<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>GaLIII164-4</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>... welcher die vier Bücher der Könige enthält</title>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="86" lry="2997" type="textblock" ulx="74" uly="1687">
        <line lrx="86" lry="2997" ulx="74" uly="1687">SSS .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1758" lry="437" type="textblock" ulx="192" uly="90">
        <line lrx="1758" lry="437" ulx="192" uly="90">BlBLIA SACRA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1033" type="textblock" ulx="175" uly="319">
        <line lrx="1870" lry="801" ulx="175" uly="319">die heilige Schrift</line>
        <line lrx="1661" lry="1033" ulx="336" uly="762">alten und neuen Teſtamentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="1164" type="textblock" ulx="471" uly="1029">
        <line lrx="1516" lry="1164" ulx="471" uly="1029">gemeinen bewaͤhrten Ueberſetzung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1749" type="textblock" ulx="257" uly="1175">
        <line lrx="1841" lry="1430" ulx="257" uly="1175">kurzen Auslegung</line>
        <line lrx="1524" lry="1599" ulx="440" uly="1438">P. Jakob Tirin,</line>
        <line lrx="1624" lry="1749" ulx="563" uly="1608">der Geſellſchaft n Prieſter. JMU</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="1865" type="textblock" ulx="460" uly="1721">
        <line lrx="1508" lry="1865" ulx="460" uly="1721">Aus dem Lateiniſchen uͤberſetzt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="2184" type="textblock" ulx="596" uly="1973">
        <line lrx="1352" lry="2177" ulx="596" uly="1973">Vierter Band,</line>
        <line lrx="1054" lry="2184" ulx="901" uly="2134">welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="2421" type="textblock" ulx="434" uly="2170">
        <line lrx="1528" lry="2322" ulx="434" uly="2170">die vier Buͤcher der Koͤnige.</line>
        <line lrx="1307" lry="2421" ulx="853" uly="2283">enthält.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="2767" type="textblock" ulx="292" uly="2683">
        <line lrx="1716" lry="2767" ulx="292" uly="2683">mit Genehmigung des hochwuͤrdigſten Ordinariats.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2915" type="textblock" ulx="719" uly="2839">
        <line lrx="1266" lry="2915" ulx="719" uly="2839">Augsburg,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2071" lry="2357" type="textblock" ulx="2058" uly="2046">
        <line lrx="2071" lry="2357" ulx="2058" uly="2046">— 2 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2908" type="textblock" ulx="359" uly="106">
        <line lrx="2071" lry="2355" ulx="2048" uly="244">— — –</line>
        <line lrx="2008" lry="2642" ulx="1976" uly="497">4 . 4. N .</line>
        <line lrx="1880" lry="469" ulx="1873" uly="463">.</line>
        <line lrx="1869" lry="2082" ulx="1864" uly="2079">.</line>
        <line lrx="1772" lry="253" ulx="1765" uly="247">.</line>
        <line lrx="1669" lry="2907" ulx="1645" uly="576">— — 4¹</line>
        <line lrx="1609" lry="2908" ulx="1595" uly="917">1 7</line>
        <line lrx="1584" lry="2263" ulx="1562" uly="235">„ 8 7</line>
        <line lrx="1269" lry="1032" ulx="1262" uly="1020">.</line>
        <line lrx="1236" lry="1324" ulx="1224" uly="175">. —</line>
        <line lrx="942" lry="1976" ulx="925" uly="1957">☚</line>
        <line lrx="641" lry="1726" ulx="628" uly="1359">N 1</line>
        <line lrx="601" lry="2256" ulx="580" uly="242">2 1 .</line>
        <line lrx="571" lry="1837" ulx="552" uly="1256">. .</line>
        <line lrx="552" lry="1906" ulx="548" uly="1901">.</line>
        <line lrx="506" lry="1346" ulx="496" uly="106">. .</line>
        <line lrx="483" lry="1350" ulx="451" uly="235">☛ . .*</line>
        <line lrx="373" lry="1414" ulx="359" uly="1394">M</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1823" lry="405" type="textblock" ulx="193" uly="230">
        <line lrx="1749" lry="318" ulx="207" uly="230">OQ  - . . . . .  . n . .. ... .υ.</line>
        <line lrx="1822" lry="330" ulx="214" uly="295">cW—F ° *</line>
        <line lrx="1823" lry="405" ulx="193" uly="319">5äl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="731" type="textblock" ulx="550" uly="500">
        <line lrx="1256" lry="620" ulx="744" uly="500">Fortſetzung</line>
        <line lrx="1486" lry="731" ulx="550" uly="639">der vorlaͤufigen Anzeige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="801" type="textblock" ulx="965" uly="768">
        <line lrx="1111" lry="801" ulx="965" uly="768">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="842" lry="818" type="textblock" ulx="830" uly="801">
        <line lrx="842" lry="818" ulx="830" uly="801">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="924" type="textblock" ulx="244" uly="839">
        <line lrx="1703" lry="924" ulx="244" uly="839">den beruͤhmteſten Schriftauslegern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="1092" type="textblock" ulx="499" uly="981">
        <line lrx="1546" lry="1092" ulx="499" uly="981">Ueber die WV. Buͤcher der Boͤnige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1381" type="textblock" ulx="221" uly="1103">
        <line lrx="1826" lry="1228" ulx="221" uly="1103">Haben unter den Alten der oft belobte Theodoret, und nach</line>
        <line lrx="1849" lry="1381" ulx="222" uly="1291">Prokop von Gaza in ſeinen Erlaͤuterungen, am beſten geſchrieben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2952" type="textblock" ulx="232" uly="1434">
        <line lrx="1388" lry="1496" ulx="632" uly="1434">Unter den Neuern aber:</line>
        <line lrx="1847" lry="1606" ulx="232" uly="1528">Kaſpar Sanchez, aus der Geſellſchaft Jeſu, pon deſſen Ausle⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1683" ulx="365" uly="1607">gung uͤber die Buͤcher der Koͤnige der gelehrte Kalmet an</line>
        <line lrx="1845" lry="1770" ulx="354" uly="1696">oben bemerkter Stelle ſagt: Man halte dieſes Werk ohne</line>
        <line lrx="1848" lry="1852" ulx="359" uly="1773">Anſtand fuͤr ein vollkommenes Meiſterſtuͤck, und fuͤr das</line>
        <line lrx="1837" lry="1937" ulx="362" uly="1858">vorzuͤglichſte unter Allem, was aus der Feder deſſelben jemal</line>
        <line lrx="1423" lry="2017" ulx="363" uly="1947">gefloſſen. Dieſem wird an die Seite geſetzt</line>
        <line lrx="1836" lry="2111" ulx="236" uly="2046">Jakob Bonfrere, ein unvergleichlicher Schriftſteller, ebenfalls aus</line>
        <line lrx="1845" lry="2200" ulx="368" uly="2120">der Geſellſchaft Jeſu. Hieher verdienet auch, in ſo weit es</line>
        <line lrx="1650" lry="2279" ulx="367" uly="2209">die Geſchichte Salomons betrifft, gezogen zu werden</line>
        <line lrx="1840" lry="2381" ulx="237" uly="2300">Johann von Pineda, aus der naͤmlichen Geſellſchaft, welcher eine</line>
        <line lrx="1841" lry="2458" ulx="375" uly="2387">herrliche Abhandlung in der zierlichſten Schreibart, voll</line>
        <line lrx="1842" lry="2545" ulx="379" uly="2467">gruͤndlicher Gelehrſamkeit uͤber die Thaten Salomons ver⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="2625" ulx="371" uly="2553">faſſet, und der Welt in acht Buͤchern hinterlaſſen hat, wo⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="2706" ulx="355" uly="2636">rinn er beynahe alles, was nur immer uͤber dieſen Gegen⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2793" ulx="371" uly="2718">ſtand Merkwuͤrdiges geſagt, und in andern Schriften ge⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="2869" ulx="279" uly="2803">funden werden kann, erſchopfet. Ein gewiſſer anſehnlicher</line>
        <line lrx="1849" lry="2952" ulx="377" uly="2882">Schriftſteller machet die Anmerkung hieruͤber: die Gelehr⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1831" lry="992" type="textblock" ulx="333" uly="345">
        <line lrx="1830" lry="415" ulx="360" uly="345">ten bedauren billig, daß dieſe Buͤcher nicht allgemein bekannt</line>
        <line lrx="1831" lry="500" ulx="365" uly="427">ſeyen, und beſſer benutzet wuͤrden. Allein, wenn dieſer hoch⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="579" ulx="362" uly="510">achtungswuͤrdige Mann es mir nicht uͤbel nehmet, ſo muß</line>
        <line lrx="1824" lry="672" ulx="357" uly="596">ich ihm hierinnfalls widerſprechen, und ſagen, daß die</line>
        <line lrx="1825" lry="751" ulx="357" uly="681">Schriftſteller nichts weniger, als dieſe Unwiſſenheit der</line>
        <line lrx="1823" lry="829" ulx="407" uly="764">keiſten hierinnfalls, bedauern, ſondern ſich vielmehr herz⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="911" ulx="333" uly="835">lich freuen, daß die Schaͤtze, welche Pineda in ſich ſchließet,</line>
        <line lrx="1821" lry="992" ulx="353" uly="929">dem großen Haufen unbekannt, und gleichſam im Verbor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1088" type="textblock" ulx="361" uly="1004">
        <line lrx="1878" lry="1088" ulx="361" uly="1004">genen liegen, damit die gelehrten Diebſtaͤhle, welche man oh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1242" type="textblock" ulx="350" uly="1089">
        <line lrx="1816" lry="1171" ulx="356" uly="1089">ne Unterlaß an denſelben begehet, endlich nicht einmal ent⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="1242" ulx="350" uly="1166">decket werden, und an das Tageslicht kommen moͤgen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1604" lry="112" type="textblock" ulx="1517" uly="95">
        <line lrx="1604" lry="112" ulx="1517" uly="95">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1022" type="textblock" ulx="1011" uly="959">
        <line lrx="1050" lry="1022" ulx="1011" uly="959">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1268" type="textblock" ulx="176" uly="901">
        <line lrx="1798" lry="1057" ulx="176" uly="901">SðͦJMM ODas “</line>
        <line lrx="1796" lry="1268" ulx="181" uly="1096">erſte Buch Samuels,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1413" type="textblock" ulx="789" uly="1355">
        <line lrx="1033" lry="1413" ulx="789" uly="1355">doder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="1690" type="textblock" ulx="249" uly="1443">
        <line lrx="1426" lry="1690" ulx="249" uly="1443">4 . der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="3001" type="textblock" ulx="170" uly="2915">
        <line lrx="1303" lry="3001" ulx="170" uly="2915">p. Jat. Tirine IV. Band, A</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1929" lry="1581" type="textblock" ulx="233" uly="1073">
        <line lrx="1919" lry="1207" ulx="291" uly="1073">Dies Buch enthaͤlt den Stammbaum, die Lebensgeſchichte</line>
        <line lrx="1929" lry="1242" ulx="327" uly="1159">Mund den Tod Samuels; die Erwaͤhlung Sauls zum Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="1321" ulx="270" uly="1243">nige Iſraels, und ſeine Regierung, nebſt den meiſten Thaten</line>
        <line lrx="1882" lry="1400" ulx="296" uly="1336">des Davids. Alle dieſe Ereigniſſe ſtellet der ſechs und zwanzigſte</line>
        <line lrx="1882" lry="1489" ulx="233" uly="1416">und ſieben und zwanzigſte Abſchnitt des erſten Bandes von</line>
        <line lrx="1615" lry="1581" ulx="298" uly="1501">S. 66 bis 77 in zuſammenhangender Jahrfolge dar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2934" type="textblock" ulx="1905" uly="2824">
        <line lrx="2071" lry="2887" ulx="1905" uly="2824">ð</line>
        <line lrx="2062" lry="2934" ulx="1973" uly="2885">ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="946" type="textblock" ulx="2057" uly="870">
        <line lrx="2071" lry="946" ulx="2057" uly="870">——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="72" lry="1227" type="textblock" ulx="0" uly="1091">
        <line lrx="66" lry="1168" ulx="0" uly="1091">c</line>
        <line lrx="72" lry="1227" ulx="0" uly="1171">n K⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="1061" type="textblock" ulx="265" uly="826">
        <line lrx="1746" lry="1061" ulx="265" uly="826">Das erſte Buh Sumnels, dder der Kͤnige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="1201" type="textblock" ulx="210" uly="1056">
        <line lrx="1694" lry="1201" ulx="210" uly="1056">Das l. Kapitel. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1596" type="textblock" ulx="207" uly="1190">
        <line lrx="1806" lry="1302" ulx="207" uly="1190">Die wegen ihrer Unfruchtbarkeit betruͤbte Anna bittet Gott! um ei⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1371" ulx="307" uly="1304">nen Sohn, den ſie ihm verlobet; ihre Bitte wird erhoͤrt, und</line>
        <line lrx="1805" lry="1451" ulx="307" uly="1372">ſie gebiehrt den Samuel, welchen ſie, ſobald er von der Bruſt</line>
        <line lrx="1805" lry="1532" ulx="306" uly="1435">entwoͤhnt war, nach Silo bringt, und dem Hohenprieſter Heli</line>
        <line lrx="1204" lry="1596" ulx="308" uly="1473">zu einem Diener des Herrn uͤbergiebt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2703" type="textblock" ulx="199" uly="1585">
        <line lrx="983" lry="1680" ulx="356" uly="1585">8 twar ein Mann zu Ramatha⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1731" ulx="387" uly="1677">imſophim auf dem Gebirge</line>
        <line lrx="981" lry="1787" ulx="209" uly="1733">Ephraim, Namens Eleana, ein Sohn</line>
        <line lrx="981" lry="1845" ulx="208" uly="1790">Jerohams des Sohns Eliu, deſſen</line>
        <line lrx="981" lry="1898" ulx="207" uly="1846">Vater Thohu, der Großvater aber</line>
        <line lrx="830" lry="1958" ulx="205" uly="1901">Suph hieß; ein Ephrathaͤer,</line>
        <line lrx="981" lry="2014" ulx="262" uly="1931">2. Er hatte zwey Weiber: eine</line>
        <line lrx="981" lry="2067" ulx="207" uly="2015">nannte ſich Anna, und die andere</line>
        <line lrx="980" lry="2126" ulx="206" uly="2071">Phenenna. Phenenna hatte Kin⸗</line>
        <line lrx="670" lry="2180" ulx="205" uly="2127">der, Anna aber keine.</line>
        <line lrx="978" lry="2254" ulx="260" uly="2199">3. * Dieſer Mann gieng an be⸗</line>
        <line lrx="980" lry="2318" ulx="203" uly="2255">ſtimmten Tagen von ſeiner Stadt</line>
        <line lrx="978" lry="2365" ulx="203" uly="2303">nach Silo hinauf, den Herrn der</line>
        <line lrx="977" lry="2421" ulx="202" uly="2368">Heerſchaaren allda anzubethen, und</line>
        <line lrx="979" lry="2477" ulx="203" uly="2422">ihm zu opfern. Es waren aber die</line>
        <line lrx="977" lry="2533" ulx="204" uly="2478">beyden Soͤhne des Heli, Ophni und</line>
        <line lrx="979" lry="2592" ulx="200" uly="2536">Phinees, die Prieſter des Herrn da⸗</line>
        <line lrx="312" lry="2700" ulx="199" uly="2593">kelgn.</line>
        <line lrx="979" lry="2703" ulx="317" uly="2648">Kamn nun ein ſolcher Tag, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="2758" type="textblock" ulx="201" uly="2660">
        <line lrx="979" lry="2758" ulx="201" uly="2660">entet htete Elcana ſein Opfer, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2875" type="textblock" ulx="202" uly="2760">
        <line lrx="980" lry="2828" ulx="202" uly="2760">gab ſeinem Weibe Phenenna, wie</line>
        <line lrx="980" lry="2875" ulx="202" uly="2813">auch allen ihren Soͤhnen und Toͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="553" lry="2958" type="textblock" ulx="126" uly="2844">
        <line lrx="553" lry="2958" ulx="126" uly="2844">tern ihre Theile:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1843" type="textblock" ulx="1018" uly="1584">
        <line lrx="1803" lry="1678" ulx="1075" uly="1584">5. Der Anna aber reichte er trau⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1734" ulx="1019" uly="1677">rig nur einen Theil; denn er liebte</line>
        <line lrx="1805" lry="1792" ulx="1018" uly="1734">die Anna. Der Herr aber hatte ih⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1843" ulx="1019" uly="1789">ren Leib verſchloſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1958" type="textblock" ulx="994" uly="1831">
        <line lrx="1885" lry="1909" ulx="994" uly="1831">6. Es plagte ſie auch ihr eifer⸗ .</line>
        <line lrx="1803" lry="1958" ulx="1017" uly="1898">ſuchtiges Rebenweib, und verfolgte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2463" type="textblock" ulx="1016" uly="1957">
        <line lrx="1802" lry="2015" ulx="1017" uly="1957">ſie heftig, ſo zwar, daß ſie ihr vor⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2094" ulx="1019" uly="2011">warf, der Herr habe ihren Leib ver⸗</line>
        <line lrx="1198" lry="2124" ulx="1018" uly="2069">ſchloſſen.</line>
        <line lrx="1822" lry="2238" ulx="1073" uly="2093">7. Auf dieſe Art nfuge Phenen⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2237" ulx="1017" uly="2138">na ae Jahre, wann die Zeit wieder</line>
        <line lrx="1801" lry="2295" ulx="1017" uly="2237">herbey kam, daß ſie zu dem Taber⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2351" ulx="1018" uly="2295">nackel des Herrn hinauf giengen, und</line>
        <line lrx="1800" lry="2404" ulx="1016" uly="2350">ſo reizte ſie die Anna. Anna aber wein⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2463" ulx="1016" uly="2406">te, und nahm keine Speiſe zu ſich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2981" type="textblock" ulx="1016" uly="2476">
        <line lrx="1800" lry="2533" ulx="1077" uly="2476">8. Daher ſprach Elcana, ihr</line>
        <line lrx="1800" lry="2589" ulx="1018" uly="2532">Mann, zu ihr: Anna, warum weinſt</line>
        <line lrx="1799" lry="2656" ulx="1017" uly="2588">du? Warum ißt du nicht, und wa⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2699" ulx="1016" uly="2640">rum iſt dein Herz betruͤbt? Bin ich</line>
        <line lrx="1819" lry="2760" ulx="1017" uly="2697">dir denn nicht beſſer als zehn Soͤhne?</line>
        <line lrx="1802" lry="2810" ulx="1073" uly="2758">9. Anna aber, nachdem ſie zu</line>
        <line lrx="1807" lry="2867" ulx="1017" uly="2811">Sülo gegeſſen und getrunken hatte,</line>
        <line lrx="1797" lry="2924" ulx="1016" uly="2867">ſtund auf, und eben damal, als</line>
        <line lrx="1862" lry="2981" ulx="1049" uly="2920">A 2 Heli</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1062" lry="1587" type="textblock" ulx="231" uly="242">
        <line lrx="358" lry="294" ulx="280" uly="242">4</line>
        <line lrx="1058" lry="386" ulx="282" uly="327">Heli der Prieſter vor der Thuͤre des</line>
        <line lrx="1058" lry="445" ulx="283" uly="387">Tabernackels des Herrn auſ einem</line>
        <line lrx="538" lry="499" ulx="281" uly="445">Stuhle ſaß,</line>
        <line lrx="1061" lry="561" ulx="304" uly="497">10. Bethete Anna, weil ihr Herz</line>
        <line lrx="1059" lry="609" ulx="283" uly="554">voll Betruͤbniß war, unter Vergie⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="670" ulx="282" uly="611">ßung vieler Thraͤnen zu dem Herrn,</line>
        <line lrx="1059" lry="719" ulx="341" uly="665">II. Und machte ein Geluͤbde, ſpre⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="783" ulx="283" uly="725">chend: Du Herr der Heerſchaaren,</line>
        <line lrx="1062" lry="836" ulx="281" uly="780">wenn du auf die Betruͤbniß deiner</line>
        <line lrx="1060" lry="902" ulx="254" uly="835">Dienerinn gnaͤdig herabſehen, wenn</line>
        <line lrx="1059" lry="953" ulx="273" uly="894">du meiner eingedenk ſeyn, deiner</line>
        <line lrx="1057" lry="1011" ulx="280" uly="947">Magd nicht vergeſſen, und ihr ei⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1065" ulx="231" uly="1005">nen Sohn geben wirſt; * ſo will</line>
        <line lrx="1059" lry="1125" ulx="282" uly="1062">ich ihn dir fuͤr ſeine ganze Lebens⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1185" ulx="279" uly="1120">zeit wiedmen, und kein Scheermeſ⸗</line>
        <line lrx="990" lry="1241" ulx="280" uly="1175">ſer ſoll ſein Haupt beruͤhren.</line>
        <line lrx="1057" lry="1291" ulx="368" uly="1231">12. Es trug ſich aber zu, da ſie</line>
        <line lrx="1059" lry="1356" ulx="264" uly="1292">ſehr oft ihr Gebeth vor dem Herrn</line>
        <line lrx="1056" lry="1409" ulx="281" uly="1346">wiederholte, daß Heli auf ihren</line>
        <line lrx="810" lry="1466" ulx="280" uly="1412">Mund acht gab:</line>
        <line lrx="1056" lry="1527" ulx="339" uly="1459">13. Denn Anna bethete in ihrem</line>
        <line lrx="1055" lry="1587" ulx="279" uly="1516">Herzen, und man ſah nur ihre Lip⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1641" type="textblock" ulx="279" uly="1573">
        <line lrx="1084" lry="1641" ulx="279" uly="1573">pen ſich bewegen, ohne daß man ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="2143" type="textblock" ulx="265" uly="1633">
        <line lrx="1054" lry="1692" ulx="271" uly="1633">Wort hoͤrte. Derowegen hielte He⸗</line>
        <line lrx="703" lry="1756" ulx="281" uly="1696">li ſie fuͤr betrunken,</line>
        <line lrx="1055" lry="1809" ulx="342" uly="1744">14. Und ſprach zu ihr: Wie lang</line>
        <line lrx="1055" lry="1866" ulx="265" uly="1799">willſt du noch ſo betrunken bleiben?</line>
        <line lrx="1059" lry="1920" ulx="280" uly="1857">Verdaue ein wenig den Wein, da⸗</line>
        <line lrx="605" lry="1973" ulx="280" uly="1923">von du triefeſt.</line>
        <line lrx="1055" lry="2033" ulx="339" uly="1969">16. Anna antwortete, und ſprach:</line>
        <line lrx="1054" lry="2089" ulx="280" uly="2026">Es ie dem nicht ſo, mein Herr:</line>
        <line lrx="1054" lry="2143" ulx="271" uly="2077">denn ich bin ein gar zu ungluͤckli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="2203" type="textblock" ulx="268" uly="2135">
        <line lrx="1068" lry="2203" ulx="268" uly="2135">ches Weib, und, habe weder Wein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="2883" type="textblock" ulx="228" uly="2191">
        <line lrx="1056" lry="2256" ulx="278" uly="2191">noch etwas, ſo berauſchen kann, ge⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="2315" ulx="273" uly="2252">trunken; ſondern ich habe nur mein</line>
        <line lrx="995" lry="2375" ulx="233" uly="2304">Herz vor dem Herrn ausgegoſſen.</line>
        <line lrx="1053" lry="2434" ulx="332" uly="2374">16. Halte deine Dienerinn nicht</line>
        <line lrx="1048" lry="2497" ulx="228" uly="2430">fuͤr eine von den Belials Toͤchtern,</line>
        <line lrx="1051" lry="2553" ulx="268" uly="2486">weil ich bisher aus Uebermaß meines</line>
        <line lrx="1050" lry="2608" ulx="273" uly="2544">Schmerzens und Kummers geredet</line>
        <line lrx="1045" lry="2719" ulx="270" uly="2652"> Alsdann ſagte Heli zu ihr:</line>
        <line lrx="1044" lry="2832" ulx="394" uly="2765">gewaͤhre die deine Bitte, die</line>
        <line lrx="766" lry="2883" ulx="419" uly="2827">ihn gethan haſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="451" lry="2884" type="textblock" ulx="386" uly="2869">
        <line lrx="451" lry="2884" ulx="386" uly="2869">. /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="2938" type="textblock" ulx="416" uly="2880">
        <line lrx="1042" lry="2938" ulx="416" uly="2880">g. Und ſie ſprach: Wollte Gott,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="294" type="textblock" ulx="719" uly="221">
        <line lrx="1462" lry="294" ulx="719" uly="221">Das erſte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="299" type="textblock" ulx="1651" uly="228">
        <line lrx="1849" lry="299" ulx="1651" uly="228">(1. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2251" type="textblock" ulx="1091" uly="327">
        <line lrx="1877" lry="383" ulx="1095" uly="327">daß deine Dienerinn Gnade vor dei⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="449" ulx="1096" uly="383">nen Augen faͤnde! Und das Weib</line>
        <line lrx="1877" lry="503" ulx="1097" uly="435">gieng ihres Wegs, nahm Speiſe zu</line>
        <line lrx="1878" lry="551" ulx="1098" uly="497">ſich, und ihr Angeſicht wurde nicht</line>
        <line lrx="1727" lry="610" ulx="1098" uly="548">mehr ſo vielfaͤltig veraͤndert.</line>
        <line lrx="1876" lry="680" ulx="1156" uly="623">19. Nach dieſem machten ſie ſich</line>
        <line lrx="1876" lry="735" ulx="1097" uly="678">des Morgens fruͤh auf, traten, nach</line>
        <line lrx="1877" lry="792" ulx="1097" uly="735">zuvor nochmal verrichteteer Anbe⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="848" ulx="1097" uly="789">thung des Herrn, die Ruͤckreiſe an,</line>
        <line lrx="1877" lry="914" ulx="1097" uly="848">und kamen wieder nach Namatha</line>
        <line lrx="1878" lry="959" ulx="1098" uly="902">in ihr Haus. Darnach erkannte El⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1016" ulx="1097" uly="960">cana ſein Weib Anna, und der Herr</line>
        <line lrx="1552" lry="1071" ulx="1097" uly="1015">war ihrer eingedenk.</line>
        <line lrx="1876" lry="1127" ulx="1151" uly="1071">20. Es begab ſich alſo nach Ver⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1188" ulx="1095" uly="1128">fluß einiger Zeit, daß Anna empfieng,</line>
        <line lrx="1873" lry="1239" ulx="1095" uly="1184">und einen Sohn gebahr, welchem ſie</line>
        <line lrx="1873" lry="1297" ulx="1095" uly="1237">den Namen * Sainuel gad, weil ſie</line>
        <line lrx="1836" lry="1356" ulx="1094" uly="1293">ihn von dem Herrn begehret hatte.</line>
        <line lrx="1873" lry="1401" ulx="1150" uly="1350">21. Als aber Elcana ihr Mann</line>
        <line lrx="1871" lry="1468" ulx="1095" uly="1406">mit ſeinem ganzen Hauſe wieder hin⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="1526" ulx="1094" uly="1461">aufzog, dem Herrn ein Feſtopfer,</line>
        <line lrx="1730" lry="1582" ulx="1091" uly="1518">und ſein Geluͤbd abzuſtatten,</line>
        <line lrx="1870" lry="1628" ulx="1147" uly="1573">22. Kam Anna nicht mti da⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1695" ulx="1091" uly="1631">hin: denn ſie ſagte zu ihrem Man⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1748" ulx="1093" uly="1686">ne: ich will nicht hingehen, bis das</line>
        <line lrx="1868" lry="1802" ulx="1092" uly="1742">Kind von der Milch entwoͤhnet wor⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="1862" ulx="1095" uly="1795">den iſt, und ich ihn mit mir fuͤhren</line>
        <line lrx="1868" lry="1919" ulx="1094" uly="1855">kann, auf daß er vor dem Angeſichte</line>
        <line lrx="1868" lry="1976" ulx="1094" uly="1909">des Herrn erſcheine, und daſelbſt be⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2032" ulx="1094" uly="1973">ſtaͤndig bleibe. B</line>
        <line lrx="1868" lry="2086" ulx="1114" uly="2022">23. Elecana ihr Mann ſprach zu</line>
        <line lrx="1866" lry="2143" ulx="1093" uly="2079">ihr: Thue, was dich gut duͤnkt, und</line>
        <line lrx="1867" lry="2198" ulx="1094" uly="2138">bleib daheim, bis du ihn von der</line>
        <line lrx="1867" lry="2251" ulx="1092" uly="2192">Milch entwohnet haſt: und ich bit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2311" type="textblock" ulx="1080" uly="2244">
        <line lrx="1863" lry="2311" ulx="1080" uly="2244">te, daß der Herr ſein Wort erfuͤlle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2590" type="textblock" ulx="1088" uly="2307">
        <line lrx="1862" lry="2367" ulx="1090" uly="2307">Alſo blieb das Weib zu Hauſe, und</line>
        <line lrx="1862" lry="2425" ulx="1089" uly="2358">ſaͤugete ihren Sohn bis auf die Zeit,</line>
        <line lrx="1862" lry="2478" ulx="1090" uly="2418">da ſie ihm die Milch entziehen mußte.</line>
        <line lrx="1863" lry="2533" ulx="1143" uly="2471">24. Nachdem ſie ihn entwoͤhnet</line>
        <line lrx="1863" lry="2590" ulx="1088" uly="2530">hatte, nahm ſie ihn mit ſich ſammt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2649" type="textblock" ulx="1073" uly="2584">
        <line lrx="1924" lry="2649" ulx="1073" uly="2584">drey Kaͤlbern, drey Scheffel Mehls 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2975" type="textblock" ulx="1081" uly="2642">
        <line lrx="1859" lry="2695" ulx="1085" uly="2642">und einem Geſchiere voll Weins,</line>
        <line lrx="1860" lry="2755" ulx="1084" uly="2697">und fuͤhrte ihn nach Silo in das</line>
        <line lrx="1860" lry="2814" ulx="1082" uly="2756">Haus des Herrn. Der Knab aber</line>
        <line lrx="1787" lry="2870" ulx="1081" uly="2811">war noch ſehr klein.</line>
        <line lrx="1857" lry="2925" ulx="1136" uly="2865">25. Nachdem ſie ein Kalb zum</line>
        <line lrx="1856" lry="2975" ulx="1516" uly="2920">H Opfer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="570" type="textblock" ulx="2022" uly="343">
        <line lrx="2071" lry="399" ulx="2022" uly="343">Ojft</line>
        <line lrx="2069" lry="458" ulx="2023" uly="404">ſed</line>
        <line lrx="2071" lry="501" ulx="2055" uly="471">2</line>
        <line lrx="2071" lry="570" ulx="2027" uly="519">her</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="79" lry="1013" type="textblock" ulx="0" uly="618">
        <line lrx="78" lry="669" ulx="0" uly="618">n ſeſi</line>
        <line lrx="79" lry="727" ulx="0" uly="680">fen, nud</line>
        <line lrx="79" lry="777" ulx="0" uly="737">Anbe⸗</line>
        <line lrx="78" lry="839" ulx="0" uly="787">iſe an,</line>
        <line lrx="78" lry="894" ulx="0" uly="848">amnthe</line>
        <line lrx="78" lry="948" ulx="0" uly="903">mnmne⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1013" ulx="5" uly="961">Neher</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1985" type="textblock" ulx="0" uly="1870">
        <line lrx="71" lry="1929" ulx="0" uly="1870">geſtt</line>
        <line lrx="71" lry="1985" ulx="0" uly="1926">ſetfit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2320" type="textblock" ulx="0" uly="2039">
        <line lrx="72" lry="2090" ulx="0" uly="2039">Nrch</line>
        <line lrx="70" lry="2150" ulx="0" uly="2095">kt un</line>
        <line lrx="71" lry="2203" ulx="5" uly="2155">lon N</line>
        <line lrx="69" lry="2320" ulx="0" uly="2267">teflle</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2377" type="textblock" ulx="0" uly="2324">
        <line lrx="122" lry="2377" ulx="0" uly="2324">ſe, aen</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2435" type="textblock" ulx="2" uly="2385">
        <line lrx="68" lry="2435" ulx="2" uly="2385">dezen</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2492" type="textblock" ulx="0" uly="2446">
        <line lrx="117" lry="2492" ulx="0" uly="2446">1 ußti</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2547" type="textblock" ulx="3" uly="2496">
        <line lrx="68" lry="2547" ulx="3" uly="2496">wohvet</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2605" type="textblock" ulx="0" uly="2555">
        <line lrx="68" lry="2605" ulx="0" uly="2555">chnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2831" type="textblock" ulx="0" uly="2604">
        <line lrx="67" lry="2661" ulx="0" uly="2604">D</line>
        <line lrx="65" lry="2716" ulx="3" uly="2668">Wance</line>
        <line lrx="65" lry="2773" ulx="6" uly="2721">in der</line>
        <line lrx="64" lry="2831" ulx="2" uly="2781">1ℳℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="2821" type="textblock" ulx="40" uly="2785">
        <line lrx="47" lry="2821" ulx="40" uly="2785">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="3000" type="textblock" ulx="3" uly="2896">
        <line lrx="62" lry="2947" ulx="3" uly="2896">un</line>
        <line lrx="60" lry="3000" ulx="29" uly="2947">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2938" type="textblock" ulx="37" uly="2902">
        <line lrx="103" lry="2938" ulx="37" uly="2902">l 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="461" type="textblock" ulx="195" uly="220">
        <line lrx="1785" lry="307" ulx="590" uly="220">Das erſte Buch der Koͤnige. 5</line>
        <line lrx="1785" lry="409" ulx="195" uly="317">Opfer geſchlachtet hatten, ubergaben Bitte, welche ich an ihn gethan ha⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="461" ulx="197" uly="394">ſie den Knaben dem Heli, be, gewaͤhret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="800" type="textblock" ulx="197" uly="448">
        <line lrx="1785" lry="513" ulx="255" uly="448">26. Und Anna ſprach: Ach, mein 28. Derowegen habe ich ihn auch</line>
        <line lrx="1785" lry="574" ulx="198" uly="502">Herr, ich bin, ſo wahr du lebſt, o dem Herrn gewiedmet auf alle ſei⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="630" ulx="197" uly="562">Herr! das Weib, welches hier vor ne Lebenstage, welche er dem Herrn</line>
        <line lrx="1788" lry="683" ulx="200" uly="616">dir ſtund, und den Herrn anflehete. gewiedmet bleiben wird. Und ſie</line>
        <line lrx="1787" lry="742" ulx="256" uly="676">22. Ich habe um dieſen Sohn ge⸗ bethete daſelbſt den Heren an. Anna</line>
        <line lrx="1717" lry="800" ulx="203" uly="730">bethen, und der Herr hat mir meine aber ſprach in ihrem Gebethe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="967" type="textblock" ulx="589" uly="893">
        <line lrx="1412" lry="967" ulx="589" uly="893">Auslegung des I. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1136" type="textblock" ulx="187" uly="1005">
        <line lrx="1792" lry="1136" ulx="187" uly="1005">V. I. E⸗ war ein Mann zu Ramathaimſophim, Namens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1948" type="textblock" ulx="202" uly="1074">
        <line lrx="1790" lry="1146" ulx="551" uly="1074">Elcana, ein Ephrataͤer, oder Ephraimit, nicht zwar,</line>
        <line lrx="1792" lry="1219" ulx="202" uly="1144">weil er aus der Zunft Ephraim gebuͤrtig war: denn er ſtammte un⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1286" ulx="203" uly="1201">gezweifelt (1. Chron. 6, 33.) von Levi ab; ſondern weil er zu Ra⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1349" ulx="203" uly="1274">ma, einer Levitenſtadt in dem Gebiethe Ephraims, iſt gebohren und</line>
        <line lrx="1793" lry="1419" ulx="205" uly="1340">erzogen worden. Auf gleiche Art werden viele Juden in den Apoſtel⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1490" ulx="205" uly="1406">geſchichten, Cretenſer, Araber, Griechen u. ſ. w. genannt, weil ſie</line>
        <line lrx="1795" lry="1552" ulx="209" uly="1474">entweder alldort gebohren und erzogen worden, oder wohnhaft ge⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1619" ulx="208" uly="1539">weſen ſind. Rama wird hier in der mehrfachen Zahl genannt, weil</line>
        <line lrx="1794" lry="1692" ulx="207" uly="1599">ſie, ſo zu ſagen, eine doppelte Stadt war, und aus zwey Theilen</line>
        <line lrx="1793" lry="1753" ulx="207" uly="1672">beſtand. Ein Theil lag auf der Hoͤhe, und der andere in der Tie⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1819" ulx="206" uly="1741">fe: derowegen, um anzudeuten, daß jener Theil, in welchem Elca⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1889" ulx="206" uly="1806">na gebohren worden, auf dem Berge geſtanden ſey, wird ihrem</line>
        <line lrx="1794" lry="1948" ulx="205" uly="1873">Namen noch das Wort Sophim, welches einen Spaͤhthurm, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2021" type="textblock" ulx="185" uly="1942">
        <line lrx="1795" lry="2021" ulx="185" uly="1942">einen erhobenen Platz, von welchem man weit um ſich her ſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2556" type="textblock" ulx="205" uly="2008">
        <line lrx="1794" lry="2088" ulx="205" uly="2008">kann, bedeutet, hier von der Schrift beygeſetzt: denn man hatte</line>
        <line lrx="1815" lry="2151" ulx="206" uly="2074">von dieſer Seite der Stadt eine ſehr ſchoͤne Ausſicht, und konnte</line>
        <line lrx="1794" lry="2223" ulx="208" uly="2136">entdecken, was von weitem vorgieng. Stephanus von Raguſa,</line>
        <line lrx="1795" lry="2289" ulx="206" uly="2210">welchen der Fuͤrſt Radzivill a) anfuͤhrt, glaubt, Ramatha ſey jene</line>
        <line lrx="1795" lry="2355" ulx="208" uly="2277">Stadt geweſen, welche in den folgenden Zeiten, mit Vorſetzung des</line>
        <line lrx="1794" lry="2420" ulx="210" uly="2344">Buchſtabens A, Arimathaa iſt genennt worden, woſelbſt jener Jo⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2492" ulx="206" uly="2404">ſephus, welcher unſern Heiland vom Kreuze abgenommen hat, Buͤr⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2556" ulx="208" uly="2473">ger geweſen iſt. Zu den Zeiten des heiligen Hieronymus b) hieß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2691" type="textblock" ulx="133" uly="2537">
        <line lrx="1797" lry="2625" ulx="133" uly="2537">ſie Remphtis; und heut zu Tage wird ſie von den Tuürlen Ramu⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2691" ulx="208" uly="2606">la genannt, welche allda ſehr hohe Leuchtthuͤrme beſtaͤndig unterhal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2812" type="textblock" ulx="208" uly="2679">
        <line lrx="1546" lry="2759" ulx="208" uly="2679">ten, wie Salignac c), und aus ihm Serarius bezeuget.</line>
        <line lrx="1798" lry="2812" ulx="911" uly="2742">A 3 V. 3. Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2954" type="textblock" ulx="294" uly="2873">
        <line lrx="1801" lry="2954" ulx="294" uly="2873">a) Dux Radziv. &amp; Olce epiſtol. 2. fol. 129. b) §. Hierona-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="3009" type="textblock" ulx="191" uly="2934">
        <line lrx="1545" lry="3009" ulx="191" uly="2934">mus Lib. contra Jovinian. c) Saligniacus cep. 3. Tit. 6.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1866" lry="416" type="textblock" ulx="278" uly="231">
        <line lrx="1843" lry="316" ulx="278" uly="231">6 Das erſte Buch der Konige. (r. Kap.)</line>
        <line lrx="1866" lry="416" ulx="375" uly="336">V. 3. Dieſer Mann gieng an beſtimmten Tagen nach Silo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="485" type="textblock" ulx="280" uly="402">
        <line lrx="1909" lry="485" ulx="280" uly="402">hinauf, naͤmlich dreymal im Jahre: an Oſtern, Pfingſten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="943" type="textblock" ulx="235" uly="470">
        <line lrx="1868" lry="556" ulx="249" uly="470">in der Lauberhuͤttenfeyer, wie Gott (Deut. 16, 16.) befohlen hat.</line>
        <line lrx="1868" lry="623" ulx="281" uly="535">Er gieng, oder ſtieg auch in der That wirklich hinauf; denn obwohl</line>
        <line lrx="1867" lry="681" ulx="279" uly="602">Ramatha auf einem Berge ſtund, ſo lag Silo, wo ſchon ſeit den</line>
        <line lrx="1869" lry="753" ulx="235" uly="670">Zeiten des Joſue der Tabernackel errichtet war, nach Zeugniß des</line>
        <line lrx="1870" lry="821" ulx="279" uly="740">Adrichomins, doch noch hoͤher, welcher ſagt: „Silo iſt der hoͤchſte</line>
        <line lrx="1867" lry="891" ulx="273" uly="804">„Berg um Jeruſalem herum; ja er raget uͤber alle Berge des heili⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="943" ulx="275" uly="871">„gen Landes empor.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1684" type="textblock" ulx="242" uly="997">
        <line lrx="1866" lry="1087" ulx="346" uly="997">V. 4. Bam nun ein ſolcher Tag, einer von den drey obigen,</line>
        <line lrx="1866" lry="1153" ulx="255" uly="1070">ſo entrichtete Elcana ſein Opfer; namlich ein Friedopfer, von wel⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="1216" ulx="276" uly="1136">chem allein der Opfernde einen guten Theil zurückbekam. Die</line>
        <line lrx="1867" lry="1293" ulx="275" uly="1201">Brandopfer wurden vollkommen verbrannt; das Suͤndopfer fiel</line>
        <line lrx="1865" lry="1350" ulx="275" uly="1273">nach dem Geſetz ganz dem Prieſter zu; nur beym Friedopfer wur⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="1418" ulx="242" uly="1337">de das Fett allein Gott geopfert, der rechte Bug und die Bruſt ge⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="1491" ulx="276" uly="1399">hoͤrte dem Prieſter, das uͤbrige wurde dem Opfernden zuruckgege⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1555" ulx="274" uly="1470">ben, welches er, mit wem er wollte, doch nur in der heiligen Stadt, und</line>
        <line lrx="1866" lry="1625" ulx="277" uly="1539">an einem reinen Orte aufzehren dorfte (Lev. 7. K. Deut. 12. K.).</line>
        <line lrx="1864" lry="1684" ulx="275" uly="1604">Dieſe Zuruͤckgabe von dem Opfer alſo vertheilte der Hausvater nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1755" type="textblock" ulx="274" uly="1671">
        <line lrx="1879" lry="1755" ulx="274" uly="1671">Anzahl der Köpfe unter die Gaͤſte, und gab jedem ſeinen Theil;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2069" type="textblock" ulx="261" uly="1740">
        <line lrx="1865" lry="1819" ulx="276" uly="1740">aber Anna, die vornehmſte und erſte Gemahlinn des Elcana, konn⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="1886" ulx="276" uly="1809">te vor Verdruß ihren Theil nicht genießen, da Phenenna, ein neid⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="1955" ulx="276" uly="1868">ſuͤchtiges Nebenweib, ihr wegen ihrer Unfruchtbarkeit, wie ein⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="2021" ulx="277" uly="1940">ſtens Agar der Sara, die bitterſten Vorwuͤrfe machte, und alle Luſt</line>
        <line lrx="1715" lry="2069" ulx="261" uly="2005">zum Eſſen verderbte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2295" type="textblock" ulx="276" uly="2137">
        <line lrx="1864" lry="2217" ulx="324" uly="2137">V. 11. Ich will ihn fuͤr ſeine ganze Lebenszeit dem Herrn</line>
        <line lrx="1864" lry="2295" ulx="276" uly="2207">wiedmen. Aber alle Leviten, zu derer Stamm der kuͤnftige Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2352" type="textblock" ulx="275" uly="2271">
        <line lrx="1875" lry="2352" ulx="275" uly="2271">der Anna gehorte, waren ja ohnehin ſchon dem Dienſte des Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2693" type="textblock" ulx="259" uly="2335">
        <line lrx="1864" lry="2416" ulx="259" uly="2335">gewiedmet, koͤnnte mancher bey dieſer Stelle denken; Anna mach⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="2490" ulx="275" uly="2404">te alſo ein uͤberfluͤſſiges Geluͤbd. Antwort: Es iſt dieſes zwar</line>
        <line lrx="1863" lry="2556" ulx="275" uly="2469">wahr; doch fieng dieſe Verbindlichkeit erſt vom fuͤnf und zwanzig⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="2625" ulx="275" uly="2536">ſten Jahre an, und dauerte bis auf das fuͤnfzigſte, wie das Geſetz</line>
        <line lrx="1861" lry="2693" ulx="269" uly="2602">(Num. 8, 24. 258.) klar beſtimmt: Anna hingegen ſchenkte ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2756" type="textblock" ulx="272" uly="2667">
        <line lrx="1901" lry="2756" ulx="272" uly="2667">Sohn auf ſeine ganze Lebenszeit dem Dienſte des Tempels; ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2887" type="textblock" ulx="276" uly="2733">
        <line lrx="1867" lry="2821" ulx="276" uly="2733">geht ſogar noch wener „und ſagt: Bein Scheermeſſer ſoll ſein</line>
        <line lrx="1862" lry="2887" ulx="276" uly="2803">Haupt beruͤhren; er ſoll alſo ſtets, gleich dem Samſon (Aicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2962" type="textblock" ulx="277" uly="2869">
        <line lrx="1880" lry="2962" ulx="277" uly="2869">13. K.) ein Nazarder bleiben. Von den Razaraern und ihrer Lce⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="2380" type="textblock" ulx="0" uly="2186">
        <line lrx="70" lry="2242" ulx="0" uly="2186">hem</line>
        <line lrx="69" lry="2380" ulx="0" uly="2322">hHenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2441" type="textblock" ulx="0" uly="2391">
        <line lrx="70" lry="2441" ulx="0" uly="2391"> m⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2518" type="textblock" ulx="0" uly="2459">
        <line lrx="97" lry="2518" ulx="0" uly="2459"> N</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2583" type="textblock" ulx="0" uly="2522">
        <line lrx="68" lry="2583" ulx="0" uly="2522">vanz</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2646" type="textblock" ulx="0" uly="2591">
        <line lrx="122" lry="2646" ulx="0" uly="2591">Gſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2730" type="textblock" ulx="0" uly="2652">
        <line lrx="146" lry="2730" ulx="0" uly="2652">hkm</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2851" type="textblock" ulx="0" uly="2734">
        <line lrx="65" lry="2784" ulx="0" uly="2734">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="3065" type="textblock" ulx="0" uly="2864">
        <line lrx="109" lry="2927" ulx="0" uly="2864">.</line>
        <line lrx="169" lry="3000" ulx="0" uly="2928">tt</line>
        <line lrx="93" lry="3065" ulx="16" uly="3005">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="532" type="textblock" ulx="198" uly="208">
        <line lrx="1790" lry="284" ulx="628" uly="208">Das erſte Buch der Koͤnige. 2</line>
        <line lrx="1753" lry="400" ulx="198" uly="303">bensart habe ich oben (II. B. Cev. 27. K. III. B. Num. 6. K.</line>
        <line lrx="1796" lry="465" ulx="203" uly="370">ausfuͤhrlich gehandelt. Anna hat ſich alſo die Pflicht auferlegt, ih⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="532" ulx="198" uly="436">xren Sohn niemal von dem Dienſte des Tempels, oder von der Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="734" type="textblock" ulx="121" uly="500">
        <line lrx="1798" lry="604" ulx="122" uly="500">bensart der Nazarder, unter was immer fuͤr einem Vorwande zuruͤck⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="668" ulx="178" uly="574">Zzurufen; doch war ihr Sohn dadurch nicht an dieſen Stand gebunden,</line>
        <line lrx="904" lry="734" ulx="121" uly="660">ſondern er behielt die Freyheit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1275" type="textblock" ulx="205" uly="638">
        <line lrx="1802" lry="717" ulx="939" uly="638">bey Erlangung ſeiner vollkommenen</line>
        <line lrx="1803" lry="796" ulx="210" uly="705">Vernunft, einen Stand nach Belieben zu wahlen: denn die Kin⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="874" ulx="210" uly="770">der ſind zur Erfuͤllung der elterlichen Geluͤbde, inſoweit ſie ihre</line>
        <line lrx="1805" lry="934" ulx="210" uly="838">Perſon betreffen, keineswegs gehalten. Aus dieſer Urſache ſagt die</line>
        <line lrx="1806" lry="995" ulx="210" uly="897">Mutter Samuels ſehr vernuͤnftig: ich habe ihn dem Herrn ge⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1066" ulx="209" uly="978">wiedmet, oder nach dem eigentlichen Ausdrucke der Vulgata, ge⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1139" ulx="213" uly="1038">liehen, auf alle ſeine LCebenstage, welche er gewiedmet bleiben</line>
        <line lrx="1808" lry="1206" ulx="211" uly="1106">wird (V. 28.), d. i. ſo lang er es nach ſeiner Geſundheit, und</line>
        <line lrx="1585" lry="1275" ulx="205" uly="1182">nach ſeinem freyen Willen wird thun koͤnnen und wollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2072" type="textblock" ulx="207" uly="1371">
        <line lrx="1812" lry="1479" ulx="229" uly="1371">V. 20. Samuel, b&amp;Rαν, d. i. Sam ou El, zu Deutſch:</line>
        <line lrx="1816" lry="1538" ulx="220" uly="1444">Gott hat ihn geſetzt, naͤmlich in die Welt, und gleichſam gezeuget:</line>
        <line lrx="1815" lry="1609" ulx="220" uly="1509">weil er naͤmlich die unfruchtbare Anna auf ihr Gebeth fruchtbar ge⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1669" ulx="224" uly="1569">macht hat; ſeine Mutter gab ihm auch deswegen dieſen Namen, weil</line>
        <line lrx="1820" lry="1742" ulx="207" uly="1641">ſie ihn von dem Herrn begehret und empfangen hatte; welches</line>
        <line lrx="1820" lry="1802" ulx="222" uly="1700">ſoviel ſagen will: ſie habe ihren Sohn nicht durch menſchliche</line>
        <line lrx="1819" lry="1870" ulx="218" uly="1778">Kraft, ſondern allein durch die Gnade Gottes erhalten. Anna woll⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1939" ulx="223" uly="1844">te zugleich dem Samuel ein Denkmaal durch ſeinen Namen hinter⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2006" ulx="225" uly="1910">laſſen, welches ihm, ſo oft er ſich nennen hoͤrte, erinnern ſollte,</line>
        <line lrx="1820" lry="2072" ulx="225" uly="1975">daß er ſein Leben und Daſeyn vorzuͤglich Gott zu verdanken haͤt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2140" type="textblock" ulx="166" uly="2042">
        <line lrx="1820" lry="2140" ulx="166" uly="2042">te, und alſo demſelben zur Ehre mit groͤßerer Willfaͤhrigkeit die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="2219" type="textblock" ulx="227" uly="2121">
        <line lrx="1477" lry="2219" ulx="227" uly="2121">Beſchwerden des Nazarderſtandes ertragen moͤchte.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1859" lry="807" type="textblock" ulx="264" uly="213">
        <line lrx="1837" lry="291" ulx="670" uly="213">Das erſte Buch der Koͤnige. (2. Kap.)</line>
        <line lrx="1747" lry="442" ulx="735" uly="342">Das II. Kapitel.</line>
        <line lrx="1859" lry="545" ulx="264" uly="453">Anna dankt Gott mit einem Lobgeſang, und wird ferner mit drey</line>
        <line lrx="1854" lry="612" ulx="357" uly="527">andern Soͤhnen und zwo Toͤchtern geſegnet. Die Soͤhne des</line>
        <line lrx="1853" lry="675" ulx="357" uly="593">Heli, Ophni und Phinees, begehen im Tabernackel gottes⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="740" ulx="355" uly="657">raͤuberiſche Verbrechen, und andere Schandthaten; werden</line>
        <line lrx="1853" lry="807" ulx="354" uly="726">zwar hieruͤber von ihrem Vater mit Worten, aber nicht mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="937" type="textblock" ulx="348" uly="795">
        <line lrx="1852" lry="887" ulx="348" uly="795">verdientem Ernſte beſtrafet: Samuel muß daher die Rache</line>
        <line lrx="1799" lry="937" ulx="356" uly="862">des Herrn dem Heli verkuͤndigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1334" type="textblock" ulx="246" uly="959">
        <line lrx="1850" lry="1070" ulx="254" uly="959">1. Mein Herz frohlocket in dem 2. Er zieht den Duͤrftigen aus</line>
        <line lrx="1846" lry="1112" ulx="264" uly="1035">. Herrn: denn  mein Horn dem Staube, und erhebet den Ar⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="1167" ulx="250" uly="1086">iſt von meinem Gott erhoͤhet wor⸗ men aus dem Koth, auf daß er un⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="1225" ulx="248" uly="1145">den, daher hat ſich mein Mund wi⸗ ter den Fuͤrſten ſitze, und den Thron</line>
        <line lrx="1842" lry="1276" ulx="247" uly="1201">der meine Feinde aufgethan, weil der Herrlichkeit einnehme, denn *</line>
        <line lrx="1841" lry="1334" ulx="246" uly="1255">ich mich in dir, meinem Heil, er⸗ die Achſen der Erde gehoͤren dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1390" type="textblock" ulx="244" uly="1310">
        <line lrx="1861" lry="1390" ulx="244" uly="1310">freuet habe. Herrn zu, und er hat den Erdbo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="1443" type="textblock" ulx="302" uly="1365">
        <line lrx="1495" lry="1443" ulx="302" uly="1365">2. Niemand iſt ſo heilig, wie der den daran befeſtiget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1561" type="textblock" ulx="199" uly="1428">
        <line lrx="1841" lry="1509" ulx="199" uly="1428">Herr: denn außer dir iſt es kein an⸗ 9. Er wird die Tritte ſeiner Hei⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1561" ulx="201" uly="1483">derer! Es iſt auch keiner ſo maͤch⸗ ligen behuͤten, und die Gottloſen wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1677" type="textblock" ulx="242" uly="1539">
        <line lrx="1839" lry="1620" ulx="242" uly="1539">tig, wie unſer Gott. den ſich in den Finſterniſſen nicht</line>
        <line lrx="1840" lry="1677" ulx="286" uly="1597">3.Sprechet nicht mehr ſo hoch, regen daͤrfen: denn Niemand wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1735" type="textblock" ulx="239" uly="1647">
        <line lrx="1857" lry="1735" ulx="239" uly="1647">Ihr Prahler! die alten Groß⸗ durch ſeine eigene Staͤrke maͤchtig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1847" type="textblock" ulx="237" uly="1708">
        <line lrx="1737" lry="1789" ulx="237" uly="1708">ſprechereyen ſollen nicht mehr aus werden. . —</line>
        <line lrx="1833" lry="1847" ulx="240" uly="1767">eurem Munde kommen, denn der 10. Die Feinde des Herrn wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1903" type="textblock" ulx="211" uly="1821">
        <line lrx="1838" lry="1903" ulx="211" uly="1821">allweiſeſte Gott iſt Herr, und nach den ſich vor ihm fuͤrchten, da er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2573" type="textblock" ulx="222" uly="1877">
        <line lrx="1839" lry="1956" ulx="236" uly="1877">ſeinen Gedanken richtet ſich alles zum uͤber ſie von dem Himmel herabdon⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2011" ulx="233" uly="1930">voraus. nern wird. Der Herr wird den</line>
        <line lrx="1830" lry="2068" ulx="252" uly="1992">4. Der Bogen der Starken iſt ganzen Erdkreis, von einem Ende</line>
        <line lrx="1829" lry="2135" ulx="231" uly="2046">zerbrochen, die Schwachen aber ſind zum andern richten, er wird auch</line>
        <line lrx="1830" lry="2184" ulx="232" uly="2099">mit Staͤrke ausgeruͤſtet worden. ſeinem Koͤnige die Herrſchaft uͤber⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2252" ulx="290" uly="2159">5. Die zubor im Ueberfiuße leb⸗ geben, und das Horn ſeines Geſalb⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="2282" ulx="229" uly="2215">ten, haben ſich nun um das Brod ten erhoͤhen.</line>
        <line lrx="1826" lry="2359" ulx="227" uly="2272">verdinget, die aber, welche Hunger II. Hierauf gieng Elcana nach</line>
        <line lrx="1825" lry="2415" ulx="225" uly="2325">litten, ſind geſaͤttiget worden: ſo⸗ Ramatha in ſein Haus zuruͤck; der</line>
        <line lrx="1822" lry="2472" ulx="224" uly="2382">gar die Unfruchtbare hat ſehr viele Knabe aber diente vor dem Ange⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2534" ulx="222" uly="2438">Kinder gebohren, die aber, welche ſichte des Herrn unter der Aufſicht</line>
        <line lrx="1649" lry="2573" ulx="223" uly="2493">viele Kinder hatte, iſt ſchwach ge⸗ des Prieſters Heil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2642" type="textblock" ulx="222" uly="2551">
        <line lrx="1868" lry="2642" ulx="222" uly="2551">worden. 12. Allein die Soͤhne des Heli—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2811" type="textblock" ulx="219" uly="2598">
        <line lrx="1818" lry="2693" ulx="280" uly="2598">6. Der Herr toͤdtet, und belebet, waren Kinder Belials, und wollten</line>
        <line lrx="1816" lry="2754" ulx="220" uly="2661">er fuͤhret in das Grab, und zieht weder von dem Herrn etwas wiſſen,</line>
        <line lrx="1818" lry="2811" ulx="219" uly="2718">wieder heraus. Deut. 32, 39. 13. Weder von der Pnicht der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2867" type="textblock" ulx="302" uly="2775">
        <line lrx="1816" lry="2867" ulx="302" uly="2775">Tob. 13, 2. Weish. 10, 3. Prieſter gegen das Volk: ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2992" type="textblock" ulx="218" uly="2846">
        <line lrx="1812" lry="2924" ulx="267" uly="2846">7. Der Herr macht arm und reich, wann Jemand, wer immer, ein</line>
        <line lrx="1811" lry="2992" ulx="218" uly="2902">erniedriget und erhoͤhet. Opfer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1792" type="textblock" ulx="2030" uly="1580">
        <line lrx="2071" lry="1622" ulx="2030" uly="1580">den</line>
        <line lrx="2070" lry="1678" ulx="2033" uly="1638">m</line>
        <line lrx="2071" lry="1736" ulx="2032" uly="1693">dein</line>
        <line lrx="2071" lry="1792" ulx="2034" uly="1748">hier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2708" type="textblock" ulx="2035" uly="2658">
        <line lrx="2071" lry="2708" ulx="2035" uly="2658">deit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2771" type="textblock" ulx="2034" uly="2712">
        <line lrx="2071" lry="2771" ulx="2034" uly="2712">fan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2950" type="textblock" ulx="2030" uly="2841">
        <line lrx="2063" lry="2891" ulx="2032" uly="2841">ſin</line>
        <line lrx="2071" lry="2950" ulx="2030" uly="2907">Mel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="74" lry="272" type="textblock" ulx="0" uly="207">
        <line lrx="74" lry="272" ulx="0" uly="207">1 8u)</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="536" type="textblock" ulx="0" uly="469">
        <line lrx="81" lry="536" ulx="0" uly="469">nit den</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="877" type="textblock" ulx="0" uly="532">
        <line lrx="79" lry="601" ulx="0" uly="532">hne</line>
        <line lrx="79" lry="665" ulx="0" uly="606">gottie</line>
        <line lrx="78" lry="726" ulx="6" uly="680">wberden</line>
        <line lrx="79" lry="797" ulx="0" uly="744">it mt</line>
        <line lrx="75" lry="877" ulx="15" uly="810">Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1390" type="textblock" ulx="0" uly="1004">
        <line lrx="73" lry="1046" ulx="0" uly="1004">en aus</line>
        <line lrx="71" lry="1101" ulx="0" uly="1060">en Ar⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1161" ulx="0" uly="1111">en⸗</line>
        <line lrx="64" lry="1225" ulx="0" uly="1170">Thron</line>
        <line lrx="64" lry="1270" ulx="0" uly="1226">enn</line>
        <line lrx="63" lry="1328" ulx="0" uly="1286"> den</line>
        <line lrx="64" lry="1390" ulx="5" uly="1343">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2266" type="textblock" ulx="0" uly="1454">
        <line lrx="68" lry="1509" ulx="0" uly="1454">er hei⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1557" ulx="0" uly="1517">enwer⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1625" ulx="0" uly="1573">n nict</line>
        <line lrx="66" lry="1676" ulx="0" uly="1631">dur</line>
        <line lrx="64" lry="1744" ulx="1" uly="1686">wichig</line>
        <line lrx="64" lry="1849" ulx="0" uly="1814">n wer⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1906" ulx="0" uly="1865">dae</line>
        <line lrx="62" lry="1964" ulx="0" uly="1923">abdon</line>
        <line lrx="61" lry="2025" ulx="0" uly="1980">d de</line>
        <line lrx="61" lry="2083" ulx="0" uly="2038">Ende</line>
        <line lrx="60" lry="2143" ulx="2" uly="2096">d ouch</line>
        <line lrx="61" lry="2197" ulx="0" uly="2150">iber⸗</line>
        <line lrx="59" lry="2266" ulx="0" uly="2210">Bſelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="2555" type="textblock" ulx="0" uly="2321">
        <line lrx="58" lry="2373" ulx="0" uly="2321">noch</line>
        <line lrx="56" lry="2439" ulx="0" uly="2385">E</line>
        <line lrx="54" lry="2493" ulx="5" uly="2445">ye⸗</line>
        <line lrx="52" lry="2555" ulx="0" uly="2499">fſcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2716" type="textblock" ulx="0" uly="2676">
        <line lrx="110" lry="2716" ulx="0" uly="2676">lten—</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="3019" type="textblock" ulx="0" uly="2729">
        <line lrx="48" lry="2780" ulx="2" uly="2729">ſen,</line>
        <line lrx="47" lry="2833" ulx="0" uly="2789"> de</line>
        <line lrx="45" lry="2890" ulx="0" uly="2848">dern</line>
        <line lrx="43" lry="2953" ulx="0" uly="2902">en</line>
        <line lrx="42" lry="3019" ulx="0" uly="2963">Nfer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="119" type="textblock" ulx="1254" uly="87">
        <line lrx="1291" lry="119" ulx="1254" uly="87">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="299" type="textblock" ulx="613" uly="202">
        <line lrx="1800" lry="299" ulx="613" uly="202">Das erſte Buch der Koͤnige. 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="388" type="textblock" ulx="173" uly="327">
        <line lrx="981" lry="388" ulx="173" uly="327">Opfer geſchlachtet hatte, ſo kam, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="1855" type="textblock" ulx="205" uly="385">
        <line lrx="980" lry="447" ulx="205" uly="385">das Fleiſch gekocht wurde, ein Die⸗</line>
        <line lrx="980" lry="501" ulx="207" uly="442">ner des Prieſters, mit einer dreyza⸗</line>
        <line lrx="952" lry="560" ulx="208" uly="499">kigten Gabel in der Hand, .</line>
        <line lrx="981" lry="617" ulx="268" uly="553">14. Welche er in den Keſſel, in</line>
        <line lrx="984" lry="673" ulx="209" uly="612">die Pfanne, in den Hafen, oder in</line>
        <line lrx="984" lry="724" ulx="210" uly="668">den Topf ſtieß; und alles, was er</line>
        <line lrx="983" lry="785" ulx="212" uly="722">mit der Gabel herausbrachte, das</line>
        <line lrx="982" lry="841" ulx="209" uly="777">nahm der Prieſter fuͤr ſich hinweg.</line>
        <line lrx="983" lry="894" ulx="209" uly="837">Alſo verfuhren ſie gegen alle aus</line>
        <line lrx="986" lry="953" ulx="208" uly="892">dem ganzen Volke Iſraels, ſo nach</line>
        <line lrx="535" lry="1007" ulx="211" uly="953">Silo kamen.</line>
        <line lrx="988" lry="1067" ulx="222" uly="1006">15. Sogar ehe noch das Fett an⸗</line>
        <line lrx="986" lry="1121" ulx="209" uly="1060">gezuͤndet wurde, kam der Diener</line>
        <line lrx="986" lry="1178" ulx="210" uly="1119">des Prieſters, und ſprach zu dem⸗</line>
        <line lrx="984" lry="1237" ulx="209" uly="1172">jenigen, welcher das Opfer brachte:</line>
        <line lrx="984" lry="1292" ulx="208" uly="1230">Gieb mir Fleiſch, damit ich es dem</line>
        <line lrx="985" lry="1347" ulx="208" uly="1288">Prieſter koche: denn ich will von dir</line>
        <line lrx="985" lry="1405" ulx="209" uly="1342">kein gekochtes, ſondern rohes Fleiſch</line>
        <line lrx="915" lry="1470" ulx="207" uly="1399">haben. .</line>
        <line lrx="985" lry="1507" ulx="271" uly="1452">16. Wenn nun der Opfernde ihm</line>
        <line lrx="985" lry="1571" ulx="210" uly="1512">ſagte: Laß zuvor erſt das Fett nach</line>
        <line lrx="986" lry="1625" ulx="208" uly="1566">dem Gebrauche anzuͤnden, und dann</line>
        <line lrx="986" lry="1684" ulx="210" uly="1624">nimm fuͤr dich, ſo viel nur immer</line>
        <line lrx="986" lry="1744" ulx="209" uly="1680">dein Herz geluͤſtet; ſo verſetzte ihm</line>
        <line lrx="985" lry="1801" ulx="211" uly="1733">hierauf der Diener: Mit nichten</line>
        <line lrx="987" lry="1855" ulx="209" uly="1796">ſondern gleich jetzt gieb mir davon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="1920" type="textblock" ulx="177" uly="1849">
        <line lrx="991" lry="1920" ulx="177" uly="1849">oder ich werde es ſonſt mit Gewalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="388" lry="1964" type="textblock" ulx="211" uly="1912">
        <line lrx="388" lry="1964" ulx="211" uly="1912">nehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="2022" type="textblock" ulx="223" uly="1957">
        <line lrx="997" lry="2022" ulx="223" uly="1957">17. Alſo war die Suͤnde dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2940" type="textblock" ulx="197" uly="2019">
        <line lrx="986" lry="2078" ulx="212" uly="2019">Ilnglinge uͤberaus groß vor dem</line>
        <line lrx="987" lry="2133" ulx="208" uly="2076">Herrn, weil ſie hierdurch die Leute</line>
        <line lrx="987" lry="2191" ulx="209" uly="2132">von dem Opfer des Herrn abhiel⸗</line>
        <line lrx="288" lry="2237" ulx="210" uly="2196">ten.</line>
        <line lrx="985" lry="2299" ulx="269" uly="2246">18. Unterdeſſen diente der Kna⸗</line>
        <line lrx="985" lry="2355" ulx="211" uly="2303">be Samuel vor dem AÄAngeſichte des</line>
        <line lrx="983" lry="2415" ulx="208" uly="2357">Herrn, mit einem leinenen Ephod</line>
        <line lrx="915" lry="2476" ulx="211" uly="2413">bekleidet. .</line>
        <line lrx="984" lry="2531" ulx="265" uly="2468">19. Seine Mutter machte ihm</line>
        <line lrx="984" lry="2587" ulx="205" uly="2526">auch ein Roͤcklein, welches ſie ihm</line>
        <line lrx="986" lry="2644" ulx="201" uly="2584">brachte, da ſie auf die beſtimmte</line>
        <line lrx="985" lry="2700" ulx="203" uly="2636">Zeiten mit ihrem Manne hinauf⸗</line>
        <line lrx="884" lry="2757" ulx="202" uly="2698">kam, ihr Feſtopfer zu entrichten.</line>
        <line lrx="989" lry="2832" ulx="258" uly="2750">20. Heli ſegnete den Eleana und</line>
        <line lrx="989" lry="2884" ulx="200" uly="2823">ſein Weib, und ſprach zu ihm: Der</line>
        <line lrx="989" lry="2940" ulx="197" uly="2878">Herr ſchenke dir fuͤr den Zins, nel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2980" type="textblock" ulx="1018" uly="329">
        <line lrx="1814" lry="384" ulx="1020" uly="329">chen du dem Herrn ſchon entrichtet</line>
        <line lrx="1797" lry="441" ulx="1019" uly="386">haſt, andere Kinder von dieſem</line>
        <line lrx="1797" lry="497" ulx="1019" uly="442">Weibe. Alsdann kehrten ſie wieder</line>
        <line lrx="1838" lry="552" ulx="1018" uly="500">nach Hauſe.</line>
        <line lrx="1816" lry="615" ulx="1076" uly="556">21. Und der Herr ſuchte die An⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="670" ulx="1021" uly="610">na heim, ſie empfienge, und gebahr</line>
        <line lrx="1796" lry="723" ulx="1021" uly="666">drey Soͤhne, nebſt zwey Toͤchtern.</line>
        <line lrx="1799" lry="779" ulx="1022" uly="724">Auch der Knabe Samuel wurde groß</line>
        <line lrx="1367" lry="833" ulx="1022" uly="779">vor dem Herrn.</line>
        <line lrx="1800" lry="893" ulx="1074" uly="836">22. Heli aber, der ſchon ſehr alt</line>
        <line lrx="1854" lry="952" ulx="1024" uly="888">war, hoͤrte alles, was ſeine Soͤhne</line>
        <line lrx="1801" lry="1002" ulx="1023" uly="946">wider ganz Iſrael ausuͤbten, und</line>
        <line lrx="1799" lry="1062" ulx="1022" uly="1002">wie ſie * bey den Weibern ſchliefen,</line>
        <line lrx="1804" lry="1116" ulx="1022" uly="1060">welche an dem Eingange des Ta⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="1170" ulx="1022" uly="1115">bernackels dienten.</line>
        <line lrx="1804" lry="1230" ulx="1078" uly="1172">23. Da ſprach er zu ihnen: Wa⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1285" ulx="1021" uly="1228">rum begehet ihr ſolche Thaten, die</line>
        <line lrx="1802" lry="1344" ulx="1020" uly="1284">ich, und zwar von dem ganzen</line>
        <line lrx="1831" lry="1441" ulx="1021" uly="1337">Woſe hoͤre, ſolche greuelvolle Tha⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="1447" ulx="1041" uly="1404">en? Greus</line>
        <line lrx="1802" lry="1514" ulx="1079" uly="1450">24. Handelt hinfort nicht alſo,</line>
        <line lrx="1803" lry="1565" ulx="1024" uly="1506">meine Soͤhne: denn es iſt kein gu⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1622" ulx="1023" uly="1564">ter Nachklang, der mir zu Ohren</line>
        <line lrx="1806" lry="1678" ulx="1024" uly="1619">koͤmmt, daß ihr naͤmlich das Volk</line>
        <line lrx="1807" lry="1732" ulx="1024" uly="1680">zu Uebertretungen veranlaſſet.</line>
        <line lrx="1804" lry="1792" ulx="1081" uly="1734">25. Wenn ein Menſch ſich wider</line>
        <line lrx="1803" lry="1849" ulx="1026" uly="1791">den andern verfehlet, ſo kann man</line>
        <line lrx="1804" lry="1904" ulx="1028" uly="1847">ihm von Gott Verzeihung erflehen:</line>
        <line lrx="1803" lry="1968" ulx="1025" uly="1903">* wenn aber jemand wider den</line>
        <line lrx="1805" lry="2019" ulx="1024" uly="1958">Herrn fuͤndiget, wer wird fuͤr ihn</line>
        <line lrx="1807" lry="2070" ulx="1025" uly="2013">bitien? Sie gaben aber der Stim⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2129" ulx="1025" uly="2071">me ihres Vaters kein Gehoͤr, weil</line>
        <line lrx="1599" lry="2182" ulx="1024" uly="2124">der Herr ſie toͤdten wollte.</line>
        <line lrx="1806" lry="2253" ulx="1071" uly="2198">26. Der Knabe Samuel herent⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2310" ulx="1023" uly="2255">gegen nahm zu, wuchs, und war ſo⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2367" ulx="1023" uly="2310">wohl dem Herrn als den Menſchen</line>
        <line lrx="1581" lry="2421" ulx="1021" uly="2366">angenehm.</line>
        <line lrx="1806" lry="2481" ulx="1075" uly="2422">27. Inzwiſchen kam ein Mann</line>
        <line lrx="1806" lry="2535" ulx="1022" uly="2479">Gottes zum Heli, und ſprach zu</line>
        <line lrx="1807" lry="2589" ulx="1021" uly="2535">ihm: Dieß ſagt der Herr: Habe</line>
        <line lrx="1811" lry="2645" ulx="1022" uly="2590">ich mich nicht deutlich genug dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2702" ulx="1022" uly="2648">ſchlechte deines Vaters geoffenbaret,</line>
        <line lrx="1808" lry="2760" ulx="1025" uly="2704">da es noch in Egypten in dem Hau⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="2812" ulx="1025" uly="2758">ſe Pharaons war? =</line>
        <line lrx="1809" lry="2869" ulx="1047" uly="2810">238. Ich habe ihn aus allen Zuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2934" ulx="1027" uly="2872">ten Iſraels mir zum Prieſte er⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2980" ulx="1020" uly="2924">A 5 waͤh⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="324" lry="287" type="textblock" ulx="264" uly="253">
        <line lrx="324" lry="287" ulx="264" uly="253">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="621" type="textblock" ulx="248" uly="334">
        <line lrx="1032" lry="395" ulx="259" uly="334">waͤhlet, daß er zu meinem Altar</line>
        <line lrx="1031" lry="451" ulx="258" uly="395">hinaufſteigen, mir Rauchwerk an⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="511" ulx="248" uly="452">zunden, und das Ephod vor mir</line>
        <line lrx="1030" lry="565" ulx="256" uly="508">fragen dorfte; ich habe auch dem</line>
        <line lrx="1030" lry="621" ulx="257" uly="566">Hauſe deines Vaters alles von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="729" type="textblock" ulx="255" uly="621">
        <line lrx="1045" lry="683" ulx="255" uly="621">Opfern ber Kinder Iſraels gegeben.</line>
        <line lrx="1038" lry="729" ulx="272" uly="678">29. * Warum habet ihr mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1861" type="textblock" ulx="220" uly="733">
        <line lrx="1033" lry="786" ulx="257" uly="733">Schlachtopfer und meine Gaben, die</line>
        <line lrx="1031" lry="844" ulx="256" uly="789">ich in meinem Tempel zu opfern be⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="901" ulx="255" uly="842">fahl, mit Fuͤßen hinweggeſtoſſen?</line>
        <line lrx="1033" lry="957" ulx="257" uly="899">Und warum haſt du deine Sohne</line>
        <line lrx="1032" lry="1014" ulx="235" uly="957">mehr geehret, als mich, ſo, daß ihr die</line>
        <line lrx="1032" lry="1068" ulx="220" uly="1013">Erſtlinge von allen Opfern meines</line>
        <line lrx="755" lry="1125" ulx="257" uly="1068">Volkes Iſraels aſſet?</line>
        <line lrx="1031" lry="1184" ulx="247" uly="1127">30. Daher ſpricht der Herr, der</line>
        <line lrx="1030" lry="1241" ulx="248" uly="1184">Gott Iſraels: Ich habe zwar bey</line>
        <line lrx="1031" lry="1296" ulx="256" uly="1239">meinem Wort verſprochen, daß dein</line>
        <line lrx="1032" lry="1352" ulx="255" uly="1297">Haus, und das Haus deines Va⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1408" ulx="254" uly="1353">ters vor meinem Angeſichte bis in</line>
        <line lrx="1033" lry="1472" ulx="256" uly="1408">Ewigkeit dienen ſollte; anjetzt aber</line>
        <line lrx="1033" lry="1522" ulx="254" uly="1464">ſey dieſes weit von mir, ſagt der</line>
        <line lrx="1032" lry="1580" ulx="255" uly="1523">Herr: ſondern jener, der mich</line>
        <line lrx="1034" lry="1640" ulx="223" uly="1577">ehret, den will ich auch ehren, die⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1694" ulx="255" uly="1635">jenigen aber, welche mich verachten,</line>
        <line lrx="911" lry="1745" ulx="255" uly="1692">werden auch verachtet werden.</line>
        <line lrx="887" lry="1804" ulx="338" uly="1747">3. Aon. 2, 27.</line>
        <line lrx="1033" lry="1861" ulx="272" uly="1804">31. Sieh, es werden Tage kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1915" type="textblock" ulx="254" uly="1862">
        <line lrx="1050" lry="1915" ulx="254" uly="1862">men, da * ich deint. Arm, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="2253" type="textblock" ulx="209" uly="1918">
        <line lrx="1032" lry="1972" ulx="254" uly="1918">den Arm des Hauſes deines Vaters</line>
        <line lrx="1032" lry="2028" ulx="252" uly="1974">abſchneiden werde, ſo, daß kein be⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="2086" ulx="254" uly="2031">jahrter Mann in deinem Geſchlech⸗</line>
        <line lrx="701" lry="2142" ulx="209" uly="2087">te ſeyn ſoll. .</line>
        <line lrx="1033" lry="2197" ulx="309" uly="2142">32. Und zur Zeit, wann Iſrael</line>
        <line lrx="1029" lry="2253" ulx="252" uly="2185">im volleſten Wohlſtande ſeyn wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="305" type="textblock" ulx="684" uly="209">
        <line lrx="1449" lry="305" ulx="684" uly="209">Das erſte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="291" type="textblock" ulx="1623" uly="238">
        <line lrx="1822" lry="291" ulx="1623" uly="238">(2. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1969" type="textblock" ulx="1068" uly="335">
        <line lrx="1849" lry="394" ulx="1070" uly="335">ſollſt du deinen Gegner in dem Tem⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="445" ulx="1068" uly="393">pel ſehen: aber in demem Geſchlech⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="509" ulx="1136" uly="449">ſoll niemal ein bejahrter Mann</line>
        <line lrx="1849" lry="617" ulx="1105" uly="556">33. Ich will zwar deine Nachkom⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="677" ulx="1071" uly="615">menſchaft nicht gar von meinem Al⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="732" ulx="1069" uly="673">tare verſtoßen: doch will ich ma⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="787" ulx="1070" uly="726">chen, daß deine Augen truͤbe werden,</line>
        <line lrx="1851" lry="844" ulx="1069" uly="786">und deine Seele verſchmachte: ein</line>
        <line lrx="1848" lry="898" ulx="1069" uly="837">großer Theil deines Geſchlechtes wird</line>
        <line lrx="1850" lry="951" ulx="1070" uly="894">ſterben, ſobald er das maͤnnliche Al⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="1008" ulx="1068" uly="954">ter erreichet.</line>
        <line lrx="1849" lry="1069" ulx="1126" uly="1004">34. Dasjenige aber, was uͤber</line>
        <line lrx="1848" lry="1124" ulx="1069" uly="1063">deine zween Soͤhne, Ophni und Phi⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1182" ulx="1069" uly="1122">nees, kommen wird, ſoll dir zum</line>
        <line lrx="1848" lry="1238" ulx="1068" uly="1177">Zeichen davon ſeyn: ſie werden</line>
        <line lrx="1703" lry="1292" ulx="1070" uly="1236">beyde an einem Tage ſterben.</line>
        <line lrx="1847" lry="1345" ulx="1127" uly="1292">35. * Und ich will mir einen ge⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="1405" ulx="1068" uly="1347">treuen Prieſter, welcher nach dem</line>
        <line lrx="1846" lry="1465" ulx="1070" uly="1402">Wohlgefallen meines Herzens und</line>
        <line lrx="1847" lry="1521" ulx="1071" uly="1463">meiner Seele handeln wird, erwe⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1576" ulx="1071" uly="1519">cken; ich will ihm ein getreues Haus</line>
        <line lrx="1847" lry="1630" ulx="1072" uly="1575">bauen, und er ſoll allezeit vor mei⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="1686" ulx="1071" uly="1632">nem Geſalbten wandeln.</line>
        <line lrx="1846" lry="1747" ulx="1128" uly="1684">36. Herentgegen wird es geſche⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1797" ulx="1070" uly="1741">hen, daß, wer immer von deinem</line>
        <line lrx="1299" lry="1855" ulx="1072" uly="1799">Geſchlechte</line>
        <line lrx="1846" lry="1911" ulx="1072" uly="1852">Fuͤrbitte kommen, einen ſilber⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="1969" ulx="1071" uly="1912">nen Pfening nebſt einem Kuchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2027" type="textblock" ulx="1070" uly="1967">
        <line lrx="1872" lry="2027" ulx="1070" uly="1967">opfern, und ſagen wird: Ich bitte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2252" type="textblock" ulx="1067" uly="2024">
        <line lrx="1844" lry="2082" ulx="1070" uly="2024">dich inſtaͤndig, laß mir nur einigen</line>
        <line lrx="1844" lry="2146" ulx="1068" uly="2083">prieſterlichen Dienſt zukommen, da⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="2239" ulx="1067" uly="2142">nit ich einen Biſſen Brods zu eſſen</line>
        <line lrx="1176" lry="2252" ulx="1073" uly="2199">habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="2442" type="textblock" ulx="623" uly="2343">
        <line lrx="1435" lry="2442" ulx="623" uly="2343">Auslegung des II. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2582" type="textblock" ulx="579" uly="2509">
        <line lrx="1842" lry="2582" ulx="579" uly="2509">Rein Horn iſt erhoͤhet worden, d. i. meine Macht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2644" type="textblock" ulx="604" uly="2575">
        <line lrx="1841" lry="2644" ulx="604" uly="2575">Schoͤnheit und Herrlichkeit iſt vollkommen gewor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2715" type="textblock" ulx="236" uly="2630">
        <line lrx="1928" lry="2715" ulx="236" uly="2630">den: ein von jenen Thieren entlehnter Vergleich, welchen ihee Hoͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="2786" type="textblock" ulx="241" uly="2709">
        <line lrx="1374" lry="2786" ulx="241" uly="2709">ner zur Staͤrke, Schoͤnheit und Zierde dienen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2918" type="textblock" ulx="1706" uly="2863">
        <line lrx="1840" lry="2918" ulx="1706" uly="2863">Mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1856" type="textblock" ulx="1356" uly="1800">
        <line lrx="1867" lry="1856" ulx="1356" uly="1800">noch uͤberbleibet, um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1409" type="textblock" ulx="2030" uly="1159">
        <line lrx="2071" lry="1218" ulx="2031" uly="1159">lene</line>
        <line lrx="2071" lry="1277" ulx="2030" uly="1229">berf</line>
        <line lrx="2071" lry="1349" ulx="2032" uly="1296">lin⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1409" ulx="2033" uly="1374">wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1487" type="textblock" ulx="2033" uly="1428">
        <line lrx="2071" lry="1487" ulx="2033" uly="1428">ſhn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2091" type="textblock" ulx="2030" uly="1657">
        <line lrx="2071" lry="1680" ulx="2041" uly="1657">O</line>
        <line lrx="2070" lry="1741" ulx="2040" uly="1704">tet</line>
        <line lrx="2070" lry="1812" ulx="2030" uly="1761">n</line>
        <line lrx="2071" lry="1888" ulx="2041" uly="1841">ge⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1955" ulx="2044" uly="1896">ſ</line>
        <line lrx="2071" lry="2012" ulx="2046" uly="1976">e⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2091" ulx="2049" uly="2035">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2414" type="textblock" ulx="2046" uly="2190">
        <line lrx="2071" lry="2414" ulx="2046" uly="2190">—  rTr=E—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="73" lry="946" type="textblock" ulx="0" uly="547">
        <line lrx="71" lry="599" ulx="1" uly="547">chkort</line>
        <line lrx="72" lry="651" ulx="2" uly="610">ein N.</line>
        <line lrx="71" lry="716" ulx="0" uly="664">ich me</line>
        <line lrx="72" lry="770" ulx="0" uly="725">erden,</line>
        <line lrx="73" lry="823" ulx="0" uly="778">1: ein</line>
        <line lrx="70" lry="879" ulx="0" uly="835"> wird</line>
        <line lrx="71" lry="946" ulx="0" uly="892">ſiche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1224" type="textblock" ulx="0" uly="1003">
        <line lrx="68" lry="1052" ulx="0" uly="1003">6 uber</line>
        <line lrx="67" lry="1118" ulx="0" uly="1062">e</line>
        <line lrx="64" lry="1176" ulx="0" uly="1124"> unn</line>
        <line lrx="65" lry="1224" ulx="0" uly="1182">nerden</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1455" type="textblock" ulx="0" uly="1302">
        <line lrx="62" lry="1346" ulx="0" uly="1302">nuge⸗</line>
        <line lrx="64" lry="1404" ulx="0" uly="1355">da</line>
        <line lrx="66" lry="1455" ulx="0" uly="1408">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="409" type="textblock" ulx="349" uly="233">
        <line lrx="1807" lry="308" ulx="632" uly="233">Das erſte Buch der Koͤnige. 11</line>
        <line lrx="1813" lry="409" ulx="349" uly="325">Mein Mund hat ſich wider meine Feinde aufgethan. Bis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="549" type="textblock" ulx="174" uly="402">
        <line lrx="1815" lry="488" ulx="178" uly="402">her hatten Scham und Vorwuͤrfe uͤber die Unfruchtbarkeit die Zun⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="549" ulx="174" uly="469">ge der Anna gefeſſelt, und ihr den Mund geſtopfet: da ſie nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1024" type="textblock" ulx="211" uly="533">
        <line lrx="1817" lry="613" ulx="226" uly="533">aber einen ſo edlen Sohn gebohren hatte, ſo erfreute ſie ſich, weil</line>
        <line lrx="1816" lry="686" ulx="224" uly="601">ihr von Gott Heil widerfahren, und dorfte nicht allein ohne Be⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="751" ulx="226" uly="667">denken ihren Mund eroͤffnen, um die ihr angethanenen Beſchimpfun⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="818" ulx="227" uly="737">gen abzulehnen, ſondern auch, um ihre Feinde, wenn ſie wollte,</line>
        <line lrx="1820" lry="885" ulx="225" uly="800">zu trotzen: denn ſie konnte ſich mit dieſem vom Himmel erbethenen</line>
        <line lrx="1821" lry="954" ulx="211" uly="869">Sohn weit mehr ruͤhmen, als ihre Gegnerinn Phenenna mit allen</line>
        <line lrx="1425" lry="1024" ulx="228" uly="955">ihren Kindern. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1491" type="textblock" ulx="215" uly="1064">
        <line lrx="1825" lry="1149" ulx="355" uly="1064">V. 3. Sprechet nicht mehr ſo hoch, ihr Prahler! Sie ver⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1218" ulx="230" uly="1135">langt, daß ihre Feinde in Zukunft nicht mehr aus einem ſolch un⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="1291" ulx="229" uly="1200">verſchaͤmten und hochmuͤthigen Tone, wie ſie bisher gewohnt wa⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1348" ulx="215" uly="1265">ren, ſprechen, ſondern denſelben zu dem neuen Lobgeſang einſtim⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1416" ulx="231" uly="1332">men laſſen ſollten, in welchem Gott alles gebuͤhrende Lob und der</line>
        <line lrx="1562" lry="1491" ulx="231" uly="1417">ſchuldigſte Dank dargebracht wird. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2088" type="textblock" ulx="208" uly="1519">
        <line lrx="1832" lry="1611" ulx="362" uly="1519">Denn der allweiſeſte Gott iſt Herr, d. i. weil er alle moͤgliche</line>
        <line lrx="1831" lry="1681" ulx="236" uly="1595">Dinge auf das volleſte erkennet; und nach ſeinen Gedanken rich⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1748" ulx="236" uly="1661">tet ſich alles zum voraus, ipſi præparantur cogitationes: deſ⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1816" ulx="208" uly="1722">ſen goͤttliches Aug auch in die innerſten Tiefen des Herzens eindrin⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1886" ulx="235" uly="1795">get, vor welchem alles ſo aufgedeckt da liegt, daß er es ſo deutlich ein⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="1951" ulx="239" uly="1855">ſieht, als immer ein Koͤnig ein mit lebendigen Farben zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2016" ulx="238" uly="1926">nem Vergnuͤgen gemahltes Bild, oder ein ihm zur⸗ Ergoͤtzung auf⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2088" ulx="239" uly="2011">gefuͤhrtes Schauſpiel betrachten koͤnnte. W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2985" type="textblock" ulx="211" uly="2124">
        <line lrx="1836" lry="2213" ulx="370" uly="2124">Aber nicht nur allein ſind alle Dinge ſeinen goͤttlichen Augen,</line>
        <line lrx="1838" lry="2284" ulx="241" uly="2196">oder ſeiner Allwiſſenheit offenbar; ſondern ſie ſtehen auch in ſeinen</line>
        <line lrx="1840" lry="2350" ulx="246" uly="2263">Haͤnden, d. i. ſie ſind ſeiner goͤttlichen Almacht und Fuͤrſicht unter⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="2415" ulx="244" uly="2331">worfen: Gott weis nicht nur allein alles, ſondern er zaͤhlt, er wiegt,</line>
        <line lrx="1841" lry="2484" ulx="218" uly="2392">er mißt auch alles nach Verdienſten ab; er belohnet jedes Gute,</line>
        <line lrx="1841" lry="2548" ulx="248" uly="2460">und beſtraft jedes Boͤſe. Zum Beweis hieruͤber fuͤhret Anna gleich</line>
        <line lrx="1898" lry="2619" ulx="243" uly="2525">folgende Beyſpiele an: 1) Von dem Bogen, oder der Staͤrke und</line>
        <line lrx="1844" lry="2686" ulx="244" uly="2573">Tapferkeit der Krieger, weiche wir in den Geſchichten des Joſue,</line>
        <line lrx="1850" lry="2755" ulx="252" uly="2660">Samſons, Goliaths und Davids ſehen. 2) Von Austheilung der</line>
        <line lrx="1859" lry="2828" ulx="253" uly="2726">Reichthuͤmer, oder Erfuͤll ng mit Guͤtern, an dem Job und der</line>
        <line lrx="1847" lry="2893" ulx="253" uly="2784">Ruth. 3) Von wunder oller Fruchtbarkeit an der Sara, Rachel</line>
        <line lrx="1844" lry="2985" ulx="211" uly="2859">und Anng ſelbſt. Derohelben liest man ſtatt donec, bis, Aul ae⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="2984" ulx="1669" uly="2941">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1835" lry="1543" type="textblock" ulx="196" uly="232">
        <line lrx="1808" lry="307" ulx="251" uly="232">12 Das erſte Buch der Koͤnige. (2. Kap.)</line>
        <line lrx="1833" lry="422" ulx="225" uly="316">Vulgata ſich hier V. 5. ausdruͤckt, im hebraͤiſchen usque adeo,</line>
        <line lrx="1833" lry="470" ulx="245" uly="402">ſogar wunderbar namlich iſt Gott, oder ſo weit erſtrecket ſich die er⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="558" ulx="230" uly="472">erſtaunungswuͤrdige, unbegranzte Allmacht des Herrn, daß auch</line>
        <line lrx="1833" lry="605" ulx="227" uly="540">die Unfruchtbare ſehr viel Kinder gebohren hat, wenn er ihr ſei⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="688" ulx="246" uly="605">nen Segen ertheilte. Laut einer Erblehre der Hebraer, die der hei⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="758" ulx="242" uly="673">lige Hieronymus ), und aus ihm Andere anfuͤhren, iſt gleich nach</line>
        <line lrx="1832" lry="802" ulx="196" uly="739">der Geburt Samuels der Erſtgebohrne der Phenenna geſtorben, wel⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="909" ulx="243" uly="802">chem in der namlichen Ordnung hernach auch die uͤbrigen Kinder</line>
        <line lrx="1832" lry="936" ulx="241" uly="871">derſelben in das Grab folgten. 4) Erinnert ſie an Beyſpiele von</line>
        <line lrx="1831" lry="1002" ulx="240" uly="937">dem Leben und Tod ſelbſt. 5) Von der Hoͤlle, entweder in der ei⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1084" ulx="239" uly="1000">genthuͤmlichen Bedeutung des Wortes, oder im uneigentlichen Ver⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1134" ulx="240" uly="1073">ſtand, und nach dem Sinne des gemeinen Mannes, welcher das au⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1208" ulx="238" uly="1128">ßerſte Elend dem Tod oder der Hoͤlle gleich halt. 6) Von der Armuth.</line>
        <line lrx="1829" lry="1271" ulx="239" uly="1205">7) Von dem niedrigen, oder ſchlechten Stande. 8) Von dem</line>
        <line lrx="1830" lry="1335" ulx="239" uly="1270">Staube und Koth, oder von dem fuͤrchterlichſten Schickſale, und</line>
        <line lrx="1822" lry="1403" ulx="237" uly="1334">den armſeligſten Lebensumſtaͤnden, als wie des Joſephs, Davids,</line>
        <line lrx="1833" lry="1470" ulx="237" uly="1407">Mardochaus, und tauſend anderer, welche aus der grauenvolleſten</line>
        <line lrx="1835" lry="1543" ulx="237" uly="1470">Tiefe von dem ſtarken Arm des Allmächtigen in die Hohe, und ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1706" type="textblock" ulx="238" uly="1536">
        <line lrx="1854" lry="1607" ulx="241" uly="1536">oft auf den Thron ſelbſt ſind erhoben worden. Aller dieſer Veraͤn⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="1706" ulx="238" uly="1597">derungen, oder, ſo zu ſagen, Umſchaffungen eigentlichſte und wah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="1797" type="textblock" ulx="241" uly="1673">
        <line lrx="1544" lry="1797" ulx="241" uly="1673">reſte Urſache iſt dieſe, welche der folgende Vers angiebt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2167" type="textblock" ulx="233" uly="1773">
        <line lrx="1827" lry="1885" ulx="362" uly="1773">V. 8. Die Achſen der Welt gehoͤren dem Herrn. Dieſer</line>
        <line lrx="1827" lry="1951" ulx="236" uly="1891">Ausdruck will recht anſchauend darſtellen, daß der geringſte Hauch</line>
        <line lrx="1827" lry="2020" ulx="234" uly="1957">der goͤttlichen Allmacht alles, was in der Welt iſt, nach Belieben</line>
        <line lrx="1828" lry="2084" ulx="233" uly="2023">um und um ſo leicht wende, als wenn die Welt in An⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2167" ulx="235" uly="2086">geln oder Achſen ſteckte, an welchen Gott ſelbe nach jeder Seite,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2281" type="textblock" ulx="233" uly="2151">
        <line lrx="1866" lry="2281" ulx="233" uly="2151">wohin es ihm nur immer gefallig, Ae mindeſte Muͤhe kehret, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2368" type="textblock" ulx="196" uly="2218">
        <line lrx="1826" lry="2301" ulx="231" uly="2218">wie er den Himmel, deſſen Achſe ebenfalls in ſeiner Hand ſteht, be⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2368" ulx="196" uly="2286">ſtaͤndig herumdrehet, ſammt allen Geſtirnen, aus denen er jene,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2424" type="textblock" ulx="229" uly="2352">
        <line lrx="1824" lry="2424" ulx="229" uly="2352">welche er in der Fruͤhe, oder am Mittage auf die Hoͤhe des Firma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="2507" type="textblock" ulx="228" uly="2389">
        <line lrx="1304" lry="2507" ulx="228" uly="2389">ments geſetzet hat, am Abend hinunterdrücket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2763" type="textblock" ulx="227" uly="2548">
        <line lrx="1825" lry="2634" ulx="348" uly="2548">V. 22. Bey den weibern, welche ſich Gott gewiedmet hat⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2741" ulx="227" uly="2629">ten, und an dem Eingange des Tabernackels dienten; naͤmlich</line>
        <line lrx="1828" lry="2763" ulx="1749" uly="2704">auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2991" type="textblock" ulx="223" uly="2814">
        <line lrx="1820" lry="2922" ulx="310" uly="2814">a) S. erongmus in Tradit. hebr. ſuper Lib. I. Regum. Vatablus,</line>
        <line lrx="1478" lry="2991" ulx="223" uly="2910">Toſtatus, Janſenius, et Hiſtoria Icholaſtica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2099" type="textblock" ulx="2028" uly="1380">
        <line lrx="2071" lry="1435" ulx="2029" uly="1380">her</line>
        <line lrx="2071" lry="1567" ulx="2030" uly="1515">ſcch</line>
        <line lrx="2071" lry="1635" ulx="2033" uly="1579">ſon</line>
        <line lrx="2071" lry="1693" ulx="2030" uly="1652">tnie</line>
        <line lrx="2065" lry="1760" ulx="2033" uly="1725">we</line>
        <line lrx="2070" lry="1828" ulx="2035" uly="1793">nur</line>
        <line lrx="2071" lry="1902" ulx="2034" uly="1851">chel</line>
        <line lrx="2071" lry="1961" ulx="2036" uly="1927">en</line>
        <line lrx="2071" lry="2030" ulx="2037" uly="1983">N</line>
        <line lrx="2071" lry="2099" ulx="2039" uly="2052">den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="63" lry="1897" type="textblock" ulx="3" uly="1839">
        <line lrx="63" lry="1897" ulx="3" uly="1839">Deiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2450" type="textblock" ulx="0" uly="1976">
        <line lrx="62" lry="2027" ulx="0" uly="1976">tben</line>
        <line lrx="63" lry="2096" ulx="0" uly="2042">A</line>
        <line lrx="63" lry="2168" ulx="2" uly="2111">Sitt</line>
        <line lrx="63" lry="2240" ulx="0" uly="2177">t, ſ.</line>
        <line lrx="63" lry="2310" ulx="0" uly="2245"> te⸗</line>
        <line lrx="62" lry="2372" ulx="15" uly="2318">ſene,</line>
        <line lrx="61" lry="2450" ulx="0" uly="2385">Urne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="2789" type="textblock" ulx="0" uly="2600">
        <line lrx="60" lry="2666" ulx="0" uly="2600">the⸗</line>
        <line lrx="59" lry="2737" ulx="0" uly="2649">ih</line>
        <line lrx="58" lry="2789" ulx="27" uly="2739">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2947" type="textblock" ulx="0" uly="2899">
        <line lrx="98" lry="2947" ulx="0" uly="2899">AAh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="310" type="textblock" ulx="615" uly="192">
        <line lrx="1802" lry="310" ulx="615" uly="192">Das erſte Buch der Könige. H 13</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="501" type="textblock" ulx="201" uly="297">
        <line lrx="1807" lry="397" ulx="201" uly="297">auf den Befehl und Wink der Prieſter warteten, was ſie verrichten</line>
        <line lrx="1805" lry="501" ulx="205" uly="392">ſollten. Von dieſen habe ih oben (II. B. Exod. 38, 8.) Meldung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="529" type="textblock" ulx="216" uly="466">
        <line lrx="1017" lry="529" ulx="216" uly="466">gethan. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="769" type="textblock" ulx="215" uly="521">
        <line lrx="1806" lry="629" ulx="317" uly="521">V. 25. Wenn aber Jemand wider den Herrn ſuͤndiget, und</line>
        <line lrx="1807" lry="695" ulx="215" uly="626">noch dazu auf ſolche Art wie ihr, naͤmlich durch Entheiligung ſeines</line>
        <line lrx="1807" lry="769" ulx="216" uly="692">Tabernackels mit ſchaͤndlicher Unzucht und hureriſchen Befleckungen; 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="826" type="textblock" ulx="178" uly="762">
        <line lrx="1806" lry="826" ulx="178" uly="762">mit Schandung der Opfer und aller goͤttlichen Geſetze; wenn er,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="898" type="textblock" ulx="217" uly="831">
        <line lrx="1809" lry="898" ulx="217" uly="831">gleich euch, ſo viel in ſeinen Kraften ſtehet, alle Mittel, wodurch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="969" type="textblock" ulx="188" uly="896">
        <line lrx="1808" lry="969" ulx="188" uly="896">Gotit nach ſeiner Anordnung noch koͤnnte verſoͤhnet werden, verei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1272" type="textblock" ulx="217" uly="961">
        <line lrx="1808" lry="1028" ulx="219" uly="961">telt, wer wird fuͤr ihn bitten? und ſo auch, wer wird fuͤr euch bit⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1092" ulx="217" uly="1030">ten? wer wird ein anderes Opfer an die Hand geben, und ein fey⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1175" ulx="218" uly="1094">erliches Gebeth lehren, wodurch Gott verſoͤhnet, und eure Suͤnden</line>
        <line lrx="1750" lry="1272" ulx="219" uly="1161">geriget werden moöͤgen? Alſo leget dieſe S Stelle Sanchez aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1507" type="textblock" ulx="220" uly="1271">
        <line lrx="1809" lry="1379" ulx="345" uly="1271">Sie gaben der Stimme ihres Vaters kein Gehoͤr, weil der</line>
        <line lrx="1811" lry="1453" ulx="220" uly="1368">Herr ſie todten wollte. Das Wort quia. weil, welches man ſonſt</line>
        <line lrx="1813" lry="1507" ulx="220" uly="1413">zur Anzeige einer Urſache gebrauchet, zeigt hier keine eigentliche Ur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1571" type="textblock" ulx="205" uly="1508">
        <line lrx="1841" lry="1571" ulx="205" uly="1508">ſache, oder den ausdruͤcklichen und eigentlichen Willen Gottes an;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2109" type="textblock" ulx="215" uly="1573">
        <line lrx="1813" lry="1659" ulx="221" uly="1573">ſondern nur einen bedingten und zulaſſenden Willen: denn Gott</line>
        <line lrx="1822" lry="1726" ulx="215" uly="1637">trieb ſie keineswegs zur Suͤnde, oder ſtuͤrzte ſie mit Gewalt darein ;</line>
        <line lrx="1814" lry="1778" ulx="222" uly="1701">wie die Kalviner lehren, ſondern er entzog ihnen, als unwuͤrdigen,</line>
        <line lrx="1815" lry="1861" ulx="224" uly="1771">nur den außerordentlichen, nicht ſchuldigen Beyſtand, mittels wel⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1907" ulx="223" uly="1838">chein ſie die Suͤnde, die er beſtrafen wollte, hatten vermeiden koͤn⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="1972" ulx="224" uly="1908">nen. Alſo redet der heilige Hieronymus a) nebſt Andern; wie</line>
        <line lrx="1818" lry="2097" ulx="223" uly="1957">dann auch wir dieſen Gegenſtand oben (II. B. Gen. 45, 8.) deban⸗</line>
        <line lrx="481" lry="2109" ulx="224" uly="2047">delt haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2319" type="textblock" ulx="227" uly="2126">
        <line lrx="1826" lry="2249" ulx="355" uly="2126">V. 29. Warum habet ihr mein Schlachtopfer und zmeins</line>
        <line lrx="1818" lry="2319" ulx="227" uly="2236">Gahben mit Fuͤßen hinweggeſtoßen? Gott will hiedurch ſagen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2372" type="textblock" ulx="180" uly="2306">
        <line lrx="1857" lry="2372" ulx="180" uly="2306">Warum habet ihr meine Opfer und die mir geheiligten Gaben fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2689" type="textblock" ulx="228" uly="2373">
        <line lrx="1820" lry="2438" ulx="228" uly="2373">ſo gering und ſchlecht gehalten? Warum haſt ſogar du, namlich</line>
        <line lrx="1820" lry="2543" ulx="228" uly="2440">durch deine Soͤhne dieſes gethan, daß ihr die Erſtlinge von allen</line>
        <line lrx="1819" lry="2567" ulx="228" uly="2507">Opfern aſſet? d. i, das Erſte und Allerbeſte vom Opfer, welches</line>
        <line lrx="1821" lry="2681" ulx="228" uly="2575">Goek haͤtte ſollen geopferet werden: denn dieſes raubte der Diener</line>
        <line lrx="1822" lry="2689" ulx="1264" uly="2644">L des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="3024" type="textblock" ulx="225" uly="2750">
        <line lrx="1822" lry="2879" ulx="338" uly="2750">a) 8. Hierongmus Rpict. ad Hedibiam. S. Auguſtinus Tom. 3.</line>
        <line lrx="1824" lry="2914" ulx="226" uly="2860">qnæſt. 10. &amp; in cap. I. ad Roman. item Tom. 10, Serm. 88. de Tem-</line>
        <line lrx="1723" lry="3024" ulx="225" uly="2912">pore. S. Thomas P. I. aupit. 23. a. 3. &amp; Dottores ſcholaſtici.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="3084" type="textblock" ulx="1509" uly="3066">
        <line lrx="1578" lry="3084" ulx="1509" uly="3066">——ℳ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1862" lry="484" type="textblock" ulx="209" uly="209">
        <line lrx="1833" lry="290" ulx="209" uly="209">14 Daeos erſte Buch der Koͤnige. (2. Kap.)</line>
        <line lrx="1862" lry="388" ulx="254" uly="307">des Prieſters allezeit mit ſeiner Gabel aus den Haͤfen, und ließ es</line>
        <line lrx="1859" lry="484" ulx="249" uly="384">dem Herrn nicht opfern, ſondern nahm es fuͤr den Prieſter hinweg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="675" type="textblock" ulx="246" uly="515">
        <line lrx="1860" lry="585" ulx="381" uly="515">V. 31. Ich werde deinen Arm abſchneiden, das heißt: ich</line>
        <line lrx="1858" lry="675" ulx="246" uly="562">will das Hoheprieſterthum, die mit ſelbem verbundene Macht und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="720" type="textblock" ulx="149" uly="648">
        <line lrx="1858" lry="720" ulx="149" uly="648">Gewalt von dem Geſchlechte Ithamars hinwegnehmen, und dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="860" type="textblock" ulx="243" uly="670">
        <line lrx="1857" lry="810" ulx="243" uly="670">darnach ſtrebenden Geſchlechte Eleazars, das ſelbes erſt vor kurzer</line>
        <line lrx="1147" lry="860" ulx="244" uly="776">Zeit verlohren, wiederum ertheilen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1352" type="textblock" ulx="195" uly="883">
        <line lrx="1851" lry="950" ulx="375" uly="883">Dieſes zu verſtehen, muß man mit Joſephus aà) anmerken,</line>
        <line lrx="1854" lry="1018" ulx="243" uly="950">daß das Hoheprieſterthum bey dem Geſchlechte Eleazars, des Erſt⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="1086" ulx="245" uly="1017">gebohrnen von Aaron, bis auf den vierten Nachfolger geblieben ſey;</line>
        <line lrx="1848" lry="1166" ulx="208" uly="1085">dieſe waren: Phinees, Abizue, Bocci, Oi; zu den Zeiten des</line>
        <line lrx="1844" lry="1235" ulx="195" uly="1151">Heli aber iſt, vielleicht wegen der Nachlaͤſſigkeit der Andern, das</line>
        <line lrx="1840" lry="1284" ulx="246" uly="1217">Hoheprieſterthum, zu Folge des durch einen Propheten, wie V. 30.</line>
        <line lrx="1847" lry="1352" ulx="247" uly="1285">zu verſtehen giebt, ertheilten goͤttlichen Befehls, auf das Geſchlecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1420" type="textblock" ulx="242" uly="1327">
        <line lrx="1861" lry="1420" ulx="242" uly="1327">Ithamars, des Zweytgebohrnen von Aaron, uͤbertragen worden:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2048" type="textblock" ulx="229" uly="1385">
        <line lrx="1844" lry="1484" ulx="245" uly="1385">Heli war der erſte Hoheprieſter aus dieſem Geſchlechte, bey welchem</line>
        <line lrx="1843" lry="1549" ulx="243" uly="1480">dieſe Wuͤrde auch bis zu dem Anfang der Regierung Salomons</line>
        <line lrx="1842" lry="1618" ulx="244" uly="1552">blieb; denn auf Heli folgte Phinees, Achitob, Achimelech und</line>
        <line lrx="1841" lry="1684" ulx="243" uly="1618">Abiathar; welch letzterer von Salomon, wegen einer Verſchwoͤrung</line>
        <line lrx="1840" lry="1789" ulx="229" uly="1685">mit Adonagi gegen ihn, des Hohenprieſterthums eniſetzet wurde. Sa⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1817" ulx="241" uly="1753">lomon gab es dem Sadoc, aus dem Geſchlechte Eleazars, damit das</line>
        <line lrx="1838" lry="1900" ulx="241" uly="1816">Wort des Herrn, welches er uͤber das Haus des Heli in Silo ausge⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="1951" ulx="239" uly="1882">ſprochen hatte, erfuͤllet wurde. Und von dieſem Sadoc redet der</line>
        <line lrx="1325" lry="2048" ulx="233" uly="1938">Herr in gleich folgender Stelle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2278" type="textblock" ulx="234" uly="2040">
        <line lrx="1833" lry="2182" ulx="369" uly="2040">V. 35. Ich will mir einen getreuen Prieſter erwecken, —</line>
        <line lrx="1833" lry="2216" ulx="237" uly="2132">und er ſoll allzeit vor meinem Geſalbten wandeln, naͤmlich vor Sa⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="2278" ulx="234" uly="2215">lomon und den folgenden Koͤnigen; ich will ihm ein getreues Haus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2352" type="textblock" ulx="233" uly="2284">
        <line lrx="1886" lry="2352" ulx="233" uly="2284">bauen, d. i. ich werde machen, daß das Hoheprieſterthum beſtaͤndig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2813" type="textblock" ulx="220" uly="2349">
        <line lrx="1830" lry="2417" ulx="220" uly="2349">bey ſeinem Geſchlechte bleibe; wie es denn wirklich, nach Zeugniß</line>
        <line lrx="1829" lry="2479" ulx="229" uly="2414">der Schrift (Ezech. 40, 41.), und des Geſchichtſchreibers Joſe⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2585" ulx="227" uly="2481">phus b) wenigſtens bis auf die Derliͤrung des juͤdiſchen Reichs</line>
        <line lrx="1828" lry="2634" ulx="228" uly="2526">durch die Chaldaer, und wahrſchemnlicher Weiſe. ſogar bis auf die</line>
        <line lrx="1828" lry="2682" ulx="228" uly="2606">Zeiten des Herodes, bey ſelbem verblieben iſt; wo vielleicht, weil</line>
        <line lrx="1826" lry="2751" ulx="228" uly="2652">damals alles ums Geld feil war, ſich auch einige von Ithamars Ge⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2813" ulx="1673" uly="2756">ſchlecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2978" type="textblock" ulx="224" uly="2820">
        <line lrx="1834" lry="2964" ulx="315" uly="2820">a) ð Lib. 5. Antiq. cap. ult. b) Joſephus Lib. IO. An-</line>
        <line lrx="1813" lry="2978" ulx="224" uly="2932">tiq. cap. I “</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="943" type="textblock" ulx="1" uly="886">
        <line lrx="77" lry="943" ulx="1" uly="886">meiken</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1957" type="textblock" ulx="0" uly="1498">
        <line lrx="77" lry="1548" ulx="0" uly="1498">lonond</line>
        <line lrx="76" lry="1620" ulx="0" uly="1565">G</line>
        <line lrx="75" lry="1689" ulx="0" uly="1637">tung</line>
        <line lrx="73" lry="1753" ulx="1" uly="1700">da Er</line>
        <line lrx="76" lry="1820" ulx="1" uly="1768">midt</line>
        <line lrx="76" lry="1895" ulx="0" uly="1840">danige</line>
        <line lrx="77" lry="1957" ulx="0" uly="1908">det N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="374" type="textblock" ulx="204" uly="173">
        <line lrx="1816" lry="284" ulx="549" uly="173">Das erſte Buch der Koͤnige. 15</line>
        <line lrx="1806" lry="374" ulx="204" uly="286">ſchlechte in ſelbes wieder doͤrften eingekauft haben. Man kann hier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="439" type="textblock" ulx="207" uly="373">
        <line lrx="1861" lry="439" ulx="207" uly="373">uͤber nachſchlagen, was ich oben (III. B. Tum. 25, 12.) gemelder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="973" type="textblock" ulx="207" uly="438">
        <line lrx="1807" lry="515" ulx="208" uly="438">habe; woraus erhellet, daß hier keineswegs von Samuel die Rede</line>
        <line lrx="1807" lry="578" ulx="207" uly="507">ſey: er unternahm zwar auf beſondere Erlaubniß Gottes, von wel⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="655" ulx="207" uly="560">cher ich oben (III. B. Richt. 13, 7.) in der Auslegung gehandelt</line>
        <line lrx="1808" lry="713" ulx="208" uly="643">habe, prieſterliche Verrichtungen; doch da er von Geburt nur ein</line>
        <line lrx="1807" lry="792" ulx="209" uly="707">Levit war, gelangte weder er, noch vielweniger ſeine Soͤhne und</line>
        <line lrx="1810" lry="857" ulx="212" uly="774">Nachkoͤmmlinge zum Hohenprieſterthum, wie Toſtat weitlaͤuftig</line>
        <line lrx="1808" lry="905" ulx="210" uly="841">mit Andern a), und aus den altern Vatern der heilige Hierony⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="973" ulx="213" uly="909">mus und Auguſtinus b) beweiſen, obwohl dieſe c) ehemals, gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="1099" type="textblock" ulx="214" uly="974">
        <line lrx="1695" lry="1099" ulx="214" uly="974">mehrern geglaubt haben, Samuel ſey Hoherptieſter geweſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1201" type="textblock" ulx="734" uly="1134">
        <line lrx="1004" lry="1201" ulx="734" uly="1134">Das III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="1235" type="textblock" ulx="1038" uly="1089">
        <line lrx="1306" lry="1235" ulx="1038" uly="1089">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1547" type="textblock" ulx="217" uly="1233">
        <line lrx="1813" lry="1321" ulx="217" uly="1233">Gott rufet den Samuel des Nachts zum viertenmal, offenbaret</line>
        <line lrx="1812" lry="1393" ulx="219" uly="1326">ihhnm die Strafe, welche uͤber Heli und ſein Haus ergehen ſoll.</line>
        <line lrx="1813" lry="1458" ulx="316" uly="1392">Samuel zeiget ſolches dem Heli an, und wird durch ganz Iſra⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="1547" ulx="307" uly="1449">el fuͤr einen wahren Propheten Gottes erkannt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1746" type="textblock" ulx="213" uly="1550">
        <line lrx="996" lry="1638" ulx="213" uly="1550">T. (§ er Knabe Samuel aber dien⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1691" ulx="291" uly="1564">De te dem Herrn unter der</line>
        <line lrx="995" lry="1746" ulx="218" uly="1690">Aufſicht des Heli: die Anſprach des</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="1803" type="textblock" ulx="188" uly="1748">
        <line lrx="995" lry="1803" ulx="188" uly="1748">Herrn war damal etwas ſeltenes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2304" type="textblock" ulx="217" uly="1804">
        <line lrx="997" lry="1860" ulx="217" uly="1804">und es gab keine ſichtbare Erſchei⸗</line>
        <line lrx="339" lry="1913" ulx="219" uly="1871">nung.</line>
        <line lrx="999" lry="1974" ulx="272" uly="1898">2. Es eraͤugnete ſich aber eines</line>
        <line lrx="995" lry="2027" ulx="219" uly="1973">Tags, daß Heli an ſeiner Stelle lag.</line>
        <line lrx="994" lry="2083" ulx="220" uly="2029">Seine Augen waren ſchon dunkel,</line>
        <line lrx="929" lry="2193" ulx="219" uly="2080">und er konnte nicht mehr ſehen.</line>
        <line lrx="994" lry="2198" ulx="278" uly="2140">3. * Ehe das Licht, ſo vor dem</line>
        <line lrx="995" lry="2253" ulx="221" uly="2198">Herrn brannte, ausgeloͤſchet wurde,</line>
        <line lrx="997" lry="2304" ulx="223" uly="2254">und da Samuel in dem Taberna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2366" type="textblock" ulx="224" uly="2307">
        <line lrx="1009" lry="2366" ulx="224" uly="2307">ckel des Heren nahe bey der Arche</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="2481" type="textblock" ulx="226" uly="2355">
        <line lrx="648" lry="2419" ulx="226" uly="2355">Gottes noch ſchlief,</line>
        <line lrx="998" lry="2481" ulx="272" uly="2418">4. Rief der Herr den Samuel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2547" type="textblock" ulx="1033" uly="1537">
        <line lrx="1813" lry="1640" ulx="1033" uly="1537">welcher antwortete, und ſprach:</line>
        <line lrx="1449" lry="1688" ulx="1033" uly="1633">Sieh, hier bin ich.</line>
        <line lrx="1815" lry="1744" ulx="1080" uly="1689">5. Und er lief alſobald zum Heli,</line>
        <line lrx="1816" lry="1801" ulx="1034" uly="1746">und ſprach: Sieh, hier bin ich, denn</line>
        <line lrx="1816" lry="1855" ulx="1035" uly="1801">du haſt mich gerufen. Heli ſagte zu</line>
        <line lrx="1823" lry="1913" ulx="1035" uly="1856">ihm: Ich habe dich nicht gerufen,</line>
        <line lrx="1823" lry="1971" ulx="1035" uly="1914">geh wieder hin, und ſchlaf. Und</line>
        <line lrx="1707" lry="2028" ulx="1036" uly="1970">Samuel gieng hin, und ſchlief.</line>
        <line lrx="1818" lry="2083" ulx="1093" uly="2015">6. Und der Herr rief den Sa⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2136" ulx="1036" uly="2082">muel abermal. Samuel ſtund auf,</line>
        <line lrx="1815" lry="2195" ulx="1035" uly="2138">gieng zum Heli, und ſprach: Sieh,</line>
        <line lrx="1819" lry="2251" ulx="1036" uly="2195">hier bin ich, weil du mich gerufen</line>
        <line lrx="1816" lry="2308" ulx="1036" uly="2252">haſt. Er antwortete: Ich habe dich</line>
        <line lrx="1818" lry="2364" ulx="1036" uly="2305">nicht gerufen, mein Sohn, geh wie⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="2419" ulx="1037" uly="2364">der hin, und ſchlaf.</line>
        <line lrx="1846" lry="2502" ulx="1064" uly="2389">7. * Samuel kannte damals den</line>
        <line lrx="1862" lry="2547" ulx="1642" uly="2478">Herrn .</line>
      </zone>
      <zone lrx="912" lry="2643" type="textblock" ulx="299" uly="2585">
        <line lrx="912" lry="2643" ulx="299" uly="2585">a) Genebrardus, Hugo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="2650" type="textblock" ulx="964" uly="2588">
        <line lrx="1204" lry="2650" ulx="964" uly="2588">Dioniſſius,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2640" type="textblock" ulx="1263" uly="2583">
        <line lrx="1816" lry="2640" ulx="1263" uly="2583">Lyranus &amp; Cajetanus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2701" type="textblock" ulx="223" uly="2639">
        <line lrx="1820" lry="2701" ulx="223" uly="2639">b) 8. Hierongmus Lib. I. contra Jovinian. Acuguſtinus Lib. 2. Re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="2754" type="textblock" ulx="224" uly="2696">
        <line lrx="1470" lry="2754" ulx="224" uly="2696">tract. cap. 44. &amp; in quæſt. vet. novi Teſtam. qu. 46.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2748" type="textblock" ulx="1528" uly="2695">
        <line lrx="1821" lry="2748" ulx="1528" uly="2695">c) S. Hiero-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2865" type="textblock" ulx="224" uly="2749">
        <line lrx="1816" lry="2812" ulx="224" uly="2749">numius in I. ad Corinth. I. Auguſtinus ibidem eap. 55. &amp; in Plal. 98.</line>
        <line lrx="1820" lry="2865" ulx="225" uly="2807">&amp; contra Fauſtum cap. 33.  de Civit. Dei Lib. 17. cap. 5. uti &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2969" type="textblock" ulx="189" uly="2858">
        <line lrx="1822" lry="2959" ulx="189" uly="2858">Gregorius, Lucherius, Angelomus, Primaſius ct Haymo in hunc</line>
        <line lrx="377" lry="2969" ulx="222" uly="2923">locum.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="332" lry="277" type="textblock" ulx="265" uly="211">
        <line lrx="332" lry="277" ulx="265" uly="211">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="2498" type="textblock" ulx="217" uly="310">
        <line lrx="1036" lry="370" ulx="257" uly="310">Herrn noch nicht, und er hatte die</line>
        <line lrx="1002" lry="422" ulx="255" uly="366">Stimme des Herrn nie gehoͤret.</line>
        <line lrx="1034" lry="480" ulx="318" uly="421">8. Der Herr wurdigte ſich alſo</line>
        <line lrx="1032" lry="535" ulx="257" uly="480">den Samuel zum drittenmal zu ru⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="592" ulx="255" uly="535">fen. Er ſtund auf, gieng zum Heli,</line>
        <line lrx="1035" lry="648" ulx="313" uly="593">9. Und ſprach: Sieh, hier bin</line>
        <line lrx="1035" lry="703" ulx="257" uly="647">ich, weil du mich gerufen haſt. Da</line>
        <line lrx="1035" lry="758" ulx="257" uly="703">merkte Heli, daß der Herr den Kna⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="817" ulx="252" uly="759">ben rief: er ſagte daher zum Sa⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="874" ulx="217" uly="817">muel: Geh hin, und ſchlaf; und</line>
        <line lrx="1036" lry="930" ulx="256" uly="873">wann Jemand dich noch einmal ru⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="985" ulx="254" uly="927">fen wird, ſo ſprich: Rede Herr!</line>
        <line lrx="1033" lry="1041" ulx="254" uly="982">denn dein Knecht hoͤret dich. Alſo</line>
        <line lrx="1035" lry="1098" ulx="253" uly="1039">gieng Samuel wieder fort, und ſchlief</line>
        <line lrx="585" lry="1152" ulx="253" uly="1097">an ſeinem Ort:</line>
        <line lrx="1028" lry="1209" ulx="311" uly="1151">10. Und der Herr kam abermal,</line>
        <line lrx="1029" lry="1264" ulx="254" uly="1209">blieb ſtehen, und rief zweymal: Sa⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1315" ulx="245" uly="1263">muel! Samuel! Und Samuel ant⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1378" ulx="253" uly="1321">wortete: Rede Herr! denn dein</line>
        <line lrx="974" lry="1431" ulx="252" uly="1375">Klecht hoöͤret dich.</line>
        <line lrx="1028" lry="1490" ulx="314" uly="1433">11. Da ſprach der Herr zum Sa⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1553" ulx="252" uly="1485">muel: Sieh, ich ſpreche ein Urtheil</line>
        <line lrx="1030" lry="1600" ulx="251" uly="1546">in Jſrael, daß demjenigen, der im⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1659" ulx="251" uly="1600">mer es hoͤren wird, beyde Ohren</line>
        <line lrx="1009" lry="1712" ulx="250" uly="1657">klingen werden.</line>
        <line lrx="1027" lry="1770" ulx="309" uly="1713">12. Zu beſtimmter Zeit werde ich</line>
        <line lrx="1028" lry="1828" ulx="250" uly="1769">alles Unheil wider den Heli erre⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1883" ulx="249" uly="1826">gen, ſo ich ſeinem Hauſe angedro⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1938" ulx="250" uly="1881">het habe: ich will es anfangen und</line>
        <line lrx="475" lry="1985" ulx="247" uly="1940">vollenden:</line>
        <line lrx="1028" lry="2048" ulx="307" uly="1992">13. Denn ich habe es ihm vor⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="2106" ulx="246" uly="2050">geſagt, * daß ich ſein Haus wegen</line>
        <line lrx="1025" lry="2160" ulx="246" uly="2094">des Unrechts auf ewig verurtheilen</line>
        <line lrx="1023" lry="2218" ulx="246" uly="2162">werde, weil er, obſchon er wußte,</line>
        <line lrx="1023" lry="2273" ulx="226" uly="2215">daß ſeine Soͤhne unwuͤrdig handel⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="2330" ulx="241" uly="2270">ten, ſie doch nicht gezuͤchtiget hat.</line>
        <line lrx="1021" lry="2383" ulx="259" uly="2330">14. * Derowegen habe ich dem</line>
        <line lrx="1019" lry="2440" ulx="239" uly="2385">Hauſe des Heli geſchworen, daß die</line>
        <line lrx="1017" lry="2498" ulx="240" uly="2439">Miſſethat ſeines Hauſes weder durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="280" type="textblock" ulx="663" uly="185">
        <line lrx="1470" lry="280" ulx="663" uly="185">Das erſte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="270" type="textblock" ulx="1634" uly="216">
        <line lrx="1831" lry="270" ulx="1634" uly="216">(3. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="596" type="textblock" ulx="1070" uly="312">
        <line lrx="1854" lry="368" ulx="1073" uly="312">Schlachtopfer, noch durch Gaben</line>
        <line lrx="1767" lry="426" ulx="1072" uly="368">jemals ausgeloͤſchet werden ſoll.</line>
        <line lrx="1853" lry="486" ulx="1134" uly="428">15. Samuel aber, nachdem er</line>
        <line lrx="1854" lry="542" ulx="1072" uly="481">bis an den Morgen geſchlafen hat⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="596" ulx="1070" uly="535">te, oͤffnete die Thuͤren an dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="653" type="textblock" ulx="1072" uly="595">
        <line lrx="1867" lry="653" ulx="1072" uly="595">Hauſe des Herrn, und füͤrchtete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1157" type="textblock" ulx="1069" uly="650">
        <line lrx="1853" lry="713" ulx="1072" uly="650">ſich, dieſe Erſcheinung dem Heli an⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="765" ulx="1073" uly="701">zuzeigen. ter</line>
        <line lrx="1850" lry="822" ulx="1133" uly="763">16. Heli rief alſo den Samuel,</line>
        <line lrx="1848" lry="880" ulx="1073" uly="821">und ſprach: Samuel, mein Sohn!</line>
        <line lrx="1765" lry="932" ulx="1073" uly="877">Er antwortete: Hier bin ich.</line>
        <line lrx="1847" lry="988" ulx="1131" uly="932">17. Und Heli fragte ihn: Was</line>
        <line lrx="1845" lry="1045" ulx="1071" uly="988">hat der Herr zu dir geſprochen?</line>
        <line lrx="1847" lry="1102" ulx="1070" uly="1044">Ich bitte dich, verbirg es mir nicht.</line>
        <line lrx="1846" lry="1157" ulx="1069" uly="1099">Dieß und das und noch mehr ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1271" type="textblock" ulx="1054" uly="1152">
        <line lrx="1844" lry="1219" ulx="1060" uly="1152">haͤnge Gott uͤber dich, ſofern du</line>
        <line lrx="1846" lry="1271" ulx="1054" uly="1214">mir ein Wort von allem dem, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1384" type="textblock" ulx="1065" uly="1268">
        <line lrx="1843" lry="1336" ulx="1065" uly="1268">zu dir geſagt worden iſt, verhehleſt.</line>
        <line lrx="1843" lry="1384" ulx="1126" uly="1327">18. Samuel entdeckte ihm da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1494" type="textblock" ulx="1050" uly="1378">
        <line lrx="1847" lry="1446" ulx="1050" uly="1378">her alle Reden, ohne ihm etwas da⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="1494" ulx="1067" uly="1440">von zu verbergen. Heli antwortete:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1827" type="textblock" ulx="1065" uly="1489">
        <line lrx="1844" lry="1553" ulx="1066" uly="1489">Er iſt Herr, er thue, was in ſeinen</line>
        <line lrx="1371" lry="1603" ulx="1065" uly="1550">Augen gut iſt.</line>
        <line lrx="1842" lry="1665" ulx="1126" uly="1607">19. Samuel aber wurde immer⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1721" ulx="1066" uly="1657">zu groͤßer, der Herr war mit ihm,</line>
        <line lrx="1840" lry="1777" ulx="1065" uly="1716">und keines von allen ſeinen Worten</line>
        <line lrx="1452" lry="1827" ulx="1066" uly="1773">fiel auf die Erde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1890" type="textblock" ulx="1120" uly="1833">
        <line lrx="1876" lry="1890" ulx="1120" uly="1833">20. Woraus ganz Iſrael, von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2448" type="textblock" ulx="1057" uly="1886">
        <line lrx="1839" lry="1942" ulx="1064" uly="1886">Dan bis Berſabee erkannte, daß</line>
        <line lrx="1838" lry="2011" ulx="1062" uly="1943">Samuel ein getreuer Prophet des</line>
        <line lrx="1288" lry="2052" ulx="1062" uly="1998">Herrn ſey. 3</line>
        <line lrx="1837" lry="2110" ulx="1117" uly="2057">21. Der Herr erſchien dem Sa⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2168" ulx="1063" uly="2111">muel abermal zu Silo, wie er ſich</line>
        <line lrx="1837" lry="2238" ulx="1061" uly="2165">ihm zuvor ſchon allda geoffenbaret</line>
        <line lrx="1837" lry="2281" ulx="1062" uly="2222">hatte, und ließ ihm ſein Wort hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2335" ulx="1061" uly="2283">ren. Es wurde auch alles, was Sa⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="2399" ulx="1059" uly="2337">muel dem ganzen Volke Iſraels vor⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="2448" ulx="1057" uly="2391">geſagt hatte, erfuͤllet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="2661" type="textblock" ulx="608" uly="2587">
        <line lrx="1462" lry="2661" ulx="608" uly="2587">Auslegung des III. Hapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="386" lry="2769" type="textblock" ulx="208" uly="2702">
        <line lrx="386" lry="2769" ulx="208" uly="2702">B. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2912" type="textblock" ulx="235" uly="2709">
        <line lrx="1832" lry="2773" ulx="558" uly="2709">he das Licht, ſo vor dem Herrn brannte, naͤmlich</line>
        <line lrx="1833" lry="2843" ulx="343" uly="2774">4 der Leuchter mit den ſieben Aermen, ausgeloͤſcht</line>
        <line lrx="1928" lry="2912" ulx="235" uly="2840">wurde: eine von den Umſtaͤnden genommene Umſchreibung de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="412" type="textblock" ulx="2017" uly="358">
        <line lrx="2071" lry="412" ulx="2017" uly="358">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1352" type="textblock" ulx="2009" uly="494">
        <line lrx="2071" lry="550" ulx="2026" uly="494">er</line>
        <line lrx="2070" lry="625" ulx="2021" uly="561">et⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="690" ulx="2022" uly="631">Pen</line>
        <line lrx="2071" lry="757" ulx="2023" uly="707">o</line>
        <line lrx="2061" lry="821" ulx="2021" uly="775">,</line>
        <line lrx="2071" lry="880" ulx="2018" uly="837">ſder n</line>
        <line lrx="2071" lry="947" ulx="2019" uly="898">ſ</line>
        <line lrx="2065" lry="1025" ulx="2020" uly="978">zugt</line>
        <line lrx="2071" lry="1092" ulx="2017" uly="1033">,</line>
        <line lrx="2071" lry="1157" ulx="2013" uly="1100">egl</line>
        <line lrx="2071" lry="1216" ulx="2011" uly="1167">ſine</line>
        <line lrx="2071" lry="1294" ulx="2010" uly="1231">ſed</line>
        <line lrx="2071" lry="1352" ulx="2009" uly="1298">tt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1759" type="textblock" ulx="2008" uly="1495">
        <line lrx="2071" lry="1620" ulx="2009" uly="1567">ſann</line>
        <line lrx="2071" lry="1685" ulx="2011" uly="1631">Etin</line>
        <line lrx="2071" lry="1759" ulx="2010" uly="1702">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2095" type="textblock" ulx="2013" uly="1896">
        <line lrx="2071" lry="2028" ulx="2016" uly="1972">e</line>
        <line lrx="2071" lry="2095" ulx="2019" uly="2031">Rat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2482" type="textblock" ulx="2015" uly="2241">
        <line lrx="2071" lry="2285" ulx="2015" uly="2241">Weden</line>
        <line lrx="2071" lry="2356" ulx="2019" uly="2298">ſſ⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="2428" ulx="2023" uly="2363">ſch</line>
        <line lrx="2063" lry="2482" ulx="2021" uly="2432">oder</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="88" lry="707" type="textblock" ulx="0" uly="203">
        <line lrx="80" lry="262" ulx="0" uly="203">6 du)</line>
        <line lrx="87" lry="358" ulx="0" uly="308">6 Gun</line>
        <line lrx="59" lry="415" ulx="0" uly="366">n ſol</line>
        <line lrx="87" lry="484" ulx="0" uly="423">chdent</line>
        <line lrx="88" lry="535" ulx="0" uly="478">afen hir</line>
        <line lrx="86" lry="585" ulx="7" uly="543">an Ner</line>
        <line lrx="86" lry="650" ulx="15" uly="591">firghter</line>
        <line lrx="87" lry="707" ulx="0" uly="653">Helien</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1440" type="textblock" ulx="0" uly="766">
        <line lrx="88" lry="821" ulx="0" uly="766">Sanne,</line>
        <line lrx="86" lry="880" ulx="0" uly="824">Sohn!</line>
        <line lrx="15" lry="930" ulx="0" uly="893">.</line>
        <line lrx="85" lry="982" ulx="3" uly="938">Wi</line>
        <line lrx="84" lry="1045" ulx="2" uly="992">tochen!</line>
        <line lrx="84" lry="1103" ulx="1" uly="1051">ir nicht.</line>
        <line lrx="83" lry="1161" ulx="0" uly="1109">hr ver⸗</line>
        <line lrx="78" lry="1218" ulx="0" uly="1166">en du</line>
        <line lrx="82" lry="1277" ulx="0" uly="1227">n, as</line>
        <line lrx="85" lry="1337" ulx="0" uly="1277">ghegc.</line>
        <line lrx="85" lry="1393" ulx="2" uly="1336">ihn Ne</line>
        <line lrx="88" lry="1440" ulx="0" uly="1394">twasder</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1503" type="textblock" ulx="0" uly="1445">
        <line lrx="160" lry="1503" ulx="0" uly="1445">örtete:</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1564" type="textblock" ulx="4" uly="1506">
        <line lrx="88" lry="1564" ulx="4" uly="1506">in ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1785" type="textblock" ulx="0" uly="1626">
        <line lrx="86" lry="1688" ulx="0" uly="1626">Ninmte,</line>
        <line lrx="85" lry="1731" ulx="0" uly="1679">mitihtt,</line>
        <line lrx="87" lry="1785" ulx="0" uly="1740"> Worten</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1961" type="textblock" ulx="0" uly="1853">
        <line lrx="87" lry="1908" ulx="0" uly="1853">lut, n</line>
        <line lrx="87" lry="1961" ulx="0" uly="1907">nte, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2024" type="textblock" ulx="0" uly="1965">
        <line lrx="130" lry="2024" ulx="0" uly="1965">nbet ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2434" type="textblock" ulx="0" uly="2075">
        <line lrx="88" lry="2128" ulx="9" uly="2075">den E</line>
        <line lrx="88" lry="2190" ulx="0" uly="2130">iee ſi</line>
        <line lrx="89" lry="2253" ulx="0" uly="2191">ofenbnt</line>
        <line lrx="89" lry="2303" ulx="5" uly="2246">Vort he⸗</line>
        <line lrx="89" lry="2361" ulx="0" uly="2303">was</line>
        <line lrx="88" lry="2434" ulx="0" uly="2365">ſalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2949" type="textblock" ulx="0" uly="2737">
        <line lrx="87" lry="2803" ulx="16" uly="2737">naric</line>
        <line lrx="87" lry="2881" ulx="0" uly="2808">gtliſtt</line>
        <line lrx="86" lry="2949" ulx="0" uly="2881">vrg N</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="3008" type="textblock" ulx="25" uly="2945">
        <line lrx="99" lry="3008" ulx="25" uly="2945">ch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1359" type="textblock" ulx="200" uly="180">
        <line lrx="1805" lry="255" ulx="623" uly="180">Das erſte Buch der Koͤnige⸗ 17</line>
        <line lrx="1804" lry="357" ulx="200" uly="287">Nacht, welche ſagen will, da noch alle Lampen in dem Taberna⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="420" ulx="202" uly="356">ckel brannten; denn wie ich oben (II. B. Exod. 25. K.) gemeldet</line>
        <line lrx="1803" lry="497" ulx="205" uly="420">habe, brannten alle Lampen nur zu Nacht, vier davon wurden in</line>
        <line lrx="1816" lry="560" ulx="204" uly="490">der Fruͤhe ausgeloͤſcht. Die Schrift giebt alſo zu verſtehen, daß die</line>
        <line lrx="1821" lry="629" ulx="204" uly="551">Zeit, wo Gott den Samuel das erſtemal gerufen, und mit dem</line>
        <line lrx="1805" lry="694" ulx="207" uly="623">Prophetengeiſt erfuͤllet hat, nach Mitternacht, jedoch vor Sonnenauf⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="761" ulx="207" uly="689">gang geweſen ſey, da nicht einmal ein Prieſter noch im Tabernackel</line>
        <line lrx="1806" lry="830" ulx="206" uly="756">war, ſondern Samuel allein in einem Theile des Tabernackels,</line>
        <line lrx="1810" lry="894" ulx="208" uly="823">oder nachſt daran ſtoſſenden Gebaͤudes, von welchem er in denſel⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="963" ulx="206" uly="887">ben ſehen konnte, noch lag und ſchlief. Da nun alſo Heli uͤber⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1027" ulx="209" uly="954">zeugt war, daß um dieſe Zeit noch kein Prieſter in dem Tempel</line>
        <line lrx="1848" lry="1093" ulx="208" uly="1021">ſey, welcher den Samuel rufen konnte, weil die Lampen noch nicht</line>
        <line lrx="1809" lry="1165" ulx="207" uly="1091">ausgeloͤſcht waren, welche die Prieſter gleich bey ihrem erſten Ein⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1231" ulx="207" uly="1157">tritte mit Anfang des Tages ausloͤſchen mußten, ſo ſchloß er, wie</line>
        <line lrx="1813" lry="1298" ulx="207" uly="1226">hier der neunte Vers ſagt, ganz richtig, daß Niemand anderer als</line>
        <line lrx="1779" lry="1359" ulx="209" uly="1289">Gott den Samuel gerufen habe. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2086" type="textblock" ulx="206" uly="1419">
        <line lrx="1815" lry="1496" ulx="223" uly="1419">V. 7. Samuel erkannte damals den Herrn noch nicht,</line>
        <line lrx="1816" lry="1558" ulx="209" uly="1490">mit jener den Propheten eigenthuͤmlichen Erkenntniß, welche gleich⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1629" ulx="210" uly="1556">ſam eine beſondere vertraute Bekanntſchaft mit Gott haben, ſeine</line>
        <line lrx="1841" lry="1696" ulx="212" uly="1621">Stimme ſogar auf eine ſinnliche Art hoͤren und erkennen, daß ſie</line>
        <line lrx="1812" lry="1758" ulx="211" uly="1693">die Stimme Gottes ſey⸗ — Dur i8</line>
        <line lrx="1817" lry="1887" ulx="281" uly="1818">V. 13. Ich werde ſein Haus auf ewig verurtheilen; d. i.</line>
        <line lrx="1823" lry="1955" ulx="213" uly="1883">ich werde die Suͤnden ſtets ſtrafen, und die Unbilden, welche Heli</line>
        <line lrx="1818" lry="2024" ulx="214" uly="1949">und ſeine Soͤhne mir angethan haben, noch an ſeiner ſpaͤteſten</line>
        <line lrx="1636" lry="2086" ulx="206" uly="2022">Nachkommenſchaft raͤchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2222" type="textblock" ulx="231" uly="2110">
        <line lrx="1819" lry="2222" ulx="231" uly="2110">V. 1 4. Ich habe geſchworen, daß die miſſethat ſeines Hauſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2618" type="textblock" ulx="216" uly="2218">
        <line lrx="1831" lry="2285" ulx="216" uly="2218">weder durch Schlachtopfer, noch durch Gaben jemals ausge⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2353" ulx="219" uly="2283">loͤſcht werden ſoll. Hier wird Miſſethat fuͤr die Strafe der Miſ⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2423" ulx="219" uly="2351">ſethat genommen, welche laut des vorhergehenden Kapitels in drey</line>
        <line lrx="1823" lry="2489" ulx="221" uly="2419">oder vierfachem Ungluͤck beſtund: 1) Sollten die Kinder aus dem</line>
        <line lrx="1825" lry="2555" ulx="220" uly="2481">Hauſe Heli kein hohes Alter erreſchen, ſondern die meiſten vor An⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2618" ulx="218" uly="2546">tritt der maͤnnlichen Jahre ſterben, welches gleich an Phinees und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2686" type="textblock" ulx="118" uly="2615">
        <line lrx="1825" lry="2686" ulx="118" uly="2615">Ovpphni, den Soͤhnen des Heli, noch ſchrecklicher aber an ſeinem Ur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2815" type="textblock" ulx="218" uly="2674">
        <line lrx="1899" lry="2754" ulx="218" uly="2674">enkel Achimelech in Erfuͤllung gieng, der auf Befehl des Saul</line>
        <line lrx="1868" lry="2815" ulx="218" uly="2749">(1. Bön. 22. K.) ſammt fuͤnf und achtzig Prieſtern, und allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2890" type="textblock" ulx="192" uly="2809">
        <line lrx="1863" lry="2890" ulx="192" uly="2809">Einwohnern der Prieſterſtadt Nobe iſt hingerichtet worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2946" type="textblock" ulx="290" uly="2876">
        <line lrx="1828" lry="2946" ulx="290" uly="2876">P. Jak. Tirins IV. Band,. B 2) Soll⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1851" lry="289" type="textblock" ulx="258" uly="192">
        <line lrx="1851" lry="289" ulx="258" uly="192">18 Das erſte Buch der Koͤnige. (4. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="513" type="textblock" ulx="255" uly="293">
        <line lrx="1855" lry="385" ulx="255" uly="293">2) Sollte dem Hauſe des Heli das Hoheprieſterthum abgenommen,</line>
        <line lrx="1853" lry="447" ulx="256" uly="374">und auf das Geſchlecht Eleazars, welches ſchon lang darum eiferte,</line>
        <line lrx="1854" lry="513" ulx="255" uly="439">uͤbertragen werden, ohne Hoffnung, ſelbes jemals wieder zu erlan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="584" type="textblock" ulx="256" uly="509">
        <line lrx="1857" lry="584" ulx="256" uly="509">gen. 3) Sollten ſie zwar noch immer Prieſter, aber vom gerin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1522" type="textblock" ulx="220" uly="574">
        <line lrx="1852" lry="649" ulx="220" uly="574">gern Range bleiben, welches ihnen alſo zu keiner Ehre, ſondern</line>
        <line lrx="1853" lry="715" ulx="232" uly="638">vielmehr zur Schande gereichen, und zu nichts anders dienen wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="780" ulx="255" uly="706">de, als daß der Schmerz, in jener Herrlichkeit, welche ſie ehemals</line>
        <line lrx="1852" lry="851" ulx="252" uly="770">ſchmuͤckte, nun andere glaͤnzen zu ſehen, ihr Aug truͤb machen, Thraͤ⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="916" ulx="252" uly="842">nen auspreſſen, und der Neid gegen ihre Nebenbuhler, welchen ſie</line>
        <line lrx="1851" lry="983" ulx="252" uly="906">den Hohenprieſterſtuhl nie mehr entziehen koͤnnten, ihr Herz unaufhoͤr⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1048" ulx="227" uly="976">lich zernagen wuͤrde. 4) Sollten ſie in eine ſolche Armuth verfallen, daß</line>
        <line lrx="1848" lry="1118" ulx="251" uly="1038">ſie von ihren Gegnern ſelbſt einen Biſſen Brod betteln muͤßten. Dieſe</line>
        <line lrx="1847" lry="1186" ulx="252" uly="1110">Strafen, welche Gott ſchon im zweyten Kapitel androhete, ver⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="1253" ulx="252" uly="1175">haͤngte er, laut des dritten Kapitels, auch uͤber die ganze Nachkom⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="1313" ulx="250" uly="1242">menſchaft des Heli ſo unabaͤnderlich, daß ſelbe von ihr durch keine</line>
        <line lrx="1844" lry="1387" ulx="251" uly="1302">Soͤhnopfer, durch keine Gabe ſollen mehr abgewendet werden koͤn⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="1450" ulx="249" uly="1372">nen. So ſehr misfaͤllt Gott die Verachtung und unwuͤrdige Be⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="1522" ulx="247" uly="1442">handlung heiliger Dinge, am meiſten aber an ſeinen Prieſtern ſelbſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="1664" type="textblock" ulx="761" uly="1562">
        <line lrx="1350" lry="1664" ulx="761" uly="1562">Das IV. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1977" type="textblock" ulx="247" uly="1700">
        <line lrx="1844" lry="1779" ulx="247" uly="1700">Die Iſraeliten werden von den Philiſtern beſiegt, laſſen die Arche</line>
        <line lrx="1843" lry="1837" ulx="343" uly="1771">des Bundes in das Lager kommen, und werden abermal von den</line>
        <line lrx="1843" lry="1912" ulx="347" uly="1830">Philiſtern geſchlagen; die Arche wird hinweggenommen; Oph⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="1977" ulx="345" uly="1903">ni und Phinees, die Soͤhne des Heli werden umgebracht; He⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2038" type="textblock" ulx="342" uly="1968">
        <line lrx="1848" lry="2038" ulx="342" uly="1968">li, aus Schrecken uͤber dieſe Zeitung, ſtuͤrzet ruͤcklings von ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2257" type="textblock" ulx="287" uly="2031">
        <line lrx="1841" lry="2114" ulx="316" uly="2031">nem Seſſel, und bricht den Hals; hieruͤber gerath die Schwie⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="2176" ulx="340" uly="2101">gertochter des Heli, Phinees Weib, in Kindesnoͤthen, und ſtirbt</line>
        <line lrx="1372" lry="2257" ulx="287" uly="2174">an der Geburt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="2350" type="textblock" ulx="243" uly="2291">
        <line lrx="1019" lry="2350" ulx="243" uly="2291">1. u dieſer Zeit begab es ſich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2853" type="textblock" ulx="214" uly="2349">
        <line lrx="1020" lry="2408" ulx="315" uly="2349">„2 daß die Philiſter ſich zum</line>
        <line lrx="1019" lry="2463" ulx="238" uly="2405">Streite verſammelten: Iſrael zog</line>
        <line lrx="1017" lry="2525" ulx="214" uly="2460">gleichfalls wider die Philiſter in das</line>
        <line lrx="1016" lry="2579" ulx="235" uly="2517">Feld, um ſie zu bekriegen, und</line>
        <line lrx="1017" lry="2634" ulx="234" uly="2573">ſchlug ſein Lagerbey dem Steine</line>
        <line lrx="1015" lry="2689" ulx="233" uly="2629">der Hilfe auf; die Philiſter aber</line>
        <line lrx="874" lry="2745" ulx="226" uly="2689">kamen nach Aphec,</line>
        <line lrx="1013" lry="2795" ulx="287" uly="2739">2. Und ſtellten ſich wider Iſrael</line>
        <line lrx="1011" lry="2853" ulx="230" uly="2798">in Schlachtordnung. Da es aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2916" type="textblock" ulx="224" uly="2854">
        <line lrx="1010" lry="2916" ulx="224" uly="2854">zum Treffen kam, wendete IſCael</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2945" type="textblock" ulx="1049" uly="2282">
        <line lrx="1840" lry="2342" ulx="1059" uly="2282">den Philiſtern den Ruͤcken, und in</line>
        <line lrx="1838" lry="2398" ulx="1059" uly="2342">derſelben Schlacht wurden hin und</line>
        <line lrx="1838" lry="2452" ulx="1058" uly="2398">wieder auf den Feldern bis viertau⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="2511" ulx="1056" uly="2456">ſend Mann erſchlagen.</line>
        <line lrx="1837" lry="2567" ulx="1113" uly="2508">3. Als nun das Volk ſich wieder</line>
        <line lrx="1833" lry="2621" ulx="1056" uly="2564">in das Lager zuruͤckgezogen hatte,</line>
        <line lrx="1834" lry="2679" ulx="1052" uly="2621">ſprachen die Aelteſten von Iſrael:</line>
        <line lrx="1835" lry="2732" ulx="1053" uly="2678">Warum hat uns der Herr heute vor</line>
        <line lrx="1833" lry="2790" ulx="1051" uly="2733">den Philifrern geſchlagen? Laſſet uns</line>
        <line lrx="1831" lry="2844" ulx="1050" uly="2789">die Bundeslade des Herrn von Silo</line>
        <line lrx="1833" lry="2906" ulx="1049" uly="2848">hieher bringen, und mitten unter</line>
        <line lrx="1830" lry="2945" ulx="1238" uly="2906">S uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2111" type="textblock" ulx="1996" uly="2062">
        <line lrx="2071" lry="2111" ulx="1996" uly="2062"> g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2926" type="textblock" ulx="2013" uly="2117">
        <line lrx="2071" lry="2174" ulx="2019" uly="2117">lech</line>
        <line lrx="2057" lry="2225" ulx="2040" uly="2185">9</line>
        <line lrx="2071" lry="2282" ulx="2018" uly="2226">nd</line>
        <line lrx="2071" lry="2349" ulx="2021" uly="2285">ahe</line>
        <line lrx="2071" lry="2393" ulx="2024" uly="2349">un</line>
        <line lrx="2071" lry="2453" ulx="2024" uly="2392">und</line>
        <line lrx="2071" lry="2501" ulx="2046" uly="2468">10</line>
        <line lrx="2070" lry="2564" ulx="2017" uly="2509">iin</line>
        <line lrx="2071" lry="2621" ulx="2014" uly="2575">en,</line>
        <line lrx="2070" lry="2676" ulx="2015" uly="2621">De;</line>
        <line lrx="2071" lry="2731" ulx="2013" uly="2685">8s fe</line>
        <line lrx="2069" lry="2790" ulx="2013" uly="2739">ten</line>
        <line lrx="2067" lry="2859" ulx="2038" uly="2823">I.</line>
        <line lrx="2071" lry="2926" ulx="2014" uly="2863">hute</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="81" lry="252" type="textblock" ulx="0" uly="189">
        <line lrx="81" lry="252" ulx="0" uly="189">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1513" type="textblock" ulx="0" uly="306">
        <line lrx="84" lry="361" ulx="1" uly="306">mnm,</line>
        <line lrx="83" lry="429" ulx="0" uly="365">n ifen</line>
        <line lrx="85" lry="492" ulx="1" uly="437">zu aulen⸗</line>
        <line lrx="85" lry="561" ulx="0" uly="505">n ger⸗</line>
        <line lrx="84" lry="623" ulx="18" uly="570">ſonden</line>
        <line lrx="84" lry="686" ulx="0" uly="635">en wi⸗</line>
        <line lrx="85" lry="768" ulx="7" uly="702">Ghemes</line>
        <line lrx="86" lry="836" ulx="0" uly="769">Bri</line>
        <line lrx="84" lry="900" ulx="0" uly="841">cen ſe</line>
        <line lrx="84" lry="973" ulx="2" uly="906">hnaufſer</line>
        <line lrx="83" lry="1035" ulx="0" uly="977">en de</line>
        <line lrx="81" lry="1100" ulx="1" uly="1044">1. Oe</line>
        <line lrx="79" lry="1170" ulx="0" uly="1125"> der⸗</line>
        <line lrx="78" lry="1235" ulx="0" uly="1179">Nchit⸗</line>
        <line lrx="82" lry="1302" ulx="0" uly="1247">tc kne</line>
        <line lrx="81" lry="1366" ulx="0" uly="1311">Nn li⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1446" ulx="0" uly="1384">dige de</line>
        <line lrx="85" lry="1513" ulx="2" uly="1449">n ſetf</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2112" type="textblock" ulx="0" uly="1712">
        <line lrx="83" lry="1769" ulx="5" uly="1712">de Mt⸗</line>
        <line lrx="84" lry="1837" ulx="3" uly="1785">von de</line>
        <line lrx="84" lry="1910" ulx="0" uly="1844"> Of</line>
        <line lrx="84" lry="1985" ulx="19" uly="1916">1 ,</line>
        <line lrx="84" lry="2043" ulx="0" uly="1983">lon ſe</line>
        <line lrx="84" lry="2112" ulx="0" uly="2049">Si⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2475" type="textblock" ulx="0" uly="2300">
        <line lrx="83" lry="2367" ulx="0" uly="2300">udin</line>
        <line lrx="83" lry="2417" ulx="1" uly="2359">hinmd</line>
        <line lrx="83" lry="2475" ulx="1" uly="2425">ate⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="268" type="textblock" ulx="609" uly="176">
        <line lrx="1827" lry="268" ulx="609" uly="176">Das erſte Buch der Koͤnige. 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="360" type="textblock" ulx="193" uly="281">
        <line lrx="1013" lry="360" ulx="193" uly="281">uns kommen, damit ſie uns aus der</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="697" type="textblock" ulx="200" uly="359">
        <line lrx="898" lry="420" ulx="200" uly="359">Hand unſerer Feinde errette.</line>
        <line lrx="994" lry="473" ulx="237" uly="411">4. Das Volk ſchickte daher nach</line>
        <line lrx="993" lry="529" ulx="203" uly="471">Silo, man brachte die Bundeslade</line>
        <line lrx="991" lry="586" ulx="203" uly="528">des Herrn der Heerſchaaren, der</line>
        <line lrx="991" lry="641" ulx="202" uly="584">uͤber den Cherubim ſitzt, von dan⸗</line>
        <line lrx="988" lry="697" ulx="203" uly="640">nen, und die beyden Soͤhne des He⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="755" type="textblock" ulx="185" uly="697">
        <line lrx="991" lry="755" ulx="185" uly="697">li, Ophni und Phinees begleiteten</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="982" type="textblock" ulx="201" uly="756">
        <line lrx="924" lry="814" ulx="201" uly="756">die Bundeslade Gottes.</line>
        <line lrx="990" lry="865" ulx="237" uly="809">5. Da nun die Bundeslade des</line>
        <line lrx="990" lry="925" ulx="203" uly="864">Herrn in dem Lager angekommen</line>
        <line lrx="989" lry="982" ulx="204" uly="923">war, machte das ganze Volk Iſraels</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1037" type="textblock" ulx="171" uly="978">
        <line lrx="1003" lry="1037" ulx="171" uly="978">ein ſo großes Geſchrey, daß die</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="1316" type="textblock" ulx="203" uly="1036">
        <line lrx="652" lry="1086" ulx="203" uly="1036">Erde davon ertoͤnte.</line>
        <line lrx="994" lry="1149" ulx="260" uly="1089">6. Als die Philiſter dieſes Ge⸗</line>
        <line lrx="990" lry="1204" ulx="203" uly="1143">ſchrey hoͤreten, ſprachen ſie: Was</line>
        <line lrx="990" lry="1263" ulx="205" uly="1201">iſt das füuͤr ein großes Geſchrey in</line>
        <line lrx="991" lry="1316" ulx="205" uly="1254">dem Lager der Hebraͤer? Und ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="1372" type="textblock" ulx="189" uly="1316">
        <line lrx="991" lry="1372" ulx="189" uly="1316">vernahmen, daß die Arche des Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2903" type="textblock" ulx="199" uly="1369">
        <line lrx="933" lry="1431" ulx="205" uly="1369">in dem Lager angekommen waͤre.</line>
        <line lrx="989" lry="1487" ulx="213" uly="1427">7. Daher füͤrchteten ſich die Phi⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1541" ulx="205" uly="1483">liſter, und ſprachen: * Gott iſt in</line>
        <line lrx="990" lry="1599" ulx="205" uly="1541">ihr Lager gekommen. Sie ſagten</line>
        <line lrx="839" lry="1654" ulx="205" uly="1594">ferner mit Seufzen:</line>
        <line lrx="988" lry="1713" ulx="211" uly="1653">83. Wehe uns! denn geſtern und</line>
        <line lrx="990" lry="1765" ulx="206" uly="1708">vorgeſtern ict kein ſo großes Froh⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1819" ulx="206" uly="1766">locken unter ihnen geweſen. Wehe</line>
        <line lrx="991" lry="1877" ulx="206" uly="1821">uns! * Wer wird uns aus der</line>
        <line lrx="990" lry="1934" ulx="206" uly="1873">Hand dieſer erhabenen Goͤtter er⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1992" ulx="206" uly="1930">retten? Dieſe ſind die Goͤtter, wel⸗</line>
        <line lrx="990" lry="2048" ulx="207" uly="1987">che Egypten in der Wuͤſte durch ei⸗</line>
        <line lrx="991" lry="2104" ulx="209" uly="2046">ne gaͤnzliche Niederlage zu Grunde</line>
        <line lrx="875" lry="2161" ulx="206" uly="2105">gerichtet haben. 4</line>
        <line lrx="988" lry="2215" ulx="264" uly="2155">9. Faſſet Muth, Philiſter! und</line>
        <line lrx="990" lry="2273" ulx="206" uly="2212">ſeyd Maͤnner, auf daß ihr nicht der</line>
        <line lrx="990" lry="2327" ulx="208" uly="2269">Hebraͤer Knechte werdet, wie ſie die</line>
        <line lrx="987" lry="2385" ulx="199" uly="2321">eurigen geweſen ſind: faſſet Muth,</line>
        <line lrx="766" lry="2438" ulx="208" uly="2379">und ſtreitet tapfer!</line>
        <line lrx="995" lry="2497" ulx="269" uly="2432">10. Die Philiſter lieferten alſo</line>
        <line lrx="990" lry="2554" ulx="208" uly="2494">ein Treffen; Iſrael wurde geſchla⸗</line>
        <line lrx="991" lry="2608" ulx="207" uly="2544">gen, und jeder floh in ſeine Huͤtte.</line>
        <line lrx="990" lry="2662" ulx="209" uly="2606">Die Niederlage war ungemein groß,</line>
        <line lrx="992" lry="2721" ulx="208" uly="2663">es fielen von Seite Iſraels drey⸗</line>
        <line lrx="789" lry="2781" ulx="208" uly="2717">ßigtauſend Mann Fußvolk.</line>
        <line lrx="994" lry="2844" ulx="267" uly="2791">1I. Die Arche Gottes wurde er⸗</line>
        <line lrx="994" lry="2903" ulx="210" uly="2843">beutet, auch die beyden Soͤhne des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="2948" type="textblock" ulx="973" uly="2907">
        <line lrx="1070" lry="2948" ulx="973" uly="2907">B 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="371" type="textblock" ulx="1012" uly="296">
        <line lrx="1825" lry="371" ulx="1012" uly="296">Heli, Ophni und Phinees verlohren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="578" type="textblock" ulx="1029" uly="356">
        <line lrx="1259" lry="412" ulx="1032" uly="356">ihr Leben.</line>
        <line lrx="1820" lry="468" ulx="1091" uly="412">12. * An eben dieſem Tage kam</line>
        <line lrx="1843" lry="524" ulx="1031" uly="468">ein Mann von Benjamin in vollem</line>
        <line lrx="1844" lry="578" ulx="1029" uly="524">Laufe aus der Schlacht nach Silo: er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="642" type="textblock" ulx="1018" uly="580">
        <line lrx="1823" lry="642" ulx="1018" uly="580">hatte ſeine Kleider zerriſſen, und ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="749" type="textblock" ulx="1028" uly="638">
        <line lrx="1774" lry="701" ulx="1028" uly="638">Haupt mit Staube beſtreuet.</line>
        <line lrx="1821" lry="749" ulx="1089" uly="689">13. * Heli ſaß, da er herlief, auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="806" type="textblock" ulx="1022" uly="745">
        <line lrx="1818" lry="806" ulx="1022" uly="745">einem Stuhle, und ſah auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1761" type="textblock" ulx="1027" uly="804">
        <line lrx="1821" lry="862" ulx="1029" uly="804">Straße hin: denn ſein Herz war we⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="917" ulx="1028" uly="863">gen der Arche Goͤttes voll Furcht.</line>
        <line lrx="1815" lry="971" ulx="1027" uly="918">Nachdem aber dieſer Mann in die</line>
        <line lrx="1816" lry="1035" ulx="1027" uly="973">Stadt hineingekommen war, und</line>
        <line lrx="1819" lry="1091" ulx="1028" uly="1027">dieſe Zeitung verkuͤndiget hatte, heul⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1146" ulx="1027" uly="1089">te die ganze Stadt zuſammen.</line>
        <line lrx="1811" lry="1201" ulx="1084" uly="1143">14. Heli hoͤrte dieſes durchdrin⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1254" ulx="1027" uly="1200">gende Geſchrey, und fragte: Was</line>
        <line lrx="1813" lry="1315" ulx="1028" uly="1254">bedeutet dieſes Getuͤmmel, ſo ich hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1368" ulx="1027" uly="1307">re? Hierauf lief dieſer Mann ei⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1429" ulx="1027" uly="1368">lends zum Heli, und brachte ihm die⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1482" ulx="1028" uly="1427">ſe Nachricht. D</line>
        <line lrx="1813" lry="1538" ulx="1087" uly="1478">15. Heli zaͤhlte damals acht und</line>
        <line lrx="1815" lry="1593" ulx="1027" uly="1536">neunzig Jahre, und ſeine Augen</line>
        <line lrx="1816" lry="1656" ulx="1028" uly="1551">waren dundel geworden, daß er nicht</line>
        <line lrx="1759" lry="1707" ulx="1028" uly="1653">mehr ſehen konnte. S</line>
        <line lrx="1816" lry="1761" ulx="1083" uly="1703">16. Der Mann ſprach zum He⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1819" type="textblock" ulx="1014" uly="1760">
        <line lrx="1816" lry="1819" ulx="1014" uly="1760">li: Ich bin derjenige, der ſelbſt aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2114" type="textblock" ulx="1027" uly="1817">
        <line lrx="1816" lry="1874" ulx="1028" uly="1817">dem Treffen herkoͤmmt, und heute</line>
        <line lrx="1818" lry="1934" ulx="1029" uly="1875">von dem Schlachtfelde entronnen</line>
        <line lrx="1815" lry="1988" ulx="1028" uly="1930">iſt. Heli ſprach zu ihm: Was hat</line>
        <line lrx="1739" lry="2045" ulx="1027" uly="1985">ſich zugetragen, mein Sohn?</line>
        <line lrx="1814" lry="2114" ulx="1165" uly="2056">Derjenige, welcher dieſe Both⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2175" type="textblock" ulx="1028" uly="2069">
        <line lrx="1153" lry="2104" ulx="1087" uly="2072">I *</line>
        <line lrx="1815" lry="2175" ulx="1028" uly="2069">ſchaft gebracht hatte, antwortete und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2568" type="textblock" ulx="1026" uly="2167">
        <line lrx="1816" lry="2229" ulx="1028" uly="2167">ſprach: Iſrael hat vor den Phili⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2282" ulx="1027" uly="2226">ſtern die Flucht genommen, und das</line>
        <line lrx="1816" lry="2342" ulx="1027" uly="2282">Volk eine große Niederlage erlitten ;</line>
        <line lrx="1815" lry="2395" ulx="1027" uly="2334">uͤberdieß ſind deine beyden Soͤhne</line>
        <line lrx="1812" lry="2452" ulx="1026" uly="2393">Ophni und Phinees unter den Tod⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2504" ulx="1027" uly="2451">ten, und die Arche Gottes iſt erbeute</line>
        <line lrx="1798" lry="2568" ulx="1030" uly="2505">worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2619" type="textblock" ulx="1090" uly="2555">
        <line lrx="1844" lry="2619" ulx="1090" uly="2555">18. Kaum haͤtte er die Archke—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2900" type="textblock" ulx="1029" uly="2615">
        <line lrx="1815" lry="2672" ulx="1029" uly="2615">Gottes genannt, ſtuͤrzte Heli nahe</line>
        <line lrx="1814" lry="2728" ulx="1030" uly="2673">bey dem Thore hinter ſich von dem</line>
        <line lrx="1811" lry="2783" ulx="1031" uly="2729">Stuhle herunter, brach den Hals,</line>
        <line lrx="1812" lry="2841" ulx="1030" uly="2786">und ſtarb: denn er war ein alter und</line>
        <line lrx="1813" lry="2900" ulx="1030" uly="2841">ſehr betagter Mann, der ſchon vier⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="319" lry="274" type="textblock" ulx="252" uly="237">
        <line lrx="319" lry="274" ulx="252" uly="237">20</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1055" type="textblock" ulx="208" uly="320">
        <line lrx="1040" lry="382" ulx="225" uly="320">zig Jahre lang Richter in Iſrael ge⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="442" ulx="257" uly="381">weſen. òMƷMW,</line>
        <line lrx="1040" lry="493" ulx="318" uly="431">19. Seine Schwiegertochter aber,</line>
        <line lrx="1041" lry="549" ulx="256" uly="489">die Frau des Phinees, war damals</line>
        <line lrx="1041" lry="608" ulx="258" uly="543">ſchwanger, und ſchon nahe an der</line>
        <line lrx="1042" lry="659" ulx="259" uly="595">Geburt; da ſie nun die Zeitung hoͤr⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="718" ulx="258" uly="656">te, daß die Arche Gottes hinweggenom⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="778" ulx="208" uly="714">mmen, auch ihr Schwiegervater ſammt</line>
        <line lrx="1037" lry="833" ulx="259" uly="765">ihrem Manne umgekommen waͤre,</line>
        <line lrx="1039" lry="881" ulx="258" uly="826">kruͤmmte ſie ſich, und gebahr; denn</line>
        <line lrx="909" lry="947" ulx="259" uly="880">gaͤhlinge Wehen uͤberfielen ſie.</line>
        <line lrx="1043" lry="1003" ulx="316" uly="937">20. In dem Augenblick aber, da</line>
        <line lrx="1042" lry="1055" ulx="258" uly="994">ſie ſterben wollte, ſprachen die Wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1111" type="textblock" ulx="260" uly="1051">
        <line lrx="1059" lry="1111" ulx="260" uly="1051">ber, welche um ſie herſtunden, zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1177" type="textblock" ulx="261" uly="1108">
        <line lrx="1045" lry="1177" ulx="261" uly="1108">ihr: Sey gutes Muths, denn du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="287" type="textblock" ulx="640" uly="211">
        <line lrx="1459" lry="287" ulx="640" uly="211">Das erſte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="269" type="textblock" ulx="1661" uly="213">
        <line lrx="1866" lry="269" ulx="1661" uly="213">(4. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="991" type="textblock" ulx="1077" uly="312">
        <line lrx="1674" lry="370" ulx="1080" uly="312">haſt einen Sohn gebohren.</line>
        <line lrx="1858" lry="427" ulx="1079" uly="370">fie antwortete ihnen nichts, und gab</line>
        <line lrx="1855" lry="482" ulx="1078" uly="427">keine Acht darauf.</line>
        <line lrx="1860" lry="534" ulx="1133" uly="484">21. * Sie nannte den Knaben</line>
        <line lrx="1857" lry="597" ulx="1079" uly="539">Ichabod, ſprechend: die Herrlich⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="652" ulx="1078" uly="595">keit iſt von Iſrael hinweggenom⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="707" ulx="1079" uly="651">men worden, weil die Arche Got⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="765" ulx="1077" uly="708">tes geraubet worden iſt: auch we⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="824" ulx="1077" uly="764">gen ihres Schwiegervaters und ih⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="875" ulx="1077" uly="825">res Mannes,</line>
        <line lrx="1859" lry="930" ulx="1133" uly="876">22. Sprach ſie abermal: Die</line>
        <line lrx="1858" lry="991" ulx="1079" uly="933">Herrlichkeit iſt von Iſrael hinweg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1046" type="textblock" ulx="1080" uly="989">
        <line lrx="1900" lry="1046" ulx="1080" uly="989">genommen worden, weil die Arche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="1103" type="textblock" ulx="1082" uly="1046">
        <line lrx="1653" lry="1103" ulx="1082" uly="1046">Gottes geraubt worden iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="1365" type="textblock" ulx="625" uly="1271">
        <line lrx="1485" lry="1365" ulx="625" uly="1271">Auslegung des IV. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="418" lry="1476" type="textblock" ulx="258" uly="1407">
        <line lrx="418" lry="1476" ulx="258" uly="1407">V. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1534" type="textblock" ulx="481" uly="1393">
        <line lrx="1857" lry="1534" ulx="481" uly="1393">Be dem Steine der Hilfe: an jenem Orte naͤmlich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1617" type="textblock" ulx="258" uly="1478">
        <line lrx="1855" lry="1543" ulx="660" uly="1478">welcher wegen der einige Jahre nachher allda bewie⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="1617" ulx="258" uly="1538">ſenen augenſcheinlichen Hilfe Gottes, hier, nach manchmaliger Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1689" type="textblock" ulx="258" uly="1612">
        <line lrx="1870" lry="1689" ulx="258" uly="1612">wohnheit der Redner, ſchon zum voraus der Stein der Hilfe genannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1754" type="textblock" ulx="257" uly="1676">
        <line lrx="1853" lry="1754" ulx="257" uly="1676">wird, wie er denn unten (7, 12.) dieſen Namen in der That wirk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="643" lry="1833" type="textblock" ulx="257" uly="1749">
        <line lrx="643" lry="1833" ulx="257" uly="1749">lich erhalten hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1955" type="textblock" ulx="362" uly="1847">
        <line lrx="1852" lry="1955" ulx="362" uly="1847">V. 7. Gott iſt in ihr Lager gekommen. Alſo urtheilten die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2025" type="textblock" ulx="260" uly="1951">
        <line lrx="1011" lry="2025" ulx="260" uly="1951">Philiſter von der Arche Gottes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2007" type="textblock" ulx="1046" uly="1946">
        <line lrx="1878" lry="2007" ulx="1046" uly="1946">weil man, wie ich ſchon gemeldet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2116" type="textblock" ulx="260" uly="2007">
        <line lrx="1850" lry="2116" ulx="260" uly="2007">gemeiniglich zu ſagen pflegte, Gort ſitz auf der Arche, gleichſam als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="370" type="textblock" ulx="1737" uly="314">
        <line lrx="1875" lry="370" ulx="1737" uly="314">Allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2354" type="textblock" ulx="247" uly="2075">
        <line lrx="1851" lry="2153" ulx="260" uly="2075">auf ſeinem Throne; oder weil ſie ſich vorſtellten, daß die Macht Got⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="2218" ulx="247" uly="2143">tes entweder in der Bundeslade eingeſchloſſen, oder ſelber, ſo zu ſa⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="2291" ulx="257" uly="2211">gen, angeheftet waͤre, wie ſie von dem in ihren GoͤXtzen wohnenden</line>
        <line lrx="1792" lry="2354" ulx="256" uly="2280">Geiſte zu traͤumen pflegten. Alſo glaubt Toſtat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2748" type="textblock" ulx="223" uly="2405">
        <line lrx="1851" lry="2478" ulx="306" uly="2405">V. 8. Wer wird uns aus der Hand dieſer erhabenen Goͤt⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2545" ulx="223" uly="2476">ter erretten? Hier laͤßt ſie ein anderer doppelter Irrthum den</line>
        <line lrx="1847" lry="2614" ulx="256" uly="2541">Gott der Hebraͤer, erhabene Goͤtter nennen; denn 1) bildeten ſie</line>
        <line lrx="1847" lry="2686" ulx="254" uly="2610">ſich, nach Verſchiedenheit der goͤttlichen Wirkungen, verſchiedene</line>
        <line lrx="1846" lry="2748" ulx="254" uly="2675">Goͤrter in ihrem Sinne vor; 2) glaubten ſie, daß die Goͤtter der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2889" type="textblock" ulx="251" uly="2741">
        <line lrx="1847" lry="2824" ulx="251" uly="2741">Hebraͤer deswegen hoͤher und maͤchtiger waͤren, weil ſie auf den Ber⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="2889" ulx="251" uly="2811">gen und Hoͤhen angebethet wurden. Auf die naͤmliche Art redeten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="519" type="textblock" ulx="2015" uly="327">
        <line lrx="2071" lry="379" ulx="2015" uly="327">Ne!</line>
        <line lrx="2071" lry="446" ulx="2021" uly="394">Gdt</line>
        <line lrx="2065" lry="519" ulx="2027" uly="467">cher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="850" type="textblock" ulx="2020" uly="733">
        <line lrx="2071" lry="777" ulx="2021" uly="733">in</line>
        <line lrx="2069" lry="850" ulx="2020" uly="795">ſcke</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="980" type="textblock" ulx="2021" uly="932">
        <line lrx="2071" lry="980" ulx="2021" uly="932">eſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="1053" type="textblock" ulx="2020" uly="997">
        <line lrx="2069" lry="1053" ulx="2020" uly="997">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1660" type="textblock" ulx="2013" uly="1263">
        <line lrx="2071" lry="1328" ulx="2014" uly="1263">Hohe</line>
        <line lrx="2069" lry="1392" ulx="2013" uly="1332">ies,</line>
        <line lrx="2071" lry="1455" ulx="2013" uly="1401">Pteeſt</line>
        <line lrx="2071" lry="1524" ulx="2016" uly="1464">J⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="1581" ulx="2020" uly="1538">te.</line>
        <line lrx="2071" lry="1660" ulx="2023" uly="1601">hral</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2467" type="textblock" ulx="2018" uly="1799">
        <line lrx="2071" lry="1865" ulx="2019" uly="1799">ſile</line>
        <line lrx="2071" lry="1933" ulx="2019" uly="1867">R</line>
        <line lrx="2071" lry="2000" ulx="2021" uly="1935">ſche</line>
        <line lrx="2071" lry="2062" ulx="2023" uly="2002">ſeſ</line>
        <line lrx="2071" lry="2136" ulx="2020" uly="2080">gun</line>
        <line lrx="2071" lry="2192" ulx="2019" uly="2146">nur</line>
        <line lrx="2071" lry="2261" ulx="2018" uly="2205">fin</line>
        <line lrx="2071" lry="2340" ulx="2019" uly="2274">wi</line>
        <line lrx="2071" lry="2393" ulx="2023" uly="2344">cv⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2467" ulx="2021" uly="2407">ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2666" type="textblock" ulx="2014" uly="2614">
        <line lrx="2071" lry="2666" ulx="2014" uly="2614">veltu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="95" lry="263" type="textblock" ulx="20" uly="201">
        <line lrx="95" lry="263" ulx="20" uly="201">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="420" type="textblock" ulx="0" uly="309">
        <line lrx="95" lry="355" ulx="0" uly="309">n. Un</line>
        <line lrx="96" lry="420" ulx="0" uly="364">g,und g</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="819" type="textblock" ulx="0" uly="479">
        <line lrx="96" lry="526" ulx="0" uly="479">en Knrne</line>
        <line lrx="94" lry="646" ulx="0" uly="602">veggenann</line>
        <line lrx="95" lry="700" ulx="0" uly="652">lche Go⸗</line>
        <line lrx="94" lry="755" ulx="7" uly="711">Clch we</line>
        <line lrx="96" lry="819" ulx="2" uly="764">8 und ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1046" type="textblock" ulx="0" uly="878">
        <line lrx="94" lry="925" ulx="0" uly="878">l. De</line>
        <line lrx="93" lry="991" ulx="0" uly="935"> hinnen</line>
        <line lrx="93" lry="1046" ulx="8" uly="994">die Mte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="602" type="textblock" ulx="206" uly="215">
        <line lrx="1809" lry="304" ulx="269" uly="215">D Das erſite Buch der Koͤnige. 21</line>
        <line lrx="1809" lry="400" ulx="206" uly="318">die Syrier (3. Köͤn. 20, 33.), und ſagten: Ihre Goͤtter ſind</line>
        <line lrx="1811" lry="467" ulx="207" uly="394">Goͤtter der Berge, deswegen haben ſie uns geſchlagen, bey wel⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="529" ulx="210" uly="459">cher Stelle in der Auslegung mehr von dieſem Gegenſtande zu fin⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="602" ulx="210" uly="535">den iſt, )</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="860" type="textblock" ulx="210" uly="644">
        <line lrx="1811" lry="724" ulx="344" uly="644">V. 12. An eben dieſem Tage kam ein Mann von Benja⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="793" ulx="210" uly="723">min in vollem Laufe aus der Schlacht nach Silo. Der unter⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="860" ulx="211" uly="787">ſchobene bibliſche Philo und Toſtat ſchreiben, daß laut einer Erb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="928" type="textblock" ulx="181" uly="854">
        <line lrx="1811" lry="928" ulx="181" uly="854">lehre der Hebraer, Saul der Sohn des Eis dieſer Ungluͤcksboth ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1142" type="textblock" ulx="210" uly="920">
        <line lrx="1810" lry="994" ulx="210" uly="920">weſen ſey: ja erſterer ſetzt noch bey, daß Goliath, welchen nachher</line>
        <line lrx="1808" lry="1061" ulx="211" uly="987">David in einem Zweykampfe erlegte, die zween Soͤhne des Heli,</line>
        <line lrx="1629" lry="1142" ulx="213" uly="1058">Ophni und Phinees erſchlagen habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1263" type="textblock" ulx="342" uly="1161">
        <line lrx="1816" lry="1263" ulx="342" uly="1161">V. 13. Heli ſaß auf einem Stuhle, ohne Zweifel auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1327" type="textblock" ulx="189" uly="1248">
        <line lrx="1811" lry="1327" ulx="189" uly="1248">Hohenprieſterſtuhle, nahe bey dem Thore (V. 18.) des Taberna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1597" type="textblock" ulx="209" uly="1320">
        <line lrx="1855" lry="1393" ulx="211" uly="1320">ckels, oder an dem Vorhofe deſſelben, wo der Thron des Hohen⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1459" ulx="209" uly="1389">prieſters ſtund, auf welchem er als Hoherprieſter und Richter von ganz</line>
        <line lrx="1809" lry="1529" ulx="212" uly="1452">Iſrael, dem Volk ſeine Urtheile und Entſcheidungen zu geben pfleg⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1597" ulx="211" uly="1521">te. Von dieſem Stuhle nun ſtuͤrzte Heli ruͤcklings zu Boden und</line>
      </zone>
      <zone lrx="581" lry="1659" type="textblock" ulx="187" uly="1592">
        <line lrx="581" lry="1659" ulx="187" uly="1592">brach den Hals.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1792" type="textblock" ulx="329" uly="1700">
        <line lrx="1807" lry="1792" ulx="329" uly="1700">Verlohr Heli mit dem zeitlichen auch das ewige Leben? Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1860" type="textblock" ulx="196" uly="1782">
        <line lrx="1811" lry="1860" ulx="196" uly="1782">heilige Auguſtin a) nebſt einigen Andern ſcheinet dieſe Frage mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1924" type="textblock" ulx="213" uly="1849">
        <line lrx="1806" lry="1924" ulx="213" uly="1849">Ja zu beantworten; doch halte ich das Gegentheil fuͤr wahrſchein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1991" type="textblock" ulx="170" uly="1918">
        <line lrx="1807" lry="1991" ulx="170" uly="1918">licher, weil, wie Theodoret und Toſtat ſagen, Heli der rechtſchaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2589" type="textblock" ulx="210" uly="1985">
        <line lrx="1806" lry="2063" ulx="213" uly="1985">fenſte, und wegen ſeinem untadelhaften Lebenswandel, von dem</line>
        <line lrx="1806" lry="2126" ulx="212" uly="2052">ganzen Volke geliebteſte Mann war, welches Anlaß gegeben, daß</line>
        <line lrx="1807" lry="2196" ulx="211" uly="2118">nur ihm allein, wie wir ſo eben (2, 30.) gehoͤret haben, mit Ein⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="2261" ulx="211" uly="2185">ſtimmung des geſammten Iſraels, auf eine außerordentliche Art</line>
        <line lrx="1804" lry="2329" ulx="211" uly="2253">das Hoheprieſterthum und Richteramt zugleich iſt ertheilet worden;</line>
        <line lrx="1806" lry="2397" ulx="213" uly="2317">obwohl ihm ſeine Herkunft auf keine dieſer Wuͤrden einigen An⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2460" ulx="210" uly="2387">ſpruch gab. “</line>
        <line lrx="1808" lry="2589" ulx="342" uly="2515">Es ſcheint auch bey ſeinem hohen Alter, welches ihm zur Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2659" type="textblock" ulx="210" uly="2581">
        <line lrx="1808" lry="2659" ulx="210" uly="2581">waltung des Hohenprieſterthums und Richteramts die Kraften be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="3003" type="textblock" ulx="213" uly="2754">
        <line lrx="1811" lry="2832" ulx="288" uly="2754">*) Vielleicht hatten ſie, ſagt Hr. Weittenauer, von den Cherubi⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="2886" ulx="213" uly="2819">nen der Bundeslade erzaͤhlen hoͤren, und hielten dieſe fuͤr Goͤtter. —</line>
        <line lrx="1811" lry="2947" ulx="296" uly="2873">a) S. Au guſtinus Lib. 17. de Civit. Dei, cap. 4. Gregoriass M.</line>
        <line lrx="1694" lry="3003" ulx="223" uly="2930">Lib. 2. cap. 3. &amp; Faſtoral. reg. 2. cap. 6. Eucherius &amp; Beda.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1819" lry="329" type="textblock" ulx="241" uly="215">
        <line lrx="1819" lry="329" ulx="241" uly="215">2² Das erſte Buch der &amp; Koͤnige. 4 (4. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="614" type="textblock" ulx="242" uly="328">
        <line lrx="1901" lry="432" ulx="242" uly="328">nahm, geſchehen zu ſeyn, daß er ſich durch allzugroße Nachſicht fuͤr</line>
        <line lrx="1887" lry="500" ulx="242" uly="408">ſeine Soͤhne verſuͤndigte, welche damals ſchon in einem ſolchen Al⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="589" ulx="242" uly="477">ter waren, daß ſie ſich nicht ſo leicht mit Schaͤrfe zu ihrer Schuldigkeit</line>
        <line lrx="1860" lry="614" ulx="243" uly="513">zuruͤckfuͤhren liegen. Wenn man nun vorausſetzt, Heli habe ſchon da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="762" type="textblock" ulx="210" uly="611">
        <line lrx="1846" lry="733" ulx="210" uly="611">zumal entweder das hebrielkertum oder Richteramt Alters halber</line>
        <line lrx="1848" lry="762" ulx="241" uly="677">niedergelegt, und ſeine Soͤhne ſeyn in die Wuͤrde und oͤffentliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="816" type="textblock" ulx="242" uly="747">
        <line lrx="1904" lry="816" ulx="242" uly="747">Verwaltung des ihnen von ihrem Vater uͤbergebenen Amtes bereits ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="913" type="textblock" ulx="244" uly="816">
        <line lrx="1856" lry="913" ulx="244" uly="816">getreten, ſo mindert noch dieſer Umſtand das Verbrechen des Baters.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="1015" type="textblock" ulx="328" uly="915">
        <line lrx="1869" lry="1015" ulx="328" uly="915">Dieſem mag nun ſeyn, wie ihm will, ſo hatte doch Heli in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1082" type="textblock" ulx="240" uly="1013">
        <line lrx="1845" lry="1082" ulx="240" uly="1013">ſeinem Alter Zeit genug gehabt, ſeine Suͤnden zu bereuen, und ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1160" type="textblock" ulx="240" uly="1062">
        <line lrx="1907" lry="1160" ulx="240" uly="1062">Leben zu beſſern: daß er aber dieſes gethan habe, erhellet hieraus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1364" type="textblock" ulx="239" uly="1148">
        <line lrx="1845" lry="1216" ulx="239" uly="1148">weil er den ihm durch Samuel gegebenen Verweis ſehr gelaſſen an⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="1282" ulx="241" uly="1216">genommen, un d obſchon er ein ſo großer, anſehnlicher und betagter</line>
        <line lrx="1843" lry="1364" ulx="241" uly="1277">Mann war, einen ſo jungen Knaben nicht verachtet, auch die er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1416" type="textblock" ulx="240" uly="1345">
        <line lrx="1853" lry="1416" ulx="240" uly="1345">ſchreckliche Weisſagung gegen ſich und ſein ganzes Haus mit Ehr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1616" type="textblock" ulx="242" uly="1417">
        <line lrx="1853" lry="1482" ulx="263" uly="1417">urcht aufgenommen, und ſich aufs vollkommenſte dem göttlichen</line>
        <line lrx="1844" lry="1549" ulx="242" uly="1483">Willen unterworfen hat; endlich iſt der Schrecken und Schmerz des</line>
        <line lrx="1844" lry="1616" ulx="242" uly="1550">guten Alten, welcher die Niederlage des Volks, und ſelbſt den Tod</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1685" type="textblock" ulx="240" uly="1605">
        <line lrx="1920" lry="1685" ulx="240" uly="1605">ſeiner Sohne mit groͤßter Standhaftigkeit vernommen hatte, bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1985" type="textblock" ulx="214" uly="1685">
        <line lrx="1843" lry="1768" ulx="225" uly="1685">der Nachricht von dem Verlurſt der Bundeslade aber todt von ſeinem</line>
        <line lrx="1844" lry="1826" ulx="214" uly="1747">Seſſel zu Boden ſturzte, ein Zeichen, daß ihm nichts ſo ſehr, als</line>
        <line lrx="1850" lry="1886" ulx="240" uly="1817">die Ehre Gottes und die Religion am Herzen gelegen ſey. Alſo</line>
        <line lrx="1487" lry="1985" ulx="241" uly="1886">reden Theodoret, Toſtat und mehrere Andere a).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2086" type="textblock" ulx="373" uly="1974">
        <line lrx="1888" lry="2086" ulx="373" uly="1974">V. 21. Sie nannte den Knaben Ichabod, welches heißt: :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2428" type="textblock" ulx="195" uly="2079">
        <line lrx="1852" lry="2169" ulx="241" uly="2079">wo iſt die Herrlichkeit, naͤmlich Iſraels? als wollte ſie ſagen: die</line>
        <line lrx="1843" lry="2230" ulx="239" uly="2150">Bundeslade iſt hinweggenommen worden, und mit ihr alle unſere</line>
        <line lrx="1850" lry="2287" ulx="240" uly="2212">Herrlichkeit, deren wir uns ſonſt vor allen andern Voͤlkern ruͤhmten,</line>
        <line lrx="1843" lry="2352" ulx="195" uly="2284">wegen dem beſondern und gewiſſen Beyſtand Gottes in allen Gefah⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="2428" ulx="239" uly="2352">ren, ſo lang die Bundeslade bey uns war: nun aber iſt ſie in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2486" type="textblock" ulx="240" uly="2411">
        <line lrx="1864" lry="2486" ulx="240" uly="2411">Haͤnde der Feinde gerathen, und mit ihr zugleich alle Starke, alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2613" type="textblock" ulx="238" uly="2483">
        <line lrx="1850" lry="2607" ulx="240" uly="2483">Macht, alles Gluck Iſeueh, und alle Hoffnung zur Freyheit verloh⸗</line>
        <line lrx="724" lry="2613" ulx="238" uly="2561">ren gegangen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2900" type="textblock" ulx="1735" uly="2853">
        <line lrx="1839" lry="2900" ulx="1735" uly="2853">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="3015" type="textblock" ulx="328" uly="2945">
        <line lrx="1444" lry="3015" ulx="328" uly="2945">³) Lyranus, Monuſßius, Serarius, &amp; Janctius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="526" type="textblock" ulx="2025" uly="469">
        <line lrx="2069" lry="526" ulx="2025" uly="469">De</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2854" type="textblock" ulx="2025" uly="2798">
        <line lrx="2071" lry="2854" ulx="2025" uly="2798">Geſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="83" lry="1489" type="textblock" ulx="1" uly="1426">
        <line lrx="11" lry="1489" ulx="1" uly="1442">—</line>
        <line lrx="21" lry="1477" ulx="12" uly="1426">=☛</line>
        <line lrx="42" lry="1475" ulx="23" uly="1428">=</line>
        <line lrx="47" lry="1473" ulx="43" uly="1426">S</line>
        <line lrx="83" lry="1469" ulx="70" uly="1434">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="414" type="textblock" ulx="609" uly="167">
        <line lrx="1799" lry="292" ulx="609" uly="167">Das erſte Buch der Koͤnige. J”M</line>
        <line lrx="1673" lry="414" ulx="753" uly="318">Das V. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="866" type="textblock" ulx="198" uly="454">
        <line lrx="1806" lry="531" ulx="198" uly="454">Die Arche wird von den Philiſtern nach Azot gebracht, und in den</line>
        <line lrx="1803" lry="596" ulx="233" uly="522">Teumpel des Goͤtzen Dagon geſetzt, welcher zweymal vor derſel⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="664" ulx="202" uly="588">ben zu Boden ſtuͤrzet, und zerſchmettert wird; die Philiſter</line>
        <line lrx="1803" lry="732" ulx="281" uly="655">ſelbſt aber werden zu Azot, und an allen Orten, wohin ſie die</line>
        <line lrx="1805" lry="797" ulx="304" uly="723">Arche bringen, mit abſcheulichen und ſchweren Plagen geſchla⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="866" ulx="304" uly="788">gen; beſchließen daher endlich, dieſelbe wieder zurückzuſchicken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1426" type="textblock" ulx="203" uly="901">
        <line lrx="985" lry="1016" ulx="204" uly="901">1. Die Philiſter aber nahmen die</line>
        <line lrx="985" lry="1029" ulx="407" uly="976">Arche Gottes, und trugen</line>
        <line lrx="1015" lry="1093" ulx="205" uly="1030">ſee von dem Steine der Hilfe nach</line>
        <line lrx="902" lry="1150" ulx="206" uly="1090">Azot.</line>
        <line lrx="986" lry="1198" ulx="258" uly="1142">2. Allda brachten ſie dieſelbe in</line>
        <line lrx="987" lry="1256" ulx="205" uly="1203">den Tempel Dagons, und ſtellten</line>
        <line lrx="905" lry="1315" ulx="205" uly="1260">ſie neben den Dagon hin.</line>
        <line lrx="989" lry="1372" ulx="264" uly="1314">3. Als die Einwohner von Azot</line>
        <line lrx="988" lry="1426" ulx="203" uly="1370">den andern Tag fruͤhe Morgens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1415" type="textblock" ulx="1021" uly="904">
        <line lrx="1805" lry="967" ulx="1021" uly="904">Felder aber in Mitte des Landes wim⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1019" ulx="1023" uly="962">melten voll Maͤuſe, welche aus der</line>
        <line lrx="1805" lry="1078" ulx="1023" uly="1019">Erde herfuͤrſchlofen; da unterdeſſen</line>
        <line lrx="1813" lry="1135" ulx="1023" uly="1075">die haͤufigen Todesfaͤlle die Stadt</line>
        <line lrx="1743" lry="1194" ulx="1022" uly="1135">in Verwirrung ſetzten,</line>
        <line lrx="1522" lry="1258" ulx="1080" uly="1191">Pſal. 77, 660606.</line>
        <line lrx="1806" lry="1305" ulx="1080" uly="1245">7. Als nun die Maͤnner zu Azot</line>
        <line lrx="1803" lry="1362" ulx="1025" uly="1300">dieſe Plagen ſahen, ſprachen fle:</line>
        <line lrx="1807" lry="1415" ulx="1025" uly="1357">Die Arche des Gottes Iſraels ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1483" type="textblock" ulx="210" uly="1411">
        <line lrx="1808" lry="1483" ulx="210" uly="1411">aufſtunden, ſieh, da lag Dagon mit nicht bey uns bleiben; denn ſein;</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2892" type="textblock" ulx="209" uly="1483">
        <line lrx="992" lry="1540" ulx="210" uly="1483">dem Angeſichte auf der Erde vor der</line>
        <line lrx="990" lry="1596" ulx="211" uly="1542">Arche des Herrn: ſie huben den Da⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1659" ulx="210" uly="1596">gon auf, und ſetzten ihn wieder an</line>
        <line lrx="903" lry="1706" ulx="212" uly="1651">ſeinen Ort.</line>
        <line lrx="991" lry="1764" ulx="248" uly="1706">4. Als ſie nun den folgenden Tag</line>
        <line lrx="992" lry="1818" ulx="213" uly="1764">abermal des Morgens fruͤh aufſtun⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1876" ulx="209" uly="1820">den, fanden ſie den Dagon wieder vor⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1940" ulx="213" uly="1875">waͤrts auf der Erde vor der Arche des</line>
        <line lrx="993" lry="1990" ulx="215" uly="1932">Herrn liegen: das Haupt des Da⸗</line>
        <line lrx="994" lry="2048" ulx="210" uly="1985">gons aber und ſeine beyden Haͤnde</line>
        <line lrx="996" lry="2105" ulx="213" uly="2046">waren abgehauen, und lagen auf</line>
        <line lrx="979" lry="2155" ulx="215" uly="2104">der Schwelle.</line>
        <line lrx="994" lry="2222" ulx="275" uly="2160">5. * Bloß der Rumpf Dagons</line>
        <line lrx="994" lry="2279" ulx="216" uly="2214">allein war an ſeinem Orte geblie⸗</line>
        <line lrx="994" lry="2334" ulx="216" uly="2273">ben. Dieß iſt die Urſache, warum</line>
        <line lrx="996" lry="2385" ulx="219" uly="2326">bis auf den heutigen Tag die Prie⸗</line>
        <line lrx="998" lry="2440" ulx="219" uly="2382">ſter Dagons, und alle, die in ſei⸗</line>
        <line lrx="997" lry="2503" ulx="219" uly="2440">nen Tempel zu Azot gehen, nicht</line>
        <line lrx="914" lry="2550" ulx="220" uly="2496">mehr auf dieſe Schwelle treten.</line>
        <line lrx="999" lry="2608" ulx="277" uly="2554">6. Der Herr aber ließ die Azo⸗</line>
        <line lrx="997" lry="2667" ulx="219" uly="2610">ten ſeine Hand ſchwer fuͤhlen, und</line>
        <line lrx="999" lry="2722" ulx="220" uly="2667">richtete ſie zu Grunde; er ſchlug ſie</line>
        <line lrx="998" lry="2778" ulx="220" uly="2720">und ihr Gebiethe umher mit boͤſen</line>
        <line lrx="997" lry="2835" ulx="221" uly="2777">Geſchwuͤren an dem heimlichſten Or⸗</line>
        <line lrx="997" lry="2892" ulx="221" uly="2835">te des Geſaͤßes: die Doͤrfer und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2320" type="textblock" ulx="1023" uly="1470">
        <line lrx="1840" lry="1529" ulx="1027" uly="1470">Hand hat uns und unſern Gott Da⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1587" ulx="1023" uly="1529">gon hart getroffen.</line>
        <line lrx="1841" lry="1646" ulx="1081" uly="1583">8. Sie verſammelten daher alle</line>
        <line lrx="1808" lry="1701" ulx="1028" uly="1640">Fuͤrſten der Philiſter durch Abge⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1757" ulx="1029" uly="1696">ſandte zu ſich, und ſprachen: Was</line>
        <line lrx="1809" lry="1813" ulx="1028" uly="1750">ſollen wir mit der Arche des Gottes</line>
        <line lrx="1810" lry="1869" ulx="1030" uly="1810">Iſraels vornehmen? Da antworte⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1923" ulx="1030" uly="1866">ten die Einwohner von Geth: Man</line>
        <line lrx="1807" lry="1978" ulx="1031" uly="1920">laſſe die Arche des Gottes Iſraels</line>
        <line lrx="1809" lry="2036" ulx="1032" uly="1979">umherfuͤhren. Die Arche des Got⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2094" ulx="1030" uly="2033">tes Iſraels wurde alſo von einem</line>
        <line lrx="1735" lry="2152" ulx="1030" uly="2090">Orte zu dem andern gefuͤhret.</line>
        <line lrx="1810" lry="2207" ulx="1039" uly="2144">9. Waͤhrend man ſie aber herum⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2264" ulx="1030" uly="2200">fuͤhrte, toͤdtete die ſtrafende Hand</line>
        <line lrx="1812" lry="2320" ulx="1031" uly="2257">des Herrn in allen Staͤdten ſehr vie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2377" type="textblock" ulx="1024" uly="2313">
        <line lrx="1813" lry="2377" ulx="1024" uly="2313">le Menſchen. Die, welche maͤnn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2943" type="textblock" ulx="1034" uly="2375">
        <line lrx="1809" lry="2434" ulx="1034" uly="2375">lichen Geſchlechts waren, ſchlug er,</line>
        <line lrx="1813" lry="2488" ulx="1034" uly="2424">von dem kleinſten bis zu dem groͤß⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2547" ulx="1034" uly="2487">ten, in allen Staͤdten mit der Pla⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2605" ulx="1035" uly="2543">ge, daß ihr Afterdarm, der heraus</line>
        <line lrx="1819" lry="2662" ulx="1035" uly="2598">gieng, verfaulte. Daher faßten die</line>
        <line lrx="1820" lry="2717" ulx="1037" uly="2658">Einwohner von Geth untereinander</line>
        <line lrx="1833" lry="2774" ulx="1037" uly="2710">den Jinſchlag, * ſich Sitze von Pel⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="2833" ulx="1036" uly="2780">zen zu machen.</line>
        <line lrx="1825" lry="2886" ulx="1093" uly="2824">10. Sie ſendeten auch die Arche</line>
        <line lrx="1828" lry="2943" ulx="1077" uly="2879">B 4 Geo ſes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1057" lry="1060" type="textblock" ulx="225" uly="237">
        <line lrx="339" lry="288" ulx="270" uly="237">24</line>
        <line lrx="1053" lry="380" ulx="275" uly="326">Gottes nach Accaron. Und als die</line>
        <line lrx="1052" lry="448" ulx="275" uly="383">Arche Gottes zu Accaron angekom⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="493" ulx="274" uly="441">men war, ſchrien die Aecaroniten</line>
        <line lrx="1053" lry="552" ulx="272" uly="491">üuͤberlaut, und ſeufzten: Sie haben</line>
        <line lrx="1053" lry="609" ulx="272" uly="550">die Arche des Gottes Iſraels zu uns</line>
        <line lrx="1057" lry="680" ulx="269" uly="579">hergefuͤhret, damit ſie uns und un⸗</line>
        <line lrx="583" lry="717" ulx="251" uly="662">ſer Volk roͤdte.</line>
        <line lrx="1052" lry="784" ulx="273" uly="689">II. Sie ſendeten derowegen zu</line>
        <line lrx="1052" lry="834" ulx="265" uly="774">allen Fuͤrſten der Philiſter hin, und</line>
        <line lrx="1053" lry="889" ulx="225" uly="826">ließen ſie zuſammen kommen, welche</line>
        <line lrx="1050" lry="947" ulx="240" uly="888">ſprachen: Schicket die Arche des</line>
        <line lrx="1050" lry="1060" ulx="266" uly="942">Gottes Iſtaels von tuch weg, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="302" type="textblock" ulx="687" uly="195">
        <line lrx="1457" lry="302" ulx="687" uly="195">Das erſte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="285" type="textblock" ulx="1639" uly="219">
        <line lrx="1836" lry="285" ulx="1639" uly="219">(5. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="779" type="textblock" ulx="1090" uly="327">
        <line lrx="1867" lry="399" ulx="1090" uly="327">laſſet ſie an ihren Ort wieder zu⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="458" ulx="1090" uly="384">ruͤckkehren, damit er uns nicht ſammt</line>
        <line lrx="1532" lry="497" ulx="1091" uly="444">unſerm Volke toͤdte.</line>
        <line lrx="1877" lry="564" ulx="1151" uly="494">12. Denn es entſtund in allen</line>
        <line lrx="1866" lry="609" ulx="1091" uly="554">Staͤdten ein Schrecken des Todes,</line>
        <line lrx="1863" lry="667" ulx="1090" uly="609">und die uͤberaus ſchwere Hand Got⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="724" ulx="1090" uly="669">tes ließ ſich darinn ſehr empfinden.</line>
        <line lrx="1869" lry="779" ulx="1092" uly="724">Die Maͤnner aber, welche nicht ſtar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="837" type="textblock" ulx="1072" uly="781">
        <line lrx="1864" lry="837" ulx="1072" uly="781">ben, wurden an den heimlichen Or⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="895" type="textblock" ulx="1090" uly="836">
        <line lrx="1863" lry="895" ulx="1090" uly="836">ten des Geſaͤßes ſehr geplaget, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1005" type="textblock" ulx="1072" uly="885">
        <line lrx="1866" lry="1005" ulx="1072" uly="885">das Geheul jeglicher Stadt ſties bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="1009" type="textblock" ulx="1089" uly="949">
        <line lrx="1600" lry="1009" ulx="1089" uly="949">an den Hhimmel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="1234" type="textblock" ulx="604" uly="1061">
        <line lrx="1510" lry="1234" ulx="604" uly="1061">Auslegung des V. HKapitelo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1566" type="textblock" ulx="259" uly="1113">
        <line lrx="1860" lry="1379" ulx="265" uly="1113">V. 2. S. ſtellten die Arche neben den Dagon hin, aus</line>
        <line lrx="1860" lry="1413" ulx="523" uly="1316"> EEhrfurcht und religioſer Schaͤtzung, indem ſie glaub⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="1464" ulx="262" uly="1395">ten, daß eine große Gottheit in der Arche verborgen liege, wie wir</line>
        <line lrx="1686" lry="1566" ulx="259" uly="1456">aus ihrem eigenen Mund im vorigen Kapitel gehoͤret haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2095" type="textblock" ulx="246" uly="1565">
        <line lrx="1860" lry="1661" ulx="392" uly="1565">V. 5. Bloß der Rumpf Dagons allein war an ſeinem Orte</line>
        <line lrx="1858" lry="1734" ulx="262" uly="1664">geblieben, nicht auf der hohen Stufe ſeines Altars oder Throns,</line>
        <line lrx="1858" lry="1796" ulx="246" uly="1731">wo er ſonſt angebethet wurde; ſondern auf dem Boden oder Pfla⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="1864" ulx="254" uly="1780">ſter, wohi n er herabgeſtuͤrzt worden: durch den ſchweren Fall ſpran⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="1932" ulx="261" uly="1863">gen die Hande und das Haupt von dem Goͤtzen bilde ab, und rollten</line>
        <line lrx="1858" lry="1995" ulx="260" uly="1903">nach der Thuͤre zu; der Rumpf aber blieb wieder an eben dem Or⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="2095" ulx="259" uly="1994">te liegen, wohin er ſchon einmal bey dem erſten Sturz gefallen war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2495" type="textblock" ulx="215" uly="2092">
        <line lrx="1857" lry="2201" ulx="220" uly="2092">HM Dagon bedeutet auf hebraͤiſch einen Fiſch: denn dieſer Goͤtz</line>
        <line lrx="1856" lry="2294" ulx="259" uly="2188">hatte von dem Kopf bis auf den Nabel eine menſchliche Geſtalt, von</line>
        <line lrx="1854" lry="2344" ulx="241" uly="2241">Ddort aus aber die eines Fiſches; z wie die Dichter die Syrenen weib⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2416" ulx="215" uly="2317">lichen, und die Tritonen maͤnnlichen Geſchlechtes ſchildern. Einer</line>
        <line lrx="1059" lry="2495" ulx="218" uly="2380">derſelben a) ſinget hievon alſo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="2529" type="textblock" ulx="301" uly="2509">
        <line lrx="315" lry="2529" ulx="301" uly="2509">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="2704" type="textblock" ulx="337" uly="2464">
        <line lrx="1749" lry="2588" ulx="337" uly="2464">. Deſinit in piſcem mülier formoſa ſuperne.</line>
        <line lrx="1754" lry="2704" ulx="482" uly="2588">Eiin ſchoͤnes Weib oberhalb, von unten ein Fiſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2999" type="textblock" ulx="340" uly="2934">
        <line lrx="1004" lry="2999" ulx="340" uly="2934">2) Horatius in arte poetica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="541" type="textblock" ulx="2025" uly="395">
        <line lrx="2071" lry="451" ulx="2025" uly="395">nich</line>
        <line lrx="2069" lry="541" ulx="2032" uly="468">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="919" type="textblock" ulx="2024" uly="601">
        <line lrx="2063" lry="646" ulx="2031" uly="601">des</line>
        <line lrx="2071" lry="722" ulx="2031" uly="666">ſl</line>
        <line lrx="2070" lry="846" ulx="2029" uly="810">er</line>
        <line lrx="2071" lry="919" ulx="2024" uly="865">nntp</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="997" type="textblock" ulx="1917" uly="932">
        <line lrx="2062" lry="997" ulx="1917" uly="932">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1467" type="textblock" ulx="2016" uly="1012">
        <line lrx="2071" lry="1051" ulx="2021" uly="1012">Merr</line>
        <line lrx="2071" lry="1132" ulx="2020" uly="1068">t</line>
        <line lrx="2071" lry="1184" ulx="2018" uly="1133">d</line>
        <line lrx="2071" lry="1253" ulx="2017" uly="1205">ode</line>
        <line lrx="2071" lry="1319" ulx="2016" uly="1272">enem</line>
        <line lrx="2055" lry="1394" ulx="2017" uly="1339">ſtt</line>
        <line lrx="2071" lry="1467" ulx="2017" uly="1406">heer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1529" type="textblock" ulx="2018" uly="1471">
        <line lrx="2070" lry="1529" ulx="2018" uly="1471">ſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1604" type="textblock" ulx="1966" uly="1542">
        <line lrx="2071" lry="1604" ulx="1966" uly="1542">An</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1724" type="textblock" ulx="2025" uly="1610">
        <line lrx="2071" lry="1655" ulx="2025" uly="1610">weit</line>
        <line lrx="2071" lry="1724" ulx="2026" uly="1674">ein!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="277" type="textblock" ulx="6" uly="219">
        <line lrx="85" lry="277" ulx="6" uly="219">6 8)</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="434" type="textblock" ulx="0" uly="319">
        <line lrx="95" lry="384" ulx="8" uly="319">niche p</line>
        <line lrx="95" lry="434" ulx="0" uly="382">nigtſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="540" type="textblock" ulx="0" uly="491">
        <line lrx="110" lry="540" ulx="0" uly="491">d ſnan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="954" type="textblock" ulx="0" uly="551">
        <line lrx="96" lry="605" ulx="0" uly="551">Ns Nhe⸗</line>
        <line lrx="95" lry="661" ulx="4" uly="608">handetn</line>
        <line lrx="96" lry="720" ulx="0" uly="667">tmpfiden</line>
        <line lrx="98" lry="777" ulx="0" uly="724">ſicht ſn</line>
        <line lrx="98" lry="833" ulx="0" uly="781">lichen Or</line>
        <line lrx="97" lry="892" ulx="0" uly="841">aged un</line>
        <line lrx="99" lry="954" ulx="0" uly="896">t ſigti</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1534" type="textblock" ulx="0" uly="1272">
        <line lrx="98" lry="1336" ulx="0" uly="1272">hin, W</line>
        <line lrx="97" lry="1408" ulx="0" uly="1341">ſegen</line>
        <line lrx="98" lry="1477" ulx="0" uly="1417">, men</line>
        <line lrx="31" lry="1534" ulx="0" uly="1497">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2091" type="textblock" ulx="0" uly="1611">
        <line lrx="99" lry="1671" ulx="0" uly="1611">nemn</line>
        <line lrx="98" lry="1747" ulx="3" uly="1679"> Dr</line>
        <line lrx="98" lry="1807" ulx="8" uly="1744">0er r</line>
        <line lrx="100" lry="1887" ulx="3" uly="1821">Fel ſon</line>
        <line lrx="100" lry="1943" ulx="4" uly="1891">und ulin</line>
        <line lrx="100" lry="2011" ulx="0" uly="1951">nden 0</line>
        <line lrx="101" lry="2091" ulx="0" uly="2028">falen m</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2167" type="textblock" ulx="81" uly="2150">
        <line lrx="92" lry="2167" ulx="81" uly="2150">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2221" type="textblock" ulx="3" uly="2152">
        <line lrx="141" lry="2221" ulx="3" uly="2152">Neſr GS</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2293" type="textblock" ulx="0" uly="2230">
        <line lrx="101" lry="2293" ulx="0" uly="2230">jfeit de</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="2503" type="textblock" ulx="211" uly="2491">
        <line lrx="301" lry="2503" ulx="211" uly="2491">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="457" type="textblock" ulx="206" uly="191">
        <line lrx="1796" lry="291" ulx="569" uly="191">Das erſie Buch der Koͤnige. 25</line>
        <line lrx="1801" lry="384" ulx="317" uly="301">Ob aber Dagon maͤnnlicher oder weiblicher Geſtalt geweſen, iſt</line>
        <line lrx="1802" lry="457" ulx="206" uly="373">nicht entſchieden. Nach Meinung des Euſebius a), Arias und An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="716" lry="467" type="textblock" ulx="703" uly="449">
        <line lrx="716" lry="467" ulx="703" uly="449">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="530" type="textblock" ulx="210" uly="439">
        <line lrx="1802" lry="530" ulx="210" uly="439">derer war er von maͤnnlicher Geſtalt, wie die Tritonen, und ſtellte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="597" type="textblock" ulx="199" uly="505">
        <line lrx="1804" lry="597" ulx="199" uly="505">den Jupiter Arotrius oder Aratorius, d. i. den Jupiter, als Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="928" type="textblock" ulx="208" uly="570">
        <line lrx="1804" lry="660" ulx="208" uly="570">des Feldbaues oder einen Ackersmann vor, weil er naͤmlich den Pflug</line>
        <line lrx="1804" lry="725" ulx="213" uly="635">ſoll erfunden haben. Alle diejenigen b) aber, welche Dagon fuͤr ein</line>
        <line lrx="1806" lry="796" ulx="214" uly="705">Goͤtzenbild der Venus halten, geben demſelben die weibliche Geſtabt</line>
        <line lrx="1806" lry="858" ulx="214" uly="774">einer Syrene, und ſagen, nach der Goͤtterlehre der alten Heyden,</line>
        <line lrx="1808" lry="928" ulx="213" uly="837">entſprang Venus aus dem Meere, dem Reiche der Fiſche, woher ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1152" type="textblock" ulx="195" uly="907">
        <line lrx="1806" lry="994" ulx="202" uly="907">auch den Namen Aphroditis, oder die Schaumigte erhielte, und</line>
        <line lrx="1808" lry="1055" ulx="195" uly="973">verwandelte ſich auch oͤfters, laut den Fabeln der Dichter, in einen</line>
        <line lrx="1808" lry="1152" ulx="200" uly="1039">Fiſch: ſie hatte zu Aſcalon in Palaͤſtina den praͤchtigſten Tempel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1394" type="textblock" ulx="213" uly="1108">
        <line lrx="1810" lry="1185" ulx="213" uly="1108">und wurde daſelbſt als die Hauptgottheit unter dem Namen Derce⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="1255" ulx="213" uly="1173">ta oder Atergatis verehret, den man ihr allda gab, weil ſie oberhalb</line>
        <line lrx="1810" lry="1321" ulx="215" uly="1240">einem Menſchen, unten aber einem Fiſche glich; und eine ſolche Ge⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1394" ulx="218" uly="1306">ſtalt bedeutet eigentlich auch das Wort Dagon; daß aber Dagon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1465" type="textblock" ulx="206" uly="1373">
        <line lrx="1812" lry="1465" ulx="206" uly="1373">hier und anderswo ein Gott und nicht eine Goͤttinn genennt werde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1527" type="textblock" ulx="218" uly="1439">
        <line lrx="1814" lry="1527" ulx="218" uly="1439">iſt keineswegs ein Beweis gegen dieſe Meinung, welche ich ſelbſt fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1731" type="textblock" ulx="208" uly="1507">
        <line lrx="1814" lry="1595" ulx="210" uly="1507">die wahrſcheinlichere halte: denn man pflegte die Goͤtzen, ſo auch von</line>
        <line lrx="1814" lry="1654" ulx="208" uly="1580">weiblicher Geſtalt waren, Goͤtter zu nennen; davon uns Virgil e)</line>
        <line lrx="1476" lry="1731" ulx="224" uly="1648">ein Beyſpiel giebt, der die Venus einen Gott nennet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2173" type="textblock" ulx="557" uly="1733">
        <line lrx="1817" lry="1813" ulx="566" uly="1733">Deſcendo, ac ducente Deo tela inter &amp; hoſtes</line>
        <line lrx="1490" lry="1887" ulx="749" uly="1810">W erxpedior. “</line>
        <line lrx="1819" lry="1975" ulx="557" uly="1882">Ich ſteige hinab, und gehe unter der Leitung des ſchuͤ⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="2035" ulx="615" uly="1957">tzenden Gottes (namlich der Venus) mitten durch</line>
        <line lrx="1821" lry="2096" ulx="610" uly="2018">den Pfeilregen und die Reihen des Feindes ſicher</line>
        <line lrx="1819" lry="2173" ulx="597" uly="2088">hindurch. ́”JUD</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2434" type="textblock" ulx="220" uly="2197">
        <line lrx="1878" lry="2294" ulx="224" uly="2197">Man koͤnnte nebſt dieſem noch ſehr viele Beyſpiele aus den</line>
        <line lrx="1825" lry="2372" ulx="220" uly="2285">Alten d)y anfuͤhren, welche auch behaupten, daß einige Gottheiten</line>
        <line lrx="1826" lry="2434" ulx="428" uly="2363">. B,/ YNYn-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2661" type="textblock" ulx="223" uly="2507">
        <line lrx="1833" lry="2605" ulx="300" uly="2507">a) Euſebius Lib. I. de præparat. evangel. cap. 7. b) Toſtatus,</line>
        <line lrx="1830" lry="2661" ulx="223" uly="2576">Lyranus, Kaliger in Manilii Lib. 4. Serarius, Sankétius &amp; alii com-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2718" type="textblock" ulx="206" uly="2625">
        <line lrx="1834" lry="2718" ulx="206" uly="2625">plures citati a Cœlio BRhodigino Lib. 23. antiq. lect. cap. 5. Pli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="2705" type="textblock" ulx="1032" uly="2693">
        <line lrx="1041" lry="2705" ulx="1032" uly="2693">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2988" type="textblock" ulx="229" uly="2688">
        <line lrx="1833" lry="2771" ulx="230" uly="2688">nius Lib. s. cap. 23. Ovidius Lib. 4. Metamorphoſ. Manilius</line>
        <line lrx="1830" lry="2825" ulx="230" uly="2742">Aſtron. Lib. 4. Lucianus de Dea Syria. Herodotus Lib. I. &amp; 2.</line>
        <line lrx="1833" lry="2889" ulx="232" uly="2795">c) Virgilius Lib. 2. PZneidos. d) Macrobius Lib. 3. Saturnal.</line>
        <line lrx="1835" lry="2943" ulx="231" uly="2857">cap. 8. Horus Apollo Lib- I. cap. 13. Ammonius Lib. de interpre-</line>
        <line lrx="399" lry="2988" ulx="229" uly="2947">tatione.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1836" lry="285" type="textblock" ulx="267" uly="161">
        <line lrx="1836" lry="285" ulx="267" uly="161">26 Das erſte Buch der Koͤnige. (6. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="472" type="textblock" ulx="264" uly="285">
        <line lrx="1860" lry="426" ulx="264" uly="285">ymaydege, d. i. fuͤr Zwitter, welche Maͤnner und Weiber zu⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="472" ulx="268" uly="350">gleich waren, gehalten worden ſeyn. V 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="585" type="textblock" ulx="398" uly="462">
        <line lrx="1885" lry="585" ulx="398" uly="462">V. 9. Sie faßten den Anſchlag, ſich Sitze von Pelzen “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1159" type="textblock" ulx="214" uly="580">
        <line lrx="1861" lry="648" ulx="265" uly="580">machen, oder Kiſſen, und Polſter von Leder, welche mit Federn, Haa⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="716" ulx="264" uly="649">ren, oder andern weichen Dingen gefuͤllt waren, theils um beque⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="783" ulx="263" uly="709">mer und ohne Schmerzen darauf zu ſitzen, theils den austretenden</line>
        <line lrx="1860" lry="869" ulx="261" uly="781">Maſtdarm hiedurch zuruͤckzuhalten: denn ſie banden dieſe Polſter,</line>
        <line lrx="1862" lry="918" ulx="259" uly="848">um welche weder die Hebraͤer, weder die uͤbrigen Einwohner Palaͤ⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="1006" ulx="214" uly="914">ſtinens, nach Zeugniß des Sanchez, vorher etwas gewußt hatten,</line>
        <line lrx="1860" lry="1051" ulx="258" uly="968">mit Gurten feſt an den hintern Leib, theils aus oben angefuͤhrten</line>
        <line lrx="1860" lry="1159" ulx="257" uly="1048">Urſachen, theils damit die aufgelegten Pflaſter und Heilmittel nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="773" lry="1224" type="textblock" ulx="257" uly="1113">
        <line lrx="773" lry="1224" ulx="257" uly="1113">abfallen konnten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1319" type="textblock" ulx="707" uly="1250">
        <line lrx="1055" lry="1319" ulx="707" uly="1250">Das VI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="1331" type="textblock" ulx="1096" uly="1250">
        <line lrx="1342" lry="1331" ulx="1096" uly="1250">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1464" type="textblock" ulx="252" uly="1310">
        <line lrx="1859" lry="1464" ulx="252" uly="1310">Die Philiſter ſenden die Arche nebſt goldenen Geſchenken den Iſtae⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1495" type="textblock" ulx="344" uly="1425">
        <line lrx="1907" lry="1495" ulx="344" uly="1425">liten wieder zuruͤck. Die Bethſamiten nehmen ſelbe in Em⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1675" type="textblock" ulx="294" uly="1494">
        <line lrx="1861" lry="1569" ulx="294" uly="1494">pfang, und opfern dem Herrn ein Brandopfer; viele aber der⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="1675" ulx="295" uly="1560">ſelben werden wegen unehrerbiethiger Beſchauung der Arche von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1690" type="textblock" ulx="348" uly="1627">
        <line lrx="1046" lry="1690" ulx="348" uly="1627">Gott mit dem Tode beſtrafet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2360" type="textblock" ulx="213" uly="1730">
        <line lrx="1037" lry="1835" ulx="243" uly="1730">1. Aiſ̃ war die Arche des Herrn</line>
        <line lrx="1037" lry="1858" ulx="430" uly="1802">ſieben Monate lang in dem</line>
        <line lrx="900" lry="1923" ulx="249" uly="1858">Lande der Philiſter geweſen.</line>
        <line lrx="1037" lry="1979" ulx="213" uly="1913">2. Endlich beriefen die Philiſter</line>
        <line lrx="1035" lry="2027" ulx="242" uly="1969">ihre Prieſter und Wahrſager, und</line>
        <line lrx="1035" lry="2085" ulx="248" uly="2027">ſprachen: Was ſollen wir mit der</line>
        <line lrx="1035" lry="2138" ulx="249" uly="2082">Arche des Herrn thun? Zeiget uns</line>
        <line lrx="1034" lry="2199" ulx="248" uly="2139">die Art an, wie wir ſie wieder an</line>
        <line lrx="1033" lry="2269" ulx="247" uly="2191">ihren Ort zuruͤckſchicken koͤnnen?</line>
        <line lrx="638" lry="2300" ulx="247" uly="2253">Sie antworteten:</line>
        <line lrx="1035" lry="2360" ulx="306" uly="2303">3. Wenn ihr die Arche des Gottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="2418" type="textblock" ulx="169" uly="2359">
        <line lrx="1035" lry="2418" ulx="169" uly="2359">Frfraels zuruͤckſchicket, ſo ſchicket ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="2865" type="textblock" ulx="206" uly="2418">
        <line lrx="1032" lry="2474" ulx="206" uly="2418">nicht leer: ſondern gebet ihr mit,</line>
        <line lrx="1032" lry="2530" ulx="213" uly="2470">was ihr fuͤr eure Sunde ſchuldig</line>
        <line lrx="1032" lry="2591" ulx="245" uly="2530">ſeyd, alsdann werdet ihr geſund</line>
        <line lrx="1034" lry="2643" ulx="245" uly="2585">werden, und erfahren, warum ſei⸗</line>
        <line lrx="938" lry="2698" ulx="244" uly="2642">ne Hand nicht von euch weiche.</line>
        <line lrx="1034" lry="2753" ulx="302" uly="2696">4. Und ſie fragten: Was ſollen</line>
        <line lrx="1032" lry="2810" ulx="266" uly="2751">vir denn fuͤr unſere Suͤnde geben?</line>
        <line lrx="809" lry="2865" ulx="241" uly="2774">die Prieſter antworteten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="2922" type="textblock" ulx="309" uly="2860">
        <line lrx="1076" lry="2922" ulx="309" uly="2860">6. Laſſet fuͤnf goldene Geſaͤße, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2193" type="textblock" ulx="1071" uly="1697">
        <line lrx="1857" lry="1817" ulx="1073" uly="1697">fuͤnf goldene Maͤuſe nach der Anzahl</line>
        <line lrx="1858" lry="1876" ulx="1076" uly="1798">der philiſtaͤiſchen Landſchaften ma⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="1935" ulx="1071" uly="1857">chen, weil ihr und eure Fuͤrſten die</line>
        <line lrx="1854" lry="1979" ulx="1075" uly="1915">naͤmliche Plage ohne Unterſchied ge⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="2027" ulx="1075" uly="1971">litten habet: Laſſet alſo Abbildungen</line>
        <line lrx="1852" lry="2100" ulx="1074" uly="2023">von euren Geſaͤßen und Abbildun⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="2141" ulx="1074" uly="2083">gen von den Maͤuſen, welche das</line>
        <line lrx="1855" lry="2193" ulx="1072" uly="2140">Land verwuͤſtet haben, machen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2257" type="textblock" ulx="1073" uly="2198">
        <line lrx="1887" lry="2257" ulx="1073" uly="2198">dem Gott Iſraels die Ehre geben;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2423" type="textblock" ulx="1069" uly="2250">
        <line lrx="1855" lry="2309" ulx="1072" uly="2250">um zu ſehen, * ob er vielleicht ſei⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="2365" ulx="1073" uly="2309">ne Strafhand von euch, von euren</line>
        <line lrx="1855" lry="2423" ulx="1069" uly="2362">Goͤtter n, und von eurem Lande wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="2477" type="textblock" ulx="1063" uly="2420">
        <line lrx="1391" lry="2477" ulx="1063" uly="2420">der zuruͤckziehe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2590" type="textblock" ulx="1071" uly="2473">
        <line lrx="1856" lry="2530" ulx="1127" uly="2473">6. Warum verhaͤrtet ihr eure</line>
        <line lrx="1855" lry="2590" ulx="1071" uly="2532">Herzen, wie Egypten und Pharao</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2931" type="textblock" ulx="1063" uly="2589">
        <line lrx="1855" lry="2646" ulx="1063" uly="2589">ihr Herz verhuͤrtet haben? Hat er</line>
        <line lrx="1856" lry="2714" ulx="1071" uly="2645">nicht erſt dann, nachdem er hart</line>
        <line lrx="1854" lry="2765" ulx="1068" uly="2701">genug gezuͤchtiget worden, endlich</line>
        <line lrx="1855" lry="2814" ulx="1070" uly="2757">die Iſraeliten entlaſſen, und ſie zo⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="2870" ulx="1070" uly="2814">gen davon? Exod. 12, 31.</line>
        <line lrx="1932" lry="2931" ulx="1127" uly="2871">7. Gehet ihr daher jetzt gleich zu—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1011" type="textblock" ulx="1991" uly="328">
        <line lrx="2071" lry="383" ulx="1991" uly="328">Dek,</line>
        <line lrx="2071" lry="440" ulx="1995" uly="388">vid ſ⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="496" ulx="2001" uly="455">kan, n</line>
        <line lrx="2071" lry="556" ulx="2002" uly="502">auftt⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="617" ulx="1999" uly="563">ſpervtt</line>
        <line lrx="2071" lry="668" ulx="2026" uly="618">9. 5</line>
        <line lrx="2062" lry="723" ulx="2002" uly="678">heren,</line>
        <line lrx="2062" lry="776" ulx="2005" uly="731">Und .</line>
        <line lrx="2069" lry="832" ulx="2002" uly="792">e ihef</line>
        <line lrx="2070" lry="900" ulx="1995" uly="834">1t Z</line>
        <line lrx="2071" lry="961" ulx="1998" uly="899">itn:</line>
        <line lrx="2071" lry="1011" ulx="1997" uly="956">ſe ſinz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1852" type="textblock" ulx="1992" uly="1129">
        <line lrx="2071" lry="1182" ulx="1993" uly="1129">ſen ih⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1238" ulx="1993" uly="1185">frauſe</line>
        <line lrx="2071" lry="1295" ulx="1993" uly="1244">lutss un</line>
        <line lrx="2064" lry="1354" ulx="1993" uly="1300">ſlite;</line>
        <line lrx="2071" lry="1407" ulx="1992" uly="1355">ſetaus</line>
        <line lrx="2067" lry="1468" ulx="1994" uly="1425">Nlsrege</line>
        <line lrx="2071" lry="1524" ulx="1993" uly="1472">us geſ</line>
        <line lrx="2071" lry="1581" ulx="1995" uly="1535">on we</line>
        <line lrx="2071" lry="1628" ulx="2027" uly="1590">lo.</line>
        <line lrx="2071" lry="1689" ulx="2000" uly="1640">At: ſ</line>
        <line lrx="2065" lry="1741" ulx="2000" uly="1691">Kiber</line>
        <line lrx="2071" lry="1802" ulx="2001" uly="1751">ſben.</line>
        <line lrx="2024" lry="1852" ulx="2000" uly="1808">de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="107" lry="373" type="textblock" ulx="0" uly="200">
        <line lrx="107" lry="373" ulx="0" uly="300">Wile</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1112" type="textblock" ulx="0" uly="513">
        <line lrx="108" lry="567" ulx="11" uly="513">Pelzen g</line>
        <line lrx="107" lry="636" ulx="0" uly="575">tdern H⸗</line>
        <line lrx="107" lry="706" ulx="5" uly="650">Un becle</line>
        <line lrx="108" lry="764" ulx="0" uly="720">bttetende</line>
        <line lrx="108" lry="843" ulx="0" uly="784">6e Polten</line>
        <line lrx="109" lry="916" ulx="0" uly="847">ner Mae</line>
        <line lrx="107" lry="982" ulx="0" uly="917">ßt heitn</line>
        <line lrx="106" lry="1051" ulx="0" uly="984">ngefthrr</line>
        <line lrx="106" lry="1112" ulx="0" uly="1056">nitte rice</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1634" type="textblock" ulx="0" uly="1368">
        <line lrx="107" lry="1429" ulx="2" uly="1368">den Ier</line>
        <line lrx="105" lry="1488" ulx="2" uly="1436">be in Er</line>
        <line lrx="105" lry="1559" ulx="0" uly="1508"> ber e</line>
        <line lrx="104" lry="1634" ulx="0" uly="1577">Ahen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="285" type="textblock" ulx="624" uly="213">
        <line lrx="1389" lry="285" ulx="624" uly="213">Das erſte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="500" type="textblock" ulx="190" uly="319">
        <line lrx="977" lry="393" ulx="190" uly="319">Werk, machet einen neuen Wagen,</line>
        <line lrx="978" lry="445" ulx="190" uly="378">und ſpannet zwo ſaͤugende Kuͤhe da⸗</line>
        <line lrx="978" lry="500" ulx="192" uly="435">ran, welchen man niemal ein Joch</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="559" type="textblock" ulx="156" uly="489">
        <line lrx="979" lry="559" ulx="156" uly="489">aufgeleget hat, ihre Kaͤlber aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="730" type="textblock" ulx="193" uly="555">
        <line lrx="709" lry="617" ulx="193" uly="555">ſperret zu Hauſe ein.</line>
        <line lrx="979" lry="669" ulx="253" uly="603">8. Nehmet dann die Arche des</line>
        <line lrx="977" lry="730" ulx="196" uly="662">Herrn, ſetzet ſie auf den Wagen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="778" type="textblock" ulx="198" uly="716">
        <line lrx="997" lry="778" ulx="198" uly="716">und die goldenen Abbildungen, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1518" type="textblock" ulx="194" uly="770">
        <line lrx="979" lry="839" ulx="198" uly="770">che ihr fuͤr das Suͤndopfer beſtim⸗</line>
        <line lrx="981" lry="898" ulx="198" uly="830">met habet, in einem Kiſtlein dar⸗</line>
        <line lrx="984" lry="952" ulx="198" uly="885">neben: ſo ſchicket ſie fort, und laſſet</line>
        <line lrx="478" lry="1011" ulx="200" uly="955">ſie hinziehen.</line>
        <line lrx="983" lry="1071" ulx="194" uly="999">9. Gebet alsdann auf ſie acht;</line>
        <line lrx="971" lry="1115" ulx="199" uly="1068">denn im</line>
        <line lrx="985" lry="1181" ulx="199" uly="1112">gegen ihre Graͤnzen nach Bethſames</line>
        <line lrx="987" lry="1237" ulx="200" uly="1168">hinaufgeht, ſo hat er (der Gott Iſ⸗</line>
        <line lrx="986" lry="1296" ulx="200" uly="1228">raels) uns dieſes große Elend zuge⸗</line>
        <line lrx="987" lry="1350" ulx="202" uly="1282">ſchicket; wo nicht, ſo koͤnnen wir</line>
        <line lrx="988" lry="1406" ulx="200" uly="1338">hieraus ſicher ſchließen, daß es kei⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1462" ulx="203" uly="1395">neswegs ſeine Hand war, welche</line>
        <line lrx="996" lry="1518" ulx="203" uly="1448">uns geſchlagen, ſondern daß dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="844" lry="1574" type="textblock" ulx="192" uly="1507">
        <line lrx="844" lry="1574" ulx="192" uly="1507">von ungefaͤhr uns widerfuhr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="1800" type="textblock" ulx="207" uly="1564">
        <line lrx="990" lry="1627" ulx="269" uly="1564">10. Sie machtens alſo auf dieſe</line>
        <line lrx="991" lry="1684" ulx="207" uly="1622">Art: ſie nahmen zwo Kuͤhe, die ihre</line>
        <line lrx="992" lry="1742" ulx="210" uly="1679">Kaͤlber noch ſaͤugeten, ſpannten die⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1800" ulx="209" uly="1737">ſelben an den Wagen, und ſperrten</line>
      </zone>
      <zone lrx="735" lry="1858" type="textblock" ulx="198" uly="1795">
        <line lrx="735" lry="1858" ulx="198" uly="1795">die Kaͤlber zu Hauſe ein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2943" type="textblock" ulx="210" uly="1864">
        <line lrx="995" lry="1931" ulx="271" uly="1864">11. Setzten dann die Arche Got⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1982" ulx="210" uly="1921">tes ſammt dem Kiſtlein, darinn die</line>
        <line lrx="995" lry="2042" ulx="213" uly="1979">goldenen Maͤuſe, und die Abbil⸗</line>
        <line lrx="997" lry="2098" ulx="213" uly="2035">dungen ihrer Geſaͤße waren, auf den</line>
        <line lrx="395" lry="2154" ulx="214" uly="2102">Wagen;</line>
        <line lrx="998" lry="2210" ulx="275" uly="2150">12. Die Kuͤhe aber liefen ſchnur⸗</line>
        <line lrx="999" lry="2267" ulx="216" uly="2206">gerade auf den Weg zu, der nach</line>
        <line lrx="999" lry="2324" ulx="216" uly="2263">Bethſames fuͤhret. Sie blieben im⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="2379" ulx="219" uly="2321">mer auf einer Straße, giengen ſtets</line>
        <line lrx="1004" lry="2444" ulx="218" uly="2372">fort, und bruͤllten, ohne weder auf</line>
        <line lrx="1003" lry="2499" ulx="217" uly="2432">die rechte, noch auf die linke Seite</line>
        <line lrx="1004" lry="2549" ulx="218" uly="2488">von dem Wege abzuweichen. Die</line>
        <line lrx="1003" lry="2608" ulx="219" uly="2544">Fuͤrſten der Philiſter folgten ihnen</line>
        <line lrx="1004" lry="2663" ulx="219" uly="2601">auch bis an die Graͤnzen von Beth⸗</line>
        <line lrx="695" lry="2719" ulx="221" uly="2662">ſames nach.</line>
        <line lrx="1007" lry="2774" ulx="283" uly="2711">13. Die Bethſamiten ſchnitten</line>
        <line lrx="1006" lry="2839" ulx="224" uly="2772">eben damal Weizen im Thale: und</line>
        <line lrx="1007" lry="2890" ulx="223" uly="2827">indem ſie ihre Augen aufhuben, er⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="2943" ulx="226" uly="2882">blickten ſie die Arche, und erfreuten</line>
      </zone>
      <zone lrx="887" lry="3019" type="textblock" ulx="171" uly="2942">
        <line lrx="887" lry="3019" ulx="171" uly="2942">ſich ſehr, da ſie dieſelbe ſahen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1122" type="textblock" ulx="432" uly="1057">
        <line lrx="1006" lry="1122" ulx="432" uly="1057">Falle ſie geraden Weges</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="269" type="textblock" ulx="1730" uly="219">
        <line lrx="1800" lry="269" ulx="1730" uly="219">27</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="651" type="textblock" ulx="1015" uly="307">
        <line lrx="1803" lry="369" ulx="1029" uly="307">14. So kam der Wagen auf den</line>
        <line lrx="1802" lry="428" ulx="1015" uly="367">Acker Joſue, des Bethſamiten, und</line>
        <line lrx="1803" lry="482" ulx="1017" uly="422">blieb daſelbſt ſtehen. Es lag allda</line>
        <line lrx="1804" lry="540" ulx="1017" uly="477">ein großer Stein, die Bethſamiten</line>
        <line lrx="1809" lry="596" ulx="1017" uly="536">hieben das Holz des Wagens zuſam⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="651" ulx="1016" uly="591">men, und legten die Kuͤhe, dem Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="716" type="textblock" ulx="1015" uly="643">
        <line lrx="1692" lry="716" ulx="1015" uly="643">zu einem Brandopfer, darauf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1106" type="textblock" ulx="1019" uly="706">
        <line lrx="1806" lry="763" ulx="1077" uly="706">15. Die Leviten huben die Arche</line>
        <line lrx="1807" lry="820" ulx="1020" uly="760">Gottes ſammt dem neben ihr ſtehen⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="879" ulx="1019" uly="817">den Kiſtlein, worinn die goldenen</line>
        <line lrx="1806" lry="931" ulx="1019" uly="875">Kleinodien waren, herab, und ſetz⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="992" ulx="1019" uly="930">ten ſie auf den großen Stein; die</line>
        <line lrx="1808" lry="1051" ulx="1020" uly="987">Bethſamiten aber opferten an dieſem</line>
        <line lrx="1809" lry="1106" ulx="1023" uly="1044">Tage dem Herrn Brandopfer und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="1166" type="textblock" ulx="1015" uly="1102">
        <line lrx="1542" lry="1166" ulx="1015" uly="1102">andere Schlachtopfer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1740" type="textblock" ulx="1023" uly="1168">
        <line lrx="1809" lry="1235" ulx="1037" uly="1168">16. Als dieſes die fuͤnf Fuͤrſten</line>
        <line lrx="1811" lry="1331" ulx="1023" uly="1227">der Philiſter geſehen hatten, kehr⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1342" ulx="1023" uly="1286">ten ſie an demſe ben Tage wieder</line>
        <line lrx="1482" lry="1402" ulx="1024" uly="1343">nach Accaron zur uck.</line>
        <line lrx="1811" lry="1462" ulx="1085" uly="1398">17. Die goldenen Geſaͤße, welche</line>
        <line lrx="1813" lry="1518" ulx="1026" uly="1454">die Philiſter dem Herrn fuͤr ein</line>
        <line lrx="1814" lry="1574" ulx="1025" uly="1512">Suͤndopfer gegeben haben, ſind die⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1635" ulx="1026" uly="1570">ſe: Azot, Gaza, Aſecalon, Geth und</line>
        <line lrx="1684" lry="1686" ulx="1029" uly="1626">Accaron gaben eine jede eines.</line>
        <line lrx="1815" lry="1740" ulx="1088" uly="1684">18. Goldene Maͤuſe aber gaben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1799" type="textblock" ulx="1008" uly="1737">
        <line lrx="1818" lry="1799" ulx="1008" uly="1737">ſie * nach der Anzahl der Staͤdte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2975" type="textblock" ulx="1033" uly="1795">
        <line lrx="1819" lry="1855" ulx="1033" uly="1795">in den fuͤnf Landſchaften der Phili⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1911" ulx="1033" uly="1856">ſter, von der mit Mauern umgebe⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1971" ulx="1035" uly="1907">nen Stadt an, bis auf das Dorf,</line>
        <line lrx="1820" lry="2025" ulx="1034" uly="1966">welches keine Mauer hatte, und bis</line>
        <line lrx="1897" lry="2083" ulx="1035" uly="2024">an den großen Stein der Trauer,</line>
        <line lrx="1897" lry="2147" ulx="1038" uly="2082">auf welchen ſie die Arche des Herrn,</line>
        <line lrx="1823" lry="2194" ulx="1037" uly="2137">die noch bis dahin auf dem Acker</line>
        <line lrx="1824" lry="2258" ulx="1038" uly="2193">Joſue des Bethſamiten ſtund, geſetzt</line>
        <line lrx="1351" lry="2313" ulx="1039" uly="2250">hatten.</line>
        <line lrx="1824" lry="2365" ulx="1098" uly="2303">19. Der Herr aber erſchlug eine</line>
        <line lrx="1825" lry="2423" ulx="1039" uly="2361">Menge von den Bethſamiten, weil</line>
        <line lrx="1825" lry="2478" ulx="1040" uly="2418">ſie die Arche des Herrn angeſehen</line>
        <line lrx="1826" lry="2533" ulx="1041" uly="2472">hatten: er toͤdtete naͤmlich ſiebenzig</line>
        <line lrx="1824" lry="2596" ulx="1041" uly="2528">non den Vornehmſten des Volkes,</line>
        <line lrx="1827" lry="2652" ulx="1040" uly="2588">und fuͤnfzigtauſend vom gemeinen</line>
        <line lrx="1823" lry="2707" ulx="1041" uly="2642">Haufen. Und das Volk trauerte</line>
        <line lrx="1823" lry="2763" ulx="1043" uly="2698">tief, weil es der Herr mit einem ſo</line>
        <line lrx="1726" lry="2822" ulx="1043" uly="2755">großen Schlage geſtrafet hatte.</line>
        <line lrx="1829" lry="2872" ulx="1064" uly="2809">20. Alsdann ſprachen die Beth⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2973" ulx="1044" uly="2869">ſamiten; Wer wird vor dem e</line>
        <line lrx="1828" lry="2975" ulx="1317" uly="2929">. geſich⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1834" lry="302" type="textblock" ulx="239" uly="206">
        <line lrx="1834" lry="302" ulx="239" uly="206">28 Das erſte Buch der Koͤnige. (6. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="388" type="textblock" ulx="238" uly="305">
        <line lrx="1901" lry="388" ulx="238" uly="305">geſichte des Herrn, dieſes ſo heili⸗ thiarim, und ließen ihnen ſagen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="604" type="textblock" ulx="262" uly="371">
        <line lrx="1861" lry="443" ulx="265" uly="371">gen Gottes ſtehen koͤnnen? Zu wem Die Philiſter haben die Arche des</line>
        <line lrx="1864" lry="502" ulx="262" uly="429">will er von uns hinziehen? Herrn wieder ausgelieferet, konnmet</line>
        <line lrx="1856" lry="565" ulx="322" uly="481">21. Sie ſchickten daher Abgeſand⸗ herab, und füuͤhret ſie wieder zu euch.</line>
        <line lrx="1863" lry="604" ulx="264" uly="539">te zu den Einwohnern von Caria⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="771" type="textblock" ulx="609" uly="678">
        <line lrx="1655" lry="771" ulx="609" uly="678">Auslegung des VI. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1688" type="textblock" ulx="220" uly="792">
        <line lrx="1858" lry="922" ulx="220" uly="792">V. 5. Oe er vielleicht ſeine Strafhand von euch, und von</line>
        <line lrx="1861" lry="961" ulx="266" uly="877">E euren Goͤttern wieder zuruͤckziehe. Dieß laͤßt</line>
        <line lrx="1856" lry="1027" ulx="255" uly="941">muthmaßen, daß die Philiſter nicht nur mit dem Blurflus und</line>
        <line lrx="1856" lry="1094" ulx="262" uly="1011">Krankheiten am Maſtdarm ſind geplagt, nicht nur ihre Felder von</line>
        <line lrx="1857" lry="1163" ulx="260" uly="1075">den Maͤuſen abgefreſſen, und bloß ihr Hauptgott, der Dagon, allein ſey</line>
        <line lrx="1857" lry="1230" ulx="262" uly="1141">zu Boden geworfen, ſondern auch alle uͤbrigen Goͤtzen ohne Unter⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="1302" ulx="232" uly="1207">ſchied bey Ankunft der Bundeslade ſind geſtummelt und zerſchmet⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="1356" ulx="256" uly="1280">tert worden. Eben ſo ließ Gott, da er Egypten einſt mit ſo vielen</line>
        <line lrx="1860" lry="1431" ulx="220" uly="1346">Plagen geiſelte, ſeinen Grimm nicht nur Menſchen und Thiere al⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="1499" ulx="258" uly="1410">lein fuͤhlen, ſondern goß ihn auch uͤber ihre Gotter oder Goͤtzenbil⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="1563" ulx="257" uly="1479">der ebenfalls aus. Nach dieſem Verſtande muͤſſen auch die Worte</line>
        <line lrx="1852" lry="1622" ulx="257" uly="1546">der heiligen Schrift (Exod. 12, 12.) genommen werden: An al⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="1688" ulx="257" uly="1612">len Goͤtzen Egyptens will ich meine Strafe uͤben. Man liest</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1766" type="textblock" ulx="256" uly="1678">
        <line lrx="1882" lry="1766" ulx="256" uly="1678">auch, daß bey dem Eintritte Jeſu Chriſti in Egypten alle Goͤtzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2282" type="textblock" ulx="223" uly="1743">
        <line lrx="1856" lry="1829" ulx="223" uly="1743">zu Boden geſtuͤrzet, und ſo die Weiſſagung des Iſaias 9. K. wirk⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1903" ulx="254" uly="1811">lich erfuͤllet vworden. Daß aber die Maͤuſe das Land verwuͤſtet ha⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="1978" ulx="258" uly="1878">ben, wird uns nicht unglaublich ſcheinen, wenn wir uns aͤhnlicher</line>
        <line lrx="1852" lry="2022" ulx="255" uly="1944">Beyſpiele aus dem Plinius a) erinnern, welcher unter andern er⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="2104" ulx="256" uly="2011">zaͤhlet, daß aus Caloiro, einer der cyeladiſchen Inſeln, die Einwoh⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="2169" ulx="225" uly="2079">ner von den Maͤuſen vertrieben worden, und die Scheermaͤuſe, wel⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="2235" ulx="223" uly="2141">ches noch mehr zum Erſtaunen iſt, in Theſſalien eine ganze Stadt</line>
        <line lrx="1674" lry="2282" ulx="252" uly="2212">untergraben haben. V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2437" type="textblock" ulx="374" uly="2340">
        <line lrx="1859" lry="2437" ulx="374" uly="2340">V. 18. Nach Anzahl der Staͤdte, naͤmlich obbenannter fuͤnf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2516" type="textblock" ulx="234" uly="2407">
        <line lrx="1865" lry="2516" ulx="234" uly="2407">Hauptſtaͤdte der philiſtaiſchen Provinzen, wo die Haͤupter der Phili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2567" type="textblock" ulx="246" uly="2478">
        <line lrx="1864" lry="2567" ulx="246" uly="2478">ſter wohneten; das Gold aber, aus welchem die Abbildungen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2636" type="textblock" ulx="221" uly="2541">
        <line lrx="1885" lry="2636" ulx="221" uly="2541">Maͤuſe ſind gemacht worden, wurde von der mit Mauren umgebe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2769" type="textblock" ulx="240" uly="2612">
        <line lrx="1852" lry="2705" ulx="240" uly="2612">nen Stadt an, bis auf das Dorf, welches keine Mauer hatte, zu⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="2769" ulx="245" uly="2678">ſammengeſammelt: denn gleichwie kein Ort von der Plage der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2844" type="textblock" ulx="1709" uly="2775">
        <line lrx="1844" lry="2844" ulx="1709" uly="2775">Maͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="2870" type="textblock" ulx="756" uly="2857">
        <line lrx="950" lry="2870" ulx="756" uly="2857">———.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="2983" type="textblock" ulx="336" uly="2889">
        <line lrx="1452" lry="2983" ulx="336" uly="2889">a) Pisnias Lib. 8. cap. 29. &amp; Lib. 10. cap. 65.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="628" type="textblock" ulx="1992" uly="305">
        <line lrx="2066" lry="364" ulx="1992" uly="305">Man⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="437" ulx="1996" uly="377">egen</line>
        <line lrx="2071" lry="496" ulx="2003" uly="452">wende⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="564" ulx="2005" uly="513">ſtallt</line>
        <line lrx="2070" lry="628" ulx="2003" uly="582">Wut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="825" type="textblock" ulx="2004" uly="659">
        <line lrx="2066" lry="711" ulx="2004" uly="659">loßen</line>
        <line lrx="2071" lry="825" ulx="2052" uly="780">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2106" type="textblock" ulx="1997" uly="847">
        <line lrx="2071" lry="905" ulx="2005" uly="847">n</line>
        <line lrx="2071" lry="963" ulx="2005" uly="909">chri</line>
        <line lrx="2071" lry="1038" ulx="2005" uly="981">ſen</line>
        <line lrx="2071" lry="1167" ulx="1999" uly="1114">ten d</line>
        <line lrx="2069" lry="1238" ulx="1998" uly="1182">ſenſedr</line>
        <line lrx="2071" lry="1364" ulx="1998" uly="1315">lennte</line>
        <line lrx="2071" lry="1436" ulx="1997" uly="1387">n. 3</line>
        <line lrx="2069" lry="1511" ulx="1997" uly="1449">ſer wil</line>
        <line lrx="2070" lry="1577" ulx="1998" uly="1521">Fels,</line>
        <line lrx="2068" lry="1645" ulx="2000" uly="1584">Jeugn</line>
        <line lrx="2064" lry="1698" ulx="2000" uly="1652">Neſen</line>
        <line lrx="2071" lry="1776" ulx="2001" uly="1728">e de</line>
        <line lrx="2071" lry="1837" ulx="2002" uly="1784">Bunde</line>
        <line lrx="2071" lry="1972" ulx="2005" uly="1919">Uers</line>
        <line lrx="2071" lry="2049" ulx="2008" uly="1987">ſne</line>
        <line lrx="2068" lry="2106" ulx="2009" uly="2056">Nlde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2575" type="textblock" ulx="2005" uly="2248">
        <line lrx="2071" lry="2306" ulx="2008" uly="2248">Derch</line>
        <line lrx="2069" lry="2438" ulx="2015" uly="2387">ten</line>
        <line lrx="2065" lry="2516" ulx="2009" uly="2461">Mhrn</line>
        <line lrx="2071" lry="2575" ulx="2005" uly="2516">ſinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2893" type="textblock" ulx="2006" uly="2866">
        <line lrx="2071" lry="2893" ulx="2006" uly="2866">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="98" lry="278" type="textblock" ulx="23" uly="218">
        <line lrx="98" lry="278" ulx="23" uly="218">GNr</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="565" type="textblock" ulx="0" uly="322">
        <line lrx="105" lry="386" ulx="0" uly="322">hnin ſun</line>
        <line lrx="105" lry="440" ulx="0" uly="384">ſe Nde 4</line>
        <line lrx="106" lry="503" ulx="0" uly="444">ret, Pintt</line>
        <line lrx="105" lry="565" ulx="0" uly="504">der ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1365" type="textblock" ulx="0" uly="843">
        <line lrx="107" lry="887" ulx="4" uly="843">d vo</line>
        <line lrx="106" lry="966" ulx="13" uly="903">Diß i⸗</line>
        <line lrx="105" lry="1033" ulx="0" uly="974">unftus un</line>
        <line lrx="106" lry="1103" ulx="4" uly="1040">Feher won</line>
        <line lrx="106" lry="1171" ulx="0" uly="1112">alein</line>
        <line lrx="105" lry="1243" ulx="0" uly="1179">te hter</line>
        <line lrx="104" lry="1309" ulx="0" uly="1251">enſchrer</line>
        <line lrx="104" lry="1365" ulx="0" uly="1315">it ſo win</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1446" type="textblock" ulx="0" uly="1380">
        <line lrx="153" lry="1446" ulx="0" uly="1380">Tiere</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2269" type="textblock" ulx="0" uly="1449">
        <line lrx="104" lry="1513" ulx="0" uly="1449">boentt</line>
        <line lrx="105" lry="1580" ulx="7" uly="1521">de Von</line>
        <line lrx="104" lry="1638" ulx="0" uly="1586">1 Ac</line>
        <line lrx="104" lry="1706" ulx="17" uly="1656">Man le</line>
        <line lrx="103" lry="1780" ulx="9" uly="1720">ale t</line>
        <line lrx="105" lry="1856" ulx="4" uly="1785"> K. nſt</line>
        <line lrx="104" lry="1921" ulx="0" uly="1858">wwiſte ſ⸗</line>
        <line lrx="105" lry="1993" ulx="0" uly="1927">s ifnitt</line>
        <line lrx="104" lry="2050" ulx="0" uly="2003">ndern</line>
        <line lrx="105" lry="2122" ulx="0" uly="2058">de Enter</line>
        <line lrx="104" lry="2196" ulx="0" uly="2128">ninſe wea</line>
        <line lrx="106" lry="2269" ulx="0" uly="2200">nſe Gnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="289" type="textblock" ulx="621" uly="176">
        <line lrx="1839" lry="289" ulx="621" uly="176">Das erſte Buch der Koͤnige. 29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="592" type="textblock" ulx="190" uly="311">
        <line lrx="1791" lry="386" ulx="190" uly="311">Maͤuſe verſchont blieb, ſo konnte und wollte auch keines von den Bey⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="449" ulx="192" uly="376">traͤgen zum Soͤhnopfer, durch welches ſie dieſes Uebel von ſich abzu⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="516" ulx="193" uly="443">wenden hoften, befreyet ſeyn. Auf gleiche Art brachten ſelbſt die</line>
        <line lrx="1848" lry="592" ulx="194" uly="507">iſraelitiſchen Weiber zur Verfertigung des goldenen Kalbes in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="654" type="textblock" ulx="172" uly="572">
        <line lrx="1792" lry="654" ulx="172" uly="572">Wuͤſte (Exod. 32, 2.) allen ihren goldenen Geſchmuck ohne Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="726" type="textblock" ulx="196" uly="641">
        <line lrx="1790" lry="726" ulx="196" uly="641">pahme herbey, weil ſis alle an dieſem neuen Gott Theil haben wollten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1519" type="textblock" ulx="197" uly="775">
        <line lrx="1794" lry="849" ulx="262" uly="775">Bis an den großen Stein der Traurigkeit hin: oder, wie die</line>
        <line lrx="1793" lry="918" ulx="198" uly="842">Vulgata, und die mehreſten bisherigen Ueberſetzungen wöͤrtlich ſich</line>
        <line lrx="1798" lry="981" ulx="200" uly="906">aͤusdruͤcken: bis an den großen Abel; denn Abel heißt im Hebraͤi⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1052" ulx="200" uly="973">ſchen Trauer, oder Leidweſen, welches wegen dem nachher allda</line>
        <line lrx="1796" lry="1115" ulx="199" uly="1046">(V. 19.) erfolgten Tod ſo vieler Bethſamiten entſtund, und dieſem</line>
        <line lrx="1838" lry="1178" ulx="199" uly="1110">Stein den Namen Trauerſtein gab. Er lag in dem Felde der Prie⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1247" ulx="197" uly="1175">ſterſtadt Bethſames, auf welchem Iſraels Prieſter die zwey Kuͤhe</line>
        <line lrx="1795" lry="1317" ulx="201" uly="1243">der Philiſter dem Herrn zum Opfer mit dem Holz des Wagens ver⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1380" ulx="200" uly="1312">brannten, und das erſtemal die Arche von dem Wagen zherabſtell⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1442" ulx="200" uly="1377">ten. Dieſer Stein war nicht aus einem Bruche, den man hin und</line>
        <line lrx="1818" lry="1519" ulx="201" uly="1443">her waͤlzen konnte, ſondern er war ein aus der Erde hervorragender</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1582" type="textblock" ulx="202" uly="1506">
        <line lrx="1883" lry="1582" ulx="202" uly="1506">Fels, oder ein Felſenſtuͤck. Eine Erblehre der Hebraer ſagt, nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2113" type="textblock" ulx="199" uly="1575">
        <line lrx="1804" lry="1650" ulx="202" uly="1575">Zeugniß des heiligen Hieronymus a), Abraham habe einſtens auf</line>
        <line lrx="1800" lry="1711" ulx="202" uly="1647">dieſem Steine geopfert. Aus dieſem Grunde ſowohl, als auch we⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1786" ulx="203" uly="1707">gen dem augenſcheinlich allda erfolgten Wunder, daß die Kuͤhe die</line>
        <line lrx="1801" lry="1850" ulx="204" uly="1771">Bundeslade ohne emigen Fuͤhrer an gedachten Ort gebracht, und</line>
        <line lrx="1801" lry="1915" ulx="205" uly="1845">alldort ſtilgeſtanden ſind, glaubten die Prieſter an dieſem ſchon von</line>
        <line lrx="1802" lry="1981" ulx="206" uly="1910">Alters her geheiligten Orte opfern zu daͤrfen. Zudem iſt es auch</line>
        <line lrx="1813" lry="2052" ulx="207" uly="1977">ſehr wahrſcheinlich, daß den Prieſtern an jedem Orte, wo die Bun⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2113" ulx="199" uly="2046">deslade war, zu opfern erlaubt geweſen ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2311" type="textblock" ulx="211" uly="2164">
        <line lrx="1804" lry="2252" ulx="335" uly="2164">Warum opferten ſie aber Kuͤhe, die man dem Herrn zum</line>
        <line lrx="1803" lry="2311" ulx="211" uly="2243">Brandopfer nicht bringen dorfte? Kuhe dorften zwar bey keinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2380" type="textblock" ulx="169" uly="2309">
        <line lrx="1805" lry="2380" ulx="169" uly="2309">ordentlichen und feyerlichen Opfer, an den durch das Geſetz beſtimm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2582" type="textblock" ulx="202" uly="2376">
        <line lrx="1806" lry="2454" ulx="210" uly="2376">ten Orten und Zeiten geſchlachtet werden; doch war hier eine Aus⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2522" ulx="209" uly="2443">nahme, weil Gott ſelbſt die Kuͤhe hieher gefuͤhret, und ſie alſo zu</line>
        <line lrx="1737" lry="2582" ulx="202" uly="2511">ſeinem Opfer, wie auch den Ort hierzu beſtimmt zu haben ſchien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2835" type="textblock" ulx="209" uly="2618">
        <line lrx="1808" lry="2716" ulx="342" uly="2618">Warum ſind denn ſiebenzig der edelſten Bethſamiten und</line>
        <line lrx="1809" lry="2779" ulx="209" uly="2701">fuͤnfzigtauſend vom Volke getodtet worden? Die Hebraͤer fuͤhren</line>
        <line lrx="1809" lry="2835" ulx="1641" uly="2775">ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="2868" type="textblock" ulx="987" uly="2861">
        <line lrx="1039" lry="2868" ulx="987" uly="2861">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="3031" type="textblock" ulx="291" uly="2903">
        <line lrx="1342" lry="2976" ulx="291" uly="2903">a) S. Hierongmus in Traditionibus hebraicis.</line>
        <line lrx="553" lry="3031" ulx="459" uly="2988">7 . .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1843" lry="281" type="textblock" ulx="256" uly="172">
        <line lrx="1843" lry="281" ulx="256" uly="172">30 Das erſte Buch der Koͤnige. (7. Kape</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="640" type="textblock" ulx="247" uly="299">
        <line lrx="1869" lry="378" ulx="247" uly="299">ihren Fuͤrwitz, mit welchem ſie die Bundeslade eroͤffnet, und inwen⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="443" ulx="270" uly="366">dig beſchauet haben, als die Urſache an. Der hebraͤiſche Text, die</line>
        <line lrx="1870" lry="511" ulx="257" uly="434">Ueberſetzung des Pagnini, und der Zuͤrcher ſtimmmen damit uͤber⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="573" ulx="272" uly="504">eins: ſie wollten vielleicht nachſehen, ob die Philiſter, in derer Ge⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="640" ulx="269" uly="571">walt ſie ſieben Monate geweſen, nicht etwas herausgenommen, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="707" type="textblock" ulx="272" uly="633">
        <line lrx="1897" lry="707" ulx="272" uly="633">etwas unanſtaͤndiges hineingelegt haͤtten. Da dieſe Unterſuchung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1515" type="textblock" ulx="235" uly="704">
        <line lrx="1871" lry="777" ulx="271" uly="704">aber mehr aus Neugierde als frommen Eifer geſchah, und nur den</line>
        <line lrx="1872" lry="844" ulx="272" uly="772">Fuͤrſten der Prieſter zuſtund, ſo wurde ſie von Gott billig ſo hart be⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="912" ulx="270" uly="837">ſtraft. Was mich betrifft, ſehe ich die Moͤglichkeit nicht ein, wie ſo</line>
        <line lrx="1871" lry="979" ulx="270" uly="905">viele Menſchen in ſo kurzer Zeit alle in die Bundeslade hineinſehen</line>
        <line lrx="1875" lry="1043" ulx="271" uly="971">konnten; ſondern ich glaube, daß auch diejenigen, welche die von</line>
        <line lrx="1871" lry="1111" ulx="271" uly="1038">den Philiſtern mit allen ihren Decken verhuͤllte, und auch eben ſo,</line>
        <line lrx="1870" lry="1176" ulx="270" uly="1101">wie ſie ſelbe hinweggenommen, nun wieder zuruͤckgeſandte Bun⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1242" ulx="269" uly="1172">deslade unehrerbiethiger Weiſe aufgedeckt, und angegaffet haben,</line>
        <line lrx="1870" lry="1306" ulx="235" uly="1240">mit dem Tode ſind beſtrafet worden, weil derley Aufdeckuug und</line>
        <line lrx="1871" lry="1377" ulx="270" uly="1306">Beſichtigung der Bundeslade ſogar den Leviten (Num. 4. K.) un⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="1443" ulx="269" uly="1375">ter Todesſtrafe verbothen war. Alſo urtheilen auch LCyran und</line>
        <line lrx="1438" lry="1515" ulx="253" uly="1450">Mehrere a).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1653" type="textblock" ulx="743" uly="1532">
        <line lrx="1867" lry="1653" ulx="743" uly="1532">Das VII. Kapitel. 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2029" type="textblock" ulx="269" uly="1686">
        <line lrx="1869" lry="1761" ulx="269" uly="1686">Die Arche Gottes wird nach Cariathiarim in das Haus Abinadabs</line>
        <line lrx="1871" lry="1830" ulx="367" uly="1755">gefuͤhret. Die Kinder Iſragels, vom Samuel ermahnet, ſchaf⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="1896" ulx="276" uly="1820">fen die fremden Goͤtter ab, und bekehren ſich aus ganzem Her⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="1962" ulx="364" uly="1887">zen wieder zu Gott dem Herrn; erhalten hierauf durch Sa⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="2029" ulx="275" uly="1957">mmuDuels Gebeth einen herrlichen Sieg wider die Philiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="2754" type="textblock" ulx="213" uly="2064">
        <line lrx="1057" lry="2174" ulx="272" uly="2064">I. Alſo kamen die Maͤnner von</line>
        <line lrx="1057" lry="2190" ulx="329" uly="2127">G Cariathiarim, fuͤhrten die</line>
        <line lrx="1057" lry="2245" ulx="269" uly="2187">Arche des Herrn wieder zuruͤck, brach⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="2301" ulx="241" uly="2245">ten ſie in das Haus Abinadabs * in</line>
        <line lrx="1054" lry="2361" ulx="269" uly="2301">Gabaa, und heiligten ſeinen Sohn</line>
        <line lrx="1047" lry="2414" ulx="268" uly="2359">Eleazar, damit er die Arche des</line>
        <line lrx="630" lry="2474" ulx="233" uly="2411">Herrn bewahrte.</line>
        <line lrx="1053" lry="2531" ulx="273" uly="2469">2. Inzwiſchen verſtrich von dem</line>
        <line lrx="1052" lry="2584" ulx="268" uly="2523">Tage an, da die Arche des Herrn zu</line>
        <line lrx="1052" lry="2640" ulx="213" uly="2582">Cariathiarim geblieben iſt, eine ge⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="2699" ulx="267" uly="2638">raume Zeit, (denn es war ſchon das</line>
        <line lrx="1058" lry="2754" ulx="267" uly="2695">zwanzigſte Jahr,) und * das ganze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2798" type="textblock" ulx="1090" uly="2067">
        <line lrx="1870" lry="2128" ulx="1094" uly="2067">Haus Iſraels genoß der Ruhe in</line>
        <line lrx="1834" lry="2184" ulx="1093" uly="2132">dem Herrn.</line>
        <line lrx="1870" lry="2242" ulx="1151" uly="2185">3. Samuel redete mit dem gan⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="2299" ulx="1092" uly="2242">zen Hauſe Iſraels, und ſprach:</line>
        <line lrx="1869" lry="2353" ulx="1093" uly="2293">Wenn ihr mit eurem ganzen Herzen</line>
        <line lrx="1872" lry="2410" ulx="1109" uly="2347">u dem Herrn zuruͤckkehret, ſo ſchaf⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="2465" ulx="1090" uly="2369">ſet die fremden Goͤtter, Baalim und</line>
        <line lrx="1870" lry="2521" ulx="1090" uly="2463">Aſtaroth von euch hinweg, bereitet</line>
        <line lrx="1870" lry="2577" ulx="1091" uly="2519">eure Herzen dem Herrn, und dienet</line>
        <line lrx="1868" lry="2635" ulx="1090" uly="2576">ihm allein, ſo wird er euch aus der</line>
        <line lrx="1695" lry="2691" ulx="1090" uly="2636">Hand der Philiſter erretten.</line>
        <line lrx="1839" lry="2747" ulx="1169" uly="2689">Deut. 6, 13. Mäatth. 4, 10.</line>
        <line lrx="1865" lry="2798" ulx="1704" uly="2743">4. Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2844" type="textblock" ulx="1812" uly="2837">
        <line lrx="1864" lry="2844" ulx="1812" uly="2837">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="2865" type="textblock" ulx="271" uly="2858">
        <line lrx="320" lry="2865" ulx="271" uly="2858">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="2968" type="textblock" ulx="352" uly="2909">
        <line lrx="1446" lry="2968" ulx="352" uly="2909">a) Toſtatui, Cajetanui, derarius &amp; Santlius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1929" type="textblock" ulx="1992" uly="295">
        <line lrx="2070" lry="352" ulx="2014" uly="295">4 D</line>
        <line lrx="2071" lry="405" ulx="1992" uly="357">lals</line>
        <line lrx="2070" lry="459" ulx="1995" uly="410">undde</line>
        <line lrx="2071" lry="520" ulx="2028" uly="473">. 1</line>
        <line lrx="2071" lry="574" ulx="2002" uly="526">Herſe</line>
        <line lrx="2070" lry="686" ulx="2002" uly="638">duch K</line>
        <line lrx="2071" lry="919" ulx="2003" uly="868">Kern</line>
        <line lrx="2071" lry="975" ulx="2003" uly="922">ſr r</line>
        <line lrx="2071" lry="1035" ulx="2004" uly="978">en n</line>
        <line lrx="2070" lry="1086" ulx="1993" uly="1036"> S</line>
        <line lrx="2071" lry="1135" ulx="1999" uly="1092">n Kun</line>
        <line lrx="2071" lry="1199" ulx="1997" uly="1146">ſie enn</line>
        <line lrx="2071" lry="1257" ulx="2014" uly="1210">1 N</line>
        <line lrx="2071" lry="1313" ulx="1996" uly="1265">den, de</line>
        <line lrx="2070" lry="1372" ulx="1996" uly="1318">lſche</line>
        <line lrx="2071" lry="1425" ulx="1995" uly="1378">en di</line>
        <line lrx="2071" lry="1487" ulx="1995" uly="1430">Jiel ,</line>
        <line lrx="2071" lry="1543" ulx="1994" uly="1486">de N</line>
        <line lrx="2059" lry="1588" ulx="1994" uly="1545">ten ſie</line>
        <line lrx="2070" lry="1653" ulx="1997" uly="1596">Phiie</line>
        <line lrx="2070" lry="1716" ulx="2006" uly="1663">5</line>
        <line lrx="2071" lry="1770" ulx="1997" uly="1710">Kme</line>
        <line lrx="2059" lry="1823" ulx="1996" uly="1771">Unſetr</line>
        <line lrx="2071" lry="1873" ulx="1997" uly="1834">ns an</line>
        <line lrx="2056" lry="1929" ulx="1999" uly="1890">Aeite,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="1439" type="textblock" ulx="0" uly="290">
        <line lrx="110" lry="344" ulx="0" uly="290">undinte</line>
        <line lrx="111" lry="418" ulx="0" uly="355">he dn</line>
        <line lrx="112" lry="478" ulx="13" uly="425">damt lie</line>
        <line lrx="113" lry="550" ulx="4" uly="491">in derrb⸗</line>
        <line lrx="113" lry="624" ulx="0" uly="573">mmnen AN</line>
        <line lrx="113" lry="694" ulx="0" uly="632">nterſucht</line>
        <line lrx="113" lry="749" ulx="0" uly="702">undnur nn</line>
        <line lrx="114" lry="831" ulx="0" uly="767">gſohartt</line>
        <line lrx="114" lry="895" ulx="0" uly="836">ein, we</line>
        <line lrx="114" lry="966" ulx="0" uly="902">thineinſet</line>
        <line lrx="116" lry="1035" ulx="0" uly="972">eiche den</line>
        <line lrx="115" lry="1097" ulx="1" uly="1040">uchehen ſt</line>
        <line lrx="115" lry="1156" ulx="0" uly="1105">ndte Bun</line>
        <line lrx="115" lry="1238" ulx="0" uly="1173">uftt hcben</line>
        <line lrx="114" lry="1302" ulx="0" uly="1246">Ntuug unn</line>
        <line lrx="115" lry="1372" ulx="0" uly="1311">1</line>
        <line lrx="114" lry="1439" ulx="7" uly="1383">Cran w</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2719" type="textblock" ulx="0" uly="2204">
        <line lrx="113" lry="2255" ulx="23" uly="2204">it denge</line>
        <line lrx="112" lry="2315" ulx="10" uly="2255">Uad ſeen</line>
        <line lrx="112" lry="2381" ulx="1" uly="2315">nen fin</line>
        <line lrx="113" lry="2435" ulx="0" uly="2370">rt ſeſe⸗</line>
        <line lrx="112" lry="2497" ulx="0" uly="2431"> Bouinn</line>
        <line lrx="113" lry="2550" ulx="0" uly="2479">wen, enm</line>
        <line lrx="113" lry="2611" ulx="0" uly="2536">, und “</line>
        <line lrx="113" lry="2659" ulx="0" uly="2593">ac al</line>
        <line lrx="52" lry="2719" ulx="1" uly="2678">ten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2783" type="textblock" ulx="0" uly="2716">
        <line lrx="111" lry="2783" ulx="0" uly="2716">nh⸗4/0h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="261" type="textblock" ulx="283" uly="167">
        <line lrx="1393" lry="261" ulx="283" uly="167">2 Das erſte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="1039" type="textblock" ulx="185" uly="295">
        <line lrx="967" lry="354" ulx="240" uly="295">4. Daher warfen die Kinder Iſ⸗</line>
        <line lrx="973" lry="407" ulx="185" uly="355">raels Baalim und Aſtaroth weg,</line>
        <line lrx="883" lry="464" ulx="185" uly="409">und dienten dem Herrn allein.</line>
        <line lrx="965" lry="521" ulx="211" uly="466">s. Und Samuel ſprach ferner:</line>
        <line lrx="965" lry="578" ulx="187" uly="525">Verſammelt das ganze Iſrael zu</line>
        <line lrx="966" lry="635" ulx="188" uly="578">Maſphath, damit ich den Herrn ſuͤr</line>
        <line lrx="403" lry="692" ulx="189" uly="638">euch bitte.</line>
        <line lrx="391" lry="743" ulx="203" uly="694">6. Sie</line>
        <line lrx="978" lry="807" ulx="189" uly="746">zuſammen, * ſchoͤpften Waſſer, und</line>
        <line lrx="982" lry="861" ulx="187" uly="807">goſſen es vor dem Angeſichte des</line>
        <line lrx="962" lry="921" ulx="188" uly="861">Herrn wieder aus; faſteten an die⸗</line>
        <line lrx="962" lry="973" ulx="187" uly="918">ſem Tage, und ſprachen allda: Wir</line>
        <line lrx="960" lry="1039" ulx="188" uly="973">haben wider den Herrn geſuͤndiget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1087" type="textblock" ulx="169" uly="1028">
        <line lrx="962" lry="1087" ulx="169" uly="1028">Und Samuel ertheilte als Richter</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="1594" type="textblock" ulx="183" uly="1089">
        <line lrx="962" lry="1148" ulx="188" uly="1089">den Kindern Iſraels zu Maſphath</line>
        <line lrx="807" lry="1200" ulx="187" uly="1143">ſeine Entſcheidungen.</line>
        <line lrx="962" lry="1257" ulx="200" uly="1200">7. Nachdem die Philiſter dernah⸗</line>
        <line lrx="967" lry="1313" ulx="187" uly="1257">men, daß die Kinder Iſraels zu</line>
        <line lrx="994" lry="1369" ulx="186" uly="1314">Maſphath ſich verſammelt hatten,</line>
        <line lrx="977" lry="1424" ulx="184" uly="1363">zogen die Fuͤrſten derſelben wider</line>
        <line lrx="962" lry="1483" ulx="185" uly="1426">Iſrael zu Felde; als nun die Kin⸗</line>
        <line lrx="962" lry="1542" ulx="185" uly="1479">der Iſraels dieſes hoͤrten, fuͤrchte⸗</line>
        <line lrx="962" lry="1594" ulx="183" uly="1537">ten ſie ſich vor den anruͤckenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="440" lry="1649" type="textblock" ulx="174" uly="1592">
        <line lrx="440" lry="1649" ulx="174" uly="1592">Philiſtern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="1764" type="textblock" ulx="185" uly="1648">
        <line lrx="960" lry="1713" ulx="200" uly="1648">9. Und ſprachen zum Samuel:</line>
        <line lrx="981" lry="1764" ulx="185" uly="1704">Laß nicht ab, fuͤr uns zu dem Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1819" type="textblock" ulx="168" uly="1763">
        <line lrx="962" lry="1819" ulx="168" uly="1763">unſerm Gott zu rufen, damit er</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2610" type="textblock" ulx="182" uly="1819">
        <line lrx="965" lry="1878" ulx="184" uly="1819">uns aus der Hand der Philiſter</line>
        <line lrx="927" lry="1931" ulx="186" uly="1879">errette. “</line>
        <line lrx="959" lry="1990" ulx="210" uly="1928">9. Samuel nahm alſo ein ſaͤu⸗</line>
        <line lrx="962" lry="2044" ulx="186" uly="1989">gendes Lamm, und opferte es dem</line>
        <line lrx="961" lry="2102" ulx="185" uly="2044">Herrn ganz zu einem Brandopfer.</line>
        <line lrx="962" lry="2157" ulx="185" uly="2099">Samuel rief für Iſrael zu dem</line>
        <line lrx="915" lry="2215" ulx="185" uly="2157">Herrn, und der Herr erhoͤrte ihn:</line>
        <line lrx="964" lry="2271" ulx="205" uly="2213">1o. Denn als Samuel das Brand⸗</line>
        <line lrx="975" lry="2330" ulx="185" uly="2265">opfer darbrachte, begab es ſich, daß</line>
        <line lrx="964" lry="2385" ulx="185" uly="2322">die Philiſter den Angriff wider Iſ⸗</line>
        <line lrx="961" lry="2434" ulx="186" uly="2380">rael wagten: * da donnerte der</line>
        <line lrx="956" lry="2494" ulx="183" uly="2436">Herr zu gleicher Zeit mit fuͤrchterli⸗</line>
        <line lrx="959" lry="2552" ulx="183" uly="2489">chem Krachen uͤber die Philiſter her⸗</line>
        <line lrx="959" lry="2610" ulx="182" uly="2547">ab, und erfuͤllte ſie mit Schrecken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="748" type="textblock" ulx="413" uly="662">
        <line lrx="1007" lry="748" ulx="413" uly="662">kamen daher zu Maſphath</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="258" type="textblock" ulx="1728" uly="207">
        <line lrx="1788" lry="258" ulx="1728" uly="207">31</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2612" type="textblock" ulx="995" uly="291">
        <line lrx="1793" lry="352" ulx="1005" uly="291">alſo, daß ſie vor dem Angeſichte Iſ⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="405" ulx="1005" uly="352">raels geſchlagen wurden.</line>
        <line lrx="1791" lry="464" ulx="1089" uly="407">Joſue 10, 10 KEccli. 46, 20.</line>
        <line lrx="1789" lry="522" ulx="1067" uly="462">1I1. Und die Iſraeliten fielen von</line>
        <line lrx="1827" lry="577" ulx="1003" uly="519">Maſohat heraus, verfolgten und</line>
        <line lrx="1790" lry="632" ulx="998" uly="575">ſchlugen die Philiſter bis zu dem Or⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="687" ulx="1002" uly="631">te, der unter Bethchar lag.</line>
        <line lrx="1656" lry="740" ulx="1079" uly="686">Sccli. 40, 2r.</line>
        <line lrx="1789" lry="803" ulx="1060" uly="744">12. Samuel aber nahm einen</line>
        <line lrx="1788" lry="860" ulx="1001" uly="801">Stein, ſetzte ihn zwiſchen Maſphath</line>
        <line lrx="1789" lry="912" ulx="999" uly="859">und Sen, und nannte denſelben Ort</line>
        <line lrx="1788" lry="974" ulx="1000" uly="912">den Stein der Hilfe, ſprechend: Bis</line>
        <line lrx="1792" lry="1030" ulx="1000" uly="968">hieher hat uns die Hilfe des Herrn</line>
        <line lrx="1788" lry="1141" ulx="1056" uly="1082">13. Alſo wurden die Philiſter ge⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1197" ulx="1000" uly="1139">demuͤthiget, und getrauten ſich fer⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1252" ulx="1000" uly="1192">ner nicht mehr uber die Graͤnzen. Iſ⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1311" ulx="1000" uly="1252">raels zu kommen: denn die Hand</line>
        <line lrx="1787" lry="1370" ulx="1000" uly="1309">des Herrn hielt die Philiſter, ſo lang</line>
        <line lrx="1664" lry="1424" ulx="998" uly="1365">Samuel lebte, im Zaum.</line>
        <line lrx="1828" lry="1478" ulx="1028" uly="1419">14. Und es wurden alle die Staͤd</line>
        <line lrx="1789" lry="1535" ulx="999" uly="1478">te, welche die Philiſter Iſrael abge⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1590" ulx="1001" uly="1535">nommen hatten, von Accaron bis</line>
        <line lrx="1789" lry="1648" ulx="1001" uly="1589">nach Geth, und ihre Graͤnzen den</line>
        <line lrx="1790" lry="1707" ulx="1000" uly="1643">Iſraeliten wieder eingeraͤumet. Sa⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1767" ulx="999" uly="1704">muel erloͤſete alſo Iſrael aus der</line>
        <line lrx="1789" lry="1822" ulx="999" uly="1761">Hand der Philiſter,  und es war</line>
        <line lrx="1789" lry="1877" ulx="999" uly="1816">Friede zwiſchen Iſrael und den</line>
        <line lrx="1463" lry="1931" ulx="998" uly="1873">Amorrhaͤern. “</line>
        <line lrx="1788" lry="1987" ulx="1059" uly="1929">15. Samuel aber blieb Richter</line>
        <line lrx="1556" lry="2045" ulx="999" uly="1988">Iſraels, ſo lang er lebte;</line>
        <line lrx="1791" lry="2100" ulx="1060" uly="2042">16. Und machte alle Jahre nach</line>
        <line lrx="1786" lry="2157" ulx="1000" uly="2099">Bethel, Galgala und Maſphath ei⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2213" ulx="1000" uly="2156">ne Reiſe herum, und hielte an vor⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="2270" ulx="1000" uly="2213">gemeldeten Orten Gericht.</line>
        <line lrx="1785" lry="2327" ulx="1064" uly="2268">17. Hierauf kehrte er wieder nach</line>
        <line lrx="1788" lry="2383" ulx="1000" uly="2326">Ramatha zuruͤck; denn daſelbſt war</line>
        <line lrx="1788" lry="2441" ulx="998" uly="2381">ſeine Wohnung, und erließ von dort</line>
        <line lrx="1787" lry="2500" ulx="998" uly="2437">aus an Iſrael ſeine Verfuͤgungen:</line>
        <line lrx="1792" lry="2553" ulx="996" uly="2495">* er baute auch an dieſem Orte dem</line>
        <line lrx="1758" lry="2612" ulx="995" uly="2553">Herrn einen Altar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2886" type="textblock" ulx="1617" uly="2818">
        <line lrx="1785" lry="2886" ulx="1617" uly="2818">Aus⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1870" lry="284" type="textblock" ulx="695" uly="195">
        <line lrx="1870" lry="284" ulx="695" uly="195">Das erſte Buch der Koͤnige. (2. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="433" type="textblock" ulx="272" uly="220">
        <line lrx="378" lry="273" ulx="272" uly="220">32</line>
        <line lrx="1539" lry="433" ulx="396" uly="318">Auslegung des VII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="546" type="textblock" ulx="238" uly="435">
        <line lrx="1878" lry="546" ulx="238" uly="435">V. 1. % En Gabaa; nach der hebraͤiſchen Bedeutung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="602" type="textblock" ulx="618" uly="531">
        <line lrx="1870" lry="602" ulx="618" uly="531">Worts, auf dem Huͤgel, oder an einem erhabenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="672" type="textblock" ulx="270" uly="599">
        <line lrx="1880" lry="672" ulx="270" uly="599">Orte in der Stadt Cariathiarim. Dieſes erhellet klar aus einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="742" type="textblock" ulx="271" uly="669">
        <line lrx="1913" lry="742" ulx="271" uly="669">andern Stelle (1. Chron. 13, 6.), wo eben dieſes Gabaa, von wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="818" type="textblock" ulx="231" uly="738">
        <line lrx="1428" lry="818" ulx="231" uly="738">chem hier die Rede iſt, ein Huͤgel genennet wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="933" type="textblock" ulx="402" uly="839">
        <line lrx="1878" lry="933" ulx="402" uly="839">Sie heiligten den Eleazar, den Sohn des ſchon ſehr betagten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="995" type="textblock" ulx="269" uly="921">
        <line lrx="1875" lry="995" ulx="269" uly="921">Abinadab, damit er die Arche des Herrn bewahrte; denn Achitob,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1061" type="textblock" ulx="270" uly="986">
        <line lrx="1880" lry="1061" ulx="270" uly="986">oder, wie er ſonſt noch mit ſeinem andern Namen hieß, Abiathar,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1133" type="textblock" ulx="269" uly="1055">
        <line lrx="1895" lry="1133" ulx="269" uly="1055">der Sohn des Phinees, und Enkel des Heli, dem das Hoheprieſker⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1333" type="textblock" ulx="269" uly="1124">
        <line lrx="1866" lry="1203" ulx="269" uly="1124">thum gehoͤrte, war noch ſehr jung; ſie waͤhlten alſo den Eleazar,</line>
        <line lrx="1867" lry="1264" ulx="269" uly="1191">und ſalbten ihn, damit er unterdeſſen ſtatt ſeiner das Amt des Ho⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="1333" ulx="270" uly="1258">henprieſters verſehen ſollte. Eleazar war auch ein Levit, wie Joſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1397" type="textblock" ulx="269" uly="1325">
        <line lrx="1908" lry="1397" ulx="269" uly="1325">phus meldet, und glaublich aus dem edelſten Zweige des Stamms</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1475" type="textblock" ulx="270" uly="1390">
        <line lrx="1926" lry="1475" ulx="270" uly="1390">Levi, naͤmlich aus der Nachkommenſchaft Aarons, folglich ein Prieſter. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1581" type="textblock" ulx="407" uly="1490">
        <line lrx="1914" lry="1581" ulx="407" uly="1490">V. 2. Das ganze Haus Iſraels genoß der Ruhe in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1653" type="textblock" ulx="270" uly="1573">
        <line lrx="1875" lry="1653" ulx="270" uly="1573">Herrn, mit welchem es den Bund erneueret, und ſich wieder ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1722" type="textblock" ulx="273" uly="1636">
        <line lrx="1886" lry="1722" ulx="273" uly="1636">einiget hat. Es waren bisher verſchiedene Unruhen und Spaltun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2187" type="textblock" ulx="249" uly="1715">
        <line lrx="1867" lry="1787" ulx="271" uly="1715">gen in Betreff der Religion bey den Juden, derer einige zu dieſem,</line>
        <line lrx="1867" lry="1856" ulx="269" uly="1781">die andern zu jenem Gottesdienſte ſich neigten; jedoch die eifrigen,</line>
        <line lrx="1866" lry="1923" ulx="262" uly="1848">zwanzigjaͤhrigen Bemuͤhungen Samuels, welcher bey ihnen allen</line>
        <line lrx="1867" lry="1990" ulx="249" uly="1914">im hoͤchſten Anſehen ſtund, hatten es dahin gebracht, daß ſie alle</line>
        <line lrx="1865" lry="2052" ulx="271" uly="1983">und jede insgeſammt den wahren Gott anzubethen, ihm zu dienen,</line>
        <line lrx="1867" lry="2124" ulx="261" uly="2047">und ihn allein zu verehren den Entſchluß faßten, welchen ſie durch</line>
        <line lrx="1538" lry="2187" ulx="272" uly="2116">folgendes treffliche Sinnbild oͤffentlich an Tag gaben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2442" type="textblock" ulx="270" uly="2216">
        <line lrx="1866" lry="2305" ulx="404" uly="2216">V. 6. Sie ſchoͤpften Waſſer, und goſſen es vor dem An⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="2375" ulx="271" uly="2304">geſichte des Herrn wieder aus, um dadurch anzudeuten, daß ſie</line>
        <line lrx="1867" lry="2442" ulx="270" uly="2370">alle ihre alte Bosheit ſo vollkommen ablegten, dem Goͤtzendienſte des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2553" type="textblock" ulx="271" uly="2430">
        <line lrx="1901" lry="2553" ulx="271" uly="2430">Baals und der Aſtaroth, wovon ich oben (III. B. Richt. 29 13.)</line>
        <line lrx="1765" lry="2552" ulx="1748" uly="2518">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2639" type="textblock" ulx="266" uly="2506">
        <line lrx="1870" lry="2572" ulx="266" uly="2506">Meldung gemacht, ſo gaͤnzlich entſagten, und von demſelben bey ih⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="2639" ulx="271" uly="2572">nen ſo wenig mehr eine Spur zuruͤckbleiben ſollte, ſo wenig als ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2705" type="textblock" ulx="271" uly="2634">
        <line lrx="1933" lry="2705" ulx="271" uly="2634">ausgeſchuͤttetes Waſſer in dem Gefaͤße etwas von ſeinem Geſchma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="2771" type="textblock" ulx="273" uly="2702">
        <line lrx="1729" lry="2771" ulx="273" uly="2702">cke oder Geruch, von ſeiner Farbe oder Feuchtigkeit zuruͤcklaſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="934" type="textblock" ulx="2002" uly="869">
        <line lrx="2068" lry="934" ulx="2002" uly="869">Rn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="3010" type="textblock" ulx="1970" uly="2952">
        <line lrx="2071" lry="3010" ulx="1970" uly="2952">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="736" type="textblock" ulx="2004" uly="333">
        <line lrx="2071" lry="383" ulx="2061" uly="333">.</line>
        <line lrx="2071" lry="457" ulx="2004" uly="403">dun</line>
        <line lrx="2071" lry="533" ulx="2006" uly="474">ſonn</line>
        <line lrx="2071" lry="592" ulx="2006" uly="540">fonnn</line>
        <line lrx="2071" lry="666" ulx="2005" uly="613">Hung</line>
        <line lrx="2071" lry="736" ulx="2004" uly="676">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="855" type="textblock" ulx="2052" uly="805">
        <line lrx="2071" lry="855" ulx="2052" uly="805">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1337" type="textblock" ulx="1990" uly="939">
        <line lrx="2071" lry="991" ulx="2002" uly="939">er</line>
        <line lrx="2071" lry="1124" ulx="1998" uly="1074">Phere</line>
        <line lrx="2063" lry="1198" ulx="1996" uly="1144">N</line>
        <line lrx="2071" lry="1259" ulx="1994" uly="1216">feronde</line>
        <line lrx="2071" lry="1337" ulx="1990" uly="1280">atlgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1464" type="textblock" ulx="1954" uly="1342">
        <line lrx="2070" lry="1412" ulx="1954" uly="1342">yth</line>
        <line lrx="2070" lry="1464" ulx="1991" uly="1416">en die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1677" type="textblock" ulx="1990" uly="1480">
        <line lrx="2071" lry="1535" ulx="1990" uly="1480">ſchmen</line>
        <line lrx="2071" lry="1601" ulx="1992" uly="1548">ſter.</line>
        <line lrx="2071" lry="1677" ulx="1994" uly="1615">nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1747" type="textblock" ulx="1941" uly="1679">
        <line lrx="2070" lry="1747" ulx="1941" uly="1679">ſn ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2740" type="textblock" ulx="1990" uly="1747">
        <line lrx="2071" lry="1805" ulx="1992" uly="1747">Nen</line>
        <line lrx="2071" lry="1875" ulx="1992" uly="1815">Mungen</line>
        <line lrx="2064" lry="1941" ulx="1993" uly="1879">helte;</line>
        <line lrx="2060" lry="2080" ulx="1997" uly="2013">Piten,</line>
        <line lrx="2071" lry="2138" ulx="1990" uly="2083">Meunt</line>
        <line lrx="2071" lry="2274" ulx="2048" uly="2223">D</line>
        <line lrx="2061" lry="2337" ulx="2000" uly="2280">leen.</line>
        <line lrx="2071" lry="2416" ulx="2005" uly="2347">nc</line>
        <line lrx="2067" lry="2482" ulx="2008" uly="2423">wrg</line>
        <line lrx="2071" lry="2538" ulx="2003" uly="2481">derg</line>
        <line lrx="2071" lry="2609" ulx="2001" uly="2554">lerſten</line>
        <line lrx="2071" lry="2676" ulx="2000" uly="2612">e⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="2740" ulx="2000" uly="2682">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2932" type="textblock" ulx="2006" uly="2827">
        <line lrx="2071" lry="2853" ulx="2006" uly="2827">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="724" type="textblock" ulx="0" uly="457">
        <line lrx="116" lry="521" ulx="0" uly="457">eutung</line>
        <line lrx="116" lry="592" ulx="0" uly="528">n ethalen</line>
        <line lrx="116" lry="645" ulx="0" uly="597"> wus en</line>
        <line lrx="115" lry="724" ulx="0" uly="666">m von</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="922" type="textblock" ulx="0" uly="854">
        <line lrx="117" lry="922" ulx="0" uly="854">i dangt</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="982" type="textblock" ulx="0" uly="920">
        <line lrx="153" lry="982" ulx="0" uly="920">enn Ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1252" type="textblock" ulx="0" uly="989">
        <line lrx="116" lry="1054" ulx="0" uly="989">, Mirhn</line>
        <line lrx="115" lry="1127" ulx="0" uly="1059">hßepteſtr</line>
        <line lrx="115" lry="1187" ulx="0" uly="1127">n Clczen</line>
        <line lrx="115" lry="1252" ulx="0" uly="1193">int  he</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1384" type="textblock" ulx="0" uly="1262">
        <line lrx="134" lry="1323" ulx="0" uly="1262">we doſe</line>
        <line lrx="141" lry="1384" ulx="0" uly="1327">N ENNn</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1460" type="textblock" ulx="0" uly="1394">
        <line lrx="119" lry="1460" ulx="0" uly="1394">dein Pieſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1581" type="textblock" ulx="0" uly="1526">
        <line lrx="155" lry="1581" ulx="0" uly="1526">tuhe in N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2095" type="textblock" ulx="0" uly="1594">
        <line lrx="113" lry="1654" ulx="0" uly="1594">we</line>
        <line lrx="113" lry="1718" ulx="0" uly="1658">dSnlr</line>
        <line lrx="113" lry="1798" ulx="0" uly="1724">ge e</line>
        <line lrx="112" lry="1860" ulx="0" uly="1793">de iſtit⸗</line>
        <line lrx="112" lry="1984" ulx="26" uly="1862">ſe n</line>
        <line lrx="112" lry="2002" ulx="30" uly="1927">i ſe 4</line>
        <line lrx="112" lry="2095" ulx="41" uly="2002">nn⸗ en</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2138" type="textblock" ulx="0" uly="2067">
        <line lrx="113" lry="2138" ulx="0" uly="2067">chen ) M</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2391" type="textblock" ulx="0" uly="2254">
        <line lrx="113" lry="2328" ulx="0" uly="2254">or dem 4</line>
        <line lrx="113" lry="2391" ulx="0" uly="2321">Gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="469" type="textblock" ulx="213" uly="211">
        <line lrx="1812" lry="305" ulx="616" uly="211">Das erſte Buch der Koͤnige. 33</line>
        <line lrx="1807" lry="416" ulx="340" uly="326">Dieß iſt, ſagt Sanchez, das Sinnbild eines wahren Buͤßers,</line>
        <line lrx="1807" lry="469" ulx="213" uly="384">der nicht das Mindeſte von den Suͤnden des vergangenen Lebens in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="535" type="textblock" ulx="178" uly="467">
        <line lrx="1807" lry="535" ulx="178" uly="467">ſeinem Herzen behaͤlt, ſondern ſelbes durch Reue und Scham voll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="692" type="textblock" ulx="208" uly="533">
        <line lrx="1807" lry="605" ulx="208" uly="533">kommen reiniget, und ohne Ruͤckhalt beichtet, gemaͤß der Ermah⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="692" ulx="208" uly="604">nung des Jeremias (Klagl. 2, 19.), welcher den Suͤnder auffo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="767" type="textblock" ulx="167" uly="661">
        <line lrx="1484" lry="767" ulx="167" uly="661">dert, er ſoll ſein Herz wie Waſſer vor Gott ausgießen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="877" type="textblock" ulx="344" uly="763">
        <line lrx="1864" lry="877" ulx="344" uly="763">V. 10. Da donnerte der Herr mit fuͤrchterlichem Krachen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1091" type="textblock" ulx="178" uly="848">
        <line lrx="1813" lry="951" ulx="204" uly="848">und, wie Joſephus a) hinzuſetzt, die Erde bebte, und verſchlang</line>
        <line lrx="1811" lry="1018" ulx="178" uly="906">Viele i in ihren gaͤhling eroͤffneten Schluͤnden; Einige verſetzte das</line>
        <line lrx="1812" lry="1091" ulx="205" uly="988">unaufhoͤrliche Bruͤllen des Donners in todesaͤhnlichen Schreckenz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1152" type="textblock" ulx="212" uly="1067">
        <line lrx="1814" lry="1152" ulx="212" uly="1067">Andere blendeten die feürigen Blitze, und verbrannten ihnen die Haͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1202" type="textblock" ulx="200" uly="1137">
        <line lrx="1815" lry="1202" ulx="200" uly="1137">de, daß ſie nicht einmal die Waffen mehr halten konnten. Aus ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1272" type="textblock" ulx="216" uly="1201">
        <line lrx="1814" lry="1272" ulx="216" uly="1201">ner andern Stelle (Eceli. 46, 20.) nehmen wir ab, daß dieſe Nie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1417" type="textblock" ulx="168" uly="1270">
        <line lrx="1814" lry="1347" ulx="203" uly="1270">derlage auch die Syrier, weiche von den bereits ſchon in etwas ge⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1417" ulx="168" uly="1320">ſchwuͤchten Philiſtern zu Hilfe gerufen worden, betroffen habe, in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1533" type="textblock" ulx="215" uly="1405">
        <line lrx="1815" lry="1466" ulx="216" uly="1405">dem dieſelbe ſagt: Der Herr donnerte vom Himmel, und zer⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1533" ulx="215" uly="1469">ſchmetterte die Fuͤrſten der Syrier und alle Feldherren der Phili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1801" type="textblock" ulx="160" uly="1538">
        <line lrx="1816" lry="1609" ulx="175" uly="1538">ſier. Von dieſer Zeit an, namlich von dem zwanzigſten Jahre</line>
        <line lrx="1853" lry="1668" ulx="202" uly="1598">nach Zuruͤckſendung der Bundeslabe, und dem zwey und dreyßig⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1737" ulx="201" uly="1640">ſten ſeines Alters waͤhlte Samuel ſich Masphath zu ſeinem beſtan⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1801" ulx="160" uly="1732">digen Wohnſitz, von wo aus er dem Volk als Richter ſeine Entſchei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1936" type="textblock" ulx="216" uly="1792">
        <line lrx="1819" lry="1896" ulx="216" uly="1792">dungen, Und als Fuͤrſt die noͤthigen Verfuͤgungen dem Staat er⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1936" ulx="217" uly="1865">theilte; doch machte er zur Bequemlichkeit fuͤr die uͤbrigen Zuͤnfte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2004" type="textblock" ulx="219" uly="1936">
        <line lrx="1818" lry="2004" ulx="219" uly="1936">alle Jahre eine Reiſe nach Bethel und Galgala, lies Landtage daſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2117" type="textblock" ulx="211" uly="1998">
        <line lrx="1825" lry="2117" ulx="211" uly="1998">halten, ſprach jedem ſein Recht, und legte die Streitigeiten bey/</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="2131" type="textblock" ulx="201" uly="2071">
        <line lrx="960" lry="2131" ulx="201" uly="2071">wie unten das 16. Kap⸗ meldet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2275" type="textblock" ulx="347" uly="2150">
        <line lrx="1820" lry="2275" ulx="347" uly="2150">V. 14. Es war Friede zwiſchen Iſrael und den Amorr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2330" type="textblock" ulx="207" uly="2267">
        <line lrx="1820" lry="2330" ulx="207" uly="2267">haͤern. Samuel ſchuͤttelte alſo nicht nur allein das Joch der Phili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2629" type="textblock" ulx="209" uly="2329">
        <line lrx="1818" lry="2398" ulx="212" uly="2329">ſter ab, und eroberte die verlornen Staͤdte wiederum; ſondern er</line>
        <line lrx="1827" lry="2479" ulx="222" uly="2395">zwang auch alle benachbarten Voͤlker, welche hier unter dem Namen</line>
        <line lrx="1818" lry="2535" ulx="220" uly="2463">der Amorrhaer, als des anſehnlichſten und ſtaͤrkſten Volkes aus allen,</line>
        <line lrx="1844" lry="2629" ulx="209" uly="2529">verſtanden werden, das Schwert einzuſtecken, und mit Iſrael in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2719" type="textblock" ulx="185" uly="2596">
        <line lrx="1819" lry="2719" ulx="185" uly="2596">Friede zu leben, die doch ſonſt ſelten ein Jahrhundert verſtreichen lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2792" type="textblock" ulx="219" uly="2660">
        <line lrx="1817" lry="2792" ulx="219" uly="2660">ßen, ohne Iſrael mit it Krieg zu aberzitben. Dieſem ſo augenuaren</line>
        <line lrx="1819" lry="2777" ulx="1741" uly="2741">rie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="2818" type="textblock" ulx="1117" uly="2810">
        <line lrx="1208" lry="2818" ulx="1117" uly="2810">———</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="2994" type="textblock" ulx="243" uly="2803">
        <line lrx="1343" lry="2925" ulx="305" uly="2803">) aſephas Lib. 6. Antic cap. 2. B</line>
        <line lrx="1356" lry="2994" ulx="243" uly="2931">p. Jar. Tirins IV. Band⸗ G</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1829" lry="319" type="textblock" ulx="270" uly="226">
        <line lrx="1829" lry="319" ulx="270" uly="226">34 Das erſte Buch der Koͤnige. (7. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="483" type="textblock" ulx="269" uly="334">
        <line lrx="1860" lry="425" ulx="270" uly="334">Frieden und goldenen Ruheſtand, der alle Beſorgniß eines Krieges</line>
        <line lrx="1862" lry="483" ulx="269" uly="408">verſcheuchte, und auf nichts weniger als auf Uebungen in den Waf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="551" type="textblock" ulx="271" uly="472">
        <line lrx="1887" lry="551" ulx="271" uly="472">fen und Kriegsruͤſtungen denken machte, muß man es vermurhlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1082" type="textblock" ulx="233" uly="536">
        <line lrx="1863" lry="621" ulx="233" uly="536">zuſchreiben, daß keine neuen Waffen verfertiget, die alten aber zu</line>
        <line lrx="1861" lry="686" ulx="272" uly="602">Pflugeiſen, Senſen und Sicheln umgeſchmiedet wurden: mithin</line>
        <line lrx="1863" lry="750" ulx="270" uly="674">darf man ſich gar nicht wundern, wenn man zu Sauls Zeiten in</line>
        <line lrx="1863" lry="820" ulx="272" uly="737">ganz Iſrael keine Waffen gefunden hat. Auch die Philiſter, welche</line>
        <line lrx="1863" lry="882" ulx="257" uly="808">damals wiederum uͤber das in die Abgoͤtterey verſunkene Iſrael die</line>
        <line lrx="1862" lry="952" ulx="269" uly="873">Oberhand gewonnen, geſtatteten den nun Wehrloſen nicht mehr,</line>
        <line lrx="1874" lry="1022" ulx="270" uly="932">ſich Waffen zu verfertigen: ja ſie erlaubten ihnen nicht einmal ei⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="1082" ulx="271" uly="1011">nen Schmied, der, von Waffen nichts zu melden, nur das alte zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1164" type="textblock" ulx="215" uly="1072">
        <line lrx="1888" lry="1164" ulx="215" uly="1072">Feldbau nothwendige Eiſengeraͤth ausbeſſern, oder neu machen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1351" type="textblock" ulx="260" uly="1141">
        <line lrx="1864" lry="1216" ulx="260" uly="1141">konnte; ſondern ſie zwangen die Iſraeliten, nach Zeugniß des ein</line>
        <line lrx="1863" lry="1286" ulx="270" uly="1208">und dreyßigſten Kapitels, daſſelbe in den Staͤdten der Philiſter zu</line>
        <line lrx="1864" lry="1351" ulx="273" uly="1274">kaufen. Dieſes Verboth ware aber ganz fruchtlos geweſen, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1418" type="textblock" ulx="247" uly="1339">
        <line lrx="1889" lry="1418" ulx="247" uly="1339">nicht der vorhergehende lange Friede derley Werkſtaͤtte von ſich ſellſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="1498" type="textblock" ulx="272" uly="1402">
        <line lrx="1677" lry="1498" ulx="272" uly="1402">aufgehoben, und außer Arbeit und Uebung geſetzt haͤtt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1678" type="textblock" ulx="274" uly="1515">
        <line lrx="1868" lry="1615" ulx="400" uly="1515">V. 17. Samuel bauete auch an dieſem Orte dem Herrn</line>
        <line lrx="1865" lry="1678" ulx="274" uly="1607">einen Altar; weil er ſich meiſtens alldort aufhielt, und dem Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1753" type="textblock" ulx="276" uly="1671">
        <line lrx="1948" lry="1753" ulx="276" uly="1671">oͤfters Opfer brachte: von der Erlaubniß hiezu habe ich ſchon oben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1828" type="textblock" ulx="274" uly="1746">
        <line lrx="1127" lry="1828" ulx="274" uly="1746">(III. B. Richt. 21, 4.) gemeldet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1974" type="textblock" ulx="710" uly="1877">
        <line lrx="1500" lry="1974" ulx="710" uly="1877">Das VIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2224" type="textblock" ulx="273" uly="2001">
        <line lrx="1862" lry="2088" ulx="273" uly="2001">Samuels Soͤhne wandeln nicht auf ſeinen Wegen, ſondern durch</line>
        <line lrx="1889" lry="2159" ulx="360" uly="2072">ihren Geiz geben ſie dem Volke Anlaß, daß es einen Koͤnig be⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2224" ulx="372" uly="2142">gehret; woran Gott und Samuel ein großes Misfallen tra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2350" type="textblock" ulx="364" uly="2198">
        <line lrx="1860" lry="2288" ulx="364" uly="2198">gen. Samuel ſtellt dem Volke das ſchwere Recht eines Koͤnigs</line>
        <line lrx="1863" lry="2350" ulx="372" uly="2272">vor Augen; aber das Volk verharret auf ſeinem Begehren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="2424" type="textblock" ulx="370" uly="2347">
        <line lrx="936" lry="2424" ulx="370" uly="2347">und erhaͤlt einen Koͤnig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2583" type="textblock" ulx="272" uly="2435">
        <line lrx="1864" lry="2566" ulx="272" uly="2435">1. Ab aber Samuel alt geworden nicht auf ſeinen Wegen; ſondern</line>
        <line lrx="1862" lry="2583" ulx="346" uly="2506">A war, ſetzte er ſeine Soͤhne ließen ſich von dem Geize verfuͤhren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2642" type="textblock" ulx="218" uly="2567">
        <line lrx="1913" lry="2642" ulx="218" uly="2567">zu Richtern uͤber Iſrael. nahmen Geſchenke an, *und ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2691" type="textblock" ulx="328" uly="2625">
        <line lrx="1827" lry="2691" ulx="328" uly="2625">2. Der Name ſeines erſtgebohr⸗ drehten das Recht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2858" type="textblock" ulx="256" uly="2652">
        <line lrx="1951" lry="2755" ulx="256" uly="2652">nen Sohnes war, Jvel, und des 4. Dexowegen verſammelten ſich “Häl</line>
        <line lrx="1910" lry="2811" ulx="269" uly="2734">zweyten, Abja; ſie verſahen das alle Aelteſten Iſraels, kamen zum</line>
        <line lrx="1619" lry="2858" ulx="263" uly="2790">Lmt der Richter zu Berſabee. Samuel nach Ramatha,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="2921" type="textblock" ulx="325" uly="2841">
        <line lrx="1955" lry="2921" ulx="325" uly="2841">3. Seine Soͤhne aber wandelten 5. Und ſprachen zu ihm: Siehb,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="1174" type="textblock" ulx="1974" uly="318">
        <line lrx="2072" lry="372" ulx="1974" uly="318">zu R!</line>
        <line lrx="2065" lry="440" ulx="1979" uly="381">Aconget</line>
        <line lrx="2072" lry="484" ulx="1981" uly="436">dir onf</line>
        <line lrx="2071" lry="551" ulx="1987" uly="495">Gſeb un</line>
        <line lrx="2072" lry="610" ulx="1986" uly="548">ſecͤt</line>
        <line lrx="2068" lry="651" ulx="1985" uly="608">ler einen</line>
        <line lrx="2072" lry="713" ulx="2023" uly="660">Cſe.</line>
        <line lrx="2072" lry="762" ulx="2010" uly="715">6. D</line>
        <line lrx="2072" lry="824" ulx="1988" uly="773">tunſ</line>
        <line lrx="2072" lry="886" ulx="1987" uly="830">n: He</line>
        <line lrx="2072" lry="932" ulx="1985" uly="887">s dus</line>
        <line lrx="2072" lry="1006" ulx="1985" uly="943">feteſe</line>
        <line lrx="2072" lry="1053" ulx="2006" uly="1002">1</line>
        <line lrx="2062" lry="1109" ulx="1984" uly="1055">Samudl:</line>
        <line lrx="2062" lry="1174" ulx="1982" uly="1112">Nrusͤ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="1226" type="textblock" ulx="1937" uly="1169">
        <line lrx="2072" lry="1226" ulx="1937" uly="1169">ſagt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="1275" type="textblock" ulx="1980" uly="1227">
        <line lrx="2072" lry="1275" ulx="1980" uly="1227">ſedern n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="1332" type="textblock" ulx="1941" uly="1280">
        <line lrx="2069" lry="1332" ulx="1941" uly="1280">t iter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="2073" type="textblock" ulx="1983" uly="1341">
        <line lrx="2067" lry="1388" ulx="2000" uly="1341">8. Si</line>
        <line lrx="2070" lry="1447" ulx="1983" uly="1397">n, da</line>
        <line lrx="2061" lry="1502" ulx="1983" uly="1451"> hobe,</line>
        <line lrx="2072" lry="1559" ulx="1984" uly="1509">chan</line>
        <line lrx="2064" lry="1616" ulx="1987" uly="1562">ſen</line>
        <line lrx="2055" lry="1675" ulx="1992" uly="1617">hoben,</line>
        <line lrx="2072" lry="1728" ulx="2018" uly="1681">9. 8</line>
        <line lrx="2066" lry="1786" ulx="1992" uly="1732">Cchren;</line>
        <line lrx="2072" lry="1843" ulx="1992" uly="1790">ge hne</line>
        <line lrx="2072" lry="1899" ulx="1991" uly="1841">rige,</line>
        <line lrx="2072" lry="1956" ulx="2016" uly="1909">10,</line>
        <line lrx="2070" lry="2017" ulx="1994" uly="1954">dun d</line>
        <line lrx="2072" lry="2073" ulx="1997" uly="2011">hn iee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="2127" type="textblock" ulx="1943" uly="2069">
        <line lrx="2056" lry="2127" ulx="1943" uly="2069">rn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="2581" type="textblock" ulx="1994" uly="2140">
        <line lrx="2072" lry="2180" ulx="2018" uly="2140">Ile l⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="2239" ulx="1994" uly="2178">rge</line>
        <line lrx="2071" lry="2291" ulx="1994" uly="2236">ſetſhen</line>
        <line lrx="2072" lry="2353" ulx="1997" uly="2304"> Wen</line>
        <line lrx="2062" lry="2407" ulx="1998" uly="2350">Wgn</line>
        <line lrx="2072" lry="2460" ulx="1998" uly="2411">Und d</line>
        <line lrx="2062" lry="2523" ulx="1994" uly="2466">gen;</line>
        <line lrx="2072" lry="2581" ulx="2017" uly="2536">12</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="2639" type="textblock" ulx="1994" uly="2576">
        <line lrx="2072" lry="2639" ulx="1994" uly="2576">heutſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="2691" type="textblock" ulx="1927" uly="2631">
        <line lrx="2072" lry="2691" ulx="1927" uly="2631"> ünehn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="2801" type="textblock" ulx="1992" uly="2696">
        <line lrx="2072" lry="2747" ulx="1992" uly="2696">ſe N</line>
        <line lrx="2072" lry="2801" ulx="1994" uly="2747">id en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="2861" type="textblock" ulx="1997" uly="2802">
        <line lrx="2072" lry="2861" ulx="1997" uly="2802">d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="284" type="textblock" ulx="39" uly="230">
        <line lrx="108" lry="284" ulx="39" uly="230">( N</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1130" type="textblock" ulx="0" uly="330">
        <line lrx="114" lry="398" ulx="7" uly="330">einez hieg</line>
        <line lrx="115" lry="456" ulx="10" uly="399">in den Ve</line>
        <line lrx="115" lry="536" ulx="0" uly="469">bernte</line>
        <line lrx="116" lry="603" ulx="0" uly="537">lten aie</line>
        <line lrx="115" lry="686" ulx="0" uly="609">n: ntt</line>
        <line lrx="116" lry="737" ulx="0" uly="673">6 Deitin</line>
        <line lrx="116" lry="798" ulx="0" uly="740">ſſer, wes</line>
        <line lrx="116" lry="869" ulx="0" uly="809"> Nenel</line>
        <line lrx="117" lry="941" ulx="0" uly="878">nicht gi</line>
        <line lrx="118" lry="996" ulx="0" uly="946">Gt eintnntt</line>
        <line lrx="86" lry="1062" ulx="9" uly="1016">Nevle⸗</line>
        <line lrx="116" lry="1130" ulx="10" uly="1085">gen mnace</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1211" type="textblock" ulx="0" uly="1149">
        <line lrx="126" lry="1211" ulx="0" uly="1149">gniß e</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1339" type="textblock" ulx="0" uly="1213">
        <line lrx="117" lry="1272" ulx="42" uly="1213">ſſchter 4</line>
        <line lrx="118" lry="1339" ulx="0" uly="1287">Ueſen, wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1425" type="textblock" ulx="2" uly="1349">
        <line lrx="117" lry="1425" ulx="2" uly="1349">in ſch ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1675" type="textblock" ulx="0" uly="1554">
        <line lrx="115" lry="1609" ulx="0" uly="1554">denn hen</line>
        <line lrx="114" lry="1675" ulx="0" uly="1629">d den</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1753" type="textblock" ulx="6" uly="1690">
        <line lrx="114" lry="1753" ulx="6" uly="1690">nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2360" type="textblock" ulx="0" uly="2021">
        <line lrx="114" lry="2111" ulx="2" uly="2021">then d UI</line>
        <line lrx="113" lry="2157" ulx="0" uly="2096">en Kong</line>
        <line lrx="113" lry="2229" ulx="0" uly="2168">Hfe ſefole en 1</line>
        <line lrx="114" lry="2360" ulx="35" uly="2225">i 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2633" type="textblock" ulx="0" uly="2478">
        <line lrx="98" lry="2554" ulx="0" uly="2478">“</line>
        <line lrx="115" lry="2610" ulx="0" uly="2540">1 ize verf hen</line>
        <line lrx="107" lry="2633" ulx="33" uly="2598">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2824" type="textblock" ulx="0" uly="2763">
        <line lrx="113" lry="2824" ulx="0" uly="2763">fammen ü</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="295" type="textblock" ulx="611" uly="217">
        <line lrx="1396" lry="295" ulx="611" uly="217">Das erſte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1061" type="textblock" ulx="187" uly="322">
        <line lrx="971" lry="387" ulx="187" uly="322">du biſt nun zu einem hohen Alter</line>
        <line lrx="969" lry="444" ulx="190" uly="383">gelanget, und deine Soͤhne folgen</line>
        <line lrx="967" lry="540" ulx="188" uly="440">dir auf deinen Wegen. nicht nach.</line>
        <line lrx="969" lry="566" ulx="191" uly="490">Gieb uns einen Koͤnig, der uns das</line>
        <line lrx="969" lry="637" ulx="191" uly="549">Recht ſpreche, wie alle andere Voͤl⸗</line>
        <line lrx="555" lry="665" ulx="190" uly="614">ker einen haben.</line>
        <line lrx="970" lry="738" ulx="276" uly="630">Oſee 13, 10. Apoſtelg. 13,21.</line>
        <line lrx="972" lry="778" ulx="246" uly="723">6. Dieſe Rede misfiel dem Sa⸗</line>
        <line lrx="972" lry="833" ulx="191" uly="779">muel in ſeinem Sinn, weil ſie ſag⸗</line>
        <line lrx="972" lry="889" ulx="191" uly="833">ten: Gieb uns einen Koͤnig, der</line>
        <line lrx="978" lry="945" ulx="189" uly="889">uns das Recht ſpreche. Samuel</line>
        <line lrx="976" lry="1012" ulx="190" uly="947">that alſo ſein Gebeth zu dem Herrn.</line>
        <line lrx="970" lry="1061" ulx="246" uly="973">7. Der Herr aber ſprach zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="1128" type="textblock" ulx="181" uly="1040">
        <line lrx="969" lry="1128" ulx="181" uly="1040">Samuel: : * Gieb der Stimme des</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="1227" type="textblock" ulx="191" uly="1110">
        <line lrx="969" lry="1177" ulx="224" uly="1110">zolks in allem Gehoͤr, was ſelbes</line>
        <line lrx="968" lry="1227" ulx="191" uly="1172">dir ſagt: denn ſie hahen nicht dich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1297" type="textblock" ulx="189" uly="1227">
        <line lrx="986" lry="1297" ulx="189" uly="1227">ſondern mich verworfen, daß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="1789" type="textblock" ulx="189" uly="1279">
        <line lrx="781" lry="1339" ulx="189" uly="1279">nicht uͤber ſie herrſchen ſoll.</line>
        <line lrx="971" lry="1395" ulx="211" uly="1336">8. Sie thun, was ſie von der Zeit</line>
        <line lrx="972" lry="1458" ulx="192" uly="1392">an, da ich ſie aus Egypten gefuh⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1525" ulx="191" uly="1451">ret habe, bis auf den heutigen Tag</line>
        <line lrx="972" lry="1606" ulx="191" uly="1508">gethan haben: wie ſie mich verlaſ</line>
        <line lrx="972" lry="1621" ulx="191" uly="1562">ſen und fremden Goͤttern gedienet</line>
        <line lrx="940" lry="1675" ulx="195" uly="1622">haben, alſo machen ſie es dir auch.</line>
        <line lrx="973" lry="1734" ulx="251" uly="1675">9. So erhoͤre nun jetzt ihr Be⸗</line>
        <line lrx="974" lry="1789" ulx="193" uly="1727">gehren; jedoch warne ſie, und * ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2856" type="textblock" ulx="192" uly="1841">
        <line lrx="972" lry="1899" ulx="192" uly="1841">Koͤnigs, der uͤber ſie herrſchen wird.</line>
        <line lrx="974" lry="1972" ulx="252" uly="1898">10. Samuel hinterbrachte daher</line>
        <line lrx="973" lry="2011" ulx="194" uly="1953">dem Volke, welches einen Koͤnig von</line>
        <line lrx="982" lry="2073" ulx="196" uly="2012">ihm begehret hatte, alle Worte des</line>
        <line lrx="344" lry="2128" ulx="196" uly="2066">Herrn,</line>
        <line lrx="971" lry="2181" ulx="258" uly="2124">1I. Und ſprach: Das wird des</line>
        <line lrx="970" lry="2237" ulx="194" uly="2178">Koͤnigs Recht ſeyn, der uͤber euch</line>
        <line lrx="969" lry="2294" ulx="194" uly="2234">herrſchen wird: Eure Soͤhne wird</line>
        <line lrx="971" lry="2361" ulx="196" uly="2294">er wegnehmen, und ſie auf ſeine</line>
        <line lrx="971" lry="2415" ulx="195" uly="2347">Waͤgen ſtellen, zu ſeinen Reutern</line>
        <line lrx="974" lry="2517" ulx="193" uly="2402">33 Laͤufern vor ſeinen Waͤgen ma⸗</line>
        <line lrx="347" lry="2507" ulx="236" uly="2474">en;</line>
        <line lrx="972" lry="2573" ulx="253" uly="2513">12. Er wird Befehlshaber und</line>
        <line lrx="977" lry="2630" ulx="194" uly="2572">Hauptleute fuͤr ſich aufſtellen, die</line>
        <line lrx="976" lry="2689" ulx="192" uly="2630">ſeine Unterthanen anhalten, ihm ſei⸗</line>
        <line lrx="978" lry="2743" ulx="192" uly="2688">ne Aecker zu bauen, und ſein Ge⸗</line>
        <line lrx="976" lry="2810" ulx="193" uly="2724">treid einzuſchneiden, ihm Waffen</line>
        <line lrx="790" lry="2856" ulx="194" uly="2798">und Waͤgen zu verferkigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="1562" type="textblock" ulx="989" uly="1504">
        <line lrx="1419" lry="1562" ulx="989" uly="1504">ven Koͤnig, den i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="620" type="textblock" ulx="1007" uly="322">
        <line lrx="1790" lry="383" ulx="1069" uly="322">13. Er wird auch eure Toͤchter</line>
        <line lrx="1788" lry="450" ulx="1010" uly="384">wegnehmen, damit ſie ihm Salben,</line>
        <line lrx="1661" lry="499" ulx="1008" uly="435">Speiſen und Brod zubereiten.</line>
        <line lrx="1788" lry="549" ulx="1067" uly="497">14. Ueberdas wird er eure aller⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="620" ulx="1007" uly="551">beſten Aecker, Weinberge und Oel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="719" type="textblock" ulx="988" uly="602">
        <line lrx="1791" lry="673" ulx="998" uly="602">gaͤrten an ſich ziehen / und ſeinen</line>
        <line lrx="1418" lry="719" ulx="988" uly="661">Dienern ſchenken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="777" type="textblock" ulx="1067" uly="721">
        <line lrx="1838" lry="777" ulx="1067" uly="721">155. Ja er wird ſogar von euren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="833" type="textblock" ulx="1002" uly="750">
        <line lrx="1869" lry="833" ulx="1002" uly="750">Feldfruͤchten und eurer Weinleſe den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1394" type="textblock" ulx="1006" uly="834">
        <line lrx="1843" lry="890" ulx="1007" uly="834">Zehend begehren, um ihn ſeinen</line>
        <line lrx="1802" lry="995" ulx="1010" uly="883">Ver ſchnittenen und Bedienten zu ge⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="992" ulx="1035" uly="957">en</line>
        <line lrx="1794" lry="1063" ulx="1050" uly="972">16. Er wird auch eure Knechte</line>
        <line lrx="1794" lry="1113" ulx="1007" uly="1054">und Maͤgde, und eure tauglichſten</line>
        <line lrx="1796" lry="1172" ulx="1006" uly="1117">jungen Leute, ſammt euren Eſeln</line>
        <line lrx="1796" lry="1232" ulx="1008" uly="1165">hinwegnehmen, und zu ſeiner Arbeit</line>
        <line lrx="1827" lry="1280" ulx="1008" uly="1229">gebrauchen. H</line>
        <line lrx="1811" lry="1339" ulx="1068" uly="1260">17. Er wird gleichfalls von euren</line>
        <line lrx="1795" lry="1394" ulx="1009" uly="1340">Heerden den Zehend fordern, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="1466" type="textblock" ulx="989" uly="1377">
        <line lrx="1662" lry="1466" ulx="989" uly="1377">ihr werdet ſeine Knechte ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1620" type="textblock" ulx="1010" uly="1449">
        <line lrx="1807" lry="1522" ulx="1070" uly="1449">198 Alsdann werdet ihr ber eu—</line>
        <line lrx="1811" lry="1564" ulx="1407" uly="1506">ihr euch erwaͤhlet</line>
        <line lrx="1809" lry="1620" ulx="1010" uly="1564">habet, ſchreyen, der Herr aber wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1690" type="textblock" ulx="976" uly="1616">
        <line lrx="1799" lry="1690" ulx="976" uly="1616">euch alsdann nicht erhoͤren, weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1745" type="textblock" ulx="1010" uly="1675">
        <line lrx="1811" lry="1745" ulx="1010" uly="1675">ihr ſelbſt einen Koͤnig fuͤr euch be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1857" type="textblock" ulx="194" uly="1732">
        <line lrx="1265" lry="1790" ulx="994" uly="1732">gehrt haͤbet.</line>
        <line lrx="974" lry="1857" ulx="194" uly="1760">ge ihnen vorhinein das Recht des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1844" type="textblock" ulx="1073" uly="1781">
        <line lrx="1814" lry="1844" ulx="1073" uly="1781">19. Jedoch das Volk wollte der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1965" type="textblock" ulx="999" uly="1841">
        <line lrx="1863" lry="1902" ulx="1013" uly="1841">Warnung Samuels kein Gehoͤr ge⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1965" ulx="999" uly="1897">ben, ſondern ſie ſprachen: Mit nich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2348" type="textblock" ulx="1007" uly="1954">
        <line lrx="1829" lry="2013" ulx="1007" uly="1954">ten! denn einen Koͤnig wollen wir</line>
        <line lrx="1810" lry="2068" ulx="1011" uly="2012">haben.</line>
        <line lrx="1800" lry="2117" ulx="1067" uly="2046">20. Und allen andern Voͤlkern</line>
        <line lrx="1819" lry="2182" ulx="1009" uly="2124">gleich ſeyn: unſer Koͤnig ſoll uns</line>
        <line lrx="1817" lry="2251" ulx="1009" uly="2172">richten, vor uns herziehen, und</line>
        <line lrx="1669" lry="2293" ulx="1009" uly="2235">unſere Kriege fuͤr uns faͤhren.</line>
        <line lrx="1802" lry="2348" ulx="1065" uly="2289">21. Da nun Samuel alle Worte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2418" type="textblock" ulx="991" uly="2340">
        <line lrx="1821" lry="2418" ulx="991" uly="2340">des Volkes angehoͤret hatte, hinter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2825" type="textblock" ulx="1011" uly="2407">
        <line lrx="1561" lry="2458" ulx="1011" uly="2407">brachte er ſie dem Herrn.</line>
        <line lrx="1819" lry="2516" ulx="1069" uly="2461">22. Der Herr aber ſprach zum</line>
        <line lrx="1854" lry="2586" ulx="1014" uly="2511">Samuel: Erhoͤre ihr Begeh en, und</line>
        <line lrx="1806" lry="2637" ulx="1015" uly="2570">verordne einen Koͤnig uͤber ſi'. Da⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2685" ulx="1014" uly="2621">her ſprach Samuel zu den Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2752" ulx="1015" uly="2678">nern Iſraels: Ein jeder gehe wie⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="2825" ulx="1015" uly="2733">der in ſeine Stadt zuruͤck,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2963" type="textblock" ulx="1008" uly="2890">
        <line lrx="1805" lry="2963" ulx="1008" uly="2890">2— Aus⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1834" lry="310" type="textblock" ulx="236" uly="211">
        <line lrx="1834" lry="310" ulx="236" uly="211">36 Das erſte Buch der Koͤnige. (8. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="419" lry="352" type="textblock" ulx="276" uly="328">
        <line lrx="419" lry="352" ulx="276" uly="328"> „ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="467" type="textblock" ulx="557" uly="384">
        <line lrx="1524" lry="467" ulx="557" uly="384">Auslegung des VIII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="976" type="textblock" ulx="256" uly="502">
        <line lrx="1859" lry="576" ulx="262" uly="502">V. 3. ie Soͤhne Samuels verdrehten das Recht, von</line>
        <line lrx="1859" lry="639" ulx="549" uly="565"> Geiz und Beſtechungen verleitet. Sie muͤſſen glaub⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="710" ulx="261" uly="634">lich geforchten haben, das allgemeine Spruͤchwort moͤchte ſonſt an</line>
        <line lrx="1856" lry="782" ulx="257" uly="701">ihnen allein eine Ausnahme leiden, welches ſagt: Gute Eltern, boͤſe</line>
        <line lrx="1858" lry="849" ulx="256" uly="766">Kinder; wie es dann auch meiſtens eintrifft, da große Maͤnner ins⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="918" ulx="257" uly="839">gemein ſchlechte Kinder haben, die, nach dem Ausdrucke des De⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="976" ulx="256" uly="903">moſthenes, einer ſo hohen Geburt unwurdig ſind, und die Worte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1040" type="textblock" ulx="255" uly="964">
        <line lrx="1875" lry="1040" ulx="255" uly="964">des Aelius a) beſtaͤrken, daß es fuͤr dieſe Eltern beſſer geweſen waͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="1128" type="textblock" ulx="256" uly="1045">
        <line lrx="1328" lry="1128" ulx="256" uly="1045">re, ohne Kinder zu ſterben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1308" type="textblock" ulx="246" uly="1149">
        <line lrx="1854" lry="1244" ulx="387" uly="1149">Man koͤnnte hier fragen, warum Gott den Heli wegen dem</line>
        <line lrx="1855" lry="1308" ulx="246" uly="1236">Verbrechen ſeiner Soͤhne ſo hart beſtrafet habe, den Samuel aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1373" type="textblock" ulx="246" uly="1298">
        <line lrx="1888" lry="1373" ulx="246" uly="1298">nicht? Gregorius und Theodoret antworten: Die Laſter der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1514" type="textblock" ulx="251" uly="1366">
        <line lrx="1852" lry="1447" ulx="251" uly="1366">Soͤhne des Heli ſeyn weit groͤßer und vielfacher als die Suͤnden</line>
        <line lrx="1850" lry="1514" ulx="253" uly="1436">der Soͤhne Samuels geweſen: jene entheiligten den Tabernackel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1580" type="textblock" ulx="251" uly="1504">
        <line lrx="1883" lry="1580" ulx="251" uly="1504">ſchwaͤchten die Gott gewiedmeten Weiber, welche bey dem Eingange</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2323" type="textblock" ulx="228" uly="1570">
        <line lrx="1850" lry="1647" ulx="228" uly="1570">deſſelben wachten, und uͤbertraten die bey den Opfern von Gott an⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1718" ulx="251" uly="1637">befohlene Ordnung; Samuels Soͤhne entgegen werden nur allein</line>
        <line lrx="1847" lry="1781" ulx="249" uly="1705">beſchuldiget, Geſchenke angenommen, und von Eigennuß und</line>
        <line lrx="1847" lry="1848" ulx="248" uly="1766">Habſucht geblendet, ungerechte Urtheile gefället zu haben. Ueber</line>
        <line lrx="1847" lry="1918" ulx="247" uly="1836">dieß waren dem Samuel die Verbrechen ſeiner Soͤhne nicht ſo be⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="1985" ulx="248" uly="1900">kannt, als dem Heli: Samuel behielt fuͤr ſich das Richteramt uͤber</line>
        <line lrx="1848" lry="2047" ulx="247" uly="1969">den mitternaͤchtlichen Theil: und ſchlug zu Ramatha ſeinen Sitz</line>
        <line lrx="1845" lry="2117" ulx="247" uly="2041">auf, den Soͤhnen aber uͤbergab er den Theil gegen Mittag, und</line>
        <line lrx="1846" lry="2189" ulx="245" uly="2106">ſetzte ſie (V. 2.) nach Berſabee. Es war alſo bey einer ſolchen Ent⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="2251" ulx="245" uly="2172">fernung gar leicht, daß dem Vater das ſtraͤfliche Betragen ſeiner</line>
        <line lrx="1754" lry="2323" ulx="246" uly="2244">Soͤhne verborgen bliebe. 6 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2843" type="textblock" ulx="220" uly="2381">
        <line lrx="1845" lry="2465" ulx="375" uly="2381">V. 7. Gieb der Stimme des Volkes in allem Gehoͤr. Die⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2530" ulx="220" uly="2450">ſes will ſagen: Gewaͤhre dem Volke all ſein Verlangen, laß dir</line>
        <line lrx="1846" lry="2601" ulx="244" uly="2519">auch nicht ſchwer fallen, daß dich nun diejenigen, fuͤr derer Wohl du</line>
        <line lrx="1843" lry="2663" ulx="242" uly="2582">ſchon ſo lange Zeit, mit ſo großem Eifer dich verwendet haſt, verachten,</line>
        <line lrx="1845" lry="2728" ulx="238" uly="2648">indem ſie ſogar mich, der ich doch ihr Gott bin, verſchmaͤhen, weil</line>
        <line lrx="1844" lry="2802" ulx="247" uly="2716">ihnen die von mir ſelbſt vorgeſchriebene Regierungsart nicht mehr</line>
        <line lrx="1842" lry="2843" ulx="1410" uly="2794">H ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="3014" type="textblock" ulx="333" uly="2949">
        <line lrx="1082" lry="3014" ulx="333" uly="2949">a) Aelius Spartianus in Severo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1772" type="textblock" ulx="1988" uly="377">
        <line lrx="2071" lry="440" ulx="1992" uly="377">5*</line>
        <line lrx="2071" lry="497" ulx="1996" uly="449">dern d</line>
        <line lrx="2071" lry="574" ulx="1999" uly="511">ler he</line>
        <line lrx="2071" lry="631" ulx="1996" uly="591">let won</line>
        <line lrx="2071" lry="698" ulx="1998" uly="645">einen⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="764" ulx="1999" uly="716">Nerans</line>
        <line lrx="2071" lry="841" ulx="1997" uly="792">Uhen,</line>
        <line lrx="2071" lry="905" ulx="1995" uly="849">Heben,</line>
        <line lrx="2071" lry="968" ulx="1994" uly="917">on Gr⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1033" ulx="1995" uly="983">en N</line>
        <line lrx="2071" lry="1102" ulx="1993" uly="1053"> bet</line>
        <line lrx="2037" lry="1173" ulx="1989" uly="1121">ſlt.</line>
        <line lrx="2071" lry="1235" ulx="1988" uly="1187">Vorwut</line>
        <line lrx="2070" lry="1312" ulx="1990" uly="1250">Piften</line>
        <line lrx="2071" lry="1381" ulx="1989" uly="1322">ſaes,</line>
        <line lrx="2071" lry="1442" ulx="1990" uly="1389">prachet</line>
        <line lrx="2071" lry="1504" ulx="1992" uly="1460">uns be⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1582" ulx="1995" uly="1519">hin e</line>
        <line lrx="2071" lry="1641" ulx="2000" uly="1589">chen</line>
        <line lrx="2071" lry="1712" ulx="2000" uly="1654">Mſc</line>
        <line lrx="2071" lry="1772" ulx="1997" uly="1718">Duken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2702" type="textblock" ulx="1941" uly="1962">
        <line lrx="2071" lry="2019" ulx="1999" uly="1962">uen</line>
        <line lrx="2071" lry="2091" ulx="1999" uly="2041"> de</line>
        <line lrx="2071" lry="2160" ulx="1997" uly="2100">ſen wer</line>
        <line lrx="2066" lry="2224" ulx="1996" uly="2167">ſdern</line>
        <line lrx="2067" lry="2296" ulx="2037" uly="2242">ſon</line>
        <line lrx="2044" lry="2361" ulx="2000" uly="2300">ſen.</line>
        <line lrx="2069" lry="2432" ulx="2004" uly="2369">tfete</line>
        <line lrx="2071" lry="2499" ulx="1999" uly="2443">ung</line>
        <line lrx="2071" lry="2568" ulx="1995" uly="2506">eſeuf⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="2629" ulx="1994" uly="2540">hon</line>
        <line lrx="2064" lry="2702" ulx="1941" uly="2642">hten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="283" type="textblock" ulx="41" uly="226">
        <line lrx="108" lry="283" ulx="41" uly="226">El</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1036" type="textblock" ulx="0" uly="496">
        <line lrx="114" lry="559" ulx="12" uly="496">Recht6</line>
        <line lrx="114" lry="627" ulx="0" uly="560">iſen geu</line>
        <line lrx="114" lry="694" ulx="0" uly="634">hte ſonſtn</line>
        <line lrx="114" lry="766" ulx="4" uly="701">Eltern,</line>
        <line lrx="114" lry="820" ulx="0" uly="766">Minner it</line>
        <line lrx="114" lry="887" ulx="0" uly="840">ck de</line>
        <line lrx="114" lry="956" ulx="0" uly="907">die V</line>
        <line lrx="114" lry="1036" ulx="8" uly="970">geeſent</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1239" type="textblock" ulx="10" uly="1180">
        <line lrx="130" lry="1239" ulx="10" uly="1180">wegen Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1506" type="textblock" ulx="0" uly="1245">
        <line lrx="114" lry="1299" ulx="0" uly="1245">nnuel ee</line>
        <line lrx="115" lry="1368" ulx="14" uly="1315">aſter det</line>
        <line lrx="113" lry="1436" ulx="0" uly="1378">2 Sinde</line>
        <line lrx="111" lry="1506" ulx="0" uly="1447">Tabernaet</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1577" type="textblock" ulx="1" uly="1519">
        <line lrx="154" lry="1577" ulx="1" uly="1519">n Eingen</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1708" type="textblock" ulx="0" uly="1587">
        <line lrx="110" lry="1639" ulx="2" uly="1587">en Gett</line>
        <line lrx="110" lry="1708" ulx="0" uly="1659">en nut</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1790" type="textblock" ulx="0" uly="1724">
        <line lrx="126" lry="1790" ulx="0" uly="1724">Pnnig M</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2269" type="textblock" ulx="0" uly="1786">
        <line lrx="109" lry="1846" ulx="0" uly="1786">ten.</line>
        <line lrx="109" lry="1925" ulx="2" uly="1858">enißtſet</line>
        <line lrx="109" lry="1992" ulx="0" uly="1925">htant ii</line>
        <line lrx="110" lry="2125" ulx="0" uly="2061">Mitng</line>
        <line lrx="75" lry="2197" ulx="0" uly="2140">ſictin</line>
        <line lrx="110" lry="2269" ulx="0" uly="2197">agen ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2871" type="textblock" ulx="0" uly="2409">
        <line lrx="110" lry="2486" ulx="0" uly="2409">tde N</line>
        <line lrx="109" lry="2561" ulx="0" uly="2478">n, iin</line>
        <line lrx="110" lry="2616" ulx="0" uly="2545"> W</line>
        <line lrx="109" lry="2693" ulx="2" uly="2615"> uin</line>
        <line lrx="107" lry="2819" ulx="0" uly="2756">Gicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2957" type="textblock" ulx="0" uly="2911">
        <line lrx="106" lry="2957" ulx="0" uly="2911">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="294" type="textblock" ulx="637" uly="176">
        <line lrx="1832" lry="294" ulx="637" uly="176">Das erſte Buch der Koͤnige. 327</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1250" type="textblock" ulx="204" uly="304">
        <line lrx="1805" lry="384" ulx="205" uly="304">gefaͤllt, ſondern ſie eine den Heiden gleiche Regierung verlangen</line>
        <line lrx="1802" lry="450" ulx="205" uly="370">(V. 5§.), alſo nicht wollen, daß ich uͤber Iſrael herſchen ſolle, ſon⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="517" ulx="206" uly="438">dern der Teufel, auf deſſen Eingebung jene unmenſchliche Geſetze</line>
        <line lrx="1803" lry="583" ulx="207" uly="500">der heidniſchen Koͤnige und Tyrannen in der Welt ſind eingefuͤh⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="651" ulx="205" uly="570">ret worden. Die Juden ſuͤndigten alſo zwar dadurch nicht, daß ſie</line>
        <line lrx="1802" lry="712" ulx="209" uly="640">einen Koͤnig verlangten: denn dieſe Erlaubniß hatten ſie ſchon zum</line>
        <line lrx="1802" lry="787" ulx="210" uly="705">voraus (Deuter. 17, 14.) erhalten; ſondern ſie ſuͤndigten nur des⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="848" ulx="208" uly="770">wegen, weil ſie einen Koͤnig verlangten, wie alle andere Völker</line>
        <line lrx="1800" lry="917" ulx="207" uly="840">haben (V. §.), d. i. einen Koͤnig, welcher das Volk nicht nach den</line>
        <line lrx="1803" lry="985" ulx="207" uly="902">von Gott fuͤr dieſen Fall vorgeſchriebenen Geſetzen, ſondern nach ſei⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1050" ulx="206" uly="969">nem Wohlgefallen, und nach der, auf Eingebung des Teufels, von</line>
        <line lrx="1802" lry="1115" ulx="208" uly="1038">den barbariſchen und heidniſchen Koͤnigen eingefuͤhrten Art regieren</line>
        <line lrx="1801" lry="1180" ulx="204" uly="1102">ſollte. Und eben uͤber dieſes macht Samuel ihnen den groͤßten</line>
        <line lrx="1799" lry="1250" ulx="204" uly="1171">Vorwurf hier ſowohl als in dem folgenden, beſonders aber in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1318" type="textblock" ulx="192" uly="1238">
        <line lrx="1800" lry="1318" ulx="192" uly="1238">zwoͤlften Kapitel, zwoͤlften Vers, wo er ſagt: Da ihr ſahet, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1790" type="textblock" ulx="205" uly="1310">
        <line lrx="1807" lry="1382" ulx="206" uly="1310">Naas, der Roͤnig der Soͤhne Ammons gegen euch zu Feld zog,</line>
        <line lrx="1800" lry="1448" ulx="205" uly="1374">ſprachet ihr zu mir: Nein, nicht du, ſondern ein Koͤnig ſoll</line>
        <line lrx="1801" lry="1516" ulx="207" uly="1436">uns beherrſchen, wodurch ſie ſagen wollten: Wir wollen kuͤnftig⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1588" ulx="209" uly="1503">hin weder unter deinen, noch der Aelteſten, noch unter den goͤttli⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1649" ulx="209" uly="1571">chen Geſetzen ſtehen, ſondern wir wollen von der Willkuͤhr eines</line>
        <line lrx="1800" lry="1721" ulx="208" uly="1643">Menſchen allein abhangen, wie es bey den Ammoniten und andern</line>
        <line lrx="1549" lry="1790" ulx="207" uly="1709">Voͤlkern gebraͤuchlich iſt. Dieſem gemaͤß befahl Gott:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2773" type="textblock" ulx="207" uly="1884">
        <line lrx="1801" lry="1962" ulx="338" uly="1884">V. 9. Sag ihnen vorhinein das Recht des Roͤnigs. Er⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2028" ulx="209" uly="1948">klaͤre meinem lieben Volk, was fuͤr eine Gewalt ſich der Koͤnig, der</line>
        <line lrx="1857" lry="2098" ulx="207" uly="2018">nach dem Gebrauche anderer Voͤlker uͤber ſie herrſchen ſolle, anma⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2163" ulx="207" uly="2086">ßen werde. Er wird den Staat nicht nach dem Wunſch des Volks,</line>
        <line lrx="1842" lry="2234" ulx="207" uly="2149">ſondern nach ſeiner Willkuͤhr verwalten: nicht das Wohl ſeines Vol⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2299" ulx="208" uly="2222">kes, ſondern ſeine Ruhmſucht wird die Richtſchnur ſeiner Handlungen</line>
        <line lrx="1801" lry="2360" ulx="209" uly="2286">ſeyn. Daß die Juden auch meiſtens ſolche Koͤnige gehabt haben,</line>
        <line lrx="1802" lry="2428" ulx="213" uly="2354">erhellet aus dem ſchweren Joche, unter welchem ſie bey der Regie⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2497" ulx="211" uly="2418">rung Salomons, Roboams, Jeroboams, und beynahe aller Koͤnige</line>
        <line lrx="1803" lry="2565" ulx="211" uly="2482">geſeufzet haben. Derohalben lehrt bey dieſer Stelle der heilize</line>
        <line lrx="1803" lry="2623" ulx="209" uly="2551">Thomas a) mit allem Grunde, daß hier nicht von der aͤchten und</line>
        <line lrx="1860" lry="2695" ulx="211" uly="2619">wahren koͤniglichen Gewalt, ſondern von dem Misb auch derſelben</line>
        <line lrx="1807" lry="2773" ulx="371" uly="2685">H C 3 die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2922" type="textblock" ulx="299" uly="2856">
        <line lrx="1805" lry="2922" ulx="299" uly="2856">a) S. Thomas Lib. 3. de Regimine Princips cap. II. et I. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="734" lry="2979" type="textblock" ulx="220" uly="2922">
        <line lrx="734" lry="2979" ulx="220" uly="2922">quæſt. 105. a. I. &amp; 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="3085" type="textblock" ulx="418" uly="3063">
        <line lrx="452" lry="3077" ulx="418" uly="3063">—</line>
        <line lrx="1577" lry="3085" ulx="430" uly="3066">7 ²</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1862" lry="413" type="textblock" ulx="233" uly="202">
        <line lrx="1439" lry="298" ulx="650" uly="202">Das erſte Buch der Koͤnige.</line>
        <line lrx="1862" lry="413" ulx="233" uly="304">die Rede ſey, worein namlich insgemein alle Alleinherrſcher verfallen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="610" type="textblock" ulx="252" uly="395">
        <line lrx="1862" lry="465" ulx="252" uly="395">welche alles nach eigner Wilkuͤhr, ohne ſich an die Geſetze zu bin⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="571" ulx="252" uly="463">den, thun wollen, wie der heilige Gregorius und Andere )</line>
        <line lrx="417" lry="610" ulx="269" uly="533">ſagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="741" type="textblock" ulx="777" uly="573">
        <line lrx="1082" lry="741" ulx="777" uly="573">Das IX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="723" type="textblock" ulx="1115" uly="596">
        <line lrx="1381" lry="723" ulx="1115" uly="596">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="894" type="textblock" ulx="266" uly="718">
        <line lrx="1863" lry="871" ulx="266" uly="718">Dos Geſchlecht Sauls, welcher die verlohrnen Eſelinnen ſeines Va⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="894" ulx="372" uly="826">ters ſucht, und endlich zum Samuel geht, denſelben um Rath</line>
      </zone>
      <zone lrx="613" lry="958" type="textblock" ulx="330" uly="894">
        <line lrx="613" lry="958" ulx="330" uly="894">zu fragen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="957" type="textblock" ulx="685" uly="890">
        <line lrx="1864" lry="957" ulx="685" uly="890">Samuel, aus Offenbarung Gottes, verkuͤndiget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1074" type="textblock" ulx="367" uly="960">
        <line lrx="1863" lry="1074" ulx="367" uly="960">dem Saul, daß er uͤber Iſrael Koͤnig ſeyn ſoll; bewirthet den⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="855" lry="1163" type="textblock" ulx="358" uly="1088">
        <line lrx="855" lry="1163" ulx="358" uly="1088">uͤber Nacht bey ſich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1331" type="textblock" ulx="265" uly="1194">
        <line lrx="1057" lry="1278" ulx="355" uly="1194">KFn der Zunft Benjamin lebte</line>
        <line lrx="1054" lry="1331" ulx="265" uly="1196">. J ein Mann, mit Namen Eis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1381" type="textblock" ulx="251" uly="1325">
        <line lrx="1053" lry="1381" ulx="251" uly="1325">ein Sohn Abiels, des Sohns vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1853" type="textblock" ulx="264" uly="1381">
        <line lrx="1053" lry="1438" ulx="264" uly="1381">Seror, dem Sohn Bechoraths, und</line>
        <line lrx="1053" lry="1523" ulx="264" uly="1432">Enkel des Abphia, des Sohns eines</line>
        <line lrx="1055" lry="1558" ulx="269" uly="1487">Mannes von Jemini. Er war ein</line>
        <line lrx="852" lry="1620" ulx="265" uly="1542">ſtarker, ſtreitbarer Mann,</line>
        <line lrx="1051" lry="1678" ulx="269" uly="1608">2. Und hatte einen auserleſenen,</line>
        <line lrx="830" lry="1719" ulx="270" uly="1663">guten Sohn, Namens S</line>
        <line lrx="1055" lry="1781" ulx="275" uly="1692">den Kindern Iſraels war 1 kein Mann</line>
        <line lrx="1055" lry="1853" ulx="276" uly="1776">beſſer als er. Von der Scholter an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1904" type="textblock" ulx="274" uly="1804">
        <line lrx="1055" lry="1904" ulx="274" uly="1804">ragte er um einen ganzen Kopf uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="2251" type="textblock" ulx="262" uly="1888">
        <line lrx="745" lry="1941" ulx="262" uly="1888">alles Volk hervor.</line>
        <line lrx="1054" lry="2001" ulx="273" uly="1945">3. Cis aber, dem Vater Sauls</line>
        <line lrx="1056" lry="2059" ulx="268" uly="2002">giengen Eſelinnen verlohren; daher</line>
        <line lrx="1053" lry="2112" ulx="267" uly="2052">ſprach Eis zu ſeinem Sohne Saul:</line>
        <line lrx="1052" lry="2166" ulx="265" uly="2111">Mache dich auf, nimm einen von</line>
        <line lrx="1052" lry="2251" ulx="265" uly="2165">den Knechten mit dir, geh hin, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="2280" type="textblock" ulx="251" uly="2221">
        <line lrx="1053" lry="2280" ulx="251" uly="2221">ſuche die Eſelinnen. Da ſie nun uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="2832" type="textblock" ulx="233" uly="2793">
        <line lrx="257" lry="2832" ulx="233" uly="2793">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="2676" type="textblock" ulx="260" uly="2596">
        <line lrx="929" lry="2676" ulx="260" uly="2596">noch durch das Land Jemini;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="2781" type="textblock" ulx="262" uly="2274">
        <line lrx="909" lry="2343" ulx="262" uly="2274">das Gebirg Ephraimg,</line>
        <line lrx="1050" lry="2397" ulx="269" uly="2340">g. Und durch das Land Saliſa</line>
        <line lrx="1048" lry="2454" ulx="271" uly="2396">gegangen waren, ohne daß ſie die⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="2508" ulx="271" uly="2444">ſelben gefunden hatten, zogen ſie auch</line>
        <line lrx="1051" lry="2561" ulx="271" uly="2506">durch das Land Salim, und fan⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="2644" ulx="266" uly="2560">den ſie nicht; ſie ai engen hierauf</line>
        <line lrx="1049" lry="2668" ulx="994" uly="2625">al⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="2731" ulx="272" uly="2673">lein hier fanden ſie ebenfalls nicht</line>
        <line lrx="684" lry="2781" ulx="274" uly="2728">die mindeſe Spur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="509" lry="2843" type="textblock" ulx="451" uly="2818">
        <line lrx="509" lry="2843" ulx="451" uly="2818">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1712" type="textblock" ulx="941" uly="1672">
        <line lrx="1074" lry="1712" ulx="941" uly="1672">unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1099" type="textblock" ulx="343" uly="1023">
        <line lrx="1863" lry="1099" ulx="343" uly="1023">ſelben unter vorzuͤglichen Ehrenbezeigungen, und behaͤlt ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2054" type="textblock" ulx="1092" uly="1208">
        <line lrx="1862" lry="1264" ulx="1152" uly="1208">5. Als ſie aber in das Land</line>
        <line lrx="1862" lry="1321" ulx="1093" uly="1265">Suph gekommen waren, ſprach</line>
        <line lrx="1863" lry="1378" ulx="1092" uly="1320">Saul zu dem Knechte, der bey ihm</line>
        <line lrx="1861" lry="1431" ulx="1093" uly="1376">war: Komm, laß uns wieder zu⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="1497" ulx="1092" uly="1431">ruͤckkehren, mein Vater moͤchte viel⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="1544" ulx="1092" uly="1488">leicht nicht mehr um die Eſelinnen,</line>
        <line lrx="1860" lry="1662" ulx="1092" uly="1543">ſondern um uns aiein bekuͤmmert</line>
        <line lrx="1194" lry="1660" ulx="1093" uly="1605">ſeyn.</line>
        <line lrx="1857" lry="1717" ulx="1149" uly="1616">6. Der Knecht verſente hierauf:</line>
        <line lrx="1857" lry="1768" ulx="1093" uly="1713">Sieh, es iſt ein Mann Gottes in</line>
        <line lrx="1857" lry="1830" ulx="1092" uly="1772">dieſer Stadt, * ein edler Mann:</line>
        <line lrx="1857" lry="1883" ulx="1093" uly="1826">alles, was er ſagt, das geſchieht</line>
        <line lrx="1858" lry="1941" ulx="1093" uly="1884">unfehlbar. Gehen wir alſo nun</line>
        <line lrx="1859" lry="1995" ulx="1094" uly="1942">hin, vielleicht wird er uns einige</line>
        <line lrx="1857" lry="2054" ulx="1093" uly="1996">Nachricht von demjenigen, warum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2111" type="textblock" ulx="1080" uly="2050">
        <line lrx="1862" lry="2111" ulx="1080" uly="2050">wir dieſen Weg hieher gemacht ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="2839" type="textblock" ulx="1086" uly="2110">
        <line lrx="1397" lry="2162" ulx="1092" uly="2110">ben, ertheilen.</line>
        <line lrx="1869" lry="2245" ulx="1147" uly="2156">7. Saul ſprach zu ſeinem Knech⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="2279" ulx="1089" uly="2221">te: Sieh, wir wollen hingehen, *</line>
        <line lrx="1858" lry="2333" ulx="1091" uly="2281">was werden wir aber dem Maͤnne</line>
        <line lrx="1859" lry="2394" ulx="1090" uly="2333">Gottes bringen? Das Brod, wel⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2450" ulx="1089" uly="2391">ches wir in unſern Saͤcken hatten,</line>
        <line lrx="1859" lry="2506" ulx="1088" uly="2445">iſt aufgezehret, wir haben auch kein</line>
        <line lrx="1858" lry="2564" ulx="1089" uly="2510">Geſchenk, noch eiwas anders, ſo</line>
        <line lrx="1860" lry="2647" ulx="1088" uly="2560">wir dem Manne Gottes geben konn⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="2665" ulx="1087" uly="2630">ten. .</line>
        <line lrx="1859" lry="2738" ulx="1145" uly="2676">8. Der Knecht antwortete dem</line>
        <line lrx="1859" lry="2839" ulx="1086" uly="2736">Saul abermal, und ſprach: Stic⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2836" ulx="1810" uly="2803">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="2983" type="textblock" ulx="996" uly="2891">
        <line lrx="1208" lry="2983" ulx="996" uly="2891">Patab ut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="285" type="textblock" ulx="1610" uly="206">
        <line lrx="1889" lry="285" ulx="1610" uly="206">(9. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2673" type="textblock" ulx="1970" uly="301">
        <line lrx="2068" lry="359" ulx="1985" uly="301">ſb hete</line>
        <line lrx="2071" lry="408" ulx="1990" uly="358">in Ve⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="468" ulx="1994" uly="417">Eicke</line>
        <line lrx="2067" lry="522" ulx="1996" uly="478">Hum</line>
        <line lrx="2071" lry="577" ulx="1999" uly="527">ns unt</line>
        <line lrx="2015" lry="688" ulx="1996" uly="644">in</line>
        <line lrx="2069" lry="753" ulx="1998" uly="695">Notße;</line>
        <line lrx="2071" lry="806" ulx="1970" uly="750">Vfonmnt</line>
        <line lrx="2051" lry="865" ulx="1996" uly="813">lin:</line>
        <line lrx="2071" lry="927" ulx="1998" uly="875">gr in</line>
        <line lrx="2071" lry="969" ulx="1997" uly="911">Ntnis</line>
        <line lrx="2071" lry="1026" ulx="2020" uly="986">o.!</line>
        <line lrx="2067" lry="1090" ulx="1995" uly="994">u</line>
        <line lrx="2071" lry="1146" ulx="1993" uly="1092">ſunn, 1</line>
        <line lrx="2060" lry="1203" ulx="1992" uly="1152">egeben</line>
        <line lrx="2071" lry="1252" ulx="1992" uly="1209">e Man</line>
        <line lrx="2071" lry="1310" ulx="2014" uly="1267">II.</line>
        <line lrx="2070" lry="1367" ulx="1993" uly="1319">Hdthi</line>
        <line lrx="2066" lry="1419" ulx="1994" uly="1378">chen an</line>
        <line lrx="2071" lry="1483" ulx="1995" uly="1431">ſcen</line>
        <line lrx="2071" lry="1548" ulx="1996" uly="1498">n:</line>
        <line lrx="2057" lry="1588" ulx="2003" uly="1552">en.</line>
        <line lrx="2061" lry="1647" ulx="1990" uly="1607">wort:</line>
        <line lrx="2071" lry="1716" ulx="1996" uly="1662">uch,</line>
        <line lrx="2071" lry="1765" ulx="2002" uly="1705">ſ hen</line>
        <line lrx="2071" lry="1815" ulx="2001" uly="1752">tel</line>
        <line lrx="2071" lry="1874" ulx="2001" uly="1822">ſehe en</line>
        <line lrx="2053" lry="1936" ulx="2027" uly="1896">13. .</line>
        <line lrx="2070" lry="1987" ulx="2003" uly="1920">W</line>
        <line lrx="2071" lry="2054" ulx="2005" uly="2004">KNce</line>
        <line lrx="2071" lry="2105" ulx="2002" uly="2054">ttine</line>
        <line lrx="2071" lry="2159" ulx="2004" uly="2106">Pol n</line>
        <line lrx="2064" lry="2223" ulx="2002" uly="2166">Uel er</line>
        <line lrx="2071" lry="2280" ulx="2003" uly="2217">zun</line>
        <line lrx="2071" lry="2332" ulx="2006" uly="2284">ngeic</line>
        <line lrx="2071" lry="2394" ulx="2009" uly="2337">ſei</line>
        <line lrx="2071" lry="2447" ulx="2008" uly="2389">Rhe</line>
        <line lrx="2071" lry="2508" ulx="2017" uly="2463">14.</line>
        <line lrx="2070" lry="2570" ulx="2001" uly="2501">fnuf</line>
        <line lrx="2060" lry="2613" ulx="2000" uly="2558">St tadt</line>
        <line lrx="2071" lry="2673" ulx="1998" uly="2614">fhnen e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="2730" type="textblock" ulx="1997" uly="2672">
        <line lrx="2038" lry="2730" ulx="1997" uly="2672">Pie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="115" lry="1028" type="textblock" ulx="0" uly="758">
        <line lrx="114" lry="815" ulx="0" uly="758">hſeines D</line>
        <line lrx="115" lry="878" ulx="0" uly="828">en um R</line>
        <line lrx="115" lry="956" ulx="0" uly="892">erkinde</line>
        <line lrx="115" lry="1028" ulx="1" uly="962">dtitthet</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1095" type="textblock" ulx="1" uly="1027">
        <line lrx="157" lry="1095" ulx="1" uly="1027"> dehite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="278" type="textblock" ulx="570" uly="158">
        <line lrx="1399" lry="278" ulx="570" uly="158">Das erſte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="477" type="textblock" ulx="197" uly="278">
        <line lrx="976" lry="371" ulx="197" uly="278">ich habe in meinem Vermoͤgen noch</line>
        <line lrx="977" lry="420" ulx="203" uly="360">ein Viertheil von einem ſilbernen</line>
        <line lrx="976" lry="477" ulx="204" uly="416">Sickel gefunden, laß es uns dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="528" type="textblock" ulx="165" uly="470">
        <line lrx="978" lry="528" ulx="165" uly="470">Manne Gottes geben, auf daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="784" type="textblock" ulx="136" uly="750">
        <line lrx="179" lry="784" ulx="136" uly="750">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="585" type="textblock" ulx="205" uly="529">
        <line lrx="980" lry="585" ulx="205" uly="529">uns unſern Weg anzeige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="756" type="textblock" ulx="137" uly="582">
        <line lrx="980" lry="655" ulx="188" uly="582">2. (Vor Zeiten pflegte ein jeder</line>
        <line lrx="978" lry="701" ulx="197" uly="641">in Iſrael, der hingieng, Gott um</line>
        <line lrx="975" lry="756" ulx="137" uly="697">* Nathe zu fragen, alſo zu ſagen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="868" type="textblock" ulx="202" uly="752">
        <line lrx="981" lry="818" ulx="206" uly="752">Kommet, laſſet uns zu dem Seher</line>
        <line lrx="982" lry="868" ulx="202" uly="810">gehen: denn derjenige, den man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="930" type="textblock" ulx="210" uly="865">
        <line lrx="1032" lry="930" ulx="210" uly="865">jetzt einen Propheten heißt, wurde—</line>
      </zone>
      <zone lrx="763" lry="980" type="textblock" ulx="164" uly="924">
        <line lrx="763" lry="980" ulx="164" uly="924">vormals Seher genannt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1093" type="textblock" ulx="208" uly="961">
        <line lrx="980" lry="1044" ulx="263" uly="961">10. Und Saul ſprach zu ſeinem</line>
        <line lrx="980" lry="1093" ulx="208" uly="1033">Knechte: Dein Anſchlag iſt ſehr gut,</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="1148" type="textblock" ulx="169" uly="1089">
        <line lrx="983" lry="1148" ulx="169" uly="1089">komm, laß uns hingehen. Und ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1261" type="textblock" ulx="4" uly="1205">
        <line lrx="139" lry="1261" ulx="4" uly="1205">i das dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1436" type="textblock" ulx="0" uly="1272">
        <line lrx="115" lry="1331" ulx="0" uly="1272">un, ſrat</line>
        <line lrx="116" lry="1382" ulx="0" uly="1327">der de</line>
        <line lrx="114" lry="1436" ulx="0" uly="1388"> wieder ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1494" type="textblock" ulx="0" uly="1444">
        <line lrx="144" lry="1494" ulx="0" uly="1444">moͤchte dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1608" type="textblock" ulx="0" uly="1500">
        <line lrx="113" lry="1550" ulx="0" uly="1500">dſe Gelimn</line>
        <line lrx="112" lry="1608" ulx="0" uly="1555">ia Kine</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2135" type="textblock" ulx="0" uly="1664">
        <line lrx="111" lry="1736" ulx="0" uly="1664">tſetehen</line>
        <line lrx="110" lry="1781" ulx="1" uly="1731">un Gyttit</line>
        <line lrx="110" lry="1838" ulx="15" uly="1787">Ar M</line>
        <line lrx="111" lry="1898" ulx="13" uly="1843">us gſet</line>
        <line lrx="111" lry="2012" ulx="3" uly="1962">e vns e</line>
        <line lrx="111" lry="2078" ulx="0" uly="2018">gigon u</line>
        <line lrx="111" lry="2135" ulx="31" uly="2070">lenel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2587" type="textblock" ulx="0" uly="2182">
        <line lrx="111" lry="2255" ulx="15" uly="2182">ſitenſt</line>
        <line lrx="111" lry="2306" ulx="0" uly="2248"> Gogeſen</line>
        <line lrx="111" lry="2364" ulx="3" uly="2302"> den n</line>
        <line lrx="111" lry="2507" ulx="0" uly="2462">ℳ 3 4 6</line>
        <line lrx="112" lry="2587" ulx="31" uly="2529">ich/1</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2660" type="textblock" ulx="2" uly="2585">
        <line lrx="112" lry="2660" ulx="2" uly="2585">geben 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2857" type="textblock" ulx="0" uly="2719">
        <line lrx="111" lry="2778" ulx="0" uly="2719">werene⸗</line>
        <line lrx="110" lry="2802" ulx="15" uly="2766">„ach“ 66</line>
        <line lrx="59" lry="2836" ulx="0" uly="2783">nic:</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="1204" type="textblock" ulx="188" uly="1144">
        <line lrx="983" lry="1204" ulx="188" uly="1144">begaben ſich in die Stadt, darinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="746" lry="1261" type="textblock" ulx="210" uly="1207">
        <line lrx="746" lry="1261" ulx="210" uly="1207">der Mann Gottes war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1428" type="textblock" ulx="203" uly="1253">
        <line lrx="1004" lry="1326" ulx="213" uly="1253">II. Da ſie nun den Huͤgel der</line>
        <line lrx="986" lry="1380" ulx="203" uly="1308">Stadt hinaufſtiegen, trafen ſie Maͤd⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1428" ulx="214" uly="1368">chen an, die herauskamen Waſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1546" type="textblock" ulx="213" uly="1423">
        <line lrx="992" lry="1486" ulx="213" uly="1423">zu ſchoͤpfen, und ſie ſprachen zu ih⸗</line>
        <line lrx="797" lry="1546" ulx="213" uly="1482">nen: Iſt der Seher hier?</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="1597" type="textblock" ulx="193" uly="1530">
        <line lrx="987" lry="1597" ulx="193" uly="1530">12. Sie gaben ihnen zur Ant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="1651" type="textblock" ulx="215" uly="1595">
        <line lrx="988" lry="1651" ulx="215" uly="1595">wort: Er iſt hier. Sieh, da vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="1711" type="textblock" ulx="201" uly="1652">
        <line lrx="989" lry="1711" ulx="201" uly="1652">euch, gehet nur geſchwinde, denn er</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="2045" type="textblock" ulx="216" uly="1704">
        <line lrx="987" lry="1773" ulx="218" uly="1704">iſt heute in die Stadt gekommen,</line>
        <line lrx="989" lry="1832" ulx="216" uly="1760">weil * heute das Volk auf der An⸗</line>
        <line lrx="906" lry="1876" ulx="217" uly="1817">hoͤhe ein Opfer verrichten wird.</line>
        <line lrx="989" lry="1939" ulx="243" uly="1870">13. Sobald ihr zur Stadt hin⸗</line>
        <line lrx="990" lry="1990" ulx="219" uly="1930">einkommet, werdet ihr ihn, noch</line>
        <line lrx="993" lry="2045" ulx="221" uly="1984">ehe er auf die Anhoͤhe zu der Mahl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="2102" type="textblock" ulx="197" uly="2042">
        <line lrx="998" lry="2102" ulx="197" uly="2042">zeit hinaufgeht, antreffen: denn das</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="2217" type="textblock" ulx="176" uly="2096">
        <line lrx="991" lry="2165" ulx="179" uly="2096">Volk wird nicht eſſen, bis er koͤmmt,</line>
        <line lrx="993" lry="2217" ulx="176" uly="2153">weil er das Opfer ſegnet; und als⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="2324" type="textblock" ulx="222" uly="2209">
        <line lrx="993" lry="2277" ulx="222" uly="2209">dann erſt eſſen dieſenigen, welche</line>
        <line lrx="993" lry="2324" ulx="225" uly="2267">eingeladen worden ſind. Darum</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2382" type="textblock" ulx="204" uly="2322">
        <line lrx="996" lry="2382" ulx="204" uly="2322">gehet jetzt hinauf, denn ihr werdet</line>
      </zone>
      <zone lrx="583" lry="2440" type="textblock" ulx="183" uly="2383">
        <line lrx="583" lry="2440" ulx="183" uly="2383">ihn heute finden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2499" type="textblock" ulx="232" uly="2411">
        <line lrx="999" lry="2499" ulx="232" uly="2411">14. Sie giengen alſo in die Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2603" type="textblock" ulx="225" uly="2489">
        <line lrx="999" lry="2603" ulx="225" uly="2489">Aaufz und da ſie mitten in der</line>
        <line lrx="273" lry="2587" ulx="235" uly="2566">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2610" type="textblock" ulx="276" uly="2544">
        <line lrx="1024" lry="2610" ulx="276" uly="2544">tadt waren, erſchien Samuel, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="2962" type="textblock" ulx="225" uly="2600">
        <line lrx="1001" lry="2668" ulx="225" uly="2600">ihnen entgegen kam, um auf die An⸗</line>
        <line lrx="914" lry="2721" ulx="226" uly="2665">hoͤhe hinaufzugehen.</line>
        <line lrx="1005" lry="2793" ulx="234" uly="2726">15. Der Herr aber hatte einen</line>
        <line lrx="1005" lry="2848" ulx="228" uly="2786">Tag zuvor, ehe Saul ankam, dem</line>
        <line lrx="1007" lry="2906" ulx="229" uly="2840">Samuel heimlich geoffenbaret, und</line>
        <line lrx="385" lry="2962" ulx="230" uly="2907">geſagt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="406" type="textblock" ulx="1015" uly="196">
        <line lrx="1834" lry="265" ulx="1728" uly="196">39</line>
        <line lrx="1795" lry="360" ulx="1075" uly="286">16. Morgen um eben dieſe Stun⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="406" ulx="1015" uly="346">de, die jetzt iſt, will ich einen Mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="454" type="textblock" ulx="997" uly="398">
        <line lrx="1795" lry="454" ulx="997" uly="398">aus dem Lande Benjamins zu dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2092" type="textblock" ulx="1015" uly="456">
        <line lrx="1809" lry="520" ulx="1016" uly="456">ſenden, den ſollſt du zum Oberhaupt</line>
        <line lrx="1836" lry="570" ulx="1016" uly="512">uͤber mein Volk Iſrael ſalben, und</line>
        <line lrx="1795" lry="630" ulx="1016" uly="563">er wird mein Volk aus den Haͤnden</line>
        <line lrx="1791" lry="690" ulx="1015" uly="621">der Philiſter exretten: * denn ich</line>
        <line lrx="1795" lry="744" ulx="1016" uly="680">habe mein Volk in Gnaden ange⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="800" ulx="1018" uly="731">ſehen, weil ihr Geſchrey bis zu mir</line>
        <line lrx="1762" lry="860" ulx="1018" uly="793">heraufdrang. Apoſtelg. 13, 21.</line>
        <line lrx="1808" lry="912" ulx="1078" uly="844">17. Als nun Samuel den Saul</line>
        <line lrx="1794" lry="967" ulx="1016" uly="901">anſchaute, ſprach der Herr zu ihm:</line>
        <line lrx="1796" lry="1026" ulx="1017" uly="961">Sieh, dieſer iſt der Mann, von</line>
        <line lrx="1798" lry="1082" ulx="1017" uly="1014">dem ich dir geſagt habe, dieſer ſoll</line>
        <line lrx="1592" lry="1135" ulx="1019" uly="1073">uͤber mein Volk herrſchen.</line>
        <line lrx="1796" lry="1188" ulx="1077" uly="1127">18. Saul aber trat mitten unter</line>
        <line lrx="1796" lry="1246" ulx="1022" uly="1180">dem Thore zu Samuel hin, und</line>
        <line lrx="1797" lry="1306" ulx="1022" uly="1239">ſprach: Ich bitte dich, ſage mir, wo</line>
        <line lrx="1689" lry="1363" ulx="1022" uly="1294">iſt das Haus des Sehers H2</line>
        <line lrx="1807" lry="1418" ulx="1081" uly="1350">19. Samuel gab dem Saul zur</line>
        <line lrx="1797" lry="1475" ulx="1021" uly="1404">Antwort: Ich bin der Seher. Geh</line>
        <line lrx="1799" lry="1528" ulx="1024" uly="1460">vor mir her auf die Anhoͤhe hin⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1586" ulx="1023" uly="1518">auf; denn ihr werdet heute mit</line>
        <line lrx="1800" lry="1640" ulx="1025" uly="1573">mir eſſen, und morgen Fruͤhe will</line>
        <line lrx="1800" lry="1700" ulx="1026" uly="1628">ich dich wieder entlaſſen, und dir</line>
        <line lrx="1799" lry="1756" ulx="1026" uly="1687">alles unzeigen, was du in deinem</line>
        <line lrx="1560" lry="1811" ulx="1027" uly="1748">Herzen haſt. M</line>
        <line lrx="1849" lry="1858" ulx="1082" uly="1800">20. Um die Eſelinnen, die du vor⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1925" ulx="1028" uly="1854">geſtern verlohren haſt, bekummere</line>
        <line lrx="1801" lry="1976" ulx="1030" uly="1914">dich nicht, denn man hat ſie wieder</line>
        <line lrx="1853" lry="2039" ulx="1029" uly="1974">gefunden. Wem ſoll aber auch al⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2092" ulx="1029" uly="2028">les, was das Beſte in Iſrael iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2157" type="textblock" ulx="1022" uly="2083">
        <line lrx="1802" lry="2157" ulx="1022" uly="2083">zugehoͤren? nicht wahr, dir und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2385" type="textblock" ulx="1030" uly="2143">
        <line lrx="1802" lry="2207" ulx="1030" uly="2143">dem ganzen Hauſe deines Vaters?</line>
        <line lrx="1803" lry="2262" ulx="1086" uly="2203">21. Saul erwiederte, und ſagte:</line>
        <line lrx="1806" lry="2322" ulx="1032" uly="2256">Bin ich etwa nicht* ein Sohn des</line>
        <line lrx="1815" lry="2385" ulx="1032" uly="2305">Jemini, von der geringſten Zunft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2491" type="textblock" ulx="1017" uly="2371">
        <line lrx="1840" lry="2437" ulx="1021" uly="2371">Iſraels, und iſt mein Geſchlecht</line>
        <line lrx="1808" lry="2491" ulx="1017" uly="2427">nicht das mindeſte unter allen Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2942" type="textblock" ulx="1036" uly="2486">
        <line lrx="1810" lry="2555" ulx="1036" uly="2486">ſchlechtern der Zunft Benjamin?</line>
        <line lrx="1810" lry="2605" ulx="1037" uly="2544">Warum haſt du denn auf dieſe Art</line>
        <line lrx="1757" lry="2657" ulx="1040" uly="2599">mit mir geſorochen?</line>
        <line lrx="1812" lry="2711" ulx="1084" uly="2654">22. Samuel aber nahm dieſem</line>
        <line lrx="1814" lry="2779" ulx="1043" uly="2708">zu Folge den Saul ſammt ſeinem</line>
        <line lrx="1818" lry="2831" ulx="1044" uly="2764">Knechte mit ſich, fuͤhrie ſie in den</line>
        <line lrx="1818" lry="2887" ulx="1046" uly="2826">Saal, und wies ihnen unter denen,</line>
        <line lrx="1822" lry="2942" ulx="1048" uly="2880">C 4 . die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1827" lry="273" type="textblock" ulx="258" uly="169">
        <line lrx="1827" lry="273" ulx="258" uly="169">4 Das erſte Buch der Koͤnige. (N. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="416" type="textblock" ulx="243" uly="278">
        <line lrx="1863" lry="373" ulx="243" uly="278">die eingelaben waren, den oberſten Saul in dem oberſten Sommerſaale</line>
        <line lrx="1874" lry="416" ulx="263" uly="353">Platz an; es waren aber derer un⸗ des Hauſes, wo er ihm auch ein Bett</line>
      </zone>
      <zone lrx="349" lry="421" type="textblock" ulx="337" uly="398">
        <line lrx="349" lry="421" ulx="337" uly="398">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="473" type="textblock" ulx="229" uly="407">
        <line lrx="1806" lry="473" ulx="229" uly="407">gefaͤhr dreyßig Mann. zubereiten ließ, und Saul ſchlief.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="531" type="textblock" ulx="320" uly="458">
        <line lrx="1865" lry="531" ulx="320" uly="458">23. Und Samuel ſprach zu dem 29. Als ſie nun des Morgens auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="756" type="textblock" ulx="260" uly="520">
        <line lrx="1852" lry="594" ulx="260" uly="520">Koche: Gieb das Stuüͤck her, welches ſtunden, und der Tag angebrochen</line>
        <line lrx="1850" lry="640" ulx="261" uly="579">ich dir gegeben, und bey dir beſon⸗ war, rief Samuel dem Saul in dem</line>
        <line lrx="1855" lry="698" ulx="260" uly="604">ders aufzubehalten befohlen habe. oberſten Sommerſaale, und ſprach:</line>
        <line lrx="1852" lry="756" ulx="316" uly="686">24. Der Koch brachte alſo den Steh auf, ich will dich entlaſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="888" type="textblock" ulx="256" uly="746">
        <line lrx="1886" lry="819" ulx="258" uly="746">Bug, und ſetzte ihn dem Saul vor. Saul ſtund auf, und beyde, er naͤm⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="888" ulx="256" uly="802">Und Samuel ſprach: Sieh, eineber⸗ lich und Samuel, giengen miteinander</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="921" type="textblock" ulx="257" uly="857">
        <line lrx="1164" lry="921" ulx="257" uly="857">bleibſel! nimm es vor dich hin, und iß: aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1036" type="textblock" ulx="255" uly="910">
        <line lrx="1887" lry="983" ulx="256" uly="910">denn es iſt mit Fleiß fuͤr dich aufb⸗e⸗ 27. Und da ſie an das Ende den</line>
        <line lrx="1870" lry="1036" ulx="255" uly="968">halten worden, als ich das Volk Stadt hinabkamen, ſprach Samuel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1206" type="textblock" ulx="253" uly="1024">
        <line lrx="1851" lry="1102" ulx="256" uly="1024">eingeladen hatte. Saul alſo aß an zum Saul: Befiehl deinem Knech⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="1157" ulx="253" uly="1082">dieſem Tage mit dem Samuel. te, daß er vorausgehe, und ſeinen</line>
        <line lrx="1852" lry="1206" ulx="310" uly="1139">25. Alsdann begaben ſie ſich von Weg fortſetze: du aber ſteh ein we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="1273" type="textblock" ulx="245" uly="1194">
        <line lrx="1865" lry="1273" ulx="245" uly="1194">der Anhoͤhe wieder in die Stadt nig ſtill, damit ich dir den Willen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="1327" type="textblock" ulx="234" uly="1250">
        <line lrx="1530" lry="1327" ulx="234" uly="1250">hinab, und Samuel redete mit dem Herrn eroͤffnen kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="1488" type="textblock" ulx="623" uly="1401">
        <line lrx="1487" lry="1488" ulx="623" uly="1401">Auslegung des IX. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1641" type="textblock" ulx="252" uly="1491">
        <line lrx="1877" lry="1641" ulx="252" uly="1491">B. 6. Samnuel wird hier ein edler Mann genannt, L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1919" type="textblock" ulx="248" uly="1577">
        <line lrx="1843" lry="1660" ulx="491" uly="1577">„8 nicht ſowohl wegen ſeiner Geburt, als wegen</line>
        <line lrx="1843" lry="1727" ulx="250" uly="1647">der Gabe der Weisſagung und der Richterwuͤrde. Er war beruͤhmt</line>
        <line lrx="1842" lry="1793" ulx="250" uly="1709">ſowohl wegen ſeinen gluͤcklich gefuͤhrten Kriegen gegen die von ihm</line>
        <line lrx="1843" lry="1858" ulx="248" uly="1780">gedemuͤthigten Philiſter, als gauch wegen ſeiner vortrefflichen Staats⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="1919" ulx="250" uly="1852">verwaltung in Friedenszeieen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2186" type="textblock" ulx="244" uly="1953">
        <line lrx="1839" lry="2054" ulx="380" uly="1953">V. 7. was werden wir aber dem Mann Gottes bringen?</line>
        <line lrx="1838" lry="2127" ulx="247" uly="2047">War alſo Samuel ein Mann, von dem der Ruf gieng, daß er</line>
        <line lrx="1837" lry="2186" ulx="244" uly="2119">nicht umſonſt, ſondern nur ums Geld ſein Amt erfuͤlle? Dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2255" type="textblock" ulx="244" uly="2183">
        <line lrx="1885" lry="2255" ulx="244" uly="2183">Meinung ſind zwar die Hebraer, Joſephus, der heilige Hieronyͤ⸗-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2321" type="textblock" ulx="244" uly="2254">
        <line lrx="1839" lry="2321" ulx="244" uly="2254">mus und Theodoret; mir aber ſcheint ſie fuͤr einen ſo uneigennuͤtzigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="2395" type="textblock" ulx="245" uly="2318">
        <line lrx="1869" lry="2395" ulx="245" uly="2318">und großen Mann, als Samuel war, allzu entehrend und ſchimpf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2917" type="textblock" ulx="232" uly="2374">
        <line lrx="1833" lry="2459" ulx="245" uly="2374">lich: ich ſage deswegen mit Cajetan und Sanchez, Saul habe dem</line>
        <line lrx="1834" lry="2527" ulx="244" uly="2447">Samuel ein kleines Geſchenk bringen wollen, nicht zum Lohn fuͤr</line>
        <line lrx="1834" lry="2592" ulx="242" uly="2508">die Weiſſagung, ſondern nur zur Bezeugung der Verehrung und</line>
        <line lrx="1834" lry="2657" ulx="242" uly="2581">Unterwürpgkeit gegen ſemen Oberherrn; gleichwie es bey den Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="2722" ulx="243" uly="2647">nigen der Perſer gebrauchlich war, vor derer Throne Niemand mit</line>
        <line lrx="1832" lry="2795" ulx="242" uly="2709">leeren Haͤnden erſcheinen dorfte. Die Meorgenlaͤnder halten es</line>
        <line lrx="1832" lry="2860" ulx="241" uly="2778">noch jetzt fuͤr eine Unpoöflichkeit, wenn man ohne alles Geſchenk in</line>
        <line lrx="1833" lry="2917" ulx="232" uly="2874">N ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="552" type="textblock" ulx="1976" uly="293">
        <line lrx="2071" lry="354" ulx="1976" uly="293">in ſer</line>
        <line lrx="2070" lry="418" ulx="1982" uly="365">ewe En</line>
        <line lrx="2071" lry="494" ulx="1990" uly="429">nchen</line>
        <line lrx="2067" lry="552" ulx="1995" uly="497">RH</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="620" type="textblock" ulx="1997" uly="561">
        <line lrx="2071" lry="620" ulx="1997" uly="561">Scnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="683" type="textblock" ulx="1996" uly="632">
        <line lrx="2071" lry="683" ulx="1996" uly="632">den ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1096" type="textblock" ulx="1991" uly="701">
        <line lrx="2071" lry="758" ulx="1997" uly="701">2 1</line>
        <line lrx="2071" lry="828" ulx="1997" uly="766">ßne</line>
        <line lrx="2071" lry="886" ulx="1995" uly="834">Ghen</line>
        <line lrx="2071" lry="959" ulx="1992" uly="902">en un</line>
        <line lrx="2058" lry="1031" ulx="1992" uly="969">ſelen;</line>
        <line lrx="2071" lry="1096" ulx="1991" uly="1032">ſrſh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1161" type="textblock" ulx="1941" uly="1100">
        <line lrx="2071" lry="1161" ulx="1941" uly="1100">uſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="1234" type="textblock" ulx="1991" uly="1170">
        <line lrx="2050" lry="1234" ulx="1991" uly="1170">ſoben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1794" type="textblock" ulx="1993" uly="1268">
        <line lrx="2071" lry="1322" ulx="2032" uly="1268">D</line>
        <line lrx="2071" lry="1397" ulx="1993" uly="1335">ieh den</line>
        <line lrx="2071" lry="1453" ulx="1995" uly="1405">den Re⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1533" ulx="2000" uly="1472">Cben</line>
        <line lrx="2071" lry="1592" ulx="2003" uly="1536">Nad</line>
        <line lrx="2071" lry="1661" ulx="2010" uly="1615">Een ⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1794" ulx="2010" uly="1740">ſhent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1853" type="textblock" ulx="2008" uly="1808">
        <line lrx="2071" lry="1853" ulx="2008" uly="1808">herſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1857" type="textblock" ulx="2064" uly="1847">
        <line lrx="2071" lry="1857" ulx="2064" uly="1847">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="121" lry="245" type="textblock" ulx="52" uly="184">
        <line lrx="121" lry="245" ulx="52" uly="184">0 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="862" type="textblock" ulx="0" uly="286">
        <line lrx="125" lry="347" ulx="0" uly="286">nEimmt</line>
        <line lrx="124" lry="402" ulx="0" uly="350">n atſhen</line>
        <line lrx="115" lry="462" ulx="1" uly="401">Saulſtin</line>
        <line lrx="125" lry="518" ulx="0" uly="461">Morgener</line>
        <line lrx="124" lry="575" ulx="0" uly="525">9 angebtttn</line>
        <line lrx="123" lry="628" ulx="0" uly="577">t Soblinke</line>
        <line lrx="122" lry="697" ulx="0" uly="632"> und ſet</line>
        <line lrx="123" lry="748" ulx="0" uly="693">dih entlaſt</line>
        <line lrx="123" lry="862" ulx="0" uly="809">mmſteigange</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1261" type="textblock" ulx="0" uly="923">
        <line lrx="123" lry="979" ulx="9" uly="923">as EiN</line>
        <line lrx="122" lry="1044" ulx="0" uly="979">hrac Sn</line>
        <line lrx="121" lry="1149" ulx="0" uly="1098">. und ſann</line>
        <line lrx="121" lry="1204" ulx="0" uly="1153">e ſth en de</line>
        <line lrx="122" lry="1261" ulx="0" uly="1210">Ne len</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1873" type="textblock" ulx="0" uly="1542">
        <line lrx="114" lry="1600" ulx="0" uly="1542"> genant</line>
        <line lrx="112" lry="1736" ulx="5" uly="1668">der beitt</line>
        <line lrx="111" lry="1802" ulx="0" uly="1739">tdeten ir</line>
        <line lrx="111" lry="1873" ulx="0" uly="1811">gen Ghak</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="2071" type="textblock" ulx="0" uly="2001">
        <line lrx="188" lry="2071" ulx="0" uly="2001">senee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2932" type="textblock" ulx="0" uly="2077">
        <line lrx="108" lry="2144" ulx="2" uly="2077">ung, M</line>
        <line lrx="107" lry="2204" ulx="0" uly="2143">1 D</line>
        <line lrx="107" lry="2285" ulx="1" uly="2220">e hrmnt</line>
        <line lrx="106" lry="2351" ulx="0" uly="2279">Gemnige</line>
        <line lrx="106" lry="2410" ulx="0" uly="2360">nd ſcnng</line>
        <line lrx="105" lry="2492" ulx="0" uly="2420">uißttin</line>
        <line lrx="104" lry="2554" ulx="0" uly="2481"> bußt 16</line>
        <line lrx="103" lry="2630" ulx="0" uly="2553">fun</line>
        <line lrx="66" lry="2675" ulx="34" uly="2633">den</line>
        <line lrx="99" lry="2754" ulx="0" uly="2694">nand ℳ</line>
        <line lrx="101" lry="2834" ulx="16" uly="2756">galen 4</line>
        <line lrx="100" lry="2892" ulx="0" uly="2826">ſhent</line>
      </zone>
      <zone lrx="674" lry="113" type="textblock" ulx="665" uly="91">
        <line lrx="674" lry="113" ulx="665" uly="91">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="283" type="textblock" ulx="620" uly="184">
        <line lrx="1805" lry="283" ulx="620" uly="184">Das erſie Buch der Koͤnige. „41</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="364" type="textblock" ulx="198" uly="282">
        <line lrx="1857" lry="364" ulx="198" uly="282">ein fremdes Haus geht. Man giebt aber auch nur eine Blume,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="629" type="textblock" ulx="213" uly="360">
        <line lrx="1858" lry="434" ulx="214" uly="360">eine Citrene, oder andere Kleinigkeit. Es iſt alſo hier viel⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="501" ulx="216" uly="427">mehr die Hexablaſſung des Samuels zu bewundern, der, obſchon Rich⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="565" ulx="213" uly="493">ter und Fürſt eines ſo großen Volkes, auch die geringſte freywillige</line>
        <line lrx="1857" lry="629" ulx="220" uly="555">Schankung, z. B. ein Stuͤckgen Brod aus einer Reistaſche, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="697" type="textblock" ulx="208" uly="625">
        <line lrx="1809" lry="697" ulx="208" uly="625">den vierten Theil eines Silberlings (nach deutſchem Geld 11 Kr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1235" type="textblock" ulx="216" uly="694">
        <line lrx="1812" lry="763" ulx="219" uly="694">2 Hl.) nicht verſchmaͤhte; aber nicht einmal daran dachte, ſeinen Un⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="833" ulx="220" uly="760">terthanen ihre koſtbare Sachen, unter dem Vorwande freywilliger</line>
        <line lrx="1824" lry="897" ulx="220" uly="827">Gaben abzudringen, oder dieſelben mit ſchweren Steuren zu bela⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="966" ulx="216" uly="890">ſten, um praͤchtige Palaͤſte zu erbauen, und koͤnigliche Tafeln zu</line>
        <line lrx="1822" lry="1042" ulx="218" uly="959">halten; vielweniger von ihren Feldern und Weinbergen den Zehend</line>
        <line lrx="1814" lry="1101" ulx="219" uly="1029">fuͤr ſich zu nehmen, oder ihnen dieſelbigen gar mit Gewalt zu ent⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1169" ulx="219" uly="1091">reiſſen, und ſich zuzueignen, wie einige nachfolgende Koͤnige gethan</line>
        <line lrx="1822" lry="1235" ulx="218" uly="1169">haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2128" type="textblock" ulx="217" uly="1258">
        <line lrx="1817" lry="1331" ulx="318" uly="1258">Das Wort Sitarcia, deſſen ſich die Vulgata bedienet, bedeutet</line>
        <line lrx="1840" lry="1398" ulx="217" uly="1326">bey den Griechen jenen beſtimmten Theil von Eßwaaren, welcher</line>
        <line lrx="1822" lry="1462" ulx="218" uly="1391">den Reiſenden, den Soldaten oder Arbeitsleuten fuͤr einige Tage</line>
        <line lrx="1827" lry="1531" ulx="221" uly="1459">ausgetheilt wurde, und wird hier in der deutſchen Ueberſetzung mit</line>
        <line lrx="1853" lry="1595" ulx="223" uly="1525">Reistaſche oder Ranzen, worinn man derley Mundvorrath zu tra⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1661" ulx="224" uly="1593">gen pflegt, ausgedruͤckt: hingegen ſtatt Sportula, welches eigent⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1729" ulx="225" uly="1658">lich ein Koͤrblein, oder Kiſtlein heißt, werden die darinn liegende Ge⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="1795" ulx="224" uly="1723">ſchenke und Gaben geſetzt. In der Sprache der Rechtsgelehrten</line>
        <line lrx="1819" lry="1862" ulx="223" uly="1794">verſteht man, wie Toſtat ſagt, unter dieſem letztern Worte jene</line>
        <line lrx="1820" lry="1927" ulx="226" uly="1858">Schankungen, welche die ſtreitenden Parteyen den Richtern ge⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1998" ulx="224" uly="1923">ben; weil man ihnen ſelbe ehemals in artigen Koͤrblein zu bringen</line>
        <line lrx="1819" lry="2062" ulx="224" uly="1988">pflegte: eigentlich aber bezeichnet das Wort Sporteln heutiges Ta⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2128" ulx="226" uly="2053">ges nichts anders, als die jeden Orts gewoͤhnlichen Gerichtsge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2200" type="textblock" ulx="180" uly="2131">
        <line lrx="1445" lry="2200" ulx="180" uly="2131">buͤhren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2494" type="textblock" ulx="224" uly="2223">
        <line lrx="1821" lry="2290" ulx="356" uly="2223">V. 12. Heute wird das Volk ein Gpfer auf der Anhoͤhe</line>
        <line lrx="1822" lry="2360" ulx="227" uly="2288">verrichten, welche zwar nahe bey der Stadt, doch außerhalb derſel⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2426" ulx="226" uly="2357">bigen lag, wie aus V. 25. abzunehmen iſt, wo es heißt, daß ſie</line>
        <line lrx="1743" lry="2494" ulx="224" uly="2425">ſich von der Anhoͤhe in die Stadt herabbegeben haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2954" type="textblock" ulx="225" uly="2554">
        <line lrx="1823" lry="2627" ulx="357" uly="2554">Wir haben ſchon angemerkt, daß bey verſchiedenen Gelegen⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2701" ulx="226" uly="2613">heiten, als von Gedeon (Kicht. 6. K.), von Manue (ebend. 3. K.),</line>
        <line lrx="1826" lry="2757" ulx="225" uly="2688">und von andern (ebend. 21. K.) mit goͤttlicher Begnehmigung an</line>
        <line lrx="1827" lry="2822" ulx="226" uly="2755">verſchiedenen Orten Altaͤre ſind errichtet worden, auf welchen</line>
        <line lrx="1825" lry="2891" ulx="226" uly="2817">man oͤfters zu opfern pflegte, wie ich oben (III. Be Richt. 21, 4.)</line>
        <line lrx="1830" lry="2954" ulx="870" uly="2886"> ̊ ꝰ 5 gemel⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1797" lry="291" type="textblock" ulx="627" uly="171">
        <line lrx="1797" lry="291" ulx="627" uly="171">Das erſte Buch der Koͤnige. (9. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="268" type="textblock" ulx="231" uly="200">
        <line lrx="303" lry="268" ulx="231" uly="200">42</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="396" type="textblock" ulx="234" uly="281">
        <line lrx="1889" lry="396" ulx="234" uly="281">gemeldet habe. Meiſtens wurden dieſe Altaͤre auf Bergen und An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="732" type="textblock" ulx="207" uly="374">
        <line lrx="1822" lry="441" ulx="207" uly="374">hoͤhen errichtet, nicht aber in Thaͤlern, dunkeln Orten oder Waͤl⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="511" ulx="234" uly="412">dern, nach dem Gebrauch der Heiden, welche Gebuͤſche und Finſter⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="601" ulx="229" uly="500">nmiß liebten; deswegen wird der Ort, wo man opferte, eine Anhoͤ⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="677" ulx="235" uly="571">he genannt, z. B. die Hoͤhe Gabaon (3. Hoͤn. 3/ 4), und ſo</line>
        <line lrx="893" lry="732" ulx="236" uly="626">mehrere an andern Stellen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="842" type="textblock" ulx="250" uly="738">
        <line lrx="1833" lry="842" ulx="250" uly="738">V. 16. Ich habe mein volt in Gnaden angeſehen, weil ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1125" type="textblock" ulx="207" uly="839">
        <line lrx="1821" lry="911" ulx="218" uly="839">Geſchrey bis zu mir heraufdrang. Gott ſagte ja kurz vorher (8, 18.),</line>
        <line lrx="1822" lry="990" ulx="235" uly="901">er wolle ihr Geſchrey auch in der Noth nicht erhoͤren? 2 An erſtbe⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1059" ulx="207" uly="972">ruͤhrter Stelle war nur die Rede von dem Falle, wenn das Volk</line>
        <line lrx="1819" lry="1125" ulx="233" uly="1040">uͤber ihre Koͤnige, welche es doch ſelbſt, um andern Voͤlkern gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1226" type="textblock" ulx="233" uly="1097">
        <line lrx="1829" lry="1226" ulx="233" uly="1097">zu ſeyn, gefordert hatte, ſchrenen, unter den gewaltthaͤtigen Bedruͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1306" type="textblock" ulx="232" uly="1173">
        <line lrx="1820" lry="1242" ulx="234" uly="1173">ckungen derſelben ſeufzen, und von Gott Hilfe dawider begehren</line>
        <line lrx="1819" lry="1306" ulx="232" uly="1238">wuͤrde, alsdann wolle er ſie nicht erhoͤren, weil es billig, daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1375" type="textblock" ulx="231" uly="1306">
        <line lrx="1852" lry="1375" ulx="231" uly="1306">ihre eigene Schuld buͤßen ſollten: Gott verſagte entgegen hiedurch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1682" type="textblock" ulx="215" uly="1374">
        <line lrx="1821" lry="1437" ulx="230" uly="1374">ſeinem Volke keineswegs den Beyſtand gegen fremde, feindliche Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1520" ulx="231" uly="1438">ker, ſondern er ſtund ihnen gleich bey, wie hier, da Naas, der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1588" ulx="231" uly="1502">nig der Ammoniten an ihre Graͤnze ruͤckte, und ſchon wirklich die</line>
        <line lrx="1223" lry="1682" ulx="215" uly="1566">Philiſter die Oberhand uͤber Iſrael hatten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2572" type="textblock" ulx="177" uly="1670">
        <line lrx="1816" lry="1791" ulx="331" uly="1670">V. 21. Ein Sohn des Jemini, oder aus der Zunft Benjamin,</line>
        <line lrx="1819" lry="1842" ulx="231" uly="1736">welche hier die geringſte genannt wird, der Zahl nach naͤmlich, weil</line>
        <line lrx="1817" lry="1910" ulx="232" uly="1837">beynahe die ganze Zunft Benjamin wegen der an des Leviten Frau</line>
        <line lrx="1815" lry="1976" ulx="232" uly="1892">von den Gabaiten ausgeuͤb ten Schaͤndung (Richt. 20. K.) iſt aus⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2066" ulx="211" uly="1969">getilget worden, ſo daß kaum mehr der Name derſelben uͤbrig blieb:</line>
        <line lrx="1817" lry="2116" ulx="230" uly="2032">denn obwoͤhl nach der Trennung der zehn Zuͤnfte unter Jeroboam</line>
        <line lrx="1816" lry="2201" ulx="229" uly="2093">die zwey Zuͤnfte Juda und Benjamin, die auch in der Zukunft all⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2240" ulx="230" uly="2174">zeit bey Juda verblieb (2. Chron. 11. K.) dem Roboam getreu an⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2312" ulx="231" uly="2240">hiengen, ſo wird doch beynahe in allen Stellen der heiligen Schrift</line>
        <line lrx="1818" lry="2371" ulx="230" uly="2270">(3. Kôn. II. 12. K. 4. Koöͤn. 17. K. u. ſ. w.) nur die Zunft Juda</line>
        <line lrx="1814" lry="2439" ulx="211" uly="2372">allein genannt, und geſagt: Die Zunft Juda allein folgte d⸗m Hau⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2555" ulx="206" uly="2438">ſe Davids. Benjamin verkohr alſo, ſo zu ſagen, ihren Naͤmen, und</line>
        <line lrx="1018" lry="2572" ulx="177" uly="2506">wurde der Zunft Juda einverleibt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="2749" type="textblock" ulx="813" uly="2601">
        <line lrx="1298" lry="2749" ulx="813" uly="2601">SSeS er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2947" type="textblock" ulx="1718" uly="2900">
        <line lrx="1818" lry="2947" ulx="1718" uly="2900">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="854" type="textblock" ulx="1998" uly="476">
        <line lrx="2071" lry="533" ulx="1998" uly="476">Eimmn</line>
        <line lrx="2071" lry="596" ulx="2030" uly="538">t</line>
        <line lrx="2071" lry="653" ulx="2038" uly="605">B</line>
        <line lrx="2065" lry="854" ulx="2031" uly="817">len</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1838" type="textblock" ulx="1992" uly="923">
        <line lrx="2071" lry="970" ulx="1994" uly="923">. n</line>
        <line lrx="2070" lry="1085" ulx="1993" uly="1036">ber dos</line>
        <line lrx="2071" lry="1148" ulx="1992" uly="1096">nd ſpr⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1206" ulx="1992" uly="1149">ſon Fin</line>
        <line lrx="2071" lry="1262" ulx="1992" uly="1210">ſibet u</line>
        <line lrx="2071" lry="1318" ulx="1993" uly="1262">e han</line>
        <line lrx="2071" lry="1368" ulx="1994" uly="1322">un daſſ</line>
        <line lrx="2071" lry="1430" ulx="1996" uly="1379">ſes abe</line>
        <line lrx="2071" lry="1484" ulx="1998" uly="1434">daß dic⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1543" ulx="2000" uly="1491">a:</line>
        <line lrx="2066" lry="1731" ulx="2009" uly="1687">zvten</line>
        <line lrx="2069" lry="1775" ulx="2009" uly="1734">le der</line>
        <line lrx="2071" lry="1838" ulx="2007" uly="1786">e andes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2765" type="textblock" ulx="2008" uly="1852">
        <line lrx="2071" lry="1897" ulx="2008" uly="1852">ternach</line>
        <line lrx="2070" lry="1955" ulx="2008" uly="1901">ſgen</line>
        <line lrx="2065" lry="2010" ulx="2012" uly="1962">e du</line>
        <line lrx="2071" lry="2059" ulx="2012" uly="2014">n</line>
        <line lrx="2066" lry="2116" ulx="2012" uly="2070">Dater</line>
        <line lrx="2071" lry="2175" ulx="2010" uly="2136">rent</line>
        <line lrx="2071" lry="2237" ulx="2009" uly="2187">nd ſa</line>
        <line lrx="2071" lry="2294" ulx="2010" uly="2248">eS</line>
        <line lrx="2056" lry="2365" ulx="2036" uly="2325">3.</line>
        <line lrx="2070" lry="2416" ulx="2013" uly="2375">Reter</line>
        <line lrx="2071" lry="2484" ulx="2014" uly="2427">Don</line>
        <line lrx="2071" lry="2531" ulx="2012" uly="2480">die d</line>
        <line lrx="2071" lry="2596" ulx="2011" uly="2544">nelche</line>
        <line lrx="2053" lry="2710" ulx="2013" uly="2658">ln,</line>
        <line lrx="2070" lry="2765" ulx="2014" uly="2715">Dode</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="2818" type="textblock" ulx="2018" uly="2771">
        <line lrx="2062" lry="2818" ulx="2018" uly="2771">Aien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2942" type="textblock" ulx="1924" uly="2891">
        <line lrx="2071" lry="2942" ulx="1924" uly="2891">eiie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="247" type="textblock" ulx="34" uly="189">
        <line lrx="112" lry="247" ulx="34" uly="189">0 0)</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="251" type="textblock" ulx="107" uly="237">
        <line lrx="111" lry="251" ulx="107" uly="237">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="629" type="textblock" ulx="0" uly="301">
        <line lrx="119" lry="351" ulx="0" uly="301">gen nd</line>
        <line lrx="119" lry="419" ulx="0" uly="367">oder W⸗</line>
        <line lrx="120" lry="502" ulx="0" uly="430">nd Fofn</line>
        <line lrx="119" lry="569" ulx="17" uly="503">ene Me⸗</line>
        <line lrx="119" lry="629" ulx="0" uly="566">), mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1578" type="textblock" ulx="0" uly="777">
        <line lrx="120" lry="830" ulx="0" uly="777">e weil i</line>
        <line lrx="119" lry="905" ulx="0" uly="836">)</line>
        <line lrx="119" lry="967" ulx="21" uly="907">An erſte⸗</line>
        <line lrx="118" lry="1028" ulx="0" uly="976">n des Vl</line>
        <line lrx="117" lry="1105" ulx="1" uly="1039">Aer geir</line>
        <line lrx="119" lry="1171" ulx="0" uly="1109">ign BDen⸗</line>
        <line lrx="116" lry="1244" ulx="0" uly="1180">r ligihen</line>
        <line lrx="116" lry="1308" ulx="0" uly="1248"> Afit</line>
        <line lrx="116" lry="1377" ulx="0" uly="1314">en herh</line>
        <line lrx="118" lry="1443" ulx="0" uly="1378">nſceDe⸗</line>
        <line lrx="117" lry="1510" ulx="0" uly="1448">6, der K</line>
        <line lrx="116" lry="1578" ulx="7" uly="1516">rkſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2531" type="textblock" ulx="0" uly="1717">
        <line lrx="114" lry="1781" ulx="2" uly="1717"> Benienn</line>
        <line lrx="114" lry="1852" ulx="0" uly="1785">ſimnich D</line>
        <line lrx="114" lry="1917" ulx="4" uly="1854">leuten Inn</line>
        <line lrx="114" lry="1985" ulx="9" uly="1923">K)Ku⸗</line>
        <line lrx="114" lry="2054" ulx="0" uly="1988">brg b</line>
        <line lrx="123" lry="2124" ulx="3" uly="2060">r Nenlteet</line>
        <line lrx="114" lry="2199" ulx="1" uly="2127">Auünf i</line>
        <line lrx="115" lry="2263" ulx="0" uly="2203"> getnn</line>
        <line lrx="115" lry="2331" ulx="0" uly="2263">ſgen Ehn</line>
        <line lrx="115" lry="2404" ulx="2" uly="2328">Zurt N</line>
        <line lrx="113" lry="2472" ulx="0" uly="2398">tenh</line>
        <line lrx="114" lry="2531" ulx="0" uly="2463">Numm N</line>
      </zone>
      <zone lrx="659" lry="1012" type="textblock" ulx="220" uly="910">
        <line lrx="659" lry="1012" ulx="220" uly="910">I. Urd Samuel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="2639" type="textblock" ulx="215" uly="2462">
        <line lrx="914" lry="2523" ulx="239" uly="2462">dir daſelbſt drey Mé⸗ ze</line>
        <line lrx="1157" lry="2578" ulx="242" uly="2510">welche zu Gott nach Bethel hinauf⸗ haſt</line>
        <line lrx="1038" lry="2639" ulx="215" uly="2569">gehen, derer einer drey Ziegenboͤck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="301" type="textblock" ulx="533" uly="184">
        <line lrx="1843" lry="301" ulx="533" uly="184">Das erſie Buch der Koͤnige. 43</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="548" type="textblock" ulx="229" uly="441">
        <line lrx="1825" lry="548" ulx="229" uly="441">Samuel ſalbet den Saul zum Koͤnige uͤber Jrael, und zur Bekraͤf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="874" lry="667" type="textblock" ulx="324" uly="603">
        <line lrx="874" lry="667" ulx="324" uly="603">Wege zutragen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="658" type="textblock" ulx="329" uly="525">
        <line lrx="1826" lry="607" ulx="329" uly="525">tigung verkuͤndiget er ihm einige Zeichen, die ſich auf ſeinem</line>
        <line lrx="1826" lry="658" ulx="945" uly="591">Saul weiſſaget unter den Propheten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="800" type="textblock" ulx="236" uly="654">
        <line lrx="1826" lry="736" ulx="236" uly="654">wird zu Maſpha, wohin Samuel das Volk verſammelt, durch</line>
        <line lrx="1827" lry="800" ulx="291" uly="727">das Loos als Koͤnig beſtaͤttiget, und von Einigen angenommen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="873" type="textblock" ulx="281" uly="800">
        <line lrx="967" lry="873" ulx="281" uly="800">von Einigen aber verachtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1032" type="textblock" ulx="390" uly="914">
        <line lrx="1015" lry="976" ulx="714" uly="914">nahm * ein</line>
        <line lrx="1016" lry="1032" ulx="390" uly="971">Flaͤſchlein mit Oel, goß es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1205" type="textblock" ulx="211" uly="1026">
        <line lrx="1043" lry="1095" ulx="236" uly="1026">uͤber das Haupt Sauls, kuͤßte ihn,</line>
        <line lrx="1031" lry="1152" ulx="235" uly="1084">und ſprach: Sieh, der Herr hat dich</line>
        <line lrx="1018" lry="1205" ulx="211" uly="1141">zum Fuͤrſten uͤber ſein Erbtheil ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1314" type="textblock" ulx="236" uly="1195">
        <line lrx="1019" lry="1263" ulx="236" uly="1195">ſalbet und du wirſt ſein Volk aus</line>
        <line lrx="1020" lry="1314" ulx="237" uly="1255">den Haͤnden ſeiner Feinde, die rings</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1368" type="textblock" ulx="212" uly="1306">
        <line lrx="1020" lry="1368" ulx="212" uly="1306">um daſſelbe her find, erloͤſen. Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="1605" type="textblock" ulx="241" uly="1365">
        <line lrx="1021" lry="1428" ulx="241" uly="1365">ſes aber ſoll dir zum Zeichen ſeyn,</line>
        <line lrx="1023" lry="1482" ulx="241" uly="1420">daß dich Gott zum Fürſten geſalbet</line>
        <line lrx="806" lry="1548" ulx="243" uly="1483">hat: Apoſtelg. 13, 21.</line>
        <line lrx="1025" lry="1605" ulx="259" uly="1543">2. Wann du heute von mir wirſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1668" type="textblock" ulx="246" uly="1604">
        <line lrx="1071" lry="1668" ulx="246" uly="1604">hinweggegangen ſeyn, ſo wirſt du—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="2001" type="textblock" ulx="246" uly="1661">
        <line lrx="1024" lry="1727" ulx="247" uly="1661">zween Maͤnner nahe bey dem Gra⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1779" ulx="249" uly="1712">be der Nachel auf den Graͤnzen des</line>
        <line lrx="1029" lry="1828" ulx="248" uly="1770">Landes Benjamins gegen der Mit⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1888" ulx="249" uly="1825">ternachtſeite antreffen, welche zu dir</line>
        <line lrx="1031" lry="1955" ulx="248" uly="1879">ſagen werden: Die Eſelinnen, wel⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="2001" ulx="246" uly="1937">che du zu ſuchen ausgegangen biſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="2058" type="textblock" ulx="230" uly="1993">
        <line lrx="1045" lry="2058" ulx="230" uly="1993">ſind wieder gefunden worden: dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2222" type="textblock" ulx="247" uly="2053">
        <line lrx="1032" lry="2117" ulx="247" uly="2053">Vater denkt nicht mehr daran, aber</line>
        <line lrx="1029" lry="2172" ulx="254" uly="2111">eurenthalben iſt er jetzt in Sorgen,</line>
        <line lrx="1032" lry="2222" ulx="252" uly="2169">und ſagt: Was ſoll ich wegen mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="760" lry="2284" type="textblock" ulx="239" uly="2222">
        <line lrx="760" lry="2284" ulx="239" uly="2222">nes Sohnes anfangen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="2351" type="textblock" ulx="263" uly="2290">
        <line lrx="1033" lry="2351" ulx="263" uly="2290">3. Wann du von da deinen Weg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="2410" type="textblock" ulx="238" uly="2346">
        <line lrx="1035" lry="2410" ulx="238" uly="2346">weiter fortziehen, und zu der Eiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="2524" type="textblock" ulx="258" uly="2403">
        <line lrx="1035" lry="2464" ulx="258" uly="2403">Thabor kommen wirſt, ſo werden</line>
        <line lrx="1034" lry="2524" ulx="680" uly="2428">1ater begegnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="2925" type="textblock" ulx="252" uly="2682">
        <line lrx="1043" lry="2747" ulx="260" uly="2682">Brods, u d der dritte eine Flaſche</line>
        <line lrx="1022" lry="2799" ulx="252" uly="2747">Wein irau .</line>
        <line lrx="1045" lry="2863" ulx="320" uly="2795">4. Rac dem ſie dich werden ge⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="2925" ulx="267" uly="2854">6 uͤßet haben, werden ſie dir zwey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="2694" type="textblock" ulx="262" uly="2624">
        <line lrx="1056" lry="2694" ulx="262" uly="2624">lein, der andere aber dren Laib</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="969" type="textblock" ulx="1030" uly="875">
        <line lrx="1832" lry="969" ulx="1030" uly="875">Brode geben, welche du auch von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2505" type="textblock" ulx="1054" uly="966">
        <line lrx="1791" lry="1025" ulx="1054" uly="966">ihrer Hand annehmen ſollſt.</line>
        <line lrx="1839" lry="1076" ulx="1109" uly="1022">5. * Darnach wirſt du an den</line>
        <line lrx="1832" lry="1137" ulx="1055" uly="1078">Huͤgel Gottes, wo eine Wache der</line>
        <line lrx="1833" lry="1192" ulx="1056" uly="1135">Philiſter iſt, kommen: und wann</line>
        <line lrx="1833" lry="1254" ulx="1056" uly="1190">du daſelbſt zu der Stadt hineinge⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1306" ulx="1058" uly="1247">hen wirſt, ſo wird dir eine Schaar</line>
        <line lrx="1836" lry="1363" ulx="1058" uly="1304">der Propheten begegnen, welche</line>
        <line lrx="1837" lry="1419" ulx="1060" uly="1358">Pſalter, Trommeln, Pfeifen, und</line>
        <line lrx="1836" lry="1479" ulx="1061" uly="1415">Cithern vor ſich her haben, von der</line>
        <line lrx="1836" lry="1528" ulx="1060" uly="1469">Anhoͤhe herunterkommen, und das</line>
        <line lrx="1752" lry="1585" ulx="1061" uly="1526">Lob Gottes ſingen werden.</line>
        <line lrx="1838" lry="1649" ulx="1119" uly="1584">6. Dann wird der Geiſt des</line>
        <line lrx="1840" lry="1701" ulx="1061" uly="1641">Herrn uͤber dich kommen, du wirſt</line>
        <line lrx="1841" lry="1760" ulx="1065" uly="1697">mit ihnen ſingen, und in einen an⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1808" ulx="1065" uly="1751">dern Mann verwandelt werden.</line>
        <line lrx="1840" lry="1889" ulx="1122" uly="1825">7. Wann dir nun alle dieſe Zei⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="1939" ulx="1069" uly="1873">chen widerfahren ſeyn werden, ſo</line>
        <line lrx="1844" lry="1996" ulx="1068" uly="1937">thu alles, was dir immer unter die</line>
        <line lrx="1846" lry="2101" ulx="1069" uly="1994">Hand⸗ koͤmmt, denn der Herr iſt mit</line>
        <line lrx="1846" lry="2165" ulx="1127" uly="2104">8. Und du ſollſt vor mir nach</line>
        <line lrx="1849" lry="2222" ulx="1071" uly="2163">Galgala hinabgehen (denn ich will</line>
        <line lrx="1846" lry="2287" ulx="1071" uly="2219">auch zu dir hinunterkommen) um</line>
        <line lrx="1849" lry="2335" ulx="1072" uly="2269">ein Opfer zu entrichten, und Fried⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="2396" ulx="1073" uly="2334">opfer zu ſchlachten: du ſollſt ſieben</line>
        <line lrx="1850" lry="2451" ulx="1074" uly="2388">Tage warten, bis ich zu dir komme,</line>
        <line lrx="1852" lry="2505" ulx="1073" uly="2448">und dir anzeige, was du zu thun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2847" type="textblock" ulx="1078" uly="2555">
        <line lrx="1875" lry="2618" ulx="1134" uly="2555">9. Da er hierauf ſich umwende⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2673" ulx="1078" uly="2615">te, um von Samuel hinwegzuge⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2730" ulx="1080" uly="2671">hen, veraͤnderte ihm Gott ſein Herz</line>
        <line lrx="1860" lry="2782" ulx="1082" uly="2725">in ein anderes, und alle dieſe Zei⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2847" ulx="1082" uly="2782">chen geſchahen an dem namlicen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2953" type="textblock" ulx="1708" uly="2895">
        <line lrx="1866" lry="2953" ulx="1708" uly="2895">10. Alg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1016" lry="536" type="textblock" ulx="222" uly="309">
        <line lrx="1010" lry="361" ulx="299" uly="309">10. Als ſie aun bey dem vorge⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="423" ulx="233" uly="363">meldten Hügel anlangten, ſieh, da</line>
        <line lrx="1014" lry="476" ulx="235" uly="402">kam ihm eine Schaat Propheten ent⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="536" ulx="222" uly="477">gegen; der Geiſt des Herrn ergoß</line>
      </zone>
      <zone lrx="911" lry="665" type="textblock" ulx="233" uly="584">
        <line lrx="911" lry="665" ulx="233" uly="584">ihnen das Leb des Allmuͤchtigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1628" type="textblock" ulx="228" uly="663">
        <line lrx="1034" lry="718" ulx="288" uly="663">11. Alle aber, die ihn geſtern und</line>
        <line lrx="1021" lry="780" ulx="233" uly="720">vorgeſtern noch gekannt hatten, und</line>
        <line lrx="1017" lry="851" ulx="235" uly="773">nun ſahen, daß er unter den Prophe⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="900" ulx="233" uly="831">ten waͤre, und geheimnißvolle Lieder</line>
        <line lrx="1028" lry="994" ulx="232" uly="885">ſange⸗ „ ſprachen zu einander: Was</line>
        <line lrx="1015" lry="1029" ulx="336" uly="941">em Sohne Eis widerfahren?</line>
        <line lrx="1048" lry="1083" ulx="232" uly="1002">Wie, * iſt Saul auch unter den</line>
        <line lrx="584" lry="1120" ulx="228" uly="1019">Propheten? .</line>
        <line lrx="1016" lry="1170" ulx="264" uly="1081">12. Und einer ſagte zu dem an⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1224" ulx="231" uly="1149">dern ſtatt der Antwort: * Und wer</line>
        <line lrx="1014" lry="1295" ulx="231" uly="1223">iſt dann ihr Vater? 2. Daher ent⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1391" ulx="229" uly="1262">ſtund das Spruͤchwort: : N Saul</line>
        <line lrx="828" lry="1441" ulx="228" uly="1322">auch unker den Propheten!</line>
        <line lrx="738" lry="1500" ulx="290" uly="1393">. RKon, 19, 24.</line>
        <line lrx="1012" lry="1521" ulx="309" uly="1433">3. Nachdem er aber zu ſingen</line>
        <line lrx="1013" lry="1576" ulx="231" uly="1466">aufgehoret hatte, kam er auf die</line>
        <line lrx="516" lry="1628" ulx="230" uly="1564">Hoͤhe hinauf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1681" type="textblock" ulx="289" uly="1611">
        <line lrx="1043" lry="1681" ulx="289" uly="1611">14, Hier ſprach der Vatersbru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="2918" type="textblock" ulx="202" uly="1673">
        <line lrx="1011" lry="1749" ulx="228" uly="1673">der Sauls zu ihm und ſeinem Knech⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1793" ulx="202" uly="1732">te: Wo ſeyd ihr hingegangen? Sie</line>
        <line lrx="1035" lry="1846" ulx="228" uly="1787">antworteten: Die Eſelinnen zu ſu⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1906" ulx="229" uly="1837">chen, da wir ſie ſe aber nicht gefunden</line>
        <line lrx="1035" lry="1979" ulx="228" uly="1893">hatten „ſi nd wir zu dem Sat muel</line>
        <line lrx="464" lry="2033" ulx="227" uly="1954">gekommen.</line>
        <line lrx="1007" lry="2071" ulx="277" uly="2008">15. Und ſein Oheim ſprach zu</line>
        <line lrx="1008" lry="2156" ulx="227" uly="2064">ihm: Erzaͤhl mir, was hat Saimuel</line>
        <line lrx="513" lry="2183" ulx="227" uly="2127">dir geſagt?</line>
        <line lrx="1005" lry="2237" ulx="264" uly="2150">16. Saul. antwortete ſeinem</line>
        <line lrx="1005" lry="2303" ulx="228" uly="2232">Oheim: Er hat uns angezeiget, daß</line>
        <line lrx="1004" lry="2373" ulx="225" uly="2287">die ſelinnen gefunden worden ſind;</line>
        <line lrx="1020" lry="2408" ulx="223" uly="2352">von demjenigen aber, was Samuel</line>
        <line lrx="1003" lry="2476" ulx="223" uly="2395">wegen der koͤniglichen Wurde mit</line>
        <line lrx="1005" lry="2519" ulx="222" uly="2456">ihm geſprochen, ſagte er demſelben</line>
        <line lrx="357" lry="2571" ulx="220" uly="2521">nichts.</line>
        <line lrx="1004" lry="2631" ulx="276" uly="2574">17. Nach dieſem berief Samuel</line>
        <line lrx="998" lry="2706" ulx="219" uly="2626">das Volk zu dem herrn nach</line>
        <line lrx="519" lry="2743" ulx="220" uly="2689">Maspha.</line>
        <line lrx="998" lry="2793" ulx="282" uly="2706">19. Dort ſprach er zu den Kin⸗</line>
        <line lrx="997" lry="2852" ulx="220" uly="2794">dan Iſraels: Dieß ſagt der Herr,</line>
        <line lrx="999" lry="2918" ulx="220" uly="2841">der Gott Iſraels: Ich habe Iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="365" type="textblock" ulx="682" uly="194">
        <line lrx="1430" lry="274" ulx="682" uly="194">Das erſte Buch der Koͤnige.</line>
        <line lrx="1884" lry="365" ulx="1051" uly="288">aus Egypten gefuͤhret, und habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="263" type="textblock" ulx="1608" uly="209">
        <line lrx="1837" lry="263" ulx="1608" uly="209">(10. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="479" type="textblock" ulx="1052" uly="368">
        <line lrx="1840" lry="434" ulx="1052" uly="368">euch aus der Hand der Egyptier,</line>
        <line lrx="1833" lry="479" ulx="1052" uly="420">und aus der Hand aller Koͤnige, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="590" type="textblock" ulx="234" uly="481">
        <line lrx="1863" lry="535" ulx="1053" uly="481">euch plagten, gerettet;</line>
        <line lrx="1068" lry="590" ulx="234" uly="536">ſich in ihn, und er ſang mitten unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1408" type="textblock" ulx="1041" uly="549">
        <line lrx="1840" lry="607" ulx="1085" uly="549">19. Ihr aber habet heute euren</line>
        <line lrx="1840" lry="660" ulx="1056" uly="607">Gott, der euch allein aus allen eu⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="735" ulx="1055" uly="657">ren Widerwaͤrtigkeiten und Truͤbſa⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="774" ulx="1056" uly="717">len erloͤſet hat, verworfen, und ge⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="842" ulx="1054" uly="773">ſagt: Nicht ſo! ſetze einen Koͤnig</line>
        <line lrx="1833" lry="898" ulx="1055" uly="829">uͤber uns. Stellet euch daher nun</line>
        <line lrx="1830" lry="957" ulx="1054" uly="879">nach der Ordnung eurer Zuͤnfter und</line>
        <line lrx="1695" lry="1036" ulx="1041" uly="939">Geſchlechter vor dem Herrn.</line>
        <line lrx="1636" lry="1053" ulx="1140" uly="999">I. Kön. 8, 10.</line>
        <line lrx="1828" lry="1125" ulx="1104" uly="1067">20. Samuel warf das Loos uͤher</line>
        <line lrx="1831" lry="1208" ulx="1053" uly="1120">alle Zuͤnfte Iſraels, und es fiel auf</line>
        <line lrx="1523" lry="1241" ulx="1052" uly="1185">die Zunft Benjamins.</line>
        <line lrx="1842" lry="1294" ulx="1109" uly="1238">21. Alsdann warf er das Loos</line>
        <line lrx="1825" lry="1355" ulx="1044" uly="1293">uͤber die Zunft Benjamins und ſeine</line>
        <line lrx="1827" lry="1408" ulx="1051" uly="1352">Geſchlechter: es traf * das Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1465" type="textblock" ulx="1049" uly="1407">
        <line lrx="1864" lry="1465" ulx="1049" uly="1407">ſchlecht Metri, und kam endlich bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1520" type="textblock" ulx="1049" uly="1464">
        <line lrx="1841" lry="1520" ulx="1049" uly="1464">auf den Saul, den Sohn des Eis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1587" type="textblock" ulx="1048" uly="1521">
        <line lrx="1868" lry="1587" ulx="1048" uly="1521">Derowegen ſuchten ſie ihn, er war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="1637" type="textblock" ulx="1049" uly="1564">
        <line lrx="1496" lry="1637" ulx="1049" uly="1564">aber nicht zu finden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2209" type="textblock" ulx="1033" uly="1762">
        <line lrx="1199" lry="1811" ulx="1048" uly="1762">wuͤrde.</line>
        <line lrx="1841" lry="1908" ulx="1033" uly="1806">Sehet, er hat ſich zu Hauſe ver⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="1946" ulx="1048" uly="1880">borgen.</line>
        <line lrx="1840" lry="1986" ulx="1084" uly="1885">23. Sie liefen alſo hin, zund,</line>
        <line lrx="1842" lry="2042" ulx="1046" uly="1985">brachten ihn von dort her. Als er</line>
        <line lrx="1816" lry="2107" ulx="1045" uly="2033">nun mitten unter dem Volke ſtund,</line>
        <line lrx="1816" lry="2169" ulx="1045" uly="2092">ſahe, er um einen ganzen Kopf hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="2209" ulx="1045" uly="2153">her uͤber alles andere Volk heraus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2673" type="textblock" ulx="1040" uly="2227">
        <line lrx="1818" lry="2296" ulx="1098" uly="2227">24. Alsdann ſprach Semuel zu</line>
        <line lrx="1817" lry="2340" ulx="1043" uly="2279">dem ganzen Volke: Fuͤrwahr, da</line>
        <line lrx="1818" lry="2404" ulx="1042" uly="2332">ſehet ihr, welchen der Herr er waͤhlet</line>
        <line lrx="1822" lry="2451" ulx="1043" uly="2396">hat, weil ſeines gleichen keiner un⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="2509" ulx="1041" uly="2452">ter dem ganzen Volke iſt. Und al⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2577" ulx="1040" uly="2468">les Volk * und ſprach: Es lebe</line>
        <line lrx="1281" lry="2673" ulx="1041" uly="2562">der Kbrig!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2955" type="textblock" ulx="1034" uly="2630">
        <line lrx="1815" lry="2680" ulx="1204" uly="2630">Samuel aber machte dem</line>
        <line lrx="1816" lry="2739" ulx="1035" uly="2639">Be it⸗ das Recht des Koͤnigreichs</line>
        <line lrx="1813" lry="2796" ulx="1035" uly="2740">kund, welches er in ein Buch ſchrieb,</line>
        <line lrx="1820" lry="2850" ulx="1034" uly="2796">und es vor dem Herrn in Verwah⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2955" ulx="1034" uly="2853">rung legte. Darnach ließ Sanme</line>
        <line lrx="1823" lry="2954" ulx="1776" uly="2916">as</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1819" type="textblock" ulx="1046" uly="1646">
        <line lrx="1859" lry="1708" ulx="1086" uly="1646">22. Sie fragten hierauf den</line>
        <line lrx="1859" lry="1776" ulx="1046" uly="1700">Herrn, ob er hieher wohl kommen</line>
        <line lrx="1858" lry="1819" ulx="1250" uly="1761">Und der Herr antwortete:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2729" type="textblock" ulx="2003" uly="2663">
        <line lrx="2071" lry="2729" ulx="2003" uly="2663">ſſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="474" type="textblock" ulx="1980" uly="320">
        <line lrx="2071" lry="369" ulx="1980" uly="320">das garn</line>
        <line lrx="2048" lry="434" ulx="1983" uly="379">Haus</line>
        <line lrx="2048" lry="474" ulx="2014" uly="430">26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="548" type="textblock" ulx="1972" uly="489">
        <line lrx="2071" lry="548" ulx="1972" uly="489">hHons n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="651" type="textblock" ulx="1990" uly="540">
        <line lrx="2071" lry="594" ulx="1990" uly="540">Theil d</line>
        <line lrx="2071" lry="651" ulx="1993" uly="603">Gott he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="909" type="textblock" ulx="1999" uly="858">
        <line lrx="2052" lry="909" ulx="1999" uly="858">I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1109" type="textblock" ulx="1994" uly="993">
        <line lrx="2064" lry="1042" ulx="1997" uly="993">ſelhen</line>
        <line lrx="2071" lry="1109" ulx="1994" uly="1058">ſen ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1187" type="textblock" ulx="1970" uly="1122">
        <line lrx="2071" lry="1187" ulx="1970" uly="1122">ße</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1584" type="textblock" ulx="1991" uly="1190">
        <line lrx="2071" lry="1251" ulx="1991" uly="1190">ſt ene</line>
        <line lrx="2066" lry="1320" ulx="1992" uly="1260">fuels</line>
        <line lrx="2071" lry="1387" ulx="1993" uly="1322">Peſtle</line>
        <line lrx="2071" lry="1446" ulx="1996" uly="1393">Ee</line>
        <line lrx="2071" lry="1516" ulx="1998" uly="1463">lc tin</line>
        <line lrx="2071" lry="1584" ulx="2001" uly="1530">ſd vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2517" type="textblock" ulx="1997" uly="1665">
        <line lrx="2071" lry="1786" ulx="1999" uly="1724">ſoen</line>
        <line lrx="2070" lry="1848" ulx="1998" uly="1791">Giben</line>
        <line lrx="2071" lry="1922" ulx="1997" uly="1859">Glec</line>
        <line lrx="2071" lry="1988" ulx="1999" uly="1938">Pen hi⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2057" ulx="1999" uly="1994">ſchte</line>
        <line lrx="2071" lry="2128" ulx="2002" uly="2061">ng</line>
        <line lrx="2071" lry="2184" ulx="2001" uly="2130">dih r</line>
        <line lrx="2071" lry="2265" ulx="2003" uly="2198">1 .</line>
        <line lrx="2065" lry="2317" ulx="2004" uly="2260">ſet</line>
        <line lrx="2058" lry="2386" ulx="2008" uly="2338">er</line>
        <line lrx="2071" lry="2457" ulx="2009" uly="2395">Nn</line>
        <line lrx="2071" lry="2517" ulx="2005" uly="2460">ſaber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2655" type="textblock" ulx="2003" uly="2541">
        <line lrx="2071" lry="2597" ulx="2005" uly="2541">, 39</line>
        <line lrx="2071" lry="2655" ulx="2003" uly="2598">elan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2862" type="textblock" ulx="2005" uly="2731">
        <line lrx="2031" lry="2779" ulx="2005" uly="2731">de</line>
        <line lrx="2071" lry="2862" ulx="2009" uly="2795">humt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="126" lry="1598" type="textblock" ulx="0" uly="611">
        <line lrx="126" lry="651" ulx="0" uly="611">cus alin</line>
        <line lrx="125" lry="724" ulx="0" uly="661">und Dri</line>
        <line lrx="126" lry="781" ulx="0" uly="722">efen, und ⸗</line>
        <line lrx="126" lry="832" ulx="0" uly="776">einen Kenit</line>
        <line lrx="126" lry="894" ulx="0" uly="833">dehen</line>
        <line lrx="125" lry="950" ulx="0" uly="891">t Zünfen</line>
        <line lrx="77" lry="1007" ulx="12" uly="946">harn.</line>
        <line lrx="123" lry="1128" ulx="0" uly="1074">s s i</line>
        <line lrx="123" lry="1191" ulx="6" uly="1133">nd es ficg</line>
        <line lrx="11" lry="1239" ulx="0" uly="1204">.</line>
        <line lrx="122" lry="1303" ulx="0" uly="1249"> r ulu</line>
        <line lrx="122" lry="1362" ulx="0" uly="1307">mmin ud ſit</line>
        <line lrx="123" lry="1424" ulx="2" uly="1367">* d</line>
        <line lrx="123" lry="1481" ulx="0" uly="1423">hnn dlch</line>
        <line lrx="121" lry="1535" ulx="0" uly="1480">Sofn M</line>
        <line lrx="123" lry="1598" ulx="0" uly="1541">i e N</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2518" type="textblock" ulx="0" uly="1663">
        <line lrx="119" lry="1724" ulx="0" uly="1663"> utan k</line>
        <line lrx="120" lry="1781" ulx="0" uly="1722">wo tumn</line>
        <line lrx="119" lry="1845" ulx="0" uly="1766">grenmmett</line>
        <line lrx="121" lry="1904" ulx="2" uly="1838">n haſe</line>
        <line lrx="120" lry="2016" ulx="0" uly="1944">ſſp hin 1</line>
        <line lrx="119" lry="2073" ulx="0" uly="2007">er, N</line>
        <line lrx="119" lry="2124" ulx="0" uly="2061">Drlt ſun</line>
        <line lrx="122" lry="2219" ulx="0" uly="2111">zen d⸗ ii</line>
        <line lrx="113" lry="2242" ulx="0" uly="2162">dot elt</line>
        <line lrx="95" lry="2333" ulx="0" uly="2262">, Gemm</line>
        <line lrx="118" lry="2381" ulx="0" uly="2310">Eie ewoyt, /N.</line>
        <line lrx="118" lry="2438" ulx="0" uly="2363">here  eehe</line>
        <line lrx="119" lry="2518" ulx="0" uly="2413">4 tn</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2606" type="textblock" ulx="0" uly="2490">
        <line lrx="118" lry="2606" ulx="0" uly="2490">8 in</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2987" type="textblock" ulx="4" uly="2660">
        <line lrx="117" lry="2732" ulx="7" uly="2660">vrhte M</line>
        <line lrx="117" lry="2835" ulx="15" uly="2714">ie ic</line>
        <line lrx="115" lry="2832" ulx="21" uly="2771">chſttit</line>
        <line lrx="116" lry="2923" ulx="4" uly="2782">di ne</line>
        <line lrx="117" lry="2987" ulx="46" uly="2892">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="292" type="textblock" ulx="636" uly="141">
        <line lrx="1831" lry="292" ulx="636" uly="141">Das erſte Buch der Koͤnige. 45</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="393" type="textblock" ulx="216" uly="281">
        <line lrx="1827" lry="393" ulx="216" uly="281">das ganze Volk, e einen jeden in ſein 27. Die Kinder Belials aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="495" type="textblock" ulx="265" uly="372">
        <line lrx="1827" lry="439" ulx="265" uly="372">aus, hinziehen. ſprachen: Soll uns dieſer wohl er⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="495" ulx="410" uly="413">Auch Saul kehrte in ſein loͤſen koͤnnen? Sie verachteten ihn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="557" type="textblock" ulx="190" uly="485">
        <line lrx="1827" lry="557" ulx="190" uly="485">Haus nach Gabaa zuruck, und ein und brachten ihm keine Geſchenke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="710" type="textblock" ulx="223" uly="535">
        <line lrx="1826" lry="633" ulx="223" uly="535">Theil der Kriegsleute, derer Herz Saul hingegen ſtellte ſich, als wenn</line>
        <line lrx="1416" lry="710" ulx="225" uly="596">Gott gerehret hatte, zogen mit ihm. er es nichte höͤrte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="824" type="textblock" ulx="603" uly="682">
        <line lrx="1511" lry="824" ulx="603" uly="682">Auslegung des X. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1059" type="textblock" ulx="225" uly="804">
        <line lrx="1830" lry="922" ulx="468" uly="804">4 laͤſchlein, das lateiniſche Lenticula, und das griechi⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="986" ulx="570" uly="924">) ſche Lecythus bedeutet jede Gattung Geſchirr, aus</line>
        <line lrx="1830" lry="1059" ulx="225" uly="955">welchem man Oel, oder andere fluͤßige Dinge bequem ausgießen kann:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1121" type="textblock" ulx="206" uly="1030">
        <line lrx="1833" lry="1121" ulx="206" uly="1030">eben ſo bedeutet Cornu, Horn, jedes Geſchirr, in welchem etwas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1622" type="textblock" ulx="226" uly="1123">
        <line lrx="1831" lry="1217" ulx="226" uly="1123">Fluͤßiges kann aufbehalten werden, es mag ſelbes aus was immer</line>
        <line lrx="1830" lry="1259" ulx="226" uly="1190">fuͤr einem Stoffe gemacht ſeyn; es war alſo unter dem Horn Sa⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1325" ulx="227" uly="1257">muels (1. Roͤn. 16, 13.), aus welchem er den David, und dem</line>
        <line lrx="1829" lry="1394" ulx="228" uly="1295">Flaͤſchlein, aus welchem er hier den Saul ſalbte, kein Unterſchied,</line>
        <line lrx="1829" lry="1456" ulx="228" uly="1391">und Samuel brauchte auch zur Salbung Davids weder mehr Oel,</line>
        <line lrx="1829" lry="1575" ulx="227" uly="1455">noch ein groͤßeres Geſchirr, als bey der Salbung Sauls, wie Co⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1622" ulx="228" uly="1525">ſtat und Sanchez weitlaͤuftig beweiſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1728" type="textblock" ulx="358" uly="1601">
        <line lrx="1830" lry="1728" ulx="358" uly="1601">Meines Wiſſens iſt zwar kein ausdruͤckliches Geboth i in der r hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1808" type="textblock" ulx="220" uly="1701">
        <line lrx="1830" lry="1808" ulx="220" uly="1701">ligen Schrift, daß die Koͤnige ſollten geſalbet werden, doch war die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2655" type="textblock" ulx="224" uly="1787">
        <line lrx="1882" lry="1860" ulx="227" uly="1787">Salbung ſchon vor dieſen Zeiten gebraͤuchlich, wie man aus der</line>
        <line lrx="1833" lry="1928" ulx="224" uly="1856">Gleichniß Joathams (Richt. 9, 8.) abnimmt: Die Baͤume gien⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1991" ulx="228" uly="1923">pen hin, einen zum Roͤnig unter ſich zu ſalben. Nun aber be⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="2059" ulx="226" uly="1989">fiehlt Goͤtt (1. Roͤn. 15, 1I.) dem Samuel, er ſolle den Saul zum</line>
        <line lrx="1830" lry="2126" ulx="228" uly="2058">Koͤnig ſalben. Daher ſagt er zu ihm: Der Herr ſchieket mich, um</line>
        <line lrx="1830" lry="2187" ulx="225" uly="2123">dich zum Roͤnig zu ſalben. Auf gleiche Art wurden David (1. Koͤn.</line>
        <line lrx="1863" lry="2258" ulx="229" uly="2187">16. K.), Jehu (4. Kön. 9. K.) auf Befehl Gottes zu Koͤnigen ge⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="2329" ulx="226" uly="2256">ſalbet: eben ſo pflegte man auch alle andere Koͤnige zu ſalben, und</line>
        <line lrx="1833" lry="2392" ulx="227" uly="2293">zwar; wenn man es haben konnte, mit geweihtem Oele, welches in</line>
        <line lrx="1834" lry="2466" ulx="225" uly="2389">dem Tabernackel aufbehalten, und womit auch der Hoheprieſter ge⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="2524" ulx="225" uly="2451">ſalbet wurde. Den Beweis hievon giebt eine andere Stelle (3. Koön.</line>
        <line lrx="1837" lry="2592" ulx="231" uly="2524">1, 39.), wo es heißt: Sadoc der Prieſter nahm das Horn mit</line>
        <line lrx="1833" lry="2655" ulx="226" uly="2587">Gel aus dem Tabernackel, und ſalbte den Salomon. Durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2721" type="textblock" ulx="213" uly="2653">
        <line lrx="1837" lry="2721" ulx="213" uly="2653">dieſe Salbung aber wurde angedeutet, daß die Koͤnige, eben ſo wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2860" type="textblock" ulx="228" uly="2717">
        <line lrx="1835" lry="2791" ulx="228" uly="2717">die Prieſter, dem Dienſte Gottes gewiedmet, voll der Salbung und</line>
        <line lrx="965" lry="2860" ulx="228" uly="2793">himmliſcher Gahben ſeyn ſollten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2977" type="textblock" ulx="1556" uly="2914">
        <line lrx="1828" lry="2977" ulx="1556" uly="2914">V. 5. Dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="3047" type="textblock" ulx="1524" uly="3037">
        <line lrx="1572" lry="3047" ulx="1524" uly="3037">KM</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="353" lry="291" type="textblock" ulx="247" uly="228">
        <line lrx="353" lry="291" ulx="247" uly="228">46</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="526" type="textblock" ulx="246" uly="454">
        <line lrx="1840" lry="526" ulx="246" uly="454">bedeutet. Die Stadt Gabaa lag auf einem Huͤgel, in dem Gebie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="728" type="textblock" ulx="244" uly="524">
        <line lrx="1880" lry="597" ulx="245" uly="524">the der Zunft Benjamin, wo Saul gebohren und erzogen worden,</line>
        <line lrx="1879" lry="664" ulx="244" uly="591">wie aus einer unten folgenden Stelle ganz klar erhellet, wo es heißt,</line>
        <line lrx="1874" lry="728" ulx="246" uly="657">es ſtehe in der Nahe eine philiſtaͤſſche Wache oder Beſatzung, welche laut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="797" type="textblock" ulx="244" uly="726">
        <line lrx="1838" lry="797" ulx="244" uly="726">Kap. 13. Jonathas, ein Sohn Sauls zu Gabaa in Benjamin an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="861" type="textblock" ulx="243" uly="793">
        <line lrx="1854" lry="861" ulx="243" uly="793">gegriffen und erſchlagen hat. Um dieſes Gabaa von einem andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1057" type="textblock" ulx="147" uly="857">
        <line lrx="1842" lry="933" ulx="147" uly="857">Ort gleichen Namens zu unterſcheiden, wird hier ſelbes der Huͤgel</line>
        <line lrx="1837" lry="992" ulx="244" uly="927">Gottes genannt; allem Anſehen nach aus der Urſache, weil allda</line>
        <line lrx="1838" lry="1057" ulx="242" uly="991">die Verſammlung, und gleichſam die Schule der Propheten gewe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1129" type="textblock" ulx="243" uly="1060">
        <line lrx="1844" lry="1129" ulx="243" uly="1060">ſen; eine gleiche Schule war laut Kap. 19. zu Ramatha und Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="1212" type="textblock" ulx="234" uly="1124">
        <line lrx="1630" lry="1212" ulx="234" uly="1124">jorh, wie auch (4. Köͤn. 2. 6. K.) zu Bethel und Jericho.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1327" type="textblock" ulx="341" uly="1234">
        <line lrx="1846" lry="1327" ulx="341" uly="1234">Was verſteht man hier unter dem Namen Propheten? Leute,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1465" type="textblock" ulx="239" uly="1320">
        <line lrx="1872" lry="1401" ulx="239" uly="1320">die ſich allein mit feyerlicher Beſingung des gottlichen Lobs beſchaͤff.</line>
        <line lrx="1881" lry="1465" ulx="240" uly="1393">tigten. Den Beweis giebt die Schrift (1. Chron. I5, 22.), da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1797" type="textblock" ulx="192" uly="1460">
        <line lrx="1845" lry="1528" ulx="239" uly="1460">ſie ſagt: Chonenias war das Oberhaupt der Prophetenſchule</line>
        <line lrx="1837" lry="1592" ulx="192" uly="1525">zum Vorſingen. Chonenias Prophetiæ præerat ad praeci-</line>
        <line lrx="1838" lry="1665" ulx="241" uly="1581">nendam Melodiam *). Eben auf dieſe Art druͤckt ſich das fuͤnf</line>
        <line lrx="1846" lry="1732" ulx="238" uly="1658">und zwanzigſte Kapitel aus, da es erzahlet, daß auf Befehl Dands</line>
        <line lrx="1843" lry="1797" ulx="237" uly="1726">von den Oberbefehlshabern des Heeres Mehrere aufgeſtellet worden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="1928" type="textblock" ulx="237" uly="1789">
        <line lrx="1843" lry="1865" ulx="237" uly="1789">welche auf Harfen, Eithern und Eymbeln ſpielten, qui propheta-</line>
        <line lrx="1869" lry="1928" ulx="237" uly="1858">rent. Aus dieſer Stelle erhellet ganz klar, daß unter Propheten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1996" type="textblock" ulx="236" uly="1924">
        <line lrx="1843" lry="1996" ulx="236" uly="1924">nicht allezeit Manner zu verſtehen ſeyn, welche kuͤnftige, oder weit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2199" type="textblock" ulx="234" uly="1987">
        <line lrx="1871" lry="2063" ulx="236" uly="1987">entfernte Dinge weisſagen, ſondern ſehr oft, wie eben hier, Saͤn⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2145" ulx="234" uly="2059">ger, Harfenſchlaͤger, und andere Tonkuͤnſtler, welche mit dem Klan⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2199" ulx="236" uly="2126">ge ihrer Stimmen und Inſtrumenten das Lob Gottes verherrlichen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2265" type="textblock" ulx="234" uly="2189">
        <line lrx="1831" lry="2265" ulx="234" uly="2189">dieſes beſtaͤttiget auch der chaldaiſche Text, Lyran und andere Leh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2396" type="textblock" ulx="233" uly="2259">
        <line lrx="1896" lry="2328" ulx="233" uly="2259">rer a). Weil aber unter dieſen heiligen Sangern insgemein auch</line>
        <line lrx="1853" lry="2396" ulx="234" uly="2328">einige waren, welche kuͤnftige und verborgene Dinge weisſagten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2591" type="textblock" ulx="233" uly="2393">
        <line lrx="1829" lry="2466" ulx="233" uly="2393">und andere wunderbare Thaten ausuͤbten, ſo wollen der heilige Au⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="2534" ulx="234" uly="2459">guſtin b), Thomas und Thesdoret dieſe gegenwartige von Weis⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2591" ulx="1671" uly="2529">ſagern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2983" type="textblock" ulx="232" uly="2635">
        <line lrx="1830" lry="2703" ulx="247" uly="2635">N Herr Braun giebt dieſe Stelle in ſeiner Ueberſetzung alſo: Cho⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2753" ulx="234" uly="2694">nenias war Vorſteher des Saängerchors, der den Andern die</line>
        <line lrx="1839" lry="2815" ulx="235" uly="2754">Geſangsweiſe vorſang.</line>
        <line lrx="1842" lry="2872" ulx="246" uly="2803">2) IRatut, Lajetanus, Hugo, Hiſtoria ſcholaſtica, SantZius &amp;</line>
        <line lrx="1829" lry="2921" ulx="242" uly="2862">Tornielli an. 2545. n. 14. b) S. Ausgaſtinus in Pialmum 103. J. The⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="2983" ulx="232" uly="2923">5 22: qu, 17 2. TIheodoretus qu. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="305" type="textblock" ulx="646" uly="216">
        <line lrx="1852" lry="305" ulx="646" uly="216">Das erſte Buch der Koͤnige. (J0. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="461" type="textblock" ulx="224" uly="307">
        <line lrx="1873" lry="401" ulx="280" uly="307">V. 5. Darnach wirſt du an den Huͤgel Gottes kommen;</line>
        <line lrx="1883" lry="461" ulx="224" uly="390">oder wie der hebraͤiſche Tert ſagt: nach Gabaa, welches einen Huͤgel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="464" type="textblock" ulx="1988" uly="337">
        <line lrx="2063" lry="391" ulx="1988" uly="337">ſegern,</line>
        <line lrx="2071" lry="464" ulx="1993" uly="396">enz d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="720" type="textblock" ulx="1998" uly="527">
        <line lrx="2071" lry="577" ulx="2052" uly="527">1</line>
        <line lrx="2071" lry="655" ulx="1998" uly="594">Ve</line>
        <line lrx="2071" lry="720" ulx="1999" uly="665">in ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="986" type="textblock" ulx="1995" uly="794">
        <line lrx="2070" lry="844" ulx="2044" uly="794">8.</line>
        <line lrx="2071" lry="913" ulx="1998" uly="861">ſen</line>
        <line lrx="2071" lry="986" ulx="1995" uly="928">Uuf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="1058" type="textblock" ulx="1995" uly="995">
        <line lrx="2068" lry="1058" ulx="1995" uly="995">helge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1389" type="textblock" ulx="1993" uly="1063">
        <line lrx="2071" lry="1120" ulx="1994" uly="1063">Uiherft</line>
        <line lrx="2071" lry="1176" ulx="1993" uly="1131">Ender a</line>
        <line lrx="2070" lry="1252" ulx="1994" uly="1194">Knt:</line>
        <line lrx="2071" lry="1318" ulx="1994" uly="1266">ndder</line>
        <line lrx="2071" lry="1389" ulx="1996" uly="1329">ſench</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="1453" type="textblock" ulx="1944" uly="1394">
        <line lrx="2066" lry="1453" ulx="1944" uly="1394">llcche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1514" type="textblock" ulx="2001" uly="1464">
        <line lrx="2071" lry="1514" ulx="2001" uly="1464">Bauer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="128" lry="234" type="textblock" ulx="54" uly="207">
        <line lrx="128" lry="234" ulx="54" uly="207">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1188" type="textblock" ulx="0" uly="314">
        <line lrx="128" lry="373" ulx="0" uly="314">tes konnen</line>
        <line lrx="128" lry="450" ulx="0" uly="380">einmn h</line>
        <line lrx="128" lry="506" ulx="0" uly="454">in dem Cak</line>
        <line lrx="127" lry="587" ulx="3" uly="527">egen wole</line>
        <line lrx="128" lry="653" ulx="0" uly="590">po es hit</line>
        <line lrx="127" lry="713" ulx="0" uly="659">we he</line>
        <line lrx="128" lry="775" ulx="0" uly="721">enjannn</line>
        <line lrx="128" lry="843" ulx="2" uly="789">nen ander</line>
        <line lrx="128" lry="923" ulx="0" uly="859">6 r Hil</line>
        <line lrx="126" lry="979" ulx="0" uly="930">e Weil ar</line>
        <line lrx="126" lry="1058" ulx="0" uly="993">Cheten get⸗</line>
        <line lrx="124" lry="1127" ulx="0" uly="1065">tha md N</line>
        <line lrx="101" lry="1188" ulx="1" uly="1132">cr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1943" type="textblock" ulx="0" uly="1263">
        <line lrx="122" lry="1332" ulx="0" uly="1263">emmt bun</line>
        <line lrx="125" lry="1389" ulx="4" uly="1327"> bfof</line>
        <line lrx="125" lry="1465" ulx="0" uly="1402">,22)</line>
        <line lrx="124" lry="1547" ulx="0" uly="1465">pbetenſtn</line>
        <line lrx="123" lry="1616" ulx="17" uly="1540"> n</line>
        <line lrx="123" lry="1669" ulx="0" uly="1599">ſe duf⸗</line>
        <line lrx="119" lry="1738" ulx="0" uly="1671">fel Duns</line>
        <line lrx="119" lry="1798" ulx="3" uly="1743">ſat end</line>
        <line lrx="119" lry="1879" ulx="0" uly="1808">ienpber⸗</line>
        <line lrx="118" lry="1943" ulx="0" uly="1875">1 Pruſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2015" type="textblock" ulx="1" uly="1950">
        <line lrx="119" lry="2015" ulx="1" uly="1950">Ne, Ce Ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2620" type="textblock" ulx="0" uly="2020">
        <line lrx="95" lry="2085" ulx="3" uly="2020">ah⸗ en/</line>
        <line lrx="118" lry="2270" ulx="3" uly="2102">ca</line>
        <line lrx="80" lry="2273" ulx="0" uly="2229">dete</line>
        <line lrx="76" lry="2361" ulx="0" uly="2288">gennn</line>
        <line lrx="116" lry="2413" ulx="0" uly="2357">weiſaht</line>
        <line lrx="116" lry="2494" ulx="1" uly="2419">t heig 1</line>
        <line lrx="58" lry="2549" ulx="0" uly="2506">ebon</line>
        <line lrx="114" lry="2620" ulx="62" uly="2555">ſhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="439" type="textblock" ulx="226" uly="224">
        <line lrx="1870" lry="295" ulx="637" uly="224">Das erſte Buch der Koͤnige. 47</line>
        <line lrx="1826" lry="439" ulx="226" uly="312">ſagern, oder eigenthuͤmlich ſogenannten wirklichen Propheten derſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="511" type="textblock" ulx="226" uly="393">
        <line lrx="1434" lry="511" ulx="226" uly="393">henz doch iſt die obige Meinung wahrſe heinlicher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="747" type="textblock" ulx="226" uly="478">
        <line lrx="1821" lry="598" ulx="349" uly="478">V. II. Wie, iſt Saul auch unter den Propheten?</line>
        <line lrx="1851" lry="689" ulx="226" uly="581">Wie, Saul, ein bloßer Landmann, ein unerfahrner Menſch, iſt jetzt</line>
        <line lrx="1689" lry="747" ulx="226" uly="658">ein ſo geſchickter Tonkuͤnſtler?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="992" type="textblock" ulx="223" uly="749">
        <line lrx="1821" lry="857" ulx="352" uly="749">V. 12. Und wer iſt denn ihr Vater? naͤmmlich des Sauls</line>
        <line lrx="1821" lry="926" ulx="223" uly="857">und ſeines Knechtes; vielleicht meinten ſie auch diejenigen, die ſich</line>
        <line lrx="1829" lry="992" ulx="223" uly="921">auf dem Wege zu Saul geſellet haben, mit ihm aufſpielten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1129" type="textblock" ulx="199" uly="991">
        <line lrx="1821" lry="1063" ulx="212" uly="991">heilige Lieder anſtimmten, welches auch zu Zeiten gottloſen Leuten</line>
        <line lrx="1828" lry="1129" ulx="199" uly="1056">widerfuhr, wie wir unten Kap. 19. ſehen werden; ſie fragten ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1706" type="textblock" ulx="223" uly="1124">
        <line lrx="1841" lry="1191" ulx="224" uly="1124">ander alſo voll des Erſtaunens: Woher haben derley Leute dieſe</line>
        <line lrx="1819" lry="1260" ulx="224" uly="1191">Kunſt? als wollten ſie ſagen: Ihre Eltern, rohe, ungebildete,</line>
        <line lrx="1885" lry="1336" ulx="224" uly="1255">und derſelben ſelbſt unkundige Menſchen, konnten ſie in dieſer Nu⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1413" ulx="224" uly="1290">ſik nicht unterrichten; es iſt alſo ein Wunderding, und eine uͤberna⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1455" ulx="223" uly="1389">tuͤrliche Wirkung des Himmels, welcher die rauhe Kehle dieſer</line>
        <line lrx="1930" lry="1527" ulx="225" uly="1428">Bauernſoͤhne zu ſo angenehmen Toͤnen ſtimmet, und ihre durch die—</line>
        <line lrx="1905" lry="1642" ulx="227" uly="1507">harte Feldarbeit ſteif gewordenen Finger ſo geſchickte kunſreiche</line>
        <line lrx="1410" lry="1706" ulx="224" uly="1588">Griffe auf der er Haͤrfe und Eyther nehmen macht a).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2253" type="textblock" ulx="220" uly="1674">
        <line lrx="1833" lry="1799" ulx="345" uly="1674">V. 21. Das Geſchlecht des Metri , oder wie dieſes hebrai⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1856" ulx="225" uly="1743">ſche Wort zu deutſch heißt: des Schutzen. Es war der Zuname,</line>
        <line lrx="1819" lry="1924" ulx="222" uly="1854">ſagen die hebraͤiſchen Lehrer, eines aus den Ahnen Sauls, den er</line>
        <line lrx="1817" lry="1988" ulx="224" uly="1922">ſich durch eine beſondere Geſchicklichkeit im Schießen erworber: denn</line>
        <line lrx="1819" lry="2054" ulx="224" uly="1984">daß es kein eigener Name geweſen, ſieht man aus dem ſehr ſieißig</line>
        <line lrx="1822" lry="2124" ulx="223" uly="2053">verzeichneten Geſchlechtsregiſter Sauls (1. Chron. 8, 1 — 33.),</line>
        <line lrx="1819" lry="2253" ulx="220" uly="2094">den ken Metri, oder Matri, wie einige Hebraer ſchreiben, zu in⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2243" ulx="252" uly="2195">en i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="2983" type="textblock" ulx="254" uly="2906">
        <line lrx="1224" lry="2983" ulx="254" uly="2906">) Ita Hugo, Cajetanus &amp; Lyranus.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1045" lry="435" type="textblock" ulx="250" uly="240">
        <line lrx="316" lry="304" ulx="250" uly="240">48</line>
        <line lrx="1045" lry="435" ulx="728" uly="346">Das XI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="614" type="textblock" ulx="242" uly="439">
        <line lrx="1870" lry="536" ulx="252" uly="439">Naas, der Koͤnig der Ammoniten, beſtreitet die Stadt Jabes in</line>
        <line lrx="530" lry="614" ulx="242" uly="537">Goalaad.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="899" type="textblock" ulx="253" uly="537">
        <line lrx="1042" lry="593" ulx="620" uly="537">Saul verſammelt</line>
        <line lrx="1052" lry="667" ulx="351" uly="600">ſchlaͤgt die Uammoniten, und</line>
        <line lrx="1039" lry="878" ulx="253" uly="766">1. Urd es trug ſich ungefaͤhr nach</line>
        <line lrx="1039" lry="899" ulx="440" uly="842">einem Monate zu, daß *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="965" type="textblock" ulx="243" uly="883">
        <line lrx="1038" lry="965" ulx="243" uly="883">Naas der Ammoniten Koͤnig zu Feld</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1180" type="textblock" ulx="242" uly="954">
        <line lrx="1053" lry="1016" ulx="247" uly="954">zog, und Jabes in Galaad zu bela⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1071" ulx="242" uly="1010">gern anfieng. Da ſprachen alle Ein⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1128" ulx="251" uly="1067">wohner von Jabes zum Naas: Nimm</line>
        <line lrx="1040" lry="1180" ulx="249" uly="1124">uns fuͤr Bundesverwandte, ſo wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="671" lry="1237" type="textblock" ulx="207" uly="1183">
        <line lrx="671" lry="1237" ulx="207" uly="1183">ſen wir dir dienen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1522" type="textblock" ulx="243" uly="1237">
        <line lrx="1040" lry="1296" ulx="246" uly="1237">2. Naas der Ammonit antwor⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1356" ulx="243" uly="1293">tete ihnen: Unter dieſer Bedingniß</line>
        <line lrx="1040" lry="1407" ulx="250" uly="1351">will ich einen Bund mit euch ſchlie⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1465" ulx="248" uly="1409">ßen, daß ich euch * allen das rechte</line>
        <line lrx="1041" lry="1522" ulx="251" uly="1464">Aug ausreiſſe, und euch zum Spott</line>
      </zone>
      <zone lrx="819" lry="1587" type="textblock" ulx="216" uly="1523">
        <line lrx="819" lry="1587" ulx="216" uly="1523">des ganzen Iſraels mache.</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="1612" type="textblock" ulx="207" uly="1581">
        <line lrx="217" lry="1612" ulx="207" uly="1581">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1634" type="textblock" ulx="307" uly="1578">
        <line lrx="1039" lry="1634" ulx="307" uly="1578">3. Und die Aelteſten von Jabes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1693" type="textblock" ulx="221" uly="1632">
        <line lrx="1038" lry="1693" ulx="221" uly="1632">erwiederten ihm: Vergoͤnne uns ſie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="2425" type="textblock" ulx="245" uly="1686">
        <line lrx="1038" lry="1749" ulx="250" uly="1686">ben Tage Friſt, um in alle Graͤn⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1807" ulx="247" uly="1746">zen Iſraels Abgeſandte zu ſchicken:</line>
        <line lrx="1041" lry="1870" ulx="245" uly="1806">wenn alsdann ſich Riemand finden</line>
        <line lrx="1038" lry="1922" ulx="249" uly="1862">wird, uns zu beſchuͤtzen, ſo wollen</line>
        <line lrx="715" lry="1978" ulx="249" uly="1918">wir zu dir uͤbergehen.</line>
        <line lrx="1038" lry="2040" ulx="291" uly="1976">4. Als nun die Abgeſandten zu</line>
        <line lrx="1038" lry="2090" ulx="246" uly="2034">Gabaa, wo Saul wohnte, ange⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="2150" ulx="247" uly="2089">kommen waren, und dieſes vor dem</line>
        <line lrx="1039" lry="2203" ulx="248" uly="2139">Volke erzaͤhlten, fieng das Volk an</line>
        <line lrx="1038" lry="2262" ulx="250" uly="2200">uͤberlaut zu ſchreyen und zu weinen.</line>
        <line lrx="1037" lry="2321" ulx="309" uly="2259">5. Sieh, da kam * Saul von dem</line>
        <line lrx="1035" lry="2379" ulx="249" uly="2314">Felde hinter ſeinen Ochſen her, und</line>
        <line lrx="1037" lry="2425" ulx="247" uly="2373">ſprach: Was hat das Volk, daß es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2488" type="textblock" ulx="240" uly="2425">
        <line lrx="1037" lry="2488" ulx="240" uly="2425">weinet? Und ſie erzaͤhlten ihm, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="2543" type="textblock" ulx="250" uly="2483">
        <line lrx="1038" lry="2543" ulx="250" uly="2483">die Einwohner von Jabes hatten</line>
      </zone>
      <zone lrx="511" lry="2603" type="textblock" ulx="202" uly="2541">
        <line lrx="511" lry="2603" ulx="202" uly="2541">ſagen laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="2673" type="textblock" ulx="307" uly="2606">
        <line lrx="1038" lry="2673" ulx="307" uly="2606">6. Sobald Saul dieſe Worte hoͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2729" type="textblock" ulx="190" uly="2669">
        <line lrx="1037" lry="2729" ulx="190" uly="2669">te, * fuhr der Geiſt des Herrn in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="2840" type="textblock" ulx="254" uly="2725">
        <line lrx="1038" lry="2793" ulx="255" uly="2725">ihn, und ſein Grimm entbrannte ſehr</line>
        <line lrx="451" lry="2840" ulx="254" uly="2783">heftig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="2899" type="textblock" ulx="254" uly="2841">
        <line lrx="1035" lry="2899" ulx="254" uly="2841"> Er nahm ſeine beyden Ochſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2965" type="textblock" ulx="253" uly="2892">
        <line lrx="1037" lry="2965" ulx="253" uly="2892">zerhieb ſie in Stucke, und ſchickte ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="302" type="textblock" ulx="652" uly="206">
        <line lrx="1441" lry="302" ulx="652" uly="206">Das erſte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="441" type="textblock" ulx="1099" uly="197">
        <line lrx="1848" lry="300" ulx="1627" uly="197">(x1. Kap.)</line>
        <line lrx="1345" lry="441" ulx="1099" uly="347">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="660" type="textblock" ulx="1078" uly="532">
        <line lrx="1850" lry="596" ulx="1078" uly="532">das Volk, Jabes zu entſetzen;</line>
        <line lrx="1851" lry="660" ulx="1081" uly="592">wird aufs neue als Koͤnig beſtaͤt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="895" type="textblock" ulx="1078" uly="770">
        <line lrx="1852" lry="844" ulx="1079" uly="770">durch Abgeſandte in alle Graͤnzen</line>
        <line lrx="1853" lry="895" ulx="1078" uly="839">Iſraels, ſprechend: Alſo wird man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="951" type="textblock" ulx="1077" uly="894">
        <line lrx="1899" lry="951" ulx="1077" uly="894">mit den Ochſen aller derjenigen ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1741" type="textblock" ulx="1074" uly="951">
        <line lrx="1852" lry="1012" ulx="1075" uly="951">fahren, welche nicht zu Felde ziehen,</line>
        <line lrx="1852" lry="1062" ulx="1074" uly="1006">und dem Saul und Samuel folgen</line>
        <line lrx="1853" lry="1125" ulx="1077" uly="1066">werden. Die Furcht des Herrn er⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="1178" ulx="1076" uly="1118">griff daher das Volk, und alle zogen</line>
        <line lrx="1853" lry="1232" ulx="1077" uly="1176">aus, als wenn ſie nur ein Mann</line>
        <line lrx="1519" lry="1292" ulx="1077" uly="1232">geweſen waͤren.</line>
        <line lrx="1855" lry="1346" ulx="1136" uly="1291">8. Samuel muſterte ſie zu Be⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="1403" ulx="1077" uly="1346">zech, und es waren dreymalhundert</line>
        <line lrx="1853" lry="1458" ulx="1077" uly="1400">tauſend Mann von den Kindern Iſ⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1515" ulx="1077" uly="1459">raels, von Juda aber dreyßigtauſend.</line>
        <line lrx="1852" lry="1574" ulx="1100" uly="1516">9. Und ſie ſprachen zu den ange⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="1627" ulx="1075" uly="1564">kommenen Abgeſandten: Saget dieß</line>
        <line lrx="1850" lry="1688" ulx="1075" uly="1627">den Buͤrgern von Jabes in Galaad:</line>
        <line lrx="1854" lry="1741" ulx="1075" uly="1686">Morgen, wann die Sonne am hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1799" type="textblock" ulx="1052" uly="1738">
        <line lrx="1852" lry="1799" ulx="1052" uly="1738">ßeſten ſcheinen wird, ſoll euch Heil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2025" type="textblock" ulx="1074" uly="1797">
        <line lrx="1853" lry="1857" ulx="1077" uly="1797">widerfahren. Die Abgeſandten ka⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="1910" ulx="1076" uly="1851">men alſo zuruͤck, und hinterbrach⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="1966" ulx="1074" uly="1911">ten dieſes den Einwohnern von Ja⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="2025" ulx="1076" uly="1967">bes, die daruͤber frohlockten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2101" type="textblock" ulx="1123" uly="2030">
        <line lrx="1877" lry="2101" ulx="1123" uly="2030">10. Und ſagten: Morgen wollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="3005" type="textblock" ulx="1074" uly="2095">
        <line lrx="1854" lry="2157" ulx="1077" uly="2095">wir zu euch uͤbergehen; ihr koͤnnet</line>
        <line lrx="1854" lry="2213" ulx="1076" uly="2154">dann mit uns alles machen, was</line>
        <line lrx="1716" lry="2275" ulx="1078" uly="2217">euch beliebet. .</line>
        <line lrx="1854" lry="2333" ulx="1103" uly="2269">11. Es begab ſich aber, daß bey</line>
        <line lrx="1855" lry="2387" ulx="1075" uly="2321">Anbruch des folgenden Tages Saul</line>
        <line lrx="1854" lry="2444" ulx="1075" uly="2380">das Volk in drey Haufen abtheilte⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="2502" ulx="1074" uly="2440">und um die Zeit der Morgenwache</line>
        <line lrx="1858" lry="2558" ulx="1075" uly="2501">mitten in das Lager der Ammoni⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="2615" ulx="1074" uly="2552">ten einfiel, und ſie ſchlug, bis die</line>
        <line lrx="1857" lry="2674" ulx="1075" uly="2610">Hitze des Tages zunahm: die uͤbri⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="2726" ulx="1075" uly="2668">gen aber wurden dergeſtalt zerſtreu⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="2785" ulx="1076" uly="2723">et, daß ihrer nicht zween beyeinan⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="2837" ulx="1075" uly="2785">der blieben.</line>
        <line lrx="1855" lry="2894" ulx="1135" uly="2836">12. Das Volk ſprach daher zum</line>
        <line lrx="1859" lry="3005" ulx="1074" uly="2886">Samuel: Wer iſt der, der geſagt</line>
        <line lrx="1855" lry="2990" ulx="1789" uly="2953">at:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="1112" type="textblock" ulx="1981" uly="1060">
        <line lrx="2038" lry="1112" ulx="1981" uly="1060">NI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="867" type="textblock" ulx="1971" uly="292">
        <line lrx="2071" lry="354" ulx="1971" uly="292">ſat: S</line>
        <line lrx="2071" lry="408" ulx="1973" uly="355">geerſchen</line>
        <line lrx="2071" lry="471" ulx="1975" uly="414">eraut,</line>
        <line lrx="2071" lry="509" ulx="2028" uly="464">1.5</line>
        <line lrx="2071" lry="578" ulx="2005" uly="523">19, 6</line>
        <line lrx="2071" lry="634" ulx="1979" uly="581">ſcl an d</line>
        <line lrx="2071" lry="689" ulx="1979" uly="638">den; den</line>
        <line lrx="2071" lry="749" ulx="1979" uly="694">et</line>
        <line lrx="2071" lry="801" ulx="2004" uly="751">11. M</line>
        <line lrx="2071" lry="867" ulx="1979" uly="804"> Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2715" type="textblock" ulx="1981" uly="1191">
        <line lrx="2058" lry="1254" ulx="1981" uly="1191">piſt</line>
        <line lrx="2066" lry="1325" ulx="1981" uly="1260">Ppiden</line>
        <line lrx="2071" lry="1535" ulx="1989" uly="1462">Gicn</line>
        <line lrx="2071" lry="1694" ulx="1991" uly="1631">M te</line>
        <line lrx="2071" lry="1765" ulx="1990" uly="1697">ninti</line>
        <line lrx="2071" lry="1836" ulx="1990" uly="1769">ſun e</line>
        <line lrx="2068" lry="1893" ulx="1990" uly="1841">Uln Ne</line>
        <line lrx="2071" lry="1966" ulx="1994" uly="1900">ugtn</line>
        <line lrx="2071" lry="2024" ulx="1995" uly="1967">Wirt</line>
        <line lrx="2071" lry="2104" ulx="1998" uly="2032">ſlſet</line>
        <line lrx="2060" lry="2169" ulx="1994" uly="2102">niſen</line>
        <line lrx="2070" lry="2242" ulx="1991" uly="2171">gen ⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2301" ulx="1990" uly="2245">geng e</line>
        <line lrx="2071" lry="2524" ulx="1990" uly="2450"> he</line>
        <line lrx="2068" lry="2588" ulx="1990" uly="2527">n auf</line>
        <line lrx="2065" lry="2644" ulx="1988" uly="2584">iin dos</line>
        <line lrx="2071" lry="2715" ulx="1987" uly="2651">der Ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2884" type="textblock" ulx="2024" uly="2834">
        <line lrx="2071" lry="2884" ulx="2024" uly="2834">3)8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="153" lry="288" type="textblock" ulx="56" uly="215">
        <line lrx="153" lry="288" ulx="56" uly="215">(l. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="653" type="textblock" ulx="0" uly="449">
        <line lrx="128" lry="514" ulx="0" uly="449">tadt Js</line>
        <line lrx="127" lry="593" ulx="14" uly="525">in enſen</line>
        <line lrx="126" lry="653" ulx="0" uly="586">rg</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1226" type="textblock" ulx="0" uly="776">
        <line lrx="126" lry="835" ulx="0" uly="776">ale Grin</line>
        <line lrx="125" lry="888" ulx="6" uly="836">Aſ wicd</line>
        <line lrx="126" lry="950" ulx="0" uly="892">renigenke</line>
        <line lrx="125" lry="1008" ulx="0" uly="951">u gade ſeſe</line>
        <line lrx="124" lry="1062" ulx="3" uly="1008">Sonuel ſo</line>
        <line lrx="124" lry="1120" ulx="0" uly="1068">es herent</line>
        <line lrx="124" lry="1177" ulx="4" uly="1121">Und ele et</line>
        <line lrx="124" lry="1226" ulx="0" uly="1180">ur en Man</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2236" type="textblock" ulx="0" uly="1296">
        <line lrx="124" lry="1349" ulx="0" uly="1296"> ſtn B</line>
        <line lrx="123" lry="1410" ulx="0" uly="1351">dechnahunde</line>
        <line lrx="121" lry="1460" ulx="0" uly="1406">en Kudeen</line>
        <line lrx="120" lry="1523" ulx="0" uly="1465">eysigterſe</line>
        <line lrx="120" lry="1582" ulx="0" uly="1528"> u detc</line>
        <line lrx="119" lry="1635" ulx="2" uly="1579">n: Eul</line>
        <line lrx="118" lry="1692" ulx="0" uly="1637">des in et</line>
        <line lrx="117" lry="1753" ulx="4" uly="1699">Sonmt an</line>
        <line lrx="116" lry="1814" ulx="0" uly="1751">l uu</line>
        <line lrx="116" lry="1875" ulx="0" uly="1805">l</line>
        <line lrx="116" lry="1926" ulx="0" uly="1870">1) häntectt</line>
        <line lrx="116" lry="1989" ulx="0" uly="1923">Gnein m</line>
        <line lrx="79" lry="2051" ulx="0" uly="1990">glotte,</line>
        <line lrx="116" lry="2126" ulx="1" uly="2056">Dyrzn iil</line>
        <line lrx="115" lry="2177" ulx="0" uly="2115">nj ene</line>
        <line lrx="115" lry="2236" ulx="12" uly="2176">nuttn/5</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2409" type="textblock" ulx="0" uly="2285">
        <line lrx="115" lry="2359" ulx="10" uly="2285">r, de 7</line>
        <line lrx="114" lry="2409" ulx="0" uly="2344"> Aues 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2470" type="textblock" ulx="0" uly="2395">
        <line lrx="115" lry="2470" ulx="0" uly="2395">fen Gtren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1482" type="textblock" ulx="181" uly="1393">
        <line lrx="1811" lry="1482" ulx="181" uly="1393">che ihm auch hiezu vielleicht mag Anlaß gegeben haben, fieng er den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="289" type="textblock" ulx="606" uly="189">
        <line lrx="1804" lry="289" ulx="606" uly="189">Das erſte Buch der Koͤnige. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="700" type="textblock" ulx="193" uly="299">
        <line lrx="1804" lry="369" ulx="194" uly="299">hat: Soll denn Saul uͤber uns nach Galgala gehen, und den Koͤnig</line>
        <line lrx="1842" lry="424" ulx="193" uly="355">herrſchen? Gebet uns dieſe Maͤnner daſelbſt aufs neue beſtaͤttigen.</line>
        <line lrx="1803" lry="479" ulx="193" uly="412">heraus, wir wollen ſie umbringen. 15. Das ganze Volk gieng alſo</line>
        <line lrx="1804" lry="537" ulx="233" uly="468">1I. Ron. 10, 27. . hin nach Galgala, machte aufs neue</line>
        <line lrx="1800" lry="589" ulx="251" uly="527">13. Saul aber ſagte: Niemand vor dem Herrn den Saul zum Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="647" ulx="195" uly="580">ſoll an dieſem Tage getoͤdtet wer⸗ nige, und opferte Friedopfer vor den</line>
        <line lrx="1831" lry="700" ulx="194" uly="640">den; denn heute hat der Herr Heil Herrn. Saul, wie auch alle Maͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="862" type="textblock" ulx="194" uly="691">
        <line lrx="1797" lry="760" ulx="194" uly="691">in Iſtael gewirket. ner Iſraels erluſtigten ſich da uber</line>
        <line lrx="1779" lry="825" ulx="254" uly="751">14. Alsdann ſprach Samuel zu die maſſen. ait.</line>
        <line lrx="1773" lry="862" ulx="1006" uly="816">. ““</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="872" type="textblock" ulx="192" uly="805">
        <line lrx="978" lry="872" ulx="192" uly="805">dem Volke: Kommet, laſſet uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="1034" type="textblock" ulx="286" uly="907">
        <line lrx="1732" lry="1034" ulx="286" uly="907">3 zoͤnz Auslegung des XI. Kapitels. 6e . W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1199" type="textblock" ulx="461" uly="1129">
        <line lrx="1809" lry="1199" ulx="461" uly="1129">C gemeldet wird, ſchon vorher gegen Iſtael zum Krieg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1267" type="textblock" ulx="187" uly="1165">
        <line lrx="1797" lry="1267" ulx="187" uly="1165">geruͤſtet; damals aber erkauften die Juden allem Anſcheine nach den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2706" type="textblock" ulx="193" uly="1259">
        <line lrx="1853" lry="1334" ulx="195" uly="1259">Frieden, ſo gut ſie konnten, von ihm: allein nicht lange hernach.</line>
        <line lrx="1808" lry="1395" ulx="195" uly="1322">naͤmlich einen Monat nach Erwaͤhlung des Sauls zum Koͤnige, wel⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="1533" ulx="198" uly="1457">Krieg wiederum von neuem an. s</line>
        <line lrx="1820" lry="1631" ulx="193" uly="1560">B. 2. Daß ich euch allen das rechte Aug ausſteche. Warum</line>
        <line lrx="1797" lry="1707" ulx="196" uly="1629">das rechte, und nicht das linke? Joſephus a) giebt die Urſache,</line>
        <line lrx="1799" lry="1770" ulx="199" uly="1692">naͤmlich, damit ſie zum Krieg auf allzeit untauglich werden, jedoch</line>
        <line lrx="1815" lry="1838" ulx="198" uly="1759">zum Feldbau, zur Viehzucht, und andern Sklavenarbeiten, zu des⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1903" ulx="197" uly="1823">nen das linke Aug allein erklecket, brauchbar bleiben moͤchten. Zum</line>
        <line lrx="1808" lry="1967" ulx="198" uly="1895">Krieg aber war das rechte Aug unumgaͤnglich nothwendig; denn</line>
        <line lrx="1818" lry="2038" ulx="198" uly="1960">das linke bedeckten die Soldaten in der Schlacht mit dem Schild,</line>
        <line lrx="1814" lry="2103" ulx="199" uly="2027">folglich konnten ſie allein mit dem rechten den Feind ſehen, und be⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2170" ulx="198" uly="2092">meſſen, wie ihm am ſchicklichſten Widerſtand zu leiſten, auszuwei⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2229" ulx="197" uly="2162">chen, oder ein Streich beyzubringen waͤre; der Antrag des Naas</line>
        <line lrx="1800" lry="2299" ulx="198" uly="2228">gieng alſo nicht ſo faſt zum Spott allein, ſondern vielmehr dahin,</line>
        <line lrx="1797" lry="2364" ulx="197" uly="2295">die Juden zu allen kriegeriſchen Unternehmungen untuͤchtig zu machen.</line>
        <line lrx="1801" lry="2445" ulx="328" uly="2375">Im geheimnißvollen Verſtand will uns, nach der Auslegung</line>
        <line lrx="1802" lry="2514" ulx="199" uly="2441">des heiligen Gregorius, der Teufel das rechte Aug, mit welchem</line>
        <line lrx="1802" lry="2580" ulx="198" uly="2509">wir auf himmliſche Dinge hinſehen, ausſtechen, und uns nur al⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2644" ulx="198" uly="2575">lein das linke, mit welchem wir das Blendwerk des Fleiſches und</line>
        <line lrx="1684" lry="2706" ulx="198" uly="2641">der Welt betrachten ſollen, üͤbrig laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="2788" type="textblock" ulx="207" uly="2779">
        <line lrx="256" lry="2788" ulx="207" uly="2779">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2782" type="textblock" ulx="1453" uly="2703">
        <line lrx="1806" lry="2782" ulx="1453" uly="2703">B. 5. Saul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="2963" type="textblock" ulx="231" uly="2778">
        <line lrx="1110" lry="2878" ulx="284" uly="2778">8) Joſeptas Lib. 6. Antiqu, cap. 5.</line>
        <line lrx="1312" lry="2963" ulx="231" uly="2887">P. Jak, Tixins IV. Band. Q</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1865" lry="682" type="textblock" ulx="255" uly="214">
        <line lrx="1855" lry="315" ulx="257" uly="214">50 Das erſte Buch der Koͤnige. (11. Kap.)</line>
        <line lrx="1861" lry="401" ulx="265" uly="301">BV. 5. Saul kam von dem Felde hinter ſeinen Ochſen da⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="475" ulx="258" uly="373">her. Wie ſchicket ſich der Pflug und die Ochſen fuͤr einen Koͤnig?</line>
        <line lrx="1861" lry="536" ulx="259" uly="443">Den ganzen Monat von ſeiner Salbung her war nichts vorgegan⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="609" ulx="263" uly="514">gen, was die Aufmerkſamkeit und Gegenwart des Koͤnigs erfordert</line>
        <line lrx="1862" lry="682" ulx="255" uly="579">haͤtte: vielleicht wollte er denjenigen, welche gegen ſeine Wahl ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="748" type="textblock" ulx="262" uly="645">
        <line lrx="1869" lry="748" ulx="262" uly="645">haͤufig noch murreten, und etwa ſich ſelbſt den koͤniglichen Scepter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="878" type="textblock" ulx="262" uly="713">
        <line lrx="1862" lry="805" ulx="262" uly="713">wuͤnſchten, in der That zeigen, daß, ungeachtet er ſchon zum Koͤnig</line>
        <line lrx="1862" lry="878" ulx="266" uly="783">erwaͤhlet ſey, ihn doch das Landleben mehr als das Hofleben er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="946" type="textblock" ulx="263" uly="844">
        <line lrx="1914" lry="946" ulx="263" uly="844">freue, und daß er nur aus Zwang die Krone angenommen habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1350" type="textblock" ulx="223" uly="911">
        <line lrx="1864" lry="1013" ulx="250" uly="911">Hiedurch aber gab er auch ſeinen wahren Heldenmuth und koͤnigli⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="1075" ulx="268" uly="982">chen Geiſt an Tag, da er von dem obſchon ſo ſehr ſchmeichelnden</line>
        <line lrx="1866" lry="1141" ulx="269" uly="1048">Gluͤck ſich nichts von ſeiner Seelengroͤße rauben ließ, ſondern durch</line>
        <line lrx="1864" lry="1203" ulx="259" uly="1115">maͤnnliche Beſtaͤndigkeit in ſeiner alten Demuth ſich als den Meiſter</line>
        <line lrx="1864" lry="1279" ulx="267" uly="1182">deſſelben, und den Sieger ihres gewoͤhnlichen Gefaͤhrten, des Stol⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1350" ulx="223" uly="1267">zes, zu zeigen fortfuhr. ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1936" type="textblock" ulx="214" uly="1379">
        <line lrx="1865" lry="1464" ulx="310" uly="1379">V. 6. Der Geiſt des Herrn fuhr in den Saul. Das Wort</line>
        <line lrx="1865" lry="1540" ulx="214" uly="1443">Geiſt wird in der Schrift meiſtentheils fuͤr eine Neigung der Seele,</line>
        <line lrx="1870" lry="1614" ulx="273" uly="1507">ſie mag nun zum Guten oder Boͤſen gehen, genommen; deswegen</line>
        <line lrx="1864" lry="1675" ulx="272" uly="1582">leſen wir ſo oft: der Geiſt der Hitze, des Zorns, der Wuth, der</line>
        <line lrx="1864" lry="1744" ulx="266" uly="1642">Hurerey, der Eiferſucht. Hier aber bedeutet es den Genſt der</line>
        <line lrx="1863" lry="1805" ulx="275" uly="1710">Staͤrke und des Eifers fuͤr das Vaterland, eine Gabe des goͤttlichen</line>
        <line lrx="1863" lry="1875" ulx="275" uly="1774">Geiſtes. Der Chaldaer druͤcket daher dieſe Stelle alſo aus: Von</line>
        <line lrx="1863" lry="1936" ulx="276" uly="1846">Gott wurde ihm der Geiſt der Staͤrke eingegoſſen, aus deſſen An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2010" type="textblock" ulx="275" uly="1913">
        <line lrx="1899" lry="2010" ulx="275" uly="1913">trieb zerhieb er ſeine Ochſen in Stuͤcke, und ſchickte ſie, wie ehedeſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2347" type="textblock" ulx="273" uly="1973">
        <line lrx="1864" lry="2077" ulx="276" uly="1973">ſen der Levit die Stuͤcke ſeiner Frau (Richt. 19. K.) an alle Zuͤnfte</line>
        <line lrx="1864" lry="2144" ulx="275" uly="2039">Iſraels, beynahe faſt aus der naͤmlichen Abſicht, und mit gleichem</line>
        <line lrx="1864" lry="2207" ulx="278" uly="2105">Erfolge, naͤmlich um gegen einen ſo hochmuͤthigen und unmenſchli⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="2279" ulx="273" uly="2179">chen Feind in der Geſchwindigkeit ein maͤchtiges Heer zuſammen zu</line>
        <line lrx="1101" lry="2347" ulx="273" uly="2259">bringen, wie auch wirklich geſchahe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2644" type="textblock" ulx="244" uly="2358">
        <line lrx="1865" lry="2479" ulx="244" uly="2358">OA. 8. Z Bezech, der ehemaligen Wohnſtadt jenes Wuͤthe⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="2535" ulx="274" uly="2439">richs (Richt. 1. K.), welcher von derſelben den Namen Adonibezee,</line>
        <line lrx="1723" lry="2617" ulx="271" uly="2513">das heißt, Herr von Bezee bekommen hat. .</line>
        <line lrx="1736" lry="2644" ulx="1717" uly="2622">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2952" type="textblock" ulx="1752" uly="2906">
        <line lrx="1938" lry="2952" ulx="1752" uly="2906">Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="145" lry="569" type="textblock" ulx="0" uly="302">
        <line lrx="145" lry="362" ulx="0" uly="302">1cſen</line>
        <line lrx="117" lry="437" ulx="0" uly="369">inen Keni</line>
        <line lrx="117" lry="503" ulx="0" uly="441">Sts wergee</line>
        <line lrx="117" lry="569" ulx="0" uly="508">nigs etſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="642" type="textblock" ulx="0" uly="576">
        <line lrx="178" lry="642" ulx="0" uly="576">e Waeff .</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1250" type="textblock" ulx="0" uly="645">
        <line lrx="115" lry="705" ulx="0" uly="645">hen Sog</line>
        <line lrx="114" lry="775" ulx="0" uly="714">zum Kr</line>
        <line lrx="114" lry="841" ulx="0" uly="782">Pofleben</line>
        <line lrx="113" lry="913" ulx="0" uly="849">onuntn he</line>
        <line lrx="113" lry="977" ulx="6" uly="914">Und füng</line>
        <line lrx="112" lry="1113" ulx="1" uly="1056">ſonden</line>
        <line lrx="110" lry="1178" ulx="0" uly="1121">n Meſl</line>
        <line lrx="109" lry="1250" ulx="0" uly="1188"> des</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2197" type="textblock" ulx="0" uly="1388">
        <line lrx="106" lry="1450" ulx="9" uly="1388">Des Wu</line>
        <line lrx="104" lry="1527" ulx="0" uly="1457">e</line>
        <line lrx="104" lry="1589" ulx="0" uly="1532">1; Woe</line>
        <line lrx="103" lry="1658" ulx="0" uly="1594">Wuß)</line>
        <line lrx="101" lry="1720" ulx="0" uly="1663">en Cen</line>
        <line lrx="133" lry="1854" ulx="0" uly="1800">e. W</line>
        <line lrx="99" lry="1931" ulx="3" uly="1861">“</line>
        <line lrx="99" lry="2012" ulx="0" uly="1931">weſe</line>
        <line lrx="98" lry="2065" ulx="0" uly="2003">ale</line>
        <line lrx="98" lry="2135" ulx="8" uly="2067">nitgil</line>
        <line lrx="98" lry="2197" ulx="0" uly="2134">unnenk</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2538" type="textblock" ulx="0" uly="2396">
        <line lrx="96" lry="2468" ulx="0" uly="2396">1We</line>
        <line lrx="96" lry="2538" ulx="7" uly="2473">Ponte</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2982" type="textblock" ulx="62" uly="2934">
        <line lrx="91" lry="2982" ulx="62" uly="2934">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="433" type="textblock" ulx="469" uly="199">
        <line lrx="1422" lry="284" ulx="624" uly="199">Das erſte Buch der Könige⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="433" ulx="469" uly="319">Ddaeas Xll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="434" type="textblock" ulx="1053" uly="324">
        <line lrx="1712" lry="434" ulx="1053" uly="324">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="528" type="textblock" ulx="217" uly="414">
        <line lrx="1821" lry="528" ulx="217" uly="414">Samuel bezeuget vor Gott und dem Volke ſeine Unſchüld und ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="720" lry="717" type="textblock" ulx="264" uly="641">
        <line lrx="720" lry="717" ulx="264" uly="641">ermahnet daſſelbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="728" type="textblock" ulx="286" uly="515">
        <line lrx="1820" lry="599" ulx="318" uly="515">nen unſtra ichen Wandel; verweiſet dem Volke ſeine große Un⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="666" ulx="286" uly="586">dankbarkeit gegen Gott, indem es einen Koͤnig begehret hat, und</line>
        <line lrx="1821" lry="728" ulx="750" uly="658">zum Gehorſam; beſtaͤttiget ſeine Rede mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="801" type="textblock" ulx="289" uly="721">
        <line lrx="1821" lry="801" ulx="289" uly="721">einem Wunderzeichen des Donners und Regens, und troͤſtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="877" lry="854" type="textblock" ulx="297" uly="782">
        <line lrx="877" lry="854" ulx="297" uly="782">das erſchrockene Volk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="2275" type="textblock" ulx="210" uly="900">
        <line lrx="997" lry="981" ulx="291" uly="900">(amuel aber ſprach zu dem</line>
        <line lrx="995" lry="1081" ulx="214" uly="1018">Sehet, ich hab eurem Geſchrey in</line>
        <line lrx="993" lry="1139" ulx="218" uly="1076">allem, was ihr von mir begehrtet,</line>
        <line lrx="996" lry="1192" ulx="213" uly="1129">Gehoͤr gegeben, und habe einen Koͤ⸗</line>
        <line lrx="903" lry="1253" ulx="217" uly="1186">nig uͤben euch geſetzet.</line>
        <line lrx="996" lry="1304" ulx="229" uly="1243">2. * Nun ziehet dieſer Koͤnig vor</line>
        <line lrx="994" lry="1359" ulx="216" uly="1302">euch her. Ich bin zwar alt und</line>
        <line lrx="995" lry="1414" ulx="213" uly="1357">grau geworden, meine Soͤhne aber</line>
        <line lrx="995" lry="1473" ulx="215" uly="1413">ſind bey euch? Da ich alſo von</line>
        <line lrx="995" lry="1528" ulx="215" uly="1470">meiner Jugend an bis auf dieſen</line>
        <line lrx="993" lry="1587" ulx="215" uly="1524">Tag unter euch gelebet habe; ſehet,</line>
        <line lrx="791" lry="1643" ulx="215" uly="1582">ſo ſtehe ich hier vor euch;</line>
        <line lrx="994" lry="1713" ulx="273" uly="1655">3. Redet von mir vor dem Herrn,</line>
        <line lrx="994" lry="1770" ulx="214" uly="1710">und vor ſeinem Geſalbten: ob ich</line>
        <line lrx="993" lry="1824" ulx="215" uly="1766">Jemand einen Ochſen, oder Eſel ab⸗</line>
        <line lrx="994" lry="1881" ulx="214" uly="1824">genommen; ob ich Jemand einiges</line>
        <line lrx="993" lry="1936" ulx="210" uly="1880">Unrecht angethan: ob ich Jemand</line>
        <line lrx="993" lry="1991" ulx="214" uly="1931">unterdruͤckt, oder von Jemand ein</line>
        <line lrx="992" lry="2047" ulx="215" uly="1989">Geſchenk genommen habe: und heu⸗</line>
        <line lrx="995" lry="2102" ulx="214" uly="2046">te noch will ich daſſelbe mit Ver⸗</line>
        <line lrx="992" lry="2160" ulx="214" uly="2104">achtung von mir werfen, und es</line>
        <line lrx="758" lry="2216" ulx="212" uly="2157">euch wieder zuruͤckgeben.</line>
        <line lrx="619" lry="2275" ulx="300" uly="2217">Eccli. 4 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2345" type="textblock" ulx="269" uly="2285">
        <line lrx="1002" lry="2345" ulx="269" uly="2285">4. Sie antworteten: Du haſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="2904" type="textblock" ulx="208" uly="2339">
        <line lrx="991" lry="2403" ulx="213" uly="2339">uns kein Unrecht angethan, du haſt</line>
        <line lrx="989" lry="2456" ulx="214" uly="2399">uns auch nicht unterdruckt, noch</line>
        <line lrx="991" lry="2514" ulx="212" uly="2455">von Jemands Hand einiges Geſchenk</line>
        <line lrx="642" lry="2571" ulx="209" uly="2514">angenommen.</line>
        <line lrx="997" lry="2626" ulx="272" uly="2570">5. Samuel ſprach dann zu ih⸗</line>
        <line lrx="993" lry="2684" ulx="211" uly="2625">nen: Der Herr iſt Zeuge wider euch,</line>
        <line lrx="991" lry="2738" ulx="209" uly="2683">und ſein Geſalbter iſt heute auch Zeu⸗</line>
        <line lrx="991" lry="2795" ulx="209" uly="2738">ge, daß ihr nichts in meiner Hand</line>
        <line lrx="992" lry="2853" ulx="209" uly="2790">gefunden habet. Und ſie riefen: er</line>
        <line lrx="949" lry="2904" ulx="208" uly="2848">iſt Zeuge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="1435" type="textblock" ulx="1022" uly="1381">
        <line lrx="1557" lry="1435" ulx="1022" uly="1381">Herrn, de er euch und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1434" type="textblock" ulx="1031" uly="912">
        <line lrx="1819" lry="973" ulx="1049" uly="912">6. Samuel ſprach zu dem Volke?</line>
        <line lrx="1820" lry="1030" ulx="1034" uly="968">Iſt nun der Herr Zeuge, welcher</line>
        <line lrx="1815" lry="1090" ulx="1033" uly="1025">den Moyſes und Aaron geſchaffen,</line>
        <line lrx="1818" lry="1145" ulx="1032" uly="1081">und unſere Vaͤter aus Egypten ge⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="1202" ulx="1031" uly="1135">fuͤhret hat:</line>
        <line lrx="1819" lry="1273" ulx="1084" uly="1208">7. So tretet her, damit ich wi⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1328" ulx="1033" uly="1265">der euch ver dem Herrn Recht for⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1382" ulx="1033" uly="1324">dere wegen aller Wohlthaten des</line>
        <line lrx="1818" lry="1434" ulx="1583" uly="1382">euren Vaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2859" type="textblock" ulx="1026" uly="1436">
        <line lrx="1808" lry="1499" ulx="1031" uly="1436">tern erwieſen hat.</line>
        <line lrx="1818" lry="1568" ulx="1038" uly="1503">8. Wie Jakob in Egypten gezo⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1622" ulx="1033" uly="1566">gen war, und eure Vaͤter zu dem</line>
        <line lrx="1817" lry="1676" ulx="1032" uly="1620">Heren geſchrien hatten, ſendete der</line>
        <line lrx="1818" lry="1738" ulx="1032" uly="1676">Herr den Moyſes und Aaron, fuͤhr⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1794" ulx="1026" uly="1726">te eure Vaͤter aus Egypten, und gah</line>
        <line lrx="1792" lry="1851" ulx="1032" uly="1788">ihnen bieſes Land in Beſitz.</line>
        <line lrx="1796" lry="1900" ulx="1085" uly="1846">Gen. 42,</line>
        <line lrx="1820" lry="1959" ulx="1087" uly="1900">9. Sie vergaſſen aber des Herrn</line>
        <line lrx="1818" lry="2014" ulx="1031" uly="1953">ihres Gottes, und er uͤbergab ſie in</line>
        <line lrx="1817" lry="2071" ulx="1031" uly="2011">die Haͤnde des Siſara, des oberſten</line>
        <line lrx="1816" lry="2128" ulx="1031" uly="2068">Feldherrn * von Haſor, in die Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2183" ulx="1030" uly="2126">de der Philiſter, und in die Haͤnde</line>
        <line lrx="1815" lry="2244" ulx="1032" uly="2181">des Kenigs der Moabiten, welche</line>
        <line lrx="1692" lry="2295" ulx="1031" uly="2236">alle wider ſie Kriege fuͤhrten.</line>
        <line lrx="1814" lry="2410" ulx="1076" uly="2350">10. Hernach aber riefen ſie zu dem</line>
        <line lrx="1815" lry="2466" ulx="1028" uly="2408">Heren, und ſprachen: Wir haben</line>
        <line lrx="1837" lry="2520" ulx="1029" uly="2459">geſuͤndiget, weil wir den Herrn</line>
        <line lrx="1815" lry="2575" ulx="1029" uly="2522">verlaſſen, und dem Baalim und der</line>
        <line lrx="1814" lry="2630" ulx="1031" uly="2576">Aſtaroth gedienet haben: nun aber</line>
        <line lrx="1815" lry="2692" ulx="1031" uly="2630">erloͤſe uns aus der Hand unſerer</line>
        <line lrx="1812" lry="2748" ulx="1030" uly="2686">Feinde, und wir wollen dir dienen.</line>
        <line lrx="1815" lry="2802" ulx="1090" uly="2744">1II. Da ſendete der Herr den Je⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2859" ulx="1029" uly="2801">robaal, * Badan, Jephie, und Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2965" type="textblock" ulx="997" uly="2856">
        <line lrx="1816" lry="2912" ulx="1029" uly="2856">muel, und errettete euch aus der</line>
        <line lrx="1819" lry="2965" ulx="997" uly="2910">D 2 Hand</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="351" lry="282" type="textblock" ulx="254" uly="224">
        <line lrx="351" lry="282" ulx="254" uly="224">52</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="2626" type="textblock" ulx="214" uly="314">
        <line lrx="1032" lry="381" ulx="251" uly="314">Hand eurer Feinde, die um euch</line>
        <line lrx="1034" lry="435" ulx="249" uly="372">her waren, und ihr habet in Sicher⸗</line>
        <line lrx="922" lry="494" ulx="252" uly="430">heit gewohnet. Richt. 6, 14.</line>
        <line lrx="1034" lry="547" ulx="312" uly="486">12. Als ihr aber ſahet, daß Naas</line>
        <line lrx="1034" lry="607" ulx="250" uly="542">der Ammonit wider euch zu Felde</line>
        <line lrx="1033" lry="665" ulx="247" uly="599">zog, habet ihr zu mir geſprochen:</line>
        <line lrx="1038" lry="717" ulx="243" uly="655">Nicht du, ſondern ein Koͤnig ſoll</line>
        <line lrx="1033" lry="773" ulx="250" uly="711">uͤber uns herrſchen, da doch der Herr</line>
        <line lrx="890" lry="826" ulx="243" uly="770">euer Gott uͤber euch herrſchte.</line>
        <line lrx="988" lry="892" ulx="337" uly="825">I. Roön. 8, 19. 10, 19.</line>
        <line lrx="1031" lry="954" ulx="310" uly="882">13. Hier iſt jetzt alſo euer Koͤnig,</line>
        <line lrx="1033" lry="1001" ulx="233" uly="936">den ihr erwaͤhlet und begehret ha⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1056" ulx="228" uly="996">bet. Sehet, der Herr hat euch ei⸗</line>
        <line lrx="676" lry="1112" ulx="248" uly="1054">nen Koͤnig gegeben.</line>
        <line lrx="1032" lry="1173" ulx="256" uly="1109">14. Wenn ihr nun den Heren</line>
        <line lrx="1031" lry="1229" ulx="248" uly="1166">fuͤrchten, ihm dienen, ſeiner Stim⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1283" ulx="226" uly="1223">me gehorchen, und ſeinem Worte</line>
        <line lrx="1032" lry="1347" ulx="248" uly="1279">euch nicht widerſetzen werdet, ſo</line>
        <line lrx="1033" lry="1404" ulx="247" uly="1334">werdet ihr und der Koͤnig, der uͤber</line>
        <line lrx="1033" lry="1455" ulx="250" uly="1391">euch herrſchet, unter der Anfuͤhrung</line>
        <line lrx="977" lry="1510" ulx="248" uly="1449">des Herrn eures Gottes bleiben.</line>
        <line lrx="1030" lry="1565" ulx="305" uly="1506">15. Im Falle ihr aber der Stim⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1625" ulx="248" uly="1559">me des Herrn kein Gehoͤr geben,</line>
        <line lrx="1036" lry="1681" ulx="247" uly="1619">ſondern ſeinen Worten widerſtreben</line>
        <line lrx="1035" lry="1738" ulx="221" uly="1674">werdet, ſo wird die Hand des</line>
        <line lrx="1038" lry="1790" ulx="218" uly="1732">Herrn wider euch, und wider eure</line>
        <line lrx="932" lry="1845" ulx="251" uly="1789">Vaͤter ſen.</line>
        <line lrx="1037" lry="1901" ulx="313" uly="1841">16. Nun bleibet aber noch ſtehen</line>
        <line lrx="1038" lry="1959" ulx="250" uly="1899">und betrachtet das große Werk, wel⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="2016" ulx="246" uly="1956">ches der Herr vor eurem Angeſichte</line>
        <line lrx="930" lry="2076" ulx="250" uly="2016">thun wirrrrd.</line>
        <line lrx="1034" lry="2131" ulx="227" uly="2069">17. * Heute iſt die Weizenaͤrnte,</line>
        <line lrx="1037" lry="2185" ulx="214" uly="2124">nicht wahr? Ich will aber den</line>
        <line lrx="1036" lry="2241" ulx="252" uly="2178">Herrn anrufen, und er wird ſeine</line>
        <line lrx="1033" lry="2296" ulx="251" uly="2233">Stimme hoͤren, und regnen laſſen;</line>
        <line lrx="1033" lry="2345" ulx="280" uly="2290">ieraus erkennet und ſehet, daß ihr</line>
        <line lrx="1033" lry="2412" ulx="250" uly="2346">euch ein großes Uebel vor dem An⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="2471" ulx="250" uly="2400">geſichte des Herrn zugefuͤget habet,</line>
        <line lrx="1033" lry="2516" ulx="250" uly="2456">da ihr einen Koͤnig uͤber euch be⸗</line>
        <line lrx="666" lry="2586" ulx="249" uly="2520">gehrtet. .</line>
        <line lrx="1031" lry="2626" ulx="268" uly="2567">18. Samuel rief alſo zu dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="281" type="textblock" ulx="662" uly="197">
        <line lrx="1397" lry="281" ulx="662" uly="197">Das erſte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="271" type="textblock" ulx="1617" uly="213">
        <line lrx="1841" lry="271" ulx="1617" uly="213">(12. Kaß.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="715" type="textblock" ulx="1069" uly="313">
        <line lrx="1849" lry="370" ulx="1070" uly="313">Herrn, und der Herr ließ an die⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="429" ulx="1071" uly="371">ſem Tage * ſeine Stimme hoͤren,</line>
        <line lrx="1814" lry="485" ulx="1069" uly="432">und regnen,</line>
        <line lrx="1849" lry="546" ulx="1132" uly="484">19. Das ganze Volk fuͤrchtete ſich</line>
        <line lrx="1851" lry="604" ulx="1072" uly="544">vor dem Heren und dem Samuel</line>
        <line lrx="1849" lry="655" ulx="1070" uly="594">uͤberdiemaßen. Und ſie ſprachen</line>
        <line lrx="1847" lry="715" ulx="1070" uly="657">alle zum Samuel: Bitt den Herrn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="768" type="textblock" ulx="1069" uly="707">
        <line lrx="1857" lry="768" ulx="1069" uly="707">deinen Gott, fuͤr deine Knechte, da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="827" type="textblock" ulx="1069" uly="769">
        <line lrx="1852" lry="827" ulx="1069" uly="769">mit wir nicht ſterben: denn wir ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="882" type="textblock" ulx="1069" uly="822">
        <line lrx="1855" lry="882" ulx="1069" uly="822">ben zu allen unſern Suͤnden noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1167" type="textblock" ulx="1070" uly="883">
        <line lrx="1850" lry="939" ulx="1072" uly="883">dieſe Bosheit hinzugethan, daß wir</line>
        <line lrx="1779" lry="996" ulx="1070" uly="939">uns einen Koͤnig begehret haben.</line>
        <line lrx="1847" lry="1053" ulx="1073" uly="998">20. Samuel aber ſprach zu dem</line>
        <line lrx="1848" lry="1112" ulx="1070" uly="1050">Volke: Fuͤrchtet euch nicht, ihr ha⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="1167" ulx="1071" uly="1110">bet zwar alles dieſes Uebel gethan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1278" type="textblock" ulx="1068" uly="1166">
        <line lrx="1860" lry="1230" ulx="1068" uly="1166">doch weichet nur von dem Herrn</line>
        <line lrx="1890" lry="1278" ulx="1070" uly="1222">nicht mehr ab, ſondern dienet dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1562" type="textblock" ulx="1069" uly="1280">
        <line lrx="1843" lry="1336" ulx="1069" uly="1280">Herrn von ganzem Herzen,</line>
        <line lrx="1847" lry="1397" ulx="1126" uly="1329">21. * Und haͤnget nicht eitlen</line>
        <line lrx="1847" lry="1447" ulx="1071" uly="1390">Dingen nach, die euch nichts nuͤ⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1507" ulx="1073" uly="1450">tzen, noch aus der Noth votten</line>
        <line lrx="1846" lry="1562" ulx="1072" uly="1505">werden; denn ſie ſind eitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1620" type="textblock" ulx="1127" uly="1548">
        <line lrx="1895" lry="1620" ulx="1127" uly="1548">22. Und der Herr wird ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2129" type="textblock" ulx="1073" uly="1618">
        <line lrx="1845" lry="1680" ulx="1073" uly="1618">Volk um ſeines großen Namens</line>
        <line lrx="1851" lry="1737" ulx="1073" uly="1675">willen nicht verlaſſen: denn der</line>
        <line lrx="1846" lry="1793" ulx="1073" uly="1731">Herr hat geſchworen, daß er euch</line>
        <line lrx="1709" lry="1844" ulx="1074" uly="1786">zu ſeinem Volke machen will.</line>
        <line lrx="1845" lry="1903" ulx="1132" uly="1846">23. Es ſey aber ferne von mir,</line>
        <line lrx="1847" lry="1963" ulx="1076" uly="1901">daß ich mich alſo an dem Herrn ver⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2023" ulx="1075" uly="1953">ſuͤndige, und fur euch zu bethen ab⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2076" ulx="1075" uly="2013">laſſe. Ich will euch auch allezeit den</line>
        <line lrx="1792" lry="2129" ulx="1074" uly="2071">guten und richtigen Weg lehren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2183" type="textblock" ulx="1140" uly="2123">
        <line lrx="1877" lry="2183" ulx="1140" uly="2123">24. Derowegen fuͤrchtet den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2635" type="textblock" ulx="1069" uly="2182">
        <line lrx="1848" lry="2240" ulx="1071" uly="2182">Herrn, dienet ihm in der Wahrheit,</line>
        <line lrx="1847" lry="2298" ulx="1072" uly="2241">und von eurem ganzen Herzen:</line>
        <line lrx="1848" lry="2353" ulx="1071" uly="2295">denn ihr habet die großen Thaten</line>
        <line lrx="1847" lry="2409" ulx="1070" uly="2351">geſehen, welche er unter euch gewir⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="2525" ulx="1120" uly="2463">25. Wenn ihr aber in der Bos⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2582" ulx="1070" uly="2517">heit verharret, ſo werdet ihr und</line>
        <line lrx="1724" lry="2635" ulx="1069" uly="2575">euer Koͤnig zu Grunde gehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2962" type="textblock" ulx="1731" uly="2914">
        <line lrx="1846" lry="2962" ulx="1731" uly="2914">Aus⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="120" lry="425" type="textblock" ulx="0" uly="303">
        <line lrx="120" lry="372" ulx="0" uly="303">t ſiß nn</line>
        <line lrx="120" lry="425" ulx="0" uly="368">tinme hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="885" type="textblock" ulx="0" uly="477">
        <line lrx="120" lry="539" ulx="0" uly="477">kfürchtteſt</line>
        <line lrx="120" lry="593" ulx="1" uly="539">den Sm</line>
        <line lrx="119" lry="659" ulx="0" uly="599">ſe ſpett</line>
        <line lrx="118" lry="715" ulx="2" uly="657">t den hen</line>
        <line lrx="118" lry="768" ulx="9" uly="715">echte 1</line>
        <line lrx="119" lry="829" ulx="7" uly="775">enn wir ⸗</line>
        <line lrx="119" lry="885" ulx="0" uly="825">Sünden n</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2438" type="textblock" ulx="0" uly="944">
        <line lrx="101" lry="997" ulx="2" uly="944">rit haben.</line>
        <line lrx="117" lry="1058" ulx="2" uly="1004">Prach u e</line>
        <line lrx="116" lry="1174" ulx="0" uly="1120">lcbel geen</line>
        <line lrx="115" lry="1232" ulx="0" uly="1176">n den hn</line>
        <line lrx="115" lry="1280" ulx="0" uly="1233">en Nene N</line>
        <line lrx="50" lry="1347" ulx="0" uly="1304">n,</line>
        <line lrx="115" lry="1393" ulx="0" uly="1348">k tüct eiten</line>
        <line lrx="114" lry="1457" ulx="1" uly="1402"> nicts n</line>
        <line lrx="112" lry="1518" ulx="1" uly="1464">Noih nt</line>
        <line lrx="50" lry="1568" ulx="6" uly="1524">te.</line>
        <line lrx="112" lry="1629" ulx="0" uly="1578">t wird ſ</line>
        <line lrx="111" lry="1687" ulx="2" uly="1641">dßen Namen</line>
        <line lrx="110" lry="1743" ulx="0" uly="1695">: N N</line>
        <line lrx="110" lry="1807" ulx="5" uly="1753">daß e</line>
        <line lrx="71" lry="1859" ulx="0" uly="1812">en nil.</line>
        <line lrx="109" lry="1917" ulx="2" uly="1872">eene wn</line>
        <line lrx="109" lry="1976" ulx="2" uly="1930">en hermn</line>
        <line lrx="110" lry="2044" ulx="13" uly="1978"> behne</line>
        <line lrx="110" lry="2099" ulx="0" uly="2035">cheliet</line>
        <line lrx="98" lry="2156" ulx="0" uly="2098">Vin khen</line>
        <line lrx="109" lry="2207" ulx="11" uly="2150">ſitatt N</line>
        <line lrx="109" lry="2265" ulx="0" uly="2209">e Dlgchel</line>
        <line lrx="109" lry="2332" ulx="1" uly="2270">nten he el:</line>
        <line lrx="109" lry="2385" ulx="0" uly="2322">wfn Tr</line>
        <line lrx="88" lry="2438" ulx="0" uly="2386">r tuch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2249" type="textblock" ulx="86" uly="2205">
        <line lrx="93" lry="2249" ulx="86" uly="2205">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2369" type="textblock" ulx="61" uly="2275">
        <line lrx="75" lry="2369" ulx="61" uly="2326">2</line>
        <line lrx="98" lry="2361" ulx="85" uly="2275">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2416" type="textblock" ulx="96" uly="2407">
        <line lrx="99" lry="2416" ulx="96" uly="2407">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2417" type="textblock" ulx="86" uly="2389">
        <line lrx="95" lry="2417" ulx="86" uly="2389">=2</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2548" type="textblock" ulx="15" uly="2494">
        <line lrx="163" lry="2548" ulx="15" uly="2494">in Ne NOe</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2674" type="textblock" ulx="0" uly="2544">
        <line lrx="108" lry="2607" ulx="0" uly="2544">Ot fen</line>
        <line lrx="69" lry="2674" ulx="10" uly="2613">Nhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="3002" type="textblock" ulx="44" uly="2943">
        <line lrx="119" lry="3002" ulx="44" uly="2943">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="413" type="textblock" ulx="521" uly="203">
        <line lrx="1821" lry="295" ulx="637" uly="203">Das erſte Buch der Koͤnige. 33</line>
        <line lrx="1735" lry="413" ulx="521" uly="335">Auuslegung des XII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="577" type="textblock" ulx="211" uly="435">
        <line lrx="1812" lry="577" ulx="211" uly="435">V. 2. Nur ziehet dieſer Roͤnig vor euch her; wodurch er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="860" type="textblock" ulx="217" uly="515">
        <line lrx="1815" lry="590" ulx="583" uly="515">ſagen wollte: Nun habe ich mein oͤffentliches Amt</line>
        <line lrx="1813" lry="659" ulx="218" uly="588">niedergelegt, und meine Gewalt dem Saul, als dem Geſalbten des</line>
        <line lrx="1817" lry="725" ulx="217" uly="653">Herrn, oder neugeſalbten Koͤnig uͤbergeben. Da ich nun eure hoͤch⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="794" ulx="219" uly="722">ſte Obrigkeit geweſen bin, ſo will ich jetzt auch, und fodere von</line>
        <line lrx="1815" lry="860" ulx="223" uly="788">euch bey Ablegung meiner Wuͤrde eine oͤffentliche Unterſuchung, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="926" type="textblock" ulx="215" uly="854">
        <line lrx="1820" lry="926" ulx="215" uly="854">ich meine Pflichten erfuͤllet habe; denn alſo ſchreibt Joſephus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1525" type="textblock" ulx="218" uly="921">
        <line lrx="1821" lry="990" ulx="218" uly="921">Unrerſuchet nun, ob ich etwas gegen Recht und Billigkeit gethan ha⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1058" ulx="223" uly="989">be? Ob ich aus Habſucht Jemanden einen Ochſen, oder ein Kalb,</line>
        <line lrx="1821" lry="1127" ulx="228" uly="1055">oder, wie die Siebenzig hinzuſetzen, nur ſeinen Schuh abgenommen</line>
        <line lrx="1820" lry="1195" ulx="223" uly="1123">habe? Denn ſo weit bin ich entfernt, etwas dergleichen zu ſuchen,</line>
        <line lrx="1830" lry="1304" ulx="222" uly="1188">oder nur das geringſte von euch behalten zu wollen, daß ich nig</line>
        <line lrx="1832" lry="1330" ulx="221" uly="1257">mehr alles fremde Gut verabſcheue, und bereit bin, ſelbes, went⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1395" ulx="221" uly="1321">es ſich bey mir faͤnde, bis auf den letzten Heller zuruͤckzugeben: ich</line>
        <line lrx="1859" lry="1461" ulx="224" uly="1387">bin zwar alt und grau, und dem Grabe nahe; doch meine Soͤhne</line>
        <line lrx="1819" lry="1525" ulx="225" uly="1451">ſind bey euch, die mich uͤberleben, und ſtatt meiner jedem zuruͤck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="1604" type="textblock" ulx="183" uly="1527">
        <line lrx="1458" lry="1604" ulx="183" uly="1527">geben werden, was er an mich zu fodern haben ſollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1792" type="textblock" ulx="230" uly="1625">
        <line lrx="1821" lry="1734" ulx="359" uly="1625">Samuel verlangte hier von dem zahlreich verſammelten Volke</line>
        <line lrx="1821" lry="1792" ulx="230" uly="1715">eine oͤffentliche, genaue Unterſuchung ſeiner Regierung, nicht bloß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1860" type="textblock" ulx="216" uly="1789">
        <line lrx="1821" lry="1860" ulx="216" uly="1789">zur eigenen Rechtfertigung und Erweiſung ſeiner Unſchuld, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2125" type="textblock" ulx="231" uly="1853">
        <line lrx="1822" lry="1927" ulx="231" uly="1853">auch in der Abſicht, damit er dem neuen Koͤnige ein Muſter einer</line>
        <line lrx="1821" lry="1993" ulx="231" uly="1922">guten Regierung vor die Augen legte, zugleich aber mit mehrerer</line>
        <line lrx="1823" lry="2063" ulx="233" uly="1989">Freymuͤthigkeit dem Volke ſeine Laſter und Undankbarkeit gegen</line>
        <line lrx="1793" lry="2125" ulx="235" uly="2055">Gott verweiſen koͤnnte; wie er ihm ſelbe dann auch wirklich (V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2195" type="textblock" ulx="214" uly="2119">
        <line lrx="1795" lry="2195" ulx="214" uly="2119">— 25.) aufs derbſte verweiſet. Hieruͤber verdient Chryſoſtomus</line>
      </zone>
      <zone lrx="773" lry="2270" type="textblock" ulx="234" uly="2201">
        <line lrx="773" lry="2270" ulx="234" uly="2201">nachgeſehen zu werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2459" type="textblock" ulx="238" uly="2297">
        <line lrx="1827" lry="2393" ulx="277" uly="2297">V.. 9. Haſor, oder wie einige ſchreiben „Aszor war die Reſi⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2459" ulx="238" uly="2385">denz des Koͤnigs Jabin (Richt. 4, 2.), deſſen Feldherr Siſara die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2531" type="textblock" ulx="186" uly="2448">
        <line lrx="1826" lry="2531" ulx="186" uly="2448">Ifraeliten zittern machte, und zu dem Herrn ihre Haͤnde aufheben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2674" type="textblock" ulx="237" uly="2528">
        <line lrx="382" lry="2593" ulx="237" uly="2528">lehrte.</line>
        <line lrx="1827" lry="2674" ulx="368" uly="2595">V. 11. Der Herr ſendete Badan, oder wie es im Hebraͤiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2800" type="textblock" ulx="238" uly="2664">
        <line lrx="1828" lry="2744" ulx="238" uly="2664">ſteht: Bedan oder Ben⸗Dan, das heißt, den Sohn Dans, oder</line>
        <line lrx="1831" lry="2800" ulx="993" uly="2733">D 3 den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2983" type="textblock" ulx="240" uly="2831">
        <line lrx="1832" lry="2931" ulx="324" uly="2831">a) Chraſoſtomus Homil. in illud Apoſtoli: utinam tolleraſetie</line>
        <line lrx="1622" lry="2983" ulx="240" uly="2918">aliguantulum. S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1859" lry="787" type="textblock" ulx="251" uly="209">
        <line lrx="1855" lry="295" ulx="257" uly="209">44 Das erſte Buch der Koͤnige. (12. Kap.)</line>
        <line lrx="1856" lry="393" ulx="252" uly="314">den Daniten. Alſo wird Samſon hier wegen ſeinen vorzuͤglichen</line>
        <line lrx="1856" lry="462" ulx="255" uly="380">Gaben genannt, gleichſam, als wenn er, wo nicht der einzige, doch</line>
        <line lrx="1858" lry="528" ulx="252" uly="449">wenigſtens der trefflichſte Mann von Dan waͤre, welcher ſeiner Zunft</line>
        <line lrx="1856" lry="600" ulx="251" uly="513">Ruhm, und ſich einen unſterblichen, weltbekannten Namen gemacht</line>
        <line lrx="1858" lry="661" ulx="254" uly="581">habe. In dieſem Sinne ſagt man auch ſtatt: Ariſtoteles, bloß: der</line>
        <line lrx="1859" lry="735" ulx="257" uly="650">Philoſoph, und ſtatt Paulus: der Apoſtel. Alſo erklaret der Chal⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="787" ulx="255" uly="712">daͤer, Hieronymus a) und Andere dieſe Stelle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1063" type="textblock" ulx="252" uly="834">
        <line lrx="1858" lry="938" ulx="386" uly="834">V. 17. Heute iſt die Weizenaͤrnte „ nicht wahr? Das iſt,</line>
        <line lrx="1859" lry="993" ulx="256" uly="915">wir ſind im Monate Junius, in welchem, ſo wie auch im Julius es</line>
        <line lrx="1715" lry="1063" ulx="252" uly="984">im Judenlande niemal regnet, wie Hieronymus bezeuget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1929" type="textblock" ulx="251" uly="1115">
        <line lrx="1859" lry="1191" ulx="257" uly="1115">B. 18. Der Herr ließ ſeine Stimme hoͤren. Das iſt, laut</line>
        <line lrx="1859" lry="1266" ulx="253" uly="1180">raſſelnde Donnerſchlaͤge unter haͤufigem Regen und fuͤrchterlichen</line>
        <line lrx="1859" lry="1334" ulx="258" uly="1250">Blitzen, welche man die Pfeile des Herrn zu nennen pflegt, weil ſie</line>
        <line lrx="1861" lry="1401" ulx="258" uly="1320">vom Himmel herabſchießen, und gleichſam von der Hand Gottes ge⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="1463" ulx="258" uly="1384">ſchleudert werden. Daß aber dieſes Hochgewitter ſehr ſchrecklich ge⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="1528" ulx="257" uly="1453">weſen ſey, beweiſen die Worte des Volkes: Bitte fuͤr deine Knech⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="1594" ulx="259" uly="1517">te, damit wir nicht ſterben. Gott ſchickte daſſelbe, um Samuels</line>
        <line lrx="1861" lry="1661" ulx="258" uly="1584">Reden zu beſtaͤttigen, und die hartnaͤckigen Juden durch die anna⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="1732" ulx="251" uly="1651">hende Todesgefahr zu der Bekenntniß wider ihren Willen zu zwin⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="1796" ulx="261" uly="1724">gen, daß ſie durch ihr muthwilliges, trotziges Geſchrey um einen Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="1873" ulx="259" uly="1788">nig ſehr ſchwer ſich verſuͤndiget haben. Von dieſer Suͤnde habe ich</line>
        <line lrx="1782" lry="1929" ulx="261" uly="1855">ſchon oben (Kap. 8, 7.) Meldung gethan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2474" type="textblock" ulx="255" uly="1984">
        <line lrx="1859" lry="2069" ulx="364" uly="1984">V. 21. Haͤnget nicht eitlen Dingen nach; den Goͤtzenbildern</line>
        <line lrx="1856" lry="2132" ulx="261" uly="2048">naͤmlich, die nach Zeugniß des Apoſtels (1. Kor. 8.) in der That,</line>
        <line lrx="1859" lry="2195" ulx="264" uly="2121">eitle Dinge, ja ein pures Nichts ſind: wir wiſſen, daß ein Goͤ⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2262" ulx="262" uly="2183">tzenbild in der Welt nichts iſt. Das Goͤtzenbild iſt zwar aus einem</line>
        <line lrx="1859" lry="2336" ulx="265" uly="2255">Stoffe gemacht, doch in ſeiner Weſenheit und Bedeutung iſt ſelbes</line>
        <line lrx="1887" lry="2397" ulx="255" uly="2323">nichts; denn das, was es vorſtellen ſoll, iſt fabelhaft, und alſo ein⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2474" ulx="263" uly="2388">Nichts; mithin ſtellet ein Götzenbild weder etwas wahres, weder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2529" type="textblock" ulx="262" uly="2455">
        <line lrx="1908" lry="2529" ulx="262" uly="2455">wahrhaft vor; folglich iſt es auch ein eitel Ding, ein Nichts. Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2800" type="textblock" ulx="213" uly="2521">
        <line lrx="1861" lry="2602" ulx="262" uly="2521">ſes iſt die Urſache, warum weder die heilige Schrift, noch die heili⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="2671" ulx="263" uly="2583">gen Vaͤter jemals die Vorſtellung eines wirklichen, wahrhaften</line>
        <line lrx="1859" lry="2734" ulx="213" uly="2653">Weſens ein Odel, d. i. nach der Herleitung des Worts, ein Ge⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="2800" ulx="1757" uly="2742">dan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2959" type="textblock" ulx="1235" uly="2887">
        <line lrx="1857" lry="2959" ulx="1235" uly="2887">Angelomus, Lyranus, To-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="2983" type="textblock" ulx="246" uly="2869">
        <line lrx="1205" lry="2944" ulx="335" uly="2869">) Hieronumets in cap. 4. Amos v. 7.</line>
        <line lrx="969" lry="2983" ulx="246" uly="2926">Ratus, Hatabies &amp; Cajetanus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="694" type="textblock" ulx="1980" uly="289">
        <line lrx="2071" lry="348" ulx="1980" uly="289">Uukent</line>
        <line lrx="2071" lry="420" ulx="1982" uly="357">Niſſen</line>
        <line lrx="2071" lry="483" ulx="1988" uly="437">hente e</line>
        <line lrx="2071" lry="552" ulx="1993" uly="498">Cle ſen</line>
        <line lrx="2071" lry="624" ulx="1993" uly="562">dder</line>
        <line lrx="2071" lry="694" ulx="1994" uly="633">le Kitee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1317" type="textblock" ulx="1997" uly="915">
        <line lrx="2071" lry="980" ulx="1997" uly="915">dep</line>
        <line lrx="2071" lry="1033" ulx="2032" uly="999">ſeu</line>
        <line lrx="2071" lry="1112" ulx="2001" uly="1054">ted</line>
        <line lrx="2071" lry="1175" ulx="2028" uly="1122">nich</line>
        <line lrx="2071" lry="1246" ulx="2031" uly="1189">r.</line>
        <line lrx="2066" lry="1317" ulx="2032" uly="1258">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1463" type="textblock" ulx="1999" uly="1359">
        <line lrx="2071" lry="1463" ulx="1999" uly="1359">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1599" type="textblock" ulx="2003" uly="1492">
        <line lrx="2071" lry="1543" ulx="2003" uly="1492">A rey</line>
        <line lrx="2066" lry="1599" ulx="2007" uly="1548">We</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2687" type="textblock" ulx="2012" uly="1669">
        <line lrx="2071" lry="1704" ulx="2013" uly="1669">ner a</line>
        <line lrx="2070" lry="1766" ulx="2012" uly="1717">ſen bl</line>
        <line lrx="2071" lry="1825" ulx="2012" uly="1775">N</line>
        <line lrx="2070" lry="1882" ulx="2012" uly="1830">Dehel</line>
        <line lrx="2065" lry="1993" ulx="2016" uly="1942">Zunſt</line>
        <line lrx="2060" lry="2052" ulx="2018" uly="2008">rn</line>
        <line lrx="2071" lry="2102" ulx="2020" uly="2057">wde</line>
        <line lrx="2071" lry="2183" ulx="2021" uly="2139">. 3</line>
        <line lrx="2071" lry="2233" ulx="2019" uly="2184">ſend</line>
        <line lrx="2071" lry="2288" ulx="2021" uly="2241">iund</line>
        <line lrx="2071" lry="2343" ulx="2025" uly="2298">ſen</line>
        <line lrx="2071" lry="2401" ulx="2028" uly="2364">an</line>
        <line lrx="2063" lry="2457" ulx="2025" uly="2411">der</line>
        <line lrx="2071" lry="2519" ulx="2023" uly="2467">Cran</line>
        <line lrx="2056" lry="2571" ulx="2022" uly="2534">len.</line>
        <line lrx="2071" lry="2687" ulx="2023" uly="2656">Kacht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="121" lry="717" type="textblock" ulx="0" uly="214">
        <line lrx="120" lry="269" ulx="46" uly="214">(</line>
        <line lrx="120" lry="380" ulx="0" uly="317">n onbſte</line>
        <line lrx="121" lry="449" ulx="0" uly="396">einzgt N</line>
        <line lrx="121" lry="523" ulx="0" uly="455">rſeinergn</line>
        <line lrx="121" lry="587" ulx="0" uly="533">tmen gene</line>
        <line lrx="102" lry="717" ulx="0" uly="654">ler der</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1885" type="textblock" ulx="0" uly="1205">
        <line lrx="117" lry="1265" ulx="10" uly="1205">irchtelſe</line>
        <line lrx="117" lry="1335" ulx="0" uly="1275">ſegt wen</line>
        <line lrx="117" lry="1402" ulx="0" uly="1343">)Gottesg</line>
        <line lrx="115" lry="1469" ulx="1" uly="1413">ſcrecklch</line>
        <line lrx="114" lry="1528" ulx="0" uly="1480">eine Bnet</line>
        <line lrx="113" lry="1601" ulx="0" uly="1547">in Sannt</line>
        <line lrx="122" lry="1672" ulx="0" uly="1620">ich Nee</line>
        <line lrx="111" lry="1750" ulx="0" uly="1685">len</line>
        <line lrx="110" lry="1818" ulx="0" uly="1747">n energ</line>
        <line lrx="110" lry="1885" ulx="0" uly="1818">inde hef</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2091" type="textblock" ulx="6" uly="2018">
        <line lrx="110" lry="2091" ulx="6" uly="2018">fehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2158" type="textblock" ulx="0" uly="2087">
        <line lrx="109" lry="2158" ulx="0" uly="2087">nM</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2217" type="textblock" ulx="7" uly="2152">
        <line lrx="143" lry="2217" ulx="7" uly="2152">daßen 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2418" type="textblock" ulx="0" uly="2222">
        <line lrx="109" lry="2284" ulx="0" uly="2222">arons iſ</line>
        <line lrx="109" lry="2418" ulx="12" uly="2364">Und an</line>
      </zone>
      <zone lrx="725" lry="429" type="textblock" ulx="181" uly="367">
        <line lrx="725" lry="429" ulx="181" uly="367">dieſen Namen nur den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="265" type="textblock" ulx="623" uly="179">
        <line lrx="1408" lry="265" ulx="623" uly="179">Das erſte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="421" type="textblock" ulx="191" uly="269">
        <line lrx="1576" lry="363" ulx="191" uly="269">dankenbild, oder Geſchoͤpf der Einbildungskraft nennen;</line>
        <line lrx="1522" lry="421" ulx="758" uly="352">Bildern der Goͤtzen allein geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="404" type="textblock" ulx="1591" uly="165">
        <line lrx="1791" lry="255" ulx="1724" uly="165">35</line>
        <line lrx="1786" lry="339" ulx="1610" uly="273">ſondern</line>
        <line lrx="1787" lry="404" ulx="1591" uly="344">Die ſie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="496" type="textblock" ulx="194" uly="408">
        <line lrx="1788" lry="496" ulx="194" uly="408">bente allggemeine Kirchenverſammlung ſpricht den Bannfluch uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="563" type="textblock" ulx="196" uly="489">
        <line lrx="1153" lry="563" ulx="196" uly="489">alle jene, welche die Bilder Jeſu Chriſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="544" type="textblock" ulx="1179" uly="478">
        <line lrx="1799" lry="544" ulx="1179" uly="478">oder der Heiligen, Idolen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="634" type="textblock" ulx="198" uly="544">
        <line lrx="1789" lry="634" ulx="198" uly="544">oder Goͤtzenbilder heißen, wie Halvin, Petrus Martyr, und ande⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="713" type="textblock" ulx="199" uly="627">
        <line lrx="974" lry="713" ulx="199" uly="627">re Keter ſie zu ſchmpfen pfiegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="885" type="textblock" ulx="386" uly="757">
        <line lrx="1003" lry="885" ulx="386" uly="757">Daas XFIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="869" type="textblock" ulx="1032" uly="736">
        <line lrx="1615" lry="869" ulx="1032" uly="736">Kapitel. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="990" type="textblock" ulx="202" uly="883">
        <line lrx="1812" lry="990" ulx="202" uly="883">Die Philiſter, von Saul und Jonathas geſchlagen, ziehen aufs</line>
      </zone>
      <zone lrx="862" lry="1049" type="textblock" ulx="291" uly="976">
        <line lrx="862" lry="1049" ulx="291" uly="976">neue wider ſie zu Felde;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1040" type="textblock" ulx="905" uly="965">
        <line lrx="1798" lry="1040" ulx="905" uly="965">die Hebraͤer werden zaghaft, und ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1116" type="textblock" ulx="218" uly="1026">
        <line lrx="1799" lry="1116" ulx="218" uly="1026">bergen ſich in die Hoͤhlen; Saul, weil er auf Samuels Ankunft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="1255" type="textblock" ulx="209" uly="1105">
        <line lrx="1201" lry="1189" ulx="209" uly="1105">nicht gewartet, ſondern geopfert hat,</line>
        <line lrx="1471" lry="1255" ulx="219" uly="1172">fen; die Philiſter ziehen zum Streit wider Iſrael,</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="1320" type="textblock" ulx="295" uly="1246">
        <line lrx="983" lry="1320" ulx="295" uly="1246">ßen Mangel an Waffen litte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2176" type="textblock" ulx="208" uly="1355">
        <line lrx="998" lry="1465" ulx="208" uly="1355">1. * Seun war ein Kind von ei⸗</line>
        <line lrx="983" lry="1492" ulx="261" uly="1422">— nem Jahre, da er anfieng</line>
        <line lrx="992" lry="1544" ulx="209" uly="1482">zu regieren; er regierte aber zwey</line>
        <line lrx="863" lry="1599" ulx="209" uly="1537">Jahre uber Iſralt::</line>
        <line lrx="991" lry="1654" ulx="212" uly="1586">2. Als er ſich dreytauſend Maͤn⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1709" ulx="213" uly="1646">ner aus Iſrael erwaͤhlte: von die⸗</line>
        <line lrx="985" lry="1767" ulx="212" uly="1703">ſen blieben zweytauſend beym Saul</line>
        <line lrx="998" lry="1829" ulx="213" uly="1759">zu Machmas und auf dem Berge</line>
        <line lrx="984" lry="1879" ulx="211" uly="1817">Bethel; tauſend aber waren bey</line>
        <line lrx="984" lry="1938" ulx="216" uly="1872">dem Jonathas zu Gabaͤa in der</line>
        <line lrx="622" lry="1999" ulx="218" uly="1937">Zunft Benjamins.</line>
        <line lrx="1000" lry="2054" ulx="218" uly="1984">rigen Volke ſchickte er einen jeden</line>
        <line lrx="944" lry="2107" ulx="212" uly="2038">wieder in ſeine Wohnung zurück.</line>
        <line lrx="992" lry="2176" ulx="277" uly="2116">3, * Jonathas ſchlug die Vorpo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2234" type="textblock" ulx="221" uly="2173">
        <line lrx="1011" lry="2234" ulx="221" uly="2173">ſten der Philiſter, welche zu Gabaa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2680" type="textblock" ulx="221" uly="2226">
        <line lrx="997" lry="2290" ulx="221" uly="2226">ſtunden. Dieſes kam den Phili⸗</line>
        <line lrx="999" lry="2346" ulx="224" uly="2283">ſtern gleich zu Ohren, und Saul ließ</line>
        <line lrx="997" lry="2403" ulx="228" uly="2340">es auch durch den Poſaunenſchall in</line>
        <line lrx="997" lry="2464" ulx="226" uly="2398">dem ganzen Lande kund machen/ und</line>
        <line lrx="1001" lry="2521" ulx="225" uly="2447">ſprach: Dieß ſollen die Hebraͤer hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="2627" ulx="283" uly="2564">4. Alſo erfuhr ganz Iſrael dieſe</line>
        <line lrx="1004" lry="2680" ulx="226" uly="2622">Nachricht: Saul hat die Vorpoſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2738" type="textblock" ulx="228" uly="2679">
        <line lrx="1017" lry="2738" ulx="228" uly="2679">der Philiſter geſchlagen; Iſrael er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="2911" type="textblock" ulx="223" uly="2733">
        <line lrx="1004" lry="2797" ulx="227" uly="2733">hub ſich daher wider die Philiſter,</line>
        <line lrx="1008" lry="2848" ulx="230" uly="2793">und das Volk lief unter großem Ge⸗</line>
        <line lrx="978" lry="2911" ulx="223" uly="2850">ſchrey dem Saul nach Galgala zu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="1981" type="textblock" ulx="682" uly="1924">
        <line lrx="1024" lry="1981" ulx="682" uly="1924">Von dem uͤb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1223" type="textblock" ulx="1225" uly="1101">
        <line lrx="1855" lry="1161" ulx="1225" uly="1101">wird von Gott verwor⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1223" ulx="1505" uly="1166">welches gro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1589" type="textblock" ulx="1021" uly="1352">
        <line lrx="1808" lry="1416" ulx="1080" uly="1352">5. Auch die Philiſter zogen zum</line>
        <line lrx="1868" lry="1475" ulx="1022" uly="1401">Krieg wider Iſrael, dreyßigtauſend</line>
        <line lrx="1889" lry="1531" ulx="1021" uly="1461">Waͤgen, und ſechstauſend Reiter—</line>
        <line lrx="1809" lry="1589" ulx="1022" uly="1519">zuſammen, ohne das uͤbrige gemei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1640" type="textblock" ulx="1016" uly="1575">
        <line lrx="1805" lry="1640" ulx="1016" uly="1575">ne Volk, welches in ſo großer An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2037" type="textblock" ulx="1020" uly="1621">
        <line lrx="1809" lry="1700" ulx="1022" uly="1621">zahl da war, als wie der Sand an</line>
        <line lrx="1830" lry="1755" ulx="1022" uly="1685">dem Ufer des Meeres; ſie ruckten</line>
        <line lrx="1805" lry="1811" ulx="1024" uly="1744">herauf, und ſchlugen ihr Lager zu</line>
        <line lrx="1805" lry="1866" ulx="1023" uly="1799">Machmas gegen Aufgang, nach Bet⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1925" ulx="1021" uly="1871">haven zu. “</line>
        <line lrx="1819" lry="1974" ulx="1063" uly="1908">6. Da ſich nun die Iſraeliten ſo</line>
        <line lrx="1805" lry="2037" ulx="1020" uly="1968">ſehr in die Enge getrieben ſahen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2092" type="textblock" ulx="990" uly="2023">
        <line lrx="1807" lry="2092" ulx="990" uly="2023">(denn das Volk war ganz beſthrzet,)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2148" type="textblock" ulx="1029" uly="2076">
        <line lrx="1814" lry="2148" ulx="1029" uly="2076">derbargen ſie ſich in den Kluͤften,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2207" type="textblock" ulx="1020" uly="2133">
        <line lrx="1820" lry="2207" ulx="1020" uly="2133">an heimlichen Orten, in Felſen, Hoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2393" type="textblock" ulx="1030" uly="2203">
        <line lrx="1529" lry="2264" ulx="1030" uly="2203">len und Waſſergruben.</line>
        <line lrx="1817" lry="2336" ulx="1080" uly="2265">7. Die andern Hebraͤer aber zo⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2393" ulx="1033" uly="2321">gen ſich uber den Jordan in das Land</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2442" type="textblock" ulx="1018" uly="2375">
        <line lrx="1812" lry="2442" ulx="1018" uly="2375">Gad und Galaad zuruͤck. Und waͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2900" type="textblock" ulx="1036" uly="2439">
        <line lrx="1812" lry="2499" ulx="1036" uly="2439">rend daß Saul noch zu Galgala war,</line>
        <line lrx="1813" lry="2557" ulx="1039" uly="2491">wurde das ganze Volk, welches ihm</line>
        <line lrx="1788" lry="2616" ulx="1040" uly="2548">nachfolgte, mit Schrecken erfuͤllet.</line>
        <line lrx="1816" lry="2674" ulx="1094" uly="2611">3. Und er wartete, nach der Ver⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2728" ulx="1041" uly="2668">ordnung Samuels, ſieben Tage lang;</line>
        <line lrx="1819" lry="2782" ulx="1042" uly="2720">Samuel aber kam nicht nach Gal⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2843" ulx="1042" uly="2777">gala, und das Volk verlief ſich nach</line>
        <line lrx="1465" lry="2900" ulx="1043" uly="2841">und nach von ihm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2972" type="textblock" ulx="1012" uly="2886">
        <line lrx="1829" lry="2972" ulx="1012" uly="2886">D 4 . 9. De⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="321" lry="267" type="textblock" ulx="255" uly="198">
        <line lrx="321" lry="267" ulx="255" uly="198">56</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1537" type="textblock" ulx="210" uly="303">
        <line lrx="1043" lry="359" ulx="317" uly="303">9. Derowegen ſprach Saul:</line>
        <line lrx="1039" lry="417" ulx="258" uly="357">Bringet mir das Brandopfer und</line>
        <line lrx="678" lry="471" ulx="258" uly="412">die Friedopfer her.</line>
        <line lrx="871" lry="528" ulx="257" uly="471">te das Brandepfer.</line>
        <line lrx="1041" lry="585" ulx="313" uly="529">10. Als er nun eben das Brand⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="651" ulx="259" uly="572">opfer vollendet hatte, ſieh, da kam</line>
        <line lrx="1040" lry="701" ulx="259" uly="638">Samuel: und Saul gieng ihm ent⸗</line>
        <line lrx="939" lry="765" ulx="260" uly="699">gegen, um ihn zu gruͤßen.</line>
        <line lrx="1037" lry="815" ulx="321" uly="755">11. Samuel aber ſagte zu ihm:</line>
        <line lrx="1039" lry="867" ulx="257" uly="809">Was haſt du gethan? Saul antwor⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="924" ulx="257" uly="867">tete: Weil ich ſah, daß ſich das</line>
        <line lrx="1037" lry="983" ulx="256" uly="920">Volk von mir verlief, und du nach</line>
        <line lrx="1037" lry="1042" ulx="253" uly="976">den ſelbſt beſtimmten Tagen noch</line>
        <line lrx="1037" lry="1097" ulx="255" uly="1035">nicht kamſt, die Philiſter aber zu</line>
        <line lrx="1036" lry="1154" ulx="256" uly="1089">Machmas ſchon verſammelt waren,</line>
        <line lrx="1037" lry="1213" ulx="290" uly="1151">12. So ſprach ich: Jetzt werden</line>
        <line lrx="1036" lry="1264" ulx="210" uly="1202">die Philiſter wider mich nach Gal⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1322" ulx="229" uly="1260">gala heranziehen, und ich habe des</line>
        <line lrx="1036" lry="1380" ulx="255" uly="1317">Herrn Angeſicht noch nicht verſoͤh⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1437" ulx="253" uly="1375">net. Alſo habe ich, aus Noth ge⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1537" ulx="253" uly="1428">eungen, das Brandopfer entrich⸗</line>
        <line lrx="293" lry="1530" ulx="276" uly="1497">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="2342" type="textblock" ulx="223" uly="1545">
        <line lrx="1033" lry="1605" ulx="269" uly="1545">13. Du haſt thoͤricht gehandelt,</line>
        <line lrx="1033" lry="1667" ulx="253" uly="1600">ſprach Samuel zum Saul, und die</line>
        <line lrx="1034" lry="1716" ulx="252" uly="1659">Gevothe, die dir der Herr dein Gott</line>
        <line lrx="1034" lry="1776" ulx="251" uly="1716">gegeben hat, nicht gehalten. Wenn</line>
        <line lrx="1033" lry="1831" ulx="252" uly="1771">du das nicht gethan haͤtteſt, ſo *</line>
        <line lrx="1033" lry="1894" ulx="253" uly="1823">wuͤrde der Herr ſchon jetzt dein</line>
        <line lrx="1030" lry="1945" ulx="253" uly="1882">Reich auf ewig vorbereitet haben:</line>
        <line lrx="1030" lry="2002" ulx="292" uly="1945">14. Nun aber wird dein Reich</line>
        <line lrx="1029" lry="2055" ulx="223" uly="1993">ſich keineswegs weiter erſtrecken.</line>
        <line lrx="1030" lry="2117" ulx="251" uly="2052">Der Herr hat ſich einen Mann nach</line>
        <line lrx="1031" lry="2169" ulx="250" uly="2110">ſeinem Herzen ausgeſucht, und der</line>
        <line lrx="1029" lry="2225" ulx="246" uly="2166">Herr hat demſelben aufgetragen, der</line>
        <line lrx="1027" lry="2285" ulx="249" uly="2217">Anfuͤhrer uͤber ſein Volk zu ſeyn,</line>
        <line lrx="1028" lry="2342" ulx="247" uly="2276">weil du dasjenige, was der Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="840" lry="2394" type="textblock" ulx="165" uly="2334">
        <line lrx="840" lry="2394" ulx="165" uly="2334">geboth, nicht gehalten haſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="2900" type="textblock" ulx="238" uly="2390">
        <line lrx="744" lry="2447" ulx="328" uly="2390">Apoſtelg. 13, 22.</line>
        <line lrx="1024" lry="2508" ulx="300" uly="2449">15. Alsdann ſtund Samuel auf,</line>
        <line lrx="1023" lry="2559" ulx="245" uly="2502">und gieng von Galgala nach Gabaa</line>
        <line lrx="1025" lry="2615" ulx="243" uly="2559">in Benjamin. Die uͤbrigen aber</line>
        <line lrx="1022" lry="2671" ulx="242" uly="2616">vom Volke zogen mit Saul dem</line>
        <line lrx="1020" lry="2730" ulx="242" uly="2670">Feinde entgegen, welcher ſie auch</line>
        <line lrx="1019" lry="2785" ulx="242" uly="2725">bey ihrer Ankunft von Galgala nach</line>
        <line lrx="1020" lry="2845" ulx="242" uly="2781">Gabaa auf dem Huͤgel Benjamins</line>
        <line lrx="1022" lry="2900" ulx="238" uly="2838">angriff. Saul miſterte das Volk,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="276" type="textblock" ulx="669" uly="202">
        <line lrx="1459" lry="276" ulx="669" uly="202">Das erſte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="475" type="textblock" ulx="745" uly="421">
        <line lrx="1094" lry="475" ulx="745" uly="421">Und er opfer⸗ t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="276" type="textblock" ulx="1623" uly="212">
        <line lrx="1855" lry="276" ulx="1623" uly="212">(13. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="425" type="textblock" ulx="1072" uly="308">
        <line lrx="1847" lry="366" ulx="1072" uly="308">welches ſich bey ihm befand, und un⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="425" ulx="1077" uly="364">gefaͤhr ſechshundert Mann ausmach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="537" type="textblock" ulx="1096" uly="433">
        <line lrx="1198" lry="469" ulx="1096" uly="433">e.</line>
        <line lrx="1850" lry="537" ulx="1137" uly="479">16. Saul und ſein Sohn Jona⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="594" type="textblock" ulx="1075" uly="534">
        <line lrx="1858" lry="594" ulx="1075" uly="534">thas ſtunden alſo ſammt dem Volke,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="766" type="textblock" ulx="1074" uly="591">
        <line lrx="1848" lry="648" ulx="1076" uly="591">ſo ſich bey ihm befand, zu Gabaa in</line>
        <line lrx="1852" lry="714" ulx="1076" uly="647">Benjamin: die Philiſter aber hatten</line>
        <line lrx="1584" lry="766" ulx="1074" uly="703">ſich zu Machmas geſetzt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="820" type="textblock" ulx="1132" uly="750">
        <line lrx="1868" lry="820" ulx="1132" uly="750">17. Inzwiſchen zogen aus dem La⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1382" type="textblock" ulx="1073" uly="816">
        <line lrx="1853" lry="883" ulx="1073" uly="816">ger der Philiſter drey Haufen auf</line>
        <line lrx="1850" lry="930" ulx="1073" uly="873">den Raub aus. Der eine Haufe</line>
        <line lrx="1847" lry="989" ulx="1074" uly="927">nahm den Weg gegen Ephra nach</line>
        <line lrx="1449" lry="1038" ulx="1073" uly="983">dem Lande Sual.</line>
        <line lrx="1849" lry="1102" ulx="1134" uly="1042">18. Der andere aber zog durch den</line>
        <line lrx="1847" lry="1164" ulx="1073" uly="1095">Weg gegen Bethhoron. Und der</line>
        <line lrx="1847" lry="1212" ulx="1074" uly="1151">dritte wandte ſich auf die Siraſſe</line>
        <line lrx="1847" lry="1273" ulx="1073" uly="1209">gegen die Graͤnze des Thals Sebo⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1325" ulx="1073" uly="1264">im der Wuͤſte zu.</line>
        <line lrx="1847" lry="1382" ulx="1132" uly="1327">19. Nun war in dem ganzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1439" type="textblock" ulx="1070" uly="1375">
        <line lrx="1892" lry="1439" ulx="1070" uly="1375">Lande Iſraels kein Eiſenſchmied zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1779" type="textblock" ulx="1068" uly="1433">
        <line lrx="1847" lry="1498" ulx="1070" uly="1433">finden: denn die Philiſter hatten</line>
        <line lrx="1845" lry="1552" ulx="1071" uly="1490">dieſe Vorſicht gebrauchet, um zu</line>
        <line lrx="1845" lry="1613" ulx="1071" uly="1543">verhuͤten, daß die Hebraͤer nicht viel⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="1669" ulx="1069" uly="1601">leicht ein Schwert oder einen Spieß</line>
        <line lrx="1253" lry="1722" ulx="1068" uly="1657">machten. 2</line>
        <line lrx="1841" lry="1779" ulx="1123" uly="1720">20. Derowegen mußten alle in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1839" type="textblock" ulx="1070" uly="1771">
        <line lrx="1885" lry="1839" ulx="1070" uly="1771">Iſrael zu den Philiſtern hinabgehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2912" type="textblock" ulx="1056" uly="1831">
        <line lrx="1841" lry="1896" ulx="1070" uly="1831">damit ein jeder ſein Pflugeiſen, ſeine</line>
        <line lrx="1841" lry="1957" ulx="1068" uly="1887">Haue, ſein Beil und ſeine Senſe</line>
        <line lrx="1347" lry="1999" ulx="1069" uly="1942">ſchaͤrfen ließ.</line>
        <line lrx="1840" lry="2067" ulx="1127" uly="2006">21. Es war glſo dazumal die</line>
        <line lrx="1843" lry="2126" ulx="1069" uly="2056">Schneide der Pflugeiſen, der Hau⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="2181" ulx="1068" uly="2114">en, der Gabeln und Beile ſtumpf ge⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="2236" ulx="1066" uly="2169">worden, ja ſogar der Stachel des</line>
        <line lrx="1841" lry="2341" ulx="1059" uly="2223">ſgie eſterken hatte des Zuſpitzens noͤ⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2335" ulx="1123" uly="2294">.</line>
        <line lrx="1838" lry="2412" ulx="1118" uly="2341">22. Da nun der Tag des Treffens</line>
        <line lrx="1839" lry="2464" ulx="1063" uly="2398">anbrach, fande man in den Haͤnden</line>
        <line lrx="1838" lry="2525" ulx="1063" uly="2454">des ganzen Volkes, welches bey</line>
        <line lrx="1837" lry="2578" ulx="1062" uly="2509">Saul und Jonathas war, weder</line>
        <line lrx="1835" lry="2636" ulx="1063" uly="2568">ein Schwert, weder einen Spieß,</line>
        <line lrx="1840" lry="2695" ulx="1060" uly="2623">außer bey Saul und Jonathas, ſei⸗</line>
        <line lrx="1331" lry="2742" ulx="1059" uly="2678">nem Sohne.</line>
        <line lrx="1838" lry="2806" ulx="1114" uly="2737">23. Die Beſatzung der Philiſter</line>
        <line lrx="1839" lry="2855" ulx="1057" uly="2792">aber zog heraus, um weiter uͤber</line>
        <line lrx="1757" lry="2912" ulx="1056" uly="2848">Machmas fortzuruͤcken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2978" type="textblock" ulx="1721" uly="2923">
        <line lrx="1840" lry="2978" ulx="1721" uly="2923">Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="498" type="textblock" ulx="1994" uly="447">
        <line lrx="2060" lry="498" ulx="1994" uly="447">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1858" type="textblock" ulx="1996" uly="574">
        <line lrx="2071" lry="633" ulx="1996" uly="574"> Kn</line>
        <line lrx="2071" lry="709" ulx="1998" uly="645">*</line>
        <line lrx="2064" lry="773" ulx="1999" uly="726">ym</line>
        <line lrx="2071" lry="840" ulx="2001" uly="783">lg</line>
        <line lrx="2071" lry="908" ulx="2001" uly="850">ſut</line>
        <line lrx="2071" lry="969" ulx="2001" uly="915">Eal</line>
        <line lrx="2071" lry="1046" ulx="1999" uly="983">ſcte;</line>
        <line lrx="2071" lry="1107" ulx="1998" uly="1052">ſ: &amp;</line>
        <line lrx="2050" lry="1175" ulx="1996" uly="1121">ſener</line>
        <line lrx="2068" lry="1241" ulx="1997" uly="1189">neſches</line>
        <line lrx="2070" lry="1308" ulx="1996" uly="1255">achen</line>
        <line lrx="2070" lry="1383" ulx="1999" uly="1332">nur ⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1441" ulx="2000" uly="1387">in Bu</line>
        <line lrx="2071" lry="1514" ulx="2003" uly="1466">N w⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1579" ulx="2004" uly="1523">Gſe</line>
        <line lrx="2069" lry="1651" ulx="2007" uly="1590">dieh</line>
        <line lrx="2071" lry="1719" ulx="2011" uly="1660">der g</line>
        <line lrx="2058" lry="1779" ulx="2011" uly="1724">ſeter</line>
        <line lrx="2071" lry="1858" ulx="2013" uly="1792">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2598" type="textblock" ulx="2023" uly="1994">
        <line lrx="2071" lry="2048" ulx="2023" uly="1994">te;</line>
        <line lrx="2071" lry="2113" ulx="2025" uly="2060">lanz</line>
        <line lrx="2071" lry="2183" ulx="2025" uly="2130">l</line>
        <line lrx="2071" lry="2255" ulx="2027" uly="2195">a⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2329" ulx="2029" uly="2264">w</line>
        <line lrx="2071" lry="2389" ulx="2033" uly="2333">i</line>
        <line lrx="2071" lry="2461" ulx="2033" uly="2397">the</line>
        <line lrx="2071" lry="2518" ulx="2030" uly="2466">die</line>
        <line lrx="2071" lry="2598" ulx="2029" uly="2534">lhe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="126" lry="261" type="textblock" ulx="53" uly="196">
        <line lrx="126" lry="261" ulx="53" uly="196">i tr</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="412" type="textblock" ulx="0" uly="291">
        <line lrx="126" lry="351" ulx="0" uly="291">efend, Und,</line>
        <line lrx="126" lry="412" ulx="0" uly="351">Mannaung</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="704" type="textblock" ulx="0" uly="469">
        <line lrx="125" lry="530" ulx="0" uly="469"> Sofne</line>
        <line lrx="124" lry="580" ulx="0" uly="530">mt den Re⸗</line>
        <line lrx="123" lry="650" ulx="0" uly="588">vin Seka:</line>
        <line lrx="123" lry="704" ulx="34" uly="646">aherhenr</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="872" type="textblock" ulx="0" uly="759">
        <line lrx="122" lry="809" ulx="23" uly="759">aus dent</line>
        <line lrx="121" lry="872" ulx="0" uly="816">, haufen a</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="929" type="textblock" ulx="0" uly="873">
        <line lrx="165" lry="929" ulx="0" uly="873">er eine h⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="987" type="textblock" ulx="0" uly="932">
        <line lrx="120" lry="987" ulx="0" uly="932"> Ephea ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1275" type="textblock" ulx="0" uly="1046">
        <line lrx="118" lry="1102" ulx="0" uly="1046">pg dirch</line>
        <line lrx="117" lry="1152" ulx="0" uly="1106">n. Und N</line>
        <line lrx="117" lry="1215" ulx="0" uly="1161"> die Sin</line>
        <line lrx="116" lry="1275" ulx="7" uly="1218">has Set</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1672" type="textblock" ulx="0" uly="1337">
        <line lrx="116" lry="1387" ulx="1" uly="1337">den ganzer</line>
        <line lrx="114" lry="1445" ulx="0" uly="1388">nſchried</line>
        <line lrx="113" lry="1500" ulx="0" uly="1450">lſter hattt</line>
        <line lrx="112" lry="1560" ulx="0" uly="1513">get Un</line>
        <line lrx="110" lry="1616" ulx="0" uly="1563">er nichtin</line>
        <line lrx="110" lry="1672" ulx="0" uly="1620"> einen E</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1973" type="textblock" ulx="0" uly="1742">
        <line lrx="106" lry="1795" ulx="0" uly="1742">ußten</line>
        <line lrx="105" lry="1860" ulx="0" uly="1796">n füuggir</line>
        <line lrx="105" lry="1915" ulx="0" uly="1855">geierſi</line>
        <line lrx="104" lry="1973" ulx="0" uly="1912">ſein Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2322" type="textblock" ulx="0" uly="2029">
        <line lrx="104" lry="2087" ulx="14" uly="2029">Muuna</line>
        <line lrx="103" lry="2142" ulx="0" uly="2088">, Ner hel</line>
        <line lrx="102" lry="2198" ulx="0" uly="2142">ie funf⸗</line>
        <line lrx="102" lry="2258" ulx="11" uly="2202">Scchel N</line>
        <line lrx="101" lry="2322" ulx="2" uly="2260">ſtiznsn</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2723" type="textblock" ulx="0" uly="2374">
        <line lrx="99" lry="2431" ulx="4" uly="2374">des duff⸗</line>
        <line lrx="98" lry="2489" ulx="8" uly="2432">den hende</line>
        <line lrx="98" lry="2546" ulx="1" uly="2490">welhes</line>
        <line lrx="96" lry="2610" ulx="2" uly="2548">vor,/ Uin</line>
        <line lrx="95" lry="2661" ulx="0" uly="2609">nen She</line>
        <line lrx="96" lry="2723" ulx="0" uly="2661">utpaß i</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2846" type="textblock" ulx="0" uly="2770">
        <line lrx="94" lry="2846" ulx="0" uly="2770">hiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2895" type="textblock" ulx="0" uly="2832">
        <line lrx="93" lry="2895" ulx="0" uly="2832">eiter ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="3007" type="textblock" ulx="49" uly="2949">
        <line lrx="91" lry="3007" ulx="49" uly="2949">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="398" type="textblock" ulx="552" uly="205">
        <line lrx="1811" lry="286" ulx="641" uly="205">Das erſte Buch der Koͤnige. 3522</line>
        <line lrx="1469" lry="398" ulx="552" uly="302">Auslegung des XIII. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="990" type="textblock" ulx="218" uly="445">
        <line lrx="1813" lry="515" ulx="218" uly="445">V. 1. ₰QM⅛e˖Zul war ein Rind von einem Jahre; d. i. er war</line>
        <line lrx="1813" lry="578" ulx="390" uly="509">ſo rein und unſchuldig, wie ein jaͤhriges Kind, da</line>
        <line lrx="1815" lry="655" ulx="220" uly="580">er Koͤnig geworden, und in dieſer Unſchuld verharrete er zwey Jah⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="723" ulx="221" uly="643">re, aber leider! nicht laͤnger, wie die Chaldaͤer, der heilige Hiero⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="779" ulx="220" uly="713">nymus und viele andere Schriftgelehrte a) ſagen: doch ſcheinet die</line>
        <line lrx="1820" lry="848" ulx="222" uly="776">Auslegung Anderer einfacher, und dem hebraͤiſchen Texte angemeſ⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="917" ulx="220" uly="845">ſener, welche durch obige Worte nichts anders verſtehen, als daß</line>
        <line lrx="1815" lry="990" ulx="223" uly="914">Saul dieſen Krieg in ſeinem erſten Regierungsjahre angefangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1051" type="textblock" ulx="171" uly="980">
        <line lrx="1816" lry="1051" ulx="171" uly="980">habe; denn der hebraͤiſche Text lautet in der woͤrtlichen Ueberſetzung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1843" type="textblock" ulx="220" uly="1045">
        <line lrx="1817" lry="1116" ulx="222" uly="1045">alſo: Saul war der Sohn eines, naͤmlich des erſten, Jahrs in</line>
        <line lrx="1816" lry="1183" ulx="220" uly="1118">ſeiner Regierung, und das andere Jahr hat er in Iſrael regiert:</line>
        <line lrx="1816" lry="1248" ulx="221" uly="1178">welches ſagen will: Dieſes war das erſte aus den zwey Jahren, in</line>
        <line lrx="1818" lry="1315" ulx="221" uly="1248">welchen Saul uͤber ganz Iſrael geherrſchet hatte. Saul regierte</line>
        <line lrx="1822" lry="1390" ulx="224" uly="1311">nur zwey Jahre, und konnte auch alle ſeine Thaten, welche von ihm</line>
        <line lrx="1818" lry="1451" ulx="223" uly="1380">im Buche der Koͤnige erzaͤhlet werden, innerhalb dieſer zwey Jahre</line>
        <line lrx="1820" lry="1519" ulx="224" uly="1448">gar wohl verrichten, wie jeder Leſer leicht ſelbſt einſieht, Sanches</line>
        <line lrx="1844" lry="1586" ulx="225" uly="1513">aber ſehr gelehrt und weitlaͤuftig beweiſet. Alſo legen dieſe Stelle</line>
        <line lrx="1821" lry="1650" ulx="226" uly="1579">die Hebraͤer b) und mehrere Schriftſteller c) aus. Die Aufloͤſung</line>
        <line lrx="1822" lry="1716" ulx="227" uly="1645">der gegenſeitigen Einwuͤrfe findet man bey Sanchez, und in un⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1843" ulx="225" uly="1711">ſere⸗ Ehronick erſtem Bande, Abſchnitt 26. 27. von Seite 68</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2642" type="textblock" ulx="232" uly="1916">
        <line lrx="1820" lry="1989" ulx="301" uly="1916">V. 3. Jonathas ſchlug die Vorpoſten der Philiſter, wel⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2046" ulx="232" uly="1979">che zu Gabaa ſtunden. Laut der Schrift (K. 10. V. 5.) war Ga⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2119" ulx="233" uly="2045">baa die Vaterſtadt Sauls, und die namliche, in welcher die Frau</line>
        <line lrx="1823" lry="2189" ulx="233" uly="2110">des Leviten iſt geſchaͤndet worden (Richt. 19. Kap.), welches dem</line>
        <line lrx="1824" lry="2256" ulx="234" uly="2177">groͤßten Theile der Zunft Benjamins den Untergang zuzog. Die</line>
        <line lrx="1824" lry="2322" ulx="235" uly="2247">Philiſter hatten ſowohl in Gjabaa, als auch in andere Oerter der⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2387" ulx="235" uly="2304">gleichen Wachen gelegt, um die Verfertigung alles Kriegsgeraͤ⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2458" ulx="235" uly="2379">thes zu hindern; ſie handelten auch hierinn ſehr klug, damit nicht</line>
        <line lrx="1826" lry="2517" ulx="233" uly="2443">die Juden, wenn ſie ſich heimlich mit Waffen verſehen koͤnnten, von</line>
        <line lrx="1850" lry="2635" ulx="234" uly="2510">Ungefaͤhr einen Aufruhr erregen moͤchten: derowegen waren ih⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2642" ulx="1084" uly="2589">5 nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2988" type="textblock" ulx="233" uly="2693">
        <line lrx="1824" lry="2765" ulx="318" uly="2693">—2) Gregorius, Eucherius, Petrus Dasmianus, Angelomus, Toſta-</line>
        <line lrx="1821" lry="2816" ulx="233" uly="2750">zus, Leranus, Procopius, Emanuel Sa, Torniellus, &amp; Salianus.</line>
        <line lrx="1824" lry="2874" ulx="235" uly="2805">b) In Seder-Olam cap. 13. &amp; 53. c) Arias Montanus, Gerardus</line>
        <line lrx="1825" lry="2928" ulx="237" uly="2860">Mercator, Adrichomius, Conſtantinus Phrygio, Maz'iana in 2. Reg.</line>
        <line lrx="792" lry="2988" ulx="237" uly="2927">15, 17. E quidam alii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="3063" type="textblock" ulx="1437" uly="3050">
        <line lrx="1488" lry="3063" ulx="1437" uly="3050">ern</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1838" lry="728" type="textblock" ulx="198" uly="191">
        <line lrx="1831" lry="265" ulx="246" uly="191">38 Das erſte Buch der Koͤnige. (13. Kap.)</line>
        <line lrx="1830" lry="378" ulx="239" uly="265">nen ſogar alle Eiſenſchmieden ſelbſt zum Feldbaugeraͤth verbothen; nur</line>
        <line lrx="1831" lry="439" ulx="240" uly="364">allein die Philiſter dorften derley Werkſtatte in Iſrael haben, von</line>
        <line lrx="1838" lry="498" ulx="198" uly="432">dieſen mußten die Iſraeliten ihre neue Pfugeiſen, Senſen und</line>
        <line lrx="1831" lry="567" ulx="201" uly="499">Hauen kaufen, oder ausbeſſern und umſchmieden laſſen; woruͤber</line>
        <line lrx="1838" lry="634" ulx="239" uly="567">man auch oben unſere Auslegung (K. 7. V. 14.) nachſchlagen,</line>
        <line lrx="1834" lry="728" ulx="219" uly="619">kann. Ein harter Befehl fuͤr die Juden, doch eine kluge Anord⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="778" type="textblock" ulx="222" uly="687">
        <line lrx="1860" lry="778" ulx="222" uly="687">nung von Seite der Philiſter, damit ſie die Juden im Zaume und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="837" type="textblock" ulx="233" uly="744">
        <line lrx="1836" lry="837" ulx="233" uly="744">in beſtaͤndiger Sklaverey erhalten koͤnnten. Auf die naͤmliche Art</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1111" type="textblock" ulx="234" uly="834">
        <line lrx="1839" lry="905" ulx="236" uly="834">verfuhr auch Nabuchodonoſor (4. Roͤn. 24. K. Jerem. 24. und</line>
        <line lrx="1839" lry="979" ulx="238" uly="887">29. K.), um die Juden unter dem Drucke zu halten, da er mit</line>
        <line lrx="1840" lry="1043" ulx="234" uly="957">Jechonias alle Eiſenarbeiter, Waffenſchmide, und der Kriegsbau⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1111" ulx="235" uly="1021">kunſt verſtandige Maͤnner mit ſich nach Ehaldaa geſchleppet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1176" type="textblock" ulx="235" uly="1101">
        <line lrx="1836" lry="1176" ulx="235" uly="1101">Plinius a) erzaͤhlet ein aͤhnliches B⸗ yſpiel, namlich daß Porſenna,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1253" type="textblock" ulx="233" uly="1169">
        <line lrx="1855" lry="1253" ulx="233" uly="1169">der Koͤnig in ſeinem Friedensſchluße mit dem roͤmiſchen Volke, nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1421" type="textblock" ulx="230" uly="1227">
        <line lrx="1837" lry="1323" ulx="230" uly="1227">Vertreibung der Koͤnige, ihnen ausdruͤcklich verbothen habe, Eiſen</line>
        <line lrx="1732" lry="1421" ulx="234" uly="1300">zu einem andern Ge brauch „als zum Feldbau zu verſchmieden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1513" type="textblock" ulx="323" uly="1402">
        <line lrx="1839" lry="1513" ulx="323" uly="1402">P. 13. So wurde der Herr ſchon jetzt dein Reich uͤber Iſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1841" type="textblock" ulx="228" uly="1471">
        <line lrx="1835" lry="1573" ulx="231" uly="1471">rael auf ewig vorbereitet haben. Eine hebraͤiſche Redensart,</line>
        <line lrx="1828" lry="1662" ulx="228" uly="1564">ſtatt feſtgeſetzt, befeſtiget, oder gegruͤndet, welche man auch in ei⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1705" ulx="232" uly="1632">ner andern Stelle (Pſal. 23, 2.9 findet, wo es heißt: daß Gott</line>
        <line lrx="1830" lry="1795" ulx="232" uly="1704">die Erde auf die Meere gegruͤnder, und uͤber die Fluͤſſe zubereitet,</line>
        <line lrx="1146" lry="1841" ulx="231" uly="1743">d. i. gegen die Fluͤſſe befeſtiget habe. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1837" type="textblock" ulx="1775" uly="1824">
        <line lrx="1825" lry="1837" ulx="1775" uly="1824">— *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1973" type="textblock" ulx="342" uly="1886">
        <line lrx="1854" lry="1973" ulx="342" uly="1886">Wie konnte denn Samuel ſagen, Gott habe dem Saul, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2056" type="textblock" ulx="176" uly="1962">
        <line lrx="1834" lry="2056" ulx="176" uly="1962">er ſeinen Befehlen gehorſam geblieben waͤre, in ſeinen Nach koͤmm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2111" type="textblock" ulx="227" uly="2039">
        <line lrx="1840" lry="2111" ulx="227" uly="2039">lingen auf ewig die koͤnigliche Wuͤrde damals ſeſtſetzen wollen; da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2239" type="textblock" ulx="229" uly="2104">
        <line lrx="1826" lry="2172" ulx="231" uly="2104">er doch ſelbe ſchon lang vorher der Zunft Juda verſprochen hatte?</line>
        <line lrx="1826" lry="2239" ulx="229" uly="2173">Das Verſprechen. des Reichs an Sauls Nachkoͤmmlinge war be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2306" type="textblock" ulx="227" uly="2238">
        <line lrx="1841" lry="2306" ulx="227" uly="2238">dingnißweiſe, fuͤr die Zunft Juda aber unbedingt; und weil Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2605" type="textblock" ulx="223" uly="2306">
        <line lrx="1829" lry="2373" ulx="229" uly="2306">vorgeſehen hatte, daß Saul die Bedingniß nicht erfuͤllen, mithin</line>
        <line lrx="1826" lry="2439" ulx="228" uly="2373">die Krone verlieren werde, ſo konnte er ganz unbedingt vorſagen, auch</line>
        <line lrx="1827" lry="2506" ulx="228" uly="2442">beſchließen, daß Juda dieſelbe erhalten, und bis auf die Ankunft des</line>
        <line lrx="1512" lry="2605" ulx="223" uly="2492">Meſſias behalten werde. Alſo reden alle Schullehrer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2818" type="textblock" ulx="227" uly="2614">
        <line lrx="1827" lry="2709" ulx="360" uly="2614">Was hat denn Saul, ein vorher ſo gerechter und unſchuldiger</line>
        <line lrx="1825" lry="2818" ulx="227" uly="2703">Mann fuͤr eine ſo große „ſo ſchwere Suͤnde, und zwar gleich zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2824" type="textblock" ulx="312" uly="2789">
        <line lrx="1840" lry="2824" ulx="312" uly="2789">. er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="727" lry="2843" type="textblock" ulx="718" uly="2815">
        <line lrx="727" lry="2843" ulx="718" uly="2815">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="2886" type="textblock" ulx="1181" uly="2878">
        <line lrx="1228" lry="2886" ulx="1181" uly="2878">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2974" type="textblock" ulx="283" uly="2892">
        <line lrx="973" lry="2974" ulx="283" uly="2892">) Plinius Lib. 34. cap. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="549" lry="3066" type="textblock" ulx="514" uly="3057">
        <line lrx="549" lry="3066" ulx="514" uly="3057">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="737" type="textblock" ulx="1985" uly="331">
        <line lrx="2071" lry="392" ulx="1985" uly="331">eſtenm</line>
        <line lrx="2071" lry="462" ulx="1990" uly="400">ſh</line>
        <line lrx="2071" lry="524" ulx="1994" uly="469">ſſter</line>
        <line lrx="2071" lry="588" ulx="1994" uly="533">Echor</line>
        <line lrx="2071" lry="660" ulx="1993" uly="598">ißten</line>
        <line lrx="2071" lry="737" ulx="1995" uly="677">nant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2135" type="textblock" ulx="1985" uly="866">
        <line lrx="2071" lry="997" ulx="1999" uly="936">Cnenn</line>
        <line lrx="2071" lry="1066" ulx="1996" uly="1004">Drnt</line>
        <line lrx="2071" lry="1130" ulx="1995" uly="1072">n mu</line>
        <line lrx="2071" lry="1190" ulx="1994" uly="1144">Vnden</line>
        <line lrx="2071" lry="1254" ulx="1994" uly="1206">en ben</line>
        <line lrx="2071" lry="1331" ulx="1994" uly="1274">ſizen</line>
        <line lrx="2071" lry="1390" ulx="1997" uly="1339">Gort e</line>
        <line lrx="2071" lry="1462" ulx="1997" uly="1408">es ga</line>
        <line lrx="2071" lry="1526" ulx="2000" uly="1474">Vatre</line>
        <line lrx="2071" lry="1592" ulx="2002" uly="1540">Ad</line>
        <line lrx="2071" lry="1659" ulx="2007" uly="1609">dem</line>
        <line lrx="2069" lry="1729" ulx="2011" uly="1677">ſten</line>
        <line lrx="2070" lry="1801" ulx="2010" uly="1740">Feuer</line>
        <line lrx="2071" lry="1865" ulx="2011" uly="1812">des S</line>
        <line lrx="2071" lry="1934" ulx="2014" uly="1882">Qpo⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="2006" ulx="2015" uly="1945">lnet</line>
        <line lrx="2071" lry="2076" ulx="2018" uly="2010">uicg</line>
        <line lrx="2070" lry="2135" ulx="2020" uly="2079">Ke</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="61" lry="428" type="textblock" ulx="0" uly="414">
        <line lrx="61" lry="428" ulx="0" uly="414">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1359" type="textblock" ulx="0" uly="428">
        <line lrx="120" lry="480" ulx="0" uly="428">Senſen unl</line>
        <line lrx="119" lry="543" ulx="0" uly="490">n; wortge</line>
        <line lrx="118" lry="624" ulx="6" uly="561">nachſchann</line>
        <line lrx="118" lry="685" ulx="0" uly="624">ge Aek</line>
        <line lrx="117" lry="754" ulx="5" uly="692">Zeume u</line>
        <line lrx="117" lry="816" ulx="0" uly="764">aunliche N</line>
        <line lrx="117" lry="893" ulx="0" uly="827">n. 24 1</line>
        <line lrx="117" lry="951" ulx="0" uly="904">W er t</line>
        <line lrx="115" lry="1029" ulx="0" uly="966">Krigsher</line>
        <line lrx="113" lry="1100" ulx="0" uly="1037">glper he.</line>
        <line lrx="114" lry="1167" ulx="2" uly="1105">Prre</line>
        <line lrx="113" lry="1230" ulx="4" uly="1171">Volke, pnl</line>
        <line lrx="114" lry="1304" ulx="0" uly="1241">ehe, Eſe</line>
        <line lrx="73" lry="1359" ulx="0" uly="1315">meden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1709" type="textblock" ulx="0" uly="1443">
        <line lrx="110" lry="1499" ulx="0" uly="1443">Hüͤber</line>
        <line lrx="110" lry="1571" ulx="6" uly="1514">Mdenden</line>
        <line lrx="108" lry="1635" ulx="0" uly="1582">1 uchine</line>
        <line lrx="107" lry="1709" ulx="0" uly="1645">:  N</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1783" type="textblock" ulx="0" uly="1715">
        <line lrx="105" lry="1783" ulx="0" uly="1715"> ibent</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2388" type="textblock" ulx="0" uly="1920">
        <line lrx="104" lry="1981" ulx="0" uly="1920">Seut en</line>
        <line lrx="104" lry="2046" ulx="5" uly="1982">Nqtum</line>
        <line lrx="104" lry="2118" ulx="0" uly="2056">neln; N</line>
        <line lrx="103" lry="2184" ulx="0" uly="2117">ten hant</line>
        <line lrx="102" lry="2261" ulx="0" uly="2185">ge 16</line>
        <line lrx="102" lry="2317" ulx="0" uly="2256">nel en</line>
        <line lrx="37" lry="2388" ulx="0" uly="2345">en,</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2415" type="textblock" ulx="87" uly="2400">
        <line lrx="90" lry="2415" ulx="87" uly="2400">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2291" type="textblock" ulx="71" uly="2253">
        <line lrx="84" lry="2291" ulx="71" uly="2253">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2439" type="textblock" ulx="91" uly="2386">
        <line lrx="100" lry="2439" ulx="91" uly="2386">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2526" type="textblock" ulx="0" uly="2402">
        <line lrx="184" lry="2465" ulx="0" uly="2402">ſen .</line>
        <line lrx="93" lry="2526" ulx="0" uly="2459">nkut</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2501" type="textblock" ulx="94" uly="2454">
        <line lrx="101" lry="2501" ulx="94" uly="2454">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2840" type="textblock" ulx="0" uly="2659">
        <line lrx="98" lry="2732" ulx="2" uly="2659">ſhubigt</line>
        <line lrx="98" lry="2808" ulx="0" uly="2735">ſich N</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2923" type="textblock" ulx="0" uly="2887">
        <line lrx="94" lry="2923" ulx="0" uly="2887">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="465" type="textblock" ulx="206" uly="200">
        <line lrx="1860" lry="288" ulx="621" uly="200">Daats erſte Buch der Koͤnige. 59</line>
        <line lrx="1810" lry="395" ulx="206" uly="310">erſtenmal begangen? Die Suͤnde des Ungehorſams. Samuel be⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="465" ulx="209" uly="387">fahl, daß er vor dem ſiebenten Tage weder etwas gegen die Phi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="529" type="textblock" ulx="188" uly="443">
        <line lrx="1813" lry="529" ulx="188" uly="443">liſter unternehmen, opfern, oder den Herrn fragen, weder eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="747" type="textblock" ulx="210" uly="521">
        <line lrx="1829" lry="601" ulx="212" uly="521">Schlacht liefern ſollte: nach Verfluß dieſer Zeit wuͤrde er ganz ge⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="668" ulx="210" uly="586">wiß kommen, und ihm den goͤttlichen Willen eroͤffnen. Saul aber</line>
        <line lrx="1741" lry="747" ulx="211" uly="654">erwartete aus unnoͤthiger Jurcht die Ankunft des Samuels nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="931" type="textblock" ulx="329" uly="824">
        <line lrx="1813" lry="931" ulx="329" uly="824">War aber dieſes Verbrechen ſo groß, daß ſelbes die beynahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="999" type="textblock" ulx="214" uly="926">
        <line lrx="1814" lry="999" ulx="214" uly="926">ſchmerzlichſte Strafe im menſchlichen Leben, die Entſetzung vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1130" type="textblock" ulx="211" uly="986">
        <line lrx="1814" lry="1071" ulx="212" uly="986">Throne eines Koͤnigreiches verdiente? Bey den goͤttlichen Befeh⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1130" ulx="211" uly="1057">len muß nicht ſowohl die Groͤße und Wichtigkeit des Gegenſtandes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1198" type="textblock" ulx="165" uly="1123">
        <line lrx="1828" lry="1198" ulx="165" uly="1123">von dem Gebothe, als die Majeſtat und der Wille des Gebiethen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1534" type="textblock" ulx="213" uly="1185">
        <line lrx="1823" lry="1264" ulx="213" uly="1185">den betrachtet werden. Und da es daran lag, allen folgenden Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1335" ulx="213" uly="1251">nigen ein unvergeßliches, warnendes Beyſpiel zu geben, wie ſehr</line>
        <line lrx="1825" lry="1399" ulx="218" uly="1321">Gott auch die geringſte Uebertretung ſeines Willens in Verwaltung</line>
        <line lrx="1818" lry="1466" ulx="216" uly="1388">des Koͤnigreichs an ihnen rachen wollte, ſo beſtrafte er das erſte</line>
        <line lrx="1816" lry="1534" ulx="219" uly="1452">Verbrechen dieſer Art an dem erſten Koͤnige ſo ſchrecklich und ſcharf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1598" type="textblock" ulx="198" uly="1522">
        <line lrx="1819" lry="1598" ulx="198" uly="1522">Aus den naͤmlichen Gruͤnden hat vielleicht Gott auch die erſte Suͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1662" type="textblock" ulx="220" uly="1588">
        <line lrx="1839" lry="1662" ulx="220" uly="1588">de unſers erſten Vaters Adam (Gen. 3. K.); die erſte Suͤnde der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1736" type="textblock" ulx="188" uly="1653">
        <line lrx="1828" lry="1736" ulx="188" uly="1653">erſten Prieſter, der zween Soͤhne Aarons, welche mit unheiligem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1798" type="textblock" ulx="222" uly="1723">
        <line lrx="1848" lry="1798" ulx="222" uly="1723">Feuer opferten (Lev. 10. K.); den erſten Gottesraub und Bruch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1867" type="textblock" ulx="185" uly="1791">
        <line lrx="1829" lry="1867" ulx="185" uly="1791">des Geluͤbdes bey den erſten Ehriſten an Ananias und Saphira</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2143" type="textblock" ulx="226" uly="1859">
        <line lrx="1828" lry="1931" ulx="226" uly="1859">(Apoſtelg. 5. K.) mit dem Tode beſtraft, damn alle Nachkoͤmm⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="2003" ulx="226" uly="1922">linge von dergleichen Suͤnden durch die Schwere der Strafen zu⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2073" ulx="229" uly="1988">ruͤckgeſchreckt wurden. Dieſe Anmerkung giebt Toſtar ſammt</line>
        <line lrx="1840" lry="2143" ulx="229" uly="2065">Andern a). l ll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2735" type="textblock" ulx="1674" uly="2689">
        <line lrx="1836" lry="2735" ulx="1674" uly="2689">Doss</line>
      </zone>
      <zone lrx="349" lry="2759" type="textblock" ulx="290" uly="2743">
        <line lrx="349" lry="2759" ulx="290" uly="2743">* —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2947" type="textblock" ulx="323" uly="2845">
        <line lrx="1779" lry="2947" ulx="323" uly="2845">2) Vidorus Peluſßiota Epiſt. 181. Cajetanus &amp; Angelomus.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1053" lry="287" type="textblock" ulx="250" uly="194">
        <line lrx="1053" lry="287" ulx="250" uly="194">60 Das erſte Bu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="276" type="textblock" ulx="1057" uly="185">
        <line lrx="1854" lry="276" ulx="1057" uly="185">ch der Koͤnige. (14.Fa.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="398" type="textblock" ulx="732" uly="297">
        <line lrx="1365" lry="398" ulx="732" uly="297">Das XIV. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="516" type="textblock" ulx="250" uly="403">
        <line lrx="1859" lry="516" ulx="250" uly="403">Jonathas mit ſeinem Waffentraͤger jagt die Philiſter in die Flucht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="576" type="textblock" ulx="345" uly="506">
        <line lrx="1854" lry="576" ulx="345" uly="506">Saul verfolget ſie, und beſchwoͤret das Volk, bis auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="640" type="textblock" ulx="345" uly="568">
        <line lrx="1053" lry="640" ulx="345" uly="568">Abend nichts zu eſſen. Jo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="644" type="textblock" ulx="1058" uly="579">
        <line lrx="1850" lry="644" ulx="1058" uly="579">nathas, welcher von dieſem Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="842" type="textblock" ulx="344" uly="635">
        <line lrx="1850" lry="717" ulx="346" uly="635">both nichts wußte, verkoſtet ein wenig Honig, deswegen ihn</line>
        <line lrx="1850" lry="780" ulx="347" uly="706">Saul toͤdten will, er wird aber vom Volke vertheidiget, und</line>
        <line lrx="1850" lry="842" ulx="344" uly="776">errettet. Sauls Geſchlecht und Kriegsobriſter werden mit kur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="656" lry="909" type="textblock" ulx="345" uly="838">
        <line lrx="656" lry="909" ulx="345" uly="838">zem beruͤhret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1643" type="textblock" ulx="184" uly="943">
        <line lrx="1032" lry="1050" ulx="191" uly="943">r. Urd es begab ſich eines Tags,</line>
        <line lrx="1032" lry="1074" ulx="423" uly="1017">daß Jonathas, der Sohn</line>
        <line lrx="1033" lry="1129" ulx="240" uly="1072">Sauls zu ſeinem Waffentraͤger, ei⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1186" ulx="239" uly="1128">nem jungen Menſchen, ſprach:</line>
        <line lrx="1032" lry="1242" ulx="241" uly="1186">Komm, wir wollen an den Vorpo⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1306" ulx="237" uly="1242">ſten der Philiſter, welcher dort druͤ⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1353" ulx="184" uly="1298">ben ſtehet, uns wagen. Seinem Va⸗</line>
        <line lrx="917" lry="1411" ulx="236" uly="1353">ter aber ſagte er nichts davon.</line>
        <line lrx="1028" lry="1467" ulx="291" uly="1411">2. * Saul hielt ſich damals an</line>
        <line lrx="1025" lry="1535" ulx="233" uly="1465">dem aͤußerſten Theile von Gabaa,</line>
        <line lrx="1025" lry="1579" ulx="234" uly="1524">unter dem Granataͤpfelbaume zu</line>
        <line lrx="1024" lry="1643" ulx="232" uly="1534">Magron auf; und hatte ungefaͤhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="1705" type="textblock" ulx="233" uly="1638">
        <line lrx="1175" lry="1705" ulx="233" uly="1638">ſechshundert Mann von dem Volke willſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="2774" type="textblock" ulx="214" uly="1695">
        <line lrx="692" lry="1759" ulx="235" uly="1695">bey ſich,</line>
        <line lrx="1025" lry="1807" ulx="214" uly="1750">3. Sammt Achias, dem Sohn</line>
        <line lrx="1026" lry="1871" ulx="238" uly="1804">Achitobs, des Bruders von Icha⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1922" ulx="232" uly="1862">bod, dem Sohn des Phinees, der</line>
        <line lrx="1024" lry="1984" ulx="232" uly="1918">nom Heli, dem Prieſter des Herrn</line>
        <line lrx="1023" lry="2034" ulx="234" uly="1974">in Silo, entſproſſen war; dieſer</line>
        <line lrx="1021" lry="2087" ulx="231" uly="2033">trug das Ephod. Aber auch das</line>
        <line lrx="1020" lry="2144" ulx="232" uly="2086">Volk wußte nicht, wo Jonathas</line>
        <line lrx="991" lry="2202" ulx="230" uly="2141">hingegangen waͤre. I. Kon. 4, 21.</line>
        <line lrx="1017" lry="2256" ulx="298" uly="2197"> Die Zugaͤnge aber, wodurch</line>
        <line lrx="1018" lry="2319" ulx="230" uly="2255">Jonathas zu den Vorpoſten der</line>
        <line lrx="1016" lry="2368" ulx="229" uly="2309">Philiſter hinaufzukommen trachtete,</line>
        <line lrx="1016" lry="2424" ulx="230" uly="2366">ſchloßen auf der einen und auf der</line>
        <line lrx="1015" lry="2478" ulx="228" uly="2424">andern Seite hoch emporragende</line>
        <line lrx="1014" lry="2535" ulx="229" uly="2475">Klippen, und uͤberall wie Zaͤhne aus⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="2594" ulx="227" uly="2534">geſpitzte, ſchrofichte, Felſen, der eine</line>
        <line lrx="1012" lry="2651" ulx="228" uly="2589">wurde Boſes, der andere Sene ge⸗</line>
        <line lrx="368" lry="2694" ulx="228" uly="2652">nannt.</line>
        <line lrx="1044" lry="2774" ulx="289" uly="2700">5. Einer dieſer Felſen lag auf der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1191" type="textblock" ulx="1068" uly="964">
        <line lrx="1849" lry="1027" ulx="1125" uly="964">6. Jonathas ſprach alſo zu dem</line>
        <line lrx="1849" lry="1083" ulx="1070" uly="1019">jungen Menſchen, ſeinem Waffen⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="1132" ulx="1068" uly="1072">traͤger: Komm, wir wollen uns an</line>
        <line lrx="1847" lry="1191" ulx="1069" uly="1132">das Lager dieſer Unbeſchnittenen ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1249" type="textblock" ulx="1068" uly="1190">
        <line lrx="1902" lry="1249" ulx="1068" uly="1190">chen, vielleicht thut der Herr etwas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1647" type="textblock" ulx="1056" uly="1242">
        <line lrx="1846" lry="1308" ulx="1067" uly="1242">fuͤr uns, denn es iſt dem Herrn eben</line>
        <line lrx="1846" lry="1366" ulx="1067" uly="1302">ſo leicht, durch wenige wie durch</line>
        <line lrx="1839" lry="1418" ulx="1066" uly="1357">viele Hilfe zu ſchaffen.</line>
        <line lrx="1841" lry="1476" ulx="1056" uly="1414">7. Sein Waffentraͤger antworte⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="1535" ulx="1064" uly="1467">te ihm: Thu alles, was dir gefaͤllt.</line>
        <line lrx="1841" lry="1594" ulx="1063" uly="1528">geh hin, wo es dir beliebet, und ich</line>
        <line lrx="1840" lry="1647" ulx="1064" uly="1584">will dir folgen, wohin du immer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2204" type="textblock" ulx="1056" uly="1698">
        <line lrx="1837" lry="1757" ulx="1119" uly="1698">8. Und Jonathas ſprach: Sieh,</line>
        <line lrx="1836" lry="1812" ulx="1062" uly="1751">wir wollen hinuͤber zu dieſen Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="1868" ulx="1061" uly="1811">nern. Wenn wir ihnen nun unter</line>
        <line lrx="1742" lry="1923" ulx="1061" uly="1867">das Geſicht kommen,</line>
        <line lrx="1836" lry="1980" ulx="1116" uly="1925">9. Und ſie uns alſo anreden wer⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="2040" ulx="1060" uly="1979">den: Bleibet da, bis wir zu euch</line>
        <line lrx="1846" lry="2099" ulx="1058" uly="2032">kommen, ſo wollen wir an unſerm</line>
        <line lrx="1832" lry="2155" ulx="1058" uly="2091">Platze ſtillſtehen, und nicht zu ih⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="2204" ulx="1056" uly="2148">nen hinaufſteigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2264" type="textblock" ulx="1115" uly="2207">
        <line lrx="1833" lry="2264" ulx="1115" uly="2207">10. * Wenn ſie aber ſagen wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2322" type="textblock" ulx="1054" uly="2262">
        <line lrx="1832" lry="2322" ulx="1054" uly="2262">den: Steiget zu uns herauf; ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2379" type="textblock" ulx="1037" uly="2320">
        <line lrx="1831" lry="2379" ulx="1037" uly="2320">wollen wir hinauf: denn der Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2771" type="textblock" ulx="1049" uly="2372">
        <line lrx="1831" lry="2435" ulx="1053" uly="2372">hat ſie in unſere Haͤnde uͤbergeben:</line>
        <line lrx="1718" lry="2492" ulx="1051" uly="2430">dieß ſoll uns das Zeichen ſeyn.</line>
        <line lrx="1830" lry="2549" ulx="1113" uly="2489">II. Da ſie beyde ſich nun vor</line>
        <line lrx="1829" lry="2605" ulx="1050" uly="2543">dem Lager der Philiſter ſehen lie⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2661" ulx="1050" uly="2600">ßen, ſprachen die Philiſter: Sieh,</line>
        <line lrx="1828" lry="2719" ulx="1052" uly="2654">die Hebraͤer kriechen aus ihren</line>
        <line lrx="1826" lry="2771" ulx="1049" uly="2709">Hoͤhlen herfuͤr, darinn ſie verbor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2942" type="textblock" ulx="224" uly="2753">
        <line lrx="1271" lry="2825" ulx="229" uly="2753">mitrernaͤchtigen Seite Machmas ge⸗ gen lagen.</line>
        <line lrx="1826" lry="2887" ulx="224" uly="2815">genuͤber, der andere aber auf der 12. Und die Maͤnner des Vorpo⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2942" ulx="1089" uly="2890">„ ſtens</line>
      </zone>
      <zone lrx="702" lry="2931" type="textblock" ulx="226" uly="2867">
        <line lrx="702" lry="2931" ulx="226" uly="2867">Mittagſeite Gabaa zu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="986" type="textblock" ulx="1984" uly="300">
        <line lrx="2071" lry="368" ulx="1984" uly="300">ſent ti</line>
        <line lrx="2071" lry="428" ulx="1989" uly="364">nert D</line>
        <line lrx="2066" lry="488" ulx="1994" uly="422">Sige</line>
        <line lrx="2071" lry="526" ulx="1997" uly="481">tit no</line>
        <line lrx="2071" lry="583" ulx="1995" uly="536">Udann</line>
        <line lrx="2071" lry="648" ulx="1994" uly="591">Vafent</line>
        <line lrx="2071" lry="694" ulx="1995" uly="649">tir ne</line>
        <line lrx="2071" lry="752" ulx="1996" uly="704"> diee</line>
        <line lrx="2071" lry="805" ulx="2031" uly="762">1 1</line>
        <line lrx="2071" lry="871" ulx="2018" uly="818">3</line>
        <line lrx="2071" lry="930" ulx="1995" uly="872">hnden</line>
        <line lrx="2071" lry="986" ulx="1995" uly="932">Vfftn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1042" type="textblock" ulx="1940" uly="984">
        <line lrx="2071" lry="1042" ulx="1940" uly="984">i kich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2406" type="textblock" ulx="1993" uly="1046">
        <line lrx="2071" lry="1088" ulx="1995" uly="1046">ndere</line>
        <line lrx="2071" lry="1155" ulx="1994" uly="1098">kiger,</line>
        <line lrx="2031" lry="1202" ulx="1993" uly="1156">lun.</line>
        <line lrx="2071" lry="1267" ulx="2016" uly="1219">14. b</line>
        <line lrx="2071" lry="1325" ulx="1995" uly="1271">elage</line>
        <line lrx="2071" lry="1383" ulx="1995" uly="1328">ſen D</line>
        <line lrx="2071" lry="1438" ulx="1996" uly="1384">Dele</line>
        <line lrx="2069" lry="1509" ulx="1998" uly="1441">an n</line>
        <line lrx="2068" lry="1553" ulx="1998" uly="1501">Pfigen</line>
        <line lrx="2071" lry="1606" ulx="1999" uly="1553">teſclen</line>
        <line lrx="2067" lry="1662" ulx="2036" uly="1622">I5.</line>
        <line lrx="2071" lry="1716" ulx="2008" uly="1666">ſaune</line>
        <line lrx="2070" lry="1780" ulx="2007" uly="1723">Fede⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1829" ulx="2004" uly="1784">hen de</line>
        <line lrx="2070" lry="1889" ulx="2008" uly="1836">uufdie</line>
        <line lrx="2071" lry="1940" ulx="2009" uly="1892">Sore</line>
        <line lrx="2071" lry="2008" ulx="2011" uly="1952">Lene</line>
        <line lrx="2071" lry="2060" ulx="2012" uly="2008">Degeb</line>
        <line lrx="2071" lry="2109" ulx="2014" uly="2063">DVnd</line>
        <line lrx="2064" lry="2166" ulx="2037" uly="2132">10.</line>
        <line lrx="2069" lry="2228" ulx="2015" uly="2178">nte</line>
        <line lrx="2071" lry="2285" ulx="2017" uly="2241">ene</line>
        <line lrx="2067" lry="2342" ulx="2019" uly="2289">ſcen</line>
        <line lrx="2070" lry="2406" ulx="2021" uly="2346">Eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2455" type="textblock" ulx="2018" uly="2399">
        <line lrx="2071" lry="2455" ulx="2018" uly="2399">hinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2863" type="textblock" ulx="2014" uly="2488">
        <line lrx="2071" lry="2531" ulx="2043" uly="2488">17</line>
        <line lrx="2071" lry="2581" ulx="2014" uly="2529">ohe</line>
        <line lrx="2062" lry="2643" ulx="2014" uly="2592">ſach,</line>
        <line lrx="2071" lry="2705" ulx="2015" uly="2651">vegze</line>
        <line lrx="2071" lry="2758" ulx="2026" uly="2715">agte</line>
        <line lrx="2053" lry="2804" ulx="2018" uly="2761">d</line>
        <line lrx="2071" lry="2863" ulx="2019" uly="2813">wire</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2982" type="textblock" ulx="2014" uly="2884">
        <line lrx="2071" lry="2982" ulx="2014" uly="2923">gias</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="120" lry="259" type="textblock" ulx="51" uly="189">
        <line lrx="120" lry="259" ulx="51" uly="189">ute</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="833" type="textblock" ulx="0" uly="433">
        <line lrx="120" lry="503" ulx="9" uly="433">in edee</line>
        <line lrx="120" lry="569" ulx="8" uly="504">bis af</line>
        <line lrx="119" lry="631" ulx="13" uly="574">dieſen D</line>
        <line lrx="119" lry="712" ulx="0" uly="644">gpegen</line>
        <line lrx="118" lry="774" ulx="0" uly="712">ediget,</line>
        <line lrx="117" lry="833" ulx="0" uly="782">den mit ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1369" type="textblock" ulx="0" uly="966">
        <line lrx="117" lry="1030" ulx="0" uly="966">ap</line>
        <line lrx="116" lry="1083" ulx="0" uly="1028">inem Veft</line>
        <line lrx="115" lry="1129" ulx="7" uly="1088">wollenuns</line>
        <line lrx="115" lry="1193" ulx="0" uly="1141">ſhnitennn</line>
        <line lrx="114" lry="1253" ulx="0" uly="1200"> Herr n</line>
        <line lrx="115" lry="1310" ulx="0" uly="1257">Hamer</line>
        <line lrx="114" lry="1369" ulx="0" uly="1313"> Mie Aur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1648" type="textblock" ulx="0" uly="1429">
        <line lrx="111" lry="1479" ulx="0" uly="1429"> ant vort⸗</line>
        <line lrx="110" lry="1540" ulx="0" uly="1478">dir geſin</line>
        <line lrx="109" lry="1597" ulx="1" uly="1543">ichen ude</line>
        <line lrx="108" lry="1648" ulx="1" uly="1599">in u im</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1878" type="textblock" ulx="0" uly="1711">
        <line lrx="106" lry="1780" ulx="0" uly="1711">ech:</line>
        <line lrx="105" lry="1827" ulx="9" uly="1772">Deſen</line>
        <line lrx="105" lry="1878" ulx="1" uly="1837">m nun m</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2119" type="textblock" ulx="0" uly="1945">
        <line lrx="104" lry="2010" ulx="5" uly="1945">untonm</line>
        <line lrx="103" lry="2058" ulx="9" uly="1998">nir  en</line>
        <line lrx="103" lry="2119" ulx="0" uly="2059">ſe an unſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2173" type="textblock" ulx="11" uly="2112">
        <line lrx="102" lry="2173" ulx="11" uly="2112">nigtg =</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2288" type="textblock" ulx="0" uly="2234">
        <line lrx="142" lry="2288" ulx="0" uly="2234"> ſen .</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2802" type="textblock" ulx="0" uly="2281">
        <line lrx="101" lry="2349" ulx="11" uly="2281">ruft ,</line>
        <line lrx="100" lry="2397" ulx="0" uly="2343">nn e 9</line>
        <line lrx="100" lry="2457" ulx="0" uly="2402">lteeya:</line>
        <line lrx="62" lry="2511" ulx="2" uly="2473"> ſenn.</line>
        <line lrx="98" lry="2636" ulx="0" uly="2571">ſhen i⸗</line>
        <line lrx="97" lry="2685" ulx="0" uly="2626">: Eh</line>
        <line lrx="96" lry="2743" ulx="0" uly="2686">uus ihn</line>
        <line lrx="94" lry="2802" ulx="0" uly="2746"> e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="284" type="textblock" ulx="605" uly="181">
        <line lrx="1392" lry="284" ulx="605" uly="181">Das erſte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="483" type="textblock" ulx="194" uly="294">
        <line lrx="982" lry="380" ulx="194" uly="294">ſtens riefen dem Jonathas und ſei⸗</line>
        <line lrx="976" lry="427" ulx="199" uly="363">nem Waffentraͤger zu, ſprechend:</line>
        <line lrx="981" lry="483" ulx="194" uly="422">Steiget nur zu uns herauf: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="535" type="textblock" ulx="201" uly="480">
        <line lrx="1016" lry="535" ulx="201" uly="480">wir wollen es euch ſchon weiſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="1045" type="textblock" ulx="200" uly="536">
        <line lrx="982" lry="593" ulx="200" uly="536">Alsdann ſprach Jonathas zu ſeinem</line>
        <line lrx="979" lry="655" ulx="200" uly="591">Waffentraͤger: Laß uns hinauf,</line>
        <line lrx="983" lry="707" ulx="202" uly="648">mir nach! denn der Herr hat ſie</line>
        <line lrx="926" lry="763" ulx="203" uly="702">in die Haͤnde Iſraels uͤbergeben.</line>
        <line lrx="860" lry="819" ulx="289" uly="764">I. Mach. 4, 30. .</line>
        <line lrx="983" lry="878" ulx="222" uly="816">13. Jonathas kletterte alſo mit</line>
        <line lrx="981" lry="932" ulx="204" uly="872">Haͤnden und Fuͤßen hinauf, und ſein</line>
        <line lrx="982" lry="990" ulx="204" uly="927">Waffentraͤger ihm nach. Gleich fie⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1045" ulx="204" uly="987">len etliche vor Jonathas zu Boden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1101" type="textblock" ulx="204" uly="1042">
        <line lrx="1040" lry="1101" ulx="204" uly="1042">andere aber erſchlug ſein Waffen⸗ ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="2971" type="textblock" ulx="201" uly="1098">
        <line lrx="982" lry="1203" ulx="202" uly="1098">r ger, der ihm auf dem Fuß nach⸗</line>
        <line lrx="683" lry="1203" ulx="225" uly="1170">am.</line>
        <line lrx="986" lry="1267" ulx="265" uly="1208">14. Und dieſes iſt die erſte Nie⸗</line>
        <line lrx="986" lry="1324" ulx="206" uly="1269">derlage geweſen, da Jonathas und</line>
        <line lrx="989" lry="1384" ulx="206" uly="1322">ſein Waffen raͤger auf dem halben</line>
        <line lrx="988" lry="1438" ulx="206" uly="1381">Theile eines Jochart Ackers, wel⸗</line>
        <line lrx="990" lry="1493" ulx="207" uly="1435">chen ein Paar Ochſen in einem Tage</line>
        <line lrx="990" lry="1550" ulx="204" uly="1489">pfluͤgen koͤnnen, bey zwanzig Mann</line>
        <line lrx="986" lry="1604" ulx="201" uly="1548">erſchlagen hatten.</line>
        <line lrx="990" lry="1663" ulx="208" uly="1603">15. Und es verbreitete ſich Er⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1715" ulx="209" uly="1661">ſtaunen in dem Lager und auf dem</line>
        <line lrx="993" lry="1773" ulx="202" uly="1717">Felde; es wurden auch alle Trup⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1827" ulx="201" uly="1772">pen des feindlichen Lagers, welche</line>
        <line lrx="992" lry="1886" ulx="201" uly="1829">auf die Beute ausgezogen waren, mit</line>
        <line lrx="991" lry="1942" ulx="209" uly="1883">Schrecken erfuͤllet, und das Land</line>
        <line lrx="994" lry="1998" ulx="210" uly="1941">gerieth in Verwirrung: denn dieſe</line>
        <line lrx="992" lry="2052" ulx="210" uly="1994">Begebenheit ſchien ein goͤttliches</line>
        <line lrx="711" lry="2108" ulx="212" uly="2054">Wunderwerk zu ſeyn.</line>
        <line lrx="993" lry="2163" ulx="267" uly="2106">16. Als nun die Waͤchter Sauls,</line>
        <line lrx="993" lry="2222" ulx="213" uly="2165">welche zu Gabaa in Benjamin wa⸗</line>
        <line lrx="994" lry="2276" ulx="213" uly="2221">ren, ihre Augen dahin wendeten,</line>
        <line lrx="994" lry="2335" ulx="214" uly="2278">ſahen ſie eine große Menge theils</line>
        <line lrx="996" lry="2391" ulx="215" uly="2333">Erſchlagener, theils hier und dort⸗</line>
        <line lrx="836" lry="2448" ulx="214" uly="2382">hinaus fluͤchtender Maͤnner.</line>
        <line lrx="997" lry="2516" ulx="274" uly="2460">17. Daher ſprach Saul zu dem</line>
        <line lrx="998" lry="2575" ulx="213" uly="2516">Volke, ſo bey ihm war: Fraget</line>
        <line lrx="991" lry="2629" ulx="213" uly="2573">nach, und ſehet, wer von uns hin⸗</line>
        <line lrx="997" lry="2685" ulx="213" uly="2630">weggegangen iſt. Und da ſie nach⸗</line>
        <line lrx="995" lry="2742" ulx="213" uly="2684">fragten, fand man, daß Jonathas</line>
        <line lrx="994" lry="2800" ulx="212" uly="2737">und ſein Waffentraͤger abweſend</line>
        <line lrx="910" lry="2860" ulx="213" uly="2793">waͤren.</line>
        <line lrx="997" lry="2911" ulx="237" uly="2847">19. Daͤher ſprach Saul zum A⸗</line>
        <line lrx="995" lry="2971" ulx="211" uly="2909">chias: * Mache von der Arche Got⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="259" type="textblock" ulx="1731" uly="208">
        <line lrx="1801" lry="259" ulx="1731" uly="208">61</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2953" type="textblock" ulx="1017" uly="305">
        <line lrx="1808" lry="362" ulx="1018" uly="305">tes Gebrauch, (denn die Arche Got⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="423" ulx="1017" uly="364">tes war dazumal bey den Kin ern</line>
        <line lrx="1745" lry="483" ulx="1017" uly="422">Iſraels</line>
        <line lrx="1809" lry="531" ulx="1079" uly="473">19. Waͤhrend Saul mit dem</line>
        <line lrx="1810" lry="591" ulx="1018" uly="532">Prieſter redete, erhub ſich in dem</line>
        <line lrx="1812" lry="645" ulx="1019" uly="588">Lager der Philiſter ein großes Ge⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="701" ulx="1018" uly="642">tuͤmmel, welches nach und nach</line>
        <line lrx="1814" lry="757" ulx="1019" uly="698">wuchs, und je laͤnger je lauter er⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="821" ulx="1017" uly="756">ſcholl. Daher ſprach Saul zu dem</line>
        <line lrx="1814" lry="919" ulx="1018" uly="807">Prieſter: * Zieh deine Hand zu⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="983" ulx="1073" uly="918">20. Saul alſo und alles Volk, ſo</line>
        <line lrx="1815" lry="1039" ulx="1019" uly="980">bey ihm war, ſtimmten ihr Feldge⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1093" ulx="1035" uly="1034">chrey an, und eilten auf das</line>
        <line lrx="1815" lry="1150" ulx="1032" uly="1092">Schlachtfeld hin: und ſieh, da war</line>
        <line lrx="1815" lry="1209" ulx="1020" uly="1147">das Schwert eines jeden wider ſei⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1261" ulx="1023" uly="1203">nen Naͤchſten gewendet, und ein</line>
        <line lrx="1774" lry="1324" ulx="1024" uly="1263">entſetzliches Blutbad.</line>
        <line lrx="1812" lry="1375" ulx="1076" uly="1312">21. Selbſt jene Hebraͤer, welche</line>
        <line lrx="1816" lry="1434" ulx="1025" uly="1372">kurz vorher zu den Philiſtern ſich</line>
        <line lrx="1817" lry="1488" ulx="1025" uly="1428">geſchlagen, und mit ihnen in ihr</line>
        <line lrx="1833" lry="1543" ulx="1027" uly="1485">Lager hergufgezogen waren, kehrten</line>
        <line lrx="1821" lry="1599" ulx="1027" uly="1538">wieder zuruͤck, um ſich zu den Iſra⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1656" ulx="1026" uly="1598">eliten, die bey Saul und Jonathas</line>
        <line lrx="1690" lry="1712" ulx="1028" uly="1656">waren, zu ſchlagen.</line>
        <line lrx="1831" lry="1767" ulx="1084" uly="1708">22. Auch alle jene Iſraeliten, wel⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1822" ulx="1028" uly="1764">che ſich auf dem Gebirge Ephraim</line>
        <line lrx="1831" lry="1885" ulx="1028" uly="1821">verborgen hatten, als ſie vernah⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1939" ulx="1029" uly="1878">men, daß die Philiſter geflohen wa⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1994" ulx="1028" uly="1934">ren, geſellten ſich waͤhrendem Strei⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2048" ulx="1028" uly="1990">te zu ihrem Volke; und Saul be⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2107" ulx="1032" uly="2045">kam alſo ungefaͤhr zehntauſend</line>
        <line lrx="1185" lry="2157" ulx="1031" uly="2103">Mann.</line>
        <line lrx="1827" lry="2216" ulx="1087" uly="2157">23. An dieſem Tage ließ der Herr</line>
        <line lrx="1824" lry="2274" ulx="1031" uly="2213">Iſrael Heil widerfahren; der Streit</line>
        <line lrx="1863" lry="2326" ulx="1031" uly="2267">aber wurde bis nach Bethaven fort⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="2390" ulx="1035" uly="2331">geſetzet.</line>
        <line lrx="1824" lry="2438" ulx="1092" uly="2380">24. An dieſem Tage vereinigten</line>
        <line lrx="1825" lry="2494" ulx="1033" uly="2436">ſich die Maͤnner Iſraels, und Saul</line>
        <line lrx="1863" lry="2551" ulx="1036" uly="2494">beſchwur das Volk, ſprechend?</line>
        <line lrx="1821" lry="2607" ulx="1034" uly="2548">Verflucht ſey der Mann, welcher ei⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="2660" ulx="1033" uly="2605">nige Speiſe bis auf den Abend zu</line>
        <line lrx="1842" lry="2719" ulx="1033" uly="2661">ſich nimmt, ehe und bevor ich mich</line>
        <line lrx="1819" lry="2772" ulx="1031" uly="2713">an meinen Feinden geraͤchet habe:</line>
        <line lrx="1823" lry="2834" ulx="1032" uly="2771">daher enthielt ſich das ganze Volk</line>
        <line lrx="1408" lry="2886" ulx="1032" uly="2829">von aller Speiſe.</line>
        <line lrx="1819" lry="2953" ulx="1642" uly="2896">25. Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="319" lry="241" type="textblock" ulx="255" uly="183">
        <line lrx="319" lry="241" ulx="255" uly="183">62</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2891" type="textblock" ulx="206" uly="282">
        <line lrx="1034" lry="340" ulx="292" uly="282">25. Und alles Volk kam zu einem</line>
        <line lrx="1037" lry="395" ulx="226" uly="337">Wald, wo da und dort Honig auf</line>
        <line lrx="1017" lry="448" ulx="248" uly="387">der berflaͤche der Erde floß</line>
        <line lrx="1030" lry="507" ulx="306" uly="448">256. Das Volk zog alſo in dieſen</line>
        <line lrx="1030" lry="564" ulx="244" uly="509">Wald, und ſah das Honig vor den</line>
        <line lrx="1031" lry="627" ulx="244" uly="564">Augen fließen; doch keiner brachte</line>
        <line lrx="1029" lry="679" ulx="240" uly="621">die Hand an ſeinen Mund: denn</line>
        <line lrx="1028" lry="735" ulx="244" uly="674">das Volk füuͤrchtete ſich wegen des</line>
        <line lrx="814" lry="788" ulx="206" uly="736">Schwurs—</line>
        <line lrx="1027" lry="847" ulx="249" uly="789">.. Jonathas ber hatte es nicht</line>
        <line lrx="1028" lry="903" ulx="241" uly="840">gehoͤſet, da ſein Vater das Volk</line>
        <line lrx="1026" lry="966" ulx="242" uly="904">beſchworen hatte: daher freckte er</line>
        <line lrx="1026" lry="1019" ulx="209" uly="959">die Spitze ſeines Stabs, den er in</line>
        <line lrx="1025" lry="1072" ulx="241" uly="1011">der Hand fuhete, aus, tunkte ſie in</line>
        <line lrx="1025" lry="1132" ulx="236" uly="1073">den Honigſeim, und brachte etwas</line>
        <line lrx="1026" lry="1183" ulx="239" uly="1129">davon mit ſeiner Hand an den</line>
        <line lrx="1025" lry="1243" ulx="229" uly="1187">Mund, worauf * ſeine Augen wie⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1298" ulx="239" uly="1243">der heiter wuarden.</line>
        <line lrx="1023" lry="1358" ulx="258" uly="1300">238. Hierauf ſagke einer aus dem</line>
        <line lrx="1025" lry="1412" ulx="239" uly="1354">Volke, und ſprach: Dein Vater hat</line>
        <line lrx="1028" lry="1470" ulx="238" uly="1412">das Volk mit einem Eidſchwur ver⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1526" ulx="238" uly="1470">bunden, und geſagt: Verflucht ſey</line>
        <line lrx="1025" lry="1581" ulx="236" uly="1526">der Mann, der heut einige Speiſe</line>
        <line lrx="1024" lry="1637" ulx="237" uly="1582">eſſen wird. Das Volk aber war</line>
        <line lrx="1010" lry="1694" ulx="235" uly="1631">ganz entkraͤftet. M</line>
        <line lrx="1023" lry="1752" ulx="250" uly="1696">29. Und Jonathas erwiederte:</line>
        <line lrx="1026" lry="1809" ulx="235" uly="1751">Mein Vater hat das Land in Ver⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1869" ulx="236" uly="1810">wirrung geſetzt; ihr habet ſelbſt ge⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1925" ulx="235" uly="1866">ſehen, daß meine Augen wieder hei⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1979" ulx="233" uly="1922">ter geworden ſind, weil ich ein we⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="2035" ulx="232" uly="1978">nig von dieſem Honig genoſen habe.</line>
        <line lrx="1025" lry="2108" ulx="286" uly="2048">30. Wie vielmehr würde das</line>
        <line lrx="1026" lry="2164" ulx="233" uly="2107">Volk erfriſchet worden ſeyn, wenn</line>
        <line lrx="1036" lry="2217" ulx="232" uly="2163">es von dem Raube ſeiner Feinde,</line>
        <line lrx="1023" lry="2274" ulx="232" uly="2214">den es gefunden hat, gegeſſen haͤt⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="2329" ulx="231" uly="2271">te? Waͤre alsdann nicht eine groͤ⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="2391" ulx="233" uly="2332">ßere Niederlage unter den Philiſtern</line>
        <line lrx="916" lry="2450" ulx="213" uly="2387">geſchehen?</line>
        <line lrx="1022" lry="2499" ulx="211" uly="2444">341. Alſo ſchluge:: ſie an demſel⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2556" ulx="230" uly="2501">ben Tage die Philiſter von Mach⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="2607" ulx="230" uly="2555">mas an bis nach Ajalon. Das Volk</line>
        <line lrx="1020" lry="2665" ulx="231" uly="2607">aber wurde uͤberdiemaſſen abge⸗</line>
        <line lrx="940" lry="2725" ulx="227" uly="2674">mattet. “ “</line>
        <line lrx="1020" lry="2779" ulx="283" uly="2721">32. Es ſiel daher auz die Beute</line>
        <line lrx="1018" lry="2839" ulx="226" uly="2778">los, nahm Schafe, Rinder und</line>
        <line lrx="1019" lry="2891" ulx="229" uly="2832">Kaͤlber, und ſchlachtete ſie auf der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="352" type="textblock" ulx="675" uly="176">
        <line lrx="1884" lry="266" ulx="675" uly="176">Das erſte Buch der Koͤnige.</line>
        <line lrx="1847" lry="352" ulx="1074" uly="283">Erde, und das Volk aß ſie ſammt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="246" type="textblock" ulx="1627" uly="188">
        <line lrx="1848" lry="246" ulx="1627" uly="188">(14. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="401" type="textblock" ulx="1059" uly="341">
        <line lrx="1325" lry="401" ulx="1059" uly="341">dem Blute.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="511" type="textblock" ulx="1069" uly="377">
        <line lrx="1856" lry="456" ulx="1128" uly="377">33. Man zeigte es aber dem Saul</line>
        <line lrx="1857" lry="511" ulx="1069" uly="456">an, und ſagte, daß das Volk wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1034" type="textblock" ulx="1063" uly="509">
        <line lrx="1846" lry="566" ulx="1069" uly="509">den Herrn geſuͤndiget habe, indem</line>
        <line lrx="1843" lry="625" ulx="1068" uly="569">es das Fleiſch ſammt dem Blute ge⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="682" ulx="1067" uly="618">geſſen haͤtte. Und er ſprach: Ihr</line>
        <line lrx="1844" lry="740" ulx="1067" uly="680">habet wider das Geſetz gehandelt;</line>
        <line lrx="1845" lry="797" ulx="1066" uly="731">waͤlzet alſobald einen gropen Stein</line>
        <line lrx="1769" lry="850" ulx="1065" uly="798">zu mir her. ðUGGMU</line>
        <line lrx="1844" lry="922" ulx="1123" uly="864">34. Und Saul ſprach: Verthei⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="981" ulx="1063" uly="920">let euch durch das ganze Volk,</line>
        <line lrx="1844" lry="1034" ulx="1064" uly="978">und ſaget ihm: Ein jeder ſolle ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1091" type="textblock" ulx="1066" uly="1035">
        <line lrx="1862" lry="1091" ulx="1066" uly="1035">Ochſen und Widder zu mir herbrin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1205" type="textblock" ulx="1038" uly="1090">
        <line lrx="1847" lry="1150" ulx="1063" uly="1090">gen, und auf dieſem Steine ſchlach⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="1205" ulx="1038" uly="1149">ten: alsdann eſſet, daß ihr micht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="1261" type="textblock" ulx="1063" uly="1202">
        <line lrx="1865" lry="1261" ulx="1063" uly="1202">wider den Herrn ſuͤndiget, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1320" type="textblock" ulx="1062" uly="1258">
        <line lrx="1846" lry="1320" ulx="1062" uly="1258">ihr das Fleiſch ſammt dem Blute eſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1378" type="textblock" ulx="1061" uly="1315">
        <line lrx="1879" lry="1378" ulx="1061" uly="1315">ſet. Ein jeder aus dem ganzen?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1656" type="textblock" ulx="1058" uly="1368">
        <line lrx="1844" lry="1433" ulx="1061" uly="1368">Volke fuͤhrte daher ſeinen Ochſen an</line>
        <line lrx="1844" lry="1487" ulx="1060" uly="1428">der Hand dahin, bis es Nacht wur⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1544" ulx="1058" uly="1486">de, und ſchlachtete ihn allda.</line>
        <line lrx="1845" lry="1600" ulx="1080" uly="1544">35. * Damal baute Saul dem</line>
        <line lrx="1841" lry="1656" ulx="1062" uly="1600">Herrn einen Altar, und dieß war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1712" type="textblock" ulx="1063" uly="1656">
        <line lrx="1853" lry="1712" ulx="1063" uly="1656">das erſtemal, daß er anfieng, dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2900" type="textblock" ulx="1055" uly="1712">
        <line lrx="1763" lry="1768" ulx="1063" uly="1712">Herrn einen Altar aufzurichten.</line>
        <line lrx="1841" lry="1825" ulx="1080" uly="1769">36. Alsdann ſprach Saul: Laſ⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="1885" ulx="1064" uly="1825">ſet uns dieſe Nacht die Philiſter uͤber⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1938" ulx="1061" uly="1880">fallen, und ſie ſchlagen, bis der</line>
        <line lrx="1841" lry="1998" ulx="1063" uly="1938">Morgen anbricht, wir wollen nicht</line>
        <line lrx="1840" lry="2050" ulx="1061" uly="1995">einen einzigen Mann von ihnen ver⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2106" ulx="1064" uly="2052">ſchonen. Das Volk antwortete:</line>
        <line lrx="1839" lry="2162" ulx="1065" uly="2108">Thu alles, was dir gut duͤnkt. Der</line>
        <line lrx="1841" lry="2221" ulx="1063" uly="2164">Prieſter aber ſprach: Laſſet uns hie⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="2275" ulx="1063" uly="2224">het zu Gott treten.</line>
        <line lrx="1807" lry="2331" ulx="1121" uly="2275">37. Und Saul fragte den Herrn:</line>
        <line lrx="1838" lry="2389" ulx="1060" uly="2332">Soll ich die Philiſter verfolgen?</line>
        <line lrx="1837" lry="2445" ulx="1059" uly="2387">Wirſt du ſie in die Haͤnde Iſraels</line>
        <line lrx="1838" lry="2501" ulx="1059" uly="2437">uͤbergeben? Er antwortete ihm aber</line>
        <line lrx="1778" lry="2556" ulx="1059" uly="2502">dieſen Tag nicht. D</line>
        <line lrx="1838" lry="2616" ulx="1112" uly="2558">38. Alsdann ſprach Saul: Laſſet</line>
        <line lrx="1837" lry="2673" ulx="1058" uly="2615">das Volk von allen Ecken herzutre⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="2731" ulx="1056" uly="2668">ten; erkundiget euch, und ſehet,</line>
        <line lrx="1838" lry="2784" ulx="1058" uly="2726">durch weſſen Schuld dieſes heute</line>
        <line lrx="1346" lry="2837" ulx="1055" uly="2784">geſchehen ſey.</line>
        <line lrx="1837" lry="2900" ulx="1112" uly="2839">39. So wahr der Herr, der Ret⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2340" type="textblock" ulx="1977" uly="295">
        <line lrx="2071" lry="358" ulx="1977" uly="295">e e⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="408" ulx="1980" uly="355">gen Si⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="472" ulx="1983" uly="413">n ii</line>
        <line lrx="2070" lry="524" ulx="1990" uly="472">len.</line>
        <line lrx="2071" lry="578" ulx="1988" uly="530">fand ve</line>
        <line lrx="2071" lry="638" ulx="1989" uly="582">1.</line>
        <line lrx="2070" lry="699" ulx="1988" uly="644">ſtotl.</line>
        <line lrx="2071" lry="751" ulx="1990" uly="692">SFtn i</line>
        <line lrx="2070" lry="805" ulx="1993" uly="758">hes vol</line>
        <line lrx="2068" lry="1094" ulx="1992" uly="1042">hem d</line>
        <line lrx="2071" lry="1312" ulx="1990" uly="1271">Ven d</line>
        <line lrx="2071" lry="1434" ulx="1991" uly="1389">H</line>
        <line lrx="2071" lry="1482" ulx="1992" uly="1440">In dein</line>
        <line lrx="2071" lry="1549" ulx="1992" uly="1494">Hligen</line>
        <line lrx="2071" lry="1600" ulx="1994" uly="1554">und S</line>
        <line lrx="2071" lry="1653" ulx="1998" uly="1607">Dc</line>
        <line lrx="2062" lry="1716" ulx="2032" uly="1675">.</line>
        <line lrx="2071" lry="1770" ulx="2007" uly="1715">ſt da</line>
        <line lrx="2071" lry="1889" ulx="2006" uly="1831">den</line>
        <line lrx="2071" lry="2003" ulx="2007" uly="1944">Pret</line>
        <line lrx="2071" lry="2109" ulx="2010" uly="2063">ihn an</line>
        <line lrx="2071" lry="2164" ulx="2009" uly="2116">der i</line>
        <line lrx="2071" lry="2229" ulx="2010" uly="2171">deſ</line>
        <line lrx="2071" lry="2285" ulx="2012" uly="2233">nerig</line>
        <line lrx="2065" lry="2340" ulx="2015" uly="2292">Wn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2746" type="textblock" ulx="2008" uly="2407">
        <line lrx="2069" lry="2446" ulx="2015" uly="2407">e d</line>
        <line lrx="2062" lry="2501" ulx="2013" uly="2462">wenn</line>
        <line lrx="2067" lry="2570" ulx="2011" uly="2516">tußt,</line>
        <line lrx="2060" lry="2623" ulx="2009" uly="2583">6.</line>
        <line lrx="2070" lry="2676" ulx="2010" uly="2621">San .</line>
        <line lrx="2071" lry="2746" ulx="2008" uly="2680">ſien</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="118" lry="338" type="textblock" ulx="0" uly="176">
        <line lrx="116" lry="240" ulx="48" uly="176">(</line>
        <line lrx="118" lry="338" ulx="0" uly="270">laß ſtſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="794" type="textblock" ulx="0" uly="389">
        <line lrx="119" lry="447" ulx="0" uly="389">uber dene</line>
        <line lrx="119" lry="502" ulx="0" uly="451">as Dol w</line>
        <line lrx="119" lry="562" ulx="0" uly="505">t habe, ii</line>
        <line lrx="118" lry="625" ulx="3" uly="563">dem Dinng</line>
        <line lrx="118" lry="683" ulx="0" uly="622">prat:</line>
        <line lrx="118" lry="743" ulx="0" uly="680">6 gehane</line>
        <line lrx="118" lry="794" ulx="0" uly="742">gropen En</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1385" type="textblock" ulx="0" uly="868">
        <line lrx="119" lry="926" ulx="0" uly="868">19: Du</line>
        <line lrx="118" lry="983" ulx="9" uly="931">gune Der</line>
        <line lrx="118" lry="1039" ulx="0" uly="985">Neſole ſin</line>
        <line lrx="118" lry="1095" ulx="0" uly="1044"> mn herten</line>
        <line lrx="118" lry="1155" ulx="0" uly="1100">Steine ſclat</line>
        <line lrx="117" lry="1210" ulx="9" uly="1157">deß ihr ve</line>
        <line lrx="117" lry="1269" ulx="0" uly="1212">ndipe, ne</line>
        <line lrx="118" lry="1326" ulx="5" uly="1274">den Batet</line>
        <line lrx="118" lry="1385" ulx="16" uly="1333">denn gaiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1442" type="textblock" ulx="0" uly="1386">
        <line lrx="116" lry="1442" ulx="0" uly="1386">nen daſene</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1498" type="textblock" ulx="3" uly="1447">
        <line lrx="156" lry="1498" ulx="3" uly="1447"> Nucſtn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1548" type="textblock" ulx="0" uly="1506">
        <line lrx="69" lry="1548" ulx="0" uly="1506">alde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1610" type="textblock" ulx="0" uly="1557">
        <line lrx="158" lry="1610" ulx="0" uly="1557">Re Sonl  A</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2249" type="textblock" ulx="0" uly="1616">
        <line lrx="113" lry="1669" ulx="6" uly="1616">und M.</line>
        <line lrx="112" lry="1728" ulx="0" uly="1673">nfeng,</line>
        <line lrx="110" lry="1819" ulx="0" uly="1732">ſntin</line>
        <line lrx="111" lry="1856" ulx="0" uly="1787">1Snl</line>
        <line lrx="112" lry="1908" ulx="0" uly="1841">Mifri</line>
        <line lrx="111" lry="1965" ulx="1" uly="1902">gen, N 1</line>
        <line lrx="111" lry="2013" ulx="0" uly="1957">e volen n 16</line>
        <line lrx="111" lry="2070" ulx="5" uly="2020">Non ihtenn</line>
        <line lrx="111" lry="2130" ulx="2" uly="2080">1 ntnontt</line>
        <line lrx="110" lry="2228" ulx="0" uly="2130">ut et</line>
        <line lrx="111" lry="2249" ulx="4" uly="2185">laſet miß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2531" type="textblock" ulx="0" uly="2305">
        <line lrx="111" lry="2358" ulx="0" uly="2305">e nhenn,</line>
        <line lrx="110" lry="2415" ulx="0" uly="2353">. RH</line>
        <line lrx="74" lry="2519" ulx="0" uly="2424">m</line>
        <line lrx="101" lry="2531" ulx="0" uly="2459">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2510" type="textblock" ulx="84" uly="2309">
        <line lrx="111" lry="2510" ulx="84" uly="2309"> = ES</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2508" type="textblock" ulx="105" uly="2492">
        <line lrx="109" lry="2508" ulx="105" uly="2492">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2724" type="textblock" ulx="0" uly="2583">
        <line lrx="63" lry="2651" ulx="0" uly="2594">Sul:</line>
        <line lrx="109" lry="2724" ulx="0" uly="2583">tn Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2824" type="textblock" ulx="0" uly="2701">
        <line lrx="108" lry="2759" ulx="0" uly="2701">und ſce</line>
        <line lrx="108" lry="2824" ulx="1" uly="2759">neſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2966" type="textblock" ulx="0" uly="2871">
        <line lrx="106" lry="2966" ulx="0" uly="2871">Nhe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="268" type="textblock" ulx="589" uly="185">
        <line lrx="1406" lry="268" ulx="589" uly="185">Das erſte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="358" type="textblock" ulx="1023" uly="302">
        <line lrx="1816" lry="358" ulx="1023" uly="302">Iſrael errungen hat? Das iſt un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="423" type="textblock" ulx="194" uly="275">
        <line lrx="984" lry="375" ulx="194" uly="275">ter Iſraels lebt, wenn ſi ie durch! mei⸗</line>
        <line lrx="985" lry="423" ulx="195" uly="364">nen Sohn Jonathas begangen wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="480" type="textblock" ulx="196" uly="408">
        <line lrx="998" lry="480" ulx="196" uly="408">den iſt, ſo ſolt er ohne Nachſi cht ſter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1308" type="textblock" ulx="198" uly="464">
        <line lrx="986" lry="541" ulx="200" uly="464">ben. Hierauf widerſp ach ihm Nie⸗</line>
        <line lrx="758" lry="614" ulx="200" uly="529">mand vom ganzen Volke.</line>
        <line lrx="984" lry="651" ulx="252" uly="588">40. Daher ſagte er zum ganzen</line>
        <line lrx="394" lry="717" ulx="200" uly="653">Iſrael:</line>
        <line lrx="986" lry="760" ulx="201" uly="703">Seite, ich und mein Sohn Jona⸗</line>
        <line lrx="986" lry="817" ulx="201" uly="757">thas wollen auf der andern Seite</line>
        <line lrx="986" lry="877" ulx="198" uly="814">ſtehen. Und das Volk antwortete</line>
        <line lrx="985" lry="957" ulx="201" uly="867">dem Squl: Thu⸗/ was dich gut duͤn⸗</line>
        <line lrx="269" lry="1011" ulx="203" uly="933">ket.</line>
        <line lrx="983" lry="1043" ulx="231" uly="959">AI. Uund Saul ſprach zu dem</line>
        <line lrx="982" lry="1126" ulx="203" uly="1038">Herrn, dem Gott Iſraels: Herr!</line>
        <line lrx="982" lry="1154" ulx="202" uly="1101">du Gott Iſraels, zeige uns an, wo⸗</line>
        <line lrx="981" lry="1216" ulx="202" uly="1154">her es koͤmmn, daß du heute deinem</line>
        <line lrx="981" lry="1308" ulx="202" uly="1181">Knechte nicht geant vortet haſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="908" lry="1319" type="textblock" ulx="192" uly="1269">
        <line lrx="908" lry="1319" ulx="192" uly="1269">Wenn die Schuld an mir, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2731" type="textblock" ulx="202" uly="1275">
        <line lrx="981" lry="1380" ulx="204" uly="1275">meinem Sohne Jonathas iſt, ſo zer⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1439" ulx="203" uly="1380">ge es an; oder wenn dieſe Schuld</line>
        <line lrx="985" lry="1490" ulx="204" uly="1436">an deinem Volke iſt, ſo gieb ihm</line>
        <line lrx="986" lry="1552" ulx="202" uly="1493">Heiligung. Da wurde Jonathas</line>
        <line lrx="987" lry="1604" ulx="204" uly="1548">und Saul ſchuldig befunden, das</line>
        <line lrx="780" lry="1659" ulx="206" uly="1606">Volk aber gieng frey aus.</line>
        <line lrx="990" lry="1719" ulx="264" uly="1624">42. Hierauf ſprach Saul: Wer⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1774" ulx="209" uly="1718">fet das Loos zi ſchen mir und mei⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1860" ulx="210" uly="1769">nem Sohne Jonathas. Und es traff</line>
        <line lrx="531" lry="1931" ulx="210" uly="1832">den Jonathas.</line>
        <line lrx="443" lry="1941" ulx="265" uly="1890">43. Als</line>
        <line lrx="990" lry="1999" ulx="208" uly="1944">Jonathas: Sage mir, was haſt du</line>
        <line lrx="990" lry="2058" ulx="205" uly="1998">gethan? Und Jonathas zeigte es</line>
        <line lrx="991" lry="2125" ulx="209" uly="2047">ihm an, und ſprach: Ich habe mit</line>
        <line lrx="990" lry="2185" ulx="210" uly="2106">dem aͤußerſten Theile des Stabes,</line>
        <line lrx="992" lry="2222" ulx="211" uly="2170">den ich in meiner Hand trug, ein</line>
        <line lrx="992" lry="2294" ulx="210" uly="2225">wenig Honig verkoſtet, und ſieh/ des⸗</line>
        <line lrx="673" lry="2349" ulx="211" uly="2259">wegen ſoll ich ſterben.</line>
        <line lrx="993" lry="2392" ulx="212" uly="2337">44. Und Saul ſprach: Gott thue</line>
        <line lrx="991" lry="2449" ulx="212" uly="2394">mir dieß und auch das noch darzu!</line>
        <line lrx="992" lry="2524" ulx="212" uly="2447">wenn du nicht des Todes ſterben</line>
        <line lrx="602" lry="2561" ulx="209" uly="2506">mußt, Jonathas!</line>
        <line lrx="993" lry="2616" ulx="211" uly="2561">45. Aber das Volk ſprach zum</line>
        <line lrx="995" lry="2674" ulx="213" uly="2615">Saul: Wie, Jonathas alſo ſoll</line>
        <line lrx="994" lry="2731" ulx="206" uly="2672">ſterben, der dieſes große Gluͤck fur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="699" type="textblock" ulx="399" uly="645">
        <line lrx="1025" lry="699" ulx="399" uly="645">Stellet euch auf die eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="1088" type="textblock" ulx="994" uly="1033">
        <line lrx="1424" lry="1088" ulx="994" uly="1033">Feinde deſſelben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1953" type="textblock" ulx="449" uly="1864">
        <line lrx="1008" lry="1953" ulx="449" uly="1864">dann ſorach Saul zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="270" type="textblock" ulx="1730" uly="202">
        <line lrx="1801" lry="270" ulx="1730" uly="202">63</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="482" type="textblock" ulx="1022" uly="317">
        <line lrx="1805" lry="418" ulx="1022" uly="317">Iltig: ſo wahr der Herr lebt, es ſoll</line>
        <line lrx="1807" lry="482" ulx="1022" uly="397">kein Haar von ſeinem Haupte auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="531" type="textblock" ulx="1023" uly="467">
        <line lrx="1845" lry="531" ulx="1023" uly="467">die Erde fallen, weil er heut Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1052" type="textblock" ulx="1020" uly="523">
        <line lrx="1806" lry="585" ulx="1022" uly="523">mitgewirket hat. Alſo rettete das</line>
        <line lrx="1803" lry="666" ulx="1020" uly="576">Volk den Jonachas von dem Tode.</line>
        <line lrx="1808" lry="702" ulx="1075" uly="638">46. Hierauf zog Saul zuruͤck, oh⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="759" ulx="1022" uly="664">ne die Phil iſter weiter zu verfolgen,</line>
        <line lrx="1807" lry="839" ulx="1022" uly="751">und auch die Philiſter giengen nach</line>
        <line lrx="1153" lry="862" ulx="1022" uly="813">Haus.</line>
        <line lrx="1806" lry="934" ulx="1067" uly="867">47. * Nachdem Saul ſein Reich</line>
        <line lrx="1807" lry="993" ulx="1022" uly="911">uber Iſrael befeſtiget hatte, ſtritt er</line>
        <line lrx="1807" lry="1052" ulx="1021" uly="979">wider alle eings umher wohnende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1302" type="textblock" ulx="1020" uly="1092">
        <line lrx="1808" lry="1164" ulx="1021" uly="1092">Moab, wider die Kinder Ammons,</line>
        <line lrx="1808" lry="1207" ulx="1020" uly="1146">wider Edom, wider die Koͤnige in</line>
        <line lrx="1807" lry="1302" ulx="1022" uly="1172">Soba, und wider die Philiſter: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1097" type="textblock" ulx="1480" uly="1037">
        <line lrx="1819" lry="1097" ulx="1480" uly="1037">naͤmlich wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1333" type="textblock" ulx="1061" uly="1262">
        <line lrx="1808" lry="1333" ulx="1061" uly="1262">ohin er immer ſich wandte, er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1431" type="textblock" ulx="1023" uly="1271">
        <line lrx="1408" lry="1392" ulx="1023" uly="1271">Piet er den Sieg.</line>
        <line lrx="1810" lry="1431" ulx="1075" uly="1364">48. Er verſammelte auch ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1488" type="textblock" ulx="1025" uly="1428">
        <line lrx="1839" lry="1488" ulx="1025" uly="1428">Kriegsheer, ſchlug die Amaleciten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2503" type="textblock" ulx="1020" uly="1487">
        <line lrx="1807" lry="1543" ulx="1024" uly="1487">und rettete Iſrael aus der Hand</line>
        <line lrx="1812" lry="1634" ulx="1020" uly="1528">derſenigen „ die ſein Land verwuͤſte⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1709" ulx="1057" uly="1633">49.</line>
        <line lrx="1813" lry="1773" ulx="1028" uly="1711">Jonathas, Jeſſui und Melchiſus:</line>
        <line lrx="1814" lry="1830" ulx="1027" uly="1765">und aus ſeinen beyden Toͤchtern</line>
        <line lrx="1812" lry="1884" ulx="1028" uly="1826">wurde die Erſtgeborne Merob, die</line>
        <line lrx="1799" lry="1941" ulx="1029" uly="1876">juͤngere aber Michol genannt. .</line>
        <line lrx="1811" lry="1995" ulx="1078" uly="1940">50. Das Weib Sauls, des Achi⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2054" ulx="1028" uly="1997">maas Tochter, hieß Achinsam, und</line>
        <line lrx="1814" lry="2109" ulx="1029" uly="2049">ſein Feldobriſter Abner, welcher ein</line>
        <line lrx="1813" lry="2193" ulx="1031" uly="2104">Sohn Ners, und des Sauls Better</line>
        <line lrx="1181" lry="2209" ulx="1030" uly="2175">war.</line>
        <line lrx="1814" lry="2287" ulx="1063" uly="2181">51. Denn Eis, der Dater Sauls,</line>
        <line lrx="1814" lry="2364" ulx="1028" uly="2280">und Ner, des Abners Varer, waren</line>
        <line lrx="1470" lry="2406" ulx="1031" uly="2329">beede Abiels Soͤhne.</line>
        <line lrx="1816" lry="2450" ulx="1089" uly="2356">52. So lang Saul lebte, dauer⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2503" ulx="1029" uly="2448">te immer ein ſchwerer Krieg wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2559" type="textblock" ulx="1015" uly="2503">
        <line lrx="1816" lry="2559" ulx="1015" uly="2503">die Philiſter; wo daher Saul ir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2729" type="textblock" ulx="1030" uly="2560">
        <line lrx="1815" lry="2617" ulx="1031" uly="2560">gend einen tapfern und zum Krieg</line>
        <line lrx="1818" lry="2703" ulx="1030" uly="2615">taugiichen Mann ſah⸗ den zog er</line>
        <line lrx="1342" lry="2729" ulx="1032" uly="2673">zu ſich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2953" type="textblock" ulx="1667" uly="2903">
        <line lrx="1817" lry="2953" ulx="1667" uly="2903">Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1718" type="textblock" ulx="1216" uly="1630">
        <line lrx="1828" lry="1718" ulx="1216" uly="1630">Die Soͤhne Sauls waren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1703" type="textblock" ulx="1826" uly="1695">
        <line lrx="1839" lry="1703" ulx="1826" uly="1695">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1858" lry="383" type="textblock" ulx="609" uly="175">
        <line lrx="1858" lry="250" ulx="678" uly="175">Das erſte Buch der Koͤnige⸗ (I4. Kap.)</line>
        <line lrx="1529" lry="383" ulx="609" uly="309">Auslegung des XIV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="898" type="textblock" ulx="264" uly="379">
        <line lrx="1869" lry="553" ulx="266" uly="379">V. 2 Saur hielt ſich unter dem Granatapfelbaume auf⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="566" ulx="659" uly="499">Im hebraͤiſchen heißt es: Remmon, welches einen</line>
        <line lrx="1862" lry="632" ulx="265" uly="566">Granatapfel bedeutet: an den namlichen Ort fluͤchteten ſich die ſechs⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="705" ulx="266" uly="636">hundert Benjamiten, welche allein der Niederlage ihrer Zunft ent⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="831" ulx="265" uly="702">ronnen (Richt. 20, 47.) ſind. Denn Remmon war ein ſchefe feſter Oet</line>
        <line lrx="1709" lry="898" ulx="264" uly="765">nahe bey Gabaa. 1tr 1e</line>
      </zone>
      <zone lrx="360" lry="253" type="textblock" ulx="267" uly="182">
        <line lrx="360" lry="253" ulx="267" uly="182">64</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="980" type="textblock" ulx="370" uly="859">
        <line lrx="1881" lry="980" ulx="370" uly="859">V. 3. Achias der damalige Hoheprieſter, wurde auch Aichi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1232" type="textblock" ulx="260" uly="971">
        <line lrx="1871" lry="1037" ulx="263" uly="971">melech genannt, ein Urenkel des Heli; Saul ließ ihn, wie wir un⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="1104" ulx="262" uly="1038">ten (22. Kap.) leſen werden, umbringen; hier aber, da die Sachen</line>
        <line lrx="1873" lry="1217" ulx="260" uly="1102">der Iſraeliten ſehr mislich ſtunden, brachte er auf Befehl Sauſs</line>
        <line lrx="952" lry="1232" ulx="260" uly="1171">die Bundeslade in das Lager.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1363" type="textblock" ulx="388" uly="1295">
        <line lrx="1883" lry="1363" ulx="388" uly="1295">V. 10. Wenn ſie aber ſagen werden: Steiget zu uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1568" type="textblock" ulx="255" uly="1371">
        <line lrx="1869" lry="1449" ulx="259" uly="1371">herauf; ſo wollen wir hinauf: denn der Herr hat ſie in unſere</line>
        <line lrx="1872" lry="1504" ulx="255" uly="1431">Haͤnde uͤbergeben. Daß Jonathas dieſes aus goͤttlicher Eingebung</line>
        <line lrx="1862" lry="1568" ulx="259" uly="1499">fuͤr ein gewiſſes Zeichen des Siegs gehalten habe, erweiſet das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1639" type="textblock" ulx="258" uly="1567">
        <line lrx="1884" lry="1639" ulx="258" uly="1567">Zutrauen, mit welchem er ſprach, und der Erfolg ſelbſt, ſagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1930" type="textblock" ulx="256" uly="1634">
        <line lrx="1873" lry="1704" ulx="257" uly="1634">Lyran und Andere a). Aehnliche Begebenheiten leſen wir von</line>
        <line lrx="1856" lry="1770" ulx="257" uly="1689">dem Knechte des Abraham (Gen. 24, 13.), von dem Gedeon</line>
        <line lrx="1858" lry="1871" ulx="257" uly="1740">(Richt. 6. K.), wie auch bey den weltlichen Schriftſtellern Hero⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="1930" ulx="256" uly="1834">dot b), Virgil und Andern. 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2370" type="textblock" ulx="255" uly="1922">
        <line lrx="1868" lry="2037" ulx="317" uly="1922">V. 18. Mache Gebrauch von der Bundeslade. Das iſt,</line>
        <line lrx="1860" lry="2118" ulx="257" uly="2022">verſchaffe, oder wende nun jenen Beyſtand an, welchen die Bun⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="2218" ulx="255" uly="2090">deslade uns ſonſt zu geben pflegt: ziehe naͤmlich das Ephod, a</line>
        <line lrx="1821" lry="2234" ulx="256" uly="2164">ches neben der Bundeslade aufbehalten wurde, an, und frage dur</line>
        <line lrx="1861" lry="2299" ulx="257" uly="2234">das Urim und Tummim (Exod. 28, 30.) vor der Bundeslade den</line>
        <line lrx="1672" lry="2370" ulx="257" uly="2304">Herrn um Rath, was wir thun ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2729" type="textblock" ulx="167" uly="2393">
        <line lrx="1862" lry="2547" ulx="359" uly="2393">V. 19. Zieh deine Hand zuruck, oder laß deine gegen Gott</line>
        <line lrx="1861" lry="2565" ulx="167" uly="2493">ausgeſtreckten Haͤnde ſinken. Saul wollte hiedurch ſagen: Es iſt</line>
        <line lrx="1861" lry="2729" ulx="225" uly="2563">nicht mehr nothwendig, daß du Gott ſo angſtvoll um Rath .</line>
        <line lrx="1858" lry="2729" ulx="1718" uly="2642">ge⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2953" type="textblock" ulx="257" uly="2727">
        <line lrx="1858" lry="2883" ulx="332" uly="2727">a) 8§. Thoma⸗ 2. 2. qrl. 95. a. 7. HMugo, tre, &amp; je</line>
        <line lrx="1483" lry="2953" ulx="257" uly="2838">an &amp; b) Herodotus Lib. 5. principio. Virgilius</line>
        <line lrx="518" lry="2943" ulx="259" uly="2893">dos &amp; alii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2896" type="textblock" ulx="1550" uly="2836">
        <line lrx="1859" lry="2896" ulx="1550" uly="2836">ib. 9. SEnei-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2709" type="textblock" ulx="1950" uly="2647">
        <line lrx="2071" lry="2709" ulx="1950" uly="2647"> O</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="567" type="textblock" ulx="1979" uly="314">
        <line lrx="2019" lry="379" ulx="1979" uly="314">t</line>
        <line lrx="2071" lry="440" ulx="1981" uly="378">e Fen</line>
        <line lrx="2071" lry="500" ulx="1986" uly="449">nnoede</line>
        <line lrx="2071" lry="567" ulx="1986" uly="516">er de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="776" type="textblock" ulx="1985" uly="649">
        <line lrx="2071" lry="705" ulx="1985" uly="649">Muainun</line>
        <line lrx="2071" lry="776" ulx="1987" uly="718">ig gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="838" type="textblock" ulx="1949" uly="784">
        <line lrx="2071" lry="838" ulx="1949" uly="784">hrert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1235" type="textblock" ulx="1984" uly="851">
        <line lrx="2071" lry="912" ulx="1991" uly="851">et</line>
        <line lrx="2071" lry="967" ulx="1992" uly="920">lele and</line>
        <line lrx="2071" lry="1043" ulx="1989" uly="981">Nenunfi.</line>
        <line lrx="2071" lry="1109" ulx="1987" uly="1053">Ns</line>
        <line lrx="2071" lry="1172" ulx="1984" uly="1119">h der</line>
        <line lrx="2071" lry="1235" ulx="1985" uly="1186">Valk</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1313" type="textblock" ulx="1935" uly="1254">
        <line lrx="2071" lry="1313" ulx="1935" uly="1254">emm auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2042" type="textblock" ulx="1981" uly="1318">
        <line lrx="2071" lry="1376" ulx="1984" uly="1318">ſpen un</line>
        <line lrx="2071" lry="1439" ulx="1982" uly="1385">ſen unw</line>
        <line lrx="2071" lry="1514" ulx="1981" uly="1454">e d</line>
        <line lrx="2062" lry="1570" ulx="1981" uly="1517">Vader</line>
        <line lrx="2067" lry="1648" ulx="1982" uly="1585">ſch en</line>
        <line lrx="2071" lry="1705" ulx="1985" uly="1652">Muͤner</line>
        <line lrx="2066" lry="1771" ulx="1988" uly="1717">Euürde</line>
        <line lrx="2071" lry="1848" ulx="1989" uly="1784">Eie ſe</line>
        <line lrx="2071" lry="1916" ulx="1992" uly="1854">len r</line>
        <line lrx="2071" lry="1973" ulx="1994" uly="1926">ermt</line>
        <line lrx="2071" lry="2042" ulx="1997" uly="1984">Snun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="2116" type="textblock" ulx="1976" uly="2062">
        <line lrx="2060" lry="2116" ulx="1976" uly="2062">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2185" type="textblock" ulx="1998" uly="2119">
        <line lrx="2071" lry="2185" ulx="1998" uly="2119">Neden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2909" type="textblock" ulx="1995" uly="2258">
        <line lrx="2071" lry="2402" ulx="2005" uly="2308">uf⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="2438" ulx="2004" uly="2378">Jenen</line>
        <line lrx="2071" lry="2513" ulx="2001" uly="2458">worte,</line>
        <line lrx="2065" lry="2574" ulx="2000" uly="2512">Seuis</line>
        <line lrx="2063" lry="2643" ulx="1997" uly="2529">ſun</line>
        <line lrx="2058" lry="2780" ulx="1995" uly="2712">Unnt</line>
        <line lrx="2070" lry="2841" ulx="2001" uly="2743">Eun</line>
        <line lrx="2071" lry="2909" ulx="1999" uly="2846">ſeſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2981" type="textblock" ulx="2028" uly="2922">
        <line lrx="2071" lry="2981" ulx="2028" uly="2922">5.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="241" type="textblock" ulx="62" uly="187">
        <line lrx="125" lry="241" ulx="62" uly="187">lut</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="701" type="textblock" ulx="0" uly="429">
        <line lrx="127" lry="498" ulx="3" uly="429">febaum 4</line>
        <line lrx="128" lry="562" ulx="13" uly="503">welches in</line>
        <line lrx="127" lry="630" ulx="0" uly="567">Rſch deſt</line>
        <line lrx="127" lry="701" ulx="0" uly="637">ter Junſtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="782" type="textblock" ulx="4" uly="702">
        <line lrx="128" lry="782" ulx="4" uly="702">hrfffn</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1180" type="textblock" ulx="0" uly="912">
        <line lrx="128" lry="969" ulx="0" uly="912">cde anch</line>
        <line lrx="127" lry="1038" ulx="0" uly="979">, wie</line>
        <line lrx="128" lry="1099" ulx="11" uly="1045">a e Ect</line>
        <line lrx="127" lry="1180" ulx="6" uly="1113">Befehl Gu</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1856" type="textblock" ulx="0" uly="1320">
        <line lrx="127" lry="1374" ulx="0" uly="1320">kiget zu u</line>
        <line lrx="125" lry="1440" ulx="0" uly="1381">ſie in unſ</line>
        <line lrx="125" lry="1511" ulx="0" uly="1448">her Engii</line>
        <line lrx="124" lry="1570" ulx="0" uly="1515">irwſt</line>
        <line lrx="123" lry="1656" ulx="0" uly="1582"> ſſ ,</line>
        <line lrx="122" lry="1714" ulx="13" uly="1658">leſen g</line>
        <line lrx="122" lry="1775" ulx="0" uly="1717">n dan er</line>
        <line lrx="122" lry="1856" ulx="0" uly="1784">ffilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2123" type="textblock" ulx="1" uly="2052">
        <line lrx="147" lry="2123" ulx="1" uly="2052">en e Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2327" type="textblock" ulx="0" uly="2128">
        <line lrx="121" lry="2214" ulx="0" uly="2128">ta</line>
        <line lrx="121" lry="2274" ulx="0" uly="2197">ding N</line>
        <line lrx="121" lry="2327" ulx="0" uly="2262">undetddt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="388" type="textblock" ulx="192" uly="196">
        <line lrx="1792" lry="287" ulx="601" uly="196">Das erſte Buch der Koͤnige. 65</line>
        <line lrx="1792" lry="388" ulx="192" uly="309">geſt, was wir thun ſollen; die Sache ſelbſt, und das Gelaͤrm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="455" type="textblock" ulx="173" uly="390">
        <line lrx="1792" lry="455" ulx="173" uly="390">des Feindes ſagt uns ſchon deutlich genug, wir ſollen eilen, um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2182" type="textblock" ulx="191" uly="455">
        <line lrx="1790" lry="519" ulx="191" uly="455">entweder dem Jonathas, wenn er in Gefahr iſt, Hilfe zu leiſten,</line>
        <line lrx="1792" lry="585" ulx="192" uly="522">oder den Feind, wenn er in Unordnung gerathen, vollkommen</line>
        <line lrx="1792" lry="653" ulx="191" uly="587">aufs Haupt zu ſchlagen. Alſo ſagt Toſtat; Sanchez aber iſt der</line>
        <line lrx="1816" lry="723" ulx="192" uly="653">Meinung, daß Saul hier einer rohen Unehrerbiethigkeit ſich ſchul⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="789" ulx="193" uly="718">dig gemacht habe, da er die goͤttliche Antwort, gleichſam als eine</line>
        <line lrx="1788" lry="856" ulx="195" uly="782">leicht entbehrliche Sache, nicht erwartete, ſondern ohne dieſelbe alſo⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="920" ulx="193" uly="848">gleich in die Schlacht eilte. Dieſe Uebereilung zog auch wirklich</line>
        <line lrx="1788" lry="987" ulx="196" uly="921">viele andere Fehler und großen Schaden nach ſich. 1) Jenen un⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1054" ulx="195" uly="987">vernuͤnftigen Befehl, daß Niemand vor Nachts etwas genießen</line>
        <line lrx="1833" lry="1122" ulx="195" uly="1042">ſollte; mithin keiner ſich durch einige Speiſe von der Martigkeit</line>
        <line lrx="1789" lry="1187" ulx="192" uly="1118">nach der Schlacht erquicken dorfte, daher auch das ganz entkraͤfte⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1252" ulx="196" uly="1186">te Volk die Feinde nicht weit verfolgen, und ſelbigen Tag noch</line>
        <line lrx="1790" lry="1321" ulx="194" uly="1252">ganz aufreiben konnte. 2) Folgte hieraus ſein ungerechtes, gegen</line>
        <line lrx="1789" lry="1385" ulx="193" uly="1317">ſeinen unſchuldigen Sohn Jonathas gefaͤllte Todesürtheil. 3) War</line>
        <line lrx="1792" lry="1448" ulx="192" uly="1384">ſein unweiſes Geluͤbd, nichts bis auſ die Nacht zu koſten, die Urſa⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1519" ulx="193" uly="1451">che, daß unter dem hungrigen und matten Volke, als es durch</line>
        <line lrx="1793" lry="1584" ulx="193" uly="1517">Waͤlder voll Hoͤnig gefuͤhrt wurde, ohne nur im Vorbeylaufen</line>
        <line lrx="1795" lry="1654" ulx="194" uly="1585">ſich ein wenig durch ſelbes erquicken zu dorfen, ein allgemeines</line>
        <line lrx="1829" lry="1718" ulx="194" uly="1649">Murren entſtund. 4) Gab ſelbes auch noch zu einer groͤßern</line>
        <line lrx="1794" lry="1782" ulx="197" uly="1715">Suͤnde Anlaß; denn das Volk aß vor Hunger das Fleiſch in der</line>
        <line lrx="1795" lry="1847" ulx="196" uly="1782">Eile ſammt dem Blute, welches durch das Geſetz (Gen. 9. K.</line>
        <line lrx="1811" lry="1916" ulx="197" uly="1848">Lev. 17. K.) ausdruͤcklich verbothen war: aus dieſen Urſachen</line>
        <line lrx="1796" lry="1982" ulx="197" uly="1913">nennt auch der heilige Ehryſoſtomus dieſes Geluͤbd, und den</line>
        <line lrx="1839" lry="2046" ulx="200" uly="1980">Schwur Sauls eine Eingebung des Teufels, welcher hiedurch dem</line>
        <line lrx="1797" lry="2114" ulx="199" uly="2046">ganzen Volke Fallſtricke gelegt, und den vollkommenen Sieg uͤber</line>
        <line lrx="1781" lry="2182" ulx="199" uly="2116">die Feinde gehindert habe. MM .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2311" type="textblock" ulx="188" uly="2235">
        <line lrx="1801" lry="2311" ulx="188" uly="2235">Man wird aber hier einwenden, wenn dieſer Befehl unver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2970" type="textblock" ulx="202" uly="2303">
        <line lrx="1802" lry="2380" ulx="204" uly="2303">nuͤnftig geweſen, warum hat denn Gott ſelbſt durch das Loos den</line>
        <line lrx="1809" lry="2448" ulx="203" uly="2375">Jonathas als den Uebertreter dieſes Befehls entdecket? Ich ant⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2512" ulx="202" uly="2437">worte, Gott habe hiedurch weder den thörichten Befehl des</line>
        <line lrx="1806" lry="2577" ulx="204" uly="2508">Sauls begnehmiget, weder den Jonathas als wirklich ſtrafbar er⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2639" ulx="202" uly="2564">klaͤret, ſondern allein an Tag geben wollen, wie genau die Befehle</line>
        <line lrx="1807" lry="2711" ulx="202" uly="2640">der Obrigkeit befolgt werden ſollen; ſie moͤgen auch noͤch ſo Unver⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2776" ulx="203" uly="2705">nuͤnftig ſeyn: und wie wirkſam die Fluͤche derjenigen, welche die</line>
        <line lrx="1853" lry="2843" ulx="205" uly="2769">Stelle Gottes vertreten, auch ſelbſt gegen Unſchuldige ſind⸗ SOA</line>
        <line lrx="1807" lry="2908" ulx="203" uly="2832">leſen wir in bewaͤhrten Geſchichten, daß oͤfters als einmal auf denn</line>
        <line lrx="1835" lry="2970" ulx="270" uly="2898">P. Jak. Tirins IV. Band⸗ Bann⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1871" lry="679" type="textblock" ulx="250" uly="217">
        <line lrx="1841" lry="309" ulx="250" uly="217">66 Deas erſte Buch der Koͤnige. (Lr14. Kap.)</line>
        <line lrx="1869" lry="400" ulx="278" uly="320">Bannfluch und andere Drohungen der Kirche Baͤume augenblicklich</line>
        <line lrx="1869" lry="472" ulx="279" uly="385">verdorret, die Feldfruͤchte vertrocknet, Heuſchrecken und andere</line>
        <line lrx="1871" lry="540" ulx="279" uly="454">ſchaͤdliche Ungeziefer ausgerottet, und Woͤlfe in die Flucht gejagt</line>
        <line lrx="1868" lry="609" ulx="262" uly="519">worden ſind. Gott wollte auch 2) die Leichtfinnigkeit des Jona⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="679" ulx="274" uly="583">thas, mit welcher er vor dem ganzen Volke (V. 29.) allzufrey uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="740" type="textblock" ulx="279" uly="659">
        <line lrx="1883" lry="740" ulx="279" uly="659">ſeinen Vater und ſeinen Befehl geſprochen hatte, beſtrafen; und 3)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1345" type="textblock" ulx="261" uly="712">
        <line lrx="1872" lry="810" ulx="280" uly="712">ſie das harte Joch des von ihnen ſelbſt begehrten Koͤnigs alſogleich</line>
        <line lrx="1871" lry="880" ulx="261" uly="786">fuͤhlen laſſen, der ihnen alle Kraͤfte anzuwenden befahl, und doch</line>
        <line lrx="1874" lry="950" ulx="272" uly="836">zu eſſen verboth, wovon ſie bey keinem Tyrannen noch jemals</line>
        <line lrx="1873" lry="1008" ulx="280" uly="919">ein Beyſpiel geſehen hatten: der auch nicht einmal ſeinem eigenen,</line>
        <line lrx="1872" lry="1079" ulx="283" uly="991">obſchon dem Staat ſo nüutzlichen und nothwendigen Sohne ver⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="1144" ulx="280" uly="1057">ſchonte. Dieſe ſchmerzliche Erfahrung ſollte ſie alſo lehren, wie</line>
        <line lrx="1874" lry="1215" ulx="275" uly="1124">thoͤricht ihr Verlangen nach einem Koͤnig geweſen ſey, welcher nicht</line>
        <line lrx="1870" lry="1273" ulx="269" uly="1189">nach dem goͤttlichen Willen, ſondern nach ſeinem Eigenduͤnkel, wie</line>
        <line lrx="1837" lry="1345" ulx="282" uly="1259">die Koͤnige der Heiden, alles thun wurdeeee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1335" type="textblock" ulx="1805" uly="1318">
        <line lrx="1835" lry="1335" ulx="1805" uly="1318">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1474" type="textblock" ulx="396" uly="1357">
        <line lrx="1871" lry="1474" ulx="396" uly="1357">Ob und wann die Looſe erlaubt ſeyn, habe ich ſchon oben (III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1544" type="textblock" ulx="284" uly="1456">
        <line lrx="1871" lry="1544" ulx="284" uly="1456">B. Joſue 7, 140 geſagt, und werde unten (Spruͤchw. 16, 33.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1742" type="textblock" ulx="252" uly="1658">
        <line lrx="1870" lry="1742" ulx="252" uly="1658"> V. 27. Seine Augen wurden wiederum heiter, die zuvor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1809" type="textblock" ulx="275" uly="1719">
        <line lrx="1912" lry="1809" ulx="275" uly="1719">durch langen Hunger und Arbeit, welche die Sehkraͤften verzehr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2213" type="textblock" ulx="258" uly="1782">
        <line lrx="1874" lry="1881" ulx="287" uly="1782">te, dunkel geworden; durch die Speiſe aber wurden die Kraͤfte ge⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1952" ulx="292" uly="1849">ſtaͤrkt, und mit ihnen kam auch das Geſicht wieder: wie die taͤgli⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="2019" ulx="280" uly="1925">che Erfahrung lehret, daß bey langem Hunger und Arbeit die Au⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="2087" ulx="292" uly="1988">gen ſchwach und umnebelt werden, bey dem Genuße einiger Speiſe</line>
        <line lrx="1874" lry="2151" ulx="264" uly="2036">aer ſich alſogleich erholen und wieder helle werden. Angelomus,</line>
        <line lrx="1873" lry="2213" ulx="258" uly="2124">Vatablus und Cajetan ſagen eben dieſes bey der naͤmlichen Stelle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2943" type="textblock" ulx="198" uly="2254">
        <line lrx="1876" lry="2350" ulx="422" uly="2254">BV. 35. Saul bauete dem Herrn einen Altar, nicht allein zur</line>
        <line lrx="1402" lry="2415" ulx="292" uly="2337">ewigen Gedaͤchtniß des durch ein es</line>
        <line lrx="1879" lry="2482" ulx="292" uly="2385">Sieges, wie Toſtat behauptet, ſondern auch zu dem Ende, um auf</line>
        <line lrx="1876" lry="2553" ulx="261" uly="2453">ſelbem wegen dem glücklichen Erfolg der Schlacht Gott ein Dank⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="2615" ulx="252" uly="2502">Ufer zu bringen. Eben ſo erbauete Moyſes, nachdem er die Ama⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="2678" ulx="283" uly="2576">leciten geſchlagen hatte, einen Altar, und nannte ihn: der Herr iſt</line>
        <line lrx="1876" lry="2749" ulx="241" uly="2657">meine Erhoͤhung (Exod. 17, 15.). Nebſt dieſem Altare richtete</line>
        <line lrx="1876" lry="2817" ulx="231" uly="2724">Saul, nachdem er die Amaleciten abermal gluͤcklich beſieget hatte,</line>
        <line lrx="1876" lry="2883" ulx="198" uly="2786">auch einen Triumphbogen auf, wovon wir im naͤchſtfolgenden Kapi⸗</line>
        <line lrx="703" lry="2943" ulx="286" uly="2877">tel reden werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2973" type="textblock" ulx="1772" uly="2924">
        <line lrx="1926" lry="2973" ulx="1772" uly="2924">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2395" type="textblock" ulx="1141" uly="2320">
        <line lrx="1952" lry="2395" ulx="1141" uly="2320">ſo großes Wunder erhaltenen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="131" lry="777" type="textblock" ulx="0" uly="202">
        <line lrx="128" lry="261" ulx="60" uly="202">(</line>
        <line lrx="131" lry="366" ulx="0" uly="307">nme augihtid</line>
        <line lrx="131" lry="449" ulx="0" uly="367">ken Und e</line>
        <line lrx="131" lry="515" ulx="0" uly="438"> Fuct</line>
        <line lrx="131" lry="574" ulx="1" uly="507">gkeit dih ſn</line>
        <line lrx="130" lry="641" ulx="0" uly="576">alufmi</line>
        <line lrx="131" lry="717" ulx="0" uly="647">tufin; n</line>
        <line lrx="129" lry="777" ulx="0" uly="716">nigs aleg</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1184" type="textblock" ulx="0" uly="849">
        <line lrx="129" lry="906" ulx="0" uly="849">n noc</line>
        <line lrx="129" lry="979" ulx="0" uly="921">ſiinen ahen</line>
        <line lrx="128" lry="1051" ulx="0" uly="987">1 Eohnn1</line>
        <line lrx="127" lry="1120" ulx="2" uly="1056"> hnmn,</line>
        <line lrx="126" lry="1184" ulx="2" uly="1126">,, welherf</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1276" type="textblock" ulx="0" uly="1189">
        <line lrx="125" lry="1276" ulx="0" uly="1189">grninf</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1522" type="textblock" ulx="0" uly="1387">
        <line lrx="123" lry="1456" ulx="0" uly="1387">un uimn</line>
        <line lrx="121" lry="1522" ulx="0" uly="1460">chn. 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2132" type="textblock" ulx="0" uly="1665">
        <line lrx="118" lry="1739" ulx="0" uly="1665">ett eß</line>
        <line lrx="117" lry="1796" ulx="0" uly="1736">krifmn</line>
        <line lrx="116" lry="1864" ulx="0" uly="1795">nie Kui</line>
        <line lrx="93" lry="1926" ulx="0" uly="1869"> wie de</line>
        <line lrx="115" lry="1996" ulx="9" uly="1934">Abet de!</line>
        <line lrx="114" lry="2070" ulx="0" uly="1999">ungt</line>
        <line lrx="114" lry="2132" ulx="9" uly="2073">Aygelen</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2202" type="textblock" ulx="0" uly="2134">
        <line lrx="137" lry="2202" ulx="0" uly="2134">nichen C</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2406" type="textblock" ulx="0" uly="2264">
        <line lrx="113" lry="2344" ulx="9" uly="2264">ſeteter</line>
        <line lrx="112" lry="2406" ulx="0" uly="2340">der Ape⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2472" type="textblock" ulx="0" uly="2411">
        <line lrx="112" lry="2472" ulx="0" uly="2411">. Erde it</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2877" type="textblock" ulx="0" uly="2537">
        <line lrx="112" lry="2611" ulx="1" uly="2537">aN</line>
        <line lrx="111" lry="2683" ulx="6" uly="2609">Mh</line>
        <line lrx="110" lry="2745" ulx="0" uly="2675">Mart ſde</line>
        <line lrx="109" lry="2818" ulx="0" uly="2745">1</line>
        <line lrx="73" lry="2877" ulx="17" uly="2825">enden</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2985" type="textblock" ulx="85" uly="2941">
        <line lrx="108" lry="2985" ulx="85" uly="2941">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2108" type="textblock" ulx="154" uly="1780">
        <line lrx="1085" lry="1871" ulx="207" uly="1780">bereitet waren. .</line>
        <line lrx="1457" lry="2003" ulx="154" uly="1895">“ Das XV. Kapitel.</line>
        <line lrx="1819" lry="2108" ulx="224" uly="2003">Saul aus Befehl Gottes bekriegt und ſchlaͤgt die Amaleciten, ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="908" lry="129" type="textblock" ulx="864" uly="116">
        <line lrx="908" lry="129" ulx="864" uly="116">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="391" type="textblock" ulx="225" uly="201">
        <line lrx="1859" lry="309" ulx="528" uly="201">Das erſte Buch der Koͤnige. 67</line>
        <line lrx="1831" lry="391" ulx="225" uly="316">Das war das erſtemal, daß er anfieng, dem Herrn einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="537" type="textblock" ulx="212" uly="380">
        <line lrx="1830" lry="468" ulx="212" uly="380">Altar aufzurichten. Obwohl die Schrift nichts weiter davon mel⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="537" ulx="212" uly="453">det, ſo ſind doch einige Gelehrte a) der Meinung, daß Saul nachher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="735" type="textblock" ulx="218" uly="517">
        <line lrx="1828" lry="595" ulx="223" uly="517">noch mehrere Altaͤre, aus welchen gegenwartiger der erſte geweſen,</line>
        <line lrx="1831" lry="665" ulx="219" uly="583">habe erbauen laſſen; welches auch vollkommen an jenen Orten erlaubt</line>
        <line lrx="1756" lry="735" ulx="218" uly="655">war, wo die Bundeslade und die Prljeſter ſich befanden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="933" type="textblock" ulx="231" uly="754">
        <line lrx="1827" lry="864" ulx="327" uly="754">B. 47. Nachdem Saul ſein Reich befeſtiget hatte. Nach</line>
        <line lrx="1826" lry="933" ulx="231" uly="847">dieſem neuen, unverhoften Siege benutzte Saul die Gelegenheit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="993" type="textblock" ulx="192" uly="920">
        <line lrx="1828" lry="993" ulx="192" uly="920">und den Muth ſeines Volks ſehr gut, um alle angraͤnzende Feinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1121" type="textblock" ulx="221" uly="981">
        <line lrx="1828" lry="1061" ulx="221" uly="981">zu demuͤthigen: er fuͤhrte derohalben den ganzen Sommer hindurch</line>
        <line lrx="1829" lry="1121" ulx="229" uly="1048">den Krieg fort, und beſiegte den Ueberreſt der Ammoniten, Moabi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1261" type="textblock" ulx="181" uly="1114">
        <line lrx="1829" lry="1200" ulx="181" uly="1114">ten, Idumaer, Sobaͤer und Philiſter, machte auch dem Kriege mit</line>
        <line lrx="1828" lry="1261" ulx="210" uly="1184">den Amaleciten ein Ende, wie das folgende Kapitel erzaͤhlet. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1457" type="textblock" ulx="220" uly="1249">
        <line lrx="1828" lry="1322" ulx="220" uly="1249">Amaleciten waren ein Theil und Zweig der Idumaer, wie aus der</line>
        <line lrx="1834" lry="1396" ulx="229" uly="1313">Schrift (Gen. 36, 12.) erhellet, und ich oben (Il. B. Exod. 17,</line>
        <line lrx="1833" lry="1457" ulx="234" uly="1385">14.) gemeldet habe, auch Joſephus b), Hieronymus, Toſtat und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1520" type="textblock" ulx="207" uly="1448">
        <line lrx="1827" lry="1520" ulx="207" uly="1448">Lyran bezeugen. Alle dieſe gluͤcklichen Kriege vollendete er in einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1656" type="textblock" ulx="227" uly="1514">
        <line lrx="1826" lry="1592" ulx="228" uly="1514">einzigen Sommer, oder hoͤchſtens bis zum Anfange des folgendene?</line>
        <line lrx="1823" lry="1656" ulx="227" uly="1586">welches auch gar nicht unmoͤglich war, wie Sanchez anmerket, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1725" type="textblock" ulx="209" uly="1646">
        <line lrx="1823" lry="1725" ulx="209" uly="1646">er ein großes und williges Heer unter ſeiner Gewalt hatte, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1806" type="textblock" ulx="229" uly="1713">
        <line lrx="1824" lry="1806" ulx="229" uly="1713">Feinde aber in der Naͤhe lagen, und zum Krieg nicht genug vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="1833" type="textblock" ulx="1307" uly="1816">
        <line lrx="1314" lry="1833" ulx="1307" uly="1816">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2433" type="textblock" ulx="301" uly="2096">
        <line lrx="1817" lry="2169" ulx="301" uly="2096">ſchonet aber wider den Befehl Gottes den Koͤnig Agag, und</line>
        <line lrx="1816" lry="2234" ulx="321" uly="2163">das Beſte von der Beute, welches Gott hoͤchſt misfaͤlt; Sa⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2306" ulx="320" uly="2232">muel hielt ihm hieruͤber eine ſcharfe Strafrede, und Gott ver⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2374" ulx="317" uly="2295">wirft ihn abermal als unwuͤrdig des Thrones. Samuel hauet</line>
        <line lrx="1710" lry="2433" ulx="320" uly="2360">den Agag in Stuͤcke, und beweint den ungluͤcklichen Saul.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2757" type="textblock" ulx="216" uly="2457">
        <line lrx="1841" lry="2572" ulx="218" uly="2457">1. Nac⸗ dieſem ſprach Samuel ſollte. So hoͤre nun die Stimme</line>
        <line lrx="1712" lry="2595" ulx="221" uly="2536">V. zum Saul: Der Herr hat des Herrn.</line>
        <line lrx="1813" lry="2660" ulx="216" uly="2587">mich geſendet, daß ich dich zum Ko⸗ 2. Dies ſagt der Herr der Heere</line>
        <line lrx="1811" lry="2757" ulx="217" uly="2640">nige uͤber ſein Volk Iſrael ſalben haaren: Ich habe alles erwegen,</line>
        <line lrx="1784" lry="2755" ulx="1071" uly="2712">2 wa</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="2825" type="textblock" ulx="285" uly="2807">
        <line lrx="299" lry="2825" ulx="285" uly="2807">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2988" type="textblock" ulx="205" uly="2841">
        <line lrx="1853" lry="2929" ulx="293" uly="2841">a) Hugo, Eiranus, Toſtatus &amp; Cajetanes. b) J70. ephus Lib. 2</line>
        <line lrx="1716" lry="2988" ulx="205" uly="2893">Antiqu. cap. 2. §. Hierongmus in Tradit. Hebe. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="3051" type="textblock" ulx="1463" uly="3044">
        <line lrx="1497" lry="3051" ulx="1463" uly="3044">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1046" lry="470" type="textblock" ulx="222" uly="242">
        <line lrx="325" lry="313" ulx="222" uly="242">68</line>
        <line lrx="1046" lry="414" ulx="260" uly="338">was Amaler dem Volke Iſraels ge⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="470" ulx="259" uly="404">than hat, wie er ihm auf dem We⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="528" type="textblock" ulx="258" uly="460">
        <line lrx="1076" lry="528" ulx="258" uly="460">ge, da es aus Egypten gezogen iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="806" type="textblock" ulx="230" uly="522">
        <line lrx="883" lry="582" ulx="259" uly="522">widerſtund. Epod. 17, 8.</line>
        <line lrx="1047" lry="640" ulx="283" uly="572">3. Derowegen zieh jetzt hin wider</line>
        <line lrx="1048" lry="692" ulx="259" uly="631">Amaleec, ſchlag ihn, und vertilge al⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="750" ulx="261" uly="685">les, was ihm zugehoͤret. Du ſollſt</line>
        <line lrx="1045" lry="806" ulx="230" uly="748">ſeiner nicht ſchonen, noch etwas von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="862" type="textblock" ulx="220" uly="800">
        <line lrx="1046" lry="862" ulx="220" uly="800">dem, was ſein iſt, begehren: ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1035" type="textblock" ulx="256" uly="857">
        <line lrx="1046" lry="929" ulx="257" uly="857">dern ſowohl Mann als Weib, die</line>
        <line lrx="1045" lry="980" ulx="258" uly="915">Kinder und Saͤuglinge, Ochſen und</line>
        <line lrx="1047" lry="1035" ulx="256" uly="968">Schafe, Kameelthiere und Eſel toͤd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1824" type="textblock" ulx="249" uly="1084">
        <line lrx="1045" lry="1146" ulx="277" uly="1084">4. Daher theilte Saul unter das</line>
        <line lrx="1046" lry="1204" ulx="258" uly="1143">Volk ſeine Befehle aus, und mu⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1263" ulx="249" uly="1196">ſterte ſie wie die Schafe, und fand</line>
        <line lrx="1046" lry="1319" ulx="253" uly="1252">zrwoeymalhundert tauſend zu Fuß, und</line>
        <line lrx="924" lry="1379" ulx="256" uly="1313">zehntauſend Mann aus Juda.</line>
        <line lrx="1047" lry="1433" ulx="258" uly="1365"> 6. * Da nun Saul bis an die</line>
        <line lrx="1046" lry="1489" ulx="257" uly="1421">Hauptſtadt der Amaleciten gekom⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1540" ulx="257" uly="1480">men war, legte er an einem Bache</line>
        <line lrx="1025" lry="1600" ulx="257" uly="1542">einen Hinterhalt,</line>
        <line lrx="1045" lry="1658" ulx="255" uly="1592">6. Und Saul ſprach zu den Ci⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1711" ulx="257" uly="1644">naͤern: Gehet, ziehet euch zuruͤck,</line>
        <line lrx="1045" lry="1772" ulx="256" uly="1705">und begebet euch von den Amaleci⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1824" ulx="256" uly="1761">ten hinweg, damit ich euch nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1888" type="textblock" ulx="257" uly="1819">
        <line lrx="1056" lry="1888" ulx="257" uly="1819">zugleich mit ihnen zu Grunde richte;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="2964" type="textblock" ulx="245" uly="1872">
        <line lrx="1045" lry="1941" ulx="256" uly="1872">denn ihr habet euch gegen alle Kin⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1998" ulx="256" uly="1935">der Iſraels, da ſie aus Egypten zo⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="2060" ulx="258" uly="1990">gen, gutthaͤtig erwieſen. Daher be⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="2111" ulx="256" uly="2046">gaben ſich die Einaͤer mitten aus den</line>
        <line lrx="1045" lry="2165" ulx="256" uly="2106">Amaleciten hinweg. . 4</line>
        <line lrx="1049" lry="2223" ulx="315" uly="2156">7. Nun ſchlug Saul die Amaleci⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="2275" ulx="254" uly="2214">ten von Hevila an bis nach Seir,</line>
        <line lrx="895" lry="2331" ulx="255" uly="2266">das Egypten gegenuͤber liegt,</line>
        <line lrx="1042" lry="2400" ulx="314" uly="2339">8. Und Agag, den Koͤnig der A⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="2455" ulx="253" uly="2393">maleciten, nahm er lebendig gefan⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="2514" ulx="284" uly="2450">en. Alles gemeine Volk aber er⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="2623" ulx="251" uly="2473">i⸗ er mit der Schaͤrfe des</line>
        <line lrx="983" lry="2631" ulx="245" uly="2574">Schwerts. E</line>
        <line lrx="1041" lry="2682" ulx="312" uly="2618">9. Und Saul ſammt dem Volke</line>
        <line lrx="1039" lry="2737" ulx="252" uly="2674">verſchonte den Agag, und die beſten</line>
        <line lrx="1037" lry="2798" ulx="250" uly="2730">Heerden von Schafen und Rindern:</line>
        <line lrx="1035" lry="2850" ulx="250" uly="2787">auch die Kleider, die Widder, und</line>
        <line lrx="1036" lry="2908" ulx="251" uly="2841">alles, was ſchoͤn war, und wollte ſie</line>
        <line lrx="1034" lry="2964" ulx="249" uly="2899">nicht zu Grund richten. Was aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="554" lry="3078" type="textblock" ulx="497" uly="3064">
        <line lrx="554" lry="3078" ulx="497" uly="3064">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="312" type="textblock" ulx="666" uly="203">
        <line lrx="1416" lry="312" ulx="666" uly="203">Das erſte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="305" type="textblock" ulx="1625" uly="238">
        <line lrx="1856" lry="305" ulx="1625" uly="238">(15. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="453" type="textblock" ulx="1077" uly="322">
        <line lrx="1862" lry="408" ulx="1077" uly="322">nicht viel werth, ſondern verwerf⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="453" ulx="1085" uly="391">lich war, das richteten ſie zu Grunde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="620" type="textblock" ulx="1077" uly="511">
        <line lrx="1675" lry="564" ulx="1077" uly="511">Samuel, und ſpracht</line>
        <line lrx="1860" lry="620" ulx="1108" uly="560">II. Es reuet mich, daß ich den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="679" type="textblock" ulx="1083" uly="617">
        <line lrx="1880" lry="679" ulx="1083" uly="617">Saul zum Koͤnige gemacht habe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="791" type="textblock" ulx="1082" uly="674">
        <line lrx="1859" lry="733" ulx="1083" uly="674">weil er mich verlaſſen, und meinen</line>
        <line lrx="1859" lry="791" ulx="1082" uly="733">Befehl nicht vollzogen hat; daher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="844" type="textblock" ulx="1083" uly="787">
        <line lrx="1878" lry="844" ulx="1083" uly="787">wurde Samuel ſehr betruͤbt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1296" type="textblock" ulx="1082" uly="846">
        <line lrx="1858" lry="905" ulx="1082" uly="846">ſchrie die ganze Nacht hindurch zu</line>
        <line lrx="1838" lry="960" ulx="1083" uly="907">dem Herrn.</line>
        <line lrx="1858" lry="1021" ulx="1140" uly="956">12. Nachdem nun Samuel noch</line>
        <line lrx="1859" lry="1073" ulx="1083" uly="1015">bey der Nacht aufſtund, um des</line>
        <line lrx="1857" lry="1134" ulx="1083" uly="1068">Morgens fruͤh zum Saul zu gehen,</line>
        <line lrx="1857" lry="1182" ulx="1083" uly="1127">wurde dem Samuel kund gethan,</line>
        <line lrx="1857" lry="1247" ulx="1082" uly="1182">daß Saul auf dem Karmel, we *</line>
        <line lrx="1859" lry="1296" ulx="1082" uly="1237">er ſich/ einen Triumphbogen aufge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1354" type="textblock" ulx="1082" uly="1293">
        <line lrx="1873" lry="1354" ulx="1082" uly="1293">richtet haͤtte, angekommen, und von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1634" type="textblock" ulx="1082" uly="1349">
        <line lrx="1859" lry="1410" ulx="1082" uly="1349">da zuruͤck, weiter nach Galgala ge⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="1466" ulx="1083" uly="1405">gangen waͤre. Alſo kam Samuel</line>
        <line lrx="1847" lry="1523" ulx="1082" uly="1463">zum Saul, welcher dem Herrn ein</line>
        <line lrx="1857" lry="1577" ulx="1082" uly="1521">Brandopfer von den Erſtlingen der</line>
        <line lrx="1855" lry="1634" ulx="1082" uly="1578">Beute, die er von Amalec gemacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="1691" type="textblock" ulx="1070" uly="1635">
        <line lrx="1657" lry="1691" ulx="1070" uly="1635">hatte, opferte. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2994" type="textblock" ulx="1073" uly="1686">
        <line lrx="1856" lry="1748" ulx="1119" uly="1686">13. Da nun Samuel zum Saul</line>
        <line lrx="1861" lry="1806" ulx="1082" uly="1746">kam, ſprach Saul zu ihm: Geſeg⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="1865" ulx="1083" uly="1801">net ſeyſt du von dem Herrn, ich ha⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1920" ulx="1084" uly="1855">be den Befehl des Herrn erfuͤllet.</line>
        <line lrx="1855" lry="1973" ulx="1143" uly="1918">14. Und Samuel ſprach: Was</line>
        <line lrx="1854" lry="2030" ulx="1083" uly="1971">iſt dann das fuͤr ein Geſchrey der</line>
        <line lrx="1855" lry="2087" ulx="1084" uly="2027">Schafe und Rinderheerden, ſo in</line>
        <line lrx="1854" lry="2142" ulx="1088" uly="2082">meinen Ohren erſchallet, und wel⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2200" ulx="1087" uly="2140">ches ich hoͤre? 2</line>
        <line lrx="1857" lry="2273" ulx="1076" uly="2212">15. Und Saul ſprach: Man hat</line>
        <line lrx="1854" lry="2332" ulx="1074" uly="2272">ſie von Amalec hergebracht: denn</line>
        <line lrx="1855" lry="2384" ulx="1084" uly="2324">das Voik hat die beſten Schafe und</line>
        <line lrx="1854" lry="2445" ulx="1082" uly="2383">Rinder verſchonet, damnt ſie dem</line>
        <line lrx="1856" lry="2497" ulx="1079" uly="2436">Herrn deinem Gott geopfert wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="2554" ulx="1080" uly="2493">den; das uͤbrige haben wir erſchla⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="2665" ulx="1136" uly="2610">16. Und Samuel ſprach zum</line>
        <line lrx="1855" lry="2731" ulx="1078" uly="2662">Saul: Laß mich, und ich will dir</line>
        <line lrx="1855" lry="2786" ulx="1075" uly="2721">anzeigen, was der Herr dieſe Nacht</line>
        <line lrx="1855" lry="2835" ulx="1073" uly="2780">zu mir geredet hat. Und er ant⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2893" ulx="1073" uly="2837">wortete ihm: Sage es. .</line>
        <line lrx="1854" lry="2994" ulx="1131" uly="2882">17. Samuel ſprach alſo: Jiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="3069" type="textblock" ulx="1272" uly="3050">
        <line lrx="1283" lry="3061" ulx="1272" uly="3050">O</line>
        <line lrx="1291" lry="3069" ulx="1273" uly="3059">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="505" type="textblock" ulx="1144" uly="443">
        <line lrx="1889" lry="505" ulx="1144" uly="443">10. Alsdann redete der Herr zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="2905" type="textblock" ulx="2016" uly="2798">
        <line lrx="2060" lry="2862" ulx="2017" uly="2798">terey</line>
        <line lrx="2062" lry="2905" ulx="2016" uly="2855">denn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="275" type="textblock" ulx="54" uly="223">
        <line lrx="122" lry="275" ulx="54" uly="223">(G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="496" type="textblock" ulx="0" uly="317">
        <line lrx="124" lry="387" ulx="0" uly="317">den n</line>
        <line lrx="124" lry="435" ulx="1" uly="382">enſenrnl</line>
        <line lrx="124" lry="496" ulx="0" uly="438">e der hf</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="896" type="textblock" ulx="0" uly="507">
        <line lrx="19" lry="540" ulx="0" uly="507">5</line>
        <line lrx="124" lry="666" ulx="6" uly="612">gemacht i</line>
        <line lrx="123" lry="720" ulx="2" uly="670"> und mn</line>
        <line lrx="123" lry="781" ulx="0" uly="726">mn hot; d</line>
        <line lrx="123" lry="896" ulx="0" uly="840">i hindert</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1639" type="textblock" ulx="0" uly="956">
        <line lrx="122" lry="1004" ulx="1" uly="956">n Satnudn</line>
        <line lrx="120" lry="1124" ulx="0" uly="1067">Saut eu g</line>
        <line lrx="119" lry="1181" ulx="1" uly="1126">Ukund gen</line>
        <line lrx="113" lry="1236" ulx="11" uly="1185">Korme, N</line>
        <line lrx="119" lry="1298" ulx="0" uly="1238">hroge gi</line>
        <line lrx="119" lry="1352" ulx="2" uly="1298">men 1</line>
        <line lrx="119" lry="1410" ulx="1" uly="1356">h Gaigt</line>
        <line lrx="117" lry="1462" ulx="0" uly="1415"> kam Sen</line>
        <line lrx="116" lry="1525" ulx="0" uly="1473">dan Herrn</line>
        <line lrx="116" lry="1582" ulx="0" uly="1527">Cinge</line>
        <line lrx="115" lry="1639" ulx="0" uly="1588">Gmalet gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2158" type="textblock" ulx="0" uly="1695">
        <line lrx="113" lry="1755" ulx="0" uly="1695">mnul pn</line>
        <line lrx="113" lry="1819" ulx="0" uly="1754"> hhn:</line>
        <line lrx="112" lry="1884" ulx="13" uly="1815">Hurn,</line>
        <line lrx="105" lry="1923" ulx="0" uly="1870">Eun efile</line>
        <line lrx="112" lry="1988" ulx="13" uly="1926">ſrrc: 5</line>
        <line lrx="111" lry="2048" ulx="0" uly="1985">n Gſich</line>
        <line lrx="111" lry="2105" ulx="0" uly="2048">heredeneH</line>
        <line lrx="111" lry="2158" ulx="0" uly="2100">alet MN</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2568" type="textblock" ulx="0" uly="2286">
        <line lrx="109" lry="2344" ulx="0" uly="2286">Kott: N</line>
        <line lrx="110" lry="2401" ulx="0" uly="2339">Sð</line>
        <line lrx="110" lry="2461" ulx="2" uly="2400">dutt ſen</line>
        <line lrx="107" lry="2518" ulx="8" uly="2460">geufen,⸗</line>
        <line lrx="109" lry="2568" ulx="33" uly="2513"> uſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2863" type="textblock" ulx="0" uly="2633">
        <line lrx="109" lry="2692" ulx="0" uly="2633">ſc</line>
        <line lrx="91" lry="2746" ulx="0" uly="2690">Pc uln</line>
        <line lrx="108" lry="2806" ulx="0" uly="2740"> deſe 4</line>
        <line lrx="108" lry="2863" ulx="11" uly="2803">ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="3005" type="textblock" ulx="0" uly="2934">
        <line lrx="62" lry="2967" ulx="29" uly="2934">ſo.</line>
        <line lrx="130" lry="3005" ulx="0" uly="2936">aet</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="617" type="textblock" ulx="209" uly="285">
        <line lrx="988" lry="350" ulx="209" uly="285">du nicht, der du doch in deinen ei⸗</line>
        <line lrx="989" lry="406" ulx="211" uly="344">genen Augen ſelbſt ſo klein wareſt,</line>
        <line lrx="990" lry="460" ulx="212" uly="398">zum Haupte uͤber die Zuͤnſte Iſra⸗</line>
        <line lrx="990" lry="523" ulx="215" uly="454">els geworden? und der Herr hat</line>
        <line lrx="989" lry="617" ulx="214" uly="511">dich zum Koͤnige über Iſrael geſal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="739" type="textblock" ulx="214" uly="599">
        <line lrx="989" lry="685" ulx="236" uly="599">18. Darnach hat dich der Herr</line>
        <line lrx="987" lry="739" ulx="214" uly="679">ausgeſendet, und geſagt: Zieh hin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="797" type="textblock" ulx="180" uly="736">
        <line lrx="985" lry="797" ulx="180" uly="736">erſchlage die boshaften Amaleciten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="1076" type="textblock" ulx="210" uly="793">
        <line lrx="987" lry="849" ulx="213" uly="793">und ſtreite wider ſie, bis ſie vom</line>
        <line lrx="957" lry="907" ulx="210" uly="851">Grunde aus vertilget ſeyn werden.</line>
        <line lrx="989" lry="971" ulx="241" uly="907">19. Warum haſt du denn der</line>
        <line lrx="989" lry="1018" ulx="214" uly="963">Stimme des Herrn nicht gehorchet,</line>
        <line lrx="990" lry="1076" ulx="212" uly="1019">ſondern dich auf die Beute gelegt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="1195" type="textblock" ulx="177" uly="1077">
        <line lrx="991" lry="1146" ulx="177" uly="1077">und alſo in den Augen des Heren</line>
        <line lrx="918" lry="1195" ulx="183" uly="1132">Boͤſes gethan?</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2259" type="textblock" ulx="206" uly="1186">
        <line lrx="991" lry="1244" ulx="297" uly="1186">20. Und Saul erwiederte dem</line>
        <line lrx="993" lry="1301" ulx="212" uly="1241">Samuel: Ich habe ja der Stimme</line>
        <line lrx="992" lry="1360" ulx="212" uly="1296">des Herrn gehorchet, und bin auf</line>
        <line lrx="990" lry="1414" ulx="212" uly="1356">dem Wege, darauf mich der Herr</line>
        <line lrx="991" lry="1478" ulx="213" uly="1414">geſendet hat, gewandelt; Agag den</line>
        <line lrx="991" lry="1540" ulx="213" uly="1469">Koͤnig Amalecs habe ich hieher ge⸗</line>
        <line lrx="994" lry="1593" ulx="206" uly="1525">fuͤhret, und die Amaleeiten erſchla⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1698" ulx="262" uly="1637">21. Das Volk aber hat von der</line>
        <line lrx="993" lry="1758" ulx="215" uly="1693">Beute Schafe und Rinder, als die</line>
        <line lrx="990" lry="1806" ulx="217" uly="1751">Erſtlinge deſſen, ſo erſchlagen wur⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1870" ulx="215" uly="1808">de, genommen, um ſie dem Heren</line>
        <line lrx="991" lry="1919" ulx="215" uly="1861">ihrem Gott in Galgalg zum Opfer</line>
        <line lrx="829" lry="1976" ulx="216" uly="1916">zu ſchlachten. 115</line>
        <line lrx="991" lry="2039" ulx="233" uly="1975">22. Und Samuel ſprach: Ver⸗</line>
        <line lrx="988" lry="2095" ulx="217" uly="2033">langt denn der Herr Brand⸗ und</line>
        <line lrx="986" lry="2143" ulx="217" uly="2089">Schlachtopfer, und nicht vielmehr,</line>
        <line lrx="989" lry="2200" ulx="217" uly="2144">daß man der Stimme des Herrn</line>
        <line lrx="991" lry="2259" ulx="214" uly="2202">gehorſam ſey? * Beſſer iſt Gehor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2314" type="textblock" ulx="220" uly="2257">
        <line lrx="999" lry="2314" ulx="220" uly="2257">ſam als Schlachtopfer; auch iſt es</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="2896" type="textblock" ulx="209" uly="2315">
        <line lrx="991" lry="2374" ulx="209" uly="2315">beſſer, ihm gehorchen, als das Fett</line>
        <line lrx="849" lry="2425" ulx="218" uly="2371">der Widder opfern.</line>
        <line lrx="898" lry="2488" ulx="299" uly="2426">Ecel. 4, 17. Oſee 6, 6.</line>
        <line lrx="807" lry="2543" ulx="299" uly="2485">Matth. 9, 13, 12, 7.</line>
        <line lrx="991" lry="2613" ulx="269" uly="2550">23. Denn ſich widerſetzen iſt ei⸗</line>
        <line lrx="991" lry="2667" ulx="215" uly="2610">ne Suͤnde, ſo groß wie die zaube⸗</line>
        <line lrx="991" lry="2724" ulx="216" uly="2668">riſche Wahrſagung; und nicht ge⸗</line>
        <line lrx="992" lry="2780" ulx="216" uly="2721">horſamen wollen, iſt ein der Abgoͤt⸗</line>
        <line lrx="990" lry="2838" ulx="215" uly="2777">terey aͤhnliches Laſter. Weil du</line>
        <line lrx="993" lry="2896" ulx="218" uly="2832">denn des Herrn Wort verworfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="252" type="textblock" ulx="1708" uly="179">
        <line lrx="1815" lry="252" ulx="1708" uly="179">6 69</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1687" type="textblock" ulx="1024" uly="280">
        <line lrx="1805" lry="340" ulx="1027" uly="280">haſt, ſo hat dich der Herr auch ver⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="404" ulx="1027" uly="335">worfen, * daß du nicht mehr Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="452" ulx="1027" uly="395">nig ſeyn ſollſt. ð</line>
        <line lrx="1821" lry="509" ulx="1050" uly="449">24. Und Saul ſprach zum Sa⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="563" ulx="1026" uly="504">muel: Ich habe geſuͤndiget, weil</line>
        <line lrx="1805" lry="621" ulx="1028" uly="561">ich den Befehl des Herrn und deine</line>
        <line lrx="1806" lry="678" ulx="1026" uly="615">Worte, aus Furcht vor dem Volke</line>
        <line lrx="1808" lry="730" ulx="1024" uly="672">und Nachgiebigkeit gegen ſein Ver⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="790" ulx="1024" uly="731">langen, uͤbertreten habe.</line>
        <line lrx="1804" lry="845" ulx="1068" uly="786">23. Run bitte ich dich aber, trag</line>
        <line lrx="1804" lry="898" ulx="1025" uly="839">meine Suͤnde, und kehre wieder mit</line>
        <line lrx="1804" lry="959" ulx="1026" uly="897">mir zuruͤck, damit ich den Herrn</line>
        <line lrx="1583" lry="1016" ulx="1026" uly="959">anbehte.</line>
        <line lrx="1801" lry="1075" ulx="1082" uly="1006">26. Samuel ſprach zum Saul?:</line>
        <line lrx="1804" lry="1130" ulx="1026" uly="1054">Ich kehre mit dir nicht zuruͤck, weil</line>
        <line lrx="1803" lry="1182" ulx="1027" uly="1119">du den Befehl des Herrn, und der</line>
        <line lrx="1804" lry="1241" ulx="1026" uly="1171">Herr auch dich verworfen hat, daß</line>
        <line lrx="1803" lry="1355" ulx="1027" uly="1232">d nicht mehr Koͤnig in Iſrael ſeyn</line>
        <line lrx="1802" lry="1343" ulx="1044" uly="1303">ollſt.</line>
        <line lrx="1805" lry="1410" ulx="1081" uly="1344">27. Alsdann wendete ſich Samu⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1469" ulx="1028" uly="1402">el um , und wollte hinweggehen 3</line>
        <line lrx="1805" lry="1522" ulx="1028" uly="1460">Saul aber ergriff ihn bey dem au⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1577" ulx="1028" uly="1512">ßerſten Theile ſeines Mantels, wel⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1633" ulx="1028" uly="1572">ches auch abgeriſſen wurde.</line>
        <line lrx="1804" lry="1687" ulx="1061" uly="1622">28. Da ſprach Samuel zu ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1744" type="textblock" ulx="1016" uly="1675">
        <line lrx="1809" lry="1744" ulx="1016" uly="1675">* Der Herr hat heut das Koͤnigreich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2249" type="textblock" ulx="1026" uly="1735">
        <line lrx="1801" lry="1801" ulx="1028" uly="1735">Iſraels von dir geriſſen, und es dei⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1859" ulx="1028" uly="1793">nem Naͤchſten gegeben, der beſſer</line>
        <line lrx="1686" lry="1915" ulx="1028" uly="1852">iſt, als du:;: 1, Kön. 28, 17.</line>
        <line lrx="1805" lry="1968" ulx="1053" uly="1901">29. * Und der Sieger in Iſrael</line>
        <line lrx="1800" lry="2023" ulx="1027" uly="1962">wird nicht verſchonen, er wird es</line>
        <line lrx="1802" lry="2081" ulx="1027" uly="2019">ſich auch nicht gereuen laſſen, denn</line>
        <line lrx="1808" lry="2141" ulx="1026" uly="2073">er iſt kein Menſch, daß ihn eine</line>
        <line lrx="1732" lry="2192" ulx="1026" uly="2133">Reue anwandeln han.</line>
        <line lrx="1802" lry="2249" ulx="1068" uly="2188">30. Saul ſprach: Ich habe ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2308" type="textblock" ulx="1014" uly="2241">
        <line lrx="1802" lry="2308" ulx="1014" uly="2241">ſuͤndiget; aber thue mir doch jetzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2885" type="textblock" ulx="1026" uly="2298">
        <line lrx="1799" lry="2359" ulx="1028" uly="2298">vor den Aelteſten meines Volkes</line>
        <line lrx="1828" lry="2417" ulx="1026" uly="2356">und vor Iſrael die Ehre an, und</line>
        <line lrx="1799" lry="2474" ulx="1028" uly="2411">kehre mit mir zuruͤck, damit ich den</line>
        <line lrx="1622" lry="2533" ulx="1026" uly="2470">Herrn deinen Gott anhethe.</line>
        <line lrx="1801" lry="2602" ulx="1084" uly="2536">31. Samuel gieng alſo wieder</line>
        <line lrx="1801" lry="2663" ulx="1027" uly="2595">zuruͤck, und folgte dem Saul nach,</line>
        <line lrx="1762" lry="2712" ulx="1028" uly="2654">welcher den Herrn anbethete.</line>
        <line lrx="1799" lry="2769" ulx="1050" uly="2705">32. Alsdann ſprach Samuel:</line>
        <line lrx="1802" lry="2828" ulx="1028" uly="2761">Fuͤhret mir Agag den Koͤnig Ama⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2885" ulx="1030" uly="2819">lees her. Man brachte daher den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2965" type="textblock" ulx="1296" uly="2947">
        <line lrx="1308" lry="2965" ulx="1296" uly="2947">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2945" type="textblock" ulx="962" uly="2878">
        <line lrx="1808" lry="2945" ulx="962" uly="2878">E 3 Agag,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1829" lry="274" type="textblock" ulx="235" uly="195">
        <line lrx="1829" lry="274" ulx="235" uly="195">7 Das erſte Buch der Koͤnige. (rs. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="475" type="textblock" ulx="236" uly="286">
        <line lrx="1861" lry="371" ulx="236" uly="286">Agag, der uberaus fett war, und 34. Darnach kehrte Saul auf</line>
        <line lrx="1864" lry="475" ulx="237" uly="359">ſe zitterte, zu ihm hin. Agag Ramatha zuruͤck: Saul aber gieng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="697" type="textblock" ulx="237" uly="410">
        <line lrx="1834" lry="532" ulx="256" uly="410">prach: Scheidet ſo der nittere He nach Gabaa in ſein Haus,</line>
        <line lrx="1835" lry="537" ulx="294" uly="473">33. Und Samuel ſagte: Eleich⸗ 35, * Und Samuel ſah den Saul</line>
        <line lrx="1833" lry="592" ulx="237" uly="528">wie dein Schwert die Weiber ihrer hinfoyt nicht mehr bis an den Tag</line>
        <line lrx="1837" lry="646" ulx="238" uly="584">Kinder beraubet hat, alſo ſoll auch ſeines Todes; gleichwohl bedauerte</line>
        <line lrx="1056" lry="697" ulx="238" uly="642">deine Mutter unter den Weibern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="879" type="textblock" ulx="238" uly="753">
        <line lrx="1784" lry="820" ulx="238" uly="753">ihn Saul vor dem Heren zu Gal⸗ nig uͤber Iſrael gemacht hatte.</line>
        <line lrx="1672" lry="879" ulx="238" uly="807">gala in Stuͤcke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="1055" type="textblock" ulx="582" uly="925">
        <line lrx="1462" lry="1055" ulx="582" uly="925">Auslegung des xXv. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1197" type="textblock" ulx="241" uly="1055">
        <line lrx="1877" lry="1197" ulx="241" uly="1055">B. 5. De nun Saul bis an die Hauptſtadt der Amaleeiten 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1280" type="textblock" ulx="238" uly="1140">
        <line lrx="1839" lry="1220" ulx="636" uly="1140">gekommen war. Dieſe iſt vermuthlich die Reſi⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="1280" ulx="238" uly="1214">denzſtadt Agags geweſen. Joſephus a) ſagt, daß Aman aus dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1349" type="textblock" ulx="243" uly="1279">
        <line lrx="1852" lry="1349" ulx="243" uly="1279">Geſchlechte Agags hergeſtammet, weil er in der Schrift (Eſther 3,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1418" type="textblock" ulx="247" uly="1344">
        <line lrx="1843" lry="1418" ulx="247" uly="1344">1.) ein Abkoͤmmling aus dem Geſchlechte Agags genannt wird. Iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1484" type="textblock" ulx="242" uly="1411">
        <line lrx="1880" lry="1484" ulx="242" uly="1411">dieſes wahr, ſo muͤſſen die Nachkoͤmmlinge Agags aus Furcht vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1549" type="textblock" ulx="243" uly="1481">
        <line lrx="1840" lry="1549" ulx="243" uly="1481">den Juden ſich nach Macedonien gefluͤchtet haben, da Aman (Eſther</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1617" type="textblock" ulx="249" uly="1545">
        <line lrx="1879" lry="1617" ulx="249" uly="1545">16, 10.) ein Macedonier geweſen. Von den Eindern, welche von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1768" type="textblock" ulx="244" uly="1612">
        <line lrx="1844" lry="1687" ulx="244" uly="1612">Jethro dem Schwiegervater des Moyſes abſtammen, habe ich ſchon</line>
        <line lrx="1669" lry="1768" ulx="245" uly="1683">oben (IIi. B. Num. 10. K. und Richt. I. Kap.) gehandelt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1908" type="textblock" ulx="318" uly="1803">
        <line lrx="1840" lry="1908" ulx="318" uly="1803">Man wird hier fragen, welche Gefaͤlligkeiten dann Jethro den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2038" type="textblock" ulx="208" uly="1897">
        <line lrx="1865" lry="1974" ulx="246" uly="1897">Kindern Iſraels bey ihrem Zuge aus Egypten erwieſen habe? To⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2038" ulx="208" uly="1965">ſtat antwortet: Er ſey dem Moyſes in der Wuͤſte entgegen gegan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2103" type="textblock" ulx="247" uly="2030">
        <line lrx="1843" lry="2103" ulx="247" uly="2030">gen, und habe ihm ſeine Gluͤckswuͤnſche abgeſtattet, ihn auch eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2238" type="textblock" ulx="248" uly="2099">
        <line lrx="1886" lry="2173" ulx="249" uly="2099">leichtere Regierungsart gelehret, Schlachtthiere und andere Opfer</line>
        <line lrx="1847" lry="2238" ulx="248" uly="2163">fuͤr den Hoͤchſten gebracht; nicht minder allerley Eßwaren und Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2434" type="textblock" ulx="246" uly="2225">
        <line lrx="1843" lry="2314" ulx="246" uly="2225">friſchungen wenigſt fuͤr die Haushaltung des Moyſes zum Geſchenke</line>
        <line lrx="1848" lry="2373" ulx="248" uly="2300">gemacht; wie es denn unwahrſcheinlich iſt, daß ein ſo maͤchtiger und</line>
        <line lrx="1844" lry="2434" ulx="246" uly="2367">reicher Mann, wie Jethro, mit leerer Hand zu ſeinem Tochtermann,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2578" type="textblock" ulx="247" uly="2431">
        <line lrx="1874" lry="2508" ulx="247" uly="2431">welcher in einer unfruchtbaren Wuͤſte daher reiſete, gekommen ſey;</line>
        <line lrx="1885" lry="2578" ulx="247" uly="2500">ſondern man darf mit Grund glauben, daß er ihm Mundvorrath</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2838" type="textblock" ulx="231" uly="2565">
        <line lrx="1848" lry="2642" ulx="248" uly="2565">genug von ſeinen Heerden, die er in der Nahe und im Ueberfluß hat⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="2705" ulx="247" uly="2633">te, mitgebracht habe. Nichtminder erwies Hobab, ein Sohn des</line>
        <line lrx="1848" lry="2777" ulx="231" uly="2698">Jethro, und Schwager des Moyſes dem ganzen Volke den wichtig⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="2838" ulx="1763" uly="2776">ſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="2894" type="textblock" ulx="1531" uly="2887">
        <line lrx="1639" lry="2894" ulx="1531" uly="2887">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="2983" type="textblock" ulx="334" uly="2880">
        <line lrx="1251" lry="2983" ulx="334" uly="2880">¹³) Joſephus Antiqu. Lib. 10. cab. 69.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="766" type="textblock" ulx="240" uly="642">
        <line lrx="1863" lry="707" ulx="1084" uly="642">Samuel den Saul, weil es den</line>
        <line lrx="1862" lry="766" ulx="240" uly="696">ohne Kinder ſeyn. Hierauf hieb Herrn gereuete, daß er ihn zum e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="492" type="textblock" ulx="1974" uly="280">
        <line lrx="2071" lry="348" ulx="1974" uly="280">ſen De</line>
        <line lrx="2071" lry="422" ulx="1976" uly="354">hirdurg</line>
        <line lrx="2070" lry="492" ulx="1981" uly="422">eden, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1220" type="textblock" ulx="1990" uly="616">
        <line lrx="2071" lry="680" ulx="1990" uly="616">Dutz</line>
        <line lrx="2071" lry="747" ulx="1994" uly="687">nh</line>
        <line lrx="2071" lry="804" ulx="1998" uly="757">de in</line>
        <line lrx="2071" lry="887" ulx="2001" uly="821">ſie</line>
        <line lrx="2071" lry="952" ulx="2000" uly="889">ſehn;</line>
        <line lrx="2059" lry="1014" ulx="1997" uly="953">nini⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1086" ulx="1995" uly="1024">N</line>
        <line lrx="2071" lry="1144" ulx="1992" uly="1093">alei</line>
        <line lrx="2071" lry="1220" ulx="1993" uly="1165">en e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="1356" type="textblock" ulx="1995" uly="1292">
        <line lrx="2069" lry="1356" ulx="1995" uly="1292">ngen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1762" type="textblock" ulx="2003" uly="1570">
        <line lrx="2071" lry="1622" ulx="2003" uly="1570">ſen</line>
        <line lrx="2071" lry="1690" ulx="2007" uly="1634">gen</line>
        <line lrx="2071" lry="1762" ulx="2008" uly="1701">gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2226" type="textblock" ulx="2012" uly="1896">
        <line lrx="2071" lry="1950" ulx="2012" uly="1896">gen</line>
        <line lrx="2071" lry="2028" ulx="2015" uly="1963">Eige</line>
        <line lrx="2071" lry="2097" ulx="2017" uly="2029">Iur</line>
        <line lrx="2064" lry="2226" ulx="2018" uly="2173">de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="119" lry="238" type="textblock" ulx="48" uly="183">
        <line lrx="119" lry="238" ulx="48" uly="183">(</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="451" type="textblock" ulx="0" uly="279">
        <line lrx="97" lry="390" ulx="0" uly="279"> d</line>
        <line lrx="120" lry="451" ulx="0" uly="398">hal</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="804" type="textblock" ulx="0" uly="458">
        <line lrx="120" lry="516" ulx="16" uly="458">ſah ene⸗</line>
        <line lrx="119" lry="574" ulx="0" uly="520">an den</line>
        <line lrx="119" lry="631" ulx="0" uly="574">vohl bedann</line>
        <line lrx="119" lry="692" ulx="10" uly="632">vell n</line>
        <line lrx="118" lry="752" ulx="0" uly="688">ihn ung</line>
        <line lrx="86" lry="804" ulx="0" uly="747">ltſatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1616" type="textblock" ulx="0" uly="1149">
        <line lrx="113" lry="1211" ulx="0" uly="1149">ic de</line>
        <line lrx="112" lry="1273" ulx="0" uly="1223">nan es N</line>
        <line lrx="112" lry="1346" ulx="0" uly="1286">ſt Eir</line>
        <line lrx="111" lry="1416" ulx="0" uly="1353">mt ad</line>
        <line lrx="109" lry="1485" ulx="0" uly="1422">Furcht,</line>
        <line lrx="107" lry="1550" ulx="0" uly="1492">man Ei⸗</line>
        <line lrx="107" lry="1616" ulx="0" uly="1563">, Weiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1705" type="textblock" ulx="0" uly="1626">
        <line lrx="153" lry="1705" ulx="0" uly="1626">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="261" type="textblock" ulx="637" uly="135">
        <line lrx="1810" lry="261" ulx="637" uly="135">Das erſie Buch der Koͤnige 21</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1421" type="textblock" ulx="205" uly="269">
        <line lrx="1801" lry="351" ulx="205" uly="269">ſien Dienſt, da er den Moyſes begleitete, und ihm ſo lange Jahre</line>
        <line lrx="1801" lry="422" ulx="206" uly="339">hindurch auf einer ſo unbequemen Reiſe zum Wegweiſer diente. Alſs</line>
        <line lrx="1698" lry="494" ulx="207" uly="397">reden, nach Zeugniß des heiligen Hieronymus a), die Hebraͤer.</line>
        <line lrx="1803" lry="623" ulx="236" uly="531">War es dann ein ſo großes Verbrechen, dem Volke Iſraels den</line>
        <line lrx="1804" lry="689" ulx="214" uly="602">Durchzug zu verwehren, daß die Amaleciten deswegen vor allen an⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="755" ulx="217" uly="666">dern Idumcern gaͤnzlich vertilgt werden ſollten? Ich antworte, daß</line>
        <line lrx="1820" lry="828" ulx="219" uly="739">die Amaleriten die Iſraeliten nicht bloß nach gewoͤhnlicher Kriegsart</line>
        <line lrx="1810" lry="890" ulx="219" uly="804">in ihrem Zuge gehindert, ſondern ſie ganz unmenſchlich behandelt</line>
        <line lrx="1807" lry="951" ulx="219" uly="871">haben; denn da ſie den naͤmlichen Stammvater mit ihnen hatten,</line>
        <line lrx="1808" lry="1019" ulx="218" uly="939">naͤmlich Iſaac, den Vater des Eſau und Jakobs, ſo erſuchte das</line>
        <line lrx="1809" lry="1086" ulx="218" uly="1003">Volk Iſrael, welches ſich einen weitern Umweg erſparen wollte, die</line>
        <line lrx="1808" lry="1157" ulx="217" uly="1065">Amaleciten, um den Durchzug durch ihre Granzen, dieſe aber ſchlu⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1222" ulx="218" uly="1139">gen es ihnen nicht nur allein ab, und noͤthigten ſie, einen großen</line>
        <line lrx="1852" lry="1289" ulx="217" uly="1207">Umweg zu machen, ſondern fielen auch den Nachtrab, welcher vor</line>
        <line lrx="1811" lry="1356" ulx="219" uly="1270">Hunger und Mattigkeit kraftlos war, auf eine verraͤtheriſche Art,</line>
        <line lrx="1812" lry="1421" ulx="218" uly="1340">mit ihren im Hinterhalte verſteckten Voͤlkern feindlich an. (Deuter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1490" type="textblock" ulx="199" uly="1404">
        <line lrx="1815" lry="1490" ulx="199" uly="1404">25, 18.). Dieſe Bosheit und Grauſamkeit misfiel Gott ſo ſehr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1690" type="textblock" ulx="217" uly="1472">
        <line lrx="1814" lry="1563" ulx="217" uly="1472">daß er alſogleich befahl, dieſe Handlung in die Jahrbuͤcher aufzuzeich⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1625" ulx="223" uly="1534">nen (Exod. 17. Kap.), und ſeiner Zeit, wenn ſie einmal im ruhi⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="1690" ulx="222" uly="1606">gen Beſitze Chanaans waͤren, die Amaleciten vollkommen auszutil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2753" type="textblock" ulx="216" uly="1684">
        <line lrx="1035" lry="1766" ulx="225" uly="1684">gen (Deuter. 25. Kap.). —</line>
        <line lrx="1816" lry="1883" ulx="275" uly="1805">V. 12. Und er richtete einen Triumphbogen auf, auf wel⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1951" ulx="226" uly="1870">chem eine Denkſchrift des kurzhin uͤber die Amaleciten erhaltenen</line>
        <line lrx="1820" lry="2019" ulx="226" uly="1939">Sieges ſtund. Dieſen Triumphbogen ließ er in dem Gebiethe der</line>
        <line lrx="1818" lry="2087" ulx="228" uly="2006">Zunft Juda am Berge Karmel errichten, aber nicht zur Ehre Got⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2156" ulx="216" uly="2077">tes, ſondern wie Lyran ſagt, zu ſeinem eigenen Ruhm, als wenn</line>
        <line lrx="1819" lry="2223" ulx="228" uly="2137">er durch ſeine Tapferkeit allein den Sieg erfochten haͤtte. Hier ſieht</line>
        <line lrx="1819" lry="2294" ulx="217" uly="2206">man das Ebenbild einer gegen ihren Gott ſich empoͤrenden Seele⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2357" ulx="234" uly="2274">1) Will man ſich jenem, der die Stelle Gottes vertritt, nicht unter⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2423" ulx="232" uly="2335">werfen. 2) Hierauf gehorſamet man auch Gott ſelbſt nicht mehr,</line>
        <line lrx="1816" lry="2488" ulx="224" uly="2410">3) und ſchreibt die allein Gott gebuͤhrende Ehre ſich ſelbſt zu.</line>
        <line lrx="1820" lry="2550" ulx="232" uly="2467">4) Wirft man allen uͤbeln Erfolg auf andere, oder ſtreicht den groͤb⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2621" ulx="232" uly="2538">ſten Verbrechen ein Faͤrblein an. 5) Haſchet man nur allein nach</line>
        <line lrx="1822" lry="2687" ulx="227" uly="2607">dem Beyfall des Poͤbels, und ſchnappet nach eitlem Ruhm. 6) Se⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2753" ulx="234" uly="2668">tzet die Ehre eines Andern eine ſolche Seele in Zorn und Wuth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="2944" type="textblock" ulx="263" uly="2859">
        <line lrx="1318" lry="2944" ulx="263" uly="2859">a) Hierongmus in Traditionibus hebraicis.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1844" lry="263" type="textblock" ulx="253" uly="169">
        <line lrx="1844" lry="263" ulx="253" uly="169">72 Das erſte Buch der Koͤnige. (r15. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="430" type="textblock" ulx="250" uly="280">
        <line lrx="1843" lry="369" ulx="289" uly="280">) Laͤßt ſie ſich zu Todtſchlag und Mord, ohne Unterſchied, ob es</line>
        <line lrx="1845" lry="430" ulx="250" uly="297">eund vder Feind treffe, blindlings dahin reiſſen. 8) Alles, es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="500" type="textblock" ulx="245" uly="420">
        <line lrx="1850" lry="500" ulx="245" uly="420">mag auch noch ſo heilig ſeyn, wird von ihr ohne Bedenken entehret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="633" type="textblock" ulx="250" uly="491">
        <line lrx="1841" lry="565" ulx="256" uly="491">9) Verfelt ſie volkommen in die Dienſtbarkeit des Teufels,</line>
        <line lrx="1844" lry="633" ulx="250" uly="559">16) Envich brutet die Verzweiflung einen ſcheußlichen Selbſtmoͤrder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1300" type="textblock" ulx="190" uly="758">
        <line lrx="1838" lry="831" ulx="283" uly="758">B. 22. Gehorſam iſt beſſer, als Schlachtopfer; denn wie</line>
        <line lrx="1838" lry="899" ulx="252" uly="822">der heilige Gregor a) ſagt, bey dem Opfer ſchlachten wir nur frem⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="960" ulx="251" uly="890">des Fleiſch, bey dem Gehorſam aber den eigenen Willen. Der</line>
        <line lrx="1841" lry="1035" ulx="249" uly="957">Hauptgrund aber dieſes Satzes iſt, weil wir durch den Gehorſam</line>
        <line lrx="1837" lry="1100" ulx="249" uly="1022">den goͤttlichen .en erfuͤllen, welcher die erſte Richtſchnur aller</line>
        <line lrx="1844" lry="1165" ulx="249" uly="1091">unſerer guten Handlungen iſt, von dem wir alſo unter keinem, was</line>
        <line lrx="1843" lry="1231" ulx="190" uly="1156">immer fuͤr einem Vorwande, abgehen darfen, ſollte es auch ein</line>
        <line lrx="1837" lry="1300" ulx="249" uly="1223">Opfer ſelbſt, oder ein anderes ſonſt heiligſtes Werk ſeyn; deswe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1432" type="textblock" ulx="248" uly="1355">
        <line lrx="1892" lry="1432" ulx="248" uly="1355">Abgoͤtterey ſelbſt, welches doch das allerabſcheulichſte Laſter vor den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1841" type="textblock" ulx="223" uly="1424">
        <line lrx="1841" lry="1499" ulx="250" uly="1424">Augen Gottes iſt; denn ſagt Gregor an obiger Stelle: Die Unge⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1574" ulx="223" uly="1489">horſamen verachten gleichſam den goͤttlichen Altar, und fragen bey</line>
        <line lrx="1840" lry="1637" ulx="248" uly="1556">den Altaren des Teufels um Rath, da ſie dem zauberiſchen und hoch⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1709" ulx="248" uly="1623">muͤthigen Eigenduͤnkel ihres Herzens folgen, und den heilſamen Ra⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="1772" ulx="248" uly="1692">then ihrer geiſtlichen Obrigkeiten durch ihre entgegengeſetzte Mei⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="1841" ulx="247" uly="1764">nung zuwider handeln. Man kann auch hieruͤber den heiligen Ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="1828" type="textblock" ulx="959" uly="1820">
        <line lrx="966" lry="1828" ulx="959" uly="1820">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1909" type="textblock" ulx="248" uly="1826">
        <line lrx="1184" lry="1909" ulx="248" uly="1826">ſilius b) und Bernhard nachſchlagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2039" type="textblock" ulx="381" uly="1934">
        <line lrx="1843" lry="2039" ulx="381" uly="1934">V. 23. Daß du nicht mehr Roͤnig ſeyn ſollſt. Saul behielt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2106" type="textblock" ulx="249" uly="2024">
        <line lrx="1854" lry="2106" ulx="249" uly="2024">zwar die Gewalt und Wuͤrde eines Koͤnigs bis in ſeinen Tod, wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2698" type="textblock" ulx="239" uly="2091">
        <line lrx="1835" lry="2168" ulx="248" uly="2091">auch von der heiligen Schrift allezeit Konig genennt; aber ſeine</line>
        <line lrx="1832" lry="2242" ulx="248" uly="2156">Nachkommenſchaft wurde von dem Throne ausgeſchloſſen, welches</line>
        <line lrx="1824" lry="2302" ulx="248" uly="2224">dieſe Stelle eigentlich ſagen wrbil.</line>
        <line lrx="1835" lry="2434" ulx="365" uly="2358">V. 28. Der Herr hat heut das RKoͤnigreich Iſrael von dir</line>
        <line lrx="1832" lry="2507" ulx="249" uly="2425">geriſſen, durch den feſten und unwiderruflichen Schluß, dich des</line>
        <line lrx="1837" lry="2571" ulx="239" uly="2487">Koͤnigreichs zu entſetzen. Samuel macht hier eine Anſpielung auf</line>
        <line lrx="1834" lry="2650" ulx="248" uly="2559">das von ſeinem Mantel abgeriſſene Stück, und ſagt, ſo werde die</line>
        <line lrx="1834" lry="2698" ulx="771" uly="2637">„ 50 0Krone</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2974" type="textblock" ulx="248" uly="2781">
        <line lrx="1834" lry="2854" ulx="285" uly="2781">a) Gregoriug Lib. 32. moralium, cap. 10. b) Bafilius in con-</line>
        <line lrx="1834" lry="2944" ulx="250" uly="2834">ſtitutione monaſtica, cap. 3. Bernaraus L. de Diipeniat. præcep-</line>
        <line lrx="1787" lry="2974" ulx="248" uly="2893">10; Lib. de ordine vite, &amp; Sermone de Reſurrect. J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="2972" type="textblock" ulx="1414" uly="2953">
        <line lrx="1447" lry="2972" ulx="1414" uly="2953">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="349" type="textblock" ulx="1985" uly="284">
        <line lrx="2071" lry="349" ulx="1985" uly="284">uent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="419" type="textblock" ulx="1932" uly="349">
        <line lrx="2071" lry="419" ulx="1932" uly="349">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="885" type="textblock" ulx="1993" uly="420">
        <line lrx="2071" lry="476" ulx="1993" uly="420">den</line>
        <line lrx="2071" lry="546" ulx="1997" uly="491">n fa</line>
        <line lrx="2071" lry="619" ulx="1995" uly="568">enen</line>
        <line lrx="2071" lry="677" ulx="1995" uly="624">Ponta</line>
        <line lrx="2071" lry="751" ulx="1995" uly="692">N D</line>
        <line lrx="2071" lry="811" ulx="1999" uly="755">eſr</line>
        <line lrx="2071" lry="885" ulx="2000" uly="832">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1281" type="textblock" ulx="1992" uly="957">
        <line lrx="2069" lry="1007" ulx="2042" uly="957">6</line>
        <line lrx="2071" lry="1082" ulx="1995" uly="1021">a</line>
        <line lrx="2071" lry="1157" ulx="1992" uly="1096">len N</line>
        <line lrx="2071" lry="1220" ulx="1992" uly="1164">Pen ge</line>
        <line lrx="2071" lry="1281" ulx="1992" uly="1229">n Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1822" type="textblock" ulx="1991" uly="1361">
        <line lrx="2071" lry="1479" ulx="1995" uly="1425">Hame</line>
        <line lrx="2071" lry="1549" ulx="1996" uly="1498">ſe De</line>
        <line lrx="2071" lry="1623" ulx="1991" uly="1559">ſege</line>
        <line lrx="2071" lry="1682" ulx="2003" uly="1628">N n</line>
        <line lrx="2057" lry="1758" ulx="2005" uly="1697">guf,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="696" type="textblock" ulx="0" uly="279">
        <line lrx="122" lry="344" ulx="0" uly="279">lrſchcd a</line>
        <line lrx="122" lry="415" ulx="20" uly="350">9 As</line>
        <line lrx="122" lry="489" ulx="0" uly="416">nken gnt</line>
        <line lrx="122" lry="549" ulx="9" uly="491">des Nuut</line>
        <line lrx="122" lry="620" ulx="0" uly="553">Selbſinigt</line>
        <line lrx="88" lry="696" ulx="8" uly="623">ſpike</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1501" type="textblock" ulx="0" uly="762">
        <line lrx="119" lry="816" ulx="0" uly="762">e denn</line>
        <line lrx="119" lry="893" ulx="0" uly="830">r nun fer</line>
        <line lrx="118" lry="952" ulx="0" uly="898">n.</line>
        <line lrx="118" lry="1031" ulx="0" uly="964"> Gehe</line>
        <line lrx="117" lry="1091" ulx="0" uly="1036">ſſchnur</line>
        <line lrx="116" lry="1163" ulx="0" uly="1103">feinen</line>
        <line lrx="115" lry="1227" ulx="0" uly="1170">s alch 1</line>
        <line lrx="115" lry="1302" ulx="0" uly="1242">s; N</line>
        <line lrx="114" lry="1369" ulx="0" uly="1308">Ung, ſr N</line>
        <line lrx="113" lry="1432" ulx="0" uly="1371">ſer bor d</line>
        <line lrx="112" lry="1501" ulx="0" uly="1446">Die Vng</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1571" type="textblock" ulx="0" uly="1510">
        <line lrx="162" lry="1571" ulx="0" uly="1510">Sfrageng</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1650" type="textblock" ulx="0" uly="1578">
        <line lrx="110" lry="1650" ulx="0" uly="1578">en mſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1857" type="textblock" ulx="0" uly="1715">
        <line lrx="108" lry="1782" ulx="0" uly="1715">geſefe</line>
        <line lrx="107" lry="1857" ulx="7" uly="1784">ſelgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2261" type="textblock" ulx="0" uly="1980">
        <line lrx="105" lry="2050" ulx="7" uly="1980">Eu th⸗</line>
        <line lrx="104" lry="2181" ulx="0" uly="2121">ebe ſ</line>
        <line lrx="103" lry="2261" ulx="0" uly="2190">ſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2535" type="textblock" ulx="0" uly="2394">
        <line lrx="102" lry="2460" ulx="0" uly="2394">el vond</line>
        <line lrx="74" lry="2535" ulx="0" uly="2467">, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="267" type="textblock" ulx="617" uly="149">
        <line lrx="1808" lry="267" ulx="617" uly="149">Das erſte Buch der Koͤnige. 73</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="822" type="textblock" ulx="212" uly="280">
        <line lrx="1812" lry="354" ulx="214" uly="280">Krone dem Saul entriſſen, und einem andern gegeben werden. Die</line>
        <line lrx="1813" lry="421" ulx="212" uly="347">Hebraͤer ſind, nach Zeugniß Lyrans, der Meinung, Samuel habe</line>
        <line lrx="1813" lry="484" ulx="212" uly="415">dem Saul durch dieſe Worte das Kennzeichen gegeben, woraus er</line>
        <line lrx="1811" lry="552" ulx="216" uly="480">den ſtatt ſeiner von Gott erwaͤhlten kuͤnftigen Koͤnig erkennen ſollte;</line>
        <line lrx="1858" lry="619" ulx="214" uly="544">jenen naͤmlich, welcher einſtens einen Zipfel von ſeinem koͤniglichen</line>
        <line lrx="1810" lry="690" ulx="216" uly="610">Mantel abſchneiden und hinwegnehmen wuͤrde; daher auch Saul,</line>
        <line lrx="1818" lry="757" ulx="215" uly="679">da David nachher (24. Kap.) dieſes in der Höhle that, alſogleich ſich</line>
        <line lrx="1811" lry="822" ulx="217" uly="744">dieſer Weisſagung Samuels erinnerte, und gufrief: Nun weis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="906" type="textblock" ulx="172" uly="822">
        <line lrx="1133" lry="906" ulx="172" uly="822">ich gewiß, daß du Boͤnig ſeyn wirſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1223" type="textblock" ulx="215" uly="941">
        <line lrx="1813" lry="1019" ulx="283" uly="941">V. 29. Der Sieger in Iſrael. Der Prophet leget hier dem</line>
        <line lrx="1815" lry="1085" ulx="215" uly="1014">Allmaͤchtigen den Namen des Siegers bey, um den Saul zu erin⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1156" ulx="215" uly="1081">nern, daß er ſich nicht zuviel auf die erhaltenen Siege einbilde, ſon⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1223" ulx="215" uly="1148">dern gedenke, Gott allein ſey der Ueberwinder, welcher ſich eines je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="1287" type="textblock" ulx="215" uly="1214">
        <line lrx="1563" lry="1287" ulx="215" uly="1214">den Menſchen zum Werkzeuge des Sieges bedienen kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1553" type="textblock" ulx="217" uly="1323">
        <line lrx="1814" lry="1422" ulx="343" uly="1323">V. 35. Samuel ſah den Saul hinfort nicht mehr; d. i.</line>
        <line lrx="1816" lry="1492" ulx="218" uly="1414">Samuel beſuchte den Saul nicht mehr, weder zur Bezeugung ſei⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1553" ulx="217" uly="1479">ner Verehrung, weder aus Freundſchaft, wie er vorher zu thun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1681" type="textblock" ulx="200" uly="1544">
        <line lrx="1814" lry="1630" ulx="200" uly="1544">pflegte. Auf eine andere Art aber ſah er ihn nochmal (19, 24.),</line>
        <line lrx="1819" lry="1681" ulx="222" uly="1613">da naͤmlich der Geiſt des Herrn den Saul gegen ſeinen Willen er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2207" type="textblock" ulx="221" uly="1676">
        <line lrx="1817" lry="1760" ulx="223" uly="1676">griff, und vor dem Samuel prophetiſche Lieder zu ſingen zwang.</line>
        <line lrx="1645" lry="1827" ulx="223" uly="1757">Alſo Vatablus</line>
        <line lrx="1332" lry="1956" ulx="581" uly="1878">Das XVI. Kapitel.</line>
        <line lrx="1820" lry="2074" ulx="225" uly="1988">Samuel wird von Gott nach Bethlehem zum IJſai geſchicket, daß er</line>
        <line lrx="1819" lry="2154" ulx="221" uly="2070">einen von ſeinen Soͤhnen ſtatt Sauls zum Koͤnige ſalbe: Da⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2207" ulx="326" uly="2134">vid wird vor ſeinen andern Bruͤdern von Gott zum Koͤnige er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2347" type="textblock" ulx="315" uly="2203">
        <line lrx="1818" lry="2275" ulx="315" uly="2203">waͤhlet, und von dem Samuel geſalbet; Saul beruft den Da⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2347" ulx="320" uly="2272">vid nach Hofe, ihn mit ſeinem Harfenſpiel zu beluſtigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="2483" type="textblock" ulx="226" uly="2378">
        <line lrx="1012" lry="2483" ulx="226" uly="2378">I. Und der Herr ſprach zum Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2955" type="textblock" ulx="216" uly="2447">
        <line lrx="999" lry="2503" ulx="400" uly="2447">muel: Wie lang wieſt du</line>
        <line lrx="1001" lry="2564" ulx="222" uly="2504">den Saul betrauern, da ich ihn doch</line>
        <line lrx="1002" lry="2617" ulx="224" uly="2557">verworfen habe, daß er nicht mehr</line>
        <line lrx="1003" lry="2677" ulx="222" uly="2613">uͤber Iſrael herrſchen ſoll? Fuͤll dein</line>
        <line lrx="1003" lry="2731" ulx="223" uly="2669">Horn mit Oele, und komm, auf daß</line>
        <line lrx="1003" lry="2787" ulx="226" uly="2725">ich dich zum Iſai dem Bethlehemiten</line>
        <line lrx="1005" lry="2850" ulx="225" uly="2783">hinſenden kann; denn ich habe mir</line>
        <line lrx="1006" lry="2901" ulx="226" uly="2836">unter ſeinen Soͤhnen einen Koͤnig er⸗</line>
        <line lrx="383" lry="2955" ulx="216" uly="2899">waͤhlet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2447" type="textblock" ulx="1052" uly="2359">
        <line lrx="1820" lry="2447" ulx="1052" uly="2359">2. Und Samuel ſprach: Wie ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2501" type="textblock" ulx="1037" uly="2442">
        <line lrx="1889" lry="2501" ulx="1037" uly="2442">ich dorthin kommen? Denn Saul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2949" type="textblock" ulx="1040" uly="2495">
        <line lrx="1824" lry="2555" ulx="1040" uly="2495">wird es erfahren, und mich toͤdten.</line>
        <line lrx="1822" lry="2612" ulx="1040" uly="2554">Der Herr ſprach: NRimm ein Kalb</line>
        <line lrx="1821" lry="2669" ulx="1041" uly="2610">aus der Heerde mit dir, und ſage:</line>
        <line lrx="1824" lry="2726" ulx="1041" uly="2664">Ich bin gekommen, dem Herrn ein</line>
        <line lrx="1458" lry="2781" ulx="1040" uly="2725">Opfer zu ſchlachten.</line>
        <line lrx="1861" lry="2838" ulx="1099" uly="2778">3. Lad auch den Iſai zu dem</line>
        <line lrx="1825" lry="2893" ulx="1041" uly="2833">Opfer ein, und ich will dir zu erken⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2949" ulx="1041" uly="2897">E 5 nen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="620" lry="1939" type="textblock" ulx="222" uly="1885">
        <line lrx="620" lry="1939" ulx="222" uly="1885">xvCPſal. 7, 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="468" type="textblock" ulx="234" uly="208">
        <line lrx="325" lry="272" ulx="234" uly="208">74</line>
        <line lrx="1017" lry="365" ulx="234" uly="298">nen geben, was du thun ſollſt, und</line>
        <line lrx="1044" lry="412" ulx="236" uly="357">den ich dir zeigen werde, den ſalbe.</line>
        <line lrx="1044" lry="468" ulx="293" uly="411">Ag. Samuel that alſo, wie ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1491" type="textblock" ulx="232" uly="523">
        <line lrx="1034" lry="581" ulx="235" uly="523">nach Bethlehem, und die Aelteſten</line>
        <line lrx="1020" lry="634" ulx="234" uly="578">der Stadt verwunderten ſich daruͤ⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="702" ulx="237" uly="637">ber; ſie giengen ihm entgegen, und</line>
        <line lrx="1036" lry="813" ulx="232" uly="691">ſaachen⸗ Iſt deine Ankunft fried⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="865" ulx="260" uly="804">45. Er antwortete: Sie iſt fried⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="925" ulx="238" uly="864">ſam: ich bin gekommen, dem Herrn</line>
        <line lrx="1022" lry="979" ulx="240" uly="920">ein Opfer zu ſchlachten; heiliget euch,</line>
        <line lrx="1029" lry="1030" ulx="239" uly="975">und kommet mit mir, damit ich mein</line>
        <line lrx="1023" lry="1090" ulx="239" uly="1033">Opfer verrichte. * Alſo heiligte er</line>
        <line lrx="1023" lry="1148" ulx="239" uly="1089">den Iſai ſammt ſeinen Soͤhnen, und</line>
        <line lrx="851" lry="1203" ulx="240" uly="1147">lud ſie zum Opfer.</line>
        <line lrx="1023" lry="1265" ulx="300" uly="1202">6. Da ſie nun hineintraten, er⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1314" ulx="242" uly="1260">blickte er den Eliab, und ſprach:</line>
        <line lrx="1024" lry="1424" ulx="241" uly="1316">e dieſer, den der Herr zu ſeinem</line>
        <line lrx="892" lry="1438" ulx="262" uly="1365">Geſalbten auserkohren hat?</line>
        <line lrx="1024" lry="1491" ulx="253" uly="1428">77. Und der Herr ſprach zum Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="1543" type="textblock" ulx="218" uly="1482">
        <line lrx="1024" lry="1543" ulx="218" uly="1482">muel: Sieh weder ſeine Geſtalt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1772" type="textblock" ulx="244" uly="1540">
        <line lrx="1029" lry="1612" ulx="244" uly="1540">noch die Hoͤhe ſeiner Perſon an, weil</line>
        <line lrx="1028" lry="1665" ulx="244" uly="1599">ich ihn verſchmaͤhet habe, und ich</line>
        <line lrx="1029" lry="1721" ulx="245" uly="1655">nicht nach dem Anſehen des Men⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1772" ulx="246" uly="1713">ſchen urtheile: denn der Menſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1825" type="textblock" ulx="245" uly="1765">
        <line lrx="1065" lry="1825" ulx="245" uly="1765">ſieht nur, was in die Augen faͤllt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1896" type="textblock" ulx="246" uly="1826">
        <line lrx="1042" lry="1896" ulx="246" uly="1826">der Heer aber ſiehet bis in das Herz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="2012" type="textblock" ulx="255" uly="1953">
        <line lrx="1049" lry="2012" ulx="255" uly="1953">8. Alsdann rief Iſai den Abina⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="264" type="textblock" ulx="647" uly="185">
        <line lrx="1440" lry="264" ulx="647" uly="185">Das erſte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="248" type="textblock" ulx="1610" uly="190">
        <line lrx="1833" lry="248" ulx="1610" uly="190">(16. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="418" type="textblock" ulx="1054" uly="283">
        <line lrx="1841" lry="354" ulx="1054" uly="283">Schicke hin, und bring ihn her, denn</line>
        <line lrx="1856" lry="418" ulx="1054" uly="344">wir werden uns nicht zu Tiſche ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1083" type="textblock" ulx="1055" uly="498">
        <line lrx="1863" lry="586" ulx="1115" uly="498">12. Alſo ſchickte er hin, und ließ</line>
        <line lrx="1839" lry="636" ulx="1056" uly="567">ihn kommen; er war roͤthlicht, ſchon</line>
        <line lrx="1858" lry="691" ulx="1056" uly="628">von Anſehen, und eines holdſeligen</line>
        <line lrx="1859" lry="752" ulx="1055" uly="685">Angeſichts. Und der Herr ſprach:</line>
        <line lrx="1850" lry="804" ulx="1057" uly="711">Geh, und ſalbe ihn, denn dieſer iſt</line>
        <line lrx="1839" lry="915" ulx="1113" uly="841">13. Alſo nahm Samuel das Oel⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="971" ulx="1058" uly="913">horn, und ſalbte ihn mitten unter</line>
        <line lrx="1845" lry="1028" ulx="1059" uly="966">ſeinen Bruͤdern. * Von dieſem</line>
        <line lrx="1838" lry="1083" ulx="1060" uly="1016">Tage an und darnach wurde der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1139" type="textblock" ulx="1045" uly="1077">
        <line lrx="1838" lry="1139" ulx="1045" uly="1077">Geiſt des Herrn auf den David ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1877" type="textblock" ulx="1053" uly="1133">
        <line lrx="1849" lry="1195" ulx="1059" uly="1133">richtet. Samuel aber machte ſich</line>
        <line lrx="1840" lry="1256" ulx="1059" uly="1193">auf, und gieng nach Ramatha zu⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="1309" ulx="1060" uly="1249">ruͤck. Pſal. 88, 21.</line>
        <line lrx="1729" lry="1420" ulx="1099" uly="1308">Apoſtei 7, 46. 1, 22.</line>
        <line lrx="1839" lry="1424" ulx="1085" uly="1360">14. Von Saul hingegen wich der</line>
        <line lrx="1843" lry="1482" ulx="1061" uly="1406">Geiſt des Herrn, und * es plagte</line>
        <line lrx="1842" lry="1538" ulx="1062" uly="1474">ihn ein von dem Herrn zugeſchickter</line>
        <line lrx="1841" lry="1652" ulx="1096" uly="1584">15. Die Diener Sauls ſprachen</line>
        <line lrx="1839" lry="1705" ulx="1063" uly="1642">daher zu ihm: Sieh, es quaͤlet dich</line>
        <line lrx="1566" lry="1760" ulx="1065" uly="1703">ein boͤſer Geiſt Gottes.</line>
        <line lrx="1838" lry="1818" ulx="1108" uly="1756">16. Wenn es nun unſer Herr be⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="1877" ulx="1053" uly="1812">fiehlt, ſo werden deine Diener, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1931" type="textblock" ulx="1069" uly="1868">
        <line lrx="1881" lry="1931" ulx="1069" uly="1868">vor dir da ſind, einen Menſchen ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1994" type="textblock" ulx="1070" uly="1922">
        <line lrx="1838" lry="1994" ulx="1070" uly="1922">chen, der auf der Harfe ſpielen kann,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2095" type="textblock" ulx="247" uly="1974">
        <line lrx="1838" lry="2095" ulx="247" uly="1974">dab, und fuͤhrte ihn vor Samuel, daß er, wenn dich der boſe Veil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="2179" type="textblock" ulx="247" uly="2063">
        <line lrx="1031" lry="2132" ulx="247" uly="2063">welcher ſprach: Dieſen hat der Herr</line>
        <line lrx="844" lry="2179" ulx="247" uly="2123">auch nicht erwaͤhlet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2102" type="textblock" ulx="1053" uly="2034">
        <line lrx="1822" lry="2102" ulx="1053" uly="2034">Gottes ergreift, mit ſeiner Hand auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2154" type="textblock" ulx="1057" uly="2095">
        <line lrx="1883" lry="2154" ulx="1057" uly="2095">ſpiele, und du eine Erleichterung bee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="2906" type="textblock" ulx="241" uly="2233">
        <line lrx="1050" lry="2292" ulx="245" uly="2233">hinzu; von welchem er ſagte: Die⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="2347" ulx="246" uly="2291">ſen hat der Herr auch nicht auser⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="2462" ulx="306" uly="2401">10. Iſai ſtellte daher ſeine ſieben</line>
        <line lrx="1030" lry="2520" ulx="245" uly="2457">Soͤhne dem Samuel vor, und Sa⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="2618" ulx="245" uly="2509">müel Peach. um Iſai: Keinen von</line>
        <line lrx="971" lry="2632" ulx="241" uly="2566">dieſen hat der Herr erwaͤhlet.</line>
        <line lrx="1031" lry="2687" ulx="249" uly="2622">11. Alsdann fragte Samuel den</line>
        <line lrx="1032" lry="2741" ulx="249" uly="2678">Iſai: Sind dieſe deine Soͤhne alle?</line>
        <line lrx="1039" lry="2797" ulx="252" uly="2736">Er antwortete: * Es iſt noch ein</line>
        <line lrx="1033" lry="2904" ulx="250" uly="2785">Kleiner utrige welcher die Schafe</line>
        <line lrx="1031" lry="2906" ulx="250" uly="2849">weidet. Und Samuel ſagte zum Iſai:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2907" type="textblock" ulx="1058" uly="2205">
        <line lrx="1840" lry="2270" ulx="1078" uly="2205">17. Und Saul ſprach zu ſeinen</line>
        <line lrx="1839" lry="2321" ulx="1066" uly="2262">Dienern: Sehet euch dann nach ei⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="2386" ulx="1068" uly="2317">nem um, der gut aufſpielen kann,</line>
        <line lrx="1655" lry="2445" ulx="1067" uly="2380">und fuͤhret ihn zu mir her.</line>
        <line lrx="1862" lry="2514" ulx="1128" uly="2439">19. Da antwortete einer der</line>
        <line lrx="1843" lry="2569" ulx="1068" uly="2504">Diener, und ſprach: Sieh, ich ha⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="2621" ulx="1070" uly="2561">be den Sohn des Iſai von Bethle⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="2679" ulx="1069" uly="2616">hem geſehen, der gut aufſpielen kann,</line>
        <line lrx="1844" lry="2738" ulx="1070" uly="2671">er iſt auch ſehr ſtark von Kraͤften,</line>
        <line lrx="1845" lry="2789" ulx="1070" uly="2729">ein ſtreitbarer Mann, klug in ſeinen</line>
        <line lrx="1851" lry="2851" ulx="1058" uly="2786">Reden, ſchoͤn von Anſehen, und der</line>
        <line lrx="1489" lry="2907" ulx="1068" uly="2846">Herr iſt mit ihm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2956" type="textblock" ulx="1665" uly="2897">
        <line lrx="1851" lry="2956" ulx="1665" uly="2897">19. Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="526" type="textblock" ulx="206" uly="398">
        <line lrx="1865" lry="475" ulx="1054" uly="398">tzen, bis er hieher kommt.</line>
        <line lrx="1801" lry="526" ulx="206" uly="464">der Herr befohlen hatte. Er kam 700.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1095" type="textblock" ulx="1977" uly="291">
        <line lrx="2071" lry="355" ulx="1999" uly="291"> d</line>
        <line lrx="2071" lry="412" ulx="1977" uly="358">deihen</line>
        <line lrx="2071" lry="473" ulx="1982" uly="413">ihn ſ</line>
        <line lrx="2071" lry="521" ulx="1987" uly="467">Derd,</line>
        <line lrx="2045" lry="589" ulx="1988" uly="527">ſidet,</line>
        <line lrx="2020" lry="691" ulx="1988" uly="641">nit</line>
        <line lrx="2071" lry="758" ulx="1988" uly="698">Pſcen</line>
        <line lrx="2071" lry="814" ulx="1990" uly="753">ſc</line>
        <line lrx="2071" lry="865" ulx="1992" uly="809">Dud</line>
        <line lrx="2071" lry="913" ulx="2013" uly="866">11 D</line>
        <line lrx="2071" lry="988" ulx="1991" uly="924">d m</line>
        <line lrx="2071" lry="1045" ulx="1991" uly="979">ferhn</line>
        <line lrx="2071" lry="1095" ulx="1989" uly="1038">pfſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1545" type="textblock" ulx="1989" uly="1330">
        <line lrx="2068" lry="1420" ulx="1989" uly="1330">R</line>
        <line lrx="2071" lry="1545" ulx="1998" uly="1491">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2302" type="textblock" ulx="2003" uly="1766">
        <line lrx="2071" lry="1886" ulx="2003" uly="1827">Pden</line>
        <line lrx="2071" lry="1951" ulx="2004" uly="1897">der</line>
        <line lrx="2071" lry="2027" ulx="2006" uly="1967">niß</line>
        <line lrx="2071" lry="2092" ulx="2006" uly="2029">ſuge⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2153" ulx="2008" uly="2095">lene</line>
        <line lrx="2070" lry="2226" ulx="2007" uly="2170">Ph.</line>
        <line lrx="2070" lry="2302" ulx="2006" uly="2233">ſonz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2766" type="textblock" ulx="2008" uly="2499">
        <line lrx="2071" lry="2565" ulx="2008" uly="2499">ſtn1</line>
        <line lrx="2071" lry="2644" ulx="2009" uly="2567">Des</line>
        <line lrx="2070" lry="2696" ulx="2012" uly="2644">t de</line>
        <line lrx="2070" lry="2766" ulx="2013" uly="2713">h)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1869" lry="533" type="textblock" ulx="0" uly="166">
        <line lrx="1841" lry="269" ulx="53" uly="166">luß S Das erſte Buch der Koͤnige. 75</line>
        <line lrx="1869" lry="363" ulx="216" uly="296">19. Daher fertigte Saul einen 22. Daher ſchickte Saul zu dem</line>
        <line lrx="1847" lry="430" ulx="0" uly="336">u. ſe Bothen an den Iſai ab, und ließ Iſai, und ließ ihm ſagen: David</line>
        <line lrx="1810" lry="490" ulx="0" uly="409">A ihm ſagen: Sende deinen Sohn ſoll vor meinem Angeſichte ſtehen,</line>
        <line lrx="1825" lry="533" ulx="207" uly="465">David, der auf der Weide ſich be⸗ denn er hat Gnade in meinen Au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1128" type="textblock" ulx="0" uly="634">
        <line lrx="1839" lry="718" ulx="5" uly="634">ſar ſcc mit Brod beladenen Eſel, und eine 23. Wann nun der boͤſe Geiſt des</line>
        <line lrx="1797" lry="774" ulx="25" uly="672">r n Flaſche mit Wein, auch ein Ziegen⸗ Herrn den Saul ergriff, ſo nahm</line>
        <line lrx="1802" lry="866" ulx="0" uly="802">Daavid ſeinen Sohn dem Saul zu. mit ſeiner Hand; * Saul wurde da⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="925" ulx="0" uly="839">tuml dutd 21. Dapid kam alſo zum Saul, durch ermuntert, und befand ſich</line>
        <line lrx="1805" lry="979" ulx="0" uly="906">n und ſtund vor ihm: Saul aber beſſer, denn der boͤſe Geiſt wich</line>
        <line lrx="1526" lry="1076" ulx="0" uly="955">Arun hatte ihn uͤberaus lieb, und machte von hhh. —</line>
        <line lrx="1817" lry="1128" ulx="1" uly="1032">Re: idn i leinem Waffenträge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1705" type="textblock" ulx="0" uly="1313">
        <line lrx="1879" lry="1418" ulx="0" uly="1313">nen V. 5. (Fr heiligte den Iſai ſammt ſeinen Soͤhnen; d. i. er “</line>
        <line lrx="1817" lry="1482" ulx="0" uly="1397">eoDH O befahl ihnen, ſich zu reinigen, durch die Enthaltung</line>
        <line lrx="1816" lry="1554" ulx="0" uly="1473">ſte von Weibern, und die Reinigung von den, durch geſetzwidrige Hande⸗.</line>
        <line lrx="1815" lry="1642" ulx="0" uly="1537">WWRür lungen etwa ſich zugezogenen Unreinigkeiten, wovon im Buche Le⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1705" ulx="0" uly="1614"> vitieus öfters Meldung gethan worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2801" type="textblock" ulx="0" uly="1719">
        <line lrx="1814" lry="1821" ulx="0" uly="1719">e V.i 11. Noch ein Hleiner iſt ubrig, nicht, daß er noch in den</line>
        <line lrx="1816" lry="1893" ulx="0" uly="1807">den Kinderjahren, oder klein von Koͤrper war, denn gleich darauf (P. 18.)</line>
        <line lrx="1814" lry="1975" ulx="0" uly="1872">ute wird er ein ſtreitbarer und ſehr ſtarker Mann genannt, und war da⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2045" ulx="2" uly="1936">1 . mals ſchon acht und zwanzig Jahre alt; a) ſondern weil er der</line>
        <line lrx="1813" lry="2109" ulx="0" uly="2004">nehets juͤngſte von ſeinen Bruͤdern, und mithin im Vergleiche mit ihnen</line>
        <line lrx="1811" lry="2163" ulx="0" uly="2072">e klein an Jahren war: in gleichem Sinn wird Benjamin (Gen. 13,</line>
        <line lrx="1816" lry="2226" ulx="0" uly="2143">2. ) von ſeinem Bruder Joſeph klein genannt, da er doch damals</line>
        <line lrx="1683" lry="2319" ulx="3" uly="2208">mß ſchon zehn Kinder (Gen. 46, 21.) gezeuget hatte.</line>
        <line lrx="1826" lry="2417" ulx="0" uly="2328">ſin is V. 13. Der Geiſt des Herrn iſt auf David gerichtet wor⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="2500" ulx="0" uly="2403">e. „Den. Dieſe Stelle will ſagen: Gottes heiliger Geiſt hat ihn ergrife⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2565" ulx="0" uly="2470">mfen, und ſich mit allen ſeinen Gaben, beſonders mit der Gabe der</line>
        <line lrx="1823" lry="2631" ulx="4" uly="2527">z Weisſagung und der heiligen Tonkunſt auf ihn ergoſſen, wie auch</line>
        <line lrx="1821" lry="2704" ulx="0" uly="2600">ſenfe mit der Gabe der Staͤrke ſowohl der Seele als desLeibs. Denn erſt</line>
        <line lrx="1823" lry="2801" ulx="0" uly="2652">n 3 nach dieſer Salbung fieng David an dee Harfe zu ſpielen „ und zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1695" type="textblock" ulx="1714" uly="1683">
        <line lrx="1784" lry="1695" ulx="1714" uly="1683">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="589" lry="2873" type="textblock" ulx="500" uly="2865">
        <line lrx="589" lry="2873" ulx="500" uly="2865">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="2979" type="textblock" ulx="36" uly="2880">
        <line lrx="950" lry="2979" ulx="36" uly="2880">49 2) In Sede,-Ulam cap. 13.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1832" lry="260" type="textblock" ulx="245" uly="149">
        <line lrx="1832" lry="260" ulx="245" uly="149">76 Das erſte Buch der Koͤnige. (I6. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1521" type="textblock" ulx="201" uly="254">
        <line lrx="1844" lry="354" ulx="244" uly="254">riß nur mit freyer Hand den Loͤwen und Baͤren; wie Gregor a) und</line>
        <line lrx="1859" lry="405" ulx="201" uly="341">Andere ſchreiben. Der namliche Geiſt Gottes aber iſt mit ſeinen</line>
        <line lrx="1848" lry="482" ulx="245" uly="412">Gaͤben von dem Saul gewichen, welcher von Gott ſchon verworfen,</line>
        <line lrx="1837" lry="546" ulx="201" uly="470">und des Reichs entſetzt war. Saul that daher auch von dieſer Zeit</line>
        <line lrx="1843" lry="630" ulx="245" uly="544">an keine tapfere und koͤnigliche Handlung mehr, ſondern im Gegen⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="681" ulx="245" uly="607">theile vielmehr fuͤllte er, durch ſeinen weibiſchen Schrecken uͤber den</line>
        <line lrx="1843" lry="811" ulx="246" uly="671">bloßen Anblick des Goliaths, das ganze La er mit ahnlicher Furcht</line>
        <line lrx="689" lry="875" ulx="247" uly="749">und Entſgen an.</line>
        <line lrx="1845" lry="957" ulx="232" uly="813">V.. 14. Der boͤſe Geiſt plagte tn, oder die ſchwarze Gee</line>
        <line lrx="1841" lry="1068" ulx="241" uly="880">Ese Cajetan mit Genebrard b) aus einer hebraͤiſchen Erblehre;</line>
        <line lrx="1837" lry="1079" ulx="246" uly="1011">die allgemeine Meinung aber der Vaͤter iſt, daß Saul wirklich be⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="1162" ulx="246" uly="1074">ſeſſen geweſen, und innerlich vom Teufel geplagt worden ſey, wel⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="1226" ulx="247" uly="1145">cher, da er ſeiner Weſenheit nach, oder in ſich ſelbſt boͤs iſt, der boͤ⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="1281" ulx="246" uly="1206">ſe Geiſt genennet wird; weil er aber zugleich ein Knecht und Sklav</line>
        <line lrx="1838" lry="1347" ulx="243" uly="1280">Gottes iſt, ſo hießen ihn hier (V. 16.) die Diener Sauls nicht oh⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="1471" ulx="245" uly="1341">ne Grund auch einen Geiſt Gottes. Anſe Joſephus, Gregorius 9</line>
        <line lrx="649" lry="1521" ulx="247" uly="1411">und Mehrert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2350" type="textblock" ulx="212" uly="1498">
        <line lrx="1845" lry="1616" ulx="372" uly="1498">VB. 23. David d ſchlug die harfe, und Saul wurde ermun⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="1680" ulx="247" uly="1618">tert, und befand ſich beſſer; denn der boͤſe Geiſt wich von ihm.</line>
        <line lrx="1892" lry="1763" ulx="248" uly="1676">Daß die Tonkunſt ſowohl zur Linderung der Gemuͤthskrankheiten,</line>
        <line lrx="1835" lry="1827" ulx="248" uly="1745">als koͤrperl icher Beſchwerden ſehr viel beytrage und vermoͤge, ſo wie</line>
        <line lrx="1836" lry="1901" ulx="241" uly="1813">auch zur Erregung der Leidenſchaften, der Trompetenſchall und an⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="1951" ulx="246" uly="1885">dere Kriegsmuſik diene, haben Plutarch d) und eine Menge ande⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2033" ulx="212" uly="1949">ver Gelehrten mit Darſtellung der Urſachen und Beyſpiele bewieſen.</line>
        <line lrx="1865" lry="2090" ulx="246" uly="2017">Es kann daher die Tonkunſt auch zur Beſaͤnftigung jener Unruhe</line>
        <line lrx="1835" lry="2157" ulx="246" uly="2083">helfen, welche der Teufel, durch ſeine Einmiſchung in dergleichen Lei⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="2215" ulx="247" uly="2151">denſchaften und die Saͤfte des Koͤrpers, erreget, um die Seele zu be⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="2350" ulx="247" uly="2218">täuben oder noch heftiger zu p lagen ‚wie hier (Kap. 18, .e⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="2332" ulx="1784" uly="2299">el⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2408" type="textblock" ulx="1212" uly="2401">
        <line lrx="1273" lry="2408" ulx="1212" uly="2401">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2981" type="textblock" ulx="220" uly="2403">
        <line lrx="1834" lry="2509" ulx="309" uly="2403">a) §. zGregorins Hbtilia in Ezechielem Riper bet in Lib. I.</line>
        <line lrx="1832" lry="2561" ulx="241" uly="2461">Regnge cap. 28. Pſeudo- Philo &amp; Toſtatus. b)) Genebrardus ad A.</line>
        <line lrx="1836" lry="2616" ulx="247" uly="2557">M. 3066. c) S. Gryegorius Lib. 2. Moral. cap. 6. Theodoretus, Mi-</line>
        <line lrx="1834" lry="2673" ulx="247" uly="2600">dorus, Rupertus, ucherius, Lranus, Toſtatus, Dionz’fius, Hugo,</line>
        <line lrx="1834" lry="2727" ulx="256" uly="2669">Vatabias, Mariana, Valeſius, Seravius &amp; Sanctius. d) Plutar-</line>
        <line lrx="1833" lry="2784" ulx="220" uly="2724">chas Haib. de Muñca. Seneca Lib. 3. de Ira. cap. 9. Baſilius de Libris</line>
        <line lrx="1834" lry="2845" ulx="246" uly="2782">gentilum, Caſiodorus Lib. 2. variar. Lectionum cap. 40. Valeſius</line>
        <line lrx="1833" lry="2923" ulx="245" uly="2837">Kceræ Phbilofoph. cap. 28. Delrio Lib. 3. Disquiſit. magicarum, Mat-</line>
        <line lrx="936" lry="2981" ulx="246" uly="2893">iolus, Marus, &amp; Seyarigs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2079" type="textblock" ulx="1914" uly="2064">
        <line lrx="1917" lry="2079" ulx="1914" uly="2064">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1445" type="textblock" ulx="1989" uly="1393">
        <line lrx="2071" lry="1445" ulx="1989" uly="1393">hartlonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1112" type="textblock" ulx="1974" uly="317">
        <line lrx="2071" lry="392" ulx="1974" uly="317">D</line>
        <line lrx="2071" lry="445" ulx="1981" uly="384">ide T</line>
        <line lrx="2071" lry="513" ulx="1990" uly="451">det bo</line>
        <line lrx="2071" lry="583" ulx="1991" uly="529">getgn</line>
        <line lrx="2069" lry="719" ulx="1991" uly="659">ſc al</line>
        <line lrx="2071" lry="795" ulx="1992" uly="720">felent</line>
        <line lrx="2069" lry="849" ulx="1995" uly="790">Gr in</line>
        <line lrx="2067" lry="922" ulx="1995" uly="860">nr fen</line>
        <line lrx="2030" lry="993" ulx="1993" uly="929">“</line>
        <line lrx="2070" lry="1045" ulx="1989" uly="972">n in</line>
        <line lrx="2071" lry="1112" ulx="1986" uly="1063">ſet ind d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1382" type="textblock" ulx="1987" uly="1191">
        <line lrx="2071" lry="1257" ulx="2010" uly="1191">De</line>
        <line lrx="2071" lry="1321" ulx="1987" uly="1262">gung d</line>
        <line lrx="2071" lry="1382" ulx="1987" uly="1329">NSi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1589" type="textblock" ulx="1991" uly="1461">
        <line lrx="2071" lry="1525" ulx="1991" uly="1461">e u</line>
        <line lrx="2071" lry="1589" ulx="1996" uly="1530">Nnſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="1853" type="textblock" ulx="2001" uly="1796">
        <line lrx="2040" lry="1853" ulx="2001" uly="1796">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2634" type="textblock" ulx="2009" uly="2462">
        <line lrx="2049" lry="2621" ulx="2009" uly="2462">= —</line>
        <line lrx="2071" lry="2634" ulx="2045" uly="2502">Se —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2853" type="textblock" ulx="2013" uly="2622">
        <line lrx="2071" lry="2688" ulx="2013" uly="2622">ſcbe</line>
        <line lrx="2071" lry="2746" ulx="2017" uly="2691">Wih</line>
        <line lrx="2058" lry="2853" ulx="2022" uly="2800">uf.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="213" type="textblock" ulx="61" uly="159">
        <line lrx="125" lry="213" ulx="61" uly="159">(6 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="655" type="textblock" ulx="0" uly="254">
        <line lrx="126" lry="328" ulx="4" uly="254">Gregera e</line>
        <line lrx="129" lry="389" ulx="0" uly="323">f ni in</line>
        <line lrx="129" lry="460" ulx="0" uly="395">on edef</line>
        <line lrx="128" lry="537" ulx="2" uly="452">von diſe</line>
        <line lrx="128" lry="598" ulx="0" uly="516">emn in 3</line>
        <line lrx="127" lry="655" ulx="0" uly="599">ten ibad</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="735" type="textblock" ulx="0" uly="669">
        <line lrx="133" lry="735" ulx="0" uly="669">nlcher Fut</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1410" type="textblock" ulx="0" uly="872">
        <line lrx="124" lry="935" ulx="0" uly="872">hware e</line>
        <line lrx="124" lry="1007" ulx="0" uly="943">en Ennifr</line>
        <line lrx="123" lry="1070" ulx="0" uly="1010">ul wufleh</line>
        <line lrx="122" lry="1140" ulx="2" uly="1080">den ſen</line>
        <line lrx="121" lry="1209" ulx="0" uly="1145">St Ns</line>
        <line lrx="120" lry="1270" ulx="0" uly="1215">Gr un E</line>
        <line lrx="120" lry="1339" ulx="0" uly="1281">s nift</line>
        <line lrx="120" lry="1410" ulx="0" uly="1357">5regorun</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2922" type="textblock" ulx="0" uly="1564">
        <line lrx="115" lry="1607" ulx="0" uly="1564">urde ent</line>
        <line lrx="113" lry="1676" ulx="0" uly="1624">bich von i</line>
        <line lrx="112" lry="1770" ulx="0" uly="1687">ht e</line>
        <line lrx="110" lry="1824" ulx="0" uly="1769">mige ⸗</line>
        <line lrx="110" lry="1893" ulx="0" uly="1828">ſhal me</line>
        <line lrx="107" lry="1958" ulx="2" uly="1897">Mngetn</line>
        <line lrx="108" lry="2020" ulx="0" uly="1960">ſelebert⸗</line>
        <line lrx="108" lry="2095" ulx="0" uly="2030">enir nm</line>
        <line lrx="106" lry="2209" ulx="0" uly="2095">Hnn</line>
        <line lrx="106" lry="2254" ulx="6" uly="2166">Sinh</line>
        <line lrx="105" lry="2289" ulx="51" uly="2241">o)</line>
        <line lrx="104" lry="2361" ulx="2" uly="2251">8 .</line>
        <line lrx="102" lry="2519" ulx="0" uly="2463">gin I</line>
        <line lrx="101" lry="2582" ulx="0" uly="2518">Nriu4</line>
        <line lrx="102" lry="2633" ulx="0" uly="2570">raus,</line>
        <line lrx="44" lry="2707" ulx="0" uly="2648">u,</line>
        <line lrx="100" lry="2755" ulx="0" uly="2696">) u</line>
        <line lrx="99" lry="2804" ulx="0" uly="2746">, be Lin⸗</line>
        <line lrx="48" lry="2922" ulx="18" uly="2885">n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="306" type="textblock" ulx="598" uly="157">
        <line lrx="1810" lry="306" ulx="598" uly="157">Das erſte Buch der Köͤnige. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="722" type="textblock" ulx="220" uly="293">
        <line lrx="1815" lry="394" ulx="220" uly="293">hellet. Man kann aber dieſe Erleichterung Sauls nicht bloß Da⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="461" ulx="225" uly="384">vids Tonkunſt zuſchreiben, weil hier ausdruͤcklich gemeldet wird:</line>
        <line lrx="1836" lry="521" ulx="225" uly="452">der boͤſe Geiſt wich von ihm, oder David habe ihn vertrieben, wel⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="591" ulx="227" uly="504">ches ganz gewiß keine Wirkung der Muſik, ſie mochte noch ſo kuͤnſt⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="656" ulx="226" uly="584">lich ſeyn, als man nur immer will, ſeyn konnte. Meiner Meinung</line>
        <line lrx="1816" lry="722" ulx="225" uly="645">nach alſo war dieſe Vertreibung des boͤſen Geiſtes eine Wirkung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="807" type="textblock" ulx="192" uly="713">
        <line lrx="1818" lry="807" ulx="192" uly="713">heiligen Lieder, welche David ſang; und ſeines eifrigen Gebeths zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="941" type="textblock" ulx="226" uly="784">
        <line lrx="1815" lry="866" ulx="227" uly="784">Gott fuͤr das Wohl des Koͤnigs. Beynahe auf die naͤmliche Art,</line>
        <line lrx="1816" lry="941" ulx="226" uly="849">wie heut zu Tage in der wahren katholiſchen Kirche durch das Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1002" type="textblock" ulx="219" uly="911">
        <line lrx="1816" lry="1002" ulx="219" uly="911">beth, die heiligen Worte, und die Beſchwoͤrungen die boͤſen Geiſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1152" type="textblock" ulx="221" uly="987">
        <line lrx="1819" lry="1091" ulx="224" uly="987">von den Beſeſſenen pflegen ausgetrieben zu werden. Alſo Theodo⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="1152" ulx="221" uly="1052">ret und die eben angefuͤhrten Lehrer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1261" type="textblock" ulx="264" uly="1119">
        <line lrx="1819" lry="1261" ulx="264" uly="1119">Der heilige Proſper und Angelom verſtehen: in nnbildlicher Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1464" type="textblock" ulx="184" uly="1255">
        <line lrx="1819" lry="1383" ulx="189" uly="1255">legung durch den David Chriſtum, durch die Harfe das Kreuz, derch</line>
        <line lrx="1704" lry="1401" ulx="184" uly="1316">die Saiten die am Kreuz ausgeſpannten Glieder des Erloͤſers.</line>
        <line lrx="1820" lry="1464" ulx="198" uly="1332">verbluͤmten Verſtande zeiget dieſe Ereigniß, wie durch die Faſtung⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1652" type="textblock" ulx="222" uly="1448">
        <line lrx="1821" lry="1578" ulx="222" uly="1448">thige und einnehmende Vorſtellungen der Prediger die e boͤſen Ler</line>
        <line lrx="1574" lry="1652" ulx="224" uly="1519">denſchaften geſtiet, und bezaͤhmet werden. è</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="1774" type="textblock" ulx="705" uly="1606">
        <line lrx="1406" lry="1774" ulx="705" uly="1606">Das XVI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2389" type="textblock" ulx="224" uly="1748">
        <line lrx="1822" lry="1880" ulx="224" uly="1748">Die Philiſter ziehen wider die Iſtaeliten zu Felde Saul mit den</line>
        <line lrx="1822" lry="1939" ulx="300" uly="1845">Seinigen ruͤckt ihnen bis an das Terpentinthal entgegen. Der</line>
        <line lrx="1825" lry="2010" ulx="302" uly="1921">Rieſe Goliath wird beſchrteben, welcher das Heer Iſraels taͤg⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="2060" ulx="320" uly="1993">lich verhoͤhnte. David wird von ſeinem Vater in das Lager</line>
        <line lrx="1823" lry="2141" ulx="230" uly="2050">Sauls geſchickt, um ſeine Bruͤder mit Speiſe zu verſehen; er⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2194" ulx="283" uly="2123">biethet ſich zum Zweykampf mit dem Goliath; ſtuͤrzet auch den⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2260" ulx="311" uly="2191">ſelben mit ſeiner Schleuder zu Boden, und hauet ihm mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2380" ulx="319" uly="2249">nem eigenen Schwerte den Kopf ab, worauf d die Philiſter ge⸗</line>
        <line lrx="701" lry="2389" ulx="276" uly="2328">ſchlagen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2671" type="textblock" ulx="218" uly="2355">
        <line lrx="1824" lry="2534" ulx="218" uly="2355"> Neden die Philiſter abermal nachdem ſie ſich auch derſammelt</line>
        <line lrx="1827" lry="2575" ulx="431" uly="2495">ihre Voͤlker zum Kriege zu⸗ hatten, kamen in das Terpentin⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2614" ulx="220" uly="2555">ſammgezogen hatten, vereinigten ſie thal, und ſtellten ſich in Schlacht⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2671" ulx="221" uly="2611">ſich bey Socho in Juda, und ſchlu⸗ ordnung, um wider die Philiſter zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="2754" type="textblock" ulx="202" uly="2662">
        <line lrx="1204" lry="2754" ulx="202" uly="2662">gen ihr Lager zwiſchen Socho und ſtreiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2952" type="textblock" ulx="222" uly="2684">
        <line lrx="1822" lry="2786" ulx="222" uly="2684">Azeca an den Graͤnzen Dommim 3. Die Philiſter ſtunden einer⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="2841" ulx="222" uly="2777">auf. ſeits auf einem Berge, Iſrael aber</line>
        <line lrx="1837" lry="2916" ulx="274" uly="2832">2. Saul aber und die Iſrgeliten, ſtund gegenuͤber auch auf einem Ber⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2952" ulx="1762" uly="2902">9 %</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="341" lry="268" type="textblock" ulx="266" uly="208">
        <line lrx="341" lry="268" ulx="266" uly="208">78</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="822" type="textblock" ulx="235" uly="280">
        <line lrx="1064" lry="396" ulx="237" uly="280">ge, und es war ein Thal zwiſchen ih⸗</line>
        <line lrx="397" lry="454" ulx="238" uly="370">men.</line>
        <line lrx="1059" lry="485" ulx="247" uly="383">a Da trat aus der Philiſter La⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="532" ulx="235" uly="461">ger * ein unehlich erzeugter Mann</line>
        <line lrx="1058" lry="588" ulx="236" uly="531">hervor, mit Namen Goliath, er war</line>
        <line lrx="1059" lry="647" ulx="237" uly="588">von Geth, und hatte ſechs Ellen</line>
        <line lrx="997" lry="729" ulx="266" uly="639">und eine Spanne in der Hoͤhe,</line>
        <line lrx="1058" lry="758" ulx="295" uly="697">ni5. Er trug auch einen ehernen</line>
        <line lrx="1059" lry="822" ulx="239" uly="724">Heim auf ſeinem Haupte, und war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="883" type="textblock" ulx="271" uly="811">
        <line lrx="1065" lry="883" ulx="271" uly="811">* mit einem ſchuppichten Panzer be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1717" type="textblock" ulx="234" uly="867">
        <line lrx="1054" lry="959" ulx="234" uly="867">waffnet, welcher funftauſend Sickel</line>
        <line lrx="523" lry="983" ulx="235" uly="931">Erzes wog.</line>
        <line lrx="1056" lry="1049" ulx="322" uly="955">6. Er hatte auch eherne Beinſchie⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1095" ulx="235" uly="1039">nen an ſeinen Schenkeln, und ein</line>
        <line lrx="1058" lry="1178" ulx="264" uly="1095">eherner Schild bedeckte ſeine Schul⸗</line>
        <line lrx="490" lry="1210" ulx="267" uly="1159">tern. ⸗R</line>
        <line lrx="1059" lry="1268" ulx="300" uly="1176">7. Die Stange an ſeinem Spieß</line>
        <line lrx="1056" lry="1321" ulx="250" uly="1249">war wie ein Weberbaum, das Eiſen</line>
        <line lrx="1057" lry="1386" ulx="237" uly="1317">aber an ſeinem Spieß wog ſechshun⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1447" ulx="237" uly="1366">dert Sickel Eiſens, und ſein Waffen⸗</line>
        <line lrx="825" lry="1491" ulx="254" uly="1418">traͤger gieng vor ihm her.</line>
        <line lrx="1056" lry="1546" ulx="314" uly="1490">8. Er ſtellte ſich vor die Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1649" ulx="236" uly="1517">ſchauren der Iſraeliten, rief ihnen</line>
        <line lrx="1053" lry="1673" ulx="235" uly="1602">zu, und ſagte: Warum ſeyd ihr zum</line>
        <line lrx="1053" lry="1717" ulx="235" uly="1657">Streite geruͤſtet hieher gekommen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="1773" type="textblock" ulx="265" uly="1710">
        <line lrx="1100" lry="1773" ulx="265" uly="1710">Bin ich etwa nicht ein Philiſter, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="2062" type="textblock" ulx="232" uly="1773">
        <line lrx="1054" lry="1844" ulx="234" uly="1773">ihr ſeyd nur Sauls Knechte? Er⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1887" ulx="232" uly="1829">waͤhlet einen Mann aus euch/ und er</line>
        <line lrx="1052" lry="1982" ulx="232" uly="1872">komme zu einem Zweykampf herun⸗</line>
        <line lrx="397" lry="1996" ulx="234" uly="1950">ter.</line>
        <line lrx="1051" lry="2062" ulx="235" uly="1970">9. Wenn er mit mir ſich meſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="2126" type="textblock" ulx="245" uly="2029">
        <line lrx="1068" lry="2126" ulx="245" uly="2029">kann, und mich erſchlagt, ſo wollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="2853" type="textblock" ulx="235" uly="2112">
        <line lrx="1047" lry="2170" ulx="235" uly="2112">wir eure Knechte ſeyn; werde ich</line>
        <line lrx="1045" lry="2227" ulx="235" uly="2154">zaber uberwinden, und ihn toͤdten,</line>
        <line lrx="1045" lry="2324" ulx="236" uly="2224">ſo ſollet ihr unſere Knechte ſeyn,</line>
        <line lrx="780" lry="2369" ulx="261" uly="2284">und uns dienen.=⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="2410" ulx="286" uly="2311">10. Der Philiſter pralte auch:</line>
        <line lrx="1044" lry="2468" ulx="260" uly="2410">Ich habe heute den Kriegsſchaaren</line>
        <line lrx="1043" lry="2537" ulx="237" uly="2467">Ifoaels Hohn geſprochen, und ge⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="2577" ulx="240" uly="2518">fagt: Gebt mir einen Mann her⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="2652" ulx="257" uly="2575">aus, welcher mit mir allein ſtreite.</line>
        <line lrx="1040" lry="2680" ulx="294" uly="2632">II. Als nun Saul und alle Kin⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="2756" ulx="257" uly="2685">der Iſraels dieſe Worte des Phili⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="2827" ulx="259" uly="2738">ſters horten, entſetzten ſie, und fuͤrch⸗</line>
        <line lrx="737" lry="2853" ulx="255" uly="2800">ſeten ſich recht ſehr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="273" type="textblock" ulx="673" uly="197">
        <line lrx="1466" lry="273" ulx="673" uly="197">Das erſte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="408" type="textblock" ulx="1088" uly="207">
        <line lrx="1869" lry="266" ulx="1652" uly="207">(17. Kap.)</line>
        <line lrx="1871" lry="408" ulx="1088" uly="295">rathaͤiſchen Nannes Sohn von Beth⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="428" type="textblock" ulx="1092" uly="359">
        <line lrx="1871" lry="428" ulx="1092" uly="359">lehem in Juda, deſſen ſchon oben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1064" type="textblock" ulx="1083" uly="413">
        <line lrx="1869" lry="475" ulx="1094" uly="413">erwaͤhnet worden, Namens Iſai,</line>
        <line lrx="1870" lry="530" ulx="1095" uly="469">welcher acht Soͤhne hatte, und zu</line>
        <line lrx="1870" lry="583" ulx="1096" uly="490">der Zeit Sauls einer unter den A</line>
        <line lrx="1867" lry="669" ulx="1089" uly="582">teſten und betagteſten Maͤnnern war.</line>
        <line lrx="1524" lry="697" ulx="1178" uly="642">1. Kon. 10, 1.</line>
        <line lrx="1870" lry="764" ulx="1153" uly="669">13. Und drey ſeiner aͤlteſten Soh⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="813" ulx="1094" uly="752">ne folgten dem Saul in den Krieg.</line>
        <line lrx="1867" lry="868" ulx="1092" uly="810">Der Erſtgebohrne unter ſeinen drey</line>
        <line lrx="1866" lry="926" ulx="1093" uly="864">Soͤhnen, welche in den Krieg gezoe</line>
        <line lrx="1866" lry="977" ulx="1083" uly="928">gen waren, wurde Eliab, der ande⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="1064" ulx="1093" uly="979">re Abinadab, und der dritte Sanu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="1089" type="textblock" ulx="1081" uly="1042">
        <line lrx="1399" lry="1089" ulx="1081" uly="1042">ma genannt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2560" type="textblock" ulx="1078" uly="1060">
        <line lrx="1864" lry="1162" ulx="1158" uly="1060">14. David aber war der juͤngſte.</line>
        <line lrx="1865" lry="1243" ulx="1095" uly="1147">Weil nun die drey aͤlteſten mit dem</line>
        <line lrx="1780" lry="1314" ulx="1096" uly="1204">San zu Feld gezogen waren,</line>
        <line lrx="1862" lry="1328" ulx="1266" uly="1219">*Gieng David vom Saul</line>
        <line lrx="1862" lry="1374" ulx="1094" uly="1271">hindeg „und kehrte wieder nach</line>
        <line lrx="1866" lry="1494" ulx="1092" uly="1364">Bethlehem zuruͤck, die Heerde Rins</line>
        <line lrx="1643" lry="1487" ulx="1091" uly="1428">Vaters zu weiden.</line>
        <line lrx="1749" lry="1543" ulx="1173" uly="1487">16. Unterdeſſen trat der</line>
        <line lrx="1860" lry="1609" ulx="1090" uly="1502">ſter des Morgens und des At ds</line>
        <line lrx="1860" lry="1703" ulx="1090" uly="1592">hervor, und ſtellte ſich vierzig Taze</line>
        <line lrx="1291" lry="1711" ulx="1089" uly="1654">lang hin.</line>
        <line lrx="1858" lry="1782" ulx="1150" uly="1680">17. Iſai aber ſprach zu u ſeinem</line>
        <line lrx="1857" lry="1839" ulx="1078" uly="1727">Sohne David: * Nimm e deine</line>
        <line lrx="1856" lry="1883" ulx="1089" uly="1816">Bruͤder ein Ephi geroͤſteten Gerſten⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="1940" ulx="1091" uly="1881">mehls, und dieſe zehn Laibe Brods,</line>
        <line lrx="1856" lry="2023" ulx="1089" uly="1937">und lauf hin in das Lager zu deinen</line>
        <line lrx="1290" lry="2044" ulx="1086" uly="1989">Bruͤdern.</line>
        <line lrx="1855" lry="2113" ulx="1147" uly="2034">18. Dieſe zehn Stuͤcke Kaͤſe aber</line>
        <line lrx="1854" lry="2180" ulx="1087" uly="2087">bring ihrem Hauptmann, und ſchau,</line>
        <line lrx="1853" lry="2224" ulx="1085" uly="2159">ob ſich deine Bruͤder wohl halten;</line>
        <line lrx="1853" lry="2283" ulx="1084" uly="2213">erkundige dich auch, unter welchen</line>
        <line lrx="1694" lry="2337" ulx="1085" uly="2277">Trupp man ſie geſtoſſen hat.</line>
        <line lrx="1853" lry="2391" ulx="1138" uly="2327">19. Saul aber und ſie, ſammt</line>
        <line lrx="1851" lry="2450" ulx="1081" uly="2388">allen Kindern Iſraels, ſtunden bey</line>
        <line lrx="1851" lry="2543" ulx="1081" uly="2432">dem Terpentinthale wider die bi⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="2560" ulx="1080" uly="2496">liſter zum Streit vereit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2644" type="textblock" ulx="1136" uly="2534">
        <line lrx="1852" lry="2644" ulx="1136" uly="2534">20. David ſtund alſo des Mor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2854" type="textblock" ulx="1076" uly="2628">
        <line lrx="1854" lry="2690" ulx="1076" uly="2628">gens fruͤh quf, empfahl einem Haͤter</line>
        <line lrx="1850" lry="2755" ulx="1078" uly="2688">die Heerde, und gieng mit dem,</line>
        <line lrx="1852" lry="2803" ulx="1077" uly="2746">was ihm Iſai befohlen hatte, bela⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="2854" ulx="1077" uly="2801">den fort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2860" type="textblock" ulx="1329" uly="2805">
        <line lrx="1850" lry="2860" ulx="1329" uly="2805">Als er nun zu dem Um⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2974" type="textblock" ulx="318" uly="2841">
        <line lrx="1853" lry="2974" ulx="318" uly="2841">1a. David aber war eines eph⸗ fange des Lagers und zu dem rignt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="468" type="textblock" ulx="1980" uly="298">
        <line lrx="2071" lry="359" ulx="1980" uly="298">eer kun</line>
        <line lrx="2071" lry="418" ulx="1986" uly="355">Geric</line>
        <line lrx="2063" lry="468" ulx="1991" uly="418">he:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="693" type="textblock" ulx="1989" uly="469">
        <line lrx="2071" lry="516" ulx="2016" uly="469">11.4</line>
        <line lrx="2071" lry="591" ulx="1991" uly="530">eer</line>
        <line lrx="2071" lry="646" ulx="1990" uly="596">mr.</line>
        <line lrx="2071" lry="693" ulx="1989" uly="641">Zeit ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="860" type="textblock" ulx="1977" uly="698">
        <line lrx="2071" lry="756" ulx="1984" uly="698">ude</line>
        <line lrx="2071" lry="808" ulx="1983" uly="757">t eind</line>
        <line lrx="2068" lry="860" ulx="1977" uly="814">fen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2696" type="textblock" ulx="2009" uly="2479">
        <line lrx="2069" lry="2531" ulx="2015" uly="2479">lael h</line>
        <line lrx="2071" lry="2578" ulx="2013" uly="2527">denn</line>
        <line lrx="2070" lry="2636" ulx="2009" uly="2584">Neede</line>
        <line lrx="2071" lry="2696" ulx="2012" uly="2643">Ete⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2928" type="textblock" ulx="2015" uly="2738">
        <line lrx="2071" lry="2806" ulx="2019" uly="2738">K</line>
        <line lrx="2071" lry="2871" ulx="2019" uly="2810">ſra</line>
        <line lrx="2071" lry="2928" ulx="2015" uly="2877">et</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="126" lry="250" type="textblock" ulx="74" uly="193">
        <line lrx="126" lry="250" ulx="74" uly="193">hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="634" type="textblock" ulx="0" uly="284">
        <line lrx="127" lry="348" ulx="0" uly="284">Sehnm;</line>
        <line lrx="127" lry="404" ulx="2" uly="341">deſen ſttnl</line>
        <line lrx="127" lry="469" ulx="34" uly="407">Namm,</line>
        <line lrx="123" lry="523" ulx="0" uly="459">ne hatt, A</line>
        <line lrx="126" lry="575" ulx="0" uly="527">mer unte N</line>
        <line lrx="126" lry="634" ulx="0" uly="576"> Ninnmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1034" type="textblock" ulx="0" uly="686">
        <line lrx="126" lry="745" ulx="0" uly="686">der lteſens</line>
        <line lrx="126" lry="803" ulx="1" uly="750">l in den 4</line>
        <line lrx="125" lry="860" ulx="0" uly="811">vnter ſenen</line>
        <line lrx="125" lry="922" ulx="0" uly="867">den Kriez</line>
        <line lrx="125" lry="973" ulx="0" uly="925">Eiab, dere</line>
        <line lrx="125" lry="1034" ulx="9" uly="981">da dite</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1440" type="textblock" ulx="0" uly="1090">
        <line lrx="124" lry="1150" ulx="0" uly="1090">wer Nſn</line>
        <line lrx="123" lry="1199" ulx="0" uly="1151">ilteten u!</line>
        <line lrx="101" lry="1266" ulx="0" uly="1222">gen wern</line>
        <line lrx="122" lry="1317" ulx="0" uly="1268">Nnid un</line>
        <line lrx="121" lry="1386" ulx="0" uly="1327">r edee</line>
        <line lrx="120" lry="1440" ulx="4" uly="1382">e herdeſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1671" type="textblock" ulx="0" uly="1489">
        <line lrx="119" lry="1550" ulx="0" uly="1489">Tra deß</line>
        <line lrx="118" lry="1617" ulx="1" uly="1545">d de e</line>
        <line lrx="117" lry="1671" ulx="11" uly="1611">ſcurit!</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2013" type="textblock" ulx="0" uly="1723">
        <line lrx="116" lry="1795" ulx="1" uly="1723">rig a</line>
        <line lrx="115" lry="1839" ulx="3" uly="1785">unn fe</line>
        <line lrx="116" lry="1895" ulx="0" uly="1838">eeſetenbt</line>
        <line lrx="115" lry="1955" ulx="0" uly="1900">in dabe n</line>
        <line lrx="115" lry="2013" ulx="0" uly="1958">lagerle</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2530" type="textblock" ulx="0" uly="2066">
        <line lrx="115" lry="2132" ulx="0" uly="2066">Ztict zit⸗</line>
        <line lrx="114" lry="2184" ulx="0" uly="2130">ann Eſe</line>
        <line lrx="113" lry="2242" ulx="0" uly="2180">N</line>
        <line lrx="70" lry="2308" ulx="0" uly="2246">„tr.</line>
        <line lrx="87" lry="2364" ulx="0" uly="2312">ſen e</line>
        <line lrx="69" lry="2415" ulx="0" uly="2364">1nd ſe</line>
        <line lrx="113" lry="2479" ulx="1" uly="2413">6 fuedn,</line>
        <line lrx="114" lry="2530" ulx="1" uly="2462">ude ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="287" type="textblock" ulx="601" uly="182">
        <line lrx="1785" lry="287" ulx="601" uly="182">Das erſte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="871" type="textblock" ulx="196" uly="303">
        <line lrx="1007" lry="366" ulx="210" uly="303">heer kam, welches zum Streit aus⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="424" ulx="204" uly="362">geruͤckt war, und ein Feldgeſchrey</line>
        <line lrx="974" lry="480" ulx="218" uly="422">machter:</line>
        <line lrx="1003" lry="533" ulx="223" uly="473">21. Denn Iſrael hatte ſich in</line>
        <line lrx="1005" lry="593" ulx="219" uly="530">Schlachtordnung geſtellet; wie nicht</line>
        <line lrx="1004" lry="648" ulx="221" uly="586">weniger auch die Philiſter anderer</line>
        <line lrx="823" lry="704" ulx="221" uly="642">Seits ſich bereit hielten.</line>
        <line lrx="985" lry="761" ulx="259" uly="698">22. Deswegen ließ David alles, wa⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="824" ulx="196" uly="756">er mitgebracht hatte, unter der</line>
        <line lrx="1003" lry="871" ulx="196" uly="814">Hand der zu dem Gepaͤcke geſtellten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="925" type="textblock" ulx="220" uly="866">
        <line lrx="1037" lry="925" ulx="220" uly="866">Wache, lief auf das Schlachtfeld</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1433" type="textblock" ulx="208" uly="924">
        <line lrx="1004" lry="983" ulx="222" uly="924">hin, und fragte, ob alles um ſeine</line>
        <line lrx="761" lry="1041" ulx="222" uly="978">Bruͤder wohl ſtundes —</line>
        <line lrx="1004" lry="1093" ulx="274" uly="1029">23. Da er mit ihnen noch redete,</line>
        <line lrx="1005" lry="1152" ulx="223" uly="1094">ließ ſich, jener unehelich erzeugte</line>
        <line lrx="1004" lry="1210" ulx="224" uly="1150">Mann, der Philiſter von Geth, Na⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1263" ulx="222" uly="1209">mens Goliath, ſehen, und trat aus</line>
        <line lrx="1004" lry="1321" ulx="217" uly="1264">dem Lager der Philiſter hervor: da</line>
        <line lrx="1004" lry="1384" ulx="208" uly="1315">er nun eben die naͤmlichen Worte,</line>
        <line lrx="1002" lry="1433" ulx="222" uly="1376">wie zuvor, ausſrieß, hoͤrte ſie David.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="1504" type="textblock" ulx="272" uly="1443">
        <line lrx="1007" lry="1504" ulx="272" uly="1443">24. Alle Iſraeliten, da ſie den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1790" type="textblock" ulx="186" uly="1502">
        <line lrx="1001" lry="1565" ulx="186" uly="1502">Mann ſahen, fiohen vor ſeinem An⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1619" ulx="227" uly="1560">geſichte, und füͤrchteten ſich vor ihm.</line>
        <line lrx="1000" lry="1675" ulx="282" uly="1618">25. Und einer von Iſrael ſagte:</line>
        <line lrx="1003" lry="1730" ulx="225" uly="1672">Habet ihr dieſen Mann geſehen, der</line>
        <line lrx="1004" lry="1790" ulx="226" uly="1726">alſo hervortritt? denn er koͤmmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1846" type="textblock" ulx="225" uly="1783">
        <line lrx="1026" lry="1846" ulx="225" uly="1783">Iſtael Hohn zu ſprechen Deher —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2352" type="textblock" ulx="214" uly="1841">
        <line lrx="1002" lry="1902" ulx="214" uly="1841">wird der Koͤnig denſenigen Mann,</line>
        <line lrx="1004" lry="1959" ulx="228" uly="1897">welcher ihn erſchlaͤgt, mit großen</line>
        <line lrx="1003" lry="2015" ulx="226" uly="1954">Reichthuͤmern uͤberhaͤufen/ ihm auch</line>
        <line lrx="1005" lry="2070" ulx="226" uly="2012">ſeine Tochter zur Ehe geben, und ſei⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="2128" ulx="229" uly="2068">nes Vaters Haus in Iſrael von der</line>
        <line lrx="971" lry="2186" ulx="224" uly="2118">Steuer befreyen. ðèͦ”ÿMłM</line>
        <line lrx="1003" lry="2239" ulx="285" uly="2180">26. Daid ſprach zu den Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="2301" ulx="219" uly="2238">nern, die bey ihm ſtunden, und</line>
        <line lrx="1004" lry="2352" ulx="227" uly="2294">ſagte: Was wird man demjenigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="268" type="textblock" ulx="1744" uly="176">
        <line lrx="1822" lry="268" ulx="1744" uly="176">29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1499" type="textblock" ulx="1018" uly="357">
        <line lrx="1826" lry="420" ulx="1041" uly="357">Bruder, da er ihn mit andern alſo</line>
        <line lrx="1824" lry="474" ulx="1027" uly="413">reden hoͤrte, wurde uͤber ihn zornig,</line>
        <line lrx="1828" lry="531" ulx="1019" uly="467">und ſprach: Warum biſt du hieher</line>
        <line lrx="1828" lry="591" ulx="1039" uly="525">gekommen, und warum haſt du die</line>
        <line lrx="1827" lry="641" ulx="1042" uly="585">wenigen Schaͤflein in der Wuͤſte ge⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="702" ulx="1041" uly="638">laſſen? Ich kenne deine Hoffart, und</line>
        <line lrx="1829" lry="760" ulx="1025" uly="696">die Verſchlagenheit deines Herzens</line>
        <line lrx="1825" lry="815" ulx="1041" uly="751">wohl; du biſt nur hieher gekommen,</line>
        <line lrx="1774" lry="874" ulx="1018" uly="808">dem Streite zuzuſehen. —</line>
        <line lrx="1830" lry="941" ulx="1069" uly="877">29. Und David ſprach: Was</line>
        <line lrx="1830" lry="994" ulx="1040" uly="932">habe ich denn gethan? * Iſt es etwa</line>
        <line lrx="1485" lry="1047" ulx="1018" uly="990">nicht der Befehh?z?z?</line>
        <line lrx="1830" lry="1110" ulx="1025" uly="1048">230. Und er gieng ein wenig von</line>
        <line lrx="1833" lry="1166" ulx="1032" uly="1103">ihm hinweg zu einem andern, und</line>
        <line lrx="1831" lry="1220" ulx="1019" uly="1160">wiederholte eben dieſelbe Rede. Und</line>
        <line lrx="1829" lry="1277" ulx="1040" uly="1213">das Volk antwortete ihm wie zuvor.</line>
        <line lrx="1831" lry="1332" ulx="1061" uly="1273">31. Da man aber dieſe Worte,</line>
        <line lrx="1831" lry="1389" ulx="1041" uly="1327">welche David redete, gehoͤret hatte,</line>
        <line lrx="1820" lry="1445" ulx="1042" uly="1377">wurden ſie vor dem Saul erzaͤhlet.</line>
        <line lrx="1834" lry="1499" ulx="1101" uly="1441">32. Als er nun zu dem Saut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1559" type="textblock" ulx="1012" uly="1491">
        <line lrx="1831" lry="1559" ulx="1012" uly="1491">gefüͤhret wurde, ſprach er zu ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2340" type="textblock" ulx="1022" uly="1554">
        <line lrx="1832" lry="1613" ulx="1039" uly="1554">Keiner laſſe deswegen den Muth</line>
        <line lrx="1831" lry="1670" ulx="1041" uly="1609">ſinken; ich dein Diener will hinge⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1729" ulx="1022" uly="1664">hen, und wider dieſen Philiſter</line>
        <line lrx="1833" lry="1841" ulx="1099" uly="1776">33. Saul ſprach zum David:</line>
        <line lrx="1835" lry="1895" ulx="1027" uly="1834">Du kannſt dieſem Philiſter nicht</line>
        <line lrx="1831" lry="1949" ulx="1041" uly="1889">Widerſtand halten, noch mit ihm</line>
        <line lrx="1833" lry="2008" ulx="1041" uly="1945">kaͤmpfen, * denn du biſt noch ein</line>
        <line lrx="1834" lry="2066" ulx="1028" uly="2002">Knab, dieſer aber iſt von ſeiner Jue</line>
        <line lrx="1803" lry="2120" ulx="1040" uly="2061">gend auf ein Kriegsmann.</line>
        <line lrx="1832" lry="2175" ulx="1051" uly="2117">34. Und David antwortete dem</line>
        <line lrx="1831" lry="2233" ulx="1041" uly="2173">Saul: Dein Diener weidete die</line>
        <line lrx="1832" lry="2288" ulx="1032" uly="2231">Heerde ſeines Vaters, und wann</line>
        <line lrx="1833" lry="2340" ulx="1034" uly="2282">ein Loͤwe oder ein Baͤr kam, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2408" type="textblock" ulx="228" uly="2340">
        <line lrx="1834" lry="2408" ulx="228" uly="2340">geben, welcher dieſen Philiſter er⸗ nahm einen Widder mitten aus der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="2465" type="textblock" ulx="228" uly="2406">
        <line lrx="1008" lry="2465" ulx="228" uly="2406">ſchlagen, und die Schmach von Iſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="2915" type="textblock" ulx="214" uly="2461">
        <line lrx="1003" lry="2518" ulx="227" uly="2461">rael hinwegnehmen wird? Wer iſt</line>
        <line lrx="1003" lry="2576" ulx="226" uly="2513">denn dieſer unbeſchnittene Philiſter,</line>
        <line lrx="1003" lry="2630" ulx="214" uly="2574">der dem Kriegsheere des lebendigen</line>
        <line lrx="876" lry="2688" ulx="223" uly="2629">Gottes Hohn geſprochen hat?</line>
        <line lrx="1002" lry="2742" ulx="279" uly="2685">27. Und das Volk wiederholte</line>
        <line lrx="999" lry="2797" ulx="222" uly="2742">ihm eben dieſelben Worte, und</line>
        <line lrx="998" lry="2855" ulx="220" uly="2799">ſprach: Dieß wird man dem Man⸗</line>
        <line lrx="968" lry="2915" ulx="220" uly="2851">ne geben, welch er ihn erſchlaͤgtt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2949" type="textblock" ulx="1032" uly="2450">
        <line lrx="1829" lry="2512" ulx="1101" uly="2450">35. Alsdann jagte ich ihnen nach,</line>
        <line lrx="1829" lry="2568" ulx="1041" uly="2510">erſchlug ſie, und riß ihnen den</line>
        <line lrx="1829" lry="2622" ulx="1041" uly="2567">Raub aus dem Rachen: wenn ſie</line>
        <line lrx="1826" lry="2684" ulx="1039" uly="2619">ſich nun wider mich aufsaͤumten,</line>
        <line lrx="1835" lry="2745" ulx="1037" uly="2678">ergriff ich ſie bey de m Kinn, er⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2791" ulx="1034" uly="2731">wuͤrgte und roͤdtete ſie:</line>
        <line lrx="1830" lry="2844" ulx="1094" uly="2790">36. So habe ich dein Diener ei⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="2907" ulx="1032" uly="2843">nen Loͤwen und einen Baͤren getoͤd⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2949" ulx="1766" uly="2911">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1045" lry="2926" type="textblock" ulx="190" uly="313">
        <line lrx="1044" lry="380" ulx="259" uly="313">tet; und dieſer unbeſchnittene Phi⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="436" ulx="249" uly="378">liſter wird mir alſo auch wie eines</line>
        <line lrx="1043" lry="497" ulx="250" uly="435">aus dieſen Raubthieren ſeyn. Gleich</line>
        <line lrx="1045" lry="550" ulx="258" uly="490">jetzt will ich hingehen, und die</line>
        <line lrx="1042" lry="601" ulx="258" uly="546">Schmach des Volks ausloͤſchen:</line>
        <line lrx="1044" lry="663" ulx="256" uly="603">denn wer iſt dieſer unbeſchnittene</line>
        <line lrx="1044" lry="720" ulx="253" uly="660">Philiſter, der das Kriegsheer des le⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="774" ulx="263" uly="715">bendigen Gottes zu laͤſtern ſich er⸗</line>
        <line lrx="967" lry="832" ulx="255" uly="771">frechet hat?</line>
        <line lrx="1043" lry="887" ulx="303" uly="828">37. Und David ſprach: Der</line>
        <line lrx="1043" lry="940" ulx="253" uly="885">Herr, der mich aus den Klauen des</line>
        <line lrx="1042" lry="1002" ulx="261" uly="938">Loͤwen, und aus den Bratzen des</line>
        <line lrx="1042" lry="1055" ulx="254" uly="995">Baͤren errettet hat, der wird mich</line>
        <line lrx="1042" lry="1110" ulx="255" uly="1053">auch aus der Hand dieſes Philiſters</line>
        <line lrx="1041" lry="1167" ulx="256" uly="1112">erretten. Alsdann ſprach Saul zum</line>
        <line lrx="1043" lry="1226" ulx="243" uly="1168">David: Geh hin, und der Herr</line>
        <line lrx="714" lry="1278" ulx="252" uly="1224">ſey mit dir.</line>
        <line lrx="1042" lry="1338" ulx="317" uly="1279">38. Saul zog daher dem David</line>
        <line lrx="1042" lry="1396" ulx="243" uly="1334">ſeine Kleider an, ſetzte ihm einen</line>
        <line lrx="1041" lry="1449" ulx="258" uly="1393">ehernen Heim auf das Haupt, und</line>
        <line lrx="956" lry="1507" ulx="242" uly="1449">legte ihm einen Panzer an.</line>
        <line lrx="1044" lry="1560" ulx="278" uly="1504">39. Da nun David mit Sauls</line>
        <line lrx="1044" lry="1619" ulx="256" uly="1559">Schwerte uͤber ſein Kleid umguͤrtet</line>
        <line lrx="1040" lry="1674" ulx="255" uly="1620">war, fieng er an es zu verſuchen,</line>
        <line lrx="1040" lry="1730" ulx="256" uly="1671">ob er in dieſer Ruͤſtung gehen koͤnnte,</line>
        <line lrx="1041" lry="1787" ulx="255" uly="1732">denn ſie war ihm ungewohnt. Und</line>
        <line lrx="1043" lry="1845" ulx="253" uly="1787">David ſprach zum Saul: Ich kann</line>
        <line lrx="1044" lry="1902" ulx="241" uly="1844">ſo nicht gehen, denn ich bin es nicht</line>
        <line lrx="955" lry="1960" ulx="252" uly="1901">gewohnt; daher legte er ſie ab,</line>
        <line lrx="1042" lry="2032" ulx="259" uly="1973">40. Nahm ſeinen Stecken, den er</line>
        <line lrx="1042" lry="2087" ulx="248" uly="2028">allezeit in den Haͤnden trug, ſuchte</line>
        <line lrx="1043" lry="2143" ulx="249" uly="2083">ſich aus dem Bache fuͤnf ſehr glatte</line>
        <line lrx="1042" lry="2199" ulx="247" uly="2139">Steine heraus, legte ſie in die Hir⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="2260" ulx="248" uly="2200">tentaſche, welche er bey ſich hatte,</line>
        <line lrx="1041" lry="2316" ulx="248" uly="2256">und nahm die Schleuder in ſeine</line>
        <line lrx="1038" lry="2369" ulx="247" uly="2311">Hand; ſo zog er dem Philiſter ent⸗</line>
        <line lrx="591" lry="2427" ulx="247" uly="2372">gegen.</line>
        <line lrx="1039" lry="2478" ulx="251" uly="2421">A1. Der Philiſter trat aber wi⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="2535" ulx="190" uly="2477">der David hervor, nahte ſich ihm,</line>
        <line lrx="1040" lry="2592" ulx="246" uly="2533">und hatte ſeinen Waffentraͤger vor</line>
        <line lrx="639" lry="2645" ulx="216" uly="2589">ſich her.</line>
        <line lrx="1041" lry="2705" ulx="302" uly="2645">42. Da nun der Philiſter den</line>
        <line lrx="1038" lry="2760" ulx="251" uly="2701">David erblickt, und betrachtet hat⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="2811" ulx="246" uly="2759">te, verachtete er ihn; denn er war</line>
        <line lrx="1037" lry="2869" ulx="246" uly="2810">noch ein Juͤngling, roͤthlicht, und</line>
        <line lrx="1027" lry="2926" ulx="244" uly="2869">ſchon anzuſehen. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="287" type="textblock" ulx="710" uly="179">
        <line lrx="1462" lry="287" ulx="710" uly="179">Das erſte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="272" type="textblock" ulx="1636" uly="215">
        <line lrx="1858" lry="272" ulx="1636" uly="215">(17. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="599" type="textblock" ulx="1081" uly="314">
        <line lrx="1882" lry="376" ulx="1121" uly="314">43. Und der Philiſter ſprach zum</line>
        <line lrx="1862" lry="430" ulx="1081" uly="374">David: Bin ich etwa ein Hund, daß</line>
        <line lrx="1863" lry="485" ulx="1081" uly="426">du mit einem Stecken zu mir koͤmmſt?</line>
        <line lrx="1856" lry="540" ulx="1082" uly="487">Der Philiſter verfluchte den Da⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="599" ulx="1083" uly="539">vid bey ſeinen Goͤttern, *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1063" type="textblock" ulx="1080" uly="614">
        <line lrx="1690" lry="672" ulx="1136" uly="614">44. Und ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1758" lry="728" ulx="1081" uly="668">her zu mir, und ich will dein F</line>
        <line lrx="1856" lry="785" ulx="1081" uly="721">den Voͤgeln des Himmels, und den</line>
        <line lrx="1853" lry="848" ulx="1082" uly="775">wilden Thieren der Erde geben.</line>
        <line lrx="1855" lry="897" ulx="1138" uly="840">45. David aber antwortete dem</line>
        <line lrx="1855" lry="954" ulx="1081" uly="892">Philiſter: Du koͤmmſt zu mir mit</line>
        <line lrx="1854" lry="1011" ulx="1080" uly="948">Schwert und Spieß, und Schild:</line>
        <line lrx="1855" lry="1063" ulx="1081" uly="1007">ich aber komme zu dir im Namen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1119" type="textblock" ulx="1066" uly="1064">
        <line lrx="1856" lry="1119" ulx="1066" uly="1064">des Herrn der Heerſchaaren, des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2077" type="textblock" ulx="1079" uly="1120">
        <line lrx="1853" lry="1180" ulx="1081" uly="1120">Gottes der Kriegsvoͤlker Iſraels,</line>
        <line lrx="1829" lry="1236" ulx="1081" uly="1176">denen du Hohn geſprochen haſt.</line>
        <line lrx="1854" lry="1291" ulx="1135" uly="1228">46. Heute noch wird dich der</line>
        <line lrx="1853" lry="1348" ulx="1080" uly="1287">Herr in meine Hand geben, ich will</line>
        <line lrx="1839" lry="1405" ulx="1079" uly="1343">dich toͤdten, und dein Haupt dir ab⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="1459" ulx="1080" uly="1398">hauen, und dieſen Tag noch will ich</line>
        <line lrx="1866" lry="1513" ulx="1080" uly="1459">die Leichen von dem Heerlager der</line>
        <line lrx="1855" lry="1572" ulx="1082" uly="1514">Philiſter den Voͤgeln des Himmels,</line>
        <line lrx="1853" lry="1674" ulx="1081" uly="1567">und den wilden Thieren der Erde</line>
        <line lrx="1851" lry="1684" ulx="1080" uly="1627">vorwerfen, damit der ganze Erdbo⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="1742" ulx="1082" uly="1680">den erkenne, daß ein Gott in Iſcrael</line>
        <line lrx="1852" lry="1855" ulx="1136" uly="1795">47. Damit auch dieſe ganze Ver⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="1910" ulx="1081" uly="1852">ſammlung ſehe, daß der Herr nicht</line>
        <line lrx="1853" lry="1971" ulx="1080" uly="1908">Schwert und Spietz zur Hilf braucht;</line>
        <line lrx="1860" lry="2032" ulx="1079" uly="1963">denn dieſer Krieg geht ihn an „und</line>
        <line lrx="1853" lry="2077" ulx="1079" uly="2019">er wird euch in unſere Haͤnde uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2192" type="textblock" ulx="1137" uly="2124">
        <line lrx="1898" lry="2192" ulx="1137" uly="2124">48. Als ſich nun der Philiſter cufe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2965" type="textblock" ulx="1075" uly="2186">
        <line lrx="1856" lry="2250" ulx="1080" uly="2186">machte, und naͤher auf den David</line>
        <line lrx="1860" lry="2307" ulx="1079" uly="2239">losgieng, eilte David auch, und lief</line>
        <line lrx="1780" lry="2363" ulx="1078" uly="2306">gegen den Phihſter zum Streit.</line>
        <line lrx="1859" lry="2417" ulx="1131" uly="2354">49. Er griff mit ſeiner Hand</line>
        <line lrx="1858" lry="2473" ulx="1078" uly="2411">in die Taſche, nahm einen Stein</line>
        <line lrx="1859" lry="2530" ulx="1078" uly="2472">daraus, legte ihn in die Schleuder,</line>
        <line lrx="1862" lry="2587" ulx="1079" uly="2521">ſchwung ihn vmher, warf und traff</line>
        <line lrx="1860" lry="2643" ulx="1079" uly="2581">den Philiſter an die Stirne: * der</line>
        <line lrx="1860" lry="2699" ulx="1079" uly="2642">Stein blieb ihm in der Stirne ſtecken,</line>
        <line lrx="1861" lry="2754" ulx="1078" uly="2695">und er ſtürzte auf ſein Angeſicht zur</line>
        <line lrx="1804" lry="2807" ulx="1076" uly="2759">Erde nieder.</line>
        <line lrx="1863" lry="2868" ulx="1135" uly="2807">50. Alſo uͤberwaͤltigte David den</line>
        <line lrx="1862" lry="2964" ulx="1075" uly="2864">Philſter mit der Schleuder, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="578" type="textblock" ulx="1983" uly="306">
        <line lrx="2071" lry="367" ulx="1983" uly="306">niti</line>
        <line lrx="2071" lry="425" ulx="1987" uly="366">Me</line>
        <line lrx="2071" lry="479" ulx="1993" uly="422">ſn</line>
        <line lrx="2071" lry="534" ulx="1995" uly="477">i ſtn</line>
        <line lrx="2071" lry="578" ulx="2029" uly="530">Eea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="655" type="textblock" ulx="2012" uly="590">
        <line lrx="2071" lry="655" ulx="2012" uly="590">zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1557" type="textblock" ulx="1989" uly="704">
        <line lrx="2071" lry="758" ulx="1994" uly="704">K</line>
        <line lrx="2071" lry="878" ulx="1997" uly="813">U</line>
        <line lrx="2071" lry="933" ulx="1998" uly="871">Uit</line>
        <line lrx="2071" lry="986" ulx="1999" uly="930">Eetſin</line>
        <line lrx="2071" lry="1039" ulx="2016" uly="991">4</line>
        <line lrx="2071" lry="1096" ulx="1993" uly="1039">une</line>
        <line lrx="2071" lry="1162" ulx="1992" uly="1101">n</line>
        <line lrx="2067" lry="1209" ulx="1990" uly="1159">liſorten</line>
        <line lrx="2069" lry="1272" ulx="1990" uly="1212"> R</line>
        <line lrx="2071" lry="1330" ulx="1989" uly="1271">enkan</line>
        <line lrx="2069" lry="1376" ulx="1989" uly="1330">unten</line>
        <line lrx="2071" lry="1436" ulx="1990" uly="1382">Den uns</line>
        <line lrx="2071" lry="1499" ulx="1992" uly="1442">iaet</line>
        <line lrx="2071" lry="1557" ulx="1996" uly="1504">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1719" type="textblock" ulx="1996" uly="1607">
        <line lrx="2070" lry="1659" ulx="1997" uly="1607">nſen</line>
        <line lrx="2071" lry="1719" ulx="1996" uly="1666">tnhheg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="1778" type="textblock" ulx="2015" uly="1724">
        <line lrx="2062" lry="1778" ulx="2015" uly="1724">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="131" lry="1521" type="textblock" ulx="0" uly="202">
        <line lrx="130" lry="259" ulx="68" uly="202">1</line>
        <line lrx="131" lry="369" ulx="0" uly="299">ife ſuu</line>
        <line lrx="131" lry="419" ulx="0" uly="366">wa einhunh,</line>
        <line lrx="131" lry="472" ulx="0" uly="420">n umieher</line>
        <line lrx="54" lry="588" ulx="0" uly="541">ſen,</line>
        <line lrx="130" lry="663" ulx="3" uly="604">n ihn. .</line>
        <line lrx="129" lry="725" ulx="10" uly="663">uil den</line>
        <line lrx="129" lry="778" ulx="0" uly="724">mmnels, um</line>
        <line lrx="120" lry="835" ulx="12" uly="781">Cde geten</line>
        <line lrx="129" lry="884" ulx="0" uly="842">antworttt!</line>
        <line lrx="129" lry="951" ulx="0" uly="894">nf p ne:</line>
        <line lrx="128" lry="1008" ulx="0" uly="909">D 4 Et</line>
        <line lrx="128" lry="1064" ulx="0" uly="1009"> dr inche</line>
        <line lrx="127" lry="1120" ulx="0" uly="1067">eerſchgarn,</line>
        <line lrx="126" lry="1180" ulx="0" uly="1124">theler Iel</line>
        <line lrx="117" lry="1237" ulx="0" uly="1180">ſrnten ſcf</line>
        <line lrx="125" lry="1296" ulx="0" uly="1238">) vrd Nl</line>
        <line lrx="125" lry="1364" ulx="0" uly="1297">de zin</line>
        <line lrx="124" lry="1411" ulx="0" uly="1358">en hun e</line>
        <line lrx="123" lry="1469" ulx="3" uly="1408">Dag nn</line>
        <line lrx="122" lry="1521" ulx="0" uly="1471">n Herrlage</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1642" type="textblock" ulx="0" uly="1522">
        <line lrx="139" lry="1579" ulx="0" uly="1522">en dahn</line>
        <line lrx="122" lry="1642" ulx="0" uly="1581">rren N</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1753" type="textblock" ulx="0" uly="1640">
        <line lrx="121" lry="1707" ulx="0" uly="1640">der geane</line>
        <line lrx="120" lry="1753" ulx="0" uly="1705">n Get in</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2100" type="textblock" ulx="0" uly="1806">
        <line lrx="119" lry="1888" ulx="0" uly="1806">dieſe uul</line>
        <line lrx="118" lry="1937" ulx="1" uly="1868">8 Nerhen</line>
        <line lrx="92" lry="1991" ulx="0" uly="1925">ur hft</line>
        <line lrx="119" lry="2034" ulx="39" uly="1986">ran1</line>
        <line lrx="118" lry="2100" ulx="3" uly="2031">2t Hinn 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2225" type="textblock" ulx="4" uly="2154">
        <line lrx="118" lry="2225" ulx="4" uly="2154">D pir</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2273" type="textblock" ulx="13" uly="2207">
        <line lrx="117" lry="2273" ulx="13" uly="2207">uf N 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2447" type="textblock" ulx="0" uly="2269">
        <line lrx="117" lry="2327" ulx="3" uly="2269"> nc, N</line>
        <line lrx="107" lry="2395" ulx="6" uly="2330">un S</line>
        <line lrx="118" lry="2447" ulx="0" uly="2384">1 ſinn 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2502" type="textblock" ulx="0" uly="2434">
        <line lrx="136" lry="2502" ulx="0" uly="2434">m n O</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2613" type="textblock" ulx="0" uly="2493">
        <line lrx="118" lry="2556" ulx="0" uly="2493">dir Gtn</line>
        <line lrx="95" lry="2613" ulx="9" uly="2553">vuf</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2711" type="textblock" ulx="58" uly="2626">
        <line lrx="116" lry="2711" ulx="58" uly="2626">neſ 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2784" type="textblock" ulx="5" uly="2681">
        <line lrx="117" lry="2784" ulx="5" uly="2681"> ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2967" type="textblock" ulx="0" uly="2830">
        <line lrx="116" lry="2905" ulx="3" uly="2830">te Dabb⸗ V</line>
        <line lrx="91" lry="2967" ulx="0" uly="2889">s/</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2984" type="textblock" ulx="68" uly="2884">
        <line lrx="116" lry="2945" ulx="68" uly="2884">1/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="384" type="textblock" ulx="204" uly="147">
        <line lrx="1414" lry="299" ulx="632" uly="147">Das erſte Buch der Könge⸗</line>
        <line lrx="998" lry="384" ulx="204" uly="311">mit einem Steine, und da er ihn ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1831" type="textblock" ulx="212" uly="366">
        <line lrx="998" lry="439" ulx="212" uly="366">zu Boden gefaͤllet hatte, toͤdtete er</line>
        <line lrx="997" lry="503" ulx="216" uly="423">ihn. Weil aber David kein Schwert</line>
        <line lrx="622" lry="541" ulx="216" uly="485">bey ſich hatte.</line>
        <line lrx="991" lry="600" ulx="299" uly="513">Eccli. 47, 4. I. Mach. 4, 30.</line>
        <line lrx="991" lry="661" ulx="259" uly="566">5FI. Lief er hinzu, ſtund , den</line>
        <line lrx="990" lry="718" ulx="215" uly="640">Philiſter, nahm ſein Schwert, zog</line>
        <line lrx="989" lry="768" ulx="217" uly="705">es aus ſeiner Scheide, gab ihm den</line>
        <line lrx="986" lry="829" ulx="217" uly="759">Reſt, gſind ſchlug ihm ſein Haupt ab.</line>
        <line lrx="987" lry="885" ulx="216" uly="816">Als nun die Philiſter ſahen, daß der</line>
        <line lrx="989" lry="948" ulx="215" uly="871">Allerſtaͤrkeſte unter ihnen todt war,</line>
        <line lrx="786" lry="1004" ulx="217" uly="927">ergriffen ſie die Flucht.</line>
        <line lrx="989" lry="1057" ulx="247" uly="960">22. Alsdann machten ſich die</line>
        <line lrx="986" lry="1105" ulx="213" uly="1024">Maͤnner von Iſrael und Juda auf,</line>
        <line lrx="986" lry="1160" ulx="215" uly="1095">erhuben ein großes Geſchrey, und</line>
        <line lrx="988" lry="1221" ulx="214" uly="1141">verfolgten die Philiſter, bis ſie in</line>
        <line lrx="988" lry="1302" ulx="213" uly="1204">das Thal, und an die Pforte zu Ac⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1387" ulx="213" uly="1282">wundeten Peiuiſtern fielen auf dem</line>
        <line lrx="990" lry="1470" ulx="214" uly="1373">Wege nach Saraim bis auf Geih</line>
        <line lrx="695" lry="1494" ulx="214" uly="1437">und Accaron hin.</line>
        <line lrx="990" lry="1558" ulx="232" uly="1467">453. Nachdem nun die Iſraeliten</line>
        <line lrx="992" lry="1623" ulx="215" uly="1525">die hiliſter verfolget hatten, kehr⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1705" ulx="215" uly="1599">ten ſie wieder zuruͤck, und pluͤnder⸗</line>
        <line lrx="522" lry="1715" ulx="215" uly="1661">ten ihr Lager.</line>
        <line lrx="992" lry="1831" ulx="270" uly="1692">34. 5* Deabid nahm das hautt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2200" type="textblock" ulx="209" uly="1824">
        <line lrx="1821" lry="2091" ulx="209" uly="1824">L.“ 4. En unehlich erzengter mann, der natuͤrliche Sohn</line>
        <line lrx="1742" lry="2121" ulx="557" uly="2040">eines unbekannten Rieſen glaublich aus dem Geſchle 4</line>
        <line lrx="1715" lry="2200" ulx="211" uly="2083">te der Enacim, und einer Gethaäerinn: denn wir ſehen aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="548" type="textblock" ulx="1028" uly="213">
        <line lrx="1825" lry="295" ulx="1515" uly="213">„</line>
        <line lrx="1827" lry="380" ulx="1028" uly="319">des Philiſters/ und trug es nach Je⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="469" ulx="1033" uly="370">ruſalem: die Waffen deſſelben aber</line>
        <line lrx="1600" lry="493" ulx="1033" uly="431">legte er in ſein Zelt.</line>
        <line lrx="1819" lry="548" ulx="1091" uly="455">5§. Zu der Zeit aber, da Saul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="673" type="textblock" ulx="1006" uly="542">
        <line lrx="1820" lry="607" ulx="1006" uly="542">den David wider den Philiſter aus⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="673" ulx="1012" uly="598">ziehen ſah, ſprach er zum Abner ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="911" type="textblock" ulx="1025" uly="658">
        <line lrx="1820" lry="742" ulx="1029" uly="658">nem Feldobriſten: Abner, von wel⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="771" ulx="1028" uly="711">chem Geſchlechte ſammet dieſer jun⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="821" ulx="1026" uly="744">ge Mann ab? Und Abner antwor⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="911" ulx="1025" uly="822">tete: So wahr du lebſt, 0 Koͤnig!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="944" type="textblock" ulx="1026" uly="880">
        <line lrx="1434" lry="944" ulx="1026" uly="880">ich weis es nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1761" type="textblock" ulx="976" uly="902">
        <line lrx="1815" lry="994" ulx="1085" uly="902">56. Und der Koͤnig ſprach: 11 Fra⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1091" ulx="1025" uly="991">ge nach, weſſen Sohn dieſer jungs</line>
        <line lrx="1336" lry="1105" ulx="1025" uly="1048">Menſch ſeh.</line>
        <line lrx="1815" lry="1161" ulx="1083" uly="1075">57. Als nun Dab i, nachdem er</line>
        <line lrx="1811" lry="1219" ulx="1025" uly="1162">den Philiſter erlegt hatte, wieder zu⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1274" ulx="1025" uly="1214">rück kam, nahm ihn Abner, und</line>
        <line lrx="1812" lry="1336" ulx="976" uly="1258">⸗ fuͤhrte ihn, das Haupt des Phili i⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1430" ulx="1025" uly="1328">ſters in der Hand tragende, deng</line>
        <line lrx="1261" lry="1436" ulx="1028" uly="1388">Saul vor.</line>
        <line lrx="1814" lry="1500" ulx="1086" uly="1406">58. Saul ſprach zu ibmt Jung⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1562" ulx="1027" uly="1493">ling, von welchem Geſchlechte biſt du?</line>
        <line lrx="1814" lry="1614" ulx="1027" uly="1556">Und David antwortete: Ich bin</line>
        <line lrx="1818" lry="1716" ulx="1027" uly="1604">deines Dieners Iſai, des e Verhlehe⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="1761" ulx="1028" uly="1667">miten Sohn, 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2080" type="textblock" ulx="1786" uly="2046">
        <line lrx="1821" lry="2080" ulx="1786" uly="2046">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2462" type="textblock" ulx="210" uly="2165">
        <line lrx="1824" lry="2263" ulx="219" uly="2165">Buche Joſue I1. K., daß noch einige von dem Geſchlechte der Ena⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2367" ulx="210" uly="2214">cim, oder der Rieſen⸗ in Geth uͤbrig geblieben ſind; dan⸗ man aber</line>
        <line lrx="1817" lry="2442" ulx="212" uly="2311">ſeinn Vater nicht gewußt habe, erhellet daraus, weil, ſo oft von</line>
        <line lrx="1810" lry="2462" ulx="239" uly="2351">einen Eltern oder Geſchlechte in der S Schrift Meldung geſchieht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2516" type="textblock" ulx="190" uly="2444">
        <line lrx="1824" lry="2516" ulx="190" uly="2444">(2. Bon. 21, 20. 1. Chron. 20, 4.) man niemel den Namen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2653" type="textblock" ulx="214" uly="2511">
        <line lrx="1825" lry="2578" ulx="218" uly="2511">ſeines Vaters, ſondern nur allein ſeiner Mutter, namlich der Ara⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2653" ulx="214" uly="2569">pha findet. Weil nun dieſer Name mit jenem der Orpha, der S Schwie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2717" type="textblock" ulx="199" uly="2644">
        <line lrx="1814" lry="2717" ulx="199" uly="2644">gertochter der Noemi einige Aehnlichkeit hat, ſo nahmen die Thal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="3010" type="textblock" ulx="219" uly="2703">
        <line lrx="1811" lry="2777" ulx="219" uly="2703">mudiſten und andere Rabbinen daraus zu der Erdichtung den Anlaß,</line>
        <line lrx="1814" lry="2843" ulx="222" uly="2753">Goliath ſey ein Sohn der Orpha geweſen. Doch die geringe Aehn⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2911" ulx="221" uly="2815">lichkeit des Namens ſowohl, als auch die Zeitrechnung beweiſen den</line>
        <line lrx="1814" lry="3010" ulx="281" uly="2909">P. Jat, Tirins IV. Vand. Un⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1802" lry="536" type="textblock" ulx="252" uly="449">
        <line lrx="1802" lry="536" ulx="252" uly="449">was oben im Buche Ruth 1. Kap. geſagt worden, klar erhellet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="654" type="textblock" ulx="381" uly="558">
        <line lrx="1849" lry="654" ulx="381" uly="558">V. 5. Mit einem ſchuppichten Panzer; d. i. einem Panzer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="727" type="textblock" ulx="252" uly="645">
        <line lrx="1897" lry="727" ulx="252" uly="645">von ehernen Platten, wie Schuppen aufeinander gefuͤgt, welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="992" type="textblock" ulx="249" uly="720">
        <line lrx="1845" lry="793" ulx="252" uly="720">5000 Sickel Erzes wog (208 Pfund, 4 Unzen, das Pfund zu 12</line>
        <line lrx="1846" lry="860" ulx="250" uly="781">Unzen gerechnet). Die Stange ſeines Spießes war ſo dick als ein</line>
        <line lrx="1847" lry="925" ulx="251" uly="850">Weberbaum, oder die große Walze, um welche die Weber das</line>
        <line lrx="1692" lry="992" ulx="249" uly="920">Tuch wickeln: das Eiſen daran 600 Sickel (25 Pf.) ſchwer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1936" type="textblock" ulx="243" uly="1045">
        <line lrx="1846" lry="1124" ulx="381" uly="1045">V. 15. David gieng vom Saul hinweg, und kehrte nach</line>
        <line lrx="1845" lry="1194" ulx="247" uly="1116">Bethlehem zuruck. Warum hat man dem David erlaubt, oder</line>
        <line lrx="1840" lry="1264" ulx="247" uly="1187">befohlen, von dem koͤniglichen Hofe ſich hinweg und nach Haus zu</line>
        <line lrx="1840" lry="1329" ulx="249" uly="1253">begeben, da er doch, laut des vorgehenden Kapitels, koͤniglicher Har⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1397" ulx="248" uly="1309">fenſchlaͤger, Waffentraͤger, ja ſogar unentbehrlicher Liebling des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="1464" ulx="246" uly="1387">nigs war? Von Seite Davids iſt es gar leicht zu begreifen, daß</line>
        <line lrx="1837" lry="1528" ulx="247" uly="1457">er des Hoflebens uͤberdruͤßig, und voll geheimen Abſcheues an der</line>
        <line lrx="1836" lry="1594" ulx="247" uly="1516">Boͤsartigkeit des Koͤnigs, jede Gelegenheit, ſich von dem Geraͤuſche</line>
        <line lrx="1836" lry="1663" ulx="245" uly="1578">des Hofes zu entfernen, und in die alte Ruhe der ſtillen Waͤlder</line>
        <line lrx="1830" lry="1728" ulx="244" uly="1655">und Weiden ſich zu begeben, mit beyden Handen ergriffen habe:</line>
        <line lrx="1851" lry="1796" ulx="246" uly="1719">Saul aber, wie Serarius behauptet, befand ſich etwas beſſer, er⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1871" ulx="243" uly="1789">theilte ihm alſo ganz gern die Erlaubniß; vielleicht hatte auch Saul,</line>
        <line lrx="1834" lry="1936" ulx="248" uly="1855">ein ohnehin wunderlicher, und ſehr veraͤnderlicher Mann, ſeine Liebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1999" type="textblock" ulx="245" uly="1924">
        <line lrx="1867" lry="1999" ulx="245" uly="1924">in Haß verwandelt, und daher dem David, welcher nicht mehr nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2134" type="textblock" ulx="188" uly="1991">
        <line lrx="1838" lry="2067" ulx="188" uly="1991">ſeinem Geſchmack war, Befehl gegeben, ſich von ſeinem Hofe zu ent⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="2134" ulx="244" uly="2059">fernen, wie Sanchez meinet; welcher aus dieſem und dem folgen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2198" type="textblock" ulx="244" uly="2126">
        <line lrx="1881" lry="2198" ulx="244" uly="2126">den ſchließet, daß die Bruͤder Davids keineswegs den Endzweck von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2601" type="textblock" ulx="234" uly="2186">
        <line lrx="1839" lry="2267" ulx="242" uly="2186">der Salbung Samuels eingeſehen, ſondern geglaubt haben, Sa⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="2334" ulx="241" uly="2252">muel habe den David zum Propheten, oder zu einem andern geiſtli⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2400" ulx="240" uly="2324">chen Amt eingeweihet. Joſephus a) behauptet zwar, Samuel ha⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2465" ulx="240" uly="2392">be die Abſicht auf das Koͤnigreich dem Vater Davids geoffenbaret;</line>
        <line lrx="1834" lry="2529" ulx="237" uly="2461">Cajetan aber iſt der Meinung, David habe dieſes ganz allein ge⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2601" ulx="234" uly="2528">wußt, welches auch mir weit wahrſcheinlicher vorkoͤmmt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="2629" type="textblock" ulx="1662" uly="2610">
        <line lrx="1686" lry="2629" ulx="1662" uly="2610">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2728" type="textblock" ulx="365" uly="2644">
        <line lrx="1947" lry="2728" ulx="365" uly="2644">V. 17. Nimm ein Ephi geroͤſteten Gerſtenmehls, welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2795" type="textblock" ulx="232" uly="2726">
        <line lrx="1827" lry="2795" ulx="232" uly="2726">aus friſch geſchmitnner, oder doch zuvor eingenatzter und dann wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="443" lry="2896" type="textblock" ulx="227" uly="2868">
        <line lrx="443" lry="2896" ulx="227" uly="2868">44* —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="2999" type="textblock" ulx="303" uly="2930">
        <line lrx="1126" lry="2999" ulx="303" uly="2930">a) Jeſephus Lib. 6⸗ Antiq. cap. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="2901" type="textblock" ulx="232" uly="2894">
        <line lrx="298" lry="2901" ulx="232" uly="2894">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="289" type="textblock" ulx="655" uly="196">
        <line lrx="1907" lry="289" ulx="655" uly="196">Das erſte Buch der Koͤnige. (17. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="456" type="textblock" ulx="256" uly="288">
        <line lrx="1850" lry="391" ulx="257" uly="288">Ungrund dieſer Meinung: denn Goliath haͤtte ſonſt damals ſchon</line>
        <line lrx="1883" lry="456" ulx="256" uly="379">wenigſt ein hundertjaͤhriger Greis geweſeniſeyn muͤßten; wie aus dem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="845" type="textblock" ulx="1980" uly="325">
        <line lrx="2070" lry="378" ulx="1980" uly="325">et gen</line>
        <line lrx="2071" lry="445" ulx="1985" uly="385">dehrn</line>
        <line lrx="2071" lry="506" ulx="1992" uly="451">us de</line>
        <line lrx="2071" lry="578" ulx="1990" uly="531">le enge</line>
        <line lrx="2071" lry="639" ulx="1992" uly="587">dder</line>
        <line lrx="2071" lry="707" ulx="1989" uly="657">Gndern</line>
        <line lrx="2071" lry="774" ulx="1989" uly="722">welches</line>
        <line lrx="2051" lry="845" ulx="1995" uly="791">Pta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1083" type="textblock" ulx="1991" uly="887">
        <line lrx="2067" lry="1006" ulx="1994" uly="958">Nut d</line>
        <line lrx="2071" lry="1083" ulx="1991" uly="1026">n, ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1153" type="textblock" ulx="1987" uly="1103">
        <line lrx="2071" lry="1153" ulx="1987" uly="1103">n gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1918" type="textblock" ulx="1989" uly="1312">
        <line lrx="2071" lry="1375" ulx="1989" uly="1312">RE</line>
        <line lrx="2071" lry="1445" ulx="1991" uly="1384">Flan⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1518" ulx="1992" uly="1457">Uuee</line>
        <line lrx="2071" lry="1581" ulx="1997" uly="1522">NF</line>
        <line lrx="2070" lry="1642" ulx="2006" uly="1585">ſadet</line>
        <line lrx="2071" lry="1714" ulx="2008" uly="1653">Dere</line>
        <line lrx="2071" lry="1776" ulx="2007" uly="1722">len 5</line>
        <line lrx="2071" lry="1918" ulx="2005" uly="1867">auf en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2108" type="textblock" ulx="2006" uly="1993">
        <line lrx="2071" lry="2108" ulx="2006" uly="2055">len:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2181" type="textblock" ulx="2005" uly="2125">
        <line lrx="2071" lry="2181" ulx="2005" uly="2125">nichtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2913" type="textblock" ulx="2004" uly="2262">
        <line lrx="2071" lry="2387" ulx="2004" uly="2323">wahle</line>
        <line lrx="2070" lry="2444" ulx="2006" uly="2388">ſebe</line>
        <line lrx="2071" lry="2523" ulx="2007" uly="2468">von</line>
        <line lrx="2071" lry="2579" ulx="2008" uly="2522">Uer⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2656" ulx="2010" uly="2588">fuig</line>
        <line lrx="2071" lry="2714" ulx="2012" uly="2654">Ddad</line>
        <line lrx="2062" lry="2788" ulx="2017" uly="2723">daf</line>
        <line lrx="2071" lry="2848" ulx="2021" uly="2801">ne</line>
        <line lrx="2071" lry="2913" ulx="2018" uly="2865">nd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="128" lry="255" type="textblock" ulx="69" uly="201">
        <line lrx="128" lry="255" ulx="69" uly="201">Eh</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="500" type="textblock" ulx="0" uly="291">
        <line lrx="128" lry="356" ulx="0" uly="291">nſt ancst</line>
        <line lrx="128" lry="424" ulx="0" uly="375">ni wieteie</line>
        <line lrx="110" lry="500" ulx="0" uly="434">ar ethect.</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="973" type="textblock" ulx="0" uly="565">
        <line lrx="126" lry="657" ulx="7" uly="565">einen 5</line>
        <line lrx="125" lry="714" ulx="0" uly="635">figr “</line>
        <line lrx="123" lry="773" ulx="0" uly="705">Pfund z l</line>
        <line lrx="125" lry="830" ulx="0" uly="778">ſo Nck ae</line>
        <line lrx="124" lry="896" ulx="0" uly="844">e Webe!</line>
        <line lrx="85" lry="973" ulx="1" uly="914">)ſhde</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2486" type="textblock" ulx="0" uly="1051">
        <line lrx="121" lry="1098" ulx="1" uly="1051"> kehrten</line>
        <line lrx="120" lry="1171" ulx="0" uly="1119"> alantt,</line>
        <line lrx="119" lry="1246" ulx="9" uly="1188">ſo Hns</line>
        <line lrx="118" lry="1316" ulx="0" uly="1255">rgihe 9</line>
        <line lrx="118" lry="1384" ulx="0" uly="1316">ling N S</line>
        <line lrx="116" lry="1453" ulx="0" uly="1392">geffn,</line>
        <line lrx="114" lry="1516" ulx="0" uly="1460">heues an</line>
        <line lrx="113" lry="1578" ulx="0" uly="1520">en Gerint</line>
        <line lrx="112" lry="1651" ulx="0" uly="1588">ten De</line>
        <line lrx="107" lry="1728" ulx="0" uly="1664">uffen</line>
        <line lrx="109" lry="1790" ulx="0" uly="1728">us beſt</line>
        <line lrx="107" lry="1855" ulx="0" uly="1798">t acr</line>
        <line lrx="107" lry="1925" ulx="0" uly="1864">n ſen⸗</line>
        <line lrx="96" lry="2000" ulx="0" uly="1938">atmft</line>
        <line lrx="106" lry="2064" ulx="0" uly="2005">Hrſeſe</line>
        <line lrx="104" lry="2130" ulx="0" uly="2068">i</line>
        <line lrx="104" lry="2221" ulx="0" uly="2144">n wwel tt 4</line>
        <line lrx="103" lry="2282" ulx="6" uly="2203">hun, 6</line>
        <line lrx="102" lry="2350" ulx="0" uly="2271">hdern N</line>
        <line lrx="102" lry="2407" ulx="6" uly="2339">S Sene</line>
        <line lrx="125" lry="2486" ulx="0" uly="2396">uf Geen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2553" type="textblock" ulx="0" uly="2440">
        <line lrx="100" lry="2553" ulx="0" uly="2440">. in</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2812" type="textblock" ulx="0" uly="2673">
        <line lrx="97" lry="2745" ulx="1" uly="2673"> nin</line>
        <line lrx="95" lry="2812" ulx="0" uly="2754">Menm we</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2858" type="textblock" ulx="43" uly="2816">
        <line lrx="94" lry="2858" ulx="43" uly="2816">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2930" type="textblock" ulx="0" uly="2890">
        <line lrx="93" lry="2930" ulx="0" uly="2890">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="317" type="textblock" ulx="653" uly="135">
        <line lrx="1845" lry="317" ulx="653" uly="135">Das erſte Buch der Koͤnige. 89</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="876" type="textblock" ulx="213" uly="295">
        <line lrx="1866" lry="399" ulx="215" uly="295">der getrockneter Gerſte gemahlen wird. Die Soldaten im Felde,</line>
        <line lrx="1825" lry="458" ulx="216" uly="389">die Hirten auf der Weide, und die Reiſenden unterwegs pflegen ſich</line>
        <line lrx="1824" lry="521" ulx="217" uly="453">aus dieſem Mehl in der Geſchwindigkeit Brey, Kuchen und ande⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="589" ulx="214" uly="523">re angenehme, friſche Speiſen zuzubereiten, da ſie ſelbes mit Waſſer</line>
        <line lrx="1823" lry="655" ulx="219" uly="585">oder Milch angießen, und mit Butter, Honig, Zucker, Oel, oder</line>
        <line lrx="1822" lry="738" ulx="213" uly="649">andern beliebigen Gewuͤrzen vermiſchen. Ein Ephi iſt das Maaß,</line>
        <line lrx="1850" lry="836" ulx="213" uly="716">welches ſo viel enthaͤlt, als einem Manne zur taͤglichen Nahrung er⸗</line>
        <line lrx="368" lry="876" ulx="219" uly="787">klecket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1519" type="textblock" ulx="212" uly="855">
        <line lrx="1824" lry="969" ulx="326" uly="855">V. 28. Zehen Stuͤcke Raͤſe, ober nach dem woͤrtlichen Aus⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1019" ulx="217" uly="953">druck der Vulgata, zehn kleine Formen Kaͤſe, wie ſie von den run⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1116" ulx="216" uly="1020">den, mehr oder weniger tiefen Geſchirren, in welchen man ſie for⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="1153" ulx="213" uly="1088">met, genennt werden: von dieſen ſingt Virgl.</line>
        <line lrx="1756" lry="1248" ulx="380" uly="1161">Sunt &amp; Caſeoli, quos juncea fiſcina ſiccat.</line>
        <line lrx="1823" lry="1309" ulx="433" uly="1222">Es giebt Kaͤſe, die man in einem Binſenkoͤrbchen troͤcknet.</line>
        <line lrx="1825" lry="1386" ulx="212" uly="1308">Die Spanier nennen dieſe Gattung Kaͤſe Requeſones, und die</line>
        <line lrx="1826" lry="1449" ulx="213" uly="1373">Italianer Ricottas. Aus dieſer emſigen Sorge des Iſai fuͤr den</line>
        <line lrx="1832" lry="1519" ulx="215" uly="1445">Unterhalt ſeiner Soͤhne kann man ziemlich zuverlaͤßig ſchließen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1586" type="textblock" ulx="207" uly="1517">
        <line lrx="1830" lry="1586" ulx="207" uly="1517">die Iſraeliten unter den erſten Koͤnigen nicht in Seld geſtanden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1651" type="textblock" ulx="217" uly="1578">
        <line lrx="1826" lry="1651" ulx="217" uly="1578">ſondern auf ihre eigene Koſten zu Feld gezogen ſind: erſt zu den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1716" type="textblock" ulx="164" uly="1647">
        <line lrx="1829" lry="1716" ulx="164" uly="1647">Zeien der Machabger, wie auch ſchon unter den folgenden Koͤnigen iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1937" type="textblock" ulx="219" uly="1715">
        <line lrx="1824" lry="1782" ulx="219" uly="1715">den Kriegern ein gewiſſer Sold ausgeworfen worden (1. Machab.</line>
        <line lrx="1824" lry="1900" ulx="222" uly="1780">14, 32.); und der heilige Apoſtel Paulus ſagt: Niemand ziee</line>
        <line lrx="1286" lry="1937" ulx="219" uly="1845">auf eigene Boſten zu Feld (1. Hor. 9, 7.):</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2177" type="textblock" ulx="218" uly="1918">
        <line lrx="1844" lry="2048" ulx="349" uly="1918">V. 29. Iſt es etwa nicht der Befehl? Das iſt, bin ſch</line>
        <line lrx="1872" lry="2175" ulx="218" uly="2017">denn nicht auf Befehl des Vaters hieher gekommen, hat er mich .</line>
        <line lrx="1879" lry="2177" ulx="219" uly="2115">nicht ins Lager geſchickt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2982" type="textblock" ulx="217" uly="2171">
        <line lrx="1885" lry="2323" ulx="327" uly="2171">V. 33. Du biſt noch el ein Knab; nicht zwar dem Alter nad,</line>
        <line lrx="1885" lry="2379" ulx="217" uly="2306">wohl aber in der Kriegskunſt und Erfahrenheit. Daß es alſo muͤſ⸗.</line>
        <line lrx="1829" lry="2454" ulx="219" uly="2369">ſe verſtanden werden, erhellet aus dem Gegenſatze: dieſer aber iſt</line>
        <line lrx="1828" lry="2505" ulx="221" uly="2444">von ſeiner Jügend auf ein Kriegsmann. Hier ſetzt man dem</line>
        <line lrx="1829" lry="2578" ulx="223" uly="2502">Alter Davids nur die lange Erfahrung und Uebung des Goliath in der</line>
        <line lrx="1867" lry="2643" ulx="222" uly="2574">Kriegskunſt entgegen. Dieß erhellet auch aus V. 38., wo Saul dem</line>
        <line lrx="1829" lry="2709" ulx="222" uly="2643">David ſelbſt ſeine eigene Ruͤſtung anziehet; da nun Saul einen</line>
        <line lrx="1830" lry="2786" ulx="224" uly="2708">Kopf hoͤher war, als das übrige Volk, ſo muß David auch ſchon</line>
        <line lrx="1831" lry="2844" ulx="225" uly="2772">erwachſen, und ſehr groß geweſen ſeyn, weil man ihm die Kleider</line>
        <line lrx="1836" lry="2965" ulx="222" uly="2807">und Waffen eines ſo großen Mannes anzuziehen ſich einſallen d</line>
        <line lrx="1805" lry="2982" ulx="1003" uly="2906">5§ 2 av</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1853" lry="283" type="textblock" ulx="253" uly="184">
        <line lrx="1853" lry="283" ulx="253" uly="184">84 Das erſte Buch der Koͤnige. (7. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="455" type="textblock" ulx="251" uly="285">
        <line lrx="1912" lry="391" ulx="251" uly="285">David beklagte ſich auch keineswegs, daß ihm die Kleider oder Wafſ.</line>
        <line lrx="1865" lry="455" ulx="263" uly="372">fen zu groß waͤren, ſondern er ſagte nur, er ſey ihrer nicht gewohnt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="858" type="textblock" ulx="249" uly="437">
        <line lrx="1857" lry="520" ulx="263" uly="437">und ſie hinderten ihn wegen ihrer Schwere im Gehen. Von der</line>
        <line lrx="1856" lry="588" ulx="264" uly="500">Groͤße und Staͤrke des Davids iſt endlich auch dieß noch ein untruͤg⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="656" ulx="264" uly="564">licher Beweis, daß er Goliaths Schwert, welches doch ohne Zwei⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="724" ulx="264" uly="640">fel ſehr lang und ſchwer war, mit Leichtigkeit ſchwang, und ſelbes</line>
        <line lrx="1855" lry="790" ulx="249" uly="708">nach der Hand (21, 9,) an ſeiner Seite mit Anſtand trug. Alſo</line>
        <line lrx="1822" lry="858" ulx="265" uly="780">reden der heilige Chryſoſtomus a) und Andere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1460" type="textblock" ulx="218" uly="903">
        <line lrx="1856" lry="985" ulx="218" uly="903">V.e 49. Der Stein blieb in der Stirne ſtecken. Der Ge⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="1059" ulx="252" uly="970">ſchichtſchreiber Joſephus meldet, der Stein ſey mit ſolcher Gewalt</line>
        <line lrx="1855" lry="1124" ulx="264" uly="1038">geſchleudert worden, daß er bis auf das Gehirn des Rieſen einge⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="1189" ulx="238" uly="1106">drungen ſey: er ſtuͤrzte daher den Augenblick leblos zu Boden, wie</line>
        <line lrx="1854" lry="1254" ulx="264" uly="1172">Toſtat ſagt. Allem nach ſcheint es, der hochmuͤthige Ries habe je⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="1319" ulx="265" uly="1232">den nur immer moͤglichen Angriff des Davids vollkommen verachtet,</line>
        <line lrx="1853" lry="1392" ulx="253" uly="1305">und daher mit ſeinem Helm die Stirn nicht bedeckt, da er von einem</line>
        <line lrx="1851" lry="1460" ulx="239" uly="1377">Vnbewehrten, in den Waffen ungeuͤbten Juͤngling nicht das ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1526" type="textblock" ulx="265" uly="1440">
        <line lrx="1873" lry="1526" ulx="265" uly="1440">ringſte befuͤrchtete: denn ſonſt ware es ſehr unvernuͤnftig geweſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1586" type="textblock" ulx="266" uly="1507">
        <line lrx="1852" lry="1586" ulx="266" uly="1507">vor einem Schleuderer ſo ſorglos die Stirne nicht zu bedecken, be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1659" type="textblock" ulx="265" uly="1572">
        <line lrx="1866" lry="1659" ulx="265" uly="1572">ſonders, da es allgemein bekannt war, daß ſich unter den Iſraeliten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2343" type="textblock" ulx="208" uly="1642">
        <line lrx="1853" lry="1731" ulx="214" uly="1642">ſehr viele Schleuderer befanden, welche auf ein Haar traffen (Aicht.</line>
        <line lrx="1525" lry="1795" ulx="267" uly="1731">20, 16) l</line>
        <line lrx="1852" lry="1876" ulx="397" uly="1788">Die heiligen Vaͤter nehmen im allegoriſchen Verſtand den Da⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1941" ulx="266" uly="1858">vid fuͤr ein Vorbild Jeſu Ehriſti, den Goliath fuͤr den Teufel, den</line>
        <line lrx="1851" lry="2009" ulx="208" uly="1925">Stab und die Schleuder fuͤr das Kreuz. In dem ſittlichen Ver⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="2077" ulx="250" uly="1988">ſtand aber bedeutet Goliath die Hoffart, die Unzucht, und die uͤbri⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="2147" ulx="264" uly="2052">gen herrſchenden Leidenſchaften, welche, wenn ſie auch noch ſo ſtark</line>
        <line lrx="1851" lry="2213" ulx="263" uly="2124">ſind, man gar leicht durch den bloßen Widerſtand des Wüulens und</line>
        <line lrx="1848" lry="2270" ulx="253" uly="2190">das Vertrauen auf die Verdienſte Jeſu Ehriſti überwinden kann.</line>
        <line lrx="1850" lry="2343" ulx="261" uly="2258">Alſo der heilige Auguſtin b) ſammt Mehrern, beſonders der heilige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2420" type="textblock" ulx="251" uly="2329">
        <line lrx="1751" lry="2420" ulx="251" uly="2329">Gregor, welcher dieſen Gegenſtand weitlaͤuftig behandelt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2535" type="textblock" ulx="1120" uly="2445">
        <line lrx="1850" lry="2535" ulx="1120" uly="2445">. V. 51. Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2981" type="textblock" ulx="240" uly="2629">
        <line lrx="1849" lry="2705" ulx="336" uly="2629">a) S. Chri’ſoſtomus Tom. I. Homil. de David &amp; Goliath, Ta⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="2762" ulx="251" uly="2688">tus, Dionaſius &amp; Hugo. b) S. Auguſtinus Dom. I. poſt Trinit.</line>
        <line lrx="1846" lry="2820" ulx="250" uly="2743">2. Serm. Ambroſius Lib. I. Offic. cap. 35, Chr iſoſtomus Tom. I.</line>
        <line lrx="1843" lry="2872" ulx="248" uly="2799">Homil. 46. &amp; in Gen. &amp; Homil. de David. Bernardus Dom. IV.</line>
        <line lrx="1844" lry="2974" ulx="240" uly="2858">Pocd Pentec. Ruperius, Eucherius, Angelomus hic. S. Gregoria</line>
        <line lrx="779" lry="2981" ulx="274" uly="2927">ib. 3. Moral. cap. 31.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="974" type="textblock" ulx="2026" uly="378">
        <line lrx="2071" lry="434" ulx="2026" uly="378">61</line>
        <line lrx="2071" lry="495" ulx="2032" uly="437">E</line>
        <line lrx="2071" lry="559" ulx="2031" uly="512">ſen,</line>
        <line lrx="2071" lry="703" ulx="2029" uly="645">He⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="760" ulx="2030" uly="712">wer</line>
        <line lrx="2069" lry="835" ulx="2031" uly="783">cen</line>
        <line lrx="2071" lry="896" ulx="2031" uly="855">u</line>
        <line lrx="2071" lry="974" ulx="2029" uly="915">ict</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="969" type="textblock" ulx="2056" uly="961">
        <line lrx="2059" lry="969" ulx="2056" uly="961">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1029" type="textblock" ulx="2026" uly="983">
        <line lrx="2071" lry="1029" ulx="2026" uly="983">et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="2048" type="textblock" ulx="2032" uly="1989">
        <line lrx="2068" lry="2048" ulx="2032" uly="1989">nige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2647" type="textblock" ulx="2029" uly="2264">
        <line lrx="2064" lry="2306" ulx="2029" uly="2264">d</line>
        <line lrx="2071" lry="2375" ulx="2029" uly="2327">Nr</line>
        <line lrx="2071" lry="2442" ulx="2031" uly="2395">e</line>
        <line lrx="2066" lry="2508" ulx="2030" uly="2469">on</line>
        <line lrx="2070" lry="2589" ulx="2029" uly="2532">wuß</line>
        <line lrx="2071" lry="2647" ulx="2031" uly="2593">l</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="243" type="textblock" ulx="19" uly="182">
        <line lrx="97" lry="243" ulx="19" uly="182">(</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="353" type="textblock" ulx="0" uly="265">
        <line lrx="97" lry="353" ulx="0" uly="265">ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="758" type="textblock" ulx="0" uly="356">
        <line lrx="98" lry="426" ulx="0" uly="356"> geth</line>
        <line lrx="98" lry="479" ulx="34" uly="426">Vnn</line>
        <line lrx="99" lry="626" ulx="6" uly="559">oßn</line>
        <line lrx="99" lry="691" ulx="16" uly="634">Und ſte</line>
        <line lrx="99" lry="758" ulx="0" uly="700">ug</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2938" type="textblock" ulx="0" uly="896">
        <line lrx="99" lry="953" ulx="0" uly="896">Des</line>
        <line lrx="99" lry="1093" ulx="0" uly="1036">leſen eg</line>
        <line lrx="98" lry="1161" ulx="0" uly="1105">Doden N.</line>
        <line lrx="98" lry="1236" ulx="0" uly="1171">H</line>
        <line lrx="98" lry="1293" ulx="0" uly="1234">bent</line>
        <line lrx="98" lry="1359" ulx="0" uly="1307">hon en</line>
        <line lrx="96" lry="1431" ulx="0" uly="1378">iGt dad⸗</line>
        <line lrx="96" lry="1507" ulx="0" uly="1441"> gewe</line>
        <line lrx="96" lry="1563" ulx="0" uly="1519">dacen</line>
        <line lrx="96" lry="1642" ulx="0" uly="1581">a Nen</line>
        <line lrx="95" lry="1713" ulx="0" uly="1644">fande</line>
        <line lrx="94" lry="1855" ulx="0" uly="1793">nodn</line>
        <line lrx="93" lry="1930" ulx="0" uly="1867">Tuſt,</line>
        <line lrx="91" lry="2073" ulx="0" uly="1998">n</line>
        <line lrx="94" lry="2198" ulx="0" uly="2137">V</line>
        <line lrx="93" lry="2266" ulx="2" uly="2202">C hn</line>
        <line lrx="94" lry="2337" ulx="1" uly="2269">Nrhel⸗</line>
        <line lrx="68" lry="2402" ulx="0" uly="2347">RH</line>
        <line lrx="95" lry="2624" ulx="0" uly="2582">—</line>
        <line lrx="94" lry="2764" ulx="2" uly="2708">1 Tru’.</line>
        <line lrx="94" lry="2825" ulx="0" uly="2753">1 loo.</line>
        <line lrx="93" lry="2881" ulx="8" uly="2833">Dom. 4</line>
        <line lrx="91" lry="2938" ulx="9" uly="2881">Gntgone</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="507" type="textblock" ulx="218" uly="185">
        <line lrx="1812" lry="289" ulx="257" uly="185">. Das erſte Buch der Könige. 35</line>
        <line lrx="1811" lry="371" ulx="223" uly="299">BV. 54. David nahm das Haupt des Philiſters und trug</line>
        <line lrx="1810" lry="436" ulx="218" uly="366">es entweder auf Goliaths Lanze, oder Schwerte geſpießet durch alle</line>
        <line lrx="1832" lry="507" ulx="222" uly="427">Stäaͤdte, welche das ſiegreiche Heer Iſraels durchzog, nach Jeruſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="579" type="textblock" ulx="205" uly="495">
        <line lrx="1808" lry="579" ulx="205" uly="495">lem, wo er ſelbes als ein merkwuͤrdiges Denkzeichen zuruͤckließ, vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1041" type="textblock" ulx="220" uly="556">
        <line lrx="1808" lry="638" ulx="220" uly="556">zuͤglich aber den Jebuſaͤern, welche die feſte Burg allda mit außerſter</line>
        <line lrx="1811" lry="707" ulx="220" uly="629">Hartnaͤckigkeit noch immer vertheidigten, zum Schrecken und Be⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="774" ulx="224" uly="692">weis, daß auch ſie von dem naͤmlichen Heerfuͤhrer, von der naͤmli⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="834" ulx="222" uly="758">chen Hand, und durch die naͤmliche Gewalt und Kunſt koͤnnten uͤber⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="902" ulx="222" uly="831">wunden werden, ſo wie auch wirklich dieſe Feſtung vom David, neun</line>
        <line lrx="1812" lry="972" ulx="221" uly="897">Jahre hernach iſt erobert worden (2. Ron. 5. K.): denn die Stadt</line>
        <line lrx="1808" lry="1041" ulx="221" uly="967">war ſchon lange vorher in der Gewalt der Julen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2639" type="textblock" ulx="215" uly="1095">
        <line lrx="1811" lry="1172" ulx="223" uly="1095">V. 55. Von welchem Geſchlechte ſtammet dieſer junge</line>
        <line lrx="1812" lry="1239" ulx="215" uly="1160">Mann ab? Wie konnte Saul alſo fragen, da doch David kurz</line>
        <line lrx="1810" lry="1305" ulx="221" uly="1225">vorher ſein Harfenſchlaͤger, Sanger und Waffentraͤger geweſen iſt?</line>
        <line lrx="1811" lry="1370" ulx="227" uly="1296">1) Antwortet Procop nebſt Andern a), die Vorſtellungskraft Sauls</line>
        <line lrx="1811" lry="1439" ulx="222" uly="1361">ſey zur Zeit, da David an ſeinem Hofe war, durch die oͤftern teuf⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1503" ulx="218" uly="1428">liſchen Anfalle und ſchwarze Galle ſo verwirrt und geſchwaͤchet wor⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1570" ulx="224" uly="1496">den, daß in derſelben nicht das geringſte Andenken von dem David</line>
        <line lrx="1812" lry="1638" ulx="228" uly="1563">zuruͤckgeblieben ſey. 2) Antwortet Toſtat, Saul habe den David</line>
        <line lrx="1819" lry="1698" ulx="226" uly="1630">wegen Veranderung ſeiner Kleider nicht erkannt, indem er vorher</line>
        <line lrx="1823" lry="1772" ulx="227" uly="1692">prachtig gekleidet an dem Hof erſchienen, nun aber im Bauernklei⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1836" ulx="226" uly="1760">de mit dem Hirtenſtab, der Schaͤfertaſche und Schleuder auftrat,</line>
        <line lrx="1813" lry="1905" ulx="226" uly="1830">und in dieſem Anzug nicht mehr der alte zu ſenn ſchien. 3) San⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1973" ulx="228" uly="1896">chez fuͤhret noch eine andere bewaͤhrte Urſache an: er ſagt, die Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2041" ulx="229" uly="1965">nige pfiegen ihre Dienerſchaft nicht allzugenau und aufmerkſam zu</line>
        <line lrx="1825" lry="2107" ulx="229" uly="2029">hetrachten, und nichts leichter als die geleiſteten Dienſte zu vergeſſen,</line>
        <line lrx="1817" lry="2169" ulx="230" uly="2098">beſonders wenn man nicht lang in ihren Dienſten geweſen iſt, wie</line>
        <line lrx="1816" lry="2235" ulx="230" uly="2166">der Fall bey David war; denn die Regierungslaſt, Kriegsunruhen,</line>
        <line lrx="1817" lry="2304" ulx="229" uly="2233">und ſo viele andere wichtige Geſchaͤffte ziehen den Sinn und die Ge⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2368" ulx="229" uly="2298">danken der Koͤnige ganz anderswohin. 4) Koͤnnte man noch mit</line>
        <line lrx="1817" lry="2434" ulx="231" uly="2366">WMariana und Sanchez antworten, Saul habe zwar den David</line>
        <line lrx="1819" lry="2500" ulx="223" uly="2432">von Perſon gekannt, aber ſein Geſchlecht und ſeine Zunft nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2569" ulx="230" uly="2499">wußt, woran ihm doch ſehr viel gelegen war, weil er dem Beſieger</line>
        <line lrx="1805" lry="2639" ulx="232" uly="2568">Goliaths ſeine Tochter zur Ehe verſprochen hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2870" type="textblock" ulx="940" uly="2765">
        <line lrx="1821" lry="2870" ulx="940" uly="2765">F 3è3 ðð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="2972" type="textblock" ulx="323" uly="2895">
        <line lrx="1331" lry="2972" ulx="323" uly="2895">3) Mionſ: us Carthauſianus &amp; Imranus.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="307" lry="249" type="textblock" ulx="230" uly="169">
        <line lrx="307" lry="249" ulx="230" uly="169">66</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="258" type="textblock" ulx="656" uly="176">
        <line lrx="1448" lry="258" ulx="656" uly="176">Das erſte Buch der Könige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="383" type="textblock" ulx="699" uly="304">
        <line lrx="1386" lry="383" ulx="699" uly="304">Das XVIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1015" type="textblock" ulx="198" uly="372">
        <line lrx="1846" lry="526" ulx="198" uly="372">onathab macht einen Bund mit David, welchen der ehrſächtige</line>
        <line lrx="1842" lry="554" ulx="351" uly="487">Saͤul um ſeinen Ruhm beneidet, und auf den Tod haſſet.</line>
        <line lrx="1843" lry="620" ulx="348" uly="552">Saul, vom boͤſen Geiſte angetrieben, wirft ſeinen Spieß nach</line>
        <line lrx="1845" lry="689" ulx="347" uly="622">dem David, um ihn zu durchſtechen, aber David weicht dem</line>
        <line lrx="1847" lry="770" ulx="266" uly="683">Wurfe aus, und entfernt ſi ſich zum zweytenmal von Hofe: be⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="821" ulx="266" uly="751">koͤmmt Michol, die juͤngere Tochter Sauls, ſtatt Merob, der al⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="906" ulx="346" uly="823">tern, die ihm verſprochen war, zur Ehe, nachdem er zuvor mit</line>
        <line lrx="1849" lry="1015" ulx="348" uly="840">aͤußerſter Lebensgefahr barden Vorhaͤute der Philiſter ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="654" lry="1022" type="textblock" ulx="351" uly="956">
        <line lrx="654" lry="1022" ulx="351" uly="956">liefert hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1168" type="textblock" ulx="239" uly="1034">
        <line lrx="1053" lry="1168" ulx="239" uly="1034">r. Nachdem David ſeine Rede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="2541" type="textblock" ulx="216" uly="1131">
        <line lrx="1053" lry="1181" ulx="443" uly="1131">mit dem Saul vollendet</line>
        <line lrx="1032" lry="1245" ulx="246" uly="1182">hatte, geſchah es, daß des Jonathas</line>
        <line lrx="1032" lry="1305" ulx="250" uly="1245">Herz mit dem Herzen des Davids</line>
        <line lrx="1032" lry="1358" ulx="245" uly="1298">innigſt verbunden wurde, und Jo⸗</line>
        <line lrx="932" lry="1413" ulx="245" uly="1356">Kathas liebte ihn wie ſein Leben.</line>
        <line lrx="1031" lry="1470" ulx="308" uly="1413">2. Von dieſem Tage an nahm ihn</line>
        <line lrx="1032" lry="1533" ulx="246" uly="1469">Saul zu ſich, und erlaubte ihm nicht</line>
        <line lrx="1036" lry="1583" ulx="246" uly="1526">mehr, in ſeines Vaters Haus wie⸗</line>
        <line lrx="699" lry="1694" ulx="245" uly="1576">der, zuruͤckzukehren.</line>
        <line lrx="1035" lry="1696" ulx="388" uly="1638">* David und Jonathas mach⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1763" ulx="249" uly="1652">gen. auch einen Bund miteinander,</line>
        <line lrx="1036" lry="1810" ulx="250" uly="1750">denn Jonathas hatte ihn ſo lieb wie</line>
        <line lrx="482" lry="1867" ulx="251" uly="1807">ſein Leben.</line>
        <line lrx="1035" lry="1936" ulx="308" uly="1864">4. Zum Zeichen deſſen zog Jona⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1978" ulx="252" uly="1919">thas ſeinen Rock vom Leibe, und</line>
        <line lrx="1035" lry="2080" ulx="250" uly="1977">gae⸗ ihn dem David, ſammt ſeinen</line>
        <line lrx="1035" lry="2089" ulx="269" uly="2033">ubrigen Kleidern, ja ſogar ſein</line>
        <line lrx="1034" lry="2207" ulx="250" uly="2082">Gefoert/ ſeinen Bogen und Guͤr⸗</line>
        <line lrx="395" lry="2199" ulx="246" uly="2151">tel.</line>
        <line lrx="1032" lry="2264" ulx="309" uly="2177">5. David gieng auch⸗ uͤberall hin,</line>
        <line lrx="1036" lry="2373" ulx="216" uly="2259">wohin immer ihn Saul ſ. Danl</line>
        <line lrx="1036" lry="2384" ulx="251" uly="2312">und flihrte ſich ſehr klug auf. Saul</line>
        <line lrx="1033" lry="2433" ulx="248" uly="2367">ſetzte ihn uͤber die Kriegsleute, und</line>
        <line lrx="1034" lry="2485" ulx="250" uly="2428">er war dem ganzen Volke, beſon⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="2541" ulx="248" uly="2482">ders den Dienern Sauls angenehm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="2947" type="textblock" ulx="243" uly="2555">
        <line lrx="1030" lry="2619" ulx="305" uly="2555">6. Als aber Davd nach dem</line>
        <line lrx="1030" lry="2669" ulx="248" uly="2609">Siege uͤber den Philiſter wieder zu⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="2738" ulx="246" uly="2655">ruͤckkehrte, vgiengen die Weiber aus</line>
        <line lrx="1029" lry="2797" ulx="247" uly="2716">allen Staͤdten Iſcaels dem Saul</line>
        <line lrx="1030" lry="2839" ulx="247" uly="2776">unter froͤhlichem Schalle der Pau⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="2891" ulx="246" uly="2836">cken und Eymbeln, ſingend und tan⸗</line>
        <line lrx="544" lry="2947" ulx="243" uly="2893">zend entgegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1758" type="textblock" ulx="1069" uly="1026">
        <line lrx="1846" lry="1134" ulx="1125" uly="1026">7. Die Weiber ſpielten guf, und</line>
        <line lrx="1845" lry="1219" ulx="1071" uly="1133">ſangen die Worte: Saul hat tau⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1305" ulx="1070" uly="1188">ſ bee⸗ David aber hehntauſend er⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="1299" ulx="1086" uly="1249">ſchlagen.</line>
        <line lrx="1838" lry="1359" ulx="1158" uly="1301">I. Rân. 21/ II. Eccli. 47, 7.</line>
        <line lrx="1849" lry="1414" ulx="1127" uly="1357">8. Hierüber wurde Saul außer⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="1472" ulx="1069" uly="1368">orveniſich zornig; denn dieſe Rede</line>
        <line lrx="1850" lry="1529" ulx="1069" uly="1473">misfiel ihm ſehr, und er ſprach:</line>
        <line lrx="1846" lry="1586" ulx="1070" uly="1531">Dem David haben ſie zehntauſend,</line>
        <line lrx="1848" lry="1655" ulx="1069" uly="1587">und mir nur tauſend beygemeſſen,</line>
        <line lrx="1863" lry="1740" ulx="1071" uly="1636">was Febtt ihm noch als das Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="1758" ulx="1071" uly="1698">reich?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1814" type="textblock" ulx="1128" uly="1749">
        <line lrx="1874" lry="1814" ulx="1128" uly="1749">9. Derowegen ſah Saul den Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2948" type="textblock" ulx="1065" uly="1811">
        <line lrx="1863" lry="1867" ulx="1072" uly="1811">vid von dieſem Tage an, und hin⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="1924" ulx="1072" uly="1869">fort nicht mehr mit guten Augen an,</line>
        <line lrx="1847" lry="1979" ulx="1133" uly="1923">10. Den andern Tag aber * uͤber⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="2042" ulx="1073" uly="1979">fiel der boͤſe Geiſt Gottes den Saul,</line>
        <line lrx="1849" lry="2094" ulx="1072" uly="2036">und er prophezeihte mitten in ſeinem</line>
        <line lrx="1851" lry="2149" ulx="1072" uly="2095">Hauſe; David aber ſpielte mit ſeiner</line>
        <line lrx="1851" lry="2206" ulx="1072" uly="2151">Hand auf der Harfe, wie er es alle⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="2281" ulx="1071" uly="2207">zeit zu thun pfiegte: Saul hatte ei⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2320" ulx="1072" uly="2246">nen Spieß in der Hand,</line>
        <line lrx="1849" lry="2392" ulx="1131" uly="2293">1II. Und warf denſelben nach dem</line>
        <line lrx="1850" lry="2453" ulx="1070" uly="2392">Daxid, um ihn damſt an die Wand</line>
        <line lrx="1849" lry="2503" ulx="1069" uly="2448">zu heften. Daher entwich David</line>
        <line lrx="1851" lry="2563" ulx="1068" uly="2507">nun zum zweytenmale aus ſeinem</line>
        <line lrx="1293" lry="2616" ulx="1067" uly="2564">Angeſichte.</line>
        <line lrx="1849" lry="2676" ulx="1129" uly="2617">12. Und Saul fuͤrchtete den Da⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="2733" ulx="1068" uly="2671">vid, weil der Herr mit Darid, von</line>
        <line lrx="1648" lry="2785" ulx="1067" uly="2732">ihm aber »bgewichen war.</line>
        <line lrx="1852" lry="2842" ulx="1126" uly="2789">13. Derowegen enkfernte ihn</line>
        <line lrx="1851" lry="2906" ulx="1065" uly="2842">Saul von ſich, und machte ihn zum</line>
        <line lrx="1849" lry="2948" ulx="1739" uly="2906">Obri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="248" type="textblock" ulx="1623" uly="162">
        <line lrx="1877" lry="248" ulx="1623" uly="162">(r18. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="558" type="textblock" ulx="2006" uly="281">
        <line lrx="2071" lry="335" ulx="2006" uly="281">bbriſ</line>
        <line lrx="2071" lry="402" ulx="2006" uly="350">R</line>
        <line lrx="2071" lry="449" ulx="2040" uly="411">14.</line>
        <line lrx="2071" lry="503" ulx="2012" uly="459">n al</line>
        <line lrx="2071" lry="558" ulx="2013" uly="514">undd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="672" type="textblock" ulx="2013" uly="626">
        <line lrx="2071" lry="672" ulx="2013" uly="626">ſbere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="894" type="textblock" ulx="2019" uly="684">
        <line lrx="2070" lry="737" ulx="2029" uly="684">utſa</line>
        <line lrx="2069" lry="783" ulx="2047" uly="738">16</line>
        <line lrx="2067" lry="894" ulx="2019" uly="796">ſun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="242" type="textblock" ulx="23" uly="180">
        <line lrx="97" lry="242" ulx="23" uly="180">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="962" type="textblock" ulx="0" uly="415">
        <line lrx="97" lry="480" ulx="15" uly="415">chrſing</line>
        <line lrx="97" lry="610" ulx="0" uly="553">Erign</line>
        <line lrx="97" lry="676" ulx="0" uly="624">weicht</line>
        <line lrx="98" lry="751" ulx="5" uly="693">Hoft: .</line>
        <line lrx="98" lry="815" ulx="0" uly="763">b, da</line>
        <line lrx="98" lry="891" ulx="0" uly="840">kzabert</line>
        <line lrx="99" lry="962" ulx="0" uly="897">Hhiſin;</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1256" type="textblock" ulx="0" uly="1083">
        <line lrx="98" lry="1135" ulx="1" uly="1083">nin etn</line>
        <line lrx="97" lry="1190" ulx="0" uly="1144">Aul hat tu</line>
        <line lrx="97" lry="1256" ulx="0" uly="1203">hutauſedt</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1711" type="textblock" ulx="0" uly="1317">
        <line lrx="94" lry="1369" ulx="0" uly="1317">ali</line>
        <line lrx="96" lry="1425" ulx="0" uly="1372">Sill auf</line>
        <line lrx="96" lry="1482" ulx="0" uly="1430">dieſe N</line>
        <line lrx="93" lry="1539" ulx="0" uly="1489">t ſorn</line>
        <line lrx="94" lry="1608" ulx="8" uly="1545">wrtuſe</line>
        <line lrx="96" lry="1662" ulx="0" uly="1610">openeſe</line>
        <line lrx="95" lry="1711" ulx="0" uly="1661">du Kn</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2589" type="textblock" ulx="0" uly="1770">
        <line lrx="94" lry="1831" ulx="0" uly="1770">Suul)</line>
        <line lrx="73" lry="1877" ulx="46" uly="1834">1</line>
        <line lrx="93" lry="2002" ulx="0" uly="1941"> i</line>
        <line lrx="93" lry="2060" ulx="0" uly="2003"> 6t</line>
        <line lrx="94" lry="2113" ulx="2" uly="2062">ſen inſht</line>
        <line lrx="94" lry="2172" ulx="0" uly="2116">temiftt</line>
        <line lrx="93" lry="2296" ulx="0" uly="2238">ulten</line>
        <line lrx="19" lry="2353" ulx="2" uly="2311">1</line>
        <line lrx="95" lry="2421" ulx="0" uly="2361">n tot</line>
        <line lrx="58" lry="2477" ulx="4" uly="2427">en de</line>
        <line lrx="95" lry="2543" ulx="2" uly="2472">iwit 1e</line>
        <line lrx="96" lry="2589" ulx="21" uly="2537">als ſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2714" type="textblock" ulx="1" uly="2644">
        <line lrx="152" lry="2714" ulx="1" uly="2644"> un O</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2815" type="textblock" ulx="0" uly="2709">
        <line lrx="96" lry="2729" ulx="58" uly="2709">NNN</line>
        <line lrx="20" lry="2815" ulx="0" uly="2791">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2884" type="textblock" ulx="0" uly="2832">
        <line lrx="65" lry="2884" ulx="0" uly="2832">feene</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="2950" type="textblock" ulx="0" uly="2888">
        <line lrx="58" lry="2950" ulx="0" uly="2888">iei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="263" type="textblock" ulx="614" uly="170">
        <line lrx="1805" lry="263" ulx="614" uly="170">Das erſte Buch der Koͤnige. 87</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="858" type="textblock" ulx="201" uly="284">
        <line lrx="987" lry="346" ulx="202" uly="284">Obriſten uͤber tauſend Mann, und er</line>
        <line lrx="897" lry="408" ulx="201" uly="341">zog vor dem Volke aus und ein.</line>
        <line lrx="984" lry="460" ulx="258" uly="394">14. So füuͤhrte ſich auch David</line>
        <line lrx="984" lry="516" ulx="202" uly="449">in allen ſeinen Handlungen klug auf,</line>
        <line lrx="849" lry="572" ulx="203" uly="511">und der Herr war mit ihm.</line>
        <line lrx="993" lry="629" ulx="266" uly="563">15. Da nun Saul ſah, daß er</line>
        <line lrx="983" lry="683" ulx="206" uly="623">uͤberaus klug waͤre, fieng er an be⸗</line>
        <line lrx="955" lry="746" ulx="206" uly="682">hutſam gegen ihn zu ſeyn. HZ</line>
        <line lrx="985" lry="798" ulx="219" uly="735">16. Ganz Iſrael und Juda aber</line>
        <line lrx="985" lry="858" ulx="209" uly="790">liebte den David, weil er vor ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1080" type="textblock" ulx="162" uly="853">
        <line lrx="813" lry="915" ulx="162" uly="853">aus⸗ und eingien.</line>
        <line lrx="984" lry="969" ulx="162" uly="902">17. Und Saul ſagte zum David:</line>
        <line lrx="1008" lry="1027" ulx="180" uly="959">Sieh, da iſt meine aͤlteſte Tochter</line>
        <line lrx="990" lry="1080" ulx="185" uly="1015">Merod, dieſe will ich dir zum Wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1199" type="textblock" ulx="213" uly="1074">
        <line lrx="991" lry="1151" ulx="213" uly="1074">be geben; halt dich nur tapfer, und</line>
        <line lrx="992" lry="1199" ulx="213" uly="1129">fuͤhre die Kriege des Herrn. Saul</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1363" type="textblock" ulx="165" uly="1186">
        <line lrx="990" lry="1254" ulx="165" uly="1186">aber ſprach in ſeinen Gedanken:</line>
        <line lrx="992" lry="1311" ulx="167" uly="1244">Ich will meine Hand an ihn nicht</line>
        <line lrx="992" lry="1363" ulx="181" uly="1296">ſegen, ſondern er ſoll unter die Haͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1477" type="textblock" ulx="214" uly="1361">
        <line lrx="703" lry="1420" ulx="214" uly="1361">de der Philiſter fallen.</line>
        <line lrx="992" lry="1477" ulx="276" uly="1411">18. David antwortete dem Saul:</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="1533" type="textblock" ulx="170" uly="1468">
        <line lrx="994" lry="1533" ulx="170" uly="1468">Wer bin ich, und was iſt mein Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="1643" type="textblock" ulx="217" uly="1525">
        <line lrx="993" lry="1595" ulx="218" uly="1525">ben, oder das Geſchlecht meines</line>
        <line lrx="994" lry="1643" ulx="217" uly="1577">Vaters in Iſrael, daß ich des Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="1699" type="textblock" ulx="184" uly="1637">
        <line lrx="939" lry="1699" ulx="184" uly="1637">nigs Tochtermann werden ſoll?</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="1758" type="textblock" ulx="221" uly="1693">
        <line lrx="995" lry="1758" ulx="221" uly="1693">19. * Als aber die Zeit gekom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1926" type="textblock" ulx="163" uly="1752">
        <line lrx="996" lry="1820" ulx="178" uly="1752">men war, daß Merod die Tochter</line>
        <line lrx="999" lry="1873" ulx="163" uly="1805">Sauls dem David vermaͤhlet wer⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1926" ulx="185" uly="1863">den ſollte, da wurde ſie Hadriel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2037" type="textblock" ulx="222" uly="1924">
        <line lrx="999" lry="1986" ulx="222" uly="1924">dem Molathiten, zur Frau gegeben.</line>
        <line lrx="1000" lry="2037" ulx="278" uly="1978">20,. Michol aber, die andere Loch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2094" type="textblock" ulx="189" uly="2031">
        <line lrx="999" lry="2094" ulx="189" uly="2031">ter Sauls, liebte den David. Als</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2151" type="textblock" ulx="225" uly="2094">
        <line lrx="999" lry="2151" ulx="225" uly="2094">dieſes dem Saul hinterbracht wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2209" type="textblock" ulx="188" uly="2150">
        <line lrx="999" lry="2209" ulx="188" uly="2150">de, hatte er ein Wohlgefallen daran.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2262" type="textblock" ulx="253" uly="2202">
        <line lrx="1000" lry="2262" ulx="253" uly="2202">21. Und Saul ſprach: * Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="2322" type="textblock" ulx="211" uly="2257">
        <line lrx="1001" lry="2322" ulx="211" uly="2257">will ſie ihm geben, damit ſie ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2891" type="textblock" ulx="227" uly="2316">
        <line lrx="1002" lry="2379" ulx="227" uly="2316">zum Stein des Anſtoßes werde, und</line>
        <line lrx="1007" lry="2433" ulx="230" uly="2373">er unter die Haͤnde der Philiſter fal⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="2493" ulx="229" uly="2427">le. Saul ſprach daher zum David:</line>
        <line lrx="1008" lry="2554" ulx="230" uly="2484">Heute wirſt du wegen zweyer Dinge</line>
        <line lrx="758" lry="2601" ulx="230" uly="2549">mein Tochtermann ſeyn.</line>
        <line lrx="1010" lry="2663" ulx="231" uly="2594">22. Und Saul befahl ſeinen Die⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="2718" ulx="230" uly="2654">nern: Redet mit dem David, ohne</line>
        <line lrx="1012" lry="2773" ulx="232" uly="2709">daß ich etwas davon zu wiſſen ſchei⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="2838" ulx="235" uly="2760">ne, und ſaget ihm: Sieh, der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="2891" ulx="236" uly="2822">nig hat ein Wohlgefallen an dir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="2942" type="textblock" ulx="1006" uly="2890">
        <line lrx="1101" lry="2942" ulx="1006" uly="2890">F 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="500" type="textblock" ulx="1024" uly="266">
        <line lrx="1803" lry="334" ulx="1024" uly="266">und alle ſeine Diener lieben dich:</line>
        <line lrx="1803" lry="386" ulx="1024" uly="322">mache alſo nun, daß du des Koͤnigs</line>
        <line lrx="1707" lry="444" ulx="1026" uly="388">Tochtermann werdeſt.</line>
        <line lrx="1807" lry="500" ulx="1079" uly="434">23. Die Bedienten Sauls brach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="552" type="textblock" ulx="1011" uly="493">
        <line lrx="1802" lry="552" ulx="1011" uly="493">ten alle dieſe Worte dem David zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2869" type="textblock" ulx="1020" uly="543">
        <line lrx="1804" lry="613" ulx="1020" uly="543">Ohren; David aber ſprach: Duͤnkt</line>
        <line lrx="1834" lry="665" ulx="1022" uly="599">es euch etwas Geringes, des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="727" ulx="1021" uly="658">nigs Tochtermann zu ſeyn? Ich he⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="783" ulx="1021" uly="719">rentgegen bin ein armer, unbedeu⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="834" ulx="1020" uly="786">tender Mann.</line>
        <line lrx="1808" lry="900" ulx="1079" uly="835">24. Die Diener Sauls hinter⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="958" ulx="1023" uly="893">brachten ihm dieſes wieder, und ſag⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1011" ulx="1026" uly="949">ten: Solche Antwort hat David</line>
        <line lrx="1568" lry="1075" ulx="1027" uly="1021">gegeben.</line>
        <line lrx="1809" lry="1127" ulx="1083" uly="1061">25. Saul aber ſprach: Saget</line>
        <line lrx="1810" lry="1185" ulx="1029" uly="1115">dieſes dem David: Der Koͤnig ver⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1242" ulx="1030" uly="1174">langt keine andere Morgengabe, als</line>
        <line lrx="1809" lry="1296" ulx="1029" uly="1230">nur hundert Vorhaͤute der Philiſter,</line>
        <line lrx="1812" lry="1350" ulx="1030" uly="1284">damit an den Feinden des Koͤnigs</line>
        <line lrx="1812" lry="1409" ulx="1030" uly="1345">Rache ausgeüber werde. Saul aber</line>
        <line lrx="1813" lry="1466" ulx="1031" uly="1400">dachte, den David dadurch in die</line>
        <line lrx="1710" lry="1525" ulx="1031" uly="1459">Haͤnde der Philiſter zu liefern.</line>
        <line lrx="1813" lry="1593" ulx="1087" uly="1529">26. Als nun die Diener deſſelben</line>
        <line lrx="1816" lry="1649" ulx="1031" uly="1584">dem David die Worte, welche Saul</line>
        <line lrx="1812" lry="1709" ulx="1032" uly="1646">geredet hatte, wieder hinterbrachten,</line>
        <line lrx="1813" lry="1765" ulx="1033" uly="1698">gefiel dem David dieſe Rede wohl,</line>
        <line lrx="1815" lry="1820" ulx="1035" uly="1759">daß er des Koͤnigs Tochtermann</line>
        <line lrx="1711" lry="1877" ulx="1036" uly="1823">werden ſollte.</line>
        <line lrx="1816" lry="1936" ulx="1091" uly="1869">27. Nach wenigen Tagen machte</line>
        <line lrx="1815" lry="1988" ulx="1036" uly="1926">ſich David auf, und zog mit den</line>
        <line lrx="1815" lry="2050" ulx="1037" uly="1985">Maͤnnern, die unter ihm ſtunden,</line>
        <line lrx="1817" lry="2103" ulx="1039" uly="2042">aus, erlegte von den Philiſtern zwey⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="2162" ulx="1039" uly="2098">hundert Mann, brachte ihre Vor⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2218" ulx="1039" uly="2155">haͤute, und zaͤhlte ſie dem Koͤnige</line>
        <line lrx="1821" lry="2274" ulx="1041" uly="2215">vor, damit er ſein Tochtermann wer⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2334" ulx="1040" uly="2268">den moͤchte. Daher gab ihm Saul</line>
        <line lrx="1787" lry="2389" ulx="1042" uly="2327">ſeine Tochter Michol zum Weibe.</line>
        <line lrx="1822" lry="2462" ulx="1100" uly="2399">28. Und Saul ſah, und erkann⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2518" ulx="1044" uly="2454">te wohl, daß der Herr mit David</line>
        <line lrx="1824" lry="2566" ulx="1046" uly="2512">waͤre. Michol aber, des Sauls</line>
        <line lrx="1872" lry="2625" ulx="1047" uly="2569">Tochter, hatte den David ſehr lieb.</line>
        <line lrx="1825" lry="2700" ulx="1103" uly="2643">29. Saul herentgegen fieng an,</line>
        <line lrx="1827" lry="2767" ulx="1049" uly="2700">den David jemehr und mehr zu</line>
        <line lrx="1829" lry="2812" ulx="1051" uly="2755">fuͤrchten, und haßte ihn ſein ganzes</line>
        <line lrx="1720" lry="2869" ulx="1052" uly="2812">Leben hindurch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2941" type="textblock" ulx="1682" uly="2886">
        <line lrx="1841" lry="2941" ulx="1682" uly="2886">30. Jn⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1855" lry="479" type="textblock" ulx="256" uly="268">
        <line lrx="1855" lry="348" ulx="270" uly="268">3. Inziſchen zogen die Juͤrſten ſich David kluͤger als alle Diener</line>
        <line lrx="1554" lry="479" ulx="256" uly="377">Anfange ihres Feldzuges aber zeigte diemaſſen beruͤhmt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="773" type="textblock" ulx="259" uly="632">
        <line lrx="1850" lry="773" ulx="259" uly="632">. 6. Drs und Jonathas machten einen Bund der enz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1210" type="textblock" ulx="256" uly="729">
        <line lrx="1851" lry="808" ulx="643" uly="729">— ſten Freundſchaft, welche zwiſchen dieſen zwey Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="881" ulx="258" uly="785">ſten ewig dauern ſollte. Unten bey Auslegung des drey und zwan⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="947" ulx="259" uly="854">zigſten Kagitels wird von dieſem Bunde mehr vorkommen. Was</line>
        <line lrx="1850" lry="1009" ulx="259" uly="918">konnte aber einen Koͤnigsſohn zu ſo großer Liebe gegen einen gemei⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="1085" ulx="259" uly="990">nen Schafhirten reizen? Davids Heldenmuth, und ausnehmen⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="1151" ulx="256" uly="1054">de große Eigenſchaften, welche Jonathas an David bewunderte.</line>
        <line lrx="1843" lry="1210" ulx="256" uly="1118">Beyde waren von gleicher Denkungsart und gleichen Neigungen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1274" type="textblock" ulx="258" uly="1187">
        <line lrx="1886" lry="1274" ulx="258" uly="1187">beyde tapfere und muthige Krieger; beyde voll Vaterlands Liebe und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1611" type="textblock" ulx="232" uly="1252">
        <line lrx="1844" lry="1351" ulx="232" uly="1252">Eifer fuͤr die Religion, fuͤr Iſraels Ehre und Ruhm; beyde hatten</line>
        <line lrx="1845" lry="1414" ulx="258" uly="1321">eine aufrichtige, gute, nicht neidiſche, oder mistrauiſche Seele; Jo⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="1482" ulx="253" uly="1390">nathas war überzeugt, daß die Krone ſeinem von Gott ſchon ver⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="1547" ulx="255" uly="1458">worfenen Vater und Hauſe bald werde abgenommen, und allem An⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1611" ulx="252" uly="1520">ſehen nach keinem andern, als dem David aufgeſetzt werden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1897" type="textblock" ulx="249" uly="1648">
        <line lrx="1839" lry="1749" ulx="250" uly="1648">klaͤrt (23, 17.) ſich deutlich, daß er dieſes ganz gewiß voraus wiſ⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1817" ulx="249" uly="1723">ſe; und auch Saul ſelbſt bekraͤftiget dieſes (24, 21.) da er ſagt: Ich</line>
        <line lrx="1840" lry="1897" ulx="249" uly="1793">weis ganz gewiß, daß du Koͤnig werden, und das Reich Iſra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1942" type="textblock" ulx="250" uly="1860">
        <line lrx="1233" lry="1942" ulx="250" uly="1860">el in deine Hand bekommen wirſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2231" type="textblock" ulx="248" uly="1984">
        <line lrx="1855" lry="2106" ulx="262" uly="1984">“ VB. 6. Die Weiber aus allen Staͤdten giengen dem Saul</line>
        <line lrx="1841" lry="2163" ulx="250" uly="2077">entgegen, naͤmlich aus jenen Staͤdten, die von dem Terpentinthal</line>
        <line lrx="1845" lry="2231" ulx="248" uly="2147">an, in welchem David den Goliath im Zweykampf erſchlagen hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2298" type="textblock" ulx="248" uly="2214">
        <line lrx="1882" lry="2298" ulx="248" uly="2214">te, bis nach Jeruſalem, wo der Koyf des letztern oͤffentlich aufge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2436" type="textblock" ulx="246" uly="2277">
        <line lrx="1843" lry="2366" ulx="248" uly="2277">ſteckt wurde, an dem Wege lagen. Nun war bey den hebraiſchen</line>
        <line lrx="1838" lry="2436" ulx="246" uly="2342">Jungfern der Gebrauch, daß ſie bey freudenvollen Begebenheiten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2496" type="textblock" ulx="244" uly="2412">
        <line lrx="1876" lry="2496" ulx="244" uly="2412">als Hochzeiten und Siegen, ſo wie bey traurigen, z. B. Todesfaͤlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="2552" type="textblock" ulx="244" uly="2480">
        <line lrx="1524" lry="2552" ulx="244" uly="2480">und Nied klagen angemeſſene Geſaͤnge anſtummten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2953" type="textblock" ulx="226" uly="2615">
        <line lrx="1839" lry="2691" ulx="321" uly="2615">B. 7. David hat zehntauſend erſchlagen, weil naͤmlich das</line>
        <line lrx="1840" lry="2768" ulx="242" uly="2676">zahlreich⸗ Heer der Philiſter durch den Tod des Rieſen Goliath al⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="2825" ulx="243" uly="2746">len Murh verloren, die Waffen hin veggeworfen, die ſchandlichſte</line>
        <line lrx="1837" lry="2898" ulx="242" uly="2806">Fucht ergriſſen, und die großte Nederlage erlitten hat⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2953" ulx="226" uly="2883">Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="269" type="textblock" ulx="667" uly="178">
        <line lrx="1861" lry="269" ulx="667" uly="178">Das erſte Buch der Koͤnige. (18. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="429" type="textblock" ulx="251" uly="323">
        <line lrx="1849" lry="429" ulx="251" uly="323">der Philiſter zu Feld: gleich vom Saule, und ſein Name wurde uͦber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1681" type="textblock" ulx="253" uly="1584">
        <line lrx="1898" lry="1681" ulx="253" uly="1584">da Gott fuͤr ihn eine ſo auszeichnende Liebe bewies. Jonathas er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="628" type="textblock" ulx="2007" uly="376">
        <line lrx="2062" lry="441" ulx="2007" uly="376">nh</line>
        <line lrx="2071" lry="502" ulx="2008" uly="442">die d</line>
        <line lrx="2071" lry="568" ulx="2012" uly="518">ſet,</line>
        <line lrx="2071" lry="628" ulx="2015" uly="590">ſen 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2911" type="textblock" ulx="2023" uly="2718">
        <line lrx="2061" lry="2777" ulx="2029" uly="2718">,</line>
        <line lrx="2071" lry="2837" ulx="2027" uly="2781">D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="103" lry="245" type="textblock" ulx="30" uly="187">
        <line lrx="103" lry="245" ulx="30" uly="187">( N</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="339" type="textblock" ulx="0" uly="287">
        <line lrx="102" lry="339" ulx="0" uly="287">e Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="399" type="textblock" ulx="2" uly="342">
        <line lrx="137" lry="399" ulx="2" uly="342">turde Ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1828" type="textblock" ulx="0" uly="635">
        <line lrx="105" lry="758" ulx="0" uly="635">,</line>
        <line lrx="104" lry="808" ulx="0" uly="753">zwe</line>
        <line lrx="104" lry="875" ulx="0" uly="815">ſundn</line>
        <line lrx="105" lry="942" ulx="0" uly="880">zn. D</line>
        <line lrx="105" lry="1008" ulx="2" uly="948">nen geen</line>
        <line lrx="104" lry="1079" ulx="9" uly="1021">uenehte</line>
        <line lrx="103" lry="1135" ulx="0" uly="1085">benunde</line>
        <line lrx="103" lry="1215" ulx="7" uly="1153">Neuunga</line>
        <line lrx="103" lry="1273" ulx="0" uly="1223">nds che</line>
        <line lrx="102" lry="1354" ulx="13" uly="1288">ledeſen</line>
        <line lrx="101" lry="1417" ulx="0" uly="1357">Sete</line>
        <line lrx="100" lry="1483" ulx="0" uly="1431">t ſchont</line>
        <line lrx="101" lry="1546" ulx="1" uly="1494">nd alunt</line>
        <line lrx="101" lry="1623" ulx="2" uly="1569">ſeßt wer</line>
        <line lrx="100" lry="1695" ulx="7" uly="1631">Junſe</line>
        <line lrx="100" lry="1828" ulx="0" uly="1767">er ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2386" type="textblock" ulx="0" uly="2049">
        <line lrx="102" lry="2109" ulx="0" uly="2049">1 M&amp;</line>
        <line lrx="100" lry="2186" ulx="0" uly="2119">Zhenit</line>
        <line lrx="100" lry="2254" ulx="0" uly="2192">ſcun⸗</line>
        <line lrx="99" lry="2328" ulx="0" uly="2265">ntic</line>
        <line lrx="100" lry="2386" ulx="3" uly="2327"> tatiſel</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2526" type="textblock" ulx="13" uly="2460">
        <line lrx="100" lry="2526" ulx="13" uly="2460">nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2978" type="textblock" ulx="0" uly="2655">
        <line lrx="101" lry="2725" ulx="7" uly="2655">inin</line>
        <line lrx="102" lry="2796" ulx="7" uly="2729">Gletßt</line>
        <line lrx="101" lry="2871" ulx="4" uly="2791">ſed N</line>
        <line lrx="100" lry="2933" ulx="0" uly="2869">eten⸗ 6</line>
        <line lrx="90" lry="2978" ulx="78" uly="2931">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="276" type="textblock" ulx="633" uly="189">
        <line lrx="1805" lry="276" ulx="633" uly="189">Das erſte Buch der Koͤnige. 89</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="386" type="textblock" ulx="208" uly="293">
        <line lrx="1811" lry="386" ulx="208" uly="293">Aber David jagte durch ſeinen Sieg uͤber Goliath den Philiſtern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="673" type="textblock" ulx="213" uly="372">
        <line lrx="1810" lry="458" ulx="215" uly="372">nicht nur allein Furcht und Schrecken ein; ſondern er beſeelte auch</line>
        <line lrx="1819" lry="518" ulx="213" uly="426">die Iſraeliten wieder mit Muth „wie das vorgehende Kapitel erzaͤh⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="630" ulx="217" uly="504">let, und brachte alſo hiedurch den Feinden Verderben, den Iſraeli⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="673" ulx="218" uly="577">ten aber neues Leben und Heil. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1547" type="textblock" ulx="220" uly="650">
        <line lrx="1829" lry="788" ulx="352" uly="650">V. 10. Der boͤſe Geiſt Gottes uͤberfiel den Saut, wekhen</line>
        <line lrx="1828" lry="845" ulx="222" uly="761">Neid, Zorn und Wuth ganz verwirrt hatten: Leidenſchaften, die</line>
        <line lrx="1805" lry="926" ulx="222" uly="816">dem Teufel den Weg zur Herrſchaft uͤber den Menſchen bahnen.</line>
        <line lrx="1816" lry="1025" ulx="220" uly="903">Man ſehe hievon unſere kurz zuvor gegebene Auslegung uͤber</line>
        <line lrx="557" lry="1050" ulx="223" uly="977">16, 14. 23.</line>
        <line lrx="1820" lry="1129" ulx="319" uly="1004">und Saul prophezeihete; d. i. er ſang nach Gewohnheit</line>
        <line lrx="1854" lry="1207" ulx="221" uly="1115">der Propheten heilige, oder auch weltliche Geſange, wovon er vor⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1265" ulx="223" uly="1191">her nichts wußte, vielleicht auch in einer ihm unbekannten Spra⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1323" ulx="223" uly="1258">che, und mit wunderlichen Gebaͤrden, wie die Narren oder die Be⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1398" ulx="220" uly="1296">ſeſſenen zu thun pflegen, welche bald ſingen und predigen, bald den</line>
        <line lrx="1812" lry="1516" ulx="226" uly="1389">Schauſpieler machen; deswegen uͤberſetzt auch der C halduͤer: Saul</line>
        <line lrx="715" lry="1547" ulx="222" uly="1468">wurde wahnſinnig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2526" type="textblock" ulx="221" uly="1517">
        <line lrx="1823" lry="1643" ulx="329" uly="1517">P. 19. Als aber die Zeit herbeygekommen war, daß me⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="1695" ulx="223" uly="1627">rob, die Tochter Sauls, dem David vermaͤhlt werden ſollte,</line>
        <line lrx="1814" lry="1762" ulx="277" uly="1695">urde ſie Haèriel, dem Molathiten zur Frau gegeben, die doch</line>
        <line lrx="1814" lry="1830" ulx="257" uly="1758">em David feyerlich verheißen und verſprochen war. Hier begieng</line>
        <line lrx="1815" lry="1895" ulx="221" uly="1770">Eiui die groͤßte Ungerechtigkeit und Treuloſigkeit, da er dem Da⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1963" ulx="228" uly="1863">vid die durch ſeine Heldenthat erkampfte, und ſo oft freywillig ange⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2042" ulx="227" uly="1963">tragene Braut gleichſam aus den Aermen riß, und einem andern,</line>
        <line lrx="1815" lry="2107" ulx="227" uly="2025">weis nicht wem, einlieferte. Eine aͤhnl iche Unbild raͤchte Samſon</line>
        <line lrx="1815" lry="2163" ulx="230" uly="2071">mit Verbre ennung der reifen Aernte, mit Verheerung der Weingebirge,</line>
        <line lrx="1828" lry="2271" ulx="229" uly="2159">der Delgaäͤrtert und ganzen Stroöoͤmen feindlichen Blutes (Richt.</line>
        <line lrx="1816" lry="2312" ulx="234" uly="2223">15. K.). Danid aber ertrug ſehr kluͤglich dieſe ſchmerzende Beſchim⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2363" ulx="230" uly="2293">pfung mit Gelaſſenheit, und uͤberließ die Rache dem Herrn,</line>
        <line lrx="1818" lry="2429" ulx="229" uly="2354">welcher gerechteſte Richter auch bald darauf das Haus Sauls gaͤnz⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2526" ulx="228" uly="2424">lich vertilgen, beſonders aber ale Soͤhne der Merob und des Ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="2567" type="textblock" ulx="184" uly="2497">
        <line lrx="1429" lry="2567" ulx="184" uly="2497">driels an das Kreuz henken ließ (2. Bön. 21, 9.).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2958" type="textblock" ulx="232" uly="2602">
        <line lrx="1824" lry="2691" ulx="331" uly="2602">(V. 21. Ich will ihm die Michol, meine zweytgebohrne Toch⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2765" ulx="232" uly="2695">ter, zu ſeinem Untergang geben; dieſe wird an ihm die zweyte</line>
        <line lrx="1826" lry="2829" ulx="232" uly="2748">Dalila werden, welche ihren Liebhaber den Philiſtern veri athen</line>
        <line lrx="1826" lry="2913" ulx="234" uly="2828">hat; meine Tochter wird mir gehorſam und getreu ſeyn, und den</line>
        <line lrx="1828" lry="2958" ulx="1116" uly="2891">F § David</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1841" lry="284" type="textblock" ulx="250" uly="184">
        <line lrx="1841" lry="284" ulx="250" uly="184">90 Das erſte Buch der Koͤnige. (g. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="444" type="textblock" ulx="162" uly="280">
        <line lrx="2021" lry="376" ulx="162" uly="280">David, wenn ich will, verrathen: mithin kann ich ihn nach Belie⸗ L</line>
        <line lrx="2070" lry="444" ulx="226" uly="363">ben aus dem Weg raͤumen. In gleicher Abſicht gab auch nachher Eel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1567" type="textblock" ulx="210" uly="426">
        <line lrx="2071" lry="501" ulx="212" uly="426">Antiochus, der König in Aſien, ſeine Tochter dem Ptolomaͤus, Koͤ⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="576" ulx="254" uly="495">nige Egyptens zur Ehe, damit er Gelegenheit haben moͤchte, dieſes</line>
        <line lrx="2071" lry="650" ulx="252" uly="570">Reich zu erobern: ich will ihm das allerſchoͤnſte Weib geben, da⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="699" ulx="245" uly="632">mit ſie dieſes Reich ſturge (Dan. I1, 17.). Cleopatra zog aber die</line>
        <line lrx="2067" lry="770" ulx="210" uly="657">Pflichten einer Frau den Abſichten ihres Vaters vor, welches auch 6</line>
        <line lrx="2071" lry="839" ulx="215" uly="767">Michol gethan hat. EE 644 mon</line>
        <line lrx="2071" lry="974" ulx="242" uly="846">Wegen zweyer Dinge wirſt du heute mein Tochtermann 1</line>
        <line lrx="2071" lry="1037" ulx="249" uly="960">ſeyn, d. i. aus einem doppelten Grunde und zweyfachen Verdienſte: lrd⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1107" ulx="259" uly="1029">1) Weil du den Rieſen Goliath uͤberwunden, und ich dem Ueber⸗ 2</line>
        <line lrx="2069" lry="1174" ulx="248" uly="1077">winder meine Tochter zur Belohnung verſprochen. 2) Wirſt du dir 1</line>
        <line lrx="2030" lry="1241" ulx="249" uly="1164">deine Frau durch einen neuen Sieg, und durch die Vorhaͤute hundert ſr</line>
        <line lrx="2070" lry="1310" ulx="251" uly="1237">Philiſter, welche ich zu ſehen wuͤnſche, als dein Heirathgut erkaufen: men</line>
        <line lrx="2071" lry="1373" ulx="249" uly="1301">denn ich verlange von dir ſonſt kein anderes. Alſo reden Rupert niͤtſ⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1458" ulx="250" uly="1360">und viele Andere àa), “</line>
        <line lrx="2071" lry="1567" ulx="380" uly="1469">Es iſt hier zu bemerken, daß man bey den Roͤmern, wie auch ſae</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1897" type="textblock" ulx="201" uly="1558">
        <line lrx="2071" lry="1633" ulx="248" uly="1558">bey den Hebraern die Weiber zu kaufen pflegte. So kaufte ſich Oſee Jar</line>
        <line lrx="2071" lry="1700" ulx="201" uly="1618">ein unzuͤchtiges Weib um fuͤnfzehn Silberling (Oſee. 3, 1.) z Jakob *</line>
        <line lrx="2071" lry="1763" ulx="247" uly="1695">die Lia und Rebecca um vierzehnjaͤhrige Dienſte (Gen. 3, 9.) z und rt</line>
        <line lrx="2057" lry="1832" ulx="250" uly="1758">Jeſus Ehriſtus erkaufte ſich ſeine Braut, die Kirche durch ſein eige⸗ 4</line>
        <line lrx="2071" lry="1897" ulx="249" uly="1818">nes Blut und den Werth ſeines drey und dreyßigjaͤhrigen, muͤhevol⸗ lu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2945" type="textblock" ulx="227" uly="1893">
        <line lrx="1847" lry="1965" ulx="250" uly="1893">len Lebens (Apoſtelg. 20, 6.). Unter dem Deckmantel dieſes Ge⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2033" ulx="249" uly="1950">brauchs befahl der blutduͤrſtige Saul dem David ſich die Michol mit ia</line>
        <line lrx="2069" lry="2101" ulx="249" uly="2028">Aufſetzung ſeines Lebens und Bluts abermal zu erkaufen; denn oh⸗ õũ</line>
        <line lrx="2071" lry="2170" ulx="227" uly="2097">ne augenſcheinliche Gefahr ſeines Lebens konnte er ja nicht hundert</line>
        <line lrx="2069" lry="2236" ulx="251" uly="2155">Vorhaͤute der Philiſter erhalten. Warum verlangte aber Saul die fu⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="2309" ulx="251" uly="2227">Vochaͤute und nicht die Kopfe? Saul wollte ſich hiedurch, ſagt W⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="2370" ulx="251" uly="2280">Sanchez, in Sicherheit ſetzen, um von David nicht betrogen zu wer⸗ ie</line>
        <line lrx="2071" lry="2435" ulx="248" uly="2362">den: denn an den Koͤpfen haͤtte man nicht ſo leicht erkennen moͤgen, in</line>
        <line lrx="2071" lry="2505" ulx="251" uly="2429">ob es Freunde oder Feinde, Iſraeliten oder Philiſter geweſen waͤren, mi</line>
        <line lrx="2061" lry="2565" ulx="249" uly="2483">welche David erſchlagen hatte; bey den Vorhauten aber war man</line>
        <line lrx="2071" lry="2632" ulx="250" uly="2561">gewiß, daß ſie von den Philiſtern waren, weil die Beſchneidung den ni⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="2701" ulx="252" uly="2614">Juden dieſelbe gleich nach der Geburt wegnahm. . Din</line>
        <line lrx="2069" lry="2919" ulx="335" uly="2837">a) Angelomust, Hago, Dionzfius, Toſtatus, Eumnmaauel §Sa, &amp; h</line>
        <line lrx="2071" lry="2945" ulx="2049" uly="2914">ol</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="98" lry="238" type="textblock" ulx="28" uly="175">
        <line lrx="98" lry="238" ulx="28" uly="175">89</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="752" type="textblock" ulx="0" uly="283">
        <line lrx="100" lry="336" ulx="0" uly="283">nich den</line>
        <line lrx="101" lry="419" ulx="0" uly="353">dug nh</line>
        <line lrx="101" lry="481" ulx="0" uly="415">ſonens</line>
        <line lrx="101" lry="547" ulx="0" uly="481">Pcht N</line>
        <line lrx="101" lry="617" ulx="0" uly="561">geben N</line>
        <line lrx="101" lry="687" ulx="4" uly="625">os ed</line>
        <line lrx="101" lry="752" ulx="0" uly="695">nelcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1362" type="textblock" ulx="0" uly="900">
        <line lrx="101" lry="953" ulx="0" uly="900">hGchterner</line>
        <line lrx="101" lry="1023" ulx="6" uly="964">Vadiek</line>
        <line lrx="101" lry="1087" ulx="0" uly="1036">den</line>
        <line lrx="100" lry="1161" ulx="3" uly="1104">Drſdl</line>
        <line lrx="100" lry="1235" ulx="0" uly="1170">emn en</line>
        <line lrx="99" lry="1304" ulx="0" uly="1239">ut eint</line>
        <line lrx="98" lry="1362" ulx="2" uly="1310">den N</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2584" type="textblock" ulx="0" uly="1497">
        <line lrx="97" lry="1559" ulx="0" uly="1497">m, ni</line>
        <line lrx="97" lry="1633" ulx="0" uly="1565">uſtſ60</line>
        <line lrx="95" lry="1835" ulx="0" uly="1780">rch ſen</line>
        <line lrx="94" lry="1906" ulx="0" uly="1837">n, nift</line>
        <line lrx="96" lry="2039" ulx="0" uly="1974">Mtt</line>
        <line lrx="96" lry="2109" ulx="0" uly="2043">8; dunt</line>
        <line lrx="96" lry="2178" ulx="0" uly="2114">ic n</line>
        <line lrx="95" lry="2241" ulx="0" uly="2184">e Cal</line>
        <line lrx="95" lry="2392" ulx="0" uly="2323">ni.</line>
        <line lrx="95" lry="2450" ulx="0" uly="2390">ues hon</line>
        <line lrx="96" lry="2584" ulx="0" uly="2524">r var</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2623" type="textblock" ulx="91" uly="2591">
        <line lrx="96" lry="2608" ulx="91" uly="2591">4</line>
        <line lrx="96" lry="2623" ulx="91" uly="2609">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2655" type="textblock" ulx="0" uly="2591">
        <line lrx="90" lry="2655" ulx="0" uly="2591">tehun</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1912" type="textblock" ulx="83" uly="1904">
        <line lrx="89" lry="1912" ulx="83" uly="1904">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2945" type="textblock" ulx="0" uly="2725">
        <line lrx="96" lry="2768" ulx="68" uly="2725">N</line>
        <line lrx="96" lry="2880" ulx="0" uly="2819">—</line>
        <line lrx="78" lry="2945" ulx="0" uly="2885">ul N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="362" type="textblock" ulx="599" uly="169">
        <line lrx="1396" lry="267" ulx="599" uly="169">Das erſte Buch der Koͤnige,</line>
        <line lrx="1333" lry="362" ulx="638" uly="270">Das XlX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="246" type="textblock" ulx="1743" uly="189">
        <line lrx="1805" lry="246" ulx="1743" uly="189">91</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="518" type="textblock" ulx="193" uly="373">
        <line lrx="1812" lry="460" ulx="193" uly="373">Saul befiehlt den David zu toͤdten, wird zwar durch den Jonathas</line>
        <line lrx="1803" lry="518" ulx="292" uly="449">wieder verſoͤhnet, will ihn jedoch abermal mit dem Spieße durch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="585" type="textblock" ulx="298" uly="518">
        <line lrx="979" lry="585" ulx="298" uly="518">ſtechen. David, mit Hilfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="588" type="textblock" ulx="1012" uly="512">
        <line lrx="1803" lry="588" ulx="1012" uly="512">ſeiner Frau Michol, flieht zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="658" type="textblock" ulx="293" uly="581">
        <line lrx="1547" lry="658" ulx="293" uly="581">Propheten Samuel. Saul verfolget ihn vergeblich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="727" type="textblock" ulx="184" uly="661">
        <line lrx="1002" lry="727" ulx="184" uly="661">1. aul aber unterredete ſich mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="782" type="textblock" ulx="391" uly="722">
        <line lrx="974" lry="782" ulx="391" uly="722">Jonathas ſeinem Sohne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="839" type="textblock" ulx="185" uly="778">
        <line lrx="995" lry="839" ulx="185" uly="778">und mit allen ſeinen Dienern, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="899" type="textblock" ulx="199" uly="836">
        <line lrx="978" lry="899" ulx="199" uly="836">ſie den David toͤdten ſollten: allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="1009" type="textblock" ulx="170" uly="894">
        <line lrx="995" lry="960" ulx="170" uly="894">Jonathas, der Sohn Sauls, hatte</line>
        <line lrx="733" lry="1009" ulx="200" uly="952">den David inniglich lieb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="1121" type="textblock" ulx="201" uly="995">
        <line lrx="981" lry="1076" ulx="232" uly="995">2. Jonathas gab daher dem Da⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1121" ulx="201" uly="1064">vid Nachricht davon, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1180" type="textblock" ulx="174" uly="1118">
        <line lrx="1001" lry="1180" ulx="174" uly="1118">Mein Vater Saul ſucht dich zu toͤd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1912" type="textblock" ulx="200" uly="1177">
        <line lrx="982" lry="1232" ulx="200" uly="1177">ten: darum bitte ich dich, nimm dich</line>
        <line lrx="983" lry="1300" ulx="201" uly="1234">morgen fruͤh wohl in Acht, laß dich</line>
        <line lrx="878" lry="1351" ulx="202" uly="1293">nicht ſehen, und verbieg dich.</line>
        <line lrx="984" lry="1406" ulx="256" uly="1348">3. Ich aber will mit meinem Va⸗</line>
        <line lrx="984" lry="1464" ulx="202" uly="1404">ter auf das Feld, wo du ſeyn wirſt,</line>
        <line lrx="985" lry="1523" ulx="204" uly="1462">hinausgehen, und neben ihm hinſte⸗</line>
        <line lrx="985" lry="1577" ulx="204" uly="1518">hen. Ich will von dir mit meinem</line>
        <line lrx="988" lry="1635" ulx="206" uly="1573">Vater ſprechen: und was ich als⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1693" ulx="207" uly="1628">dann erfahren werde, das will ich</line>
        <line lrx="993" lry="1800" ulx="245" uly="1742">4. Alſo redete Jonathas mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1861" ulx="209" uly="1799">nem Vater Saul auf das beſte vom</line>
        <line lrx="1006" lry="1912" ulx="209" uly="1853">David, und ſprach zu ihm: Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="1974" type="textblock" ulx="209" uly="1911">
        <line lrx="1013" lry="1974" ulx="209" uly="1911">ſüͤndige dich nicht, o Konig, an dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="2932" type="textblock" ulx="208" uly="1968">
        <line lrx="994" lry="2023" ulx="211" uly="1968">nem Diener David, denn er hat</line>
        <line lrx="1001" lry="2086" ulx="208" uly="2023">wider dich nicht geſuͤndiget, und ſei⸗</line>
        <line lrx="994" lry="2142" ulx="212" uly="2081">ne Dienſte kommen dir ſehr wohl zu</line>
        <line lrx="953" lry="2197" ulx="213" uly="2146">ſtatten. .</line>
        <line lrx="998" lry="2256" ulx="272" uly="2191">5. Er hat auch ſein Leben auf</line>
        <line lrx="998" lry="2312" ulx="214" uly="2248">die Spitze geſellet, und den Phili⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="2366" ulx="216" uly="2305">ſter erleget, und der Herr hat durch</line>
        <line lrx="999" lry="2424" ulx="217" uly="2360">ihn dem ganzen Iſrael großes Heil</line>
        <line lrx="1013" lry="2479" ulx="217" uly="2419">erwieſen: das haſt du ſelbſt geſehen,</line>
        <line lrx="999" lry="2535" ulx="217" uly="2477">und dich daruͤber erfreuet, Warum</line>
        <line lrx="998" lry="2593" ulx="218" uly="2530">willſt du dich denn mit unſchuldigem</line>
        <line lrx="999" lry="2650" ulx="216" uly="2589">Blute beflecken, und den Dav d ums</line>
        <line lrx="999" lry="2744" ulx="217" uly="2646">deben bringen, der ohne Verbrechen</line>
        <line lrx="999" lry="2813" ulx="277" uly="2752">6. Da Saul dieſe Rede engehoͤrt</line>
        <line lrx="1000" lry="2880" ulx="219" uly="2804">hatte, wurde er durch des Jonathas</line>
        <line lrx="1000" lry="2932" ulx="220" uly="2865">Worte verſohnet, und ſchwir: So</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1512" type="textblock" ulx="1015" uly="720">
        <line lrx="1393" lry="768" ulx="1017" uly="720">toͤdtet werden.</line>
        <line lrx="1802" lry="833" ulx="1072" uly="773">7. Daher rief Jonathas den Da⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="889" ulx="1016" uly="830">vid zu ſich, und machte ihm alle die⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="946" ulx="1015" uly="882">ſe Worte zu wiſſen. Alsdann fuͤhr⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1006" ulx="1017" uly="942">te Jonathas den David zum Saul,</line>
        <line lrx="1805" lry="1056" ulx="1018" uly="998">und David war bey ihm, wie er</line>
        <line lrx="1851" lry="1118" ulx="1018" uly="1058">zuvor geweſen war. ẽð</line>
        <line lrx="1806" lry="1175" ulx="1074" uly="1110">8. Es entſtund aber wieder ein</line>
        <line lrx="1812" lry="1226" ulx="1019" uly="1167">Krieg, und David zog gegen die Phi⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1284" ulx="1021" uly="1225">liſter zu Felde, richtete eine große</line>
        <line lrx="1815" lry="1344" ulx="1020" uly="1280">Niederlage unter ihnen an, und ſie</line>
        <line lrx="1812" lry="1400" ulx="1020" uly="1336">flohen vor ſeinem Angeſichte.</line>
        <line lrx="1815" lry="1454" ulx="1078" uly="1392">9. Der boͤſe Geiſt des Herrn er⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1512" ulx="1022" uly="1447">griff darnach den Saul. Ex ſaß eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="733" type="textblock" ulx="1017" uly="638">
        <line lrx="1803" lry="733" ulx="1017" uly="638">wahr der Herr lebt, er ſoll nicht ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1566" type="textblock" ulx="1005" uly="1504">
        <line lrx="1811" lry="1566" ulx="1005" uly="1504">in ſeinem Hauſe, und hatte einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1621" type="textblock" ulx="1024" uly="1561">
        <line lrx="1815" lry="1621" ulx="1024" uly="1561">Spieß in der Hand, David aber ſchlug</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1679" type="textblock" ulx="1014" uly="1616">
        <line lrx="1814" lry="1679" ulx="1014" uly="1616">mit ſeiner Hand auf der Harfe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1847" type="textblock" ulx="1031" uly="1669">
        <line lrx="1814" lry="1738" ulx="1045" uly="1669">10. Und Saul trachtete den Da⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1794" ulx="1031" uly="1731">vid mit dem Spieß an die Wand zu</line>
        <line lrx="1812" lry="1847" ulx="1031" uly="1787">heften; David entwich aber aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1902" type="textblock" ulx="1018" uly="1843">
        <line lrx="1841" lry="1902" ulx="1018" uly="1843">dem Angeſichte Sauls? und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2955" type="textblock" ulx="1031" uly="1897">
        <line lrx="1814" lry="1961" ulx="1031" uly="1897">Spieß traff ihn nicht, ſondern fuhr</line>
        <line lrx="1811" lry="2012" ulx="1031" uly="1954">nur in die Wand hinein, und Dayid</line>
        <line lrx="1815" lry="2074" ulx="1031" uly="2011">floh von dannen, und wurde ſelbige</line>
        <line lrx="1755" lry="2131" ulx="1031" uly="2060">Nacht gercttet.</line>
        <line lrx="1815" lry="2187" ulx="1095" uly="2123">11. Daher ſendete Saul ſeine</line>
        <line lrx="1813" lry="2240" ulx="1034" uly="2175">Trabanten in das Haus Davids,</line>
        <line lrx="1816" lry="2299" ulx="1034" uly="2240">ihn zu bewachen, damit er am Mer⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2356" ulx="1036" uly="2292">gen getoͤdtet wuͤrde. Als ihm die⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2412" ulx="1037" uly="2351">ſe Michol ſeine Frau zu wiſſen ge⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2464" ulx="1037" uly="2406">then hatte, und ſagte: Wenn du</line>
        <line lrx="1820" lry="2520" ulx="1037" uly="2461">dich nicht dieſe Nacht in Sicherheit</line>
        <line lrx="1817" lry="2583" ulx="1039" uly="2519">ſetzeſt, ſo mußt du morgen ſterben;</line>
        <line lrx="1817" lry="2632" ulx="1103" uly="2575">12. Ließ ſie ihn durch das Fen⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2690" ulx="1036" uly="2626">ſter hinunter,. Alsdann gieng er hin⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2747" ulx="1037" uly="2686">weg, flioh davon, und wurde alſo</line>
        <line lrx="1715" lry="2804" ulx="1039" uly="2748">erhalten. MM</line>
        <line lrx="1820" lry="2855" ulx="1098" uly="2794">13. * Michol aber nahm eine Bild⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2915" ulx="1039" uly="2852">ſaule, legte ſie in das Bett, wand ihr</line>
        <line lrx="1821" lry="2955" ulx="1204" uly="2920">3 ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="310" lry="267" type="textblock" ulx="244" uly="215">
        <line lrx="310" lry="267" ulx="244" uly="215">92</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="434" type="textblock" ulx="244" uly="295">
        <line lrx="1025" lry="372" ulx="244" uly="295">ein haariges Ziegenfell um das</line>
        <line lrx="1024" lry="434" ulx="244" uly="364">Haupt, und bedeckte ſie mit Klei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="703" type="textblock" ulx="243" uly="465">
        <line lrx="1025" lry="535" ulx="271" uly="465">14. Und Saul ſendete Haͤſcher</line>
        <line lrx="1026" lry="593" ulx="244" uly="523">hin, den Bavid mit Gewalt hin⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="644" ulx="244" uly="587">wegzunehmen. Man antwortete</line>
        <line lrx="815" lry="703" ulx="243" uly="641">aber, daß er krank waͤre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="814" type="textblock" ulx="242" uly="696">
        <line lrx="1036" lry="759" ulx="269" uly="696">15. Richtsdeſtoweniger ſendete</line>
        <line lrx="1039" lry="814" ulx="242" uly="757">Saul abermal Abgeordnete, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="944" type="textblock" ulx="243" uly="813">
        <line lrx="1025" lry="877" ulx="244" uly="813">David zu ſehen, und ſprach: Bringt</line>
        <line lrx="1026" lry="944" ulx="243" uly="867">ihn in ſeinem Bette zu mir her, da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="1037" type="textblock" ulx="243" uly="924">
        <line lrx="899" lry="990" ulx="243" uly="924">nut er getodiet werde.</line>
        <line lrx="1022" lry="1037" ulx="304" uly="982">16. Als nun die Abgeordneten ka⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1324" type="textblock" ulx="241" uly="1038">
        <line lrx="1025" lry="1101" ulx="244" uly="1038">men, fand man nur ein geſchnitztes</line>
        <line lrx="1033" lry="1158" ulx="242" uly="1096">Bild in dem Bette, welches ein Zie⸗</line>
        <line lrx="967" lry="1208" ulx="241" uly="1149">genfell um das Haupt hatte.</line>
        <line lrx="1040" lry="1268" ulx="300" uly="1204">17. Daher ſprach Saul zur Mi⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1324" ulx="242" uly="1266">chol: Warum haſt du mich alſo be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="1607" type="textblock" ulx="239" uly="1319">
        <line lrx="1025" lry="1386" ulx="239" uly="1319">trogen, und meinen Feind entrinnen</line>
        <line lrx="1024" lry="1446" ulx="241" uly="1376">laſſen? Michol. antwortete dem</line>
        <line lrx="1025" lry="1502" ulx="240" uly="1435">Saul: Darum, weit er zu mir ſag⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1563" ulx="241" uly="1493">te: Laß, mich gehen, oder ich will</line>
        <line lrx="864" lry="1607" ulx="241" uly="1549">dich ermorden. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1776" type="textblock" ulx="241" uly="1656">
        <line lrx="1026" lry="1722" ulx="242" uly="1656">Flucht gerettet; und als er nach Ra⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1776" ulx="241" uly="1719">matha zum Samuel gekonmnen war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1838" type="textblock" ulx="242" uly="1768">
        <line lrx="1038" lry="1838" ulx="242" uly="1768">erzaͤhlte er demſelben alles was ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="713" lry="1950" type="textblock" ulx="239" uly="1833">
        <line lrx="709" lry="1898" ulx="240" uly="1833">Saul gethan hatte:</line>
        <line lrx="713" lry="1950" ulx="239" uly="1888">gieng mit dem Daobid</line>
      </zone>
      <zone lrx="633" lry="2001" type="textblock" ulx="242" uly="1938">
        <line lrx="633" lry="2001" ulx="242" uly="1938">wo ſie blieben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1957" type="textblock" ulx="737" uly="1892">
        <line lrx="1026" lry="1957" ulx="737" uly="1892">nach Najoth,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="2229" type="textblock" ulx="240" uly="2002">
        <line lrx="1028" lry="2060" ulx="301" uly="2002">19. Ev thaten aͤber dieſes einige</line>
        <line lrx="1025" lry="2115" ulx="240" uly="2058">dem Saul zu wiſſem, und ſagten:</line>
        <line lrx="1028" lry="2178" ulx="240" uly="2114">Sieh, David iſt zu Rajoth bey Ra⸗</line>
        <line lrx="913" lry="2229" ulx="241" uly="2173">mathg;, =</line>
      </zone>
      <zone lrx="419" lry="2627" type="textblock" ulx="241" uly="2557">
        <line lrx="419" lry="2627" ulx="241" uly="2557">V. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="369" type="textblock" ulx="646" uly="181">
        <line lrx="1408" lry="293" ulx="646" uly="181">Das erſte Buch der Koͤnige.</line>
        <line lrx="1853" lry="369" ulx="1048" uly="295">zunehmen. Da dieſe nun eine Schaar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="821" type="textblock" ulx="1045" uly="533">
        <line lrx="1900" lry="598" ulx="1047" uly="533">uͤber ſie, und ſie fi 68</line>
        <line lrx="1897" lry="649" ulx="1048" uly="593">an zu prophezeiien.</line>
        <line lrx="1947" lry="715" ulx="1118" uly="646">21. Als ſolches dem Saul hinter⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="769" ulx="1057" uly="707">bracht würde, ſendete er andere Ab⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="821" ulx="1045" uly="764">geordnete, welche aber gleicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="995" type="textblock" ulx="1047" uly="933">
        <line lrx="1857" lry="995" ulx="1047" uly="933">dieſe weisſagten wieder. Alsdann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2196" type="textblock" ulx="1049" uly="2121">
        <line lrx="1875" lry="2196" ulx="1049" uly="2121">her kam das Sprichwort: Iſt Saul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="2338" type="textblock" ulx="206" uly="2223">
        <line lrx="1047" lry="2289" ulx="206" uly="2223">20. Daher ſendete Saul Haͤſcher</line>
        <line lrx="1023" lry="2338" ulx="239" uly="2285">qus, den Davld mit Gewalt weg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2510" type="textblock" ulx="449" uly="2398">
        <line lrx="1032" lry="2510" ulx="449" uly="2398">Auslegung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="272" type="textblock" ulx="1588" uly="211">
        <line lrx="1810" lry="272" ulx="1588" uly="211">(19. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="444" type="textblock" ulx="1064" uly="364">
        <line lrx="1900" lry="444" ulx="1064" uly="364">der Propheten, welche weisſagten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="494" type="textblock" ulx="1054" uly="424">
        <line lrx="1909" lry="494" ulx="1054" uly="424">und den * Samuel an ihrer Spit e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="884" type="textblock" ulx="1060" uly="766">
        <line lrx="1898" lry="829" ulx="1152" uly="766">dunete, welche aber gleicherma⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="884" ulx="1060" uly="819">ßen prophezeihten. Und Saul ſchick⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1277" type="textblock" ulx="1063" uly="991">
        <line lrx="1883" lry="1054" ulx="1064" uly="991">entorannte Saul vor Zorn,</line>
        <line lrx="1856" lry="1108" ulx="1119" uly="1046">22. Und gieng ſelbſt nach Rama⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="1162" ulx="1064" uly="1101">tha; da er nun zu dem großen Brun⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="1223" ulx="1063" uly="1161">nen, der zu Socho iſt, gekommen</line>
        <line lrx="1851" lry="1277" ulx="1064" uly="1215">war, fragte er, und ſprach: An</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="1335" type="textblock" ulx="1052" uly="1272">
        <line lrx="1865" lry="1335" ulx="1052" uly="1272">welchem Orte ſind Samuel und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1557" type="textblock" ulx="1062" uly="1324">
        <line lrx="1803" lry="1394" ulx="1062" uly="1324">David? Man antwortete ihm:</line>
        <line lrx="1851" lry="1448" ulx="1062" uly="1387">Sieh, ſie ſind zu Najoth bey Ra⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1502" ulx="1063" uly="1444">matha. ðð</line>
        <line lrx="1910" lry="1557" ulx="1112" uly="1503">23. Alſobald begab er ſich nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1667" type="textblock" ulx="306" uly="1556">
        <line lrx="1847" lry="1618" ulx="328" uly="1556">e i. Reajoth bey Ramatha, und der Geiſt</line>
        <line lrx="1025" lry="1667" ulx="306" uly="1605">18. So hat ſich David mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1731" type="textblock" ulx="1063" uly="1613">
        <line lrx="1870" lry="1679" ulx="1063" uly="1613">des Herrn nahm auch ihn ein, und</line>
        <line lrx="1850" lry="1731" ulx="1063" uly="1673">er gieng eilend einher, und weisſag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1802" type="textblock" ulx="1063" uly="1726">
        <line lrx="1834" lry="1802" ulx="1063" uly="1726">te auf dem ganzen Wege, bis er zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="1891" type="textblock" ulx="685" uly="1782">
        <line lrx="1705" lry="1843" ulx="1050" uly="1782">Najoth in Ramatha ankam.</line>
        <line lrx="1073" lry="1891" ulx="685" uly="1836">„und Samuel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1958" type="textblock" ulx="1066" uly="1843">
        <line lrx="1830" lry="1899" ulx="1069" uly="1843">24. Und er legte auch ſelbſt</line>
        <line lrx="1842" lry="1958" ulx="1066" uly="1894">ſeine Kleider ab, ſang mit den an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2011" type="textblock" ulx="1053" uly="1952">
        <line lrx="1833" lry="2011" ulx="1053" uly="1952">dern vor dem Samuel, und warf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2130" type="textblock" ulx="1065" uly="2005">
        <line lrx="1842" lry="2081" ulx="1065" uly="2005">ſich bloß zur Erde denſelben ganzen</line>
        <line lrx="1844" lry="2130" ulx="1065" uly="2068">Tag und die Nacht hindurch. Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2296" type="textblock" ulx="1063" uly="2180">
        <line lrx="1750" lry="2244" ulx="1063" uly="2180">auch unter den Propheten?</line>
        <line lrx="1865" lry="2296" ulx="1116" uly="2239">1. Ron Io, I12. dιMmkN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="2342" type="textblock" ulx="1547" uly="2318">
        <line lrx="1644" lry="2342" ulx="1547" uly="2318">“  †</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2679" type="textblock" ulx="473" uly="2538">
        <line lrx="1851" lry="2679" ulx="473" uly="2538">Se leare eine Bildſaͤule ins Bett. Teraphim, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2911" type="textblock" ulx="242" uly="2631">
        <line lrx="1835" lry="2708" ulx="339" uly="2631">ches Wort der hebraiſche Text hier gebraucht, bedeu⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="2774" ulx="242" uly="2694">ſet nicht allezeit ein Götzenbild, wie die Ketzer traumen; ſondern oͤf⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="2838" ulx="260" uly="2762">ers gattweg ein Bild, oder Bildſaule von einem weltlichen oder</line>
        <line lrx="1836" lry="2911" ulx="243" uly="2824">geiſtiichen Gegenſtande; wie Ribeira und Mehrere bey einer andern</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="94" lry="247" type="textblock" ulx="13" uly="188">
        <line lrx="94" lry="247" ulx="13" uly="188">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="589" type="textblock" ulx="0" uly="293">
        <line lrx="100" lry="352" ulx="0" uly="293">nan t</line>
        <line lrx="103" lry="411" ulx="0" uly="352">S</line>
        <line lrx="101" lry="472" ulx="11" uly="406">er</line>
        <line lrx="102" lry="531" ulx="0" uly="469">e</line>
        <line lrx="103" lry="589" ulx="0" uly="524">en getſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="761" type="textblock" ulx="2" uly="699">
        <line lrx="103" lry="761" ulx="2" uly="699">kendels</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1448" type="textblock" ulx="0" uly="756">
        <line lrx="104" lry="815" ulx="0" uly="756">gicen</line>
        <line lrx="103" lry="927" ulx="0" uly="872">n eutl</line>
        <line lrx="103" lry="985" ulx="0" uly="930">. e</line>
        <line lrx="60" lry="1041" ulx="6" uly="989">Irn,</line>
        <line lrx="103" lry="1097" ulx="0" uly="1044">1nach Rr</line>
        <line lrx="103" lry="1155" ulx="0" uly="1104">Erfenden</line>
        <line lrx="103" lry="1214" ulx="0" uly="1160">,Fhnnt</line>
        <line lrx="103" lry="1326" ulx="6" uly="1276">Same n</line>
        <line lrx="98" lry="1385" ulx="0" uly="1333">durtet i</line>
        <line lrx="103" lry="1448" ulx="0" uly="1391">iih ie R</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1615" type="textblock" ulx="0" uly="1506">
        <line lrx="102" lry="1559" ulx="1" uly="1506"> ſ</line>
        <line lrx="102" lry="1615" ulx="0" uly="1565">nd Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1678" type="textblock" ulx="0" uly="1622">
        <line lrx="131" lry="1678" ulx="0" uly="1622">n ee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2254" type="textblock" ulx="0" uly="1678">
        <line lrx="100" lry="1731" ulx="0" uly="1678">,drd beſ</line>
        <line lrx="100" lry="1795" ulx="0" uly="1740">Ner</line>
        <line lrx="67" lry="1856" ulx="0" uly="1796">Nlin.</line>
        <line lrx="100" lry="1902" ulx="0" uly="1851">te dd</line>
        <line lrx="100" lry="1972" ulx="0" uly="1913">mi du</line>
        <line lrx="100" lry="2022" ulx="0" uly="1973">el, ud</line>
        <line lrx="101" lry="2086" ulx="0" uly="2029">ſſehen g</line>
        <line lrx="55" lry="2254" ulx="0" uly="2205">4i</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2731" type="textblock" ulx="0" uly="2591">
        <line lrx="103" lry="2637" ulx="13" uly="2604">zehitr, N</line>
        <line lrx="91" lry="2663" ulx="0" uly="2604">hir⸗ 8</line>
        <line lrx="102" lry="2686" ulx="35" uly="2666">1, (ede</line>
        <line lrx="86" lry="2707" ulx="25" uly="2682">St,</line>
        <line lrx="91" lry="2731" ulx="0" uly="2685">ucnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2793" type="textblock" ulx="17" uly="2759">
        <line lrx="144" lry="2793" ulx="17" uly="2759">ſndenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2936" type="textblock" ulx="0" uly="2800">
        <line lrx="103" lry="2867" ulx="0" uly="2800">lchen eu</line>
        <line lrx="102" lry="2901" ulx="68" uly="2869">de</line>
        <line lrx="96" lry="2936" ulx="0" uly="2883">net en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="280" type="textblock" ulx="613" uly="176">
        <line lrx="1808" lry="280" ulx="613" uly="176">Das erſte Buch der Köoͤnige. 353</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="445" type="textblock" ulx="193" uly="282">
        <line lrx="1812" lry="377" ulx="193" uly="282">Schriftſtele (Oſee 3, 10.), wo es heißt: und ohne Teraphim;</line>
        <line lrx="1813" lry="445" ulx="204" uly="365">durch mehrere Beyſpiele beweſen. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="768" type="textblock" ulx="200" uly="490">
        <line lrx="1813" lry="570" ulx="315" uly="490">wand ihr ein haariges Ziegenfell um das Haupt. Man</line>
        <line lrx="1814" lry="643" ulx="220" uly="560">muß hier anmerken, daß die Geiſen in Palaͤſtina gelblichte Wolle</line>
        <line lrx="1811" lry="704" ulx="200" uly="628">oder Haare haben; wie guch, laut der Erzaͤhlung der Alten a),</line>
        <line lrx="1813" lry="768" ulx="201" uly="694">die Schafe, welche an den Fluͤſſen Quadalquwir, Sibare, Eratin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="905" type="textblock" ulx="166" uly="761">
        <line lrx="1813" lry="841" ulx="166" uly="761">und Skamander geweidet werden: die gelblichten Haare des Zie⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="905" ulx="220" uly="826">genfells gliechen alſo natuͤrlich den gelben Haaren des Davids. Jo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1035" type="textblock" ulx="201" uly="892">
        <line lrx="1813" lry="973" ulx="204" uly="892">ſephus, welchem mehrere Gelehrte b) beyſtimmen, ſagt, Michol</line>
        <line lrx="1812" lry="1035" ulx="201" uly="959">habe auch die Leber einer kurz vorher geſchlachteten Ziege, welche noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1170" type="textblock" ulx="175" uly="1024">
        <line lrx="1812" lry="1107" ulx="175" uly="1024">einige Zeitlang bebte, unter die Bettdecke gelegt, damit die koniglichen</line>
        <line lrx="1812" lry="1170" ulx="195" uly="1098">Trabanten durch dieſe Bewegung der Decke in der Vermuthung ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1239" type="textblock" ulx="199" uly="1157">
        <line lrx="1815" lry="1239" ulx="199" uly="1157">ftaͤrkt werden ſollten, David waͤre allda noch zugegen. Michol wuß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1303" type="textblock" ulx="170" uly="1226">
        <line lrx="1812" lry="1303" ulx="170" uly="1226">te zwar wohl, ſagt Toſtat, daß dieſe Liſt bald wuͤrde entdeckt wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1381" type="textblock" ulx="200" uly="1292">
        <line lrx="1806" lry="1381" ulx="200" uly="1292">den; doch wollte ſie dadurch dem David einige Zeit zur Flucht ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1569" type="textblock" ulx="333" uly="1471">
        <line lrx="1810" lry="1569" ulx="333" uly="1471">V. 20. Samuel an ihrer Spitze: denn er war das Ober⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1701" type="textblock" ulx="167" uly="1535">
        <line lrx="1810" lry="1643" ulx="195" uly="1535">haupt der Propheten, und hatte, wie wir oben (10. Kap.) geſehen,</line>
        <line lrx="1811" lry="1701" ulx="167" uly="1628">einige Pflanzſchulen der Propheten, oder geiſtlichen Tonkuͤnſtler und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1848" type="textblock" ulx="215" uly="1762">
        <line lrx="1812" lry="1848" ulx="215" uly="1762">daß Samuel nicht nür allein der Oberſte, ſondern auch ver Stifter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="1900" type="textblock" ulx="217" uly="1829">
        <line lrx="1622" lry="1900" ulx="217" uly="1829">dieſer geiſtlichen Gemeinden geweſen ſeg. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2171" type="textblock" ulx="218" uly="1938">
        <line lrx="1812" lry="2038" ulx="347" uly="1938">B. 24. Saul legte auch ſelbſt ſeine Kleider ab; nicht zwar</line>
        <line lrx="1812" lry="2104" ulx="218" uly="2026">alle, ſondern nur den koͤniglichen Mantel und Talar, welche ihn</line>
        <line lrx="1812" lry="2171" ulx="220" uly="2095">von andern unterſchieden: und in dieſem Sinn iſt die Stelle zu ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2299" type="textblock" ulx="165" uly="2156">
        <line lrx="1811" lry="2239" ulx="165" uly="2156">ſtehen, daß er bloß, naͤmlich ohne die koͤniglichen Kleider, vor dem</line>
        <line lrx="1812" lry="2299" ulx="179" uly="2225">Sanmuel den ganzen Tag und die ganze Nacht auf der Erde gelegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2576" type="textblock" ulx="217" uly="2292">
        <line lrx="1812" lry="2370" ulx="218" uly="2292">ſey. Die heiligen ſowohl als die weltlichen Schriftſteller nennen je⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2436" ulx="220" uly="2360">nen mit Grund bloß, oder entbloͤßt, welcher die ſeiner Wuͤrde eigen⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2503" ulx="217" uly="2420">thuͤmlichen Ehrenzeichen und Kleider ablegt. So lieſet man in der</line>
        <line lrx="1814" lry="2576" ulx="218" uly="2490">Schrift, bey Iſaias 20. K., daß er bloß daher gegangen ſey, weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2349" type="textblock" ulx="1796" uly="2310">
        <line lrx="1838" lry="2349" ulx="1796" uly="2310">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2956" type="textblock" ulx="197" uly="2726">
        <line lrx="1813" lry="2791" ulx="197" uly="2726">) Plinius Lib. 2. cap. 193. &amp; Lib. 8. cap. 49. Martia?;s Lib. 12.</line>
        <line lrx="1835" lry="2849" ulx="257" uly="2784">pigram. 100. Ovidius Lib. 15. Metamorphos. Ariſtoteles Lib. 3.</line>
        <line lrx="1815" lry="2906" ulx="212" uly="2834">Hiſt. animal. cap. 12. b) Procopius, Theodoretus, Magiſter Hi’s.</line>
        <line lrx="1622" lry="2956" ulx="202" uly="2889">ſcholaſt. &amp; Hugo. J —RK</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1878" lry="136" type="textblock" ulx="1857" uly="124">
        <line lrx="1878" lry="136" ulx="1857" uly="124">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="518" type="textblock" ulx="256" uly="288">
        <line lrx="1873" lry="396" ulx="257" uly="288">er er ſein Prophetenkleid oder haͤrene Kutte abgelegt hatte, welches er</line>
        <line lrx="1868" lry="457" ulx="256" uly="384">doch ſonſt, ohne ſich billigen Vorwuͤrfen auszuſetzen, nicht ablegen</line>
        <line lrx="1866" lry="518" ulx="260" uly="454">konnte. In dieſem Verſtande tanzte David (2. Boͤn. 6. K.) bloß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="720" type="textblock" ulx="269" uly="520">
        <line lrx="1894" lry="589" ulx="269" uly="520">vor der Bundeslade, weil er den koͤniglichen Mantel abgelegt hat⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="668" ulx="269" uly="585">re; daß er aber nicht ganz ohne alle Kleidung geweſen, erheſlet aits,</line>
        <line lrx="1888" lry="720" ulx="271" uly="653">dem, weil es an der namlichen Stelle heißt, er habe ein lemernes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="949" type="textblock" ulx="247" uly="713">
        <line lrx="1871" lry="799" ulx="268" uly="713">Ephod getragen. So ſagt Seneca a), man nenne einen Uebelge⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="862" ulx="266" uly="778">kleideten und Lumpigten, einen nackenden Menſchen, ſo wie man</line>
        <line lrx="1864" lry="949" ulx="247" uly="836">einen ungelehrt nenne, der, obwohl uͤbrigens nicht ganz unwiſſend,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1124" type="textblock" ulx="215" uly="920">
        <line lrx="1890" lry="1044" ulx="271" uly="920">in KM hoͤhern Wiſſenſchaften nicht unterrichtet iſt. In aͤhnlicher</line>
        <line lrx="1894" lry="1056" ulx="215" uly="990">Bebdeutung ſagt Iſaias 19. K., der Nil ſey ausgetrocknet, weil er</line>
        <line lrx="1881" lry="1124" ulx="271" uly="1025">nicht ſo viel Waſſer hatte, als zur fruchtbaren Ueberſchwemmung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1325" type="textblock" ulx="258" uly="1121">
        <line lrx="1864" lry="1209" ulx="258" uly="1121">Egyptens erfodert wurde. Auf gleiche Art druͤckt ſich die Schrift</line>
        <line lrx="1862" lry="1262" ulx="270" uly="1188">(Apoſtelgeſch. 27. K.) aus, da ſie erzaͤhlt, daß die Reisgefaͤhrten</line>
        <line lrx="1863" lry="1325" ulx="260" uly="1235">des Apoſtels vierzehn Tage nuͤchtern ge⸗ weſen ſind, hiedurch aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1395" type="textblock" ulx="247" uly="1309">
        <line lrx="1891" lry="1395" ulx="247" uly="1309">nichts anders ſagen will, als daß ſelbe ſehr großen Hunger gelitten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1663" type="textblock" ulx="269" uly="1391">
        <line lrx="1859" lry="1463" ulx="271" uly="1391">haben. Man pflegt auch, ſagen Toſtat und Lyran ſammt andern</line>
        <line lrx="1860" lry="1541" ulx="270" uly="1462">oben angefuͤhrten Schriftſtellern, gemeiniglich einen das zu nennen,</line>
        <line lrx="1862" lry="1595" ulx="269" uly="1521">wovon er nicht mehr weit entfernt iſt. Dieſe Stelle erzaͤhlt auch,</line>
        <line lrx="1861" lry="1663" ulx="271" uly="1595">Saul habe die ganze Nacht hindurch ſich auf den Boden geworfen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1826" type="textblock" ulx="268" uly="1659">
        <line lrx="1886" lry="1729" ulx="270" uly="1659">weil bey den Propheten, wie Sanchez ſchreibt, gebraͤuchlich geweſen,</line>
        <line lrx="1891" lry="1826" ulx="268" uly="1727">daß ſie ſich oͤfters aus Andacht und Ehrfurcht, fuͤr Gott auf die Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="1892" type="textblock" ulx="265" uly="1797">
        <line lrx="1142" lry="1892" ulx="265" uly="1797">de niederwarfen und liegen blieben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="2048" type="textblock" ulx="759" uly="1864">
        <line lrx="1392" lry="2048" ulx="759" uly="1864">Das XX. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2349" type="textblock" ulx="264" uly="2028">
        <line lrx="1868" lry="2192" ulx="264" uly="2028">enathes erneuert ſeinen Bund mit dem David, und verſpricht ihm,</line>
        <line lrx="1860" lry="2214" ulx="295" uly="2141">die Geſinnung ſeines Vaters Saul gegen ihn aus zu forſchen,</line>
        <line lrx="1871" lry="2285" ulx="267" uly="2183">unnd ihm davon Nachricht zu geben. Bemuͤhet ſich, wiewohl</line>
        <line lrx="1862" lry="2349" ulx="324" uly="2264">vergebens, und mit Lebensgefahr, den Saul zu beſaͤnftigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2416" type="textblock" ulx="322" uly="2346">
        <line lrx="1898" lry="2416" ulx="322" uly="2346">unnd mit dem David zu verſohnen. Warnet den David durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2548" type="textblock" ulx="308" uly="2412">
        <line lrx="1864" lry="2482" ulx="308" uly="2412">abgeredte Zeichen vor dem Grimme ſeines Vaters: beyde um⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="2548" ulx="334" uly="2480">armen ſich, und ſcheiden mit weinenden Augen voneinander.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2692" type="textblock" ulx="267" uly="2588">
        <line lrx="1867" lry="2692" ulx="267" uly="2588">I. David aber floh von Najoth heit, welches Verbrechen habe ich wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2714" type="textblock" ulx="476" uly="2651">
        <line lrx="1915" lry="2714" ulx="476" uly="2651">bey Ramatha hinweg, kam der deinen Vater begangen, daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="2776" type="textblock" ulx="266" uly="2706">
        <line lrx="1754" lry="2776" ulx="266" uly="2706">zum Jonathas, und ſagte zu ihm: mir nach dem Leben trachtet?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2876" type="textblock" ulx="265" uly="2761">
        <line lrx="1885" lry="2876" ulx="265" uly="2761">Was habe ich gethan, wwelche Boͤs⸗ 2. Jonathas ſprach zu ihm: : des⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2995" type="textblock" ulx="351" uly="2886">
        <line lrx="1273" lry="2995" ulx="351" uly="2886">) Srneva Tib. 3 . d0 Benctciis cap. 43.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="303" type="textblock" ulx="670" uly="147">
        <line lrx="1897" lry="303" ulx="670" uly="147">Das erſie Buch b der Kbnige (20. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="684" type="textblock" ulx="2011" uly="305">
        <line lrx="2071" lry="366" ulx="2011" uly="305">eyf</line>
        <line lrx="2065" lry="415" ulx="2014" uly="369">Nenn</line>
        <line lrx="2071" lry="476" ulx="2021" uly="421">terne</line>
        <line lrx="2067" lry="545" ulx="2021" uly="476">unn,</line>
        <line lrx="2070" lry="592" ulx="2018" uly="546">ee</line>
        <line lrx="2069" lry="684" ulx="2017" uly="594">niſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2256" type="textblock" ulx="1996" uly="719">
        <line lrx="2071" lry="815" ulx="2015" uly="719">D</line>
        <line lrx="2071" lry="870" ulx="2015" uly="821">Deß</line>
        <line lrx="2067" lry="923" ulx="2019" uly="878">Vete</line>
        <line lrx="2064" lry="978" ulx="2016" uly="933">Men</line>
        <line lrx="2071" lry="1043" ulx="2010" uly="991">le N</line>
        <line lrx="2071" lry="1104" ulx="2009" uly="1047">ſ ni</line>
        <line lrx="2071" lry="1155" ulx="2005" uly="1102">gelegge</line>
        <line lrx="2071" lry="1209" ulx="2003" uly="1161">ihr de</line>
        <line lrx="2071" lry="1264" ulx="2000" uly="1211">H</line>
        <line lrx="2071" lry="1336" ulx="2001" uly="1272">ſenr</line>
        <line lrx="2071" lry="1377" ulx="1999" uly="1335">Gerder</line>
        <line lrx="2071" lry="1444" ulx="2000" uly="1394">An</line>
        <line lrx="2069" lry="1505" ulx="1996" uly="1446">Dand:</line>
        <line lrx="2071" lry="1606" ulx="1997" uly="1560">mir ve</line>
        <line lrx="2071" lry="1668" ulx="2028" uly="1624">.</line>
        <line lrx="2071" lry="1739" ulx="1999" uly="1669">Pn</line>
        <line lrx="2071" lry="1782" ulx="1999" uly="1732">Ueſte</line>
        <line lrx="2071" lry="1854" ulx="1999" uly="1791">ſfe</line>
        <line lrx="2061" lry="1905" ulx="2001" uly="1842">ſnigt</line>
        <line lrx="2071" lry="1960" ulx="2002" uly="1906">ic al</line>
        <line lrx="2055" lry="2004" ulx="2003" uly="1958">Werd</line>
        <line lrx="2049" lry="2065" ulx="2004" uly="2012">de</line>
        <line lrx="2071" lry="2136" ulx="2011" uly="2089">(</line>
        <line lrx="2071" lry="2195" ulx="2007" uly="2146">m</line>
        <line lrx="2070" lry="2256" ulx="2007" uly="2195">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2313" type="textblock" ulx="2010" uly="2252">
        <line lrx="2071" lry="2313" ulx="2010" uly="2252">m</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="103" lry="504" type="textblock" ulx="0" uly="307">
        <line lrx="102" lry="371" ulx="0" uly="307">1, z</line>
        <line lrx="102" lry="440" ulx="5" uly="369">nicht i</line>
        <line lrx="103" lry="504" ulx="20" uly="441">y</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1800" type="textblock" ulx="0" uly="715">
        <line lrx="103" lry="778" ulx="0" uly="715">nn de</line>
        <line lrx="104" lry="838" ulx="0" uly="783">wer</line>
        <line lrx="104" lry="925" ulx="0" uly="851">n uſe</line>
        <line lrx="104" lry="983" ulx="14" uly="919">ins</line>
        <line lrx="104" lry="1046" ulx="0" uly="993">anet, gel</line>
        <line lrx="104" lry="1117" ulx="0" uly="1060">eſchwernn</line>
        <line lrx="104" lry="1180" ulx="0" uly="1126"> eEe</line>
        <line lrx="103" lry="1328" ulx="15" uly="1264">gehuht</line>
        <line lrx="103" lry="1392" ulx="0" uly="1330">nger e</line>
        <line lrx="103" lry="1449" ulx="7" uly="1400">ſammtrn</line>
        <line lrx="103" lry="1530" ulx="0" uly="1473">s zu r</line>
        <line lrx="103" lry="1606" ulx="0" uly="1530">ttift</line>
        <line lrx="103" lry="1664" ulx="0" uly="1612">den gee</line>
        <line lrx="103" lry="1739" ulx="0" uly="1668">tic</line>
        <line lrx="102" lry="1800" ulx="0" uly="1739">gteuf k</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2569" type="textblock" ulx="0" uly="2084">
        <line lrx="105" lry="2165" ulx="10" uly="2084">niirt</line>
        <line lrx="104" lry="2232" ulx="9" uly="2159">nucſnt</line>
        <line lrx="107" lry="2431" ulx="1" uly="2366">Den</line>
        <line lrx="107" lry="2500" ulx="2" uly="2436">e: ,</line>
        <line lrx="101" lry="2569" ulx="0" uly="2504">orenunm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="121" type="textblock" ulx="1019" uly="112">
        <line lrx="1034" lry="121" ulx="1019" uly="112">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="885" type="textblock" ulx="196" uly="201">
        <line lrx="1803" lry="276" ulx="608" uly="201">Das erſte Buch der Koͤnige. 95</line>
        <line lrx="1857" lry="369" ulx="200" uly="301">ſey ferne, du wirſt nicht ſterben: deinen Diener mit dir einen Bund</line>
        <line lrx="1865" lry="427" ulx="198" uly="358">denn mein Vater vird nichis un⸗ vor dem Herrn eingehen laſſen. Itt</line>
        <line lrx="1866" lry="488" ulx="206" uly="418">ternehmen, es ſey wichtig oder ge⸗ aber einige Miſſethat an mir, ſo</line>
        <line lrx="1804" lry="540" ulx="205" uly="474">ring, er habe es mir denn zuvor an⸗ toͤdte du mich ſelbſt, und fuͤhre mich</line>
        <line lrx="1666" lry="596" ulx="203" uly="531">gezeiget: ſoll denn mein Vater mir nicht zu deinem Vater hinein.</line>
        <line lrx="1804" lry="660" ulx="203" uly="588">dieſen Befehl allein verborgen ha⸗ 9. Und Jonathas ſprach: Das</line>
        <line lrx="1856" lry="714" ulx="202" uly="644">ben? Das wird keineswegs ſeyn. ſey ferne von dir: denn wenn ich ge⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="770" ulx="226" uly="702">3. Und er verband ſich mit dem wiß erkennen werde, daß die Bosg⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="825" ulx="199" uly="756">Dapid abermal durch einen Eid. heit meines Vaters wider dich den</line>
        <line lrx="1817" lry="885" ulx="196" uly="816">Dabid aber ſprach zu ihm: Dein hoͤchſten Stufen erreichet hat, ſo iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2983" type="textblock" ulx="184" uly="927">
        <line lrx="1864" lry="1005" ulx="204" uly="927">deinen Augen Gnade gefunden ha⸗ ſolches nicht zu wiſſen thun ſollte.</line>
        <line lrx="1806" lry="1054" ulx="196" uly="984">be; daher wird er ſagen: Jonathas 10. David antwortete dem Jo⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1110" ulx="202" uly="1040">ſoll dieſes nicht wiſſen, damit er ſich nathas: Wer wird es mir aber</line>
        <line lrx="1821" lry="1168" ulx="197" uly="1097">vielleicht nicht betruabe. Gewiß, ſo hinterbringen, wenn dein Vater</line>
        <line lrx="1804" lry="1224" ulx="201" uly="1155">wahr der Herr lebt, und ſo wahr vielleicht harte Reden von mir gegen</line>
        <line lrx="1861" lry="1278" ulx="198" uly="1203">du lebeſt, ich und * der Tod ſind dich ausſtoͤßt?</line>
        <line lrx="1854" lry="1337" ulx="194" uly="1264">(ſo zu reden) nur einen Schritt von 11. und Jonathas ſprach zum</line>
        <line lrx="1846" lry="1391" ulx="192" uly="1324">einander entfenet. David: Komm, wir wollen auf das</line>
        <line lrx="1858" lry="1449" ulx="199" uly="1380">A. Und Jonathas antwortete dem Feld hinausgehen. Da ſie nun bey-</line>
        <line lrx="1858" lry="1506" ulx="194" uly="1436">David: Ich will fuͤr dich alles de auf dem Felde daraus waren,</line>
        <line lrx="1800" lry="1564" ulx="196" uly="1496">thun, was immer dein Herz von 12. Sagte Jonathas zum David:</line>
        <line lrx="1803" lry="1621" ulx="192" uly="1550">mir verlangen wird.. Herr) du Goit Iſraels, im Falle</line>
        <line lrx="1838" lry="1678" ulx="214" uly="1606">„5. Alsdann ſprach David zum ich morgen oder ubermorgen das</line>
        <line lrx="1803" lry="1730" ulx="196" uly="1660">Jonathas: Sieh, morgen iſt der Vorhaben meines Vaters entdecken</line>
        <line lrx="1798" lry="1788" ulx="194" uly="1720">erſte Tag des Monats: und ich kann, und ich, wenn es etwas Gu⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1846" ulx="192" uly="1772">pflege nach Gewohnheit neben dem tes fuͤr dich, o David, ſeyn wird,</line>
        <line lrx="1799" lry="1903" ulx="193" uly="1832">Koͤnige zu Tiſche zu ſitzen; entlaß nicht alſobald zu dir ſchicken, und es</line>
        <line lrx="1729" lry="1960" ulx="194" uly="1888">mich alſo, daß ich mich bis an den dir zu wiſſen thun werde,</line>
        <line lrx="1800" lry="2018" ulx="193" uly="1946">Abend des dritten Tages auf dem 13. So ſoll mir der Herr dieß</line>
        <line lrx="1800" lry="2082" ulx="192" uly="2004">Felde verberge. und jenes noch darzu thun; wofern</line>
        <line lrx="1800" lry="2138" ulx="248" uly="2070">6. Wenn nun dein Vater ſich aber mein Vater in ſeinem boͤſen</line>
        <line lrx="1830" lry="2195" ulx="195" uly="2129">nach mir umſehen, und fragen wird, Vorhaben wider dich verharren</line>
        <line lrx="1820" lry="2251" ulx="191" uly="2186">ſo ſollſt du ihm antworten: David wird, ſo will ich es dir heimlich be⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2311" ulx="193" uly="2241">hat mich gebethen, daß er geſchwind richten, und dich in Frieden hinzie⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2364" ulx="193" uly="2297">in ſeine Vaterſtadt Bethlehem ge⸗ hen laſſen; der Herr ſey dann mit</line>
        <line lrx="1836" lry="2415" ulx="193" uly="2353">hen duͤrfe, weil allda fuͤr ſeine gan⸗ dir, wie er mit meinem Vater ge⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="2476" ulx="190" uly="2412">ze Verwandtſchaft ein feyerliches weſen if.</line>
        <line lrx="1793" lry="2531" ulx="188" uly="2466">Opfer gehalten wird. 14. Und wenn ich das Leben be⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="2585" ulx="201" uly="2524">7. Wenn er alsdann ſagt: Gut! halte, ſo laß mir die Barmherzigkeit</line>
        <line lrx="1799" lry="2648" ulx="188" uly="2577">ſo wird fuͤr deinen Diener Friede des Herrn angedeihen; wofern ich</line>
        <line lrx="1797" lry="2698" ulx="186" uly="2638">ſeyn. Wird er aber daruͤber zornig aber todt ſeyn werde,</line>
        <line lrx="1801" lry="2756" ulx="186" uly="2693">werden, ſo ſollſt du wiſſen, daß das 15. So entziehe meinem Hauſe</line>
        <line lrx="1851" lry="2814" ulx="188" uly="2748">Maaß ſeiner Bosheit voll iſt. deine Barmherzigkeit nicht; und</line>
        <line lrx="1811" lry="2870" ulx="228" uly="2805">8. Erweis alſo du Barmherzig⸗ wenn der Herr alle und jede Feinde</line>
        <line lrx="1814" lry="2928" ulx="184" uly="2857">keit an deinem Diener, denn du haſt Davids von der Erde wird aue⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2983" ulx="1665" uly="2937">gerot⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="332" lry="273" type="textblock" ulx="268" uly="211">
        <line lrx="332" lry="273" ulx="268" uly="211">96</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="291" type="textblock" ulx="617" uly="153">
        <line lrx="1456" lry="291" ulx="617" uly="153">Das erſte Buch der Könige⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="275" type="textblock" ulx="1601" uly="207">
        <line lrx="1864" lry="275" ulx="1601" uly="207">Leo. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="370" type="textblock" ulx="265" uly="289">
        <line lrx="1861" lry="370" ulx="265" uly="289">gerottet haben, ſo ſoll er auch den 24. Alſo verbarg ſich David in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="538" type="textblock" ulx="262" uly="364">
        <line lrx="1047" lry="424" ulx="266" uly="364">Jonathas von ſeinem Hauſe hinweg⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="480" ulx="262" uly="424">nehmen, und Rache von der Hand</line>
        <line lrx="873" lry="538" ulx="267" uly="477">der Feinde Davids fodern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="590" type="textblock" ulx="286" uly="533">
        <line lrx="1067" lry="590" ulx="286" uly="533">16. Alſo ſchloß Jonathas einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="645" type="textblock" ulx="267" uly="591">
        <line lrx="1051" lry="645" ulx="267" uly="591">Bund mit dem Hauſe Davids: Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="703" type="textblock" ulx="225" uly="646">
        <line lrx="1051" lry="703" ulx="225" uly="646">Herr aber hatte von den Feinden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="807" type="textblock" ulx="269" uly="700">
        <line lrx="1050" lry="759" ulx="269" uly="700">Havids Rache zu nehmen beſchloſ⸗</line>
        <line lrx="329" lry="807" ulx="301" uly="773">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="984" type="textblock" ulx="268" uly="925">
        <line lrx="1050" lry="984" ulx="268" uly="925">de, weil er ihn lieb hatte: denn er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1093" type="textblock" ulx="262" uly="981">
        <line lrx="1871" lry="1045" ulx="262" uly="981">liebte ihn ſo ſehr als ſeine eigene nichts: denn er dachte, es koͤnnte</line>
        <line lrx="1876" lry="1093" ulx="431" uly="1039">dem David vielleicht etwas wider⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1157" type="textblock" ulx="1088" uly="1091">
        <line lrx="1877" lry="1157" ulx="1088" uly="1091">fahren ſeyn, wodurch er beflecket,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1553" type="textblock" ulx="265" uly="1095">
        <line lrx="1056" lry="1156" ulx="333" uly="1095">19. Jonathas ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1050" lry="1214" ulx="269" uly="1155">Morgen iſt der erſte Tag des Mo⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1271" ulx="265" uly="1209">naͤts, und man wird nach dir fra⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1385" ulx="267" uly="1285">8. 19. Denn dein leerer Sitz wird</line>
        <line lrx="1051" lry="1440" ulx="270" uly="1381">bis auf ubermorgen zum Fragen An⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1497" ulx="269" uly="1439">laß geben; komm derowegen ohne</line>
        <line lrx="1049" lry="1553" ulx="270" uly="1495">Verzug den darauf folgenden *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1669" type="textblock" ulx="240" uly="1552">
        <line lrx="1055" lry="1617" ulx="240" uly="1552">Werkigag an den Ort, wo du dich</line>
        <line lrx="1069" lry="1669" ulx="268" uly="1607">verbergen ſollſt, und ſetz dich bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1779" type="textblock" ulx="268" uly="1664">
        <line lrx="1049" lry="1729" ulx="268" uly="1664">dem Steine, der Ezel genennet wird,</line>
        <line lrx="1054" lry="1779" ulx="326" uly="1723">20. So will ich nahe an demſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="2063" type="textblock" ulx="187" uly="1769">
        <line lrx="1051" lry="1843" ulx="196" uly="1769">den hin drey Pfeile ſchießen, als</line>
        <line lrx="1092" lry="1951" ulx="242" uly="1828">denn ic hich im Schießen nach dem</line>
        <line lrx="1054" lry="2008" ulx="187" uly="1948">21, Ich will auch einen Knaben</line>
        <line lrx="1052" lry="2063" ulx="254" uly="2004">tinſchicken, und ihm ſagen: Geh,</line>
      </zone>
      <zone lrx="803" lry="2127" type="textblock" ulx="269" uly="2062">
        <line lrx="803" lry="2127" ulx="269" uly="2062">und hole mir die Pfeile.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="2527" type="textblock" ulx="184" uly="2131">
        <line lrx="1051" lry="2189" ulx="196" uly="2131">22. Wenn ich zu dem Knaben</line>
        <line lrx="1052" lry="2248" ulx="184" uly="2189">ſagen werde, ſieh, die Pfeile liegen</line>
        <line lrx="1051" lry="2306" ulx="234" uly="2245">herwaͤrts von dir, hebe ſie auf: ſo</line>
        <line lrx="1051" lry="2359" ulx="241" uly="2301">komm du zu mir; denn es iſt, ſo</line>
        <line lrx="1051" lry="2415" ulx="242" uly="2356">wahr der Herr lebt, Friede fuͤr dich</line>
        <line lrx="1051" lry="2472" ulx="266" uly="2410">vorhanden, und nichts boͤſes zu fuͤrch⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="2527" ulx="229" uly="2472">ten. Wenn ich aber zu dem Kna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="2808" type="textblock" ulx="265" uly="2527">
        <line lrx="1051" lry="2591" ulx="270" uly="2527">ben ſagen werde: Sieh, die Pfeile</line>
        <line lrx="1050" lry="2639" ulx="268" uly="2583">liegen uber dich hin: ſo geh hin im</line>
        <line lrx="1052" lry="2752" ulx="265" uly="2638">ſakeden, denn der Herr ſchicket dich</line>
        <line lrx="1041" lry="2742" ulx="291" uly="2702">ort.</line>
        <line lrx="1050" lry="2808" ulx="323" uly="2748">23. Von dem VWort aber, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="2973" type="textblock" ulx="238" uly="2806">
        <line lrx="1051" lry="2868" ulx="240" uly="2806">wir, ich und du einander gegeben</line>
        <line lrx="1048" lry="2923" ulx="238" uly="2863">haben, ſoll der Heer zwiſchen mir</line>
        <line lrx="963" lry="2973" ulx="238" uly="2917">und dir in Ewigkeit Jeuge ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="931" type="textblock" ulx="244" uly="814">
        <line lrx="1069" lry="878" ulx="280" uly="814">17. Und Jonathas verpflichtete</line>
        <line lrx="1052" lry="931" ulx="244" uly="871">ſich ferner dem David mit einem Ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="422" type="textblock" ulx="1065" uly="361">
        <line lrx="1873" lry="422" ulx="1065" uly="361">dem Felde; und da der erſte Tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="585" type="textblock" ulx="1070" uly="417">
        <line lrx="1861" lry="485" ulx="1079" uly="417">des Monats angekommen war, ſetzte</line>
        <line lrx="1860" lry="531" ulx="1070" uly="474">ſich der Koͤnig zu Tiſche, das Brod</line>
        <line lrx="1794" lry="585" ulx="1087" uly="531">zu eſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="762" type="textblock" ulx="1088" uly="642">
        <line lrx="1855" lry="705" ulx="1089" uly="642">wohnheit auf ſeinem erhabenen Sitz,</line>
        <line lrx="1856" lry="762" ulx="1088" uly="701">der an der Wand war, Platz ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="870" type="textblock" ulx="1087" uly="810">
        <line lrx="1858" lry="870" ulx="1087" uly="810">und Abner ſetzte ſich an die Seite des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="927" type="textblock" ulx="1086" uly="870">
        <line lrx="1875" lry="927" ulx="1086" uly="870">Saul, Davids Sitz aber blieb leer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="981" type="textblock" ulx="1145" uly="927">
        <line lrx="1856" lry="981" ulx="1145" uly="927">26. Saul ſagte an dieſem Tage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1214" type="textblock" ulx="1089" uly="1148">
        <line lrx="1819" lry="1214" ulx="1089" uly="1148">und verunreiniget worden waͤre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1281" type="textblock" ulx="1145" uly="1217">
        <line lrx="1873" lry="1281" ulx="1145" uly="1217">27. Und da der andere Tag nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1732" type="textblock" ulx="1085" uly="1279">
        <line lrx="1854" lry="1335" ulx="1087" uly="1279">dem erſten des Monats angekommen</line>
        <line lrx="1862" lry="1397" ulx="1088" uly="1337">war, ſah man den Sitz Davids aber⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="1453" ulx="1087" uly="1387">mal leer. Daher ſprach Saul zum</line>
        <line lrx="1856" lry="1509" ulx="1085" uly="1451">Jonathas, ſeinem Sohne: Warum</line>
        <line lrx="1853" lry="1562" ulx="1087" uly="1508">iſt der Sohn des Iſai weder geſtenn,</line>
        <line lrx="1844" lry="1620" ulx="1088" uly="1560">noch heute zum Eſſen gekommen?</line>
        <line lrx="1852" lry="1676" ulx="1141" uly="1619">28. Da antwortete Jonathas dem</line>
        <line lrx="1853" lry="1732" ulx="1087" uly="1672">Saul: Er hat mich inſtaͤndig gebe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1803" type="textblock" ulx="1088" uly="1727">
        <line lrx="1871" lry="1803" ulx="1088" uly="1727">then, daß er nach Bethlehem gehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2019" type="textblock" ulx="1090" uly="1786">
        <line lrx="1687" lry="1847" ulx="1090" uly="1786">durfte;</line>
        <line lrx="1854" lry="1908" ulx="1147" uly="1843">29. Denn er ſagte: Laß mich ge⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="1963" ulx="1091" uly="1901">hen, weil ein feyerliches Opfer in</line>
        <line lrx="1855" lry="2019" ulx="1092" uly="1958">dieſer Stadt gehalten wird, und ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2067" type="textblock" ulx="1094" uly="2014">
        <line lrx="1876" lry="2067" ulx="1094" uly="2014">ner von meinen Bruͤdern mich dazu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2580" type="textblock" ulx="1088" uly="2072">
        <line lrx="1853" lry="2129" ulx="1092" uly="2072">eingeladen hat. Wenn ich alſo vor</line>
        <line lrx="1857" lry="2189" ulx="1088" uly="2127">deinen Augen Gnade gefunden ha⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="2245" ulx="1091" uly="2186">be, ſo will ich geſchwind dahin ge⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="2301" ulx="1091" uly="2235">hen, und meine Brüder beſuchen.</line>
        <line lrx="1855" lry="2357" ulx="1090" uly="2296">Um dieſer Urſache willen iſt er nicht</line>
        <line lrx="1819" lry="2413" ulx="1090" uly="2355">zu des Koͤnigs Tiſche gekommen.</line>
        <line lrx="1863" lry="2469" ulx="1149" uly="2401">30. Alsdann erzürnte ſich Saul</line>
        <line lrx="1857" lry="2526" ulx="1090" uly="2467">wider den Jonathas, und ſprach zu</line>
        <line lrx="1858" lry="2580" ulx="1090" uly="2520">ihm: Du Sohn eines unvernuͤnf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2637" type="textblock" ulx="1089" uly="2581">
        <line lrx="1884" lry="2637" ulx="1089" uly="2581">tigerweis den Mann aufwieglenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2857" type="textblock" ulx="1089" uly="2638">
        <line lrx="1861" lry="2692" ulx="1090" uly="2638">Weibes, weis ich etwa nicht, daß du</line>
        <line lrx="1861" lry="2752" ulx="1089" uly="2693">des Iſai Sohn dir ſelbſt und deiner</line>
        <line lrx="1859" lry="2807" ulx="1090" uly="2749">niedertraͤchtigen Mutter zur Schaͤn⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="2857" ulx="1090" uly="2809">de liebeſt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2925" type="textblock" ulx="1147" uly="2838">
        <line lrx="1898" lry="2925" ulx="1147" uly="2838">31. Denn ſo lang der Sohn des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="642" type="textblock" ulx="1144" uly="573">
        <line lrx="1871" lry="642" ulx="1144" uly="573">25. Als nun der Koͤnig nach Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="812" type="textblock" ulx="1088" uly="757">
        <line lrx="1885" lry="812" ulx="1088" uly="757">nommen hatte, ſtund Jonathas auf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2017" type="textblock" ulx="1985" uly="314">
        <line lrx="2071" lry="374" ulx="2006" uly="314">F</line>
        <line lrx="2071" lry="420" ulx="2007" uly="375">der du</line>
        <line lrx="2071" lry="473" ulx="2008" uly="427">ſen fh</line>
        <line lrx="2070" lry="538" ulx="2004" uly="486">ſplcte</line>
        <line lrx="2071" lry="595" ulx="1997" uly="542">S</line>
        <line lrx="2068" lry="646" ulx="1995" uly="599">in Knd</line>
        <line lrx="2071" lry="709" ulx="2019" uly="660">2.</line>
        <line lrx="2071" lry="770" ulx="1997" uly="714">inee</line>
        <line lrx="2071" lry="821" ulx="1998" uly="771">Warmr</line>
        <line lrx="2071" lry="939" ulx="2014" uly="883">11</line>
        <line lrx="2071" lry="982" ulx="2002" uly="941">ban</line>
        <line lrx="2071" lry="1041" ulx="1999" uly="995">Alanntt</line>
        <line lrx="2067" lry="1100" ulx="1997" uly="1054">gertſt</line>
        <line lrx="2067" lry="1155" ulx="1995" uly="1110">Nelaen</line>
        <line lrx="2071" lry="1220" ulx="2010" uly="1169">D</line>
        <line lrx="2065" lry="1270" ulx="1992" uly="1232">Uular</line>
        <line lrx="2071" lry="1333" ulx="1993" uly="1284">ndeß.</line>
        <line lrx="2071" lry="1385" ulx="1989" uly="1341">uerd</line>
        <line lrx="2071" lry="1456" ulx="1990" uly="1395">her⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="1505" ulx="1988" uly="1456">n Bat⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1563" ulx="2002" uly="1518">FS</line>
        <line lrx="2071" lry="1624" ulx="1986" uly="1568">tch,</line>
        <line lrx="2071" lry="1683" ulx="1986" uly="1622">fw ant</line>
        <line lrx="2071" lry="1730" ulx="1985" uly="1689">Meer m</line>
        <line lrx="2071" lry="1792" ulx="2007" uly="1742">F.</line>
        <line lrx="2070" lry="1843" ulx="1988" uly="1794">e kan</line>
        <line lrx="2071" lry="1908" ulx="1989" uly="1848">uic d</line>
        <line lrx="2071" lry="1965" ulx="1990" uly="1910">eh</line>
        <line lrx="2071" lry="2017" ulx="1990" uly="1959">lise</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="105" lry="247" type="textblock" ulx="37" uly="190">
        <line lrx="105" lry="247" ulx="37" uly="190">Sn</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="512" type="textblock" ulx="0" uly="283">
        <line lrx="111" lry="344" ulx="0" uly="283"> da</line>
        <line lrx="107" lry="410" ulx="0" uly="343">de Ind</line>
        <line lrx="96" lry="461" ulx="2" uly="409">men dar</line>
        <line lrx="108" lry="512" ulx="0" uly="432">ed 655</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1805" type="textblock" ulx="0" uly="571">
        <line lrx="108" lry="630" ulx="0" uly="571">nig nits</line>
        <line lrx="107" lry="687" ulx="0" uly="632">thabenmns⸗</line>
        <line lrx="108" lry="748" ulx="0" uly="692">ar, Pig</line>
        <line lrx="108" lry="802" ulx="6" uly="748">Jnatet</line>
        <line lrx="108" lry="855" ulx="0" uly="805">n die Senl</line>
        <line lrx="108" lry="908" ulx="1" uly="864">aber blete</line>
        <line lrx="108" lry="975" ulx="0" uly="922">ndieſen )</line>
        <line lrx="107" lry="1030" ulx="0" uly="976">hnn e</line>
        <line lrx="107" lry="1083" ulx="0" uly="1036">1 nds</line>
        <line lrx="107" lry="1144" ulx="0" uly="1095">in er eſet</line>
        <line lrx="103" lry="1196" ulx="0" uly="1148">dordin nin</line>
        <line lrx="108" lry="1276" ulx="0" uly="1224">ndert ue</line>
        <line lrx="107" lry="1340" ulx="0" uly="1287">Gts ngeten</line>
        <line lrx="106" lry="1396" ulx="0" uly="1295">3 dant</line>
        <line lrx="107" lry="1446" ulx="0" uly="1395">ert Su</line>
        <line lrx="107" lry="1511" ulx="0" uly="1455">Soee: N</line>
        <line lrx="84" lry="1613" ulx="0" uly="1516">.</line>
        <line lrx="106" lry="1626" ulx="0" uly="1577">n Ghnat</line>
        <line lrx="106" lry="1686" ulx="0" uly="1625"> utsi</line>
        <line lrx="106" lry="1741" ulx="0" uly="1682">Uniin ⸗</line>
        <line lrx="105" lry="1805" ulx="0" uly="1703">deͤe eheng</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2840" type="textblock" ulx="0" uly="1849">
        <line lrx="105" lry="1911" ulx="0" uly="1849">e:iß n</line>
        <line lrx="101" lry="1970" ulx="0" uly="1874">in N</line>
        <line lrx="75" lry="2024" ulx="0" uly="1975">n wied</line>
        <line lrx="106" lry="2105" ulx="2" uly="2027">den un</line>
        <line lrx="106" lry="2144" ulx="0" uly="2083">den ee</line>
        <line lrx="107" lry="2235" ulx="2" uly="2146">ͤffene</line>
        <line lrx="106" lry="2274" ulx="0" uly="2206">nin tunn</line>
        <line lrx="107" lry="2315" ulx="0" uly="2255">id it</line>
        <line lrx="107" lry="2374" ulx="0" uly="2317">inſttt</line>
        <line lrx="105" lry="2450" ulx="0" uly="2379">Kteng</line>
        <line lrx="107" lry="2487" ulx="0" uly="2432">ene 49</line>
        <line lrx="108" lry="2554" ulx="0" uly="2479">mnſen</line>
        <line lrx="109" lry="2616" ulx="0" uly="2545">Gs lun</line>
        <line lrx="109" lry="2666" ulx="0" uly="2596">ufn nige</line>
        <line lrx="108" lry="2722" ulx="1" uly="2651">a niht ,i</line>
        <line lrx="109" lry="2784" ulx="26" uly="2717">u N</line>
        <line lrx="109" lry="2840" ulx="2" uly="2772">e  e</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2989" type="textblock" ulx="0" uly="2882">
        <line lrx="109" lry="2989" ulx="0" uly="2882">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2244" type="textblock" ulx="179" uly="2121">
        <line lrx="576" lry="2174" ulx="179" uly="2121">geſchoſſen hatte, r.</line>
        <line lrx="963" lry="2244" ulx="188" uly="2166">Knaben nach, ſprechend: Sieh, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="309" type="textblock" ulx="613" uly="202">
        <line lrx="1390" lry="309" ulx="613" uly="202">Das erſte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="643" type="textblock" ulx="197" uly="311">
        <line lrx="975" lry="374" ulx="201" uly="311">Iſai auf der Erden lebt, wirſt we⸗</line>
        <line lrx="974" lry="453" ulx="200" uly="363">der du, noch dein Koͤnigreich auf ei⸗</line>
        <line lrx="745" lry="482" ulx="201" uly="425">nen feſten Juß kommen.</line>
        <line lrx="972" lry="539" ulx="200" uly="482">ſchicke jetzt alſogleich hin, und laß</line>
        <line lrx="973" lry="594" ulx="197" uly="538">ihn zu mir herbringen: denn er iſt</line>
        <line lrx="634" lry="643" ulx="198" uly="595">ein Kind des Todes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="718" type="textblock" ulx="254" uly="649">
        <line lrx="981" lry="718" ulx="254" uly="649">32. Jonathas aher antwortete</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="764" type="textblock" ulx="188" uly="708">
        <line lrx="969" lry="764" ulx="188" uly="708">dem Saul ſeinem Vater, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="865" type="textblock" ulx="198" uly="760">
        <line lrx="976" lry="865" ulx="198" uly="760">Warum  ſolt er ſterben? Was hat er</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="1272" type="textblock" ulx="186" uly="817">
        <line lrx="383" lry="876" ulx="197" uly="817">gethan?</line>
        <line lrx="970" lry="961" ulx="222" uly="839">733. Da ergriff Saul einen Spieß,</line>
        <line lrx="968" lry="1010" ulx="186" uly="904">und wollte ihn erſtechen: Jonathas</line>
        <line lrx="966" lry="1049" ulx="198" uly="952">erkannte alſo, daß ſein Vater gaͤnz⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1101" ulx="195" uly="1046">lich entſchloſſen tvar, den David um</line>
        <line lrx="799" lry="1159" ulx="196" uly="1104">das Leben zu bringen.</line>
        <line lrx="967" lry="1216" ulx="249" uly="1160">34. Derowegen ſprang Jonathas</line>
        <line lrx="968" lry="1272" ulx="196" uly="1219">in vollem Zorn von dem Tiſche auf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="1383" type="textblock" ulx="178" uly="1273">
        <line lrx="977" lry="1330" ulx="178" uly="1273">und aß an dem zweyten Tage des</line>
        <line lrx="623" lry="1383" ulx="183" uly="1334">Neumondes nichts:</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="1790" type="textblock" ulx="190" uly="1333">
        <line lrx="970" lry="1376" ulx="674" uly="1333">denn er war</line>
        <line lrx="970" lry="1443" ulx="195" uly="1382">ſehr betruͤbt wegen David, weil ihn</line>
        <line lrx="859" lry="1529" ulx="194" uly="1444">ſein Vater beſchimpft hatte.</line>
        <line lrx="969" lry="1556" ulx="223" uly="1499">35. Kaum da der Morgen an⸗</line>
        <line lrx="970" lry="1616" ulx="192" uly="1534">brach, gieng Jonathas, und mit</line>
        <line lrx="967" lry="1670" ulx="192" uly="1613">ihm ein kleiner Knabe auf das Feld,</line>
        <line lrx="966" lry="1728" ulx="190" uly="1671">wie er mit David abgeredet hatte.</line>
        <line lrx="968" lry="1790" ulx="226" uly="1714">36. Er ſprach zu ſeinem Kna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="1841" type="textblock" ulx="192" uly="1758">
        <line lrx="977" lry="1841" ulx="192" uly="1758">ben: Lasf, und bring mir die Pfeile</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="1902" type="textblock" ulx="190" uly="1836">
        <line lrx="969" lry="1902" ulx="190" uly="1836">uruͤck, die ich ſchieße. Und da der</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1964" type="textblock" ulx="190" uly="1895">
        <line lrx="976" lry="1964" ulx="190" uly="1895">Knabe hinlief, ſchoß er noch einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="2176" type="textblock" ulx="189" uly="1945">
        <line lrx="867" lry="2006" ulx="190" uly="1945">Pfeil uͤber den Knaben hinaus.</line>
        <line lrx="967" lry="2061" ulx="248" uly="2010">37. Und als der Knabe an den</line>
        <line lrx="966" lry="2121" ulx="189" uly="2063">Ort kam, dahin Jonathas den Pfeil</line>
        <line lrx="971" lry="2176" ulx="559" uly="2119">rief Jona has dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="2336" type="textblock" ulx="189" uly="2226">
        <line lrx="949" lry="2336" ulx="189" uly="2226">Pfeil liegt weit uͤber dich hinaus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="481" type="textblock" ulx="832" uly="423">
        <line lrx="977" lry="481" ulx="832" uly="423">Daher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="288" type="textblock" ulx="1721" uly="226">
        <line lrx="1795" lry="288" ulx="1721" uly="226">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2223" type="textblock" ulx="1000" uly="291">
        <line lrx="1833" lry="393" ulx="1071" uly="291">39. Jonathas rief dem Knaben</line>
        <line lrx="1796" lry="436" ulx="1013" uly="376">abermal nach, ſprechend: Eil ge⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="518" ulx="1012" uly="393">ſchwind, und ſſtehr nicht ſtille. Als</line>
        <line lrx="1793" lry="551" ulx="1011" uly="487">nun der Knabe des Jonathas Pfei⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="635" ulx="1010" uly="542">le aufgeſammelt hatte, brachte er ſi⸗ ie</line>
        <line lrx="1431" lry="653" ulx="1008" uly="598">ſeinem Herrn,“</line>
        <line lrx="1827" lry="718" ulx="1062" uly="630">39. Und wußte gar nicht, was</line>
        <line lrx="1791" lry="771" ulx="1009" uly="709">dieß e ſo hier vorgieng, zu bedeuten</line>
        <line lrx="1839" lry="836" ulx="1009" uly="744">haͤtte; denn dem Jonathas und Da⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="885" ulx="1010" uly="824">vid allein war dieſe Sache bekannt.</line>
        <line lrx="1839" lry="944" ulx="1064" uly="874">40. Hierauf gab Jonathas dem</line>
        <line lrx="1837" lry="1019" ulx="1006" uly="934">Knaben ſeine Waffen, und ſprach zu</line>
        <line lrx="1793" lry="1084" ulx="1007" uly="994">ihm: Geh hin, und trag ſie in die</line>
        <line lrx="1154" lry="1099" ulx="1004" uly="1051">Stadt.</line>
        <line lrx="1788" lry="1177" ulx="1056" uly="1077">41. Als nun der Knabe hinweg⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1221" ulx="1007" uly="1162">gegangen war, ſtund David von</line>
        <line lrx="1787" lry="1278" ulx="1008" uly="1217">ſeinem Orte auf, welcher gegen Mit⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1337" ulx="1007" uly="1278">tag lag, neigte ſich dreymal tief/ fiel</line>
        <line lrx="1788" lry="1396" ulx="1008" uly="1331">auf ſein Angeſicht zur Erde, und be⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1446" ulx="1007" uly="1387">zeigte ihm ſeine Verehrung; ſie kuͤß⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1506" ulx="1006" uly="1448">ten einander, und weinten beyde</line>
        <line lrx="1802" lry="1562" ulx="1007" uly="1501">zugleich; David aber am meiſten.</line>
        <line lrx="1820" lry="1619" ulx="1059" uly="1555">42. Jonathas ſagte alſo zum Da⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="1673" ulx="1008" uly="1616">vid: Geh hin im Frieden; * was</line>
        <line lrx="1822" lry="1728" ulx="1008" uly="1673">wir beyde einander im Namen des</line>
        <line lrx="1793" lry="1796" ulx="1007" uly="1728">Herrn geſchworen haben, ſprechend:</line>
        <line lrx="1796" lry="1840" ulx="1008" uly="1783">Der Heir ſey Zeuge zwiſchen mir</line>
        <line lrx="1795" lry="1901" ulx="1004" uly="1842">und dir, und zwiſchen meinem Ge⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1973" ulx="1004" uly="1882">ſchlechte und deinem Geſchlechte. “</line>
        <line lrx="1791" lry="2013" ulx="1036" uly="1948">43. Alsdann machte ſich David</line>
        <line lrx="1794" lry="2065" ulx="1004" uly="2007">auf, begab ſich von dannen: und</line>
        <line lrx="1786" lry="2159" ulx="1003" uly="2057">Jonathas kehrte auch wigder zuruc</line>
        <line lrx="1786" lry="2223" ulx="1000" uly="2124">in die Stadte e e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="2465" type="textblock" ulx="492" uly="2330">
        <line lrx="1570" lry="2465" ulx="492" uly="2330">Auslegung des XX. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2750" type="textblock" ulx="185" uly="2482">
        <line lrx="1787" lry="2578" ulx="190" uly="2482">V. 3. ech und der Tod ſind nur einen Schritt von einan⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2675" ulx="539" uly="2577">der entfernt. Eine Art ſehr gewoͤhnlichen Ausdrucks,</line>
        <line lrx="1786" lry="2750" ulx="185" uly="2620">welcher eben ſo viel ſagen will, als: ich ſtebe nur vier Finger vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2769" type="textblock" ulx="188" uly="2709">
        <line lrx="1239" lry="2769" ulx="188" uly="2709">Grabe; oder wie der Deutſche ſpricht: Mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2826" type="textblock" ulx="1260" uly="2710">
        <line lrx="1786" lry="2826" ulx="1260" uly="2710">Leben hangt nin guler⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2962" type="textblock" ulx="183" uly="2774">
        <line lrx="1696" lry="2853" ulx="186" uly="2774">nem Zwirnfaden, d. i. mein Leben ſchwebt in außerſter Gefahr;</line>
        <line lrx="1848" lry="2911" ulx="183" uly="2782">darf nur das Geringſte verſehen, ſo iſt es um mich geſchehen. Gan</line>
        <line lrx="1246" lry="2962" ulx="1199" uly="2914">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="871" lry="3006" type="textblock" ulx="217" uly="2905">
        <line lrx="871" lry="3006" ulx="217" uly="2905">P. Jak. Tirins IV. Band,</line>
      </zone>
      <zone lrx="408" lry="3038" type="textblock" ulx="399" uly="3019">
        <line lrx="408" lry="3038" ulx="399" uly="3019">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2957" type="textblock" ulx="1673" uly="2913">
        <line lrx="1781" lry="2957" ulx="1673" uly="2913">kann</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1913" lry="379" type="textblock" ulx="279" uly="307">
        <line lrx="1913" lry="379" ulx="279" uly="307">kann mich gar leicht aus dem Weg raͤumen: alle ſeine Unterthanen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="289" type="textblock" ulx="700" uly="188">
        <line lrx="1867" lry="289" ulx="700" uly="188">Das erſte Buch der Koͤnige. (20. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="520" type="textblock" ulx="279" uly="376">
        <line lrx="1871" lry="456" ulx="279" uly="376">ſind eben ſo viel Henkersknechte fuͤr mich, die bey jeder Gelegenheit</line>
        <line lrx="1829" lry="520" ulx="280" uly="436">auf ſeinen Befehl Hand an mich legen werden. MD</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="711" type="textblock" ulx="238" uly="573">
        <line lrx="1904" lry="648" ulx="389" uly="573">V. 19. An einem Werktage, Die, qua operari licet, d. i.</line>
        <line lrx="1870" lry="711" ulx="238" uly="643">an einem Tage, wo man ſo weit reiſen dorfte, als es einem belieb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="851" type="textblock" ulx="279" uly="706">
        <line lrx="1871" lry="782" ulx="279" uly="706">te; denn am Sabbath war rur ein Gang auf eine gewiſſe Strecke</line>
        <line lrx="1870" lry="851" ulx="284" uly="778">Wegs erlaubt. Aus dieſem erhellet, 1) daß der Stein Ezel, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="924" type="textblock" ulx="208" uly="844">
        <line lrx="1871" lry="924" ulx="208" uly="844">chhes im Hebraͤiſchen und Chaldaiſchen einen Meilenzeiger oder Stein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1185" type="textblock" ulx="286" uly="913">
        <line lrx="1870" lry="981" ulx="286" uly="913">bedeutet, der die Entfernung von einem Orte zum andern nach den</line>
        <line lrx="1872" lry="1046" ulx="286" uly="973">Meilen andeutet, dergleichen man auch dermal in Deutſchland haͤu⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="1125" ulx="287" uly="1046">fig da und dort findet; weiter als 2000 Ellen, die eine Sabbathreiſe</line>
        <line lrx="1871" lry="1185" ulx="286" uly="1113">machten, von der Stadt entfernt geweſen ſey. 2) Aus eben dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1249" type="textblock" ulx="288" uly="1179">
        <line lrx="1928" lry="1249" ulx="288" uly="1179">Stelle nimmt man ab, daß jeden erſten Monatstag, oder am Neu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1861" type="textblock" ulx="283" uly="1246">
        <line lrx="1872" lry="1329" ulx="283" uly="1246">mond ein Feſttag geweſen, an welchem alle Arbeit und weitere Rei⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1389" ulx="288" uly="1312">ſen, als die Sabbathreiſe (Num. 28. K.), verbothen waren. An</line>
        <line lrx="1874" lry="1451" ulx="289" uly="1368">eben dieſen Taͤgen des Reulichts wurden auch dem Herrn feyerliche</line>
        <line lrx="1868" lry="1522" ulx="289" uly="1448">Opfer gebracht, von welchen nur den Reinen zu eſſen erlaubt war⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="1594" ulx="290" uly="1515">Dieß war auch die Urſache, warum Saul nicht gleich dieſen Tag</line>
        <line lrx="1869" lry="1653" ulx="291" uly="1584">nach dem fluͤchtigen David gefragt; denn es gab ſehr viele Urſachen,</line>
        <line lrx="1872" lry="1726" ulx="290" uly="1648">wegen welchen man dieſen heiligen Gaſtmahlen nicht beywohnen</line>
        <line lrx="1870" lry="1791" ulx="293" uly="1715">dorfte: daher auch Saul glaubte, eine derſelben halte den David</line>
        <line lrx="1871" lry="1861" ulx="295" uly="1777">zuruͤck. 3) Kann man daraus ſchließen, daß man bey dieſen Gaſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1929" type="textblock" ulx="264" uly="1851">
        <line lrx="1874" lry="1929" ulx="264" uly="1851">mahlen die Antheile von den Friedopfern, welche man vielleicht all⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2261" type="textblock" ulx="289" uly="1916">
        <line lrx="1870" lry="1995" ulx="296" uly="1916">zeit bey Anfang jeden Monats, zur Erhaltung des goͤttlichen Segens</line>
        <line lrx="1871" lry="2061" ulx="295" uly="1980">in demſelben, opferte, den Gaͤſten aufzuſetzen pflegte; denn waͤre es</line>
        <line lrx="1872" lry="2125" ulx="289" uly="2047">nur ein gewoͤhnliches Gaſtmahl geweſen, bey welchem auch die</line>
        <line lrx="1871" lry="2189" ulx="294" uly="2115">Unreinen erſcheinen dorften, ſo haͤtte Saul die Abweſenheit Davids</line>
        <line lrx="1873" lry="2261" ulx="296" uly="2182">durch Vermuthung einer Unreinigkeit nicht entſchuldigen koͤnnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="672" lry="2326" type="textblock" ulx="246" uly="2267">
        <line lrx="672" lry="2326" ulx="246" uly="2267">wie Toſtat ſagt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2458" type="textblock" ulx="429" uly="2378">
        <line lrx="1875" lry="2458" ulx="429" uly="2378">V. 42. Was wir beyde einander im Namen des Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2526" type="textblock" ulx="247" uly="2444">
        <line lrx="1874" lry="2526" ulx="247" uly="2444">geſchworen haben; — ſoll ewig dauern, muß man noch beyfuͤgen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2978" type="textblock" ulx="245" uly="2715">
        <line lrx="1891" lry="2784" ulx="257" uly="2715">vid beluͤge (Pfal. 88, 36.): Wenn ſie in meine Ruhe eingehen</line>
        <line lrx="1878" lry="2868" ulx="245" uly="2771">werden (Pſal. 94, I1.): Wenn ich in meine Augen einen Schlaf</line>
        <line lrx="1875" lry="2920" ulx="293" uly="2849">kommen laſſe (Hlal. 13 1, 4.), ſo will ich, muß man beyſetzen, oder</line>
        <line lrx="1874" lry="2978" ulx="401" uly="2920">darzu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2727" type="textblock" ulx="296" uly="2516">
        <line lrx="1876" lry="2593" ulx="298" uly="2516">obwohl es die Vulgata nicht ausdruͤckt; denn der allzuheftige Schmerz</line>
        <line lrx="1877" lry="2663" ulx="296" uly="2579">hinderte den Jonathas, mehr zu reden. Dergleichen abgebrochene</line>
        <line lrx="1877" lry="2727" ulx="296" uly="2651">Saͤtze findet man mehrere in der Schrift, als: Wenn ich den Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="596" lry="3083" type="textblock" ulx="575" uly="3067">
        <line lrx="596" lry="3083" ulx="575" uly="3067">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="763" type="textblock" ulx="2005" uly="311">
        <line lrx="2064" lry="371" ulx="2005" uly="311">Mu</line>
        <line lrx="2071" lry="422" ulx="2015" uly="376">werd</line>
        <line lrx="2071" lry="504" ulx="2019" uly="437">noß⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="558" ulx="2019" uly="503">nun</line>
        <line lrx="2062" lry="630" ulx="2017" uly="577">nich</line>
        <line lrx="2062" lry="693" ulx="2015" uly="657">man</line>
        <line lrx="2071" lry="763" ulx="2015" uly="708">Rutt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="841" type="textblock" ulx="1983" uly="779">
        <line lrx="2071" lry="841" ulx="1983" uly="779">t h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1109" type="textblock" ulx="2007" uly="846">
        <line lrx="2071" lry="904" ulx="2013" uly="846">ſinten</line>
        <line lrx="2071" lry="1043" ulx="2011" uly="980">Nr⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="1109" ulx="2007" uly="1057">nte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1243" type="textblock" ulx="2003" uly="1183">
        <line lrx="2071" lry="1243" ulx="2003" uly="1183">egtbe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="247" type="textblock" ulx="46" uly="184">
        <line lrx="108" lry="247" ulx="46" uly="184">nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="434" type="textblock" ulx="0" uly="291">
        <line lrx="102" lry="368" ulx="0" uly="291">4 Uunthe</line>
        <line lrx="102" lry="434" ulx="0" uly="362"> Eetn</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="763" type="textblock" ulx="0" uly="565">
        <line lrx="102" lry="619" ulx="0" uly="565">Mi lien</line>
        <line lrx="103" lry="687" ulx="0" uly="637">einem e</line>
        <line lrx="103" lry="763" ulx="0" uly="702">ewiſſe n</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="834" type="textblock" ulx="0" uly="773">
        <line lrx="187" lry="834" ulx="0" uly="773">tin Een</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="964" type="textblock" ulx="0" uly="847">
        <line lrx="103" lry="899" ulx="0" uly="847">garoder</line>
        <line lrx="104" lry="964" ulx="0" uly="912">ndern ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1030" type="textblock" ulx="0" uly="979">
        <line lrx="139" lry="1030" ulx="0" uly="979">kutſchra .</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1107" type="textblock" ulx="0" uly="1046">
        <line lrx="103" lry="1107" ulx="0" uly="1046"> Ertcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1170" type="textblock" ulx="6" uly="1116">
        <line lrx="180" lry="1170" ulx="6" uly="1116">N N .</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1371" type="textblock" ulx="0" uly="1182">
        <line lrx="102" lry="1231" ulx="0" uly="1182">det nd</line>
        <line lrx="101" lry="1301" ulx="0" uly="1249">d ern!</line>
        <line lrx="102" lry="1371" ulx="2" uly="1329">n wet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1443" type="textblock" ulx="0" uly="1393">
        <line lrx="142" lry="1443" ulx="0" uly="1393">henn ſeacn</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2271" type="textblock" ulx="0" uly="1455">
        <line lrx="100" lry="1508" ulx="0" uly="1455">n trlaut</line>
        <line lrx="100" lry="1577" ulx="0" uly="1520">ich di</line>
        <line lrx="100" lry="1645" ulx="1" uly="1591">twiek</line>
        <line lrx="99" lry="1789" ulx="5" uly="1724">glte ed</line>
        <line lrx="98" lry="1861" ulx="6" uly="1791">den</line>
        <line lrx="95" lry="1920" ulx="0" uly="1868">n bielic</line>
        <line lrx="98" lry="2072" ulx="0" uly="2008"> MIn</line>
        <line lrx="93" lry="2128" ulx="0" uly="2066">ſhen</line>
        <line lrx="98" lry="2205" ulx="0" uly="2133">iufetd</line>
        <line lrx="99" lry="2271" ulx="0" uly="2200">otn Kr</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2469" type="textblock" ulx="0" uly="2399">
        <line lrx="99" lry="2469" ulx="0" uly="2399">nmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2538" type="textblock" ulx="1" uly="2471">
        <line lrx="150" lry="2497" ulx="78" uly="2471">W</line>
        <line lrx="52" lry="2538" ulx="1" uly="2504">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2612" type="textblock" ulx="1" uly="2540">
        <line lrx="98" lry="2565" ulx="26" uly="2540">„ 2*.</line>
        <line lrx="99" lry="2612" ulx="1" uly="2555">Heſtpeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="2741" type="textblock" ulx="0" uly="2606">
        <line lrx="158" lry="2741" ulx="3" uly="2683">n ic 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2986" type="textblock" ulx="0" uly="2744">
        <line lrx="98" lry="2809" ulx="0" uly="2744">ſohe enn</line>
        <line lrx="96" lry="2829" ulx="74" uly="2810">36</line>
        <line lrx="99" lry="2880" ulx="0" uly="2823">einen ,</line>
        <line lrx="97" lry="2986" ulx="9" uly="2886">ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="296" type="textblock" ulx="644" uly="150">
        <line lrx="1832" lry="296" ulx="644" uly="150">Das erſte Buch der Koͤnige. 99</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="383" type="textblock" ulx="214" uly="299">
        <line lrx="1825" lry="383" ulx="214" uly="299">dazu verſtehen, fuͤr einen Treuloſen gehalten, ſo will ich beſtrafet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="581" type="textblock" ulx="226" uly="376">
        <line lrx="1823" lry="451" ulx="228" uly="376">werden. Dergleichen Redensarten waren auch bey den Heiden ge⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="516" ulx="227" uly="441">woͤhnlich. Z. B. Goͤtter! euere Treue und Glauben — rufe ich</line>
        <line lrx="1819" lry="581" ulx="226" uly="507">naͤmlich zu Zeugen, zur Unterſtuͤtzung an. Mich ſoll Herrules,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="652" type="textblock" ulx="198" uly="577">
        <line lrx="1866" lry="652" ulx="198" uly="577">mich ſoll Kaſtor, mich ſoll Jupiter — mit ſeiner Gnade, muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="851" type="textblock" ulx="218" uly="642">
        <line lrx="1820" lry="711" ulx="223" uly="642">man hinzudenken, mit ſeiner Hilfe begluͤcken. Die Hebraͤer und</line>
        <line lrx="1822" lry="783" ulx="223" uly="711">Rabbinen ſagen: David habe die Schwere dieſes Schwurs, welchen</line>
        <line lrx="1822" lry="851" ulx="218" uly="778">er hier that, nachgehends aber nicht vollkommen gehalten hat, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="919" type="textblock" ulx="211" uly="844">
        <line lrx="1821" lry="919" ulx="211" uly="844">ſeinem Enkel Roboam empfunden; denn weil David dem Miphibo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1044" type="textblock" ulx="222" uly="906">
        <line lrx="1820" lry="986" ulx="222" uly="906">ſeth, einem Sohne des Jöonathas die Halbſcheide ſeines Erbtheils,</line>
        <line lrx="1825" lry="1044" ulx="223" uly="977">ohne offenbares Recht gegen den hier ausdruͤcklich beſchworenen Bund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1241" type="textblock" ulx="190" uly="1044">
        <line lrx="1821" lry="1113" ulx="211" uly="1044">entzog (2. Kön. 19. K.), ſo habe Gott, ſagen ſie, das Reich Ro⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="1184" ulx="213" uly="1113">boams zertheilet, und dem Jeroboam den groͤßten Theil davon</line>
        <line lrx="1721" lry="1241" ulx="190" uly="1179">gegeben. JYUD;ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="1372" type="textblock" ulx="609" uly="1288">
        <line lrx="1335" lry="1372" ulx="609" uly="1288">Das XXI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1491" type="textblock" ulx="214" uly="1374">
        <line lrx="1824" lry="1491" ulx="214" uly="1374">Dabid koͤmmt auf der Flucht nach Nobe, wird vom Prieſter Achi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1738" type="textblock" ulx="273" uly="1470">
        <line lrx="1825" lry="1543" ulx="273" uly="1470">melech mit dem geheiligten Brode geſpeiſt, und mit dem Schwer⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1609" ulx="295" uly="1540">te Goliaths bewaffnet. Flieht zum Könige Achis, wird allda</line>
        <line lrx="1823" lry="1680" ulx="325" uly="1606">erkannt, entgehet aber dadurch der Gefahr, daß er ſich unſinnig</line>
        <line lrx="1638" lry="1738" ulx="320" uly="1659">ſtellt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1960" type="textblock" ulx="223" uly="1765">
        <line lrx="1005" lry="1883" ulx="225" uly="1765">1. Unterdeſſen kam Dabid nach</line>
        <line lrx="1005" lry="1905" ulx="404" uly="1847">Nobe * zum Achimelech dem</line>
        <line lrx="1006" lry="1960" ulx="223" uly="1897">Prieſter; Achimelech erſtaunte uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="2016" type="textblock" ulx="170" uly="1937">
        <line lrx="1003" lry="2016" ulx="170" uly="1937">die Ankunft Davids, und ſprach zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="2072" type="textblock" ulx="225" uly="2013">
        <line lrx="1003" lry="2072" ulx="225" uly="2013">ihm: Warum koͤmmſt du allein, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="864" lry="2128" type="textblock" ulx="176" uly="2070">
        <line lrx="864" lry="2128" ulx="176" uly="2070">warum iſt Niemand bey dir?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="2411" type="textblock" ulx="224" uly="2126">
        <line lrx="1002" lry="2182" ulx="282" uly="2126">2. Dapid antwortete Achimelech</line>
        <line lrx="1003" lry="2242" ulx="226" uly="2184">dem Prieſter: Der Koͤnig hat mir</line>
        <line lrx="1004" lry="2299" ulx="224" uly="2232">ein Geſchaͤfft aufgetragen, und ge⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="2351" ulx="226" uly="2296">ſagt: Laß Niemand die Sache er⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="2411" ulx="226" uly="2352">fahren, wegen welcher du von mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2521" type="textblock" ulx="157" uly="2407">
        <line lrx="1002" lry="2471" ulx="157" uly="2407">geſendet biſt, noch die Befehle wiſ⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="2521" ulx="204" uly="2465">ſen, welche ich dir gegeben habe. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2861" type="textblock" ulx="225" uly="2520">
        <line lrx="1004" lry="2623" ulx="225" uly="2520">Daber habe ich auch meine Leute an</line>
        <line lrx="1003" lry="2635" ulx="255" uly="2577">ieſen und dieſen Ort hin beſchieden.</line>
        <line lrx="1005" lry="2690" ulx="239" uly="2635">3. Wenn du alſo etwas bey</line>
        <line lrx="1005" lry="2747" ulx="228" uly="2686">Handen ha, waͤren es auch nur</line>
        <line lrx="1003" lry="2799" ulx="229" uly="2743">tunf Brode, oder was du immer</line>
        <line lrx="808" lry="2861" ulx="231" uly="2802">Iindeſt, ſo gieb es mir her.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="2962" type="textblock" ulx="248" uly="2858">
        <line lrx="1046" lry="2962" ulx="248" uly="2858">4. Der Prieſter gab dem Da⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2191" type="textblock" ulx="1041" uly="1789">
        <line lrx="1853" lry="1854" ulx="1044" uly="1789">vid zur Ankwort: Ich habe kein ge⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="1911" ulx="1044" uly="1852">meines, ſondern nur heiliges Brod</line>
        <line lrx="1844" lry="1963" ulx="1044" uly="1906">bey der Hand: Sind deine Leute</line>
        <line lrx="1865" lry="2021" ulx="1041" uly="1960">rein, inſonderheit von Weibern?</line>
        <line lrx="1826" lry="2080" ulx="1103" uly="2019">5. Dadid erwiederte dem Prie⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2135" ulx="1043" uly="2069">ſter, und ſagte zu ihm: Was zwar</line>
        <line lrx="1824" lry="2191" ulx="1042" uly="2131">die Weiber betrifft, haben wir uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2247" type="textblock" ulx="1043" uly="2189">
        <line lrx="1889" lry="2247" ulx="1043" uly="2189">von geſtern und vöorgeſtern an, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2918" type="textblock" ulx="1040" uly="2244">
        <line lrx="1823" lry="2302" ulx="1043" uly="2244">wir ausgezögen ſind, derſelben ent⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2356" ulx="1042" uly="2301">haͤlten, * auch die Leiber der Bedien⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2417" ulx="1041" uly="2355">len waren rein. Dieſer Weg aber</line>
        <line lrx="1824" lry="2472" ulx="1040" uly="2413">iſt unrein, boch wird er heute in</line>
        <line lrx="1766" lry="2525" ulx="1040" uly="2469">unſern Leibern geheiliget werden.</line>
        <line lrx="1823" lry="2586" ulx="1100" uly="2519">6. Alſo gab ihm der Prieſter ge⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2636" ulx="1042" uly="2581">heillgtes Brod; denn es war ſonſt</line>
        <line lrx="1825" lry="2694" ulx="1043" uly="2632">daſelbſt kein anderes Brod, als die</line>
        <line lrx="1826" lry="2749" ulx="1043" uly="2694">Schaubrode, welche vor dem Ange⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2823" ulx="1043" uly="2741">ſichte des Herrn hinweggenommen</line>
        <line lrx="1846" lry="2856" ulx="1045" uly="2807">wurden, um an derer Statt warme</line>
        <line lrx="1823" lry="2918" ulx="1046" uly="2860">Mode hinzulegen⸗ Miaerh. 12, 3. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="2988" type="textblock" ulx="1516" uly="2971">
        <line lrx="1533" lry="2988" ulx="1516" uly="2971">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1046" lry="1857" type="textblock" ulx="207" uly="321">
        <line lrx="1045" lry="379" ulx="320" uly="321">7. Es befand ſich aber eben dazu⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="434" ulx="247" uly="378">mal einer von den Bedienten Sauls</line>
        <line lrx="1044" lry="502" ulx="249" uly="434">* inwendig in dem Tabernackel des</line>
        <line lrx="1044" lry="554" ulx="245" uly="490">Herrn. Er war ein Edomit, Na⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="608" ulx="264" uly="547">mens Doeg, und der Vornehmſte</line>
        <line lrx="800" lry="669" ulx="251" uly="606">unter den Hirten Sauls.</line>
        <line lrx="1044" lry="720" ulx="323" uly="660">8. David ſagte ferner zum Achi⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="778" ulx="263" uly="718">melech: Haſt du nicht hier einen</line>
        <line lrx="1043" lry="835" ulx="263" uly="777">Spieß, oder ein Schwert bey der</line>
        <line lrx="1043" lry="894" ulx="262" uly="831">Hand? denn ich habe mein Schwert</line>
        <line lrx="1040" lry="944" ulx="261" uly="885">und meine Waffen nicht mit mir</line>
        <line lrx="1043" lry="1007" ulx="260" uly="942">genommen, weil des Koͤnigs Befehl</line>
        <line lrx="680" lry="1066" ulx="247" uly="1004">ſehr dringend war.</line>
        <line lrx="1039" lry="1123" ulx="252" uly="1056">9. Und der Prieſter ſprach: Sieh,</line>
        <line lrx="1040" lry="1172" ulx="259" uly="1112">es iſt hier das Schwert Goliaths des</line>
        <line lrx="1036" lry="1235" ulx="259" uly="1172">Philiſters, den du in dem Terpen⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1291" ulx="207" uly="1228">tinthale erleget haſt, hinter dem E⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1348" ulx="256" uly="1285">phod in ein Tuch eingewickelt; wenn</line>
        <line lrx="1036" lry="1402" ulx="257" uly="1341">du dieſes nehmen willſt, ſo nimm</line>
        <line lrx="1032" lry="1461" ulx="246" uly="1396">es; denn außer dieſem iſt kein an⸗</line>
        <line lrx="670" lry="1517" ulx="255" uly="1461">ders hier.</line>
        <line lrx="1036" lry="1573" ulx="255" uly="1511">iſt keines ſeines gleichen, gieb mir es</line>
        <line lrx="679" lry="1636" ulx="248" uly="1573">her.</line>
        <line lrx="1033" lry="1684" ulx="316" uly="1619">10. Alſo machte ſich David auf,</line>
        <line lrx="1033" lry="1742" ulx="254" uly="1681">und fioh an dieſem Tage vor dem</line>
        <line lrx="1033" lry="1807" ulx="213" uly="1734">Angeſichte Sauls: und er kam zum</line>
        <line lrx="884" lry="1857" ulx="245" uly="1794">Achis, dem Koͤnige zu Geth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="2127" type="textblock" ulx="238" uly="1943">
        <line lrx="1041" lry="2010" ulx="595" uly="1943">Auslegung des</line>
        <line lrx="404" lry="2127" ulx="238" uly="2058">V. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="293" type="textblock" ulx="242" uly="187">
        <line lrx="1447" lry="293" ulx="242" uly="187">100 Das erſte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1510" type="textblock" ulx="534" uly="1453">
        <line lrx="1054" lry="1510" ulx="534" uly="1453">Und David ſprach: Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="371" type="textblock" ulx="1140" uly="216">
        <line lrx="1852" lry="272" ulx="1628" uly="216">(21. Kap.)</line>
        <line lrx="1855" lry="371" ulx="1140" uly="303">11. Die Hofbedienten des Achis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="429" type="textblock" ulx="1082" uly="372">
        <line lrx="1861" lry="429" ulx="1082" uly="372">aber ſprachen zu ihm, da ſie den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="485" type="textblock" ulx="1080" uly="427">
        <line lrx="1854" lry="485" ulx="1080" uly="427">David ſahen: Iſt dieſer nicht Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="540" type="textblock" ulx="1084" uly="483">
        <line lrx="1872" lry="540" ulx="1084" uly="483">vid, der Koͤnig ſeines Landes? San⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1784" type="textblock" ulx="1071" uly="541">
        <line lrx="1854" lry="597" ulx="1083" uly="541">gen ſie nicht ihm dieſe Worte in Rei⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="662" ulx="1080" uly="599">hen zu: Saul hat tauſend, und Da⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="712" ulx="1081" uly="654">vid zehntauſend erleget?</line>
        <line lrx="1835" lry="774" ulx="1169" uly="710">I. Köén. 18, 7. Eccli. 47, 7.</line>
        <line lrx="1858" lry="832" ulx="1083" uly="766">12. David aber nahm dieſe Worte</line>
        <line lrx="1852" lry="882" ulx="1078" uly="817">tief zu Herzen, und fuͤrchtete ſich</line>
        <line lrx="1850" lry="935" ulx="1079" uly="879">vor dem Angeſichte des Achis, des</line>
        <line lrx="1705" lry="993" ulx="1077" uly="937">Koͤnigs zu Geth.</line>
        <line lrx="1849" lry="1058" ulx="1139" uly="990">13. Daher verzog er ſeinen Muud</line>
        <line lrx="1850" lry="1108" ulx="1078" uly="1045">vor ihnen, fiel unter ihren Haͤnden</line>
        <line lrx="1849" lry="1164" ulx="1076" uly="1103">zuſammen, ſtieß ſich an die Pfoſten</line>
        <line lrx="1850" lry="1223" ulx="1076" uly="1158">der Thuͤre, und ſein Geifer fioß ihm</line>
        <line lrx="1664" lry="1274" ulx="1074" uly="1220">in den Bart herab. “D——ð</line>
        <line lrx="1848" lry="1340" ulx="1139" uly="1272">14. Achis ſprach alſo zu ſeinen</line>
        <line lrx="1848" lry="1386" ulx="1075" uly="1329">Bedienten: Ihr habet geſehen, daß</line>
        <line lrx="1845" lry="1444" ulx="1074" uly="1388">der Menſch unſinnig iſt: warum</line>
        <line lrx="1843" lry="1501" ulx="1074" uly="1439">habet ihr ihn zu mir hereingefuͤhret?</line>
        <line lrx="1843" lry="1557" ulx="1134" uly="1500">15. Haben wir denn Mangel an</line>
        <line lrx="1845" lry="1615" ulx="1071" uly="1554">unſinnigen Leuten, daß ihr dieſen</line>
        <line lrx="1843" lry="1670" ulx="1071" uly="1610">hereingefuͤhret habet, damit er in</line>
        <line lrx="1841" lry="1724" ulx="1072" uly="1666">meiner Gegenwart raſete? Soll ein</line>
        <line lrx="1836" lry="1784" ulx="1071" uly="1716">ſolcher in mein Haus kommen duͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="1998" type="textblock" ulx="1082" uly="1935">
        <line lrx="1509" lry="1998" ulx="1082" uly="1935">XXI. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2197" type="textblock" ulx="493" uly="2037">
        <line lrx="1839" lry="2118" ulx="493" uly="2037">Du Achimelech dem Hohenprieſter. Es ſcheinet, daß</line>
        <line lrx="1839" lry="2197" ulx="599" uly="2111">zu dieſer Zeit Abiathar ſein Sohn, ihm in ſeinem Am⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2404" type="textblock" ulx="215" uly="2174">
        <line lrx="1836" lry="2269" ulx="248" uly="2174">te beygeſtanden ſey; denn was hier von Achimelech gemeldet wird⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="2335" ulx="248" uly="2248">dieſes, ſagt Ehriſtus (Mark. 2, 26.), habe Abiathar der Hoheprie⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2404" ulx="215" uly="2315">ſter gethan, welcher gleich nach der bald hierauf erfolgten Ermor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2472" type="textblock" ulx="242" uly="2383">
        <line lrx="1854" lry="2472" ulx="242" uly="2383">dung ſeines Vaters das Hoheprieſterthum angetreten hat, und we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2536" type="textblock" ulx="244" uly="2451">
        <line lrx="1837" lry="2536" ulx="244" uly="2451">gen langer Verwaltung deſſelben weit beruͤhmter, als ſein Vater ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="498" lry="2597" type="textblock" ulx="240" uly="2542">
        <line lrx="498" lry="2597" ulx="240" uly="2542">worden iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2772" type="textblock" ulx="238" uly="2599">
        <line lrx="1816" lry="2659" ulx="240" uly="2599">te eber mit Janſen b), Tolet,</line>
        <line lrx="1837" lry="2772" ulx="238" uly="2644">daß ſowohl der Bater als der Sohn zwey Namen gehabt, und ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2591" type="textblock" ulx="618" uly="2513">
        <line lrx="1901" lry="2591" ulx="618" uly="2513">liſo ſchreibt Beda a) und Andere; außer man wolle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2647" type="textblock" ulx="1074" uly="2582">
        <line lrx="1836" lry="2647" ulx="1074" uly="2582">Salmeron und Sanchez ſagen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2931" type="textblock" ulx="314" uly="2853">
        <line lrx="1830" lry="2931" ulx="314" uly="2853">a) Saltanus, Mariana &amp; Emanuel Sa. b) Jamt,enius cap. 57.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="2977" type="textblock" ulx="230" uly="2925">
        <line lrx="1563" lry="2977" ulx="230" uly="2925">concord. 1 oοιια  in Lucæ 6. Salmeron tom. 8. tract. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="602" lry="3080" type="textblock" ulx="529" uly="3065">
        <line lrx="602" lry="3080" ulx="529" uly="3065">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="843" type="textblock" ulx="2009" uly="306">
        <line lrx="2071" lry="382" ulx="2009" uly="306">ſa</line>
        <line lrx="2071" lry="428" ulx="2013" uly="381">edee</line>
        <line lrx="2071" lry="505" ulx="2018" uly="447">ſtilt</line>
        <line lrx="2071" lry="564" ulx="2018" uly="514">nd</line>
        <line lrx="2071" lry="640" ulx="2016" uly="577">Dar</line>
        <line lrx="2071" lry="701" ulx="2016" uly="645">der!</line>
        <line lrx="2069" lry="767" ulx="2015" uly="714">Buch</line>
        <line lrx="2071" lry="843" ulx="2013" uly="781">Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1038" type="textblock" ulx="2010" uly="915">
        <line lrx="2071" lry="1038" ulx="2010" uly="985">hinben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1097" type="textblock" ulx="1952" uly="1062">
        <line lrx="2071" lry="1097" ulx="1952" uly="1062">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1438" type="textblock" ulx="2004" uly="1117">
        <line lrx="2071" lry="1165" ulx="2007" uly="1117">Vorte</line>
        <line lrx="2071" lry="1231" ulx="2004" uly="1190"> ein</line>
        <line lrx="2069" lry="1311" ulx="2005" uly="1251">ſne</line>
        <line lrx="2071" lry="1379" ulx="2005" uly="1323">n de</line>
        <line lrx="2071" lry="1438" ulx="2005" uly="1385">Dene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1508" type="textblock" ulx="2001" uly="1454">
        <line lrx="2071" lry="1508" ulx="2001" uly="1454">ſene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1983" type="textblock" ulx="2007" uly="1519">
        <line lrx="2071" lry="1577" ulx="2007" uly="1519">Wf</line>
        <line lrx="2071" lry="1639" ulx="2015" uly="1588">Lut⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1705" ulx="2017" uly="1654">mit</line>
        <line lrx="2068" lry="1784" ulx="2017" uly="1721">“</line>
        <line lrx="2062" lry="1844" ulx="2014" uly="1788">deſe</line>
        <line lrx="2071" lry="1919" ulx="2015" uly="1858">Nn</line>
        <line lrx="2071" lry="1983" ulx="2017" uly="1923">leg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="545" lry="168" type="textblock" ulx="503" uly="143">
        <line lrx="545" lry="159" ulx="503" uly="143">4*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="277" type="textblock" ulx="34" uly="196">
        <line lrx="1813" lry="277" ulx="34" uly="196">dt Daas erſte Buch der Koͤnige. 101</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1774" type="textblock" ulx="0" uly="296">
        <line lrx="1813" lry="398" ulx="0" uly="296">n ſich beyder, welches auch oft zu unſern Zeiten zu geſchehen pflegt,</line>
        <line lrx="1813" lry="461" ulx="0" uly="365">dedienet haben. Dieſe Meinung gruͤndet ſich auf ein paar Schrift⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="518" ulx="0" uly="433">s ſtellen (1. Chron. 15, II. und 18, 16.), in welchen bald Sadoe</line>
        <line lrx="1803" lry="580" ulx="0" uly="499">n und Abiathar, bald Sadoc und Achimelech als Hoheprieſter unter</line>
        <line lrx="1817" lry="640" ulx="0" uly="562">dem Davids Regierung angegeben werden. Auf die naͤmliche Art wird</line>
        <line lrx="1812" lry="711" ulx="0" uly="633">Ddeer Hoheprieſter, welcher im zwey und zwanzigſten Kapitel dieſes</line>
        <line lrx="1817" lry="786" ulx="0" uly="699">etin Buches Achimelech, der Sohn Achitobs heißt, kurz darauf (23, 9.)</line>
        <line lrx="1772" lry="864" ulx="0" uly="759">ſdteir Abiathar genennt. ed 2</line>
        <line lrx="954" lry="878" ulx="19" uly="819">locttu⸗ .</line>
        <line lrx="1509" lry="906" ulx="7" uly="862">3 W! R . 4</line>
        <line lrx="1807" lry="967" ulx="0" uly="877">3 Wit V. 2. Meine Rnechte habe ich an dieſen und dieſen Ort</line>
        <line lrx="1809" lry="1042" ulx="0" uly="959">enm hinbeſchieden; oder wie der Hebraer ſagt: Peloni Almoni, wenn</line>
        <line lrx="1805" lry="1110" ulx="0" uly="1028">enzm er etwas Unbeſtimmtes anzeigen will; ſo wie die Juriſten mit den</line>
        <line lrx="1800" lry="1181" ulx="0" uly="1073"> Worten: Cajus und Titius, und die Deutſchen mit den Worten:</line>
        <line lrx="1802" lry="1235" ulx="0" uly="1164">n an ein gewiſſes Grt, das naͤmliche thun. Daß aber David hier</line>
        <line lrx="1849" lry="1328" ulx="2" uly="1232">s ſagt, er habe ſeine Knechte an ein gewiſſes Ort hinbeſtellet, deutet</line>
        <line lrx="1821" lry="1388" ulx="0" uly="1302">n an, daß auf Befehl Davids, Jonathas einige ſeiner vertrauteſten</line>
        <line lrx="1802" lry="1436" ulx="5" uly="1367">u Diener alſogleich nach Nobe nachgeſchickt habe, wo ſie zu dieſer und</line>
        <line lrx="1802" lry="1508" ulx="0" uly="1428"> jener Zeit an dem beſtimmten Orte den David antreffen wuͤrden.</line>
        <line lrx="1795" lry="1571" ulx="1" uly="1501">e Auf die Art ſtimmt dieſe Stelle mit jenen (Matth. 12. Mark. 2.</line>
        <line lrx="1824" lry="1659" ulx="0" uly="1560">6 Ei Luk. 6.) uͤberein, wo gemeldet wird, David habe auch jenen, die</line>
        <line lrx="1800" lry="1722" ulx="0" uly="1626">r mit ihm waren, von den Schaubroden zu eſſen gegeben; denn ob⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1774" ulx="0" uly="1699">Wwohl Daoid ſich allein zum Hohenprieſter begeben hatte, damit alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2569" type="textblock" ulx="0" uly="1733">
        <line lrx="1110" lry="1779" ulx="9" uly="1733">unen K</line>
        <line lrx="1824" lry="1839" ulx="9" uly="1746">ie⸗ deſto geheimer blieb, ſo hat ſelber doch die ihm gegebenen Schaubro⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1911" ulx="205" uly="1833">de nicht allein gegeſſen, ſondern ſeinen Gefahrten von denſelben</line>
        <line lrx="1807" lry="1975" ulx="207" uly="1899">gleichfalls einige mitgetheilet. Alſo Hieronymus a) ſammt Mehrern.</line>
        <line lrx="1824" lry="2125" ulx="8" uly="2031">ſdenn V. 5. Und auch die Leiber der Knechte ſind rein; oder nach</line>
        <line lrx="1820" lry="2191" ulx="0" uly="2098">jſinmt der woͤrtlichen Ueberſetzung: die Gefaͤße der Knechte ſind rein. Eine</line>
        <line lrx="1815" lry="2256" ulx="0" uly="2165"> hebraiſche Redensart, nach welcher das Wort Leib, mit dem Worte Ge⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2326" ulx="27" uly="2230">hr faͤß gegeben wird. Auf gleiche Art ſagt auch der Apoſtel Paulus (1.</line>
        <line lrx="1798" lry="2392" ulx="0" uly="2297">en Theſſal. 4. K.), daß ein jeder ſein Gefaͤß, d. i. ſeinen Leib heilig</line>
        <line lrx="1819" lry="2464" ulx="3" uly="2360">, s halten ſolle. Die Knechte Davids waren alſo, wie er hiedurch ſa⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2525" ulx="23" uly="2431">Pir gen wollte, rein; das iſt, ſie hatten nichts begangen, was ſie vom</line>
        <line lrx="1800" lry="2569" ulx="0" uly="2495"> Genuß der heiligen Opferſpeiſen abhielt. Aber dieſer Weg, auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2718" type="textblock" ulx="0" uly="2552">
        <line lrx="1714" lry="2585" ulx="410" uly="2558">. . . . . e „ . . 7 .</line>
        <line lrx="1796" lry="2664" ulx="0" uly="2552">* welchem ich bin, iſt unrein: ich reiſe naͤmlich (du weiſt es zwar nicht)</line>
        <line lrx="1797" lry="2718" ulx="1" uly="2629">zu den Philiſtern, und dem aͤußerlichen Anſehen nach ſcheinet dieß em</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="2969" type="textblock" ulx="0" uly="2673">
        <line lrx="84" lry="2719" ulx="5" uly="2673">ge 160</line>
        <line lrx="1800" lry="2787" ulx="0" uly="2695">H Gofal</line>
        <line lrx="1869" lry="2928" ulx="1" uly="2845"> aag a) §S. Thomas, Ambrofius, Toſtatus, Sanktlius, Maldonatus in</line>
        <line lrx="1813" lry="2969" ulx="207" uly="2908">Matthæum &amp; Toletus in Lucam. JJMUd MD</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1835" lry="286" type="textblock" ulx="240" uly="200">
        <line lrx="1835" lry="286" ulx="240" uly="200">Te2 Das erſte Buch der Koͤnige. (r. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="449" type="textblock" ulx="235" uly="301">
        <line lrx="1830" lry="383" ulx="235" uly="301">Abfall zu den Feinden und Heiden, mithin unrein zu ſeyn; weil ſie</line>
        <line lrx="1830" lry="449" ulx="235" uly="369">ſowohl, als ihre Gebraͤuche und Religion unrein ſind. Aber doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="517" type="textblock" ulx="238" uly="438">
        <line lrx="1892" lry="517" ulx="238" uly="438">auch dieſe Reiſe wird heut durch die Reimagkeit jener, welche ſie ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="653" type="textblock" ulx="234" uly="506">
        <line lrx="1840" lry="591" ulx="237" uly="506">chen, gebeiliget werden; weil wir dieſe Reiſe nicht aus boͤſen Abſich⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="653" ulx="234" uly="568">ten, naͤmlich um uns mit den Philiſtern zu vereinigen, ſondern nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="866" type="textblock" ulx="235" uly="637">
        <line lrx="1848" lry="736" ulx="236" uly="637">um uns in Sicherheit zu ſetzen, unternommen haben. Kurz, Da⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="812" ulx="236" uly="707">vid wollte nichts anders andeuten, als daß ſie keine geſetzliche Unrei⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="866" ulx="235" uly="772">nigkeit an ſich hatten, wegen welcher ihnen nicht erlaubt waͤre, hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="993" type="textblock" ulx="226" uly="841">
        <line lrx="1832" lry="926" ulx="226" uly="841">lige Speiſen zu eſſen. Das Geboth aber, daß Niemand außer den</line>
        <line lrx="1836" lry="993" ulx="236" uly="907">Prieſtern von dieſem Brode (Lev. 24, 9.) eſſen ſollte, verband kei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1064" type="textblock" ulx="233" uly="978">
        <line lrx="1892" lry="1064" ulx="233" uly="978">nen, der in der außerſten Noth war, wie Sanchez a) und Andere</line>
      </zone>
      <zone lrx="375" lry="1109" type="textblock" ulx="229" uly="1043">
        <line lrx="375" lry="1109" ulx="229" uly="1043">ſage n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1670" type="textblock" ulx="188" uly="1176">
        <line lrx="1833" lry="1258" ulx="344" uly="1176">V. 7. In dem Tabernackel des Herrn. Laut dieſer Stelle war</line>
        <line lrx="1889" lry="1333" ulx="236" uly="1241">alſo der Tabernackel des Herrn, von Silo, und aus dem Gebiethe</line>
        <line lrx="1850" lry="1400" ulx="235" uly="1311">der Zunft Ephraim, in die Prieſterſtadt Nobe, welche in dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1470" ulx="235" uly="1374">biethe der Zunft Benjamin lag, uͤberſetzet worden; vielleicht weil</line>
        <line lrx="1832" lry="1537" ulx="238" uly="1442">Saul aus dieſer Zunft abſtammte. Nachdem aber die Stadt No⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1594" ulx="188" uly="1512">be von Saul zerſtoͤret worden iſt, ſo wurde der Tabernackel nach Ga⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1670" ulx="236" uly="1578">baa (1. Chron. 21, 29. 2. Chron. 1, 3.), von Salomon aber nachher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1737" type="textblock" ulx="235" uly="1643">
        <line lrx="1832" lry="1737" ulx="235" uly="1643">in den Tempel zu Jeruſalem uͤberſetzt (3. Roͤn. 8, 4.). Vor der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2002" type="textblock" ulx="235" uly="1713">
        <line lrx="1832" lry="1801" ulx="235" uly="1713">Zerſtoͤrung dieſes Tempels durch die G haldaͤer erhielt Jeremias von</line>
        <line lrx="1905" lry="1870" ulx="239" uly="1781">Gott die Erlaubniß, den Tabernackel ſammt der Bundeslade in eine</line>
        <line lrx="1844" lry="1933" ulx="235" uly="1850">den Nachkoͤmmlingen unbekannte Hoͤhle zu verbergen (2. Machab.</line>
        <line lrx="1850" lry="2002" ulx="236" uly="1919">2.) Alſo ſchreibt Joſephus b) und Andere mit Sanchez, welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2207" type="textblock" ulx="227" uly="1984">
        <line lrx="1832" lry="2068" ulx="235" uly="1984">noch anmerket, daß außer dem moſaiſchen Tabernackel noch ein klei⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="2129" ulx="235" uly="2056">nerer ſey verfertiget worden, damit in ſelbem die Bundeslade mit An⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2207" ulx="227" uly="2118">ſtand, und doch leichter koͤnnte aufgehoben werden, als wie zumn Bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2277" type="textblock" ulx="237" uly="2187">
        <line lrx="1848" lry="2277" ulx="237" uly="2187">ſpiele in dem Hauſe Ammadabs, wo die Bundeslade zwanzig Jah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2410" type="textblock" ulx="236" uly="2252">
        <line lrx="1833" lry="2349" ulx="236" uly="2252">re lang ſtund (1. Koͤn. 7, 2.). David ließ auch zu Jeruſalem einen</line>
        <line lrx="1833" lry="2410" ulx="236" uly="2324">andern Tabernackel verfertigen (2. Chron. 1, 3. 4.), wohin ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2483" type="textblock" ulx="235" uly="2384">
        <line lrx="1887" lry="2483" ulx="235" uly="2384">Adoniaz und Joab in die Freyung gefuͤchtet hatten (3. Bon. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2621" type="textblock" ulx="237" uly="2456">
        <line lrx="1835" lry="2543" ulx="238" uly="2456">2. K.). Unterdeſſen blieb jedoch der mo aiſche Tabernackel in Gaba⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2621" ulx="237" uly="2523">on ſtehen (1. Chron. 16, 29. 3. Kön. 3, 4.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2729" type="textblock" ulx="1278" uly="2682">
        <line lrx="1838" lry="2729" ulx="1278" uly="2682">7 Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2887" type="textblock" ulx="322" uly="2804">
        <line lrx="1838" lry="2887" ulx="322" uly="2804">) Héeron mus, Toſtatus &amp; Liranus. b) Joſephus Lib. 8. An-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2945" type="textblock" ulx="181" uly="2856">
        <line lrx="1899" lry="2945" ulx="181" uly="2856">tiquit. cap. 2. Ribeira Lib, I. Templi cap. 2. 11 oſtatus in 2. Paral.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="3003" type="textblock" ulx="243" uly="2915">
        <line lrx="1323" lry="3003" ulx="243" uly="2915">I5. erarius &amp; anétites in 3. Regum 8. v. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="2676" type="textblock" ulx="2036" uly="2576">
        <line lrx="2053" lry="2676" ulx="2036" uly="2576">—=–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="2735" type="textblock" ulx="2049" uly="2691">
        <line lrx="2062" lry="2735" ulx="2049" uly="2691">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2910" type="textblock" ulx="2041" uly="2748">
        <line lrx="2071" lry="2910" ulx="2041" uly="2748">88 222</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="93" lry="856" type="textblock" ulx="0" uly="305">
        <line lrx="90" lry="359" ulx="0" uly="305">1 l⸗</line>
        <line lrx="92" lry="434" ulx="13" uly="368">Abr N</line>
        <line lrx="92" lry="501" ulx="0" uly="438">ſen</line>
        <line lrx="92" lry="575" ulx="3" uly="508">D</line>
        <line lrx="92" lry="634" ulx="0" uly="579">mdent</line>
        <line lrx="91" lry="711" ulx="0" uly="651">turz D</line>
        <line lrx="93" lry="774" ulx="2" uly="720">ce Un</line>
        <line lrx="92" lry="856" ulx="0" uly="782">dire, ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="923" type="textblock" ulx="12" uly="861">
        <line lrx="102" lry="923" ulx="12" uly="861">ufen</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="980" type="textblock" ulx="1" uly="929">
        <line lrx="91" lry="980" ulx="1" uly="929">Abord t</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2565" type="textblock" ulx="0" uly="1199">
        <line lrx="91" lry="1255" ulx="3" uly="1199">Stellne</line>
        <line lrx="91" lry="1334" ulx="0" uly="1267">Etth</line>
        <line lrx="91" lry="1391" ulx="0" uly="1339">1NN.</line>
        <line lrx="91" lry="1462" ulx="0" uly="1410">lacht e</line>
        <line lrx="89" lry="1531" ulx="0" uly="1477">Sted N</line>
        <line lrx="88" lry="1598" ulx="0" uly="1544">nacer</line>
        <line lrx="88" lry="1675" ulx="0" uly="1612">ernect</line>
        <line lrx="86" lry="1735" ulx="0" uly="1683">Dux</line>
        <line lrx="86" lry="1803" ulx="0" uly="1753">Umik e</line>
        <line lrx="86" lry="1871" ulx="0" uly="1821">ſdeigts</line>
        <line lrx="85" lry="1940" ulx="2" uly="1888">Mate</line>
        <line lrx="85" lry="2017" ulx="0" uly="1956">6 N</line>
        <line lrx="85" lry="2083" ulx="0" uly="2021"> inke</line>
        <line lrx="115" lry="2147" ulx="0" uly="2091">Reneh</line>
        <line lrx="85" lry="2228" ulx="0" uly="2159">nab⸗</line>
        <line lrx="84" lry="2368" ulx="0" uly="2304">ten enn</line>
        <line lrx="83" lry="2433" ulx="0" uly="2363">n ⸗</line>
        <line lrx="83" lry="2508" ulx="3" uly="2439">Ben 1</line>
        <line lrx="83" lry="2565" ulx="0" uly="2498">n e</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2749" type="textblock" ulx="50" uly="2706">
        <line lrx="84" lry="2749" ulx="50" uly="2706">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2982" type="textblock" ulx="1" uly="2854">
        <line lrx="81" lry="2913" ulx="2" uly="2854">ng</line>
        <line lrx="80" lry="2982" ulx="1" uly="2885">. imn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="269" type="textblock" ulx="608" uly="177">
        <line lrx="1404" lry="269" ulx="608" uly="177">Das erſte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="233" type="textblock" ulx="1700" uly="181">
        <line lrx="1792" lry="233" ulx="1700" uly="181">103</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="375" type="textblock" ulx="685" uly="297">
        <line lrx="1301" lry="375" ulx="685" uly="297">Das XXII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="557" type="textblock" ulx="178" uly="391">
        <line lrx="1817" lry="491" ulx="178" uly="391">David flieht in die Hoͤhle Odollam, wohin ſich die Bedraͤngten zu</line>
        <line lrx="1798" lry="557" ulx="302" uly="471">ihm verſammeln: übergiebt ſeine Aeltern dem Koͤnige Moabs in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="690" type="textblock" ulx="205" uly="548">
        <line lrx="1109" lry="630" ulx="205" uly="548">Schutz; er ſelbſt aber verfuͤgt ſich,</line>
        <line lrx="1065" lry="690" ulx="298" uly="619">Gads, wieder in das Land Juda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="674" type="textblock" ulx="1113" uly="538">
        <line lrx="1817" lry="605" ulx="1163" uly="538">aus Antrieb des Propheten</line>
        <line lrx="1799" lry="674" ulx="1113" uly="606">Saul, als er ſolches vernom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="760" type="textblock" ulx="296" uly="675">
        <line lrx="1811" lry="760" ulx="296" uly="675">men hat, hetzet die Seinigen wider den David auf: Doeg ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="828" type="textblock" ulx="295" uly="756">
        <line lrx="984" lry="828" ulx="295" uly="756">rath den Prieſter Achimelech</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="888" type="textblock" ulx="299" uly="811">
        <line lrx="1527" lry="888" ulx="299" uly="811">mit Speiſe und Goliaths Schwert verſehen habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="869" type="textblock" ulx="1018" uly="738">
        <line lrx="1799" lry="816" ulx="1018" uly="738">beym Saul, daß er den David</line>
        <line lrx="1802" lry="869" ulx="1595" uly="803">Hieruͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1029" type="textblock" ulx="279" uly="873">
        <line lrx="1802" lry="956" ulx="298" uly="873">wird Achimelech und alle Prieſter zu Nobe, aus Befehl Sauls,</line>
        <line lrx="1861" lry="1029" ulx="279" uly="937">durch die Hand Doegs erwuͤrget, ausgenommen Abiathar, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="1102" type="textblock" ulx="300" uly="1025">
        <line lrx="899" lry="1102" ulx="300" uly="1025">cher zum David entſiieht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="1237" type="textblock" ulx="167" uly="1119">
        <line lrx="984" lry="1237" ulx="167" uly="1119">„71. A⸗ zog David von dannen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2900" type="textblock" ulx="196" uly="1198">
        <line lrx="986" lry="1261" ulx="393" uly="1198">und floh in die Hoͤhle Odol⸗</line>
        <line lrx="987" lry="1315" ulx="205" uly="1256">lam. Als dieſes ſeine Bruͤder und</line>
        <line lrx="990" lry="1375" ulx="208" uly="1317">das ganze Haus ſeines Vaters ver⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1432" ulx="208" uly="1368">nommen hatten, kamen ſie zu ihm</line>
        <line lrx="465" lry="1491" ulx="209" uly="1428">dahin.</line>
        <line lrx="993" lry="1552" ulx="217" uly="1479">2. Und es verſammelten ſich bey</line>
        <line lrx="992" lry="1607" ulx="212" uly="1537">ihm alle, welche in Aengſten ſtacken,</line>
        <line lrx="994" lry="1653" ulx="213" uly="1596">* mit Schulden beladen, und mis⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1713" ulx="215" uly="1650">vergnuͤgt waren. Er wurde ihr O⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1778" ulx="196" uly="1709">berhaupt, und es befanden ſich bey</line>
        <line lrx="951" lry="1831" ulx="214" uly="1766">ihm ungefaͤhr vierhundert Mann.</line>
        <line lrx="997" lry="1880" ulx="272" uly="1822">3. David gieng von dannen nach</line>
        <line lrx="997" lry="1936" ulx="216" uly="1878">Maſpha in dem Lande Moab, und</line>
        <line lrx="998" lry="2003" ulx="216" uly="1935">ſprach zu dem Koͤnige Moabs: Ich</line>
        <line lrx="1000" lry="2050" ulx="221" uly="1992">bitte dich, laß doch meinen Vater</line>
        <line lrx="997" lry="2118" ulx="220" uly="2047">und meine Mutter bey euch bleiben,</line>
        <line lrx="1001" lry="2163" ulx="221" uly="2104">bis daß ich weis, was Gott mit mir</line>
        <line lrx="997" lry="2218" ulx="222" uly="2166">thun wirde</line>
        <line lrx="1003" lry="2280" ulx="278" uly="2219">4. Er ließ ſie alſo vor dem An⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="2341" ulx="223" uly="2273">geſichte des Koͤnigs in Moab. Und</line>
        <line lrx="1007" lry="2390" ulx="224" uly="2329">ſie blieben bey ihm die ganze Zeit hin⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2449" ulx="225" uly="2386">durch, da David * in der Feſtung</line>
        <line lrx="402" lry="2493" ulx="229" uly="2459">war.</line>
        <line lrx="1009" lry="2561" ulx="289" uly="2498">5. * Der Prophet Gad aber</line>
        <line lrx="1012" lry="2620" ulx="225" uly="2555">ſprach zum David: Bleib nicht in</line>
        <line lrx="1012" lry="2674" ulx="229" uly="2607">dieſer Feſtung; ſondern geh hin/ urd</line>
        <line lrx="1016" lry="2730" ulx="230" uly="2665">zieh in das Land Juda. Da reiſete</line>
        <line lrx="1017" lry="2784" ulx="232" uly="2726">David von dannen, und kam un den</line>
        <line lrx="904" lry="2843" ulx="233" uly="2791">Wald Haret.</line>
        <line lrx="1020" lry="2900" ulx="290" uly="2831">6. Saul vernahm alſobald, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2936" type="textblock" ulx="1039" uly="2827">
        <line lrx="1259" lry="2885" ulx="1059" uly="2827">Ich habe</line>
        <line lrx="1161" lry="2936" ulx="1039" uly="2887">G 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1753" type="textblock" ulx="1022" uly="1124">
        <line lrx="1827" lry="1189" ulx="1022" uly="1124">David ſammt den Maͤnnern, welche</line>
        <line lrx="1824" lry="1247" ulx="1024" uly="1181">ſich zu ihm geſchlagen hatten, geſe⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1302" ulx="1026" uly="1235">hen worden waͤre. Als nun Saul</line>
        <line lrx="1809" lry="1366" ulx="1027" uly="1294">ſich zu Gabag aufhielt, und eins⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1409" ulx="1027" uly="1353">mals in einem Walde nahe bey Ra⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1467" ulx="1029" uly="1409">ma war, und einen Spieß in der</line>
        <line lrx="1812" lry="1529" ulx="1031" uly="1466">Hand hatte, auch ſeine Diener um</line>
        <line lrx="1716" lry="1589" ulx="1029" uly="1530">ihn herumſtunden,</line>
        <line lrx="1815" lry="1643" ulx="1090" uly="1577">7. Sprach er zu ſeinen Dienern,</line>
        <line lrx="1815" lry="1699" ulx="1031" uly="1633">die bey ihm waren: Horet jetzt, ihr</line>
        <line lrx="1817" lry="1753" ulx="1031" uly="1688">Kinder Jemini: Wird der Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1811" type="textblock" ulx="1012" uly="1749">
        <line lrx="1819" lry="1811" ulx="1012" uly="1749">des Iſai euch allen Weinberge ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2658" type="textblock" ulx="1034" uly="1802">
        <line lrx="1818" lry="1866" ulx="1036" uly="1802">ben, und euch alle zu Obriſten und</line>
        <line lrx="1508" lry="1927" ulx="1034" uly="1862">Hauptleuten machen?</line>
        <line lrx="1828" lry="1977" ulx="1093" uly="1914">8. Weil ihr euch alle wider mich</line>
        <line lrx="1818" lry="2038" ulx="1037" uly="1972">verſchworen habet, und keiner iſt,</line>
        <line lrx="1820" lry="2088" ulx="1037" uly="2030">der mir etwas vom David kund ma⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2151" ulx="1039" uly="2086">chet; auch ſelbſt mein eigener Sohn</line>
        <line lrx="1822" lry="2204" ulx="1040" uly="2139">einen Bund mit dem Sohne des Iſai</line>
        <line lrx="1823" lry="2265" ulx="1041" uly="2201">geſchloſſen hat? Es iſt keiner unter</line>
        <line lrx="1823" lry="2318" ulx="1043" uly="2257">euch, der Mitleiden mit meinem</line>
        <line lrx="1824" lry="2383" ulx="1043" uly="2315">Schickſale habe, oder mir eine An⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2439" ulx="1044" uly="2371">zei ſe mache: weil mein Sohn ſelbſt</line>
        <line lrx="1829" lry="2483" ulx="1045" uly="2428">meinen Diener wider mich erwecket</line>
        <line lrx="1829" lry="2545" ulx="1047" uly="2484">hat, der mir bis auf den heutigen</line>
        <line lrx="1793" lry="2598" ulx="1048" uly="2538">Tag nachſtellet. “</line>
        <line lrx="1831" lry="2658" ulx="1103" uly="2595">9. Auf dieſes antwortete Doeg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2708" type="textblock" ulx="1035" uly="2650">
        <line lrx="1832" lry="2708" ulx="1035" uly="2650">der Edomit, welcher bey ihm ſtund,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2923" type="textblock" ulx="1055" uly="2710">
        <line lrx="1833" lry="2765" ulx="1055" uly="2710">und der Vornehmſte unter den Be⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="2824" ulx="1057" uly="2763">dienten Sauls war, und ſprach:</line>
        <line lrx="1839" lry="2881" ulx="1292" uly="2819">den Sohn des Iſai zu</line>
        <line lrx="1842" lry="2923" ulx="1731" uly="2881">Rohbe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="355" lry="237" type="textblock" ulx="246" uly="185">
        <line lrx="355" lry="237" ulx="246" uly="185">104</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="847" type="textblock" ulx="189" uly="273">
        <line lrx="1026" lry="344" ulx="224" uly="273">Nobe bey dem Prieſter Achimelech,</line>
        <line lrx="917" lry="391" ulx="247" uly="331">dem Sohne Achitobs geſehen,</line>
        <line lrx="1029" lry="448" ulx="308" uly="391">10. Welcher fuüͤr ihn den Herrn</line>
        <line lrx="1027" lry="506" ulx="245" uly="442">um Rath gefraget, ihm Speiſe ge⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="563" ulx="245" uly="502">reichet, ja ſogar das Schwert Go⸗</line>
        <line lrx="957" lry="621" ulx="243" uly="555">liaths des Philiſters gegeben hat.</line>
        <line lrx="1025" lry="676" ulx="307" uly="616">11. Der Koönig ſchickte daher hin,</line>
        <line lrx="1028" lry="731" ulx="189" uly="668">den Prieſter Achimelech, den Sohn</line>
        <line lrx="1027" lry="789" ulx="242" uly="728">Achitobs, und alle Prießer von dem</line>
        <line lrx="1028" lry="847" ulx="243" uly="780">Geſchlechte ſeines Vaters zu ſich zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="904" type="textblock" ulx="241" uly="835">
        <line lrx="1036" lry="904" ulx="241" uly="835">fodern, welche zu Nobe waren; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1637" type="textblock" ulx="215" uly="947">
        <line lrx="849" lry="1007" ulx="238" uly="947">Koͤnige.</line>
        <line lrx="1024" lry="1075" ulx="302" uly="1012">12. Alsdann ſprach Saul zum</line>
        <line lrx="1021" lry="1128" ulx="240" uly="1065">Achimelech: Hoͤre, du Sohn Achi⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1186" ulx="232" uly="1124">tobs! Achimelech antwortete: Hier</line>
        <line lrx="924" lry="1237" ulx="238" uly="1177">ſtehe ich, mein Herr. 3</line>
        <line lrx="1025" lry="1299" ulx="302" uly="1240">13. Und Saul ſagte zu ihm:</line>
        <line lrx="1026" lry="1357" ulx="239" uly="1293">Warum habet ihr, du, und des</line>
        <line lrx="1020" lry="1412" ulx="238" uly="1349">Iſai Sohn, euch wider mich zuſam⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1472" ulx="215" uly="1409">men verſchworen? Und warum haſt</line>
        <line lrx="1025" lry="1526" ulx="238" uly="1462">du ihm Brod, und ein Schwert ge⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1581" ulx="238" uly="1520">geben, und Gott fuͤr ihn um Rath</line>
        <line lrx="1022" lry="1637" ulx="238" uly="1574">gefraget, damit er ſich wider mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="962" type="textblock" ulx="241" uly="894">
        <line lrx="1025" lry="962" ulx="241" uly="894">ſie kamen alle insgeſammt zu dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1768" type="textblock" ulx="221" uly="1633">
        <line lrx="1038" lry="1706" ulx="221" uly="1633">auflehnte, indem er bis auf den heu⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1768" ulx="237" uly="1688">tigen Tag nicht aufhoͤret, mir nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1755" type="textblock" ulx="237" uly="1747">
        <line lrx="239" lry="1755" ulx="237" uly="1747">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="1920" type="textblock" ulx="237" uly="1805">
        <line lrx="1024" lry="1869" ulx="270" uly="1805">14. Achimelech antwortete dem</line>
        <line lrx="1023" lry="1920" ulx="237" uly="1856">Koͤnige, und ſprach: Wer iſt dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1978" type="textblock" ulx="236" uly="1918">
        <line lrx="1080" lry="1978" ulx="236" uly="1918">unter allen deinen Dienern ſo getreu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="2260" type="textblock" ulx="234" uly="1973">
        <line lrx="1021" lry="2033" ulx="237" uly="1973">als David, des Koͤnigs Tochter⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="2088" ulx="236" uly="2031">mann ſelbſt, welcher auf deinen Be⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="2148" ulx="236" uly="2082">fehl reiſet, und ein ſo großes An⸗</line>
        <line lrx="906" lry="2206" ulx="234" uly="2140">ſehen in deinem Hauſe beſitzt?</line>
        <line lrx="1019" lry="2260" ulx="294" uly="2199">15. Habe ich denn erſt heute ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="2318" type="textblock" ulx="232" uly="2248">
        <line lrx="1027" lry="2318" ulx="232" uly="2248">fangen, den Herrn fuͤr ihn um Rath</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2827" type="textblock" ulx="206" uly="2307">
        <line lrx="1013" lry="2374" ulx="232" uly="2307">zu fragen? Das ſey weit von mir.</line>
        <line lrx="1017" lry="2429" ulx="231" uly="2362">Der Koͤnig faſſe keinen ſolchen Arg⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="2484" ulx="232" uly="2419">wohn wider ſeinen Diener, noch wi⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="2544" ulx="231" uly="2476">der Jemand von dem ganzen Hauſe</line>
        <line lrx="1011" lry="2595" ulx="231" uly="2531">meines Vaters: denn dein Diener</line>
        <line lrx="1009" lry="2649" ulx="229" uly="2587">hat un dieſen Handel weder das</line>
        <line lrx="948" lry="2710" ulx="228" uly="2646">mindeſte noch das groͤßte gewußt.</line>
        <line lrx="1006" lry="2765" ulx="206" uly="2701">156. Der Koͤnig ſprach nichts de⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="2827" ulx="224" uly="2754">Soweniger: Achimelech, du ſollſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="257" type="textblock" ulx="671" uly="149">
        <line lrx="1456" lry="257" ulx="671" uly="149">Das erſte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="247" type="textblock" ulx="1617" uly="151">
        <line lrx="1847" lry="247" ulx="1617" uly="151">G2. Kape)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="397" type="textblock" ulx="1067" uly="285">
        <line lrx="1842" lry="343" ulx="1069" uly="285">des Todes ſterben, du ſammt dem</line>
        <line lrx="1822" lry="397" ulx="1067" uly="344">ganzen Hauſe deines Vaters.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="458" type="textblock" ulx="1127" uly="399">
        <line lrx="1860" lry="458" ulx="1127" uly="399">17. Der Koͤnig befahl alſo den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="798" type="textblock" ulx="1057" uly="456">
        <line lrx="1844" lry="514" ulx="1062" uly="456">Trabanten, die um ihn her ſtunden:</line>
        <line lrx="1841" lry="573" ulx="1066" uly="511">Fallet die Prieſter des Herrn an,</line>
        <line lrx="1841" lry="626" ulx="1064" uly="566">und toͤdtet ſie, denn ſie halten es</line>
        <line lrx="1839" lry="686" ulx="1066" uly="625">mit dem David: ſie wußten wohl,</line>
        <line lrx="1842" lry="740" ulx="1066" uly="679">daß er ſich fluͤchtete, und haben mir</line>
        <line lrx="1841" lry="798" ulx="1057" uly="738">es doch nicht zu wiſſen gethan. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="914" type="textblock" ulx="1065" uly="794">
        <line lrx="1874" lry="862" ulx="1067" uly="794">Diener des Koͤnigs aber wollten ih⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="914" ulx="1065" uly="848">re Haͤnde nicht an die Prieſter des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="965" type="textblock" ulx="1064" uly="909">
        <line lrx="1441" lry="965" ulx="1064" uly="909">Herrn legen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1026" type="textblock" ulx="1124" uly="945">
        <line lrx="1841" lry="1026" ulx="1124" uly="945">18. Alsdann ſprach der Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1306" type="textblock" ulx="1062" uly="1023">
        <line lrx="1855" lry="1081" ulx="1062" uly="1023">zum Doeg: Geh du, und greif die</line>
        <line lrx="1856" lry="1142" ulx="1381" uly="1083">Und Doeg, der Edo⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="1193" ulx="1062" uly="1135">mit, gieng, fiel die Prieſter an, und</line>
        <line lrx="1875" lry="1253" ulx="1062" uly="1194">* ermordete an demſelben Tag fuͤnf</line>
        <line lrx="1852" lry="1306" ulx="1063" uly="1246">und achtzig Maͤnner, die das leine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="1132" type="textblock" ulx="1062" uly="1077">
        <line lrx="1323" lry="1132" ulx="1062" uly="1077">Prieſter an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="1361" type="textblock" ulx="1064" uly="1304">
        <line lrx="1684" lry="1361" ulx="1064" uly="1304">ne Ephod trugen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1428" type="textblock" ulx="1124" uly="1340">
        <line lrx="1841" lry="1428" ulx="1124" uly="1340">19. Zu Nobe aber in der Prie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1478" type="textblock" ulx="1061" uly="1418">
        <line lrx="1893" lry="1478" ulx="1061" uly="1418">ſterſtadt ließ Saul Maͤnner und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2324" type="textblock" ulx="1050" uly="1472">
        <line lrx="1837" lry="1535" ulx="1061" uly="1472">Weiber, kleine Kinder und Saͤug⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="1589" ulx="1060" uly="1530">linge, Ochſen, Eſel und Schafe mit</line>
        <line lrx="1840" lry="1648" ulx="1059" uly="1586">der Schaͤrfe des Schwerts erſchla⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1760" ulx="1119" uly="1700">20. Nur einer von den Soͤhnen</line>
        <line lrx="1833" lry="1820" ulx="1050" uly="1756">Achimelechs, des Sohns Achitobs,</line>
        <line lrx="1832" lry="1876" ulx="1062" uly="1812">mit Namen Abiathar, kam davon,</line>
        <line lrx="1651" lry="1926" ulx="1061" uly="1870">und floh zum David,</line>
        <line lrx="1831" lry="1987" ulx="1114" uly="1928">21. Welchem er hinterbrachte,</line>
        <line lrx="1832" lry="2048" ulx="1059" uly="1936">daß Saul die Prieſter des Herrn</line>
        <line lrx="1814" lry="2107" ulx="1057" uly="2037">getoͤdtet haͤtte.</line>
        <line lrx="1833" lry="2161" ulx="1112" uly="2098">22. Und David ſprach zum Abi⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2211" ulx="1056" uly="2151">athar: Ich vermuthete es an jenem</line>
        <line lrx="1829" lry="2272" ulx="1054" uly="2210">Tage wohl, daß der Edomit Doeg,</line>
        <line lrx="1830" lry="2324" ulx="1054" uly="2266">welcher eben damal dort war, es oh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2383" type="textblock" ulx="1053" uly="2321">
        <line lrx="1871" lry="2383" ulx="1053" uly="2321">ne Zweifel dem Saul hinterbringen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2720" type="textblock" ulx="1045" uly="2374">
        <line lrx="1828" lry="2444" ulx="1052" uly="2374">wuͤrde. * Ich bin ſchuldig an dem</line>
        <line lrx="1825" lry="2500" ulx="1052" uly="2435">Tode des ganzen Hauſes deines Va⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="2535" ulx="1048" uly="2493">ters.</line>
        <line lrx="1827" lry="2609" ulx="1078" uly="2547">23. Bleib bey mir, fuͤrchte dich</line>
        <line lrx="1826" lry="2662" ulx="1046" uly="2607">nicht: wer meinem Leben nachſtel⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2720" ulx="1045" uly="2659">let, der wird auch deinem Leben nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2779" type="textblock" ulx="1040" uly="2716">
        <line lrx="1826" lry="2779" ulx="1040" uly="2716">ſtellen, und du ſollſt gleich mir be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="2825" type="textblock" ulx="1043" uly="2772">
        <line lrx="1396" lry="2825" ulx="1043" uly="2772">wahret werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2944" type="textblock" ulx="1708" uly="2898">
        <line lrx="1826" lry="2944" ulx="1708" uly="2898">Aus⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="93" lry="909" type="textblock" ulx="0" uly="390">
        <line lrx="93" lry="440" ulx="0" uly="390">l dN</line>
        <line lrx="92" lry="561" ulx="0" uly="510">hern e</line>
        <line lrx="92" lry="616" ulx="0" uly="562">ſe gahn</line>
        <line lrx="91" lry="671" ulx="1" uly="623">ußten we</line>
        <line lrx="92" lry="729" ulx="0" uly="680">d haban</line>
        <line lrx="69" lry="791" ulx="0" uly="742">ethar. d</line>
        <line lrx="92" lry="840" ulx="0" uly="801">wollten⸗</line>
        <line lrx="92" lry="909" ulx="0" uly="853">Piefat</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1304" type="textblock" ulx="0" uly="968">
        <line lrx="91" lry="1024" ulx="0" uly="968">der K</line>
        <line lrx="92" lry="1081" ulx="0" uly="1000">de i</line>
        <line lrx="91" lry="1138" ulx="0" uly="1088">de G</line>
        <line lrx="91" lry="1193" ulx="1" uly="1144">nr en</line>
        <line lrx="92" lry="1254" ulx="0" uly="1197">den dufft</line>
        <line lrx="92" lry="1304" ulx="0" uly="1262">et en</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1482" type="textblock" ulx="0" uly="1372">
        <line lrx="91" lry="1440" ulx="0" uly="1372">N 1</line>
        <line lrx="90" lry="1482" ulx="0" uly="1435">tannet 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1539" type="textblock" ulx="0" uly="1484">
        <line lrx="138" lry="1539" ulx="0" uly="1484">und Sn</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1655" type="textblock" ulx="0" uly="1543">
        <line lrx="89" lry="1596" ulx="12" uly="1543">Sceir</line>
        <line lrx="89" lry="1655" ulx="0" uly="1604">eis ſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1880" type="textblock" ulx="0" uly="1716">
        <line lrx="87" lry="1768" ulx="10" uly="1716">en Ein</line>
        <line lrx="86" lry="1838" ulx="0" uly="1780">41 s</line>
        <line lrx="86" lry="1880" ulx="12" uly="1837">n e</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="1766" type="textblock" ulx="0" uly="1726">
        <line lrx="29" lry="1766" ulx="0" uly="1726">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2059" type="textblock" ulx="0" uly="1950">
        <line lrx="86" lry="1994" ulx="0" uly="1950">ntetteugn</line>
        <line lrx="85" lry="2059" ulx="18" uly="2008">dahn</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2178" type="textblock" ulx="0" uly="2119">
        <line lrx="131" lry="2178" ulx="0" uly="2119">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2516" type="textblock" ulx="0" uly="2184">
        <line lrx="84" lry="2225" ulx="0" uly="2184">8 an e</line>
        <line lrx="84" lry="2398" ulx="1" uly="2354">gtertenun</line>
        <line lrx="83" lry="2459" ulx="0" uly="2411">ig N</line>
        <line lrx="83" lry="2516" ulx="4" uly="2461">denb</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2749" type="textblock" ulx="0" uly="2571">
        <line lrx="82" lry="2655" ulx="0" uly="2571">ten</line>
        <line lrx="82" lry="2749" ulx="0" uly="2644">ſn .</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2798" type="textblock" ulx="27" uly="2756">
        <line lrx="82" lry="2798" ulx="27" uly="2756">e N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="401" type="textblock" ulx="522" uly="152">
        <line lrx="1832" lry="281" ulx="568" uly="152">Das erſte Buch der Koͤnige. 105</line>
        <line lrx="1815" lry="401" ulx="522" uly="278">Auslegung des XXII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="551" type="textblock" ulx="188" uly="393">
        <line lrx="1802" lry="551" ulx="188" uly="393">V. 2. D ie mit Schulden beladen waren. Wie konnte aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="743" type="textblock" ulx="196" uly="498">
        <line lrx="1826" lry="568" ulx="576" uly="498">David mit gutem Gewiſſen dergleichen Leute zum</line>
        <line lrx="1802" lry="661" ulx="196" uly="537">Nachtheil ihrer Glaͤubiger unter ſeinen Schutz nehmen? Cajetan</line>
        <line lrx="1601" lry="743" ulx="196" uly="634">fagt, weil ſie ohnehin zu bezahlen außer Stand waren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="928" type="textblock" ulx="202" uly="724">
        <line lrx="1806" lry="860" ulx="330" uly="724">V. 4. In der Feſtung, an einem wohlberwahrien Orte, auf</line>
        <line lrx="1815" lry="928" ulx="202" uly="838">einem feſten Schloſſe „welches ihm der Koͤnig von Moab an ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1045" type="textblock" ulx="166" uly="908">
        <line lrx="1807" lry="979" ulx="166" uly="908">Graͤnzen eingeraͤumet hatte. Vielleicht war es eben dieſes Maspha,</line>
        <line lrx="1803" lry="1045" ulx="188" uly="963">oder die Hoͤhle in dem Lande Moab, wie es hier genennt wird, da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2213" type="textblock" ulx="201" uly="1008">
        <line lrx="1800" lry="1111" ulx="202" uly="1008">mit man ihn von dem Orte Maspha i in Juda unterſcheiden koͤnnte,</line>
        <line lrx="1819" lry="1178" ulx="202" uly="1107">in welch letzterm, wie oben (Kap. 7.) erzahlet wird, Samuel das</line>
        <line lrx="1800" lry="1245" ulx="202" uly="1140">ifraelitiſche Volk zuſammzurufen und zu richten pflegte. Salian</line>
        <line lrx="1846" lry="1309" ulx="204" uly="1242">giebt eine zweyfache Urſache an, warum man den David nach Mas⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1392" ulx="201" uly="1308">pha in die Feſtung geleget habe: 1) Damit er vor Saul ſicher waͤre,</line>
        <line lrx="1800" lry="1445" ulx="203" uly="1373">2) und im Gegentheil auch das Land Moab gegen den Saul beſchuͤ⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1510" ulx="204" uly="1446">tzen ſollte. Toſtat iſt der Meinung, daß David alldort von der</line>
        <line lrx="1800" lry="1598" ulx="205" uly="1506">Beute ſammt den Seinigen gelebt habe, ſo wie er gethan, als er ſich</line>
        <line lrx="1801" lry="1666" ulx="205" uly="1573">das zweytemal zu Achis, dem Koͤnige in Geth gefluͤchtet hatte: er</line>
        <line lrx="1849" lry="1710" ulx="206" uly="1645">machte naͤmlich Ausfaͤlle auf die benachbarten Feinde der Moabiten,</line>
        <line lrx="1802" lry="1798" ulx="208" uly="1706">mit welchen ſie gerechte Kriege fuͤhrten; z als gegen die Araber, Ma⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1860" ulx="208" uly="1773">dianiten, Amaleciten, oder Idumaͤer. David hatte anfangs nur</line>
        <line lrx="1804" lry="1918" ulx="209" uly="1846">vierhundert Mann der Seinigen in dieſem feſten Platze zur Beſa⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1980" ulx="211" uly="1913">tzung bey ſich, zu welchen aber bald noch zweyhundert der tapfer⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2044" ulx="210" uly="1980">ſten Krieger von Benjamin und Juda geſtoßen ſind, aus denen er</line>
        <line lrx="1806" lry="2156" ulx="210" uly="2040">ſich auch ohne Verſchub einige zu Oberſten uber ſeine Schaaren er⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="2213" ulx="210" uly="2107">waͤhlet hat (I. Chron. 12. K.).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2909" type="textblock" ulx="203" uly="2189">
        <line lrx="1807" lry="2314" ulx="341" uly="2189">V. 5. Der Prophet Gad, welchen Gott geſandt hatte, ſprach</line>
        <line lrx="1841" lry="2382" ulx="203" uly="2283">zu Dovid: zZiehe in das Land Juda. Toſtat muthmaſſet, der</line>
        <line lrx="1814" lry="2463" ulx="214" uly="2375">Koͤnig von Moab habe vielleicht eine Verraͤtherey gegen den David</line>
        <line lrx="1810" lry="2514" ulx="214" uly="2445">im Sinne gehabt, und ihn ganz unvermuthet dem Saul in die</line>
        <line lrx="1810" lry="2579" ulx="214" uly="2512">Haͤnde liefern wollen, damit er ſich durch den Kopf des unſchuldi⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2647" ulx="214" uly="2579">gen Fluͤchtlings die Freundſchaft Sauls erkaufen moͤchte. Auf der</line>
        <line lrx="1811" lry="2713" ulx="215" uly="2646">andern Seite aber habe Gott den David in dem Lande Juda durch</line>
        <line lrx="1811" lry="2780" ulx="213" uly="2712">mehrere Widerwartigkeiten pruͤfen, und hiedurch im Angeſicht aller</line>
        <line lrx="1834" lry="2905" ulx="214" uly="2770">beruͤhmter machen wollen; welleicht hat er auch hiedurch die Gefähr</line>
        <line lrx="1833" lry="2909" ulx="1111" uly="2857">5 tein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1840" lry="263" type="textblock" ulx="239" uly="172">
        <line lrx="1840" lry="263" ulx="239" uly="172">106 Das erſte Buch der Koͤnige. (22. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="362" type="textblock" ulx="230" uly="276">
        <line lrx="1838" lry="362" ulx="230" uly="276">ten des Davids aus der Gelegenheit ziehen wollen, in die Abgoͤtterey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="425" type="textblock" ulx="236" uly="362">
        <line lrx="1136" lry="425" ulx="236" uly="362">und Laſter der Moabiten zu verfallen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="559" type="textblock" ulx="295" uly="467">
        <line lrx="1840" lry="559" ulx="295" uly="467">V. 18. Er ermordete ſuͤnf und achtzig Maͤnner, welche das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="698" type="textblock" ulx="238" uly="555">
        <line lrx="1837" lry="635" ulx="238" uly="555">leinene Ephod trugen; d. i. Prieſter oder Leviten, welche (Levit.</line>
        <line lrx="1840" lry="698" ulx="239" uly="626">28. K.) allein das leinene Ephod trugen. Sie pflegten zwar die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="828" type="textblock" ulx="238" uly="694">
        <line lrx="1874" lry="768" ulx="242" uly="694">gottesdienſflichen Kleider außer dem Tabernackel nicht zu tragen,</line>
        <line lrx="1901" lry="828" ulx="238" uly="761">wie Toſtat ſagt, doch ſcheint es, daß ſie des leinenen Ephods, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1031" type="textblock" ulx="228" uly="826">
        <line lrx="1842" lry="896" ulx="228" uly="826">weiſſen Unterkleids, welches ſie in dem Tabernackel unter den uͤbri⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="963" ulx="241" uly="894">gen prieſterlichen Kleidern trugen, auch manchmal bey oͤffentlichen</line>
        <line lrx="1843" lry="1031" ulx="242" uly="964">Aufzuͤgen, beſonders, wo ſie mit mehr Anſtand erſcheinen wollten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="1167" type="textblock" ulx="242" uly="1029">
        <line lrx="1850" lry="1100" ulx="243" uly="1029">z. B. wenn ſie den Hohenprieſter zum Koͤnig begleiteten, ſich zu be⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="1167" ulx="242" uly="1097">dienen gewohnt waren. Man muß hier die außerordentliche Geduld</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1302" type="textblock" ulx="242" uly="1166">
        <line lrx="1845" lry="1234" ulx="242" uly="1166">der Prieſter nicht unbemerkt laſſen, da ſie gegen die ungerechten</line>
        <line lrx="1844" lry="1302" ulx="243" uly="1233">Befehle des Tyrannen nicht einmal ein Wort geſagt, vielweniger,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1438" type="textblock" ulx="243" uly="1301">
        <line lrx="1857" lry="1377" ulx="245" uly="1301">obwohl fuͤnf und achtzig an der Zahl, ſich gegen den einzigen Ver⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="1438" ulx="243" uly="1367">raͤther Doeg zu Wehr geſetzt, ſondern ſich von ihm als Schlacht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1501" type="textblock" ulx="246" uly="1430">
        <line lrx="1844" lry="1501" ulx="246" uly="1430">opfer des Hoͤchſten fuͤr die Unſchuld des David haben niedermetzeln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1571" type="textblock" ulx="245" uly="1500">
        <line lrx="1944" lry="1571" ulx="245" uly="1500">laſſen. Deswegen auch der heilige Bachiarius a) ſie unter die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1636" type="textblock" ulx="245" uly="1566">
        <line lrx="1843" lry="1636" ulx="245" uly="1566">Maͤrtyrer zu rechnen kein Bedenken traͤtt. Man muß aber hier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1770" type="textblock" ulx="205" uly="1628">
        <line lrx="1950" lry="1703" ulx="205" uly="1628">auch auf die goͤttliche Vorſicht einen tiefern Blick werfen, welche den</line>
        <line lrx="1902" lry="1770" ulx="247" uly="1701">Saul gegen dieſe unſchuldigen Prieſter ſo grauſam verfahren ließ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1843" type="textblock" ulx="245" uly="1767">
        <line lrx="1843" lry="1843" ulx="245" uly="1767">um hiedurch die Suͤnden des ſtrafbaren Heli, Ophni und Phinees</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1914" type="textblock" ulx="246" uly="1837">
        <line lrx="1867" lry="1914" ulx="246" uly="1837">zu rachen, damit die Weisſagung (2, 3 1.) erfuͤllet wuͤrde: Ich wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2046" type="textblock" ulx="246" uly="1907">
        <line lrx="1843" lry="1969" ulx="246" uly="1907">de deinen Arm und den Arm deines Vaters abſchneiden, und</line>
        <line lrx="1654" lry="2046" ulx="247" uly="1976">es ſoll kein bejahrter Mann in deinem Hauſe mehr ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2844" type="textblock" ulx="247" uly="2107">
        <line lrx="1844" lry="2174" ulx="336" uly="2107">V. 22. David ſprach: Ich bin ſchuldig an dem Tode des</line>
        <line lrx="1843" lry="2244" ulx="247" uly="2168">ganzen Hauſes deines Vaters; weil Saul, obwohl ohne mein</line>
        <line lrx="1845" lry="2311" ulx="247" uly="2241">Wiſſen und Verſchulden, wegen meiner, Gelegenheit genommen</line>
        <line lrx="1846" lry="2382" ulx="248" uly="2304">hat, ſie zu ermorden. Alſo ſagt der hebraͤiſche Text und die Ueber⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="2447" ulx="247" uly="2370">ſetzung der Siebenzig. Der heilige Gregor ſchreibt: Es iſt die</line>
        <line lrx="1847" lry="2513" ulx="248" uly="2438">Eigenſchaft guter Seelen, ſich ſogar da die Schuld beyzumeſſen, wo</line>
        <line lrx="1847" lry="2579" ulx="247" uly="2496">ſie unſchuldig ſind; denn obwohl David auf keine Art weder mittel⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="2643" ulx="248" uly="2572">bax noch unmittelbar, weder dem Saul noch dem Doeg eine Urſa⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="2714" ulx="248" uly="2638">che zu einer ſolchen grauſamen Handlung gegeben, ſo bricht er doch</line>
        <line lrx="1852" lry="2844" ulx="247" uly="2698">nicht in Schmaͤhworte gegen dieſe Tyrannen aus, ſondern hurer</line>
      </zone>
      <zone lrx="445" lry="2874" type="textblock" ulx="398" uly="2854">
        <line lrx="445" lry="2874" ulx="398" uly="2854">☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="2987" type="textblock" ulx="332" uly="2911">
        <line lrx="1159" lry="2987" ulx="332" uly="2911">a) Bachiarits in Biblioth. Patrum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1118" type="textblock" ulx="2004" uly="590">
        <line lrx="2021" lry="1109" ulx="2009" uly="786">— —</line>
        <line lrx="2043" lry="1118" ulx="2004" uly="590">—  ☛ .</line>
        <line lrx="2071" lry="1100" ulx="2042" uly="592">-= = — —  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1183" type="textblock" ulx="2007" uly="1133">
        <line lrx="2034" lry="1169" ulx="2007" uly="1136">E</line>
        <line lrx="2047" lry="1171" ulx="2035" uly="1135">SS</line>
        <line lrx="2071" lry="1183" ulx="2055" uly="1133">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2850" type="textblock" ulx="2034" uly="2804">
        <line lrx="2071" lry="2850" ulx="2034" uly="2804">Ce</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="131" lry="344" type="textblock" ulx="0" uly="267">
        <line lrx="131" lry="344" ulx="0" uly="267">Wn</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2050" type="textblock" ulx="0" uly="482">
        <line lrx="97" lry="534" ulx="9" uly="482">welbefg</line>
        <line lrx="95" lry="608" ulx="0" uly="548">heſlen</line>
        <line lrx="95" lry="679" ulx="0" uly="628">n z .</line>
        <line lrx="93" lry="748" ulx="13" uly="698">zu m</line>
        <line lrx="95" lry="818" ulx="0" uly="754">hode e</line>
        <line lrx="95" lry="875" ulx="0" uly="822">1 enit</line>
        <line lrx="95" lry="951" ulx="12" uly="888">iffentet</line>
        <line lrx="94" lry="1010" ulx="0" uly="969">nen wals</line>
        <line lrx="94" lry="1090" ulx="0" uly="1029">ſaßt</line>
        <line lrx="92" lry="1153" ulx="0" uly="1097">iie</line>
        <line lrx="92" lry="1227" ulx="9" uly="1170">ugertt</line>
        <line lrx="91" lry="1294" ulx="6" uly="1235">gienctie</line>
        <line lrx="91" lry="1367" ulx="0" uly="1303">nznen</line>
        <line lrx="90" lry="1426" ulx="0" uly="1372">Sce</line>
        <line lrx="89" lry="1496" ulx="0" uly="1442">cktmnee</line>
        <line lrx="89" lry="1558" ulx="0" uly="1512">e unnn!</line>
        <line lrx="88" lry="1640" ulx="0" uly="1573">1</line>
        <line lrx="87" lry="1701" ulx="22" uly="1647">eger</line>
        <line lrx="85" lry="1780" ulx="0" uly="1709">nim</line>
        <line lrx="85" lry="1844" ulx="0" uly="1779"> e</line>
        <line lrx="83" lry="1908" ulx="0" uly="1853">W</line>
        <line lrx="58" lry="1984" ulx="0" uly="1923">eden,</line>
        <line lrx="26" lry="2050" ulx="0" uly="2007">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2702" type="textblock" ulx="0" uly="2122">
        <line lrx="83" lry="2177" ulx="0" uly="2122">N</line>
        <line lrx="82" lry="2247" ulx="11" uly="2192">Chre n</line>
        <line lrx="82" lry="2324" ulx="9" uly="2252">ymun</line>
        <line lrx="82" lry="2380" ulx="0" uly="2321">die</line>
        <line lrx="81" lry="2449" ulx="14" uly="2391">G</line>
        <line lrx="82" lry="2527" ulx="0" uly="2463">niſen</line>
        <line lrx="81" lry="2596" ulx="0" uly="2533">Rer</line>
        <line lrx="81" lry="2655" ulx="8" uly="2597">ite</line>
        <line lrx="80" lry="2702" ulx="75" uly="2680">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="277" type="textblock" ulx="597" uly="200">
        <line lrx="1803" lry="277" ulx="597" uly="200">Das erſte Buch der Koͤnige. 107</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="385" type="textblock" ulx="192" uly="304">
        <line lrx="1795" lry="385" ulx="192" uly="304">ſich ſelbſt, da er doch ganz gewiß nur zufaͤliger und unſchuldiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="444" type="textblock" ulx="195" uly="376">
        <line lrx="1379" lry="444" ulx="195" uly="376">Weiſe der Anlaß dazu war, die ganze Schuld auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1385" type="textblock" ulx="197" uly="504">
        <line lrx="1797" lry="581" ulx="325" uly="504">Da nun alle Prieſter aus dem Geſchlechte Ithamars ausgetil⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="648" ulx="197" uly="573">get waren, ſo fiel das Hoheprieſterthum dem Erbfolgsrechte nach</line>
        <line lrx="1842" lry="713" ulx="197" uly="638">auf Abiathar, den Sohn Achimelechs; weil aber dieſer bey Saul</line>
        <line lrx="1800" lry="780" ulx="199" uly="702">verhaßt, und ſchon zu David geflohen war, ſo haͤlt es Toſtat fuͤr</line>
        <line lrx="1799" lry="849" ulx="200" uly="770">ſehr wahrſcheinlich, daß Saul dieſe Wuͤrde dem Geſchlechte Eleazars,</line>
        <line lrx="1803" lry="915" ulx="201" uly="839">des Erſigebohrnen von Aaron, wiederum zuruͤckgeſtellt, und Achi⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="979" ulx="201" uly="906">tob, den Vater Sadocs zum Hohenprieſter geſetzt habe. Dieſen</line>
        <line lrx="1805" lry="1050" ulx="202" uly="974">nahm zwar David nach dem Tode Sauls zu Gnaden auf, doch ent⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1118" ulx="203" uly="1039">ſetzte er ihn des Hohenprieſterthums, und machte ihn bloß in Ga⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1187" ulx="202" uly="1107">baon zum Stellvertreter des Hohenprieſters Abiathars, welcher mit</line>
        <line lrx="1813" lry="1248" ulx="203" uly="1176">der Bundeslade beſtaͤndig bey David zu Jeruſalem blieb, bis er end⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1318" ulx="204" uly="1242">lich von Salomon abgeſetzt, und das Hoheprieſterthum eben dieſem</line>
        <line lrx="1810" lry="1385" ulx="202" uly="1310">ſeinem Stellvertreter Sadoec wieder uͤbertragen worden. (1. Chron.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="1631" type="textblock" ulx="595" uly="1482">
        <line lrx="1482" lry="1631" ulx="595" uly="1482">DDaas XXIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2115" type="textblock" ulx="239" uly="1705">
        <line lrx="1903" lry="1774" ulx="239" uly="1705">nachdem er von dem Herrn auf ſeine Frage vernommen hatte,</line>
        <line lrx="1932" lry="1849" ulx="308" uly="1770">daß die Einwohner zu Ceila ihn dem Saul ausliefern wuͤrden,</line>
        <line lrx="1817" lry="1915" ulx="310" uly="1840">flieht er in die Wuͤſte Ziph, wo ihn Jonathas heimſucht, und</line>
        <line lrx="1880" lry="1978" ulx="311" uly="1905">troͤſtet: wird hier abermal verrathen, vom Saul umrungen,</line>
        <line lrx="1868" lry="2045" ulx="309" uly="1970">aber wegen des unverſehenen Einfalls der Philiſter in das juͤdi⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2115" ulx="311" uly="2040">ſche Land wunderbar errettet. H “S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2274" type="textblock" ulx="220" uly="2150">
        <line lrx="1823" lry="2261" ulx="220" uly="2150">1. Nach dieſem brachten einige David waren, ſprachen zu ihm:</line>
        <line lrx="1824" lry="2274" ulx="366" uly="2214">„dem David die Nachricht, Sieh,* wir fuͤrchten uns ſchon hier,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2452" type="textblock" ulx="215" uly="2277">
        <line lrx="1000" lry="2346" ulx="215" uly="2277">und ſprachen: Sieh, di/ Philiſter</line>
        <line lrx="1000" lry="2391" ulx="219" uly="2332">belagern Ceila, und pluͤndern die</line>
        <line lrx="591" lry="2452" ulx="218" uly="2390">Scheuren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2502" type="textblock" ulx="276" uly="2445">
        <line lrx="1017" lry="2502" ulx="276" uly="2445">2. Daher fragte David den Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2900" type="textblock" ulx="214" uly="2504">
        <line lrx="1000" lry="2558" ulx="220" uly="2504">um Rath, und ſagte: Soll ich wi⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="2617" ulx="220" uly="2559">der die Philiſter ausziehen, und wer⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="2678" ulx="222" uly="2615">de ich ſie ſchlagen? Der Herr ant⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="2734" ulx="224" uly="2671">wortete dem David: Zieh hin, du</line>
        <line lrx="1009" lry="2785" ulx="224" uly="2728">wirſt die Philiſter ſchlagen, und</line>
        <line lrx="500" lry="2842" ulx="214" uly="2787">Ceila retten.</line>
        <line lrx="1009" lry="2900" ulx="270" uly="2838">3. Die Maͤnner aber, welche beym</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2928" type="textblock" ulx="1037" uly="2268">
        <line lrx="1832" lry="2334" ulx="1037" uly="2268">da wir in dem Lande Juda ſind:</line>
        <line lrx="1826" lry="2388" ulx="1038" uly="2324">wie vielmehr, wenn wir nach Ceila</line>
        <line lrx="1828" lry="2441" ulx="1037" uly="2379">wider das Kriegsheer der Philiſter</line>
        <line lrx="1380" lry="2502" ulx="1038" uly="2441">ziehen wuͤrden?</line>
        <line lrx="1842" lry="2556" ulx="1060" uly="2492">4. Derowegen fragte David aber⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2611" ulx="1039" uly="2548">mal den Herrn um Rath. Und der</line>
        <line lrx="1829" lry="2666" ulx="1040" uly="2602">Herr antwortete, und ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1895" lry="2725" ulx="1042" uly="2661">Mache dich auf, und gehe nach Cei⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="2779" ulx="1043" uly="2718">la, denn ich will die Philiſter in dei⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2838" ulx="1045" uly="2779">ne Haͤnde uͤbergeben.</line>
        <line lrx="1840" lry="2892" ulx="1102" uly="2830">6. Darauf zog David ſammt ſei⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2928" ulx="1617" uly="2896">nten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="116" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1027" lry="1679" type="textblock" ulx="197" uly="207">
        <line lrx="362" lry="262" ulx="241" uly="207">108</line>
        <line lrx="1024" lry="363" ulx="206" uly="299">nen Leuten nach Ceila, und ſtritt</line>
        <line lrx="1024" lry="417" ulx="241" uly="362">wider die Philiſter, richtete unter</line>
        <line lrx="1022" lry="475" ulx="238" uly="418">ihnen eine große Niederlage an, und</line>
        <line lrx="1024" lry="532" ulx="237" uly="474">trieb ihr Vieh weg. Alſo rettete</line>
        <line lrx="962" lry="584" ulx="236" uly="530">David die Einwohner von Ceila.</line>
        <line lrx="1024" lry="646" ulx="272" uly="587">6. Damal aber, als Abiathar,</line>
        <line lrx="1019" lry="703" ulx="233" uly="642">der Sohn Achimelechs, zum David</line>
        <line lrx="1027" lry="756" ulx="232" uly="700">in die Gegend bon Ceila floh, nahm</line>
        <line lrx="910" lry="824" ulx="234" uly="756">er das Ephod mit ſich dahin.</line>
        <line lrx="1020" lry="885" ulx="272" uly="826">7. Es wurde aber dem Saul kund</line>
        <line lrx="1020" lry="943" ulx="261" uly="883">ethan, daß David nach Ceila ge⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1001" ulx="217" uly="940">kommen waͤre, und Saul ſprach:</line>
        <line lrx="1025" lry="1053" ulx="197" uly="993">Hott hat ihn in meine Haͤnde uͤber⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1115" ulx="203" uly="1053">geben, er iſt eingeſchloſſen, weil er</line>
        <line lrx="1022" lry="1165" ulx="233" uly="1110">in eine Stadt gegangen iſt, welche</line>
        <line lrx="1020" lry="1224" ulx="232" uly="1164">mit Thoren und Schloͤſſern verſe⸗</line>
        <line lrx="834" lry="1282" ulx="229" uly="1223">hen iſt.</line>
        <line lrx="1022" lry="1334" ulx="291" uly="1275">8. Daher befahl Saul allem Vol⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1392" ulx="230" uly="1335">ke, daß ſie wider Ceila zum Strei⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1450" ulx="230" uly="1392">te ausziehen, und David ſammt ſei⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1505" ulx="228" uly="1449">nen Maͤnnern darinn belagern ſoll⸗</line>
        <line lrx="869" lry="1555" ulx="227" uly="1512">ten. G</line>
        <line lrx="1021" lry="1621" ulx="289" uly="1561">9. * Als nun David erfahren</line>
        <line lrx="1020" lry="1679" ulx="226" uly="1613">hatte, daß ſich Saul ruͤſtete, ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1735" type="textblock" ulx="143" uly="1658">
        <line lrx="1019" lry="1735" ulx="143" uly="1658">heimlich zu uͤberfallen, ſprach er zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="2965" type="textblock" ulx="179" uly="1732">
        <line lrx="1020" lry="1789" ulx="229" uly="1732">Abiathar dem Prieſter: Lege das</line>
        <line lrx="1020" lry="1848" ulx="228" uly="1792">Ephed ean.</line>
        <line lrx="1019" lry="1901" ulx="246" uly="1845">10. Und David ſagte: Herr, du</line>
        <line lrx="1020" lry="1964" ulx="228" uly="1901">Gott Iſraels, dein Diener hat die</line>
        <line lrx="1022" lry="2015" ulx="179" uly="1959">Nachricht gehoͤrt, daß Saul ſich an⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="2078" ulx="227" uly="2013">ſchicket nach Ceila zu kommen, dieſe</line>
        <line lrx="1017" lry="2129" ulx="227" uly="2072">Stadt um meinetwillen zu verhee⸗</line>
        <line lrx="998" lry="2182" ulx="224" uly="2143">ren. V</line>
        <line lrx="1019" lry="2239" ulx="286" uly="2181">11. Werden mich die Einwohner</line>
        <line lrx="1017" lry="2299" ulx="226" uly="2238">zu Ceila in ſeine Haͤnde uͤberanttvor⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="2353" ulx="191" uly="2296">ten, und wird Saul hieher kommen,</line>
        <line lrx="1013" lry="2413" ulx="186" uly="2351">wie es dein Diener vernommen hat?</line>
        <line lrx="1013" lry="2467" ulx="223" uly="2410">Herr, du Gott Iſraels, gieb dieſes</line>
        <line lrx="1013" lry="2525" ulx="222" uly="2465">deinem Diener zu erkennen. Und</line>
        <line lrx="1012" lry="2582" ulx="222" uly="2521">der Herr ſprach: Er wird dahin</line>
        <line lrx="980" lry="2634" ulx="207" uly="2580">kommen. ́́JMBMd</line>
        <line lrx="1015" lry="2687" ulx="263" uly="2632">12. Und David fragte weiter:</line>
        <line lrx="1009" lry="2748" ulx="221" uly="2689">* Werden auch die Einwohner zu Cei⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="2803" ulx="221" uly="2742">la mich und die Maͤnner, welche</line>
        <line lrx="1017" lry="2857" ulx="222" uly="2798">bey mir ſind, in die Haͤnde Sauis</line>
        <line lrx="1011" lry="2914" ulx="223" uly="2855">an liefern? Und der Herr ſprach:</line>
        <line lrx="848" lry="2965" ulx="221" uly="2909">Sie werden euch ausliefern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="270" type="textblock" ulx="654" uly="191">
        <line lrx="1451" lry="270" ulx="654" uly="191">Das erſte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="287" type="textblock" ulx="1614" uly="198">
        <line lrx="1839" lry="287" ulx="1614" uly="198">(23. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="700" type="textblock" ulx="1059" uly="304">
        <line lrx="1855" lry="360" ulx="1122" uly="304">13. Daher machte ſich David</line>
        <line lrx="1837" lry="418" ulx="1062" uly="358">ſammt ſeinen Maͤnnern, ungefaͤhr</line>
        <line lrx="1839" lry="474" ulx="1062" uly="414">ſechshundert an der Zahl, auf, zo⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="530" ulx="1062" uly="472">gen von Ceila aus, und ſchweiften</line>
        <line lrx="1834" lry="585" ulx="1061" uly="531">hin und her, ohne zu wiſſen, wohin.</line>
        <line lrx="1853" lry="641" ulx="1059" uly="588">Als nun dem Saul hinterbracht</line>
        <line lrx="1854" lry="700" ulx="1061" uly="644">wurde, daß David aus Ceila entflo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="819" type="textblock" ulx="1015" uly="700">
        <line lrx="1836" lry="764" ulx="1043" uly="700">hen, und ſich gerettet haͤtte, gedach⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="819" ulx="1015" uly="757">te er nicht mehr auszuziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1113" type="textblock" ulx="1044" uly="826">
        <line lrx="1836" lry="886" ulx="1118" uly="826">14. Dabid aber hielt ſich in der</line>
        <line lrx="1834" lry="943" ulx="1059" uly="883">Wuͤſte an ſehr feſten Orten auf, und</line>
        <line lrx="1849" lry="997" ulx="1060" uly="937">blieb auf dem Gebirge der Wuͤſte</line>
        <line lrx="1850" lry="1058" ulx="1059" uly="998">Ziph, welches ein ſehr waldigtes Ge⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="1113" ulx="1044" uly="1052">birg war: gleichwohl ſtellte ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1168" type="textblock" ulx="1059" uly="1111">
        <line lrx="1834" lry="1168" ulx="1059" uly="1111">Saul ohne Unterlaß nach: Gott aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2967" type="textblock" ulx="1038" uly="1164">
        <line lrx="1810" lry="1228" ulx="1060" uly="1164">uͤbergab ihn nicht in ſeine Haͤnde.</line>
        <line lrx="1846" lry="1297" ulx="1115" uly="1238">15. Und David erfuhr, daß Saul</line>
        <line lrx="1833" lry="1363" ulx="1058" uly="1296">ausgezogen war, ſeinem Leben nach⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="1413" ulx="1057" uly="1353">zuſtellen. Daher blieb David in der</line>
        <line lrx="1833" lry="1468" ulx="1058" uly="1412">Wuͤſte Ziph im Walde.</line>
        <line lrx="1833" lry="1527" ulx="1119" uly="1463">16. Jonathas, der Sohn Sauls</line>
        <line lrx="1832" lry="1582" ulx="1038" uly="1521">aber machte ſich auf, gieng hin zum</line>
        <line lrx="1833" lry="1636" ulx="1058" uly="1576">David in den Wald, und ſtaͤrkte ſei⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="1695" ulx="1057" uly="1635">nen Muth durch Gott, ſprechend:</line>
        <line lrx="1830" lry="1768" ulx="1117" uly="1706">17. Fuͤrchte dich nicht; denn die</line>
        <line lrx="1829" lry="1825" ulx="1057" uly="1764">Hand Sauls, meines Vaters, wird</line>
        <line lrx="1832" lry="1882" ulx="1058" uly="1819">dich nicht finden, du wirſt uͤber Iſ⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1941" ulx="1057" uly="1876">rael herrſchen, und ich werde der</line>
        <line lrx="1829" lry="1995" ulx="1057" uly="1936">naͤchſte nach dir ſeyn. Dieſes weis</line>
        <line lrx="1720" lry="2050" ulx="1046" uly="1992">auch Saul mein Vater ſelbſt.</line>
        <line lrx="1829" lry="2122" ulx="1118" uly="2062">198. Daher erneuerten ſie ihren</line>
        <line lrx="1828" lry="2175" ulx="1056" uly="2122">Bund miteinander vor dem Herrn:</line>
        <line lrx="1837" lry="2231" ulx="1056" uly="2177">und David blieb in dem Walde,</line>
        <line lrx="1828" lry="2292" ulx="1055" uly="2228">Jonathas aber kehrte wieder zuruͤck</line>
        <line lrx="1762" lry="2351" ulx="1054" uly="2294">in ſein Haus. MU</line>
        <line lrx="1838" lry="2407" ulx="1075" uly="2346">19. Die Ziphaͤer herentgegen gien⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="2462" ulx="1052" uly="2403">gen zum Saul nach Gabaa, und</line>
        <line lrx="1824" lry="2517" ulx="1052" uly="2460">ſprachen: Weiſt du nicht, daß ſich</line>
        <line lrx="1825" lry="2574" ulx="1050" uly="2516">David bey uns an dem allerſicher⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2630" ulx="1050" uly="2567">ſten Orte des Waldes aufhalte, naͤm⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2687" ulx="1049" uly="2621">lich auf dem Huͤgel Hachila, welcher</line>
        <line lrx="1836" lry="2743" ulx="1049" uly="2682">zur rechten Seite der Wuͤſte liegt?</line>
        <line lrx="1658" lry="2802" ulx="1115" uly="2749">TI. Ron. 20, I.</line>
        <line lrx="1832" lry="2866" ulx="1106" uly="2808">20. Komm alſo herab, wie dein</line>
        <line lrx="1824" lry="2924" ulx="1051" uly="2866">Herz ſchon lange zu thun wuͤnſch⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2967" ulx="1790" uly="2928">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="412" type="textblock" ulx="2002" uly="314">
        <line lrx="2071" lry="362" ulx="2003" uly="314">te; un</line>
        <line lrx="2067" lry="412" ulx="2002" uly="364">ig des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1543" type="textblock" ulx="2003" uly="431">
        <line lrx="2065" lry="461" ulx="2033" uly="431">24.</line>
        <line lrx="2071" lry="532" ulx="2003" uly="476">ſend</line>
        <line lrx="2071" lry="579" ulx="2006" uly="532">tnein</line>
        <line lrx="2067" lry="632" ulx="2033" uly="600">22.</line>
        <line lrx="2067" lry="691" ulx="2011" uly="658">bekan</line>
        <line lrx="2058" lry="761" ulx="2012" uly="701">ſuche</line>
        <line lrx="2071" lry="803" ulx="2014" uly="763">tet de</line>
        <line lrx="2071" lry="915" ulx="2018" uly="875">be N</line>
        <line lrx="2068" lry="982" ulx="2016" uly="929">ſhin</line>
        <line lrx="2071" lry="1084" ulx="2010" uly="1047">llt ſen</line>
        <line lrx="2071" lry="1151" ulx="2009" uly="1098">ſaß</line>
        <line lrx="2066" lry="1197" ulx="2008" uly="1157">iſe der</line>
        <line lrx="2071" lry="1254" ulx="2008" uly="1223">let vie</line>
        <line lrx="2071" lry="1315" ulx="2009" uly="1274">iuch her</line>
        <line lrx="2071" lry="1371" ulx="2009" uly="1324">e E</line>
        <line lrx="2064" lry="1432" ulx="2010" uly="1385">AG</line>
        <line lrx="2071" lry="1487" ulx="2009" uly="1436">N</line>
        <line lrx="2068" lry="1543" ulx="2010" uly="1502">Nachen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1885" type="textblock" ulx="2009" uly="1608">
        <line lrx="2071" lry="1653" ulx="2009" uly="1608">Ud</line>
        <line lrx="2071" lry="1719" ulx="2010" uly="1665">uh⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="1766" ulx="2012" uly="1724">e N</line>
        <line lrx="2066" lry="1822" ulx="2013" uly="1777">Mon</line>
        <line lrx="2070" lry="1885" ulx="2013" uly="1842">cten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="117" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="237" type="textblock" ulx="26" uly="183">
        <line lrx="97" lry="237" ulx="26" uly="183">( 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1405" type="textblock" ulx="0" uly="284">
        <line lrx="99" lry="338" ulx="0" uly="284"> ſe de</line>
        <line lrx="98" lry="450" ulx="0" uly="399">ahl ait</line>
        <line lrx="97" lry="563" ulx="0" uly="516">diſen ne</line>
        <line lrx="97" lry="676" ulx="0" uly="635">Gella m</line>
        <line lrx="98" lry="743" ulx="0" uly="688">hütie,d</line>
        <line lrx="56" lry="800" ulx="0" uly="746">ſeſen.</line>
        <line lrx="98" lry="865" ulx="0" uly="819">t ſchn</line>
        <line lrx="97" lry="927" ulx="0" uly="876">ten auf</line>
        <line lrx="97" lry="982" ulx="0" uly="932"> der We</line>
        <line lrx="98" lry="1046" ulx="0" uly="993">daligtust⸗</line>
        <line lrx="96" lry="1099" ulx="0" uly="1052">ſle</line>
        <line lrx="97" lry="1158" ulx="0" uly="1111">ch: Gotta</line>
        <line lrx="93" lry="1219" ulx="0" uly="1161">ene h0</line>
        <line lrx="96" lry="1345" ulx="0" uly="1300">n lihenne</line>
        <line lrx="96" lry="1405" ulx="2" uly="1352">Dandird</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2771" type="textblock" ulx="0" uly="1465">
        <line lrx="95" lry="1523" ulx="0" uly="1465">n en</line>
        <line lrx="94" lry="1588" ulx="2" uly="1526">unghu n</line>
        <line lrx="94" lry="1633" ulx="0" uly="1581">ndfüte</line>
        <line lrx="88" lry="1700" ulx="0" uly="1640">Ppruen</line>
        <line lrx="91" lry="1842" ulx="0" uly="1772">Nurer.</line>
        <line lrx="91" lry="1881" ulx="0" uly="1834">iſ iue.</line>
        <line lrx="91" lry="1948" ulx="0" uly="1887">ek</line>
        <line lrx="91" lry="1997" ulx="11" uly="1948">Dieſe</line>
        <line lrx="59" lry="2056" ulx="0" uly="2005">ſche.</line>
        <line lrx="90" lry="2129" ulx="2" uly="2073">tn ſtin</line>
        <line lrx="89" lry="2171" ulx="5" uly="2137">ote Herc</line>
        <line lrx="38" lry="2187" ulx="5" uly="2153">der</line>
        <line lrx="90" lry="2250" ulx="0" uly="2194">dun</line>
        <line lrx="89" lry="2304" ulx="0" uly="2252">ar e</line>
        <line lrx="88" lry="2429" ulx="0" uly="2367">tygenz</line>
        <line lrx="82" lry="2483" ulx="0" uly="2428">Gin, 1</line>
        <line lrx="87" lry="2534" ulx="8" uly="2484">,</line>
        <line lrx="87" lry="2588" ulx="0" uly="2508">geſt⸗</line>
        <line lrx="88" lry="2663" ulx="0" uly="2592">gelnnin</line>
        <line lrx="87" lry="2712" ulx="0" uly="2650">, mt</line>
        <line lrx="86" lry="2771" ulx="0" uly="2703">ie ic</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2983" type="textblock" ulx="0" uly="2825">
        <line lrx="85" lry="2901" ulx="0" uly="2825">ni⸗ V</line>
        <line lrx="83" lry="2983" ulx="0" uly="2888">4 nif</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="289" type="textblock" ulx="614" uly="187">
        <line lrx="1454" lry="289" ulx="614" uly="187">Das erſte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="365" type="textblock" ulx="184" uly="298">
        <line lrx="1031" lry="365" ulx="184" uly="298">te; unfre Sache aber wird ſeyn, ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="473" type="textblock" ulx="201" uly="359">
        <line lrx="931" lry="417" ulx="201" uly="359">in des Konigs Haͤnde zu liefern.</line>
        <line lrx="988" lry="473" ulx="263" uly="418">2. Da ſprach Saul: Geſegnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="584" type="textblock" ulx="185" uly="473">
        <line lrx="989" lry="532" ulx="185" uly="473">ſeyd ihr von dem Herrn, weil ihr</line>
        <line lrx="875" lry="584" ulx="193" uly="531">mein Schickſal bedauert habet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="697" type="textblock" ulx="207" uly="585">
        <line lrx="984" lry="649" ulx="225" uly="585">22. Gehet alſo hin, ich bitte euch,</line>
        <line lrx="985" lry="697" ulx="207" uly="644">veranſtaltet alles noch fleißiger, durch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="756" type="textblock" ulx="192" uly="700">
        <line lrx="1000" lry="756" ulx="192" uly="700">ſuchet es noch genauer, und betrach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="923" type="textblock" ulx="207" uly="754">
        <line lrx="986" lry="818" ulx="207" uly="754">tet den Ort wohl, wo er ſich auf⸗</line>
        <line lrx="984" lry="870" ulx="207" uly="811">haͤlt, und wer ihn allda geſehen ha⸗</line>
        <line lrx="981" lry="923" ulx="208" uly="869">be, denn er denket ſets daran, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="811" lry="981" type="textblock" ulx="191" uly="925">
        <line lrx="811" lry="981" ulx="191" uly="925">ich ihm mit Liſt nachſtelle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="1035" type="textblock" ulx="263" uly="980">
        <line lrx="983" lry="1035" ulx="263" uly="980">23. Durchſuchet und beſichtiget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1149" type="textblock" ulx="204" uly="1035">
        <line lrx="983" lry="1098" ulx="204" uly="1035">alle ſeine Schlupfwinkel, darinn er</line>
        <line lrx="1002" lry="1149" ulx="204" uly="1094">ſich zu verbergen pflegt: und wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="1318" type="textblock" ulx="205" uly="1149">
        <line lrx="982" lry="1213" ulx="205" uly="1149">ihr der Sache gewiß ſeyd, ſo kom⸗</line>
        <line lrx="981" lry="1268" ulx="205" uly="1209">met wieder zu mir, auf daß ich mit</line>
        <line lrx="981" lry="1318" ulx="205" uly="1264">euch hingehe. Wenn er ſich auch in</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="1374" type="textblock" ulx="186" uly="1318">
        <line lrx="987" lry="1374" ulx="186" uly="1318">die Ende verkrochen haben ſollte, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1539" type="textblock" ulx="202" uly="1375">
        <line lrx="980" lry="1429" ulx="203" uly="1375">will ich ihn doch mit alben den tau⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1487" ulx="202" uly="1429">ſend Maͤnnern von Juda ausfindig</line>
        <line lrx="838" lry="1539" ulx="204" uly="1493">machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1715" type="textblock" ulx="200" uly="1541">
        <line lrx="993" lry="1611" ulx="260" uly="1541">24. Alsdann machten ſie ſich auf,</line>
        <line lrx="992" lry="1667" ulx="200" uly="1599">und kehrten von dem Saul nach</line>
        <line lrx="999" lry="1715" ulx="202" uly="1656">Ziph zuruͤck. David aber und ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="1770" type="textblock" ulx="196" uly="1709">
        <line lrx="981" lry="1770" ulx="196" uly="1709">ne Maͤnner waren in der Wuͤſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1881" type="textblock" ulx="180" uly="1767">
        <line lrx="980" lry="1830" ulx="188" uly="1767">Maon auf dem fiachen Felde an der</line>
        <line lrx="817" lry="1881" ulx="180" uly="1827">rechten Seite von Jeſimon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="870" type="textblock" ulx="1024" uly="303">
        <line lrx="1812" lry="360" ulx="1082" uly="303">25. Alſo zog Saul mit ſeinen</line>
        <line lrx="1813" lry="420" ulx="1026" uly="360">Leuten hin, ihn aufzuſuchen; dieſes</line>
        <line lrx="1812" lry="473" ulx="1028" uly="415">wurde dem David kund gethan, der</line>
        <line lrx="1827" lry="531" ulx="1027" uly="474">ſich alſobald zu dem Felſen hinabbe⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="584" ulx="1027" uly="525">gab, und in der Wuͤſte Maon auf⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="640" ulx="1024" uly="586">hielt. Da dieſes Saul vernommen</line>
        <line lrx="1841" lry="701" ulx="1025" uly="644">hatte, verfolgte er den David in der</line>
        <line lrx="1779" lry="761" ulx="1024" uly="698">Wuͤſte Maaoan. .</line>
        <line lrx="1856" lry="814" ulx="1079" uly="750">26. Und Saul zog an der einen</line>
        <line lrx="1857" lry="870" ulx="1025" uly="808">Seite des Berges herum; David</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="927" type="textblock" ulx="1004" uly="867">
        <line lrx="1808" lry="927" ulx="1004" uly="867">aber mit ſeinen Maͤnnern war auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1832" type="textblock" ulx="1015" uly="927">
        <line lrx="1821" lry="987" ulx="1020" uly="927">der andern Seite des Berges; Da⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1042" ulx="1021" uly="983">vid hatte alſo keine Hoffnung mehr,</line>
        <line lrx="1804" lry="1099" ulx="1020" uly="1037">dem Saul entweichen zu koͤnnen;</line>
        <line lrx="1806" lry="1155" ulx="1020" uly="1098">denn Saul und ſeine Leute umzin⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="1211" ulx="1019" uly="1153">gelten den David ſammt ſeinen</line>
        <line lrx="1806" lry="1265" ulx="1017" uly="1205">Maͤnnern gleichſam wie mit einer</line>
        <line lrx="1628" lry="1326" ulx="1017" uly="1265">Kette, um ſie zu fangen.</line>
        <line lrx="1842" lry="1378" ulx="1046" uly="1324">27. Es kam aber ein Bote zum</line>
        <line lrx="1817" lry="1437" ulx="1018" uly="1379">Saul, und ſprach: Eile, und komm</line>
        <line lrx="1822" lry="1494" ulx="1018" uly="1436">geſchwind, denn die Philiſter ſind</line>
        <line lrx="1736" lry="1555" ulx="1018" uly="1491">in das Land eingefallen. .</line>
        <line lrx="1803" lry="1606" ulx="1070" uly="1548">28. Daher kehrte Saul wieder</line>
        <line lrx="1803" lry="1662" ulx="1019" uly="1603">zuruͤck, ließ nach, den David zu ver⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1720" ulx="1019" uly="1661">folgen, und zog den Philiſtern ent⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1774" ulx="1017" uly="1717">gegen. Deswegen hat man dieſen</line>
        <line lrx="1798" lry="1832" ulx="1015" uly="1775">Ort den ſcheidenden Feiſen genennet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="2061" type="textblock" ulx="531" uly="1973">
        <line lrx="1472" lry="2061" ulx="531" uly="1973">Auslegung des XXIII. Hapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2231" type="textblock" ulx="211" uly="2075">
        <line lrx="1798" lry="2207" ulx="211" uly="2075">V. 3. Seb wir fuͤrchten uns ſchon hier, da wir in dem Lan⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2231" ulx="524" uly="2165">de Juda ſind, ſowohl wegen der Philiſter, als we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2771" type="textblock" ulx="199" uly="2226">
        <line lrx="1797" lry="2296" ulx="203" uly="2226">gen des Sauls; um wieviel mehr haben wir alſo zu fuͤrchten, wenn</line>
        <line lrx="1799" lry="2366" ulx="203" uly="2294">wir nach Leila hinziehen? Man koͤnnte hier einwenden: Ceila lag</line>
        <line lrx="1796" lry="2431" ulx="201" uly="2361">ja auch in dem Gebiethe der Zunft Juda, acht Meilen von Hebron,</line>
        <line lrx="1796" lry="2495" ulx="202" uly="2428">und ſieben von Eleuteropons entfernet, wie die Schrift (Joſ. 15. K.),</line>
        <line lrx="1795" lry="2559" ulx="200" uly="2493">Hieronymus und Adrichomius bezeugen: was war alſo der Unter⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2632" ulx="201" uly="2556">ſchied? Ceila lag zwar in Quda, aber an den Graͤnzen; die Gefaͤhrten</line>
        <line lrx="1846" lry="2698" ulx="199" uly="2625">Davids machen alſo den Unterſchied hier nicht wegen der zerſchiede⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2771" ulx="201" uly="2691">nen Lage, ſondern wegen den zerſchiedenen Gefahren, welchen ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2901" type="textblock" ulx="172" uly="2762">
        <line lrx="1795" lry="2832" ulx="172" uly="2762">ausgeſetzt waren, und wolten hiedurch nichts anderes ſagen, als:</line>
        <line lrx="1798" lry="2901" ulx="201" uly="2826">ſelbſt muten in dem Lande Juda, weit von Saul und den Philiſtern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2975" type="textblock" ulx="1666" uly="2902">
        <line lrx="1802" lry="2975" ulx="1666" uly="2902">fuͤrch⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="118" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1873" lry="647" type="textblock" ulx="246" uly="226">
        <line lrx="378" lry="266" ulx="246" uly="226">110</line>
        <line lrx="1873" lry="378" ulx="270" uly="301">fuͤrchten wir uns ſchon vor Beyden; um wievielmehr, wenn wir uns</line>
        <line lrx="1872" lry="446" ulx="269" uly="365">den Kriegsheeren dieſer unſerer zwey Feinde noch naͤhern muͤßten?</line>
        <line lrx="1873" lry="514" ulx="263" uly="437">denn die Philiſter belagern wirklich Ceila; und Saul wird mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="577" ulx="272" uly="500">nen Vöoͤlkern ohne Verzug zum Entſatz dieſer Stadt anruͤcken, wir</line>
        <line lrx="1264" lry="647" ulx="274" uly="579">alſo in die Mitte gerathen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="779" type="textblock" ulx="403" uly="678">
        <line lrx="1869" lry="779" ulx="403" uly="678">V. 9. Als nun David erfahren hatte, daß ſich Saul ru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="919" type="textblock" ulx="270" uly="761">
        <line lrx="1869" lry="845" ulx="270" uly="761">ſtete, ihn heimlich zu uͤberfallen. Wie konnte dann dieſes heimlich</line>
        <line lrx="1871" lry="919" ulx="271" uly="840">geſchehen, da Saul ganz Iſrael oͤffentlich gegen den David unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="979" type="textblock" ulx="199" uly="907">
        <line lrx="1909" lry="979" ulx="199" uly="907">die Waffen ſetzte? Sauls wahre Abſicht blieb den Mehreſten ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1252" type="textblock" ulx="240" uly="975">
        <line lrx="1871" lry="1047" ulx="274" uly="975">borgen und unbekannt; denn alle Kriegsruͤſtungen, welche er mach⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1117" ulx="244" uly="1043">te, ſchienen auf die Philiſter zu gehen, in der That aber waren ſie</line>
        <line lrx="1869" lry="1188" ulx="240" uly="1108">auf den David gerichtet, welchen er heimlich oder unverſehens uͤber⸗</line>
        <line lrx="587" lry="1252" ulx="271" uly="1191">fallen wollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1852" type="textblock" ulx="211" uly="1304">
        <line lrx="1870" lry="1373" ulx="317" uly="1304">V. 12. Werden mich die Einwohner von Ceila in die Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1459" ulx="275" uly="1374">de Sauls ausliefern? — Sie werden dich ausliefern; verſteht</line>
        <line lrx="1869" lry="1519" ulx="276" uly="1444">ſich, wenn du dich nicht wegmacheſt; David aber zog ſich aus der</line>
        <line lrx="1869" lry="1585" ulx="277" uly="1512">Stadt, und wurde alſo nicht ausgeliefert. Gott, welchem</line>
        <line lrx="1868" lry="1650" ulx="276" uly="1575">nichts unbekannt iſt, wußte es ganz gewiß, daß ſie ihn an Saul</line>
        <line lrx="1867" lry="1718" ulx="211" uly="1640">uͤbergeben haͤtten, wenn er geblieben waͤre. Daher ziehen die Got⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="1787" ulx="267" uly="1707">tesgelehrten den Schluß, daß Gott nicht nur allein alles, was wirk⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="1852" ulx="280" uly="1779">lich geſchehen wird, ganz unfehlbar vorſehe, ſondern auch alles das⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1921" type="textblock" ulx="277" uly="1843">
        <line lrx="1889" lry="1921" ulx="277" uly="1843">jenige, was geſchehen wuͤrde, wenn dieſer oder jener Umſtand ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="1988" type="textblock" ulx="281" uly="1917">
        <line lrx="1228" lry="1988" ulx="281" uly="1917">ereignete, dieſer oder jener Fall eintrate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2585" type="textblock" ulx="211" uly="2035">
        <line lrx="1868" lry="2120" ulx="407" uly="2035">Konnten die Einwohner von Ceila den unſchuldigen David</line>
        <line lrx="1868" lry="2185" ulx="249" uly="2110">dem raſenden Saul ohne Verletzung ihres Gewiſſens ausliefern,</line>
        <line lrx="1869" lry="2254" ulx="278" uly="2176">um zu verhuͤten, daß er nicht auch ihre Stadt, wie kurz zuvot</line>
        <line lrx="1871" lry="2320" ulx="279" uly="2250">Nobe, mit Feuer und Schwert verheeren moͤchte? Ungezwungen</line>
        <line lrx="1870" lry="2386" ulx="263" uly="2309">und aus freyem Willen konnten ſie dieſes ohne Suͤnde nicht thun:</line>
        <line lrx="1872" lry="2452" ulx="241" uly="2372">denn ſonſt wuüͤrden ſie die Gerechtigkeit und die Pflichten der Dank⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="2526" ulx="211" uly="2445">barkeit ſchwer verletzet haben, weil ſie den Tod eines unſchuldigen</line>
        <line lrx="1872" lry="2585" ulx="230" uly="2513">Mannes, dem ſie und das ganze Volk ſo viel zu verdanken hatten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2654" type="textblock" ulx="276" uly="2575">
        <line lrx="1884" lry="2654" ulx="276" uly="2575">geradezu befoͤrderet haͤten. Wenn ſie aber in die Nothwendigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2785" type="textblock" ulx="196" uly="2644">
        <line lrx="1876" lry="2718" ulx="196" uly="2644">waͤren verſetzt worden, entweder die Auslieferung Davids oder den</line>
        <line lrx="1837" lry="2735" ulx="529" uly="2705">. — ⸗ 1 5* „ . . 6</line>
        <line lrx="1875" lry="2785" ulx="244" uly="2709">Uintergang der Stadt zu waͤhlen, hatten ſie den David bitten muͤſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2849" type="textblock" ulx="273" uly="2781">
        <line lrx="1904" lry="2849" ulx="273" uly="2781">ſen, er möchte ſich ſelbſt freywillig ubergeben, durch ſein Blut den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2974" type="textblock" ulx="274" uly="2840">
        <line lrx="1877" lry="2921" ulx="274" uly="2840">Zorn des Koͤnigs ausloſchen, und ene ganze Stadt von dem außer⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="2974" ulx="1794" uly="2916">ſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="282" type="textblock" ulx="679" uly="163">
        <line lrx="1937" lry="282" ulx="679" uly="163">Das erſte Buch der Koͤnige. (23. Kap.)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="119" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="248" type="textblock" ulx="39" uly="192">
        <line lrx="97" lry="248" ulx="39" uly="192">G4</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="561" type="textblock" ulx="0" uly="301">
        <line lrx="98" lry="350" ulx="0" uly="301">wemper</line>
        <line lrx="97" lry="420" ulx="0" uly="357">em nift</line>
        <line lrx="99" lry="484" ulx="0" uly="432">Wied</line>
        <line lrx="100" lry="561" ulx="0" uly="494">ntiin1</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="828" type="textblock" ulx="0" uly="706">
        <line lrx="98" lry="755" ulx="2" uly="706">9 Sa</line>
        <line lrx="99" lry="828" ulx="0" uly="772">deſes het</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="895" type="textblock" ulx="10" uly="841">
        <line lrx="142" lry="895" ulx="10" uly="841">Derd k</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1096" type="textblock" ulx="0" uly="909">
        <line lrx="99" lry="973" ulx="0" uly="909">Nehriftrt</line>
        <line lrx="99" lry="1034" ulx="0" uly="982">elche an</line>
        <line lrx="98" lry="1096" ulx="0" uly="1050">hber weter</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1173" type="textblock" ulx="0" uly="1114">
        <line lrx="98" lry="1173" ulx="0" uly="1114">tihenst</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="1182" type="textblock" ulx="39" uly="1174">
        <line lrx="44" lry="1182" ulx="39" uly="1174">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1445" type="textblock" ulx="0" uly="1314">
        <line lrx="97" lry="1373" ulx="0" uly="1314">lan el</line>
        <line lrx="96" lry="1445" ulx="0" uly="1391">inz</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1584" type="textblock" ulx="0" uly="1532">
        <line lrx="96" lry="1584" ulx="0" uly="1532">n, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2997" type="textblock" ulx="0" uly="2207">
        <line lrx="93" lry="2263" ulx="0" uly="2207">e kun</line>
        <line lrx="94" lry="2337" ulx="0" uly="2273">nußnt</line>
        <line lrx="94" lry="2404" ulx="0" uly="2340"> nc</line>
        <line lrx="95" lry="2468" ulx="1" uly="2402">en ed</line>
        <line lrx="93" lry="2535" ulx="15" uly="2475">rſta</line>
        <line lrx="53" lry="2604" ulx="0" uly="2552">gken</line>
        <line lrx="96" lry="2811" ulx="0" uly="2747">titin</line>
        <line lrx="97" lry="2948" ulx="0" uly="2880">Nn</line>
        <line lrx="96" lry="2997" ulx="80" uly="2945">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2969" type="textblock" ulx="237" uly="2852">
        <line lrx="1835" lry="2969" ulx="237" uly="2852">a den ſicherſten Orten Engaddi zuruckgekommen war, wurde ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="284" type="textblock" ulx="562" uly="199">
        <line lrx="1825" lry="284" ulx="562" uly="199">Das erſte Buch der Koͤnſge. 111</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="455" type="textblock" ulx="223" uly="310">
        <line lrx="1828" lry="391" ulx="223" uly="310">ſten Verderben erloͤſen: David waͤre auch verpflichtet geweſen, in</line>
        <line lrx="1828" lry="455" ulx="224" uly="376">ſeine Auslieferung zu willigen, und ſein eines einzigen ſonderheitli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="522" type="textblock" ulx="214" uly="442">
        <line lrx="1830" lry="522" ulx="214" uly="442">ches Wohl dem allgemeinen Beſten nachzuſetzen; haͤtte aber hierauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="779" type="textblock" ulx="225" uly="511">
        <line lrx="1876" lry="586" ulx="226" uly="511">David ſich deſſen geweigeret, ſo waͤre er nicht mehr unſchuldig ge⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="652" ulx="229" uly="583">blieben, ſondern ein ſtrafbarer Verbrecher gegen das Naturrecht</line>
        <line lrx="1827" lry="723" ulx="228" uly="644">geworden, und haͤtte als ein ſolcher dem Saul ausgeliefert werden</line>
        <line lrx="1603" lry="779" ulx="225" uly="716">koͤnnen. Alſo ſprechen die Schulen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1606" type="textblock" ulx="227" uly="861">
        <line lrx="1827" lry="940" ulx="299" uly="861">Wie kam es, daß dieſer Tyrann den Ceilanern verſchonte, welche doch</line>
        <line lrx="1827" lry="1004" ulx="230" uly="930">ſeinen erklaͤrten Feind David ſelbſt zu ſich berufen, mit allen Ehren in</line>
        <line lrx="1826" lry="1073" ulx="232" uly="999">ihre Stadt aufgenommen, und wieder ungehindert fortziehen lie⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1135" ulx="230" uly="1066">ßen, und daher fuͤr weit ſtrafbarer gehalten werden konnten, als die</line>
        <line lrx="1859" lry="1202" ulx="231" uly="1132">Prieſter und uͤbrigen Einwohner von Nobe, welche er doch nicht</line>
        <line lrx="1829" lry="1270" ulx="231" uly="1201">lang vorher gaͤnzlich ſammt Hab und Gut von der Erde vertilgt</line>
        <line lrx="1828" lry="1340" ulx="229" uly="1267">hatte? Weil er wohl wußte, daß die aͤußerſte Noth allein die Ein⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1405" ulx="229" uly="1334">wohner Ceilas zu dieſem Schritt bewogen habe; von den Prieſtern</line>
        <line lrx="1829" lry="1474" ulx="231" uly="1402">zu Nobe herentgegen argwohnte, ſie haͤtten aus freyer Willkuͤhr</line>
        <line lrx="1828" lry="1540" ulx="230" uly="1471">mit dem David, den der tollſinnige Wuͤtherich fuͤr einen Rebellen</line>
        <line lrx="1827" lry="1606" ulx="227" uly="1528">anſah, in ein Horn geblaſen, und ihn mit Mund⸗ und Kriegsvor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1675" type="textblock" ulx="191" uly="1603">
        <line lrx="1828" lry="1675" ulx="191" uly="1603">rath gegen ſeinen Herrn unterſtuͤtzet. Aber auch die Vorſicht des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1807" type="textblock" ulx="232" uly="1670">
        <line lrx="1829" lry="1743" ulx="232" uly="1670">Hoͤchſten hatte hier die Hand in dem Spiel, welche den Grimm</line>
        <line lrx="1829" lry="1807" ulx="232" uly="1739">Sauls nicht ſo gegen die Ceilaner ausbrechen ließ, wie gegen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1876" type="textblock" ulx="141" uly="1778">
        <line lrx="1830" lry="1876" ulx="141" uly="1778">Einwohner von Nobe, auf welchen die Suͤndenlaſt von dem Hauſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="1937" type="textblock" ulx="233" uly="1872">
        <line lrx="1418" lry="1937" ulx="233" uly="1872">des Heli lag. Alſo ſchreiben Sanchez und Salian.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="2111" type="textblock" ulx="721" uly="2029">
        <line lrx="1358" lry="2111" ulx="721" uly="2029">Das XXIV. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2694" type="textblock" ulx="237" uly="2156">
        <line lrx="1831" lry="2231" ulx="237" uly="2156">David flieht in die Wuͤſte Engaddi, wird vom Saul verfoͤlgt, dem</line>
        <line lrx="1831" lry="2298" ulx="339" uly="2225">er in der Hoͤhle ein Stuͤck von ſeinem Mantel abſchneidet, aber</line>
        <line lrx="1831" lry="2360" ulx="335" uly="2294">ſonſt kein Leid zufuͤget; er zeiget dem Saul das Stuͤck vom</line>
        <line lrx="1837" lry="2434" ulx="335" uly="2360">Mantel, und bezeugt ſeine Unſchuld. Saul bekennet hierauf</line>
        <line lrx="1841" lry="2500" ulx="331" uly="2428">ſeine ungerechte Verfolgung, und ſagte, er wiſſe, daß David</line>
        <line lrx="1832" lry="2568" ulx="336" uly="2496">nach ihm herrſchen werde; fodert daher einen Eid von ihm,</line>
        <line lrx="1832" lry="2634" ulx="340" uly="2564">daß er ſein Geſchlecht nicht vertilgen wolle; worauf er</line>
        <line lrx="1811" lry="2694" ulx="335" uly="2631">nach Hauſe zieht. YJMB</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2833" type="textblock" ulx="239" uly="2723">
        <line lrx="1833" lry="2833" ulx="239" uly="2723">1. David aber zog von dannen 2. Als nun Saul, nachdem er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2863" type="textblock" ulx="457" uly="2801">
        <line lrx="1835" lry="2863" ulx="457" uly="2801">hinauf, und hielt ſich * die Philiſter verjagt hatte, wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2979" type="textblock" ulx="1748" uly="2923">
        <line lrx="1834" lry="2979" ulx="1748" uly="2923">hin⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="120" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1034" lry="2006" type="textblock" ulx="234" uly="303">
        <line lrx="1032" lry="373" ulx="238" uly="303">hinterbracht, und geſagt: Sieh,</line>
        <line lrx="979" lry="424" ulx="248" uly="363">David iſt in der Wuͤſte Engaddi.</line>
        <line lrx="1034" lry="482" ulx="235" uly="421">3. Daher nahm Saul dreytau⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="539" ulx="249" uly="477">ſend auserleſene Maͤnner aus ganz</line>
        <line lrx="1029" lry="596" ulx="236" uly="534">Iſrael, und zog, den David ſammt</line>
        <line lrx="1031" lry="651" ulx="241" uly="583">ſeinen Maͤnnern aufzuſuchen, uͤber</line>
        <line lrx="1030" lry="704" ulx="239" uly="647">die allerſteileſten Felſen, welche nur</line>
        <line lrx="967" lry="759" ulx="247" uly="703">die Gemſe beſteigen koͤnnen.</line>
        <line lrx="1029" lry="820" ulx="244" uly="753">4. Und * er kam zu den Schaf⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="875" ulx="247" uly="817">ſtaͤllen, welche an dem Wege lagen.</line>
        <line lrx="1029" lry="929" ulx="245" uly="871">Daſeibſt war eine Hoͤhle, und Saul</line>
        <line lrx="1027" lry="989" ulx="238" uly="925">gieng hinein, ſeine Nothdurft zu</line>
        <line lrx="1029" lry="1041" ulx="246" uly="985">verrichten; David aber und ſeine</line>
        <line lrx="1027" lry="1099" ulx="239" uly="1040">Maͤnner lagen im hinterſten Theile</line>
        <line lrx="968" lry="1157" ulx="243" uly="1101">dieſer Hoͤhle verborgen.</line>
        <line lrx="1029" lry="1211" ulx="253" uly="1156">„. Des Davids Leute ſprachen</line>
        <line lrx="1029" lry="1271" ulx="244" uly="1211">daher zu ihm: Sieh, * dieß iſt der</line>
        <line lrx="1027" lry="1326" ulx="244" uly="1268">Tag, davon der Herr dir geſagt hat:</line>
        <line lrx="1026" lry="1385" ulx="243" uly="1324">Ich will dir deinen Feind uͤbergeben,</line>
        <line lrx="1028" lry="1442" ulx="243" uly="1381">damit du mit ihm verfahreſt, wie</line>
        <line lrx="1027" lry="1496" ulx="234" uly="1439">es dir gefallen wird. Da machte</line>
        <line lrx="1027" lry="1554" ulx="241" uly="1495">ſich David auf, und ſchnitt in der</line>
        <line lrx="1028" lry="1612" ulx="245" uly="1549">Stille ein Stuck von dem Mantel</line>
        <line lrx="1027" lry="1726" ulx="295" uly="1666">6. Hierauf aber ſchlug David an</line>
        <line lrx="1026" lry="1782" ulx="241" uly="1721">ſein Herz, weil er das Stück von</line>
        <line lrx="1027" lry="1836" ulx="242" uly="1780">dem Mantel Sauls abgeſchnitten</line>
        <line lrx="1025" lry="1950" ulx="297" uly="1892">7. Und ſprach zu ſeinen Leuten:</line>
        <line lrx="1023" lry="2006" ulx="239" uly="1948">Der Herr ſey mir gnaͤdig, daß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="2062" type="textblock" ulx="240" uly="2007">
        <line lrx="1048" lry="2062" ulx="240" uly="2007">meinem Herrn, dem Geſalbten des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="2582" type="textblock" ulx="205" uly="2062">
        <line lrx="1023" lry="2119" ulx="237" uly="2062">Herrn dieſes nicht thue, und meine</line>
        <line lrx="1022" lry="2176" ulx="237" uly="2119">Hand an ihn lege; denn er iſt der</line>
        <line lrx="684" lry="2232" ulx="233" uly="2177">Geſalbte des Herrn.</line>
        <line lrx="1023" lry="2306" ulx="205" uly="2245">3. David beſaͤnftigte alſo ſeine</line>
        <line lrx="1022" lry="2359" ulx="235" uly="2303">Leute durch ſein Zureden, und li. ß</line>
        <line lrx="1020" lry="2414" ulx="227" uly="2361">ihnen nicht zu, daß ſie ſich am Saul</line>
        <line lrx="1021" lry="2473" ulx="236" uly="2417">vergriffen. Und nachdem ſich Saul</line>
        <line lrx="1016" lry="2527" ulx="235" uly="2467">aus der Hoͤhle herausbegeben hatte,</line>
        <line lrx="1018" lry="2582" ulx="234" uly="2529">gien er ſeinen angetretenen Weg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2917" type="textblock" ulx="219" uly="2591">
        <line lrx="861" lry="2628" ulx="254" uly="2591">ort MM 1</line>
        <line lrx="1015" lry="2693" ulx="290" uly="2638">9 Alsdann machte ſich auch Da⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="2750" ulx="233" uly="2694">id auf, und als er aus der Hoͤhle</line>
        <line lrx="1015" lry="2805" ulx="231" uly="2748">erausgekommen war, rief er dem</line>
        <line lrx="1014" lry="2858" ulx="219" uly="2806">Saul nay, und ſprach: Mein</line>
        <line lrx="1011" lry="2917" ulx="231" uly="2857">err und Koͤnig! Da ſah Saul um:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="285" type="textblock" ulx="688" uly="191">
        <line lrx="1435" lry="285" ulx="688" uly="191">Das erſie Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="417" type="textblock" ulx="1069" uly="289">
        <line lrx="1845" lry="365" ulx="1070" uly="289">und David neigte ſich mit dem An⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="417" ulx="1069" uly="359">geſichte zur Erde, bezeigte ihm ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="528" type="textblock" ulx="1094" uly="449">
        <line lrx="1845" lry="528" ulx="1094" uly="449">10. Und ſprach zum Saul: Wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="633" type="textblock" ulx="1066" uly="525">
        <line lrx="1857" lry="583" ulx="1066" uly="525">rum hoͤreſt du das Geſchwaͤtz der</line>
        <line lrx="1838" lry="633" ulx="1704" uly="586">Dadid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="751" type="textblock" ulx="1066" uly="585">
        <line lrx="1651" lry="640" ulx="1067" uly="585">Leute an, welche ſagen:</line>
        <line lrx="1791" lry="703" ulx="1066" uly="637">ſucht dir Boͤſes zu thun?</line>
        <line lrx="1839" lry="751" ulx="1127" uly="697">11. Sieh, heute haben deine Au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="809" type="textblock" ulx="1067" uly="753">
        <line lrx="1848" lry="809" ulx="1067" uly="753">gen ſelbſt geſehen, daß dich der Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="979" type="textblock" ulx="1065" uly="805">
        <line lrx="1838" lry="873" ulx="1067" uly="805">in dieſer Hoͤhle in meine Haͤnde uͤ⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="924" ulx="1065" uly="865">bergeßen hat; es ſtieg mir auch der</line>
        <line lrx="1836" lry="979" ulx="1067" uly="921">Gedanke auf, ich ſollte dich toͤdten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="1035" type="textblock" ulx="1066" uly="979">
        <line lrx="1865" lry="1035" ulx="1066" uly="979">mein Auge aber hat dich verſcho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1206" type="textblock" ulx="1066" uly="1034">
        <line lrx="1834" lry="1100" ulx="1066" uly="1034">net; denn ich ſagte bey mir: Ich</line>
        <line lrx="1838" lry="1157" ulx="1066" uly="1093">will meine Hand an meinen Gebie⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1206" ulx="1066" uly="1151">ther nicht legen, denn er iſt ein Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1319" type="textblock" ulx="1066" uly="1207">
        <line lrx="1863" lry="1263" ulx="1066" uly="1207">ſalbter des Herrn. ÿMẽ</line>
        <line lrx="1860" lry="1319" ulx="1127" uly="1257">12. Nun alſo, mein Vater, ſieh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1427" type="textblock" ulx="1064" uly="1314">
        <line lrx="1843" lry="1383" ulx="1066" uly="1314">vielmehr, und erkenne das Stuͤck</line>
        <line lrx="1830" lry="1427" ulx="1064" uly="1374">von deinem Mantel in meiner Hand;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1486" type="textblock" ulx="1063" uly="1427">
        <line lrx="1886" lry="1486" ulx="1063" uly="1427">und doch, da ich das Aeußerſte von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1602" type="textblock" ulx="1064" uly="1487">
        <line lrx="1831" lry="1553" ulx="1064" uly="1487">deinem Mantel abſchnitt, habe ich</line>
        <line lrx="1833" lry="1602" ulx="1064" uly="1543">meine Hand an dich nicht legen wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1659" type="textblock" ulx="1065" uly="1601">
        <line lrx="1866" lry="1659" ulx="1065" uly="1601">len. Erkenne, und ſieh hieraus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1715" type="textblock" ulx="1064" uly="1654">
        <line lrx="1830" lry="1715" ulx="1064" uly="1654">daß weder einige Bosheit, noch ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1773" type="textblock" ulx="1066" uly="1714">
        <line lrx="1890" lry="1773" ulx="1066" uly="1714">nige Ungerechtigkeit meine Hand be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1997" type="textblock" ulx="1063" uly="1769">
        <line lrx="1828" lry="1831" ulx="1065" uly="1769">flecke, und daß ich wider dich mich</line>
        <line lrx="1828" lry="1888" ulx="1063" uly="1827">nicht verſuͤndiget habe; nichts de⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1942" ulx="1065" uly="1884">ſtoweniger ſtrebeſt du doch meinem</line>
        <line lrx="1827" lry="1997" ulx="1063" uly="1941">Leben nach, um mir es zu nehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2071" type="textblock" ulx="1121" uly="2009">
        <line lrx="1828" lry="2071" ulx="1121" uly="2009">13. Der Herr ſey Richter zwi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2186" type="textblock" ulx="1040" uly="2064">
        <line lrx="1837" lry="2142" ulx="1043" uly="2064">ſchen mir und dir, und der Herr</line>
        <line lrx="1834" lry="2186" ulx="1040" uly="2127">raͤche mich an dir, ich aber werde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2579" type="textblock" ulx="1054" uly="2186">
        <line lrx="1798" lry="2241" ulx="1060" uly="2186">meine Hand nicht an dich legen:</line>
        <line lrx="1827" lry="2297" ulx="1121" uly="2243">14. Denn wie man in dem alten</line>
        <line lrx="1827" lry="2356" ulx="1061" uly="2297">Spruͤchworte ſagt: Nur von den</line>
        <line lrx="1827" lry="2409" ulx="1058" uly="2353">Boshaften werden boͤſe Thaten her⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2469" ulx="1054" uly="2409">fuͤrkommen. Derowegen werde ich</line>
        <line lrx="1826" lry="2526" ulx="1059" uly="2467">meine Hand niemals an dich legen.</line>
        <line lrx="1825" lry="2579" ulx="1115" uly="2519">15. Wen verfolgeſt du, o Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2638" type="textblock" ulx="1024" uly="2577">
        <line lrx="1826" lry="2638" ulx="1024" uly="2577">Iſraels? wen verfolgeſt du? Ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2924" type="textblock" ulx="1049" uly="2637">
        <line lrx="1826" lry="2693" ulx="1056" uly="2637">nen todten Hund verfolgeſt du, und</line>
        <line lrx="1718" lry="2749" ulx="1055" uly="2695">einen Floh.</line>
        <line lrx="1827" lry="2806" ulx="1109" uly="2748">16. Der Herr ſey Richter, und</line>
        <line lrx="1826" lry="2861" ulx="1053" uly="2809">urtheile zwiſchen mir und die: er</line>
        <line lrx="1829" lry="2924" ulx="1049" uly="2859">unterſuche meinen Handel, er ſpreche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2966" type="textblock" ulx="1601" uly="2914">
        <line lrx="1861" lry="2966" ulx="1601" uly="2914">daruͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="275" type="textblock" ulx="1621" uly="202">
        <line lrx="1899" lry="275" ulx="1621" uly="202">(24. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="525" type="textblock" ulx="1989" uly="301">
        <line lrx="2071" lry="355" ulx="1992" uly="301">lelter,</line>
        <line lrx="2071" lry="417" ulx="1989" uly="364">ſer han</line>
        <line lrx="2071" lry="473" ulx="2013" uly="418">1</line>
        <line lrx="2071" lry="525" ulx="1991" uly="478">n Gan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="586" type="textblock" ulx="1948" uly="533">
        <line lrx="2071" lry="586" ulx="1948" uly="533">ull:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1210" type="textblock" ulx="1992" uly="591">
        <line lrx="2071" lry="637" ulx="1992" uly="591">nein S</line>
        <line lrx="2071" lry="700" ulx="1992" uly="647">uch S</line>
        <line lrx="2071" lry="753" ulx="2021" uly="709">g.1</line>
        <line lrx="2071" lry="823" ulx="1996" uly="759">lit gn</line>
        <line lrx="2065" lry="861" ulx="2000" uly="819">Wir n</line>
        <line lrx="2065" lry="919" ulx="2002" uly="874">HeNe</line>
        <line lrx="2071" lry="1043" ulx="1999" uly="987">ſit,</line>
        <line lrx="2062" lry="1097" ulx="1996" uly="1045">e ni</line>
        <line lrx="2066" lry="1154" ulx="1994" uly="1097">egen</line>
        <line lrx="2071" lry="1210" ulx="1992" uly="1156">nhrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="1319" type="textblock" ulx="1943" uly="1279">
        <line lrx="2058" lry="1319" ulx="1943" uly="1279">n er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="121" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="106" lry="411" type="textblock" ulx="0" uly="288">
        <line lrx="105" lry="349" ulx="0" uly="288">ut dnn</line>
        <line lrx="106" lry="411" ulx="0" uly="350">unn ihſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1207" type="textblock" ulx="0" uly="463">
        <line lrx="107" lry="514" ulx="0" uly="463">n Sal</line>
        <line lrx="106" lry="576" ulx="3" uly="521">Ceſcnil</line>
        <line lrx="105" lry="630" ulx="1" uly="582">gen: da</line>
        <line lrx="39" lry="682" ulx="0" uly="635">ng</line>
        <line lrx="105" lry="744" ulx="0" uly="693">aben dentd</line>
        <line lrx="105" lry="805" ulx="0" uly="752">idichde⸗</line>
        <line lrx="106" lry="863" ulx="0" uly="806">nine Hin</line>
        <line lrx="106" lry="921" ulx="0" uly="866">nit ang</line>
        <line lrx="105" lry="980" ulx="0" uly="923"> dich uen</line>
        <line lrx="106" lry="1032" ulx="0" uly="983">1dic deſ</line>
        <line lrx="74" lry="1093" ulx="1" uly="1038">n nie: 5</line>
        <line lrx="105" lry="1145" ulx="4" uly="1098">Tenmn G</line>
        <line lrx="106" lry="1207" ulx="0" uly="1154">neſß nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1374" type="textblock" ulx="0" uly="1265">
        <line lrx="106" lry="1329" ulx="2" uly="1265">ein Nur,,</line>
        <line lrx="104" lry="1374" ulx="0" uly="1333">mne Ni ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1441" type="textblock" ulx="0" uly="1383">
        <line lrx="122" lry="1441" ulx="0" uly="1383">menhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1492" type="textblock" ulx="0" uly="1441">
        <line lrx="104" lry="1492" ulx="0" uly="1441">Nußr</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1556" type="textblock" ulx="0" uly="1505">
        <line lrx="139" lry="1556" ulx="0" uly="1505">mitt, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2020" type="textblock" ulx="0" uly="1560">
        <line lrx="104" lry="1611" ulx="0" uly="1560">gichtign</line>
        <line lrx="102" lry="1667" ulx="20" uly="1616"> er</line>
        <line lrx="90" lry="1743" ulx="2" uly="1678">dhet N</line>
        <line lrx="102" lry="1784" ulx="1" uly="1730">nenehn’</line>
        <line lrx="103" lry="1840" ulx="0" uly="1792">vider din</line>
        <line lrx="101" lry="1900" ulx="0" uly="1842">be; Nidt)</line>
        <line lrx="102" lry="1956" ulx="0" uly="1906"> n</line>
        <line lrx="101" lry="2020" ulx="9" uly="1959">nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2263" type="textblock" ulx="0" uly="2092">
        <line lrx="102" lry="2145" ulx="9" uly="2092">Uud N</line>
        <line lrx="102" lry="2160" ulx="96" uly="2144">N</line>
        <line lrx="64" lry="2190" ulx="3" uly="2162">a er</line>
        <line lrx="63" lry="2197" ulx="32" uly="2179">M⸗</line>
        <line lrx="98" lry="2226" ulx="59" uly="2210">ſsn!</line>
        <line lrx="97" lry="2263" ulx="0" uly="2213"> d</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2332" type="textblock" ulx="0" uly="2266">
        <line lrx="102" lry="2310" ulx="1" uly="2266"> in den E</line>
        <line lrx="101" lry="2332" ulx="0" uly="2294">II N</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="938" type="textblock" ulx="198" uly="372">
        <line lrx="742" lry="432" ulx="198" uly="372">ner Hand.</line>
        <line lrx="983" lry="490" ulx="258" uly="429">17. Da nun David dieſe Rede</line>
        <line lrx="981" lry="543" ulx="199" uly="486">an Saul geendiget hatte, ſprach</line>
        <line lrx="979" lry="601" ulx="200" uly="538">Saul: Iſt das nicht deine Stimme,</line>
        <line lrx="980" lry="657" ulx="200" uly="596">mein Sohn David? Alſobald erhub</line>
        <line lrx="949" lry="717" ulx="199" uly="652">auch Saul ſeine Stimme, weinte,</line>
        <line lrx="990" lry="775" ulx="225" uly="712">18. Und ſagte zum David: Du</line>
        <line lrx="981" lry="827" ulx="202" uly="763">biſt gerechter als ich, denn du haſt</line>
        <line lrx="979" lry="884" ulx="203" uly="819">mir viel Gutes gethan, ich aber ha⸗</line>
        <line lrx="951" lry="938" ulx="203" uly="877">be dir es mit viel Boͤſem vergolten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="998" type="textblock" ulx="260" uly="936">
        <line lrx="1000" lry="998" ulx="260" uly="936">19. Du haſt mir heute deutlich ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="1339" type="textblock" ulx="198" uly="990">
        <line lrx="978" lry="1055" ulx="201" uly="990">zeiget, was du mir Gutes gethan;</line>
        <line lrx="979" lry="1110" ulx="200" uly="1047">wie mich der Herr in deine Hand</line>
        <line lrx="982" lry="1167" ulx="199" uly="1098">uͤbergeben, und du mich doch nicht</line>
        <line lrx="940" lry="1214" ulx="198" uly="1157">getoͤdtet haſt:</line>
        <line lrx="980" lry="1281" ulx="254" uly="1218">20. Denn wer laͤßt ſeinen Feind,</line>
        <line lrx="991" lry="1339" ulx="199" uly="1274">wenn er ihn ertappet hat, freyen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="376" type="textblock" ulx="192" uly="208">
        <line lrx="1404" lry="297" ulx="593" uly="208">Das erſte Buch der Koͤnfge.</line>
        <line lrx="978" lry="376" ulx="192" uly="309">daruͤber, und rette mich aus dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="843" type="textblock" ulx="1016" uly="244">
        <line lrx="1846" lry="305" ulx="1710" uly="244">1137</line>
        <line lrx="1810" lry="393" ulx="1020" uly="327">Wegs von ſich ziehen? Der Herr</line>
        <line lrx="1803" lry="451" ulx="1020" uly="386">aber wolle es dir wieder vergelten,</line>
        <line lrx="1764" lry="505" ulx="1020" uly="441">was du heute an mir gethan haſt.</line>
        <line lrx="1800" lry="562" ulx="1076" uly="500">21. * Nun alſo, weil ich weis,</line>
        <line lrx="1799" lry="614" ulx="1020" uly="552">daß du gewiß Koͤnig werden, und</line>
        <line lrx="1801" lry="673" ulx="1018" uly="609">das Reich Iſrael in deine Hand be⸗</line>
        <line lrx="1337" lry="723" ulx="1018" uly="662">kommen wirſt,</line>
        <line lrx="1799" lry="787" ulx="1074" uly="721">22. So ſchwoͤre mir bey dem</line>
        <line lrx="1802" lry="843" ulx="1016" uly="778">Herrn, daß du mein Geſchlecht nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="892" type="textblock" ulx="1011" uly="833">
        <line lrx="1800" lry="892" ulx="1011" uly="833">mir nicht vertilgen, und meinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1179" type="textblock" ulx="1017" uly="891">
        <line lrx="1797" lry="958" ulx="1017" uly="891">Namen von dem Hauſe meines Va⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="1011" ulx="1017" uly="947">ters nicht ausloͤſchen wolleſt.</line>
        <line lrx="1801" lry="1061" ulx="1035" uly="997">23. Und David ſchwur es dem</line>
        <line lrx="1802" lry="1123" ulx="1020" uly="1059">Saul. Alſo gieng Saul nach Hau⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1179" ulx="1018" uly="1108">ſe zuruck, * David aber und ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1286" type="textblock" ulx="1009" uly="1170">
        <line lrx="1801" lry="1236" ulx="1011" uly="1170">Maͤnner zogen in noch ſicherere Orte</line>
        <line lrx="1174" lry="1286" ulx="1009" uly="1228">hinauf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="1481" type="textblock" ulx="504" uly="1371">
        <line lrx="1452" lry="1481" ulx="504" uly="1371">Auslegung des XXIV. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="1634" type="textblock" ulx="422" uly="1495">
        <line lrx="1303" lry="1634" ulx="422" uly="1495">Ar den ſicherſten Orten Engaddi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1598" type="textblock" ulx="1369" uly="1520">
        <line lrx="1853" lry="1598" ulx="1369" uly="1520">Der heilige Hiero⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1662" type="textblock" ulx="537" uly="1589">
        <line lrx="1802" lry="1662" ulx="537" uly="1589">nymus a) ſagt, Engaddi ſey ehemals eine der be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2532" type="textblock" ulx="197" uly="1647">
        <line lrx="1802" lry="1731" ulx="197" uly="1647">ruͤhmteſten Stadte, nicht weit von dem rothen Meere, geweſen, von</line>
        <line lrx="1812" lry="1794" ulx="197" uly="1720">welcher die umliegende Gegend und anſtoſſende Wuͤſte gleichen Na⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1861" ulx="200" uly="1786">men erhalten. Nur in dieſem einzigen Striche Landes wachſen die</line>
        <line lrx="1812" lry="1937" ulx="199" uly="1853">ſogenannten Kerngertſtauden, welche den koſtbareſten Balſam ſchwi⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2000" ulx="200" uly="1922">tzen. Weil dieſe Stauden den Weinreben ſehr gleichen, werden ſie,</line>
        <line lrx="1830" lry="2065" ulx="202" uly="1986">obwohl ſie keine Trauben tragen, manchmal Weinreben genannt;</line>
        <line lrx="1809" lry="2132" ulx="201" uly="2052">daher das hohe Lied x. K. die Weinberge Engaddi anruͤhmet. Aus</line>
        <line lrx="1801" lry="2200" ulx="201" uly="2119">der Fruchtbarkeit und angenehmen Lage Engaddi kann man ſchließen,</line>
        <line lrx="1802" lry="2263" ulx="201" uly="2187">wie billig die Schrift (Geneſ. 13. K.) von der angraͤnzenden Ge⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="2332" ulx="200" uly="2257">gend der ehemaligen zehn Staͤdte habe ſagen koͤnnen, daß ſie dem</line>
        <line lrx="1801" lry="2399" ulx="200" uly="2319">Paradieſe des Herrn aͤhnlich geweſen. Die naͤchſt an dieſen berrli⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2467" ulx="200" uly="2389">chen Feldern gelegene Wuͤſte, in welche, laut gegenwaͤrtiger Erzaͤh⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2532" ulx="201" uly="2457">lung, ſich David geſlüchtet hat, iſt voll der hoͤchſten Berge und ſteil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2595" type="textblock" ulx="77" uly="2522">
        <line lrx="1798" lry="2595" ulx="77" uly="2522">ſten Felſen, welche alle Augenblicke einſtuͤrzen zu wollen ſcheinen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2873" type="textblock" ulx="196" uly="2592">
        <line lrx="1801" lry="2668" ulx="200" uly="2592">und die Vorbeyreiſenden unter ihren herabhangenden Truͤmmern</line>
        <line lrx="1805" lry="2725" ulx="196" uly="2657">zu begraben drohen; wie Brochard und Adrichomius b) ſchreiben.</line>
        <line lrx="1806" lry="2810" ulx="1498" uly="2737">. 4. Er</line>
        <line lrx="1803" lry="2873" ulx="1242" uly="2807">b) Adrichomius in 10-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="2992" type="textblock" ulx="205" uly="2788">
        <line lrx="1164" lry="2867" ulx="289" uly="2788">a) §. Hieronymus in Tocis hebraicis.</line>
        <line lrx="1351" lry="2940" ulx="205" uly="2867">pographia Judææ. HS</line>
        <line lrx="1321" lry="2992" ulx="268" uly="2926">P. Jak. Tirins IV. Band. H</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="122" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1860" lry="792" type="textblock" ulx="211" uly="198">
        <line lrx="1847" lry="284" ulx="259" uly="198">114 Das erſte Buch der Koͤnige. (24. Kap.)</line>
        <line lrx="1849" lry="457" ulx="258" uly="359">ſind dieſes Felſenhoͤhlen geweſen, worein bey ſtuͤrmiſchem Wetter</line>
        <line lrx="1849" lry="519" ulx="258" uly="434">die Hirten ihre Schafe getrieben. Dergleichen Hoͤhlen fande man</line>
        <line lrx="1849" lry="593" ulx="211" uly="498">ſehr viele in Judenland, wohin ſich, bey feindlichen Einfaͤllen, die</line>
        <line lrx="1848" lry="657" ulx="260" uly="567">Einwohner ganzer Doͤrfer und kleinerer Staͤdte flüchteten. In⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="726" ulx="258" uly="634">wendig waren ſie ſehr geraͤumig und tief, hatten aber ſehr enge Ein⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="792" ulx="260" uly="696">gaͤnge: man konnte ſie alſo nur mit großer Macht und aͤußerſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="926" type="textblock" ulx="218" uly="771">
        <line lrx="1868" lry="859" ulx="261" uly="771">Gefahr angreifen; denn Wenige konnten einer ganzen Menge den</line>
        <line lrx="1886" lry="926" ulx="218" uly="838">Eintritt verwehren, und leicht Widerſtand thun. Die ſo eben be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1257" type="textblock" ulx="194" uly="905">
        <line lrx="1848" lry="995" ulx="258" uly="905">ſchriebene Beſchaffenheit dieſer Hoͤhlen machte auch, daß Saul, da</line>
        <line lrx="1849" lry="1053" ulx="260" uly="968">er in eine derſelben hineingieng, nicht einen von den ſechshundert</line>
        <line lrx="1850" lry="1124" ulx="194" uly="1040">Mann, welche mit David in dem innern Theile derſelben verborgen</line>
        <line lrx="1857" lry="1194" ulx="245" uly="1103">lagen, weder hoͤrte, noch ſahe: denn jene, welche aus der Helle in</line>
        <line lrx="1860" lry="1257" ulx="259" uly="1175">einen ſolchen dunkeln Ort kommen, wiſſen nicht gleich, was in dem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1457" type="textblock" ulx="258" uly="1241">
        <line lrx="1884" lry="1329" ulx="258" uly="1241">ſelben iſt, zu unterſcheiden; diejenigen herentgegen, welche ſchon</line>
        <line lrx="1869" lry="1395" ulx="258" uly="1303">laͤnger dort ſind, ſehen ſogleich die Neueintretenden. Daß aber</line>
        <line lrx="1874" lry="1457" ulx="258" uly="1373">Saul das Reden, oder vielmehr das Geliſpel der Gefaͤhrten Davids</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1599" type="textblock" ulx="251" uly="1434">
        <line lrx="1847" lry="1533" ulx="257" uly="1434">nicht hoͤrte, hinderte das Gelarm des vorbeyziehenden Kriegsheeres,</line>
        <line lrx="1853" lry="1599" ulx="251" uly="1511">der Pferde und Waͤgen. Alſo Joſephus, Theodoret und Toſtat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1730" type="textblock" ulx="386" uly="1644">
        <line lrx="1850" lry="1730" ulx="386" uly="1644">V. 5. Sieh, dieß iſt der Tag, davon dir der Herr geſagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1798" type="textblock" ulx="253" uly="1709">
        <line lrx="1887" lry="1798" ulx="253" uly="1709">hat: ich werde dir deinen Feind uͤbergeben. Lyran und Toſtat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2476" type="textblock" ulx="253" uly="1772">
        <line lrx="1858" lry="1870" ulx="259" uly="1772">glauben, dieſes ſey durch den Samuel dem David geſagt worden,</line>
        <line lrx="1854" lry="1926" ulx="257" uly="1846">da er das erſtemal durch Hilfe der Michol, ſeiner Gemahlinn, den</line>
        <line lrx="1848" lry="2001" ulx="256" uly="1909">koͤniglichen Wachen entwiſchte; oder vielleicht hat auch Gott dieſes</line>
        <line lrx="1858" lry="2067" ulx="256" uly="1977">dem David ſelbſt als einem Propheten unmittelbar geoffenbaret, da</line>
        <line lrx="1850" lry="2140" ulx="257" uly="2042">er hiedurch ihm gleichſam ſagen wollte: du darfſt nicht verzweifeln,</line>
        <line lrx="1850" lry="2199" ulx="255" uly="2107">den Verfolgungen Sauls entgehen zu koͤnnen, ich will ihn vielmehr</line>
        <line lrx="1851" lry="2271" ulx="256" uly="2175">ſelbſt in deine Haͤnde liefern, damit du mit ihm nach deinem Wohl⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="2340" ulx="256" uly="2242">gefallen verfahren kannſt. Es iſt auch wahrſcheinlich, daß David</line>
        <line lrx="1854" lry="2403" ulx="256" uly="2310">dieſe Worte einigen ſeiner Geſahrten geoffenbaret habe, um ihren</line>
        <line lrx="1271" lry="2476" ulx="253" uly="2391">Muth und ihre Treue fuͤr ihn zu beſtaͤrken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2807" type="textblock" ulx="238" uly="2507">
        <line lrx="1856" lry="2609" ulx="387" uly="2507">Erhielt aber David von Gott durch obige Worte Gewalt, den</line>
        <line lrx="1855" lry="2672" ulx="255" uly="2575">Saul ohne Suͤnde zu erſchlagen? Cajetan will behaupten, es ſey</line>
        <line lrx="1856" lry="2729" ulx="254" uly="2646">dem David die Gewalt, den Saul zu tödten, durch dieſe Worte er⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2807" ulx="238" uly="2709">theilet worden; und beſonders bey dem Anlaß, wo ihm Saul au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2865" type="textblock" ulx="251" uly="2782">
        <line lrx="1911" lry="2865" ulx="251" uly="2782">eine ungerechte Art ach dem Leben ſtrebte, ſey David befugt gewe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2960" type="textblock" ulx="249" uly="2847">
        <line lrx="1863" lry="2938" ulx="249" uly="2847">ſen, dem ungerechten, gewaltthatigen. Angreifer zuvorzukommen,</line>
        <line lrx="1854" lry="2960" ulx="1772" uly="2908">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="383" type="textblock" ulx="389" uly="298">
        <line lrx="1862" lry="383" ulx="389" uly="298">V. 4. Er kam zu den Schafſtaͤllen. Meiner Meinung nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2300" type="textblock" ulx="1980" uly="287">
        <line lrx="2070" lry="347" ulx="1981" uly="287">t ſein</line>
        <line lrx="2071" lry="413" ulx="1980" uly="362">d Sa</line>
        <line lrx="2071" lry="483" ulx="1981" uly="426">Dvid</line>
        <line lrx="2071" lry="552" ulx="1980" uly="497">Gllegen</line>
        <line lrx="2071" lry="614" ulx="1982" uly="558">ae übe</line>
        <line lrx="2071" lry="691" ulx="1984" uly="627">ſn hat,</line>
        <line lrx="2071" lry="756" ulx="1985" uly="699">en, de</line>
        <line lrx="2071" lry="819" ulx="1988" uly="764">Gewait</line>
        <line lrx="2071" lry="888" ulx="1992" uly="832">einigta</line>
        <line lrx="2071" lry="958" ulx="1992" uly="893">hem</line>
        <line lrx="2071" lry="1029" ulx="1991" uly="965">ttſah⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1081" ulx="1988" uly="1035">dennel</line>
        <line lrx="2071" lry="1162" ulx="1987" uly="1098">ſt he</line>
        <line lrx="2071" lry="1227" ulx="1986" uly="1165">lthan</line>
        <line lrx="2071" lry="1287" ulx="1987" uly="1233">in Ken</line>
        <line lrx="2071" lry="1357" ulx="1987" uly="1299">Uiſen,</line>
        <line lrx="2071" lry="1432" ulx="1987" uly="1369">eun ſe</line>
        <line lrx="2071" lry="1491" ulx="1985" uly="1436"> von</line>
        <line lrx="2071" lry="1565" ulx="1985" uly="1502">ſelge 0</line>
        <line lrx="2071" lry="1624" ulx="1987" uly="1570">deſer a</line>
        <line lrx="2071" lry="1702" ulx="1988" uly="1636">inen</line>
        <line lrx="2070" lry="1772" ulx="1992" uly="1703">Ellete</line>
        <line lrx="2071" lry="1837" ulx="1992" uly="1770">N hate</line>
        <line lrx="2068" lry="1891" ulx="1994" uly="1843">neals de</line>
        <line lrx="2071" lry="1958" ulx="1996" uly="1908">n kon</line>
        <line lrx="2071" lry="2028" ulx="1990" uly="1973">nict n</line>
        <line lrx="2071" lry="2097" ulx="1999" uly="2038">Gatſe</line>
        <line lrx="2066" lry="2173" ulx="1999" uly="2104">Fende</line>
        <line lrx="2061" lry="2237" ulx="2000" uly="2177">beſet,</line>
        <line lrx="2071" lry="2300" ulx="2001" uly="2240">**</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2702" type="textblock" ulx="2001" uly="2382">
        <line lrx="2067" lry="2504" ulx="2002" uly="2445">wirſt;</line>
        <line lrx="2063" lry="2579" ulx="2001" uly="2506">Di</line>
        <line lrx="2071" lry="2633" ulx="2001" uly="2579">c ote</line>
        <line lrx="2071" lry="2702" ulx="2004" uly="2641">Mr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2833" type="textblock" ulx="2001" uly="2810">
        <line lrx="2071" lry="2833" ulx="2001" uly="2810">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="2975" type="textblock" ulx="1999" uly="2872">
        <line lrx="2066" lry="2975" ulx="1999" uly="2872">i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="123" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="105" lry="1579" type="textblock" ulx="0" uly="495">
        <line lrx="105" lry="558" ulx="1" uly="495">Einfiun.</line>
        <line lrx="104" lry="627" ulx="0" uly="568">hieten</line>
        <line lrx="104" lry="699" ulx="0" uly="635">ihr mnnt</line>
        <line lrx="104" lry="756" ulx="0" uly="701">und aune</line>
        <line lrx="104" lry="832" ulx="4" uly="775"> Muge</line>
        <line lrx="104" lry="889" ulx="1" uly="845"> ſo al</line>
        <line lrx="105" lry="963" ulx="3" uly="910">daß Ca.</line>
        <line lrx="105" lry="1042" ulx="0" uly="981">ſchthn</line>
        <line lrx="105" lry="1103" ulx="1" uly="1047">en vettor</line>
        <line lrx="97" lry="1174" ulx="0" uly="1115"> h</line>
        <line lrx="105" lry="1242" ulx="2" uly="1186">dn N</line>
        <line lrx="104" lry="1310" ulx="1" uly="1250">lhe 8.</line>
        <line lrx="104" lry="1373" ulx="0" uly="1314">Dut</line>
        <line lrx="104" lry="1448" ulx="0" uly="1386">Prnen Der</line>
        <line lrx="104" lry="1517" ulx="8" uly="1453">Ktighhen</line>
        <line lrx="103" lry="1579" ulx="0" uly="1524">und e</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1786" type="textblock" ulx="0" uly="1729">
        <line lrx="126" lry="1786" ulx="0" uly="1729">m N ,H</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2410" type="textblock" ulx="0" uly="1866">
        <line lrx="100" lry="1932" ulx="3" uly="1866">mehinn</line>
        <line lrx="77" lry="1999" ulx="0" uly="1939">6 Ger</line>
        <line lrx="100" lry="2073" ulx="0" uly="1996">aferten</line>
        <line lrx="100" lry="2134" ulx="0" uly="2073">11 Uchet</line>
        <line lrx="101" lry="2201" ulx="1" uly="2135">in un</line>
        <line lrx="98" lry="2267" ulx="4" uly="2201">vunn</line>
        <line lrx="98" lry="2345" ulx="0" uly="2268">0 1</line>
        <line lrx="101" lry="2410" ulx="0" uly="2341">e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2682" type="textblock" ulx="0" uly="2619">
        <line lrx="102" lry="2682" ulx="0" uly="2619">Gntmn 41</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2930" type="textblock" ulx="0" uly="2677">
        <line lrx="101" lry="2747" ulx="0" uly="2677">e Vnn,</line>
        <line lrx="102" lry="2762" ulx="14" uly="2740">Sve.</line>
        <line lrx="100" lry="2792" ulx="12" uly="2756"> Ge?</line>
        <line lrx="102" lry="2830" ulx="0" uly="2772">u V 1a</line>
        <line lrx="100" lry="2878" ulx="8" uly="2815">inir</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="2957" type="textblock" ulx="3" uly="2889">
        <line lrx="54" lry="2957" ulx="3" uly="2889">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="269" type="textblock" ulx="575" uly="174">
        <line lrx="1760" lry="269" ulx="575" uly="174">Das erſte Buch der Koͤnige. 115</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="767" type="textblock" ulx="160" uly="298">
        <line lrx="1768" lry="364" ulx="160" uly="298">und ſeinen Todfeind aus dem Wege zu raͤumen. Dionys, Toſtat</line>
        <line lrx="1764" lry="433" ulx="161" uly="369">und Salian ſind der entgegengeſetzten Meinung, und ſagen, dem</line>
        <line lrx="1763" lry="499" ulx="162" uly="432">David ſey durch die beregten Worte nur die natuͤrliche Macht und</line>
        <line lrx="1763" lry="567" ulx="160" uly="500">Gelegenheit, wie jeder Wachende über einen Schlafenden, der Staͤr⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="637" ulx="162" uly="565">kere uͤber den Schwaͤchern, und der Bewaffnete uͤber den Wehrlo⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="701" ulx="163" uly="634">ſen hat, vorgeſagt, keineswegs aber das Recht ſelbſt ertheilet wor⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="767" ulx="163" uly="700">den, dem Saul das Leben zu nehmen; denn weder die koͤnigliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="834" type="textblock" ulx="141" uly="766">
        <line lrx="1762" lry="834" ulx="141" uly="766">Gewalt, welche er erſt nach ſeines Vorfahrers Tode erhielt, weder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1971" type="textblock" ulx="163" uly="833">
        <line lrx="1762" lry="900" ulx="167" uly="833">einige andere Oberherrlichkeit uͤber den Saul konnte den David zum</line>
        <line lrx="1764" lry="966" ulx="166" uly="901">Herrn uͤber das Leben deſſelben machen. Auch das Recht der Selbſt⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1036" ulx="167" uly="967">erhaltung hatte ihn im gegenwaͤrtigen Falle nicht entſchuldiget;</line>
        <line lrx="1763" lry="1103" ulx="165" uly="1033">denn er lage vor den Handen Sauls ſicher in ſeiner Hoͤhle, konnte</line>
        <line lrx="1764" lry="1172" ulx="164" uly="1101">ſich daher nicht, als wirklich angegriffen betrachten, und wuͤrde alſo</line>
        <line lrx="1765" lry="1236" ulx="163" uly="1168">die Graͤnzen ſchuldloſer Nothwehre uͤberſchritten haben, wenn er ſei⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1301" ulx="165" uly="1237">nen Koͤnig und Herrn unter dem Vorwande, ihm zuvorkommen zu</line>
        <line lrx="1766" lry="1369" ulx="165" uly="1302">muͤſſen, umgebracht haͤtte: David ſelbſt glaubte nicht, daß er dazu</line>
        <line lrx="1796" lry="1436" ulx="166" uly="1370">befugt ſey, indem er ſich ſogar ein Gewiſſen daraus machte, den Zi⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1504" ulx="165" uly="1436">pfel von dem koͤniglichen Mantel abgeſchnitten zu haben (V. 6.). Der</line>
        <line lrx="1785" lry="1571" ulx="167" uly="1504">heilige Chryſoſtomus a) hielt eine der ſchoͤnſten Reden zum Lobe</line>
        <line lrx="1770" lry="1636" ulx="172" uly="1570">dieſer edelmuͤthigen Handlung, unter dem Vorſpruch: David erhielt</line>
        <line lrx="1770" lry="1703" ulx="170" uly="1639">einen herrlichern Sieg, da er den Saul verſchonet, als da er den</line>
        <line lrx="1769" lry="1771" ulx="174" uly="1700">Goliath erſchlagen hat. Der heilige Ambroſius b) beweiſet, Da⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1838" ulx="170" uly="1772">vid habe eine weit heldenmuͤthigere That hiedurch ausgeuͤbet, als je⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1903" ulx="172" uly="1838">mals die heidniſche Weltweisheit denken, oder wuͤnſchen und erwar⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1971" ulx="173" uly="1903">ten konnte. Cicero c) ſetzet jenen, der ſeinen Feinden verzeihet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2037" type="textblock" ulx="153" uly="1969">
        <line lrx="1771" lry="2037" ulx="153" uly="1969">nicht nur in die Reihe der groͤßten Helden, ſondern vergleichet ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2305" type="textblock" ulx="174" uly="2033">
        <line lrx="1772" lry="2102" ulx="176" uly="2033">Gott ſelbſt, welcher alle Tage die gottloſen Menſchen, obſchon ſeine</line>
        <line lrx="1773" lry="2172" ulx="174" uly="2104">Feinde, den groͤßten Gefahren entziehet, und ihnen Gutthaten er⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2239" ulx="175" uly="2169">weiſet, ohne daß ſie ſelbe erkennen, oder ihm dafuͤr danken. Saul</line>
        <line lrx="1089" lry="2305" ulx="174" uly="2239">jedoch erkannte es, und ſetzte noch bey;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2762" type="textblock" ulx="177" uly="2368">
        <line lrx="1846" lry="2428" ulx="310" uly="2368">V. 21. Nun weis ich, daß du ganz gewiß Roͤnig werden</line>
        <line lrx="1820" lry="2502" ulx="177" uly="2437">wirſt; doch erkannte er dieſes nicht ſo faſt, aus dem abgeſchnittenen</line>
        <line lrx="1809" lry="2568" ulx="179" uly="2501">Zipfel des koͤniglichen Mantels, wie die Hebraͤer glauben, wovon</line>
        <line lrx="1800" lry="2636" ulx="178" uly="2569">ich oben (15, 28.) gemeldet habe; ſondern vielmehr aus dem ſon⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2704" ulx="180" uly="2636">derbaren Schutze, mit welchem Gott den David in allen Gefahren</line>
        <line lrx="1779" lry="2762" ulx="953" uly="2704">H 2 um⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2979" type="textblock" ulx="185" uly="2850">
        <line lrx="1794" lry="2911" ulx="225" uly="2850">a) Chriſoſtomus Hom. in fine, I. Tom. b) Ambroſius Lib. 3.</line>
        <line lrx="1746" lry="2979" ulx="185" uly="2882">Offieior. 2. c) Cicero pro Marcello de Julio Cæſare.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="124" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1398" lry="126" type="textblock" ulx="1384" uly="102">
        <line lrx="1398" lry="126" ulx="1384" uly="102">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="278" type="textblock" ulx="678" uly="204">
        <line lrx="1861" lry="278" ulx="678" uly="204">Das erſte Buch der Koͤnige. (25. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="369" lry="278" type="textblock" ulx="269" uly="219">
        <line lrx="369" lry="278" ulx="269" uly="219">116</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="385" type="textblock" ulx="266" uly="306">
        <line lrx="1887" lry="385" ulx="266" uly="306">umgab, aus den koͤniglichen Tugenden, welche er ihm verliehe, aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="533" type="textblock" ulx="267" uly="378">
        <line lrx="1863" lry="455" ulx="267" uly="378">den herrlichen Siegen uͤber alle ſeine Feinde, und aus der bewunde⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="533" ulx="268" uly="446">rungswuͤrdigen Liebe aller Iſraeliten gegen denſelben. Alſo Toſtat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="988" type="textblock" ulx="268" uly="578">
        <line lrx="1862" lry="653" ulx="385" uly="578">V. 23. David aber und ſeine Maͤnner zogen an noch ſiche⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="718" ulx="268" uly="645">rere Orte hinauf. Sie kannten naͤmlich den wandelbaren und</line>
        <line lrx="1862" lry="790" ulx="271" uly="712">grauſamen Saul, dem auch noch nach ſeiner Verſoͤhnung, welche</line>
        <line lrx="1862" lry="860" ulx="271" uly="780">ſo eben erzaͤhlet worden, keine lange Dauer in ſeinen Geſinnungen</line>
        <line lrx="1861" lry="926" ulx="271" uly="846">zuzutrauen war, wie aͤhnliche Beyſpiele ſchon vorher gelehret hat⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="988" ulx="269" uly="912">ten. Die Klugheit riethe alſo dem David dieſe Vorſorge, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1058" type="textblock" ulx="268" uly="984">
        <line lrx="1883" lry="1058" ulx="268" uly="984">Folge zeigte gar bald, wie noͤthig ſelbe geweſen: denn gleich in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1127" type="textblock" ulx="268" uly="1047">
        <line lrx="1863" lry="1127" ulx="268" uly="1047">ſechs und zwanzigſten Kapitel werden wir ſein moͤrderiſches Vorha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="779" lry="1193" type="textblock" ulx="267" uly="1126">
        <line lrx="779" lry="1193" ulx="267" uly="1126">ben wiederum ſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="1219" type="textblock" ulx="1356" uly="1196">
        <line lrx="1376" lry="1219" ulx="1356" uly="1196">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="1355" type="textblock" ulx="730" uly="1273">
        <line lrx="1498" lry="1355" ulx="730" uly="1273">Das XXV. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1469" type="textblock" ulx="270" uly="1356">
        <line lrx="1860" lry="1469" ulx="270" uly="1356">Samuel ſtirbt; David zieht in die Wuͤſte Pharan, begehret durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1662" type="textblock" ulx="344" uly="1447">
        <line lrx="1878" lry="1529" ulx="366" uly="1447">ſeine Diener Lebensmittel vom Nabal, wird aber ſpoͤttiſch abge⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="1597" ulx="344" uly="1523">wieſen, und drohet daher demſelben den Tod, wird jedoch von</line>
        <line lrx="1869" lry="1662" ulx="368" uly="1587">Abigail beſaͤnftiget, welche er nach dem Tode Nabals zum Wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1726" type="textblock" ulx="307" uly="1656">
        <line lrx="1860" lry="1726" ulx="307" uly="1656">be nimmt; wie imgleichen die Achinoam ſtatt der Michol, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1795" type="textblock" ulx="369" uly="1726">
        <line lrx="1882" lry="1795" ulx="369" uly="1726">che Saul dem David entzieht, und dem Phalti, einem andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="2933" type="textblock" ulx="262" uly="1908">
        <line lrx="1056" lry="2015" ulx="273" uly="1908">1.* Unterdeſſen ſtarb Samuel;</line>
        <line lrx="1056" lry="2033" ulx="310" uly="1973">Vganz Iſrael verſammelte ſich</line>
        <line lrx="1058" lry="2090" ulx="272" uly="2030">alſo ihn zu betrauren, und er wurde</line>
        <line lrx="1056" lry="2147" ulx="271" uly="2087">in ſeinem Hauſe zu Ramatha begra⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="2196" ulx="274" uly="2143">ben. Damal machte ſich David</line>
        <line lrx="1057" lry="2261" ulx="272" uly="2196">auf, und begab ſich in die Wuͤſte</line>
        <line lrx="532" lry="2319" ulx="272" uly="2263">Pharan.</line>
        <line lrx="1027" lry="2367" ulx="320" uly="2312">I. Roôn. 28, 3. Eecli. 46, 23.</line>
        <line lrx="1057" lry="2419" ulx="330" uly="2368">2. Es war aber ein Mann in der</line>
        <line lrx="1055" lry="2480" ulx="272" uly="2421">Wuͤſte Maon, welcher ſeine Guͤter</line>
        <line lrx="1054" lry="2539" ulx="272" uly="2480">auf dem Berge Karmel hatte; die⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="2596" ulx="270" uly="2539">ſer Mann beſaß ein ſehr großes Ver⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="2652" ulx="271" uly="2592">moͤgen: er hatte dreytauſend Zie⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="2708" ulx="269" uly="2650">gen: es trug ſich zu, daß er ſeine</line>
        <line lrx="1049" lry="2765" ulx="267" uly="2704">Heerde auf dem Karmel ſcheren ließ.</line>
        <line lrx="1048" lry="2818" ulx="305" uly="2762">3. Dieſer Mann hieß Nabal, und</line>
        <line lrx="1048" lry="2876" ulx="265" uly="2815">ſein Weib Abigail. Das Weib war</line>
        <line lrx="1047" lry="2933" ulx="262" uly="2867">ſehr verſtaͤndig und ſchoͤn, ihr Mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1969" type="textblock" ulx="1096" uly="1901">
        <line lrx="1860" lry="1969" ulx="1096" uly="1901">aber ſehr rauh, unartig und bos⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2024" type="textblock" ulx="1096" uly="1966">
        <line lrx="1894" lry="2024" ulx="1096" uly="1966">haft, er ſtammte von dem Geſchlech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2137" type="textblock" ulx="1095" uly="2029">
        <line lrx="1752" lry="2075" ulx="1095" uly="2029">te Calebs.</line>
        <line lrx="1859" lry="2137" ulx="1149" uly="2073">4. Als nun Dabid in der Wuͤſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2193" type="textblock" ulx="1094" uly="2132">
        <line lrx="1877" lry="2193" ulx="1094" uly="2132">vernommen hatte, daß Nabal ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2872" type="textblock" ulx="1083" uly="2196">
        <line lrx="1520" lry="2252" ulx="1094" uly="2196">Heerde ſcheren ließ,</line>
        <line lrx="1859" lry="2309" ulx="1153" uly="2245">5. Sendete er zehn Juͤnglinge</line>
        <line lrx="1859" lry="2364" ulx="1093" uly="2303">hin, und ſprach zu ihnen: Gehet</line>
        <line lrx="1859" lry="2419" ulx="1094" uly="2363">auf den Berg Karmel, und wann</line>
        <line lrx="1860" lry="2476" ulx="1094" uly="2413">ihr zum Nabal kommet, ſo gruͤßet</line>
        <line lrx="1855" lry="2533" ulx="1094" uly="2475">ihn freundlich in meinem Namen,</line>
        <line lrx="1860" lry="2597" ulx="1149" uly="2530">6. Und ſaget: Friede ſey mit</line>
        <line lrx="1859" lry="2643" ulx="1092" uly="2584">meinen Bruͤdern und mit dir; Frie⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="2704" ulx="1090" uly="2640">de ſey in deinem Hauſe, und Frie⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="2759" ulx="1089" uly="2698">de ſey uͤber alles, was du beſitzeſt.</line>
        <line lrx="1859" lry="2821" ulx="1144" uly="2754">7. Ich habe vernommen, daß dei⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2872" ulx="1083" uly="2812">ne Hirten, welche bey uns in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2928" type="textblock" ulx="1084" uly="2867">
        <line lrx="1857" lry="2928" ulx="1084" uly="2867">Wuͤſte waren, die Schafe ſcheren;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="125" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="100" lry="238" type="textblock" ulx="41" uly="183">
        <line lrx="100" lry="238" ulx="41" uly="183">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="482" type="textblock" ulx="0" uly="289">
        <line lrx="102" lry="355" ulx="0" uly="289">eithe.</line>
        <line lrx="100" lry="410" ulx="0" uly="360">der teone</line>
        <line lrx="103" lry="482" ulx="21" uly="426">Mie</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1108" type="textblock" ulx="0" uly="567">
        <line lrx="102" lry="613" ulx="0" uly="567">mn noeſt</line>
        <line lrx="101" lry="682" ulx="0" uly="632">delbaum</line>
        <line lrx="102" lry="761" ulx="1" uly="709">nung,</line>
        <line lrx="101" lry="831" ulx="7" uly="769">Geſim</line>
        <line lrx="101" lry="902" ulx="0" uly="838">gllehnt,</line>
        <line lrx="101" lry="967" ulx="2" uly="908">ſege, n</line>
        <line lrx="101" lry="1034" ulx="0" uly="979">glech l</line>
        <line lrx="100" lry="1108" ulx="0" uly="1045">ſces e</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1792" type="textblock" ulx="0" uly="1391">
        <line lrx="98" lry="1455" ulx="0" uly="1391">gttet .</line>
        <line lrx="98" lry="1514" ulx="4" uly="1460">ſornſcr</line>
        <line lrx="99" lry="1581" ulx="0" uly="1530">nd ſedoe</line>
        <line lrx="98" lry="1722" ulx="0" uly="1666">Mc:</line>
        <line lrx="97" lry="1792" ulx="0" uly="1735">iinente</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2030" type="textblock" ulx="0" uly="1918">
        <line lrx="80" lry="1980" ulx="0" uly="1918">rit ut</line>
        <line lrx="96" lry="2030" ulx="0" uly="1980">den Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2209" type="textblock" ulx="0" uly="2088">
        <line lrx="96" lry="2159" ulx="1" uly="2088">duNt</line>
        <line lrx="95" lry="2209" ulx="0" uly="2148">4 N</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2780" type="textblock" ulx="0" uly="2258">
        <line lrx="96" lry="2382" ulx="0" uly="2320">U</line>
        <line lrx="97" lry="2440" ulx="2" uly="2381">4,</line>
        <line lrx="62" lry="2495" ulx="0" uly="2441">et, D</line>
        <line lrx="97" lry="2553" ulx="1" uly="2497">Uen KMum</line>
        <line lrx="97" lry="2612" ulx="0" uly="2550">ide ſe⸗</line>
        <line lrx="98" lry="2727" ulx="1" uly="2665">,ud</line>
        <line lrx="93" lry="2780" ulx="0" uly="2721">ſdu iſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2848" type="textblock" ulx="3" uly="2769">
        <line lrx="97" lry="2800" ulx="72" uly="2769">S</line>
        <line lrx="98" lry="2848" ulx="3" uly="2784">nen Mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2900" type="textblock" ulx="0" uly="2845">
        <line lrx="147" lry="2900" ulx="0" uly="2845">ns N</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2984" type="textblock" ulx="0" uly="2889">
        <line lrx="96" lry="2914" ulx="23" uly="2889">„ Aoe</line>
        <line lrx="35" lry="2947" ulx="0" uly="2915">fe</line>
        <line lrx="96" lry="2984" ulx="79" uly="2944">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="264" type="textblock" ulx="640" uly="190">
        <line lrx="1428" lry="264" ulx="640" uly="190">Das erſte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="359" type="textblock" ulx="164" uly="287">
        <line lrx="988" lry="359" ulx="164" uly="287">wir ſind ihnen niemals uͤberlaͤſtig ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="1543" type="textblock" ulx="203" uly="360">
        <line lrx="988" lry="416" ulx="207" uly="360">weſen, ſo iſt ihnen auch die ganze</line>
        <line lrx="989" lry="473" ulx="206" uly="413">Zeit hindurch, da ſie bey uns auf</line>
        <line lrx="985" lry="531" ulx="207" uly="469">dem Karmel geweſen ſind, nichts</line>
        <line lrx="984" lry="585" ulx="206" uly="529">von der Heerde verlohren gegangen.</line>
        <line lrx="985" lry="641" ulx="266" uly="583">3. Frage deine Knechte, und ſie</line>
        <line lrx="985" lry="695" ulx="205" uly="640">werden es dir bezeugen. So laß</line>
        <line lrx="984" lry="754" ulx="207" uly="698">nun deine Diener vor deinen Augen</line>
        <line lrx="987" lry="810" ulx="206" uly="751">Gnade finden: denn wir ſind auf</line>
        <line lrx="984" lry="865" ulx="207" uly="809">einen guten Tag gekommen. Gieb</line>
        <line lrx="988" lry="922" ulx="207" uly="866">deinen Dienern und deinem Sohne</line>
        <line lrx="989" lry="982" ulx="207" uly="919">David, was dir in die Haͤnde</line>
        <line lrx="780" lry="1039" ulx="207" uly="975">koͤmmt. .</line>
        <line lrx="988" lry="1099" ulx="232" uly="1034">9. Als nun die Leute Davids da⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1147" ulx="205" uly="1091">hin gekommen waren, richteten ſie</line>
        <line lrx="987" lry="1207" ulx="204" uly="1148">alle dieſe Worte im Ramen Davids</line>
        <line lrx="987" lry="1315" ulx="205" uly="1205">ſin Nabal aus, und ſchwiegen dann</line>
        <line lrx="314" lry="1306" ulx="239" uly="1272">ille.</line>
        <line lrx="985" lry="1370" ulx="228" uly="1318">10. Nabal aber antwortete den</line>
        <line lrx="985" lry="1437" ulx="204" uly="1374">Leuten Davids, und ſprach: Wer</line>
        <line lrx="985" lry="1486" ulx="206" uly="1431">iſt David? und wer iſt der Sohn</line>
        <line lrx="985" lry="1543" ulx="203" uly="1485">des Iſai? Es mehret ſich heutiges</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="1599" type="textblock" ulx="188" uly="1545">
        <line lrx="984" lry="1599" ulx="188" uly="1545">Tages die Menge der Knechte, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="1825" type="textblock" ulx="205" uly="1599">
        <line lrx="815" lry="1656" ulx="207" uly="1599">che ihren Herren entlaufen.</line>
        <line lrx="985" lry="1709" ulx="265" uly="1656">II. Soll ich alſo mein Brod, und</line>
        <line lrx="987" lry="1767" ulx="207" uly="1713">mein Waſſer, und das Fleiſch von</line>
        <line lrx="988" lry="1825" ulx="205" uly="1765">dem Viehe, welches ich fuͤr meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="1885" type="textblock" ulx="172" uly="1822">
        <line lrx="984" lry="1885" ulx="172" uly="1822">Scherer geſchlachtet hab, nehmen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2920" type="textblock" ulx="203" uly="1884">
        <line lrx="986" lry="1941" ulx="204" uly="1884">und es ſolchen Leuten geben, von</line>
        <line lrx="984" lry="1998" ulx="203" uly="1937">denen ich nicht weis, woher ſie ſind?</line>
        <line lrx="987" lry="2051" ulx="267" uly="1996">12. Daher giengen die Leute Da⸗</line>
        <line lrx="984" lry="2107" ulx="207" uly="2052">vids wieder ihres Weges, und als</line>
        <line lrx="983" lry="2169" ulx="206" uly="2105">ſie zuruͤck kamen, erzaͤhlten ſie ihm</line>
        <line lrx="875" lry="2225" ulx="205" uly="2167">alles, mas Rabal geſagt hatte.</line>
        <line lrx="986" lry="2291" ulx="265" uly="2236">13. Da befahl David ſeinen Leu⸗</line>
        <line lrx="986" lry="2349" ulx="206" uly="2291">ten: Ein jeder guͤrte ſein Schwert</line>
        <line lrx="984" lry="2405" ulx="205" uly="2348">um ſich. Und ſie guͤrteten alle</line>
        <line lrx="983" lry="2463" ulx="206" uly="2405">ihre Schwerter um ſich, und David</line>
        <line lrx="982" lry="2519" ulx="206" uly="2463">guͤrtete auch ſein Schwert um ſich:</line>
        <line lrx="985" lry="2574" ulx="205" uly="2516">ſo folgten dem Dapid ungefaͤhr vier⸗</line>
        <line lrx="985" lry="2631" ulx="204" uly="2575">hundert Mann: denn zweyhun⸗</line>
        <line lrx="985" lry="2687" ulx="204" uly="2627">dert blieben bey dem Gepaͤcke zu uͤck.</line>
        <line lrx="987" lry="2744" ulx="265" uly="2686">14. Einer aber von den Knechten</line>
        <line lrx="988" lry="2800" ulx="203" uly="2730">Nabals zeigte es der Abigail ſeiner</line>
        <line lrx="988" lry="2864" ulx="203" uly="2800">Frau an, und ſprach: Sieh, Da⸗</line>
        <line lrx="989" lry="2920" ulx="205" uly="2857">vid hat einige Bothen aus der Wuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2971" type="textblock" ulx="925" uly="2957">
        <line lrx="962" lry="2971" ulx="925" uly="2957">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="263" type="textblock" ulx="1694" uly="202">
        <line lrx="1838" lry="263" ulx="1694" uly="202">117</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1543" type="textblock" ulx="1020" uly="294">
        <line lrx="1806" lry="354" ulx="1026" uly="294">ſte hieher geſandt, unſern Herrn</line>
        <line lrx="1805" lry="410" ulx="1024" uly="350">zu ſegnen, er herentgegen hat ſie ſehr</line>
        <line lrx="1768" lry="466" ulx="1023" uly="409">grob angefahren. S</line>
        <line lrx="1807" lry="520" ulx="1079" uly="458">15. Dieſe Leute waren uns ſehr</line>
        <line lrx="1806" lry="584" ulx="1022" uly="520">nuͤtzlich, und niemal zur Laſt: es</line>
        <line lrx="1806" lry="633" ulx="1023" uly="574">iſt auch die ganze Zeit hindurch,</line>
        <line lrx="1810" lry="689" ulx="1023" uly="629">da wir mit ihnen in der Wuͤſte um⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="748" ulx="1022" uly="687">giengen, uns nichts verlohren ge⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="805" ulx="1022" uly="762">gangen.</line>
        <line lrx="1810" lry="863" ulx="1085" uly="796">16. Sie dienten uns ſowohl</line>
        <line lrx="1851" lry="919" ulx="1025" uly="858">Nachts als Tages die ganze Zeit hin⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="974" ulx="1026" uly="912">durch, da wir bey ihnen unſere Heer⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1030" ulx="1025" uly="971">den geweidet haben, zu einer Mauer,</line>
        <line lrx="1809" lry="1088" ulx="1087" uly="1025">17. Derohalben erwaͤge und be⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1149" ulx="1027" uly="1081">denke wohl, was du zu thun haſt:</line>
        <line lrx="1808" lry="1201" ulx="1026" uly="1136">denn ein Unheil ſchwebet ſchon naͤchſt</line>
        <line lrx="1806" lry="1254" ulx="1024" uly="1194">uͤber deinem Mann und uͤber deinem</line>
        <line lrx="1814" lry="1316" ulx="1022" uly="1251">Haus; er aber iſt ein Sohn Beli⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1369" ulx="1023" uly="1310">als, mit welchem ſich Niemand zu re⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="1426" ulx="1020" uly="1376">den getrauet. .</line>
        <line lrx="1807" lry="1488" ulx="1048" uly="1418">18. Da eilte Abigail, und nahm</line>
        <line lrx="1809" lry="1543" ulx="1024" uly="1478">zweyhundert Brode, zween Schlaͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1596" type="textblock" ulx="1009" uly="1532">
        <line lrx="1805" lry="1596" ulx="1009" uly="1532">che Weins, funf gekochte Widder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2967" type="textblock" ulx="1014" uly="1591">
        <line lrx="1807" lry="1655" ulx="1024" uly="1591">fuͤnf Scheffel geroͤſteten Gerſten⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1715" ulx="1014" uly="1648">mehls, hundert Buͤndelchen Wein⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1769" ulx="1025" uly="1703">beere, und zweyhundert Paͤckchen</line>
        <line lrx="1809" lry="1824" ulx="1024" uly="1755">gedoͤrrter Feigen, welches ſie auf</line>
        <line lrx="1366" lry="1881" ulx="1024" uly="1825">Eſel laden ließ,</line>
        <line lrx="1805" lry="1937" ulx="1080" uly="1872">19. Und dann zu ihren Knechten</line>
        <line lrx="1805" lry="1993" ulx="1022" uly="1930">ſprach: Gehet vor mir her, ich will</line>
        <line lrx="1805" lry="2049" ulx="1023" uly="1985">euch auf dem Fuß nachfolgen; ihrem</line>
        <line lrx="1804" lry="2103" ulx="1021" uly="2046">Manne Nahal aber ſagte ſie nichts</line>
        <line lrx="1784" lry="2160" ulx="1021" uly="2110">davon. H</line>
        <line lrx="1805" lry="2218" ulx="1077" uly="2152">20. Nachdem ſie ſich nun auf ei⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2276" ulx="1022" uly="2214">nen Eſel geſetzet hatte, und bis an</line>
        <line lrx="1806" lry="2332" ulx="1021" uly="2271">den Fuß des Berges kam, begegne⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2388" ulx="1021" uly="2322">te ihr David ſammt ſeinen Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2447" ulx="1021" uly="2380">nern, welchen ſie entgegen gieng.</line>
        <line lrx="1803" lry="2519" ulx="1036" uly="2450">21. David ſprach: Fuͤrwahr, ich</line>
        <line lrx="1805" lry="2574" ulx="1022" uly="2513">habe alles, was dieſem Manne in</line>
        <line lrx="1804" lry="2626" ulx="1023" uly="2566">der Wuͤſte zugehoͤrte, umſonſt be⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2685" ulx="1025" uly="2623">wahret; und nichts von allem, was</line>
        <line lrx="1804" lry="2742" ulx="1024" uly="2679">ſein war, iſt verlohren gegangen;</line>
        <line lrx="1806" lry="2796" ulx="1026" uly="2740">deſſen ungeachtet hat er mir Gures</line>
        <line lrx="1761" lry="2853" ulx="1027" uly="2798">mit Boͤſem ven golten. .</line>
        <line lrx="1860" lry="2906" ulx="1085" uly="2848">22. * Dieſes ſoll Golt den Fein.</line>
        <line lrx="1812" lry="2967" ulx="1023" uly="2912">H z3 ven</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="126" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="366" lry="280" type="textblock" ulx="275" uly="230">
        <line lrx="366" lry="280" ulx="275" uly="230">113</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="2472" type="textblock" ulx="251" uly="319">
        <line lrx="1057" lry="373" ulx="268" uly="319">den Davids thun, und jenes noch</line>
        <line lrx="1057" lry="434" ulx="275" uly="376">dazu, wenn ich von allem, wos ihm</line>
        <line lrx="1058" lry="491" ulx="261" uly="431">zugehoͤret, auch nur einen Hund,</line>
        <line lrx="976" lry="544" ulx="276" uly="489">bis auf Morgen leben laſſe. B</line>
        <line lrx="1059" lry="602" ulx="251" uly="543">23. Als nun Abigail den David</line>
        <line lrx="1062" lry="658" ulx="276" uly="601">ſah, ſtieg ſie eilends von dem Eſel</line>
        <line lrx="1061" lry="717" ulx="271" uly="656">herab, fiel vor dem David auf ihr</line>
        <line lrx="1062" lry="772" ulx="261" uly="716">Angeſicht, und neigte ſich bis zur</line>
        <line lrx="901" lry="833" ulx="277" uly="768">Erde.</line>
        <line lrx="1063" lry="885" ulx="278" uly="825">24. Sie machte ihm auch einen</line>
        <line lrx="1061" lry="940" ulx="277" uly="885">Fußfall, und ſprach: Mein Herr,</line>
        <line lrx="1064" lry="997" ulx="277" uly="938">ich will dieſes Verbrechen auf mich</line>
        <line lrx="1062" lry="1052" ulx="277" uly="997">nehmen; erlaube mir, deiner Magd,</line>
        <line lrx="1064" lry="1109" ulx="278" uly="1055">ich bitte dich, mit dir zu reden, und</line>
        <line lrx="1066" lry="1168" ulx="278" uly="1109">hoͤre die Worte deiner Dienerinn an:</line>
        <line lrx="1070" lry="1222" ulx="337" uly="1166">25. Ich bitte dich, mein Herr</line>
        <line lrx="1066" lry="1284" ulx="279" uly="1219">und Koͤnig, laß den Zorn uͤber die⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1336" ulx="279" uly="1278">ſen unbilligen Mann Nabal dein</line>
        <line lrx="1068" lry="1391" ulx="268" uly="1332">Herz nicht verhaͤrten, * denn er heißt</line>
        <line lrx="1067" lry="1453" ulx="279" uly="1391">und iſt ein Narr, und die Narrheit</line>
        <line lrx="1065" lry="1509" ulx="281" uly="1448">hat ihren Sitz in ihm aufgeſchlagen:</line>
        <line lrx="1068" lry="1561" ulx="280" uly="1505">Ich aber, deine Dienerinn, habe</line>
        <line lrx="1066" lry="1615" ulx="281" uly="1561">deine Leute, welche du, mein Herr,</line>
        <line lrx="1025" lry="1676" ulx="281" uly="1617">hieher geſandt haſt, nicht geſehen.</line>
        <line lrx="1069" lry="1729" ulx="337" uly="1673">26. Nun alſo, mein Herr, ſo</line>
        <line lrx="1071" lry="1785" ulx="283" uly="1731">wahr deine Seele lebt, ſo wahr der</line>
        <line lrx="1071" lry="1843" ulx="284" uly="1787">Herr lebt, der dich verhindert, und</line>
        <line lrx="1074" lry="1900" ulx="285" uly="1841">dir deine Hand bewahret hat, da⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1958" ulx="285" uly="1900">mit du nicht bis zum Blutvergießen</line>
        <line lrx="1072" lry="2014" ulx="286" uly="1955">kaͤmeſt: nun ſollen deine Feinde und</line>
        <line lrx="1074" lry="2069" ulx="288" uly="2013">alle diejenigen, die meinem Herrn</line>
        <line lrx="1073" lry="2125" ulx="287" uly="2069">Uebels wollen, dem Nabal gleich</line>
        <line lrx="462" lry="2180" ulx="289" uly="2128">werden.</line>
        <line lrx="1075" lry="2239" ulx="348" uly="2182">27. Darum nimm dieſen Se⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="2294" ulx="291" uly="2239">gen an, den dir, meinem Herrn,</line>
        <line lrx="1076" lry="2350" ulx="290" uly="2296">deine Magd gebracht hat, und gieb</line>
        <line lrx="1077" lry="2410" ulx="289" uly="2350">ihn den Leuten, welche dir, meinem</line>
        <line lrx="680" lry="2472" ulx="291" uly="2407">Herrn nachfolgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="2533" type="textblock" ulx="351" uly="2474">
        <line lrx="1091" lry="2533" ulx="351" uly="2474">28. Vergieb deiner Magd die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="2702" type="textblock" ulx="271" uly="2532">
        <line lrx="1079" lry="2599" ulx="271" uly="2532">Miſſethat; denn * der Herr wird</line>
        <line lrx="1081" lry="2656" ulx="292" uly="2592">dir, meinem Herrn, eines Machens</line>
        <line lrx="1077" lry="2702" ulx="294" uly="2647">ein treues Haus machen, indem du,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="2756" type="textblock" ulx="293" uly="2698">
        <line lrx="1093" lry="2756" ulx="293" uly="2698">mein Heer, fuͤr den Herrn Kriege</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="2981" type="textblock" ulx="272" uly="2755">
        <line lrx="1078" lry="2813" ulx="272" uly="2755">füͤhreſt: darum ſoll aber auch alle</line>
        <line lrx="1079" lry="2872" ulx="295" uly="2811">die Tage deines Lebens keine Uebel⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2928" ulx="294" uly="2869">that an dir gefunden werden.</line>
        <line lrx="1077" lry="2981" ulx="300" uly="2924">29. Denn wenn jemals ein Menſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="281" type="textblock" ulx="664" uly="198">
        <line lrx="1466" lry="281" ulx="664" uly="198">Das erſte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="151" type="textblock" ulx="1349" uly="120">
        <line lrx="1356" lry="134" ulx="1349" uly="120">7</line>
        <line lrx="1765" lry="151" ulx="1759" uly="136">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="270" type="textblock" ulx="1651" uly="214">
        <line lrx="1867" lry="270" ulx="1651" uly="214">(25. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="765" type="textblock" ulx="1096" uly="313">
        <line lrx="1867" lry="375" ulx="1096" uly="313">wider dich aufftehen, dich verfolgen,</line>
        <line lrx="1865" lry="427" ulx="1096" uly="374">und dir nach dem Leben trachten ſoll⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="485" ulx="1096" uly="428">te, ſo wird alsdann * die Seele mei⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="543" ulx="1098" uly="484">nes Herrn gleichſam wie in einem</line>
        <line lrx="1867" lry="597" ulx="1097" uly="542">Buͤſchelchen der Lebendigen bey dem</line>
        <line lrx="1870" lry="654" ulx="1099" uly="598">Herrn deinem Gott aufgehoben ſeyn;</line>
        <line lrx="1869" lry="711" ulx="1098" uly="654">die Seele deiner Feinde aber wird</line>
        <line lrx="1871" lry="765" ulx="1100" uly="712">wie in einer Schleuder mit Unge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="824" type="textblock" ulx="1080" uly="767">
        <line lrx="1871" lry="824" ulx="1080" uly="767">ſtuͤmme ringsumher gedrehet wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1107" type="textblock" ulx="1098" uly="828">
        <line lrx="1187" lry="870" ulx="1098" uly="828">den.</line>
        <line lrx="1871" lry="937" ulx="1159" uly="879">30. Derowegen, wann der Herr</line>
        <line lrx="1870" lry="992" ulx="1103" uly="939">dir, meinem Herrn, alles das Gu⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="1050" ulx="1102" uly="991">te, was er von dir vorgeſaget hat,</line>
        <line lrx="1870" lry="1107" ulx="1104" uly="1049">wird gethan, und dich zum Beherr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1163" type="textblock" ulx="1087" uly="1103">
        <line lrx="1805" lry="1163" ulx="1087" uly="1103">ſcher uber Iſrael gemacht haben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2918" type="textblock" ulx="1104" uly="1161">
        <line lrx="1870" lry="1217" ulx="1163" uly="1161">31. Alsdann wird es dir, mein</line>
        <line lrx="1869" lry="1277" ulx="1105" uly="1220">Herr, keinen Seufzer auspreſſen,</line>
        <line lrx="1871" lry="1333" ulx="1107" uly="1276">deinem Herzen keine Gewiſſensangſt</line>
        <line lrx="1872" lry="1392" ulx="1106" uly="1331">machen, unſchuldiges Blut vergoſ⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1446" ulx="1105" uly="1389">ſen, und dich ſelbſt geraͤchet zu ha⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="1502" ulx="1106" uly="1445">ben: alsdann, wann der Herr dich,</line>
        <line lrx="1874" lry="1557" ulx="1104" uly="1498">meinen Herrn, mit Guͤtern erfuͤllet</line>
        <line lrx="1876" lry="1615" ulx="1104" uly="1557">haben wird, ſo gedenke auch an dei⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1672" ulx="1106" uly="1620">ne Magd.</line>
        <line lrx="1875" lry="1727" ulx="1163" uly="1669">32. Hierauf ſprach David zu Abi⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1786" ulx="1109" uly="1729">gail: Gelobt ſey der Herr, der Gott</line>
        <line lrx="1871" lry="1844" ulx="1109" uly="1786">Iſraels, der dich mir heute entge⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1900" ulx="1111" uly="1842">gen geſandt hat, geprieſen ſey deine</line>
        <line lrx="1770" lry="1961" ulx="1111" uly="1895">Rede! .</line>
        <line lrx="1872" lry="2014" ulx="1169" uly="1955">33. Und geſegnet ſeyeſt auch du,</line>
        <line lrx="1870" lry="2069" ulx="1112" uly="2011">die du heute mich verhindert haſt,</line>
        <line lrx="1873" lry="2126" ulx="1113" uly="2068">Blut zu vergießen, und mich mit</line>
        <line lrx="1796" lry="2181" ulx="1113" uly="2121">meiner eigenen Hand zu raͤchen.</line>
        <line lrx="1872" lry="2235" ulx="1171" uly="2181">34. Denn ſonſt, ſo wahr der Herr,</line>
        <line lrx="1874" lry="2292" ulx="1114" uly="2237">der Gott Iſraels lebt, der mich zu⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="2350" ulx="1114" uly="2293">ruͤckgehalten hat, dir etwas Leids</line>
        <line lrx="1876" lry="2407" ulx="1115" uly="2351">zu thun, wenn du mir nicht eilends</line>
        <line lrx="1877" lry="2462" ulx="1116" uly="2405">entgegen gekommen waͤreſt, wuͤrde</line>
        <line lrx="1879" lry="2519" ulx="1116" uly="2462">dem Nabal bis Morgen frühe nicht</line>
        <line lrx="1766" lry="2582" ulx="1119" uly="2516">ein Hund uͤbrig geblieben ſeyn.</line>
        <line lrx="1880" lry="2634" ulx="1171" uly="2577">35. David nahm alſo alles, was</line>
        <line lrx="1881" lry="2689" ulx="1118" uly="2634">ſie ihm gebracht hatte, von ihrer</line>
        <line lrx="1879" lry="2752" ulx="1115" uly="2685">Hand an, und ſprach zu ihr: Geh</line>
        <line lrx="1880" lry="2808" ulx="1116" uly="2747">in Frieden nach Haus; ſieh, in ha⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="2861" ulx="1116" uly="2801">be deine Bitte erhoͤret, und * dein</line>
        <line lrx="1501" lry="2918" ulx="1114" uly="2858">Angeſicht geehret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="3001" type="textblock" ulx="1500" uly="2973">
        <line lrx="1529" lry="3001" ulx="1500" uly="2973">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="127" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="136" lry="259" type="textblock" ulx="36" uly="192">
        <line lrx="136" lry="259" ulx="36" uly="192">4,</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="400" type="textblock" ulx="0" uly="291">
        <line lrx="93" lry="344" ulx="6" uly="291">dic weſ</line>
        <line lrx="94" lry="400" ulx="0" uly="360">nirattnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="459" type="textblock" ulx="0" uly="411">
        <line lrx="135" lry="459" ulx="0" uly="411">die Ser.</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="811" type="textblock" ulx="0" uly="466">
        <line lrx="95" lry="523" ulx="14" uly="466">ie nn</line>
        <line lrx="95" lry="579" ulx="0" uly="526">digen gd</line>
        <line lrx="94" lry="636" ulx="0" uly="582">fteheiefr</line>
        <line lrx="94" lry="686" ulx="0" uly="642">nde Eer</line>
        <line lrx="94" lry="745" ulx="3" uly="701">der u</line>
        <line lrx="94" lry="811" ulx="10" uly="759">gedrihtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1100" type="textblock" ulx="1" uly="873">
        <line lrx="93" lry="917" ulx="4" uly="873">wann de⸗</line>
        <line lrx="93" lry="975" ulx="11" uly="932">Alts M</line>
        <line lrx="94" lry="1042" ulx="2" uly="989">wrgeſcnt</line>
        <line lrx="94" lry="1100" ulx="1" uly="1044">tn</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1147" type="textblock" ulx="0" uly="1103">
        <line lrx="141" lry="1147" ulx="0" uly="1103">tuit haon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1611" type="textblock" ulx="0" uly="1161">
        <line lrx="93" lry="1209" ulx="3" uly="1161">daNe4</line>
        <line lrx="92" lry="1275" ulx="0" uly="1216">ier cnni</line>
        <line lrx="93" lry="1325" ulx="11" uly="1276">Giaſeri</line>
        <line lrx="92" lry="1381" ulx="1" uly="1340">4 Bitr</line>
        <line lrx="92" lry="1502" ulx="0" uly="1449">der hn</line>
        <line lrx="92" lry="1558" ulx="4" uly="1501">Eltnd</line>
        <line lrx="92" lry="1611" ulx="1" uly="1564">Nte an</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1908" type="textblock" ulx="0" uly="1674">
        <line lrx="91" lry="1732" ulx="0" uly="1674">Dedr</line>
        <line lrx="89" lry="1843" ulx="0" uly="1798">1e ant</line>
        <line lrx="89" lry="1908" ulx="0" uly="1849">iſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2548" type="textblock" ulx="0" uly="1966">
        <line lrx="90" lry="2021" ulx="5" uly="1966">ſheſt a4</line>
        <line lrx="90" lry="2075" ulx="1" uly="2026">rhacen</line>
        <line lrx="90" lry="2142" ulx="7" uly="2088">nd N.</line>
        <line lrx="82" lry="2200" ulx="0" uly="2144">tahn</line>
        <line lrx="85" lry="2306" ulx="0" uly="2259">, Ne</line>
        <line lrx="72" lry="2361" ulx="0" uly="2317"> Krat</line>
        <line lrx="98" lry="2476" ulx="11" uly="2425">“</line>
        <line lrx="91" lry="2548" ulx="0" uly="2481">zn ſikee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="246" type="textblock" ulx="612" uly="171">
        <line lrx="1396" lry="246" ulx="612" uly="171">Das erſte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="740" type="textblock" ulx="205" uly="282">
        <line lrx="984" lry="348" ulx="217" uly="282">36. Abigail kam zum Nabal zu⸗</line>
        <line lrx="984" lry="401" ulx="205" uly="339">ruck, und ſieh,er hatte in ſeinem Hau⸗</line>
        <line lrx="984" lry="458" ulx="205" uly="393">ſe eine Gaſterey, gleichſam wie ein</line>
        <line lrx="983" lry="514" ulx="206" uly="451">koͤnigliches Gaſtmahl, angeſtellet,</line>
        <line lrx="985" lry="569" ulx="207" uly="507">und das Herz Nahals war voll Freu⸗</line>
        <line lrx="987" lry="625" ulx="207" uly="559">de; denn er war ſehr betrunken;</line>
        <line lrx="987" lry="682" ulx="208" uly="618">Abigail alſo ſagte ihm nicht das Ge⸗</line>
        <line lrx="989" lry="740" ulx="207" uly="675">ringſte von allem bis an den Mor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1814" type="textblock" ulx="209" uly="753">
        <line lrx="549" lry="796" ulx="210" uly="753">gen. ”</line>
        <line lrx="989" lry="851" ulx="265" uly="785">37. Des Morgens fruͤhe aber, da</line>
        <line lrx="988" lry="901" ulx="209" uly="846">Nabal den Wein verdauet hatte, er⸗</line>
        <line lrx="991" lry="969" ulx="210" uly="902">zaͤhlte ihm ſeine Frau alles; da er⸗</line>
        <line lrx="990" lry="1019" ulx="210" uly="960">ſtarb * ſein Herz in ihm, und wur⸗</line>
        <line lrx="524" lry="1070" ulx="211" uly="1020">de wie Stein.</line>
        <line lrx="992" lry="1132" ulx="228" uly="1069">398. Zehn Tage hernach ſchlug der</line>
        <line lrx="904" lry="1192" ulx="212" uly="1129">Herr den Nabal, und er ſtarb.</line>
        <line lrx="993" lry="1249" ulx="233" uly="1183">39. Als nun David den Tod Na⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1302" ulx="215" uly="1241">bals vernommen hatte, ſagte er:</line>
        <line lrx="993" lry="1356" ulx="215" uly="1296">Gebenedeyet ſey der Herr, welcher</line>
        <line lrx="994" lry="1411" ulx="215" uly="1350">die Sache des mir von dem Nabal</line>
        <line lrx="992" lry="1474" ulx="215" uly="1409">zugefuͤgten Schimpfes entſchieden,</line>
        <line lrx="994" lry="1527" ulx="216" uly="1461">und ſeinen Diener vor dem Boͤſen</line>
        <line lrx="992" lry="1581" ulx="214" uly="1519">bewahret hat, die Bosheit Nabals</line>
        <line lrx="992" lry="1646" ulx="219" uly="1573">aber auf ſein Haupt zuruͤckfallen ließ!</line>
        <line lrx="993" lry="1702" ulx="217" uly="1633">Hernach ſchickte David zur Abigail,</line>
        <line lrx="996" lry="1751" ulx="218" uly="1690">und ließ ihr melden, daß er ſie zur</line>
        <line lrx="831" lry="1814" ulx="219" uly="1749">Frau zu nehmen verlangte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1686" type="textblock" ulx="1023" uly="260">
        <line lrx="1803" lry="330" ulx="1078" uly="260">40. Die Diener Davids kamen</line>
        <line lrx="1802" lry="389" ulx="1023" uly="317">alſo zur Abigail auf den Karmel, re⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="442" ulx="1023" uly="374">deten mit ihr, und ſprachen: Da⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="499" ulx="1023" uly="432">vid hat uns zu dir geſchicket, damit</line>
        <line lrx="1605" lry="555" ulx="1024" uly="494">er dich zur Frau bekomme.</line>
        <line lrx="1808" lry="626" ulx="1034" uly="557">Ar. Sie ſtund alſobald auf, neig⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="685" ulx="1025" uly="616">te ſich aus Verehrung gegen ihn bis</line>
        <line lrx="1808" lry="743" ulx="1026" uly="669">zur Erde, und ſprach: Sieh, ich</line>
        <line lrx="1805" lry="789" ulx="1026" uly="726">deine Dienerinn, will eine Magd</line>
        <line lrx="1808" lry="848" ulx="1027" uly="785">werden, um den Dienern meines</line>
        <line lrx="1664" lry="912" ulx="1025" uly="846">Herrn die Fuͤße zu waſchen.</line>
        <line lrx="1809" lry="979" ulx="1083" uly="907">42. Abigail machte ſich daher ei⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1037" ulx="1027" uly="966">lends auf, ſetzte ſich auf einen Eſel,</line>
        <line lrx="1807" lry="1091" ulx="1028" uly="1025">und fuͤnf Maͤdchen, welche ſie de⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1148" ulx="1029" uly="1079">dienten, giengen mit ihr. Sie folg⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1204" ulx="1029" uly="1140">te den Abgeordneten Davids nach,</line>
        <line lrx="1711" lry="1262" ulx="1028" uly="1197">und verheyrathete ſich mit ihm.</line>
        <line lrx="1809" lry="1328" ulx="1081" uly="1258">43. David nahm auch die Achi⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1383" ulx="1030" uly="1315">noam von Jezrael zur Ehe, und ſie</line>
        <line lrx="1687" lry="1445" ulx="1031" uly="1384">beyde waren ſeine Frauen.</line>
        <line lrx="1809" lry="1514" ulx="1082" uly="1438">44. Saul aber gab die Michol,</line>
        <line lrx="1808" lry="1573" ulx="1030" uly="1505">ſeine Tochter, die Frau Davis,</line>
        <line lrx="1811" lry="1628" ulx="1026" uly="1558">dem Phalti, dem Sohne des Lais</line>
        <line lrx="1497" lry="1686" ulx="1031" uly="1624">von Gallim, zur Ehe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1947" type="textblock" ulx="558" uly="1871">
        <line lrx="1801" lry="1947" ulx="558" uly="1871">Auslegung des XXV. Bapitels. ”M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2607" type="textblock" ulx="221" uly="1979">
        <line lrx="1815" lry="2122" ulx="221" uly="1979">V. I. Samel ſtarb nach Meinung der Hebraͤer vier Mona⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2128" ulx="602" uly="2055">te vor dem Hintritte Sauls a), und ganz Iſrael,</line>
        <line lrx="1815" lry="2208" ulx="221" uly="2126">mehrere naͤmlich aus jeder Zunft, verſammelten ſich, und begru⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2269" ulx="222" uly="2190">den ihn, unter den gewoͤhnlichen Leichengeprangen, in ſeinem Hau⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2337" ulx="224" uly="2250">ſe, d. i. in ſeiner Vaterſtadt Ramatha, von welchem Orte hernach</line>
        <line lrx="1816" lry="2401" ulx="224" uly="2319">die Gebeine dieſes heiligen Propheten nach Konſtantinopel ſind ge⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2467" ulx="224" uly="2391">bracht, und alldort in großen Ehren gehalten worden, wie Hierony⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2534" ulx="226" uly="2456">mus b), Nicephorus und Procopius erzaͤhlen, welcher letztere noch</line>
        <line lrx="1819" lry="2607" ulx="225" uly="2522">beyſetzt, der Kaiſer Juſtinian habe ihm ein herrliches Grabmaal er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="2669" type="textblock" ulx="228" uly="2606">
        <line lrx="1596" lry="2669" ulx="228" uly="2606">richten laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2945" type="textblock" ulx="241" uly="2801">
        <line lrx="1821" lry="2884" ulx="265" uly="2801">a) Seder-Olam cap. 13. b) §S. Hieronymus contra Vigilantium.</line>
        <line lrx="1728" lry="2945" ulx="241" uly="2865">Nicephorus Lib. 14. cap. 10. Procopius de Aedificiis Juſtiniani.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="128" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1838" lry="245" type="textblock" ulx="223" uly="165">
        <line lrx="1838" lry="245" ulx="223" uly="165">120 Das erſte Buch der Koͤnige. (25. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="545" type="textblock" ulx="246" uly="266">
        <line lrx="1842" lry="346" ulx="325" uly="266">V. 22. Dieſes ſoll Gott den Feinden Davids thun, und</line>
        <line lrx="1842" lry="420" ulx="246" uly="331">jenes noch dazu. Dieſe Art zu wuͤnſchen iſt bey den Hebraͤern ſehr</line>
        <line lrx="1841" lry="482" ulx="248" uly="400">gemein, nach welcher hier David ſich ſelbſt Uebels, ſeinen Feinden</line>
        <line lrx="1840" lry="545" ulx="247" uly="464">aber etwas Gutes zu wuͤnſchen und zu ſagen ſcheint: Gott ſoll mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="618" type="textblock" ulx="247" uly="532">
        <line lrx="1863" lry="618" ulx="247" uly="532">ne Feinde uͤber mich ſiegen laſſen, und mich meines Reichs berauben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="683" type="textblock" ulx="247" uly="593">
        <line lrx="1840" lry="683" ulx="247" uly="593">wenn ich nicht heute das ganze Haus Nabals erſchlage. David</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="748" type="textblock" ulx="247" uly="659">
        <line lrx="1847" lry="748" ulx="247" uly="659">ſuͤndigte ganz gewiß durch dieſen Schwur, und wuͤrde durch die Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1158" type="textblock" ulx="211" uly="727">
        <line lrx="1842" lry="817" ulx="226" uly="727">fuͤllung deſſelben noch ſchwerer geſuͤndiget haben; denn die Todes⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="888" ulx="211" uly="798">ſtrafe uͤber das ganze Haus Nabals, bloß wegen der Unhoͤflichkeit</line>
        <line lrx="1837" lry="949" ulx="244" uly="870">und dem Undanke, mit welchem ein roher Mann die Lebensmittel</line>
        <line lrx="1835" lry="1021" ulx="243" uly="935">verſagte, und den David ſammt ſeinen Leuten aufruͤhriſche Fluͤcht⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1091" ulx="243" uly="998">linge ſchalt, waͤre fuͤrwahr ein allzuhartes Verfahren geweſen; zu⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1158" ulx="237" uly="1067">dem, wenn auch Nabal in der That das Leben verwirkt hatte, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1226" type="textblock" ulx="209" uly="1136">
        <line lrx="1844" lry="1226" ulx="209" uly="1136">mußte doch eine ſolche Strafe von der rechtmaͤßigen Obrigkeit ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1350" type="textblock" ulx="241" uly="1201">
        <line lrx="1832" lry="1297" ulx="241" uly="1201">angethan werden: David aber, obſchon ingeheim zum Koͤnig geſal⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1350" ulx="242" uly="1269">bet, und zum Nachfolger Sauls beſtimmt, war von dem Volk als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1491" type="textblock" ulx="234" uly="1333">
        <line lrx="1849" lry="1428" ulx="234" uly="1333">ihr Beherrſcher noch nicht oͤffentlich angenommen. Alles dieſes aber</line>
        <line lrx="1845" lry="1491" ulx="238" uly="1403">beyſeite geſtellt, wenn David außer dem Nabal auch ſein ganzes un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1824" type="textblock" ulx="230" uly="1469">
        <line lrx="1831" lry="1560" ulx="235" uly="1469">ſchuldiges Haus, nach ſeinem Schwure, wuͤrde erſchlagen haben, mit</line>
        <line lrx="1829" lry="1626" ulx="234" uly="1540">Wwelch biligem Vorwande haͤtte er dieſe grauſame That rechtfertigen</line>
        <line lrx="1839" lry="1696" ulx="234" uly="1600">koͤnnen? Alſo Cajetan, Dionys, Toſtat und Sanchez wider Theo⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="1762" ulx="230" uly="1677">doret, welcher den David, wegen dieſes Vorſatzes und Schwures,</line>
        <line lrx="1799" lry="1824" ulx="232" uly="1740">von aller Suͤnde loszuſprechen ſich bemuͤhet. L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2076" type="textblock" ulx="228" uly="1877">
        <line lrx="1825" lry="1963" ulx="362" uly="1877">V. 25. Er heißt und iſt ein Narr, aus ſeinem Namen kann</line>
        <line lrx="1826" lry="2032" ulx="229" uly="1945">man ſchon ſchließen, was er fuͤr ein Mann iſt; denn Nabal heißt</line>
        <line lrx="767" lry="2076" ulx="228" uly="2009">auf hebraiſch ein Narr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2286" type="textblock" ulx="227" uly="2116">
        <line lrx="1823" lry="2229" ulx="357" uly="2116">V. 27. Nimm dieſen Segen, das heißt, dieſe Geſchenke und</line>
        <line lrx="1200" lry="2286" ulx="227" uly="2205">Gaben an, die ich dir hier zu Fuͤßen lege.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2490" type="textblock" ulx="223" uly="2341">
        <line lrx="1842" lry="2436" ulx="354" uly="2341">V. 28. Denn der Herr wird dir eines Machens ein treues</line>
        <line lrx="1837" lry="2490" ulx="223" uly="2405">Haus machen; d. i. ganz gewiß wird dir Gott ein ſtets dauerndes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2760" type="textblock" ulx="217" uly="2470">
        <line lrx="1819" lry="2560" ulx="224" uly="2470">Geſchlecht, und aus demſelben beſtaͤndige Nachfolger verſchaffen,</line>
        <line lrx="1820" lry="2630" ulx="220" uly="2537">nicht nur du allein ſollſt Koͤnig ſeyn, ſondern auch eine lange Reihe</line>
        <line lrx="1819" lry="2696" ulx="220" uly="2603">deiner Nachkoͤmmlinge ſoll den koͤniglichen Thron behaupten: es</line>
        <line lrx="1818" lry="2760" ulx="217" uly="2669">iſt aber ſehr klein ſuͤr einen Koͤnig, wenn er, wegen perſoͤnlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2831" type="textblock" ulx="214" uly="2735">
        <line lrx="1872" lry="2831" ulx="214" uly="2735">Beleidigungen, Rache gegen ſeine ſchwache Unterthanen ausuͤbet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2956" type="textblock" ulx="187" uly="2801">
        <line lrx="1817" lry="2907" ulx="187" uly="2801">Daͤher ſagte Hadrian, nachdem er Kaiſer geworden, zu einem ſeiner</line>
        <line lrx="1817" lry="2956" ulx="284" uly="2900">V vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="340" type="textblock" ulx="2024" uly="297">
        <line lrx="2071" lry="340" ulx="2024" uly="297">betn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="405" type="textblock" ulx="2019" uly="358">
        <line lrx="2071" lry="405" ulx="2019" uly="358">eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="818" type="textblock" ulx="2029" uly="490">
        <line lrx="2068" lry="540" ulx="2029" uly="490">I</line>
        <line lrx="2070" lry="607" ulx="2029" uly="568">ſet</line>
        <line lrx="2071" lry="675" ulx="2029" uly="633">ant</line>
        <line lrx="2071" lry="753" ulx="2034" uly="695">e⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="818" ulx="2035" uly="761">lit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="129" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1825" lry="272" type="textblock" ulx="26" uly="156">
        <line lrx="1825" lry="272" ulx="26" uly="156">n Das erſte Buch der Koͤnige. nr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="820" type="textblock" ulx="0" uly="266">
        <line lrx="1829" lry="354" ulx="0" uly="266">nn vormaligen Feinde: Du biſt gluͤcklich davon gekommen; denn die</line>
        <line lrx="1833" lry="420" ulx="0" uly="331">in eines Kaiſers wuͤrdige Großmuth verbierhet, die ihm vor ſeiner</line>
        <line lrx="1830" lry="489" ulx="0" uly="413">rn  Erhebung zugefuͤgten Unbilden zu rachen. Als man Ludwig den</line>
        <line lrx="1831" lry="559" ulx="0" uly="483">r ſin XII., Koͤnig von Frankreich, vorherigen Herzog von Orleans, erin⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="620" ulx="0" uly="540">1e aute nerte, er ſollte die ihm vorher angethanenen Beleidigungen raͤchen,</line>
        <line lrx="1831" lry="690" ulx="0" uly="619">e. antwortete er ſo großmuͤthig, als klug: Jenes zu rachen, was dem</line>
        <line lrx="1832" lry="762" ulx="0" uly="682">hd Herzog von Orleans zu Leide geſchehen, ſtehet dem Koͤnig von Frank⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="820" ulx="0" uly="749">de de reich nicht zu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1088" type="textblock" ulx="0" uly="882">
        <line lrx="1832" lry="961" ulx="7" uly="882">hint V. 29. Deine Seele, d. i. dein Leben, wird gleichſam wie</line>
        <line lrx="1831" lry="1029" ulx="3" uly="953">ſſhe ie in einem Buͤſchelchen der Lebendigen aufgehoben ſeyn. Abigail</line>
        <line lrx="1834" lry="1088" ulx="0" uly="1019">nſen  wDFill naͤmlich ſagen: Du wirſt unter der Zahl derjenigen ſeyn, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1493" type="textblock" ulx="0" uly="1085">
        <line lrx="1836" lry="1157" ulx="0" uly="1085"> chee Gett beſonders ſchuͤtzet, welche er gegen alle Gefahr ſichert, von</line>
        <line lrx="1836" lry="1222" ulx="0" uly="1157">ee welchen er alle heimlichen Nachſtellungen abwendet, und alle oͤf⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1292" ulx="6" uly="1222">Knsg fentliche, feindliche Anfaͤlle gegen ſie veneitelt. Und fuͤrwahr David</line>
        <line lrx="1834" lry="1358" ulx="1" uly="1290">n M entgieng nicht nur allen heimlichen Nachſtellungen, ſondern kam</line>
        <line lrx="1706" lry="1426" ulx="0" uly="1357">I auch in allen Schlachten durch goͤttliche Hilfe unverletzt davon.</line>
        <line lrx="95" lry="1493" ulx="0" uly="1438">ſgenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1627" type="textblock" ulx="0" uly="1478">
        <line lrx="1839" lry="1565" ulx="0" uly="1478">hhate,: Die Seele deiner Feinde aber wird wie in einer Schleuder,</line>
        <line lrx="1835" lry="1627" ulx="9" uly="1560">R mit Ungeſtuͤͤmme ringsumher gedrehet werden; das will ſagen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2097" type="textblock" ulx="0" uly="1620">
        <line lrx="1836" lry="1691" ulx="5" uly="1620">erle Alle Feinde, welche dich und Gott, fuͤr welchen du ſtreiteſt, haſſen,</line>
        <line lrx="1839" lry="1763" ulx="0" uly="1688">Ete werden, ſo maͤchtig und klug ſie ſich duͤnken, niemal in Sicherheit</line>
        <line lrx="1839" lry="1825" ulx="238" uly="1754">leben, weil Gott ſie nicht ſchuͤtzet; ſie werden einem Steine in der</line>
        <line lrx="1839" lry="1893" ulx="239" uly="1820">Schleuder aͤhnlich ſeyn, welcher entweder mit Gewalt hinausgewor⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="1970" ulx="0" uly="1887">mmg fen, oder immer ringsumher gedrehet wird; ſo werden auch deine</line>
        <line lrx="1839" lry="2040" ulx="9" uly="1949">s e- Feinde immer von Angſt und Quaal herumgetrieben werden, bis ſie</line>
        <line lrx="1615" lry="2097" ulx="241" uly="2025">endlich der Tod in die ewige Ungluͤckſeligkeit hinſchleudert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2360" type="textblock" ulx="0" uly="2157">
        <line lrx="1841" lry="2246" ulx="0" uly="2157">Ccku V. 35. Ich habe dein Angeſicht geehret, in Anſehung deiner</line>
        <line lrx="1842" lry="2298" ulx="241" uly="2220">habe ich die dem Hauſe Nabals geſchworne Rache fahren laſſen, und</line>
        <line lrx="1847" lry="2360" ulx="243" uly="2291">die mir zugefuͤgte Beleidigung verziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2923" type="textblock" ulx="0" uly="2394">
        <line lrx="1841" lry="2511" ulx="1" uly="2394">* V. 37. Nabals Herz erſtarb in ihm. Er ſah nun aus der</line>
        <line lrx="1842" lry="2580" ulx="5" uly="2483">ntit Erzaͤhlung ſeiner Frau ein, was fuͤr ein großes Uebel er ſich durch</line>
        <line lrx="1843" lry="2644" ulx="33" uly="2558">N ſeine Unbeſonnenheit auf den Hals gezogen, das ſeine Orau mit al⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="2710" ulx="0" uly="2609">. 4 ler ihrer Klugheit kaum hatte abwenden koͤnnen; er erſtaunte dar⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="2769" ulx="2" uly="2679">. ie uͤber, und wurde gleichſam vor Schrecken zu Stein. Daß Leute</line>
        <line lrx="1846" lry="2839" ulx="0" uly="2741">lni vor Furcht oder Schrecken alle Sinne verlohren, jg gar geſtorben</line>
        <line lrx="1845" lry="2923" ulx="0" uly="2806">ſe ſind, haben wir mehrere Beyſpiele: die Dichter ſagen, daß Niobe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2983" type="textblock" ulx="57" uly="2893">
        <line lrx="1901" lry="2983" ulx="57" uly="2893">4 H 5 als</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="130" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1847" lry="774" type="textblock" ulx="235" uly="191">
        <line lrx="1445" lry="263" ulx="254" uly="191">122 Das erſte Buch der Koͤnige.</line>
        <line lrx="1847" lry="438" ulx="249" uly="366">heißt, Gefuͤhl und Leben verlohren habe. Nabal war ganzer zehn</line>
        <line lrx="1847" lry="500" ulx="235" uly="432">Taͤge von Sinnen, und mehr Holzblock als Menſch, worauf ihn</line>
        <line lrx="1845" lry="575" ulx="249" uly="496">Gott durch eine toͤdtliche Krankheit aus der Welt geriſſen hat. Jo⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="633" ulx="248" uly="566">ſephus ſagt, er ſey, vom Schlage getroffen, dahingefahren, ohne</line>
        <line lrx="1847" lry="774" ulx="247" uly="631">dob man von außen das geringſte Zeichen einer Krankheit bemerket</line>
        <line lrx="685" lry="758" ulx="279" uly="721">abe. L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="917" type="textblock" ulx="672" uly="776">
        <line lrx="1380" lry="917" ulx="672" uly="776">Das XXVI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1016" type="textblock" ulx="226" uly="943">
        <line lrx="1846" lry="1016" ulx="226" uly="943">David wird abermal von den Ziphaͤern dem Saul verrathen; uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="368" type="textblock" ulx="250" uly="175">
        <line lrx="1898" lry="250" ulx="1625" uly="175">ä(26. Kap.)</line>
        <line lrx="1895" lry="368" ulx="250" uly="283">als ſie den Tod ihrer Kinder vernommen, zu Stein geworden, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1355" type="textblock" ulx="339" uly="1018">
        <line lrx="1846" lry="1085" ulx="347" uly="1018">faͤllt denſelben im Schlafe, nimmt ihm zwar ſeinen Spieß und</line>
        <line lrx="1968" lry="1153" ulx="345" uly="1080">Waſſerbecher in der Stille weg, an ihm aber will er ſich nich</line>
        <line lrx="1845" lry="1220" ulx="344" uly="1148">vergreifen; ſtraft Abners Unachtſamkeit, und beweiſet ſeine</line>
        <line lrx="1845" lry="1284" ulx="341" uly="1219">Unſchuld. Saul bekennt ſein Unrecht, und verſpricht, dem</line>
        <line lrx="1700" lry="1355" ulx="339" uly="1287">David kein Leid mehr zu thun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2841" type="textblock" ulx="192" uly="1416">
        <line lrx="1030" lry="1524" ulx="249" uly="1416">1. Unterdeſſen kamen die Ziphaͤer</line>
        <line lrx="1028" lry="1544" ulx="196" uly="1484">S zum Saul nach Gabaa, und</line>
        <line lrx="1029" lry="1599" ulx="242" uly="1540">ſprachen: Sieh, David hat ſich</line>
        <line lrx="1030" lry="1656" ulx="243" uly="1596">auf dem Huͤgel Hachila, welcher der</line>
        <line lrx="1001" lry="1712" ulx="240" uly="1655">Wuͤſte gegenuͤber liegt, verborgen.</line>
        <line lrx="708" lry="1768" ulx="330" uly="1714">I. Kon. 23, 19.</line>
        <line lrx="1029" lry="1827" ulx="295" uly="1765">2. Alſobald machte ſich Saul auf,</line>
        <line lrx="1032" lry="1885" ulx="243" uly="1825">nahm dreytauſend der auserleſen⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1943" ulx="243" uly="1879">ſten Maͤnner von Iſrael mit ſich,</line>
        <line lrx="1030" lry="1998" ulx="243" uly="1935">und zog in die Wuͤſte Ziph, den Da⸗</line>
        <line lrx="726" lry="2051" ulx="192" uly="1997">vid allda aufzuſuchen.</line>
        <line lrx="1030" lry="2110" ulx="302" uly="2049">3. Saul lagerte ſich auf dem</line>
        <line lrx="1031" lry="2181" ulx="205" uly="2102">Hügel Hachila, welcher der Wuͤſte</line>
        <line lrx="1028" lry="2225" ulx="240" uly="2162">gegen uͤber an dem Wege liegt;</line>
        <line lrx="1029" lry="2275" ulx="242" uly="2215">David aber hielt ſich in der Wuͤſte</line>
        <line lrx="1026" lry="2338" ulx="240" uly="2276">auf. Als er nun vernommen hat⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="2392" ulx="237" uly="2330">te, daß Saul ihm in die Wuͤſte</line>
        <line lrx="1000" lry="2448" ulx="241" uly="2388">nachgezogen waͤre,</line>
        <line lrx="1025" lry="2503" ulx="238" uly="2443">A. Schickte er Kundſchafter aus,</line>
        <line lrx="1027" lry="2556" ulx="239" uly="2499">von welchen er erfuhr, daß Saul</line>
        <line lrx="1008" lry="2612" ulx="239" uly="2554">wirklich allda angekommen waͤre.</line>
        <line lrx="1026" lry="2670" ulx="301" uly="2611">5. Daher machte ſich Mavid in</line>
        <line lrx="1024" lry="2729" ulx="199" uly="2667">der Stille auf, und kam zu dem</line>
        <line lrx="724" lry="2781" ulx="218" uly="2727">Orte, wo Saul war.</line>
        <line lrx="1023" lry="2841" ulx="233" uly="2781">den Platz, an welchem Saul und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="2906" type="textblock" ulx="239" uly="2834">
        <line lrx="1023" lry="2906" ulx="239" uly="2834">Abner, der Sohn Ners, ſein ober⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="2774" type="textblock" ulx="780" uly="2726">
        <line lrx="1052" lry="2774" ulx="780" uly="2726">Als er nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1534" type="textblock" ulx="1067" uly="1388">
        <line lrx="1845" lry="1479" ulx="1067" uly="1388">ſter Feldherr zu ſchlafen pflegten,</line>
        <line lrx="1844" lry="1534" ulx="1068" uly="1477">beobachtet hatte, und den Saul in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1591" type="textblock" ulx="1069" uly="1532">
        <line lrx="1878" lry="1591" ulx="1069" uly="1532">ſeinem Gezelte, ſe wie das ganze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2608" type="textblock" ulx="1062" uly="1590">
        <line lrx="1844" lry="1650" ulx="1068" uly="1590">uͤbrige Volk rings um ihn her, ſchla⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1707" ulx="1067" uly="1648">fen ſah/ 1</line>
        <line lrx="1843" lry="1755" ulx="1126" uly="1701">6. Redete David mit Achime⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1818" ulx="1068" uly="1756">lech, dem Hethaͤer, und mit Abiſai,</line>
        <line lrx="1843" lry="1873" ulx="1069" uly="1818">dem Sohne der Sarvia, dem Bru⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="1932" ulx="1069" uly="1870">der Joabs, und ſprach: Wer will</line>
        <line lrx="1840" lry="1986" ulx="1070" uly="1928">mit mir zum Saul in das Lager</line>
        <line lrx="1841" lry="2046" ulx="1069" uly="1986">hingehen? Da ſprach Abiſai: Ich</line>
        <line lrx="1547" lry="2098" ulx="1068" uly="2043">will mit dir hingehen.</line>
        <line lrx="1841" lry="2156" ulx="1123" uly="2093">7. Alſo kamen David und Abiſai</line>
        <line lrx="1842" lry="2214" ulx="1067" uly="2151">in der Racht zum Volke, und fan⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="2265" ulx="1067" uly="2210">den den Saul in dem Gezelte liegen,</line>
        <line lrx="1843" lry="2328" ulx="1066" uly="2264">und ſchlafen; und ſein Spieß ſteck⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="2382" ulx="1063" uly="2322">te neben ſeinem Haupte in der Er⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="2432" ulx="1063" uly="2377">de: Abner aber und das Volk ſchlie⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2496" ulx="1062" uly="2436">fen ebenfalls rings um ihn her.</line>
        <line lrx="1842" lry="2551" ulx="1121" uly="2491">8. Da ſprach Abiſai zum David:</line>
        <line lrx="1841" lry="2608" ulx="1062" uly="2543">Heute hat Gott deinen Feind voͤllig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2663" type="textblock" ulx="1063" uly="2604">
        <line lrx="1874" lry="2663" ulx="1063" uly="2604">in deine Haͤnde geliefert: ich will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2890" type="textblock" ulx="1060" uly="2661">
        <line lrx="1840" lry="2721" ulx="1062" uly="2661">ihn alſo mit dem Spieße auf einen</line>
        <line lrx="1838" lry="2776" ulx="1062" uly="2720">einzigen Stoß durchſtechen, und an</line>
        <line lrx="1841" lry="2833" ulx="1062" uly="2773">die Erde heften; es wird kein zwey⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="2890" ulx="1060" uly="2831">ter Stoß noͤthig ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2957" type="textblock" ulx="1693" uly="2896">
        <line lrx="1882" lry="2957" ulx="1693" uly="2896">9. Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1440" type="textblock" ulx="2051" uly="1387">
        <line lrx="2059" lry="1440" ulx="2051" uly="1387">—</line>
        <line lrx="2071" lry="1431" ulx="2059" uly="1400">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2004" type="textblock" ulx="2053" uly="1457">
        <line lrx="2071" lry="2004" ulx="2053" uly="1457">— —  — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2181" type="textblock" ulx="2060" uly="2028">
        <line lrx="2071" lry="2181" ulx="2060" uly="2028">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2591" type="textblock" ulx="2059" uly="2272">
        <line lrx="2071" lry="2591" ulx="2059" uly="2272">— — —  — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="131" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="83" lry="673" type="textblock" ulx="0" uly="274">
        <line lrx="81" lry="336" ulx="0" uly="274">dn N</line>
        <line lrx="82" lry="413" ulx="0" uly="360">Ner e</line>
        <line lrx="83" lry="476" ulx="0" uly="413">detuf</line>
        <line lrx="82" lry="619" ulx="0" uly="552">tnn</line>
        <line lrx="64" lry="673" ulx="0" uly="624">t bent</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1278" type="textblock" ulx="0" uly="940">
        <line lrx="83" lry="1000" ulx="0" uly="940">en; i</line>
        <line lrx="82" lry="1065" ulx="0" uly="1015">Sbies</line>
        <line lrx="83" lry="1202" ulx="0" uly="1152">heſſt ſo</line>
        <line lrx="83" lry="1278" ulx="0" uly="1222">nct, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2856" type="textblock" ulx="0" uly="1425">
        <line lrx="83" lry="1477" ulx="0" uly="1425"> bſige</line>
        <line lrx="82" lry="1532" ulx="0" uly="1482"> S</line>
        <line lrx="82" lry="1592" ulx="11" uly="1545">das de</line>
        <line lrx="79" lry="1761" ulx="1" uly="1709">ti e</line>
        <line lrx="78" lry="1818" ulx="8" uly="1767"> R</line>
        <line lrx="78" lry="1991" ulx="12" uly="1940">du e</line>
        <line lrx="79" lry="2054" ulx="0" uly="1997">Uiſie</line>
        <line lrx="78" lry="2163" ulx="0" uly="2106">nd i</line>
        <line lrx="78" lry="2226" ulx="0" uly="2164">ud ir</line>
        <line lrx="79" lry="2333" ulx="0" uly="2291">ſes e⸗</line>
        <line lrx="79" lry="2395" ulx="0" uly="2334">U</line>
        <line lrx="79" lry="2455" ulx="2" uly="2397">Vekſen⸗</line>
        <line lrx="64" lry="2511" ulx="3" uly="2461">zele.</line>
        <line lrx="79" lry="2567" ulx="0" uly="2511">1 Dud.</line>
        <line lrx="79" lry="2624" ulx="1" uly="2564">id N</line>
        <line lrx="78" lry="2683" ulx="7" uly="2618">n</line>
        <line lrx="78" lry="2742" ulx="4" uly="2688">uf tne</line>
        <line lrx="77" lry="2802" ulx="0" uly="2744">1/ U 4</line>
        <line lrx="78" lry="2856" ulx="3" uly="2804">ſein ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2988" type="textblock" ulx="26" uly="2906">
        <line lrx="140" lry="2988" ulx="26" uly="2906">34</line>
      </zone>
      <zone lrx="352" lry="1890" type="textblock" ulx="266" uly="1836">
        <line lrx="352" lry="1890" ulx="266" uly="1836">ſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="118" type="textblock" ulx="1474" uly="103">
        <line lrx="1479" lry="118" ulx="1474" uly="103">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="259" type="textblock" ulx="634" uly="153">
        <line lrx="1850" lry="259" ulx="634" uly="153">Das erſte Buch der Koͤnige. 123</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="643" type="textblock" ulx="258" uly="298">
        <line lrx="1037" lry="365" ulx="315" uly="298">9. David aber antwortete dem</line>
        <line lrx="1039" lry="422" ulx="259" uly="357">Abiſai: Toͤdte ihn nicht; denn wer</line>
        <line lrx="1040" lry="473" ulx="258" uly="411">kann ſeine Hand an den Geſalbten</line>
        <line lrx="1041" lry="529" ulx="260" uly="468">des Herrn legen, und dabey unſchul⸗</line>
        <line lrx="879" lry="593" ulx="259" uly="529">dig bleiben?</line>
        <line lrx="1039" lry="643" ulx="320" uly="579">10. Und David ſprach ferner:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="699" type="textblock" ulx="250" uly="637">
        <line lrx="1041" lry="699" ulx="250" uly="637">So wahr der Herr lebt, * es ſey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="923" type="textblock" ulx="263" uly="692">
        <line lrx="1043" lry="755" ulx="263" uly="692">denn, daß ihn der Herr toͤdte, oder</line>
        <line lrx="1042" lry="814" ulx="264" uly="748">daß ſeine Zeit zu ſterben koͤmmt,</line>
        <line lrx="1042" lry="866" ulx="264" uly="805">oder daß er in den Streit ziehet,</line>
        <line lrx="983" lry="923" ulx="264" uly="861">und darinn ſein Leben laͤßt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="976" type="textblock" ulx="328" uly="917">
        <line lrx="1084" lry="976" ulx="328" uly="917">1I. So wolle der Herr mich be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1547" type="textblock" ulx="265" uly="974">
        <line lrx="1044" lry="1043" ulx="266" uly="974">huͤten, daß ich meine Hand an den</line>
        <line lrx="1043" lry="1095" ulx="266" uly="1030">Geſalbten des Herrn nicht lege;</line>
        <line lrx="1045" lry="1150" ulx="265" uly="1090">nimm alſo nur den Spieß, der ne⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1207" ulx="266" uly="1146">ben ſeinem Haupte ſtecket, ſammt</line>
        <line lrx="1046" lry="1263" ulx="266" uly="1200">dem Waſſerbecher, und laß uns hin⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1327" ulx="267" uly="1264">weggehen.</line>
        <line lrx="1048" lry="1377" ulx="328" uly="1311">12. David nahm alſo den Spieß</line>
        <line lrx="1049" lry="1437" ulx="268" uly="1370">ſammt dem Waſſerbecher, welcher</line>
        <line lrx="1049" lry="1489" ulx="270" uly="1428">neben dem Haupte Sauls ſtund,</line>
        <line lrx="1049" lry="1547" ulx="270" uly="1483">und ſie giengen hinweg: Niemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1602" type="textblock" ulx="273" uly="1542">
        <line lrx="1125" lry="1602" ulx="273" uly="1542">aber war, der ſie geſehen, oder be⸗ H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1831" type="textblock" ulx="275" uly="1596">
        <line lrx="1052" lry="1659" ulx="275" uly="1596">merket haͤtte, oder daruͤber erwa⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1717" ulx="276" uly="1652">chet waͤre; ſondern ſie ſchliefen al⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1770" ulx="277" uly="1710">le: denn der Herr hatte ſie von ei⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1831" ulx="276" uly="1766">nem tiefen Schlafe uͤberfallen laſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="2294" type="textblock" ulx="276" uly="1879">
        <line lrx="1061" lry="1943" ulx="337" uly="1879">13. Als nun David auf die ande⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1998" ulx="276" uly="1937">re Seite hinuͤbergekommen, und</line>
        <line lrx="1059" lry="2054" ulx="277" uly="1993">weit entfernt auf der Spitze eines</line>
        <line lrx="1058" lry="2114" ulx="278" uly="2048">Berges ſtund, alſo daß ein großer</line>
        <line lrx="1035" lry="2170" ulx="279" uly="2111">Raum zwiſchen ihnen war:</line>
        <line lrx="1059" lry="2240" ulx="342" uly="2177">14. Da rief David dem Volke,</line>
        <line lrx="1062" lry="2294" ulx="279" uly="2234">und Abner, dem Sohne Ners, mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="2352" type="textblock" ulx="250" uly="2291">
        <line lrx="1061" lry="2352" ulx="250" uly="2291">lauter Stimme zu, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="2525" type="textblock" ulx="282" uly="2345">
        <line lrx="1059" lry="2414" ulx="282" uly="2345">Abner, wirſt du nicht antworten?</line>
        <line lrx="1060" lry="2477" ulx="283" uly="2407">Abner antwortete, und fragte:</line>
        <line lrx="1062" lry="2525" ulx="284" uly="2464">Wer biſt du, der du ſo ſchreyeſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="2585" type="textblock" ulx="271" uly="2518">
        <line lrx="951" lry="2585" ulx="271" uly="2518">und den Koͤnig beunruhigeſt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="2915" type="textblock" ulx="284" uly="2581">
        <line lrx="1063" lry="2636" ulx="345" uly="2581">15. David ſprach zum Abner?</line>
        <line lrx="1064" lry="2695" ulx="284" uly="2635">Biſt du nicht ein Mann, und wer</line>
        <line lrx="1066" lry="2752" ulx="285" uly="2688">iſt dir ſonſt in Iſrael gleich? Wa⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="2808" ulx="286" uly="2745">rum haſt du alſo deinen Herrn, den</line>
        <line lrx="1066" lry="2864" ulx="287" uly="2807">Koͤnig nicht bewachet? denn einer</line>
        <line lrx="1065" lry="2915" ulx="285" uly="2857">von dem Bolke hal ſich hineinge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="2627" type="textblock" ulx="1091" uly="2576">
        <line lrx="1201" lry="2627" ulx="1091" uly="2576">jaget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2581" type="textblock" ulx="1075" uly="284">
        <line lrx="1886" lry="349" ulx="1075" uly="284">ſchlichen, den Koͤnig, deinen Herrn</line>
        <line lrx="1809" lry="402" ulx="1076" uly="347">ums Leben zu bringnen.</line>
        <line lrx="1859" lry="457" ulx="1137" uly="399">16. Dieß iſt nicht ruͤhmlich, was</line>
        <line lrx="1859" lry="522" ulx="1079" uly="457">du gethan haſt: ſo wahr der Herr</line>
        <line lrx="1859" lry="582" ulx="1079" uly="512">lebt, ihr ſeyd Kinder des Todes, die</line>
        <line lrx="1859" lry="629" ulx="1080" uly="570">ihr euren Gebiether, den Geſalb⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="683" ulx="1078" uly="626">ten des Herrn, nicht bewachet ha⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="738" ulx="1081" uly="684">bet. Nun ſieh, wo der Spieß des</line>
        <line lrx="1863" lry="800" ulx="1081" uly="740">Koͤnigs, und der Waſſerbecher, der</line>
        <line lrx="1910" lry="854" ulx="1081" uly="795">neben ſeinem Haupte ſtund, hinge⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="910" ulx="1080" uly="856">kommen ſey.</line>
        <line lrx="1863" lry="970" ulx="1139" uly="906">17. Saul aber erkannte die</line>
        <line lrx="1864" lry="1020" ulx="1082" uly="964">Stimme Davids, und ſprach: Iſt</line>
        <line lrx="1864" lry="1083" ulx="1083" uly="1019">dieß nicht deine Stimme, mein Sohn</line>
        <line lrx="1864" lry="1148" ulx="1084" uly="1076">David? David antwortete: Es iſt</line>
        <line lrx="1867" lry="1205" ulx="1084" uly="1133">meine Stimme, mein Herr und Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="1251" ulx="1083" uly="1192">nig! 4</line>
        <line lrx="1867" lry="1310" ulx="1144" uly="1249">18. Er ſagte ferner: Warum ver⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="1366" ulx="1083" uly="1300">folget mein Herr ſeinen Diener?</line>
        <line lrx="1867" lry="1422" ulx="1085" uly="1359">Was habe ich gethan, oder was iſt</line>
        <line lrx="1688" lry="1475" ulx="1087" uly="1417">Boͤſes an meiner Hhand?</line>
        <line lrx="1905" lry="1537" ulx="1146" uly="1471">19. So bitte ich dich nun, mein</line>
        <line lrx="1872" lry="1590" ulx="1124" uly="1529">derr und Koͤnig, hoͤre die Worte</line>
        <line lrx="1872" lry="1649" ulx="1090" uly="1588">deines Dieners an: *Im Falle der</line>
        <line lrx="1871" lry="1710" ulx="1089" uly="1644">Herr dich wider mich reizet, ſo</line>
        <line lrx="1871" lry="1764" ulx="1092" uly="1700">opfere man mich als Soͤhnopfer dem</line>
        <line lrx="1874" lry="1820" ulx="1095" uly="1755">Herrn zum ſuͤßen Geruch; wofern</line>
        <line lrx="1874" lry="1869" ulx="1097" uly="1813">es aber nur Menſchenkinder thun,</line>
        <line lrx="1876" lry="1937" ulx="1095" uly="1872">ſo ſind ſie vor dem Angeſichte des</line>
        <line lrx="1877" lry="1991" ulx="1095" uly="1928">Herrn verflucht, indem ſie mich heu⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2045" ulx="1097" uly="1984">te von ſeinem Erbtheile hinausge⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="2104" ulx="1097" uly="2039">ſtoſſen haben, und nicht darinn woh⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="2157" ulx="1097" uly="2095">nen laſſen, ſondern ſagen: Geh hin,</line>
        <line lrx="1718" lry="2212" ulx="1097" uly="2154">und diene freinden Goͤttern.</line>
        <line lrx="1882" lry="2284" ulx="1154" uly="2221">20. So laß doch nun, o Herr!</line>
        <line lrx="1881" lry="2339" ulx="1100" uly="2281">mein Blut nicht auf die Erde vor</line>
        <line lrx="1880" lry="2404" ulx="1099" uly="2338">dem Herrn ausgegoſſen werden, da</line>
        <line lrx="1879" lry="2455" ulx="1099" uly="2391">der Koͤnig Iſraels ausgezogen iſt,</line>
        <line lrx="1883" lry="2513" ulx="1101" uly="2447">einen Floh zu fangen, wie man ei⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="2581" ulx="1100" uly="2499">nem Rebhuhn auf den Bergen nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2949" type="textblock" ulx="1102" uly="2616">
        <line lrx="1884" lry="2676" ulx="1157" uly="2616">21. Saul ſprach: Ich habe ge⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="2743" ulx="1102" uly="2670">ſuͤndiget. Kehre wieder zuruͤck, mein</line>
        <line lrx="1883" lry="2792" ulx="1105" uly="2726">Sohn David: denn ich will dir</line>
        <line lrx="1884" lry="2848" ulx="1106" uly="2781">hinfort kein Leid mehr thun, weil</line>
        <line lrx="1884" lry="2908" ulx="1106" uly="2843">heute mein Leben in deinen Angen</line>
        <line lrx="1887" lry="2949" ulx="1750" uly="2895">theuer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="132" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1008" lry="413" type="textblock" ulx="220" uly="283">
        <line lrx="1008" lry="359" ulx="220" uly="283">theuer geweſen, und klar iſt, daß</line>
        <line lrx="1008" lry="413" ulx="221" uly="358">ich unweislich gehandelt, und gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="750" lry="468" type="textblock" ulx="207" uly="414">
        <line lrx="750" lry="468" ulx="207" uly="414">vieles nicht gewußt habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1157" type="textblock" ulx="211" uly="469">
        <line lrx="1004" lry="525" ulx="278" uly="469">22. Hierauf antwortete David,</line>
        <line lrx="1006" lry="581" ulx="218" uly="527">und ſorach: Sieh, hier iſt der Spieß</line>
        <line lrx="1006" lry="636" ulx="218" uly="580">des Koͤnigs, es komme einer von den</line>
        <line lrx="1004" lry="696" ulx="219" uly="637">Dienern des Koͤnigs heruͤber, und</line>
        <line lrx="475" lry="749" ulx="217" uly="696">hole ihn ab,</line>
        <line lrx="1003" lry="806" ulx="276" uly="752">23. Der Herr aber wird einem</line>
        <line lrx="1003" lry="869" ulx="216" uly="806">jeden nach ſeiner Gerechtigkeit und</line>
        <line lrx="1002" lry="921" ulx="215" uly="861">Treue vergelten; denn der Herr hat</line>
        <line lrx="1001" lry="978" ulx="214" uly="920">dich heute in meine Haͤnde uͤberge⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1033" ulx="214" uly="977">ben, und ich habe jedoch meine</line>
        <line lrx="1000" lry="1094" ulx="211" uly="1031">Hand an den Geſalbten des Herrn</line>
        <line lrx="623" lry="1157" ulx="214" uly="1091">nicht legen wollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="357" type="textblock" ulx="223" uly="185">
        <line lrx="1487" lry="268" ulx="223" uly="185">124 Das erſte Buch der Koͤnige.</line>
        <line lrx="1870" lry="357" ulx="1051" uly="302">24. Gleichwie nun dein Leben die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="261" type="textblock" ulx="1602" uly="203">
        <line lrx="1828" lry="261" ulx="1602" uly="203">(26. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="476" type="textblock" ulx="1044" uly="360">
        <line lrx="1825" lry="415" ulx="1045" uly="360">ſen Tag in meinen Augen koſtbar</line>
        <line lrx="1824" lry="476" ulx="1044" uly="420">geachtet wurde, alſo ſoll auch mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="535" type="textblock" ulx="1045" uly="473">
        <line lrx="1864" lry="535" ulx="1045" uly="473">Leben in den Augen des Herrn koſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="640" type="textblock" ulx="1044" uly="529">
        <line lrx="1823" lry="592" ulx="1046" uly="529">bar geachtet werden, und er rette</line>
        <line lrx="1486" lry="640" ulx="1044" uly="587">mich aus aller Noth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="702" type="textblock" ulx="1099" uly="645">
        <line lrx="1831" lry="702" ulx="1099" uly="645">25. Saul ſprach daher zum Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1095" type="textblock" ulx="1037" uly="698">
        <line lrx="1822" lry="758" ulx="1044" uly="698">vid: Geſegnet ſeyſt du, mein Sohn</line>
        <line lrx="1819" lry="814" ulx="1042" uly="755">Dabid! was du dir vornimmſt,</line>
        <line lrx="1823" lry="871" ulx="1043" uly="812">wirſt du auch gewiß ausfuͤhren, und</line>
        <line lrx="1819" lry="928" ulx="1041" uly="869">deine Macht wird groß ſeyn. Als⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="985" ulx="1040" uly="926">dann gieng David ſeines Wegs</line>
        <line lrx="1820" lry="1044" ulx="1038" uly="981">fort, und Saul kehrte auch wieder</line>
        <line lrx="1179" lry="1095" ulx="1037" uly="1036">zuruͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="1281" type="textblock" ulx="513" uly="1205">
        <line lrx="1507" lry="1281" ulx="513" uly="1205">Auslegung des XXVI. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1389" type="textblock" ulx="214" uly="1316">
        <line lrx="1860" lry="1389" ulx="214" uly="1316">V. 10. s ſey denn, daß ihn der Herr toͤdte mit einer Krank⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1666" type="textblock" ulx="211" uly="1394">
        <line lrx="1815" lry="1464" ulx="568" uly="1394">heit namlich. David fuͤhrt hier drey Gattungen des</line>
        <line lrx="1813" lry="1533" ulx="211" uly="1458">Todes an: wenn man namlich an einer Krankheit, aus Alter, oder</line>
        <line lrx="1816" lry="1601" ulx="212" uly="1525">durch einen Zufall ſtirbt, z. B. im Kriege erſchlagen wird. Auf</line>
        <line lrx="1810" lry="1666" ulx="212" uly="1597">gleiche Art giebt Cicero a) und Servius drey Urſachen des Todes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="1745" type="textblock" ulx="208" uly="1656">
        <line lrx="1352" lry="1745" ulx="208" uly="1656">an: die Natur, das Schickſal, und den Zufall.</line>
      </zone>
      <zone lrx="455" lry="1857" type="textblock" ulx="340" uly="1793">
        <line lrx="455" lry="1857" ulx="340" uly="1793">V. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1859" type="textblock" ulx="646" uly="1786">
        <line lrx="1809" lry="1859" ulx="646" uly="1786">Falle der Herr dich wider mich reizet. Wenn es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2141" type="textblock" ulx="208" uly="1809">
        <line lrx="1809" lry="1940" ulx="209" uly="1809">nicht aus ns zung des boſen Geiſtes, der dich beſitzet; wenn es</line>
        <line lrx="1807" lry="2001" ulx="209" uly="1934">nicht aus Neid und Eiferſucht, welche du und die Deinigen gegen</line>
        <line lrx="1806" lry="2073" ulx="210" uly="1999">mich haben, ſondern aus Anordnung und Willen Gottes geſchieht,</line>
        <line lrx="1737" lry="2141" ulx="208" uly="2066">daß du meinen Tod ſucheſt, ſo will ich mich willig darein ergeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2235" type="textblock" ulx="295" uly="2159">
        <line lrx="1804" lry="2235" ulx="295" uly="2159">So will ich als Soͤhnopfer dem Herrn zum ſuͤßen Geruch</line>
      </zone>
      <zone lrx="710" lry="2294" type="textblock" ulx="207" uly="2239">
        <line lrx="710" lry="2294" ulx="207" uly="2239">dargebracht werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2306" type="textblock" ulx="778" uly="2241">
        <line lrx="1804" lry="2306" ulx="778" uly="2241">Wenn Gott mich zum Opfer verlangt, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2509" type="textblock" ulx="201" uly="2302">
        <line lrx="1806" lry="2378" ulx="207" uly="2302">bin ich bereit, mich ſelbſt ihm darzuſtellen, und mit Freuden werde</line>
        <line lrx="1804" lry="2440" ulx="204" uly="2371">ich mir dann das koͤnigliche Opfermeſſer vor dem Altar in mein Herz</line>
        <line lrx="1803" lry="2509" ulx="201" uly="2435">ſtoſſen laſſen. Dieſes aber fodert Gott nicht, ſondern nur boshaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2710" type="textblock" ulx="196" uly="2505">
        <line lrx="1802" lry="2581" ulx="196" uly="2505">te Menſchenkinder, wie Doeg der Idumaer, die Ziphaͤer, und ihres</line>
        <line lrx="1862" lry="2650" ulx="202" uly="2573">gleichen Geſindel; dieſe verlangen meinen Tod, und haben mich</line>
        <line lrx="1800" lry="2710" ulx="201" uly="2639">ſchon aus dem Erbtheile des Herrn hinausgeſtoſſen, d. i. aus dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2763" type="textblock" ulx="1699" uly="2714">
        <line lrx="1799" lry="2763" ulx="1699" uly="2714">Lan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="2939" type="textblock" ulx="282" uly="2877">
        <line lrx="1618" lry="2939" ulx="282" uly="2877">a) Cicero in Conſolat. Servius in 4. Eneidos ſub finem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="3020" type="textblock" ulx="296" uly="3007">
        <line lrx="303" lry="3020" ulx="296" uly="3007">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="635" lry="3106" type="textblock" ulx="544" uly="3060">
        <line lrx="554" lry="3077" ulx="544" uly="3060">5</line>
        <line lrx="635" lry="3106" ulx="564" uly="3084">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1361" type="textblock" ulx="2025" uly="839">
        <line lrx="2071" lry="896" ulx="2038" uly="839">D</line>
        <line lrx="2071" lry="1102" ulx="2028" uly="1039">ſn</line>
        <line lrx="2058" lry="1170" ulx="2026" uly="1109">Dõ</line>
        <line lrx="2066" lry="1240" ulx="2025" uly="1185">r;</line>
        <line lrx="2071" lry="1294" ulx="2027" uly="1248">hc</line>
        <line lrx="2071" lry="1361" ulx="2026" uly="1314">lalf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1443" type="textblock" ulx="2027" uly="1377">
        <line lrx="2071" lry="1443" ulx="2027" uly="1377">ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2696" type="textblock" ulx="2033" uly="2245">
        <line lrx="2070" lry="2292" ulx="2035" uly="2245">den</line>
        <line lrx="2071" lry="2405" ulx="2033" uly="2364">ine</line>
        <line lrx="2058" lry="2467" ulx="2036" uly="2420">te,</line>
        <line lrx="2071" lry="2524" ulx="2036" uly="2479">glbea</line>
        <line lrx="2071" lry="2576" ulx="2035" uly="2530">an</line>
        <line lrx="2070" lry="2633" ulx="2036" uly="2588">U—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2804" type="textblock" ulx="1999" uly="2751">
        <line lrx="2071" lry="2804" ulx="1999" uly="2751">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2919" type="textblock" ulx="2031" uly="2811">
        <line lrx="2071" lry="2861" ulx="2034" uly="2811">der</line>
        <line lrx="2070" lry="2919" ulx="2031" uly="2873">Me</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="133" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="86" lry="241" type="textblock" ulx="8" uly="177">
        <line lrx="86" lry="241" ulx="8" uly="177">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="565" type="textblock" ulx="0" uly="282">
        <line lrx="84" lry="336" ulx="0" uly="282">n Werke</line>
        <line lrx="85" lry="393" ulx="0" uly="342">en</line>
        <line lrx="86" lry="451" ulx="0" uly="405">Lach e</line>
        <line lrx="86" lry="510" ulx="7" uly="458">Hermnch</line>
        <line lrx="85" lry="565" ulx="0" uly="516">ndrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1036" type="textblock" ulx="0" uly="636">
        <line lrx="85" lry="686" ulx="0" uly="636">r fund</line>
        <line lrx="86" lry="741" ulx="0" uly="694">mein e</line>
        <line lrx="86" lry="795" ulx="1" uly="749">dor eninn</line>
        <line lrx="86" lry="858" ulx="0" uly="801">fi hrmen i</line>
        <line lrx="86" lry="915" ulx="13" uly="869">n. 1</line>
        <line lrx="85" lry="977" ulx="0" uly="926">ines D</line>
        <line lrx="85" lry="1036" ulx="0" uly="980">ug ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1667" type="textblock" ulx="0" uly="1330">
        <line lrx="84" lry="1388" ulx="0" uly="1330">er nt</line>
        <line lrx="84" lry="1465" ulx="1" uly="1404">ungn</line>
        <line lrx="83" lry="1534" ulx="0" uly="1477">ltet,</line>
        <line lrx="83" lry="1592" ulx="0" uly="1544">in.</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2154" type="textblock" ulx="0" uly="1816">
        <line lrx="80" lry="1867" ulx="8" uly="1816">Wmd</line>
        <line lrx="79" lry="1932" ulx="14" uly="1896">ven4</line>
        <line lrx="78" lry="2017" ulx="0" uly="1962">n ge</line>
        <line lrx="78" lry="2084" ulx="0" uly="1993">ii,</line>
        <line lrx="59" lry="2154" ulx="0" uly="2093">gee</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2787" type="textblock" ulx="0" uly="2187">
        <line lrx="76" lry="2246" ulx="0" uly="2187">Genn</line>
        <line lrx="76" lry="2322" ulx="0" uly="2258">ng</line>
        <line lrx="76" lry="2383" ulx="2" uly="2331">in wei</line>
        <line lrx="75" lry="2468" ulx="0" uly="2398">in</line>
        <line lrx="74" lry="2527" ulx="0" uly="2468">lesſe⸗</line>
        <line lrx="73" lry="2597" ulx="0" uly="2530">hifes</line>
        <line lrx="73" lry="2658" ulx="0" uly="2596">6 mni</line>
        <line lrx="72" lry="2725" ulx="0" uly="2674">us</line>
        <line lrx="72" lry="2787" ulx="35" uly="2738">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2880" type="textblock" ulx="0" uly="2853">
        <line lrx="69" lry="2880" ulx="0" uly="2853">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="274" type="textblock" ulx="634" uly="187">
        <line lrx="1843" lry="274" ulx="634" uly="187">Das erſte Buch der Koͤnie 125</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="494" type="textblock" ulx="239" uly="279">
        <line lrx="1843" lry="359" ulx="241" uly="279">Lande Iſraels, weiches der Herr ſeinem Volke zum Erbtheil gege⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="444" ulx="239" uly="361">ben: dieſe ſagten zu mir: Geh hin, und diene fremden Goͤttern,</line>
        <line lrx="1838" lry="494" ulx="244" uly="395">nicht zwar mit Worten, doch durch die That, da ſie mich zwangen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="577" type="textblock" ulx="201" uly="494">
        <line lrx="1838" lry="577" ulx="201" uly="494">dieſes zu thun, ſoviel in ihren Kraͤften ſtund; denn ſie, da ſie mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="713" type="textblock" ulx="239" uly="561">
        <line lrx="1837" lry="632" ulx="239" uly="561">in dem ganzen juͤdiſchen Reiche kein ruhiges, ſicheres Plaͤtzchen ließen,</line>
        <line lrx="1843" lry="713" ulx="242" uly="627">noͤthigten mich, entweder nach Egypten, oder zu den Philiſtern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="832" type="textblock" ulx="219" uly="687">
        <line lrx="1838" lry="764" ulx="219" uly="687">oder zu den Moabiten zu fliehen; ſie ſetzten mich alſo hiedurch in</line>
        <line lrx="1844" lry="832" ulx="226" uly="709">die nachſte Gelegenheit, den wahren Gort zu verlaf ſſen, und in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1168" type="textblock" ulx="240" uly="830">
        <line lrx="1884" lry="920" ulx="245" uly="830">Abgoͤtterey zu verfallen. Aber, o Koͤnig! ihre keußiſche Bosheit</line>
        <line lrx="1842" lry="976" ulx="243" uly="900">iſt mit dem noch nicht geſaͤttiget, daß ſie meine Seele und die See⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="1033" ulx="242" uly="931">len der Meinigen in die augenſcheinlicht te Gefahr des Untergangs</line>
        <line lrx="1843" lry="1098" ulx="240" uly="1034">ſtuͤrzen; ſie duͤrſten noch uͤberdas nach unſerm Blut, und beeifern</line>
        <line lrx="1844" lry="1168" ulx="240" uly="1103">ſich, dich zu bewegen, ſolches mit deiner eigenen Hand zu verſpri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1236" type="textblock" ulx="214" uly="1167">
        <line lrx="1842" lry="1236" ulx="214" uly="1167">tzen; allein mit welchem Nutzen und Ehre fuͤr dich, ja vielmehr mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1479" type="textblock" ulx="241" uly="1218">
        <line lrx="1841" lry="1323" ulx="243" uly="1218">welcher Schande fuͤr dich, o großer Koͤnig! Denn dieß iſt eben ſo</line>
        <line lrx="1841" lry="1370" ulx="242" uly="1295">viel fuͤr dich, als wenn du einen verachtlichen Floh toͤdteteſt, oder ein</line>
        <line lrx="1618" lry="1479" ulx="241" uly="1364">ſchuͤchternes Feldhuhn durch Auen und Buͤſche verfolgteſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="1603" type="textblock" ulx="685" uly="1480">
        <line lrx="1377" lry="1603" ulx="685" uly="1480">Das XXVII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2064" type="textblock" ulx="240" uly="1607">
        <line lrx="1843" lry="1740" ulx="240" uly="1607">Dabid will dem Koͤnige Saul nicht trauen, ſondern flieht wieder zum</line>
        <line lrx="1843" lry="1810" ulx="342" uly="1722">Koͤnige Achis nach Geth, welcher ihm die Stadt Siceleg ein⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1858" ulx="341" uly="1793">raͤumt; von dortaus macht er zerſchiedene Ausfaͤlle auf die</line>
        <line lrx="1841" lry="1927" ulx="340" uly="1862">Amaleciten und umliegende Voͤlker, bringt viel Beute zuſam⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="1998" ulx="336" uly="1929">men, beredet aber den Achis, er habe den Raub von Juda ge⸗</line>
        <line lrx="460" lry="2064" ulx="337" uly="2000">holet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2208" type="textblock" ulx="242" uly="2063">
        <line lrx="1856" lry="2208" ulx="242" uly="2063"> De ſagte bey ſich ſelbſt: Ich 3. David hielt ſich alſo ſammt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2229" type="textblock" ulx="444" uly="2173">
        <line lrx="1840" lry="2229" ulx="444" uly="2173">werde doch noch einmal ſeinen beyden Weibern Achinoam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2512" type="textblock" ulx="235" uly="2227">
        <line lrx="1017" lry="2284" ulx="238" uly="2227">dem Saul in die Haͤnde fallen; iſt</line>
        <line lrx="1015" lry="2341" ulx="237" uly="2285">es nicht beſſer, daß ich fliehe, und</line>
        <line lrx="1016" lry="2396" ulx="235" uly="2343">mich in dem Lande der Philiſter ret⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="2454" ulx="236" uly="2398">te, damit Saul alle Hoffnung auf⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="2512" ulx="236" uly="2456">gebe und nachlaſſe, unch in allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="2567" type="textblock" ulx="234" uly="2507">
        <line lrx="1027" lry="2567" ulx="234" uly="2507">Landſchaften Iſraels auf zuſuchen/?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="2737" type="textblock" ulx="232" uly="2538">
        <line lrx="1014" lry="2625" ulx="235" uly="2538">Alſo will ich ſeinen Haͤnden entfuie⸗</line>
        <line lrx="317" lry="2681" ulx="232" uly="2627">hen.</line>
        <line lrx="1035" lry="2737" ulx="288" uly="2653">2. Daher machte ſich David auf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2754" type="textblock" ulx="1051" uly="2230">
        <line lrx="1841" lry="2287" ulx="1054" uly="2230">der Jezraelitinn, und Abigail, die</line>
        <line lrx="1842" lry="2342" ulx="1054" uly="2286">des Nabals von Karmel Frau ge⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="2397" ulx="1054" uly="2342">weſen war, beym Achis zu Geth auf:</line>
        <line lrx="1843" lry="2455" ulx="1054" uly="2394">Er ſammt ſeinen Maͤnnern; * der</line>
        <line lrx="1667" lry="2509" ulx="1052" uly="2454">Mann und ſein Haus. J</line>
        <line lrx="1840" lry="2567" ulx="1108" uly="2504">4. Bald wurde dem Saul kund</line>
        <line lrx="1841" lry="2633" ulx="1051" uly="2557">gethan, daß David nach Geth ge⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="2687" ulx="1053" uly="2615">flohen waͤre; er bemuͤhte ſich alſo</line>
        <line lrx="1843" lry="2754" ulx="1054" uly="2676">weiters nicht mehr, ihn aufzuſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="2793" type="textblock" ulx="230" uly="2735">
        <line lrx="1137" lry="2793" ulx="230" uly="2735">und gieng ſammt ſeinen ſechshun⸗ chen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2932" type="textblock" ulx="226" uly="2794">
        <line lrx="1013" lry="2846" ulx="229" uly="2794">dert Mann zum Achis, dem Sohne</line>
        <line lrx="788" lry="2932" ulx="226" uly="2847">Maochs, Konig zu Geth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2957" type="textblock" ulx="1050" uly="2766">
        <line lrx="1839" lry="2844" ulx="1106" uly="2766">5. David aber ſpr rach zum Achis:</line>
        <line lrx="1845" lry="2900" ulx="1050" uly="2843">Wenn ich vor deinen Augen Gnade</line>
        <line lrx="1841" lry="2957" ulx="1700" uly="2899">gefun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="3045" type="textblock" ulx="1762" uly="3034">
        <line lrx="1790" lry="3045" ulx="1762" uly="3034">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="134" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="310" lry="248" type="textblock" ulx="215" uly="196">
        <line lrx="310" lry="248" ulx="215" uly="196">126</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1770" type="textblock" ulx="155" uly="297">
        <line lrx="995" lry="366" ulx="209" uly="297">gefunden habe, ſo laß mir einen Ort</line>
        <line lrx="994" lry="424" ulx="210" uly="352">in einer von den Staͤdten dieſer</line>
        <line lrx="992" lry="467" ulx="209" uly="407">Landſchaft einraͤumen, damit ich da⸗</line>
        <line lrx="992" lry="524" ulx="209" uly="467">ſelbſt wohne: denn warum ſoll dein</line>
        <line lrx="991" lry="579" ulx="207" uly="521">Knecht in der koͤniglichen Stadt bey</line>
        <line lrx="473" lry="631" ulx="209" uly="580">dir bleiben?</line>
        <line lrx="994" lry="694" ulx="267" uly="634">6. * Alſo raͤumte ihm Achis von</line>
        <line lrx="996" lry="751" ulx="208" uly="694">dieſem Tage an Siceleg ein. Auf</line>
        <line lrx="993" lry="809" ulx="209" uly="749">dieſe Weiſe iſt Siceleg den Koͤnigen</line>
        <line lrx="992" lry="881" ulx="208" uly="806">von Juda bis auf den heutigen Tag</line>
        <line lrx="589" lry="922" ulx="199" uly="866">eigen geworden.</line>
        <line lrx="993" lry="978" ulx="266" uly="920">7. Die Zeit aber, waͤhrend wel⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1036" ulx="210" uly="977">cher David in der Philiſter Land</line>
        <line lrx="983" lry="1093" ulx="206" uly="1037">wohnte, machte vier Monate aus.</line>
        <line lrx="995" lry="1147" ulx="268" uly="1091">8. David und ſeine Maͤnner zo⸗</line>
        <line lrx="994" lry="1207" ulx="207" uly="1148">gen hinaus, und * holten Beute von</line>
        <line lrx="993" lry="1266" ulx="209" uly="1205">Geſſur, von Gerzi, und von den</line>
        <line lrx="993" lry="1318" ulx="209" uly="1247">Amaleciten; denn dieſe Voͤlker be⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1376" ulx="155" uly="1319">wouhnten von Alters her die Flecken,</line>
        <line lrx="993" lry="1433" ulx="205" uly="1373">wodurch man uͤber Sur nach Egyp⸗</line>
        <line lrx="432" lry="1485" ulx="206" uly="1434">ten reiſet.</line>
        <line lrx="993" lry="1545" ulx="267" uly="1487">9. David erſchlug alles in dieſen</line>
        <line lrx="993" lry="1603" ulx="208" uly="1544">Gegenden, und ließ weder Mann</line>
        <line lrx="996" lry="1658" ulx="206" uly="1602">noch Weib bey Leben; nahm die</line>
        <line lrx="1033" lry="1770" ulx="207" uly="1659">Schafe/ die Rinder, die Eſel, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="261" type="textblock" ulx="619" uly="192">
        <line lrx="1411" lry="261" ulx="619" uly="192">Das erſte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="370" type="textblock" ulx="1032" uly="271">
        <line lrx="1832" lry="370" ulx="1032" uly="271">Kameele und die Kleider hinweg, D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="259" type="textblock" ulx="1593" uly="163">
        <line lrx="1815" lry="259" ulx="1593" uly="163">C Sar.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="634" type="textblock" ulx="1031" uly="346">
        <line lrx="1806" lry="430" ulx="1031" uly="346">zog ſich dann wieder zuruͤck, und</line>
        <line lrx="1407" lry="466" ulx="1031" uly="411">gieng zum Achis.</line>
        <line lrx="1808" lry="524" ulx="1093" uly="467">10. Wann nun Achis zu ihm ſag⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="580" ulx="1031" uly="524">te: Auf wen biſt du heute ausge⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="634" ulx="1033" uly="580">fallen? So antwortete David:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="713" type="textblock" ulx="1035" uly="636">
        <line lrx="1830" lry="713" ulx="1035" uly="636">Gegen die mittaͤgige Seite des Ju⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1205" type="textblock" ulx="1030" uly="691">
        <line lrx="1808" lry="779" ulx="1033" uly="691">denlandes, gegen die mittaͤgige Sei⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="808" ulx="1033" uly="749">te Jerameels, und gegen die mittaͤ⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="871" ulx="1032" uly="809">gige Seite des Ceni.</line>
        <line lrx="1808" lry="927" ulx="1096" uly="832">II. * David aber ſchenkte weder</line>
        <line lrx="1806" lry="978" ulx="1033" uly="922">Mann noch Weib das Leben, und</line>
        <line lrx="1806" lry="1034" ulx="1032" uly="980">brachte Niemand davon nach Geth,</line>
        <line lrx="1812" lry="1090" ulx="1032" uly="1037">damit ſie nicht etwa, ſagte er, wider</line>
        <line lrx="1266" lry="1139" ulx="1032" uly="1098">uns reden.</line>
        <line lrx="1811" lry="1205" ulx="1030" uly="1150">und alſo hatte er bey ſich beſchloſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="1267" type="textblock" ulx="1031" uly="1207">
        <line lrx="1858" lry="1267" ulx="1031" uly="1207">ſen die ganze Zeit hindurch, die er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1661" type="textblock" ulx="1030" uly="1257">
        <line lrx="1809" lry="1352" ulx="1031" uly="1257">in dem Lande der Philiſter zubraͤch⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="1375" ulx="1030" uly="1322">te, zu thun.</line>
        <line lrx="1809" lry="1436" ulx="1093" uly="1377">12. Daher ſetzte Achis ſein Ver⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1505" ulx="1031" uly="1430">trauen auf den David, und ſprach:</line>
        <line lrx="1809" lry="1561" ulx="1033" uly="1487">Er hat ſeinem Volke Iſraels viel Boͤ⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1604" ulx="1032" uly="1545">ſes zugefuͤget, darum wird er alle⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="1661" ulx="1030" uly="1605">zeit mein Knecht bleiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="1893" type="textblock" ulx="524" uly="1749">
        <line lrx="1509" lry="1893" ulx="524" uly="1749">Auslegung des XXVII. Aapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="2042" type="textblock" ulx="206" uly="1891">
        <line lrx="1244" lry="2042" ulx="206" uly="1891">V. 3. Der Mann und ſein Haus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2060" type="textblock" ulx="597" uly="1999">
        <line lrx="1857" lry="2060" ulx="597" uly="1999">chen das Wort „Mann“ im allgemeinen Verſtande,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1999" type="textblock" ulx="1311" uly="1886">
        <line lrx="1811" lry="1999" ulx="1311" uly="1886">Die Hebraͤer gebrau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1147" type="textblock" ulx="1354" uly="1093">
        <line lrx="1868" lry="1147" ulx="1354" uly="1093">Dieſes that David,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2353" type="textblock" ulx="183" uly="2063">
        <line lrx="1813" lry="2128" ulx="204" uly="2063">und geben ihm oft die Bedeutung „jeder“: es will alſo der Aus⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2198" ulx="183" uly="2132">druck: „der Mann und ſein Haus, hier nichts anders ſagen, als</line>
        <line lrx="1812" lry="2278" ulx="206" uly="2197">Davids Gefahrten ſammt allen den Ihrigen, welche ſie mit ſich zu</line>
        <line lrx="1813" lry="2353" ulx="205" uly="2261">den Philiſtern fluͤchteten, indem ſie ſelbe im Judenlande nicht wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2395" type="textblock" ulx="206" uly="2322">
        <line lrx="1832" lry="2395" ulx="206" uly="2322">ſicher glaubten, ſondern beſorgten, Saul moͤchte leicht uͤber die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2483" type="textblock" ulx="205" uly="2398">
        <line lrx="1813" lry="2483" ulx="205" uly="2398">Weiber und Kinder ſeinen Haß, Zorn und Wuth ausgießen, von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2534" type="textblock" ulx="204" uly="2451">
        <line lrx="1825" lry="2534" ulx="204" uly="2451">welchen ſein Herz gegen die abweſenden Maͤnner und Vaͤter derſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="535" lry="2590" type="textblock" ulx="205" uly="2528">
        <line lrx="535" lry="2590" ulx="205" uly="2528">ben ſchaͤumte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2933" type="textblock" ulx="205" uly="2643">
        <line lrx="1815" lry="2732" ulx="339" uly="2643">V. 6. Achts raͤumte ihm Siceleg ein, und gab dieſe Stadt</line>
        <line lrx="1813" lry="2802" ulx="205" uly="2715">dem David nicht nur bloß zur Wohnung, ſondern auch zum Eigen⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2912" ulx="207" uly="2796">thum aus dieſem Grunde wird gleich darauf gemeldet, daß deswe⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="2933" ulx="1734" uly="2883">gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="485" type="textblock" ulx="2009" uly="294">
        <line lrx="2071" lry="363" ulx="2011" uly="294">n</line>
        <line lrx="2071" lry="419" ulx="2010" uly="378">nenn</line>
        <line lrx="2071" lry="485" ulx="2009" uly="444">vn⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="135" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="243" type="textblock" ulx="15" uly="179">
        <line lrx="89" lry="243" ulx="15" uly="179">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="396" type="textblock" ulx="0" uly="279">
        <line lrx="89" lry="351" ulx="0" uly="279">Nehng</line>
        <line lrx="89" lry="396" ulx="2" uly="345">zurict,</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="742" type="textblock" ulx="0" uly="458">
        <line lrx="90" lry="518" ulx="0" uly="458">zuihrs</line>
        <line lrx="91" lry="566" ulx="0" uly="514">eute g</line>
        <line lrx="91" lry="623" ulx="1" uly="568">te dan⸗</line>
        <line lrx="91" lry="691" ulx="0" uly="632">ite de .</line>
        <line lrx="92" lry="742" ulx="0" uly="687">ttatie 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="796" type="textblock" ulx="0" uly="748">
        <line lrx="92" lry="796" ulx="0" uly="748">n dienm</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1326" type="textblock" ulx="0" uly="863">
        <line lrx="93" lry="909" ulx="0" uly="863">enkee de</line>
        <line lrx="92" lry="971" ulx="13" uly="922">liben,</line>
        <line lrx="91" lry="1033" ulx="0" uly="982">1nnch ⸗</line>
        <line lrx="93" lry="1084" ulx="0" uly="1040">tee, w</line>
        <line lrx="93" lry="1147" ulx="1" uly="1098">n Dan</line>
        <line lrx="93" lry="1203" ulx="5" uly="1155">ſn ec</line>
        <line lrx="93" lry="1263" ulx="0" uly="1214">urch Rt</line>
        <line lrx="93" lry="1326" ulx="0" uly="1266">ſir witt</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1667" type="textblock" ulx="0" uly="1385">
        <line lrx="93" lry="1438" ulx="0" uly="1385">is ſin e</line>
        <line lrx="92" lry="1490" ulx="0" uly="1445">und iett</line>
        <line lrx="93" lry="1548" ulx="0" uly="1497">arlsid</line>
        <line lrx="93" lry="1607" ulx="1" uly="1563">wied e</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2015" type="textblock" ulx="0" uly="1950">
        <line lrx="91" lry="2015" ulx="0" uly="1950">in er</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2559" type="textblock" ulx="0" uly="2087">
        <line lrx="91" lry="2145" ulx="0" uly="2087">N</line>
        <line lrx="90" lry="2223" ulx="0" uly="2156">ſgen, 4</line>
        <line lrx="90" lry="2283" ulx="13" uly="2228">Ut ſc</line>
        <line lrx="90" lry="2352" ulx="11" uly="2290">nct n⸗</line>
        <line lrx="92" lry="2425" ulx="0" uly="2367">1 ie N</line>
        <line lrx="56" lry="2495" ulx="0" uly="2442">eßen</line>
        <line lrx="90" lry="2559" ulx="0" uly="2496">in M</line>
      </zone>
      <zone lrx="508" lry="638" type="textblock" ulx="161" uly="563">
        <line lrx="508" lry="638" ulx="161" uly="563">geffluͤchtet a).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="258" type="textblock" ulx="626" uly="168">
        <line lrx="1804" lry="258" ulx="626" uly="168">Das erſte Buch der Koͤnige. 127</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="562" type="textblock" ulx="201" uly="291">
        <line lrx="1829" lry="368" ulx="202" uly="291">gen Siceleg den Koͤnigen von Juda ſey eigen geworden. Die Ab⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="432" ulx="201" uly="358">tretung dieſer Stadt iſt auch ein Beweis von der Freygebigkeit und</line>
        <line lrx="1806" lry="501" ulx="201" uly="426">dem Wohhwollen des Achis fuͤr den David; und eben daher hat ſich</line>
        <line lrx="1849" lry="562" ulx="202" uly="489">auch David das zweytemal ſchon, vor andern Philiſterfuͤrſten zu ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1367" type="textblock" ulx="205" uly="690">
        <line lrx="1823" lry="762" ulx="334" uly="690">Warum floh aber David lieber zu den Philiſtern, als zu den</line>
        <line lrx="1808" lry="828" ulx="208" uly="760">Ammoniten, Idumaern, Tyriern, oder Sidoniern, welche damals</line>
        <line lrx="1833" lry="895" ulx="207" uly="823">mit den Iſraeliten in Buͤndniß ſtanden? Die Verbundenen wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="967" ulx="205" uly="891">den einen Fluͤchtling, welchen Saul ohne Zweifel zuruͤckgefodert</line>
        <line lrx="1815" lry="1036" ulx="206" uly="959">hatte, zur Vermeidung eines Kriegs gewiß ausgeliefert haben; da</line>
        <line lrx="1807" lry="1098" ulx="207" uly="1028">entgegen Saul mit den Philiſtern in einen Kriege verwickelt war, ſo</line>
        <line lrx="1810" lry="1169" ulx="207" uly="1084">hatte er bey dieſen auf keine Auslieferung den Antrag oder die Hoff⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1231" ulx="207" uly="1161">nung ſich zu machen; im Gegentheil vielmehr nahmen ſie den David</line>
        <line lrx="1807" lry="1298" ulx="210" uly="1226">eben darum ſehr willig in ihren Schutz auf, weil er fuͤr einen Feind</line>
        <line lrx="1543" lry="1367" ulx="209" uly="1301">Sauls gehalten wurde. Alſo Toſtat. –</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1964" type="textblock" ulx="206" uly="1432">
        <line lrx="1810" lry="1500" ulx="342" uly="1432">V. 8. Sie holten Beute von Geſſur, Gerzi, und den</line>
        <line lrx="1811" lry="1564" ulx="206" uly="1492">Amaleciten, d. i. ſie fillen in das Gebieth dieſer Staͤdte und ih⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1626" ulx="207" uly="1560">re Doͤrfer ein, und pluͤnderten ſelbige aus. Hier iſt nicht die Rede</line>
        <line lrx="1830" lry="1694" ulx="208" uly="1629">von Geſſur jenſeits des Jordans an den Granzen Syriens (Deut.</line>
        <line lrx="1813" lry="1768" ulx="208" uly="1696">20.), von deſſen Koͤnige David hernach eine Tochter ehlichte, mit</line>
        <line lrx="1812" lry="1831" ulx="208" uly="1761">welcher er die Thamar und den Abſalon zeugte (2. Boön. 3, 2.),</line>
        <line lrx="1814" lry="1899" ulx="210" uly="1831">wohi ſich auch Abſalon gefluͤchtet hatte (Ebend. 13. 15. K.), ſon⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1964" ulx="210" uly="1898">dern von Geſſur diſſeits des Jordans nahe an Moab gegen Mittag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2746" type="textblock" ulx="205" uly="2025">
        <line lrx="1815" lry="2103" ulx="303" uly="2025">Aus welchem Rechte war dann David befugt, dieſe Voͤlker</line>
        <line lrx="1814" lry="2162" ulx="211" uly="2099">anzugreifen, ſie zu pluͤndern, und ſogar alles ohne Unterſchied des</line>
        <line lrx="1816" lry="2230" ulx="211" uly="2162">Geſchlechts und Alters zu erſchlagen? Nach goͤttlichem Rechte, wel⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2297" ulx="211" uly="2231">ches befahl, alle Amaleciten ohne Ausnahme zu vertilgen. David</line>
        <line lrx="1816" lry="2362" ulx="209" uly="2291">war zwar noch nicht Koͤnig; doch war er ein Feldherr Sauls, und</line>
        <line lrx="1817" lry="2427" ulx="209" uly="2364">Obriſter uͤber tauſend Mann; und obwohl Saul des Davids Perſon</line>
        <line lrx="1816" lry="2498" ulx="212" uly="2430">haſſete, ſo billigte er und das ganze Volk jedoch die Ausrottung der all⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2562" ulx="211" uly="2495">gemeinen Feinde; wie Cajetan und Toſtat lehren. Man koͤnnte</line>
        <line lrx="1861" lry="2624" ulx="211" uly="2562">auch mu Salian antworten: David, bey welchem ein Prieſter mit</line>
        <line lrx="1817" lry="2699" ulx="205" uly="2627">dem Ephod war, habe Gott um Rath fragen laſſen, und von ihm</line>
        <line lrx="1817" lry="2746" ulx="1737" uly="2700">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2816" type="textblock" ulx="1722" uly="2803">
        <line lrx="1807" lry="2816" ulx="1722" uly="2803">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="2925" type="textblock" ulx="299" uly="2847">
        <line lrx="1078" lry="2925" ulx="299" uly="2847">a) Ita Salianus ad A. M. 2979</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="136" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1433" lry="265" type="textblock" ulx="183" uly="192">
        <line lrx="1433" lry="265" ulx="183" uly="192">128 Das erſte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="431" type="textblock" ulx="237" uly="293">
        <line lrx="1840" lry="363" ulx="237" uly="293">den ausdruͤcklichen Befehl erhalten, dieſe an Judenland graͤnzende</line>
        <line lrx="1156" lry="431" ulx="237" uly="363">Gegenden von den Feinden zu ſaͤubern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="442" type="textblock" ulx="1538" uly="425">
        <line lrx="1563" lry="442" ulx="1538" uly="425">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="570" type="textblock" ulx="367" uly="469">
        <line lrx="1847" lry="570" ulx="367" uly="469">V. 11. David ſchenkte keinem das Leben, d. i. er nahm allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="627" type="textblock" ulx="238" uly="560">
        <line lrx="1838" lry="627" ulx="238" uly="560">das Leben. Eine hebraiſche Redensart, welche auch in das deutſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="712" type="textblock" ulx="237" uly="627">
        <line lrx="1874" lry="712" ulx="237" uly="627">uͤbergegangen iſt, nach welcher jener, der nichts verliert, etwas erhaͤlt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1434" type="textblock" ulx="234" uly="699">
        <line lrx="1836" lry="762" ulx="235" uly="699">und ſo auch im Gegentheile. Auf dieſe Art ſagen die Moͤrder, daß</line>
        <line lrx="1834" lry="834" ulx="235" uly="763">ſie einem das Leben geſchenkt, wenn ſie ihn nicht ermordet haben.</line>
        <line lrx="1835" lry="899" ulx="237" uly="834">Alſo lieſt man an einem andern Orte der Schrift (Apoſtelgeſch.</line>
        <line lrx="1835" lry="967" ulx="236" uly="904">7, 12.): Sie mußten ihre Kinder ausſetzen, daß ſie das Leben</line>
        <line lrx="1837" lry="1031" ulx="234" uly="969">nicht erhalten moͤchten; d. i. daß ſie nicht im Leben blieben: ſo auch</line>
        <line lrx="1836" lry="1099" ulx="236" uly="1036">(2. Rön. 8, 2.). David maaß zwey Laͤnder ab, eines, um al⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="1166" ulx="237" uly="1106">les zu erſchlagen, und eines, um alles bey Leben zu erhalten;</line>
        <line lrx="1835" lry="1237" ulx="235" uly="1171">d. i. David beſtimmte, in welchen Gegenden alles ſollte umgebracht,</line>
        <line lrx="1834" lry="1319" ulx="234" uly="1236">und in welchen allem ſollte verſchonet werden; auf gleiche Art wird</line>
        <line lrx="1835" lry="1403" ulx="234" uly="1302">das Wort: geheiliget werden, in der Schrift fuͤr nicht verunrei⸗</line>
        <line lrx="665" lry="1434" ulx="235" uly="1378">nigen genommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="1573" type="textblock" ulx="704" uly="1489">
        <line lrx="1604" lry="1573" ulx="704" uly="1489">Das XXVIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1758" type="textblock" ulx="234" uly="1568">
        <line lrx="1844" lry="1696" ulx="234" uly="1568">Die Philiſter ruͤſten ſich ſtark wider den Saul, und Dabid zieht auf</line>
        <line lrx="1834" lry="1758" ulx="335" uly="1690">Verlangen des Achis mit ihnen. Saul wird verzagt, und weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1827" type="textblock" ulx="336" uly="1760">
        <line lrx="1835" lry="1827" ulx="336" uly="1760">ihm Gott nicht mehr antworten will, ſuchet er Rath bey einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2050" type="textblock" ulx="315" uly="1825">
        <line lrx="1844" lry="1894" ulx="315" uly="1825">Wahrſagerinn, die ihm, nach ſeinem Begehren, den Samuel</line>
        <line lrx="1836" lry="2004" ulx="337" uly="1864">erwecket, welcher ſemen und ſeiner Soͤhne Tod, nebſt der Nie⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="2050" ulx="330" uly="1961">derlage ſeines Volks, ihm vorſagt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2163" type="textblock" ulx="238" uly="2067">
        <line lrx="1837" lry="2163" ulx="238" uly="2067">I. 1Im dieſe Zeit begab es ſich, ganz Iſrael hatte ihn betrauert, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="280" type="textblock" ulx="1595" uly="208">
        <line lrx="1818" lry="280" ulx="1595" uly="208">(28. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2938" type="textblock" ulx="225" uly="2148">
        <line lrx="1024" lry="2207" ulx="406" uly="2148">daß die Philiſter ihre Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="2272" ulx="234" uly="2202">ker zuſammenzogen, und ſich wider</line>
        <line lrx="1023" lry="2322" ulx="231" uly="2263">Iſrael zum Kriege ruͤſteten; da</line>
        <line lrx="1023" lry="2381" ulx="232" uly="2282">Prach Achis zum David: Sey ge⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="2432" ulx="232" uly="2378">wiß verſichert, daß du ſammt dei⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="2489" ulx="233" uly="2427">nen Maͤnnern mit mir in das Feld</line>
        <line lrx="494" lry="2549" ulx="230" uly="2492">ziehen ſollſt.</line>
        <line lrx="1017" lry="2597" ulx="289" uly="2526">2. David antwortete dem Achis:</line>
        <line lrx="1020" lry="2667" ulx="232" uly="2598">Jetzt * ſollſt du erfahren, was dein</line>
        <line lrx="1020" lry="2711" ulx="225" uly="2658">Hiener thun wird. Und ich, ſprach</line>
        <line lrx="1020" lry="2789" ulx="232" uly="2712">Achis zum David, will dir die Wa⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2825" ulx="232" uly="2762">che uͤber meine Perſon fuͤr allezeit</line>
        <line lrx="510" lry="2874" ulx="231" uly="2834">anvertrauen.</line>
        <line lrx="1019" lry="2938" ulx="290" uly="2879">3. Nun war Samuel geſtorben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2544" type="textblock" ulx="1062" uly="2151">
        <line lrx="1836" lry="2209" ulx="1063" uly="2151">er war zu Ramatha in ſeiner Stadt</line>
        <line lrx="1836" lry="2263" ulx="1062" uly="2209">begraben worden. Saul aber hat⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="2319" ulx="1062" uly="2264">te die Zauberer und Wahrſager aus</line>
        <line lrx="1501" lry="2375" ulx="1062" uly="2322">dem Lande vertilget.</line>
        <line lrx="1840" lry="2433" ulx="1151" uly="2363">I. ARon. 25, I. Kecli. 46, 23.</line>
        <line lrx="1835" lry="2491" ulx="1117" uly="2431">4. Nachdem alſo die Philißter ſich</line>
        <line lrx="1837" lry="2544" ulx="1062" uly="2488">verſammelt hatten, ruͤckten ſie nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2606" type="textblock" ulx="1061" uly="2547">
        <line lrx="1857" lry="2606" ulx="1061" uly="2547">Sunam, und ſchlugen daſelbſt ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2944" type="textblock" ulx="1059" uly="2603">
        <line lrx="1840" lry="2658" ulx="1060" uly="2603">Lager. Saul entgegen verſammelte</line>
        <line lrx="1840" lry="2716" ulx="1060" uly="2660">auch ganz Iſrael, und kam nach Gel⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="2759" ulx="1061" uly="2719">boe.</line>
        <line lrx="1840" lry="2841" ulx="1109" uly="2751">5. Allein da Saul das Lager der</line>
        <line lrx="1840" lry="2926" ulx="1059" uly="2826">Philiſter ſay „uͤberfiel ihn die</line>
        <line lrx="1836" lry="2944" ulx="1685" uly="2888">Furcht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="441" type="textblock" ulx="1996" uly="282">
        <line lrx="2071" lry="341" ulx="1996" uly="282">Atcht,</line>
        <line lrx="2071" lry="390" ulx="1998" uly="337">Pienaf</line>
        <line lrx="2071" lry="441" ulx="2024" uly="397">. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="505" type="textblock" ulx="1947" uly="454">
        <line lrx="2062" lry="505" ulx="1947" uly="454">ath;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="561" type="textblock" ulx="1998" uly="508">
        <line lrx="2071" lry="561" ulx="1998" uly="508">ſhm we</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="623" type="textblock" ulx="1950" uly="566">
        <line lrx="2071" lry="623" ulx="1950" uly="566">e hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1017" type="textblock" ulx="2001" uly="635">
        <line lrx="2036" lry="673" ulx="2001" uly="635">ten.</line>
        <line lrx="2071" lry="736" ulx="2031" uly="683">12</line>
        <line lrx="2071" lry="787" ulx="2011" uly="736">Diene</line>
        <line lrx="2068" lry="899" ulx="2012" uly="851">I</line>
        <line lrx="2070" lry="956" ulx="2011" uly="907">ſe ti</line>
        <line lrx="2071" lry="1017" ulx="2009" uly="965"> ſon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="137" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="91" lry="355" type="textblock" ulx="0" uly="195">
        <line lrx="88" lry="252" ulx="16" uly="195">GSN</line>
        <line lrx="91" lry="355" ulx="0" uly="285">dgin</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="614" type="textblock" ulx="0" uly="492">
        <line lrx="93" lry="556" ulx="0" uly="492">rnuſr</line>
        <line lrx="93" lry="614" ulx="10" uly="566">das</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="686" type="textblock" ulx="1" uly="631">
        <line lrx="129" lry="686" ulx="1" uly="631">twas e</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1368" type="textblock" ulx="0" uly="694">
        <line lrx="93" lry="756" ulx="0" uly="694">Rördenn</line>
        <line lrx="94" lry="832" ulx="1" uly="768">idet i</line>
        <line lrx="93" lry="895" ulx="0" uly="839">Apoſelgt</line>
        <line lrx="94" lry="955" ulx="0" uly="907">e ds e</line>
        <line lrx="93" lry="1023" ulx="0" uly="973">un ſcl</line>
        <line lrx="93" lry="1090" ulx="0" uly="1056">nes umt</line>
        <line lrx="90" lry="1160" ulx="7" uly="1114">Vehelt</line>
        <line lrx="93" lry="1239" ulx="1" uly="1180">1nmgte</line>
        <line lrx="92" lry="1299" ulx="0" uly="1249">e Rn</line>
        <line lrx="96" lry="1368" ulx="0" uly="1319">cht erm</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1704" type="textblock" ulx="0" uly="1639">
        <line lrx="91" lry="1704" ulx="0" uly="1639">aüfft</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1978" type="textblock" ulx="0" uly="1718">
        <line lrx="91" lry="1768" ulx="22" uly="1718">17 , NXN</line>
        <line lrx="90" lry="1837" ulx="0" uly="1782">f ge</line>
        <line lrx="90" lry="1978" ulx="1" uly="1913">ſt n</line>
      </zone>
      <zone lrx="857" lry="2901" type="textblock" ulx="200" uly="2840">
        <line lrx="857" lry="2901" ulx="200" uly="2840">ſehen? Das Weib ſprach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="403" type="textblock" ulx="156" uly="181">
        <line lrx="1377" lry="259" ulx="608" uly="181">Das erſte Buch der Koͤnige.</line>
        <line lrx="981" lry="352" ulx="189" uly="287">Furcht, und ſein Herz wurde uͤber⸗</line>
        <line lrx="590" lry="403" ulx="156" uly="347">diemaſſen verzagt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="571" type="textblock" ulx="193" uly="386">
        <line lrx="982" lry="460" ulx="254" uly="386">6. Er fragte zwar den Herrn um</line>
        <line lrx="981" lry="517" ulx="193" uly="461">Rath; * der Herr aber antwortete</line>
        <line lrx="979" lry="571" ulx="196" uly="517">ihm weder im Traume, noch durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="634" type="textblock" ulx="198" uly="571">
        <line lrx="981" lry="634" ulx="198" uly="571">die Prieſter, noch durch die Prophe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="910" type="textblock" ulx="198" uly="639">
        <line lrx="295" lry="679" ulx="198" uly="639">ten.</line>
        <line lrx="981" lry="749" ulx="256" uly="659">7. Alsdann ſprach Saul zu ſeinen</line>
        <line lrx="979" lry="806" ulx="202" uly="701">Tinern: Suchet mir ein Weib,</line>
        <line lrx="983" lry="855" ulx="204" uly="797">*das einen Wahr ſagergeiſt hat, da⸗</line>
        <line lrx="981" lry="910" ulx="199" uly="844">mit ich zu ihr hingehe, und durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="965" type="textblock" ulx="185" uly="909">
        <line lrx="989" lry="965" ulx="185" uly="909">ſe mich Raths erholle. Seine Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="1475" type="textblock" ulx="202" uly="966">
        <line lrx="986" lry="1023" ulx="202" uly="966">ner ſagten ihm: Es iſt zu Endor ein</line>
        <line lrx="985" lry="1127" ulx="202" uly="994">1 kib, welches einen Wahrſa gergeiſt</line>
        <line lrx="985" lry="1136" ulx="337" uly="1079">Lev. 20, 27. Deut. 18, 11.</line>
        <line lrx="781" lry="1203" ulx="233" uly="1082">.doſtelg. 16, 16</line>
        <line lrx="987" lry="1255" ulx="241" uly="1166">9. Daher veraͤnderte er ſeinen An⸗</line>
        <line lrx="985" lry="1316" ulx="203" uly="1239">zug, legte andere Kleider an, und</line>
        <line lrx="985" lry="1362" ulx="206" uly="1303">er jelbu, ſammt zween Maͤnnern,</line>
        <line lrx="990" lry="1418" ulx="207" uly="1361">gieng bin; ſie kamen bey der Nacht</line>
        <line lrx="991" lry="1475" ulx="207" uly="1419">zu dem Weibe, und er ſprach zu ihr:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1536" type="textblock" ulx="170" uly="1472">
        <line lrx="1015" lry="1536" ulx="170" uly="1472">Weisſage mir durch den Wahrſager⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1586" type="textblock" ulx="211" uly="1530">
        <line lrx="986" lry="1586" ulx="211" uly="1530">geiſt, und erwecke mir denſenigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="861" lry="1644" type="textblock" ulx="166" uly="1585">
        <line lrx="861" lry="1644" ulx="166" uly="1585">welchen ich dir nennen werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="1755" type="textblock" ulx="212" uly="1643">
        <line lrx="989" lry="1694" ulx="268" uly="1643">9. Das Weib aber antwertete</line>
        <line lrx="990" lry="1755" ulx="212" uly="1694">ihm: Sieh, * dir iſt wohl bewußt, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="1812" type="textblock" ulx="213" uly="1754">
        <line lrx="1022" lry="1812" ulx="213" uly="1754">ſcharf Saul verfahren, auf welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="1926" type="textblock" ulx="212" uly="1813">
        <line lrx="989" lry="1869" ulx="212" uly="1813">Art er die Zauberer und Wahrſager</line>
        <line lrx="989" lry="1926" ulx="212" uly="1869">aus dem Lande vertilget hat; wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2009" type="textblock" ulx="198" uly="1925">
        <line lrx="991" lry="2009" ulx="198" uly="1925">rum willſt du mich in Lebensgefal hr</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2039" type="textblock" ulx="213" uly="1980">
        <line lrx="991" lry="2039" ulx="213" uly="1980">ſtuͤrzen, daß ich hingerichtet wuͤrde?</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="2096" type="textblock" ulx="273" uly="2039">
        <line lrx="992" lry="2096" ulx="273" uly="2039">10. Saul ſchwur ihr bey dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="2163" type="textblock" ulx="183" uly="2083">
        <line lrx="1014" lry="2163" ulx="183" uly="2083">Herrn; und ſprach: So wahr der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="2320" type="textblock" ulx="211" uly="2152">
        <line lrx="1002" lry="2206" ulx="214" uly="2152">Herr lebt, es ſoll dir um dieſer That</line>
        <line lrx="909" lry="2260" ulx="211" uly="2190">willen nichts Leids widerfahren.</line>
        <line lrx="1003" lry="2320" ulx="272" uly="2266">II. Und das Weid ſprach zu ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="2378" type="textblock" ulx="202" uly="2301">
        <line lrx="1043" lry="2378" ulx="202" uly="2301">Wen ſoll ich dir erwecken? Er ſag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="887" lry="2428" type="textblock" ulx="217" uly="2378">
        <line lrx="887" lry="2428" ulx="217" uly="2378">te: Erwecke mir den Samuel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="2497" type="textblock" ulx="277" uly="2437">
        <line lrx="1042" lry="2497" ulx="277" uly="2437">12. Als aber das Weib den Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2560" type="textblock" ulx="219" uly="2506">
        <line lrx="1000" lry="2560" ulx="219" uly="2506">muel ſah, ſchrie ſie mit lauter Stim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2651" type="textblock" ulx="181" uly="2561">
        <line lrx="1002" lry="2651" ulx="181" uly="2561">me auf, und ſprach zum Saul:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2993" type="textblock" ulx="218" uly="2615">
        <line lrx="1002" lry="2675" ulx="218" uly="2615">Warum haſt du mich hintergangen?</line>
        <line lrx="625" lry="2723" ulx="222" uly="2673">* Du biſt Saul.</line>
        <line lrx="1003" lry="2785" ulx="283" uly="2727">13. Der Koͤnig aber ſagte zu ihr:</line>
        <line lrx="1007" lry="2844" ulx="223" uly="2782">Fuͤrchte dich nicht; was haſt du ge⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="2895" ulx="925" uly="2853">zum</line>
        <line lrx="944" lry="2993" ulx="291" uly="2896">P. Jak. Tirins IV. Band.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="2392" type="textblock" ulx="1021" uly="2341">
        <line lrx="1137" lry="2392" ulx="1021" uly="2341">Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1095" type="textblock" ulx="1017" uly="194">
        <line lrx="1803" lry="255" ulx="1690" uly="194">129</line>
        <line lrx="1803" lry="346" ulx="1019" uly="283">Saul: * Ich habe Goͤtter aus der</line>
        <line lrx="1778" lry="410" ulx="1020" uly="349">Erde emporſteigen geſehen.</line>
        <line lrx="1804" lry="476" ulx="1036" uly="418">14. Saul ſagte zu ihr: Wie ſie⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="532" ulx="1018" uly="474">het ſeine Geſtalt aus? Sie ſprach:</line>
        <line lrx="1804" lry="586" ulx="1019" uly="528">Ein alter Mann ſteigt herauf, der</line>
        <line lrx="1806" lry="642" ulx="1019" uly="583">einen Mantel um hat. Saul</line>
        <line lrx="1807" lry="712" ulx="1019" uly="635">erkannte hieraus, daß es Samuel</line>
        <line lrx="1842" lry="756" ulx="1018" uly="698">waͤre, daher neigte er ſich wit dem</line>
        <line lrx="1807" lry="814" ulx="1019" uly="756">Angeſichte bis zur Erde, und bezeig⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="906" ulx="1018" uly="810">te ihm ſeine Verehrung.</line>
        <line lrx="1811" lry="934" ulx="1039" uly="870">15. Samuel aber ſprach zum</line>
        <line lrx="1814" lry="982" ulx="1020" uly="927">Saul: Warum haſt du mich beun⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1039" ulx="1021" uly="981">ruhiget, und aufwecken laſſen?</line>
        <line lrx="1810" lry="1095" ulx="1017" uly="1038">Saul antwortete: Ich bin ſehr be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1152" type="textblock" ulx="1012" uly="1089">
        <line lrx="1813" lry="1152" ulx="1012" uly="1089">draͤngt; denn die Philiſter fuͤhren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1215" type="textblock" ulx="1020" uly="1151">
        <line lrx="1814" lry="1215" ulx="1020" uly="1151">wider mich Krieg, und Gott, welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1266" type="textblock" ulx="1015" uly="1209">
        <line lrx="1815" lry="1266" ulx="1015" uly="1209">von mir gewichen iſt, hat mich we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1326" type="textblock" ulx="1024" uly="1266">
        <line lrx="1815" lry="1326" ulx="1024" uly="1266">der durch die Propheten, noch im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1379" type="textblock" ulx="1006" uly="1319">
        <line lrx="1817" lry="1379" ulx="1006" uly="1319">Traume erhoͤren wollen, darum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2961" type="textblock" ulx="1022" uly="1377">
        <line lrx="1816" lry="1433" ulx="1024" uly="1377">habe ich dich rufen laſſen, damit</line>
        <line lrx="1813" lry="1519" ulx="1023" uly="1430">du mir anzeigteſt, was ich thun ſoll.</line>
        <line lrx="1459" lry="1547" ulx="1109" uly="1493">KEceli. 46, 23.</line>
        <line lrx="1820" lry="1613" ulx="1084" uly="1518">16. Und Samuel ſprach: Was</line>
        <line lrx="1818" lry="1670" ulx="1025" uly="1604">fragſt du mich, da der Herr von</line>
        <line lrx="1820" lry="1750" ulx="1026" uly="1656">dir gewichen iſt, und ſi ch zu deinem</line>
        <line lrx="1868" lry="1772" ulx="1022" uly="1714">Mitwerber gewendet hat?</line>
        <line lrx="1821" lry="1830" ulx="1088" uly="1738">17. Denn der Herr wird dir</line>
        <line lrx="1820" lry="1885" ulx="1026" uly="1817">thun, wie er es durch mich vorge⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1944" ulx="1029" uly="1886">ſaget hat; er wird dein Reich aus</line>
        <line lrx="1823" lry="2047" ulx="1030" uly="1944">deiner Hand reiſſen, und wird es</line>
        <line lrx="1822" lry="2079" ulx="1031" uly="1982">deinem Nächßen, dem David, ge⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="2116" ulx="1033" uly="2059">ben,</line>
        <line lrx="1823" lry="2166" ulx="1096" uly="2109">19. Weil du der Stimme des</line>
        <line lrx="1821" lry="2224" ulx="1032" uly="2167">Herrn nicht gehorchet, noch die Ra⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2278" ulx="1034" uly="2202">che ſeines Zorns wider Amalec aus⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2382" ulx="1029" uly="2265">geibet haſt. Daher hat dir der</line>
        <line lrx="1826" lry="2393" ulx="1165" uly="2336">dasjenige, was du leideſt, heu⸗</line>
        <line lrx="1337" lry="2458" ulx="1035" uly="2347">te zugeſchicket⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2504" ulx="1076" uly="2438">19. Der Herr wird auch Iſrael</line>
        <line lrx="1827" lry="2576" ulx="1038" uly="2499">ſammt dir in der Philiſter Haͤnde</line>
        <line lrx="1826" lry="2615" ulx="1044" uly="2560">uͤbergeben, und morgen wirſt du</line>
        <line lrx="1826" lry="2672" ulx="1042" uly="2616">ſammt deinen Soͤhnen bey mir ſeyn:</line>
        <line lrx="1828" lry="2753" ulx="1044" uly="2674">der Herr wird ſogar das Lager</line>
        <line lrx="1828" lry="2808" ulx="1045" uly="2711">Ifraels ſelbſt in die Haͤnde der Phi⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="2839" ulx="1048" uly="2731">ſir ubergeben.</line>
        <line lrx="1830" lry="2923" ulx="1104" uly="2834">20. Ploͤtz! ich fiel Saul hingeſtreckt</line>
        <line lrx="1834" lry="2961" ulx="1355" uly="2901">J guf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="138" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="420" lry="123" type="textblock" ulx="314" uly="102">
        <line lrx="420" lry="123" ulx="314" uly="102">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="288" type="textblock" ulx="256" uly="175">
        <line lrx="1463" lry="288" ulx="256" uly="175">130 Das erſte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1217" type="textblock" ulx="262" uly="306">
        <line lrx="1062" lry="367" ulx="280" uly="306">auf die Erde; denn die Worte</line>
        <line lrx="1060" lry="424" ulx="279" uly="362">Samuels hatten ihn ſehr erſchreckt:</line>
        <line lrx="1062" lry="483" ulx="279" uly="418">zudem war auch keine Kraft in</line>
        <line lrx="1062" lry="538" ulx="278" uly="477">ihm, weil er den ganzen Tag</line>
        <line lrx="796" lry="593" ulx="278" uly="536">kein Brod geeſſen hatte.</line>
        <line lrx="1062" lry="644" ulx="336" uly="587">21. Das Weib gieng daher hin</line>
        <line lrx="1060" lry="713" ulx="276" uly="648">zum Saul (denn er war ſehr ver⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="763" ulx="275" uly="704">wirrt,) und ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1059" lry="820" ulx="275" uly="761">Sieh, deine Magd hat deiner Stim⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="878" ulx="275" uly="816">me gehorchet, ich habe mein Leben in</line>
        <line lrx="1057" lry="934" ulx="274" uly="875">die groͤßte Gefahr geſetzt, und deinen</line>
        <line lrx="1056" lry="990" ulx="272" uly="932">Worren, die du zu mir geſprochen</line>
        <line lrx="757" lry="1050" ulx="262" uly="990">haß, Gehoͤr gegeben:</line>
        <line lrx="1056" lry="1106" ulx="329" uly="1042">22. So hoͤre nun auch du die</line>
        <line lrx="1055" lry="1163" ulx="270" uly="1104">Stimme deiner Magd an: ich will</line>
        <line lrx="1055" lry="1217" ulx="270" uly="1158">dir ein wenig Brod vorlegen, damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="260" type="textblock" ulx="1646" uly="197">
        <line lrx="1869" lry="260" ulx="1646" uly="197">(28. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="757" type="textblock" ulx="1098" uly="299">
        <line lrx="1866" lry="360" ulx="1098" uly="299">ten koͤmmſ, um deinen Weg weiter</line>
        <line lrx="1854" lry="416" ulx="1100" uly="357">machen zu koͤnnen.</line>
        <line lrx="1867" lry="473" ulx="1158" uly="415">23. Er ſchlug es aus, und ſprach:</line>
        <line lrx="1866" lry="530" ulx="1101" uly="471">Ich will nicht eſſen. Seine Diener</line>
        <line lrx="1865" lry="585" ulx="1102" uly="524">aber und dieſes Weib noͤthigten ihn</line>
        <line lrx="1865" lry="640" ulx="1101" uly="585">dazu; endlich gab er ihren Worten</line>
        <line lrx="1863" lry="697" ulx="1099" uly="639">Gehoͤr, erhob ſich von der Erde, und</line>
        <line lrx="1840" lry="757" ulx="1098" uly="698">ſetzte ſich auf das Bett.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="812" type="textblock" ulx="1148" uly="756">
        <line lrx="1876" lry="812" ulx="1148" uly="756">24. Das Weib hatte eben ein ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1207" type="textblock" ulx="1091" uly="809">
        <line lrx="1860" lry="868" ulx="1095" uly="809">maͤſtetes Kalb im Hauſe, welches</line>
        <line lrx="1859" lry="926" ulx="1095" uly="869">ſie eilends ſchlachtete; ſie nahm auch</line>
        <line lrx="1861" lry="980" ulx="1094" uly="924">Semmelmehl, knetete es, und bhuck</line>
        <line lrx="1706" lry="1038" ulx="1093" uly="982">ungeſaͤuertes Brod davon:</line>
        <line lrx="1858" lry="1099" ulx="1150" uly="1038">25. Dieß ſetzte ſie dem Saul und</line>
        <line lrx="1857" lry="1151" ulx="1091" uly="1097">ſeinen Dienern vor. Da ſie nun ge⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="1207" ulx="1093" uly="1151">eſſen hatten, ſtunden ſie auf, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1287" type="textblock" ulx="269" uly="1201">
        <line lrx="1823" lry="1287" ulx="269" uly="1201">du davon eſſeſt, und wieder zu Kraͤf⸗ giengen die ganze Nacht hindurch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="1444" type="textblock" ulx="571" uly="1328">
        <line lrx="1579" lry="1444" ulx="571" uly="1328">Auslegung des XXVIII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2221" type="textblock" ulx="235" uly="1459">
        <line lrx="1861" lry="1550" ulx="266" uly="1459">V. 2. rezt ſollſt du erfahren, aus Thaten lernen, was dein</line>
        <line lrx="1857" lry="1607" ulx="626" uly="1544">Diener thun wird. David verſpricht mit gutem Vor⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="1684" ulx="264" uly="1608">bedacht nichts Beſtimmtes; denn er hatte noch nicht beſchloſſen, auf</line>
        <line lrx="1853" lry="1751" ulx="264" uly="1680">welche Art er ſich bey dieſem Kriege verhalten wollte; er ſtellte alles</line>
        <line lrx="1853" lry="1819" ulx="265" uly="1745">dem goͤttlichen Befehl anheim, welchen er durch den Hohenprieſter</line>
        <line lrx="1851" lry="1891" ulx="265" uly="1810">Abiathar ‚mittels des Ephods, zu erforſchen gedachte, wie Toſtat a)</line>
        <line lrx="1856" lry="1952" ulx="265" uly="1879">nebſt Andern ſagt. Die goͤttliche Fuͤrſicht aber ordnete die Sache</line>
        <line lrx="1852" lry="2025" ulx="235" uly="1945">zum Beſten ihres Lieblings alſo an, daß David weder durch Ergrei⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2090" ulx="264" uly="2015">fung der Waffen gegen den Saul ſein Gewiſſen, weder durch Bre⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="2156" ulx="265" uly="2075">chung ſeines dem Achis gegebenen Wortes, ſeine Ehre verletzte, wie</line>
        <line lrx="1844" lry="2221" ulx="262" uly="2153">wir in dem folgenden Kapitel hoͤren werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2348" type="textblock" ulx="396" uly="2283">
        <line lrx="1888" lry="2348" ulx="396" uly="2283">V. 6. Gott antwortete ihm nicht, ja nicht einmal im Schla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2878" type="textblock" ulx="221" uly="2350">
        <line lrx="1850" lry="2421" ulx="260" uly="2350">fe. Von derley uͤbernatuͤrlichen Antworten ſieh dasjenige nach, was</line>
        <line lrx="1849" lry="2486" ulx="263" uly="2420">oben (Gen. 40. K.) iſt gemeldet worden; weder durch die Prieſter,</line>
        <line lrx="1849" lry="2557" ulx="250" uly="2485">oder wie der hebraiſche Text ſagt: durch das Urim, wovon oben</line>
        <line lrx="1250" lry="2624" ulx="224" uly="2558">(II. B. Exod. 28. K.) gehandelt worden.</line>
        <line lrx="1849" lry="2691" ulx="221" uly="2616">lich durch das Urun nicht, entweder weil Abiathar ſelbes zum David</line>
        <line lrx="1859" lry="2752" ulx="255" uly="2682">mit ſich genommen hatte (23, 6.), oder wenn man auch, wie To⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2821" ulx="255" uly="2749">ſiat will, ein anderes hatte machen laſſen, Gott den Saul als einen ſo</line>
        <line lrx="1852" lry="2878" ulx="1734" uly="2823">gott⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="2981" type="textblock" ulx="336" uly="2913">
        <line lrx="1406" lry="2981" ulx="336" uly="2913">2) Paulus Burgenfis, Santlius &amp; Marianus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2613" type="textblock" ulx="1339" uly="2551">
        <line lrx="1900" lry="2613" ulx="1339" uly="2551">Gott antwortete nam e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="491" type="textblock" ulx="1990" uly="293">
        <line lrx="2071" lry="364" ulx="1991" uly="293">te</line>
        <line lrx="2070" lry="428" ulx="1992" uly="366">proph</line>
        <line lrx="2070" lry="491" ulx="1990" uly="433">Eeult</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1778" type="textblock" ulx="1997" uly="649">
        <line lrx="2062" lry="686" ulx="1997" uly="649">denn,</line>
        <line lrx="2071" lry="758" ulx="2002" uly="699">gen</line>
        <line lrx="2071" lry="833" ulx="2006" uly="769">ſe te⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="892" ulx="2005" uly="840">chen</line>
        <line lrx="2071" lry="964" ulx="2006" uly="914">genun</line>
        <line lrx="2068" lry="1020" ulx="2005" uly="975">Nurden</line>
        <line lrx="2071" lry="1097" ulx="2003" uly="1045">tt begt</line>
        <line lrx="2071" lry="1166" ulx="2003" uly="1108">Nhe</line>
        <line lrx="2071" lry="1229" ulx="2002" uly="1175">Loſtet</line>
        <line lrx="2071" lry="1291" ulx="2003" uly="1242">ſe We</line>
        <line lrx="2069" lry="1366" ulx="2003" uly="1309">Peſon</line>
        <line lrx="2071" lry="1432" ulx="2002" uly="1375">ſen ein</line>
        <line lrx="2071" lry="1491" ulx="2003" uly="1441">erkor⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1557" ulx="2006" uly="1513">i de</line>
        <line lrx="2071" lry="1626" ulx="2008" uly="1576">ben n</line>
        <line lrx="2071" lry="1706" ulx="2007" uly="1642">herw</line>
        <line lrx="2071" lry="1778" ulx="2005" uly="1710">Ugi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2238" type="textblock" ulx="2006" uly="1910">
        <line lrx="2071" lry="1973" ulx="2006" uly="1910">wahr</line>
        <line lrx="2071" lry="2031" ulx="2009" uly="1972">fiee</line>
        <line lrx="2071" lry="2100" ulx="2009" uly="2046">bod</line>
        <line lrx="2071" lry="2181" ulx="2008" uly="2108">ur</line>
        <line lrx="2071" lry="2238" ulx="2006" uly="2175">derod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2313" type="textblock" ulx="1967" uly="2251">
        <line lrx="2071" lry="2313" ulx="1967" uly="2251">ulleg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2638" type="textblock" ulx="2006" uly="2313">
        <line lrx="2047" lry="2363" ulx="2006" uly="2313">des</line>
        <line lrx="2071" lry="2435" ulx="2007" uly="2378">ſchene</line>
        <line lrx="2071" lry="2503" ulx="2008" uly="2445">klene</line>
        <line lrx="2071" lry="2583" ulx="2008" uly="2514">gte</line>
        <line lrx="2064" lry="2638" ulx="2008" uly="2581">Uaben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="2706" type="textblock" ulx="2012" uly="2648">
        <line lrx="2069" lry="2706" ulx="2012" uly="2648">ſhene</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="139" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="100" lry="345" type="textblock" ulx="0" uly="276">
        <line lrx="100" lry="345" ulx="0" uly="276">nn den</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1023" type="textblock" ulx="0" uly="403">
        <line lrx="99" lry="457" ulx="0" uly="403">s ude</line>
        <line lrx="100" lry="515" ulx="6" uly="456">Ein d</line>
        <line lrx="100" lry="564" ulx="0" uly="513">ib ncite,</line>
        <line lrx="100" lry="624" ulx="0" uly="572">k iheen de</line>
        <line lrx="99" lry="686" ulx="0" uly="633">1 der E</line>
        <line lrx="24" lry="732" ulx="0" uly="695">tt.</line>
        <line lrx="99" lry="795" ulx="0" uly="751">tte hens</line>
        <line lrx="98" lry="858" ulx="0" uly="806">uſe, N</line>
        <line lrx="98" lry="912" ulx="0" uly="864">ſe unnt</line>
        <line lrx="97" lry="973" ulx="0" uly="929">e i !</line>
        <line lrx="70" lry="1023" ulx="5" uly="981">Men:</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1091" type="textblock" ulx="0" uly="1039">
        <line lrx="137" lry="1091" ulx="0" uly="1039">den S</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1268" type="textblock" ulx="0" uly="1097">
        <line lrx="96" lry="1142" ulx="13" uly="1097">Dſem</line>
        <line lrx="95" lry="1204" ulx="0" uly="1164">1 ſe a,</line>
        <line lrx="95" lry="1268" ulx="0" uly="1213">nt net</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2163" type="textblock" ulx="0" uly="1490">
        <line lrx="95" lry="1542" ulx="0" uly="1490">n weil</line>
        <line lrx="94" lry="1613" ulx="0" uly="1549">t gund</line>
        <line lrx="93" lry="1673" ulx="0" uly="1626">eſcioſen!</line>
        <line lrx="91" lry="1822" ulx="11" uly="1753">hehan</line>
        <line lrx="91" lry="1880" ulx="0" uly="1826">wie e</line>
        <line lrx="90" lry="1947" ulx="0" uly="1889">e de</line>
        <line lrx="91" lry="2087" ulx="0" uly="2026">H</line>
        <line lrx="90" lry="2163" ulx="0" uly="2104">Uetufte</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2358" type="textblock" ulx="0" uly="2297">
        <line lrx="91" lry="2327" ulx="56" uly="2297">„ N</line>
        <line lrx="91" lry="2358" ulx="0" uly="2313">glim 00</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2524" type="textblock" ulx="23" uly="2380">
        <line lrx="90" lry="2425" ulx="23" uly="2380">o,/H</line>
        <line lrx="90" lry="2524" ulx="42" uly="2437">nn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2525" type="textblock" ulx="8" uly="2454">
        <line lrx="67" lry="2525" ulx="8" uly="2454">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="270" type="textblock" ulx="636" uly="191">
        <line lrx="1804" lry="270" ulx="636" uly="191">Das erſte Buch der Koͤnige. 131</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="368" type="textblock" ulx="173" uly="293">
        <line lrx="1805" lry="368" ulx="173" uly="293">gottloſen Mann keiner Antwort mehr wuͤrdigte; weder durch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="539" type="textblock" ulx="201" uly="373">
        <line lrx="1805" lry="459" ulx="204" uly="373">Propheten, derer doch in der Gegend Gabaa, dem Vaterlande</line>
        <line lrx="1565" lry="539" ulx="201" uly="434">Sauls, ſeyr viele waren, wie wir oben (K. 10.) geſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1571" type="textblock" ulx="199" uly="529">
        <line lrx="1805" lry="645" ulx="204" uly="529">V. 7. Ein Weih, das einen wahrſagergeiſt hatte, Pytho-</line>
        <line lrx="1802" lry="704" ulx="204" uly="633">nem, wie die Vulgata ſich ausdruͤckt, oder einen Teufel, von wel⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="772" ulx="203" uly="672">chem ſie Kraft des mit ihm gemachten Bundes alles erhielte, was</line>
        <line lrx="1802" lry="839" ulx="205" uly="755">ſie begehrte. Pythius war eigentlich der Beyname des Apollo, wel⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="906" ulx="201" uly="836">chem er zugelegt worden, well er jenen fuͤrchterlichen Drachen, Python</line>
        <line lrx="1803" lry="971" ulx="203" uly="904">genannt, mit Pfeilen erſchoſſen haben fol; von dieſem Beynamen</line>
        <line lrx="1828" lry="1038" ulx="202" uly="973">wurden alle, welche durch Apollo, wie das blinde Heidenthum glaub⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1106" ulx="200" uly="1038">te, begeiſtert, Wahrſagungen auskramten, Pythier, Pythierinnen,</line>
        <line lrx="1841" lry="1173" ulx="202" uly="1102">oder Pythoniſſinnen genannt. Sie weisſagten aber, nach Zeugniß</line>
        <line lrx="1802" lry="1241" ulx="199" uly="1173">Toſtats, auf verſchiedene Art; entweder durch ſtumme Zeichen, oh⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1302" ulx="200" uly="1240">ne Worte: z. B. man zeigte in einem Spiegel, oder Kreiſe die</line>
        <line lrx="1800" lry="1383" ulx="201" uly="1305">Perſon, ſo man zu ſehen verlangte; oder durch Worte, aus dem Ka⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1435" ulx="200" uly="1373">ſten eines Rings, oder aus einem andern kleinen Dinge, durch Tod⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1503" ulx="200" uly="1434">tenkoͤrper und durch Beſeſſene; oder man gab derley Orakelſpruͤche</line>
        <line lrx="1839" lry="1571" ulx="199" uly="1507">aus dem eigenen Bauche, durch welchen der Teufel mittels der in ſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1636" type="textblock" ulx="172" uly="1574">
        <line lrx="1801" lry="1636" ulx="172" uly="1574">bem nach Belieben gedruͤckten Luft, eine Stimme ertoͤnen ließ; da⸗</line>
        <line lrx="677" lry="1635" ulx="642" uly="1587">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1797" type="textblock" ulx="200" uly="1639">
        <line lrx="1800" lry="1712" ulx="202" uly="1639">her wurden ſie auch Bauchſprecher, Schwarzkuͤnſtler und Zauberer,</line>
        <line lrx="1814" lry="1797" ulx="200" uly="1703">Magi, genannt. Das Mehrere hieruͤber findet man bey Dolrio a).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2634" type="textblock" ulx="191" uly="1836">
        <line lrx="1852" lry="1903" ulx="321" uly="1836">V. 9. Dir iſt wohl bewußt, auf welche Art Saul alle</line>
        <line lrx="1798" lry="1987" ulx="191" uly="1895">Wwahrſager und Zauberer aus dem Lande vertilget hat. Eine</line>
        <line lrx="1800" lry="2054" ulx="193" uly="1965">fuͤrwahr herrliche That, wodurch Saul den Befehl des Geſetzes</line>
        <line lrx="1846" lry="2105" ulx="196" uly="2035">(Exod. 22, 18.) erfuͤllte. Ich muthmaſſe, daß Saul dieſes auf</line>
        <line lrx="1803" lry="2188" ulx="196" uly="2103">Anrathen Samuels, bey dem Antritte ſeiner Regierung gethan ha⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2238" ulx="196" uly="2169">be, oder doch wenigſtens zu jener Zeit, da er von dem boͤſen Geiſte</line>
        <line lrx="1795" lry="2323" ulx="193" uly="2239">geplagt wurde, um Gott durch Aufopferung dieſes Zaubergeſin⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2373" ulx="193" uly="2305">dels zu ſeiner Befreyung von dem boͤſen Geiſte zu bewegen. Es</line>
        <line lrx="1798" lry="2456" ulx="194" uly="2372">ſcheinet auch, daß er zur Belohnung dieſes guten Werkes die letztere</line>
        <line lrx="1794" lry="2506" ulx="194" uly="2438">Lebenszeit von dem boͤſen Geiſte, der vorher ſo oft uͤber ihn kam,</line>
        <line lrx="1796" lry="2571" ulx="193" uly="2506">ſey befreyet geblieben, da nach der Hand in der Schrift nichts mehr</line>
        <line lrx="1795" lry="2634" ulx="193" uly="2572">davon gemeldet wird; denn die Befreyung von dem boͤſen Geiſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2749" type="textblock" ulx="146" uly="2638">
        <line lrx="1794" lry="2749" ulx="146" uly="2638">ſcheinet eine billige Belohnung desjenigen zu ſeyn, welcher das ganze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2828" type="textblock" ulx="998" uly="2702">
        <line lrx="1793" lry="2828" ulx="998" uly="2702">J 2 Reich</line>
      </zone>
      <zone lrx="634" lry="2817" type="textblock" ulx="629" uly="2804">
        <line lrx="634" lry="2817" ulx="629" uly="2804">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="2947" type="textblock" ulx="274" uly="2813">
        <line lrx="1301" lry="2947" ulx="274" uly="2813">³) Delrio L. 4. Mag. cap. 2. qu, 6. sect. 2.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="140" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1864" lry="403" type="textblock" ulx="267" uly="220">
        <line lrx="368" lry="281" ulx="267" uly="220">132</line>
        <line lrx="1864" lry="403" ulx="268" uly="308">Reich von dergleichen Teufelsſklaven befreyet hat; wie Salian</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="579" type="textblock" ulx="308" uly="475">
        <line lrx="1863" lry="579" ulx="308" uly="475">V. 12. Du biſt Saul. Woher wußte dieſes die Wahrſage⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="664" type="textblock" ulx="258" uly="577">
        <line lrx="1914" lry="664" ulx="258" uly="577">rinn? Joſeph und Toſtat behaupten, Samuel habe es ihr geoffen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="403" lry="714" type="textblock" ulx="268" uly="660">
        <line lrx="403" lry="714" ulx="268" uly="660">baret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1125" type="textblock" ulx="263" uly="757">
        <line lrx="1862" lry="850" ulx="400" uly="757">V. 13. Ich habe Goͤtter aus der Erde empor ſteigen geſe⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="927" ulx="263" uly="830">hen. Eine hebraiſche Redensart, nach welcher man eine Sache in</line>
        <line lrx="1862" lry="1004" ulx="267" uly="901">der mehrfachen Zahl ſetzet, um die Vortrefflichkeit derſelben anzu⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="1064" ulx="268" uly="974">deuten. Auf dieſe Art wird von dem goldenen Kalbe (Exod. 32, 8.),</line>
        <line lrx="1860" lry="1125" ulx="268" uly="1047">welches doch nur eines geweſen iſt, geſagt: Dieſe ſind deine Gotter;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1332" type="textblock" ulx="268" uly="1111">
        <line lrx="1860" lry="1215" ulx="268" uly="1111">ſo wird auch im Hebraͤiſchen meiſtentheils Elohim, Goͤtter fuͤr den</line>
        <line lrx="1912" lry="1280" ulx="271" uly="1173">einigen wahren Gott ſelbſt geſetzt. Die Wahrſagerinn wollte alſo</line>
        <line lrx="1935" lry="1332" ulx="270" uly="1244">hiedurch andeuten, daß ihr ein ſo herrlicher Mann erſchienen ſey,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="1466" type="textblock" ulx="268" uly="1315">
        <line lrx="1869" lry="1407" ulx="268" uly="1315">welcher vielmehr einem Gott, als einem Menſchen glich; Saul ver⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="1466" ulx="270" uly="1376">ſtund auch dieſes gar wohl, und fragte derohalben nur in der einfa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2079" type="textblock" ulx="183" uly="1446">
        <line lrx="1859" lry="1547" ulx="183" uly="1446">chen Zahl, wie er ausgeſehen habe; und das Weib ſelbſt fuhr</line>
        <line lrx="1861" lry="1608" ulx="268" uly="1499">hernach ebenfalls in der einfachen Zahl zu erzaͤhlen fort: ein alter</line>
        <line lrx="1862" lry="1674" ulx="269" uly="1570">Mann in einem Mantel eines Propheten, dergleichen einen Saul</line>
        <line lrx="1862" lry="1745" ulx="268" uly="1645">dem Samuel ehedeſſen zerriſſen hatte. Der Zweifel, ob es der</line>
        <line lrx="1861" lry="1812" ulx="270" uly="1712">wahre Samuel, oder wenigſtens ſein Geiſt geweſen ſey, ſcheinet mir</line>
        <line lrx="1860" lry="1889" ulx="261" uly="1788">ziemlich verwegen zu ſeyn, da eine andere Stelle der Schrift (LLccli.</line>
        <line lrx="1861" lry="1953" ulx="273" uly="1850">46, 23.), welche ſich bloß auf die hier gegenwaͤrtige beziehen kann,</line>
        <line lrx="1862" lry="2019" ulx="249" uly="1922">ausdruͤcklich ſagt: Samnel habe nach ſeinem Tode dem Saul das</line>
        <line lrx="1863" lry="2079" ulx="272" uly="1982">Ende ſeines Lebens angekuͤndiget, ſeine Stimme aus der Erde erho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="784" lry="2157" type="textblock" ulx="273" uly="2077">
        <line lrx="784" lry="2157" ulx="273" uly="2077">ben, und geweiſſaget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2283" type="textblock" ulx="401" uly="2157">
        <line lrx="1911" lry="2283" ulx="401" uly="2157">Iſt es wahrſcheinlich, daß Samuel durch die Zauberhunſt aufe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2554" type="textblock" ulx="249" uly="2250">
        <line lrx="1866" lry="2352" ulx="249" uly="2250">erweckt worden? Keineswegs, ſondern Gott ſandte ihn ſelbſt, ehe</line>
        <line lrx="1865" lry="2414" ulx="252" uly="2321">dieſe alte Hexe ihre Beſchwoͤrung vornahm, welche ſchon an ſich nichts</line>
        <line lrx="1866" lry="2489" ulx="275" uly="2391">als zauberiſche Spiegelfechterey, ohne Wirkung und Kraft war, da</line>
        <line lrx="1867" lry="2554" ulx="276" uly="2453">die Hoͤlle nicht uͤber ein Staubchen vom Samuel die mindeſte Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2623" type="textblock" ulx="218" uly="2523">
        <line lrx="1903" lry="2623" ulx="218" uly="2523">walt hatte. Faſt auf gleiche Art kam Gott dem Balgam vor, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2947" type="textblock" ulx="256" uly="2588">
        <line lrx="1867" lry="2686" ulx="256" uly="2588">ſprach den Segen uͤber das Volk Iſrael durch den Mund deſſelben,</line>
        <line lrx="1868" lry="2754" ulx="277" uly="2658">da er eben durch Zauberey von dem Teufel eine Antwort erzwingen</line>
        <line lrx="1867" lry="2810" ulx="277" uly="2725">wollte. Eben ſo geſchah es, als Ochozias durch Abgeſandte den</line>
        <line lrx="1866" lry="2890" ulx="280" uly="2794">Beelzebub zu Accaron um Rath fragen ließ, da wurde Eias von</line>
        <line lrx="1870" lry="2947" ulx="279" uly="2852">Gott zu ihm geſchickt, welcher dem Könige, noch vor der Ruckkunft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="287" type="textblock" ulx="668" uly="201">
        <line lrx="1923" lry="287" ulx="668" uly="201">Das erſte Buch der Koͤnige. (28. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="908" type="textblock" ulx="2009" uly="313">
        <line lrx="2071" lry="365" ulx="2010" uly="313">A</line>
        <line lrx="2071" lry="444" ulx="2009" uly="384">ſndd</line>
        <line lrx="2071" lry="507" ulx="2009" uly="452">Pen</line>
        <line lrx="2071" lry="566" ulx="2010" uly="517">lerint</line>
        <line lrx="2071" lry="636" ulx="2012" uly="585">ſenen</line>
        <line lrx="2053" lry="701" ulx="2013" uly="657">und</line>
        <line lrx="2071" lry="771" ulx="2018" uly="720">Gott</line>
        <line lrx="2070" lry="840" ulx="2020" uly="787">ſeine</line>
        <line lrx="2071" lry="908" ulx="2023" uly="855">duc</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="141" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1807" lry="277" type="textblock" ulx="54" uly="188">
        <line lrx="1807" lry="277" ulx="54" uly="188">4 Das erſte Buch der Koͤnige. 132</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="1862" type="textblock" ulx="0" uly="292">
        <line lrx="1805" lry="387" ulx="22" uly="292">Ns der Abgeſandten, den Tod ankuͤndigen mußte. Dieſer Meinung</line>
        <line lrx="1805" lry="440" ulx="210" uly="373">ſind die meiſten Hebraͤer bey Toſtat, Ambroſius a), ſammt einer</line>
        <line lrx="1852" lry="546" ulx="0" uly="436">M Menge der Lehrer. Gott hat alſo nicht nach dem Willen der Zau⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="607" ulx="0" uly="505">e berinn gethan, ſondern ſie vielmehr gehindert, indem Samuel auf</line>
        <line lrx="1807" lry="643" ulx="40" uly="573"> ſeinen Befehl mit der verlangten Antwort dem Teufel zuvorkam,</line>
        <line lrx="1807" lry="708" ulx="209" uly="641">und ſo der Zauberey den Gegenſtand entzog. Es ſcheint auch,</line>
        <line lrx="1807" lry="787" ulx="92" uly="709">Gett habe dem Saul zur beſondern Strafe, daß er zur Zauberey</line>
        <line lrx="1809" lry="868" ulx="0" uly="772">lent ſeine Züflucht genommen, ſeinen ſo nahen, ſo jaͤmmerlichen Tod</line>
        <line lrx="1812" lry="929" ulx="216" uly="839">durch den Samuel ankuͤndigen laſſen. Ach, daß doch der unglückli⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="988" ulx="0" uly="899">ine che Koͤnig dieſe Ankuͤndigung benuͤtzt, und wahre Buße gethan haͤt⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1052" ulx="216" uly="975">te, wie es in ſeinem Vermoͤgen ſtund! Joſeph ſchreibt: „Saul,</line>
        <line lrx="1814" lry="1111" ulx="0" uly="1043">e „obſchon durch den Samuel ſeines nahe bevorſtehenden Endes ver⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1179" ulx="0" uly="1111">Bonn „gewiſſet, wollte dennoch dem Tode nicht ausweichen, oder aus</line>
        <line lrx="1814" lry="1257" ulx="26" uly="1171">a „Liebe zum Leben ſein Kriegsheer vor dem Feinde im Stich laſſen,</line>
        <line lrx="1815" lry="1324" ulx="3" uly="1240">m „und ſo die koͤnigliche Wuͤrde entehren: ſondern er hielt fuͤr ruͤhm⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1393" ulx="2" uly="1313"> llicher, mit allen ſeinen Soͤhnen der Gefahr unter die Augen zu</line>
        <line lrx="1816" lry="1458" ulx="0" uly="1373">rin A „treten, und mit dem Schwerte in der Fauſt auf dem Kampfplatze</line>
        <line lrx="1817" lry="1524" ulx="9" uly="1443">ſchi! „fuͤr ſein Volk zu ſterben, wollte auch lieber ſeine Soͤhne auf dem</line>
        <line lrx="1865" lry="1591" ulx="218" uly="1509">„Schlachtfelde mit gleicher Ehre fallen ſehen, als ſie dem ungewiſe</line>
        <line lrx="1818" lry="1656" ulx="205" uly="1579">„ſen Schickſale, unter dem neuen Koͤnige aus einem andern Hauſe,</line>
        <line lrx="1818" lry="1721" ulx="223" uly="1647">eu „uͤberlaſſen; denn er glaubte ſich hiedurch, ſtatt ſeiner Nachkom⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1790" ulx="0" uly="1714">1 ſent „menſchaft, einen ewigen Namen und unſterblichen Ruhm bey der</line>
        <line lrx="1811" lry="1862" ulx="50" uly="1787">iſ⸗ „Nachwelt zu erwerben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="1861" type="textblock" ulx="1285" uly="1834">
        <line lrx="1706" lry="1861" ulx="1285" uly="1834">” . 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2479" type="textblock" ulx="959" uly="2376">
        <line lrx="1828" lry="2479" ulx="959" uly="2376">J 3 H Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="2563" type="textblock" ulx="1615" uly="2555">
        <line lrx="1630" lry="2563" ulx="1615" uly="2555">—„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2971" type="textblock" ulx="205" uly="2618">
        <line lrx="1829" lry="2693" ulx="317" uly="2618">a) Ambroſius cap. I. in S. Lucam. Baſilius Epiſt. 90. Juſti-</line>
        <line lrx="1827" lry="2743" ulx="231" uly="2669">nus Dial. cum Tryphone. Lertullianus Lib. 3. cont. Marcum.</line>
        <line lrx="1827" lry="2806" ulx="237" uly="2732">Joſephus Lib. 6. Antiqu. cap. 15. Auguſtinus ad Simplician.</line>
        <line lrx="1832" lry="2860" ulx="205" uly="2790">Lib. 2. quæſt. 3. S. Thomas I. P. quæſt. 639. a. 8. Beltar sinnts</line>
        <line lrx="1830" lry="2917" ulx="236" uly="2845">de Purgar. Lib. 2. cap. 6. &amp; de Chriſto Lib. 4. cap. 11, Staazez.</line>
        <line lrx="1699" lry="2971" ulx="235" uly="2900">Tom. 2. Diſput. 42. Lelrio fupra &amp; qu. 26. Sery'arigs &amp; alii.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="142" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="369" lry="280" type="textblock" ulx="258" uly="227">
        <line lrx="369" lry="280" ulx="258" uly="227">134</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="305" type="textblock" ulx="656" uly="216">
        <line lrx="1378" lry="305" ulx="656" uly="216">Das erſte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="276" type="textblock" ulx="1598" uly="219">
        <line lrx="1819" lry="276" ulx="1598" uly="219">(29. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="516" type="textblock" ulx="256" uly="335">
        <line lrx="1424" lry="414" ulx="734" uly="335">Das XXIX. Kapttel.</line>
        <line lrx="1847" lry="516" ulx="256" uly="442">Die Fuͤrſten der Philiſter wollen nicht zulaſſen, daß David mit ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="657" type="textblock" ulx="266" uly="515">
        <line lrx="1532" lry="582" ulx="271" uly="515">nen zu Felde ziehe; deswegen er, auf den Befe</line>
        <line lrx="1293" lry="657" ulx="266" uly="585">wider in der Philiſter Land zuruͤckkehrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1662" type="textblock" ulx="204" uly="702">
        <line lrx="1038" lry="757" ulx="256" uly="702">L. 9elſo verſammelte ſich dag gan⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="821" ulx="311" uly="759">EE ze Kriegs heer der Philiſter</line>
        <line lrx="1036" lry="871" ulx="254" uly="814">zu Aphec: Iſrael aber lagerte fich“</line>
        <line lrx="1037" lry="928" ulx="255" uly="873">an dem Brunnen, der in dem Thale</line>
        <line lrx="536" lry="986" ulx="204" uly="927">Fehzrael war.</line>
        <line lrx="1035" lry="1043" ulx="313" uly="982">2. Die Fuͤrſten der Philiſter zo⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1099" ulx="256" uly="1041">gen mit hunderten und tauſenden</line>
        <line lrx="1035" lry="1155" ulx="253" uly="1096">daher: * David aber und ſeine</line>
        <line lrx="1034" lry="1212" ulx="254" uly="1150">Maͤnner waren in dem hinterſten</line>
        <line lrx="696" lry="1269" ulx="251" uly="1211">Zuge bey dem Achis.</line>
        <line lrx="1035" lry="1323" ulx="297" uly="1266">3. Die Fuͤrſten der Philiſter ſpra⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1380" ulx="207" uly="1322">chen des egen zum Achis: Was</line>
        <line lrx="1035" lry="1437" ulx="251" uly="1378">wollen dieſe Hebraͤee? Achis ant⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1496" ulx="251" uly="1436">wortete den Fuͤrſten der Philiſter:</line>
        <line lrx="1033" lry="1549" ulx="251" uly="1494">Kennet ihr den David nicht, der</line>
        <line lrx="1032" lry="1613" ulx="251" uly="1550">ehemal Saul, dem Koͤnige Iſraels,</line>
        <line lrx="1033" lry="1662" ulx="250" uly="1608">gedienet hat, * nun aber viele Ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1722" type="textblock" ulx="250" uly="1666">
        <line lrx="1038" lry="1722" ulx="250" uly="1666">ge, oder ſchon Jahre bey mir iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="2988" type="textblock" ulx="223" uly="1723">
        <line lrx="1035" lry="1778" ulx="250" uly="1723">und an welchem ich von dem Tage</line>
        <line lrx="1034" lry="1836" ulx="249" uly="1778">an, da er zu mir ſich fluͤchtete, bis</line>
        <line lrx="1033" lry="1894" ulx="250" uly="1836">auf dieſen Tag nichts gefunden habe.</line>
        <line lrx="1035" lry="1953" ulx="307" uly="1893">4. Die Fuͤrſten der Philiſter aber</line>
        <line lrx="1033" lry="2008" ulx="224" uly="1949">erzuͤrnten ſich wider ihn, und ſpra⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="2065" ulx="250" uly="2008">chen zu ihm: Laß dieſen Mann wie⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="2122" ulx="250" uly="2064">der zuruͤckkehren, und an ſeinem</line>
        <line lrx="1032" lry="2180" ulx="223" uly="2122">Orte, den du ihm angewieſen haſt,</line>
        <line lrx="1033" lry="2242" ulx="246" uly="2179">ſitzen bleiben, mit uns ſoll er nicht</line>
        <line lrx="1034" lry="2299" ulx="248" uly="2236">in das Treffen gehen, damit er</line>
        <line lrx="1031" lry="2349" ulx="247" uly="2292">nicht, wann wir das Gefecht ange⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="2406" ulx="246" uly="2347">fangen haben, ſich gegen uns wende:</line>
        <line lrx="1035" lry="2467" ulx="245" uly="2404">denn auf welche Art koͤnnte er ſei⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="2523" ulx="246" uly="2462">nen Herrn beſſer verſoͤhnen, als</line>
        <line lrx="708" lry="2571" ulx="245" uly="2516">durch unſere Koͤpfe</line>
        <line lrx="733" lry="2635" ulx="330" uly="2573">I. Dar. 12, 19.</line>
        <line lrx="1026" lry="2704" ulx="303" uly="2643">§. Iſt dieſer nicht jener David,</line>
        <line lrx="1027" lry="2760" ulx="242" uly="2698">dem ſie in Reihen zuſangen: Saul</line>
        <line lrx="1026" lry="2819" ulx="224" uly="2755">hat ſeine tauſend, Daoid aber ſeine</line>
        <line lrx="762" lry="2871" ulx="240" uly="2810">zehntauſend erſchlagen?</line>
        <line lrx="1024" lry="2929" ulx="299" uly="2866">6. Derowegen rief Achis den Da⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="2988" ulx="239" uly="2921">vid, und ſprach zu ihm: So wahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2419" type="textblock" ulx="1069" uly="702">
        <line lrx="1845" lry="762" ulx="1074" uly="702">der Herr lebt, du biſt in meinen Au⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="815" ulx="1075" uly="761">gen ein rechtſchaffener, guter Mann,</line>
        <line lrx="1840" lry="873" ulx="1076" uly="818">aug, * dein Ausgang und Eingang</line>
        <line lrx="1841" lry="929" ulx="1074" uly="872">in dem Laͤger iſt mir wohlgefaͤllig,</line>
        <line lrx="1843" lry="989" ulx="1075" uly="930">denn ich habe von dem Tage an,</line>
        <line lrx="1839" lry="1042" ulx="1074" uly="988">an welchem du zu mir gekommen</line>
        <line lrx="1853" lry="1099" ulx="1075" uly="1043">biſt, bis auf dieſen heutigen nichts</line>
        <line lrx="1839" lry="1155" ulx="1074" uly="1098">Boͤſes an dir gefunden; aber den</line>
        <line lrx="1789" lry="1216" ulx="1073" uly="1153">Fuͤrſten gefaͤllſt du nicht. .</line>
        <line lrx="1857" lry="1286" ulx="1129" uly="1226">7. Darum kehre wieder zuruͤck,</line>
        <line lrx="1836" lry="1340" ulx="1072" uly="1285">und zieh hin im Frieden, damit du</line>
        <line lrx="1837" lry="1398" ulx="1073" uly="1340">den Fuͤrſten der Philiſter kein Dorn</line>
        <line lrx="1839" lry="1454" ulx="1072" uly="1400">in den Augen ſeyeſt. .</line>
        <line lrx="1837" lry="1507" ulx="1130" uly="1455">8. David erwiederte dem Achis:</line>
        <line lrx="1838" lry="1570" ulx="1071" uly="1512">Was habe ich gethan, und was haſt</line>
        <line lrx="1837" lry="1623" ulx="1072" uly="1568">du an mir, deinem Diener, von der</line>
        <line lrx="1835" lry="1680" ulx="1071" uly="1625">Zeit an, da ich vor deinem Angeſich⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1738" ulx="1072" uly="1682">te geweſen bin, bis auf dieſen Tag</line>
        <line lrx="1853" lry="1796" ulx="1073" uly="1738">gefunden, daß ich nicht mitkommen,</line>
        <line lrx="1855" lry="1851" ulx="1073" uly="1795">und wider die Feinde meines Herrn</line>
        <line lrx="1822" lry="1908" ulx="1072" uly="1851">des Koͤnigs, ſtreiren ſoll?</line>
        <line lrx="1836" lry="1967" ulx="1124" uly="1909">9. Achis antwortete, und ſagte</line>
        <line lrx="1840" lry="2021" ulx="1070" uly="1966">zum David: Ich weis es, * du biſt</line>
        <line lrx="1837" lry="2082" ulx="1070" uly="2022">in meinen Augen gut, wie ein En⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2133" ulx="1071" uly="2075">gel Gottes; allein die Fuͤrſten der</line>
        <line lrx="1836" lry="2193" ulx="1071" uly="2135">Philiſter haben geſagt: Er ſoll nicht</line>
        <line lrx="1731" lry="2249" ulx="1071" uly="2191">mit uns in das Treffen ziehen.</line>
        <line lrx="1835" lry="2310" ulx="1128" uly="2248">10. So mache dich nun du, und</line>
        <line lrx="1863" lry="2372" ulx="1070" uly="2308">die Knechte deines Herrn, welche mit</line>
        <line lrx="1836" lry="2419" ulx="1069" uly="2361">dir gekommen ſind, morgen fruͤhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2480" type="textblock" ulx="1068" uly="2420">
        <line lrx="1879" lry="2480" ulx="1068" uly="2420">bereit, ſtehet noch vor anbrechendem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2766" type="textblock" ulx="1062" uly="2471">
        <line lrx="1835" lry="2542" ulx="1068" uly="2471">Tage auf, und wenn es anfaͤngt</line>
        <line lrx="1820" lry="2598" ulx="1067" uly="2535">licht zu werden, ſo ziehet fort.</line>
        <line lrx="1837" lry="2654" ulx="1127" uly="2590">11. Alſo ſtund David ſammt ſei⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="2711" ulx="1066" uly="2651">nen Maͤnnern noch bey der Nacht auf,</line>
        <line lrx="1834" lry="2766" ulx="1062" uly="2709">um in der. Fruͤhe ihre Reiſe anzutre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="2825" type="textblock" ulx="1062" uly="2766">
        <line lrx="1869" lry="2825" ulx="1062" uly="2766">ten, und in das Land der Philiſter zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2950" type="textblock" ulx="1059" uly="2817">
        <line lrx="1835" lry="2890" ulx="1061" uly="2817">rückzukehren: die Philiſter aber ruͤck⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="2950" ulx="1059" uly="2881">ten nach Jezrael vor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2997" type="textblock" ulx="1719" uly="2936">
        <line lrx="1840" lry="2997" ulx="1719" uly="2936">Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="585" type="textblock" ulx="1536" uly="520">
        <line lrx="1844" lry="585" ulx="1536" uly="520">hl des Achis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="501" type="textblock" ulx="1988" uly="449">
        <line lrx="2064" lry="501" ulx="1988" uly="449">§ 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1589" type="textblock" ulx="1992" uly="580">
        <line lrx="2071" lry="633" ulx="1992" uly="580">in Nn</line>
        <line lrx="2071" lry="711" ulx="1995" uly="649">gigen⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="766" ulx="1997" uly="718">tael a</line>
        <line lrx="2071" lry="843" ulx="1999" uly="787">ſchut</line>
        <line lrx="2071" lry="902" ulx="2002" uly="850">den</line>
        <line lrx="2069" lry="978" ulx="2004" uly="919">rt</line>
        <line lrx="2071" lry="1039" ulx="2005" uly="986">nucfr</line>
        <line lrx="2071" lry="1115" ulx="2002" uly="1050">Kir</line>
        <line lrx="2066" lry="1176" ulx="2001" uly="1122">ſcnnet</line>
        <line lrx="2071" lry="1251" ulx="2001" uly="1189"> i</line>
        <line lrx="2064" lry="1308" ulx="2001" uly="1257">Atnel</line>
        <line lrx="2071" lry="1381" ulx="2001" uly="1324">Gende</line>
        <line lrx="2071" lry="1445" ulx="2003" uly="1386">ſrie</line>
        <line lrx="2064" lry="1515" ulx="2005" uly="1456">V</line>
        <line lrx="2071" lry="1589" ulx="2007" uly="1524">eh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1655" type="textblock" ulx="2009" uly="1591">
        <line lrx="2071" lry="1655" ulx="2009" uly="1591">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2316" type="textblock" ulx="2007" uly="1730">
        <line lrx="2071" lry="1849" ulx="2008" uly="1794">igeh</line>
        <line lrx="2071" lry="1914" ulx="2007" uly="1860">nicte</line>
        <line lrx="2071" lry="1978" ulx="2007" uly="1925">be</line>
        <line lrx="2071" lry="2048" ulx="2009" uly="1994">Nn</line>
        <line lrx="2071" lry="2115" ulx="2010" uly="2060">Etntk</line>
        <line lrx="2071" lry="2181" ulx="2010" uly="2131">gen n</line>
        <line lrx="2071" lry="2256" ulx="2010" uly="2196">ufft</line>
        <line lrx="2071" lry="2316" ulx="2012" uly="2267">Gb⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="143" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="98" lry="486" type="textblock" ulx="0" uly="430">
        <line lrx="98" lry="486" ulx="0" uly="430">Dadn</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="493" type="textblock" ulx="91" uly="477">
        <line lrx="98" lry="493" ulx="91" uly="477">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="566" type="textblock" ulx="0" uly="501">
        <line lrx="98" lry="566" ulx="0" uly="501">Ah</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1391" type="textblock" ulx="0" uly="689">
        <line lrx="98" lry="741" ulx="6" uly="689">in minnd</line>
        <line lrx="97" lry="802" ulx="0" uly="753">,guterſn</line>
        <line lrx="97" lry="865" ulx="10" uly="810">und ſin</line>
        <line lrx="96" lry="979" ulx="1" uly="925">den zu</line>
        <line lrx="95" lry="1036" ulx="5" uly="983">r gr</line>
        <line lrx="94" lry="1094" ulx="5" uly="1044">gatgen in</line>
        <line lrx="95" lry="1144" ulx="0" uly="1100">daz ae!</line>
        <line lrx="93" lry="1284" ulx="8" uly="1225">wide</line>
        <line lrx="93" lry="1339" ulx="0" uly="1291">den, dn</line>
        <line lrx="93" lry="1391" ulx="1" uly="1345">ſi knd</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1568" type="textblock" ulx="0" uly="1461">
        <line lrx="92" lry="1505" ulx="0" uly="1461">m der</line>
        <line lrx="93" lry="1568" ulx="1" uly="1524">und w</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1625" type="textblock" ulx="0" uly="1577">
        <line lrx="93" lry="1597" ulx="86" uly="1577">8</line>
        <line lrx="93" lry="1625" ulx="0" uly="1586">Nne,/ MI</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1972" type="textblock" ulx="0" uly="1875">
        <line lrx="38" lry="1916" ulx="6" uly="1875">A</line>
        <line lrx="90" lry="1972" ulx="0" uly="1929">ut,  ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2029" type="textblock" ulx="1" uly="1978">
        <line lrx="90" lry="1999" ulx="66" uly="1978">NE</line>
        <line lrx="90" lry="2029" ulx="1" uly="1987"> il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="109" type="textblock" ulx="1182" uly="93">
        <line lrx="1253" lry="109" ulx="1182" uly="93">—=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="392" type="textblock" ulx="506" uly="169">
        <line lrx="1818" lry="254" ulx="621" uly="169">Das erſte Buch der Koͤnige. 135</line>
        <line lrx="1721" lry="392" ulx="506" uly="292">Auslegung des XXIX. Napiteles.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1660" type="textblock" ulx="178" uly="425">
        <line lrx="1820" lry="501" ulx="178" uly="425">V. 1. n dem Brunnen, der in dem Thale Jesrael war⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="566" ulx="430" uly="495">ϑ Das iſraelitiſche Lager ſtund auf dem Gebirg Gelboe</line>
        <line lrx="1817" lry="643" ulx="182" uly="559">im Angeſichte von Sung, und dem Gebiethe der Zunft Iſſachar</line>
        <line lrx="1817" lry="709" ulx="184" uly="628">gegen Mittag, von wo es ſich bis an den Brunnen des Thals Jez⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="779" ulx="184" uly="696">rael ausdehnte, welcher unten am Berge floß: die Philiſter aber</line>
        <line lrx="1782" lry="845" ulx="185" uly="764">ſchlugen ihr Lager gegen Mitternacht bey dem Gebirge Hermon, und</line>
        <line lrx="1818" lry="906" ulx="186" uly="828">den Staͤdten Sunam und Aphec; das dazwiſchen liegende Thal</line>
        <line lrx="1784" lry="977" ulx="185" uly="893">Jezrael ſoͤnderte alſo beyde Heere voneinander. Da hier, und im</line>
        <line lrx="1819" lry="1046" ulx="187" uly="964">nachſtvorgehenden Kapitel 4. V. gemeldet wird, daß einerſeits alle</line>
        <line lrx="1784" lry="1114" ulx="185" uly="1030">Kriegsmacht der Philiſter, andererſeits aber auch ganz Iſrael ſich ver⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1181" ulx="183" uly="1093">ſammelt habe: ſo ſcheinet es ganz gewiß, daß jede Armee uͤber vier⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1247" ulx="184" uly="1159">mal hundert tauſend Mann ſtark geweſen, und alſo auf eiumal</line>
        <line lrx="1830" lry="1315" ulx="185" uly="1230">achtmal hundert tauſend Mann gegen einander unter den Waffen</line>
        <line lrx="1784" lry="1378" ulx="185" uly="1299">geſtanden. Saul zog ja ſchon gegen die Ammoniten, ein weit</line>
        <line lrx="1842" lry="1444" ulx="186" uly="1365">ſchwaͤcheres Volk, mit dreymal hundert tauſend Mann (11, 8) von</line>
        <line lrx="1827" lry="1512" ulx="185" uly="1433">Iſrael, und dreyßigtauſend von Juda zu Feld: von dieſer Zeit an</line>
        <line lrx="1783" lry="1581" ulx="186" uly="1499">aber hatten die Iſraeliten keine Niederlage mehr erlitten, welche ihre</line>
        <line lrx="970" lry="1660" ulx="186" uly="1577">Zahl haͤtte ſchwachen koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2583" type="textblock" ulx="185" uly="1703">
        <line lrx="1782" lry="1770" ulx="313" uly="1703">V. 2. David und ſeine Maͤnner waren in dem hinterſten</line>
        <line lrx="1781" lry="1844" ulx="186" uly="1770">Zuge bey Achis. Ein Zeichen ihrer Tapferkeit und ihres Vorzuges,</line>
        <line lrx="1814" lry="1914" ulx="186" uly="1833">nicht aber der Zaghaftigkeit; denn die tapferſten Schaaren und die</line>
        <line lrx="1816" lry="1979" ulx="185" uly="1902">Leibwache des Feldherrn ſtehen allezeit in dem letzten Treffen: bey</line>
        <line lrx="1782" lry="2052" ulx="186" uly="1971">den Roͤmern machten die Triarier, Krieger von ganz beſonderer</line>
        <line lrx="1781" lry="2107" ulx="188" uly="2036">Staͤrke und erprobten Tapferkeit, der Kern des Heeres, auf wel⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2179" ulx="188" uly="2104">chen man die größte Hoffnung des Sieges ſetzte, allzeit das letzte</line>
        <line lrx="1785" lry="2248" ulx="186" uly="2169">Treffen aus, woher ſie auch ihren Namen erhielten. Nebſtdem iſt</line>
        <line lrx="1781" lry="2316" ulx="189" uly="2236">es bekannt, daß die Gethaͤer, derer Befehlshaber der Koͤnig. Achis</line>
        <line lrx="1781" lry="2382" ulx="187" uly="2301">war, unter allen Philiſtern die tapferſten Krieger geweſen ſind, wie</line>
        <line lrx="1783" lry="2449" ulx="189" uly="2372">Goliath und andere von ihnen beweiſen. Joſephus a) ſagt nicht</line>
        <line lrx="1786" lry="2511" ulx="187" uly="2437">undeutlich, daß Achis unter den fuͤnf Fuͤrſten oder Koͤnigen der ober⸗</line>
        <line lrx="804" lry="2583" ulx="186" uly="2517">ſte Befehlshaber geweſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2838" type="textblock" ulx="184" uly="2632">
        <line lrx="1781" lry="2714" ulx="316" uly="2632">V. 3. David iſt viele Tage, oder ſchon Jahre bey mir.</line>
        <line lrx="1784" lry="2782" ulx="184" uly="2706">Kurz zuvor (27, 7.) wird geſagt, daß David nur vier Monate und</line>
        <line lrx="1663" lry="2815" ulx="954" uly="2775">◻⏑ .</line>
        <line lrx="1782" lry="2838" ulx="954" uly="2781">J 4 ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="2976" type="textblock" ulx="264" uly="2889">
        <line lrx="1135" lry="2976" ulx="264" uly="2889">2²) Jaſephas Lib. 6. Antiqu. cap. 14.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="144" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="425" lry="114" type="textblock" ulx="332" uly="91">
        <line lrx="425" lry="114" ulx="332" uly="91">Sñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="281" type="textblock" ulx="242" uly="186">
        <line lrx="1840" lry="281" ulx="242" uly="186">136 Das erſte Buch der Koͤnige. (30. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="449" type="textblock" ulx="242" uly="295">
        <line lrx="1838" lry="387" ulx="243" uly="295">etliche Tage bey den Philiſtern geweſen ſey. Was alſo Achis hier</line>
        <line lrx="1837" lry="449" ulx="242" uly="383">von Jahren meldet, muß man entweder nur von den Theilen zweyer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="518" type="textblock" ulx="241" uly="445">
        <line lrx="1884" lry="518" ulx="241" uly="445">Jahre, da er naͤmlich in den letzten Monaten des vorigen Jahres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="652" type="textblock" ulx="241" uly="515">
        <line lrx="1836" lry="584" ulx="241" uly="515">etwa angekommen, und in den erſten des gegenwaͤrtigen ſich noch</line>
        <line lrx="1840" lry="652" ulx="241" uly="580">bey dem Koͤnige aufhielt, verſtehen, oder ſchon von der Zeit der er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="851" type="textblock" ulx="220" uly="650">
        <line lrx="1873" lry="718" ulx="242" uly="650">ſten Ankunft des Davids beym Achis die Rechnung anfangen, ob er</line>
        <line lrx="1883" lry="791" ulx="220" uly="718">ſchon damal ſich gleich wiederum als ein Wahnſinniger aus dem</line>
        <line lrx="1835" lry="851" ulx="243" uly="785">Staub machte; wenn man nicht mit Sanchez ſagen will, Achis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="985" type="textblock" ulx="242" uly="851">
        <line lrx="1837" lry="919" ulx="243" uly="851">habe, um die Philiſter von der Treue des Davids zu verſichern, ſie</line>
        <line lrx="1849" lry="985" ulx="242" uly="919">belogen. Er wollte alſo nur ſagen, wie auch die Siebenzig uͤberſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1069" type="textblock" ulx="235" uly="973">
        <line lrx="1924" lry="1069" ulx="235" uly="973">tzen: Daid iſt ſchon vor ungefaͤhr zwey Jahren bey mir geweſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1124" type="textblock" ulx="243" uly="1053">
        <line lrx="1128" lry="1124" ulx="243" uly="1053">und von dieſer Zeit her kenne ich ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1252" type="textblock" ulx="375" uly="1176">
        <line lrx="1880" lry="1252" ulx="375" uly="1176">V. 6. Dein Ausgang und Eingang, d. i. dein Umgang,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="903" type="textblock" ulx="1862" uly="885">
        <line lrx="1871" lry="903" ulx="1862" uly="885">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1320" type="textblock" ulx="240" uly="1244">
        <line lrx="1870" lry="1320" ulx="240" uly="1244">deine Lebensart, dein Thun und Laſſen, in dem Lager iſt mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="452" lry="1449" type="textblock" ulx="226" uly="1384">
        <line lrx="452" lry="1449" ulx="226" uly="1384">Bepyfall.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1401" type="textblock" ulx="241" uly="1318">
        <line lrx="1881" lry="1401" ulx="241" uly="1318">wohlgefaͤllig, gefaͤllt mix ſehr wohl, und hat meinen vollkommenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1655" type="textblock" ulx="242" uly="1496">
        <line lrx="1886" lry="1594" ulx="293" uly="1496">V. 9. Du biſt gut, wie ein Engel Gottes. Dieſer Phili⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1655" ulx="242" uly="1583">ſter, weil er oͤfters mit David und deſſen Gefaͤhrten umgegangen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1789" type="textblock" ulx="243" uly="1652">
        <line lrx="1835" lry="1729" ulx="245" uly="1652">richtete ſich nach dem Gebrauch und der Redensart der Hebraer;</line>
        <line lrx="1837" lry="1789" ulx="243" uly="1720">denn auch kurz vorher (V. 6.) ſchwur er nach Art derſelben: ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1927" type="textblock" ulx="246" uly="1785">
        <line lrx="1911" lry="1862" ulx="246" uly="1785">wahr der Herr lebt: wobey er des Namens Jehova, den er oͤfters</line>
        <line lrx="1904" lry="1927" ulx="246" uly="1854">von David und deſſen Leuten gehoͤret hatte, ſich bediente. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2395" type="textblock" ulx="241" uly="1915">
        <line lrx="1210" lry="1992" ulx="245" uly="1915">Mehrere hieruber findet man bey Toſtat.</line>
        <line lrx="1860" lry="2168" ulx="730" uly="2068">Das XXX. Kapitel. .</line>
        <line lrx="1855" lry="2265" ulx="241" uly="2182">Die Amaleciten uͤberfallen, pluͤndern und verbrennen die Stadt</line>
        <line lrx="1839" lry="2327" ulx="342" uly="2262">Siceleg in der Abweſenheit Davids. David jaget auf Befehl</line>
        <line lrx="1839" lry="2395" ulx="339" uly="2327">Gottes ihnen nach, ſchlagt ſie, und bringt den ganzen Raub</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2461" type="textblock" ulx="254" uly="2392">
        <line lrx="1878" lry="2461" ulx="254" uly="2392">wieder zuruͤck; theilet denſelben alſogleich unter ſein Kriegsvolk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2543" type="textblock" ulx="322" uly="2461">
        <line lrx="1866" lry="2543" ulx="322" uly="2461">aus, und ſchicket auch einen Theil davon den Aelteſten in Juda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2686" type="textblock" ulx="241" uly="2573">
        <line lrx="1914" lry="2686" ulx="241" uly="2573">1. Dabid und ſeine Maͤnner ka⸗ 2. Sie hatten auch die Weiber,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2990" type="textblock" ulx="214" uly="2651">
        <line lrx="1840" lry="2713" ulx="292" uly="2651">. men den dritten Tag zu und alle, von dem Kleinſten bis zu</line>
        <line lrx="1843" lry="2767" ulx="237" uly="2706">Siceleg an: aber die Amaleriten dem Groͤßten, gefaͤnglich hinwegge⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="2821" ulx="236" uly="2760">hatten von der Mittagſeite her einen fuͤhret, ab e Niemand getodtet;</line>
        <line lrx="1840" lry="2884" ulx="214" uly="2815">Anfall auf Siceleg gethan, die Stadt ſondern nihmen ſie mit ſich, und</line>
        <line lrx="1863" lry="2940" ulx="235" uly="2874">icherrumpelt und in Brand geſteckt; giengen ihees wes.</line>
        <line lrx="1213" lry="2990" ulx="322" uly="2928">1. Par. 12 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2996" type="textblock" ulx="1693" uly="2931">
        <line lrx="1843" lry="2996" ulx="1693" uly="2931">3. De⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1437" type="textblock" ulx="2008" uly="321">
        <line lrx="2051" lry="372" ulx="2025" uly="321">3</line>
        <line lrx="2054" lry="423" ulx="2008" uly="372">ſene</line>
        <line lrx="2071" lry="481" ulx="2009" uly="425">Gekom</line>
        <line lrx="2071" lry="533" ulx="2011" uly="485">ſem</line>
        <line lrx="2057" lry="588" ulx="2013" uly="545">ber,</line>
        <line lrx="2071" lry="643" ulx="2016" uly="600">aher</line>
        <line lrx="2058" lry="702" ulx="2017" uly="662">ben,</line>
        <line lrx="2066" lry="760" ulx="2048" uly="719">4</line>
        <line lrx="2071" lry="818" ulx="2022" uly="765">ſoh</line>
        <line lrx="2071" lry="866" ulx="2024" uly="824">nd</line>
        <line lrx="2071" lry="925" ulx="2025" uly="890">nn</line>
        <line lrx="2057" lry="986" ulx="2044" uly="945">6</line>
        <line lrx="2071" lry="1048" ulx="2020" uly="995">frue</line>
        <line lrx="2071" lry="1104" ulx="2018" uly="1051">tt</line>
        <line lrx="2071" lry="1150" ulx="2018" uly="1107">alsn</line>
        <line lrx="2071" lry="1218" ulx="2017" uly="1162">rn</line>
        <line lrx="2057" lry="1266" ulx="2038" uly="1222">.</line>
        <line lrx="2071" lry="1322" ulx="2017" uly="1279"> den</line>
        <line lrx="2071" lry="1387" ulx="2019" uly="1344">en</line>
        <line lrx="2069" lry="1437" ulx="2020" uly="1403">ſen ſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="145" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="95" lry="347" type="textblock" ulx="1" uly="296">
        <line lrx="95" lry="347" ulx="1" uly="296">e Pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1045" type="textblock" ulx="0" uly="361">
        <line lrx="55" lry="425" ulx="1" uly="361">helen</line>
        <line lrx="95" lry="511" ulx="4" uly="437">ngn in</line>
        <line lrx="95" lry="561" ulx="0" uly="510">gen ſcn</line>
        <line lrx="95" lry="633" ulx="0" uly="570">Jetn⸗</line>
        <line lrx="94" lry="700" ulx="0" uly="638">ungen</line>
        <line lrx="94" lry="767" ulx="0" uly="714">er an</line>
        <line lrx="94" lry="838" ulx="19" uly="780">wi 1</line>
        <line lrx="93" lry="903" ulx="0" uly="846">Nerſchen</line>
        <line lrx="93" lry="972" ulx="0" uly="913">enzin</line>
        <line lrx="93" lry="1045" ulx="9" uly="986">nr geri</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1374" type="textblock" ulx="0" uly="1188">
        <line lrx="91" lry="1246" ulx="0" uly="1188">u Wr.</line>
        <line lrx="90" lry="1304" ulx="0" uly="1258">Ager iſt r</line>
        <line lrx="90" lry="1374" ulx="0" uly="1327">olttanet</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1853" type="textblock" ulx="2" uly="1604">
        <line lrx="88" lry="1658" ulx="4" uly="1604">nnthrn</line>
        <line lrx="86" lry="1788" ulx="2" uly="1731">eſtten</line>
        <line lrx="85" lry="1853" ulx="2" uly="1807">den e</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1889" type="textblock" ulx="72" uly="1864">
        <line lrx="79" lry="1878" ulx="72" uly="1864">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1923" type="textblock" ulx="0" uly="1877">
        <line lrx="79" lry="1923" ulx="0" uly="1877">ehte, l</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2267" type="textblock" ulx="0" uly="2209">
        <line lrx="84" lry="2267" ulx="0" uly="2209">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2851" type="textblock" ulx="2" uly="2613">
        <line lrx="82" lry="2676" ulx="2" uly="2613">1e i</line>
        <line lrx="81" lry="2851" ulx="17" uly="2791">Neotct</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2908" type="textblock" ulx="1" uly="2838">
        <line lrx="80" lry="2908" ulx="1" uly="2838">ſ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="3018" type="textblock" ulx="34" uly="2958">
        <line lrx="79" lry="3018" ulx="34" uly="2958">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="529" lry="1489" type="textblock" ulx="183" uly="1439">
        <line lrx="529" lry="1489" ulx="183" uly="1439">erbittert war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="283" type="textblock" ulx="638" uly="161">
        <line lrx="1400" lry="283" ulx="638" uly="161">Das erſte Buch der Koöͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1101" type="textblock" ulx="221" uly="301">
        <line lrx="1009" lry="366" ulx="233" uly="301">3. Derohalben als David und</line>
        <line lrx="1003" lry="423" ulx="221" uly="361">ſeine Maͤnner bey der Stadt an⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="481" ulx="222" uly="414">gekommen waren, und ſahen, daß</line>
        <line lrx="1000" lry="534" ulx="223" uly="470">ſie mit Feuer verwuͤſtet, ihre Wei⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="590" ulx="226" uly="525">ber, ihre Soͤhne und ihre Toͤchter</line>
        <line lrx="1005" lry="648" ulx="229" uly="580">aber gefaͤnglich hinweggefuͤhret waͤ⸗</line>
        <line lrx="810" lry="704" ulx="227" uly="661">ven,</line>
        <line lrx="1004" lry="761" ulx="284" uly="695">4. Erhuben David und das Volk,</line>
        <line lrx="1004" lry="819" ulx="228" uly="754">ſo bey ihm war, ihre Stimmen,</line>
        <line lrx="1009" lry="871" ulx="229" uly="806">und weinten, bis es ihnen an Thraͤ⸗</line>
        <line lrx="953" lry="931" ulx="231" uly="872">nen mangelte:</line>
        <line lrx="1011" lry="985" ulx="263" uly="920">5. Denn es waren auch beyde</line>
        <line lrx="1012" lry="1045" ulx="231" uly="976">Frauen des Davids, Achinoam die</line>
        <line lrx="1011" lry="1101" ulx="231" uly="1038">Jezraelitinn, und Abigail, des Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1155" type="textblock" ulx="216" uly="1090">
        <line lrx="1011" lry="1155" ulx="216" uly="1090">dals von Karmel Wittwe, gefaͤnglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="2513" type="textblock" ulx="230" uly="1153">
        <line lrx="1016" lry="1215" ulx="231" uly="1153">hinweggefuͤhret worden.</line>
        <line lrx="1013" lry="1264" ulx="288" uly="1201">6. David war uͤberaus betruͤbt;</line>
        <line lrx="1014" lry="1324" ulx="232" uly="1260">* denn das Volk wollte ihn ſteini⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1384" ulx="230" uly="1319">gen, weil das Herz eines jeden we⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1439" ulx="238" uly="1374">gen ſeiner Soͤhne und Toͤchter ſehr</line>
        <line lrx="1016" lry="1487" ulx="592" uly="1429">David aber ſtaͤrkte</line>
        <line lrx="1004" lry="1550" ulx="239" uly="1491">ſich in dem Herrn ſeinem Gott,</line>
        <line lrx="1016" lry="1610" ulx="296" uly="1548">7. Und ſprach zum Abiathar dem</line>
        <line lrx="1018" lry="1669" ulx="240" uly="1603">Prieſter, dem Sohne Abimelechs:</line>
        <line lrx="1020" lry="1726" ulx="241" uly="1660">Bring mir das Ephod her. Abia⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1776" ulx="240" uly="1716">thar brachte das Ephod zum Da⸗</line>
        <line lrx="835" lry="1835" ulx="242" uly="1783">vid; M</line>
        <line lrx="1032" lry="1888" ulx="302" uly="1830">8. David fragte alſo den Herrn</line>
        <line lrx="1025" lry="1946" ulx="242" uly="1885">um Rath, ſprechend: Soll ich die⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="2006" ulx="245" uly="1941">ſes Raͤubergeſindel verfolgen, und</line>
        <line lrx="1026" lry="2058" ulx="247" uly="1997">werde ich ſie erwiſchen, oder echt?</line>
        <line lrx="1025" lry="2115" ulx="246" uly="2054">Der Herr antwortete ihm: Verfol⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="2174" ulx="246" uly="2109">ge ſie, denn du wirſt ſie gewiß er⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="2230" ulx="247" uly="2170">wiſchen, und ihnen den Raub ab⸗</line>
        <line lrx="377" lry="2287" ulx="249" uly="2232">jagen.</line>
        <line lrx="1034" lry="2341" ulx="306" uly="2280">9. Hierauf zog David ſammt den</line>
        <line lrx="1033" lry="2401" ulx="249" uly="2306">ſechshundert Maͤnnern, die bey ihm</line>
        <line lrx="1035" lry="2449" ulx="250" uly="2391">waren, hin, und ſie kamen bis an</line>
        <line lrx="1035" lry="2513" ulx="251" uly="2444">den Bach Beſor, wo einige Ermuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="2620" type="textblock" ulx="232" uly="2510">
        <line lrx="660" lry="2570" ulx="232" uly="2510">dete ſtehen blieben.</line>
        <line lrx="1045" lry="2620" ulx="284" uly="2561">10. David aber und vierhundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="2846" type="textblock" ulx="255" uly="2616">
        <line lrx="1037" lry="2676" ulx="255" uly="2616">Maͤnner jagten ihnen nach; denn</line>
        <line lrx="1039" lry="2738" ulx="255" uly="2670">zweyhundert, welche vor Mattigkeit</line>
        <line lrx="1041" lry="2786" ulx="258" uly="2726">uber den Bach Beſor nicht ziehen</line>
        <line lrx="778" lry="2846" ulx="259" uly="2788">konnten, blieben ſtehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="2922" type="textblock" ulx="319" uly="2851">
        <line lrx="1045" lry="2922" ulx="319" uly="2851">I1. Sie trafſen auf dem Zelde ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="2970" type="textblock" ulx="988" uly="2918">
        <line lrx="1076" lry="2970" ulx="988" uly="2918">J 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="84" type="textblock" ulx="1258" uly="72">
        <line lrx="1277" lry="84" ulx="1258" uly="72">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="249" type="textblock" ulx="1726" uly="198">
        <line lrx="1820" lry="249" ulx="1726" uly="198">137</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2340" type="textblock" ulx="1039" uly="287">
        <line lrx="1824" lry="350" ulx="1041" uly="287">nen egyptiſchen Mann an, dieſen</line>
        <line lrx="1823" lry="407" ulx="1039" uly="346">fuͤhrten ſie zum David, gaben ihm</line>
        <line lrx="1834" lry="511" ulx="1039" uly="403">Prod zu eſſen, und Waſſer zu trin⸗</line>
        <line lrx="1188" lry="520" ulx="1061" uly="479">en,</line>
        <line lrx="1826" lry="570" ulx="1098" uly="512">12. Auch ein Stuͤck von einem</line>
        <line lrx="1832" lry="639" ulx="1039" uly="574">Feigenkuchen, und zwey Bund ge⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="684" ulx="1042" uly="626">doͤrrte Weinbeere; da er nun die⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="744" ulx="1043" uly="681">ſes geeſſen hatte, kamen ſeine Le⸗-</line>
        <line lrx="1829" lry="800" ulx="1045" uly="737">bensgeiſter wieder zuruͤck, und er</line>
        <line lrx="1834" lry="857" ulx="1046" uly="797">erholte ſich: denn er hatte in drey</line>
        <line lrx="1848" lry="914" ulx="1047" uly="852">Tagen und drey Naͤchten weder</line>
        <line lrx="1846" lry="1018" ulx="1046" uly="911">rod geeſſen, noch Waſſer getrun⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1018" ulx="1067" uly="985">en. D</line>
        <line lrx="1834" lry="1084" ulx="1109" uly="1024">13. David fragte ihn: Wem ge⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1142" ulx="1050" uly="1080">hoͤreſt du, oder woher biſt du, und</line>
        <line lrx="1878" lry="1196" ulx="1050" uly="1135">wohin geht deine Reiſe? Er ſprach:</line>
        <line lrx="1859" lry="1255" ulx="1051" uly="1189">Ich bin ein egyptiſcher Juͤngling, ei⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1317" ulx="1051" uly="1241">nes amalecitiſchen Mannes Knecht,</line>
        <line lrx="1837" lry="1364" ulx="1050" uly="1306">mein Herr aber hat mich verlaſſen,</line>
        <line lrx="1838" lry="1421" ulx="1051" uly="1360">weil ich vorgeſtern anfieng krank zu</line>
        <line lrx="1231" lry="1470" ulx="1052" uly="1425">werden:</line>
        <line lrx="1839" lry="1543" ulx="1099" uly="1468">14. Denn wir haben * auf die</line>
        <line lrx="1839" lry="1592" ulx="1054" uly="1531">mittaͤgige Seite Cerethi, gegen</line>
        <line lrx="1842" lry="1652" ulx="1055" uly="1587">Juda, und auf die mittaͤgige Seite</line>
        <line lrx="1840" lry="1712" ulx="1058" uly="1644">Calebs einen Ausfall gemacht, und</line>
        <line lrx="1780" lry="1761" ulx="1059" uly="1703">Siceleg mit Feuer verheeret.</line>
        <line lrx="1845" lry="1825" ulx="1120" uly="1752">15. David ſprach zu ihm: Kannſt</line>
        <line lrx="1845" lry="1876" ulx="1064" uly="1809">du mich zu dieſem Haufen hinfuͤh⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="1928" ulx="1064" uly="1868">ren? Er antwortete: Schwoͤre mir</line>
        <line lrx="1846" lry="1988" ulx="1065" uly="1921">bey Gott, daß du mich nicht toͤd⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="2043" ulx="1065" uly="1982">ten, noch in die Haͤnde meines</line>
        <line lrx="1859" lry="2102" ulx="1066" uly="2037">Herrn uͤbergeben wolleſt, ſo will ich</line>
        <line lrx="1849" lry="2159" ulx="1066" uly="2093">dich zu dieſem Haufen hinfuͤhren.</line>
        <line lrx="1751" lry="2214" ulx="1067" uly="2158">David ſchwur es ihhnm.</line>
        <line lrx="1864" lry="2283" ulx="1131" uly="2219">16. Als er ihn nun dahingefuh⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="2340" ulx="1071" uly="2279">ret hatte, ſieh, da lagen ſie auf der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2402" type="textblock" ulx="1052" uly="2338">
        <line lrx="1852" lry="2402" ulx="1052" uly="2338">Erde in dem ganzen Felde herum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2949" type="textblock" ulx="1071" uly="2393">
        <line lrx="1851" lry="2456" ulx="1071" uly="2393">zerſtreuet, aſſen und tranken, und</line>
        <line lrx="1857" lry="2513" ulx="1074" uly="2452">hielten gleichſam einen Feſttag we⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="2568" ulx="1075" uly="2505">gen alles des Raubes, und der</line>
        <line lrx="1858" lry="2623" ulx="1076" uly="2561">Beute, die ſie aus dem Lande der</line>
        <line lrx="1859" lry="2680" ulx="1076" uly="2617">Philiſter, und aus dem Lande Juda</line>
        <line lrx="1672" lry="2736" ulx="1079" uly="2679">erhaſchet hatten.</line>
        <line lrx="1860" lry="2791" ulx="1138" uly="2727">17. David ſchlug ſie von dieſem</line>
        <line lrx="1861" lry="2841" ulx="1081" uly="2785">Abend an bis auf den Abend des</line>
        <line lrx="1861" lry="2949" ulx="1082" uly="2840">folgenden Tages, ſo, da⸗ keinet yo</line>
        <line lrx="1863" lry="2942" ulx="1748" uly="2905">ihne!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="146" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="332" lry="254" type="textblock" ulx="236" uly="188">
        <line lrx="332" lry="254" ulx="236" uly="188">138</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1142" type="textblock" ulx="189" uly="294">
        <line lrx="1018" lry="351" ulx="233" uly="294">ihnen davon kam, außer vier⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="407" ulx="219" uly="351">hundert junge Maͤnner, welche ſich</line>
        <line lrx="1018" lry="468" ulx="233" uly="408">auf ihre Kameele ſetzten, und da⸗</line>
        <line lrx="464" lry="518" ulx="229" uly="465">von flohen.</line>
        <line lrx="1015" lry="575" ulx="291" uly="516">18. Alſo nahm David den Ama⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="634" ulx="228" uly="577">leciten alles, was ſie geraubet hat⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="692" ulx="228" uly="633">ten, wieder ab, rettete auch ſeine</line>
        <line lrx="562" lry="745" ulx="228" uly="687">beyden Weiber.</line>
        <line lrx="1014" lry="804" ulx="289" uly="747">19. Und es mangelte nichts von</line>
        <line lrx="1014" lry="859" ulx="224" uly="798">dem Kleinen an bis zu dem Gro⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="916" ulx="225" uly="860">ßen, weder an den Soͤhnen und</line>
        <line lrx="1012" lry="974" ulx="224" uly="913">Toͤchtern, weder an der Beute, ſon⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1026" ulx="223" uly="970">dern David brachte alles wieder</line>
        <line lrx="930" lry="1086" ulx="222" uly="1025">zuruͤck, was ſie geraubet hatten.</line>
        <line lrx="1011" lry="1142" ulx="189" uly="1086">20. Er nahm auch alle Heerden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1200" type="textblock" ulx="226" uly="1141">
        <line lrx="1026" lry="1200" ulx="226" uly="1141">von kleinem und großem Viehe, ließ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1934" type="textblock" ulx="214" uly="1196">
        <line lrx="1011" lry="1265" ulx="224" uly="1196">fie vor ſich hertreiben, und die Sei⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1311" ulx="226" uly="1256">nigen ſagten: * Dieß iſt die Beute</line>
        <line lrx="746" lry="1366" ulx="224" uly="1310">Davidds.</line>
        <line lrx="1010" lry="1427" ulx="283" uly="1367">21. Alsdann begab ſich David zu</line>
        <line lrx="1010" lry="1481" ulx="227" uly="1422">den zweyhundert Maͤnnern, welche</line>
        <line lrx="1009" lry="1539" ulx="224" uly="1481">aus Mattigkeit zuruͤckgeblieben wa⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1597" ulx="214" uly="1540">ren, und dem David nicht folgen</line>
        <line lrx="1008" lry="1653" ulx="221" uly="1595">konnten, der ſie auch an dem Bache</line>
        <line lrx="1003" lry="1712" ulx="221" uly="1653">Beſor hatte warten heißen; dieſe</line>
        <line lrx="999" lry="1766" ulx="220" uly="1707">giengen dem David und dem Volke,</line>
        <line lrx="1001" lry="1827" ulx="220" uly="1764">ſo bey ihm war, entgegen. Als nun</line>
        <line lrx="999" lry="1881" ulx="218" uly="1822">David dieſem Volke naͤher kam,</line>
        <line lrx="737" lry="1934" ulx="219" uly="1875">gruͤ’ßte er ſie freundlich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1997" type="textblock" ulx="260" uly="1936">
        <line lrx="1008" lry="1997" ulx="260" uly="1936">22. Die Boshafteſten und Schlimm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2558" type="textblock" ulx="205" uly="1993">
        <line lrx="995" lry="2046" ulx="215" uly="1993">ſten aber unter denen, die mit dem</line>
        <line lrx="995" lry="2107" ulx="215" uly="2050">David gezogen waren, fiengen alle</line>
        <line lrx="993" lry="2161" ulx="213" uly="2106">an zu ſagen: Weil ſie nicht mit uns</line>
        <line lrx="990" lry="2223" ulx="212" uly="2165">gegaͤngen ſind, ſo wollen wir ihnen</line>
        <line lrx="993" lry="2276" ulx="212" uly="2220">auch nichts von der Beute, die</line>
        <line lrx="992" lry="2335" ulx="211" uly="2278">wir erobert haben, geben; ſondern</line>
        <line lrx="989" lry="2387" ulx="209" uly="2333">es ſoll ſich ein jeder an ſeinem Wei⸗</line>
        <line lrx="987" lry="2447" ulx="208" uly="2389">be und Kindern begnügen laſſen;</line>
        <line lrx="986" lry="2506" ulx="207" uly="2445">wann ſie dieſe bekommen haben, ſo</line>
        <line lrx="827" lry="2558" ulx="205" uly="2501">ſollen ſie ihres Wegs gehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="271" type="textblock" ulx="673" uly="189">
        <line lrx="1426" lry="271" ulx="673" uly="189">Das erſte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1095" type="textblock" ulx="1051" uly="303">
        <line lrx="1831" lry="355" ulx="1114" uly="303">23. David herentgegen ſprach:</line>
        <line lrx="1832" lry="415" ulx="1057" uly="355">Meine Brüuͤder, ihr ſollet nicht alſo</line>
        <line lrx="1831" lry="472" ulx="1056" uly="412">mit bem, was uns der Herr ge⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="528" ulx="1053" uly="467">than hat, handeln; denn er hat</line>
        <line lrx="1830" lry="581" ulx="1053" uly="524">uns behlnet, und die Ruber, wel⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="642" ulx="1053" uly="583">che wider uns dieſen Ausfall mach⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="693" ulx="1051" uly="638">ten, in unſere Haͤnde uͤbergeben.</line>
        <line lrx="1824" lry="752" ulx="1107" uly="698">24. Es wird euch auch Niemand</line>
        <line lrx="1828" lry="810" ulx="1053" uly="748">uͤber dieſe Rede Recht geben; denn</line>
        <line lrx="1828" lry="865" ulx="1052" uly="810">wer zum Streite zieht, und wer</line>
        <line lrx="1825" lry="924" ulx="1054" uly="863">beym Gepaͤcke bleibt, einer ſoll ſo⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="983" ulx="1052" uly="921">viel als der andere haben, und glei⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1032" ulx="1051" uly="979">chen Theil bekommen.</line>
        <line lrx="1821" lry="1095" ulx="1111" uly="1035">25. Dieſes iſt von der Zeit an,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1152" type="textblock" ulx="1049" uly="1092">
        <line lrx="1833" lry="1152" ulx="1049" uly="1092">in der Folge als eine Verordnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1206" type="textblock" ulx="1049" uly="1147">
        <line lrx="1822" lry="1206" ulx="1049" uly="1147">und ausgemachte Sache gleichſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1267" type="textblock" ulx="1049" uly="1206">
        <line lrx="1867" lry="1267" ulx="1049" uly="1206">zum Geſetz bis auf den heutigen Tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1714" type="textblock" ulx="1044" uly="1262">
        <line lrx="1824" lry="1317" ulx="1049" uly="1262">in Iſrael geworden.</line>
        <line lrx="1821" lry="1378" ulx="1103" uly="1320">26. Nachdem nun David zu Si⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1434" ulx="1048" uly="1375">celeg angekommen war, ſendete er</line>
        <line lrx="1817" lry="1483" ulx="1048" uly="1432">von dem Raube den Aelteſten in</line>
        <line lrx="1817" lry="1545" ulx="1046" uly="1487">Juda, ſeinen naͤchſten Anverwand⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1602" ulx="1044" uly="1545">ten Geſchenke, und ließ ihnen ſa⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1659" ulx="1044" uly="1604">gen: Nehmet dieſen Segen von der</line>
        <line lrx="1735" lry="1714" ulx="1044" uly="1661">Beute der Feinde des Herrn an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1772" type="textblock" ulx="1076" uly="1715">
        <line lrx="1837" lry="1772" ulx="1076" uly="1715">27. Dergleichen Geſchenke ſchick⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1939" type="textblock" ulx="1036" uly="1773">
        <line lrx="1813" lry="1837" ulx="1039" uly="1773">te er denen zu Bethel, zu Ramoth</line>
        <line lrx="1812" lry="1937" ulx="1038" uly="1828">D der mittaͤgigen Seite, zu Je⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1939" ulx="1036" uly="1890">ther,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1999" type="textblock" ulx="1092" uly="1940">
        <line lrx="1850" lry="1999" ulx="1092" uly="1940">298. Zu Aroer, zu Sephamoth,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2169" type="textblock" ulx="1031" uly="2001">
        <line lrx="1714" lry="2066" ulx="1034" uly="2001">zu Eſthamo, —</line>
        <line lrx="1809" lry="2124" ulx="1044" uly="2056">29. Zu Rachal, in den Staͤdten</line>
        <line lrx="1810" lry="2169" ulx="1031" uly="2113">von Jerameel, in den Staͤdten von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2563" type="textblock" ulx="1023" uly="2170">
        <line lrx="1149" lry="2219" ulx="1032" uly="2170">Ceni,</line>
        <line lrx="1809" lry="2280" ulx="1092" uly="2225">30. Zu Arama, an dem See</line>
        <line lrx="1419" lry="2337" ulx="1032" uly="2282">Aſan, zu Athach,</line>
        <line lrx="1812" lry="2393" ulx="1088" uly="2340">31. Zu Hebron, und allen an⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2455" ulx="1031" uly="2392">dern, welche an den Orten wohnten,</line>
        <line lrx="1807" lry="2507" ulx="1025" uly="2448">wo David und ſeine Maͤnner ſich</line>
        <line lrx="1631" lry="2563" ulx="1023" uly="2507">aufgehalten hatten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="2666" type="textblock" ulx="541" uly="2565">
        <line lrx="1468" lry="2666" ulx="541" uly="2565">Auslegung des XXX. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2899" type="textblock" ulx="172" uly="2691">
        <line lrx="1801" lry="2773" ulx="505" uly="2691">Jie Amaleciten, welche ſchon vor zwey Jahren vom</line>
        <line lrx="1811" lry="2840" ulx="172" uly="2758">7 Saul faſt gaͤnzlich vertilget, und erſt neuerlich von</line>
        <line lrx="1802" lry="2899" ulx="200" uly="2822">Dabid mner uͤberfallen und ausgepluͤndert worden, da ſie erfuh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2964" type="textblock" ulx="1711" uly="2917">
        <line lrx="1797" lry="2964" ulx="1711" uly="2917">ren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="255" type="textblock" ulx="1611" uly="193">
        <line lrx="1836" lry="255" ulx="1611" uly="193">(30. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2923" type="textblock" ulx="2026" uly="2737">
        <line lrx="2071" lry="2783" ulx="2027" uly="2737">wele</line>
        <line lrx="2071" lry="2858" ulx="2026" uly="2800">Keb</line>
        <line lrx="2071" lry="2923" ulx="2028" uly="2865">ſhen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="147" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="87" lry="242" type="textblock" ulx="17" uly="176">
        <line lrx="87" lry="242" ulx="17" uly="176">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="979" type="textblock" ulx="0" uly="288">
        <line lrx="87" lry="339" ulx="0" uly="288">gen ts</line>
        <line lrx="88" lry="397" ulx="0" uly="351">i nihtch</line>
        <line lrx="88" lry="454" ulx="0" uly="403">ee zan “</line>
        <line lrx="78" lry="680" ulx="3" uly="636">hegee</line>
        <line lrx="87" lry="737" ulx="0" uly="692">ich Nend</line>
        <line lrx="88" lry="801" ulx="7" uly="753">geben N</line>
        <line lrx="89" lry="908" ulx="0" uly="867">uner A;</line>
        <line lrx="89" lry="979" ulx="0" uly="921">en u “</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1265" type="textblock" ulx="0" uly="1036">
        <line lrx="87" lry="1089" ulx="2" uly="1036">de dete</line>
        <line lrx="88" lry="1150" ulx="4" uly="1095">Nundr</line>
        <line lrx="88" lry="1205" ulx="0" uly="1151">geicſ</line>
        <line lrx="88" lry="1265" ulx="1" uly="1211">ſerfhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1382" type="textblock" ulx="0" uly="1326">
        <line lrx="65" lry="1382" ulx="0" uly="1326">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1434" type="textblock" ulx="0" uly="1387">
        <line lrx="119" lry="1434" ulx="0" uly="1387">ſendete</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2413" type="textblock" ulx="0" uly="1443">
        <line lrx="86" lry="1488" ulx="3" uly="1443">Utctn</line>
        <line lrx="86" lry="1545" ulx="1" uly="1504">uberwen</line>
        <line lrx="87" lry="1605" ulx="0" uly="1557"> hrn -</line>
        <line lrx="86" lry="1671" ulx="0" uly="1612">gamg</line>
        <line lrx="81" lry="1729" ulx="0" uly="1679">Nun.</line>
        <line lrx="85" lry="1777" ulx="1" uly="1727">ſerkeſt⸗</line>
        <line lrx="84" lry="1899" ulx="0" uly="1854">ie,</line>
        <line lrx="85" lry="2190" ulx="0" uly="2133">ihmun</line>
        <line lrx="83" lry="2293" ulx="17" uly="2242">de e</line>
        <line lrx="82" lry="2413" ulx="0" uly="2363">AN</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2529" type="textblock" ulx="0" uly="2468">
        <line lrx="81" lry="2529" ulx="0" uly="2468">ine 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2986" type="textblock" ulx="0" uly="2735">
        <line lrx="78" lry="2797" ulx="0" uly="2735">un</line>
        <line lrx="78" lry="2857" ulx="0" uly="2802">i N</line>
        <line lrx="77" lry="2927" ulx="0" uly="2862"> ſſ</line>
        <line lrx="73" lry="2986" ulx="46" uly="2947">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="640" type="textblock" ulx="215" uly="184">
        <line lrx="1810" lry="264" ulx="636" uly="184">Das erſte Buch der Koͤnige. 139</line>
        <line lrx="1813" lry="370" ulx="216" uly="284">ren, daß ſowohl Saul als David zu Feld gezogen, und in den</line>
        <line lrx="1839" lry="437" ulx="215" uly="352">Krieg mit den Philiſtern verwickelt ſeyen, ſie alſo von Beyden nichts</line>
        <line lrx="1814" lry="508" ulx="216" uly="418">zu befuͤrchten haͤtten, faßten den Entſchluß, ſich der guten Gelegen⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="576" ulx="217" uly="483">bheit zu bedienen, den ihnen zugefuͤgten Schaden zu raͤchen, und</line>
        <line lrx="1738" lry="640" ulx="216" uly="565">gleiches mit gleichem zu vergelten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1171" type="textblock" ulx="222" uly="682">
        <line lrx="1817" lry="768" ulx="336" uly="682">Hier muß man die goͤttliche Fuͤrſicht und Guͤte, welche ſtets</line>
        <line lrx="1872" lry="836" ulx="222" uly="752">uͤber die Iſraeliten wachte, bewundern, da ſie die Wuth dieſer Bar⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="903" ulx="222" uly="821">barn, bey welchen doch David nicht einmal das Kind in Mutter⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="967" ulx="223" uly="884">leibe verſchonet hatte (27, 9 — I1.), ſo ſehr maͤßigte, und den</line>
        <line lrx="1848" lry="1056" ulx="225" uly="954">Gedanken an die Wiedervergeltung, oder die Begierde nach gleicher</line>
        <line lrx="1817" lry="1106" ulx="222" uly="1018">Rache ſelbſt in dem Augenblick, da ſie ſolche zu nehmen daher ſtuͤrz⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1171" ulx="223" uly="1082">ten, dergeſtalt ausloͤſchte, daß ſie nicht einen aus den hebraͤiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="1240" type="textblock" ulx="222" uly="1161">
        <line lrx="1336" lry="1240" ulx="222" uly="1161">Gefangenen erſchlagen, oder verwundet haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1575" type="textblock" ulx="224" uly="1291">
        <line lrx="1838" lry="1361" ulx="358" uly="1291">V. 6. Das Volk wollte ihn ſteinigen, weil ſie aus allzugro⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1439" ulx="224" uly="1360">ßem Schmerzen gleichſam von Sinnen gekommen waren; auch die</line>
        <line lrx="1822" lry="1507" ulx="225" uly="1426">angebohrne Leichtſinnigkeit der Hebraͤer, welche ſie bald da, bald dort⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1575" ulx="232" uly="1493">hin mit einem Male blies, trug das Ihrige dazu bey: ſie wollten ja</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1642" type="textblock" ulx="209" uly="1558">
        <line lrx="1821" lry="1642" ulx="209" uly="1558">ſogar ihren groͤßten Wohlthaͤter, den Moyſes ſelbſt, oͤfters ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2957" type="textblock" ulx="227" uly="1626">
        <line lrx="1841" lry="1704" ulx="230" uly="1626">Urſache ſteinigen (Exod. 17. K.); hier entgegen hatten ſie gegen</line>
        <line lrx="1824" lry="1776" ulx="230" uly="1693">den David wenigſt eine Scheinurſache, weil er aus der Stadt alle</line>
        <line lrx="1861" lry="1842" ulx="227" uly="1750">Beſatzung gezogen, und nur den wehrloſen Haufen zuruͤckgelaſſen</line>
        <line lrx="1822" lry="1910" ulx="231" uly="1825">hatte; die gebohrnen philiſtaſchen Einwohner der Stadt aber,</line>
        <line lrx="1824" lry="1973" ulx="229" uly="1897">welche bey demſelben ebenfalls blieben, entweder mit den Waffen</line>
        <line lrx="1825" lry="2040" ulx="232" uly="1965">nicht umzugehen wußten, oder zu ſchwach waren, dem ganzen</line>
        <line lrx="1824" lry="2104" ulx="232" uly="2021">Schwarm der eindringenden Feinde Widerſtand zu thun. David</line>
        <line lrx="1826" lry="2170" ulx="231" uly="2097">lenkte nichts deſtoweniger mit vieler Klugheit ihren Schmerzen, da</line>
        <line lrx="1826" lry="2244" ulx="234" uly="2165">er ihnen ſagte, es waͤre jetzt keine Zeit zum Trauren, ſondern ſich zu</line>
        <line lrx="1827" lry="2308" ulx="232" uly="2229">raͤchen, und dem Feinde die Beute wieder abzujagen. So beſaͤnf⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2377" ulx="233" uly="2293">tigte er nach und nach durch ſein Zureden die aufgebrachten Gemuͤ⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2446" ulx="233" uly="2364">ther: worauf er alſobald Gott durch den Hohenprieſter mit dem</line>
        <line lrx="1829" lry="2512" ulx="235" uly="2433">Ephod um Rath fragen ließ, nach gehaltener Antwort ohne Ver⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2578" ulx="234" uly="2497">zug den Feinden nachjagte, ſie unter Anweiſung eines egyptiſchen</line>
        <line lrx="1829" lry="2640" ulx="237" uly="2560">Knechtes uͤberfiel, und ganzer vier und zwanzig Stunden lang ſo</line>
        <line lrx="1831" lry="2713" ulx="237" uly="2630">graͤulich unter ihnen herummetzelte, daß aue, bis auf vierhundert,</line>
        <line lrx="1843" lry="2778" ulx="235" uly="2692">welche ihre fluͤchtigen Kameele dem Tode entfuͤhrten, auf dem Pla⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2847" ulx="235" uly="2763">tze blieben, und der Sieger ihnen alle Beute wieder abnahm. Es</line>
        <line lrx="1856" lry="2910" ulx="237" uly="2826">ſcheint, Gott habe dieſen Angriff der Amaleciten auf die Hebraͤer,</line>
        <line lrx="1833" lry="2957" ulx="826" uly="2901">L aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="396" lry="3079" type="textblock" ulx="390" uly="3054">
        <line lrx="396" lry="3079" ulx="390" uly="3054">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="148" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1841" lry="275" type="textblock" ulx="248" uly="190">
        <line lrx="1841" lry="275" ulx="248" uly="190">140° Das erſte Buch der Koͤnige. Go. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="575" type="textblock" ulx="209" uly="303">
        <line lrx="1838" lry="374" ulx="243" uly="303">aus keiner andern Urſache zugelaſſen, als um dieſen von Zeit zu</line>
        <line lrx="1836" lry="439" ulx="244" uly="375">Zeit immer neuerdings wider aufſprudelnden Abfaum von Leuten,</line>
        <line lrx="1838" lry="522" ulx="243" uly="440">welchen Saul ſo unklug gegen den Befehl Gottes verſchonet hat⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="575" ulx="209" uly="505">te, dem David zu gaͤnzlicher Ausfegung in die Haͤnde zu leiten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="655" type="textblock" ulx="243" uly="574">
        <line lrx="1869" lry="655" ulx="243" uly="574">und Gelegenheit zu geben, daß der neue Koͤnig durch Vollſtreckung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="929" type="textblock" ulx="241" uly="635">
        <line lrx="1835" lry="728" ulx="241" uly="635">der anbefohlnen goͤttlichen Rache, noch vor wirklicher Beſteigung</line>
        <line lrx="1837" lry="775" ulx="242" uly="707">des Throns das ungluͤcksvolle Verbrechen des Ungehorſams, mit</line>
        <line lrx="1837" lry="894" ulx="244" uly="774">welchem Saul den Antritt ſeiner Regierung entehret haͤtte, thaͤtig</line>
        <line lrx="1185" lry="929" ulx="242" uly="837">verbeſſern koͤnnte. Alſo Theodoret a)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1097" type="textblock" ulx="236" uly="936">
        <line lrx="1859" lry="1033" ulx="374" uly="936">B. 14. Auf die mittaͤgige Seite Cerethi. Eine Gegend,</line>
        <line lrx="1852" lry="1097" ulx="236" uly="1023">welche von der Staͤrke, Tapferkeit , und dem kriegeriſchen Geiſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1167" type="textblock" ulx="245" uly="1099">
        <line lrx="1871" lry="1167" ulx="245" uly="1099">ihrer Bewohner dieſen Namen erhalten hat, wie Hieronymus und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1317" type="textblock" ulx="242" uly="1167">
        <line lrx="1834" lry="1236" ulx="243" uly="1167">Ribeira b) bebaupten; denn Cerethim heißt auf hebraiſch: die</line>
        <line lrx="1836" lry="1317" ulx="242" uly="1228">Verheerenden oder Niederhauenden; ſo wie Phelethim: die Befreyer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1368" type="textblock" ulx="243" uly="1298">
        <line lrx="1862" lry="1368" ulx="243" uly="1298">oder Erloͤſer. Aus dieſem Grunde, naͤmlich wegen vorzuͤglicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1570" type="textblock" ulx="240" uly="1351">
        <line lrx="1834" lry="1434" ulx="242" uly="1351">Tapferkeit und Staͤrke, ſchreibt Joſephus, wurden die zwey Legio⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="1502" ulx="240" uly="1437">nen, oder Leibwachen Davids im folgenden Kapitel insgemein Ce⸗</line>
        <line lrx="909" lry="1570" ulx="240" uly="1502">rethi und Phelethi genannt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1701" type="textblock" ulx="373" uly="1624">
        <line lrx="1834" lry="1701" ulx="373" uly="1624">V. 20. Dieß iſt die Beute Davids. Dieſe Worte ſind eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1839" type="textblock" ulx="242" uly="1702">
        <line lrx="1834" lry="1771" ulx="242" uly="1702">Stelle aus dem Siegesgeſange, welches dem David zu Ehren ſeine</line>
        <line lrx="955" lry="1839" ulx="245" uly="1768">Gefahrten angeſtimmet haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2102" type="textblock" ulx="239" uly="1875">
        <line lrx="1832" lry="1972" ulx="372" uly="1875">V. 25. Dieſes iſt gleichſam zum Geſetz in Iſrael gewor⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2042" ulx="239" uly="1963">den. Es hatte zwar Gott ſchon einmal (Num. 31, 27.) befohlen,</line>
        <line lrx="1832" lry="2102" ulx="241" uly="2037">die madianitiſche Beute ſollte unter jene, welche zuruͤckgeblieben, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2171" type="textblock" ulx="238" uly="2101">
        <line lrx="1862" lry="2171" ulx="238" uly="2101">jene, welche in dem Treffen geweſen, gleich getheilet werden; weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2258" type="textblock" ulx="224" uly="2163">
        <line lrx="1833" lry="2258" ulx="224" uly="2163">die Zuruͤckgebliebenen eben ſowohl als die andern ſich mit dem Fein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2370" type="textblock" ulx="232" uly="2231">
        <line lrx="1893" lry="2306" ulx="237" uly="2231">de wuͤrden geſchlagen haben, wenn ſie zum Ausruͤcken waͤren beorr⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="2370" ulx="232" uly="2307">deret worden; die Sieger bekamen alſo die eine Haͤlfte der Beute,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2526" type="textblock" ulx="235" uly="2372">
        <line lrx="1834" lry="2436" ulx="236" uly="2372">die andere Haͤlfte aber das uͤbrige zuruͤckgebliebene Volk. David</line>
        <line lrx="1835" lry="2526" ulx="235" uly="2434">machte nach dieſem Beyſpiele das Geſetz, daß die Beute zwiſchen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1681" type="textblock" ulx="1873" uly="1666">
        <line lrx="1884" lry="1681" ulx="1873" uly="1666">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2589" type="textblock" ulx="237" uly="2456">
        <line lrx="1879" lry="2589" ulx="237" uly="2456">Siegern, und denen, ſo zur Beſchuͤtzung des Gepaͤckes zuruͤckge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2666" type="textblock" ulx="235" uly="2571">
        <line lrx="1835" lry="2666" ulx="235" uly="2571">blieben, gleich getheil et werden ſollte. Die Roͤmer folgten in die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2725" type="textblock" ulx="232" uly="2632">
        <line lrx="1877" lry="2725" ulx="232" uly="2632">ſem Stuͤcke den Juden nach; wie Polybius b) aus dem Bepyſpiele</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2834" type="textblock" ulx="234" uly="2701">
        <line lrx="1725" lry="2792" ulx="234" uly="2701">des Seipio und Anderer erweiſet.</line>
        <line lrx="1834" lry="2834" ulx="1733" uly="2779">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2985" type="textblock" ulx="235" uly="2831">
        <line lrx="1833" lry="2934" ulx="283" uly="2831">29 Trcodon eta quæfſt. ultima in hunc Libr. b) Ribeira in cap.</line>
        <line lrx="1782" lry="2985" ulx="235" uly="2930">2, ophoni. b.) Pokybius Lib. I0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="466" type="textblock" ulx="2011" uly="409">
        <line lrx="2045" lry="466" ulx="2011" uly="409">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="454" type="textblock" ulx="2048" uly="420">
        <line lrx="2055" lry="454" ulx="2048" uly="420">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="657" type="textblock" ulx="2055" uly="471">
        <line lrx="2071" lry="657" ulx="2055" uly="471">—  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="913" type="textblock" ulx="2024" uly="688">
        <line lrx="2040" lry="873" ulx="2024" uly="840">—</line>
        <line lrx="2071" lry="913" ulx="2049" uly="688">— M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1158" type="textblock" ulx="2018" uly="941">
        <line lrx="2071" lry="984" ulx="2018" uly="941">lltt</line>
        <line lrx="2071" lry="1044" ulx="2018" uly="998">P</line>
        <line lrx="2042" lry="1158" ulx="2018" uly="1100">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1685" type="textblock" ulx="2013" uly="1182">
        <line lrx="2067" lry="1273" ulx="2013" uly="1182">e</line>
        <line lrx="2068" lry="1338" ulx="2019" uly="1290">gen d</line>
        <line lrx="2071" lry="1393" ulx="2019" uly="1341">Nc</line>
        <line lrx="2059" lry="1449" ulx="2043" uly="1409">3</line>
        <line lrx="2071" lry="1509" ulx="2023" uly="1454">E</line>
        <line lrx="2062" lry="1557" ulx="2025" uly="1510">D</line>
        <line lrx="2065" lry="1611" ulx="2029" uly="1570">Und</line>
        <line lrx="2071" lry="1685" ulx="2018" uly="1624">ſor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1905" type="textblock" ulx="2027" uly="1796">
        <line lrx="2071" lry="1839" ulx="2028" uly="1796">Und⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="1905" ulx="2027" uly="1851">ieſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="149" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="741" type="textblock" ulx="0" uly="282">
        <line lrx="97" lry="333" ulx="0" uly="282">1don i</line>
        <line lrx="94" lry="402" ulx="0" uly="359">won lur</line>
        <line lrx="95" lry="520" ulx="0" uly="419">ſſteuf</line>
        <line lrx="96" lry="607" ulx="0" uly="493">14</line>
        <line lrx="95" lry="741" ulx="7" uly="703">Nrams, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="789" type="textblock" ulx="0" uly="696">
        <line lrx="24" lry="789" ulx="17" uly="773">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1496" type="textblock" ulx="0" uly="952">
        <line lrx="92" lry="1015" ulx="0" uly="952">ein ber</line>
        <line lrx="92" lry="1076" ulx="2" uly="1024">ſchen G</line>
        <line lrx="93" lry="1140" ulx="0" uly="1106">nmus</line>
        <line lrx="70" lry="1217" ulx="0" uly="1158">eeſch:</line>
        <line lrx="91" lry="1278" ulx="0" uly="1228">deBetn</line>
        <line lrx="90" lry="1410" ulx="0" uly="1293">Ne⸗ i</line>
        <line lrx="90" lry="1496" ulx="0" uly="1385">mi 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1773" type="textblock" ulx="0" uly="1638">
        <line lrx="88" lry="1700" ulx="0" uly="1638">ſcht</line>
        <line lrx="85" lry="1773" ulx="0" uly="1710">ehent</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2132" type="textblock" ulx="0" uly="1993">
        <line lrx="83" lry="2132" ulx="0" uly="1993">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="254" type="textblock" ulx="635" uly="165">
        <line lrx="1416" lry="254" ulx="635" uly="165">Das erſte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="104" type="textblock" ulx="1182" uly="85">
        <line lrx="1250" lry="104" ulx="1182" uly="85">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="256" type="textblock" ulx="1731" uly="200">
        <line lrx="1825" lry="256" ulx="1731" uly="200">141</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="376" type="textblock" ulx="691" uly="300">
        <line lrx="1363" lry="376" ulx="691" uly="300">Das XXXI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="597" type="textblock" ulx="223" uly="370">
        <line lrx="1829" lry="470" ulx="223" uly="370">Die Iſraeliten werden von den Philiſtern geſchlagen, S Sauls drey</line>
        <line lrx="1830" lry="548" ulx="321" uly="459">Soͤhne bleiben auf dem Schlachtfelde, Saul ſelbſt ſtuͤrzet ſich in</line>
        <line lrx="1831" lry="597" ulx="314" uly="527">ſein eigenes Schwert, und macht ſeinem Leben ein unſeliges</line>
      </zone>
      <zone lrx="463" lry="657" type="textblock" ulx="330" uly="605">
        <line lrx="463" lry="657" ulx="330" uly="605">Ende.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="666" type="textblock" ulx="527" uly="595">
        <line lrx="1832" lry="666" ulx="527" uly="595">Ihre Leichname werden zu Bethſan an der Mauer auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="749" type="textblock" ulx="327" uly="622">
        <line lrx="1834" lry="749" ulx="327" uly="622">gehenket, aber von den Einwohnern zu Jabes Galagad abgenom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="809" lry="797" type="textblock" ulx="334" uly="735">
        <line lrx="809" lry="797" ulx="334" uly="735">men, und begraben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1231" type="textblock" ulx="229" uly="786">
        <line lrx="1013" lry="912" ulx="231" uly="786">1. Plnterdeſſen ſtritten die Phili⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="930" ulx="404" uly="872">ſter wider Iſrael; die Iſ⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="987" ulx="229" uly="911">raeliten flohen vor dem Angeſichte</line>
        <line lrx="1012" lry="1091" ulx="230" uly="984">der Philſſe⸗ r davon, und eine Men⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1100" ulx="232" uly="1041">ge Erſchlagener ſiel auf dem Berge</line>
        <line lrx="497" lry="1149" ulx="233" uly="1101">Gelboe. 4</line>
        <line lrx="1015" lry="1231" ulx="292" uly="1125">2. Die Philiſter drangen auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="1269" type="textblock" ulx="218" uly="1210">
        <line lrx="1022" lry="1269" ulx="218" uly="1210">Saul und ſeine Soͤhne ein, erſchlu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1439" type="textblock" ulx="228" uly="1267">
        <line lrx="1015" lry="1368" ulx="228" uly="1267">gen den Jonathas, Abi nadeb, und</line>
        <line lrx="889" lry="1394" ulx="238" uly="1317">Melchiſua, die Soͤhne Sauls</line>
        <line lrx="1023" lry="1439" ulx="296" uly="1357">3. Da wandte ſich dann die gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1513" type="textblock" ulx="211" uly="1434">
        <line lrx="1016" lry="1513" ulx="211" uly="1434">ze Laſt des Treffens auf den Saul:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="2298" type="textblock" ulx="237" uly="1494">
        <line lrx="1017" lry="1554" ulx="239" uly="1494">Die Bogenſchuͤtzen erreichten ihn,</line>
        <line lrx="1019" lry="1605" ulx="240" uly="1550">und er wurde von ihren Pfeilen</line>
        <line lrx="1020" lry="1664" ulx="239" uly="1609">ſchwer verwundet. 1. Par. 10, 2. 3.</line>
        <line lrx="1022" lry="1747" ulx="289" uly="1664">4. Saul ſprach daher zu! ſeinem</line>
        <line lrx="1021" lry="1784" ulx="243" uly="1717">Waffentraͤger: Zieh dein Schwert,</line>
        <line lrx="1024" lry="1831" ulx="243" uly="1776">und erſtich mich, damit nicht etwann</line>
        <line lrx="1023" lry="1889" ulx="243" uly="1832">dieſe Unbeſchnittenen kommen, und</line>
        <line lrx="1025" lry="1944" ulx="246" uly="1891">mich mit Spott ermorden. Sein</line>
        <line lrx="1029" lry="2004" ulx="247" uly="1942">Waffentraͤger wollte es nicht thun;</line>
        <line lrx="1023" lry="2103" ulx="248" uly="2000">denn er war uberdiemaßen erſchro⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="2130" ulx="248" uly="2060">cken: Saul ergriff alſo ſelbſt ſein</line>
        <line lrx="968" lry="2187" ulx="237" uly="2114">Schwert, und ſtuͤrzte ſich darein.</line>
        <line lrx="671" lry="2234" ulx="335" uly="2173">I. Par. 10, 4.</line>
        <line lrx="1042" lry="2298" ulx="309" uly="2211">5. Da nun ſein Waffentraͤger die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="2354" type="textblock" ulx="251" uly="2282">
        <line lrx="1046" lry="2354" ulx="251" uly="2282">ſes ſah/ naͤmlich daß Saul todt waͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="2734" type="textblock" ulx="253" uly="2338">
        <line lrx="1035" lry="2423" ulx="253" uly="2338">re, ſtuͤrzte er ſich auch in ſein</line>
        <line lrx="912" lry="2477" ulx="253" uly="2395">Schwert, und ſtarb mit ihm.</line>
        <line lrx="1038" lry="2510" ulx="313" uly="2455">6. * So ſtarb Saul ſammt ſei⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="2566" ulx="254" uly="2506">nen drey Soͤhnen, ſeinem Waffen⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="2628" ulx="254" uly="2566">traͤger, und allen den Seinigen zu⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="2678" ulx="256" uly="2625">gleich an einem und eben demſelben</line>
        <line lrx="379" lry="2734" ulx="256" uly="2679">Tage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="2928" type="textblock" ulx="259" uly="2791">
        <line lrx="1045" lry="2856" ulx="262" uly="2791">che jenſents des 2 Thales und des Jor⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="2928" ulx="259" uly="2841">dans wohnten, da ſie die Flucht des</line>
      </zone>
      <zone lrx="345" lry="2943" type="textblock" ulx="340" uly="2931">
        <line lrx="345" lry="2943" ulx="340" uly="2931">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="2819" type="textblock" ulx="311" uly="2728">
        <line lrx="1084" lry="2819" ulx="311" uly="2728">7J7. Die MaͤnnerJ ſeaels aber, † wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1491" type="textblock" ulx="1049" uly="777">
        <line lrx="1835" lry="873" ulx="1049" uly="777">HAres Iſraels, und den Tod Sauls</line>
        <line lrx="1837" lry="932" ulx="1051" uly="865">ſowohl als ſeiner Soͤhne vernom⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="982" ulx="1050" uly="919">men hatten, verließen ihre Staͤdte,</line>
        <line lrx="1840" lry="1035" ulx="1051" uly="982">und fiohen davon; alsdann zogen</line>
        <line lrx="1840" lry="1131" ulx="1053" uly="1010">die Philiſter in ſelbe, und wohnten</line>
        <line lrx="1284" lry="1145" ulx="1055" uly="1097">darinn.</line>
        <line lrx="1841" lry="1208" ulx="1113" uly="1151">8. Bey Anbruch des andern</line>
        <line lrx="1854" lry="1264" ulx="1055" uly="1206">Tags kamen die Philiſter, die Er⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="1331" ulx="1056" uly="1255">ſchlagenen zu plundern, und fanden</line>
        <line lrx="1841" lry="1376" ulx="1054" uly="1317">den Saul ſammt ſeinen drey Soͤh⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1480" ulx="1055" uly="1370">nen auf dem Berge Gelboe liegen:</line>
        <line lrx="1845" lry="1491" ulx="1094" uly="1433">9. * Sie ſchlugen dem Saul das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1549" type="textblock" ulx="1041" uly="1464">
        <line lrx="1845" lry="1549" ulx="1041" uly="1464">Haupt ab, beraubten ihn ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2901" type="textblock" ulx="1057" uly="1545">
        <line lrx="1848" lry="1606" ulx="1057" uly="1545">Waffen, und ſendeten in der Phili⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1660" ulx="1057" uly="1603">ſter Lande rings umher, dieſes in</line>
        <line lrx="1845" lry="1721" ulx="1059" uly="1657">dem Goͤtzentempel, und unter dem</line>
        <line lrx="1692" lry="1802" ulx="1060" uly="1716">Volke zu verkündig en.</line>
        <line lrx="1850" lry="1830" ulx="1122" uly="1772">10. * Sie ſtellten ſeine Waffen in</line>
        <line lrx="1852" lry="1888" ulx="1062" uly="1789">den Temvdel der Aſtaroth; ſeinen</line>
        <line lrx="1851" lry="1943" ulx="1062" uly="1885">Leichnam aber henkten ſie zu Beth⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2000" ulx="1064" uly="1944">ſan an die Mauren heraus.</line>
        <line lrx="1853" lry="2056" ulx="1125" uly="2000">II. * Da nun die Einwohner zu</line>
        <line lrx="1856" lry="2114" ulx="1066" uly="2057">Jabes Galaad alles, was die Phi⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2170" ulx="1067" uly="2113">liſter dem Saul gethan hatten, ver⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="2227" ulx="1069" uly="2174">nahmen,</line>
        <line lrx="1858" lry="2288" ulx="1129" uly="2205">12. Machten ſich die tapferſten</line>
        <line lrx="1861" lry="2338" ulx="1071" uly="2281">Maͤnner unter ihnen alle auf, gien⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2396" ulx="1072" uly="2340">gen die ganze Nacht hindurch, und</line>
        <line lrx="1861" lry="2450" ulx="1073" uly="2395">nahmen den Leichnam Sauls ſammt</line>
        <line lrx="1861" lry="2505" ulx="1074" uly="2451">den Leichnamen ſeiner Sohne von</line>
        <line lrx="1860" lry="2563" ulx="1074" uly="2507">den Mauren zu Bethſan hinweg,</line>
        <line lrx="1859" lry="2622" ulx="1078" uly="2560">kehrten wieder nach Jabes Galaad</line>
        <line lrx="1859" lry="2677" ulx="1079" uly="2619">zuruck, und verbrannten ſie daſelbſt.</line>
        <line lrx="1493" lry="2775" ulx="1141" uly="2676">12. Ron. , 4.</line>
        <line lrx="1863" lry="2812" ulx="1169" uly="2730">3. Sie nahmen ihre Gebeine, be⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="2844" ulx="1082" uly="2746">gruben ſie in dem Walde zu Jabes,</line>
        <line lrx="1742" lry="2901" ulx="1082" uly="2830">und faſteten ſieben Tage lang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2944" type="textblock" ulx="1739" uly="2899">
        <line lrx="1904" lry="2944" ulx="1739" uly="2899">Auss⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="150" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1830" lry="269" type="textblock" ulx="656" uly="196">
        <line lrx="1830" lry="269" ulx="656" uly="196">Das erſte Buch der Koͤnige. (31. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="445" type="textblock" ulx="549" uly="332">
        <line lrx="1528" lry="445" ulx="549" uly="332">Auslegung des XXXI. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="961" type="textblock" ulx="205" uly="489">
        <line lrx="1826" lry="557" ulx="235" uly="489">V. 4. ([(— aul ergriff ſein Schwert, und ſtuͤrzte ſich darein.</line>
        <line lrx="1822" lry="620" ulx="559" uly="558"> Iſt Saul an dieſer ſich ſelbſt beygebrachten Wunde</line>
        <line lrx="1823" lry="690" ulx="233" uly="623">geſtorben? Joſephus und einige Hebraer ſagen, nein, und halten</line>
        <line lrx="1822" lry="756" ulx="231" uly="691">die Ausſage des Amaleciten (2. Ron. 1, I.) fuͤr wahr, welcher ſich</line>
        <line lrx="1822" lry="841" ulx="205" uly="759">ruͤhmte, er habe ihn erſchlagen: ich herentgegen bin der Meinung,</line>
        <line lrx="1825" lry="890" ulx="231" uly="824">daß der Amalecit bloß Wind gemacht, und ſich bey dem David durch</line>
        <line lrx="1819" lry="961" ulx="230" uly="896">ſeinen erdichteten Eifer nur mehr habe in Gnade ſetzen wollen; denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1027" type="textblock" ulx="229" uly="957">
        <line lrx="1838" lry="1027" ulx="229" uly="957">daß Saul an der ſich mit eigener Hand verſetzten Wunde dahinge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1160" type="textblock" ulx="227" uly="1030">
        <line lrx="1821" lry="1093" ulx="229" uly="1030">fahren ſey, und zwar einige Augenblicke darauf, nachdem er ſich in</line>
        <line lrx="1823" lry="1160" ulx="227" uly="1095">ſein Schwert geſtuͤrzet hatte, ſagt die heilige Schrift mit deutlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1295" type="textblock" ulx="220" uly="1161">
        <line lrx="1838" lry="1234" ulx="229" uly="1161">Worten: Sauls Waffentrager wollte auch ſich ſelbſt nicht eher ent⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1295" ulx="220" uly="1228">leiben, als bis er geſehen, daß ſein Herr todt ware; (I. Chron. 10,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2006" type="textblock" ulx="200" uly="1294">
        <line lrx="1826" lry="1361" ulx="234" uly="1294">5§5.) dieſer wuͤrde alſo keineswegs zugegeben haben, daß ein ſchlech⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1431" ulx="224" uly="1363">ter Amalecit ſeinen Koͤnig ermordet haͤtte. Alſo Theodoret ſammt</line>
        <line lrx="1753" lry="1497" ulx="226" uly="1432">Mehrern a).</line>
        <line lrx="1816" lry="1601" ulx="276" uly="1530">Iſt Saul auch ewig verdammt worden? Die oben angefuͤhrten</line>
        <line lrx="1816" lry="1670" ulx="222" uly="1602">Hebraͤer glauben es nicht; Lyran zweifelt daran; doch halten bey⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1736" ulx="200" uly="1669">nahe alle heiligen Vater b) im Gegentheile die Meinung von ſeiner</line>
        <line lrx="1815" lry="1806" ulx="221" uly="1740">ewigen Verdammniß, mit welchen auch die neuern Lehrer faſt insge⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1874" ulx="219" uly="1801">ſammt uͤbereinſtimmen, da man nicht die geringſte Spur einer ach⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1938" ulx="219" uly="1872">ten Buße, oder das mindeſte Zeichen einer Reue uͤber ſo viele und</line>
        <line lrx="1240" lry="2006" ulx="219" uly="1938">große Verbrechen von ihm irgendwo findet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2089" type="textblock" ulx="312" uly="2010">
        <line lrx="1851" lry="2089" ulx="312" uly="2010">Man wird aber den Einwurf machen, der Prophet Samuel ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2609" type="textblock" ulx="198" uly="2089">
        <line lrx="1812" lry="2156" ulx="216" uly="2089">be zu ihm geſagt (28, 19.): Morgen wirſt du und deine Soͤhne</line>
        <line lrx="1816" lry="2223" ulx="213" uly="2155">bey mir ſeyn; Samuel war aber im Schooſe Abrahams? Samuel</line>
        <line lrx="1811" lry="2289" ulx="213" uly="2221">hat nichts anders hiedurch ſagen, und dem Saul andeuten wollen, als</line>
        <line lrx="1810" lry="2359" ulx="210" uly="2292">daß er morgen, eben ſo wie er, unter der Zahl der Todten ſeyn wer⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2425" ulx="209" uly="2357">de, beſtimmte aber keineswegs den Ort, wo er hinkommen wuͤrde,</line>
        <line lrx="1808" lry="2492" ulx="207" uly="2422">ſondern uͤberließ dieß der Beſtimmung des goͤttlichen Richters. Dieſer</line>
        <line lrx="1810" lry="2564" ulx="198" uly="2492">Meinung iſt der heilige Auguſrin nebſt Andern. Doch was braucht</line>
        <line lrx="1809" lry="2609" ulx="1764" uly="2563">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2966" type="textblock" ulx="196" uly="2670">
        <line lrx="1808" lry="2735" ulx="227" uly="2670">àa) TLoſtatus, Angelomus, Lyranus, Dionyffius, Serarins, Torniel-</line>
        <line lrx="1807" lry="2794" ulx="200" uly="2728">lus, Santus. b) Hierongmus in Ezechiel. cap. 20. Ambroſius in</line>
        <line lrx="1829" lry="2849" ulx="199" uly="2783">cap. 9. ad Romanos. Auguſtinus Lib. I. de Civit. Dei, cap. 17. &amp; Lib.</line>
        <line lrx="1810" lry="2898" ulx="197" uly="2840">2. ad Simpiicanum cap. 1. Besnardus Sermon. 26. in Cantica. Pi-</line>
        <line lrx="1440" lry="2966" ulx="196" uly="2893">neda in Salom. alzatzus Anno Mundi 2979. n. 123.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1219" type="textblock" ulx="1936" uly="857">
        <line lrx="1952" lry="1219" ulx="1936" uly="857">fdf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1959" type="textblock" ulx="2002" uly="276">
        <line lrx="2071" lry="334" ulx="2002" uly="276">1 bie</line>
        <line lrx="2071" lry="473" ulx="2004" uly="426">wege</line>
        <line lrx="2057" lry="534" ulx="2004" uly="496">trat</line>
        <line lrx="2071" lry="610" ulx="2004" uly="550">ſanen</line>
        <line lrx="2071" lry="668" ulx="2007" uly="619">en.</line>
        <line lrx="2071" lry="735" ulx="2015" uly="692">icht</line>
        <line lrx="2071" lry="811" ulx="2019" uly="762">toge</line>
        <line lrx="2071" lry="870" ulx="2020" uly="823">Pen</line>
        <line lrx="2071" lry="946" ulx="2016" uly="890">lgen</line>
        <line lrx="2069" lry="1071" ulx="2012" uly="1030">ber be</line>
        <line lrx="2071" lry="1143" ulx="2012" uly="1094">en</line>
        <line lrx="2071" lry="1210" ulx="2011" uly="1162">cen</line>
        <line lrx="2063" lry="1279" ulx="2011" uly="1232">les</line>
        <line lrx="2071" lry="1353" ulx="2011" uly="1294">er</line>
        <line lrx="2071" lry="1421" ulx="2013" uly="1361">ſagn</line>
        <line lrx="2071" lry="1487" ulx="2017" uly="1433">14</line>
        <line lrx="2071" lry="1544" ulx="2020" uly="1501">Gor</line>
        <line lrx="2071" lry="1611" ulx="2025" uly="1572">hatt</line>
        <line lrx="2066" lry="1681" ulx="2025" uly="1630">Lod</line>
        <line lrx="2071" lry="1751" ulx="2019" uly="1703">mehr</line>
        <line lrx="2071" lry="1819" ulx="2020" uly="1776">welſch</line>
        <line lrx="2066" lry="1891" ulx="2019" uly="1831">ſcher</line>
        <line lrx="2071" lry="1959" ulx="2021" uly="1912">tt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="151" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="93" lry="260" type="textblock" ulx="28" uly="189">
        <line lrx="93" lry="260" ulx="28" uly="189">Gr</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="745" type="textblock" ulx="0" uly="481">
        <line lrx="95" lry="540" ulx="10" uly="481">ſch en</line>
        <line lrx="94" lry="606" ulx="0" uly="551">Nen Dn</line>
        <line lrx="94" lry="686" ulx="0" uly="625">d K</line>
        <line lrx="94" lry="745" ulx="12" uly="693">welherſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="814" type="textblock" ulx="0" uly="759">
        <line lrx="94" lry="814" ulx="0" uly="759">4 1 Marng</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="884" type="textblock" ulx="0" uly="795">
        <line lrx="94" lry="884" ulx="0" uly="795">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1288" type="textblock" ulx="0" uly="903">
        <line lrx="94" lry="951" ulx="0" uly="903">len; M</line>
        <line lrx="93" lry="1028" ulx="0" uly="966">de Nhe,</line>
        <line lrx="93" lry="1086" ulx="0" uly="1035">maſe</line>
        <line lrx="94" lry="1154" ulx="0" uly="1107">utdaul</line>
        <line lrx="94" lry="1223" ulx="0" uly="1171">ht hen</line>
        <line lrx="92" lry="1288" ulx="0" uly="1241">Chronn</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1370" type="textblock" ulx="15" uly="1311">
        <line lrx="113" lry="1370" ulx="15" uly="1311">in e</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1434" type="textblock" ulx="0" uly="1378">
        <line lrx="92" lry="1434" ulx="0" uly="1378">oret ſur</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1877" type="textblock" ulx="0" uly="1545">
        <line lrx="92" lry="1612" ulx="3" uly="1545">ngfi</line>
        <line lrx="92" lry="1675" ulx="0" uly="1619">habntg</line>
        <line lrx="91" lry="1742" ulx="0" uly="1698">genn iu</line>
        <line lrx="89" lry="1813" ulx="0" uly="1744">. 1 4 ſt tt, G</line>
        <line lrx="89" lry="1877" ulx="0" uly="1832"> ene 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1919" type="textblock" ulx="71" uly="1897">
        <line lrx="89" lry="1919" ulx="71" uly="1897">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2582" type="textblock" ulx="0" uly="1897">
        <line lrx="88" lry="1946" ulx="0" uly="1897"> e</line>
        <line lrx="88" lry="2106" ulx="0" uly="2039">Zunulß</line>
        <line lrx="87" lry="2168" ulx="0" uly="2112">ne 6</line>
        <line lrx="87" lry="2304" ulx="0" uly="2246">oln 1</line>
        <line lrx="86" lry="2380" ulx="0" uly="2326">ſehn</line>
        <line lrx="84" lry="2456" ulx="0" uly="2381">m nin</line>
        <line lrx="84" lry="2513" ulx="2" uly="2458">4,D</line>
        <line lrx="79" lry="2582" ulx="0" uly="2520">6 ſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2703" type="textblock" ulx="0" uly="2571">
        <line lrx="84" lry="2703" ulx="0" uly="2571">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2771" type="textblock" ulx="15" uly="2709">
        <line lrx="82" lry="2771" ulx="15" uly="2709">Iyni</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2950" type="textblock" ulx="0" uly="2776">
        <line lrx="81" lry="2829" ulx="0" uly="2776">eul</line>
        <line lrx="78" lry="2950" ulx="0" uly="2882">lic. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="114" type="textblock" ulx="1188" uly="91">
        <line lrx="1243" lry="114" ulx="1188" uly="91">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="356" type="textblock" ulx="228" uly="181">
        <line lrx="1813" lry="253" ulx="654" uly="181">Das erſte Buch der Koͤnige⸗ 143</line>
        <line lrx="1823" lry="356" ulx="228" uly="290">as viele weitere Beweiſe, da es die heilige Schrift ſelbſt ziemlich deut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="422" type="textblock" ulx="220" uly="360">
        <line lrx="1816" lry="422" ulx="220" uly="360">lich anzeiget, in welcher wir (1. Chron. 10, 13.) leſen: Saul ſtarb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1358" type="textblock" ulx="222" uly="425">
        <line lrx="1817" lry="505" ulx="225" uly="425">wegen ſeinen Miſſethaten, weil er das Geſetz des Herrn uͤber⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="556" ulx="222" uly="457">trat; der hebraiſche Text aber und die Siebenzig ſagen: er iſt in</line>
        <line lrx="1842" lry="635" ulx="223" uly="549">ſeinen Verbrechen, welche er durch Uebertretung begangen hat, geſtor⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="689" ulx="224" uly="626">ben. Und in der That ſelbſt, ſeine letzten Handlungen geben uns</line>
        <line lrx="1818" lry="753" ulx="226" uly="689">nicht nur allein keine Probe der Reue über ſeine Suͤnden, ſondern</line>
        <line lrx="1816" lry="835" ulx="227" uly="750">tragen das Brandmaal der aufs aupßerſte geſtiegenen Bosheit und</line>
        <line lrx="1851" lry="888" ulx="227" uly="825">Verſtockung an ſich; denn noch den letzten Abend vor ſemem Tode</line>
        <line lrx="1866" lry="956" ulx="225" uly="893">begieng er das abſcheuliche Laſter des Aberglaubens, und fragte eine</line>
        <line lrx="1818" lry="1026" ulx="223" uly="958">Zaubermn, oder vielmehr den Teufel um Rath; den andern Tag</line>
        <line lrx="1818" lry="1088" ulx="224" uly="1026">aber beſchlop er ſeine Verbrechen, und ſein Leben mit dem graͤuelvol⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1156" ulx="224" uly="1094">leſten Selbſtmord, dem ſchwarzen Siegel einer niedertraͤchtigen, wei⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1225" ulx="225" uly="1156">biſchen, feigen Seele, wie ſogar ein heidniſcher Weltweiſer, Ariſtote⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1291" ulx="225" uly="1227">les àa) ſagt. Sanchez halt dafuͤr, daß eben dieſes Laſter, eine Gattung</line>
        <line lrx="1817" lry="1358" ulx="224" uly="1295">Abgoͤtterey, welche Saul begieng, da er die Zauberinn um Rath</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1426" type="textblock" ulx="204" uly="1360">
        <line lrx="1818" lry="1426" ulx="204" uly="1360">fragte, ſeinen Tod beſchleuniget habe, wie die Stelle (1. Chron. 10,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1761" type="textblock" ulx="220" uly="1429">
        <line lrx="1818" lry="1492" ulx="229" uly="1429">14.) zu verſtehen giebt, wo es heißt: Wegen dieſem todtete ihn</line>
        <line lrx="1817" lry="1559" ulx="224" uly="1495">Gott, der, wegen einer gleichen Rathserholung bey dem Teufel,</line>
        <line lrx="1819" lry="1625" ulx="225" uly="1561">namlich dem Beelzebub, durch den Ellas dem Koöͤnig Ochozias den</line>
        <line lrx="1820" lry="1691" ulx="224" uly="1629">Tod ankuͤndigen und ſagen ließ: Du wirſt von deinem Bette nicht</line>
        <line lrx="1822" lry="1761" ulx="220" uly="1696">mehr herabſiteigen, ſondern des Todes ſterben (4. Ron. I. K.) z</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1828" type="textblock" ulx="196" uly="1764">
        <line lrx="1819" lry="1828" ulx="196" uly="1764">welcher ſonſt, wie der darauffolgende 16te Vers ſchließen laßt, ganz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1911" type="textblock" ulx="223" uly="1829">
        <line lrx="1818" lry="1911" ulx="223" uly="1829">ſicher wieder von ſeiner Krankheit geneſen, und noch mehrere Jahre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1962" type="textblock" ulx="215" uly="1893">
        <line lrx="1753" lry="1962" ulx="215" uly="1893">gelebt haben wuͤrde, wenn er dieſe Laſterthat nicht begangen haͤtte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2554" type="textblock" ulx="219" uly="1967">
        <line lrx="1821" lry="2029" ulx="354" uly="1967">V. 6. So ſtarb Saul ſammt allen den Seinigen, nicht zwar</line>
        <line lrx="1820" lry="2093" ulx="223" uly="2031">allen Kriegsmannern des ganzen ifraelitiſchen Heeres; denn aus die⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2164" ulx="221" uly="2098">ſen haben ſich viele mut der Flucht gerettet; ſondern man verſtehet</line>
        <line lrx="1828" lry="2250" ulx="222" uly="2131">hier nur die Soͤhne Sauls, die koͤnigliche Dienerſchaft, Leibwache,</line>
        <line lrx="1819" lry="2322" ulx="220" uly="2230">und jene, die gewohnlicherweiſe ſtets naher um den Koͤnig zu ſeyn</line>
        <line lrx="409" lry="2361" ulx="219" uly="2302">pflegten.</line>
        <line lrx="1818" lry="2427" ulx="321" uly="2321">V. 7. Die Maͤnner Iſraels, welche jenſeits des Thals wohn⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2554" ulx="220" uly="2422">ten, entweder des Thals Jezrael, wo die Schlacht vorgefalten, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2588" type="textblock" ulx="213" uly="2493">
        <line lrx="1817" lry="2588" ulx="213" uly="2493">des ſo ſehr beruhmten Thals Engaddi, wovon oben (24. K ) Mel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2910" type="textblock" ulx="217" uly="2560">
        <line lrx="1816" lry="2647" ulx="219" uly="2560">dung geſchehen; und jene, welche das jenſeitige Ufer des Jordans in</line>
        <line lrx="1831" lry="2714" ulx="218" uly="2629">Beſit hatten, naͤmlich die Zunfte Ruben, Gad, und die halbe Zunuft</line>
        <line lrx="1831" lry="2772" ulx="217" uly="2678">Manaſſe (III. B. Num. 32. K.) verlieten ihre Stadte, und ſuchten</line>
        <line lrx="1816" lry="2854" ulx="218" uly="2757">ihr Heil in der Flucht an ſicherere Platze; denn ſie ſahen wohl ein,</line>
        <line lrx="1822" lry="2910" ulx="1708" uly="2834">daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="846" lry="2970" type="textblock" ulx="299" uly="2893">
        <line lrx="846" lry="2970" ulx="299" uly="2893">a) Ariſtoteles 5. Etiuc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="3089" type="textblock" ulx="1173" uly="3073">
        <line lrx="1229" lry="3089" ulx="1173" uly="3073">——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="152" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_152">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_152.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="923" lry="107" type="textblock" ulx="915" uly="92">
        <line lrx="923" lry="107" ulx="915" uly="92">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2314" type="textblock" ulx="193" uly="208">
        <line lrx="343" lry="261" ulx="248" uly="208">144</line>
        <line lrx="1836" lry="362" ulx="244" uly="289">daß ſie nach verlohrner ſolch wichtigen Schlacht außer Stand waͤren,</line>
        <line lrx="942" lry="431" ulx="240" uly="362">den Philiſtern zu widerſtehen.</line>
        <line lrx="1839" lry="493" ulx="348" uly="428">V. 9. Sie ſchickten das Haupt Sauls in dem Lande der</line>
        <line lrx="1839" lry="561" ulx="246" uly="491">Philiſter umher, um dem Volke eine Freude zu machen. Wir leſen</line>
        <line lrx="1838" lry="629" ulx="246" uly="562">(I. Chron. 10. K.), daß ſelbes in dem Tempel des Dagons aufge⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="700" ulx="229" uly="625">ſteckt worden, damit naͤmlich dieſer Goͤtze uͤber den zu Boden geſtuͤrz⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="762" ulx="245" uly="694">ten Koͤnig der Iſraeliten gleichſam triumphiren moͤchte.</line>
        <line lrx="1838" lry="832" ulx="348" uly="764">V. 10. Seine Waffen ſtellten ſie in dem Tempel der Aſtaroth</line>
        <line lrx="1838" lry="898" ulx="216" uly="824">auf, als Siegeszeichen zum ewigen Angedenken. Von dieſer Aſta⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="970" ulx="247" uly="897">roth habe ich oben (III. B. Aicht. 2, 13.) das Mehrere ſchon gemeldet.</line>
        <line lrx="1839" lry="1028" ulx="368" uly="967">Den Leichnam aber henkten ſie an die Mauern Bethſans,</line>
        <line lrx="1838" lry="1100" ulx="193" uly="1026">auf einem erhabenen und oͤffentlichen Platze, wo ihn alle Vorbeyge⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1170" ulx="249" uly="1095">hende ſehen konnten, zur Schau aus, wie man die Koͤrper der Raͤu⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1234" ulx="249" uly="1165">ber auf die Rader zu flechten pflegt, damit ihre Schandthaten jeder⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1300" ulx="249" uly="1233">mann bekannt werden moͤgen. Dieſes war eine außerordentliche</line>
        <line lrx="1840" lry="1366" ulx="251" uly="1299">Beſchimpfung eines koͤniglichen Leichnams, mit welcher ſie aber nicht</line>
        <line lrx="1840" lry="1438" ulx="249" uly="1365">nur allein ihn, ſondern auch die Körper ſeiner Soͤhne (12. V.) mis⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1507" ulx="251" uly="1443">handelten.</line>
        <line lrx="1841" lry="1563" ulx="352" uly="1504">V. 11I. Da dieſes die Einwohner von Jabes Galaad ver⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="1636" ulx="251" uly="1567">nahmen, die naͤmlichen, welche Saul zwey Jahre vorher aus den</line>
        <line lrx="1843" lry="1708" ulx="252" uly="1631">Haͤnden des ammonitiſchen Tyrannen Naas befreyet hatte, der ih⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="1768" ulx="250" uly="1700">nen nicht anderſt, als unter der ſpoͤttlichen Bedingniß allen das rech⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="1841" ulx="249" uly="1767">te Auge auszuſtechen, den Frieden ſchenken wollte; das noch friſche</line>
        <line lrx="1842" lry="1912" ulx="250" uly="1837">und heilige Andenken dieſer wichtigen Wohlthat feuerte ſie alſo an,</line>
        <line lrx="1845" lry="1982" ulx="237" uly="1900">ihre Dankbarkeit fuͤr die kurz vorber durch Saul erhaltene Freyheit</line>
        <line lrx="1846" lry="2042" ulx="224" uly="1966">und Leben, wenigſt an dem todten Koͤrper ihres Erretters, da ſie</line>
        <line lrx="1845" lry="2109" ulx="252" uly="2035">weiter nichts mehr thun koͤnnten, nach Kraͤften zu beweiſen, ihn der</line>
        <line lrx="1846" lry="2179" ulx="249" uly="2104">Galgen aͤhnlichen Behandlung zu entreiſſen, auf eine der koͤniglichen</line>
        <line lrx="1848" lry="2242" ulx="253" uly="2173">Wuͤrde angemeſſene Art nach hergebrachter Gewohnheit zu verbren⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="2314" ulx="253" uly="2243">nen, und mit allen ſchuldigen Ehrbezeigungen bepzuſetzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2618" type="textblock" ulx="219" uly="2335">
        <line lrx="1850" lry="2409" ulx="291" uly="2335">Dieſe Gebeine Sauls und ſeiner Soͤhne hat David nachgehends</line>
        <line lrx="1851" lry="2475" ulx="254" uly="2404">aus dem Walde bey Jabes Galaad, wo ſie begraben lagen, in das</line>
        <line lrx="1852" lry="2548" ulx="219" uly="2469">Gebieth der Zunft Benjamin, und in die vaͤterliche Grabſtatte des Cis</line>
        <line lrx="1087" lry="2618" ulx="254" uly="2541">uberſetzen laſſen (2. Ron. 21, 12.).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="2726" type="textblock" ulx="571" uly="2655">
        <line lrx="1519" lry="2726" ulx="571" uly="2655">Ende des erſten Buches der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2883" type="textblock" ulx="864" uly="2797">
        <line lrx="1272" lry="2883" ulx="864" uly="2797"> N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="265" type="textblock" ulx="602" uly="149">
        <line lrx="1893" lry="265" ulx="602" uly="149">Das erſte Buch der Koͤnige. (31. Kap)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2976" type="textblock" ulx="1695" uly="2866">
        <line lrx="1875" lry="2976" ulx="1695" uly="2866">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="2995" type="textblock" ulx="2034" uly="2939">
        <line lrx="2062" lry="2995" ulx="2034" uly="2939">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="153" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_153">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_153.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="459" lry="686" type="textblock" ulx="0" uly="414">
        <line lrx="459" lry="478" ulx="0" uly="414">nLChr ,</line>
        <line lrx="98" lry="618" ulx="0" uly="555">agnnen</line>
        <line lrx="97" lry="686" ulx="0" uly="622">dengir</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="751" type="textblock" ulx="0" uly="703">
        <line lrx="926" lry="751" ulx="0" uly="703">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1084" type="textblock" ulx="0" uly="763">
        <line lrx="97" lry="808" ulx="9" uly="763">der Mr</line>
        <line lrx="582" lry="876" ulx="0" uly="828"> dieſe</line>
        <line lrx="616" lry="957" ulx="0" uly="901">Hon g —</line>
        <line lrx="1038" lry="1020" ulx="0" uly="877">n deſe 29 4 6</line>
        <line lrx="95" lry="1084" ulx="2" uly="1034">lt Vorhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1323" type="textblock" ulx="178" uly="1028">
        <line lrx="1788" lry="1323" ulx="178" uly="1028">zweyte Buch Samuels,</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1356" type="textblock" ulx="0" uly="1237">
        <line lrx="96" lry="1295" ulx="0" uly="1237">ßen tordenc</line>
        <line lrx="96" lry="1356" ulx="0" uly="1314">e ſe chet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1444" type="textblock" ulx="0" uly="1353">
        <line lrx="1017" lry="1444" ulx="0" uly="1353">11, 91 oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="1648" type="textblock" ulx="265" uly="1449">
        <line lrx="1412" lry="1648" ulx="265" uly="1449"> der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2155" type="textblock" ulx="0" uly="1654">
        <line lrx="94" lry="1705" ulx="0" uly="1654"> etn N</line>
        <line lrx="94" lry="1767" ulx="8" uly="1718">aun E!</line>
        <line lrx="94" lry="1816" ulx="57" uly="1782">46</line>
        <line lrx="93" lry="1909" ulx="0" uly="1856">e ſtaht</line>
        <line lrx="259" lry="1931" ulx="61" uly="1916">1</line>
        <line lrx="431" lry="1975" ulx="0" uly="1933">lt ten . 6</line>
        <line lrx="291" lry="2049" ulx="0" uly="1989">etteth N</line>
        <line lrx="56" lry="2113" ulx="1" uly="2067">veſſet⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2155" ulx="845" uly="2133">. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2183" type="textblock" ulx="38" uly="2127">
        <line lrx="93" lry="2183" ulx="38" uly="2127">w</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2261" type="textblock" ulx="0" uly="2205">
        <line lrx="90" lry="2261" ulx="0" uly="2205">eut A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="2993" type="textblock" ulx="63" uly="2894">
        <line lrx="1297" lry="2993" ulx="63" uly="2894">pe.. Jar. Tiyins IV. Band⸗ 8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="154" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_154">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_154.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1850" lry="1582" type="textblock" ulx="261" uly="1079">
        <line lrx="1840" lry="1201" ulx="923" uly="1112"> den Antritt der Regierung Davids,</line>
        <line lrx="1826" lry="1263" ulx="454" uly="1116">Jieſes erzaͤhlt uns den Re Ler⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="1371" ulx="263" uly="1079">Deeſes de. Tenn waͤhrend einer langen Reihe ner⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="1362" ulx="306" uly="1225">erele uͤhret. ie</line>
        <line lrx="1847" lry="1474" ulx="262" uly="1222">ſeine aunen er den koͤniglichen Scepter deſihre⸗ R</line>
        <line lrx="1850" lry="1485" ulx="261" uly="1330">rechnug hieruͤber findet man in dem I. Bande, 28ten ,</line>
        <line lrx="310" lry="1471" ulx="265" uly="1432">re</line>
        <line lrx="577" lry="1582" ulx="266" uly="1517">76ten Seite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="670" lry="1636" type="textblock" ulx="641" uly="1603">
        <line lrx="670" lry="1626" ulx="641" uly="1603">*</line>
        <line lrx="651" lry="1636" ulx="646" uly="1627">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2316" type="textblock" ulx="2009" uly="1745">
        <line lrx="2071" lry="1790" ulx="2012" uly="1745">Mede</line>
        <line lrx="2061" lry="1854" ulx="2009" uly="1810">wveen</line>
        <line lrx="2071" lry="1979" ulx="2011" uly="1929">ſcin</line>
        <line lrx="2057" lry="2030" ulx="2013" uly="1983">lager</line>
        <line lrx="2071" lry="2089" ulx="2012" uly="2042">ede</line>
        <line lrx="2069" lry="2144" ulx="2012" uly="2099">leſren</line>
        <line lrx="2071" lry="2206" ulx="2009" uly="2155">om</line>
        <line lrx="2071" lry="2259" ulx="2010" uly="2213">Geſcht</line>
        <line lrx="2071" lry="2316" ulx="2021" uly="2276">lecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2363" type="textblock" ulx="2041" uly="2332">
        <line lrx="2071" lry="2363" ulx="2041" uly="2332">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="155" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_155">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_155.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="1177" type="textblock" ulx="0" uly="1114">
        <line lrx="92" lry="1177" ulx="0" uly="1114">ung De</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="1469" type="textblock" ulx="0" uly="1432">
        <line lrx="24" lry="1469" ulx="0" uly="1432">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1379" type="textblock" ulx="34" uly="1316">
        <line lrx="91" lry="1379" ulx="34" uly="1316">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="890" type="textblock" ulx="239" uly="878">
        <line lrx="248" lry="890" ulx="239" uly="878">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1086" type="textblock" ulx="207" uly="926">
        <line lrx="1810" lry="1086" ulx="207" uly="926">Das zweyte Buch Samunels, oder der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="355" lry="1233" type="textblock" ulx="282" uly="1143">
        <line lrx="355" lry="1155" ulx="347" uly="1143">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1556" type="textblock" ulx="252" uly="1423">
        <line lrx="927" lry="1487" ulx="310" uly="1423">umgebracht, zu erwuͤrgen.</line>
        <line lrx="1008" lry="1556" ulx="252" uly="1490">den Tod Sauls, Jonathas,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2874" type="textblock" ulx="214" uly="1624">
        <line lrx="1000" lry="1679" ulx="219" uly="1624">I. ch dem Tode Sauls begab</line>
        <line lrx="1001" lry="1736" ulx="407" uly="1681">es ſich, daß David von der</line>
        <line lrx="1000" lry="1791" ulx="215" uly="1735">Niederlage Amalecs zuruck kam, und</line>
        <line lrx="859" lry="1852" ulx="214" uly="1794">zween Tage zu Siceleg blieb.</line>
        <line lrx="1004" lry="1922" ulx="272" uly="1866">2. An dem dritten Tage aber er⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1979" ulx="218" uly="1922">ſchien ein Menſch, welcher aus dem</line>
        <line lrx="1007" lry="2032" ulx="219" uly="1976">Lager Sauls kam, mit zerriſſenen</line>
        <line lrx="1020" lry="2088" ulx="218" uly="2034">Kleidern, ſein Haupt mit Staube</line>
        <line lrx="1007" lry="2145" ulx="220" uly="2090">beſtreuet: und als er zum David</line>
        <line lrx="1007" lry="2202" ulx="219" uly="2145">gekommen war, fiel er auf ſein An⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2258" ulx="247" uly="2201">eſicht, und bezeigte ihm ſeine Ehr⸗</line>
        <line lrx="359" lry="2321" ulx="220" uly="2211">furcht.</line>
        <line lrx="1013" lry="2369" ulx="282" uly="2311">3. David fragte ihn: Wo koͤmmſt</line>
        <line lrx="1012" lry="2425" ulx="222" uly="2369">du her? Er gab ihm zur Antwort:</line>
        <line lrx="1014" lry="2482" ulx="223" uly="2427">Ich bin aus dem Lager Iſraels ent⸗</line>
        <line lrx="365" lry="2541" ulx="223" uly="2484">flohen.</line>
        <line lrx="1014" lry="2600" ulx="281" uly="2538">4. David ſprach zu ihm: Was</line>
        <line lrx="1013" lry="2650" ulx="226" uly="2589">weiſt du mir von dem zu erzaͤhlen,</line>
        <line lrx="1016" lry="2705" ulx="225" uly="2648">ſo ſich zugetragen hat? gieb mir</line>
        <line lrx="1018" lry="2757" ulx="226" uly="2704">Nachricht! Er antwortete: Das</line>
        <line lrx="1019" lry="2815" ulx="226" uly="2760">Volk iſt aus dem Streite entflohen,</line>
        <line lrx="1021" lry="2874" ulx="227" uly="2815">vie le von dem Volke fielen, und blie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="2989" type="textblock" ulx="230" uly="2873">
        <line lrx="1025" lry="2977" ulx="230" uly="2873">ben auf dem Platze. Auch Son</line>
        <line lrx="1074" lry="2989" ulx="669" uly="2940">. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1327" type="textblock" ulx="744" uly="1204">
        <line lrx="1283" lry="1327" ulx="744" uly="1204">Das I. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1483" type="textblock" ulx="200" uly="1329">
        <line lrx="1835" lry="1426" ulx="200" uly="1329">David befiehlt den Amaleciter, welcher vorgiebt, er habe den Saul</line>
        <line lrx="1819" lry="1483" ulx="1009" uly="1423">Beweinet mit dem Volke Iſraels</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1558" type="textblock" ulx="1044" uly="1488">
        <line lrx="1794" lry="1558" ulx="1044" uly="1488">und der uͤbrigen Erſchlagenen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1735" type="textblock" ulx="1037" uly="1609">
        <line lrx="1824" lry="1679" ulx="1037" uly="1609">ſammt ſeinem Sohne Jonathas iſt</line>
        <line lrx="1801" lry="1735" ulx="1038" uly="1677">umgekommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1726" type="textblock" ulx="1797" uly="1715">
        <line lrx="1802" lry="1726" ulx="1797" uly="1715">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1805" type="textblock" ulx="1094" uly="1744">
        <line lrx="1809" lry="1805" ulx="1094" uly="1744">5. David fragte den Juͤngling</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1863" type="textblock" ulx="1002" uly="1803">
        <line lrx="1830" lry="1863" ulx="1002" uly="1803">der ihm dieſe Bothſchaft gebracht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2974" type="textblock" ulx="1041" uly="1855">
        <line lrx="1830" lry="1920" ulx="1041" uly="1855">hatte: Woher weiſt du, daß Saul</line>
        <line lrx="1832" lry="1976" ulx="1043" uly="1917">und ſein Sohn Jonathas todt ge⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="2037" ulx="1045" uly="1976">blieben ſind?</line>
        <line lrx="1835" lry="2103" ulx="1102" uly="2039">6. Der Juͤngling, der ihm dieſe</line>
        <line lrx="1835" lry="2159" ulx="1046" uly="2103">Bothſchaft gebracht hatte, antwor⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="2217" ulx="1046" uly="2154">tete: Ich kam ungefaͤhr auf den</line>
        <line lrx="1839" lry="2273" ulx="1049" uly="2210">Berg Gelboe, Saul lag auf ſeinen</line>
        <line lrx="1841" lry="2328" ulx="1050" uly="2267">Spieß hingeſtuͤrzt da: die Waͤgen</line>
        <line lrx="1842" lry="2381" ulx="1049" uly="2324">und Reuter aber drangen auf ihn</line>
        <line lrx="1843" lry="2436" ulx="1052" uly="2399">ein.</line>
        <line lrx="1843" lry="2501" ulx="1107" uly="2439">7. Er wendete ſich um, und da</line>
        <line lrx="1831" lry="2556" ulx="1053" uly="2498">er mich ſah, rief er mir. Ich ant⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="2611" ulx="1052" uly="2555">wortete ihm: Hier bin ich.</line>
        <line lrx="1844" lry="2684" ulx="1112" uly="2621">3. Da redete er mich alſo an?</line>
        <line lrx="1846" lry="2739" ulx="1055" uly="2680">Wer biſt du? Ich ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1819" lry="2797" ulx="1058" uly="2738">Ich bin ein Amalecit.</line>
        <line lrx="1852" lry="2870" ulx="1117" uly="2803">9. Und er ſagte: Tritt zu mir</line>
        <line lrx="1855" lry="2926" ulx="1062" uly="2858">her, und toͤdte mich: denn mich</line>
        <line lrx="1859" lry="2974" ulx="1761" uly="2912">quaͤ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="156" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_156">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_156.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="422" lry="88" type="textblock" ulx="287" uly="64">
        <line lrx="422" lry="88" ulx="287" uly="64">Sð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="276" type="textblock" ulx="276" uly="166">
        <line lrx="1875" lry="276" ulx="276" uly="166">148 Das zweyte Buch der Koͤnige. (r. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="2912" type="textblock" ulx="214" uly="287">
        <line lrx="1058" lry="358" ulx="275" uly="287">quaͤlet die Angſt, * und doch iſt</line>
        <line lrx="950" lry="412" ulx="274" uly="357">meine Seele noch ganz in mir.</line>
        <line lrx="1055" lry="474" ulx="334" uly="407">10. Daher machte ich mich uͤber</line>
        <line lrx="1052" lry="531" ulx="274" uly="470">ihn her, und toͤdtete ihn; denn ich</line>
        <line lrx="1051" lry="585" ulx="273" uly="527">wußte wohl, daß er nach dieſem</line>
        <line lrx="1049" lry="642" ulx="272" uly="577">Sturze nicht laͤnger leben koͤnnte:</line>
        <line lrx="1059" lry="698" ulx="271" uly="636">die Krone aber, welche auf ſeinem</line>
        <line lrx="1052" lry="758" ulx="270" uly="697">Haupte war, und das Geſchmeide</line>
        <line lrx="1051" lry="809" ulx="270" uly="753">von ſeinem Arm habe ich genom⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="866" ulx="268" uly="811">men, und dir, meinem Herrn, hieher</line>
        <line lrx="800" lry="936" ulx="267" uly="867">gebracht. .</line>
        <line lrx="1049" lry="984" ulx="327" uly="923">II. Dadid ergriff ſeine Kleider,</line>
        <line lrx="1050" lry="1039" ulx="266" uly="978">und zerriß ſie, wie auch alle Maͤn⸗</line>
        <line lrx="817" lry="1094" ulx="267" uly="1038">ner, die bey ihm waren;</line>
        <line lrx="1047" lry="1148" ulx="327" uly="1093">12. Sie trauerten, weinten, und</line>
        <line lrx="1048" lry="1205" ulx="266" uly="1147">faſteten bis auf den Abend uͤber</line>
        <line lrx="1045" lry="1265" ulx="267" uly="1207">Saul, uͤber Jonathas ſeinen Sohn,</line>
        <line lrx="1047" lry="1319" ulx="266" uly="1262">uͤber das Volk des Herrn, und uͤber</line>
        <line lrx="1048" lry="1377" ulx="215" uly="1320">das Haus Iſraels, weil ſo viele da⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1432" ulx="267" uly="1376">von durch das Schwert umgekom⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1495" ulx="267" uly="1431">men. =</line>
        <line lrx="1047" lry="1548" ulx="230" uly="1488">13. Danvid fragte hernach aber⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1602" ulx="214" uly="1545">mal den Juͤnsgling, der ihm dieſe</line>
        <line lrx="1047" lry="1661" ulx="243" uly="1603">Zeitung gebracht hatte: Wo biſt du</line>
        <line lrx="1048" lry="1715" ulx="246" uly="1660">her? Er antwortete: Ich bin eines</line>
        <line lrx="1048" lry="1776" ulx="265" uly="1717">Fremdlings, eines Amaleciten Sohn.</line>
        <line lrx="1047" lry="1830" ulx="245" uly="1773">14. David ſagte zu ihm: Warum</line>
        <line lrx="1048" lry="1890" ulx="246" uly="1827">haſt du dich nicht gefuͤrchtet, deine</line>
        <line lrx="1047" lry="1953" ulx="266" uly="1888">Hand an den Geſalbten des Herrn</line>
        <line lrx="905" lry="2003" ulx="264" uly="1941">zu legen, und ihn zu toͤdten?</line>
        <line lrx="863" lry="2068" ulx="354" uly="2003">Pſ. 104, 15. .</line>
        <line lrx="1047" lry="2127" ulx="324" uly="2070">15. Da rief David einen von ſei⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="2183" ulx="249" uly="2129">nen Leuten, und ſprach: Tritt her,</line>
        <line lrx="1044" lry="2238" ulx="218" uly="2183">und mach dich an ihn. Dieſer er⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="2301" ulx="263" uly="2242">ſchlug ihn alſobald, und er ſtarb.</line>
        <line lrx="1042" lry="2351" ulx="223" uly="2299">156. David ſprach noch zu ihm:</line>
        <line lrx="1040" lry="2408" ulx="233" uly="2349">* Dein Blut komm uͤber dein Haupt,</line>
        <line lrx="1039" lry="2464" ulx="260" uly="2410">denn dein Mund hat wider dich</line>
        <line lrx="1038" lry="2522" ulx="278" uly="2465">eibſt geredet, da du ſagteſt: Ich</line>
        <line lrx="1037" lry="2579" ulx="257" uly="2470">ſaen den Geſalbten des Herrn ge⸗</line>
        <line lrx="615" lry="2639" ulx="255" uly="2574">toͤdtet.</line>
        <line lrx="1036" lry="2689" ulx="317" uly="2626">17. Alsdann weinte David uͤber</line>
        <line lrx="1034" lry="2741" ulx="253" uly="2686">Saul und aͤber Jonathas ſeinen</line>
        <line lrx="1031" lry="2800" ulx="252" uly="2743">Sohn: und machte dieſes Kaglied;</line>
        <line lrx="1030" lry="2852" ulx="282" uly="2798">18. (Er befahl auch, daß man</line>
        <line lrx="1030" lry="2912" ulx="221" uly="2854">die Kinder Juda den Bogen lehren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="359" type="textblock" ulx="1095" uly="300">
        <line lrx="1856" lry="359" ulx="1095" uly="300">ſollte, wie geſchrieben ſteht in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="414" type="textblock" ulx="1095" uly="358">
        <line lrx="1885" lry="414" ulx="1095" uly="358">Buche der Gerechten.) Und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="898" type="textblock" ulx="1088" uly="409">
        <line lrx="1855" lry="477" ulx="1094" uly="409">Erwaͤge, o Iſrael! wer diejenigen</line>
        <line lrx="1854" lry="534" ulx="1092" uly="467">ſind, welche auf deinen Anhoͤhen an</line>
        <line lrx="1705" lry="592" ulx="1091" uly="525">ihren Wunden dahinſtarben.</line>
        <line lrx="1853" lry="662" ulx="1147" uly="594">19. Die beruͤhmteſten Maͤnner,</line>
        <line lrx="1852" lry="719" ulx="1088" uly="655">Iſrael! ſind auf deinen Bergen er⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="768" ulx="1089" uly="709">ſchlagen worden. * Wie fielen die</line>
        <line lrx="1779" lry="824" ulx="1088" uly="768">Starken zu Boden!</line>
        <line lrx="1852" lry="898" ulx="1146" uly="841">20. Machet doch dieſes zu Geth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="956" type="textblock" ulx="1070" uly="896">
        <line lrx="1853" lry="956" ulx="1070" uly="896">nicht bekannt, breitet es nicht auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2163" type="textblock" ulx="1084" uly="955">
        <line lrx="1849" lry="1011" ulx="1089" uly="955">den Gaſſen Aſealons aus, damit ſich</line>
        <line lrx="1850" lry="1069" ulx="1087" uly="1007">die Toͤchter der Philiſter nicht etwa</line>
        <line lrx="1850" lry="1122" ulx="1087" uly="1064">daruͤber erfreuen, und die Toͤchter</line>
        <line lrx="1741" lry="1179" ulx="1085" uly="1125">der Unbeſchnittenen frohlocken.</line>
        <line lrx="1849" lry="1252" ulx="1140" uly="1197">21. * Ihr Berge Gelboe! weder</line>
        <line lrx="1849" lry="1308" ulx="1087" uly="1254">Thau noch Regen befeuchte euch</line>
        <line lrx="1847" lry="1369" ulx="1086" uly="1309">mehr, keine Aecker der Erſtlinge ſeyn</line>
        <line lrx="1849" lry="1422" ulx="1085" uly="1364">kuͤnftig auf euch; denn dort iſt der</line>
        <line lrx="1849" lry="1480" ulx="1086" uly="1424">Schild der Starken hinweggewor⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="1535" ulx="1085" uly="1480">fen worden, ſogar der Schild Sauls,</line>
        <line lrx="1847" lry="1593" ulx="1086" uly="1538">als wenn er mit Oel nicht geſalbet</line>
        <line lrx="1819" lry="1652" ulx="1087" uly="1588">waͤre.</line>
        <line lrx="1846" lry="1698" ulx="1142" uly="1649">22. * Von dem Blute der Er⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1765" ulx="1087" uly="1707">ſchlagenen, und von dem Fett der</line>
        <line lrx="1846" lry="1822" ulx="1086" uly="1763">Helden kam der Pfeil des Jonathas</line>
        <line lrx="1845" lry="1875" ulx="1087" uly="1816">niemals trocken zuruͤck; und das</line>
        <line lrx="1846" lry="1928" ulx="1086" uly="1878">Schwert Sauls wurde niemals um⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1988" ulx="1084" uly="1934">ſonſt gezogen.</line>
        <line lrx="1845" lry="2045" ulx="1142" uly="1986">23. Saul und Jonathas,“ ſo lie⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="2101" ulx="1086" uly="2045">benswuͤrdig und ſchoͤn in ihrem Le⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="2163" ulx="1084" uly="2102">ben, geſchwinder als die Adler, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2213" type="textblock" ulx="1082" uly="2157">
        <line lrx="1872" lry="2213" ulx="1082" uly="2157">ſtaͤrker als die Lowen, ſind auch im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2924" type="textblock" ulx="1065" uly="2215">
        <line lrx="1715" lry="2271" ulx="1084" uly="2215">Tode nicht getrennet worden.</line>
        <line lrx="1843" lry="2328" ulx="1139" uly="2271">24. Ihr Toͤchter Iſraels! weinet</line>
        <line lrx="1842" lry="2384" ulx="1081" uly="2325">uͤber den Saul, der euch ſo niedlich</line>
        <line lrx="1843" lry="2449" ulx="1080" uly="2386">in Purpur kleidete, der zu eurem</line>
        <line lrx="1841" lry="2500" ulx="1078" uly="2442">Putz goldenen Schmuck verſchaffte.</line>
        <line lrx="1841" lry="2569" ulx="1131" uly="2512">25. Wie fielen die Helden im</line>
        <line lrx="1844" lry="2624" ulx="1075" uly="2565">Streite dahin! So iſt denn Jona⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="2683" ulx="1073" uly="2622">thas auf deinen Anhoͤhen erſchla⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="2734" ulx="1071" uly="2683">gen worden?</line>
        <line lrx="1839" lry="2799" ulx="1125" uly="2741">26. Wie bedaure⸗ ich dich, mein</line>
        <line lrx="1837" lry="2856" ulx="1065" uly="2802">Bruder Jonathas! der du liebens⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2924" ulx="1065" uly="2852">wuͤrdiger wareſt, als alle Irauen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="480" type="textblock" ulx="1986" uly="286">
        <line lrx="2071" lry="344" ulx="1989" uly="286">Pie ti</line>
        <line lrx="2071" lry="405" ulx="1986" uly="348">Sohn</line>
        <line lrx="2071" lry="480" ulx="2015" uly="436">27</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="756" type="textblock" ulx="1995" uly="698">
        <line lrx="2068" lry="756" ulx="1995" uly="698"> 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1220" type="textblock" ulx="2000" uly="834">
        <line lrx="2070" lry="881" ulx="2005" uly="834">tachte</line>
        <line lrx="2071" lry="948" ulx="2004" uly="897">ten D</line>
        <line lrx="2071" lry="1027" ulx="2002" uly="964">u h</line>
        <line lrx="2071" lry="1086" ulx="2000" uly="1031">ſchen</line>
        <line lrx="2071" lry="1155" ulx="2001" uly="1102">urch</line>
        <line lrx="2071" lry="1220" ulx="2000" uly="1167">uen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1943" type="textblock" ulx="1994" uly="1301">
        <line lrx="2071" lry="1422" ulx="2004" uly="1371">ii</line>
        <line lrx="2071" lry="1493" ulx="2007" uly="1438">ſcteer</line>
        <line lrx="2071" lry="1565" ulx="2012" uly="1504">Ader</line>
        <line lrx="2071" lry="1624" ulx="2016" uly="1571">Den</line>
        <line lrx="2069" lry="1698" ulx="2016" uly="1640">glche</line>
        <line lrx="2071" lry="1760" ulx="1994" uly="1710">velch</line>
        <line lrx="2071" lry="1838" ulx="2010" uly="1770">lhn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2778" type="textblock" ulx="1980" uly="1937">
        <line lrx="2071" lry="1958" ulx="2064" uly="1937">4</line>
        <line lrx="2067" lry="2030" ulx="1980" uly="1974">Mhe</line>
        <line lrx="2071" lry="2100" ulx="2011" uly="2048">len ſo</line>
        <line lrx="2071" lry="2175" ulx="2008" uly="2105">ſtige</line>
        <line lrx="2070" lry="2229" ulx="2008" uly="2176">ſo de</line>
        <line lrx="2071" lry="2294" ulx="2008" uly="2241">Dan</line>
        <line lrx="2071" lry="2362" ulx="2010" uly="2317">unter</line>
        <line lrx="2071" lry="2435" ulx="2012" uly="2377">N</line>
        <line lrx="2071" lry="2568" ulx="2014" uly="2510">ſhder</line>
        <line lrx="2071" lry="2647" ulx="2016" uly="2587">uhn</line>
        <line lrx="2061" lry="2699" ulx="2021" uly="2654">An</line>
        <line lrx="2071" lry="2778" ulx="2023" uly="2713">ſte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="157" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_157">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_157.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="101" lry="248" type="textblock" ulx="51" uly="183">
        <line lrx="101" lry="248" ulx="51" uly="183">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="560" type="textblock" ulx="0" uly="515">
        <line lrx="77" lry="560" ulx="0" uly="515">nſtarhe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="646" type="textblock" ulx="0" uly="589">
        <line lrx="101" lry="646" ulx="0" uly="589">teſten a</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1484" type="textblock" ulx="0" uly="1366">
        <line lrx="91" lry="1419" ulx="0" uly="1366">nn Nni</line>
        <line lrx="94" lry="1484" ulx="1" uly="1437">1 Muwege</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1514" type="textblock" ulx="1" uly="1490">
        <line lrx="94" lry="1514" ulx="1" uly="1490">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="147" type="textblock" ulx="1697" uly="120">
        <line lrx="1721" lry="147" ulx="1697" uly="120">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="265" type="textblock" ulx="613" uly="187">
        <line lrx="1804" lry="265" ulx="613" uly="187">Das zweyte Buch der Koͤnige. 149</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="495" type="textblock" ulx="202" uly="260">
        <line lrx="1799" lry="359" ulx="203" uly="260">Wie eine Mutter ihren einzigen len, wie ſind die kriegeriſchen Waf⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="413" ulx="202" uly="346">Sohn liebt, ſo liebte ich dich! fen zerſchmettert worden!</line>
        <line lrx="984" lry="495" ulx="259" uly="422">27. Wie ſind die Starken gefal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="636" type="textblock" ulx="584" uly="534">
        <line lrx="1404" lry="636" ulx="584" uly="534">Auslegung des I. B. pi els.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1228" type="textblock" ulx="207" uly="672">
        <line lrx="1801" lry="812" ulx="207" uly="672">V. 9. Mer⸗ Seele iſt noch ganz in mir; ich kann des La⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="815" ulx="228" uly="751">. bens nicht los werden; ich kann nicht erſterben, un⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="890" ulx="212" uly="817">erachtet der mir ſelbſt verſetzten Wunde; erweiſe alſo du mir den letz⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="958" ulx="210" uly="884">ten Dienſt, und verſchaffe meiner beaͤngſtigten Seele den Ausgang</line>
        <line lrx="1803" lry="1031" ulx="210" uly="950">aus ihrem ungluͤcklichen Koͤrper. Schauervolles Vorbild jener ſchreck⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1093" ulx="210" uly="1013">lichen Verzweiflung, mit welcher die Verdammten dem tauben Tode</line>
        <line lrx="1806" lry="1158" ulx="210" uly="1088">durch alle Ewigkeit umſonſt zurufen werden, er ſolle ihren unnenn⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="1228" ulx="209" uly="1158">baren Quaalen einmal ein Ende machen! N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1697" type="textblock" ulx="212" uly="1284">
        <line lrx="1806" lry="1353" ulx="342" uly="1284">V. r16. Dein Blut komm uͤber dein Haupt. Dein eige⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1425" ulx="212" uly="1353">nes Blut ſoll uͤber dich herabrinnen, und den um Rache</line>
        <line lrx="1803" lry="1501" ulx="213" uly="1421">ſchreienden Koöͤnigsmord abwaſchen, welchen deine gottloſe Hand</line>
        <line lrx="1832" lry="1565" ulx="214" uly="1488">zu veruͤben ſich erfrechte. Toſtat und Cajetan merken hierbey an, daß</line>
        <line lrx="1808" lry="1624" ulx="215" uly="1551">David nach dem Tode Sauls, aus goͤttlicher Anordnung, die koͤni⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1697" ulx="217" uly="1620">gliche Gewalt erhalten, und vermoͤg dieſer ſogleich den Juͤngling,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1763" type="textblock" ulx="174" uly="1688">
        <line lrx="1807" lry="1763" ulx="174" uly="1688">welcher ſich des Koͤnigsmords, obwohl faͤlſchlich (1. Koͤn. 31. K.),</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2167" type="textblock" ulx="215" uly="1758">
        <line lrx="1537" lry="1835" ulx="216" uly="1758">ruͤhmete, mit Recht habe hinrichten laſſen.</line>
        <line lrx="1809" lry="1960" ulx="345" uly="1882">V. 18. David befahl, daß man die Kinder Juda, uͤber</line>
        <line lrx="1811" lry="2031" ulx="216" uly="1958">welche Zunft er das hoͤchſte Anſehen ſchon hatte, den Bogen leh⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="2095" ulx="218" uly="2022">ren ſollte, damit ſie den Philſtern, welche ſehr geſchickte Pfeil⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2167" ulx="215" uly="2087">ſchuͤtzen waren, deſto leichter die Waage halten koͤnnten: Er fuͤhrte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2230" type="textblock" ulx="191" uly="2157">
        <line lrx="1808" lry="2230" ulx="191" uly="2157">alſo die Uebungen im Pfeilſchießen unter der Jugend von Juda ein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2828" type="textblock" ulx="218" uly="2223">
        <line lrx="1811" lry="2294" ulx="218" uly="2223">Von dieſer Kunſt und der Art, die angehenden Krieger in ſelber zu</line>
        <line lrx="1812" lry="2366" ulx="218" uly="2291">unterrichten, handelt Vegetius a). Sehr wahrſcheinlich aber iſt,</line>
        <line lrx="1812" lry="2432" ulx="220" uly="2360">daß hier unter dem Bogen die ganze Kriegskunſt verſtanden werde,</line>
        <line lrx="1814" lry="2499" ulx="220" uly="2422">und David hierdurch den Iſraeliten habe andeuten wollen, was fuͤr</line>
        <line lrx="1814" lry="2565" ulx="221" uly="2489">ſchwere Kriege ihnen mit den Philiſtern bevorſtuͤnden, und wie</line>
        <line lrx="1814" lry="2634" ulx="220" uly="2558">nothwendig es alſo ſey, nicht nur alle Gattungen Waffen ſich von</line>
        <line lrx="1817" lry="2696" ulx="223" uly="2622">allen Seiten anzuſchaffen, ſondern auch die hiezu tuͤchtige Mann⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2767" ulx="223" uly="2691">ſchaft bey Zeiten in denſelben zu uͤben. Dieß iſt die gemeinſte Aus⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2828" ulx="1007" uly="2760">K 3 lequng:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="2979" type="textblock" ulx="309" uly="2908">
        <line lrx="1297" lry="2979" ulx="309" uly="2908">a) Vegetius L. I. cap. 1I5. de re militari.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="158" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_158">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_158.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1842" lry="355" type="textblock" ulx="249" uly="162">
        <line lrx="1818" lry="260" ulx="249" uly="162">15G6 Das zweyte Buch der Koͤnige. (xr. Sap.</line>
        <line lrx="1842" lry="355" ulx="255" uly="274">legung: doch halten einige hier das Wort Bogen fuͤr die Aufſchrift</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="415" type="textblock" ulx="252" uly="347">
        <line lrx="1860" lry="415" ulx="252" uly="347">des gleich darauf folgenden Trauerlieds uͤber den Tod des Saul und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="686" type="textblock" ulx="253" uly="411">
        <line lrx="1841" lry="489" ulx="253" uly="411">Jonathas, weil in demſelben der Bogen des Jonathas hoch ange⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="555" ulx="253" uly="475">ruͤhmt wird. So hat der vier und vierzigſte Pfalm ſeine Aufſchrift:</line>
        <line lrx="1837" lry="621" ulx="255" uly="544">Die Lilien; der ein und zwanzigſte: Die Hirſchkuhe des Morgens;</line>
        <line lrx="1837" lry="686" ulx="254" uly="615">und ſo fort andere von andern Gegenſtaͤnden erhalten, welche darinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="759" type="textblock" ulx="254" uly="679">
        <line lrx="1885" lry="759" ulx="254" uly="679">beſungen werden. Dieſe Auslegung unterſtuͤtzet die Ueberſetzung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="887" type="textblock" ulx="204" uly="749">
        <line lrx="1836" lry="819" ulx="204" uly="749">der Siebenzig, wo das Wort Bogen nicht gefunden, ſondern nur</line>
        <line lrx="1836" lry="887" ulx="252" uly="814">geleſen wird, David habe ein Trauerlied verfertiget, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="963" type="textblock" ulx="251" uly="881">
        <line lrx="1840" lry="963" ulx="251" uly="881">Kinder Juda daſſelbe lernen laſſen. Bey aͤhnlichem Anlaße befahl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1094" type="textblock" ulx="247" uly="948">
        <line lrx="1838" lry="1028" ulx="248" uly="948">Jeremias (9, 20.), da dem Volk Iſrael abermal ungluͤckliche Zei⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1094" ulx="247" uly="1020">ten bevorſtunden, ſie ſollten ihre Toͤchter Trauerlieder lehren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1888" type="textblock" ulx="240" uly="1157">
        <line lrx="1836" lry="1225" ulx="349" uly="1157">Wie es im Buche der Gerechten geſchrieben iſt; auf Hebraͤiſch:</line>
        <line lrx="1834" lry="1287" ulx="249" uly="1215">im Buche des Gerechten; oder nach den Siebenzig: im Buche des</line>
        <line lrx="1834" lry="1359" ulx="247" uly="1285">Billigen; welches ſagen will: in dem Buche von der Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1835" lry="1426" ulx="247" uly="1354">und Billigkeit, wo namlich die Geſetze und die Gebraͤuche der Reli⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1499" ulx="245" uly="1420">gion aufgezeichnet ſtehen; in dieſes war unter andern auch gegen⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="1564" ulx="244" uly="1487">waͤrn ges Trauerlied Davids eingeſchaltet, welches man noch zu Zei⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1628" ulx="247" uly="1557">ten Joſephs ſang; eben allda las man auch das Siegsgedicht des</line>
        <line lrx="1834" lry="1695" ulx="246" uly="1620">Joſue, welches er nach jener gluͤcklichen Schlacht verfertigte, in wel⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1766" ulx="240" uly="1692">cher er der Sonne ſtill zu ſtehen befahl, nebſt mehr andern; jedoch</line>
        <line lrx="1833" lry="1835" ulx="247" uly="1757">dieſes Buch iſt, ſo wie mehrere, durch den Unfall der Zeit verlohren</line>
        <line lrx="1809" lry="1888" ulx="247" uly="1835">gegangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2290" type="textblock" ulx="248" uly="1928">
        <line lrx="1840" lry="2000" ulx="368" uly="1928">Das Trauerlied faͤngt alſo an: Erwaͤge, o Iſrael! betrachte,</line>
        <line lrx="1832" lry="2066" ulx="248" uly="1988">uͤberlege wohl, welch große, welch edle Maͤnner die Berge Gelboe</line>
        <line lrx="1833" lry="2134" ulx="248" uly="2062">mit ihrem Blute gefarbt haben; ſie waren nicht Leute vom niedrigen</line>
        <line lrx="1834" lry="2207" ulx="253" uly="2127">Poͤbel: das Blut des Koͤnigs und der Soͤhne des Koͤnigs, das</line>
        <line lrx="1751" lry="2290" ulx="249" uly="2196">Blut der tapferſten Helden Iſraels floß dort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2404" type="textblock" ulx="379" uly="2332">
        <line lrx="1836" lry="2404" ulx="379" uly="2332">V. 19. Wie ſielen die Starken zu Boden! Ein gewoͤhnli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2739" type="textblock" ulx="237" uly="2395">
        <line lrx="1835" lry="2466" ulx="250" uly="2395">cher Zwiſchenvers bey Trauerliedern, welchen auch der koͤnigliche</line>
        <line lrx="1836" lry="2538" ulx="249" uly="2462">Dichter hier zweymal (V. 25. u. 27.) wiederholet. Die Hebraͤer</line>
        <line lrx="1836" lry="2605" ulx="246" uly="2530">pflegten meiſtens ihre Trauerlieder alſo anzufangen. Zum Beyſpiele:</line>
        <line lrx="1835" lry="2672" ulx="248" uly="2597">(Jerem. 2. K.) Wie ſitzt die Stadt ſo allein! (2. Kap.) Wie hat</line>
        <line lrx="1835" lry="2739" ulx="237" uly="2665">der Herr Sion mit Finſterniß bedeckt! (4. Kap.) Wie hat das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2955" type="textblock" ulx="248" uly="2727">
        <line lrx="1850" lry="2808" ulx="248" uly="2727">Gold ſeinen Glanz verlohren? (Iſai 14. K.) Wie biſt du gefal⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="2955" ulx="1575" uly="2874">V. 21. Ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="771" lry="2873" type="textblock" ulx="247" uly="2796">
        <line lrx="771" lry="2873" ulx="247" uly="2796">len, du Morgenſtern!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1069" type="textblock" ulx="1924" uly="1018">
        <line lrx="2071" lry="1069" ulx="1924" uly="1018">Mc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1000" type="textblock" ulx="1988" uly="339">
        <line lrx="2071" lry="401" ulx="1988" uly="339">feuchte</line>
        <line lrx="2071" lry="465" ulx="1994" uly="403">kene</line>
        <line lrx="2071" lry="534" ulx="1996" uly="473">der D</line>
        <line lrx="2071" lry="594" ulx="1996" uly="540">Nerdet</line>
        <line lrx="2064" lry="664" ulx="1994" uly="611">ſeſern</line>
        <line lrx="2071" lry="729" ulx="1997" uly="687">und e</line>
        <line lrx="2071" lry="801" ulx="2002" uly="745">e wi</line>
        <line lrx="2071" lry="874" ulx="2005" uly="811">ſca!</line>
        <line lrx="2071" lry="931" ulx="2010" uly="880">per</line>
        <line lrx="2071" lry="1000" ulx="2009" uly="947">Hune</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1545" type="textblock" ulx="2004" uly="1219">
        <line lrx="2071" lry="1274" ulx="2004" uly="1219">nlchen</line>
        <line lrx="2071" lry="1345" ulx="2006" uly="1289">Getic</line>
        <line lrx="2071" lry="1415" ulx="2008" uly="1350">ic,</line>
        <line lrx="2071" lry="1483" ulx="2009" uly="1420">Pend.</line>
        <line lrx="2071" lry="1545" ulx="2016" uly="1490">Ean</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="1675" type="textblock" ulx="2021" uly="1628">
        <line lrx="2062" lry="1675" ulx="2021" uly="1628">den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="159" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_159">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_159.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="106" lry="872" type="textblock" ulx="0" uly="159">
        <line lrx="106" lry="323" ulx="0" uly="261"> di i</line>
        <line lrx="68" lry="364" ulx="0" uly="334">NS</line>
        <line lrx="105" lry="393" ulx="0" uly="333">eu</line>
        <line lrx="106" lry="527" ulx="3" uly="470">imt i</line>
        <line lrx="105" lry="664" ulx="0" uly="610">,weſhe</line>
        <line lrx="105" lry="733" ulx="0" uly="678">Ne Uhee</line>
        <line lrx="104" lry="799" ulx="1" uly="746">n ſoreen</line>
        <line lrx="104" lry="872" ulx="0" uly="826">iget, m</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1083" type="textblock" ulx="22" uly="1025">
        <line lrx="74" lry="1083" ulx="22" uly="1025">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1491" type="textblock" ulx="0" uly="1362">
        <line lrx="100" lry="1419" ulx="0" uly="1362">nhe N</line>
        <line lrx="100" lry="1491" ulx="0" uly="1435">n ech</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1562" type="textblock" ulx="0" uly="1500">
        <line lrx="101" lry="1562" ulx="0" uly="1500">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1845" type="textblock" ulx="0" uly="1574">
        <line lrx="100" lry="1631" ulx="0" uly="1574">igigeht</line>
        <line lrx="100" lry="1701" ulx="0" uly="1643">Uighen</line>
        <line lrx="99" lry="1769" ulx="0" uly="1713">nden,</line>
        <line lrx="98" lry="1845" ulx="0" uly="1773">Dtuin</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2215" type="textblock" ulx="0" uly="1949">
        <line lrx="97" lry="2004" ulx="0" uly="1949">uel ben</line>
        <line lrx="97" lry="2142" ulx="7" uly="2090">von riete</line>
        <line lrx="98" lry="2215" ulx="0" uly="2155">Knig</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2955" type="textblock" ulx="0" uly="2416">
        <line lrx="97" lry="2488" ulx="5" uly="2416">Nr kns</line>
        <line lrx="96" lry="2622" ulx="2" uly="2554"> boer</line>
        <line lrx="95" lry="2835" ulx="0" uly="2769">t</line>
        <line lrx="93" lry="2955" ulx="7" uly="2889">V21</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="2961" type="textblock" ulx="9" uly="2942">
        <line lrx="26" lry="2961" ulx="9" uly="2942">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="468" type="textblock" ulx="217" uly="138">
        <line lrx="1841" lry="225" ulx="588" uly="138">Das zweyte Buch der Koͤnie. 151</line>
        <line lrx="1811" lry="338" ulx="348" uly="233">V. 21. Ihr Berge Gelboe, weder Thau noch Regen be⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="398" ulx="217" uly="311">feuchte euch mehr! ihr ſollet ganz austrocknen, verderben, und</line>
        <line lrx="1814" lry="468" ulx="221" uly="381">keine Fruͤchte mehr tragen; man ſoll auf euch nicht einmal die Heerden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="537" type="textblock" ulx="176" uly="448">
        <line lrx="1850" lry="537" ulx="176" uly="448">der Thiere mehr weiden; mithin von euch auch keine Erſtlinge we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1002" type="textblock" ulx="218" uly="513">
        <line lrx="1817" lry="604" ulx="222" uly="513">der der Fruͤchte, weder der Schlachtthiere in den Tempel des Herrn</line>
        <line lrx="1819" lry="666" ulx="218" uly="580">liefern koͤnnen. David fluchet hier nicht im eigentlichen Verſtande</line>
        <line lrx="1819" lry="733" ulx="224" uly="648">und ernſtlich den unſchuldigen, lebloſen Gebirgen Gelboe; ſondern</line>
        <line lrx="1822" lry="804" ulx="228" uly="706">er will, nach dem Gebrauche der Soldaten, in dem Tone der hebraͤi⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="869" ulx="230" uly="777">ſchen Dichter ſeinen Schmerz ausdruͤcken, und nur ſo viel ſagen: Es</line>
        <line lrx="1826" lry="936" ulx="232" uly="845">waͤre billig, daß ihr ungluͤckliche Gebirge, auf welchen ſo viele große</line>
        <line lrx="1827" lry="1002" ulx="235" uly="919">Maͤnner gefallen ſind, zum ewigen Andenken dieſer jammervollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1073" type="textblock" ulx="202" uly="983">
        <line lrx="1829" lry="1073" ulx="202" uly="983">Niederlage auf allezeit oͤde bleiben ſolltet. Alſo Toſtat und Cajetan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1679" type="textblock" ulx="233" uly="1111">
        <line lrx="1830" lry="1204" ulx="335" uly="1111">V.. 22. Von dem Blute und dem Fette der Starken, (nach</line>
        <line lrx="1831" lry="1267" ulx="233" uly="1175">welchen Saul und Jonathas ihr Schwert oder ihren Pfeil einmal</line>
        <line lrx="1834" lry="1342" ulx="234" uly="1250">gerichtet hatten) kam ihr Schwert und ihr Pfeil iemal unbenetzt zu⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1409" ulx="237" uly="1316">ruͤck, d. i. Saul und Jonathas traffen allezeit mit Nachdruck den</line>
        <line lrx="1835" lry="1475" ulx="238" uly="1382">Feind. Ein guter und geuͤbter Soldat namlich, ziehet niemal das</line>
        <line lrx="1834" lry="1536" ulx="240" uly="1449">Schwert umſonſt; niemal, ohne es mit dem Blute ſeines Gegners</line>
        <line lrx="1835" lry="1609" ulx="241" uly="1518">zu benetzen, oder durch einen toͤdtlichen Hieb ihm gar die Seele aus</line>
        <line lrx="1654" lry="1679" ulx="241" uly="1586">dem Koͤrper zu jagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2012" type="textblock" ulx="241" uly="1712">
        <line lrx="1834" lry="1803" ulx="371" uly="1712">V. 23. So liebenswuͤrdig und ſchoͤn. Man muß hier die</line>
        <line lrx="1835" lry="1870" ulx="243" uly="1781">edle Großmuth Davids bewundern, welcher in dieſem Trauerliede</line>
        <line lrx="1836" lry="1941" ulx="241" uly="1851">ſeinem Todfeinde Saul nicht weniger Lob ertheilet, als ſeinem Her⸗</line>
        <line lrx="749" lry="2012" ulx="242" uly="1939">zensfreund Jonathas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2891" type="textblock" ulx="1014" uly="2787">
        <line lrx="1878" lry="2891" ulx="1014" uly="2787"> 4 Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="160" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_160">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_160.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="353" lry="231" type="textblock" ulx="259" uly="172">
        <line lrx="353" lry="231" ulx="259" uly="172">1 52</line>
      </zone>
      <zone lrx="558" lry="269" type="textblock" ulx="545" uly="261">
        <line lrx="558" lry="269" ulx="545" uly="261">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="256" type="textblock" ulx="645" uly="159">
        <line lrx="1472" lry="256" ulx="645" uly="159">Das zweyte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="125" type="textblock" ulx="1797" uly="109">
        <line lrx="1812" lry="125" ulx="1797" uly="109">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="240" type="textblock" ulx="1629" uly="183">
        <line lrx="1819" lry="240" ulx="1629" uly="183">(2. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="373" type="textblock" ulx="790" uly="270">
        <line lrx="1319" lry="373" ulx="790" uly="270">Das II. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="538" type="textblock" ulx="257" uly="382">
        <line lrx="1857" lry="482" ulx="257" uly="382">David begiebt ſich auf Befehl Gottes nach Hebron, und wird allda</line>
        <line lrx="1392" lry="538" ulx="354" uly="466">von der Zunft Juda zum Koͤnige erwaͤhlet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="732" type="textblock" ulx="271" uly="529">
        <line lrx="999" lry="601" ulx="353" uly="529">boſeth, den Sohn Sauls,</line>
        <line lrx="666" lry="662" ulx="271" uly="597">zum Köonige;</line>
        <line lrx="1014" lry="732" ulx="334" uly="663">Joab und Abner, und einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="610" type="textblock" ulx="1033" uly="536">
        <line lrx="1838" lry="610" ulx="1033" uly="536">uͤber die andern eilf Zuͤnfte Iſraels</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="677" type="textblock" ulx="741" uly="603">
        <line lrx="1838" lry="677" ulx="741" uly="603">dieß entzuͤndet einen heftigen Streit zwiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="745" type="textblock" ulx="1039" uly="674">
        <line lrx="1835" lry="745" ulx="1039" uly="674">Krieg zwiſchen dem Hauſe Davids</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="816" type="textblock" ulx="348" uly="733">
        <line lrx="1833" lry="816" ulx="348" uly="733">und dem Hauſe Isboſeths, in welchem Joab obſieget. Aſael,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1011" type="textblock" ulx="303" uly="795">
        <line lrx="1004" lry="869" ulx="339" uly="795">Joabs Bruder, verfolgt den</line>
        <line lrx="1002" lry="933" ulx="345" uly="866">nem Spieß niedergeſtochen,</line>
        <line lrx="955" lry="1011" ulx="303" uly="934">nach, Iſrael zu verfolgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1220" type="textblock" ulx="233" uly="1030">
        <line lrx="1019" lry="1141" ulx="238" uly="1030">I. Nach dieſem aber fragte Da⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1175" ulx="303" uly="1110">—vid den Herrn um Rath,</line>
        <line lrx="1013" lry="1220" ulx="233" uly="1161">ſprechend: Soll ich in eine von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1279" type="textblock" ulx="234" uly="1218">
        <line lrx="1048" lry="1279" ulx="234" uly="1218">Staͤdten Juda gehen? Der Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="2351" type="textblock" ulx="218" uly="1278">
        <line lrx="1016" lry="1338" ulx="233" uly="1278">antwortete ihm: Geh. David ſag⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1393" ulx="233" uly="1335">te: Wohin ſoll ich gehen? Er gab</line>
        <line lrx="965" lry="1448" ulx="231" uly="1385">ihm zur Antwort: Nach Hebron.</line>
        <line lrx="1015" lry="1505" ulx="291" uly="1448">2. Alſo zog David ſammt ſeinen</line>
        <line lrx="1010" lry="1564" ulx="228" uly="1500">beyden Weibern, Achinoam der Jez⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1618" ulx="228" uly="1559">raelitinn, und Abigail, des Nabals</line>
        <line lrx="849" lry="1672" ulx="227" uly="1617">von Karmel Wittwe hinauf.</line>
        <line lrx="1012" lry="1727" ulx="288" uly="1670">3. David fuhrte auch alle Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1787" ulx="226" uly="1729">ner, die bey ihm waren, ſammt</line>
        <line lrx="1007" lry="1848" ulx="224" uly="1781">den Ihrigen mit ſich, und ſie wohn⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1898" ulx="224" uly="1841">ten in den Flecken um Hebron.</line>
        <line lrx="1009" lry="1955" ulx="251" uly="1894">aA. Alsdann kamen die Maͤnner</line>
        <line lrx="1007" lry="2016" ulx="222" uly="1950">der Zunft Juda dahin, und ſal⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="2068" ulx="218" uly="2011">beten den David daſelbſt, damit er</line>
        <line lrx="1004" lry="2130" ulx="220" uly="2061">uͤber das Haus Juda herrſchen ſoll⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="2176" ulx="219" uly="2124">te. Damal wurde dem David be⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="2244" ulx="218" uly="2178">richtet, daß die Maͤnner zu Jabes</line>
        <line lrx="999" lry="2300" ulx="218" uly="2235">Galaad den Saul begraben haͤtten.</line>
        <line lrx="670" lry="2351" ulx="307" uly="2294">I. Mac. 2, 57.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2425" type="textblock" ulx="274" uly="2363">
        <line lrx="1017" lry="2425" ulx="274" uly="2363">5. Derowegen ſendete David Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2880" type="textblock" ulx="163" uly="2420">
        <line lrx="1006" lry="2480" ulx="212" uly="2420">geordnete an die Maͤnner zu Jabes</line>
        <line lrx="993" lry="2535" ulx="163" uly="2473">Galaad, und ließ ihnen ſagen: Der</line>
        <line lrx="989" lry="2593" ulx="208" uly="2532">Herr ſegne euch, die ihr dem Saul,</line>
        <line lrx="984" lry="2645" ulx="210" uly="2588">eurem Herrn, dieſe Erbaͤrmniß er⸗</line>
        <line lrx="927" lry="2701" ulx="208" uly="2641">wieſen, und ihn begraben habet.</line>
        <line lrx="986" lry="2758" ulx="265" uly="2699">6. Nun wird es euch zwar der</line>
        <line lrx="982" lry="2817" ulx="204" uly="2753">Herr ſelbſt nach ſeiner Barmherzig⸗</line>
        <line lrx="982" lry="2880" ulx="203" uly="2806">keit und Treue gewiß vergelten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="957" type="textblock" ulx="1027" uly="803">
        <line lrx="1832" lry="880" ulx="1027" uly="803">Abner, wird aber von ihm mit ei⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="957" ulx="1070" uly="866">Joab, auf Abners Zureden, laͤßt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1292" type="textblock" ulx="1051" uly="1063">
        <line lrx="1830" lry="1123" ulx="1057" uly="1063">aber auch ich will euch Vergeltung</line>
        <line lrx="1827" lry="1180" ulx="1053" uly="1121">angedeihen laſſen, weil ihr dieſes ge⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1242" ulx="1051" uly="1176">than habet.</line>
        <line lrx="1829" lry="1292" ulx="1107" uly="1236">7. Faſſet alſo Muth, und zeiget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1405" type="textblock" ulx="1053" uly="1290">
        <line lrx="1824" lry="1357" ulx="1053" uly="1290">euch als tapfere Maͤnner; denn ob⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1405" ulx="1054" uly="1344">ſchon Saul, euer Herr, todt iſt, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1478" type="textblock" ulx="1052" uly="1399">
        <line lrx="1879" lry="1478" ulx="1052" uly="1399">hat doch mich das Haus Juda ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="1517" type="textblock" ulx="1050" uly="1457">
        <line lrx="1599" lry="1517" ulx="1050" uly="1457">zu einem Koͤnige geſalbet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1577" type="textblock" ulx="1109" uly="1493">
        <line lrx="1846" lry="1577" ulx="1109" uly="1493">8. Abner aber, der Sohn Ners,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1860" type="textblock" ulx="1044" uly="1571">
        <line lrx="1823" lry="1634" ulx="1050" uly="1571">und Feldherr uͤber das Kriegsheer</line>
        <line lrx="1822" lry="1686" ulx="1050" uly="1628">Sauls; nahm Isboſeth den Sohn</line>
        <line lrx="1821" lry="1745" ulx="1044" uly="1683">Sauls, führte ihn durch das Lager</line>
        <line lrx="1606" lry="1799" ulx="1049" uly="1738">herum, YU</line>
        <line lrx="1829" lry="1860" ulx="1053" uly="1799">9. Und ſetzte ihn zum Koͤnige *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1911" type="textblock" ulx="1048" uly="1847">
        <line lrx="1844" lry="1911" ulx="1048" uly="1847">uͤber Galaad; uͤber Geſſuri, uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2026" type="textblock" ulx="1043" uly="1902">
        <line lrx="1816" lry="1979" ulx="1045" uly="1902">Jezvael, uͤber Ephraim, uͤber Ben⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="2026" ulx="1043" uly="1969">jamin, und uͤber ganz Iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2102" type="textblock" ulx="1101" uly="2039">
        <line lrx="1860" lry="2102" ulx="1101" uly="2039">10. Jsboſeth, der Sohn Sauls,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2957" type="textblock" ulx="1015" uly="2095">
        <line lrx="1814" lry="2153" ulx="1040" uly="2095">war vierzig Jahre alt, da er uͤber</line>
        <line lrx="1813" lry="2211" ulx="1039" uly="2152">Iſrael zu herrſchen anſieng, und *</line>
        <line lrx="1812" lry="2269" ulx="1015" uly="2209">vegierte zwey Jahre lang; da indeſ⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2326" ulx="1037" uly="2262">ſen nur das Haus Juda allein dem</line>
        <line lrx="1565" lry="2378" ulx="1035" uly="2316">David anhieng.</line>
        <line lrx="1808" lry="2439" ulx="1039" uly="2379">II. Die Zeit, waͤhrend wel⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2496" ulx="1033" uly="2430">cher ſich David als Beherrſcher uͤber</line>
        <line lrx="1807" lry="2551" ulx="1031" uly="2487">das Haus Juda zu Hebron aufge⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2613" ulx="1030" uly="2543">halten hat, machte ſieben Jahre und</line>
        <line lrx="1824" lry="2662" ulx="1026" uly="2600">ſechs Monate aus. J</line>
        <line lrx="1803" lry="2721" ulx="1084" uly="2662">12. Inzwiſchen ruͤckte Abner, der</line>
        <line lrx="1800" lry="2778" ulx="1024" uly="2710">Sohn Ners, mit den Leuten Isbo⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2836" ulx="1019" uly="2767">ſeths, des Sohns Sauls „aus ſei⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="2886" ulx="1019" uly="2824">nem Lager nach Gabgon.</line>
        <line lrx="1797" lry="2957" ulx="1604" uly="2896">13. Joab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="542" type="textblock" ulx="1455" uly="481">
        <line lrx="1878" lry="542" ulx="1455" uly="481">Abner macht Js⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="728" type="textblock" ulx="2008" uly="292">
        <line lrx="2062" lry="337" ulx="2032" uly="292">13</line>
        <line lrx="2071" lry="401" ulx="2008" uly="341">le</line>
        <line lrx="2069" lry="447" ulx="2008" uly="400">Dard</line>
        <line lrx="2056" lry="500" ulx="2008" uly="457">ſnen</line>
        <line lrx="2071" lry="563" ulx="2008" uly="520">nterte</line>
        <line lrx="2068" lry="619" ulx="2009" uly="570">ſten,</line>
        <line lrx="2071" lry="681" ulx="2010" uly="621">en in</line>
        <line lrx="2071" lry="728" ulx="2010" uly="686">N e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="952" type="textblock" ulx="2014" uly="788">
        <line lrx="2071" lry="844" ulx="2014" uly="788">lei t</line>
        <line lrx="2069" lry="898" ulx="2016" uly="852">nd</line>
        <line lrx="2054" lry="952" ulx="2017" uly="909">Ifen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1354" type="textblock" ulx="2010" uly="938">
        <line lrx="2071" lry="1010" ulx="2017" uly="968">n e⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1074" ulx="2035" uly="1029">1</line>
        <line lrx="2071" lry="1134" ulx="2015" uly="1081">9</line>
        <line lrx="2071" lry="1191" ulx="2013" uly="1138">eſt</line>
        <line lrx="2071" lry="1242" ulx="2012" uly="1203">wo, u</line>
        <line lrx="2061" lry="1294" ulx="2013" uly="1252">ſelten</line>
        <line lrx="2071" lry="1354" ulx="2010" uly="1307">Dend⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1588" type="textblock" ulx="2011" uly="1425">
        <line lrx="2071" lry="1466" ulx="2012" uly="1425">1n he</line>
        <line lrx="2071" lry="1588" ulx="2011" uly="1538">l g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1695" type="textblock" ulx="1968" uly="1658">
        <line lrx="2070" lry="1695" ulx="1968" uly="1658">ponnt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="161" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_161">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_161.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="83" lry="940" type="textblock" ulx="0" uly="399">
        <line lrx="83" lry="457" ulx="0" uly="399">ch</line>
        <line lrx="82" lry="532" ulx="9" uly="474">nch</line>
        <line lrx="82" lry="597" ulx="5" uly="535">ſ i</line>
        <line lrx="82" lry="667" ulx="3" uly="611">t ſoſe</line>
        <line lrx="81" lry="730" ulx="0" uly="673">ſede⸗</line>
        <line lrx="81" lry="872" ulx="0" uly="811">n mtt</line>
        <line lrx="81" lry="940" ulx="0" uly="885">tdin</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1180" type="textblock" ulx="0" uly="1069">
        <line lrx="80" lry="1122" ulx="0" uly="1069">Netehn</line>
        <line lrx="80" lry="1180" ulx="0" uly="1128">deſess</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1294" type="textblock" ulx="10" uly="1239">
        <line lrx="79" lry="1294" ulx="10" uly="1239">nd ſir</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1757" type="textblock" ulx="0" uly="1528">
        <line lrx="76" lry="1580" ulx="0" uly="1528">et</line>
        <line lrx="77" lry="1638" ulx="8" uly="1586">Pitd</line>
        <line lrx="76" lry="1690" ulx="7" uly="1640">an Eit</line>
        <line lrx="75" lry="1757" ulx="0" uly="1701">ulen</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2283" type="textblock" ulx="0" uly="1815">
        <line lrx="98" lry="1868" ulx="0" uly="1815">Sie?</line>
        <line lrx="74" lry="1927" ulx="0" uly="1872">ri/ G</line>
        <line lrx="73" lry="1979" ulx="0" uly="1934">ber de</line>
        <line lrx="103" lry="2037" ulx="0" uly="1992">d.</line>
        <line lrx="71" lry="2116" ulx="0" uly="2060">Euts</line>
        <line lrx="71" lry="2168" ulx="3" uly="2116">1 6</line>
        <line lrx="71" lry="2238" ulx="0" uly="2176">n</line>
        <line lrx="70" lry="2283" ulx="5" uly="2238"> inde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2340" type="textblock" ulx="1" uly="2294">
        <line lrx="69" lry="2340" ulx="1" uly="2294">ſen Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2458" type="textblock" ulx="0" uly="2401">
        <line lrx="90" lry="2458" ulx="0" uly="2401">d NO</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2515" type="textblock" ulx="0" uly="2462">
        <line lrx="67" lry="2515" ulx="0" uly="2462">GrriN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="250" type="textblock" ulx="540" uly="165">
        <line lrx="1431" lry="250" ulx="540" uly="165">Das zweyte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="1415" type="textblock" ulx="209" uly="282">
        <line lrx="989" lry="344" ulx="273" uly="282">13. Joab hingegen, der Sehn</line>
        <line lrx="990" lry="396" ulx="214" uly="340">der Sarvia, und die Kriegsleute</line>
        <line lrx="988" lry="455" ulx="213" uly="395">Davids zogen auch aus, und kamen</line>
        <line lrx="989" lry="511" ulx="212" uly="455">ihnen an dem Teiche zu Gabaon</line>
        <line lrx="988" lry="570" ulx="212" uly="508">entgegen; als ſie nun aufeinander</line>
        <line lrx="989" lry="626" ulx="212" uly="565">ſtießen, lagerten ſie ſich einander ge⸗</line>
        <line lrx="991" lry="683" ulx="213" uly="618">gen uͤber, dieſe auf einer, jene auf</line>
        <line lrx="978" lry="731" ulx="212" uly="678">der andern Seite des Teiches.</line>
        <line lrx="987" lry="795" ulx="274" uly="736">14. * Hier ſorach Joab zum Abner:</line>
        <line lrx="986" lry="851" ulx="212" uly="793">Laß einige junge Leute hervortreten,</line>
        <line lrx="989" lry="907" ulx="211" uly="843">und ſie miteinander vor uns kaͤm⸗</line>
        <line lrx="315" lry="963" ulx="213" uly="909">pfen.</line>
        <line lrx="920" lry="1021" ulx="213" uly="967">len hervortreten.</line>
        <line lrx="989" lry="1082" ulx="273" uly="1013">15. Alſobald traten zwoͤlf an der</line>
        <line lrx="990" lry="1136" ulx="213" uly="1073">Zahl von Benjamin auf der Seite</line>
        <line lrx="988" lry="1191" ulx="211" uly="1129">Isboſeths, des Sohns Sauls her⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1244" ulx="210" uly="1187">vor, und ſtellten ſich hin; eben ſo</line>
        <line lrx="989" lry="1301" ulx="211" uly="1244">ſtellten auch zwoͤlf von den Leuten</line>
        <line lrx="966" lry="1358" ulx="209" uly="1305">Davids ſich dar.</line>
        <line lrx="989" lry="1415" ulx="236" uly="1357">16. Ein jeder ergriff ſeinen Geg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="1585" type="textblock" ulx="159" uly="1412">
        <line lrx="988" lry="1479" ulx="195" uly="1412">ner beym Kopfe, ſlleß ihm das</line>
        <line lrx="988" lry="1533" ulx="203" uly="1469">Schwert in die Seite, und ſo fielen</line>
        <line lrx="989" lry="1585" ulx="159" uly="1526">alle zugleich: darum wurde dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="2049" type="textblock" ulx="209" uly="1585">
        <line lrx="990" lry="1642" ulx="209" uly="1585">Ort der Heldenacker zu Gabaon ge⸗</line>
        <line lrx="365" lry="1691" ulx="209" uly="1649">nannt.</line>
        <line lrx="988" lry="1755" ulx="273" uly="1695">17. Hieraus entſtund ein ſehr</line>
        <line lrx="988" lry="1811" ulx="210" uly="1754">harter Streit an dieſem Tage, und</line>
        <line lrx="990" lry="1866" ulx="209" uly="1807">Abner ſammt den Maͤnnern Iſra⸗</line>
        <line lrx="990" lry="1926" ulx="212" uly="1866">els wurde von den Kriegern Da⸗</line>
        <line lrx="841" lry="1985" ulx="210" uly="1924">vids in die Flucht geſchlagen.</line>
        <line lrx="988" lry="2049" ulx="269" uly="1991">18. Unter dieſen waren die drey</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="2164" type="textblock" ulx="201" uly="2049">
        <line lrx="984" lry="2111" ulx="201" uly="2049">Soͤhne der Sarbia, Joab, Abiſai/ und</line>
        <line lrx="997" lry="2164" ulx="207" uly="2103">Aſael: Aſael aber war der fluͤchtig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2941" type="textblock" ulx="204" uly="2162">
        <line lrx="987" lry="2221" ulx="208" uly="2162">ſte Laͤufer, gleich einem Reh, wel⸗</line>
        <line lrx="905" lry="2275" ulx="207" uly="2219">ches in dem Walde ſich aufhaͤlt.</line>
        <line lrx="986" lry="2335" ulx="266" uly="2276">19. Dieſer Aſael verfolgte den</line>
        <line lrx="985" lry="2388" ulx="207" uly="2334">Abner, und wich weder zur rech⸗</line>
        <line lrx="985" lry="2450" ulx="206" uly="2389">ten, weder zur linken Seite, ſon⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2561" ulx="207" uly="2447">denn verfolgte den Abner auf dem</line>
        <line lrx="751" lry="2550" ulx="242" uly="2519">uß.</line>
        <line lrx="984" lry="2614" ulx="261" uly="2555">20. Abner aber ſah um, und</line>
        <line lrx="987" lry="2674" ulx="208" uly="2613">ſagte: Biſt du nicht Aſael? Er ant⸗</line>
        <line lrx="970" lry="2730" ulx="206" uly="2673">wortete: Ich bin’s. =</line>
        <line lrx="984" lry="2782" ulx="259" uly="2721">21. Da ſprach Abner zu ihm:</line>
        <line lrx="983" lry="2840" ulx="204" uly="2779">Wende dich entweder zur rechten,</line>
        <line lrx="986" lry="2941" ulx="206" uly="2833">oder zur unken Seite, packe einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="962" type="textblock" ulx="390" uly="904">
        <line lrx="1014" lry="962" ulx="390" uly="904">Joab antwortete: Sie ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="84" type="textblock" ulx="1072" uly="68">
        <line lrx="1173" lry="84" ulx="1072" uly="68">„ ”</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="234" type="textblock" ulx="1684" uly="175">
        <line lrx="1804" lry="234" ulx="1684" uly="175">153</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="919" type="textblock" ulx="1025" uly="275">
        <line lrx="1807" lry="334" ulx="1029" uly="275">von dieſen jungen Leuten, und nimm</line>
        <line lrx="1804" lry="389" ulx="1028" uly="332">das Seinige fuͤr dich zur Beute.</line>
        <line lrx="1808" lry="446" ulx="1027" uly="388">Aſael aber wollte nicht nachlaſſen</line>
        <line lrx="1631" lry="514" ulx="1026" uly="446">auf ihn einzudringen.</line>
        <line lrx="1807" lry="572" ulx="1080" uly="516">22. Daher ſprach Abner noch⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="630" ulx="1027" uly="571">mal zum Aſael: Weich zuruͤck, und</line>
        <line lrx="1808" lry="689" ulx="1027" uly="627">ſetze mir nicht laͤnger nach, damit</line>
        <line lrx="1807" lry="742" ulx="1026" uly="686">ich nicht genoͤthiget werde, dich an</line>
        <line lrx="1808" lry="797" ulx="1027" uly="738">die Erde zu ſpießen: ich wuͤrde dann</line>
        <line lrx="1810" lry="855" ulx="1026" uly="798">mein Angeſicht gegen deinen Bruder</line>
        <line lrx="1779" lry="919" ulx="1025" uly="853">Joab nicht mehr aufheben koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2891" type="textblock" ulx="1004" uly="925">
        <line lrx="1805" lry="998" ulx="1058" uly="925">23. Aſael aber gab ihm kein Ge⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1047" ulx="1026" uly="984">hoͤr, und wollte nicht weichen: de⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1103" ulx="1026" uly="1038">rowegen verſetzte ihm Abner mit dem</line>
        <line lrx="1806" lry="1163" ulx="1026" uly="1097">Schafte ſeines Spießes einen Stoß</line>
        <line lrx="1804" lry="1209" ulx="1026" uly="1153">in die Scham, durchſtach ihn, und</line>
        <line lrx="1807" lry="1264" ulx="1027" uly="1210">er blieb todt an demſelben Orte lie⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1328" ulx="1026" uly="1270">gen. Alle, die an dem Orte vor⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1382" ulx="1025" uly="1324">uͤber giengen, wo Aſael gefallen und</line>
        <line lrx="1632" lry="1441" ulx="1025" uly="1381">geſtorben war, ſtunden ſtill.</line>
        <line lrx="1804" lry="1511" ulx="1079" uly="1452">24. Waͤhrend der Zeit aber, als</line>
        <line lrx="1805" lry="1576" ulx="1026" uly="1508">Joab und Abiſai dem fluͤchtigen Ab⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1624" ulx="1026" uly="1569">ner nachjagten, gieng die Sonne</line>
        <line lrx="1805" lry="1680" ulx="1026" uly="1625">unter, und ſie kamen bis an den</line>
        <line lrx="1805" lry="1739" ulx="1027" uly="1682">Huͤgel der Waſſerleitung, der dem</line>
        <line lrx="1814" lry="1802" ulx="1027" uly="1735">Thale gegenuͤber an dem Wege nach</line>
        <line lrx="1773" lry="1851" ulx="1027" uly="1795">der Wuͤſte bey Gabaon iſt.</line>
        <line lrx="1804" lry="1931" ulx="1080" uly="1865">25. Hier verſammelten ſich die</line>
        <line lrx="1806" lry="1987" ulx="1025" uly="1923">Benjamiten beym Abner, ſchloſſen</line>
        <line lrx="1803" lry="2034" ulx="1026" uly="1980">ſich in Schlachtordnung zuſammen,</line>
        <line lrx="1806" lry="2095" ulx="1026" uly="2034">und ſetzten ſich auf der Spitze ei⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2151" ulx="1024" uly="2090">nes Huͤgels V</line>
        <line lrx="1852" lry="2210" ulx="1054" uly="2147">26. Von da rief Abner dem Jo⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2259" ulx="1022" uly="2203">ab uͤberlaut zu, und ſprach: Soll</line>
        <line lrx="1806" lry="2318" ulx="1023" uly="2259">denn dein Schwert bis auf den letz⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2370" ulx="1008" uly="2315">ten Mann wuͤthen? Weiſt du nicht,</line>
        <line lrx="1803" lry="2432" ulx="1022" uly="2369">daß die Verzweiflung eine gefaͤhr⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2483" ulx="1022" uly="2429">volle Sache iſt? Wie lang willſt du</line>
        <line lrx="1810" lry="2548" ulx="1022" uly="2466">noch zoͤgern, dem Volke zu befehlen,</line>
        <line lrx="1805" lry="2597" ulx="1021" uly="2538">daß es aufhoͤre, ſeine Bruͤder zu ver⸗</line>
        <line lrx="1198" lry="2655" ulx="1023" uly="2596">folgen?</line>
        <line lrx="1808" lry="2720" ulx="1073" uly="2661">27. Joab antwortete ihm: So</line>
        <line lrx="1810" lry="2774" ulx="1023" uly="2716">wahr der Herr lebt, wenn du eher</line>
        <line lrx="1811" lry="2831" ulx="1016" uly="2770">ſo geſprochen haͤtte?, wuͤ de das</line>
        <line lrx="1816" lry="2891" ulx="1004" uly="2827">Volk ſchon heut fruͤhe von Verfol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="2992" type="textblock" ulx="1559" uly="2974">
        <line lrx="1579" lry="2992" ulx="1559" uly="2974">R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="162" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_162">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_162.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1026" lry="674" type="textblock" ulx="240" uly="277">
        <line lrx="1022" lry="389" ulx="240" uly="277">l ſeiner Bruͤder abgelaſſen ha⸗</line>
        <line lrx="330" lry="381" ulx="271" uly="348">en.</line>
        <line lrx="1026" lry="447" ulx="301" uly="392">28. Joab ließ alſo die Poſaunen</line>
        <line lrx="1025" lry="510" ulx="246" uly="449">blaſen, das ganze Kriegsheer mach⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="567" ulx="246" uly="505">te aleich Halt, und verfolgte Iſrael</line>
        <line lrx="1026" lry="617" ulx="246" uly="561">ferner nicht mehr, ſondern ſtellte</line>
        <line lrx="787" lry="674" ulx="246" uly="618">das weitere Gefechte ein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="729" type="textblock" ulx="303" uly="671">
        <line lrx="1030" lry="729" ulx="303" uly="671">29. Abner und ſeine Maͤnner zo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1242" type="textblock" ulx="244" uly="731">
        <line lrx="1025" lry="799" ulx="245" uly="731">gen dieſelbige ganze Nacht hindurch</line>
        <line lrx="1026" lry="847" ulx="245" uly="786">uͤber das flache Feld, uberſetzten den</line>
        <line lrx="1028" lry="898" ulx="244" uly="845">Jordan, durchſtreiften die ganze</line>
        <line lrx="1026" lry="957" ulx="247" uly="900">Gegend Bethorons, und kamen ins</line>
        <line lrx="868" lry="1018" ulx="245" uly="953">Lager. .</line>
        <line lrx="1028" lry="1069" ulx="306" uly="1015">30. Joab aber, nachdem er den</line>
        <line lrx="1028" lry="1126" ulx="245" uly="1069">Abner zu verfolgen aufgehoͤrt hat⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1184" ulx="245" uly="1124">te, und wieder zuruͤckgekommen</line>
        <line lrx="1025" lry="1242" ulx="244" uly="1181">war, verſammelte ſein ganzes Volk:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="242" type="textblock" ulx="634" uly="168">
        <line lrx="1485" lry="242" ulx="634" uly="168">Das zweyte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="231" type="textblock" ulx="1613" uly="176">
        <line lrx="1812" lry="231" ulx="1613" uly="176">(2. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1184" type="textblock" ulx="1061" uly="277">
        <line lrx="1838" lry="333" ulx="1063" uly="277">und es mangelten von den Leuten</line>
        <line lrx="1839" lry="390" ulx="1063" uly="332">Davids nur neunzehn Mann, ohne</line>
        <line lrx="1584" lry="446" ulx="1063" uly="393">den Aſael.</line>
        <line lrx="1837" lry="504" ulx="1117" uly="446">31. Die Kriegsleute Davids aber</line>
        <line lrx="1837" lry="560" ulx="1063" uly="503">hatten von Benjamin, und den</line>
        <line lrx="1838" lry="614" ulx="1062" uly="560">Maͤnnern, welche bey Abner wa⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="673" ulx="1061" uly="614">ren, dreyhundert und ſechzig Mann</line>
        <line lrx="1838" lry="729" ulx="1063" uly="669">er ſchlagen, welche auch gleich auf dem</line>
        <line lrx="1514" lry="791" ulx="1062" uly="730">Platze geblieben ſind.</line>
        <line lrx="1834" lry="843" ulx="1118" uly="782">32. Den Aſael nahmen ſie, und</line>
        <line lrx="1835" lry="900" ulx="1063" uly="840">begruben ihn in ſeines Vaters Grab</line>
        <line lrx="1836" lry="957" ulx="1063" uly="895">zu Bethlehem. Joab aber und die</line>
        <line lrx="1835" lry="1008" ulx="1063" uly="955">Maͤnner, welche bey ihm waren,</line>
        <line lrx="1836" lry="1068" ulx="1063" uly="1010">giengen die ganze Nacht durch, und</line>
        <line lrx="1835" lry="1127" ulx="1063" uly="1067">kamen mit anbrechendem Tage zu</line>
        <line lrx="1315" lry="1184" ulx="1061" uly="1131">Hebron an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="1406" type="textblock" ulx="621" uly="1291">
        <line lrx="1453" lry="1406" ulx="621" uly="1291">Auslegung des II. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1570" type="textblock" ulx="247" uly="1403">
        <line lrx="1836" lry="1555" ulx="247" uly="1403">V. 9. U⸗ber Galaad, Geſſuri, Jezrael. Isboſeth wurde</line>
        <line lrx="1835" lry="1570" ulx="591" uly="1504">zuerſt in dieſen Orten, als Koͤnig ausgerufen, daher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="1640" type="textblock" ulx="245" uly="1575">
        <line lrx="1142" lry="1640" ulx="245" uly="1575">werden ſelbe auch hier zuerſt genannt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1635" type="textblock" ulx="1227" uly="1566">
        <line lrx="1837" lry="1635" ulx="1227" uly="1566">David aber, um den Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1707" type="textblock" ulx="248" uly="1631">
        <line lrx="1886" lry="1707" ulx="248" uly="1631">nig Tholmain von Geſſur in Syrien, welcher glaublich den Iſraeli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2509" type="textblock" ulx="215" uly="1706">
        <line lrx="1836" lry="1774" ulx="248" uly="1706">ten zinsbar war, ſich zum Freund, und dem Isboſeth, ſeinem</line>
        <line lrx="1835" lry="1841" ulx="247" uly="1772">Mitwerber um die Krone, zum Feind zu machen, begehrte ſeine</line>
        <line lrx="1844" lry="1911" ulx="249" uly="1839">Tochter Maachan zur Gemahlinn, nachdem ſie ſich vorher zur Ver⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1978" ulx="215" uly="1904">ehrung des wahren Gottes gewendet hatte. David verſuͤndigte ſich</line>
        <line lrx="1837" lry="2044" ulx="250" uly="1974">durch dieſe Heyrath gar nicht, da Geſſur keineswegs zu Chanaan</line>
        <line lrx="1835" lry="2108" ulx="249" uly="2040">gehoͤrte, ſondern nur an den Graͤnzen deſſelbigen lag; den Juden</line>
        <line lrx="1836" lry="2176" ulx="248" uly="2107">aber (Deut. 7. K.) nur allein die Verbindungen mit Weibern aus</line>
        <line lrx="1835" lry="2247" ulx="249" uly="2173">Chanaan verbothen waren. Von Geſſur habe ich ſchon oben</line>
        <line lrx="1835" lry="2311" ulx="249" uly="2240">(1. Bén. 27, 8.) gehandelt. Dieſe Maachan war alſo bereits die</line>
        <line lrx="1849" lry="2377" ulx="249" uly="2305">vierte Gemahlinn des Davids, der bald darauf auch noch die fuͤnfte,</line>
        <line lrx="1835" lry="2445" ulx="246" uly="2372">ſechste und ſiebente nahm, damit er ſich durch dieſe Heyrathen meh⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2509" ulx="249" uly="2443">rere Fuͤrſten und maͤchtige Haͤuſer verbinden moͤchte. Mit allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2648" type="textblock" ulx="244" uly="2508">
        <line lrx="1834" lry="2578" ulx="247" uly="2508">dieſen Gemahlinnen zeugte er in Hebron Kinder, nur Michol allein</line>
        <line lrx="1335" lry="2648" ulx="244" uly="2582">blieb unfruchtbear.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2939" type="textblock" ulx="246" uly="2669">
        <line lrx="1836" lry="2771" ulx="379" uly="2669">V. 10. Jsboſeth regierte zwey Jahre, naͤmlich ehe zwiſchen</line>
        <line lrx="1836" lry="2834" ulx="246" uly="2758">ihm und David, ſeinem Mitwerber, der Krieg entſtund; daß er</line>
        <line lrx="1837" lry="2893" ulx="247" uly="2825">aber nach dieſen erſten zwey Jahren noch weitere fuͤnf und ein hal⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="2939" ulx="1773" uly="2891">bes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="163" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_163">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_163.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="139" lry="220" type="textblock" ulx="21" uly="151">
        <line lrx="139" lry="220" ulx="21" uly="151">NM</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="369" type="textblock" ulx="0" uly="255">
        <line lrx="94" lry="308" ulx="0" uly="255">n inn</line>
        <line lrx="93" lry="369" ulx="0" uly="311">Mann i</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="713" type="textblock" ulx="0" uly="426">
        <line lrx="93" lry="478" ulx="6" uly="426">Dardtke</line>
        <line lrx="93" lry="534" ulx="1" uly="491">n, mnd</line>
        <line lrx="93" lry="591" ulx="16" uly="546">Wre Ne</line>
        <line lrx="91" lry="662" ulx="0" uly="600">ſar</line>
        <line lrx="91" lry="713" ulx="0" uly="660">leichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1116" type="textblock" ulx="0" uly="775">
        <line lrx="89" lry="829" ulx="0" uly="775">nen ſen</line>
        <line lrx="90" lry="879" ulx="0" uly="833">Doters en</line>
        <line lrx="89" lry="935" ulx="2" uly="891">aberme</line>
        <line lrx="89" lry="1000" ulx="5" uly="947">ſhn unn</line>
        <line lrx="88" lry="1057" ulx="6" uly="1010">durch,/ 1</line>
        <line lrx="87" lry="1116" ulx="0" uly="1064">n Uag</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1564" type="textblock" ulx="0" uly="1513">
        <line lrx="122" lry="1564" ulx="0" uly="1513">fen, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2597" type="textblock" ulx="0" uly="1572">
        <line lrx="83" lry="1629" ulx="0" uly="1572">m</line>
        <line lrx="81" lry="1781" ulx="2" uly="1716">ih, ſer</line>
        <line lrx="79" lry="1850" ulx="0" uly="1780">ir</line>
        <line lrx="78" lry="1921" ulx="0" uly="1849">rirk</line>
        <line lrx="78" lry="1980" ulx="0" uly="1922">neef</line>
        <line lrx="77" lry="2051" ulx="2" uly="1992">1Een</line>
        <line lrx="77" lry="2114" ulx="0" uly="2055">dn</line>
        <line lrx="77" lry="2178" ulx="1" uly="2119">aben 4</line>
        <line lrx="75" lry="2249" ulx="0" uly="2187">ſn ℳ</line>
        <line lrx="75" lry="2317" ulx="4" uly="2262">gannth</line>
        <line lrx="75" lry="2454" ulx="0" uly="2388">e</line>
        <line lrx="74" lry="2521" ulx="0" uly="2464">ir</line>
        <line lrx="74" lry="2597" ulx="0" uly="2526">1 ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="266" type="textblock" ulx="638" uly="166">
        <line lrx="1825" lry="266" ulx="638" uly="166">Das zweyte Buch der Koͤnige. 1355</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1436" type="textblock" ulx="222" uly="286">
        <line lrx="1824" lry="360" ulx="222" uly="286">bes Jahre Koͤnig geweſen, beweiſet Genebrard a) nebſt Andern</line>
        <line lrx="1824" lry="423" ulx="223" uly="356">ganz klar. Es ſcheinet, dieſe beyden Koͤnige (denn beyde waren recht⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="490" ulx="224" uly="421">maͤßig zum Throne erwaͤhlet) haben in den erſtern zwey Jahren mit</line>
        <line lrx="1826" lry="559" ulx="224" uly="484">den Philiſtern, welche durch den uͤber Saul erhaltenen Sieg uͤber⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="626" ulx="226" uly="557">muͤthiger geworden waren, genug zu thun gehabt; nachdem nun aber</line>
        <line lrx="1826" lry="690" ulx="225" uly="621">dieſe entweder mit Gewalt zum Frieden gezwungen worden, oder</line>
        <line lrx="1827" lry="759" ulx="223" uly="689">freywillig mit den Iſraeliten einen Waffenſtillſtand geſchloſſen hat⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="826" ulx="226" uly="757">ten, ſo fieng Abner, der oberſte Feldherr Isboſeths, an, auf einen</line>
        <line lrx="1828" lry="894" ulx="230" uly="821">Friedensſchluß mit dem David, und ein ewiges Buͤndniß zwiſchen</line>
        <line lrx="1827" lry="961" ulx="229" uly="892">beyden koͤniglichen Haͤuſern zu denken, oder die Sache mit dem</line>
        <line lrx="1877" lry="1029" ulx="231" uly="959">Schwerte auszumachen: daher zog er mit ſeinen beſten Kriegern aus</line>
        <line lrx="1830" lry="1096" ulx="229" uly="1026">der koͤniglichen Wohnſtadt nach Gabaon in dem Gebiethe Benja⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1160" ulx="230" uly="1091">mins, an den Graͤnzen von Juda, allwo abgeredtermaſſen auch Joab</line>
        <line lrx="1830" lry="1229" ulx="223" uly="1162">der oberſte Feldherr Davids eintraff. Bevor er aber von einem</line>
        <line lrx="1834" lry="1296" ulx="229" uly="1229">Frieden oder Buͤndniß etwas meldete, wollte er zuerſt mit der Ta⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1362" ulx="230" uly="1295">pferkeit ſeiner Leute pralen, um zu zeigen, daß die Furcht nicht</line>
        <line lrx="1506" lry="1436" ulx="225" uly="1362">im geringſten Antheil an dieſem ſeinem Schritte habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1963" type="textblock" ulx="233" uly="1491">
        <line lrx="1837" lry="1556" ulx="361" uly="1491">V. 1I. David als Beherrſcher des Hauſes, das iſt, der</line>
        <line lrx="1843" lry="1629" ulx="233" uly="1558">Zunft Iuda, bey welcher auch die Zunft Iſſachar war, hatte nebſt</line>
        <line lrx="1831" lry="1696" ulx="234" uly="1628">dieſen noch aus den uͤbrigen Zuͤnften (2. Chron. 12, 23.— 37.),</line>
        <line lrx="1886" lry="1761" ulx="238" uly="1693">333, 800 Mann, welche gleich damals ſchon, da er in Hebron ge⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="1831" ulx="236" uly="1763">ſalbet worden, ihn fuͤr ihren Koͤnig erkannten: nach und nach ſchlug</line>
        <line lrx="1871" lry="1898" ulx="237" uly="1828">ſich zu ihm jene unzaͤhlige Menge aus dem ganzen Iſrael, von wel⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1963" ulx="236" uly="1898">cher an ebengemeldtem Orte Meldung geſchieht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2220" type="textblock" ulx="242" uly="2003">
        <line lrx="1839" lry="2086" ulx="369" uly="2003">V. 14. Abner ſprach zu Joab: Laß einige junge Leute</line>
        <line lrx="1839" lry="2150" ulx="242" uly="2085">hervortreten, und ſie miteinander vor uns kaͤmpfen, nicht aber</line>
        <line lrx="1841" lry="2220" ulx="242" uly="2152">nur bloß zum Spaß, wie auf der Schaubuͤhne, ſondern in allem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2286" type="textblock" ulx="194" uly="2219">
        <line lrx="1863" lry="2286" ulx="194" uly="2219">Ernſte. Joab ſchlug dieſen Antrag nicht aus, um den Verdacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2624" type="textblock" ulx="245" uly="2284">
        <line lrx="1842" lry="2355" ulx="245" uly="2284">nicht auf ſich zu laden, als haͤtten die Seinigen weniger Wuth und</line>
        <line lrx="1843" lry="2423" ulx="246" uly="2350">kriegeriſches Feuer, dann ihre Gegner. Toſtat merket hier an, daß</line>
        <line lrx="1855" lry="2496" ulx="246" uly="2417">beyde Kriegsoberſte hiedurch keine geringe Sunde begangen, da ſie</line>
        <line lrx="1846" lry="2556" ulx="247" uly="2485">nicht aus der Abſicht, den Ausbruch eines foͤrmlichen Krieges zu</line>
        <line lrx="1849" lry="2624" ulx="249" uly="2553">hindern, und dem Streite dadurch ein Ende zu machen, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2702" type="textblock" ulx="211" uly="2612">
        <line lrx="1847" lry="2702" ulx="211" uly="2612">mur aus ehrſuͤchtigem Kitzel und eitler Pralerey mit ihren Kraͤften,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2753" type="textblock" ulx="1718" uly="2685">
        <line lrx="1850" lry="2753" ulx="1718" uly="2685">dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2965" type="textblock" ulx="246" uly="2827">
        <line lrx="1854" lry="2909" ulx="333" uly="2827">a) Genebrardus in Chronicis, Toſtatus, Seravius hic, Tovrnielli</line>
        <line lrx="1265" lry="2965" ulx="246" uly="2901">A. M. 1980. Saliants A. M. 2979. in fine.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="164" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_164">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_164.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1805" lry="269" type="textblock" ulx="243" uly="194">
        <line lrx="1805" lry="269" ulx="243" uly="194">156 Das zweyte Buch der Koͤnige. (. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="707" type="textblock" ulx="232" uly="306">
        <line lrx="1828" lry="372" ulx="237" uly="306">dieſen Zweykampf, der erſte durch den Antrag, der zweyte durch</line>
        <line lrx="1827" lry="448" ulx="236" uly="374">die Annahme veranſtaltet haben: den Joab entſchuldiget zwar in</line>
        <line lrx="1826" lry="504" ulx="236" uly="439">etwas die Furcht, er moͤchte ſammt den Seinigen widrigenfalls fuͤr eine</line>
        <line lrx="1831" lry="578" ulx="235" uly="505">feige Memme gehalten werden, und den Iſraeliten hiedurch der Muth</line>
        <line lrx="1830" lry="643" ulx="232" uly="575">noch mehr wachſen, der Zunft Juda groͤßern Schaden oͤfters zuzu⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="707" ulx="234" uly="640">fuͤgen; doch kann ihn dieſe Furcht nicht vollkommen losſprechen, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="778" type="textblock" ulx="233" uly="709">
        <line lrx="1861" lry="778" ulx="233" uly="709">ſie von keinem ſolchen Gewichte war, daß ſie die Einwilligung in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="906" type="textblock" ulx="229" uly="776">
        <line lrx="1826" lry="842" ulx="229" uly="776">den augenſcheinlichen Tod, oder wenigſt die geſetzwidrige Lebensge⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="906" ulx="230" uly="843">fahr ſo vieler tapfern Krieger zu rechtfertigen vermag, indem noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="978" type="textblock" ulx="228" uly="906">
        <line lrx="1866" lry="978" ulx="228" uly="906">andere Mittel uͤbrig waren, dieſen Schandfleck abzuwenden, und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2583" type="textblock" ulx="166" uly="972">
        <line lrx="1817" lry="1044" ulx="226" uly="972">Beſorgniß vorzubeugen: namlich Gewalt mit Gewalt abzutreiben.</line>
        <line lrx="1824" lry="1113" ulx="225" uly="1038">Die Kampfer ſelbſt aber kann der blinde Gehorſam gegen ihre Feld⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1181" ulx="225" uly="1109">herren, welchen allein das Urtheil uͤber die Rechtmaͤßigkeit ihrer</line>
        <line lrx="1826" lry="1241" ulx="222" uly="1175">Befehle zuſteht, entſchuldiget haben; ſoltten ſie aber ebenfalls nur</line>
        <line lrx="1816" lry="1312" ulx="222" uly="1243">aus eitler Ruhmſucht ſich geſchlagen haben, ſo verſuͤndigten ſie ſich</line>
        <line lrx="1818" lry="1377" ulx="221" uly="1310">gleich ihren Feldherrn, und giengen ungluͤckſelig zu Grunde, wie</line>
        <line lrx="1816" lry="1445" ulx="217" uly="1376">alle diejenigen, welche in einem freywilligen Zweykampfe bleiben.</line>
        <line lrx="1815" lry="1512" ulx="218" uly="1444">Vielleicht ließ auch Gott deswegen zu, daß alle zugleich auf dem</line>
        <line lrx="1816" lry="1581" ulx="215" uly="1510">Platze todt dahin fielen, wie nicht nur allein der lateiniſche, griechi⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1645" ulx="215" uly="1574">ſche, hebraͤiſche und chaldaiſche Text deutlich ſagen, ſondern auch al⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1712" ulx="216" uly="1645">le Ausleger einſtimmig behaupten, und Joſephus ausdruͤcklich</line>
        <line lrx="1812" lry="1782" ulx="215" uly="1712">ſchreibt; obwohl Comeſtor, Lyran und Dionys, durch Ruffins</line>
        <line lrx="1812" lry="1848" ulx="212" uly="1780">Ueberſetzung verleitet, glaubten, der erſt angefuͤhrte Geſchichtſchrei⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1916" ulx="214" uly="1846">ber ſage, nur Abners Leute allein ſeyn umgekommen, jene des Jo⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1983" ulx="166" uly="1914">abs aber alle bey Leben geblieben. Allein, dieſer blutige Zweykampf</line>
        <line lrx="1809" lry="2052" ulx="212" uly="1981">entflammte beyderſeitige Heere und ihre Feldherren ſelbſt, ſowohl</line>
        <line lrx="1806" lry="2115" ulx="209" uly="2045">den annoch zweifelhaften Ruhm der uͤberwiegenden Tapferkeit fuͤr ſich</line>
        <line lrx="1806" lry="2183" ulx="210" uly="2113">zu erringen, als auch den Tod der Ihrigen zu raͤchen; das Treffen</line>
        <line lrx="1809" lry="2253" ulx="207" uly="2181">wurde daher allgemein, und weil Abner, der herausfodernde, Theik</line>
        <line lrx="1809" lry="2317" ulx="207" uly="2246">ſich am ſchwereſten verfehlt hatte, ſo ließ Gott nach ſeinem gerechte⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2385" ulx="204" uly="2315">ſten Urtheile zu, daß er mit großem Verlurſt geſchlagen wurde, zu</line>
        <line lrx="1804" lry="2452" ulx="206" uly="2380">nicht geringerer Schande als Schaden Isboſeths, von welchem hier⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2526" ulx="204" uly="2447">auf nach und nach viele tauſend aus verſchiedenen Zuͤnften Iſraels</line>
        <line lrx="1805" lry="2583" ulx="203" uly="2509">zum David übergiengen (1. Chron. 12, 22.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="504" type="textblock" ulx="1998" uly="449">
        <line lrx="2071" lry="504" ulx="1998" uly="449">Den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="574" type="textblock" ulx="2039" uly="512">
        <line lrx="2070" lry="554" ulx="2039" uly="512">E</line>
        <line lrx="2071" lry="574" ulx="2040" uly="536">Fl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="694" type="textblock" ulx="2039" uly="594">
        <line lrx="2071" lry="641" ulx="2039" uly="594">1</line>
        <line lrx="2070" lry="694" ulx="2042" uly="661">we</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="165" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_165">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_165.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="87" lry="726" type="textblock" ulx="0" uly="538">
        <line lrx="65" lry="615" ulx="0" uly="538">M</line>
        <line lrx="87" lry="726" ulx="0" uly="585">nen 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="892" type="textblock" ulx="0" uly="722">
        <line lrx="87" lry="820" ulx="2" uly="722">4 elann</line>
        <line lrx="87" lry="892" ulx="0" uly="845">inden cd</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="962" type="textblock" ulx="0" uly="918">
        <line lrx="126" lry="962" ulx="0" uly="918">en /uE,</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2338" type="textblock" ulx="0" uly="979">
        <line lrx="84" lry="1037" ulx="2" uly="979">hgzutrebe</line>
        <line lrx="84" lry="1108" ulx="0" uly="1045">hre</line>
        <line lrx="86" lry="1176" ulx="0" uly="1112">tit in</line>
        <line lrx="85" lry="1235" ulx="2" uly="1182">enfels r</line>
        <line lrx="84" lry="1310" ulx="0" uly="1249">gnſeſ⸗</line>
        <line lrx="85" lry="1367" ulx="0" uly="1321">nun,N</line>
        <line lrx="84" lry="1436" ulx="0" uly="1386">ſe Etr</line>
        <line lrx="84" lry="1514" ulx="0" uly="1466">auf N</line>
        <line lrx="83" lry="1584" ulx="0" uly="1532">, get</line>
        <line lrx="83" lry="1644" ulx="0" uly="1593">meidt</line>
        <line lrx="82" lry="1711" ulx="0" uly="1657">Nidile</line>
        <line lrx="81" lry="1788" ulx="0" uly="1729">4 Mir</line>
        <line lrx="80" lry="1854" ulx="0" uly="1799">Hͤſer</line>
        <line lrx="79" lry="1921" ulx="0" uly="1863"> dß</line>
        <line lrx="47" lry="2193" ulx="0" uly="2105">6</line>
        <line lrx="77" lry="2266" ulx="0" uly="2205">8 Te</line>
        <line lrx="77" lry="2338" ulx="0" uly="2243">mtr</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="2439" type="textblock" ulx="0" uly="2351">
        <line lrx="53" lry="2439" ulx="0" uly="2351">ng</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2542" type="textblock" ulx="0" uly="2404">
        <line lrx="76" lry="2535" ulx="0" uly="2404">en ie</line>
        <line lrx="76" lry="2542" ulx="25" uly="2472">us</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2442" type="textblock" ulx="106" uly="2437">
        <line lrx="120" lry="2442" ulx="106" uly="2437">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="264" type="textblock" ulx="622" uly="192">
        <line lrx="1438" lry="264" ulx="622" uly="192">Das zweyte Buch der Koͤnige,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="395" type="textblock" ulx="498" uly="325">
        <line lrx="1015" lry="395" ulx="498" uly="325">Das III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="705" lry="574" type="textblock" ulx="318" uly="512">
        <line lrx="705" lry="574" ulx="318" uly="512">Frauen geboren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="403" type="textblock" ulx="1054" uly="208">
        <line lrx="1813" lry="270" ulx="1718" uly="208">157</line>
        <line lrx="1299" lry="403" ulx="1054" uly="323">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="575" type="textblock" ulx="220" uly="404">
        <line lrx="1816" lry="534" ulx="220" uly="404">Dem David werden zu Hebron ſechs Soͤhne von ſeinen ſechs</line>
        <line lrx="1817" lry="575" ulx="773" uly="502">Jsboſeth verweiſet dem Abner den verdaͤchti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="727" type="textblock" ulx="316" uly="573">
        <line lrx="1815" lry="641" ulx="317" uly="573">gen Umgang mit einem Kebsweibe ſeines Vaters Saul: Abner</line>
        <line lrx="1816" lry="727" ulx="316" uly="638">wendet ſich hieruͤber vom Isboſeth zum David, fuͤhret ihm die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="918" type="textblock" ulx="315" uly="703">
        <line lrx="1619" lry="792" ulx="315" uly="703">Michol zu, und macht ihm ganz z Afrael unterthanig.</line>
        <line lrx="1814" lry="837" ulx="880" uly="774">David anzuſchwarzen, und erſticht ihn</line>
        <line lrx="1816" lry="918" ulx="880" uly="793">David und das Volk trauren außeror⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="844" lry="932" type="textblock" ulx="319" uly="773">
        <line lrx="844" lry="896" ulx="319" uly="773">ſacht den Abner beym</line>
        <line lrx="825" lry="932" ulx="348" uly="839">erraͤtheriſcher Weiſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="767" type="textblock" ulx="1696" uly="706">
        <line lrx="1814" lry="767" ulx="1696" uly="706">Joab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="1026" type="textblock" ulx="293" uly="856">
        <line lrx="1371" lry="1026" ulx="293" uly="856">denic uͤber den Fall dieſes großen Man nes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1265" type="textblock" ulx="221" uly="1019">
        <line lrx="995" lry="1121" ulx="225" uly="1019">1. Gs entſtund alſo ein langwuͤ⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1157" ulx="405" uly="1100">riger Streit zwiſchen dem</line>
        <line lrx="995" lry="1213" ulx="221" uly="1154">Hauſe Sauls, und zwiſchen dem</line>
        <line lrx="997" lry="1265" ulx="221" uly="1211">Hauſe Davids: David kam immer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1348" type="textblock" ulx="223" uly="1262">
        <line lrx="1085" lry="1348" ulx="223" uly="1262">weiter, und verſtaͤrkte ſich mehr und ſpr</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="2031" type="textblock" ulx="219" uly="1324">
        <line lrx="995" lry="1391" ulx="221" uly="1324">mehr; hingegen nahm das Haus</line>
        <line lrx="871" lry="1439" ulx="222" uly="1381">Sauls von Tage zu Tage ab.</line>
        <line lrx="995" lry="1505" ulx="272" uly="1456">2. Es wurden auch dem Darid</line>
        <line lrx="996" lry="1567" ulx="219" uly="1509">zu Hebron Soͤhne gebohren: ſein</line>
        <line lrx="995" lry="1618" ulx="223" uly="1565">Erſtgebohener war Amnon von A⸗</line>
        <line lrx="766" lry="1677" ulx="221" uly="1619">chinsam der Jezraelitinn.</line>
        <line lrx="622" lry="1749" ulx="306" uly="1695">I. Har. 3, I.</line>
        <line lrx="995" lry="1806" ulx="229" uly="1706">3. Dieſem folgte Cheleab von der</line>
        <line lrx="998" lry="1859" ulx="221" uly="1806">Abigail, des Nabals von Karmel</line>
        <line lrx="997" lry="1918" ulx="222" uly="1862">Wittwe. Der dritte war Abſalon,</line>
        <line lrx="996" lry="1991" ulx="223" uly="1914">der Sohn der Maacha, des Thol⸗</line>
        <line lrx="910" lry="2031" ulx="223" uly="1974">mai, Koͤnigs zu Geſſur Tochter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2104" type="textblock" ulx="277" uly="2048">
        <line lrx="996" lry="2104" ulx="277" uly="2048">4. Der vierte Adonias, ein Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="2164" type="textblock" ulx="223" uly="2103">
        <line lrx="1049" lry="2164" ulx="223" uly="2103">der Haggith: der fuͤnfte Saphathia, 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="680" lry="2218" type="textblock" ulx="224" uly="2162">
        <line lrx="680" lry="2218" ulx="224" uly="2162">ein Sohn der Abital.</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="2910" type="textblock" ulx="221" uly="2233">
        <line lrx="995" lry="2292" ulx="280" uly="2233">5. Der ſechste endlich Jethraam</line>
        <line lrx="995" lry="2346" ulx="222" uly="2289">von der Egla, ebenfalls einer Frau</line>
        <line lrx="995" lry="2399" ulx="222" uly="2344">Davids. Dieſe ſind dem David</line>
        <line lrx="861" lry="2455" ulx="221" uly="2402">zu Hebron gebohren worden.</line>
        <line lrx="996" lry="2518" ulx="275" uly="2457">6. Da alſo zwiſchen dem Hauſe</line>
        <line lrx="997" lry="2573" ulx="222" uly="2513">Sauls und dem Hauſe Davids</line>
        <line lrx="996" lry="2628" ulx="221" uly="2567">Krieg war, regierte Aoner, der Sohn</line>
        <line lrx="765" lry="2682" ulx="221" uly="2627">Ners, das Haus Sauls.</line>
        <line lrx="996" lry="2736" ulx="275" uly="2686">7. Nun hatte Saul ein Kebsweib</line>
        <line lrx="994" lry="2796" ulx="221" uly="2733">hinterlaſſen, mit Namen Reſpha,</line>
        <line lrx="996" lry="2853" ulx="223" uly="2799">eine Tochter des Aja. Eines Tags</line>
        <line lrx="833" lry="2910" ulx="227" uly="2846">ſprach Isboſeth zum Abner:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1153" type="textblock" ulx="1034" uly="1072">
        <line lrx="1254" lry="1153" ulx="1034" uly="1072">Kebsweibe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1973" type="textblock" ulx="1032" uly="1005">
        <line lrx="1815" lry="1095" ulx="1087" uly="1005">8. Warum giengeſt du zu dem</line>
        <line lrx="1814" lry="1142" ulx="1294" uly="1091">meines Vaters hinein?</line>
        <line lrx="1814" lry="1209" ulx="1034" uly="1150">Ueber dieſe Rede Isboſeths wurde</line>
        <line lrx="1814" lry="1275" ulx="1035" uly="1203">Abner außerordentlich zornig, und</line>
        <line lrx="1814" lry="1319" ulx="1080" uly="1263">rach: * Bin ich denn heute ein</line>
        <line lrx="1824" lry="1387" ulx="1035" uly="1316">Hundskopf wider Juda, der ich dem</line>
        <line lrx="1815" lry="1439" ulx="1033" uly="1361">Hauſe deines Vaters, ſeinen Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1504" ulx="1034" uly="1422">dern und Freunden Barmherzigkeit</line>
        <line lrx="1816" lry="1548" ulx="1034" uly="1487">erzeiget, und dich in die Haͤnde</line>
        <line lrx="1814" lry="1602" ulx="1033" uly="1542">Davids nicht uͤbergeben habe? Du</line>
        <line lrx="1813" lry="1660" ulx="1034" uly="1584">aber ſucheſt anheute Gelegenheit,</line>
        <line lrx="1856" lry="1715" ulx="1034" uly="1659">mich wegen eines Weibes auszu⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="1792" ulx="1034" uly="1713">ſchelten?</line>
        <line lrx="1815" lry="1860" ulx="1090" uly="1766">9. Gott ſoll dem Aoner dieß und</line>
        <line lrx="1817" lry="1884" ulx="1036" uly="1828">jenes thun, * wo ich nicht dem Da⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1973" ulx="1032" uly="1885">vid verſchaffe, was ihm der herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="2046" type="textblock" ulx="1036" uly="1944">
        <line lrx="1379" lry="2046" ulx="1036" uly="1944">gefavoren hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2391" type="textblock" ulx="1034" uly="1949">
        <line lrx="1821" lry="2051" ulx="1097" uly="1949">10. Daß das Reich von dem</line>
        <line lrx="1818" lry="2110" ulx="1036" uly="2054">Hauſe Sauls genommen, der Thron</line>
        <line lrx="1818" lry="2178" ulx="1036" uly="2076">Davids Faber uͤber Iſrael und Juda</line>
        <line lrx="1820" lry="2222" ulx="1034" uly="2164">von Dan bis Berſabee erhoͤhet</line>
        <line lrx="1300" lry="2290" ulx="1035" uly="2228">werden ſoll.</line>
        <line lrx="1820" lry="2334" ulx="1094" uly="2256">II. Er konnte ihm hierauf nichts</line>
        <line lrx="1759" lry="2391" ulx="1034" uly="2333">antworten; denn er fuͤrchtete ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2971" type="textblock" ulx="1026" uly="2409">
        <line lrx="1844" lry="2465" ulx="1097" uly="2409">12. Abner ſendete deswegen in⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2519" ulx="1035" uly="2465">geheim Abgeordnete an David, die</line>
        <line lrx="1822" lry="2577" ulx="1034" uly="2520">ihm in ſeinem Namen ſagen muß⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2630" ulx="1034" uly="2572">ten: * Wem gehoͤret das Land?</line>
        <line lrx="1824" lry="2688" ulx="1054" uly="2632">ind die alſo reden ſollten: Mache</line>
        <line lrx="1856" lry="2746" ulx="1035" uly="2689">Freundſchaft mit nüur, ſo will ich</line>
        <line lrx="1823" lry="2797" ulx="1026" uly="2744">auch dir meine Hand biethen, und</line>
        <line lrx="1599" lry="2854" ulx="1037" uly="2799">dir ganz Iſrael zuführen.</line>
        <line lrx="1822" lry="2915" ulx="1097" uly="2822">13. David ſprach: Bortrefflich!</line>
        <line lrx="1826" lry="2971" ulx="1773" uly="2915">ich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="166" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_166">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_166.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="343" lry="277" type="textblock" ulx="248" uly="219">
        <line lrx="343" lry="277" ulx="248" uly="219">158</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="2128" type="textblock" ulx="207" uly="311">
        <line lrx="1030" lry="373" ulx="244" uly="311">ich will Freundſchaft mit dir machen;</line>
        <line lrx="1029" lry="427" ulx="243" uly="370">aber ein Ding begehre ich von dir,</line>
        <line lrx="1027" lry="480" ulx="207" uly="425">und erklaͤre dir: Du ſollſt mein An⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="543" ulx="241" uly="483">geſicht nicht ſehen, bis du zuvor die</line>
        <line lrx="1025" lry="596" ulx="231" uly="540">Michol, des Sauls Tochter mir zu⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="656" ulx="241" uly="596">fuͤhreſt; dann darfſt du kommen,</line>
        <line lrx="589" lry="711" ulx="241" uly="654">und mich ſehen.</line>
        <line lrx="1028" lry="765" ulx="306" uly="709">14. David ſchickte aber auch Ge⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="828" ulx="241" uly="767">ſandte an Isboſeth den Sohn Sauls,</line>
        <line lrx="1029" lry="879" ulx="240" uly="823">und ließ ihm ſagen: Gieb mir meine</line>
        <line lrx="1027" lry="940" ulx="243" uly="878">Frau, die Michol, wieder zurüͤͤck,</line>
        <line lrx="1027" lry="991" ulx="241" uly="937">weiche ich mir mit hundert Vor⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1053" ulx="240" uly="993">haͤuten der Philiſter zur Braut er⸗</line>
        <line lrx="914" lry="1107" ulx="240" uly="1049">kauft habe. I. Kon. 19, 27.</line>
        <line lrx="1026" lry="1164" ulx="257" uly="1106">1575. Is boſeth ſchickte alſo hin, und</line>
        <line lrx="1025" lry="1223" ulx="239" uly="1163">ließ ſie igrem Manne Phaltiel, dem</line>
        <line lrx="913" lry="1279" ulx="243" uly="1221">Sohne des Lais, wegnehmen.</line>
        <line lrx="1028" lry="1334" ulx="302" uly="1276">16. Ihr Mann folgte ihr wei⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1387" ulx="239" uly="1330">nend nach bis auf Bathurim, wo</line>
        <line lrx="1026" lry="1447" ulx="242" uly="1387">Abner zu ihm ſprach: Geh, kehr</line>
        <line lrx="1024" lry="1502" ulx="240" uly="1446">um! Er kehrte um, und begab ſich</line>
        <line lrx="867" lry="1565" ulx="241" uly="1500">wieder zuruͤck. S</line>
        <line lrx="1027" lry="1621" ulx="212" uly="1560">17. Abner redete auch mit den</line>
        <line lrx="1025" lry="1675" ulx="227" uly="1618">Aelteſten in Iſrael, und ſprach:</line>
        <line lrx="1025" lry="1731" ulx="225" uly="1674">Schon lange habet ihr den David</line>
        <line lrx="1027" lry="1791" ulx="240" uly="1729">geſuchet, daß er uͤber euch herrſchen</line>
        <line lrx="960" lry="1855" ulx="239" uly="1790">ſollte.</line>
        <line lrx="1026" lry="1902" ulx="285" uly="1845">18. So thut alſo jetzt zur Sach;</line>
        <line lrx="1028" lry="1956" ulx="243" uly="1902">denn der Herr hat zum David ge⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="2018" ulx="241" uly="1957">geredet und ſprochen,: Durch die</line>
        <line lrx="1029" lry="2073" ulx="242" uly="2014">Hand meines Dieners Davids werde</line>
        <line lrx="1030" lry="2128" ulx="241" uly="2071">ich mein Volk Iſrael aus der Hand der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="2189" type="textblock" ulx="242" uly="2128">
        <line lrx="1039" lry="2189" ulx="242" uly="2128">Philiſter und aller ſeiner Feinde er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="2924" type="textblock" ulx="194" uly="2193">
        <line lrx="378" lry="2234" ulx="239" uly="2193">retten.</line>
        <line lrx="1028" lry="2300" ulx="303" uly="2239">19. Abner redete auf gleiche Art</line>
        <line lrx="1028" lry="2351" ulx="241" uly="2298">mit Benjamin: * dann gieng er</line>
        <line lrx="1026" lry="2412" ulx="239" uly="2354">nach Hebron, um mit dem David</line>
        <line lrx="1027" lry="2465" ulx="238" uly="2407">ſich uber alles zu beſprechen, was</line>
        <line lrx="1027" lry="2523" ulx="194" uly="2466">Iſrael und ganz Benjamin ſich hat⸗</line>
        <line lrx="603" lry="2577" ulx="236" uly="2519">te gefallen laſſen.</line>
        <line lrx="1027" lry="2630" ulx="291" uly="2575">20. Er kam mit zwanzig Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="2687" ulx="237" uly="2631">nern zum David nach Hebron, wo</line>
        <line lrx="1024" lry="2739" ulx="201" uly="2686">David dem Abner, und den Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="2797" ulx="235" uly="2743">nern, die bey ihm waren, ein Gaſt⸗</line>
        <line lrx="598" lry="2855" ulx="217" uly="2801">mahl gab. .</line>
        <line lrx="1020" lry="2924" ulx="254" uly="2868">21. Abner ſprach zum David:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="292" type="textblock" ulx="627" uly="206">
        <line lrx="1448" lry="292" ulx="627" uly="206">Das zweyte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="371" type="textblock" ulx="1069" uly="214">
        <line lrx="1818" lry="273" ulx="1621" uly="214">(3. Kap.)</line>
        <line lrx="1841" lry="371" ulx="1069" uly="300">Ich will mich aufmachen, um ganz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="427" type="textblock" ulx="1069" uly="370">
        <line lrx="1851" lry="427" ulx="1069" uly="370">Iſſael zu dir, meinem Herrn und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="651" type="textblock" ulx="1066" uly="426">
        <line lrx="1840" lry="487" ulx="1092" uly="426">ſoͤnige zu verſammeln, damit ich</line>
        <line lrx="1838" lry="536" ulx="1068" uly="482">einen Bund mit dir ſchließen koͤn⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="594" ulx="1066" uly="536">ne, und du uͤber alle herrſchen moͤ⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="651" ulx="1067" uly="593">geſt, wie dein Herz begehret. Als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="707" type="textblock" ulx="1050" uly="654">
        <line lrx="1836" lry="707" ulx="1050" uly="654">nun Daoid den Abner entlaſſen hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="937" type="textblock" ulx="1066" uly="710">
        <line lrx="1837" lry="766" ulx="1066" uly="710">te, und er im Frieden abgereiſet</line>
        <line lrx="1781" lry="821" ulx="1068" uly="773">war,</line>
        <line lrx="1837" lry="878" ulx="1122" uly="822">22. Kamen zur Stunde die</line>
        <line lrx="1835" lry="937" ulx="1066" uly="880">Kriegsleute Davids und Joab zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="992" type="textblock" ulx="1046" uly="933">
        <line lrx="1835" lry="992" ulx="1046" uly="933">ruͤck, welche die Raͤuber erſchlagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1388" type="textblock" ulx="1063" uly="993">
        <line lrx="1834" lry="1050" ulx="1066" uly="993">hatten, und brachten einen ſehr gro⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1106" ulx="1065" uly="1050">ßen Raub mit ſich: Abner aber war</line>
        <line lrx="1832" lry="1161" ulx="1065" uly="1105">nicht mehr bey dem David zu He⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1218" ulx="1063" uly="1162">bron; denn er hatte ihn ſchon ent⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1276" ulx="1063" uly="1217">laſſen, und er war im Frieden hin⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="1335" ulx="1064" uly="1270">weggezogen.</line>
        <line lrx="1831" lry="1388" ulx="1118" uly="1333">23. Da nun Joab ſammt dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1444" type="textblock" ulx="1062" uly="1390">
        <line lrx="1866" lry="1444" ulx="1062" uly="1390">ganzen Heer, das bey ihm war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1614" type="textblock" ulx="1062" uly="1444">
        <line lrx="1831" lry="1507" ulx="1062" uly="1444">hernach ankam; gaben einige dem</line>
        <line lrx="1831" lry="1562" ulx="1063" uly="1502">Joab die Nachricht, und ſagten:</line>
        <line lrx="1833" lry="1614" ulx="1064" uly="1553">Abner der Sohn Ners iſt zum Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1670" type="textblock" ulx="1065" uly="1613">
        <line lrx="1846" lry="1670" ulx="1065" uly="1613">nige gekommen, dieſer hat ihn aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1895" type="textblock" ulx="1063" uly="1669">
        <line lrx="1832" lry="1727" ulx="1063" uly="1669">wieder entlaſſen, und er iſt im Frie⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="1783" ulx="1065" uly="1728">den hinweggegangen.</line>
        <line lrx="1832" lry="1840" ulx="1107" uly="1778">24. Daher gieng Joab zum Koͤnig</line>
        <line lrx="1829" lry="1895" ulx="1064" uly="1840">hinein, und ſprach: Was haſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2007" type="textblock" ulx="1066" uly="1895">
        <line lrx="1890" lry="1960" ulx="1066" uly="1895">gethan? Sieh, Abner iſt zu dir ge⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="2007" ulx="1067" uly="1954">kommen: warum haſt du ihn wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2627" type="textblock" ulx="1064" uly="2008">
        <line lrx="1829" lry="2063" ulx="1066" uly="2008">der entlaſſen, daß er hinweggehen,</line>
        <line lrx="1725" lry="2122" ulx="1067" uly="2063">und ſich zuruͤckbegeben dorfte?</line>
        <line lrx="1840" lry="2176" ulx="1121" uly="2118">25. Kennſt du Abner, den Sohn</line>
        <line lrx="1831" lry="2238" ulx="1066" uly="2177">Ners nicht? Er iſt darum zu dir ge⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="2290" ulx="1065" uly="2232">kommen, dich zu betruͤgen, dein</line>
        <line lrx="1836" lry="2346" ulx="1066" uly="2289">Thun und Laſſen auszuforſchen, und</line>
        <line lrx="1833" lry="2404" ulx="1065" uly="2349">alles zu erfahren, was du vor⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2462" ulx="1066" uly="2406">nimmſt. .</line>
        <line lrx="1836" lry="2516" ulx="1122" uly="2455">26. Nachdem Joab vom David</line>
        <line lrx="1837" lry="2573" ulx="1064" uly="2515">herausgegangen war, ſchickte er dem</line>
        <line lrx="1837" lry="2627" ulx="1064" uly="2568">Abner Bothen nach, und rief ihn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2969" type="textblock" ulx="1061" uly="2626">
        <line lrx="1844" lry="2695" ulx="1063" uly="2626">ohne daß es David wußte, von der</line>
        <line lrx="1681" lry="2739" ulx="1064" uly="2686">Eiſterne Sira wieder zurück.</line>
        <line lrx="1841" lry="2815" ulx="1118" uly="2754">27. Als nun Abner wieder nach</line>
        <line lrx="1840" lry="2875" ulx="1061" uly="2806">Hebron gekommen war, füͤhrte ihn</line>
        <line lrx="1843" lry="2930" ulx="1062" uly="2861">Joab mitten unter dem Thore auf</line>
        <line lrx="1840" lry="2969" ulx="1783" uly="2927">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="1284" type="textblock" ulx="1993" uly="1061">
        <line lrx="2029" lry="1284" ulx="1993" uly="1061">— G ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="1332" type="textblock" ulx="1996" uly="1245">
        <line lrx="2012" lry="1330" ulx="1996" uly="1299">=</line>
        <line lrx="2020" lry="1332" ulx="2011" uly="1245">☛G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2537" type="textblock" ulx="1992" uly="1409">
        <line lrx="2071" lry="1458" ulx="2012" uly="1409">de e</line>
        <line lrx="2071" lry="1514" ulx="1994" uly="1460">i ſen</line>
        <line lrx="2071" lry="1569" ulx="1992" uly="1519">as</line>
        <line lrx="2071" lry="1631" ulx="1992" uly="1576">efen</line>
        <line lrx="2071" lry="1687" ulx="2020" uly="1637">31.7</line>
        <line lrx="2069" lry="1741" ulx="1994" uly="1691">ab, un</line>
        <line lrx="2069" lry="1798" ulx="1994" uly="1743">ihn we</line>
        <line lrx="2071" lry="1849" ulx="1996" uly="1806">nd bed</line>
        <line lrx="2071" lry="1908" ulx="1998" uly="1861">enet .</line>
        <line lrx="2071" lry="1971" ulx="2003" uly="1915">ng</line>
        <line lrx="2071" lry="2020" ulx="2005" uly="1974"> de</line>
        <line lrx="2055" lry="2083" ulx="2030" uly="2043">1.</line>
        <line lrx="2065" lry="2144" ulx="2005" uly="2085">an</line>
        <line lrx="2071" lry="2199" ulx="2004" uly="2140">ng:</line>
        <line lrx="2067" lry="2249" ulx="2004" uly="2196">1 lter</line>
        <line lrx="2034" lry="2300" ulx="2004" uly="2252">Ne</line>
        <line lrx="2071" lry="2369" ulx="2030" uly="2323">3</line>
        <line lrx="2070" lry="2429" ulx="2005" uly="2378">n 1</line>
        <line lrx="2071" lry="2485" ulx="2005" uly="2429">niht</line>
        <line lrx="2071" lry="2537" ulx="2005" uly="2487">Aſed⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="167" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_167">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_167.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="101" lry="759" type="textblock" ulx="0" uly="199">
        <line lrx="95" lry="263" ulx="33" uly="199">6</line>
        <line lrx="100" lry="375" ulx="0" uly="294">he, g</line>
        <line lrx="101" lry="410" ulx="1" uly="365">in Nang</line>
        <line lrx="101" lry="473" ulx="2" uly="414">n ,t</line>
        <line lrx="100" lry="555" ulx="9" uly="471">ſtüirk 1</line>
        <line lrx="101" lry="581" ulx="9" uly="528">har ſtang</line>
        <line lrx="100" lry="640" ulx="0" uly="588">geſet</line>
        <line lrx="99" lry="693" ulx="0" uly="648">Lentlaſete</line>
        <line lrx="99" lry="759" ulx="2" uly="704">den ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1279" type="textblock" ulx="0" uly="818">
        <line lrx="97" lry="866" ulx="15" uly="818">GStunde</line>
        <line lrx="99" lry="934" ulx="1" uly="878">nd dg⸗</line>
        <line lrx="99" lry="991" ulx="0" uly="936">der eſtie</line>
        <line lrx="98" lry="1049" ulx="0" uly="994">men ſeſeg</line>
        <line lrx="97" lry="1095" ulx="1" uly="1054">nier cbeen</line>
        <line lrx="97" lry="1163" ulx="5" uly="1109">Dund ⸗</line>
        <line lrx="97" lry="1220" ulx="8" uly="1169">n ſene</line>
        <line lrx="97" lry="1279" ulx="0" uly="1226">1 rn</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1737" type="textblock" ulx="0" uly="1341">
        <line lrx="97" lry="1391" ulx="0" uly="1341"> ſem</line>
        <line lrx="94" lry="1451" ulx="0" uly="1402">ig  N</line>
        <line lrx="96" lry="1508" ulx="1" uly="1455">a wi N</line>
        <line lrx="46" lry="1557" ulx="0" uly="1519">und</line>
        <line lrx="97" lry="1625" ulx="0" uly="1572">iſprf</line>
        <line lrx="96" lry="1675" ulx="0" uly="1628"> et hnt</line>
        <line lrx="95" lry="1737" ulx="0" uly="1683">r ſtinf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2257" type="textblock" ulx="0" uly="1789">
        <line lrx="93" lry="1855" ulx="0" uly="1789">put</line>
        <line lrx="92" lry="1950" ulx="0" uly="1854">u 1</line>
        <line lrx="92" lry="2018" ulx="23" uly="1916">1 1 1</line>
        <line lrx="91" lry="2257" ulx="0" uly="2196">mnp</line>
      </zone>
      <zone lrx="778" lry="165" type="textblock" ulx="772" uly="152">
        <line lrx="778" lry="165" ulx="772" uly="152">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="287" type="textblock" ulx="543" uly="213">
        <line lrx="1431" lry="287" ulx="543" uly="213">Das zweyte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2585" type="textblock" ulx="211" uly="324">
        <line lrx="996" lry="384" ulx="213" uly="324">die Seite, daß er hinterliſtig mit</line>
        <line lrx="994" lry="438" ulx="211" uly="382">ihm reden koͤnnte, und ſtach ihn da⸗</line>
        <line lrx="995" lry="498" ulx="211" uly="439">ſelbſt durch ſeine Scham, daß er</line>
        <line lrx="994" lry="550" ulx="211" uly="495">ſtarb, * um das Blut ſeines Bru⸗</line>
        <line lrx="993" lry="609" ulx="214" uly="550">ders Aſael zu raͤchen. 3. Kon. 2, 5§.</line>
        <line lrx="994" lry="664" ulx="268" uly="606">28. * Als David dieſe That hoͤr⸗</line>
        <line lrx="992" lry="724" ulx="212" uly="665">te, da ſie ſchon geſchehen war, ſprach</line>
        <line lrx="994" lry="779" ulx="217" uly="719">er: Ich bin rein, und mein Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="994" lry="834" ulx="217" uly="778">reich i7 rein bey dem Heren in E⸗</line>
        <line lrx="994" lry="890" ulx="218" uly="836">wigkeit von dem Blute Abners, des</line>
        <line lrx="515" lry="949" ulx="220" uly="895">Sohns Ners;</line>
        <line lrx="996" lry="1004" ulx="272" uly="940">29. Es komme auf das Haupt</line>
        <line lrx="995" lry="1065" ulx="218" uly="1005">Joabs, und auf das ganze Haus</line>
        <line lrx="994" lry="1120" ulx="218" uly="1062">ſeines Vaters: es ſoll allezeit in dem</line>
        <line lrx="995" lry="1174" ulx="217" uly="1116">Hauſe Joabs Jemand ſeyn, der mit</line>
        <line lrx="994" lry="1228" ulx="222" uly="1173">dem Saamenfluße behaftet, und aus⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1287" ulx="220" uly="1230">ſaͤtzig ſey, die Spindel halte, durch</line>
        <line lrx="997" lry="1343" ulx="221" uly="1287">das Schwert falle, und am Brode</line>
        <line lrx="518" lry="1401" ulx="219" uly="1346">Mangel leide.</line>
        <line lrx="996" lry="1456" ulx="274" uly="1400">30. So toͤdteten Joab und Abi⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1513" ulx="219" uly="1458">ſai, ſein Bruder, den Abner darum,</line>
        <line lrx="996" lry="1569" ulx="219" uly="1513">daß er ihren Bruder Aſael in dem</line>
        <line lrx="995" lry="1627" ulx="218" uly="1571">Treffen zu Gabaon erſchlagen hatte.</line>
        <line lrx="994" lry="1683" ulx="279" uly="1628">31. David aber ſprach zum Jo⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1737" ulx="219" uly="1684">ab, und zu allem Voike, das bey</line>
        <line lrx="995" lry="1795" ulx="217" uly="1739">ihm war: Zerreiſſet eure Kleider,</line>
        <line lrx="996" lry="1847" ulx="219" uly="1791">und bedecket euch mit Saͤcken, und</line>
        <line lrx="997" lry="1908" ulx="221" uly="1852">weinet vor der Leiche Abners. Der</line>
        <line lrx="1001" lry="1963" ulx="221" uly="1907">Koͤnig David aber ſelbſt gieng hin⸗</line>
        <line lrx="668" lry="2016" ulx="223" uly="1965">ter der Todtenbahre.</line>
        <line lrx="999" lry="2075" ulx="255" uly="2021">32. Und als ſie den Abner zu</line>
        <line lrx="999" lry="2143" ulx="221" uly="2042">Hebron begraben hatten, erhob der</line>
        <line lrx="1000" lry="2201" ulx="222" uly="2131">Koͤnig David ſeine Stimme, wein⸗</line>
        <line lrx="999" lry="2244" ulx="222" uly="2186">te uber dem Grabe Abners, und</line>
        <line lrx="926" lry="2314" ulx="222" uly="2246">das ganze Volk weinte mit ihm.</line>
        <line lrx="1002" lry="2357" ulx="282" uly="2300">33. Der Koͤnig beklagte den Ab⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="2414" ulx="222" uly="2359">ner, und ſprach traurig: Abner iſt</line>
        <line lrx="1002" lry="2471" ulx="222" uly="2413">nicht geſtorben, wie Niedertraͤchtige</line>
        <line lrx="618" lry="2585" ulx="221" uly="2471">zu ſierben pflegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1461" type="textblock" ulx="1030" uly="229">
        <line lrx="1814" lry="283" ulx="1690" uly="229">159</line>
        <line lrx="1815" lry="378" ulx="1069" uly="317">34. Deine Haͤnde waren nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="429" ulx="1034" uly="379">bunden, und deine Fuͤße nicht mit</line>
        <line lrx="1814" lry="491" ulx="1033" uly="414">Feſſeln beſchweret; ſondern du biſt</line>
        <line lrx="1815" lry="547" ulx="1032" uly="458">gefallen, wie man vor den Kindern</line>
        <line lrx="1814" lry="606" ulx="1033" uly="547">der Ungerechtigkeit zu fallen pflegt.</line>
        <line lrx="1815" lry="674" ulx="1033" uly="599">Alles Volk ſeufzete zuſamm, und ließ</line>
        <line lrx="1815" lry="717" ulx="1031" uly="659">nochmal Thraͤnen auf ſein Grab</line>
        <line lrx="1181" lry="787" ulx="1031" uly="714">flieten.</line>
        <line lrx="1818" lry="830" ulx="1089" uly="756">35. Als hierauf das ganze Volk</line>
        <line lrx="1817" lry="885" ulx="1032" uly="828">zuruckgekommen war, mit dem Da⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="951" ulx="1032" uly="885">vid zu ſpeiſen, ſchwur Dadid, da es</line>
        <line lrx="1815" lry="1013" ulx="1033" uly="941">noch heller Tag war, und ſprach:</line>
        <line lrx="1818" lry="1053" ulx="1035" uly="998">Gott ſoll mich nach aller Schaͤrfe</line>
        <line lrx="1819" lry="1111" ulx="1033" uly="1053">ſtrafen, wo ich vor der Sonne Nie⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1166" ulx="1033" uly="1114">dergang Brod, oder etwas anders</line>
        <line lrx="1706" lry="1228" ulx="1030" uly="1166">verkoſten werde! V</line>
        <line lrx="1817" lry="1291" ulx="1083" uly="1230">36. Alles Volk hoͤrte dieß, und</line>
        <line lrx="1820" lry="1348" ulx="1033" uly="1291">es gefiel ihnen alles wohl, was der</line>
        <line lrx="1818" lry="1437" ulx="1032" uly="1349">Koͤnig im Angeſichte des ganzen</line>
        <line lrx="1470" lry="1461" ulx="1034" uly="1405">Volks gethan hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1757" type="textblock" ulx="1034" uly="1470">
        <line lrx="1821" lry="1535" ulx="1091" uly="1470">37. Das ſaͤmmtliche, auch gemei⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1587" ulx="1035" uly="1533">ne Volk, ſo wie ganz Iſrael, er⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1650" ulx="1034" uly="1587">kannte an dieſem Tage, daß der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1702" ulx="1034" uly="1646">nig keinen Theil an der Emordung</line>
        <line lrx="1735" lry="1757" ulx="1034" uly="1702">Abners, des Sohns Ners hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2000" type="textblock" ulx="1035" uly="1770">
        <line lrx="1823" lry="1833" ulx="1094" uly="1770">38. Es ſprach auch der Koͤnig zu</line>
        <line lrx="1822" lry="1901" ulx="1035" uly="1791">ſeinen Leuten: Wiſſet ihr nicht, daß</line>
        <line lrx="1823" lry="1959" ulx="1038" uly="1883">an dieſem Tage ein Furſt, und der</line>
        <line lrx="1696" lry="2000" ulx="1038" uly="1943">Groͤßte in Iſrael gefallen iſt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2411" type="textblock" ulx="1037" uly="2014">
        <line lrx="1824" lry="2075" ulx="1087" uly="2014">39. * Allein ich bin noch ein</line>
        <line lrx="1826" lry="2148" ulx="1038" uly="2071">ſchwacher, und erſt neu geſalbter</line>
        <line lrx="1826" lry="2185" ulx="1037" uly="2125">Koͤnig; dieſe Maͤnner aber, die</line>
        <line lrx="1826" lry="2240" ulx="1038" uly="2185">Soͤhne der Sarvia, ſind mir zu</line>
        <line lrx="1826" lry="2296" ulx="1038" uly="2242">maͤchtig. Der Herr ſoll dem, der</line>
        <line lrx="1828" lry="2354" ulx="1038" uly="2296">Boͤſes gethan hat, nach ſeiner Bos⸗</line>
        <line lrx="1343" lry="2411" ulx="1038" uly="2357">heit vergelten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="2632" type="textblock" ulx="591" uly="2514">
        <line lrx="1462" lry="2632" ulx="591" uly="2514">Auslegung des III. Bapirels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="2780" type="textblock" ulx="225" uly="2646">
        <line lrx="1614" lry="2780" ulx="225" uly="2646">V. 8. Bin ich denn ein Hundskopf wider Juda? *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2719" type="textblock" ulx="1683" uly="2650">
        <line lrx="1830" lry="2719" ulx="1683" uly="2650">Abner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2974" type="textblock" ulx="223" uly="2721">
        <line lrx="1831" lry="2795" ulx="612" uly="2721">macht hier dem Isboſeth bittete Vorwuͤrfe uͤber ſeine</line>
        <line lrx="1830" lry="2861" ulx="223" uly="2791">Undankbarteit, fur alle ihm bisher treu geleiſtete, wichtigſte Dienſte,</line>
        <line lrx="1831" lry="2923" ulx="1054" uly="2858">daß er ihn wegen eines un bedeu⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="2974" ulx="1736" uly="2928">ten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="2987" type="textblock" ulx="223" uly="2860">
        <line lrx="1001" lry="2987" ulx="223" uly="2860">auf die er ſo ſehr verbeſſen haͤtte,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="168" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_168">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_168.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1828" lry="276" type="textblock" ulx="260" uly="183">
        <line lrx="1828" lry="276" ulx="260" uly="183">160 Das zweyte Buch der Koͤnige. (Z. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="579" type="textblock" ulx="256" uly="308">
        <line lrx="1849" lry="384" ulx="256" uly="308">tenden Weibes, wie einen ſchaͤbichten Hund und veraͤchtlichen Skla⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="446" ulx="258" uly="377">ven niedertraͤchtig behandelte, da er doch die ſtarkſte Stuͤtze Jsbo⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="517" ulx="256" uly="444">ſeths und ſeines Hauſes geweſen, und allzeit wie ein Loͤwe gegen</line>
        <line lrx="1848" lry="579" ulx="256" uly="510">das feindliche Haus Juda gekaͤmpft hatte. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1452" type="textblock" ulx="212" uly="650">
        <line lrx="1843" lry="714" ulx="385" uly="650">V. 9. Was der Herr dem David geſchworen, das werde</line>
        <line lrx="1843" lry="777" ulx="254" uly="713">ich ihm verſchaffen, naͤmlich, daß du ſammt demem Hauſe ſolleſt ge⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="851" ulx="253" uly="783">ſtuͤrzet werden, David herentgegen uͤber ganz Iſrael herrſchen.</line>
        <line lrx="1839" lry="918" ulx="252" uly="851">Wir finden zwar nirgendwo in der Schrift, daß Gott dem David</line>
        <line lrx="1838" lry="980" ulx="251" uly="917">dieſes ausdruͤcklich geſchworen habe: und eben ſo wenig, was Abner</line>
        <line lrx="1841" lry="1050" ulx="246" uly="983">am achtzehnten Vers ſaget: Der Herr hat zum David, das heißt</line>
        <line lrx="1838" lry="1117" ulx="251" uly="1049">nach der hebraͤiſchen Redensart a), von David geſprochen: durch</line>
        <line lrx="1846" lry="1180" ulx="249" uly="1120">die Hand meines Dieners David werde ich mein Volk aus der</line>
        <line lrx="1834" lry="1248" ulx="249" uly="1184">Hand der Philiſter erretten; Joſephus aber ſchreibt, Samuel ha⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1320" ulx="250" uly="1253">be dieſes vorgeſagt *). Uebrigens bedeutet das Wort geſchworen,</line>
        <line lrx="1836" lry="1388" ulx="212" uly="1318">deſſen ſich hier die Schrift bedienet, die Gewißheit und Sicherheit</line>
        <line lrx="1832" lry="1452" ulx="247" uly="1385">der goͤttlichen Verheißung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1788" type="textblock" ulx="194" uly="1517">
        <line lrx="1836" lry="1584" ulx="377" uly="1517">V. 12. Wem gehoͤret das Land? Abner will hiedurch zu</line>
        <line lrx="1836" lry="1654" ulx="246" uly="1584">verſtehen geben, das ganze Land und der ganze iſraelitiſche Staat</line>
        <line lrx="1831" lry="1724" ulx="194" uly="1651">ſey in ſeinen Haͤnden, und er koͤnne nach Belieben die Sachen, wo⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1788" ulx="246" uly="1718">hin er wolle, lenken; annebens ſagt er, daß er bereit und geneigt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1852" type="textblock" ulx="245" uly="1785">
        <line lrx="1856" lry="1852" ulx="245" uly="1785">waͤre, alle Gewalt dem David in die Haͤnde zu ſpielen, wenn er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2145" type="textblock" ulx="242" uly="1855">
        <line lrx="1833" lry="1925" ulx="245" uly="1855">mit ihm Freundſchaft machen wollte, das iſt, die alten Unbilden ver⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1986" ulx="1755" uly="1918">geſ⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="2092" ulx="325" uly="2025">a) Man ſehe im I. Band in der Erklaͤrung der hebraͤiſchen und grie⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2145" ulx="242" uly="2090">chiſchen Redensarten §. 12. S. 366.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="2151" type="textblock" ulx="982" uly="2144">
        <line lrx="1174" lry="2151" ulx="982" uly="2144">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2200" type="textblock" ulx="330" uly="2133">
        <line lrx="1830" lry="2200" ulx="330" uly="2133">*) Hr. Weitenauer giebt eine ziemlich einleuchtende Erlaͤuterung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2704" type="textblock" ulx="225" uly="2195">
        <line lrx="1832" lry="2256" ulx="242" uly="2195">wie die oben angefuͤhrten Worte Abners nicht nur ſo obenhin, oder nach</line>
        <line lrx="1829" lry="2313" ulx="240" uly="2248">einer unbekannten Weisſagung geſagt worden, ſondern aus guten Gruͤn⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2370" ulx="240" uly="2308">den gefloſſen: denn daß Gott den David zum Koͤnig erwaͤhlet habe,</line>
        <line lrx="1829" lry="2425" ulx="240" uly="2365">war nach und nach Jedermann bekannt geworden. Abigail ſagte ſchon</line>
        <line lrx="1829" lry="2483" ulx="225" uly="2424">laͤngſt zu ihm: Wann der Herr dir, meinem Herrn, alles das</line>
        <line lrx="1830" lry="2537" ulx="225" uly="2478">Gute, was er von dir vorgeſaget, wird gethan, und dich zum</line>
        <line lrx="1830" lry="2591" ulx="235" uly="2531">Beherrſcher uͤber Iſrael wird gemacht haben (1. Koͤn. 25, 30.). Saul</line>
        <line lrx="1828" lry="2650" ulx="234" uly="2587">ſelbſt wußte dieſes gar wohl, da er zum David ſprach: Ich weis, daß</line>
        <line lrx="1839" lry="2704" ulx="233" uly="2645">du gewiß Ronig werden, und das Reich Iſrael in deine Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2757" type="textblock" ulx="233" uly="2699">
        <line lrx="1857" lry="2757" ulx="233" uly="2699">bekommen wirſt (1. Koͤn. 24, 21.). Undeſo redet noch eine und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2870" type="textblock" ulx="232" uly="2757">
        <line lrx="1830" lry="2826" ulx="232" uly="2757">andere Stelle der Schrift ſehr deutlich von David, als dem von Gott</line>
        <line lrx="1827" lry="2870" ulx="232" uly="2812">beſtimmten Koͤnig über ganz Iſrael; welches alles dann ganz gewiß dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2930" type="textblock" ulx="187" uly="2870">
        <line lrx="1883" lry="2930" ulx="187" uly="2870">Abner, einem der erſten und wichtigſten Maͤnner im Staate, ain we—</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="2982" type="textblock" ulx="236" uly="2925">
        <line lrx="959" lry="2982" ulx="236" uly="2925">nigſten verborgen bleiben konnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1095" type="textblock" ulx="1978" uly="300">
        <line lrx="2071" lry="370" ulx="1983" uly="300">it, ihn</line>
        <line lrx="2064" lry="429" ulx="1978" uly="370">ntkliret</line>
        <line lrx="2059" lry="505" ulx="1978" uly="441">inn de</line>
        <line lrx="2041" lry="558" ulx="1979" uly="516">ſoltt.</line>
        <line lrx="2071" lry="636" ulx="1980" uly="571">o nh</line>
        <line lrx="2064" lry="694" ulx="1983" uly="645">den des</line>
        <line lrx="2071" lry="776" ulx="1984" uly="709">elhef</line>
        <line lrx="2071" lry="836" ulx="1991" uly="789">denen4</line>
        <line lrx="2071" lry="896" ulx="1992" uly="846">Und</line>
        <line lrx="2071" lry="960" ulx="1993" uly="918">1t a N.</line>
        <line lrx="2071" lry="1028" ulx="1993" uly="983">lder e</line>
        <line lrx="2071" lry="1095" ulx="1990" uly="1047">Kyns n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1174" type="textblock" ulx="1990" uly="1126">
        <line lrx="2071" lry="1174" ulx="1990" uly="1126">Abenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1311" type="textblock" ulx="1988" uly="1249">
        <line lrx="2071" lry="1311" ulx="1988" uly="1249">n bi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1712" type="textblock" ulx="1986" uly="1384">
        <line lrx="2058" lry="1435" ulx="2031" uly="1384">8</line>
        <line lrx="2071" lry="1568" ulx="1986" uly="1519">den Da</line>
        <line lrx="2071" lry="1644" ulx="1986" uly="1586">lltiſch</line>
        <line lrx="2071" lry="1712" ulx="1987" uly="1651">u ger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="1781" type="textblock" ulx="1942" uly="1719">
        <line lrx="2068" lry="1781" ulx="1942" uly="1719"> ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2252" type="textblock" ulx="1991" uly="1781">
        <line lrx="2071" lry="1837" ulx="1991" uly="1781">die ln</line>
        <line lrx="2057" lry="1904" ulx="1992" uly="1857">n de</line>
        <line lrx="2027" lry="1963" ulx="1996" uly="1919">N</line>
        <line lrx="2071" lry="2041" ulx="2000" uly="1985">ni n</line>
        <line lrx="2070" lry="2114" ulx="2001" uly="2050">ſec</line>
        <line lrx="2071" lry="2174" ulx="2001" uly="2117">RN du</line>
        <line lrx="2071" lry="2252" ulx="2000" uly="2192">len n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="2321" type="textblock" ulx="2002" uly="2247">
        <line lrx="2069" lry="2321" ulx="2002" uly="2247">Bpen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="169" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_169">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_169.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="255" type="textblock" ulx="40" uly="200">
        <line lrx="97" lry="255" ulx="40" uly="200">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="422" type="textblock" ulx="0" uly="293">
        <line lrx="94" lry="318" ulx="0" uly="294">.</line>
        <line lrx="102" lry="353" ulx="0" uly="293">lcn ⸗</line>
        <line lrx="98" lry="394" ulx="14" uly="361">Seic,</line>
        <line lrx="102" lry="422" ulx="10" uly="380">Oilge e</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="500" type="textblock" ulx="0" uly="431">
        <line lrx="102" lry="500" ulx="0" uly="431"> de</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="694" type="textblock" ulx="0" uly="645">
        <line lrx="100" lry="694" ulx="0" uly="645"> das e</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1312" type="textblock" ulx="0" uly="846">
        <line lrx="98" lry="898" ulx="2" uly="846">t den d</line>
        <line lrx="97" lry="1035" ulx="0" uly="986">d da</line>
        <line lrx="96" lry="1098" ulx="2" uly="1052">hen: N</line>
        <line lrx="97" lry="1167" ulx="0" uly="1120">valk s</line>
        <line lrx="95" lry="1239" ulx="0" uly="1186">Seut</line>
        <line lrx="96" lry="1312" ulx="0" uly="1244">tgiſtrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1384" type="textblock" ulx="0" uly="1323">
        <line lrx="94" lry="1346" ulx="42" uly="1323">Zae</line>
        <line lrx="96" lry="1384" ulx="0" uly="1327">ind Chen</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1649" type="textblock" ulx="0" uly="1592">
        <line lrx="96" lry="1630" ulx="9" uly="1592">let, G</line>
        <line lrx="96" lry="1649" ulx="0" uly="1611">dltſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="650" lry="116" type="textblock" ulx="635" uly="108">
        <line lrx="650" lry="116" ulx="635" uly="108">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="287" type="textblock" ulx="572" uly="172">
        <line lrx="1829" lry="287" ulx="572" uly="172">Das zweyte Buch der Koͤnige. 161</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="454" type="textblock" ulx="189" uly="307">
        <line lrx="1800" lry="389" ulx="196" uly="307">ſen, ihn in die Zahl ſeiner Freunde, und zwar, wie es Joſephns</line>
        <line lrx="1807" lry="454" ulx="189" uly="374">erklaͤret, in die Zahl ſeiner vertrauteſten Freunde aufnehmen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="514" type="textblock" ulx="141" uly="443">
        <line lrx="1801" lry="514" ulx="141" uly="443">ihm die erſten Wuͤrden und Ehrenamter im Staate andertrauen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2508" type="textblock" ulx="190" uly="510">
        <line lrx="1797" lry="585" ulx="190" uly="510">wollte. David gieng dieſe Bedingniſſen mit vielem Vergnügen ein,</line>
        <line lrx="1799" lry="651" ulx="190" uly="576">doch nahm er keinen Antheil an der Verrarherey und dem Verbre⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="717" ulx="195" uly="646">chen des Abners, ſondern benutzte nur auf erlaubte Weiſe die vor⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="788" ulx="191" uly="710">theilhafte Gelegenheit, ſich in den Beſitz des von Gott ihm verſpro⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="851" ulx="200" uly="777">chenen ganzen Koͤnigreiches zu ſetzen; weil er aber durch gewalt ame</line>
        <line lrx="1803" lry="919" ulx="194" uly="844">und blutige Auftritte ſich deſſelben nicht bemachtigen wolte, ſo konn⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="980" ulx="195" uly="910">te er doch mit Recht geſchehen laſſen, daß Iſrael von ſeinem Mit⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1053" ulx="194" uly="979">werber abfiel, und zu ihm uͤbertrat. Er billigte die boͤſen Abſichten</line>
        <line lrx="1802" lry="1123" ulx="194" uly="1041">Abners nicht, ſondern ließ denſelben nur ihren natuͤrlichen Lauf, und</line>
        <line lrx="1801" lry="1186" ulx="200" uly="1113">zog ſeinen Vortheil daraus: beynahe faſt auf die Art, wie Gott ſich</line>
        <line lrx="1804" lry="1252" ulx="194" uly="1175">der Bosheit der Gottloſen zur Erfuͤllung ſeines heiligen Willens</line>
        <line lrx="1199" lry="1319" ulx="197" uly="1245">und Erzielung guter Wirkungen bedienet.</line>
        <line lrx="1809" lry="1454" ulx="321" uly="1378">V. 19. Und Abner gieng nach Hebron, unter dem Votwan⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1519" ulx="194" uly="1443">de, die Michol dahin zu fuͤhren, in der That aber, um ſich mit</line>
        <line lrx="1857" lry="1585" ulx="197" uly="1515">dem David zu beſprechen, das iſt, die Geſinnungen des ganzen iſ⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1656" ulx="197" uly="1577">raelitiſchen Volkes, welches er ſchon zu freywillger Unterwerfung</line>
        <line lrx="1812" lry="1720" ulx="198" uly="1642">des ganzen Koͤnigreiches unter den Scepter Davids uͤberredet hat⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1786" ulx="196" uly="1707">te, ihm muͤndlich zu entdecken. Schon wirklich hatte auch Abner</line>
        <line lrx="1810" lry="1852" ulx="200" uly="1777">die Unterhan lung mit David geſchloſſen, und gieng nur zuruͤck,</line>
        <line lrx="1817" lry="1922" ulx="200" uly="1841">um die Haͤupgter des Volks und des Heers zu verſammeln, damit</line>
        <line lrx="1816" lry="1979" ulx="202" uly="1912">das zwiſchen dem neuen Koͤnige und dem Volke verabredete Buͤnd⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2052" ulx="195" uly="1978">niß und die Vertragspunkten gewoͤhnlichermaſſen oͤffentlich feſtge⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2113" ulx="204" uly="2044">ſetzt, und beyderſeits beſtattiget werden moͤchten; allen Libner wur⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2185" ulx="205" uly="2109">de durch Liſt und Betrug Joabs von der Reiſe nochmal nach Heb⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2252" ulx="207" uly="2174">ron zuruͤckgelocket, und dort unter dem Thore von demſelben in</line>
        <line lrx="1821" lry="2318" ulx="208" uly="2239">Beyſeyn ſeines Bruders Abiſai, der im Falle der Noth dem Joab</line>
        <line lrx="1820" lry="2382" ulx="209" uly="2308">Hilfe zu leiſten bereit ſtunde, meuchelmoͤrderiſcher Weiſe erſtochen;</line>
        <line lrx="1823" lry="2447" ulx="208" uly="2374">deswegen beſchuldiget auch die Schrift (V. 30.) den Abiſai eben ſo⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="2508" ulx="210" uly="2441">wohl als den Joab dieſes Meuchelmordes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2993" type="textblock" ulx="209" uly="2566">
        <line lrx="1821" lry="2651" ulx="222" uly="2566">BV. 27. Um das Blut ſeines Bruders Aſael zu raͤchen.</line>
        <line lrx="1829" lry="2718" ulx="209" uly="2638">Aſael war ein Bruder des Joab und Abiſa“) welcher, wie wir</line>
        <line lrx="1826" lry="2781" ulx="212" uly="2707">oben gehört haben, Abner im Felde erſtochen hatte. Die beyden</line>
        <line lrx="1826" lry="2839" ulx="211" uly="2771">Meuchelmorder ſtreuten auch dieſe Urſache unter des Volk aus; doch</line>
        <line lrx="1827" lry="2912" ulx="213" uly="2839">ſcheinet der Neid, die Eiferſucht und die Furcht, daß bner moͤchte</line>
        <line lrx="1825" lry="2993" ulx="223" uly="2903">P. Jak. Tirins IV. Band. 2 zum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="170" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_170">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_170.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1842" lry="302" type="textblock" ulx="260" uly="203">
        <line lrx="1842" lry="302" ulx="260" uly="203">162 Das zweyte Buch der Koͤnige. (3. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="405" type="textblock" ulx="265" uly="301">
        <line lrx="1859" lry="405" ulx="265" uly="301">zum oberſten Feldherrn erhoben werden, die Haupttriebfedern da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="459" type="textblock" ulx="263" uly="367">
        <line lrx="1856" lry="459" ulx="263" uly="367">von geweſen zu ſeyn. Alſo Joſephus a) ſammt mehrern Schriftſtel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="528" type="textblock" ulx="267" uly="436">
        <line lrx="1858" lry="528" ulx="267" uly="436">lern, unter denen inſonderheit Theodoret ſagt: „Joab befuͤrchtete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="926" type="textblock" ulx="245" uly="507">
        <line lrx="1854" lry="599" ulx="266" uly="507">„nicht ohne Grund, daß jener, welcher dem David ganz Iſrael un⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="665" ulx="245" uly="574">„terwuͤrfig machte, zum oberſten Feldherrn ernannt werden moͤchte.“</line>
        <line lrx="1854" lry="722" ulx="267" uly="644">Aus der naͤmlichen Urſache, und auf die naͤmliche treuloſe Art er⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="790" ulx="264" uly="710">mordete Joab auch den Amaſſa, weil er befurchtete, daß er ſein</line>
        <line lrx="1853" lry="860" ulx="265" uly="776">Nachfolger in der oberſten Feldherrnſtelle werden doͤrfte, wie wir</line>
        <line lrx="1777" lry="926" ulx="266" uly="860">unten (Kap. 20.) ſehen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="1617" type="textblock" ulx="262" uly="989">
        <line lrx="1853" lry="1073" ulx="372" uly="989">V. 28. Als David dieſe That hoͤrte, da ſie ſchon geſchehen</line>
        <line lrx="1851" lry="1149" ulx="266" uly="1059">war, ließ er, um den Argwohn einigen Antheils an einem ſo ab⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="1218" ulx="267" uly="1128">ſcheulichen Meuchelmord von ſich abzulehnen: 1) oͤffentlich bekannt</line>
        <line lrx="1858" lry="1277" ulx="267" uly="1190">machen, daß dieſer ohne ſein Wiſſen und Willen ſey begangen</line>
        <line lrx="1851" lry="1350" ulx="269" uly="1258">worden; 2) belegte er den Joab und ſeine Nachkommenſchaft mit</line>
        <line lrx="1849" lry="1415" ulx="268" uly="1325">dem goͤttlichen Fluche, deſſen Erfuͤllung er vorſagt, namlich, daß</line>
        <line lrx="1851" lry="1488" ulx="262" uly="1391">einige derſelben mit dem Saamenfuſſe, der ſchaͤndlichſten Krank⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1555" ulx="263" uly="1459">heit bey den Hebraern; (Lev. 15. K. Num. 5. K.) einige mit</line>
        <line lrx="1852" lry="1617" ulx="270" uly="1522">dem Ausſatze, einem eben ſo abſcheulichen Uebel (Lev. 13. K.) wür⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1688" type="textblock" ulx="267" uly="1590">
        <line lrx="1870" lry="1688" ulx="267" uly="1590">den behaftet werden; andere aber wuͤrden die Spindel halten muͤſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2350" type="textblock" ulx="254" uly="1657">
        <line lrx="1848" lry="1753" ulx="271" uly="1657">ſen, eine Arbeit der Weiber und die groͤßte Beſchimpfung fuͤr ta⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1822" ulx="272" uly="1727">pfere Maͤnner, wovon wir die Beyſpiele an Sardanapal b), Her⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="1884" ulx="259" uly="1796">cules c), Narſes d) und Andern mit Verachtung betrachten;</line>
        <line lrx="1847" lry="1948" ulx="254" uly="1856">andere wurden durchs Schwert entweder im Streite, oder heimli⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="2019" ulx="273" uly="1928">cher Weiſe fallen; andere wuͤrden an den Bettelſtab gerathen: lau⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2089" ulx="258" uly="1987">ter Dinge, welche unter die groͤßten Uebel bey den Hebraͤern gezaͤhlt</line>
        <line lrx="1849" lry="2150" ulx="271" uly="2054">wurden. Ein ſo harter Fluch war noch nicht genug; 3) befahl</line>
        <line lrx="1849" lry="2222" ulx="272" uly="2125">David, daß der ganze Hof, ja ſogar Joab und Abiſai ſelbſt, nebſt</line>
        <line lrx="1849" lry="2287" ulx="270" uly="2195">dem ganzen Volke mit zerriſſenen Kleidern und in Trauerſacken</line>
        <line lrx="1848" lry="2350" ulx="270" uly="2260">Abners Leiche begleiten ſollten, eine Veyerlichkeit, die nur bey all⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2425" type="textblock" ulx="248" uly="2333">
        <line lrx="1892" lry="2425" ulx="248" uly="2333">gemeiner Trauer, und den Leichbegaͤngniſſen der hohen Haͤubter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2653" type="textblock" ulx="267" uly="2394">
        <line lrx="1849" lry="2484" ulx="271" uly="2394">veranſtaltet zu werden pfiegte; 4) begleitete David ſelbſt die Lei⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2551" ulx="270" uly="2468">che im Trauerkleide, und beſang mit einem Trauergedichte den un⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="2624" ulx="267" uly="2531">gluͤcklichen Tod und die ruhmvolle Thaten dieſes Helden; 5) faſt te</line>
        <line lrx="1850" lry="2653" ulx="540" uly="2597">Dadid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="3004" type="textblock" ulx="243" uly="2734">
        <line lrx="1849" lry="2828" ulx="346" uly="2734">a) Peiras Cbmeſtor, Magiſter hiſtoriæ eccleſiaſi ieæ, Procopius,</line>
        <line lrx="1846" lry="2889" ulx="250" uly="2804">Dionuſius, Lyranus, Serarins &amp; Saltänas. b) Juſtinus Lib. I-</line>
        <line lrx="1850" lry="2950" ulx="243" uly="2854">&amp; Herodotus in Clio. c) Ovidius in Epiſtola Dejaniræ. d) Ba-</line>
        <line lrx="1464" lry="3004" ulx="247" uly="2946">TSEENRNY. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1924" type="textblock" ulx="1995" uly="1667">
        <line lrx="2071" lry="1740" ulx="1995" uly="1667">ham⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1788" ulx="1996" uly="1738">luch n</line>
        <line lrx="2071" lry="1864" ulx="1998" uly="1799">Tetn</line>
        <line lrx="2071" lry="1924" ulx="2001" uly="1878">Am</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1999" type="textblock" ulx="2006" uly="1935">
        <line lrx="2071" lry="1999" ulx="2006" uly="1935">Daß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="171" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_171">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_171.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="102" lry="687" type="textblock" ulx="0" uly="185">
        <line lrx="99" lry="249" ulx="37" uly="185">6</line>
        <line lrx="84" lry="347" ulx="0" uly="283">tutſchen</line>
        <line lrx="102" lry="411" ulx="0" uly="355">mn Shit</line>
        <line lrx="101" lry="553" ulx="0" uly="491">nz ets</line>
        <line lrx="100" lry="617" ulx="0" uly="562">rden nige</line>
        <line lrx="99" lry="687" ulx="0" uly="633">tellcſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="725" type="textblock" ulx="0" uly="692">
        <line lrx="109" lry="702" ulx="105" uly="692">4</line>
        <line lrx="93" lry="725" ulx="0" uly="703">, das e</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="830" type="textblock" ulx="4" uly="769">
        <line lrx="97" lry="830" ulx="4" uly="769">ſt u</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1174" type="textblock" ulx="0" uly="988">
        <line lrx="96" lry="1047" ulx="0" uly="988">don geß</line>
        <line lrx="93" lry="1103" ulx="10" uly="1058">em ſe</line>
        <line lrx="93" lry="1174" ulx="1" uly="1126">8 tlch DM</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1285" type="textblock" ulx="12" uly="1195">
        <line lrx="92" lry="1238" ulx="12" uly="1195">ſeh et</line>
        <line lrx="92" lry="1285" ulx="46" uly="1223">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="296" type="textblock" ulx="611" uly="215">
        <line lrx="1824" lry="296" ulx="611" uly="215">Das zweyte Buch der Koͤnige. 163</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="542" type="textblock" ulx="164" uly="303">
        <line lrx="1829" lry="410" ulx="164" uly="303">David denſelbigen ganzen Tag, und wohnte keineswegs dem oͤffent⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="459" ulx="172" uly="390">lichen Trauermahle bey, welches die Hebraer mit groͤßtem Pracht zu</line>
        <line lrx="1824" lry="542" ulx="215" uly="454">geben pflegten. Dieſen Gebrauch borgten hernach die Athenienſer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="919" type="textblock" ulx="213" uly="524">
        <line lrx="1825" lry="593" ulx="214" uly="524">Roͤmer, und faſt alle uͤbrigen Voͤlker ihnen ab; 6) betraurete David</line>
        <line lrx="1826" lry="660" ulx="214" uly="565">den Abner dergeſtalt, als wenn er ſeinen eigenen Vater, Bruder und</line>
        <line lrx="1826" lry="727" ulx="213" uly="659">beſten Freund verlohren haͤtte. Hiedurch wurde das geſammte Volk</line>
        <line lrx="1823" lry="792" ulx="216" uly="724">uͤberfuͤhret, daß David an dieſem Morde nicht nur den geringſten</line>
        <line lrx="1821" lry="919" ulx="217" uly="793">An hei nicht gehabt, ſondern vielmehr aͤußerſt daruͤber beſtuͤrzet ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1112" type="textblock" ulx="215" uly="914">
        <line lrx="1820" lry="993" ulx="359" uly="914">Warum hat aber David eine ſo verabſcheuenswuͤrdige Mord⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1112" ulx="215" uly="992">that dem Joab ganz ungerochen hingehen laſſen? David antwortet</line>
      </zone>
      <zone lrx="400" lry="1187" type="textblock" ulx="203" uly="1063">
        <line lrx="400" lry="1187" ulx="203" uly="1063">ſeiſt im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1428" type="textblock" ulx="215" uly="1136">
        <line lrx="1822" lry="1267" ulx="290" uly="1136">V. 39. Ich bin nech ein ſchwacher und neugeſalbter Kö⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1379" ulx="215" uly="1235">nig; ich habe das Reich erſt angetreten, und bin zwar gefallt, doch</line>
        <line lrx="1215" lry="1428" ulx="224" uly="1326">ſtehe ich noch nicht feſt auf meinem Throne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1658" type="textblock" ulx="212" uly="1410">
        <line lrx="1826" lry="1527" ulx="330" uly="1410">Die Soͤhne der Sarvia, meiner Schweſter, Joab und Abi⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="1594" ulx="214" uly="1520">ſai, ſind mir zu maͤchtig, ſie ſind harte, wilde Leute, und weil ſie</line>
        <line lrx="1823" lry="1658" ulx="212" uly="1593">die oberſte Feldherren ſind, koͤnnten ſie gar leicht ales wider mich in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1741" type="textblock" ulx="205" uly="1653">
        <line lrx="1829" lry="1741" ulx="205" uly="1653">Harniſch bringen „ mich von dem Throne ſtuͤrzen, und das Konig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2035" type="textblock" ulx="215" uly="1716">
        <line lrx="1881" lry="1793" ulx="215" uly="1716">reich in aͤußerſte Verwirrung ſetzen: doch werde ich dieſe ſ blutige</line>
        <line lrx="1882" lry="1859" ulx="216" uly="1793">That nicht ungrahndet laſſen: ich ſchiebe die Strafe nur bis auf be⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1961" ulx="282" uly="1833">m re Zeit auf, da unterdeſſen dieſe zwey Bruͤder mir noch guts</line>
        <line lrx="1312" lry="2035" ulx="217" uly="1916">Den enſte zur Gruͤndung meines Reichs leiſten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="2157" type="textblock" ulx="728" uly="2040">
        <line lrx="1367" lry="2157" ulx="728" uly="2040">Das IV. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2430" type="textblock" ulx="218" uly="2166">
        <line lrx="1835" lry="2264" ulx="218" uly="2166">Isboſeth, Sauls Sohn, wird von zwey Obriſten ſeiner Leibwa⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="2336" ulx="320" uly="2260">che im Schlafe erſtochen. David laßt die Thaͤter, welche Jbbo⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="2430" ulx="318" uly="2327">ſeths Haupt zu ihm nach Zebron brachten . hinrichten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2743" type="textblock" ulx="219" uly="2420">
        <line lrx="1826" lry="2542" ulx="222" uly="2420">1. Als 5 J Jsboſeth/ der Sohn Sauls, chab: ſi⸗ ie waren Kinder Remmons</line>
        <line lrx="1844" lry="2579" ulx="399" uly="2501">hoͤrte, daß Abner zu Hebron des Berothiten, von den Kindern,</line>
        <line lrx="1840" lry="2623" ulx="219" uly="2513">umgebracht worden, ließ er die Haͤn⸗ Benjamins: denn Beroth wur⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2708" ulx="220" uly="2611">de ſ nken, und ganz Iſrael gerieth de auch unter Benjamin gerech⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="2743" ulx="219" uly="2670">in Beſtuͤrzung. net.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2829" type="textblock" ulx="276" uly="2690">
        <line lrx="1856" lry="2829" ulx="276" uly="2690">2. Der Sohn Sauls aber hatte 3. Dieſe Ber the tten hatten ſich Rachr 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2978" type="textblock" ulx="184" uly="2769">
        <line lrx="1877" lry="2894" ulx="184" uly="2769">zwey Obri e der Leibwache; ei⸗ Ghain gefluchtet, und hielten ſich.</line>
        <line lrx="1853" lry="2978" ulx="219" uly="2865">ner hieß Basna, der andere RNe⸗ Aleſt als 3 Fremdlinge bisher auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2981" type="textblock" ulx="1671" uly="2924">
        <line lrx="1852" lry="2981" ulx="1671" uly="2924">4. Es</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="172" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_172">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_172.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1039" lry="1015" type="textblock" ulx="228" uly="230">
        <line lrx="359" lry="295" ulx="228" uly="230">164</line>
        <line lrx="1035" lry="389" ulx="313" uly="324">4. Es hatte aber auch Jonathas,</line>
        <line lrx="1038" lry="443" ulx="246" uly="385">der Sohn Sauls, einen Sohn, der</line>
        <line lrx="1038" lry="507" ulx="244" uly="437">an den Fuͤßen lahm war: denn</line>
        <line lrx="1039" lry="559" ulx="257" uly="497">kaum zaͤhlte er funf Jahre, da die</line>
        <line lrx="1037" lry="617" ulx="254" uly="553">Nachricht vom Saul und Jonathas</line>
        <line lrx="1036" lry="674" ulx="256" uly="610">aus Jezrael kam. Da nahm ihn</line>
        <line lrx="1036" lry="730" ulx="254" uly="668">ſeine Amme, und floh; indem ſie</line>
        <line lrx="1034" lry="785" ulx="250" uly="726">nun auf der Flucht eilte, fiel er, und</line>
        <line lrx="1034" lry="842" ulx="250" uly="780">wurde lahm: ſein Name war Mi⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="905" ulx="246" uly="844">phiboſeth. J —</line>
        <line lrx="1033" lry="954" ulx="310" uly="885">5. Die Soͤhne Remmons des</line>
        <line lrx="1031" lry="1015" ulx="248" uly="954">Berothiten, Rechab und Baana,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1068" type="textblock" ulx="249" uly="1009">
        <line lrx="1067" lry="1068" ulx="249" uly="1009">kamen alſo, und giengen in das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1182" type="textblock" ulx="246" uly="1068">
        <line lrx="1029" lry="1127" ulx="247" uly="1068">Haus Isboſeths, da der Tag am</line>
        <line lrx="1027" lry="1182" ulx="246" uly="1122">heiſſeſten war: Er ſchlief auf ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1239" type="textblock" ulx="245" uly="1174">
        <line lrx="1037" lry="1239" ulx="245" uly="1174">Bette um Mittag, und die Thuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1358" type="textblock" ulx="243" uly="1232">
        <line lrx="1027" lry="1346" ulx="243" uly="1232">Brenm. des Hauſes, da ſie das</line>
        <line lrx="1028" lry="1358" ulx="265" uly="1295">Getreid reinigte, war auch einge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="1462" type="textblock" ulx="239" uly="1345">
        <line lrx="937" lry="1418" ulx="239" uly="1345">ſchlafen. =</line>
        <line lrx="1022" lry="1462" ulx="301" uly="1404">6. Sie aber, naͤmlich Rechab und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1523" type="textblock" ulx="214" uly="1461">
        <line lrx="1042" lry="1523" ulx="214" uly="1461">Baana, ſein Bruder, * ſchlichen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1864" type="textblock" ulx="228" uly="1516">
        <line lrx="1022" lry="1585" ulx="238" uly="1516">das Haus hinein, mit Kornaͤhren in</line>
        <line lrx="1022" lry="1645" ulx="239" uly="1575">der Hand, gaben ihm einen Stich</line>
        <line lrx="1022" lry="1693" ulx="255" uly="1632">n die Scham, und flohen dann da⸗</line>
        <line lrx="803" lry="1740" ulx="228" uly="1703">von. .</line>
        <line lrx="1023" lry="1808" ulx="295" uly="1741">7. Denn als ſie in das Haus hin⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1864" ulx="236" uly="1798">eingeſchlichen waren, ſchlief er auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="293" type="textblock" ulx="627" uly="217">
        <line lrx="1469" lry="293" ulx="627" uly="217">Das zweyte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="273" type="textblock" ulx="1633" uly="204">
        <line lrx="1862" lry="273" ulx="1633" uly="204">(4. Rap)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="430" type="textblock" ulx="1075" uly="316">
        <line lrx="1845" lry="384" ulx="1075" uly="316">Haupt Isboſeths, des Sohns Sauls,</line>
        <line lrx="1846" lry="430" ulx="1076" uly="378">deines Feindes, welcher dir nach dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="503" type="textblock" ulx="1075" uly="432">
        <line lrx="1942" lry="503" ulx="1075" uly="432">Leben ſtrebte: ſo hat der Herr heu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1794" type="textblock" ulx="1059" uly="488">
        <line lrx="1861" lry="545" ulx="1076" uly="488">te meinen Beherrſcher und Koͤnig</line>
        <line lrx="1845" lry="605" ulx="1077" uly="546">an dem Saul und ſeinem Geſchlech⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="662" ulx="1072" uly="605">te geraͤchet.</line>
        <line lrx="1842" lry="719" ulx="1130" uly="659">9. David aber antwortete dem</line>
        <line lrx="1842" lry="777" ulx="1073" uly="717">Rechab und Baana ſeinem Bruder,</line>
        <line lrx="1840" lry="831" ulx="1073" uly="771">den Soͤhnen Remmons des Bero⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="888" ulx="1072" uly="824">thiten, und ſprach zu ihnen: So</line>
        <line lrx="1839" lry="947" ulx="1074" uly="884">wahr der Herr lebt, der meine See⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1004" ulx="1073" uly="944">le aus aller Anaſt erloͤſet hat,</line>
        <line lrx="1848" lry="1056" ulx="1130" uly="997">10. Da ich denſenigen ergriffen,</line>
        <line lrx="1842" lry="1118" ulx="1068" uly="1055">und zu Siceleg getoͤdtet habe, der</line>
        <line lrx="1839" lry="1179" ulx="1067" uly="1105">mir verkuͤndigte, und ſorach: Saut</line>
        <line lrx="1851" lry="1231" ulx="1065" uly="1163">iſt geſtorben; der vermurhete, daß</line>
        <line lrx="1837" lry="1287" ulx="1066" uly="1226">er mir eine angenehme Zeitung</line>
        <line lrx="1835" lry="1342" ulx="1064" uly="1279">braͤchte, und man ihm fuͤr dieſe</line>
        <line lrx="1835" lry="1403" ulx="1063" uly="1340">Borhſchaft eine Belohnung geben</line>
        <line lrx="1783" lry="1457" ulx="1063" uly="1401">mußte: 2. Aôn. I, 14. H</line>
        <line lrx="1833" lry="1515" ulx="1122" uly="1452">11. Wie vielmehr muß ich es</line>
        <line lrx="1840" lry="1575" ulx="1063" uly="1514">jetzt thun, da gottloſe Leute einen</line>
        <line lrx="1841" lry="1629" ulx="1059" uly="1569">unſchuldigen Mann in ſeinem eige⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="1684" ulx="1059" uly="1628">nen Hauſe, auf ſeinem Bette ermor⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1740" ulx="1060" uly="1678">det haben. Soll ich etwa jetzt ſein</line>
        <line lrx="1843" lry="1794" ulx="1060" uly="1731">Blut nicht von euren Haͤnden fo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1859" type="textblock" ulx="1059" uly="1792">
        <line lrx="1860" lry="1859" ulx="1059" uly="1792">dern, und euch von dem Erdboden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2319" type="textblock" ulx="196" uly="1852">
        <line lrx="1757" lry="1923" ulx="234" uly="1852">ſeinem Bette in der Kammer, wo vertilgen? I—”́MÿMU</line>
        <line lrx="1833" lry="1975" ulx="234" uly="1905">ſie ihn erſchlugen und koͤdteten: 12. David gab alſo ſeinen Leuten</line>
        <line lrx="1840" lry="2032" ulx="196" uly="1959">nachdem ſie ihm hierauf ſein Haupt Befehl, und dieſe toͤdteten ſie, hie⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="2091" ulx="233" uly="2016">abgehauen hatten, giengen ſie die ben ihnen Haͤnde und Fuße ab, und</line>
        <line lrx="1826" lry="2148" ulx="232" uly="2078">ganze Nacht durch die Wuͤſte, henkten ſie am Teiche zu Hebron auf.</line>
        <line lrx="1827" lry="2199" ulx="292" uly="2131">8. Brachten das Haupt Jsbo⸗ Das Haupt Isboſeths aber nahmen</line>
        <line lrx="1839" lry="2263" ulx="227" uly="2185">ſeths zum David nach Hebron, und ſie, und begruben es in das Grab</line>
        <line lrx="1788" lry="2319" ulx="223" uly="2248">ſprachen zum Koͤnige: Sieh da das Abners eben allda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="2479" type="textblock" ulx="581" uly="2367">
        <line lrx="1434" lry="2479" ulx="581" uly="2367">Auslegung des IV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2939" type="textblock" ulx="155" uly="2516">
        <line lrx="1839" lry="2606" ulx="214" uly="2516">VB. 2. wey Obriſte der Leibwache: Duo Principes La-</line>
        <line lrx="1838" lry="2665" ulx="538" uly="2587">tronum, zwey Fuͤrſten der Moͤrder, wie der woͤrtli⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2733" ulx="208" uly="2649">che Ausdruck der Vulgata lautet. Vor Zeiten war das Wort La-</line>
        <line lrx="1824" lry="2799" ulx="169" uly="2726">tro der gewoͤhnliche Name aller Kriegsleute, beſonders aber der</line>
        <line lrx="1838" lry="2867" ulx="155" uly="2795">Leibwachen, nach Zeugniß des Varso, welcher ſchreibt, es ſollte ei⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="2939" ulx="206" uly="2855">gentlich Laterones beißen, von dem Stammworte Latus, Seite,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2987" type="textblock" ulx="1718" uly="2921">
        <line lrx="1876" lry="2987" ulx="1718" uly="2921">weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="1966" type="textblock" ulx="1996" uly="1643">
        <line lrx="2072" lry="1692" ulx="1996" uly="1643">us N</line>
        <line lrx="2072" lry="1770" ulx="1997" uly="1708">ſcleſe</line>
        <line lrx="2071" lry="1837" ulx="1998" uly="1777">llinge</line>
        <line lrx="2072" lry="1897" ulx="1999" uly="1849">cdern</line>
        <line lrx="2065" lry="1966" ulx="2004" uly="1914">lcer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="2100" type="textblock" ulx="2054" uly="2050">
        <line lrx="2072" lry="2100" ulx="2054" uly="2050">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="2377" type="textblock" ulx="2005" uly="2186">
        <line lrx="2070" lry="2238" ulx="2005" uly="2186">lin d</line>
        <line lrx="2072" lry="2299" ulx="2005" uly="2243">N N</line>
        <line lrx="2065" lry="2377" ulx="2009" uly="2319">ae,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="2499" type="textblock" ulx="2062" uly="2452">
        <line lrx="2072" lry="2480" ulx="2064" uly="2452">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="2636" type="textblock" ulx="2008" uly="2577">
        <line lrx="2072" lry="2636" ulx="2008" uly="2577">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="2838" type="textblock" ulx="2007" uly="2816">
        <line lrx="2072" lry="2838" ulx="2007" uly="2816">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2977" type="textblock" ulx="2009" uly="2883">
        <line lrx="2070" lry="2932" ulx="2044" uly="2883">4</line>
        <line lrx="2060" lry="2977" ulx="2009" uly="2922">Ren</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="173" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_173">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_173.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="101" lry="593" type="textblock" ulx="0" uly="298">
        <line lrx="100" lry="364" ulx="0" uly="298">annda</line>
        <line lrx="101" lry="413" ulx="0" uly="360">Nentk</line>
        <line lrx="101" lry="474" ulx="7" uly="417">er hne</line>
        <line lrx="101" lry="536" ulx="0" uly="478">er  ſe</line>
        <line lrx="99" lry="593" ulx="2" uly="539">nen ſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1798" type="textblock" ulx="0" uly="653">
        <line lrx="99" lry="696" ulx="0" uly="653">twoctN</line>
        <line lrx="97" lry="765" ulx="0" uly="706">nen N</line>
        <line lrx="97" lry="812" ulx="0" uly="769">ns es de</line>
        <line lrx="73" lry="873" ulx="13" uly="824">ihnent 5</line>
        <line lrx="96" lry="928" ulx="0" uly="881"> men</line>
        <line lrx="69" lry="984" ulx="0" uly="940">ſe at,</line>
        <line lrx="94" lry="1098" ulx="0" uly="1056">ie babe,1</line>
        <line lrx="92" lry="1399" ulx="0" uly="1345">Nhung</line>
        <line lrx="21" lry="1451" ulx="0" uly="1421">4</line>
        <line lrx="91" lry="1507" ulx="13" uly="1456">nß ie</line>
        <line lrx="92" lry="1567" ulx="0" uly="1523"> Alte</line>
        <line lrx="92" lry="1625" ulx="0" uly="1579">ſentt 44</line>
        <line lrx="92" lry="1685" ulx="10" uly="1637">Rete er⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1749" ulx="2" uly="1686">ne .</line>
        <line lrx="90" lry="1798" ulx="0" uly="1747">Htaf</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1857" type="textblock" ulx="0" uly="1802">
        <line lrx="89" lry="1857" ulx="0" uly="1802">mn Ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2261" type="textblock" ulx="0" uly="1918">
        <line lrx="88" lry="1977" ulx="2" uly="1918">ſüm iul</line>
        <line lrx="38" lry="2030" ulx="0" uly="1990">eten</line>
        <line lrx="87" lry="2088" ulx="0" uly="2030">Sei1</line>
        <line lrx="87" lry="2203" ulx="0" uly="2147">r</line>
        <line lrx="86" lry="2261" ulx="0" uly="2205">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="266" type="textblock" ulx="614" uly="158">
        <line lrx="1812" lry="266" ulx="614" uly="158">Das zweyte Buch der Koͤnige. 16 ⁵</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="358" type="textblock" ulx="191" uly="282">
        <line lrx="1798" lry="358" ulx="191" uly="282">weil ſie den Koͤnig auf allen Seiten umgaben und beſchuͤtzten; daher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="895" type="textblock" ulx="199" uly="350">
        <line lrx="1796" lry="425" ulx="204" uly="350">auch die Siebenzig uͤberſetzen: Die Fuͤrſten der Heerſchaaren, Prin-</line>
        <line lrx="1797" lry="500" ulx="202" uly="415">cipes Turmarum; und der chaldaiſche Text: die Fuͤrſten der</line>
        <line lrx="1798" lry="564" ulx="204" uly="485">Kriegsheere, Principes Exercituum. Auf gleiche Art wird an</line>
        <line lrx="1801" lry="629" ulx="206" uly="552">einer andern Stelle (4. Rön. 24, 2.) geſagt, Gott habe die Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="692" ulx="205" uly="619">leute, Latrunculos, der Chaldaer und Syrier, der Moabiten und</line>
        <line lrx="1811" lry="767" ulx="206" uly="685">Ammoniten uͤber Joakim geſchicket, daß ſie Juda verheeren ſollten.</line>
        <line lrx="1806" lry="825" ulx="205" uly="751">Auch Virgil und Plautus a) nennen, nach der Bemerkung des Fe⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="895" ulx="199" uly="819">ſtus, Servius und Anderer, die Soldaten oͤfters Latrones.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1432" type="textblock" ulx="205" uly="950">
        <line lrx="1880" lry="1028" ulx="333" uly="950">Dieſe zwey Obriſten von der Leibwache Jsboſeths, hatten—</line>
        <line lrx="1842" lry="1097" ulx="207" uly="1019">ſich, weis nicht aus was fuͤr einer Urſache, vor einiger Zeit nach</line>
        <line lrx="1793" lry="1165" ulx="207" uly="1087">Geth zu den Philiſtern geſluͤchtet, damit ſie vor dem Abner, welcher</line>
        <line lrx="1794" lry="1230" ulx="206" uly="1153">uͤber ſie, vielleicht wegen eines nicht gut ausgefuͤhrten Auftrags er⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1301" ulx="206" uly="1219">zuͤrnet war, ſicher ſeyn moͤchten; da ſie nun aber den Tod Abners</line>
        <line lrx="1794" lry="1370" ulx="205" uly="1284">erfahren hatten, ganz Iſrael wanken, und jeden fuͤr ſich ſelbſt ſor⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1432" ulx="205" uly="1351">gen ſahen, ſo bemerkten ſie den nahen Untergang des Hauſes Sauls</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1499" type="textblock" ulx="185" uly="1418">
        <line lrx="1796" lry="1499" ulx="185" uly="1418">nur allzugut, und keiner war da, auf welchen ſie ihre Hoffnung ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1835" type="textblock" ulx="200" uly="1485">
        <line lrx="1792" lry="1566" ulx="201" uly="1485">tzen konnten: Jsboſeth war allzu weibiſch, Miphiboſeth, der Sohn</line>
        <line lrx="1792" lry="1632" ulx="202" uly="1553">des Jonathas lahm und noch ein Kind, die uͤbrigen Soͤhne Sauls aber</line>
        <line lrx="1790" lry="1698" ulx="200" uly="1621">aus Respha, einem Nebenweibe, waren nicht thronfahig; ſie ent⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1768" ulx="201" uly="1688">ſchloſſen ſich derohalben, nach dem Beyſpiele des Abners und der</line>
        <line lrx="1789" lry="1835" ulx="201" uly="1755">Uebrigen, Davids Gnade durch eine ausgezeichnete That zu gewinnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1894" type="textblock" ulx="183" uly="1821">
        <line lrx="1787" lry="1894" ulx="183" uly="1821">und ermordeten in dieſer Abſicht den IJsboſeth, als den Einzigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1962" type="textblock" ulx="203" uly="1897">
        <line lrx="1246" lry="1962" ulx="203" uly="1897">welcher dem David die Krone ſtreitig machte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2369" type="textblock" ulx="202" uly="2020">
        <line lrx="1788" lry="2094" ulx="332" uly="2020">V. 6. Sie ſchlichen in das Haus hinein, mit Kornaͤhren in</line>
        <line lrx="1789" lry="2169" ulx="203" uly="2084">der Hand: als wenn ſie Bauren von dem koͤniglichen Landgute waͤ⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2233" ulx="204" uly="2152">ren, die Aehren braͤchten, um zu zeigen, welchen Schnitt die Fel⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2296" ulx="202" uly="2219">der verſpraͤchen; oder nach dem chaldaiſchen Texte, wie Getreidkip⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="2369" ulx="202" uly="2301">perer, welche Muſter mit ſich bringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2497" type="textblock" ulx="331" uly="2413">
        <line lrx="1791" lry="2497" ulx="331" uly="2413">Dorfte dann eine Thuͤrhuͤterinn bey Hof Korn ſaͤubern, von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2561" type="textblock" ulx="168" uly="2486">
        <line lrx="1793" lry="2561" ulx="168" uly="2486">dem doch alles Bauerngelärm, und die zur Sauberlichkeit gar nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2752" type="textblock" ulx="201" uly="2544">
        <line lrx="1791" lry="2641" ulx="201" uly="2544">ſchickliche Landarbeiten entfernt ſind? Dieſe Saubetung des Korns</line>
        <line lrx="1792" lry="2701" ulx="202" uly="2619">geſchahe hier weder mit Dreſchwaͤgen, oder Putzmuͤhlen, vielweni⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2752" ulx="485" uly="2694">L 3 ger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2918" type="textblock" ulx="288" uly="2837">
        <line lrx="1790" lry="2918" ulx="288" uly="2837">a) Virgslius 12. Eneid. Piautas in giorioſo Milite Actn r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="594" lry="2963" type="textblock" ulx="203" uly="2914">
        <line lrx="594" lry="2963" ulx="203" uly="2914">Scena I. in ne.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="174" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_174">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_174.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1486" lry="277" type="textblock" ulx="619" uly="161">
        <line lrx="1486" lry="277" ulx="619" uly="161">Das zweyte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="254" type="textblock" ulx="244" uly="160">
        <line lrx="1807" lry="254" ulx="244" uly="160">166 (5. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="497" type="textblock" ulx="244" uly="277">
        <line lrx="1843" lry="367" ulx="244" uly="277">ger ließ man es erſt durch Ochſen oder Pferde aus dem Halme treten,</line>
        <line lrx="1878" lry="433" ulx="246" uly="366">und dann durch die Wurfſchaufel, das Sieb und die Schwingwan⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="497" ulx="245" uly="433">ne von der Spreu, den Steinchen und dem Staube reinigen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="703" type="textblock" ulx="228" uly="498">
        <line lrx="1835" lry="565" ulx="228" uly="498">ſondern die Magd huͤlſete nur, ſo zu ſagen, die friſchen Aehren mit</line>
        <line lrx="1832" lry="632" ulx="247" uly="566">der Hand aus. Dieſes geſchah ohne Getoͤſe, und war alſo eine, ſelbſt</line>
        <line lrx="1830" lry="703" ulx="249" uly="635">zarten Hofdamen nicht beſchwerliche Arbeit. Dieſe ganz friſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="767" type="textblock" ulx="248" uly="698">
        <line lrx="1834" lry="767" ulx="248" uly="698">Koͤrner wurden geroͤſtet, im Moͤrſer geſtoſſen, und das in der heili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="971" type="textblock" ulx="248" uly="768">
        <line lrx="1835" lry="834" ulx="249" uly="768">gen Schrift oͤfters vorkommende, angenehme, feine Mehl, dem die</line>
        <line lrx="1835" lry="899" ulx="248" uly="836">Vulgata den Namen Polenta giebt, zu allerley Bachwerk, und an⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="971" ulx="249" uly="900">dern ſuͤßen Leckerſpeiſen daraus gemacht. Die Hebraͤer waren ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1036" type="textblock" ulx="249" uly="970">
        <line lrx="1936" lry="1036" ulx="249" uly="970">große Liebhaber dieſes Mehls, und die hieraus verfertigten Speiſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1179" type="textblock" ulx="247" uly="1035">
        <line lrx="1833" lry="1108" ulx="247" uly="1035">wurden ſogar ſelbſt auf die koͤniglichen Tafeln geſetzt. Sieh, was</line>
        <line lrx="1821" lry="1179" ulx="247" uly="1106">wir hieyvon oben (1. Rön. 17, 17.) geſagt haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="1346" type="textblock" ulx="770" uly="1250">
        <line lrx="1027" lry="1346" ulx="770" uly="1250">Das V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1441" type="textblock" ulx="249" uly="1350">
        <line lrx="1856" lry="1441" ulx="249" uly="1350">David wird uͤber alle Zuͤnfte Iſraels zum Koͤnig erklaͤret, und ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="1336" type="textblock" ulx="1075" uly="1260">
        <line lrx="1320" lry="1336" ulx="1075" uly="1260">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1514" type="textblock" ulx="273" uly="1438">
        <line lrx="1838" lry="1514" ulx="273" uly="1438">ſalbet. Zieht nach Jeruſalem, erobert Sion, und vertreibt die</line>
      </zone>
      <zone lrx="781" lry="1642" type="textblock" ulx="347" uly="1507">
        <line lrx="610" lry="1577" ulx="349" uly="1507">Jebuſaer.</line>
        <line lrx="781" lry="1642" ulx="347" uly="1578">Heer der Philiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="2844" type="textblock" ulx="216" uly="1661">
        <line lrx="843" lry="1701" ulx="350" uly="1661">„ 8</line>
        <line lrx="1035" lry="1803" ulx="251" uly="1687">X. Hienauf kamen alle Zünfte</line>
        <line lrx="1035" lry="1807" ulx="326" uly="1750">α Iſegels zum Dabid nach</line>
        <line lrx="1036" lry="1863" ulx="252" uly="1808">Hebron, und ſprachen: Sieh, *</line>
        <line lrx="1038" lry="1921" ulx="252" uly="1863">unſer Gebein und unſer Fleiſch iſt</line>
        <line lrx="901" lry="1975" ulx="253" uly="1921">das deinige. I. Par. 11, I.</line>
        <line lrx="1036" lry="2048" ulx="311" uly="1991">2. So haſt du auch ſchon in vo⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="2103" ulx="256" uly="2048">rigen Zeiten, als Saul noch Koͤnig</line>
        <line lrx="1037" lry="2161" ulx="255" uly="2103">uͤber uns war, Iſrael aus⸗ und ein⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="2216" ulx="257" uly="2157">gefuͤhret; der Herr aber hat zu dir</line>
        <line lrx="1039" lry="2277" ulx="257" uly="2217">geſaget: * Du ſollſt mein Volk Iſ⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="2330" ulx="258" uly="2274">Lael weiden, und du ſollſt der Heer⸗</line>
        <line lrx="696" lry="2387" ulx="216" uly="2326">fuͤhrer Iſraels ſeyn.</line>
        <line lrx="1041" lry="2455" ulx="317" uly="2400">3. Es kamen auch die Aelteſten</line>
        <line lrx="1042" lry="2516" ulx="259" uly="2455">Iſraeis zu dem Koͤnige nach Hebron:</line>
        <line lrx="1044" lry="2567" ulx="258" uly="2509">und der Koͤnig David richtete mit</line>
        <line lrx="1042" lry="2620" ulx="262" uly="2568">ihnen allda vor dem Hervn einen</line>
        <line lrx="1041" lry="2681" ulx="259" uly="2623">Bund guf, wornach ſie ihn zum Koͤ⸗</line>
        <line lrx="796" lry="2733" ulx="259" uly="2675">nige uͤber Iſrael ſalbten.</line>
        <line lrx="1039" lry="2789" ulx="316" uly="2734">4. Dapid war dreyßig Jahre alt,</line>
        <line lrx="1043" lry="2844" ulx="259" uly="2790">da er anfieng zu regieren, und re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1575" type="textblock" ulx="668" uly="1510">
        <line lrx="1275" lry="1575" ulx="668" uly="1510">Nimmt mehrere Weiber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1573" type="textblock" ulx="1348" uly="1506">
        <line lrx="1845" lry="1573" ulx="1348" uly="1506">Schlaͤgt zweymal das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1921" type="textblock" ulx="1073" uly="1692">
        <line lrx="1838" lry="1748" ulx="1130" uly="1692">5„. Zu Hebron regierte er ſieben</line>
        <line lrx="1840" lry="1807" ulx="1074" uly="1747">Jahre und ſechs Monate uͤber Ju⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1861" ulx="1073" uly="1805">da: zu Jeruſalem aber regierte er</line>
        <line lrx="1841" lry="1921" ulx="1075" uly="1859">drey und dreyßig Jahre uͤber ganz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1975" type="textblock" ulx="1064" uly="1920">
        <line lrx="1477" lry="1975" ulx="1064" uly="1920">Iſrael und Juda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2683" type="textblock" ulx="1075" uly="1985">
        <line lrx="1841" lry="2047" ulx="1133" uly="1985">6. * Von dort zog der Koͤnig</line>
        <line lrx="1840" lry="2105" ulx="1076" uly="2043">mit allen Maͤnnern, die bey ihm</line>
        <line lrx="1845" lry="2159" ulx="1078" uly="2101">waren, nach Jeruſalem wider die</line>
        <line lrx="1845" lry="2216" ulx="1075" uly="2156">Jebuſaer, die allda wohnten; dieſe</line>
        <line lrx="1844" lry="2272" ulx="1076" uly="2212">ſorachen zum David: Du koͤmmſt hier</line>
        <line lrx="1844" lry="2335" ulx="1079" uly="2268">nicht herein, wenn du nicht die Blin⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="2381" ulx="1078" uly="2329">den und Lahmen aus dem Wege raͤu⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="2440" ulx="1079" uly="2381">meſt; wodurch ſie ſagen wollten: Da⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2494" ulx="1080" uly="2436">vid win d hier nicht herein kommen.</line>
        <line lrx="1847" lry="2566" ulx="1135" uly="2508">7. David aber eroberte die Burg</line>
        <line lrx="1851" lry="2626" ulx="1079" uly="2563">Sien, dieſe iſt jetzt die Stadt Da⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="2683" ulx="1080" uly="2622">vids.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2737" type="textblock" ulx="1135" uly="2655">
        <line lrx="1850" lry="2737" ulx="1135" uly="2655">8. Denn David hatte an dem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2790" type="textblock" ulx="1080" uly="2729">
        <line lrx="1858" lry="2790" ulx="1080" uly="2729">ſelben Tage eine Vergeltung demje⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2847" type="textblock" ulx="1081" uly="2789">
        <line lrx="1851" lry="2847" ulx="1081" uly="2789">nigen verſprochen, welcher die Jehu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2956" type="textblock" ulx="259" uly="2841">
        <line lrx="1854" lry="2956" ulx="259" uly="2841">gierte vierzig Jahre, 3. Bon. 2/ 11. ſaͤer ſch agen, die Waſſerriunen en</line>
      </zone>
      <zone lrx="583" lry="3070" type="textblock" ulx="516" uly="3058">
        <line lrx="583" lry="3070" ulx="516" uly="3058">mh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="745" type="textblock" ulx="1980" uly="291">
        <line lrx="2071" lry="346" ulx="1981" uly="291">en De</line>
        <line lrx="2066" lry="398" ulx="1980" uly="348">den und</line>
        <line lrx="2071" lry="458" ulx="1981" uly="405">ſeben ha</line>
        <line lrx="2071" lry="513" ulx="1983" uly="464">Ne. Den</line>
        <line lrx="2071" lry="569" ulx="1983" uly="518">eeke!</line>
        <line lrx="2071" lry="627" ulx="1983" uly="576">ſict ind</line>
        <line lrx="2071" lry="687" ulx="2007" uly="632"> D</line>
        <line lrx="2071" lry="745" ulx="1988" uly="698">Pueg n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="795" type="textblock" ulx="1947" uly="752">
        <line lrx="2063" lry="795" ulx="1947" uly="752">Hannte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2781" type="textblock" ulx="1993" uly="804">
        <line lrx="2071" lry="859" ulx="1994" uly="804">Lnpthe</line>
        <line lrx="2071" lry="907" ulx="1997" uly="859">cld in</line>
        <line lrx="2071" lry="961" ulx="2021" uly="917"> 9</line>
        <line lrx="2071" lry="1026" ulx="1999" uly="978">ſet</line>
        <line lrx="2070" lry="1081" ulx="1997" uly="1034">innaden</line>
        <line lrx="2071" lry="1142" ulx="1996" uly="1088">Nheen</line>
        <line lrx="2070" lry="1190" ulx="2013" uly="1146">II. 5</line>
        <line lrx="2071" lry="1311" ulx="1994" uly="1260">ſchechot</line>
        <line lrx="2071" lry="1369" ulx="1993" uly="1316">du de</line>
        <line lrx="2070" lry="1426" ulx="1994" uly="1373">in hans</line>
        <line lrx="2071" lry="1477" ulx="2015" uly="1431">11, D</line>
        <line lrx="2071" lry="1539" ulx="1993" uly="1486">e her</line>
        <line lrx="2071" lry="1597" ulx="1994" uly="1539">letinge</line>
        <line lrx="2071" lry="1655" ulx="1993" uly="1599">ſenes .</line>
        <line lrx="2055" lry="1716" ulx="2012" uly="1666">3</line>
        <line lrx="2059" lry="1767" ulx="1999" uly="1712">nid</line>
        <line lrx="2068" lry="1821" ulx="2000" uly="1769">hebron</line>
        <line lrx="2071" lry="1877" ulx="2000" uly="1827">whrer⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="1935" ulx="2004" uly="1892">; 6</line>
        <line lrx="2071" lry="1989" ulx="2008" uly="1944">ſch</line>
        <line lrx="2071" lry="2050" ulx="2010" uly="2000">e ge⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="2111" ulx="2026" uly="2066">11.</line>
        <line lrx="2064" lry="2163" ulx="2012" uly="2119">Reen,</line>
        <line lrx="2071" lry="2213" ulx="2011" uly="2174">en w</line>
        <line lrx="2058" lry="2277" ulx="2011" uly="2220">en</line>
        <line lrx="2071" lry="2333" ulx="2041" uly="2291">.</line>
        <line lrx="2070" lry="2383" ulx="2046" uly="2343">16</line>
        <line lrx="2057" lry="2436" ulx="2018" uly="2394">und</line>
        <line lrx="2066" lry="2506" ulx="2060" uly="2489">1</line>
        <line lrx="2071" lry="2557" ulx="2021" uly="2503">!</line>
        <line lrx="2071" lry="2612" ulx="2023" uly="2567">Gel</line>
        <line lrx="2071" lry="2667" ulx="2027" uly="2617">le</line>
        <line lrx="2071" lry="2718" ulx="2030" uly="2673">D</line>
        <line lrx="2071" lry="2781" ulx="2031" uly="2729">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="175" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_175">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_175.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="100" lry="348" type="textblock" ulx="1" uly="175">
        <line lrx="94" lry="235" ulx="38" uly="175">Et</line>
        <line lrx="100" lry="348" ulx="1" uly="275">Anm</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="414" type="textblock" ulx="0" uly="352">
        <line lrx="129" lry="414" ulx="0" uly="352">Zõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="485" type="textblock" ulx="0" uly="415">
        <line lrx="100" lry="485" ulx="0" uly="415">e mg</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="551" type="textblock" ulx="0" uly="486">
        <line lrx="147" lry="551" ulx="0" uly="486"> An</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1027" type="textblock" ulx="0" uly="553">
        <line lrx="98" lry="614" ulx="0" uly="553">ſſo en 6</line>
        <line lrx="98" lry="685" ulx="6" uly="627">gunf in</line>
        <line lrx="96" lry="747" ulx="0" uly="696">Bin de</line>
        <line lrx="97" lry="822" ulx="0" uly="760">Rebl N</line>
        <line lrx="95" lry="948" ulx="0" uly="894">r un⸗</line>
        <line lrx="95" lry="1027" ulx="0" uly="968">en S</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1103" type="textblock" ulx="0" uly="1036">
        <line lrx="94" lry="1103" ulx="0" uly="1036">65</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1581" type="textblock" ulx="0" uly="1377">
        <line lrx="92" lry="1436" ulx="0" uly="1377">Cet u</line>
        <line lrx="93" lry="1499" ulx="0" uly="1447">ſdoenirt</line>
        <line lrx="93" lry="1581" ulx="0" uly="1516">tpont</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2647" type="textblock" ulx="0" uly="1699">
        <line lrx="91" lry="1764" ulx="0" uly="1699">grt ti⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1809" ulx="0" uly="1757">nan E</line>
        <line lrx="85" lry="1869" ulx="0" uly="1815">ler iht</line>
        <line lrx="89" lry="1935" ulx="1" uly="1873">Nt ;</line>
        <line lrx="89" lry="2065" ulx="0" uly="1997"> N</line>
        <line lrx="89" lry="2113" ulx="0" uly="2064">de Gt</line>
        <line lrx="89" lry="2171" ulx="0" uly="2113">n u!</line>
        <line lrx="113" lry="2237" ulx="0" uly="2173">Mgtni N</line>
        <line lrx="85" lry="2347" ulx="0" uly="2287">tr e⸗</line>
        <line lrx="89" lry="2406" ulx="2" uly="2349"> 196</line>
        <line lrx="88" lry="2457" ulx="0" uly="2404">rctnd</line>
        <line lrx="79" lry="2515" ulx="0" uly="2463">hm.</line>
        <line lrx="88" lry="2588" ulx="0" uly="2529">ed</line>
        <line lrx="88" lry="2647" ulx="2" uly="2580">Sm</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2934" type="textblock" ulx="0" uly="2698">
        <line lrx="87" lry="2760" ulx="1" uly="2698">tte a N</line>
        <line lrx="87" lry="2818" ulx="0" uly="2757">Puns</line>
        <line lrx="84" lry="2886" ulx="0" uly="2821">N</line>
        <line lrx="66" lry="2934" ulx="0" uly="2880">itu</line>
      </zone>
      <zone lrx="855" lry="92" type="textblock" ulx="841" uly="84">
        <line lrx="855" lry="92" ulx="841" uly="84">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="348" type="textblock" ulx="199" uly="181">
        <line lrx="1440" lry="264" ulx="597" uly="181">Das zweyte Buch der Koͤnige.</line>
        <line lrx="856" lry="348" ulx="199" uly="294">dem Dache erſteigen, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1476" type="textblock" ulx="203" uly="291">
        <line lrx="985" lry="334" ulx="901" uly="291">lin⸗</line>
        <line lrx="986" lry="404" ulx="208" uly="348">den und Lahmen, welche Davids</line>
        <line lrx="993" lry="464" ulx="203" uly="402">Leben haſſeten, hinwegtreiben wuͤr⸗</line>
        <line lrx="986" lry="517" ulx="204" uly="458">de. Darum ſagt man im Spruͤch⸗</line>
        <line lrx="984" lry="572" ulx="209" uly="515">worte: Blinde und Lahme werden</line>
        <line lrx="850" lry="632" ulx="210" uly="574">nicht in den Tempel eingehen.</line>
        <line lrx="987" lry="690" ulx="248" uly="629">9. David aber wohnte in der</line>
        <line lrx="989" lry="748" ulx="212" uly="684">Burg, welche er die Stadt Davids</line>
        <line lrx="991" lry="801" ulx="213" uly="740">nannte, und er führte Gebaͤude</line>
        <line lrx="990" lry="865" ulx="213" uly="796">ringsherum auf, von Mello an, wie</line>
        <line lrx="538" lry="919" ulx="214" uly="858">auch inwendig.</line>
        <line lrx="991" lry="970" ulx="231" uly="912">10. Er ſchritt im Wachsthum</line>
        <line lrx="1005" lry="1029" ulx="217" uly="963">ſtets weiter, und nahm an Groͤße</line>
        <line lrx="992" lry="1084" ulx="216" uly="1025">immerdar zu; denn Gott, der Herr</line>
        <line lrx="886" lry="1142" ulx="219" uly="1080">der Heerſchaaren war mit ihm.</line>
        <line lrx="990" lry="1192" ulx="275" uly="1137">II. Hieram, der Koͤnig zu Ty⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1255" ulx="216" uly="1194">rus, ſchickte auch Geſandte, und</line>
        <line lrx="994" lry="1308" ulx="218" uly="1247">Cederholz, Schreiner und Stein⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1367" ulx="217" uly="1304">hauer dem David, die dem David</line>
        <line lrx="978" lry="1422" ulx="218" uly="1365">ein Haus bagten. I. Par. 14, 1.</line>
        <line lrx="997" lry="1476" ulx="280" uly="1417">12. Da erkannte David, daß ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1591" type="textblock" ulx="220" uly="1474">
        <line lrx="1031" lry="1549" ulx="220" uly="1474">der Herr zum Koͤnige uͤber Iſrael</line>
        <line lrx="1016" lry="1591" ulx="222" uly="1533">beſtaͤtiget, und ihn zum Beherrſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="2769" type="textblock" ulx="219" uly="1586">
        <line lrx="996" lry="1652" ulx="219" uly="1586">ſeines Volkes erhoben haͤtte.</line>
        <line lrx="999" lry="1700" ulx="284" uly="1639">13. Derowegen nahm ſich Da⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1760" ulx="225" uly="1700">vid zu Jeruſalem, nachdem er von</line>
        <line lrx="1003" lry="1817" ulx="225" uly="1755">Hebron dort angekommen war, noch</line>
        <line lrx="1004" lry="1870" ulx="226" uly="1813">mehrere Nebenweiber und Ehefrau⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1931" ulx="227" uly="1868">en; es wurden auch dem David</line>
        <line lrx="1009" lry="1986" ulx="230" uly="1921">noch mehr andere Soͤhne und Toͤch⸗</line>
        <line lrx="986" lry="2045" ulx="228" uly="1978">ter gebohren. 1. Par. 3, 5.</line>
        <line lrx="1008" lry="2104" ulx="268" uly="2036">14. Dieſe ſind die Namen derje⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="2152" ulx="234" uly="2092">nigen, die ihm zu Jeruſalem geboh⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="2212" ulx="234" uly="2150">ven wurden: Sama, Sobab, Na⸗</line>
        <line lrx="960" lry="2265" ulx="233" uly="2211">than, Salomon,</line>
        <line lrx="957" lry="2328" ulx="267" uly="2260">15. Jebahar, Eliſua, Nepheg,</line>
        <line lrx="1016" lry="2383" ulx="300" uly="2317">16. Japhia, Eliſama, Elioda,</line>
        <line lrx="790" lry="2429" ulx="239" uly="2374">und Eliphaleth.</line>
        <line lrx="1016" lry="2489" ulx="304" uly="2426">17. Als nun die Philiſter hoͤrten,</line>
        <line lrx="1022" lry="2544" ulx="241" uly="2482">daß David zum Koͤnige uͤber Iſrael</line>
        <line lrx="1024" lry="2601" ulx="242" uly="2538">geſalbet worden waͤre, zogen ſie al⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="2656" ulx="247" uly="2595">le herauf, den David aufzuſuchen.</line>
        <line lrx="1027" lry="2719" ulx="249" uly="2654">Da Dadid dieſes vernahm, zog er</line>
        <line lrx="734" lry="2769" ulx="249" uly="2712">hinab in eine Feſtung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1370" type="textblock" ulx="1022" uly="171">
        <line lrx="1801" lry="236" ulx="1707" uly="171">167</line>
        <line lrx="1802" lry="345" ulx="1082" uly="267">18. Die Philiſter aber kamen,</line>
        <line lrx="1833" lry="392" ulx="1022" uly="330">und breiteten ſich im Thale Rapha⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="448" ulx="1023" uly="396">im aus. 1. Par. 14, 9.</line>
        <line lrx="1801" lry="512" ulx="1083" uly="443">19. David fragte daher den</line>
        <line lrx="1802" lry="560" ulx="1023" uly="498">Herren, und ſprach: Soll ich wider</line>
        <line lrx="1805" lry="623" ulx="1026" uly="552">die Philiſter hinaufziehen, und wirſt</line>
        <line lrx="1805" lry="675" ulx="1027" uly="610">du ſie in meine Haͤnde liefern? Der</line>
        <line lrx="1804" lry="736" ulx="1027" uly="665">Herr antwortete dem David: Zieh</line>
        <line lrx="1810" lry="791" ulx="1028" uly="723">hinauf, denn ich will die Philiſter</line>
        <line lrx="1803" lry="850" ulx="1027" uly="782">gewiß in deine Haͤnde liefern.</line>
        <line lrx="1811" lry="903" ulx="1047" uly="833">200. Alſo ruͤckte David nach Baal⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="961" ulx="1028" uly="891">pharaſim, ſchlug ſie daſelbſt, und—</line>
        <line lrx="1892" lry="1020" ulx="1026" uly="950">ſorach: Der Herr hat meine Fein⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1072" ulx="1029" uly="1007">de vor mir zertrennet, wie man das</line>
        <line lrx="1811" lry="1129" ulx="1029" uly="1064">Waſſer zertheilet. Darum hat man</line>
        <line lrx="1816" lry="1185" ulx="1030" uly="1113">demſelben Ort den Namen Baalpha⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="1242" ulx="1030" uly="1178">raſim gegeben. Iſai. 28, 21.</line>
        <line lrx="1813" lry="1292" ulx="1088" uly="1228">21. Sie ließen allda ſogar ihre</line>
        <line lrx="1813" lry="1370" ulx="1034" uly="1288">Goͤtzenbilder zuruͤck, welche David</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1420" type="textblock" ulx="1010" uly="1342">
        <line lrx="1837" lry="1420" ulx="1010" uly="1342">und ſeine Maͤnner mit ſich fortnah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2775" type="textblock" ulx="1036" uly="1454">
        <line lrx="1815" lry="1521" ulx="1090" uly="1454">22. Die Philiſter wagten ſich</line>
        <line lrx="1818" lry="1576" ulx="1038" uly="1516">uͤberdieß abermal herauf, und brei⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1636" ulx="1036" uly="1570">teten ſich in dem Thale Raphaim</line>
        <line lrx="1811" lry="1686" ulx="1038" uly="1635">aus.</line>
        <line lrx="1818" lry="1751" ulx="1095" uly="1682">23. David aber fragte den Herrn:</line>
        <line lrx="1821" lry="1804" ulx="1041" uly="1738">Soll ich wider die Philiſter hinauf⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1865" ulx="1043" uly="1794">ziehen, und wirſt du ſie mir in mei⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1919" ulx="1045" uly="1858">ne Haͤnde liefern? Er antwortete:</line>
        <line lrx="1821" lry="1976" ulx="1044" uly="1903">Zieh nicht geradezu wider ſie hinauf,</line>
        <line lrx="1822" lry="2031" ulx="1043" uly="1967">ſondern ſchwaͤnke dich hinter ihrem</line>
        <line lrx="1827" lry="2086" ulx="1046" uly="2024">Ruͤcken herum, und geh auf ſie los</line>
        <line lrx="1784" lry="2140" ulx="1047" uly="2082">den Birnbaͤumen gegenuͤber.</line>
        <line lrx="1826" lry="2200" ulx="1107" uly="2134">24. Wenn du nun das Geraͤuſch</line>
        <line lrx="1841" lry="2249" ulx="1046" uly="2194">eines oben auf den Gipfeln der</line>
        <line lrx="1829" lry="2309" ulx="1053" uly="2248">Birnbaͤume Dahergehenden hoͤreſt,</line>
        <line lrx="1828" lry="2369" ulx="1054" uly="2305">ſo greif an; denn alsdann wird</line>
        <line lrx="1835" lry="2424" ulx="1056" uly="2364">der Herr vor deinem Angeſichte her⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="2484" ulx="1057" uly="2420">gehen, um das Lager der Philiſter</line>
        <line lrx="1341" lry="2541" ulx="1057" uly="2483">zu erſchlagen.</line>
        <line lrx="1838" lry="2590" ulx="1116" uly="2532">25. David that, wie ihm der</line>
        <line lrx="1839" lry="2649" ulx="1062" uly="2589">Herr befohlen hatte, und ſchlug die</line>
        <line lrx="1884" lry="2707" ulx="1064" uly="2646">Philiſter von Gabaa an dis nach</line>
        <line lrx="1814" lry="2775" ulx="1067" uly="2702">Gezer,. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2946" type="textblock" ulx="1048" uly="2872">
        <line lrx="1855" lry="2946" ulx="1048" uly="2872">L2 4 Aus⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="176" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_176">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_176.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="354" lry="229" type="textblock" ulx="237" uly="127">
        <line lrx="354" lry="229" ulx="237" uly="127">168</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="367" type="textblock" ulx="613" uly="151">
        <line lrx="1816" lry="268" ulx="630" uly="151">Das zweyte Buch der Koͤnige. S. ab.)</line>
        <line lrx="1778" lry="367" ulx="613" uly="289">Auslegung des V. Hapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="530" type="textblock" ulx="242" uly="387">
        <line lrx="1863" lry="530" ulx="242" uly="387">V. 1. U'ſer Gebeim und unſer Fleiſch iſt das deinige: wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="679" type="textblock" ulx="252" uly="476">
        <line lrx="1838" lry="559" ulx="505" uly="476">„ ſind alle von dem naͤmlichen Geſchlechte und Hauſe</line>
        <line lrx="1835" lry="617" ulx="252" uly="536">Jakobs, wie du, und ſind dir alſo mit wahrer Ergebenheit wie</line>
        <line lrx="1279" lry="679" ulx="255" uly="605">Blutsfreunde zugethan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="766" type="textblock" ulx="375" uly="689">
        <line lrx="1844" lry="766" ulx="375" uly="689">B. 2. Du ſollſt mein Volk weiden. Es iſt ſehr wahrſchein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1237" type="textblock" ulx="252" uly="749">
        <line lrx="1837" lry="834" ulx="254" uly="749">lich, wie ich ſchon oben (3. Kap. 9. V.) gemeldet habe, und auch</line>
        <line lrx="1833" lry="903" ulx="255" uly="819">Jolſephus bezeuget, das Samuel dieſes zu David geſagt habe.</line>
        <line lrx="1835" lry="963" ulx="254" uly="883">Dieſes war die dritte und letzte Salbueg zum König, welche David</line>
        <line lrx="1835" lry="1034" ulx="253" uly="955">in Gegenwart und auf den einmuͤthigen Schluß aller Zuͤnfte em⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1099" ulx="252" uly="1018">pfieng, das iſt, aller Haupter und Vornehmſten derſelben, welche</line>
        <line lrx="1834" lry="1174" ulx="254" uly="1089">die Schrift (1. Chron. 8, 27.) Patriarchen und Fuͤrſten der Ge⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1237" ulx="252" uly="1152">ſchlechter nennt: außer dieſen waren auch noch zugegen die Aelteſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1372" type="textblock" ulx="253" uly="1222">
        <line lrx="1851" lry="1299" ulx="255" uly="1222">Ifraels, oder der hohe Rath der Siebenzig, Sanedrim genannt,</line>
        <line lrx="1851" lry="1372" ulx="253" uly="1292">welche von Moyſes auf Befehl Gottes (Num. 11. K.) aus ganz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1902" type="textblock" ulx="229" uly="1353">
        <line lrx="1834" lry="1432" ulx="235" uly="1353">Iſrael erwaͤhlet, vor Einfuͤhrung der Koͤnige den iſraelitiſchen</line>
        <line lrx="1833" lry="1505" ulx="252" uly="1423">Staat beherrſchet hatten. Dieſe zuſammen haben im Namen des</line>
        <line lrx="1835" lry="1573" ulx="252" uly="1495">ganzen Volks den Bund mit dem neuen Koͤnige geſchloſſen, Kraft</line>
        <line lrx="1832" lry="1635" ulx="229" uly="1557">deſſen, nach dem gewöhnlichen Gebrauche, ſie dem Koͤnige Treue</line>
        <line lrx="1832" lry="1706" ulx="252" uly="1626">und Gehoerſam gelobten, der Koͤnig aber ihnen vaͤterlichen Schutz</line>
        <line lrx="1829" lry="1772" ulx="250" uly="1691">im Angeſichte des Herrn; das will ſagen, unter Anrufung des goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1832" ulx="253" uly="1759">lichen Namens zuſchwur: vielleicht iſt es auch in Hebron vor dem</line>
        <line lrx="1831" lry="1902" ulx="253" uly="1826">Tabernackel geſchehen, welchen allem Anſehen nach, David allda, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1972" type="textblock" ulx="252" uly="1894">
        <line lrx="1915" lry="1972" ulx="252" uly="1894">in ſeiner Wohnſtadt, errichten ließ, um Gott dem Alerhoͤchſten duch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2571" type="textblock" ulx="212" uly="1960">
        <line lrx="1831" lry="2042" ulx="253" uly="1960">gewoͤhnliche Opfer die ſchuldigſte Verehrung zu erweiſen; denn es</line>
        <line lrx="1831" lry="2109" ulx="255" uly="2034">war nicht rathſam, daß die getreuen Anhanger Davids alle Jahre</line>
        <line lrx="1830" lry="2169" ulx="250" uly="2097">dreymal nach Gabag in das Gebieth Jsboſerhs, wo Saul den von</line>
        <line lrx="1832" lry="2244" ulx="253" uly="2162">Moyſes verfertigten Tabernackel aufrichten iieß, reiſen ſollten; daß</line>
        <line lrx="1832" lry="2311" ulx="253" uly="2234">man aber auch in Hebron opferte, erhellet aus dem fuͤnfzehnten Ka⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2374" ulx="250" uly="2296">pitel, nach welchem Dayid von Abſalon die Erlaubmiß verlangte, ſich</line>
        <line lrx="1831" lry="2438" ulx="238" uly="2365">dorthin zu begeben, um ein Opfer allda zu entrichten. Auf wel⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="2512" ulx="253" uly="2431">che Art aber damals an mehreren Orten zu opfern erlaubt war, iſt</line>
        <line lrx="1733" lry="2571" ulx="212" uly="2499">ſchon im letzten Kapitel des Buchs der Richter gemeldet worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2899" type="textblock" ulx="247" uly="2615">
        <line lrx="1832" lry="2692" ulx="380" uly="2615">V. 6. Der Konig zog aus wider die Jebuſaͤer, welche noch</line>
        <line lrx="1833" lry="2763" ulx="249" uly="2676">mitten in dem geloſbten vande wohnten. Die Kinder aus der Zunft</line>
        <line lrx="1829" lry="2827" ulx="249" uly="2743">Juda hatten zwar den untern Theil der Stadt Jeruſalem ſchon langſt</line>
        <line lrx="1829" lry="2899" ulx="247" uly="2812">(Joſue 15. K.) eroberet, den obern Theil aber „ eine vortreffliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2962" type="textblock" ulx="1699" uly="2901">
        <line lrx="1859" lry="2962" ulx="1699" uly="2901">Berg⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="177" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_177">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_177.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="95" lry="608" type="textblock" ulx="0" uly="408">
        <line lrx="95" lry="465" ulx="0" uly="408">einigen i</line>
        <line lrx="95" lry="540" ulx="0" uly="481"> udhe</line>
        <line lrx="94" lry="608" ulx="0" uly="544">enen</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="822" type="textblock" ulx="0" uly="696">
        <line lrx="94" lry="760" ulx="2" uly="696">ehite</line>
        <line lrx="93" lry="822" ulx="0" uly="772">de, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="899" type="textblock" ulx="3" uly="835">
        <line lrx="142" lry="899" ulx="3" uly="835">Nin A</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1371" type="textblock" ulx="0" uly="903">
        <line lrx="92" lry="958" ulx="0" uly="903">delhe de</line>
        <line lrx="93" lry="1033" ulx="10" uly="970">Nünfrt</line>
        <line lrx="91" lry="1093" ulx="0" uly="1040">en, Ne</line>
        <line lrx="91" lry="1161" ulx="0" uly="1108">ſin des</line>
        <line lrx="91" lry="1226" ulx="0" uly="1177">eAn</line>
        <line lrx="91" lry="1304" ulx="0" uly="1258">in gun</line>
        <line lrx="95" lry="1371" ulx="0" uly="1315">K)ag</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1430" type="textblock" ulx="18" uly="1382">
        <line lrx="106" lry="1430" ulx="18" uly="1382">ſtcthcſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1501" type="textblock" ulx="0" uly="1451">
        <line lrx="90" lry="1501" ulx="0" uly="1451">Nngd</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1579" type="textblock" ulx="0" uly="1516">
        <line lrx="141" lry="1579" ulx="0" uly="1516">ſin N</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1785" type="textblock" ulx="0" uly="1586">
        <line lrx="72" lry="1600" ulx="2" uly="1586">34,5.</line>
        <line lrx="91" lry="1648" ulx="0" uly="1591">ſhig d</line>
        <line lrx="90" lry="1680" ulx="2" uly="1653">eaen e</line>
        <line lrx="90" lry="1712" ulx="0" uly="1670">chen</line>
        <line lrx="89" lry="1785" ulx="0" uly="1733">ung N</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2037" type="textblock" ulx="0" uly="2006">
        <line lrx="87" lry="2037" ulx="0" uly="2006">n! dera 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2600" type="textblock" ulx="0" uly="2333">
        <line lrx="87" lry="2400" ulx="0" uly="2333">RK</line>
        <line lrx="87" lry="2531" ulx="2" uly="2475">Kpen</line>
        <line lrx="56" lry="2600" ulx="0" uly="2556">tin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2990" type="textblock" ulx="0" uly="2654">
        <line lrx="85" lry="2718" ulx="2" uly="2654">utten</line>
        <line lrx="85" lry="2793" ulx="0" uly="2730">eN</line>
        <line lrx="83" lry="2861" ulx="0" uly="2788">Gn u</line>
        <line lrx="83" lry="2929" ulx="0" uly="2862">Cnfe</line>
        <line lrx="83" lry="2990" ulx="43" uly="2935">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="272" type="textblock" ulx="601" uly="173">
        <line lrx="1816" lry="272" ulx="601" uly="173">Das zweyte Buch der Koͤnige. 169</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="369" type="textblock" ulx="190" uly="285">
        <line lrx="1818" lry="369" ulx="190" uly="285">Bergfeſtung, konnten ſie bisher (Richt. 1. K.) niemal einnehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="504" type="textblock" ulx="226" uly="365">
        <line lrx="1818" lry="446" ulx="226" uly="365">Von dieſer ſchaͤndlichen Art Dienſibarkeit, welche ſo viele große heb⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="504" ulx="229" uly="435">raiſche Helden zum Nachtheil des Ruhms von Iſrael zeither geduldet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="570" type="textblock" ulx="164" uly="497">
        <line lrx="1818" lry="570" ulx="164" uly="497">hatten, wollte ſich David losreiſſen, und mit einer ſo großen That</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="770" type="textblock" ulx="225" uly="569">
        <line lrx="1818" lry="640" ulx="225" uly="569">den Antritt ſeiner Regierung auszeichnen. Das Schloß war aber</line>
        <line lrx="1825" lry="706" ulx="228" uly="634">von der Natur ſowohl als der Kunſt dermaſſen befeſtiget, daß man</line>
        <line lrx="1817" lry="770" ulx="228" uly="700">ſelbes, dem menſchlichen Anſehen nach, fuͤr unuͤberwindlich hielt; die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="838" type="textblock" ulx="197" uly="765">
        <line lrx="1818" lry="838" ulx="197" uly="765">Jebuſaͤer lachten derowegen den David nur aus, und riefen ſpottwei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1322" type="textblock" ulx="227" uly="839">
        <line lrx="1816" lry="907" ulx="231" uly="839">ſe ihm zu: Du koͤmmſt hier nicht herein, wenn du nicht die</line>
        <line lrx="1817" lry="970" ulx="231" uly="905">Blinden und Lahmen aus dem Wege raͤumeſt; womit ſie ſagen</line>
        <line lrx="1816" lry="1039" ulx="230" uly="969">wollten: ſchmeichle dir nicht, daß du dieſes Schloß erobern werdeſt, be⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1107" ulx="229" uly="1036">vor du nicht von den Feſtungswerken die Blinden und Lahmen, welche</line>
        <line lrx="1818" lry="1173" ulx="228" uly="1103">allein im Stande waͤren, ſie gegen dich zut vertheidigen, wirſt verjagt</line>
        <line lrx="1819" lry="1248" ulx="227" uly="1173">haben; allein dieſes wirſt du mit aller deiner Macht nicht erzwingen.</line>
        <line lrx="1875" lry="1322" ulx="389" uly="1257">Joſephus a), Theodoret und Andere ſchreiben auch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1395" type="textblock" ulx="218" uly="1320">
        <line lrx="1832" lry="1395" ulx="218" uly="1320">daß die Jebuſaer, aus uͤbermuͤthigem Vertrauen auf die Feſtigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2394" type="textblock" ulx="227" uly="1388">
        <line lrx="1835" lry="1457" ulx="229" uly="1388">des Orts, wirklich auf einigen Werken Blinde und Lahme gegen die</line>
        <line lrx="1818" lry="1533" ulx="229" uly="1455">Hebraͤer ausgeſtellet haben, um ſie dadurch zu verhoͤhnen, und ih⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1593" ulx="228" uly="1525">nen zu zeigen, ſie hatten gegen einen ſolchen Feind keiner andern</line>
        <line lrx="1850" lry="1662" ulx="230" uly="1587">Vertheidiger noͤchig. Lyran b) erzaͤhlet ein ahnliches Beyſpiel,</line>
        <line lrx="1848" lry="1727" ulx="230" uly="1659">daß naͤmlich die Tyrier ſehr kleine Leute oder Zwergen auf ihre Mau⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1793" ulx="228" uly="1723">ren zu Wachen geſetzt, gleichſam als wenn dieſe ſchwachen Geſchoͤpfe</line>
        <line lrx="1821" lry="1862" ulx="232" uly="1794">zur Beſchutzung ihrer Stadt ſchon genug erkleckten. Vielleicht la⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1927" ulx="230" uly="1856">gen auch viele alte hinkende, in Schlachten verſtuͤmmelte und zu</line>
        <line lrx="1819" lry="1994" ulx="232" uly="1922">fernern Kriegsdienſten untaugliche Soldaten in der Feſtung, wel⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2061" ulx="227" uly="1994">che, wie ehemals zu Athen in dem ſogenannten Prytaneum, oder</line>
        <line lrx="1819" lry="2130" ulx="230" uly="2060">jenem gropen, zur Verpflegung dergleichen in dem Dienſte des</line>
        <line lrx="1820" lry="2198" ulx="232" uly="2127">Vaterlandes verungluͤckten oder ergeauten Maͤnner herrlich aufge⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2266" ulx="230" uly="2193">fuͤhrten Gebaͤude, geſchahe, den Gnadengehalt zogen. Dieſe auf</line>
        <line lrx="1823" lry="2330" ulx="231" uly="2253">die Feſtungswerker geſetzten Invaliden ziſchten die Hebraͤer auf das</line>
        <line lrx="1821" lry="2394" ulx="230" uly="2328">ſchimpflichſte aus, mit Vermelden, ſie waren ja nicht einmal im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2463" type="textblock" ulx="215" uly="2392">
        <line lrx="1821" lry="2463" ulx="215" uly="2392">Stande, Blinde und Lahme, vielweniger die tapfern Jebuſaer von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2792" type="textblock" ulx="232" uly="2467">
        <line lrx="1610" lry="2537" ulx="232" uly="2467">ihren Mauern zu verjagen.</line>
        <line lrx="1820" lry="2606" ulx="392" uly="2540">Allein David verachtete dieſe pobelhaften Spoͤttereyen,</line>
        <line lrx="1868" lry="2682" ulx="232" uly="2610">die ihn nur noch mehr anfeuerten; und da ihm bekannt war,</line>
        <line lrx="1819" lry="2792" ulx="232" uly="2674">daß dem Ehrgeiz alles moͤglich ken ‚ſo ließ er oͤffentlich bekannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2924" type="textblock" ulx="337" uly="2822">
        <line lrx="1818" lry="2924" ulx="337" uly="2822">2) Joſephui Lib. 7. Antiquit. cap. 2. Angelomut, Procopiu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="2844" type="textblock" ulx="250" uly="2833">
        <line lrx="306" lry="2844" ulx="250" uly="2833">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="2967" type="textblock" ulx="228" uly="2905">
        <line lrx="1083" lry="2967" ulx="228" uly="2905">&amp; alii. b) Lyranus in Ezech. 27.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="178" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_178">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_178.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1836" lry="509" type="textblock" ulx="247" uly="200">
        <line lrx="1810" lry="281" ulx="253" uly="200">170 Das zweyte Buch der Koͤnige. (S§. Kap.)</line>
        <line lrx="1836" lry="382" ulx="248" uly="289">machen, daß jener, welcher der erſte die Dachrinnen des Schloſſes</line>
        <line lrx="1835" lry="446" ulx="248" uly="372">erreichen, folglich die hoͤchſten Werker uͤberſteigen, und die Blinden</line>
        <line lrx="1833" lry="509" ulx="247" uly="440">und Lahmen, welche Davids Leben haſſeten, und dieſen Haß durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="578" type="textblock" ulx="248" uly="508">
        <line lrx="1885" lry="578" ulx="248" uly="508">ihre biſſigen Spoͤttereyen ſattſam verrathen hatten, mit dem Schwer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="643" type="textblock" ulx="248" uly="573">
        <line lrx="1832" lry="643" ulx="248" uly="573">te in der Fauſt, wie die Siebenzig ſagen, wuͤrde vertrieben haben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="707" type="textblock" ulx="247" uly="637">
        <line lrx="1842" lry="707" ulx="247" uly="637">die durch Abners Tod erledigte Stelle eines obriſten Feldherrn uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1515" type="textblock" ulx="247" uly="707">
        <line lrx="1832" lry="779" ulx="248" uly="707">den groͤßten Theil Iſraels erhalten ſollte. Joab, welcher ſowohl</line>
        <line lrx="1831" lry="843" ulx="247" uly="771">den durch ſeinen juͤngſt veruͤbten Meuchelmord aufgebrachten Koͤnig</line>
        <line lrx="1830" lry="913" ulx="249" uly="844">durch eine Heldenthat verſoͤhnen, als auch dem ganzen ifraelitiſchen</line>
        <line lrx="1831" lry="979" ulx="250" uly="909">Volke eine Probe ſeiner Tapferkeit geben wollte, erſtieg zuerſt die</line>
        <line lrx="1830" lry="1045" ulx="247" uly="977">Feſtungswerker, und erhieit alſo die verſprochene Belohnung</line>
        <line lrx="1829" lry="1113" ulx="247" uly="1043">(I. Chron. 1, 1I1I.). Der Koͤnig beſtaͤttigte ihn daher, mit alge⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1180" ulx="251" uly="1111">meinem Beyfalle des ganzen Volkes, in ſeiner Wuͤrde eines obri⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1251" ulx="250" uly="1176">ſten Feldherrn. Die Hebraͤer aber vergalten nun Spott mit Spot⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1314" ulx="250" uly="1242">te, und nannten nachgehends bey jeder Gelegenheit die Jebuſaͤer</line>
        <line lrx="1829" lry="1384" ulx="251" uly="1313">Blinde und Lahme, mit dem Beyſatze: daß dergleichen Blinde und</line>
        <line lrx="1840" lry="1451" ulx="250" uly="1380">Lahme, wie ſie, in den Tempel, welcher dort nachgehends aufge⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1515" ulx="253" uly="1448">bauet worden, niemal eingehen werden; ſie wollten ihnen dadurch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1588" type="textblock" ulx="250" uly="1514">
        <line lrx="1860" lry="1584" ulx="250" uly="1514">ſagen: Ihr Blinde und Lahme! habt euch gepralt, David wer⸗</line>
        <line lrx="959" lry="1588" ulx="515" uly="1537">9 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1792" type="textblock" ulx="250" uly="1582">
        <line lrx="1829" lry="1656" ulx="251" uly="1582">de in eure Feſtung nie kommen, nun hat er aber ſelbe erobert,</line>
        <line lrx="1830" lry="1719" ulx="250" uly="1646">und ſich ſo feſt darinn geſetzt, daß ihr ſie in alle Ewigkeit nicht</line>
        <line lrx="1833" lry="1792" ulx="252" uly="1714">mehr betreten werdet: hieraus entſtund das Spruͤchwort, welches,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1918" type="textblock" ulx="206" uly="1783">
        <line lrx="1881" lry="1851" ulx="206" uly="1783">aus dem Buche Levinei entlehnt, gebraucht wurde, wenn einer an⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1918" ulx="252" uly="1849">deuten wollte, daß die Jebuſaͤer wegen ihrer eiteln Prahlerey ſeyen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1990" type="textblock" ulx="253" uly="1919">
        <line lrx="1829" lry="1990" ulx="253" uly="1919">geſtraft worden: Blinde und Lahme werden nicht in den Tem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2057" type="textblock" ulx="254" uly="1983">
        <line lrx="1866" lry="2057" ulx="254" uly="1983">pel eingehen. Die uͤbrigen bemerkenswuͤrdigen Stellen, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2190" type="textblock" ulx="251" uly="2049">
        <line lrx="1833" lry="2125" ulx="253" uly="2049">hier vorkommen, werde ich weiter unten (1. Chron. 11, 14.) in die</line>
        <line lrx="1768" lry="2190" ulx="251" uly="2122">Auslegung einruͤcken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2893" type="textblock" ulx="1729" uly="2831">
        <line lrx="1886" lry="2893" ulx="1729" uly="2831">Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="179" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_179">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_179.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="110" lry="2052" type="textblock" ulx="0" uly="283">
        <line lrx="101" lry="340" ulx="0" uly="283"> Si</line>
        <line lrx="100" lry="405" ulx="0" uly="355">Dde due</line>
        <line lrx="100" lry="544" ulx="5" uly="491">den ſter</line>
        <line lrx="98" lry="613" ulx="0" uly="557">mebeakee</line>
        <line lrx="98" lry="691" ulx="1" uly="627">ethena</line>
        <line lrx="97" lry="746" ulx="1" uly="697">ilcher ſe⸗</line>
        <line lrx="96" lry="825" ulx="0" uly="763">nchtnzt</line>
        <line lrx="96" lry="882" ulx="0" uly="835">fniet</line>
        <line lrx="95" lry="963" ulx="0" uly="903">dig un!</line>
        <line lrx="94" lry="1033" ulx="0" uly="971">bauf</line>
        <line lrx="92" lry="1102" ulx="0" uly="1040">n nitch</line>
        <line lrx="92" lry="1156" ulx="0" uly="1110">N ine</line>
        <line lrx="91" lry="1226" ulx="0" uly="1173">tnisr</line>
        <line lrx="110" lry="1304" ulx="0" uly="1243">Ne</line>
        <line lrx="90" lry="1363" ulx="0" uly="1313"> ht</line>
        <line lrx="90" lry="1441" ulx="0" uly="1380">ene</line>
        <line lrx="107" lry="1511" ulx="2" uly="1443">uner</line>
        <line lrx="90" lry="1582" ulx="3" uly="1512">„Don</line>
        <line lrx="90" lry="1641" ulx="11" uly="1585">e ede</line>
        <line lrx="86" lry="1779" ulx="0" uly="1725">notn ih</line>
        <line lrx="87" lry="1842" ulx="0" uly="1802">ennce</line>
        <line lrx="86" lry="1928" ulx="0" uly="1859">ſernf</line>
        <line lrx="87" lry="1979" ulx="0" uly="1928">l</line>
        <line lrx="86" lry="2052" ulx="2" uly="2003">en, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="2076" type="textblock" ulx="50" uly="2063">
        <line lrx="53" lry="2076" ulx="50" uly="2063">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2128" type="textblock" ulx="21" uly="2065">
        <line lrx="86" lry="2128" ulx="21" uly="2065">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="258" type="textblock" ulx="630" uly="174">
        <line lrx="1451" lry="258" ulx="630" uly="174">Das zweyte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="262" type="textblock" ulx="1729" uly="188">
        <line lrx="1864" lry="262" ulx="1729" uly="188">171</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="413" type="textblock" ulx="1047" uly="316">
        <line lrx="1360" lry="413" ulx="1047" uly="316">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="582" type="textblock" ulx="225" uly="427">
        <line lrx="1885" lry="520" ulx="225" uly="427">David fuͤhret die Arche des Bundes aus dem Hauſe Abinadabs.</line>
        <line lrx="1826" lry="582" ulx="321" uly="510">Oza ruͤhrt dieſelbe an, und wird von Gott getoͤdtet; deswegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="646" type="textblock" ulx="333" uly="581">
        <line lrx="1015" lry="646" ulx="333" uly="581">laͤßt ſie Dayvid nicht zu ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="643" type="textblock" ulx="1046" uly="584">
        <line lrx="1827" lry="643" ulx="1046" uly="584">nach Jeruſalem, ſondern in das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="916" type="textblock" ulx="300" uly="650">
        <line lrx="1828" lry="715" ulx="315" uly="650">Haus Obededoms bringen, welches hiedurch geſegnet wird. David</line>
        <line lrx="1828" lry="784" ulx="329" uly="716">uͤberſetzet endlich die Arche unter großem Pracht und Jubel nach</line>
        <line lrx="1830" lry="851" ulx="304" uly="783">Jeruſalem. Wird von der Michol, weil er vor der Arche her</line>
        <line lrx="1832" lry="916" ulx="300" uly="848">getanzet hatte, verſpottet; dieſe ſtolze Spoͤtterinn aber mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="920" lry="988" type="textblock" ulx="313" uly="916">
        <line lrx="920" lry="988" ulx="313" uly="916">Unfruchtbarkeit geſtrafet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1486" type="textblock" ulx="236" uly="1094">
        <line lrx="1012" lry="1149" ulx="253" uly="1094">“ alle Auserleſenen Iſraels,</line>
        <line lrx="738" lry="1206" ulx="236" uly="1149">dreyßigtauſend Mann,</line>
        <line lrx="1015" lry="1261" ulx="292" uly="1206">2. Machte ſich auf, und zog</line>
        <line lrx="1014" lry="1316" ulx="236" uly="1261">hin ſammt allem Volke, das von</line>
        <line lrx="1013" lry="1374" ulx="236" uly="1318">den Maͤnnern Juda bey ihm war,</line>
        <line lrx="1013" lry="1431" ulx="240" uly="1371">die Arche Gottes heraufzufuͤhren,</line>
        <line lrx="1015" lry="1486" ulx="238" uly="1433">vor welcher der Name des Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1543" type="textblock" ulx="240" uly="1485">
        <line lrx="1032" lry="1543" ulx="240" uly="1485">der Heerſchaaren, der zwiſchen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1605" type="textblock" ulx="242" uly="1542">
        <line lrx="1017" lry="1605" ulx="242" uly="1542">Cherubinen darauf ſitzt, angerufen</line>
      </zone>
      <zone lrx="828" lry="1654" type="textblock" ulx="199" uly="1599">
        <line lrx="828" lry="1654" ulx="199" uly="1599">woerden iſt. 1 Par. 13, 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="2950" type="textblock" ulx="242" uly="1655">
        <line lrx="1022" lry="1714" ulx="271" uly="1655">3. Sie ſetzten die Arche Gottes</line>
        <line lrx="1017" lry="1767" ulx="247" uly="1712">auf einen neuen Wagen, und nah⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1823" ulx="247" uly="1768">men ſie * aus dem Hauſe Abina⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1879" ulx="246" uly="1825">dabs, der zu Gabaa wohnte: Oza</line>
        <line lrx="1022" lry="1935" ulx="248" uly="1877">aber und Ahio, die Soͤhne Abina⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1991" ulx="249" uly="1937">dabs, begleiteten den neuen Wagen,</line>
        <line lrx="1025" lry="2047" ulx="307" uly="1993">4. As ſie nun die Arche aus dem</line>
        <line lrx="1027" lry="2104" ulx="252" uly="2050">Hauſe Abingdebs, der zu Gabag</line>
        <line lrx="1026" lry="2158" ulx="252" uly="2107">wohnte, und die Arche Gottes ver⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="2218" ulx="253" uly="2160">wahrte, genommen hatten, gieng</line>
        <line lrx="980" lry="2272" ulx="253" uly="2217">Ahio vor der Arche her.</line>
        <line lrx="951" lry="2328" ulx="337" uly="2272">I. Ron. 7, I.</line>
        <line lrx="1031" lry="2386" ulx="314" uly="2328">5. David aber und ganz Iſrael</line>
        <line lrx="1032" lry="2442" ulx="255" uly="2384">ſpielten vor dem Herrn auf allerley</line>
        <line lrx="1035" lry="2495" ulx="257" uly="2437">aus Holz kuͤnſtlich verfertigten In⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="2553" ulx="257" uly="2495">ſtrumenten, auf Harfen, Cytheen,</line>
        <line lrx="1005" lry="2609" ulx="242" uly="2551">Trommeln, Zinken und Cymbaln.</line>
        <line lrx="1038" lry="2667" ulx="314" uly="2610">6. Als ſie aber zu der * Tenne</line>
        <line lrx="1039" lry="2719" ulx="258" uly="2665">Nachons kamen, ſtreckte Oza die</line>
        <line lrx="1035" lry="2775" ulx="259" uly="2724">Nand nach der Apche Goites aus,</line>
        <line lrx="1041" lry="2836" ulx="260" uly="2776">und hielt ſie: denn die Ochſen ſchlu⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="2889" ulx="262" uly="2830">cden hinten aus, und machten ſie</line>
        <line lrx="951" lry="2950" ulx="264" uly="2883">wanken. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1130" type="textblock" ulx="237" uly="1007">
        <line lrx="1056" lry="1130" ulx="237" uly="1007">T. Dabid verſammelte abermal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="987" type="textblock" ulx="1140" uly="966">
        <line lrx="1163" lry="987" ulx="1140" uly="966">1=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2938" type="textblock" ulx="1025" uly="1029">
        <line lrx="1831" lry="1092" ulx="1108" uly="1029">7. Der Herr aber erzuͤrnete ſich</line>
        <line lrx="1833" lry="1147" ulx="1025" uly="1091">heftig wider den Oza, und * ſchlug</line>
        <line lrx="1833" lry="1204" ulx="1055" uly="1145">ihn wegen dieſer Vermeſſenheit; er</line>
        <line lrx="1835" lry="1260" ulx="1052" uly="1203">fiel auch daſelbſt neben der Arche</line>
        <line lrx="1838" lry="1311" ulx="1053" uly="1258">Gottes todt nieder.</line>
        <line lrx="1835" lry="1381" ulx="1063" uly="1310">3. David war hieruͤber beſtuͤrzt,</line>
        <line lrx="1880" lry="1429" ulx="1052" uly="1368">daß der Herr den Oza getoͤdtet hat⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="1486" ulx="1052" uly="1426">te, und dieſer Ort wurde der Schlag</line>
        <line lrx="1838" lry="1542" ulx="1054" uly="1484">des Oza genannt; wie er noch heu⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1599" ulx="1054" uly="1541">tiges Tages heißt. I. Par. 13, 1I1.</line>
        <line lrx="1836" lry="1654" ulx="1052" uly="1594">9. David fuͤrchtete ſich vor dem</line>
        <line lrx="1876" lry="1714" ulx="1056" uly="1653">Herrn an demſelben Tage ſehr, und</line>
        <line lrx="1840" lry="1768" ulx="1055" uly="1709">ſprach: Wie wird die Arche des</line>
        <line lrx="1806" lry="1827" ulx="1058" uly="1762">Herrn zu mir kommen</line>
        <line lrx="1844" lry="1880" ulx="1120" uly="1821">10. Er wollte auch die Arche des</line>
        <line lrx="1841" lry="1941" ulx="1061" uly="1878">Herrn in die Stadt Davids nicht</line>
        <line lrx="1841" lry="1992" ulx="1063" uly="1931">bringen laſſen; ſondern ſellte ſie in</line>
        <line lrx="1838" lry="2050" ulx="1063" uly="1988">das Haus Obededoms des Gethaͤers.</line>
        <line lrx="1842" lry="2105" ulx="1124" uly="2047">1I. Alſo blieb die Arche des Herrn</line>
        <line lrx="1843" lry="2162" ulx="1064" uly="2104">drey Monate lang im Hauſe Obe⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="2220" ulx="1065" uly="2157">dedoms des Gethaͤers, und der Herr</line>
        <line lrx="1845" lry="2274" ulx="1065" uly="2216">ſegnete Obededom, und ſein ganzes</line>
        <line lrx="1789" lry="2331" ulx="1065" uly="2279">Haus ”</line>
        <line lrx="1844" lry="2384" ulx="1126" uly="2324">12. * Der Koͤnig David erfuhr,</line>
        <line lrx="1897" lry="2439" ulx="1068" uly="2383">daß der Herr den Obededom, und</line>
        <line lrx="1849" lry="2491" ulx="1069" uly="2438">alles das Seinige, wegen der Arche</line>
        <line lrx="1852" lry="2552" ulx="1072" uly="2494">Gottes geſegnet habe; derowegen</line>
        <line lrx="1853" lry="2608" ulx="1073" uly="2547">gieng David hin, und führte die</line>
        <line lrx="1853" lry="2662" ulx="1075" uly="2605">Arche Gottes aus dem Hauſe Obe⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="2717" ulx="1076" uly="2661">dedoms mit Freuden in die Stadt</line>
        <line lrx="1856" lry="2771" ulx="1077" uly="2719">Davids: es begleiteten den David</line>
        <line lrx="1885" lry="2829" ulx="1079" uly="2772">ſieben Choͤre, und Schlachtopfer</line>
        <line lrx="1722" lry="2885" ulx="1078" uly="2826">wurden auch mitgeführt.—</line>
        <line lrx="1859" lry="2938" ulx="1600" uly="2886">13. Woann</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="180" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_180">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_180.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1034" lry="1483" type="textblock" ulx="214" uly="302">
        <line lrx="1034" lry="357" ulx="283" uly="302">13. Wann nun dieſenigen, welche</line>
        <line lrx="1032" lry="415" ulx="245" uly="351">die Arche des Herrn trugen, ſechs</line>
        <line lrx="1031" lry="473" ulx="250" uly="411">Schritte fortgegangen waren, als⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="533" ulx="248" uly="468">dann opferte er einen Ochſen ſammt</line>
        <line lrx="604" lry="583" ulx="251" uly="530">einem Widder.</line>
        <line lrx="802" lry="640" ulx="237" uly="584">I. Par. 15, 25. 26.</line>
        <line lrx="1031" lry="695" ulx="274" uly="640">14. Und David tanzte mit voller</line>
        <line lrx="1030" lry="759" ulx="239" uly="695">Lebhaftigkeit vor dem Herrn her:</line>
        <line lrx="1032" lry="812" ulx="247" uly="753">David aber war mit einem leinenen</line>
        <line lrx="1019" lry="863" ulx="243" uly="810">Ephod bekleidet.</line>
        <line lrx="1031" lry="919" ulx="308" uly="864">15. So füuͤhrten David und das</line>
        <line lrx="1031" lry="979" ulx="214" uly="921">ganze Haus Iſraels die Bundeslade</line>
        <line lrx="1029" lry="1036" ulx="247" uly="979">des Herrn unter Frohlocken, und</line>
        <line lrx="1031" lry="1091" ulx="243" uly="1035">unter dem Schalle der Poſaunen</line>
        <line lrx="383" lry="1145" ulx="246" uly="1090">daher.</line>
        <line lrx="1030" lry="1205" ulx="284" uly="1147">16. Und als die Arche des Herrn</line>
        <line lrx="1030" lry="1257" ulx="245" uly="1202">in die Stadt Davids hineinkam, da</line>
        <line lrx="1028" lry="1315" ulx="246" uly="1260">ſchaute Michol, die Tochter Sauls,</line>
        <line lrx="1028" lry="1373" ulx="244" uly="1316">zum Fenſter heraus, und ſah den</line>
        <line lrx="1028" lry="1428" ulx="242" uly="1370">Koͤnig David Spruͤnge in die Hoͤhe</line>
        <line lrx="1026" lry="1483" ulx="244" uly="1431">machen, und vor dem Herrn daher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1550" type="textblock" ulx="239" uly="1485">
        <line lrx="1035" lry="1550" ulx="239" uly="1485">tanzen, deswegen verachtete ſie ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="2225" type="textblock" ulx="207" uly="1542">
        <line lrx="995" lry="1605" ulx="240" uly="1542">in ihrem Herzen. MM</line>
        <line lrx="1025" lry="1657" ulx="303" uly="1597">17. Sie brachten dann die Arche</line>
        <line lrx="1024" lry="1713" ulx="241" uly="1655">des Herrn hinein, und ſetzten ſie an</line>
        <line lrx="1024" lry="1772" ulx="242" uly="1712">ihren Ort mitten in den Taberna⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1830" ulx="239" uly="1766">ckel, welchen David füͤr dieſelbe zu⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1885" ulx="231" uly="1824">gerichtet hatte: hier opferte David</line>
        <line lrx="1024" lry="1939" ulx="207" uly="1881">Brand und Friedopfer vor dem</line>
        <line lrx="704" lry="2000" ulx="237" uly="1938">Herrn.</line>
        <line lrx="1023" lry="2048" ulx="254" uly="1994">18. Als er nun die Brand⸗ und</line>
        <line lrx="1024" lry="2110" ulx="239" uly="2052">Friedopfer vollendet hatte, ſegnete</line>
        <line lrx="1021" lry="2162" ulx="238" uly="2109">er das Volk im Namen des Herrn</line>
        <line lrx="625" lry="2225" ulx="235" uly="2169">der Heerſchaaren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="284" type="textblock" ulx="631" uly="191">
        <line lrx="1480" lry="284" ulx="631" uly="191">Das zweyte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="259" type="textblock" ulx="1624" uly="201">
        <line lrx="1817" lry="259" ulx="1624" uly="201">(6. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="643" type="textblock" ulx="1068" uly="303">
        <line lrx="1845" lry="371" ulx="1131" uly="303">19. Und theilte unter die gange</line>
        <line lrx="1842" lry="418" ulx="1072" uly="359">Gemeinde Iſraels, einem jeden, ſo⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="473" ulx="1072" uly="416">wohl Mann als Weib, einen Brod⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="532" ulx="1070" uly="469">kuchen, ein Stuͤck gebratenes Rind⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="585" ulx="1070" uly="528">fleiſch, und in Oel geroͤſtetes Sem⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="643" ulx="1068" uly="585">melmehl aus. Darnach begab ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="705" type="textblock" ulx="1070" uly="639">
        <line lrx="1879" lry="705" ulx="1070" uly="639">alles Volk hinweg, jeder nach ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="816" type="textblock" ulx="1070" uly="698">
        <line lrx="1822" lry="757" ulx="1070" uly="698">nem Hauſe.</line>
        <line lrx="1836" lry="816" ulx="1125" uly="754">20. Auch David gieng heim, ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="869" type="textblock" ulx="1059" uly="811">
        <line lrx="1835" lry="869" ulx="1059" uly="811">Haus zu ſegnen. Da trat Michol,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1092" type="textblock" ulx="1066" uly="866">
        <line lrx="1836" lry="922" ulx="1068" uly="866">die Tochter Sauls, dem David ent⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="979" ulx="1068" uly="924">gegen, und ſprach: Wie herrlich iſt</line>
        <line lrx="1832" lry="1039" ulx="1069" uly="978">heute der Koͤnig in Iſrael geweſen,</line>
        <line lrx="1834" lry="1092" ulx="1066" uly="1035">da er ſich vor den Maͤgden ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1150" type="textblock" ulx="1066" uly="1093">
        <line lrx="1846" lry="1150" ulx="1066" uly="1093">Knechte auszog, und * entbloͤßete, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1489" type="textblock" ulx="1063" uly="1149">
        <line lrx="1773" lry="1205" ulx="1067" uly="1149">ſich Poſſenreiſſer entbloͤßen!</line>
        <line lrx="1835" lry="1266" ulx="1121" uly="1207">21. David aber antwortete der</line>
        <line lrx="1832" lry="1321" ulx="1066" uly="1261">Michol: Vor dem Herrn, der mich</line>
        <line lrx="1830" lry="1377" ulx="1066" uly="1319">deinem Vater und ſeinem ganzen</line>
        <line lrx="1827" lry="1434" ulx="1065" uly="1376">Hauſe in ſeiner Wahl vorgezogen,</line>
        <line lrx="1827" lry="1489" ulx="1063" uly="1432">und mir befohlen hat, daß ich der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1601" type="textblock" ulx="1061" uly="1476">
        <line lrx="1829" lry="1601" ulx="1061" uly="1476">Peerffhhrer ſeines Volks Iſrael ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1666" type="textblock" ulx="1117" uly="1594">
        <line lrx="1828" lry="1666" ulx="1117" uly="1594">22. Will ich ſpielen, und mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1717" type="textblock" ulx="1061" uly="1658">
        <line lrx="1846" lry="1717" ulx="1061" uly="1658">noch tiefer erniedrigen, als ich ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2170" type="textblock" ulx="1058" uly="1713">
        <line lrx="1827" lry="1770" ulx="1064" uly="1713">than habe: ich will mich in meinen</line>
        <line lrx="1826" lry="1831" ulx="1063" uly="1770">Augen gering ſchaͤtzen, und ſo wer⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1885" ulx="1064" uly="1827">de ich mit den Maͤgden, von wel⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1942" ulx="1063" uly="1884">chen du geredet haſt, noch herrlicher</line>
        <line lrx="1310" lry="1994" ulx="1062" uly="1944">erſcheinen.</line>
        <line lrx="1826" lry="2054" ulx="1071" uly="1995">23. Darum iſt von der Michol,</line>
        <line lrx="1826" lry="2110" ulx="1062" uly="2055">der Tochter Sauls, bis zu ihrem</line>
        <line lrx="1826" lry="2170" ulx="1058" uly="2110">Tode kein Sohn gebohren worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="2385" type="textblock" ulx="602" uly="2297">
        <line lrx="1474" lry="2385" ulx="602" uly="2297">Auslegung des VI. RKapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2636" type="textblock" ulx="219" uly="2410">
        <line lrx="1824" lry="2545" ulx="219" uly="2410">V. 3. A⸗ dem Hauſe Aminadabs zu Gabaa, auf dem Huͤ⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2573" ulx="488" uly="2498"> gel naͤntich, in der Feſtung, oder erhabenen Gegend der</line>
        <line lrx="1825" lry="2636" ulx="232" uly="2566">Stadt Cariathiarim, wie ich ſchon oben (1. Koön. 7, 1.) gemeldet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2874" type="textblock" ulx="228" uly="2722">
        <line lrx="1818" lry="2798" ulx="362" uly="2722">V. 6. Zu der Tenne Nachons. Wer dieſer immer geweſen</line>
        <line lrx="1817" lry="2874" ulx="228" uly="2798">ſeyn mag, ſo hatte er gaſz ſicher zweyerley Namen; denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2937" type="textblock" ulx="1565" uly="2866">
        <line lrx="1818" lry="2937" ulx="1565" uly="2866">(1. Chron.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="498" type="textblock" ulx="1988" uly="301">
        <line lrx="2071" lry="370" ulx="1988" uly="301">. E</line>
        <line lrx="2071" lry="427" ulx="1989" uly="372">Pocded</line>
        <line lrx="2071" lry="498" ulx="1989" uly="440">tuſclen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1024" type="textblock" ulx="1990" uly="569">
        <line lrx="2071" lry="620" ulx="2042" uly="569">D</line>
        <line lrx="2071" lry="697" ulx="1990" uly="638">heit.</line>
        <line lrx="2071" lry="769" ulx="1995" uly="710">Htoe</line>
        <line lrx="2069" lry="833" ulx="1993" uly="773">den</line>
        <line lrx="2071" lry="895" ulx="1996" uly="840">tet, ou</line>
        <line lrx="2071" lry="961" ulx="1998" uly="909">Aſhen</line>
        <line lrx="2069" lry="1024" ulx="1999" uly="981"> N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="1102" type="textblock" ulx="1945" uly="1044">
        <line lrx="2067" lry="1102" ulx="1945" uly="1044">ind</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2046" type="textblock" ulx="1991" uly="1117">
        <line lrx="2071" lry="1170" ulx="1996" uly="1117">fagen,</line>
        <line lrx="2071" lry="1239" ulx="1995" uly="1178">he</line>
        <line lrx="2071" lry="1292" ulx="1994" uly="1243">turm</line>
        <line lrx="2064" lry="1372" ulx="1993" uly="1311">ſie ſe</line>
        <line lrx="2071" lry="1431" ulx="1993" uly="1378">Ot ni</line>
        <line lrx="2071" lry="1510" ulx="1992" uly="1446"> an</line>
        <line lrx="2071" lry="1575" ulx="1992" uly="1515">n N</line>
        <line lrx="2071" lry="1633" ulx="1991" uly="1580">Kennmn</line>
        <line lrx="2071" lry="1712" ulx="1992" uly="1646">diſen</line>
        <line lrx="2071" lry="1768" ulx="1994" uly="1715">eden⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1840" ulx="1995" uly="1783">eſhre</line>
        <line lrx="2071" lry="1903" ulx="1998" uly="1848">Dande</line>
        <line lrx="2069" lry="1979" ulx="2001" uly="1911">gen</line>
        <line lrx="2071" lry="2046" ulx="2001" uly="1981">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2173" type="textblock" ulx="2001" uly="2059">
        <line lrx="2071" lry="2115" ulx="2001" uly="2059">n ge</line>
        <line lrx="2071" lry="2173" ulx="2001" uly="2115">Sout</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2308" type="textblock" ulx="2001" uly="2186">
        <line lrx="2071" lry="2238" ulx="2001" uly="2186">lien</line>
        <line lrx="2071" lry="2308" ulx="2002" uly="2247">Red</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2409" type="textblock" ulx="2062" uly="2387">
        <line lrx="2071" lry="2409" ulx="2062" uly="2387">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2511" type="textblock" ulx="1999" uly="2402">
        <line lrx="2071" lry="2511" ulx="1999" uly="2446">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2574" type="textblock" ulx="1955" uly="2518">
        <line lrx="2071" lry="2574" ulx="1955" uly="2518">uſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2779" type="textblock" ulx="2003" uly="2583">
        <line lrx="2043" lry="2641" ulx="2004" uly="2583">tern</line>
        <line lrx="2071" lry="2779" ulx="2005" uly="2728">15,2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2901" type="textblock" ulx="2007" uly="2877">
        <line lrx="2071" lry="2901" ulx="2007" uly="2877">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="2993" type="textblock" ulx="2043" uly="2940">
        <line lrx="2063" lry="2993" ulx="2043" uly="2940">9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="181" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_181">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_181.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="686" type="textblock" ulx="0" uly="289">
        <line lrx="76" lry="351" ulx="0" uly="289">in n</line>
        <line lrx="96" lry="409" ulx="0" uly="348">mn a⸗</line>
        <line lrx="96" lry="460" ulx="0" uly="415">tinmke</line>
        <line lrx="96" lry="527" ulx="0" uly="468">katng</line>
        <line lrx="96" lry="572" ulx="0" uly="515">roſtes</line>
        <line lrx="95" lry="635" ulx="0" uly="577">ech E</line>
        <line lrx="94" lry="686" ulx="0" uly="630">der e</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1492" type="textblock" ulx="0" uly="750">
        <line lrx="93" lry="809" ulx="0" uly="750">er</line>
        <line lrx="93" lry="855" ulx="0" uly="812">tra N</line>
        <line lrx="91" lry="911" ulx="0" uly="866">n Dude</line>
        <line lrx="92" lry="973" ulx="0" uly="921">Diehenit</line>
        <line lrx="91" lry="1033" ulx="0" uly="981">farſ gers</line>
        <line lrx="91" lry="1091" ulx="0" uly="1034">iden ſ</line>
        <line lrx="90" lry="1150" ulx="4" uly="1095">nlulzen</line>
        <line lrx="55" lry="1206" ulx="0" uly="1154">lien</line>
        <line lrx="90" lry="1256" ulx="0" uly="1217">mmernnel</line>
        <line lrx="90" lry="1317" ulx="0" uly="1275">En Nen</line>
        <line lrx="89" lry="1382" ulx="3" uly="1327">ſinen p</line>
        <line lrx="89" lry="1439" ulx="0" uly="1389">N,</line>
        <line lrx="89" lry="1492" ulx="0" uly="1444">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1918" type="textblock" ulx="0" uly="1731">
        <line lrx="88" lry="1783" ulx="0" uly="1731">nai</line>
        <line lrx="87" lry="1842" ulx="0" uly="1788">udr</line>
        <line lrx="87" lry="1918" ulx="0" uly="1851">,Kn</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1961" type="textblock" ulx="0" uly="1898">
        <line lrx="106" lry="1961" ulx="0" uly="1898">ch ſent .</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2194" type="textblock" ulx="0" uly="2011">
        <line lrx="87" lry="2067" ulx="0" uly="2011">e</line>
        <line lrx="88" lry="2131" ulx="0" uly="2073">s</line>
        <line lrx="88" lry="2194" ulx="1" uly="2132">vn l</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2594" type="textblock" ulx="0" uly="2447">
        <line lrx="85" lry="2527" ulx="0" uly="2447">gn 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="292" type="textblock" ulx="573" uly="201">
        <line lrx="1822" lry="292" ulx="573" uly="201">Das zweyte Buch der Koͤnige. 1723</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="539" type="textblock" ulx="203" uly="305">
        <line lrx="1810" lry="376" ulx="205" uly="305">(I. Chron. 13, 9.) wird er Chidon genannt, der auch, gleich dem</line>
        <line lrx="1804" lry="489" ulx="205" uly="320">Obededom und Wenne, in dem untern Theile oder der Vorſtadt Je⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="539" ulx="203" uly="436">ruſalems ein Haus hatte „wie Toſtat klar beweiſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1311" type="textblock" ulx="203" uly="536">
        <line lrx="1809" lry="648" ulx="230" uly="536">V. 7. Der Herr ſchlug den Oza wegen dieſer Vermeſſen⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="719" ulx="205" uly="639">heit. Dies heißt, er ſtrafte ihn mit dem Tode. Eine Erblehre der</line>
        <line lrx="1806" lry="785" ulx="210" uly="683">Hebraͤer, welche der heilige Hieronymus anfuͤhret, erzaͤhlet uns,</line>
        <line lrx="1816" lry="858" ulx="203" uly="772">dem Oza ſey anfangs die Hand, hierauf der Arm, endlich die Schul⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="907" ulx="205" uly="838">ter, auf welcher er die Arche haͤrte tragen ſolen, verdorret. Allem</line>
        <line lrx="1802" lry="984" ulx="205" uly="905">Anſcheine nach beſtund die Vermeſſenheit des Oza, wegen welcher</line>
        <line lrx="1804" lry="1037" ulx="206" uly="974">er mit dem Tode geſtraft wurde, in dem, daß er, vielleicht zu Ver⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1106" ulx="207" uly="1039">meidung der Beſchwerlichkeit die Bundeslade auf den Achſeln zu</line>
        <line lrx="1810" lry="1172" ulx="205" uly="1105">tragen, oder vielleicht aus nicht genugſamer Ueberlegung des Ge⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1243" ulx="206" uly="1168">boths (Num. 4.), der Urheber geweſen war, daß die Bundslade auf</line>
        <line lrx="1802" lry="1311" ulx="206" uly="1239">einem Wagen gefuͤhrt wurde; weil er letzthin geſehen, daß die Phi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1377" type="textblock" ulx="148" uly="1308">
        <line lrx="1835" lry="1377" ulx="148" uly="1308">liſter ſie eben auf ſolche Art zuruͤckgeſchicket, und deswegen doch von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1576" type="textblock" ulx="201" uly="1375">
        <line lrx="1811" lry="1439" ulx="204" uly="1375">Gott nicht geſtraft worden ſind, und daher meinte, dieſes ſey auch</line>
        <line lrx="1810" lry="1511" ulx="201" uly="1411">itzt erlaubt. Allein das Beyſpiel der Philiſter haͤtte dem Oza nicht</line>
        <line lrx="1813" lry="1576" ulx="202" uly="1506">zur Nachahmung dienen ſollen, weil dieſe keine Leviten, und keine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1650" type="textblock" ulx="200" uly="1571">
        <line lrx="1830" lry="1650" ulx="200" uly="1571">Kenntniß des Geſetzes hatten, folglich an daſſelbe wegen ihrer Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1732" type="textblock" ulx="200" uly="1640">
        <line lrx="1801" lry="1732" ulx="200" uly="1640">wiſſenheit nicht gebunden waren; den Hebraern entgegen war es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1774" type="textblock" ulx="156" uly="1708">
        <line lrx="1837" lry="1774" ulx="156" uly="1708">ausvdruͤcklich (Num. 4, 5.) durch den Moyſes auf Befehl Gottes vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2349" type="textblock" ulx="196" uly="1774">
        <line lrx="1801" lry="1842" ulx="199" uly="1774">geſchrieben, daß die Leviten aus dem Geſchlechte Caaths ſowohl die</line>
        <line lrx="1802" lry="1906" ulx="202" uly="1843">Bundeslade als den Altar, den Tiſch und den Leuchter ſaumt den</line>
        <line lrx="1833" lry="1977" ulx="201" uly="1908">uͤbrigen Gefaßen des Heiligthums auf den Achſeln tragen ſollten.</line>
        <line lrx="1802" lry="2043" ulx="198" uly="1974">Zu dieſem Ende waren auch Ringe daran, durch welche die Stan⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2108" ulx="198" uly="2042">gen geſchoben werden konnten, mittels we lcher man ſie auf den</line>
        <line lrx="1802" lry="2175" ulx="198" uly="2110">Schultern trug. Alſo Hieronymus ſammt Andern ), welchen</line>
        <line lrx="1803" lry="2244" ulx="198" uly="2165">Salian beyſtimmt, und dieſe Meinung über die Urſache von dem</line>
        <line lrx="1324" lry="2349" ulx="196" uly="2239">Tode des Oza, die allgemeine aller Lehrer nennt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2510" type="textblock" ulx="185" uly="2326">
        <line lrx="1802" lry="2443" ulx="322" uly="2326">David, um dieſen begangenen Fehler der Prieſter zu verbeſ⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2510" ulx="185" uly="2439">ſern, befahl drey Monate nachher, daß die Bundeslade nicht mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2579" type="textblock" ulx="190" uly="2503">
        <line lrx="1802" lry="2579" ulx="190" uly="2503">auf einem Wagen gefuͤhrt, ſondern von den Leviten auf den Schul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2831" type="textblock" ulx="193" uly="2572">
        <line lrx="1798" lry="2642" ulx="194" uly="2572">tern getragen werden ſollte, wodurch er deutlich zu erkennen gab,</line>
        <line lrx="1801" lry="2708" ulx="193" uly="2643">daß Oza deswegen mit dem Tode geſtraft worden ſey (1. Chron.</line>
        <line lrx="1893" lry="2830" ulx="197" uly="2705">15, 2. 12.). Eajetan ſeet hier noch bey, dieſe Suͤnde ſey zwar⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2831" ulx="1678" uly="2774">gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="2984" type="textblock" ulx="275" uly="2876">
        <line lrx="1712" lry="2984" ulx="275" uly="2876">a) Theodoretui, Procopius, Lyranus, Toſatus &amp; Sanslius.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="182" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_182">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_182.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1819" lry="288" type="textblock" ulx="249" uly="206">
        <line lrx="1819" lry="288" ulx="249" uly="206">474 Das zweyte Buch der Koͤnige. (E. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="533" type="textblock" ulx="210" uly="315">
        <line lrx="1842" lry="380" ulx="217" uly="315">gleich damal ſchon, als man die Bundeslade auf den Wagen lud,</line>
        <line lrx="1843" lry="452" ulx="246" uly="352">begangen, doch aber erſt alsdann beſtraft worden, da die Folgen</line>
        <line lrx="1843" lry="533" ulx="210" uly="443">derſelben jedermann in die Augen fielen, namlich in jenem Augen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="585" type="textblock" ulx="250" uly="516">
        <line lrx="1892" lry="585" ulx="250" uly="516">blicke, als die muthigen Ochſen von dem gebahnten Wege einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="804" type="textblock" ulx="247" uly="580">
        <line lrx="1840" lry="672" ulx="248" uly="580">Sprung auf die Seite machten, die Arche zu wanken anfieng, und</line>
        <line lrx="1843" lry="739" ulx="248" uly="649">gewiß von dem Wagen auf die Erde herabgefallen ſeyn wuͤrde, wenn</line>
        <line lrx="1841" lry="804" ulx="247" uly="683">ſie Oza mit der Hand nicht unterſtuͤtzet haͤtte; welcher Vorgang</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="851" type="textblock" ulx="236" uly="780">
        <line lrx="1869" lry="851" ulx="236" uly="780">aber die der Wuͤrde und Majeſtaͤt Gottes zuwiderlaufende, unan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1820" type="textblock" ulx="193" uly="836">
        <line lrx="1840" lry="924" ulx="244" uly="836">ſtaͤndige Behandlung der Arche allgemein auffallen machte, als die Fol⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1003" ulx="248" uly="913">ge von der Vernachlaͤſſigung der goͤttlichen Verordnung, welche eben</line>
        <line lrx="1843" lry="1065" ulx="248" uly="982">deswegen, naͤmlich um ſowohl derley Gefahren von der Bundesla⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="1142" ulx="247" uly="1052">de abzuwenden, als auch derſelben die gebuͤhrende Ehrerbiethigkeit zu</line>
        <line lrx="1838" lry="1187" ulx="247" uly="1121">verſchaffen, befahl, daß ſie nicht auf einem Wagen gefuͤhrt, ſon⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1252" ulx="245" uly="1156">dern auf den Schultern ſollte getragen werden. Dieſer Meinung</line>
        <line lrx="1838" lry="1324" ulx="247" uly="1255">ſind Lyran und Sanchez, doch halten dieſe, und mit ihnen Toſtat</line>
        <line lrx="1836" lry="1387" ulx="247" uly="1296">nebſt Andern das Verbrechen des Oza nur fuͤr eine laͤßliche Suͤnde;</line>
        <line lrx="1838" lry="1466" ulx="247" uly="1389">weil ſelbes nicht aus uͤberdachter Bosheit herruͤhrte; oder im Falle</line>
        <line lrx="1843" lry="1532" ulx="245" uly="1456">er auch hiedurch eine ſchwere Suͤnde begangen haͤtte, glauben ſie,</line>
        <line lrx="1846" lry="1590" ulx="193" uly="1520">er habe ſelbe wirklich bereuet, beſonders da, als er bey dem Anbli⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1656" ulx="249" uly="1581">cke der Gefahr, daß die Bundeslade im Angeſichte des ganzen Vol⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="1785" ulx="247" uly="1645">kes ſollte umgeworfen werden, ſeinen Fehler einſah, und d ſic als</line>
        <line lrx="1350" lry="1820" ulx="248" uly="1720">den Urheber einer ſolchen Aergerniß erkannte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2794" type="textblock" ulx="204" uly="1796">
        <line lrx="1848" lry="1922" ulx="380" uly="1796">V. 12. Der Roͤnig David erfuhr, daß Gott den Obede⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="1986" ulx="232" uly="1926">dom und alles das Seinige wegen der Bundeslade geſegnet ha⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="2058" ulx="248" uly="1989">be. Dieß muß fürwahr ein herrlicher und reicher Segen geweſen</line>
        <line lrx="1851" lry="2125" ulx="248" uly="2058">ſeyn, da ihn in eißer ſo kurzen Zeit von drey Monaten alle und</line>
        <line lrx="1852" lry="2205" ulx="247" uly="2069">jede, ſogar die Ausn vartigen bemerkt haben; ich vermuthe daher,</line>
        <line lrx="1853" lry="2259" ulx="247" uly="2167">daß nicht nur allein ſeine Heerden, wie die Hebraer ſchreiben, durch</line>
        <line lrx="1854" lry="2334" ulx="246" uly="2245">ungemeine Fruc chtbarkeit ſchnelltangewachſen, und ſein ganzes Haus</line>
        <line lrx="1841" lry="2408" ulx="247" uly="2324">mit geſunden Kindern und zahlreicher Nachkommenſchaft vermehret</line>
        <line lrx="1850" lry="2489" ulx="246" uly="2379">worden ſey, wie aus einer andern Stelle (1. Chron. 206, 4)·) erhel⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="2538" ulx="246" uly="2458">let; ſondern day auch alle ſeine Feldgüter, Gaͤrten und Weinberge</line>
        <line lrx="1858" lry="2593" ulx="204" uly="2521">auf gleiche Art bis zum Erftaunen gehaͤufte Fruͤchte getragen ha⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2674" ulx="245" uly="2556">ben, er in allen ſeinen Unternehmungen mit bewunderungs⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2724" ulx="246" uly="2642">wuͤrdigem Gluͤcke muͤſſe geſegnet worden ſeyn, und Gott allen Be⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="2794" ulx="245" uly="2726">trug, alle widrige Zufalle von ihm abgewandt haben: vielleicht ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2891" type="textblock" ulx="243" uly="2793">
        <line lrx="1886" lry="2891" ulx="243" uly="2793">mehrten auch neue Sreunde und Verwandtſchaften, urwerhoft ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="3023" type="textblock" ulx="189" uly="2852">
        <line lrx="1844" lry="2965" ulx="244" uly="2852">fundene Goͤnner und Schatze ſein Anſeten: ſo wuchs er an Ehren,</line>
        <line lrx="1837" lry="3023" ulx="189" uly="2913">. Auhm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="484" type="textblock" ulx="1992" uly="294">
        <line lrx="2071" lry="358" ulx="1992" uly="294">uhm</line>
        <line lrx="2071" lry="417" ulx="1992" uly="364">pelche</line>
        <line lrx="2071" lry="484" ulx="1995" uly="432">usmnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="955" type="textblock" ulx="1993" uly="562">
        <line lrx="2071" lry="694" ulx="1993" uly="631">Hi w</line>
        <line lrx="2070" lry="749" ulx="1994" uly="697">wel n</line>
        <line lrx="2071" lry="821" ulx="1997" uly="770">tablus</line>
        <line lrx="2071" lry="894" ulx="2001" uly="832">Uig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1151" type="textblock" ulx="2002" uly="1036">
        <line lrx="2071" lry="1086" ulx="2049" uly="1036">8</line>
        <line lrx="2071" lry="1151" ulx="2002" uly="1103">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="1219" type="textblock" ulx="1953" uly="1174">
        <line lrx="2069" lry="1219" ulx="1953" uly="1174">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1287" type="textblock" ulx="2001" uly="1239">
        <line lrx="2071" lry="1287" ulx="2001" uly="1239">t den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1435" type="textblock" ulx="1957" uly="1298">
        <line lrx="2071" lry="1356" ulx="1957" uly="1298">umti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="1667" type="textblock" ulx="2001" uly="1610">
        <line lrx="2069" lry="1667" ulx="2001" uly="1610">Dard</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="183" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_183">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_183.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="95" lry="1174" type="textblock" ulx="0" uly="294">
        <line lrx="92" lry="360" ulx="4" uly="294">Vupr</line>
        <line lrx="44" lry="415" ulx="0" uly="372">e</line>
        <line lrx="95" lry="502" ulx="0" uly="438">mer i⸗</line>
        <line lrx="93" lry="565" ulx="6" uly="501">V n</line>
        <line lrx="93" lry="636" ulx="0" uly="572">mften 1</line>
        <line lrx="92" lry="695" ulx="0" uly="637">irde, N</line>
        <line lrx="92" lry="773" ulx="0" uly="711">r Der</line>
        <line lrx="91" lry="836" ulx="0" uly="778">fnde n</line>
        <line lrx="89" lry="975" ulx="0" uly="920">welhete</line>
        <line lrx="89" lry="1036" ulx="1" uly="986"> Bun</line>
        <line lrx="88" lry="1116" ulx="0" uly="1052">fitſite</line>
        <line lrx="87" lry="1174" ulx="4" uly="1118">geſlhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1318" type="textblock" ulx="6" uly="1259">
        <line lrx="110" lry="1318" ulx="6" uly="1259">onH</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1728" type="textblock" ulx="0" uly="1322">
        <line lrx="85" lry="1378" ulx="0" uly="1322">ſhe i⸗</line>
        <line lrx="88" lry="1525" ulx="10" uly="1458">Jauin</line>
        <line lrx="88" lry="1588" ulx="0" uly="1529">e</line>
        <line lrx="89" lry="1663" ulx="0" uly="1592">Meb</line>
        <line lrx="88" lry="1728" ulx="9" uly="1664">n hl</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2265" type="textblock" ulx="0" uly="1868">
        <line lrx="86" lry="1923" ulx="0" uly="1868">Ren 0</line>
        <line lrx="87" lry="2004" ulx="0" uly="1934">ſn</line>
        <line lrx="89" lry="2065" ulx="0" uly="2009">engo</line>
        <line lrx="88" lry="2128" ulx="0" uly="2064">ni</line>
        <line lrx="86" lry="2197" ulx="0" uly="2141">rußf N</line>
        <line lrx="87" lry="2265" ulx="0" uly="2198">n in</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="2347" type="textblock" ulx="0" uly="2308">
        <line lrx="32" lry="2347" ulx="0" uly="2308">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="902" type="textblock" ulx="211" uly="189">
        <line lrx="1811" lry="278" ulx="589" uly="189">Das zweyte Buch der Koͤnige. 175</line>
        <line lrx="1810" lry="372" ulx="211" uly="286">Ruhm, Herrlichkeit, und kam ſchnell in den Beſitz aller Dinge,</line>
        <line lrx="1814" lry="444" ulx="211" uly="326">welche nach den damaligen Begriffen die vollkommene Gluckſeligkeit</line>
        <line lrx="1813" lry="633" ulx="259" uly="543">Obededom war ein Levit (1. Chron. 15, 19. u. 26, 4.).</line>
        <line lrx="1811" lry="702" ulx="213" uly="628">Hier wird er alſo nur von ſeiner Wohnſtadt ein Gethaͤer genannt,</line>
        <line lrx="1813" lry="763" ulx="213" uly="696">weil vielleicht ſein Vater, nach Meinung des Serarius und Va⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="837" ulx="213" uly="764">tablus, oder er ſelbſt alldort mit David und dem Hohenprieſter</line>
        <line lrx="1811" lry="902" ulx="215" uly="830">Abiathar bey den Philiſtern ſich in der Flucht aufgehalten hatte;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="971" type="textblock" ulx="195" uly="896">
        <line lrx="1163" lry="971" ulx="195" uly="896">wie Toſtat und Salian glauben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1101" type="textblock" ulx="350" uly="1002">
        <line lrx="1811" lry="1101" ulx="350" uly="1002">V. 20. Er hat ſich entbloͤßet. Er legte naͤmlich den koͤnig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1169" type="textblock" ulx="179" uly="1091">
        <line lrx="1812" lry="1169" ulx="179" uly="1091">lichen Mantel ab, und zog ein Ephod von Leinwand, wie die Levi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1302" type="textblock" ulx="215" uly="1160">
        <line lrx="1811" lry="1243" ulx="215" uly="1160">ten es trugen, dafuͤr an. Alſo ſagt die Schrift (1. Chron. 15, 27.)</line>
        <line lrx="1812" lry="1302" ulx="217" uly="1233">mit deutlichen Worten. Von dem Ephod beliebe der Leſer unſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1386" type="textblock" ulx="214" uly="1292">
        <line lrx="1812" lry="1386" ulx="214" uly="1292">Anmerkungen oben (II. B. Exod. 28. K. und IV. B. I. Kon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="820" lry="1451" type="textblock" ulx="213" uly="1367">
        <line lrx="820" lry="1451" ulx="213" uly="1367">22, 18.) nachzuſe hlagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1561" type="textblock" ulx="620" uly="1448">
        <line lrx="1016" lry="1561" ulx="620" uly="1448">Das VII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="1427" type="textblock" ulx="1500" uly="1413">
        <line lrx="1504" lry="1427" ulx="1500" uly="1413">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="1584" type="textblock" ulx="1042" uly="1486">
        <line lrx="1365" lry="1584" ulx="1042" uly="1486">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1952" type="textblock" ulx="214" uly="1602">
        <line lrx="1832" lry="1679" ulx="214" uly="1602">David nimmt ſich vor, dem Herrn einen Tempel zu bauen, wozu</line>
        <line lrx="1820" lry="1746" ulx="315" uly="1670">Nathan der Prophet ſeinen Beyfall giebt, hernach aber, auf Be⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1812" ulx="311" uly="1733">fehl Gottes, den Koͤnig davon abhaͤlt, mit der Verſicherung,</line>
        <line lrx="1814" lry="1876" ulx="247" uly="1804">daß ſein Sohn dieſen Tempel erbauen ſoll; innerſt von ſo vie⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1952" ulx="228" uly="1871">len Wohlthaten Gottes geruͤhret, danket er hiefuͤr aus ganzer</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2451" type="textblock" ulx="211" uly="2113">
        <line lrx="988" lry="2170" ulx="396" uly="2113">Herr rings umher von al⸗</line>
        <line lrx="989" lry="2228" ulx="213" uly="2167">len ſeinen Feinden Ruhe verſchafft</line>
        <line lrx="991" lry="2284" ulx="214" uly="2225">hatte, in ſeinem Hauſe ſaß, ſprach</line>
        <line lrx="931" lry="2341" ulx="214" uly="2282">er zu Nathan, dem Propheten:</line>
        <line lrx="987" lry="2396" ulx="268" uly="2337">2. Sieh, ich wohne in einem</line>
        <line lrx="988" lry="2451" ulx="211" uly="2392">Hauſe von Cedernholz, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2507" type="textblock" ulx="168" uly="2450">
        <line lrx="987" lry="2507" ulx="168" uly="2450">Arche Gottes ſteht mitten unter den</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2618" type="textblock" ulx="210" uly="2506">
        <line lrx="753" lry="2564" ulx="210" uly="2506">Fellen! I. Par. 12, I.</line>
        <line lrx="989" lry="2618" ulx="267" uly="2563">3. Nathan ſagte zum Koͤnige:</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="2675" type="textblock" ulx="205" uly="2620">
        <line lrx="988" lry="2675" ulx="205" uly="2620">* Geh, und thu alles, was dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2841" type="textblock" ulx="209" uly="2673">
        <line lrx="989" lry="2738" ulx="209" uly="2673">Herz wuͤnſcht; denn der Herr iſt</line>
        <line lrx="870" lry="2796" ulx="210" uly="2736">mit dir.</line>
        <line lrx="988" lry="2841" ulx="241" uly="2787">4. Aber ſieh! in derſelben Nacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2909" type="textblock" ulx="204" uly="2844">
        <line lrx="987" lry="2909" ulx="204" uly="2844">noch rebeie der Herr mit dem NRa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="599" lry="2953" type="textblock" ulx="211" uly="2898">
        <line lrx="599" lry="2953" ulx="211" uly="2898">an, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2144" type="textblock" ulx="217" uly="2038">
        <line lrx="991" lry="2144" ulx="217" uly="2038">I. De nun der Koͤnig, dem der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="2954" type="textblock" ulx="1024" uly="2059">
        <line lrx="1812" lry="2125" ulx="1084" uly="2059">5. Geh hin, und ſage meinem</line>
        <line lrx="1812" lry="2178" ulx="1029" uly="2114">Diener David: Dieß ſpricht der</line>
        <line lrx="1869" lry="2237" ulx="1027" uly="2173">Herr: Wie, du ſollteſt mir ein</line>
        <line lrx="1814" lry="2294" ulx="1026" uly="2229">Haus bauen, daß ich darinn wohne?</line>
        <line lrx="1812" lry="2349" ulx="1083" uly="2288">6. Habe ich doch in keinem Hau⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2406" ulx="1024" uly="2343">ſe, von der Zeit an, da ich die Kin⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2470" ulx="1025" uly="2397">der Iſraels aus Egypten führete,</line>
        <line lrx="1811" lry="2516" ulx="1025" uly="2455">bis auf dieſen Tag gewohnet, ſon⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2573" ulx="1025" uly="2509">dern mich in dem Tabernackel, und</line>
        <line lrx="1760" lry="2624" ulx="1025" uly="2569">im Gezelte aufgehalten.</line>
        <line lrx="1810" lry="2686" ulx="1046" uly="2626">7. Habe ich jemals an irgend ei⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2735" ulx="1028" uly="2684">nem Orte, wodurch ich mit allen</line>
        <line lrx="1811" lry="2798" ulx="1028" uly="2735">Kindern Iſraels gezogen bin, zu ei⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2852" ulx="1027" uly="2791">ner Zunft in Iſrael, der ich mein</line>
        <line lrx="1810" lry="2910" ulx="1027" uly="2842">Volk Iſraels zu weiden befahl, nur</line>
        <line lrx="1840" lry="2954" ulx="1738" uly="2911">mit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="184" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_184">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_184.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="359" lry="105" type="textblock" ulx="275" uly="86">
        <line lrx="359" lry="105" ulx="275" uly="86">EH</line>
      </zone>
      <zone lrx="363" lry="266" type="textblock" ulx="256" uly="196">
        <line lrx="363" lry="266" ulx="256" uly="196">176</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1486" type="textblock" ulx="247" uly="295">
        <line lrx="1031" lry="351" ulx="250" uly="295">mit einem Worte geſagt: Warum</line>
        <line lrx="1031" lry="413" ulx="250" uly="355">bauet ihr mir nicht ein Haus aus Ce⸗</line>
        <line lrx="946" lry="472" ulx="247" uly="404">dernholz? ð</line>
        <line lrx="1032" lry="523" ulx="310" uly="466">8. Sag nun alſo meinem Diener</line>
        <line lrx="1030" lry="577" ulx="253" uly="522">Dadid: Dieß ſpricht der Herr der</line>
        <line lrx="1033" lry="636" ulx="276" uly="579">Heerſchaaren: Ich habe dich von der</line>
        <line lrx="1034" lry="690" ulx="309" uly="634">eide hinter den Schafen wegge⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="751" ulx="255" uly="690">nommen, und zum Fuͤrſten uͤber</line>
        <line lrx="850" lry="804" ulx="254" uly="747">mein Volk Iſrael gemacht;</line>
        <line lrx="1030" lry="862" ulx="304" uly="804">1. Koͤn. 16, 11. Pſal. 77, 70.</line>
        <line lrx="1032" lry="923" ulx="308" uly="863">9. Ich bin auch aller Orten, wo</line>
        <line lrx="1032" lry="975" ulx="252" uly="919">du immer hingiengeſt, mit dir ge⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1033" ulx="253" uly="976">weſen, und habe alle deine Feinde</line>
        <line lrx="1033" lry="1094" ulx="252" uly="1033">vor deinen Augen erſchlagen; ich</line>
        <line lrx="1033" lry="1150" ulx="252" uly="1089">habe dir einen ruhmvollen Neen</line>
        <line lrx="1030" lry="1205" ulx="253" uly="1142">gemacht, wie der Rame der Gro⸗</line>
        <line lrx="930" lry="1262" ulx="247" uly="1202">ßen auf Erden iſt.</line>
        <line lrx="1034" lry="1317" ulx="311" uly="1252">10. Ich will auch meinem Volke</line>
        <line lrx="1033" lry="1377" ulx="250" uly="1310">Iſraels einen Ort feſtſetzen, will es</line>
        <line lrx="1034" lry="1435" ulx="248" uly="1373">pfianzen, es ſoll daſelbſt wohnen,</line>
        <line lrx="1033" lry="1486" ulx="250" uly="1429">und hinfort nicht mehr beunruhi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1550" type="textblock" ulx="250" uly="1483">
        <line lrx="1184" lry="1550" ulx="250" uly="1483">get werden: die Kinder der Bos⸗ haſt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="2613" type="textblock" ulx="217" uly="1540">
        <line lrx="1032" lry="1601" ulx="250" uly="1540">heit werden es nicht mehr wagen,</line>
        <line lrx="1004" lry="1656" ulx="250" uly="1598">daſſelbe zu beleidigen, wie vorhin,</line>
        <line lrx="1034" lry="1713" ulx="247" uly="1654">II. Von der Zeit an, da ich Rich⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1771" ulx="248" uly="1705">ter uͤber mein Volk geſetzet habe:</line>
        <line lrx="1037" lry="1829" ulx="247" uly="1763">ſondern ich will dir von allen dei⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1884" ulx="249" uly="1823">nen Feinden Ruhe verſchaffen; der</line>
        <line lrx="1036" lry="1940" ulx="247" uly="1881">Herr laͤßt dir auch wiſſen, daß er</line>
        <line lrx="858" lry="1995" ulx="249" uly="1937">bir ein Haus bauen werde.</line>
        <line lrx="1037" lry="2048" ulx="252" uly="1993">12. Wann deine Tage werden</line>
        <line lrx="1036" lry="2112" ulx="217" uly="2050">vollendet ſeyn, und du bey deinen</line>
        <line lrx="1035" lry="2164" ulx="246" uly="2106">Vaͤtern ſchlafen wirſt, ſo will ich</line>
        <line lrx="1035" lry="2221" ulx="247" uly="2160">nach dir deinen Samen, der von</line>
        <line lrx="1036" lry="2273" ulx="247" uly="2217">deinen Lenden ausgehen wird, er⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="2336" ulx="246" uly="2270">wecken, und ſein Reich befeſtigen.</line>
        <line lrx="696" lry="2388" ulx="333" uly="2330">2. Ron. 8, 19.</line>
        <line lrx="1037" lry="2447" ulx="306" uly="2387">13. Dieſer ſoll meinem Namen</line>
        <line lrx="1037" lry="2502" ulx="246" uly="2442">ein Haus bauen, und * ich will den</line>
        <line lrx="1040" lry="2556" ulx="245" uly="2499">Thron ſeines Reiches bis in Ewig⸗</line>
        <line lrx="928" lry="2613" ulx="244" uly="2552">keit befeſtigen. 3. Koͤn. 5, 5§.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="2852" type="textblock" ulx="244" uly="2622">
        <line lrx="1036" lry="2684" ulx="308" uly="2622">14. Ich will an ihm Vater, und</line>
        <line lrx="1036" lry="2739" ulx="244" uly="2680">* er ſoll mir wie ein Sohn ſeyn.</line>
        <line lrx="1038" lry="2799" ulx="245" uly="2732">Wenn er Boͤſes thun wird, ſo will</line>
        <line lrx="1036" lry="2852" ulx="245" uly="2789">ich ihn mit der Ruthe der Maͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="276" type="textblock" ulx="630" uly="191">
        <line lrx="1437" lry="276" ulx="630" uly="191">Das zweyte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="288" type="textblock" ulx="1616" uly="197">
        <line lrx="1815" lry="288" ulx="1616" uly="197">(7. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1528" type="textblock" ulx="1067" uly="296">
        <line lrx="1841" lry="355" ulx="1068" uly="296">ner, und mit Schlaͤgen der Men⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="411" ulx="1067" uly="354">ſchenkinder zuchtigen.</line>
        <line lrx="1837" lry="472" ulx="1157" uly="411">4. Par. 22, 10. Hebr. 1, 5.</line>
        <line lrx="1843" lry="529" ulx="1112" uly="464">15. * Meine Barmherzigkeit aber</line>
        <line lrx="1842" lry="581" ulx="1069" uly="523">will ich ihm nicht entziehen, wie ich</line>
        <line lrx="1841" lry="643" ulx="1072" uly="581">ſie dem Saul entzogen habe, den</line>
        <line lrx="1840" lry="698" ulx="1072" uly="638">ich von meinem Angeſichte verwarf.</line>
        <line lrx="1838" lry="807" ulx="1130" uly="752">16. Dein Haus ſoll beſtaͤndig,</line>
        <line lrx="1842" lry="865" ulx="1069" uly="807">und dein Reich vor deinem Ange⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="919" ulx="1070" uly="860">ſichte bis in Ewigkeit dauern, und</line>
        <line lrx="1854" lry="975" ulx="1070" uly="917">dein Thron wird immerdar feſt ſte⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1033" ulx="1070" uly="978">hen. Hebr. 1, 8.</line>
        <line lrx="1840" lry="1091" ulx="1127" uly="1032">17. Nathan eroͤffnete dem David</line>
        <line lrx="1842" lry="1146" ulx="1069" uly="1090">alle dieſe Worte, und dieſe ganze Er⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="1202" ulx="1071" uly="1146">ſcheinung. .</line>
        <line lrx="1843" lry="1260" ulx="1132" uly="1198">18. Da gieng der König David</line>
        <line lrx="1845" lry="1318" ulx="1070" uly="1258">hinein, ließ ſich vor dem Herrn nie⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="1370" ulx="1072" uly="1316">der, und ſprach: Wer bin ich, o</line>
        <line lrx="1843" lry="1425" ulx="1071" uly="1371">Herr und Gott! oder was iſt mein</line>
        <line lrx="1845" lry="1486" ulx="1073" uly="1426">Haus, daß du mich ſo hoch erhoben</line>
        <line lrx="1604" lry="1528" ulx="1096" uly="1498">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2274" type="textblock" ulx="1071" uly="1538">
        <line lrx="1847" lry="1602" ulx="1130" uly="1538">19. Aber dieſes ſchien noch in dei⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1657" ulx="1071" uly="1600">nen Augen zu wenig, o Herr mein</line>
        <line lrx="1848" lry="1712" ulx="1072" uly="1652">Gott! wenn du nicht auch von dem</line>
        <line lrx="1848" lry="1767" ulx="1071" uly="1710">Hauſe deines Knechtes fuͤr die Zu⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="1820" ulx="1073" uly="1762">kunft redeteſt: denn * dieß iſt das</line>
        <line lrx="1849" lry="1883" ulx="1073" uly="1817">Geſetz Adams, o Herr und Gott!</line>
        <line lrx="1849" lry="1935" ulx="1131" uly="1878">20. Was kann alſo David noch</line>
        <line lrx="1848" lry="1997" ulx="1075" uly="1937">weiter mit dir reden? Denn du, o</line>
        <line lrx="1851" lry="2047" ulx="1075" uly="1988">Herr, mein Gott! kennſt deinen</line>
        <line lrx="1815" lry="2108" ulx="1076" uly="2046">Diener. ”M”M</line>
        <line lrx="1861" lry="2161" ulx="1108" uly="2094">21. Wegen deines Wortes, und</line>
        <line lrx="1853" lry="2217" ulx="1073" uly="2159">nach deinem Herzen haſt du alle</line>
        <line lrx="1853" lry="2274" ulx="1074" uly="2211">dieſe großen Dinge gethan, derge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2329" type="textblock" ulx="1074" uly="2268">
        <line lrx="1898" lry="2329" ulx="1074" uly="2268">ſtalt, daß du es ſogar deinem Knech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="2387" type="textblock" ulx="1075" uly="2332">
        <line lrx="1410" lry="2387" ulx="1075" uly="2332">te geoffenbaret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2456" type="textblock" ulx="1132" uly="2397">
        <line lrx="1878" lry="2456" ulx="1132" uly="2397">22. Des wegen biſt du auch ſo ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2512" type="textblock" ulx="1076" uly="2456">
        <line lrx="1856" lry="2512" ulx="1076" uly="2456">prieſen; Herr, mein Gott! denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2571" type="textblock" ulx="1078" uly="2508">
        <line lrx="1891" lry="2571" ulx="1078" uly="2508">es gleichet dir Niemand, und es iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2895" type="textblock" ulx="1076" uly="2569">
        <line lrx="1856" lry="2634" ulx="1079" uly="2569">kein Gott außer dir, nach allem,</line>
        <line lrx="1859" lry="2736" ulx="1076" uly="2623">n wir mit unſern Ohren gehoͤret</line>
        <line lrx="1834" lry="2727" ulx="1092" uly="2684">haben.</line>
        <line lrx="1861" lry="2798" ulx="1131" uly="2732">23. Wo iſt aber ein Volk auf Er⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2853" ulx="1076" uly="2793">den, wie dein Lolk Iſrael, dem zu</line>
        <line lrx="1863" lry="2895" ulx="1763" uly="2848">Liebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1030" type="textblock" ulx="1981" uly="303">
        <line lrx="2071" lry="354" ulx="1981" uly="303">te Got</line>
        <line lrx="2065" lry="425" ulx="1981" uly="354">ſi Vel</line>
        <line lrx="2066" lry="478" ulx="1981" uly="425">ſt airen</line>
        <line lrx="2071" lry="527" ulx="1981" uly="482">ne großt</line>
        <line lrx="2071" lry="579" ulx="1981" uly="534">echt er</line>
        <line lrx="2065" lry="643" ulx="1981" uly="588">ſen h,</line>
        <line lrx="2071" lry="690" ulx="1981" uly="644">ſon deſen</line>
        <line lrx="2060" lry="758" ulx="1981" uly="702">ſeyert:</line>
        <line lrx="2071" lry="804" ulx="2008" uly="759">4</line>
        <line lrx="2071" lry="860" ulx="1985" uly="812">lotifil d</line>
        <line lrx="2071" lry="925" ulx="1986" uly="870">ſitiſe,u</line>
        <line lrx="2071" lry="976" ulx="1985" uly="928">ſe ihe ⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1030" ulx="2003" uly="986">1. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1090" type="textblock" ulx="1957" uly="1040">
        <line lrx="2071" lry="1090" ulx="1957" uly="1040">(euf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1489" type="textblock" ulx="1989" uly="1101">
        <line lrx="2060" lry="1142" ulx="1989" uly="1101">Aenen</line>
        <line lrx="2062" lry="1209" ulx="1990" uly="1158">epeten</line>
        <line lrx="2071" lry="1265" ulx="1990" uly="1213">en att</line>
        <line lrx="2070" lry="1318" ulx="2003" uly="1272">14. De</line>
        <line lrx="2071" lry="1378" ulx="1990" uly="1324">ſitetter</line>
        <line lrx="2065" lry="1434" ulx="1991" uly="1382">r⸗ Der</line>
        <line lrx="2071" lry="1489" ulx="1989" uly="1438">Nbra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="1752" type="textblock" ulx="1992" uly="1689">
        <line lrx="2054" lry="1752" ulx="1992" uly="1689">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="1878" type="textblock" ulx="1961" uly="1806">
        <line lrx="2064" lry="1878" ulx="1962" uly="1829"> der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2497" type="textblock" ulx="2000" uly="1956">
        <line lrx="2069" lry="2023" ulx="2000" uly="1956">ſt e</line>
        <line lrx="2048" lry="2096" ulx="2003" uly="2023">ſtn</line>
        <line lrx="2071" lry="2152" ulx="2004" uly="2098">n er</line>
        <line lrx="2069" lry="2220" ulx="2001" uly="2153">e u</line>
        <line lrx="2071" lry="2288" ulx="2000" uly="2226">Nunf</line>
        <line lrx="2070" lry="2352" ulx="2000" uly="2299">gin</line>
        <line lrx="2071" lry="2419" ulx="2002" uly="2358">Cellse</line>
        <line lrx="2070" lry="2497" ulx="2001" uly="2436">en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="185" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_185">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_185.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="337" type="textblock" ulx="0" uly="180">
        <line lrx="92" lry="337" ulx="0" uly="282">N e</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="682" type="textblock" ulx="0" uly="395">
        <line lrx="78" lry="454" ulx="0" uly="395">ar 16.</line>
        <line lrx="93" lry="508" ulx="0" uly="455">Keſetckcke</line>
        <line lrx="93" lry="569" ulx="2" uly="511">ehen Ne 4</line>
        <line lrx="91" lry="624" ulx="1" uly="570">n N</line>
        <line lrx="91" lry="682" ulx="0" uly="632">Gte n</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="960" type="textblock" ulx="0" uly="739">
        <line lrx="90" lry="797" ulx="3" uly="739">Lheinge</line>
        <line lrx="90" lry="846" ulx="3" uly="800">einen he</line>
        <line lrx="89" lry="909" ulx="0" uly="859">dauer n</line>
        <line lrx="89" lry="960" ulx="0" uly="915">tdae ſef</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1144" type="textblock" ulx="0" uly="1030">
        <line lrx="88" lry="1077" ulx="0" uly="1030">dende</line>
        <line lrx="88" lry="1144" ulx="0" uly="1090">egenet</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1422" type="textblock" ulx="0" uly="1198">
        <line lrx="88" lry="1258" ulx="0" uly="1198">Pit de</line>
        <line lrx="86" lry="1321" ulx="0" uly="1266">n emn</line>
        <line lrx="87" lry="1380" ulx="0" uly="1320"> in it</line>
        <line lrx="87" lry="1422" ulx="0" uly="1378">sK</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1489" type="textblock" ulx="1" uly="1432">
        <line lrx="88" lry="1489" ulx="1" uly="1432">c eeſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1716" type="textblock" ulx="0" uly="1547">
        <line lrx="87" lry="1596" ulx="0" uly="1547">1noc</line>
        <line lrx="89" lry="1662" ulx="7" uly="1610">her e</line>
        <line lrx="87" lry="1716" ulx="2" uly="1661">ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1775" type="textblock" ulx="0" uly="1717">
        <line lrx="139" lry="1775" ulx="0" uly="1717">ſe .</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2062" type="textblock" ulx="0" uly="1775">
        <line lrx="87" lry="1828" ulx="0" uly="1775">in</line>
        <line lrx="86" lry="1883" ulx="0" uly="1832">d et</line>
        <line lrx="87" lry="1944" ulx="8" uly="1891">Dend e1</line>
        <line lrx="86" lry="2007" ulx="2" uly="1951">dan</line>
        <line lrx="86" lry="2062" ulx="0" uly="2002">mni</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2345" type="textblock" ulx="0" uly="2107">
        <line lrx="86" lry="2174" ulx="0" uly="2107">Nrtes 4</line>
        <line lrx="86" lry="2287" ulx="2" uly="2228">n it</line>
        <line lrx="86" lry="2345" ulx="0" uly="2284">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2530" type="textblock" ulx="0" uly="2418">
        <line lrx="87" lry="2474" ulx="2" uly="2418">1d</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2646" type="textblock" ulx="0" uly="2534">
        <line lrx="87" lry="2583" ulx="0" uly="2534">unde</line>
        <line lrx="87" lry="2646" ulx="0" uly="2593">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2708" type="textblock" ulx="0" uly="2638">
        <line lrx="102" lry="2708" ulx="0" uly="2638">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2880" type="textblock" ulx="0" uly="2765">
        <line lrx="31" lry="2822" ulx="0" uly="2765">N</line>
        <line lrx="33" lry="2880" ulx="12" uly="2830">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="293" type="textblock" ulx="594" uly="186">
        <line lrx="1451" lry="293" ulx="594" uly="186">Das zweyte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="648" type="textblock" ulx="204" uly="308">
        <line lrx="981" lry="367" ulx="205" uly="308">Liebe Gott hingieng, es fuͤr ſich als</line>
        <line lrx="978" lry="425" ulx="205" uly="366">ſein Volk in Freyheit zu ſetzen, * und</line>
        <line lrx="977" lry="482" ulx="206" uly="422">ſich einen Ramen zu machen durch</line>
        <line lrx="975" lry="536" ulx="204" uly="478">jene große und ſchreckliche Thaten,</line>
        <line lrx="978" lry="593" ulx="206" uly="531">welche er fuͤr ſelbes auf Erden ge⸗</line>
        <line lrx="977" lry="648" ulx="205" uly="589">than hat, da du es aus Egypten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="703" type="textblock" ulx="205" uly="646">
        <line lrx="986" lry="703" ulx="205" uly="646">von deſſen Volke und Goͤttern be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="818" type="textblock" ulx="198" uly="697">
        <line lrx="735" lry="770" ulx="198" uly="697">freyeteſt: .</line>
        <line lrx="977" lry="818" ulx="262" uly="759">24. Denn du haſt dein Volk Iſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="872" type="textblock" ulx="205" uly="813">
        <line lrx="1006" lry="872" ulx="205" uly="813">rael fuͤr allezeit zu deinem Volke be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="1495" type="textblock" ulx="207" uly="869">
        <line lrx="976" lry="933" ulx="207" uly="869">ſtaͤttiget, und du, Herr, mein Gott!</line>
        <line lrx="936" lry="983" ulx="207" uly="927">biſt ihr Gort geworden. H</line>
        <line lrx="978" lry="1041" ulx="262" uly="985">25. Darum, o Herr und Gott!</line>
        <line lrx="978" lry="1100" ulx="208" uly="1038">erfuͤlle auf ewig das Verſprechen, ſo</line>
        <line lrx="979" lry="1156" ulx="208" uly="1097">du deinem Diener und ſeinem Hau⸗</line>
        <line lrx="979" lry="1211" ulx="207" uly="1153">ſe gegeben haſt, und thu, wie du</line>
        <line lrx="703" lry="1267" ulx="210" uly="1210">geſagt haſt,</line>
        <line lrx="979" lry="1319" ulx="213" uly="1266">26. Damit dein Name bis in E⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1380" ulx="210" uly="1319">wigkeit verherrlichet werde, und man</line>
        <line lrx="981" lry="1437" ulx="210" uly="1378">ſage: Der Herr der Heerſchaaren iſt</line>
        <line lrx="980" lry="1495" ulx="209" uly="1431">der Gott uͤber Iſrael, und das Haus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="1663" type="textblock" ulx="546" uly="1542">
        <line lrx="1455" lry="1663" ulx="546" uly="1542">Auslegung des VII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="1802" type="textblock" ulx="210" uly="1663">
        <line lrx="983" lry="1802" ulx="210" uly="1663">V. 3 Gep hin, und thue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1502" type="textblock" ulx="1013" uly="234">
        <line lrx="1792" lry="288" ulx="1698" uly="234">177</line>
        <line lrx="1799" lry="376" ulx="1019" uly="316">deines Dieners David wird vor dem</line>
        <line lrx="1808" lry="433" ulx="1017" uly="372">Herrn beſaͤndig ſtehen; !n</line>
        <line lrx="1795" lry="492" ulx="1073" uly="428">27. Denn du, Herr der Heer⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="547" ulx="1014" uly="483">ſchaaren, du Gott Iſraels! haſt dei⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="607" ulx="1016" uly="541">nem Diener geoffenbaret, und ge⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="663" ulx="1019" uly="597">ſagt: Ich will dir ein Haus bauen,</line>
        <line lrx="1795" lry="718" ulx="1018" uly="653">darum hat dein Diener ſich das</line>
        <line lrx="1796" lry="774" ulx="1014" uly="711">Herz genommen, alſo zu dir zu be⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="819" ulx="1013" uly="765">then: S</line>
        <line lrx="1796" lry="882" ulx="1069" uly="824">28. Nun dann, o Herr und</line>
        <line lrx="1797" lry="941" ulx="1015" uly="875">Gott! du biſt Gott, deine Worte</line>
        <line lrx="1797" lry="998" ulx="1017" uly="934">werden alſo erfuͤllet werden; denn</line>
        <line lrx="1824" lry="1050" ulx="1016" uly="990">du haſt ſelbſt alles dieſes Gute dei⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1104" ulx="1017" uly="1047">nem Diener verheiſſen.</line>
        <line lrx="1799" lry="1168" ulx="1069" uly="1104">29. Derowegen mache jetzt den</line>
        <line lrx="1798" lry="1219" ulx="1017" uly="1156">Anfang, und ſegne das Haus dei⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1278" ulx="1018" uly="1217">nes Dieners, damit es vor dir ewig</line>
        <line lrx="1797" lry="1331" ulx="1019" uly="1273">beſtehe: denn du, o Herr und Gott</line>
        <line lrx="1799" lry="1389" ulx="1018" uly="1330">haſt geredet, und das Haus deines</line>
        <line lrx="1817" lry="1448" ulx="1018" uly="1385">Dieners wird mit deinem Segen in</line>
        <line lrx="1567" lry="1502" ulx="1018" uly="1441">Ewigkeit geſegnet bleiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1763" type="textblock" ulx="1014" uly="1674">
        <line lrx="1816" lry="1763" ulx="1014" uly="1674">alles, was dein Herz wuͤnſchet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1828" type="textblock" ulx="544" uly="1756">
        <line lrx="1808" lry="1828" ulx="544" uly="1756">Auus dieſer Stelle beweiſen der heilige Gregor a)</line>
      </zone>
      <zone lrx="533" lry="2882" type="textblock" ulx="180" uly="2821">
        <line lrx="533" lry="2882" ulx="180" uly="2821">alexandrinum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1896" type="textblock" ulx="188" uly="1793">
        <line lrx="1801" lry="1896" ulx="188" uly="1793">und der heilige Thomas, daß nicht allezeit alles, was die Prophe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1960" type="textblock" ulx="211" uly="1884">
        <line lrx="1801" lry="1960" ulx="211" uly="1884">ten geſagt haben, von Gott ihnen ſey eingegeben geweſen, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2028" type="textblock" ulx="193" uly="1950">
        <line lrx="1798" lry="2028" ulx="193" uly="1950">ſie haben auch manchmal gleich andern Menſchen ihren eigenen Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2295" type="textblock" ulx="207" uly="2017">
        <line lrx="1799" lry="2097" ulx="212" uly="2017">ſichten gefolgt, und mithin dann und wann gefehlt. Wir haben</line>
        <line lrx="1802" lry="2163" ulx="214" uly="2085">ein Beyſpiel hievon an Jonas, und hier an unſerm Nathan, wel⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="2233" ulx="211" uly="2153">cher auch, von Gott die folgende Nacht beſſer belehret, gleich Tags</line>
        <line lrx="1800" lry="2295" ulx="207" uly="2220">darauf widerrief, was er den Tag vorher geſagt hatte. Epipha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2362" type="textblock" ulx="201" uly="2287">
        <line lrx="1802" lry="2362" ulx="201" uly="2287">nius b) und Andere merken an, daß dieſer Nathan zu Galaad in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2505" type="textblock" ulx="209" uly="2348">
        <line lrx="1801" lry="2428" ulx="213" uly="2348">Galilaͤa ſey gebohren worden; David liebte ihn ſehr wegen ſeinem</line>
        <line lrx="1743" lry="2505" ulx="209" uly="2414">prophetiſchen Geiſte, und ernannte ihn zu ſeinem Rath.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2618" type="textblock" ulx="1686" uly="2564">
        <line lrx="1800" lry="2618" ulx="1686" uly="2564">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="2657" type="textblock" ulx="235" uly="2650">
        <line lrx="283" lry="2657" ulx="235" uly="2650">z</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2838" type="textblock" ulx="211" uly="2711">
        <line lrx="1795" lry="2784" ulx="295" uly="2711">a) J. Gregorius Homil. in Ezechiel. S. Thoaas 2. 2. qu. 171</line>
        <line lrx="1802" lry="2838" ulx="211" uly="2770">a. 5. b) Midorus cap. 52. Theodoretus in Synopfi, &amp; Chronicon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="2960" type="textblock" ulx="274" uly="2877">
        <line lrx="1393" lry="2960" ulx="274" uly="2877">P. Jat. Tixrins IV. Band. NMN.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="186" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_186">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_186.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1797" lry="294" type="textblock" ulx="614" uly="167">
        <line lrx="1797" lry="294" ulx="614" uly="167">Das zweyte Buch der Konige. (7. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1588" type="textblock" ulx="202" uly="304">
        <line lrx="1833" lry="383" ulx="352" uly="304">Die Urſachen, warum Gott dem David den Tempelbau nicht</line>
        <line lrx="1833" lry="458" ulx="242" uly="366">erlaubt hat, ſind folgende: Die erſte fuͤhret Salomon (3. KRoͤn.</line>
        <line lrx="1835" lry="527" ulx="247" uly="438">5, 3.) an, naͤmlich wegen den bevorſtehenden Kriegen mit ſeinen</line>
        <line lrx="1834" lry="589" ulx="242" uly="506">Nachbarn; die zweyte giebt Gott ſelbſt (1. Chron. 22, 8.), da er</line>
        <line lrx="1832" lry="658" ulx="242" uly="573">ſpricht: Du haſt ſehr viel Blut vergoſſen, ſehr viele und ſchwere</line>
        <line lrx="1835" lry="725" ulx="244" uly="639">Kriege gefuͤhret. So ſehr misfaͤllt Gott das Morden, wenn es</line>
        <line lrx="1836" lry="789" ulx="243" uly="703">auch aus gerechten Urſachen geſchieht, in ſo weit es auch nur an ſich</line>
        <line lrx="1834" lry="867" ulx="246" uly="769">ſelbſt Morden iſt; Gott wollte uns hiedurch eine ſtille Ermahnung</line>
        <line lrx="1835" lry="930" ulx="248" uly="832">zur Sanftmuth und Gelindigkeit, zugleich aber auch eine Vorbe⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="990" ulx="246" uly="900">deutung geben, daß ſeine Kirche nicht von einem Helden mit den</line>
        <line lrx="1834" lry="1066" ulx="202" uly="969">Waffen in der Hand, ſondern mit der Sanftmuth eines Lamms</line>
        <line lrx="1840" lry="1122" ulx="251" uly="1040">durch einen friedfertigen Salomon, das iſt, von dem friedlieben⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1186" ulx="251" uly="1104">den Geſalbten des Herrn, Jeſu Ehriſto naͤmlich ſollte errichtet wer⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1264" ulx="253" uly="1170">den. Alſo Angelom nebſt Andern a). Etwas gleiches lieſt man in</line>
        <line lrx="1836" lry="1329" ulx="252" uly="1237">dem Leben des heiligen Stephans, Koͤnigs in Ungarn, deſſen Va⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1395" ulx="253" uly="1305">ter, obſchon er ein Chriſt war, in einem naͤchtlichen Geſichte geſagt</line>
        <line lrx="1837" lry="1453" ulx="254" uly="1369">worden iſt: Du ſollſt nicht ausfuͤhren, was du in Gedanken</line>
        <line lrx="1838" lry="1527" ulx="255" uly="1439">haſt, naͤmlich die Erbauung einer Kirche; denn deine Haͤnde ſind mit</line>
        <line lrx="1118" lry="1588" ulx="256" uly="1516">Blut beſudelt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="335" lry="307" type="textblock" ulx="238" uly="232">
        <line lrx="335" lry="307" ulx="238" uly="232">178</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1854" type="textblock" ulx="258" uly="1631">
        <line lrx="1841" lry="1721" ulx="390" uly="1631">V. 13. Ich will den Thron ſeines Reiches bis in Ewigkeit</line>
        <line lrx="1839" lry="1792" ulx="258" uly="1699">befeſtigen, das iſt, auf eine ſehr lange Zeit. David erklaͤrt dieſe</line>
        <line lrx="1799" lry="1854" ulx="259" uly="1782">Redensart ſelbſt unten im neunzehnten Vers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1987" type="textblock" ulx="393" uly="1886">
        <line lrx="1839" lry="1987" ulx="393" uly="1886">V. 14. Er ſoll mir wie ein Sohn ſeyn; dieß will ſagen: ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2058" type="textblock" ulx="263" uly="1959">
        <line lrx="1847" lry="2058" ulx="263" uly="1959">werde an ihm und ſeiner Nachkommenſchaft ein ſolches Vergnuͤgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="2134" type="textblock" ulx="264" uly="2044">
        <line lrx="1418" lry="2134" ulx="264" uly="2044">als wie die Eltern an ihrem liebſten Kinde haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2660" type="textblock" ulx="256" uly="2156">
        <line lrx="1842" lry="2246" ulx="392" uly="2156">wenn er Boͤſes thun wird, ſo will ich ihn mit der Ruthe</line>
        <line lrx="1843" lry="2322" ulx="261" uly="2228">der Maͤnner, und mit den Schlaͤgen der Menſchenkinder zuͦchti⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="2391" ulx="256" uly="2295">gen. Die Hebraer, ſagt Hieronymus by pfiegen die Zuchtruthe</line>
        <line lrx="1842" lry="2452" ulx="265" uly="2365">der Maͤnner, das feindliche Schwert zu nennen, die Schlaͤge aber</line>
        <line lrx="1842" lry="2516" ulx="261" uly="2429">der Menſchenkinder ſind bey ihnen Krankheiten, Armuth, Schaͤnde,</line>
        <line lrx="1844" lry="2582" ulx="262" uly="2501">und anderes menſchliche Elend, mit welchen Gott die Menſchen we⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2660" ulx="257" uly="2570">gen ihrer Sünden billig geißelt. Alſo Cajetan c) und Andere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2752" type="textblock" ulx="1549" uly="2688">
        <line lrx="1844" lry="2752" ulx="1549" uly="2688">V. 15. Mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2987" type="textblock" ulx="256" uly="2857">
        <line lrx="1837" lry="2943" ulx="340" uly="2857">a) Gloſa ordinaria, Serarius &amp; alii. b) §. Hierongmus in tra</line>
        <line lrx="1830" lry="2987" ulx="256" uly="2913">ditionibus hebraicis. c) Dionſius, Lyr anus, Toſtatus &amp; Sanbtiut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="582" lry="3088" type="textblock" ulx="487" uly="3060">
        <line lrx="565" lry="3076" ulx="487" uly="3060">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="928" type="textblock" ulx="1979" uly="322">
        <line lrx="2071" lry="373" ulx="2041" uly="322">L</line>
        <line lrx="2071" lry="446" ulx="1979" uly="394">wie ich</line>
        <line lrx="2071" lry="521" ulx="1979" uly="463">ſchte ne</line>
        <line lrx="2071" lry="592" ulx="1979" uly="529">in nt</line>
        <line lrx="2071" lry="649" ulx="1979" uly="594">uf unm</line>
        <line lrx="2068" lry="713" ulx="1981" uly="661">on miin</line>
        <line lrx="2063" lry="784" ulx="1981" uly="729">len;</line>
        <line lrx="2065" lry="856" ulx="1985" uly="798">niclchen</line>
        <line lrx="2071" lry="928" ulx="1985" uly="863">Vhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1180" type="textblock" ulx="1985" uly="995">
        <line lrx="2063" lry="1049" ulx="2031" uly="995">Ee</line>
        <line lrx="2071" lry="1122" ulx="1985" uly="1063">2)</line>
        <line lrx="2069" lry="1180" ulx="1986" uly="1133">Cin auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1257" type="textblock" ulx="1987" uly="1201">
        <line lrx="2071" lry="1257" ulx="1987" uly="1201">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1394" type="textblock" ulx="1986" uly="1278">
        <line lrx="2063" lry="1313" ulx="1986" uly="1278">wern er</line>
        <line lrx="2071" lry="1394" ulx="1987" uly="1337">nim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="1447" type="textblock" ulx="1946" uly="1400">
        <line lrx="2054" lry="1447" ulx="1946" uly="1400">En</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1925" type="textblock" ulx="1985" uly="1466">
        <line lrx="2071" lry="1519" ulx="1985" uly="1466">ſern</line>
        <line lrx="2071" lry="1598" ulx="1986" uly="1531">fin ue</line>
        <line lrx="2071" lry="1660" ulx="1990" uly="1597">Chrſ</line>
        <line lrx="2071" lry="1733" ulx="1992" uly="1662">e⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1785" ulx="1991" uly="1734">lch uns</line>
        <line lrx="2063" lry="1858" ulx="1991" uly="1808">elen;</line>
        <line lrx="2071" lry="1925" ulx="1990" uly="1866">Wund⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="187" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_187">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_187.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="88" lry="245" type="textblock" ulx="25" uly="182">
        <line lrx="88" lry="245" ulx="25" uly="182">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="478" type="textblock" ulx="0" uly="289">
        <line lrx="95" lry="351" ulx="0" uly="289">nchu</line>
        <line lrx="96" lry="420" ulx="0" uly="358">n</line>
        <line lrx="97" lry="478" ulx="0" uly="429">ant ſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="555" type="textblock" ulx="0" uly="496">
        <line lrx="121" lry="555" ulx="0" uly="496">1TNI</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="830" type="textblock" ulx="0" uly="564">
        <line lrx="96" lry="618" ulx="9" uly="564">Und ſne</line>
        <line lrx="96" lry="690" ulx="0" uly="635">en, wnt</line>
        <line lrx="95" lry="754" ulx="0" uly="698">9mat</line>
        <line lrx="95" lry="830" ulx="0" uly="764">Eme</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="885" type="textblock" ulx="8" uly="835">
        <line lrx="141" lry="885" ulx="8" uly="835">eine NNe</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1020" type="textblock" ulx="0" uly="903">
        <line lrx="94" lry="953" ulx="0" uly="903">den mr</line>
        <line lrx="93" lry="1020" ulx="5" uly="971">eines lr</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1092" type="textblock" ulx="0" uly="1040">
        <line lrx="132" lry="1092" ulx="0" uly="1040"> ſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1505" type="textblock" ulx="0" uly="1111">
        <line lrx="92" lry="1160" ulx="0" uly="1111">anatt</line>
        <line lrx="92" lry="1229" ulx="3" uly="1178">6 leſtn</line>
        <line lrx="92" lry="1305" ulx="0" uly="1240"> Nſd</line>
        <line lrx="92" lry="1373" ulx="0" uly="1315">Geſcteßt</line>
        <line lrx="91" lry="1432" ulx="1" uly="1378"> G0r</line>
        <line lrx="92" lry="1505" ulx="0" uly="1447">ineſnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1773" type="textblock" ulx="0" uly="1643">
        <line lrx="92" lry="1702" ulx="0" uly="1643">nkrt</line>
        <line lrx="92" lry="1773" ulx="0" uly="1716">dadtk</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2653" type="textblock" ulx="0" uly="2178">
        <line lrx="92" lry="2247" ulx="0" uly="2178">4 N</line>
        <line lrx="92" lry="2320" ulx="0" uly="2247">rder M</line>
        <line lrx="92" lry="2473" ulx="2" uly="2400">e 4</line>
        <line lrx="69" lry="2653" ulx="8" uly="2601">ungt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="403" type="textblock" ulx="271" uly="225">
        <line lrx="1815" lry="311" ulx="536" uly="225">Das zweyte Buch der Koͤnige. 179</line>
        <line lrx="1812" lry="403" ulx="271" uly="316">V. 15. Meine Barmhersigkeit will ich ihm nicht entziehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="467" type="textblock" ulx="184" uly="400">
        <line lrx="1811" lry="467" ulx="184" uly="400">wie ich ſie dem Saul entzogen habe, den ich von meinem Ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="865" type="textblock" ulx="211" uly="460">
        <line lrx="1810" lry="532" ulx="212" uly="460">ſichte verwarf; fuͤr welchen ich nicht mehr weiter geſorgt, ſondern</line>
        <line lrx="1809" lry="603" ulx="212" uly="530">ihn mit einem Male ſammt ſeinem ganzen Geſchlechte vom Throne</line>
        <line lrx="1809" lry="664" ulx="211" uly="595">auf immer verſtoſſen habe. Nicht alſo will ich mit Davids Nach⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="737" ulx="217" uly="663">koͤn mlingen, welche mich zwar auch oft beleidigen werden, verfah⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="802" ulx="212" uly="730">ren; ich werde ſie ſtrafen, doch werden ſo lang Erben aus dem koͤ⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="865" ulx="213" uly="796">niglichen Geſchlechte Jeſſe auf dem Throne ſitzen, bis endlich der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="936" type="textblock" ulx="213" uly="863">
        <line lrx="1540" lry="936" ulx="213" uly="863">Weltheiland aus ſeinem Saamen wird gebohren werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1197" type="textblock" ulx="214" uly="980">
        <line lrx="1804" lry="1070" ulx="324" uly="980">So reden obige Lehrer, welche jedoch mit dem heiligen Augu⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1136" ulx="215" uly="1061">ſiin a) anmerken, daß hier viele Dinge vorgeſagt worden, welche</line>
        <line lrx="1804" lry="1197" ulx="214" uly="1128">alein auf Salomon, als den Sohn der Bethſabee koͤnnen gedeutet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1260" type="textblock" ulx="194" uly="1195">
        <line lrx="1803" lry="1260" ulx="194" uly="1195">werden, keineswegs aber auf den Weltheiland: z. B. die Worte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1927" type="textblock" ulx="212" uly="1263">
        <line lrx="1802" lry="1329" ulx="214" uly="1263">wenn er Böſes thun wird, wie Salomon wirklich durch Abgoͤtte⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1398" ulx="216" uly="1326">rey und unmaͤßigen Genuß der Wohlluͤſte gethan hat; ſo will ich</line>
        <line lrx="1853" lry="1461" ulx="215" uly="1397">ihn mit der Ruthe der Maͤnner, und den Schlaͤgen der Men⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1531" ulx="214" uly="1462">ſchenkinder zuͤchtigen. Einige andere Dinge herentgegen werden</line>
        <line lrx="1804" lry="1598" ulx="217" uly="1527">hier vorgeſagt, welche an Salzmon als einem bloßen Vorbilde Jeſu</line>
        <line lrx="1806" lry="1667" ulx="212" uly="1592">Chriſti nur einigermaßen und unvollſtandig, vollklommen aber an</line>
        <line lrx="1807" lry="1731" ulx="217" uly="1658">Jeſu Chriſto erfuͤllet worden ſind; z. B. Sein Reich werde fried⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1792" ulx="216" uly="1727">lich und von ewiger Dauer ſeyn; er werde das Haus des Herrn</line>
        <line lrx="1809" lry="1863" ulx="219" uly="1794">vauen; dieſes ſein Haus werde immer getreu, das heißt, beſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="1927" ulx="216" uly="1859">dig und unbeweglich bleiben; Gott werde ſein Vater ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2454" type="textblock" ulx="215" uly="1991">
        <line lrx="1807" lry="2064" ulx="263" uly="1991">V. 19. Dieſes iſt das Geſetz Adams; d. i. dieſe Art zu</line>
        <line lrx="1808" lry="2126" ulx="217" uly="2053">denken iſt gleichſam von der Natur den Menſchen eingepraͤgt, daß</line>
        <line lrx="1808" lry="2192" ulx="217" uly="2121">ſie mit allen Reichthuͤmern, Ehren und Bequemilichkeiten ſich nicht</line>
        <line lrx="1808" lry="2260" ulx="215" uly="2187">ganz gluͤcklich ſchatzen, wenn ſie nicht auch ihre Nachkoͤmmlinge fuͤr</line>
        <line lrx="1807" lry="2326" ulx="217" uly="2254">die Zukunft mit denſelben genugſam verſehen wiſſen: Du aber, o</line>
        <line lrx="1807" lry="2392" ulx="219" uly="2319">Gott, ſagt David, haſt mir auch dieſes Gluck im Ueberfluſſe ge⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="2454" ulx="215" uly="2387">ſchenkt. Alſo legt Toſtat nebſt Andern dieſe Stelle aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2845" type="textblock" ulx="214" uly="2522">
        <line lrx="1809" lry="2591" ulx="341" uly="2522">V. 23. Daß ſich Gott einen Namen machte: das iſt, daß</line>
        <line lrx="1797" lry="2660" ulx="216" uly="2586">Gott auf allezeit ſeinen Namen verherrüichte, und beruͤhmt machte,</line>
        <line lrx="1803" lry="2730" ulx="214" uly="2657">da er durch ſeine erſtaunenswuͤrdige Allmacht die maͤch ſten Feinde</line>
        <line lrx="1802" lry="2788" ulx="218" uly="2720">Iſraels zernichtete, und hingegen die Iſraeliten miu den Ga⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2845" ulx="990" uly="2795">Pr 2 Nben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2884" type="textblock" ulx="1586" uly="2874">
        <line lrx="1789" lry="2884" ulx="1586" uly="2874">. ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="2992" type="textblock" ulx="296" uly="2910">
        <line lrx="1546" lry="2992" ulx="296" uly="2910">a) §. Auguſtinus Lib. 17. de Civit. Dei cap. g. &amp; 9.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="188" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_188">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_188.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1810" lry="292" type="textblock" ulx="244" uly="193">
        <line lrx="1810" lry="292" ulx="244" uly="193">180 Das zweyte Buch der Koͤnige. (J. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1402" type="textblock" ulx="219" uly="319">
        <line lrx="1832" lry="397" ulx="247" uly="319">ben ſeiner unerſchoͤpflichen Freygebigkeit uͤberſchuͤttete, und durch ſo</line>
        <line lrx="1832" lry="465" ulx="250" uly="388">große, erſchreckliche Thaten auf der Erde, Egypten und Chanaan,</line>
        <line lrx="1835" lry="531" ulx="250" uly="453">oder vielmehr die Voͤlker, welche dieſe Lander bewohnten, zittern</line>
        <line lrx="1838" lry="597" ulx="251" uly="519">machte. Gott hat auch an dieſen drey Gegenſtaͤnden, naͤmlich auf</line>
        <line lrx="1833" lry="663" ulx="250" uly="588">der Erde, an den Voͤlkern und an den Goͤttern wirklich die groͤßten</line>
        <line lrx="1832" lry="733" ulx="251" uly="654">Wunder gethan: auf der Erde, da er das rothe Meer und den Jor⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="798" ulx="245" uly="723">dan ausgetrocknet, die Mauren Jekichos durch den Schall der Po⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="863" ulx="251" uly="791">ſaunen eingeſtuͤrzet, und auf den Befehl des Joſue den Lauf der</line>
        <line lrx="1836" lry="935" ulx="253" uly="855">Sonne gehemmet hat; an den Voͤlkern, da er mit den zehn Plagen</line>
        <line lrx="1832" lry="1000" ulx="253" uly="922">Egypten, Chanaan aber mit dem ſiegreichen Schwerte des Moyſes,</line>
        <line lrx="1831" lry="1066" ulx="253" uly="992">Joſue, der Debbora, des Gedeons, Samſons und Samuels ſchlug;</line>
        <line lrx="1831" lry="1136" ulx="254" uly="1057">an den Goͤttern, da er, wie wir in der Schrift (III. B. Num. 33, 4.)</line>
        <line lrx="1832" lry="1203" ulx="256" uly="1125">leſen, an den Goͤtzen Egyptens ſeine Rache ausuͤbte, und ſie zu</line>
        <line lrx="1832" lry="1266" ulx="221" uly="1190">Staub, wie Toſtat ſchreibt, zermalmete, den Dagon vor die Bun⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1337" ulx="219" uly="1256">deslade hinſtuͤrzte, und ſchimpflich ſtummelte, die andern Goͤtzenbil⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1402" ulx="253" uly="1322">der aber theils von Gedeon, theils von andern Helden Iſraels</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="1469" type="textblock" ulx="247" uly="1394">
        <line lrx="1452" lry="1469" ulx="247" uly="1394">(Joſ. 20. K. Richt. 6. 10. K.) zertruͤmmern ließ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="1618" type="textblock" ulx="775" uly="1538">
        <line lrx="1356" lry="1618" ulx="775" uly="1538">Das VIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1794" type="textblock" ulx="256" uly="1629">
        <line lrx="1832" lry="1731" ulx="256" uly="1629">Krieg und Sieg Davids wider die Philiſter, Moabiten, Syrer, Am⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1794" ulx="358" uly="1720">moniten, Amaleciten und Idumger,. Beſtellung ſeiner Beam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="1848" type="textblock" ulx="358" uly="1805">
        <line lrx="967" lry="1848" ulx="358" uly="1805">ten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="2957" type="textblock" ulx="239" uly="1881">
        <line lrx="1039" lry="1989" ulx="262" uly="1881">1. Nach dieſem ſchlug David die</line>
        <line lrx="1036" lry="2004" ulx="391" uly="1930">1 Philiſter, demuͤthigte ſie,</line>
        <line lrx="1035" lry="2060" ulx="259" uly="2002">* und riß ihnen den Zaum des Tri⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="2119" ulx="256" uly="2061">buts aus der Hand.</line>
        <line lrx="1035" lry="2171" ulx="312" uly="2114">2. Er ſchlug auch die Moabiten,</line>
        <line lrx="1033" lry="2228" ulx="261" uly="2172">* und maß ſie mit der Meßſchnur,</line>
        <line lrx="1036" lry="2290" ulx="259" uly="2225">dem Erdboden gleich; er maß ſie</line>
        <line lrx="1034" lry="2347" ulx="263" uly="2282">aber mit zwo Meßſchnuͤren, mit ei⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="2397" ulx="262" uly="2339">ner den Bezirk, worinn die zum</line>
        <line lrx="1037" lry="2451" ulx="262" uly="2393">Tod Beſlimmten waren, mit der an⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="2506" ulx="262" uly="2450">dern jenen, worinn ſich die befan⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="2564" ulx="261" uly="2505">den, welchen er das Leben ſchenkte.</line>
        <line lrx="1036" lry="2623" ulx="257" uly="2562">Alſo wurde Moab dem David dienſt⸗</line>
        <line lrx="829" lry="2676" ulx="260" uly="2621">bar, und gab (hm Tribut.</line>
        <line lrx="1033" lry="2734" ulx="318" uly="2676">3. * David ſchlug auch Adarezer,</line>
        <line lrx="1036" lry="2787" ulx="239" uly="2727">den Sohn Rohobs, Koͤnig zu So⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="2843" ulx="258" uly="2783">ba, der esen im Anzug war, ſeine</line>
        <line lrx="1033" lry="2903" ulx="248" uly="2839">Heerſchet uͤber den Fliuß Euphrat</line>
        <line lrx="550" lry="2957" ulx="256" uly="2901">zu verbreiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1824" type="textblock" ulx="1668" uly="1813">
        <line lrx="1683" lry="1824" ulx="1668" uly="1813">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1939" type="textblock" ulx="1130" uly="1879">
        <line lrx="1833" lry="1939" ulx="1130" uly="1879">4. Nachdem David von ihm tau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2502" type="textblock" ulx="1071" uly="1936">
        <line lrx="1832" lry="1998" ulx="1075" uly="1936">ſend Kebenhundert Reuter, und</line>
        <line lrx="1831" lry="2054" ulx="1074" uly="1991">zwanzigtauſend Mann zu Fuß ge⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="2108" ulx="1073" uly="2046">fangen bekommen hatte, laͤhmte er</line>
        <line lrx="1839" lry="2164" ulx="1073" uly="2105">alle Wagenpferde, ließ aber von den⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="2222" ulx="1071" uly="2161">ſelben hundert Waͤgen uͤbrig.</line>
        <line lrx="1835" lry="2276" ulx="1128" uly="2217">5. Es kamen zwar die Syrer von</line>
        <line lrx="1837" lry="2332" ulx="1075" uly="2270">Damaſcus dem Adarezer, Koͤnige</line>
        <line lrx="1837" lry="2388" ulx="1075" uly="2328">bvon Soba zu Hilfe; aber David er⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="2446" ulx="1073" uly="2389">ſchlug auch von den Syrern zwey</line>
        <line lrx="1671" lry="2502" ulx="1073" uly="2445">und zwanzigtauſend Mann,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2558" type="textblock" ulx="1129" uly="2493">
        <line lrx="1884" lry="2558" ulx="1129" uly="2493">6. Und beſetzte Damaſeus in Sy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2941" type="textblock" ulx="1070" uly="2551">
        <line lrx="1836" lry="2614" ulx="1072" uly="2551">rien; ſo wurde Syrien ebenfalls</line>
        <line lrx="1840" lry="2668" ulx="1070" uly="2610">dem David zinsbar: denn der Herr</line>
        <line lrx="1838" lry="2723" ulx="1073" uly="2669">bewahrte den David in allen Unter⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2781" ulx="1072" uly="2724">nehmungen, auf die er auszog.</line>
        <line lrx="1841" lry="2837" ulx="1127" uly="2770">7. Er nahm die goldenen Waf⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="2933" ulx="1070" uly="2829">fen, welche Adarezers Diener fehe⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="2941" ulx="1685" uly="2897">ten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1076" type="textblock" ulx="1991" uly="298">
        <line lrx="2071" lry="345" ulx="1994" uly="298">en,</line>
        <line lrx="2069" lry="397" ulx="1991" uly="348">tuſclen</line>
        <line lrx="2071" lry="457" ulx="1991" uly="404">8.</line>
        <line lrx="2071" lry="508" ulx="1993" uly="462">den t</line>
        <line lrx="2071" lry="566" ulx="1992" uly="514">er Son</line>
        <line lrx="2071" lry="632" ulx="1992" uly="576">ſe Menn</line>
        <line lrx="2071" lry="686" ulx="2014" uly="632">9. V.</line>
        <line lrx="2064" lry="739" ulx="1992" uly="688">Cucth</line>
        <line lrx="2071" lry="802" ulx="1997" uly="748">eNot</line>
        <line lrx="2071" lry="850" ulx="2022" uly="804">Ie.</line>
        <line lrx="2071" lry="914" ulx="1997" uly="861">Prar</line>
        <line lrx="2069" lry="971" ulx="1997" uly="914"> bert</line>
        <line lrx="2071" lry="1026" ulx="1996" uly="975">ſcen un</line>
        <line lrx="2071" lry="1076" ulx="1998" uly="1035">da Rer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1314" type="textblock" ulx="1949" uly="1090">
        <line lrx="2070" lry="1142" ulx="1949" uly="1090">( hatte</line>
        <line lrx="2071" lry="1200" ulx="1997" uly="1149">en</line>
        <line lrx="2071" lry="1256" ulx="1950" uly="1206"> g</line>
        <line lrx="2070" lry="1314" ulx="1950" uly="1262">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1363" type="textblock" ulx="2016" uly="1321">
        <line lrx="2071" lry="1363" ulx="2016" uly="1321">11. V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1477" type="textblock" ulx="1996" uly="1372">
        <line lrx="2071" lry="1423" ulx="1996" uly="1372">ſde</line>
        <line lrx="2071" lry="1477" ulx="1996" uly="1429">ite n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1941" type="textblock" ulx="1995" uly="1486">
        <line lrx="2071" lry="1542" ulx="1995" uly="1486">W</line>
        <line lrx="2071" lry="1600" ulx="1997" uly="1545">henn</line>
        <line lrx="2071" lry="1645" ulx="2026" uly="1608">1n.</line>
        <line lrx="2071" lry="1702" ulx="2003" uly="1662">von der</line>
        <line lrx="2071" lry="1766" ulx="2003" uly="1713">Pe</line>
        <line lrx="2069" lry="1820" ulx="2001" uly="1771">der Be</line>
        <line lrx="2071" lry="1884" ulx="2000" uly="1827">tede</line>
        <line lrx="2071" lry="1941" ulx="2023" uly="1892">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2837" type="textblock" ulx="2002" uly="2306">
        <line lrx="2070" lry="2360" ulx="2008" uly="2306">Ir.</line>
        <line lrx="2064" lry="2423" ulx="2006" uly="2369">hand</line>
        <line lrx="2071" lry="2493" ulx="2004" uly="2433">ſden!</line>
        <line lrx="2071" lry="2561" ulx="2005" uly="2500">Drfe</line>
        <line lrx="2062" lry="2624" ulx="2004" uly="2566">Derd</line>
        <line lrx="2071" lry="2693" ulx="2004" uly="2637">e A</line>
        <line lrx="2068" lry="2767" ulx="2002" uly="2701">Gaten</line>
        <line lrx="2069" lry="2837" ulx="2004" uly="2768">ln</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="189" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_189">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_189.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="84" lry="259" type="textblock" ulx="18" uly="192">
        <line lrx="84" lry="259" ulx="18" uly="192">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="436" type="textblock" ulx="0" uly="305">
        <line lrx="89" lry="364" ulx="0" uly="305">nd duhf</line>
        <line lrx="90" lry="436" ulx="0" uly="372">dehnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="505" type="textblock" ulx="0" uly="445">
        <line lrx="135" lry="505" ulx="0" uly="445">un en</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1117" type="textblock" ulx="0" uly="505">
        <line lrx="91" lry="564" ulx="5" uly="505">ninitu</line>
        <line lrx="90" lry="638" ulx="0" uly="579">deger</line>
        <line lrx="89" lry="707" ulx="0" uly="649">ind ie</line>
        <line lrx="89" lry="772" ulx="0" uly="718">hal e</line>
        <line lrx="89" lry="833" ulx="1" uly="784">en Lutt</line>
        <line lrx="88" lry="915" ulx="1" uly="851">ehr e</line>
        <line lrx="87" lry="1047" ulx="0" uly="990">uts</line>
        <line lrx="86" lry="1117" ulx="0" uly="1058">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1178" type="textblock" ulx="0" uly="1124">
        <line lrx="86" lry="1178" ulx="0" uly="1124">ud e</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1243" type="textblock" ulx="2" uly="1193">
        <line lrx="86" lry="1243" ulx="2" uly="1193">del ded⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1388" type="textblock" ulx="0" uly="1328">
        <line lrx="86" lry="1388" ulx="0" uly="1328">en e</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1785" type="textblock" ulx="0" uly="1658">
        <line lrx="86" lry="1724" ulx="0" uly="1658">Eint</line>
        <line lrx="86" lry="1785" ulx="0" uly="1730">inn de</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2010" type="textblock" ulx="0" uly="1892">
        <line lrx="86" lry="1945" ulx="8" uly="1892">enine⸗</line>
        <line lrx="85" lry="2010" ulx="0" uly="1964">euter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1254" type="textblock" ulx="182" uly="1193">
        <line lrx="1004" lry="1254" ulx="182" uly="1193">auch go dene, ſilberne, und eheene</line>
      </zone>
      <zone lrx="825" lry="1872" type="textblock" ulx="192" uly="1812">
        <line lrx="825" lry="1872" ulx="192" uly="1812">Rohobs, Koͤnigs zu Soba.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="267" type="textblock" ulx="217" uly="158">
        <line lrx="1470" lry="267" ulx="217" uly="158">Das zweyte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="350" type="textblock" ulx="1028" uly="275">
        <line lrx="1821" lry="350" ulx="1028" uly="275">ſeiner Ruͤckkehr aus dem eroberten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="350" type="textblock" ulx="227" uly="276">
        <line lrx="1004" lry="350" ulx="227" uly="276">ten, weg, und brachte ſie nach Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="519" type="textblock" ulx="226" uly="405">
        <line lrx="987" lry="460" ulx="226" uly="405">8. Von Bete und Beroth aber</line>
        <line lrx="1007" lry="519" ulx="229" uly="459">den Staͤdten Adarezers, erbeutete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="632" type="textblock" ulx="212" uly="514">
        <line lrx="1021" lry="576" ulx="214" uly="514">der Koͤnig David eine uͤberaus gro⸗</line>
        <line lrx="752" lry="632" ulx="212" uly="577">ße Menge Erz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="686" type="textblock" ulx="228" uly="623">
        <line lrx="1003" lry="686" ulx="228" uly="623">9. Als nun Thou, der Koͤnig zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="742" type="textblock" ulx="220" uly="684">
        <line lrx="1004" lry="742" ulx="220" uly="684">Emath, hoͤrte, daß David die gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="917" type="textblock" ulx="230" uly="739">
        <line lrx="1015" lry="805" ulx="230" uly="739">ze Macht Adarezers geſchlagen haͤtte,</line>
        <line lrx="1005" lry="861" ulx="290" uly="795">10. Sendete Thou ſeinen Sohn</line>
        <line lrx="1005" lry="917" ulx="231" uly="851">Joram an den Koͤnig David, ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="972" type="textblock" ulx="231" uly="906">
        <line lrx="1026" lry="972" ulx="231" uly="906">zu begruͤßen, ihm Gluͤck zu wuͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1026" type="textblock" ulx="227" uly="968">
        <line lrx="1005" lry="1026" ulx="227" uly="968">ſchen, und Dank zu ſagen, daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1141" type="textblock" ulx="185" uly="1025">
        <line lrx="1003" lry="1087" ulx="185" uly="1025">den Adarezer beſtritten und geſchla⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1141" ulx="186" uly="1084">gen haͤtte: denn Thon war Adare⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1197" type="textblock" ulx="231" uly="1137">
        <line lrx="1002" lry="1197" ulx="231" uly="1137">zers Feind: Joram brachte ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1366" type="textblock" ulx="231" uly="1255">
        <line lrx="933" lry="1314" ulx="231" uly="1255">Geſchirre dar,</line>
        <line lrx="1002" lry="1366" ulx="280" uly="1305">11. Welche der Koͤnig David eben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1420" type="textblock" ulx="217" uly="1361">
        <line lrx="1001" lry="1420" ulx="217" uly="1361">falls deim Herrn heiligte, ſammt dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1812" type="textblock" ulx="221" uly="1420">
        <line lrx="1002" lry="1473" ulx="232" uly="1420">Silber und Goid von allen beſieg⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1537" ulx="230" uly="1475">ten Voͤlkern, welches er ſchon dem</line>
        <line lrx="936" lry="1589" ulx="221" uly="1535">Herrn geheiliget hatte:</line>
        <line lrx="1014" lry="1648" ulx="292" uly="1588">12. Als von Syrien, von Moab,</line>
        <line lrx="1019" lry="1702" ulx="233" uly="1643">von den Kindern Ammons, von den</line>
        <line lrx="1002" lry="1760" ulx="233" uly="1700">Philiſtern, von Amaler, und von</line>
        <line lrx="1001" lry="1812" ulx="230" uly="1756">der Beute Adarezers, des Sohns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1935" type="textblock" ulx="292" uly="1867">
        <line lrx="1021" lry="1935" ulx="292" uly="1867">13. * David machte ſich auch, bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2114" type="textblock" ulx="581" uly="2032">
        <line lrx="1017" lry="2114" ulx="581" uly="2032">Auslegung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="84" type="textblock" ulx="1059" uly="68">
        <line lrx="1132" lry="84" ulx="1059" uly="68">=òèðè</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="455" type="textblock" ulx="1043" uly="340">
        <line lrx="1813" lry="398" ulx="1044" uly="340">Syrien, in dem Salzthale einen Na⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="455" ulx="1043" uly="397">men, wo er achtzehntauſend Mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="509" type="textblock" ulx="1033" uly="456">
        <line lrx="1321" lry="509" ulx="1033" uly="456">erſchlug.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1072" type="textblock" ulx="1041" uly="507">
        <line lrx="1817" lry="564" ulx="1102" uly="507">14. Er ſtellte Wachen im Lande</line>
        <line lrx="1817" lry="624" ulx="1041" uly="562">der Idumaͤer aus, und legte Beſa⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="680" ulx="1042" uly="617">tzungen hinein; ganz Idumaͤa wur⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="733" ulx="1041" uly="673">de auf dieſe Art dem David dienſt⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="786" ulx="1042" uly="730">bar: denn der Herr bewahrte ihn</line>
        <line lrx="1820" lry="845" ulx="1042" uly="786">in allen Unternehmungen, auf die</line>
        <line lrx="1766" lry="904" ulx="1044" uly="857">er auszog. H</line>
        <line lrx="1819" lry="963" ulx="1067" uly="895">15. David herrſchte alſo uͤber</line>
        <line lrx="1818" lry="1018" ulx="1042" uly="956">ganz Iſrael: er verſchaffte auch</line>
        <line lrx="1833" lry="1072" ulx="1042" uly="1014">Recht und Gerechtigkeit ſeinem gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1239" type="textblock" ulx="1038" uly="1074">
        <line lrx="1864" lry="1134" ulx="1038" uly="1074">zen Volke. W .</line>
        <line lrx="1857" lry="1187" ulx="1101" uly="1124">16. Joab aber, der Sohn Sar⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1239" ulx="1040" uly="1183">hiaͤ war Oberbefehlshaber des Kriegs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1303" type="textblock" ulx="1009" uly="1236">
        <line lrx="1872" lry="1303" ulx="1009" uly="1236">heeres, und Joſaphat der Sohn Ahi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1752" type="textblock" ulx="1034" uly="1294">
        <line lrx="1819" lry="1361" ulx="1038" uly="1294">luds Oberaufſeher uͤber die gehei⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="1415" ulx="1039" uly="1358">men Schriften.</line>
        <line lrx="1818" lry="1469" ulx="1097" uly="1408">17. Sadoc, der Sohn Achitobs,</line>
        <line lrx="1815" lry="1527" ulx="1039" uly="1464">und Achimelech, der Sohn Abia⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1585" ulx="1038" uly="1523">thars, waren Prieſter, und Saraias</line>
        <line lrx="1733" lry="1643" ulx="1034" uly="1577">Schreiber.</line>
        <line lrx="1846" lry="1696" ulx="1064" uly="1634">198. Banajas, der Sohn des Jo⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1752" ulx="1039" uly="1691">jadas, war Obriſt der Cerethi und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1872" type="textblock" ulx="1028" uly="1745">
        <line lrx="1816" lry="1816" ulx="1028" uly="1745">Phelethi, * die Soͤhne Davids aber</line>
        <line lrx="1646" lry="1872" ulx="1030" uly="1802">waren die Erſten am Hofe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="2091" type="textblock" ulx="1036" uly="2025">
        <line lrx="1460" lry="2091" ulx="1036" uly="2025">VIII. Hapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2277" type="textblock" ulx="234" uly="2134">
        <line lrx="1815" lry="2265" ulx="234" uly="2134">V. 1. Dod riß den Philiſtern den Zaum des Tributs aus</line>
        <line lrx="1815" lry="2277" ulx="621" uly="2209">der Hand; oder wie eine andere Stelle (1. Chron.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2345" type="textblock" ulx="235" uly="2274">
        <line lrx="1840" lry="2345" ulx="235" uly="2274">18, 1.) ſich ausdruckt: Er riß Geth und ihre Toͤchter aus der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2413" type="textblock" ulx="233" uly="2336">
        <line lrx="1814" lry="2413" ulx="233" uly="2336">Hand der Philiſter; denn Geth, die Hauptſtadt einer der philiſtaͤi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2483" type="textblock" ulx="217" uly="2405">
        <line lrx="1815" lry="2483" ulx="217" uly="2405">ſchen Landſchaften, wurde ſammt den umliegenden Schloͤſſern und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2748" type="textblock" ulx="232" uly="2474">
        <line lrx="1817" lry="2544" ulx="233" uly="2474">Doͤrfern Methegamma, der Zaum des Tributs genannt, weil</line>
        <line lrx="1816" lry="2615" ulx="232" uly="2540">David in dieſe, den Graͤnzen Palaͤſtinens ſo nahen Platze, eben in</line>
        <line lrx="1832" lry="2681" ulx="233" uly="2606">der Abſicht, wie ehedeſſen gegen Iſrael die Phiiſter allda gethan</line>
        <line lrx="1840" lry="2748" ulx="232" uly="2676">hatten, ſtarke Beſatzung legte, wodurch die Phaiſter im Zaume ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2815" type="textblock" ulx="192" uly="2743">
        <line lrx="1815" lry="2815" ulx="192" uly="2743">halten, und zur Entrichtung des jaͤhrlichen Tributs gezwungen wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2880" type="textblock" ulx="233" uly="2810">
        <line lrx="1815" lry="2880" ulx="233" uly="2810">den; es ſcheint naͤmlich, dieſe Stelle wolle nichts gnderes ſagen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="631" lry="3008" type="textblock" ulx="586" uly="2991">
        <line lrx="631" lry="3008" ulx="586" uly="2991">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="3051" type="textblock" ulx="1061" uly="3031">
        <line lrx="1119" lry="3051" ulx="1061" uly="3031">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="190" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_190">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_190.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1838" lry="354" type="textblock" ulx="254" uly="146">
        <line lrx="1812" lry="250" ulx="254" uly="146">182 Das zweyte Buch der Koͤnige. (8. Kap.)</line>
        <line lrx="1838" lry="354" ulx="255" uly="273">als David ſey mit den Philiſtern verfahren, wie (V. 2. u. 4.) mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="417" type="textblock" ulx="245" uly="341">
        <line lrx="1875" lry="417" ulx="245" uly="341">den Moabiten, mit den Syrern und den Idumaern, wovon der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="555" type="textblock" ulx="253" uly="406">
        <line lrx="1466" lry="477" ulx="254" uly="406">vierzehnte Vers erzaͤhlet, daß er in alle dieſe Lander</line>
        <line lrx="1343" lry="555" ulx="253" uly="476">gen gelegt, und ſie ſich zinsbar gemacht haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="687" type="textblock" ulx="382" uly="589">
        <line lrx="1842" lry="687" ulx="382" uly="589">V. 2. Und er maß ſie mit der Meßſchnur, dem Erdboden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="822" type="textblock" ulx="251" uly="673">
        <line lrx="1873" lry="765" ulx="253" uly="673">gleich. Dieß will ſagen: wie ein Feldmeſſer mit der Meßſchnur die</line>
        <line lrx="1864" lry="822" ulx="251" uly="735">Felder ausmißt, und dann nach ſeinem Belieben einige zur Weide,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1563" type="textblock" ulx="246" uly="808">
        <line lrx="1833" lry="892" ulx="252" uly="808">andere zu Aeckern, dieſe zu Wieſen, jene zu Weingarten beſtimmt;</line>
        <line lrx="1826" lry="956" ulx="251" uly="871">die Felder aber, ſie moͤgen nun zu was immer fuͤr einem Gebrauch</line>
        <line lrx="1833" lry="1025" ulx="250" uly="938">beſtimmt werden, ſich weder dem Zeldmeſſer, weder dem Ackersmann</line>
        <line lrx="1828" lry="1095" ulx="250" uly="1009">widerſetzen, eben ſo wenig getrauten ſich die von David beſiegten,</line>
        <line lrx="1831" lry="1157" ulx="250" uly="1075">und zu Boden geſchlagenen Moabiten zu muchſen, ſondern ſie un⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1226" ulx="249" uly="1144">terwarfen ſich, wie die Erde der Schnur und Verfügung des Feld⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1329" ulx="247" uly="1204">neler, dem Befehl des Siegers, er moͤchte ſie zum Tod oder zum</line>
        <line lrx="1829" lry="1358" ulx="276" uly="1276">eben, zur Dienſtbarkeit oder zur Freyheit beſtimmen. Alſo legt</line>
        <line lrx="1827" lry="1422" ulx="248" uly="1345">Sanchez a) nebſt Andern dieſe Stelle aus. David zeichnete alſo nach</line>
        <line lrx="1828" lry="1485" ulx="246" uly="1408">ſeinem Gutduͤnken gleichſam mit der Meßſchnur einerſeits aus, wel⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1563" ulx="247" uly="1477">che von den Moabiten, auch da ſie noch wirklich in Schlachtordnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1625" type="textblock" ulx="246" uly="1539">
        <line lrx="1873" lry="1625" ulx="246" uly="1539">ſtunden, wie Toſtart ſchreibt, ſollten niedergehauen werden, z. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2219" type="textblock" ulx="245" uly="1608">
        <line lrx="1829" lry="1689" ulx="245" uly="1608">ihre Haupter und die Verwegenern; andererſeits aber jene, welchen</line>
        <line lrx="1828" lry="1758" ulx="247" uly="1677">das Leben ſollte geſchenkt werden. Doch zeigt der hebraͤiſche Text an,</line>
        <line lrx="1829" lry="1826" ulx="248" uly="1743">daß weit mehrere mit dem Leben davon gekommen, und nur zins⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1893" ulx="247" uly="1810">bar gemacht, als getoͤdtet worden ſind; indem er ſagt, die Meß⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1957" ulx="248" uly="1877">ſchnur, d. i. die Anzahl derjenigen, welchen das Leben geſchenket</line>
        <line lrx="1827" lry="2024" ulx="246" uly="1948">worden, ſey vollſtaͤndig, oder voll geweſen. Angelom legt dieſe</line>
        <line lrx="1840" lry="2092" ulx="248" uly="2010">Stelle im verbluͤnten Verſtande auf die zwey Gattungen der</line>
        <line lrx="1827" lry="2158" ulx="245" uly="2079">Menſchen bey dem letzten Gerichte, naͤmlich die Verworfenen und</line>
        <line lrx="1557" lry="2219" ulx="245" uly="2144">Seligen aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2692" type="textblock" ulx="216" uly="2279">
        <line lrx="1830" lry="2357" ulx="379" uly="2279">V. 3. Den Koͤnig von Soba, welchen Joſephus den Koͤnig</line>
        <line lrx="1828" lry="2421" ulx="244" uly="2343">der Sophener nennet: dieſer herrſchte in Syrien nicht weit vom</line>
        <line lrx="1825" lry="2490" ulx="245" uly="2407">Euphrat. Die an dieſem Fluß liegenden Staͤdte hatte Gott (Deut.</line>
        <line lrx="1827" lry="2558" ulx="251" uly="2475">1. u. 11. K.) den Iſraeliten geſchenkt: da nun Adarezer gedachte Laͤnder,</line>
        <line lrx="1828" lry="2622" ulx="245" uly="2540">entweder ſich, wie Dionys und Huge dafuͤr halten, erſt unterwer⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2692" ulx="216" uly="2604">fen wollte, oder nach Meinung des Toſtat und Anderer b) ſich dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2759" type="textblock" ulx="1669" uly="2692">
        <line lrx="1827" lry="2759" ulx="1669" uly="2692">David,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2900" type="textblock" ulx="330" uly="2813">
        <line lrx="1828" lry="2900" ulx="330" uly="2813">a) Larablus, Cajetenus &amp; Lranuz, b) ata, lcss, Mariana</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="494" type="textblock" ulx="1464" uly="420">
        <line lrx="1848" lry="494" ulx="1464" uly="420">ſtarke Beſatzun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="757" type="textblock" ulx="1995" uly="285">
        <line lrx="2070" lry="347" ulx="1996" uly="285">Derd</line>
        <line lrx="2071" lry="422" ulx="1997" uly="352">gnef</line>
        <line lrx="2071" lry="480" ulx="1996" uly="424">lber)</line>
        <line lrx="2070" lry="552" ulx="1995" uly="489">ſend i</line>
        <line lrx="2071" lry="615" ulx="1995" uly="561">S</line>
        <line lrx="2071" lry="688" ulx="1997" uly="623">Vethe</line>
        <line lrx="2071" lry="757" ulx="1999" uly="692">dß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="813" type="textblock" ulx="2001" uly="773">
        <line lrx="2067" lry="813" ulx="2001" uly="773">wovon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1227" type="textblock" ulx="2001" uly="964">
        <line lrx="2071" lry="1021" ulx="2001" uly="964">thelt,</line>
        <line lrx="2071" lry="1093" ulx="2002" uly="1030">ſhe</line>
        <line lrx="2071" lry="1149" ulx="2003" uly="1097">ſitre</line>
        <line lrx="2071" lry="1227" ulx="2003" uly="1165">nint n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1426" type="textblock" ulx="2003" uly="1302">
        <line lrx="2071" lry="1365" ulx="2003" uly="1302">h i</line>
        <line lrx="2071" lry="1426" ulx="2004" uly="1367">1 Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2162" type="textblock" ulx="1992" uly="1505">
        <line lrx="2071" lry="1560" ulx="2003" uly="1505">kei⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1626" ulx="2004" uly="1571">habeſ</line>
        <line lrx="2071" lry="1686" ulx="1992" uly="1637">d</line>
        <line lrx="2071" lry="1757" ulx="2010" uly="1706">(1.</line>
        <line lrx="2067" lry="1826" ulx="2011" uly="1771">chen;</line>
        <line lrx="2071" lry="1896" ulx="2007" uly="1834">ſegrei</line>
        <line lrx="2071" lry="1965" ulx="2011" uly="1901">iri</line>
        <line lrx="2071" lry="2034" ulx="2014" uly="1969">Run</line>
        <line lrx="2070" lry="2088" ulx="2015" uly="2039">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2763" type="textblock" ulx="2016" uly="2302">
        <line lrx="2059" lry="2352" ulx="2019" uly="2302">en</line>
        <line lrx="2071" lry="2490" ulx="2017" uly="2439">den</line>
        <line lrx="2071" lry="2569" ulx="2018" uly="2500">lufe</line>
        <line lrx="2071" lry="2627" ulx="2017" uly="2576">re</line>
        <line lrx="2071" lry="2698" ulx="2017" uly="2641">geih</line>
        <line lrx="2071" lry="2763" ulx="2016" uly="2714">Ae</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="191" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_191">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_191.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="226" type="textblock" ulx="25" uly="165">
        <line lrx="89" lry="226" ulx="25" uly="165">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="403" type="textblock" ulx="0" uly="278">
        <line lrx="94" lry="337" ulx="0" uly="278">euhr</line>
        <line lrx="94" lry="403" ulx="3" uly="352">„Monx</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="482" type="textblock" ulx="1" uly="404">
        <line lrx="95" lry="482" ulx="1" uly="404">e N</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2171" type="textblock" ulx="0" uly="619">
        <line lrx="95" lry="669" ulx="0" uly="619">1 Ed</line>
        <line lrx="93" lry="740" ulx="0" uly="682">Neßſcorn</line>
        <line lrx="93" lry="812" ulx="0" uly="754">eiue</line>
        <line lrx="94" lry="877" ulx="0" uly="820">n beſer</line>
        <line lrx="92" lry="1012" ulx="0" uly="957">An</line>
        <line lrx="91" lry="1086" ulx="0" uly="1026">d deſen</line>
        <line lrx="91" lry="1151" ulx="0" uly="1094">men ſir</line>
        <line lrx="91" lry="1223" ulx="0" uly="1162">ne</line>
        <line lrx="91" lry="1292" ulx="3" uly="1229">T⸗</line>
        <line lrx="91" lry="1356" ulx="0" uly="1299">n. Es</line>
        <line lrx="91" lry="1421" ulx="0" uly="1367">ntechtn</line>
        <line lrx="90" lry="1488" ulx="0" uly="1438">entac</line>
        <line lrx="91" lry="1559" ulx="0" uly="1507">giacteher</line>
        <line lrx="91" lry="1630" ulx="0" uly="1567">ahn, 51</line>
        <line lrx="91" lry="1695" ulx="0" uly="1639">int in</line>
        <line lrx="91" lry="1767" ulx="0" uly="1707">dert</line>
        <line lrx="91" lry="1832" ulx="2" uly="1773">mp</line>
        <line lrx="91" lry="1907" ulx="0" uly="1837"> 1eh</line>
        <line lrx="91" lry="1972" ulx="0" uly="1906"> i</line>
        <line lrx="91" lry="2038" ulx="0" uly="1971">N</line>
        <line lrx="91" lry="2108" ulx="0" uly="2046">tuan</line>
        <line lrx="91" lry="2171" ulx="0" uly="2112">Cinn 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2942" type="textblock" ulx="0" uly="2307">
        <line lrx="91" lry="2447" ulx="0" uly="2388">.t eette</line>
        <line lrx="90" lry="2514" ulx="1" uly="2452">Ger en</line>
        <line lrx="90" lry="2577" ulx="0" uly="2513">mebüte</line>
        <line lrx="90" lry="2649" ulx="0" uly="2591">utene</line>
        <line lrx="90" lry="2722" ulx="10" uly="2656">hſen</line>
        <line lrx="89" lry="2776" ulx="40" uly="2721">D</line>
        <line lrx="89" lry="2867" ulx="0" uly="2829">—</line>
        <line lrx="88" lry="2942" ulx="0" uly="2876">Ms</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="256" type="textblock" ulx="640" uly="140">
        <line lrx="1823" lry="256" ulx="640" uly="140">Das zweyte Buch der Koͤnige. 183</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="816" type="textblock" ulx="215" uly="263">
        <line lrx="1826" lry="350" ulx="234" uly="263">David, welcher ſelbe als das Erbtheil der Hebraͤer zuruͤckfoderte, mit</line>
        <line lrx="1825" lry="423" ulx="215" uly="332">gewaffneter Hand widerſetzte, zog er ſich die ganze Laſt des Krieges</line>
        <line lrx="1826" lry="485" ulx="235" uly="398">uͤber den Hals, in welchem er mit den Seinigen bis auf etliche Tau⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="553" ulx="235" uly="464">ſend iſt miedergemetzelt, die uͤbrigen aber in die Dienſtbarkeit ge⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="619" ulx="236" uly="524">ſchleppet worden; bey dieſer Gelegenheit alſo wurde die goͤttliche</line>
        <line lrx="1830" lry="690" ulx="238" uly="599">Verheiſſung, daß die Granzen des verſprochenen Landes bis an den</line>
        <line lrx="1827" lry="759" ulx="223" uly="655">Fluß Euphrat ſollten ausgedehnet werden, einigermaßen erfuͤllet,</line>
        <line lrx="1608" lry="816" ulx="237" uly="739">wovon oben (Deut. 1, 7.) das Mehrere gemeldet worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2159" type="textblock" ulx="212" uly="865">
        <line lrx="1832" lry="953" ulx="368" uly="865">V. 13. David machte ſich auch einen Namen in dem Salz⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1021" ulx="239" uly="929">thale, wo er ſich, ſagt Cyran, nach Angabe der Hebraͤer und der</line>
        <line lrx="1881" lry="1090" ulx="225" uly="997">Zwiſchengloſſe, einen Triumphbogen errichtet haben ſoll; allein eine</line>
        <line lrx="1836" lry="1157" ulx="241" uly="1063">ſolche ehrgeizige Eitelkeit ſcheint ſich mit der Beſcheidenheit Davids</line>
        <line lrx="1834" lry="1222" ulx="242" uly="1131">nicht zu reimen: ich will daher lieber mit Toſtat und Mehrern a)</line>
        <line lrx="1833" lry="1286" ulx="240" uly="1200">dem Worte Namen ſeine ſonſt gewoͤhnliche Bedeutung, Ruhm,</line>
        <line lrx="1846" lry="1358" ulx="243" uly="1263">auch hier laſſen, ſo wie er ſelbe auch an andern Stellen hat, z. B.</line>
        <line lrx="1839" lry="1423" ulx="241" uly="1336">(2. Roͤn. 7, 9.) wo Gott dem David ſagt: Ich habe dir einen</line>
        <line lrx="1843" lry="1489" ulx="243" uly="1397">ruhmvollen Namen gemacht, wie der Name der Großen auf</line>
        <line lrx="1840" lry="1550" ulx="242" uly="1468">Erde iſt. Und in eben dieſem Kapitel 23. V., wo es heißt: Gott</line>
        <line lrx="1837" lry="1629" ulx="244" uly="1533">habe ſich einen großen Namen gemacht. Im naͤmlichen Verſtan⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1679" ulx="212" uly="1601">de wurde auch das Wort Name von jenen genommen, welche</line>
        <line lrx="1838" lry="1750" ulx="247" uly="1672">(1. Machab. 5, 57.) ſagen: auch wir wollen uns einen Namen mo⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1818" ulx="230" uly="1734">chen; denn bisher hatte ſich zwar David durch ſeine herrlichen,</line>
        <line lrx="1837" lry="1886" ulx="245" uly="1799">ſiegreichen Thaten den Namen eines tapfern, maͤchtigen und klugen</line>
        <line lrx="1836" lry="1949" ulx="248" uly="1866">Koͤnigs bereits ſchon verdienet, jedoch nirgends einen ſo großen</line>
        <line lrx="1837" lry="2020" ulx="250" uly="1935">Ruhm als in dem Salzthale erworben: die Urſache hievon werden</line>
        <line lrx="1838" lry="2081" ulx="249" uly="1997">wir weiter unten (1. Chron. 18. K.) melden, auch zugleich daſelbſt</line>
        <line lrx="1819" lry="2159" ulx="250" uly="2075">noch mehrere Stellen dieſes Kapitels abhandeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2801" type="textblock" ulx="216" uly="2196">
        <line lrx="1836" lry="2278" ulx="300" uly="2196">V. 18. Die Soͤhne Davids waren die Erſten; oder nach</line>
        <line lrx="1836" lry="2351" ulx="249" uly="2266">dem woͤrtlichen Ausdruck der Vulgata, Prieſter am Hofe: denn</line>
        <line lrx="1837" lry="2417" ulx="251" uly="2329">das hebraͤiſche Wort Cohen 770 bedeutet ſchier allezeit im eigentli⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="2488" ulx="252" uly="2395">chen Verſtande Prieſter, wie ich oben (II. B. Gen. 14, 18.) weit⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2549" ulx="216" uly="2462">laͤufig gemeldet habe; doch wird auch das Wort Cohen manchmal</line>
        <line lrx="1838" lry="2614" ulx="251" uly="2531">gebraucht, einen Fuͤrſten oder Großen zu bezeichnen, welche ver⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2681" ulx="252" uly="2591">gleichnißweis bey einem Koͤnig eben ſo vertrauliche, naͤhere Di nſte</line>
        <line lrx="1840" lry="2749" ulx="253" uly="2659">zu verrichten haben, und ſo viel vermoͤgen, als die Prieſter bey Gott.</line>
        <line lrx="1839" lry="2801" ulx="962" uly="2726">M 4 Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="2950" type="textblock" ulx="339" uly="2855">
        <line lrx="1401" lry="2950" ulx="339" uly="2855">2) Vatablus, Dionggius, Hugo &amp; Santkiut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="3066" type="textblock" ulx="1071" uly="3023">
        <line lrx="1432" lry="3043" ulx="1127" uly="3023">4 .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="192" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_192">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_192.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="88" lry="1371" type="textblock" ulx="76" uly="1361">
        <line lrx="88" lry="1371" ulx="76" uly="1361">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="706" type="textblock" ulx="161" uly="696">
        <line lrx="175" lry="706" ulx="161" uly="696">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="250" type="textblock" ulx="230" uly="170">
        <line lrx="1396" lry="250" ulx="230" uly="170">184 Das zweyte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="483" type="textblock" ulx="211" uly="268">
        <line lrx="1837" lry="354" ulx="211" uly="268">Der Koͤnig iſt auch gleichſam ein Gott auf Erde: in dieſem Ver⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="415" ulx="256" uly="339">ſtande alſo werden die Soͤhne Davids von der Vulgata hier Prieſter</line>
        <line lrx="1837" lry="483" ulx="256" uly="411">genannt, welchen Namen die Siebenzig mit Aularchæ, νποαρο</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="546" type="textblock" ulx="256" uly="471">
        <line lrx="1841" lry="546" ulx="256" uly="471">die Erſten am Hofe, uͤberſetzen; eine andere Stelle aber (1. Chron.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="248" type="textblock" ulx="1616" uly="181">
        <line lrx="1874" lry="248" ulx="1616" uly="181">(9. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="679" type="textblock" ulx="222" uly="539">
        <line lrx="1855" lry="621" ulx="258" uly="539">18, 17.) mit dieſen Worten: die Erſten an der Seite des Köͤ⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="679" ulx="222" uly="607">nigs ausdruͤckt. Alſo Forerius a).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="838" type="textblock" ulx="628" uly="717">
        <line lrx="1030" lry="838" ulx="628" uly="717">Daoas IX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1081" type="textblock" ulx="251" uly="846">
        <line lrx="1878" lry="946" ulx="251" uly="846">David, aus Dankbarkeit gegen den Jonathas, erweiſet dem Sohn G</line>
        <line lrx="1864" lry="1013" ulx="331" uly="931">deſſelben, dem Miphiboſeth, ausnehmende Gnaden, ſtellet alle Guͤ⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1081" ulx="349" uly="1002">ter ſeines ganzen Hauſes ihm zuruͤck, und verordnet den Siba zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1279" type="textblock" ulx="248" uly="1067">
        <line lrx="989" lry="1137" ulx="324" uly="1067">Verwalter daruͤber.</line>
        <line lrx="1026" lry="1279" ulx="248" uly="1163">I. Daeoid ſprach: Iſt wohl von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1300" type="textblock" ulx="366" uly="1244">
        <line lrx="1029" lry="1300" ulx="366" uly="1244">—dem Hauſe Sauls noch je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1638" type="textblock" ulx="207" uly="1295">
        <line lrx="1026" lry="1356" ulx="207" uly="1295">mand uͤbrig geblieben, dem ich wegen</line>
        <line lrx="1025" lry="1416" ulx="245" uly="1353">des Jonathas Barmherzigkeit er⸗</line>
        <line lrx="540" lry="1466" ulx="243" uly="1408">weiſen kann?</line>
        <line lrx="1025" lry="1521" ulx="228" uly="1469">2. Und es war ein Knecht vom</line>
        <line lrx="1026" lry="1585" ulx="241" uly="1523">Hauſe Sauls, mit Namen Siba, da,</line>
        <line lrx="1023" lry="1638" ulx="242" uly="1579">den rief der Koͤnig zu ſich, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1692" type="textblock" ulx="242" uly="1635">
        <line lrx="1031" lry="1692" ulx="242" uly="1635">ſprach zu ihm: Biſt du nicht Siba?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2535" type="textblock" ulx="227" uly="1695">
        <line lrx="1022" lry="1754" ulx="242" uly="1695">Er antwortete: Ich, dein Knecht,</line>
        <line lrx="732" lry="1798" ulx="241" uly="1749">bin's. .</line>
        <line lrx="1024" lry="1865" ulx="301" uly="1803">3. Der Koͤnig fragte ihn: Iſt</line>
        <line lrx="1023" lry="1924" ulx="228" uly="1859">noch Jemand uͤbrig von dem Hauſe</line>
        <line lrx="1020" lry="1973" ulx="240" uly="1918">Sauls, damit ich an ihm die Barm⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2031" ulx="238" uly="1972">herzigkeit Gottes auslibe? Da ant⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2089" ulx="237" uly="2030">wortete Siba dem Koͤnige: Des Jo⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2143" ulx="237" uly="2087">nathae Sohn lebt noch, der an den</line>
        <line lrx="1013" lry="2197" ulx="239" uly="2140">Fuͤßen lahm iſt.</line>
        <line lrx="1018" lry="2257" ulx="255" uly="2196">4. Der Koͤnig ſprach: Wo iſt er?</line>
        <line lrx="1018" lry="2311" ulx="228" uly="2248">Siba ſagte ihm: Sieh, er iſt im</line>
        <line lrx="1018" lry="2370" ulx="235" uly="2312">Hauſe Machirs, des Sohns Am⸗</line>
        <line lrx="922" lry="2421" ulx="236" uly="2365">miels zu Lodabar.</line>
        <line lrx="1017" lry="2479" ulx="290" uly="2423">5. Da ſendete der Koͤnig David</line>
        <line lrx="1018" lry="2535" ulx="227" uly="2475">hin, und ließ ihn aus dem Hauſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="2642" type="textblock" ulx="190" uly="2533">
        <line lrx="1014" lry="2595" ulx="190" uly="2533">Machirs, des Sohns Ammels, von</line>
        <line lrx="621" lry="2642" ulx="232" uly="2589">Lodabar abholen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2757" type="textblock" ulx="234" uly="2643">
        <line lrx="1013" lry="2700" ulx="269" uly="2643">6. Als nun Miphiboſeth, der</line>
        <line lrx="1017" lry="2757" ulx="234" uly="2691">Sohn des onathas, des Sohns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="2473" type="textblock" ulx="1036" uly="2431">
        <line lrx="1499" lry="2473" ulx="1036" uly="2431">ben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="835" type="textblock" ulx="1087" uly="736">
        <line lrx="1337" lry="835" ulx="1087" uly="736">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1584" type="textblock" ulx="1063" uly="1189">
        <line lrx="1832" lry="1253" ulx="1064" uly="1189">Sauls, zum David kam, fiel er</line>
        <line lrx="1836" lry="1303" ulx="1065" uly="1245">qauf ſein Angeſicht nieder, und be⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1367" ulx="1065" uly="1303">zeugte ihm ſeine Ehrfurcht. David</line>
        <line lrx="1829" lry="1419" ulx="1065" uly="1358">rief: Miphiboſeth! Er antwortete:</line>
        <line lrx="1833" lry="1473" ulx="1063" uly="1415">Hier bin ich, dein Dieneer.</line>
        <line lrx="1831" lry="1535" ulx="1119" uly="1469">7. David ſagte zu ihm: Fuͤrchte</line>
        <line lrx="1833" lry="1584" ulx="1063" uly="1527">dich nicht, denn ich will gewiß Barm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1640" type="textblock" ulx="1060" uly="1583">
        <line lrx="1832" lry="1640" ulx="1060" uly="1583">herzigkeit wegen des Jonathas, dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1696" type="textblock" ulx="1045" uly="1643">
        <line lrx="1832" lry="1696" ulx="1045" uly="1643">nes Vaters, an dir thun, * ich will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1748" type="textblock" ulx="1063" uly="1697">
        <line lrx="1830" lry="1748" ulx="1063" uly="1697">dir alle Aecker deines Vaters Sauls</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1810" type="textblock" ulx="1033" uly="1750">
        <line lrx="1831" lry="1810" ulx="1033" uly="1750">zuruͤckgeben, und du ſollſt ſtets an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2658" type="textblock" ulx="1052" uly="1811">
        <line lrx="1810" lry="1871" ulx="1061" uly="1811">meinem Tiſche ſpeiſen. 4</line>
        <line lrx="1830" lry="1924" ulx="1119" uly="1866">8. Er beugte ſich aber voll Ehr⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1984" ulx="1059" uly="1922">furcht vor ihm, und ſprach: Wer</line>
        <line lrx="1831" lry="2033" ulx="1060" uly="1978">bin ich, dein Knecht, daß du auf ei⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2094" ulx="1059" uly="2035">nen todten Hund, welchem ich gleich</line>
        <line lrx="1621" lry="2146" ulx="1060" uly="2090">bin, hinſieheſt?</line>
        <line lrx="1828" lry="2203" ulx="1114" uly="2146">9. Da rief der Koͤnig den Siba,</line>
        <line lrx="1828" lry="2259" ulx="1058" uly="2202">den Diener Sauls, und ſprach zu</line>
        <line lrx="1830" lry="2322" ulx="1058" uly="2258">ihm: Alles, was dem Saul zuge⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2374" ulx="1058" uly="2314">hoͤrte, und ſein ganzes Haus habe</line>
        <line lrx="1828" lry="2434" ulx="1056" uly="2370">ich dem Sohne deines Herrn gege⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2542" ulx="1111" uly="2485">10. Baue ihm alſo ſein Land, du</line>
        <line lrx="1819" lry="2601" ulx="1054" uly="2538">ſammt deinen Soͤhnen und Knech⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2658" ulx="1052" uly="2597">ten; und verſchaffe * dem Sohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2711" type="textblock" ulx="1031" uly="2652">
        <line lrx="1827" lry="2711" ulx="1031" uly="2652">deines Heern die zu ſeinem Unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2820" type="textblock" ulx="1050" uly="2706">
        <line lrx="1822" lry="2820" ulx="1050" uly="2706">halte noͤthigen Speiſen; Miphich</line>
      </zone>
      <zone lrx="861" lry="2926" type="textblock" ulx="316" uly="2873">
        <line lrx="861" lry="2926" ulx="316" uly="2873">a) Forerius in Ifal. 61I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="395" type="textblock" ulx="1986" uly="278">
        <line lrx="2071" lry="336" ulx="1986" uly="278">ſh oben</line>
        <line lrx="2069" lry="395" ulx="1986" uly="340">lfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="448" type="textblock" ulx="1986" uly="392">
        <line lrx="2071" lry="448" ulx="1986" uly="392">Sba h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="841" type="textblock" ulx="1985" uly="449">
        <line lrx="2071" lry="513" ulx="1985" uly="449">ſumzſe</line>
        <line lrx="2071" lry="551" ulx="2008" uly="521">Il. 1</line>
        <line lrx="2063" lry="613" ulx="1985" uly="566">De du,</line>
        <line lrx="2071" lry="667" ulx="1986" uly="621">ſen Kn⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="724" ulx="1987" uly="677">dein Kn</line>
        <line lrx="2068" lry="797" ulx="1989" uly="731">ſeth ſil,</line>
        <line lrx="2071" lry="841" ulx="1989" uly="788">da n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="1110" type="textblock" ulx="1994" uly="1050">
        <line lrx="2053" lry="1110" ulx="1994" uly="1050">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1972" type="textblock" ulx="1996" uly="1181">
        <line lrx="2071" lry="1243" ulx="1996" uly="1181">tithn</line>
        <line lrx="2071" lry="1311" ulx="1998" uly="1253">hudl</line>
        <line lrx="2071" lry="1370" ulx="1998" uly="1320">her</line>
        <line lrx="2068" lry="1442" ulx="1999" uly="1382">ſunnft</line>
        <line lrx="2060" lry="1503" ulx="1998" uly="1452">Gnnde</line>
        <line lrx="2071" lry="1567" ulx="1999" uly="1522">Bermt</line>
        <line lrx="2071" lry="1647" ulx="2001" uly="1586">Juge</line>
        <line lrx="2071" lry="1707" ulx="2005" uly="1653">beß</line>
        <line lrx="2071" lry="1780" ulx="2000" uly="1724">nen 5</line>
        <line lrx="2069" lry="1905" ulx="2005" uly="1862">nr de</line>
        <line lrx="2071" lry="1972" ulx="2008" uly="1924"> e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2049" type="textblock" ulx="2009" uly="1988">
        <line lrx="2071" lry="2049" ulx="2009" uly="1988">ſuhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2579" type="textblock" ulx="2009" uly="2127">
        <line lrx="2071" lry="2251" ulx="2009" uly="2186">Gaßt</line>
        <line lrx="2071" lry="2307" ulx="2011" uly="2256">die</line>
        <line lrx="2071" lry="2376" ulx="2016" uly="2322">en</line>
        <line lrx="2054" lry="2452" ulx="2012" uly="2389">len,</line>
        <line lrx="2071" lry="2522" ulx="2012" uly="2467">diſo</line>
        <line lrx="2071" lry="2579" ulx="2011" uly="2533">werde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2886" type="textblock" ulx="2012" uly="2664">
        <line lrx="2067" lry="2758" ulx="2013" uly="2664">Ei⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2817" ulx="2012" uly="2766">uſei</line>
        <line lrx="2071" lry="2886" ulx="2013" uly="2821">ünft</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="193" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_193">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_193.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="86" lry="219" type="textblock" ulx="23" uly="164">
        <line lrx="86" lry="219" ulx="23" uly="164">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="328" type="textblock" ulx="5" uly="267">
        <line lrx="106" lry="328" ulx="5" uly="267">ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="473" type="textblock" ulx="0" uly="335">
        <line lrx="93" lry="409" ulx="3" uly="335">le ſui</line>
        <line lrx="93" lry="473" ulx="0" uly="410">e, Wa</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="599" type="textblock" ulx="0" uly="478">
        <line lrx="92" lry="528" ulx="0" uly="478">10. Gn</line>
        <line lrx="92" lry="599" ulx="0" uly="544">ite Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="928" type="textblock" ulx="1" uly="873">
        <line lrx="83" lry="894" ulx="1" uly="873">. 4</line>
        <line lrx="131" lry="928" ulx="2" uly="874">den ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="995" type="textblock" ulx="0" uly="941">
        <line lrx="89" lry="995" ulx="0" uly="941">eletchee</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1071" type="textblock" ulx="1" uly="1009">
        <line lrx="88" lry="1071" ulx="1" uly="1009">nEz</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1356" type="textblock" ulx="0" uly="1195">
        <line lrx="87" lry="1248" ulx="15" uly="1195">in</line>
        <line lrx="87" lry="1300" ulx="0" uly="1256">der, un</line>
        <line lrx="87" lry="1356" ulx="0" uly="1310">nct. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1413" type="textblock" ulx="0" uly="1376">
        <line lrx="86" lry="1413" ulx="0" uly="1376">Pauc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="271" type="textblock" ulx="563" uly="141">
        <line lrx="1800" lry="271" ulx="563" uly="141">Das zweyte Buch der Koͤnige. 185</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="571" type="textblock" ulx="201" uly="279">
        <line lrx="1806" lry="345" ulx="201" uly="279">ſeth aber, der Sohn deines Herrn, 12. Miphiboſeth hatte auch einen</line>
        <line lrx="1804" lry="400" ulx="202" uly="336">ſoll ſtes an meinem Tiſee eſſen. kleinen Sohn, mit Namen Micha:</line>
        <line lrx="1805" lry="455" ulx="203" uly="391">Siba hatte fuͤnfzehn Soͤhne und die ganze Verwandtſchaft des Hau⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="513" ulx="204" uly="444">zwanzig Knechte.— ſes Siba diente alſo dem Miphiboſeth.</line>
        <line lrx="1805" lry="571" ulx="265" uly="503">1I. Siba ſprach zum Koͤnige: 13. Miphiboſeth aber wohnte zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="620" type="textblock" ulx="201" uly="559">
        <line lrx="1817" lry="620" ulx="201" uly="559">Wie du, mein Herr und Koͤnig, dei⸗ Jeruſalem; denn er aß allezeit von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="851" type="textblock" ulx="208" uly="613">
        <line lrx="1811" lry="679" ulx="208" uly="613">nem Knechte befohlen haſt, alſo wird der Tafel des Koͤnigs, und hinkte an</line>
        <line lrx="1696" lry="730" ulx="209" uly="669">dein Knecht thun: und Miphibo⸗ beyden Fußen.</line>
        <line lrx="1337" lry="795" ulx="211" uly="720">ſeth ſoll, wie einer von den Soͤhnen</line>
        <line lrx="987" lry="851" ulx="212" uly="788">des Koͤnigs, an meinem Tiſche ſpeiſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="992" type="textblock" ulx="570" uly="878">
        <line lrx="1486" lry="992" ulx="570" uly="878">Auslegung des IX. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2040" type="textblock" ulx="214" uly="1028">
        <line lrx="1808" lry="1160" ulx="214" uly="1028">V. 3. Den ich die Barmherzigkeit Gottes an ihm aus⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1176" ulx="600" uly="1101">uͤbe; das will ſagen: eine ſehr große, herrliche,</line>
        <line lrx="1808" lry="1241" ulx="219" uly="1168">ausnehmende Barmherzigkeit, wie jene des Allerhoͤchſten, deſſen</line>
        <line lrx="1809" lry="1310" ulx="220" uly="1236">Handlungen alle bewunderungswuͤrdig ſind, zu ſeyn pfleget, als</line>
        <line lrx="1810" lry="1375" ulx="221" uly="1302">welcher ſogar den Undankbaren, Unwuͤrdigen, ja den offenbar Wider⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1442" ulx="223" uly="1369">ſpannſtigen, ſo wie Saul und Isboſeth gegen den David waren,</line>
        <line lrx="1815" lry="1512" ulx="220" uly="1439">Gnade erweiſet; oder auch: ich werde wegen Gott mit ihm</line>
        <line lrx="1811" lry="1574" ulx="223" uly="1504">Barmherzigkeit haben, naͤmlich aus Ehrfurcht fuͤr ihn, den ich zum</line>
        <line lrx="1813" lry="1647" ulx="224" uly="1570">Zeugen meines Schwurs angerufen habe, da ich dem Jonathas</line>
        <line lrx="1841" lry="1708" ulx="227" uly="1636">bey Errichtung unſeres Buͤndniſſes verſprach, ich wolle allezeit ſei⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1780" ulx="216" uly="1701">nem Hauſe gnadig ſeyn; (1. Kôn. 20. 23. K.) denn in eben die⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1845" ulx="229" uly="1768">ſem Verſtande ſagte damals Jonathas zu dem David: Du wirſt</line>
        <line lrx="1816" lry="1910" ulx="231" uly="1837">mir die Barmherzigkeit Gottes erweiſen, das heißt, jene, welche du</line>
        <line lrx="1816" lry="1972" ulx="233" uly="1903">mir vor dem Angeſichte Gottes, den du zum Zeugen deines Ver⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2040" ulx="232" uly="1973">ſprechens anriefeſt, zugeſchworen haſt. MD</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2562" type="textblock" ulx="219" uly="2092">
        <line lrx="1821" lry="2173" ulx="362" uly="2092">V. 7. Ich will dir alle Aecker deines Vaters, oder vielmehr</line>
        <line lrx="1822" lry="2239" ulx="219" uly="2165">Großvaters, Saul, und ſeines ganzen Hauſes, wie der 9. V. ſagt:</line>
        <line lrx="1821" lry="2306" ulx="232" uly="2230">d. i. aller ſeiner Soͤhne, zuruckgeben; alles, was ſie entweder als</line>
        <line lrx="1825" lry="2374" ulx="237" uly="2294">ein Erbtheil, oder als ein ſelbſterworbenes Gut im Beſitz gehabt ha⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2439" ulx="236" uly="2362">ben, wegen ihrem Aufſtande aber zu dem koͤniglichen Schatz iſt ein⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2507" ulx="237" uly="2420">gezogen worden, alles dieſes ſoll dir vollkommen zuruͤckgeſtellet</line>
        <line lrx="1648" lry="2562" ulx="236" uly="2513">werden. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2924" type="textblock" ulx="237" uly="2595">
        <line lrx="1852" lry="2665" ulx="371" uly="2595">V. 10. Dem Sohne deines Herrn, dem Michas, einem</line>
        <line lrx="1834" lry="2738" ulx="240" uly="2666">Sohne des Miphiboſeth, deines dermaligen Herrn, ſollſt du die</line>
        <line lrx="1833" lry="2806" ulx="238" uly="2727">zu ſeinem unterhalte noͤthigen Speiſen verſchaffen, von den Ein⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2866" ulx="237" uly="2795">kuͤnften der Guͤter Sauls, derer Verwaltung und Beſorgung ich</line>
        <line lrx="1837" lry="2924" ulx="586" uly="2861">H M § L dir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="194" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_194">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_194.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1834" lry="266" type="textblock" ulx="281" uly="166">
        <line lrx="1834" lry="266" ulx="281" uly="166">186 Das zweyte Buch der Koͤnige. (9. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="501" type="textblock" ulx="230" uly="283">
        <line lrx="1856" lry="370" ulx="278" uly="283">dir zu dieſem Ende uͤbertrage, um aus dem Ertrag derſelben dem</line>
        <line lrx="1855" lry="437" ulx="234" uly="365">kleinen Michas alles Nothwendige anzuſchaffen; der Vater Miphi⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="501" ulx="230" uly="432">boſeth aber wird allzeit an meiner Tafel bey mir ſpeiſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="631" type="textblock" ulx="391" uly="533">
        <line lrx="1852" lry="631" ulx="391" uly="533">Wie reimt ſich aber auf dieſe Rede des Koͤnigs die Antwort des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="695" type="textblock" ulx="273" uly="632">
        <line lrx="1852" lry="695" ulx="273" uly="632">Siba, da er ſagt: und Miphiboſeth wird an meinem LTiſche ſpei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="965" type="textblock" ulx="245" uly="699">
        <line lrx="1848" lry="764" ulx="275" uly="699">ſen? Man antwortet, daß hier das Bindwort Und, ſoviel als:</line>
        <line lrx="1853" lry="830" ulx="245" uly="759">ja, ſogar, oder auch, bedeute; er wollte alſo hiedurch ſagen: o Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="901" ulx="273" uly="829">nig, wenn es dir gefaͤllig iſt, werde ich nicht nur allein den Michas,</line>
        <line lrx="1847" lry="965" ulx="272" uly="896">ſondern auch ſeinen Vater den Miphiboſeth, wie koͤnigliche Kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1101" type="textblock" ulx="270" uly="962">
        <line lrx="1847" lry="1033" ulx="272" uly="962">unterhalten. Allein der Koͤnig blieb bey ſeinem erſten Entſchluſſe,</line>
        <line lrx="1846" lry="1101" ulx="270" uly="1032">daß Miphiboſeth, welcher auf beyden Fuͤßen daher hinkte, mit ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1302" type="textblock" ulx="274" uly="1101">
        <line lrx="1846" lry="1172" ulx="274" uly="1101">an ſeiner eigenen Tafel eſſen ſollte. Wie dem Prinzen dieſes Un⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="1239" ulx="277" uly="1163">gluͤck zugeſtoſſen, wird oben (K. 4, 8.) erzahlet: naͤmlich als Saul</line>
        <line lrx="1846" lry="1302" ulx="274" uly="1231">und Jonathas in der Schlacht geblieben, wollte ſeine Warterinn mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1371" type="textblock" ulx="271" uly="1301">
        <line lrx="1871" lry="1371" ulx="271" uly="1301">ihm in einen ſichern Ort eilen, ſie fiel aber ſammt ihm, und der da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1971" type="textblock" ulx="255" uly="1366">
        <line lrx="1845" lry="1434" ulx="271" uly="1366">mal erſt fuͤnfjaͤhrige Miphiboſeth brach beyde Fuͤße. Aus dieſer</line>
        <line lrx="1844" lry="1501" ulx="274" uly="1430">Stelle nimmt man ab, daß die Aufnahme deſſelben in das koͤnigliche</line>
        <line lrx="1846" lry="1569" ulx="273" uly="1497">Haus, wenigſtens fuͤnfzehn Jahre nach Jonathas Tod erſt geſchehen</line>
        <line lrx="1843" lry="1637" ulx="272" uly="1566">ſey, da er beylaͤuſig zwanzig Jahre gehabt haben mag; denn, wie</line>
        <line lrx="1843" lry="1707" ulx="256" uly="1632">wrx ſo eben gehört haben, war er bey dem Tode ſeines Vaters und</line>
        <line lrx="1840" lry="1769" ulx="271" uly="1698">Großvaters fuͤnf Jahre alt, und hatte ſchon einen Sohn gezeugt,</line>
        <line lrx="1842" lry="1835" ulx="255" uly="1766">als er an den Hof kam; wenn wir alſo obige fuͤnf Jahre ſeiner Kind⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="1906" ulx="256" uly="1830">heit abrechnen, ſo regierte David ſchon fuͤnfzehn Jahre, als er ihm</line>
        <line lrx="1723" lry="1971" ulx="270" uly="1902">dieſe gnadige Aufnahme erwies. Alſo Sanchez nebſt Andern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="2167" type="textblock" ulx="807" uly="2090">
        <line lrx="1329" lry="2167" ulx="807" uly="2090">Das X. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2543" type="textblock" ulx="266" uly="2199">
        <line lrx="1841" lry="2269" ulx="266" uly="2199">David ſchickt Geſandte an Hanon, der Ammoniten Koͤnig, ihm ſein</line>
        <line lrx="1843" lry="2339" ulx="312" uly="2268">Beyleid uͤber ſeines Vaters Tod zu bezeugen. Hanon beſchimpft</line>
        <line lrx="1840" lry="2406" ulx="362" uly="2335">Davids Geſandte mit Abſchneidung der Baͤrte und Kleider;</line>
        <line lrx="1842" lry="2475" ulx="328" uly="2400">worauf er mit den Syrern wider ihn zu Feld ziehet, erſtlich</line>
        <line lrx="1715" lry="2543" ulx="358" uly="2470">aber vom Joab, hernach vom David ſelbſt geſchlagen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2700" type="textblock" ulx="264" uly="2574">
        <line lrx="1838" lry="2697" ulx="264" uly="2574">r. Heinsch begab es ſich, daß der Hanon, dem Sohne des Raas,</line>
        <line lrx="1839" lry="2700" ulx="374" uly="2639">Koͤnig der Kinder dimmons Barmherzigkeit erzeigen, * wie ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2754" type="textblock" ulx="264" uly="2691">
        <line lrx="1872" lry="2754" ulx="264" uly="2691">ſtarb, und Hanon, ſein Sohn, ſtatt Vater mir erwieſen hat. David</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2919" type="textblock" ulx="263" uly="2748">
        <line lrx="1836" lry="2818" ulx="263" uly="2748">ſeiner an die Regierung kam. ſchickte alſo hin, und troͤſtete ihn</line>
        <line lrx="1840" lry="2919" ulx="320" uly="2796">2. David ſprach: Ich will dem durch ſeine Diener uͤber den Toden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1298" type="textblock" ulx="1941" uly="1194">
        <line lrx="2071" lry="1248" ulx="1941" uly="1194">ſſct</line>
        <line lrx="2071" lry="1298" ulx="2046" uly="1250">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1018" type="textblock" ulx="1985" uly="286">
        <line lrx="2071" lry="345" ulx="1987" uly="286">ſal ſen</line>
        <line lrx="2061" lry="396" ulx="1987" uly="347">Diener</line>
        <line lrx="2071" lry="454" ulx="1985" uly="403">inder</line>
        <line lrx="2071" lry="506" ulx="2026" uly="454">1</line>
        <line lrx="2071" lry="568" ulx="2008" uly="513">3 6</line>
        <line lrx="2071" lry="618" ulx="1986" uly="573">Ne Un</line>
        <line lrx="2071" lry="683" ulx="1986" uly="631">heren:</line>
        <line lrx="2071" lry="734" ulx="1987" uly="682">id ſent</line>
        <line lrx="2071" lry="794" ulx="1989" uly="742">Ehren ⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="856" ulx="1989" uly="795">hebe,</line>
        <line lrx="2069" lry="906" ulx="1993" uly="851">ſcefte,</line>
        <line lrx="2071" lry="967" ulx="1992" uly="912">hen un</line>
        <line lrx="2071" lry="1018" ulx="2014" uly="966">4 d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1073" type="textblock" ulx="1942" uly="1023">
        <line lrx="2071" lry="1073" ulx="1942" uly="1023">Dun!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1182" type="textblock" ulx="1993" uly="1079">
        <line lrx="2071" lry="1131" ulx="1993" uly="1079">Authel</line>
        <line lrx="2071" lry="1182" ulx="1993" uly="1137">e i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1756" type="textblock" ulx="1995" uly="1263">
        <line lrx="2030" lry="1301" ulx="2015" uly="1263">6</line>
        <line lrx="2071" lry="1360" ulx="1995" uly="1308">Cliet</line>
        <line lrx="2071" lry="1409" ulx="1996" uly="1363">den die</line>
        <line lrx="2064" lry="1465" ulx="1996" uly="1418">Ninner</line>
        <line lrx="2064" lry="1528" ulx="1996" uly="1477">d l</line>
        <line lrx="2061" lry="1587" ulx="1995" uly="1532">eriche</line>
        <line lrx="2071" lry="1634" ulx="1996" uly="1591">lcdann</line>
        <line lrx="2071" lry="1694" ulx="2028" uly="1650">d.</line>
        <line lrx="2067" lry="1756" ulx="2002" uly="1701">ſchen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1927" type="textblock" ulx="1950" uly="1761">
        <line lrx="2071" lry="1816" ulx="1950" uly="1761"> hat</line>
        <line lrx="2071" lry="1864" ulx="1999" uly="1819">n de</line>
        <line lrx="2057" lry="1927" ulx="1950" uly="1873">rxer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2281" type="textblock" ulx="2003" uly="1929">
        <line lrx="2071" lry="1974" ulx="2003" uly="1929">Mann</line>
        <line lrx="2071" lry="2037" ulx="2004" uly="1989">a tau</line>
        <line lrx="2069" lry="2095" ulx="2005" uly="2044">tnſeund</line>
        <line lrx="2071" lry="2220" ulx="2005" uly="2149">lerde</line>
        <line lrx="2071" lry="2281" ulx="2005" uly="2230"> ſinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2906" type="textblock" ulx="2009" uly="2292">
        <line lrx="2053" lry="2336" ulx="2034" uly="2292">1</line>
        <line lrx="2071" lry="2390" ulx="2010" uly="2337">her e</line>
        <line lrx="2049" lry="2442" ulx="2009" uly="2394">det</line>
        <line lrx="2071" lry="2508" ulx="2010" uly="2450">Schl⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2626" ulx="2011" uly="2566">Mc</line>
        <line lrx="2069" lry="2677" ulx="2010" uly="2624">Eine</line>
        <line lrx="2053" lry="2788" ulx="2010" uly="2693">3</line>
        <line lrx="2071" lry="2844" ulx="2013" uly="2789">Veern</line>
        <line lrx="2071" lry="2906" ulx="2013" uly="2853">nhe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="195" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_195">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_195.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="104" lry="1564" type="textblock" ulx="0" uly="548">
        <line lrx="104" lry="602" ulx="0" uly="548">ie Ame</line>
        <line lrx="101" lry="737" ulx="0" uly="688">nd, DH</line>
        <line lrx="99" lry="950" ulx="0" uly="892">niglche</line>
        <line lrx="97" lry="1008" ulx="0" uly="958">ſin Enc</line>
        <line lrx="98" lry="1081" ulx="0" uly="1026">inke, m</line>
        <line lrx="97" lry="1157" ulx="0" uly="1098">nen dſ</line>
        <line lrx="96" lry="1283" ulx="5" uly="1235">Wamunt</line>
        <line lrx="96" lry="1356" ulx="2" uly="1307">n, uN</line>
        <line lrx="97" lry="1493" ulx="0" uly="1433"> kat</line>
        <line lrx="96" lry="1564" ulx="0" uly="1506">daigſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1620" type="textblock" ulx="44" uly="1581">
        <line lrx="138" lry="1620" ulx="44" uly="1581">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1839" type="textblock" ulx="0" uly="1641">
        <line lrx="96" lry="1693" ulx="0" uly="1641">et Vendt</line>
        <line lrx="94" lry="1839" ulx="0" uly="1778">hrſutß</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1969" type="textblock" ulx="0" uly="1841">
        <line lrx="95" lry="1907" ulx="0" uly="1841">, Et</line>
        <line lrx="73" lry="1969" ulx="7" uly="1920">Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2499" type="textblock" ulx="0" uly="2216">
        <line lrx="95" lry="2293" ulx="0" uly="2216">ß ni</line>
        <line lrx="96" lry="2347" ulx="0" uly="2290">n o</line>
        <line lrx="96" lry="2419" ulx="2" uly="2355">nn Hen</line>
        <line lrx="96" lry="2499" ulx="0" uly="2412">, ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2712" type="textblock" ulx="0" uly="2598">
        <line lrx="94" lry="2667" ulx="0" uly="2598">N N</line>
        <line lrx="94" lry="2712" ulx="46" uly="2655">Neß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="251" type="textblock" ulx="619" uly="161">
        <line lrx="1426" lry="251" ulx="619" uly="161">Das zweyte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1184" type="textblock" ulx="212" uly="286">
        <line lrx="997" lry="345" ulx="212" uly="286">fall ſeines Vaters. Als aber die</line>
        <line lrx="995" lry="399" ulx="215" uly="341">Diener Davids in das Land der</line>
        <line lrx="762" lry="451" ulx="214" uly="399">Kinder Ammons kamen,</line>
        <line lrx="652" lry="509" ulx="306" uly="458">I. Par. 19, 2.</line>
        <line lrx="995" lry="567" ulx="272" uly="502">3. Sprachen die Fuͤrſten der Kin⸗</line>
        <line lrx="990" lry="622" ulx="216" uly="565">der Ammons zu Hanon, ihrem</line>
        <line lrx="992" lry="681" ulx="216" uly="622">Herrn: Meineſt du wohl, daß Da⸗</line>
        <line lrx="992" lry="735" ulx="218" uly="677">vid ſeine Diener deinem Vater zu</line>
        <line lrx="994" lry="791" ulx="219" uly="731">Ehren als Troͤſter zu dir geſendet</line>
        <line lrx="995" lry="849" ulx="217" uly="790">habe, und nicht vielmehr als Kund⸗</line>
        <line lrx="996" lry="906" ulx="220" uly="842">ſchafter, um die Stadt auszuſpaͤ⸗</line>
        <line lrx="993" lry="963" ulx="221" uly="901">hen, und ſie zu Grunde zu richten?</line>
        <line lrx="996" lry="1015" ulx="277" uly="959">4. Derowegen ließ Hanon die</line>
        <line lrx="996" lry="1071" ulx="221" uly="1015">Diener Davids ergreifen, ihnen den</line>
        <line lrx="994" lry="1130" ulx="220" uly="1071">Bart halb abſcheeren, und ihre Klei⸗</line>
        <line lrx="998" lry="1184" ulx="221" uly="1125">der bis an die Lenden abſchneiden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="657" lry="1256" type="textblock" ulx="173" uly="1183">
        <line lrx="657" lry="1256" ulx="173" uly="1183">ſo ſchickte er ſie fort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="1580" type="textblock" ulx="222" uly="1240">
        <line lrx="1000" lry="1296" ulx="283" uly="1240">5. Da David hievon Nachricht</line>
        <line lrx="997" lry="1355" ulx="222" uly="1297">erhielt, ſchickte er ihnen entgegen;</line>
        <line lrx="1000" lry="1411" ulx="222" uly="1349">denn die ſo ſchaͤndlich beſchimpften</line>
        <line lrx="1000" lry="1472" ulx="225" uly="1398">Maͤnner ſchaͤmten ſich ſehr, und Da⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1528" ulx="226" uly="1466">vid ließ ihnen befehlen: Bleibet zu</line>
        <line lrx="1000" lry="1580" ulx="225" uly="1521">Jericho *, bis euch der Bart waͤchſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1635" type="textblock" ulx="224" uly="1573">
        <line lrx="1023" lry="1635" ulx="224" uly="1573">alsdann erſt kommet wieder zuruck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1857" type="textblock" ulx="227" uly="1634">
        <line lrx="1002" lry="1684" ulx="287" uly="1634">6. Als aber die Kinder Ammons</line>
        <line lrx="1011" lry="1752" ulx="227" uly="1689">ſahen, daß ſie den David beleidi⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1804" ulx="227" uly="1746">get hatten, ſchickten ſie hin, nahmen</line>
        <line lrx="1004" lry="1857" ulx="229" uly="1803">von dem Syrer zu Rohob, und dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1917" type="textblock" ulx="215" uly="1859">
        <line lrx="1005" lry="1917" ulx="215" uly="1859">Syrer zu Soba zwanzigtauſend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="2086" type="textblock" ulx="230" uly="1915">
        <line lrx="1007" lry="1970" ulx="230" uly="1915">Mann zu Fuß; vom Koͤnige Maa⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="2029" ulx="232" uly="1969">cha tauſend, und vom Iſtob zwoͤlf⸗</line>
        <line lrx="760" lry="2086" ulx="230" uly="2027">tauſend Mann in Sold.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="2212" type="textblock" ulx="232" uly="2084">
        <line lrx="1045" lry="2161" ulx="290" uly="2084">7. Da dieſes David hoͤrte, ſchick⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="2212" ulx="232" uly="2156">te er den Joab mit dem ganzen Hee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="2886" type="textblock" ulx="233" uly="2210">
        <line lrx="921" lry="2266" ulx="233" uly="2210">re ſeiner ſtreitbareſten Maͤnner.</line>
        <line lrx="1009" lry="2322" ulx="293" uly="2265">8. Die Ammoniten ruͤckten da⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="2384" ulx="235" uly="2322">her aus, und ſtellten ſich * vor</line>
        <line lrx="1010" lry="2434" ulx="237" uly="2379">dem Eingange des Stadtthors in</line>
        <line lrx="1012" lry="2490" ulx="237" uly="2435">Schlachtordnung; die Syrer aber</line>
        <line lrx="1011" lry="2546" ulx="237" uly="2490">von Soba, Rohob, Iſtob und</line>
        <line lrx="1012" lry="2605" ulx="239" uly="2543">Maacha, ſtunden ſeitwaͤrts auf der</line>
        <line lrx="800" lry="2656" ulx="241" uly="2601">Ebne im Felde.</line>
        <line lrx="1015" lry="2716" ulx="297" uly="2656">9. Als nun Joab ſah, daß man</line>
        <line lrx="1014" lry="2775" ulx="241" uly="2714">Anſtalten gemacht hatte, ihn von</line>
        <line lrx="1014" lry="2829" ulx="243" uly="2770">Vornen und Hinten anzugreifen,</line>
        <line lrx="1016" lry="2886" ulx="243" uly="2822">nahm er den Kern der Mannſchaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="243" type="textblock" ulx="1703" uly="174">
        <line lrx="1825" lry="243" ulx="1703" uly="174">187</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1013" type="textblock" ulx="1030" uly="282">
        <line lrx="1807" lry="340" ulx="1032" uly="282">aus Iſrael, und ſtellte ſie in Schlacht⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="396" ulx="1032" uly="341">ordnung wider die Syrer.</line>
        <line lrx="1815" lry="451" ulx="1093" uly="390">10. Den uͤbrigen Theil des ola⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="506" ulx="1033" uly="449">kes aber uͤbergab er ſeinem Br der</line>
        <line lrx="1806" lry="566" ulx="1032" uly="508">Abiſai, der ſeine Schlachtordnung</line>
        <line lrx="1805" lry="612" ulx="1030" uly="564">wider die Ammoniten richtte.</line>
        <line lrx="1815" lry="677" ulx="1092" uly="620">1I. Und Joab ſprach: Im Falle</line>
        <line lrx="1803" lry="731" ulx="1030" uly="673">die Syrer mich ubergwaͤltigen, ſo</line>
        <line lrx="1826" lry="788" ulx="1030" uly="729">komm du mir zu Hilfe; wenn dich</line>
        <line lrx="1809" lry="840" ulx="1032" uly="782">aber die Kinder Ammons ubergwaͤl⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="901" ulx="1031" uly="841">tigen, ſo will ich dir zu Hilfe kom⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="948" ulx="1032" uly="903">men.</line>
        <line lrx="1811" lry="1013" ulx="1092" uly="951">12. Sey tapfer, laß uns fuͤr un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1069" type="textblock" ulx="1028" uly="1008">
        <line lrx="1813" lry="1069" ulx="1028" uly="1008">ſer Volk, und fuͤr die Stadt un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1294" type="textblock" ulx="1033" uly="1064">
        <line lrx="1811" lry="1125" ulx="1033" uly="1064">ſers Gottes ſtreiten: der Herr aber</line>
        <line lrx="1810" lry="1183" ulx="1035" uly="1124">wird thun, was in ſeinen Augen</line>
        <line lrx="1839" lry="1239" ulx="1035" uly="1181">gut iſf.</line>
        <line lrx="1810" lry="1294" ulx="1096" uly="1236">13. Alſo griff Joab mit ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1351" type="textblock" ulx="1024" uly="1294">
        <line lrx="1810" lry="1351" ulx="1024" uly="1294">unterhabenden Volke die Syrer an,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2824" type="textblock" ulx="1036" uly="1349">
        <line lrx="1814" lry="1411" ulx="1036" uly="1349">welche alſobald vor ſeinem Angeſich⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1464" ulx="1036" uly="1407">te flohen. V</line>
        <line lrx="1813" lry="1517" ulx="1096" uly="1462">14. Da nun die Kinder Ammons</line>
        <line lrx="1814" lry="1577" ulx="1038" uly="1517">ſahen, daß die Syrer geflohen wa⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1632" ulx="1038" uly="1575">ren, ergriffen auch ſie die Flucht vor</line>
        <line lrx="1814" lry="1686" ulx="1039" uly="1631">dem Angeſichte Abiſai, und zogen</line>
        <line lrx="1814" lry="1743" ulx="1038" uly="1686">ſich in die Stadt zuruͤck: auch Jo⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1799" ulx="1043" uly="1743">ab kehrte von den Kindern Am⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1856" ulx="1043" uly="1797">mons wieder zuruͤck, und kam nach</line>
        <line lrx="1651" lry="1913" ulx="1043" uly="1859">Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1816" lry="1965" ulx="1101" uly="1910">15. Da nunn die Syrer ſahen,</line>
        <line lrx="1815" lry="2023" ulx="1044" uly="1964">daß ſie Iſrael untergelegen waͤren,</line>
        <line lrx="1818" lry="2080" ulx="1044" uly="2023">verſammelten ſie ſich alle nuteinan⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2140" ulx="1043" uly="2079">der.</line>
        <line lrx="1818" lry="2191" ulx="1107" uly="2134">16. Adarezer ſendete hin, ließ die</line>
        <line lrx="1817" lry="2246" ulx="1044" uly="2193">Syrer, weſche jenſeits des Flußes</line>
        <line lrx="1819" lry="2300" ulx="1045" uly="2244">wohnten, ausruͤcken, und naͤherte</line>
        <line lrx="1816" lry="2358" ulx="1045" uly="2304">ſich mit ihrem Heere: Sobach aber,</line>
        <line lrx="1819" lry="2414" ulx="1047" uly="2361">des Adarezers Feldherr, war erſter</line>
        <line lrx="1722" lry="2478" ulx="1048" uly="2411">Befehlshaber. B “</line>
        <line lrx="1820" lry="2541" ulx="1107" uly="2483">17. Da dieſes dem David kund</line>
        <line lrx="1824" lry="2597" ulx="1049" uly="2540">gethan wurde, verſammelte e ganz</line>
        <line lrx="1824" lry="2653" ulx="1051" uly="2589">Iſrael, gieng uͤber den Jordan, und</line>
        <line lrx="1824" lry="2707" ulx="1052" uly="2650">kam nach Helam. Die Syrer ſtell⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2763" ulx="1051" uly="2707">ten ſich in Schlachtordnung dem</line>
        <line lrx="1833" lry="2824" ulx="1052" uly="2761">David entgegen, und griffen ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2925" type="textblock" ulx="1049" uly="2825">
        <line lrx="1806" lry="2899" ulx="1049" uly="2825">an⸗ .</line>
        <line lrx="1859" lry="2925" ulx="1663" uly="2872">198. Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="196" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_196">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_196.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="375" lry="253" type="textblock" ulx="245" uly="200">
        <line lrx="375" lry="253" ulx="245" uly="200">188</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="799" type="textblock" ulx="231" uly="294">
        <line lrx="1859" lry="357" ulx="335" uly="294">18. Die Syrer aber flohen vor waren, ſahen, daß ſie von Iſrael</line>
        <line lrx="1855" lry="410" ulx="279" uly="350">dem Angeſichte Iſraels. *David uͤberwunden waͤren, wurden ſie</line>
        <line lrx="1856" lry="469" ulx="269" uly="408">ſchlug von den Syrern ſiebenhun⸗ zaghaft, und es flohen vor Iſrael</line>
        <line lrx="1854" lry="524" ulx="268" uly="459">dert Streitwaͤgen, und vierzigtau⸗ acht und fuͤnfzigtauſend Mann. Sie</line>
        <line lrx="1850" lry="580" ulx="231" uly="520">ſend Reiter. Er erlegte auch den machten hierauf Friede mit Iſrael,</line>
        <line lrx="1852" lry="638" ulx="275" uly="576">Feldherrn Sobach, welcher auf der und dieneten ihnen: auch die Syrer</line>
        <line lrx="1838" lry="750" ulx="277" uly="682">19. Da nun alle Koͤnige, welche mons hinfort Hilfe zu leiſten.</line>
        <line lrx="1783" lry="799" ulx="274" uly="742">dem Adarezer zu Hilfe gekommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="786" lry="848" type="textblock" ulx="779" uly="828">
        <line lrx="786" lry="848" ulx="779" uly="828">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="999" type="textblock" ulx="661" uly="901">
        <line lrx="1527" lry="999" ulx="661" uly="901">Auslegung des X. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1157" type="textblock" ulx="267" uly="1010">
        <line lrx="1845" lry="1157" ulx="267" uly="1010">V. 2. Sein Vater, naͤmlich Naas, hat mir Barmherzig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2690" type="textblock" ulx="235" uly="1104">
        <line lrx="1842" lry="1175" ulx="579" uly="1104">- keit erwieſen. Dieſe ſind Davids eigene Worte:</line>
        <line lrx="1843" lry="1240" ulx="235" uly="1162">als er naͤmlich von dem Hofe Achis, des Koͤnigs in Geth, floh, kam</line>
        <line lrx="1842" lry="1310" ulx="273" uly="1233">er zu RNaas, dem Koͤnige Ammons, der ſich ſeiner erbarmte, und</line>
        <line lrx="1842" lry="1371" ulx="267" uly="1301">ihm viele Gutthaten erwies; von Naas kam er nach Odolla, und</line>
        <line lrx="1876" lry="1438" ulx="262" uly="1370">von dort aus nach Moab. Alſo ſchreibt, nach Angabe der Hebraͤrr,</line>
        <line lrx="1655" lry="1501" ulx="262" uly="1433">Hieronymus a) nebſt Mehrern. M</line>
        <line lrx="1842" lry="1635" ulx="403" uly="1564">V. §. Bis euch der Bart waͤchſt, alsdann kommet wieder</line>
        <line lrx="1841" lry="1708" ulx="270" uly="1631">zuruͤck. Weiter unten (1. Chron. 19. K.) wird gemeldet, daß</line>
        <line lrx="1841" lry="1769" ulx="262" uly="1700">dieſen Geſandten auch die Haare vom Kopfe ſind abgeſchoren wor⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1839" ulx="269" uly="1770">den; denn gleichwie ihnen nur der halbe Bart, alſo wurden ih⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1902" ulx="269" uly="1837">nen auch, wie es ſcheint, die Haare nur auf einer Seite der</line>
        <line lrx="1834" lry="1982" ulx="271" uly="1901">Scheitel bis auf die Haut abgeſchoren; eine ganz unerhoͤrte,</line>
        <line lrx="1873" lry="2036" ulx="258" uly="1968">ſpoͤttliche Behandlung fur die hebtaiſchen Geſandten. Warum</line>
        <line lrx="1843" lry="2101" ulx="269" uly="2034">aber die Ammoniten ihnen eben dieſen, und keinen andern Schimpf</line>
        <line lrx="1836" lry="2170" ulx="267" uly="2101">angethan haben, kann die Urſache überhaupts dieſe geweſen ſeyn,</line>
        <line lrx="1835" lry="2238" ulx="264" uly="2167">weil bey allen Voͤlkern ſchoͤne Haare fur eine vorzuͤgliche Zierde, wie</line>
        <line lrx="1835" lry="2303" ulx="264" uly="2235">ſelbſt Ariſoteles b) ſagt, ein Kahlkopf aber fuͤr die groͤßte Misſtal⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="2372" ulx="258" uly="2299">tung gehalten wurde; insbeſondere aber mag hiezu Anlaß gegeben</line>
        <line lrx="1833" lry="2438" ulx="250" uly="2368">haben, daß die Hebraͤer, wenigſtens zu dieſen Zeiten (denn in fol⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="2506" ulx="264" uly="2433">genden Jahrhunderten naͤherten ſie ſich immer mehr den Sitten der</line>
        <line lrx="1871" lry="2571" ulx="263" uly="2500">Heiden) alle Abſcheernng des Barts, und der Haare, anßer der</line>
        <line lrx="1830" lry="2641" ulx="263" uly="2565">Trauerzeit ſehr verabſcheueten, damit es nicht ſcheinen moͤchte, als</line>
        <line lrx="1831" lry="2690" ulx="1710" uly="2648">wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2929" type="textblock" ulx="258" uly="2755">
        <line lrx="1832" lry="2852" ulx="282" uly="2755">. a) Hierongmas in Traditionibus hebraicis. Comeſtor in Hiſto-</line>
        <line lrx="1828" lry="2929" ulx="258" uly="2825">M ſeholaſien. Angelomus, Teoſtatus &amp; Gloga. b) Ariſtoteles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="263" type="textblock" ulx="681" uly="177">
        <line lrx="1894" lry="263" ulx="681" uly="177">Das zweyte Buch der Koͤnige. (ro. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="512" type="textblock" ulx="1981" uly="308">
        <line lrx="2071" lry="367" ulx="1983" uly="308">venn ſ</line>
        <line lrx="2069" lry="445" ulx="1982" uly="388">Hare</line>
        <line lrx="2071" lry="512" ulx="1981" uly="450">(.G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1793" type="textblock" ulx="1988" uly="1337">
        <line lrx="2071" lry="1390" ulx="1990" uly="1337">eLel</line>
        <line lrx="2069" lry="1463" ulx="1989" uly="1401">tafen 4</line>
        <line lrx="2071" lry="1530" ulx="1989" uly="1483">gronm</line>
        <line lrx="2071" lry="1594" ulx="1989" uly="1539">ſchen</line>
        <line lrx="2071" lry="1663" ulx="1988" uly="1604">Hekrer</line>
        <line lrx="2071" lry="1729" ulx="1989" uly="1672">fin ton</line>
        <line lrx="2071" lry="1793" ulx="1989" uly="1739">(henfal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1995" type="textblock" ulx="1991" uly="1806">
        <line lrx="2071" lry="1872" ulx="1991" uly="1806">Mez</line>
        <line lrx="2071" lry="1995" ulx="2047" uly="1945">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2128" type="textblock" ulx="1999" uly="2006">
        <line lrx="2067" lry="2060" ulx="1999" uly="2006">chende</line>
        <line lrx="2071" lry="2128" ulx="2001" uly="2080">tet, ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2205" type="textblock" ulx="2013" uly="2153">
        <line lrx="2069" lry="2175" ulx="2013" uly="2153">or 9</line>
        <line lrx="2070" lry="2205" ulx="2038" uly="2165">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="2242" type="textblock" ulx="1999" uly="2216">
        <line lrx="2051" lry="2242" ulx="1999" uly="2216">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2326" type="textblock" ulx="2021" uly="2287">
        <line lrx="2071" lry="2326" ulx="2021" uly="2287">rden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2399" type="textblock" ulx="2004" uly="2343">
        <line lrx="2071" lry="2399" ulx="2004" uly="2343">lfde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2248" type="textblock" ulx="2068" uly="2231">
        <line lrx="2071" lry="2248" ulx="2068" uly="2231">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2870" type="textblock" ulx="2006" uly="2482">
        <line lrx="2037" lry="2558" ulx="2022" uly="2540">14</line>
        <line lrx="2071" lry="2870" ulx="2006" uly="2815">ſagen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="197" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_197">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_197.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="83" lry="736" type="textblock" ulx="0" uly="683">
        <line lrx="83" lry="736" ulx="0" uly="683">u leiin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1167" type="textblock" ulx="0" uly="1040">
        <line lrx="99" lry="1091" ulx="0" uly="1040">amte</line>
        <line lrx="98" lry="1167" ulx="5" uly="1107">igen V</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1237" type="textblock" ulx="0" uly="1172">
        <line lrx="144" lry="1192" ulx="6" uly="1172">. ..een</line>
        <line lrx="99" lry="1237" ulx="0" uly="1185">icg i</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1297" type="textblock" ulx="0" uly="1254">
        <line lrx="99" lry="1297" ulx="0" uly="1254">ſtbatntt</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1369" type="textblock" ulx="0" uly="1313">
        <line lrx="122" lry="1337" ulx="11" uly="1313">4 Mos⸗</line>
        <line lrx="99" lry="1369" ulx="0" uly="1322">9 Oa</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1439" type="textblock" ulx="0" uly="1379">
        <line lrx="99" lry="1439" ulx="0" uly="1379">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2251" type="textblock" ulx="0" uly="1585">
        <line lrx="100" lry="1637" ulx="0" uly="1585">tonmt ti</line>
        <line lrx="100" lry="1716" ulx="13" uly="1654">Uinht</line>
        <line lrx="100" lry="1784" ulx="0" uly="1724">Ggechame</line>
        <line lrx="98" lry="1844" ulx="0" uly="1793">ſo wong</line>
        <line lrx="99" lry="1911" ulx="0" uly="1854">ſer Senl</line>
        <line lrx="99" lry="2047" ulx="0" uly="1989">. W</line>
        <line lrx="100" lry="2115" ulx="0" uly="2059">dm</line>
        <line lrx="100" lry="2196" ulx="7" uly="2124">Perſn</line>
        <line lrx="99" lry="2251" ulx="0" uly="2198">Ne ichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2309" type="textblock" ulx="29" uly="2224">
        <line lrx="79" lry="2238" ulx="75" uly="2224">4</line>
        <line lrx="100" lry="2305" ulx="54" uly="2263">Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2946" type="textblock" ulx="0" uly="2402">
        <line lrx="99" lry="2455" ulx="0" uly="2402">(dnn</line>
        <line lrx="99" lry="2490" ulx="27" uly="2463">„ N</line>
        <line lrx="100" lry="2524" ulx="2" uly="2474">1EN</line>
        <line lrx="99" lry="2545" ulx="53" uly="2530">1, N</line>
        <line lrx="99" lry="2597" ulx="2" uly="2527">, t N</line>
        <line lrx="98" lry="2662" ulx="0" uly="2603">1 guttt 6</line>
        <line lrx="97" lry="2795" ulx="2" uly="2758">—</line>
        <line lrx="96" lry="2946" ulx="0" uly="2873">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="289" type="textblock" ulx="606" uly="189">
        <line lrx="1793" lry="289" ulx="606" uly="189">Das zweyte Buch der Koͤnige. 189</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="442" type="textblock" ulx="199" uly="297">
        <line lrx="1795" lry="376" ulx="199" uly="297">wenn ſie die Gebraͤuche der Heiden nachahmeten, welche ſich die</line>
        <line lrx="1794" lry="442" ulx="200" uly="368">Haare zur Ehre ihrer falſchen Goͤtter abſcheeren ließen, wie ich oben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="509" type="textblock" ulx="196" uly="430">
        <line lrx="1809" lry="509" ulx="196" uly="430">(II. B. Lev. 19. K.) gemeldet habe. Die Ammoniten wollten al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1387" type="textblock" ulx="200" uly="501">
        <line lrx="1794" lry="579" ulx="200" uly="501">ſo hiedurch die Juden auf der empfindlichſten Seite beſchimpfen;</line>
        <line lrx="1795" lry="635" ulx="202" uly="569">denn der Schimpf beſtund nicht bloß darinn, daß man ihnen nur</line>
        <line lrx="1796" lry="707" ulx="203" uly="634">die Halbſcheide des Haares und Bartes abgeſchoren hatte; ſonſt</line>
        <line lrx="1797" lry="781" ulx="206" uly="699">haͤtten ſie ſelbſt gar leicht die uͤbrige Haͤlfte ſich vollends koͤnnen ab⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="845" ulx="206" uly="768">nehmen laſſen, und alſo nicht noͤthig gehabt, ſo lang in Jericho zu</line>
        <line lrx="1797" lry="906" ulx="206" uly="834">bleiben, bis die Haare wieder gewachſen waͤren, wie doch hier Da⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="975" ulx="204" uly="894">vid befiehlt; ſondern er beſtund darinn, weil die Hebraͤer es ſich</line>
        <line lrx="1798" lry="1045" ulx="210" uly="969">zur Schande rechneten, um den Mund ohne Bart, oder auf dem</line>
        <line lrx="1815" lry="1110" ulx="209" uly="1033">Kopfe ohne Haare, außer der Trauerzeit, zu ſeyn, in welcher die</line>
        <line lrx="1840" lry="1182" ulx="211" uly="1103">eingefuͤhrte Gewohnheit dieſe Beraubung natuͤrlicher Zierde recht⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1325" ulx="325" uly="1250">BV. 8. Vor dem KEingange des Stadtthors zu Medaba, wo</line>
        <line lrx="1802" lry="1387" ulx="212" uly="1318">die Schlacht geliefert wurde (I. Chron. 19, 9.). Die Ammoniten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1456" type="textblock" ulx="186" uly="1378">
        <line lrx="1817" lry="1456" ulx="186" uly="1378">traffen alſo, wie hieraus erhellet, die Verfuͤgung, daß die in Sold</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1861" type="textblock" ulx="209" uly="1447">
        <line lrx="1804" lry="1523" ulx="213" uly="1447">genommenen ſyriſchen Voͤlker in das freye Feld ruͤcken, die innlaͤn⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1596" ulx="213" uly="1517">diſchen aber vor das Stadtthor ſich ſtellen mußten, damit ſie die</line>
        <line lrx="1802" lry="1659" ulx="214" uly="1583">Hebraͤer, welche in der Mitte waren, von vorne und hinten angrei⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1729" ulx="209" uly="1653">fen koͤnnten: allein Joab, noch kluͤger als ſie, theilte ſein Heer</line>
        <line lrx="1850" lry="1788" ulx="210" uly="1715">ebenfaus ſo, und griff die beyden feindlichen Abtheilungen mit einem</line>
        <line lrx="1835" lry="1861" ulx="217" uly="1794">Male zuerſt an. S M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2386" type="textblock" ulx="210" uly="1913">
        <line lrx="1843" lry="1996" ulx="348" uly="1913">V. 18. David ſchlug ſiebenhundert Streitwaͤgen, auf wel⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2056" ulx="221" uly="1981">chen die edlern Krieger waren, und uͤberdieß 40, 000 gemeine Rei⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2124" ulx="210" uly="2049">ter, welche theils zu Pferde, theils auf den Waͤgen ſtritten. Da⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2191" ulx="220" uly="2114">her ſagt die Schrift (1. Chron, 19, 10.), daß 7000 Waͤgen, d. i.</line>
        <line lrx="1808" lry="2255" ulx="224" uly="2185">70090 Kampfer, welche auf den Streitwaͤgen waren, erſchlagen</line>
        <line lrx="1838" lry="2325" ulx="224" uly="2248">worden ſeyn; denn von den 40, 000 Reitern kaͤmpften auch viele</line>
        <line lrx="1500" lry="2386" ulx="225" uly="2318">auf den Streitwaͤgen, auf welchen ſie gefuͤhrt wurden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2850" type="textblock" ulx="229" uly="2443">
        <line lrx="1812" lry="2519" ulx="358" uly="2443">Ebengedachtes Buch der Chronick giebt uns auch die Zahl des</line>
        <line lrx="1858" lry="2586" ulx="229" uly="2511">erſchlagenen Fußvolkes, wovon hier keine Meldung geſchieht, an, wel⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2652" ulx="231" uly="2576">che ſich gleichfals auf 40, 000 Mann belief; mithin ſind in dieſem</line>
        <line lrx="1814" lry="2717" ulx="231" uly="2646">zwehten Kriege von den gemeinen ſyriſchen Soldaten zuſammen</line>
        <line lrx="1817" lry="2792" ulx="232" uly="2709">80, 000 Mann geblieben, die edlern Kaͤmpfer auf den 700 Sireit⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2850" ulx="230" uly="2778">waͤgen nicht mitgerechnet. UMßd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2950" type="textblock" ulx="1714" uly="2886">
        <line lrx="1829" lry="2950" ulx="1714" uly="2886">Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="198" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_198">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_198.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="357" lry="271" type="textblock" ulx="247" uly="204">
        <line lrx="357" lry="271" ulx="247" uly="204">190</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="417" type="textblock" ulx="767" uly="312">
        <line lrx="1051" lry="417" ulx="767" uly="312">Das XI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="306" type="textblock" ulx="652" uly="173">
        <line lrx="1497" lry="306" ulx="652" uly="173">Das zweyte Buch der Koͤnige. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="421" type="textblock" ulx="1090" uly="189">
        <line lrx="1847" lry="287" ulx="1629" uly="189">(1I. Kap.)</line>
        <line lrx="1335" lry="421" ulx="1090" uly="313">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="513" type="textblock" ulx="249" uly="405">
        <line lrx="1843" lry="513" ulx="249" uly="405">Da Joab Rabbat, eine Stadt der Ammoniten be'agert, begehet Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="730" type="textblock" ulx="356" uly="507">
        <line lrx="1900" lry="573" ulx="356" uly="507">vid einen Ehebruch mit der Bethſabee.</line>
        <line lrx="1840" lry="644" ulx="356" uly="575">bergen, fodert er den Urias, ihren Mann, aus dem Lager zu ſich;</line>
        <line lrx="1841" lry="730" ulx="357" uly="639">da ſich aber der unbeugſame Dienſteifer dieſes tapfern Mannes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="579" type="textblock" ulx="1360" uly="513">
        <line lrx="1842" lry="579" ulx="1360" uly="513">Dieſes Laſter zu ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="980" type="textblock" ulx="347" uly="702">
        <line lrx="1840" lry="795" ulx="347" uly="702">nicht nach den liſtigen Anſchlaͤgen des Koͤnigs lenken laͤßt, ſchickt</line>
        <line lrx="1839" lry="842" ulx="355" uly="750">er ihn mit Briefen wieder zuruͤck, in welchen er dem Joab Be⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="918" ulx="354" uly="842">fehl giebt, den Urias an das gefaͤhrlichſte Ort zu ſtellen, damit</line>
        <line lrx="1835" lry="980" ulx="356" uly="910">er in der Schlacht umkomme; worauf er die Bethſabee zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="708" lry="1068" type="textblock" ulx="353" uly="971">
        <line lrx="708" lry="1068" ulx="353" uly="971">Weibe nimmt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2052" type="textblock" ulx="214" uly="1095">
        <line lrx="1037" lry="1151" ulx="411" uly="1095">s begab ſich aber * zu Ende</line>
        <line lrx="1034" lry="1206" ulx="438" uly="1151">des Jahres um die Zeit, da</line>
        <line lrx="1033" lry="1287" ulx="257" uly="1206">die Koͤnige zum Kriege auszuziehen</line>
        <line lrx="1031" lry="1319" ulx="256" uly="1264">pflegen, daß David den Joab, und</line>
        <line lrx="1032" lry="1378" ulx="256" uly="1320">ſeine Leute ſammt dem ganzen Iſra⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1432" ulx="258" uly="1376">el mit ihm ausſchickte; dieſe richte⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1486" ulx="257" uly="1433">ten die Kinder Ammons zu Grun⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1543" ulx="257" uly="1488">de, und belagerten Rabbat: David</line>
        <line lrx="773" lry="1609" ulx="258" uly="1545">aber blieb zu Jeruſalem.</line>
        <line lrx="660" lry="1668" ulx="343" uly="1603">1. Par. 20, I.</line>
        <line lrx="1028" lry="1716" ulx="219" uly="1655">2. Waͤhrend dem trug es ſich zu,</line>
        <line lrx="1030" lry="1769" ulx="220" uly="1714">daß David nach Mittage von ſeinem</line>
        <line lrx="1031" lry="1823" ulx="214" uly="1767">Bette aufſtund, und auf der Altane</line>
        <line lrx="1029" lry="1886" ulx="256" uly="1825">des koͤniglichen Hauſes herumgieng,</line>
        <line lrx="1028" lry="1941" ulx="255" uly="1885">da ſah er von ſeiner Altane gegen</line>
        <line lrx="1028" lry="2020" ulx="242" uly="1936">uͤber ein Weib ſich baden; das Weib</line>
        <line lrx="691" lry="2052" ulx="286" uly="1996">ber war ſehr ſchoͤn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="2784" type="textblock" ulx="246" uly="2065">
        <line lrx="1029" lry="2142" ulx="340" uly="2065">Der Koͤnig ſendete hin, und</line>
        <line lrx="1027" lry="2186" ulx="250" uly="2084">ließ fragen, was das fuͤr ein Weib</line>
        <line lrx="1025" lry="2238" ulx="252" uly="2180">waͤre? Es wurde ihm angezeiget,</line>
        <line lrx="1028" lry="2292" ulx="251" uly="2239">daß ſie Bethſabee, die Tochter Eli⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="2383" ulx="251" uly="2290">ams, und * Urias, des Heihaͤers</line>
        <line lrx="506" lry="2412" ulx="249" uly="2344">Weib waͤre.</line>
        <line lrx="1022" lry="2460" ulx="305" uly="2405">4.* David ließ ſie daher durch ab⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="2517" ulx="247" uly="2460">geſchickte Leute holen. Nachdem ſie</line>
        <line lrx="1016" lry="2571" ulx="248" uly="2517">nun zu ihm hineingekommen war,</line>
        <line lrx="1021" lry="2628" ulx="248" uly="2572">beſchlief er ſie, und alſobald wur⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="2684" ulx="246" uly="2628">de ſie von ihrer Unreimigken geſaͤu⸗</line>
        <line lrx="339" lry="2784" ulx="247" uly="2691">ken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="2942" type="textblock" ulx="241" uly="2736">
        <line lrx="1016" lry="2796" ulx="358" uly="2736">Nachdem ſie alſo empfangen</line>
        <line lrx="1015" lry="2873" ulx="242" uly="2747">hatte, kehrte ſie wieder in ihr Haus</line>
        <line lrx="1014" lry="2942" ulx="241" uly="2846">zurd ruck. Hierauf ſchickte ſie zu dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="763" lry="2967" type="textblock" ulx="741" uly="2947">
        <line lrx="763" lry="2967" ulx="741" uly="2947">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1624" type="textblock" ulx="1068" uly="1097">
        <line lrx="1833" lry="1159" ulx="1072" uly="1097">David, und ließ ihm wiſſen: Ich</line>
        <line lrx="1428" lry="1209" ulx="1073" uly="1154">habe empfangen.</line>
        <line lrx="1831" lry="1279" ulx="1123" uly="1211">6. Da ſendete David an Joab,</line>
        <line lrx="1830" lry="1324" ulx="1069" uly="1266">und befahl ihm: Schick mir Urias,</line>
        <line lrx="1831" lry="1384" ulx="1068" uly="1322">den Hethaͤer. Joabd ſchickte alſo den</line>
        <line lrx="1477" lry="1435" ulx="1068" uly="1379">Urias zum David.</line>
        <line lrx="1828" lry="1495" ulx="1125" uly="1437">7. Als nun Urias zum David</line>
        <line lrx="1829" lry="1547" ulx="1068" uly="1491">kam, fragte ihn David, ob es mit</line>
        <line lrx="1829" lry="1624" ulx="1068" uly="1548">dem Joab und dem Volke noch wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1696" type="textblock" ulx="1067" uly="1602">
        <line lrx="1876" lry="1696" ulx="1067" uly="1602">ſtunde, und wie der Krieg geführet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2228" type="textblock" ulx="1063" uly="1658">
        <line lrx="1233" lry="1706" ulx="1067" uly="1658">wuͤrde?</line>
        <line lrx="1836" lry="1784" ulx="1124" uly="1677">8. David ſprach weiter zum Urias: .</line>
        <line lrx="1826" lry="1832" ulx="1068" uly="1725">Sch in dein Haus, und waſche dei⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1902" ulx="1068" uly="1827">ne Fuͤße. Urias gieng dann aus des</line>
        <line lrx="1826" lry="1943" ulx="1067" uly="1884">Koͤnigs Hauſe, und koͤnigliche Speis</line>
        <line lrx="1732" lry="1999" ulx="1065" uly="1942">folgte ihm auf dem Fuße nach.</line>
        <line lrx="1836" lry="2070" ulx="1126" uly="2000">9. Urias aber ſchlief vor der</line>
        <line lrx="1825" lry="2112" ulx="1067" uly="2054">Thuͤre des koͤniglichen Palaſts bey</line>
        <line lrx="1821" lry="2167" ulx="1066" uly="2109">den andern Dienern ſeines Herrn,</line>
        <line lrx="1823" lry="2228" ulx="1063" uly="2169">und gieng nicht hinab in ſein Haus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2743" type="textblock" ulx="1055" uly="2240">
        <line lrx="1824" lry="2291" ulx="1122" uly="2240">10. Da dieſes dem David von</line>
        <line lrx="1823" lry="2351" ulx="1065" uly="2294">einigen kund gethan wurde, die ihm</line>
        <line lrx="1823" lry="2408" ulx="1064" uly="2353">ſagten: Urias iſt nicht nach Haus</line>
        <line lrx="1840" lry="2464" ulx="1062" uly="2408">gegangen; ſo ſprach David zum</line>
        <line lrx="1206" lry="2510" ulx="1061" uly="2465">Urias:</line>
        <line lrx="1821" lry="2572" ulx="1059" uly="2519">gekommen? Warum biſt du denn</line>
        <line lrx="1819" lry="2632" ulx="1059" uly="2575">nicht in dein Haus hinabgegangen?</line>
        <line lrx="1820" lry="2681" ulx="1113" uly="2634">1I. Urias antwortete dem Da⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2743" ulx="1055" uly="2688">vid: Die Arche Gottes, Iſrael und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2963" type="textblock" ulx="1053" uly="2745">
        <line lrx="1817" lry="2799" ulx="1054" uly="2745">Juda wohnen unter den Bezelten,</line>
        <line lrx="1818" lry="2856" ulx="1053" uly="2800">auch mein Befehlshaber Joab, nebſt</line>
        <line lrx="1819" lry="2916" ulx="1053" uly="2857">den Knechten meines Herrn, liegen</line>
        <line lrx="1848" lry="2963" ulx="1752" uly="2918">auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2517" type="textblock" ulx="1238" uly="2465">
        <line lrx="1920" lry="2517" ulx="1238" uly="2465">Biſt du nicht von der Reiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="518" type="textblock" ulx="1978" uly="295">
        <line lrx="2059" lry="359" ulx="1979" uly="295">af der</line>
        <line lrx="2071" lry="401" ulx="1979" uly="352">nin han</line>
        <line lrx="2068" lry="499" ulx="1978" uly="406">rin</line>
        <line lrx="2059" lry="518" ulx="1978" uly="458">lfen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="568" type="textblock" ulx="1979" uly="517">
        <line lrx="2071" lry="568" ulx="1979" uly="517">“ den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="961" type="textblock" ulx="1978" uly="580">
        <line lrx="2070" lry="623" ulx="1979" uly="580">Nede ic</line>
        <line lrx="2071" lry="678" ulx="1998" uly="633">12. De</line>
        <line lrx="2071" lry="738" ulx="1978" uly="686">ſeias: di</line>
        <line lrx="2071" lry="801" ulx="1978" uly="742"> w n</line>
        <line lrx="2071" lry="852" ulx="1979" uly="802">lbigs ble</line>
        <line lrx="2071" lry="917" ulx="1979" uly="861">gelden</line>
        <line lrx="2071" lry="961" ulx="2001" uly="917">13 De</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1129" type="textblock" ulx="1983" uly="1033">
        <line lrx="2066" lry="1073" ulx="1983" uly="1033">id michte</line>
        <line lrx="2071" lry="1129" ulx="1983" uly="1090">1 ie We</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2378" type="textblock" ulx="1982" uly="1202">
        <line lrx="2065" lry="1248" ulx="1983" uly="1202">liheren,</line>
        <line lrx="2071" lry="1413" ulx="1982" uly="1369">a wel,</line>
        <line lrx="2071" lry="1468" ulx="1982" uly="1430">n den Jo</line>
        <line lrx="2071" lry="1528" ulx="1982" uly="1482">en dus</line>
        <line lrx="2071" lry="1594" ulx="2002" uly="1542">18. Jn</line>
        <line lrx="2071" lry="1817" ulx="1985" uly="1771">en wedde</line>
        <line lrx="2070" lry="1871" ulx="2004" uly="1828">16. B</line>
        <line lrx="2070" lry="1931" ulx="1988" uly="1876">when ſe</line>
        <line lrx="2070" lry="1984" ulx="1992" uly="1935">N w</line>
        <line lrx="2071" lry="2039" ulx="1993" uly="1989">en Nn</line>
        <line lrx="2067" lry="2099" ulx="2015" uly="2058">1 D</line>
        <line lrx="2071" lry="2153" ulx="2002" uly="2104">t</line>
        <line lrx="2050" lry="2206" ulx="1990" uly="2153"> de⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="2258" ulx="1989" uly="2220">us de</line>
        <line lrx="2067" lry="2322" ulx="1990" uly="2269">dide N</line>
        <line lrx="2066" lry="2378" ulx="1990" uly="2327">Cbſ den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="199" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_199">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_199.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="121" lry="498" type="textblock" ulx="0" uly="431">
        <line lrx="121" lry="498" ulx="0" uly="431">teghe</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="974" type="textblock" ulx="0" uly="497">
        <line lrx="96" lry="565" ulx="0" uly="497">eſn</line>
        <line lrx="96" lry="631" ulx="0" uly="566">agennſt</line>
        <line lrx="96" lry="690" ulx="0" uly="635">ten Yrn</line>
        <line lrx="95" lry="759" ulx="0" uly="701">list</line>
        <line lrx="95" lry="833" ulx="0" uly="773">n dh</line>
        <line lrx="95" lry="900" ulx="0" uly="841">en Ne</line>
        <line lrx="94" lry="974" ulx="0" uly="909">thſebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1155" type="textblock" ulx="9" uly="1098">
        <line lrx="93" lry="1155" ulx="9" uly="1098">niſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1385" type="textblock" ulx="0" uly="1215">
        <line lrx="90" lry="1274" ulx="0" uly="1215">d n</line>
        <line lrx="93" lry="1333" ulx="0" uly="1273">li tele</line>
        <line lrx="93" lry="1385" ulx="1" uly="1330">ſgicecen</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1670" type="textblock" ulx="0" uly="1441">
        <line lrx="92" lry="1500" ulx="1" uly="1441">pr d</line>
        <line lrx="92" lry="1623" ulx="0" uly="1559">alrutn</line>
        <line lrx="93" lry="1670" ulx="6" uly="1612">uff</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2600" type="textblock" ulx="0" uly="1726">
        <line lrx="93" lry="1787" ulx="0" uly="1726">rpunn</line>
        <line lrx="92" lry="1835" ulx="0" uly="1786">ndutß</line>
        <line lrx="92" lry="1896" ulx="0" uly="1842">ſMoneutt</line>
        <line lrx="92" lry="1960" ulx="1" uly="1900">igſte</line>
        <line lrx="69" lry="2010" ulx="0" uly="1958">t .</line>
        <line lrx="93" lry="2184" ulx="3" uly="2130">ſirs</line>
        <line lrx="94" lry="2239" ulx="3" uly="2185"> ſrh</line>
        <line lrx="94" lry="2312" ulx="0" uly="2260">Dond m</line>
        <line lrx="94" lry="2370" ulx="0" uly="2312">utde Neh⸗</line>
        <line lrx="94" lry="2431" ulx="0" uly="2369"> u u</line>
        <line lrx="92" lry="2487" ulx="0" uly="2430">Dund</line>
        <line lrx="93" lry="2540" ulx="0" uly="2486">er e N</line>
        <line lrx="93" lry="2600" ulx="4" uly="2542">t u de</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2663" type="textblock" ulx="0" uly="2595">
        <line lrx="121" lry="2663" ulx="0" uly="2595">Gount</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2943" type="textblock" ulx="0" uly="2706">
        <line lrx="91" lry="2774" ulx="0" uly="2706">4 cotud</line>
        <line lrx="90" lry="2807" ulx="14" uly="2768">gen</line>
        <line lrx="89" lry="2829" ulx="0" uly="2791">n Vhn,</line>
        <line lrx="90" lry="2917" ulx="7" uly="2824">lin</line>
        <line lrx="89" lry="2943" ulx="1" uly="2896">ah, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2977" type="textblock" ulx="71" uly="2944">
        <line lrx="84" lry="2977" ulx="71" uly="2944">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="257" type="textblock" ulx="596" uly="161">
        <line lrx="1410" lry="257" ulx="596" uly="161">Das zweyte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="1355" type="textblock" ulx="179" uly="288">
        <line lrx="966" lry="345" ulx="179" uly="288">auf dem Erdboden; und ich ſoll in</line>
        <line lrx="966" lry="406" ulx="180" uly="346">mein Haus gehen, um zu eſſen, zu</line>
        <line lrx="965" lry="455" ulx="181" uly="403">trinken, und bey meinem Weibe zu</line>
        <line lrx="966" lry="519" ulx="181" uly="456">ſchlafen? Bey deiner Wohlfahrt</line>
        <line lrx="965" lry="570" ulx="183" uly="512">und dem Heil deiner Seele! dieſes</line>
        <line lrx="834" lry="630" ulx="184" uly="571">werde ich nicht thun.</line>
        <line lrx="974" lry="681" ulx="245" uly="624">12. Deswegen ſprach David zum</line>
        <line lrx="962" lry="737" ulx="185" uly="680">Urias: Bleib dieſen Tag noch hier,</line>
        <line lrx="970" lry="797" ulx="186" uly="737">ſo will ich dich morgen entlaſſen.</line>
        <line lrx="963" lry="849" ulx="188" uly="790">Urias blieb alſo dieſen und den fol⸗</line>
        <line lrx="881" lry="912" ulx="188" uly="852">genden Dag noch zu Jeruſalem.</line>
        <line lrx="965" lry="965" ulx="251" uly="905">13. David lud ihn ein, daß er</line>
        <line lrx="964" lry="1018" ulx="191" uly="960">mit ihm eſſen und trinken ſollte,</line>
        <line lrx="966" lry="1075" ulx="192" uly="1017">und machte ihn betrunken: da gieng</line>
        <line lrx="969" lry="1132" ulx="194" uly="1072">er des Abends hinaus, ſchlief auf</line>
        <line lrx="968" lry="1192" ulx="194" uly="1130">ſeinem Lager mit den Dienern ſei⸗</line>
        <line lrx="967" lry="1245" ulx="194" uly="1187">nes Heren, und gieng nicht in ſein</line>
        <line lrx="867" lry="1303" ulx="193" uly="1247">Haus hinab. SI</line>
        <line lrx="968" lry="1355" ulx="229" uly="1301">14. Da es nun Morgen gewor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="1412" type="textblock" ulx="196" uly="1353">
        <line lrx="1007" lry="1412" ulx="196" uly="1353">den war, ſchrieb David einen Brief</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="2886" type="textblock" ulx="196" uly="1413">
        <line lrx="968" lry="1470" ulx="197" uly="1413">an den Joab, und ſchickte ihm den⸗</line>
        <line lrx="936" lry="1524" ulx="196" uly="1470">ſelben durch die Hand des Urias.</line>
        <line lrx="968" lry="1581" ulx="257" uly="1525">15. In dem Briefe aber ſchrieb</line>
        <line lrx="969" lry="1639" ulx="200" uly="1582">er: * Stelle den Urias an die Spitze</line>
        <line lrx="969" lry="1695" ulx="199" uly="1638">des Treffens, wo es am heftigſten</line>
        <line lrx="968" lry="1756" ulx="200" uly="1694">iſt, und verlaſſe ihn, daß er erſchla⸗</line>
        <line lrx="755" lry="1810" ulx="200" uly="1754">gen werde, und ſterbe.</line>
        <line lrx="973" lry="1862" ulx="261" uly="1806">16. Weil nun Joab die Stadt be⸗</line>
        <line lrx="973" lry="1919" ulx="201" uly="1864">lagerte, ſtellte er den Urias an einen</line>
        <line lrx="972" lry="1974" ulx="204" uly="1920">Ort, wo er wußte, daß die tapfer⸗</line>
        <line lrx="645" lry="2032" ulx="204" uly="1974">ſten Maͤnner waren.</line>
        <line lrx="976" lry="2087" ulx="263" uly="2029">17. Dieſe Maͤnner machten einen</line>
        <line lrx="972" lry="2144" ulx="204" uly="2088">Ausfall aus der Stadt, und grif⸗</line>
        <line lrx="974" lry="2200" ulx="204" uly="2143">fen den Jeab an: es fielen einige</line>
        <line lrx="973" lry="2248" ulx="204" uly="2201">aus dem Volke von den Leuten Da⸗</line>
        <line lrx="975" lry="2312" ulx="205" uly="2254">vide, auch Urias, der Hethaͤer, blieb</line>
        <line lrx="831" lry="2371" ulx="205" uly="2312">auf dem Platze.</line>
        <line lrx="974" lry="2422" ulx="264" uly="2368">I8. Joab ſchickte alſo hin, und</line>
        <line lrx="976" lry="2479" ulx="205" uly="2424">that dem David alles zu wiſſen, wie</line>
        <line lrx="973" lry="2536" ulx="207" uly="2478">es in dem Treffen zugegangen waͤre.</line>
        <line lrx="974" lry="2606" ulx="266" uly="2550">19. Er beſchioß ſeinen Auftrag,</line>
        <line lrx="978" lry="2661" ulx="208" uly="2608">den er dem Bothen gab, mit dieſen</line>
        <line lrx="976" lry="2716" ulx="208" uly="2666">Worten: Wann du alles, was ſich</line>
        <line lrx="977" lry="2776" ulx="210" uly="2719">in dem Trefen zugetragen hat, dem</line>
        <line lrx="643" lry="2831" ulx="207" uly="2774">Koͤnige erzaͤhlet ha,</line>
        <line lrx="981" lry="2886" ulx="262" uly="2830">20. Und dann ſiehſt, daß er zor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="257" type="textblock" ulx="1683" uly="189">
        <line lrx="1792" lry="257" ulx="1683" uly="189">191</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="399" type="textblock" ulx="1003" uly="283">
        <line lrx="1781" lry="349" ulx="1004" uly="283">nig wird, und ſpricht: Warum</line>
        <line lrx="1800" lry="399" ulx="1003" uly="341">habt ihr euch in dem Treffen ſo na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="454" type="textblock" ulx="996" uly="397">
        <line lrx="1797" lry="454" ulx="996" uly="397">he an die Mauer gewaget? Wuß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1759" type="textblock" ulx="1001" uly="453">
        <line lrx="1780" lry="507" ulx="1003" uly="453">tet ihr nicht, daß oben von der</line>
        <line lrx="1782" lry="568" ulx="1003" uly="509">Mauer viele Pfeile heruntergeſchoſ⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="623" ulx="1001" uly="565">ſen werden?</line>
        <line lrx="1781" lry="680" ulx="1046" uly="622">21. Wer hat Abimelech, * den</line>
        <line lrx="1781" lry="741" ulx="1001" uly="669">Sohn Jerobaals, erſchlagen? Hat</line>
        <line lrx="1781" lry="788" ulx="1003" uly="733">nicht ein Weib ein Stuͤck eines</line>
        <line lrx="1782" lry="847" ulx="1002" uly="791">Mühhlſteins von der Mauer auf ihn</line>
        <line lrx="1781" lry="904" ulx="1001" uly="847">herabgeworfen, und ihn zu Thebes</line>
        <line lrx="1783" lry="958" ulx="1001" uly="904">ums Leben gebracht? Warum ha⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1015" ulx="1002" uly="961">bet ihr euch ſo nahe an die Mauren</line>
        <line lrx="1809" lry="1073" ulx="1004" uly="1018">gewaget? So ſollſt du ſagen: Auch</line>
        <line lrx="1780" lry="1130" ulx="1004" uly="1072">iſt dein Diener Urias, der Hethaͤer,</line>
        <line lrx="1759" lry="1186" ulx="1003" uly="1130">todt geblieben. Richt. 9, 533.</line>
        <line lrx="1790" lry="1244" ulx="1061" uly="1184">22. Der Bothe gieng hin, und</line>
        <line lrx="1781" lry="1297" ulx="1004" uly="1242">kam, dem David alles, was ihm</line>
        <line lrx="1767" lry="1356" ulx="1004" uly="1298">Joab befohlen hatte, zu erzaͤhlen.</line>
        <line lrx="1785" lry="1412" ulx="1015" uly="1357">232. Der Bothe ſprach alſo zum</line>
        <line lrx="1782" lry="1471" ulx="1003" uly="1412">David: Die Belagerten haben ei⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1525" ulx="1005" uly="1467">nen Vortheil uͤber uns erhalten;</line>
        <line lrx="1783" lry="1581" ulx="1004" uly="1525">denn ſie fielen auf uns in das Feld</line>
        <line lrx="1786" lry="1637" ulx="1006" uly="1582">heraus: Wir aber griffen ſie mit</line>
        <line lrx="1787" lry="1693" ulx="1006" uly="1639">großer Tapferkeit an, und verfolg⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1759" ulx="1006" uly="1695">ten ſie bis an das Thor der Stadt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1826" type="textblock" ulx="1064" uly="1755">
        <line lrx="1785" lry="1826" ulx="1064" uly="1755">24. Allein die Schützen richteten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1880" type="textblock" ulx="992" uly="1821">
        <line lrx="1786" lry="1880" ulx="992" uly="1821">ihre Pfeile von der Mauer auf dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2891" type="textblock" ulx="1009" uly="1880">
        <line lrx="1787" lry="1934" ulx="1010" uly="1880">ne Leute von oben herab; da wur⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1993" ulx="1009" uly="1935">den Einige von den Dienern des</line>
        <line lrx="1789" lry="2048" ulx="1011" uly="1988">Koͤnigs getoͤdtet; auch iſt Urias, der</line>
        <line lrx="1787" lry="2108" ulx="1011" uly="2046">Hethaͤer, dein Diener getoͤdtet wor⸗</line>
        <line lrx="1341" lry="2166" ulx="1011" uly="2104">den.</line>
        <line lrx="1789" lry="2216" ulx="1061" uly="2160">25. Und David ſprach zu dem</line>
        <line lrx="1786" lry="2271" ulx="1012" uly="2217">Bothen: Sag dem Joab: Dieß</line>
        <line lrx="1786" lry="2328" ulx="1012" uly="2270">ſoll dich nicht kleinmuͤthig machen;</line>
        <line lrx="1813" lry="2382" ulx="1013" uly="2328">denn in dem Kriege tragen ſich aller⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2440" ulx="1014" uly="2382">hand Faͤlle zu, und das Schwert</line>
        <line lrx="1789" lry="2496" ulx="1013" uly="2440">frißt bald dieſen, bald jenen: Mun⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2549" ulx="1013" uly="2495">tere deine Kriegsleute auf, und fri⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2605" ulx="1014" uly="2551">ſche ſie an, die Stadt zu erobern,</line>
        <line lrx="1673" lry="2664" ulx="1016" uly="2604">damit du ſie zerſtoͤren moͤgeſt.</line>
        <line lrx="1787" lry="2709" ulx="1072" uly="2663">26. Als nun das Weib des Urias</line>
        <line lrx="1785" lry="2773" ulx="1016" uly="2717">hoͤrte, daß ihr Mann todt gebleben</line>
        <line lrx="1804" lry="2829" ulx="1017" uly="2770">waͤre, betrauerte ſie ihn.</line>
        <line lrx="1811" lry="2891" ulx="1594" uly="2833">27. Nach</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="200" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_200">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_200.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1850" lry="379" type="textblock" ulx="271" uly="169">
        <line lrx="1850" lry="272" ulx="271" uly="169">xv92 Das zweyte Buch der Koͤnige. (II. Fap.)</line>
        <line lrx="1847" lry="379" ulx="322" uly="268">27. Nach vollendeter Trauer ſchick⸗ ſie gebahr ihm auch einen Sohn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="418" type="textblock" ulx="265" uly="357">
        <line lrx="1873" lry="418" ulx="265" uly="357">te David hin, ließ ſie in ſein Haus Dieſe That aber, die Dauid gethan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="496" type="textblock" ulx="244" uly="412">
        <line lrx="1653" lry="496" ulx="244" uly="412">bringen, und nahm ſie zum Weibe; hatte, misſiel dem Heren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="649" type="textblock" ulx="613" uly="518">
        <line lrx="1496" lry="649" ulx="613" uly="518">Auslegung des XI. Fapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="759" type="textblock" ulx="265" uly="636">
        <line lrx="1848" lry="759" ulx="265" uly="636">V. 1. (Ju Ende des Jahrs, da naͤmlich die Zahl der zwoͤff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="929" type="textblock" ulx="265" uly="743">
        <line lrx="1844" lry="806" ulx="620" uly="743">Monate verfloſſen war, und man von neuem wieder</line>
        <line lrx="1844" lry="929" ulx="265" uly="769">zu zaͤhlen anſtenge welches bey den Sternkuͤndigen und Hebraͤern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1000" type="textblock" ulx="265" uly="876">
        <line lrx="1895" lry="1000" ulx="265" uly="876">mit der Tag⸗ und J Nachigleichen im Fruͤhjahre geſchieht, was wir oben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1504" type="textblock" ulx="253" uly="948">
        <line lrx="1842" lry="1011" ulx="264" uly="948">(II. B. Exod. 12, 2.) leſen, wo es heißt: Der Monat Niſan,</line>
        <line lrx="1842" lry="1075" ulx="253" uly="1014">welcher mit unſerm Merz und April eintrifft, ſoll der Anfang eu⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="1146" ulx="263" uly="1080">rer Monate, oder der erſte Monat des Jahrs ſeyn. Daher</line>
        <line lrx="1841" lry="1213" ulx="262" uly="1144">auch Joſephus a) ſagt, Joab ſey mit Anfang des Fruͤhjahrs ab⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1278" ulx="265" uly="1213">geſchicket worden, um die Ueberbleibſel der Ammoniten vollkommen</line>
        <line lrx="1840" lry="1348" ulx="263" uly="1250">auszurotten. Das Fruͤhjahr iſt auch die bequemſte Zeit, Kriege</line>
        <line lrx="1839" lry="1460" ulx="265" uly="1341">und Belagerungen anzufangen, welche ſich manchnal in die Laͤnge</line>
        <line lrx="575" lry="1504" ulx="265" uly="1417">hinaus ziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1611" type="textblock" ulx="394" uly="1498">
        <line lrx="1856" lry="1611" ulx="394" uly="1498">V. 3. Das Weib des Urias, des Hethaͤers, welcher zwar in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1679" type="textblock" ulx="264" uly="1606">
        <line lrx="1839" lry="1679" ulx="264" uly="1606">Heth gebohren war, doch aber zur juͤdiſchen Religion ſich bekehret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1756" type="textblock" ulx="265" uly="1677">
        <line lrx="1856" lry="1756" ulx="265" uly="1677">hatte „ und wie es ſcheint, unter die Cerethi und Phelethi, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2077" type="textblock" ulx="234" uly="1740">
        <line lrx="1839" lry="1810" ulx="262" uly="1740">die konigliche Leibwache, wegen ſeiner ganz beſondern Tapferkeit,</line>
        <line lrx="1838" lry="1879" ulx="263" uly="1810">Staͤrke und Treue aufgenommen worden; er wohnte deswegen auch</line>
        <line lrx="1839" lry="1947" ulx="263" uly="1875">nahe an dem köoͤniglichen Palaſte, und wollte, uneracht ihm, als</line>
        <line lrx="1838" lry="2009" ulx="234" uly="1942">er von der Belagerung nach Jeruſalem kam, David befahl bey ſei⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2077" ulx="263" uly="2009">ner Frau zu ſchlafen, nichtsdeſtoweniger aus Dienſteifer, mit Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2141" type="textblock" ulx="209" uly="2074">
        <line lrx="1852" lry="2141" ulx="209" uly="2074">achtung aller Bequemlichkeit und Freude, lieber unter der koͤniglichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="2258" type="textblock" ulx="260" uly="2142">
        <line lrx="1423" lry="2258" ulx="260" uly="2142">Leibwache vor dem Thore des Palaſtes zubringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2746" type="textblock" ulx="242" uly="2217">
        <line lrx="1838" lry="2341" ulx="370" uly="2217">Hieronymus b) ſagt, Bethſabeens Vater ſey Elam, ein</line>
        <line lrx="1838" lry="2411" ulx="261" uly="2340">Sohn Achitophels geweſen, welches auch aus einer andern Stelle</line>
        <line lrx="1834" lry="2532" ulx="260" uly="2406">(2. Kön. 23, 34.) erhellet. eteſche verleitete dieſen ihren Groß⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="2567" ulx="242" uly="2473">vater die Begierde, die Entehrung ſeiner Enkelinn und den Tod ihres</line>
        <line lrx="1838" lry="2642" ulx="257" uly="2537">Mannes zu raͤchen, zu der Verſchwoͤrung mit Abſalom gegen den</line>
        <line lrx="514" lry="2720" ulx="256" uly="2602">David.</line>
        <line lrx="1838" lry="2746" ulx="1633" uly="2684">V. 4. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2979" type="textblock" ulx="223" uly="2802">
        <line lrx="1906" lry="2911" ulx="282" uly="2802">4) Jaſephu⸗ Lib. 6. Antiquit. cap. 7. b) Hieromj nus in Tra-</line>
        <line lrx="1864" lry="2979" ulx="223" uly="2892">dit. hebr. 8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="201" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_201">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_201.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1835" lry="694" type="textblock" ulx="0" uly="186">
        <line lrx="1810" lry="256" ulx="15" uly="186">N Das zweyte Buch der Koͤnige, 193</line>
        <line lrx="1810" lry="365" ulx="0" uly="264">hnn e V. 4. Br ließ ſie durch abgeſchickte Leute zu ſich holen,</line>
        <line lrx="1811" lry="440" ulx="0" uly="342">a⸗ nicht mit Gewalt und Zwange, ſondern durch Ueberredung und</line>
        <line lrx="1811" lry="489" ulx="133" uly="426">Schmeicheleyen, welche die blinde Liebe insgemein zu verſchwenden</line>
        <line lrx="1835" lry="556" ulx="162" uly="491">pfegt. Und alſo, o der Schande! alſo faͤllt der Bezwinger der Loͤ⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="623" ulx="174" uly="557">wen und Baͤren, der Ueberwinder Goliaths, jenes Schreckens von</line>
        <line lrx="1811" lry="694" ulx="219" uly="623">ganz Iſrael, der Sieger uͤber ſo viele Voͤlker, der großmuͤthige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="777" type="textblock" ulx="0" uly="669">
        <line lrx="1811" lry="777" ulx="0" uly="669">den Bandiger ſeiner eigenen Rache, der bisher ruhmvolle Beherrſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="921" type="textblock" ulx="0" uly="738">
        <line lrx="1808" lry="851" ulx="2" uly="738">üri ſeines eigenen Herzens, ſo fallt dieſer Held ploͤtzlich, von dem Blicke</line>
        <line lrx="1810" lry="921" ulx="0" uly="807">“ eines ſchwachen Weibes zu Boden geſtuͤrzet. So weit naͤmlich fuͤh⸗</line>
        <line lrx="78" lry="920" ulx="12" uly="889">Wis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1097" type="textblock" ulx="0" uly="895">
        <line lrx="1860" lry="971" ulx="43" uly="895">ne ret ſehr oft mit einem Male das Aug, wenn nicht ſtets keuſche Be⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1033" ulx="0" uly="952">t nc hutſamkeit uͤber daſſelbe wacht. Die ſinnbildliche Auslegung und</line>
        <line lrx="1835" lry="1097" ulx="0" uly="1019"> Sittenlehre dieſer Stelle findet man weitlaͤuftig bey dem heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1427" type="textblock" ulx="0" uly="1076">
        <line lrx="891" lry="1199" ulx="0" uly="1076">8 8 Ambroſius 2) und Andern.</line>
        <line lrx="1852" lry="1215" ulx="0" uly="1158">ihiigt</line>
        <line lrx="1813" lry="1300" ulx="0" uly="1179">Hm Sie wurde alsbald von ihrer Unreinigkeit geſaͤubert. Von</line>
        <line lrx="1852" lry="1379" ulx="0" uly="1283"> dieſer Zeit an höͤrte ihre monatliche Reinigung auf, welches allezeit</line>
        <line lrx="1813" lry="1427" ulx="3" uly="1356">Nl gleich auf die Empfaͤngniß folgt, und ein gewiſſes Zeichen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2650" type="textblock" ulx="0" uly="1370">
        <line lrx="1813" lry="1511" ulx="217" uly="1370">Echwangerſchaft iſt; ſie ließ alſo unverweilt dem David zu wiſſen</line>
        <line lrx="1815" lry="1583" ulx="0" uly="1495">thun: ich habe empfangen, ſorge nun alſo, ſowohl fuͤr mein Le⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1673" ulx="2" uly="1555">k ben, als deinen guten Namen ſelbſt.</line>
        <line lrx="86" lry="1669" ulx="5" uly="1632">ſih M</line>
        <line lrx="1817" lry="1762" ulx="0" uly="1668">“ H B. 15. Stelle den Urias an die Spitze des Treffens dort⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1830" ulx="11" uly="1745">it hin, wo es am heftigſten iſt. Gleichſam als wenn Urias durch</line>
        <line lrx="1819" lry="1897" ulx="0" uly="1823">d ein großes Verbrechen einen ſolchen Tod verdienet haͤtte, befiehlt</line>
        <line lrx="1874" lry="1962" ulx="0" uly="1893">in6 David, man ſolle ihn dem Feinde auf die Schlachtbank liefern, dann</line>
        <line lrx="1860" lry="2036" ulx="0" uly="1956">AeeH  treulos im Stiche laſſen. Eine neue Ungerechtigkeit! Nicht genug,</line>
        <line lrx="1819" lry="2096" ulx="0" uly="2007">I daß er ihm ſeine Frau verfuͤhrt und geſchaͤndet hatte, raubte er ihm</line>
        <line lrx="1820" lry="2174" ulx="8" uly="2088">n durch Berauſchung die Vernunft, dann die Ehre, als wenn er das</line>
        <line lrx="1873" lry="2255" ulx="160" uly="2160">groͤßte Verbrechen an ihm entdeckt haͤtte; und endlich auch das Le⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2293" ulx="221" uly="2229">ben. Ja ſogar, um das Maaß des Ungluͤcks mit einer neuen Gat⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2382" ulx="0" uly="2291">an, 1 tung deſſelben voll zu machen, mußte er ſelbſt, der Bothe ſeines To⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="2428" ulx="221" uly="2361">des, den koͤniglichen Befehl, ihn an das gefaͤhrlichſte Ort zu ſtellen,</line>
        <line lrx="1824" lry="2493" ulx="221" uly="2427">und denn zu verlaſſen, dem Joab uͤberbringen. Sanchez iſt der</line>
        <line lrx="1824" lry="2597" ulx="3" uly="2483">a Meinung, daß die Fabel von dem verraͤtheriſchen Schreiben des</line>
        <line lrx="1826" lry="2650" ulx="0" uly="2548">ign Belle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2667" type="textblock" ulx="1814" uly="2656">
        <line lrx="1834" lry="2667" ulx="1814" uly="2656">ſ₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2870" type="textblock" ulx="3" uly="2697">
        <line lrx="1824" lry="2767" ulx="3" uly="2697">V4* a) Ambroſius de Apolog. Davidis. Gregorius Lib. 3. Moral,</line>
        <line lrx="1824" lry="2840" ulx="221" uly="2725">cap. 21. Rupertats Tib. TI. de divinis officlis &amp; in Lib. 2. Reg.</line>
        <line lrx="1780" lry="2870" ulx="221" uly="2808">cap. 34. Midorus Lib. 2. Reg. cap. I. Dion ſius &amp; Angelomus hie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="2961" type="textblock" ulx="0" uly="2829">
        <line lrx="1352" lry="2961" ulx="0" uly="2829">nIr p. Jak. Tirins IV. Band. R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="202" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_202">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_202.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="366" lry="317" type="textblock" ulx="267" uly="245">
        <line lrx="366" lry="317" ulx="267" uly="245">194</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="416" type="textblock" ulx="260" uly="333">
        <line lrx="1440" lry="416" ulx="260" uly="333">Bellerophons, welches ihm der Koͤnig Praͤto an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="307" type="textblock" ulx="643" uly="223">
        <line lrx="1856" lry="307" ulx="643" uly="223">Das zweyte Buch der Koͤnige. (12. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="394" type="textblock" ulx="1472" uly="329">
        <line lrx="1856" lry="394" ulx="1472" uly="329">Jobata gegeben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="552" type="textblock" ulx="269" uly="397">
        <line lrx="1856" lry="495" ulx="269" uly="397">eine Nachahmung der Geſchichte des Urias ſey, wie dann der Name</line>
        <line lrx="1855" lry="552" ulx="269" uly="464">Jobata nicht allzuſehr von dem Namen Joab unterſchieden iſt; auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="672" type="textblock" ulx="269" uly="543">
        <line lrx="1227" lry="609" ulx="269" uly="543">Clemens von Alexand ien a) beweiſet,</line>
        <line lrx="1855" lry="672" ulx="821" uly="594">ja ſogar Geſchichten aus den heiligen Buͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="785" lry="688" type="textblock" ulx="268" uly="617">
        <line lrx="785" lry="688" ulx="268" uly="617">wahre Begebenheiten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="751" type="textblock" ulx="269" uly="682">
        <line lrx="1069" lry="751" ulx="269" uly="682">chern in ihre Fabeln einmengen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="598" type="textblock" ulx="1262" uly="531">
        <line lrx="1856" lry="598" ulx="1262" uly="531">daß die Dichter manchmal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="728" type="textblock" ulx="1116" uly="663">
        <line lrx="1854" lry="728" ulx="1116" uly="663">wovon wir an der Suͤndfluth,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="815" type="textblock" ulx="263" uly="737">
        <line lrx="1585" lry="815" ulx="263" uly="737">dem Samſon und Andern mehr, oben Beyſpiele geſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="946" type="textblock" ulx="319" uly="880">
        <line lrx="1205" lry="946" ulx="319" uly="880">V. 21. Den Sohn Jerobaals,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="926" type="textblock" ulx="1244" uly="862">
        <line lrx="1857" lry="926" ulx="1244" uly="862">naͤmlich Gedeons. Von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1024" type="textblock" ulx="263" uly="931">
        <line lrx="1856" lry="1024" ulx="263" uly="931">dieſer Geſchichte kann das Buch der Richter (Kap. 9.) nachgeſchlagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="451" lry="1076" type="textblock" ulx="263" uly="1029">
        <line lrx="451" lry="1076" ulx="263" uly="1029">werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="1288" type="textblock" ulx="395" uly="1110">
        <line lrx="1073" lry="1186" ulx="395" uly="1110">4 Daeoas AlI.</line>
        <line lrx="1858" lry="1288" ulx="690" uly="1208">dem David ſeine Suͤnde, deren Niedertraͤchtigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="661" lry="1306" type="textblock" ulx="260" uly="1236">
        <line lrx="661" lry="1306" ulx="260" uly="1236">Nathan verweiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1187" type="textblock" ulx="1117" uly="1107">
        <line lrx="1381" lry="1187" ulx="1117" uly="1107">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1361" type="textblock" ulx="322" uly="1279">
        <line lrx="1855" lry="1361" ulx="322" uly="1279">er durch das Gleichniß eines einem Armen geraubten Schafleins</line>
      </zone>
      <zone lrx="573" lry="1435" type="textblock" ulx="291" uly="1376">
        <line lrx="573" lry="1435" ulx="291" uly="1376">ſcchbhildert;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1426" type="textblock" ulx="609" uly="1351">
        <line lrx="1855" lry="1426" ulx="609" uly="1351">und verkuͤndiget ihm die Strafe Gottes. David er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1572" type="textblock" ulx="327" uly="1416">
        <line lrx="1856" lry="1495" ulx="327" uly="1416">kennet ſeine Suͤnde, erlangt Verzeihung, aber das von der</line>
        <line lrx="1856" lry="1572" ulx="356" uly="1480">Bethſabee gebohrne Kind ſtirbt: er troͤſtet ſich und die Bethſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="1702" type="textblock" ulx="369" uly="1557">
        <line lrx="1485" lry="1637" ulx="369" uly="1557">bee, welche ihm hierauf den Salomon gebiehrt.</line>
        <line lrx="1626" lry="1702" ulx="373" uly="1628">vom Joab belagert, vom David aber eingenommen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="577" lry="1790" type="textblock" ulx="374" uly="1706">
        <line lrx="577" lry="1790" ulx="374" uly="1706">beſtrafet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="2827" type="textblock" ulx="240" uly="1812">
        <line lrx="1053" lry="1918" ulx="277" uly="1812">I. Der Herr ſendete daher den</line>
        <line lrx="1053" lry="1934" ulx="473" uly="1874">Nathan zum David. Da</line>
        <line lrx="1053" lry="1995" ulx="249" uly="1930">er nun zu ihm kam, ſprach er: Es</line>
        <line lrx="1054" lry="2052" ulx="240" uly="1988">waren zwey Maͤnner in einer Stadt;</line>
        <line lrx="1054" lry="2103" ulx="277" uly="2046">der eine war reich, der andere arm.</line>
        <line lrx="1056" lry="2158" ulx="303" uly="2097">2. Der Reiche hatte ſehr viele</line>
        <line lrx="730" lry="2220" ulx="275" uly="2163">Schafe und Rinder,</line>
        <line lrx="1056" lry="2279" ulx="338" uly="2209">3. Der Arme aber gar nichts, als</line>
        <line lrx="1055" lry="2330" ulx="278" uly="2267">nur ein einziges Schaͤflein, welches</line>
        <line lrx="1055" lry="2391" ulx="279" uly="2324">er gekauft, und auferzogen hatte;</line>
        <line lrx="1054" lry="2445" ulx="278" uly="2382">das bey ihm mit ſeinen Kindern zu⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="2504" ulx="263" uly="2433">gleich aufgewachſen war. Es aß</line>
        <line lrx="1052" lry="2554" ulx="275" uly="2490">von ſeinem Brode, trank aus ſei⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="2608" ulx="242" uly="2548">nem Becher, ſchlief in ſeinem Schbo⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="2717" ulx="268" uly="2603">ſie⸗ und er hielt es wie ſeine Toch⸗</line>
        <line lrx="341" lry="2714" ulx="289" uly="2681">er.</line>
        <line lrx="1053" lry="2774" ulx="326" uly="2715">4. Als aber * ein Fremder zu</line>
        <line lrx="1053" lry="2827" ulx="270" uly="2773">dem Reichen kam, wollte er von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1611" type="textblock" ulx="1530" uly="1547">
        <line lrx="1856" lry="1611" ulx="1530" uly="1547">Rabbath wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1866" type="textblock" ulx="1091" uly="1794">
        <line lrx="1856" lry="1866" ulx="1091" uly="1794">ſeinen Schafen und Rindern keines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1921" type="textblock" ulx="1076" uly="1850">
        <line lrx="1857" lry="1921" ulx="1076" uly="1850">nehmen, damit er dem Fremden ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2849" type="textblock" ulx="1090" uly="1908">
        <line lrx="1857" lry="1975" ulx="1092" uly="1908">Gaſtmahl zurichtete, der zu ihm ge⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2029" ulx="1093" uly="1966">kommen war; ſondern er nahm das</line>
        <line lrx="1857" lry="2090" ulx="1094" uly="2020">Schaͤflein des armen Manns, und</line>
        <line lrx="1860" lry="2139" ulx="1095" uly="2078">bereitete davon Speiſe fuͤr den Men⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2205" ulx="1094" uly="2139">ſchen, der zu ihm gekommen war.</line>
        <line lrx="1859" lry="2256" ulx="1130" uly="2190">5. Da brannte David in einen</line>
        <line lrx="1859" lry="2313" ulx="1095" uly="2243">heftigen Zorn wider dieſen Men⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2370" ulx="1095" uly="2301">ſchen auf, und ſprach zum Nathan:</line>
        <line lrx="1859" lry="2426" ulx="1094" uly="2361">So wahr der Herr lebt! der Mann,</line>
        <line lrx="1859" lry="2478" ulx="1094" uly="2413">der dieſes gethan hat, iſt ein Kind</line>
        <line lrx="1581" lry="2530" ulx="1093" uly="2486">des Todes.</line>
        <line lrx="1861" lry="2587" ulx="1149" uly="2522">6. Das Schaf ſoll er vierfach wie⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="2653" ulx="1090" uly="2583">der erſetzen, weil er dieſe That ver⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2705" ulx="1091" uly="2638">uͤbet, und des Armen nicht geſcho⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="2761" ulx="1091" uly="2708">net hat. Exod. 22, I.</line>
        <line lrx="1859" lry="2818" ulx="1146" uly="2750">7. Da ſprach Nathan zum Da⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2849" ulx="1769" uly="2807">vid:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="3007" type="textblock" ulx="308" uly="2937">
        <line lrx="1322" lry="3007" ulx="308" uly="2937">2) Clemens Alsxandr. Lib. 2. Stromatum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="523" lry="3074" type="textblock" ulx="441" uly="3058">
        <line lrx="523" lry="3074" ulx="441" uly="3058">‚</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1678" type="textblock" ulx="1658" uly="1614">
        <line lrx="1878" lry="1678" ulx="1658" uly="1614">und hart</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="583" type="textblock" ulx="2000" uly="304">
        <line lrx="2071" lry="354" ulx="2004" uly="304">„:2</line>
        <line lrx="2071" lry="420" ulx="2003" uly="363">er de</line>
        <line lrx="2071" lry="480" ulx="2002" uly="419">a en</line>
        <line lrx="2071" lry="532" ulx="2002" uly="476">ſe⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="583" ulx="2000" uly="535">Ee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="701" type="textblock" ulx="1999" uly="651">
        <line lrx="2071" lry="701" ulx="1999" uly="651">hertn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="816" type="textblock" ulx="1999" uly="705">
        <line lrx="2071" lry="755" ulx="1999" uly="705">Nene</line>
        <line lrx="2071" lry="816" ulx="2000" uly="757">ſet. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="875" type="textblock" ulx="1971" uly="819">
        <line lrx="2071" lry="875" ulx="1971" uly="819">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="975" type="textblock" ulx="1999" uly="876">
        <line lrx="2068" lry="917" ulx="2011" uly="876"> Meſ</line>
        <line lrx="2071" lry="975" ulx="1999" uly="942">e w</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1603" type="textblock" ulx="1992" uly="1001">
        <line lrx="2071" lry="1097" ulx="2016" uly="1047">Der</line>
        <line lrx="2071" lry="1203" ulx="1999" uly="1164">Uinem</line>
        <line lrx="2071" lry="1263" ulx="1998" uly="1218">n, d</line>
        <line lrx="2071" lry="1324" ulx="1997" uly="1274">r S</line>
        <line lrx="2065" lry="1374" ulx="1997" uly="1330">Di N</line>
        <line lrx="2071" lry="1440" ulx="1996" uly="1385">in ahe</line>
        <line lrx="2071" lry="1490" ulx="1995" uly="1443">NA</line>
        <line lrx="2071" lry="1549" ulx="2012" uly="1504">1. De</line>
        <line lrx="2071" lry="1603" ulx="1992" uly="1560"> dent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1664" type="textblock" ulx="1964" uly="1613">
        <line lrx="2071" lry="1664" ulx="1964" uly="1613">Mchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1779" type="textblock" ulx="1992" uly="1669">
        <line lrx="2069" lry="1718" ulx="1992" uly="1669">das Du</line>
        <line lrx="2071" lry="1779" ulx="1992" uly="1736">Mogenor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="1840" type="textblock" ulx="1966" uly="1786">
        <line lrx="2069" lry="1840" ulx="1966" uly="1786">Du ſep</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="1939" type="textblock" ulx="1964" uly="1896">
        <line lrx="2064" lry="1939" ulx="1964" uly="1896">l: Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2062" type="textblock" ulx="1997" uly="1847">
        <line lrx="2071" lry="1891" ulx="2013" uly="1847">ll. D</line>
        <line lrx="2071" lry="2003" ulx="1997" uly="1959">adueln</line>
        <line lrx="2071" lry="2062" ulx="1998" uly="2011">Nite D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2937" type="textblock" ulx="1996" uly="2488">
        <line lrx="2071" lry="2536" ulx="1996" uly="2488">s u</line>
        <line lrx="2070" lry="2596" ulx="2016" uly="2550">6 1</line>
        <line lrx="2061" lry="2643" ulx="1997" uly="2593">fn. ⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2753" ulx="2011" uly="2704">n.</line>
        <line lrx="2069" lry="2879" ulx="1997" uly="2828">t ſer</line>
        <line lrx="2066" lry="2937" ulx="2013" uly="2892">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="203" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_203">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_203.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="72" lry="267" type="textblock" ulx="0" uly="212">
        <line lrx="72" lry="267" ulx="0" uly="212">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="643" type="textblock" ulx="0" uly="312">
        <line lrx="73" lry="373" ulx="14" uly="312">he</line>
        <line lrx="74" lry="429" ulx="0" uly="380">Rn</line>
        <line lrx="74" lry="503" ulx="0" uly="448">ſt eu</line>
        <line lrx="75" lry="567" ulx="4" uly="521">Nanchen</line>
        <line lrx="75" lry="643" ulx="3" uly="582">lgn de</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="905" type="textblock" ulx="0" uly="849">
        <line lrx="75" lry="880" ulx="7" uly="860">4</line>
        <line lrx="76" lry="905" ulx="0" uly="867">. W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="986" type="textblock" ulx="0" uly="924">
        <line lrx="75" lry="986" ulx="0" uly="924">nſſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="1498" type="textblock" ulx="33" uly="1487">
        <line lrx="42" lry="1498" ulx="33" uly="1487">ſ½</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1687" type="textblock" ulx="0" uly="1480">
        <line lrx="75" lry="1542" ulx="1" uly="1480">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2256" type="textblock" ulx="0" uly="1800">
        <line lrx="77" lry="1857" ulx="0" uly="1800">mti</line>
        <line lrx="77" lry="1920" ulx="0" uly="1862">tendae</line>
        <line lrx="77" lry="1980" ulx="8" uly="1918">ihe⸗</line>
        <line lrx="78" lry="2028" ulx="0" uly="1974">ſche</line>
        <line lrx="78" lry="2086" ulx="0" uly="2027">ntte</line>
        <line lrx="79" lry="2256" ulx="1" uly="2204">N Nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2371" type="textblock" ulx="1" uly="2313">
        <line lrx="97" lry="2371" ulx="1" uly="2313">thee</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2473" type="textblock" ulx="4" uly="2376">
        <line lrx="80" lry="2424" ulx="4" uly="2376">t Pom</line>
        <line lrx="79" lry="2473" ulx="45" uly="2432">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2600" type="textblock" ulx="0" uly="2532">
        <line lrx="80" lry="2600" ulx="0" uly="2532">fit un</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2870" type="textblock" ulx="4" uly="2766">
        <line lrx="80" lry="2839" ulx="4" uly="2766">Pun d</line>
        <line lrx="79" lry="2870" ulx="52" uly="2822">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2928" type="textblock" ulx="0" uly="2886">
        <line lrx="109" lry="2928" ulx="0" uly="2886">— 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="810" type="textblock" ulx="192" uly="757">
        <line lrx="308" lry="810" ulx="192" uly="757">legt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="92" type="textblock" ulx="966" uly="74">
        <line lrx="1049" lry="92" ulx="966" uly="74">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="359" type="textblock" ulx="206" uly="175">
        <line lrx="1461" lry="265" ulx="593" uly="175">Das zweyte Buch der Koͤnige⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="359" ulx="206" uly="300">vid: Derjenige Mann biſt du; dieß</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="474" type="textblock" ulx="218" uly="359">
        <line lrx="998" lry="424" ulx="218" uly="359">ſagt der Herr, der Gott Iſtaeis:</line>
        <line lrx="997" lry="474" ulx="219" uly="415">Ich habe dich zum Koͤnige uͤber Iſra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="528" type="textblock" ulx="210" uly="470">
        <line lrx="998" lry="528" ulx="210" uly="470">el geſalbet, und dich aus der Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="980" type="textblock" ulx="219" uly="530">
        <line lrx="928" lry="586" ulx="219" uly="530">des Sauls gerettet; .</line>
        <line lrx="1001" lry="641" ulx="279" uly="581">8. Ich habe dir das Haus deines</line>
        <line lrx="1000" lry="696" ulx="222" uly="637">Herrn geſchenkt, und * die Weiber</line>
        <line lrx="998" lry="752" ulx="222" uly="696">deine« Herrn in deine Schoos ge⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="807" ulx="368" uly="751">Dazu habe ich dir das Haus</line>
        <line lrx="999" lry="869" ulx="221" uly="808">Iſraels und Juda gegeben: und</line>
        <line lrx="1000" lry="922" ulx="222" uly="865">wo dieſes zu gering iſt, ſo will ich</line>
        <line lrx="1000" lry="980" ulx="222" uly="914">noch weit groͤßere Dinge hinzufuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1258" type="textblock" ulx="223" uly="1031">
        <line lrx="1002" lry="1091" ulx="281" uly="1031">9. Warum haſt du alſo das Wort</line>
        <line lrx="1002" lry="1147" ulx="223" uly="1090">des Herrn verachtet, daß du vor</line>
        <line lrx="999" lry="1202" ulx="226" uly="1145">meinem Angeſichte Boͤſes thateſt?</line>
        <line lrx="1001" lry="1258" ulx="226" uly="1200">Urias, den Hethaͤer, haſt du mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="1370" type="textblock" ulx="194" uly="1258">
        <line lrx="1000" lry="1321" ulx="208" uly="1258">dem Schwert erſchlagen, und ſein</line>
        <line lrx="998" lry="1370" ulx="194" uly="1317">Weib dir zum Weibe genommen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1429" type="textblock" ulx="227" uly="1370">
        <line lrx="1002" lry="1429" ulx="227" uly="1370">ihn aber haſt du durch das Schwert</line>
      </zone>
      <zone lrx="766" lry="1491" type="textblock" ulx="219" uly="1427">
        <line lrx="766" lry="1491" ulx="219" uly="1427">der Ammoniten getoͤdtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1711" type="textblock" ulx="225" uly="1486">
        <line lrx="1004" lry="1542" ulx="284" uly="1486">10. Darum ſoll auch das Schwert</line>
        <line lrx="1002" lry="1597" ulx="225" uly="1542">von deinem Hauſe in Ewigkeit nicht</line>
        <line lrx="1002" lry="1652" ulx="227" uly="1600">weichen, weil du mich verachtet, und</line>
        <line lrx="1001" lry="1711" ulx="226" uly="1652">das Weib des Urias, des Hethaͤers,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1774" type="textblock" ulx="188" uly="1711">
        <line lrx="1004" lry="1774" ulx="188" uly="1711">weggenommen ha, daß ſie dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="2911" type="textblock" ulx="227" uly="1771">
        <line lrx="582" lry="1823" ulx="227" uly="1771">Weidb ſeyn ſollte. 4</line>
        <line lrx="1005" lry="1882" ulx="291" uly="1823">14. Derowegen ſpricht der Herr</line>
        <line lrx="1006" lry="1934" ulx="231" uly="1881">alſo: Sieh, aus deinem Hauſe will</line>
        <line lrx="1005" lry="1990" ulx="230" uly="1938">ich Uebel uber dich erwecken, ich will</line>
        <line lrx="1006" lry="2047" ulx="232" uly="1994">deine. Weiber vor deinen Augen</line>
        <line lrx="1006" lry="2106" ulx="233" uly="2047">wegnehmen, und ſie deinem Naͤchſten</line>
        <line lrx="1006" lry="2164" ulx="230" uly="2106">geben, dieſer wird bey deinen Wei⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="2217" ulx="231" uly="2165">bern vor dem Angeſichte dieſer Son⸗</line>
        <line lrx="932" lry="2277" ulx="230" uly="2218">ne ſchlafen: 2. Koôn. 16, 22.</line>
        <line lrx="1007" lry="2350" ulx="289" uly="2293">12. Denn du haſt es heimlich ge⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="2406" ulx="230" uly="2348">than: ich aber will dieſen Ausſpruch</line>
        <line lrx="1011" lry="2460" ulx="231" uly="2405">vor dem Angeſichte des ganzen Iſ⸗</line>
        <line lrx="973" lry="2517" ulx="229" uly="2463">raels und dieſer Sonne vollziehen.</line>
        <line lrx="1009" lry="2574" ulx="253" uly="2519">13. Da ſagte David zum Na⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="2630" ulx="230" uly="2574">than: * Ich habe wider den Heren</line>
        <line lrx="1011" lry="2685" ulx="230" uly="2628">geſuͤndiget. Und Nathan ſprach zum</line>
        <line lrx="1012" lry="2743" ulx="231" uly="2687">David: Der Herr hat auch deine</line>
        <line lrx="1014" lry="2797" ulx="231" uly="2740">Suͤnde hinweggenommen, du wirſt</line>
        <line lrx="981" lry="2853" ulx="232" uly="2799">nicht ſterben. Eecli. 47, 13.</line>
        <line lrx="1012" lry="2911" ulx="248" uly="2853">14. * Doch aber, weil du die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="269" type="textblock" ulx="1705" uly="204">
        <line lrx="1827" lry="269" ulx="1705" uly="204">195</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2967" type="textblock" ulx="1036" uly="294">
        <line lrx="1828" lry="356" ulx="1040" uly="294">Feinde des Herrn dadurch zum Laͤ⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="410" ulx="1039" uly="353">ſtern gereizet haft, ſo wird der Sohn,</line>
        <line lrx="1826" lry="466" ulx="1038" uly="410">der dir gebohren worden iſt, des</line>
        <line lrx="1355" lry="517" ulx="1040" uly="472">Todes ſterben</line>
        <line lrx="1824" lry="578" ulx="1095" uly="520">15. Nathan kehrte hierauf wieder</line>
        <line lrx="1824" lry="637" ulx="1040" uly="576">in ſein Haus zuruͤck, und der Herr</line>
        <line lrx="1823" lry="691" ulx="1041" uly="637">ſchlug das Kind, welches das Weib</line>
        <line lrx="1823" lry="747" ulx="1041" uly="694">des Urias dem David gebohren</line>
        <line lrx="1824" lry="807" ulx="1040" uly="749">hatte, daß man an ſeinem Aufkom⸗</line>
        <line lrx="1416" lry="862" ulx="1040" uly="804">men verzweifelte.</line>
        <line lrx="1823" lry="919" ulx="1104" uly="859">16. David bath den Herrn fuͤr</line>
        <line lrx="1821" lry="976" ulx="1040" uly="919">das Kind: er enthielt ſich auch von</line>
        <line lrx="1822" lry="1033" ulx="1039" uly="968">Speiſen, faſtete, gieng abſeits, und</line>
        <line lrx="1476" lry="1089" ulx="1040" uly="1034">lag auf der Erde.</line>
        <line lrx="1822" lry="1148" ulx="1100" uly="1086">17. Da kamen die Vornehmſten</line>
        <line lrx="1822" lry="1202" ulx="1036" uly="1143">ſeines Hauſes, und doangen in ihn,</line>
        <line lrx="1822" lry="1260" ulx="1039" uly="1199">daß er von der Erde aufſtuͤnde ;</line>
        <line lrx="1825" lry="1318" ulx="1039" uly="1257">aber er wollte nicht, und ſpeiſete</line>
        <line lrx="1795" lry="1374" ulx="1038" uly="1317">auch nicht mit ihnen.</line>
        <line lrx="1826" lry="1429" ulx="1096" uly="1373">18. Am ſiebenten Tage trug es</line>
        <line lrx="1828" lry="1486" ulx="1039" uly="1430">ſich zu, daß das Kind ſtarb, und die</line>
        <line lrx="1829" lry="1544" ulx="1039" uly="1485">Diener Davids fuͤrchteten ſich, es</line>
        <line lrx="1829" lry="1601" ulx="1040" uly="1543">ihm anzuzeigen, daß das Kind ges</line>
        <line lrx="1844" lry="1657" ulx="1041" uly="1593">ſtorben waͤre; denn ſie ſagten?</line>
        <line lrx="1828" lry="1713" ulx="1041" uly="1657">Sieh, wir haben ihm zugeſprochen,</line>
        <line lrx="1829" lry="1768" ulx="1041" uly="1715">da das Kind noch im Leben war,</line>
        <line lrx="1830" lry="1824" ulx="1042" uly="1769">und er hoͤrte unſere Stimme nicht:</line>
        <line lrx="1830" lry="1882" ulx="1044" uly="1823">wie vielmehr wird er ſich betruͤben,</line>
        <line lrx="1835" lry="1939" ulx="1043" uly="1882">wenn wir ſagen: Das Kind iſt ge⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="2000" ulx="1040" uly="1940">ſtorben. HZ”Vs</line>
        <line lrx="1833" lry="2051" ulx="1102" uly="1996">19. Da nun Dadvid ſeine Diener</line>
        <line lrx="1834" lry="2108" ulx="1044" uly="2052">leiſe miteinander murmeln ſay, ver⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="2164" ulx="1054" uly="2112">muthete er, daß das Kind geſterben.</line>
        <line lrx="1848" lry="2223" ulx="1044" uly="2162">Er ſprach daher zu ſeinen Dienern:</line>
        <line lrx="1837" lry="2277" ulx="1043" uly="2223">Iſt das Kind ge onben? Sie ant⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2334" ulx="1044" uly="2276">worteten ihm: Es iſt geſtorben.</line>
        <line lrx="1902" lry="2404" ulx="1102" uly="2350">20. Da ſtund David von, der</line>
        <line lrx="1857" lry="2462" ulx="1048" uly="2406">Erde auf, wuſch und ſalbete ſich,</line>
        <line lrx="1839" lry="2518" ulx="1048" uly="2463">zog ein anderes Kleid an, gieng in</line>
        <line lrx="1864" lry="2575" ulx="1049" uly="2519">das Haus des Herrn, und bethete</line>
        <line lrx="1841" lry="2626" ulx="1049" uly="2575">ihn an: nachdem er von dort wie⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="2689" ulx="1051" uly="2624">der in ſein Haus zuruͤckkam, begehr⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="2744" ulx="1050" uly="2687">te er, daß ſie ihm Brod vorlegten,</line>
        <line lrx="1844" lry="2854" ulx="1107" uly="2800">21. Seine Diener ſprachen daher zu</line>
        <line lrx="1860" lry="2913" ulx="1049" uly="2853">ihm: Was ſoll man zu dieſem ſa⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="2967" ulx="1062" uly="2915">R 2 4 gen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="204" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_204">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_204.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1849" lry="319" type="textblock" ulx="605" uly="202">
        <line lrx="1849" lry="319" ulx="605" uly="202">Das zweyte Buch der Koͤnige. (12. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="361" lry="309" type="textblock" ulx="263" uly="220">
        <line lrx="361" lry="309" ulx="263" uly="220">196</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="405" type="textblock" ulx="260" uly="313">
        <line lrx="1898" lry="405" ulx="260" uly="313">gen, ſo du gethan haſt? Du haſt 27. Joab ſchickte naͤmlich Bothen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="513" type="textblock" ulx="262" uly="395">
        <line lrx="1848" lry="467" ulx="262" uly="395">des Kindes wegen gefaſtet, und ge⸗ zum David, und ließ ihm wiſſen:</line>
        <line lrx="1846" lry="513" ulx="263" uly="450">weinet, da es noch im Leben war; Ich habe Rabbath angegriffen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="2159" type="textblock" ulx="182" uly="509">
        <line lrx="1041" lry="566" ulx="262" uly="509">nachdem aber das Kind geſtorben iſt,</line>
        <line lrx="1043" lry="626" ulx="263" uly="567">biſt du aufgeſtanden, und haſt Brod</line>
        <line lrx="736" lry="691" ulx="264" uly="628">gegeſſen.</line>
        <line lrx="1043" lry="735" ulx="321" uly="679">22. Er antwortete: Wegen des</line>
        <line lrx="1043" lry="794" ulx="264" uly="736">Kindes habe ich gefaſtet, und ge⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="851" ulx="263" uly="792">weinet, da es noch lebte; denn ich</line>
        <line lrx="1042" lry="913" ulx="262" uly="851">ſprach: Wer weis, ob der Herr es</line>
        <line lrx="1043" lry="963" ulx="263" uly="903">mir vielleicht nicht ſchenkt, und das</line>
        <line lrx="965" lry="1021" ulx="261" uly="957">Kind beym Leben erhaͤltt.</line>
        <line lrx="1043" lry="1078" ulx="245" uly="1015">23. Nun aber, da es geſtorben iſt,</line>
        <line lrx="1042" lry="1135" ulx="261" uly="1073">warum ſoll ich faſten? Kann ich es</line>
        <line lrx="1042" lry="1189" ulx="262" uly="1129">denn wieder zum Leben bringen? Ich</line>
        <line lrx="1042" lry="1246" ulx="263" uly="1185">werde vielmehr zu ihm hinfahren,</line>
        <line lrx="1042" lry="1305" ulx="242" uly="1243">daſſelbe aber wird nicht wieder zu</line>
        <line lrx="556" lry="1355" ulx="262" uly="1306">mir kommen.</line>
        <line lrx="1043" lry="1419" ulx="276" uly="1351">24. David troͤſtete auch die Beth⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1477" ulx="182" uly="1411">ſabee, ſein Weib, gieng zu ihr hin⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1531" ulx="264" uly="1467">ein, ſchlief bey ihr, und ſie gebahr</line>
        <line lrx="1044" lry="1585" ulx="264" uly="1527">einen Sohn, welchen ſie Salomon</line>
        <line lrx="1044" lry="1645" ulx="264" uly="1583">nannte; der Herr hatte denſelben</line>
        <line lrx="638" lry="1701" ulx="263" uly="1650">lieb,</line>
        <line lrx="1044" lry="1755" ulx="322" uly="1694">25. Und ſendete den Propheten</line>
        <line lrx="1045" lry="1815" ulx="263" uly="1751">Nathan, durch welchen er ihm den</line>
        <line lrx="1043" lry="1873" ulx="263" uly="1810">Namen: Der Geliebte des Herrn,</line>
        <line lrx="919" lry="1931" ulx="262" uly="1866">gab, weil der Herr ihn liebte.</line>
        <line lrx="1044" lry="1976" ulx="320" uly="1923">26. Unterdeſſen belagerte Joab</line>
        <line lrx="1043" lry="2038" ulx="242" uly="1978">Rabbath, die Stadt der Ammoni⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="2094" ulx="263" uly="2034">ten, und eroberte dieſen koͤniglichen</line>
        <line lrx="854" lry="2159" ulx="261" uly="2095">Wohnſitz. I. Har. 20, I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="430" lry="2430" type="textblock" ulx="250" uly="2354">
        <line lrx="430" lry="2430" ulx="250" uly="2354">V. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="565" type="textblock" ulx="1081" uly="505">
        <line lrx="1945" lry="565" ulx="1081" uly="505">die Waſſerſtadt ſoll nun eingenom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="619" type="textblock" ulx="1081" uly="570">
        <line lrx="1356" lry="619" ulx="1081" uly="570">men werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="732" type="textblock" ulx="1048" uly="596">
        <line lrx="1847" lry="691" ulx="1048" uly="596">..298. Derowegen verſammle das</line>
        <line lrx="1846" lry="732" ulx="1081" uly="676">uͤbrige Volk, lagere dich vor die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="959" type="textblock" ulx="1080" uly="733">
        <line lrx="1849" lry="788" ulx="1081" uly="733">Stadt, und nimm ſie ein, damit</line>
        <line lrx="1848" lry="845" ulx="1081" uly="789">der Sieg nicht meinem Namen zu⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="916" ulx="1080" uly="842">geſchrieben werde, wenn die Stadt</line>
        <line lrx="1826" lry="959" ulx="1081" uly="900">von mir zerſtoͤret wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1016" type="textblock" ulx="1136" uly="958">
        <line lrx="1881" lry="1016" ulx="1136" uly="958">29. David verſammelte alſo al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1183" type="textblock" ulx="1079" uly="1013">
        <line lrx="1844" lry="1079" ulx="1080" uly="1013">les Volk, zog hin wider Rabbath,</line>
        <line lrx="1846" lry="1134" ulx="1079" uly="1072">und nach einigen Angriffen eroberte</line>
        <line lrx="1208" lry="1183" ulx="1080" uly="1133">er ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1465" type="textblock" ulx="1080" uly="1239">
        <line lrx="1845" lry="1298" ulx="1081" uly="1239">Koͤnigs von deſſen Haupte, die ein</line>
        <line lrx="1845" lry="1353" ulx="1081" uly="1296">Talent Goldes wog, und mit den</line>
        <line lrx="1845" lry="1414" ulx="1080" uly="1350">koſtbareſten Edelgeſteinen gezieret</line>
        <line lrx="1850" lry="1465" ulx="1082" uly="1407">war: ſie wurde dem David auf ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1526" type="textblock" ulx="1081" uly="1462">
        <line lrx="1925" lry="1526" ulx="1081" uly="1462">Haupt geſetzet. Er fuͤhrte auch ſonſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2146" type="textblock" ulx="1080" uly="1522">
        <line lrx="1843" lry="1580" ulx="1081" uly="1522">noch eine ſehr große Beute aus der</line>
        <line lrx="1821" lry="1634" ulx="1082" uly="1578">Stadt mit ſich fort.</line>
        <line lrx="1845" lry="1691" ulx="1138" uly="1633">31. Das Volk darinnen aber</line>
        <line lrx="1844" lry="1749" ulx="1080" uly="1686">trieb er heraus, zerſaͤgete ſie, ließ</line>
        <line lrx="1843" lry="1806" ulx="1084" uly="1744">eiſerne Waͤgen uͤber ſie herfahren,</line>
        <line lrx="1845" lry="1863" ulx="1082" uly="1804">zerſchnitt ſie mit Meſſern, und zog</line>
        <line lrx="1809" lry="1919" ulx="1082" uly="1860">ſie durch den Ziegelofen.</line>
        <line lrx="1854" lry="1975" ulx="1083" uly="1914">fuhr er mit allen Staͤdten der Kin⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="2037" ulx="1082" uly="1968">der Ammons. Darnach zog David</line>
        <line lrx="1844" lry="2089" ulx="1083" uly="2027">ſammt dem ganzen Heere wieder nach</line>
        <line lrx="1476" lry="2146" ulx="1081" uly="2086">Jeruſalem zuruͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="2307" type="textblock" ulx="583" uly="2221">
        <line lrx="1507" lry="2307" ulx="583" uly="2221">Auslegung des XII. Hapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2487" type="textblock" ulx="582" uly="2333">
        <line lrx="1845" lry="2431" ulx="582" uly="2333">JNer fremde Gaſt, welchem David das Schaf eines</line>
        <line lrx="1846" lry="2487" ulx="664" uly="2419">andern zum Genuß aufſetzte, war die Geilheit, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2555" type="textblock" ulx="199" uly="2483">
        <line lrx="1845" lry="2555" ulx="199" uly="2483">der Kuͤtzel unbaͤndiger Geluͤſte; dieſen Gaſt ſchickte der Teufel zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1240" type="textblock" ulx="1138" uly="1181">
        <line lrx="1846" lry="1240" ulx="1138" uly="1181">30. Er nahm die Krone ihres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1918" type="textblock" ulx="1673" uly="1860">
        <line lrx="1862" lry="1918" ulx="1673" uly="1860">So ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2689" type="textblock" ulx="251" uly="2551">
        <line lrx="1844" lry="2632" ulx="251" uly="2551">ihm, mit dem Befehl, den Geſetzen der Natur und Ehrbarkeit zum</line>
        <line lrx="1844" lry="2689" ulx="255" uly="2621">Trotz, ſich mit nichts anderm als verbothenem Fleiſche abſpeiſen, ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2762" type="textblock" ulx="253" uly="2680">
        <line lrx="1841" lry="2762" ulx="253" uly="2680">ſtohlener Weiſe in den Finſterniſſen ſaͤttigen und befriedigen zu laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2941" type="textblock" ulx="250" uly="2800">
        <line lrx="1841" lry="2881" ulx="362" uly="2800">V. 8. Ich habe dir die Weiber Sauls, deines Herrn, in</line>
        <line lrx="1834" lry="2941" ulx="250" uly="2864">deine Schoos gelegt; naͤmlich die Michol, die Aegla und Respha,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2989" type="textblock" ulx="1703" uly="2933">
        <line lrx="1910" lry="2989" ulx="1703" uly="2933">welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="3058" type="textblock" ulx="1848" uly="3054">
        <line lrx="1850" lry="3058" ulx="1848" uly="3054">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="205" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_205">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_205.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1823" lry="250" type="textblock" ulx="617" uly="154">
        <line lrx="1823" lry="250" ulx="617" uly="154">Das zweyte Buch der Koͤnige. 197</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="546" type="textblock" ulx="0" uly="257">
        <line lrx="1822" lry="367" ulx="0" uly="257">l welche, nach Angabe der Hebraͤer, David erſt als Wittfrauen zur</line>
        <line lrx="1857" lry="424" ulx="0" uly="330">in i Ehe genommen haben ſoll; allein Toſtat widerlegt die Hebraͤer, in⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="485" ulx="0" uly="394">fn dem dieſe Stelle nichts anders ſagen will, als David habe alle Wei⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="546" ulx="0" uly="450">nen ber Sauls in ſeine Gewalt bekommen, und aus ihnen ſo viele, als .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="610" type="textblock" ulx="216" uly="529">
        <line lrx="1851" lry="610" ulx="216" uly="529">ihm nur beliebte, auswaͤhlen koͤnnen; es waͤre alſo keineswegs ir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1000" type="textblock" ulx="0" uly="596">
        <line lrx="1912" lry="711" ulx="0" uly="596">rud gendwo eine Veranlaſſung da geweſen, dem guten Urias ſeine ein⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="764" ulx="29" uly="663">nn zige, geliebte Frau zu verfuͤhren, und dann ſo grauſam mit ihm zu</line>
        <line lrx="1660" lry="775" ulx="38" uly="744">A . = .</line>
        <line lrx="455" lry="834" ulx="0" uly="746">n Nann; verfahren.</line>
        <line lrx="1818" lry="946" ulx="0" uly="860">N. Ich will noch weit groͤßere Dinge hinzufuͤgen; z. B. ich</line>
        <line lrx="1817" lry="1000" ulx="0" uly="930">dn mwuDrde deine Nachkommenſchaft ſtets auf dem Throne erhalten; aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1942" type="textblock" ulx="0" uly="997">
        <line lrx="1816" lry="1079" ulx="2" uly="997">e Nuis deinem Stamme wird der Meſſias entſpringen; und dergleichen noch</line>
        <line lrx="1652" lry="1146" ulx="0" uly="1073">nede mmwehrere Gnaden wil ich dir erweiſen. DUD</line>
        <line lrx="1829" lry="1283" ulx="0" uly="1182">en V.II. vor deinen Augen will ich deine Weiber hinweg⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1342" ulx="12" uly="1263"> II nehmen, und ſie deinem Naͤchſten geben. Niemand war in der</line>
        <line lrx="1810" lry="1413" ulx="0" uly="1330"> A That ihm naͤher durch das Blut verwandt, als Abſalom, ſein eigener</line>
        <line lrx="1810" lry="1494" ulx="0" uly="1397">Dnn Sohn, welcher, wie hier dem David angekuͤndet wird, zehen ſeiner</line>
        <line lrx="1811" lry="1566" ulx="0" uly="1462">kuu Rebenweiber, oder Frauen vom zweyten Range, geſchaͤndet hat; und</line>
        <line lrx="1813" lry="1609" ulx="0" uly="1530"> (2. Rön. 16, 22.) zwar vor ſeinen Augen, de i. oͤffentlich, auf einem</line>
        <line lrx="1811" lry="1679" ulx="221" uly="1593">Platze, wo Jedermann zuſchauen konnte; denn ſie ſchlugen dem Abſalom</line>
        <line lrx="1811" lry="1743" ulx="219" uly="1665">ſein Gezelt auf der Altane auf, vielleicht auf der naͤmlichen, von welcher</line>
        <line lrx="1818" lry="1813" ulx="215" uly="1723">herab David die Bethſabee, als ſie ſich zu Haus badete, mit luͤſter⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1878" ulx="222" uly="1799">nen Augen betrachtet hatte; und er gieng eben allda im Angeſichte</line>
        <line lrx="1776" lry="1942" ulx="221" uly="1869">des ganzen Volkes Iſrael zu den Frauen ſeines Vaters hinein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2679" type="textblock" ulx="0" uly="1999">
        <line lrx="1811" lry="2077" ulx="236" uly="1999">V. 13. Ich habe wider den Herrn geſuͤndiget; mein Ver⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2148" ulx="226" uly="2066">brechen iſt groß, und ſehr vielfach: ich habe das Ehebett des Urias</line>
        <line lrx="1838" lry="2213" ulx="226" uly="2132">beſudelt, und ihn ſammt ſeinen Kriegsgefahrten toͤdten laſſen; ich</line>
        <line lrx="1815" lry="2284" ulx="208" uly="2200">habe mich gegen Bethſabee verſuͤndiget, die ich zum Ehebruch verlei⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2342" ulx="225" uly="2260">tet, und in die augenſcheinlichſte Gefahr der groͤßten Schande geſtuͤr⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2433" ulx="2" uly="2334">SSNH. zet habe; ich habe mich gegen das Volk verſuͤndiget, welchem ich ſo</line>
        <line lrx="1816" lry="2498" ulx="0" uly="2399">eat große Aergerniß gegeben; aber alles dieſes iſt, in Vergleich m/ der</line>
        <line lrx="1819" lry="2565" ulx="0" uly="2468">Tid, Beleidigung eines ſo guͤtigen, und von mir ſo geliebten Gottes, gleich⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2630" ulx="0" uly="2537">ter ſam nichts; alle Schande, aller Spott und Schaden alſo, welcher</line>
        <line lrx="1819" lry="2679" ulx="230" uly="2603">mir wegen dieſer Suͤnde ſchon begegnet iſt, oder noch begegnen wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2819" type="textblock" ulx="0" uly="2671">
        <line lrx="1822" lry="2769" ulx="0" uly="2671">lit quaͤlet mich nicht ſo ſehr, als die Beleidigung meines Gottes: des⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2819" ulx="0" uly="2738">5 wegen ſagt er in dem fuͤnfzigſten Pfalme, welchen er eben um dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2951" type="textblock" ulx="6" uly="2802">
        <line lrx="1825" lry="2892" ulx="6" uly="2802">gen Zeit verfaßte, um der ganzen Welt ein ewiges Denkmaal ſeiner</line>
        <line lrx="1209" lry="2951" ulx="1151" uly="2947">H</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="206" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_206">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_206.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1841" lry="282" type="textblock" ulx="252" uly="140">
        <line lrx="1841" lry="282" ulx="252" uly="140">198 Das zweyte Buch der Koͤnige. (12. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="397" type="textblock" ulx="255" uly="308">
        <line lrx="1845" lry="397" ulx="255" uly="308">Suͤnde, ſo wie ſeiner Buße zu hi interlaſſen: dir allein habe ich ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="528" type="textblock" ulx="255" uly="327">
        <line lrx="1858" lry="476" ulx="255" uly="327">ſuͤndiget; weil ben Vergleichung der gottlichen Beleidigung alle uͤb⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="528" ulx="256" uly="437">rigen Beleidigungen en Nichts zu ſeyn ſcheinen. In Anſehung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="578" type="textblock" ulx="256" uly="510">
        <line lrx="1845" lry="578" ulx="256" uly="510">dieſer wahrhaften Reue ſo brach Nathan zu dem zerknirſchten Koͤnige:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="844" type="textblock" ulx="257" uly="643">
        <line lrx="1846" lry="703" ulx="300" uly="643">Der herr hat auch deine Sunde hinweggenommen; oder</line>
        <line lrx="1847" lry="811" ulx="257" uly="705">wie der! hebraͤſche Text ſich ausdruͤcket: er hat ſie von dir hinwegge⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="844" ulx="260" uly="771">hen machen. Die Suͤnde wird hier fuͤr die Strafe der Suͤnde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="908" type="textblock" ulx="259" uly="835">
        <line lrx="1888" lry="906" ulx="259" uly="835">naͤmlich die Wiedervergeltung mit dem Tode, genommen: und dieſe</line>
        <line lrx="1394" lry="908" ulx="783" uly="857">9 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1052" type="textblock" ulx="240" uly="906">
        <line lrx="1847" lry="975" ulx="240" uly="906">Stelle will alſo ſagen: weil du den Urias, und ſo viele andere ſeiner</line>
        <line lrx="1847" lry="1052" ulx="260" uly="977">unſchuldigen Mitſoldaten haſt von den Feinden erſchlagen laſſen, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1118" type="textblock" ulx="256" uly="1035">
        <line lrx="1893" lry="1118" ulx="256" uly="1035">haͤtteſt auch du den Tod billig verdienet, dieſe Strafe aber laſſe ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1236" type="textblock" ulx="261" uly="1105">
        <line lrx="1851" lry="1236" ulx="261" uly="1105">dir in Ruͤckſicht deiner aufrichtigen Reue nach: du wirſt nicht ſter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1440" type="textblock" ulx="259" uly="1273">
        <line lrx="1854" lry="1376" ulx="393" uly="1273">V. 14. Doch aber, weil du die Feinde des Herrn zum L4,</line>
        <line lrx="1851" lry="1440" ulx="259" uly="1375">ſtern gereizet haſt, jene namlich, welche von Gott und ſeiner Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1546" type="textblock" ulx="262" uly="1439">
        <line lrx="1894" lry="1546" ulx="262" uly="1439">ſicht uͤbel denken und nachtheilig reden; denn es konnte kein Geheim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2233" type="textblock" ulx="261" uly="1509">
        <line lrx="1852" lry="1581" ulx="261" uly="1509">niß bleiben, was ſo viele, z. B. die Unterhandler Davids, das ganze</line>
        <line lrx="1851" lry="1645" ulx="262" uly="1576">Haus Bethlabeens, Joab, und aus ſeinem Munde vielleicht noch</line>
        <line lrx="1851" lry="1728" ulx="263" uly="1617">mehrere wußten. Da nun alle dieſe erfuhren, welche abſcheuliche</line>
        <line lrx="1851" lry="1806" ulx="264" uly="1709">Laſter David ungeſtraf t begangen habe, ſich aber noch friſch erinner⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="1871" ulx="265" uly="1781">ten, das Saul wegen weit geringern Verbrechen vom Throne ſey</line>
        <line lrx="1854" lry="1916" ulx="267" uly="1850">geſtoſſen worden, ſo nahmen die Gottloſen hieraus Anlaß, oͤffentlich</line>
        <line lrx="1855" lry="1980" ulx="265" uly="1894">zu ſagen: Gott handle nach perſoͤnlicher Gunſt, oder bekuͤmmere</line>
        <line lrx="1852" lry="2049" ulx="265" uly="1982">ſich nichts um das, was auf der Welt vorgehe, ſehe nicht alles,</line>
        <line lrx="1854" lry="2115" ulx="267" uly="2052">oder billige endlich gar ſelbſt die Schandthaten; damit ich aber der⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2233" ulx="265" uly="2111">gleichen Laͤſterungen g keich anfangs ſtille, ſpricht Gott:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2378" type="textblock" ulx="267" uly="2210">
        <line lrx="1858" lry="2315" ulx="398" uly="2210">So wird der Sohn, der dir, durch einen Ehebruch erzeuget,</line>
        <line lrx="1857" lry="2378" ulx="267" uly="2314">gebohren worden iſt, des Todes ſterben; dir zwar werde ich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2447" type="textblock" ulx="266" uly="2379">
        <line lrx="1884" lry="2447" ulx="266" uly="2379">Todesſtrafe ſchenken, doch ſoll die ganze Welt an der Leiche dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2644" type="textblock" ulx="231" uly="2446">
        <line lrx="1857" lry="2529" ulx="231" uly="2446">deines innigſt geliebten Sohnes, dem ich ſo geſchwind das Leben</line>
        <line lrx="1860" lry="2610" ulx="267" uly="2509">genonmen, meinen raͤchenden Arm ſehen, welcher dein Laſter nicht</line>
        <line lrx="716" lry="2644" ulx="267" uly="2579">unbeſtraft gelaſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2761" type="textblock" ulx="1752" uly="2709">
        <line lrx="1860" lry="2761" ulx="1752" uly="2709">Alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="2931" type="textblock" ulx="336" uly="2852">
        <line lrx="1533" lry="2931" ulx="336" uly="2852">à) Ita Toſtatus, Laranus, Cajctanus &amp; Sanikiut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2634" type="textblock" ulx="1998" uly="1326">
        <line lrx="2066" lry="1426" ulx="1999" uly="1326">1 E⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1497" ulx="1998" uly="1448">ſcind</line>
        <line lrx="2070" lry="1557" ulx="1999" uly="1506">cuch en</line>
        <line lrx="2071" lry="1607" ulx="1998" uly="1566">1 wel</line>
        <line lrx="2071" lry="1672" ulx="1999" uly="1617">Tanme</line>
        <line lrx="2071" lry="1723" ulx="2026" uly="1681">2</line>
        <line lrx="2071" lry="1783" ulx="2002" uly="1731">ſ de</line>
        <line lrx="2071" lry="1848" ulx="2002" uly="1791">wude,</line>
        <line lrx="2071" lry="1894" ulx="2003" uly="1849">ſe wet</line>
        <line lrx="2071" lry="1952" ulx="2006" uly="1901">ſn  e</line>
        <line lrx="2071" lry="2012" ulx="2009" uly="1959">igchen</line>
        <line lrx="2071" lry="2120" ulx="2013" uly="2070">1it N</line>
        <line lrx="2071" lry="2180" ulx="2013" uly="2135">ng,</line>
        <line lrx="2070" lry="2237" ulx="2005" uly="2189">inn ſch</line>
        <line lrx="2071" lry="2289" ulx="2040" uly="2248">4</line>
        <line lrx="2071" lry="2353" ulx="2019" uly="2299">wieſ</line>
        <line lrx="2066" lry="2409" ulx="2019" uly="2355">Aage</line>
        <line lrx="2071" lry="2458" ulx="2017" uly="2414">Werl</line>
        <line lrx="2071" lry="2515" ulx="2017" uly="2469">Une</line>
        <line lrx="2069" lry="2577" ulx="2020" uly="2523">ded</line>
        <line lrx="2071" lry="2634" ulx="2020" uly="2580">ſlumn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2747" type="textblock" ulx="2022" uly="2699">
        <line lrx="2071" lry="2747" ulx="2022" uly="2699">Kede</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="207" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_207">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_207.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="243" type="textblock" ulx="23" uly="187">
        <line lrx="89" lry="243" ulx="23" uly="187">(r</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="257" type="textblock" ulx="86" uly="237">
        <line lrx="89" lry="257" ulx="86" uly="237">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="498" type="textblock" ulx="0" uly="294">
        <line lrx="90" lry="357" ulx="6" uly="294">hcei⸗</line>
        <line lrx="91" lry="498" ulx="0" uly="432"> Mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="567" type="textblock" ulx="0" uly="501">
        <line lrx="91" lry="567" ulx="0" uly="501">Nen D</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1096" type="textblock" ulx="0" uly="643">
        <line lrx="91" lry="689" ulx="0" uly="643">nmen, 8</line>
        <line lrx="90" lry="767" ulx="0" uly="704">rhimg</line>
        <line lrx="90" lry="828" ulx="0" uly="773">der E</line>
        <line lrx="90" lry="891" ulx="0" uly="845">len:m</line>
        <line lrx="89" lry="957" ulx="0" uly="914">andatt ſe</line>
        <line lrx="90" lry="1037" ulx="0" uly="976">n hſr!</line>
        <line lrx="89" lry="1096" ulx="0" uly="1044">cerſcſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1175" type="textblock" ulx="0" uly="1118">
        <line lrx="72" lry="1175" ulx="0" uly="1118">iſnh</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2129" type="textblock" ulx="0" uly="2005">
        <line lrx="92" lry="2072" ulx="0" uly="2005">ſ ſicdtu</line>
        <line lrx="92" lry="2129" ulx="0" uly="2070">tiir</line>
      </zone>
      <zone lrx="6" lry="2172" type="textblock" ulx="2" uly="2163">
        <line lrx="6" lry="2172" ulx="2" uly="2163">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2602" type="textblock" ulx="0" uly="2271">
        <line lrx="94" lry="2328" ulx="3" uly="2271">nrg</line>
        <line lrx="94" lry="2396" ulx="0" uly="2335">etec)</line>
        <line lrx="106" lry="2465" ulx="0" uly="2395">let ⸗</line>
        <line lrx="95" lry="2602" ulx="0" uly="2532">ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2872" type="textblock" ulx="0" uly="2729">
        <line lrx="93" lry="2872" ulx="0" uly="2827">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="239" type="textblock" ulx="569" uly="121">
        <line lrx="1431" lry="239" ulx="569" uly="121">Das zweyte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="453" type="textblock" ulx="204" uly="199">
        <line lrx="1834" lry="331" ulx="327" uly="199">Alles ebige, was in dem ganzen Kapite von dem Nathan, von</line>
        <line lrx="1863" lry="393" ulx="204" uly="295">der Buße Davids, von dem Tode ſeine kleinen Sohns, und von</line>
        <line lrx="1812" lry="453" ulx="206" uly="352">der Geburt Salomons gemeldet wird, geſchah lange Zeit nach Ero⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="528" type="textblock" ulx="206" uly="449">
        <line lrx="1012" lry="528" ulx="206" uly="449">berung der Reſidenzſtadt des Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="496" type="textblock" ulx="1016" uly="425">
        <line lrx="1854" lry="496" ulx="1016" uly="425">8 der Ammoniten Rabbath, weiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="597" type="textblock" ulx="210" uly="484">
        <line lrx="1810" lry="597" ulx="210" uly="484">Joab (V. 27.) die Waſſerſtadt nennet, weil ſie entweder mit flie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="796" type="textblock" ulx="209" uly="570">
        <line lrx="1577" lry="666" ulx="209" uly="570">ßenden oder ſtehenden Waͤſſern aller Orten umgeben war.</line>
        <line lrx="1637" lry="732" ulx="424" uly="632">a) ſag habe ſeiner Zeit Philadelphia geheißen.</line>
        <line lrx="1695" lry="796" ulx="215" uly="704">uͤbrige von dieſem Kapitel wird man unten (1. Chron. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="940" type="textblock" ulx="712" uly="863">
        <line lrx="1025" lry="940" ulx="712" uly="863">Das XIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="685" lry="729" type="textblock" ulx="213" uly="659">
        <line lrx="685" lry="729" ulx="213" uly="659">nymus a) ſagt, ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="367" lry="868" type="textblock" ulx="214" uly="805">
        <line lrx="367" lry="868" ulx="214" uly="805">finden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="750" type="textblock" ulx="1660" uly="557">
        <line lrx="1816" lry="620" ulx="1660" uly="557">Hiero⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="694" ulx="1705" uly="625">Das</line>
        <line lrx="1814" lry="750" ulx="1732" uly="689">K.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="949" type="textblock" ulx="1057" uly="851">
        <line lrx="1311" lry="949" ulx="1057" uly="851">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1085" type="textblock" ulx="215" uly="945">
        <line lrx="1821" lry="1085" ulx="215" uly="945">Amnon, der erſtgebohrne Sohn Davids, ſchaͤndet ſeine Schweſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="771" lry="1202" type="textblock" ulx="313" uly="1076">
        <line lrx="523" lry="1138" ulx="316" uly="1076">Thamar.</line>
        <line lrx="771" lry="1202" ulx="313" uly="1140">Abſalom erſchlagen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1192" type="textblock" ulx="591" uly="1039">
        <line lrx="1822" lry="1126" ulx="591" uly="1039">Wird wegen dieſer Blutſchande von ſeinem Bruder</line>
        <line lrx="1857" lry="1192" ulx="807" uly="1102">welcher hierauf zum Tholmai, dem Koͤnige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="1268" type="textblock" ulx="320" uly="1179">
        <line lrx="1727" lry="1268" ulx="320" uly="1179">von Geſſur ſich fluͤchtet: David aber beweinet den Amnon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1419" type="textblock" ulx="204" uly="1303">
        <line lrx="1008" lry="1419" ulx="204" uly="1303">1. Es begab ſich aber hernach, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2735" type="textblock" ulx="224" uly="1369">
        <line lrx="1007" lry="1433" ulx="404" uly="1369">Amnon, der Sohn Davids,</line>
        <line lrx="1008" lry="1495" ulx="226" uly="1426">ſich in die Schweſter des Abſalom,</line>
        <line lrx="1009" lry="1550" ulx="228" uly="1481">auch eines Sohns Davids, verlieb⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1608" ulx="227" uly="1538">te, welche uͤberaus ſchoͤn war, und</line>
        <line lrx="795" lry="1666" ulx="229" uly="1603">Thamar genennet wurde.</line>
        <line lrx="1013" lry="1713" ulx="289" uly="1652">2. Er entbrannte ſo heftig gegen</line>
        <line lrx="1014" lry="1777" ulx="233" uly="1705">ſie, daß er aus Liebe zu ihr krank</line>
        <line lrx="1015" lry="1831" ulx="234" uly="1762">wurde; denn weil ſie noch eine Jung⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1889" ulx="235" uly="1824">fer war, duͤnkte es ihm ſchwer zu</line>
        <line lrx="1017" lry="1947" ulx="237" uly="1877">ſeyn, etwas Unehrbares mit ihr zu</line>
        <line lrx="416" lry="2002" ulx="240" uly="1948">begehen.</line>
        <line lrx="1019" lry="2066" ulx="287" uly="1987">3. Amnon aber hatte einen Freund,</line>
        <line lrx="1019" lry="2119" ulx="242" uly="2046">mit Naien Jonadab, der des Sem⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2179" ulx="244" uly="2100">maa, Dabids Bruders, Sohn und</line>
        <line lrx="988" lry="2226" ulx="224" uly="2167">ein ſehr ſchlauer Mann war.</line>
        <line lrx="1022" lry="2281" ulx="304" uly="2216">4. Dieſer ſprach zu ihm: Warum</line>
        <line lrx="1025" lry="2338" ulx="249" uly="2268">wirſt du, o Sohn des Koͤnigs! von</line>
        <line lrx="1018" lry="2395" ulx="248" uly="2320">Tage zu Tage immer magerer?</line>
        <line lrx="1027" lry="2455" ulx="248" uly="2379">Warum entdeckeſt du dich mir nicht?</line>
        <line lrx="1032" lry="2515" ulx="250" uly="2438">Amnon antwortete ihm: Ich liebe</line>
        <line lrx="1033" lry="2563" ulx="252" uly="2495">die Thamar, meines Bruders Ab⸗</line>
        <line lrx="657" lry="2622" ulx="253" uly="2562">ſaloms Schweſter.</line>
        <line lrx="1037" lry="2676" ulx="316" uly="2604">5. Jonadab antwortete ihm: Le⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="2735" ulx="256" uly="2660">ge dich zu Bette, und ſtelle dich krank;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2319" type="textblock" ulx="1047" uly="1284">
        <line lrx="1827" lry="1353" ulx="1047" uly="1284">wann nun dein Vater koͤmmt, dich</line>
        <line lrx="1827" lry="1422" ulx="1047" uly="1343">zu beſuchen, ſo ſprich zu ihm: Ich</line>
        <line lrx="1832" lry="1474" ulx="1048" uly="1392">bitte, laß doch die Thamar, meine</line>
        <line lrx="1831" lry="1527" ulx="1048" uly="1454">Schweſter, kommen, daß ſie mir</line>
        <line lrx="1831" lry="1584" ulx="1050" uly="1511">die Speiſe reiche, und ein Muß ko⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1641" ulx="1049" uly="1566">che, damit ich von ihrer Hand eſ⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1697" ulx="1049" uly="1641">ſen moͤge:</line>
        <line lrx="1870" lry="1746" ulx="1109" uly="1681">6. Amnon legte ſich alſo nieder,</line>
        <line lrx="1837" lry="1809" ulx="1053" uly="1740">und ſtellte ſich krank. Da nun der</line>
        <line lrx="1837" lry="1869" ulx="1055" uly="1786">Koͤnig kam, ihn zu beſuchen, ſprach</line>
        <line lrx="1836" lry="1921" ulx="1055" uly="1849">Amnon zum Koͤnige: Ich bitte, laß</line>
        <line lrx="1838" lry="1974" ulx="1058" uly="1910">meine Schweſter Thamar kommen,</line>
        <line lrx="1839" lry="2036" ulx="1059" uly="1963">daß ſie mir unter meinen Augen zwo</line>
        <line lrx="1867" lry="2090" ulx="1060" uly="2019">leichte Speiſen mache, und daß ich</line>
        <line lrx="1842" lry="2147" ulx="1060" uly="2079">von ihrer Hand zu eſſen bekomme.</line>
        <line lrx="1844" lry="2206" ulx="1116" uly="2135">7. David ſchickte daher um die</line>
        <line lrx="1843" lry="2262" ulx="1061" uly="2189">Thamar nach Haus, und ließ ihr</line>
        <line lrx="1846" lry="2319" ulx="1063" uly="2247">ſagen: Komm in das Haus deines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2368" type="textblock" ulx="1010" uly="2303">
        <line lrx="1846" lry="2368" ulx="1010" uly="2303">„ Bruders Amnon, und mache ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2707" type="textblock" ulx="1069" uly="2371">
        <line lrx="1754" lry="2426" ulx="1069" uly="2371">eine Speiſe.</line>
        <line lrx="1850" lry="2483" ulx="1097" uly="2419">8. Thamar kam alſo in das Haus</line>
        <line lrx="1849" lry="2542" ulx="1072" uly="2476">ihres Bruders Amnon, er aber lag</line>
        <line lrx="1852" lry="2590" ulx="1073" uly="2532">im Bette: ſie nahm Mehl, miſchte,</line>
        <line lrx="1856" lry="2650" ulx="1074" uly="2587">und goß es wohl an, und kochte eine</line>
        <line lrx="1904" lry="2707" ulx="1076" uly="2644">leichte Speiſe vor ſeinen Augen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="2932" type="textblock" ulx="340" uly="2841">
        <line lrx="1165" lry="2932" ulx="340" uly="2841">a) Hieroenymus de Locis hebraicis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="198" type="textblock" ulx="1716" uly="109">
        <line lrx="1946" lry="198" ulx="1716" uly="109">199</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="208" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_208">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_208.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="704" lry="133" type="textblock" ulx="688" uly="123">
        <line lrx="704" lry="133" ulx="688" uly="123">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="856" type="textblock" ulx="228" uly="289">
        <line lrx="1059" lry="347" ulx="297" uly="289">9. Sie nahm hernach, was ſie ge⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="408" ulx="274" uly="347">kocht hatte, richtete es an, und ſetz⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="459" ulx="274" uly="404">te es ihm vor Amnen aber wollte</line>
        <line lrx="1056" lry="515" ulx="275" uly="459">nicht eſſen, ſondern ſprach: Schaf⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="573" ulx="275" uly="513">fet alle von mir hinaus: da man</line>
        <line lrx="1012" lry="630" ulx="275" uly="571">ſie nun alle hinausgeſchafft hatte,</line>
        <line lrx="1057" lry="685" ulx="338" uly="631">10. Sprach Amnon zu Thamar:</line>
        <line lrx="1058" lry="743" ulx="276" uly="683">Bring die Speiſe in das Nebenzim⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="798" ulx="228" uly="742">merv hevein, damit ich ſie von deiner</line>
        <line lrx="1058" lry="856" ulx="273" uly="796">Hand eſſe. Thamar nahm alſo die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="914" type="textblock" ulx="275" uly="853">
        <line lrx="1117" lry="914" ulx="275" uly="853">Speiſe, die ſie zubereitet hatte, und h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1481" type="textblock" ulx="251" uly="911">
        <line lrx="1056" lry="969" ulx="275" uly="911">trug ſie zu ihrem Bruder Amnon in</line>
        <line lrx="681" lry="1024" ulx="273" uly="966">das Nebenzimmer.</line>
        <line lrx="1057" lry="1085" ulx="303" uly="1026">II. Als ſie ihm aber die Speiſe</line>
        <line lrx="1056" lry="1138" ulx="270" uly="1078">reichte, ergriff er ſie, und ſprach:</line>
        <line lrx="1054" lry="1198" ulx="251" uly="1136">Komm, meine Schweſter, leg dich</line>
        <line lrx="1054" lry="1307" ulx="332" uly="1250">12. Sie antwortete ihm: Thu</line>
        <line lrx="1055" lry="1364" ulx="273" uly="1304">mir, mein Bruder! thu mir keine</line>
        <line lrx="1055" lry="1423" ulx="271" uly="1362">Gewalt an; denn das iſt in Iſrael</line>
        <line lrx="1055" lry="1481" ulx="272" uly="1418">nicht erlaubt: begeh doch eine ſolche</line>
      </zone>
      <zone lrx="613" lry="1531" type="textblock" ulx="193" uly="1466">
        <line lrx="613" lry="1531" ulx="193" uly="1466">Thorheit nicht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="670" lry="1547" type="textblock" ulx="659" uly="1529">
        <line lrx="670" lry="1547" ulx="659" uly="1529">5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="2960" type="textblock" ulx="261" uly="1534">
        <line lrx="1053" lry="1589" ulx="319" uly="1534">13. Denn ich wuͤrde meine Schan⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1649" ulx="271" uly="1587">de nicht ertragen koͤnnen; du aber</line>
        <line lrx="1052" lry="1707" ulx="270" uly="1641">wuͤrdeſt in Iſrael als ein Unſinniger</line>
        <line lrx="1052" lry="1761" ulx="272" uly="1702">angeſehen werden: * vede vielmehr</line>
        <line lrx="1050" lry="1819" ulx="271" uly="1757">mit dem Koͤnige, der wird mich dir</line>
        <line lrx="925" lry="1871" ulx="269" uly="1814">nicht verſagen. .</line>
        <line lrx="1050" lry="1929" ulx="267" uly="1875">14. Er wollte ſich aber durch ih⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1989" ulx="271" uly="1929">re Bitte nicht beruhigen laſſen; ſon⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="2042" ulx="270" uly="1985">dern, weil er ſtaͤrker war, uͤberwaͤl⸗</line>
        <line lrx="785" lry="2100" ulx="269" uly="2042">tigte und beſchlief er ſie.</line>
        <line lrx="1049" lry="2159" ulx="334" uly="2103">156. Amnon aber wurde ihrer ſo</line>
        <line lrx="1043" lry="2215" ulx="268" uly="2150">uͤberdruͤßig, * und haßte ſie ſo ſehr,</line>
        <line lrx="1049" lry="2269" ulx="269" uly="2212">daß der Haß, den er wider ſie hat⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="2328" ulx="266" uly="2268">te, viel groͤßer als ſeine vorige Liebe</line>
        <line lrx="369" lry="2372" ulx="267" uly="2335">war.</line>
        <line lrx="842" lry="2436" ulx="267" uly="2380">Steh auf, und pack dich!</line>
        <line lrx="1047" lry="2508" ulx="323" uly="2453">16. Sie antwortete ihm: * Die⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="2570" ulx="266" uly="2510">ſes Uebel, das du an mir jetzt be⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="2625" ulx="263" uly="2564">gehſt, da du mich verſtoſſeſt, iſt groͤ⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="2682" ulx="264" uly="2621">ßer, als das du zuvor veruͤbet haſt.</line>
        <line lrx="941" lry="2737" ulx="262" uly="2675">Er wollte ſie aber nicht hoͤren;</line>
        <line lrx="1039" lry="2784" ulx="321" uly="2732">17. Sondern rief dem Bedien⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="2846" ulx="261" uly="2785">ten, der ihm aufwartete, und ſprach:</line>
        <line lrx="1036" lry="2904" ulx="262" uly="2841">Treib dieſe von mir hinaus, und</line>
        <line lrx="916" lry="2960" ulx="261" uly="2893">ſchließ die Thuͤr hinter ihr zu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="1424" type="textblock" ulx="1080" uly="1371">
        <line lrx="1440" lry="1424" ulx="1080" uly="1371">vor Traurigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="2385" type="textblock" ulx="427" uly="2328">
        <line lrx="1046" lry="2385" ulx="427" uly="2328">Amnon ſprach daher zu ihr:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="286" type="textblock" ulx="655" uly="163">
        <line lrx="1855" lry="286" ulx="655" uly="163">Das zweyte Buch der Koͤnige. (I12. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1374" type="textblock" ulx="1092" uly="296">
        <line lrx="1857" lry="356" ulx="1155" uly="296">18. Sie hatte einen langen Rock</line>
        <line lrx="1857" lry="417" ulx="1095" uly="354">an, der bis auf die Erde reichte;</line>
        <line lrx="1855" lry="472" ulx="1095" uly="407">denn dieſe Kleidung trugen die koͤ⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="525" ulx="1096" uly="463">niglichen Toͤchter im Jungfernſtan⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="585" ulx="1093" uly="521">de. So trieb ſie der Diener hinaus,</line>
        <line lrx="1856" lry="641" ulx="1095" uly="578">und ſchloß die Thuͤre hinter ihr zu.</line>
        <line lrx="1859" lry="698" ulx="1099" uly="635">19. Sie aber ſtreute Aſche auf</line>
        <line lrx="1851" lry="753" ulx="1095" uly="688">ihr Haupt, zerriß ihren langen Rock,</line>
        <line lrx="1854" lry="811" ulx="1095" uly="746">ſchlug ihre Haͤnde uͤber dem Kopfe</line>
        <line lrx="1854" lry="863" ulx="1094" uly="804">zuſammen, und gieng jammernd da⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="906" ulx="1122" uly="870">er. .</line>
        <line lrx="1854" lry="981" ulx="1092" uly="916">20. Abſalom, ihr Bruder, ſprach</line>
        <line lrx="1850" lry="1033" ulx="1093" uly="972">zu ihr: Hat Amnon, dein Bruder,</line>
        <line lrx="1859" lry="1090" ulx="1095" uly="1029">bey dir geſchlafen? Nun, meine</line>
        <line lrx="1856" lry="1201" ulx="1094" uly="1142">dein Bruder; und mache dir dein</line>
        <line lrx="1851" lry="1258" ulx="1093" uly="1200">Herz deswegen nicht ſchwer. Alſo</line>
        <line lrx="1852" lry="1313" ulx="1093" uly="1255">blieb Thamar in ihres Bruders Ab⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="1374" ulx="1094" uly="1312">ſaloms Hauſe, und verſchmachtete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1483" type="textblock" ulx="1148" uly="1425">
        <line lrx="1851" lry="1483" ulx="1148" uly="1425">21. Da nun David dieſe Dinge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1599" type="textblock" ulx="1091" uly="1479">
        <line lrx="1918" lry="1549" ulx="1092" uly="1479">hoͤrte, wurde er ſehr betruͤbt; woll⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1599" ulx="1091" uly="1542">te aber ſeinen Sohn Amnon nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2334" type="textblock" ulx="1085" uly="1594">
        <line lrx="1847" lry="1654" ulx="1090" uly="1594">kraͤnken: denn er hatte ihn lieb,</line>
        <line lrx="1848" lry="1711" ulx="1091" uly="1651">weil er ſein erſtgebohrner Sohn</line>
        <line lrx="1768" lry="1768" ulx="1090" uly="1702">war.</line>
        <line lrx="1852" lry="1823" ulx="1143" uly="1768">22. Abſalom herentgegen redete</line>
        <line lrx="1850" lry="1877" ulx="1089" uly="1824">weder Boͤſes noch Gutes mit dem</line>
        <line lrx="1849" lry="1942" ulx="1088" uly="1880">Amnon; denn Abſalom haßte den</line>
        <line lrx="1855" lry="1993" ulx="1088" uly="1937">Amnon, weil er die Thamar, ſeine</line>
        <line lrx="1702" lry="2052" ulx="1086" uly="1991">Schweſter, geſchaͤndet hatte.</line>
        <line lrx="1849" lry="2105" ulx="1142" uly="2053">23. Es begab ſich aber nach zwey</line>
        <line lrx="1848" lry="2165" ulx="1086" uly="2104">Jahren, daß Abſaloms Schafe zu</line>
        <line lrx="1848" lry="2220" ulx="1086" uly="2163">Baalhaſor, ſo bey Ephraim liegt,</line>
        <line lrx="1867" lry="2283" ulx="1085" uly="2212">geſchoren wurden: und Abſalom lud</line>
        <line lrx="1796" lry="2334" ulx="1085" uly="2272">alle Soͤhne des Koͤnigs dazu ein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2970" type="textblock" ulx="1077" uly="2349">
        <line lrx="1848" lry="2408" ulx="1141" uly="2349">24. Er kam zum Koͤnige, und</line>
        <line lrx="1850" lry="2464" ulx="1084" uly="2404">ſprach zu ihm: Sieh, man ſcheeret</line>
        <line lrx="1848" lry="2523" ulx="1083" uly="2461">die Schafe deines Dieners: ich</line>
        <line lrx="1849" lry="2577" ulx="1083" uly="2516">bitte, der Koͤnig wolle mit ſeinen</line>
        <line lrx="1847" lry="2631" ulx="1081" uly="2573">Dienern zu ſeinem Diener kommen.</line>
        <line lrx="1847" lry="2690" ulx="1136" uly="2632">25. Allein der Koͤnig gab dem</line>
        <line lrx="1845" lry="2746" ulx="1079" uly="2686">Abſalom zur Antwort: Begehre</line>
        <line lrx="1843" lry="2803" ulx="1079" uly="2745">nicht, mein Sohn, begehre nicht,</line>
        <line lrx="1844" lry="2857" ulx="1077" uly="2796">daß wir alle kommen, und dich be⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="2909" ulx="1078" uly="2853">ſchweren ſollen. Als er aber noch</line>
        <line lrx="1844" lry="2970" ulx="1744" uly="2918">mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="349" type="textblock" ulx="1993" uly="291">
        <line lrx="2071" lry="349" ulx="1993" uly="291">tehe i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="411" type="textblock" ulx="1982" uly="353">
        <line lrx="2071" lry="411" ulx="1982" uly="353">icht ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="458" type="textblock" ulx="2017" uly="413">
        <line lrx="2071" lry="458" ulx="2017" uly="413">26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="525" type="textblock" ulx="1983" uly="463">
        <line lrx="2071" lry="525" ulx="1983" uly="463">ſcſ ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2690" type="textblock" ulx="1991" uly="522">
        <line lrx="2069" lry="569" ulx="1991" uly="522">pelleſd</line>
        <line lrx="2071" lry="626" ulx="1991" uly="587">it uns</line>
        <line lrx="2069" lry="692" ulx="1992" uly="641">ſagte zu</line>
        <line lrx="2071" lry="747" ulx="1992" uly="696">daß er</line>
        <line lrx="2071" lry="857" ulx="1994" uly="807">1r leß</line>
        <line lrx="2071" lry="914" ulx="1993" uly="863">Sared</line>
        <line lrx="2063" lry="977" ulx="1992" uly="923">Pſtor</line>
        <line lrx="2040" lry="1031" ulx="1994" uly="981">vaht/</line>
        <line lrx="2066" lry="1146" ulx="1994" uly="1092">heitt e</line>
        <line lrx="2071" lry="1193" ulx="1994" uly="1153">penn Ar</line>
        <line lrx="2069" lry="1314" ulx="1995" uly="1264">atſchla</line>
        <line lrx="2071" lry="1366" ulx="1995" uly="1327">ſt euch</line>
        <line lrx="2057" lry="1422" ulx="1995" uly="1389">1 tc</line>
        <line lrx="2071" lry="1488" ulx="1994" uly="1434">ſd tayt</line>
        <line lrx="2066" lry="1545" ulx="2017" uly="1498">2.</line>
        <line lrx="2071" lry="1603" ulx="1995" uly="1553">ſen al</line>
        <line lrx="2071" lry="1651" ulx="1995" uly="1611">Nen W</line>
        <line lrx="2070" lry="1710" ulx="1996" uly="1664">funden</line>
        <line lrx="2071" lry="1764" ulx="1998" uly="1721">ein ſede</line>
        <line lrx="2071" lry="1829" ulx="1998" uly="1778">iſeh un</line>
        <line lrx="2071" lry="1884" ulx="2022" uly="1842">30.</line>
        <line lrx="2060" lry="1941" ulx="2001" uly="1898">Wren,</line>
        <line lrx="2064" lry="1992" ulx="2004" uly="1952">Ncer</line>
        <line lrx="2071" lry="2051" ulx="2004" uly="2003">Ei</line>
        <line lrx="2071" lry="2123" ulx="2006" uly="2063">ndn</line>
        <line lrx="2071" lry="2175" ulx="2005" uly="2119">lbrige</line>
        <line lrx="2055" lry="2226" ulx="2028" uly="2186">I.</line>
        <line lrx="2070" lry="2287" ulx="2007" uly="2235">fniz⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2341" ulx="2011" uly="2295">n</line>
        <line lrx="2071" lry="2395" ulx="2010" uly="2343">die be</line>
        <line lrx="2071" lry="2463" ulx="2009" uly="2397">ſals</line>
        <line lrx="2064" lry="2513" ulx="2034" uly="2473">12</line>
        <line lrx="2071" lry="2570" ulx="2009" uly="2512">deS</line>
        <line lrx="2063" lry="2633" ulx="2011" uly="2568">ſed</line>
        <line lrx="2071" lry="2690" ulx="2013" uly="2625">unn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="209" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_209">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_209.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="100" lry="202" type="textblock" ulx="45" uly="178">
        <line lrx="100" lry="202" ulx="45" uly="178">ſra det</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="560" type="textblock" ulx="0" uly="278">
        <line lrx="72" lry="304" ulx="35" uly="278">ſnte</line>
        <line lrx="101" lry="389" ulx="0" uly="338">e Erdeti</line>
        <line lrx="91" lry="489" ulx="0" uly="452">1 rn</line>
        <line lrx="72" lry="528" ulx="5" uly="508">..</line>
        <line lrx="101" lry="560" ulx="9" uly="520">Onee inas</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="629" type="textblock" ulx="12" uly="566">
        <line lrx="98" lry="629" ulx="12" uly="566">hingte 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="675" type="textblock" ulx="0" uly="631">
        <line lrx="109" lry="675" ulx="0" uly="631">Lute Reer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="851" type="textblock" ulx="0" uly="686">
        <line lrx="98" lry="739" ulx="0" uly="686">enlargnh</line>
        <line lrx="98" lry="792" ulx="3" uly="743">uber rt⸗</line>
        <line lrx="98" lry="851" ulx="0" uly="809">ſammen</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1081" type="textblock" ulx="0" uly="916">
        <line lrx="97" lry="962" ulx="0" uly="916">Beude i</line>
        <line lrx="96" lry="1018" ulx="0" uly="973">i, en d</line>
        <line lrx="96" lry="1081" ulx="1" uly="1027"> n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1189" type="textblock" ulx="0" uly="1150">
        <line lrx="95" lry="1168" ulx="0" uly="1150">wee Ne</line>
        <line lrx="90" lry="1189" ulx="13" uly="1159">nde !</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2597" type="textblock" ulx="0" uly="2540">
        <line lrx="93" lry="2597" ulx="0" uly="2540">lmt ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="254" type="textblock" ulx="600" uly="158">
        <line lrx="1423" lry="254" ulx="600" uly="158">Das zweyte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="353" type="textblock" ulx="215" uly="288">
        <line lrx="1000" lry="353" ulx="215" uly="288">mehr ihm zuſetzte, und er gleichwohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="408" type="textblock" ulx="190" uly="345">
        <line lrx="1020" lry="408" ulx="190" uly="345">nicht kommen wollte, ſegnete er ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="462" type="textblock" ulx="266" uly="403">
        <line lrx="999" lry="462" ulx="266" uly="403">26. Abſalom ſprach: Willſt dur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="689" type="textblock" ulx="171" uly="457">
        <line lrx="999" lry="521" ulx="173" uly="457">ſelbſt nicht kommen, ſo bitte ich, du</line>
        <line lrx="1000" lry="573" ulx="171" uly="517">wolleſt doch meinen Bruder Am Zn</line>
        <line lrx="956" lry="632" ulx="202" uly="576">mit uns gehen laſſen.</line>
        <line lrx="982" lry="689" ulx="207" uly="625">ſagte zu ihm: Es iſt nicht noͤthig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="624" type="textblock" ulx="760" uly="571">
        <line lrx="1002" lry="624" ulx="760" uly="571">Der Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="855" type="textblock" ulx="222" uly="687">
        <line lrx="1012" lry="747" ulx="222" uly="687">daß er mit dir gehe. “</line>
        <line lrx="1005" lry="802" ulx="275" uly="738">27. Da drang Abſalom in ihn;</line>
        <line lrx="1004" lry="855" ulx="225" uly="798">er ließ alſo den Amnon, und alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="911" type="textblock" ulx="212" uly="854">
        <line lrx="1000" lry="911" ulx="212" uly="854">Soͤhne des Koͤnigs mit ihm gehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1309" type="textblock" ulx="224" uly="908">
        <line lrx="1005" lry="973" ulx="224" uly="908">Abſalom gab ein koͤnigliches Gaſt⸗</line>
        <line lrx="513" lry="1041" ulx="226" uly="971">mahl,</line>
        <line lrx="1004" lry="1083" ulx="281" uly="1025">28. Seinen Bedienten aber er⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1140" ulx="226" uly="1079">theilte er dieſen Befehl: Habet acht!</line>
        <line lrx="1003" lry="1190" ulx="226" uly="1138">wenn Amnon vom Weine betrunken</line>
        <line lrx="1002" lry="1250" ulx="226" uly="1194">wird, und ich euch ein Zeichen gebe,</line>
        <line lrx="1004" lry="1309" ulx="229" uly="1249">ſo erſchlaget und toͤdtet ihn: fuͤrch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1364" type="textblock" ulx="188" uly="1307">
        <line lrx="1004" lry="1364" ulx="188" uly="1307">tet euch nicht; denn ich bin es, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1422" type="textblock" ulx="232" uly="1360">
        <line lrx="1004" lry="1422" ulx="232" uly="1360">es euch befiehlt: faſſet Herz, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="704" lry="1480" type="textblock" ulx="217" uly="1420">
        <line lrx="704" lry="1480" ulx="217" uly="1420">ſeyd tapfere Maͤnner.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1535" type="textblock" ulx="289" uly="1478">
        <line lrx="1011" lry="1535" ulx="289" uly="1478">29. * Die Diener Abſaloms voll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1594" type="textblock" ulx="217" uly="1528">
        <line lrx="1011" lry="1594" ulx="217" uly="1528">zogen alſo an dem Amnon, was ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1648" type="textblock" ulx="234" uly="1589">
        <line lrx="1012" lry="1648" ulx="234" uly="1589">nen Abſalom befohlen hatte. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1703" type="textblock" ulx="221" uly="1643">
        <line lrx="1014" lry="1703" ulx="221" uly="1643">ſtunden alle Kinder des Koͤnigs auf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="2664" type="textblock" ulx="236" uly="1702">
        <line lrx="1015" lry="1758" ulx="237" uly="1702">ein jeder ſetzte ſich auf ſeinen Maul⸗</line>
        <line lrx="710" lry="1820" ulx="236" uly="1760">eſel, und floh davon.</line>
        <line lrx="1017" lry="1872" ulx="294" uly="1812">30. Als ſie noch auf dem Wege</line>
        <line lrx="1015" lry="1927" ulx="237" uly="1869">waren, kam der Ruf zum David,</line>
        <line lrx="1018" lry="1984" ulx="239" uly="1929">welcher ihm ſagte: Abſalom hat al⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="2042" ulx="238" uly="1983">le Soͤhne des Koͤnigs erſchlagen,</line>
        <line lrx="1018" lry="2097" ulx="239" uly="2038">und nicht ein einziger von ihnen iſt</line>
        <line lrx="765" lry="2160" ulx="238" uly="2094">übriggeblieben.</line>
        <line lrx="1015" lry="2211" ulx="297" uly="2149">31. Da ſtund der Koͤnig auf,</line>
        <line lrx="1020" lry="2270" ulx="240" uly="2208">zerriß ſeine Kleider, und fiel nieder</line>
        <line lrx="1018" lry="2328" ulx="244" uly="2266">zur Erde: auch alle ſeine Diener,</line>
        <line lrx="1020" lry="2382" ulx="240" uly="2320">die bey ihm ſtunden, zerriſſen gleich⸗</line>
        <line lrx="869" lry="2438" ulx="243" uly="2379">falls ihre Kleider. .</line>
        <line lrx="1023" lry="2495" ulx="302" uly="2431">32. Jonadab aber, der Sohn</line>
        <line lrx="1023" lry="2547" ulx="243" uly="2489">des Semmaa, des Bruders Davids,</line>
        <line lrx="1024" lry="2608" ulx="245" uly="2546">ſprach hierauf: Mein Herr, der</line>
        <line lrx="1025" lry="2664" ulx="246" uly="2602">Koͤnig, glaube ja nicht, daß alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="246" type="textblock" ulx="1712" uly="191">
        <line lrx="1810" lry="246" ulx="1712" uly="191">20⁰1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="677" type="textblock" ulx="1038" uly="281">
        <line lrx="1819" lry="344" ulx="1041" uly="281">Soͤhne des Koͤnigs erſchlagen wor⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="407" ulx="1039" uly="338">den ſind; Amnonallein iſt todt ge⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="450" ulx="1039" uly="392">blieben: denn Abſalom führte ihn</line>
        <line lrx="1828" lry="511" ulx="1038" uly="452">im mer im Munde von dem Tage an,</line>
        <line lrx="1820" lry="563" ulx="1039" uly="508">da er ſeine Schweſter Thamar ge⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="621" ulx="1039" uly="563">ſchaͤndet hat.</line>
        <line lrx="1818" lry="677" ulx="1098" uly="618">33. Darum laſſe ſich, der Herr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="731" type="textblock" ulx="1029" uly="674">
        <line lrx="1820" lry="731" ulx="1029" uly="674">mein Koͤnig, dieſe Nachricht nicht ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="846" type="textblock" ulx="1042" uly="731">
        <line lrx="1823" lry="794" ulx="1042" uly="731">tief zu Herzen gehen, welche ſagt:</line>
        <line lrx="1822" lry="846" ulx="1042" uly="786">Alle Soͤhne des Koͤnigs ſind erſchla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="902" type="textblock" ulx="1020" uly="844">
        <line lrx="1823" lry="902" ulx="1020" uly="844">gen: denn Amnon allein iſt todt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2657" type="textblock" ulx="1040" uly="904">
        <line lrx="1249" lry="960" ulx="1043" uly="904">geblieben.</line>
        <line lrx="1824" lry="1016" ulx="1101" uly="955">34. Abſalom aber nahm die</line>
        <line lrx="1824" lry="1073" ulx="1043" uly="1012">Fluͤcht. Der Waͤchter hub ſeine</line>
        <line lrx="1824" lry="1127" ulx="1044" uly="1070">Augen auf, ſchaute umher, und</line>
        <line lrx="1825" lry="1184" ulx="1040" uly="1126">ſieh, es kam viel Volks durch einen</line>
        <line lrx="1826" lry="1241" ulx="1041" uly="1184">Nebenweg von der Seite des Ber⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1299" ulx="1041" uly="1251">ges.</line>
        <line lrx="1826" lry="1354" ulx="1100" uly="1296">35. Und Jonadab ſprach zum</line>
        <line lrx="1827" lry="1412" ulx="1044" uly="1350">Koͤnige: Sieh, die Soͤhne des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1468" ulx="1045" uly="1409">nigs ſind hier: wie dein Diener ge⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="1528" ulx="1047" uly="1470">ſagt hat, alſo iſt es ergangen.</line>
        <line lrx="1846" lry="1581" ulx="1104" uly="1518">36. Kaum hatte er aufgehoͤret</line>
        <line lrx="1830" lry="1643" ulx="1049" uly="1576">zu reden, ſo erſchienen die Soͤhne</line>
        <line lrx="1829" lry="1693" ulx="1051" uly="1637">des Koͤnigs; ſie erhuben beym er⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1749" ulx="1053" uly="1691">ſten Eintritt ihre Stimme, und</line>
        <line lrx="1830" lry="1804" ulx="1054" uly="1745">weinten: ſo weinte auch der Koͤnig</line>
        <line lrx="1832" lry="1862" ulx="1053" uly="1803">und alle ſeine Diener uͤber die ma⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1919" ulx="1054" uly="1868">ßen.</line>
        <line lrx="1834" lry="1976" ulx="1113" uly="1915">37. Abſalom aber gieng in die</line>
        <line lrx="1835" lry="2034" ulx="1055" uly="1973">Flucht zum Tholmai, dem Sohne</line>
        <line lrx="1834" lry="2089" ulx="1054" uly="2030">Ammiuds, Koͤnige zu Geſſur: und</line>
        <line lrx="1837" lry="2148" ulx="1054" uly="2086">David beweinte ſeinen Sohn alle</line>
        <line lrx="1753" lry="2203" ulx="1055" uly="2151">Tage.</line>
        <line lrx="1862" lry="2258" ulx="1115" uly="2195">38. Nachdem nun Abſalom die</line>
        <line lrx="1839" lry="2314" ulx="1057" uly="2254">Flucht genommen hatte, und nach</line>
        <line lrx="1839" lry="2369" ulx="1059" uly="2310">Geſſur gekommen war, hielt er ſich</line>
        <line lrx="1599" lry="2427" ulx="1058" uly="2368">daſelbſt drey Jahre auf.</line>
        <line lrx="1843" lry="2484" ulx="1116" uly="2418">39. * Und der Koͤnig David hoͤr⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="2537" ulx="1059" uly="2477">te auf, den Abſalom zu verfolgen,</line>
        <line lrx="1845" lry="2592" ulx="1062" uly="2533">weil er ſich uͤber den Tod Amnons</line>
        <line lrx="1679" lry="2657" ulx="1062" uly="2593">getroͤſtet hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2892" type="textblock" ulx="1729" uly="2829">
        <line lrx="1855" lry="2892" ulx="1729" uly="2829">Aus⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="210" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_210">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_210.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="759" lry="121" type="textblock" ulx="303" uly="86">
        <line lrx="759" lry="121" ulx="303" uly="86">Sõðñõ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="388" type="textblock" ulx="254" uly="153">
        <line lrx="1843" lry="270" ulx="254" uly="153">202 Das zweyte Buch der Koͤnige. (13. Kap.)</line>
        <line lrx="1510" lry="388" ulx="601" uly="307">Auslegung des XIII. Hapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="583" type="textblock" ulx="255" uly="431">
        <line lrx="1845" lry="520" ulx="255" uly="431">V. 13. ede mit dem Ronige, der wird mich dir zur Gemah⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="583" ulx="476" uly="504">¹ linn nicht verſageg. Die Mutter der Thamar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="651" type="textblock" ulx="254" uly="565">
        <line lrx="1896" lry="651" ulx="254" uly="565">war eine Heidinn, die Tochter des Koͤnigs von Geſſur, wo die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1059" type="textblock" ulx="237" uly="642">
        <line lrx="1840" lry="728" ulx="257" uly="642">Ehen der Kinder von verſchiedenen Muͤttern erlaubt waren; das</line>
        <line lrx="1841" lry="791" ulx="255" uly="709">gure Maͤdchen glaubte alſo, aus Unwiſſenheit des juͤdiſchen Geſetzes,</line>
        <line lrx="1842" lry="861" ulx="237" uly="774">dergleichen Ehen ſeyn auch bey den Hebraern nicht verbothen. Alſo</line>
        <line lrx="1842" lry="923" ulx="253" uly="831">Toſtat und Cajetan. Man koͤnnte auch ſagen, das ſchlaue Maͤd⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="997" ulx="256" uly="908">chen habe durch dieſes nur eine Ausflucht geſucht, und ihn mit der</line>
        <line lrx="1839" lry="1059" ulx="256" uly="975">Hoffnung zur Ehe abſveiſen wollen, oder doch wenigſtens die Thor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1128" type="textblock" ulx="256" uly="1042">
        <line lrx="1867" lry="1128" ulx="256" uly="1042">heit ihres luͤſternden Bruders auf eine Zeit zu hindern geſucht, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="719" lry="1193" type="textblock" ulx="253" uly="1123">
        <line lrx="719" lry="1193" ulx="253" uly="1123">Sanchez dafuͤrhaͤlt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1324" type="textblock" ulx="360" uly="1244">
        <line lrx="1838" lry="1324" ulx="360" uly="1244">V. 15. Und Amnon haſſete ſie uͤberdiemaßen; und zwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1395" type="textblock" ulx="255" uly="1315">
        <line lrx="1870" lry="1395" ulx="255" uly="1315">gleich nach der fleiſchlichen Vermiſchung mit ihr. Woher aber ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2067" type="textblock" ulx="215" uly="1377">
        <line lrx="1839" lry="1460" ulx="255" uly="1377">ſprang ein ſo geſchwinder und heftiger Haß? Vielleicht, weil ſie ih⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1526" ulx="259" uly="1447">ren Bruder (13. 14. V.) einer Thorheit und eines Unſinns beſchul⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1596" ulx="256" uly="1512">digte; oder vielleicht aus göttlicher Strafe, welche nicht ſelten eine</line>
        <line lrx="1839" lry="1663" ulx="256" uly="1586">kurze und augenblickliche Wohlluſt in ewigen Schmerzen und un⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1733" ulx="256" uly="1647">verſoͤhnlichen Haß verwandelt. Die taͤgliche Erfahrung belehret</line>
        <line lrx="1841" lry="1790" ulx="257" uly="1715">uns auch wirklich, daß dergleichen ſchandliche Liebeshaͤndel bey⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1868" ulx="255" uly="1781">nahe gllezeit mit ſchreckvoller Feindſchaft und raſenden Uneinigkeiten</line>
        <line lrx="1841" lry="1934" ulx="257" uly="1854">ſich enden, wovon uns in der alten Geſchichte Semiramis, um an⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1993" ulx="257" uly="1915">dere mit Stillſchweigen zu übergehen, blutige Bepyſpiele liefert, als</line>
        <line lrx="1845" lry="2067" ulx="215" uly="1979">welche alle ihre Liebhaber, und unter dieſen ihren eigenen Sohn auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2134" type="textblock" ulx="253" uly="2050">
        <line lrx="1875" lry="2134" ulx="253" uly="2050">das grauſamſte hat hinrichten laſſen. Ariſtoteles a), und nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2274" type="textblock" ulx="230" uly="2119">
        <line lrx="1841" lry="2208" ulx="256" uly="2119">ihm Toſtat, beweiſen mit mehrern Gruͤnden, daß der Haß eine</line>
        <line lrx="1175" lry="2274" ulx="230" uly="2198">natuͤrliche Folge der unreinen Liebe ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2396" type="textblock" ulx="384" uly="2297">
        <line lrx="1842" lry="2396" ulx="384" uly="2297">V. 16. Dieſes Uebel iſt noch groͤßer, naͤmlich dieſe ſchaͤndliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2465" type="textblock" ulx="254" uly="2383">
        <line lrx="1894" lry="2465" ulx="254" uly="2383">und oͤffentliche Verſtoſſung. Obſchon die Schaͤndung in ſich ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2845" type="textblock" ulx="229" uly="2454">
        <line lrx="1843" lry="2531" ulx="253" uly="2454">abſcheulicher war, ſo konnte ſie doch als weniger ſchimpflich, wegen</line>
        <line lrx="1848" lry="2604" ulx="229" uly="2514">ihrer Heimlichkeit, angeſehen werden; durch die gewaltſame und oͤf⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="2665" ulx="255" uly="2588">fentliche Verſtoſſung aber, im Angeſichte des ganzen Hofes, machte</line>
        <line lrx="1842" lry="2735" ulx="255" uly="2652">er ihre Entehrung bekannt, und gab ihre Ehre der allgemeinen</line>
        <line lrx="696" lry="2796" ulx="253" uly="2734">Verachtung preis.</line>
        <line lrx="1842" lry="2845" ulx="1599" uly="2788">V. 18. Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="2970" type="textblock" ulx="313" uly="2887">
        <line lrx="1243" lry="2970" ulx="313" uly="2887">a) Ariſtoteles ſect. 4. problem. qu. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="723" type="textblock" ulx="2049" uly="680">
        <line lrx="2069" lry="723" ulx="2049" uly="680">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="870" type="textblock" ulx="1986" uly="746">
        <line lrx="2071" lry="803" ulx="1986" uly="746">Jungſe</line>
        <line lrx="2071" lry="870" ulx="1987" uly="813">terſhie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="928" type="textblock" ulx="1985" uly="893">
        <line lrx="2069" lry="928" ulx="1985" uly="893">ſen ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1011" type="textblock" ulx="1938" uly="941">
        <line lrx="2071" lry="1011" ulx="1938" uly="941">us</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1595" type="textblock" ulx="1986" uly="1072">
        <line lrx="2071" lry="1117" ulx="2037" uly="1072">Hi⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="1197" ulx="1989" uly="1130">ihriic</line>
        <line lrx="2071" lry="1251" ulx="1988" uly="1201">n ds ar</line>
        <line lrx="2071" lry="1326" ulx="1989" uly="1272">N Se</line>
        <line lrx="2071" lry="1396" ulx="1988" uly="1335">harde</line>
        <line lrx="2071" lry="1465" ulx="1990" uly="1405">heſtt</line>
        <line lrx="2071" lry="1529" ulx="1986" uly="1471">Eidenta</line>
        <line lrx="2063" lry="1595" ulx="1987" uly="1542">ſchemet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1738" type="textblock" ulx="1940" uly="1677">
        <line lrx="2071" lry="1738" ulx="1940" uly="1677">ihr In</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2277" type="textblock" ulx="1994" uly="1816">
        <line lrx="2070" lry="1935" ulx="1994" uly="1886">Mon w</line>
        <line lrx="2071" lry="1998" ulx="1998" uly="1940">ne</line>
        <line lrx="2071" lry="2073" ulx="2000" uly="2018"> nh</line>
        <line lrx="2071" lry="2140" ulx="2000" uly="2077">Ne D</line>
        <line lrx="2066" lry="2212" ulx="1998" uly="2141">ging</line>
        <line lrx="2071" lry="2277" ulx="2000" uly="2217">uſte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="211" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_211">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_211.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="215" type="textblock" ulx="36" uly="163">
        <line lrx="92" lry="215" ulx="36" uly="163">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="884" type="textblock" ulx="0" uly="490">
        <line lrx="66" lry="502" ulx="57" uly="490">„</line>
        <line lrx="94" lry="676" ulx="1" uly="638">t watin</line>
        <line lrx="52" lry="780" ulx="18" uly="765">( 7</line>
        <line lrx="94" lry="817" ulx="0" uly="764">bothen</line>
        <line lrx="69" lry="884" ulx="0" uly="862"> ude</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="929" type="textblock" ulx="18" uly="909">
        <line lrx="90" lry="929" ulx="18" uly="909">Nhn ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1653" type="textblock" ulx="0" uly="1379">
        <line lrx="93" lry="1437" ulx="0" uly="1379">zt, N 4</line>
        <line lrx="93" lry="1575" ulx="2" uly="1523">ſight ſnt</line>
        <line lrx="93" lry="1653" ulx="0" uly="1592">nerenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="364" type="textblock" ulx="341" uly="179">
        <line lrx="1805" lry="266" ulx="583" uly="179">Das zweyte Buch der Koͤnige. 203</line>
        <line lrx="1811" lry="364" ulx="341" uly="286">V. 18. Sie hatte einen langen Rock an, auf hebraͤiſch Pa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="428" type="textblock" ulx="197" uly="359">
        <line lrx="1813" lry="428" ulx="197" uly="359">ſim DeD, welches Wort einen vielfaͤrbigen, geſtickten Rock be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="625" type="textblock" ulx="214" uly="434">
        <line lrx="1842" lry="510" ulx="214" uly="434">deutet. Einen ſolchen Rock hat Joſeph (Gen. 37, 3.) getragen,</line>
        <line lrx="1816" lry="572" ulx="214" uly="493">welcher vielfaͤrbig, und mit geſtickten Blumen und Fruͤchten gezieret</line>
        <line lrx="1095" lry="625" ulx="215" uly="572">war. V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1005" type="textblock" ulx="218" uly="655">
        <line lrx="1820" lry="738" ulx="312" uly="655">Denn dieſe Rleidung trugen die koͤniglichen Toͤchter im</line>
        <line lrx="1818" lry="799" ulx="218" uly="727">Jungſernſtande, wodurch man ſie ſonſt von andern Jungfern un⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="869" ulx="219" uly="793">terſchied; hier aber wurde die Beſchimpfung deſto auffallender, da</line>
        <line lrx="1825" lry="932" ulx="221" uly="861">man eine koͤnigliche Prinzeſſinn von einem ſchlechten Bedienten zum</line>
        <line lrx="1782" lry="1005" ulx="222" uly="931">Haus hinausjagen ſahe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1759" type="textblock" ulx="226" uly="1044">
        <line lrx="1859" lry="1127" ulx="350" uly="1044">Sie ſchlug ihre Haͤnde uͤber dem Kopfe zuſammen; ein ge⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1190" ulx="226" uly="1113">woͤhnliches Zeichen der Scham oder des Schmerzens. Wir bemer⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1251" ulx="226" uly="1179">ken es an den Kindern, welche, wenn ſie eine That, ſo ihnen Scham</line>
        <line lrx="1826" lry="1331" ulx="230" uly="1247">oder Schmorzen verurſachet, nicht verbergen konnen, entweder die</line>
        <line lrx="1879" lry="1388" ulx="229" uly="1311">Haͤnde uͤber dem Kopfe zuſaminſchlagen, oder mit den Haͤnden das</line>
        <line lrx="1826" lry="1456" ulx="231" uly="1384">Angeſicht zu bedecken pflegen. Alſo drohet Jeremias (Kap. 2.) dem</line>
        <line lrx="1830" lry="1520" ulx="229" uly="1450">Judenlande: Egypten wird dich beſchaͤmen, wie dich Aſſyrien be⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1586" ulx="231" uly="1519">ſchaͤmet hat; und du wirſt deinehaͤnde fuͤr das Geſicht halten;</line>
        <line lrx="1840" lry="1665" ulx="234" uly="1581">und (Kap. 14.) abermal: Sie ſind beſchaͤmet worden, und haben</line>
        <line lrx="792" lry="1759" ulx="232" uly="1660">ihr Angeſicht bedecket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1919" type="textblock" ulx="237" uly="1769">
        <line lrx="1830" lry="1864" ulx="334" uly="1769">V. 29. Die Diener Abſaloms vollzogen alſo an dem Am⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="1919" ulx="237" uly="1848">non, was ihnen Abſalom befohlen; naͤmlich ſie erſchlugen denſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1989" type="textblock" ulx="208" uly="1917">
        <line lrx="1835" lry="1989" ulx="208" uly="1917">ben in eben dem Augenblicke, da er von dem Weine ganz begeiſtert,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2258" type="textblock" ulx="242" uly="1978">
        <line lrx="1836" lry="2067" ulx="242" uly="1978">an nichts wenigers als ſeinen Untergang dachte. Dionys behauptet,</line>
        <line lrx="1838" lry="2123" ulx="242" uly="2050">dieſe Diener Abſaloms ſeyn Heiden und Unterthanen des Tholmai,</line>
        <line lrx="1840" lry="2191" ulx="243" uly="2116">Koͤnigs zu Geſſur, ſeines muͤtterlichen Großvaters geweſen, wohin</line>
        <line lrx="1339" lry="2258" ulx="246" uly="2189">er ſich auch alſogleich ſammt denſelben fluͤchtete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2908" type="textblock" ulx="245" uly="2313">
        <line lrx="1841" lry="2394" ulx="307" uly="2313">V. 39. David hoͤrte auf, den Abſalom zu verfolgen. Er</line>
        <line lrx="1843" lry="2464" ulx="247" uly="2388">hielt dafuͤr, daß ſein Zorn und ſeine Ungnade nun lang genug ge⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="2526" ulx="250" uly="2448">gen ihn gedauert habe, und glaubte, es waͤre beſſer, ſeinem Sohne</line>
        <line lrx="1845" lry="2599" ulx="249" uly="2515">in der Verbannung einige Jahre zu Bereuung ſeines Verbrechens</line>
        <line lrx="1848" lry="2664" ulx="252" uly="2581">zu goͤnnen, als ihn gleich nach der That in der Unbußfertigkeit mit</line>
        <line lrx="1849" lry="2726" ulx="253" uly="2648">dem Tode zu beſtrafen: uͤbrigens aber troͤſtete er ſich uͤber den Tod</line>
        <line lrx="1848" lry="2793" ulx="255" uly="2715">Amnons, da die Lange der Zeit ſeinen Schmerzen und Zorn mil⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="2904" ulx="245" uly="2771">derte, beſonders aber die Ueberlegung, daß Amnon ſelbſt ſo bigigen</line>
        <line lrx="1853" lry="2908" ulx="1757" uly="2848">nlaß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="212" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_212">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_212.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="852" lry="1579" type="textblock" ulx="237" uly="1520">
        <line lrx="852" lry="1579" ulx="237" uly="1520">len, zu welchem er ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="260" type="textblock" ulx="256" uly="158">
        <line lrx="1853" lry="260" ulx="256" uly="158">204 Das zweyte Buch der Koͤnige. (14. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="519" type="textblock" ulx="254" uly="277">
        <line lrx="1863" lry="376" ulx="261" uly="277">Anlaß zu ſeiner Ermordung gegeben, er aber als Vater, ihn in Zeit</line>
        <line lrx="1862" lry="421" ulx="259" uly="329">zwey ganzer Jahre nicht einmal mit Worten (21. V.), dielweni⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="519" ulx="254" uly="411">ger in der That, wegen ſeines ſo ſchaͤndlichen Verbrechens beſtraft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="567" type="textblock" ulx="248" uly="492">
        <line lrx="1054" lry="567" ulx="248" uly="492">habe. . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="684" type="textblock" ulx="745" uly="584">
        <line lrx="1357" lry="684" ulx="745" uly="584">Das XIV. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="993" type="textblock" ulx="232" uly="711">
        <line lrx="1859" lry="789" ulx="232" uly="711">Ein kluges Weib von Thecua, aus Anſtiftung Joabs, uͤberredet den</line>
        <line lrx="1856" lry="854" ulx="357" uly="786">David, daß er ſeinen fluͤchtigen Sohn Abſalom wieder zu</line>
        <line lrx="1858" lry="928" ulx="244" uly="857">Gnaden aufnimmt, jedoch mit dem Bedinge, daß er ihm nicht</line>
        <line lrx="1857" lry="993" ulx="282" uly="920">mmehr unter die Augen kaͤme; bis endlich nach zweyen Jahren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1107" type="textblock" ulx="354" uly="985">
        <line lrx="1887" lry="1107" ulx="354" uly="985">Joab, auf ſein gewallthaͤtiges Zudringen, dieſem Prinzen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1566" type="textblock" ulx="245" uly="1058">
        <line lrx="745" lry="1129" ulx="353" uly="1058">Zutritt eroͤffnet.</line>
        <line lrx="1047" lry="1270" ulx="257" uly="1170">1. Q ls aber Joab, der Sohn der</line>
        <line lrx="1046" lry="1309" ulx="436" uly="1230">Sarvia, merkte, daß das</line>
        <line lrx="1045" lry="1353" ulx="254" uly="1290">Herz des Koͤnigs ſich wieder zu dem</line>
        <line lrx="763" lry="1410" ulx="254" uly="1347">Abſalom geneigt haͤtte,</line>
        <line lrx="1045" lry="1459" ulx="302" uly="1405">2. Sendete er nach Thecua, und</line>
        <line lrx="1046" lry="1519" ulx="245" uly="1462">ließ ein kluges Weib von dort ho⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1566" ulx="915" uly="1518">Stelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1635" type="textblock" ulx="235" uly="1575">
        <line lrx="1045" lry="1635" ulx="235" uly="1575">dich, als wenn du trauerteſt, zieh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1918" type="textblock" ulx="250" uly="1632">
        <line lrx="1044" lry="1690" ulx="256" uly="1632">Trauerkleider an, und ſalbe dich</line>
        <line lrx="1043" lry="1746" ulx="254" uly="1678">nicht mit Oel, damit du einem Wei⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1811" ulx="250" uly="1746">be gleich ſeyſt, das lange Zeit einen</line>
        <line lrx="723" lry="1858" ulx="255" uly="1793">Todten beweinet hat.</line>
        <line lrx="1043" lry="1918" ulx="313" uly="1857">3. So ſollſt du zum Koͤnige hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1984" type="textblock" ulx="255" uly="1904">
        <line lrx="1044" lry="1984" ulx="255" uly="1904">eingehen, und ihn auf dieſe Art an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="2030" type="textblock" ulx="254" uly="1972">
        <line lrx="1041" lry="2030" ulx="254" uly="1972">reden. Joab aber legte ihr die</line>
      </zone>
      <zone lrx="778" lry="2084" type="textblock" ulx="230" uly="2032">
        <line lrx="778" lry="2084" ulx="230" uly="2032">Worte in ihren Mund.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="2160" type="textblock" ulx="309" uly="2079">
        <line lrx="1039" lry="2160" ulx="309" uly="2079">4. Da nun das Weib von Thecua</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="2219" type="textblock" ulx="209" uly="2156">
        <line lrx="1039" lry="2219" ulx="209" uly="2156">zum Koͤnige hinein kam, fiel ſie vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="2555" type="textblock" ulx="247" uly="2213">
        <line lrx="1040" lry="2272" ulx="252" uly="2213">ihm auf die Erde nieder, bezeigte</line>
        <line lrx="1037" lry="2361" ulx="251" uly="2266">ihm ihre Ehrfurcht, und ſprach:</line>
        <line lrx="734" lry="2401" ulx="250" uly="2323">* Hilf mir, „ Koͤnig!</line>
        <line lrx="1037" lry="2438" ulx="311" uly="2382">5. Der Koͤnig ſagte zu ihr: Was</line>
        <line lrx="1035" lry="2495" ulx="248" uly="2436">iſt dir? Sie antwortete: Ich bin,</line>
        <line lrx="1036" lry="2555" ulx="247" uly="2492">ach leider! eine Wittwe: denn mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="675" lry="2613" type="textblock" ulx="218" uly="2552">
        <line lrx="675" lry="2613" ulx="218" uly="2552">Mann iſt geſtorben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="2684" type="textblock" ulx="285" uly="2622">
        <line lrx="1034" lry="2684" ulx="285" uly="2622">6. Deine Magd aber hatte zwey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="2734" type="textblock" ulx="176" uly="2676">
        <line lrx="1034" lry="2734" ulx="176" uly="2676">Soͤhne, die zankten ſich miteinan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2956" type="textblock" ulx="234" uly="2941">
        <line lrx="242" lry="2956" ulx="234" uly="2941">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="2788" type="textblock" ulx="218" uly="2733">
        <line lrx="1030" lry="2788" ulx="218" uly="2733">der auf dem Felde, und Niemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="2845" type="textblock" ulx="243" uly="2788">
        <line lrx="1030" lry="2845" ulx="243" uly="2788">war da, der abwehren konnte, ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2903" type="textblock" ulx="231" uly="2845">
        <line lrx="955" lry="2903" ulx="231" uly="2845">wer ſchlug alſo den andern todt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1514" type="textblock" ulx="1084" uly="1130">
        <line lrx="1855" lry="1242" ulx="1142" uly="1130">7. Und ſieh, die ganze Freund⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="1298" ulx="1085" uly="1230">ſchaft ſteht jetzt wider deine Magd</line>
        <line lrx="1854" lry="1344" ulx="1084" uly="1288">auf, und ſpricht: Gieb dieſen her⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1401" ulx="1085" uly="1340">aus, der ſeinen Bruder erſchlagen hat,</line>
        <line lrx="1854" lry="1457" ulx="1085" uly="1403">daß wir ihn der Seele ſeines Bru⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1514" ulx="1085" uly="1454">ders, den er umgebracht hat, auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1570" type="textblock" ulx="1066" uly="1487">
        <line lrx="1847" lry="1570" ulx="1066" uly="1487">opfern, und dieſen Erben vertilgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1911" type="textblock" ulx="1082" uly="1570">
        <line lrx="1851" lry="1631" ulx="1084" uly="1570">Alſo trachten ſie mir noch meinen</line>
        <line lrx="1849" lry="1689" ulx="1083" uly="1623">letzten Funken auszuloſchen, der mir</line>
        <line lrx="1848" lry="1743" ulx="1083" uly="1682">noch uͤbergeblieben iſt, damit der</line>
        <line lrx="1848" lry="1792" ulx="1083" uly="1726">Name meines Mannes, und ſeine</line>
        <line lrx="1847" lry="1854" ulx="1083" uly="1794">Nachkoͤmmlinge nicht mehr auf Er⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="1911" ulx="1082" uly="1855">den uͤbrig bleiben ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1986" type="textblock" ulx="1139" uly="1888">
        <line lrx="1921" lry="1986" ulx="1139" uly="1888">8. Der Koͤnig ſprach zu dem Wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2080" type="textblock" ulx="1080" uly="1964">
        <line lrx="1846" lry="2023" ulx="1082" uly="1964">be: Geh hin in dein Haus, ich will</line>
        <line lrx="1725" lry="2080" ulx="1080" uly="2007">dein ethalben Befehle ertheilen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2507" type="textblock" ulx="1077" uly="2094">
        <line lrx="1845" lry="2153" ulx="1134" uly="2094">9. Das Weib von Thecua aber</line>
        <line lrx="1846" lry="2221" ulx="1079" uly="2124">ſagte zum Koͤnige: Mein Herr und</line>
        <line lrx="1844" lry="2267" ulx="1078" uly="2206">Koͤnig! * Die Miſſethat falle auf</line>
        <line lrx="1853" lry="2334" ulx="1079" uly="2265">mich und auf das Haus meines Va⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="2398" ulx="1077" uly="2320">ters; der Koͤnig aber und ſein Thron</line>
        <line lrx="1501" lry="2438" ulx="1077" uly="2355">ſey ſchul Ildlos.</line>
        <line lrx="1844" lry="2507" ulx="1135" uly="2432">10. Der Koͤnig ſprach: Wer wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2546" type="textblock" ulx="1057" uly="2489">
        <line lrx="1843" lry="2546" ulx="1057" uly="2489">der dich redet, den führe heeher zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2953" type="textblock" ulx="1071" uly="2544">
        <line lrx="1840" lry="2604" ulx="1074" uly="2544">mir, ſo wird er es hinfort nicht mehr</line>
        <line lrx="1766" lry="2661" ulx="1073" uly="2604">wagen, dich zu beunruhigen.</line>
        <line lrx="1842" lry="2732" ulx="1135" uly="2669">1I. Sie ſagte hierauf: Der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="2799" ulx="1072" uly="2730">nig gedenke an den Herrn ſeinen</line>
        <line lrx="1842" lry="2844" ulx="1071" uly="2786">Gott, damit ſich die Blutraͤcher in</line>
        <line lrx="1842" lry="2902" ulx="1071" uly="2844">meiner Verwandtſchaft nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="2953" ulx="1748" uly="2904">meh⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="213" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_213">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_213.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="87" lry="220" type="textblock" ulx="20" uly="162">
        <line lrx="87" lry="220" ulx="20" uly="162">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="385" type="textblock" ulx="0" uly="333">
        <line lrx="60" lry="353" ulx="3" uly="333">t</line>
        <line lrx="89" lry="385" ulx="0" uly="347"> Mlet</line>
      </zone>
      <zone lrx="9" lry="452" type="textblock" ulx="0" uly="400">
        <line lrx="9" lry="423" ulx="0" uly="400">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="977" type="textblock" ulx="2" uly="707">
        <line lrx="10" lry="723" ulx="5" uly="707">4</line>
        <line lrx="87" lry="761" ulx="2" uly="712">lbenee⸗</line>
        <line lrx="50" lry="862" ulx="45" uly="849">1</line>
        <line lrx="85" lry="904" ulx="10" uly="863">et ihnn</line>
        <line lrx="86" lry="943" ulx="54" uly="918">e</line>
        <line lrx="86" lry="977" ulx="4" uly="931">tpen N</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1047" type="textblock" ulx="6" uly="987">
        <line lrx="85" lry="1047" ulx="6" uly="987">Perzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2562" type="textblock" ulx="0" uly="2453">
        <line lrx="84" lry="2509" ulx="0" uly="2453">1. DN</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="457" type="textblock" ulx="8" uly="401">
        <line lrx="102" lry="457" ulx="8" uly="401">ns ſennt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="97" type="textblock" ulx="930" uly="71">
        <line lrx="1027" lry="97" ulx="930" uly="71">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="711" type="textblock" ulx="203" uly="311">
        <line lrx="985" lry="371" ulx="207" uly="311">mehren, und meinen Sohn toͤdten.</line>
        <line lrx="987" lry="431" ulx="203" uly="366">Der Koͤnig ſprach: So wahr der</line>
        <line lrx="986" lry="486" ulx="204" uly="427">Herr lebt, es ſoll kein Haar deines</line>
        <line lrx="849" lry="540" ulx="203" uly="483">Sohnes auf die Erde fallen.</line>
        <line lrx="985" lry="591" ulx="265" uly="537">12. Das Weib erwiederte: Laß</line>
        <line lrx="986" lry="651" ulx="205" uly="597">deine Nagd meinem Herrn, dem</line>
        <line lrx="987" lry="711" ulx="206" uly="652">Koͤnige, noch ein Wort ſagen: Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="705" lry="770" type="textblock" ulx="166" uly="711">
        <line lrx="705" lry="770" ulx="166" uly="711">ſprach: Rede!</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="1446" type="textblock" ulx="205" uly="765">
        <line lrx="988" lry="823" ulx="272" uly="765">13. Das Weib ſagte: Warum</line>
        <line lrx="989" lry="882" ulx="209" uly="822">haſt du ſelbſt ſo etwas wider das</line>
        <line lrx="988" lry="936" ulx="211" uly="881">Volk Gottes gedacht, und * warum</line>
        <line lrx="988" lry="994" ulx="211" uly="934">hat der Koͤnig eben dieſes Wort ge⸗</line>
        <line lrx="986" lry="1049" ulx="211" uly="991">ſprochen, womit er ſich verſuͤndiget,</line>
        <line lrx="990" lry="1104" ulx="213" uly="1049">da er ſeinen Vertriebenen nicht wie⸗</line>
        <line lrx="756" lry="1163" ulx="215" uly="1103">der zuruͤckkommen laͤßt?</line>
        <line lrx="989" lry="1217" ulx="272" uly="1163">14. * Wir ſterben alle, und zer⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1277" ulx="216" uly="1218">fließen in die Erde, wie das Waſſer,</line>
        <line lrx="993" lry="1333" ulx="217" uly="1274">ſo nicht wieder k—oͤmmt. So han⸗</line>
        <line lrx="990" lry="1392" ulx="205" uly="1330">delt Gott nicht, der keineswegs will,</line>
        <line lrx="992" lry="1446" ulx="219" uly="1389">daß die Seele verloren werde; ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1502" type="textblock" ulx="219" uly="1443">
        <line lrx="1016" lry="1502" ulx="219" uly="1443">dern er beſinnt ſich, und uͤberlegt es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="2985" type="textblock" ulx="197" uly="1501">
        <line lrx="996" lry="1558" ulx="218" uly="1501">recht oft, damit derjenige nicht ganz</line>
        <line lrx="994" lry="1616" ulx="219" uly="1559">zu Grunde gehe, der verſtoſſen iſt.</line>
        <line lrx="915" lry="1669" ulx="315" uly="1614">Ezech. 19, 32. 33/ II.</line>
        <line lrx="995" lry="1741" ulx="280" uly="1683">15. Und ich bin deswegen gekom⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1804" ulx="221" uly="1743">men, dieß Wort zu meinem Herrn,</line>
        <line lrx="999" lry="1853" ulx="222" uly="1797">dem Koͤnige, in Gegenwart des Vol⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1917" ulx="224" uly="1855">kes zu reden; denn deine Magd</line>
        <line lrx="998" lry="1975" ulx="223" uly="1910">ſprach: Ich will mit dem Koͤnige re⸗</line>
        <line lrx="999" lry="2031" ulx="225" uly="1968">den, vielleicht wird der Koͤnig der</line>
        <line lrx="1000" lry="2091" ulx="225" uly="2026">Rede ſeiner Magd einigermaßen Ge⸗</line>
        <line lrx="658" lry="2135" ulx="223" uly="2082">hoͤr geben.</line>
        <line lrx="1002" lry="2197" ulx="285" uly="2136">16. Nun hat der Koͤnig ſeine</line>
        <line lrx="1000" lry="2256" ulx="197" uly="2192">Magd ſo erhoͤret, daß er ſie von</line>
        <line lrx="1003" lry="2312" ulx="226" uly="2250">allen denen zu erretten verſprach, die</line>
        <line lrx="1003" lry="2363" ulx="227" uly="2307">mich und meinen Sohn zugleich aus</line>
        <line lrx="1004" lry="2465" ulx="226" uly="2363">den Erbtheile Gottes vertiigen woll⸗</line>
        <line lrx="308" lry="2464" ulx="214" uly="2428">ten.</line>
        <line lrx="1008" lry="2532" ulx="289" uly="2476">17. * Mache alſo, daß deine</line>
        <line lrx="1007" lry="2592" ulx="227" uly="2531">Magd ſagen kann, das Wort des</line>
        <line lrx="1008" lry="2643" ulx="227" uly="2588">Koͤnigs, meines Herkn, werde wie</line>
        <line lrx="1008" lry="2706" ulx="229" uly="2645">ein Brandopfer vollzogen; denn</line>
        <line lrx="1008" lry="2755" ulx="228" uly="2699">mein Herr, der Koͤnig, iſt wie ein</line>
        <line lrx="1005" lry="2813" ulx="227" uly="2755">Engel Gottes, der ſich weder durch</line>
        <line lrx="1004" lry="2868" ulx="228" uly="2812">Segen, noch durch Fluch bewegen</line>
        <line lrx="1001" lry="2927" ulx="226" uly="2868">laͤßt: darum iſt aber auch der Herr</line>
        <line lrx="781" lry="2985" ulx="227" uly="2927">dein Gott bey dir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="284" type="textblock" ulx="606" uly="196">
        <line lrx="1450" lry="284" ulx="606" uly="196">Das zweyte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="252" type="textblock" ulx="1706" uly="203">
        <line lrx="1801" lry="252" ulx="1706" uly="203">255</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2118" type="textblock" ulx="1024" uly="297">
        <line lrx="1805" lry="357" ulx="1085" uly="297">18. Der Koͤnig antwortete, und</line>
        <line lrx="1809" lry="418" ulx="1025" uly="353">ſprach zu dem Weibe: Verhehle mir</line>
        <line lrx="1805" lry="473" ulx="1025" uly="412">nicht, was ich dich fragen werde.</line>
        <line lrx="1808" lry="526" ulx="1025" uly="466">Und das Weib ſagte zu ihm: Mein</line>
        <line lrx="1813" lry="586" ulx="1024" uly="526">Herr, der Koͤnig, beliebe nur zu</line>
        <line lrx="1768" lry="638" ulx="1024" uly="592">reden.</line>
        <line lrx="1809" lry="698" ulx="1085" uly="635">19. Der Koͤnig ſprach: Hat nicht</line>
        <line lrx="1810" lry="757" ulx="1025" uly="692">Joab in allem dieſem die Hand mit</line>
        <line lrx="1809" lry="806" ulx="1026" uly="748">dir unter der Decke? Das Weib</line>
        <line lrx="1809" lry="867" ulx="1027" uly="808">antwortete, und ſprach: Bey dem</line>
        <line lrx="1819" lry="925" ulx="1027" uly="865">Heil deiner Seele! es iſt alles gera⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="983" ulx="1027" uly="918">de ſo, wie mein Herr, der Konig,</line>
        <line lrx="1812" lry="1040" ulx="1027" uly="975">geſagt hat: dein Knecht Joab hat</line>
        <line lrx="1810" lry="1094" ulx="1029" uly="1032">mir es befohlen: und er hat alle die⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1153" ulx="1029" uly="1089">ſe Worte deiner Magd in den Mund</line>
        <line lrx="1685" lry="1215" ulx="1029" uly="1152">geleget.</line>
        <line lrx="1813" lry="1263" ulx="1081" uly="1200">20. Daß ich gleichnißweiſe die</line>
        <line lrx="1846" lry="1322" ulx="1031" uly="1259">Sache anbringen ſollte, das hat dein</line>
        <line lrx="1826" lry="1380" ulx="1030" uly="1317">Diener Joab befohlen; aber du,</line>
        <line lrx="1812" lry="1436" ulx="1032" uly="1371">mein Herr und Koͤnig! biſt weiſe,</line>
        <line lrx="1820" lry="1492" ulx="1032" uly="1430">wie ein Engel Gottes, daß du alle</line>
        <line lrx="1780" lry="1549" ulx="1031" uly="1488">Dinge auf Erden verſteheft.</line>
        <line lrx="1815" lry="1604" ulx="1057" uly="1539">21. Da ſprach der Koͤnig zu Jo⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1662" ulx="1033" uly="1598">ab: Sieh, ich bin verſoͤhnet, und</line>
        <line lrx="1849" lry="1718" ulx="1033" uly="1655">habe nach deinem Worte gehandelt:</line>
        <line lrx="1818" lry="1776" ulx="1035" uly="1710">derowegen zieh hin, und berufe</line>
        <line lrx="1818" lry="1832" ulx="1035" uly="1770">meinen Sohn Abſalom wieder zu⸗</line>
        <line lrx="1131" lry="1882" ulx="1035" uly="1833">ruck.</line>
        <line lrx="1818" lry="1947" ulx="1091" uly="1883">22. Da fiel Joab auf ſein Ange⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2005" ulx="1036" uly="1939">ſicht zur Erde nieder, bezeigte ſeine</line>
        <line lrx="1822" lry="2061" ulx="1038" uly="1997">Ehrfurcht, wuͤnſchte dem Koͤnige al⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2118" ulx="1039" uly="2059">les Heil, und ſagte dann weiter:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2173" type="textblock" ulx="1030" uly="2110">
        <line lrx="1821" lry="2173" ulx="1030" uly="2110">Heute hat dein Diener erkannt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2968" type="textblock" ulx="1039" uly="2168">
        <line lrx="1824" lry="2229" ulx="1040" uly="2168">mein Herr und Koͤnig! daß ich Gna⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2286" ulx="1039" uly="2225">de vor deinen Augen gefunden habe:</line>
        <line lrx="1827" lry="2342" ulx="1039" uly="2282">denn du haſt gethan, was dein Die⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2399" ulx="1042" uly="2345">ner gebethen hat.</line>
        <line lrx="1826" lry="2456" ulx="1098" uly="2385">23. Joab machte ſich alſo auf,</line>
        <line lrx="1828" lry="2514" ulx="1045" uly="2450">zog hin nach Geſſur, und fuͤhrte den</line>
        <line lrx="1830" lry="2582" ulx="1045" uly="2507">Abſalom nach Jeruſalem wieder zu⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2617" ulx="1045" uly="2581">rüuck. 4</line>
        <line lrx="1832" lry="2689" ulx="1103" uly="2618">24. Der Koͤnig aber ſprach: Er</line>
        <line lrx="1833" lry="2739" ulx="1048" uly="2673">ſall in ſein Haus gehen, und mein</line>
        <line lrx="1836" lry="2791" ulx="1045" uly="2733">Angeſicht nicht ſehen. Alſo gieng</line>
        <line lrx="1852" lry="2851" ulx="1043" uly="2790">Abſalom wieder in ſein Haus, und</line>
        <line lrx="1834" lry="2910" ulx="1041" uly="2843">ſah das Angeſicht des Konigs nicht.</line>
        <line lrx="1836" lry="2968" ulx="1673" uly="2919">25 Es.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="214" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_214">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_214.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1041" lry="1993" type="textblock" ulx="217" uly="202">
        <line lrx="365" lry="252" ulx="265" uly="202">206</line>
        <line lrx="1041" lry="358" ulx="270" uly="301">26. Es war aber in ganz Iſrael</line>
        <line lrx="1040" lry="417" ulx="256" uly="359">kein Mann ſowohl geſtaltet, als Ab⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="474" ulx="221" uly="412">ſalom, der uͤberdiemaßen ſchoͤn</line>
        <line lrx="1039" lry="527" ulx="258" uly="471">war; von ſeinen Fußſolen an bis</line>
        <line lrx="1040" lry="589" ulx="256" uly="528">zur Scheitel des Hauptes war kein</line>
        <line lrx="681" lry="646" ulx="256" uly="584">Fehler an iim.</line>
        <line lrx="1038" lry="695" ulx="313" uly="641">26. Wenn er ſein Haar abſchee⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="753" ulx="256" uly="697">ren ließ, (er ließ es aber einmal im</line>
        <line lrx="1039" lry="811" ulx="217" uly="753">Jahre abſcheeren, weil ihn das Haar</line>
        <line lrx="1038" lry="866" ulx="257" uly="811">beſchwerte) * ſo wog das Haar ſei⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="923" ulx="257" uly="867">nes Hauptes zweyhundert Sickel,</line>
        <line lrx="907" lry="977" ulx="256" uly="922">nach dem gemeinen Gewichte.</line>
        <line lrx="1038" lry="1035" ulx="280" uly="978">27. Es wurden auch dem Abſa⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1090" ulx="259" uly="1033">lom drey Soͤhne und eine Tochter,</line>
        <line lrx="1038" lry="1146" ulx="257" uly="1092">mit Namen Thamar, gebohren, die</line>
        <line lrx="763" lry="1206" ulx="255" uly="1150">ſchoͤn von Geſtalt war.</line>
        <line lrx="1037" lry="1260" ulx="312" uly="1204">28. Abſalom blieb zwey Jahre zu</line>
        <line lrx="1035" lry="1323" ulx="254" uly="1262">Jeruſalem, ohne daß er das Ange⸗</line>
        <line lrx="700" lry="1376" ulx="254" uly="1314">ſicht des Koͤnigs ſah.</line>
        <line lrx="1034" lry="1429" ulx="310" uly="1375">29. Derowegen ſendete er nach</line>
        <line lrx="1032" lry="1486" ulx="254" uly="1428">dem Joab, damit er ihn zum Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1546" ulx="255" uly="1487">nige ſchickte: dieſer aber wollte nicht</line>
        <line lrx="1031" lry="1603" ulx="255" uly="1544">zu ihm kommen. Als er nun zum</line>
        <line lrx="1034" lry="1655" ulx="254" uly="1601">andernmal ſendete, und er abermal</line>
        <line lrx="966" lry="1717" ulx="253" uly="1655">nicht zu ihm kommen wollte,</line>
        <line lrx="1035" lry="1773" ulx="255" uly="1712">30. Sprach er zu ſeinen Bedien⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1824" ulx="252" uly="1770">ten: Ihr wiſſet den Acker Joabs</line>
        <line lrx="1031" lry="1887" ulx="254" uly="1827">neben meinem Acker, der Gerſten</line>
        <line lrx="1032" lry="1940" ulx="252" uly="1883">traͤgt: gehet hin, und ſtecket ihn in</line>
        <line lrx="1031" lry="1993" ulx="251" uly="1938">Brand. Die Bedienten Abſaloms</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="271" type="textblock" ulx="667" uly="170">
        <line lrx="1453" lry="271" ulx="667" uly="170">Das zweyte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="269" type="textblock" ulx="1633" uly="208">
        <line lrx="1858" lry="269" ulx="1633" uly="208">(14. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1037" type="textblock" ulx="1075" uly="301">
        <line lrx="1855" lry="359" ulx="1080" uly="301">ſteckten alſo die Fruͤchte in Brand.</line>
        <line lrx="1857" lry="415" ulx="1077" uly="359">Da kamen die Knechte Joabs mit</line>
        <line lrx="1856" lry="472" ulx="1078" uly="417">zerriſſenen Kleidern, und ſprachen:</line>
        <line lrx="1857" lry="527" ulx="1077" uly="471">Die Bedienten Abſaloms haben ei⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="588" ulx="1078" uly="528">nen Theil des Ackers mit Feuer</line>
        <line lrx="1316" lry="629" ulx="1077" uly="586">verbrennet.</line>
        <line lrx="1850" lry="698" ulx="1135" uly="642">31. Joab machte ſich alſo auf,</line>
        <line lrx="1848" lry="755" ulx="1077" uly="696">gieng zum Abſalom in ſein Haus,</line>
        <line lrx="1851" lry="809" ulx="1076" uly="753">und ſprach: Warum haben deine</line>
        <line lrx="1849" lry="865" ulx="1075" uly="807">Bediente meine Fruͤchte in Brand</line>
        <line lrx="1254" lry="919" ulx="1076" uly="864">geſteckt?</line>
        <line lrx="1849" lry="982" ulx="1132" uly="923">32. Abſalom antwortete dem Jo⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1037" ulx="1075" uly="979">ab: Ich habe zu dir geſandt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1092" type="textblock" ulx="1075" uly="1035">
        <line lrx="1887" lry="1092" ulx="1075" uly="1035">dich gebethen, du moͤchteſt zu mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1263" type="textblock" ulx="1073" uly="1090">
        <line lrx="1849" lry="1154" ulx="1075" uly="1090">kommen, damit ich dich zum Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="1208" ulx="1073" uly="1145">ge ſchicken, und ihm ſagen laſſen</line>
        <line lrx="1848" lry="1263" ulx="1074" uly="1203">koͤnnte: Warum bin ich von Geſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1321" type="textblock" ulx="1061" uly="1259">
        <line lrx="1847" lry="1321" ulx="1061" uly="1259">ſur gekommen? Es waͤre beſſer ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1545" type="textblock" ulx="1072" uly="1314">
        <line lrx="1844" lry="1377" ulx="1073" uly="1314">weſen, ich waͤre dort geblieben:</line>
        <line lrx="1845" lry="1433" ulx="1073" uly="1373">darum bitte ich, daß ich des Koͤnigs</line>
        <line lrx="1853" lry="1491" ulx="1072" uly="1427">Angeſicht ſehen daͤrfe; gedenkt er</line>
        <line lrx="1843" lry="1545" ulx="1072" uly="1486">aber noch an meine Miſſethat, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="1595" type="textblock" ulx="1049" uly="1539">
        <line lrx="1481" lry="1595" ulx="1049" uly="1539">laſſe er mich toͤdten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1993" type="textblock" ulx="1068" uly="1599">
        <line lrx="1842" lry="1655" ulx="1124" uly="1599">33. Da gieng Joab zum Koͤnige</line>
        <line lrx="1841" lry="1710" ulx="1070" uly="1654">hinein, und meldete ihm dieſes al⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="1768" ulx="1069" uly="1713">les: Abſalom wurde alſo berufen,</line>
        <line lrx="1843" lry="1823" ulx="1068" uly="1767">und kam zum Koͤnige hinein, er</line>
        <line lrx="1840" lry="1878" ulx="1070" uly="1825">neigte ſich vor ihm bis auf die Er⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1936" ulx="1070" uly="1882">de, und bezeigte ihnt ſeine Ehrfurcht,</line>
        <line lrx="1838" lry="1993" ulx="1068" uly="1936">der Koͤnig aber kuͤßte den Abſalom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="2152" type="textblock" ulx="542" uly="2082">
        <line lrx="1511" lry="2152" ulx="542" uly="2082">Auslegung des XIV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="2331" type="textblock" ulx="599" uly="2197">
        <line lrx="1055" lry="2263" ulx="599" uly="2197">ilf mir, o Roͤnig!</line>
        <line lrx="1529" lry="2331" ulx="610" uly="2273">ſchriebener Ausdruck aller Bittenden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2333" type="textblock" ulx="1092" uly="2202">
        <line lrx="1840" lry="2263" ulx="1092" uly="2202">Ein allgemeiner gleichſam vorge⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="2333" ulx="1599" uly="2270">Daher er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2602" type="textblock" ulx="239" uly="2339">
        <line lrx="1839" lry="2398" ulx="248" uly="2339">mahnet David alle, die Gott um etwas bitten, (I. Chron. 16, 35.)</line>
        <line lrx="1840" lry="2476" ulx="242" uly="2392">ſie ſollten ſich dieſes Ausdruckes bedienen: Hilf uns, o Gott! wel⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2538" ulx="239" uly="2468">chen auch die Hebraer im Gebethe ſehr oft gebrauchten, und riefen:</line>
        <line lrx="1623" lry="2602" ulx="244" uly="2536">Oſanna, dieß heißt: Ach, hüf uns, wir bitten inſtandigſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2795" type="textblock" ulx="227" uly="2666">
        <line lrx="1838" lry="2731" ulx="368" uly="2666">V. 9. Die Miſſethat falle auf mich. Dieſe kluge Frau</line>
        <line lrx="1838" lry="2795" ulx="227" uly="2731">wollte naͤmlich hiedurch ſagen: Mein Konig! wenn dich vielleicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2873" type="textblock" ulx="241" uly="2797">
        <line lrx="1836" lry="2873" ulx="241" uly="2797">die Furcht einer Suͤnde zuruͤck alt, meinem Sohne, dem Bruder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1644" type="textblock" ulx="1967" uly="1056">
        <line lrx="2069" lry="1105" ulx="1967" uly="1056">W d</line>
        <line lrx="2071" lry="1176" ulx="1968" uly="1118">ben</line>
        <line lrx="2071" lry="1237" ulx="1967" uly="1192">c d</line>
        <line lrx="2071" lry="1506" ulx="1970" uly="1466">er ind</line>
        <line lrx="2070" lry="1585" ulx="1990" uly="1525">nra r</line>
        <line lrx="2062" lry="1644" ulx="1991" uly="1598">ot den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="1437" type="textblock" ulx="2001" uly="1336">
        <line lrx="2007" lry="1346" ulx="2003" uly="1336">3</line>
        <line lrx="2059" lry="1437" ulx="2001" uly="1406">Rehee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="2443" type="textblock" ulx="2006" uly="2408">
        <line lrx="2021" lry="2435" ulx="2006" uly="2418">=</line>
        <line lrx="2038" lry="2439" ulx="2027" uly="2408">=</line>
        <line lrx="2055" lry="2443" ulx="2040" uly="2409">+8à</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="215" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_215">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_215.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="518" type="textblock" ulx="0" uly="290">
        <line lrx="83" lry="339" ulx="7" uly="290">n Nem</line>
        <line lrx="83" lry="396" ulx="4" uly="341">ebs</line>
        <line lrx="84" lry="453" ulx="0" uly="400">ſrecn⸗</line>
        <line lrx="85" lry="518" ulx="20" uly="457">ae 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="573" type="textblock" ulx="48" uly="521">
        <line lrx="124" lry="573" ulx="48" uly="521">Fer</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="851" type="textblock" ulx="0" uly="632">
        <line lrx="84" lry="686" ulx="0" uly="632">P aſ en</line>
        <line lrx="83" lry="743" ulx="7" uly="687">ſin han</line>
        <line lrx="85" lry="792" ulx="0" uly="748">aben dan</line>
        <line lrx="85" lry="851" ulx="10" uly="802">in Nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1026" type="textblock" ulx="0" uly="976">
        <line lrx="85" lry="1026" ulx="0" uly="976">Endt, u</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1086" type="textblock" ulx="0" uly="1033">
        <line lrx="103" lry="1086" ulx="0" uly="1033">N .</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1308" type="textblock" ulx="0" uly="1088">
        <line lrx="84" lry="1143" ulx="6" uly="1088">om Nr</line>
        <line lrx="84" lry="1201" ulx="0" uly="1148">ten hiſ</line>
        <line lrx="84" lry="1251" ulx="0" uly="1206">wor e</line>
        <line lrx="67" lry="1308" ulx="0" uly="1261">tt eſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1373" type="textblock" ulx="0" uly="1320">
        <line lrx="140" lry="1373" ulx="0" uly="1320">Civ. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1430" type="textblock" ulx="10" uly="1373">
        <line lrx="84" lry="1430" ulx="10" uly="1373">Ne Nug</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1543" type="textblock" ulx="0" uly="1435">
        <line lrx="85" lry="1489" ulx="14" uly="1435">Nodtt</line>
        <line lrx="83" lry="1543" ulx="0" uly="1491">ſſttehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1882" type="textblock" ulx="0" uly="1660">
        <line lrx="83" lry="1723" ulx="0" uly="1660">1 giſe</line>
        <line lrx="83" lry="1827" ulx="6" uly="1785">Uinen,4</line>
        <line lrx="82" lry="1882" ulx="0" uly="1833">u d</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2003" type="textblock" ulx="0" uly="1948">
        <line lrx="82" lry="2003" ulx="0" uly="1948">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2944" type="textblock" ulx="1" uly="2688">
        <line lrx="80" lry="2761" ulx="1" uly="2688">e Fn</line>
        <line lrx="79" lry="2815" ulx="8" uly="2760">lele</line>
        <line lrx="78" lry="2885" ulx="8" uly="2831">Zn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="258" type="textblock" ulx="585" uly="163">
        <line lrx="1844" lry="258" ulx="585" uly="163">Das zweyte Buch der Koͤnige. 207</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1032" type="textblock" ulx="191" uly="283">
        <line lrx="1806" lry="367" ulx="203" uly="283">moͤrder, die von den Geſetzen verordnete Strafe zu erlaſſen, ſo will</line>
        <line lrx="1805" lry="437" ulx="205" uly="354">ich dieſe Suͤnde oder Miſſethat auf mich nehmen, und ſammt allen</line>
        <line lrx="1804" lry="501" ulx="205" uly="421">den Meinigen dafuͤr buͤſſen. Auf gleiche Art nahm Abigail (I. Boͤn.</line>
        <line lrx="1807" lry="573" ulx="204" uly="490">25, 24.) die Bosheit ihres Mannes, und Rebecca (Gen. 27, 13.)</line>
        <line lrx="1509" lry="639" ulx="194" uly="559">den Fluch Iſaaks, welchen Jakob befuͤrchtete, auf ſich.</line>
        <line lrx="1648" lry="673" ulx="499" uly="651">*</line>
        <line lrx="1808" lry="770" ulx="212" uly="688">L. 13. Warum hat der Koͤnig eben dieſes Wort geſprochen?</line>
        <line lrx="1810" lry="838" ulx="191" uly="757">Dieß heißt: warum hat der Koͤnig den Entſchluß gefaßt, ſeinen ver⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="902" ulx="212" uly="823">triebenen Sohn Abſalom nicht mehr in das Reich zu laſſen; wel⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="966" ulx="214" uly="890">cher Entſchluß nicht nur das ganze Volk beſtuͤrzet, da alle ſeine</line>
        <line lrx="1811" lry="1032" ulx="213" uly="960">Ruͤckkunft wuͤnſchen, und das Wohl des ganzen Reichs ſolche fo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1102" type="textblock" ulx="136" uly="1026">
        <line lrx="1812" lry="1102" ulx="136" uly="1026">dert, ſondern auch wider das Geboth laͤuft, welches die empfindlich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1639" type="textblock" ulx="213" uly="1094">
        <line lrx="1812" lry="1170" ulx="214" uly="1094">ſten Beleidigungen ſeinen Feinden zu verzeihen beſiehlt: wird Da⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1232" ulx="216" uly="1157">vid nach dieſer Vorſchrift zu handeln unterlaſſen, ſo wird das Volk</line>
        <line lrx="1812" lry="1303" ulx="215" uly="1227">und das ganze Reich in große Unruhen geſtuͤrzet werden; denn</line>
        <line lrx="1813" lry="1373" ulx="213" uly="1295">Abſalom hat ſehr viele von dem Volke durch ſeine Leutſeligkeit an</line>
        <line lrx="1814" lry="1441" ulx="217" uly="1362">ſich gezogen, welche gern, unter dem Vorwande ihn mit Gewalt</line>
        <line lrx="1814" lry="1502" ulx="213" uly="1429">wieder ins Reich zu fuͤhren, die Waffen ergreifen wuͤrden, wie ſie</line>
        <line lrx="1814" lry="1576" ulx="218" uly="1495">hernach wirklich bey einer andern Gelegenheit gethan haben, wo ſie</line>
        <line lrx="1814" lry="1639" ulx="217" uly="1563">nicht den geringſten Schein der Billigkeit, wie hier, fuͤr ſich hatten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1839" type="textblock" ulx="189" uly="1685">
        <line lrx="1814" lry="1770" ulx="189" uly="1685">V. 14. Wir ſterben alle und zZerfließen in die Erde, wie das</line>
        <line lrx="1815" lry="1839" ulx="220" uly="1764">waſſer; du haſt alſo nicht nothwendig, ihn durch einen fruͤhen Tod</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1971" type="textblock" ulx="184" uly="1830">
        <line lrx="1815" lry="1904" ulx="184" uly="1830">aus der Welt zu ſchaffen, da ſeine Sterbſtunde ohnehin ſich ſchon</line>
        <line lrx="1836" lry="1971" ulx="212" uly="1898">alle Augenblicke von ſelbſt immer mehr naͤhert; und was kann dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2237" type="textblock" ulx="218" uly="1967">
        <line lrx="1817" lry="2037" ulx="224" uly="1967">Amnon dee⸗ Rache nuͤtzen, der nun ſchon einmal todt iſt, welchem</line>
        <line lrx="1820" lry="2104" ulx="218" uly="2032">man alſo ſein Leben, das wie ausgeſchuͤttetes Waſſer bereits zer⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2171" ulx="225" uly="2099">floſſen iſt, mit ganzen Stroͤmen Bluts nicht mehr erkaufen kann.</line>
        <line lrx="933" lry="2237" ulx="223" uly="2175">Alſo Vatablus und Sanchez.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2569" type="textblock" ulx="223" uly="2298">
        <line lrx="1819" lry="2369" ulx="353" uly="2298">V. 17. Mache alſo, daß deine Magd ſagen kann, das</line>
        <line lrx="1820" lry="2433" ulx="225" uly="2357">Wort des Koͤnigs, meines Herrn, namlich das Verſprechen ganz⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2503" ulx="229" uly="2434">licher Verzeihung des Brudermordes, werde wie ein Brandopfer</line>
        <line lrx="1822" lry="2569" ulx="223" uly="2499">vollzogen; das iſt, ſo heilig, feſt und vollſtaͤndig, wie ein Opfer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2634" type="textblock" ulx="216" uly="2566">
        <line lrx="1848" lry="2627" ulx="216" uly="2566">dem im geringſten nichts abgehen darf; und wenn es etwa auch ei⸗</line>
        <line lrx="1190" lry="2634" ulx="413" uly="2588">9 „ 9 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2699" type="textblock" ulx="228" uly="2628">
        <line lrx="1824" lry="2699" ulx="228" uly="2628">nige geben ſollte, welche entweder aus Haß oder boͤſen Abſichten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2768" type="textblock" ulx="226" uly="2696">
        <line lrx="1823" lry="2768" ulx="226" uly="2696">dieſe Gnade misrathen, ſo muß ſich von dieſen der Koͤnig nicht abwen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2832" type="textblock" ulx="227" uly="2766">
        <line lrx="1832" lry="2832" ulx="227" uly="2766">dig machen laſſen, welcher, wie ein Engel Gottes, ſich um die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2958" type="textblock" ulx="218" uly="2830">
        <line lrx="1825" lry="2897" ulx="218" uly="2830">Reden und Meinungen der Menſchen nicht bekümmert, und weder</line>
        <line lrx="1830" lry="2958" ulx="1748" uly="2900">auf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="216" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_216">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_216.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="384" lry="115" type="textblock" ulx="296" uly="84">
        <line lrx="384" lry="115" ulx="296" uly="84">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="273" type="textblock" ulx="258" uly="176">
        <line lrx="1853" lry="273" ulx="258" uly="176">208 Das zweyte Buch der Koͤnige. (1. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="363" type="textblock" ulx="260" uly="281">
        <line lrx="1870" lry="363" ulx="260" uly="281">auf ihr Lob, oder ihren Tadel ſiehet, ſondern nur allein das betrach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="499" type="textblock" ulx="261" uly="441">
        <line lrx="1069" lry="499" ulx="261" uly="441">fordern. * .</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="1088" type="textblock" ulx="261" uly="1021">
        <line lrx="928" lry="1088" ulx="261" uly="1021">Haare, welche ſich ein Menſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="1224" type="textblock" ulx="261" uly="1152">
        <line lrx="1192" lry="1224" ulx="261" uly="1152">zwey Schafen ſo viel am Gewichte hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="1644" type="textblock" ulx="243" uly="1485">
        <line lrx="1297" lry="1559" ulx="243" uly="1485">theueres Geld zu ihrem Kofputz verkaufte.</line>
        <line lrx="448" lry="1644" ulx="262" uly="1561">Andern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="2682" type="textblock" ulx="227" uly="2226">
        <line lrx="1040" lry="2335" ulx="264" uly="2226">1. Nach dieſem ſchaffte ſich Ab⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="2349" ulx="389" uly="2277">1 ſalom Waͤgen und Reiter</line>
        <line lrx="1039" lry="2407" ulx="257" uly="2346">an, und fuͤnfzig Mann, die vor ihm</line>
        <line lrx="983" lry="2465" ulx="257" uly="2407">hergiengen.</line>
        <line lrx="1039" lry="2515" ulx="314" uly="2459">2. Des Morgens ſtund Abſalom</line>
        <line lrx="1032" lry="2576" ulx="257" uly="2514">fruͤh auf, * ſtellte ſich an den Ein⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="2632" ulx="227" uly="2572">gang des Thores, rief Jedermann,</line>
        <line lrx="1036" lry="2682" ulx="255" uly="2627">der eines Handels wegen zum Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="818" lry="2964" type="textblock" ulx="254" uly="2847">
        <line lrx="711" lry="2907" ulx="254" uly="2847">rechnet.</line>
        <line lrx="818" lry="2964" ulx="256" uly="2904">erſten Bande 291. Seite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2911" type="textblock" ulx="157" uly="301">
        <line lrx="2071" lry="351" ulx="1993" uly="301">ſietend</line>
        <line lrx="2071" lry="432" ulx="260" uly="314">tet, was die Religion, der goͤttliche Willen, und das gemeine Beſte r Ni</line>
        <line lrx="2041" lry="465" ulx="1988" uly="427">met:</line>
        <line lrx="2064" lry="529" ulx="1975" uly="422">1 Der</line>
        <line lrx="2032" lry="611" ulx="394" uly="529">V. 26. Ab ſaloms Haare wogen zweyhundert Sickel. Uum r e</line>
        <line lrx="2024" lry="691" ulx="260" uly="601">dieſen Preis naͤmlich, welcher nach deutſchem Gelde, 150 fl. aus⸗ an</line>
        <line lrx="2008" lry="757" ulx="261" uly="671">macht, wurden die wenigen Loth Haars von dem theuern Haupte</line>
        <line lrx="2071" lry="817" ulx="262" uly="743">Abſaloms geſchaͤtzet; denn man kann keineswegs mit Mariana  On</line>
        <line lrx="2071" lry="884" ulx="261" uly="814">und einigen Andern dieſe Worte hier von dem Gewichte der Haare ,h</line>
        <line lrx="2070" lry="953" ulx="262" uly="873">verſtehen, ohne ein Wunderwerk anzunehmen, oder vielmehr, ohne  ſit h</line>
        <line lrx="2071" lry="1033" ulx="261" uly="929">ſich laͤcherlich zu machen, wenn man behaupten wollte, daß die 1 .</line>
        <line lrx="2013" lry="1088" ulx="925" uly="1015">ſch in jedem Jahre abſchneiden ließ, acht iu</line>
        <line lrx="2071" lry="1155" ulx="263" uly="1070">Pfunde und vier Unzen *) wiegen koͤnnen, da kaum die Wolle von n</line>
        <line lrx="2071" lry="1212" ulx="1266" uly="1150">Uebrigens iſt nicht die ge⸗ ep</line>
        <line lrx="2071" lry="1288" ulx="157" uly="1214">ringſte Wahrſcheinlichkeit, daß Abſalom, der Prinz eines ſo großen r uts</line>
        <line lrx="1856" lry="1353" ulx="261" uly="1285">Koͤnigs, ſelbſt ſeine Haagre oͤffentlich verhandelt habe, ſondern er</line>
        <line lrx="2065" lry="1429" ulx="259" uly="1328">ſchenkte ſie vielleicht einem der Seinigen, welcher nachgehends dieſe Ka</line>
        <line lrx="2069" lry="1489" ulx="258" uly="1396">ſchoͤnen gelben Haare den Toͤchtern Jeruſalems reiſſend um ſo an</line>
        <line lrx="2067" lry="1556" ulx="1395" uly="1473">Alſo Sanchez nebſt meert</line>
        <line lrx="2071" lry="1663" ulx="1247" uly="1619">. . Kſoein S</line>
        <line lrx="2070" lry="1763" ulx="766" uly="1625">Das XV. Kapitel. ““ int</line>
        <line lrx="2055" lry="1784" ulx="556" uly="1730">. enn mi</line>
        <line lrx="2071" lry="1853" ulx="261" uly="1735">Abſalom zieht das Volk mit ſuͤſſen Worten an ſich, und erregt einen win</line>
        <line lrx="2071" lry="1920" ulx="362" uly="1842">Aufruhr wider ſeinen Vater. David flieht mit den Seinigen un⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="1997" ulx="365" uly="1897">aus Jeruſalem; ſchickt aber die Arche des Bundes, welche man .</line>
        <line lrx="2053" lry="2059" ulx="357" uly="1955">mitgenommen hatte, durch die Prieſter Sadoc und Abiathar, 4</line>
        <line lrx="2058" lry="2114" ulx="359" uly="2018">wieder nach Jeruſalem; befiehlt auch dem Chuſai in die Stadt en⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2212" ulx="359" uly="2112">zuruͤckzukehren, um Achitophels Rath zu durchkreuzen. 8 V</line>
        <line lrx="2058" lry="2214" ulx="1983" uly="2179"> Z</line>
        <line lrx="2071" lry="2288" ulx="1078" uly="2182">richte des Koͤnigs kam, zu ſich hin, u</line>
        <line lrx="2071" lry="2346" ulx="1078" uly="2279">und ſprach: Aus welcher Stadt biſt ed</line>
        <line lrx="2071" lry="2400" ulx="1078" uly="2338">du? Wenn dieſer nun antwortete, unentir</line>
        <line lrx="2068" lry="2464" ulx="1077" uly="2393">und ſprach: Ich, dein Knecht, bin len u</line>
        <line lrx="2069" lry="2517" ulx="1077" uly="2448">aus einer von den Zuͤnften Iſraels. ⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2577" ulx="1133" uly="2505">3. So ſagte Abſalom zu ihm: ae</line>
        <line lrx="2071" lry="2631" ulx="1075" uly="2563">Mich duͤnkt, daß dein Anbringen l</line>
        <line lrx="2071" lry="2686" ulx="1076" uly="2618">gut und gerecht ſey. * Es iſt aber nn</line>
        <line lrx="2070" lry="2753" ulx="1753" uly="2673">Nie⸗ uß</line>
        <line lrx="1846" lry="2849" ulx="338" uly="2782">*) 8 Pfunde und 4 Unzen, das Pfund naͤmlich zu 12 Unzen ge⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="2911" ulx="482" uly="2820">Man ſehe hieruͤber die beypen Gewicht⸗ und Muͤnztabellen im e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="217" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_217">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_217.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="84" lry="403" type="textblock" ulx="0" uly="281">
        <line lrx="83" lry="341" ulx="35" uly="281">lts</line>
        <line lrx="84" lry="403" ulx="0" uly="350">nune Ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="591" type="textblock" ulx="0" uly="531">
        <line lrx="128" lry="591" ulx="0" uly="531">il e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1544" type="textblock" ulx="0" uly="746">
        <line lrx="86" lry="790" ulx="2" uly="746"> Meru</line>
        <line lrx="87" lry="1006" ulx="0" uly="948">1, M</line>
        <line lrx="85" lry="1067" ulx="0" uly="1016">leß, 4</line>
        <line lrx="86" lry="1416" ulx="0" uly="1351">ehed</line>
        <line lrx="86" lry="1544" ulx="0" uly="1485">nteg</line>
      </zone>
      <zone lrx="347" lry="473" type="textblock" ulx="146" uly="418">
        <line lrx="347" lry="473" ulx="146" uly="418">ferner:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="270" type="textblock" ulx="598" uly="177">
        <line lrx="1401" lry="270" ulx="598" uly="177">Das zweyte Buch der Koͤnige⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="584" type="textblock" ulx="179" uly="291">
        <line lrx="966" lry="363" ulx="179" uly="291">Riemand von dem Koͤnige aufgeſtel⸗</line>
        <line lrx="966" lry="428" ulx="179" uly="361">let, der dich anhoͤre. Abſalom ſprach</line>
        <line lrx="966" lry="536" ulx="235" uly="466">4. Wer ſetzt doch mich zum Rich⸗</line>
        <line lrx="965" lry="584" ulx="180" uly="527">ter uͤber das Land, damit alle, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="642" type="textblock" ulx="172" uly="587">
        <line lrx="967" lry="642" ulx="172" uly="587">einigen Handel haben, zu mir kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="1093" type="textblock" ulx="177" uly="639">
        <line lrx="965" lry="741" ulx="180" uly="639">mene und ich ihnen das Recht ſpre⸗</line>
        <line lrx="960" lry="812" ulx="177" uly="701">che: Wenn aber Jemand ſich naͤ⸗</line>
        <line lrx="964" lry="868" ulx="180" uly="811">herte, ihn zu begruͤßen, ſo ſtreckte</line>
        <line lrx="962" lry="928" ulx="182" uly="870">er ſeine Hand aus, umſieng, und</line>
        <line lrx="963" lry="978" ulx="184" uly="922">kuͤßte ihn.</line>
        <line lrx="964" lry="1036" ulx="238" uly="978">6. Das that er einem jeden aus</line>
        <line lrx="963" lry="1093" ulx="183" uly="1036">Iſrael, der zum Gerichte kam, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="1149" type="textblock" ulx="151" uly="1091">
        <line lrx="961" lry="1149" ulx="151" uly="1091">er von dem Koͤnige angehoͤret wuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1657" type="textblock" ulx="179" uly="1148">
        <line lrx="961" lry="1206" ulx="184" uly="1148">de; ſo zog er die Herzen der Maͤn⸗</line>
        <line lrx="948" lry="1264" ulx="186" uly="1208">ner Iſraels an ſich.</line>
        <line lrx="961" lry="1324" ulx="238" uly="1261">7. * Nach vierzig Jahren aber</line>
        <line lrx="958" lry="1404" ulx="179" uly="1308">ſprach Abſalom zum Koͤnige David:</line>
        <line lrx="960" lry="1431" ulx="185" uly="1371">Ich will hingehen, und mein Geluͤbd</line>
        <line lrx="961" lry="1491" ulx="183" uly="1430">zu Hebron abſtatten, das ich dem</line>
        <line lrx="633" lry="1543" ulx="183" uly="1490">Herrn gemacht habe:</line>
        <line lrx="959" lry="1600" ulx="240" uly="1546">8. Denn dein Diener, da er zu</line>
        <line lrx="962" lry="1657" ulx="183" uly="1600">Geſſur in Syrien war, wiederholte</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="1712" type="textblock" ulx="162" uly="1652">
        <line lrx="958" lry="1712" ulx="162" uly="1652">oft dieſes Geluͤbd, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2670" type="textblock" ulx="180" uly="1713">
        <line lrx="961" lry="1775" ulx="183" uly="1713">Wenn mich der Herr wieder nach</line>
        <line lrx="962" lry="1827" ulx="184" uly="1765">Jeruſalem fuͤhret, ſo will ich dem</line>
        <line lrx="873" lry="1886" ulx="185" uly="1827">Herrn ein Opfer bringen.</line>
        <line lrx="961" lry="1939" ulx="239" uly="1882">9. Der Koͤnig Daold ſprach zu</line>
        <line lrx="963" lry="1996" ulx="184" uly="1936">ihm: Geh hin im Frieden. Er</line>
        <line lrx="961" lry="2052" ulx="185" uly="1995">machte ſich alſo auf, und zog nach</line>
        <line lrx="886" lry="2106" ulx="184" uly="2052">Hebron.</line>
        <line lrx="961" lry="2166" ulx="191" uly="2103">10. Abſalom aber ſchickte unter</line>
        <line lrx="962" lry="2221" ulx="185" uly="2160">alle Zuͤnfte Iſraels Kundſchafter</line>
        <line lrx="959" lry="2279" ulx="185" uly="2217">aus, und ließ ihnen kund machen:</line>
        <line lrx="960" lry="2334" ulx="180" uly="2275">Sobald als ihr den Schall der Po⸗</line>
        <line lrx="961" lry="2392" ulx="184" uly="2324">ſaunen hoͤren werdet, ſo rufet: Ab⸗</line>
        <line lrx="834" lry="2444" ulx="185" uly="2389">ſalom regiert zu Hebron.</line>
        <line lrx="961" lry="2502" ulx="188" uly="2446">II. Es zogen aber mit dem Abſa⸗</line>
        <line lrx="960" lry="2560" ulx="182" uly="2500">lom zweyhundert Maͤnner von Je⸗</line>
        <line lrx="961" lry="2618" ulx="185" uly="2557">ruſalem, die eingeladen waren; ſie</line>
        <line lrx="958" lry="2670" ulx="183" uly="2614">giengen mit redlichem Herzen dahin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2728" type="textblock" ulx="127" uly="2669">
        <line lrx="961" lry="2728" ulx="127" uly="2669">und wußten gar nichts um die</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="2954" type="textblock" ulx="182" uly="2778">
        <line lrx="959" lry="2839" ulx="246" uly="2778">12. Auch foderte Abſalom Achi⸗</line>
        <line lrx="958" lry="2896" ulx="182" uly="2836">tophel, den Giloniten, Davids Rath,</line>
        <line lrx="861" lry="2954" ulx="213" uly="2893">P. Jak. Tirins IV. Band.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="268" type="textblock" ulx="1692" uly="156">
        <line lrx="1843" lry="268" ulx="1692" uly="156">209</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2954" type="textblock" ulx="997" uly="297">
        <line lrx="1791" lry="362" ulx="1006" uly="297">von ſeiner Stadt Gils zu ſich. Waͤh⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="417" ulx="1005" uly="359">rend als er die Schlachtopfer ent⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="475" ulx="1004" uly="417">richtete, wurde eine graͤuliche Ver⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="531" ulx="1003" uly="466">ſchwoͤrung angezettelt, das Volk lief</line>
        <line lrx="1799" lry="588" ulx="1003" uly="529">herzu, und rottete ſich in Menge</line>
        <line lrx="1770" lry="642" ulx="1004" uly="588">beym Abſalom zuſammen.</line>
        <line lrx="1792" lry="702" ulx="1041" uly="638">13. Daher kam ein Bothe zum Da⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="758" ulx="1001" uly="698">vid, und ſprach: Ganz Iſrael fol⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="815" ulx="1002" uly="755">get dem Abſalom mit ganzem Herzen.</line>
        <line lrx="1789" lry="870" ulx="1060" uly="809">14. Davdid ſprach zu ſeinen Die⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="925" ulx="1002" uly="869">nern, die zu Jeruſalem bey ihm</line>
        <line lrx="1788" lry="983" ulx="1002" uly="923">waren: * Auf! laſſet uns fliehen:</line>
        <line lrx="1788" lry="1038" ulx="1002" uly="979">denn ſoͤnſt werden wir vor dem An⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1097" ulx="1000" uly="1037">geſichte Abſaloms keinen Ausweg</line>
        <line lrx="1788" lry="1153" ulx="1001" uly="1090">mehr finden: eilet hinaus, damit</line>
        <line lrx="1788" lry="1219" ulx="1001" uly="1145">er uns nicht etwa uüberraſche, in</line>
        <line lrx="1788" lry="1266" ulx="999" uly="1207">den Untergang ſtuͤrze, und die Stadt</line>
        <line lrx="1788" lry="1328" ulx="1000" uly="1260">mit der Schaͤrfe des Schwerts ſchla⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1374" ulx="999" uly="1329">ge. 6 .</line>
        <line lrx="1836" lry="1439" ulx="1026" uly="1365">15. Die Diener des Koͤnigs ant⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1493" ulx="1000" uly="1434">worteten ihm: Alles, was unſer</line>
        <line lrx="1783" lry="1548" ulx="998" uly="1488">Herr, der Koͤnig, gebiethen wird,</line>
        <line lrx="1791" lry="1604" ulx="998" uly="1546">das wollen wir, deine Diener, gern</line>
        <line lrx="1835" lry="1663" ulx="999" uly="1602">vollziehen. MM</line>
        <line lrx="1789" lry="1721" ulx="1031" uly="1653">16. Der Koͤnig gieng alſo zu Fuß</line>
        <line lrx="1789" lry="1777" ulx="1000" uly="1716">hinaus mit ſeinem ganzen Hauſe 5</line>
        <line lrx="1789" lry="1831" ulx="1001" uly="1772">er ließ aber zehn Nebenweiber zu⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1886" ulx="999" uly="1824">ruͤck, das Haus zu bewahren.</line>
        <line lrx="1788" lry="1947" ulx="1003" uly="1884">17. Da nun der Koͤnig zu Fuß</line>
        <line lrx="1792" lry="2005" ulx="1000" uly="1940">hinausgekommen war;, und ganz</line>
        <line lrx="1787" lry="2052" ulx="1000" uly="1998">Iſrael mit ihm, blieb er weit von</line>
        <line lrx="1814" lry="2116" ulx="999" uly="2054">ſeinem Hauſe ſtill ſtehen. “</line>
        <line lrx="1787" lry="2168" ulx="1059" uly="2112">18:. Und alle ſeine Diener giengen</line>
        <line lrx="1787" lry="2226" ulx="1000" uly="2167">neben ihm; vor dem Koͤnige her</line>
        <line lrx="1788" lry="2284" ulx="1001" uly="2224">aber traten die Schaaren der Ce⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2339" ulx="999" uly="2278">rethi und Phelethi, und alle Gethaͤs</line>
        <line lrx="1787" lry="2394" ulx="1000" uly="2334">er, beherzte Kriegsleute, ſechshun⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2451" ulx="999" uly="2391">dert Maͤnn, welche ihm von Geth</line>
        <line lrx="1758" lry="2505" ulx="999" uly="2444">als Fußgaͤnger gefolgt waren.</line>
        <line lrx="1788" lry="2561" ulx="1019" uly="2501">19. Der Koͤnig ſprach zum * E⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2614" ulx="997" uly="2556">thai, dem Gethaͤer: Warum ziehſt</line>
        <line lrx="1784" lry="2672" ulx="999" uly="2614">du mit uns? Kehre wieder um, und</line>
        <line lrx="1813" lry="2731" ulx="999" uly="2667">bleib bey dem Koͤnige: denn du biſt</line>
        <line lrx="1785" lry="2782" ulx="998" uly="2727">ein Fremdling, und aus deinem Or⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2836" ulx="997" uly="2785">te ausgezogen.</line>
        <line lrx="1787" lry="2899" ulx="1053" uly="2836">20. Erſt geſtern biſt du angekom⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2954" ulx="1220" uly="2896">M men⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="218" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_218">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_218.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1071" lry="2949" type="textblock" ulx="244" uly="244">
        <line lrx="369" lry="291" ulx="269" uly="244">210</line>
        <line lrx="1048" lry="392" ulx="269" uly="335">men, und du ſollteſt heute ſchon ge⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="455" ulx="265" uly="389">zwungen werden, mit uns wieder</line>
        <line lrx="1048" lry="511" ulx="270" uly="445">auszuziehen? Ich aber will hinge⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="566" ulx="271" uly="506">hen, wohin ich immer kommen mag.</line>
        <line lrx="1049" lry="618" ulx="271" uly="557">Kehre wieder um, und führe deine</line>
        <line lrx="1049" lry="680" ulx="271" uly="614">Bruder mit dir zuruͤck, der Herr</line>
        <line lrx="1049" lry="739" ulx="270" uly="672">wird an dir ſeine Barmherzigkeit und</line>
        <line lrx="1051" lry="791" ulx="273" uly="728">Treue zeigen, weil du Ergebenheit</line>
        <line lrx="930" lry="848" ulx="271" uly="788">und Treue bewieſen haft.</line>
        <line lrx="1050" lry="907" ulx="276" uly="837">21. Ethai antwortete dem Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="964" ulx="244" uly="900">ge, und ſprach: So wahr der Herr</line>
        <line lrx="1051" lry="1022" ulx="273" uly="954">lebt, und ſo wahr der Herr mein</line>
        <line lrx="1051" lry="1083" ulx="261" uly="1013">Koͤnig lebt! an welchem Orte du</line>
        <line lrx="1051" lry="1136" ulx="274" uly="1067">ſeyn wivſt, mein Herr und Koͤnig, es</line>
        <line lrx="1055" lry="1193" ulx="273" uly="1127">ſey im Tode, oder im Leben, dort</line>
        <line lrx="885" lry="1247" ulx="267" uly="1187">wird dein Diener auch ſeyn.</line>
        <line lrx="1053" lry="1302" ulx="253" uly="1235">22. Da ſprach David zum Ethai:</line>
        <line lrx="1053" lry="1358" ulx="271" uly="1294">So komm, und zieh mit hinüber.</line>
        <line lrx="1056" lry="1417" ulx="277" uly="1353">Ethai, der Gethaͤer, zog alſo ſammt</line>
        <line lrx="1055" lry="1474" ulx="259" uly="1411">allen Maͤnnern, die bey ihm waren,</line>
        <line lrx="1060" lry="1527" ulx="277" uly="1466">und dem uͤbrigen Haufen mit hin⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1592" ulx="276" uly="1528">uber. . J .</line>
        <line lrx="1060" lry="1646" ulx="337" uly="1585">23. Sie weinten alle miteinan⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1696" ulx="280" uly="1637">der uͤberlaut, und alles Volk zog</line>
        <line lrx="1059" lry="1762" ulx="276" uly="1689">hinüber: auch der Koͤnig ſetzte uͤber</line>
        <line lrx="1062" lry="1809" ulx="279" uly="1752">den Bach Cedron, und das ganze</line>
        <line lrx="1062" lry="1870" ulx="278" uly="1809">Volk gieng auf den Weg zu, welcher</line>
        <line lrx="812" lry="1933" ulx="281" uly="1864">gegen die Wuͤſte fuͤhret.</line>
        <line lrx="1066" lry="1982" ulx="328" uly="1920">24. Es kam auch Sadoc, der</line>
        <line lrx="1064" lry="2048" ulx="282" uly="1975">Prieſter, und mit ihm alle Leviten,</line>
        <line lrx="1065" lry="2092" ulx="288" uly="2037">welche die Bundeslade Goktes tru⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="2157" ulx="282" uly="2091">gen; ſie ſetzten die Bundeslade Got⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="2205" ulx="289" uly="2146">tes nieder: und Abiathar ſtieg die</line>
        <line lrx="1067" lry="2265" ulx="285" uly="2202">Anhoͤhe hinauf, bis daß ſich alles</line>
        <line lrx="1067" lry="2319" ulx="291" uly="2260">Volk verſammelt hatte, welches aus</line>
        <line lrx="810" lry="2376" ulx="291" uly="2324">der Stadt gezogen war.</line>
        <line lrx="1069" lry="2444" ulx="307" uly="2386">2 6. Der Koͤnig aber ſprach zum</line>
        <line lrx="1070" lry="2505" ulx="256" uly="2441">Sadoe: Trag die Arche Gottes wie⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="2552" ulx="284" uly="2497">der in die Stadt: werde ich Gna⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="2615" ulx="292" uly="2553">de finden vor den Augen des Herrn,</line>
        <line lrx="1071" lry="2670" ulx="291" uly="2605">ſo wird er mich wieder zuruckfuͤh⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="2719" ulx="276" uly="2664">ren, und mir die elbe ſammt ſeinem</line>
        <line lrx="695" lry="2775" ulx="290" uly="2728">Tabernackel zeigen.</line>
        <line lrx="1069" lry="2831" ulx="343" uly="2772">26. Spricht er aber zu mir: Du</line>
        <line lrx="1068" lry="2892" ulx="258" uly="2828">geſfallſt mir nicht mehr, ſo bin ich</line>
        <line lrx="1070" lry="2949" ulx="289" uly="2878">bereit; er thue, wie er's fuͤr gut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="298" type="textblock" ulx="649" uly="213">
        <line lrx="1451" lry="298" ulx="649" uly="213">Has ziweyte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="279" type="textblock" ulx="1626" uly="222">
        <line lrx="1851" lry="279" ulx="1626" uly="222">(15. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="607" type="textblock" ulx="1086" uly="318">
        <line lrx="1862" lry="385" ulx="1140" uly="318">27. Der Koͤnig ſprach hierauf</line>
        <line lrx="1821" lry="441" ulx="1087" uly="380">abermal zu Sadoc, dem Prieſter:</line>
        <line lrx="1862" lry="501" ulx="1087" uly="437">*9 Seher! kehre wieder nach der</line>
        <line lrx="1851" lry="552" ulx="1087" uly="492">Stadt im Frieden zuruͤck: auch</line>
        <line lrx="1862" lry="607" ulx="1086" uly="548">Achimaas, dein Sohn, und Jona⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="664" type="textblock" ulx="1087" uly="608">
        <line lrx="1860" lry="664" ulx="1087" uly="608">thas, der Sohn Abiathars, eure</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1872" type="textblock" ulx="1078" uly="663">
        <line lrx="1755" lry="724" ulx="1089" uly="663">beyden Soͤhne ſollen mit euch.</line>
        <line lrx="1864" lry="778" ulx="1143" uly="715">28. Sieh, ich will mich auf den</line>
        <line lrx="1863" lry="840" ulx="1088" uly="774">Ebnen der Wuͤſte verbergen, bis ich</line>
        <line lrx="1853" lry="891" ulx="1089" uly="833">von euch Bericht erhate.</line>
        <line lrx="1858" lry="964" ulx="1146" uly="904">29. Alſo trugen Sadoc und Abia⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="1022" ulx="1090" uly="963">thar die Arche Gottes wieder nach</line>
        <line lrx="1860" lry="1087" ulx="1090" uly="1012">Jeruſalem, und blieben daſelbſt.</line>
        <line lrx="1860" lry="1144" ulx="1120" uly="1076">30. David aber ſtieg den Oelberg</line>
        <line lrx="1861" lry="1201" ulx="1090" uly="1126">hinauf, und weinte waͤhrendem</line>
        <line lrx="1859" lry="1249" ulx="1090" uly="1190">Hinaufſteigen; er gieng mit bloßen</line>
        <line lrx="1860" lry="1314" ulx="1092" uly="1246">Fuͤßen, und mit verhuͤllten Haupte</line>
        <line lrx="1860" lry="1367" ulx="1093" uly="1302">einher; und alles Volk, das bey ihm</line>
        <line lrx="1862" lry="1418" ulx="1094" uly="1358">war, ſtieg weinend und mit verhuͤll⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="1474" ulx="1093" uly="1416">tem Haupte hinauf.</line>
        <line lrx="1863" lry="1539" ulx="1151" uly="1472">31. Es wurde aber dem David</line>
        <line lrx="1860" lry="1597" ulx="1097" uly="1530">angezeiget, daß Achitophel auch ein</line>
        <line lrx="1861" lry="1643" ulx="1097" uly="1582">Mitverſchworner Abſaloms waͤre.</line>
        <line lrx="1866" lry="1698" ulx="1078" uly="1643">Da ſprach David: Ich bitte, o</line>
        <line lrx="1861" lry="1759" ulx="1100" uly="1699">Herr! bethoͤre den Rath Achitophels.</line>
        <line lrx="1864" lry="1814" ulx="1153" uly="1752">32. Als David auf den Gipfel</line>
        <line lrx="1864" lry="1872" ulx="1104" uly="1815">des Berges kam, wo er den Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1926" type="textblock" ulx="1105" uly="1868">
        <line lrx="1863" lry="1926" ulx="1105" uly="1868">anbethen wollte, ſieh, da begegnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2717" type="textblock" ulx="1103" uly="1926">
        <line lrx="1862" lry="1984" ulx="1105" uly="1926">ihm Chuſai, der Arachit, mit zer⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="2039" ulx="1104" uly="1980">riſſenen Kleidern, und ſein Haupt</line>
        <line lrx="1863" lry="2097" ulx="1105" uly="2043">voͤllig mit Erde bedecket. W</line>
        <line lrx="1864" lry="2155" ulx="1160" uly="2095">33. David ſprach zu ihm: Wenn</line>
        <line lrx="1866" lry="2211" ulx="1103" uly="2150">du mut mir zieheſt, ſo wirſt du mir</line>
        <line lrx="1410" lry="2269" ulx="1106" uly="2216">zur Laſt ſeyn;</line>
        <line lrx="1868" lry="2325" ulx="1122" uly="2259">34. Wenn du aber wieder in die</line>
        <line lrx="1870" lry="2381" ulx="1108" uly="2320">Stadt zuruͤckgeheſt, und ſprichſt zum</line>
        <line lrx="1870" lry="2436" ulx="1109" uly="2373">Abſalom: Ich bin, o Koͤnig! dein</line>
        <line lrx="1870" lry="2489" ulx="1110" uly="2430">Knecht; wie ich deines Vaters Knecht</line>
        <line lrx="1874" lry="2554" ulx="1109" uly="2484">geweſen bin, ſo will ich dein Knecht</line>
        <line lrx="1874" lry="2606" ulx="1109" uly="2539">alch ſeyn: dann wirſt du den Rath</line>
        <line lrx="1845" lry="2669" ulx="1108" uly="2603">Achitophels zerſtoͤren.</line>
        <line lrx="1877" lry="2717" ulx="1165" uly="2655">35. Du haſt aber Sadot und A⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2982" type="textblock" ulx="1107" uly="2704">
        <line lrx="1878" lry="2777" ulx="1110" uly="2704">biathar, die Prieſter, bey dir: jedes</line>
        <line lrx="1879" lry="2827" ulx="1109" uly="2762">Wort, was du in des Koͤnigs Hauſe</line>
        <line lrx="1881" lry="2882" ulx="1108" uly="2822">hoͤren wirſt, das ſollſt du Sadoc</line>
        <line lrx="1878" lry="2982" ulx="1107" uly="2870">und Abiathar den Prieſtern anzeigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2978" type="textblock" ulx="1796" uly="2964">
        <line lrx="1807" lry="2978" ulx="1796" uly="2964">»*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1053" type="textblock" ulx="1981" uly="1002">
        <line lrx="2071" lry="1053" ulx="1981" uly="1002">Monniun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1678" type="textblock" ulx="1956" uly="1137">
        <line lrx="2068" lry="1198" ulx="2018" uly="1137">83</line>
        <line lrx="2071" lry="1254" ulx="1982" uly="1203">t enbo⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="1332" ulx="1983" uly="1269"> Kng</line>
        <line lrx="2071" lry="1392" ulx="1981" uly="1339">t imnt</line>
        <line lrx="2071" lry="1465" ulx="1981" uly="1403">benn el</line>
        <line lrx="2071" lry="1526" ulx="1980" uly="1473">fatnan</line>
        <line lrx="2071" lry="1597" ulx="1980" uly="1537">ntz</line>
        <line lrx="2071" lry="1678" ulx="1956" uly="1618">grnm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2403" type="textblock" ulx="1956" uly="1802">
        <line lrx="2071" lry="1877" ulx="1959" uly="1802">iflinn</line>
        <line lrx="2071" lry="1953" ulx="1956" uly="1882">(Min</line>
        <line lrx="2071" lry="2010" ulx="1990" uly="1945">nn</line>
        <line lrx="2069" lry="2075" ulx="1993" uly="2010">kugr.</line>
        <line lrx="2071" lry="2136" ulx="1994" uly="2085">n</line>
        <line lrx="2071" lry="2204" ulx="1961" uly="2148">nn</line>
        <line lrx="2071" lry="2279" ulx="1996" uly="2226">Penn</line>
        <line lrx="2066" lry="2337" ulx="2008" uly="2279">lN</line>
        <line lrx="2071" lry="2403" ulx="2003" uly="2349">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="2399" type="textblock" ulx="1994" uly="2139">
        <line lrx="2007" lry="2399" ulx="1994" uly="2139">—  ———</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2810" type="textblock" ulx="1951" uly="2418">
        <line lrx="2071" lry="2487" ulx="1996" uly="2418">NE</line>
        <line lrx="2059" lry="2550" ulx="1997" uly="2488">Aunng</line>
        <line lrx="2068" lry="2616" ulx="1998" uly="2545">l le</line>
        <line lrx="2071" lry="2675" ulx="1999" uly="2610">di</line>
        <line lrx="2071" lry="2810" ulx="2000" uly="2743">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2884" type="textblock" ulx="2000" uly="2811">
        <line lrx="2071" lry="2884" ulx="2000" uly="2811">uge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="219" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_219">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_219.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="81" lry="265" type="textblock" ulx="6" uly="206">
        <line lrx="81" lry="265" ulx="6" uly="206">6 N</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="640" type="textblock" ulx="0" uly="308">
        <line lrx="83" lry="372" ulx="0" uly="308">in he</line>
        <line lrx="82" lry="418" ulx="0" uly="366">4 Pikr</line>
        <line lrx="84" lry="475" ulx="30" uly="430">Nec N</line>
        <line lrx="83" lry="529" ulx="0" uly="479">en tic:</line>
        <line lrx="84" lry="595" ulx="13" uly="541">Und e</line>
        <line lrx="55" lry="640" ulx="0" uly="572">rn</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="826" type="textblock" ulx="0" uly="655">
        <line lrx="89" lry="701" ulx="1" uly="655">ſt Aad.</line>
        <line lrx="119" lry="826" ulx="0" uly="776">gen eA</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="874" type="textblock" ulx="0" uly="843">
        <line lrx="18" lry="874" ulx="0" uly="843">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="948" type="textblock" ulx="0" uly="904">
        <line lrx="85" lry="948" ulx="0" uly="904"> und</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1415" type="textblock" ulx="0" uly="1363">
        <line lrx="85" lry="1415" ulx="0" uly="1363">Uutſs</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1738" type="textblock" ulx="0" uly="1479">
        <line lrx="84" lry="1531" ulx="0" uly="1479"> De</line>
        <line lrx="84" lry="1603" ulx="2" uly="1542">he as</line>
        <line lrx="85" lry="1644" ulx="0" uly="1589">bnt N.</line>
        <line lrx="84" lry="1738" ulx="1" uly="1658">14 in</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="2336" type="textblock" ulx="0" uly="2294">
        <line lrx="46" lry="2336" ulx="0" uly="2294">nede</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2622" type="textblock" ulx="0" uly="2317">
        <line lrx="86" lry="2414" ulx="0" uly="2317">irit⸗</line>
        <line lrx="54" lry="2456" ulx="0" uly="2388">ſ</line>
        <line lrx="85" lry="2508" ulx="0" uly="2443">ari</line>
        <line lrx="86" lry="2564" ulx="9" uly="2499">in e</line>
        <line lrx="86" lry="2622" ulx="0" uly="2564">Aden</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2998" type="textblock" ulx="0" uly="2671">
        <line lrx="84" lry="2784" ulx="0" uly="2671">W 6—</line>
        <line lrx="96" lry="2998" ulx="0" uly="2872">D 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="309" type="textblock" ulx="606" uly="156">
        <line lrx="1808" lry="309" ulx="606" uly="156">Das zweyte Buch der Konige. 211</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="710" type="textblock" ulx="199" uly="278">
        <line lrx="1802" lry="372" ulx="233" uly="278">36. Es ſind auch ihre beyden 37. Eben als nun Chuſai, der</line>
        <line lrx="1800" lry="429" ulx="199" uly="359">Soͤhne bey ihnen, Achimaas, der Freund Davids, in die Stadt kam,</line>
        <line lrx="1802" lry="520" ulx="200" uly="420">Sohn Sadocs, und Jonathas, der zog Abſalom auch in Jeruſalen</line>
        <line lrx="1836" lry="540" ulx="202" uly="482">Sohn Abiathars: durch dieſe ſollet ein. V</line>
        <line lrx="982" lry="597" ulx="201" uly="536">ihr mir jedes Wort zu wiſſen thun,</line>
        <line lrx="915" lry="710" ulx="201" uly="594">das ihr horen werdet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="826" type="textblock" ulx="553" uly="684">
        <line lrx="1473" lry="826" ulx="553" uly="684">Auslegung des xv. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1085" type="textblock" ulx="207" uly="836">
        <line lrx="1803" lry="977" ulx="207" uly="836">V. 2. Abſglom ſtellte ſich an den Eingang des Thores von</line>
        <line lrx="1832" lry="1085" ulx="579" uly="922">Jeruſalem, wo oͤffentliches Gericht und die alcch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1102" type="textblock" ulx="198" uly="982">
        <line lrx="1023" lry="1102" ulx="198" uly="982">verſammlungen gehalten wurden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1392" type="textblock" ulx="211" uly="1071">
        <line lrx="1807" lry="1203" ulx="281" uly="1071">V. 3. Es iſt Niemand von dem Koͤnige aufgeſtellt, der</line>
        <line lrx="1807" lry="1261" ulx="211" uly="1138">dich anhoͤre. Abſalom wollte dadurch ſagen: Alle Richter, welche</line>
        <line lrx="1807" lry="1333" ulx="213" uly="1262">der Koͤnig geſetzt hat, ſind beſtochen, und werden daher, ſo gerecht</line>
        <line lrx="1807" lry="1392" ulx="212" uly="1327">auch immer dein Handel iſt, verblendet durch die Geſchenke deines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1465" type="textblock" ulx="172" uly="1389">
        <line lrx="1854" lry="1465" ulx="172" uly="1389">Gegen eils, dir nicht Gerechtigkeit wiederfahren laͤſſen; itziger Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1542" type="textblock" ulx="213" uly="1453">
        <line lrx="1807" lry="1542" ulx="213" uly="1453">findet man bey den Gerichtsſtellen weder Gerechtigkeit, noch Gottes⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1651" type="textblock" ulx="215" uly="1523">
        <line lrx="1909" lry="1651" ulx="215" uly="1523">furcht; Beſtechung und Ligennut haben die Oberhand in denſelben .</line>
      </zone>
      <zone lrx="520" lry="1664" type="textblock" ulx="215" uly="1610">
        <line lrx="520" lry="1664" ulx="215" uly="1610">genommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2487" type="textblock" ulx="218" uly="1702">
        <line lrx="1805" lry="1801" ulx="344" uly="1702">V. 7. Nach vierzig Jahren der gemeinen Zeitrechnung von</line>
        <line lrx="1813" lry="1876" ulx="221" uly="1787">Einfuͤhrung der Koͤnige in Iſrael, welche mit Sauls Thronbeſtei⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1932" ulx="221" uly="1863">gung ihren Anfang nahm: :denn man pfiegt immer die gemeine Zeit⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1997" ulx="222" uly="1924">rechnung von einer merkwuͤrdigen Begebenheit in dem Staate an⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2065" ulx="225" uly="1990">zufangen. So fieng die griechiſche Zeitrechnung der Seleuciden</line>
        <line lrx="1816" lry="2133" ulx="225" uly="2067">von der im zwoͤlften Jahre nach Alexanders, des Großen, Tod er⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="2206" ulx="225" uly="2103">folgten Eroberung Syriens an; (IJ. B. 40. Abſchn. 174. S.) die</line>
        <line lrx="1822" lry="2283" ulx="227" uly="2197">Zeitrechnung Auguſts von der Beſitznehmung der Alleinherrſchaft</line>
        <line lrx="1820" lry="2330" ulx="218" uly="2263">uͤber das roͤmiſche Reich nach Eroberung Egyptens. (I. B. 44. Ab⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2404" ulx="227" uly="2330">ſchn. 200. S.) David hatte alſo, da dieſes geſchah, beynahe ſchon</line>
        <line lrx="1818" lry="2487" ulx="230" uly="2395">37 Jahre regiert; ſetzet man nun denſelben die zweyjaͤhrige Re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2532" type="textblock" ulx="206" uly="2469">
        <line lrx="1807" lry="2532" ulx="206" uly="2469">gierung Sauls bey, ſo haben wir das vierzigſte Jahr, in welchem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2940" type="textblock" ulx="215" uly="2510">
        <line lrx="1809" lry="2614" ulx="232" uly="2510">laut gegenwaͤrtigen Verſes, Abſalom ſeine Aufruhr erreget hat.</line>
        <line lrx="1861" lry="2663" ulx="231" uly="2598">Dieſer Meinung ſind aus den Hebra=ͤern Rabbi Salomon und</line>
        <line lrx="1892" lry="2728" ulx="231" uly="2664">Rabbi David, welchen Toſtat und Andere beyſtimmen, worunter</line>
        <line lrx="1814" lry="2796" ulx="232" uly="2730">doch einige dieſe Rechnung von der erſten Salbung des Davids</line>
        <line lrx="1840" lry="2888" ulx="233" uly="2789">durch Samuel anfangen, welche aber gen naß jenem, was wir oben</line>
        <line lrx="1829" lry="2940" ulx="215" uly="2866">=J * O 2 (1., Koͤn.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="220" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_220">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_220.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1844" lry="272" type="textblock" ulx="243" uly="193">
        <line lrx="1844" lry="272" ulx="243" uly="193">212 Das zweyte Buch der Koͤnige. (15. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="441" type="textblock" ulx="247" uly="289">
        <line lrx="1842" lry="380" ulx="247" uly="289">(1. Koͤn. 13, 1.) geſagt haben, wenige Menate nach Erhebung</line>
        <line lrx="1841" lry="441" ulx="247" uly="374">des Sauls auf den iſraelitiſchen Thron vorgegangen iſt, folglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="507" type="textblock" ulx="247" uly="442">
        <line lrx="1886" lry="507" ulx="247" uly="442">auch faſt mit der Zeitrechnung eintrifft, welche ſich von dem erſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="575" type="textblock" ulx="248" uly="508">
        <line lrx="1580" lry="575" ulx="248" uly="508">Koͤnige Iſraels anfaͤngt. V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1046" type="textblock" ulx="245" uly="635">
        <line lrx="1839" lry="705" ulx="375" uly="635">V. 11. Zweyhundert Maͤnner zogen mit dem Abſalom; ſie</line>
        <line lrx="1839" lry="773" ulx="247" uly="706">giengen mit redlichem Herzen dahin, und wußten gar nichts um</line>
        <line lrx="1838" lry="846" ulx="246" uly="772">die Sache; das iſt, um die Aufruhr gegen ſeinen Vater. Der</line>
        <line lrx="1837" lry="908" ulx="245" uly="834">ſchlaue Prinz nahm dieſe zweyhundert Manner mit ſich, theils um</line>
        <line lrx="1836" lry="981" ulx="247" uly="904">durch den Abgang dieſer Krieger ſeinen Vater mehr zu ſchwaͤchen,</line>
        <line lrx="1836" lry="1046" ulx="247" uly="972">theils um dem Volke ein Blaues vor die Augen zu machen, als wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1176" type="textblock" ulx="248" uly="1037">
        <line lrx="1857" lry="1109" ulx="249" uly="1037">er ſich auf Befehl und mit Begnehmigung ſeines Vaters zum Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="1176" ulx="248" uly="1105">nig kroͤnen ließ, der zu dieſem Ende ſo viele anſehnliche Leute und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1650" type="textblock" ulx="231" uly="1173">
        <line lrx="1831" lry="1246" ulx="245" uly="1173">treue Staatsbediente mitgeſchickt habe. Dieſes wurde auch um ſo</line>
        <line lrx="1832" lry="1312" ulx="247" uly="1235">wahrſcheinlicher, weil Abſalom auch von muͤtterlicher Seite aus koͤ⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1376" ulx="244" uly="1302">niglichem Gebluͤte, naͤmlich von der Tochter des Koͤnigs von Geſſur</line>
        <line lrx="1832" lry="1445" ulx="246" uly="1364">abſtammte; welchen Vorzug der Geburt keiner aus den uͤbrigen</line>
        <line lrx="1830" lry="1510" ulx="244" uly="1438">koͤniglichen Prinzen hatte: man ließ eben daher unter das Volk aus⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1576" ulx="231" uly="1498">ſtreuen, daß der alte, beynahe ſchon ſiebenzigiaͤhrige Koͤnig David,</line>
        <line lrx="1664" lry="1650" ulx="244" uly="1565">ihm als dem Edelſten, ohne allen Zweifel die Krone abtrete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1775" type="textblock" ulx="323" uly="1703">
        <line lrx="1826" lry="1775" ulx="323" uly="1703">V. 14. Auf! laſſet uns fliehen. Wie, ein ſo großer Held</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1843" type="textblock" ulx="246" uly="1769">
        <line lrx="1857" lry="1843" ulx="246" uly="1769">will die Flucht ergreifen? will aus einem ſo feſten Orte fliehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2955" type="textblock" ulx="165" uly="1831">
        <line lrx="1826" lry="1909" ulx="244" uly="1831">welches Blinde und Lahme (2. Ron. 5, 6.) vertheidigen koͤnnen?</line>
        <line lrx="1821" lry="1976" ulx="246" uly="1899">Dieſe war keine Flucht einer feigen Memme, ſondern der Ruͤckzug</line>
        <line lrx="1821" lry="2046" ulx="247" uly="1971">eines ſehr klugen Feldherrn, der wohl einſah, daß er vor allem durch</line>
        <line lrx="1820" lry="2113" ulx="246" uly="2034">eine demuthsvolle Buße ſich mit dem erzuͤrnten Gott ausſoͤhnen</line>
        <line lrx="1825" lry="2179" ulx="242" uly="2097">muͤßte; denn Nathan hatte ihm ſchon vorher (12, 11.) angekuͤn⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2245" ulx="245" uly="2170">det: Sieh, aus deinem Hauſe will ich Uebel uͤber dich erwecken.</line>
        <line lrx="1817" lry="2307" ulx="240" uly="2233">Ueberdies wollte der gute Koͤnig auch keineswegs ſeine königliche</line>
        <line lrx="1819" lry="2381" ulx="239" uly="2303">Wohnſtadt einer blutigen Belagerung ausſetzen; zu welcher ſie we⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2441" ulx="237" uly="2366">der mit Kriegsbeduͤrfniſſen, noch Nahrungsvorrath, auch nur auf</line>
        <line lrx="1822" lry="2508" ulx="238" uly="2433">einige Tage genugſam verſehen war; er zog alſo baarfuß ſammt ſei⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2573" ulx="235" uly="2499">nem Hofſtabe und ſeinen Leibwachen, mit ſeinem grauen, aus Scha⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2645" ulx="234" uly="2566">me verhuͤllten Haupte aus. Mit dieſen Waffen oͤffentlicher Buße</line>
        <line lrx="1814" lry="2712" ulx="233" uly="2635">ſuchte er einsweil Gott zur Verzeihung fuͤr ſich und die Seinigen</line>
        <line lrx="1821" lry="2776" ulx="233" uly="2700">zu bringen, bis er endlich, nachdem er uͤber den Bach Cedron geſetzt</line>
        <line lrx="1818" lry="2844" ulx="232" uly="2766">hatte, auf den Gipfel des Oelberges kam, wo er den Herrn anbe⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2908" ulx="165" uly="2831">tchen, das iſt, durch ein feyerliches Opfer verſoͤhnen, wollte; denn</line>
        <line lrx="1810" lry="2955" ulx="1400" uly="2899">. nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="439" type="textblock" ulx="1980" uly="307">
        <line lrx="2071" lry="361" ulx="1982" uly="307">ſech den</line>
        <line lrx="2071" lry="439" ulx="1980" uly="383">n ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="796" type="textblock" ulx="1979" uly="475">
        <line lrx="2071" lry="529" ulx="2029" uly="475">De</line>
        <line lrx="2071" lry="592" ulx="1981" uly="539">n nar</line>
        <line lrx="2071" lry="671" ulx="1980" uly="614">enen</line>
        <line lrx="2070" lry="730" ulx="1979" uly="678">ſin Gebe</line>
        <line lrx="2049" lry="796" ulx="1979" uly="747">Mltt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1245" type="textblock" ulx="1982" uly="850">
        <line lrx="2071" lry="969" ulx="1982" uly="916">actt de</line>
        <line lrx="2071" lry="1044" ulx="1983" uly="984">n Der</line>
        <line lrx="2071" lry="1113" ulx="1984" uly="1052">MN 5</line>
        <line lrx="2071" lry="1168" ulx="1984" uly="1120"> d</line>
        <line lrx="2069" lry="1245" ulx="1985" uly="1187">ſr. is.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1515" type="textblock" ulx="1983" uly="1322">
        <line lrx="2071" lry="1372" ulx="2025" uly="1322">8:</line>
        <line lrx="2060" lry="1448" ulx="1984" uly="1383">lnfigen</line>
        <line lrx="2071" lry="1515" ulx="1983" uly="1452">ien hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2280" type="textblock" ulx="1987" uly="1737">
        <line lrx="2069" lry="1791" ulx="1987" uly="1737">Ndn</line>
        <line lrx="2071" lry="1871" ulx="2023" uly="1810">ihn</line>
        <line lrx="2070" lry="1938" ulx="2023" uly="1876">hef</line>
        <line lrx="2062" lry="1997" ulx="2025" uly="1946">ſert</line>
        <line lrx="2071" lry="2063" ulx="2027" uly="2017">ab</line>
        <line lrx="2071" lry="2138" ulx="2028" uly="2077">den</line>
        <line lrx="2071" lry="2209" ulx="2029" uly="2148">e⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2280" ulx="2030" uly="2224">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2613" type="textblock" ulx="1999" uly="2435">
        <line lrx="2069" lry="2501" ulx="1999" uly="2435">uren</line>
        <line lrx="2058" lry="2557" ulx="2003" uly="2495">Dr</line>
        <line lrx="2070" lry="2613" ulx="2004" uly="2561"> e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2668" type="textblock" ulx="1952" uly="2610">
        <line lrx="2071" lry="2668" ulx="1952" uly="2610">mne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2721" type="textblock" ulx="2005" uly="2662">
        <line lrx="2071" lry="2721" ulx="2005" uly="2662">ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2779" type="textblock" ulx="1951" uly="2718">
        <line lrx="2071" lry="2779" ulx="1951" uly="2718">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2893" type="textblock" ulx="2005" uly="2772">
        <line lrx="2071" lry="2834" ulx="2005" uly="2772">San</line>
        <line lrx="2071" lry="2893" ulx="2025" uly="2845">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="221" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_221">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_221.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="84" lry="750" type="textblock" ulx="0" uly="632">
        <line lrx="83" lry="686" ulx="0" uly="632">ſelonſ⸗</line>
        <line lrx="84" lry="750" ulx="8" uly="701">nichten</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2979" type="textblock" ulx="0" uly="2327">
        <line lrx="80" lry="2389" ulx="0" uly="2327">tſene</line>
        <line lrx="79" lry="2454" ulx="0" uly="2393">ur</line>
        <line lrx="78" lry="2518" ulx="0" uly="2465">nn</line>
        <line lrx="78" lry="2588" ulx="1" uly="2524">6S</line>
        <line lrx="77" lry="2730" ulx="0" uly="2664">Ginm</line>
        <line lrx="76" lry="2797" ulx="1" uly="2723">1 ſe⸗</line>
        <line lrx="76" lry="2857" ulx="0" uly="2796">made</line>
        <line lrx="27" lry="2928" ulx="0" uly="2888">e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="271" type="textblock" ulx="571" uly="172">
        <line lrx="1847" lry="271" ulx="571" uly="172">Das zweyte Buch der Koͤnige. 213</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="444" type="textblock" ulx="202" uly="270">
        <line lrx="1885" lry="371" ulx="205" uly="270">nach damaligem Gebrauche pflegte man dieſes auf den hohen Ber⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="444" ulx="202" uly="373">gen zu entrichten. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="796" type="textblock" ulx="206" uly="450">
        <line lrx="1804" lry="540" ulx="248" uly="450">David wurde hier ein Vorbild unſers Erloͤſers, welcher üͤber</line>
        <line lrx="1854" lry="603" ulx="206" uly="531">den naͤmlichen Bach Cedron in den an dem Juße des Oelberges ge⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="674" ulx="206" uly="584">legenen Garten Gethſemani mit ſeinen Juͤngern gieng, um dort</line>
        <line lrx="1800" lry="796" ulx="208" uly="661">ſen Gebeth zu verrichten, und ſich zum blutigen Kreuzopfer vorzu⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="796" ulx="235" uly="755">ereiten. J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1246" type="textblock" ulx="212" uly="829">
        <line lrx="1802" lry="909" ulx="338" uly="829">V. 19. Ethai, der Gethaͤer, das iſt, der von Geth, einer</line>
        <line lrx="1803" lry="976" ulx="212" uly="897">Stadt der Philiſter, gebürtige Ethai, welcher erſt vor kurzem ſich</line>
        <line lrx="1807" lry="1045" ulx="212" uly="964">zum David gefluͤchtet hat e, und nun auch ſein getreuer Begleiter</line>
        <line lrx="1805" lry="1113" ulx="213" uly="1032">auf der Flucht war, ein ſo kluger und tapferer Fuͤrſt, daß ihm Da⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1176" ulx="214" uly="1100">vid den dritten Theil ſeines Heeres gegen Abſalom, wie wir unten</line>
        <line lrx="1201" lry="1246" ulx="215" uly="1170">(Kap. 18.) hoͤren werden, anvertrauete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1247" type="textblock" ulx="1676" uly="1225">
        <line lrx="1682" lry="1247" ulx="1676" uly="1233">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1525" type="textblock" ulx="208" uly="1293">
        <line lrx="1808" lry="1386" ulx="208" uly="1293">V. 27.  Seher! dieß heißt: O Hoherprieſter, der du die</line>
        <line lrx="1807" lry="1442" ulx="217" uly="1363">kuͤnftigen Dinge durch das Urim und Thummim vorſieheſt. Wir</line>
        <line lrx="1706" lry="1525" ulx="217" uly="1437">haben hievon oben (II. B. Exod. 28, 30.) das Mehrere geſagt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="1702" type="textblock" ulx="663" uly="1558">
        <line lrx="1299" lry="1702" ulx="663" uly="1558">Das xvVI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2914" type="textblock" ulx="221" uly="1697">
        <line lrx="1809" lry="1797" ulx="221" uly="1697">David wird vom Siba mit Speiſe und Trank verſehen, und ſchenkt</line>
        <line lrx="1808" lry="1861" ulx="255" uly="1768">ihrm ſeines Herrn, des Miphiboſeths Guͤter, welchen dieſer ſchalk⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1928" ulx="262" uly="1841">hafte Knecht bey dem Könige angeſchwärzet hatte: Semei laͤ⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1990" ulx="321" uly="1915">ſtert den David, der die Schmach mit Geduld leidet, und</line>
        <line lrx="1809" lry="2061" ulx="318" uly="1981">verbiethet, den Semei umzubringen. Abſalom koͤmmt nach</line>
        <line lrx="1860" lry="2125" ulx="320" uly="2047">Jeruſalem, ſpricht mit dem Chuſai, und beſchlaͤft, nach Achito⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2195" ulx="318" uly="2115">phels Rath, die Nebenweiber ſeines Vaters im Angeſichte des</line>
        <line lrx="1785" lry="2260" ulx="321" uly="2189">ganzen Volks. .”U</line>
        <line lrx="1814" lry="2404" ulx="229" uly="2298">I. De nun David ein wenig uͤber ba: Wofuͤr iſt dieß? Siba ant⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2426" ulx="429" uly="2351">den Gipfel des Berges ge⸗ wortete: Die Eſel ſollen fuͤr das</line>
        <line lrx="1816" lry="2487" ulx="228" uly="2412">kommen war, erſchien Siba, der Geſinde des Koͤnigs ſeyn, um da⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2542" ulx="230" uly="2465">Diener Miphiboſeths, und kam ihm rauf zu reiten: die Brode und Fei⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2594" ulx="231" uly="2526">mit zwey Eſeln entgegen, welche gen fuͤr deine Diener zum eſſen; der</line>
        <line lrx="1821" lry="2652" ulx="231" uly="2578">mit zweyhundert Broden, mit hun⸗ Wein aber zum trinken, wenn je⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2704" ulx="231" uly="2632">dert Bund Weinbeere, hundert Bal⸗ mand kraftlos in der Wuͤſte wu dr.</line>
        <line lrx="1823" lry="2761" ulx="231" uly="2691">len gedoͤrrter Feigen, und mit einem 3. Der Koͤnig fragte: Wo iſt</line>
        <line lrx="1824" lry="2817" ulx="231" uly="2748">Schlauche Weins beladen waren. der Sohn deines Herrn? Siba</line>
        <line lrx="1824" lry="2914" ulx="282" uly="2804">2. Da ſprach der Koͤnig zum Sis an wortete dem Koͤnige: Er iſt zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2922" type="textblock" ulx="1680" uly="2865">
        <line lrx="1827" lry="2922" ulx="1680" uly="2865">Jeri⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="222" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_222">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_222.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="372" lry="260" type="textblock" ulx="268" uly="202">
        <line lrx="372" lry="260" ulx="268" uly="202">214</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="415" type="textblock" ulx="221" uly="286">
        <line lrx="1054" lry="361" ulx="221" uly="286">geruſalem geblieben, denn er ſorach:</line>
        <line lrx="1048" lry="415" ulx="271" uly="357">Heute wird mir das Haus Iſraels,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="470" type="textblock" ulx="271" uly="409">
        <line lrx="1090" lry="470" ulx="271" uly="409">das Reich meines Baters wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="975" type="textblock" ulx="202" uly="466">
        <line lrx="814" lry="524" ulx="266" uly="466">geben. 3. Bon. 19, 27.</line>
        <line lrx="1050" lry="581" ulx="327" uly="524">4. Da ſprach der Koͤnig zum Si⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="635" ulx="266" uly="580">ba: Alles, was Miphiboſeth beſeſ⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="694" ulx="265" uly="635">ſen hat, ſoll dein ſeyn. Siba ſag⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="751" ulx="268" uly="694">te: Ich bitte nur, mein Herr und</line>
        <line lrx="1052" lry="804" ulx="270" uly="745">Koͤnig, laß mich Gnade vor dir</line>
        <line lrx="929" lry="867" ulx="238" uly="803">finden. 2</line>
        <line lrx="1051" lry="921" ulx="202" uly="860">5.. Inzwiſchen kam der Koͤnig Da⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="975" ulx="257" uly="919">vid bis nach Bathurim. Und ſieh,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1025" type="textblock" ulx="272" uly="974">
        <line lrx="1067" lry="1025" ulx="272" uly="974">da kam ein Mann von der Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1652" type="textblock" ulx="216" uly="1029">
        <line lrx="1052" lry="1090" ulx="242" uly="1029">wandtſchaft des Hauſes Sauls her⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1145" ulx="264" uly="1089">aus, mit Namen Semei, der Sohn</line>
        <line lrx="1052" lry="1205" ulx="266" uly="1144">des Gera, der trat ungeſtuͤmm her⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1313" ulx="216" uly="1257">6.  Und warf mit Steinen auf den</line>
        <line lrx="1051" lry="1371" ulx="261" uly="1313">David, und auf alle Diener des</line>
        <line lrx="1053" lry="1429" ulx="262" uly="1368">Koͤnigs David; das ganze Volk</line>
        <line lrx="1052" lry="1485" ulx="275" uly="1425">aber und alle Kriegsmaͤnner giengen</line>
        <line lrx="808" lry="1534" ulx="267" uly="1483">reczts und links an der</line>
        <line lrx="940" lry="1594" ulx="273" uly="1535">Koͤnigs.</line>
        <line lrx="1054" lry="1652" ulx="333" uly="1595">7. Semei aber ſprach alſo, da er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1711" type="textblock" ulx="237" uly="1653">
        <line lrx="1060" lry="1711" ulx="237" uly="1653">dem Koͤnig fluchte: Komm heraus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="2462" type="textblock" ulx="198" uly="1707">
        <line lrx="1055" lry="1767" ulx="265" uly="1707">komm heraus, du blutgieriger</line>
        <line lrx="930" lry="1822" ulx="265" uly="1765">Mann! du Mann Belials!</line>
        <line lrx="1054" lry="1882" ulx="263" uly="1825">8. Der Herr hat an dir alles Blut</line>
        <line lrx="1053" lry="1940" ulx="266" uly="1879">des Hauſes Sauls geraͤchet, weil du</line>
        <line lrx="1055" lry="1997" ulx="262" uly="1934">dich an ſeiner Statt in das Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="2054" ulx="215" uly="1992">reich mit Gewalt eingedrungen haſt:</line>
        <line lrx="1053" lry="2106" ulx="198" uly="2051">ſo hat nun der Herr das Reich auch</line>
        <line lrx="1057" lry="2167" ulx="225" uly="2105">in die hand deines Sohnes Abſa⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="2222" ulx="250" uly="2159">lom uͤbergeben; und ſieh, es druͤ⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="2279" ulx="276" uly="2220">cken dich jetzt deine Laſter: denn du</line>
        <line lrx="965" lry="2339" ulx="260" uly="2276">biſt ein blutgieriger Mann.</line>
        <line lrx="1055" lry="2411" ulx="228" uly="2350">9. Da ſagte Abiſai, der Sohn</line>
        <line lrx="1055" lry="2462" ulx="242" uly="2405">der Sarpvia, zum Koͤnige: Warum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="2518" type="textblock" ulx="267" uly="2458">
        <line lrx="1070" lry="2518" ulx="267" uly="2458">flucht dieſer todte Hund meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="2580" type="textblock" ulx="239" uly="2515">
        <line lrx="1053" lry="2580" ulx="239" uly="2515">Herrn, dem Koͤnige: Ich will hin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="2687" type="textblock" ulx="272" uly="2571">
        <line lrx="899" lry="2638" ulx="272" uly="2571">und ihm den Kopf abhauen.</line>
        <line lrx="1067" lry="2687" ulx="335" uly="2630">119. David aber ſprach: Was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="2927" type="textblock" ulx="249" uly="2684">
        <line lrx="1053" lry="2743" ulx="274" uly="2684">habe ich und ihr Kinder der Savvia</line>
        <line lrx="1055" lry="2803" ulx="254" uly="2740">davon? Laſſer ihn fluchen; * denn</line>
        <line lrx="1054" lry="2861" ulx="249" uly="2797">der Herr hat ihm befohlen, daß er</line>
        <line lrx="1057" lry="2927" ulx="260" uly="2853">dem David fiuche: und wer darf</line>
      </zone>
      <zone lrx="395" lry="2981" type="textblock" ulx="377" uly="2950">
        <line lrx="395" lry="2964" ulx="385" uly="2950">5*</line>
      </zone>
      <zone lrx="589" lry="3075" type="textblock" ulx="501" uly="3048">
        <line lrx="589" lry="3075" ulx="501" uly="3048">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="286" type="textblock" ulx="618" uly="195">
        <line lrx="1474" lry="286" ulx="618" uly="195">Das zweyte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1552" type="textblock" ulx="826" uly="1486">
        <line lrx="1060" lry="1552" ulx="826" uly="1486">Seite des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="125" type="textblock" ulx="1753" uly="118">
        <line lrx="1765" lry="125" ulx="1753" uly="118">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="268" type="textblock" ulx="1611" uly="175">
        <line lrx="1857" lry="268" ulx="1611" uly="175">(16. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="638" type="textblock" ulx="1087" uly="301">
        <line lrx="1852" lry="360" ulx="1087" uly="301">es wagen zu fragen, warum er ſol⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="413" ulx="1087" uly="358">ches gethan habe?</line>
        <line lrx="1854" lry="471" ulx="1140" uly="412">11. Der Koͤnig ſagte weiter zum</line>
        <line lrx="1853" lry="529" ulx="1088" uly="471">Abiſai, und zu allen ſeinen Die⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="586" ulx="1090" uly="527">nern: Sehet, mein leiblicher Sohn</line>
        <line lrx="1852" lry="638" ulx="1087" uly="584">ſtrebet mir nach dem Leben, warum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="700" type="textblock" ulx="1089" uly="640">
        <line lrx="1872" lry="700" ulx="1089" uly="640">ſoll es jetzt der Sohn des Jemini</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="865" type="textblock" ulx="1089" uly="696">
        <line lrx="1859" lry="759" ulx="1089" uly="696">nicht vielmehr thun? Laſſet ihn nach</line>
        <line lrx="1826" lry="820" ulx="1090" uly="753">dem Befehle des Herrn fiuchen:</line>
        <line lrx="1852" lry="865" ulx="1151" uly="811">12. Vielleicht, daß der Herr mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="922" type="textblock" ulx="1090" uly="864">
        <line lrx="1904" lry="922" ulx="1090" uly="864">Elend anſieht, und mir dieſen heu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1205" type="textblock" ulx="1088" uly="923">
        <line lrx="1750" lry="979" ulx="1089" uly="923">tigen Fluch mit Gurem vergilt.</line>
        <line lrx="1851" lry="1087" ulx="1147" uly="980">13. David ſegte alſo mit ſeinen</line>
        <line lrx="1852" lry="1090" ulx="1090" uly="1036">Leuten den Weg fort: Semei aber</line>
        <line lrx="1851" lry="1149" ulx="1090" uly="1091">gieng auf der Hoͤhe des Berges an</line>
        <line lrx="1851" lry="1205" ulx="1088" uly="1146">der Seite gegen ihm uͤber daher,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1262" type="textblock" ulx="1069" uly="1205">
        <line lrx="1852" lry="1262" ulx="1069" uly="1205">fluchte, warf mit Steinen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1957" type="textblock" ulx="1087" uly="1264">
        <line lrx="1603" lry="1318" ulx="1087" uly="1264">ſtreute Erde gegen ihn.</line>
        <line lrx="1854" lry="1374" ulx="1125" uly="1317">14. Der Koͤnig kam endlich ſammt</line>
        <line lrx="1853" lry="1433" ulx="1089" uly="1374">allem Volke, das bey ihm war, ſehr</line>
        <line lrx="1854" lry="1494" ulx="1092" uly="1429">muͤde an den Platz, wo ſie ſich er⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1549" ulx="1090" uly="1487">quickten. S</line>
        <line lrx="1854" lry="1600" ulx="1147" uly="1542">15. Abſalom aber, und all ſein</line>
        <line lrx="1853" lry="1659" ulx="1092" uly="1598">Volk, zogen in Jeruſalem ein, und</line>
        <line lrx="1512" lry="1713" ulx="1091" uly="1657">Achitophel mit ihm.</line>
        <line lrx="1861" lry="1785" ulx="1128" uly="1725">16. Als nun Chuſai, der Arachit,</line>
        <line lrx="1854" lry="1851" ulx="1090" uly="1783">Davids Freund, zum Abſalom kam,</line>
        <line lrx="1856" lry="1904" ulx="1093" uly="1838">redete er ihn alſo an: Sey gegruͤ⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1957" ulx="1091" uly="1893">ßet, Koͤnig! ſey gegruͤßet, Koͤnig!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2018" type="textblock" ulx="1153" uly="1952">
        <line lrx="1879" lry="2018" ulx="1153" uly="1952">17. Abſalom ſprach zu ihm: Iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2295" type="textblock" ulx="1091" uly="2011">
        <line lrx="1854" lry="2069" ulx="1093" uly="2011">dieß deine Ergebenheit gegen deinen</line>
        <line lrx="1855" lry="2128" ulx="1091" uly="2067">Freund? Warum biſt du mit dei⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2182" ulx="1092" uly="2122">nem Freunde nicht fortgezogen?</line>
        <line lrx="1858" lry="2236" ulx="1155" uly="2182">18. Darum nicht, antwortete</line>
        <line lrx="1856" lry="2295" ulx="1094" uly="2238">Chuſai dem Abſalom, weil ich dem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2353" type="textblock" ulx="1074" uly="2292">
        <line lrx="1856" lry="2353" ulx="1074" uly="2292">jenigen angehoͤren will, den der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2468" type="textblock" ulx="1093" uly="2349">
        <line lrx="1860" lry="2415" ulx="1095" uly="2349">Herr, alles dieſes Volk, und ganz</line>
        <line lrx="1858" lry="2468" ulx="1093" uly="2405">Iſrael erwaͤhlet hat; bey dieſem will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2694" type="textblock" ulx="1076" uly="2521">
        <line lrx="1903" lry="2587" ulx="1139" uly="2521">19. Und damit ich das auch anz⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2644" ulx="1091" uly="2573">fuͤhre: wem will ich dann dienen?</line>
        <line lrx="1858" lry="2694" ulx="1076" uly="2636">Werde ich nicht dem Sohne des Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2977" type="textblock" ulx="1091" uly="2692">
        <line lrx="1864" lry="2752" ulx="1091" uly="2692">nigs dienen? Wie ich deinem Va⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="2807" ulx="1091" uly="2750">ter gehorcht habe, alſo will ich auch</line>
        <line lrx="1491" lry="2861" ulx="1091" uly="2806">dir gehorchen.</line>
        <line lrx="1861" lry="2977" ulx="1149" uly="2865">20. Abſalom aber ſprach ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1784" type="textblock" ulx="1948" uly="1667">
        <line lrx="2071" lry="1718" ulx="1948" uly="1667">Angen</line>
        <line lrx="2062" lry="1784" ulx="2047" uly="1749">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="331" type="textblock" ulx="1985" uly="273">
        <line lrx="2071" lry="331" ulx="1985" uly="273">hitopte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="385" type="textblock" ulx="1912" uly="328">
        <line lrx="2067" lry="385" ulx="1912" uly="328">YV thun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="438" type="textblock" ulx="1988" uly="394">
        <line lrx="2068" lry="438" ulx="1988" uly="394">21. Von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="507" type="textblock" ulx="1945" uly="448">
        <line lrx="2071" lry="507" ulx="1945" uly="448">ſn de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="617" type="textblock" ulx="1983" uly="509">
        <line lrx="2070" lry="557" ulx="1984" uly="509">ſcbenwe</line>
        <line lrx="2071" lry="617" ulx="1983" uly="563">Be</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="666" type="textblock" ulx="1943" uly="618">
        <line lrx="2056" lry="666" ulx="1943" uly="618">Alſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="722" type="textblock" ulx="1983" uly="685">
        <line lrx="2057" lry="722" ulx="1983" uly="685">penn es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="910" type="textblock" ulx="1954" uly="785">
        <line lrx="2071" lry="846" ulx="1981" uly="785">ſp ſete</line>
        <line lrx="2071" lry="910" ulx="1954" uly="845">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="1167" type="textblock" ulx="1989" uly="1115">
        <line lrx="2058" lry="1167" ulx="1989" uly="1115">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1316" type="textblock" ulx="1947" uly="1250">
        <line lrx="2071" lry="1316" ulx="1947" uly="1250">iin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1438" type="textblock" ulx="1990" uly="1320">
        <line lrx="2071" lry="1370" ulx="1991" uly="1320">akft.</line>
        <line lrx="2070" lry="1438" ulx="1990" uly="1387">Phbech</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="1505" type="textblock" ulx="1947" uly="1454">
        <line lrx="2065" lry="1505" ulx="1947" uly="1454">ſah md</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1639" type="textblock" ulx="1991" uly="1518">
        <line lrx="2071" lry="1585" ulx="1991" uly="1518">liezen</line>
        <line lrx="2071" lry="1639" ulx="1993" uly="1593">ſſͤ emn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1852" type="textblock" ulx="1956" uly="1733">
        <line lrx="2061" lry="1782" ulx="1996" uly="1733">1, R</line>
        <line lrx="2071" lry="1852" ulx="1956" uly="1792"> m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1918" type="textblock" ulx="2000" uly="1858">
        <line lrx="2071" lry="1918" ulx="2000" uly="1858">Eneſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1984" type="textblock" ulx="1949" uly="1925">
        <line lrx="2071" lry="1984" ulx="1949" uly="1925">ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2800" type="textblock" ulx="2006" uly="1994">
        <line lrx="2071" lry="2063" ulx="2006" uly="1994">Werg</line>
        <line lrx="2071" lry="2120" ulx="2008" uly="2069">eworf</line>
        <line lrx="2071" lry="2185" ulx="2009" uly="2134">ict</line>
        <line lrx="2071" lry="2258" ulx="2009" uly="2202">aon</line>
        <line lrx="2071" lry="2326" ulx="2013" uly="2271">nc</line>
        <line lrx="2071" lry="2385" ulx="2016" uly="2331">ſode</line>
        <line lrx="2071" lry="2454" ulx="2015" uly="2398">Bede</line>
        <line lrx="2071" lry="2526" ulx="2017" uly="2471">ſeſ</line>
        <line lrx="2071" lry="2593" ulx="2018" uly="2484">4</line>
        <line lrx="2071" lry="2665" ulx="2020" uly="2600">niſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="2749" type="textblock" ulx="2050" uly="2739">
        <line lrx="2056" lry="2749" ulx="2050" uly="2739">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2798" type="textblock" ulx="2017" uly="2750">
        <line lrx="2070" lry="2798" ulx="2017" uly="2750">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2965" type="textblock" ulx="2026" uly="2884">
        <line lrx="2071" lry="2903" ulx="2026" uly="2884">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="223" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_223">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_223.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="109" lry="240" type="textblock" ulx="25" uly="175">
        <line lrx="109" lry="240" ulx="25" uly="175">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="339" type="textblock" ulx="0" uly="285">
        <line lrx="94" lry="339" ulx="0" uly="285">wame</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="963" type="textblock" ulx="0" uly="393">
        <line lrx="94" lry="445" ulx="0" uly="393">dete</line>
        <line lrx="95" lry="502" ulx="0" uly="448">ſinn d</line>
        <line lrx="95" lry="562" ulx="0" uly="506">ite</line>
        <line lrx="96" lry="616" ulx="0" uly="564">een den</line>
        <line lrx="95" lry="733" ulx="1" uly="682">laſttiu</line>
        <line lrx="94" lry="903" ulx="0" uly="853">r eſnte</line>
        <line lrx="72" lry="963" ulx="0" uly="920">berglt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1222" type="textblock" ulx="0" uly="1202">
        <line lrx="90" lry="1222" ulx="0" uly="1202">eee, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1480" type="textblock" ulx="0" uly="1318">
        <line lrx="57" lry="1357" ulx="0" uly="1318">N D</line>
        <line lrx="91" lry="1417" ulx="5" uly="1370">n wen</line>
        <line lrx="90" lry="1480" ulx="8" uly="1427">e ſeiut</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2078" type="textblock" ulx="0" uly="1539">
        <line lrx="90" lry="1598" ulx="0" uly="1539">mü;</line>
        <line lrx="69" lry="1652" ulx="0" uly="1609">lentn/</line>
        <line lrx="90" lry="1783" ulx="0" uly="1735">de he</line>
        <line lrx="88" lry="1845" ulx="6" uly="1787">ſrt</line>
        <line lrx="88" lry="2078" ulx="0" uly="2023">achee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="251" type="textblock" ulx="590" uly="130">
        <line lrx="1401" lry="251" ulx="590" uly="130">Das zweyte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="381" type="textblock" ulx="166" uly="265">
        <line lrx="1006" lry="325" ulx="209" uly="265">Achitophel: Berathſchlaget, was</line>
        <line lrx="586" lry="381" ulx="166" uly="328">wir thun ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="439" type="textblock" ulx="253" uly="357">
        <line lrx="993" lry="439" ulx="253" uly="357">21. Und Achitopphel gab dem Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="499" type="textblock" ulx="182" uly="430">
        <line lrx="1004" lry="499" ulx="182" uly="430">ſalom den Rath: Geh hinein zu den</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="610" type="textblock" ulx="216" uly="484">
        <line lrx="996" lry="553" ulx="216" uly="484">Nebenweibern deines Vaters, die</line>
        <line lrx="993" lry="610" ulx="217" uly="544">er zu Bewahrung des Hauſes hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="671" type="textblock" ulx="207" uly="598">
        <line lrx="993" lry="671" ulx="207" uly="598">terlaſſen hat, damit ganz Iſrael,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="887" type="textblock" ulx="213" uly="654">
        <line lrx="996" lry="716" ulx="221" uly="654">wenn es hoͤren wird, daß du deinen</line>
        <line lrx="996" lry="777" ulx="221" uly="710">Vater ſo ſehr beſchimpfet haſt, ſich</line>
        <line lrx="884" lry="838" ulx="213" uly="771">deſto feſter mit dir verbinde.</line>
        <line lrx="1002" lry="887" ulx="233" uly="822">22. Man ſchlug alſo dem Abſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="420" type="textblock" ulx="1029" uly="146">
        <line lrx="1806" lry="204" ulx="1700" uly="146">215</line>
        <line lrx="1801" lry="316" ulx="1029" uly="242">lom ein Gezelt auf der Altane auf/</line>
        <line lrx="1804" lry="373" ulx="1030" uly="305">und er gieng zu ſeines Vaters Ne⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="420" ulx="1031" uly="361">benweibern vor den Augen des gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="485" type="textblock" ulx="1024" uly="416">
        <line lrx="1806" lry="485" ulx="1024" uly="416">zen Iſraels hinein. 2. Kon. 12, II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="762" type="textblock" ulx="1033" uly="472">
        <line lrx="1808" lry="534" ulx="1087" uly="472">23. Zu ſelbiger Zeit wurde der</line>
        <line lrx="1813" lry="589" ulx="1033" uly="528">Rath, den Achitophel gab, angeſe⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="647" ulx="1033" uly="587">hen, als wenn Jemand Gott um</line>
        <line lrx="1817" lry="705" ulx="1034" uly="636">Rath gefragt haͤtte. So ſchaͤtzte</line>
        <line lrx="1816" lry="762" ulx="1036" uly="696">man alle Rathſchlaͤge Achitophels, ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="814" type="textblock" ulx="1025" uly="748">
        <line lrx="1816" lry="814" ulx="1025" uly="748">wohl da er beym David, als da er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="883" type="textblock" ulx="1040" uly="818">
        <line lrx="1488" lry="883" ulx="1040" uly="818">beym Abſalom war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="1065" type="textblock" ulx="549" uly="937">
        <line lrx="1486" lry="1065" ulx="549" uly="937">Auslegung des XVI. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1214" type="textblock" ulx="229" uly="1052">
        <line lrx="1826" lry="1214" ulx="229" uly="1052">V. 10. D r Herr hat ihm, gleichſam als ſeinem Strafwerk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1226" type="textblock" ulx="586" uly="1142">
        <line lrx="1874" lry="1226" ulx="586" uly="1142">zeuge, befohlen, daß er dem David fluche, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="370" lry="1363" type="textblock" ulx="234" uly="1306">
        <line lrx="370" lry="1363" ulx="234" uly="1306">werfe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1357" type="textblock" ulx="201" uly="1210">
        <line lrx="1827" lry="1302" ulx="201" uly="1210">iſt, ihm ſeine vormals begangene Laſter verweiſe, und oͤffentlich vor⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1357" ulx="440" uly="1278">David erkannte namlich gar wohl, wie billig er durch ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1500" type="textblock" ulx="228" uly="1342">
        <line lrx="1829" lry="1436" ulx="235" uly="1342">Verbrechen dergleichen Vorwuͤrfe, ſie moͤchten auch noch ſo ſchimpf⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1500" ulx="228" uly="1413">lich und bitter ſeyn, verdienet habe; er war auch in ſeinem Innern</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="1639" type="textblock" ulx="242" uly="1563">
        <line lrx="991" lry="1639" ulx="242" uly="1563">als eines Werkzeuges bediente,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1772" type="textblock" ulx="186" uly="1624">
        <line lrx="1270" lry="1702" ulx="186" uly="1624">gangenen Laſtern auf dieſe Art zu beſtrafen.</line>
        <line lrx="1023" lry="1772" ulx="199" uly="1697">3, 1.) wird ein beynahe gleicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1619" type="textblock" ulx="213" uly="1474">
        <line lrx="1835" lry="1568" ulx="213" uly="1474">uͤberzeuget, daß Gott, als uneingeſchraͤnkter Herr, ſich des Semei,</line>
        <line lrx="1831" lry="1619" ulx="1026" uly="1546">um ihn wegen ſeinen ehemals be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1672" type="textblock" ulx="1335" uly="1610">
        <line lrx="1848" lry="1672" ulx="1335" uly="1610">Weiter unten (Job</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1752" type="textblock" ulx="1024" uly="1681">
        <line lrx="1845" lry="1752" ulx="1024" uly="1681">Fall kommen. David konnte da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2371" type="textblock" ulx="239" uly="1748">
        <line lrx="1832" lry="1838" ulx="245" uly="1748">her mit Grund ſagen, Gott habe dieſes dem Semei, als ſeinem</line>
        <line lrx="1879" lry="1900" ulx="241" uly="1807">Strafwerkzeuge, befohlen, ungeachtet ſelber die Schranken des goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="1968" ulx="239" uly="1881">lichen Befehls uͤberſchritten, und nebſt den wahren und wirklichen</line>
        <line lrx="1837" lry="2037" ulx="250" uly="1950">Vergehungen dem David viele von ihm nicht begangene Laſter vor⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2103" ulx="255" uly="2018">geworfen hat; obſchon alſo Gott dem Laͤſterer alles, was er ſagte,</line>
        <line lrx="1839" lry="2169" ulx="255" uly="2083">nicht befohlen hatte, ſo kann voch David aus frommer Demuth es</line>
        <line lrx="1838" lry="2240" ulx="252" uly="2148">geglaubt haben; und daher hier das Wort: befohlen, oder Befehl,</line>
        <line lrx="1841" lry="2299" ulx="258" uly="2219">nach ſeinem eigentlichen Verſtande genommen werden; nichts de⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="2371" ulx="259" uly="2284">ſtoweniger aber auch, wenn man lieber will, in ſeiner uneigentlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2439" type="textblock" ulx="253" uly="2352">
        <line lrx="1845" lry="2439" ulx="253" uly="2352">Bedeutung, nach welcher es eben ſo viel heißt, als: Gott hat es zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="2506" type="textblock" ulx="254" uly="2430">
        <line lrx="1200" lry="2506" ulx="254" uly="2430">gelaſſen, da er es verhindern konnte;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2473" type="textblock" ulx="1237" uly="2418">
        <line lrx="1845" lry="2473" ulx="1237" uly="2418">woruͤber ich bereits oben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2703" type="textblock" ulx="250" uly="2483">
        <line lrx="1848" lry="2569" ulx="250" uly="2483">(II. B. Gen. 45, 8.) die Erklaͤrung gegeben habe. Auf gleiche Art</line>
        <line lrx="1850" lry="2636" ulx="266" uly="2561">muͤſſen auch die Worte des heiligen Auguſtins a) genommen wer⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="2703" ulx="254" uly="2613">den, da er ſagt: Gott habe den durch ſeine eigene Bosheit ſchon ſünd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="2776" type="textblock" ulx="256" uly="2692">
        <line lrx="1508" lry="2776" ulx="256" uly="2692">haften Willen des Semei zu dieſem Buche geneiget;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2809" type="textblock" ulx="1556" uly="2684">
        <line lrx="1855" lry="2745" ulx="1556" uly="2684">dieß will ſa⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="2809" ulx="1748" uly="2762">gen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="2944" type="textblock" ulx="359" uly="2845">
        <line lrx="1576" lry="2944" ulx="359" uly="2845">3) Augaſtinus de gratia &amp; Iihero arbitrio cap. 200.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="3060" type="textblock" ulx="934" uly="3045">
        <line lrx="1001" lry="3060" ulx="934" uly="3045">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="224" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_224">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_224.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="347" lry="231" type="textblock" ulx="194" uly="176">
        <line lrx="347" lry="231" ulx="194" uly="176">216</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="744" type="textblock" ulx="245" uly="277">
        <line lrx="1838" lry="353" ulx="249" uly="277">gen: Gott habe den zum Schimpfen und Laͤſtern geneigten Willen</line>
        <line lrx="1836" lry="423" ulx="250" uly="344">des Semei zwar gehindert, auf eine andere Art auszubrechen, doch</line>
        <line lrx="1831" lry="491" ulx="247" uly="411">aber zugelaſſen, eben dieſe Fluͤche auszuſtoſſen; ſo wie man ſagen</line>
        <line lrx="1836" lry="556" ulx="247" uly="473">koͤnnte, daß jener einen Loͤwen auf jemand gehetzet habe, welcher</line>
        <line lrx="1836" lry="625" ulx="246" uly="544">dieſes von Natur gegen alle grimmige Thier, an eine Kette gefeſſelt</line>
        <line lrx="1835" lry="690" ulx="248" uly="609">hielt, damit es ſeine Freunde nicht zerreiſſe, gegen den Feind und</line>
        <line lrx="1819" lry="744" ulx="245" uly="676">die Diebe aber daſſelbe losließe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="824" type="textblock" ulx="376" uly="747">
        <line lrx="1842" lry="824" ulx="376" uly="747">Man mag nun dieſes Wort: befohlen, auf was immer fuͤr ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1826" type="textblock" ulx="200" uly="811">
        <line lrx="1832" lry="888" ulx="245" uly="811">ne Art nehmen, als man nur will: da ſelbes im erſten Verſtande</line>
        <line lrx="1830" lry="956" ulx="246" uly="880">von Seite Gottes und ſeines heiligſten Willens, nur eine gleich⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1027" ulx="244" uly="942">guͤltige, und an ſich ſelbſt nicht boͤſe Handlung zum Gegenſtande</line>
        <line lrx="1829" lry="1089" ulx="242" uly="1011">hat; im letzten Sinne aber nur eine Zulaſſung von Seite Gottes</line>
        <line lrx="1828" lry="1159" ulx="240" uly="1081">anzeiget, ſo hat die ganze Bosheit ihren Urſprung bloß aus dem hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1221" ulx="239" uly="1146">ſen Willen des Semei, welcher auf keine Art von einer ſchweren</line>
        <line lrx="1828" lry="1291" ulx="240" uly="1210">Sunde entſchuldiget werden kann: derowegen nennt auch David</line>
        <line lrx="1831" lry="1366" ulx="237" uly="1280">dieſen Fluch, welchen er doch hier als eine Folge von dem Befehl</line>
        <line lrx="1828" lry="1430" ulx="237" uly="1345">des ihn billig ſtrafenden Gottes anzuſehen ſcheinet, an einem an⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1491" ulx="200" uly="1414">dern Orte (3. Kön. 2, 8.) einen ſehr gottloſen Fluch, naͤmlich in ſo</line>
        <line lrx="1823" lry="1556" ulx="236" uly="1483">weit er aus dem gottloſen Herzen und boͤſen Willen des Semei ent⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="1625" ulx="235" uly="1545">ſprang.</line>
        <line lrx="1820" lry="1691" ulx="363" uly="1614">Hier verdienet angemerkt zu werden, daß das Wort Nimret-</line>
        <line lrx="1820" lry="1762" ulx="234" uly="1677">ſet HDi, welches der hebraiſche Text in der eben erſt an⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1826" ulx="233" uly="1743">gefuͤhrten Stelle gebrauchet, die Vulgata aber mit peſſima, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1889" type="textblock" ulx="139" uly="1817">
        <line lrx="1820" lry="1889" ulx="139" uly="1817">unnſere deutſche Ueberſetzung mit „ſehr gottlos“ giebt, nach Erkla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1956" type="textblock" ulx="232" uly="1880">
        <line lrx="1832" lry="1956" ulx="232" uly="1880">rung der Hebraͤer, die der heilige Hieronymus a) uns liefert, aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2023" type="textblock" ulx="231" uly="1943">
        <line lrx="1836" lry="2023" ulx="231" uly="1943">den fuͤnf Anfangsbuchſtaben der fuͤnf Schimpfnaͤmen, welche Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2230" type="textblock" ulx="229" uly="2014">
        <line lrx="1814" lry="2090" ulx="278" uly="2014">ei gegen den David ausgeſtoſſen, beſtehe; der erſte Buchſtabe</line>
        <line lrx="1817" lry="2161" ulx="291" uly="2081">Nun bedeutet Noeph &amp;], einen Ehebrecher, wegen dem Ehe⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2230" ulx="229" uly="2146">bruch mit Bethſabee; der zweyte oder Mem, einen Moabiten, weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2292" type="textblock" ulx="229" uly="2213">
        <line lrx="1909" lry="2292" ulx="229" uly="2213">David von der unedlen Moagbitinn, Ruth herſtammte; der dritte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2954" type="textblock" ulx="198" uly="2277">
        <line lrx="1816" lry="2364" ulx="228" uly="2277">Reyh, Wατπrotſeach, das iſt, Todtſchlager, weil er den Urias nebſt</line>
        <line lrx="1831" lry="2435" ulx="227" uly="2346">ſo vdielen Andern aus dem Wege geraumethat; der vierte VWade,</line>
        <line lrx="1814" lry="2500" ulx="226" uly="2411">P tſaruah, bezeichnet einen Ausſaͤtzigen, weil David, gleich einem</line>
        <line lrx="1817" lry="2557" ulx="198" uly="2473">Ausſaͤtzigen, deſſen Umgang und Geſellſchaft alle verabſcheuen, damals</line>
        <line lrx="1814" lry="2624" ulx="225" uly="2540">wirklich aus der Stadt vertrieben wurde; der fuͤnfte endlich Thau⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2695" ulx="227" uly="2610">oder D') Tohehah, einen Verabſcheuungswuͤrdigen. Ein aͤhn⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2762" ulx="225" uly="2671">liches Muſter finden wir auch bey Daniel (K. 5.) an dem Mane,</line>
        <line lrx="1660" lry="2805" ulx="226" uly="2740">Thekel, Phares. H</line>
        <line lrx="1811" lry="2887" ulx="491" uly="2833">Das</line>
        <line lrx="1803" lry="2954" ulx="235" uly="2880">2²) Herenymus in quæit, hebraicis. –</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="267" type="textblock" ulx="609" uly="174">
        <line lrx="1839" lry="267" ulx="609" uly="174">Das zweyte Buch der Koͤnige. (X16. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="673" type="textblock" ulx="1986" uly="419">
        <line lrx="2071" lry="484" ulx="1986" uly="419">bto⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="547" ulx="2024" uly="493">le,</line>
        <line lrx="2071" lry="606" ulx="2022" uly="560">dure</line>
        <line lrx="2071" lry="673" ulx="2023" uly="626">tllen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="821" type="textblock" ulx="2019" uly="692">
        <line lrx="2067" lry="752" ulx="2022" uly="692">ſt:</line>
        <line lrx="2071" lry="821" ulx="2019" uly="758">Fru</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="977" type="textblock" ulx="1986" uly="877">
        <line lrx="2071" lry="928" ulx="1986" uly="877">1Rsen</line>
        <line lrx="2070" lry="977" ulx="2053" uly="937">ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1840" type="textblock" ulx="1987" uly="995">
        <line lrx="2071" lry="1038" ulx="1988" uly="995">wſen</line>
        <line lrx="2071" lry="1102" ulx="1988" uly="1055">Uacen, 1</line>
        <line lrx="2071" lry="1153" ulx="1987" uly="1105">Dnd nen</line>
        <line lrx="2069" lry="1225" ulx="2006" uly="1167">1</line>
        <line lrx="2070" lry="1280" ulx="1988" uly="1229">1 ſett m</line>
        <line lrx="2069" lry="1330" ulx="1989" uly="1275">inſtun⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="1381" ulx="1989" uly="1333">es d</line>
        <line lrx="2070" lry="1447" ulx="1988" uly="1390">Flttter</line>
        <line lrx="2071" lry="1493" ulx="1989" uly="1448">Uelſene</line>
        <line lrx="2071" lry="1556" ulx="2009" uly="1507"> Da</line>
        <line lrx="2071" lry="1614" ulx="1988" uly="1561">Prickfih</line>
        <line lrx="2071" lry="1677" ulx="1989" uly="1616">iee</line>
        <line lrx="2071" lry="1734" ulx="1990" uly="1673">Ptein</line>
        <line lrx="2071" lry="1777" ulx="1992" uly="1734">ird alt</line>
        <line lrx="2071" lry="1840" ulx="2013" uly="1792">4 D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="1893" type="textblock" ulx="1960" uly="1842">
        <line lrx="2069" lry="1893" ulx="1960" uly="1842"> und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="2791" type="textblock" ulx="1955" uly="2757">
        <line lrx="2024" lry="2791" ulx="1955" uly="2757">Nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2864" type="textblock" ulx="1999" uly="1906">
        <line lrx="2071" lry="1952" ulx="2017" uly="1906"> I</line>
        <line lrx="2069" lry="2010" ulx="1999" uly="1921">e 4</line>
        <line lrx="2071" lry="2065" ulx="2000" uly="2012">ſet m</line>
        <line lrx="2071" lry="2121" ulx="2022" uly="2076"> V</line>
        <line lrx="2069" lry="2180" ulx="2002" uly="2126">i, .</line>
        <line lrx="2066" lry="2245" ulx="2001" uly="2183">ſ he</line>
        <line lrx="2066" lry="2352" ulx="2006" uly="2294">du f</line>
        <line lrx="2071" lry="2458" ulx="2006" uly="2366">lin: 8</line>
        <line lrx="2071" lry="2521" ulx="2009" uly="2467">Neire</line>
        <line lrx="2071" lry="2581" ulx="2030" uly="2533">1</line>
        <line lrx="2071" lry="2634" ulx="2011" uly="2579">Dke</line>
        <line lrx="2071" lry="2691" ulx="2011" uly="2637">Mine</line>
        <line lrx="2071" lry="2755" ulx="2010" uly="2692">ſe ſ</line>
        <line lrx="2071" lry="2804" ulx="2031" uly="2761">dein</line>
        <line lrx="2051" lry="2864" ulx="2017" uly="2805">her</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2920" type="textblock" ulx="1895" uly="2864">
        <line lrx="2071" lry="2920" ulx="1895" uly="2864">ulie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="225" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_225">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_225.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="137" lry="237" type="textblock" ulx="13" uly="172">
        <line lrx="137" lry="237" ulx="13" uly="172">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="678" type="textblock" ulx="0" uly="279">
        <line lrx="88" lry="337" ulx="0" uly="279">in Ver</line>
        <line lrx="87" lry="411" ulx="0" uly="349">icen</line>
        <line lrx="87" lry="479" ulx="4" uly="420">nen D</line>
        <line lrx="88" lry="540" ulx="0" uly="483">e ni</line>
        <line lrx="88" lry="610" ulx="0" uly="554">t geffſe</line>
        <line lrx="88" lry="678" ulx="11" uly="614">Zermte</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="538" type="textblock" ulx="79" uly="504">
        <line lrx="88" lry="538" ulx="79" uly="504">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1079" type="textblock" ulx="0" uly="752">
        <line lrx="88" lry="813" ulx="0" uly="752">mer ſns</line>
        <line lrx="88" lry="881" ulx="9" uly="822">Verſne</line>
        <line lrx="87" lry="950" ulx="0" uly="890">enne ge</line>
        <line lrx="86" lry="1018" ulx="0" uly="959">cgenſen</line>
        <line lrx="86" lry="1079" ulx="0" uly="1026">ie Gonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1213" type="textblock" ulx="0" uly="1098">
        <line lrx="122" lry="1145" ulx="0" uly="1098">Nen</line>
        <line lrx="123" lry="1213" ulx="1" uly="1164"> ſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1560" type="textblock" ulx="0" uly="1232">
        <line lrx="83" lry="1284" ulx="0" uly="1232">nc D</line>
        <line lrx="82" lry="1362" ulx="2" uly="1300"> di</line>
        <line lrx="82" lry="1415" ulx="15" uly="1381">nin e</line>
        <line lrx="81" lry="1491" ulx="0" uly="1432">anicn⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1560" ulx="2" uly="1505">Seninn</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1830" type="textblock" ulx="0" uly="1637">
        <line lrx="80" lry="1689" ulx="0" uly="1637">ne</line>
        <line lrx="80" lry="1762" ulx="0" uly="1707"> t</line>
        <line lrx="80" lry="1830" ulx="0" uly="1776">Grn N</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2372" type="textblock" ulx="0" uly="1909">
        <line lrx="78" lry="1968" ulx="0" uly="1909">fin</line>
        <line lrx="78" lry="2034" ulx="0" uly="1977">tee:</line>
        <line lrx="75" lry="2103" ulx="7" uly="2044">dutit⸗</line>
        <line lrx="76" lry="2174" ulx="5" uly="2112">un ⸗</line>
        <line lrx="37" lry="2235" ulx="0" uly="2199">ſten</line>
        <line lrx="75" lry="2304" ulx="2" uly="2256">zr un</line>
        <line lrx="74" lry="2372" ulx="0" uly="2311">z e</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2453" type="textblock" ulx="1" uly="2381">
        <line lrx="103" lry="2453" ulx="1" uly="2381">. it⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2780" type="textblock" ulx="0" uly="2460">
        <line lrx="72" lry="2515" ulx="0" uly="2460">Gen</line>
        <line lrx="72" lry="2583" ulx="0" uly="2517">h</line>
        <line lrx="71" lry="2641" ulx="16" uly="2587">Ton</line>
        <line lrx="71" lry="2718" ulx="0" uly="2653">in ihr</line>
        <line lrx="70" lry="2780" ulx="0" uly="2730">Man</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2950" type="textblock" ulx="0" uly="2864">
        <line lrx="68" lry="2906" ulx="35" uly="2864">De</line>
        <line lrx="67" lry="2950" ulx="0" uly="2918">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="75" type="textblock" ulx="902" uly="59">
        <line lrx="925" lry="75" ulx="902" uly="59">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="269" type="textblock" ulx="597" uly="156">
        <line lrx="1481" lry="269" ulx="597" uly="156">Das zweyte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="84" type="textblock" ulx="959" uly="63">
        <line lrx="1027" lry="84" ulx="959" uly="63">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="253" type="textblock" ulx="1718" uly="197">
        <line lrx="1845" lry="253" ulx="1718" uly="197">217</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="381" type="textblock" ulx="692" uly="306">
        <line lrx="1392" lry="381" ulx="692" uly="306">Das XVII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="555" type="textblock" ulx="216" uly="411">
        <line lrx="1816" lry="508" ulx="216" uly="411">Achitophel raͤth dem Abſalom, daß er ſeinen Vater alſobald uͤberfal⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="555" ulx="262" uly="487">lee, Chuſai hintertreibt dieſen Rath, und warnet den David</line>
      </zone>
      <zone lrx="700" lry="617" type="textblock" ulx="312" uly="561">
        <line lrx="700" lry="617" ulx="312" uly="561">durch Vertraute.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="680" type="textblock" ulx="313" uly="619">
        <line lrx="1328" lry="680" ulx="313" uly="619">eilends mit dem Volke uͤber den Jordan:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="618" type="textblock" ulx="791" uly="548">
        <line lrx="1820" lry="618" ulx="791" uly="548">Dieſe kommen in Gefahr; David aber geht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="686" type="textblock" ulx="1382" uly="619">
        <line lrx="1818" lry="686" ulx="1382" uly="619">Achitophel erhenkt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="844" type="textblock" ulx="304" uly="688">
        <line lrx="1818" lry="793" ulx="305" uly="688">ſich: Abſalom zieht wider ſeinen Vater zu delde „welchen gute</line>
        <line lrx="1158" lry="844" ulx="304" uly="747">Freunde mit Lebensmitteln verſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1100" type="textblock" ulx="218" uly="873">
        <line lrx="997" lry="931" ulx="361" uly="873">ſchitophel ſprach zum Abſa⸗</line>
        <line lrx="999" lry="988" ulx="398" uly="928">lom: Ich will mir zwoͤlf⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1043" ulx="218" uly="985">tauſend Mann auswaͤhlen, mich auf⸗</line>
        <line lrx="998" lry="1100" ulx="219" uly="1044">machen, und noch dieſe Nacht dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="605" lry="1164" type="textblock" ulx="186" uly="1101">
        <line lrx="605" lry="1164" ulx="186" uly="1101">David nachjagen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1946" type="textblock" ulx="219" uly="1154">
        <line lrx="997" lry="1228" ulx="236" uly="1154">2. Ich will ihn uͤberfallen, (da</line>
        <line lrx="997" lry="1273" ulx="220" uly="1211">er jetzt muͤde und kraftlos iſt) und</line>
        <line lrx="996" lry="1327" ulx="220" uly="1266">ihn ſchlagen; wenn dann alles Volk,</line>
        <line lrx="1000" lry="1383" ulx="221" uly="1323">welches bey ihm iſt, ſich auf die</line>
        <line lrx="999" lry="1452" ulx="219" uly="1381">Flucht begeben wird, ſo will ich den</line>
        <line lrx="844" lry="1496" ulx="221" uly="1438">verlaſſenen Koͤnig erſchlagen,</line>
        <line lrx="1001" lry="1552" ulx="278" uly="1490">3. Das ganze Volk aber wieder</line>
        <line lrx="1000" lry="1615" ulx="220" uly="1551">zuruͤckfuͤhren, wie ein einziger Mann</line>
        <line lrx="1000" lry="1665" ulx="221" uly="1606">wieder zu kommen pflegt: denn du</line>
        <line lrx="1000" lry="1729" ulx="220" uly="1663">ſucheſt nur einen Mann, darnach</line>
        <line lrx="957" lry="1776" ulx="222" uly="1688">wird alles Volk im Frieden ſeyn.</line>
        <line lrx="1001" lry="1833" ulx="278" uly="1775">4. Dieſe Rede gefiel dem Abſa⸗</line>
        <line lrx="945" lry="1905" ulx="223" uly="1830">lom und allen Aelteſten Iſraels;</line>
        <line lrx="1002" lry="1946" ulx="281" uly="1889">5§5. Jedoch ſprach Abſalom: Fo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="2002" type="textblock" ulx="177" uly="1943">
        <line lrx="1001" lry="2002" ulx="177" uly="1943">dert Chuſai, den Arachiten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="2282" type="textblock" ulx="224" uly="1996">
        <line lrx="1001" lry="2087" ulx="224" uly="1996">laſſet uns auch hoͤren „was er ſagt.</line>
        <line lrx="1000" lry="2121" ulx="281" uly="2058">6. Als nun Chuſai zum Abſalom</line>
        <line lrx="1001" lry="2171" ulx="225" uly="2090">kam, ſagte Ab ſalom zu ihm: Die⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="2228" ulx="224" uly="2171">ſes hat Achitophel geredet, ſollen</line>
        <line lrx="1003" lry="2282" ulx="225" uly="2226">wir es thun, oder nicht, was giebſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="674" lry="2339" type="textblock" ulx="215" uly="2282">
        <line lrx="674" lry="2339" ulx="215" uly="2282">du fuͤr einen Rath?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2396" type="textblock" ulx="259" uly="2339">
        <line lrx="1004" lry="2396" ulx="259" uly="2339">7. Chuſai antwortete dem Abſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2451" type="textblock" ulx="225" uly="2395">
        <line lrx="1006" lry="2451" ulx="225" uly="2395">lom: Der Rath, den Achitophel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2621" type="textblock" ulx="226" uly="2453">
        <line lrx="1004" lry="2509" ulx="227" uly="2453">dießmal gegeben hat, iſt nicht gut.</line>
        <line lrx="1005" lry="2565" ulx="280" uly="2508">8. Denn, ſagte Chuſai weiter:</line>
        <line lrx="1006" lry="2621" ulx="226" uly="2563">Du kenneſt deinen Vater und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2677" type="textblock" ulx="171" uly="2619">
        <line lrx="1006" lry="2677" ulx="171" uly="2619">Maͤnner, die er bey ſich hat, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2943" type="textblock" ulx="226" uly="2672">
        <line lrx="1006" lry="2752" ulx="228" uly="2672">ſie ſehr tapfer und erbittert ſind,</line>
        <line lrx="1006" lry="2788" ulx="226" uly="2727">wie eine Baͤrinn, die im Walde wuͤ⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="2845" ulx="227" uly="2789">thet, wenn man ihr die Jungen ge⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="2943" ulx="229" uly="2844">raubet hat. Zudeme iſt dein Vater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="930" type="textblock" ulx="1026" uly="826">
        <line lrx="1829" lry="930" ulx="1026" uly="826">auch ein Kriegsmann, und wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2898" type="textblock" ulx="1035" uly="925">
        <line lrx="1857" lry="1016" ulx="1036" uly="925">ſammt dem Volke die Haͤnde nicht</line>
        <line lrx="1381" lry="1096" ulx="1035" uly="984">in Sac ſtecken.</line>
        <line lrx="1819" lry="1106" ulx="1175" uly="1007">Vielleicht hat er ſich jetzt in</line>
        <line lrx="1820" lry="1158" ulx="1037" uly="1050">Hoͤhlen, oder ſonſt an einem ihm ge⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1208" ulx="1036" uly="1151">faͤlligen Orte verborgen; wenn nun</line>
        <line lrx="1820" lry="1280" ulx="1037" uly="1208">im Anfange gleich auch nur einer</line>
        <line lrx="1821" lry="1322" ulx="1036" uly="1261">fiele, ſo wuͤrde man uͤberall aus⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1387" ulx="1035" uly="1311">ſtreuen, das Volk, welches dem Ab⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1434" ulx="1038" uly="1361">ſalom anhieng, hat eine Niederlage</line>
        <line lrx="1265" lry="1487" ulx="1037" uly="1436">erlitten.</line>
        <line lrx="1821" lry="1560" ulx="1097" uly="1457">10. Da wuͤrde auch der Tapfer⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1602" ulx="1038" uly="1540">ſte, der ſonſt ein Herz wie ein Loͤwe</line>
        <line lrx="1823" lry="1659" ulx="1039" uly="1602">hat, zaghaft werden: denn das gan⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1716" ulx="1041" uly="1656">ze Volk Iſraels weis wohl, daß dein</line>
        <line lrx="1822" lry="1767" ulx="1040" uly="1713">Vater ein tapferer Mann iſt, und</line>
        <line lrx="1823" lry="1845" ulx="1041" uly="1768">daß alle, die ſich bey ihm befinden,</line>
        <line lrx="1427" lry="1933" ulx="1039" uly="1822">ruͤſtige Leute ſind.</line>
        <line lrx="1829" lry="1933" ulx="1205" uly="1862">Das aber duͤnket mich ein</line>
        <line lrx="1873" lry="1996" ulx="1039" uly="1899">guter Rath zu ſeyn: Ziehe ganz Iſ⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2051" ulx="1039" uly="1994">rael von Dan bis Berſabee zuſam⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2120" ulx="1040" uly="2052">men, ein Heer, das wie der Sand</line>
        <line lrx="1826" lry="2176" ulx="1040" uly="2099">des Meeres unzaͤhlbar iſt, und * ſtel⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2222" ulx="1041" uly="2164">le du dich ſelbſt mitten unter ſie;</line>
        <line lrx="1828" lry="2274" ulx="1098" uly="2217">12. So wollen wir auf ihn los⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2345" ulx="1042" uly="2277">gehen, wo er immer zu finden ſeyn</line>
        <line lrx="1826" lry="2395" ulx="1042" uly="2329">wird, und wollen uͤber ihn herſtuͤr⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2447" ulx="1042" uly="2388">zen, wie der Thau auf die Erde zu</line>
        <line lrx="1827" lry="2517" ulx="1042" uly="2447">fallen pflegt: wir wollen auch von</line>
        <line lrx="1826" lry="2575" ulx="1044" uly="2500">den Maͤnnern, die bey ihm ſi ind,</line>
        <line lrx="1801" lry="2621" ulx="1044" uly="2554">nicht einen einzigen uͤbrig laſſen.</line>
        <line lrx="1829" lry="2670" ulx="1106" uly="2612">13. Wenn er ſich auch in irgend</line>
        <line lrx="1831" lry="2727" ulx="1045" uly="2669">eine Stadt hineinziehen wird, ſo ſoll</line>
        <line lrx="1829" lry="2785" ulx="1045" uly="2723">ganz Iſeael dieſelbe Stadt mit Sei⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2834" ulx="1046" uly="2780">len umwinden, und wir wollen ſie</line>
        <line lrx="1830" lry="2898" ulx="1047" uly="2835">in den Bach reiſſen, daß man auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2970" type="textblock" ulx="980" uly="2893">
        <line lrx="1833" lry="2970" ulx="980" uly="2893">LQ 4 nicht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="226" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_226">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_226.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="152" lry="2599" type="textblock" ulx="142" uly="2586">
        <line lrx="152" lry="2599" ulx="142" uly="2586">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2581" type="textblock" ulx="220" uly="2565">
        <line lrx="235" lry="2581" ulx="220" uly="2565">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="2339" type="textblock" ulx="239" uly="2229">
        <line lrx="1018" lry="2291" ulx="239" uly="2229">indeſſen eilten ſie eller</line>
        <line lrx="1039" lry="2339" ulx="240" uly="2287">Schritten weiter: und kamen in ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="342" lry="245" type="textblock" ulx="244" uly="185">
        <line lrx="342" lry="245" ulx="244" uly="185">218</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1832" type="textblock" ulx="241" uly="287">
        <line lrx="1029" lry="343" ulx="245" uly="287">nicht einen Stein von ihr mehr fin⸗</line>
        <line lrx="973" lry="400" ulx="241" uly="343">den ſoll. “</line>
        <line lrx="1027" lry="455" ulx="250" uly="401">14. Da ſprach Abſalom und alle</line>
        <line lrx="1026" lry="513" ulx="248" uly="453">Maͤnner Iſraels: Der Rath Chu⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="569" ulx="247" uly="511">ſai des Arachiten iſt beſſer als der</line>
        <line lrx="1028" lry="626" ulx="247" uly="567">Rath Achtophels. Der nuͤtzliche</line>
        <line lrx="1028" lry="684" ulx="247" uly="622">Vorſchlag Achitophels aber wurde</line>
        <line lrx="1026" lry="736" ulx="246" uly="678">auf den Wink des Herrn vereitelt,</line>
        <line lrx="1031" lry="797" ulx="247" uly="735">damit der Herr Ungluͤck üͤber Abſa⸗</line>
        <line lrx="908" lry="849" ulx="249" uly="795">lom herfuͤhrte.</line>
        <line lrx="1030" lry="906" ulx="248" uly="848">15. Chuſai ſprach daher zu Sa⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="965" ulx="248" uly="909">doc und. Abiathar den Prieſtern:</line>
        <line lrx="1028" lry="1019" ulx="251" uly="965">Auf dieſe und dieſe Weiſe hat Achi⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1078" ulx="246" uly="1023">tophel dem Abſalom und den Aelte⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1135" ulx="250" uly="1078">ſten Iſraels gerathen: ich aber ha⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1191" ulx="251" uly="1134">be dieſen und dieſen Rath gegeben.</line>
        <line lrx="1030" lry="1245" ulx="314" uly="1193">16. Derowegen ſchicket eilends</line>
        <line lrx="1030" lry="1303" ulx="247" uly="1249">hin, und machet es dem David zu</line>
        <line lrx="1031" lry="1363" ulx="251" uly="1300">wiſſen, und laſſet ihm ſagen: Bleib</line>
        <line lrx="1032" lry="1420" ulx="243" uly="1358">dieſe Nacht uͤber nicht auf den Ebnen</line>
        <line lrx="1032" lry="1472" ulx="252" uly="1417">der Wüſte; ſondern mache dich oh⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1529" ulx="248" uly="1472">ne Verzug hmüber, damnmnit nicht et⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1587" ulx="243" uly="1528">wa der König ſammt allem ſeinem</line>
        <line lrx="827" lry="1641" ulx="246" uly="1589">Volke verſchlungen werde.</line>
        <line lrx="1035" lry="1718" ulx="312" uly="1660">17. Jonathas aber und Achimaas</line>
        <line lrx="1034" lry="1777" ulx="256" uly="1715">ſtunden * bey dem Brunnen Rogel.</line>
        <line lrx="1034" lry="1832" ulx="242" uly="1771">Es gieng daher eine Magd dahin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1948" type="textblock" ulx="211" uly="1827">
        <line lrx="1035" lry="1893" ulx="211" uly="1827">und ſagte ihnen dieſes. Sie liefen</line>
        <line lrx="1062" lry="1948" ulx="243" uly="1886">alſo fort, dem Konig David die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="2055" type="textblock" ulx="244" uly="1942">
        <line lrx="1036" lry="2005" ulx="244" uly="1942">Böethſchaft zu bringen: denn ſie</line>
        <line lrx="1035" lry="2055" ulx="246" uly="2002">durften ſich nicht ſehen laſſen, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="746" lry="2109" type="textblock" ulx="206" uly="2055">
        <line lrx="746" lry="2109" ulx="206" uly="2055">in die Stadt kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2274" type="textblock" ulx="260" uly="2112">
        <line lrx="1036" lry="2174" ulx="319" uly="2112">13.’ Es erbliekte ſie aber ein Kna⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="2226" ulx="260" uly="2172">be, und zeigte es dem Abſalom an;</line>
        <line lrx="1037" lry="2274" ulx="746" uly="2230">mit ſchnellen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="2397" type="textblock" ulx="259" uly="2339">
        <line lrx="1040" lry="2397" ulx="259" uly="2339">nes Mannes Haus zu Bahurim, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="2510" type="textblock" ulx="239" uly="2397">
        <line lrx="1042" lry="2454" ulx="239" uly="2397">in ſeinem Vorhofe einen Brunnen</line>
        <line lrx="502" lry="2510" ulx="241" uly="2455">hatte, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="2730" type="textblock" ulx="259" uly="2452">
        <line lrx="1041" lry="2518" ulx="362" uly="2452">„ und ſie ſtiegen in denſelben</line>
        <line lrx="1039" lry="2627" ulx="295" uly="2552">19. Das Weib aber nahm eine</line>
        <line lrx="1038" lry="2681" ulx="259" uly="2618">Decke, und breitete ſie uͤber die Oeff⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="2730" ulx="262" uly="2679">nung des Brunnens aus, * als wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="361" lry="2732" type="textblock" ulx="348" uly="2724">
        <line lrx="361" lry="2732" ulx="348" uly="2724">₰J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="2792" type="textblock" ulx="260" uly="2730">
        <line lrx="1060" lry="2792" ulx="260" uly="2730">ſie ausgehuͤlſe e Gerſte trocknete. So</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="2896" type="textblock" ulx="262" uly="2790">
        <line lrx="1010" lry="2850" ulx="262" uly="2790">blieb die Sache verborgen. .</line>
        <line lrx="1041" lry="2896" ulx="315" uly="2844">320. Als nun Abſaloms Leute in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="272" type="textblock" ulx="612" uly="182">
        <line lrx="1428" lry="272" ulx="612" uly="182">Das zweyte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="2730" type="textblock" ulx="1059" uly="2674">
        <line lrx="1620" lry="2730" ulx="1059" uly="2674">ter, hineingegangen war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1073" type="textblock" ulx="1064" uly="285">
        <line lrx="1831" lry="345" ulx="1065" uly="285">das Haus kamen, fragten ſie das</line>
        <line lrx="1835" lry="402" ulx="1065" uly="343">Weib: Wo iſt Achimaas und Jona⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="456" ulx="1064" uly="399">thas? Das Weib antwortete ihnen:</line>
        <line lrx="1831" lry="514" ulx="1065" uly="453">Sie ſind eilends vorübergegangen,</line>
        <line lrx="1834" lry="565" ulx="1066" uly="513">nachdem ſie ein wenig Waſſer ge⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="623" ulx="1064" uly="569">trunken hatten. Dieſe alſo, welche</line>
        <line lrx="1834" lry="677" ulx="1067" uly="623">ſie ſuchten, kehrten, da ſie nichts</line>
        <line lrx="1834" lry="783" ulx="1064" uly="675">fanden, wieder nach Jeruſalem zu⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="780" ulx="1065" uly="749">rück. .</line>
        <line lrx="1834" lry="846" ulx="1123" uly="791">21. Da ſie nun hinweggegangen</line>
        <line lrx="1838" lry="902" ulx="1066" uly="850">waren, ſtiegen jene aus dem Brun⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="959" ulx="1066" uly="905">nen herauf, eilten weiter, und brach⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1015" ulx="1066" uly="960">ten dem Koͤnige David die Nach⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1073" ulx="1066" uly="1013">richt, ſprechend: Machet euch auf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1192" type="textblock" ulx="1068" uly="1069">
        <line lrx="1903" lry="1130" ulx="1068" uly="1069">und ſetzet geſchwind uͤber den Fluß,</line>
        <line lrx="1856" lry="1192" ulx="1068" uly="1126">denn dieſen Rath hat Achitophel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1354" type="textblock" ulx="1066" uly="1186">
        <line lrx="1816" lry="1248" ulx="1066" uly="1186">wider euch gegeben. —</line>
        <line lrx="1834" lry="1304" ulx="1125" uly="1242">22. Daher machte ſich David mit</line>
        <line lrx="1835" lry="1354" ulx="1070" uly="1297">allem ſeinem Volke auf, und ſie ſetz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1411" type="textblock" ulx="1070" uly="1351">
        <line lrx="1849" lry="1411" ulx="1070" uly="1351">ten uͤber den Jordan, ehe es Tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2087" type="textblock" ulx="1070" uly="1410">
        <line lrx="1837" lry="1467" ulx="1072" uly="1410">wurde: nicht ein einziger blieb zu⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1522" ulx="1070" uly="1465">ruͤck, der nicht uͤber den Fluß gezo⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="1578" ulx="1071" uly="1523">gen waͤre.</line>
        <line lrx="1836" lry="1634" ulx="1127" uly="1576">23. Da nun Achitophel ſah, daß</line>
        <line lrx="1835" lry="1691" ulx="1073" uly="1635">man ſeinen Rath nicht befolgt hatte,</line>
        <line lrx="1838" lry="1753" ulx="1074" uly="1693">ließ er ſeinen Eſel ſatteln, machte</line>
        <line lrx="1837" lry="1803" ulx="1075" uly="1746">ſich auf, und gieng nach Haus in</line>
        <line lrx="1839" lry="1860" ulx="1075" uly="1801">ſeine Wohn adt. Nachdem er uͤber</line>
        <line lrx="1837" lry="1919" ulx="1076" uly="1858">ſein Haus Verfuͤgung gemacht hatte,</line>
        <line lrx="1837" lry="1972" ulx="1076" uly="1918">erhenkie er ſich, und wurde in ſei⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2031" ulx="1074" uly="1975">nes Baters Grab geleget.</line>
        <line lrx="1841" lry="2087" ulx="1130" uly="2028">24. * David kam unterdeſſen ins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2144" type="textblock" ulx="1063" uly="2083">
        <line lrx="1843" lry="2144" ulx="1063" uly="2083">Lager, und Abſa om ſetzte uͤber den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2328" type="textblock" ulx="1076" uly="2136">
        <line lrx="1846" lry="2208" ulx="1076" uly="2136">Jordan, er ſeibſt, und alle Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="2259" ulx="1077" uly="2202">ner Iſraels mit ihm.</line>
        <line lrx="1843" lry="2328" ulx="1156" uly="2268">25. Abſalom hatte den Amaſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2388" type="textblock" ulx="1065" uly="2325">
        <line lrx="1841" lry="2388" ulx="1065" uly="2325">an Joabs Statt uͤber das Kriegs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2451" type="textblock" ulx="1079" uly="2380">
        <line lrx="1843" lry="2451" ulx="1079" uly="2380">heer geſetzet; Amaſa aber war ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2499" type="textblock" ulx="1080" uly="2444">
        <line lrx="1860" lry="2499" ulx="1080" uly="2444">nes Mannes Sohn, der Jethra von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2673" type="textblock" ulx="1075" uly="2497">
        <line lrx="1842" lry="2564" ulx="1079" uly="2497">Jezrael genangt wurde, und zu</line>
        <line lrx="1843" lry="2616" ulx="1080" uly="2552">Abigail, der Tochter des Naas, und</line>
        <line lrx="1845" lry="2673" ulx="1075" uly="2613">Schweſter der Sarvia, Joabs Mut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2786" type="textblock" ulx="1130" uly="2724">
        <line lrx="1844" lry="2786" ulx="1130" uly="2724">26. Iſrael lagerte ſich mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2901" type="textblock" ulx="1077" uly="2784">
        <line lrx="1730" lry="2846" ulx="1077" uly="2784">Abſalom im Lande Galagd.</line>
        <line lrx="1847" lry="2901" ulx="1133" uly="2836">27. Nachdem nun David im La⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="424" type="textblock" ulx="1923" uly="420">
        <line lrx="1930" lry="424" ulx="1923" uly="420">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="1092" type="textblock" ulx="1994" uly="1040">
        <line lrx="2055" lry="1092" ulx="1994" uly="1040">En.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1442" type="textblock" ulx="1994" uly="1176">
        <line lrx="2071" lry="1240" ulx="1994" uly="1176">Pbher</line>
        <line lrx="2068" lry="1302" ulx="1996" uly="1249">N</line>
        <line lrx="2071" lry="1367" ulx="1997" uly="1314">len.</line>
        <line lrx="2071" lry="1442" ulx="1997" uly="1379">nfed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1508" type="textblock" ulx="1960" uly="1458">
        <line lrx="2071" lry="1508" ulx="1960" uly="1458">amnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="1563" type="textblock" ulx="1955" uly="1516">
        <line lrx="2067" lry="1563" ulx="1955" uly="1516">(bet in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2048" type="textblock" ulx="1997" uly="1586">
        <line lrx="2071" lry="1641" ulx="1997" uly="1586">Kugen</line>
        <line lrx="2071" lry="1706" ulx="1999" uly="1649">ſen ſl</line>
        <line lrx="2070" lry="1770" ulx="2001" uly="1720">lch, ſo</line>
        <line lrx="2071" lry="1836" ulx="2003" uly="1797"> u</line>
        <line lrx="2071" lry="1970" ulx="2007" uly="1913">nen</line>
        <line lrx="2071" lry="2048" ulx="2008" uly="1988">Nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2243" type="textblock" ulx="2013" uly="2125">
        <line lrx="2071" lry="2243" ulx="2013" uly="2184">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2442" type="textblock" ulx="2020" uly="2318">
        <line lrx="2071" lry="2385" ulx="2020" uly="2318">Eii</line>
        <line lrx="2071" lry="2442" ulx="2020" uly="2384">d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="227" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_227">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_227.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="86" lry="724" type="textblock" ulx="0" uly="553">
        <line lrx="86" lry="602" ulx="1" uly="553">ſ we</line>
        <line lrx="86" lry="657" ulx="0" uly="618"> ſe mo</line>
        <line lrx="84" lry="724" ulx="0" uly="668">ruſtlrp</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="835" type="textblock" ulx="0" uly="786">
        <line lrx="115" lry="835" ulx="0" uly="786">egpegenn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1177" type="textblock" ulx="0" uly="842">
        <line lrx="86" lry="885" ulx="7" uly="842">den den</line>
        <line lrx="85" lry="999" ulx="15" uly="954">die N</line>
        <line lrx="91" lry="1061" ulx="0" uly="1008">auch</line>
        <line lrx="84" lry="1177" ulx="0" uly="1122">Ahn</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1287" type="textblock" ulx="0" uly="1239">
        <line lrx="81" lry="1287" ulx="0" uly="1239">Dudr</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1975" type="textblock" ulx="0" uly="1644">
        <line lrx="80" lry="1695" ulx="0" uly="1644">deththen</line>
        <line lrx="80" lry="1748" ulx="0" uly="1700">, u</line>
        <line lrx="118" lry="1860" ulx="0" uly="1806">rerAKO</line>
        <line lrx="79" lry="1921" ulx="0" uly="1871">Utthent</line>
        <line lrx="78" lry="1975" ulx="0" uly="1924">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="539" type="textblock" ulx="44" uly="510">
        <line lrx="80" lry="521" ulx="50" uly="510">,</line>
        <line lrx="112" lry="539" ulx="44" uly="516"> ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="274" type="textblock" ulx="595" uly="168">
        <line lrx="1819" lry="274" ulx="595" uly="168">Das zweyte Buch der Koͤnige. 219</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="743" type="textblock" ulx="220" uly="289">
        <line lrx="1001" lry="350" ulx="224" uly="289">ger angekommen war, brachten ihm</line>
        <line lrx="1002" lry="405" ulx="220" uly="348">* Sobi, der Sohn des Naat, von</line>
        <line lrx="1002" lry="458" ulx="225" uly="404">Rabbath, einer Stadt der Ammo⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="515" ulx="227" uly="459">niten, und Machir, der Sohn Am⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="572" ulx="226" uly="513">mihels von Lodabar, und Berzel⸗</line>
        <line lrx="892" lry="625" ulx="226" uly="571">lai der Galaadit von Rogelim,</line>
        <line lrx="1002" lry="684" ulx="282" uly="625">28. Bettgeraͤthe, Teypiche, irde⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="743" ulx="227" uly="685">ne Geſchirre, Weizen, Gerſte, ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="735" type="textblock" ulx="1040" uly="280">
        <line lrx="1821" lry="398" ulx="1040" uly="280">Eohaen Linſen / und geroͤſtete Erb⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="394" ulx="1056" uly="356">en,</line>
        <line lrx="1819" lry="454" ulx="1096" uly="395">29. Honig, Butter, Schafe und</line>
        <line lrx="1823" lry="509" ulx="1041" uly="451">fette Kaͤlber, alles dieſes gaben ſie</line>
        <line lrx="1822" lry="558" ulx="1043" uly="509">dem David und dem Volke, das</line>
        <line lrx="1819" lry="625" ulx="1043" uly="567">bey ihm war, zu eſſen: denn ſie ber⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="679" ulx="1043" uly="622">mutheten, das Volk werde in der</line>
        <line lrx="1830" lry="735" ulx="1045" uly="678">Wuͤſte von Hunger und Durſt ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="801" type="textblock" ulx="168" uly="734">
        <line lrx="1573" lry="801" ulx="168" uly="734">moͤhnliches, und auch feines Mehl, gemattet worden ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="979" type="textblock" ulx="555" uly="905">
        <line lrx="1531" lry="979" ulx="555" uly="905">Auslegung des XVII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1630" type="textblock" ulx="229" uly="1013">
        <line lrx="1870" lry="1149" ulx="232" uly="1013">V.' 11. Sene du dich ſelbſt mitten unter ſie. Achitophel be⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1160" ulx="231" uly="1091">́ gehrte unter Andern, daß ihn Abſalom zum oberſten</line>
        <line lrx="1841" lry="1233" ulx="231" uly="1156">Feldherrn ernennen ſollte, da er ſagte: Ich will mir zwoͤlftau⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1297" ulx="237" uly="1219">ſend Mann auswaͤhlen, dem David nachjagen, und ihn erſchla⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1362" ulx="232" uly="1288">gen. Allein Chuſai misbilliget den Anſchlag des Achitophels, und</line>
        <line lrx="1832" lry="1434" ulx="239" uly="1355">rathet dem Abſalom, er ſolle das Heer ſelbſt anfuͤhren; ſeine Ge⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1498" ulx="229" uly="1421">genwart wuͤrde den Soldaten mehrern Muth machen, ihn ſelbſt</line>
        <line lrx="1833" lry="1561" ulx="232" uly="1489">aber in den Stand ſetzen, allen ungluͤcklichen Faͤllen leichter vorzu⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="1630" ulx="241" uly="1552">bengen. Welch wichtigen Einfluß die perſoͤnliche Anfuͤhrung des Juͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1695" type="textblock" ulx="207" uly="1619">
        <line lrx="1837" lry="1695" ulx="207" uly="1619">ſten ſelbſt auf ſeine Voͤlker habe, zeiget Onoſander a) ſehr gruͤnd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1962" type="textblock" ulx="245" uly="1688">
        <line lrx="1878" lry="1764" ulx="245" uly="1688">lich, ſo wie Syneſius in ſeiner Rede an den Kaiſer Arkadius bewei⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="1830" ulx="245" uly="1756">ſet, und die oͤftere Erfahrung beſtaͤttiget. Chuſai aber, damit ſein</line>
        <line lrx="1838" lry="1903" ulx="246" uly="1820">Rath tiefern Eindruck machen, und beſſern Beyfall finden moͤchte,</line>
        <line lrx="1837" lry="1962" ulx="246" uly="1885">ſchmeichelte der Eitelkeit des Abſaloms, und richtete ſeine ganze Re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="747" lry="2029" type="textblock" ulx="224" uly="1968">
        <line lrx="747" lry="2029" ulx="224" uly="1968">de nach derſelben ein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2432" type="textblock" ulx="234" uly="2088">
        <line lrx="1846" lry="2162" ulx="378" uly="2088">V. 17. Bey dem Brunnen Rogel. Aus einer andern Stelle</line>
        <line lrx="1844" lry="2231" ulx="234" uly="2158">(Joſue 15, 79) erhellet, daß dieſer nicht weit von Jeruſalem ge⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="2297" ulx="251" uly="2225">weſen, und gegen Mittag die Zunft Juda von Benjamin ſchiede.</line>
        <line lrx="1846" lry="2362" ulx="254" uly="2291">Einige glauben, dieſer Brunn ſey eben der ſonſt ſogenannte Wal⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2432" ulx="235" uly="2356">kersbrunn, wovon auch das Walkfeld ſeinen Namen bekommen ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2499" type="textblock" ulx="233" uly="2424">
        <line lrx="1850" lry="2499" ulx="233" uly="2424">be. Zu dieſem Brunnen ſchickte man eine Magd hin unter dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2566" type="textblock" ulx="243" uly="2491">
        <line lrx="1853" lry="2566" ulx="243" uly="2491">Vorwande, wie nach Zeugniß des heiligen Hieronymus b) die Heb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2777" type="textblock" ulx="229" uly="2559">
        <line lrx="1871" lry="2629" ulx="229" uly="2559">raͤer und Joſephus ſchreiben, als haͤtte ſie dort Leinwand zu wa⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2703" ulx="274" uly="2625">ſchen, in der That aber, damit ſie den Juͤnglingen, welche dort war⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="2777" ulx="251" uly="2695">teten, ſagen ſollte, was in der Stadt vorgieng.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2915" type="textblock" ulx="343" uly="2834">
        <line lrx="1860" lry="2915" ulx="343" uly="2834">a) Onoſander Srateg. cap. 42. D) Hierongmus in Tradition.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="527" lry="2960" type="textblock" ulx="264" uly="2913">
        <line lrx="527" lry="2960" ulx="264" uly="2913">pebraicis.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="228" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_228">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_228.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="759" lry="130" type="textblock" ulx="757" uly="104">
        <line lrx="759" lry="130" ulx="757" uly="119">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="361" type="textblock" ulx="365" uly="185">
        <line lrx="1833" lry="265" ulx="629" uly="185">Das zweyte Buch der Koͤnige. (17. Kap.)</line>
        <line lrx="1832" lry="361" ulx="365" uly="300">V. 19. Als wenn ſie ausgehuͤlſete Gerſte trocknete. Pti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="348" lry="261" type="textblock" ulx="208" uly="183">
        <line lrx="348" lry="261" ulx="208" uly="183">220</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="429" type="textblock" ulx="243" uly="364">
        <line lrx="1888" lry="429" ulx="243" uly="364">ſanas ſagt hier die Vulgata, welche Benennung auch Reis und an⸗.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="703" type="textblock" ulx="242" uly="431">
        <line lrx="1833" lry="498" ulx="244" uly="431">dere Fruchtkoͤrner, woraus man das unter dem Namen Polenta</line>
        <line lrx="1830" lry="568" ulx="244" uly="497">bekaunnte Mehl machte, verſtehen laßt; weil man nun dieſe meiſtens</line>
        <line lrx="1830" lry="635" ulx="244" uly="563">bey der groͤßten Sonnenhitze zu trocknen pflegt, ſo ſcheinet es, daß</line>
        <line lrx="1505" lry="703" ulx="242" uly="633">die Aufruhr Abſaloms im Sommer ausgebrochen ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="828" type="textblock" ulx="372" uly="756">
        <line lrx="1830" lry="828" ulx="372" uly="756">V. 24. David kam ins Lager. Die Siebenzig be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="898" type="textblock" ulx="242" uly="831">
        <line lrx="1873" lry="898" ulx="242" uly="831">hielten das Wart Mahanam bey, welches bey den Hebraͤern zwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1298" type="textblock" ulx="209" uly="899">
        <line lrx="1828" lry="967" ulx="242" uly="899">ein Lager bedeutet, doch hier der eigenthuͤmliche Name einer Stadt</line>
        <line lrx="1828" lry="1033" ulx="242" uly="962">an den Granzen des Landes Galaad, nicht weit von dem Gebiethe</line>
        <line lrx="1827" lry="1101" ulx="241" uly="1034">der Ammoniten iſt. (V. 27.) Jakob hatte dieſem Orte den Namen</line>
        <line lrx="1827" lry="1165" ulx="242" uly="1100">gegeben, (II. B. Gen. 32, 2.) da er einſt allda die Engel Gottes</line>
        <line lrx="1825" lry="1233" ulx="243" uly="1167">ihm entgegen kommen ſah, und deswegen ſagte: dieß iſt das La⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1298" ulx="209" uly="1233">ger Gottes: und er nannte den Ort Mahanaim, das iſt, Lager.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1367" type="textblock" ulx="245" uly="1300">
        <line lrx="1863" lry="1367" ulx="245" uly="1300">Bielleicht hatte auch David in Hoffnung einer gleichen goͤttlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1774" type="textblock" ulx="230" uly="1365">
        <line lrx="1826" lry="1436" ulx="243" uly="1365">Hilfe dieſen Ort ſich gewaͤhlet, obwohl ohnehin die feſte Lage deſ⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1504" ulx="244" uly="1435">ſelben ihm an ſich ſelbſt ſchon vortheilhaft war. Unterdeſſen ver⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1567" ulx="245" uly="1501">mehrte ſich das Heer Davids durch die von allen Seiten her ihm zu⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1636" ulx="244" uly="1564">ſtroͤmenden Schaaren des Volkes ſo ſehr, daß er bald darauf ſelbes in</line>
        <line lrx="1827" lry="1706" ulx="230" uly="1634">drey Treffen dem unzahlbaren Kriegsheere Abſaloms die Spitze bie⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="1774" ulx="242" uly="1702">then laſſen konnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2310" type="textblock" ulx="239" uly="1835">
        <line lrx="1827" lry="1903" ulx="318" uly="1835">V. 25. Jethra von Jesrael, das iſt, der Jezraelit. Eben</line>
        <line lrx="1825" lry="1966" ulx="242" uly="1903">dieſer Vater des Amaſa wird anderswo (1. Chron. 2, 17.) auch</line>
        <line lrx="1825" lry="2037" ulx="242" uly="1969">Jether der Iſmaelit genannt, welchen Beynamen man ihm wegen</line>
        <line lrx="1826" lry="2102" ulx="242" uly="2037">ſeinem ehemaligen Aufenthalt unter den Iſmaeliten gegeben zu ha⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2167" ulx="243" uly="2099">ben ſcheinet, ſo wie man die 600 Mann von der Leibwache Davids</line>
        <line lrx="1828" lry="2239" ulx="239" uly="2169">die Gethaͤer nannte, weil ſie ſich einige Zeit in Geth aufgehalten</line>
        <line lrx="1479" lry="2310" ulx="240" uly="2234">haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2499" type="textblock" ulx="236" uly="2342">
        <line lrx="1826" lry="2428" ulx="366" uly="2342">Der hineingegangen iſt, nicht auf erlaubte Art, ſondern ver⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2499" ulx="236" uly="2428">ſtohlner Weiſe, zur Abigail, der Tochter des Naas; dieſer hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2572" type="textblock" ulx="203" uly="2499">
        <line lrx="1876" lry="2572" ulx="203" uly="2499">zwey Namen, nnd wurde auch Jeſſe, oder Iſai genannt; denn un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2903" type="textblock" ulx="234" uly="2563">
        <line lrx="1828" lry="2631" ulx="235" uly="2563">ten (1. Chron. 2, 13.) werden die naͤmlichen Soͤhne, Toͤchter und</line>
        <line lrx="1828" lry="2700" ulx="237" uly="2625">Enkel dem Jeſſe oder Iſai zugeſchrieben, welche man hier als Ab⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2767" ulx="237" uly="2695">koͤnmlinge des Naas anfuͤhret. Uebrigens leiten die Worte ge⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2835" ulx="234" uly="2760">genwaͤrtiger Stelle auf die Vermuthung: Amaſa ſey aus einem un⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="2903" ulx="234" uly="2829">ehelichen Bette gezeuget worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="407" lry="3048" type="textblock" ulx="385" uly="3023">
        <line lrx="394" lry="3033" ulx="385" uly="3023">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2971" type="textblock" ulx="1498" uly="2879">
        <line lrx="1860" lry="2971" ulx="1498" uly="2879">V. 27. Sobi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="563" type="textblock" ulx="1981" uly="368">
        <line lrx="2071" lry="426" ulx="1983" uly="368">en, un</line>
        <line lrx="2071" lry="484" ulx="1983" uly="434">it A⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="563" ulx="1981" uly="499">ſic behe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="624" type="textblock" ulx="1982" uly="571">
        <line lrx="2068" lry="624" ulx="1982" uly="571">ſatt ſenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="685" type="textblock" ulx="1949" uly="636">
        <line lrx="2071" lry="685" ulx="1949" uly="636">o deeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="767" type="textblock" ulx="1949" uly="705">
        <line lrx="2071" lry="767" ulx="1949" uly="705">Sepntde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="820" type="textblock" ulx="1949" uly="779">
        <line lrx="2058" lry="820" ulx="1949" uly="779">i und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="899" type="textblock" ulx="1950" uly="843">
        <line lrx="2071" lry="899" ulx="1950" uly="843">DW5B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1220" type="textblock" ulx="1984" uly="1104">
        <line lrx="2071" lry="1154" ulx="1984" uly="1104">S</line>
        <line lrx="2071" lry="1220" ulx="2018" uly="1172">ir ſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1962" type="textblock" ulx="1985" uly="1683">
        <line lrx="2071" lry="1736" ulx="1985" uly="1683">hauptle</line>
        <line lrx="2071" lry="1792" ulx="2009" uly="1749">2. E</line>
        <line lrx="2071" lry="1843" ulx="1987" uly="1807">r unter</line>
        <line lrx="2067" lry="1914" ulx="1989" uly="1852">drithel</line>
        <line lrx="2071" lry="1962" ulx="1990" uly="1909">ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2075" type="textblock" ulx="1956" uly="1966">
        <line lrx="2071" lry="2025" ulx="1956" uly="1966">e</line>
        <line lrx="2071" lry="2075" ulx="1959" uly="2023">er unt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2580" type="textblock" ulx="1962" uly="2530">
        <line lrx="2071" lry="2580" ulx="1962" uly="2530">1 R1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2529" type="textblock" ulx="1994" uly="2084">
        <line lrx="2071" lry="2132" ulx="1994" uly="2084">don Ge</line>
        <line lrx="2071" lry="2197" ulx="1994" uly="2132">ſrt</line>
        <line lrx="2067" lry="2244" ulx="1995" uly="2198">t wch</line>
        <line lrx="2071" lry="2290" ulx="2021" uly="2261"> N</line>
        <line lrx="2069" lry="2409" ulx="1999" uly="2359">ten wi</line>
        <line lrx="2067" lry="2465" ulx="1999" uly="2412"> wd</line>
        <line lrx="2070" lry="2529" ulx="2001" uly="2468">nſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="2638" type="textblock" ulx="2003" uly="2580">
        <line lrx="2069" lry="2638" ulx="2003" uly="2580">1 werd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2698" type="textblock" ulx="2003" uly="2648">
        <line lrx="2071" lry="2698" ulx="2003" uly="2648">nge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2871" type="textblock" ulx="2004" uly="2760">
        <line lrx="2071" lry="2806" ulx="2004" uly="2760"> deſe</line>
        <line lrx="2069" lry="2871" ulx="2004" uly="2803">lek, U</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2922" type="textblock" ulx="2030" uly="2877">
        <line lrx="2071" lry="2922" ulx="2030" uly="2877">41</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="229" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_229">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_229.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="93" lry="246" type="textblock" ulx="18" uly="183">
        <line lrx="93" lry="246" ulx="18" uly="183">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="623" type="textblock" ulx="0" uly="288">
        <line lrx="93" lry="341" ulx="0" uly="288">neit. N</line>
        <line lrx="95" lry="476" ulx="0" uly="419">n olen</line>
        <line lrx="94" lry="623" ulx="0" uly="564">inttis d</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="942" type="textblock" ulx="0" uly="761">
        <line lrx="93" lry="817" ulx="0" uly="761">ebeſti,</line>
        <line lrx="93" lry="942" ulx="1" uly="830">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1015" type="textblock" ulx="1" uly="909">
        <line lrx="71" lry="949" ulx="5" uly="909">ener</line>
        <line lrx="91" lry="1015" ulx="1" uly="911">n agee</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1103" type="textblock" ulx="0" uly="1032">
        <line lrx="90" lry="1103" ulx="0" uly="1032">er Nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1160" type="textblock" ulx="0" uly="1100">
        <line lrx="90" lry="1160" ulx="0" uly="1100">ldn</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1224" type="textblock" ulx="0" uly="1171">
        <line lrx="161" lry="1224" ulx="0" uly="1171">ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1364" type="textblock" ulx="0" uly="1237">
        <line lrx="44" lry="1286" ulx="0" uly="1237">B</line>
        <line lrx="88" lry="1364" ulx="31" uly="1302">Pricr</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1628" type="textblock" ulx="0" uly="1343">
        <line lrx="88" lry="1432" ulx="0" uly="1343">ſr lye</line>
        <line lrx="83" lry="1498" ulx="2" uly="1435">eſen de</line>
        <line lrx="86" lry="1567" ulx="0" uly="1521">frin⸗</line>
        <line lrx="88" lry="1628" ulx="0" uly="1578">eufſs</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1709" type="textblock" ulx="0" uly="1646">
        <line lrx="87" lry="1709" ulx="0" uly="1646">Eißn</line>
      </zone>
      <zone lrx="572" lry="566" type="textblock" ulx="200" uly="501">
        <line lrx="572" lry="566" ulx="200" uly="501">lich behandelte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="600" lry="2123" type="textblock" ulx="207" uly="2069">
        <line lrx="600" lry="2123" ulx="207" uly="2069">von Geth war;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="271" type="textblock" ulx="595" uly="161">
        <line lrx="1440" lry="271" ulx="595" uly="161">Das zweyte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="252" type="textblock" ulx="1719" uly="211">
        <line lrx="1814" lry="252" ulx="1719" uly="211">221</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="498" type="textblock" ulx="216" uly="277">
        <line lrx="1819" lry="363" ulx="348" uly="277">V. 27. Sobi, der Sohn des Naas, Koͤnigs der Ammoni⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="429" ulx="216" uly="368">ten, und Bruder des Hanons, welcher die Geſandten des Davids</line>
        <line lrx="1820" lry="498" ulx="216" uly="432">mit Abſcheerung des Barts und Beſchneidung der Kleider ſo ſchimpf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="801" lry="556" type="textblock" ulx="644" uly="502">
        <line lrx="801" lry="556" ulx="644" uly="502">Dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="636" type="textblock" ulx="211" uly="501">
        <line lrx="1817" lry="567" ulx="841" uly="501">hatte David, wie Hieronymus ſchreibet,</line>
        <line lrx="1821" lry="636" ulx="211" uly="528">ſtatt ſeimes Bruders auf den Thron geſetzt, die dankbare Erinnerung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="702" type="textblock" ulx="217" uly="635">
        <line lrx="1817" lry="702" ulx="217" uly="635">alſo dieſer Wohlthat trieb ihn an, den von ſeinem ungerathenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="779" type="textblock" ulx="205" uly="698">
        <line lrx="1818" lry="779" ulx="205" uly="698">Sohn vertriebenen Koͤnig auf ſeiner Flucht mit Lebensmitteln, Zel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="899" type="textblock" ulx="213" uly="763">
        <line lrx="1816" lry="899" ulx="213" uly="763">ten und Kriegsgeraͤthen aller Art, welche hier die Schrift herzah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="612" lry="929" type="textblock" ulx="217" uly="836">
        <line lrx="612" lry="929" ulx="217" uly="836">let, zu verſ fſeyen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="1071" type="textblock" ulx="674" uly="909">
        <line lrx="1355" lry="1071" ulx="674" uly="909">Das xvI. Kapi itel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="735" lry="1160" type="textblock" ulx="214" uly="1062">
        <line lrx="735" lry="1160" ulx="214" uly="1062">Abſalom mit ſeinem?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1242" type="textblock" ulx="297" uly="1067">
        <line lrx="1843" lry="1170" ulx="722" uly="1067">Volke wird von Davids Kriegs heer geſchlagen.</line>
        <line lrx="1641" lry="1242" ulx="297" uly="1164">Er ſelbſt bleibt auf der Flucht an einer Eiche hangen, w</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1218" type="textblock" ulx="1601" uly="1172">
        <line lrx="1840" lry="1218" ulx="1601" uly="1172">wird vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1297" type="textblock" ulx="312" uly="1231">
        <line lrx="1821" lry="1297" ulx="312" uly="1231">Joab mit drey Spießen durchſtochen, und unter einen großen</line>
      </zone>
      <zone lrx="852" lry="1363" type="textblock" ulx="312" uly="1301">
        <line lrx="852" lry="1363" ulx="312" uly="1301">Steinhaufen begraben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1364" type="textblock" ulx="918" uly="1299">
        <line lrx="1816" lry="1364" ulx="918" uly="1299">Zwey Bothen, Ehuſi und Achmmaas,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1476" type="textblock" ulx="314" uly="1362">
        <line lrx="1823" lry="1476" ulx="314" uly="1362">bringen dem David dieſe Nachricht, welcher den Abſaldm bitter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="602" lry="1492" type="textblock" ulx="311" uly="1434">
        <line lrx="602" lry="1492" ulx="311" uly="1434">lich beweint.</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2937" type="textblock" ulx="210" uly="1546">
        <line lrx="994" lry="1649" ulx="219" uly="1546">1. David muſterte ſein Volk, und</line>
        <line lrx="993" lry="1677" ulx="425" uly="1615">ſetzte uͤber ſie Obriſte und</line>
        <line lrx="467" lry="1734" ulx="216" uly="1660">Hauptleute.</line>
        <line lrx="993" lry="1785" ulx="271" uly="1728">2. Ein Drittheil des Volkes gab</line>
        <line lrx="992" lry="1843" ulx="213" uly="1787">er unter die Hand des Joabs: ein</line>
        <line lrx="992" lry="1902" ulx="215" uly="1838">Drittheil unter die Hand des Abi⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1954" ulx="213" uly="1899">ſai; der ein Sohn der Sarvia, und</line>
        <line lrx="994" lry="2010" ulx="213" uly="1955">Bruder Joabs war: ein Drittheil</line>
        <line lrx="992" lry="2062" ulx="213" uly="2011">aber unter die Hand des Ethai, der</line>
        <line lrx="991" lry="2122" ulx="656" uly="2065">und der Koͤnig</line>
        <line lrx="991" lry="2182" ulx="213" uly="2097">ſprach zum Volke: Ich will auch</line>
        <line lrx="676" lry="2234" ulx="214" uly="2179">mit euch ziehen. .</line>
        <line lrx="989" lry="2288" ulx="272" uly="2235">3. Allein das Volk antwortete:</line>
        <line lrx="992" lry="2348" ulx="213" uly="2275">Du ſollſt nicht ausziehen; denn ſoll⸗</line>
        <line lrx="991" lry="2404" ulx="213" uly="2345">ten wir ſchon die Flucht ergreifen,</line>
        <line lrx="996" lry="2460" ulx="212" uly="2403">ſo wird ihnen nicht viel an uns ge⸗</line>
        <line lrx="994" lry="2516" ulx="212" uly="2458">legen ſeyn; oder ſollte auch die Helf⸗</line>
        <line lrx="992" lry="2593" ulx="212" uly="2513">te von uns auf dem Platze bleiben,</line>
        <line lrx="991" lry="2628" ulx="211" uly="2570">ſo werden ſie es nicht fuͤr wichtig</line>
        <line lrx="991" lry="2684" ulx="211" uly="2626">genug achten, weil du allein fuͤr zehn⸗</line>
        <line lrx="992" lry="2739" ulx="211" uly="2684">tauſend gerechnet wirſt: darum iſt</line>
        <line lrx="988" lry="2795" ulx="212" uly="2693">es neſſe ſer, daß du in der Stadt blei⸗</line>
        <line lrx="657" lry="2864" ulx="210" uly="2789">beſt, uns zu ſchuͤtzen.</line>
        <line lrx="988" lry="2937" ulx="266" uly="2824">4. Der Koͤnig ſprach zu ihnen: .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2200" type="textblock" ulx="1030" uly="1533">
        <line lrx="1820" lry="1629" ulx="1033" uly="1533">Ich will thun, was ihr fuͤr gut hal⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1673" ulx="1033" uly="1615">tet. Der Koͤnig blieb alſo am Thore</line>
        <line lrx="1820" lry="1730" ulx="1032" uly="1671">ſtehen, und das Volk zog ſchaaren⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1831" ulx="1032" uly="1721">weiſe zu hundert und in tauſend</line>
        <line lrx="1189" lry="1836" ulx="1031" uly="1786">hinaus.</line>
        <line lrx="1818" lry="1906" ulx="1088" uly="1799">5. Der Koͤnig gab dem Joab, A⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1963" ulx="1032" uly="1862">biſt, und Ethai Befehl, und ſprach:</line>
        <line lrx="1817" lry="2017" ulx="1032" uly="1964">Erhaltet mir meinen Sohn Abſa⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2088" ulx="1031" uly="2020">lom; und alles Volk hoͤrte, wie der</line>
        <line lrx="1818" lry="2131" ulx="1031" uly="2073">Koͤnig allen Befehlshabern wegen</line>
        <line lrx="1815" lry="2200" ulx="1030" uly="2125">dem Abſalom dieſen Auftrag machte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2429" type="textblock" ulx="1030" uly="2202">
        <line lrx="1819" lry="2259" ulx="1086" uly="2202">6. So ruͤckte das Volk wider Iſ⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2319" ulx="1030" uly="2260">rael in das freye Feld heraus, und</line>
        <line lrx="1816" lry="2395" ulx="1030" uly="2316">* es wurde in dem Walde Ephraim</line>
        <line lrx="1486" lry="2429" ulx="1034" uly="2373">ein Treffen geliefert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2974" type="textblock" ulx="1027" uly="2438">
        <line lrx="1817" lry="2502" ulx="1087" uly="2438">7. Hier wurde das Volk Iſraels</line>
        <line lrx="1813" lry="2563" ulx="1031" uly="2498">von dem Heere Darids geſchlagen,</line>
        <line lrx="1817" lry="2613" ulx="1030" uly="2557">und in/demſelben Tage eine große</line>
        <line lrx="1817" lry="2696" ulx="1030" uly="2597">Niederlag von zwanzigtauſend Mann</line>
        <line lrx="1267" lry="2724" ulx="1029" uly="2667">angerichtet.</line>
        <line lrx="1815" lry="2791" ulx="1087" uly="2733">8. Die Schlacht verbreitete ſich</line>
        <line lrx="1814" lry="2847" ulx="1028" uly="2792">allda uͤber die ganze Gegend, und</line>
        <line lrx="1817" lry="2974" ulx="1027" uly="2846">an demſelben Tage  fraß der Mn</line>
        <line lrx="1823" lry="2953" ulx="1662" uly="2914">viel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1205" type="textblock" ulx="1840" uly="1196">
        <line lrx="1855" lry="1205" ulx="1840" uly="1196">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="230" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_230">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_230.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1040" lry="2995" type="textblock" ulx="226" uly="235">
        <line lrx="403" lry="290" ulx="248" uly="235">222</line>
        <line lrx="1035" lry="379" ulx="249" uly="317">viel mehrere von dem Volke, als das</line>
        <line lrx="628" lry="437" ulx="251" uly="381">Schwert aufrieb.</line>
        <line lrx="1034" lry="496" ulx="309" uly="433">9. Es trug ſich aber zu, daß Ab⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="554" ulx="248" uly="488">ſalom, der auf einem Maulthiere</line>
        <line lrx="1031" lry="602" ulx="249" uly="545">ritt, den Leuten Davids aufſtieß:</line>
        <line lrx="1033" lry="658" ulx="252" uly="601">als nun das Mauſthier unter einem</line>
        <line lrx="1037" lry="726" ulx="252" uly="663">großen, dicken Lichbaume durchrann⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="777" ulx="251" uly="715">te, blieb er mit dem Kopfe an dem</line>
        <line lrx="1034" lry="828" ulx="252" uly="772">Eichbaume haͤngen, und da er alſo</line>
        <line lrx="1033" lry="894" ulx="251" uly="828">zwiſchen Himmel und Erde hieng,</line>
        <line lrx="1032" lry="949" ulx="252" uly="885">gieng das Maulthier, auf welchem</line>
        <line lrx="828" lry="1002" ulx="253" uly="946">er ſaß, unter ihm durch.</line>
        <line lrx="1036" lry="1058" ulx="312" uly="996">10. Dieſes ſah einer, und zeigte</line>
        <line lrx="1033" lry="1117" ulx="254" uly="1055">es dem Joab an, ſprechend: Ich</line>
        <line lrx="1034" lry="1174" ulx="252" uly="1111">habe den Abſalom an einem Eich⸗</line>
        <line lrx="740" lry="1229" ulx="245" uly="1172">baume haͤngen geſehen.</line>
        <line lrx="1032" lry="1287" ulx="314" uly="1225">11I. Joab ſagte zu dem Manne,</line>
        <line lrx="1033" lry="1342" ulx="252" uly="1282">der ihm dieſe Nachricht brachte:</line>
        <line lrx="1033" lry="1399" ulx="253" uly="1340">Wenn du ihn geſehen haſt, warum</line>
        <line lrx="1036" lry="1457" ulx="253" uly="1395">haſt du ihn nicht an die Erde geſpie⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1519" ulx="252" uly="1451">ßet? Ich haͤtte dir zehn Sickel Sil⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1573" ulx="255" uly="1506">bers, und ein Wehrgehaͤng geſchenkt.</line>
        <line lrx="1032" lry="1624" ulx="314" uly="1567">12. Dieſer aber antwortete dem</line>
        <line lrx="1033" lry="1686" ulx="248" uly="1622">Joab: Wenn du mir auch tauſend</line>
        <line lrx="1034" lry="1739" ulx="254" uly="1677">Silberlinge in meine Haͤnde waͤgen</line>
        <line lrx="1034" lry="1795" ulx="254" uly="1736">wuͤrdeſt, ſo wollte ich doch meine</line>
        <line lrx="1034" lry="1857" ulx="254" uly="1793">Hand an des Koͤnigs Sohn nicht le⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1913" ulx="232" uly="1850">gen: denn der Koͤnig hat dir, dem</line>
        <line lrx="1038" lry="1963" ulx="255" uly="1909">Abiſai und Ethai in unſerer Ge⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="2026" ulx="254" uly="1964">genwart befohlen, und geſagt: Er⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="2086" ulx="255" uly="2022">haltet mir meinen Sohn Abſalom.</line>
        <line lrx="1040" lry="2153" ulx="318" uly="2092">13. Wann ich es aber auch auf</line>
        <line lrx="1039" lry="2209" ulx="257" uly="2146">Gefahr meines Lebens kuͤhn gewaget</line>
        <line lrx="1037" lry="2271" ulx="257" uly="2202">haͤtte, ſo haͤtte es doch vor dem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="2324" ulx="256" uly="2259">nige nicht verborgen bleiben koͤnnen,</line>
        <line lrx="1038" lry="2376" ulx="234" uly="2317">und du wuüͤrdeſt ſelbſt wider mich</line>
        <line lrx="705" lry="2443" ulx="254" uly="2379">ſtehen. J</line>
        <line lrx="1039" lry="2489" ulx="253" uly="2427">14. Joab ſprach: Nicht ſo, wie</line>
        <line lrx="1040" lry="2547" ulx="254" uly="2485">du willſt: ſondern ich werde ihn</line>
        <line lrx="1037" lry="2601" ulx="254" uly="2542">vor deinen Augen angreifen. Alſo</line>
        <line lrx="1035" lry="2661" ulx="226" uly="2598">nahm er drey Spieße in ſeine Hand,</line>
        <line lrx="1036" lry="2710" ulx="254" uly="2653">und ſtieß ſie dem Abſalom in das</line>
        <line lrx="1035" lry="2770" ulx="255" uly="2709">Herz: da er aber noch an dem Eich⸗</line>
        <line lrx="830" lry="2822" ulx="238" uly="2768">baume hangend, zappelte,</line>
        <line lrx="1033" lry="2876" ulx="315" uly="2816">15. Liefen zehn Junglinge, Ivabs</line>
        <line lrx="1033" lry="2936" ulx="254" uly="2874">Waffentraͤger hinzu, und ſchlugen</line>
        <line lrx="941" lry="2995" ulx="254" uly="2926">ihn todt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="373" type="textblock" ulx="606" uly="199">
        <line lrx="1453" lry="302" ulx="606" uly="199">Das zweyte Buch der Koͤnige.</line>
        <line lrx="1871" lry="373" ulx="1103" uly="303">16. Hierauf ließ Joab die Po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="273" type="textblock" ulx="1626" uly="216">
        <line lrx="1845" lry="273" ulx="1626" uly="216">(18. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="782" type="textblock" ulx="1045" uly="372">
        <line lrx="1846" lry="430" ulx="1045" uly="372">ſaunen blaſen, und hielt das Volk</line>
        <line lrx="1846" lry="495" ulx="1071" uly="429">zuruck, daß ſie Iſrael auf der Flucht</line>
        <line lrx="1845" lry="541" ulx="1072" uly="487">nicht verfolgten; denn er wollte des</line>
        <line lrx="1834" lry="600" ulx="1058" uly="543">gemeinen Volkes ſchonen.</line>
        <line lrx="1843" lry="671" ulx="1134" uly="613">17. Den Abſalom nahmen ſie,</line>
        <line lrx="1847" lry="725" ulx="1074" uly="669">warfen ihn im Walde in eine tiefe</line>
        <line lrx="1848" lry="782" ulx="1075" uly="724">Grube, und trugen einen uͤberaus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="842" type="textblock" ulx="1075" uly="771">
        <line lrx="1904" lry="842" ulx="1075" uly="771">großen Haufen Steine uͤber ihn zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2648" type="textblock" ulx="1071" uly="839">
        <line lrx="1844" lry="898" ulx="1073" uly="839">ſammen; ganz Iſrael aber floh in</line>
        <line lrx="1730" lry="954" ulx="1072" uly="893">ſeine Huͤtten. —=</line>
        <line lrx="1847" lry="1009" ulx="1131" uly="950">18.* Abſalom hatte ſich ein Denk⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="1074" ulx="1072" uly="1008">maal errichtet, da er noch lebte, wel⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="1121" ulx="1072" uly="1066">ches im Thale des Koͤnigs ſteht;</line>
        <line lrx="1847" lry="1185" ulx="1072" uly="1120">denn er ſprach: Ich habe keinen</line>
        <line lrx="1842" lry="1234" ulx="1074" uly="1176">Sohn, dieß ſoll ein Denkmaal mei⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="1292" ulx="1073" uly="1237">nes Namens ſeyn: gab deswegen</line>
        <line lrx="1840" lry="1347" ulx="1073" uly="1292">auch dem Denkmaale ſeinen Namen,</line>
        <line lrx="1842" lry="1405" ulx="1073" uly="1345">und es wird die Hand Abſaloms bis</line>
        <line lrx="1769" lry="1462" ulx="1073" uly="1406">auf den heutigen Tag genennet.</line>
        <line lrx="1842" lry="1520" ulx="1131" uly="1460">19. Achimaas, der Sohn Sa⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1573" ulx="1072" uly="1510">docs, ſprach: Ich will hinlaufen,</line>
        <line lrx="1850" lry="1631" ulx="1071" uly="1573">und dem Koͤnige die Bothſchaft brin⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="1690" ulx="1072" uly="1625">gen, daß der Herr ihm wider ſeine</line>
        <line lrx="1771" lry="1748" ulx="1072" uly="1686">Feinde Recht verſchaffet habe.</line>
        <line lrx="1842" lry="1800" ulx="1127" uly="1740">20. Allein Joab ſagte zu ihm:</line>
        <line lrx="1843" lry="1859" ulx="1074" uly="1792">An dieſem Tage ſollſt du der Bothe</line>
        <line lrx="1844" lry="1915" ulx="1075" uly="1856">nicht ſeyn, ſondern du ſollſt an eie</line>
        <line lrx="1850" lry="1968" ulx="1075" uly="1908">nem andern Tage Bothſchaft brin⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="2028" ulx="1077" uly="1967">gen; ich will nicht, daß du ſie heu⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="2082" ulx="1076" uly="2022">te bringſt; denn des Koͤnigs Sohn</line>
        <line lrx="1721" lry="2141" ulx="1077" uly="2085">iſt todt geblieben.</line>
        <line lrx="1465" lry="2195" ulx="1121" uly="2141">21. Joab ſprach</line>
        <line lrx="1842" lry="2251" ulx="1078" uly="2191">Geh du hin, und hinterbringe dem</line>
        <line lrx="1843" lry="2309" ulx="1077" uly="2243">Koͤnige, was du geſehen haſt. Chuſi</line>
        <line lrx="1843" lry="2366" ulx="1078" uly="2303">neigte ſich tief vor dem Joab, und</line>
        <line lrx="1822" lry="2423" ulx="1078" uly="2368">lief hin.</line>
        <line lrx="1843" lry="2477" ulx="1133" uly="2415">22. Da ſprach Achimaas, der</line>
        <line lrx="1842" lry="2536" ulx="1078" uly="2473">Sohn Sadocs, abermal zum Joab:</line>
        <line lrx="1843" lry="2591" ulx="1077" uly="2528">Was hindert, daß nicht auch ich dem</line>
        <line lrx="1845" lry="2648" ulx="1077" uly="2585">Chuſi nachlaufe? Joab antwortete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2703" type="textblock" ulx="1075" uly="2637">
        <line lrx="1854" lry="2703" ulx="1075" uly="2637">ihm: Was willſt du laufen, mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2971" type="textblock" ulx="1071" uly="2692">
        <line lrx="1846" lry="2759" ulx="1074" uly="2692">Sohn? Du wirſt keine gute Both⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="2816" ulx="1073" uly="2761">ſchaft bringen. H</line>
        <line lrx="1843" lry="2873" ulx="1128" uly="2805">23. Dieſer aber ſagte abermal:</line>
        <line lrx="1804" lry="2971" ulx="1071" uly="2866">Was waͤr'’s denn, wenn ich ee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2976" type="textblock" ulx="1743" uly="2914">
        <line lrx="1850" lry="2976" ulx="1743" uly="2914">iefe?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2193" type="textblock" ulx="1478" uly="2125">
        <line lrx="1872" lry="2193" ulx="1478" uly="2125">daher zum Chuſi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2924" type="textblock" ulx="1806" uly="2861">
        <line lrx="1956" lry="2924" ulx="1806" uly="2861">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="586" type="textblock" ulx="1985" uly="308">
        <line lrx="2071" lry="360" ulx="1987" uly="308">ſen1</line>
        <line lrx="2070" lry="416" ulx="1985" uly="367">lanf hin.</line>
        <line lrx="2067" lry="539" ulx="1985" uly="485">Ghuſ po</line>
        <line lrx="2066" lry="569" ulx="2006" uly="542">11,</line>
        <line lrx="2068" lry="586" ulx="2052" uly="570">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="647" type="textblock" ulx="1982" uly="601">
        <line lrx="2071" lry="647" ulx="1982" uly="601">Thoren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="823" type="textblock" ulx="1981" uly="713">
        <line lrx="2070" lry="759" ulx="1981" uly="713">Ahuß ſi</line>
        <line lrx="2065" lry="823" ulx="1982" uly="772">Nnſyen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="931" type="textblock" ulx="1984" uly="892">
        <line lrx="2061" lry="914" ulx="2000" uly="893"> en</line>
        <line lrx="2069" lry="931" ulx="1984" uly="892">Nen 3 onl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="988" type="textblock" ulx="1953" uly="940">
        <line lrx="2071" lry="962" ulx="1954" uly="940">ete.</line>
        <line lrx="2067" lry="988" ulx="1953" uly="945">ag:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1054" type="textblock" ulx="1985" uly="1002">
        <line lrx="2071" lry="1054" ulx="1985" uly="1002">nt gutt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="1105" type="textblock" ulx="1956" uly="1069">
        <line lrx="2059" lry="1105" ulx="1956" uly="1069">er elte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1164" type="textblock" ulx="2001" uly="1127">
        <line lrx="2062" lry="1141" ulx="2001" uly="1127">„ .</line>
        <line lrx="2059" lry="1149" ulx="2019" uly="1138">.</line>
        <line lrx="2071" lry="1164" ulx="2003" uly="1141">29. O</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1196" type="textblock" ulx="1994" uly="1177">
        <line lrx="2071" lry="1196" ulx="1994" uly="1177">honn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1273" type="textblock" ulx="1984" uly="1235">
        <line lrx="2071" lry="1273" ulx="1984" uly="1235">d inde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1505" type="textblock" ulx="1983" uly="1398">
        <line lrx="2068" lry="1449" ulx="1983" uly="1398">e ſt ein</line>
        <line lrx="2070" lry="1505" ulx="2009" uly="1470">„. OR</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="1565" type="textblock" ulx="1983" uly="1503">
        <line lrx="2049" lry="1529" ulx="1996" uly="1503">14 1</line>
        <line lrx="2069" lry="1565" ulx="1983" uly="1513">t delte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1734" type="textblock" ulx="1954" uly="1627">
        <line lrx="2071" lry="1679" ulx="1954" uly="1627">dos, 4</line>
        <line lrx="2071" lry="1734" ulx="1955" uly="1684">ſſ ün g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2681" type="textblock" ulx="1866" uly="2670">
        <line lrx="1878" lry="2681" ulx="1866" uly="2670">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="2947" type="textblock" ulx="1882" uly="2929">
        <line lrx="1953" lry="2947" ulx="1882" uly="2929">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2308" type="textblock" ulx="1988" uly="1858">
        <line lrx="2071" lry="1905" ulx="1988" uly="1858">n Kon</line>
        <line lrx="2071" lry="1962" ulx="1993" uly="1910"> E.</line>
        <line lrx="2071" lry="2017" ulx="1997" uly="1968">Gfan</line>
        <line lrx="2045" lry="2093" ulx="1998" uly="2033">ſeict</line>
        <line lrx="2033" lry="2139" ulx="1998" uly="2079">n</line>
        <line lrx="2069" lry="2186" ulx="1998" uly="2135">ſeene</line>
        <line lrx="2071" lry="2244" ulx="1999" uly="2200">We</line>
        <line lrx="2071" lry="2308" ulx="2000" uly="2260">ehet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="2629" type="textblock" ulx="2007" uly="2569">
        <line lrx="2060" lry="2629" ulx="2007" uly="2569">86</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2904" type="textblock" ulx="2007" uly="2716">
        <line lrx="2070" lry="2764" ulx="2007" uly="2716">on de</line>
        <line lrx="2071" lry="2837" ulx="2008" uly="2774">lu</line>
        <line lrx="2071" lry="2904" ulx="2010" uly="2847">eſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="231" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_231">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_231.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="887" type="textblock" ulx="0" uly="354">
        <line lrx="93" lry="407" ulx="0" uly="354">elt de</line>
        <line lrx="95" lry="471" ulx="0" uly="413">ufdezu</line>
        <line lrx="95" lry="524" ulx="0" uly="477"> wlec</line>
        <line lrx="28" lry="571" ulx="1" uly="540">en.</line>
        <line lrx="96" lry="655" ulx="16" uly="602">Nahnaf</line>
        <line lrx="96" lry="704" ulx="0" uly="662">in</line>
        <line lrx="96" lry="761" ulx="0" uly="715">nen ien</line>
        <line lrx="96" lry="887" ulx="2" uly="834">lale ieſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1170" type="textblock" ulx="0" uly="946">
        <line lrx="95" lry="994" ulx="0" uly="946">ſthend</line>
        <line lrx="94" lry="1057" ulx="0" uly="1007"> ehte</line>
        <line lrx="93" lry="1116" ulx="0" uly="1063">Pnigs ſt</line>
        <line lrx="94" lry="1170" ulx="0" uly="1117">dene int</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="346" type="textblock" ulx="117" uly="337">
        <line lrx="143" lry="346" ulx="117" uly="337">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1226" type="textblock" ulx="0" uly="1177">
        <line lrx="130" lry="1226" ulx="0" uly="1177">Nenkncllek.</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1973" type="textblock" ulx="0" uly="1239">
        <line lrx="92" lry="1285" ulx="5" uly="1239">ah Meg</line>
        <line lrx="91" lry="1338" ulx="1" uly="1296">ſenn Nu</line>
        <line lrx="93" lry="1397" ulx="0" uly="1349">Mr t</line>
        <line lrx="78" lry="1462" ulx="25" uly="1409">enennr.</line>
        <line lrx="92" lry="1515" ulx="1" uly="1462">e S 5</line>
        <line lrx="92" lry="1570" ulx="18" uly="1517"> felaft</line>
        <line lrx="94" lry="1632" ulx="0" uly="1578">D</line>
        <line lrx="59" lry="1743" ulx="0" uly="1698"> Ne</line>
        <line lrx="58" lry="1807" ulx="0" uly="1761">ne</line>
        <line lrx="74" lry="1860" ulx="4" uly="1817"> de</line>
        <line lrx="92" lry="1935" ulx="0" uly="1868">ſn 4</line>
        <line lrx="91" lry="1973" ulx="0" uly="1926">thſcheſth</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2070" type="textblock" ulx="0" uly="1979">
        <line lrx="90" lry="2070" ulx="0" uly="1979">guß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2387" type="textblock" ulx="0" uly="2043">
        <line lrx="90" lry="2095" ulx="0" uly="2043">Prgs</line>
        <line lrx="90" lry="2270" ulx="0" uly="2170">be e-</line>
        <line lrx="72" lry="2336" ulx="0" uly="2268">8 N</line>
        <line lrx="79" lry="2387" ulx="0" uly="2326">r/</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2355" type="textblock" ulx="53" uly="2140">
        <line lrx="90" lry="2355" ulx="53" uly="2140">= ☛ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2355" type="textblock" ulx="73" uly="2324">
        <line lrx="90" lry="2355" ulx="73" uly="2324">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1577" type="textblock" ulx="161" uly="1553">
        <line lrx="167" lry="1577" ulx="161" uly="1553">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="280" type="textblock" ulx="629" uly="164">
        <line lrx="1479" lry="280" ulx="629" uly="164">Das zweyte Buch der Köͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="708" type="textblock" ulx="198" uly="280">
        <line lrx="1000" lry="401" ulx="218" uly="280">liefe? Da ſprach er zu ihm: So</line>
        <line lrx="998" lry="424" ulx="198" uly="361">lauf hin. Achimaas lief alſo durch</line>
        <line lrx="998" lry="480" ulx="217" uly="394">einen kkrzern Weg, und kam dem</line>
        <line lrx="444" lry="537" ulx="220" uly="484">Chuſi vor.</line>
        <line lrx="1000" lry="594" ulx="273" uly="534">24. David ſaß zwiſchen den zwey</line>
        <line lrx="997" lry="681" ulx="215" uly="588">Tholen, der Waͤchter aber, der oben</line>
        <line lrx="997" lry="708" ulx="219" uly="622">auf der Pforte an der Mauer ſtund,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="767" type="textblock" ulx="221" uly="709">
        <line lrx="1018" lry="767" ulx="221" uly="709">erhub ſeine Augen, und ſah einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1783" type="textblock" ulx="197" uly="764">
        <line lrx="836" lry="820" ulx="221" uly="764">Menſchen allein laufen.</line>
        <line lrx="998" lry="886" ulx="256" uly="821">25. Err rief daher, und zeigte es</line>
        <line lrx="1000" lry="939" ulx="219" uly="862">dem Koͤnige an. Da ſprach der</line>
        <line lrx="1000" lry="1000" ulx="197" uly="934">Koͤnig: Iſt er allein, ſo bringt er</line>
        <line lrx="1002" lry="1071" ulx="226" uly="991">eine gute Be bthſchaft: Indem nun</line>
        <line lrx="823" lry="1134" ulx="222" uly="1051">jener eilte, und naͤher kam,</line>
        <line lrx="367" lry="1151" ulx="253" uly="1114">26.</line>
        <line lrx="1005" lry="1217" ulx="220" uly="1161">andern Menſchen lanfen, und rief</line>
        <line lrx="1002" lry="1319" ulx="226" uly="1219">oben in der 189e, ſprechend: Ich</line>
        <line lrx="1005" lry="1330" ulx="247" uly="1276">ehe einen andern Mann allein lau⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1393" ulx="213" uly="1270">ſene⸗ Der Loͤnig ſagte: Auch die⸗</line>
        <line lrx="723" lry="1444" ulx="224" uly="1386">ſer iſt ein gufer Bothe.</line>
        <line lrx="1002" lry="1502" ulx="282" uly="1444">27. Der Waͤchter aber ſprach:</line>
        <line lrx="1007" lry="1565" ulx="203" uly="1500">Ich halte den Lauf des erſten fur</line>
        <line lrx="1008" lry="1636" ulx="219" uly="1558">den Lau Achimaags, des Sohns Sa⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1670" ulx="230" uly="1611">does. Der Koͤnig erwiederte: Das</line>
        <line lrx="1008" lry="1727" ulx="222" uly="1668">iſt ein guter Mann, und koͤmmt ge⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1783" ulx="232" uly="1726">wiß, eine gute Bothſchaft zu bringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1851" type="textblock" ulx="288" uly="1766">
        <line lrx="1021" lry="1851" ulx="288" uly="1766">28. Achimaas aber rief, und ſprach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2366" type="textblock" ulx="199" uly="1836">
        <line lrx="1011" lry="1897" ulx="199" uly="1836">zum Koͤnige: Sey gegrußet, o Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1952" ulx="234" uly="1894">nig! Er bezeugte dem Könige ſeine</line>
        <line lrx="1014" lry="2008" ulx="236" uly="1949">Ehrfurcht, fiel vor ihm auf ſein An⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="2064" ulx="238" uly="2009">geſicht zur Erde, und ſprach: Ge⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="2118" ulx="237" uly="2066">lober ſey der Herr, dein Gott, der</line>
        <line lrx="1015" lry="2188" ulx="234" uly="2117">dieſenigen erdruͤckte, die ihre Haͤnde</line>
        <line lrx="1014" lry="2252" ulx="200" uly="2167">wider meinen Herrn, den Koͤnig,</line>
        <line lrx="747" lry="2288" ulx="233" uly="2234">aufgehoben haben.</line>
        <line lrx="1024" lry="2366" ulx="291" uly="2285">29. Sogleich fragte der Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1158" type="textblock" ulx="378" uly="1103">
        <line lrx="1052" lry="1158" ulx="378" uly="1103">Sah der Waͤchter noch einen l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="278" type="textblock" ulx="1720" uly="220">
        <line lrx="1814" lry="278" ulx="1720" uly="220">24</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2286" type="textblock" ulx="1033" uly="308">
        <line lrx="1819" lry="365" ulx="1038" uly="308">Stehet es gut mit meinem Sohn Ab⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="454" ulx="1035" uly="366">ſalom? Achimaas antwortete: Ich</line>
        <line lrx="1822" lry="481" ulx="1039" uly="422">ſah ein großes Getuͤmmel, da Jo⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="535" ulx="1033" uly="480">ab dein Diener, o Koͤnig! mich</line>
        <line lrx="1821" lry="620" ulx="1039" uly="536">deinen Knecht, abſendete: ſonſt</line>
        <line lrx="1439" lry="659" ulx="1038" uly="591">weis ich nichtt.</line>
        <line lrx="1819" lry="706" ulx="1094" uly="645">30. Der Koͤnig ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1822" lry="761" ulx="1037" uly="706">Geh her, und bleib hier ſtehen. Als</line>
        <line lrx="1820" lry="824" ulx="1038" uly="762">er nun herzugetreten war, und da</line>
        <line lrx="1166" lry="873" ulx="1037" uly="823">ſtund,</line>
        <line lrx="1824" lry="937" ulx="1097" uly="855">31. Ließ ſich Chuſi ſehen, der</line>
        <line lrx="1827" lry="1000" ulx="1038" uly="933">kam, und ſprach: Ich deinge eine</line>
        <line lrx="1826" lry="1048" ulx="1041" uly="985">gute Bothſchaft, mein Herr und Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1114" ulx="1037" uly="1042">nig! denn der Herr hat far dich</line>
        <line lrx="1824" lry="1156" ulx="1042" uly="1099">heute das Urtheil uüber alle gefaͤllt,</line>
        <line lrx="1823" lry="1214" ulx="1040" uly="1119">die ſich vider dich aufgelehnet ha⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="1261" ulx="1044" uly="1220">ben.</line>
        <line lrx="1832" lry="1338" ulx="1097" uly="1242">32. Der Koͤnig aber fragte den</line>
        <line lrx="1826" lry="1403" ulx="1045" uly="1325">Chuſit: Stehts wohl mit meinem</line>
        <line lrx="1449" lry="1437" ulx="1045" uly="1383">Sohn Abſalom?</line>
        <line lrx="1826" lry="1495" ulx="1102" uly="1442">33. Chuſi antwortete ihm, und</line>
        <line lrx="1828" lry="1553" ulx="1045" uly="1495">ſprach: Wie es dieſem Juͤngling er⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1622" ulx="1045" uly="1553">gangen iſt, ſoll es den Feinden meines</line>
        <line lrx="1827" lry="1665" ulx="1045" uly="1606">Heern des Koͤniges, und allen er⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="1725" ulx="1046" uly="1665">gehen, die ſich wider ihn aus Bos⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="1778" ulx="1040" uly="1720">heit auflehnen.</line>
        <line lrx="1828" lry="1834" ulx="1107" uly="1777">34. Da wurde der Koͤnig betruͤbt,</line>
        <line lrx="1830" lry="1892" ulx="1048" uly="1835">und gieng hinauf in den Speit ſaal</line>
        <line lrx="1830" lry="1948" ulx="1050" uly="1892">des Thores. Er weinte; und im</line>
        <line lrx="1831" lry="2005" ulx="1052" uly="1948">Gehen ſeufzte er alſo: Mein Sohn</line>
        <line lrx="1831" lry="2069" ulx="1051" uly="2004">Abſalom, Abſalom, mein Sohn!</line>
        <line lrx="1832" lry="2117" ulx="1046" uly="2059">Wer ſchenket mir die Wohlthat, daß</line>
        <line lrx="1831" lry="2173" ulx="1052" uly="2118">ich fuͤr dich ſterben kann? Abſalom,</line>
        <line lrx="1833" lry="2262" ulx="1040" uly="2159">mein Sohn, mein Sohn Abſalom!</line>
        <line lrx="1673" lry="2286" ulx="1134" uly="2232">2. Köôn. 19, 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2666" type="textblock" ulx="236" uly="2394">
        <line lrx="1543" lry="2521" ulx="557" uly="2394">Auslegung des XVIII. Hapitels.</line>
        <line lrx="1836" lry="2666" ulx="236" uly="2519">V. 6. U nd es wurde ein Treffen in dem Walde Ephraim</line>
      </zone>
      <zone lrx="791" lry="2677" type="textblock" ulx="586" uly="2623">
        <line lrx="791" lry="2677" ulx="586" uly="2623">geliefert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2692" type="textblock" ulx="858" uly="2612">
        <line lrx="1837" lry="2692" ulx="858" uly="2612">Es iſt außer allem Zweifel, daß nicht weit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2827" type="textblock" ulx="244" uly="2675">
        <line lrx="1847" lry="2759" ulx="244" uly="2675">von der Stadt Mahanaim jenſeits des Jordans in dem Lande Ga⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2827" ulx="244" uly="2752">laad, wovon wir erſt in der Auslegung des vorhergehenden Kapitels</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2940" type="textblock" ulx="213" uly="2819">
        <line lrx="1020" lry="2940" ulx="213" uly="2819">geſprochen gaben, die Wa gſtatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2937" type="textblock" ulx="1036" uly="2817">
        <line lrx="1839" lry="2935" ulx="1036" uly="2817">geweſen ſey, da in dem 15. Vers</line>
        <line lrx="1840" lry="2937" ulx="1634" uly="2888">des</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="232" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_232">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_232.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1849" lry="906" type="textblock" ulx="229" uly="199">
        <line lrx="1849" lry="278" ulx="251" uly="199">224 Das zweyte Buch der Koͤnige. (rh. Kap.)</line>
        <line lrx="1847" lry="371" ulx="252" uly="301">des folgenden Kapitels ganz deutlich gemeldet wird, daß David nach</line>
        <line lrx="1847" lry="441" ulx="229" uly="370">geendigtem Kriege bey ſeiner Ruͤckkehr auf Jeruſalem wieder uͤber</line>
        <line lrx="1846" lry="508" ulx="252" uly="437">den Jordan gegangen. Wie kann nun aber die Schlacht in dem</line>
        <line lrx="1844" lry="572" ulx="251" uly="506">Walde Ephraim geliefert worden ſeyn, wo doch das ganze Gebieth</line>
        <line lrx="1844" lry="640" ulx="253" uly="572">Ephraim diſſeits des Jordans liegt? Emanuel Sa antwortet,</line>
        <line lrx="1843" lry="704" ulx="239" uly="637">daß die Ephraimiten ihre Heerden, welche ſie uͤber den Fluß ſetzten,</line>
        <line lrx="1842" lry="771" ulx="252" uly="697">alldort zu weiden pflegten. Mariana aber ſchreibt, dieſer Wald</line>
        <line lrx="1844" lry="842" ulx="248" uly="773">ſey vielleicht durch Kaufrecht ein Eigenthum der Ephraimiten gewor⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="906" ulx="250" uly="841">den; mir herentgegen ſcheint die Meinung des Toſtats und San⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1035" type="textblock" ulx="248" uly="906">
        <line lrx="1857" lry="972" ulx="248" uly="906">chez die wahrſcheinlichſte, welche ſagen: dieſer Wald habe ſeinen</line>
        <line lrx="1841" lry="1035" ulx="250" uly="972">Namen von jener großen Niederlage der Ephraimiten in der Auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1107" type="textblock" ulx="251" uly="1036">
        <line lrx="1841" lry="1107" ulx="251" uly="1036">ruhr gegen den Jephte, erhalten, in welcher (Kicht. 6, I. — 12.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1173" type="textblock" ulx="249" uly="1102">
        <line lrx="1878" lry="1173" ulx="249" uly="1102">42, 000 derſelben eben alldort ſind erſchlagen worden: welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1508" type="textblock" ulx="212" uly="1174">
        <line lrx="1841" lry="1239" ulx="250" uly="1174">auch in der That trauriger Anlaß genug war, dieſen Wald nach</line>
        <line lrx="1835" lry="1306" ulx="212" uly="1238">jener Zunft zu benennen, welche mit ihrem Blute ihn getaufet hat⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1380" ulx="249" uly="1305">te; ein Gebrauch, nach welchem man auch noch heut zu Tage eini⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1440" ulx="250" uly="1373">gen Orten von großen Siegen oder Niederlagen ihren Namen</line>
        <line lrx="1105" lry="1508" ulx="249" uly="1442">ſchoͤpfet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1628" type="textblock" ulx="349" uly="1545">
        <line lrx="1856" lry="1628" ulx="349" uly="1545">V. 8. Der Wald fraß viel mehrere, als das Schwert auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2094" type="textblock" ulx="240" uly="1623">
        <line lrx="1838" lry="1694" ulx="240" uly="1623">rieb. Naͤmlich ſehr viele ſtuͤrzten auf der uͤbereilten Flucht theils</line>
        <line lrx="1837" lry="1759" ulx="248" uly="1692">in die dortigen Abgruͤnde und verborgenen Graͤben, wie Toſtat und</line>
        <line lrx="1839" lry="1830" ulx="245" uly="1749">Vatablus ſagen; theils wurden ſie von den aus ihren Hoͤhien her⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="1896" ulx="246" uly="1826">vorſpringenden wilden Thieren zerriſſen, wie nach der Erblehre der</line>
        <line lrx="1836" lry="1963" ulx="245" uly="1886">Hebraͤer der heilige Hieronymus nebſt Andern a), und der chaldaͤi⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="2027" ulx="245" uly="1957">ſche Ausleger melden. Man koͤnnte es auch mit Sanchez auf eine</line>
        <line lrx="1834" lry="2094" ulx="244" uly="2025">andere Art auslegen, naͤmlich: daß, nachdem ſchon 20, 000 Mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2160" type="textblock" ulx="239" uly="2091">
        <line lrx="1877" lry="2160" ulx="239" uly="2091">auf dem Schlachtfelde geblieben, ſo ſeyen in dem Walde noch weit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2230" type="textblock" ulx="243" uly="2160">
        <line lrx="1830" lry="2230" ulx="243" uly="2160">mehrere von den Fluͤchtigen durch Hunger, Durſt, Ermattung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2294" type="textblock" ulx="242" uly="2227">
        <line lrx="1859" lry="2294" ulx="242" uly="2227">und das Schwert des nachſetzenden Siegers aufgerieben worden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2560" type="textblock" ulx="239" uly="2292">
        <line lrx="1834" lry="2362" ulx="242" uly="2292">man koͤnne daher mit Grunde ſagen: Der Wald habe ſie aufge⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="2428" ulx="240" uly="2358">freſſen, welches eben ſo viel heißt, als: ſie ſind im Waide aufgerie⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="2493" ulx="241" uly="2424">ben worden, oder zu Grund gegangen; eine Redensart, derjeni⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="2560" ulx="239" uly="2490">gen gleich, mit welcher wir zu ſagen pflegen: dieſe Stadt hat die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2628" type="textblock" ulx="239" uly="2557">
        <line lrx="1889" lry="2628" ulx="239" uly="2557">Feinde geſchlagen, oder den Sieg erhalten, ſtatt: die Einwohner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2846" type="textblock" ulx="235" uly="2624">
        <line lrx="1802" lry="2710" ulx="235" uly="2624">dieſer Stadt haben ihre Feinde geſchlagen, oder den Sieg erhalten.</line>
        <line lrx="1832" lry="2846" ulx="1446" uly="2744">V. 18. Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="2872" type="textblock" ulx="238" uly="2864">
        <line lrx="285" lry="2872" ulx="238" uly="2864">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="2968" type="textblock" ulx="322" uly="2889">
        <line lrx="1594" lry="2968" ulx="322" uly="2889">2) Angelomus, Cajetanus, Emanuel Sa, &amp; Mariana,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="568" type="textblock" ulx="1958" uly="372">
        <line lrx="2071" lry="433" ulx="1961" uly="372">Perenn</line>
        <line lrx="2067" lry="500" ulx="1959" uly="442">ppus 2)</line>
        <line lrx="2071" lry="568" ulx="1958" uly="506">1 deſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="789" type="textblock" ulx="1939" uly="714">
        <line lrx="2071" lry="789" ulx="1939" uly="714">. ens dor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1523" type="textblock" ulx="1959" uly="783">
        <line lrx="2055" lry="828" ulx="1959" uly="783"> ſein</line>
        <line lrx="2069" lry="900" ulx="1980" uly="852">Nuht ouh</line>
        <line lrx="2071" lry="967" ulx="1981" uly="914">Dotmaal</line>
        <line lrx="2059" lry="1102" ulx="1982" uly="1050">ſttt in</line>
        <line lrx="2071" lry="1181" ulx="1982" uly="1117">inſcter</line>
        <line lrx="2071" lry="1240" ulx="1981" uly="1188">n ſcim</line>
        <line lrx="2064" lry="1310" ulx="1980" uly="1255">h noch</line>
        <line lrx="2071" lry="1384" ulx="1978" uly="1322">n het,</line>
        <line lrx="2071" lry="1455" ulx="1959" uly="1386">ukic, n.</line>
        <line lrx="2071" lry="1523" ulx="1977" uly="1454"> Mae</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2054" type="textblock" ulx="1955" uly="1592">
        <line lrx="2071" lry="1651" ulx="2018" uly="1592">Diu</line>
        <line lrx="2062" lry="1713" ulx="1976" uly="1651">ſalens</line>
        <line lrx="2071" lry="1785" ulx="1976" uly="1717">ſhrer 5</line>
        <line lrx="2071" lry="1854" ulx="1956" uly="1788">(Erf</line>
        <line lrx="2070" lry="1917" ulx="1978" uly="1857">imnin</line>
        <line lrx="2071" lry="1986" ulx="1955" uly="1922">(def</line>
        <line lrx="2071" lry="2054" ulx="1983" uly="1998">ſnt Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2362" type="textblock" ulx="1982" uly="2101">
        <line lrx="2071" lry="2159" ulx="2025" uly="2101">Ui⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2225" ulx="1984" uly="2164">be</line>
        <line lrx="2071" lry="2362" ulx="1982" uly="2292">largee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2424" type="textblock" ulx="2005" uly="2371">
        <line lrx="2071" lry="2424" ulx="2005" uly="2371">l o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="2493" type="textblock" ulx="1940" uly="2422">
        <line lrx="2069" lry="2493" ulx="1940" uly="2422">ſ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2629" type="textblock" ulx="1987" uly="2556">
        <line lrx="2071" lry="2629" ulx="1987" uly="2556">ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2856" type="textblock" ulx="1983" uly="2728">
        <line lrx="2071" lry="2766" ulx="1983" uly="2728">—</line>
        <line lrx="2069" lry="2856" ulx="2012" uly="2796">Ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2909" type="textblock" ulx="1983" uly="2849">
        <line lrx="2071" lry="2909" ulx="1983" uly="2849">lumez</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="233" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_233">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_233.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="134" lry="352" type="textblock" ulx="0" uly="280">
        <line lrx="134" lry="352" ulx="0" uly="280">duduan</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1022" type="textblock" ulx="0" uly="361">
        <line lrx="87" lry="415" ulx="0" uly="361">dider ie</line>
        <line lrx="89" lry="482" ulx="0" uly="430">t</line>
        <line lrx="88" lry="566" ulx="0" uly="496">r be</line>
        <line lrx="89" lry="631" ulx="12" uly="576">anurn</line>
        <line lrx="89" lry="695" ulx="0" uly="633">luß ſen</line>
        <line lrx="89" lry="752" ulx="0" uly="700">eſer We</line>
        <line lrx="89" lry="829" ulx="0" uly="782">nin ge</line>
        <line lrx="90" lry="887" ulx="0" uly="841">ud</line>
        <line lrx="90" lry="968" ulx="2" uly="905">ete irn</line>
        <line lrx="90" lry="1022" ulx="0" uly="973"> der e</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1434" type="textblock" ulx="0" uly="1241">
        <line lrx="89" lry="1308" ulx="0" uly="1241">Nuftſt</line>
        <line lrx="90" lry="1371" ulx="0" uly="1315">1 een</line>
        <line lrx="90" lry="1434" ulx="0" uly="1380">hnn Nan</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1629" type="textblock" ulx="0" uly="1564">
        <line lrx="127" lry="1629" ulx="0" uly="1564">ren</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1772" type="textblock" ulx="0" uly="1633">
        <line lrx="91" lry="1707" ulx="7" uly="1633">Putrfi⸗</line>
        <line lrx="91" lry="1772" ulx="0" uly="1700">litt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1839" type="textblock" ulx="9" uly="1774">
        <line lrx="117" lry="1839" ulx="9" uly="1774">Aun</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2730" type="textblock" ulx="0" uly="1836">
        <line lrx="91" lry="1907" ulx="1" uly="1836">Gnegen</line>
        <line lrx="91" lry="1963" ulx="11" uly="1908">de aar</line>
        <line lrx="91" lry="2033" ulx="1" uly="1974">teg ſcn</line>
        <line lrx="60" lry="2171" ulx="2" uly="2118">d oc</line>
        <line lrx="90" lry="2239" ulx="3" uly="2182">Emnan⸗</line>
        <line lrx="92" lry="2307" ulx="0" uly="2251">n uuc</line>
        <line lrx="92" lry="2376" ulx="0" uly="2319">ſten⸗</line>
        <line lrx="92" lry="2445" ulx="0" uly="2376">d 1 n</line>
        <line lrx="92" lry="2512" ulx="0" uly="2457">, Netſcc⸗</line>
        <line lrx="92" lry="2582" ulx="1" uly="2518">r her N</line>
        <line lrx="92" lry="2646" ulx="6" uly="2583">Enrohet</line>
        <line lrx="85" lry="2730" ulx="0" uly="2657">chein</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2917" type="textblock" ulx="0" uly="2793">
        <line lrx="110" lry="2872" ulx="2" uly="2793">18</line>
        <line lrx="88" lry="2917" ulx="0" uly="2874">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="10" lry="3004" type="textblock" ulx="0" uly="2977">
        <line lrx="10" lry="3004" ulx="0" uly="2977">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="70" type="textblock" ulx="888" uly="51">
        <line lrx="992" lry="70" ulx="888" uly="51">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="278" type="textblock" ulx="601" uly="188">
        <line lrx="1846" lry="278" ulx="601" uly="188">Das zweyte Buch der Koͤnige. 225</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="1518" type="textblock" ulx="137" uly="298">
        <line lrx="1858" lry="378" ulx="337" uly="298">V. 18. Abſalom hatte ſich ein Denkmaal errichtet, zur</line>
        <line lrx="1800" lry="446" ulx="207" uly="377">Verewigung ſeines Namens bey der Nachkommenſchaft. Joſe⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="514" ulx="205" uly="445">phus a) beſchreibt ſelbes als eine Saͤule von Marmor, ich aber hal⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="581" ulx="206" uly="508">te dafuͤr, es ſey eine nach damaliger Sitte mit koͤniglicher Pracht</line>
        <line lrx="1799" lry="646" ulx="206" uly="576">erbaute Grabſtaͤtte geweſen, damit, wenn er etwa keine Kinder hin⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="713" ulx="204" uly="637">terlaſſen ſollte, die den Rühm ſeines Namens fortpflanzten, wenig⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="788" ulx="204" uly="711">ſtens doch die ſtummen Steine mit ihren Innſchriften der Nach⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="846" ulx="203" uly="778">welt ſein Leben und ſeine Thaten verkuͤndigen moͤchten; vielleicht</line>
        <line lrx="1820" lry="918" ulx="203" uly="844">macht auch die heilige Schrift eben deswegen Meldung von dieſem</line>
        <line lrx="1798" lry="979" ulx="203" uly="911">Denkmaale Abſaloms, um einen Fingerzeig zu geben, wie der All⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1050" ulx="204" uly="975">maͤchtige 1 * Hedanken dieſes ſtolzen Geiſtes vereitelt habe, welcher,</line>
        <line lrx="1796" lry="1114" ulx="167" uly="1046">anſtatt in einer prachtigen Grabſtatte, die er ſich mit ſo vielen Ko⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1182" ulx="205" uly="1113">ſten hat erbauen laſſen, dereinſtens zu ruhen, unter einem ſchlech⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="1249" ulx="191" uly="1181">ten, ſchimpflichen Stemhaufen iſt begraben worden; der fuͤr ihn</line>
        <line lrx="1797" lry="1317" ulx="144" uly="1248">auch noch bey der ſpaͤten Nachkommenſchaft nicht Verehrung</line>
        <line lrx="1795" lry="1382" ulx="137" uly="1315">unnd Lob, ſondern Fluch und Vexrachtung erregen ſollte; wie ihm</line>
        <line lrx="1819" lry="1451" ulx="199" uly="1380">wirklich, nach Zeugniß der Reiſenden, im heiligen Lande, auch von</line>
        <line lrx="1351" lry="1518" ulx="168" uly="1449">den Mahometanern ſelbſt zu wiederfahren pflegt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2051" type="textblock" ulx="163" uly="1582">
        <line lrx="1794" lry="1653" ulx="266" uly="1582">Dieſes Denkmaal wird bis auf den heutigen Tag die Hand</line>
        <line lrx="1795" lry="1721" ulx="199" uly="1647">Abſaloms genannt, dieß will ſagen: ein praͤchtiges, von ihm aufge⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1781" ulx="194" uly="1712">fuͤhrtes Kunſtwerk; gleichwie man das Werk eines Kuͤnſtlers, oder</line>
        <line lrx="1796" lry="1850" ulx="163" uly="1783">die Schrift eines Schreibers ſeine Hand zu nennen pflegt, in wel⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1920" ulx="198" uly="1851">chem Sinne Martial b) ſagt: „Wer hat dieſe Schaale verfertiget?</line>
        <line lrx="1795" lry="1986" ulx="198" uly="1916">„Der Künſtler Myos, oder Myro? Iſt dieß die Hand des Men⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="2051" ulx="195" uly="1985">„tors, oder die deine, mein Polyklet?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2688" type="textblock" ulx="176" uly="2085">
        <line lrx="1793" lry="2154" ulx="209" uly="2085">Auf gleiche Art leſen wir eine andere Stelle (1. Koͤn. 15, 12.)</line>
        <line lrx="1794" lry="2219" ulx="197" uly="2154">von Saul: er hat ſich einen Siegesbogen aufgerichtet; im Heb⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2290" ulx="195" uly="2212">raͤiſchen woͤrtlich alſo ausgedruckt: „Er hat ſich eine Hand geſetzt.“</line>
        <line lrx="1793" lry="2359" ulx="193" uly="2286">Uebrigens ſagt jedem der natuͤrliche Menſchenverſtand ſelbſt, daß</line>
        <line lrx="1792" lry="2423" ulx="176" uly="2350">Saul oder Abſalom, wenn es ſchon von beyden heißt: ſie haben</line>
        <line lrx="1792" lry="2486" ulx="194" uly="2417">ſich Denkmaale errichtet, keineswegs ſelbſt Hand an dergleichen</line>
        <line lrx="1795" lry="2554" ulx="194" uly="2485">Werke geleget, ſondern ſolche von Kuͤnſtlern haben verfertigen laſ⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="2688" ulx="192" uly="2551">ſen. Man glaubet, das Koͤnigsthal, wo Abſalom dieſes Denknch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2895" type="textblock" ulx="190" uly="2749">
        <line lrx="1792" lry="2842" ulx="203" uly="2749">a) Joſophus Lib. 7. Antiquit. cap. 9. b) Martialis Lib. 9. Epi-</line>
        <line lrx="1616" lry="2895" ulx="190" uly="2844">gram. 51. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="2980" type="textblock" ulx="174" uly="2888">
        <line lrx="1367" lry="2980" ulx="174" uly="2888">p. Jak. Cirins IV. Band. P</line>
      </zone>
      <zone lrx="616" lry="3103" type="textblock" ulx="551" uly="3067">
        <line lrx="616" lry="3103" ulx="551" uly="3067">3 „</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="234" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_234">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_234.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1865" lry="280" type="textblock" ulx="216" uly="178">
        <line lrx="1865" lry="280" ulx="216" uly="178">206 Das zweyte Buch der Koͤnige. (19. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="456" type="textblock" ulx="263" uly="310">
        <line lrx="1864" lry="391" ulx="263" uly="310">ſich errichten ließ, ſey eben das Tophet, oder Gehenna geweſen,</line>
        <line lrx="1804" lry="456" ulx="272" uly="377">welches man nachher das Thal Joſaphat des Königs genannt hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="861" type="textblock" ulx="265" uly="510">
        <line lrx="1864" lry="580" ulx="265" uly="510">Denn Abſalom ſagte: ich habe keinen Sohn. Seine drey</line>
        <line lrx="1865" lry="658" ulx="267" uly="569">Soͤhne alſo, wovon oben (K. 14, 27.) Melbung geſchieht, muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="745" ulx="268" uly="645">ſen entweder ſchon geſtorben geweſen ſeyn, oder Abſalom hat ſich ge⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="783" ulx="269" uly="711">dachtes Denkmaal ſchon zur Zeit errichtet, da er ſich keine Hoffnung</line>
        <line lrx="1842" lry="861" ulx="267" uly="779">mehr auf Kinder machte; wie Sanchez dafuͤr halt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1030" type="textblock" ulx="741" uly="895">
        <line lrx="1842" lry="1030" ulx="741" uly="895">Das XIX. Kapitel. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="1021" type="textblock" ulx="1593" uly="999">
        <line lrx="1609" lry="1021" ulx="1593" uly="999">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1951" type="textblock" ulx="253" uly="1057">
        <line lrx="1867" lry="1143" ulx="267" uly="1057">Joab machet dem David ſcharfe Vorſtellungen wegen ſeines unmaͤ⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="1207" ulx="368" uly="1129">ßigen Traurens uͤber den Tod Abſaloms, und beweget ihn, daß</line>
        <line lrx="1859" lry="1272" ulx="269" uly="1196">er ſich dem Volke zeiget. David wird von Iſrgel und Ju⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="1340" ulx="272" uly="1262">da wieder als regierender Koͤnig nach Jeruſalem im Triumphe</line>
        <line lrx="1858" lry="1410" ulx="272" uly="1331">zuruͤckgefuͤhret. Semei begehret und erlangt vom David Ver⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="1479" ulx="253" uly="1396">zeihung ſeiner Laͤſterung. Miphiboſeth geht dem David entge⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="1543" ulx="367" uly="1458">gen, und rechtfertiget ſich bey ihm wegen der vorgegebenen Un⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="1615" ulx="369" uly="1530">treue und falſchen Anklage ſeines Knechtes Siba. Berzellai</line>
        <line lrx="1858" lry="1680" ulx="367" uly="1599">fuͤhret den Koͤnig uͤber den Jordan, entſchuldigt ſich aber</line>
        <line lrx="1856" lry="1743" ulx="366" uly="1664">wegen ſeines hohen Alters, mit ihm nach Jeruſalem zu ziehen,</line>
        <line lrx="1858" lry="1808" ulx="327" uly="1732">und ſchickt ſeinen Sohn Chamaam an ſeiner Stelle. Iſrael</line>
        <line lrx="1857" lry="1884" ulx="372" uly="1792">faͤngt mit Juda uͤber die Heimfuͤhrung des Koͤnigs einen</line>
        <line lrx="1843" lry="1951" ulx="365" uly="1865">heftigen Streit an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2113" type="textblock" ulx="273" uly="1959">
        <line lrx="1861" lry="2097" ulx="273" uly="1959">I. Es wurde aber dem Joab Mein Sohn Abſalom! Abſalom,</line>
        <line lrx="1854" lry="2113" ulx="451" uly="2041">kund gethan, daß der Koͤ⸗ mein Sohn, mein Sohn! 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2794" type="textblock" ulx="251" uly="2094">
        <line lrx="1856" lry="2178" ulx="272" uly="2094">nig weine, und ſeinen Sohn be⸗ 5. Da gieng Joab zum Koͤnige in</line>
        <line lrx="1016" lry="2247" ulx="269" uly="2179">trauere. .</line>
        <line lrx="1053" lry="2286" ulx="329" uly="2221">2. Daher wurde der Sieg an die⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="2350" ulx="271" uly="2279">ſem Tage bey allem Volke in Traue⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="2401" ulx="271" uly="2332">ren verwandelt: denn das Volk</line>
        <line lrx="1052" lry="2458" ulx="251" uly="2392">hörte an dieſem Tage ſagen: Der</line>
        <line lrx="998" lry="2513" ulx="267" uly="2447">Koͤnig traueret uͤber ſeinen Sohn.</line>
        <line lrx="1046" lry="2573" ulx="279" uly="2504">3. Das Volk ſcheuete ſich alſo,</line>
        <line lrx="1045" lry="2628" ulx="268" uly="2563">an dieſem Tage in die Stadt zu</line>
        <line lrx="1046" lry="2687" ulx="263" uly="2612">ziehen, wie ein Volk, ſo den Ruͤcken</line>
        <line lrx="1046" lry="2741" ulx="265" uly="2674">gewendet hat, und aus dem Strei⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="2794" ulx="260" uly="2729">te entfiohen iſt, ſich zu ſcheuen pfle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="2963" type="textblock" ulx="255" uly="2840">
        <line lrx="1043" lry="2907" ulx="319" uly="2840">4. * Der Koͤnig aber verhuͤllte</line>
        <line lrx="1038" lry="2963" ulx="255" uly="2897">ſein Haupt, und ſchrie uͤberlaut:</line>
      </zone>
      <zone lrx="389" lry="3097" type="textblock" ulx="384" uly="3082">
        <line lrx="389" lry="3097" ulx="384" uly="3082">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2214" type="textblock" ulx="1093" uly="2152">
        <line lrx="1871" lry="2214" ulx="1093" uly="2152">das Haus, und ſoprach: Du haſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2780" type="textblock" ulx="1083" uly="2208">
        <line lrx="1857" lry="2273" ulx="1094" uly="2208">heute das Angeſicht aller deiner Leu⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="2330" ulx="1091" uly="2265">te ſchamroth gemacht, die dein Le⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="2388" ulx="1092" uly="2321">ben, das Leben deſner Soͤhne und</line>
        <line lrx="1855" lry="2439" ulx="1090" uly="2379">deiner Toͤchter, das Leben deiner</line>
        <line lrx="1854" lry="2490" ulx="1087" uly="2436">Weiber und deiner Nebenweiber ge⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2552" ulx="1083" uly="2501">rettet haben. “ððM</line>
        <line lrx="1857" lry="2608" ulx="1141" uly="2546">6. Du liebſt jene, die dich haſ⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="2669" ulx="1085" uly="2603">ſen, und haſſeſt jene, die dich lie⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="2725" ulx="1085" uly="2659">ben; du haſt heute gezeiget, daß die</line>
        <line lrx="1858" lry="2780" ulx="1084" uly="2719">an deinen Heersfuͤhrern und an dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2834" type="textblock" ulx="1083" uly="2772">
        <line lrx="1876" lry="2834" ulx="1083" uly="2772">nen Leuten nichts gelegen ſey: ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2943" type="textblock" ulx="1081" uly="2830">
        <line lrx="1858" lry="2899" ulx="1081" uly="2830">erkenne es in der That wohl; denn,</line>
        <line lrx="1847" lry="2943" ulx="1405" uly="2895">wwſwvwenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="3022" type="textblock" ulx="1578" uly="3014">
        <line lrx="1595" lry="3022" ulx="1578" uly="3014">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1231" type="textblock" ulx="1973" uly="336">
        <line lrx="2071" lry="379" ulx="1980" uly="336">nenn uu</line>
        <line lrx="2070" lry="434" ulx="1978" uly="390">nir ale n</line>
        <line lrx="2069" lry="501" ulx="1997" uly="444">7 Dar</line>
        <line lrx="2071" lry="553" ulx="1976" uly="499">uby ſyri</line>
        <line lrx="2071" lry="605" ulx="1976" uly="555">ſll ſeh</line>
        <line lrx="2071" lry="665" ulx="1975" uly="611">inſ ſchn</line>
        <line lrx="2071" lry="722" ulx="1974" uly="673">t, venn</line>
        <line lrx="2071" lry="781" ulx="1974" uly="727">mn einie</line>
        <line lrx="2071" lry="835" ulx="1973" uly="785">n di be</line>
        <line lrx="2070" lry="893" ulx="1974" uly="842">d en e</line>
        <line lrx="2071" lry="952" ulx="1975" uly="900">n ds</line>
        <line lrx="2071" lry="1011" ulx="1975" uly="956">Nenr guer</line>
        <line lrx="2071" lry="1068" ulx="1976" uly="1008">e</line>
        <line lrx="2071" lry="1120" ulx="1991" uly="1071">de</line>
        <line lrx="2069" lry="1183" ulx="1976" uly="1123">ſtm</line>
        <line lrx="2071" lry="1231" ulx="1976" uly="1185">de elen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="1290" type="textblock" ulx="1948" uly="1238">
        <line lrx="2066" lry="1290" ulx="1948" uly="1238">ſ der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1633" type="textblock" ulx="1970" uly="1351">
        <line lrx="2071" lry="1413" ulx="1974" uly="1351">m de</line>
        <line lrx="2071" lry="1465" ulx="1973" uly="1412">hin ſen⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1528" ulx="1989" uly="1471"> des</line>
        <line lrx="2071" lry="1575" ulx="1970" uly="1519">ſ in cle</line>
        <line lrx="2070" lry="1633" ulx="1970" uly="1575">Prach: De</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1399" type="textblock" ulx="1973" uly="1297">
        <line lrx="2070" lry="1349" ulx="1973" uly="1297">ſſett hütte</line>
        <line lrx="2033" lry="1399" ulx="2026" uly="1369">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1696" type="textblock" ulx="1948" uly="1635">
        <line lrx="2071" lry="1696" ulx="1948" uly="1635">und unſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1755" type="textblock" ulx="1947" uly="1698">
        <line lrx="2071" lry="1755" ulx="1947" uly="1698">s ans</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2736" type="textblock" ulx="1969" uly="1747">
        <line lrx="2066" lry="1803" ulx="1969" uly="1747">ſſt: und</line>
        <line lrx="2071" lry="1864" ulx="1971" uly="1812">n Wſale</line>
        <line lrx="2071" lry="1925" ulx="1989" uly="1875">1 A</line>
        <line lrx="2071" lry="1978" ulx="2007" uly="1932"> S.</line>
        <line lrx="2064" lry="2034" ulx="1980" uly="1981"> Erete</line>
        <line lrx="2071" lry="2096" ulx="1972" uly="2028">ſhngg</line>
        <line lrx="2071" lry="2154" ulx="1973" uly="2087"> nt</line>
        <line lrx="2067" lry="2219" ulx="1993" uly="2172">ll. Der</line>
        <line lrx="2071" lry="2283" ulx="1973" uly="2214">en E</line>
        <line lrx="2062" lry="2338" ulx="1973" uly="2271">Peſen,</line>
        <line lrx="2071" lry="2390" ulx="1974" uly="2328">Adt n</line>
        <line lrx="2064" lry="2452" ulx="1974" uly="2390">in ſoe</line>
        <line lrx="2071" lry="2505" ulx="1975" uly="2442">Egtn</line>
        <line lrx="2071" lry="2622" ulx="1978" uly="2558">den de⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="2683" ulx="1978" uly="2611">lnn den</line>
        <line lrx="2043" lry="2736" ulx="1978" uly="2672">Ne)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="235" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_235">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_235.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="86" lry="426" type="textblock" ulx="0" uly="188">
        <line lrx="86" lry="351" ulx="0" uly="298">n geaſt</line>
        <line lrx="78" lry="426" ulx="0" uly="362">hunntt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="548" type="textblock" ulx="13" uly="494">
        <line lrx="89" lry="548" ulx="13" uly="494">in g</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="762" type="textblock" ulx="0" uly="701">
        <line lrx="90" lry="762" ulx="0" uly="701">de heſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1873" type="textblock" ulx="0" uly="1737">
        <line lrx="90" lry="1800" ulx="0" uly="1737">e.</line>
        <line lrx="90" lry="1873" ulx="0" uly="1813">inist</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2151" type="textblock" ulx="0" uly="2107">
        <line lrx="90" lry="2132" ulx="0" uly="2107">Aeinr</line>
        <line lrx="85" lry="2151" ulx="0" uly="2115">Pan Koece</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="2342" type="textblock" ulx="0" uly="2296">
        <line lrx="41" lry="2342" ulx="0" uly="2296">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2399" type="textblock" ulx="2" uly="2342">
        <line lrx="124" lry="2399" ulx="2" uly="2342">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2519" type="textblock" ulx="0" uly="2411">
        <line lrx="58" lry="2459" ulx="0" uly="2411">1e</line>
        <line lrx="92" lry="2519" ulx="0" uly="2458">Center</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="295" type="textblock" ulx="596" uly="212">
        <line lrx="1438" lry="295" ulx="596" uly="212">Das zweyte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="834" type="textblock" ulx="190" uly="322">
        <line lrx="972" lry="387" ulx="192" uly="322">wenn nur Abſalom lebte, ſo waͤren</line>
        <line lrx="800" lry="438" ulx="191" uly="384">wir alle wohl todt geblieben.</line>
        <line lrx="968" lry="500" ulx="246" uly="440">7. Darum ſteh jetzt auf, geh her⸗</line>
        <line lrx="968" lry="550" ulx="191" uly="497">aus, ſorich mit deinen Leuten, und</line>
        <line lrx="967" lry="609" ulx="192" uly="553">ſtelle ſie hiedurch zufrieden: denn</line>
        <line lrx="966" lry="666" ulx="192" uly="608">ſonſt ſchwoͤre ich dir bey dem Herrn,</line>
        <line lrx="967" lry="723" ulx="190" uly="666">daß, wenn du nicht herausgeheſt,</line>
        <line lrx="968" lry="779" ulx="191" uly="721">kein einziger Mann dieſe Nacht uber</line>
        <line lrx="968" lry="834" ulx="192" uly="778">bey dir bleiben wird, und dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="948" type="textblock" ulx="153" uly="832">
        <line lrx="968" lry="891" ulx="184" uly="832">wird ein groͤßeres Ungluͤck fuͤr dich</line>
        <line lrx="968" lry="948" ulx="153" uly="892">ſeyn, als alles dasjenige, das von</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="1232" type="textblock" ulx="191" uly="947">
        <line lrx="969" lry="1007" ulx="191" uly="947">deiner Jugend an bis auf dieſe Zeit</line>
        <line lrx="711" lry="1059" ulx="195" uly="1000">uͤber dich gekommen iſt.</line>
        <line lrx="966" lry="1119" ulx="246" uly="1060">9. Der Koͤnig ſtund daher auf,</line>
        <line lrx="967" lry="1177" ulx="193" uly="1114">ſetzte ſich unter das Thor: und es</line>
        <line lrx="966" lry="1232" ulx="194" uly="1175">wurde allem Volke kund gethan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="1287" type="textblock" ulx="183" uly="1229">
        <line lrx="967" lry="1287" ulx="183" uly="1229">daß ſich der Koͤnig unter das Thor</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="1801" type="textblock" ulx="191" uly="1285">
        <line lrx="967" lry="1345" ulx="191" uly="1285">geſetzet haͤtte: die ganze Menge kam</line>
        <line lrx="968" lry="1403" ulx="191" uly="1340">alſo vor den Koͤnig; Iſrael aber</line>
        <line lrx="816" lry="1457" ulx="192" uly="1397">floh in ſeine Huͤtten.</line>
        <line lrx="968" lry="1514" ulx="248" uly="1458">9. Das ganze Volk eiferte unter</line>
        <line lrx="968" lry="1570" ulx="192" uly="1511">ſich in allen Zuͤnften Iſraels, und</line>
        <line lrx="969" lry="1624" ulx="192" uly="1566">ſprach: Der Koͤnig hat uns aus der</line>
        <line lrx="971" lry="1682" ulx="191" uly="1626">Hand unſerer Feinde errettet, er hat</line>
        <line lrx="970" lry="1747" ulx="193" uly="1683">uns aus der Philiſter Haͤnde er⸗</line>
        <line lrx="970" lry="1801" ulx="192" uly="1737">loͤſet: und doch mußte er jetzt we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="1852" type="textblock" ulx="154" uly="1798">
        <line lrx="969" lry="1852" ulx="154" uly="1798">gen Abſalom aus dem Lande fliehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="2376" type="textblock" ulx="189" uly="1854">
        <line lrx="971" lry="1907" ulx="251" uly="1854">10. Abſalom aber, den wir uͤber</line>
        <line lrx="972" lry="1969" ulx="193" uly="1907">uns zum Koͤnige geſalbet haben, iſt</line>
        <line lrx="971" lry="2025" ulx="195" uly="1966">im Streite geblieben. Wie lang</line>
        <line lrx="972" lry="2085" ulx="189" uly="2019">ſchweiget ihr alſo, und fuͤhret den</line>
        <line lrx="795" lry="2134" ulx="192" uly="2076">Koͤnig nicht wieder zuruͤck?</line>
        <line lrx="971" lry="2206" ulx="250" uly="2149">1II. Der Koͤnig Dadid aber ſen⸗</line>
        <line lrx="970" lry="2262" ulx="194" uly="2204">dete zu Sadoc und Abiathar, den</line>
        <line lrx="968" lry="2319" ulx="192" uly="2260">Prieſtern, und ließ ihnen ſagen:</line>
        <line lrx="968" lry="2376" ulx="193" uly="2318">Redet mit den Aelteſten in Juda,</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2487" type="textblock" ulx="179" uly="2375">
        <line lrx="973" lry="2439" ulx="181" uly="2375">ſund ſaget: * Warum ſeyd ihr die</line>
        <line lrx="972" lry="2487" ulx="179" uly="2431">letzten, welche kommen, den Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="2600" type="textblock" ulx="194" uly="2484">
        <line lrx="972" lry="2544" ulx="194" uly="2484">wieder in ſein Haus zuruͤckzufuͤhren?</line>
        <line lrx="972" lry="2600" ulx="195" uly="2546">(Denn das, was ganz Iſrael ſagte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2668" type="textblock" ulx="187" uly="2597">
        <line lrx="974" lry="2668" ulx="187" uly="2597">kam dem Koͤnig in ſeinem Hauſe zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="2939" type="textblock" ulx="192" uly="2651">
        <line lrx="835" lry="2717" ulx="192" uly="2651">Ohren.)</line>
        <line lrx="973" lry="2768" ulx="254" uly="2710">12. Ihr ſeyd ja meine Bruͤder,</line>
        <line lrx="974" lry="2823" ulx="196" uly="2769">mein Bein und mein Fleiſch. Wa⸗</line>
        <line lrx="977" lry="2884" ulx="197" uly="2825">rum ſeyd ihr denn bie letzten, die</line>
        <line lrx="739" lry="2939" ulx="197" uly="2876">den Koͤnig zuruͤckfuͤhren?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1681" type="textblock" ulx="1005" uly="236">
        <line lrx="1790" lry="295" ulx="1688" uly="236">227</line>
        <line lrx="1791" lry="385" ulx="1033" uly="330">12. Saget auch dem Amaſa: Biſt</line>
        <line lrx="1825" lry="443" ulx="1009" uly="386">du nicht mein Bein und Fleiſch 2</line>
        <line lrx="1789" lry="497" ulx="1009" uly="442">Gott ſoll mir dieſes und jenes noch</line>
        <line lrx="1789" lry="556" ulx="1007" uly="499">darzu thun, wo du nicht an Joabs</line>
        <line lrx="1850" lry="612" ulx="1005" uly="552">Statt beſtaͤndig oberſter Feldherr</line>
        <line lrx="1426" lry="665" ulx="1006" uly="610">bey mir ſeyn wirſt.</line>
        <line lrx="1799" lry="726" ulx="1066" uly="668">14. Auf dieſe Art zog er das Herz</line>
        <line lrx="1789" lry="780" ulx="1005" uly="720">aller Maͤnner in Juda, wie eines</line>
        <line lrx="1791" lry="838" ulx="1007" uly="778">einzigen Mannes an ſich; ſie ſende⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="896" ulx="1008" uly="835">ten daher zum Koͤnige, und ließen</line>
        <line lrx="1789" lry="950" ulx="1008" uly="892">ihm fagen: Kehre wieder mit allen</line>
        <line lrx="1685" lry="1006" ulx="1007" uly="946">deinen Leuten zuruͤck. .</line>
        <line lrx="1789" lry="1062" ulx="1019" uly="1002">15. Der Koͤnig kehrte alſo wieder</line>
        <line lrx="1788" lry="1118" ulx="1005" uly="1055">zuruͤck, und zog bis an den Jordan,</line>
        <line lrx="1790" lry="1175" ulx="1006" uly="1119">ganz Juda aber kam bis nach Gal⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1231" ulx="1006" uly="1171">gala dem Koͤnige entgegen, um ihn</line>
        <line lrx="1752" lry="1286" ulx="1008" uly="1229">uͤber den Jordan zu fuͤhren.</line>
        <line lrx="1816" lry="1343" ulx="1066" uly="1286">15. Auch Semei, der Sohn des</line>
        <line lrx="1793" lry="1400" ulx="1006" uly="1342">Gera) des Sohns Jemini von Ba⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1456" ulx="1006" uly="1399">hurim eilte, und kam hinab mit den</line>
        <line lrx="1793" lry="1512" ulx="1007" uly="1451">Maͤnnern aus Juda, dem Koͤnige</line>
        <line lrx="1732" lry="1568" ulx="1006" uly="1510">David entgegen, 3. Roͤn. 2, 8.</line>
        <line lrx="1795" lry="1623" ulx="1022" uly="1571">17. Und tauſend Mann von Ben⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1681" ulx="1008" uly="1625">jamin mit ihm, nebſt Siba, dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1737" type="textblock" ulx="994" uly="1681">
        <line lrx="1795" lry="1737" ulx="994" uly="1681">Knechte vom Hauſe Sauls, ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2991" type="textblock" ulx="1008" uly="1735">
        <line lrx="1804" lry="1794" ulx="1008" uly="1735">fuͤnfzehn Soͤhnen, und zwanzig</line>
        <line lrx="1796" lry="1852" ulx="1009" uly="1795">Knechten mit ihm: ſie ſetzten vor</line>
        <line lrx="1708" lry="1909" ulx="1008" uly="1851">dem Koͤnige durch den Jordan,</line>
        <line lrx="1795" lry="1964" ulx="1029" uly="1905">18. Und wadeten durch die Fuhrt,</line>
        <line lrx="1799" lry="2030" ulx="1010" uly="1960">damit ſie des Koͤnigs Haus heruͤber⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2075" ulx="1010" uly="2019">führten, und ſeinen Befehl vollzoͤ⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2132" ulx="1010" uly="2074">gen. Nachdem nun der Koͤnig uͤber</line>
        <line lrx="1803" lry="2192" ulx="1010" uly="2134">den Jordan gezogen war, fiel Se⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2247" ulx="1009" uly="2190">mei, der Sohn des Gera, vor dem⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="2301" ulx="1008" uly="2247">ſelben nieder,</line>
        <line lrx="1848" lry="2380" ulx="1070" uly="2314">19. Und ſprach zu ihm: Mein</line>
        <line lrx="1804" lry="2434" ulx="1010" uly="2371">Herr rechne mir die Miſſethat nicht</line>
        <line lrx="1803" lry="2485" ulx="1012" uly="2427">an, und gedenke nicht an die Unbil⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="2547" ulx="1011" uly="2487">den, die dein Knecht dir an dem</line>
        <line lrx="1812" lry="2599" ulx="1013" uly="2538">Tage, da du mein Herr und Koͤnig</line>
        <line lrx="1803" lry="2658" ulx="1013" uly="2599">von Jeruſalem ausgezogen biſt, an⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2712" ulx="1013" uly="2653">gethan hat, behali es, o Koͤnig! nicht</line>
        <line lrx="1693" lry="2765" ulx="1014" uly="2714">im Herzen; .</line>
        <line lrx="1805" lry="2825" ulx="1069" uly="2765">20. Denn ich, dein Knecht, er⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2876" ulx="1014" uly="2822">kenne meine Schuld: darum bin</line>
        <line lrx="1804" lry="2934" ulx="1016" uly="2877">ich heute auch der*Erſte aus dem</line>
        <line lrx="1801" lry="2991" ulx="1034" uly="2936">P 2 gan⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="236" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_236">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_236.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="393" lry="286" type="textblock" ulx="265" uly="229">
        <line lrx="393" lry="286" ulx="265" uly="229">228</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="2157" type="textblock" ulx="259" uly="321">
        <line lrx="1053" lry="386" ulx="270" uly="321">ganzen Hauſe Joſephs herabgekom⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="436" ulx="271" uly="376">men, und meinem Herrn, dem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="780" lry="496" ulx="275" uly="442">nige, entgegen gezogen.</line>
        <line lrx="1054" lry="546" ulx="329" uly="492">21. Abiſai, der Sohn der Sar⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="611" ulx="273" uly="547">via, verſetzte hierauf, und ſprach:</line>
        <line lrx="1059" lry="663" ulx="272" uly="605">Soll man den Semei wegen der</line>
        <line lrx="1059" lry="720" ulx="272" uly="655">Worte nicht erwuͤrgen, mit welchen</line>
        <line lrx="1061" lry="775" ulx="273" uly="719">er dem Geſalbten des Herrn geflu⸗</line>
        <line lrx="824" lry="832" ulx="277" uly="777">chet hat?</line>
        <line lrx="1060" lry="885" ulx="333" uly="829">22. David aber ſprach: Was</line>
        <line lrx="1059" lry="943" ulx="277" uly="884">habe ich mit euch zu ſchaffen, ihr</line>
        <line lrx="1063" lry="1000" ulx="276" uly="939">Kinder der Sarvia? Warum wer⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1056" ulx="278" uly="995">det ihr mir heute zum Satan?</line>
        <line lrx="1060" lry="1113" ulx="279" uly="1054">Soll denn an dieſem Tage ein Mann</line>
        <line lrx="1061" lry="1174" ulx="259" uly="1110">in Iſrael getoͤdtet werden? Weis</line>
        <line lrx="1061" lry="1229" ulx="272" uly="1167">ich denn etwa nicht, daß ich heute</line>
        <line lrx="1060" lry="1282" ulx="281" uly="1222">wiederum uͤber Iſrael Koͤnig gewor⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1337" ulx="275" uly="1282">den bin?</line>
        <line lrx="1061" lry="1399" ulx="338" uly="1337">23. * Der Koͤnig ſprach daher</line>
        <line lrx="1059" lry="1459" ulx="273" uly="1393">zum Semei: Du ſollſt nicht ſter⸗</line>
        <line lrx="928" lry="1513" ulx="271" uly="1451">ben; und er ſchwur's ihm zu.</line>
        <line lrx="1063" lry="1581" ulx="333" uly="1522">24. Auch kam Miphiboſeth, der</line>
        <line lrx="1062" lry="1641" ulx="283" uly="1578">Sohn Sauls, hinab, und gieng</line>
        <line lrx="1063" lry="1699" ulx="268" uly="1632">dem Koͤnige mit ungewaſchenen Fuͤ⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1760" ulx="282" uly="1693">ßen und ungeſchorenem Barte entge⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1819" ulx="273" uly="1749">gen. Er hatte auch ſeine Kleider</line>
        <line lrx="1064" lry="1865" ulx="285" uly="1806">von dem Tage an, an welchem der</line>
        <line lrx="1065" lry="1925" ulx="284" uly="1863">Koͤnig ausgezogen war, bis an den</line>
        <line lrx="1065" lry="1984" ulx="273" uly="1920">Tag, da er im Frieden wieder zu⸗</line>
        <line lrx="949" lry="2039" ulx="282" uly="1975">rückkam, nicht gewaſchen.</line>
        <line lrx="1065" lry="2091" ulx="317" uly="2030">25. Als er nun dem Koͤnige zu</line>
        <line lrx="1065" lry="2157" ulx="282" uly="2090">Jeruſalem begegnete, ſprach der Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="2210" type="textblock" ulx="283" uly="2146">
        <line lrx="1083" lry="2210" ulx="283" uly="2146">nig zu ihm: Miphiboſeth, warum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="2898" type="textblock" ulx="260" uly="2201">
        <line lrx="952" lry="2267" ulx="283" uly="2201">biſt du nicht mit mir gezogen?</line>
        <line lrx="1059" lry="2327" ulx="336" uly="2275">26. Er antwortete, und ſprach:</line>
        <line lrx="1059" lry="2391" ulx="279" uly="2329">Mein Herr und Koͤnig! mein Knecht</line>
        <line lrx="1057" lry="2451" ulx="260" uly="2386">hat mich verachtet, da ich dein Die⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="2502" ulx="264" uly="2442">ner ihm ſagte: Er ſollte mir einen</line>
        <line lrx="1061" lry="2565" ulx="273" uly="2496">Eſel ſatteln, daß ich mich darauf</line>
        <line lrx="1058" lry="2622" ulx="274" uly="2556">ſetzen, und mit dem Koͤnige hinweg⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="2676" ulx="265" uly="2611">ziehen koͤnnte; denn ich dein Die⸗</line>
        <line lrx="622" lry="2725" ulx="273" uly="2669">ner hinke.</line>
        <line lrx="1053" lry="2781" ulx="333" uly="2720">27. Ueberdas hat er mich, deinen</line>
        <line lrx="1051" lry="2836" ulx="269" uly="2771">Diener, bey meinem Herrn dem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="2898" ulx="264" uly="2832">nige verklaget: aber du mein Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="286" type="textblock" ulx="679" uly="214">
        <line lrx="1467" lry="286" ulx="679" uly="214">Das zweyte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="827" type="textblock" ulx="1091" uly="317">
        <line lrx="1870" lry="375" ulx="1091" uly="317">und Koͤnig, biſt wie ein Engel Got⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="432" ulx="1091" uly="374">tes, thu, was dir gefaͤllt:</line>
        <line lrx="1778" lry="484" ulx="1174" uly="430">2. Kon. 16, 2.</line>
        <line lrx="1869" lry="542" ulx="1146" uly="475">28. Denn das Haus meines Va⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="598" ulx="1092" uly="545">ters hat von meinem Herrn, dem</line>
        <line lrx="1867" lry="656" ulx="1096" uly="601">Konige, nichts als den Tod verdie⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="711" ulx="1097" uly="657">net; du aber haſt nichtsdeſtoweni⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="767" ulx="1097" uly="710">ger mich, deinen Kuecht, unter die</line>
        <line lrx="1868" lry="827" ulx="1098" uly="768">Gaͤſte deiner Tafel geſetzet: was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="883" type="textblock" ulx="1098" uly="825">
        <line lrx="1890" lry="883" ulx="1098" uly="825">habe ich alſo mit Fug zu klagen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1273" type="textblock" ulx="1088" uly="879">
        <line lrx="1868" lry="941" ulx="1099" uly="879">oder um was kann ich ferner noch</line>
        <line lrx="1848" lry="995" ulx="1098" uly="937">zu dem Koͤnige ſchreyen?</line>
        <line lrx="1865" lry="1050" ulx="1150" uly="992">29. Da ſprach der Koͤnig zu ihm:</line>
        <line lrx="1868" lry="1104" ulx="1098" uly="1049">Was redeſt du noch weiter? * Es</line>
        <line lrx="1867" lry="1161" ulx="1100" uly="1107">bleibet dabey, was ich geredet habe:</line>
        <line lrx="1867" lry="1217" ulx="1099" uly="1158">theilet alſo, du und Siba, die Guͤ⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="1273" ulx="1088" uly="1223">ter unter euch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1331" type="textblock" ulx="1156" uly="1275">
        <line lrx="1888" lry="1331" ulx="1156" uly="1275">30. Miphiboſeth antwortete dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2891" type="textblock" ulx="1085" uly="1330">
        <line lrx="1867" lry="1389" ulx="1098" uly="1330">Koͤnige: Er mag auch alles zu ſich</line>
        <line lrx="1867" lry="1445" ulx="1100" uly="1383">nehmen, ſo nur mein Herr, der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="1503" ulx="1101" uly="1444">nig, gluͤcklich wieder in ſein Haus</line>
        <line lrx="1738" lry="1562" ulx="1100" uly="1498">zuruͤckgekehret iſt.</line>
        <line lrx="1865" lry="1630" ulx="1160" uly="1574">31. Berzellai, der Galaadit, war</line>
        <line lrx="1865" lry="1686" ulx="1102" uly="1630">ebenfalls von Rogelim herabgekom⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="1743" ulx="1102" uly="1683">men, und hatte den Koͤnig uͤber den</line>
        <line lrx="1865" lry="1803" ulx="1103" uly="1741">Jordan gefuͤhret; er war auch be⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="1858" ulx="1104" uly="1799">reit, ihn jenſeits des Flußes weiter</line>
        <line lrx="1800" lry="1916" ulx="1103" uly="1860">zu begleiten.</line>
        <line lrx="1864" lry="1970" ulx="1155" uly="1911">32. Aber Berzellai, der Galaadit,</line>
        <line lrx="1863" lry="2026" ulx="1105" uly="1968">war ſehe alt, naͤmlich ein achtzig⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2083" ulx="1105" uly="2025">jaͤhriger Mann; eben dieſer lieferte</line>
        <line lrx="1865" lry="2138" ulx="1105" uly="2081">dein Koͤnige Lebensmittel, da er im</line>
        <line lrx="1866" lry="2197" ulx="1102" uly="2138">Lager ſich aufhielte: denn er war</line>
        <line lrx="1704" lry="2254" ulx="1102" uly="2199">ein ſehr reicher Mann.</line>
        <line lrx="1865" lry="2310" ulx="1185" uly="2248">2. Ron. 17, 28. 3. Ron. 2, 7.</line>
        <line lrx="1867" lry="2382" ulx="1154" uly="2323">33. Der Koͤnig ſprach zum Ber⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="2445" ulx="1097" uly="2381">zella: Zieh mit mir, auf daß du</line>
        <line lrx="1864" lry="2494" ulx="1098" uly="2435">bey mir zu Jeruſalem in Ruhe,</line>
        <line lrx="1591" lry="2550" ulx="1097" uly="2496">und ohne Sorge lebeſt.</line>
        <line lrx="1864" lry="2609" ulx="1154" uly="2549">34. Da antwortete Berzellai dem</line>
        <line lrx="1863" lry="2662" ulx="1094" uly="2603">Koͤnige: Wie viel Tage habe ich noch</line>
        <line lrx="1865" lry="2722" ulx="1093" uly="2660">zu leben, daß ich mit dem Koͤnige</line>
        <line lrx="1864" lry="2775" ulx="1091" uly="2714">nach Jeruſalem hinaufziehen ſoll?</line>
        <line lrx="1861" lry="2831" ulx="1148" uly="2772">35. Ich bin heute achtzig Jahre</line>
        <line lrx="1863" lry="2891" ulx="1085" uly="2825">alt: ſollen meine Sinne noch Kraft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="277" type="textblock" ulx="1641" uly="216">
        <line lrx="1867" lry="277" ulx="1641" uly="216">(19. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="412" type="textblock" ulx="1931" uly="311">
        <line lrx="2057" lry="368" ulx="1944" uly="311">en zu</line>
        <line lrx="2067" lry="412" ulx="1931" uly="365">AD bitter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="795" type="textblock" ulx="1967" uly="415">
        <line lrx="2071" lry="467" ulx="1967" uly="415">d Trank</line>
        <line lrx="2041" lry="531" ulx="1967" uly="472">lien?</line>
        <line lrx="2071" lry="584" ulx="1967" uly="529">Sange⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="638" ulx="1968" uly="589">n Ohren</line>
        <line lrx="2071" lry="695" ulx="1968" uly="644">aum ſol</line>
        <line lrx="2065" lry="795" ulx="1967" uly="704">1 hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="877" type="textblock" ulx="1969" uly="764">
        <line lrx="2071" lry="877" ulx="1982" uly="814">1n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="929" type="textblock" ulx="1970" uly="883">
        <line lrx="2071" lry="929" ulx="1970" uly="883">en wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1610" type="textblock" ulx="1954" uly="925">
        <line lrx="2071" lry="989" ulx="1971" uly="925">ufrtzehe</line>
        <line lrx="2071" lry="1043" ulx="1956" uly="986">mcdofi⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1100" ulx="1987" uly="1047">7 Ben</line>
        <line lrx="2071" lry="1150" ulx="1974" uly="1104">en nech</line>
        <line lrx="2050" lry="1215" ulx="1955" uly="1160"> i</line>
        <line lrx="2071" lry="1267" ulx="1954" uly="1219"> wen</line>
        <line lrx="2067" lry="1318" ulx="1955" uly="1278">umd n</line>
        <line lrx="2068" lry="1380" ulx="1955" uly="1330">de. Es</line>
        <line lrx="2068" lry="1440" ulx="1970" uly="1383">ſhungcm d</line>
        <line lrx="2071" lry="1501" ulx="1973" uly="1444">eppehen</line>
        <line lrx="2071" lry="1556" ulx="1972" uly="1503"> wote</line>
        <line lrx="2021" lry="1610" ulx="1955" uly="1557">i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1673" type="textblock" ulx="1909" uly="1619">
        <line lrx="2071" lry="1673" ulx="1909" uly="1619">. Dde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2071" type="textblock" ulx="1954" uly="1668">
        <line lrx="2071" lry="1732" ulx="1954" uly="1668">in: G</line>
        <line lrx="2071" lry="1796" ulx="1972" uly="1731">Ai ih</line>
        <line lrx="2057" lry="1847" ulx="1975" uly="1783"> n,</line>
        <line lrx="2071" lry="1903" ulx="1978" uly="1851">n egehr</line>
        <line lrx="2065" lry="1955" ulx="1996" uly="1910"> s</line>
        <line lrx="2070" lry="2012" ulx="1982" uly="1961">i de g</line>
        <line lrx="2069" lry="2071" ulx="1983" uly="2012">ſet den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2187" type="textblock" ulx="1984" uly="2133">
        <line lrx="2071" lry="2187" ulx="1984" uly="2133">d Senn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2241" type="textblock" ulx="1983" uly="2185">
        <line lrx="2071" lry="2241" ulx="1983" uly="2185">ewie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="237" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_237">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_237.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="264" type="textblock" ulx="24" uly="197">
        <line lrx="92" lry="264" ulx="24" uly="197">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="404" type="textblock" ulx="0" uly="296">
        <line lrx="94" lry="360" ulx="0" uly="296"> bt</line>
        <line lrx="42" lry="404" ulx="1" uly="364">alt:.</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1214" type="textblock" ulx="0" uly="474">
        <line lrx="92" lry="526" ulx="0" uly="474"> miinn</line>
        <line lrx="93" lry="638" ulx="2" uly="590">1 Mi</line>
        <line lrx="93" lry="692" ulx="2" uly="647">ciceen</line>
        <line lrx="93" lry="751" ulx="3" uly="714">Dt, un )</line>
        <line lrx="93" lry="812" ulx="3" uly="761">eſeget N</line>
        <line lrx="93" lry="881" ulx="0" uly="820">g  ke</line>
        <line lrx="93" lry="924" ulx="1" uly="879">ch ſenen</line>
        <line lrx="33" lry="984" ulx="0" uly="933">n!</line>
        <line lrx="92" lry="1046" ulx="0" uly="987">hnig a</line>
        <line lrx="92" lry="1097" ulx="1" uly="1046">wittr! 4</line>
        <line lrx="90" lry="1160" ulx="12" uly="1109">eedete</line>
        <line lrx="91" lry="1214" ulx="0" uly="1158">Se N</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1505" type="textblock" ulx="0" uly="1278">
        <line lrx="91" lry="1322" ulx="0" uly="1278">tnert .</line>
        <line lrx="91" lry="1390" ulx="0" uly="1334">HAp!</line>
        <line lrx="91" lry="1447" ulx="0" uly="1393">hen Al</line>
        <line lrx="91" lry="1505" ulx="0" uly="1451"> en</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1872" type="textblock" ulx="0" uly="1580">
        <line lrx="92" lry="1633" ulx="6" uly="1580">Gedin</line>
        <line lrx="91" lry="1801" ulx="0" uly="1748">par i</line>
        <line lrx="90" lry="1872" ulx="10" uly="1814">ufan</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2206" type="textblock" ulx="0" uly="1925">
        <line lrx="89" lry="1976" ulx="0" uly="1925">dee Gae</line>
        <line lrx="91" lry="2091" ulx="0" uly="2035">diſrt</line>
        <line lrx="91" lry="2152" ulx="1" uly="2102">t/Nen</line>
        <line lrx="91" lry="2206" ulx="11" uly="2160">un N</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2325" type="textblock" ulx="0" uly="2237">
        <line lrx="90" lry="2283" ulx="45" uly="2266">n a.“</line>
        <line lrx="83" lry="2325" ulx="7" uly="2275">Bon</line>
      </zone>
      <zone lrx="763" lry="2914" type="textblock" ulx="194" uly="2840">
        <line lrx="763" lry="2914" ulx="194" uly="2840">ihres Meineides zuruͤck;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="276" type="textblock" ulx="557" uly="160">
        <line lrx="1394" lry="276" ulx="557" uly="160">Das zweyte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="531" type="textblock" ulx="177" uly="298">
        <line lrx="956" lry="364" ulx="180" uly="298">haben zu unterſcheiden, was ſuß</line>
        <line lrx="957" lry="413" ulx="180" uly="359">oder bitter iſt? Oder kann Speiſe</line>
        <line lrx="955" lry="468" ulx="177" uly="416">und Trank deinen Knecht mehr be⸗</line>
        <line lrx="956" lry="531" ulx="177" uly="472">luſtigen? Oder kann die Stimme</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="587" type="textblock" ulx="176" uly="526">
        <line lrx="960" lry="587" ulx="176" uly="526">der Saͤnger und Saͤngerinnen mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="793" type="textblock" ulx="174" uly="580">
        <line lrx="952" lry="649" ulx="177" uly="580">nen Ohren noch angenehm ſeyn?</line>
        <line lrx="952" lry="710" ulx="174" uly="643">Warum ſoll ich, dein Knecht, mei⸗</line>
        <line lrx="953" lry="793" ulx="174" uly="695">nem Aerrn/ dem Koͤnige, uͤberlaͤſtig</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="871" type="textblock" ulx="231" uly="771">
        <line lrx="860" lry="808" ulx="234" uly="771">n?</line>
        <line lrx="954" lry="871" ulx="231" uly="808">36. Ich dein Knecht will mit dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="927" type="textblock" ulx="178" uly="867">
        <line lrx="954" lry="927" ulx="178" uly="867">zwar ein wenig weiter noch vom Jor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="2234" type="textblock" ulx="177" uly="920">
        <line lrx="956" lry="983" ulx="179" uly="920">dan fortziehen: aber dieſer Vergel⸗</line>
        <line lrx="622" lry="1040" ulx="178" uly="983">tung bedarf ich nicht;</line>
        <line lrx="955" lry="1098" ulx="177" uly="1034">37. Sondern ich bitte dich, laß</line>
        <line lrx="954" lry="1156" ulx="181" uly="1090">deinen Knecht wieder zuruͤckkehren,</line>
        <line lrx="953" lry="1209" ulx="181" uly="1150">daß ich in meiner Stadt ſterbe,</line>
        <line lrx="957" lry="1266" ulx="179" uly="1206">und neben dem Grabe meines Va⸗</line>
        <line lrx="955" lry="1318" ulx="181" uly="1264">ters und meiner Mutter begraben</line>
        <line lrx="955" lry="1379" ulx="180" uly="1319">werde. Es iſt aber * dein Knecht</line>
        <line lrx="954" lry="1445" ulx="182" uly="1373">Chamaam da, dieſem erlaube, mit</line>
        <line lrx="954" lry="1494" ulx="181" uly="1429">dir zu zehen, mein Herr und Koͤnig,</line>
        <line lrx="958" lry="1558" ulx="181" uly="1482">und mache mit ihm, was dir gefaͤl⸗</line>
        <line lrx="720" lry="1609" ulx="180" uly="1552">lig iſt.</line>
        <line lrx="957" lry="1671" ulx="185" uly="1600">338. Der Koͤnig ſprach daher zu</line>
        <line lrx="958" lry="1718" ulx="181" uly="1658">ihm: Chamaam ſoll mit mir gehen,</line>
        <line lrx="959" lry="1776" ulx="179" uly="1716">ich will ihm thun, was dir wohlge⸗</line>
        <line lrx="959" lry="1836" ulx="183" uly="1773">faͤllig iſt, und alles, was du von</line>
        <line lrx="900" lry="1891" ulx="184" uly="1830">mir begehreſt, ſollſt du erhalten.</line>
        <line lrx="960" lry="1948" ulx="241" uly="1882">39. Als nun das ganze Volk</line>
        <line lrx="959" lry="2002" ulx="186" uly="1944">und der Koͤnig uͤber den Jordan ge⸗</line>
        <line lrx="958" lry="2064" ulx="187" uly="1997">ſetzet hatte, kuͤßte der Koͤnig den</line>
        <line lrx="959" lry="2117" ulx="187" uly="2053">Berzellai, und wuͤnſchte ihm Heil</line>
        <line lrx="958" lry="2174" ulx="187" uly="2111">und Segen; alsdann begab ſich der⸗</line>
        <line lrx="756" lry="2234" ulx="186" uly="2174">ſelbe wieder an ſeinen Ort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="254" type="textblock" ulx="1669" uly="196">
        <line lrx="1770" lry="254" ulx="1669" uly="196">229</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="409" type="textblock" ulx="994" uly="268">
        <line lrx="1767" lry="366" ulx="1012" uly="268">40. Der Koͤnig ruͤckte nach Gal⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="409" ulx="994" uly="350">gala hinuͤber, und Chamaam mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="465" type="textblock" ulx="982" uly="400">
        <line lrx="1770" lry="465" ulx="982" uly="400">ihm; alles Volk Juda hatte den Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="803" type="textblock" ulx="990" uly="463">
        <line lrx="1771" lry="522" ulx="994" uly="463">nig hinuͤbergefuͤhret, aber nur der</line>
        <line lrx="1770" lry="580" ulx="993" uly="519">halbe Theil des Volkes Iſrael war</line>
        <line lrx="1713" lry="639" ulx="990" uly="579">dabey.</line>
        <line lrx="1776" lry="690" ulx="1047" uly="630">4 1. Derowegen liefen alle Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="750" ulx="991" uly="684">ner Iſraels miteinander zum Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="803" ulx="992" uly="746">ge, und ſprachen zu ihm: * Wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="859" type="textblock" ulx="977" uly="798">
        <line lrx="1772" lry="859" ulx="977" uly="798">rum haben dich unſere Bruͤder, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2165" type="textblock" ulx="992" uly="856">
        <line lrx="1773" lry="917" ulx="993" uly="856">Maͤnner von Juda, geſtohlen, den</line>
        <line lrx="1772" lry="972" ulx="993" uly="911">Koͤnig, ſein Haus, und alle Leute</line>
        <line lrx="1776" lry="1029" ulx="994" uly="971">Davids mit ihm uͤber den Jordan</line>
        <line lrx="1660" lry="1086" ulx="994" uly="1028">gefuhret ?</line>
        <line lrx="1771" lry="1139" ulx="1050" uly="1082">42. Da antwortete ganz Juda</line>
        <line lrx="1785" lry="1206" ulx="994" uly="1139">den Maͤnnern Iſraels: Darum,</line>
        <line lrx="1803" lry="1254" ulx="993" uly="1193">weil der Koͤnig mir naͤher iſt. Wa⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1312" ulx="993" uly="1252">rum zuͤrnet ihr daruͤber? Haben</line>
        <line lrx="1769" lry="1364" ulx="992" uly="1309">wir etwas vom Koͤnige genoſſen,</line>
        <line lrx="1776" lry="1480" ulx="993" uly="1363">ddetahat man uns Geſchenke gege⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1480" ulx="1019" uly="1440">en?</line>
        <line lrx="1796" lry="1537" ulx="1051" uly="1476">43. Die Maͤnner Iſraels erwie⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1589" ulx="995" uly="1533">derten den Maͤnnern von Juda, und</line>
        <line lrx="1773" lry="1652" ulx="995" uly="1584">ſprachen: Wir haben zehnmal groͤ⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1710" ulx="996" uly="1646">ßern Theil an dem Koͤnige, und</line>
        <line lrx="1789" lry="1764" ulx="996" uly="1705">David gehoͤrt mehr uns zu, els</line>
        <line lrx="1774" lry="1819" ulx="997" uly="1762">euch: warum fügtet ihr uns alſo</line>
        <line lrx="1773" lry="1875" ulx="996" uly="1817">das Unrecht zu, und gabet uns nicht</line>
        <line lrx="1776" lry="1930" ulx="1012" uly="1875">uvor Nachricht, daß wir unſern</line>
        <line lrx="1775" lry="1991" ulx="995" uly="1927">Koͤnig wieder heimfuͤhren koͤnnten 2</line>
        <line lrx="1773" lry="2045" ulx="995" uly="1990">Die Maͤnner von Juda aber ant⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2105" ulx="996" uly="2045">worteten den Maͤnnern Iſraels et⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="2165" ulx="994" uly="2106">was zu hart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="2386" type="textblock" ulx="495" uly="2305">
        <line lrx="1517" lry="2386" ulx="495" uly="2305">Auslegung des XIX. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="341" lry="2518" type="textblock" ulx="192" uly="2413">
        <line lrx="341" lry="2518" ulx="192" uly="2413">V. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2644" type="textblock" ulx="155" uly="2405">
        <line lrx="1791" lry="2499" ulx="540" uly="2405">er Koͤnig verhuͤllte ſein Haupt. Ein Zeichen eines</line>
        <line lrx="1776" lry="2575" ulx="584" uly="2495">ſehr tiefen Leides, oder einer ſehr großen Scham,</line>
        <line lrx="1095" lry="2644" ulx="155" uly="2568">wie ich oben (13, 19.) erinnert habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2764" type="textblock" ulx="317" uly="2679">
        <line lrx="1782" lry="2764" ulx="317" uly="2679">V. 11. Warum kommet ihr die letzten? Die Maͤnner der</line>
      </zone>
      <zone lrx="795" lry="2844" type="textblock" ulx="193" uly="2773">
        <line lrx="795" lry="2844" ulx="193" uly="2773">Zunft Juda hielt naͤmlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2963" type="textblock" ulx="809" uly="2761">
        <line lrx="1783" lry="2831" ulx="826" uly="2761">das Bewußtſeyn ihres Verbrechens und</line>
        <line lrx="1786" lry="2901" ulx="809" uly="2826">denn ihnen konnte man vor allen uͤbrigen</line>
        <line lrx="1787" lry="2963" ulx="959" uly="2896">P 3 dDdie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="238" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_238">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_238.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1108" lry="94" type="textblock" ulx="1104" uly="73">
        <line lrx="1108" lry="94" ulx="1104" uly="73">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="261" type="textblock" ulx="283" uly="153">
        <line lrx="1869" lry="261" ulx="283" uly="153">230 Das zweyte Buch der Koͤnige. (19. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1028" type="textblock" ulx="234" uly="288">
        <line lrx="1869" lry="356" ulx="285" uly="288">die Aufruhr billig am uͤbelſten auslegen; vielleicht waren ſie auch die</line>
        <line lrx="1869" lry="427" ulx="287" uly="356">erſten unter den Anhangern des rebelliſchen Abſaloms geweſen, als</line>
        <line lrx="1867" lry="489" ulx="285" uly="424">mit welchem ſie mehrern Umgang und Vertraulichkeit pflegten; die⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="561" ulx="234" uly="490">ſes erfuhr David, da er aber füurchtete, ſie moͤchten aus Verzweif⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="630" ulx="275" uly="557">lung an der koͤniglichen Verzeihung ſich gegen ihn in Jeruſalem zur</line>
        <line lrx="1867" lry="704" ulx="285" uly="624">Wehr ſtellen, und alſo ſeine Ruͤckkunft erſchweren, ſo ließ er alles</line>
        <line lrx="1870" lry="768" ulx="283" uly="689">moͤgliche durch die Hoheprieſter, welche zu Jeruſalem zuruͤckgeblie⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="830" ulx="279" uly="759">ben, verſuchen, um ſie wieder an ſich zu ziehen: eben ſo trachtete</line>
        <line lrx="1869" lry="894" ulx="282" uly="827">er gleichfalls durch die Unterhandlung gedachter Prieſter, Amaſa,</line>
        <line lrx="1869" lry="964" ulx="281" uly="889">den oberſten Feldherrn Abſaloms durch Anerbiethung der oberſten</line>
        <line lrx="1696" lry="1028" ulx="277" uly="957">Feldherrnſtelle anſtatt des Joabs auf ſeine Seite zu bringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1900" type="textblock" ulx="227" uly="1092">
        <line lrx="1859" lry="1171" ulx="376" uly="1092">V. 20. Ich komme heute der erſte aus dem Hauſe Joſephs.</line>
        <line lrx="1860" lry="1234" ulx="276" uly="1155">Semei war ja aus der Zunft Benjamin, wie wir oben (16, 5§.)</line>
        <line lrx="1859" lry="1303" ulx="274" uly="1225">geſehen haben, wie kann er alſo ſich dem Hauſe Joſephs beyzaͤhlen?</line>
        <line lrx="1861" lry="1365" ulx="242" uly="1290">In der heiligen Schrift wird oͤfters ganz Iſrael, das Haus Jo⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="1430" ulx="272" uly="1358">ſephs genennt. Z. B. der ſieben und neunzigſte Pſalm ſagt:</line>
        <line lrx="1861" lry="1495" ulx="271" uly="1428">Trage Sorge, du, der du Iſrael regiereſt, der du Joſeph wie</line>
        <line lrx="1861" lry="1568" ulx="271" uly="1494">ein Schaf leiteſt. Den naͤmlichen Ausdruck findet man in mehrern</line>
        <line lrx="1861" lry="1634" ulx="227" uly="1557">Stellen. (Pſalm 80, 7. Zach. 10, 6.) Die Urſache hievon iſt:</line>
        <line lrx="1860" lry="1706" ulx="272" uly="1624">weil in Egypten der Name Joſephs beruͤhmter, als der Name Iſra⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="1767" ulx="273" uly="1695">els oder Jakobs war; dann auch, weil Joſeph an ſeinen Bruͤdern</line>
        <line lrx="1859" lry="1833" ulx="270" uly="1759">in Egypten Vaterſtelle vertrat, und ſie wie ſeine Kinder auf eigene</line>
        <line lrx="1859" lry="1900" ulx="272" uly="1827">Koſten in allem verpflegte; und endlich, weil das Recht des Erſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1973" type="textblock" ulx="273" uly="1895">
        <line lrx="1909" lry="1973" ulx="273" uly="1895">gebohrnen, von welchem oͤfters das ganze Geſchlecht den Namen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2292" type="textblock" ulx="220" uly="1960">
        <line lrx="1865" lry="2035" ulx="273" uly="1960">erhalten pflegt, von Ruben auf den Joſeph uͤbertragen wurde, wie</line>
        <line lrx="1856" lry="2105" ulx="271" uly="2030">uns die Schrift (1. Chron. 5, 1.) mit deutlichen Worten erzaͤhlt:</line>
        <line lrx="1864" lry="2165" ulx="220" uly="2096">Ruben war zwar der Erſtgebohrne deſſelben; weil er aber das</line>
        <line lrx="1866" lry="2236" ulx="270" uly="2167">Ehebett ſeines Vaters befleckt hatte, ſo wurde ſein Erſtgeburts⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2292" ulx="268" uly="2231">recht den Soͤhnen Joſephs gegeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2767" type="textblock" ulx="258" uly="2362">
        <line lrx="1857" lry="2433" ulx="312" uly="2362">V. 23. Der Bönig ſprach zum Semei: du ſollſt nicht ſter⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2499" ulx="264" uly="2430">ben, durch meine Hand naͤmlich, oder ſo lange ich lebe, ſollſt du</line>
        <line lrx="1855" lry="2574" ulx="265" uly="2492">nicht getoͤdtet werden: David war alſo befugt, ohne Verletzung</line>
        <line lrx="1855" lry="2637" ulx="261" uly="2559">ſeines Schwurs, ſeinem Sohn Salomon (3. Kon. 2, 9.) zu be⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="2703" ulx="263" uly="2626">fehlen, er ſollte das Verbrechen des Semei nicht unbeſtraft laſſen.</line>
        <line lrx="1784" lry="2767" ulx="258" uly="2693">Alſo Toſtat, Sanchez, und Andere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="758" type="textblock" ulx="1984" uly="291">
        <line lrx="2069" lry="344" ulx="2038" uly="291">6.</line>
        <line lrx="2070" lry="416" ulx="1985" uly="362"> S</line>
        <line lrx="2071" lry="490" ulx="1986" uly="429">in dor</line>
        <line lrx="2071" lry="553" ulx="1985" uly="498">Gedede</line>
        <line lrx="2071" lry="614" ulx="1984" uly="575">ter til</line>
        <line lrx="2071" lry="687" ulx="1984" uly="633">Schuld</line>
        <line lrx="2071" lry="758" ulx="1984" uly="700">ſclben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="825" type="textblock" ulx="1959" uly="765">
        <line lrx="2071" lry="825" ulx="1959" uly="765">uungen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="895" type="textblock" ulx="1985" uly="834">
        <line lrx="2071" lry="895" ulx="1985" uly="834">afaup</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="963" type="textblock" ulx="1959" uly="907">
        <line lrx="2067" lry="963" ulx="1959" uly="907">cn den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1019" type="textblock" ulx="1962" uly="970">
        <line lrx="2071" lry="1019" ulx="1962" uly="970">in Wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1035" type="textblock" ulx="1925" uly="1005">
        <line lrx="1965" lry="1035" ulx="1925" uly="1005">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1232" type="textblock" ulx="1988" uly="1038">
        <line lrx="2065" lry="1099" ulx="1988" uly="1038">nn hil</line>
        <line lrx="2063" lry="1164" ulx="1988" uly="1109">ulen</line>
        <line lrx="2071" lry="1232" ulx="1988" uly="1175">ardi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="1368" type="textblock" ulx="1962" uly="1241">
        <line lrx="2069" lry="1368" ulx="1962" uly="1308">ugn we</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1574" type="textblock" ulx="1986" uly="1377">
        <line lrx="2062" lry="1432" ulx="1988" uly="1377">llſhe</line>
        <line lrx="2069" lry="1505" ulx="1986" uly="1442">ettoan</line>
        <line lrx="2071" lry="1574" ulx="1986" uly="1514">Uihe h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="1636" type="textblock" ulx="1963" uly="1589">
        <line lrx="2063" lry="1636" ulx="1963" uly="1589">inn wett</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1705" type="textblock" ulx="1987" uly="1645">
        <line lrx="2071" lry="1705" ulx="1987" uly="1645">s Nu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="239" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_239">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_239.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="239" type="textblock" ulx="16" uly="178">
        <line lrx="85" lry="239" ulx="16" uly="178">Gt</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="820" type="textblock" ulx="0" uly="281">
        <line lrx="87" lry="345" ulx="3" uly="281">ſtagn</line>
        <line lrx="87" lry="416" ulx="0" uly="358">nin</line>
        <line lrx="87" lry="480" ulx="2" uly="430">geni</line>
        <line lrx="88" lry="626" ulx="0" uly="561">nſlat</line>
        <line lrx="87" lry="683" ulx="9" uly="627">ſeß treg</line>
        <line lrx="87" lry="758" ulx="0" uly="693">uriche</line>
        <line lrx="87" lry="820" ulx="0" uly="763">ſonir</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1029" type="textblock" ulx="0" uly="903">
        <line lrx="87" lry="959" ulx="3" uly="903">der atet</line>
        <line lrx="39" lry="1029" ulx="0" uly="982">gn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2259" type="textblock" ulx="0" uly="1107">
        <line lrx="85" lry="1162" ulx="0" uly="1107">eJoſg</line>
        <line lrx="64" lry="1233" ulx="0" uly="1173">n</line>
        <line lrx="85" lry="1304" ulx="0" uly="1238">ſcte</line>
        <line lrx="85" lry="1369" ulx="0" uly="1309">en</line>
        <line lrx="86" lry="1440" ulx="0" uly="1380">ſſin</line>
        <line lrx="86" lry="1504" ulx="4" uly="1450">e</line>
        <line lrx="87" lry="1577" ulx="0" uly="1514">untn</line>
        <line lrx="88" lry="1649" ulx="14" uly="1581">Peumf</line>
        <line lrx="88" lry="1710" ulx="1" uly="1649">Nm e</line>
        <line lrx="88" lry="1773" ulx="0" uly="1717">un diin</line>
        <line lrx="88" lry="1845" ulx="0" uly="1788">jeuf in</line>
        <line lrx="87" lry="1916" ulx="0" uly="1861"> e</line>
        <line lrx="87" lry="1980" ulx="0" uly="1927">Nama</line>
        <line lrx="88" lry="2048" ulx="5" uly="1998">Pude</line>
        <line lrx="87" lry="2121" ulx="0" uly="2055">n iſt</line>
        <line lrx="87" lry="2181" ulx="0" uly="2132">raber N</line>
        <line lrx="87" lry="2259" ulx="0" uly="2201">ſgebit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="271" type="textblock" ulx="593" uly="164">
        <line lrx="1816" lry="271" ulx="593" uly="164">Das zweyte Buch der Koͤnige. 231</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1764" type="textblock" ulx="195" uly="273">
        <line lrx="1795" lry="367" ulx="218" uly="273">V. 29. Es bleibt dabey, was ich geredet habe; das iſt,</line>
        <line lrx="1791" lry="430" ulx="195" uly="340">die Schenkung deiner Guͤter an den Siba ſoll ſeine Richtigkeit ha⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="497" ulx="196" uly="402">ben, doch aber in ſo weit abgeandert werden, daß er die Halb⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="560" ulx="195" uly="464">ſcheide dir wieder zuruͤckgebe; theilet alſo, du und Siba die Guͤter</line>
        <line lrx="1794" lry="619" ulx="196" uly="541">unter euch. David erkannte zwar wohl, daß Miphiboſeth keine</line>
        <line lrx="1793" lry="693" ulx="198" uly="614">Schuld auf ſich liegen habe, wovon ihn der ganze Traueranzug</line>
        <line lrx="1795" lry="763" ulx="197" uly="682">deſſelben (V. 24.) ſowohl, als auch das Stillſchweigen des gegen⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="828" ulx="197" uly="743">wartigen Siba bey ſeiner Rechtfertigung (V. 26. 27.) vollkommen</line>
        <line lrx="1794" lry="897" ulx="200" uly="816">uͤberzeugte, jedoch wollte er entweder aus falſcher Scham, oder um</line>
        <line lrx="1795" lry="964" ulx="201" uly="876">gegen den Siba nicht undankbar zu ſcheinen, den einmal ethane⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1028" ulx="202" uly="946">nen Ausſpruch nicht ganzlich und vollkommen zuruͤckrufen, ſon⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1100" ulx="199" uly="1011">dern hieß ſie miteinander gleich theilen. Toſiat und Cajetan be⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1166" ulx="205" uly="1079">ſchuldigen hieruͤber den David einer ſchweren Suͤnde, weil er einen</line>
        <line lrx="1798" lry="1230" ulx="203" uly="1143">Unſchuldigen ſeiner Guͤter beraubet; und der heilige Hieronymus a)</line>
        <line lrx="1797" lry="1301" ulx="205" uly="1209">ſagt, daß die Juden dieſe Ungerechtigkeit als die Urſache angeben,</line>
        <line lrx="1798" lry="1369" ulx="204" uly="1280">wegen welcher unter dem Sohne Salomons, dem Roboam das iſ⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1432" ulx="207" uly="1349">raelitiſche Reich getheilet worden, und der groͤtte Theil deſſelben dem</line>
        <line lrx="1799" lry="1506" ulx="204" uly="1416">Jeroboam zugefallen ſey, wie ich ſchon oben (1. Rqn. 28, 42.) ge⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1568" ulx="206" uly="1483">meldet habe. Allein dieſe Zertrummerung des Reichs geſchah we⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1637" ulx="206" uly="1549">gen weit groͤßern Laſtern der Nachkoͤmmlinge Davids, welchen bloß</line>
        <line lrx="1815" lry="1704" ulx="207" uly="1621">aus Ruͤckſicht auf die perſoͤnliche Verdienſte dieſes ihres Stammva⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1764" ulx="207" uly="1683">ters Gott nicht alles entzog, ſondern noch den Scepter uͤber Juda</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1838" type="textblock" ulx="167" uly="1752">
        <line lrx="1803" lry="1838" ulx="167" uly="1752">(3. Ron. 11, 33. 2c.) in der Hand ließ. Uebrigens laßt mich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1973" type="textblock" ulx="209" uly="1821">
        <line lrx="1836" lry="1913" ulx="209" uly="1821">angebohrne Freygebigkeit und Großmuth Davids mit Toſtat b)</line>
        <line lrx="1804" lry="1973" ulx="211" uly="1886">vermuthen, er habe dem Miphiboſeth den Verluſt des halben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="2050" type="textblock" ulx="200" uly="1958">
        <line lrx="1675" lry="2050" ulx="200" uly="1958">Theils ſeiner Guͤter auf eine andere Art ſehr reichlich erſetzet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2307" type="textblock" ulx="215" uly="2086">
        <line lrx="1821" lry="2178" ulx="235" uly="2086">V. 37. Dein Knecht Chamaam; die Siebenzig ſetzen noch</line>
        <line lrx="1822" lry="2240" ulx="215" uly="2156">bey: mein Sohn, welchem Berzellgi ſtatt ſeiner, die von David</line>
        <line lrx="1642" lry="2307" ulx="217" uly="2216">anerbothenen koͤniglichen Gnaden zufließen zu laſſen, bathe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2827" type="textblock" ulx="219" uly="2345">
        <line lrx="1824" lry="2436" ulx="344" uly="2345">V. 41. Warum haben dich unſere Bruͤder geſtohlen 2 Sie</line>
        <line lrx="1824" lry="2506" ulx="219" uly="2420">wollten hiemit ſagen: Warum hat die Zunft Juda heimlich und ohne</line>
        <line lrx="1822" lry="2569" ulx="222" uly="2489">Wiſſen aller anderen die feyerliche Zuruͤckfuͤhrung des Koͤnigs ganz</line>
        <line lrx="1822" lry="2635" ulx="222" uly="2559">allein unternommen? Nicht zwar, als wenn Niemand aus an⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2707" ulx="222" uly="2611">dern Zunften dabey zugegen geweſen waͤre; denn ſogar Semei</line>
        <line lrx="1817" lry="2774" ulx="225" uly="2696">(V. 17.) hatts 1000 Mann von Benjamin bey ſich, und der 40.</line>
        <line lrx="1826" lry="2827" ulx="1019" uly="2756">P 4 Vers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2994" type="textblock" ulx="309" uly="2882">
        <line lrx="1768" lry="2994" ulx="309" uly="2882">2) Hieronymus in Tradit. hebraic,. b) Toſtatas hic, quæſt. 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="608" lry="3098" type="textblock" ulx="593" uly="3084">
        <line lrx="608" lry="3098" ulx="593" uly="3084">E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="240" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_240">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_240.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="396" lry="237" type="textblock" ulx="253" uly="186">
        <line lrx="396" lry="237" ulx="253" uly="186">232</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="364" type="textblock" ulx="263" uly="157">
        <line lrx="1466" lry="253" ulx="634" uly="157">Das zweyte Buch der Koͤnige.</line>
        <line lrx="1864" lry="364" ulx="263" uly="278">Vers ſagt, der halbe Theil Iſraels ſey dabey geweſen; ſondern ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="273" type="textblock" ulx="1558" uly="168">
        <line lrx="1851" lry="273" ulx="1558" uly="168">(eo. Rap))</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="429" type="textblock" ulx="263" uly="344">
        <line lrx="1850" lry="429" ulx="263" uly="344">wollten nur ſagen, daß von der Zunft Juda noch einmal ſo viel, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="492" type="textblock" ulx="264" uly="409">
        <line lrx="1867" lry="492" ulx="264" uly="409">von allen uͤbrigen Zunften den Koͤnig auf ſeiner Ruͤckkehr begleitet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="562" type="textblock" ulx="261" uly="481">
        <line lrx="1851" lry="562" ulx="261" uly="481">und alles, was den ſiegreichen Einzug deſſelben betraff, bloß im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="622" type="textblock" ulx="261" uly="541">
        <line lrx="1499" lry="622" ulx="261" uly="541">Namen dieſer Zunft allein angeordnet worden ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="685" type="textblock" ulx="261" uly="608">
        <line lrx="1340" lry="685" ulx="261" uly="608">men die uͤbrigen Zünfte Iſraels uͤbel auf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="744" type="textblock" ulx="258" uly="677">
        <line lrx="1029" lry="744" ulx="258" uly="677">Anlaß, ſich von Juda feindelig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="696" type="textblock" ulx="1408" uly="563">
        <line lrx="1851" lry="634" ulx="1571" uly="563">Dieſes nah⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="696" ulx="1408" uly="631">und zogen hieraus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="765" type="textblock" ulx="1066" uly="692">
        <line lrx="1851" lry="765" ulx="1066" uly="692">zu trennen. Wir leſen eine faſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="833" type="textblock" ulx="258" uly="744">
        <line lrx="1854" lry="833" ulx="258" uly="744">gleiche Begebenheit von der Zunft Ephraim, welche ebenfalls da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="878" type="textblock" ulx="258" uly="813">
        <line lrx="964" lry="878" ulx="258" uly="813">mals, als Jephte ſiegreich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="902" type="textblock" ulx="1039" uly="826">
        <line lrx="1863" lry="902" ulx="1039" uly="826">von den Ammoniten zuruͤckkam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="967" type="textblock" ulx="256" uly="874">
        <line lrx="1847" lry="967" ulx="256" uly="874">unter dem Vorwande, man habe ſie nicht zum Kriege eingeladen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="787" lry="1012" type="textblock" ulx="257" uly="943">
        <line lrx="787" lry="1012" ulx="257" uly="943">eine Aufruhr erregte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1239" type="textblock" ulx="756" uly="1171">
        <line lrx="1044" lry="1239" ulx="756" uly="1171">Das XX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="1370" type="textblock" ulx="234" uly="1274">
        <line lrx="1385" lry="1370" ulx="234" uly="1274">Seba erweckt einen Aufruhr wider den David,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="1433" type="textblock" ulx="348" uly="1364">
        <line lrx="1024" lry="1433" ulx="348" uly="1364">wider die Aufruͤhrer ſchicket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="1082" type="textblock" ulx="224" uly="954">
        <line lrx="1454" lry="1027" ulx="824" uly="954">welche ſich nur mit einer</line>
        <line lrx="1112" lry="1082" ulx="224" uly="1013">12, 000 Ephraimiten dampfen ließ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1033" type="textblock" ulx="1488" uly="963">
        <line lrx="1848" lry="1033" ulx="1488" uly="963">Niederlage von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="1076" type="textblock" ulx="1729" uly="1064">
        <line lrx="1746" lry="1076" ulx="1729" uly="1064">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1383" type="textblock" ulx="1084" uly="1176">
        <line lrx="1329" lry="1253" ulx="1084" uly="1176">Kapitel.</line>
        <line lrx="1849" lry="1383" ulx="1422" uly="1319">welcher den Abiſai</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1453" type="textblock" ulx="1051" uly="1375">
        <line lrx="1880" lry="1453" ulx="1051" uly="1375">Joab erſticht den Amaſa heimlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1583" type="textblock" ulx="347" uly="1429">
        <line lrx="1849" lry="1514" ulx="347" uly="1429">Weiſe, jagt dem Seba nach, und belagert ihn in der Stadt</line>
        <line lrx="1847" lry="1583" ulx="347" uly="1496">Abela. Die Einwohner, durch Vermittlung eines klugen Wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1764" type="textblock" ulx="336" uly="1564">
        <line lrx="1005" lry="1636" ulx="344" uly="1564">bes, enthaupten den Seba,</line>
        <line lrx="1011" lry="1705" ulx="348" uly="1632">Mauer zum Joab hinaus,</line>
        <line lrx="515" lry="1764" ulx="336" uly="1699">abzieht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1648" type="textblock" ulx="1043" uly="1581">
        <line lrx="1846" lry="1648" ulx="1043" uly="1581">und werfen ſeinen Kopf uͤber die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1724" type="textblock" ulx="1072" uly="1647">
        <line lrx="1847" lry="1724" ulx="1072" uly="1647">welcher hierauf von der Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1897" type="textblock" ulx="457" uly="1813">
        <line lrx="1845" lry="1897" ulx="457" uly="1813">fuͤgte ſich eben auch, daß hatte, und gab ſie in Verwahr;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2892" type="textblock" ulx="198" uly="1806">
        <line lrx="419" lry="1906" ulx="245" uly="1806">I. Es</line>
        <line lrx="1030" lry="1934" ulx="351" uly="1875">— ein Mann Belials da war,</line>
        <line lrx="1032" lry="1989" ulx="232" uly="1928">mit Namen Seba, ein Sohn des</line>
        <line lrx="1030" lry="2047" ulx="247" uly="1987">Bochri, vom Geſchlechte des Jemi⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="2102" ulx="246" uly="2039">ni; dieſer ſtieß in die Poſaune, und</line>
        <line lrx="1030" lry="2154" ulx="207" uly="2096">rief: * Wir haben keinen Theil an</line>
        <line lrx="1029" lry="2213" ulx="247" uly="2153">David, noch eine Erbſchaft von dem</line>
        <line lrx="1028" lry="2274" ulx="217" uly="2210">Sohne des IJlai: kehre wieder zu⸗</line>
        <line lrx="950" lry="2328" ulx="243" uly="2262">ruͤck in deine Huͤtten, o Iſrael!</line>
        <line lrx="1029" lry="2388" ulx="301" uly="2325">2. Da trennte ſich ganz Iſrael</line>
        <line lrx="1026" lry="2437" ulx="198" uly="2373">vom Danid, und folgte dem Se⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="2497" ulx="244" uly="2434">ba, dem Sohne des Bochri; die</line>
        <line lrx="1025" lry="2550" ulx="244" uly="2484">Maͤnner Juda aber, vom Jordan</line>
        <line lrx="1023" lry="2608" ulx="243" uly="2544">an bis nach Jeruſalem, hiengen ih⸗</line>
        <line lrx="586" lry="2654" ulx="241" uly="2599">rem Koͤnige an.</line>
        <line lrx="1021" lry="2720" ulx="312" uly="2655">3. Als der Koͤnig hierauf in</line>
        <line lrx="1020" lry="2776" ulx="239" uly="2709">ſein Haus nach Jeru ſalem kam, nahm</line>
        <line lrx="1018" lry="2830" ulx="240" uly="2767">er die zehn Nebenweiber, die er zu</line>
        <line lrx="1018" lry="2892" ulx="239" uly="2823">Bewachung des Hauſes hinterlaſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1951" type="textblock" ulx="1073" uly="1885">
        <line lrx="1843" lry="1951" ulx="1073" uly="1885">ließ ihnen zwar den noͤthigen Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2064" type="textblock" ulx="1070" uly="1943">
        <line lrx="1868" lry="2010" ulx="1070" uly="1943">terhalt reichen, gieng aber hinfort</line>
        <line lrx="1863" lry="2064" ulx="1070" uly="2001">nicht mehr zu ihnen hinein, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2505" type="textblock" ulx="1066" uly="2055">
        <line lrx="1844" lry="2123" ulx="1070" uly="2055">ſie blieben bis an ihren Tod einge⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2168" ulx="1069" uly="2112">ſchloſſen, und lebten wie Wittwen.</line>
        <line lrx="1841" lry="2235" ulx="1127" uly="2170">4. Der Koͤnig aber ſprach zum</line>
        <line lrx="1842" lry="2284" ulx="1068" uly="2225">Amaſa: Berufe mir alle Maͤnner</line>
        <line lrx="1849" lry="2348" ulx="1067" uly="2279">Juda auf den dritten Tag zuſam⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="2404" ulx="1066" uly="2341">men, und auch du ſollſt gegenwaͤr⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="2448" ulx="1066" uly="2394">tig ſeyn.</line>
        <line lrx="1322" lry="2505" ulx="1122" uly="2453">5. Amaſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2559" type="textblock" ulx="1061" uly="2437">
        <line lrx="1840" lry="2521" ulx="1349" uly="2437">zog alſo hin, Juda zu</line>
        <line lrx="1339" lry="2559" ulx="1061" uly="2508">verſammeln:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2565" type="textblock" ulx="1393" uly="2515">
        <line lrx="1841" lry="2565" ulx="1393" uly="2515">da er aber uͤber die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2958" type="textblock" ulx="1057" uly="2561">
        <line lrx="1847" lry="2630" ulx="1062" uly="2561">ihm von dem Koͤnige beſtimmte Zeit</line>
        <line lrx="1249" lry="2671" ulx="1059" uly="2620">ausblieb,</line>
        <line lrx="1834" lry="2740" ulx="1117" uly="2675">6. Sprach David zum Abiſai:</line>
        <line lrx="1834" lry="2797" ulx="1059" uly="2732">Nun wird uns Seba, der Sohn des</line>
        <line lrx="1833" lry="2855" ulx="1058" uly="2788">Bochri mehr plagen als Abſalom:</line>
        <line lrx="1835" lry="2958" ulx="1057" uly="2842">derowegen nimm die Kriegsleue</line>
        <line lrx="1832" lry="2958" ulx="1783" uly="2922">ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="919" type="textblock" ulx="1992" uly="295">
        <line lrx="2071" lry="349" ulx="1994" uly="295">hene</line>
        <line lrx="2071" lry="403" ulx="1994" uly="357">Pit er</line>
        <line lrx="2071" lry="467" ulx="1994" uly="411">ie, und</line>
        <line lrx="2071" lry="513" ulx="2047" uly="469">e</line>
        <line lrx="2064" lry="571" ulx="1994" uly="524"> mt</line>
        <line lrx="2071" lry="636" ulx="1993" uly="582">ud Ph</line>
        <line lrx="2071" lry="686" ulx="1992" uly="636">unner</line>
        <line lrx="2071" lry="744" ulx="1993" uly="696">us, G</line>
        <line lrx="2071" lry="809" ulx="1993" uly="752"> upo</line>
        <line lrx="2069" lry="860" ulx="2013" uly="808">3</line>
        <line lrx="2071" lry="919" ulx="1994" uly="868">Gere n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1025" type="textblock" ulx="1994" uly="981">
        <line lrx="2071" lry="1025" ulx="1994" uly="981">nt enen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1080" type="textblock" ulx="1950" uly="1039">
        <line lrx="2071" lry="1080" ulx="1950" uly="1039">t on</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1138" type="textblock" ulx="1997" uly="1097">
        <line lrx="2070" lry="1138" ulx="1997" uly="1097">nd dor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1205" type="textblock" ulx="1951" uly="1147">
        <line lrx="2071" lry="1205" ulx="1951" uly="1147"> muete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="1320" type="textblock" ulx="1996" uly="1271">
        <line lrx="2065" lry="1320" ulx="1996" uly="1271">geraget</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1378" type="textblock" ulx="1952" uly="1322">
        <line lrx="2070" lry="1378" ulx="1952" uly="1322">enutge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1430" type="textblock" ulx="1997" uly="1383">
        <line lrx="2071" lry="1430" ulx="1997" uly="1383"> erſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1551" type="textblock" ulx="1958" uly="1440">
        <line lrx="2071" lry="1493" ulx="2017" uly="1440">3</line>
        <line lrx="2071" lry="1551" ulx="1958" uly="1490"> er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1886" type="textblock" ulx="1953" uly="1552">
        <line lrx="2071" lry="1596" ulx="1965" uly="1552">lde,</line>
        <line lrx="2071" lry="1666" ulx="1963" uly="1605"> Kn</line>
        <line lrx="2071" lry="1720" ulx="1953" uly="1662">ink</line>
        <line lrx="2053" lry="1776" ulx="1962" uly="1733">db.</line>
        <line lrx="2071" lry="1830" ulx="1964" uly="1776">ESchhen</line>
        <line lrx="2071" lry="1886" ulx="2002" uly="1839">1, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="2830" type="textblock" ulx="1960" uly="2621">
        <line lrx="1973" lry="2830" ulx="1960" uly="2621">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2866" type="textblock" ulx="2008" uly="1946">
        <line lrx="2071" lry="1999" ulx="2008" uly="1946">ehere</line>
        <line lrx="2071" lry="2057" ulx="2009" uly="2003">Si</line>
        <line lrx="2071" lry="2113" ulx="2009" uly="2061">Fahn</line>
        <line lrx="2068" lry="2174" ulx="2010" uly="2117">ſerarf</line>
        <line lrx="2065" lry="2230" ulx="2011" uly="2176">on</line>
        <line lrx="2071" lry="2291" ulx="2034" uly="2241">I1</line>
        <line lrx="2071" lry="2337" ulx="2014" uly="2298">ler n</line>
        <line lrx="2071" lry="2395" ulx="2015" uly="2345">dn</line>
        <line lrx="2071" lry="2461" ulx="2015" uly="2407">dſ</line>
        <line lrx="2071" lry="2516" ulx="2017" uly="2462">ſe,</line>
        <line lrx="2069" lry="2578" ulx="2018" uly="2517">ſie</line>
        <line lrx="2068" lry="2640" ulx="2042" uly="2605">1n</line>
        <line lrx="2071" lry="2711" ulx="2020" uly="2644">ſu</line>
        <line lrx="2071" lry="2758" ulx="2021" uly="2712">ne⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2815" ulx="2022" uly="2764">uſ</line>
        <line lrx="2071" lry="2866" ulx="2021" uly="2815">ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2925" type="textblock" ulx="2022" uly="2874">
        <line lrx="2071" lry="2925" ulx="2022" uly="2874">Nn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="241" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_241">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_241.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="88" lry="257" type="textblock" ulx="14" uly="173">
        <line lrx="88" lry="257" ulx="14" uly="173">6 e</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="574" type="textblock" ulx="0" uly="278">
        <line lrx="88" lry="348" ulx="11" uly="278">ſuhnt</line>
        <line lrx="87" lry="415" ulx="0" uly="346">ſ nie</line>
        <line lrx="88" lry="482" ulx="0" uly="414">rbegen</line>
        <line lrx="88" lry="574" ulx="0" uly="483">fin s</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="621" type="textblock" ulx="0" uly="551">
        <line lrx="100" lry="621" ulx="0" uly="551">Diſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1029" type="textblock" ulx="0" uly="622">
        <line lrx="87" lry="687" ulx="0" uly="622">n ſen</line>
        <line lrx="87" lry="750" ulx="0" uly="695">in entf</line>
        <line lrx="87" lry="813" ulx="0" uly="757">denind</line>
        <line lrx="68" lry="887" ulx="7" uly="827">zurücin</line>
        <line lrx="86" lry="958" ulx="3" uly="902">eungeche</line>
        <line lrx="86" lry="1029" ulx="0" uly="969">elleg x</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1722" type="textblock" ulx="0" uly="1326">
        <line lrx="85" lry="1376" ulx="0" uly="1326">W</line>
        <line lrx="84" lry="1517" ulx="12" uly="1464">e En</line>
        <line lrx="84" lry="1652" ulx="0" uly="1598">ihrt</line>
        <line lrx="84" lry="1722" ulx="9" uly="1668">Ne E</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2078" type="textblock" ulx="0" uly="1853">
        <line lrx="83" lry="1904" ulx="16" uly="1853">Dpek⸗</line>
        <line lrx="83" lry="1973" ulx="0" uly="1914">thihn</line>
        <line lrx="83" lry="2078" ulx="0" uly="1970">r ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="2075" type="textblock" ulx="10" uly="2063">
        <line lrx="54" lry="2075" ulx="10" uly="2063">I/N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="268" type="textblock" ulx="627" uly="192">
        <line lrx="1405" lry="268" ulx="627" uly="192">Das zweyte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="411" type="textblock" ulx="211" uly="280">
        <line lrx="998" lry="371" ulx="211" uly="280">deines Herrn, und verfolge ihn, da⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="411" ulx="213" uly="357">mit er nicht etwa feſte Staͤdte errei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="527" type="textblock" ulx="208" uly="415">
        <line lrx="822" lry="472" ulx="208" uly="415">che, und uns entrinne.</line>
        <line lrx="1034" lry="527" ulx="272" uly="471">7. Es zogen daher die Leute Jo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2052" type="textblock" ulx="214" uly="528">
        <line lrx="999" lry="583" ulx="215" uly="528">abs mit ihm aus; auch die Cerethi</line>
        <line lrx="998" lry="655" ulx="214" uly="582">und Phelethi, ſammt allen tapfern</line>
        <line lrx="998" lry="703" ulx="215" uly="637">Maͤnnern, ruͤckten von Jeruſalem</line>
        <line lrx="998" lry="751" ulx="217" uly="693">aus, Seba, den Sohn des Bochri</line>
        <line lrx="554" lry="809" ulx="216" uly="755">zu verfolgen.</line>
        <line lrx="1000" lry="865" ulx="274" uly="808">8. Da ſie aber * bey dem großen</line>
        <line lrx="998" lry="921" ulx="218" uly="865">Steine zu Gabaa waren, kam Ama⸗</line>
        <line lrx="998" lry="978" ulx="219" uly="923">ſa, und begegnete ihnen. Joab war</line>
        <line lrx="1001" lry="1033" ulx="218" uly="979">mit einem engen Rocke, der ihm ge⸗</line>
        <line lrx="998" lry="1089" ulx="219" uly="1035">nau an den Leib paſſete, bekleidet,</line>
        <line lrx="1001" lry="1144" ulx="219" uly="1089">und daruͤber mit einem Schwerte</line>
        <line lrx="1001" lry="1204" ulx="220" uly="1145">umguͤrtet, das an ſeinen Lenden in</line>
        <line lrx="1002" lry="1260" ulx="220" uly="1205">einer Scheide herab hieng, und alſo</line>
        <line lrx="1002" lry="1319" ulx="220" uly="1261">gemachet war, daß man es leicht</line>
        <line lrx="1004" lry="1375" ulx="222" uly="1318">herausziehen, und Jemand Eines da⸗</line>
        <line lrx="666" lry="1461" ulx="222" uly="1373">mit verſetzen konnte.</line>
        <line lrx="1003" lry="1501" ulx="279" uly="1432">9. Joab ſprach daher zum Ama⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1552" ulx="224" uly="1486">ſa: Sey gegruͤßet, mein Bruder.</line>
        <line lrx="1003" lry="1600" ulx="221" uly="1544">Und * er faßte mit der rechten Hand</line>
        <line lrx="1004" lry="1656" ulx="223" uly="1601">das Kinn des Amaſa, als wenn er</line>
        <line lrx="581" lry="1712" ulx="224" uly="1654">ihn kuͤßen wollte.</line>
        <line lrx="1004" lry="1771" ulx="286" uly="1715">10. Amaſa aber gab auf das</line>
        <line lrx="1006" lry="1826" ulx="226" uly="1771">Schwert nicht acht, das Joab hat⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1894" ulx="226" uly="1826">te, und dieſer ſtach ihn in die Sei⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1954" ulx="225" uly="1872">te, daß ſein Eingeweide auf die Er⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1996" ulx="230" uly="1938">de herausſtuͤrzte; er gab ihm keinen</line>
        <line lrx="1005" lry="2052" ulx="231" uly="1995">Stich mehr, denn er ſtarb gleich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2109" type="textblock" ulx="229" uly="2054">
        <line lrx="1020" lry="2109" ulx="229" uly="2054">Joab und ſein Bruder Abiſai jagten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2459" type="textblock" ulx="229" uly="2109">
        <line lrx="1007" lry="2166" ulx="229" uly="2109">hierauf dem Seba, dem Sohne des</line>
        <line lrx="854" lry="2222" ulx="231" uly="2166">Bochri nach. 3. Kon. 2, 5.</line>
        <line lrx="1009" lry="2278" ulx="289" uly="2220">1I. Im mittelſt blieben etliche Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="2335" ulx="233" uly="2280">ner von der Geſellſchaft Joabs bey</line>
        <line lrx="1009" lry="2390" ulx="233" uly="2336">dem Leichname des Amaſa ſtehen,</line>
        <line lrx="1010" lry="2459" ulx="233" uly="2391">und ſprachen: Sieh, das iſt derje⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="2503" type="textblock" ulx="235" uly="2445">
        <line lrx="1062" lry="2503" ulx="235" uly="2445">nige, der an Joabs Statt der naͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2914" type="textblock" ulx="234" uly="2506">
        <line lrx="850" lry="2561" ulx="234" uly="2506">ſte beym Daxvid ſeyn wollte.</line>
        <line lrx="1014" lry="2631" ulx="256" uly="2577">12. Amaſa aber lags mit Blute be⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="2692" ulx="235" uly="2633">ſpritzet mitien im Wege. Da ſah ei⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="2745" ulx="235" uly="2688">ner, daß alles Volk ſtehen blieb, ihn</line>
        <line lrx="1016" lry="2801" ulx="237" uly="2745">zu ſehen; daher ſchaffte er den Ama⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="2863" ulx="236" uly="2774">ſa aus dem Wege beyſeits auf einen</line>
        <line lrx="1016" lry="2914" ulx="236" uly="2856">Acker, und bedeckte ihn mit einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="265" type="textblock" ulx="1722" uly="198">
        <line lrx="1816" lry="265" ulx="1722" uly="198">233</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1486" type="textblock" ulx="1018" uly="299">
        <line lrx="1825" lry="375" ulx="1037" uly="299">Kleide, damit nicht die, welche vor⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="449" ulx="1040" uly="357">uͤberzogen, ſeinetwegen ſtehen blie⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="462" ulx="1039" uly="420">ben.</line>
        <line lrx="1820" lry="527" ulx="1099" uly="472">13. Da er nun alſo aus dem</line>
        <line lrx="1824" lry="583" ulx="1040" uly="528">Wege geſchaffet war, gieng Jeder⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="645" ulx="1018" uly="585">mann vorbey, und zog dem Joab</line>
        <line lrx="1820" lry="698" ulx="1036" uly="638">nach, Seba, den Sohn des Bochri,</line>
        <line lrx="1305" lry="752" ulx="1037" uly="695">zu verfolgen.</line>
        <line lrx="1822" lry="808" ulx="1061" uly="726">14. Dieſer war bereits durch alle</line>
        <line lrx="1821" lry="865" ulx="1036" uly="806">Zuͤnfte Iſraels bis nach Abela und</line>
        <line lrx="1820" lry="920" ulx="1037" uly="864">Bethmaacha gekommen, und es hat⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="977" ulx="1037" uly="919">ten ſich alle auserleſenen Maͤnner zu</line>
        <line lrx="1838" lry="1035" ulx="1024" uly="979">ihm geſchlagen.</line>
        <line lrx="1822" lry="1090" ulx="1096" uly="1033">15. Alſo ruͤckten auch ſie weiter</line>
        <line lrx="1821" lry="1148" ulx="1038" uly="1091">nach, und belagerten ihn zu Abela</line>
        <line lrx="1822" lry="1201" ulx="1039" uly="1149">und Bethmaacha, und warfen Ver⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1260" ulx="1040" uly="1204">ſchanzungen rings um die Stadt he⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1315" ulx="1039" uly="1260">rum auf; die Stadt wurde alſo be⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1384" ulx="1041" uly="1289">lagert, und das ganze Heer, das</line>
        <line lrx="1824" lry="1461" ulx="1041" uly="1369">beym Joab war, bemuͤhte ſich, die</line>
        <line lrx="1566" lry="1486" ulx="1040" uly="1430">Mauren niederzureißen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2083" type="textblock" ulx="1041" uly="1501">
        <line lrx="1822" lry="1558" ulx="1099" uly="1501">16. Ein kluges Weib aber rief aus</line>
        <line lrx="1821" lry="1630" ulx="1041" uly="1551">der Stadt heraus: Hoͤret, hoͤret,</line>
        <line lrx="1822" lry="1671" ulx="1041" uly="1611">ſaget dem Joab: Komm naͤher her,</line>
        <line lrx="1590" lry="1730" ulx="1041" uly="1672">ſo will ich mit dir reden.</line>
        <line lrx="1826" lry="1799" ulx="1098" uly="1741">17. Als er nun naͤher zu ihr hin⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1857" ulx="1045" uly="1799">gekommen war, ſprach ſie zu ihm:</line>
        <line lrx="1823" lry="1914" ulx="1045" uly="1858">Biſt du Joab? Er antwortete: Ich</line>
        <line lrx="1821" lry="1967" ulx="1046" uly="1914">bin es. Da redete ſie mit ihm alſo:</line>
        <line lrx="1826" lry="2026" ulx="1045" uly="1968">Hoͤre die Rede deiner Magd an. Er</line>
        <line lrx="1534" lry="2083" ulx="1046" uly="2025">antwortete: Ich hoͤre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2914" type="textblock" ulx="1043" uly="2097">
        <line lrx="1876" lry="2155" ulx="1107" uly="2097">19. Sie ſprach hierauf weiter:</line>
        <line lrx="1859" lry="2212" ulx="1043" uly="2152">Man pflegt im alten Spruͤchworte</line>
        <line lrx="1827" lry="2268" ulx="1047" uly="2209">zu ſagen: Die um Rath fragen wol⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="2324" ulx="1047" uly="2267">len, ſollen zu Abela fragen, und ſo</line>
        <line lrx="1828" lry="2380" ulx="1048" uly="2323">brachten ſie ihre Sache wohl zu</line>
        <line lrx="1229" lry="2434" ulx="1049" uly="2384">Stande,</line>
        <line lrx="1831" lry="2508" ulx="1109" uly="2449">19. * Bin ich nicht diejenige, welche</line>
        <line lrx="1831" lry="2565" ulx="1050" uly="2508">die Wahrheit dem ganzen Iſrael ver⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="2619" ulx="1051" uly="2562">kuͤndiget, und du trachteſt dieſe</line>
        <line lrx="1835" lry="2677" ulx="1051" uly="2617">Stadt zu zerſtoͤren, und eine Mut⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="2745" ulx="1051" uly="2672">ter in Iſrael zu Grunde zu richten?</line>
        <line lrx="1836" lry="2844" ulx="1052" uly="2730">karim ſtuͤrzeſt du des herrn Erb⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="2836" ulx="1053" uly="2787">theil?</line>
        <line lrx="1837" lry="2914" ulx="1110" uly="2819">20. Jbab antwortete, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2967" type="textblock" ulx="994" uly="2909">
        <line lrx="1838" lry="2967" ulx="994" uly="2909">P 4„ Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="242" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_242">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_242.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1006" lry="160" type="textblock" ulx="996" uly="147">
        <line lrx="1006" lry="160" ulx="996" uly="147">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="279" type="textblock" ulx="641" uly="210">
        <line lrx="1429" lry="279" ulx="641" uly="210">Das zweyte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="282" type="textblock" ulx="1592" uly="187">
        <line lrx="1825" lry="282" ulx="1592" uly="187">(20. ap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2736" type="textblock" ulx="60" uly="228">
        <line lrx="330" lry="281" ulx="231" uly="228">234</line>
        <line lrx="1840" lry="376" ulx="182" uly="300">Das ſey ferne von mir, ich will es ab hinaus. Da blies er die Poſau⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="432" ulx="230" uly="353">nicht ſtuͤrzen, noch zu Grunde rich⸗ nen, und ſie zogen von der Stadt  G</line>
        <line lrx="2071" lry="494" ulx="228" uly="422">ten. ab, ein jeder nach ſeiner Huͤtte: Jo⸗ l due</line>
        <line lrx="2071" lry="554" ulx="287" uly="481">21. Die Sache verhaͤlt ſich nicht ab aber gieng wieder nach Jeruſa⸗ 6,50</line>
        <line lrx="2071" lry="614" ulx="229" uly="536">ſo zſondern ein Menſch von dem Ge⸗ lem zum Koͤnige. u ber</line>
        <line lrx="1831" lry="660" ulx="229" uly="593">birge Ephraim, * Seba, der Sohn 23. Alſo blieb Joab oberſter Feld⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="713" ulx="227" uly="652">des Bochri, hat ſeine Hand wider herr uͤber das ganze Heer Iſraels:</line>
        <line lrx="2071" lry="771" ulx="226" uly="692">den Koͤnig David aufgehoben. Die⸗ Banaias aber, der Sohn des Jo⸗ 1</line>
        <line lrx="2065" lry="828" ulx="226" uly="763">ſen allein lieferet aus, ſo wollen wir jadas, war Befehlshaber der Cere⸗ lmnaſe,</line>
        <line lrx="2071" lry="889" ulx="226" uly="820">von der Stadt abziehen. Das Weib thi und Phelethi: 2. Kon. 8, 16.  Fe</line>
        <line lrx="2071" lry="951" ulx="225" uly="878">gab dem Joab zur Antwort: Sieh, 24. Aduram aber Schatzmeiſter, Gen, w</line>
        <line lrx="2071" lry="1001" ulx="224" uly="928">ſein Haupt ſoll dir uͤber die Mauer und Joſaphat, der Sohn Ahiluds, rad</line>
        <line lrx="2056" lry="1057" ulx="221" uly="964">zugeworfen werden. Kanzler: ei,</line>
        <line lrx="2071" lry="1108" ulx="247" uly="1031">22. Sie gieng alſe zum ganzen 25. Siva war Schreiber: Sa⸗ Pfn</line>
        <line lrx="1835" lry="1169" ulx="219" uly="1102">Volke hin, und redete vernunftig doc und Abiathar waren Prieſter:</line>
        <line lrx="2071" lry="1230" ulx="203" uly="1158">mit ihnen. Sie ſchlugen daher dem 26. * Ira aber, der Jairit, war</line>
        <line lrx="2071" lry="1292" ulx="223" uly="1212">Seba, dem Sohne des Bochri, das der Vornehmſte unter den Hofher⸗ znge</line>
        <line lrx="2069" lry="1354" ulx="222" uly="1274">Haupt ab, und warfen es zum Jo⸗ ren Davids. “ kiei</line>
        <line lrx="2063" lry="1496" ulx="501" uly="1383">Auslegung des XX. Bapitels. in</line>
        <line lrx="2069" lry="1649" ulx="219" uly="1502">V. 1I. We haben keinen Theil an dem David, noch eine lmmm</line>
        <line lrx="2071" lry="1658" ulx="627" uly="1575">Erbſchaft von dem Sohne des Iſai. Eine Re⸗ end</line>
        <line lrx="2070" lry="1728" ulx="194" uly="1642">densart, wodurch man andeutet, das man mit dem Andern keunen uß</line>
        <line lrx="2071" lry="1801" ulx="218" uly="1705">nothwendigen Zuſammenhang oder Verbindung habe, wie jene der Echen</line>
        <line lrx="2071" lry="1868" ulx="218" uly="1785">Theile des Leibes mit dem Koͤrper, oder der Soͤhne mit dem Vater, neng.</line>
        <line lrx="2071" lry="1934" ulx="220" uly="1839">von welchem ſie ein Erbtheil erwarten. Die Hebraͤer gebrauchten ch,</line>
        <line lrx="2068" lry="2002" ulx="219" uly="1908">ſich dieſer Redensart, wenn ſie feperlich betheuern wollten, daß ſſe ine</line>
        <line lrx="2057" lry="2072" ulx="219" uly="1978">mit Jemanden keine weitere Gemeinſchaft mehr haben wuͤrden. Eben uſt</line>
        <line lrx="2071" lry="2134" ulx="218" uly="2054">dieſe Bedeutung gaben die Roͤmer den bey der Cheſcheidung uͤblichen ue</line>
        <line lrx="2070" lry="2201" ulx="217" uly="2119">Worten: Sorg fuͤr dich ſelbſt. Behalt deine Sachen fuͤr dich. Als Ang</line>
        <line lrx="2071" lry="2267" ulx="218" uly="2181">die Iſraeliten von Roboam abfielen, fuͤhrten ſie die naͤmliche Spra⸗ def</line>
        <line lrx="1810" lry="2337" ulx="60" uly="2273">chhe: Was fuͤr einen Theil haben wir denn an David, oder was</line>
        <line lrx="1851" lry="2399" ulx="210" uly="2331">fur eine Erbſchaft von dem Sohne des Iſai? (3. Koͤn. 12, 16.)</line>
        <line lrx="2071" lry="2470" ulx="218" uly="2377">Eben in dieſem Sinne ſagte Petrus, da er Simon den Zauberer Ein</line>
        <line lrx="2069" lry="2530" ulx="217" uly="2449">von der Gemeinſchaft der Kirche ausſchloß: Du haſt keinen Theil, if</line>
        <line lrx="2071" lry="2595" ulx="131" uly="2526">unnd kein Loos an dieſer Verheißung. (Apoſtelgeſch. 8, 21.) In Um</line>
        <line lrx="2071" lry="2670" ulx="169" uly="2582">ihrem verkehrten Herzen aber druͤcken die Wohlluͤſtlinge ihren Hang ſter</line>
        <line lrx="2071" lry="2736" ulx="214" uly="2663">zur Sinnlichkeit (Weish. 2, 9.) mit ahnlichen Worten aus: Dieſes me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2812" type="textblock" ulx="179" uly="2719">
        <line lrx="2071" lry="2812" ulx="179" uly="2719">iſt unſer Theil, und unſere Erbſchaft, oder unſer Loos. S I</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="3060" type="textblock" ulx="146" uly="3024">
        <line lrx="169" lry="3044" ulx="151" uly="3024">„</line>
        <line lrx="160" lry="3060" ulx="146" uly="3045">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="243" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_243">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_243.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="79" lry="1215" type="textblock" ulx="0" uly="1103">
        <line lrx="73" lry="1156" ulx="0" uly="1103">Piieſt</line>
        <line lrx="79" lry="1215" ulx="0" uly="1163">Zurine</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1589" type="textblock" ulx="4" uly="1537">
        <line lrx="107" lry="1589" ulx="4" uly="1537">o eee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1864" type="textblock" ulx="0" uly="1602">
        <line lrx="75" lry="1657" ulx="1" uly="1602">Ene Nr</line>
        <line lrx="75" lry="1724" ulx="0" uly="1671">mn bann</line>
        <line lrx="74" lry="1794" ulx="0" uly="1742">ireN</line>
        <line lrx="73" lry="1864" ulx="1" uly="1810"> Ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2748" type="textblock" ulx="0" uly="2351">
        <line lrx="67" lry="2410" ulx="0" uly="2351">2 16)</line>
        <line lrx="67" lry="2483" ulx="0" uly="2423">heet</line>
        <line lrx="66" lry="2545" ulx="0" uly="2486">l,</line>
        <line lrx="65" lry="2688" ulx="0" uly="2628">hyn</line>
        <line lrx="65" lry="2748" ulx="6" uly="2693">Deſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="351" type="textblock" ulx="360" uly="177">
        <line lrx="1830" lry="262" ulx="569" uly="177">Das zweyte Buch der Koͤnie. 235</line>
        <line lrx="1832" lry="351" ulx="360" uly="275">V. 3. Bey dem großen Steine, jenem Felſenhuͤgel naͤmlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="422" type="textblock" ulx="197" uly="346">
        <line lrx="1833" lry="422" ulx="197" uly="346">zu Gabaon, auf welchem ein Altar ſtund; man nannte dieſen Huͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="625" type="textblock" ulx="227" uly="406">
        <line lrx="1832" lry="491" ulx="227" uly="406">gel, die Anhoͤhe von Gabaon, wo auch Salomon geopfert hat;</line>
        <line lrx="1832" lry="556" ulx="230" uly="481">(3. Ron. 3, 4.) denn dieſe war die vornehmſte Anhoͤhe, das iſt,</line>
        <line lrx="1825" lry="625" ulx="229" uly="555">das beruͤhmteſte Opferort. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="823" type="textblock" ulx="229" uly="663">
        <line lrx="1844" lry="756" ulx="361" uly="663">V. 9. Mit der rechten Hand faßte Joab das Rinn des</line>
        <line lrx="1834" lry="823" ulx="229" uly="751">Amaſa, als wenn er ihn kuͤßen wollte. Dieſes war ein Zeichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="891" type="textblock" ulx="193" uly="805">
        <line lrx="1902" lry="891" ulx="193" uly="805">der Freundſchaft und Hoͤflichkeit ſowohl bey den Hebraͤern, als Grie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1103" type="textblock" ulx="230" uly="886">
        <line lrx="1833" lry="954" ulx="230" uly="886">chen, wie Plimus a) bezeugt; deswegen auch Homer ſagt, daß</line>
        <line lrx="1835" lry="1026" ulx="230" uly="953">Thetis, da ſie den Jupiter um eine Gnade bath, ihn beym Kinn er⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1103" ulx="231" uly="1024">griffen habe. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1827" type="textblock" ulx="231" uly="1153">
        <line lrx="1835" lry="1225" ulx="264" uly="1153">V. 19. Bin ich (die Stadt Abela) nicht diejenige, welche</line>
        <line lrx="1836" lry="1289" ulx="232" uly="1220">dem ganzen Iſrael die Wahrheit verkuͤndiget, das iſt, bin ich nicht</line>
        <line lrx="1853" lry="1361" ulx="232" uly="1287">die beruͤhmteſte hohe Schule, bin ich nicht, ſo zu ſagen, die allgemei⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1426" ulx="231" uly="1355">ne, zuverlaͤßigſte Rathgeberinn von ganz Iſrael; habe ich nicht die</line>
        <line lrx="1837" lry="1493" ulx="233" uly="1423">Menge der gelehrteſten Maͤnner in meinen Mauern, welche alle vor⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="1560" ulx="231" uly="1489">kommende Zweifel und Strittigkeiten in Staats⸗ und Religionsſa⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1628" ulx="232" uly="1555">chen durch ihre kluge Antworten zu entſcheiden pflegen; daher wenn</line>
        <line lrx="1905" lry="1697" ulx="232" uly="1623">eine ſchwerere Frage uͤber etwas entſtund, der allgemeine Rath war:</line>
        <line lrx="1856" lry="1763" ulx="234" uly="1685">Gehe nach Abela. Frage zu Abela: welches nachgehends zum Spruͤch⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1827" ulx="232" uly="1755">wort geworden, ſo wie bey den Griechen das Bekannte: Gehe zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1895" type="textblock" ulx="224" uly="1826">
        <line lrx="1839" lry="1895" ulx="224" uly="1826">Oedip, oder: frage den Oedip. Bin ich alſo nicht, ſagt die bered⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2029" type="textblock" ulx="232" uly="1890">
        <line lrx="1838" lry="1968" ulx="232" uly="1890">ſame Sachwalterinn im Namen der Stadt Abela; bin ich nicht jene,</line>
        <line lrx="1839" lry="2029" ulx="233" uly="1959">die ſich mit Recht ruͤhmen kann: So brachten ſie ihre Sache wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2095" type="textblock" ulx="186" uly="2025">
        <line lrx="1936" lry="2095" ulx="186" uly="2025">zu Stande; wenn ſie meine Raͤthſchlage befolgten, welche ſie von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2234" type="textblock" ulx="234" uly="2088">
        <line lrx="1881" lry="2165" ulx="234" uly="2088">allem aͤngſtlichen Zweifel befreyten, und zum gewuͤnſchten Zweck ſi⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="2234" ulx="235" uly="2169">cher hinfuͤhrten. L . K</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2812" type="textblock" ulx="236" uly="2295">
        <line lrx="1838" lry="2365" ulx="270" uly="2295">Urnd du trachteſt dieſe Stadt zu zerſtoͤren, welche um den</line>
        <line lrx="1838" lry="2431" ulx="236" uly="2359">Staat ſo wichtige Verdienſte hat, ihm ſo nuͤtzlich, ihm ſo nothwen⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="2496" ulx="236" uly="2427">dig iſt? Sie wollte ihm hiedurch den Verweis geben: Ey! wie</line>
        <line lrx="1856" lry="2562" ulx="238" uly="2495">gut meinſt du es mit dem gemeinen Beſten, der du eine Stadt ver⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="2634" ulx="238" uly="2561">heeren willſt, welche dem geſammten Volke ſo unentbehrlich iſt, als</line>
        <line lrx="1841" lry="2698" ulx="239" uly="2625">eine Mucrer ihren Kindern, ſo, daß der naͤmliche Streich deiner</line>
        <line lrx="1842" lry="2764" ulx="239" uly="2695">Hand, welcher ſie zu Boden ſtrecket, zugleich dem ganzen Iſrael</line>
        <line lrx="1843" lry="2812" ulx="1749" uly="2773">eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2985" type="textblock" ulx="273" uly="2890">
        <line lrx="1779" lry="2985" ulx="273" uly="2890">2) Plinius Lib. 1I1. cap. 45. Homerus Lib. 2. Iliad. ſub finem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="855" lry="3102" type="textblock" ulx="837" uly="3079">
        <line lrx="855" lry="3102" ulx="837" uly="3079">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="244" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_244">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_244.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1405" lry="268" type="textblock" ulx="607" uly="186">
        <line lrx="1405" lry="268" ulx="607" uly="186">Das zweyte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="279" type="textblock" ulx="216" uly="203">
        <line lrx="1811" lry="279" ulx="216" uly="203">236 (21. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="369" type="textblock" ulx="216" uly="283">
        <line lrx="1810" lry="369" ulx="216" uly="283">eine toͤ-dtliche Wunde verſ⸗ etzen wird, und ich daher billig dich hier frage:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="439" type="textblock" ulx="215" uly="370">
        <line lrx="1423" lry="439" ulx="215" uly="370">Warum ſtuͤrzeſt du das Erbtheil des Herrn?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="560" type="textblock" ulx="342" uly="500">
        <line lrx="1807" lry="560" ulx="342" uly="500">V. 21. Seha von dem Gebirge Ephraim. Seba war ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="637" type="textblock" ulx="212" uly="566">
        <line lrx="1842" lry="637" ulx="212" uly="566">Benjamit, aber von einem Gebirge gebuͤrtig, welches, weil es an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1204" type="textblock" ulx="185" uly="636">
        <line lrx="1805" lry="705" ulx="212" uly="636">den Granzen Ephraims anfieng, und gegen das Gebiethe dieſer Zunft</line>
        <line lrx="1801" lry="774" ulx="185" uly="702">hinſah, der Berg Ephraim genannt wurde, wie man auch bey uns</line>
        <line lrx="1804" lry="844" ulx="189" uly="769">einen Theil der Stadt, oder em Thor das Waſſerthor, oder die</line>
        <line lrx="1801" lry="916" ulx="210" uly="836">Maſſerſtadt zu nennen pflegt, weil ſie am Fluße liegt, oder dahin</line>
        <line lrx="1802" lry="1069" ulx="331" uly="1009">V. 26. Jra aber, der Jairit, war der Lornehmſte unter den</line>
        <line lrx="1802" lry="1136" ulx="207" uly="1071">Hofherren Davids, nach dem woͤrtlichen Ausdrucke der Vulgata</line>
        <line lrx="1799" lry="1204" ulx="206" uly="1136">der Prieſter Davids, oder nach dem chaldaͤiſchen Text ein Fuͤrſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1337" type="textblock" ulx="206" uly="1203">
        <line lrx="1833" lry="1269" ulx="206" uly="1203">und einer der Erſten des Hofes, mit welchem David ſehr vertraut</line>
        <line lrx="1825" lry="1337" ulx="489" uly="1270">In welchem Verſtande auch in einer andern Stelle die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1478" type="textblock" ulx="203" uly="1281">
        <line lrx="1195" lry="1340" ulx="203" uly="1281">umgieng.</line>
        <line lrx="1799" lry="1414" ulx="206" uly="1338">Soͤhne Davids ſeine Prieſter genennt werden, wie ich hie oben</line>
        <line lrx="1596" lry="1478" ulx="203" uly="1412">(8, 18.) gemeldet habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1628" type="textblock" ulx="733" uly="1521">
        <line lrx="1307" lry="1628" ulx="733" uly="1521">Das XXI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2068" type="textblock" ulx="203" uly="1660">
        <line lrx="1798" lry="1735" ulx="203" uly="1660">Gott verhaͤngt eine Theurung wegen der ehemaligen Grauſamkeit</line>
        <line lrx="1808" lry="1798" ulx="300" uly="1728">Sauls gegen die Gabaoniten; darum werden zu Abwendung</line>
        <line lrx="1796" lry="1869" ulx="296" uly="1797">dieſes Uebels, ihnen dom David die Soͤhne Sauls, Miphiboſeth</line>
        <line lrx="1801" lry="1933" ulx="300" uly="1863">ausgenommen, uͤbergeben, und von ihnen gekreuziget; Sauls</line>
        <line lrx="1797" lry="1998" ulx="298" uly="1929">und ſeiner Kinder Gebeine aber laͤßt David begraben. Vier</line>
        <line lrx="1104" lry="2068" ulx="298" uly="2001">Kriege Davids wider die Philiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2927" type="textblock" ulx="156" uly="2118">
        <line lrx="988" lry="2215" ulx="200" uly="2118">I. Es⸗ entſtund auch zur Zeit Da⸗</line>
        <line lrx="988" lry="2233" ulx="344" uly="2178">vihs eine Hungersnoth, die</line>
        <line lrx="989" lry="2296" ulx="198" uly="2234">drey Jahre lang dauerte. Daher</line>
        <line lrx="986" lry="2350" ulx="198" uly="2292">fragte David den Herrn um Rath.</line>
        <line lrx="985" lry="2403" ulx="194" uly="2346">Und der Herr antwortete ihm: Dieß</line>
        <line lrx="986" lry="2464" ulx="176" uly="2400">geſchaye Sauls und * ſeines blutduͤr⸗</line>
        <line lrx="982" lry="2518" ulx="196" uly="2461">ſtigen Hauſes wegen, weil er die Ga⸗</line>
        <line lrx="704" lry="2574" ulx="157" uly="2517">vaoniken ermordet hat.</line>
        <line lrx="984" lry="2645" ulx="209" uly="2585">2. Da berief der Koͤnig die Ga⸗</line>
        <line lrx="979" lry="2699" ulx="170" uly="2643">baoniten, und ſorach zu ihnen:</line>
        <line lrx="981" lry="2756" ulx="156" uly="2699"> (Die Gabaoniten aber waren nicht</line>
        <line lrx="979" lry="2807" ulx="193" uly="2755">von den Kindern Iſraels, ſondern</line>
        <line lrx="981" lry="2870" ulx="193" uly="2809">ſie varen Ueberbleibſel von den A⸗</line>
        <line lrx="979" lry="2927" ulx="187" uly="2866">norrhaäͤern: denn die Kinder Iſra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="520" lry="3058" type="textblock" ulx="468" uly="3048">
        <line lrx="520" lry="3058" ulx="468" uly="3048">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2172" type="textblock" ulx="1026" uly="2110">
        <line lrx="1798" lry="2172" ulx="1026" uly="2110">els hatten ihnen geſchworen, Saul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2232" type="textblock" ulx="1025" uly="2170">
        <line lrx="1822" lry="2232" ulx="1025" uly="2170">aber ſetzte ſich's gleichwohl in Kopf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2397" type="textblock" ulx="1019" uly="2228">
        <line lrx="1795" lry="2294" ulx="1024" uly="2228">ſie zu erſchlagen, aus einem ber⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2341" ulx="1025" uly="2284">meintlichen Eifer fuͤr die Kinder Iſ⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="2397" ulx="1019" uly="2345">raels und Juda.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="2470" type="textblock" ulx="1106" uly="2414">
        <line lrx="1392" lry="2470" ulx="1106" uly="2414">Joſ. 9, 1I5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2525" type="textblock" ulx="1078" uly="2468">
        <line lrx="1796" lry="2525" ulx="1078" uly="2468">3. So ſprach nun David zu den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2639" type="textblock" ulx="1020" uly="2525">
        <line lrx="1794" lry="2591" ulx="1020" uly="2525">Gabaoniten: Was ſoll ich euch thun,</line>
        <line lrx="1795" lry="2639" ulx="1020" uly="2581">und womit ſoll ich euch verſoͤhnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2695" type="textblock" ulx="1002" uly="2640">
        <line lrx="1796" lry="2695" ulx="1002" uly="2640">damit ihr das Erbtheil des Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2963" type="textblock" ulx="1017" uly="2697">
        <line lrx="1793" lry="2752" ulx="1019" uly="2697">ſegnet?</line>
        <line lrx="1815" lry="2807" ulx="1074" uly="2749">4. Da ſagten die Gabaoniten zu</line>
        <line lrx="1795" lry="2865" ulx="1017" uly="2807">ihm: Unſere Kiage betrifft weder</line>
        <line lrx="1795" lry="2926" ulx="1017" uly="2866">Gold noch Silber, ſondern ſie geht</line>
        <line lrx="1791" lry="2963" ulx="1503" uly="2928">S wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1380" type="textblock" ulx="1995" uly="311">
        <line lrx="2058" lry="355" ulx="2002" uly="311">Nider</line>
        <line lrx="2069" lry="422" ulx="2001" uly="371">hels:</line>
        <line lrx="2071" lry="469" ulx="2002" uly="423">in Me</line>
        <line lrx="2071" lry="524" ulx="1998" uly="477">de. D</line>
        <line lrx="2070" lry="583" ulx="2000" uly="537">Las be</line>
        <line lrx="2071" lry="648" ulx="1996" uly="590">ſun ſo</line>
        <line lrx="2071" lry="809" ulx="1995" uly="766">Ind wi</line>
        <line lrx="2071" lry="864" ulx="1998" uly="818">niſenn</line>
        <line lrx="2062" lry="922" ulx="1999" uly="879">in alen</line>
        <line lrx="2071" lry="983" ulx="1999" uly="935">en ein</line>
        <line lrx="2071" lry="1043" ulx="2000" uly="988">leige</line>
        <line lrx="2071" lry="1152" ulx="1999" uly="1106"> ſen</line>
        <line lrx="2061" lry="1213" ulx="2000" uly="1162">ſt der</line>
        <line lrx="2068" lry="1262" ulx="2000" uly="1228">eret</line>
        <line lrx="2070" lry="1324" ulx="2000" uly="1278">r, k⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="1380" ulx="2001" uly="1335">ſec:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2422" type="textblock" ulx="2020" uly="2375">
        <line lrx="2071" lry="2422" ulx="2020" uly="2375">ſe an</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="245" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_245">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_245.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="1402" type="textblock" ulx="0" uly="1000">
        <line lrx="81" lry="1042" ulx="0" uly="1000">unter e</line>
        <line lrx="82" lry="1121" ulx="10" uly="1065">Vuge</line>
        <line lrx="80" lry="1183" ulx="1" uly="1130">zn Firt</line>
        <line lrx="80" lry="1248" ulx="0" uly="1209">1 bernan.</line>
        <line lrx="79" lry="1323" ulx="6" uly="1265">Ei</line>
        <line lrx="78" lry="1402" ulx="16" uly="1335">ſeſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1990" type="textblock" ulx="0" uly="1661">
        <line lrx="76" lry="1719" ulx="0" uly="1661">mwerti</line>
        <line lrx="76" lry="1789" ulx="3" uly="1738">vendung</line>
        <line lrx="73" lry="1860" ulx="0" uly="1801">bloſe</line>
        <line lrx="72" lry="1926" ulx="17" uly="1867">Suß</line>
        <line lrx="73" lry="1990" ulx="1" uly="1935">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2180" type="textblock" ulx="0" uly="2119">
        <line lrx="70" lry="2180" ulx="0" uly="2119">,6 S</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2353" type="textblock" ulx="0" uly="2156">
        <line lrx="69" lry="2233" ulx="8" uly="2156">1 6</line>
        <line lrx="68" lry="2307" ulx="0" uly="2242">1en „</line>
        <line lrx="68" lry="2353" ulx="0" uly="2304">der ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="272" type="textblock" ulx="655" uly="171">
        <line lrx="1859" lry="272" ulx="655" uly="171">Das zweyte Buch der Koͤnige. 237</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="526" type="textblock" ulx="239" uly="304">
        <line lrx="1030" lry="359" ulx="244" uly="304">wider den Saul und wider ſein</line>
        <line lrx="1029" lry="418" ulx="246" uly="360">Haus: wir wollen auch nicht, daß</line>
        <line lrx="1027" lry="472" ulx="246" uly="414">ein Menſch von Iſrael getoͤdtet wer⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="526" ulx="239" uly="474">de. Der Koͤnig ſprach zu ihnen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="622" type="textblock" ulx="245" uly="511">
        <line lrx="1044" lry="622" ulx="245" uly="511">Was begeht et ihr dann, daß ich euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="932" type="textblock" ulx="223" uly="579">
        <line lrx="463" lry="677" ulx="240" uly="579">thun ſoll?</line>
        <line lrx="1023" lry="694" ulx="306" uly="631">5. Sie antworteten dem Koͤnige:</line>
        <line lrx="1023" lry="752" ulx="241" uly="672">Den Mann, der uns aufgerieben,</line>
        <line lrx="1023" lry="808" ulx="241" uly="753">und widerrechtlich unterdrückt hat,</line>
        <line lrx="1026" lry="882" ulx="246" uly="803">muͤſſen wir dergeſtalt vertilgen, daß</line>
        <line lrx="1027" lry="932" ulx="223" uly="865">in allen Graͤnzen Iſcaels auch nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="980" type="textblock" ulx="247" uly="925">
        <line lrx="1097" lry="980" ulx="247" uly="925">ein einziger von ſeinem Stamme J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1376" type="textblock" ulx="224" uly="980">
        <line lrx="510" lry="1036" ulx="248" uly="980">uͤbrig bleibe.</line>
        <line lrx="1027" lry="1089" ulx="304" uly="1016">6. Man gebe uns ſieben Maͤnner</line>
        <line lrx="1027" lry="1154" ulx="246" uly="1068">von ſeinen Soͤhnen heraus, daß wir</line>
        <line lrx="1027" lry="1206" ulx="248" uly="1150">ſie dem Herrn zu Gabaa Sauls, der</line>
        <line lrx="1028" lry="1260" ulx="247" uly="1202">vormais ein Erwaͤhlter des Herrn</line>
        <line lrx="1028" lry="1319" ulx="248" uly="1262">war, kreuzigen. Und der Koͤnig</line>
        <line lrx="970" lry="1376" ulx="224" uly="1320">ſprach: Ich will ſie herausgeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1432" type="textblock" ulx="306" uly="1377">
        <line lrx="1063" lry="1432" ulx="306" uly="1377">7. Der Koͤnig aber verſchonte Mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="2110" type="textblock" ulx="199" uly="1434">
        <line lrx="1025" lry="1489" ulx="247" uly="1434">phiboſelh, den Sohn des Jonathas,</line>
        <line lrx="1027" lry="1545" ulx="246" uly="1491">des Sohns Sauls, wegen des Ei⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1603" ulx="233" uly="1547">des, den David und Jonathas, der</line>
        <line lrx="1026" lry="1660" ulx="199" uly="1603">Sohn Sauls, einander bey dem</line>
        <line lrx="823" lry="1722" ulx="248" uly="1659">Herrn geſchworen hatten.</line>
        <line lrx="690" lry="1770" ulx="334" uly="1715">I1. Koén. 18,/ 3.</line>
        <line lrx="1027" lry="1846" ulx="303" uly="1772">8. David nahm alſo die zwey</line>
        <line lrx="1029" lry="1934" ulx="249" uly="1826">Soͤhne der Reſpha, der TKochter des</line>
        <line lrx="1030" lry="1941" ulx="249" uly="1883">Aja, die ſie dem Saul gebohren hat⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1998" ulx="209" uly="1942">te; naͤmlich den Armoni und Mi⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="2064" ulx="249" uly="1996">phiboſeth: dann die * fuͤnf Soͤhne</line>
        <line lrx="1030" lry="2110" ulx="250" uly="2058">der Michol, der Tochter Sauls, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="2189" type="textblock" ulx="250" uly="2109">
        <line lrx="1056" lry="2189" ulx="250" uly="2109">ſie Hadriel, dem Sohne des Berzel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2225" type="textblock" ulx="250" uly="2169">
        <line lrx="973" lry="2225" ulx="250" uly="2169">lai, von Molathi gebohren hatte;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="2925" type="textblock" ulx="224" uly="2236">
        <line lrx="1030" lry="2298" ulx="302" uly="2236">9. Und uͤbergab ſie in die Haͤnde</line>
        <line lrx="1029" lry="2353" ulx="250" uly="2298">der Gabgoniten. Dieſe kreuzigten</line>
        <line lrx="1026" lry="2408" ulx="251" uly="2353">ſie auf dem Berge vor dem Herrn:</line>
        <line lrx="1027" lry="2465" ulx="246" uly="2410">ſo kamen dieſe ſieben zugleich um,</line>
        <line lrx="1030" lry="2522" ulx="251" uly="2465">und wurden in den erſten Tagen</line>
        <line lrx="1031" lry="2578" ulx="251" uly="2522">der Aerndte getoͤdtet, da man die</line>
        <line lrx="851" lry="2636" ulx="254" uly="2579">Gerſte zu ſchneiden anfieng.</line>
        <line lrx="1031" lry="2688" ulx="315" uly="2635">10. * Respha aber, die Tochter</line>
        <line lrx="1029" lry="2745" ulx="255" uly="2689">des Aja, nahm einen haͤrenen Sack,</line>
        <line lrx="1033" lry="2809" ulx="241" uly="2744">und machte denſelben zur Liegerſtadt</line>
        <line lrx="1034" lry="2857" ulx="224" uly="2798">fuͤr ſich auf dem Felſen vom Anfan⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="2925" ulx="225" uly="2839">ge der Aerndte, bis das Waſſer vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="353" type="textblock" ulx="1067" uly="294">
        <line lrx="1845" lry="353" ulx="1067" uly="294">Himmel uͤber dieſelben herabtraͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="410" type="textblock" ulx="1051" uly="356">
        <line lrx="1818" lry="410" ulx="1051" uly="356">felte; denn ſie geſtattete nicht, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2112" type="textblock" ulx="1062" uly="410">
        <line lrx="1845" lry="468" ulx="1066" uly="410">die Voͤgel bey Tage, ober die wil⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="527" ulx="1065" uly="471">den Thiere bey der Nacht dieſelben</line>
        <line lrx="1366" lry="589" ulx="1062" uly="524">zerriſſen.</line>
        <line lrx="1848" lry="659" ulx="1119" uly="556">II. Es wurde aber dem Darid</line>
        <line lrx="1848" lry="696" ulx="1062" uly="640">angezeiget, was Respha, die Toch⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="773" ulx="1062" uly="680">ter des Aja, des Sauls Rebenweib⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="810" ulx="1063" uly="755">gethan hatte.</line>
        <line lrx="1845" lry="911" ulx="1126" uly="809">12. David gieng daher hin,</line>
        <line lrx="1848" lry="922" ulx="1065" uly="866">nahm die Gebeine Sauls, und des</line>
        <line lrx="1847" lry="1010" ulx="1063" uly="920">Jonathas, ſeines Sohns, von den</line>
        <line lrx="1839" lry="1036" ulx="1064" uly="977">Maͤnnern zu Jabes Galaad, welche</line>
        <line lrx="1867" lry="1092" ulx="1065" uly="1017">ſie von der Gaſſe zu Vethſan geſtoh⸗ .</line>
        <line lrx="1849" lry="1148" ulx="1065" uly="1095">len hatten, wo ſie von den Phili⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="1205" ulx="1067" uly="1150">ſtern aufgehangen wurden, nachbem</line>
        <line lrx="1849" lry="1262" ulx="1066" uly="1206">ſelbe den Saul auf dem Berge Gel⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="1322" ulx="1066" uly="1264">boe erſchlagen hatten,.</line>
        <line lrx="1518" lry="1376" ulx="1156" uly="1322">I. Ron. 31/ 12.</line>
        <line lrx="1849" lry="1430" ulx="1124" uly="1375">13. Und brachte die Gebeine</line>
        <line lrx="1850" lry="1489" ulx="1065" uly="1432">Sauls, und die Gebeine des Jona⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="1548" ulx="1064" uly="1490">thas, ſeines Sohns, von dannen:</line>
        <line lrx="1851" lry="1602" ulx="1064" uly="1546">Man ſammelte auch die Gebeine der⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="1659" ulx="1065" uly="1602">jenigen, die gekreuziget worden wa⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1714" ulx="1063" uly="1672">ren,</line>
        <line lrx="1849" lry="1769" ulx="1120" uly="1699">14. Und besrub ſie ſammt den</line>
        <line lrx="1847" lry="1830" ulx="1066" uly="1772">Gebeinen Sauls, und des Jona⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1900" ulx="1065" uly="1820">thas, ſeines Sohns, im Lande Ben⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1942" ulx="1067" uly="1879">jamin, ſeitwaͤrts im Grabe Cis, ſei⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="1996" ulx="1068" uly="1946">nes Vaters: man vollzog alles, was</line>
        <line lrx="1851" lry="2053" ulx="1069" uly="1997">der Koͤnig befohlen hatte, und Gott</line>
        <line lrx="1900" lry="2112" ulx="1069" uly="2055">wurde dem Lande wieder gnaͤdig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2966" type="textblock" ulx="1067" uly="2126">
        <line lrx="1852" lry="2183" ulx="1121" uly="2126">15. Nachher erhub ſich abermal</line>
        <line lrx="1850" lry="2240" ulx="1068" uly="2183">ein Krieg der Philiſter wider Iſra⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="2295" ulx="1068" uly="2240">el; David zog daher mit ſeinen Leu⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="2352" ulx="1067" uly="2298">ten hinab, und ſie ſtritten wider die</line>
        <line lrx="1890" lry="2425" ulx="1068" uly="2334">Philiſter. Weil David aber bereits</line>
        <line lrx="1397" lry="2464" ulx="1068" uly="2410">kraftlos war,</line>
        <line lrx="1847" lry="2523" ulx="1125" uly="2430">16. So wagte es Jesbibenob,</line>
        <line lrx="1849" lry="2577" ulx="1068" uly="2522">vom Geſchlechte des Arapha, deſſen</line>
        <line lrx="1852" lry="2636" ulx="1069" uly="2578">Spieß dreyhundert Unzen Eiſens</line>
        <line lrx="1853" lry="2690" ulx="1070" uly="2634">wog, und der mit einem neuen</line>
        <line lrx="1853" lry="2746" ulx="1069" uly="2686">Schwerte umguͤrtet war, den Da⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="2811" ulx="1071" uly="2747">vid zu erſchlagen.</line>
        <line lrx="1503" lry="2856" ulx="1156" uly="2801">1. Ron. 17, 7.</line>
        <line lrx="1855" lry="2966" ulx="1083" uly="2799">17. Abiſai abe, der Sohrn der</line>
        <line lrx="1852" lry="2966" ulx="1738" uly="2917">Sak⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="246" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_246">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_246.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="332" lry="287" type="textblock" ulx="232" uly="228">
        <line lrx="332" lry="287" ulx="232" uly="228">238</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1294" type="textblock" ulx="199" uly="321">
        <line lrx="1019" lry="380" ulx="234" uly="321">Sarvia, kam ihm zu Hilfe, ſchlug</line>
        <line lrx="1017" lry="438" ulx="230" uly="382">den Philiſter, und brachte ihn ums</line>
        <line lrx="1018" lry="495" ulx="229" uly="435">Leben. Da machten die Maͤnner</line>
        <line lrx="1018" lry="548" ulx="228" uly="496">Davids einen Schwur, und ſpra⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="607" ulx="228" uly="548">chen: Du ſollſt nun nicht mehr ins</line>
        <line lrx="1013" lry="666" ulx="226" uly="608">Treffen mit uns gehen, damit du</line>
        <line lrx="985" lry="720" ulx="227" uly="662">das Licht Iſraels nicht ausloͤſcheſt.</line>
        <line lrx="1013" lry="777" ulx="288" uly="722">198. Darnach entſtund noch ein</line>
        <line lrx="1013" lry="839" ulx="228" uly="779">anderer Krieg zu Gob wider die</line>
        <line lrx="1012" lry="899" ulx="225" uly="837">Philiſter; da erſchlug Sobochai von</line>
        <line lrx="1010" lry="952" ulx="224" uly="893">Huſati den Saph, einen vom Ge⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1010" ulx="224" uly="949">ſchlechte Arapha, aus dem Stam⸗</line>
        <line lrx="924" lry="1063" ulx="199" uly="1004">me der Rieſen. I. Par. 20, 4.</line>
        <line lrx="1011" lry="1125" ulx="286" uly="1062">19. Auch der dritte Krieg ent⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1179" ulx="222" uly="1117">ſpann ſich zu Gob wider die Phili⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1237" ulx="222" uly="1177">ſter, * in welchem Elhanan, der</line>
        <line lrx="1008" lry="1294" ulx="223" uly="1233">Sohn Jahirs, mit dem Beynamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="291" type="textblock" ulx="614" uly="218">
        <line lrx="1480" lry="291" ulx="614" uly="218">Das zweyte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="284" type="textblock" ulx="1607" uly="226">
        <line lrx="1844" lry="284" ulx="1607" uly="226">(21. Kah.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="614" type="textblock" ulx="1054" uly="323">
        <line lrx="1833" lry="386" ulx="1056" uly="323">Origem von Bethlehem, den Goli⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="444" ulx="1055" uly="380">ath von Geth erſchlug, deſſen Spieß⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="493" ulx="1055" uly="440">ſtange wie ein Weberbaum war.</line>
        <line lrx="1829" lry="556" ulx="1109" uly="498">29. Der vierte Krieg loderte zu</line>
        <line lrx="1827" lry="614" ulx="1054" uly="551">Geth auf; bey demſelben befand ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="724" type="textblock" ulx="1051" uly="597">
        <line lrx="1882" lry="668" ulx="1053" uly="597">ein großer Mann, der ſechs Finger .</line>
        <line lrx="1861" lry="724" ulx="1051" uly="665">an den Haͤnden, und ſechs Zehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1288" type="textblock" ulx="1047" uly="720">
        <line lrx="1824" lry="784" ulx="1051" uly="720">an den Fuͤßen, das iſt, vier und</line>
        <line lrx="1827" lry="837" ulx="1050" uly="778">zwanzig hatte: er ſtammte von Ara⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="889" ulx="1047" uly="836">pha her,</line>
        <line lrx="1825" lry="951" ulx="1105" uly="888">21. Und laͤſterte Iſrael: Jona⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1010" ulx="1048" uly="948">than aber, der Sohn des Samaa,</line>
        <line lrx="1827" lry="1063" ulx="1048" uly="1005">Davids Bruders, erſchlug ihn.</line>
        <line lrx="1822" lry="1120" ulx="1104" uly="1063">22. Dieſe vier Abkoͤmntlinge von</line>
        <line lrx="1822" lry="1177" ulx="1047" uly="1117">Arapha, welche zu Geth gebohren</line>
        <line lrx="1820" lry="1234" ulx="1048" uly="1176">worden, fielen durch die Hand Da⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1288" ulx="1047" uly="1231">vids und ſeiner Leute.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="1468" type="textblock" ulx="581" uly="1379">
        <line lrx="1469" lry="1468" ulx="581" uly="1379">Auslegung des XXI. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="383" lry="1560" type="textblock" ulx="221" uly="1508">
        <line lrx="383" lry="1560" ulx="221" uly="1508">V. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1631" type="textblock" ulx="600" uly="1484">
        <line lrx="1832" lry="1567" ulx="600" uly="1484">egen ſeines blutduͤrſtigen Hauſes, wegen ſeines mit</line>
        <line lrx="1818" lry="1631" ulx="633" uly="1568">Blut bemackelten Hauſes, weil Saul das unſchul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="1703" type="textblock" ulx="219" uly="1633">
        <line lrx="1368" lry="1703" ulx="219" uly="1633">dige Blut der Gabaoniten ſo grauſam vergoſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1835" type="textblock" ulx="352" uly="1747">
        <line lrx="1814" lry="1835" ulx="352" uly="1747">V. 2. Die Gabaoniten waren Ueberbleibſel der Amorr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2305" type="textblock" ulx="215" uly="1831">
        <line lrx="1812" lry="1903" ulx="217" uly="1831">haͤer; eigentlich aber ſtammten ſie von den Hevaͤern ab: (III. B.</line>
        <line lrx="1811" lry="1970" ulx="217" uly="1901">Joſue 11, 18.) jedoch nannte man alle Voͤlker des gelobten Landes</line>
        <line lrx="1811" lry="2045" ulx="217" uly="1971">Amorrhaer, weil dieſe die maͤchtigſten unter denſelben waren, und</line>
        <line lrx="1821" lry="2112" ulx="216" uly="2036">alſo ihren Namen allen Einwohnern Palaͤſtinens mittheilten. Des⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2174" ulx="216" uly="2106">wegen auch die Schrift ſagt: Das Suͤndenmaaß der Amorrhaͤer</line>
        <line lrx="1808" lry="2240" ulx="216" uly="2174">iſt noch nicht voll, (Gen. 15, 16.) und anderswo: Ich habe den</line>
        <line lrx="1192" lry="2305" ulx="215" uly="2240">Amorrhaͤer ausgerottet. (Amos 2, 9.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2572" type="textblock" ulx="210" uly="2361">
        <line lrx="1813" lry="2438" ulx="344" uly="2361">Die Kinder Aſraels hatten den Gabaoniten geſchworen,</line>
        <line lrx="1807" lry="2505" ulx="210" uly="2439">daß ſie Schutz genießen, und beym Leben ſollten erhalten werden,</line>
        <line lrx="1215" lry="2572" ulx="210" uly="2509">wie wir oben (Joſ. 9, 15.) geleſen haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2970" type="textblock" ulx="209" uly="2639">
        <line lrx="1803" lry="2699" ulx="335" uly="2639">Aber Saul jaus vermeintlichem Eifer fuͤr die Kinder Iſraels</line>
        <line lrx="1804" lry="2771" ulx="209" uly="2705">und Juda, wollte vollziehen, was jene unterlaſſen hatten; denn</line>
        <line lrx="1825" lry="2841" ulx="210" uly="2772">Saul glaubte, ſagt Toſtat, daß weder Joſue, noch die Fuͤrſten des</line>
        <line lrx="1801" lry="2970" ulx="210" uly="2837">Volkes den Gabgoniten das Leben haͤtten ſchenken koͤnnen, und min</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="369" type="textblock" ulx="1994" uly="293">
        <line lrx="2071" lry="369" ulx="1994" uly="293">jn ſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="427" type="textblock" ulx="1992" uly="371">
        <line lrx="2071" lry="427" ulx="1992" uly="371">ſen, ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="697" type="textblock" ulx="1988" uly="502">
        <line lrx="2071" lry="551" ulx="1991" uly="502">ſtl de</line>
        <line lrx="2071" lry="626" ulx="1988" uly="571">legern</line>
        <line lrx="2071" lry="697" ulx="1990" uly="638">Ptechen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="959" type="textblock" ulx="1988" uly="768">
        <line lrx="2066" lry="817" ulx="2037" uly="768">V.</line>
        <line lrx="2071" lry="884" ulx="1989" uly="840">n han</line>
        <line lrx="2068" lry="959" ulx="1988" uly="906">ſhen ale</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="1370" type="textblock" ulx="1988" uly="1312">
        <line lrx="2059" lry="1370" ulx="1988" uly="1312">gt, ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1433" type="textblock" ulx="1988" uly="1381">
        <line lrx="2071" lry="1433" ulx="1988" uly="1381">lhe Kind</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2042" type="textblock" ulx="1985" uly="1579">
        <line lrx="2071" lry="1632" ulx="1985" uly="1579">Geboer</line>
        <line lrx="2069" lry="1710" ulx="1987" uly="1649">thune</line>
        <line lrx="2068" lry="1774" ulx="1987" uly="1718">dieſes</line>
        <line lrx="2071" lry="1837" ulx="1988" uly="1786">N Vo⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="1974" ulx="1995" uly="1920">An.</line>
        <line lrx="2071" lry="2042" ulx="1996" uly="1987">Neena</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2114" type="textblock" ulx="1960" uly="2063">
        <line lrx="2071" lry="2114" ulx="1960" uly="2063">hr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2179" type="textblock" ulx="1994" uly="2121">
        <line lrx="2071" lry="2179" ulx="1994" uly="2121">Ceſeten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2384" type="textblock" ulx="1994" uly="2188">
        <line lrx="2071" lry="2249" ulx="1994" uly="2188">ſpertc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2450" type="textblock" ulx="1960" uly="2400">
        <line lrx="2071" lry="2450" ulx="1960" uly="2400">ſen 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="2583" type="textblock" ulx="1999" uly="2466">
        <line lrx="2069" lry="2516" ulx="1999" uly="2466">larſtad</line>
        <line lrx="2064" lry="2583" ulx="1999" uly="2531">rene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="2719" type="textblock" ulx="1999" uly="2670">
        <line lrx="2069" lry="2719" ulx="1999" uly="2670">un de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2924" type="textblock" ulx="2002" uly="2726">
        <line lrx="2068" lry="2800" ulx="2002" uly="2726">6 len</line>
        <line lrx="2069" lry="2856" ulx="2003" uly="2794">das ſ</line>
        <line lrx="2071" lry="2924" ulx="2006" uly="2867">Ede</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="247" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_247">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_247.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="268" type="textblock" ulx="22" uly="202">
        <line lrx="97" lry="268" ulx="22" uly="202">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="819" type="textblock" ulx="0" uly="307">
        <line lrx="95" lry="362" ulx="0" uly="307">, daeg</line>
        <line lrx="84" lry="473" ulx="0" uly="434">uun e.</line>
        <line lrx="96" lry="540" ulx="0" uly="485">g e</line>
        <line lrx="96" lry="599" ulx="0" uly="539">en tefmndi⸗</line>
        <line lrx="96" lry="653" ulx="0" uly="595">ſehe nr</line>
        <line lrx="95" lry="711" ulx="13" uly="655">ſechs e</line>
        <line lrx="94" lry="762" ulx="0" uly="713">1, Ren</line>
        <line lrx="96" lry="819" ulx="0" uly="772">mn wk</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1230" type="textblock" ulx="0" uly="884">
        <line lrx="95" lry="941" ulx="0" uly="884">ul: In</line>
        <line lrx="95" lry="992" ulx="4" uly="944"> Sanm</line>
        <line lrx="77" lry="1054" ulx="0" uly="1001">lug ihn.</line>
        <line lrx="94" lry="1112" ulx="0" uly="1057">eningen</line>
        <line lrx="95" lry="1170" ulx="0" uly="1116">h Knte</line>
        <line lrx="94" lry="1230" ulx="0" uly="1174">ehd</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1630" type="textblock" ulx="2" uly="1500">
        <line lrx="91" lry="1557" ulx="2" uly="1500">erſiar</line>
        <line lrx="92" lry="1630" ulx="5" uly="1570">Niuſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2244" type="textblock" ulx="0" uly="1782">
        <line lrx="91" lry="1830" ulx="3" uly="1782">der Mer⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1908" ulx="0" uly="1841">1. A</line>
        <line lrx="89" lry="1966" ulx="0" uly="1909">hun bune</line>
        <line lrx="89" lry="2042" ulx="0" uly="1979">Nurnn,</line>
        <line lrx="88" lry="2104" ulx="0" uly="2046">n. De</line>
        <line lrx="86" lry="2172" ulx="0" uly="2118">Anondhe</line>
        <line lrx="86" lry="2244" ulx="0" uly="2187">hebe N</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2512" type="textblock" ulx="0" uly="2393">
        <line lrx="85" lry="2452" ulx="0" uly="2393">ſtrenn,</line>
        <line lrx="81" lry="2512" ulx="0" uly="2458">ott,</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2922" type="textblock" ulx="0" uly="2651">
        <line lrx="79" lry="2719" ulx="0" uly="2651">. Itud</line>
        <line lrx="79" lry="2844" ulx="4" uly="2725">3 4</line>
        <line lrx="77" lry="2922" ulx="6" uly="2806">4 w</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="3004" type="textblock" ulx="55" uly="2920">
        <line lrx="100" lry="3004" ulx="55" uly="2920">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="91" type="textblock" ulx="903" uly="64">
        <line lrx="982" lry="91" ulx="903" uly="64">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="359" type="textblock" ulx="223" uly="138">
        <line lrx="1829" lry="260" ulx="590" uly="138">Das zweyte Buch der Koͤnige. . 239</line>
        <line lrx="1829" lry="359" ulx="223" uly="267">hin ſie, wie alle ihre N achfolger, welche ſelbe ebenfalls bey Leben lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="424" type="textblock" ulx="175" uly="354">
        <line lrx="1874" lry="424" ulx="175" uly="354">ßen, ſich dadurch verſuͤndiget haͤtten, wie Saul ſelbſt durch Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="491" type="textblock" ulx="220" uly="419">
        <line lrx="1831" lry="491" ulx="220" uly="419">ſchonung der Amaleciten ſich verſuͤndiget haͤtte. Um alſo von Iſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="562" type="textblock" ulx="209" uly="492">
        <line lrx="1853" lry="562" ulx="209" uly="492">rael dieſe Suͤnde abzuwiſchen, erſchlug er ohne Unterſchied, ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="727" type="textblock" ulx="219" uly="557">
        <line lrx="1828" lry="622" ulx="219" uly="557">die geringſte Ruͤckſicht auf das den Gabaoniten eidlich gegebene Ver⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="727" ulx="228" uly="619">ſprechen, ſo viel ihm aus ihnen unter die Haͤnde fielen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1458" type="textblock" ulx="219" uly="713">
        <line lrx="1830" lry="826" ulx="348" uly="713">V. 8. Fuͤnf Soͤhne der michol, die ſie dem Hadriel gebohl</line>
        <line lrx="1829" lry="896" ulx="224" uly="819">bven hatte. Cajetan und Canus ſagen, dieſe Stelle ſey irrig, ob⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="971" ulx="220" uly="895">ſchon alle Ausgaben gleich lauten, weil man hier anſtatt der Merob,</line>
        <line lrx="1861" lry="1027" ulx="219" uly="959">welche die Mutter dieſer fuͤnf Soͤhne geweſen, die unfruchtbare</line>
        <line lrx="1828" lry="1095" ulx="220" uly="1025">Michol geſetzt habe. Andere aber erklaren dieſe Stelle alſo, und</line>
        <line lrx="1828" lry="1164" ulx="221" uly="1094">ſagen: Michol habe die hinterlaſſenen Söhne eben dieſer ihrer ver⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1229" ulx="220" uly="1164">ſtorbenen Schweſter Merob an Kindesſtatt aufgenommen, und nur</line>
        <line lrx="1871" lry="1295" ulx="219" uly="1228">deswegen werden ſie hier die Soͤhne der Michol genennt, und ge⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1406" ulx="220" uly="1297">ſagt, ſie habe dieſelben gebohren, weil ſie ſolche wie ihre eigene, leih⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="1458" ulx="222" uly="1367">liche Kinder gehalten und geliebt habe. L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1568" type="textblock" ulx="352" uly="1457">
        <line lrx="1827" lry="1568" ulx="352" uly="1457">Hatte denn David das Recht, dieſe unſchuldigen Prinzen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1671" type="textblock" ulx="214" uly="1532">
        <line lrx="1829" lry="1671" ulx="214" uly="1532">Gabaoniten zur Kreuzigung auszuliefern? David konnte dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2273" type="textblock" ulx="219" uly="1635">
        <line lrx="1829" lry="1699" ulx="221" uly="1635">thun, entweder aus Eingebung, oder vielmehr, wie der erſte Vers</line>
        <line lrx="1833" lry="1766" ulx="221" uly="1700">dieſes Kapitels ſchließen laßt, auf ausdruͤcklichen Befehl Gottes, als</line>
        <line lrx="1829" lry="1834" ulx="220" uly="1769">der Vollzieher des goͤttlichen Strafgerichtes, welches ſich manchmal</line>
        <line lrx="1833" lry="1899" ulx="220" uly="1837">bis in das bdritte und vierte Geſchlecht (II. B. Exod. 20, §. III. B.</line>
        <line lrx="1830" lry="1979" ulx="224" uly="1904">Num. 15, 18.) hinaus erſtrecket; jedoch niemal anders, als wenn</line>
        <line lrx="1829" lry="2036" ulx="224" uly="1969">die erwachſenen Nachkoͤmmlinge die Suͤnden ihrer Voraͤltern ſelbſt</line>
        <line lrx="1836" lry="2101" ulx="221" uly="2036">wieder erneuern, und die Gerechtigkeit wecken, wie, nach Memung</line>
        <line lrx="1829" lry="2221" ulx="219" uly="2103">Cajetans und Toſtats, eben von dieſen Soͤhnen Sauls ſehe wahr⸗</line>
        <line lrx="510" lry="2273" ulx="221" uly="2167">ſcheinlich iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2968" type="textblock" ulx="220" uly="2256">
        <line lrx="1823" lry="2382" ulx="351" uly="2256">V. 10. Respha, ein 1 Nebenweib S Sauls, nahm einen baͤre⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="2438" ulx="223" uly="2363">nen Sack, oder eine rauhe Decke, und machte denſelben zur Lie⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2521" ulx="224" uly="2438">gerſtadt für ſich auf dem Felſen, auf welchem ihre Soͤhne an dem</line>
        <line lrx="1843" lry="2584" ulx="221" uly="2505">Kreuze hiengen, oder auf einem nahe dabey liegenden Steinſchro⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="2663" ulx="224" uly="2571">fen, wo ſie manchmal ausruhete, da ſie die todten Koͤrper bewachte,</line>
        <line lrx="1828" lry="2705" ulx="220" uly="2585">um die Beͤge und wilden Thiere von ihnen abzuhalten, und zwar</line>
        <line lrx="1827" lry="2772" ulx="222" uly="2706">ſo lang, bis das Waſſer vom Himmel uͤber dieſelben herabtraͤufelte,</line>
        <line lrx="1841" lry="2840" ulx="223" uly="2751">das iſt, bis Gott durch den Tod der Soͤhne Sauls ausge eſoͤhnt, der</line>
        <line lrx="1829" lry="2958" ulx="225" uly="2836">Erde wieder einen Regen ſchenite welchen er derſelben drey Jahre</line>
        <line lrx="1846" lry="2968" ulx="1729" uly="2917">lang</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="248" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_248">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_248.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1021" lry="103" type="textblock" ulx="1003" uly="86">
        <line lrx="1021" lry="103" ulx="1003" uly="86">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="365" type="textblock" ulx="237" uly="175">
        <line lrx="1834" lry="268" ulx="237" uly="175">240 Das zweyte Buch der Koͤnige. (ar. Kap.)</line>
        <line lrx="1835" lry="365" ulx="239" uly="297">lang entzogen hatte; dieſes Weib handelte mehr denn maͤnnlich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="433" type="textblock" ulx="239" uly="362">
        <line lrx="1857" lry="433" ulx="239" uly="362">da ſie ſich weder durch den Geſtank, weder durch das graͤßliche Anſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="635" type="textblock" ulx="237" uly="429">
        <line lrx="1836" lry="504" ulx="239" uly="429">hen der am Kreuze hangenden Koͤrper abhalten ließ, die Raubvoͤgel</line>
        <line lrx="1834" lry="568" ulx="237" uly="495">und wilden Thiere von denſelben zuruͤckzuſcheuchen. Die Liebe naͤm⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="635" ulx="238" uly="568">lich floͤßte ihr Muth ein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1033" type="textblock" ulx="233" uly="693">
        <line lrx="1831" lry="769" ulx="364" uly="693">Derfte man aber dieſe todten Koͤrper ſo lang am Galgen han⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="832" ulx="237" uly="765">gen laſſen, da doch das Geſetz (III. B. Deuter. 21, 23.) befahl, die</line>
        <line lrx="1831" lry="896" ulx="234" uly="828">todten Koͤrper der Gekreuzigten gleich den naͤmlichen Tag zu begra⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="964" ulx="234" uly="893">ben? Die Gabaoniten, und nicht die Hebraͤer hatten ſie gekreu⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1033" ulx="233" uly="967">ziget; jene aber waren an das Geſetz nicht gebunden, gleichwie auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="1101" type="textblock" ulx="233" uly="1032">
        <line lrx="1869" lry="1101" ulx="233" uly="1032">Jeſus Chriſtus, und die zwey mit ihm gekreuzigten Moͤrder, als von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1164" type="textblock" ulx="201" uly="1099">
        <line lrx="1826" lry="1164" ulx="201" uly="1099">dem roͤmiſchen Landpfleger zum Tod verurtheilte Verbrecher denſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1306" type="textblock" ulx="148" uly="1162">
        <line lrx="1834" lry="1238" ulx="148" uly="1162">ben Tag nicht waͤren vom Kreuze abgenommen worden, wenn die</line>
        <line lrx="1836" lry="1306" ulx="232" uly="1232">Juden den Landpfleger nicht darum gebethen haͤtten; wie das Evan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1570" type="textblock" ulx="186" uly="1298">
        <line lrx="1827" lry="1369" ulx="232" uly="1298">gelium (Johann. 19, 31.) erzaͤhlet: Die Juden bathen den Pi⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1433" ulx="233" uly="1368">latus, daß ihnen die Gebeine moͤchten gebrochen, und ſie abge⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1497" ulx="232" uly="1434">nommen werden. Die Gabaoniten ließen ſie aber ſo lang am Gal⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1570" ulx="186" uly="1501">gen hangen, theils damit hiedurch ſowohl die goͤttliche Rache, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1636" type="textblock" ulx="231" uly="1560">
        <line lrx="1875" lry="1636" ulx="231" uly="1560">auch der ihnen von demſelben verliehene Schutz deſto laͤnger in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1700" type="textblock" ulx="191" uly="1633">
        <line lrx="1823" lry="1700" ulx="191" uly="1633">Gedachtniß bleiben, und aller Orten ausgebreitet werden moͤchte;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1773" type="textblock" ulx="229" uly="1698">
        <line lrx="1867" lry="1773" ulx="229" uly="1698">theils damit, durch dieſes Beyſpiel erſchreckt, in Zukunft fich Nie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1905" type="textblock" ulx="228" uly="1767">
        <line lrx="1824" lry="1835" ulx="228" uly="1767">mand etwas dergleichen, wie Saul, gegen ihr Volk zu unterneh⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1905" ulx="228" uly="1840">men getrauen ſollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2109" type="textblock" ulx="228" uly="1963">
        <line lrx="1831" lry="2041" ulx="354" uly="1963">V. 19. Elhanan, der Sohn Jahirs, mit dem Beynamen</line>
        <line lrx="1824" lry="2109" ulx="228" uly="2033">Origem; oder, der von Gatt gegebene Sohn des Walds, ein Sti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2168" type="textblock" ulx="183" uly="2102">
        <line lrx="1830" lry="2168" ulx="183" uly="2102">cker: a Deo datus filius ſaltus, Polymitarius, ſagt die Vul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2240" type="textblock" ulx="225" uly="2170">
        <line lrx="1834" lry="2240" ulx="225" uly="2170">gata, welche hier, wie an tauſend andern Stellen, die Bedeutun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2504" type="textblock" ulx="221" uly="2236">
        <line lrx="1817" lry="2303" ulx="256" uly="2236">en der Eigennamen fuͤr die Eigennamen ſelbſt zu ſetzen pfiegt *).</line>
        <line lrx="1824" lry="2368" ulx="222" uly="2258">Denn dieſer Mann nannte ſich wirklich Elhanan, und deſſen Vater</line>
        <line lrx="1823" lry="2440" ulx="223" uly="2372">Jahir oder Jaere Origem; dieſe Worte aber, nach ihrer Bedeutung</line>
        <line lrx="1819" lry="2504" ulx="221" uly="2435">genommen, heißen: ein von Gott gegebener Sohn des Walds,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2569" type="textblock" ulx="221" uly="2503">
        <line lrx="1838" lry="2569" ulx="221" uly="2503">em Sticker, der die Kleider mit vielfarbigen Stickereyen zierte;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2720" type="textblock" ulx="179" uly="2569">
        <line lrx="1822" lry="2647" ulx="179" uly="2569">oder nach andern Ueberſetzungen, ein Schoͤnfaͤrber, der den Zeugen</line>
        <line lrx="1822" lry="2720" ulx="213" uly="2636">unterſchiedliche Farben zu geben weis. Alſo ſagt auch der chaldaiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2759" type="textblock" ulx="1690" uly="2703">
        <line lrx="1835" lry="2759" ulx="1690" uly="2703">Text:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2993" type="textblock" ulx="192" uly="2836">
        <line lrx="1824" lry="2922" ulx="237" uly="2836">2) Man ſehe hieruͤber im I. Bande, in der Erklaͤrung der hebraͤi⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="2993" ulx="192" uly="2912">ſchen und griechiſchen Redensarten §. 17. Seite 312.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2679" type="textblock" ulx="1842" uly="2664">
        <line lrx="1851" lry="2679" ulx="1842" uly="2664">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="675" type="textblock" ulx="1952" uly="279">
        <line lrx="2071" lry="353" ulx="1952" uly="279">:!</line>
        <line lrx="2071" lry="406" ulx="1985" uly="353">en Ge</line>
        <line lrx="2057" lry="487" ulx="1954" uly="420">Enf</line>
        <line lrx="2071" lry="540" ulx="1983" uly="487">tonn nin</line>
        <line lrx="2071" lry="609" ulx="1982" uly="556">n Et</line>
        <line lrx="2071" lry="675" ulx="1980" uly="630">deren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1281" type="textblock" ulx="1952" uly="749">
        <line lrx="2066" lry="802" ulx="2025" uly="749">De</line>
        <line lrx="2071" lry="871" ulx="1981" uly="817"> auch d</line>
        <line lrx="2071" lry="945" ulx="1955" uly="880">Ppprehrtn</line>
        <line lrx="2055" lry="1015" ulx="1953" uly="921">ae</line>
        <line lrx="2071" lry="1074" ulx="1952" uly="1020"> Vei</line>
        <line lrx="2071" lry="1147" ulx="1983" uly="1087">rene</line>
        <line lrx="2071" lry="1211" ulx="1958" uly="1153">ftſte</line>
        <line lrx="2060" lry="1281" ulx="1983" uly="1229">unct</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1542" type="textblock" ulx="1981" uly="1426">
        <line lrx="2071" lry="1476" ulx="2025" uly="1426">on</line>
        <line lrx="2071" lry="1542" ulx="1981" uly="1484">Semm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="1624" type="textblock" ulx="1958" uly="1569">
        <line lrx="2066" lry="1624" ulx="1958" uly="1569">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1875" type="textblock" ulx="1985" uly="1810">
        <line lrx="2071" lry="1875" ulx="1985" uly="1810">done</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="1946" type="textblock" ulx="2016" uly="1891">
        <line lrx="2069" lry="1946" ulx="2016" uly="1891">ſinen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="249" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_249">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_249.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="254" type="textblock" ulx="0" uly="187">
        <line lrx="77" lry="254" ulx="0" uly="187">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="551" type="textblock" ulx="0" uly="289">
        <line lrx="78" lry="361" ulx="6" uly="289">nenlt</line>
        <line lrx="80" lry="415" ulx="0" uly="360">gec⸗</line>
        <line lrx="81" lry="494" ulx="0" uly="424">Mingg</line>
        <line lrx="82" lry="551" ulx="0" uly="493">teni</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1847" type="textblock" ulx="0" uly="699">
        <line lrx="82" lry="764" ulx="0" uly="699">Ger</line>
        <line lrx="81" lry="831" ulx="6" uly="767">defilen</line>
        <line lrx="82" lry="898" ulx="0" uly="840">ute</line>
        <line lrx="82" lry="965" ulx="0" uly="904">ſe genn</line>
        <line lrx="83" lry="1027" ulx="0" uly="975">hwit eu</line>
        <line lrx="96" lry="1105" ulx="0" uly="1042">cen</line>
        <line lrx="97" lry="1168" ulx="0" uly="1106">le dent</line>
        <line lrx="82" lry="1233" ulx="0" uly="1179">wnn</line>
        <line lrx="83" lry="1367" ulx="0" uly="1314"> de</line>
        <line lrx="84" lry="1440" ulx="0" uly="1384">ſr a⸗</line>
        <line lrx="84" lry="1514" ulx="0" uly="1447">gumce</line>
        <line lrx="82" lry="1574" ulx="0" uly="1516">Nche6</line>
        <line lrx="85" lry="1650" ulx="0" uly="1585">ngeruk</line>
        <line lrx="85" lry="1707" ulx="2" uly="1651"> nin</line>
        <line lrx="85" lry="1782" ulx="0" uly="1719">R</line>
        <line lrx="86" lry="1847" ulx="0" uly="1782">unnt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2462" type="textblock" ulx="0" uly="1996">
        <line lrx="86" lry="2055" ulx="0" uly="1996">gemun</line>
        <line lrx="86" lry="2132" ulx="0" uly="2055">, 1</line>
        <line lrx="87" lry="2199" ulx="0" uly="2125">tneſ</line>
        <line lrx="87" lry="2254" ulx="4" uly="2201">Bedeuen⸗</line>
        <line lrx="88" lry="2391" ulx="0" uly="2331">ſen Vee</line>
        <line lrx="88" lry="2462" ulx="0" uly="2390">Zaam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="710" type="textblock" ulx="195" uly="190">
        <line lrx="1818" lry="279" ulx="237" uly="190">Das zweyte Buch der Koͤnige. 241</line>
        <line lrx="1801" lry="386" ulx="195" uly="296">Lext: Pagnini und mehr Andere a). Dieſer erſchlug Goliath/</line>
        <line lrx="1801" lry="441" ulx="204" uly="360">den Gethaͤer, einen Bruder Goliaths, des Gethaͤers, wie ihn die</line>
        <line lrx="1799" lry="513" ulx="203" uly="429">Schrift (1. Chron. 20, §.) deutlich nennt, einen Bruder naͤmlich,</line>
        <line lrx="1855" lry="576" ulx="204" uly="498">wann nicht der Geburt nach, doch gewiß in Ruͤckſicht ſeiner Groͤße</line>
        <line lrx="1835" lry="636" ulx="205" uly="561">und Starke. In aͤhnlichem Verſtande ſagt der weiſe Mann:</line>
        <line lrx="1801" lry="710" ulx="202" uly="636">Der Saumſelige iſt ein Bruder des Verſchwenders. (Spruͤchw. 9,8.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1235" type="textblock" ulx="202" uly="753">
        <line lrx="1801" lry="833" ulx="333" uly="753">Die in dieſem Kapitel angefuͤhrten Kriege mit den Philiſtern,</line>
        <line lrx="1801" lry="895" ulx="205" uly="822">wie auch der dreyjahrige Hunger, wovon im Anfange dieſes Kapitels</line>
        <line lrx="1803" lry="963" ulx="205" uly="893">gemeldet wird, ſo wie all jenes, was die zwey nachfolgenden Kapitel</line>
        <line lrx="1802" lry="1041" ulx="208" uly="952">erzaͤhlen, ſammtliche dieſe Geſchichten haben ſich ganz wahrſcheinli⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1098" ulx="202" uly="1022">cher Weiſe noch vor der Aufruhr des Abſaloms ereignet, bald nach</line>
        <line lrx="1804" lry="1167" ulx="202" uly="1091">begangenem Ehebruche mit Bethſabee, deſſen Beſtrafung der heilige</line>
        <line lrx="1805" lry="1235" ulx="209" uly="1157">Schriftſteller der Ordnung nach anfuͤhren wollte, und das uͤbrige,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1318" type="textblock" ulx="151" uly="1220">
        <line lrx="1880" lry="1318" ulx="151" uly="1220">mnas nicht dazu gehoͤrte, in die ſo eben bemerkten Kapitel eingeſchal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="1373" type="textblock" ulx="206" uly="1291">
        <line lrx="1544" lry="1373" ulx="206" uly="1291">tet hat. Dieſer Meinung iſt TCoſtat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1579" type="textblock" ulx="200" uly="1395">
        <line lrx="1806" lry="1500" ulx="290" uly="1395">Von Arapha, der Mutter dieſer Rieſen, aus welcher der</line>
        <line lrx="1809" lry="1579" ulx="200" uly="1486">Stamm der Raphaim entſproſſen iſt, findet man oben (1. Boͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="749" lry="1639" type="textblock" ulx="188" uly="1557">
        <line lrx="749" lry="1639" ulx="188" uly="1557">17, 14.) das Weitere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="1797" type="textblock" ulx="686" uly="1668">
        <line lrx="1321" lry="1797" ulx="686" uly="1668">Das XXII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1682" type="textblock" ulx="1782" uly="1675">
        <line lrx="1788" lry="1682" ulx="1782" uly="1675">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1895" type="textblock" ulx="201" uly="1782">
        <line lrx="1806" lry="1895" ulx="201" uly="1782">Davids Dankſagung und Lobgeſang fuͤr die Errettung von allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="669" lry="1952" type="textblock" ulx="303" uly="1887">
        <line lrx="669" lry="1952" ulx="303" uly="1887">ſeinen Feinden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2175" type="textblock" ulx="211" uly="1985">
        <line lrx="987" lry="2097" ulx="213" uly="1985">t. Ddid aber ſang dem Herren</line>
        <line lrx="985" lry="2125" ulx="311" uly="2062">— dieſes Danklied an dem</line>
        <line lrx="986" lry="2175" ulx="211" uly="2113">Tage, da ihn der Herr aus der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="2293" type="textblock" ulx="154" uly="2172">
        <line lrx="1003" lry="2239" ulx="208" uly="2172">Hand aller ſeiner Feinde, und aus</line>
        <line lrx="887" lry="2293" ulx="154" uly="2227">der Hand Sauls errettet hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2401" type="textblock" ulx="208" uly="2287">
        <line lrx="985" lry="2356" ulx="265" uly="2287">2. Er ſang: Der Herr iſt mein</line>
        <line lrx="983" lry="2401" ulx="208" uly="2336">Fels, meine Staͤrke, mein Heiland.</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2684" type="textblock" ulx="208" uly="2409">
        <line lrx="581" lry="2453" ulx="361" uly="2409">Kal. 17, 3.</line>
        <line lrx="987" lry="2510" ulx="259" uly="2446">3. Gott meine Kraft, auf ihn</line>
        <line lrx="986" lry="2568" ulx="209" uly="2506">will ich hoffen: er iſt mein Schild</line>
        <line lrx="989" lry="2624" ulx="208" uly="2566">und das Horn meines Heils, er hat</line>
        <line lrx="989" lry="2684" ulx="209" uly="2619">mich erhoben, und iſt meine Zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2734" type="textblock" ulx="1024" uly="2006">
        <line lrx="1825" lry="2069" ulx="1024" uly="2006">flucht. Mein Retter! du wirſt mich</line>
        <line lrx="1818" lry="2124" ulx="1024" uly="2066">von der Ungerechtigkeit erloͤſen.</line>
        <line lrx="1807" lry="2184" ulx="1079" uly="2121">4. Dieſen preiswuͤrdigen Herrn</line>
        <line lrx="1808" lry="2238" ulx="1025" uly="2177">will ich anrufen, und ich werde von</line>
        <line lrx="1791" lry="2294" ulx="1024" uly="2232">meinen Feinden befreyet werden.</line>
        <line lrx="1721" lry="2357" ulx="1107" uly="2289">Pſal. 17, 4.</line>
        <line lrx="1808" lry="2407" ulx="1083" uly="2346">5. Denn die Schrecken des To⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2459" ulx="1024" uly="2399">des haben mich umrungen, und die</line>
        <line lrx="1808" lry="2518" ulx="1025" uly="2457">Stroͤme Belials haben mich erſchre⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="2568" ulx="1026" uly="2516">cket. “</line>
        <line lrx="1809" lry="2628" ulx="1083" uly="2569">6. Die Bande der Holle haben</line>
        <line lrx="1811" lry="2734" ulx="1028" uly="2617">mich umſchlungen, die Schlingen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="2891" type="textblock" ulx="236" uly="2827">
        <line lrx="1496" lry="2891" ulx="236" uly="2827">à) Vidorus, Cajetanus, Santkius, Tigurina &amp; aki.</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="2962" type="textblock" ulx="240" uly="2891">
        <line lrx="979" lry="2962" ulx="240" uly="2891">p. Jat. Tixins IV. Band.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="250" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_250">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_250.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1058" lry="2931" type="textblock" ulx="223" uly="318">
        <line lrx="1042" lry="378" ulx="259" uly="318">des Todes zogen ſich unvermuthet</line>
        <line lrx="833" lry="435" ulx="261" uly="381">uͤber mich zuſammen.</line>
        <line lrx="1044" lry="494" ulx="317" uly="429">7. In meiner Trüuͤbſal will ich den</line>
        <line lrx="1047" lry="551" ulx="261" uly="487">Herrn anrufen, und zu meinem Gott</line>
        <line lrx="1045" lry="608" ulx="244" uly="544">ſchreyen; er wird von ſeinem Tem⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="665" ulx="251" uly="598">pel meine Stimme erhoͤren, und</line>
        <line lrx="1047" lry="725" ulx="263" uly="657">mein Geſchrey wird zu ſeinen Ohren</line>
        <line lrx="463" lry="782" ulx="262" uly="725">gelangen.</line>
        <line lrx="1047" lry="830" ulx="312" uly="768">8. Die Erde wurde geruͤttelt, und</line>
        <line lrx="1048" lry="889" ulx="263" uly="828">bebte; die Grundfeſten der Berge</line>
        <line lrx="1050" lry="949" ulx="262" uly="885">ſind erſchuͤttert und zerſchmetteret</line>
        <line lrx="1008" lry="998" ulx="255" uly="938">worden, weil er uüber ſie zuͤrnte.</line>
        <line lrx="1049" lry="1064" ulx="301" uly="995">9. Ein Dampf ſtieg von ſeiner</line>
        <line lrx="1048" lry="1119" ulx="263" uly="1053">Naſe auf, und ein verzehrendes</line>
        <line lrx="1051" lry="1176" ulx="264" uly="1110">Feuer aus ſeinem Munde: Kohlen</line>
        <line lrx="1004" lry="1232" ulx="264" uly="1166">ſind von ihm angezuͤndet worden.</line>
        <line lrx="1050" lry="1281" ulx="263" uly="1226">10. Er hat die Himmel gebogen,</line>
        <line lrx="1051" lry="1338" ulx="264" uly="1279">und iſt herabgekommen; Dunkelheit</line>
        <line lrx="1035" lry="1399" ulx="253" uly="1335">war unter ſeinen Fuͤßen.</line>
        <line lrx="1050" lry="1460" ulx="266" uly="1391">II. Er ſetzte ſich auf Cherubine,</line>
        <line lrx="1030" lry="1512" ulx="266" uly="1447">und flog; auf den Fluͤgeln de</line>
        <line lrx="1027" lry="1567" ulx="264" uly="1507">Win des ſchoß er herab.</line>
        <line lrx="1055" lry="1619" ulx="283" uly="1562">12. Er hat ſich ringsum in Fin⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1684" ulx="273" uly="1620">ſterniß gehuͤllet, und Waſſer goß er,</line>
        <line lrx="1054" lry="1733" ulx="272" uly="1677">wie durch ein Sieb, aus den Wol⸗</line>
        <line lrx="662" lry="1791" ulx="229" uly="1736">ken des Himmels.</line>
        <line lrx="1057" lry="1853" ulx="333" uly="1790">13. Von dem Glanze ſeines An⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1911" ulx="266" uly="1844">geſichtes entzuͤndeten ſich Feuerkoh⸗</line>
        <line lrx="850" lry="1960" ulx="272" uly="1915">len. . .</line>
        <line lrx="1058" lry="2024" ulx="332" uly="1959">14. Der Herr wird vom Himmel</line>
        <line lrx="1053" lry="2076" ulx="265" uly="2014">donnern, und der Hoͤchſte wird ſei⸗</line>
        <line lrx="825" lry="2131" ulx="275" uly="2073">ne Stimme hoͤren laſſen.</line>
        <line lrx="1054" lry="2189" ulx="333" uly="2125">15. Er ſchoß ſeine Pfeile, und</line>
        <line lrx="1056" lry="2251" ulx="266" uly="2185">zerſtreute die Feinde: er ſchleuder⸗</line>
        <line lrx="943" lry="2308" ulx="268" uly="2241">te die Blitze, und verzehrte ſie.</line>
        <line lrx="1058" lry="2372" ulx="317" uly="2314">16. Es ergoßen ſich Ueberſchwem⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="2431" ulx="276" uly="2369">mungen des Meeres, und die Grund⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="2487" ulx="275" uly="2427">pfeiler des Erdbodens wurden von</line>
        <line lrx="1056" lry="2541" ulx="274" uly="2480">den Drohungen des Herrn, von dem</line>
        <line lrx="1057" lry="2597" ulx="273" uly="2535">fenrigen Hauche ſeines Grimms</line>
        <line lrx="517" lry="2654" ulx="223" uly="2598">aufgedecket.</line>
        <line lrx="1056" lry="2709" ulx="266" uly="2643">17., Er hat aber aus der Hoͤhe</line>
        <line lrx="1052" lry="2767" ulx="266" uly="2704">geſandt, und mich aufgenommen:</line>
        <line lrx="1051" lry="2814" ulx="266" uly="2758">aus vielen Waͤſſern hat er mich ge⸗</line>
        <line lrx="803" lry="2879" ulx="270" uly="2827">zogen. . .</line>
        <line lrx="1049" lry="2931" ulx="329" uly="2869">18. Er hat mich von meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="491" lry="3057" type="textblock" ulx="421" uly="3042">
        <line lrx="491" lry="3057" ulx="421" uly="3042">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="283" type="textblock" ulx="640" uly="176">
        <line lrx="1433" lry="283" ulx="640" uly="176">Das zweyte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="270" type="textblock" ulx="1622" uly="205">
        <line lrx="1858" lry="270" ulx="1622" uly="205">(22. Kay.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="423" type="textblock" ulx="1079" uly="289">
        <line lrx="1855" lry="378" ulx="1079" uly="289">maͤchtigſten Feinde, und von denen,</line>
        <line lrx="1858" lry="423" ulx="1080" uly="364">die mich haßten, erloͤſet: denn ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="479" type="textblock" ulx="1064" uly="423">
        <line lrx="1776" lry="479" ulx="1064" uly="423">waren ſtaͤrker als ich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="706" type="textblock" ulx="1084" uly="478">
        <line lrx="1855" lry="536" ulx="1142" uly="478">19. Er iſt mir am Tage meiner</line>
        <line lrx="1857" lry="594" ulx="1084" uly="536">Truͤbſal zuvorgekommen, und der</line>
        <line lrx="1781" lry="651" ulx="1084" uly="591">Herr wurde meine Grundfeſte.</line>
        <line lrx="1859" lry="706" ulx="1140" uly="647">20. Er hat mich auf eine weite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="819" type="textblock" ulx="1084" uly="703">
        <line lrx="1873" lry="778" ulx="1084" uly="703">Flaͤche herausgefuͤhrt, er hat mich</line>
        <line lrx="1888" lry="819" ulx="1086" uly="761">erloͤſet;; denn er hatte an mir ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="876" type="textblock" ulx="1085" uly="822">
        <line lrx="1842" lry="876" ulx="1085" uly="822">Wohlgefallen. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="931" type="textblock" ulx="1139" uly="875">
        <line lrx="1880" lry="931" ulx="1139" uly="875">21. Der Herr wird mich nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="990" type="textblock" ulx="1085" uly="933">
        <line lrx="1856" lry="990" ulx="1085" uly="933">meiner Gerechtigkeit belohnen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1158" type="textblock" ulx="1069" uly="987">
        <line lrx="1895" lry="1056" ulx="1086" uly="987">nach der Reinigkeit meiner Haͤnde</line>
        <line lrx="1885" lry="1115" ulx="1069" uly="1043">wird er mir vergelten,</line>
        <line lrx="1857" lry="1158" ulx="1117" uly="1101">22. Weil ich die Wege des Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1632" type="textblock" ulx="1086" uly="1156">
        <line lrx="1856" lry="1217" ulx="1086" uly="1156">bewahret, und nicht boshaft wider</line>
        <line lrx="1736" lry="1272" ulx="1087" uly="1217">meinen Gott gehandelt habe:</line>
        <line lrx="1858" lry="1331" ulx="1142" uly="1271">23. Denn alle ſeine Geſetze habe</line>
        <line lrx="1858" lry="1385" ulx="1088" uly="1325">ich vor meinen Augen, und ſeine</line>
        <line lrx="1856" lry="1444" ulx="1090" uly="1384">Gebothe habe ich nicht hindangeſetzt.</line>
        <line lrx="1861" lry="1516" ulx="1143" uly="1457">24. Mit ihm will ich vollkommen</line>
        <line lrx="1860" lry="1576" ulx="1092" uly="1510">ſeyn, und mich vor meiner Bosheit</line>
        <line lrx="1836" lry="1632" ulx="1092" uly="1575">huͤten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1686" type="textblock" ulx="1149" uly="1609">
        <line lrx="1879" lry="1686" ulx="1149" uly="1609">25. So wird der Herr mir wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2025" type="textblock" ulx="1093" uly="1683">
        <line lrx="1857" lry="1748" ulx="1093" uly="1683">nach meiner Gerechtigkeit und nach</line>
        <line lrx="1859" lry="1799" ulx="1094" uly="1739">der Reinigkeit meiner Haͤnde vor</line>
        <line lrx="1784" lry="1860" ulx="1093" uly="1802">ſeinen Augen vergelten.</line>
        <line lrx="1861" lry="1911" ulx="1148" uly="1853">26. Mit dem Heiligen wirſt du</line>
        <line lrx="1862" lry="1970" ulx="1094" uly="1906">heilig, und mit dem Starken voll⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="2025" ulx="1095" uly="1973">kommen ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2085" type="textblock" ulx="1151" uly="2000">
        <line lrx="1885" lry="2085" ulx="1151" uly="2000">27. Mit dem Auserwaͤhlten wirſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2310" type="textblock" ulx="1093" uly="2078">
        <line lrx="1864" lry="2138" ulx="1094" uly="2078">du auserwaͤhlt, mit dem Verkehr⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2193" ulx="1094" uly="2138">ten aber verkehrt ſeyn.</line>
        <line lrx="1864" lry="2249" ulx="1150" uly="2189">28. Du wirſt dem armen Volke</line>
        <line lrx="1863" lry="2310" ulx="1093" uly="2247">Hilfe verſchaffen, die Hoffaͤrtigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2363" type="textblock" ulx="1094" uly="2305">
        <line lrx="1876" lry="2363" ulx="1094" uly="2305">aber wirſt du mit einem Blicke de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="2928" type="textblock" ulx="1088" uly="2365">
        <line lrx="1847" lry="2422" ulx="1088" uly="2365">muͤthigen.</line>
        <line lrx="1863" lry="2480" ulx="1152" uly="2415">29. Weil du, o Herr! meine</line>
        <line lrx="1863" lry="2532" ulx="1094" uly="2473">Leuchte biſt, ſo wirſt du, Herr! mei⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2590" ulx="1095" uly="2534">ne Finſterniß erleuchten:</line>
        <line lrx="1865" lry="2644" ulx="1151" uly="2584">30. Durch dich bewaffnet, lau⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="2699" ulx="1092" uly="2640">fe ich hin: mit meinem Gott will ich</line>
        <line lrx="1791" lry="2754" ulx="1092" uly="2700">uͤber die Mauren ſpringen.</line>
        <line lrx="1867" lry="2813" ulx="1145" uly="2752">31. Er iſt Gott, ſein Weg iſt un⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="2871" ulx="1089" uly="2809">befieckt; und das Wort des Herra</line>
        <line lrx="1869" lry="2928" ulx="1088" uly="2862">durch das Feuer bewaͤhret: er iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2975" type="textblock" ulx="1767" uly="2923">
        <line lrx="1956" lry="2975" ulx="1767" uly="2923">allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1419" type="textblock" ulx="1961" uly="288">
        <line lrx="2071" lry="339" ulx="1985" uly="288">en ein</line>
        <line lrx="2040" lry="398" ulx="1962" uly="351">mauen.</line>
        <line lrx="2071" lry="460" ulx="2001" uly="403">12. L</line>
        <line lrx="2071" lry="513" ulx="1963" uly="459">teant</line>
        <line lrx="2068" lry="573" ulx="1982" uly="520">n Bott</line>
        <line lrx="2071" lry="687" ulx="1982" uly="629">neniſft</line>
        <line lrx="2063" lry="797" ulx="1998" uly="747">4</line>
        <line lrx="2063" lry="1026" ulx="1961" uly="975">t md</line>
        <line lrx="2071" lry="1084" ulx="1984" uly="1031">ſenn Bor</line>
        <line lrx="2069" lry="1201" ulx="1985" uly="1147">Ehels ge</line>
        <line lrx="2071" lry="1250" ulx="1984" uly="1204">uß het n</line>
        <line lrx="2071" lry="1312" ulx="1997" uly="1260">Ar</line>
        <line lrx="2069" lry="1361" ulx="1985" uly="1316">m ern</line>
        <line lrx="2066" lry="1419" ulx="1983" uly="1373">KAurden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1607" type="textblock" ulx="1963" uly="1548">
        <line lrx="2071" lry="1607" ulx="1963" uly="1548">Aichr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2112" type="textblock" ulx="1961" uly="1601">
        <line lrx="2012" lry="1647" ulx="1961" uly="1601">E.</line>
        <line lrx="2071" lry="1719" ulx="1995" uly="1662">N</line>
        <line lrx="2060" lry="1772" ulx="1962" uly="1712">Pnen,</line>
        <line lrx="2062" lry="1831" ulx="1981" uly="1768">n p</line>
        <line lrx="2047" lry="1875" ulx="1981" uly="1825">ler.</line>
        <line lrx="2071" lry="1938" ulx="1997" uly="1890">de!</line>
        <line lrx="2068" lry="2005" ulx="1983" uly="1937">ken lus</line>
        <line lrx="2069" lry="2051" ulx="1962" uly="2007">Kfſhmd</line>
        <line lrx="2071" lry="2112" ulx="1966" uly="2059">En g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="2135" type="textblock" ulx="1950" uly="2120">
        <line lrx="2051" lry="2135" ulx="1950" uly="2120">₰4 4 „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2281" type="textblock" ulx="1966" uly="2165">
        <line lrx="2071" lry="2227" ulx="1966" uly="2165">ii ſeſt</line>
        <line lrx="2068" lry="2281" ulx="1987" uly="2226">Ai</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2392" type="textblock" ulx="1956" uly="2337">
        <line lrx="2071" lry="2392" ulx="1956" uly="2337"> Ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2458" type="textblock" ulx="1988" uly="2399">
        <line lrx="2071" lry="2458" ulx="1988" uly="2399">, e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="2506" type="textblock" ulx="2005" uly="2467">
        <line lrx="2067" lry="2506" ulx="2005" uly="2467">1,cber</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="251" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_251">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_251.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="81" lry="249" type="textblock" ulx="3" uly="183">
        <line lrx="81" lry="249" ulx="3" uly="183">ln</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="401" type="textblock" ulx="5" uly="296">
        <line lrx="82" lry="347" ulx="5" uly="296">Mnda</line>
        <line lrx="83" lry="401" ulx="8" uly="352">nß</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="688" type="textblock" ulx="0" uly="468">
        <line lrx="84" lry="519" ulx="0" uly="468">ge tere</line>
        <line lrx="84" lry="571" ulx="7" uly="527"> Id N</line>
        <line lrx="58" lry="631" ulx="0" uly="579">ndfeke</line>
        <line lrx="84" lry="688" ulx="0" uly="637">f ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="808" type="textblock" ulx="0" uly="755">
        <line lrx="111" lry="808" ulx="0" uly="755">en eI</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1042" type="textblock" ulx="0" uly="869">
        <line lrx="83" lry="921" ulx="8" uly="869">nic</line>
        <line lrx="82" lry="978" ulx="0" uly="930">hren,</line>
        <line lrx="82" lry="1042" ulx="0" uly="990">ner hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1486" type="textblock" ulx="0" uly="1099">
        <line lrx="82" lry="1157" ulx="0" uly="1099">ede h</line>
        <line lrx="82" lry="1206" ulx="0" uly="1156">Gft w</line>
        <line lrx="89" lry="1262" ulx="0" uly="1220">Ne.</line>
        <line lrx="83" lry="1325" ulx="0" uly="1271">Pſſgt te</line>
        <line lrx="84" lry="1380" ulx="0" uly="1333">,Utd ſen 66</line>
        <line lrx="82" lry="1486" ulx="0" uly="1360">tui</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1567" type="textblock" ulx="0" uly="1474">
        <line lrx="83" lry="1567" ulx="0" uly="1474">8 s</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1811" type="textblock" ulx="0" uly="1629">
        <line lrx="83" lry="1683" ulx="0" uly="1629">nir we</line>
        <line lrx="82" lry="1742" ulx="0" uly="1695">t tn</line>
        <line lrx="82" lry="1811" ulx="0" uly="1751">HN</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1980" type="textblock" ulx="0" uly="1860">
        <line lrx="81" lry="1929" ulx="0" uly="1860">1</line>
        <line lrx="80" lry="1980" ulx="0" uly="1925">utin</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2088" type="textblock" ulx="0" uly="2030">
        <line lrx="81" lry="2088" ulx="0" uly="2030">Ptenra</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2147" type="textblock" ulx="0" uly="2090">
        <line lrx="81" lry="2147" ulx="0" uly="2090">1 Le</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="2437" type="textblock" ulx="187" uly="2385">
        <line lrx="320" lry="2437" ulx="187" uly="2385">rette;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="361" type="textblock" ulx="603" uly="188">
        <line lrx="1494" lry="261" ulx="603" uly="188">Das zweyte Buch der Koͤnige.</line>
        <line lrx="1846" lry="361" ulx="1178" uly="271">Ich will ſie wie den Staubß</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="396" type="textblock" ulx="202" uly="264">
        <line lrx="986" lry="371" ulx="206" uly="264">auen ein Schild, die auf ihn ver⸗</line>
        <line lrx="354" lry="396" ulx="202" uly="357">trauen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="461" type="textblock" ulx="261" uly="402">
        <line lrx="990" lry="461" ulx="261" uly="402">32. Wer iſ noch Gott außer dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="517" type="textblock" ulx="201" uly="461">
        <line lrx="982" lry="517" ulx="201" uly="461">Herrn? Und wer iſt ſtark außer un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="457" lry="582" type="textblock" ulx="191" uly="502">
        <line lrx="457" lry="582" ulx="191" uly="502">ſerm Gott?</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="1704" type="textblock" ulx="202" uly="572">
        <line lrx="984" lry="631" ulx="262" uly="572">33. Gott hat mich mit Staͤrke</line>
        <line lrx="984" lry="689" ulx="206" uly="629">ausgeruͤſtet, und meinen Weg volle</line>
        <line lrx="700" lry="772" ulx="205" uly="687">kommen eben gemacht.</line>
        <line lrx="982" lry="815" ulx="262" uly="731">34. Der meine Fuͤße den Hirſchen</line>
        <line lrx="983" lry="868" ulx="206" uly="802">gleich gemacht, und mich auf meine</line>
        <line lrx="691" lry="940" ulx="206" uly="853">Hoͤhen geſetzt hat.</line>
        <line lrx="982" lry="969" ulx="235" uly="912">35. Der meine Haͤnde ſtreiten</line>
        <line lrx="981" lry="1025" ulx="202" uly="971">lehret, und meinen Arm wie einen</line>
        <line lrx="979" lry="1084" ulx="205" uly="1022">ehernen Bogen ſtaͤhlet. Pf. 143/ I.</line>
        <line lrx="981" lry="1137" ulx="260" uly="1084">36. Du haſt mir den Schild dei⸗</line>
        <line lrx="981" lry="1202" ulx="207" uly="1095">nes Heils gegeben, und deine Sanft⸗</line>
        <line lrx="846" lry="1252" ulx="206" uly="1196">muth hat mich groß gemacht.</line>
        <line lrx="981" lry="1308" ulx="262" uly="1250">37. Du wirſt meine Schritte un⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1363" ulx="208" uly="1307">ter mir erweitern, und meine Knoͤ⸗</line>
        <line lrx="901" lry="1419" ulx="206" uly="1364">chel werden nicht muͤde werden.</line>
        <line lrx="980" lry="1480" ulx="261" uly="1425">38. Ich will meine Feinde ver⸗</line>
        <line lrx="979" lry="1537" ulx="204" uly="1476">folgen, und ſie zuſammentreten; ich</line>
        <line lrx="980" lry="1622" ulx="205" uly="1531">will nicht umkehren, bis ich ſie auf⸗</line>
        <line lrx="375" lry="1638" ulx="203" uly="1592">reibe.</line>
        <line lrx="979" lry="1704" ulx="247" uly="1627">39. Ich will ſie aufreiben, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="1774" type="textblock" ulx="196" uly="1704">
        <line lrx="981" lry="1774" ulx="196" uly="1704">zerknicken, daß ſie nicht mehr auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="2517" type="textblock" ulx="200" uly="1757">
        <line lrx="976" lry="1843" ulx="203" uly="1757">ſtehen: zu meinen Fuͤßen ſollen ſi e</line>
        <line lrx="395" lry="1872" ulx="200" uly="1817">hinfallen.</line>
        <line lrx="975" lry="1945" ulx="256" uly="1872">40. Du haſt mich mit Staͤrke zum</line>
        <line lrx="976" lry="1988" ulx="202" uly="1929">Streite ausgeruͤſtet, du haſt die, wel⸗</line>
        <line lrx="977" lry="2044" ulx="206" uly="1986">che ſich wider mich auflehnten, un⸗</line>
        <line lrx="588" lry="2099" ulx="205" uly="2044">ter mich gebeuget.</line>
        <line lrx="980" lry="2187" ulx="259" uly="2102">41. Du haſt meine e Feinde „die</line>
        <line lrx="978" lry="2214" ulx="206" uly="2154">mich haſſen, in die Flucht gejagt,</line>
        <line lrx="745" lry="2273" ulx="201" uly="2184">und ich will ſie vertilgen.</line>
        <line lrx="979" lry="2324" ulx="257" uly="2272">42. Sie werden um Hilfe rufen,</line>
        <line lrx="981" lry="2382" ulx="206" uly="2326">aber Niemand wird da ſeyn, der ſie</line>
        <line lrx="981" lry="2454" ulx="377" uly="2387">zum Herrn werden ſie ru⸗</line>
        <line lrx="980" lry="2517" ulx="205" uly="2417">fen, aber er wird ſie nicht erhoͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="260" type="textblock" ulx="1705" uly="195">
        <line lrx="1838" lry="260" ulx="1705" uly="195">243</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="813" type="textblock" ulx="1019" uly="305">
        <line lrx="1806" lry="411" ulx="1023" uly="305">der Erde zerſtreuen; wie Koth auf</line>
        <line lrx="1807" lry="486" ulx="1022" uly="408">der Gaſſe will ich ſie zertreten und</line>
        <line lrx="1318" lry="520" ulx="1020" uly="464">zermalmen.</line>
        <line lrx="1805" lry="600" ulx="1076" uly="502">44. Mich aber wirſt du von den</line>
        <line lrx="1804" lry="631" ulx="1019" uly="575">Widerſpruͤchen meines Volkes erloͤ⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="693" ulx="1020" uly="634">ſen, und mich zum Haupte der Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="756" ulx="1019" uly="689">ker aufbewahren: ein Volk, das ich</line>
        <line lrx="1675" lry="813" ulx="1019" uly="747">nicht kenne, wird mir dienen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="881" type="textblock" ulx="1071" uly="820">
        <line lrx="1801" lry="881" ulx="1071" uly="820">45. Fremde Kinder werden ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="937" type="textblock" ulx="992" uly="877">
        <line lrx="1801" lry="937" ulx="992" uly="877">zwar mir widerſetzen; ſie werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1403" type="textblock" ulx="1016" uly="920">
        <line lrx="1801" lry="1010" ulx="1018" uly="920">mir aber gehorſamen, ſobald ſie mich</line>
        <line lrx="1258" lry="1045" ulx="1019" uly="983">nur hoͤren.</line>
        <line lrx="1803" lry="1104" ulx="1073" uly="1020">46. Allein dieſe fremden Kinder</line>
        <line lrx="1801" lry="1165" ulx="1017" uly="1104">ſind geſchmolzen, und haben ſich in</line>
        <line lrx="1642" lry="1218" ulx="1018" uly="1158">ihre enge Hoͤhlen verkrochen.</line>
        <line lrx="1802" lry="1302" ulx="1073" uly="1233">47. Der Herr lebt. Gelobet ſey</line>
        <line lrx="1803" lry="1353" ulx="1018" uly="1248">mein Gott! Gott, die Stuͤtze inen</line>
        <line lrx="1804" lry="1403" ulx="1016" uly="1344">nes Heils, ſoll hoch erhoben werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1533" type="textblock" ulx="1018" uly="1421">
        <line lrx="1805" lry="1477" ulx="1077" uly="1421">48. Gott! der du mir Rache ver⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1533" ulx="1018" uly="1473">ſchaffeſt, und die Voͤlker unterwirfft,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1833" type="textblock" ulx="1018" uly="1548">
        <line lrx="1840" lry="1603" ulx="1072" uly="1548">49. Der du mich aus der Mitte</line>
        <line lrx="1806" lry="1664" ulx="1018" uly="1603">meiner Feinde herausfuͤhreſt, und</line>
        <line lrx="1807" lry="1718" ulx="1019" uly="1658">uͤber meine Gegner erhebeſt: du</line>
        <line lrx="1808" lry="1782" ulx="1020" uly="1718">wirſt mich auch von einem boshaf⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1833" ulx="1018" uly="1764">ten Manne befreyen. Pf. 17, 49.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2073" type="textblock" ulx="1015" uly="1846">
        <line lrx="1806" lry="1903" ulx="1072" uly="1846">50. Darum will ich dich, o Herr!</line>
        <line lrx="1811" lry="1960" ulx="1020" uly="1905">auch unter den Heiden bekennen, und</line>
        <line lrx="1825" lry="2022" ulx="1015" uly="1959">deinem Namen lobſingen:</line>
        <line lrx="1424" lry="2073" ulx="1102" uly="2014">Rém. 15, 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2428" type="textblock" ulx="1017" uly="2089">
        <line lrx="1809" lry="2147" ulx="1079" uly="2089">51. Dir, der das Wohl ſeines</line>
        <line lrx="1808" lry="2204" ulx="1018" uly="2140">Koͤnigs von allen Seiten groß ge⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2260" ulx="1018" uly="2203">macht hat, und dem David, ſeinem</line>
        <line lrx="1806" lry="2315" ulx="1019" uly="2258">Geſalbten, ſo, wie ſeinem Geſchlechte,</line>
        <line lrx="1808" lry="2424" ulx="1017" uly="2315">auf ewige Zeiten Darmherzigkeit</line>
        <line lrx="1189" lry="2428" ulx="1019" uly="2372">erzeiget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2677" type="textblock" ulx="522" uly="2533">
        <line lrx="1514" lry="2677" ulx="522" uly="2533">Auslegung des XXII. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2819" type="textblock" ulx="195" uly="2685">
        <line lrx="1810" lry="2819" ulx="195" uly="2685">Diſs Kapitel enthalt den ſiebenz zehnten Pſalm Davids, nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2842" type="textblock" ulx="368" uly="2759">
        <line lrx="1809" lry="2842" ulx="368" uly="2759">mit dem Unterſchiede, daß man in demſelben, wie ſogar der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2943" type="textblock" ulx="189" uly="2828">
        <line lrx="1810" lry="2943" ulx="189" uly="2828">kebraͤiſche Text ſelbſt zeiget, viele Worte veraͤndert findet, die man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2982" type="textblock" ulx="1044" uly="2909">
        <line lrx="1812" lry="2982" ulx="1044" uly="2909">Q 2 hier</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="252" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_252">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_252.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1853" lry="294" type="textblock" ulx="261" uly="213">
        <line lrx="1853" lry="294" ulx="261" uly="213">244 Das zweyte Buch der Koͤnge. (23. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="731" type="textblock" ulx="263" uly="323">
        <line lrx="1856" lry="402" ulx="263" uly="323">hier nicht liest. Dieſes kam daher, weil David anfangs dieſen</line>
        <line lrx="1857" lry="465" ulx="265" uly="390">Pſalm, wie er hier iſt, ſo zu reden, aus dem Stegreife und in ge⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="526" ulx="263" uly="457">meiner Schreibart, als ein Dank⸗ und Lobgeſang, fuͤr die ihm von</line>
        <line lrx="1858" lry="610" ulx="264" uly="524">Gott ſo haͤufig erwieſenen Gutthaten verfaſſet, ſolchen aber hernach</line>
        <line lrx="1860" lry="665" ulx="263" uly="591">verfeinert hatte, damit ſelber auch in dem Tempel könnte abgeſun⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="731" ulx="264" uly="654">gen werden: und ſo finden wir ihn in dem Buche der Pſalmen, wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="453" type="textblock" ulx="1978" uly="281">
        <line lrx="2071" lry="329" ulx="1999" uly="281">II. 1</line>
        <line lrx="2071" lry="399" ulx="1979" uly="335">ir Erhn</line>
        <line lrx="2071" lry="453" ulx="1978" uly="394">ticſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="510" type="textblock" ulx="1978" uly="453">
        <line lrx="2071" lry="510" ulx="1978" uly="453">ſer pſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="802" type="textblock" ulx="232" uly="728">
        <line lrx="1458" lry="802" ulx="232" uly="728">wir auch unſere Auslegung daruͤber geben werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="963" type="textblock" ulx="733" uly="869">
        <line lrx="1391" lry="963" ulx="733" uly="869">Das XXIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1138" type="textblock" ulx="265" uly="976">
        <line lrx="1862" lry="1087" ulx="265" uly="976">Davids leßzte Worte; ſeine drey ſtaͤrkſten Helden, und derſelben herr⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="1138" ulx="367" uly="1062">liche Thaten; wie auch dreyßig andere von ſeinen Starken</line>
      </zone>
      <zone lrx="795" lry="1207" type="textblock" ulx="340" uly="1138">
        <line lrx="795" lry="1207" ulx="340" uly="1138">werden geruͤhmet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1709" type="textblock" ulx="222" uly="1242">
        <line lrx="1052" lry="1355" ulx="222" uly="1242">I. *† Dieß nun ſind die letzten</line>
        <line lrx="1056" lry="1364" ulx="493" uly="1312">Worte Davids: David,</line>
        <line lrx="1050" lry="1430" ulx="269" uly="1369">der Sohn des Iſai, hat ſie geſpro⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1490" ulx="270" uly="1425">chen, der Mann hat ſo geredet, wel⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1550" ulx="254" uly="1485">chem es von dem Geſalbten Gottes</line>
        <line lrx="1052" lry="1602" ulx="271" uly="1537">aufgetragen worden, der vortreffli⸗</line>
        <line lrx="847" lry="1662" ulx="273" uly="1595">che Pſalmſaͤnger Iſraels:</line>
        <line lrx="1052" lry="1709" ulx="331" uly="1653">2. Der Geiſt des Herrn hat durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1772" type="textblock" ulx="274" uly="1709">
        <line lrx="1069" lry="1772" ulx="274" uly="1709">mich geredet, und ſeine Worte mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="3001" type="textblock" ulx="262" uly="1774">
        <line lrx="867" lry="1827" ulx="274" uly="1774">meiner Zunge vorgetragen.</line>
        <line lrx="1054" lry="1887" ulx="333" uly="1821">3. Der Gott Iſraels hat es mir</line>
        <line lrx="1055" lry="1948" ulx="275" uly="1880">geſagt, der Starke in Iſrael hat ge⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1996" ulx="275" uly="1935">redet: der Herrſcher uͤber die Men⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="2057" ulx="276" uly="1992">ſchen, der gerechte Beherrſcher in</line>
        <line lrx="707" lry="2113" ulx="276" uly="2056">der Furcht Gottes:</line>
        <line lrx="1056" lry="2170" ulx="336" uly="2103">4. Wie am Morgen, bey Aufgang</line>
        <line lrx="1056" lry="2223" ulx="267" uly="2163">der Sonne, das Licht der Morgen⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="2282" ulx="279" uly="2216">roͤthe glaͤnzet, wenn keine Wolken am</line>
        <line lrx="1057" lry="2343" ulx="278" uly="2276">Himmel ſind; und wie das Kraut</line>
        <line lrx="1059" lry="2392" ulx="263" uly="2332">mittelſt des Regens aus der Erde</line>
        <line lrx="561" lry="2457" ulx="275" uly="2394">hervorkeimet.</line>
        <line lrx="1058" lry="2506" ulx="333" uly="2445">6. Mein Haus iſt zwar bey Gott</line>
        <line lrx="1057" lry="2563" ulx="276" uly="2500">nicht ſo groß, daß er mit mir einen</line>
        <line lrx="1055" lry="2618" ulx="272" uly="2555">ewigen Bund eingehen ſollte, der in</line>
        <line lrx="1053" lry="2669" ulx="275" uly="2610">allem feſt und beſtaͤndig waͤre; doch</line>
        <line lrx="1054" lry="2731" ulx="262" uly="2667">aber koͤmmt von ihm mein ganzes</line>
        <line lrx="1055" lry="2785" ulx="271" uly="2721">Heil, all mein Wille beruhet auf</line>
        <line lrx="1050" lry="2840" ulx="271" uly="2778">ihm, und es iſt nichts, daß aus ihm</line>
        <line lrx="665" lry="2897" ulx="271" uly="2831">nicht herfir ſproͤße.</line>
        <line lrx="1048" lry="2953" ulx="320" uly="2888">6. Die Verbrecher aber ſollen al⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="3001" ulx="266" uly="2947">le wie die Ooͤrner ausgerottet wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="548" lry="3085" type="textblock" ulx="468" uly="3053">
        <line lrx="524" lry="3071" ulx="468" uly="3053">—</line>
        <line lrx="548" lry="3085" ulx="539" uly="3074">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2041" type="textblock" ulx="1087" uly="1245">
        <line lrx="1859" lry="1353" ulx="1087" uly="1245">den⸗ die man nicht mit Haͤnden aus⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="1363" ulx="1089" uly="1320">jaͤtet. .</line>
        <line lrx="1856" lry="1420" ulx="1143" uly="1354">7. Wer ſie aber angreifen will,</line>
        <line lrx="1860" lry="1472" ulx="1088" uly="1419">der wird ſich mit Eiſen und zuge⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="1538" ulx="1089" uly="1475">ſpitztem Holze verſehen; dann wer⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="1587" ulx="1090" uly="1527">den ſie, mit Feuer angezuͤndet, zu</line>
        <line lrx="1665" lry="1645" ulx="1089" uly="1589">Nichts verbrennet werden.</line>
        <line lrx="1861" lry="1699" ulx="1147" uly="1638">8. Dieſe ſind die Namen der Hel⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="1764" ulx="1088" uly="1696">den Davids: * Jesbaam, der Sohn</line>
        <line lrx="1861" lry="1822" ulx="1092" uly="1752">Hachamons, war der Vornehmſte</line>
        <line lrx="1861" lry="1869" ulx="1093" uly="1807">unter den drey Erſten. Er gleicht</line>
        <line lrx="1860" lry="1926" ulx="1087" uly="1863">einem ſehr zarten Holzwuͤrmchen,</line>
        <line lrx="1860" lry="1983" ulx="1093" uly="1918">doch erſchlug er in einem Anfalle</line>
        <line lrx="1782" lry="2041" ulx="1093" uly="1983">achthundert. I. Par. II, 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2101" type="textblock" ulx="1149" uly="2033">
        <line lrx="1911" lry="2101" ulx="1149" uly="2033">9. * Nach dieſem koͤmmt Elea⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2981" type="textblock" ulx="1085" uly="2083">
        <line lrx="1859" lry="2156" ulx="1095" uly="2083">zar, ſeines Vaters Bruders Sohn,</line>
        <line lrx="1860" lry="2211" ulx="1094" uly="2148">der Ahohit, unter den drey Helden,</line>
        <line lrx="1862" lry="2266" ulx="1095" uly="2202">welche bey David waren, da die</line>
        <line lrx="1862" lry="2324" ulx="1095" uly="2254">Philiſter ſie verhoͤhnten, und ſich</line>
        <line lrx="1807" lry="2379" ulx="1095" uly="2319">allda zum Streite verſammelten.</line>
        <line lrx="1861" lry="2431" ulx="1155" uly="2371">10. Der, als die Maͤnner Iſra⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="2489" ulx="1095" uly="2426">els hinaufzogen, ſtehen blieb, und</line>
        <line lrx="1863" lry="2549" ulx="1094" uly="2483">die Philiſter niederhieb, bis ſeine</line>
        <line lrx="1860" lry="2605" ulx="1092" uly="2541">Hand kraftlos wurde, und am</line>
        <line lrx="1861" lry="2658" ulx="1092" uly="2592">Schwerte erſtarrte. Durch ihn</line>
        <line lrx="1861" lry="2716" ulx="1093" uly="2652">ſchuf der Herr großes Heil an dein⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="2769" ulx="1100" uly="2704">ſelben Tage: denn das Volk, wel⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="2826" ulx="1089" uly="2766">ches ſich ſchon auf die Flucht begeben</line>
        <line lrx="1862" lry="2882" ulx="1087" uly="2821">hatte, kehrte wieder um, die Er⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="2940" ulx="1085" uly="2879">ſchlagenen zu pluͤndern.</line>
        <line lrx="1860" lry="2981" ulx="1702" uly="2925">II. Auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="908" type="textblock" ulx="1977" uly="509">
        <line lrx="2070" lry="561" ulx="1978" uly="509">l linſea</line>
        <line lrx="2071" lry="627" ulx="1979" uly="566">l wr.</line>
        <line lrx="2071" lry="678" ulx="1979" uly="624"> ouf d</line>
        <line lrx="2067" lry="728" ulx="1996" uly="682">12. De</line>
        <line lrx="2062" lry="788" ulx="1977" uly="741">n e,</line>
        <line lrx="2071" lry="862" ulx="1979" uly="796">ein</line>
        <line lrx="2071" lry="908" ulx="1979" uly="863">ſen grfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="964" type="textblock" ulx="1999" uly="911">
        <line lrx="2071" lry="964" ulx="1999" uly="911">. Si⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1430" type="textblock" ulx="1957" uly="969">
        <line lrx="2071" lry="1024" ulx="1957" uly="969"> de!</line>
        <line lrx="2071" lry="1132" ulx="1959" uly="1084">eunde</line>
        <line lrx="2071" lry="1193" ulx="1983" uly="1139">heddt</line>
        <line lrx="2071" lry="1253" ulx="1983" uly="1199"> ie P</line>
        <line lrx="2071" lry="1307" ulx="1982" uly="1253">Pethee⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1366" ulx="2000" uly="1314">1 De</line>
        <line lrx="2071" lry="1430" ulx="1983" uly="1369">ſn gere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="1482" type="textblock" ulx="1920" uly="1408">
        <line lrx="2068" lry="1482" ulx="1920" uly="1408">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1712" type="textblock" ulx="1957" uly="1483">
        <line lrx="2071" lry="1541" ulx="1960" uly="1483">ſug n</line>
        <line lrx="2071" lry="1593" ulx="1999" uly="1543">. DP</line>
        <line lrx="2071" lry="1659" ulx="1957" uly="1599">aerde</line>
        <line lrx="2071" lry="1712" ulx="1981" uly="1656">ut Jen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1759" type="textblock" ulx="1932" uly="1716">
        <line lrx="2071" lry="1759" ulx="1932" uly="1716">is den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1824" type="textblock" ulx="1984" uly="1768">
        <line lrx="2071" lry="1824" ulx="1984" uly="1768">en Tho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1885" type="textblock" ulx="1958" uly="1830">
        <line lrx="2071" lry="1885" ulx="1958" uly="1830">11</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="253" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_253">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_253.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="91" lry="644" type="textblock" ulx="0" uly="304">
        <line lrx="90" lry="368" ulx="0" uly="304">ings er</line>
        <line lrx="90" lry="441" ulx="0" uly="379">Nig</line>
        <line lrx="91" lry="509" ulx="0" uly="444">Nihn</line>
        <line lrx="91" lry="577" ulx="0" uly="513">Kfent</line>
        <line lrx="91" lry="644" ulx="0" uly="583">nchpin</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="710" type="textblock" ulx="0" uly="651">
        <line lrx="90" lry="710" ulx="0" uly="651">ſelnen n</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2052" type="textblock" ulx="0" uly="1537">
        <line lrx="83" lry="1594" ulx="0" uly="1537">günde</line>
        <line lrx="74" lry="1655" ulx="0" uly="1608">.</line>
        <line lrx="84" lry="1700" ulx="0" uly="1651">mn e;</line>
        <line lrx="83" lry="1817" ulx="0" uly="1762">Vone</line>
        <line lrx="83" lry="1874" ulx="29" uly="1821">Epßt</line>
        <line lrx="81" lry="1940" ulx="3" uly="1878">finnt</line>
        <line lrx="82" lry="1985" ulx="0" uly="1938">in</line>
        <line lrx="69" lry="2052" ulx="6" uly="2006">I1,/ 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="2118" type="textblock" ulx="47" uly="2106">
        <line lrx="58" lry="2118" ulx="47" uly="2106">„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2159" type="textblock" ulx="0" uly="2111">
        <line lrx="80" lry="2159" ulx="0" uly="2111">das</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2337" type="textblock" ulx="0" uly="2282">
        <line lrx="79" lry="2337" ulx="0" uly="2282">, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2451" type="textblock" ulx="0" uly="2399">
        <line lrx="79" lry="2417" ulx="1" uly="2399">(ſes</line>
        <line lrx="75" lry="2451" ulx="0" uly="2403">er J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="251" type="textblock" ulx="571" uly="153">
        <line lrx="1431" lry="251" ulx="571" uly="153">Das zweyte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="625" type="textblock" ulx="198" uly="287">
        <line lrx="990" lry="342" ulx="255" uly="287">1I. Auf dieſen folgte Semma,</line>
        <line lrx="977" lry="404" ulx="198" uly="343">der Sohn des Age von Arari. Die</line>
        <line lrx="977" lry="457" ulx="199" uly="399">Philiſter hatten ſich auf einen Po⸗</line>
        <line lrx="975" lry="515" ulx="199" uly="457">ſten zuſammengezogen, wo ein Acker</line>
        <line lrx="977" lry="568" ulx="199" uly="515">voll Linſen war. Und als ſich das</line>
        <line lrx="975" lry="625" ulx="201" uly="567">Volk vor dem Angeſichte der Phili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="682" type="textblock" ulx="166" uly="627">
        <line lrx="934" lry="682" ulx="166" uly="627">ſter auf die Flucht begeben hatte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="2103" type="textblock" ulx="192" uly="679">
        <line lrx="980" lry="737" ulx="259" uly="679">12. Da ſtellte er ſich mitten auf</line>
        <line lrx="980" lry="797" ulx="192" uly="738">den Acker, ſchuͤtzte ihn, und ſchlug</line>
        <line lrx="980" lry="854" ulx="201" uly="795">die Philiſter; ſo verlieh der Herr</line>
        <line lrx="609" lry="910" ulx="201" uly="854">einen großen Sieg.</line>
        <line lrx="982" lry="965" ulx="263" uly="906">13. Schon vorher waren dieſe</line>
        <line lrx="982" lry="1025" ulx="201" uly="964">drey, die Vornehmſten unter den</line>
        <line lrx="980" lry="1080" ulx="200" uly="1023">dreyßigen, hinabgegangen, und um</line>
        <line lrx="981" lry="1136" ulx="202" uly="1076">die Aerndtezeit zu David in die</line>
        <line lrx="980" lry="1193" ulx="201" uly="1133">Hoͤhle Odollam gekommen: das La⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1251" ulx="201" uly="1189">ger der Philiſter ſtund damals im</line>
        <line lrx="454" lry="1306" ulx="201" uly="1251">Rieſenthale.</line>
        <line lrx="979" lry="1364" ulx="260" uly="1300">14. David aber lag an einem fe⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1425" ulx="202" uly="1362">ſten Platze; die Philiſter herentge⸗</line>
        <line lrx="981" lry="1478" ulx="202" uly="1419">gen hatten dazumal noch eine Be⸗</line>
        <line lrx="931" lry="1539" ulx="201" uly="1479">ſatzung in Bethlehem</line>
        <line lrx="981" lry="1592" ulx="261" uly="1530">15. Daher kam den David eine</line>
        <line lrx="980" lry="1648" ulx="203" uly="1588">Begierde an, daß er ſprach: O daß</line>
        <line lrx="981" lry="1705" ulx="201" uly="1642">mir Jemand einen Trunk Waſſers</line>
        <line lrx="987" lry="1763" ulx="202" uly="1701">aus dem Brunnen braͤchte, der an</line>
        <line lrx="898" lry="1819" ulx="203" uly="1754">dem Thore zu Bethlehem liegt!</line>
        <line lrx="985" lry="1875" ulx="251" uly="1814">16. Alſogleich brachen die drey</line>
        <line lrx="986" lry="1932" ulx="203" uly="1870">Helden mit Gewalt durch der Phi⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1989" ulx="205" uly="1929">liſter Lager, ſchoͤpften Waſſer aus</line>
        <line lrx="985" lry="2043" ulx="205" uly="1983">dem Brunnen, der an dem Thore</line>
        <line lrx="984" lry="2103" ulx="206" uly="2046">zu Bethlehem liegt, und brachten</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2152" type="textblock" ulx="164" uly="2101">
        <line lrx="985" lry="2152" ulx="164" uly="2101">es dem David: er wollte es aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2445" type="textblock" ulx="202" uly="2156">
        <line lrx="984" lry="2214" ulx="206" uly="2156">nicht trinken, ſondern goß es dem</line>
        <line lrx="954" lry="2275" ulx="202" uly="2217">Herrn zum Opfer au,‚,</line>
        <line lrx="986" lry="2331" ulx="267" uly="2269">17. Sprechend: Der Herr be⸗</line>
        <line lrx="984" lry="2385" ulx="205" uly="2324">wahre mich, daß ich dieſes nicht</line>
        <line lrx="991" lry="2445" ulx="205" uly="2381">thue: ſollte ich das Blut dieſer Leu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2499" type="textblock" ulx="207" uly="2440">
        <line lrx="1000" lry="2499" ulx="207" uly="2440">te trinken, welche mit Gefahr ihres</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2670" type="textblock" ulx="207" uly="2494">
        <line lrx="984" lry="2560" ulx="207" uly="2494">Lebens ſich dahin gewaget haben?</line>
        <line lrx="985" lry="2612" ulx="208" uly="2550">Deswegen wollte er nicht trinken.</line>
        <line lrx="982" lry="2670" ulx="207" uly="2608">Dieß thaten die drey Allerſtaͤrkſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2742" type="textblock" ulx="266" uly="2673">
        <line lrx="985" lry="2742" ulx="266" uly="2673">18. Auch war Abiſai, Joabs Bru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2798" type="textblock" ulx="160" uly="2739">
        <line lrx="985" lry="2798" ulx="160" uly="2739">der, der Sohn der Sarvia, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2922" type="textblock" ulx="207" uly="2797">
        <line lrx="985" lry="2863" ulx="207" uly="2797">Vornehmſte unter andern dreyen.</line>
        <line lrx="989" lry="2922" ulx="207" uly="2852">Er iſt es, der ſeinen Spieß wides</line>
      </zone>
      <zone lrx="918" lry="3050" type="textblock" ulx="885" uly="3042">
        <line lrx="918" lry="3050" ulx="885" uly="3042">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="691" type="textblock" ulx="1013" uly="191">
        <line lrx="1798" lry="243" ulx="1698" uly="191">24</line>
        <line lrx="1795" lry="343" ulx="1016" uly="282">dreyhundert aufhub, die er auch er⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="398" ulx="1015" uly="340">ſchlug, und daher unter dieſen dreyen</line>
        <line lrx="1666" lry="456" ulx="1013" uly="396">beruͤhmt wurde,</line>
        <line lrx="1794" lry="526" ulx="1069" uly="467">19. Von welchen er der edlere,</line>
        <line lrx="1795" lry="592" ulx="1013" uly="524">und ihr Oberhaupt war; aber bis</line>
        <line lrx="1797" lry="642" ulx="1013" uly="581">an die drey Erſten konnte er nicht</line>
        <line lrx="1200" lry="691" ulx="1013" uly="642">kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1105" type="textblock" ulx="1017" uly="709">
        <line lrx="1798" lry="763" ulx="1070" uly="709">20. Dann koͤmmt Banajas, der</line>
        <line lrx="1800" lry="826" ulx="1017" uly="766">Sohn des Jojadas, eines ſehr ta⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="881" ulx="1018" uly="822">pfern Mannes Sohn von Kabſeel,</line>
        <line lrx="1801" lry="939" ulx="1020" uly="876">wegen großer Thaten beruͤhmt; die⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="995" ulx="1018" uly="934">ſer erſchlug zwey moabitiſche Loͤwen:</line>
        <line lrx="1802" lry="1051" ulx="1019" uly="990">er ſtieg auch hinab, und erlegte ei⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1105" ulx="1017" uly="1052">nen Loͤwen mitten im Brunnen, zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="1165" type="textblock" ulx="1000" uly="1108">
        <line lrx="1623" lry="1165" ulx="1000" uly="1108">Zeit, da eben Schnee fiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="2966" type="textblock" ulx="1017" uly="1178">
        <line lrx="1829" lry="1234" ulx="1075" uly="1178">21. Er ſtreckte auch einen Egyp⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1292" ulx="1017" uly="1233">ter, einen ſehenswuͤrdigen Mann,</line>
        <line lrx="1803" lry="1353" ulx="1017" uly="1291">zu Boden, der einen Spieß in der</line>
        <line lrx="1803" lry="1410" ulx="1018" uly="1348">Hand fuͤhrte; er aber gieng bloß</line>
        <line lrx="1801" lry="1465" ulx="1018" uly="1404">mit einem Stecken zu ihm hinab,</line>
        <line lrx="1802" lry="1519" ulx="1018" uly="1461">wand dem Egypter den Spieß mit</line>
        <line lrx="1804" lry="1574" ulx="1019" uly="1518">Gewalt aus der Hand, und toͤdtete</line>
        <line lrx="1719" lry="1636" ulx="1019" uly="1576">ihn mit ſeinem eigenen Spieße.</line>
        <line lrx="1802" lry="1714" ulx="1075" uly="1646">22. Dieß that Banajas, der Sohn</line>
        <line lrx="1408" lry="1762" ulx="1019" uly="1708">des Jojadas.</line>
        <line lrx="1803" lry="1819" ulx="1074" uly="1759">23. Und er war beruͤhmt unter</line>
        <line lrx="1801" lry="1874" ulx="1022" uly="1818">den drey Starken, welche die Edle⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1931" ulx="1021" uly="1873">ren von dreyßigen waren; er reich⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1987" ulx="1022" uly="1932">te aber nicht an die drey erſten:</line>
        <line lrx="1828" lry="2051" ulx="1022" uly="1988">David waͤhlte ſich ihn zu ſeinem ge⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2103" ulx="1022" uly="2047">heimen Rathe.</line>
        <line lrx="1819" lry="2161" ulx="1078" uly="2099">24. Unter den dreyßigen waren</line>
        <line lrx="1801" lry="2216" ulx="1022" uly="2153">Aſael, Joabs Bruder, Elehanan,</line>
        <line lrx="1803" lry="2272" ulx="1022" uly="2211">ſeines Vaters Bruders Sohn, von</line>
        <line lrx="1492" lry="2330" ulx="1021" uly="2272">Bethlehem:</line>
        <line lrx="1802" lry="2383" ulx="1072" uly="2323">25. Semma von Harodi, Eliea</line>
        <line lrx="1758" lry="2441" ulx="1020" uly="2385">von Harodii.</line>
        <line lrx="1803" lry="2500" ulx="1077" uly="2437">26. Heles von Phalti, Hira, der</line>
        <line lrx="1688" lry="2553" ulx="1021" uly="2494">Sohn des Acces, von Thecua,</line>
        <line lrx="1803" lry="2612" ulx="1077" uly="2550">27. Abiezer von Anathoth, Ma⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="2667" ulx="1023" uly="2609">bonnai von Huſalit,</line>
        <line lrx="1804" lry="2725" ulx="1075" uly="2662">28. Selmon, der Ahohit, Ma⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="2781" ulx="1023" uly="2719">harai, der Neiophathit,</line>
        <line lrx="1815" lry="2847" ulx="1079" uly="2785">29. Heled, der Sohn des Baa⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2902" ulx="1025" uly="2838">na, auch ein Netophathit, Ithai, der</line>
        <line lrx="1811" lry="2966" ulx="1025" uly="2894">Q 3 Sohn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="254" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_254">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_254.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1843" lry="306" type="textblock" ulx="632" uly="205">
        <line lrx="1843" lry="306" ulx="632" uly="205">Das zweyte Buch der Koͤnige. (23. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="365" lry="303" type="textblock" ulx="249" uly="229">
        <line lrx="365" lry="303" ulx="249" uly="229">246</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="411" type="textblock" ulx="257" uly="311">
        <line lrx="1852" lry="411" ulx="257" uly="311">Sohn des Ribai von Gabaath, aus 35. Heſrai von Karmel, Pharai</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="907" type="textblock" ulx="208" uly="388">
        <line lrx="1283" lry="441" ulx="208" uly="388">den Kindern Benjamins, von Arbi,</line>
        <line lrx="1858" lry="502" ulx="318" uly="442">30. Banaja, der Pharathonit, 36. Igaal, der Sohn Nathans</line>
        <line lrx="1743" lry="558" ulx="258" uly="501">Heddai vom Strome Gaas, von Soba, Bonni von Gadi,</line>
        <line lrx="1849" lry="614" ulx="320" uly="556">31. Abialbon, der Arbathit, Az⸗ 37. Selee von Amoni, Naharai,</line>
        <line lrx="1852" lry="673" ulx="260" uly="592">maveth von Beromi, ein Berothit, der Waffentraͤger Jo⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="725" ulx="244" uly="650">22. Eliaba von Salaboni. Die abs, des Sohns der Sarvia,</line>
        <line lrx="1851" lry="840" ulx="259" uly="726">Szane Jaſſens und Jonathans: 38. Jra, ein Jethrit, Gareb, der</line>
        <line lrx="1571" lry="888" ulx="432" uly="779">Semma von Orori, Ajam, auch ein ethrit war,</line>
        <line lrx="1853" lry="907" ulx="258" uly="796">des Tohn Sarars, ein Arorit, 39. Urias, der Hethit: alle zus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="1079" type="textblock" ulx="257" uly="894">
        <line lrx="1700" lry="981" ulx="318" uly="894">34. Eliphelet, der Sohn Aasbai, ſammen ſieben und dreyßig.</line>
        <line lrx="1732" lry="1016" ulx="257" uly="952">des Sohns Machati, Eliam, der .</line>
        <line lrx="977" lry="1079" ulx="257" uly="1010">Sohn Achitophels, ein Gelonit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="1225" type="textblock" ulx="550" uly="1124">
        <line lrx="1520" lry="1225" ulx="550" uly="1124">Auslegung des XXIII. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1600" type="textblock" ulx="229" uly="1233">
        <line lrx="1848" lry="1393" ulx="238" uly="1233">V. 1I. Des ſind die letzten Worte Davids, naͤmlich jene,</line>
        <line lrx="1850" lry="1428" ulx="651" uly="1342">mit welchen er ſeine Pſalmen ſchließt; ſie verdienten</line>
        <line lrx="1852" lry="1489" ulx="229" uly="1382">zwar gleich vom Anfange geſetzt, und als eine Aufſchrift oder Vor⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="1581" ulx="261" uly="1473">rede, ſo wie als ein kurzer Inhalt aller Pſalmen betrachtet zu wer⸗</line>
        <line lrx="355" lry="1600" ulx="262" uly="1551">den.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2235" type="textblock" ulx="259" uly="1585">
        <line lrx="1854" lry="1703" ulx="354" uly="1585">Denn die zwey erſten Verſe erklaͤren den Namen, die Kennzei⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="1761" ulx="262" uly="1695">chen, und alle Merkmaale des Verfaſſers derſelben, durch welche er</line>
        <line lrx="1849" lry="1861" ulx="264" uly="1759">ſich von andern heiligen Schriftſtellern unterſcheidet; indem es</line>
        <line lrx="1850" lry="1913" ulx="262" uly="1831">heißt: David, der Sohn des Iſai, hat dieſes geſprochen, der vor⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1962" ulx="259" uly="1896">treffliche Pſalmenſaͤnger Iſraels, ein Mann, dem es von dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="2027" ulx="261" uly="1965">ſalbten Gottes iſt aufgegeben worden: welche Worte Einige alſo</line>
        <line lrx="1848" lry="2097" ulx="263" uly="2031">auslegen: Ein Mann, welchen Gott zum Könige hat aufſtellen und</line>
        <line lrx="1866" lry="2165" ulx="263" uly="2097">ſalben laſſen; Andere aber: ein Mann, durch deſſen Mund der</line>
        <line lrx="849" lry="2235" ulx="264" uly="2167">heilige Geiſt geredet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2338" type="textblock" ulx="397" uly="2217">
        <line lrx="1895" lry="2338" ulx="397" uly="2217">Von dem dritten bis achten Vers wi d in Kurzem gemeldet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2401" type="textblock" ulx="263" uly="2335">
        <line lrx="1848" lry="2401" ulx="263" uly="2335">was in allen Pſalmen enthalten iſt: 1) Die goͤttlichen Eigenſchaften;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2469" type="textblock" ulx="260" uly="2400">
        <line lrx="1903" lry="2469" ulx="260" uly="2400">naͤmlich, er ſey die Staͤrke und Gerechtigkeit ſelbſt; er ſey der Beherr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2939" type="textblock" ulx="258" uly="2467">
        <line lrx="1848" lry="2552" ulx="263" uly="2467">ſcher der ganzen Welt, vorzuͤglich durch die Furcht Gottes, das iſt,</line>
        <line lrx="1850" lry="2603" ulx="262" uly="2524">derjenigen inſonderheit, welche ihn fuͤrchten: da er gegen dieſe ſo</line>
        <line lrx="1850" lry="2667" ulx="263" uly="2601">gnaͤdig und freygebig ſich erzeige, daß man faſt glaube, er ſorge nur fuͤr</line>
        <line lrx="1850" lry="2754" ulx="263" uly="2670">dieſe allein, und habe alle andere vergeſſen. 2) Wird in den Pfal⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2805" ulx="261" uly="2736">men die Herrlichkeit des Hauſes Davids geruͤhmet, welches wegen</line>
        <line lrx="1850" lry="2868" ulx="259" uly="2801">ſeiner vortrefflichen Helden, beſonders aber wegen dem daraus ab⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2939" ulx="258" uly="2867">ſtammenden Meſſias in der ganzen Welt glaͤnzen wird, wie die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="3025" type="textblock" ulx="1727" uly="2938">
        <line lrx="1866" lry="3025" ulx="1727" uly="2938">Mor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="2938" type="textblock" ulx="2021" uly="2907">
        <line lrx="2050" lry="2938" ulx="2021" uly="2907">=£</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="428" type="textblock" ulx="1986" uly="308">
        <line lrx="2071" lry="374" ulx="1986" uly="308">Mergen</line>
        <line lrx="2071" lry="428" ulx="1986" uly="376">en. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="495" type="textblock" ulx="1988" uly="446">
        <line lrx="2069" lry="495" ulx="1988" uly="446">nd gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="635" type="textblock" ulx="1985" uly="504">
        <line lrx="2071" lry="567" ulx="1987" uly="504">n De</line>
        <line lrx="2071" lry="635" ulx="1985" uly="576">ns der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="704" type="textblock" ulx="1970" uly="640">
        <line lrx="2071" lry="704" ulx="1970" uly="640">ſin hel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="973" type="textblock" ulx="1985" uly="708">
        <line lrx="2071" lry="771" ulx="1986" uly="708">l hi⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="835" ulx="1985" uly="776">in lebe</line>
        <line lrx="2071" lry="898" ulx="1987" uly="838">n</line>
        <line lrx="2071" lry="973" ulx="1988" uly="913">heuſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1832" type="textblock" ulx="1994" uly="1702">
        <line lrx="2071" lry="1758" ulx="1994" uly="1702">Bedeut</line>
        <line lrx="2070" lry="1832" ulx="1996" uly="1783">mus, d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="1895" type="textblock" ulx="1997" uly="1839">
        <line lrx="2064" lry="1895" ulx="1997" uly="1839">Ekk</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1965" type="textblock" ulx="2000" uly="1909">
        <line lrx="2071" lry="1965" ulx="2000" uly="1909">Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2032" type="textblock" ulx="1960" uly="1976">
        <line lrx="2071" lry="2032" ulx="1960" uly="1976">enſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2588" type="textblock" ulx="1962" uly="2454">
        <line lrx="1970" lry="2588" ulx="1962" uly="2454">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2512" type="textblock" ulx="2003" uly="2055">
        <line lrx="2071" lry="2108" ulx="2003" uly="2055">ung</line>
        <line lrx="2070" lry="2168" ulx="2005" uly="2115">Ef,</line>
        <line lrx="2062" lry="2241" ulx="2006" uly="2180">lng</line>
        <line lrx="2069" lry="2297" ulx="2008" uly="2248">dber .</line>
        <line lrx="2068" lry="2372" ulx="2009" uly="2272">n</line>
        <line lrx="2071" lry="2443" ulx="2011" uly="2392">heche</line>
        <line lrx="2058" lry="2512" ulx="2012" uly="2448">fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2710" type="textblock" ulx="1961" uly="2646">
        <line lrx="2071" lry="2710" ulx="1961" uly="2646">us</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2955" type="textblock" ulx="2020" uly="2803">
        <line lrx="2071" lry="2822" ulx="2020" uly="2803">—</line>
        <line lrx="2067" lry="2887" ulx="2058" uly="2860">4</line>
        <line lrx="2069" lry="2955" ulx="2051" uly="2914">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="255" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_255">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_255.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="140" lry="284" type="textblock" ulx="15" uly="210">
        <line lrx="140" lry="251" ulx="15" uly="210">90.</line>
        <line lrx="88" lry="284" ulx="85" uly="272">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="377" type="textblock" ulx="0" uly="316">
        <line lrx="91" lry="377" ulx="0" uly="316">l,t</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="774" type="textblock" ulx="0" uly="604">
        <line lrx="90" lry="664" ulx="0" uly="604">nrire</line>
        <line lrx="62" lry="715" ulx="0" uly="664">rdit</line>
        <line lrx="88" lry="774" ulx="0" uly="723">Garn</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="951" type="textblock" ulx="0" uly="837">
        <line lrx="87" lry="899" ulx="1" uly="837">Gt</line>
        <line lrx="45" lry="951" ulx="0" uly="907">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1471" type="textblock" ulx="0" uly="1280">
        <line lrx="83" lry="1337" ulx="2" uly="1280">rli e</line>
        <line lrx="84" lry="1402" ulx="0" uly="1354">ethie</line>
        <line lrx="83" lry="1471" ulx="0" uly="1422">ldee e</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1554" type="textblock" ulx="0" uly="1500">
        <line lrx="82" lry="1554" ulx="0" uly="1500">min</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1700" type="textblock" ulx="0" uly="1642">
        <line lrx="71" lry="1663" ulx="7" uly="1642">34 Senne</line>
        <line lrx="83" lry="1700" ulx="0" uly="1652">e Konne</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1768" type="textblock" ulx="0" uly="1711">
        <line lrx="101" lry="1768" ulx="0" uly="1711"> m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1910" type="textblock" ulx="0" uly="1777">
        <line lrx="82" lry="1827" ulx="23" uly="1777">ſden</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2778" type="textblock" ulx="205" uly="2765">
        <line lrx="233" lry="2778" ulx="205" uly="2765">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="276" type="textblock" ulx="596" uly="164">
        <line lrx="1822" lry="276" ulx="596" uly="164">Das zweyte Buch der Koͤnige. 247</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="374" type="textblock" ulx="163" uly="274">
        <line lrx="1821" lry="374" ulx="163" uly="274">Morgenroͤthe bey aufgehender Sonne, an einem Morgen ohne Wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="641" type="textblock" ulx="218" uly="351">
        <line lrx="1816" lry="438" ulx="220" uly="351">ken. 3) Weil dieſe Gluͤckſeligkeit, ſo das Haus Davids genießet,</line>
        <line lrx="1820" lry="507" ulx="221" uly="419">und genießen wird, allein von Gott herkoͤmmt, ſo machen den drit⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="575" ulx="222" uly="486">ten Theil der Pfalmen die Dankſagungen und Lobgeſaͤnge Davids</line>
        <line lrx="1822" lry="641" ulx="218" uly="553">aus, der billig alles Gott zuſchreibt, und daher ſagt: (V. 5.) All</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="708" type="textblock" ulx="141" uly="616">
        <line lrx="1822" lry="708" ulx="141" uly="616">ſein Heil komme von Gott, und ſein Wille beruhe auf ihm. David</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1046" type="textblock" ulx="222" uly="687">
        <line lrx="1824" lry="776" ulx="222" uly="687">will hiedurch ſagen: mein Verlangen iſt allein auf Gott gerichtet,</line>
        <line lrx="1848" lry="845" ulx="223" uly="755">ihn liebe ich allein uͤber alles, ich hoffe auf ihn allein, und erfreue</line>
        <line lrx="1827" lry="909" ulx="227" uly="821">mich in ihm allein; dieß iſt auch meine groͤßte Pflicht, weil er mein</line>
        <line lrx="1830" lry="977" ulx="227" uly="887">Haus ſo ſehr erhoͤhet, und ſelbes mit ſeinem Segen ſo reichlich begoſ⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1046" ulx="228" uly="949">ſen hat, daß alles in demſelben bluͤhet, und gluͤckſeng iſt. 4) Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1114" type="textblock" ulx="184" uly="1022">
        <line lrx="1832" lry="1114" ulx="184" uly="1022">handelt er in den Pſalmen, wie er hievon (V. 6.— 8.) ankuͤndiget,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1179" type="textblock" ulx="216" uly="1089">
        <line lrx="1891" lry="1179" ulx="216" uly="1089">die Strafen der Gottlsſen, welche insgeſammt, gleich den Doͤrnern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="886" lry="1257" type="textblock" ulx="215" uly="1182">
        <line lrx="886" lry="1257" ulx="215" uly="1182">werden ausgerottet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1562" type="textblock" ulx="224" uly="1273">
        <line lrx="1835" lry="1357" ulx="334" uly="1273">V. 8. Jesbaam, der Sohn Hachamons. Hier ſetzt die</line>
        <line lrx="1836" lry="1430" ulx="224" uly="1342">Vulgata, ihrer oben beregten Gewohnheit gemaͤß, ſtatt des Eigen⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1502" ulx="229" uly="1408">namen die Bedeutung deſſelben, naͤmlich ſtatt Jesbaam, ein Sohn</line>
        <line lrx="1834" lry="1562" ulx="230" uly="1479">Hachamons, wie er anderswo (1. Chron. 1I, 1II.) genennt wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1631" type="textblock" ulx="177" uly="1550">
        <line lrx="1834" lry="1631" ulx="177" uly="1550">ſagt ſie hier: Der Weiſeſte, ſo auf dem Lehrſtuhle ſitzt, oder unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1692" type="textblock" ulx="232" uly="1613">
        <line lrx="1836" lry="1692" ulx="232" uly="1613">dem Volke iſt: ſedens in cathedra ſapientiffimus; denn dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1767" type="textblock" ulx="208" uly="1676">
        <line lrx="1836" lry="1767" ulx="208" uly="1676">Bedeutung gaben gegenwaͤrtigen Worten der heilige Hierony⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1965" type="textblock" ulx="231" uly="1740">
        <line lrx="1834" lry="1849" ulx="231" uly="1740">mus, die Siebenzig, Joſephus a) und Andere. Die Klugheit,</line>
        <line lrx="1834" lry="1907" ulx="232" uly="1815">Staͤrke und Tapferkeit dieſes Fuͤrſten leuchtete am meiſten hervor,</line>
        <line lrx="1835" lry="1965" ulx="231" uly="1877">da er, der in der Schaͤ»Xtzung und Vergleichung anderer, nur fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2030" type="textblock" ulx="175" uly="1949">
        <line lrx="1835" lry="2030" ulx="175" uly="1949">einen ſchwachen Holzwurm iſt gehalten worden, welchen die Feinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2509" type="textblock" ulx="232" uly="2018">
        <line lrx="1835" lry="2101" ulx="232" uly="2018">wenig fuͤrchteten, jedoch ſeine Sachen ſo klug und tapfer an⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2169" ulx="235" uly="2086">griff, daß er ihnen ganz unvermuthet eine ſtarke Niederlage beyge⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="2234" ulx="234" uly="2152">bracht, und auf einmal einſt 300 (1. Chron. 11. K.), ein andermal</line>
        <line lrx="1836" lry="2299" ulx="234" uly="2214">aber 800 Mann mit eigener Hand erlegt hat, gleich einem andern</line>
        <line lrx="1807" lry="2371" ulx="235" uly="2289">Jonathas (1. Roͤn. 14, 13.), und Samſon (III. B. Richt. 15, 1 5.)</line>
        <line lrx="1839" lry="2437" ulx="236" uly="2354">welche Thaten er freylich ohne beſondern Beyſtand Gottes nicht</line>
        <line lrx="1525" lry="2509" ulx="237" uly="2424">haͤtte thun koͤnnen. Alſo Eucherius mit Mehrern b).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2754" type="textblock" ulx="217" uly="2559">
        <line lrx="1841" lry="2635" ulx="367" uly="2559">V. 9. Eleazar, ſeines, des Jesbaam, Vaters Bruders,</line>
        <line lrx="1844" lry="2703" ulx="217" uly="2613">des Dodo Sohn. Dieſer war der Held, welcher, da die Maͤnner</line>
        <line lrx="1843" lry="2754" ulx="1015" uly="2690">OQ 4 Iſra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2951" type="textblock" ulx="222" uly="2785">
        <line lrx="1846" lry="2886" ulx="269" uly="2785">a) Jo ephas Lib. 7. Antiqu. cap. 10. Huge, Vatablut, Cajeta-</line>
        <line lrx="1846" lry="2951" ulx="222" uly="2862">nas, Gioga &amp; Santliut. b) Beda, Pyranui, Toſtatus, dan-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="256" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_256">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_256.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1702" lry="93" type="textblock" ulx="1656" uly="52">
        <line lrx="1702" lry="93" ulx="1656" uly="52">. 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="276" type="textblock" ulx="241" uly="186">
        <line lrx="1836" lry="276" ulx="241" uly="186">248 Das zweyte Buch der Koͤnige. (23. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="446" type="textblock" ulx="186" uly="300">
        <line lrx="1894" lry="385" ulx="186" uly="300">Frraels hinaufſtiegen, oder eigentlich zu reden (1. Chron. 11 „13.)</line>
        <line lrx="1844" lry="446" ulx="244" uly="369">flohen, ſtehen blieb, und dem Feinde Stand hielt, zwar nicht allein ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="509" type="textblock" ulx="246" uly="437">
        <line lrx="1844" lry="509" ulx="246" uly="437">doch aber nur (laut erſtberuͤhrter Stelle) von Jesbaam, vielleicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="582" type="textblock" ulx="246" uly="505">
        <line lrx="1855" lry="582" ulx="246" uly="505">auch von Semma, von welchem hier der eilfte Vers eine aͤhnliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="646" type="textblock" ulx="246" uly="567">
        <line lrx="1844" lry="646" ulx="246" uly="567">That erzaͤhlet, unterſtuͤtzt. Eben dieſe drey haͤlt Mariana nebſt ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="715" type="textblock" ulx="246" uly="637">
        <line lrx="1901" lry="715" ulx="246" uly="637">nigen Andern fuͤr jene drey Helden, welche durch das kager der Phi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1114" type="textblock" ulx="245" uly="706">
        <line lrx="1845" lry="783" ulx="248" uly="706">liſter (V. 16.) durchgedrungen, um dem David Waſſer aus dem</line>
        <line lrx="1845" lry="846" ulx="245" uly="772">Brunnen an dem Thore Bethlehems zu holen. Dieſe Geſchichte</line>
        <line lrx="1841" lry="919" ulx="245" uly="838">ſcheint bey der Belagerung und Einnahme des Schloſſes Sion</line>
        <line lrx="1843" lry="980" ulx="248" uly="907">(2. Roöͤn. 5, 7.) ſich ereignet zu haben: denn damals zog David an</line>
        <line lrx="1844" lry="1052" ulx="249" uly="972">einen feſten Platz hinab, die Philiſter aber breiteten ſich im Thale</line>
        <line lrx="1845" lry="1114" ulx="248" uly="1037">Raphaim, das iſt, der Rieſen aus; welche zwey Merkmaale eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1200" type="textblock" ulx="283" uly="1103">
        <line lrx="1859" lry="1200" ulx="283" uly="1103">beruͤhrten Zeitpunktes die Schrift (V. 13. 14.) hier ganz deutlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="452" lry="1238" type="textblock" ulx="228" uly="1171">
        <line lrx="452" lry="1238" ulx="228" uly="1171">anfuͤhrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1334" type="textblock" ulx="362" uly="1247">
        <line lrx="1861" lry="1334" ulx="362" uly="1247">Im verbluͤmten Verſtande duͤrſtete David nach dem blutigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1405" type="textblock" ulx="254" uly="1321">
        <line lrx="1847" lry="1405" ulx="254" uly="1321">Verſoͤhnungsopfer Jeſu Ehriſti, welcher in Bethlehem gebohren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1935" type="textblock" ulx="250" uly="1391">
        <line lrx="1865" lry="1474" ulx="251" uly="1391">werden ſollte. Alſo Angelom a) nebſt Andern. Die Sittenlehre</line>
        <line lrx="1869" lry="1535" ulx="253" uly="1456">hievon giebt Ambroſius b), Chryſoſtomus und Gregorius ſehr</line>
        <line lrx="1870" lry="1600" ulx="266" uly="1519">weitlaͤuftig und ſchoͤn. Sanchez iſt der Meinung, David habe nicht</line>
        <line lrx="1868" lry="1668" ulx="253" uly="1592">nach wirklichem Waſſer von Bethlehems Brunnen geduͤrſtet, wel⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1738" ulx="255" uly="1662">ches ein allzuweibiſcher Geluſt geweſen waͤre, ſondern nach der Ero⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1805" ulx="252" uly="1727">berung dieſer ſeiner Vaterſtadt, welche die Philiſter nach dem Tode</line>
        <line lrx="1886" lry="1868" ulx="250" uly="1792">Sauls uͤberrumpelten, und bisher durch eine ſtarke Beſatzung unter</line>
        <line lrx="1886" lry="1935" ulx="255" uly="1860">dem Joche hielten: dieſer eines Koͤnigs wuͤrdige Durſt wurde auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2075" type="textblock" ulx="254" uly="1928">
        <line lrx="1853" lry="2010" ulx="257" uly="1928">bald darnach durch Vertreibung der Feinde, und ganze Stroͤme ih⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="2075" ulx="254" uly="1995">res Bluts geloͤſchet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="2177" type="textblock" ulx="760" uly="2058">
        <line lrx="1468" lry="2177" ulx="760" uly="2058">Das XXIV. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2258" type="textblock" ulx="257" uly="2167">
        <line lrx="1856" lry="2258" ulx="257" uly="2167">David zaͤhlt aus Stolz das Volk, darum wird ihm die Wahl unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2324" type="textblock" ulx="343" uly="2252">
        <line lrx="1853" lry="2324" ulx="343" uly="2252">drey Strafen, als Hunger, Krieg und Peſt vorgeleget, aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2395" type="textblock" ulx="355" uly="2319">
        <line lrx="1880" lry="2395" ulx="355" uly="2319">welchen er die Peſt waͤhlet, woran ſiebenzigtauſend ſterben. Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2582" type="textblock" ulx="350" uly="2388">
        <line lrx="1854" lry="2455" ulx="354" uly="2388">vid legt die Schuld auf ſich, bittet um die Abwendung der</line>
        <line lrx="1853" lry="2524" ulx="350" uly="2450">Strafe, und verſoͤhnet Gott mit einem Opfer auf der Tenne</line>
        <line lrx="1657" lry="2582" ulx="357" uly="2518">Areuna des Jebuſaers. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2709" type="textblock" ulx="257" uly="2589">
        <line lrx="1862" lry="2709" ulx="257" uly="2589">1.Der Zorn des Herrn ent⸗ ter ihnen, daß er ſprach: Geh, zaͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2842" type="textblock" ulx="250" uly="2672">
        <line lrx="1849" lry="2741" ulx="494" uly="2672">brannte aufs neue wider le Iſrael und Juda. 1. Par. 21, I.</line>
        <line lrx="1850" lry="2842" ulx="250" uly="2723">Iſeael, und bewegte den David un: 2. Der Koͤnig befahl alſo Jab,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="3002" type="textblock" ulx="257" uly="2845">
        <line lrx="1847" lry="2945" ulx="336" uly="2845">a) Eucherius &amp; Beda. b) Ambroſius Apolog. David. cap. 7.</line>
        <line lrx="1850" lry="3002" ulx="257" uly="2927">he &amp;ſtomus in Pfalm. 50. Gregerius in Regiſtro Lib. 9. Epiſt. 39.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="257" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_257">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_257.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="946" lry="115" type="textblock" ulx="880" uly="96">
        <line lrx="946" lry="115" ulx="880" uly="96">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="285" type="textblock" ulx="587" uly="176">
        <line lrx="1853" lry="285" ulx="587" uly="176">Das zweyte Buch der Koͤnige. 249</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="810" type="textblock" ulx="212" uly="291">
        <line lrx="1819" lry="370" ulx="212" uly="291">dem oberſten Feldherrn ſeines Krieg⸗⸗: 10. Jedoch nach der Abzaͤhlung</line>
        <line lrx="1867" lry="426" ulx="212" uly="355">heeres: Zieh durch alle Zunfte des Volkes ſtrafte den David ſein</line>
        <line lrx="1824" lry="489" ulx="214" uly="411">Iſraels von Dan bis nach Berſabee, Herz; und er ſprach zu dem Herrn:</line>
        <line lrx="1821" lry="544" ulx="216" uly="469">und zaͤhle das Volk, damit ich ſeine Ich habe durch dieſe That ſchwer</line>
        <line lrx="1820" lry="600" ulx="219" uly="522">Anzahl wiſſe. geſuͤndiget; ich bitte aber, o Herr!</line>
        <line lrx="1824" lry="658" ulx="265" uly="582">3. Joab fagte zum Koͤnige: Der nimm die Miſſethat deines Knechtes</line>
        <line lrx="1826" lry="710" ulx="221" uly="634">Herr, dein Gott, vermehre dein Volk hinweg; denn ich habe uͤberaus thoͤ⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="765" ulx="225" uly="701">noch ferner, ſo groß es jetzt auch richt gehandelt. =MM</line>
        <line lrx="1844" lry="810" ulx="1436" uly="752">David des Mor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1339" type="textblock" ulx="0" uly="759">
        <line lrx="1407" lry="832" ulx="0" uly="759">n wirklich ſchon iſt; ja er vermehre es II. Als nun</line>
        <line lrx="1866" lry="899" ulx="0" uly="806">ſes en noch hundertfaͤltig vor dem Ange⸗ gens aufſtund, redete der Herr zu</line>
        <line lrx="1864" lry="946" ulx="0" uly="863">“ ſichte des Koͤnigs, meines Herrn! dem Propheten Gad, dem Seher</line>
        <line lrx="1866" lry="998" ulx="0" uly="917">Dane * Was will aber mein Herr, der Davids, und ſprach: M</line>
        <line lrx="1827" lry="1047" ulx="0" uly="977">in Koͤnig, durch dieſe Unternehmung? 12. Geh hin, und ſage dem Da⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1118" ulx="0" uly="1033">ratle 4. Jedoch der Befehl des Koͤnigs vid: Dieß ſpricht der Herr: Unter</line>
        <line lrx="1868" lry="1185" ulx="0" uly="1091">m dun uͤberwog die Vorſtellungen Joabs drey Dingen wird dir die Wahl ge⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1214" ulx="236" uly="1148">und der Obriſten des Heeres. Alſo geben, waͤhle eines davon, welches</line>
        <line lrx="1876" lry="1283" ulx="65" uly="1201">B zog Joab und die Obriſten uͤber das du willſt, daß ich es dir anthue.</line>
        <line lrx="1854" lry="1339" ulx="0" uly="1260">n ig Kriegsvolk von dem Angeſichte des 13. Da nun Gad zum Davd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1624" type="textblock" ulx="0" uly="1327">
        <line lrx="1858" lry="1448" ulx="0" uly="1327">4 Böalgs hin, das Volt Iſtaele in fam, berkiniete r h dieleejund</line>
        <line lrx="1848" lry="1499" ulx="0" uly="1390">ng S Da ſie nun uͤber den Jordan ſorach⸗ Entweder ſell dir ein Hun⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="1526" ulx="0" uly="1445">orius e der den J ger ſieben Jahre lang uͤber dein Land</line>
        <line lrx="1842" lry="1598" ulx="0" uly="1501">hiis geſetzt hatten, kamen ſie nach Arder kommen; oder du ſollſt drey Mona⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="1624" ulx="1" uly="1557">E zur rechten Seite der Stadt, welche te lang vor deinen Feinden fliehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="3023" type="textblock" ulx="0" uly="1591">
        <line lrx="1838" lry="1696" ulx="0" uly="1591">ſcn im Thale Gad liegt: und ſie ſollen dich verfo gen: oder</line>
        <line lrx="1927" lry="1752" ulx="0" uly="1670">in 6. Sie giengen durch Jazer nach die Peſt ſoll wenigſt drey Tage in</line>
        <line lrx="1868" lry="1805" ulx="0" uly="1723">HDGalagd, und in das untere Land deinem Lande wuͤthen. Ueberlege es</line>
        <line lrx="1882" lry="1880" ulx="0" uly="1785">Sm Hodſi; kamen von dort in die wal⸗ nun bey dir, und ſieh, was ich dem⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="1940" ulx="0" uly="1842">utke digte Gegend von Dan, und wand⸗ jenigen zur Antwort ſagen ſoll, der</line>
        <line lrx="1714" lry="1979" ulx="0" uly="1907">ine ten ſich an Sidon herum, mmich geſendet hat.</line>
        <line lrx="1868" lry="2027" ulx="0" uly="1947">inif 7. Zogen hierauf neben den Mau⸗ 14. David aber ſprach zum Gad:</line>
        <line lrx="1874" lry="2079" ulx="252" uly="2009">ren der Stadt Tyrus vorbey, durch Ich bin ſehr beaͤngſtiget: gleichwohl</line>
        <line lrx="1887" lry="2139" ulx="253" uly="2068">das ganze Land der Hevaͤer und iſt es beſſer, in die Haͤnde des Herrn,</line>
        <line lrx="1853" lry="2201" ulx="253" uly="2123">Chananaͤer, und kamen endlich nach (denn ſeine Barmherzigkeit iſt viel⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2280" ulx="0" uly="2182">Ktum Berſabee, welches gegen Mittag von fach) als in die Haͤnde der Menſchen</line>
        <line lrx="1617" lry="2334" ulx="1" uly="2250">t Juda liegt: zu fallen.</line>
        <line lrx="1827" lry="2398" ulx="0" uly="2298">n D 3. Nachdem ſie ſolchergeſtalten 1. Par. 21, 13. Dan. 13,23.</line>
        <line lrx="1851" lry="2427" ulx="251" uly="2351">* das ganze Land durchgezogen wa⸗ 15. * Der Herr ſchickte alſo die</line>
        <line lrx="1853" lry="2484" ulx="1" uly="2407">ren, kamen ſie nach neun Monaten Peſt uͤber Iſrael von demſelben Mor⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="2541" ulx="0" uly="2464">Sen und zwanzig Tagen wieder nach Je⸗ gen an, bis auf die beſtimmte Zeit,</line>
        <line lrx="1853" lry="2593" ulx="261" uly="2518">ruſalem zuruck. und es ſtarben aus dem Volke von</line>
        <line lrx="1942" lry="2656" ulx="294" uly="2578">„9. Joab uͤberreichte dem Koͤnige Dan bis nach Berſabee ſiebenzigtau⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="2707" ulx="0" uly="2633">“ die aufgezeichnete Zahl des Volktes, ſend Mann.  nNee.</line>
        <line lrx="1855" lry="2761" ulx="0" uly="2689">n und es fanden ſich in Iſrael acht⸗ 16. Als aber der Engel des Herrn</line>
        <line lrx="1856" lry="2825" ulx="1" uly="2742"> d mal hundert tauſend ſtarke Maͤn⸗ ſeine Hand uͤber Jeruſalem ausſtreck⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2873" ulx="42" uly="2802">* ner, die das Schwert ausziehen te, um ſie zu verheeren, erbarmte</line>
        <line lrx="1868" lry="2945" ulx="0" uly="2857">— konnten, von Juda aber fuͤnfmal ſich der Herr uͤber das Elend und.</line>
        <line lrx="1858" lry="3023" ulx="11" uly="2912">“ hundert tauſend ſtreitbare Maͤnner. ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="3038" type="textblock" ulx="233" uly="3031">
        <line lrx="242" lry="3038" ulx="233" uly="3031">5–</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="3062" type="textblock" ulx="864" uly="3043">
        <line lrx="941" lry="3062" ulx="864" uly="3043">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="258" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_258">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_258.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="376" lry="278" type="textblock" ulx="243" uly="219">
        <line lrx="376" lry="278" ulx="243" uly="219">250</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="1738" type="textblock" ulx="227" uly="313">
        <line lrx="1022" lry="371" ulx="241" uly="313">ſprach zu dem Engel, der das Volk</line>
        <line lrx="1021" lry="428" ulx="242" uly="372">ſchlug: Es iſt genug! halt deine</line>
        <line lrx="1025" lry="484" ulx="241" uly="428">Hand nun ein. Der Engel des Herrn</line>
        <line lrx="1019" lry="541" ulx="241" uly="486">aber ſtund bey der Tenne Areuna,</line>
        <line lrx="565" lry="596" ulx="240" uly="539">des Jebuſaͤers.</line>
        <line lrx="1023" lry="655" ulx="298" uly="598">17. * David, da er den Engel</line>
        <line lrx="1020" lry="732" ulx="237" uly="642">ſah, der das Volk ſchl ug, ſprach zu</line>
        <line lrx="1020" lry="766" ulx="235" uly="709">dem Herrn: Ich bin es, der gefuͤn⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="822" ulx="237" uly="768">diget hat, ich habe unrecht gehandelt:</line>
        <line lrx="1017" lry="905" ulx="236" uly="825">allein was haben dieſe begangen, die</line>
        <line lrx="1015" lry="935" ulx="233" uly="876">Schafe ſind? Ich bitte dich, wende</line>
        <line lrx="1014" lry="991" ulx="234" uly="897">deine Hand wider mich und wider</line>
        <line lrx="797" lry="1048" ulx="235" uly="992">das Haus meines Vaters.</line>
        <line lrx="1013" lry="1105" ulx="294" uly="1050">18. Gad kam zum David an dem</line>
        <line lrx="1014" lry="1161" ulx="233" uly="1103">naͤmlichen Tage, und ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1018" lry="1219" ulx="232" uly="1164">Geh hinauf, und baue dem Herrn ei⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1274" ulx="232" uly="1219">nen Alrar auf der Tenne Areuna,</line>
        <line lrx="559" lry="1331" ulx="231" uly="1277">des Jebuſaͤers.</line>
        <line lrx="1016" lry="1432" ulx="286" uly="1330">19. David gieng daher hinauf</line>
        <line lrx="1013" lry="1444" ulx="227" uly="1389">nach dem Befehle des Gads, welchen</line>
        <line lrx="841" lry="1502" ulx="227" uly="1445">ihm der Heer gegeben hatte.</line>
        <line lrx="1013" lry="1576" ulx="285" uly="1502">20. Da ſ ch Areuna um ſah, wur⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1613" ulx="228" uly="1555">de er gewahr, daß der Koͤnig und</line>
        <line lrx="966" lry="1672" ulx="228" uly="1614">ſeine Bedienten zu ihm herkamen.</line>
        <line lrx="1012" lry="1738" ulx="285" uly="1654">21. Er gieng alſo hinaus, neigte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="1784" type="textblock" ulx="210" uly="1701">
        <line lrx="1025" lry="1784" ulx="210" uly="1701">ſi ch ehrfurchtsvoll vor dem Koͤnige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2007" type="textblock" ulx="223" uly="1785">
        <line lrx="1009" lry="1840" ulx="223" uly="1785">mit dem Angeſichte bis zur Erde, und</line>
        <line lrx="1010" lry="1909" ulx="223" uly="1832">ſprach: Was iſt die Urſache, daß</line>
        <line lrx="1009" lry="1955" ulx="226" uly="1896">mein Herr, der Koͤnig, ſelbſt zu ſeinem</line>
        <line lrx="1010" lry="2007" ulx="225" uly="1955">Diener koͤmmt? David antwortete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="296" type="textblock" ulx="620" uly="179">
        <line lrx="1422" lry="296" ulx="620" uly="179">Das zweyte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="270" type="textblock" ulx="1604" uly="208">
        <line lrx="1838" lry="270" ulx="1604" uly="208">(24. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1666" type="textblock" ulx="1046" uly="307">
        <line lrx="1841" lry="368" ulx="1058" uly="307">ihm: Daß ich die Tenne dir abkau⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="425" ulx="1059" uly="367">fe, und dem Herrn einen Altar baue,</line>
        <line lrx="1831" lry="498" ulx="1058" uly="421">damit die toͤdtliche Seuche aufhoͤre,</line>
        <line lrx="1666" lry="564" ulx="1058" uly="478">ſo unter dem Volke wuͤthet.</line>
        <line lrx="1830" lry="610" ulx="1082" uly="537">22. Areuna ſprach zum David:</line>
        <line lrx="1830" lry="673" ulx="1060" uly="577">Mein Herr, der Koͤnig, nehme ſie</line>
        <line lrx="1834" lry="708" ulx="1058" uly="653">nur hin, und opfere nach ſeinem</line>
        <line lrx="1834" lry="777" ulx="1057" uly="708">Wohlgefallen: hier ſind die Ochſen</line>
        <line lrx="1829" lry="820" ulx="1055" uly="763">zum Brandopfer, die Waͤgen und die</line>
        <line lrx="1829" lry="909" ulx="1054" uly="803">Joche der Ochſen, zum Holz, ſo viel</line>
        <line lrx="1388" lry="933" ulx="1051" uly="882">man braucht.</line>
        <line lrx="1826" lry="991" ulx="1107" uly="929">23. Dieß alles ſchenkte der Koͤnig</line>
        <line lrx="1825" lry="1065" ulx="1052" uly="949">Areuna dem Koͤnige. Auch ſprach</line>
        <line lrx="1824" lry="1103" ulx="1053" uly="1046">Areuna zum Koͤnige: Der Here, dein</line>
        <line lrx="1667" lry="1162" ulx="1054" uly="1103">Gott nehme dein Geluͤbd an.</line>
        <line lrx="1824" lry="1264" ulx="1106" uly="1159">24. Der Koͤnig antwortete, und</line>
        <line lrx="1822" lry="1276" ulx="1052" uly="1218">ſprach zu ihm: Keineswegs, wie du</line>
        <line lrx="1823" lry="1332" ulx="1052" uly="1276">willſt; ſondern ich will es um ſeinen</line>
        <line lrx="1823" lry="1390" ulx="1050" uly="1323">Werth dir abkaufen, und will dem</line>
        <line lrx="1820" lry="1444" ulx="1048" uly="1388">Herrn, meinem Gott, keine Brand⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1500" ulx="1050" uly="1439">opfer bringen, welche mich nichts ko⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1564" ulx="1048" uly="1477">ſten. Alſo erkaufte David die Ten⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1628" ulx="1048" uly="1548">ne ſammt den Rindern um fuͤnfzig</line>
        <line lrx="1389" lry="1666" ulx="1046" uly="1617">Sickel Silbers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1731" type="textblock" ulx="1104" uly="1642">
        <line lrx="1862" lry="1731" ulx="1104" uly="1642">25. Alsdann baute David daſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2012" type="textblock" ulx="1047" uly="1729">
        <line lrx="1820" lry="1786" ulx="1050" uly="1729">dem Herrn einen Altar, und opfer⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1855" ulx="1049" uly="1782">te Brand⸗ und Friedopfer: hierauf</line>
        <line lrx="1817" lry="1912" ulx="1050" uly="1841">wurde der Herr dem Lande gnaͤdig,</line>
        <line lrx="1818" lry="1993" ulx="1047" uly="1896">und die Plage hoͤrte in Iſrael wie⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="2012" ulx="1047" uly="1959">der auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="2126" type="textblock" ulx="507" uly="2043">
        <line lrx="1505" lry="2126" ulx="507" uly="2043">Auslegung des XXIV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2295" type="textblock" ulx="221" uly="2160">
        <line lrx="1817" lry="2285" ulx="221" uly="2160">V. 1. U' der Zorn des Herrn entbrannte aufs neue. In ei⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2295" ulx="557" uly="2235">ner andern Stelle (1. Chron. 21, I.) liest man: Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="514" type="textblock" ulx="1992" uly="313">
        <line lrx="2072" lry="372" ulx="1993" uly="313">le de</line>
        <line lrx="2066" lry="440" ulx="1992" uly="385">berbet,</line>
        <line lrx="2072" lry="514" ulx="1992" uly="448">Ugtneß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2564" type="textblock" ulx="215" uly="2305">
        <line lrx="1817" lry="2365" ulx="223" uly="2305">Satan ſtund auf gegen Iſrael, und reizte den David, Iſrael</line>
        <line lrx="1815" lry="2437" ulx="217" uly="2368">zu zaͤhlen: Beydes trifft hier uͤberein: der Satan reizte anfangs den</line>
        <line lrx="1813" lry="2541" ulx="216" uly="2423">David zu Zahlung des Volks, und alsdenn ergrimmte der Zorn des</line>
        <line lrx="407" lry="2564" ulx="215" uly="2506">Herrn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2666" type="textblock" ulx="346" uly="2541">
        <line lrx="1813" lry="2666" ulx="346" uly="2541">V. 3. Was will der Koͤnig durch dieſe unternehmung? Joab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2730" type="textblock" ulx="185" uly="2646">
        <line lrx="1846" lry="2730" ulx="185" uly="2646">ſuchte den Koͤnig von dieſem zu nichts taugenden, ja ſogar ſchaͤdlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2978" type="textblock" ulx="178" uly="2688">
        <line lrx="1812" lry="2784" ulx="217" uly="2688">Entſchluß abzubringen; er fuͤhrte zu dieſem Ende, wie die Schrift an⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2869" ulx="215" uly="2759">derswo deutlicher erklaͤret (I. Chr on. 21. K.) zwey Gruͤnde an: 1) ſag⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2975" ulx="178" uly="2846">te Joab, dieſe Muſterung ſey unnuͤtz: RKönms! ſnd⸗ wir denn nicht</line>
        <line lrx="1816" lry="2978" ulx="1726" uly="2928">alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="2131" type="textblock" ulx="1958" uly="519">
        <line lrx="2070" lry="573" ulx="1992" uly="519">ene ſol</line>
        <line lrx="2072" lry="644" ulx="1958" uly="598">Warun</line>
        <line lrx="2060" lry="708" ulx="1991" uly="657">Gunde</line>
        <line lrx="2072" lry="779" ulx="1992" uly="729">ſrdern.</line>
        <line lrx="2069" lry="864" ulx="2042" uly="805">.</line>
        <line lrx="2067" lry="944" ulx="1961" uly="875">i</line>
        <line lrx="2068" lry="991" ulx="1961" uly="921">Vr</line>
        <line lrx="2067" lry="1060" ulx="1995" uly="1015">*</line>
        <line lrx="2072" lry="1131" ulx="1996" uly="1079">Dende</line>
        <line lrx="2070" lry="1208" ulx="1961" uly="1146">her</line>
        <line lrx="2072" lry="1267" ulx="1997" uly="1217">gen,un</line>
        <line lrx="2072" lry="1330" ulx="1963" uly="1284">uuſeru</line>
        <line lrx="2072" lry="1411" ulx="1998" uly="1348">bve</line>
        <line lrx="2067" lry="1465" ulx="1998" uly="1418">Kel die</line>
        <line lrx="2063" lry="1545" ulx="1998" uly="1497">ngen</line>
        <line lrx="2071" lry="1607" ulx="1998" uly="1556">ſen ſcd</line>
        <line lrx="2070" lry="1669" ulx="1999" uly="1626">n den</line>
        <line lrx="2072" lry="1747" ulx="2000" uly="1687">ſen d.</line>
        <line lrx="2071" lry="1804" ulx="2001" uly="1756">dient</line>
        <line lrx="2072" lry="1881" ulx="2005" uly="1825">11)</line>
        <line lrx="2072" lry="1944" ulx="2005" uly="1890">t Bef</line>
        <line lrx="2072" lry="2011" ulx="2007" uly="1960">Wke</line>
        <line lrx="2072" lry="2074" ulx="2010" uly="2030">Gerch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="2749" type="textblock" ulx="1969" uly="2158">
        <line lrx="2072" lry="2216" ulx="2013" uly="2158">A</line>
        <line lrx="2072" lry="2280" ulx="2014" uly="2237">Mren</line>
        <line lrx="2072" lry="2355" ulx="1969" uly="2292">uAAd</line>
        <line lrx="2072" lry="2422" ulx="2018" uly="2362">Cher</line>
        <line lrx="2069" lry="2490" ulx="2018" uly="2435">c</line>
        <line lrx="2069" lry="2561" ulx="2021" uly="2497">nit</line>
        <line lrx="2072" lry="2631" ulx="2023" uly="2568">cht</line>
        <line lrx="2072" lry="2692" ulx="2026" uly="2630">ſatn</line>
        <line lrx="2061" lry="2749" ulx="2028" uly="2709">Mer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="2852" type="textblock" ulx="1969" uly="2806">
        <line lrx="2072" lry="2852" ulx="1969" uly="2806">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2906" type="textblock" ulx="1971" uly="2865">
        <line lrx="1979" lry="2906" ulx="1971" uly="2865">]</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="259" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_259">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_259.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="870" type="textblock" ulx="0" uly="824">
        <line lrx="85" lry="870" ulx="0" uly="824">Nri ſ il</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1500" type="textblock" ulx="0" uly="926">
        <line lrx="84" lry="979" ulx="0" uly="926">Ne K</line>
        <line lrx="81" lry="1100" ulx="0" uly="1048">herr A</line>
        <line lrx="35" lry="1148" ulx="8" uly="1117">.</line>
        <line lrx="80" lry="1206" ulx="0" uly="1163">Nite,</line>
        <line lrx="79" lry="1275" ulx="0" uly="1220">Ggt m</line>
        <line lrx="79" lry="1329" ulx="1" uly="1273">uſc</line>
        <line lrx="79" lry="1383" ulx="0" uly="1335">dni M</line>
        <line lrx="79" lry="1440" ulx="0" uly="1392">ine ert</line>
        <line lrx="78" lry="1500" ulx="1" uly="1446">ntn</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1557" type="textblock" ulx="0" uly="1508">
        <line lrx="102" lry="1557" ulx="0" uly="1508"> Nein</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1974" type="textblock" ulx="0" uly="1563">
        <line lrx="77" lry="1618" ulx="5" uly="1563">unfui</line>
        <line lrx="76" lry="1743" ulx="0" uly="1680">ie</line>
        <line lrx="76" lry="1798" ulx="4" uly="1745">n) aft,</line>
        <line lrx="74" lry="1913" ulx="0" uly="1853">dg</line>
        <line lrx="74" lry="1974" ulx="3" uly="1917">ſll</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2521" type="textblock" ulx="0" uly="2183">
        <line lrx="70" lry="2251" ulx="0" uly="2183">ge</line>
        <line lrx="69" lry="2311" ulx="0" uly="2261">. e</line>
        <line lrx="68" lry="2384" ulx="0" uly="2323">l</line>
        <line lrx="66" lry="2458" ulx="0" uly="2397">N</line>
        <line lrx="64" lry="2521" ulx="0" uly="2456">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="3003" type="textblock" ulx="0" uly="2606">
        <line lrx="60" lry="2737" ulx="0" uly="2683">Pite</line>
        <line lrx="58" lry="2812" ulx="2" uly="2753">tfie</line>
        <line lrx="56" lry="2884" ulx="5" uly="2821">1,6</line>
        <line lrx="54" lry="2943" ulx="1" uly="2884">ricr</line>
        <line lrx="53" lry="3003" ulx="26" uly="2955">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="645" type="textblock" ulx="224" uly="193">
        <line lrx="1818" lry="272" ulx="604" uly="193">Das zweyte Buch der Koͤnige. 251</line>
        <line lrx="1820" lry="374" ulx="225" uly="294">alle deine Knechte? Es giebt keinen Aufruͤhrer, keinen Kronmit⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="449" ulx="224" uly="362">werber, keine Feinde gegen dich unter uns: zu was alſo eine ſo un⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="518" ulx="226" uly="430">angenehme und unzeitige Volksmuſterung 2 2) Setzte er bey, daß</line>
        <line lrx="1828" lry="579" ulx="228" uly="494">eine ſolche Muſterung ſogar Schaden und Unheil bringen wuͤrde:</line>
        <line lrx="1822" lry="645" ulx="226" uly="567">Warum will denn mein Herr dieſes Unternehmen, welches zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="720" type="textblock" ulx="181" uly="628">
        <line lrx="1825" lry="720" ulx="181" uly="628">Suͤnde gerechnet werden kann, nicht nur allein dir, mein Koͤnig!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1060" type="textblock" ulx="228" uly="712">
        <line lrx="1740" lry="786" ulx="228" uly="712">ſondern auch dem ganzen Iſrael. M</line>
        <line lrx="1826" lry="866" ulx="359" uly="776">In was beſtund aber hier dieſe ſo ſchreckenvolle Suͤnde? Da⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="943" ulx="231" uly="844">vid verſuͤndigte ſich, weil er ohne goͤttlichen Befehl und ohne Noth</line>
        <line lrx="1827" lry="1006" ulx="230" uly="917">dieſe Volksmuſterung vorgenommen, und nur mit ſeiner Macht pra⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1060" ulx="234" uly="983">len wollte. Ambroſius a) und Sulpitius Severus beſchuldigen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="1134" type="textblock" ulx="234" uly="1046">
        <line lrx="1858" lry="1134" ulx="234" uly="1046">David eines hochmuͤthigen Eingriffs in die Vorrechte der goͤttlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1207" type="textblock" ulx="234" uly="1115">
        <line lrx="1829" lry="1207" ulx="234" uly="1115">Oberherrſchaft; weil er namlich, um ſeinen Namen zu verherrli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1341" type="textblock" ulx="179" uly="1181">
        <line lrx="1833" lry="1272" ulx="179" uly="1181">chen, und ſeine hoͤchſte Gewalt uͤber alle an Tag zu legen, dieſe Volks⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="1341" ulx="223" uly="1251">muſterung vorgenommen hat, welche ſich doch Gott zu eben dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1606" type="textblock" ulx="238" uly="1305">
        <line lrx="1831" lry="1412" ulx="238" uly="1305">Endzweck allein vorbehalten hatte. Das Volk aber verſuͤndigte ſich,</line>
        <line lrx="1836" lry="1472" ulx="238" uly="1382">weil die gewoͤhnliche Kopfſteuer, welche bey dergleichen Volksmuſte⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="1540" ulx="239" uly="1445">rungen mit einem halben Sickel, oder unſers Geldes 22 ¾ Kreuzer</line>
        <line lrx="1832" lry="1606" ulx="239" uly="1520">von jedem Kopfe, zur Erkenntniß der oberſten Macht des Herrn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1668" type="textblock" ulx="215" uly="1575">
        <line lrx="1836" lry="1668" ulx="215" uly="1575">an den Tempel mußte abgereichet werden, wo nicht von den Mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1741" type="textblock" ulx="240" uly="1653">
        <line lrx="1838" lry="1741" ulx="240" uly="1653">ſten, doch von ſehr Vielen, aus Nachſicht des Koͤnigs und der Staats⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1806" type="textblock" ulx="198" uly="1718">
        <line lrx="1834" lry="1806" ulx="198" uly="1718">bedienten, nicht iſt bezahlet worden; wie dennoch Gott (Exod. 30,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1875" type="textblock" ulx="247" uly="1787">
        <line lrx="1839" lry="1875" ulx="247" uly="1787">12.) ausdruͤcklich befohlen hatte, mit dem Beyſatze, daß, wenn die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1947" type="textblock" ulx="199" uly="1856">
        <line lrx="1839" lry="1947" ulx="199" uly="1856">ſer Befehl nicht wuͤrde befolgt werden, die goͤttliche Straf ganz ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2337" type="textblock" ulx="244" uly="1909">
        <line lrx="1854" lry="2010" ulx="244" uly="1909">wiß kommen werde; welche dann hier auch wirklich ausbrache. Alſo</line>
        <line lrx="1886" lry="2076" ulx="246" uly="1999">Sanchez, Bonfrere b) und Andere. =ðDðB</line>
        <line lrx="1839" lry="2142" ulx="255" uly="2057">V. 8. Und das ganze Land wurde gemuſtert, doch war</line>
        <line lrx="1842" lry="2201" ulx="247" uly="2125">das Volk noch nicht alles abgezaͤßlet: denn Levi und Benjamin</line>
        <line lrx="1875" lry="2268" ulx="248" uly="2189">waren noch nicht alle abgezaͤhlet, weil Joab ungern den Be⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="2337" ulx="245" uly="2255">fehl des Ronigs vollzog, wie aus der oben angefuͤhrten Stelle der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2474" type="textblock" ulx="192" uly="2322">
        <line lrx="1846" lry="2410" ulx="232" uly="2322">Chronick, wie auch aus einer andern ( 1. Chron. 27, 24.) erhellet,</line>
        <line lrx="1875" lry="2474" ulx="192" uly="2388">welche ſagt: Joab fieng die Volkszählung an, aber endigte ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2998" type="textblock" ulx="252" uly="2453">
        <line lrx="1847" lry="2544" ulx="252" uly="2453">nicht, weil deswegen der Zorn Gottes uͤber Iſrael ausbrach, und</line>
        <line lrx="1849" lry="2614" ulx="254" uly="2523">mehrere aus dem Volke, welche die Tempelſteuer nicht gereichet</line>
        <line lrx="1850" lry="2681" ulx="255" uly="2588">hatten, entweder durch einen gaͤhen Tod dahingeraffet, oder mit ei⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="2749" ulx="256" uly="2654">ner andern ſchandlichen Strafe von dem Himmel gezuͤchtiget wur⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="2888" ulx="258" uly="2792">a) Ambreſuts L.ib. de Poenitentia cap. 7. Sulkpitiess Severus Lib. 1.</line>
        <line lrx="1854" lry="2948" ulx="258" uly="2865">Hiſtoriarum. b) Bonfrere in Exod. 30. Auguſtinus qu. 136. in</line>
        <line lrx="1842" lry="2998" ulx="258" uly="2923">Exod. Beda, Lyranus, Toſtatus &amp; Cajetanat.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="260" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_260">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_260.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1828" lry="1063" type="textblock" ulx="225" uly="168">
        <line lrx="1828" lry="252" ulx="233" uly="168">252 Das zweyte Buch der Koͤnige. (24. Kap.)</line>
        <line lrx="1822" lry="326" ulx="232" uly="256">den. (1. Chron. 21, 7.) Als Joab dieſes erfuhr, eilte er voll Furcht zum</line>
        <line lrx="1825" lry="391" ulx="230" uly="318">Koͤnig, und uͤberreichte ihm die Zahl der ſchon Gemuſterten, die ſich auf</line>
        <line lrx="1819" lry="458" ulx="236" uly="390">500,000 von Juda, und 800, 000ο von dem übrigen Iſrael belief.</line>
        <line lrx="1818" lry="526" ulx="327" uly="460">Alsdann ſtrafte den David ſein Herz, das heißt: der Gewiſſens⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="591" ulx="229" uly="523">wurm, wie es der Chaldaer erklaͤret, nagte Davids Herz, und er bereu⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="661" ulx="227" uly="590">te ſeine That, da ihn die unmittelbar darauf folgende Strafe belehrte,</line>
        <line lrx="1817" lry="724" ulx="230" uly="657">daß Gott an dieſer zur unrechten Zeit, und auf unrechte Art ange⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="796" ulx="228" uly="723">ſtellten Volksmuſterung ein großes Misfallen habe, welche er daher</line>
        <line lrx="1815" lry="859" ulx="226" uly="791">alſogleich abbrechen, und nicht einmal die Zahl der ſchon Gemuſterten,</line>
        <line lrx="1817" lry="928" ulx="228" uly="855">in die koͤniglichen Jahrbuͤcher, der ſonſtigen Gewohnheit nach, einſchrei⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="993" ulx="226" uly="927">ben ließ; (1 Chron. 27, 24.) jedoch ſetzten unterdeſſen die weiter ent⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1063" ulx="225" uly="990">fernten koͤniglichen Beamten die Muſterung fort, und zaͤhlten noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1131" type="textblock" ulx="226" uly="1061">
        <line lrx="1823" lry="1131" ulx="226" uly="1061">300,9000 Mann ab, bis ſelbe die Gegenbefehle erhalten hatten; daher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1864" type="textblock" ulx="219" uly="1127">
        <line lrx="1811" lry="1195" ulx="225" uly="1127">giebt die Schrift (1. Chron. 21, 5.) die Zahl der damal aufgezeichne⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1261" ulx="224" uly="1191">ten Iſraeliten beylaufig auf 1100, 00οσ Mann an. Alſo Cajetan</line>
        <line lrx="1810" lry="1320" ulx="224" uly="1259">uͤber dieſe Stelle.</line>
        <line lrx="1812" lry="1394" ulx="278" uly="1329">BZB.. 15. Der Herr ſchickte die Peſt von demſelben Morgen an bis</line>
        <line lrx="1812" lry="1460" ulx="222" uly="1395">auf die beſtimmte Zeit: noch ſelbigen Morgen naͤmlich, ſobald David</line>
        <line lrx="1810" lry="1531" ulx="219" uly="1460">aus den vorgehaltenen drey Strafen die Peſt gewaͤhlet hatte, fieng ſie</line>
        <line lrx="1810" lry="1595" ulx="221" uly="1527">augenblicks an, aller Orten zu wuͤthen, und dauerte bis auf den Mittag</line>
        <line lrx="1809" lry="1665" ulx="220" uly="1593">des namlichen Tages, wie die Siebenzig, Joſeph a), und mit ihnen ſehr</line>
        <line lrx="1807" lry="1730" ulx="219" uly="1662">Viele behaupten. Nach dem hebraͤiſchen Lext aber dauerte ſie bis auf die</line>
        <line lrx="1806" lry="1797" ulx="219" uly="1730">Zeit des Abendopfers; dieſem ſtimmet Hieronymus b) nebſt Mehrern</line>
        <line lrx="1805" lry="1864" ulx="219" uly="1799">bey; welche Meinung auch wahrſcheinlicher iſt, als jene des Toſtats,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1930" type="textblock" ulx="208" uly="1862">
        <line lrx="1868" lry="1930" ulx="208" uly="1862">welcher ſagt, ſie habe drey ganzer Tage lang gedauert: denn es iſt nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2129" type="textblock" ulx="216" uly="1932">
        <line lrx="1808" lry="2002" ulx="216" uly="1932">wahrſcheinlich, daß David ſeine Buße und ſein Gebeth fuͤr das Volk ſe</line>
        <line lrx="1090" lry="2063" ulx="218" uly="2000">lang aufgeſchoben habe.</line>
        <line lrx="1804" lry="2129" ulx="264" uly="2066">V. 17. Da David den Engel ſah. Eine andere Stelle (1. Chron.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2199" type="textblock" ulx="217" uly="2132">
        <line lrx="1822" lry="2199" ulx="217" uly="2132">21, 16.) leitet auf die Vermuthung, daß auch die Aelteſten des Volkes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2732" type="textblock" ulx="200" uly="2195">
        <line lrx="1802" lry="2266" ulx="204" uly="2195">den Engel mit gezuͤcktem Schwerte geſehen haben, und derohalben</line>
        <line lrx="1802" lry="2332" ulx="212" uly="2265">ſammt dem Koͤnige in haͤrenen Bußkleidern vor dem Herrn auf ihr An⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2402" ulx="213" uly="2331">geſicht niederſielen; wie denn ebengedachte Stelle (V. 20.) meldet, daß</line>
        <line lrx="1800" lry="2466" ulx="200" uly="2398">Areuna, der Jebuſaer, und ſeine vier Soͤhne ihn auch geſehen haben;</line>
        <line lrx="1797" lry="2534" ulx="211" uly="2464">eben dieſer Engel befahl dem Propheten Gad, dem David zu ſagen, daß</line>
        <line lrx="1800" lry="2598" ulx="210" uly="2534">er in der Tenne des Areuna zur Abwendung der Peſt einen Altar ſollte</line>
        <line lrx="1797" lry="2667" ulx="207" uly="2597">aufbauen laſſen. (V. 18.) Wirwerden hievon an dieſen erſtberuͤhrten</line>
        <line lrx="1070" lry="2732" ulx="207" uly="2665">Stellen unten weitlaͤuftiger handeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2843" type="textblock" ulx="507" uly="2744">
        <line lrx="1495" lry="2804" ulx="507" uly="2744">Ende des zweyten Buchs der Boͤnige.</line>
        <line lrx="1798" lry="2843" ulx="1694" uly="2799">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2970" type="textblock" ulx="201" uly="2867">
        <line lrx="1826" lry="2924" ulx="216" uly="2867">) Jaoſephees Lib. 7. Antiqu. cap. 10. Origenes ham. 16. in Numer. Ambrofets In.</line>
        <line lrx="1837" lry="2970" ulx="201" uly="2919">Plal. 37. Theodoretus qu. 37. &amp; Hiſtoria ſcholaſt. qu. 37. b) Hieronymxs in Tradit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="3016" type="textblock" ulx="192" uly="2967">
        <line lrx="1791" lry="3016" ulx="192" uly="2967">hebr. Lyrauns, Hege, Dion)fing, Emannel Sa, Mariana, Sanmckiag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="549" lry="3090" type="textblock" ulx="457" uly="3062">
        <line lrx="518" lry="3074" ulx="457" uly="3062">—</line>
        <line lrx="549" lry="3090" ulx="489" uly="3077">. „*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1478" type="textblock" ulx="2059" uly="1371">
        <line lrx="2071" lry="1478" ulx="2059" uly="1371">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="261" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_261">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_261.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="91" lry="572" type="textblock" ulx="66" uly="542">
        <line lrx="91" lry="572" ulx="66" uly="542">lil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="572" type="textblock" ulx="39" uly="558">
        <line lrx="80" lry="567" ulx="39" uly="558">1Rleh</line>
        <line lrx="82" lry="572" ulx="67" uly="563">ll</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1259" type="textblock" ulx="0" uly="586">
        <line lrx="76" lry="652" ulx="0" uly="586">bftbe ſf</line>
        <line lrx="89" lry="801" ulx="0" uly="726">en 7 e</line>
        <line lrx="20" lry="912" ulx="0" uly="871">1</line>
        <line lrx="88" lry="978" ulx="0" uly="944">etat</line>
        <line lrx="87" lry="1061" ulx="0" uly="994">n n</line>
        <line lrx="146" lry="1166" ulx="0" uly="1067">.</line>
        <line lrx="86" lry="1195" ulx="0" uly="1147">Peecgz</line>
        <line lrx="85" lry="1259" ulx="0" uly="1205">nle</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1458" type="textblock" ulx="0" uly="1353">
        <line lrx="69" lry="1458" ulx="0" uly="1353">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1800" type="textblock" ulx="45" uly="1746">
        <line lrx="54" lry="1800" ulx="45" uly="1746">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2006" type="textblock" ulx="0" uly="1716">
        <line lrx="80" lry="1807" ulx="0" uly="1716">nin</line>
        <line lrx="79" lry="1940" ulx="6" uly="1881">Giſrin</line>
        <line lrx="78" lry="2006" ulx="0" uly="1947">D⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2697" type="textblock" ulx="0" uly="2088">
        <line lrx="75" lry="2141" ulx="3" uly="2088">1,Cet</line>
        <line lrx="75" lry="2207" ulx="0" uly="2150">s</line>
        <line lrx="74" lry="2287" ulx="0" uly="2220">hatn</line>
        <line lrx="72" lry="2357" ulx="0" uly="2288">ffel⸗</line>
        <line lrx="71" lry="2417" ulx="0" uly="2358">eN</line>
        <line lrx="69" lry="2493" ulx="0" uly="2426">hon</line>
        <line lrx="67" lry="2561" ulx="0" uly="2484">nc</line>
        <line lrx="67" lry="2618" ulx="0" uly="2561">rſelt</line>
        <line lrx="65" lry="2697" ulx="0" uly="2630">ien</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="2875" type="textblock" ulx="29" uly="2833">
        <line lrx="62" lry="2875" ulx="29" uly="2833">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2933" type="textblock" ulx="0" uly="2882">
        <line lrx="61" lry="2909" ulx="0" uly="2882">—</line>
        <line lrx="59" lry="2933" ulx="48" uly="2908">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2999" type="textblock" ulx="0" uly="2945">
        <line lrx="113" lry="2999" ulx="0" uly="2945">InS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1212" type="textblock" ulx="190" uly="837">
        <line lrx="1084" lry="908" ulx="920" uly="837">Das</line>
        <line lrx="1833" lry="1212" ulx="190" uly="930">dritte Buch der Koͤnige,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="1512" type="textblock" ulx="412" uly="1202">
        <line lrx="1255" lry="1329" ulx="821" uly="1202">auf hebraͤtſch:</line>
        <line lrx="1662" lry="1512" ulx="412" uly="1357">Das erſte Buch Malachim,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1617" type="textblock" ulx="937" uly="1568">
        <line lrx="1074" lry="1617" ulx="937" uly="1568">oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="1858" type="textblock" ulx="635" uly="1654">
        <line lrx="1468" lry="1858" ulx="635" uly="1654">der Koͤnige.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="262" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_262">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_262.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1819" lry="1280" type="textblock" ulx="234" uly="1160">
        <line lrx="1819" lry="1280" ulx="234" uly="1160">Daeſes Buch erzaͤhlet den Tod des Davids, die Thronbeſtei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1681" type="textblock" ulx="217" uly="1289">
        <line lrx="1819" lry="1378" ulx="234" uly="1289">gung des Salomons und ſeine Thaten; die Trennung der ze⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1477" ulx="233" uly="1375">hen Zuͤnfte von der Zunft Juda, die blutigen Feindſeligkeiten</line>
        <line lrx="1815" lry="1591" ulx="217" uly="1495">und Kriege, welche hieraus zwiſchen den Koͤnigen Iſraels und</line>
        <line lrx="761" lry="1681" ulx="227" uly="1568">Juda entſtanden ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="1716" type="textblock" ulx="768" uly="1683">
        <line lrx="1141" lry="1716" ulx="768" uly="1683">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2942" type="textblock" ulx="1691" uly="2882">
        <line lrx="1805" lry="2942" ulx="1691" uly="2882">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2406" type="textblock" ulx="2005" uly="2190">
        <line lrx="2071" lry="2244" ulx="2005" uly="2190">nile .</line>
        <line lrx="2056" lry="2295" ulx="2006" uly="2248">ker</line>
        <line lrx="2067" lry="2355" ulx="2008" uly="2302">fonnte</line>
        <line lrx="2047" lry="2406" ulx="2009" uly="2361">den.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="2520" type="textblock" ulx="1964" uly="2471">
        <line lrx="2039" lry="2520" ulx="2013" uly="2486">Ner</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="263" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_263">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_263.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="93" lry="1251" type="textblock" ulx="8" uly="1200">
        <line lrx="93" lry="1251" ulx="8" uly="1200">Dendek.</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="1266" type="textblock" ulx="6" uly="1199">
        <line lrx="21" lry="1256" ulx="6" uly="1200">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1364" type="textblock" ulx="0" uly="1309">
        <line lrx="103" lry="1364" ulx="0" uly="1309">ung N ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1568" type="textblock" ulx="0" uly="1402">
        <line lrx="92" lry="1465" ulx="0" uly="1402">eigkr⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1568" ulx="1" uly="1506">Nirts n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1281" type="textblock" ulx="246" uly="913">
        <line lrx="1587" lry="1035" ulx="505" uly="913">Das dritte Buch der Koͤnige,</line>
        <line lrx="1305" lry="1134" ulx="745" uly="1049">auf hebraiſch:</line>
        <line lrx="1786" lry="1281" ulx="246" uly="1078">Das erſte Buch Malachim, das iſt, der Könige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="1447" type="textblock" ulx="764" uly="1314">
        <line lrx="1320" lry="1447" ulx="764" uly="1314">Das I. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1611" type="textblock" ulx="227" uly="1431">
        <line lrx="1831" lry="1561" ulx="227" uly="1431">Abiſag, die Eunamitinn, pfleget den vom Alter entkraͤfteten Da⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1611" ulx="327" uly="1542">vid, und waͤrmet ihn, ohne daß ſie von ihm fleiſchlich erkannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="472" lry="1668" type="textblock" ulx="305" uly="1616">
        <line lrx="472" lry="1668" ulx="305" uly="1616">wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1677" type="textblock" ulx="516" uly="1611">
        <line lrx="1832" lry="1677" ulx="516" uly="1611">Adonias, der aͤlteſte Sohn Davids, dringt ſich ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2013" type="textblock" ulx="326" uly="1661">
        <line lrx="1832" lry="1743" ulx="326" uly="1661">Vorwiſſen des Vaters in die Regierung, und ſtellt eine Mahl⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1821" ulx="331" uly="1744">zeit zu dieſem Ende an; aber nachdem Bethſabee, mit Nathans</line>
        <line lrx="1834" lry="1895" ulx="331" uly="1810">Unterſtuͤtzung, erhalten hatte, daß Salomon auf des alten Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1948" ulx="330" uly="1878">nigs Befehl zum Thronfolger erklaͤret und geſalbet wurde, flieht</line>
        <line lrx="1678" lry="2013" ulx="335" uly="1946">Adonias, welchem jedoch Salomon Sicherheit verſpricht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2162" type="textblock" ulx="235" uly="2039">
        <line lrx="1017" lry="2162" ulx="235" uly="2039">I. De er Koͤnig David war nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2688" type="textblock" ulx="236" uly="2124">
        <line lrx="1017" lry="2180" ulx="458" uly="2124">alt geworden, und hatte</line>
        <line lrx="1017" lry="2234" ulx="237" uly="2178">viele Tage erlebet; wann man ihn</line>
        <line lrx="1015" lry="2289" ulx="236" uly="2234">daher auch mit Kleidern bedeckte,</line>
        <line lrx="1017" lry="2392" ulx="236" uly="2266">lonute er doch nicht erwaͤrmet wer⸗</line>
        <line lrx="309" lry="2392" ulx="266" uly="2360">en</line>
        <line lrx="1019" lry="2460" ulx="296" uly="2403">2. Derowegen ſprachen ſeine Die⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="2516" ulx="239" uly="2461">ner zu ihm: Laſſet uns fuͤr unſern</line>
        <line lrx="1020" lry="2571" ulx="239" uly="2517">Herrn, den Koͤnig, eine Jungfer ſu⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="2627" ulx="240" uly="2571">chen, die dem Koͤnige aufwarte, ſei⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="2688" ulx="240" uly="2631">ner pflege, in ſeinem Schooſe ſchla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2754" type="textblock" ulx="238" uly="2638">
        <line lrx="1020" lry="2754" ulx="238" uly="2638">fe, und unſern Herrn, den Knig er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2952" type="textblock" ulx="241" uly="2741">
        <line lrx="400" lry="2787" ulx="241" uly="2741">waͤrme.</line>
        <line lrx="1021" lry="2865" ulx="299" uly="2794">z. Alſo ſuchten ſi ſie ein ſchoͤnes</line>
        <line lrx="1021" lry="2952" ulx="241" uly="2851">Maͤdchen in allen Graͤnzen Iſtaelb,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2346" type="textblock" ulx="1053" uly="2043">
        <line lrx="1888" lry="2135" ulx="1053" uly="2043">und fanden Abiſag, die S Sunami⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2193" ulx="1053" uly="2113">tinn, dieſe fuͤhrten ſie zum Koͤni ige.</line>
        <line lrx="1838" lry="2233" ulx="1106" uly="2172">4. Das Maͤdchen aber war uͤber⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="2301" ulx="1055" uly="2229">aus ſchoͤn, ſie ſchlief bey dem Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="2346" ulx="1057" uly="2288">ge, und diente ihm; * allein der Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="2402" type="textblock" ulx="1020" uly="2346">
        <line lrx="1528" lry="2402" ulx="1020" uly="2346">nig erkannte ſie nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2457" type="textblock" ulx="1116" uly="2400">
        <line lrx="1838" lry="2457" ulx="1116" uly="2400">5. Inzwiſchen erhub ſich Adonias,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2513" type="textblock" ulx="1050" uly="2457">
        <line lrx="1841" lry="2513" ulx="1050" uly="2457">ein Sohn der Haggith, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2962" type="textblock" ulx="1057" uly="2513">
        <line lrx="1840" lry="2588" ulx="1057" uly="2513">Ich will regieren. Er ſchaffte ſich</line>
        <line lrx="1844" lry="2648" ulx="1059" uly="2523">Baͤgen, Reuter und funfzig Mann</line>
        <line lrx="1845" lry="2689" ulx="1057" uly="2625">an, die vor ihm herlaufen mußten.</line>
        <line lrx="1850" lry="2754" ulx="1100" uly="2661">6. Sein VBater hatte ihn nie⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="2792" ulx="1058" uly="2736">mals hieruͤber beſtrafet, und ge⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="2861" ulx="1057" uly="2753">ſagt: Warum haſt du das gethan?</line>
        <line lrx="1849" lry="2938" ulx="1060" uly="2846">Er war aber auch von ſehr ſchoͤner</line>
        <line lrx="1845" lry="2962" ulx="1675" uly="2908">Geſtalt,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="264" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_264">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_264.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="83" lry="1055" type="textblock" ulx="72" uly="1045">
        <line lrx="83" lry="1055" ulx="72" uly="1045">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="111" type="textblock" ulx="233" uly="86">
        <line lrx="328" lry="111" ulx="233" uly="86">SSSðõðß</line>
      </zone>
      <zone lrx="393" lry="248" type="textblock" ulx="246" uly="188">
        <line lrx="393" lry="248" ulx="246" uly="188">256</line>
      </zone>
      <zone lrx="598" lry="405" type="textblock" ulx="246" uly="343">
        <line lrx="598" lry="405" ulx="246" uly="343">nach Abſalom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="461" type="textblock" ulx="302" uly="371">
        <line lrx="1056" lry="461" ulx="302" uly="371">7. Dieſer unterredete ſich mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="679" type="textblock" ulx="232" uly="419">
        <line lrx="1025" lry="519" ulx="245" uly="419">Joad, dem Sohne der Sarvia, und</line>
        <line lrx="1027" lry="567" ulx="232" uly="509">mit Abiathar dem Prieſter, welche</line>
        <line lrx="901" lry="627" ulx="243" uly="568">auf des Adonias Seite waren.</line>
        <line lrx="1027" lry="679" ulx="305" uly="620">g. Sadoc aber der Prieſter, Ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="742" type="textblock" ulx="206" uly="680">
        <line lrx="1027" lry="742" ulx="206" uly="680">naias, der Sohn des Jojadas, Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="1082" type="textblock" ulx="216" uly="738">
        <line lrx="1022" lry="798" ulx="247" uly="738">than der Prophet, Semei und Rei,</line>
        <line lrx="1025" lry="848" ulx="242" uly="794">und der Kern des Heeres Davids</line>
        <line lrx="997" lry="946" ulx="216" uly="851">hiellen. es nicht mit dem Adonias.</line>
        <line lrx="1025" lry="984" ulx="294" uly="908">9. Als daher Adonias Widder,</line>
        <line lrx="1027" lry="1021" ulx="248" uly="962">Kaͤlber, und allerley fette Thiere</line>
        <line lrx="1027" lry="1082" ulx="235" uly="1021">bey dem Steine Zoheleth, der nahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1146" type="textblock" ulx="247" uly="1078">
        <line lrx="1032" lry="1146" ulx="247" uly="1078">bey dem Brunnen Rogel liegt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1246" type="textblock" ulx="221" uly="1097">
        <line lrx="1024" lry="1209" ulx="223" uly="1097">opkerte, lud er alle ſeine Bruͤder,</line>
        <line lrx="1028" lry="1246" ulx="221" uly="1191">die Söhne des Koͤnigs, und alle Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1306" type="textblock" ulx="226" uly="1248">
        <line lrx="1038" lry="1306" ulx="226" uly="1248">ner des Konigs aus der Zunft Juda</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1562" type="textblock" ulx="208" uly="1323">
        <line lrx="320" lry="1358" ulx="208" uly="1323">ein.</line>
        <line lrx="1029" lry="1463" ulx="304" uly="1352">16. Nathan aber⸗ den Prophe⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1477" ulx="247" uly="1419">ten, den Banagias, die Helden, und</line>
        <line lrx="1029" lry="1562" ulx="241" uly="1476">Salomon, ſeinen Bruder, lud er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="2743" type="textblock" ulx="208" uly="1586">
        <line lrx="1028" lry="1643" ulx="251" uly="1586">11. Derowegen ſprach Nathan</line>
        <line lrx="1025" lry="1707" ulx="246" uly="1645">zur Bethſabee, Salomons Mutter:</line>
        <line lrx="1028" lry="1762" ulx="212" uly="1700">Haſt du nicht gehoͤret, daß Adonias,</line>
        <line lrx="1027" lry="1814" ulx="226" uly="1754">der Sohn der Haggith, ſich zum Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1876" ulx="247" uly="1816">nige aufgeworfen, und unſer Herr,</line>
        <line lrx="946" lry="1924" ulx="238" uly="1872">der David, weis nichts darum.</line>
        <line lrx="1028" lry="1982" ulx="306" uly="1930">12. So komm nun, nimm einen</line>
        <line lrx="1027" lry="2039" ulx="247" uly="1984">Rath von mir an, und rette dein</line>
        <line lrx="1025" lry="2098" ulx="236" uly="2042">und deines Sohns Salomons Leben.</line>
        <line lrx="1026" lry="2155" ulx="311" uly="2094">13. Geh hin, ſtell dich dem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="2213" ulx="247" uly="2154">nige David dar, und ſprich zu ihm:</line>
        <line lrx="1026" lry="2263" ulx="248" uly="2195">Haß du deiner Dienerinn nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="2338" ulx="225" uly="2258">ſchworen, mein Herr und Koͤnig,</line>
        <line lrx="1025" lry="2379" ulx="234" uly="2326">und verſprochen: Salomon, dein</line>
        <line lrx="1023" lry="2438" ulx="246" uly="2381">Sohn, ſoll nach mir regieren, und</line>
        <line lrx="1023" lry="2494" ulx="244" uly="2436">auf meinem Throne ſitzn? Warum</line>
        <line lrx="839" lry="2584" ulx="244" uly="2471">regiert denn alſo Adonias? 2</line>
        <line lrx="1022" lry="2630" ulx="301" uly="2550">14. unterdeſſen a aber, da du noch</line>
        <line lrx="1021" lry="2703" ulx="232" uly="2622">allba mit dem Koͤnige reden wirſt,</line>
        <line lrx="1024" lry="2743" ulx="208" uly="2658">will ich ie nachkommen „und deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="2907" type="textblock" ulx="238" uly="2726">
        <line lrx="610" lry="2782" ulx="241" uly="2726">Rede ausfahren.</line>
        <line lrx="1022" lry="2849" ulx="272" uly="2760">18. Beihſe adee gieng alſo zum Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="2907" ulx="238" uly="2842">nige in das Schlafgemach; der Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="401" type="textblock" ulx="205" uly="149">
        <line lrx="1475" lry="269" ulx="640" uly="149">Das dritte Buch der Koͤnige.</line>
        <line lrx="1029" lry="401" ulx="205" uly="259">Gekat „ und der Zweytgebohrne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="244" type="textblock" ulx="1601" uly="182">
        <line lrx="1812" lry="244" ulx="1601" uly="182">(1. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="675" type="textblock" ulx="1061" uly="268">
        <line lrx="1835" lry="343" ulx="1065" uly="268">nig aber war ſehr alt, und Abiſag,</line>
        <line lrx="1796" lry="406" ulx="1064" uly="336">die Sunamitinn, bediente ihn:</line>
        <line lrx="1836" lry="469" ulx="1118" uly="392">16. Bethſabee neigte ſich ehr⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="507" ulx="1064" uly="451">furchtsvoll vor dem Koͤnige. Der</line>
        <line lrx="1835" lry="566" ulx="1064" uly="509">Koͤnig fagte zu ihr: Was iſt dein</line>
        <line lrx="1456" lry="630" ulx="1061" uly="560">Begehren?</line>
        <line lrx="1834" lry="675" ulx="1124" uly="619">17. Sie antwortete, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="734" type="textblock" ulx="1048" uly="677">
        <line lrx="1835" lry="734" ulx="1048" uly="677">Mein Herr,  du haſt deiner Diene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="790" type="textblock" ulx="1062" uly="735">
        <line lrx="1835" lry="790" ulx="1062" uly="735">rinn bey dem Herrn, deinem Gott zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="846" type="textblock" ulx="1063" uly="791">
        <line lrx="1852" lry="846" ulx="1063" uly="791">geſchworen: Salomon, dein Sohn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1924" type="textblock" ulx="1063" uly="844">
        <line lrx="1834" lry="933" ulx="1063" uly="844">ſoll, nach mir regieren, und auf mei⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="960" ulx="1065" uly="904">nem Throne ſitzen.</line>
        <line lrx="1833" lry="1026" ulx="1124" uly="941">18. Aber ſieh, nun regiert Ado⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1108" ulx="1065" uly="1014">nias ohne dein Wiſſen, mein Herr</line>
        <line lrx="1324" lry="1126" ulx="1063" uly="1071">und Koͤnig!</line>
        <line lrx="1834" lry="1189" ulx="1125" uly="1088">19. Er hat Ochſen, allerhand</line>
        <line lrx="1825" lry="1241" ulx="1065" uly="1187">Maßvieh, und ſehr viele Widder</line>
        <line lrx="1832" lry="1297" ulx="1065" uly="1240">geſchlachtet, und alle Soͤhne des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1354" ulx="1066" uly="1294">nigs dazu geladen, wie auch den</line>
        <line lrx="1832" lry="1412" ulx="1065" uly="1355">Prieſter Abiathar, und Joab, den</line>
        <line lrx="1833" lry="1467" ulx="1068" uly="1411">oberſten Feidherrn uͤber das Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1523" ulx="1065" uly="1469">heer: allein deinen Diener Salomon</line>
        <line lrx="1783" lry="1581" ulx="1065" uly="1526">hat er nicht eingeladen.</line>
        <line lrx="1830" lry="1655" ulx="1120" uly="1566">20. Jedoch nichts deſtoweniger,</line>
        <line lrx="1833" lry="1702" ulx="1063" uly="1636">mein Herr und Koͤnig! hat ganz</line>
        <line lrx="1830" lry="1764" ulx="1064" uly="1695">Iſrael die Augen auf dich gerichtet,</line>
        <line lrx="1831" lry="1822" ulx="1064" uly="1750">daß du ihnen erklaͤreſt wer nach</line>
        <line lrx="1831" lry="1864" ulx="1064" uly="1807">dir, mein Herr und Koͤnig! auf dei⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="1924" ulx="1064" uly="1867">nem Throne ſitzen ſoll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1976" type="textblock" ulx="1119" uly="1925">
        <line lrx="1874" lry="1976" ulx="1119" uly="1925">21. So aber, wann mein Herr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2037" type="textblock" ulx="1066" uly="1978">
        <line lrx="1832" lry="2037" ulx="1066" uly="1978">der Koͤnig, einſt bey ſeinen Vaͤtern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2146" type="textblock" ulx="1057" uly="2033">
        <line lrx="1831" lry="2136" ulx="1064" uly="2033">ſchlafen witd. * ſo werden ich und</line>
        <line lrx="1832" lry="2146" ulx="1057" uly="2081">mein Sohn Salomon, wie Miſſethaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2956" type="textblock" ulx="1060" uly="2130">
        <line lrx="1563" lry="2205" ulx="1063" uly="2130">ter behandelt werden.</line>
        <line lrx="1835" lry="2259" ulx="1119" uly="2200">22. Als ſie noch mit dem Koͤnige</line>
        <line lrx="1814" lry="2348" ulx="1062" uly="2257">redete, kam der Prophet Nathan.</line>
        <line lrx="1832" lry="2373" ulx="1226" uly="2313">Man zeigte es dem Koͤnige</line>
        <line lrx="1831" lry="2431" ulx="1063" uly="2333">an, dund ſagte: Der Prophet Na⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="2486" ulx="1062" uly="2429">than iſt da. Nachdem er nun vor</line>
        <line lrx="1833" lry="2542" ulx="1062" uly="2484">des Koͤnigs Angeſicht hineingekom⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="2598" ulx="1062" uly="2540">men wak, und ſich ehrfurchtvoll bis</line>
        <line lrx="1594" lry="2657" ulx="1061" uly="2601">zur Erde geneiget hatte,</line>
        <line lrx="1831" lry="2727" ulx="1116" uly="2669">24. Sprach Nathan: Mein Herr</line>
        <line lrx="1681" lry="2783" ulx="1060" uly="2727">und Koͤnig! haſt du geſagt:</line>
        <line lrx="1831" lry="2840" ulx="1060" uly="2784">nias ſoll nach mir regieren, und er</line>
        <line lrx="1723" lry="2956" ulx="1061" uly="2838">ſoll auf meinem Throne ſitzen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2950" type="textblock" ulx="1589" uly="2895">
        <line lrx="1831" lry="2950" ulx="1589" uly="2895">25. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2778" type="textblock" ulx="1733" uly="2727">
        <line lrx="1837" lry="2778" ulx="1733" uly="2727">Ads⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="986" type="textblock" ulx="1949" uly="319">
        <line lrx="2068" lry="426" ulx="1949" uly="319">e, 1</line>
        <line lrx="2064" lry="476" ulx="1973" uly="420">ſhr viee</line>
        <line lrx="2071" lry="529" ulx="1972" uly="479">ch ale</line>
        <line lrx="2071" lry="580" ulx="1971" uly="538">Ner e S</line>
        <line lrx="2071" lry="651" ulx="1972" uly="592">imnt den</line>
        <line lrx="2071" lry="699" ulx="1972" uly="649">oden;</line>
        <line lrx="2066" lry="812" ulx="1951" uly="764"> Koni!</line>
        <line lrx="2071" lry="879" ulx="1952" uly="821">1. Mo</line>
        <line lrx="2062" lry="930" ulx="1952" uly="878">ode den</line>
        <line lrx="2071" lry="986" ulx="1975" uly="935">ſdes S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2714" type="textblock" ulx="1951" uly="991">
        <line lrx="2071" lry="1038" ulx="1974" uly="991">Aunon h</line>
        <line lrx="2071" lry="1101" ulx="1990" uly="1049"> Kd</line>
        <line lrx="2071" lry="1208" ulx="1957" uly="1160">i an</line>
        <line lrx="2071" lry="1270" ulx="1975" uly="1217">und atthen</line>
        <line lrx="2071" lry="1330" ulx="1975" uly="1273">nineg her⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="1438" ulx="1954" uly="1388">er</line>
        <line lrx="2046" lry="1491" ulx="1953" uly="1449">D Und</line>
        <line lrx="2070" lry="1555" ulx="2008" uly="1513">umr</line>
        <line lrx="2071" lry="1617" ulx="2022" uly="1559">Ki</line>
        <line lrx="2005" lry="1670" ulx="1954" uly="1616">nd</line>
        <line lrx="2066" lry="1765" ulx="1977" uly="1679">e S</line>
        <line lrx="2069" lry="1789" ulx="1951" uly="1725">chE</line>
        <line lrx="2070" lry="1839" ulx="1951" uly="1765">im E</line>
        <line lrx="2070" lry="1951" ulx="1998" uly="1907">. B</line>
        <line lrx="2068" lry="2007" ulx="1958" uly="1952"> ertt</line>
        <line lrx="2071" lry="2068" ulx="1984" uly="2012">ſin her</line>
        <line lrx="2071" lry="2123" ulx="1984" uly="2066">Annc</line>
        <line lrx="2071" lry="2179" ulx="1985" uly="2121">ſit menn</line>
        <line lrx="2071" lry="2240" ulx="1986" uly="2186">n ee</line>
        <line lrx="2070" lry="2289" ulx="2005" uly="2249">l. G</line>
        <line lrx="2070" lry="2365" ulx="1987" uly="2287">ſ iff</line>
        <line lrx="2071" lry="2411" ulx="1957" uly="2356"> Erde</line>
        <line lrx="2071" lry="2460" ulx="1989" uly="2408">dn</line>
        <line lrx="2071" lry="2538" ulx="1959" uly="2489">2d</line>
        <line lrx="2071" lry="2591" ulx="1992" uly="2537">Wr:</line>
        <line lrx="2068" lry="2642" ulx="1994" uly="2576">l</line>
        <line lrx="2066" lry="2714" ulx="1994" uly="2615">de 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2806" type="textblock" ulx="2016" uly="2714">
        <line lrx="2053" lry="2734" ulx="2016" uly="2714"> N</line>
        <line lrx="2071" lry="2806" ulx="2034" uly="2720">Au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="2927" type="textblock" ulx="2002" uly="2874">
        <line lrx="2066" lry="2927" ulx="2002" uly="2874">Mmis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2998" type="textblock" ulx="2012" uly="2931">
        <line lrx="2071" lry="2998" ulx="2012" uly="2931">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="265" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_265">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_265.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="990" lry="376" type="textblock" ulx="56" uly="269">
        <line lrx="990" lry="376" ulx="56" uly="269">e 25. Denn er itt heute hinabgezo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="546" type="textblock" ulx="0" uly="375">
        <line lrx="102" lry="440" ulx="0" uly="375">ite ſh</line>
        <line lrx="102" lry="490" ulx="0" uly="436">Kange. d</line>
        <line lrx="102" lry="546" ulx="9" uly="494">Dis ii N</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="834" type="textblock" ulx="0" uly="783">
        <line lrx="151" lry="834" ulx="0" uly="783">dein Eg</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="899" type="textblock" ulx="13" uly="841">
        <line lrx="114" lry="899" ulx="13" uly="841">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1010" type="textblock" ulx="0" uly="956">
        <line lrx="98" lry="1010" ulx="0" uly="956">negeert</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1068" type="textblock" ulx="1" uly="1013">
        <line lrx="121" lry="1068" ulx="1" uly="1013">N, wenke</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1876" type="textblock" ulx="0" uly="1128">
        <line lrx="98" lry="1182" ulx="0" uly="1128">, c</line>
        <line lrx="112" lry="1231" ulx="12" uly="1186">nun De</line>
        <line lrx="107" lry="1294" ulx="2" uly="1244">Eile den</line>
        <line lrx="97" lry="1346" ulx="7" uly="1303">nie cc</line>
        <line lrx="96" lry="1414" ulx="0" uly="1358">d</line>
        <line lrx="97" lry="1468" ulx="0" uly="1414">e M</line>
        <line lrx="96" lry="1523" ulx="2" uly="1475">ner Sinn</line>
        <line lrx="96" lry="1640" ulx="0" uly="1593">etoneg</line>
        <line lrx="96" lry="1707" ulx="0" uly="1647">l eg</line>
        <line lrx="95" lry="1761" ulx="8" uly="1707"> etn</line>
        <line lrx="95" lry="1822" ulx="0" uly="1770">, N1</line>
        <line lrx="94" lry="1876" ulx="0" uly="1819">ig laft</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1985" type="textblock" ulx="0" uly="1932">
        <line lrx="122" lry="1985" ulx="0" uly="1932">nin N</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2158" type="textblock" ulx="0" uly="1986">
        <line lrx="93" lry="2054" ulx="0" uly="1986">inn</line>
        <line lrx="93" lry="2104" ulx="1" uly="2045">rnin</line>
        <line lrx="93" lry="2158" ulx="4" uly="2105">wehſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2389" type="textblock" ulx="0" uly="2221">
        <line lrx="92" lry="2276" ulx="0" uly="2221">den Kun</line>
        <line lrx="91" lry="2389" ulx="9" uly="2335">d M</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="537" type="textblock" ulx="209" uly="368">
        <line lrx="987" lry="429" ulx="209" uly="368">zogen, hat Ochſen, Maſtvieh, und</line>
        <line lrx="989" lry="495" ulx="212" uly="423">ſehr viele Widder geopfert, er hat</line>
        <line lrx="989" lry="537" ulx="210" uly="480">auch alle Sohne des Koͤnigs, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="598" type="textblock" ulx="180" uly="532">
        <line lrx="985" lry="598" ulx="180" uly="532">ober e Befehlshaber des Heeres,</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="653" type="textblock" ulx="210" uly="593">
        <line lrx="986" lry="653" ulx="210" uly="593">ſammt dem Prieſter Abiathar zu ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="711" type="textblock" ulx="209" uly="648">
        <line lrx="996" lry="711" ulx="209" uly="648">geladen; ſie eſſen und trinken bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="766" type="textblock" ulx="207" uly="703">
        <line lrx="984" lry="766" ulx="207" uly="703">ihm, und rufen: Es lebe Adonias,</line>
      </zone>
      <zone lrx="596" lry="814" type="textblock" ulx="159" uly="759">
        <line lrx="596" lry="814" ulx="159" uly="759">der Koͤnig!</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="993" type="textblock" ulx="207" uly="814">
        <line lrx="983" lry="888" ulx="207" uly="814">256. Mich aber, deinen Diener,</line>
        <line lrx="984" lry="943" ulx="209" uly="870">Sadoe den Prieſter, Banaias, des</line>
        <line lrx="984" lry="993" ulx="210" uly="930">ojadas Sohn, und deinen Diener</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="1046" type="textblock" ulx="189" uly="987">
        <line lrx="956" lry="1046" ulx="189" uly="987">Salomon hat er nicht eingeladen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="1110" type="textblock" ulx="221" uly="1045">
        <line lrx="982" lry="1110" ulx="221" uly="1045">27. Iſt dieſer Befehl von meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1278" type="textblock" ulx="180" uly="1097">
        <line lrx="998" lry="1169" ulx="203" uly="1097">Herrn, dem Koͤnige, ergangen, und</line>
        <line lrx="982" lry="1228" ulx="180" uly="1155">du haſt es mir, deinem Diener, nicht</line>
        <line lrx="982" lry="1278" ulx="201" uly="1213">kund gethan, wer auf dem Throne</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="1384" type="textblock" ulx="207" uly="1273">
        <line lrx="979" lry="1336" ulx="207" uly="1273">meines Herrn, des Koͤnigs, nach ihm</line>
        <line lrx="947" lry="1384" ulx="207" uly="1323">ſitzen foll? SSS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1509" type="textblock" ulx="170" uly="1374">
        <line lrx="1036" lry="1451" ulx="170" uly="1374">23. Dor Koͤnig Dadid antwor⸗ ſ⸗</line>
        <line lrx="979" lry="1509" ulx="204" uly="1439">tete, und ſagte: Laſſet die Bethſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1556" type="textblock" ulx="207" uly="1490">
        <line lrx="980" lry="1556" ulx="207" uly="1490">bee zu mir kommen. Da ſie nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1619" type="textblock" ulx="205" uly="1548">
        <line lrx="980" lry="1619" ulx="205" uly="1548">zum Koͤnige hineingekommen war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="1850" type="textblock" ulx="204" uly="1608">
        <line lrx="809" lry="1669" ulx="204" uly="1608">und vor ihm ſtund,</line>
        <line lrx="980" lry="1728" ulx="225" uly="1666">29. Schwur der Koͤnig, und</line>
        <line lrx="982" lry="1781" ulx="206" uly="1719">ſprach.: So wahr der Herr lebt, der</line>
        <line lrx="982" lry="1850" ulx="204" uly="1776">meine Seele aus aller Angſt erloͤſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="1887" type="textblock" ulx="207" uly="1831">
        <line lrx="297" lry="1887" ulx="207" uly="1831">hat!</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2398" type="textblock" ulx="200" uly="1889">
        <line lrx="980" lry="1952" ulx="223" uly="1889">30. Wie ich dir bey dem Herrn,</line>
        <line lrx="980" lry="2003" ulx="206" uly="1942">dem Gotte Iſraels, geſchworen und</line>
        <line lrx="979" lry="2070" ulx="206" uly="2004">geſagt habe: Salomon, dein Sohn,</line>
        <line lrx="982" lry="2122" ulx="206" uly="2060">ſoll nach mie legieren, und er ſoll</line>
        <line lrx="981" lry="2177" ulx="205" uly="2114">ſtatt meiner auf meinem Throne ſi⸗</line>
        <line lrx="981" lry="2235" ulx="205" uly="2173">tzen, alſo wal ich es heute vollziehen.</line>
        <line lrx="980" lry="2291" ulx="261" uly="2229">31. Bethſabee neigte ihr Ange⸗</line>
        <line lrx="980" lry="2348" ulx="200" uly="2280">ſicht ehrfurchtsvoll gegen den Koͤnig</line>
        <line lrx="979" lry="2398" ulx="204" uly="2339">zur Erde, und ſprach: Es lebe Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="855" lry="2457" type="textblock" ulx="191" uly="2394">
        <line lrx="855" lry="2457" ulx="191" uly="2394">vid, mein Herr, in Ewigkeit!</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2699" type="textblock" ulx="204" uly="2462">
        <line lrx="980" lry="2530" ulx="267" uly="2462">32. Der Koͤnig David aber ſprach</line>
        <line lrx="979" lry="2587" ulx="204" uly="2523">weiter: Rufet mir Sadoe, den Prie⸗</line>
        <line lrx="978" lry="2644" ulx="205" uly="2577">ſter, den Propheten Nathan, und</line>
        <line lrx="980" lry="2699" ulx="204" uly="2634">den Banaias, des Jojadas Sohn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2757" type="textblock" ulx="200" uly="2689">
        <line lrx="986" lry="2757" ulx="200" uly="2689">Da dieſe nun vor den Koͤnig hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2987" type="textblock" ulx="203" uly="2744">
        <line lrx="700" lry="2804" ulx="203" uly="2744">eingekommen waren,</line>
        <line lrx="978" lry="2865" ulx="258" uly="2805">33. Sprach er zu ihnen: Neh⸗</line>
        <line lrx="977" lry="2921" ulx="204" uly="2858">met mit euch die Diener eures Herrn,</line>
        <line lrx="953" lry="2987" ulx="231" uly="2917">P. Jak. Tirins IV. Band, 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="293" type="textblock" ulx="499" uly="179">
        <line lrx="1421" lry="293" ulx="499" uly="179">Das dritte Buch der Koöͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="289" type="textblock" ulx="1710" uly="228">
        <line lrx="1816" lry="289" ulx="1710" uly="228">25⁵7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="378" type="textblock" ulx="1016" uly="296">
        <line lrx="1818" lry="378" ulx="1016" uly="296">ſetzet meinen Sohn Saldmon auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="946" type="textblock" ulx="1022" uly="372">
        <line lrx="1833" lry="437" ulx="1028" uly="372">meine Mauleſelinn, * und fuͤhret</line>
        <line lrx="1831" lry="490" ulx="1025" uly="431">ihn nach Gihon, —</line>
        <line lrx="1807" lry="549" ulx="1082" uly="489">34. Daſelbſt ſoll ihn Sadoec, der</line>
        <line lrx="1808" lry="609" ulx="1024" uly="543">Prieſter, und Nathan, der Pro⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="663" ulx="1024" uly="598">phet, zum Koͤnige uͤber Iſrael ſal⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="722" ulx="1026" uly="659">ben: blaſet alsdann die Boſaunen,</line>
        <line lrx="1509" lry="825" ulx="1022" uly="763">Koͤnig!</line>
        <line lrx="1808" lry="886" ulx="1076" uly="828">35. Hernach begleitet ihn wieder</line>
        <line lrx="1802" lry="946" ulx="1022" uly="881">herauf, und er ſoll kommen, ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="780" type="textblock" ulx="1000" uly="712">
        <line lrx="1805" lry="780" ulx="1000" uly="712">und rufet: Es lebe Salomon, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1003" type="textblock" ulx="1014" uly="939">
        <line lrx="1803" lry="1003" ulx="1014" uly="939">auf meinen Thron ſetzen, und an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1060" type="textblock" ulx="1020" uly="996">
        <line lrx="1802" lry="1060" ulx="1020" uly="996">meiner Statt regieren: ich will ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1115" type="textblock" ulx="1020" uly="1046">
        <line lrx="1823" lry="1115" ulx="1020" uly="1046">auftragen, daß er uͤber Iſrael und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1420" type="textblock" ulx="1016" uly="1110">
        <line lrx="1726" lry="1173" ulx="1018" uly="1110">Juda herrſche.</line>
        <line lrx="1823" lry="1237" ulx="1076" uly="1168">36. Banaias, des Jojadas Sohn,</line>
        <line lrx="1800" lry="1287" ulx="1017" uly="1226">antwortete dem Könige, und ſprach:</line>
        <line lrx="1802" lry="1343" ulx="1018" uly="1280">* Es geſchehe! Gott, der Herr mei⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1420" ulx="1016" uly="1335">nes Herrn des Koͤnigs, ſpreche auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1681" type="textblock" ulx="1017" uly="1449">
        <line lrx="1802" lry="1509" ulx="1030" uly="1449">237, Gleichwie der Herr mit mei⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1570" ulx="1019" uly="1506">nem Herrn, dem Koͤnige, geweſen</line>
        <line lrx="1803" lry="1620" ulx="1017" uly="1561">iſt, ſo ſey er auch mit dem Salo⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1681" ulx="1019" uly="1620">mon, und mache ſeinen Thron noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1749" type="textblock" ulx="1018" uly="1671">
        <line lrx="1853" lry="1749" ulx="1018" uly="1671">hoͤher, als den Thron meines Herrn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="1786" type="textblock" ulx="1018" uly="1728">
        <line lrx="1428" lry="1786" ulx="1018" uly="1728">des Koͤnigs David.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1903" type="textblock" ulx="1016" uly="1788">
        <line lrx="1869" lry="1853" ulx="1016" uly="1788">338 Alſo giengen Sadoc, der Prie⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1903" ulx="1019" uly="1843">ſter, Nathan, der Prophet, Bana⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2182" type="textblock" ulx="1018" uly="1899">
        <line lrx="1802" lry="1962" ulx="1019" uly="1899">ias, des Jojadas Sohn, ſammt den</line>
        <line lrx="1802" lry="2023" ulx="1019" uly="1957">Cerethi und Phelethi hin, ſetzten den</line>
        <line lrx="1802" lry="2075" ulx="1018" uly="2013">Salomon auf des Koͤnigs David</line>
        <line lrx="1802" lry="2135" ulx="1019" uly="2068">Mauleſelinn, und fuͤhrten ihn nach</line>
        <line lrx="1672" lry="2182" ulx="1018" uly="2125">Gihon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2247" type="textblock" ulx="1073" uly="2163">
        <line lrx="1802" lry="2247" ulx="1073" uly="2163">39. Sadot der Prleſter aber, nahm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2469" type="textblock" ulx="1016" uly="2237">
        <line lrx="1804" lry="2293" ulx="1018" uly="2237">ein Horn mit Oel aus dem Taber⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2359" ulx="1018" uly="2292">nackel, und ſalbte den Salomon ;</line>
        <line lrx="1830" lry="2413" ulx="1018" uly="2350">alsdann biteſen ſie die Poſaunen,</line>
        <line lrx="1800" lry="2469" ulx="1016" uly="2407">und alles Volk rief: Es lebe Salo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="2523" type="textblock" ulx="1016" uly="2461">
        <line lrx="1488" lry="2523" ulx="1016" uly="2461">mon, der Koͤnig!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2658" type="textblock" ulx="1007" uly="2533">
        <line lrx="1862" lry="2604" ulx="1047" uly="2533">40. Eine ganze Menge lief herauf</line>
        <line lrx="1928" lry="2658" ulx="1007" uly="2590">hinter ihm her; ſpielte mit blaſens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2836" type="textblock" ulx="1014" uly="2646">
        <line lrx="1797" lry="2712" ulx="1014" uly="2646">den Inſtrumenten auf, und das Voͤlk</line>
        <line lrx="1796" lry="2766" ulx="1017" uly="2702">erhob einen ſo großen Jubel, daß</line>
        <line lrx="1797" lry="2836" ulx="1015" uly="2761">das Land von ihrem Freudengeſchrey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="2870" type="textblock" ulx="1001" uly="2815">
        <line lrx="1357" lry="2870" ulx="1001" uly="2815">wiederſchallte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2985" type="textblock" ulx="1070" uly="2864">
        <line lrx="1796" lry="2985" ulx="1070" uly="2864">41, Das zurte Abonias, und alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="3011" type="textblock" ulx="1712" uly="2940">
        <line lrx="1837" lry="3011" ulx="1712" uly="2940">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1675" type="textblock" ulx="1922" uly="1644">
        <line lrx="1974" lry="1675" ulx="1922" uly="1644">SWU</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2006" type="textblock" ulx="1925" uly="1998">
        <line lrx="1940" lry="2006" ulx="1925" uly="1998">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="266" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_266">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_266.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1024" lry="1106" type="textblock" ulx="171" uly="230">
        <line lrx="347" lry="293" ulx="171" uly="230">258</line>
        <line lrx="1021" lry="383" ulx="246" uly="317">die von ihm eingeladen waren, als</line>
        <line lrx="1021" lry="433" ulx="246" uly="375">die Mahlzeit ſchon geendiget war.</line>
        <line lrx="1024" lry="487" ulx="246" uly="431">Da nun auch Joab den Schall der</line>
        <line lrx="1024" lry="549" ulx="201" uly="488">Poſaunen hoͤrte, ſprach er: Was</line>
        <line lrx="1023" lry="600" ulx="244" uly="543">bedeutet dieſes Geſchrey und das</line>
        <line lrx="752" lry="654" ulx="243" uly="599">Getuͤmmel der Stadt?</line>
        <line lrx="1024" lry="717" ulx="266" uly="653">4a2. Als er noch redete, kam Jo⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="776" ulx="243" uly="711">nathas, der Sohn Abiathars, des</line>
        <line lrx="1021" lry="830" ulx="244" uly="768">Prieſters, zu welchem Adonias ſagte:</line>
        <line lrx="1021" lry="887" ulx="240" uly="824">Komm herein, denn du biſt ein ta⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="941" ulx="241" uly="880">pferer Mann, und bringſt gute</line>
        <line lrx="982" lry="999" ulx="193" uly="944">Bothſchaft. =</line>
        <line lrx="1022" lry="1056" ulx="270" uly="991">43. Jonathas antwortete dem</line>
        <line lrx="1023" lry="1106" ulx="193" uly="1046">Adonias: Keineswegs; denn unſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1169" type="textblock" ulx="241" uly="1105">
        <line lrx="1042" lry="1169" ulx="241" uly="1105">Herr, der Koͤnig David, hat den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2400" type="textblock" ulx="201" uly="1165">
        <line lrx="936" lry="1221" ulx="240" uly="1165">Salomon zum Koͤnige gemacht.</line>
        <line lrx="1016" lry="1281" ulx="268" uly="1218">44. Er hat Sadoe, den Prieſter,</line>
        <line lrx="1020" lry="1335" ulx="201" uly="1279">den Propheten Nathan, den Banag⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1396" ulx="240" uly="1331">ias, des Jojadas Sohn, ſammt den</line>
        <line lrx="1020" lry="1449" ulx="239" uly="1387">Cerethi und Phelethi mit ihm ge⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1510" ulx="238" uly="1438">ſchicket; ſie haben ihn auf des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="817" lry="1565" ulx="237" uly="1506">nigs Mauleſelinn geſetzet;</line>
        <line lrx="1020" lry="1619" ulx="273" uly="1553">45. Und Sadoe, der Prieſter, wie</line>
        <line lrx="1019" lry="1674" ulx="239" uly="1613">auch Nathan, der Prophet, haben</line>
        <line lrx="1016" lry="1733" ulx="239" uly="1669">ihn in Gihon zum Koͤnige geſalbet:</line>
        <line lrx="1021" lry="1793" ulx="239" uly="1720">ven dort ſind ſie, voll Jubel, herauf⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1848" ulx="238" uly="1785">gezogen, und die Stadt erſcholl da⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1899" ulx="237" uly="1840">von: dieß iſt das Geſchrey, welches</line>
        <line lrx="623" lry="1963" ulx="240" uly="1902">ihr gehoͤret habet.</line>
        <line lrx="1018" lry="2015" ulx="265" uly="1950">46. So ſitzt auch Salomon ſchon</line>
        <line lrx="1016" lry="2070" ulx="239" uly="2010">wirklich auf dem koͤniglichen Throne,</line>
        <line lrx="1016" lry="2130" ulx="259" uly="2058">47. Und die Bedienten des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="2185" ulx="238" uly="2122">nigs ſind zu ihm hineingegangen,</line>
        <line lrx="1016" lry="2243" ulx="237" uly="2175">haben unſern Herrn, den Koͤnig Da⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="2295" ulx="234" uly="2233">vid, geſegnet, und zu ihm geſagt:</line>
        <line lrx="1014" lry="2350" ulx="236" uly="2286">Gott wolle Salomons Namen wei⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="2400" ulx="232" uly="2343">ter als deinen Namen verhreiten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="289" type="textblock" ulx="621" uly="204">
        <line lrx="1387" lry="289" ulx="621" uly="204">Das dritte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="425" type="textblock" ulx="1045" uly="297">
        <line lrx="1834" lry="367" ulx="1045" uly="297">und ſeinen Thron uͤber den deini⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="425" ulx="1061" uly="360">gen erheben. Auch hat ſich der Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="266" type="textblock" ulx="1605" uly="202">
        <line lrx="1806" lry="266" ulx="1605" uly="202">(I. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1035" type="textblock" ulx="1058" uly="418">
        <line lrx="1712" lry="481" ulx="1062" uly="418">nig auf ſeinem Bette geneiget,</line>
        <line lrx="1831" lry="534" ulx="1117" uly="474">48. Und geſagt: Gebenedeyet ſey</line>
        <line lrx="1833" lry="590" ulx="1061" uly="530">der Herr, der Gott Iſraels, wel⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="650" ulx="1061" uly="585">cher mir verliehen hat, daß ich heu⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="704" ulx="1060" uly="641">te mit meinen Augen meinen Nach⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="763" ulx="1059" uly="697">folger auf meinem Throne ſitzen ſehe.</line>
        <line lrx="1842" lry="817" ulx="1113" uly="749">49. Da erſchracken die Gaͤſte des</line>
        <line lrx="1831" lry="880" ulx="1058" uly="808">Adonias, machten ſich alle auf, und</line>
        <line lrx="1667" lry="928" ulx="1062" uly="872">ein jeder gieng ſeines Wegs.</line>
        <line lrx="1829" lry="984" ulx="1120" uly="921">50. Adonias aber fuͤrchtete ſich</line>
        <line lrx="1830" lry="1035" ulx="1061" uly="979">vor dem Salomon, er machte ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1099" type="textblock" ulx="1041" uly="1035">
        <line lrx="1830" lry="1099" ulx="1041" uly="1035">daher auf, gieng hin, und faßte das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1324" type="textblock" ulx="1058" uly="1100">
        <line lrx="1807" lry="1158" ulx="1060" uly="1100">Horn des Altars.</line>
        <line lrx="1829" lry="1210" ulx="1118" uly="1148">51. Dieſes wurde dem Salomon</line>
        <line lrx="1828" lry="1269" ulx="1059" uly="1204">angezeiget, und geſagt: Sieh, Ado⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1324" ulx="1058" uly="1257">nias fuͤrchtet ſich vor dem Koͤnige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1376" type="textblock" ulx="1058" uly="1317">
        <line lrx="1880" lry="1376" ulx="1058" uly="1317">Salomon, und hat das Horn des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2002" type="textblock" ulx="1056" uly="1372">
        <line lrx="1827" lry="1434" ulx="1058" uly="1372">Altars ergriffen, ſprechend: Der</line>
        <line lrx="1827" lry="1494" ulx="1056" uly="1427">Koͤnig Salomon ſchwoͤre mir heute,</line>
        <line lrx="1827" lry="1548" ulx="1058" uly="1484">daß er ſeinen Diener mit dem</line>
        <line lrx="1698" lry="1605" ulx="1058" uly="1543">Schwerte nicht toͤdten wolle.</line>
        <line lrx="1839" lry="1660" ulx="1116" uly="1596">52. Salomon ſprach: Wird er</line>
        <line lrx="1827" lry="1715" ulx="1057" uly="1651">ein redlicher Mann ſeyn, ſo ſoll</line>
        <line lrx="1826" lry="1773" ulx="1058" uly="1712">nicht ein einziges von ſeinen Haaren</line>
        <line lrx="1826" lry="1832" ulx="1058" uly="1764">auf die Erde fallen; wird aber eine</line>
        <line lrx="1823" lry="1887" ulx="1056" uly="1822">Beosheit an ihm gefunden werden,</line>
        <line lrx="1835" lry="1946" ulx="1056" uly="1890">ſo ſoll er ſterben.</line>
        <line lrx="1833" lry="2002" ulx="1114" uly="1933">53. Alſo ſchickte der Koͤnig Salo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2057" type="textblock" ulx="1028" uly="1991">
        <line lrx="1828" lry="2057" ulx="1028" uly="1991">mon hin, und ließ ihn vom Altare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2281" type="textblock" ulx="1052" uly="2047">
        <line lrx="1824" lry="2112" ulx="1056" uly="2047">herausfuͤhren; da er nun vor den</line>
        <line lrx="1837" lry="2167" ulx="1052" uly="2101">Koͤnig Salomon hineinkam, neigte</line>
        <line lrx="1822" lry="2226" ulx="1053" uly="2159">er ſich voll Ehrfurcht tief vor dem</line>
        <line lrx="1821" lry="2281" ulx="1052" uly="2215">Koͤnige, und Salomon ſprach zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="2339" type="textblock" ulx="1031" uly="2274">
        <line lrx="1747" lry="2339" ulx="1031" uly="2274">ihm: Geh hin in dein Haus!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="2534" type="textblock" ulx="621" uly="2436">
        <line lrx="1436" lry="2534" ulx="621" uly="2436">Auslegung des I. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2708" type="textblock" ulx="230" uly="2561">
        <line lrx="1876" lry="2708" ulx="230" uly="2561">V. 4. Der Roͤnig erkannte ſie nicht. Dieſes allein ſchon iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2709" type="textblock" ulx="619" uly="2635">
        <line lrx="1863" lry="2709" ulx="619" uly="2635">ein klarer Beweis, daß Abiſag von Suna, einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2854" type="textblock" ulx="217" uly="2703">
        <line lrx="1820" lry="2793" ulx="217" uly="2703">Stadt in der Zunft Iſſachar, gebüͤrtig, keine Magd, ſondern eine</line>
        <line lrx="1818" lry="2854" ulx="228" uly="2767">Gemahlmn des Davids geweſen ſey; denn warum wuͤrde ſonſt hier,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2931" type="textblock" ulx="224" uly="2843">
        <line lrx="1256" lry="2931" ulx="224" uly="2843">und zwar als etwas Beſonders angemerkt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="481" type="textblock" ulx="1973" uly="291">
        <line lrx="2068" lry="349" ulx="1973" uly="291">eu nict</line>
        <line lrx="2071" lry="415" ulx="1973" uly="355">Perun 5</line>
        <line lrx="2068" lry="481" ulx="1973" uly="429">aa Fintt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2972" type="textblock" ulx="1292" uly="2837">
        <line lrx="1819" lry="2907" ulx="1292" uly="2837">daß David dieſe Jung⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="2972" ulx="1711" uly="2901">frau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="550" type="textblock" ulx="1973" uly="499">
        <line lrx="2071" lry="550" ulx="1973" uly="499"> ſch etr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="626" type="textblock" ulx="1973" uly="564">
        <line lrx="2071" lry="626" ulx="1973" uly="564">Chcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="684" type="textblock" ulx="1946" uly="632">
        <line lrx="2071" lry="684" ulx="1946" uly="632">benftan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="752" type="textblock" ulx="1972" uly="700">
        <line lrx="2060" lry="752" ulx="1972" uly="700">n erſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2662" type="textblock" ulx="1957" uly="1708">
        <line lrx="2066" lry="1777" ulx="1958" uly="1708">mſen</line>
        <line lrx="2071" lry="1837" ulx="1957" uly="1778">rr l</line>
        <line lrx="2062" lry="1909" ulx="1981" uly="1862">in au</line>
        <line lrx="2071" lry="1984" ulx="1982" uly="1927">Ki</line>
        <line lrx="2071" lry="2048" ulx="1959" uly="1986">ekt</line>
        <line lrx="2071" lry="2117" ulx="1960" uly="2063">mtun</line>
        <line lrx="2071" lry="2183" ulx="1987" uly="2123">kn</line>
        <line lrx="2071" lry="2256" ulx="1988" uly="2183">ene 4</line>
        <line lrx="2071" lry="2312" ulx="1989" uly="2259">n Si⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2381" ulx="1990" uly="2321">tnerd</line>
        <line lrx="2071" lry="2453" ulx="1959" uly="2387"> an</line>
        <line lrx="2071" lry="2516" ulx="1993" uly="2454">lwonn</line>
        <line lrx="2070" lry="2584" ulx="1962" uly="2523">en</line>
        <line lrx="2064" lry="2662" ulx="1995" uly="2591">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2978" type="textblock" ulx="1945" uly="2753">
        <line lrx="2071" lry="2781" ulx="1996" uly="2753">—</line>
        <line lrx="2069" lry="2978" ulx="1945" uly="2923">ELen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2839" type="textblock" ulx="1958" uly="2701">
        <line lrx="1966" lry="2839" ulx="1958" uly="2701">—.—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="267" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_267">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_267.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1810" lry="267" type="textblock" ulx="13" uly="176">
        <line lrx="1810" lry="267" ulx="13" uly="176">N Das dritte Buch der Koͤnige. 259</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="755" type="textblock" ulx="0" uly="283">
        <line lrx="1805" lry="372" ulx="0" uly="283">m frau nicht erkannt habe, wenn er kein Recht dazu gehabt haͤtte?</line>
        <line lrx="1807" lry="451" ulx="0" uly="353">e Warum befahl nachher Salomon, den Adonias, welcher ſie nach</line>
        <line lrx="1807" lry="511" ulx="0" uly="428">e dek Zintritte Davids zur Gemahlinn verlangte, zu tödten? Haͤtte</line>
        <line lrx="1808" lry="566" ulx="0" uly="487">, er ſich etwa den Weg zum Thron durch die Heyrath einer bloßen koͤ⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="631" ulx="4" uly="561">n niglichen Magd bahnen koͤnnen? Toſtat haͤlt ſie fuͤr eine aus den</line>
        <line lrx="1840" lry="698" ulx="3" uly="626">in Nebenfrauen, Hieronymus a) aber nebſt mehr Andern ſetzet ſie in</line>
        <line lrx="1680" lry="755" ulx="0" uly="686">eſtenſt⸗ den erſten Rang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1082" type="textblock" ulx="0" uly="796">
        <line lrx="1807" lry="865" ulx="0" uly="796">hn Eben beruͤhrter Lehrer ſagt, daß im verbluͤmten Sinne unter</line>
        <line lrx="1807" lry="933" ulx="0" uly="862">. der Sunamitinn die Weisheit verſtanden werde, welche allein im</line>
        <line lrx="1809" lry="1019" ulx="1" uly="919">mu Alter, wo die natuͤrlichen Quellen der muntern Freuden vertrock⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1082" ulx="0" uly="1001">Oſifn nen, und die menſchliche Zierde verwelkt, uns unterhaͤlt, erquicket,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1335" type="textblock" ulx="0" uly="1061">
        <line lrx="1809" lry="1129" ulx="216" uly="1061">erwaͤrmet, und bis in das Grab begleitet. Wie aber ein alter Koͤr⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1198" ulx="2" uly="1130">n Elr per, deſſen natuͤrliche Waͤrme zerflogen, durch den feurigen Hauch</line>
        <line lrx="1830" lry="1267" ulx="12" uly="1197">kh der Jugend geſtaͤrkt und erwaͤrmet werden koͤnne, erklaͤret Vale⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1335" ulx="0" uly="1259">nS ſinus b) und andere in der Heilkunde erfahrne Maͤnner weit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1500" type="textblock" ulx="8" uly="1427">
        <line lrx="1808" lry="1500" ulx="8" uly="1427">nrſen V. 17. Du haſt deiner Dienerinn geſchworen: Salomon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2574" type="textblock" ulx="0" uly="1486">
        <line lrx="1811" lry="1570" ulx="0" uly="1486">uik dein Sohn, ſoll nach mir auf meinem Throne ſitzen. Es iſt ſehr</line>
        <line lrx="1810" lry="1646" ulx="0" uly="1552"> wahrſcheinlich, daß David der Bethſabee nach dem Tode ihres aus</line>
        <line lrx="1813" lry="1710" ulx="0" uly="1629">dem Chebruche erzeugten Sohnes dieſes Verſprechen gemacht habe,</line>
        <line lrx="1811" lry="1770" ulx="1" uly="1704">R um ſie in ihrer groͤßten Beſtuͤrzung durch ſelbes zu troͤſten. Beth⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1837" ulx="0" uly="1768">en ſabee lebte ohnehin in der groͤßten Furcht, ſie moͤchte von dem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1908" ulx="0" uly="1829"> uds nige, aus Abſcheu gegen den mit ihr begangenen Ehebruch, entweder</line>
        <line lrx="1811" lry="2001" ulx="1" uly="1905">6 gar verſtoſſen werden, oder doch ihre kuͤnftigen Kinder dem David</line>
        <line lrx="1812" lry="2049" ulx="0" uly="1973"> An verhaßt, wenigſtens die Verachteteſten im koͤniglichen Hauſe ſeyn?</line>
        <line lrx="1811" lry="2108" ulx="0" uly="2041">er N um nun der bekuͤmmerten Gemaͤhlinn dieſe nagende Sorge zu ver⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2176" ulx="0" uly="2107">n nir⸗ treiben, glaust man, habe ihr der Koͤnig verſichert, die Sache wer⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2241" ulx="0" uly="2172">nr n de eine ganz andere Wendung nehmen, und der erſte ihrer kuͤnfti⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2311" ulx="1" uly="2234">ung, gen Soͤhne ſollte ſein Nachfolger ſeyn. Alſo Kieronymus c) aus</line>
        <line lrx="1811" lry="2371" ulx="0" uly="2298">u. einer Erblehre der Hebraͤer, Toſtat und Sanchez. Man vermu⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2441" ulx="214" uly="2374">thet auch, Gott habe dieſes dem David ſchon vorher, ehe er den Sa⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2504" ulx="206" uly="2442">lomon noch zeugte, geoffenbaret; wie er ſelbſt zu erkennen giebt, da</line>
        <line lrx="1810" lry="2574" ulx="215" uly="2507">er in einer oͤffentlichen Rathsverſammlung (1. Chron. 28, ) ſagte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2927" type="textblock" ulx="0" uly="2576">
        <line lrx="1810" lry="2638" ulx="0" uly="2576">on daß ihm der Herr, da er einen Tempel zu erbauen, den Schluß ge⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="2660" ulx="2" uly="2596">gon</line>
        <line lrx="1809" lry="2724" ulx="0" uly="2644">e 8 R2 faßt</line>
        <line lrx="1811" lry="2854" ulx="0" uly="2789">et a) Hieronymus Epiſt. 2. ad Nepotian. Procopius, Lyranus,; Mio-</line>
        <line lrx="1812" lry="2927" ulx="7" uly="2846">t nuſiis, Cajetanus, Theodoretus G alii ad hunc [ocum. b) Vateſius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2970" type="textblock" ulx="213" uly="2902">
        <line lrx="1781" lry="2970" ulx="213" uly="2902">de ſacra Philoſoph. cap. 29. c) Hierongmus in Tradition. hebraicis=</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="2985" type="textblock" ulx="24" uly="2928">
        <line lrx="54" lry="2985" ulx="24" uly="2928">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2998" type="textblock" ulx="122" uly="2981">
        <line lrx="136" lry="2998" ulx="122" uly="2981">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="268" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_268">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_268.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1841" lry="1325" type="textblock" ulx="220" uly="206">
        <line lrx="1813" lry="277" ulx="255" uly="206">260 Das dritte Buch der Koͤnige. (1. Kap.)</line>
        <line lrx="1839" lry="385" ulx="258" uly="312">faßt haͤtte, geantwortet habe: Dein Sohn Salomon wird mein</line>
        <line lrx="1840" lry="451" ulx="258" uly="377">Haus und meine Vorhoͤfe erbauen; und an einem andern Orte:</line>
        <line lrx="1840" lry="511" ulx="258" uly="446">Gott hat aus meinen Soͤhnen den Salomon zum Nachſfolger</line>
        <line lrx="1840" lry="580" ulx="257" uly="513">auf meinem Thron erwaͤhlet. Nun aber iſt ganz ſicher, daß Da⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="651" ulx="249" uly="579">vid ſchon lang vorher, ehe er die Bethſabee gekannt, oder mit unbe⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="722" ulx="259" uly="645">hutſamen Blicken von ſeiner Altane herab betrachtet hatte, die Er⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="787" ulx="255" uly="714">bauung eines Tempels in Gedanken fuͤhrte. Gott nannte zwar dem</line>
        <line lrx="1839" lry="857" ulx="256" uly="779">David den Namen dieſes ſeines Sohnes nicht, doch wollte er ihm</line>
        <line lrx="1841" lry="915" ulx="256" uly="848">denſelben durch die Worte ſelbſt andeuten, da er ſprach: Der Saa⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="986" ulx="257" uly="916">me, welcher aus deinen Lenden ausgehen wird, alſo keines aus dei⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="1059" ulx="256" uly="980">nen ſchon wirklich vorhandenen Kindern, ſondern dein kuͤnftiger</line>
        <line lrx="1837" lry="1126" ulx="257" uly="1053">Sohn, der dir erſt wird gebohren werden, ſoll meinem Namen</line>
        <line lrx="1840" lry="1181" ulx="259" uly="1115">einen Tempel erbauen (2. Koͤn. 7, 12.). Da nun Salomon erſt</line>
        <line lrx="1840" lry="1258" ulx="256" uly="1183">nach dieſer Zeit gebohren wurde, ſo konnte Davdd leicht ſchließen,</line>
        <line lrx="1840" lry="1325" ulx="220" uly="1251">daß dieß jener zum Thron und Tempelbau von Gott beſtimmte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2124" type="textblock" ulx="248" uly="1448">
        <line lrx="1841" lry="1523" ulx="366" uly="1448">V. 21. Ich und mein Sohn werden wie Miſſethaͤter gehal⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="1583" ulx="259" uly="1515">ten werden; das iſt: ich und mein Sohn werden fuͤr ſolche angeſe⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="1660" ulx="260" uly="1581">hen, und allgemein durchgehechelt werden. Ich werde oͤffentlich ei⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="1725" ulx="248" uly="1650">ne Ehebrecherinn geſcholten werden, und meinen Sohn wird man</line>
        <line lrx="1842" lry="1788" ulx="262" uly="1718">einen Mamzer, wie der hebraͤiſche Text lautet, nennen, welches</line>
        <line lrx="1842" lry="1854" ulx="257" uly="1784">Wort einen Baſtart, oder ein Kind bedeutet, welches von einer Hu⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="1924" ulx="261" uly="1844">re, oder Ehebrecherinn gebohren wurde; da nun uͤberdieß bekannt iſt,</line>
        <line lrx="1843" lry="1991" ulx="262" uly="1915">daß du den Salomon zu deinem Nachfolger beſtimmt haſt, ſo wird</line>
        <line lrx="1843" lry="2056" ulx="261" uly="1981">Adonias, wenn er Koͤnig werden ſollte, den Salomon und mich, als</line>
        <line lrx="1844" lry="2124" ulx="259" uly="2049">des Hochverraths, und der ungerechteſten Beſtrebung nach der Kro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2200" type="textblock" ulx="260" uly="2107">
        <line lrx="1881" lry="2200" ulx="260" uly="2107">ne ſchuldige Miſſethaͤter, durch den ſchaͤndlichſten Tod hinrichten</line>
      </zone>
      <zone lrx="812" lry="2259" type="textblock" ulx="261" uly="2194">
        <line lrx="812" lry="2259" ulx="261" uly="2194">laſſen. Alſo Sanchez.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2388" type="textblock" ulx="397" uly="2306">
        <line lrx="1863" lry="2388" ulx="397" uly="2306">V. 33. Fuͤhret ihn nach Gihon, einem Bach oder Brunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2962" type="textblock" ulx="254" uly="2378">
        <line lrx="1845" lry="2450" ulx="260" uly="2378">dem Brunnen Rogel gegenuͤber, wo Adonias zum Koͤnig gekroͤnet</line>
        <line lrx="1843" lry="2518" ulx="258" uly="2445">wurde. Die Ausleger behaupten, dieſes Gihon ſey eben jenes Si⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="2585" ulx="260" uly="2517">loe geweſen, woher in den folgenden Zeiten der Koͤnig Ezechias das</line>
        <line lrx="1838" lry="2650" ulx="260" uly="2587">Waſſer in die Stadt geleitet hat, wie die Schrift (2. Chron. 32,</line>
        <line lrx="1842" lry="2723" ulx="259" uly="2652">30. KEecleſ. 48, 19.) erzaͤhlet. David befahl alſo, man ſollte den</line>
        <line lrx="1840" lry="2783" ulx="256" uly="2717">Salomon in Gihon, als einem von dem Orte, wo Adonias war,</line>
        <line lrx="1840" lry="2851" ulx="255" uly="2783">entlegenem Platze, zum Koͤnig ſalben und kroͤnen, damit nicht, wenn</line>
        <line lrx="1841" lry="2921" ulx="254" uly="2845">die Kriegsſchaaren dieſer zwey Fuͤrſten in die Naͤhe, oder gar an ei⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="2962" ulx="1751" uly="2923">nem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="356" type="textblock" ulx="1980" uly="296">
        <line lrx="2071" lry="356" ulx="1980" uly="296">ſen Ort</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="430" type="textblock" ulx="1932" uly="370">
        <line lrx="2071" lry="430" ulx="1932" uly="370">²½ ſegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="494" type="textblock" ulx="1982" uly="431">
        <line lrx="2071" lry="494" ulx="1982" uly="431">Bürgert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="899" type="textblock" ulx="1980" uly="566">
        <line lrx="2061" lry="616" ulx="2030" uly="566">VP</line>
        <line lrx="2061" lry="694" ulx="1980" uly="636">dulget⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="759" ulx="1980" uly="699">N Kne</line>
        <line lrx="2071" lry="833" ulx="1981" uly="776">Cten: u</line>
        <line lrx="2065" lry="899" ulx="1980" uly="838">n ſane</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1498" type="textblock" ulx="1958" uly="1097">
        <line lrx="2071" lry="1153" ulx="1985" uly="1097">dadfin</line>
        <line lrx="2068" lry="1226" ulx="1958" uly="1159">(ſen</line>
        <line lrx="2071" lry="1292" ulx="2015" uly="1234">ſchte</line>
        <line lrx="2071" lry="1350" ulx="2015" uly="1308">Nd</line>
        <line lrx="2071" lry="1424" ulx="2016" uly="1372">und</line>
        <line lrx="2069" lry="1498" ulx="1958" uly="1445">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2860" type="textblock" ulx="1955" uly="1558">
        <line lrx="2071" lry="1600" ulx="1959" uly="1558">1L Ft!</line>
        <line lrx="2070" lry="1726" ulx="1955" uly="1670">: E</line>
        <line lrx="2070" lry="1786" ulx="1957" uly="1728">un E⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="1842" ulx="1957" uly="1780">h:</line>
        <line lrx="2071" lry="1945" ulx="1989" uly="1899">ſe Mu</line>
        <line lrx="2051" lry="2001" ulx="1957" uly="1950">nn!</line>
        <line lrx="2071" lry="2060" ulx="2011" uly="2017">1 1</line>
        <line lrx="2069" lry="2117" ulx="1994" uly="2062">hen d</line>
        <line lrx="2071" lry="2175" ulx="1994" uly="2119">ſinn D</line>
        <line lrx="2071" lry="2232" ulx="1996" uly="2177">gengert</line>
        <line lrx="2071" lry="2287" ulx="1998" uly="2232">Rrats</line>
        <line lrx="2071" lry="2347" ulx="1998" uly="2289">ſalet,</line>
        <line lrx="2070" lry="2408" ulx="1999" uly="2345">ſ</line>
        <line lrx="2071" lry="2457" ulx="1960" uly="2410">uI Ve</line>
        <line lrx="2071" lry="2514" ulx="1960" uly="2468">ernn</line>
        <line lrx="2071" lry="2571" ulx="1961" uly="2523">M hin</line>
        <line lrx="2071" lry="2630" ulx="1961" uly="2579">dei</line>
        <line lrx="2071" lry="2704" ulx="1961" uly="2659">D</line>
        <line lrx="2071" lry="2769" ulx="2005" uly="2701">i</line>
        <line lrx="2071" lry="2814" ulx="1964" uly="2756">n d</line>
        <line lrx="2037" lry="2860" ulx="2007" uly="2812">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2931" type="textblock" ulx="1956" uly="2869">
        <line lrx="2071" lry="2931" ulx="1956" uly="2869">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="269" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_269">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_269.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="88" lry="250" type="textblock" ulx="24" uly="187">
        <line lrx="88" lry="250" ulx="24" uly="187">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="347" type="textblock" ulx="11" uly="296">
        <line lrx="133" lry="347" ulx="11" uly="296">wid n</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1301" type="textblock" ulx="0" uly="364">
        <line lrx="93" lry="414" ulx="0" uly="364">nan O</line>
        <line lrx="94" lry="491" ulx="7" uly="430">Nchi⸗</line>
        <line lrx="94" lry="554" ulx="3" uly="501">, Nd</line>
        <line lrx="94" lry="616" ulx="0" uly="577">er mt wl⸗</line>
        <line lrx="93" lry="693" ulx="0" uly="637">ne e</line>
        <line lrx="92" lry="763" ulx="2" uly="711">te zra</line>
        <line lrx="91" lry="835" ulx="0" uly="777">Ulte nt</line>
        <line lrx="91" lry="892" ulx="0" uly="845">Dere</line>
        <line lrx="88" lry="958" ulx="0" uly="911">nes aui⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1036" ulx="0" uly="975">in tini</line>
        <line lrx="87" lry="1093" ulx="0" uly="1049">en Nr</line>
        <line lrx="87" lry="1169" ulx="0" uly="1112">SAonnt</line>
        <line lrx="88" lry="1236" ulx="0" uly="1182">chtſtes</line>
        <line lrx="87" lry="1301" ulx="0" uly="1251">1 teſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1579" type="textblock" ulx="0" uly="1453">
        <line lrx="86" lry="1510" ulx="0" uly="1453">aergiß</line>
        <line lrx="86" lry="1579" ulx="0" uly="1528">Nheag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1651" type="textblock" ulx="6" uly="1586">
        <line lrx="101" lry="1651" ulx="6" uly="1586">finist</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1916" type="textblock" ulx="0" uly="1663">
        <line lrx="86" lry="1712" ulx="0" uly="1663"> wedr</line>
        <line lrx="85" lry="1785" ulx="0" uly="1726">en n</line>
        <line lrx="85" lry="1849" ulx="0" uly="1797"> tneß</line>
        <line lrx="84" lry="1916" ulx="0" uly="1855">ckntt</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1994" type="textblock" ulx="1" uly="1925">
        <line lrx="113" lry="1994" ulx="1" uly="1925">t ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2204" type="textblock" ulx="0" uly="1998">
        <line lrx="85" lry="2054" ulx="0" uly="1998">anh</line>
        <line lrx="84" lry="2138" ulx="0" uly="2065">np</line>
        <line lrx="83" lry="2204" ulx="0" uly="2136">ſonen</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2990" type="textblock" ulx="0" uly="2334">
        <line lrx="82" lry="2392" ulx="0" uly="2334">deb</line>
        <line lrx="81" lry="2475" ulx="0" uly="2395">4 fni</line>
        <line lrx="81" lry="2530" ulx="0" uly="2474">ſn</line>
        <line lrx="80" lry="2604" ulx="1" uly="2531">hie</line>
        <line lrx="78" lry="2671" ulx="2" uly="2610">oſe</line>
        <line lrx="77" lry="2732" ulx="0" uly="2675">ſot⸗</line>
        <line lrx="41" lry="2801" ulx="0" uly="2748">ot</line>
        <line lrx="35" lry="2874" ulx="0" uly="2821">ihn</line>
        <line lrx="74" lry="2926" ulx="0" uly="2880">mrn</line>
        <line lrx="73" lry="2990" ulx="48" uly="2943">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="129" type="textblock" ulx="675" uly="85">
        <line lrx="679" lry="99" ulx="675" uly="85">1</line>
        <line lrx="947" lry="129" ulx="940" uly="117">4*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="506" type="textblock" ulx="209" uly="181">
        <line lrx="1711" lry="265" ulx="605" uly="181">Das dritte Buch der Koͤnige, 2361</line>
        <line lrx="1809" lry="364" ulx="209" uly="281">nem Orte zuſammenkaͤmen, die Parteiſucht ſie einander in die Haa⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="435" ulx="219" uly="360">re hetzen, und ſo der feſtliche Kroͤnungstag des neuen K</line>
        <line lrx="1558" lry="506" ulx="219" uly="430">Buͤrgerblut bezeichnet werden moͤchte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="240" type="textblock" ulx="1705" uly="187">
        <line lrx="1808" lry="240" ulx="1705" uly="187">261</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="419" type="textblock" ulx="1566" uly="354">
        <line lrx="1832" lry="419" ulx="1566" uly="354">Koͤnigs mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="629" type="textblock" ulx="346" uly="557">
        <line lrx="1808" lry="629" ulx="346" uly="557">V. 36. Banaias antmwortete: Es geſchehe! oder wie die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="694" type="textblock" ulx="213" uly="625">
        <line lrx="1811" lry="694" ulx="213" uly="625">Vulgata ſich ausdruͤckt: Amen! Es ſoll alles vollzogen werden, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="831" type="textblock" ulx="214" uly="695">
        <line lrx="1810" lry="764" ulx="219" uly="695">der Koͤnig befiehlt, und Iſrael ſoll den Salomon als Herrſcher ver⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="831" ulx="214" uly="755">ehren: und Gott der HGerr ſpreche auch ſo! er erfuͤlle, beſtaͤttige,</line>
      </zone>
      <zone lrx="897" lry="905" type="textblock" ulx="217" uly="835">
        <line lrx="897" lry="905" ulx="217" uly="835">und ſegne dieſe Verordnung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1040" type="textblock" ulx="754" uly="967">
        <line lrx="1010" lry="1040" ulx="754" uly="967">Das II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1047" type="textblock" ulx="1039" uly="946">
        <line lrx="1281" lry="1047" ulx="1039" uly="946">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1423" type="textblock" ulx="214" uly="1080">
        <line lrx="1822" lry="1154" ulx="214" uly="1080">David ſtirbt, nachdem er dem Salomon verſchiedene Befehle hinter⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1225" ulx="324" uly="1148">laſſen hat. Weil Adonias die Abiſag, aus verraͤtheriſchen Ab⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1292" ulx="320" uly="1215">ſichten, zur Ehe begehret, laͤßt Salomon ihn toͤdten. Abiathar</line>
        <line lrx="1813" lry="1357" ulx="316" uly="1280">wird des Prieſterthums entſetzt; Joab bey dem Altare erwuͤrgt;</line>
        <line lrx="1813" lry="1423" ulx="319" uly="1349">und Semei, weil er wider des Koͤnigs Verboth aus Jeruſalem</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1495" type="textblock" ulx="311" uly="1429">
        <line lrx="962" lry="1495" ulx="311" uly="1429">gegangen war, umgebracht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1656" type="textblock" ulx="222" uly="1514">
        <line lrx="997" lry="1602" ulx="222" uly="1514">1. (Fs kamen aber die Tage her⸗</line>
        <line lrx="998" lry="1656" ulx="348" uly="1602">bey, daß David ſterben ſoll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="1711" type="textblock" ulx="200" uly="1654">
        <line lrx="1000" lry="1711" ulx="200" uly="1654">te: er gab daher dem Salomon, ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2050" type="textblock" ulx="217" uly="1713">
        <line lrx="998" lry="1771" ulx="223" uly="1713">nem Sohne, Veorſchriften, und</line>
        <line lrx="378" lry="1825" ulx="223" uly="1774">ſprach:</line>
        <line lrx="998" lry="1884" ulx="257" uly="1824">2. Ich betrete den Weg aller Welt:</line>
        <line lrx="1000" lry="1940" ulx="217" uly="1880">faſſe Muth, und zeig dich als einen</line>
        <line lrx="997" lry="1997" ulx="224" uly="1940">Mann!</line>
        <line lrx="998" lry="2050" ulx="280" uly="1995">3. * Beobachte die Gebothe des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="2107" type="textblock" ulx="211" uly="2049">
        <line lrx="1001" lry="2107" ulx="211" uly="2049">Herrn deines Gottes, daß du auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2855" type="textblock" ulx="223" uly="2107">
        <line lrx="1000" lry="2164" ulx="225" uly="2107">ſeinen Wegen wandelſt; ſeine Kir⸗</line>
        <line lrx="996" lry="2221" ulx="225" uly="2161">chengebraͤuche, ſeine Verfuͤgungen,</line>
        <line lrx="999" lry="2278" ulx="228" uly="2223">Gerichtsordnung und Satzungen</line>
        <line lrx="998" lry="2338" ulx="223" uly="2276">halteſt, wie in dem Geſetze des Moy⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="2390" ulx="228" uly="2333">ſes geſchrieben ſteht: damit du alles</line>
        <line lrx="1000" lry="2446" ulx="228" uly="2387">mit Verſtande thun moͤgeſt, was du</line>
        <line lrx="1003" lry="2499" ulx="227" uly="2446">unternimmſt, und wo du dich im⸗</line>
        <line lrx="687" lry="2559" ulx="229" uly="2504">mer hinwendeſt:</line>
        <line lrx="711" lry="2616" ulx="305" uly="2560">Deut. 17/ 16. 2ꝛc.</line>
        <line lrx="1003" lry="2686" ulx="285" uly="2629">q. Auf daß der Herr ſeine Worte</line>
        <line lrx="1004" lry="2743" ulx="229" uly="2682">beſtaͤttige, die er von mir geſprochen</line>
        <line lrx="1004" lry="2799" ulx="230" uly="2741">hat, da er ſagte: Wenn deine Kin⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="2855" ulx="230" uly="2796">der auf ihre Wege Acht haben, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2915" type="textblock" ulx="230" uly="2856">
        <line lrx="1005" lry="2915" ulx="230" uly="2856">der Wahrheit, von ihrem ganzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2383" type="textblock" ulx="1033" uly="1530">
        <line lrx="1814" lry="1596" ulx="1033" uly="1530">Herzen und von ihrer ganzen Seele</line>
        <line lrx="1811" lry="1644" ulx="1036" uly="1588">vor mir wandeln werden, ſo wird</line>
        <line lrx="1839" lry="1707" ulx="1036" uly="1644">allezeit einer aus dir den Thron Iſ⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="1765" ulx="1033" uly="1707">raels beſitzen.</line>
        <line lrx="1812" lry="1818" ulx="1054" uly="1756">5. * Es iſt dir auch wohl be⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1875" ulx="1036" uly="1812">kannt, wie Joab, der Sarvia Sohn,</line>
        <line lrx="1815" lry="1934" ulx="1038" uly="1872">mit mir umgegangen iſt, und was</line>
        <line lrx="1861" lry="1988" ulx="1039" uly="1928">er den beyden Feldherren des Hee⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2047" ulx="1037" uly="1985">res Iſraels, Abner, dem Sohne</line>
        <line lrx="1868" lry="2099" ulx="1057" uly="2042">Ners, und Amaſa, dem Sohne Je⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2159" ulx="1036" uly="2099">thers gethan, wie er ſie ums Leben</line>
        <line lrx="1809" lry="2216" ulx="1036" uly="2154">gebracht, waͤhrendem Frieden Blut,</line>
        <line lrx="1810" lry="2273" ulx="1037" uly="2212">gleich als im Kriege, vergoſſen, und</line>
        <line lrx="1812" lry="2328" ulx="1037" uly="2267">damit ſeinen Guͤrtel, der ſeine Len⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2383" ulx="1038" uly="2323">den umgab, und die Schuhe an ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="2452" type="textblock" ulx="1028" uly="2382">
        <line lrx="1612" lry="2452" ulx="1028" uly="2382">nen Fuͤßen beſprenget har.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="2503" type="textblock" ulx="1121" uly="2444">
        <line lrx="1625" lry="2503" ulx="1121" uly="2444">2. Kén. 3, 27. 20, 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="2495" type="textblock" ulx="1198" uly="2488">
        <line lrx="1203" lry="2495" ulx="1198" uly="2488">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2566" type="textblock" ulx="1095" uly="2499">
        <line lrx="1814" lry="2566" ulx="1095" uly="2499">6. Derowegen handle nach deiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2627" type="textblock" ulx="1037" uly="2564">
        <line lrx="1816" lry="2627" ulx="1037" uly="2564">Weisheit, und laͤſſe ſeine grauen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2848" type="textblock" ulx="1038" uly="2623">
        <line lrx="1817" lry="2683" ulx="1039" uly="2623">Haare nicht friedlich in die Grube</line>
        <line lrx="1589" lry="2743" ulx="1038" uly="2678">kommen. .</line>
        <line lrx="1818" lry="2796" ulx="1097" uly="2733">7. Den Soͤhnen Berzellai, des</line>
        <line lrx="1818" lry="2848" ulx="1042" uly="2794">Galaaditen aber, erweiſe Wohltha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2964" type="textblock" ulx="1009" uly="2851">
        <line lrx="1822" lry="2909" ulx="1030" uly="2851">ten, und laß ſie an deinem Tiſche</line>
        <line lrx="1828" lry="2964" ulx="1009" uly="2907">R 3 eſſen:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="270" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_270">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_270.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="366" lry="276" type="textblock" ulx="266" uly="217">
        <line lrx="366" lry="276" ulx="266" uly="217">262</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="818" type="textblock" ulx="234" uly="310">
        <line lrx="1045" lry="368" ulx="234" uly="310">eſſen: denn ſie ſind mir entgegenge⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="425" ulx="267" uly="369">kommen, da ich vor dem Angeſichte</line>
        <line lrx="910" lry="486" ulx="267" uly="427">deines Bruders Abſalom floh.</line>
        <line lrx="731" lry="536" ulx="260" uly="479">2. Koér. 19, 31.</line>
        <line lrx="1045" lry="594" ulx="325" uly="536">8. So haſt du auch bey dir den</line>
        <line lrx="1045" lry="656" ulx="267" uly="589">Semei, des Gera Sohn, des Sohns</line>
        <line lrx="1048" lry="705" ulx="266" uly="651">Jemini von Bahurim, der mich mit</line>
        <line lrx="1046" lry="765" ulx="266" uly="701">den gottloſeſten Fluͤchen gelaͤſtert hat,</line>
        <line lrx="1048" lry="818" ulx="259" uly="763">da ich in das Lager gieng; weil er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="876" type="textblock" ulx="266" uly="817">
        <line lrx="1078" lry="876" ulx="266" uly="817">mir aber entgegen kam, als ich uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="987" type="textblock" ulx="264" uly="871">
        <line lrx="1044" lry="932" ulx="264" uly="871">den Jordan zuruͤckzog, ſo habe ich</line>
        <line lrx="1044" lry="987" ulx="265" uly="932">ihm bey dem Herrn geſchworen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1055" type="textblock" ulx="263" uly="989">
        <line lrx="1054" lry="1055" ulx="263" uly="989">geſagt: Ich will dich mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1833" type="textblock" ulx="262" uly="1044">
        <line lrx="768" lry="1105" ulx="264" uly="1044">Schwerte nicht toͤdten.</line>
        <line lrx="875" lry="1156" ulx="347" uly="1101">2. Kon. 16, 5. 19, 19.</line>
        <line lrx="1044" lry="1214" ulx="321" uly="1157">9. Doch laß du ihn nicht unge⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1268" ulx="263" uly="1212">ſtraft. * Du biſt ein weiſer Mann,</line>
        <line lrx="1046" lry="1325" ulx="262" uly="1270">und weiſt ſchon ſelbſt, wie du mit</line>
        <line lrx="1044" lry="1381" ulx="263" uly="1325">ihm umgehen ſollſt, damit durch dich</line>
        <line lrx="1045" lry="1495" ulx="262" uly="1382">ſir grauer Kopf blutig in das Grab</line>
        <line lrx="806" lry="1499" ulx="276" uly="1434">falle.</line>
        <line lrx="1042" lry="1551" ulx="325" uly="1494">10. Alſo ſchlummerte David zu</line>
        <line lrx="1043" lry="1606" ulx="265" uly="1549">ſeinen Vaͤtern hinuͤber, und * wur⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1663" ulx="264" uly="1608">de in der Stadt Davids begraben.</line>
        <line lrx="918" lry="1718" ulx="350" uly="1664">Apoſtelg. 2, 29.</line>
        <line lrx="1045" lry="1775" ulx="290" uly="1722">1II. Die Tage aber, welche Da⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1833" ulx="264" uly="1776">vid uͤber Iſrael regiert hat, betra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1894" type="textblock" ulx="265" uly="1835">
        <line lrx="1062" lry="1894" ulx="265" uly="1835">gen vierzig Jahre. Zu Hebron re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="2301" type="textblock" ulx="263" uly="1892">
        <line lrx="1046" lry="1948" ulx="264" uly="1892">gierte er ſieben, und zu Jeruſalem</line>
        <line lrx="801" lry="2005" ulx="263" uly="1947">drey und dreyßig Jahre.</line>
        <line lrx="764" lry="2063" ulx="353" uly="2006">I. Par. 29, 27.</line>
        <line lrx="1043" lry="2129" ulx="323" uly="2073">12. Salomon ſaß alſo auf dem</line>
        <line lrx="1044" lry="2191" ulx="263" uly="2132">Thron ſeines VBaters David, und</line>
        <line lrx="1042" lry="2245" ulx="263" uly="2185">ſein Reich wurde uͤberaus ſtark be⸗</line>
        <line lrx="834" lry="2301" ulx="263" uly="2246">feſtigð‧et.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="2803" type="textblock" ulx="256" uly="2358">
        <line lrx="1043" lry="2413" ulx="263" uly="2358">Sohn der Haggith, zur Bethſabee,</line>
        <line lrx="1045" lry="2469" ulx="259" uly="2413">der Mutter Salomons; ſie fragte</line>
        <line lrx="1042" lry="2524" ulx="260" uly="2468">ihn: Iſt deine Ankunft friedſam?</line>
        <line lrx="840" lry="2580" ulx="259" uly="2526">Er antwortete: Friedſam.</line>
        <line lrx="1043" lry="2642" ulx="321" uly="2579">14. Er ſprach ferner: Ich habe</line>
        <line lrx="1042" lry="2692" ulx="260" uly="2636">ein Wort mit dir zu reden. Sie</line>
        <line lrx="992" lry="2750" ulx="256" uly="2692">ſagte: Rede. Und er ſprach:</line>
        <line lrx="1042" lry="2803" ulx="316" uly="2745">15. Du weiſt, daß das Koͤnig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2978" type="textblock" ulx="1117" uly="2852">
        <line lrx="1843" lry="2978" ulx="1117" uly="2852">23. Der Koͤnig Salomon ſomir</line>
        <line lrx="1855" lry="2977" ulx="1806" uly="2934">ey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="2920" type="textblock" ulx="256" uly="2854">
        <line lrx="1054" lry="2920" ulx="256" uly="2854">hatte mich zum Koͤnige uber ſich er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="277" type="textblock" ulx="663" uly="204">
        <line lrx="1478" lry="277" ulx="663" uly="204">Das dritte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="280" type="textblock" ulx="1659" uly="210">
        <line lrx="1846" lry="280" ulx="1659" uly="210">(2. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1343" type="textblock" ulx="1081" uly="309">
        <line lrx="1844" lry="373" ulx="1085" uly="309">waͤhlet. Nun aber iſt das Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="429" ulx="1083" uly="367">reich von mir auf meinen Bruder</line>
        <line lrx="1843" lry="480" ulx="1082" uly="424">gekommen, weil es ihm von dem</line>
        <line lrx="1821" lry="537" ulx="1083" uly="480">Herrn beſtimmet war.</line>
        <line lrx="1844" lry="615" ulx="1142" uly="552">16. Nun bitte ich dich alſo nur</line>
        <line lrx="1845" lry="664" ulx="1085" uly="605">um eines; aber beſchaͤme mein An⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="726" ulx="1084" uly="664">geſicht nicht. Und ſie ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1643" lry="775" ulx="1085" uly="723">Sage es. .</line>
        <line lrx="1318" lry="832" ulx="1147" uly="780">17. Da</line>
        <line lrx="1848" lry="897" ulx="1085" uly="829">wolleſt bey demm Koͤnige Salomon an⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="946" ulx="1082" uly="886">halten (denn er kann dir nichts ab⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="1010" ulx="1082" uly="947">ſchlagen) daß er mir Abiſag, die Su⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="1061" ulx="1081" uly="1005">namitinn, zum Weibe gebe.</line>
        <line lrx="1842" lry="1115" ulx="1143" uly="1059">18. Gut! ſagte Bethſabee, ich</line>
        <line lrx="1851" lry="1182" ulx="1082" uly="1114">will mit dem Koͤnig fuͤr dich reden.</line>
        <line lrx="1843" lry="1229" ulx="1141" uly="1171">19. Alſo gieng Bethſabee zum Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1285" ulx="1081" uly="1228">nige Salomon, um fuͤr den Ado⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="1343" ulx="1083" uly="1284">nias mit ihm zu reden. Der Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1399" type="textblock" ulx="1082" uly="1341">
        <line lrx="1896" lry="1399" ulx="1082" uly="1341">nig ſtund auf, ihr entgegen zu ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1454" type="textblock" ulx="1081" uly="1399">
        <line lrx="1841" lry="1454" ulx="1081" uly="1399">hen, neigte ſich ehrerbiethig gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1513" type="textblock" ulx="1083" uly="1453">
        <line lrx="1877" lry="1513" ulx="1083" uly="1453">ſie, und ſetzte ſich dann wieder auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1624" type="textblock" ulx="1082" uly="1512">
        <line lrx="1841" lry="1576" ulx="1083" uly="1512">ſeinen Thron. Es wurde aber auch</line>
        <line lrx="1844" lry="1624" ulx="1082" uly="1568">der Mutter des Koͤnigs ein Thron</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1693" type="textblock" ulx="1082" uly="1626">
        <line lrx="1853" lry="1693" ulx="1082" uly="1626">hingeſetzt, und ſie ſaß zu ſeiner.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1908" type="textblock" ulx="1079" uly="1679">
        <line lrx="1755" lry="1746" ulx="1079" uly="1679">Rechten. .</line>
        <line lrx="1843" lry="1795" ulx="1139" uly="1738">20. Alsdann ſprach ſie zu ihm:</line>
        <line lrx="1851" lry="1856" ulx="1084" uly="1794">Ich habe eine ganz kleine Bitte an</line>
        <line lrx="1844" lry="1908" ulx="1084" uly="1851">dich, beſchaͤme aber mein Angeſicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1968" type="textblock" ulx="1085" uly="1908">
        <line lrx="1870" lry="1968" ulx="1085" uly="1908">nicht. Der Koͤnig ſagte zu ihr: Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2246" type="textblock" ulx="1083" uly="1965">
        <line lrx="1844" lry="2020" ulx="1085" uly="1965">gehre nur, meine Mutter; denn es</line>
        <line lrx="1846" lry="2084" ulx="1085" uly="2019">gebuͤhret ſich nicht, daß ich dich ab⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2141" ulx="1083" uly="2076">weiſe. H</line>
        <line lrx="1845" lry="2196" ulx="1138" uly="2134">21. Sie ſprach: Laß Abiſag, die</line>
        <line lrx="1845" lry="2246" ulx="1083" uly="2191">Sunamitinn, deinem Bruder Ado⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="2357" type="textblock" ulx="297" uly="2246">
        <line lrx="1576" lry="2309" ulx="464" uly="2246">. nias zum Weibe geben.</line>
        <line lrx="1081" lry="2357" ulx="297" uly="2301">13. Einsmal kam Adonias, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2420" type="textblock" ulx="1082" uly="2302">
        <line lrx="1845" lry="2362" ulx="1138" uly="2302">22. Der Koͤnig Salomon ant⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="2420" ulx="1082" uly="2363">wortete, und ſprach zu ſeiner Mut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2475" type="textblock" ulx="1082" uly="2417">
        <line lrx="1880" lry="2475" ulx="1082" uly="2417">ter: Warum begehrſt du Abiſag, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2817" type="textblock" ulx="1078" uly="2471">
        <line lrx="1845" lry="2529" ulx="1082" uly="2471">Sunamitinn, fuͤr den Adonias?</line>
        <line lrx="1847" lry="2592" ulx="1080" uly="2527">* Begehr fuͤr ihn auch das Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="2643" ulx="1080" uly="2587">reich; denn er iſt mein Bruder,</line>
        <line lrx="1846" lry="2700" ulx="1079" uly="2644">und noch dazu aͤlter als ich, ſo hat</line>
        <line lrx="1843" lry="2757" ulx="1079" uly="2698">er auch Abiathar, den Prieſter, und</line>
        <line lrx="1843" lry="2817" ulx="1078" uly="2753">Joab, den Sohn der Sarvia fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="832" type="textblock" ulx="1378" uly="761">
        <line lrx="1898" lry="832" ulx="1378" uly="761">rach er: Ich bitte, du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="789" type="textblock" ulx="1973" uly="571">
        <line lrx="2071" lry="621" ulx="1973" uly="571">e mich</line>
        <line lrx="2071" lry="682" ulx="1974" uly="633">Tron me</line>
        <line lrx="2069" lry="744" ulx="1973" uly="684"> um</line>
        <line lrx="2071" lry="789" ulx="1974" uly="740">lir Verſ̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="847" type="textblock" ulx="1944" uly="805">
        <line lrx="2071" lry="847" ulx="1944" uly="805">ontat he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1128" type="textblock" ulx="1979" uly="1027">
        <line lrx="2071" lry="1080" ulx="1979" uly="1027">ſ ſan</line>
        <line lrx="2071" lry="1128" ulx="1997" uly="1087">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1817" type="textblock" ulx="1950" uly="1199">
        <line lrx="2071" lry="1252" ulx="1953" uly="1199">theth</line>
        <line lrx="2054" lry="1308" ulx="1981" uly="1256">r den</line>
        <line lrx="2068" lry="1357" ulx="1982" uly="1312">l die h</line>
        <line lrx="2058" lry="1413" ulx="1982" uly="1368">Ne Ne</line>
        <line lrx="2071" lry="1472" ulx="1982" uly="1425">heigen D</line>
        <line lrx="2071" lry="1524" ulx="1982" uly="1481">I mene</line>
        <line lrx="2071" lry="1591" ulx="1952" uly="1541">Aseſtond</line>
        <line lrx="2071" lry="1647" ulx="1950" uly="1588">hen</line>
        <line lrx="2071" lry="1761" ulx="1954" uly="1709">uthar</line>
        <line lrx="2058" lry="1817" ulx="1954" uly="1764">ier des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="1867" type="textblock" ulx="1913" uly="1822">
        <line lrx="2069" lry="1867" ulx="1913" uly="1822">t d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2447" type="textblock" ulx="1955" uly="1874">
        <line lrx="2071" lry="1927" ulx="1955" uly="1874">es e</line>
        <line lrx="2071" lry="1991" ulx="1992" uly="1935">En gen</line>
        <line lrx="2071" lry="2116" ulx="2015" uly="2072"> e</line>
        <line lrx="2050" lry="2166" ulx="1997" uly="2118">ſtnrn</line>
        <line lrx="2071" lry="2225" ulx="2000" uly="2175">lt an</line>
        <line lrx="2071" lry="2285" ulx="2001" uly="2234"> Se</line>
        <line lrx="2071" lry="2343" ulx="2004" uly="2296">1e; de</line>
        <line lrx="2070" lry="2394" ulx="2006" uly="2351">bernach</line>
        <line lrx="2038" lry="2447" ulx="2006" uly="2408">das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="2503" type="textblock" ulx="1955" uly="2420">
        <line lrx="1963" lry="2503" ulx="1955" uly="2420">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2916" type="textblock" ulx="1958" uly="2518">
        <line lrx="2071" lry="2564" ulx="1958" uly="2518">Mn</line>
        <line lrx="2071" lry="2629" ulx="1960" uly="2575">Mern</line>
        <line lrx="2071" lry="2679" ulx="2014" uly="2641">e n</line>
        <line lrx="2070" lry="2736" ulx="2011" uly="2688">ipdn</line>
        <line lrx="2071" lry="2805" ulx="2017" uly="2742">de</line>
        <line lrx="2071" lry="2857" ulx="2019" uly="2802">Eh</line>
        <line lrx="2069" lry="2916" ulx="2047" uly="2874">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="271" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_271">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_271.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="107" lry="456" type="textblock" ulx="0" uly="342">
        <line lrx="107" lry="401" ulx="0" uly="342">winmn u</line>
        <line lrx="107" lry="456" ulx="8" uly="400">in  n</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="707" type="textblock" ulx="0" uly="532">
        <line lrx="107" lry="592" ulx="0" uly="532">c r</line>
        <line lrx="106" lry="641" ulx="0" uly="592">hameren,</line>
        <line lrx="105" lry="707" ulx="7" uly="653">ruhgk</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1339" type="textblock" ulx="186" uly="1334">
        <line lrx="197" lry="1339" ulx="186" uly="1334">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1687" type="textblock" ulx="0" uly="1458">
        <line lrx="95" lry="1501" ulx="0" uly="1458">n nice!</line>
        <line lrx="94" lry="1560" ulx="3" uly="1523">cde dhen</line>
        <line lrx="94" lry="1629" ulx="0" uly="1570">igsin de</line>
        <line lrx="94" lry="1687" ulx="6" uly="1629">eE</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2095" type="textblock" ulx="0" uly="1742">
        <line lrx="90" lry="1800" ulx="1" uly="1742">ſegk</line>
        <line lrx="92" lry="1852" ulx="0" uly="1803">iine N⸗</line>
        <line lrx="91" lry="1977" ulx="0" uly="1917">ne</line>
        <line lrx="90" lry="2032" ulx="0" uly="1981">tte; d</line>
        <line lrx="90" lry="2095" ulx="0" uly="2038">gtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1991" type="textblock" ulx="124" uly="1982">
        <line lrx="138" lry="1991" ulx="124" uly="1982">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2262" type="textblock" ulx="0" uly="2155">
        <line lrx="88" lry="2214" ulx="0" uly="2155">ſet,</line>
        <line lrx="128" lry="2262" ulx="3" uly="2204">r N</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2737" type="textblock" ulx="0" uly="2321">
        <line lrx="87" lry="2381" ulx="0" uly="2321">Gben</line>
        <line lrx="86" lry="2497" ulx="2" uly="2434">ſy</line>
        <line lrx="85" lry="2548" ulx="0" uly="2499">Pnics</line>
        <line lrx="85" lry="2605" ulx="6" uly="2554">Ne N</line>
        <line lrx="82" lry="2664" ulx="2" uly="2607">1 Nn</line>
        <line lrx="82" lry="2684" ulx="11" uly="2662">.</line>
        <line lrx="81" lry="2737" ulx="10" uly="2666">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2843" type="textblock" ulx="0" uly="2777">
        <line lrx="79" lry="2843" ulx="0" uly="2777">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="2955" type="textblock" ulx="0" uly="2910">
        <line lrx="31" lry="2945" ulx="22" uly="2914">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="888" lry="1075" type="textblock" ulx="153" uly="1022">
        <line lrx="888" lry="1075" ulx="153" uly="1022">unnd ſo ſtarb er. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="232" type="textblock" ulx="302" uly="219">
        <line lrx="316" lry="232" ulx="302" uly="219">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="744" type="textblock" ulx="202" uly="284">
        <line lrx="1003" lry="350" ulx="217" uly="284">bey dem Herrn, und ſprach: Das</line>
        <line lrx="1001" lry="402" ulx="202" uly="339">ſoll mir Gott thun, und jenes noch</line>
        <line lrx="1000" lry="459" ulx="217" uly="395">darzu, wenn Adonias dieſes nicht zu</line>
        <line lrx="989" lry="516" ulx="216" uly="450">ſeinem Untergange verlangt hat.</line>
        <line lrx="998" lry="566" ulx="273" uly="508">24. Nun, ſo wahr der Herr lebt,</line>
        <line lrx="998" lry="624" ulx="215" uly="564">der mich beſtaͤttiget, und auf den</line>
        <line lrx="996" lry="682" ulx="218" uly="619">Thron meines Baters David geſe⸗</line>
        <line lrx="997" lry="744" ulx="219" uly="674">tzet, mir auch ein Haus, nach ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="794" type="textblock" ulx="199" uly="733">
        <line lrx="998" lry="794" ulx="199" uly="733">nem Verſprechen, gebauet hat, ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="1246" type="textblock" ulx="219" uly="795">
        <line lrx="987" lry="850" ulx="219" uly="795">Adonias heute noch ſterben. .</line>
        <line lrx="997" lry="904" ulx="265" uly="842">25. Sogleich ſchickte der Koͤnig</line>
        <line lrx="998" lry="957" ulx="222" uly="901">Salomon Banaias, den Sohn des</line>
        <line lrx="997" lry="1022" ulx="221" uly="959">Jojadas hin, welcher ihn erſchlug,</line>
        <line lrx="999" lry="1135" ulx="277" uly="1068">26. Auch zu Abiathar, dem Prie⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1188" ulx="225" uly="1125">ſter, ſprach der Koͤnig: Geh nach</line>
        <line lrx="1000" lry="1246" ulx="227" uly="1182">Anathoth auf dein Gut; du haſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1303" type="textblock" ulx="223" uly="1238">
        <line lrx="1018" lry="1303" ulx="223" uly="1238">zwar den Tod verdient, allein ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="2894" type="textblock" ulx="222" uly="1295">
        <line lrx="999" lry="1354" ulx="224" uly="1295">will dich heute nicht toͤdten, weil du</line>
        <line lrx="1001" lry="1411" ulx="224" uly="1357">die Arche Gottes des Herrn vor</line>
        <line lrx="1000" lry="1466" ulx="225" uly="1407">meinem Vater David getragen, und</line>
        <line lrx="1000" lry="1531" ulx="225" uly="1465">mit meinem Vater alle Drangſalen</line>
        <line lrx="1002" lry="1588" ulx="225" uly="1522">ausgeſtanden haſt, die er hat aus⸗</line>
        <line lrx="851" lry="1639" ulx="226" uly="1580">ſtehen muͤſſen.</line>
        <line lrx="1004" lry="1695" ulx="222" uly="1632">27. * Alſo verwies Salomon den</line>
        <line lrx="1003" lry="1753" ulx="225" uly="1689">Abiathar, damit er nicht mehr Prie⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1809" ulx="229" uly="1747">ſter des Herrn ſeyn ſollte, und das</line>
        <line lrx="1004" lry="1860" ulx="230" uly="1799">Wort des Herrn erfuͤllet wuͤrde,</line>
        <line lrx="1010" lry="1922" ulx="231" uly="1858">welches er uͤber das Haus Heli zu</line>
        <line lrx="968" lry="1981" ulx="233" uly="1915">Silo geredet hate.</line>
        <line lrx="667" lry="2028" ulx="294" uly="1975">1. Roén. 2, 31.</line>
        <line lrx="1007" lry="2101" ulx="288" uly="2041">29. Es bekam aber auch Joab</line>
        <line lrx="1009" lry="2155" ulx="235" uly="2100">hievon Nachricht, er, der ſich eben⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="2215" ulx="237" uly="2154">falls auf des Adonias, und nicht</line>
        <line lrx="1010" lry="2272" ulx="238" uly="2211">auf Salomons Seite geſchlagen hat⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="2330" ulx="241" uly="2269">te; darum floh Joab in den Ta⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="2387" ulx="242" uly="2318">bernackel des Herrn, und ergriff</line>
        <line lrx="984" lry="2441" ulx="242" uly="2384">das Horn des Altars.</line>
        <line lrx="1014" lry="2499" ulx="297" uly="2433">29. Da wurde dem Koͤnige Sa⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="2552" ulx="243" uly="2492">lomon angezeiget, daß Joab in den</line>
        <line lrx="1015" lry="2613" ulx="245" uly="2539">Tabernackel des Herrn geflohen waͤ⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="2665" ulx="247" uly="2603">re, und an dem Altar ſtuͤnde. Sa⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="2722" ulx="236" uly="2660">lomon ſendete gleich den Bangias,</line>
        <line lrx="1021" lry="2778" ulx="249" uly="2716">des Jojadas Sohn, und ſprach:</line>
        <line lrx="793" lry="2835" ulx="250" uly="2773">Geh hin, und toͤdte ihn.</line>
        <line lrx="1025" lry="2894" ulx="311" uly="2827">30. Banaias kam alſo in den Ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="539" lry="2960" type="textblock" ulx="528" uly="2943">
        <line lrx="539" lry="2960" ulx="528" uly="2943">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="255" type="textblock" ulx="640" uly="145">
        <line lrx="1408" lry="255" ulx="640" uly="145">Das dritte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="2935" type="textblock" ulx="1031" uly="2882">
        <line lrx="1130" lry="2935" ulx="1031" uly="2882">R 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1914" type="textblock" ulx="1023" uly="165">
        <line lrx="1812" lry="225" ulx="1716" uly="165">263</line>
        <line lrx="1817" lry="327" ulx="1041" uly="269">bernackel des Herrn, und ſagte zu</line>
        <line lrx="1815" lry="384" ulx="1023" uly="325">lhm: Der Koͤnig befiehlt es: Geh</line>
        <line lrx="1815" lry="445" ulx="1040" uly="384">heraus! Er aber antwortete: Ich</line>
        <line lrx="1816" lry="496" ulx="1039" uly="440">werde nicht hinausgehen, ſondern</line>
        <line lrx="1816" lry="556" ulx="1037" uly="493">hier will ich ſterben. Banaias zeig⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="613" ulx="1038" uly="551">te ſolches dem Koͤnige an, und ſprach:</line>
        <line lrx="1859" lry="667" ulx="1037" uly="605">Das hat Joab geredet, und dieß</line>
        <line lrx="1848" lry="723" ulx="1037" uly="665">hat er mir zur Antwort gegeben.</line>
        <line lrx="1769" lry="790" ulx="1035" uly="721">Der Koͤnig ſagte zu ih:</line>
        <line lrx="1815" lry="852" ulx="1091" uly="787">31. * Thu, wie er geſagt hat,</line>
        <line lrx="1815" lry="905" ulx="1035" uly="848">toͤdte und begrab ihn, ſo wirſt du</line>
        <line lrx="1833" lry="965" ulx="1038" uly="904">von mir und von meines Vaters</line>
        <line lrx="1814" lry="1023" ulx="1036" uly="960">Hauſe das unſchuldige Blut, welches</line>
        <line lrx="1832" lry="1077" ulx="1037" uly="1015">durch den Joab iſt vergoſſen wor⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="1135" ulx="1036" uly="1077">den, abwiſchen,</line>
        <line lrx="1817" lry="1192" ulx="1095" uly="1130">32. Und der Herr wird das von</line>
        <line lrx="1817" lry="1247" ulx="1037" uly="1184">ihm vergoſſene Blut ihm auf ſein ei⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1304" ulx="1037" uly="1243">genes Haupt vergelten, wie er ver⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1359" ulx="1038" uly="1299">dienet hat, weil er zwey gerechte</line>
        <line lrx="1817" lry="1419" ulx="1037" uly="1354">Maͤnner, die beſſer waren als er,</line>
        <line lrx="1817" lry="1471" ulx="1035" uly="1410">umgebracht, und ſie ohne Wiſſen</line>
        <line lrx="1822" lry="1523" ulx="1030" uly="1468">meines Vaters David mit dem</line>
        <line lrx="1820" lry="1590" ulx="1041" uly="1516">Schwerte erſchlagen hat; naͤmlich</line>
        <line lrx="1818" lry="1640" ulx="1041" uly="1582">Abner, den Sohn Ners, den Feld⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1700" ulx="1041" uly="1639">herrn Iſraels, und Amaſa, den</line>
        <line lrx="1823" lry="1756" ulx="1042" uly="1692">Sohn Jethers, den oberſten Be⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1814" ulx="1040" uly="1752">fehlshaber uͤber das Heer von Juda:</line>
        <line lrx="1818" lry="1865" ulx="1128" uly="1808">2. KOôn. 3, 27. 20, I10.</line>
        <line lrx="1824" lry="1914" ulx="1729" uly="1860">Zei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1979" type="textblock" ulx="1044" uly="1860">
        <line lrx="1707" lry="1924" ulx="1082" uly="1860">33. Ihr Blut wird zu allen</line>
        <line lrx="1823" lry="1979" ulx="1044" uly="1919">ten auf das Haupt Joabs und ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2031" type="textblock" ulx="1008" uly="1971">
        <line lrx="1827" lry="2031" ulx="1008" uly="1971">ner Nachkommen zuruckſtuͤrzen: Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2086" type="textblock" ulx="1027" uly="2030">
        <line lrx="1820" lry="2086" ulx="1027" uly="2030">vid aber und ſeine Nachkommen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2375" type="textblock" ulx="1045" uly="2087">
        <line lrx="1818" lry="2148" ulx="1047" uly="2087">ſchaft, ſein Haus und ſein Thron</line>
        <line lrx="1820" lry="2208" ulx="1047" uly="2144">follen von dem Herrn einen ewigen</line>
        <line lrx="1590" lry="2264" ulx="1047" uly="2202">Frieden genießen.</line>
        <line lrx="1844" lry="2315" ulx="1109" uly="2254">34. Daher gieng Bangias, des</line>
        <line lrx="1823" lry="2375" ulx="1045" uly="2312">Jojadas Sohn, hin, griff ihn an,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2424" type="textblock" ulx="1018" uly="2369">
        <line lrx="1834" lry="2424" ulx="1018" uly="2369">und toͤdtete ihn, alsdann wurde er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2916" type="textblock" ulx="1052" uly="2421">
        <line lrx="1830" lry="2484" ulx="1052" uly="2421">in ſeinem Hauſe in der Wuͤſte be⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="2542" ulx="1052" uly="2489">graben.</line>
        <line lrx="1810" lry="2598" ulx="1104" uly="2532">35. Hierauf verordnete der Ke⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="2653" ulx="1053" uly="2593">nig, Banaias, den Sohn des Jo⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2708" ulx="1055" uly="2648">jadas fuͤr ſelben zum Befehlshaber</line>
        <line lrx="1885" lry="2765" ulx="1058" uly="2705">uͤber das Heer, den Sadoc aber ſtatt</line>
        <line lrx="1683" lry="2818" ulx="1061" uly="2763">des Abiathars zum Prieſter.</line>
        <line lrx="1850" lry="2878" ulx="1124" uly="2813">36. Auch ſendete der Koͤnig hin,</line>
        <line lrx="1850" lry="2916" ulx="1769" uly="2875">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2575" type="textblock" ulx="1817" uly="2552">
        <line lrx="1832" lry="2575" ulx="1817" uly="2552">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2970" type="textblock" ulx="1744" uly="2961">
        <line lrx="1755" lry="2970" ulx="1744" uly="2961">—„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="272" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_272">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_272.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="357" lry="222" type="textblock" ulx="255" uly="159">
        <line lrx="357" lry="222" ulx="255" uly="159">264</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1112" type="textblock" ulx="245" uly="260">
        <line lrx="1032" lry="324" ulx="256" uly="260">und foderte den Semei vor ſich, zu</line>
        <line lrx="1032" lry="390" ulx="256" uly="318">welchem er ſprach: Baue dir ein</line>
        <line lrx="1031" lry="434" ulx="253" uly="375">Haus zu Jeruſalem, wohne daſelbſt,</line>
        <line lrx="1030" lry="490" ulx="255" uly="431">und du geh von dannen nicht wie⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="596" ulx="250" uly="485">der heraus, weder da, weder dort</line>
        <line lrx="504" lry="592" ulx="281" uly="548">in.</line>
        <line lrx="1031" lry="660" ulx="259" uly="599">37. An dem Tage aber, da du</line>
        <line lrx="1029" lry="720" ulx="253" uly="650">herausgehen, und uͤber den Bach</line>
        <line lrx="1027" lry="773" ulx="254" uly="711">Cedron kommen wirſt, ſollſt du wiſ⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="826" ulx="251" uly="765">ſen, daß du wirſt getoͤdtet werden,</line>
        <line lrx="1025" lry="880" ulx="249" uly="823">und die Schuld deines Todes wird</line>
        <line lrx="782" lry="939" ulx="245" uly="879">man dir allein zumeſſen.</line>
        <line lrx="1025" lry="993" ulx="300" uly="938">38. Semei antwortete dem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1054" ulx="247" uly="990">nige: Der Ausſpruch iſt gut; wie</line>
        <line lrx="1023" lry="1112" ulx="248" uly="1048">mein Herr, der Koͤnig, befohlen hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1180" type="textblock" ulx="247" uly="1107">
        <line lrx="1037" lry="1180" ulx="247" uly="1107">ſo wird dein Knecht thun. Alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="1234" type="textblock" ulx="247" uly="1164">
        <line lrx="1025" lry="1234" ulx="247" uly="1164">wohnte Semei beele Taͤge zu Jeru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="376" lry="1276" type="textblock" ulx="161" uly="1219">
        <line lrx="376" lry="1276" ulx="161" uly="1219">ſaalem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="2080" type="textblock" ulx="234" uly="1278">
        <line lrx="1022" lry="1338" ulx="306" uly="1278">39. Es ereignete ſich aber nach</line>
        <line lrx="1022" lry="1388" ulx="245" uly="1330">drey Jahren, daß die Knechte des</line>
        <line lrx="1022" lry="1452" ulx="247" uly="1389">Semei zum Achis, dem Sohne des</line>
        <line lrx="1023" lry="1508" ulx="246" uly="1446">Maacha, Koͤnige von Geth, flohen:</line>
        <line lrx="1022" lry="1568" ulx="242" uly="1492">und es wurde dem Semei zu wiſ⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1623" ulx="243" uly="1558">ſen gethan, daß ſeine Knechte nach</line>
        <line lrx="879" lry="1671" ulx="245" uly="1617">Geth gegangen waͤren.</line>
        <line lrx="1020" lry="1732" ulx="300" uly="1673">40. Da machte ſich Semei auf,</line>
        <line lrx="1020" lry="1790" ulx="242" uly="1728">ſattelte ſeinen Eſel, und ritt hin nach</line>
        <line lrx="1021" lry="1848" ulx="242" uly="1785">Geth zum Achis, ſeine Knechte zu</line>
        <line lrx="1022" lry="1906" ulx="241" uly="1841">ſuchen; er brachte ſie auch von Geth</line>
        <line lrx="553" lry="1954" ulx="234" uly="1899">wieder zuruüͤck.</line>
        <line lrx="1020" lry="2023" ulx="296" uly="1959">41. Es wurde aber dem Salo⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="2080" ulx="238" uly="2013">mon angezeiget, daß Semei von Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="331" type="textblock" ulx="663" uly="141">
        <line lrx="1430" lry="240" ulx="663" uly="141">Das dritte Buch der Koͤnige.</line>
        <line lrx="1838" lry="331" ulx="1071" uly="268">ruſalem nach Geth gereiſet, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="244" type="textblock" ulx="1613" uly="175">
        <line lrx="1810" lry="244" ulx="1613" uly="175">(2. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2027" type="textblock" ulx="1055" uly="326">
        <line lrx="1716" lry="386" ulx="1071" uly="326">wieder zuruͤckgekommen waͤre.</line>
        <line lrx="1833" lry="445" ulx="1125" uly="388">42. Er ließ ihn zu ſich fodern,</line>
        <line lrx="1832" lry="502" ulx="1069" uly="443">und ſprach zu ihm: Habe ich dir</line>
        <line lrx="1829" lry="559" ulx="1069" uly="498">nicht bey dem Herrn bezeuget, und</line>
        <line lrx="1830" lry="615" ulx="1071" uly="554">dir vorgefagt, an welchem Tage du</line>
        <line lrx="1830" lry="671" ulx="1070" uly="612">den Fuß hinausſetzen, und da oder</line>
        <line lrx="1828" lry="729" ulx="1066" uly="667">dort hingehen wirſt, ſollſt du wiſ⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="788" ulx="1067" uly="725">ſen, daß du werdeſt ſterben muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="839" ulx="1065" uly="778">ſen? Und du haſt mir geantwor⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="901" ulx="1064" uly="835">tet: Der Ausſpruch iſt gut, den</line>
        <line lrx="1805" lry="948" ulx="1064" uly="892">ich gehoͤret habe.</line>
        <line lrx="1825" lry="1014" ulx="1121" uly="952">43. Warum haſt du alſo den bey</line>
        <line lrx="1828" lry="1069" ulx="1064" uly="1005">dem Herrn geſchwornen Eid gebro⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1122" ulx="1064" uly="1064">chen, und das Geboth, das ich dir</line>
        <line lrx="1517" lry="1173" ulx="1062" uly="1120">gab, nicht gehalten?</line>
        <line lrx="1824" lry="1239" ulx="1117" uly="1178">44. Ferner ſprach der Koͤnig zum</line>
        <line lrx="1823" lry="1295" ulx="1062" uly="1231">Semei: Dir iſt alles das Boͤſe er⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1353" ulx="1060" uly="1286">innerlich, dein Gewiſſen ſagt es dir,</line>
        <line lrx="1831" lry="1402" ulx="1060" uly="1346">was du meinem Vater Davio an⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1464" ulx="1062" uly="1399">gethan haſt. Nun hat der Herr</line>
        <line lrx="1825" lry="1524" ulx="1061" uly="1457">deine Bosheit auf dein Haupt zu⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1580" ulx="1061" uly="1510">ruͤckfallen laſſen.</line>
        <line lrx="1828" lry="1634" ulx="1110" uly="1572">45. Der Koͤnig Salomon aber</line>
        <line lrx="1826" lry="1688" ulx="1061" uly="1624">wird geſegnet, und der Thron Da⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1746" ulx="1062" uly="1683">vids vor dem Herrn in Ewigkeit be⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1793" ulx="1060" uly="1738">feſtiget ſeyn.</line>
        <line lrx="1821" lry="1858" ulx="1113" uly="1797">46. Daher gab der Koͤnig dem</line>
        <line lrx="1819" lry="1914" ulx="1057" uly="1810">Banalas, dem Vozne des Jojadas</line>
        <line lrx="1821" lry="1975" ulx="1056" uly="1908">Befehl: Dieſer gieng hinaus, er⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2027" ulx="1055" uly="1967">ſchlug ihn, und ſo ſtarb er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="2246" type="textblock" ulx="627" uly="2160">
        <line lrx="1437" lry="2246" ulx="627" uly="2160">Auslegung des II. Hapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2629" type="textblock" ulx="200" uly="2257">
        <line lrx="1815" lry="2398" ulx="235" uly="2257">V. 3. Beobachte die Gebothe des Herrn, oder nach dem</line>
        <line lrx="1815" lry="2423" ulx="630" uly="2346">woͤrtlichen Ausdrucke der Vulgata: halte die wa⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2498" ulx="200" uly="2409">che des Herrn, das iſt, eben die Gebothe, welche er zu halten, und</line>
        <line lrx="1813" lry="2566" ulx="232" uly="2471">daruͤber zu wachen befohlen hat; daß dieſes der Sinn der gegen⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2629" ulx="230" uly="2537">waͤrtigen Stelle ſey, beweiſen die gleich darauffolgenden Worte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2828" type="textblock" ulx="228" uly="2607">
        <line lrx="1826" lry="2703" ulx="230" uly="2607">welche faſt eben das Naͤmliche ſagen, hier aber von dem ſterbenden</line>
        <line lrx="1036" lry="2753" ulx="230" uly="2674">Vater nur zu beſſerer Erklaͤrung,</line>
        <line lrx="1812" lry="2828" ulx="228" uly="2734">haͤuft und beygefuͤgt werden: z. B. die Wege des Herrn, die Kir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2764" type="textblock" ulx="1073" uly="2697">
        <line lrx="1811" lry="2764" ulx="1073" uly="2697">und des Nachdrucks halber ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="470" type="textblock" ulx="1978" uly="275">
        <line lrx="2072" lry="337" ulx="1978" uly="275">tengeht</line>
        <line lrx="2072" lry="407" ulx="1978" uly="350">Eun</line>
        <line lrx="2070" lry="470" ulx="1978" uly="414">pedet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="863" type="textblock" ulx="1978" uly="549">
        <line lrx="2072" lry="590" ulx="2029" uly="549">We</line>
        <line lrx="2072" lry="669" ulx="1978" uly="617">deut 1.</line>
        <line lrx="2072" lry="739" ulx="1979" uly="678">iig beole</line>
        <line lrx="2072" lry="802" ulx="1979" uly="746">ſwe diu</line>
        <line lrx="2072" lry="863" ulx="1979" uly="815">nun an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="1274" type="textblock" ulx="1981" uly="1019">
        <line lrx="2069" lry="1076" ulx="1981" uly="1019">n</line>
        <line lrx="2071" lry="1132" ulx="1983" uly="1095">Nepen u</line>
        <line lrx="2072" lry="1211" ulx="1983" uly="1148">ſ Fen</line>
        <line lrx="2072" lry="1274" ulx="1984" uly="1219">uſher!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="1621" type="textblock" ulx="1985" uly="1354">
        <line lrx="2072" lry="1408" ulx="1985" uly="1354">ſlich al</line>
        <line lrx="2062" lry="1471" ulx="1985" uly="1419">enen</line>
        <line lrx="2057" lry="1546" ulx="1986" uly="1487">ler ſt</line>
        <line lrx="2072" lry="1621" ulx="1985" uly="1554">Mde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="1747" type="textblock" ulx="1941" uly="1624">
        <line lrx="2072" lry="1673" ulx="1941" uly="1624">Umtet ⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="1747" ulx="1943" uly="1690">(deſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1818" type="textblock" ulx="1990" uly="1759">
        <line lrx="2070" lry="1818" ulx="1990" uly="1759">1 ſeſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="1876" type="textblock" ulx="1939" uly="1829">
        <line lrx="2072" lry="1876" ulx="1939" uly="1829">ſch eir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="2093" type="textblock" ulx="1994" uly="1891">
        <line lrx="2072" lry="1950" ulx="1994" uly="1891">berfes</line>
        <line lrx="2072" lry="2014" ulx="1995" uly="1958">ſnn</line>
        <line lrx="2072" lry="2093" ulx="1996" uly="2024">ſißben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="2149" type="textblock" ulx="1955" uly="2094">
        <line lrx="2072" lry="2149" ulx="1955" uly="2094">(f der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="2229" type="textblock" ulx="2001" uly="2168">
        <line lrx="2072" lry="2229" ulx="2001" uly="2168">latgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="2287" type="textblock" ulx="1954" uly="2231">
        <line lrx="2072" lry="2287" ulx="1954" uly="2231"> en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="2662" type="textblock" ulx="2004" uly="2293">
        <line lrx="2072" lry="2357" ulx="2006" uly="2293">Nrrngh</line>
        <line lrx="2072" lry="2429" ulx="2004" uly="2361">jrhen.</line>
        <line lrx="2052" lry="2605" ulx="2010" uly="2536">net</line>
        <line lrx="2072" lry="2662" ulx="2010" uly="2604">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="273" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_273">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_273.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="94" lry="221" type="textblock" ulx="28" uly="161">
        <line lrx="94" lry="221" ulx="28" uly="161"> 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="892" type="textblock" ulx="0" uly="317">
        <line lrx="69" lry="364" ulx="0" uly="317">n dite</line>
        <line lrx="99" lry="437" ulx="0" uly="374">ſt e</line>
        <line lrx="99" lry="484" ulx="5" uly="437">hett iht</line>
        <line lrx="98" lry="546" ulx="2" uly="489">RRRZM</line>
        <line lrx="98" lry="604" ulx="0" uly="550">den zyt</line>
        <line lrx="98" lry="659" ulx="0" uly="609">und</line>
        <line lrx="75" lry="715" ulx="5" uly="662">ſoſ An</line>
        <line lrx="96" lry="832" ulx="0" uly="789">Ir geanne</line>
        <line lrx="96" lry="892" ulx="14" uly="836">ſt ah,</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1063" type="textblock" ulx="0" uly="952">
        <line lrx="95" lry="997" ulx="0" uly="952">1eſſe Nn</line>
        <line lrx="94" lry="1063" ulx="0" uly="1013">un En g</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1639" type="textblock" ulx="0" uly="1183">
        <line lrx="93" lry="1237" ulx="2" uly="1183">Nr nte</line>
        <line lrx="91" lry="1293" ulx="12" uly="1239">us R</line>
        <line lrx="92" lry="1352" ulx="0" uly="1301">inſage e</line>
        <line lrx="92" lry="1402" ulx="0" uly="1358">1 Den 5</line>
        <line lrx="91" lry="1462" ulx="4" uly="1418">et der e</line>
        <line lrx="92" lry="1528" ulx="0" uly="1475">zat,</line>
        <line lrx="101" lry="1639" ulx="0" uly="1590">elan 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1758" type="textblock" ulx="0" uly="1645">
        <line lrx="91" lry="1694" ulx="0" uly="1645"> Tennde</line>
        <line lrx="91" lry="1758" ulx="0" uly="1701">biztl</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2041" type="textblock" ulx="0" uly="1815">
        <line lrx="89" lry="1876" ulx="0" uly="1815">nl</line>
        <line lrx="89" lry="1930" ulx="10" uly="1878">A e</line>
        <line lrx="88" lry="1990" ulx="15" uly="1937">ſhrih</line>
        <line lrx="37" lry="2041" ulx="0" uly="1998">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2588" type="textblock" ulx="0" uly="2326">
        <line lrx="84" lry="2381" ulx="0" uly="2326">,ſeh</line>
        <line lrx="82" lry="2450" ulx="0" uly="2393">hedene</line>
        <line lrx="96" lry="2514" ulx="0" uly="2455">en,ℳ:</line>
        <line lrx="81" lry="2588" ulx="1" uly="2533">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="344" type="textblock" ulx="218" uly="167">
        <line lrx="1807" lry="253" ulx="617" uly="167">Das deitte Buch der Könige. 265</line>
        <line lrx="1810" lry="344" ulx="218" uly="275">chengebraͤuche und Verfuͤgungen Gottes, die Gerichtsordnung und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="478" type="textblock" ulx="218" uly="337">
        <line lrx="1813" lry="413" ulx="218" uly="337">Sazungen ꝛc.; woruͤber ich das Mehrere bereits oben *) ſchon ge⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="478" ulx="219" uly="401">meldet habe. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="878" type="textblock" ulx="222" uly="536">
        <line lrx="1813" lry="616" ulx="250" uly="536">Wie in dem Geſetze des Moyſes geſchrieben ſteht, naͤmlich:</line>
        <line lrx="1850" lry="678" ulx="222" uly="602">Deut. 17. K. wo vorgeſchrieben wird, was ein neu erwaͤhlter Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="740" ulx="224" uly="673">nig beobachten ſolle: unter andern wird ihm auch die Abſchreibung,</line>
        <line lrx="1816" lry="810" ulx="224" uly="741">ſo wie die wiederholte und fleißige Leſung des Buches Deuterono⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="878" ulx="222" uly="809">mium anbefohlen. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1078" type="textblock" ulx="223" uly="943">
        <line lrx="1816" lry="1005" ulx="355" uly="943">V,. §5. Dir iſt wohl bekannt, wie Joab mit mir umgegan⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1078" ulx="223" uly="1007">gen, was er mir, oder vielmehr wider mich gethan hat, da er zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1140" type="textblock" ulx="211" uly="1071">
        <line lrx="1817" lry="1140" ulx="211" uly="1071">meinem und meines Reiches Nachtheil zwey ſo brauchbare, vortreff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2710" type="textblock" ulx="229" uly="1139">
        <line lrx="1820" lry="1209" ulx="230" uly="1139">liche Fuͤrſten und Feldherren, den Abner und Amaſa, meuchelmor⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1273" ulx="230" uly="1200">deriſcher Weiſe umgebracht, und wahrendem Frieden, nachdem ſchon</line>
        <line lrx="1816" lry="1347" ulx="229" uly="1275">jede Aufruhr geſtillt, und das Reich in voller Ruhe war, Biu⸗,</line>
        <line lrx="1875" lry="1412" ulx="234" uly="1341">gleich als im Kriege vergoſſen hat, gleich, als wenn er wir lich</line>
        <line lrx="1822" lry="1476" ulx="233" uly="1407">in einem Treffen mit ihnen ware begriffen geweſen, in welchem al⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1548" ulx="234" uly="1473">le er ſie, mit Ehre und Ruhm haͤtte erlegen daͤrfen; was aber dieſe</line>
        <line lrx="1820" lry="1614" ulx="235" uly="1540">Mordthaten noch ſchwaͤrzer macht, iſt die Larve der Freundſchaft,</line>
        <line lrx="1825" lry="1676" ulx="236" uly="1609">unter welcher ſie der Treuloſe begieng. Warum aber David dem Jo⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1747" ulx="233" uly="1675">ab dieſe ſeine Verbrechen ſo lang, und bisher nachgeſehen habe, giebt</line>
        <line lrx="1826" lry="1811" ulx="236" uly="1745">er ſelbſt oben (2. Roͤn. 3, 39.) zu erkennen, da er ſagt: ich bin</line>
        <line lrx="1824" lry="1879" ulx="237" uly="1805">noch ein ſchwacher, oder allzuſunger Koͤnig; Joab aber war der</line>
        <line lrx="1827" lry="1948" ulx="242" uly="1876">oberſte Befehlshaber von dem Kriegsheere Davids, den er alſo gleich⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="2011" ulx="240" uly="1942">ſam in ſeinen Handen hatte, wie Joſephus a) ſelbſt bezeugt. Ueber⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2083" ulx="237" uly="2008">dieß hatte auch David bey den beſtaͤndigen, ſchweren Kriegen, die ihm</line>
        <line lrx="1857" lry="2145" ulx="241" uly="2077">auf dem Halſe lagen, ſeinen Bepſtand hoͤchſt noͤthig, Salomon he⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="2215" ulx="243" uly="2139">rentgegen, unter deſſen Reg erung Ruhe und Friede uͤberall herrſch⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="2280" ulx="244" uly="2212">te, konnte des Joabs, welchen ſein Alter ohnehin dem Staat un⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="2352" ulx="246" uly="2277">brauchbar machte, entbehren, abſetzen, und zur verdienten Strafe</line>
        <line lrx="1814" lry="2418" ulx="240" uly="2350">ziehen.</line>
        <line lrx="1833" lry="2517" ulx="377" uly="2446">V. 9. Du biſt ein weiſer Mann; wenn Galomon ſchon da⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="2581" ulx="249" uly="2509">mals ein Mann, und zwar ein weiſer Mann war, ſo konnte er ge⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="2706" ulx="240" uly="2575">wiß kein achtjaͤhriger Knabe ſeyn, Wwie der heilige Martyrer Igna⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2710" ulx="998" uly="2656">R 5 = tius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2958" type="textblock" ulx="252" uly="2749">
        <line lrx="1842" lry="2843" ulx="337" uly="2749">*) Man ſehe hier ber im I. Bande, in der Erklaͤrung der hebraͤi⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="2900" ulx="252" uly="2836">ſchen und griechiſchen Redensarten §. 14, Seite 308,</line>
        <line lrx="1208" lry="2958" ulx="337" uly="2887">a) Joſephus Lib. 7. Antiquit. cap. 2.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="274" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_274">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_274.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="746" lry="104" type="textblock" ulx="280" uly="70">
        <line lrx="746" lry="84" ulx="699" uly="70">—</line>
        <line lrx="347" lry="104" ulx="280" uly="91">Oòèòè</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="268" type="textblock" ulx="256" uly="175">
        <line lrx="1822" lry="268" ulx="256" uly="175">266 Das dritte Buch der Koͤnige. (z. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="961" type="textblock" ulx="193" uly="289">
        <line lrx="1848" lry="367" ulx="251" uly="289">tius a) meldet; eben ſo wenig auch nur eilf oder zwoͤlf Jahre zaͤh⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="431" ulx="260" uly="359">len, wie der heilige Hieronymus b) behauptet, ſondern er mut we⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="496" ulx="261" uly="428">nigſtens zwanzig Jahre ſchon alt geweſen ſeyn, da er denige Mona⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="562" ulx="261" uly="494">te vor dem Tode ſeines Vaters die Mitregentſchaft angetreten und</line>
        <line lrx="1843" lry="633" ulx="260" uly="556">verwaltet hat. Dieſes erhellet aus einer Stelle (11, 4.) dieſes Bu⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="694" ulx="257" uly="623">ches, wo er ſchon ein Greis genannt wird, da er noch nicht einmal</line>
        <line lrx="1841" lry="762" ulx="258" uly="691">volle vierzig Jahre regiert hatte. Dieſe Meinung beſtaͤttiget auch</line>
        <line lrx="1843" lry="834" ulx="258" uly="763">der Seder⸗olam, eine Chronick der Hebraͤer, welche Kap. 16. erzaͤh⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="899" ulx="193" uly="826">let, daß David den kleinen Sohn Salomons, ſeinen Enkel Roboam</line>
        <line lrx="1428" lry="961" ulx="256" uly="893">noch geſehen habe. Alſo Lyran c) nebſt Andern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1367" type="textblock" ulx="254" uly="1027">
        <line lrx="1839" lry="1095" ulx="254" uly="1027">V. 10. KEr wurde in der Stadt Davids begraben, das iſt,</line>
        <line lrx="1838" lry="1166" ulx="254" uly="1092">in jenem Theile der Stadt, welchen er den Jebuſaͤern abgenommen,</line>
        <line lrx="1835" lry="1234" ulx="259" uly="1159">und, nach ſeinem Namen, die Stadt Davids genannt hat (2. Kon.</line>
        <line lrx="1836" lry="1299" ulx="265" uly="1223">5, 9.). Joſephus, Komeſtor und Toſtat mit mehrern Andern</line>
        <line lrx="1837" lry="1367" ulx="259" uly="1291">halten dafuͤr, daß David bey Auffuͤhrung des koͤniglichen Palaſtes zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1431" type="textblock" ulx="256" uly="1354">
        <line lrx="1860" lry="1431" ulx="256" uly="1354">gleich fuͤr ſich eine Begraͤbnißſtatte erbauet habe, die zwar anfang⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1899" type="textblock" ulx="216" uly="1421">
        <line lrx="1854" lry="1492" ulx="257" uly="1421">lich ſehr klein und ein fach geweſen, aber von Salomon erweitert und in</line>
        <line lrx="1834" lry="1567" ulx="259" uly="1489">ein praͤchtiges, wahrhaft koͤnigliches Grabmaal umgeſtaltet worden,</line>
        <line lrx="1835" lry="1629" ulx="257" uly="1560">welches zu den Apoſtelzeiten noch ſtund, wie Petrus ſagt: Sein</line>
        <line lrx="1834" lry="1698" ulx="254" uly="1628">Grab iſt noch bey uns bis auf den heutigen Tag. (Apoſtelg. 2, 29.)</line>
        <line lrx="1835" lry="1764" ulx="257" uly="1695">Dion d) ſchreibt, daß ſelbes zu Zeiten des Kaiſers Adrian von ſelbſt</line>
        <line lrx="1833" lry="1833" ulx="216" uly="1751">groͤßtentheils zuſammengefallen ſey. Hieronymus e) ſagt, er habe</line>
        <line lrx="1835" lry="1899" ulx="256" uly="1829">bey ſelbem manchmal ſein Gebeth verrichtet; und Sebaſtian Ser⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1958" type="textblock" ulx="253" uly="1894">
        <line lrx="1877" lry="1958" ulx="253" uly="1894">le f) meldet, daß man heut zu Tage noch Truͤmmer von demſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2228" type="textblock" ulx="247" uly="1959">
        <line lrx="1832" lry="2029" ulx="253" uly="1959">ſehe. Man kann daher nicht genug bewundern, daß, bey ſo vielen</line>
        <line lrx="1829" lry="2098" ulx="254" uly="2027">Belagerungen, Eroberungen und Zerſtöͤrungen Jeruſalems, weder</line>
        <line lrx="1830" lry="2168" ulx="247" uly="2092">durch die Chaldaer, welche doch der Gebeine der uͤbrigen juͤdiſchen Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="2228" ulx="251" uly="2161">nige nicht ſchonten (Jerem. 8. K. Baruch. 2. K.) weder durch die Grie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2360" type="textblock" ulx="229" uly="2226">
        <line lrx="1865" lry="2300" ulx="251" uly="2226">chen und Roͤmer, noch in ſpaͤtern Zeiten durch andere Barbaren die⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="2360" ulx="229" uly="2293">ſes Grabmaal verletzet worden iſt. Was aber Joſephus von ſo vie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2568" type="textblock" ulx="206" uly="2362">
        <line lrx="1830" lry="2422" ulx="206" uly="2362">len tauſend Talenten, welche Salomon dem David in das Grab mit⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="2501" ulx="247" uly="2427">gegeben, und nach vielen Jahrhunderten Hircanus ausgegraben</line>
        <line lrx="1648" lry="2568" ulx="244" uly="2492">haben ſoll, ſcheinet mir eine pure Erdichtung zu ſengn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2958" type="textblock" ulx="242" uly="2671">
        <line lrx="1828" lry="2740" ulx="330" uly="2671">a) S. Ignatius in Epiſtol. ad Magneſianos. by Hieronymus Epiſt.</line>
        <line lrx="1831" lry="2797" ulx="248" uly="2727">123. ad Witalem. c) Lyranus in Lib. 2. Regum cap. II. Tſtatus</line>
        <line lrx="1829" lry="2851" ulx="244" uly="2780">&amp;r  Santtius in cap. 3. Pineda in Salomon. prævio Lib. 8. cap. 2.</line>
        <line lrx="1831" lry="2909" ulx="242" uly="2837">n. 6. d) Dion in vita Adriam. e) Hierongmes Epiſt. ad Marcel-</line>
        <line lrx="1831" lry="2958" ulx="244" uly="2891">lam. †) Serlius Lib. 3. de Architectura. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="494" type="textblock" ulx="1983" uly="302">
        <line lrx="2064" lry="353" ulx="2035" uly="302">L.</line>
        <line lrx="2068" lry="429" ulx="1983" uly="372">errſg</line>
        <line lrx="2063" lry="494" ulx="1986" uly="445">Urlanaſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="563" type="textblock" ulx="1984" uly="512">
        <line lrx="2071" lry="563" ulx="1984" uly="512">eunt; de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1452" type="textblock" ulx="1981" uly="565">
        <line lrx="2071" lry="634" ulx="1982" uly="565">ſe bn</line>
        <line lrx="2070" lry="707" ulx="1982" uly="645">Peunde;</line>
        <line lrx="2071" lry="762" ulx="1981" uly="712">N enfe</line>
        <line lrx="2071" lry="842" ulx="1981" uly="780">gudefte</line>
        <line lrx="2070" lry="911" ulx="1982" uly="847">ſin ſ</line>
        <line lrx="2071" lry="977" ulx="1982" uly="915">n ohn</line>
        <line lrx="2071" lry="1047" ulx="1983" uly="981">ipt</line>
        <line lrx="2071" lry="1113" ulx="1981" uly="1046">in ſpit</line>
        <line lrx="2071" lry="1167" ulx="1982" uly="1120">Mhen</line>
        <line lrx="2071" lry="1238" ulx="1982" uly="1186">ninz</line>
        <line lrx="2071" lry="1304" ulx="1983" uly="1254"> wa</line>
        <line lrx="2071" lry="1385" ulx="1983" uly="1322">ßher</line>
        <line lrx="2071" lry="1452" ulx="1983" uly="1389">Mngs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2047" type="textblock" ulx="1984" uly="1593">
        <line lrx="2065" lry="1646" ulx="2033" uly="1593">J.</line>
        <line lrx="2070" lry="1718" ulx="1984" uly="1658">rehr p</line>
        <line lrx="2071" lry="1790" ulx="1984" uly="1723">ſhudin</line>
        <line lrx="2071" lry="1855" ulx="1986" uly="1801">non, wel</line>
        <line lrx="2071" lry="1921" ulx="1988" uly="1858">ſutz,</line>
        <line lrx="2057" lry="2047" ulx="1990" uly="2001">fanme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2127" type="textblock" ulx="1992" uly="2060">
        <line lrx="2071" lry="2127" ulx="1992" uly="2060">fee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2264" type="textblock" ulx="1957" uly="2129">
        <line lrx="2070" lry="2193" ulx="1957" uly="2129">eher</line>
        <line lrx="2071" lry="2264" ulx="1958" uly="2197">ſitct</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="2318" type="textblock" ulx="1960" uly="2273">
        <line lrx="2067" lry="2318" ulx="1960" uly="2273">den.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2463" type="textblock" ulx="1999" uly="2330">
        <line lrx="2071" lry="2388" ulx="1999" uly="2330">Mane</line>
        <line lrx="2071" lry="2463" ulx="1999" uly="2398">les he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2530" type="textblock" ulx="1963" uly="2466">
        <line lrx="2071" lry="2530" ulx="1963" uly="2466">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2658" type="textblock" ulx="2001" uly="2528">
        <line lrx="2070" lry="2604" ulx="2001" uly="2528">knmm</line>
        <line lrx="2071" lry="2658" ulx="2004" uly="2610">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2734" type="textblock" ulx="2005" uly="2674">
        <line lrx="2071" lry="2734" ulx="2005" uly="2674">Ke</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="275" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_275">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_275.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="99" lry="668" type="textblock" ulx="0" uly="490">
        <line lrx="99" lry="536" ulx="0" uly="490">Ntnmmnn</line>
        <line lrx="99" lry="601" ulx="0" uly="550">deſade</line>
        <line lrx="98" lry="668" ulx="3" uly="613">nicht etdt</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="870" type="textblock" ulx="0" uly="820">
        <line lrx="96" lry="870" ulx="0" uly="820">kel Nute</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1632" type="textblock" ulx="0" uly="1024">
        <line lrx="91" lry="1078" ulx="0" uly="1024">en, Wt</line>
        <line lrx="92" lry="1151" ulx="0" uly="1093">gennne</line>
        <line lrx="90" lry="1216" ulx="2" uly="1164">I. N</line>
        <line lrx="90" lry="1276" ulx="1" uly="1229">en Pin</line>
        <line lrx="90" lry="1355" ulx="0" uly="1296">Pleſaß</line>
        <line lrx="88" lry="1481" ulx="0" uly="1438">en undt</line>
        <line lrx="86" lry="1549" ulx="0" uly="1502">t wacte</line>
        <line lrx="87" lry="1632" ulx="0" uly="1569">.. 60</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1698" type="textblock" ulx="0" uly="1645">
        <line lrx="142" lry="1698" ulx="0" uly="1645">g,2,</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1960" type="textblock" ulx="0" uly="1700">
        <line lrx="86" lry="1757" ulx="0" uly="1700">uun ſf</line>
        <line lrx="85" lry="1836" ulx="0" uly="1767"> Ae</line>
        <line lrx="85" lry="1901" ulx="0" uly="1844">ſin 60</line>
        <line lrx="83" lry="1960" ulx="0" uly="1909">dnſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2033" type="textblock" ulx="0" uly="1974">
        <line lrx="70" lry="1987" ulx="29" uly="1974">. f.</line>
        <line lrx="82" lry="2033" ulx="0" uly="1983">Pl</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2519" type="textblock" ulx="0" uly="2049">
        <line lrx="81" lry="2099" ulx="1" uly="2049">Ni N</line>
        <line lrx="80" lry="2167" ulx="0" uly="2110">ſchenft</line>
        <line lrx="80" lry="2214" ulx="0" uly="2178">Me Ge</line>
        <line lrx="74" lry="2234" ulx="0" uly="2190">debe</line>
        <line lrx="78" lry="2301" ulx="0" uly="2253">ten N.</line>
        <line lrx="78" lry="2372" ulx="0" uly="2319">ſeli⸗</line>
        <line lrx="77" lry="2435" ulx="0" uly="2388">Gubn⸗</line>
        <line lrx="77" lry="2519" ulx="0" uly="2448">getn</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2691" type="textblock" ulx="0" uly="2582">
        <line lrx="79" lry="2640" ulx="9" uly="2582">1,</line>
        <line lrx="74" lry="2691" ulx="0" uly="2662">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2921" type="textblock" ulx="6" uly="2763">
        <line lrx="71" lry="2811" ulx="6" uly="2763">TNun</line>
        <line lrx="68" lry="2921" ulx="14" uly="2880">Mr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2915" type="textblock" ulx="250" uly="2828">
        <line lrx="1852" lry="2915" ulx="250" uly="2828">der Hoheprieſter ſey in dem alten Geſetze, welches mehr auf die zeit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="356" type="textblock" ulx="358" uly="187">
        <line lrx="1829" lry="269" ulx="613" uly="187">Das dritte Buch der Koͤnige. 267</line>
        <line lrx="1829" lry="356" ulx="358" uly="290">V. 22. Begehr für ihn auch das Koͤnigreich. Adonias war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="431" type="textblock" ulx="223" uly="354">
        <line lrx="1830" lry="431" ulx="223" uly="354">der Erſtgebohrne des Davids, und bey dem VBelke beliebt, welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="968" type="textblock" ulx="236" uly="424">
        <line lrx="1828" lry="498" ulx="238" uly="424">unlaͤngſt ihn ſogar ſchon beynahe einſtimmig zum Koͤnig ausgerufen</line>
        <line lrx="1829" lry="565" ulx="240" uly="492">hatte; denn ſeine gute Geſtalt und ſein einnehmendes Ausſehen, die</line>
        <line lrx="1829" lry="631" ulx="239" uly="561">beſte Empfehlung bey dem großen Haufen, machte ihm faſt jeden zum</line>
        <line lrx="1830" lry="698" ulx="236" uly="626">Freunde; haͤtte er nun auch die Sunamitinn, die jungſte Wittwe</line>
        <line lrx="1829" lry="762" ulx="237" uly="694">des verſtorbenen Koͤnigs, welche wegen ihrer Schoͤnheit und tu⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="836" ulx="238" uly="759">gendhaften Auffuͤhrung allgemein beliebt war, zur Gemahlinn er⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="902" ulx="240" uly="828">halten, ſo haͤtte dieſes dem Adonias, da David nun wirklich todt</line>
        <line lrx="1839" lry="968" ulx="239" uly="893">war, ohne Zweifel einen ebnen, bequemen Weg zu dem Throne ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1037" type="textblock" ulx="203" uly="960">
        <line lrx="1831" lry="1037" ulx="203" uly="960">bahnet: Joab, der unter einem andern Koͤnig ſich fuͤr ganz verloh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1505" type="textblock" ulx="238" uly="1026">
        <line lrx="1830" lry="1102" ulx="238" uly="1026">ren ſchaͤtzte, gab dem Adonias dieſen ſchlauen und argliſtigen Rath,</line>
        <line lrx="1831" lry="1165" ulx="240" uly="1092">welchen dann auch der hohe Prieſter Abiathar, und alle fuͤr den</line>
        <line lrx="1833" lry="1233" ulx="241" uly="1162">Adonias Gutgeſinnte begnehmigten. Allein Salomon ſah die Sru⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1304" ulx="242" uly="1228">be, welche die Verraͤtherey graben wollte, auf den erſten Blick, und</line>
        <line lrx="1832" lry="1372" ulx="244" uly="1297">ließ daher, um alles weitere Uebel in ſeiner Geburt zu erſticken, den</line>
        <line lrx="1835" lry="1436" ulx="243" uly="1364">Adonias zuerſt, alsdenn den Joab, und endlich den Abiathar ſeine</line>
        <line lrx="1720" lry="1505" ulx="243" uly="1433">ſcharfe, jedoch gerechte und weiſe Strenge fuͤhlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1702" type="textblock" ulx="245" uly="1561">
        <line lrx="1835" lry="1635" ulx="304" uly="1561">V. 27. Salomon verwies den Abiathar, damit er nicht</line>
        <line lrx="1837" lry="1702" ulx="245" uly="1628">mehr Prieſter des Herrn ſeyn ſollte. Er war zwar des Todes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1837" type="textblock" ulx="186" uly="1695">
        <line lrx="1837" lry="1771" ulx="186" uly="1695">ſchuldig wegen ſeiner Verſchwoͤrung mit dem Adonias gegen den Salo⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="1837" ulx="214" uly="1762">mon, welchen Gott und ſein Vater David ſchon zum Koͤnig beſtimmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2036" type="textblock" ulx="248" uly="1824">
        <line lrx="1854" lry="1905" ulx="248" uly="1824">hatte; jedoch Salomon verwies ihn nur ins Elend, und entſetzte ihn</line>
        <line lrx="1838" lry="1975" ulx="248" uly="1899">des Hohenprieſterthums, welches er dem Sadoc verliehe: dieſer</line>
        <line lrx="1839" lry="2036" ulx="248" uly="1968">ſtammte in gerader Reihe von dem Erſtgebohrnen Aarons, dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2106" type="textblock" ulx="211" uly="2032">
        <line lrx="1841" lry="2106" ulx="211" uly="2032">Eleazar ab, deſſen Nachkommlingen ehemals auf Befehl Gottes das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2175" type="textblock" ulx="250" uly="2096">
        <line lrx="1840" lry="2175" ulx="250" uly="2096">Hoheprieſterthum entzogen, und in der Perſon des Heli auf das Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2241" type="textblock" ulx="219" uly="2163">
        <line lrx="1841" lry="2241" ulx="219" uly="2163">ſchlecht Ithamars, des Zweytgebohrnen von Aaron, iſt uͤbertragen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2712" type="textblock" ulx="251" uly="2232">
        <line lrx="1840" lry="2304" ulx="251" uly="2232">worden. So wurde alſo bey dieſem Anlaß die Prophezeihung des</line>
        <line lrx="1909" lry="2370" ulx="252" uly="2299">Mannes Gottes (I. Roéͤn. 2. K.), daß naͤmlich den Nach koͤmmlingen</line>
        <line lrx="1844" lry="2438" ulx="253" uly="2365">des Heli, wegen den Laſtern ſeiner Soͤhne, das Hoheprieſterthum</line>
        <line lrx="1845" lry="2506" ulx="251" uly="2433">wieder ſollte genommen, und ihren Mitwerbern ertheilt werden, voll⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="2571" ulx="252" uly="2500">kommen erfuͤllt. Bey erſt angezogener Stelle (V. 31.), auch bey</line>
        <line lrx="1846" lry="2639" ulx="255" uly="2568">einer andern (1. Röôn. 22, 22.), ſo wie im l. Bande, 42. Abſchn.</line>
        <line lrx="1733" lry="2712" ulx="257" uly="2640">186. S. habe ich hievon das mehrere gemeldet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2956" type="textblock" ulx="319" uly="2737">
        <line lrx="1847" lry="2841" ulx="319" uly="2737">Aus dieſer Handlung Salomons ziehen die Schullehrer den Schluß,</line>
        <line lrx="1853" lry="2956" ulx="1729" uly="2902">lichen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="276" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_276">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_276.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1813" lry="269" type="textblock" ulx="250" uly="186">
        <line lrx="1813" lry="269" ulx="250" uly="186">2568 Das dritte Buch der Koͤnige. (ꝛ. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="433" type="textblock" ulx="249" uly="299">
        <line lrx="1842" lry="366" ulx="250" uly="299">lichen als geiſtlichen Gegenſtaͤnde abzweckte, in Staatsſachen und in</line>
        <line lrx="1841" lry="433" ulx="249" uly="367">peinlichen Fallen dem Könige unterworfen geweſen, ſo wie im Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="706" type="textblock" ulx="240" uly="432">
        <line lrx="1867" lry="509" ulx="240" uly="432">gentheil der Koͤnig dem Hohenprieſter in gottesdienſtlichen Dingen</line>
        <line lrx="1890" lry="572" ulx="248" uly="505">untergeben war. Bellarmin aber und Andere behaupten, Salomon</line>
        <line lrx="1855" lry="637" ulx="249" uly="567">habe hier nicht als Koͤnig, ſondern als Prophet und Vollſtrecker der</line>
        <line lrx="1894" lry="706" ulx="248" uly="634">Befehle des rachenden Gottes, den Ablathar des Hohenprieſter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="597" lry="767" type="textblock" ulx="247" uly="704">
        <line lrx="597" lry="767" ulx="247" uly="704">thums entſetzt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="970" type="textblock" ulx="248" uly="820">
        <line lrx="1836" lry="905" ulx="380" uly="820">V. 31. Thue dem Joab⸗ wie er geſagt hat. Ungeachtet</line>
        <line lrx="1834" lry="970" ulx="248" uly="900">er zu dem Altar ſich gefüͤchtet, ſo erſchlage ihn doch; denn Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1034" type="textblock" ulx="246" uly="968">
        <line lrx="1883" lry="1034" ulx="246" uly="968">(Exod. 21, 14.) befiehlt ausdruͤcklich: Wenn einer mit Vorſatz,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2031" type="textblock" ulx="195" uly="1034">
        <line lrx="1831" lry="1100" ulx="243" uly="1034">und verraͤthertſcher Weiſe ſeinen Naͤchſten erſchlagen hat, ſo rei⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1165" ulx="245" uly="1103">ße ihn von meinem Altare hinweg, daß er ſterbe. Es iſt dennoch</line>
        <line lrx="1827" lry="1234" ulx="195" uly="1167">wahrſcheinlich, daß Bangias den Joab, ungeachtet alles Widerſtre⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1297" ulx="245" uly="1235">bens, durch Einige aus der Leibwache von dem Altare mit Gewalt</line>
        <line lrx="1829" lry="1369" ulx="246" uly="1300">habe hinwegreiſſen laſſen, und dann außer dem Tabernackel erſchla⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1438" ulx="227" uly="1369">gen; wie es auch in ſpatern Zeiten auf Befehl Jojada, des Hohen⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1503" ulx="241" uly="1435">prieſters (4. BRoén. 11, 15.) der Athalia geſchehen, weil allem An⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1571" ulx="243" uly="1502">ſcheme nach, verbothen war, m dem Heiligthume ohne aͤußerſte Noth</line>
        <line lrx="1827" lry="1636" ulx="221" uly="1570">Menſchenblut zu vergießen. Deswegen beſchuldiget Sanchez, in</line>
        <line lrx="1825" lry="1704" ulx="238" uly="1636">der Vermuthung, Joab ſey im Tempel ermordet worden, den Sa⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1769" ulx="245" uly="1704">lomon ſowohl als Banaias einer ſchweren Suͤnde; Toſtat aber</line>
        <line lrx="1821" lry="1837" ulx="246" uly="1770">entſchuldiget ſie, und ſagt, die Beſtrafung eines Gottloſen ſey Gott,</line>
        <line lrx="1823" lry="1906" ulx="244" uly="1838">ſelbſt in einem ihm geheiligten Orte, ein ſo angenehmes Schlacht⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1979" ulx="245" uly="1904">opfer, als jenes der Widder und Kalber, welche taͤglich alldort ge⸗</line>
        <line lrx="660" lry="2031" ulx="243" uly="1971">ſchlachtet wurden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="2171" type="textblock" ulx="761" uly="2055">
        <line lrx="1318" lry="2171" ulx="761" uly="2055">Das III. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2545" type="textblock" ulx="241" uly="2200">
        <line lrx="1828" lry="2276" ulx="241" uly="2200">Salomon verheyrathet ſich mit der Tochter des Koͤnigs Pharao.</line>
        <line lrx="1821" lry="2342" ulx="340" uly="2276">Erbittet ſich von Gott, der ihm im Traume erſchien, vor allen</line>
        <line lrx="1817" lry="2407" ulx="290" uly="2342">andern anerbothenen Gaben, die Weisheit, welche er auch,</line>
        <line lrx="1819" lry="2476" ulx="337" uly="2408">nebſt Ehre und Reichthum, vollkommen erlanget, und ſie zuerſt</line>
        <line lrx="1630" lry="2545" ulx="334" uly="2472">in einem Urtheile uͤber zwo unverehlichte Muͤtter zeiget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2877" type="textblock" ulx="217" uly="2591">
        <line lrx="1818" lry="2650" ulx="217" uly="2591">1I. 9lſo wurde das Reich in der Tochter, und fuͤhrte ſie in die Stadt</line>
        <line lrx="1816" lry="2707" ulx="426" uly="2646">Hand Salomons befeſiget, Davids, bis er ſein Haus, und das</line>
        <line lrx="1816" lry="2762" ulx="232" uly="2702">er vrband ſich auch mit Pharao, Haus des Herrn, wie auch die Mau⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2822" ulx="232" uly="2756">dem Konige in Egypten, durch An⸗ ren rings um Jeruſalem her aus⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="2877" ulx="221" uly="2813">verwandtſchaft: denn er nahm ſeine gebauet hatte. 2. Par. 1, I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2967" type="textblock" ulx="1682" uly="2912">
        <line lrx="1815" lry="2967" ulx="1682" uly="2912">2. In⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1668" type="textblock" ulx="1978" uly="296">
        <line lrx="2071" lry="354" ulx="2001" uly="296"> d</line>
        <line lrx="2071" lry="406" ulx="1981" uly="361">ecder en</line>
        <line lrx="2068" lry="472" ulx="1981" uly="415">nar den</line>
        <line lrx="2071" lry="522" ulx="1982" uly="470">emnne bi</line>
        <line lrx="2068" lry="581" ulx="1999" uly="527">3Sil</line>
        <line lrx="2071" lry="632" ulx="1979" uly="584">Ind wand</line>
        <line lrx="2071" lry="691" ulx="1979" uly="643">Dobidt,</line>
        <line lrx="2061" lry="748" ulx="1978" uly="711">ſonten,</line>
        <line lrx="2071" lry="807" ulx="1978" uly="755">Nftte, u</line>
        <line lrx="2071" lry="869" ulx="1997" uly="811">1 d</line>
        <line lrx="2071" lry="921" ulx="1979" uly="872">giboen,</line>
        <line lrx="2071" lry="973" ulx="1980" uly="928">M wer d</line>
        <line lrx="2071" lry="1035" ulx="1980" uly="988">Echa</line>
        <line lrx="2071" lry="1093" ulx="1981" uly="1041">e anf</line>
        <line lrx="2071" lry="1152" ulx="1998" uly="1102">Daer</line>
        <line lrx="2065" lry="1211" ulx="1980" uly="1157">lwn ber</line>
        <line lrx="2067" lry="1264" ulx="1981" uly="1216">id ſprech</line>
        <line lrx="2071" lry="1318" ulx="1981" uly="1272"> i d</line>
        <line lrx="2068" lry="1374" ulx="1981" uly="1337">mtoertett</line>
        <line lrx="2071" lry="1431" ulx="2000" uly="1386">A</line>
        <line lrx="2068" lry="1491" ulx="1982" uly="1441">d, mein</line>
        <line lrx="2053" lry="1553" ulx="1982" uly="1498">ezoket</line>
        <line lrx="2071" lry="1605" ulx="1983" uly="1557">hinem d</line>
        <line lrx="2071" lry="1668" ulx="1982" uly="1612">1 Btte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1729" type="textblock" ulx="1961" uly="1675">
        <line lrx="2071" lry="1729" ulx="1961" uly="1675">nen 96</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2067" type="textblock" ulx="1985" uly="1728">
        <line lrx="2043" lry="1773" ulx="1985" uly="1728"> de</line>
        <line lrx="2071" lry="1843" ulx="1985" uly="1787">Anben</line>
        <line lrx="2071" lry="1895" ulx="1988" uly="1841">Mhen laf</line>
        <line lrx="2071" lry="1955" ulx="1987" uly="1904">Wben d</line>
        <line lrx="2071" lry="2006" ulx="1990" uly="1964">Rcg wi</line>
        <line lrx="2071" lry="2067" ulx="2009" uly="2021">7 N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="277" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_277">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_277.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="690" type="textblock" ulx="0" uly="285">
        <line lrx="92" lry="347" ulx="0" uly="285">zen mi</line>
        <line lrx="91" lry="414" ulx="0" uly="354">ein Ee</line>
        <line lrx="91" lry="489" ulx="0" uly="424">n Dun</line>
        <line lrx="90" lry="546" ulx="0" uly="490">Elre</line>
        <line lrx="90" lry="615" ulx="0" uly="558">ſrcck⸗</line>
        <line lrx="90" lry="690" ulx="0" uly="625">enztn</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1980" type="textblock" ulx="0" uly="834">
        <line lrx="88" lry="893" ulx="0" uly="834">Ungett</line>
        <line lrx="87" lry="953" ulx="0" uly="901">denn G</line>
        <line lrx="86" lry="1027" ulx="0" uly="973">t Vorſs</line>
        <line lrx="85" lry="1092" ulx="1" uly="1040">t, ſons</line>
        <line lrx="86" lry="1158" ulx="5" uly="1105">ſ denrer</line>
        <line lrx="83" lry="1229" ulx="0" uly="1174">Whrpe</line>
        <line lrx="83" lry="1293" ulx="0" uly="1241">t Gend</line>
        <line lrx="84" lry="1364" ulx="0" uly="1310">l erſt⸗</line>
        <line lrx="83" lry="1439" ulx="0" uly="1377"> hehen</line>
        <line lrx="81" lry="1495" ulx="0" uly="1445">len N⸗</line>
        <line lrx="82" lry="1574" ulx="1" uly="1509">ſte</line>
        <line lrx="80" lry="1701" ulx="0" uly="1648">Ne</line>
        <line lrx="80" lry="1774" ulx="0" uly="1716">Gſet &amp;</line>
        <line lrx="31" lry="1848" ulx="8" uly="1790">9,</line>
        <line lrx="78" lry="1910" ulx="3" uly="1855">Scler</line>
        <line lrx="77" lry="1980" ulx="0" uly="1928">Rort g⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="258" type="textblock" ulx="625" uly="184">
        <line lrx="1417" lry="258" ulx="625" uly="184">Das dritte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1147" type="textblock" ulx="222" uly="291">
        <line lrx="996" lry="357" ulx="238" uly="291">2. Indeſſen opferte das Volk im⸗</line>
        <line lrx="996" lry="414" ulx="222" uly="353">merdar auf den Anhoͤhen: denn es</line>
        <line lrx="996" lry="464" ulx="222" uly="407">war dem Namen des Herrn kein</line>
        <line lrx="996" lry="523" ulx="223" uly="467">Tempel bis auf dieſen Tag erbauet.</line>
        <line lrx="995" lry="580" ulx="278" uly="524">3. Salomon aber lebte den Herrn,</line>
        <line lrx="998" lry="638" ulx="222" uly="573">und wandelte nach den Befehlen</line>
        <line lrx="998" lry="695" ulx="222" uly="636">Davids, ſeines Vaters, * ausge⸗</line>
        <line lrx="999" lry="761" ulx="223" uly="685">nommen, daß er auf den Anhoͤhen</line>
        <line lrx="998" lry="809" ulx="223" uly="745">opferte, und Rauchwerk anzuͤndete.</line>
        <line lrx="999" lry="867" ulx="281" uly="807">4. In dieſer Abſicht gieng er nach</line>
        <line lrx="1001" lry="920" ulx="227" uly="863">Gabaon, daſelbſt zu opfern: denn</line>
        <line lrx="998" lry="979" ulx="228" uly="917">das war die allervornehmſte Anhoͤ⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1033" ulx="227" uly="978">be. Salomon opferte tauſend Brand⸗</line>
        <line lrx="972" lry="1092" ulx="229" uly="1036">opfer auf dem Altare zu Gabaon.</line>
        <line lrx="999" lry="1147" ulx="284" uly="1092">5. Da erſchien der Herr dem Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1206" type="textblock" ulx="186" uly="1148">
        <line lrx="1001" lry="1206" ulx="186" uly="1148">lomon bey der Nacht im Traume,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1548" type="textblock" ulx="229" uly="1206">
        <line lrx="999" lry="1260" ulx="229" uly="1206">und ſprach: Begehre, was du willſt,</line>
        <line lrx="1003" lry="1319" ulx="231" uly="1261">daß ich dir geben ſoll. Salomon</line>
        <line lrx="592" lry="1377" ulx="230" uly="1326">antwortete:</line>
        <line lrx="1005" lry="1429" ulx="288" uly="1374">6. Du haſt deinem Diener Da⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1490" ulx="233" uly="1434">vid, meinem VBater, große Barm⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1548" ulx="231" uly="1488">herzigkeit erwieſen, ſo wie er vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1600" type="textblock" ulx="231" uly="1544">
        <line lrx="1029" lry="1600" ulx="231" uly="1544">deinem Angeſichte in der Wahrheit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1996" type="textblock" ulx="232" uly="1600">
        <line lrx="1008" lry="1662" ulx="232" uly="1600">in Gerechtigkeit, und mit aufrich⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1717" ulx="232" uly="1658">tigem Herzen gegen dich gewandelt</line>
        <line lrx="1011" lry="1771" ulx="236" uly="1715">iſt: du haſt ihm auch deine große</line>
        <line lrx="1007" lry="1829" ulx="232" uly="1771">Barmherzigkeit noch weiter ange⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1884" ulx="237" uly="1829">deihen laſſen, und ihm einen Sohn</line>
        <line lrx="1008" lry="1943" ulx="233" uly="1884">gegeben, der auf ſeinem Throne ſitzt,</line>
        <line lrx="914" lry="1996" ulx="237" uly="1942">wie es wirklich iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2056" type="textblock" ulx="289" uly="1995">
        <line lrx="1010" lry="2056" ulx="289" uly="1995">7. Nun alſo, o Herr und Gott!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2111" type="textblock" ulx="226" uly="2053">
        <line lrx="1011" lry="2111" ulx="226" uly="2053">haſt du zwar deinen Diener an mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="2578" type="textblock" ulx="239" uly="2107">
        <line lrx="1011" lry="2169" ulx="240" uly="2107">nes Vaters Davids Statt zum Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="2224" ulx="239" uly="2168">nige gemacht; ich aber bin noch wie</line>
        <line lrx="1014" lry="2279" ulx="242" uly="2225">ein kleiner Knabe, und weis weder</line>
        <line lrx="957" lry="2337" ulx="242" uly="2282">meinen Ausgang, noch Eingang.</line>
        <line lrx="1016" lry="2406" ulx="299" uly="2354">8. Doch iſt dein Diener mitten</line>
        <line lrx="1016" lry="2463" ulx="240" uly="2408">unter deinem Volke, welches du er⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="2526" ulx="241" uly="2465">waͤhlet haſt, unter einem unermeß⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="2578" ulx="241" uly="2524">lichen Volke, das vor großer Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="2637" type="textblock" ulx="211" uly="2577">
        <line lrx="1018" lry="2637" ulx="211" uly="2577">ge nicht gezaͤhlet, noch berechnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2919" type="textblock" ulx="236" uly="2635">
        <line lrx="524" lry="2683" ulx="241" uly="2635">werden kann.</line>
        <line lrx="1018" lry="2748" ulx="293" uly="2691">9. Gieb du daher deinem Diener</line>
        <line lrx="1018" lry="2805" ulx="239" uly="2748">ein gelehriges Herz, damit er dein</line>
        <line lrx="1019" lry="2859" ulx="237" uly="2802">Volk richten, und den Unterſchied</line>
        <line lrx="1020" lry="2919" ulx="236" uly="2860">zw. ſchen dem Recht und Unrecht er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="267" type="textblock" ulx="1703" uly="192">
        <line lrx="1812" lry="267" ulx="1703" uly="192">269</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="516" type="textblock" ulx="1034" uly="290">
        <line lrx="1813" lry="350" ulx="1034" uly="290">kennen moͤge; denn wer ſoll ſonſt</line>
        <line lrx="1812" lry="411" ulx="1034" uly="347">dieſes dein Volk, dieſes dein ſo zahl⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="461" ulx="1035" uly="403">reiches Volk richten koͤnnen?</line>
        <line lrx="1447" lry="516" ulx="1117" uly="464">2. Par. 1, 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="575" type="textblock" ulx="1095" uly="497">
        <line lrx="1908" lry="575" ulx="1095" uly="497">10. Dieſe Rede gefiel dem Herrn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2633" type="textblock" ulx="1034" uly="573">
        <line lrx="1814" lry="635" ulx="1034" uly="573">daß Salomon ſo etwas begehret</line>
        <line lrx="1702" lry="692" ulx="1036" uly="628">hatte.</line>
        <line lrx="1815" lry="745" ulx="1097" uly="689">1I. Daher ſagte der Herr zum</line>
        <line lrx="1817" lry="801" ulx="1036" uly="746">Salomon: * Weil du dieſe Gabe</line>
        <line lrx="1854" lry="862" ulx="1039" uly="802">begehret, und weder um lange Jah⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="916" ulx="1038" uly="861">re, weder um Reichthum, noch um</line>
        <line lrx="1819" lry="974" ulx="1037" uly="917">den Tod deiner Feinde gebethen,</line>
        <line lrx="1818" lry="1030" ulx="1038" uly="973">ſondern dir Weisheit begehret haſt,</line>
        <line lrx="1823" lry="1088" ulx="1038" uly="1030">damit du, was recht iſt, entſcheiden</line>
        <line lrx="1193" lry="1142" ulx="1037" uly="1085">moͤgeſt,</line>
        <line lrx="1821" lry="1198" ulx="1100" uly="1142">12. Sieh, ſo habe ich gethan,</line>
        <line lrx="1823" lry="1255" ulx="1041" uly="1200">was du verlanget haſft, und * habe</line>
        <line lrx="1823" lry="1315" ulx="1042" uly="1253">dir ein ſo weiſes und verſtaͤndiges</line>
        <line lrx="1824" lry="1371" ulx="1042" uly="1314">Herz gegeben, daß deines Gleichen</line>
        <line lrx="1823" lry="1425" ulx="1043" uly="1370">keiner vor dir jemals geweſen, und</line>
        <line lrx="1719" lry="1481" ulx="1044" uly="1423">auch keiner nach dir ſeyn wird.</line>
        <line lrx="1826" lry="1539" ulx="1106" uly="1484">13. Nebſt dieſem habe ich dir</line>
        <line lrx="1827" lry="1596" ulx="1044" uly="1542">aber auch noch gegeben, was du nicht</line>
        <line lrx="1825" lry="1651" ulx="1045" uly="1596">begehret haſt, naͤmlich Reichthum</line>
        <line lrx="1828" lry="1710" ulx="1045" uly="1655">und Ehre, ſo, daß Niemand beines</line>
        <line lrx="1827" lry="1765" ulx="1046" uly="1703">Gleichen unter den Koͤnigen in al⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="1823" ulx="1046" uly="1767">len vorigen Zeiten jemals wird ge⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="1879" ulx="1046" uly="1827">weſen ſeyn.</line>
        <line lrx="1827" lry="1938" ulx="1078" uly="1881">Wheish. 7, II. Matth. 6, 20.</line>
        <line lrx="1830" lry="1993" ulx="1103" uly="1937">14. Wenn du nun auf meinen</line>
        <line lrx="1875" lry="2054" ulx="1049" uly="1995">Wegen wandeln, meine Satzungen</line>
        <line lrx="1829" lry="2106" ulx="1050" uly="2052">und meine Gebothe halten wirſt,</line>
        <line lrx="1831" lry="2165" ulx="1050" uly="2109">wie dein Vater gewandelt iſt, ſo</line>
        <line lrx="1831" lry="2221" ulx="1052" uly="2163">will ich auch deine Tage verlaͤngern.</line>
        <line lrx="1833" lry="2293" ulx="1109" uly="2239">15. * Da nun Salomon erwach⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="2347" ulx="1051" uly="2289">te, merkte er, welchen Traum er</line>
        <line lrx="1836" lry="2409" ulx="1054" uly="2348">gehabt haͤtte; daher, als er nach Je⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2461" ulx="1053" uly="2406">ruſalem kam, ſtellte er ſich vor der</line>
        <line lrx="1844" lry="2518" ulx="1054" uly="2460">Bundeslade des Herrn, und opfer⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="2574" ulx="1054" uly="2519">te Brandopfer, er ſchlachtete auch</line>
        <line lrx="1841" lry="2633" ulx="1051" uly="2574">Friedopfer, und richtete allen ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2692" type="textblock" ulx="1030" uly="2633">
        <line lrx="1808" lry="2692" ulx="1030" uly="2633">Dienern ein großes Gaſtmahl an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2859" type="textblock" ulx="1056" uly="2690">
        <line lrx="1843" lry="2756" ulx="1115" uly="2690">16. Eben um dieſe Zeit kamen</line>
        <line lrx="1842" lry="2809" ulx="1056" uly="2747">zwo unzuͤchtige Weibsperſonen zum</line>
        <line lrx="1813" lry="2859" ulx="1057" uly="2800">Koͤnige, und ſtunden vor ihn hin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2961" type="textblock" ulx="1117" uly="2859">
        <line lrx="1845" lry="2913" ulx="1117" uly="2859">17. Derſelben eine ſprach: Ich</line>
        <line lrx="1851" lry="2961" ulx="1753" uly="2918">bitte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="278" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_278">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_278.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1021" lry="1089" type="textblock" ulx="237" uly="208">
        <line lrx="342" lry="258" ulx="240" uly="208">270</line>
        <line lrx="1021" lry="352" ulx="242" uly="296">bitte, mein Herr! ich und dieſes</line>
        <line lrx="1019" lry="410" ulx="241" uly="353">Weib wohnten in einem Hauſe, und</line>
        <line lrx="1020" lry="476" ulx="241" uly="410">ich gebahr bey ihr in der Schlaf⸗</line>
        <line lrx="810" lry="524" ulx="241" uly="462">kammer: .</line>
        <line lrx="1020" lry="578" ulx="300" uly="521">18. Am dritten Tage hernach, als</line>
        <line lrx="1021" lry="637" ulx="240" uly="579">ich gebohren hatte, gebahr auch ſie;</line>
        <line lrx="1020" lry="691" ulx="237" uly="636">wir waren allein beyeinander, und</line>
        <line lrx="1019" lry="750" ulx="238" uly="693">Niemand war ſonſt bey uns im Hau⸗</line>
        <line lrx="951" lry="804" ulx="237" uly="750">ſe, als wir beybe.</line>
        <line lrx="1020" lry="861" ulx="296" uly="805">19. Das Kind aber dieſes Weibes</line>
        <line lrx="1021" lry="922" ulx="238" uly="862">ſtarb in der Nacht: denn ſie hatte</line>
        <line lrx="758" lry="977" ulx="239" uly="917">es im Schlafe erdruͤckt;</line>
        <line lrx="1019" lry="1034" ulx="243" uly="975">20. Sie ſtund daher um Mitter⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1089" ulx="238" uly="1032">nacht in der Stille auf, nahm mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1148" type="textblock" ulx="237" uly="1089">
        <line lrx="1031" lry="1148" ulx="237" uly="1089">nen Sohn mir, deiner Magd, von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1261" type="textblock" ulx="236" uly="1145">
        <line lrx="1018" lry="1212" ulx="236" uly="1145">der Seite, da ich ſchlief, und legte</line>
        <line lrx="1016" lry="1261" ulx="237" uly="1202">ihn in ihren Schoos: ihren Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1322" type="textblock" ulx="234" uly="1260">
        <line lrx="1023" lry="1322" ulx="234" uly="1260">aber, der todt war, legte ſie in mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1545" type="textblock" ulx="235" uly="1316">
        <line lrx="997" lry="1376" ulx="237" uly="1316">nen Schoos.</line>
        <line lrx="1016" lry="1431" ulx="293" uly="1371">21. Da ich nun des Morgens auf⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1488" ulx="235" uly="1428">ſtund, meinen Sohn zu ſaͤugen, ſah</line>
        <line lrx="1015" lry="1545" ulx="235" uly="1486">ich ihn todt: als ich ihn nun am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1659" type="textblock" ulx="233" uly="1546">
        <line lrx="1032" lry="1609" ulx="235" uly="1546">hellen Tage genauer beſah, fand ich,</line>
        <line lrx="1023" lry="1659" ulx="233" uly="1599">daß es mein Sohn nicht war, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="2116" type="textblock" ulx="193" uly="1656">
        <line lrx="631" lry="1711" ulx="234" uly="1656">ich gebohren hatte.</line>
        <line lrx="1015" lry="1775" ulx="286" uly="1714">22. Das andere Weib antwortete:</line>
        <line lrx="1015" lry="1829" ulx="235" uly="1769">Es iſt nicht a ſo, wie du ſagſt, ſon⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1882" ulx="233" uly="1828">dern dein Sohn iſt todt, der meine</line>
        <line lrx="1012" lry="1939" ulx="208" uly="1886">aber lebt. Hingegen ſprach die an⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1997" ulx="231" uly="1940">dere: Du luͤgſt: denn mein Sohn</line>
        <line lrx="1013" lry="2065" ulx="193" uly="2002">lebt, und dein Sohn iſt todt. So</line>
        <line lrx="945" lry="2116" ulx="229" uly="2058">zankten ſie ſich vor dem Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="359" type="textblock" ulx="607" uly="193">
        <line lrx="1864" lry="272" ulx="607" uly="193">Das dritte Buch der Koͤnige.</line>
        <line lrx="1832" lry="359" ulx="1112" uly="300">23. Da ſprach der Koͤnig: Dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="94" type="textblock" ulx="1732" uly="85">
        <line lrx="1756" lry="94" ulx="1732" uly="85">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="256" type="textblock" ulx="1611" uly="191">
        <line lrx="1807" lry="256" ulx="1611" uly="191">(3. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="756" type="textblock" ulx="1057" uly="357">
        <line lrx="1842" lry="413" ulx="1058" uly="357">ſagt: mein Sohn lebt, und dein</line>
        <line lrx="1834" lry="468" ulx="1061" uly="411">Sohn iſt todt; jene aber antwor⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="531" ulx="1057" uly="469">tet: Nein, ſondern dein Sohn iſt</line>
        <line lrx="1750" lry="577" ulx="1058" uly="527">todt, und der meine lebt.</line>
        <line lrx="1843" lry="639" ulx="1115" uly="584">24. Derowegen, ſprach der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="699" ulx="1060" uly="637">nig: Bringet mir ein Schwert her.</line>
        <line lrx="1830" lry="756" ulx="1058" uly="695">Als nun das Schwert dem Konige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="807" type="textblock" ulx="1029" uly="753">
        <line lrx="1630" lry="807" ulx="1029" uly="753">gebracht wurde, ſagte er:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="865" type="textblock" ulx="1113" uly="806">
        <line lrx="1828" lry="865" ulx="1113" uly="806">25. Theilet das lebendige Kind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="923" type="textblock" ulx="1057" uly="865">
        <line lrx="1846" lry="923" ulx="1057" uly="865">mit ſelbem in zwey Theile, und ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="978" type="textblock" ulx="1057" uly="921">
        <line lrx="1827" lry="978" ulx="1057" uly="921">bet eine Haͤlfte dem einen Weibe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1034" type="textblock" ulx="1056" uly="978">
        <line lrx="1840" lry="1034" ulx="1056" uly="978">die andere Haͤlfte aber dem andern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1207" type="textblock" ulx="1055" uly="1036">
        <line lrx="1827" lry="1092" ulx="1111" uly="1036">26. Da ſprach das Weib, deſſen</line>
        <line lrx="1841" lry="1155" ulx="1055" uly="1092">Sohn noch im Leben war, (denn</line>
        <line lrx="1827" lry="1207" ulx="1055" uly="1148">ſie wurde in ihrem Innerſten uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1321" type="textblock" ulx="1053" uly="1187">
        <line lrx="1902" lry="1272" ulx="1053" uly="1187">ihren Sohn geruͤhret) zum Koͤnige:</line>
        <line lrx="1833" lry="1321" ulx="1053" uly="1262">Herr! ich beſchwoͤre euch, gebet je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1494" type="textblock" ulx="1053" uly="1319">
        <line lrx="1826" lry="1376" ulx="1054" uly="1319">ner das lebendige Kind, und toͤd⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1434" ulx="1053" uly="1377">tet es nicht; die andere herentgegen</line>
        <line lrx="1827" lry="1494" ulx="1053" uly="1429">ſagte: Weder mein noch dein ſoll es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1604" type="textblock" ulx="1053" uly="1489">
        <line lrx="1845" lry="1559" ulx="1053" uly="1489">ganz ſeyn; man theile es. 2</line>
        <line lrx="1845" lry="1604" ulx="1107" uly="1548">27. Da entſchied der Koͤnig, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1659" type="textblock" ulx="1055" uly="1600">
        <line lrx="1825" lry="1659" ulx="1055" uly="1600">ſprach: Gebet jener das lebendige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1718" type="textblock" ulx="1051" uly="1656">
        <line lrx="1849" lry="1718" ulx="1051" uly="1656">Kind, und toͤdtet es nicht; denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="1771" type="textblock" ulx="1052" uly="1714">
        <line lrx="1493" lry="1771" ulx="1052" uly="1714">die iſt ſeine Mutter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1889" type="textblock" ulx="1051" uly="1774">
        <line lrx="1846" lry="1845" ulx="1105" uly="1774">28. Ganz Iſrael hoͤrte dieſes Ur⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="1889" ulx="1051" uly="1829">theil, das der Koͤnig gefaͤllet hatte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1944" type="textblock" ulx="1050" uly="1886">
        <line lrx="1839" lry="1944" ulx="1050" uly="1886">und ſie fuͤrchteten den Koͤnig, weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2001" type="textblock" ulx="1051" uly="1944">
        <line lrx="1849" lry="2001" ulx="1051" uly="1944">ſie ſahen, daß die Weisheit Gottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2069" type="textblock" ulx="1050" uly="2001">
        <line lrx="1791" lry="2069" ulx="1050" uly="2001">in ihm war, um Recht zu ſchaffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="2275" type="textblock" ulx="604" uly="2185">
        <line lrx="1470" lry="2275" ulx="604" uly="2185">Auslegung des III. HBapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="405" lry="2389" type="textblock" ulx="228" uly="2311">
        <line lrx="405" lry="2389" ulx="228" uly="2311">B. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2439" type="textblock" ulx="453" uly="2302">
        <line lrx="1816" lry="2439" ulx="453" uly="2302">Ausgenommen „daß er auf den Anhoͤhen opferte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2459" type="textblock" ulx="516" uly="2391">
        <line lrx="1816" lry="2459" ulx="516" uly="2391">TX Der Gebrauch auf den Anhoͤhen zu opfern, wurde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2591" type="textblock" ulx="224" uly="2457">
        <line lrx="1846" lry="2536" ulx="224" uly="2457">nach und nach allgemein, weil kein beſtimmter Opferort war, und</line>
        <line lrx="1850" lry="2591" ulx="224" uly="2525">man bald zu Jeruſalem, bald zu Gabaon opferte; ja ſogar die Pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2661" type="textblock" ulx="171" uly="2587">
        <line lrx="1816" lry="2661" ulx="171" uly="2587">pheten opferten aus beſonderer Erlaubniß Gottes (Richt. 21, 4.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2726" type="textblock" ulx="221" uly="2658">
        <line lrx="1875" lry="2726" ulx="221" uly="2658">bey erheiſchender Noth an mehrern verſchiedenen Orten: allein das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2865" type="textblock" ulx="217" uly="2722">
        <line lrx="1813" lry="2801" ulx="220" uly="2722">von Natur aus zur Abgoͤtterey geneigte juͤdiſche Volk unterfieng</line>
        <line lrx="1826" lry="2865" ulx="217" uly="2790">ſich, den Propheten hierinn es nachzumschen; David aber wider⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2921" type="textblock" ulx="1706" uly="2859">
        <line lrx="1818" lry="2921" ulx="1706" uly="2859">ſetzte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="842" type="textblock" ulx="1944" uly="797">
        <line lrx="1966" lry="842" ulx="1944" uly="797">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="753" type="textblock" ulx="1979" uly="639">
        <line lrx="2069" lry="687" ulx="1979" uly="639">tandelte</line>
        <line lrx="2071" lry="753" ulx="1979" uly="706"> auf de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="279" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_279">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_279.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="134" lry="234" type="textblock" ulx="13" uly="158">
        <line lrx="134" lry="234" ulx="13" uly="158">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="540" type="textblock" ulx="0" uly="272">
        <line lrx="92" lry="385" ulx="0" uly="272">ni: 1</line>
        <line lrx="92" lry="391" ulx="0" uly="342"> und N</line>
        <line lrx="92" lry="454" ulx="0" uly="394">ee  antnen</line>
        <line lrx="92" lry="540" ulx="2" uly="454">15 Sign f</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="621" type="textblock" ulx="0" uly="517">
        <line lrx="109" lry="621" ulx="0" uly="517">u e</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="743" type="textblock" ulx="0" uly="627">
        <line lrx="90" lry="677" ulx="0" uly="627">dengr</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="971" type="textblock" ulx="0" uly="752">
        <line lrx="48" lry="852" ulx="0" uly="752">t</line>
        <line lrx="90" lry="912" ulx="0" uly="859">e, und</line>
        <line lrx="90" lry="971" ulx="0" uly="914">en Ven⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1017" type="textblock" ulx="0" uly="974">
        <line lrx="109" lry="1017" ulx="0" uly="974"> andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1691" type="textblock" ulx="0" uly="1031">
        <line lrx="86" lry="1081" ulx="0" uly="1031">N, N</line>
        <line lrx="86" lry="1139" ulx="0" uly="1090">Nal, Nt</line>
        <line lrx="85" lry="1192" ulx="0" uly="1142">eeſen</line>
        <line lrx="88" lry="1255" ulx="2" uly="1202"> iie⸗</line>
        <line lrx="85" lry="1329" ulx="0" uly="1265">gee ,</line>
        <line lrx="83" lry="1364" ulx="12" uly="1315">nd t⸗</line>
        <line lrx="83" lry="1431" ulx="0" uly="1386">elinttegn</line>
        <line lrx="83" lry="1516" ulx="0" uly="1438">ein ſce</line>
        <line lrx="81" lry="1606" ulx="0" uly="1548">Grig,un</line>
        <line lrx="80" lry="1691" ulx="0" uly="1599">lcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2075" type="textblock" ulx="0" uly="1783">
        <line lrx="76" lry="1848" ulx="0" uly="1783">Neſln</line>
        <line lrx="75" lry="1906" ulx="0" uly="1841">rſtn</line>
        <line lrx="76" lry="1953" ulx="0" uly="1894">nit tel</line>
        <line lrx="75" lry="2005" ulx="0" uly="1957">t Gong</line>
        <line lrx="64" lry="2075" ulx="3" uly="2020">ſhefen</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2868" type="textblock" ulx="0" uly="2339">
        <line lrx="67" lry="2406" ulx="0" uly="2339">pe⸗,</line>
        <line lrx="64" lry="2459" ulx="17" uly="2406">nuck</line>
        <line lrx="64" lry="2538" ulx="0" uly="2472">,</line>
        <line lrx="62" lry="2604" ulx="0" uly="2543">Po⸗</line>
        <line lrx="61" lry="2674" ulx="3" uly="2604">,4</line>
        <line lrx="59" lry="2732" ulx="0" uly="2674">nd</line>
        <line lrx="57" lry="2809" ulx="0" uly="2748">fi</line>
        <line lrx="55" lry="2868" ulx="2" uly="2815">Goͤt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="296" type="textblock" ulx="615" uly="163">
        <line lrx="1841" lry="296" ulx="615" uly="163">Das dritte Buch der Koͤnige. 271</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="375" type="textblock" ulx="171" uly="274">
        <line lrx="1805" lry="375" ulx="171" uly="274">ſetzte ſich dieſem in dem Geſehe (Mev. 17 7, 4. Deut. 12, 5.) ſo oft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1298" type="textblock" ulx="212" uly="357">
        <line lrx="1805" lry="437" ulx="213" uly="357">verbothenen Misbrauche, mit maͤnnlicher Standhaftigkeit, ſo lang</line>
        <line lrx="1805" lry="518" ulx="214" uly="425">er regierte; er befahl auch ſeinem Sohne auf dem Todbette, das</line>
        <line lrx="1805" lry="561" ulx="213" uly="478">Naͤmliche zu thun; doch Satomon gehorſamte in dieſem Stuͤcke</line>
        <line lrx="1856" lry="626" ulx="212" uly="554">ſeinem Vater nicht, wie aus folgender Stelle erhellet: Salomon</line>
        <line lrx="1822" lry="692" ulx="212" uly="628">wandelte nach den Befehlen ſeines Vaters, ausgenommen, daß</line>
        <line lrx="1802" lry="785" ulx="213" uly="689">er auf den Anhoͤhen opferte. Eine Suͤnde, der ſich alle Koͤnige</line>
        <line lrx="1805" lry="843" ulx="212" uly="750">von Juda und Iſrael, außer David, Ezechias und Joſias, wie die</line>
        <line lrx="1809" lry="895" ulx="214" uly="828">Schrift (Eccleſ. 49, 5.) von dieſen dreyen ruͤhmet, ſchuldig gemacht</line>
        <line lrx="1805" lry="1012" ulx="212" uly="873">haben; denn alle haben entweder ſelbſt kau den Anhoͤhen geopfert,</line>
        <line lrx="1807" lry="1027" ulx="216" uly="961">oder doch, da ſie konnten, und ſollten, die Opfer auf denſelben</line>
        <line lrx="1805" lry="1135" ulx="213" uly="998">nicht gehindert. David herentgegen, wie wir ſchon gehoͤker haben,</line>
        <line lrx="1841" lry="1178" ulx="214" uly="1092">geduldete die Opfer auf den Anhoͤhen nicht; Ezechias aber und Jo⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1229" ulx="212" uly="1158">ſias (4. Roôͤn. 18, 4. — 23, 8.) thaten noch weiter, und zerſtoͤrten</line>
        <line lrx="1855" lry="1298" ulx="213" uly="1173">die Opferanhoͤhen: daß aber dem Hoͤch ſten die Oofer Salomons auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1448" type="textblock" ulx="165" uly="1296">
        <line lrx="1808" lry="1364" ulx="165" uly="1296">den Anhöhen misfallen haben, beweiſet das Stillſchweigen Gottes</line>
        <line lrx="1809" lry="1448" ulx="190" uly="1362">bey denſelben ganz klar, welcher, ungeachtet Salomon auf zerſchie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1830" type="textblock" ulx="213" uly="1430">
        <line lrx="1871" lry="1501" ulx="214" uly="1430">denen Anhoͤhen ihm haͤufig opferte, auf keiner derſelben weder er⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1561" ulx="214" uly="1497">ſchienen, weder eine Gunſtbezeigung demſelben ertheilet hat, außer</line>
        <line lrx="1810" lry="1629" ulx="214" uly="1562">allein bey ſeinem Opfer zu Gabaon (VB. §.), als dem damaligen aͤch⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1695" ulx="213" uly="1635">ten Opferort, wo zur ſelsen Zeit, der von dem Moyſres in der</line>
        <line lrx="1810" lry="1783" ulx="213" uly="1697">Wuͤſte verfertigte Tabernackel und Brandopferaltara aufbehalten</line>
        <line lrx="1812" lry="1830" ulx="213" uly="1765">wurde (1. Chron. 21, 29.). Weswegen auch hier (V. 4.) die An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1900" type="textblock" ulx="182" uly="1828">
        <line lrx="1843" lry="1900" ulx="182" uly="1828">höhe von Gabaon, die vornehmſte Anhoͤhe genennt wird, ſowohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2343" type="textblock" ulx="214" uly="1865">
        <line lrx="1811" lry="2013" ulx="214" uly="1865">wegen ihrem natuͤrlichen Vorzuge, welche Anſehnlichkeit und rate</line>
        <line lrx="1812" lry="2032" ulx="214" uly="1964">ihr gab, als wegen ihrer Wuͤrde; denn dieſe war der eigentliche</line>
        <line lrx="1812" lry="2097" ulx="215" uly="2028">von Gott beſtimmte Opferort. Gott bezeugte daher auch dem Sa⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2163" ulx="215" uly="2099">lomon gleich nach ſeinem dort verrichteten Opfer, wie angenehm</line>
        <line lrx="1813" lry="2272" ulx="215" uly="2162">ihm ſ ſelbes geweſen, da er ihm die folgende Nacht darauf erſchienen,</line>
        <line lrx="1189" lry="2343" ulx="214" uly="2225">und die herrlichi ſten Gnaden ertheilet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2705" type="textblock" ulx="214" uly="2333">
        <line lrx="1815" lry="2435" ulx="341" uly="2333">V. II. weil du dieſe Gabe begehret haſt. Allem Anſchei⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2508" ulx="215" uly="2430">ne nach hat Salomon ſchon oͤfters vor her, und beſonders eben ſel⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2574" ulx="214" uly="2498">ben Abend, ehe er ſich zu Bette legte, bey ſeinem Nachtgebethe nur</line>
        <line lrx="1816" lry="2648" ulx="214" uly="2565">allein um Weisheit Gott an ngeflehet; da er alſo kurz vor Schlafen⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2705" ulx="215" uly="2622">gehen auf dieſes allein dachte, ſo darf man ſich nicht wundern, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2763" type="textblock" ulx="191" uly="2698">
        <line lrx="1831" lry="2763" ulx="191" uly="2698">ihm im Schlummer alſogleich eingefallen, was er wachend ſo tief in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2957" type="textblock" ulx="212" uly="2762">
        <line lrx="1818" lry="2831" ulx="216" uly="2762">Gedanken hatte: Gott aber gewahrte dem Salomon ſeine Bitte;</line>
        <line lrx="1863" lry="2940" ulx="212" uly="2828">nicht, weil er ſelbe im Schlafe gethan, ſondern weil er ſchon vorher,</line>
        <line lrx="1821" lry="2957" ulx="1615" uly="2900">wache! de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="280" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_280">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_280.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1820" lry="276" type="textblock" ulx="253" uly="203">
        <line lrx="1820" lry="276" ulx="253" uly="203">272 Das dritte Buch der Koͤnige. (3. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="511" type="textblock" ulx="242" uly="304">
        <line lrx="1843" lry="378" ulx="254" uly="304">wachend, ihn oͤfters auf das eifrigſte darum gebethen hatte. Man</line>
        <line lrx="1842" lry="443" ulx="242" uly="376">darf ſich daher mit weithergeholten Erfindungen zu Erklaͤrung dieſer</line>
        <line lrx="1841" lry="511" ulx="253" uly="443">Stelle den Kopf nicht zerbrechen, um gleich Salmeron a), Dionys</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="579" type="textblock" ulx="250" uly="511">
        <line lrx="1875" lry="579" ulx="250" uly="511">und Lyran zu ſagen, Salomon habe ſelbſt im Schlafe, frey von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1035" type="textblock" ulx="249" uly="577">
        <line lrx="1839" lry="643" ulx="253" uly="577">Einwirkungen traumender Einbidungskraft, den vollen Gebrauch</line>
        <line lrx="1838" lry="710" ulx="252" uly="644">der Vernunft und des Willens gehabt, und dieſe Gnade verdienet;</line>
        <line lrx="1840" lry="774" ulx="253" uly="710">obwohl es auch nach Meinung Richards b) und Bonaventuras</line>
        <line lrx="1839" lry="845" ulx="251" uly="774">aus goͤttlicher Verguͤnſtigung hätte geſchehen koͤnnen. Allein zu</line>
        <line lrx="1837" lry="914" ulx="250" uly="841">was all dieß? Salomon hatte ja ſchon wachend alles gethan, was</line>
        <line lrx="1836" lry="978" ulx="249" uly="912">hier von ihm auch als ſchlafend erzaͤhlet wird. Alſo Auguſtin c)</line>
        <line lrx="626" lry="1035" ulx="250" uly="982">und Thomas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1771" type="textblock" ulx="245" uly="1100">
        <line lrx="1838" lry="1167" ulx="381" uly="1100">V. 12. Ich habe dir ein ſo weiſes Herz gegeben, daß dei⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1230" ulx="252" uly="1169">nesgleichen keiner vor dir jemals geweſen, und auch keiner nach</line>
        <line lrx="1834" lry="1302" ulx="247" uly="1236">dir ſeyn wird. Lyran ſammt Andern d) halten den Salomon</line>
        <line lrx="1833" lry="1368" ulx="250" uly="1298">nicht nur allein fuͤr den Weiſeſten unter den Koͤnigen Iſraels, ſon⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1438" ulx="247" uly="1371">dern auch unter allen Menſchen, welche durch die ordentliche Zeu⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1503" ulx="249" uly="1437">gung von Adam abſtammen; doch iſt hier nur die Rede von dem</line>
        <line lrx="1837" lry="1568" ulx="249" uly="1503">Vorzuge wegen einer eingegoſſenen Wiſſenſchaft, die ſich bloß uͤber</line>
        <line lrx="1831" lry="1633" ulx="247" uly="1569">alle Naturkenntniſſe erſtreckte, keineswegs aber einer uͤbernatuͤrli⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1703" ulx="246" uly="1636">chen Weisheit. Man kann daher den Salomon, weder dem Adam</line>
        <line lrx="1829" lry="1771" ulx="245" uly="1705">und Moyſes, weder den mehreſten Propheten, noch den Apoſteln,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1839" type="textblock" ulx="246" uly="1769">
        <line lrx="1840" lry="1839" ulx="246" uly="1769">vielweniger der goͤttlichen Mutter, oder dem Weltheilande ſelbſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1904" type="textblock" ulx="246" uly="1839">
        <line lrx="1259" lry="1904" ulx="246" uly="1839">vorziehen. Alſo Juſtin e) und Mehrere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2978" type="textblock" ulx="202" uly="1962">
        <line lrx="1830" lry="2036" ulx="372" uly="1962">Doch will ich hiedurch keineswegs mit Cajetan die Weisheit</line>
        <line lrx="1829" lry="2104" ulx="244" uly="2032">Salomons bloß auf die Haushaltungswiſſenſchaft und Staatskunſt</line>
        <line lrx="1828" lry="2166" ulx="241" uly="2101">allein einſchraͤnken, da er laut des 33. Vers im folgenden Kapitel</line>
        <line lrx="1828" lry="2238" ulx="241" uly="2168">uͤber alle Gewaͤchſe Abhandlungen hielt, und verfaßte, von dem Ce⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2303" ulx="240" uly="2236">derbaume an, der auf dem Berge Libanon waͤchſt, bis auf den Hy⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2371" ulx="202" uly="2303">ſop, welcher aus der Mauer herfuͤrſproßt; nicht minder von dem</line>
        <line lrx="1823" lry="2587" ulx="257" uly="2520">a) Salmeron Tom. 3. b) Richardus quodlibet Lib. I. quæſt. 17.</line>
        <line lrx="1824" lry="2644" ulx="237" uly="2581">Bonapentura Diſtinct. 25. quæſt. 6. c) S. Auguſtinus Lib. 12. in</line>
        <line lrx="1820" lry="2698" ulx="233" uly="2639">Genef. ad Litter. cap. 14. S. Ihoma; I. 2. quæſt. TI3. a. 2. &amp; 2. 2.</line>
        <line lrx="1824" lry="2754" ulx="232" uly="2697">quæſt. 154. art. 3. ad I. E fere alii Doctores. d) Vatablus, Caje-</line>
        <line lrx="1822" lry="2811" ulx="229" uly="2750">tanus &amp; Emansel Sa. e) Jufſlinus Martyr. quæſt. 25. ad Ortho-</line>
        <line lrx="1814" lry="2868" ulx="229" uly="2805">doxos. Clemens Alexandr. Lib. I. Krom. ſub fm. Auguſtin. L. 8.</line>
        <line lrx="1821" lry="2923" ulx="228" uly="2861">de Civit. Dei, cap. 40. Philo in vita Moykis Lib. I. Pereira in</line>
        <line lrx="1476" lry="2978" ulx="227" uly="2913">eap, I. Exod. quælft. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="487" type="textblock" ulx="1963" uly="289">
        <line lrx="2070" lry="353" ulx="1966" uly="289">iche do</line>
        <line lrx="2071" lry="410" ulx="1964" uly="353">Luut ſel</line>
        <line lrx="2069" lry="487" ulx="1963" uly="426">ye Kenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="547" type="textblock" ulx="1937" uly="495">
        <line lrx="2071" lry="547" ulx="1937" uly="495">Enrchtune</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1422" type="textblock" ulx="1950" uly="560">
        <line lrx="2071" lry="612" ulx="1961" uly="560">len Wor</line>
        <line lrx="2065" lry="677" ulx="1961" uly="627">en tr al⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="755" ulx="1960" uly="694">ng, Me</line>
        <line lrx="2069" lry="812" ulx="1960" uly="757">nn wn n</line>
        <line lrx="2071" lry="893" ulx="1961" uly="833">ſun genz</line>
        <line lrx="2071" lry="960" ulx="1961" uly="900">hem au</line>
        <line lrx="2071" lry="1013" ulx="1962" uly="980">Wrmus un</line>
        <line lrx="2071" lry="1093" ulx="1950" uly="1032">ur götia</line>
        <line lrx="2066" lry="1162" ulx="1951" uly="1089">ne Grbe,</line>
        <line lrx="2068" lry="1234" ulx="1963" uly="1170">Lnſihen</line>
        <line lrx="2071" lry="1290" ulx="1964" uly="1235">ſe Kenn</line>
        <line lrx="2071" lry="1364" ulx="1964" uly="1305">Erdet n</line>
        <line lrx="2070" lry="1422" ulx="1963" uly="1376">iund del</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2177" type="textblock" ulx="1946" uly="1506">
        <line lrx="2071" lry="1629" ulx="1964" uly="1579">tgchabt</line>
        <line lrx="2071" lry="1695" ulx="1965" uly="1641">ſchen die</line>
        <line lrx="2064" lry="1762" ulx="1965" uly="1708">1e Pen</line>
        <line lrx="2064" lry="1841" ulx="1946" uly="1775">en. 37,</line>
        <line lrx="2043" lry="1965" ulx="1969" uly="1913">Phen</line>
        <line lrx="2071" lry="2046" ulx="1972" uly="1975">ſrdn 3</line>
        <line lrx="2071" lry="2112" ulx="1973" uly="2043">hfife xer</line>
        <line lrx="2071" lry="2177" ulx="1975" uly="2114"> ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2885" type="textblock" ulx="1965" uly="2776">
        <line lrx="2071" lry="2827" ulx="1965" uly="2776">I</line>
        <line lrx="2071" lry="2885" ulx="1984" uly="2819"> Nten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2968" type="textblock" ulx="1945" uly="2900">
        <line lrx="2071" lry="2968" ulx="1945" uly="2900">d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="281" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_281">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_281.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="764" type="textblock" ulx="0" uly="364">
        <line lrx="106" lry="432" ulx="3" uly="364">klinmg e</line>
        <line lrx="106" lry="506" ulx="12" uly="439">), Den</line>
        <line lrx="106" lry="568" ulx="0" uly="505">fiwi</line>
        <line lrx="107" lry="631" ulx="0" uly="575">len Gihn</line>
        <line lrx="107" lry="696" ulx="0" uly="647">de vacdere</line>
        <line lrx="108" lry="764" ulx="1" uly="722">oravenmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="845" type="textblock" ulx="0" uly="781">
        <line lrx="108" lry="845" ulx="0" uly="781">1 Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="913" type="textblock" ulx="4" uly="847">
        <line lrx="154" lry="913" ulx="4" uly="847">Nethen, A</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="977" type="textblock" ulx="6" uly="918">
        <line lrx="105" lry="977" ulx="6" uly="918">Auguſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1848" type="textblock" ulx="0" uly="1111">
        <line lrx="103" lry="1168" ulx="0" uly="1111">hen, N</line>
        <line lrx="102" lry="1226" ulx="0" uly="1180"> kenerte⸗</line>
        <line lrx="101" lry="1301" ulx="1" uly="1247">de Saen</line>
        <line lrx="100" lry="1376" ulx="13" uly="1315">ls ⸗</line>
        <line lrx="100" lry="1443" ulx="0" uly="1381">nnice Nr</line>
        <line lrx="97" lry="1503" ulx="0" uly="1454">NN</line>
        <line lrx="97" lry="1582" ulx="5" uly="1513">ſe t</line>
        <line lrx="96" lry="1640" ulx="0" uly="1581">itemei⸗</line>
        <line lrx="95" lry="1776" ulx="1" uly="1722">n Mn</line>
        <line lrx="95" lry="1848" ulx="0" uly="1786">lade ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2453" type="textblock" ulx="0" uly="1986">
        <line lrx="93" lry="2051" ulx="0" uly="1986">Wiß</line>
        <line lrx="92" lry="2122" ulx="2" uly="2053">Enrim</line>
        <line lrx="90" lry="2186" ulx="0" uly="2121">Nen Hun</line>
        <line lrx="90" lry="2256" ulx="0" uly="2192">u</line>
        <line lrx="89" lry="2321" ulx="0" uly="2261">Gfdußy</line>
        <line lrx="87" lry="2390" ulx="0" uly="2334">4  N</line>
        <line lrx="86" lry="2453" ulx="40" uly="2397">Pn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="270" type="textblock" ulx="587" uly="193">
        <line lrx="1812" lry="270" ulx="587" uly="193">Das dritte Buch der Koͤnigeg. 273</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="371" type="textblock" ulx="186" uly="294">
        <line lrx="1813" lry="371" ulx="186" uly="294">Viehe, von den kriechenden Thieren, von den Voͤgeln und Fiſchen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="565" type="textblock" ulx="198" uly="367">
        <line lrx="1813" lry="443" ulx="198" uly="367">er auch ſelbſt Weioh. 7, 17.) bezeugt, daß ihm Gott die vollſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="508" ulx="198" uly="435">dige Kenntniß der erſchaffenen Dinge verliehen habe, womit er die</line>
        <line lrx="1814" lry="565" ulx="200" uly="498">Einrichtung des Erdkreiſes, die Krafte der Elemente, und mit ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="638" type="textblock" ulx="197" uly="568">
        <line lrx="1841" lry="638" ulx="197" uly="568">nem Worte, die Geheimniſſe der ganzen Natur einſehe, unter wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1105" type="textblock" ulx="195" uly="635">
        <line lrx="1808" lry="706" ulx="197" uly="635">chen er alſo die Heil⸗ und Naturkunde, die Mathemank, die Zeitrech⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="769" ulx="197" uly="696">nung, die Sternkunde, auch jenen Theil derſelben, durch welchen</line>
        <line lrx="1811" lry="841" ulx="195" uly="765">man von kuͤnftigen Ereigniſſen Muthmaſſungen ſchoͤpfen kann, in</line>
        <line lrx="1809" lry="906" ulx="198" uly="836">ihrem ganzen Umfange verſtanden hat, wie nebſt oben beregten</line>
        <line lrx="1808" lry="974" ulx="196" uly="903">Lehrern, auch Toſtat und Pineda a) ſagen. Joſephus b), Hie⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1039" ulx="196" uly="973">ronymus und Epiphanius ſetzen noch bey, Gott habe auch, die aus</line>
        <line lrx="1806" lry="1105" ulx="195" uly="1035">purer goͤttlicher Gnade herfließende, durch keine Verdienſte zu erwar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1240" type="textblock" ulx="180" uly="1103">
        <line lrx="1805" lry="1177" ulx="180" uly="1103">tende Gabe, gratiam gratis datam, wie die Schulen reden, ih⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1240" ulx="194" uly="1171">me verliehen, die Teufel durch Beſchwoͤrungen, oder durch Kraft ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1375" type="textblock" ulx="193" uly="1235">
        <line lrx="1803" lry="1311" ulx="193" uly="1235">wiſſer Kraͤuter und Wurzeln nach Belieben zu vertreiben. Hieruͤ⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1375" ulx="193" uly="1307">ber findet man das Mehrere bey dem heiligen Thomas c), Victo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="564" lry="1423" type="textblock" ulx="162" uly="1371">
        <line lrx="564" lry="1423" ulx="162" uly="1371">ria und Delrio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1573" type="textblock" ulx="313" uly="1491">
        <line lrx="1798" lry="1573" ulx="313" uly="1491">V. 15. Da Salomon erwachte, merkte er, welchen Traum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2176" type="textblock" ulx="191" uly="1571">
        <line lrx="1798" lry="1645" ulx="192" uly="1571">er gehabt haͤtte, naͤmlich einen von Gott geſchickten Traum, der⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1713" ulx="192" uly="1640">gleichen die Propheten und Erzvaͤter manchmal zu haben pflegten,</line>
        <line lrx="1793" lry="1784" ulx="191" uly="1709">wie Adam (Gen, 2, 21.), Abraham (Gen. 15, 12.), Joſeph</line>
        <line lrx="1795" lry="1849" ulx="192" uly="1772">(Gen. 37, 5.), Laban (Gen. 31, 24.), Phargo (Gen. 41, 1.),</line>
        <line lrx="1793" lry="1911" ulx="193" uly="1842">Nabuchodonoſor (Dan. 2, I. und 4, 2.). Salomon erkannte den</line>
        <line lrx="1793" lry="1978" ulx="192" uly="1905">goͤttlichen Urſprung dieſes Traumes aus der Wirkung und darauf⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2043" ulx="195" uly="1976">folgenden Frucht, aus ſeiner wunderburen Veranderung und dem</line>
        <line lrx="1794" lry="2117" ulx="193" uly="2040">Gefuͤhle der ihm eingegoſſenen Weisheit, welche gleich dem Licht ſich</line>
        <line lrx="1779" lry="2176" ulx="192" uly="2111">durch ſeine Stralen verrathet. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2878" type="textblock" ulx="191" uly="2765">
        <line lrx="1787" lry="2831" ulx="270" uly="2765">a) Pineda ſupra. b) Joſephus Lib. 9. c) §. Thomas quæſt. 6.</line>
        <line lrx="1455" lry="2878" ulx="191" uly="2816">de Potentia, Art. I0. ad 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="2960" type="textblock" ulx="252" uly="2891">
        <line lrx="1304" lry="2960" ulx="252" uly="2891">P. Jak,. Tirins IV. Band. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="907" lry="3085" type="textblock" ulx="577" uly="3024">
        <line lrx="611" lry="3038" ulx="577" uly="3024">2</line>
        <line lrx="907" lry="3085" ulx="849" uly="3066">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="282" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_282">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_282.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1052" lry="400" type="textblock" ulx="258" uly="228">
        <line lrx="433" lry="317" ulx="258" uly="228">274</line>
        <line lrx="1052" lry="400" ulx="259" uly="329">. Das IV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="584" type="textblock" ulx="259" uly="415">
        <line lrx="1909" lry="515" ulx="259" uly="415">Die Fuͤrſten und Beamte Salomons werden benennet; ſein Hof⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="584" ulx="531" uly="505">der Zuſtand ſeines Reichs und ſeine Marſtaͤlle werden be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="274" type="textblock" ulx="661" uly="202">
        <line lrx="1470" lry="274" ulx="661" uly="202">Das dritte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="405" type="textblock" ulx="1100" uly="206">
        <line lrx="1835" lry="264" ulx="1640" uly="206">(4. Kap.)</line>
        <line lrx="1810" lry="405" ulx="1100" uly="313">Kapitel. MM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="649" type="textblock" ulx="288" uly="573">
        <line lrx="1562" lry="649" ulx="288" uly="573">ſchrieben; beſonders aber ſeine Weisheit geruͤhmet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1002" type="textblock" ulx="280" uly="692">
        <line lrx="1060" lry="800" ulx="283" uly="692">I. Nun regierte alſo Salomon,</line>
        <line lrx="1061" lry="815" ulx="415" uly="741">der Koͤnig, uͤber ganz Iſrael.</line>
        <line lrx="1064" lry="889" ulx="336" uly="828">2. Dieſe aber waren die Vornehm⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="950" ulx="280" uly="887">ſten ſeines Hofes, die er hatte: Aza⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1002" ulx="280" uly="942">rias, der Sohn Sadoes, des Prie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1397" type="textblock" ulx="265" uly="1007">
        <line lrx="1013" lry="1068" ulx="279" uly="1007">ſters, —. . .</line>
        <line lrx="1065" lry="1118" ulx="339" uly="1056">3. Elihoreph und Ahia, die Soͤh⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1175" ulx="272" uly="1111">ne des Siſa, waren Schreiber: Jo⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1234" ulx="265" uly="1170">ſaphat, der Sohn Ahiluds, Kanzler.</line>
        <line lrx="1066" lry="1289" ulx="276" uly="1226">4. Unter Banaias, dem Sohne</line>
        <line lrx="1063" lry="1344" ulx="276" uly="1283">des Jojadas, ſtund das Kriegsheer:</line>
        <line lrx="1064" lry="1397" ulx="278" uly="1338">* Sadoe und Abiathar waren Prie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="2939" type="textblock" ulx="265" uly="1408">
        <line lrx="978" lry="1450" ulx="315" uly="1416">er.</line>
        <line lrx="1065" lry="1518" ulx="283" uly="1408">ſ 5. Azarias, der Sohn Nathans,</line>
        <line lrx="1068" lry="1568" ulx="279" uly="1511">war uͤber jene geſetzet, welche alle⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1632" ulx="281" uly="1566">zeit um den Koͤnig ſtunden: Zabud,</line>
        <line lrx="1068" lry="1685" ulx="287" uly="1623">auch ein Sohn Nathans, der Prie⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1746" ulx="282" uly="1680">ſter, war des Koͤnigs Vertrauter.</line>
        <line lrx="1068" lry="1812" ulx="343" uly="1752">6. Ahiſar war Hofmeiſter, und</line>
        <line lrx="1069" lry="1866" ulx="265" uly="1811">Adoniram, der Sohn des Abda,</line>
        <line lrx="805" lry="1929" ulx="286" uly="1870">Rentmeiſter.</line>
        <line lrx="1070" lry="1986" ulx="271" uly="1920">7. Salomon hatte auch zwoͤlf Be⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="2036" ulx="287" uly="1977">amte uͤber ganz Iſrael, die den Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="2099" ulx="290" uly="2036">nig und ſein Haus mit nothwendi⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="2155" ulx="291" uly="2092">ger Speiſe verſahen: denn ein jeder</line>
        <line lrx="1070" lry="2209" ulx="291" uly="2151">lieferte jeden Monat des Jahres das</line>
        <line lrx="591" lry="2265" ulx="293" uly="2211">Nothwendige.</line>
        <line lrx="1069" lry="2322" ulx="352" uly="2261">g. Ihre Namen ſind: Benhur,</line>
        <line lrx="843" lry="2378" ulx="294" uly="2318">auf dem Berge Ephraim.</line>
        <line lrx="1071" lry="2434" ulx="350" uly="2375">9. Bendecar zu Maeces, zu Sa⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="2488" ulx="292" uly="2431">lebim, zu Bethſames, zu Elon und</line>
        <line lrx="1032" lry="2550" ulx="291" uly="2491">zu Bethanan.</line>
        <line lrx="1070" lry="2597" ulx="323" uly="2542">10. Benheſed zu Aruboth: die⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="2658" ulx="293" uly="2598">ſem war Sochor und das ganze Land</line>
        <line lrx="762" lry="2714" ulx="287" uly="2656">Epher untergeoronet.</line>
        <line lrx="1066" lry="2763" ulx="348" uly="2708">I1I. Unter Benabinadab ſtund das</line>
        <line lrx="1068" lry="2825" ulx="289" uly="2766">ganze Land Nephathdor, und er hat⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="2883" ulx="287" uly="2821">te Tapheth, die Tochter Salomons,</line>
        <line lrx="639" lry="2939" ulx="284" uly="2877">zur Gemahlinn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2304" type="textblock" ulx="1081" uly="693">
        <line lrx="1860" lry="749" ulx="1158" uly="693">12. Bana, der Sohn Ahiluds,</line>
        <line lrx="1860" lry="808" ulx="1100" uly="749">verwaltete Thenac und Mageddo,</line>
        <line lrx="1859" lry="864" ulx="1100" uly="807">ſammt dem ganzen Lande Bethſan,</line>
        <line lrx="1861" lry="920" ulx="1100" uly="860">ſo an Sarthana unter Lezrael liegt,</line>
        <line lrx="1862" lry="977" ulx="1103" uly="920">von Bethſan an bis auf Abelmehu⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1033" ulx="1094" uly="973">la, Jecmaan gegen uͤber.</line>
        <line lrx="1864" lry="1097" ulx="1132" uly="1031">13. Bengaber verwaltete die Re⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="1145" ulx="1103" uly="1091">gierung zu Ramoth Galaad: die⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="1203" ulx="1104" uly="1146">ſer hatte die Marktflecken Jairs, des</line>
        <line lrx="1864" lry="1264" ulx="1095" uly="1198">Sohns Manaſſes zu Galaad: wie</line>
        <line lrx="1862" lry="1315" ulx="1103" uly="1260">auch die ganze Landſchaft Argob,</line>
        <line lrx="1863" lry="1378" ulx="1104" uly="1316">welche in Baſan liegt, und ſechszig</line>
        <line lrx="1866" lry="1427" ulx="1103" uly="1374">große, mit Mauern und ehernen Rie⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1484" ulx="1095" uly="1425">geln verwahrte Staͤdte unter ſich.</line>
        <line lrx="1865" lry="1557" ulx="1163" uly="1502">14. Ahinadab, der Sohn des</line>
        <line lrx="1863" lry="1614" ulx="1104" uly="1559">Addo, war Landpfleger zu Manaim.</line>
        <line lrx="1867" lry="1670" ulx="1166" uly="1615">15. Achimaas zu NRephtali: dieſer</line>
        <line lrx="1865" lry="1736" ulx="1081" uly="1673">hatte auch eine Tochter Salomons,</line>
        <line lrx="1803" lry="1784" ulx="1106" uly="1730">Namens Baſemath, zur Ehe.</line>
        <line lrx="1865" lry="1840" ulx="1170" uly="1783">16. Baana, der Sohn des Huſi,</line>
        <line lrx="1869" lry="1944" ulx="1110" uly="1843">war Landpfleger zu Aſer und Ba⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="1954" ulx="1107" uly="1903">loth.</line>
        <line lrx="1867" lry="2012" ulx="1162" uly="1953">17. Joſaphat, des Pharne Sohn,</line>
        <line lrx="1667" lry="2067" ulx="1107" uly="2013">in dem Gebiethe Iſſachar.</line>
        <line lrx="1870" lry="2123" ulx="1168" uly="2065">19. Semei, des Ela Sohn, in</line>
        <line lrx="1736" lry="2186" ulx="1109" uly="2125">jenem der Zunft Benjamin.</line>
        <line lrx="1870" lry="2252" ulx="1169" uly="2189">19. Gaher, der Sohn des Uri,</line>
        <line lrx="1872" lry="2304" ulx="1109" uly="2250">im Lande Galaad, im Lande Sehon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2364" type="textblock" ulx="1109" uly="2305">
        <line lrx="1881" lry="2364" ulx="1109" uly="2305">des Koͤnigs der Amorrhaͤer, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2971" type="textblock" ulx="1102" uly="2363">
        <line lrx="1872" lry="2422" ulx="1110" uly="2363">Og, des Koͤnigs von Baſan; alles</line>
        <line lrx="1874" lry="2477" ulx="1110" uly="2419">ſtund unter ihm, was in demſelben</line>
        <line lrx="1343" lry="2526" ulx="1108" uly="2482">Lande war.</line>
        <line lrx="1874" lry="2589" ulx="1162" uly="2527">20. Das Volk Juda und Iſrael</line>
        <line lrx="1874" lry="2646" ulx="1107" uly="2585">aber war unzaͤhlbar, wie der Sand</line>
        <line lrx="1874" lry="2703" ulx="1105" uly="2640">des Meeres: ſie aſſen und tranken,</line>
        <line lrx="1538" lry="2758" ulx="1105" uly="2705">und waren froͤhlich.</line>
        <line lrx="1876" lry="2817" ulx="1159" uly="2756">21. Salomon aber hatte unter</line>
        <line lrx="1877" lry="2873" ulx="1104" uly="2808">ſeiner Bothmaͤßigkeit alle Koͤnigrei⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="2971" ulx="1102" uly="2861">che * von dem Fluße des Philiſeer⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="2964" ulx="1472" uly="2930">zupe de an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="477" type="textblock" ulx="1965" uly="307">
        <line lrx="2071" lry="364" ulx="1968" uly="307">udes, b</line>
        <line lrx="2071" lry="418" ulx="1967" uly="368">ns: dieſe</line>
        <line lrx="2071" lry="477" ulx="1965" uly="429">,/ und n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="541" type="textblock" ulx="1967" uly="484">
        <line lrx="2068" lry="541" ulx="1967" uly="484">log er leb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="592" type="textblock" ulx="1933" uly="541">
        <line lrx="2071" lry="592" ulx="1933" uly="541">n. 60</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="822" type="textblock" ulx="1937" uly="602">
        <line lrx="2070" lry="650" ulx="1943" uly="602">ſcen Unte</line>
        <line lrx="2071" lry="706" ulx="1945" uly="657">(Senn</line>
        <line lrx="2071" lry="765" ulx="1937" uly="713">t Eef</line>
        <line lrx="2070" lry="822" ulx="1947" uly="769">. Dh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="881" type="textblock" ulx="1929" uly="822">
        <line lrx="2071" lry="881" ulx="1929" uly="822">Aſer Nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1974" type="textblock" ulx="1950" uly="884">
        <line lrx="2071" lry="928" ulx="1950" uly="884"> We</line>
        <line lrx="2071" lry="994" ulx="1951" uly="941">Mhiſchen</line>
        <line lrx="2071" lry="1041" ulx="1974" uly="999">n aehen</line>
        <line lrx="2071" lry="1099" ulx="1991" uly="1056">14 Den</line>
        <line lrx="2071" lry="1164" ulx="1975" uly="1112">lmd je</line>
        <line lrx="2071" lry="1228" ulx="1951" uly="1168">Zuthſt on</line>
        <line lrx="2071" lry="1282" ulx="1951" uly="1225">an Pn</line>
        <line lrx="2070" lry="1339" ulx="1979" uly="1282">ſen unge</line>
        <line lrx="2027" lry="1391" ulx="1953" uly="1338">Ede</line>
        <line lrx="2071" lry="1453" ulx="1952" uly="1399">⁵ i</line>
        <line lrx="2071" lry="1516" ulx="1979" uly="1454">in ahre</line>
        <line lrx="2071" lry="1574" ulx="1958" uly="1513">ut ſen</line>
        <line lrx="2069" lry="1639" ulx="1958" uly="1565">ſinn e</line>
        <line lrx="2063" lry="1677" ulx="1959" uly="1624">erſabet,</line>
        <line lrx="2071" lry="1731" ulx="1962" uly="1684">6. S</line>
        <line lrx="2071" lry="1791" ulx="1955" uly="1730">d den</line>
        <line lrx="2071" lry="1846" ulx="1954" uly="1792">MAſtovſ</line>
        <line lrx="2071" lry="1907" ulx="1962" uly="1856"> po</line>
        <line lrx="2071" lry="1974" ulx="2004" uly="1934"> n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2375" type="textblock" ulx="1960" uly="1978">
        <line lrx="2071" lry="2032" ulx="1960" uly="1978">ſſche</line>
        <line lrx="2064" lry="2087" ulx="1988" uly="2046">IIr dlenn</line>
        <line lrx="2071" lry="2154" ulx="1989" uly="2091">ſefn</line>
        <line lrx="2071" lry="2202" ulx="1990" uly="2148">iean</line>
        <line lrx="2071" lry="2269" ulx="1992" uly="2212">lun d</line>
        <line lrx="2071" lry="2320" ulx="1994" uly="2265">Ntgi</line>
        <line lrx="2071" lry="2375" ulx="2017" uly="2330">W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="283" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_283">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_283.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1501" lry="293" type="textblock" ulx="636" uly="201">
        <line lrx="1501" lry="293" ulx="636" uly="201">Das dritte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="945" type="textblock" ulx="185" uly="323">
        <line lrx="994" lry="383" ulx="206" uly="323">landes, bis an die Graͤnzen Egyp⸗</line>
        <line lrx="996" lry="438" ulx="185" uly="381">tens: dieſe brachten ihm Geſchen⸗</line>
        <line lrx="994" lry="496" ulx="199" uly="435">ke, und waren ihm dienſtbar, ſo</line>
        <line lrx="886" lry="552" ulx="205" uly="495">lang er lebte. Eccli. 427, 15.</line>
        <line lrx="992" lry="609" ulx="264" uly="549">22. Salomon brauchte zum taͤg⸗</line>
        <line lrx="995" lry="664" ulx="207" uly="606">lichen Unterhalt dreyhundert Schef⸗</line>
        <line lrx="996" lry="722" ulx="209" uly="661">fel Semmelmehls, und ſechshun⸗</line>
        <line lrx="965" lry="778" ulx="190" uly="720">dert Scheffel vom andern Mehl,</line>
        <line lrx="993" lry="833" ulx="214" uly="776">223. Zehn Maſtochſen, zwanzig</line>
        <line lrx="999" lry="890" ulx="205" uly="832">Ochſen von der Weide her, und hun⸗</line>
        <line lrx="996" lry="945" ulx="211" uly="887">dert Widder, ohne das Wildpraͤt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1015" type="textblock" ulx="211" uly="943">
        <line lrx="1017" lry="1015" ulx="211" uly="943">von Hirſchen, Rehen, Buͤffeloch ſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="738" lry="1058" type="textblock" ulx="211" uly="1002">
        <line lrx="738" lry="1058" ulx="211" uly="1002">und allerhand Voͤgeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1060" type="textblock" ulx="1032" uly="232">
        <line lrx="1824" lry="310" ulx="1714" uly="232">275</line>
        <line lrx="1818" lry="381" ulx="1034" uly="319">wo der Koͤnig ſich befand, Gerſte</line>
        <line lrx="1818" lry="440" ulx="1032" uly="380">und Streu fuͤr die Pferde und das</line>
        <line lrx="1820" lry="496" ulx="1033" uly="437">andere Vieh, wie es ihnen aufge⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="551" ulx="1033" uly="497">tragen war, bringen.</line>
        <line lrx="1859" lry="611" ulx="1088" uly="551">29. So gab auch Gott dem Sa⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="665" ulx="1033" uly="604">lomon Weisheit und uberaus gro⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="722" ulx="1032" uly="661">ßen Verſtand, * und eine Groͤße des</line>
        <line lrx="1819" lry="778" ulx="1032" uly="719">Herzens, die faͤhig war, ſo viel Sa⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="832" ulx="1032" uly="774">chen auszufuͤhren, als Sandkoͤrner</line>
        <line lrx="1801" lry="891" ulx="1034" uly="834">an dem Ufer des Meeres ſind.</line>
        <line lrx="1822" lry="945" ulx="1092" uly="883">30. Salomons Weisheit uͤbertraff</line>
        <line lrx="1863" lry="1004" ulx="1033" uly="944">die Weisheit aller Morgenlaͤnder</line>
        <line lrx="1333" lry="1060" ulx="1033" uly="1004">und Egyptier.</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1084" type="textblock" ulx="0" uly="1038">
        <line lrx="100" lry="1084" ulx="0" uly="1038">welse</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2529" type="textblock" ulx="0" uly="1054">
        <line lrx="1818" lry="1137" ulx="1" uly="1054">R 24. Denn er beherrſchte das gan⸗: 31. Er war weiſer als alle Men⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1174" ulx="0" uly="1107">eeLand jenſeits des Flußes von ſchen: * weiſer als Ethan, der Ez⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1246" ulx="0" uly="1158">P Thaphſa an bis nach Gaza, ſammt rahit, als Heman, Chaleol und Dor⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1298" ulx="1" uly="1222">ni allen Koͤnigen jener Laͤnder: und da, die Soͤhne Mahols: und ſein</line>
        <line lrx="1949" lry="1343" ulx="0" uly="1272">dfir hatte ringsherum von allen Seiten Ruhm verbreitete ſich bey allen be⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1411" ulx="0" uly="1326">ſe Friede. nachbarten Voͤlkern. Eccli. 47, 16.</line>
        <line lrx="1844" lry="1466" ulx="0" uly="1388">Wgnn 235. Juda und Iſrael alſo wohn⸗ 32. Von Salomon hatte man</line>
        <line lrx="1818" lry="1513" ulx="0" uly="1451">Munk ten ohne einige Furcht, ein jeder dreytauſend Sinnſpruͤche: und ſei⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="1625" ulx="10" uly="1505">Nr Ec ſener ſieeban, uen d unter ner Geſaͤnge tauſend und fuͤnf.</line>
        <line lrx="1872" lry="1631" ulx="0" uly="1570">esu ſeinem Feigenbaume, von Dan bis 23. So hat er auch von den Baͤuz</line>
        <line lrx="1819" lry="1695" ulx="4" uly="1585"> Berſabee, ſo lang Salomon lebte. meg dihnehtungen goheſten, vom</line>
        <line lrx="1820" lry="1751" ulx="0" uly="1680"> 256. Salomon hatte vierzigtau⸗ Ceder an, der auf dem Berge Liba⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1808" ulx="5" uly="1730">h ſſend Krippen fuͤr Zugpferde, und nus waͤchſt, bis zum Yſſop, welcher</line>
        <line lrx="1818" lry="1865" ulx="0" uly="1789">ne  zwoͤlftauſend fuͤr Reitpferde aus der Mauer herfuͤrſproßt: eben</line>
        <line lrx="1820" lry="1923" ulx="9" uly="1849">emD 2. Par. 9, 25. ſolche Abhandlungen hat er von dem</line>
        <line lrx="1819" lry="1977" ulx="275" uly="1920">27. Und die vorgemeldten Ober⸗ Viehe, von den Voͤgeln, von krie⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2037" ulx="2" uly="1971">erne aufſeher des Koͤnigs lieferten nicht chenden Thieren und von den Fi⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="2092" ulx="0" uly="2030">D nur allein fuͤr ſie Futter: ſondern ſchen gehatten.</line>
        <line lrx="1819" lry="2147" ulx="222" uly="2087">ſchafften auch uͤberdieß mit großem 34. Es kamen daher Leute von</line>
        <line lrx="1821" lry="2208" ulx="1" uly="2144">Seon. Fleiße alles zu rechter Zeit an, was allen Voͤlkern, die Weisheit Salo⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2266" ulx="0" uly="2201">zen Ne zum Tiſche des Koͤnigs Salomon mons anzuhoͤren, und von allen Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2323" ulx="0" uly="2256">Uudest noͤthig war, nigen auf Erden, denen der Ruf</line>
        <line lrx="1706" lry="2384" ulx="2" uly="2315">rſie, 28. Sie ließen auch an den Ort, ſeiner Weisheit zu Ohren kam.</line>
        <line lrx="1446" lry="2529" ulx="7" uly="2442">i Auslegung des IV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2725" type="textblock" ulx="0" uly="2568">
        <line lrx="1824" lry="2709" ulx="0" uly="2568">ni⸗ V. 4. Sedoe und Abiathar waren Prieſter, Hoheprieſter</line>
        <line lrx="1823" lry="2725" ulx="546" uly="2660">naͤmlich. Da nun aber Salomon den Abiathar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2792" type="textblock" ulx="0" uly="2661">
        <line lrx="1757" lry="2736" ulx="0" uly="2661">dtn, l⸗ Ne</line>
        <line lrx="1826" lry="2790" ulx="229" uly="2720">(K. 2.) abgeſetzt, und ins Elend geſchickt hat, ſo erhellet, daß nicht</line>
        <line lrx="1582" lry="2792" ulx="1567" uly="2762">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2937" type="textblock" ulx="0" uly="2778">
        <line lrx="1824" lry="2870" ulx="10" uly="2778">iee bloß allein die von Salomon aufgeſtellten Staatsbedienten, ſondern</line>
        <line lrx="1828" lry="2937" ulx="0" uly="2848">ii auch einige vom David hinterlaſſene hier angemerkt werden, unge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="905" lry="3086" type="textblock" ulx="836" uly="3071">
        <line lrx="905" lry="3086" ulx="836" uly="3071">Mõ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="284" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_284">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_284.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1824" lry="287" type="textblock" ulx="236" uly="179">
        <line lrx="1824" lry="287" ulx="236" uly="179">276 Das dritte Buch der Koͤnige. (4. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="521" type="textblock" ulx="253" uly="301">
        <line lrx="1852" lry="388" ulx="253" uly="301">achtet Salomon ſie hernach abgeſetzt hat, wie dem Abiathar und et⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="462" ulx="255" uly="377">lichen andern begegnet iſt; einige werden wiederholtermalen, andere</line>
        <line lrx="1852" lry="521" ulx="269" uly="440">ſchon vorhinein angefuͤhrt: z. B. Ben⸗Abinadab habe die Tapheth,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="582" type="textblock" ulx="270" uly="509">
        <line lrx="1904" lry="582" ulx="270" uly="509">Salomons Tochter, zur Ehe gehabt (V. 11.); und die andere Toch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="733" type="textblock" ulx="267" uly="570">
        <line lrx="1851" lry="657" ulx="268" uly="570">ter, Namens Baſemath, ſey mit Achimaas vermaͤhlt geweſen (V. 15.)</line>
        <line lrx="1778" lry="733" ulx="267" uly="643">welches aber erſt lange Jahre hernach hat geſchehen koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1256" type="textblock" ulx="239" uly="775">
        <line lrx="1851" lry="855" ulx="348" uly="775">V. 21. Von dem Fluße des Philiſterlandes, oder wie der</line>
        <line lrx="1851" lry="925" ulx="268" uly="840">hebraiſche Text ſich ausdruͤckt: von dem Sluße, naͤmlich dem Euph⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="984" ulx="268" uly="905">rat, und dem Mande der Philiſter, welches an dem großen oder mit⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="1050" ulx="265" uly="969">tellaͤndiſchen Meere lag, bis an die Graͤnzen Egyptens, naͤmlich</line>
        <line lrx="1848" lry="1121" ulx="265" uly="1045">bis an den Fluß Rhinocorura (Joſ. 13. K.), oder Rhinocolura;</line>
        <line lrx="1849" lry="1187" ulx="239" uly="1111">welcher auch Sihor in Egypten (1. Chron. 13, 5.), der Strom</line>
        <line lrx="1847" lry="1256" ulx="266" uly="1171">Egyptens (2. Chron. 7, 8.), der Strom der Wuͤſte (Amos 6, 15.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1389" type="textblock" ulx="207" uly="1243">
        <line lrx="1878" lry="1325" ulx="266" uly="1243">genennt wird. Hier werden alſo die außerſten Graͤnzen des gelob⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1389" ulx="207" uly="1312">ten Landes auf drey Seiten angezeiget: die Graͤnzen gegen Mittag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1455" type="textblock" ulx="266" uly="1378">
        <line lrx="1848" lry="1455" ulx="266" uly="1378">machte der Fluß Rhinocorura, gegen Mitternacht der Berg Libanon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1525" type="textblock" ulx="267" uly="1446">
        <line lrx="1868" lry="1525" ulx="267" uly="1446">gegen Morgen der FIluß Euphrat, gegen Abend aber das Laͤnd der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1663" type="textblock" ulx="269" uly="1511">
        <line lrx="1850" lry="1597" ulx="269" uly="1511">Philiſter, oder das mittellaͤndiſche Meer. So wurde das dem Abra⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="1663" ulx="269" uly="1577">ham gegebene Verſprechen (Gen. 15, 18.) von Gott erfuͤllet: ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1721" type="textblock" ulx="267" uly="1640">
        <line lrx="1903" lry="1721" ulx="267" uly="1640">will deinen Nachkommen das Land von dem Sluße Egyptens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="1789" type="textblock" ulx="269" uly="1725">
        <line lrx="1752" lry="1789" ulx="269" uly="1725">bis an den großen Sluß Euphrat geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2537" type="textblock" ulx="233" uly="1839">
        <line lrx="1851" lry="1916" ulx="402" uly="1839">V. 26. Salomon hatte vierzigtauſend Zugpferde, welche</line>
        <line lrx="1850" lry="1997" ulx="269" uly="1903">zum Ziehen an die Waͤgen geſpannt wurden: denn, da die Philiſter</line>
        <line lrx="1850" lry="2057" ulx="268" uly="1979">manchmal mit 30, 000 Streitwaͤgen zu Felde zogen (1. Roͤn. 13,</line>
        <line lrx="1850" lry="2134" ulx="276" uly="2046">5.), ſo wollte Salomon keineswegs weniger als ſie, oder ein ande⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="2194" ulx="248" uly="2110">rer Koͤnig, der ihn ebenfalls bekriegen koͤnnte, halten, und hierinn</line>
        <line lrx="1846" lry="2260" ulx="270" uly="2176">etwas nachgeben. Ueberdieß hatte Salomon ſowohl zur Feldarbeit,</line>
        <line lrx="1850" lry="2331" ulx="270" uly="2241">als zum Bau des Tempels und ſo vieler Palaſte, eine unzaͤhlige</line>
        <line lrx="1848" lry="2396" ulx="233" uly="2306">„Menge Zugpferde und Waͤgen vonnoͤthen. Eben ſo hatte er auch</line>
        <line lrx="1848" lry="2461" ulx="267" uly="2372">(2. Chron. 1, 14.) fuͤr den koͤniglichen Staat, um ſo viele Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2537" ulx="267" uly="2444">ginnen, ſo viele Frauen bom zweyten Range, und andere Hofleute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2654" type="textblock" ulx="265" uly="2513">
        <line lrx="1845" lry="2602" ulx="265" uly="2513">zu fuͤhren, 2400 Waͤgen, welche allzeit bey Hof zu Jeruſalem wa⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="2654" ulx="730" uly="2575">hier ungemerkten 12, 000 Reitpferden, auf wel ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="735" lry="2607" type="textblock" ulx="727" uly="2597">
        <line lrx="735" lry="2607" ulx="727" uly="2597">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="697" lry="2662" type="textblock" ulx="264" uly="2603">
        <line lrx="697" lry="2662" ulx="264" uly="2603">ren, ſammt jenen !</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2971" type="textblock" ulx="229" uly="2640">
        <line lrx="1844" lry="2728" ulx="262" uly="2640">chen, wenigſt bey groͤßern Feyerlichkeiten, ſowohl die koͤniglichen Hof⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="2788" ulx="262" uly="2708">bedienten, als auch die Leiswachen ritten (2. Chron. 1, 14.) Die</line>
        <line lrx="1840" lry="2857" ulx="258" uly="2776">meiſten Schriftſteller glauben, Salvmen habe dadurch, daß er ſo</line>
        <line lrx="1837" lry="2971" ulx="256" uly="2852">viele Pferde gehalten, ſich verſuͤndiget, weil das Geſetz 6. n.</line>
        <line lrx="1835" lry="2964" ulx="229" uly="2921">Wð/ . 10.) gus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="831" type="textblock" ulx="1973" uly="773">
        <line lrx="2071" lry="831" ulx="1973" uly="773">lieler P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="366" type="textblock" ulx="1977" uly="301">
        <line lrx="2071" lry="366" ulx="1977" uly="301">16) mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1045" type="textblock" ulx="1950" uly="366">
        <line lrx="2071" lry="432" ulx="1977" uly="366">ſfedeh</line>
        <line lrx="2069" lry="503" ulx="1975" uly="440">ußl e</line>
        <line lrx="2056" lry="558" ulx="1975" uly="513">beutete</line>
        <line lrx="2071" lry="629" ulx="1973" uly="569">en loſen</line>
        <line lrx="2060" lry="701" ulx="1950" uly="643">yfvard</line>
        <line lrx="2071" lry="767" ulx="1953" uly="705">ter Not</line>
        <line lrx="2071" lry="895" ulx="1973" uly="843">usund P</line>
        <line lrx="2067" lry="970" ulx="1956" uly="910">tengien⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1045" ulx="1953" uly="983">ſn t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1394" type="textblock" ulx="1949" uly="1046">
        <line lrx="2071" lry="1178" ulx="2019" uly="1128">Lr</line>
        <line lrx="2071" lry="1260" ulx="1955" uly="1195">ß e</line>
        <line lrx="2071" lry="1325" ulx="1957" uly="1263"> Wei</line>
        <line lrx="2071" lry="1394" ulx="1956" uly="1332">uhtlzef</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1453" type="textblock" ulx="1929" uly="1398">
        <line lrx="2071" lry="1453" ulx="1929" uly="1398">Whenkey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2128" type="textblock" ulx="1957" uly="1471">
        <line lrx="2060" lry="1520" ulx="1957" uly="1471"> noch</line>
        <line lrx="2071" lry="1585" ulx="1980" uly="1540">ſet an d</line>
        <line lrx="2071" lry="1651" ulx="1980" uly="1595">nder de</line>
        <line lrx="2071" lry="1718" ulx="1980" uly="1669">in den</line>
        <line lrx="2071" lry="1799" ulx="1981" uly="1736">luß ge</line>
        <line lrx="2065" lry="1862" ulx="1984" uly="1817">Uenmen,</line>
        <line lrx="2069" lry="1923" ulx="1985" uly="1875">d n d</line>
        <line lrx="2066" lry="2000" ulx="1959" uly="1937">Unfcket</line>
        <line lrx="2071" lry="2073" ulx="1988" uly="2004">Uufihrn</line>
        <line lrx="2071" lry="2128" ulx="1989" uly="2083">en de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2203" type="textblock" ulx="1990" uly="2139">
        <line lrx="2071" lry="2203" ulx="1990" uly="2139">ürft ll</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2662" type="textblock" ulx="1994" uly="2264">
        <line lrx="2071" lry="2330" ulx="2001" uly="2264">4</line>
        <line lrx="2071" lry="2388" ulx="1994" uly="2324">ſher</line>
        <line lrx="2071" lry="2459" ulx="1997" uly="2404">I), 19</line>
        <line lrx="2064" lry="2514" ulx="1998" uly="2468">richt</line>
        <line lrx="2058" lry="2584" ulx="1999" uly="2527">in ſ</line>
        <line lrx="2071" lry="2662" ulx="1999" uly="2594">N de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2782" type="textblock" ulx="2003" uly="2759">
        <line lrx="2071" lry="2782" ulx="2003" uly="2759">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2922" type="textblock" ulx="2007" uly="2820">
        <line lrx="2071" lry="2922" ulx="2007" uly="2820">lec⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="285" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_285">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_285.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="95" lry="1027" type="textblock" ulx="0" uly="979">
        <line lrx="95" lry="1027" ulx="0" uly="979">tens, uel</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1158" type="textblock" ulx="32" uly="1106">
        <line lrx="93" lry="1156" ulx="33" uly="1106">de S</line>
        <line lrx="93" lry="1158" ulx="32" uly="1128"> E</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1232" type="textblock" ulx="1" uly="1176">
        <line lrx="108" lry="1232" ulx="1" uly="1176">Ands ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1568" type="textblock" ulx="0" uly="1248">
        <line lrx="92" lry="1309" ulx="0" uly="1248">en</line>
        <line lrx="92" lry="1376" ulx="3" uly="1312">Nyen M</line>
        <line lrx="91" lry="1443" ulx="0" uly="1379">en bin</line>
        <line lrx="90" lry="1500" ulx="0" uly="1449"> lin!</line>
        <line lrx="90" lry="1568" ulx="3" uly="1515">6 MN</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1638" type="textblock" ulx="2" uly="1583">
        <line lrx="90" lry="1606" ulx="36" uly="1583">„ 9,4</line>
        <line lrx="90" lry="1638" ulx="2" uly="1592">tarfüe</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1712" type="textblock" ulx="0" uly="1659">
        <line lrx="89" lry="1712" ulx="0" uly="1659">e Eir</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1918" type="textblock" ulx="2" uly="1849">
        <line lrx="109" lry="1918" ulx="2" uly="1849">ſde u</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2188" type="textblock" ulx="0" uly="1922">
        <line lrx="88" lry="1983" ulx="0" uly="1922">1dee</line>
        <line lrx="87" lry="2047" ulx="5" uly="1991">1 Ben,</line>
        <line lrx="74" lry="2145" ulx="51" uly="2124">r</line>
        <line lrx="85" lry="2188" ulx="10" uly="2128">Udfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1040" type="textblock" ulx="194" uly="292">
        <line lrx="1796" lry="367" ulx="206" uly="292">16.) ausdruͤcklich verboth, daß ein kuͤnftiger Koͤnig nicht ſo viele</line>
        <line lrx="1796" lry="436" ulx="203" uly="362">Pferde halten ſolle; dieſem Verboth zufolge hat auch Joſue ſo⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="504" ulx="200" uly="428">wohl (Joſ. 11, 9.) als David (1. Chron. 18, 4.) alle vom Feind</line>
        <line lrx="1796" lry="565" ulx="201" uly="494">erbeutete Pferde laͤhmen, und die abgenommenen Wagen verbren⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="633" ulx="197" uly="562">nen laſſen. Vielleicht entſtunden auch die Klagen uͤber allzugroßen</line>
        <line lrx="1794" lry="699" ulx="196" uly="631">Aufwand und Bedruͤckung des Volkes nach dem Tode Salomons</line>
        <line lrx="1797" lry="769" ulx="195" uly="695">unter Roboam großentheils wegen der ſchweren Unterhaltungskoſten</line>
        <line lrx="1795" lry="837" ulx="195" uly="766">ſo vieler Pferde (3.Koͤn. 12, 4.). Inzwiſchen entſchuldigen Sera⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="897" ulx="194" uly="828">rius und Pineda a) nebſt Andern den Salomon, und ſprechen ihn</line>
        <line lrx="1794" lry="967" ulx="195" uly="896">wenigſtens von einer Todſuͤnde los, weil er es theils aus guten Ab⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1040" ulx="195" uly="961">ſichten, theils aus Noth gethan hat. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="275" type="textblock" ulx="637" uly="178">
        <line lrx="1805" lry="275" ulx="637" uly="178">Das dritte Buch der Koͤnige. 277</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1319" type="textblock" ulx="195" uly="1100">
        <line lrx="1827" lry="1191" ulx="216" uly="1100">V. 29. Und eine Groͤße des Herzens, das heißt, eine Groß⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1263" ulx="195" uly="1183">muth, eine Erhabenheit der Seele, kraft welcher er alles, was er⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1319" ulx="197" uly="1244">aus Weisheit und Klugheit dem Staate, oder ſeinem Hauſe fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1388" type="textblock" ulx="177" uly="1315">
        <line lrx="1792" lry="1388" ulx="177" uly="1315">vortheilhaft erachtete, alſogleich ohne einige Furcht oder zaudernde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1450" type="textblock" ulx="197" uly="1380">
        <line lrx="1790" lry="1450" ulx="197" uly="1380">Bedenklichkeit ins Werk ſetzte, die Schwierigkeiten mochten dabey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1519" type="textblock" ulx="170" uly="1447">
        <line lrx="1792" lry="1519" ulx="170" uly="1447">auch noch ſo zahlreich und unermeßlich ſcheinen, als die Sandkoͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1594" type="textblock" ulx="196" uly="1516">
        <line lrx="1844" lry="1594" ulx="196" uly="1516">ner am Ufer des Meeres: wie die Geſchichtſchreiber auch von Ale⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1719" type="textblock" ulx="154" uly="1579">
        <line lrx="1810" lry="1662" ulx="154" uly="1579">rander dem Großen ruͤhmen, welcher bey den verwirrteſten Vorfaͤl⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1719" ulx="197" uly="1650">len den kluͤgſten Rath ſich zu geben wußte, und ſobald er einen Ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2190" type="textblock" ulx="196" uly="1716">
        <line lrx="1790" lry="1788" ulx="197" uly="1716">ſchluß gefaſſet hatte, die Ausfuͤhrung deſſelben ohne Verzug unter⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1854" ulx="197" uly="1783">nommen, und mit unerſchuͤtterlicher Standhaftigkeit betrieben hat.</line>
        <line lrx="1790" lry="1921" ulx="198" uly="1851">Und in der That ohne dieſe Gabe hilft auch Klugheit, Fleiß und</line>
        <line lrx="1790" lry="1990" ulx="199" uly="1918">Emſigkeit faſt nichts, ſobald der Eifer und die Beharrlichkeit in der</line>
        <line lrx="1790" lry="2058" ulx="197" uly="1985">Ausfuͤhrung der unternommenen Sache fehlet; denn zu was die⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2124" ulx="197" uly="2050">nen die herrlichſten Entwuͤrfe, wenn ſie muͤſſige, fruchtleere Ent⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="2190" ulx="196" uly="2124">wuͤrfe bleiben?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2699" type="textblock" ulx="198" uly="2234">
        <line lrx="1799" lry="2307" ulx="323" uly="2234">V. 31. Weiſer als Ethan, der Esrahit, der ein ſehr vortreff⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2376" ulx="199" uly="2303">licher Dichter und Tonkuͤnſtler war, wie die Schrift (1. Chron.</line>
        <line lrx="1791" lry="2441" ulx="203" uly="2371">15, 19.) erzaͤhlet, und aus der Ueberſchrift des 88. Pſalms: Un⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2506" ulx="199" uly="2436">terricht Ethans, des Ezrahiten, abgenommen wird. Dieſe Stel⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2573" ulx="200" uly="2502">len, ſo wie die Namen ſelbſt, machen ſehr viele Wahrſcheinlichkeit,</line>
        <line lrx="1794" lry="2642" ulx="198" uly="2570">daß dieſer Ethan und die Uebrigen, welchen Salomon hier vorge⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2699" ulx="897" uly="2635">ESES 3 zogen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2907" type="textblock" ulx="204" uly="2758">
        <line lrx="1825" lry="2847" ulx="283" uly="2758">a) Serarins in Joſue II. qu. 7. Fineda ſupra Lib. 7. cap. 14.</line>
        <line lrx="1218" lry="2907" ulx="204" uly="2845">Sanétius, LToſtatus &amp; alii. DWMDẽ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="286" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_286">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_286.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="349" lry="258" type="textblock" ulx="250" uly="185">
        <line lrx="349" lry="258" ulx="250" uly="185">278</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="361" type="textblock" ulx="256" uly="183">
        <line lrx="1434" lry="258" ulx="687" uly="183">Das dritte Buch der Koͤnige.</line>
        <line lrx="1111" lry="361" ulx="256" uly="286">zogen wird, Hebraͤer geweſen ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="364" type="textblock" ulx="1194" uly="196">
        <line lrx="1818" lry="262" ulx="1628" uly="196">(5. Kap.)</line>
        <line lrx="1843" lry="364" ulx="1194" uly="296">Joſephus a) und faſt alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="500" type="textblock" ulx="258" uly="361">
        <line lrx="1849" lry="433" ulx="258" uly="361">Schriftausleger machen ſie zu Enkeln des Patriarchen Judas; wie</line>
        <line lrx="1689" lry="500" ulx="258" uly="430">wir im I. Bande, 2. Stammtafel gleichfalls geſagt haben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="639" type="textblock" ulx="777" uly="560">
        <line lrx="1032" lry="639" ulx="777" uly="560">Das V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="755" type="textblock" ulx="258" uly="680">
        <line lrx="1047" lry="755" ulx="258" uly="680">Hiram, der Koͤnig von Tyrus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="819" type="textblock" ulx="356" uly="750">
        <line lrx="1172" lry="819" ulx="356" uly="750">Werkleute zum Bau des Tempels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="650" type="textblock" ulx="1076" uly="565">
        <line lrx="1320" lry="650" ulx="1076" uly="565">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="823" type="textblock" ulx="1089" uly="681">
        <line lrx="1848" lry="754" ulx="1089" uly="681">ſchickt dem Salomon Holz und</line>
        <line lrx="1847" lry="823" ulx="1243" uly="759">Die Anzahl der Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="895" type="textblock" ulx="354" uly="817">
        <line lrx="1849" lry="895" ulx="354" uly="817">und der Laſtthiere, welche hiezu gebraucht wurden, wird hier an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1095" type="textblock" ulx="259" uly="890">
        <line lrx="551" lry="951" ulx="356" uly="890">gegeben.</line>
        <line lrx="1041" lry="1095" ulx="259" uly="990">1. Se ſchickte auch Hiram, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="2317" type="textblock" ulx="211" uly="1059">
        <line lrx="1042" lry="1118" ulx="468" uly="1059">Koͤnig von Tyrus, ſeine</line>
        <line lrx="1040" lry="1174" ulx="255" uly="1118">Geſandte zum Salomon, nachdem</line>
        <line lrx="1040" lry="1230" ulx="256" uly="1171">er gehoͤret hatte, daß man ihn an</line>
        <line lrx="1047" lry="1288" ulx="256" uly="1229">ſeines Vaters Statt zum Koͤnige</line>
        <line lrx="1041" lry="1344" ulx="255" uly="1284">geſalbet haͤtte, weil Hiram allezeit</line>
        <line lrx="996" lry="1399" ulx="258" uly="1343">ein Freund Dabids geweſen war.</line>
        <line lrx="1041" lry="1458" ulx="316" uly="1398">2. Salomon ſendete dagegen zum</line>
        <line lrx="891" lry="1514" ulx="257" uly="1454">Hiram, und ließ ihm ſagen:</line>
        <line lrx="1041" lry="1570" ulx="317" uly="1513">3. Du weiſt das Vorhaben mei⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1624" ulx="211" uly="1569">nes Vaters Dadid, eben ſo aber auch,</line>
        <line lrx="1041" lry="1683" ulx="259" uly="1626">daß er dem Namen des Herrn, ſei⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1739" ulx="259" uly="1680">nes Gottes, kein Haus hat erbauen</line>
        <line lrx="1043" lry="1790" ulx="256" uly="1737">koͤnnen, weil er von allen Seiten</line>
        <line lrx="1043" lry="1851" ulx="259" uly="1791">umher Kriege zu fuͤhren hatte, bis</line>
        <line lrx="1046" lry="1909" ulx="260" uly="1851">der Herr die Feinde unter ſeine</line>
        <line lrx="979" lry="1967" ulx="261" uly="1905">Fuͤße gebracht hat.</line>
        <line lrx="1045" lry="2039" ulx="286" uly="1979">4. Allein jetzt hat mir der Herr,</line>
        <line lrx="1049" lry="2091" ulx="264" uly="2037">mein Gott, von allen Seiten her</line>
        <line lrx="1049" lry="2149" ulx="264" uly="2092">Ruhe geſchenkt, und * es iſt kein</line>
        <line lrx="1050" lry="2205" ulx="262" uly="2149">Widerſacher, keine ſchlimme Aus⸗</line>
        <line lrx="549" lry="2261" ulx="264" uly="2207">ſicht da.</line>
        <line lrx="1044" lry="2317" ulx="284" uly="2261">5,. Derowegen bin ich geſinnet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="2372" type="textblock" ulx="264" uly="2318">
        <line lrx="1077" lry="2372" ulx="264" uly="2318">dem Namen des Herrn, meines Got⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="2903" type="textblock" ulx="174" uly="2373">
        <line lrx="1047" lry="2428" ulx="264" uly="2373">tes, einen Tempel zu bauen, wie der</line>
        <line lrx="1046" lry="2483" ulx="263" uly="2430">Herr mit meinem Bater, dem Da⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="2540" ulx="264" uly="2485">vid, verabredet hat, da er ſagte:</line>
        <line lrx="1049" lry="2596" ulx="264" uly="2541">Dein Sohn, den ich ſtatt dir auf</line>
        <line lrx="1049" lry="2656" ulx="263" uly="2597">deinen Thron ſetzen will, der ſoll</line>
        <line lrx="1021" lry="2711" ulx="174" uly="2652">mwmeinem Namen ein Haus bauen.</line>
        <line lrx="1045" lry="2763" ulx="230" uly="2705">2. Kon. 7, 13. 1. Par. 22, 10.</line>
        <line lrx="1074" lry="2844" ulx="224" uly="2780">6. Gieb alſo Befehl, daß deine</line>
        <line lrx="1051" lry="2903" ulx="265" uly="2834">Knechte fuͤr mich auf dem Berge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2396" type="textblock" ulx="1078" uly="1006">
        <line lrx="1853" lry="1063" ulx="1078" uly="1006">Libanus Cederbaͤume faͤllen, und mei⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1122" ulx="1078" uly="1068">ne Knechte bey den deinigen ſeyn</line>
        <line lrx="1848" lry="1180" ulx="1078" uly="1119">daͤn fen: ich will dir aber zum Loh⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1236" ulx="1079" uly="1176">ne fuͤr deine Knechte bezahlen, was</line>
        <line lrx="1846" lry="1290" ulx="1078" uly="1237">du nur verlangen wirſt; denn du</line>
        <line lrx="1852" lry="1344" ulx="1078" uly="1292">weiſt, daß Niemand unter meinem</line>
        <line lrx="1847" lry="1404" ulx="1078" uly="1347">Volke iſt, der, wie die Sidonier,</line>
        <line lrx="1708" lry="1462" ulx="1078" uly="1405">das Holz zu hauen verſteher.</line>
        <line lrx="1848" lry="1532" ulx="1134" uly="1477">7. Als Hiram das Verlangen</line>
        <line lrx="1852" lry="1590" ulx="1078" uly="1533">Salomons vernommen hatte, freu⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="1647" ulx="1079" uly="1590">te er ſich ſehr, und ſprach: * Ge⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="1703" ulx="1080" uly="1648">benedeyet ſey heute Gott der Herr,</line>
        <line lrx="1853" lry="1766" ulx="1080" uly="1704">der dem David einen ſo weiſen</line>
        <line lrx="1854" lry="1816" ulx="1082" uly="1759">Sohn gegeben hat, dieß ungemein</line>
        <line lrx="1589" lry="1872" ulx="1080" uly="1815">große Volk zu regieren.</line>
        <line lrx="1856" lry="1932" ulx="1141" uly="1873">8. Hiram ſchickte daher zu dem</line>
        <line lrx="1855" lry="1987" ulx="1083" uly="1930">Salomon, und ließ ihm ſagen: Ich</line>
        <line lrx="1855" lry="2045" ulx="1085" uly="1985">habe alles vernommen, was du mir</line>
        <line lrx="1854" lry="2098" ulx="1085" uly="2042">entbothen haſt, und will alles thun,</line>
        <line lrx="1855" lry="2155" ulx="1086" uly="2099">was du in Betreff * des Ceder⸗ und</line>
        <line lrx="1627" lry="2212" ulx="1088" uly="2156">Tannenholzes verlangeſt.</line>
        <line lrx="1856" lry="2289" ulx="1111" uly="2227">9. Meine Knechte ſollen es vom</line>
        <line lrx="1856" lry="2344" ulx="1083" uly="2281">Libanus bis an das Meer bringen,</line>
        <line lrx="1858" lry="2396" ulx="1083" uly="2340">und ich will es auf dem Meer in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2454" type="textblock" ulx="1084" uly="2395">
        <line lrx="1904" lry="2454" ulx="1084" uly="2395">Schiffen an den Ort liefern, den du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2624" type="textblock" ulx="1083" uly="2450">
        <line lrx="1859" lry="2513" ulx="1083" uly="2450">mir anzeigen wirſt. Daſelbſt will</line>
        <line lrx="1861" lry="2571" ulx="1084" uly="2510">ich es an das Land ſetzen, und du</line>
        <line lrx="1860" lry="2624" ulx="1086" uly="2565">ſollſt es abholen laſſen; dafuͤr aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2680" type="textblock" ulx="1088" uly="2618">
        <line lrx="1904" lry="2680" ulx="1088" uly="2618">wirſt du mir die fuͤr mein Haus noͤÜ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2910" type="textblock" ulx="1086" uly="2676">
        <line lrx="1766" lry="2739" ulx="1086" uly="2676">thigen Lebensmittel verſchaffen.</line>
        <line lrx="1861" lry="2793" ulx="1151" uly="2737">10. Alſo gab Hiram dem Salo⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="2851" ulx="1088" uly="2792">mon Ceder⸗ und Tannenbaͤume, ſo</line>
        <line lrx="1468" lry="2910" ulx="1089" uly="2846">viel er verlangte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2975" type="textblock" ulx="1692" uly="2922">
        <line lrx="1863" lry="2975" ulx="1692" uly="2922">II. Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="456" type="textblock" ulx="1940" uly="348">
        <line lrx="2036" lry="399" ulx="1940" uly="348">um!</line>
        <line lrx="2067" lry="456" ulx="1979" uly="401">fvanla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="326" type="textblock" ulx="2003" uly="274">
        <line lrx="2069" lry="326" ulx="2003" uly="274">II. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="666" type="textblock" ulx="1979" uly="462">
        <line lrx="2046" lry="512" ulx="1980" uly="462">ſenp</line>
        <line lrx="2071" lry="557" ulx="1981" uly="504">e tiß</line>
        <line lrx="2071" lry="617" ulx="1979" uly="571">gahre tei</line>
        <line lrx="2071" lry="666" ulx="1980" uly="615">12 Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="731" type="textblock" ulx="1980" uly="680">
        <line lrx="2064" lry="731" ulx="1980" uly="680">Solomn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="960" type="textblock" ulx="1982" uly="732">
        <line lrx="2071" lry="792" ulx="1982" uly="732">ſefenhen</line>
        <line lrx="2069" lry="848" ulx="1982" uly="795">tam m</line>
        <line lrx="2071" lry="902" ulx="1983" uly="852">ſchteten e</line>
        <line lrx="2069" lry="960" ulx="2019" uly="904">3 Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1018" type="textblock" ulx="2001" uly="959">
        <line lrx="2071" lry="1018" ulx="2001" uly="959">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1071" type="textblock" ulx="1943" uly="1023">
        <line lrx="2071" lry="1071" ulx="1943" uly="1023">is den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1123" type="textblock" ulx="1987" uly="1077">
        <line lrx="2071" lry="1123" ulx="1987" uly="1077">ſen ufſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1189" type="textblock" ulx="1943" uly="1134">
        <line lrx="2071" lry="1189" ulx="1943" uly="1134">zlſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="1350" type="textblock" ulx="1989" uly="1190">
        <line lrx="2031" lry="1237" ulx="1989" uly="1190">i.</line>
        <line lrx="2069" lry="1299" ulx="2009" uly="1249">1,. B</line>
        <line lrx="2052" lry="1350" ulx="1989" uly="1306">Pnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1408" type="textblock" ulx="1933" uly="1361">
        <line lrx="2071" lry="1408" ulx="1933" uly="1361">. unn an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1476" type="textblock" ulx="1990" uly="1421">
        <line lrx="2071" lry="1476" ulx="1990" uly="1421">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="1750" type="textblock" ulx="1995" uly="1672">
        <line lrx="2058" lry="1750" ulx="1995" uly="1672">84</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2083" type="textblock" ulx="1997" uly="1824">
        <line lrx="2071" lry="1874" ulx="1997" uly="1824"> men</line>
        <line lrx="2071" lry="1952" ulx="1998" uly="1891">Ufghe</line>
        <line lrx="2057" lry="2010" ulx="2001" uly="1958">W:</line>
        <line lrx="2069" lry="2083" ulx="2004" uly="2027">Pſhh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2216" type="textblock" ulx="2007" uly="2158">
        <line lrx="2071" lry="2216" ulx="2007" uly="2158">liſtern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2285" type="textblock" ulx="2009" uly="2228">
        <line lrx="2070" lry="2285" ulx="2009" uly="2228">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2824" type="textblock" ulx="2014" uly="2373">
        <line lrx="2071" lry="2497" ulx="2014" uly="2431">ae⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="2556" ulx="2015" uly="2496">0</line>
        <line lrx="2071" lry="2629" ulx="2016" uly="2564">V</line>
        <line lrx="2071" lry="2691" ulx="2019" uly="2631">D</line>
        <line lrx="2071" lry="2758" ulx="2016" uly="2708">ter:</line>
        <line lrx="2071" lry="2824" ulx="2018" uly="2767">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2901" type="textblock" ulx="2017" uly="2834">
        <line lrx="2070" lry="2901" ulx="2017" uly="2834">Ah</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="287" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_287">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_287.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="236" type="textblock" ulx="27" uly="172">
        <line lrx="92" lry="236" ulx="27" uly="172">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="473" type="textblock" ulx="0" uly="278">
        <line lrx="97" lry="337" ulx="0" uly="278">ind int⸗</line>
        <line lrx="111" lry="414" ulx="3" uly="353">Juhs;</line>
        <line lrx="52" lry="473" ulx="3" uly="420">Gen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="882" type="textblock" ulx="0" uly="680">
        <line lrx="95" lry="742" ulx="0" uly="680">1 H</line>
        <line lrx="95" lry="882" ulx="0" uly="818">id hire</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1827" type="textblock" ulx="0" uly="1001">
        <line lrx="93" lry="1052" ulx="0" uly="1001">len udrn</line>
        <line lrx="91" lry="1116" ulx="6" uly="1065">eiten ⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1175" ulx="0" uly="1124">K r</line>
        <line lrx="90" lry="1233" ulx="0" uly="1178">Rpllen N</line>
        <line lrx="89" lry="1337" ulx="0" uly="1303">Ihr mun</line>
        <line lrx="86" lry="1399" ulx="1" uly="1351"> Sdnt</line>
        <line lrx="50" lry="1461" ulx="0" uly="1412">tet.</line>
        <line lrx="87" lry="1532" ulx="0" uly="1483">Varſn</line>
        <line lrx="87" lry="1586" ulx="0" uly="1535">othefe</line>
        <line lrx="86" lry="1706" ulx="1" uly="1655">t e</line>
        <line lrx="86" lry="1765" ulx="0" uly="1707">1</line>
        <line lrx="86" lry="1827" ulx="2" uly="1774"> uper</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2168" type="textblock" ulx="0" uly="1884">
        <line lrx="85" lry="1940" ulx="0" uly="1884">er  N</line>
        <line lrx="85" lry="1999" ulx="0" uly="1938">ſuen:</line>
        <line lrx="84" lry="2047" ulx="8" uly="2001">nes n</line>
        <line lrx="83" lry="2108" ulx="1" uly="2058">Halnshen</line>
        <line lrx="82" lry="2168" ulx="7" uly="2110">Cen n</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2815" type="textblock" ulx="0" uly="2250">
        <line lrx="80" lry="2295" ulx="0" uly="2250">en N</line>
        <line lrx="80" lry="2356" ulx="0" uly="2305">r Krue</line>
        <line lrx="73" lry="2413" ulx="0" uly="2364">1 M</line>
        <line lrx="61" lry="2471" ulx="0" uly="2421">N</line>
        <line lrx="72" lry="2530" ulx="0" uly="2475">ſee n</line>
        <line lrx="78" lry="2577" ulx="25" uly="2532">R</line>
        <line lrx="75" lry="2702" ulx="11" uly="2649">ush</line>
        <line lrx="73" lry="2815" ulx="0" uly="2724">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2874" type="textblock" ulx="0" uly="2816">
        <line lrx="72" lry="2874" ulx="0" uly="2816">gute V</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="3001" type="textblock" ulx="15" uly="2940">
        <line lrx="151" lry="3001" ulx="15" uly="2940">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="231" type="textblock" ulx="630" uly="146">
        <line lrx="1398" lry="231" ulx="630" uly="146">Das dritte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="510" type="textblock" ulx="212" uly="255">
        <line lrx="994" lry="330" ulx="269" uly="255">II. Salomon aber gab dem Hi⸗</line>
        <line lrx="995" lry="394" ulx="213" uly="327">ram zum Unterhalte ſeines Hauſes</line>
        <line lrx="995" lry="453" ulx="212" uly="383">zwanzigtauſend Kor Weizens, und</line>
        <line lrx="995" lry="510" ulx="213" uly="439">zwanzig Kor des allerreinſten Oels:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="562" type="textblock" ulx="215" uly="496">
        <line lrx="1018" lry="562" ulx="215" uly="496">dieß ließ Salomon dem Hiram alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="666" type="textblock" ulx="213" uly="563">
        <line lrx="714" lry="622" ulx="213" uly="563">Jahre reichen. S</line>
        <line lrx="1000" lry="666" ulx="230" uly="609">12. Der Herr verliehe auch dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="729" type="textblock" ulx="217" uly="665">
        <line lrx="1001" lry="729" ulx="217" uly="665">Salomon Weisheit, wie er ihm ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1474" type="textblock" ulx="219" uly="721">
        <line lrx="1000" lry="791" ulx="219" uly="721">heißen hatte: es war Friede zwiſchen</line>
        <line lrx="1002" lry="847" ulx="220" uly="779">Hiram und Salomon; denn ſie er⸗</line>
        <line lrx="992" lry="901" ulx="221" uly="836">richteten einen Bund miteinander.</line>
        <line lrx="1007" lry="1016" ulx="238" uly="947">13. * Darnach machte Salomon</line>
        <line lrx="1007" lry="1076" ulx="225" uly="1000">aus dem ganzen Volke Iſraels ei⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1124" ulx="226" uly="1058">nen Ausſchuß von Arbeitern, derer</line>
        <line lrx="1012" lry="1191" ulx="226" uly="1108">Zahl ſich auf dreyßigtauſend Mann</line>
        <line lrx="757" lry="1239" ulx="230" uly="1185">belief. 2</line>
        <line lrx="1012" lry="1295" ulx="289" uly="1231">14. Von dieſen ſchickte er alle</line>
        <line lrx="1011" lry="1348" ulx="229" uly="1286">Monate wechſelweiſe zehntauſend</line>
        <line lrx="1013" lry="1414" ulx="230" uly="1342">Mann auf den Berg Libanus, alſo</line>
        <line lrx="1017" lry="1474" ulx="231" uly="1397">daß ſie zween Monate zu Hauſe blei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1396" type="textblock" ulx="1032" uly="246">
        <line lrx="1818" lry="315" ulx="1033" uly="246">ben konnten. Adoniram hatte die</line>
        <line lrx="1829" lry="368" ulx="1032" uly="304">Oberaufſicht uͤber dieſen Ausſchuß.</line>
        <line lrx="1820" lry="428" ulx="1093" uly="361">15. Salomon hatte ferner ſie⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="488" ulx="1035" uly="418">benzigtauſend Laſttraͤger, und acht⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="548" ulx="1036" uly="476">zigtauſend Steinbrecher im Gebirge.</line>
        <line lrx="1825" lry="602" ulx="1095" uly="535">16. Ohne die, welche die Ober⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="657" ulx="1038" uly="591">aufſicht uͤber alle Gattungen der Ar⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="712" ulx="1041" uly="644">beiten fuͤhrten, derer an der Zahl</line>
        <line lrx="1827" lry="771" ulx="1039" uly="700">dreyhundert waren, welche uͤber das</line>
        <line lrx="1828" lry="821" ulx="1040" uly="761">Volk und uber die Werkleute zu be⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="885" ulx="1043" uly="829">fehlen haten.</line>
        <line lrx="1831" lry="940" ulx="1106" uly="868">12. Der Koͤnig befahl, * daß ſie</line>
        <line lrx="1831" lry="998" ulx="1044" uly="928">große und auserleſene Steine zu den</line>
        <line lrx="1829" lry="1055" ulx="1046" uly="987">Grundfeſten des Tempels nehmen,</line>
        <line lrx="1808" lry="1108" ulx="1045" uly="1047">und ſie viereckigt hauen ſollten;</line>
        <line lrx="1834" lry="1162" ulx="1108" uly="1097">19. Welche die Steinmetzen Sa⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1225" ulx="1047" uly="1154">lomons ſammt den Steinhauern Hi⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1278" ulx="1049" uly="1209">rams glatt machten. Die* Gibli⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="1328" ulx="1049" uly="1265">ten aber bereiteten das Holz und die</line>
        <line lrx="1767" lry="1396" ulx="1050" uly="1327">Steine zu dem Bau des Hauſes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="1619" type="textblock" ulx="604" uly="1538">
        <line lrx="1461" lry="1619" ulx="604" uly="1538">Auslegung des V. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1945" type="textblock" ulx="235" uly="1648">
        <line lrx="1839" lry="1792" ulx="236" uly="1648">V. 4. Ken widerſacher iſt da, oder nach dem woͤrtlichen Aus⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1808" ulx="253" uly="1718">.drucke der Vulgata: kein Satan, das iſt, kein Feind,</line>
        <line lrx="1841" lry="1880" ulx="235" uly="1789">der meinen Unternehmungen ſich entgegen ſtellen koͤnnte, oder wollte.</line>
        <line lrx="1840" lry="1945" ulx="238" uly="1855">Auf gleiche Art faſt nannte David (2. Kon. 19, 22.) den Joab und</line>
      </zone>
      <zone lrx="658" lry="2010" type="textblock" ulx="239" uly="1948">
        <line lrx="658" lry="2010" ulx="239" uly="1948">Abiſai: Satanen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="1994" type="textblock" ulx="732" uly="1932">
        <line lrx="1473" lry="1994" ulx="732" uly="1932">Warum werdet ihr mir heut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1977" type="textblock" ulx="1503" uly="1918">
        <line lrx="1840" lry="1977" ulx="1503" uly="1918">zum Satan?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2080" type="textblock" ulx="242" uly="1989">
        <line lrx="1920" lry="2080" ulx="242" uly="1989">zu ſchaͤdlichen Verfuͤhrern und Widerſachern namlich, da ihr heute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="2143" type="textblock" ulx="245" uly="2073">
        <line lrx="1046" lry="2143" ulx="245" uly="2073">zur Unzeit mich reizen wollet, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2131" type="textblock" ulx="1076" uly="2058">
        <line lrx="1851" lry="2131" ulx="1076" uly="2058">ich mich an Semei wegen ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2292" type="textblock" ulx="223" uly="2127">
        <line lrx="1843" lry="2238" ulx="243" uly="2127">Laſterung raͤchen ſolle, eben da mich die Klugheit verhindert, alles</line>
        <line lrx="1698" lry="2292" ulx="223" uly="2193">Volk durch Gnade und nachſichtyolle Milde an mich zu ziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2415" type="textblock" ulx="333" uly="2316">
        <line lrx="1024" lry="2415" ulx="333" uly="2316">V. 7. Gebenedeyt ſey der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2405" type="textblock" ulx="1045" uly="2306">
        <line lrx="1856" lry="2405" ulx="1045" uly="2306">Herr, — der Gott Iſraels, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2479" type="textblock" ulx="227" uly="2395">
        <line lrx="1849" lry="2479" ulx="227" uly="2395">cher Himmel und Erden gemacht hat; wie die Schrift anderswo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="2546" type="textblock" ulx="253" uly="2479">
        <line lrx="1051" lry="2546" ulx="253" uly="2479">(2. Chron. 2, 12.) eben dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2531" type="textblock" ulx="1084" uly="2461">
        <line lrx="1852" lry="2531" ulx="1084" uly="2461">Stelle ausdruͤcklich noch beyſetzt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2680" type="textblock" ulx="253" uly="2524">
        <line lrx="1851" lry="2626" ulx="253" uly="2524">Wie, ein heidniſcher Koͤnig lobte alſo den wahren Gott der Hebraͤer?</line>
        <line lrx="1852" lry="2680" ulx="255" uly="2590">Die meiſten Heiden glaubten, es gebe mehrere Gottheiten und Goͤt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="2746" type="textblock" ulx="253" uly="2678">
        <line lrx="1059" lry="2746" ulx="253" uly="2678">ter: aus dieſem Grunde verehrten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="2816" type="textblock" ulx="257" uly="2746">
        <line lrx="1033" lry="2816" ulx="257" uly="2746">die uͤbrigen zu verachten; daher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2736" type="textblock" ulx="1081" uly="2662">
        <line lrx="1859" lry="2736" ulx="1081" uly="2662">ſie ihre Landesgoötter, ohne jedoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2802" type="textblock" ulx="1061" uly="2731">
        <line lrx="1858" lry="2802" ulx="1061" uly="2731">ſagten auch die Philiſter von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2897" type="textblock" ulx="258" uly="2795">
        <line lrx="1860" lry="2897" ulx="258" uly="2795">Arche: Dieſe ſind die Goͤtter, welche Egypten in der Wuͤſte durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2933" type="textblock" ulx="1100" uly="2865">
        <line lrx="1864" lry="2933" ulx="1100" uly="2865">S 4 eine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="288" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_288">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_288.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1642" lry="110" type="textblock" ulx="1571" uly="70">
        <line lrx="1642" lry="110" ulx="1571" uly="70">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="259" type="textblock" ulx="185" uly="173">
        <line lrx="1826" lry="259" ulx="185" uly="173">280 Das dritte Buch der Koͤnige. (5. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1217" type="textblock" ulx="214" uly="278">
        <line lrx="1838" lry="352" ulx="225" uly="278">eine gaͤnzliche Niederlage zu Grund gerichtet haben. — Wer</line>
        <line lrx="1831" lry="428" ulx="214" uly="351">wird uns aus der Hand dieſer erhabenen Goͤtter erretten? (1.</line>
        <line lrx="1832" lry="489" ulx="232" uly="410">Koͤn. 4, 8.) So ſagte auch Darius, der Koͤnig der Meder und</line>
        <line lrx="1830" lry="557" ulx="232" uly="479">Babylonier: Dein Koönig, welchen du immer anbetheſt, wird dich</line>
        <line lrx="1831" lry="626" ulx="235" uly="545">erloͤſen; (Dan. 6, 16.), und Seleucus, der König in Aſien, be⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="695" ulx="234" uly="616">ſtritt alle Ausgaben zu Entrichtung der Opfer im Tempel zu Je⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="762" ulx="233" uly="681">ruſalem aus ſeinen Einkuͤnften: (2. Mach. 3, 3.) die Athenienſer</line>
        <line lrx="1862" lry="828" ulx="233" uly="745">hatten einen Altar einem unbekannten Gott errichtet: (Apoſtel⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="888" ulx="230" uly="816">geſch. 17, 23.) die Roͤmer hielten ihr IIævdeν, Pantheon, worinn</line>
        <line lrx="1828" lry="958" ulx="230" uly="880">alle Gottheiten ohne Ausnahme verehret wurden. Auf gleiche Art</line>
        <line lrx="1824" lry="1031" ulx="231" uly="947">alſo wollte auch Hiram, der Koͤnig von Tyrus, obwohl Hereules</line>
        <line lrx="1825" lry="1097" ulx="230" uly="1015">und Aſtarte ſeine Landesgoͤtter waren, auch den Gott der Hebraͤer, weil</line>
        <line lrx="1868" lry="1167" ulx="231" uly="1083">er etwas Großes und Anbethungswuͤrdiges an ihm fand, verehren</line>
        <line lrx="1257" lry="1217" ulx="231" uly="1145">und loben. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2757" type="textblock" ulx="169" uly="1282">
        <line lrx="1825" lry="1365" ulx="241" uly="1282">BV. 8. Ceder⸗ und Tannenholz. Eine andere Stelle der</line>
        <line lrx="1821" lry="1427" ulx="229" uly="1346">Schrift (2. Chron. 2, 8.) erzaͤhlet uns, daß Salomon noch meh⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1489" ulx="227" uly="1416">rere Gattungen Holz verlangt habe; denn dort ſagt er: Schicke mir</line>
        <line lrx="1821" lry="1555" ulx="227" uly="1482">Ceder⸗ Wachholder⸗ und Fichtenholz von dem Berge Libanon;</line>
        <line lrx="1817" lry="1626" ulx="225" uly="1550">denn gleichwie auf dem Berge Libanon allerhand Gewuͤrze in Menge</line>
        <line lrx="1818" lry="1693" ulx="227" uly="1618">wuchſen, ſo fand man auch auf demſelben allerley Gattungen des</line>
        <line lrx="1818" lry="1759" ulx="225" uly="1684">vortrefflichſten Holzes; hauptſaͤchlich begehrte Salomon Fichten oder</line>
        <line lrx="1817" lry="1828" ulx="224" uly="1748">Tannen und Wachholderbaume; denn alſo uͤberſetzen die Siebenzig</line>
        <line lrx="1816" lry="1892" ulx="223" uly="1816">das Wort: Arceuthos; am allermeiſten aber verlangte er Ceder⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1958" ulx="220" uly="1881">baͤume, welche ſowohl wegen ihrer Groͤße und Dauer, als auch we⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2027" ulx="220" uly="1953">gen ihrem angenehmen Geruche zur Erbauung praͤchtiger Palaͤſte</line>
        <line lrx="1814" lry="2094" ulx="220" uly="2026">vor allen andern geſucht wurden. David hatte zwar ſchon einen</line>
        <line lrx="1824" lry="2161" ulx="218" uly="2085">ſehr großen Vorrath von Cederholz und Marmor zum Tempelbau</line>
        <line lrx="1809" lry="2231" ulx="216" uly="2154">geſammelt, wie die Schrift (1. Chron. 22, 4.) erzaͤhlet, wo ſie ſagt:</line>
        <line lrx="1809" lry="2297" ulx="169" uly="2222">Das Cederholz, welches die Tyrier und Sidonier dem David ge⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="2366" ulx="212" uly="2290">bracht haben, war von unſchaͤtzbarem Werthe. Weil aber Sa⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2430" ulx="213" uly="2353">lomon einen weit groͤßern Bauentwurf, als den ihm ſein Vater Da⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="2500" ulx="213" uly="2418">vid hinterließ, gemacht, und bey ſich beſchloſſen hatte, noch weit</line>
        <line lrx="1808" lry="2559" ulx="209" uly="2484">mehrere, praͤchtigere und herrlichere Gebaͤude neben dem Tempel</line>
        <line lrx="1807" lry="2626" ulx="209" uly="2550">aufzufuͤhren, wie auch den koͤniglichen Palaſt zu erweitern, und den</line>
        <line lrx="1806" lry="2700" ulx="208" uly="2616">Koͤniginnen neue Wohnungen zu bauen, ſo mußte er gleichfalls auch</line>
        <line lrx="1423" lry="2757" ulx="209" uly="2685">mehrere Baubeduͤrfniſſe herbeyſchaffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="2814" type="textblock" ulx="1572" uly="2807">
        <line lrx="1585" lry="2814" ulx="1572" uly="2807">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2968" type="textblock" ulx="1559" uly="2901">
        <line lrx="1806" lry="2968" ulx="1559" uly="2901">V. 13. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="2897" type="textblock" ulx="857" uly="2877">
        <line lrx="868" lry="2897" ulx="857" uly="2877">X</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="289" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_289">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_289.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="48" lry="312" type="textblock" ulx="0" uly="259">
        <line lrx="33" lry="279" ulx="16" uly="259">„</line>
        <line lrx="48" lry="312" ulx="0" uly="274">.)*</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="762" type="textblock" ulx="0" uly="701">
        <line lrx="67" lry="762" ulx="0" uly="701">de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2450" type="textblock" ulx="0" uly="1436">
        <line lrx="95" lry="1500" ulx="0" uly="1436">neh⸗</line>
        <line lrx="98" lry="1561" ulx="0" uly="1507">mir</line>
        <line lrx="102" lry="1629" ulx="0" uly="1582">on ½</line>
        <line lrx="102" lry="1701" ulx="3" uly="1647">enge</line>
        <line lrx="105" lry="1768" ulx="0" uly="1706">des</line>
        <line lrx="107" lry="1832" ulx="16" uly="1780">oder</line>
        <line lrx="108" lry="1903" ulx="0" uly="1846">enzig</line>
        <line lrx="109" lry="1966" ulx="3" uly="1918">eder⸗</line>
        <line lrx="113" lry="2040" ulx="0" uly="1986">we⸗</line>
        <line lrx="115" lry="2105" ulx="0" uly="2043">alaͤſte</line>
        <line lrx="118" lry="2172" ulx="0" uly="2122">einen</line>
        <line lrx="119" lry="2240" ulx="0" uly="2187">elbau</line>
        <line lrx="119" lry="2316" ulx="13" uly="2257">ſagt:</line>
        <line lrx="122" lry="2380" ulx="0" uly="2331">id ge⸗</line>
        <line lrx="125" lry="2450" ulx="0" uly="2393">Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2515" type="textblock" ulx="0" uly="2461">
        <line lrx="126" lry="2515" ulx="0" uly="2461"> Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2785" type="textblock" ulx="0" uly="2585">
        <line lrx="133" lry="2649" ulx="0" uly="2585">empel</line>
        <line lrx="135" lry="2714" ulx="0" uly="2662">d den</line>
        <line lrx="137" lry="2785" ulx="0" uly="2724">8 auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3181" lry="953" type="textblock" ulx="3019" uly="908">
        <line lrx="3181" lry="953" ulx="3019" uly="908">Sð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="290" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_290">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_290.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="6599" lry="558" type="textblock" ulx="3669" uly="351">
        <line lrx="6563" lry="398" ulx="3669" uly="351">IW. B. 282. Reite * ,</line>
        <line lrx="6599" lry="558" ulx="6540" uly="498">Ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="6599" lry="1099" type="textblock" ulx="6524" uly="899">
        <line lrx="6599" lry="963" ulx="6538" uly="899">uͤbe</line>
        <line lrx="6599" lry="1037" ulx="6524" uly="981">ger</line>
        <line lrx="6599" lry="1099" ulx="6539" uly="1048">ren</line>
      </zone>
      <zone lrx="6599" lry="1238" type="textblock" ulx="6537" uly="1185">
        <line lrx="6599" lry="1238" ulx="6537" uly="1185">aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="6599" lry="2445" type="textblock" ulx="6535" uly="2393">
        <line lrx="6561" lry="2432" ulx="6535" uly="2393">=£</line>
        <line lrx="6599" lry="2445" ulx="6564" uly="2406">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="2926" type="textblock" ulx="493" uly="2694">
        <line lrx="2094" lry="2809" ulx="784" uly="2753">HE I</line>
        <line lrx="2094" lry="2926" ulx="493" uly="2827">AE TETIETIETE E TE E TE T TII Te T II T N I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="3037" type="textblock" ulx="777" uly="2918">
        <line lrx="1765" lry="3037" ulx="777" uly="2918">TIT  TTE TTIT</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="3101" type="textblock" ulx="729" uly="3045">
        <line lrx="1303" lry="3101" ulx="729" uly="3045">TEIaH e 1 Ein EAI</line>
      </zone>
      <zone lrx="3145" lry="2807" type="textblock" ulx="2142" uly="2745">
        <line lrx="3145" lry="2807" ulx="2142" uly="2745">ENNIENENIIEINNEIE ETNEEI</line>
      </zone>
      <zone lrx="3380" lry="3017" type="textblock" ulx="2384" uly="2693">
        <line lrx="3347" lry="2731" ulx="3323" uly="2693">U</line>
        <line lrx="3187" lry="2803" ulx="3151" uly="2771">E</line>
        <line lrx="3380" lry="2894" ulx="2384" uly="2830">A E IE NEIIRNE DE TEIEE E DIE NI</line>
        <line lrx="3350" lry="3017" ulx="3151" uly="2921">ES</line>
      </zone>
      <zone lrx="3158" lry="2952" type="textblock" ulx="2380" uly="2908">
        <line lrx="3158" lry="2952" ulx="2380" uly="2908">ES EiEEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="3148" lry="3047" type="textblock" ulx="2503" uly="2919">
        <line lrx="3148" lry="3047" ulx="2503" uly="2919">TIETE T E l</line>
      </zone>
      <zone lrx="3308" lry="3063" type="textblock" ulx="3231" uly="2919">
        <line lrx="3308" lry="3063" ulx="3231" uly="2919">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="291" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_291">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_291.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1889" lry="263" type="textblock" ulx="622" uly="159">
        <line lrx="1889" lry="263" ulx="622" uly="159">Das dritte Buch der Koͤnige. 28 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="966" type="textblock" ulx="209" uly="273">
        <line lrx="1821" lry="358" ulx="351" uly="273">V. 13. Er machte aus ganz Iſrael einen Ausſchuß, das</line>
        <line lrx="1823" lry="427" ulx="209" uly="358">iſt, er erwahlte aus den Iſraeliten Beamte und Aufſeher uͤber die</line>
        <line lrx="1823" lry="490" ulx="223" uly="425">Arbeiter, welche den Fleiß derſelben in Bewegung erhalten, und die</line>
        <line lrx="1820" lry="557" ulx="226" uly="490">Beſchleunigung des Baues betreiben mußten; denn wie der 22.</line>
        <line lrx="1823" lry="624" ulx="223" uly="561">Vers des folgenden neunten Kapitels bezeugt, ſtellte Salomon von</line>
        <line lrx="1849" lry="690" ulx="223" uly="628">den Kindern Iſraels keinen zu knechtlichen Dienſten an, ſondern er</line>
        <line lrx="1823" lry="788" ulx="222" uly="689">gab ihnen Kriegsdienſte, ſtellte ſie als Staatsrathe und koͤnigliche</line>
        <line lrx="1839" lry="846" ulx="226" uly="753">Beamte an, machte ſie zu Fuͤrſten, Feldherren und Befehlshabern</line>
        <line lrx="1827" lry="893" ulx="225" uly="826">uͤber die Waͤgen und Pferde. Die vielen tauſend Arbeiter, Laſttra⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="966" ulx="227" uly="896">ger und Stein hauer, derer dieſer und der 15. Vers gedenkt, wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1027" type="textblock" ulx="208" uly="956">
        <line lrx="1875" lry="1027" ulx="208" uly="956">ren alſo lauter Proſelyten, das iſt, ſolche Leute, welche die juͤdiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1200" type="textblock" ulx="227" uly="1020">
        <line lrx="1826" lry="1134" ulx="228" uly="1020">Religion erſt angenommen haben, welches un unten (2. Chron. 2, 17.)</line>
        <line lrx="895" lry="1200" ulx="227" uly="1092">ausdruͤcklich beſtaͤttiget wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2085" type="textblock" ulx="212" uly="1184">
        <line lrx="1826" lry="1297" ulx="355" uly="1184">V. 17. Aunserleſene Steine, nicht zwar Edelgeſteine, welche</line>
        <line lrx="1826" lry="1362" ulx="229" uly="1296">man in Ringe oder Kronen zu faſſen pfleget, ſondern ſolche, welche</line>
        <line lrx="1826" lry="1431" ulx="215" uly="1363">man zum Baue praͤchtiger Palaͤſte gebrauchet, wie z. B. ſo viele</line>
        <line lrx="1828" lry="1501" ulx="223" uly="1430">Gattungen von Marmor, Porphyr, Alabaſter, Granit. Wieviel</line>
        <line lrx="1826" lry="1564" ulx="232" uly="1497">es aber gekoſtet habe, dergleichen Steine in großer Menge und von</line>
        <line lrx="1879" lry="1655" ulx="230" uly="1560">ſo anſehnlicher Groͤße zu ſammeln, kann man ſich leicht vorſtellen, da</line>
        <line lrx="1826" lry="1699" ulx="231" uly="1632">der 10. Vers des 7. Kapitels ſagt, daß man den Grund des Tem⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1763" ulx="231" uly="1670">pels mit dergleichen koſtbaren Steinen, welche acht bis zehn</line>
        <line lrx="1864" lry="1835" ulx="232" uly="1768">Schuhe ins Gevierte hatten, gelegt habe. Joſephus a) behauptet,</line>
        <line lrx="1829" lry="1901" ulx="232" uly="1833">ſie ſeyen noch groͤßer geweſen, mit dem Beyſatze, daß ſowohl Salo⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1966" ulx="212" uly="1901">mons Palaſt, als auch jener ſeiner erſten Gemahlinn, der Tochter</line>
        <line lrx="1317" lry="2085" ulx="236" uly="1965">Phoraond, aus weiſſem Marmor geweſen ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2630" type="textblock" ulx="226" uly="2054">
        <line lrx="1828" lry="2168" ulx="313" uly="2054">V. 18. Die Gibliten, dieſe ſcheinen aus dem Lande Gibal ge⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2234" ulx="233" uly="2169">kommen zu ſeyn, von welchen der Pſalmiſt Meldung thut, da er</line>
        <line lrx="1868" lry="2300" ulx="234" uly="2238">ſingt: Gebal und Ammon und Amalec, mit den Einwohnern</line>
        <line lrx="1831" lry="2368" ulx="235" uly="2303">von Tyrus (Pſ. 82, 8.). Dieſe waren vortreffliche Arbeiter im Stein⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="2437" ulx="236" uly="2368">ſaͤgen, Steinhauen, Holzbeſchlagen, Hoblen und Glaͤtten; daher ſie</line>
        <line lrx="1864" lry="2503" ulx="226" uly="2434">Salomon um theuere Bezahlung aus Phoͤnicien, wie Emanuel Sa</line>
        <line lrx="1149" lry="2630" ulx="237" uly="2485">ſchreidt, nach ) Jeruſtlen berufen hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2865" type="textblock" ulx="1733" uly="2804">
        <line lrx="1837" lry="2865" ulx="1733" uly="2804">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="3023" type="textblock" ulx="312" uly="2862">
        <line lrx="1265" lry="3023" ulx="312" uly="2862">5 Soérhus T. 15. Antiqult. cap. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="3106" type="textblock" ulx="959" uly="3076">
        <line lrx="1069" lry="3106" ulx="959" uly="3076">—–</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="292" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_292">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_292.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="344" lry="254" type="textblock" ulx="243" uly="199">
        <line lrx="344" lry="254" ulx="243" uly="199">282</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="392" type="textblock" ulx="463" uly="179">
        <line lrx="1451" lry="269" ulx="463" uly="179">Deoas dritte Buch der Koͤnige.</line>
        <line lrx="1035" lry="392" ulx="756" uly="309">Das VI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="509" type="textblock" ulx="245" uly="433">
        <line lrx="1839" lry="509" ulx="245" uly="433">Die Hoͤhe, Laͤnge, Breite, ſammt der uͤbrigen innerlichen und aͤußer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="397" type="textblock" ulx="1079" uly="187">
        <line lrx="1815" lry="245" ulx="1615" uly="187">(6. Kap.)</line>
        <line lrx="1326" lry="397" ulx="1079" uly="316">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="584" type="textblock" ulx="345" uly="505">
        <line lrx="1368" lry="584" ulx="345" uly="505">lichen Geſtalt des Tempels wird beſchrieben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1529" type="textblock" ulx="213" uly="612">
        <line lrx="1027" lry="721" ulx="247" uly="612">1. Alſſo fieng man an im vierhun⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="736" ulx="426" uly="680">dert und achtzigſten Jahre</line>
        <line lrx="1029" lry="795" ulx="247" uly="737">nach dem Ausgange der Kinder Iſ⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="852" ulx="247" uly="794">raels aus Egypten, im vierten Jah⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="913" ulx="247" uly="848">re der Regierung Salomons uͤber</line>
        <line lrx="1029" lry="968" ulx="247" uly="906">Iſrael, im Monate Zio (das iſt der</line>
        <line lrx="1030" lry="1019" ulx="248" uly="963">andere Monat) dem Herrn ein Haus</line>
        <line lrx="810" lry="1080" ulx="247" uly="1024">zu bauen. 2. Par. 3, I.</line>
        <line lrx="1031" lry="1133" ulx="306" uly="1072">2. Dieſes Haus aber, welches der</line>
        <line lrx="1028" lry="1192" ulx="248" uly="1135">Koͤnig Salomon dem Herrn baute,</line>
        <line lrx="1027" lry="1251" ulx="247" uly="1186">hatte ſechzig Ellen in der Laͤnge,</line>
        <line lrx="1028" lry="1307" ulx="246" uly="1246">zwanzig Ellen in der Breite, und</line>
        <line lrx="847" lry="1363" ulx="246" uly="1299">dreyßig Ellen in der Hoͤhe.</line>
        <line lrx="1027" lry="1418" ulx="230" uly="1357">3. Das Vorgebaͤude des Tem⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1478" ulx="213" uly="1413">pels war zwanzig Ellen lang, ſo breit</line>
        <line lrx="1029" lry="1529" ulx="250" uly="1471">naͤmlich der Tempel war: in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1587" type="textblock" ulx="250" uly="1528">
        <line lrx="1046" lry="1587" ulx="250" uly="1528">Breite aber hatte ſelbes zehn Ellen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="2894" type="textblock" ulx="229" uly="1588">
        <line lrx="722" lry="1641" ulx="249" uly="1588">vor dem Tempel her.</line>
        <line lrx="1032" lry="1702" ulx="307" uly="1641">4. Er machte auch ſchiefe Fenſter</line>
        <line lrx="1012" lry="1761" ulx="251" uly="1704">am Tempel,</line>
        <line lrx="1033" lry="1817" ulx="306" uly="1752">5. Er ſetzte Gemaͤcher an die</line>
        <line lrx="1032" lry="1868" ulx="251" uly="1812">Mauer des Tempels in die Runde,</line>
        <line lrx="1033" lry="1927" ulx="229" uly="1867">welche an den Waͤnden des Hauſes</line>
        <line lrx="1033" lry="1986" ulx="250" uly="1925">rings um den Tempel, und um das</line>
        <line lrx="1034" lry="2043" ulx="250" uly="1982">Heiligthum herliefen, und machte</line>
        <line lrx="981" lry="2100" ulx="251" uly="2038">alſo Rebenzimmer rings herum.</line>
        <line lrx="1033" lry="2149" ulx="251" uly="2097">6. Ein Gemach, welches unten</line>
        <line lrx="1030" lry="2210" ulx="245" uly="2150">war, hatte fuͤnf Ellen in der Breite,</line>
        <line lrx="1031" lry="2267" ulx="250" uly="2207">das mittlere Gemach hatte ſechs El⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="2317" ulx="251" uly="2263">len in der Breite, und das dritte</line>
        <line lrx="1031" lry="2380" ulx="248" uly="2321">Gemach hatte ſieben Ellen in der</line>
        <line lrx="1033" lry="2432" ulx="249" uly="2377">Breite. Die Balken aber am Hauſe</line>
        <line lrx="1032" lry="2491" ulx="249" uly="2434">von außen ringsherum, ließ er alſo</line>
        <line lrx="1033" lry="2551" ulx="250" uly="2493">anbringen, daß ſie die Mauren des</line>
        <line lrx="794" lry="2607" ulx="251" uly="2545">Tempels nicht beruͤhrten.</line>
        <line lrx="1032" lry="2667" ulx="301" uly="2601">7. Da man nun dieſes Haus auf⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="2719" ulx="249" uly="2660">richtete, wurde es bloß von den ſchon</line>
        <line lrx="1033" lry="2777" ulx="250" uly="2716">vollkommen zubereitelen Steinen zu⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="2837" ulx="249" uly="2773">ſammengeſetzt, ſo, daß man im</line>
        <line lrx="1031" lry="2894" ulx="249" uly="2827">Hauſe, da es aufgefuͤhret wurde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2539" type="textblock" ulx="1064" uly="623">
        <line lrx="1842" lry="677" ulx="1067" uly="623">weder Hammer, noch Axt, noch an⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="732" ulx="1067" uly="676">dere eiſerne Werkzeuge hoͤrete.</line>
        <line lrx="1838" lry="790" ulx="1120" uly="730">8. Die Thuͤr zum mittlern Gang</line>
        <line lrx="1838" lry="846" ulx="1064" uly="789">war auf der rechten Seite des Hau⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="906" ulx="1067" uly="846">ſes, und man ſtieg durch eine Schne⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="959" ulx="1068" uly="904">ckentreppe in das mittelſte Gemach,</line>
        <line lrx="1839" lry="1021" ulx="1066" uly="960">und vom mittelſten in das dritte</line>
        <line lrx="1683" lry="1072" ulx="1067" uly="1014">hinauf.</line>
        <line lrx="1837" lry="1128" ulx="1124" uly="1074">9. So baute er das Haus, und</line>
        <line lrx="1837" lry="1185" ulx="1069" uly="1130">brachte es zu Stande: auch beklei⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1240" ulx="1067" uly="1186">dete er das Haus von innen mit</line>
        <line lrx="1624" lry="1297" ulx="1066" uly="1239">Tafelwerk von Cederholz.</line>
        <line lrx="1837" lry="1365" ulx="1071" uly="1292">L0. Er ſetzte noch ein Stockwerk</line>
        <line lrx="1844" lry="1409" ulx="1066" uly="1353">uͤber das ganze Haus, fuͤnf Ellen</line>
        <line lrx="1839" lry="1467" ulx="1066" uly="1410">hoch, und deckte das Haus mit Ce⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1528" ulx="1066" uly="1463">derholz. S</line>
        <line lrx="1840" lry="1578" ulx="1130" uly="1522">II. Alsdann redete der Herr zu</line>
        <line lrx="1725" lry="1633" ulx="1066" uly="1580">dem Salomon, und ſprach.</line>
        <line lrx="1839" lry="1699" ulx="1129" uly="1637">12. Wenn du, der du dieß Haus</line>
        <line lrx="1837" lry="1749" ulx="1070" uly="1694">baueſt, in meinen Gebothen wan⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1806" ulx="1069" uly="1750">deln, meine Gebothe halten, alle</line>
        <line lrx="1838" lry="1861" ulx="1070" uly="1805">meine Befehle erfullen, und nach</line>
        <line lrx="1838" lry="1920" ulx="1070" uly="1864">denſelben leben wirſt, ſo werde auch</line>
        <line lrx="1838" lry="1982" ulx="1071" uly="1919">ich das Wort, ſo ich dem Darid,</line>
        <line lrx="1838" lry="2033" ulx="1071" uly="1976">deinem Vater gegeben habe, dir hal⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2088" ulx="1068" uly="2030">ten. 2. Koén. 7, 16.</line>
        <line lrx="1842" lry="2149" ulx="1132" uly="2090">13. Ich will auch mitten unter</line>
        <line lrx="1838" lry="2201" ulx="1068" uly="2146">den Kindern Iſraels wohnen, und</line>
        <line lrx="1810" lry="2257" ulx="1067" uly="2201">mein Volk Iſraels nicht verlaſſen.</line>
        <line lrx="1495" lry="2314" ulx="1150" uly="2262">I. Par. 22/ 9. 4</line>
        <line lrx="1839" lry="2370" ulx="1126" uly="2315">14. Salomon baute alſo das</line>
        <line lrx="1753" lry="2430" ulx="1067" uly="2374">Haus, und vollendete es. .</line>
        <line lrx="1842" lry="2485" ulx="1127" uly="2426">15. Die Waͤnde des Hauſes be⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="2539" ulx="1069" uly="2478">kleidete er inwendig mit Tafelwerk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2598" type="textblock" ulx="1038" uly="2539">
        <line lrx="1838" lry="2598" ulx="1038" uly="2539">von Cederholz; vom Boden des Hau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2882" type="textblock" ulx="1069" uly="2593">
        <line lrx="1839" lry="2655" ulx="1070" uly="2593">ſes an bis zu dem oberſten Rand</line>
        <line lrx="1840" lry="2711" ulx="1070" uly="2646">der Waͤnde, bis an das Gewoͤlbe</line>
        <line lrx="1842" lry="2768" ulx="1069" uly="2707">uͤberzog er es inwendig mit Ceder⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="2824" ulx="1070" uly="2765">holz. Er belegte auch den Boden</line>
        <line lrx="1773" lry="2882" ulx="1069" uly="2824">des Hauſes mit Tannenbrettern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2956" type="textblock" ulx="1672" uly="2890">
        <line lrx="1841" lry="2956" ulx="1672" uly="2890">16. Im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="404" type="textblock" ulx="1958" uly="340">
        <line lrx="2070" lry="404" ulx="1958" uly="340">s fuh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="339" type="textblock" ulx="2012" uly="284">
        <line lrx="2071" lry="339" ulx="2012" uly="284">16. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="515" type="textblock" ulx="1958" uly="398">
        <line lrx="2069" lry="457" ulx="1958" uly="398">et eu</line>
        <line lrx="2070" lry="515" ulx="1960" uly="463">Pden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="565" type="textblock" ulx="1938" uly="517">
        <line lrx="2071" lry="565" ulx="1938" uly="517">(vendie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="676" type="textblock" ulx="1987" uly="575">
        <line lrx="2070" lry="632" ulx="1987" uly="575">ſn Hei</line>
        <line lrx="2071" lry="676" ulx="2009" uly="629">1. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2349" type="textblock" ulx="1959" uly="685">
        <line lrx="2069" lry="736" ulx="1988" uly="685">on di</line>
        <line lrx="2071" lry="798" ulx="1988" uly="744">Niriig</line>
        <line lrx="2069" lry="853" ulx="2011" uly="800">18,</line>
        <line lrx="2071" lry="914" ulx="1989" uly="857">N wit</line>
        <line lrx="2066" lry="967" ulx="1989" uly="915">lufche</line>
        <line lrx="2071" lry="1026" ulx="1990" uly="970">nnfuon</line>
        <line lrx="2064" lry="1078" ulx="1990" uly="1031">vel ſih</line>
        <line lrx="2068" lry="1134" ulx="1990" uly="1087">Mtfein</line>
        <line lrx="2071" lry="1191" ulx="1989" uly="1147"> Ver</line>
        <line lrx="2071" lry="1258" ulx="2012" uly="1202">1..1</line>
        <line lrx="2071" lry="1315" ulx="1990" uly="1259">, hat</line>
        <line lrx="2071" lry="1361" ulx="1992" uly="1317">der inne</line>
        <line lrx="2071" lry="1421" ulx="1993" uly="1378">Ne Bund</line>
        <line lrx="2069" lry="1479" ulx="2011" uly="1440">1. 1</line>
        <line lrx="2071" lry="1545" ulx="1993" uly="1491">t —</line>
        <line lrx="2071" lry="1604" ulx="1994" uly="1544">lngen</line>
        <line lrx="2070" lry="1659" ulx="1993" uly="1606">nd we</line>
        <line lrx="2065" lry="1706" ulx="1995" uly="1663">iceckte</line>
        <line lrx="2071" lry="1766" ulx="1995" uly="1718">Alerfein</line>
        <line lrx="2071" lry="1823" ulx="1996" uly="1775">in At</line>
        <line lrx="2071" lry="1884" ulx="2017" uly="1842">1.</line>
        <line lrx="2071" lry="1942" ulx="1997" uly="1891"> de</line>
        <line lrx="2071" lry="1998" ulx="1959" uly="1957">MI, wi</line>
        <line lrx="2063" lry="2057" ulx="1971" uly="2003">(lnſten</line>
        <line lrx="2064" lry="2110" ulx="2002" uly="2066">n it</line>
        <line lrx="2071" lry="2172" ulx="2024" uly="2128">16</line>
        <line lrx="2071" lry="2226" ulx="2006" uly="2176">ſidt n</line>
        <line lrx="2070" lry="2292" ulx="2008" uly="2232">D</line>
        <line lrx="2071" lry="2349" ulx="2009" uly="2291">nh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2528" type="textblock" ulx="1981" uly="2378">
        <line lrx="2057" lry="2421" ulx="2030" uly="2378">.</line>
        <line lrx="2064" lry="2528" ulx="2012" uly="2488">Mren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="3001" type="textblock" ulx="1977" uly="2551">
        <line lrx="2062" lry="2605" ulx="2025" uly="2551">A4</line>
        <line lrx="2071" lry="2650" ulx="2019" uly="2590">ſe</line>
        <line lrx="2070" lry="2702" ulx="1977" uly="2658">i</line>
        <line lrx="2071" lry="2873" ulx="1984" uly="2828">de</line>
        <line lrx="2070" lry="2940" ulx="1984" uly="2897">KHWH</line>
        <line lrx="2071" lry="3001" ulx="1980" uly="2938">ſet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="293" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_293">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_293.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="80" lry="226" type="textblock" ulx="4" uly="161">
        <line lrx="80" lry="226" ulx="4" uly="161">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="485" type="textblock" ulx="0" uly="417">
        <line lrx="86" lry="485" ulx="0" uly="417">nd ige</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="667" type="textblock" ulx="0" uly="609">
        <line lrx="86" lry="667" ulx="0" uly="609"> hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="828" type="textblock" ulx="0" uly="676">
        <line lrx="51" lry="708" ulx="0" uly="676">Orete</line>
        <line lrx="85" lry="775" ulx="0" uly="723">ttemn</line>
        <line lrx="84" lry="828" ulx="0" uly="783">te aehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="886" type="textblock" ulx="0" uly="834">
        <line lrx="83" lry="886" ulx="0" uly="834">zine e</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1006" type="textblock" ulx="11" uly="954">
        <line lrx="102" lry="1006" ulx="11" uly="954">dat N</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1402" type="textblock" ulx="1" uly="1124">
        <line lrx="79" lry="1169" ulx="4" uly="1124">luc lehi</line>
        <line lrx="78" lry="1341" ulx="29" uly="1295">tre</line>
        <line lrx="77" lry="1402" ulx="6" uly="1353">ſif e</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="1347" type="textblock" ulx="11" uly="1300">
        <line lrx="29" lry="1347" ulx="11" uly="1300">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1860" type="textblock" ulx="0" uly="1528">
        <line lrx="76" lry="1580" ulx="0" uly="1528">r her⸗</line>
        <line lrx="30" lry="1631" ulx="0" uly="1591">:</line>
        <line lrx="75" lry="1695" ulx="0" uly="1642">Nih</line>
        <line lrx="75" lry="1747" ulx="0" uly="1705">dthen r</line>
        <line lrx="74" lry="1808" ulx="0" uly="1758">alen, 4.</line>
        <line lrx="74" lry="1860" ulx="15" uly="1814">d en</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1919" type="textblock" ulx="2" uly="1876">
        <line lrx="74" lry="1919" ulx="2" uly="1876">weed</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1977" type="textblock" ulx="0" uly="1929">
        <line lrx="116" lry="1977" ulx="0" uly="1929"> O</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2039" type="textblock" ulx="0" uly="1984">
        <line lrx="73" lry="2039" ulx="0" uly="1984">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2266" type="textblock" ulx="0" uly="2105">
        <line lrx="90" lry="2150" ulx="0" uly="2105">fen un</line>
        <line lrx="93" lry="2219" ulx="0" uly="2155">n ,</line>
        <line lrx="61" lry="2266" ulx="0" uly="2213">prlſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="247" type="textblock" ulx="633" uly="155">
        <line lrx="1388" lry="247" ulx="633" uly="155">Das dritte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1759" type="textblock" ulx="225" uly="283">
        <line lrx="1007" lry="345" ulx="286" uly="283">16. Im hintern Theile des Tem⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="402" ulx="227" uly="340">pels fuͤh te er eine Wand aus Ceder⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="458" ulx="230" uly="398">holz auf, zwanzig Ellen hoch, vom</line>
        <line lrx="1008" lry="506" ulx="232" uly="452">Boden bis oben an, und machte das</line>
        <line lrx="1007" lry="569" ulx="229" uly="509">inwendige Haus, darinn Gott redet,</line>
        <line lrx="895" lry="629" ulx="232" uly="564">zum Heiligthume der Heiligen.</line>
        <line lrx="1013" lry="683" ulx="234" uly="623">137. Der Tempel ſeibſt aber war</line>
        <line lrx="1012" lry="739" ulx="236" uly="673">bis an die Thuͤr des Heiligthums hin,</line>
        <line lrx="623" lry="798" ulx="225" uly="739">vierzig Ellen lang.</line>
        <line lrx="1014" lry="853" ulx="297" uly="789">18. Das ganze Haus war inwen⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="910" ulx="237" uly="847">dig mit Cederholz getaͤfelt, woran</line>
        <line lrx="1016" lry="966" ulx="237" uly="903">kuͤnſtliche Drechslerarbeiten, Zuſam⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1022" ulx="240" uly="957">menfuͤgungen und erhobenes Schnitz⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1079" ulx="238" uly="1016">werk ſich zeigten: alles war mit Ce⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1136" ulx="241" uly="1074">dertafeln uͤberzogen, daß man an</line>
        <line lrx="1020" lry="1189" ulx="241" uly="1128">der Wand keinen Stein ſehen konnte.</line>
        <line lrx="1021" lry="1251" ulx="303" uly="1188">19. Den Ort aber, wo Gott re⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1308" ulx="242" uly="1241">det, hatte er mitten im Hauſe in</line>
        <line lrx="1024" lry="1359" ulx="244" uly="1300">dem innerſten Theile zugerichtet, um</line>
        <line lrx="939" lry="1415" ulx="237" uly="1356">die Bundeslade dahin zu ſetzen.</line>
        <line lrx="1026" lry="1470" ulx="299" uly="1413">20. Und der Ort, wo der Herr</line>
        <line lrx="1028" lry="1534" ulx="245" uly="1468">redet, hatte zwanzig Ellen in die</line>
        <line lrx="1026" lry="1593" ulx="243" uly="1527">Laͤnge, zwanzig Ellen in die Breite,</line>
        <line lrx="1027" lry="1648" ulx="247" uly="1579">und zwanzig Ellen in die Hoͤhe: er</line>
        <line lrx="1032" lry="1698" ulx="250" uly="1639">bedeckte und uͤberzog es mit dem</line>
        <line lrx="1030" lry="1759" ulx="250" uly="1694">allerfeinſten Golde, und vertaͤfelte</line>
      </zone>
      <zone lrx="793" lry="1814" type="textblock" ulx="233" uly="1754">
        <line lrx="793" lry="1814" ulx="233" uly="1754">den Altar mit Cederholz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1987" type="textblock" ulx="251" uly="1785">
        <line lrx="1032" lry="1871" ulx="309" uly="1785">21. Er bekleidete auch den Theil</line>
        <line lrx="1034" lry="1932" ulx="251" uly="1869">des Tempels, der vor dem Orte</line>
        <line lrx="1034" lry="1987" ulx="252" uly="1927">war, wo Gott redet, mit dem aller⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="2046" type="textblock" ulx="244" uly="1980">
        <line lrx="1035" lry="2046" ulx="244" uly="1980">feinſten Golde, und heftete die Plat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="2273" type="textblock" ulx="250" uly="2039">
        <line lrx="894" lry="2100" ulx="254" uly="2039">ten mit goldenen Naͤgeln an.</line>
        <line lrx="1035" lry="2151" ulx="313" uly="2093">22. Es war nichts im Tempel, das</line>
        <line lrx="1037" lry="2214" ulx="250" uly="2151">nicht mit Golde bedecket war. Er</line>
        <line lrx="1038" lry="2273" ulx="258" uly="2209">überzog auch den ganzen Altar vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="2400" type="textblock" ulx="207" uly="2266">
        <line lrx="947" lry="2336" ulx="207" uly="2266">dem heiligthume mit Golde.</line>
        <line lrx="1060" lry="2400" ulx="311" uly="2338">23. Im Heiligthume machte er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="2971" type="textblock" ulx="261" uly="2389">
        <line lrx="1045" lry="2461" ulx="261" uly="2389">zwey Cherubinen von Olivenholze, die</line>
        <line lrx="769" lry="2514" ulx="261" uly="2455">waren zehn Ellen hoch.</line>
        <line lrx="1049" lry="2570" ulx="319" uly="2507">24. Ein Fluͤgel am Cherub hatte</line>
        <line lrx="1052" lry="2627" ulx="265" uly="2558">fuͤnf Ellen, und der andere Fluͤgel</line>
        <line lrx="1051" lry="2685" ulx="267" uly="2623">auch fuͤnf Ellen; alſo waren von</line>
        <line lrx="1055" lry="2740" ulx="266" uly="2676">der aͤußerſten Spitze des einen Flu⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="2800" ulx="268" uly="2731">gels bis zur aͤußerſten Spitze des</line>
        <line lrx="994" lry="2854" ulx="268" uly="2794">andern Fluͤgels zehn Ellen.</line>
        <line lrx="1052" lry="2910" ulx="284" uly="2839">25. Der andere Cherub maß</line>
        <line lrx="1056" lry="2971" ulx="271" uly="2901">gleichfalls zehn Ellen, beyde Cherus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="3063" type="textblock" ulx="959" uly="3046">
        <line lrx="1035" lry="3063" ulx="959" uly="3046">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="234" type="textblock" ulx="1724" uly="175">
        <line lrx="1820" lry="234" ulx="1724" uly="175">283</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="332" type="textblock" ulx="1045" uly="271">
        <line lrx="1826" lry="332" ulx="1045" uly="271">binen waren von einerley Groͤße</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="381" type="textblock" ulx="1033" uly="334">
        <line lrx="1566" lry="381" ulx="1033" uly="334">und Arbeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1369" type="textblock" ulx="1047" uly="388">
        <line lrx="1829" lry="439" ulx="1099" uly="388">26. Das iſt: Ein Cherub war</line>
        <line lrx="1829" lry="503" ulx="1047" uly="444">zehn Ellen hoch, und eben ſo hoch</line>
        <line lrx="1733" lry="555" ulx="1048" uly="503">war auch der andere Cherub.</line>
        <line lrx="1833" lry="640" ulx="1095" uly="574">27. Dieſe Cherubinen ſetzte er</line>
        <line lrx="1837" lry="692" ulx="1050" uly="628">mitten in den innerſten Tempel;</line>
        <line lrx="1835" lry="742" ulx="1051" uly="684">die Cherubine aber breiteten ihre</line>
        <line lrx="1835" lry="801" ulx="1053" uly="741">Fluͤgel alſo aus, daß ein Fluͤgel die⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="858" ulx="1053" uly="797">ſe Wand, und ein Fluͤgel des an⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="912" ulx="1055" uly="857">dern Cherubs die andere Wand be⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="971" ulx="1057" uly="909">ruͤhrte: die beyden andern Fluͤgel</line>
        <line lrx="1840" lry="1024" ulx="1058" uly="966">aber ſtießen mitten in dem Tempel</line>
        <line lrx="1295" lry="1086" ulx="1058" uly="1031">zuſammen.</line>
        <line lrx="1843" lry="1141" ulx="1110" uly="1078">28. Auch dieſe Cherubinen uber⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="1199" ulx="1059" uly="1142">zog er mit Goleede</line>
        <line lrx="1842" lry="1253" ulx="1110" uly="1192">29. Alle Waͤnde des Tempels ließ</line>
        <line lrx="1842" lry="1309" ulx="1061" uly="1250">er ringsherum mit allerhand Bild⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1369" ulx="1061" uly="1305">hauer und Drechslerarbeit auszie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1421" type="textblock" ulx="1061" uly="1365">
        <line lrx="1881" lry="1421" ulx="1061" uly="1365">ren, welche Cherubinen, Palmen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1479" type="textblock" ulx="1064" uly="1419">
        <line lrx="1848" lry="1479" ulx="1064" uly="1419">baͤume und allerley Laubwerk ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1537" type="textblock" ulx="1063" uly="1478">
        <line lrx="1894" lry="1537" ulx="1063" uly="1478">kuͤnſtlich vorſtellte, daß es ſich von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2047" type="textblock" ulx="1063" uly="1533">
        <line lrx="1849" lry="1594" ulx="1063" uly="1533">ſeinem Grunde los zu machen, und</line>
        <line lrx="1852" lry="1650" ulx="1064" uly="1592">gleichſam aus der Wand hervorzu⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="1706" ulx="1064" uly="1651">gehen ſchien.</line>
        <line lrx="1855" lry="1764" ulx="1123" uly="1705">30. Sogar den Boden des Hau⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="1827" ulx="1069" uly="1761">ſes belegte er innerhalb und auſſen⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="1878" ulx="1070" uly="1821">her mit Golde.</line>
        <line lrx="1857" lry="1941" ulx="1089" uly="1870">31. Am Eingange des Allerhei⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="1989" ulx="1071" uly="1926">ligſten machte er die kleine Thuͤren</line>
        <line lrx="1860" lry="2047" ulx="1072" uly="1984">von Olivenholz mit fuͤnfeckigten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="2105" type="textblock" ulx="1072" uly="2048">
        <line lrx="1307" lry="2105" ulx="1072" uly="2048">Pfoſten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2159" type="textblock" ulx="1131" uly="2066">
        <line lrx="1903" lry="2159" ulx="1131" uly="2066">32. Auch die zwey großen Pfor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2383" type="textblock" ulx="1075" uly="2156">
        <line lrx="1863" lry="2212" ulx="1075" uly="2156">ten waren von Olivenholz. Und er</line>
        <line lrx="1868" lry="2276" ulx="1077" uly="2213">ſchnitzte darein Cherubbilder, Pal⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="2322" ulx="1079" uly="2268">menbaͤume und Laubwerke in erha⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2383" ulx="1081" uly="2323">bener Arbeit, und uͤberzog es mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2441" type="textblock" ulx="1083" uly="2382">
        <line lrx="1900" lry="2441" ulx="1083" uly="2382">Golde: ſowohl die Cherubinen, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2933" type="textblock" ulx="1083" uly="2433">
        <line lrx="1873" lry="2498" ulx="1083" uly="2433">die Palmenbaͤume, und alles uͤbri⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2555" ulx="1085" uly="2496">ge uͤberzog er mit Golde.</line>
        <line lrx="1872" lry="2611" ulx="1145" uly="2549">33. Er machte ebenfalls bey dem</line>
        <line lrx="1876" lry="2667" ulx="1090" uly="2605">Eingange des Tempels viereckigte</line>
        <line lrx="1630" lry="2727" ulx="1089" uly="2665">Pfoſten von Olivenholze,</line>
        <line lrx="1879" lry="2781" ulx="1109" uly="2717">34. Und zwo Thuͤren von Tan⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2835" ulx="1090" uly="2772">nenholze gegen einander uͤber: bey⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="2891" ulx="1091" uly="2827">de Thuͤren hatten doppelte Fluͤgel,</line>
        <line lrx="1888" lry="2933" ulx="1827" uly="2887">die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="294" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_294">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_294.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="937" lry="70" type="textblock" ulx="903" uly="60">
        <line lrx="937" lry="70" ulx="903" uly="60">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="267" type="textblock" ulx="239" uly="191">
        <line lrx="1807" lry="267" ulx="239" uly="191">284 Das dritte Buch der Koͤnige. (E6. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="962" type="textblock" ulx="217" uly="288">
        <line lrx="1832" lry="356" ulx="217" uly="288">die aneinander hiengen, wenn ſie 37. Im vierten Jähre, im Mo⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="416" ulx="239" uly="344">aufgethan wurden. nate Zis, wurde der Grund zum</line>
        <line lrx="1609" lry="469" ulx="297" uly="404">35. Auch dieſe verzierte er mit Hauſe des Heren geleget,</line>
        <line lrx="1829" lry="526" ulx="240" uly="459">Cherubinen, Palmbaͤumen und Laub⸗ 38. Im eilften Jahre aber, im</line>
        <line lrx="1830" lry="582" ulx="237" uly="517">werk von erhabener Arbeit, und Monate Bul (das iſt, der achte</line>
        <line lrx="1829" lry="639" ulx="237" uly="566">uͤberdeckte alles mit regelmaͤßig ins Monat) iſt das Haus mit aller Zu⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="694" ulx="237" uly="627">Viereck geſchlagenen goldenen Plat⸗ gehoͤr, und ſeiner ganzen nothwen⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="750" ulx="235" uly="686">ten. digen Geraͤthſchaft vollkommen her⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="809" ulx="293" uly="741">36. Den innern Vorhof führte geſtellt worden. Er baute alſo ſie⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="861" ulx="235" uly="796">er auf von drey Reihen polirter ben Jahre daran.</line>
        <line lrx="1014" lry="912" ulx="235" uly="852">Steine, und einer Reihe Ceder⸗</line>
        <line lrx="735" lry="962" ulx="231" uly="907">balken. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="1118" type="textblock" ulx="593" uly="1038">
        <line lrx="1547" lry="1118" ulx="593" uly="1038">Auslegung des VI. Hapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1282" type="textblock" ulx="229" uly="1141">
        <line lrx="1892" lry="1282" ulx="229" uly="1141">Eine genaue, beſtimmte und ausfuͤhrliche Beſchreibung des Tem⸗ D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1978" type="textblock" ulx="223" uly="1235">
        <line lrx="1819" lry="1302" ulx="290" uly="1235">— pelbaues liefern Arias Montanus, Ribeira und Villalpand</line>
        <line lrx="1817" lry="1375" ulx="227" uly="1301">nebſt Andern in ihren Auslegungen uͤͤber den Propheten Ezechiel.</line>
        <line lrx="1819" lry="1439" ulx="228" uly="1365">Die Lebhaber davon koͤnnen alſo das mehrere an gedachten Orten</line>
        <line lrx="1819" lry="1507" ulx="225" uly="1436">nachſehen. Hier wollen wir bloß obenhin andeuten, in was Stü⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1572" ulx="226" uly="1503">cken der Tempel Salomons von dem Tabernackel, welchen Moyſes</line>
        <line lrx="1817" lry="1635" ulx="225" uly="1567">in der Wuͤſte hat verfertigen laſſen, unterſchieden war. Der Ta⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1708" ulx="224" uly="1633">bernackel des Moyſes hatte nicht mehr als dreyßig Ellen in der Laͤn⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1776" ulx="223" uly="1703">ge, zehn in der Breite, und zehn in der Hoͤhe; der Tempel Salo⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1843" ulx="225" uly="1766">mons herentgegen war noch einmal ſo groß, er hatte ſechszig Ellen</line>
        <line lrx="1812" lry="1909" ulx="223" uly="1838">in der Laͤnge, zwanzig Ellen in der Breite, zwanzig Ellen in der</line>
        <line lrx="1810" lry="1978" ulx="227" uly="1903">Hoͤhe. Das Heiligthum aber, oder der vordere Theil des Tem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2046" type="textblock" ulx="213" uly="1972">
        <line lrx="1864" lry="2046" ulx="213" uly="1972">pels hatte gar dreyßig Ellen. Der Tempel wurde gleich dem Ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2635" type="textblock" ulx="211" uly="2041">
        <line lrx="1811" lry="2105" ulx="220" uly="2041">bernackel, in zwey Theile, nicht aber nur allein durch einen Vor⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2177" ulx="218" uly="2106">hang, ſondern durch eine Mauer abgetheilt (2. Chron. 3, 12.), in</line>
        <line lrx="1809" lry="2245" ulx="218" uly="2175">welcher zwey große Porten, und in dieſen zwey kleiere Thuͤren an⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2313" ulx="216" uly="2244">gebracht waren, durch welche man aus dem vordern Theile des Tem⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2377" ulx="214" uly="2310">pels, welcher das Heiligthum genannt wurde, und vierzig Ellen</line>
        <line lrx="1809" lry="2441" ulx="216" uly="2375">lang war, in das Allerheiligſte oder Orakel, naͤmlich in den inner⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2513" ulx="214" uly="2441">ſien Theil des Tempels, wo Gott ſeine Antworten ertheilte, gehen</line>
        <line lrx="1807" lry="2587" ulx="211" uly="2507">konnte; dieſer ſtellte ein vollkommenes Viereck von zwanzig Ellen</line>
        <line lrx="923" lry="2635" ulx="213" uly="2574">auf allen Seiten dar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2926" type="textblock" ulx="212" uly="2717">
        <line lrx="1805" lry="2791" ulx="340" uly="2717">Vor dem Eingange des Heiligthums breitete ſich ein bedeckter</line>
        <line lrx="1804" lry="2858" ulx="212" uly="2782">Saͤulengang uͤber die ganze vordere Seite des Tempels aus, er war</line>
        <line lrx="1800" lry="2926" ulx="1700" uly="2863">zehn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="754" type="textblock" ulx="1958" uly="699">
        <line lrx="2071" lry="754" ulx="1958" uly="699">lche ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="1238" type="textblock" ulx="1952" uly="1147">
        <line lrx="1962" lry="1238" ulx="1952" uly="1230">*</line>
        <line lrx="1998" lry="1226" ulx="1983" uly="1147">— 2</line>
        <line lrx="2007" lry="1220" ulx="1998" uly="1187">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="1355" type="textblock" ulx="1984" uly="1245">
        <line lrx="1999" lry="1355" ulx="1984" uly="1254"> ☛</line>
        <line lrx="2015" lry="1355" ulx="1994" uly="1245"> =–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2716" type="textblock" ulx="2004" uly="2663">
        <line lrx="2070" lry="2716" ulx="2004" uly="2663">Nnnh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="688" type="textblock" ulx="1984" uly="631">
        <line lrx="2060" lry="688" ulx="1984" uly="631">envel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="811" type="textblock" ulx="2050" uly="768">
        <line lrx="2061" lry="779" ulx="2057" uly="768">1</line>
        <line lrx="2071" lry="799" ulx="2056" uly="778">4</line>
        <line lrx="2071" lry="811" ulx="2050" uly="799">4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="881" type="textblock" ulx="2007" uly="802">
        <line lrx="2023" lry="881" ulx="2007" uly="802">☛ 2</line>
        <line lrx="2043" lry="881" ulx="2025" uly="849">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="1017" type="textblock" ulx="1985" uly="837">
        <line lrx="1999" lry="964" ulx="1985" uly="837"> 2</line>
        <line lrx="2016" lry="1017" ulx="1999" uly="850">— ☛ –</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1130" type="textblock" ulx="1983" uly="1002">
        <line lrx="2008" lry="1130" ulx="1992" uly="1051">S —</line>
        <line lrx="2030" lry="1082" ulx="2018" uly="1002">—— —</line>
        <line lrx="2045" lry="1116" ulx="2034" uly="1041">* 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="1155" type="textblock" ulx="1983" uly="1105">
        <line lrx="1993" lry="1155" ulx="1983" uly="1121">☛</line>
        <line lrx="2013" lry="1152" ulx="2000" uly="1113">S==</line>
        <line lrx="2039" lry="1155" ulx="2023" uly="1105">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="1262" type="textblock" ulx="2034" uly="1050">
        <line lrx="2047" lry="1217" ulx="2034" uly="1117">= .-</line>
        <line lrx="2069" lry="1262" ulx="2053" uly="1050">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1367" type="textblock" ulx="2010" uly="1312">
        <line lrx="2055" lry="1326" ulx="2041" uly="1312">12</line>
        <line lrx="2071" lry="1367" ulx="2010" uly="1323">dls</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1435" type="textblock" ulx="1964" uly="1385">
        <line lrx="2071" lry="1435" ulx="1964" uly="1385">Plerſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1492" type="textblock" ulx="1985" uly="1443">
        <line lrx="2070" lry="1492" ulx="1985" uly="1443">Uefſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1970" type="textblock" ulx="1985" uly="1581">
        <line lrx="2071" lry="1643" ulx="1986" uly="1581">ſe ahel</line>
        <line lrx="2071" lry="1705" ulx="1985" uly="1657">PNverlu</line>
        <line lrx="2071" lry="1836" ulx="1986" uly="1785">wurd⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1900" ulx="1993" uly="1862">ntt ein</line>
        <line lrx="2071" lry="1970" ulx="1989" uly="1929">norn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2443" type="textblock" ulx="1997" uly="2333">
        <line lrx="2071" lry="2376" ulx="1997" uly="2333">nd</line>
        <line lrx="2010" lry="2414" ulx="1999" uly="2387">4</line>
        <line lrx="2071" lry="2443" ulx="1999" uly="2403">Afelwe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="2647" type="textblock" ulx="2003" uly="2594">
        <line lrx="2029" lry="2614" ulx="2003" uly="2594">e</line>
        <line lrx="2066" lry="2647" ulx="2004" uly="2603">ae w</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="295" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_295">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_295.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="90" lry="729" type="textblock" ulx="0" uly="455">
        <line lrx="89" lry="505" ulx="0" uly="455">e ch i</line>
        <line lrx="90" lry="566" ulx="23" uly="513">de ge</line>
        <line lrx="90" lry="626" ulx="0" uly="567">it are</line>
        <line lrx="89" lry="678" ulx="0" uly="633">n noceri</line>
        <line lrx="87" lry="729" ulx="0" uly="690">unmn .</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="795" type="textblock" ulx="0" uly="745">
        <line lrx="89" lry="795" ulx="0" uly="745">ute doſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1249" type="textblock" ulx="0" uly="1173">
        <line lrx="131" lry="1249" ulx="0" uly="1173">ahen</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1500" type="textblock" ulx="0" uly="1247">
        <line lrx="108" lry="1297" ulx="0" uly="1247">illeen⸗</line>
        <line lrx="82" lry="1430" ulx="2" uly="1380">ten Dern</line>
        <line lrx="82" lry="1500" ulx="0" uly="1445">nai Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2602" type="textblock" ulx="0" uly="2132">
        <line lrx="69" lry="2189" ulx="8" uly="2132">1),t</line>
        <line lrx="68" lry="2252" ulx="2" uly="2200">ſen c</line>
        <line lrx="67" lry="2319" ulx="0" uly="2266">der</line>
        <line lrx="119" lry="2455" ulx="0" uly="2410">1 N ,</line>
        <line lrx="63" lry="2533" ulx="14" uly="2467">yen</line>
        <line lrx="63" lry="2602" ulx="0" uly="2537">nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2875" type="textblock" ulx="0" uly="2752">
        <line lrx="59" lry="2807" ulx="0" uly="2752">eke</line>
        <line lrx="100" lry="2875" ulx="0" uly="2824"> t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="264" type="textblock" ulx="662" uly="153">
        <line lrx="1865" lry="264" ulx="662" uly="153">Das dritte Buch der Koͤnige. 285</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="428" type="textblock" ulx="227" uly="273">
        <line lrx="1835" lry="360" ulx="227" uly="273">zehn Ellen tief, und ſtieg, gleich einem praͤchtigen, zwanzig Ellen</line>
        <line lrx="1826" lry="428" ulx="231" uly="352">hohen Thurme, (2. Chron. 3, 4.) u: die Hoͤhe, wo er ſich nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="492" type="textblock" ulx="187" uly="419">
        <line lrx="1827" lry="492" ulx="187" uly="419">und nach zuſpitzte. Joſephus a) ſagt, der ganze Tempel, auf wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="756" type="textblock" ulx="229" uly="486">
        <line lrx="1827" lry="554" ulx="230" uly="486">chem Saaͤle und Wohnzimmer oben ſind angebracht worden, habe</line>
        <line lrx="1826" lry="619" ulx="229" uly="552">die naͤmliche, ſo eben beſchriebene Hoͤhe und Form gehabt. Der</line>
        <line lrx="1826" lry="687" ulx="230" uly="617">Tempel war ganz vor viereckigten und geſchliffenen Marmorſtuͤcken,</line>
        <line lrx="1830" lry="756" ulx="229" uly="683">welche ſchon in den Steinhuͤtten vollkommen vorbereitet worden wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="822" type="textblock" ulx="186" uly="754">
        <line lrx="1838" lry="822" ulx="186" uly="754">ren. Aus dieſer Urſache hoͤrte man auch bey der Errichtung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1831" type="textblock" ulx="231" uly="821">
        <line lrx="1828" lry="889" ulx="231" uly="821">Tempels keinen Hammerſchlag, kein Getoͤs eines einzigen Werkzeu⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="960" ulx="232" uly="891">ges. Inwendig im Tempel ſahe man nirgends etwas von Mar⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1022" ulx="232" uly="952">mor, ſondern alles war mit Getaͤfel und Schnitzwerk aus Ceder</line>
        <line lrx="1830" lry="1096" ulx="231" uly="1020">(2. Chron. 2, 5.) und Fichtenholz bekleidet, ſogar die Gewoͤlber</line>
        <line lrx="1880" lry="1158" ulx="231" uly="1090">und Decken, auch der Fußboden ſelbſt war mit Brettern belegt. Das</line>
        <line lrx="1832" lry="1227" ulx="233" uly="1152">Tafelwerk an den Waͤnden, Decken und Boͤgen aber war nicht</line>
        <line lrx="1831" lry="1294" ulx="235" uly="1225">glatt, ſondern mit erhabener Schnitzarbeit, welche zerſchiedene Bil⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1363" ulx="233" uly="1287">der, als Cherubinen, Palmen, anderes Laubwerk und Fruchtgehaͤn⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="1429" ulx="235" uly="1360">ge vorſtellte, uͤberall ausgeziert; doch auch nicht einmal dieſe vor⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1495" ulx="234" uly="1428">trefflichen Kunſtſtucke erblickte man im bloßen Holze, ſondern alles</line>
        <line lrx="1872" lry="1558" ulx="235" uly="1491">war mit duͤnnen goldenen Platten dergeſtalt kuͤnſtlich uͤberzogen, daß</line>
        <line lrx="1834" lry="1632" ulx="236" uly="1556">die erhabene Arbeit, ohne etwas von ihrer Schoͤnheit und Feinheit</line>
        <line lrx="1840" lry="1699" ulx="237" uly="1626">zu verlieren, vollig von Gold zu ſeyn ſchien. Um aber den Pracht</line>
        <line lrx="1833" lry="1761" ulx="237" uly="1696">vollkommen zu machen, und dem Auge nichts als Gold darzuſtellen,</line>
        <line lrx="1832" lry="1831" ulx="235" uly="1758">ſo wurden die goldenen Platten mit goldenen Naͤgeln angeheftet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1893" type="textblock" ulx="226" uly="1828">
        <line lrx="1832" lry="1893" ulx="226" uly="1828">derer ein jeder funfzig Sickel (2. Chron. 3, 9.) koſtete; auch der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2101" type="textblock" ulx="237" uly="1897">
        <line lrx="1831" lry="1961" ulx="237" uly="1897">marmorne Altar, oder der Tiſch, auf welchem die Bundslade und</line>
        <line lrx="1863" lry="2035" ulx="238" uly="1963">die Cherubinen ſtunden, wurde mit Tafeln aus Cederholz, (1. Chron.</line>
        <line lrx="1859" lry="2101" ulx="243" uly="2028">58, 18.) dieſe aber mit goldenen Platten überzogen; zu den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2230" type="textblock" ulx="189" uly="2099">
        <line lrx="1835" lry="2168" ulx="238" uly="2099">zweyen aus gediegenem Golde gemachten Cherubinen des Moyſes ließ</line>
        <line lrx="1836" lry="2230" ulx="189" uly="2160">Salomon noch zwey andere aus Olivenholze verfertigen, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2754" type="textblock" ulx="240" uly="2231">
        <line lrx="1835" lry="2300" ulx="240" uly="2231">gleichfalls mit goldenen Platten uͤberzogen wurden: das Gold aber</line>
        <line lrx="1877" lry="2367" ulx="240" uly="2297">nur zu den Platten allein, mit welchen er das die Mauern bedeckende</line>
        <line lrx="1832" lry="2433" ulx="241" uly="2361">Taͤfelwerk des Allerheiligſten (2. Chron. 3, 8.) uͤͤberziehen ließ,</line>
        <line lrx="1868" lry="2496" ulx="242" uly="2431">machte 600 Talente aus. Es laͤßt ſich alſo hieraus ſchließen, wie</line>
        <line lrx="1833" lry="2567" ulx="240" uly="2494">viel Gold zur Bedeckung des Holzwerkes im aͤußern Theile des Tem⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="2632" ulx="241" uly="2565">pels, welcher noch zweymal ſo groß war, als das Allerheiligſte, wer⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="2704" ulx="240" uly="2628">de noͤthig geweſen ſeyn: wo ſelbſt uͤberdieß ſtatt eines Leuchters, zehn</line>
        <line lrx="1838" lry="2754" ulx="1696" uly="2699">Leuch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2777" type="textblock" ulx="1247" uly="2767">
        <line lrx="1270" lry="2777" ulx="1247" uly="2767">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="2920" type="textblock" ulx="322" uly="2860">
        <line lrx="1157" lry="2920" ulx="322" uly="2860">a) Joſephus Lib. 8. Antiqu. cap. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="2971" type="textblock" ulx="1055" uly="2952">
        <line lrx="1073" lry="2971" ulx="1055" uly="2952">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="296" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_296">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_296.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1003" lry="113" type="textblock" ulx="929" uly="94">
        <line lrx="1003" lry="113" ulx="929" uly="94">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="281" type="textblock" ulx="249" uly="140">
        <line lrx="1815" lry="281" ulx="249" uly="140">286 Das dritte Buch der Koͤnige. (6. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="477" type="textblock" ulx="247" uly="278">
        <line lrx="1852" lry="404" ulx="247" uly="278">Leuchter ( 3. Roͤn. 7, 49.) und zehn Schaubrodtiſche fuͤr einen ſind</line>
        <line lrx="1572" lry="477" ulx="248" uly="374">hingeſtellet worden, wie Ribeira und andere ſchreiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1018" type="textblock" ulx="204" uly="510">
        <line lrx="1848" lry="577" ulx="380" uly="510">Man muß aber keineswegs glauben, daß Salomon durch eine</line>
        <line lrx="1849" lry="644" ulx="248" uly="574">ſolche Vervielfaͤltigung geſuͤndiget habe; denn gleichwie Gott dem</line>
        <line lrx="1854" lry="710" ulx="248" uly="641">Moyſes die Vorſchrift zu Einrichtug des Tabernackels gegeben, auf</line>
        <line lrx="1847" lry="785" ulx="250" uly="712">gleiche Art hat Gott dem David ſchon den Entwurf des Tempel⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="861" ulx="204" uly="771">baues (1. Chron. 28, 19.) mitgetheilet, Salomon aber denſelben</line>
        <line lrx="1852" lry="910" ulx="249" uly="843">ausgefuͤhrt, daher ſagte er auch: Alles iſt mir von der Hand des</line>
        <line lrx="1030" lry="1018" ulx="250" uly="902">Herrn geſchrieben zugekommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2683" type="textblock" ulx="225" uly="989">
        <line lrx="1847" lry="1126" ulx="317" uly="989">Von dem dreyſtoͤckigen Gebaͤude an den Seiten des Tempelt,</line>
        <line lrx="1845" lry="1181" ulx="246" uly="1110">wo die Saale mit Baͤnken, die Schatzkammern und Wohnungen der</line>
        <line lrx="1845" lry="1249" ulx="225" uly="1181">Prieſter, welche die Tempelwache und den Dienſt in ſelbem hatten;</line>
        <line lrx="1845" lry="1324" ulx="250" uly="1247">die Behaͤltniſſe aller heiligen Geſchirre, und zum Opfer nothwendi⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1381" ulx="238" uly="1312">gen Werkzeuge, Kleiderkaͤmmern der Prieſter und Leviten, in welchen</line>
        <line lrx="1845" lry="1449" ulx="249" uly="1383">theils die Kleider aufbehalten, theils von den Prieſtern und Leviten</line>
        <line lrx="1848" lry="1516" ulx="251" uly="1451">aus⸗ oder angezogen wurden; von den drey Vorhoͤfen unter dem</line>
        <line lrx="1848" lry="1584" ulx="253" uly="1516">freyen Himmel, in derer erſterm, als dem Vorhofe der Prieſter, der</line>
        <line lrx="1848" lry="1665" ulx="253" uly="1583">zehn Ellen hohe Brandopferaltar (Ezech. 43, 13.), und das eherne</line>
        <line lrx="1847" lry="1717" ulx="251" uly="1648">Waſchbecken; von dem zweyten, naͤmlich dem Vorhofe der Welt⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1783" ulx="239" uly="1715">leute, die rein waren; von dem dritten, naͤmlich dem Vorhofe der</line>
        <line lrx="1857" lry="1866" ulx="251" uly="1772">Unreinen und Heiden; von den ungeheuren Gebaͤuden, welche rings</line>
        <line lrx="1846" lry="1917" ulx="244" uly="1849">um gedachte Vorhoͤfe herliefen, und einen ſo großen Raum in ſich</line>
        <line lrx="1841" lry="1983" ulx="250" uly="1918">ſchloßen, daß er zur Zeit der Belagerung Jeruſalems durch Titus</line>
        <line lrx="1847" lry="2051" ulx="249" uly="1987">und Veſpaſianus, die zwey Kriegsheere der unter ſich ſelbſt ent⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="2129" ulx="252" uly="2051">zweyten Juden faßte; endlich von der unzaͤhligen Menge der Ge⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="2193" ulx="250" uly="2116">ſchirre und andern Geraͤthſchaften des Tempels, ſo wie von allen</line>
        <line lrx="1845" lry="2251" ulx="243" uly="2184">uͤbrigen hieher gehoͤrenden Dingen, welche wir hier uͤbergehen, iſt</line>
        <line lrx="1846" lry="2317" ulx="253" uly="2252">die weitere Auskunft bey Villalpand, Ribeirs und andern zu fin⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="2402" ulx="246" uly="2316">den. Doch kann man auf gewiſſe Art auch dieſe Schriftſteller ent⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="2452" ulx="249" uly="2386">behren, wenn man nachſchlagt, was ich von dem Tabernackel des</line>
        <line lrx="1846" lry="2520" ulx="250" uly="2452">Moyſes ſchon gemeldet habe, und noch in der Folge unten bey Eze⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2585" ulx="248" uly="2517">chiel von dem Tempelbaue ſagen werde: auch die hier beygefuͤgte Ab⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2683" ulx="248" uly="2583">bildung wird dem bLeſer dieſe Beſchreibung lebr anſchaulich machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2974" type="textblock" ulx="242" uly="2719">
        <line lrx="1846" lry="2784" ulx="375" uly="2719">Zum Beſchluß muß ich noch hier in Betreff des Orts anmer⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="2847" ulx="247" uly="2757">ken, daß Salomon den Tempel auf dem Berge Moria oder Sion</line>
        <line lrx="1864" lry="2972" ulx="242" uly="2846">auſgebatet habe, wo ſchon ehedeſſen Abraham ſeinen Sohn Iſaak</line>
        <line lrx="1838" lry="2974" ulx="1699" uly="2921">(Gen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="486" type="textblock" ulx="1956" uly="445">
        <line lrx="2026" lry="486" ulx="1956" uly="445">NV</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="422" type="textblock" ulx="1954" uly="281">
        <line lrx="2068" lry="363" ulx="1954" uly="303">(en.:</line>
        <line lrx="2071" lry="422" ulx="1955" uly="366">Inne d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="839" type="textblock" ulx="1982" uly="429">
        <line lrx="2069" lry="482" ulx="1987" uly="429">Nyr ohn</line>
        <line lrx="2066" lry="553" ulx="1984" uly="485">6 abicy</line>
        <line lrx="2071" lry="625" ulx="1983" uly="570">vurde,</line>
        <line lrx="2071" lry="689" ulx="1982" uly="632">le füri</line>
        <line lrx="2071" lry="759" ulx="1982" uly="707">en ſchre</line>
        <line lrx="2071" lry="839" ulx="1982" uly="770">ſte. 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="297" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_297">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_297.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="99" lry="358" type="textblock" ulx="0" uly="187">
        <line lrx="92" lry="251" ulx="17" uly="187">E</line>
        <line lrx="99" lry="358" ulx="0" uly="287">reinn ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="549" type="textblock" ulx="0" uly="494">
        <line lrx="99" lry="549" ulx="0" uly="494">1dunt en</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="893" type="textblock" ulx="0" uly="559">
        <line lrx="100" lry="617" ulx="1" uly="559">e Gete</line>
        <line lrx="99" lry="690" ulx="0" uly="632">geben</line>
        <line lrx="97" lry="754" ulx="0" uly="698">des Tene</line>
        <line lrx="97" lry="818" ulx="0" uly="771">1 daſe</line>
        <line lrx="97" lry="893" ulx="0" uly="837"> ed N</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1101" type="textblock" ulx="4" uly="1041">
        <line lrx="115" lry="1101" ulx="4" uly="1041">6 Tne</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2184" type="textblock" ulx="0" uly="1109">
        <line lrx="91" lry="1173" ulx="0" uly="1109">hnumnt</line>
        <line lrx="91" lry="1242" ulx="2" uly="1178">ten ſn</line>
        <line lrx="90" lry="1310" ulx="8" uly="1251">Netfrec⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1370" ulx="0" uly="1316">,in becze</line>
        <line lrx="89" lry="1432" ulx="6" uly="1383">undbur</line>
        <line lrx="89" lry="1500" ulx="0" uly="1457">ueN</line>
        <line lrx="88" lry="1580" ulx="0" uly="1521">hiſfn N</line>
        <line lrx="89" lry="1638" ulx="0" uly="1586">Mthen</line>
        <line lrx="41" lry="1706" ulx="0" uly="1663">de</line>
        <line lrx="87" lry="1787" ulx="0" uly="1723">ocheN</line>
        <line lrx="86" lry="1845" ulx="0" uly="1789">elgencg⸗</line>
        <line lrx="86" lry="1911" ulx="0" uly="1856">uninſ</line>
        <line lrx="84" lry="1983" ulx="1" uly="1923">Uuh n</line>
        <line lrx="85" lry="2056" ulx="10" uly="1996">ſſt e</line>
        <line lrx="82" lry="2130" ulx="0" uly="2057">get⸗</line>
        <line lrx="80" lry="2184" ulx="12" uly="2130">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="262" type="textblock" ulx="639" uly="158">
        <line lrx="1863" lry="262" ulx="639" uly="158">Das dritte Buch der Koͤnige. 287</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="363" type="textblock" ulx="221" uly="271">
        <line lrx="1830" lry="363" ulx="221" uly="271">(Gen. 22. K.) ſchlachten wollte, und wo erſt letzthin David in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="464" type="textblock" ulx="235" uly="363">
        <line lrx="1830" lry="464" ulx="235" uly="363">Tenne des Areuna, zur Abwendun 19 der Peſt, Gott dem Herrn ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="763" type="textblock" ulx="215" uly="424">
        <line lrx="1832" lry="514" ulx="215" uly="424">Verſoöhnopfer gebracht hatte. (2. Chron. 3, 1.) Dieſes war ein</line>
        <line lrx="693" lry="557" ulx="234" uly="496">Vorbild; daß Jeſus</line>
        <line lrx="1833" lry="649" ulx="225" uly="561">wurde, der wahre Iſaak ſey, welcher durch das Opfer ſeines Todes,</line>
        <line lrx="1834" lry="697" ulx="224" uly="629">die fuͤrchterlichſte, ſchaͤndlichſte Peſt, die Suͤnde namlich, ſammt ih⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="763" ulx="222" uly="697">ren ſchrecklichen Folgen von dem Volke der ganzen Erde abgewendet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="562" type="textblock" ulx="721" uly="497">
        <line lrx="1833" lry="562" ulx="721" uly="497">Ehriſtus, welcher durch den Tempel angedeutet</line>
      </zone>
      <zone lrx="371" lry="832" type="textblock" ulx="234" uly="766">
        <line lrx="371" lry="832" ulx="234" uly="766">habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="574" lry="2752" type="textblock" ulx="236" uly="2654">
        <line lrx="574" lry="2752" ulx="236" uly="2654">eckigte Hoͤtzer ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="699" lry="841" type="textblock" ulx="417" uly="767">
        <line lrx="699" lry="841" ulx="417" uly="767">Alſo Beda,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="999" type="textblock" ulx="714" uly="872">
        <line lrx="1040" lry="999" ulx="714" uly="872">Das VII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="853" type="textblock" ulx="724" uly="767">
        <line lrx="1266" lry="853" ulx="724" uly="767">Angelom und Andere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="986" type="textblock" ulx="1080" uly="910">
        <line lrx="1323" lry="986" ulx="1080" uly="910">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1102" type="textblock" ulx="231" uly="981">
        <line lrx="1839" lry="1102" ulx="231" uly="981">Salomon bauet ſich ſelbſt einen Palaſt, und das Luſthaus des Wal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1159" type="textblock" ulx="329" uly="1090">
        <line lrx="1839" lry="1159" ulx="329" uly="1090">des Libanus: ein herrliches Rathhaus, und eine Wohnung fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="1226" type="textblock" ulx="332" uly="1161">
        <line lrx="1434" lry="1226" ulx="332" uly="1161">ſeine erſte Gemahlinn, die Tochter Pharaons.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1221" type="textblock" ulx="1501" uly="1158">
        <line lrx="1839" lry="1221" ulx="1501" uly="1158">Laͤßt durch den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="1378" type="textblock" ulx="333" uly="1185">
        <line lrx="1869" lry="1332" ulx="333" uly="1185">Hiram von Tyrus goldene und viele andere gegoſſene Geſchirre</line>
        <line lrx="1102" lry="1378" ulx="335" uly="1267">für obberuͤhrte Gebaude machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="2017" type="textblock" ulx="235" uly="1415">
        <line lrx="1021" lry="1469" ulx="235" uly="1415">I1. n ſeinem Hauſe aber baute</line>
        <line lrx="1020" lry="1526" ulx="437" uly="1473">Salomon dreyzehn Jahre,</line>
        <line lrx="1021" lry="1582" ulx="241" uly="1528">und binnen dieſer Zeit brachte er</line>
        <line lrx="905" lry="1641" ulx="239" uly="1583">ſelbes vollkommen zu Stande.</line>
        <line lrx="683" lry="1697" ulx="327" uly="1638">3. Ron. 9, I10.</line>
        <line lrx="1023" lry="1768" ulx="298" uly="1715">2. Er baute auch * das Haus</line>
        <line lrx="1027" lry="1825" ulx="237" uly="1768">des Waldes Libanus, welches hun⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1884" ulx="237" uly="1825">dert Ellen lang, fuͤnfzig Ellen breit,</line>
        <line lrx="1024" lry="1938" ulx="245" uly="1883">und dreyßig Ellen hoch war; es hat⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="2017" ulx="246" uly="1938">te vier Saͤulengaͤnge von Ced erhol z:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="2055" type="textblock" ulx="242" uly="1995">
        <line lrx="1066" lry="2055" ulx="242" uly="1995">denn er ließ Cederbaͤume zu Saͤulen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="2279" type="textblock" ulx="244" uly="2051">
        <line lrx="446" lry="2107" ulx="246" uly="2051">ſchneiden.</line>
        <line lrx="1027" lry="2186" ulx="244" uly="2107">3. Er uͤberzog das ganze Gewoͤl⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="2256" ulx="250" uly="2164">be, das von fuͤnf und vierzi 9 Saͤu⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="2279" ulx="251" uly="2217">len getragen wurde, mit Tafelwerk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2362" type="textblock" ulx="229" uly="2281">
        <line lrx="1032" lry="2362" ulx="229" uly="2281">von Cederholz: eine Reil he hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="2520" type="textblock" ulx="243" uly="2330">
        <line lrx="628" lry="2400" ulx="243" uly="2330">fuͤnfzehn Saͤulen,</line>
        <line lrx="1030" lry="2491" ulx="306" uly="2376">4. Die einander geg genüͤber geſe⸗</line>
        <line lrx="485" lry="2520" ulx="255" uly="2468">tzet waren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="2577" type="textblock" ulx="315" uly="2523">
        <line lrx="1033" lry="2577" ulx="315" uly="2523">5. Daß ſie gerade aufeinander</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="2631" type="textblock" ulx="237" uly="2577">
        <line lrx="1034" lry="2631" ulx="237" uly="2577">ſahen, und gleichweit auseinander</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="2870" type="textblock" ulx="254" uly="2634">
        <line lrx="1034" lry="2691" ulx="255" uly="2634">ſtunden; auf den Saͤulen lagen vier⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="2751" ulx="633" uly="2694">welche ganz gleich</line>
        <line lrx="402" lry="2790" ulx="254" uly="2757">waren.</line>
        <line lrx="1036" lry="2870" ulx="315" uly="2798">65. Auch fuͤhrte er ein Vorgebaͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2967" type="textblock" ulx="231" uly="2856">
        <line lrx="1037" lry="2967" ulx="231" uly="2856">de von Saͤulen auf, das fuͤnfzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1998" type="textblock" ulx="1058" uly="1365">
        <line lrx="1842" lry="1481" ulx="1059" uly="1365">Ellen lang, und dreyßig Ellen</line>
        <line lrx="1842" lry="1540" ulx="1059" uly="1470">breit war: vor dieſem kam noch ein</line>
        <line lrx="1845" lry="1582" ulx="1058" uly="1524">anderes Vorgebaͤude zu ſtehen, mit</line>
        <line lrx="1845" lry="1674" ulx="1059" uly="1571">Saͤulen und Deckelknoͤpfen auf den</line>
        <line lrx="1242" lry="1691" ulx="1060" uly="1637">Saͤulen.</line>
        <line lrx="1846" lry="1768" ulx="1117" uly="1712">7. Zugleich errichtete er die Halle</line>
        <line lrx="1859" lry="1826" ulx="1060" uly="1770">des Throns, darinn der Richterſtuhl</line>
        <line lrx="1847" lry="1881" ulx="1061" uly="1784">ſtund; dieſe verkleidete er mit Ce⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1965" ulx="1062" uly="1850">derholz vom Boden an bis zu oberſt</line>
        <line lrx="1216" lry="1998" ulx="1062" uly="1939">hinauf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2413" type="textblock" ulx="1067" uly="2006">
        <line lrx="1850" lry="2069" ulx="1122" uly="2006">3. Und das Haͤuschen, darinn</line>
        <line lrx="1851" lry="2125" ulx="1067" uly="2068">man zu Gerichte ſaß, war mitten</line>
        <line lrx="1861" lry="2182" ulx="1068" uly="2124">im Vorgebaͤude von gleicher Bau⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="2241" ulx="1068" uly="2184">art. Er führte auch der Tochter</line>
        <line lrx="1852" lry="2302" ulx="1068" uly="2241">Phargons, (welche Salomon zur</line>
        <line lrx="1854" lry="2396" ulx="1069" uly="2293">Gemahlinn enemmen hatte) ein</line>
        <line lrx="1891" lry="2413" ulx="1068" uly="2350">Haus von eben ſolcher Bauart auf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2480" type="textblock" ulx="1051" uly="2391">
        <line lrx="1682" lry="2480" ulx="1051" uly="2391">wie dieſes Vorgebaͤude war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2967" type="textblock" ulx="1071" uly="2461">
        <line lrx="1467" lry="2519" ulx="1155" uly="2461">3. Köon. 3, I,</line>
        <line lrx="1858" lry="2573" ulx="1127" uly="2521">9. Alles beſtund aus koſtbaren</line>
        <line lrx="1857" lry="2634" ulx="1072" uly="2576">Steinen, welche nach der Schnur,</line>
        <line lrx="1863" lry="2687" ulx="1071" uly="2634">und dem Winkelmaaß ſowohl in⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2745" ulx="1073" uly="2690">als auswendig geſchnitten waren,</line>
        <line lrx="1861" lry="2800" ulx="1074" uly="2746">vom Grunde auf bis zum Obertheil</line>
        <line lrx="1862" lry="2860" ulx="1074" uly="2800">der Waͤnde, auch auswendig bis an</line>
        <line lrx="1507" lry="2916" ulx="1074" uly="2858">den großen Vorhof.</line>
        <line lrx="1866" lry="2967" ulx="1669" uly="2918">10. Den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="298" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_298">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_298.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="762" lry="104" type="textblock" ulx="750" uly="94">
        <line lrx="762" lry="104" ulx="750" uly="94">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="349" lry="232" type="textblock" ulx="252" uly="178">
        <line lrx="349" lry="232" ulx="252" uly="178">288</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="2906" type="textblock" ulx="193" uly="276">
        <line lrx="1030" lry="333" ulx="303" uly="276">10. Den Grund aber machten</line>
        <line lrx="1029" lry="393" ulx="246" uly="332">auserleſene Steine von zehn oder</line>
        <line lrx="609" lry="440" ulx="193" uly="388">acht Ellen.</line>
        <line lrx="1028" lry="502" ulx="307" uly="448">1II. Oben darauf lagen auserle⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="561" ulx="245" uly="501">ſene Steine nach gleichem Maaß ge⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="618" ulx="244" uly="558">hauen, und mit Lederholz bekleidet.</line>
        <line lrx="1025" lry="675" ulx="252" uly="615">12. Der große Vorhof bildete ei⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="729" ulx="241" uly="672">ne Rundung, und hatte drey Rei⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="786" ulx="242" uly="729">hen von gehauenen Steinen, nebſt</line>
        <line lrx="1021" lry="845" ulx="239" uly="786">einer von glaͤnzend genachtem Ceder⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="899" ulx="239" uly="841">holze, ſo, wie es im innern Vorho⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="959" ulx="226" uly="900">fe am Hauſe des Herrn, und im</line>
        <line lrx="906" lry="1010" ulx="237" uly="951">Vorgebaͤude des Tempels war.</line>
        <line lrx="1018" lry="1069" ulx="216" uly="1011">13. Es ſchickte auch der Koͤnig</line>
        <line lrx="1018" lry="1126" ulx="236" uly="1065">Salomon nach Tyrus, und ließ *</line>
        <line lrx="574" lry="1191" ulx="233" uly="1124">Hiram abholen,</line>
        <line lrx="1015" lry="1236" ulx="256" uly="1180">414. Den, Sohn einer Wittfrau</line>
        <line lrx="1015" lry="1296" ulx="232" uly="1236">aus dem Stamme Nephthali, deſ⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1350" ulx="233" uly="1293">ſen Vater ein Tyrer war; einen</line>
        <line lrx="1012" lry="1409" ulx="228" uly="1349">Kuͤnſtler in den Arbeiten aus Erz,</line>
        <line lrx="1013" lry="1464" ulx="229" uly="1408">voll Einſicht, Verſtand und Erfah⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1524" ulx="210" uly="1466">rung, allerhand Arbeit von Erz zu</line>
        <line lrx="1013" lry="1578" ulx="228" uly="1522">machen; als er nun zum Koͤnige</line>
        <line lrx="1012" lry="1637" ulx="229" uly="1577">Salomon kam, verfertigte er ihm</line>
        <line lrx="704" lry="1688" ulx="228" uly="1632">alle ſeine Werke. .</line>
        <line lrx="1009" lry="1746" ulx="286" uly="1688">15. * Er goß zwo Saͤulen aus</line>
        <line lrx="1009" lry="1803" ulx="224" uly="1747">Erz, jede achtzehn Ellen hoch; der</line>
        <line lrx="1010" lry="1866" ulx="226" uly="1801">Umfang jeder Saͤule hatte zwoͤlf El⸗</line>
        <line lrx="648" lry="1915" ulx="222" uly="1860">len. Jer. 52, 21.</line>
        <line lrx="1005" lry="1991" ulx="281" uly="1931">16. Er machte auch zwey Kapitaͤ⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="2046" ulx="221" uly="1991">le aus Erz, die man oben auf die</line>
        <line lrx="1003" lry="2104" ulx="222" uly="2044">Spitze der Saͤulen ſetzen ſollte: das</line>
        <line lrx="1000" lry="2161" ulx="220" uly="2098">eine Kapital war fuͤnf Ellen hoch,</line>
        <line lrx="1002" lry="2216" ulx="217" uly="2160">und eben ſo hoch war auch das an⸗</line>
        <line lrx="802" lry="2261" ulx="218" uly="2216">dere.</line>
        <line lrx="999" lry="2328" ulx="268" uly="2270">17. Es war ein netz⸗ und ketten⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="2383" ulx="215" uly="2326">foͤrmige, kunſtreich durcheinander</line>
        <line lrx="1000" lry="2442" ulx="215" uly="2384">gefiochtene Arbeit daran. Beyde</line>
        <line lrx="998" lry="2497" ulx="213" uly="2437">Kapitaͤle der Saͤulen waren gegoſ⸗</line>
        <line lrx="999" lry="2553" ulx="213" uly="2497">ſen: ſieben Reihen Maſchen liefen</line>
        <line lrx="999" lry="2605" ulx="213" uly="2552">an einem Kapital, und eben ſo viel</line>
        <line lrx="630" lry="2662" ulx="213" uly="2612">am andern herum.</line>
        <line lrx="993" lry="2730" ulx="270" uly="2658">18. Er vollendete die Saͤulen,</line>
        <line lrx="995" lry="2774" ulx="211" uly="2719">und henkte zwo Reihen Granataͤpfel</line>
        <line lrx="991" lry="2838" ulx="209" uly="2775">um ein jedes Netz, daß ſie die Fu⸗</line>
        <line lrx="989" lry="2906" ulx="209" uly="2824">gen der Hopitaͤle bedeckten, die oben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="252" type="textblock" ulx="635" uly="170">
        <line lrx="1844" lry="252" ulx="635" uly="170">Das dritte Buch der Koͤnige. (. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="588" type="textblock" ulx="1065" uly="283">
        <line lrx="1842" lry="346" ulx="1069" uly="283">auf ſtunden: ſo verzierte er auch</line>
        <line lrx="1490" lry="407" ulx="1068" uly="341">das andere Kapital.</line>
        <line lrx="1842" lry="486" ulx="1125" uly="410">19. Die Koͤpfe aber, welche oben</line>
        <line lrx="1842" lry="535" ulx="1066" uly="466">auf den Saͤulen ſtunden, ſtellten</line>
        <line lrx="1841" lry="588" ulx="1065" uly="525">gleich ſam Lilien vor, wie im Vorge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="637" type="textblock" ulx="1043" uly="578">
        <line lrx="1780" lry="637" ulx="1043" uly="578">baͤude, vier Ellen groß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="753" type="textblock" ulx="1064" uly="640">
        <line lrx="1837" lry="695" ulx="1095" uly="640">20. Ueber die Koͤpfe der Saͤulen</line>
        <line lrx="1836" lry="753" ulx="1064" uly="693">erhob ſich, nach Verhaͤltniß des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="815" type="textblock" ulx="1062" uly="748">
        <line lrx="1843" lry="815" ulx="1062" uly="748">Saͤulenmaaßes gegen die netzfoͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="977" type="textblock" ulx="1058" uly="807">
        <line lrx="1834" lry="871" ulx="1061" uly="807">mige Geſimſe, noch ein Kranz, an</line>
        <line lrx="1834" lry="930" ulx="1060" uly="865">welchem zweyhundert Granataͤpfel</line>
        <line lrx="1555" lry="977" ulx="1058" uly="922">in Reihen herumliefen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1034" type="textblock" ulx="1114" uly="978">
        <line lrx="1859" lry="1034" ulx="1114" uly="978">21. * Beyde Saͤulen ließ er im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1206" type="textblock" ulx="1055" uly="1031">
        <line lrx="1830" lry="1092" ulx="1056" uly="1031">Vorhofe des Tempels aufrichten:</line>
        <line lrx="1828" lry="1148" ulx="1056" uly="1089">als er die Saͤule zur rechten Hand</line>
        <line lrx="1826" lry="1206" ulx="1055" uly="1146">geſetzet hatte, nannte er ſie Jachin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1259" type="textblock" ulx="1053" uly="1202">
        <line lrx="1844" lry="1259" ulx="1053" uly="1202">Imgleichen richtete er auch die an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1373" type="textblock" ulx="1052" uly="1259">
        <line lrx="1827" lry="1319" ulx="1053" uly="1259">dere Saͤule auf, und gab ihr den</line>
        <line lrx="1584" lry="1373" ulx="1052" uly="1319">Namen Booz,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1437" type="textblock" ulx="1106" uly="1344">
        <line lrx="1851" lry="1437" ulx="1106" uly="1344">22. Auf die Gipfel der Saͤulen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1712" type="textblock" ulx="1048" uly="1429">
        <line lrx="1823" lry="1486" ulx="1050" uly="1429">ſetzte er das Werk, ſo einer Lilie glich:</line>
        <line lrx="1823" lry="1540" ulx="1049" uly="1486">ſo wurde das Werk der Saͤulen</line>
        <line lrx="1812" lry="1600" ulx="1050" uly="1539">vollendet.</line>
        <line lrx="1821" lry="1656" ulx="1100" uly="1596">23. Er goß auch ein Waſchgefaͤß,</line>
        <line lrx="1822" lry="1712" ulx="1048" uly="1655">das Meer genannt, zehn Ellen, von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1768" type="textblock" ulx="1050" uly="1710">
        <line lrx="1855" lry="1768" ulx="1050" uly="1710">einem Rand zum andern weit, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1824" type="textblock" ulx="1048" uly="1768">
        <line lrx="1821" lry="1824" ulx="1048" uly="1768">ringsherum rund. Die Tiefe deſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1880" type="textblock" ulx="1047" uly="1820">
        <line lrx="1847" lry="1880" ulx="1047" uly="1820">ſeiben betrug fuͤnf Ellen, und ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1992" type="textblock" ulx="1045" uly="1882">
        <line lrx="1820" lry="1938" ulx="1045" uly="1882">Band von dreyßig Ellen umfaſſete</line>
        <line lrx="1823" lry="1992" ulx="1045" uly="1938">daſſelbe ringsumher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2048" type="textblock" ulx="1126" uly="1996">
        <line lrx="1851" lry="2048" ulx="1126" uly="1996">2. Par. 4, 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2385" type="textblock" ulx="1038" uly="2049">
        <line lrx="1817" lry="2103" ulx="1097" uly="2049">24. Unter dem Rande war die⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2160" ulx="1041" uly="2104">ſes Gefaͤß mit bilderreicher Arbeit</line>
        <line lrx="1815" lry="2219" ulx="1039" uly="2162">zehn Ellen kang rings herum gezie⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2275" ulx="1039" uly="2220">ret. Die zwo Reihen dieſer bilder⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="2330" ulx="1038" uly="2273">reichen Arbeit waren gegoſſen.</line>
        <line lrx="1816" lry="2385" ulx="1093" uly="2328">2°. Dieſes Meer ſtund auf zwoͤlf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2447" type="textblock" ulx="1037" uly="2389">
        <line lrx="1837" lry="2447" ulx="1037" uly="2389">Ochſen, derer drey gegen Mitter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2831" type="textblock" ulx="1032" uly="2444">
        <line lrx="1813" lry="2500" ulx="1038" uly="2444">nacht, drey gegen Niedergang, drey</line>
        <line lrx="1812" lry="2558" ulx="1036" uly="2499">gegen Mittag, und drey gegen Auf⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2612" ulx="1036" uly="2557">gang hinſchaueten; dieſes Meer ru⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2671" ulx="1036" uly="2610">hete oben auf den Ochſen, ſo, daß</line>
        <line lrx="1808" lry="2721" ulx="1034" uly="2666">eines jeden Hintertheil einwaͤrts da⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="2772" ulx="1032" uly="2724">durch bedeckt war.</line>
        <line lrx="1805" lry="2831" ulx="1085" uly="2779">26. * Die Dicke des Waſchbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2893" type="textblock" ulx="1028" uly="2833">
        <line lrx="1804" lry="2893" ulx="1028" uly="2833">ckens betrug eine Querhand, ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2941" type="textblock" ulx="1681" uly="2891">
        <line lrx="1804" lry="2941" ulx="1681" uly="2891">Rand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="532" type="textblock" ulx="1973" uly="308">
        <line lrx="2071" lry="361" ulx="1974" uly="308">gend wa</line>
        <line lrx="2069" lry="417" ulx="1973" uly="372">ers/ un</line>
        <line lrx="2064" lry="474" ulx="1973" uly="424">lile; es</line>
        <line lrx="2071" lry="532" ulx="1995" uly="481">„ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="593" type="textblock" ulx="1940" uly="536">
        <line lrx="2071" lry="593" ulx="1940" uly="536">uugeſtete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="815" type="textblock" ulx="1968" uly="593">
        <line lrx="2060" lry="648" ulx="1970" uly="593">ſng, vier</line>
        <line lrx="2071" lry="704" ulx="1969" uly="651">ln hoch</line>
        <line lrx="2071" lry="758" ulx="1990" uly="709">128. A.</line>
        <line lrx="2071" lry="815" ulx="1968" uly="766">urchbroch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="886" type="textblock" ulx="1937" uly="820">
        <line lrx="2071" lry="886" ulx="1937" uly="820">mn mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1048" type="textblock" ulx="1969" uly="888">
        <line lrx="2013" lry="935" ulx="1969" uly="888">ſt.</line>
        <line lrx="2071" lry="1004" ulx="1989" uly="939">„ 6t</line>
        <line lrx="2071" lry="1048" ulx="1970" uly="993">incen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1163" type="textblock" ulx="1926" uly="1048">
        <line lrx="2071" lry="1101" ulx="1926" uly="1048"> lowen</line>
        <line lrx="2071" lry="1163" ulx="1945" uly="1111">in desge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1735" type="textblock" ulx="1969" uly="1167">
        <line lrx="2069" lry="1220" ulx="1969" uly="1167">ben hetet.</line>
        <line lrx="2071" lry="1269" ulx="1970" uly="1224">daſen ater</line>
        <line lrx="2060" lry="1336" ulx="1970" uly="1276">ſe Ze</line>
        <line lrx="2071" lry="1389" ulx="1990" uly="1342">e. E</line>
        <line lrx="2071" lry="1443" ulx="1970" uly="1393">e Nder</line>
        <line lrx="2071" lry="1512" ulx="1972" uly="1450">ui n ir</line>
        <line lrx="2068" lry="1563" ulx="1973" uly="1513">Uge keiſen</line>
        <line lrx="2071" lry="1615" ulx="1972" uly="1562">l uterft</line>
        <line lrx="2071" lry="1675" ulx="1975" uly="1622">gtniger ſt</line>
        <line lrx="2065" lry="1735" ulx="1997" uly="1689">11. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="1792" type="textblock" ulx="1947" uly="1735">
        <line lrx="2062" lry="1792" ulx="1947" uly="1735">ulpetls</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2884" type="textblock" ulx="1955" uly="1796">
        <line lrx="2057" lry="1844" ulx="1955" uly="1796">Mie der</line>
        <line lrx="2071" lry="1903" ulx="1956" uly="1861">Unn don</line>
        <line lrx="2071" lry="1962" ulx="1955" uly="1910">ſoc, un</line>
        <line lrx="2055" lry="2016" ulx="1978" uly="1968">ſenmen</line>
        <line lrx="2071" lry="2076" ulx="1978" uly="2021">eten d</line>
        <line lrx="2069" lry="2138" ulx="1979" uly="2084">ui Bi</line>
        <line lrx="2071" lry="2202" ulx="1981" uly="2138">e ſiſt</line>
        <line lrx="2071" lry="2264" ulx="1958" uly="2200">migt,</line>
        <line lrx="2071" lry="2306" ulx="1957" uly="2260"> De</line>
        <line lrx="2071" lry="2366" ulx="1990" uly="2318">n die</line>
        <line lrx="2071" lry="2424" ulx="1991" uly="2372">n, hien</line>
        <line lrx="2071" lry="2477" ulx="1985" uly="2426">eman</line>
        <line lrx="2071" lry="2536" ulx="1986" uly="2482">erhal</line>
        <line lrx="2071" lry="2649" ulx="1989" uly="2599">Mwen.</line>
        <line lrx="2071" lry="2713" ulx="1957" uly="2652"> n</line>
        <line lrx="2071" lry="2768" ulx="1991" uly="2705">in</line>
        <line lrx="2041" lry="2814" ulx="1990" uly="2765">ſe.</line>
        <line lrx="2071" lry="2884" ulx="1961" uly="2833">18</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2402" type="textblock" ulx="1981" uly="2301">
        <line lrx="1991" lry="2402" ulx="1981" uly="2301">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="3001" type="textblock" ulx="2018" uly="2942">
        <line lrx="2071" lry="3001" ulx="2018" uly="2942">. 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="299" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_299">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_299.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="104" lry="329" type="textblock" ulx="0" uly="264">
        <line lrx="104" lry="329" ulx="0" uly="264">ſert ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="511" type="textblock" ulx="0" uly="404">
        <line lrx="104" lry="457" ulx="0" uly="404">, welhe</line>
        <line lrx="104" lry="511" ulx="0" uly="459">inden, fle</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="579" type="textblock" ulx="0" uly="514">
        <line lrx="104" lry="579" ulx="0" uly="514">wein</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="914" type="textblock" ulx="0" uly="580">
        <line lrx="31" lry="619" ulx="0" uly="580">ß.</line>
        <line lrx="102" lry="681" ulx="0" uly="627">t der din</line>
        <line lrx="101" lry="741" ulx="1" uly="685">erhalriſ</line>
        <line lrx="99" lry="860" ulx="0" uly="803">n Knt</line>
        <line lrx="98" lry="914" ulx="15" uly="862">Grantt</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1321" type="textblock" ulx="2" uly="977">
        <line lrx="96" lry="1024" ulx="2" uly="977">len lei e</line>
        <line lrx="96" lry="1082" ulx="2" uly="1034">ufte</line>
        <line lrx="94" lry="1146" ulx="8" uly="1095">lacten he</line>
        <line lrx="93" lry="1205" ulx="6" uly="1148"> ſ</line>
        <line lrx="93" lry="1258" ulx="12" uly="1208">uch e⸗</line>
        <line lrx="92" lry="1321" ulx="10" uly="1264">Nai e</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1426" type="textblock" ulx="0" uly="1373">
        <line lrx="130" lry="1426" ulx="0" uly="1373">der Si N</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1490" type="textblock" ulx="1" uly="1435">
        <line lrx="89" lry="1490" ulx="1" uly="1435"> gieft</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1543" type="textblock" ulx="6" uly="1492">
        <line lrx="89" lry="1543" ulx="6" uly="1492">Ne Siu</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2288" type="textblock" ulx="0" uly="2064">
        <line lrx="80" lry="2154" ulx="0" uly="2064">4 wor 1</line>
        <line lrx="80" lry="2180" ulx="2" uly="2125">cher</line>
        <line lrx="78" lry="2253" ulx="0" uly="2178">n ⸗</line>
        <line lrx="77" lry="2288" ulx="0" uly="2239">er hide⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2354" type="textblock" ulx="0" uly="2304">
        <line lrx="76" lry="2354" ulx="0" uly="2304">ſ. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2404" type="textblock" ulx="0" uly="2350">
        <line lrx="75" lry="2404" ulx="0" uly="2350">afppef</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2743" type="textblock" ulx="0" uly="2413">
        <line lrx="74" lry="2459" ulx="0" uly="2413">4 e,</line>
        <line lrx="73" lry="2520" ulx="1" uly="2469"> Nh</line>
        <line lrx="72" lry="2573" ulx="0" uly="2519">n M</line>
        <line lrx="70" lry="2636" ulx="0" uly="2586">Nartu⸗</line>
        <line lrx="69" lry="2691" ulx="10" uly="2637">, d</line>
        <line lrx="66" lry="2743" ulx="0" uly="2696">ens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="294" type="textblock" ulx="630" uly="140">
        <line lrx="1422" lry="294" ulx="630" uly="140">Das dritte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="1004" type="textblock" ulx="211" uly="308">
        <line lrx="1007" lry="382" ulx="211" uly="308">Kand war wie der Rand eines Be⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="429" ulx="220" uly="368">chers, und glich einer voͤllig offenen</line>
        <line lrx="1002" lry="483" ulx="220" uly="422">Lilie; es faßte zweytauſend Baten.</line>
        <line lrx="1006" lry="539" ulx="277" uly="484">27. Auch machte er zehn eherne</line>
        <line lrx="1005" lry="595" ulx="220" uly="526">Fußgeſtelle, derer jedes vier Ellen</line>
        <line lrx="1004" lry="671" ulx="220" uly="596">lang, vier Ellen br eit, und drey El⸗</line>
        <line lrx="681" lry="707" ulx="217" uly="652">len hoch war.</line>
        <line lrx="1004" lry="764" ulx="275" uly="708">28. Alle Fußzeſtelle waren von</line>
        <line lrx="1003" lry="822" ulx="218" uly="763">durchbrochener Arbeit, und an den</line>
        <line lrx="1001" lry="912" ulx="219" uly="820">Fugen mit getriebenen Bildern ge⸗</line>
        <line lrx="501" lry="939" ulx="220" uly="874">zieret. B</line>
        <line lrx="1003" lry="1004" ulx="276" uly="901">29. Es waren auch zwi iſchen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1078" type="textblock" ulx="220" uly="947">
        <line lrx="1014" lry="1078" ulx="220" uly="947">Kraͤnzchen und den geſochlenen Lei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1116" type="textblock" ulx="220" uly="1042">
        <line lrx="1002" lry="1116" ulx="220" uly="1042">ſten, Loͤwen, Ochſen und Eherubi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1176" type="textblock" ulx="194" uly="1065">
        <line lrx="1021" lry="1176" ulx="194" uly="1065">nen, desgleichen in den Fugen von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1458" type="textblock" ulx="196" uly="1162">
        <line lrx="1001" lry="1218" ulx="219" uly="1162">oben herab. Unter den Loͤwen und</line>
        <line lrx="1001" lry="1299" ulx="196" uly="1219">Ochſen aber hiengen aus Erz gegoſ⸗</line>
        <line lrx="735" lry="1333" ulx="219" uly="1272">ſene Zuͤgel herab.</line>
        <line lrx="1001" lry="1390" ulx="276" uly="1333">30. Ein jedes Fußgeſtetle hatte</line>
        <line lrx="999" lry="1458" ulx="216" uly="1383">vier Raͤder und Axen von Erz, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="1510" type="textblock" ulx="220" uly="1439">
        <line lrx="1013" lry="1510" ulx="220" uly="1439">auf den vier Ecken waren achſelfoͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="2859" type="textblock" ulx="201" uly="1499">
        <line lrx="1000" lry="1578" ulx="220" uly="1499">mige Leiſten angegoſſen, die den Keſ⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1633" ulx="220" uly="1553">ſel unterſtuͤtzten, und einander ge⸗</line>
        <line lrx="591" lry="1672" ulx="225" uly="1614">genuͤber ſtunden.</line>
        <line lrx="1000" lry="1731" ulx="201" uly="1672">21. An dem obern Theile des</line>
        <line lrx="1000" lry="1789" ulx="219" uly="1728">Fußgeſtells war eine Oeffnung, in</line>
        <line lrx="999" lry="1843" ulx="221" uly="1788">welche der Keſſel einpaſſete, was</line>
        <line lrx="1000" lry="1899" ulx="221" uly="1845">man von außen ſah, war einer El⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1957" ulx="221" uly="1898">le hoch, und ganz rund, hielt aber</line>
        <line lrx="1002" lry="2023" ulx="221" uly="1932">zuſammen anderthalb Ellen. Auf</line>
        <line lrx="1000" lry="2065" ulx="221" uly="2008">den Ecken der Saͤulen erblickte man</line>
        <line lrx="999" lry="2128" ulx="221" uly="2071">allerley Bilderarbeit: die Fuͤllungen</line>
        <line lrx="999" lry="2212" ulx="223" uly="2127">aber zwiſchen den Saͤulen waren</line>
        <line lrx="700" lry="2239" ulx="222" uly="2183">viereckigt, nicht rund.</line>
        <line lrx="999" lry="2302" ulx="276" uly="2204">32. Die vier Raͤder, welche an</line>
        <line lrx="998" lry="2355" ulx="218" uly="2293">den vier Ecken des Fußgeſtelles ſtun⸗</line>
        <line lrx="999" lry="2411" ulx="222" uly="2354">den, hiengen unter dem Fußgeſtelle</line>
        <line lrx="1000" lry="2465" ulx="221" uly="2408">eins am andern, ein jedes Rad war</line>
        <line lrx="712" lry="2523" ulx="221" uly="2469">anderthalb Ellen hoch.</line>
        <line lrx="997" lry="2580" ulx="265" uly="2520">33. Es waren eben ſolche Raͤder,</line>
        <line lrx="999" lry="2634" ulx="222" uly="2578">wie man an die Waͤgen zu machen</line>
        <line lrx="999" lry="2693" ulx="222" uly="2638">pflegt: ihre Axen, Speichen, Na⸗</line>
        <line lrx="999" lry="2753" ulx="223" uly="2677">ben und Felgen aber waren alle ge⸗</line>
        <line lrx="357" lry="2810" ulx="220" uly="2744">goſſen.</line>
        <line lrx="1007" lry="2859" ulx="233" uly="2806">34. So waren auch die vier klei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2932" type="textblock" ulx="172" uly="2861">
        <line lrx="1010" lry="2932" ulx="172" uly="2861">nen, achſelfoͤrmigen Leiſten an den</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="3024" type="textblock" ulx="285" uly="2912">
        <line lrx="947" lry="3024" ulx="285" uly="2912">p. Jak. Tirins IV. Dand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2238" type="textblock" ulx="1035" uly="273">
        <line lrx="1827" lry="372" ulx="1046" uly="273">Ecken eines jeden Fußgeſtells, aus</line>
        <line lrx="1829" lry="459" ulx="1045" uly="359">einem Stuͤcke mit dem Fußgeſtelle</line>
        <line lrx="1225" lry="478" ulx="1043" uly="425">gegoſſen.</line>
        <line lrx="1846" lry="540" ulx="1100" uly="447">35. Oben auf dem Fußgeſtelle</line>
        <line lrx="1827" lry="594" ulx="1041" uly="537">aber hatte man einen Rand ange⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="653" ulx="1043" uly="595">bracht, einer Elle hoch, welcher al⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="706" ulx="1042" uly="651">ſo eingerichtet war, daß man den</line>
        <line lrx="1828" lry="772" ulx="1041" uly="706">Keſſel von oben darauf ſetzen konn⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="828" ulx="1040" uly="763">te; die verſchiedenen Schildereyen an</line>
        <line lrx="1871" lry="903" ulx="1041" uly="821">dem ſelben waren, wie der Rand</line>
        <line lrx="1714" lry="932" ulx="1038" uly="879">ſelbſt, von einem Guüß.</line>
        <line lrx="1828" lry="990" ulx="1098" uly="915">36. Auch bildete er auf jenen</line>
        <line lrx="1890" lry="1046" ulx="1041" uly="991">Tafeln, die von Erz waren, und</line>
        <line lrx="1826" lry="1158" ulx="1042" uly="1044">auf den Ecken deſten⸗ Cherubi⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1173" ulx="1041" uly="1096">nen, Loͤwen und almbaͤume, die</line>
        <line lrx="1827" lry="1219" ulx="1040" uly="1159">ſo frey dazuſtehen ſchienen, wie ein</line>
        <line lrx="1827" lry="1274" ulx="1040" uly="1217">Menſch, daß es anzuſehen war, als</line>
        <line lrx="1826" lry="1328" ulx="1040" uly="1271">wenn ſie nicht aus dem naͤmlichen</line>
        <line lrx="1826" lry="1390" ulx="1039" uly="1329">Stuͤcke herausgearbeitet, ſondern</line>
        <line lrx="1827" lry="1459" ulx="1035" uly="1380">ringsherum daran hingeſtellet wor⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="1491" ulx="1040" uly="1437">den waͤren.</line>
        <line lrx="1827" lry="1568" ulx="1095" uly="1499">37. Auf dieſe Art machte er zehn</line>
        <line lrx="1877" lry="1614" ulx="1038" uly="1549">Fußgeſtelle von einem Guß, gleis</line>
        <line lrx="1827" lry="1701" ulx="1039" uly="1611">cher Groͤße, und einerley Verzie⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="1727" ulx="1038" uly="1683">rung.</line>
        <line lrx="1873" lry="1796" ulx="1092" uly="1693">38. Er verfertigte auch zehn eher⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1839" ulx="1038" uly="1760">ne Keſſel, ein jeder Keſſel hatte vier⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1897" ulx="1035" uly="1841">zig Baten, und war vier Ellen weit;</line>
        <line lrx="1839" lry="1956" ulx="1037" uly="1895">er ſetzte einen jeden Keſſel auf ein</line>
        <line lrx="1827" lry="2016" ulx="1037" uly="1942">Fußgeſtell, das iſt: zehn Keſſel auf</line>
        <line lrx="1430" lry="2069" ulx="1037" uly="2010">zehn Fußgeſtelle.</line>
        <line lrx="1824" lry="2130" ulx="1096" uly="2036">39. Dieſe zehn Fußgeſtelle ſtellte</line>
        <line lrx="1823" lry="2193" ulx="1036" uly="2079">er alſo auf: fanf zur rechten Seite</line>
        <line lrx="1824" lry="2238" ulx="1037" uly="2177">des Tempeils, und fuͤnf zur linken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2298" type="textblock" ulx="1038" uly="2236">
        <line lrx="1915" lry="2298" ulx="1038" uly="2236">Seite: das Meer aber ſetzte er zurn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2973" type="textblock" ulx="1037" uly="2287">
        <line lrx="1825" lry="2349" ulx="1037" uly="2287">rechten Seite des Tempels gegen</line>
        <line lrx="1773" lry="2460" ulx="1038" uly="2349">Aufgang an der Mittagſeite.</line>
        <line lrx="1830" lry="2474" ulx="1207" uly="2402">Hiram machte auch Keſſel,</line>
        <line lrx="1823" lry="2515" ulx="1037" uly="2421">runde Schuͤſſeln und kleine Becken 5</line>
        <line lrx="1826" lry="2576" ulx="1038" uly="2483">alſo verfertigte er das ganze Werk</line>
        <line lrx="1824" lry="2661" ulx="1038" uly="2566">des Koͤnigs Salomon im Tempel</line>
        <line lrx="1269" lry="2688" ulx="1039" uly="2636">des Herrn.</line>
        <line lrx="1823" lry="2746" ulx="1075" uly="2654">AI. Zwo Saͤulen und ztvey</line>
        <line lrx="1829" lry="2800" ulx="1042" uly="2731">Kraͤnze der Koͤpfe auf den Kapitaͤ⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2853" ulx="1043" uly="2797">len der Saͤulen, wie auch zwey Ne⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2963" ulx="1046" uly="2850">tze, die beyden Kranze zu bedecken,</line>
        <line lrx="1830" lry="2973" ulx="1244" uly="2916">T welche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="300" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_300">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_300.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="803" lry="118" type="textblock" ulx="794" uly="101">
        <line lrx="803" lry="118" ulx="794" uly="101">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1054" type="textblock" ulx="207" uly="230">
        <line lrx="346" lry="282" ulx="207" uly="230">290</line>
        <line lrx="1031" lry="372" ulx="247" uly="315">welche die Koͤpfe der Saͤulen um⸗</line>
        <line lrx="860" lry="445" ulx="247" uly="380">gaben.</line>
        <line lrx="1031" lry="489" ulx="302" uly="423">42. Vierhundert Granatäpfel an</line>
        <line lrx="1031" lry="547" ulx="248" uly="486">den beyden Netzen, zwo Reihen Gra⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="600" ulx="237" uly="542">nataͤpfel an einem jeden Netze, die</line>
        <line lrx="1028" lry="659" ulx="245" uly="600">Kraͤnze der Koͤpfe zu bedecken, wel⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="714" ulx="246" uly="651">che auf den Kapitaͤlen der Saͤulen</line>
        <line lrx="756" lry="781" ulx="243" uly="716">ſtunden.</line>
        <line lrx="1029" lry="827" ulx="302" uly="767">43. Die zehn Fußgeſtelle, und</line>
        <line lrx="886" lry="891" ulx="243" uly="824">zehn Keſſel oben darauf,</line>
        <line lrx="1026" lry="943" ulx="290" uly="878">4. Das große Waſchgefaͤß und</line>
        <line lrx="997" lry="999" ulx="244" uly="939">die zwoͤlf Ochſen unter demſelben,</line>
        <line lrx="1026" lry="1054" ulx="297" uly="989">45. Die Keſſel, runde Schuͤſſeln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1106" type="textblock" ulx="195" uly="1050">
        <line lrx="1046" lry="1106" ulx="195" uly="1050">und Becken. Alle dieſe Geſchirre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="1288" type="textblock" ulx="200" uly="1108">
        <line lrx="1025" lry="1167" ulx="244" uly="1108">die Hiram dem Koͤnige Salomon</line>
        <line lrx="1027" lry="1230" ulx="245" uly="1164">im Hauſe des Herrn gemacht hat,</line>
        <line lrx="683" lry="1288" ulx="200" uly="1225">waren aus Meſſing.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1395" type="textblock" ulx="243" uly="1273">
        <line lrx="1043" lry="1339" ulx="283" uly="1273">46. Der Konig ließ ſie auf der Ebone</line>
        <line lrx="1048" lry="1395" ulx="243" uly="1335">am Jordan in einer thonichten Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1518" type="textblock" ulx="234" uly="1389">
        <line lrx="1028" lry="1453" ulx="234" uly="1389">de zwiſchen Sochoth und Sarthan</line>
        <line lrx="570" lry="1518" ulx="244" uly="1452">gießen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1566" type="textblock" ulx="296" uly="1502">
        <line lrx="1049" lry="1566" ulx="296" uly="1502">47. Salomon ſtellte alle dieſe Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1793" type="textblock" ulx="243" uly="1560">
        <line lrx="1027" lry="1626" ulx="243" uly="1560">ſchirre in den Tempel. Wegen der</line>
        <line lrx="1020" lry="1680" ulx="245" uly="1617">großen Menge aber wurde das Erz</line>
        <line lrx="783" lry="1737" ulx="245" uly="1680">dazu nicht abgewogen.</line>
        <line lrx="1030" lry="1793" ulx="246" uly="1731">432. Auch ſchaffte Salomon alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="280" type="textblock" ulx="614" uly="187">
        <line lrx="1436" lry="280" ulx="614" uly="187">Das dritte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="267" type="textblock" ulx="1617" uly="189">
        <line lrx="1814" lry="267" ulx="1617" uly="189">(. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="426" type="textblock" ulx="1069" uly="308">
        <line lrx="1843" lry="372" ulx="1069" uly="308">Geraͤthe in das Haus des Herrn</line>
        <line lrx="1844" lry="426" ulx="1069" uly="373">an: den goldenen Altar, und den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="482" type="textblock" ulx="1068" uly="427">
        <line lrx="1867" lry="482" ulx="1068" uly="427">goldenen Tiſch, darauf man die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="537" type="textblock" ulx="1068" uly="486">
        <line lrx="1587" lry="537" ulx="1068" uly="486">Schaubrode legen ſollte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="597" type="textblock" ulx="1087" uly="518">
        <line lrx="1846" lry="597" ulx="1087" uly="518">49. Die goldenen Leuchter, funf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="933" type="textblock" ulx="1066" uly="594">
        <line lrx="1841" lry="659" ulx="1068" uly="594">zur rechten, und fuͤnf zur linken</line>
        <line lrx="1841" lry="715" ulx="1067" uly="651">Seite, dem Heiligthume gegen uͤber,</line>
        <line lrx="1842" lry="763" ulx="1069" uly="707">von reinem Golde: in der Geſtalt</line>
        <line lrx="1840" lry="822" ulx="1069" uly="766">wie Lilienblumen, und die goldenen</line>
        <line lrx="1842" lry="878" ulx="1068" uly="820">Ampeln darauf, ſammt goldenen</line>
        <line lrx="1336" lry="933" ulx="1066" uly="879">Lichtſcheeren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="989" type="textblock" ulx="1119" uly="912">
        <line lrx="1853" lry="989" ulx="1119" uly="912">50. Nebſt dieſem die Kruͤge, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1215" type="textblock" ulx="1063" uly="989">
        <line lrx="1845" lry="1045" ulx="1064" uly="989">Gabeln, die Schaalen, die Moͤrſer,</line>
        <line lrx="1839" lry="1101" ulx="1063" uly="1046">und die Rauchfaͤſſer, alle vom fein⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1156" ulx="1066" uly="1102">ſten Golde. So waren auch die</line>
        <line lrx="1839" lry="1215" ulx="1066" uly="1158">Thuͤrangeln des inwendigen Hauſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1271" type="textblock" ulx="1047" uly="1217">
        <line lrx="1870" lry="1271" ulx="1047" uly="1217">des Allerheiligſten, und ſogar auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1784" type="textblock" ulx="1058" uly="1271">
        <line lrx="1839" lry="1329" ulx="1067" uly="1271">die Thuͤrangeln des Hauſes des</line>
        <line lrx="1651" lry="1384" ulx="1066" uly="1331">Tempels von Golde.</line>
        <line lrx="1838" lry="1442" ulx="1125" uly="1386">5 I. Salomon vollendete alles,</line>
        <line lrx="1835" lry="1498" ulx="1064" uly="1437">was er im Hauſe des Herrn mach⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="1554" ulx="1063" uly="1497">te, und trug hinein, was ſein Va⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="1605" ulx="1064" uly="1553">ter David von Silber und Gold</line>
        <line lrx="1846" lry="1668" ulx="1058" uly="1610">und Gefaͤßen geheiliget hatte; alles</line>
        <line lrx="1838" lry="1724" ulx="1066" uly="1666">dieſes legte er in den Schatz des</line>
        <line lrx="1827" lry="1784" ulx="1065" uly="1728">Herrn. 2. Par. 5, IJI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="1982" type="textblock" ulx="589" uly="1844">
        <line lrx="1504" lry="1982" ulx="589" uly="1844">Auslegung des VII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="415" lry="2088" type="textblock" ulx="223" uly="1989">
        <line lrx="415" lry="2088" ulx="223" uly="1989">V. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2195" type="textblock" ulx="247" uly="2131">
        <line lrx="1037" lry="2195" ulx="247" uly="2131">Sommerpalaſt außer der Stadt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2125" type="textblock" ulx="608" uly="1974">
        <line lrx="1839" lry="2060" ulx="608" uly="1974">as Haus des Waldes Libanus, nach dem chaldaͤ⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="2125" ulx="640" uly="2061">ſchen Text: ein koͤnigliches Luſthaus, oder einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2184" type="textblock" ulx="1075" uly="2121">
        <line lrx="1837" lry="2184" ulx="1075" uly="2121">in einer waldigten Gegend, mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2973" type="textblock" ulx="197" uly="2192">
        <line lrx="1840" lry="2266" ulx="264" uly="2192">chattichten Baumen und gruͤnen Auen umgeben, wodurch es der an⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="2337" ulx="245" uly="2255">genehmen Lage des Libanons gleich kam, und von daher auch ſeinen</line>
        <line lrx="1836" lry="2400" ulx="244" uly="2323">Namen erhielte. So pflegt man jeden Ort, welchen, unter einem</line>
        <line lrx="1837" lry="2469" ulx="243" uly="2387">ſtets lachenden Himmel, ausnehmend ſchoͤne Blumen und wohlrie⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2532" ulx="240" uly="2448">chende Gewaͤchſe zieren, erfriſchende Lufte durchſauſeln, und lieblich</line>
        <line lrx="1834" lry="2606" ulx="242" uly="2521">zu ſich einladende Schatten umſchlingen, ein Paradieß, Tempe,</line>
        <line lrx="1838" lry="2671" ulx="197" uly="2586">oder heſperiſche Gaͤrten zu nennen; ſo heißt man jeden Waſſerwuͤr⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="2732" ulx="240" uly="2669">bel einen Euripus; ſo theilte jener, hr⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2799" ulx="238" uly="2724">ter Maͤnner beruͤhmte Platz zu Athen, auch dem Landgut des Cice⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="2870" ulx="237" uly="2788">ro, wo oͤfters philoſophiſche Unterredungen gepflogen wurden, und</line>
        <line lrx="1835" lry="2938" ulx="200" uly="2851">hiut zu Tage den hohen Schulen, oder Orten, wo Gelehrte ſich</line>
        <line lrx="1829" lry="2973" ulx="338" uly="2929">. per⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="3025" type="textblock" ulx="1532" uly="3015">
        <line lrx="1545" lry="3025" ulx="1532" uly="3015">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2722" type="textblock" ulx="1045" uly="2653">
        <line lrx="1847" lry="2722" ulx="1045" uly="2653">wegen der Zuſammenkunft gelehr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="632" type="textblock" ulx="1929" uly="299">
        <line lrx="2071" lry="357" ulx="1975" uly="299">tſame</line>
        <line lrx="2070" lry="425" ulx="1975" uly="376">let, von</line>
        <line lrx="2063" lry="493" ulx="1951" uly="432">ufihlef</line>
        <line lrx="2071" lry="554" ulx="1974" uly="498">Mlo. 5</line>
        <line lrx="2071" lry="632" ulx="1929" uly="567">ßen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1500" type="textblock" ulx="1922" uly="701">
        <line lrx="2070" lry="752" ulx="2020" uly="701">P1</line>
        <line lrx="2071" lry="899" ulx="1972" uly="834">N berüßn</line>
        <line lrx="2071" lry="967" ulx="1973" uly="904">ingg I⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1089" ulx="1974" uly="1053">r wir e</line>
        <line lrx="2071" lry="1158" ulx="1972" uly="1110">nt Mun</line>
        <line lrx="2071" lry="1227" ulx="1974" uly="1178">Uater o</line>
        <line lrx="2071" lry="1302" ulx="1949" uly="1247">ulſchet</line>
        <line lrx="2071" lry="1375" ulx="1945" uly="1313">ra ger</line>
        <line lrx="2071" lry="1433" ulx="1922" uly="1381">t ſen</line>
        <line lrx="2071" lry="1500" ulx="1975" uly="1451"> Mar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1910" type="textblock" ulx="1975" uly="1570">
        <line lrx="2068" lry="1634" ulx="2018" uly="1570">d</line>
        <line lrx="2071" lry="1712" ulx="1975" uly="1650">ſa</line>
        <line lrx="2062" lry="1774" ulx="1975" uly="1717">Gncene</line>
        <line lrx="2071" lry="1836" ulx="1976" uly="1784">in anden</line>
        <line lrx="2071" lry="1910" ulx="1977" uly="1854">he Sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1977" type="textblock" ulx="1977" uly="1921">
        <line lrx="2071" lry="1977" ulx="1977" uly="1921"> ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2733" type="textblock" ulx="1979" uly="2053">
        <line lrx="2071" lry="2122" ulx="1989" uly="2053">da</line>
        <line lrx="2071" lry="2178" ulx="1979" uly="2114">e</line>
        <line lrx="2064" lry="2253" ulx="1981" uly="2183">farirf</line>
        <line lrx="2068" lry="2313" ulx="1982" uly="2256">n Ur</line>
        <line lrx="2067" lry="2394" ulx="1982" uly="2317">lnng</line>
        <line lrx="2071" lry="2456" ulx="1982" uly="2390">fee</line>
        <line lrx="2071" lry="2591" ulx="1984" uly="2522">Hecere</line>
        <line lrx="2056" lry="2656" ulx="2013" uly="2599">ſcr,</line>
        <line lrx="2071" lry="2733" ulx="1986" uly="2655">n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2296" type="textblock" ulx="1990" uly="2286">
        <line lrx="1993" lry="2296" ulx="1990" uly="2286">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="2368" type="textblock" ulx="1994" uly="2336">
        <line lrx="2004" lry="2368" ulx="1994" uly="2336">=ι</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="301" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_301">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_301.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="90" lry="455" type="textblock" ulx="0" uly="289">
        <line lrx="90" lry="343" ulx="13" uly="289">Mhen</line>
        <line lrx="90" lry="398" ulx="0" uly="353">1, und N</line>
        <line lrx="90" lry="455" ulx="0" uly="402">fm</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="863" type="textblock" ulx="0" uly="580">
        <line lrx="90" lry="630" ulx="15" uly="580">ur lyle</line>
        <line lrx="89" lry="688" ulx="0" uly="635">geper iee,</line>
        <line lrx="89" lry="741" ulx="6" uly="694">der gat</line>
        <line lrx="87" lry="805" ulx="0" uly="750">dieednr</line>
        <line lrx="87" lry="863" ulx="0" uly="810">1t ghee</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1081" type="textblock" ulx="0" uly="918">
        <line lrx="87" lry="991" ulx="10" uly="918">Niy 1 N</line>
        <line lrx="86" lry="1042" ulx="0" uly="977">dit ſir</line>
        <line lrx="85" lry="1081" ulx="0" uly="1045">e honn ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1145" type="textblock" ulx="0" uly="1099">
        <line lrx="115" lry="1145" ulx="0" uly="1099">n N D</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1324" type="textblock" ulx="0" uly="1150">
        <line lrx="85" lry="1207" ulx="1" uly="1150">en h</line>
        <line lrx="84" lry="1263" ulx="0" uly="1212">ſeger eu</line>
        <line lrx="83" lry="1324" ulx="0" uly="1267">hunſt N</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1426" type="textblock" ulx="0" uly="1382">
        <line lrx="83" lry="1426" ulx="0" uly="1382">dett al</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1484" type="textblock" ulx="0" uly="1440">
        <line lrx="110" lry="1484" ulx="0" uly="1440">run med,</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1658" type="textblock" ulx="0" uly="1493">
        <line lrx="81" lry="1550" ulx="0" uly="1493">in d</line>
        <line lrx="80" lry="1599" ulx="7" uly="1551">d h</line>
        <line lrx="69" lry="1658" ulx="0" uly="1619">nn 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1723" type="textblock" ulx="7" uly="1664">
        <line lrx="80" lry="1723" ulx="7" uly="1664">NH</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2059" type="textblock" ulx="0" uly="1980">
        <line lrx="78" lry="2059" ulx="0" uly="1980">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2126" type="textblock" ulx="0" uly="2067">
        <line lrx="96" lry="2126" ulx="0" uly="2067">det N</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2250" type="textblock" ulx="0" uly="2132">
        <line lrx="76" lry="2198" ulx="0" uly="2132">id</line>
        <line lrx="74" lry="2250" ulx="0" uly="2201">SNAN</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2324" type="textblock" ulx="0" uly="2262">
        <line lrx="99" lry="2324" ulx="0" uly="2262">6 ſere .</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="3017" type="textblock" ulx="0" uly="2332">
        <line lrx="72" lry="2387" ulx="0" uly="2332">r 1 pn</line>
        <line lrx="72" lry="2461" ulx="6" uly="2395">ola Ge</line>
        <line lrx="69" lry="2591" ulx="0" uly="2539">Zenpt,</line>
        <line lrx="69" lry="2666" ulx="0" uly="2571">nſr</line>
        <line lrx="67" lry="2734" ulx="1" uly="2663">guie</line>
        <line lrx="45" lry="2793" ulx="0" uly="2748">3e</line>
        <line lrx="64" lry="2868" ulx="0" uly="2797">, 0</line>
        <line lrx="61" lry="2929" ulx="0" uly="2863">e O</line>
        <line lrx="95" lry="3017" ulx="0" uly="2886">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="280" type="textblock" ulx="628" uly="163">
        <line lrx="1858" lry="280" ulx="628" uly="163">Das dritte Buch der Koͤnige. 291</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="355" type="textblock" ulx="205" uly="294">
        <line lrx="1813" lry="355" ulx="205" uly="294">verfammeln, ſeinen Namen Akademie mit. Alſo Toſtat und An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="675" type="textblock" ulx="209" uly="358">
        <line lrx="1814" lry="428" ulx="209" uly="358">dere, von welchen einige noch beyſetzen, Salomon hase bey dieſem</line>
        <line lrx="1814" lry="501" ulx="212" uly="429">Luſtſchloß auch ſein Zeughaus errichtet, wie es aus dem 17. Vers</line>
        <line lrx="1861" lry="619" ulx="211" uly="496">des 10. K., und dem 28. V. des 14. K. zuſammengehalten ſich</line>
        <line lrx="539" lry="675" ulx="212" uly="555">ſchließen laͤßt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="841" type="textblock" ulx="215" uly="639">
        <line lrx="1867" lry="757" ulx="340" uly="639">V. 13. Hiram, ein zweyter eſeleel „ von welchem oben</line>
        <line lrx="1818" lry="841" ulx="215" uly="756">(II. B. Exod. 31. K.) Meldung geſchehen iſt. Dieſen, weil er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="990" type="textblock" ulx="195" uly="813">
        <line lrx="1859" lry="898" ulx="203" uly="813">der beruͤhmteſte Kuͤnftler in der Gießerey und allen Metallarbeiten</line>
        <line lrx="1815" lry="990" ulx="195" uly="887">ſeines Jahrhunderts war, pfiegten Salomon ſowohl als Hiram,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="1249" type="textblock" ulx="216" uly="959">
        <line lrx="1820" lry="1029" ulx="217" uly="959">der Koͤnig von Tyrus, aus Hochſchaͤtzung ihren Vater zu nennen,</line>
        <line lrx="1820" lry="1097" ulx="217" uly="1028">wie wir an zwey Stellen (2. Chron. 2, 13. und 4, 16.) ſehen;</line>
        <line lrx="1858" lry="1163" ulx="216" uly="1096">ſeine Mutter war aus der Zunft Dan (2. Chron. 2, 14. ), ſein</line>
        <line lrx="1855" lry="1249" ulx="221" uly="1160">Vater aus der Zunft Nephtali, wie gegenwaͤrtige Stelle, und noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1363" type="textblock" ulx="173" uly="1228">
        <line lrx="1862" lry="1297" ulx="195" uly="1228">deutlicher der hebraͤiſche Text ſagt; er wurde aber insgemein der</line>
        <line lrx="1825" lry="1363" ulx="173" uly="1298">Tyrier genannt, weil er ſich ſehr lang zu Tyrus aufgehalten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1515" type="textblock" ulx="220" uly="1354">
        <line lrx="1823" lry="1479" ulx="220" uly="1354">daſelbſt ſeine Kunſt getrieben hat. So ſchreiben Hieronymus a)</line>
        <line lrx="1254" lry="1515" ulx="220" uly="1428">und Mariana.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1987" type="textblock" ulx="215" uly="1513">
        <line lrx="1851" lry="1628" ulx="224" uly="1513">V. 15. Er goß zwo Saͤulen aus Erz, jede achtzehn Eellen</line>
        <line lrx="1824" lry="1696" ulx="223" uly="1629">hoch. Hier wird die volle oder runde Zahl fuͤr die ungerade oder</line>
        <line lrx="1824" lry="1776" ulx="224" uly="1699">gebrochene geſetzt; denn jede derſelben war nur 17 ¼½ Ellen hoch, wie</line>
        <line lrx="1828" lry="1832" ulx="215" uly="1730">eine andere Stelle (2. Chron. 3, 15.) erzaͤhlet, welche die Hoͤhe</line>
        <line lrx="1826" lry="1933" ulx="224" uly="1828">beyder Saͤulen zuſammen nur auf 35 Ellen angiebt. Alſo Vatab⸗</line>
        <line lrx="698" lry="1987" ulx="225" uly="1897">lus und Andere b).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2678" type="textblock" ulx="217" uly="2028">
        <line lrx="1825" lry="2096" ulx="330" uly="2028">Der Umfang jeder Saͤule hatte 12. Ellen. Es bedeutet alſo</line>
        <line lrx="1826" lry="2163" ulx="227" uly="2070">hier der Umfang keine Binde, oder Kranz, welcher um die Saͤulen</line>
        <line lrx="1825" lry="2248" ulx="228" uly="2160">herumlief, und ſelbe noch praͤchtiger machte, ſondern bezeichnet nur</line>
        <line lrx="1826" lry="2297" ulx="228" uly="2229">den Umkreis der Saͤulen, derer eine wie die andere 12 Ellen in der</line>
        <line lrx="1826" lry="2367" ulx="228" uly="2285">Rundung maß; wie auch Joſephus c) ſchreibt: hieraus folget,</line>
        <line lrx="1827" lry="2431" ulx="228" uly="2365">daß jede Saͤule im Durchſchnitte 4 Ellen gehabt habe; denn der</line>
        <line lrx="1846" lry="2500" ulx="217" uly="2432">Durchſchnitt iſt beynahe der dritte Theil eines Zirkels. Der Pro⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="2590" ulx="218" uly="2492">phet Jeremias (52, 21.) ſagt, daß dieſe ſe beyden S Saulen hohl gewe⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="2678" ulx="229" uly="2562">ſen ſeyn, und ihre aͤußere Verkleidung vier Finger in der Dicke ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2807" type="textblock" ulx="232" uly="2613">
        <line lrx="1471" lry="2696" ulx="261" uly="2613">abt habe.</line>
        <line lrx="1833" lry="2807" ulx="232" uly="2634">habt h 2:  ⸗ꝛ2 Auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="3018" type="textblock" ulx="235" uly="2803">
        <line lrx="1839" lry="2922" ulx="255" uly="2803">) Hieronumus in Tradition. hebraicis. b) Toſtatuß, Ribeira,</line>
        <line lrx="1652" lry="3018" ulx="235" uly="2913">Mariana &amp; Sancliui, c) Zaſephai Lib. 8. Antigu. cap. 2.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="302" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_302">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_302.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1823" lry="286" type="textblock" ulx="241" uly="200">
        <line lrx="1823" lry="286" ulx="241" uly="200">292 Das dritte Buch der Koͤnige. G. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="450" type="textblock" ulx="244" uly="304">
        <line lrx="1844" lry="384" ulx="334" uly="304">Auf den Saͤulen ſtunden ſehr ſchoͤne Kapitaͤle, oder Kopfge⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="450" ulx="244" uly="384">ſtelle von joniſcher Bauart oder Ordnung, wie die Sprache der Bau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="518" type="textblock" ulx="246" uly="449">
        <line lrx="1870" lry="518" ulx="246" uly="449">kunſt ſich ausdruͤckt: an beyden Kapitaͤlen hiengen zwey Reihen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="727" type="textblock" ulx="241" uly="514">
        <line lrx="1843" lry="597" ulx="241" uly="514">Granatapſel herab, derer man in jeder Reihe 96 zaͤhlte, wie eben</line>
        <line lrx="1845" lry="660" ulx="246" uly="585">angefuͤhrter Prophet Jeremias (V. 23.) deutlich anmerkt; obwohl</line>
        <line lrx="1844" lry="727" ulx="246" uly="651">hier abermal die gerade Zahl fuͤr die ungerade genommen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="789" type="textblock" ulx="250" uly="710">
        <line lrx="1885" lry="789" ulx="250" uly="710">100 ſtatt 96 Granataͤpfel angegeben werden. Bey Villalpand a)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="858" type="textblock" ulx="245" uly="787">
        <line lrx="1842" lry="858" ulx="245" uly="787">kann man eine deutliche Beſchreibung und Zeichnung ſowohl dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="922" type="textblock" ulx="243" uly="853">
        <line lrx="1899" lry="922" ulx="243" uly="853">Kapitaͤle, als anderer Kunſtſtuͤcke, von denen hier die Schrift er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="410" lry="931" type="textblock" ulx="406" uly="923">
        <line lrx="410" lry="931" ulx="406" uly="923">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="995" type="textblock" ulx="246" uly="925">
        <line lrx="948" lry="995" ulx="246" uly="925">zahlet, finden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1259" type="textblock" ulx="243" uly="1027">
        <line lrx="1840" lry="1125" ulx="350" uly="1027">V. 21. Beyde Saͤulen ließ er in dem Vorhofe des Tem⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1191" ulx="243" uly="1116">pels aufrichten, vor der Halle naͤmlich, oder dem bedeckten Saͤulen⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1259" ulx="243" uly="1183">gan“,, welcher zu demſelben fuͤhrte. Die Saule, welche rechter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1326" type="textblock" ulx="243" uly="1254">
        <line lrx="1863" lry="1326" ulx="243" uly="1254">Hand ſtund, nannte er Jachin, das heißt: die feſigegruͤndete, jene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1869" type="textblock" ulx="235" uly="1321">
        <line lrx="1838" lry="1389" ulx="243" uly="1321">linker Hand aber taufte er Booz, das heißt: in ihm iſt die Staͤrke;</line>
        <line lrx="1841" lry="1452" ulx="242" uly="1385">wodurch Salomon gleichſam ſagen wollte: Ich wuͤnſche, daß Gott</line>
        <line lrx="1838" lry="1529" ulx="242" uly="1451">ſowohl den Hohenprieſtern in Verrichtung des Gottesdienſtes und</line>
        <line lrx="1839" lry="1591" ulx="235" uly="1523">Verbreitung ſeiner Ehre, als mir und meinen Nachfolgern im Be⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1665" ulx="244" uly="1588">ſitz und der Verwaltung des Reichs, dem ganzen Velke aber in ih⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="1729" ulx="243" uly="1652">ren Handlungen unerſchuͤtterliche Rechtſchaffenheit und tiefgegruͤndete</line>
        <line lrx="1838" lry="1798" ulx="245" uly="1718">Weisheit in ihren Maaßregeln, ſo wie Dauer und Staͤrke in Aus⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1869" ulx="244" uly="1791">fuͤhrung derſelben verleihe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2395" type="textblock" ulx="239" uly="1921">
        <line lrx="1836" lry="1986" ulx="363" uly="1921">V. 26. Die Dicke des Waſchbeckens, welches (V. 23.) we⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="2065" ulx="244" uly="1989">gen ſeiner Weite das eherne Meer genennt wird, betrug eine</line>
        <line lrx="1833" lry="2124" ulx="242" uly="2056">Querhand, wie eine andere Stelle (2. Chron. 4, 5.) deutlicher</line>
        <line lrx="1834" lry="2199" ulx="241" uly="2122">ſagt, welche eben die naͤmliche Breite, als 3 Unzen, wie hier die Vul⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="2266" ulx="239" uly="2189">gata woͤrtlich ſich ausdruͤckt, oder als 4 Finger ausmacht: Die Saͤu⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="2327" ulx="242" uly="2257">len alſo und das eherne Meer waren von einerley Dicke. Das</line>
        <line lrx="1829" lry="2395" ulx="239" uly="2323">Uebrige, was in die Baukunſt einſchlaͤgt, wird man oben (Exod.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2466" type="textblock" ulx="240" uly="2387">
        <line lrx="1902" lry="2466" ulx="240" uly="2387">38. K.), und in der Folge (Ezech. 40. K.) bey uns in der Ausle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="2536" type="textblock" ulx="235" uly="2454">
        <line lrx="1504" lry="2536" ulx="235" uly="2454">gung, noch umſtandlicher aber bey Villalpand finden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2862" type="textblock" ulx="227" uly="2603">
        <line lrx="1828" lry="2669" ulx="342" uly="2603">PEs ſaßte zweytauſend Baten Waſſer, oder nach der ſo eben</line>
        <line lrx="1825" lry="2745" ulx="229" uly="2669">angefuͤhrten Stelle der Chronick, gar 3000 Metreten, ein Maaß,</line>
        <line lrx="1825" lry="2802" ulx="227" uly="2739">welches eben ſo groß als ein Batus, der unſerm Eimer nicht un⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2862" ulx="1654" uly="2799">fuͤg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="2910" type="textblock" ulx="1727" uly="2903">
        <line lrx="1743" lry="2910" ulx="1727" uly="2903">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="2988" type="textblock" ulx="259" uly="2897">
        <line lrx="1244" lry="2988" ulx="259" uly="2897">a) Villalpandus in 2. cap. Ezechielis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="838" type="textblock" ulx="1952" uly="301">
        <line lrx="2068" lry="438" ulx="1986" uly="307">. Au</line>
        <line lrx="2071" lry="498" ulx="1987" uly="436">r ve</line>
        <line lrx="2062" lry="570" ulx="1954" uly="514">wene</line>
        <line lrx="2054" lry="631" ulx="1984" uly="572">funer,</line>
        <line lrx="2060" lry="704" ulx="1983" uly="639">gotſen</line>
        <line lrx="2069" lry="766" ulx="1983" uly="710">ſend du</line>
        <line lrx="2071" lry="838" ulx="1982" uly="777">Alet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1783" type="textblock" ulx="1970" uly="910">
        <line lrx="2071" lry="1027" ulx="1984" uly="982">us Me⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1095" ulx="1983" uly="1050">n dem</line>
        <line lrx="2071" lry="1165" ulx="1984" uly="1115">wnmt</line>
        <line lrx="2071" lry="1244" ulx="1984" uly="1183"> ſihhen</line>
        <line lrx="2071" lry="1312" ulx="1985" uly="1252">ſng n</line>
        <line lrx="2071" lry="1378" ulx="1986" uly="1317">mnlcß</line>
        <line lrx="2071" lry="1441" ulx="1985" uly="1384">n Kon</line>
        <line lrx="2071" lry="1511" ulx="1983" uly="1455">n, n⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="1576" ulx="1984" uly="1520">birl</line>
        <line lrx="2071" lry="1649" ulx="1985" uly="1591">len o</line>
        <line lrx="2071" lry="1707" ulx="1970" uly="1657">s das</line>
        <line lrx="2071" lry="1783" ulx="1986" uly="1726">Eeſhe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2204" type="textblock" ulx="1991" uly="2007">
        <line lrx="2071" lry="2066" ulx="1991" uly="2007">Nbi</line>
        <line lrx="2071" lry="2147" ulx="2021" uly="2086">e⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2204" ulx="2022" uly="2158">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="2375" type="textblock" ulx="1995" uly="2267">
        <line lrx="2066" lry="2375" ulx="1995" uly="2267">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2739" type="textblock" ulx="1974" uly="2394">
        <line lrx="2071" lry="2451" ulx="1974" uly="2394">ſen</line>
        <line lrx="2071" lry="2513" ulx="1996" uly="2460">des</line>
        <line lrx="2069" lry="2573" ulx="2035" uly="2520">N</line>
        <line lrx="2071" lry="2629" ulx="1999" uly="2570">u</line>
        <line lrx="2071" lry="2682" ulx="1999" uly="2620">S</line>
        <line lrx="2071" lry="2739" ulx="2000" uly="2675">k,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="303" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_303">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_303.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="79" lry="1446" type="textblock" ulx="0" uly="1053">
        <line lrx="79" lry="1103" ulx="4" uly="1053">desle</line>
        <line lrx="79" lry="1172" ulx="0" uly="1117">Eie</line>
        <line lrx="78" lry="1245" ulx="0" uly="1191">he he</line>
        <line lrx="77" lry="1316" ulx="0" uly="1259">dete e</line>
        <line lrx="77" lry="1376" ulx="0" uly="1328">kotatft</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1519" type="textblock" ulx="0" uly="1463">
        <line lrx="129" lry="1519" ulx="0" uly="1463">fes m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1786" type="textblock" ulx="0" uly="1530">
        <line lrx="75" lry="1580" ulx="0" uly="1530">nu</line>
        <line lrx="75" lry="1659" ulx="0" uly="1594">Kru</line>
        <line lrx="76" lry="1729" ulx="0" uly="1663">ginee</line>
        <line lrx="74" lry="1786" ulx="0" uly="1732">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2610" type="textblock" ulx="192" uly="2545">
        <line lrx="1013" lry="2610" ulx="192" uly="2545">mon zu Jeruſalem, die Bundeslade</line>
      </zone>
      <zone lrx="847" lry="115" type="textblock" ulx="259" uly="95">
        <line lrx="263" lry="109" ulx="259" uly="95">1</line>
        <line lrx="847" lry="115" ulx="810" uly="99">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="272" type="textblock" ulx="635" uly="182">
        <line lrx="1835" lry="272" ulx="635" uly="182">Das dritte Buch der Koͤnige. 293</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="369" type="textblock" ulx="179" uly="261">
        <line lrx="1865" lry="369" ulx="179" uly="261">fuͤglich verglichen werden kann; woruͤber im J. Bande, S. 296. naͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="768" type="textblock" ulx="211" uly="351">
        <line lrx="1824" lry="440" ulx="219" uly="351">here Auskunft zu finden iſt. Den anſcheinenden Widerſpruch die⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="502" ulx="219" uly="420">ſer zwo Stellen vereiniget Mariana duech die Bemerkung, daß der</line>
        <line lrx="1826" lry="573" ulx="211" uly="483">gemeine Batus, nach welchem die Chronick rechnet, um ein Drittel</line>
        <line lrx="1835" lry="637" ulx="243" uly="554">leiner, als der heilige Batus, den gegenwaͤrtige Stelle annimmt,</line>
        <line lrx="1825" lry="709" ulx="218" uly="619">geweſen ſey. Man koͤnnte aber auch mit Emanuel Sa dieſen An⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="768" ulx="219" uly="690">ſtand durch die Erklaͤrung heben, man habe das eherne Meer nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="838" type="textblock" ulx="214" uly="749">
        <line lrx="1826" lry="838" ulx="214" uly="749">allzeit mit 2000 Eimer gefuͤllt, ungeachtet ſelbes dreytauſend faſſete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1100" type="textblock" ulx="215" uly="894">
        <line lrx="1829" lry="982" ulx="223" uly="894">V. 45. Alle Geſchirre, die Hiram gemacht hat, waren</line>
        <line lrx="1827" lry="1047" ulx="215" uly="954">aus Meſſing, oder wie man anderswo (2. Chron. 4, 16.) liest,</line>
        <line lrx="1831" lry="1100" ulx="218" uly="1018">aus dem allerreinſten Erze, womit auch der hebraͤiſche Text hier uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1170" type="textblock" ulx="166" uly="1086">
        <line lrx="1829" lry="1170" ulx="166" uly="1086">einſtimmt. Dieſes Metall war alſo von einer edlern Gattung, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1377" type="textblock" ulx="211" uly="1153">
        <line lrx="1831" lry="1245" ulx="216" uly="1153">in folgenden Zeiten das corinthiſche Erz, welches wegen der Vermi⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1322" ulx="217" uly="1222">ſchung mit Gold und Silber ſehr beruͤhmt geworden iſt. Dieſes</line>
        <line lrx="1829" lry="1377" ulx="211" uly="1289">Erz ließ David (2. Koͤn. 8, 8.) von Bete und Beroth, den ehemals</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1442" type="textblock" ulx="222" uly="1351">
        <line lrx="1831" lry="1442" ulx="222" uly="1351">dem Koͤnig Adarezer zugehoͤrigen, und ihm abgenommenen Staͤd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1579" type="textblock" ulx="213" uly="1425">
        <line lrx="1829" lry="1525" ulx="216" uly="1425">ten, in Menge nach Jeruſalem fuͤhren, Salomon aber den Altar,</line>
        <line lrx="1831" lry="1579" ulx="213" uly="1496">die Saͤulen und das eherne Meer daraus verfertigen. Wenn man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1710" type="textblock" ulx="174" uly="1554">
        <line lrx="1830" lry="1654" ulx="174" uly="1554">dem Joſephus a) trauen darf, war dieſes Erz in hoͤherm Werthe,</line>
        <line lrx="1830" lry="1710" ulx="189" uly="1631">als das gemeine Gold, wie man dann auch liest: daß die eherne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1793" type="textblock" ulx="214" uly="1697">
        <line lrx="1762" lry="1793" ulx="214" uly="1697">Geſchirre ſo ſchoͤn wie Gold geweſen ſind. (1. Esdras 8, 27.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="1939" type="textblock" ulx="746" uly="1853">
        <line lrx="1337" lry="1939" ulx="746" uly="1853">Das VIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2198" type="textblock" ulx="225" uly="1968">
        <line lrx="1831" lry="2071" ulx="225" uly="1968">Die Einweihung des Tempels. Das Gebeth, welches Salomon</line>
        <line lrx="1832" lry="2131" ulx="322" uly="2042">dabey verrichtete. Die Zahl der Brand⸗ und Schlachtopfer</line>
        <line lrx="1845" lry="2198" ulx="322" uly="2124">an dieſem Feſte. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2665" type="textblock" ulx="218" uly="2242">
        <line lrx="1833" lry="2360" ulx="229" uly="2242">1. Da verſammelten ſich alle Aek⸗ 2.* Auch ganz Iſrael kam bey dem</line>
        <line lrx="1834" lry="2379" ulx="429" uly="2302">teſten Iſraels ſammt den Koͤnige Salomon im Monate Etha⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="2440" ulx="218" uly="2361">Fuͤrſten der Zuͤnfte, und die Haͤup⸗ nim, welcher der ſiebente Menat</line>
        <line lrx="1855" lry="2491" ulx="227" uly="2419">ter der Geſchlechter unter den Kin⸗ iſt, an einem hohen Feſtiage, zu⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="2554" ulx="227" uly="2487">dern Iſraels bey dem Koͤnige Salo⸗ ſammen. ð</line>
        <line lrx="1837" lry="2593" ulx="1060" uly="2527">3. Alle Aelteſten Iſraels giengen</line>
        <line lrx="1835" lry="2665" ulx="230" uly="2584">des Herrn aus der Stadt Davids, hin: * die Prieſter nahmen als⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="2720" type="textblock" ulx="183" uly="2650">
        <line lrx="1401" lry="2720" ulx="183" uly="2650">das iſt, von Sion zu uͤberſetzen. dann die Arche,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2762" type="textblock" ulx="1110" uly="2696">
        <line lrx="1839" lry="2762" ulx="1110" uly="2696">4. Und trugen ſie ſammt dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2819" type="textblock" ulx="313" uly="2724">
        <line lrx="1822" lry="2783" ulx="313" uly="2724">2. Par. 5, 2. I den</line>
        <line lrx="1842" lry="2819" ulx="1062" uly="2755">T 3 Taber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="2989" type="textblock" ulx="270" uly="2891">
        <line lrx="1167" lry="2989" ulx="270" uly="2891">2) Joſephus Lib. 7. Antiqu. cap. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="3089" type="textblock" ulx="957" uly="3062">
        <line lrx="1010" lry="3089" ulx="957" uly="3062">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="304" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_304">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_304.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1028" lry="543" type="textblock" ulx="216" uly="218">
        <line lrx="337" lry="275" ulx="234" uly="218">294</line>
        <line lrx="1022" lry="376" ulx="236" uly="303">Tabernackel des Bundes, und allen</line>
        <line lrx="1028" lry="427" ulx="216" uly="364">Gefaͤßen des Heiligthums, welche in</line>
        <line lrx="1023" lry="487" ulx="237" uly="422">dem Tabernackel waren; die Prie⸗</line>
        <line lrx="820" lry="543" ulx="239" uly="480">ſter und Leviten trugen ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="611" type="textblock" ulx="299" uly="544">
        <line lrx="1063" lry="611" ulx="299" uly="544">5. Der Koͤnig Salsmon aber,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1872" type="textblock" ulx="199" uly="607">
        <line lrx="1028" lry="669" ulx="240" uly="607">und die ganze Menge Iſwraels, wel⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="725" ulx="241" uly="664">che ſich bey ihm verſammelt hatte,</line>
        <line lrx="1026" lry="782" ulx="240" uly="721">gieng mit ihm vor der Arche her,</line>
        <line lrx="1030" lry="838" ulx="239" uly="777">und opferte ſo diel Schafe und Och⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="901" ulx="241" uly="832">ſen, daß ſie nicht zu ſchaͤtzen, noch zu</line>
        <line lrx="1015" lry="946" ulx="241" uly="887">zaͤhlen waren. Z</line>
        <line lrx="1032" lry="1006" ulx="299" uly="946">6. Die Prieſter trugen die Bun⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1067" ulx="240" uly="997">deslade des Herrn an ihren Platz in</line>
        <line lrx="1030" lry="1121" ulx="239" uly="1060">dem innerſten Theile des Tempels,</line>
        <line lrx="1032" lry="1177" ulx="242" uly="1116">in das Allerheiligſte unter die Fluͤ⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1235" ulx="235" uly="1174">gel der Cherubinen:</line>
        <line lrx="1033" lry="1304" ulx="299" uly="1245">7. Denn die Cherubine breiteten</line>
        <line lrx="1033" lry="1366" ulx="244" uly="1297">ihre Fluͤgel uͤber den Platz aus, wo</line>
        <line lrx="1035" lry="1414" ulx="244" uly="1359">die Arche ſtund, und bedeckten die</line>
        <line lrx="1034" lry="1477" ulx="243" uly="1415">Arche ſammt ihren Tragſtangen von</line>
        <line lrx="891" lry="1534" ulx="234" uly="1470">oben her. 3</line>
        <line lrx="1036" lry="1589" ulx="199" uly="1528">3.. Die Stangen ragten ſonſt</line>
        <line lrx="1034" lry="1649" ulx="274" uly="1586">ervor, daß man ihre Spitzen auſ⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1700" ulx="246" uly="1641">ſen in dem Heiligthume voy dem</line>
        <line lrx="1033" lry="1764" ulx="243" uly="1697">Allerheiligſten ſehen konnte; jetzt</line>
        <line lrx="1037" lry="1816" ulx="244" uly="1753">aber konnte man ſie von auſſen nicht</line>
        <line lrx="1034" lry="1872" ulx="244" uly="1810">mehr ſehen: wie ſie auch noch bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1943" type="textblock" ulx="242" uly="1867">
        <line lrx="1074" lry="1943" ulx="242" uly="1867">auf den heutigen Tag geblieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2040" type="textblock" ulx="241" uly="1920">
        <line lrx="783" lry="1986" ulx="241" uly="1920">find. .</line>
        <line lrx="1032" lry="2040" ulx="280" uly="1979">9. In der Arche war nichts an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="2098" type="textblock" ulx="244" uly="2037">
        <line lrx="1052" lry="2098" ulx="244" uly="2037">ders als die zwo ſteinernen Tafeln,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="2155" type="textblock" ulx="245" uly="2091">
        <line lrx="1036" lry="2155" ulx="245" uly="2091">welche Moyſes am Horeb darein ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2248" type="textblock" ulx="244" uly="2151">
        <line lrx="1896" lry="2248" ulx="244" uly="2151">leget hatte, als der Herr mit den nem Vater David: Daß du in dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="2805" type="textblock" ulx="221" uly="2207">
        <line lrx="1035" lry="2270" ulx="245" uly="2207">Kindern Iſcaels den Bund errich⸗</line>
        <line lrx="923" lry="2325" ulx="221" uly="2264">tete, da fie aus Egypten zogen.</line>
        <line lrx="948" lry="2384" ulx="329" uly="2322">Exod. 34, 27. Hebr. 9, 4.</line>
        <line lrx="1036" lry="2457" ulx="305" uly="2393">10. Rachdem die Prieſter aus dem</line>
        <line lrx="1035" lry="2509" ulx="239" uly="2449">Heiligthume gegangen waren, er⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="2566" ulx="244" uly="2503">fuͤllte eine Wolke das Haus des</line>
        <line lrx="716" lry="2618" ulx="244" uly="2562">Herrn.</line>
        <line lrx="1035" lry="2693" ulx="301" uly="2634">II. Und die Prieſter konnten we⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="2746" ulx="240" uly="2690">gen der Wolke weder ſtehen bleiben,</line>
        <line lrx="1032" lry="2805" ulx="226" uly="2744">weder ihren Dienſt verrichten; denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="2861" type="textblock" ulx="170" uly="2800">
        <line lrx="1033" lry="2861" ulx="170" uly="2800">die Herrlichkeit des Herrn hatte das</line>
      </zone>
      <zone lrx="784" lry="2913" type="textblock" ulx="242" uly="2858">
        <line lrx="784" lry="2913" ulx="242" uly="2858">Haus des Herrn erfuͤllet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="374" type="textblock" ulx="544" uly="188">
        <line lrx="1854" lry="302" ulx="544" uly="188">Das dritte Buch der Koͤnige. (8. Kap.)</line>
        <line lrx="1873" lry="374" ulx="1121" uly="313">12. Da ſprach Salomon:* Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1556" type="textblock" ulx="1049" uly="376">
        <line lrx="1846" lry="435" ulx="1061" uly="376">Herr hat es ja ſelbſt geſagt, daß er</line>
        <line lrx="1739" lry="503" ulx="1049" uly="430">in einer Wolke wohnen wolle.</line>
        <line lrx="1811" lry="565" ulx="1150" uly="504">2. Har. 6, I.</line>
        <line lrx="1843" lry="615" ulx="1120" uly="559">13. Ich habe mich beeifert, die</line>
        <line lrx="1841" lry="680" ulx="1066" uly="617">zur Wohnung und zu einem feſten,</line>
        <line lrx="1844" lry="731" ulx="1067" uly="673">in Ewigkeit daurenden Throne ein</line>
        <line lrx="1420" lry="785" ulx="1067" uly="733">Haus zu bauen.</line>
        <line lrx="1842" lry="848" ulx="1129" uly="787">14. Alsdann wendete der Koͤnig</line>
        <line lrx="1845" lry="900" ulx="1069" uly="842">ſein Angeſicht um, und ſegnete die</line>
        <line lrx="1845" lry="954" ulx="1069" uly="900">ganze Gemeinde Iſraels: denn die</line>
        <line lrx="1815" lry="1014" ulx="1069" uly="955">ganze Gemeinde Iſraels ſtund da.</line>
        <line lrx="1846" lry="1083" ulx="1124" uly="1028">15. Salomon ſprach: Gebene⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="1142" ulx="1070" uly="1081">deyet ſey der Herr, der Gott Iſra⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="1197" ulx="1071" uly="1139">els, der ſelbſt muͤndlich mit meinem</line>
        <line lrx="1845" lry="1254" ulx="1056" uly="1196">Vater Darid geredet, und durch</line>
        <line lrx="1844" lry="1311" ulx="1070" uly="1250">ſeine Haͤnde ins Werk gerichtet hat,</line>
        <line lrx="1811" lry="1367" ulx="1072" uly="1310">was er ſagle, da er ſprach:</line>
        <line lrx="1845" lry="1442" ulx="1135" uly="1382">16. Von dem Tage an, da ich</line>
        <line lrx="1847" lry="1502" ulx="1075" uly="1438">mein Volk IſCraels aus Egypten ge⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="1556" ulx="1071" uly="1490">fuͤhret habe, habe ich in allen Zuͤnf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1610" type="textblock" ulx="1071" uly="1551">
        <line lrx="1875" lry="1610" ulx="1071" uly="1551">ten Iſraels keine Stadt erwaͤhlet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2118" type="textblock" ulx="1071" uly="1608">
        <line lrx="1847" lry="1668" ulx="1071" uly="1608">wo meinem Namen ein Haus ge⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="1722" ulx="1071" uly="1666">bauet werden ſollte: ſondern ich</line>
        <line lrx="1846" lry="1783" ulx="1074" uly="1721">habe den Darid erwaͤhlet, daß er</line>
        <line lrx="1440" lry="1832" ulx="1073" uly="1774">uͤber mein Volk</line>
        <line lrx="1603" lry="1896" ulx="1071" uly="1830">ſollte.</line>
        <line lrx="1847" lry="1951" ulx="1132" uly="1892">17. Mein Vater David hat auch</line>
        <line lrx="1848" lry="2011" ulx="1072" uly="1948">dem Namen des Herrn des Gottes</line>
        <line lrx="1792" lry="2063" ulx="1071" uly="2004">Iſraels, ein Haus bauen wollen:</line>
        <line lrx="1717" lry="2118" ulx="1121" uly="2058">2. Roͤn. 7, 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2195" type="textblock" ulx="1131" uly="2125">
        <line lrx="1849" lry="2195" ulx="1131" uly="2125">18. Der Heer aber ſprach zu mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2930" type="textblock" ulx="1068" uly="2247">
        <line lrx="1847" lry="2303" ulx="1072" uly="2247">nem Herzen gedachteſt meinem Namen</line>
        <line lrx="1849" lry="2361" ulx="1071" uly="2303">ein Haus zu bauen, daran haſt du</line>
        <line lrx="1855" lry="2418" ulx="1074" uly="2358">wohl gethan, daß du dieſes in deinem</line>
        <line lrx="1695" lry="2473" ulx="1074" uly="2415">Sinne fuͤhrteſt.</line>
        <line lrx="1851" lry="2534" ulx="1137" uly="2474">19. Allein, du ſollſt mir kein</line>
        <line lrx="1850" lry="2591" ulx="1071" uly="2530">Haus bauen, ſondern dein Sohn,</line>
        <line lrx="1849" lry="2647" ulx="1072" uly="2586">der von dir wird gezeuget werden,</line>
        <line lrx="1850" lry="2704" ulx="1072" uly="2640">dieſer ſoll meinem Ramen ein Haus</line>
        <line lrx="1832" lry="2755" ulx="1071" uly="2695">bauen.</line>
        <line lrx="1850" lry="2816" ulx="1127" uly="2752">20. Nun hat der Herr ſein Wort,</line>
        <line lrx="1850" lry="2872" ulx="1070" uly="2807">das er geredet hat, beſtaͤttiget: ich</line>
        <line lrx="1852" lry="2930" ulx="1068" uly="2862">bin an die Stelie meines Vaters</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1855" type="textblock" ulx="1479" uly="1784">
        <line lrx="1934" lry="1855" ulx="1479" uly="1784">Iſraels herrſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="391" type="textblock" ulx="1955" uly="279">
        <line lrx="2071" lry="343" ulx="1955" uly="279">nd ge</line>
        <line lrx="2071" lry="391" ulx="1981" uly="340">de To</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="456" type="textblock" ulx="1981" uly="395">
        <line lrx="2069" lry="456" ulx="1981" uly="395">her geſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1535" type="textblock" ulx="1979" uly="457">
        <line lrx="2071" lry="507" ulx="1982" uly="457">eren de</line>
        <line lrx="2066" lry="564" ulx="1981" uly="519">ſgtls, tin</line>
        <line lrx="2071" lry="621" ulx="1998" uly="569">11. J.</line>
        <line lrx="2071" lry="675" ulx="1979" uly="624">iweicher</line>
        <line lrx="2071" lry="731" ulx="1979" uly="689">mermit</line>
        <line lrx="2070" lry="786" ulx="1979" uly="738">ſt da ſ</line>
        <line lrx="2071" lry="844" ulx="1979" uly="802">len Oet an</line>
        <line lrx="2071" lry="902" ulx="1999" uly="854">2 6</line>
        <line lrx="2071" lry="959" ulx="1980" uly="913">e Utat</line>
        <line lrx="2067" lry="1024" ulx="1981" uly="976">e gonzen</line>
        <line lrx="2069" lry="1079" ulx="1982" uly="1028">ſene 9</line>
        <line lrx="2011" lry="1134" ulx="1981" uly="1098">ilt/</line>
        <line lrx="2071" lry="1197" ulx="1999" uly="1142">3</line>
        <line lrx="2071" lry="1254" ulx="1982" uly="1198">iet</line>
        <line lrx="2071" lry="1301" ulx="1983" uly="1257">len im</line>
        <line lrx="2071" lry="1361" ulx="1984" uly="1314">uuf Erden</line>
        <line lrx="2071" lry="1415" ulx="1983" uly="1373">deinen</line>
        <line lrx="2071" lry="1483" ulx="1983" uly="1432">r here</line>
        <line lrx="2071" lry="1535" ulx="1985" uly="1485">dund haͤt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="1594" type="textblock" ulx="1956" uly="1543">
        <line lrx="2063" lry="1594" ulx="1956" uly="1543">(miiſeſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2866" type="textblock" ulx="1966" uly="1658">
        <line lrx="2071" lry="1707" ulx="1966" uly="1658">rm</line>
        <line lrx="2071" lry="1761" ulx="1986" uly="1714"> ihn</line>
        <line lrx="2071" lry="1824" ulx="1988" uly="1775">nht n</line>
        <line lrx="2067" lry="1879" ulx="1988" uly="1828">“ ſond</line>
        <line lrx="2067" lry="1942" ulx="1988" uly="1890">lpgen,</line>
        <line lrx="2038" lry="1989" ulx="1989" uly="1943">daſt.</line>
        <line lrx="2071" lry="2109" ulx="1992" uly="2054">falke</line>
        <line lrx="2070" lry="2166" ulx="1993" uly="2121">ſn Dete</line>
        <line lrx="2071" lry="2229" ulx="1994" uly="2172">Pirn he</line>
        <line lrx="2071" lry="2279" ulx="1995" uly="2234"> de</line>
        <line lrx="2069" lry="2336" ulx="1997" uly="2296"> enenn</line>
        <line lrx="2071" lry="2395" ulx="1971" uly="2343">I</line>
        <line lrx="2070" lry="2451" ulx="1973" uly="2405"> dein</line>
        <line lrx="2071" lry="2517" ulx="1999" uly="2465"> alſe</line>
        <line lrx="2055" lry="2564" ulx="2000" uly="2522">N du</line>
        <line lrx="2060" lry="2623" ulx="2002" uly="2579">Nodett</line>
        <line lrx="2071" lry="2700" ulx="1977" uly="2653">in</line>
        <line lrx="2071" lry="2763" ulx="2004" uly="2708">Uuiel</line>
        <line lrx="2064" lry="2817" ulx="1978" uly="2757">ſige</line>
        <line lrx="2060" lry="2866" ulx="1975" uly="2813">Dintr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="2931" type="textblock" ulx="2006" uly="2869">
        <line lrx="2069" lry="2931" ulx="2006" uly="2869">H</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="305" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_305">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_305.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="713" type="textblock" ulx="0" uly="541">
        <line lrx="82" lry="598" ulx="0" uly="541">Nfn N</line>
        <line lrx="80" lry="659" ulx="0" uly="603">er fſin</line>
        <line lrx="80" lry="713" ulx="0" uly="658">Then e</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="842" type="textblock" ulx="5" uly="777">
        <line lrx="79" lry="842" ulx="5" uly="777">de N</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="939" type="textblock" ulx="3" uly="844">
        <line lrx="79" lry="888" ulx="3" uly="844">ſegnen</line>
        <line lrx="78" lry="939" ulx="24" uly="895">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1002" type="textblock" ulx="4" uly="950">
        <line lrx="116" lry="1002" ulx="4" uly="950">ſeN⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1499" type="textblock" ulx="0" uly="1027">
        <line lrx="79" lry="1072" ulx="0" uly="1027">aen</line>
        <line lrx="77" lry="1185" ulx="0" uly="1140">titene</line>
        <line lrx="76" lry="1247" ulx="0" uly="1199">und</line>
        <line lrx="76" lry="1316" ulx="0" uly="1256">ittt he</line>
        <line lrx="25" lry="1365" ulx="0" uly="1319">9:</line>
        <line lrx="76" lry="1439" ulx="1" uly="1382"> N</line>
        <line lrx="76" lry="1499" ulx="0" uly="1450">getent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1555" type="textblock" ulx="1" uly="1496">
        <line lrx="105" lry="1555" ulx="1" uly="1496">n gnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1787" type="textblock" ulx="0" uly="1556">
        <line lrx="74" lry="1610" ulx="10" uly="1556">bchee</line>
        <line lrx="75" lry="1676" ulx="12" uly="1620">huitß</line>
        <line lrx="73" lry="1721" ulx="0" uly="1673">ndenn t</line>
        <line lrx="72" lry="1787" ulx="0" uly="1731">4,r</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1848" type="textblock" ulx="0" uly="1791">
        <line lrx="113" lry="1848" ulx="0" uly="1791">ſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2067" type="textblock" ulx="0" uly="1901">
        <line lrx="73" lry="1953" ulx="0" uly="1901">ete</line>
        <line lrx="72" lry="2010" ulx="0" uly="1966">e Gots</line>
        <line lrx="56" lry="2067" ulx="1" uly="2027">Mu:</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2314" type="textblock" ulx="0" uly="2144">
        <line lrx="105" lry="2208" ulx="0" uly="2144">6n</line>
        <line lrx="125" lry="2257" ulx="2" uly="2207">NM NNxH</line>
        <line lrx="110" lry="2314" ulx="0" uly="2271">eNo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2430" type="textblock" ulx="0" uly="2321">
        <line lrx="70" lry="2384" ulx="0" uly="2321">letn</line>
        <line lrx="69" lry="2430" ulx="0" uly="2385">umn</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2724" type="textblock" ulx="0" uly="2489">
        <line lrx="67" lry="2544" ulx="0" uly="2489"> ker</line>
        <line lrx="67" lry="2602" ulx="8" uly="2552">Sohnn</line>
        <line lrx="66" lry="2658" ulx="0" uly="2609">verden</line>
        <line lrx="66" lry="2724" ulx="0" uly="2668">hens</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2947" type="textblock" ulx="2" uly="2892">
        <line lrx="88" lry="2947" ulx="2" uly="2892">Dtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="3007" type="textblock" ulx="5" uly="2946">
        <line lrx="61" lry="3007" ulx="5" uly="2946">Dend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="248" type="textblock" ulx="609" uly="130">
        <line lrx="1440" lry="248" ulx="609" uly="130">Das dritte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="395" type="textblock" ulx="216" uly="268">
        <line lrx="1002" lry="339" ulx="216" uly="268">David getreten, und habe mich auf</line>
        <line lrx="1000" lry="395" ulx="219" uly="335">den Thron Iſeaels geſetzet, wie der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="507" type="textblock" ulx="175" uly="391">
        <line lrx="998" lry="456" ulx="175" uly="391">Herr geſagt hat; ich habe auch dem</line>
        <line lrx="1000" lry="507" ulx="216" uly="445">Namen des Herrn, des Gottes Iſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="675" type="textblock" ulx="221" uly="510">
        <line lrx="766" lry="564" ulx="221" uly="510">raels, ein Haus gebauet.</line>
        <line lrx="998" lry="633" ulx="225" uly="559">21. Ich habe daſelbſt der Arche,</line>
        <line lrx="999" lry="675" ulx="221" uly="615">in welcher der Bund des Herrn liegt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="732" type="textblock" ulx="182" uly="671">
        <line lrx="1036" lry="732" ulx="182" uly="671">den er mit unſern Vaͤtern aufgerichtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="899" type="textblock" ulx="220" uly="729">
        <line lrx="1001" lry="797" ulx="220" uly="729">hat, da ſie aus Egypten zogen, ei⸗</line>
        <line lrx="664" lry="849" ulx="221" uly="789">nen Ort angewieſen.</line>
        <line lrx="1003" lry="899" ulx="279" uly="842">22. Salomon aber ſtellte ſich vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="959" type="textblock" ulx="208" uly="897">
        <line lrx="1004" lry="959" ulx="208" uly="897">den Altar des Herrn im Angeſichte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="1362" type="textblock" ulx="223" uly="956">
        <line lrx="1006" lry="1020" ulx="224" uly="956">der ganzen Gemeinde Iſraels, ſtreck⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1075" ulx="223" uly="1012">te ſeine Haͤnde gegen den Himmel</line>
        <line lrx="690" lry="1131" ulx="224" uly="1082">aus, .</line>
        <line lrx="1007" lry="1190" ulx="243" uly="1125">23. Und ſprach: Herr, du Gott</line>
        <line lrx="1005" lry="1252" ulx="224" uly="1181">Iſraels! Es iſt kein Gott, weder</line>
        <line lrx="1006" lry="1299" ulx="227" uly="1239">oben im Himmel, noch hierunten</line>
        <line lrx="1007" lry="1362" ulx="228" uly="1295">auf Erden, der dir gleich iſt; der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="1414" type="textblock" ulx="211" uly="1354">
        <line lrx="1007" lry="1414" ulx="211" uly="1354">du deinen Dienern, welche aus gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1642" type="textblock" ulx="228" uly="1410">
        <line lrx="1007" lry="1476" ulx="228" uly="1410">zem Herzen vor dir wandeln, den</line>
        <line lrx="1009" lry="1532" ulx="229" uly="1465">Bund haͤltſt, und Barmherzigkeit</line>
        <line lrx="956" lry="1595" ulx="228" uly="1527">erweiſeſt: ”l .</line>
        <line lrx="1009" lry="1642" ulx="254" uly="1576">24. Der du auch deinem Diener,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1692" type="textblock" ulx="221" uly="1635">
        <line lrx="1012" lry="1692" ulx="221" uly="1635">meinem Vater David, hielteſt, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1758" type="textblock" ulx="230" uly="1690">
        <line lrx="1014" lry="1758" ulx="230" uly="1690">du ihm verſprochen haſt: du haſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1869" type="textblock" ulx="193" uly="1750">
        <line lrx="1014" lry="1813" ulx="193" uly="1750">es nicht nur mit dem Munde gere⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1869" ulx="232" uly="1805">det, ſondern auch mit deiner Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="2211" type="textblock" ulx="232" uly="1863">
        <line lrx="1016" lry="1935" ulx="232" uly="1863">vollzogen, wie der heutige Tag be⸗</line>
        <line lrx="891" lry="1982" ulx="233" uly="1931">weiſet.</line>
        <line lrx="1016" lry="2038" ulx="253" uly="1968">25. Nun dann, o Herr, du Gott</line>
        <line lrx="1014" lry="2101" ulx="235" uly="2029">Iſraels! halt deinem Diener, mei⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="2148" ulx="235" uly="2089">nem Vater David, was du ihm ver⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="2211" ulx="236" uly="2144">heißen haſt, da du ſagteſt: Es wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="2325" type="textblock" ulx="189" uly="2201">
        <line lrx="1017" lry="2276" ulx="189" uly="2201">von dir niemals vor meinen Augen</line>
        <line lrx="1019" lry="2325" ulx="220" uly="2254">an einem Manne gebrechen, der auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="2904" type="textblock" ulx="234" uly="2315">
        <line lrx="1017" lry="2378" ulx="238" uly="2315">dem Throne Iſraels ſitze: wofern</line>
        <line lrx="1016" lry="2430" ulx="238" uly="2370">nur deine Kinder ihren Weg bewah⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="2500" ulx="238" uly="2427">ren, alſo, daß ſie vor mir wandeln,</line>
        <line lrx="1019" lry="2544" ulx="240" uly="2487">wie du vor meinem Angeſichte ge⸗</line>
        <line lrx="958" lry="2605" ulx="239" uly="2543">wandelt biſt. 2. Ron. 7, 12.</line>
        <line lrx="1021" lry="2674" ulx="236" uly="2611">26. Nun, o Herr, du Gott Iſ⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2731" ulx="240" uly="2671">raels! mache, daß deine Worte be⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="2791" ulx="239" uly="2724">ſtaͤttiget werden, die du zu deinem</line>
        <line lrx="1023" lry="2847" ulx="238" uly="2785">Diener David, meinem Vater, ge⸗</line>
        <line lrx="531" lry="2904" ulx="234" uly="2850">ſprochen haſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1064" type="textblock" ulx="1027" uly="1002">
        <line lrx="1253" lry="1064" ulx="1027" uly="1002">gen uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="2946" type="textblock" ulx="1007" uly="2896">
        <line lrx="1103" lry="2946" ulx="1007" uly="2896">T 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="771" type="textblock" ulx="1038" uly="166">
        <line lrx="1833" lry="226" ulx="1720" uly="166">29 5⁵</line>
        <line lrx="1820" lry="327" ulx="1092" uly="259">27. Sollte man aber wohl ver⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="382" ulx="1038" uly="316">muthen, daß Gott wahrhaft auf Er⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="438" ulx="1038" uly="372">den wohne? Denn wenn der Him⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="491" ulx="1039" uly="427">mel, und die Himmel aller Himmel</line>
        <line lrx="1819" lry="551" ulx="1040" uly="484">dich nicht faſſen konnen, wie viel</line>
        <line lrx="1833" lry="609" ulx="1038" uly="536">weniger wird dich dieſes Haus, das</line>
        <line lrx="1830" lry="666" ulx="1038" uly="600">ich gebauet habe, faſſen?</line>
        <line lrx="1823" lry="718" ulx="1096" uly="652">29. Doch ſieh auf das Gebeth dei⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="771" ulx="1042" uly="711">nes Dieners, und auf ſein Flehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="837" type="textblock" ulx="1015" uly="767">
        <line lrx="1824" lry="837" ulx="1015" uly="767">o Herr, mein Gott! Hoͤre den Lob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2606" type="textblock" ulx="1040" uly="823">
        <line lrx="1823" lry="894" ulx="1040" uly="823">geſang und das Gebeth, welches dein</line>
        <line lrx="1680" lry="944" ulx="1042" uly="885">Diener heute an dich richtet:</line>
        <line lrx="1827" lry="1007" ulx="1098" uly="939">29. Daß du naͤmlich deine Au⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="1055" ulx="1304" uly="994">dieſes Haus Tag und</line>
        <line lrx="1837" lry="1119" ulx="1043" uly="1049">Nacht offen ſeyn laſſeſt, uͤber dieſes</line>
        <line lrx="1826" lry="1177" ulx="1043" uly="1108">Haus, von welchem du geſagt haſt:</line>
        <line lrx="1827" lry="1227" ulx="1044" uly="1165">Mein Name ſoll da ſeyn; daß du</line>
        <line lrx="1829" lry="1285" ulx="1044" uly="1221">das Gebeth erhoͤreſt, welches dein</line>
        <line lrx="1831" lry="1342" ulx="1044" uly="1278">Diener an dieſem Orte zu dir rich⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1399" ulx="1043" uly="1347">tet: Deut. 12, 11. B</line>
        <line lrx="1830" lry="1472" ulx="1101" uly="1405">30. Daß du das Flehen deines</line>
        <line lrx="1830" lry="1526" ulx="1048" uly="1464">Dieners und deines Volkes Iſraels</line>
        <line lrx="1832" lry="1588" ulx="1050" uly="1520">erhoͤreſt, um was ſie immer an die⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1647" ulx="1050" uly="1572">ſem Orte bitten werden. Du wirſt</line>
        <line lrx="1831" lry="1707" ulx="1052" uly="1633">es in dem Himmel, dem Orte deiner</line>
        <line lrx="1831" lry="1757" ulx="1051" uly="1693">Wohnung, hoͤren, und da du es</line>
        <line lrx="1712" lry="1817" ulx="1052" uly="1751">hoͤreſt, ihnen gnaͤdig ſeyn.</line>
        <line lrx="1833" lry="1870" ulx="1109" uly="1803">31. * Wenn ein Menſch wider ſei⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1924" ulx="1053" uly="1861">nen Naͤchſten ſich wird verſuͤndiget,</line>
        <line lrx="1881" lry="1978" ulx="1052" uly="1922">und einen Eid auf ſich haben, wel⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="2042" ulx="1055" uly="1977">cher ihn verſtrickt haͤlt, er dieſes Eides</line>
        <line lrx="1831" lry="2100" ulx="1054" uly="2034">wegen aber in dein Haus vor deinen</line>
        <line lrx="1728" lry="2151" ulx="1053" uly="2098">Altar koͤmmt:</line>
        <line lrx="1846" lry="2214" ulx="1073" uly="2146">232. So hoͤre du ihn in dem Him⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="2267" ulx="1056" uly="2204">mel, thue es, und richte deine</line>
        <line lrx="1834" lry="2323" ulx="1056" uly="2263">Knechte; den Gottloſen verdamme,</line>
        <line lrx="1834" lry="2377" ulx="1055" uly="2317">und ſtrafe, wie er es verdienet hat,</line>
        <line lrx="1835" lry="2430" ulx="1055" uly="2373">den Gerechten aber rechtfertige und</line>
        <line lrx="1771" lry="2493" ulx="1058" uly="2429">belohne nach ſeiner Gerech igkeit.</line>
        <line lrx="1837" lry="2548" ulx="1116" uly="2486">33. Wenn dein Volk Iſraels vor</line>
        <line lrx="1874" lry="2606" ulx="1058" uly="2540">ſeinen Feinden fliehen wird; (denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2657" type="textblock" ulx="1041" uly="2597">
        <line lrx="1837" lry="2657" ulx="1041" uly="2597">ſie werden wider dich ſuͤndigen) als⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2934" type="textblock" ulx="1054" uly="2654">
        <line lrx="1840" lry="2711" ulx="1054" uly="2654">dann aber wieder Buße thut, deinen</line>
        <line lrx="1856" lry="2778" ulx="1061" uly="2710">Namen preiſet, und kommet, dich in</line>
        <line lrx="1854" lry="2835" ulx="1061" uly="2770">dieſem Hauſe zu bitten und anzu⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="2934" ulx="1694" uly="2880">34. So</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="306" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_306">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_306.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1016" lry="952" type="textblock" ulx="194" uly="280">
        <line lrx="1015" lry="344" ulx="254" uly="280">34. So erhoͤre ſie im Himmel,</line>
        <line lrx="1016" lry="399" ulx="241" uly="334">verzeihe deinem Volke Iſraels ihre</line>
        <line lrx="1015" lry="451" ulx="239" uly="388">Suͤnde, und fuͤhre ſie wieder in das</line>
        <line lrx="1014" lry="513" ulx="238" uly="445">kand, welches du ihren Vaͤtern ge⸗</line>
        <line lrx="963" lry="560" ulx="235" uly="505">geben haſt.</line>
        <line lrx="1016" lry="627" ulx="295" uly="565">35. Wenn der Himmel verſchloſ⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="682" ulx="236" uly="613">ſen ſeyn wird, ſo, daß es wegen ih⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="738" ulx="234" uly="673">rer Suͤnde nicht regnet, ſie aber an</line>
        <line lrx="1014" lry="792" ulx="233" uly="726">dieſem Orte bethen, zur Ehre deines</line>
        <line lrx="1011" lry="849" ulx="194" uly="786">Namens Buße thun, und ſich wegen</line>
        <line lrx="1013" lry="908" ulx="232" uly="839">ihrer Truͤbſeligkeiten von ihren Suͤn⸗</line>
        <line lrx="713" lry="952" ulx="219" uly="895">den bekehren werden:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="1018" type="textblock" ulx="290" uly="957">
        <line lrx="1024" lry="1018" ulx="290" uly="957">36. So erhoͤre ſie im Himmel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1134" type="textblock" ulx="227" uly="1011">
        <line lrx="1011" lry="1081" ulx="228" uly="1011">laß die Suͤnde deiner Diener und</line>
        <line lrx="1012" lry="1134" ulx="227" uly="1069">deines Volkes Iſraels nach, zeige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1189" type="textblock" ulx="227" uly="1123">
        <line lrx="1065" lry="1189" ulx="227" uly="1123">ihnen einen guten Weg, darauf ſie f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="1925" type="textblock" ulx="180" uly="1183">
        <line lrx="1007" lry="1244" ulx="225" uly="1183">wandeln ſollen, und ſchicke Regen</line>
        <line lrx="1006" lry="1297" ulx="180" uly="1233">uüͤber dein Land, welches du deinem</line>
        <line lrx="977" lry="1358" ulx="224" uly="1293">Volke zum Erbtheil geſchenkt haſt.</line>
        <line lrx="1004" lry="1417" ulx="284" uly="1355">37. Wenn Hunger, oder Peſt,</line>
        <line lrx="1002" lry="1472" ulx="215" uly="1405">boͤſe Luft, oder der Kornwurm,</line>
        <line lrx="1005" lry="1525" ulx="220" uly="1465">Heuſchrecken, oder Melthau in dem</line>
        <line lrx="1005" lry="1586" ulx="223" uly="1520">Lande entſtehen wird; wenn es ſein</line>
        <line lrx="1004" lry="1680" ulx="198" uly="1576">Feind, da er ſeine Staͤdte belagert,</line>
        <line lrx="1007" lry="1698" ulx="218" uly="1634">aͤngſtigen wird, oder eine Plage, ei⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1757" ulx="219" uly="1691">ne Krankheit, welche es immer ſeyn</line>
        <line lrx="797" lry="1811" ulx="208" uly="1745">mag, ſelbes druͤcken wird;</line>
        <line lrx="1002" lry="1868" ulx="279" uly="1808">38. Wenn Verwuͤnſchung und</line>
        <line lrx="1006" lry="1925" ulx="220" uly="1862">Fluch, welcher immer es ſeyn mag,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="1979" type="textblock" ulx="219" uly="1916">
        <line lrx="1025" lry="1979" ulx="219" uly="1916">auf irgend einem Menſchen von dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2202" type="textblock" ulx="199" uly="1974">
        <line lrx="1002" lry="2038" ulx="220" uly="1974">nem Volke Iſraels liegt; er aber</line>
        <line lrx="1002" lry="2096" ulx="220" uly="2032">alsdann die Wunde ſeines Herzens</line>
        <line lrx="1004" lry="2150" ulx="199" uly="2085">erkennet, und ſeine Haͤnde in die⸗</line>
        <line lrx="709" lry="2202" ulx="218" uly="2145">ſem Hauſe ausſtrecket:</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2279" type="textblock" ulx="277" uly="2215">
        <line lrx="996" lry="2279" ulx="277" uly="2215">39. So erhoͤre ihn im Himmel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2335" type="textblock" ulx="217" uly="2262">
        <line lrx="1010" lry="2335" ulx="217" uly="2262">dem Orte deiner Wohnung, werde</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2725" type="textblock" ulx="213" uly="2327">
        <line lrx="997" lry="2390" ulx="217" uly="2327">ihm wieder gnaͤdig, und jedem ver⸗</line>
        <line lrx="998" lry="2445" ulx="217" uly="2385">gilt alle ſeine Thaten, wie du in</line>
        <line lrx="998" lry="2501" ulx="216" uly="2440">ſein Herz ſiehſt (denn du allein er⸗</line>
        <line lrx="999" lry="2565" ulx="214" uly="2496">kenneſt das Herz aller Menſchen⸗</line>
        <line lrx="768" lry="2617" ulx="214" uly="2553">kinderz</line>
        <line lrx="990" lry="2671" ulx="271" uly="2612">40. Damit ſie, ſo lang ſie das</line>
        <line lrx="989" lry="2725" ulx="213" uly="2667">Land, weiches du unſern Vaͤtern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2792" type="textblock" ulx="208" uly="2725">
        <line lrx="1009" lry="2792" ulx="208" uly="2725">gegeben haſt, bewohnen werden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2895" type="textblock" ulx="219" uly="2778">
        <line lrx="956" lry="2847" ulx="219" uly="2778">dich allezeit fuͤrchten. .</line>
        <line lrx="984" lry="2895" ulx="266" uly="2840">41. Ueberdas, wenn auch ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="266" type="textblock" ulx="534" uly="157">
        <line lrx="1392" lry="266" ulx="534" uly="157">Doas dritte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="254" type="textblock" ulx="1606" uly="195">
        <line lrx="1811" lry="254" ulx="1606" uly="195">(8. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2964" type="textblock" ulx="1023" uly="291">
        <line lrx="1835" lry="349" ulx="1054" uly="291">Fremdling, der nicht von deinem</line>
        <line lrx="1839" lry="412" ulx="1033" uly="347">Volke Iſraels iſt, aus weit entle⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="464" ulx="1051" uly="406">genen Laͤndern wegen deines Na⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="530" ulx="1052" uly="461">mens herkoͤmmt (denn man wird</line>
        <line lrx="1834" lry="578" ulx="1053" uly="517">von deinem großen Namen, von dei⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="645" ulx="1054" uly="574">ner ſtarken Hand, und von deinem</line>
        <line lrx="1832" lry="690" ulx="1106" uly="636">42. Ausgeſtreckten Arme uͤberall</line>
        <line lrx="1831" lry="754" ulx="1053" uly="684">hoͤren) wenn er dann herkoͤmmt,</line>
        <line lrx="1773" lry="805" ulx="1051" uly="745">und an dieſem Orte bethen wird:</line>
        <line lrx="1828" lry="867" ulx="1101" uly="802">43. So er hoͤre du ihn im Himmel,</line>
        <line lrx="1827" lry="924" ulx="1051" uly="855">dem beſtaͤndigen Orte deiner Wdh⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="980" ulx="1050" uly="917">nung, und thue alles, um was dich</line>
        <line lrx="1825" lry="1046" ulx="1050" uly="968">der Fremdling anrufen wird, damit</line>
        <line lrx="1823" lry="1092" ulx="1049" uly="1025">alle Voͤlker der Erde, gleichwie dein</line>
        <line lrx="1822" lry="1152" ulx="1048" uly="1075">Volk Iſraels, lernen deinen Namen</line>
        <line lrx="1823" lry="1209" ulx="1065" uly="1141">ürchten, und erfahren, daß dein</line>
        <line lrx="1824" lry="1263" ulx="1045" uly="1198">Name uͤber dieſes Haus, welches</line>
        <line lrx="1823" lry="1320" ulx="1043" uly="1253">ich gebauet habe, angerufen wor⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1436" ulx="1092" uly="1370">4. Wenn dein Volk zum Strei⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1490" ulx="1041" uly="1422">te wider ſeine Feinde, wohin du es</line>
        <line lrx="1819" lry="1546" ulx="1042" uly="1481">immer ſchickeſt, ausziehen wird, und</line>
        <line lrx="1819" lry="1606" ulx="1041" uly="1538">gegen den Weg zu der Stadt, die</line>
        <line lrx="1818" lry="1662" ulx="1041" uly="1591">du erwaͤhlet haſt, oder gegen das</line>
        <line lrx="1818" lry="1718" ulx="1039" uly="1647">Haus, ſo ich deinem Namen gebauet</line>
        <line lrx="1782" lry="1774" ulx="1040" uly="1703">habe, ſein Gebeth abſchicken wird:</line>
        <line lrx="1818" lry="1833" ulx="1054" uly="1766">435. So erhoͤre du ihr Gebeth</line>
        <line lrx="1813" lry="1889" ulx="1039" uly="1817">und ihr Flehen im Himmel, und</line>
        <line lrx="1598" lry="1939" ulx="1039" uly="1874">verſchaffe ihnen Recht.</line>
        <line lrx="1812" lry="2004" ulx="1093" uly="1933">46. Wenn ſie wider dich ſuͤndi⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2065" ulx="1038" uly="1992">gen werden (denn es iſt kein Menſch,</line>
        <line lrx="1812" lry="2116" ulx="1040" uly="2046">der nicht ſuͤndiget) und du ſie in</line>
        <line lrx="1816" lry="2170" ulx="1039" uly="2100">deinem Zorne ihren Feinden uͤber⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2230" ulx="1036" uly="2160">geben wirſt, daß ſie fern oder nahe</line>
        <line lrx="1810" lry="2287" ulx="1037" uly="2215">in der Feinde Land gefaͤnglich hin⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2338" ulx="1036" uly="2273">weggefuͤhret werden.</line>
        <line lrx="1437" lry="2389" ulx="1117" uly="2332">2. Par. 6, 36.</line>
        <line lrx="1430" lry="2451" ulx="1114" uly="2386">1. Joh. I, 8.</line>
        <line lrx="1808" lry="2510" ulx="1089" uly="2446">47. Sie aber an dem Orte, da</line>
        <line lrx="1806" lry="2573" ulx="1034" uly="2495">fie gefangen ſitzen, in ihrem Herzen</line>
        <line lrx="1806" lry="2623" ulx="1034" uly="2555">Buße thun, ſich bekehren, und dich</line>
        <line lrx="1815" lry="2678" ulx="1031" uly="2610">in ihrer Gefangenſchaft bitten wer⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2737" ulx="1028" uly="2667">den, ſprechend: Wir haben geſuͤn⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2794" ulx="1027" uly="2723">diget, wir haben viel Boͤſes gethan,</line>
        <line lrx="1697" lry="2847" ulx="1023" uly="2779">und unrecht gehandelt;</line>
        <line lrx="1794" lry="2907" ulx="1076" uly="2840">48. Wenn ſie ſich alſo von ihrem</line>
        <line lrx="1800" lry="2964" ulx="1325" uly="2918">S gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2405" type="textblock" ulx="1513" uly="2343">
        <line lrx="1778" lry="2405" ulx="1513" uly="2343">Eecl. 7, 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2400" type="textblock" ulx="1955" uly="285">
        <line lrx="2071" lry="331" ulx="2026" uly="285">9</line>
        <line lrx="2063" lry="412" ulx="1979" uly="295">16</line>
        <line lrx="2071" lry="468" ulx="1955" uly="402">n ſt⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="514" ulx="1984" uly="466">ſh u</line>
        <line lrx="2067" lry="577" ulx="1983" uly="521">n Dee⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="681" ulx="1982" uly="632">e Sted</line>
        <line lrx="2069" lry="743" ulx="1982" uly="695">d gegen</line>
        <line lrx="2071" lry="793" ulx="1982" uly="749">enem 5</line>
        <line lrx="2071" lry="855" ulx="1983" uly="804">hheth al</line>
        <line lrx="2071" lry="916" ulx="2001" uly="859">9 5</line>
        <line lrx="2071" lry="965" ulx="1983" uly="920">en be</line>
        <line lrx="2071" lry="1027" ulx="1984" uly="974">mdi</line>
        <line lrx="2033" lry="1084" ulx="1985" uly="1036">lt</line>
        <line lrx="2071" lry="1143" ulx="2002" uly="1092">o. M</line>
        <line lrx="2071" lry="1214" ulx="1985" uly="1145">tzes N</line>
        <line lrx="2071" lry="1259" ulx="1985" uly="1208">gadig/te</line>
        <line lrx="2071" lry="1312" ulx="1986" uly="1262">Uit welch</line>
        <line lrx="2071" lry="1372" ulx="1987" uly="1316">ſdiget</line>
        <line lrx="2066" lry="1421" ulx="1986" uly="1379">t denen</line>
        <line lrx="2069" lry="1488" ulx="1987" uly="1433">hanhen</line>
        <line lrx="2071" lry="1541" ulx="1965" uly="1486">cibe</line>
        <line lrx="2068" lry="1598" ulx="2006" uly="1549">I, D</line>
        <line lrx="2071" lry="1652" ulx="1988" uly="1602">den Ecb</line>
        <line lrx="2059" lry="1772" ulx="1989" uly="1715">ſunmi,</line>
        <line lrx="2071" lry="1826" ulx="2010" uly="1787">1. V.</line>
        <line lrx="2071" lry="1887" ulx="1992" uly="1830">u Feeh</line>
        <line lrx="2071" lry="1938" ulx="1992" uly="1892">e Volk</line>
        <line lrx="2071" lry="1999" ulx="1994" uly="1945">n, un</line>
        <line lrx="2071" lry="2052" ulx="1977" uly="2000">uuſe d</line>
        <line lrx="2071" lry="2114" ulx="2014" uly="2066">3D</line>
        <line lrx="2071" lry="2177" ulx="1970" uly="2115">D</line>
        <line lrx="2071" lry="2225" ulx="1998" uly="2173">ſin an</line>
        <line lrx="2071" lry="2292" ulx="1999" uly="2228">N</line>
        <line lrx="2071" lry="2343" ulx="1978" uly="2289">in haf</line>
        <line lrx="2071" lry="2400" ulx="1970" uly="2347">mſere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2698" type="textblock" ulx="1976" uly="2430">
        <line lrx="2071" lry="2473" ulx="2021" uly="2430">4</line>
        <line lrx="2051" lry="2539" ulx="2000" uly="2467">hen</line>
        <line lrx="2068" lry="2584" ulx="1978" uly="2532">ett</line>
        <line lrx="2071" lry="2651" ulx="2007" uly="2583">zea</line>
        <line lrx="2071" lry="2698" ulx="1976" uly="2649">nden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="307" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_307">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_307.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="78" lry="560" type="textblock" ulx="0" uly="279">
        <line lrx="77" lry="341" ulx="1" uly="279">1 Nn</line>
        <line lrx="78" lry="395" ulx="0" uly="344">diſinti</line>
        <line lrx="77" lry="445" ulx="0" uly="403">nes N</line>
        <line lrx="76" lry="503" ulx="0" uly="456">uun wi</line>
        <line lrx="76" lry="560" ulx="0" uly="514">, bendes</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="619" type="textblock" ulx="0" uly="571">
        <line lrx="115" lry="619" ulx="0" uly="571"> Reen</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="687" type="textblock" ulx="0" uly="623">
        <line lrx="76" lry="687" ulx="0" uly="623"> ien</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="742" type="textblock" ulx="0" uly="684">
        <line lrx="102" lry="742" ulx="0" uly="684">AKn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1308" type="textblock" ulx="0" uly="743">
        <line lrx="58" lry="789" ulx="0" uly="743">wid</line>
        <line lrx="74" lry="857" ulx="0" uly="802">hinne</line>
        <line lrx="73" lry="908" ulx="0" uly="862">er</line>
        <line lrx="72" lry="970" ulx="9" uly="920">vtsdil</line>
        <line lrx="71" lry="1019" ulx="0" uly="978">dNn</line>
        <line lrx="71" lry="1078" ulx="0" uly="1032">hriedt</line>
        <line lrx="90" lry="1138" ulx="2" uly="1096">n Rrn</line>
        <line lrx="90" lry="1200" ulx="3" uly="1145">des NH</line>
        <line lrx="93" lry="1264" ulx="1" uly="1209">ae</line>
        <line lrx="68" lry="1308" ulx="0" uly="1263">n wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1895" type="textblock" ulx="0" uly="1376">
        <line lrx="67" lry="1428" ulx="0" uly="1376">Si⸗</line>
        <line lrx="91" lry="1484" ulx="1" uly="1432">INE</line>
        <line lrx="66" lry="1548" ulx="0" uly="1497">d 10</line>
        <line lrx="65" lry="1604" ulx="0" uly="1551">dr N</line>
        <line lrx="65" lry="1668" ulx="0" uly="1613">Gn N</line>
        <line lrx="64" lry="1725" ulx="0" uly="1670">ſheut</line>
        <line lrx="52" lry="1773" ulx="0" uly="1730">i</line>
        <line lrx="62" lry="1836" ulx="13" uly="1782">gten</line>
        <line lrx="61" lry="1895" ulx="0" uly="1842">A und</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2303" type="textblock" ulx="0" uly="1958">
        <line lrx="59" lry="2015" ulx="0" uly="1958">ſid</line>
        <line lrx="92" lry="2069" ulx="0" uly="2019">Nerc</line>
        <line lrx="58" lry="2121" ulx="0" uly="2077">en</line>
        <line lrx="96" lry="2184" ulx="0" uly="2132">le</line>
        <line lrx="96" lry="2240" ulx="1" uly="2181">e</line>
        <line lrx="86" lry="2303" ulx="0" uly="2249"> OH</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="263" type="textblock" ulx="606" uly="161">
        <line lrx="1425" lry="263" ulx="606" uly="161">Das dritte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="349" type="textblock" ulx="164" uly="274">
        <line lrx="1000" lry="349" ulx="164" uly="274">ganzen Herzen, und von ihrer gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="457" type="textblock" ulx="212" uly="332">
        <line lrx="996" lry="405" ulx="289" uly="332">Seele im Lande ihrer Feinde,</line>
        <line lrx="998" lry="457" ulx="212" uly="395">dahin ſie gefaͤnglich gefuͤhret worden</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="568" type="textblock" ulx="164" uly="453">
        <line lrx="998" lry="514" ulx="164" uly="453">ſind, zu dir bekehren, und gegen</line>
        <line lrx="996" lry="568" ulx="165" uly="509">den Weg ihres Landes, welches du</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="741" type="textblock" ulx="213" uly="565">
        <line lrx="996" lry="627" ulx="214" uly="565">ihren Baͤtern gegeben, oder gegen</line>
        <line lrx="994" lry="680" ulx="214" uly="619">die Stadt, die du erwaͤhlet haſt,</line>
        <line lrx="995" lry="741" ulx="213" uly="676">und gegen den Tempel, weichen ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="792" type="textblock" ulx="203" uly="733">
        <line lrx="996" lry="792" ulx="203" uly="733">deinem Namen gebauet habe, ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="789" lry="853" type="textblock" ulx="174" uly="796">
        <line lrx="789" lry="853" ulx="174" uly="796">Gebeth abſchicken werden:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="966" type="textblock" ulx="214" uly="847">
        <line lrx="995" lry="921" ulx="271" uly="847">49. So erhoͤre du im Himmel,</line>
        <line lrx="1017" lry="966" ulx="214" uly="904">deinem beſtaͤndigen Throne, ihr Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1036" type="textblock" ulx="194" uly="957">
        <line lrx="999" lry="1036" ulx="194" uly="957">beth und ihr Flehen, verſchaffe ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1367" type="textblock" ulx="215" uly="1025">
        <line lrx="906" lry="1092" ulx="215" uly="1025">Recht, .</line>
        <line lrx="998" lry="1137" ulx="276" uly="1070">50. Und werde deinem Velke,</line>
        <line lrx="1000" lry="1193" ulx="218" uly="1130">welches dich beleidiget hat, wieder</line>
        <line lrx="1000" lry="1254" ulx="218" uly="1188">gnaͤdig, verzeih alle ihre Uebelthaten,</line>
        <line lrx="1002" lry="1305" ulx="221" uly="1246">mit welchen ſie wider dich ſich ver⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1367" ulx="220" uly="1300">ſuͤndiget haben, und erweiſe ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1421" type="textblock" ulx="186" uly="1357">
        <line lrx="1001" lry="1421" ulx="186" uly="1357">vor denen, die ſie gefangen halten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="1647" type="textblock" ulx="221" uly="1412">
        <line lrx="1003" lry="1477" ulx="221" uly="1412">Barmherzigkeit, damit auch dieſelbe</line>
        <line lrx="769" lry="1535" ulx="221" uly="1477">ſich uͤber ſie erbarmen:</line>
        <line lrx="1005" lry="1589" ulx="225" uly="1524">5I1. Denn ſie ſind dein Volk und</line>
        <line lrx="1007" lry="1647" ulx="223" uly="1585">dein Erbtheil, welches du aus Egyp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1708" type="textblock" ulx="190" uly="1642">
        <line lrx="1006" lry="1708" ulx="190" uly="1642">ten, mitten aus ihrer eiſernen Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="2911" type="textblock" ulx="223" uly="1701">
        <line lrx="720" lry="1761" ulx="223" uly="1701">faͤngniß, gefuͤhret haſt.</line>
        <line lrx="1012" lry="1816" ulx="284" uly="1749">52. Laß daher deine Augen auf</line>
        <line lrx="1011" lry="1874" ulx="227" uly="1808">das Flehen deines Dieners und dei⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1931" ulx="225" uly="1867">nes Volkes Iſraels allezeit herabbli⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1986" ulx="228" uly="1927">cken, und erhoͤre ſie in allem, um</line>
        <line lrx="703" lry="2044" ulx="228" uly="1986">was ſie dich anrufen;</line>
        <line lrx="1013" lry="2101" ulx="288" uly="2036">53. Denn du haſt ſie dir aus al⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="2154" ulx="230" uly="2096">len Voͤlkern der Erde zum Erbeigen⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="2215" ulx="230" uly="2151">thum auserkohren, wie du durch</line>
        <line lrx="1016" lry="2270" ulx="232" uly="2209">den Moyſes, deinen Diener geſpro⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="2327" ulx="233" uly="2266">chen haſt, da du, o Herr und Gott!:</line>
        <line lrx="1013" lry="2384" ulx="232" uly="2319">unſere Vaͤter, aus Egypten fuͤhrteſt.</line>
        <line lrx="1018" lry="2456" ulx="292" uly="2393">54. Nachdem nun Salomon den</line>
        <line lrx="1027" lry="2513" ulx="235" uly="2448">Herrn alſo angerufen, und dieſes</line>
        <line lrx="1021" lry="2629" ulx="236" uly="2506">eheeniche Gebeth ganz vollendet</line>
        <line lrx="1023" lry="2624" ulx="266" uly="2563">atte, ſo * ſtund er im Angeſichte</line>
        <line lrx="1022" lry="2686" ulx="238" uly="2617">von dem Altare des Herrnauf; denn</line>
        <line lrx="1023" lry="2737" ulx="237" uly="2674">er war mit beyden Knien auf die Er⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2796" ulx="239" uly="2731">de gekniet, und hatte die Haͤnde ge⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="2856" ulx="240" uly="2795">gen den Himmel erhoben; ./⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="2911" ulx="244" uly="2847">55. Und ſegnete ſtehend die gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="230" type="textblock" ulx="1707" uly="176">
        <line lrx="1860" lry="230" ulx="1707" uly="176">297</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="628" type="textblock" ulx="1034" uly="269">
        <line lrx="1823" lry="334" ulx="1035" uly="269">ze Gemeinde Iſcaels mit lauter</line>
        <line lrx="1713" lry="385" ulx="1036" uly="330">Stimme, und dieſen Worten:</line>
        <line lrx="1823" lry="458" ulx="1094" uly="400">56. Gebenedeyt ſey der Herr, der</line>
        <line lrx="1824" lry="518" ulx="1034" uly="454">ſeinem Volke Iſraels in allem, wie</line>
        <line lrx="1839" lry="572" ulx="1036" uly="512">er es verſprach, Ruhe gegeben hat:</line>
        <line lrx="1826" lry="628" ulx="1034" uly="572">nicht ein einziges Wort von allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="686" type="textblock" ulx="1023" uly="627">
        <line lrx="1825" lry="686" ulx="1023" uly="627">den gnaͤdigen Verheißungen, die er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="742" type="textblock" ulx="1034" uly="681">
        <line lrx="1826" lry="742" ulx="1034" uly="681">durch ſeinen Diener Moyſes erthei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="815" type="textblock" ulx="1023" uly="739">
        <line lrx="1700" lry="815" ulx="1023" uly="739">let hat, iſt unerfuͤllt geblieben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1979" type="textblock" ulx="1035" uly="793">
        <line lrx="1828" lry="858" ulx="1094" uly="793">57. Der Herr unſer Gott ſey mit</line>
        <line lrx="1828" lry="911" ulx="1035" uly="852">uns, wie er mit unſern Vaͤtern ge⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="977" ulx="1038" uly="905">weſen iſt, er verlaſſe und verwerfe</line>
        <line lrx="1757" lry="1025" ulx="1037" uly="974">uns nicht,</line>
        <line lrx="1830" lry="1080" ulx="1095" uly="1022">58. Sondern neige unſere Her⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1140" ulx="1038" uly="1076">zen zu ſich, vamit wir in allen ſei⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1194" ulx="1039" uly="1133">nen Wegen wandeln, ſeine Gebothe,</line>
        <line lrx="1828" lry="1260" ulx="1040" uly="1185">Ceremonien, und alle Satzungen,</line>
        <line lrx="1874" lry="1321" ulx="1040" uly="1249">die er unſern Vaͤtern gab, halten</line>
        <line lrx="1783" lry="1372" ulx="1038" uly="1306">moͤgen.</line>
        <line lrx="1832" lry="1428" ulx="1097" uly="1355">59. Und dieſe meine Worte, wel⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1478" ulx="1041" uly="1418">che ich dem Herrn flehentlich vorge⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1534" ulx="1043" uly="1476">tragen habe, ſollen Tag und Nacht</line>
        <line lrx="1842" lry="1594" ulx="1043" uly="1530">ſich dem Herrn, unſerm Gott, naͤ⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1658" ulx="1044" uly="1588">hern, damit er ſeinem Diener und</line>
        <line lrx="1836" lry="1707" ulx="1044" uly="1644">ſeinem Volke Iſraels allezeit Recht</line>
        <line lrx="1798" lry="1767" ulx="1045" uly="1702">ſchaffe: Z 8</line>
        <line lrx="1837" lry="1819" ulx="1102" uly="1758">60. Damit alle Voͤlker der Erde</line>
        <line lrx="1894" lry="1884" ulx="1049" uly="1815">erkennen, daß der Herr ſelbſt Gott</line>
        <line lrx="1839" lry="1941" ulx="1048" uly="1870">iſt, und daß außer ihm keiner mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2778" type="textblock" ulx="1052" uly="1980">
        <line lrx="1840" lry="2055" ulx="1098" uly="1980">61. Laſſet unſer Herz vollkommen</line>
        <line lrx="1841" lry="2106" ulx="1052" uly="2042">mit dem Herrn unſerm Gott ſeyn,</line>
        <line lrx="1841" lry="2161" ulx="1053" uly="2100">daß wir ſtets eben ſo in ſeinen Sa⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="2216" ulx="1055" uly="2155">tzungen wandeln, und ſeine Gebothe</line>
        <line lrx="1716" lry="2273" ulx="1053" uly="2213">halten, wie es heute geſchieht.</line>
        <line lrx="1843" lry="2327" ulx="1107" uly="2271">62. Der Koͤnig ſammt dem gan⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2388" ulx="1055" uly="2324">zen Volke Iſraels opferten hierauf</line>
        <line lrx="1813" lry="2440" ulx="1056" uly="2381">vor dem Herrn die Schlachtopfer,</line>
        <line lrx="1846" lry="2498" ulx="1083" uly="2439">63. Salomon ſchlachtete zivey</line>
        <line lrx="1847" lry="2555" ulx="1057" uly="2496">und zwanzigtauſend Ochſen, nebſt</line>
        <line lrx="1849" lry="2612" ulx="1059" uly="2549">hundert und zwanzigtauſend Scha⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="2669" ulx="1059" uly="2608">fen, als Friedopfer, die er dem</line>
        <line lrx="1849" lry="2736" ulx="1062" uly="2664">Herrn widmete. So weihten der</line>
        <line lrx="1861" lry="2778" ulx="1063" uly="2720">Koͤnig und die Kinder Iſraels den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="2835" type="textblock" ulx="1041" uly="2778">
        <line lrx="1603" lry="2835" ulx="1041" uly="2778">Tempel des Herrn ein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2954" type="textblock" ulx="1120" uly="2830">
        <line lrx="1863" lry="2894" ulx="1120" uly="2830">64. An eben dieſem Tage heiligte</line>
        <line lrx="1854" lry="2954" ulx="1130" uly="2893">X 5 der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="308" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_308">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_308.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1024" lry="362" type="textblock" ulx="238" uly="207">
        <line lrx="340" lry="265" ulx="241" uly="207">298</line>
        <line lrx="1024" lry="362" ulx="238" uly="299">der Koͤnig auch den mittleren Theil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="415" type="textblock" ulx="237" uly="358">
        <line lrx="1030" lry="415" ulx="237" uly="358">des Vorhofes, der vor dem Hauſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="980" type="textblock" ulx="205" uly="417">
        <line lrx="1020" lry="472" ulx="240" uly="417">des Herrn war: denn er opferte da⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="528" ulx="236" uly="471">ſelbſt Brandopfer und andere Opfer,</line>
        <line lrx="1020" lry="585" ulx="235" uly="527">auch das Fett der Friedopfer, weil</line>
        <line lrx="1018" lry="643" ulx="234" uly="585">der eherne Altar, der vor dem Herrn</line>
        <line lrx="1018" lry="695" ulx="205" uly="640">ſtund, zu klein war, als daß er alle</line>
        <line lrx="1015" lry="752" ulx="235" uly="698">die Brandospfer, auch andere Opfer,</line>
        <line lrx="1018" lry="811" ulx="233" uly="753">und das Fett der Friedopfer faſſen</line>
        <line lrx="610" lry="866" ulx="230" uly="810">konnte</line>
        <line lrx="1019" lry="922" ulx="292" uly="866">65. So begieng damals Salomon</line>
        <line lrx="1013" lry="980" ulx="231" uly="923">dieſes herrliche Feſt ſammt dem gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="274" type="textblock" ulx="582" uly="171">
        <line lrx="1423" lry="274" ulx="582" uly="171">Das dritte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="255" type="textblock" ulx="1601" uly="203">
        <line lrx="1812" lry="255" ulx="1601" uly="203">(8. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="587" type="textblock" ulx="1055" uly="299">
        <line lrx="1838" lry="358" ulx="1059" uly="299">gange Emaths an bis an den Bach</line>
        <line lrx="1839" lry="415" ulx="1059" uly="354">Egyptene, vor dem Herrn unſerm</line>
        <line lrx="1839" lry="473" ulx="1058" uly="412">Gott verſammelt hatte; dieß Feſt</line>
        <line lrx="1838" lry="526" ulx="1057" uly="468">dauerte ſieben Tage, das iſt, vier⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="587" ulx="1055" uly="531">zehn Taze.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="637" type="textblock" ulx="1099" uly="579">
        <line lrx="1835" lry="637" ulx="1099" uly="579">66. Am achten Tage aber entließ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="919" type="textblock" ulx="1055" uly="636">
        <line lrx="1837" lry="695" ulx="1056" uly="636">er die Voͤlker von ſich; ſie ſegneten</line>
        <line lrx="1836" lry="751" ulx="1056" uly="692">den Koͤnig, und zogen hin zu ihren</line>
        <line lrx="1837" lry="811" ulx="1056" uly="706">Huͤtten, waren frohlich und gutes</line>
        <line lrx="1835" lry="863" ulx="1055" uly="805">Muths wegen aller Gutthaten, die</line>
        <line lrx="1833" lry="919" ulx="1055" uly="862">der Herr dem David, ſeinem Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1104" type="textblock" ulx="228" uly="919">
        <line lrx="1838" lry="985" ulx="725" uly="919">. ner, und ſeinem Volke IſCaels er⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1040" ulx="230" uly="976">zen Bolke Iſraels, einer fuͤrwahr wieſen hatte. B</line>
        <line lrx="1012" lry="1104" ulx="228" uly="1037">großen Menge, ſo ſich von dem Ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1268" type="textblock" ulx="592" uly="1152">
        <line lrx="1491" lry="1268" ulx="592" uly="1152">Auslegung des VIII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2310" type="textblock" ulx="175" uly="1275">
        <line lrx="1831" lry="1419" ulx="231" uly="1275">V. 2. Gan⸗ Iſrael kam im Monate Ethanim zuſammen,</line>
        <line lrx="1830" lry="1429" ulx="535" uly="1367">J das iſt, im Monate der Starken, alſo genannt, weil</line>
        <line lrx="1828" lry="1500" ulx="229" uly="1429">im September, welcher mit dieſem ſiebenten Monate der Hebraͤer</line>
        <line lrx="1827" lry="1569" ulx="230" uly="1499">großentheils eintrifft, die Fruͤchte alle ihre volle Staͤrke und Kraft</line>
        <line lrx="1828" lry="1637" ulx="175" uly="1561">erhalten haben, namlich ausgewachſen und reif ſind. Dieſer Mo⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1707" ulx="230" uly="1633">nat war ſonſt der erſte des Jahres bey den Hebraern, wie man auch</line>
        <line lrx="1824" lry="1772" ulx="231" uly="1703">hier im Chaldaiſchen liest: da aber, nach dem Auszuge aus Egypten,</line>
        <line lrx="1823" lry="1838" ulx="230" uly="1769">Gott den Monat Niſan, welcher im Fruͤhling die Tag⸗ und Nacht⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1907" ulx="228" uly="1834">gleiche mit ſich bringt, zum erſten Monate der Hebraer beſtimmt hat⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1970" ulx="228" uly="1903">te, ſo ruͤckte der Monat Ethanim auf den ſiebenten Platz in der</line>
        <line lrx="1823" lry="2039" ulx="227" uly="1968">Folgordnung der Monate. Nach der babyloniſchen Gefangenſchaft</line>
        <line lrx="1820" lry="2105" ulx="186" uly="2035">bekam er den Namen Tisri; (Lev. 16, 23.) Salomon wahlte ihn</line>
        <line lrx="1820" lry="2172" ulx="229" uly="2104">zum Einweihungsfeſte des Tempels, weil dieſer Monat ohnehin we⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2247" ulx="226" uly="2168">gen mehrern, in demſelben einfallenden feyerlichen Taͤgen bey den Ju⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2310" ulx="225" uly="2241">den ſehr hochgeſchaͤtzt und beruͤhmt war. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2959" type="textblock" ulx="182" uly="2370">
        <line lrx="1814" lry="2442" ulx="353" uly="2370">Da nun das Geſetz (Deuter. 16, 6. Lev. 23, 34.) verordne⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2508" ulx="223" uly="2434">te, daß alle, maͤnnlichen Geſchlechts, den fuͤnfzehnten Tag dieſes ſie⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2576" ulx="222" uly="2504">benten Monats zur Feyer des achttaͤgigen Lauberhuͤttenfeſtes nach</line>
        <line lrx="1810" lry="2641" ulx="223" uly="2571">Gabaon, wo der von Moyſes verfertigte Tabernackel damals ſtund,</line>
        <line lrx="1810" lry="2706" ulx="221" uly="2637">(2. Chron. 1, 3.) kommen ſollten, ſo bediente ſich Salomon dieſer</line>
        <line lrx="1808" lry="2774" ulx="221" uly="2704">Gelegenheit, und befahl, daß ſie dieſesmal, ſtatt dorthin zu gehen,</line>
        <line lrx="1815" lry="2839" ulx="217" uly="2770">nach Jeruſalem, und zwar acht Tage vor der Lauberhuͤttenfeyer, ſich</line>
        <line lrx="1808" lry="2909" ulx="182" uly="2838">verfuͤgen ſollten, weil er beſchloſſen haͤtte, den Tabernackel ſammt</line>
        <line lrx="1811" lry="2959" ulx="374" uly="2908">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="566" type="textblock" ulx="1980" uly="305">
        <line lrx="2069" lry="365" ulx="1980" uly="305">A Ne</line>
        <line lrx="2071" lry="433" ulx="1981" uly="383">(dann</line>
        <line lrx="2071" lry="499" ulx="1982" uly="446">a Ten</line>
        <line lrx="2070" lry="566" ulx="1982" uly="514">felichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="580" type="textblock" ulx="1984" uly="573">
        <line lrx="1987" lry="580" ulx="1984" uly="573">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1040" type="textblock" ulx="1981" uly="585">
        <line lrx="2071" lry="633" ulx="1981" uly="585">n achte</line>
        <line lrx="2071" lry="701" ulx="1981" uly="646">n Ver</line>
        <line lrx="2071" lry="775" ulx="1983" uly="717">1 D</line>
        <line lrx="2060" lry="842" ulx="1982" uly="782">ſehen</line>
        <line lrx="2071" lry="906" ulx="1984" uly="857">ſich vol</line>
        <line lrx="2070" lry="983" ulx="1986" uly="922">)ned</line>
        <line lrx="2071" lry="1040" ulx="1986" uly="989">en ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1186" type="textblock" ulx="1928" uly="1056">
        <line lrx="2070" lry="1106" ulx="1928" uly="1056">m ie</line>
        <line lrx="2069" lry="1186" ulx="1958" uly="1122">Am</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1943" type="textblock" ulx="1991" uly="1276">
        <line lrx="2068" lry="1327" ulx="2039" uly="1276">V</line>
        <line lrx="2071" lry="1404" ulx="1991" uly="1344">haſen</line>
        <line lrx="2071" lry="1471" ulx="1991" uly="1412">Son ge</line>
        <line lrx="2071" lry="1539" ulx="1993" uly="1481">Pendet,</line>
        <line lrx="2071" lry="1611" ulx="1993" uly="1548">“</line>
        <line lrx="2056" lry="1665" ulx="1993" uly="1618">UAnt</line>
        <line lrx="2067" lry="1734" ulx="1995" uly="1690">lon der</line>
        <line lrx="2063" lry="1812" ulx="1996" uly="1754">huns,</line>
        <line lrx="2071" lry="1876" ulx="1998" uly="1821">roſeiſc</line>
        <line lrx="2065" lry="1943" ulx="1998" uly="1888">llniß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2013" type="textblock" ulx="2001" uly="1954">
        <line lrx="2071" lry="2013" ulx="2001" uly="1954">ſhſhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2355" type="textblock" ulx="2007" uly="2111">
        <line lrx="2071" lry="2224" ulx="2007" uly="2175">Walke</line>
        <line lrx="2071" lry="2303" ulx="2009" uly="2239">in ſe</line>
        <line lrx="2049" lry="2355" ulx="2011" uly="2318">do:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2437" type="textblock" ulx="1967" uly="2377">
        <line lrx="2071" lry="2437" ulx="1967" uly="2377">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2638" type="textblock" ulx="1975" uly="2441">
        <line lrx="2071" lry="2499" ulx="1975" uly="2441">E</line>
        <line lrx="2067" lry="2638" ulx="2021" uly="2575">eis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="309" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_309">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_309.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="81" lry="230" type="textblock" ulx="0" uly="171">
        <line lrx="81" lry="230" ulx="0" uly="171">8 hu)</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="326" type="textblock" ulx="0" uly="269">
        <line lrx="112" lry="326" ulx="0" uly="269">der h⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="443" type="textblock" ulx="0" uly="332">
        <line lrx="88" lry="383" ulx="3" uly="332">n unſen</line>
        <line lrx="88" lry="443" ulx="0" uly="387">i z</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="498" type="textblock" ulx="3" uly="443">
        <line lrx="111" lry="498" ulx="3" uly="443">Sit e</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="893" type="textblock" ulx="0" uly="560">
        <line lrx="86" lry="608" ulx="3" uly="560">ber nti</line>
        <line lrx="86" lry="670" ulx="0" uly="616">ie ſnen</line>
        <line lrx="85" lry="726" ulx="0" uly="674">n n ſee</line>
        <line lrx="84" lry="786" ulx="6" uly="735">Und gts</line>
        <line lrx="84" lry="842" ulx="0" uly="788">aten, N</line>
        <line lrx="82" lry="893" ulx="0" uly="847">nen De</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="961" type="textblock" ulx="0" uly="905">
        <line lrx="83" lry="961" ulx="0" uly="905">ſeuts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2880" type="textblock" ulx="209" uly="2796">
        <line lrx="1879" lry="2880" ulx="209" uly="2796">ſes als ein unzweifelbares Zeichen ſeiner Gegenwart in demſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="572" type="textblock" ulx="220" uly="185">
        <line lrx="1834" lry="260" ulx="616" uly="185">Das dritte Buch der Koͤnige. 299</line>
        <line lrx="1834" lry="379" ulx="220" uly="289">der Arche in den von ihm neuerbauten Tempel zu uͤberſetzen, wo er</line>
        <line lrx="1853" lry="430" ulx="222" uly="359">alsdann auch fuͤr allzeit bleiben wuͤrde: um daher die Einweihung</line>
        <line lrx="1835" lry="498" ulx="223" uly="427">des Tempels, und die Feyerlichkeit erſtgedachter Ueberfetzung zu ver⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="572" ulx="223" uly="492">herrlichen, beſtimmte er die Zuſammenkunft des ganzen Iſraels auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="631" type="textblock" ulx="171" uly="558">
        <line lrx="1872" lry="631" ulx="171" uly="558">den achten Tag des ſiebenten Monats, wie man aus den zwey letz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1106" type="textblock" ulx="225" uly="622">
        <line lrx="1836" lry="699" ulx="225" uly="622">ten Verſen dieſes Kapitels erſiehet, welche erzaͤhlen, daß das Volk</line>
        <line lrx="1839" lry="772" ulx="231" uly="697">14 Tage zu Jeruſalem ſich aufgehalten habe, und erſt den 22ten</line>
        <line lrx="1839" lry="840" ulx="227" uly="750">deſſelben Monats, das iſt, den achten Tag der Lauberhuͤttenfeyer,</line>
        <line lrx="1836" lry="906" ulx="230" uly="830">nach vollendeter Einſammlung des freywilligen Beytrags (Cev. 23,</line>
        <line lrx="1876" lry="977" ulx="228" uly="894">36.) nach Hauſe entlaſſen worden ſey, wohin ſelbes auch wirklich den</line>
        <line lrx="1838" lry="1041" ulx="233" uly="962">23ten ſeine Reiſe angetreten hat (2. Chron. 7, 10.). Ziehet man</line>
        <line lrx="1841" lry="1106" ulx="235" uly="1029">nun die erſtberuͤhrten 14 Taͤge von 22 ab, ſo ergiebt ſich, daß das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="1192" type="textblock" ulx="220" uly="1099">
        <line lrx="1527" lry="1192" ulx="220" uly="1099">Volk zur Tempelweihe ſchon am Zten eingetroffen ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="652" lry="1233" type="textblock" ulx="621" uly="1219">
        <line lrx="652" lry="1233" ulx="621" uly="1219">☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1324" type="textblock" ulx="370" uly="1234">
        <line lrx="1847" lry="1324" ulx="370" uly="1234">V. 3. Die Prieſter nahmen die Arche des Herrn aus dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1394" type="textblock" ulx="190" uly="1314">
        <line lrx="1844" lry="1394" ulx="190" uly="1314">Hauſe und der Stadt Davids, welche ſonſt auch (2. Chron. §, 2.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1995" type="textblock" ulx="240" uly="1380">
        <line lrx="1868" lry="1460" ulx="240" uly="1380">Sion genannt wurde, und trugen ſie ſammt dem Tabernackel des</line>
        <line lrx="1848" lry="1527" ulx="244" uly="1445">Bundes, oder der von Moyſes verfertigten Stiftshuͤtte, welche bis⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="1599" ulx="244" uly="1511">her zu Gabaon geſtanden war, in den neuerbauten Tempel, wo ſel⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1660" ulx="242" uly="1578">be mit aller Anſtaͤndigkeit eingehuͤllt, in der heiligen Schatzkammer,</line>
        <line lrx="1851" lry="1724" ulx="246" uly="1646">von der wir oben (Kap. 6.) geredet haben, an der Seite des Heilig⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1799" ulx="246" uly="1712">thums, nach dem Befehle Salomons aufbehalten wurde. Dieſer</line>
        <line lrx="1851" lry="1859" ulx="247" uly="1780">moſaiſche Tabernackel verblieb auch allda, bis Jeremias ihn, mit Er⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="1930" ulx="247" uly="1847">laubniß der Chaldaer, in ſpaͤtern Zeiten hinweggenommen hat, wie</line>
        <line lrx="1874" lry="1995" ulx="249" uly="1920">ich ſchon oben (2. Koͤn. 21, 17.) gemeldet habe. ðð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2414" type="textblock" ulx="254" uly="2067">
        <line lrx="1859" lry="2137" ulx="386" uly="2067">V. 12. Der Herr hat es ja ſelbſt geſagt, daß er in einer</line>
        <line lrx="1863" lry="2207" ulx="254" uly="2127">wolke wohnen wolle; oder nach dem woͤrtlichen Ausdrucke, deſ⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="2282" ulx="255" uly="2201">ſen ſich hier die Vulgata bedienet: in einem Nebel; und anders⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="2349" ulx="257" uly="2263">wo: (2. Chron. 6, I.) in einer Daͤmmerung, in einem ehrwuͤr⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="2414" ulx="256" uly="2319">digen, heiligen Dunkel. Daß dieſes der Herr geſagt habe, lernte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="2480" type="textblock" ulx="206" uly="2396">
        <line lrx="1869" lry="2480" ulx="206" uly="2396">Salomon theils aus dem Buche Levitikus (16, 2.), wo er ſpricht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2811" type="textblock" ulx="251" uly="2468">
        <line lrx="1865" lry="2544" ulx="260" uly="2468">Ich werde in der Wolke uͤber dem Gnadenthrone erſcheinen;</line>
        <line lrx="1864" lry="2620" ulx="251" uly="2528">theils aus dem Buche Exodus (40, 32.), welches erzaͤhlet: Nach⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2670" ulx="263" uly="2601">dem nun alles vollendet war, bedeckte eine Wolke den Taber⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2748" ulx="266" uly="2666">nackel: hieraus ſchloß Salomon ganz vernuͤnftig, daß, da nun</line>
        <line lrx="1872" lry="2811" ulx="267" uly="2730">nach vollendetem Tempel Gott in einer gleichen Wolke erſchien, die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2917" type="textblock" ulx="1787" uly="2867">
        <line lrx="1877" lry="2917" ulx="1787" uly="2867">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="3001" type="textblock" ulx="1040" uly="2983">
        <line lrx="1055" lry="3001" ulx="1040" uly="2983">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="310" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_310">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_310.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1842" lry="277" type="textblock" ulx="222" uly="166">
        <line lrx="1842" lry="277" ulx="222" uly="166">300 Das dritte Buch der Koͤnige. (g. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="439" type="textblock" ulx="183" uly="297">
        <line lrx="1839" lry="384" ulx="183" uly="297">und ſeines Wohlgefallens daruͤber anzuſehen ſey. Das Uebrige</line>
        <line lrx="1757" lry="439" ulx="185" uly="364">findet man unten (2. Chron. 5. K.) erklaͤret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="967" type="textblock" ulx="232" uly="501">
        <line lrx="1838" lry="573" ulx="236" uly="501">V. 31. Wenn ſich einer wider ſeinen Naͤchſten wird ver⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="645" ulx="236" uly="564">ſuͤndiget, vor Gerichte aber ſeine That gelaͤugnet, und zu ſeiner</line>
        <line lrx="1833" lry="714" ulx="236" uly="632">Rechtfertigung einen Eid abgelegt haben, das iſt, durch einen Eid,</line>
        <line lrx="1832" lry="778" ulx="234" uly="702">allen Argwohn des Verbrechens gewoͤhnlichermaſſen von ſich wird</line>
        <line lrx="1832" lry="846" ulx="234" uly="768">abgelehnt haben, ſo entdecke du, mein Gott! den Schuldigen, und</line>
        <line lrx="1832" lry="913" ulx="232" uly="836">ſprich den Unſchuldigen frey. Alſo erklaͤret die Schrift ſelbſt</line>
        <line lrx="1785" lry="967" ulx="232" uly="905">(2. Chron. 6, 22.) dieſe Worte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2198" type="textblock" ulx="217" uly="1038">
        <line lrx="1828" lry="1107" ulx="249" uly="1038">V. 54. Salomon ſtund im Angeſichte von dem Altare des</line>
        <line lrx="1827" lry="1181" ulx="233" uly="1104">Herrn auf. Eine andere Stelle (2. Chron. 6, 13.) ſagt: Salo⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1243" ulx="232" uly="1171">mon habe mitten in der prachtigen Halle, oder unter dem bedeckten</line>
        <line lrx="1826" lry="1324" ulx="232" uly="1236">Gange, welcher den Vorhof der Iſraeliten umſchloß, ſich einen Beth⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1392" ulx="230" uly="1304">ſtuhl von Erz errichten laſſen, nicht weit von dem Eingange in den</line>
        <line lrx="1823" lry="1453" ulx="230" uly="1371">Vorhof der Prieſter; hier alſo ſtund Salomon, und bethete; denn</line>
        <line lrx="1821" lry="1520" ulx="228" uly="1438">dieſes war das gewoͤhnliche Bethort der Koͤnige und Fuͤrſten, wie</line>
        <line lrx="1821" lry="1585" ulx="228" uly="1508">der Prophet Ezechiel (46, 12.) ſchreibt. In einer andern Stelle</line>
        <line lrx="1820" lry="1645" ulx="227" uly="1578">(2. Chron, 7, 1.) leſen wir noch weiter: Als Salomon alles</line>
        <line lrx="1819" lry="1717" ulx="225" uly="1642">vollendet hatte, und bethete, fiel Seuer vom Himmel und ver⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1785" ulx="223" uly="1713">zehrte die Brandopfer und die Schlachtthiere. Das naͤmliche</line>
        <line lrx="1817" lry="1861" ulx="223" uly="1777">Wunder finden wir auch bey den Machabaͤern (2. Machab. 2, 10.)</line>
        <line lrx="1817" lry="1924" ulx="223" uly="1847">erneuert: hierdurch gab Gott oͤffentlich zu erkennen, daß er an die⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1996" ulx="217" uly="1913">ſen Opfern, und denjenigen, welche ſelbe ihm brachten, ein Wohl⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2062" ulx="218" uly="1981">gefallen habe; ſo, wie er es dem Abel (Gen. 4, 4.), dem Moyſes</line>
        <line lrx="1837" lry="2127" ulx="217" uly="2051">(Lev. 9, 24.), dem Gedeon (Aicht. 6, 21.), dem Elias (3. Koͤn.</line>
        <line lrx="1811" lry="2198" ulx="220" uly="2118">18, 38.), und dem Nehemias (2. Machab. I, 22.) auf eben dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="837" lry="2256" type="textblock" ulx="214" uly="2178">
        <line lrx="837" lry="2256" ulx="214" uly="2178">naͤmliche Art bezeuget hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1782" type="textblock" ulx="1985" uly="1376">
        <line lrx="2071" lry="1421" ulx="1985" uly="1376">lt erſch</line>
        <line lrx="2067" lry="1485" ulx="1986" uly="1430">eſchien</line>
        <line lrx="2071" lry="1669" ulx="1986" uly="1618">ohebe</line>
        <line lrx="2071" lry="1719" ulx="1987" uly="1683">bwerm</line>
        <line lrx="2067" lry="1782" ulx="1987" uly="1735">kichet h</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="311" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_311">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_311.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="83" lry="368" type="textblock" ulx="0" uly="190">
        <line lrx="83" lry="255" ulx="7" uly="190">G d</line>
        <line lrx="81" lry="368" ulx="0" uly="299">is</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="851" type="textblock" ulx="0" uly="576">
        <line lrx="80" lry="645" ulx="8" uly="576">ſin</line>
        <line lrx="79" lry="707" ulx="0" uly="644">nn</line>
        <line lrx="78" lry="769" ulx="14" uly="709">ſcn</line>
        <line lrx="79" lry="851" ulx="3" uly="789">gen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1103" type="textblock" ulx="0" uly="1054">
        <line lrx="93" lry="1103" ulx="0" uly="1054">Utetede</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1241" type="textblock" ulx="0" uly="1121">
        <line lrx="75" lry="1174" ulx="0" uly="1121">1. Sa⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1241" ulx="7" uly="1192">etm</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1322" type="textblock" ulx="2" uly="1258">
        <line lrx="97" lry="1322" ulx="2" uly="1258">ndee</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1452" type="textblock" ulx="0" uly="1329">
        <line lrx="72" lry="1389" ulx="0" uly="1329">gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1520" type="textblock" ulx="0" uly="1468">
        <line lrx="95" lry="1520" ulx="0" uly="1468">ten, Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2207" type="textblock" ulx="0" uly="1532">
        <line lrx="69" lry="1586" ulx="0" uly="1532">nbi</line>
        <line lrx="69" lry="1655" ulx="0" uly="1608">n A</line>
        <line lrx="69" lry="1722" ulx="0" uly="1680">mne</line>
        <line lrx="66" lry="1792" ulx="2" uly="1739">ginlhe</line>
        <line lrx="67" lry="1869" ulx="5" uly="1811">1 0</line>
        <line lrx="66" lry="1933" ulx="0" uly="1877">inNe</line>
        <line lrx="66" lry="2009" ulx="0" uly="1944">Ve⸗</line>
        <line lrx="63" lry="2068" ulx="0" uly="2014">Mſe</line>
        <line lrx="61" lry="2146" ulx="0" uly="2084">Zen.</line>
        <line lrx="60" lry="2207" ulx="0" uly="2148">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="2969" type="textblock" ulx="0" uly="2897">
        <line lrx="42" lry="2969" ulx="0" uly="2897">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="907" type="textblock" ulx="0" uly="842">
        <line lrx="95" lry="907" ulx="0" uly="842">tiſ ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="288" type="textblock" ulx="572" uly="189">
        <line lrx="1438" lry="288" ulx="572" uly="189">Das dritte Buch der Köͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="413" type="textblock" ulx="706" uly="313">
        <line lrx="995" lry="413" ulx="706" uly="313">Das IX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="255" type="textblock" ulx="1726" uly="190">
        <line lrx="1821" lry="255" ulx="1726" uly="190">361</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="403" type="textblock" ulx="1059" uly="298">
        <line lrx="1359" lry="403" ulx="1059" uly="298">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="793" type="textblock" ulx="206" uly="442">
        <line lrx="1824" lry="525" ulx="206" uly="442">Gott ermahnt in einer abermaligen Erſcheinung den Salomon, daß</line>
        <line lrx="1834" lry="593" ulx="302" uly="513">er ſeine Befehle vollziehen, oder gewiſſe Strafe erwarten ſolle.</line>
        <line lrx="1826" lry="664" ulx="305" uly="582">Salomon raumet dem Hiram, Koͤnige zu Tyrus, etliche Staͤd⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="728" ulx="302" uly="656">te ein, bauet zerſchiedene neue Stadte, macht die umliegenden</line>
        <line lrx="1829" lry="793" ulx="306" uly="720">Voͤlker ſich zinsbar, ſchickt eine Flotte nach Ophir, und holet</line>
      </zone>
      <zone lrx="829" lry="863" type="textblock" ulx="303" uly="794">
        <line lrx="829" lry="863" ulx="303" uly="794">von dorther viel Gold.</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1012" type="textblock" ulx="212" uly="900">
        <line lrx="999" lry="1012" ulx="212" uly="900">1. Nachdem nun Salomon das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1425" type="textblock" ulx="211" uly="967">
        <line lrx="998" lry="1027" ulx="400" uly="967">Gebaͤude des Hauſes des</line>
        <line lrx="998" lry="1086" ulx="211" uly="1022">Herrn, ſammt dem Gebaͤude des</line>
        <line lrx="999" lry="1143" ulx="211" uly="1082">Koͤnigs, und alles, was er verlang⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1198" ulx="212" uly="1139">te, und ins Werk zu ſetzen ſich vor⸗</line>
        <line lrx="998" lry="1312" ulx="213" uly="1196">ſahin, vollendet hatte, ſo begab es</line>
        <line lrx="609" lry="1311" ulx="229" uly="1270">ich,</line>
        <line lrx="1002" lry="1368" ulx="271" uly="1307">2. Daß ihm der Herr zum andern⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1425" ulx="216" uly="1367">male erſchien, wie er ihm zu Gaba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="636" lry="1487" type="textblock" ulx="185" uly="1427">
        <line lrx="636" lry="1487" ulx="185" uly="1427">on erſchienen war;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2009" type="textblock" ulx="216" uly="1480">
        <line lrx="971" lry="1540" ulx="247" uly="1480">3. Röôn. 3, 5. 2. Par. 7, 12.</line>
        <line lrx="1003" lry="1612" ulx="273" uly="1550">3. Und der Herr ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="999" lry="1668" ulx="216" uly="1605">Ich habe dein Gebeth und deine Bit⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1725" ulx="217" uly="1668">te, worinn du mich um Gnade an⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1783" ulx="218" uly="1719">geflehet haft, erhoͤret, ich habe die⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1894" ulx="217" uly="1780">ſe Haus geheiliget, das du gebauet</line>
        <line lrx="1000" lry="1895" ulx="247" uly="1833">aſt, damit ich meinen Namen ewig</line>
        <line lrx="1000" lry="1953" ulx="219" uly="1893">daſelbſt hinſetzte, meine Augen und</line>
        <line lrx="1009" lry="2009" ulx="220" uly="1948">mein Herz werden allezeit daſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="712" lry="2066" type="textblock" ulx="181" uly="2011">
        <line lrx="712" lry="2066" ulx="181" uly="2011">ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="2590" type="textblock" ulx="211" uly="2060">
        <line lrx="1001" lry="2120" ulx="264" uly="2060">4. Wirſt nun auch du vor mir</line>
        <line lrx="1003" lry="2177" ulx="211" uly="2123">wandeln, wie dein Vater gewan⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="2234" ulx="221" uly="2177">delt iſt, mit aufrichtigem und ge⸗</line>
        <line lrx="999" lry="2291" ulx="220" uly="2234">rechtem Herzen; wir ſt du alles thun,</line>
        <line lrx="1002" lry="2348" ulx="222" uly="2291">was ich dir befohlen habe, auch mei⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="2408" ulx="223" uly="2348">ne Satzungen halten, und meine Ver⸗</line>
        <line lrx="713" lry="2461" ulx="223" uly="2408">ordnungen beobachten,</line>
        <line lrx="1003" lry="2547" ulx="264" uly="2473">5. So will ich den Thron deines</line>
        <line lrx="1001" lry="2590" ulx="224" uly="2524">Koͤnigreichs uͤber Iſrael befeſtigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="2642" type="textblock" ulx="224" uly="2588">
        <line lrx="1054" lry="2642" ulx="224" uly="2588">wie ich deinem Vater David ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="2711" type="textblock" ulx="223" uly="2645">
        <line lrx="1003" lry="2711" ulx="223" uly="2645">ſprochen habe, da ich ihm ſagte: Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2759" type="textblock" ulx="179" uly="2702">
        <line lrx="1005" lry="2759" ulx="179" uly="2702">ſoll von dem Throne Iſraels nie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2873" type="textblock" ulx="223" uly="2758">
        <line lrx="1005" lry="2823" ulx="223" uly="2758">mals einer aus deinem Geſchlechte</line>
        <line lrx="908" lry="2873" ulx="223" uly="2818">geſtoſen verben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2988" type="textblock" ulx="271" uly="2872">
        <line lrx="866" lry="2933" ulx="309" uly="2872">2. Mon. 7/ I2. I10.</line>
        <line lrx="1009" lry="2988" ulx="271" uly="2924">6. Jin Falle aber ihr und eure</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="3096" type="textblock" ulx="917" uly="3062">
        <line lrx="1020" lry="3096" ulx="917" uly="3062">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1414" type="textblock" ulx="1036" uly="900">
        <line lrx="1824" lry="961" ulx="1036" uly="900">Kinder euch gaͤnzlich von mir ab⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1016" ulx="1038" uly="962">wenden, und mir nicht folgen, auch</line>
        <line lrx="1828" lry="1074" ulx="1036" uly="1017">meine Gebothe und Ceremonien, die</line>
        <line lrx="1853" lry="1131" ulx="1037" uly="1074">ich euch vorgetragen habe, nicht be⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1194" ulx="1037" uly="1132">obachten, ſondern hingehen, den</line>
        <line lrx="1833" lry="1250" ulx="1036" uly="1186">fremden Goͤttern dienen, und ſie</line>
        <line lrx="1845" lry="1302" ulx="1037" uly="1242">ansethen werget:</line>
        <line lrx="1828" lry="1359" ulx="1059" uly="1300">7. So will ich Iſrael von dem</line>
        <line lrx="1826" lry="1414" ulx="1039" uly="1358">Lande, das ich ihm gegeben habe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1472" type="textblock" ulx="1028" uly="1413">
        <line lrx="1868" lry="1472" ulx="1028" uly="1413">vertreiben, den Tempel, den ich mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1527" type="textblock" ulx="1038" uly="1468">
        <line lrx="1876" lry="1527" ulx="1038" uly="1468">nem Namen geheiliget habe, von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1644" type="textblock" ulx="1022" uly="1526">
        <line lrx="1841" lry="1585" ulx="1022" uly="1526">meinem Angeſichte verwerfen, und</line>
        <line lrx="1449" lry="1599" ulx="1153" uly="1583">.  2</line>
        <line lrx="1835" lry="1644" ulx="1023" uly="1581">Iſrael ſoll allen Voͤlkern zum Spruͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1755" type="textblock" ulx="1039" uly="1643">
        <line lrx="1770" lry="1707" ulx="1039" uly="1643">wolte und zum Spotte werden.</line>
        <line lrx="1828" lry="1755" ulx="1095" uly="1699">g. Dieſes Haus ſoll zu einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1816" type="textblock" ulx="1029" uly="1754">
        <line lrx="1875" lry="1816" ulx="1029" uly="1754">Beyſpiel dienen. Alle, die an dem ⸗—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2957" type="textblock" ulx="1037" uly="1810">
        <line lrx="1836" lry="1870" ulx="1040" uly="1810">ſelben vorubergehen, werden ſich ent⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1933" ulx="1042" uly="1869">ſetzen, ſpotten, und ſagen: Warum</line>
        <line lrx="1828" lry="1988" ulx="1039" uly="1925">iſt der Herr gegen dieſes Land und</line>
        <line lrx="1650" lry="2042" ulx="1040" uly="1981">dieſes Haus alſo verfahren?</line>
        <line lrx="1848" lry="2098" ulx="1124" uly="2038">Deut. 29, 24. Jer. 22, 8.</line>
        <line lrx="1829" lry="2174" ulx="1053" uly="2114">9. Alsdann wird man antworten:</line>
        <line lrx="1829" lry="2225" ulx="1039" uly="2168">Darum, weil ſie den Herrn, ihren</line>
        <line lrx="1831" lry="2283" ulx="1041" uly="2227">Gott, der ihre Vaäͤter aus Egypten</line>
        <line lrx="1865" lry="2342" ulx="1043" uly="2281">herausgefuͤhret hat, verließen, und</line>
        <line lrx="1853" lry="2400" ulx="1042" uly="2338">fremden Goͤttern nachliefen, ſie an⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2455" ulx="1043" uly="2395">berheten und ihnen dieneten; darum</line>
        <line lrx="1855" lry="2515" ulx="1042" uly="2446">hat der Herr alle dieſe Uebel uͤber</line>
        <line lrx="1771" lry="2570" ulx="1041" uly="2510">ſie hergefuͤhret. S</line>
        <line lrx="1832" lry="2623" ulx="1102" uly="2562">10. Nachdem zwanzig Jahre ver⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="2685" ulx="1037" uly="2620">floſſen waren, von der Zeit an, da</line>
        <line lrx="1862" lry="2736" ulx="1037" uly="2672">Salomon die beyden Haͤuſer, naͤm⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="2795" ulx="1043" uly="2735">lich das Haus des Herrn und das</line>
        <line lrx="1732" lry="2855" ulx="1042" uly="2791">Haus des Konigs gebauet hatte,</line>
        <line lrx="1831" lry="2957" ulx="1634" uly="2899">11. (Wo⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="312" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_312">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_312.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1457" lry="281" type="textblock" ulx="246" uly="178">
        <line lrx="1457" lry="281" ulx="246" uly="178">302 Das dritte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="533" type="textblock" ulx="203" uly="296">
        <line lrx="1839" lry="360" ulx="304" uly="296">11. (Wozu Hiram, der Koͤnig 20. Das ganze Volk, welches von</line>
        <line lrx="1840" lry="419" ulx="243" uly="353">von Tyrus dem Salomon Cedern den Amorrhaͤern, Hethaͤern, Phe⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="478" ulx="242" uly="408">und Tannen, auch Gold geliefert rezaͤern, Hevaͤern und Jebuſaͤern,</line>
        <line lrx="1838" lry="533" ulx="203" uly="465">hatte, ſo viel ihm nur noͤthig war,) die keine Iſraeliten ſind, uͤbergeblie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="263" type="textblock" ulx="1615" uly="205">
        <line lrx="1813" lry="263" ulx="1615" uly="205">(9. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="861" type="textblock" ulx="237" uly="519">
        <line lrx="1019" lry="580" ulx="240" uly="519">uͤbergah Salomon dem Hiram zwan⸗</line>
        <line lrx="723" lry="637" ulx="238" uly="571">zig Staͤdte in Galilaͤa.</line>
        <line lrx="1018" lry="693" ulx="301" uly="633">12. Hiram machte alſo von Ty⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="750" ulx="238" uly="691">rus aus eine Reiſe, die Staͤdte zu</line>
        <line lrx="1018" lry="805" ulx="239" uly="748">beſehen, welche ihm Salomon ge⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="861" ulx="237" uly="802">geben hatte, ſie gefielen ihm aber nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="646" type="textblock" ulx="1060" uly="531">
        <line lrx="1258" lry="580" ulx="1060" uly="531">ben war,</line>
        <line lrx="1834" lry="646" ulx="1111" uly="585">21. Dieſer ihre Nachkoͤmmlinge,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="700" type="textblock" ulx="1045" uly="639">
        <line lrx="1834" lry="700" ulx="1045" uly="639">welche in dem Lande uͤbergeblieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="871" type="textblock" ulx="1055" uly="699">
        <line lrx="1836" lry="763" ulx="1057" uly="699">waren, weil ſie von den Kindern</line>
        <line lrx="1835" lry="816" ulx="1056" uly="753">Iſraels nicht vertilget werden koͤnn⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="871" ulx="1055" uly="812">ten, machte Salomon zinsbar bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="925" type="textblock" ulx="294" uly="860">
        <line lrx="1561" lry="925" ulx="294" uly="860">13. Er ſprach daher: Bruder! auf den heutigen Tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1824" type="textblock" ulx="214" uly="915">
        <line lrx="1016" lry="973" ulx="236" uly="915">ſind dieß die Staͤdte, die du</line>
        <line lrx="1017" lry="1032" ulx="238" uly="972">mir gegeben haſft? * Er nannte</line>
        <line lrx="1015" lry="1087" ulx="236" uly="1028">ſie das Land Chabul, wie ſie noch</line>
        <line lrx="1017" lry="1143" ulx="214" uly="1083">bis auf den heutigen Tag genennet</line>
        <line lrx="593" lry="1202" ulx="233" uly="1139">werden.</line>
        <line lrx="1016" lry="1256" ulx="296" uly="1196">14. Hiram hatte dem Koͤnige Sa⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1313" ulx="232" uly="1256">lomon hundert und zwanzig Talent</line>
        <line lrx="983" lry="1372" ulx="232" uly="1313">Goldes zugeſendet. V</line>
        <line lrx="1014" lry="1422" ulx="294" uly="1369">15. Dieß iſt die Summe der Aus⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1483" ulx="232" uly="1424">gabe, die der Koͤnig Salomon ver⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1539" ulx="232" uly="1484">wendet hatte, das Haus des Herrn,</line>
        <line lrx="1015" lry="1595" ulx="231" uly="1538">ſein Haus Mello, die Mauren Je⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1651" ulx="230" uly="1597">ruſalems, Heſer, Mageddo und Ga⸗</line>
        <line lrx="934" lry="1716" ulx="230" uly="1656">zer zu bauen: .</line>
        <line lrx="1015" lry="1770" ulx="269" uly="1707">16. Denn Pharao, der Koͤnig in</line>
        <line lrx="1015" lry="1824" ulx="230" uly="1766">Egypten war heraufgezogen, hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1882" type="textblock" ulx="229" uly="1823">
        <line lrx="1026" lry="1882" ulx="229" uly="1823">Gazer eingenommen, und in Brand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="2556" type="textblock" ulx="172" uly="1877">
        <line lrx="1012" lry="1938" ulx="227" uly="1877">geſtecket, auch die Chananaͤer umge⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1991" ulx="228" uly="1937">bracht, welche in der Stadt wohnten,</line>
        <line lrx="1010" lry="2048" ulx="226" uly="1993">und ſie hernach ſeiner Tochter, der</line>
        <line lrx="1007" lry="2105" ulx="225" uly="2050">Gemahlinn Salomons zum Braut⸗</line>
        <line lrx="653" lry="2162" ulx="240" uly="2109">ſchatz gegeben.</line>
        <line lrx="1003" lry="2220" ulx="223" uly="2111">. 6. Daher baute Salomon Ga⸗</line>
        <line lrx="888" lry="2277" ulx="221" uly="2216">zer, wie auch Niederbethoron,</line>
        <line lrx="1007" lry="2334" ulx="282" uly="2274">18. Baalath und Palmira im</line>
        <line lrx="936" lry="2393" ulx="219" uly="2327">Lande der Wuͤſte. .</line>
        <line lrx="1005" lry="2451" ulx="172" uly="2385">19.  Alle Flecken aber, die ihm</line>
        <line lrx="1006" lry="2504" ulx="218" uly="2442">zugehoͤrten, und keine Mauren hat⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="2556" ulx="217" uly="2498">ten, befeſtigte er, in gleichem die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="2610" type="textblock" ulx="216" uly="2554">
        <line lrx="1023" lry="2610" ulx="216" uly="2554">Staͤdte der Waͤgen, die Staͤdte der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="2836" type="textblock" ulx="193" uly="2612">
        <line lrx="1001" lry="2666" ulx="215" uly="2612">Reuter, und alles, was ihm zu</line>
        <line lrx="1000" lry="2723" ulx="215" uly="2670">bauen beliebte, ſowohl zu Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="2780" ulx="214" uly="2725">lem, als am Libanus und im ganzen</line>
        <line lrx="997" lry="2836" ulx="193" uly="2778">dande, das ihm unterworfen war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2614" type="textblock" ulx="1040" uly="926">
        <line lrx="1834" lry="983" ulx="1108" uly="926">22. Von den Kindern Iſraels</line>
        <line lrx="1833" lry="1039" ulx="1055" uly="980">aber machte Salomon Niemand zum</line>
        <line lrx="1850" lry="1102" ulx="1048" uly="1034">Knechte, ſondern ſie waren Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="1158" ulx="1053" uly="1091">maͤnner, Miniſter, Fuͤrſten, Heer⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1209" ulx="1053" uly="1146">fuͤhrer und Oberſten uͤber die Wagen</line>
        <line lrx="1800" lry="1262" ulx="1052" uly="1204">und Pferde.</line>
        <line lrx="1843" lry="1313" ulx="1107" uly="1263">23. Oberbeamte aber uͤber alle</line>
        <line lrx="1828" lry="1378" ulx="1052" uly="1317">Werke, welche Salomon unternahm,</line>
        <line lrx="1830" lry="1441" ulx="1050" uly="1375">waren an der Zahl fuͤnfhundert und</line>
        <line lrx="1826" lry="1489" ulx="1051" uly="1428">fuͤnfzig; die das Volk unter ſich,</line>
        <line lrx="1829" lry="1538" ulx="1052" uly="1485">und uͤber die verordneten Arbeiten</line>
        <line lrx="1451" lry="1601" ulx="1052" uly="1543">zu befehlen hatten.</line>
        <line lrx="1836" lry="1669" ulx="1108" uly="1609">24. Die Tochter Pharaons aber</line>
        <line lrx="1840" lry="1725" ulx="1053" uly="1670">zog aus der Stadt Davids in ihr</line>
        <line lrx="1827" lry="1781" ulx="1049" uly="1724">Hasks, welches ihr Salomon gebauet</line>
        <line lrx="1824" lry="1834" ulx="1052" uly="1779">hatte: * damals baute er Mello.</line>
        <line lrx="1466" lry="1892" ulx="1135" uly="1838">2. Par. 8, II.</line>
        <line lrx="1846" lry="1965" ulx="1104" uly="1908">25. * Salomon opferte alle Jahre</line>
        <line lrx="1837" lry="2021" ulx="1049" uly="1962">dreymal Brand⸗ und Friedopfer auf</line>
        <line lrx="1837" lry="2077" ulx="1048" uly="2022">dem Altar, den er dem Herrn ein⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="2136" ulx="1044" uly="2077">geweihet hatte, und zuͤndete Rauch⸗“</line>
        <line lrx="1847" lry="2192" ulx="1042" uly="2135">werk vor dem Herrn an, nachdem</line>
        <line lrx="1620" lry="2247" ulx="1040" uly="2191">der Tempel vollendet war.</line>
        <line lrx="1822" lry="2320" ulx="1102" uly="2258">26. Auch wurde von dem Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2374" ulx="1045" uly="2319">ge Salomon zu Aſiongaber, welche</line>
        <line lrx="1820" lry="2431" ulx="1045" uly="2375">bey Ailath am Ufer des rothen Mee⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2489" ulx="1044" uly="2427">res in Idumaͤa liegt, eine Flotte</line>
        <line lrx="1298" lry="2545" ulx="1043" uly="2481">ausgeruͤſtet,</line>
        <line lrx="1818" lry="2614" ulx="1099" uly="2556">27. Und Hiram ſchickte auf die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2668" type="textblock" ulx="1041" uly="2615">
        <line lrx="1885" lry="2668" ulx="1041" uly="2615">ſer Flotte mit den Knechten Salo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2833" type="textblock" ulx="1037" uly="2669">
        <line lrx="1816" lry="2731" ulx="1040" uly="2669">mons auch ſeine Knechte, die gute</line>
        <line lrx="1815" lry="2785" ulx="1038" uly="2724">Schiffleute und des Meeres kundig</line>
        <line lrx="1184" lry="2833" ulx="1037" uly="2790">waren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2923" type="textblock" ulx="1621" uly="2855">
        <line lrx="1816" lry="2923" ulx="1621" uly="2855">28. Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="2963" type="textblock" ulx="1100" uly="2948">
        <line lrx="1112" lry="2963" ulx="1100" uly="2948">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="419" type="textblock" ulx="1985" uly="294">
        <line lrx="2037" lry="419" ulx="1985" uly="359">uhne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="477" type="textblock" ulx="1959" uly="410">
        <line lrx="2071" lry="477" ulx="1959" uly="410">zig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="695" type="textblock" ulx="1980" uly="640">
        <line lrx="2052" lry="695" ulx="1980" uly="640">6 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1237" type="textblock" ulx="1981" uly="772">
        <line lrx="2069" lry="832" ulx="1981" uly="772">ſlecht</line>
        <line lrx="2071" lry="890" ulx="1982" uly="839">ch Meu</line>
        <line lrx="2064" lry="1025" ulx="1983" uly="976">ſuſeden</line>
        <line lrx="2071" lry="1104" ulx="1983" uly="1041">Ahelt</line>
        <line lrx="2071" lry="1161" ulx="1983" uly="1109">1 Etid</line>
        <line lrx="2071" lry="1237" ulx="1983" uly="1179"> Verg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1298" type="textblock" ulx="1939" uly="1246">
        <line lrx="2071" lry="1298" ulx="1939" uly="1246"> Tem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2932" type="textblock" ulx="1961" uly="1317">
        <line lrx="2061" lry="1364" ulx="1984" uly="1317">tund</line>
        <line lrx="2058" lry="1429" ulx="1984" uly="1385"> der</line>
        <line lrx="2071" lry="1508" ulx="1985" uly="1448">) as</line>
        <line lrx="2071" lry="1566" ulx="1985" uly="1514">ruct</line>
        <line lrx="2071" lry="1640" ulx="1985" uly="1590">wig ver</line>
        <line lrx="2071" lry="1707" ulx="1985" uly="1654">lpge und</line>
        <line lrx="2071" lry="1774" ulx="1987" uly="1721">heſiget</line>
        <line lrx="2069" lry="1842" ulx="1988" uly="1784">um</line>
        <line lrx="2066" lry="1915" ulx="1961" uly="1849">Idu</line>
        <line lrx="2071" lry="1981" ulx="1967" uly="1920">nir</line>
        <line lrx="2071" lry="2044" ulx="1991" uly="1987">bellee</line>
        <line lrx="2071" lry="2118" ulx="1991" uly="2053">ſig</line>
        <line lrx="2069" lry="2181" ulx="1992" uly="2118">ſun ben</line>
        <line lrx="2071" lry="2246" ulx="1993" uly="2188">lulet</line>
        <line lrx="2070" lry="2314" ulx="1993" uly="2256">ſne Nu</line>
        <line lrx="2071" lry="2388" ulx="1994" uly="2326">Uhnen</line>
        <line lrx="2071" lry="2588" ulx="1999" uly="2536">en d</line>
        <line lrx="2069" lry="2652" ulx="2000" uly="2591">1, Ae</line>
        <line lrx="2069" lry="2730" ulx="2002" uly="2673">A</line>
        <line lrx="2071" lry="2786" ulx="2001" uly="2738">ſed</line>
        <line lrx="2065" lry="2932" ulx="2004" uly="2861">ikt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="313" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_313">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_313.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="80" lry="514" type="textblock" ulx="0" uly="283">
        <line lrx="79" lry="337" ulx="0" uly="283">lhet</line>
        <line lrx="80" lry="398" ulx="0" uly="346">n, e</line>
        <line lrx="79" lry="465" ulx="0" uly="397">ebuſten</line>
        <line lrx="80" lry="514" ulx="1" uly="459">ateple</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="736" type="textblock" ulx="0" uly="568">
        <line lrx="79" lry="637" ulx="0" uly="568">ning,</line>
        <line lrx="78" lry="692" ulx="2" uly="636">ggin</line>
        <line lrx="78" lry="736" ulx="0" uly="688">hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="793" type="textblock" ulx="0" uly="745">
        <line lrx="120" lry="793" ulx="0" uly="745">den han.</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="851" type="textblock" ulx="0" uly="805">
        <line lrx="79" lry="851" ulx="0" uly="805">1sber ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="973" type="textblock" ulx="0" uly="918">
        <line lrx="79" lry="973" ulx="0" uly="918">tang</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1663" type="textblock" ulx="0" uly="1618">
        <line lrx="96" lry="1663" ulx="0" uly="1618">ons Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1836" type="textblock" ulx="0" uly="1672">
        <line lrx="72" lry="1722" ulx="0" uly="1672">Nin ⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1787" ulx="1" uly="1732">gat</line>
        <line lrx="71" lry="1836" ulx="0" uly="1790"> M</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1973" type="textblock" ulx="0" uly="1914">
        <line lrx="164" lry="1973" ulx="0" uly="1914">Ne .</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2143" type="textblock" ulx="0" uly="1978">
        <line lrx="63" lry="2023" ulx="1" uly="1978">pfren</line>
        <line lrx="68" lry="2082" ulx="1" uly="2043">een i</line>
        <line lrx="74" lry="2143" ulx="0" uly="2087">Julce</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2506" type="textblock" ulx="0" uly="2392">
        <line lrx="63" lry="2441" ulx="2" uly="2392">Me</line>
        <line lrx="62" lry="2506" ulx="0" uly="2447">Yytte</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2801" type="textblock" ulx="1" uly="2573">
        <line lrx="61" lry="2632" ulx="1" uly="2573">Ne</line>
        <line lrx="80" lry="2688" ulx="7" uly="2634">Sals</line>
        <line lrx="58" lry="2748" ulx="1" uly="2693">g</line>
        <line lrx="57" lry="2801" ulx="3" uly="2750">ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="2935" type="textblock" ulx="2" uly="2878">
        <line lrx="53" lry="2935" ulx="2" uly="2878">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2205" type="textblock" ulx="5" uly="2151">
        <line lrx="99" lry="2205" ulx="5" uly="2151">ſtdee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="251" type="textblock" ulx="624" uly="161">
        <line lrx="1825" lry="251" ulx="624" uly="161">Das dritte Buch der Koͤnige. 83803</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="471" type="textblock" ulx="210" uly="272">
        <line lrx="1826" lry="351" ulx="233" uly="272">28. Dieſe kamen nach Ophir, und brachten ſie dem Koͤnige Sa⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="412" ulx="215" uly="345">nahmen alldort vierhundert und lomon.</line>
        <line lrx="1030" lry="471" ulx="210" uly="403">zwanzig Talente Goldes an Bord,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="591" type="textblock" ulx="586" uly="488">
        <line lrx="1447" lry="591" ulx="586" uly="488">Auslegung des IX. Hapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="743" type="textblock" ulx="206" uly="606">
        <line lrx="1827" lry="743" ulx="206" uly="606">V. 13. E⸗ nannte ſie das Cand Chabul, welches in der phoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1022" type="textblock" ulx="216" uly="674">
        <line lrx="1827" lry="756" ulx="246" uly="674">4 niziſchen, das iſt, tyriſchen und ſidoniſchen Spraͤche</line>
        <line lrx="1850" lry="831" ulx="216" uly="748">ſchlecht bedeutet, wie Boſephus ſagt; auf hebraiſch aber heißt es,</line>
        <line lrx="1825" lry="891" ulx="216" uly="816">nach Meinung des Mariana, ſoviel als Feſſel, weil die Felder um</line>
        <line lrx="1876" lry="960" ulx="218" uly="883">dieſe Staͤdte her, theils ſo ſandig, theils ſo letticht waren, daß die</line>
        <line lrx="1826" lry="1022" ulx="217" uly="948">Reiſenden in ſelben ſtecken blieben, und gleichſam als wie in Feſſeln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1096" type="textblock" ulx="205" uly="1013">
        <line lrx="1825" lry="1096" ulx="205" uly="1013">aufgehalten wurden, wie Lyran aus den Rabbinern ſagt. Dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1154" type="textblock" ulx="220" uly="1086">
        <line lrx="1826" lry="1154" ulx="220" uly="1086">20 Städte trat Salomon an Hiram, den Koͤnig von Tyrus, ab,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1230" type="textblock" ulx="202" uly="1153">
        <line lrx="1826" lry="1230" ulx="202" uly="1153">zur Vergeltung ſeiner zwanzigjahrigen Dienſte und Auslagen bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1630" type="textblock" ulx="217" uly="1214">
        <line lrx="1822" lry="1292" ulx="217" uly="1214">dem Tempelbau. Salomon trat ihm aber keineswegs das Hochheits⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1360" ulx="221" uly="1284">recht und Grundeigenthum hieruͤber ab; denn es war nicht erlaubt,</line>
        <line lrx="1874" lry="1429" ulx="223" uly="1355">von dem gelobten Lande, als dem Erbtheile des Herrn (Lev. 25,</line>
        <line lrx="1826" lry="1501" ulx="219" uly="1420">23.) an Jemand etwas fuͤr immer zu veraͤußern, indem er ſelbſt</line>
        <line lrx="1833" lry="1562" ulx="221" uly="1489">ausdruͤcklich ſagt: Der Grund und Boden ſoll auch nicht auf</line>
        <line lrx="1827" lry="1630" ulx="223" uly="1555">ewig verkauft werden; denn er iſt mein, und ihr ſeyd nur Fremd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1702" type="textblock" ulx="192" uly="1624">
        <line lrx="1848" lry="1702" ulx="192" uly="1624">linge und Beſtandleute: daher ſollen alle liegende Guͤter, die ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1835" type="textblock" ulx="226" uly="1685">
        <line lrx="1827" lry="1763" ulx="226" uly="1685">beſitzet, unter dem Bedingniß der Einloſung verkauſfet werden.</line>
        <line lrx="1827" lry="1835" ulx="226" uly="1754">Er trat ihm alſo ur die Nutznießung und das Recht ab, die Ein kuͤnf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1899" type="textblock" ulx="225" uly="1826">
        <line lrx="1836" lry="1899" ulx="225" uly="1826">ten davon ſo lang zu beziehen, bis die gemachten Schulden abge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2907" type="textblock" ulx="211" uly="1891">
        <line lrx="1827" lry="1970" ulx="226" uly="1891">zahlt waͤren. Dieſe Stadte lagen nahe an Tyrus, in jenem Thei⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2033" ulx="228" uly="1959">le Galilaens, welches wegen dieſer Nachbarſchaft von dem Propheten</line>
        <line lrx="1829" lry="2106" ulx="226" uly="2027">Iſaias (9, I.) das heidniſche Gaͤlilaͤg genennt wird. Hiram be⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2175" ulx="227" uly="2095">ſuchte bey Gelegenheit obige Staͤdte, und fand, daß dieſer Strich</line>
        <line lrx="1828" lry="2235" ulx="228" uly="2160">Landes erſt in ſehr langer Zeit und mit vieler Beſchwerlichkeit ihm</line>
        <line lrx="1839" lry="2301" ulx="226" uly="2230">ſeine Auslagen erſetzen wuͤrde, und wollte ihn derohalben nicht an⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2374" ulx="216" uly="2290">nehmen (2. Chron. 8, 4.), ſondern verlangte eine ſchleunigere Be⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="2441" ulx="230" uly="2359">zahlung mit baarem Gelde, wie Joſephus ſchreibt; welche dann</line>
        <line lrx="1832" lry="2502" ulx="232" uly="2429">auch Salomon, ein großmuͤthiger Furſt alſobald entrichtete. Hi⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="2575" ulx="223" uly="2495">rams Forderung an Salomon, welche er ihm ohne Verzug bezahl⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="2638" ulx="233" uly="2563">te, belief ſich auf 120 Talente in Gold, (nach deutſchem Gelde</line>
        <line lrx="1834" lry="2707" ulx="236" uly="2624">3, 240, 000 fl. d. i. drey Millionen, zweymalhundert und vierzig⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="2769" ulx="230" uly="2698">tauſend Gulden) welche Hiram dem Salomon nach und nach an</line>
        <line lrx="1834" lry="2837" ulx="211" uly="2760">Bedürfniſſen ſowohl zum Baue des Tempels, als der koͤniglichen</line>
        <line lrx="1767" lry="2907" ulx="233" uly="2840">Palaͤſte geſchickt hatte.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="314" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_314">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_314.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1826" lry="305" type="textblock" ulx="249" uly="197">
        <line lrx="1826" lry="305" ulx="249" uly="197">304 Das dritte Buch der Koͤnige. (9. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="391" type="textblock" ulx="346" uly="280">
        <line lrx="1857" lry="391" ulx="346" uly="280">V. 19. Er befeſtigte alle Flecken, nicht zwar in dem gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="710" type="textblock" ulx="191" uly="371">
        <line lrx="1852" lry="442" ulx="191" uly="371">zen juͤdiſchen Lande durchaus; denn dieß waͤre ein nutzloſer, un⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="526" ulx="247" uly="436">endlicher Aufwand geweſen; ſondern nur allein alle jene, die an</line>
        <line lrx="1849" lry="572" ulx="242" uly="504">den Graͤnzen und den Feinden nahe lagen. Er⸗ befeſtigte auch die</line>
        <line lrx="1845" lry="642" ulx="243" uly="573">Staͤdte der Streitwaͤgen und Reiter, das iſt, jene Staͤdte, wo</line>
        <line lrx="1846" lry="710" ulx="242" uly="642">dieſe aufbehalten wurden, und ihre Standquartiere hatten, ließ er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="778" type="textblock" ulx="243" uly="710">
        <line lrx="1895" lry="778" ulx="243" uly="710">aufs neue befeſtigen, dieſes geſchah nicht nur bloß aus Prachtliebe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="945" type="textblock" ulx="234" uly="769">
        <line lrx="1847" lry="894" ulx="234" uly="769">zur Verſchoͤnerung, ſondern auch aus kluger Vorſicht, zur Verthei⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="945" ulx="241" uly="837">digung des Landes gegen die Feinde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1041" type="textblock" ulx="331" uly="955">
        <line lrx="1875" lry="1041" ulx="331" uly="955">V. 24. Damals baute er Mello. Dieß war ein oͤfe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1443" type="textblock" ulx="233" uly="1041">
        <line lrx="1841" lry="1111" ulx="240" uly="1041">fentlicher Platz zu Jeruſalem, und der tiefeſte Theil des ſehr großen</line>
        <line lrx="1840" lry="1179" ulx="237" uly="1111">Thals Mello, welches unten am Berge Sion lag, und ſehr viele</line>
        <line lrx="1839" lry="1246" ulx="239" uly="1176">Einwohner zaͤhlte, wovon es auch den Namen bekommen hat; denn</line>
        <line lrx="1838" lry="1332" ulx="276" uly="1237">Zello bedeutet eine Menge. Dieſen oͤffentlichen Platz nahm Sa⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1378" ulx="238" uly="1311">lomon dem Volke weg, widmete ihn zum Luſtort fuͤr ſeine Gemah⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1443" ulx="233" uly="1376">linn, die Tochter des Koͤnigs Pharao, und ließ auf demſelben zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1510" type="textblock" ulx="234" uly="1443">
        <line lrx="1839" lry="1510" ulx="234" uly="1443">ſchiedene Gebaude errichten, welche er mit dem Palaſte der Koͤnigunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1743" type="textblock" ulx="233" uly="1511">
        <line lrx="1833" lry="1576" ulx="235" uly="1511">verband. Dieſes gab dem Volk, vorzuͤglich dem Jeroboam, an⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1647" ulx="235" uly="1582">fangs zu lauten Klagen, nachgehends aber gar zur Aufruhr den</line>
        <line lrx="1512" lry="1743" ulx="233" uly="1645">Anlaß, wie wir weiter unten (11, 26.) ſehen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1845" type="textblock" ulx="368" uly="1760">
        <line lrx="1891" lry="1845" ulx="368" uly="1760">V. 25. Salomon opferte alle Jahre dre mmal Brand⸗ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2493" type="textblock" ulx="223" uly="1842">
        <line lrx="1830" lry="1911" ulx="228" uly="1842">Friedopfer, naͤmlich an Oſtern, Pfingſten, und dem Lauberhuͤtten⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2000" ulx="230" uly="1908">feſte; wie es eine andere Stelle der Schrift (2. Chron. 8, 13.) er⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2062" ulx="228" uly="1975">klaͤret: man darf aber hieraus keineswegs die Folge ziehen, als haͤt⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2113" ulx="226" uly="2046">te er außer dieſen Taͤgen ſonſt niemal geopferet; denn eben dieſe erſt</line>
        <line lrx="1823" lry="2183" ulx="226" uly="2079">angefuͤhrte Stelle ſagt, daß Salomon dem Tempel alles angeſchaf⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2250" ulx="225" uly="2180">fet habe, was man brauchte, um taͤglich ein Brandopfer zu entrich⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2316" ulx="225" uly="2248">ten. Gegenwaͤrtiger Vers will alſo nur ſagen, daß Salomon an</line>
        <line lrx="1826" lry="2385" ulx="224" uly="2315">dieſen drey hoͤchſten Feſttaͤgen mit koͤniglicher Pracht und Freyge⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="2493" ulx="223" uly="2378">bigkeit ſeine Opfer entrichtet habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2698" type="textblock" ulx="221" uly="2456">
        <line lrx="1821" lry="2589" ulx="355" uly="2456">Von der Flotte Hirams und von Ophir ſparen wir unſere An⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2698" ulx="221" uly="2572">merkungen bis auf das achte Kapitel des zweyten Buchs der Ehronick.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2982" type="textblock" ulx="1711" uly="2922">
        <line lrx="1815" lry="2982" ulx="1711" uly="2922">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="2811" type="textblock" ulx="1987" uly="2742">
        <line lrx="2069" lry="2811" ulx="1987" uly="2742">u ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="502" type="textblock" ulx="1953" uly="436">
        <line lrx="2071" lry="502" ulx="1953" uly="436">de Ken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="773" type="textblock" ulx="2015" uly="511">
        <line lrx="2069" lry="568" ulx="2016" uly="511">ſhre⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="639" ulx="2017" uly="582">goh⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="701" ulx="2015" uly="647">Tuin</line>
        <line lrx="2069" lry="773" ulx="2015" uly="720">de n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2362" type="textblock" ulx="1976" uly="874">
        <line lrx="2066" lry="915" ulx="2046" uly="874">N.</line>
        <line lrx="2071" lry="979" ulx="1978" uly="931">ns, und</line>
        <line lrx="2071" lry="1041" ulx="1978" uly="987">tem geth</line>
        <line lrx="2058" lry="1095" ulx="1978" uly="1043"> durt</line>
        <line lrx="2071" lry="1156" ulx="1977" uly="1101">lerobe</line>
        <line lrx="2071" lry="1204" ulx="2004" uly="1160">Natck</line>
        <line lrx="2071" lry="1273" ulx="1993" uly="1218">1S</line>
        <line lrx="2071" lry="1329" ulx="1977" uly="1277">ſer geofen</line>
        <line lrx="2071" lry="1385" ulx="1977" uly="1330">inz ſe he</line>
        <line lrx="2070" lry="1438" ulx="1977" uly="1389">ebrerer⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1495" ulx="1977" uly="1447">Meine</line>
        <line lrx="2071" lry="1550" ulx="1978" uly="1503">N ſe nun</line>
        <line lrx="2071" lry="1607" ulx="1976" uly="1557">n teden</line>
        <line lrx="2071" lry="1670" ulx="1976" uly="1616">ktauf ihn</line>
        <line lrx="2071" lry="1728" ulx="1992" uly="1679">3 Sait</line>
        <line lrx="2071" lry="1789" ulx="1976" uly="1735"> ſe it</line>
        <line lrx="2070" lry="1843" ulx="1977" uly="1791">Adem 5</line>
        <line lrx="2070" lry="1895" ulx="1977" uly="1851">hantwe</line>
        <line lrx="2071" lry="1963" ulx="1993" uly="1906">Daalg</line>
        <line lrx="2071" lry="2023" ulx="1978" uly="1963"> Veh</line>
        <line lrx="2071" lry="2074" ulx="1980" uly="2024">ut ſoe</line>
        <line lrx="2057" lry="2145" ulx="1980" uly="2081"> De</line>
        <line lrx="2071" lry="2187" ulx="1980" uly="2129">ſs de</line>
        <line lrx="2069" lry="2245" ulx="1980" uly="2185">Num d</line>
        <line lrx="2070" lry="2300" ulx="1993" uly="2248">ihuen</line>
        <line lrx="2071" lry="2362" ulx="1980" uly="2298">e Nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2572" type="textblock" ulx="1980" uly="2365">
        <line lrx="2071" lry="2464" ulx="1980" uly="2365">8</line>
        <line lrx="2050" lry="2467" ulx="1982" uly="2437">Kn o</line>
        <line lrx="2010" lry="2572" ulx="1982" uly="2467">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2758" type="textblock" ulx="1985" uly="2530">
        <line lrx="2067" lry="2586" ulx="2002" uly="2530">6 d</line>
        <line lrx="2067" lry="2666" ulx="1985" uly="2565">er ſſt</line>
        <line lrx="2028" lry="2690" ulx="1985" uly="2636">lde</line>
        <line lrx="2071" lry="2758" ulx="2008" uly="2709">1Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2995" type="textblock" ulx="1988" uly="2808">
        <line lrx="2069" lry="2881" ulx="1988" uly="2808">; Aut</line>
        <line lrx="2063" lry="2928" ulx="1988" uly="2869">gſitlen</line>
        <line lrx="2071" lry="2995" ulx="2000" uly="2931">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="315" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_315">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_315.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="247" type="textblock" ulx="0" uly="183">
        <line lrx="77" lry="247" ulx="0" uly="183">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="833" type="textblock" ulx="0" uly="289">
        <line lrx="84" lry="353" ulx="7" uly="289">Nen ge</line>
        <line lrx="84" lry="418" ulx="0" uly="356">loſen n</line>
        <line lrx="84" lry="481" ulx="0" uly="428">1 Ren</line>
        <line lrx="85" lry="552" ulx="0" uly="498">e uh n</line>
        <line lrx="83" lry="637" ulx="0" uly="556">titr</line>
        <line lrx="84" lry="692" ulx="0" uly="633">, 6 4</line>
        <line lrx="83" lry="761" ulx="0" uly="700">Mahtt</line>
        <line lrx="84" lry="833" ulx="0" uly="768">Drßu</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1650" type="textblock" ulx="0" uly="1446">
        <line lrx="76" lry="1506" ulx="8" uly="1446">iyen</line>
        <line lrx="77" lry="1571" ulx="0" uly="1521">Nan</line>
        <line lrx="77" lry="1650" ulx="0" uly="1585">fugm</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1838" type="textblock" ulx="0" uly="1788">
        <line lrx="77" lry="1838" ulx="0" uly="1788">d: ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1913" type="textblock" ulx="1" uly="1847">
        <line lrx="122" lry="1913" ulx="1" uly="1847">hrre-</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2318" type="textblock" ulx="0" uly="1925">
        <line lrx="78" lry="1992" ulx="0" uly="1925">130 6</line>
        <line lrx="76" lry="2051" ulx="15" uly="1987">S</line>
        <line lrx="75" lry="2111" ulx="9" uly="2050">Mecd</line>
        <line lrx="74" lry="2192" ulx="0" uly="2127">Ng⸗</line>
        <line lrx="73" lry="2252" ulx="0" uly="2192">utit</line>
        <line lrx="74" lry="2318" ulx="0" uly="2267">hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2397" type="textblock" ulx="0" uly="2335">
        <line lrx="108" lry="2397" ulx="0" uly="2335">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2672" type="textblock" ulx="0" uly="2527">
        <line lrx="71" lry="2600" ulx="36" uly="2527">e</line>
        <line lrx="71" lry="2672" ulx="0" uly="2588">feng</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="3007" type="textblock" ulx="26" uly="2950">
        <line lrx="128" lry="3007" ulx="26" uly="2950">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="259" type="textblock" ulx="588" uly="188">
        <line lrx="1407" lry="259" ulx="588" uly="188">Das dritte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="389" type="textblock" ulx="744" uly="295">
        <line lrx="985" lry="389" ulx="744" uly="295">Das X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="400" type="textblock" ulx="1027" uly="322">
        <line lrx="1271" lry="400" ulx="1027" uly="322">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="676" type="textblock" ulx="213" uly="431">
        <line lrx="1818" lry="556" ulx="213" uly="431">Die Koͤniginn von Sata koͤmmt zu dem Koͤnige Salomon. Be⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="572" ulx="309" uly="503">ſchreibung der jaͤhrlichen Einkuͤnfte des Koͤnigs Salomon, der</line>
        <line lrx="1812" lry="676" ulx="301" uly="573">goldenen Schilde, des helfenbeinernen Throns, der goldenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="768" type="textblock" ulx="293" uly="636">
        <line lrx="1048" lry="726" ulx="310" uly="636">Trinkgeſchirre, der koͤniglichen</line>
        <line lrx="1031" lry="768" ulx="293" uly="706">de, und uͤbrigen Koſtbarkeiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="918" type="textblock" ulx="213" uly="777">
        <line lrx="987" lry="893" ulx="213" uly="777">I. Auc * die Koͤniginn von Sa⸗</line>
        <line lrx="990" lry="918" ulx="394" uly="857">ba hoͤrte den Ruhm Salo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="974" type="textblock" ulx="198" uly="921">
        <line lrx="993" lry="974" ulx="198" uly="921">mons, und was er im Namen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="1088" type="textblock" ulx="216" uly="975">
        <line lrx="991" lry="1045" ulx="216" uly="975">Herrn gethan hatte; daher kam ſie,</line>
        <line lrx="995" lry="1088" ulx="217" uly="1027">ihn durch raͤthſelhafte Fragen auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="1147" type="textblock" ulx="195" uly="1090">
        <line lrx="990" lry="1147" ulx="195" uly="1090">die Probe zu ſtellen. 2. Har. , 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="1375" type="textblock" ulx="219" uly="1147">
        <line lrx="963" lry="1201" ulx="304" uly="1147">Matth. 12, 42. Luc. 1I1, 31.</line>
        <line lrx="995" lry="1259" ulx="272" uly="1202">2. Sie zog zu Jeruſalem mit ei⸗</line>
        <line lrx="994" lry="1317" ulx="219" uly="1258">nem großen Gefolge und Reichthum</line>
        <line lrx="993" lry="1375" ulx="219" uly="1317">ein; ſie hatte Kameelthiere bey ſich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1553" type="textblock" ulx="196" uly="1344">
        <line lrx="1038" lry="1442" ulx="220" uly="1344">die Specereyen, ungemein viel Gold,</line>
        <line lrx="994" lry="1499" ulx="196" uly="1432">und eine Menge Edelſteine trugen:</line>
        <line lrx="996" lry="1553" ulx="203" uly="1465">da ſie nun zum Koͤnige Salomon</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1602" type="textblock" ulx="220" uly="1545">
        <line lrx="996" lry="1602" ulx="220" uly="1545">kam, redete ſie alles mit ihm, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1828" type="textblock" ulx="182" uly="1602">
        <line lrx="820" lry="1657" ulx="200" uly="1602">ſie auf ihrem Herzen hatte.</line>
        <line lrx="1017" lry="1715" ulx="182" uly="1656">3. Salomon erklaͤrte ihr alles,</line>
        <line lrx="721" lry="1784" ulx="198" uly="1715">was ſie ihm vortrug:</line>
        <line lrx="815" lry="1828" ulx="205" uly="1770">war dem Koͤnige verborgen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1940" type="textblock" ulx="223" uly="1719">
        <line lrx="998" lry="1770" ulx="766" uly="1719">und nichts</line>
        <line lrx="998" lry="1829" ulx="835" uly="1776">ſondern</line>
        <line lrx="964" lry="1877" ulx="223" uly="1827">er beantwortete ihr alles. .</line>
        <line lrx="998" lry="1940" ulx="277" uly="1884">4. Da alſo die Koͤniginn von Saba</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1998" type="textblock" ulx="223" uly="1941">
        <line lrx="1016" lry="1998" ulx="223" uly="1941">alle Weisheit Salomons, und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2111" type="textblock" ulx="225" uly="2002">
        <line lrx="801" lry="2056" ulx="225" uly="2002">Haus, ſo er gebauet hatte,</line>
        <line lrx="999" lry="2111" ulx="283" uly="2052">5. Wie auch die Speiſen ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2226" type="textblock" ulx="203" uly="2112">
        <line lrx="999" lry="2169" ulx="209" uly="2112">Tiſches, die Wohnungen ſeiner Be⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="2226" ulx="203" uly="2167">dienten, die Ordnungen derjenigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="2394" type="textblock" ulx="226" uly="2225">
        <line lrx="1000" lry="2280" ulx="227" uly="2225">die ihm aufwarteten, ihre Kleidung,</line>
        <line lrx="1003" lry="2339" ulx="227" uly="2282">die Mundſchenken, und die Brand⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="2394" ulx="226" uly="2337">opfer ſah, welche er im Hauſe des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2470" type="textblock" ulx="208" uly="2397">
        <line lrx="1005" lry="2470" ulx="208" uly="2397">Herrn opferte, war ſie ganz außer</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="2505" type="textblock" ulx="227" uly="2452">
        <line lrx="307" lry="2505" ulx="227" uly="2452">ſich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="2564" type="textblock" ulx="284" uly="2503">
        <line lrx="1023" lry="2564" ulx="284" uly="2503">6. Und ſprach zum Koͤnige: Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2665" type="textblock" ulx="230" uly="2563">
        <line lrx="1005" lry="2620" ulx="230" uly="2563">Ruhm iſt wahr, den ich in meinem</line>
        <line lrx="353" lry="2665" ulx="230" uly="2620">Lande</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2732" type="textblock" ulx="286" uly="2664">
        <line lrx="1017" lry="2732" ulx="286" uly="2664">7. Von deinen Ausſoruͤchen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2859" type="textblock" ulx="233" uly="2690">
        <line lrx="1007" lry="2794" ulx="233" uly="2690">von deiner Weisheit gehoͤret habe;</line>
        <line lrx="1010" lry="2859" ulx="233" uly="2784">ich glaubte denen nicht, die es mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="2903" type="textblock" ulx="233" uly="2843">
        <line lrx="1012" lry="2903" ulx="233" uly="2843">erzaͤhlten, bis ich ſelbſt gekommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="913" lry="2964" type="textblock" ulx="262" uly="2904">
        <line lrx="913" lry="2964" ulx="262" uly="2904">P. Jak. Tirins IV. Band,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="762" type="textblock" ulx="1043" uly="638">
        <line lrx="1824" lry="762" ulx="1043" uly="638">Einrichtung, der Waͤsen, Pfer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2959" type="textblock" ulx="1030" uly="755">
        <line lrx="1813" lry="871" ulx="1031" uly="755">bin, und mit meinen  Augen geſehen</line>
        <line lrx="1814" lry="928" ulx="1031" uly="859">und erfahren habe, daß mir nicht</line>
        <line lrx="1818" lry="987" ulx="1032" uly="914">die Haͤlfte geſagt worden iſt: deine</line>
        <line lrx="1815" lry="1043" ulx="1030" uly="973">Weisheit und deine Werke ſind groͤ⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1087" ulx="1031" uly="1029">ßer als der Ruf, welchen ich gehoͤ⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="1141" ulx="1030" uly="1087">ret habe.</line>
        <line lrx="1817" lry="1198" ulx="1088" uly="1138">8. Gluͤcklich ſind deine Leute,</line>
        <line lrx="1817" lry="1264" ulx="1031" uly="1198">glücklich ſind deine Diener, die ſtets</line>
        <line lrx="1819" lry="1312" ulx="1032" uly="1256">um dich ſind, und deine Weisheit</line>
        <line lrx="1864" lry="1371" ulx="1034" uly="1315">hoͤren.</line>
        <line lrx="1820" lry="1425" ulx="1089" uly="1367">9. Gebenedeyet ſey der Herr, dein</line>
        <line lrx="1821" lry="1481" ulx="1034" uly="1428">Gott, dem du wohlgefielſt, und der</line>
        <line lrx="1819" lry="1551" ulx="1034" uly="1473">dich auf den Thron Iſraels ſetzte,</line>
        <line lrx="1818" lry="1608" ulx="1036" uly="1540">weil der Herr Iſr gel allezeit geliebet,</line>
        <line lrx="1821" lry="1653" ulx="1035" uly="1595">und dich zum Koͤnige verordnet hat,</line>
        <line lrx="1823" lry="1721" ulx="1038" uly="1649">Recht und Gerechtigkeit auszuuͤben.</line>
        <line lrx="1829" lry="1772" ulx="1092" uly="1707">10. Sie verehrte dem Koͤnige hun⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1830" ulx="1038" uly="1768">dert und zwanzig Centner Goldes,</line>
        <line lrx="1826" lry="1880" ulx="1038" uly="1824">nebſt ungemein viel Specereyen und</line>
        <line lrx="1825" lry="1935" ulx="1038" uly="1881">Edelſteinen: Eine ſolche Menge Spe⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1995" ulx="1035" uly="1936">bereyen iſt nachher niemals mehr da⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2051" ulx="1037" uly="1980">hin gebracht worden, als die Koͤnia</line>
        <line lrx="1826" lry="2107" ulx="1038" uly="2047">ginn von Saba dem Koͤnige Salo⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="2163" ulx="1039" uly="2106">mon geſchenket hat.</line>
        <line lrx="1827" lry="2265" ulx="1077" uly="2143">1I1I. So Habe n auch die Schiffe</line>
        <line lrx="1828" lry="2278" ulx="1040" uly="2207">Hirams „ welche Gold von Ophir</line>
        <line lrx="1828" lry="2339" ulx="1042" uly="2276">brachten, ſehr * viel Thyinenholz</line>
        <line lrx="1828" lry="2404" ulx="1042" uly="2332">aus Ophir, und koͤſtliche Edelſteine</line>
        <line lrx="1660" lry="2448" ulx="1042" uly="2389">zugefuͤhret. 2. Par. 9, 10.</line>
        <line lrx="1829" lry="2498" ulx="1104" uly="2442">12. Der Koͤnig machte von dem</line>
        <line lrx="1831" lry="2558" ulx="1045" uly="2498">Thyinenholze Pfeiler im Hauſe des</line>
        <line lrx="1828" lry="2616" ulx="1043" uly="2553">Herrn, und in des Koͤnigs Hauſe,</line>
        <line lrx="1833" lry="2669" ulx="1045" uly="2610">auch Harfen und Cythern fuͤr die</line>
        <line lrx="1834" lry="2726" ulx="1046" uly="2666">Saͤnger. Es iſt aber dergleichen</line>
        <line lrx="1834" lry="2783" ulx="1048" uly="2725">Thyinenholz nicht dahin gebracht,</line>
        <line lrx="1864" lry="2854" ulx="1049" uly="2780">noch bis auf dieſen Tag geſehen</line>
        <line lrx="1227" lry="2890" ulx="1045" uly="2843">worden.</line>
        <line lrx="1839" lry="2959" ulx="1260" uly="2898">U 13. Hins</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="316" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_316">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_316.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="369" lry="277" type="textblock" ulx="272" uly="204">
        <line lrx="369" lry="277" ulx="272" uly="204">306</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="364" type="textblock" ulx="334" uly="278">
        <line lrx="1066" lry="364" ulx="334" uly="278">13. Hingegen gab der Koͤnig Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="2807" type="textblock" ulx="243" uly="360">
        <line lrx="1049" lry="419" ulx="254" uly="360">lomon der Koͤniginn von Saba al⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="474" ulx="276" uly="418">les, was ſie wollte, und von ihm be⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="529" ulx="275" uly="472">gehrte, ohne was er ihr ſonſt aus</line>
        <line lrx="1054" lry="587" ulx="247" uly="526">eigener koͤniglicher Freygebigkeit ver⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="646" ulx="274" uly="584">ehrte. So kehrte ſie wieder zuruͤck,</line>
        <line lrx="1056" lry="700" ulx="268" uly="642">und zog mit ihren Bedienten in ihr</line>
        <line lrx="393" lry="749" ulx="275" uly="704">Land.</line>
        <line lrx="1055" lry="813" ulx="338" uly="754">14. Das Gold aber, welches dem</line>
        <line lrx="1052" lry="867" ulx="243" uly="812">Salomon alle Jahre gebracht wur⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="925" ulx="265" uly="868">de, hielt im Gewichte ſechshundert</line>
        <line lrx="886" lry="984" ulx="269" uly="926">ſechs und ſechszig Centner,</line>
        <line lrx="1055" lry="1043" ulx="281" uly="979">15. Außer dem, was die Beam⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1095" ulx="275" uly="1034">ten einbrachten, welche uͤber den</line>
        <line lrx="1055" lry="1154" ulx="276" uly="1093">Zoll geſetzt waren, und die Handels⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1205" ulx="261" uly="1145">leute, nebſt allen Kraͤmern, die ge⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1268" ulx="262" uly="1205">ringere Waaren verkauften, wie im⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1326" ulx="262" uly="1262">gleichen alle Koͤnige Arabiens ſammt</line>
        <line lrx="1054" lry="1379" ulx="276" uly="1319">den Fuͤrſten des Landes einlieferten.</line>
        <line lrx="1055" lry="1433" ulx="334" uly="1375">16. Der Koͤnig Salomon mach⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1493" ulx="256" uly="1433">te zweyhundert Schilde vom aller⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1550" ulx="256" uly="1489">feinſten Golde; ſechshundert Sickel</line>
        <line lrx="1057" lry="1602" ulx="259" uly="1546">Goldes gab er zu den Platten eines</line>
        <line lrx="629" lry="1663" ulx="261" uly="1605">jeden Schildes,</line>
        <line lrx="1058" lry="1718" ulx="337" uly="1660">17. Rebſt dieſen machte er drey⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1778" ulx="279" uly="1715">hundert kleinere Schilde von gelaͤu⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1833" ulx="278" uly="1776">tertem Golde: es wurden dreyhun⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1892" ulx="253" uly="1832">dert Minen Goldes verwendet, ei⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1945" ulx="270" uly="1887">nen dieſer kleinern Schilde zu uͤber⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="2006" ulx="258" uly="1943">ziehen: der Koͤnig ſetzte ſie in das</line>
        <line lrx="869" lry="2063" ulx="252" uly="2001">Haus des Waldes Libanus.</line>
        <line lrx="1058" lry="2128" ulx="256" uly="2070">19. Auch errichtete der Koͤnig Sa⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="2192" ulx="279" uly="2130">lomon einen großen Thron von Hel⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="2245" ulx="259" uly="2184">fenbein, und uͤberzog denſelben mit</line>
        <line lrx="794" lry="2305" ulx="277" uly="2242">hochglaͤnzendem Golde;</line>
        <line lrx="1056" lry="2357" ulx="292" uly="2298">19. Er hatte ſechs Stufen, oben</line>
        <line lrx="1054" lry="2408" ulx="278" uly="2353">in der Hoͤhe bog ſich der Thron ruͤck⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="2466" ulx="250" uly="2408">waͤrts in die Runde, zwo Haͤnde</line>
        <line lrx="1053" lry="2529" ulx="276" uly="2467">hielten den Seſſel auf beyden Sei⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="2579" ulx="277" uly="2525">ken, und neben einer jeden Hand</line>
        <line lrx="739" lry="2640" ulx="275" uly="2580">ſtunden zwey Lowen.</line>
        <line lrx="1055" lry="2690" ulx="330" uly="2634">20. Auf den ſechs Stufen aber</line>
        <line lrx="1050" lry="2750" ulx="275" uly="2685">ſtunden zu beyden Seiten zwoͤlf jun⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="2807" ulx="274" uly="2743">ge Loͤwen. Nie iſt ein ſolches Werk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="2924" type="textblock" ulx="270" uly="2802">
        <line lrx="1051" lry="2859" ulx="273" uly="2802">in irgend einem Koͤnigreiche gemacht</line>
        <line lrx="787" lry="2924" ulx="270" uly="2859">worden, Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="280" type="textblock" ulx="665" uly="188">
        <line lrx="1467" lry="280" ulx="665" uly="188">Das dritte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="262" type="textblock" ulx="1592" uly="197">
        <line lrx="1859" lry="262" ulx="1592" uly="197">(I10. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1602" type="textblock" ulx="1088" uly="293">
        <line lrx="1862" lry="353" ulx="1142" uly="293">21. Es waren auch alle Gefaͤße,</line>
        <line lrx="1862" lry="409" ulx="1088" uly="354">daraus der Koͤnig Salomon trank,</line>
        <line lrx="1865" lry="466" ulx="1089" uly="406">vom Golde, und alles Hausgeraͤthe</line>
        <line lrx="1863" lry="525" ulx="1089" uly="465">im Hauſe des Waldes Libanus war</line>
        <line lrx="1864" lry="584" ulx="1090" uly="525">vom allerfeinſten Golde; nichts war</line>
        <line lrx="1862" lry="634" ulx="1095" uly="580">von Silber, welches zur Zeit Salo⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="689" ulx="1094" uly="636">mons in keinem Werthe ſtund:</line>
        <line lrx="1864" lry="749" ulx="1149" uly="689">22. Denn die Flotte des Koͤnigs</line>
        <line lrx="1864" lry="807" ulx="1094" uly="749">ſegelte mit den Schiffen Hirams alle</line>
        <line lrx="1864" lry="863" ulx="1095" uly="805">drey Jahre einmal uͤber Meer nach</line>
        <line lrx="1865" lry="919" ulx="1095" uly="863">Tharſis, und brachte von dannen</line>
        <line lrx="1864" lry="975" ulx="1095" uly="915">Gold, Silber, Elephantenzaͤhne, Af⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1032" ulx="1093" uly="974">fen und Pfauen. H</line>
        <line lrx="1863" lry="1088" ulx="1148" uly="1027">23. Alſo uͤbertraff der Koͤnig Sa⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="1140" ulx="1092" uly="1084">lomon an Reichthuͤmern und Weis⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="1202" ulx="1094" uly="1144">heit alle Koͤnige der Erde.</line>
        <line lrx="1866" lry="1256" ulx="1150" uly="1194">24. Und die ganze Welt wuͤnſchte</line>
        <line lrx="1866" lry="1313" ulx="1094" uly="1255">den Salomon zu ſehen, und ſeine</line>
        <line lrx="1865" lry="1371" ulx="1094" uly="1309">Weisheit zu hoͤren, die ihm Gott in</line>
        <line lrx="1686" lry="1428" ulx="1094" uly="1371">ſein Herz gegoſſen hatte.</line>
        <line lrx="1866" lry="1492" ulx="1148" uly="1430">25. Jedermann brachte ihm Ge⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="1546" ulx="1094" uly="1482">ſchenke, ſilberne und goldene Gefaͤ⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="1602" ulx="1094" uly="1541">ße, koſtbare Zeuge, Kriegsruͤſtun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1660" type="textblock" ulx="1094" uly="1599">
        <line lrx="1864" lry="1660" ulx="1094" uly="1599">gen, Specereyen, Pferde und Maul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2128" type="textblock" ulx="1093" uly="1659">
        <line lrx="1668" lry="1717" ulx="1093" uly="1659">thiere von Jahr zu Jahr.</line>
        <line lrx="1861" lry="1783" ulx="1146" uly="1725">26. Salomon brachte Waͤgen und</line>
        <line lrx="1864" lry="1845" ulx="1096" uly="1785">Reiter zuſammen; er hatte vier⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="1902" ulx="1096" uly="1839">zehnhundert Waͤgen, und zwoͤlftau⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="1957" ulx="1097" uly="1897">ſend Reiter, dieſe verlegte er theils</line>
        <line lrx="1863" lry="2013" ulx="1097" uly="1954">in feſte Staͤdte, theils mußten ſie</line>
        <line lrx="1801" lry="2073" ulx="1097" uly="2009">beym Koͤnige zu Jeruſalem ſeyn.</line>
        <line lrx="1771" lry="2128" ulx="1181" uly="2069">2. Par. 1, 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2199" type="textblock" ulx="1152" uly="2123">
        <line lrx="1872" lry="2199" ulx="1152" uly="2123">27. Er brachte es ſo weit, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2901" type="textblock" ulx="1087" uly="2194">
        <line lrx="1863" lry="2258" ulx="1095" uly="2194">zu Jeruſalem ein ſolcher Ueberfluß</line>
        <line lrx="1860" lry="2309" ulx="1095" uly="2251">an Silber war, wie an Steinen,</line>
        <line lrx="1862" lry="2367" ulx="1094" uly="2309">und daß eine ſolche Menge vom Ce⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="2426" ulx="1094" uly="2358">derholz, wie von wilden Feigenbaͤu⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="2481" ulx="1092" uly="2421">men, die auf dem ftachen Felde</line>
        <line lrx="1663" lry="2539" ulx="1092" uly="2482">wachſen, gefunden wurde.</line>
        <line lrx="1863" lry="2608" ulx="1145" uly="2547">28. Auch wurden dem Salomon</line>
        <line lrx="1864" lry="2668" ulx="1092" uly="2607">Pferde aus Egypten und von Coa zu⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="2721" ulx="1091" uly="2655">gefuͤhret; denn die Kaufleute des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="2778" ulx="1089" uly="2715">nigs kauften ſie von Coa, und liefer⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2833" ulx="1087" uly="2773">ten ſie um einen beſtimmten Preis.</line>
        <line lrx="1863" lry="2901" ulx="1709" uly="2842">29. Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="389" type="textblock" ulx="1982" uly="282">
        <line lrx="2071" lry="339" ulx="1999" uly="282">4. 6</line>
        <line lrx="2071" lry="389" ulx="1982" uly="340"> nus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="458" type="textblock" ulx="1980" uly="395">
        <line lrx="2071" lry="458" ulx="1980" uly="395">hert .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1070" type="textblock" ulx="1978" uly="683">
        <line lrx="2071" lry="734" ulx="1978" uly="683">81I</line>
        <line lrx="2071" lry="867" ulx="1978" uly="818">Unnt wi</line>
        <line lrx="2071" lry="948" ulx="1979" uly="886">Dtenta</line>
        <line lrx="2071" lry="1007" ulx="1980" uly="960">Wen</line>
        <line lrx="2071" lry="1070" ulx="1979" uly="1024">wid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1153" type="textblock" ulx="1942" uly="1088">
        <line lrx="2071" lry="1153" ulx="1942" uly="1088">heht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1479" type="textblock" ulx="1978" uly="1159">
        <line lrx="2071" lry="1217" ulx="1978" uly="1159">e Böͤri</line>
        <line lrx="2071" lry="1284" ulx="1978" uly="1225">rige v</line>
        <line lrx="2070" lry="1356" ulx="1978" uly="1291">Kng</line>
        <line lrx="2071" lry="1422" ulx="1979" uly="1364">Mrden 1</line>
        <line lrx="2061" lry="1479" ulx="1979" uly="1423">lirlchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="1556" type="textblock" ulx="1939" uly="1493">
        <line lrx="2066" lry="1556" ulx="1939" uly="1493"> clr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1831" type="textblock" ulx="1978" uly="1561">
        <line lrx="2071" lry="1631" ulx="1979" uly="1561">ienghe</line>
        <line lrx="2071" lry="1692" ulx="1978" uly="1630">nigt, we</line>
        <line lrx="2071" lry="1765" ulx="1979" uly="1701">Neopfet</line>
        <line lrx="2068" lry="1831" ulx="1980" uly="1766">Nhrerl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="317" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_317">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_317.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="87" lry="966" type="textblock" ulx="0" uly="280">
        <line lrx="85" lry="335" ulx="0" uly="280">eti</line>
        <line lrx="85" lry="389" ulx="0" uly="342">mon hent</line>
        <line lrx="86" lry="448" ulx="0" uly="394">Hauurtk</line>
        <line lrx="86" lry="498" ulx="0" uly="449">ſbanns</line>
        <line lrx="86" lry="558" ulx="4" uly="514"> nnhis de</line>
        <line lrx="86" lry="619" ulx="11" uly="569">Nt Se</line>
        <line lrx="56" lry="669" ulx="4" uly="625">ſun:</line>
        <line lrx="87" lry="735" ulx="12" uly="681">dat ig</line>
        <line lrx="87" lry="786" ulx="0" uly="739">hirentd</line>
        <line lrx="85" lry="843" ulx="0" uly="799">Meru</line>
        <line lrx="84" lry="897" ulx="0" uly="857">von dann</line>
        <line lrx="85" lry="966" ulx="2" uly="908">nzihn;</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2078" type="textblock" ulx="0" uly="1483">
        <line lrx="82" lry="1539" ulx="0" uly="1483">Oer e</line>
        <line lrx="81" lry="1605" ulx="0" uly="1545">ielſs</line>
        <line lrx="82" lry="1656" ulx="0" uly="1605">endhe⸗</line>
        <line lrx="26" lry="1724" ulx="0" uly="1670">he</line>
        <line lrx="81" lry="1792" ulx="0" uly="1732">Oiou</line>
        <line lrx="82" lry="1862" ulx="10" uly="1791">Nen n 16</line>
        <line lrx="72" lry="1914" ulx="0" uly="1859">Dpuefn</line>
        <line lrx="82" lry="2017" ulx="0" uly="1958">iter</line>
        <line lrx="64" lry="2078" ulx="0" uly="2026">nſor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2320" type="textblock" ulx="0" uly="2153">
        <line lrx="50" lry="2204" ulx="17" uly="2153">ii</line>
        <line lrx="80" lry="2264" ulx="0" uly="2209"> eee</line>
        <line lrx="79" lry="2320" ulx="3" uly="2266">1 Ston</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1492" type="textblock" ulx="0" uly="1408">
        <line lrx="105" lry="1492" ulx="0" uly="1408">uiet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="256" type="textblock" ulx="611" uly="181">
        <line lrx="1808" lry="256" ulx="611" uly="181">Das dritte Buch der Koͤnige⸗ 3 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="400" type="textblock" ulx="206" uly="264">
        <line lrx="1811" lry="390" ulx="260" uly="264">29. Ein nierſpaͤnniger Wagen, aber hundert und fuͤnfzig. Auf ſol⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="400" ulx="206" uly="340">der aus Egypten kam, koſtete ſechs⸗ che Weiſe verkauften alle Koͤnige der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="498" type="textblock" ulx="124" uly="378">
        <line lrx="1749" lry="498" ulx="124" uly="378">hundert Sickel Silbers, ein Pferd Hethaͤer und Syriens die Pferde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="612" type="textblock" ulx="594" uly="495">
        <line lrx="1414" lry="612" ulx="594" uly="495">Auslegung des X. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="795" type="textblock" ulx="208" uly="663">
        <line lrx="1807" lry="795" ulx="208" uly="663">V., 1. De Koͤniginn von Saba. Es giebt zweyerley Saba/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2741" type="textblock" ulx="210" uly="747">
        <line lrx="1818" lry="812" ulx="596" uly="747">oder Sabaa, eines, welches ſonſt auch Meroe ge⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="880" ulx="210" uly="812">nannt wird, liegt in Abyſſinnen oder Aethiopien, dem eigentlichen</line>
        <line lrx="1815" lry="945" ulx="213" uly="881">Mohrenlande, wo der Prieſter Johannes regiert; dieſes wird mit</line>
        <line lrx="1810" lry="1014" ulx="215" uly="947">einem àν Scin: das andere aber liegt in dem gluͤckſeligen Arabien,</line>
        <line lrx="1810" lry="1083" ulx="213" uly="1015">und wird mit einem O Samech geſchrieben. Von allen beyden</line>
        <line lrx="1842" lry="1147" ulx="213" uly="1083">geſchieht Meldung im ein und ſiebenzigſten Pſalme mit den Worten:</line>
        <line lrx="1812" lry="1229" ulx="214" uly="1143">die Roͤnige von Arabien und Saba: im hebraͤiſchen aber: die</line>
        <line lrx="1864" lry="1280" ulx="215" uly="1218">Koͤnige von Saba und Sceba. Da nun in dieſem Pſalme durch</line>
        <line lrx="1814" lry="1368" ulx="215" uly="1279">die Koͤnige von Saba oder Seba die Koͤnige Arabiens verſtanden</line>
        <line lrx="1815" lry="1414" ulx="217" uly="1348">werden, und man in gegenwaͤrtiger Stelle das Wort Saba mit den</line>
        <line lrx="1816" lry="1483" ulx="218" uly="1415">naͤmlichen Buchſtaben geſchrieben findet, ſo muß auch dieſes Saba</line>
        <line lrx="1817" lry="1551" ulx="219" uly="1484">hier, aller Wahrſcheinlichkeit nach, fuͤr ein Land oder Stadt in Ara⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1619" ulx="218" uly="1522">bien gehalten werden. Aus eben dieſem Lande waren die drey Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1688" ulx="219" uly="1621">nige, welche dem neugebohrnen Heiland Jeſu Chriſto zu Bethlehem</line>
        <line lrx="1820" lry="1756" ulx="222" uly="1687">geopfert haben. Daß dieſes Land auch manchmal Aethiopien oder</line>
        <line lrx="1821" lry="1820" ulx="223" uly="1751">Mohrenland genannt werde, habe ich oben ſchon (II. B. Num.</line>
        <line lrx="1819" lry="1897" ulx="226" uly="1812">12, I.) geſagt, da ich erklarte, warum man die Gemahlinn des</line>
        <line lrx="1822" lry="1953" ulx="223" uly="1859">Moyſes, welche doch eine gebohrne Araberinn war, eine Mohrinn</line>
        <line lrx="1822" lry="2022" ulx="224" uly="1956">geheißen habe. Hieronymus a), Sanchez und Andere ſind dieſer</line>
        <line lrx="1823" lry="2099" ulx="225" uly="2022">Meinung, welche auch Job und Iſaias beſtattigen, indem dieſe, ſo</line>
        <line lrx="1834" lry="2153" ulx="228" uly="2086">oft ſie von Saba reden, ſelbes in Verbindung mit Landern anfuͤh⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2218" ulx="228" uly="2154">ren, welche entweder weltkuͤndig in Arabien hegen, oder doch daran</line>
        <line lrx="1826" lry="2292" ulx="228" uly="2222">graͤnzen; denn Job (6, 19.) fuͤhret es mit Themam, Iſaias (60,</line>
        <line lrx="1827" lry="2356" ulx="231" uly="2291">6. 7.) mit Madian, Epha, Cedar, Nabaioth an, welche lauter</line>
        <line lrx="1829" lry="2420" ulx="230" uly="2357">Landſchaften Arabiens ſind. Und wem iſt nicht bekannt, daß die</line>
        <line lrx="1829" lry="2486" ulx="232" uly="2415">Sabaer, welche dem Job ſeine Heerden weggetrieben haben, aus</line>
        <line lrx="1829" lry="2555" ulx="233" uly="2489">dem nahegelegenen Arabien waren? An allen dieſen Stellen aber</line>
        <line lrx="1829" lry="2620" ulx="234" uly="2556">wird Saba mit den naͤmlichen Buchſtahen, wie hier, geſchrieben.</line>
        <line lrx="1897" lry="2739" ulx="237" uly="2623">Petrus Pauli, ein Prieſter der Geſellſchaft Jeſu, ſchrieb in en</line>
        <line lrx="1845" lry="2741" ulx="1007" uly="2688">U 2 Brie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2945" type="textblock" ulx="241" uly="2808">
        <line lrx="1872" lry="2904" ulx="323" uly="2808">a) Hierongjmus in 60. cap. Iſaiæ &amp; in Tradit. hebraic. &amp; in cap</line>
        <line lrx="1817" lry="2945" ulx="241" uly="2896">10. Genelſ.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="318" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_318">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_318.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1846" lry="724" type="textblock" ulx="216" uly="198">
        <line lrx="1845" lry="282" ulx="216" uly="198">308 Das dritte Buch der Koͤnige. (10. Kap.)</line>
        <line lrx="1846" lry="372" ulx="256" uly="302">Briefe, den er aus jenem Theile Aethiopiens, welcher an dem</line>
        <line lrx="1845" lry="436" ulx="256" uly="373">arabiſchen Meerbuſen liegt, nach Europa erließ, daß alldort die In⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="506" ulx="254" uly="438">wohner eine gewiſſe Stadt, nicht weit von gedachtem Buſen, als die</line>
        <line lrx="1844" lry="570" ulx="254" uly="507">Geburtsſtadt der Koͤniginn von Saba angeben, von welcher wir</line>
        <line lrx="1841" lry="641" ulx="255" uly="570">hier reden. Dieſe Meinung beſtaͤttigen auch ſelbſt die Opfer, welche</line>
        <line lrx="1843" lry="724" ulx="252" uly="638">ſowohl dieſe Koͤniginn dem Salomon, als nachgehends die drey Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="923" type="textblock" ulx="250" uly="699">
        <line lrx="1850" lry="777" ulx="250" uly="699">nige dem neugebohrnen Weltheiland gebracht haben, naͤmlich Gold,</line>
        <line lrx="1869" lry="840" ulx="250" uly="770">Myrrhen, Weihrauch und koſtbare Edelgeſteine, Zimmet und an⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="923" ulx="250" uly="838">dere Gewuͤrze, welche nicht in Mohrenland, wohl aber ſehr haͤufſig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1107" type="textblock" ulx="215" uly="906">
        <line lrx="1838" lry="971" ulx="215" uly="906">in dem gluͤckſeligen Arabien wachſen; wie nebſt Andern Diodor a)</line>
        <line lrx="1838" lry="1038" ulx="245" uly="976">und Herodot bezeugen, welcher letztere noch beyſetzt, daß das mit⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1107" ulx="247" uly="1041">taͤgige Arabien (denn zum Theil ſtreckt ſich ſelbes gegen Mittag, ob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1177" type="textblock" ulx="247" uly="1110">
        <line lrx="1879" lry="1177" ulx="247" uly="1110">wohl es von Jeruſalem aus gegen Aufgang zu liegen ſcheint) die aͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1372" type="textblock" ulx="246" uly="1175">
        <line lrx="1836" lry="1242" ulx="246" uly="1175">ßerſte Graͤnze von den bewohnten Laͤndern ſey: und daher mag es</line>
        <line lrx="1835" lry="1307" ulx="246" uly="1239">vielleicht kommen, warum Jeſus Chriſtus dieſe Koͤniginn von Saba,</line>
        <line lrx="1834" lry="1372" ulx="247" uly="1307">eine mittaglaͤndiſche Koͤniginn nennet, und (Matth. 12, 42. Luk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1443" type="textblock" ulx="253" uly="1372">
        <line lrx="1841" lry="1443" ulx="253" uly="1372">11,31.) ſagt, ſie ſey von den aͤußerſten Graͤnzen der Welt gekommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1572" type="textblock" ulx="392" uly="1508">
        <line lrx="1845" lry="1572" ulx="392" uly="1508">Eucherius ſtellet uns dieſe Koͤniginn von Saba als ein Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2464" type="textblock" ulx="220" uly="1577">
        <line lrx="1832" lry="1642" ulx="246" uly="1577">bild des Heidenthums auf, welches ſich zu Jeſu Chriſto begab, ſeine</line>
        <line lrx="1837" lry="1713" ulx="221" uly="1644">Lehren, voll himmliſcher Weisheit, bewunderte und annahm. Es</line>
        <line lrx="1836" lry="1797" ulx="247" uly="1706">iſt auch ſehr wahrſcheinlich, daß die Koͤniginn von Saba, obwohl ſie</line>
        <line lrx="1827" lry="1845" ulx="220" uly="1773">nur in der Abſicht, ihre Raͤthſel und Fragen ſich aufloͤſen zu laſſen,</line>
        <line lrx="1830" lry="1914" ulx="245" uly="1845">zu Salomon gekommen, doch bey dieſer Gelegenheit den wahren</line>
        <line lrx="1827" lry="1978" ulx="246" uly="1911">Gott erkannt, und ihre Voͤlker hernach in deſſen Verehrung un⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2046" ulx="245" uly="1980">terrichtet habe. Johannes Barrus b), ein Portugies, ſchreibt,</line>
        <line lrx="1826" lry="2112" ulx="244" uly="2047">dieſe Koͤniginn habe von dem Salomon einen Sohn empfangen,</line>
        <line lrx="1827" lry="2176" ulx="244" uly="2114">Namens Meilech, von welchem die bey unſern Zeiten noch regieren⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2243" ulx="243" uly="2180">den Koͤnige Abyſſiniens abſtammen, die ſich deswegen auch noch</line>
        <line lrx="1824" lry="2316" ulx="242" uly="2248">heut zu Tage: Soͤhne Salomons, Soͤhne der Taube von Sion,</line>
        <line lrx="1824" lry="2378" ulx="241" uly="2318">Soͤhne Davids aus dem Saamen Jakobs, aus dem Stamme</line>
        <line lrx="1823" lry="2464" ulx="238" uly="2361">Juda nennen: da aber dieſe Meinung unſerm kurz vorher bewieſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2546" type="textblock" ulx="235" uly="2416">
        <line lrx="1854" lry="2546" ulx="235" uly="2416">nen Satz, d daß dieſe Koniginn aus Arabien und nicht aus Abyſſinien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2755" type="textblock" ulx="233" uly="2512">
        <line lrx="1821" lry="2590" ulx="235" uly="2512">gekommen ſey, voͤl llig entgegen le auft, und uͤberdieß ſo weiſen koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2656" ulx="234" uly="2547">lichen Perſonen allzuſ chimp ſich iſt, ſo darf man dieſe geheime Liebes⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2712" ulx="233" uly="2647">geſchichte billig unter die lokeren Erdichtungen der woßluͤſtigen Abyſ⸗</line>
        <line lrx="371" lry="2755" ulx="366" uly="2726">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2795" type="textblock" ulx="1702" uly="2715">
        <line lrx="1817" lry="2795" ulx="1702" uly="2715">ſimer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2973" type="textblock" ulx="222" uly="2812">
        <line lrx="1812" lry="2963" ulx="306" uly="2812">a) D'odorus Lib. 8. c. 12. Herodotus Lib. 3. 15 Joannes Bazrus</line>
        <line lrx="519" lry="2973" ulx="222" uly="2918">de Abyſſinia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="362" type="textblock" ulx="1982" uly="302">
        <line lrx="2071" lry="362" ulx="1982" uly="302">ſie iur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="438" type="textblock" ulx="1960" uly="365">
        <line lrx="2071" lry="438" ulx="1960" uly="365">nd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1415" type="textblock" ulx="1978" uly="450">
        <line lrx="2071" lry="500" ulx="2028" uly="450">V</line>
        <line lrx="2070" lry="569" ulx="1980" uly="518">ſten lieb</line>
        <line lrx="2071" lry="643" ulx="1979" uly="590">n dem</line>
        <line lrx="2071" lry="715" ulx="1978" uly="655">Ugeeſen</line>
        <line lrx="2071" lry="770" ulx="1978" uly="726">Ubeira:</line>
        <line lrx="2071" lry="840" ulx="1978" uly="790">ſiht ſeui</line>
        <line lrx="2071" lry="905" ulx="1978" uly="858">a mit d</line>
        <line lrx="2071" lry="987" ulx="1979" uly="925">aingtoe</line>
        <line lrx="2071" lry="1042" ulx="1979" uly="993"> i fin</line>
        <line lrx="2070" lry="1116" ulx="1979" uly="1063">Ahes ne</line>
        <line lrx="2064" lry="1190" ulx="1979" uly="1132">ungent</line>
        <line lrx="2071" lry="1259" ulx="1979" uly="1197">Geg</line>
        <line lrx="2070" lry="1319" ulx="1979" uly="1268">Lnß nih</line>
        <line lrx="2066" lry="1415" ulx="1979" uly="1277">Ei l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2233" type="textblock" ulx="1982" uly="1829">
        <line lrx="2068" lry="1888" ulx="1982" uly="1829">lonen</line>
        <line lrx="2071" lry="1960" ulx="2013" uly="1918">n,</line>
        <line lrx="2071" lry="2025" ulx="2013" uly="1973">ſicke</line>
        <line lrx="2070" lry="2093" ulx="2013" uly="2041">deſen</line>
        <line lrx="2071" lry="2233" ulx="2014" uly="2185">ins</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2777" type="textblock" ulx="1987" uly="2380">
        <line lrx="2071" lry="2435" ulx="1987" uly="2380">ingen</line>
        <line lrx="2071" lry="2497" ulx="1988" uly="2443">1Ne d</line>
        <line lrx="2071" lry="2552" ulx="1988" uly="2503">Ui in</line>
        <line lrx="2070" lry="2618" ulx="1989" uly="2552">wriſ</line>
        <line lrx="2069" lry="2777" ulx="2014" uly="2676">dl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="3001" type="textblock" ulx="1965" uly="2849">
        <line lrx="2071" lry="2879" ulx="1995" uly="2849">—</line>
        <line lrx="2071" lry="2944" ulx="2027" uly="2894">1</line>
        <line lrx="2061" lry="3001" ulx="1965" uly="2951">A 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="319" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_319">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_319.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="86" lry="473" type="textblock" ulx="0" uly="276">
        <line lrx="86" lry="334" ulx="0" uly="276">an N</line>
        <line lrx="86" lry="412" ulx="0" uly="349">nded</line>
        <line lrx="85" lry="473" ulx="3" uly="421">n es Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="537" type="textblock" ulx="0" uly="486">
        <line lrx="133" lry="537" ulx="0" uly="486">Nhet dNe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1159" type="textblock" ulx="0" uly="551">
        <line lrx="85" lry="609" ulx="0" uly="551">i bihe</line>
        <line lrx="84" lry="750" ulx="0" uly="675">ic e</line>
        <line lrx="83" lry="808" ulx="3" uly="767">1 und en</line>
        <line lrx="83" lry="891" ulx="0" uly="823">r haſf</line>
        <line lrx="83" lry="954" ulx="0" uly="899">odoe</line>
        <line lrx="82" lry="1012" ulx="12" uly="965">das</line>
        <line lrx="82" lry="1091" ulx="3" uly="1032">ttag, E⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1159" ulx="0" uly="1096">nes</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1228" type="textblock" ulx="0" uly="1171">
        <line lrx="101" lry="1228" ulx="0" uly="1171">nagt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1295" type="textblock" ulx="0" uly="1236">
        <line lrx="52" lry="1253" ulx="32" uly="1236">„</line>
        <line lrx="80" lry="1295" ulx="0" uly="1238">n S</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1356" type="textblock" ulx="0" uly="1307">
        <line lrx="79" lry="1356" ulx="0" uly="1307">2 At,</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1421" type="textblock" ulx="0" uly="1365">
        <line lrx="157" lry="1421" ulx="0" uly="1365">finneoen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1848" type="textblock" ulx="0" uly="1508">
        <line lrx="75" lry="1559" ulx="8" uly="1508">indr</line>
        <line lrx="74" lry="1640" ulx="2" uly="1575">in ſt</line>
        <line lrx="75" lry="1711" ulx="0" uly="1642">in 6</line>
        <line lrx="74" lry="1775" ulx="0" uly="1709">ung t</line>
        <line lrx="73" lry="1848" ulx="4" uly="1776">Plſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1901" type="textblock" ulx="0" uly="1847">
        <line lrx="115" lry="1901" ulx="0" uly="1847"> eguot</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1977" type="textblock" ulx="0" uly="1925">
        <line lrx="73" lry="1977" ulx="0" uly="1925">ungtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2041" type="textblock" ulx="15" uly="1982">
        <line lrx="111" lry="2041" ulx="15" uly="1982">ſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2311" type="textblock" ulx="0" uly="2056">
        <line lrx="70" lry="2111" ulx="0" uly="2056">fnge,</line>
        <line lrx="70" lry="2185" ulx="4" uly="2124">Npten⸗</line>
        <line lrx="68" lry="2244" ulx="0" uly="2187">1n</line>
        <line lrx="68" lry="2311" ulx="0" uly="2262">160,</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2445" type="textblock" ulx="1" uly="2390">
        <line lrx="114" lry="2445" ulx="1" uly="2390">rlee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2796" type="textblock" ulx="0" uly="2459">
        <line lrx="63" lry="2512" ulx="0" uly="2459">nin</line>
        <line lrx="58" lry="2796" ulx="16" uly="2735">ſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2851" type="textblock" ulx="0" uly="2829">
        <line lrx="55" lry="2851" ulx="0" uly="2829">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="507" type="textblock" ulx="223" uly="172">
        <line lrx="1820" lry="262" ulx="623" uly="172">Das dritte Buch der Koͤnige. 309</line>
        <line lrx="1814" lry="375" ulx="224" uly="283">ſinier zuruͤckweiſen, in derer Schriften man ohnehin wenig Wahr⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="433" ulx="223" uly="352">heit und Zuverlaͤſſigkeit, wie Sanchez ſagt, zu ſehen bekͤmmt.</line>
        <line lrx="1813" lry="507" ulx="352" uly="431">V. 11. Thyinen Holz, welches, wenn es angezuͤndet wurde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="572" type="textblock" ulx="213" uly="502">
        <line lrx="1814" lry="572" ulx="213" uly="502">einen lieblichen Geruch gab, wie ſchon ſein Name anzeigt, welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="640" type="textblock" ulx="223" uly="569">
        <line lrx="1814" lry="640" ulx="223" uly="569">von dem griechiſchen Worte Jvo, Raͤuchern, herkoͤnmt. Die Por⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="707" type="textblock" ulx="218" uly="635">
        <line lrx="1855" lry="707" ulx="218" uly="635">tugieſen bringen eine Menge dergleichen Holzes aus Oſtindien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="778" type="textblock" ulx="221" uly="705">
        <line lrx="1815" lry="778" ulx="221" uly="705">Ribeira a) will, daß dieſes Wort von dem Baume Thya, welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="909" type="textblock" ulx="213" uly="770">
        <line lrx="1816" lry="860" ulx="223" uly="770">nicht faulet, und dem Cypreſſenbaume gleicht, abſtamme; der Chal⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="909" ulx="213" uly="841">daͤer mit den Rabbinern uͤberſetzet Rorallenbaum: die Siebenzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="977" type="textblock" ulx="219" uly="903">
        <line lrx="1817" lry="977" ulx="219" uly="903">herentgegen, wie auch Joſephus b) mit Sichtenbaum. Einige hal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1116" type="textblock" ulx="212" uly="971">
        <line lrx="1823" lry="1047" ulx="212" uly="971">ten es für Ebenholz; etliche Hebraͤer ſagen, es ſey Braſilienholz,</line>
        <line lrx="1816" lry="1116" ulx="212" uly="1037">welches mehr als Ebenholz glaͤnzer, geweſen. Alles, was wir hie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1180" type="textblock" ulx="224" uly="1106">
        <line lrx="1814" lry="1180" ulx="224" uly="1106">von gewiß wiſſen, iſt nichts weiter, als daß die Harpfen, Pfalterien,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1247" type="textblock" ulx="207" uly="1174">
        <line lrx="1815" lry="1247" ulx="207" uly="1174">und Stiegengelander damit eingelegt worden ſind; wozu die Korallen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1451" type="textblock" ulx="223" uly="1238">
        <line lrx="1813" lry="1318" ulx="224" uly="1238">gewiß nicht tauglich waren: zudem iſt auch richtig, daß man vorher</line>
        <line lrx="1814" lry="1380" ulx="224" uly="1309">kein ſolches Holz in Judenland fand, wie die Schrift (2. Chron.</line>
        <line lrx="1835" lry="1451" ulx="223" uly="1374">9, 11.) ſelbſt bezeuget, da ſie ſagt: Man hat vorher kein ſolches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1513" type="textblock" ulx="216" uly="1439">
        <line lrx="1813" lry="1513" ulx="216" uly="1439">Holz im Lande Juda geſehen; dieß kann man aber vom Fichten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1651" type="textblock" ulx="225" uly="1510">
        <line lrx="1813" lry="1592" ulx="225" uly="1510">holze nicht behaupten. Von Tharſis werden wir weiter unten</line>
        <line lrx="1744" lry="1651" ulx="225" uly="1582">(2. Chron. 9, 21.) ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="1806" type="textblock" ulx="433" uly="1670">
        <line lrx="1309" lry="1806" ulx="433" uly="1670">Das XI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1880" type="textblock" ulx="207" uly="1776">
        <line lrx="1816" lry="1880" ulx="207" uly="1776">Salomon durch ſeine heidniſche Weiber verfuͤhret, bethet die Goͤtzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2220" type="textblock" ulx="264" uly="1867">
        <line lrx="1814" lry="1945" ulx="322" uly="1867">an, und bauet ihnen Tempel; Gott erzuͤrnet ſich hieruͤber, und</line>
        <line lrx="1813" lry="2013" ulx="320" uly="1934">ſchicket ſeine Feinde, Adad, Razon und Jeroboam uͤber ihnz</line>
        <line lrx="1825" lry="2078" ulx="320" uly="1999">dieſem letztern weiſſaget der Prophet Abias, daß er Koͤnig uͤber</line>
        <line lrx="1816" lry="2147" ulx="264" uly="2071">zehn Zuͤnfte werden, Robvam aber, nach dem Tode ſeines Va⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="2220" ulx="317" uly="2147">ters Salomons, nur Juda allein behalten werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2342" type="textblock" ulx="212" uly="2230">
        <line lrx="1817" lry="2342" ulx="212" uly="2230">r1. Der Koͤni; Salomon aber ver⸗ der Herr den Kindern Iſraels ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2526" type="textblock" ulx="215" uly="2290">
        <line lrx="1816" lry="2360" ulx="283" uly="2290">☛ liebte ſich ubermaͤſſig in vie⸗ ſagt hatte: Ihr ſollet euch mit ih⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2423" ulx="228" uly="2347">le auslaͤndiſche Weiber, *nicht nur nen nicht vermaͤhlen, auch ſoll Nie⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2472" ulx="215" uly="2404">in die Tochter Pharaons, ſondern mand von ihnen die eurigen heyra⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="2526" ulx="227" uly="2460">auch in moabitiſche, ammonitiſche, then; denn ſie werden gewiß eure</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2588" type="textblock" ulx="206" uly="2516">
        <line lrx="1821" lry="2588" ulx="206" uly="2516">edomitiſche, ſidoniſche und hethaͤt⸗ Herzen abwenden, auf daß ihr ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2699" type="textblock" ulx="228" uly="2574">
        <line lrx="1822" lry="2643" ulx="228" uly="2574">ſche Weiber, Deut. 17, 17. Goͤttern folget. Dieſen hieng nun</line>
        <line lrx="1765" lry="2699" ulx="312" uly="2630">Eccli. 47, 21. Salomon mit beftigſter Liebe an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2801" type="textblock" ulx="269" uly="2690">
        <line lrx="1847" lry="2766" ulx="269" uly="2690">2. Aus jenen Voͤlkern, von denen Exod. 34, 10. .</line>
        <line lrx="1829" lry="2801" ulx="953" uly="2743">u 3 3. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2922" type="textblock" ulx="312" uly="2821">
        <line lrx="1829" lry="2922" ulx="312" uly="2821">a) Ribeira in Apocalyp. . 18. b) Joſephus Lib. 8. Antiquit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="394" lry="2980" type="textblock" ulx="183" uly="2930">
        <line lrx="394" lry="2980" ulx="183" uly="2930">cap. 2.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="320" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_320">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_320.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="358" lry="273" type="textblock" ulx="247" uly="221">
        <line lrx="358" lry="273" ulx="247" uly="221">310</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="2237" type="textblock" ulx="231" uly="312">
        <line lrx="1031" lry="371" ulx="311" uly="312">3. Er hatte ſiebenhundert Ehe⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="426" ulx="251" uly="366">frauen, gleichſam Koͤniginnen, und</line>
        <line lrx="1032" lry="483" ulx="252" uly="426">dreyhundert Nebenweiber: Dieſe</line>
        <line lrx="1031" lry="540" ulx="252" uly="482">Weiber machten ſein Herz abwendig.</line>
        <line lrx="1034" lry="596" ulx="266" uly="534">4. Und da er ſchon alt war, wur⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="651" ulx="231" uly="592">de ſein Herz durch die Weiber ver⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="711" ulx="251" uly="647">kehret, daß er fremden Goͤttern nach⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="764" ulx="251" uly="704">lief: und ſein Herz war nicht voll⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="821" ulx="252" uly="759">kommen mit dem Herrn ſeinem Gott,</line>
        <line lrx="1035" lry="878" ulx="252" uly="818">wie das Herz ſeines Vaters Davids.</line>
        <line lrx="1036" lry="932" ulx="268" uly="878">5. Sondern Salomon ehrte</line>
        <line lrx="1035" lry="988" ulx="252" uly="930">* Aſtarthe, die Goͤttinn der Sidonier,</line>
        <line lrx="1037" lry="1050" ulx="255" uly="988">und Moloch, den Goͤtzen der Am⸗</line>
        <line lrx="735" lry="1102" ulx="261" uly="1045">moniten.</line>
        <line lrx="1038" lry="1159" ulx="312" uly="1100">6. Salomon that alſo, was den</line>
        <line lrx="1040" lry="1214" ulx="255" uly="1158">Augen des Herrn misſiel, und folg⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1271" ulx="254" uly="1213">te dem Herrn nicht ſo vollkommen,</line>
        <line lrx="1036" lry="1323" ulx="255" uly="1268">wie ſein Vater David.</line>
        <line lrx="1043" lry="1380" ulx="315" uly="1327">7. Da baute Salsmon dem *</line>
        <line lrx="1042" lry="1440" ulx="257" uly="1383">Chamos, dem Abgott Moabs, einen</line>
        <line lrx="1042" lry="1497" ulx="257" uly="1438">Tempel auf dem Berge, der Jeru⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1552" ulx="258" uly="1494">ſalem gegenuͤber liegt; wie auch dem</line>
        <line lrx="1044" lry="1613" ulx="260" uly="1552">Moloch, dem Goͤtzen der Ammoni⸗</line>
        <line lrx="342" lry="1653" ulx="261" uly="1612">ten.</line>
        <line lrx="1044" lry="1722" ulx="320" uly="1665">8. Ein gleiches that er allen ſei⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1780" ulx="261" uly="1720">nen fremden Frauen zu Liebe, die ih⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1837" ulx="262" uly="1775">ren Goͤttern raͤucherten und opfer⸗</line>
        <line lrx="345" lry="1879" ulx="267" uly="1839">ten.</line>
        <line lrx="1050" lry="1949" ulx="261" uly="1890">9. Darum zuͤrnte der Herr uͤber</line>
        <line lrx="1048" lry="2007" ulx="264" uly="1948">Salomon, daß ſein Herz von dem</line>
        <line lrx="1049" lry="2062" ulx="264" uly="2005">Herrn, dem Gotte Iſraels, ſich ab⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="2120" ulx="265" uly="2062">gewendet hatte, der ihm zum zwey⸗</line>
        <line lrx="788" lry="2175" ulx="266" uly="2119">tenmale erſchienen war,</line>
        <line lrx="1042" lry="2237" ulx="302" uly="2175">3. Koön. 9, 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="2918" type="textblock" ulx="231" uly="2245">
        <line lrx="1050" lry="2302" ulx="326" uly="2245">10. Und ausdruͤcklich verbothen</line>
        <line lrx="1054" lry="2361" ulx="268" uly="2298">hatte, daß er fremden Goͤttern nicht</line>
        <line lrx="1052" lry="2416" ulx="231" uly="2358">nachlaufen ſollte; er hat aber nicht</line>
        <line lrx="1050" lry="2473" ulx="266" uly="2413">gehalten, was ihm der Herr befoh⸗</line>
        <line lrx="469" lry="2523" ulx="268" uly="2471">len hatte.</line>
        <line lrx="1053" lry="2584" ulx="332" uly="2528">II. Derowegen ſprach der Herr</line>
        <line lrx="1054" lry="2639" ulx="270" uly="2583">zum Salomon: Weil du dich ſo ver⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="2690" ulx="270" uly="2638">halten, meinen Bund und meine Ge⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="2751" ulx="269" uly="2691">bothe, die ich dir eingebunden habe,</line>
        <line lrx="1052" lry="2806" ulx="271" uly="2747">nicht gehalten haſt, ſo will ich deim</line>
        <line lrx="1050" lry="2864" ulx="271" uly="2799">Koͤnigreich zerreiſſen und zertrennen,</line>
        <line lrx="1001" lry="2918" ulx="271" uly="2863">und will es deinem Knechte geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="298" type="textblock" ulx="646" uly="209">
        <line lrx="1466" lry="298" ulx="646" uly="209">Das dritte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="278" type="textblock" ulx="1622" uly="216">
        <line lrx="1848" lry="278" ulx="1622" uly="216">(1II. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1048" type="textblock" ulx="1068" uly="315">
        <line lrx="1847" lry="378" ulx="1128" uly="315">12. Gleichwohl will ich dieß bey</line>
        <line lrx="1847" lry="429" ulx="1068" uly="374">deinen Lebenszeiten nicht thun, we⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="483" ulx="1070" uly="432">gen deines Vaters David: aber von</line>
        <line lrx="1847" lry="543" ulx="1070" uly="483">der Hand deines Sohnes will ich</line>
        <line lrx="1470" lry="596" ulx="1072" uly="540">es hinwegreiſſen.</line>
        <line lrx="1557" lry="653" ulx="1156" uly="595">3. Koén. 12, 15.</line>
        <line lrx="1849" lry="710" ulx="1129" uly="651">13. Doch will ich das ganze Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="766" ulx="1072" uly="710">nigreich nicht hinwegnehmen, ſon⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="823" ulx="1073" uly="767">dern deinem Sohne * eine Zunft ge⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="877" ulx="1075" uly="824">ben, wegen meines Dieners David,</line>
        <line lrx="1849" lry="937" ulx="1072" uly="881">und wegen Jexuſalem, das ich er⸗</line>
        <line lrx="1347" lry="989" ulx="1074" uly="934">waͤhlet habe.</line>
        <line lrx="1850" lry="1048" ulx="1132" uly="993">14. Der Herr erweckte daher dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1104" type="textblock" ulx="1059" uly="1049">
        <line lrx="1850" lry="1104" ulx="1059" uly="1049">Salomon einen Widerſacher, Adad,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1852" type="textblock" ulx="1075" uly="1104">
        <line lrx="1850" lry="1160" ulx="1075" uly="1104">den Edomiten, von koͤniglichem Ge⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1217" ulx="1078" uly="1157">bluͤte, welcher zu Edom war.</line>
        <line lrx="1852" lry="1273" ulx="1138" uly="1219">15. * Denn als David in Idu⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1335" ulx="1078" uly="1271">maͤa war, nachgehends aber Joab,</line>
        <line lrx="1850" lry="1385" ulx="1079" uly="1331">der Feldherr, welcher dahin kam,</line>
        <line lrx="1852" lry="1442" ulx="1079" uly="1385">die Erſchlagenen zu begruben, alles</line>
        <line lrx="1854" lry="1499" ulx="1080" uly="1441">in dieſem Lande erwuͤrget hatte, was</line>
        <line lrx="1747" lry="1555" ulx="1079" uly="1495">maͤnnlichen Geſchlechts war:</line>
        <line lrx="1856" lry="1615" ulx="1161" uly="1553">2. Koön. 8, 14.</line>
        <line lrx="1855" lry="1684" ulx="1129" uly="1625">16. (Denn-Joab hielt ſich mit</line>
        <line lrx="1855" lry="1740" ulx="1081" uly="1683">dem ganzen Iſrael ſechs Monate</line>
        <line lrx="1855" lry="1800" ulx="1084" uly="1740">lang daſelbſt auf, bis er alles, was</line>
        <line lrx="1856" lry="1852" ulx="1085" uly="1793">maͤnnlichen Geſchlechts in Idumaͤa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="1907" type="textblock" ulx="1060" uly="1855">
        <line lrx="1618" lry="1907" ulx="1060" uly="1855">war, umgebracht hatte.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2972" type="textblock" ulx="1081" uly="1909">
        <line lrx="1855" lry="1965" ulx="1146" uly="1909">17. Da floh Adad, und mit ihm</line>
        <line lrx="1856" lry="2020" ulx="1086" uly="1963">einige Idumaͤer, ſeines Vaters Die⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="2078" ulx="1087" uly="2019">ner, damit ſie in Egypten kaͤmen.</line>
        <line lrx="1857" lry="2133" ulx="1093" uly="2077">Adad war damals noch ein kleiner</line>
        <line lrx="1803" lry="2197" ulx="1081" uly="2134">Knabe. .</line>
        <line lrx="1858" lry="2249" ulx="1150" uly="2191">18. Als ſie ſich nun von Madian</line>
        <line lrx="1856" lry="2305" ulx="1088" uly="2245">aufmachten, kamen ſie nach Pharan,</line>
        <line lrx="1858" lry="2362" ulx="1089" uly="2302">nahmen die Maͤnner von Pharan</line>
        <line lrx="1858" lry="2417" ulx="1089" uly="2361">mit ſich, und zogen in Egypten zum</line>
        <line lrx="1861" lry="2473" ulx="1089" uly="2414">Pharao, dem Koͤnige Egyptens, der</line>
        <line lrx="1860" lry="2536" ulx="1089" uly="2473">ihm ein Haus gab, ſeinen Unterhalt</line>
        <line lrx="1857" lry="2587" ulx="1090" uly="2529">anwies, und eine Landſchaft ein⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="2651" ulx="1089" uly="2578">raͤumte. .V</line>
        <line lrx="1860" lry="2697" ulx="1149" uly="2641">19. Adad kam dermaſſen hoch in</line>
        <line lrx="1861" lry="2757" ulx="1090" uly="2699">Gnaden bey dem Pharao, daß er</line>
        <line lrx="1860" lry="2811" ulx="1089" uly="2754">ihm ſogar ſeiner Gemahlinn, der</line>
        <line lrx="1861" lry="2866" ulx="1089" uly="2809">Koͤniginn Taphnes leibliche Schwe⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2929" ulx="1089" uly="2866">ſter, zur Frau gab. .V</line>
        <line lrx="1865" lry="2972" ulx="1686" uly="2924">20. Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="3002" type="textblock" ulx="1645" uly="2988">
        <line lrx="1651" lry="3002" ulx="1645" uly="2988">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2998" type="textblock" ulx="1949" uly="288">
        <line lrx="2071" lry="351" ulx="2000" uly="288">„. D</line>
        <line lrx="2071" lry="412" ulx="1981" uly="347">ſehr i</line>
        <line lrx="2071" lry="467" ulx="1980" uly="410">ſeomt,</line>
        <line lrx="2071" lry="517" ulx="1980" uly="465">ſrns Hun</line>
        <line lrx="2071" lry="569" ulx="1979" uly="527">uchs ben</line>
        <line lrx="2071" lry="625" ulx="1979" uly="576">n Cihr</line>
        <line lrx="2071" lry="680" ulx="1998" uly="634">A. D</line>
        <line lrx="2071" lry="740" ulx="1978" uly="690">ſete, def</line>
        <line lrx="2068" lry="802" ulx="1977" uly="747">Utſcllafen</line>
        <line lrx="2071" lry="863" ulx="1978" uly="809">bher,</line>
        <line lrx="2071" lry="920" ulx="1978" uly="865">n Por</line>
        <line lrx="2070" lry="969" ulx="1979" uly="930">in wen</line>
        <line lrx="2071" lry="1033" ulx="1996" uly="978">„</line>
        <line lrx="2071" lry="1090" ulx="1978" uly="1035">nmngel di</line>
        <line lrx="2070" lry="1137" ulx="1978" uly="1092">1 Nn lo</line>
        <line lrx="2071" lry="1197" ulx="1978" uly="1153">E aher at</line>
        <line lrx="2069" lry="1255" ulx="1979" uly="1207">l bitt</line>
        <line lrx="2028" lry="1318" ulx="1979" uly="1268">ſcen.</line>
        <line lrx="2071" lry="1376" ulx="1997" uly="1324">1 Go⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1423" ulx="1979" uly="1382">n ande</line>
        <line lrx="2071" lry="1484" ulx="1978" uly="1438">e Eicde</line>
        <line lrx="2071" lry="1550" ulx="1980" uly="1492">n Hne</line>
        <line lrx="2071" lry="1605" ulx="1979" uly="1555">lſchen</line>
        <line lrx="2071" lry="1656" ulx="2002" uly="1618">1. Un</line>
        <line lrx="2071" lry="1724" ulx="1988" uly="1669">ummelte</line>
        <line lrx="2071" lry="1777" ulx="1987" uly="1724">og 1</line>
        <line lrx="2071" lry="1891" ulx="1982" uly="1839">Luſens,</line>
        <line lrx="2069" lry="1945" ulx="1984" uly="1901">cten</line>
        <line lrx="2050" lry="2005" ulx="1984" uly="1952">Uſus:</line>
        <line lrx="2071" lry="2117" ulx="1986" uly="2063">ſne Sat⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="2181" ulx="1986" uly="2124">Ucpeune</line>
        <line lrx="2071" lry="2242" ulx="1987" uly="2178">Fuite</line>
        <line lrx="2071" lry="2287" ulx="1989" uly="2241"> den</line>
        <line lrx="2071" lry="2344" ulx="1989" uly="2294">legerte</line>
        <line lrx="2068" lry="2403" ulx="2011" uly="2354">16.</line>
        <line lrx="2071" lry="2461" ulx="1991" uly="2406">Sahn</line>
        <line lrx="2067" lry="2516" ulx="1965" uly="2469">Mn Sa</line>
        <line lrx="2071" lry="2574" ulx="1963" uly="2516">ſen</line>
        <line lrx="2071" lry="2629" ulx="1997" uly="2579">Wran</line>
        <line lrx="2071" lry="2687" ulx="1997" uly="2633">n n</line>
        <line lrx="2071" lry="2766" ulx="2020" uly="2720">„</line>
        <line lrx="2061" lry="2828" ulx="1963" uly="2761">Hanm</line>
        <line lrx="2071" lry="2876" ulx="2002" uly="2832">nn S</line>
        <line lrx="2071" lry="2943" ulx="1957" uly="2852">S</line>
        <line lrx="2057" lry="2998" ulx="1949" uly="2931">illn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1801" type="textblock" ulx="1981" uly="1778">
        <line lrx="1990" lry="1801" ulx="1981" uly="1778">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="321" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_321">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_321.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="84" lry="530" type="textblock" ulx="0" uly="297">
        <line lrx="84" lry="363" ulx="0" uly="297"> g</line>
        <line lrx="84" lry="411" ulx="8" uly="354">on⸗ N</line>
        <line lrx="84" lry="464" ulx="0" uly="418">N dheee</line>
        <line lrx="84" lry="530" ulx="0" uly="474">ol 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="924" type="textblock" ulx="0" uly="641">
        <line lrx="85" lry="697" ulx="0" uly="641">gn</line>
        <line lrx="84" lry="755" ulx="0" uly="698">hmnen ſn</line>
        <line lrx="85" lry="812" ulx="0" uly="759">e Zurſtte</line>
        <line lrx="79" lry="862" ulx="0" uly="816">s Dun</line>
        <line lrx="84" lry="924" ulx="2" uly="874">das cn</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1549" type="textblock" ulx="0" uly="987">
        <line lrx="84" lry="1034" ulx="0" uly="987">deßerdr</line>
        <line lrx="83" lry="1094" ulx="0" uly="1047">her,</line>
        <line lrx="84" lry="1154" ulx="0" uly="1101">ichen 6</line>
        <line lrx="43" lry="1202" ulx="2" uly="1172">we.</line>
        <line lrx="83" lry="1270" ulx="0" uly="1216">Rinc</line>
        <line lrx="83" lry="1328" ulx="11" uly="1276">aber ch</line>
        <line lrx="95" lry="1378" ulx="0" uly="1330">dahn in.</line>
        <line lrx="83" lry="1438" ulx="0" uly="1392">aben, A</line>
        <line lrx="83" lry="1502" ulx="0" uly="1448">hetee</line>
        <line lrx="44" lry="1549" ulx="3" uly="1516">a:</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1860" type="textblock" ulx="0" uly="1626">
        <line lrx="83" lry="1683" ulx="0" uly="1626"> ſn</line>
        <line lrx="83" lry="1749" ulx="0" uly="1691"> Mun</line>
        <line lrx="55" lry="1799" ulx="0" uly="1753">4 e,</line>
        <line lrx="84" lry="1860" ulx="6" uly="1808">n Pns</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2143" type="textblock" ulx="0" uly="1915">
        <line lrx="83" lry="1976" ulx="1" uly="1915">ut</line>
        <line lrx="84" lry="2036" ulx="0" uly="1973">Uuniht</line>
        <line lrx="83" lry="2085" ulx="0" uly="2031">Stn kunn</line>
        <line lrx="83" lry="2143" ulx="0" uly="2088">in len</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2488" type="textblock" ulx="0" uly="2207">
        <line lrx="59" lry="2254" ulx="0" uly="2207">orN</line>
        <line lrx="83" lry="2375" ulx="0" uly="2322"> ſen</line>
        <line lrx="84" lry="2441" ulx="0" uly="2379">pin ,</line>
        <line lrx="85" lry="2488" ulx="0" uly="2430">erh N</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2498" type="textblock" ulx="76" uly="2482">
        <line lrx="79" lry="2498" ulx="76" uly="2482">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2543" type="textblock" ulx="0" uly="2483">
        <line lrx="84" lry="2543" ulx="0" uly="2483">lnteret</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="2613" type="textblock" ulx="1" uly="2549">
        <line lrx="44" lry="2613" ulx="1" uly="2549">ef</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="2243" type="textblock" ulx="57" uly="2204">
        <line lrx="64" lry="2243" ulx="57" uly="2204">=6☛=</line>
      </zone>
      <zone lrx="452" lry="1709" type="textblock" ulx="216" uly="1652">
        <line lrx="452" lry="1709" ulx="216" uly="1652">ſammelte;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="258" type="textblock" ulx="298" uly="151">
        <line lrx="1408" lry="258" ulx="298" uly="151">V Das dritte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="517" type="textblock" ulx="217" uly="284">
        <line lrx="1004" lry="345" ulx="223" uly="284">20. Dieſe Schweſter der Taphnes</line>
        <line lrx="1002" lry="407" ulx="217" uly="340">gebahr ihm einen Sohn, Genubath</line>
        <line lrx="1002" lry="463" ulx="217" uly="397">genannt, welchen Taphnes in Pha⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="517" ulx="217" uly="452">raons Hauſe erzog: und Genubath</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="571" type="textblock" ulx="216" uly="508">
        <line lrx="1001" lry="571" ulx="216" uly="508">wuchs bey dem Pharao unter ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1027" type="textblock" ulx="220" uly="571">
        <line lrx="659" lry="625" ulx="222" uly="571">nen Soͤhnen auf.</line>
        <line lrx="1001" lry="678" ulx="228" uly="624">21. Da nun Adad in Egypten</line>
        <line lrx="1006" lry="746" ulx="220" uly="679">hoͤrte, daß David zu ſeinen Vaͤtern</line>
        <line lrx="1003" lry="805" ulx="222" uly="739">entſchlafen waͤre, auch Joab, der</line>
        <line lrx="1003" lry="858" ulx="222" uly="797">Feldherr, geſtorben ſey, ſprach er</line>
        <line lrx="1005" lry="921" ulx="223" uly="848">zum Pharao: Laß mich gehen, daß</line>
        <line lrx="1004" lry="973" ulx="225" uly="912">ich in mein Land ziehe.</line>
        <line lrx="1006" lry="1027" ulx="280" uly="964">22. Pharao erwiederte ihm: Was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1084" type="textblock" ulx="200" uly="1019">
        <line lrx="1006" lry="1084" ulx="200" uly="1019">mangelt dir dann bey mir, daß du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2328" type="textblock" ulx="226" uly="1076">
        <line lrx="1003" lry="1138" ulx="226" uly="1076">in dein Land zu ziehen begehreſt?</line>
        <line lrx="1006" lry="1191" ulx="228" uly="1132">Er aber antwortete: Nichts, gleich⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1261" ulx="228" uly="1189">wohl bitte ich dich, laß mich hin⸗</line>
        <line lrx="424" lry="1310" ulx="229" uly="1257">ziehen.</line>
        <line lrx="1010" lry="1367" ulx="285" uly="1303">23. Gott erweckte ihm auch noch</line>
        <line lrx="1007" lry="1428" ulx="232" uly="1363">einen andern Widerſacher, Razon,</line>
        <line lrx="1010" lry="1474" ulx="231" uly="1420">des Eliada Sohn, der Adarezer,</line>
        <line lrx="1012" lry="1535" ulx="234" uly="1469">dem Koͤnige zu Soba, ſeinem Herrn,</line>
        <line lrx="766" lry="1593" ulx="235" uly="1541">entflohen war,</line>
        <line lrx="1015" lry="1647" ulx="267" uly="1583">24. Und. wider ihn Maͤnner ver⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1701" ulx="513" uly="1643">da ſie aber David er⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1764" ulx="237" uly="1698">ſchlug, wurde er Anfuͤhrer einer</line>
        <line lrx="1016" lry="1814" ulx="238" uly="1758">Rotte Raͤuber: ſie zogen nach Da⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1878" ulx="239" uly="1813">maſeus, ſetzten ſich daſelbſt feſt, und</line>
        <line lrx="1017" lry="1939" ulx="241" uly="1870">machten ihn zum Koͤnige von Da⸗</line>
        <line lrx="966" lry="1988" ulx="242" uly="1937">maſcus; D</line>
        <line lrx="1018" lry="2044" ulx="297" uly="1982">25. Er war Iſraels Feind, ſo</line>
        <line lrx="1021" lry="2102" ulx="244" uly="2040">lang Salomon lebte. Dieß iſt der</line>
        <line lrx="1022" lry="2159" ulx="244" uly="2096">Urſprung des Uebels, ſo Adad den</line>
        <line lrx="1024" lry="2217" ulx="244" uly="2153">Iſraeliten zugefuget, und des Haſ⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="2281" ulx="247" uly="2211">ſes, den er wider ſie gehabt hat: er</line>
        <line lrx="655" lry="2328" ulx="248" uly="2271">regierte in Syrien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="2986" type="textblock" ulx="251" uly="2322">
        <line lrx="1025" lry="2381" ulx="273" uly="2322">26. Ueberdieß hob Jeroboam, der</line>
        <line lrx="1025" lry="2440" ulx="251" uly="2371">Sohn Nabaths, ein Ephrathaͤer,</line>
        <line lrx="1027" lry="2497" ulx="251" uly="2434">von Sareda, Salomons Diener,</line>
        <line lrx="1032" lry="2553" ulx="254" uly="2488">deſſen Mutter, Sarva genannt, eine</line>
        <line lrx="1032" lry="2609" ulx="255" uly="2544">Wittfrau war, ſeinen Arm wider</line>
        <line lrx="978" lry="2664" ulx="255" uly="2602">den Koͤnig auf. 2. Par. 13/ 6.</line>
        <line lrx="1035" lry="2740" ulx="309" uly="2672">27. * Den Anlaß zu dieſer Em⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="2796" ulx="258" uly="2729">poͤrung gegen ihn gab, daß Salo⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="2849" ulx="254" uly="2783">mon Mello baute, und den tiefen</line>
        <line lrx="1039" lry="2908" ulx="255" uly="2845">Sumpf an der Stadt Davids aus⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="2986" ulx="256" uly="2900">fuͤllte, und der Erde gleich machte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="3086" type="textblock" ulx="921" uly="3063">
        <line lrx="996" lry="3086" ulx="921" uly="3063">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="2890" type="textblock" ulx="1058" uly="2837">
        <line lrx="1252" lry="2890" ulx="1058" uly="2837">ten hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="239" type="textblock" ulx="1718" uly="152">
        <line lrx="1819" lry="239" ulx="1718" uly="152">311</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="615" type="textblock" ulx="1039" uly="268">
        <line lrx="1818" lry="333" ulx="1096" uly="268">28. Jeroboam war ein tapferer</line>
        <line lrx="1818" lry="389" ulx="1040" uly="326">und maͤchtiger Mann: da nun Sa⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="446" ulx="1039" uly="382">lomon ſah, daß er ein Juͤngling voll</line>
        <line lrx="1854" lry="504" ulx="1040" uly="434">vortrefflicher Eigenſchaften und Thaͤ⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="562" ulx="1039" uly="497">tigkeit war, machte er ihn zum Ober⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="615" ulx="1040" uly="555">einnehmer des Tributs uͤber das gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="677" type="textblock" ulx="1030" uly="618">
        <line lrx="1421" lry="677" ulx="1030" uly="618">ze Haus Joſephs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1993" type="textblock" ulx="1041" uly="667">
        <line lrx="1823" lry="730" ulx="1096" uly="667">29. Um dieſelbige Zeit begab es</line>
        <line lrx="1824" lry="788" ulx="1041" uly="722">ſich, daß Jeroboam aus Jeruſalem</line>
        <line lrx="1824" lry="844" ulx="1042" uly="776">gieng, und Ahias, der Silonit, ein</line>
        <line lrx="1823" lry="903" ulx="1043" uly="833">Prophet, ihn auf dem Wege antraff.</line>
        <line lrx="1826" lry="956" ulx="1043" uly="889">Dieſer hatte einen neuen Mantel</line>
        <line lrx="1828" lry="1013" ulx="1044" uly="945">um, beyde aber waren ganz allein</line>
        <line lrx="1372" lry="1069" ulx="1045" uly="1013">auf dem Felde.</line>
        <line lrx="1820" lry="1140" ulx="1139" uly="1089">2. Par. 10, I5.</line>
        <line lrx="1874" lry="1199" ulx="1104" uly="1133">30. Da ergriff Ahias ſeinen neuen</line>
        <line lrx="1829" lry="1252" ulx="1051" uly="1186">Mantel, womit er bedecket war, riß</line>
        <line lrx="1825" lry="1312" ulx="1046" uly="1246">denſelben in zwoͤlf Theile,</line>
        <line lrx="1830" lry="1369" ulx="1100" uly="1304">31. Und ſprach zum Jeroboam:</line>
        <line lrx="1830" lry="1429" ulx="1049" uly="1360">Nimm zehn Stuͤcke fuͤr dich; denn</line>
        <line lrx="1831" lry="1483" ulx="1049" uly="1414">dieß ſagt der Herr, der Gott Iſra⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1537" ulx="1054" uly="1469">els: Sieh, ich will das Koͤnigreich</line>
        <line lrx="1830" lry="1589" ulx="1053" uly="1529">von der Hand Salomons reiſſen,</line>
        <line lrx="1760" lry="1653" ulx="1053" uly="1589">und dir zehn Zuͤnfte geben.</line>
        <line lrx="1834" lry="1710" ulx="1111" uly="1644">32. Ihm aber ſoll, wegen meines</line>
        <line lrx="1834" lry="1761" ulx="1054" uly="1699">Dieners David, und wegen der</line>
        <line lrx="1834" lry="1822" ulx="1055" uly="1758">Stadt Jeruſalem, die ich aus allen</line>
        <line lrx="1841" lry="1880" ulx="1056" uly="1810">Zuͤnften Iſraels erwaͤhlet habe, eine</line>
        <line lrx="1816" lry="1938" ulx="1055" uly="1873">Zunft noch uͤbrig bleiben:</line>
        <line lrx="1837" lry="1993" ulx="1115" uly="1918">33. Weil er mich verlaſſen, Aſtar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2049" type="textblock" ulx="1057" uly="1980">
        <line lrx="1836" lry="2049" ulx="1057" uly="1980">the, die Goͤttinn der Sidonier, Cha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2274" type="textblock" ulx="1059" uly="2033">
        <line lrx="1835" lry="2105" ulx="1059" uly="2033">mos, den Gott Moabs, und Moloch,</line>
        <line lrx="1839" lry="2157" ulx="1060" uly="2095">den Gott der Ammoniten, angebe⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="2218" ulx="1061" uly="2151">thet hat; weil er in meinen Wegen</line>
        <line lrx="1840" lry="2274" ulx="1064" uly="2206">nicht gewandelt iſt, daß er vor mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2328" type="textblock" ulx="1038" uly="2264">
        <line lrx="1841" lry="2328" ulx="1038" uly="2264">recht handelte, und meine Gebothe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2834" type="textblock" ulx="1064" uly="2321">
        <line lrx="1841" lry="2390" ulx="1064" uly="2321">und Satzungen, wie ſein Vater Da⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="2443" ulx="1066" uly="2383">vid, hielte.</line>
        <line lrx="1847" lry="2498" ulx="1125" uly="2423">34. Doch will ich das ganze Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="2554" ulx="1069" uly="2487">nigreich von ſeiner Hand nicht hin⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2610" ulx="1073" uly="2545">wegnehmen, ſondern ihn, ſo lang</line>
        <line lrx="1849" lry="2664" ulx="1073" uly="2603">er leben wird, noch herrſchen laſſen,</line>
        <line lrx="1853" lry="2722" ulx="1075" uly="2659">wegen meines Dieners David, den</line>
        <line lrx="1854" lry="2775" ulx="1075" uly="2714">ich auserwaͤhlet habe, der auch mei⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2834" ulx="1078" uly="2770">ne Gebothe und Satzungen gehal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2946" type="textblock" ulx="1080" uly="2862">
        <line lrx="1862" lry="2946" ulx="1080" uly="2862"> 4 . 35. Aber</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="322" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_322">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_322.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="358" lry="242" type="textblock" ulx="257" uly="189">
        <line lrx="358" lry="242" ulx="257" uly="189">312</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1589" type="textblock" ulx="207" uly="283">
        <line lrx="1033" lry="345" ulx="270" uly="283">35. Aber aus der Hand ſeines</line>
        <line lrx="1034" lry="402" ulx="259" uly="334">Sohnes werde ich das Koͤnigreich</line>
        <line lrx="1033" lry="460" ulx="231" uly="391">hinwegnehmen, und dir zehn Zuͤnf⸗</line>
        <line lrx="645" lry="506" ulx="257" uly="450">te daron geben:</line>
        <line lrx="1034" lry="572" ulx="261" uly="507">36. Seinem Sohne herentgegen</line>
        <line lrx="1032" lry="629" ulx="257" uly="561">will ich nur eine Zunft geben, auf</line>
        <line lrx="1026" lry="679" ulx="255" uly="617">daß doch meinem Diener David</line>
        <line lrx="1025" lry="740" ulx="254" uly="678">in der Stadt Jeruſalem, die ich</line>
        <line lrx="1024" lry="792" ulx="254" uly="729">erwaͤhlet habe, daß mein Name da⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="849" ulx="252" uly="786">ſelbſt ſoll verehret werden, noch eine</line>
        <line lrx="1023" lry="909" ulx="207" uly="841">Leuchte vor mir allezeit uͤbrig bleibe.</line>
        <line lrx="1023" lry="967" ulx="252" uly="905">37. Dich aber will ich annehmen,</line>
        <line lrx="1022" lry="1023" ulx="248" uly="959">und du wirſt uͤber alles herrſchen,</line>
        <line lrx="1025" lry="1082" ulx="242" uly="1015">was dein Herz verlangt; du ſoliſt</line>
        <line lrx="758" lry="1135" ulx="246" uly="1066">Koͤnig uͤber Iſtael ſeyn.</line>
        <line lrx="1024" lry="1189" ulx="255" uly="1132">38. Wenn du nun allem, was</line>
        <line lrx="1026" lry="1247" ulx="246" uly="1181">ich dir befehlen werde, gehorchen, auf</line>
        <line lrx="1024" lry="1304" ulx="245" uly="1240">meinen Wegen wandeln, und thun</line>
        <line lrx="1021" lry="1362" ulx="243" uly="1296">wirſt, was vor mir recht iſt; wenn</line>
        <line lrx="1022" lry="1422" ulx="242" uly="1351">du meine Gebothe und meine Satzun⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1470" ulx="242" uly="1409">gen halten wirſt, wie mein Diener</line>
        <line lrx="1024" lry="1528" ulx="241" uly="1466">David gethan hat; ſo will ich mit</line>
        <line lrx="1023" lry="1589" ulx="240" uly="1521">dir ſeyn, dir ein beſtandiges Haus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1649" type="textblock" ulx="240" uly="1579">
        <line lrx="1032" lry="1649" ulx="240" uly="1579">bauen, wie ich dem David gebauet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="265" type="textblock" ulx="658" uly="182">
        <line lrx="1471" lry="265" ulx="658" uly="182">Das dritte Buch der Koͤnſge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="259" type="textblock" ulx="1619" uly="202">
        <line lrx="1846" lry="259" ulx="1619" uly="202">(1I. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="920" type="textblock" ulx="1062" uly="296">
        <line lrx="1844" lry="356" ulx="1074" uly="296">gabe, und will dir Iſrael uͤbergeben.</line>
        <line lrx="1845" lry="414" ulx="1128" uly="357">39. Hiedurch will ich die Nach⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="470" ulx="1072" uly="405">kommen Davids demuͤthigen; jedoch</line>
        <line lrx="1409" lry="516" ulx="1072" uly="464">nicht immerdar.</line>
        <line lrx="1843" lry="585" ulx="1125" uly="499">40. Salomon wollte daher den</line>
        <line lrx="1840" lry="641" ulx="1067" uly="580">Jeroboam toͤdten: er machte ſich</line>
        <line lrx="1840" lry="697" ulx="1067" uly="636">aber auf, und entfioh in Egypten</line>
        <line lrx="1839" lry="753" ulx="1065" uly="693">zu Seſac, dem Koͤnige Egyptens,</line>
        <line lrx="1839" lry="809" ulx="1064" uly="750">auch blieb er in Egypten, bis Sa⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="857" ulx="1062" uly="803">lomon ſtarb.</line>
        <line lrx="1839" lry="920" ulx="1118" uly="861">41. Alles ubrige aber, was Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="976" type="textblock" ulx="1064" uly="916">
        <line lrx="1884" lry="976" ulx="1064" uly="916">lomon ſonſt noch geredet, alles, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1653" type="textblock" ulx="1059" uly="976">
        <line lrx="1836" lry="1033" ulx="1064" uly="976">er gethan hat, und ſeine Weisheit,</line>
        <line lrx="1837" lry="1088" ulx="1062" uly="1028">ſieh, dieſes alles ſtehet in dem Ta⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="1147" ulx="1060" uly="1089">gebuch Salomons geſchrieben.</line>
        <line lrx="1835" lry="1202" ulx="1115" uly="1145">42. Die Zeit aber, da Salomon</line>
        <line lrx="1832" lry="1261" ulx="1060" uly="1201">zu Jeruſalem uͤber ganz Iſrael ge⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1319" ulx="1060" uly="1256">herrſchet hat, macht vierzig Jahre</line>
        <line lrx="1519" lry="1362" ulx="1059" uly="1319">aus. —</line>
        <line lrx="1831" lry="1430" ulx="1112" uly="1372">43. Salomon entſchlief endlich zu</line>
        <line lrx="1831" lry="1483" ulx="1061" uly="1424">ſeinen Vaͤtern, und wurde in der</line>
        <line lrx="1831" lry="1544" ulx="1061" uly="1483">Stadt Davids, ſeines Vaters, be⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1603" ulx="1060" uly="1542">graben, Roboam aber, ſein Sohn,</line>
        <line lrx="1602" lry="1653" ulx="1061" uly="1595">regierte an ſeiner Statt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="1826" type="textblock" ulx="614" uly="1746">
        <line lrx="1486" lry="1826" ulx="614" uly="1746">Auslegung des XI. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2037" type="textblock" ulx="242" uly="1859">
        <line lrx="1826" lry="1992" ulx="242" uly="1859">V. 1. Nr nur die Tochter Pharaons. Er dorfte ſie zwar,</line>
        <line lrx="1825" lry="2037" ulx="636" uly="1956">nachdem ſie ſich zum juͤdiſchen Geſatz bekannt hatte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="2350" type="textblock" ulx="238" uly="2010">
        <line lrx="964" lry="2077" ulx="241" uly="2010">heyrathen, wie ich ſchon oben</line>
        <line lrx="954" lry="2147" ulx="241" uly="2080">die Bekehrung dieſes ſchlauen</line>
        <line lrx="838" lry="2217" ulx="240" uly="2146">Politik und der Begierde,</line>
        <line lrx="769" lry="2278" ulx="240" uly="2216">werden, als ein aͤchter</line>
        <line lrx="588" lry="2350" ulx="238" uly="2281">denn da ſie ſah,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2366" type="textblock" ulx="627" uly="2031">
        <line lrx="1824" lry="2097" ulx="988" uly="2031">(Exod. 34. K.) geſagt habe; allein</line>
        <line lrx="1823" lry="2163" ulx="981" uly="2095">Weibes ſcheinet mehr ein Werk der</line>
        <line lrx="1821" lry="2236" ulx="874" uly="2158">Gemahlinn eines ſo großen Koͤnigs zu</line>
        <line lrx="1820" lry="2300" ulx="797" uly="2224">Trieb zur wahren Religion geweſen zu ſeyn:</line>
        <line lrx="1820" lry="2366" ulx="627" uly="2288">daß Salomon ſo viele Heidinnen zu Frauen genom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2434" type="textblock" ulx="190" uly="2351">
        <line lrx="1818" lry="2434" ulx="190" uly="2351">mmen, zog ſie die Larve ab, und bekannte ſich oͤffentlich zum egypti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="688" lry="2476" type="textblock" ulx="237" uly="2416">
        <line lrx="688" lry="2476" ulx="237" uly="2416">ſchen Gottesdienſt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2503" type="textblock" ulx="722" uly="2427">
        <line lrx="1817" lry="2503" ulx="722" uly="2427">deswegen wird Salomon hier auch wegen ihr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2571" type="textblock" ulx="236" uly="2483">
        <line lrx="1817" lry="2571" ulx="236" uly="2483">ſo wie wegen den uͤbrigen, getadelt; denn gleichwie es verbothen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="2626" type="textblock" ulx="234" uly="2550">
        <line lrx="1088" lry="2626" ulx="234" uly="2550">war, eine Abgoͤtterinn zu heyrathen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2636" type="textblock" ulx="1124" uly="2567">
        <line lrx="1817" lry="2636" ulx="1124" uly="2567">eben ſo war es verbothen, eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2704" type="textblock" ulx="233" uly="2615">
        <line lrx="1813" lry="2704" ulx="233" uly="2615">Frau, die ſich oͤffentlich zur Abgoͤtterey erklaͤrte, laͤnger zu behalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2973" type="textblock" ulx="230" uly="2751">
        <line lrx="1813" lry="2835" ulx="345" uly="2751">V. §. Von Aſtarthe, der Goͤttinn der Sidonier, das iſt, von</line>
        <line lrx="1814" lry="2902" ulx="230" uly="2815">der Venus, wie Sanchez, oder von der Juno, wie Andere wollen,</line>
        <line lrx="1814" lry="2973" ulx="1045" uly="2907">habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="725" type="textblock" ulx="1981" uly="297">
        <line lrx="2071" lry="370" ulx="1985" uly="297">ſeit</line>
        <line lrx="2070" lry="436" ulx="1986" uly="366">ſferden</line>
        <line lrx="2071" lry="512" ulx="2031" uly="469">Me⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="596" ulx="1984" uly="533"> heir</line>
        <line lrx="2054" lry="656" ulx="1983" uly="604">Seunt,</line>
        <line lrx="2071" lry="725" ulx="1981" uly="670">ch Co</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="795" type="textblock" ulx="1960" uly="741">
        <line lrx="2071" lry="795" ulx="1960" uly="741"> Vat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="934" type="textblock" ulx="1983" uly="800">
        <line lrx="2071" lry="864" ulx="1983" uly="800">Gſtefreſ</line>
        <line lrx="2061" lry="934" ulx="1983" uly="874">ihende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="996" type="textblock" ulx="1952" uly="938">
        <line lrx="2071" lry="996" ulx="1952" uly="938">ent 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1271" type="textblock" ulx="1981" uly="1210">
        <line lrx="2071" lry="1271" ulx="1981" uly="1210">N Pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="1194" type="textblock" ulx="1982" uly="1008">
        <line lrx="2065" lry="1069" ulx="1982" uly="1008">. 23,</line>
        <line lrx="2056" lry="1194" ulx="2027" uly="1143">L.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1613" type="textblock" ulx="1981" uly="1275">
        <line lrx="2071" lry="1336" ulx="1982" uly="1275">brerſc</line>
        <line lrx="2071" lry="1396" ulx="1982" uly="1346">Mlctenn</line>
        <line lrx="2071" lry="1478" ulx="1981" uly="1416">r Aus</line>
        <line lrx="2070" lry="1549" ulx="1981" uly="1475">ehru</line>
        <line lrx="2071" lry="1613" ulx="1982" uly="1551"> tbey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1675" type="textblock" ulx="1966" uly="1619">
        <line lrx="2071" lry="1675" ulx="1966" uly="1619"> beled</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="1956" type="textblock" ulx="1917" uly="1930">
        <line lrx="1967" lry="1947" ulx="1962" uly="1930">.</line>
        <line lrx="1966" lry="1956" ulx="1917" uly="1949">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1880" type="textblock" ulx="1983" uly="1682">
        <line lrx="2071" lry="1738" ulx="1983" uly="1682">Konotr</line>
        <line lrx="2071" lry="1822" ulx="1983" uly="1753">f dees</line>
        <line lrx="2067" lry="1880" ulx="1984" uly="1830">1) aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2021" type="textblock" ulx="1963" uly="1958">
        <line lrx="2071" lry="2021" ulx="1963" uly="1958">RNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2501" type="textblock" ulx="1987" uly="2016">
        <line lrx="2059" lry="2078" ulx="1987" uly="2016">Lirder</line>
        <line lrx="2071" lry="2158" ulx="1987" uly="2084">Uiet</line>
        <line lrx="2071" lry="2216" ulx="1989" uly="2154">lhad</line>
        <line lrx="2071" lry="2283" ulx="1989" uly="2223">bandwer</line>
        <line lrx="2071" lry="2351" ulx="1989" uly="2296">ahe</line>
        <line lrx="2065" lry="2430" ulx="1990" uly="2352">ſhum</line>
        <line lrx="2071" lry="2501" ulx="1990" uly="2424">wf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="2937" type="textblock" ulx="1930" uly="2858">
        <line lrx="2062" lry="2937" ulx="1930" uly="2858">Uel a</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="323" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_323">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_323.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="239" type="textblock" ulx="0" uly="175">
        <line lrx="77" lry="239" ulx="0" uly="175">1n N</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="454" type="textblock" ulx="0" uly="272">
        <line lrx="78" lry="336" ulx="0" uly="272">bens</line>
        <line lrx="79" lry="392" ulx="5" uly="337">Ne Ruc⸗</line>
        <line lrx="79" lry="454" ulx="0" uly="398">niſc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="741" type="textblock" ulx="0" uly="506">
        <line lrx="80" lry="561" ulx="0" uly="506">dahr de</line>
        <line lrx="79" lry="627" ulx="0" uly="573">utte ſe</line>
        <line lrx="79" lry="683" ulx="2" uly="629">ehin</line>
        <line lrx="79" lry="741" ulx="2" uly="686">Epin</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="964" type="textblock" ulx="0" uly="858">
        <line lrx="80" lry="906" ulx="5" uly="858">vas Er</line>
        <line lrx="96" lry="964" ulx="0" uly="918">les, NH</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1025" type="textblock" ulx="1" uly="965">
        <line lrx="97" lry="1025" ulx="1" uly="965">Diishet</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1317" type="textblock" ulx="0" uly="1033">
        <line lrx="79" lry="1078" ulx="6" uly="1033">den de</line>
        <line lrx="35" lry="1133" ulx="0" uly="1092">en.</line>
        <line lrx="77" lry="1194" ulx="8" uly="1147">Seleren</line>
        <line lrx="96" lry="1259" ulx="1" uly="1204">l e</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1478" type="textblock" ulx="0" uly="1375">
        <line lrx="75" lry="1427" ulx="0" uly="1375">adle</line>
        <line lrx="74" lry="1478" ulx="0" uly="1434">NnN</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1542" type="textblock" ulx="0" uly="1491">
        <line lrx="99" lry="1542" ulx="0" uly="1491">ait,</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1602" type="textblock" ulx="0" uly="1547">
        <line lrx="98" lry="1602" ulx="0" uly="1547">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1975" type="textblock" ulx="2" uly="1912">
        <line lrx="111" lry="1975" ulx="2" uly="1912">ſeſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2524" type="textblock" ulx="0" uly="1978">
        <line lrx="73" lry="2042" ulx="0" uly="1978">nthen</line>
        <line lrx="72" lry="2107" ulx="0" uly="2054"> E</line>
        <line lrx="71" lry="2169" ulx="0" uly="2115">Vut</line>
        <line lrx="71" lry="2246" ulx="0" uly="2186">its</line>
        <line lrx="70" lry="2319" ulx="3" uly="2257">ſt.</line>
        <line lrx="69" lry="2391" ulx="0" uly="2331">len</line>
        <line lrx="68" lry="2451" ulx="0" uly="2401">GN</line>
        <line lrx="94" lry="2524" ulx="0" uly="2453">arii,</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2588" type="textblock" ulx="0" uly="2524">
        <line lrx="125" lry="2588" ulx="0" uly="2524">ethen</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2652" type="textblock" ulx="0" uly="2592">
        <line lrx="67" lry="2652" ulx="0" uly="2592">ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="2733" type="textblock" ulx="0" uly="2664">
        <line lrx="64" lry="2733" ulx="0" uly="2664">helen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="154" type="textblock" ulx="1828" uly="141">
        <line lrx="1832" lry="154" ulx="1828" uly="141">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="259" type="textblock" ulx="619" uly="168">
        <line lrx="1809" lry="259" ulx="619" uly="168">Das dritte Buch der Koͤnige. 313</line>
      </zone>
      <zone lrx="650" lry="433" type="textblock" ulx="217" uly="367">
        <line lrx="650" lry="433" ulx="217" uly="367">gehandelt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="521" type="textblock" ulx="346" uly="456">
        <line lrx="1815" lry="521" ulx="346" uly="456">Moloch, oder nach dem Hebraiſchen: Melchom, welches ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="862" type="textblock" ulx="217" uly="526">
        <line lrx="1813" lry="593" ulx="218" uly="526">viel heißt, als: ihr Koöͤnig, war nach Meinung des Sanchez, die</line>
        <line lrx="1813" lry="662" ulx="219" uly="593">Sonne, der Koͤnig der Geſtirne; nach OGekumemus, der Merkur,</line>
        <line lrx="1814" lry="725" ulx="217" uly="659">nach Cajetan, der Priap, nach Ribeira, der Jupiter, nach Maria⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="794" ulx="219" uly="729">na, Vatablus und Andern, der Saturnus, welcher ſeine Kinder</line>
        <line lrx="1815" lry="862" ulx="220" uly="794">aufgefreſſen hat, und deswegen bey den Heiden durch eine hohie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="929" type="textblock" ulx="221" uly="861">
        <line lrx="1869" lry="929" ulx="221" uly="861">gluͤhende Bildſaule von Erz, vorgeſteller wurde, welche die ihm ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1071" type="textblock" ulx="217" uly="929">
        <line lrx="1817" lry="995" ulx="222" uly="929">opferte Knaben umfieng und verbrannte, wie ich weiter unten (4.</line>
        <line lrx="1764" lry="1071" ulx="217" uly="999">Koͤn. 23, 10.) melden werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1467" type="textblock" ulx="223" uly="1129">
        <line lrx="1818" lry="1195" ulx="349" uly="1129">V. 7. Chamos, der Abgott Moabs, war entweder Bacchus</line>
        <line lrx="1820" lry="1263" ulx="223" uly="1197">oder Priapus, welchen die Griechen, von denen ihn die Hebraͤer und</line>
        <line lrx="1822" lry="1333" ulx="224" uly="1266">Syrier ſcheinen abgeborgt zu haben, Kπωοο, Komos nennen, woher</line>
        <line lrx="1822" lry="1394" ulx="223" uly="1329">das lateiniſche Wort Comeſſatio, Freſſen und Saufen, die Quelle</line>
        <line lrx="1821" lry="1467" ulx="223" uly="1399">aller Ausgelaſſenheit, ſeinen Urſprung hat. Und in der That, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1536" type="textblock" ulx="222" uly="1469">
        <line lrx="1917" lry="1536" ulx="222" uly="1469">Verehrung und Feſte dieſes Abgotts waren ſo abſcheulich, daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1667" type="textblock" ulx="225" uly="1534">
        <line lrx="1822" lry="1606" ulx="225" uly="1534">nur bey der Nacht gehalten wurden, um kein ehrbares Auge dadurch</line>
        <line lrx="1822" lry="1667" ulx="226" uly="1601">zu beleidigen. Dieſen Goͤtzen ſowohl, als mehr Andern, opferte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1812" type="textblock" ulx="206" uly="1667">
        <line lrx="1822" lry="1739" ulx="206" uly="1667">Salomon, und ließ ihnen Altaͤre und Tempel aufrichten, welche bis</line>
        <line lrx="1845" lry="1812" ulx="228" uly="1736">auf die Zeiten des Joſias geſtanden ſind, der ſie alle (4. Roôn, 23,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1871" type="textblock" ulx="228" uly="1804">
        <line lrx="1253" lry="1871" ulx="228" uly="1804">14.) aus dem Grunde zerſtoͤrte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2536" type="textblock" ulx="230" uly="1935">
        <line lrx="1824" lry="2004" ulx="338" uly="1935">Hier entſtehet die Frage, ob Salomon in dieſem Abgrunde der</line>
        <line lrx="1825" lry="2070" ulx="231" uly="2000">Suͤnden nicht nur alle ihm vorher von dem Himmel eingegoſſene</line>
        <line lrx="1834" lry="2138" ulx="231" uly="2072">Weisheit, ſondern ſogar die geſunde Vernunft verlohren, und wirk⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2206" ulx="232" uly="2138">lich an die Goͤtzen geglaubt habe, da er ihnen opferte? Dieſe Frage</line>
        <line lrx="1826" lry="2270" ulx="231" uly="2206">beantworten Viele a) mit Ja: Viele b) mit Nein, beſonders alle jene,</line>
        <line lrx="1829" lry="2339" ulx="231" uly="2274">welche behaupten, Salomon habe den Prediger erſt nach ſeiner Be⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="2407" ulx="233" uly="2329">kehrung von ſo vielen begangenen Laſtern geſchrieben; denn eben⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="2475" ulx="230" uly="2408">daſelbſt (Eceleſ. 2, 9.) ſagt Salomon von ſich ſelbſt: die Weisheit</line>
        <line lrx="1833" lry="2536" ulx="993" uly="2474">uU 5 H iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2862" type="textblock" ulx="234" uly="2630">
        <line lrx="1829" lry="2696" ulx="300" uly="2630">a) Ambzoſius Apologia 2. pro Davide cap. 6. &amp; 7. Gyegorius 3.</line>
        <line lrx="1836" lry="2750" ulx="236" uly="2688">part. paſtoral. art. 27. Broſper de Prædicat. cap. 27. Baſilius ad Chi-</line>
        <line lrx="1834" lry="2801" ulx="236" uly="2743">lonem. Bernardus Epiſt. 129. Midorus Lib. de vita &amp; morte Sancto-</line>
        <line lrx="1837" lry="2862" ulx="234" uly="2799">rum. b) Auguſtinus Lib. I4. de Civit. cap. 11. &amp; Lib. II. de Ge-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2918" type="textblock" ulx="234" uly="2855">
        <line lrx="1862" lry="2918" ulx="234" uly="2855">neſi ad Litter. cap. 42. Pineda præfat. in Eccleſiaſt. cap. 3. Delrio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="2980" type="textblock" ulx="233" uly="2912">
        <line lrx="1541" lry="2980" ulx="233" uly="2912">præfat. in Cantica. Barradius Tom. I. Lib. 5. cap. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="3075" type="textblock" ulx="929" uly="3060">
        <line lrx="1002" lry="3075" ulx="929" uly="3060">ne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="324" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_324">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_324.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1846" lry="274" type="textblock" ulx="205" uly="198">
        <line lrx="1846" lry="274" ulx="205" uly="198">314 Das dritte Buch der Koͤnige. (1II. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="847" type="textblock" ulx="252" uly="307">
        <line lrx="1842" lry="375" ulx="254" uly="307">iſt bey mir geblieben. Und dieſes duͤnkt auch mich wahrſcheinlicher; da</line>
        <line lrx="1841" lry="457" ulx="255" uly="376">nicht glaubwuͤrdig iſt, daß Salomon ſich ſo weit verlohren habe, daß</line>
        <line lrx="1842" lry="526" ulx="256" uly="443">er Goͤtzenbilder fuͤr wahre Goͤtter gehalten, ſondern es iſt zu vermu⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="580" ulx="253" uly="512">then, daß der weibiſche Alte, den die Wohlluſt in ihren Banden, wie</line>
        <line lrx="1842" lry="647" ulx="254" uly="544">einen kraftloſen Weichling, gaͤngelte, um ſeinen Weibern und Bey⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="725" ulx="252" uly="642">ſchlaͤferinnen, welche ſchon die Ober hand uͤber ihn gewonnen hatten,</line>
        <line lrx="1839" lry="820" ulx="253" uly="709">nicht zu misfallen, ihnen nur außerlich und auf den Schein ſeine</line>
        <line lrx="851" lry="847" ulx="253" uly="780">Verehrung bezeiget habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1002" type="textblock" ulx="381" uly="885">
        <line lrx="1839" lry="1002" ulx="381" uly="885">Hat S Salomon ſeine Abgoͤttereyen beweinet? iſt er ſelig gewor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1044" type="textblock" ulx="251" uly="979">
        <line lrx="1857" lry="1044" ulx="251" uly="979">den? Ich ſtimme den Obigen bey, welche behaupten, er habe Bu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1376" type="textblock" ulx="250" uly="1046">
        <line lrx="1839" lry="1112" ulx="250" uly="1046">ße gethan, und ſey, allem Vermuthen nach, ſelig geworden: denn</line>
        <line lrx="1832" lry="1201" ulx="251" uly="1109">er ſelbſt (Spruͤchw. 24, 32.) fuͤget, laut der Ueberſetzung der Sie⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1242" ulx="251" uly="1177">benzig, der Erzaͤhlung aller ſeiner Eitelkelten noch bey: Nach allem</line>
        <line lrx="1836" lry="1359" ulx="250" uly="1246">dieſem habe ich Buße gethan. Mehrere Beweiſe fuͤr die Bekehruns</line>
        <line lrx="1565" lry="1376" ulx="251" uly="1310">Salomons fuͤhren Pineda, Delrio und Barradius an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1915" type="textblock" ulx="246" uly="1424">
        <line lrx="1835" lry="1507" ulx="379" uly="1424">V. 13. Eine zunft will ich deinem Sohne geben, naͤmlich</line>
        <line lrx="1835" lry="1581" ulx="249" uly="1512">die Zunft Juda, bey welcher zwar auch die ihr einverleibte Zunft</line>
        <line lrx="1832" lry="1644" ulx="247" uly="1579">Benjamin verblieben iſt, die aber, well ſie nicht allzulang vorher bis</line>
        <line lrx="1833" lry="1713" ulx="248" uly="1645">auf 600 Koͤpfe war beſchnitten worden, kaum mehr, in Vergleich</line>
        <line lrx="1833" lry="1792" ulx="246" uly="1677">der uͤbrigen ſo zahlreichen Zuͤnfte, den N amen einer Zunft beybehal⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1846" ulx="248" uly="1781">ten hat, ſondern mit Juda, ſo zu ſagen, in eine zuſammſchmolz,</line>
        <line lrx="1832" lry="1915" ulx="248" uly="1845">und einen gemeinſchaͤftlichen Namen fuͤhrte, gleichwie alle jene, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1979" type="textblock" ulx="247" uly="1914">
        <line lrx="1877" lry="1979" ulx="247" uly="1914">vor der aſſyriſchen (3. Koöͤn. 12, 17. 2. Chron. 11, 13. 16.), oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2194" type="textblock" ulx="246" uly="1982">
        <line lrx="1832" lry="2046" ulx="246" uly="1982">nach der babyloniſchen Gefangenſchaft ſich mit der Zunft Juda ver⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="2130" ulx="247" uly="2046">einigten, ohne fernern Unterſchied der Zuͤnfte, aus denen ſie ab⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="2194" ulx="249" uly="2112">ſtammten, uͤberhaupts Juden genannt wurden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2712" type="textblock" ulx="242" uly="2248">
        <line lrx="1831" lry="2314" ulx="376" uly="2248">V. 15. Als David in Idumaͤa war, ließ er nach Eroberung</line>
        <line lrx="1830" lry="2379" ulx="246" uly="2314">des Landes Beſatzungen allda zuruͤck. Die Idumager aber, ſobald</line>
        <line lrx="1832" lry="2447" ulx="246" uly="2381">David wieder nach Hauſe gezogen war, machten ſich mit Gewalt</line>
        <line lrx="1831" lry="2516" ulx="246" uly="2444">oder Liſt uͤber die zuruͤckgelaſſenen Beſatzungen Meiſter, hieben ſelbe</line>
        <line lrx="1830" lry="2582" ulx="243" uly="2513">nieder, und ließen ſie unbegraben liegen; vielleicht henkten ſie ihre</line>
        <line lrx="1828" lry="2646" ulx="243" uly="2575">todten Koͤrper gar an den Galgen, oder flochten ſie auf das Rad.</line>
        <line lrx="1829" lry="2712" ulx="242" uly="2645">Dieſe That zu raͤchen, ſchickte David den Joab mit einem Heere da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2805" type="textblock" ulx="243" uly="2708">
        <line lrx="1870" lry="2805" ulx="243" uly="2708">hin, welcher ſogleich die Ermordeten zu begraben, alsdenn aber, da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2974" type="textblock" ulx="241" uly="2764">
        <line lrx="1827" lry="2853" ulx="242" uly="2764">mit die Idumaͤer nicht aufs neue wieder etwas dergleichen unterneh⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2939" ulx="241" uly="2839">men moͤchten, alles vom maͤnnlichen Geſchlechte niederzuhauen⸗ be⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2974" ulx="1736" uly="2915">fahl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1692" type="textblock" ulx="1978" uly="394">
        <line lrx="2071" lry="447" ulx="1988" uly="394">er ech</line>
        <line lrx="2071" lry="518" ulx="1986" uly="465">Denet</line>
        <line lrx="2071" lry="580" ulx="1985" uly="539">er zun</line>
        <line lrx="2071" lry="652" ulx="1983" uly="600"> trode</line>
        <line lrx="2068" lry="741" ulx="1983" uly="661">10.) ) fi</line>
        <line lrx="2071" lry="795" ulx="1982" uly="744">gnin</line>
        <line lrx="2071" lry="849" ulx="1981" uly="801">naſtus n</line>
        <line lrx="2071" lry="926" ulx="1982" uly="866">ſläten</line>
        <line lrx="2060" lry="995" ulx="1981" uly="947">ige von</line>
        <line lrx="2071" lry="1064" ulx="1980" uly="1003">ae in!</line>
        <line lrx="2071" lry="1127" ulx="1980" uly="1069">It beſta</line>
        <line lrx="2071" lry="1196" ulx="1979" uly="1140">ſtan ſan</line>
        <line lrx="2071" lry="1270" ulx="1979" uly="1207"> hi</line>
        <line lrx="2071" lry="1336" ulx="1979" uly="1275">n Syr</line>
        <line lrx="2071" lry="1478" ulx="1979" uly="1424">N Salo</line>
        <line lrx="2071" lry="1560" ulx="1979" uly="1491">luſcht</line>
        <line lrx="2071" lry="1623" ulx="1983" uly="1558">Eidt,</line>
        <line lrx="2071" lry="1692" ulx="1978" uly="1626">lsz de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1763" type="textblock" ulx="1979" uly="1694">
        <line lrx="2071" lry="1763" ulx="1979" uly="1694">Aeael!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1821" type="textblock" ulx="1939" uly="1761">
        <line lrx="2071" lry="1821" ulx="1939" uly="1761">ſtort ft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1964" type="textblock" ulx="1979" uly="1832">
        <line lrx="2069" lry="1893" ulx="1979" uly="1832">ler Jero</line>
        <line lrx="2071" lry="1964" ulx="1979" uly="1904">nd det</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="2033" type="textblock" ulx="1981" uly="1971">
        <line lrx="2064" lry="2033" ulx="1981" uly="1971">9,24)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="2269" type="textblock" ulx="1911" uly="2211">
        <line lrx="2063" lry="2269" ulx="1911" uly="2211">Pboemn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2541" type="textblock" ulx="2022" uly="2291">
        <line lrx="2071" lry="2341" ulx="2022" uly="2291">dan</line>
        <line lrx="2071" lry="2407" ulx="2026" uly="2357">e</line>
        <line lrx="2071" lry="2483" ulx="2025" uly="2423">Pre</line>
        <line lrx="2056" lry="2541" ulx="2024" uly="2492">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2614" type="textblock" ulx="2026" uly="2558">
        <line lrx="2071" lry="2614" ulx="2026" uly="2558">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="2705" type="textblock" ulx="1953" uly="2656">
        <line lrx="2012" lry="2705" ulx="1953" uly="2656">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2962" type="textblock" ulx="1998" uly="2761">
        <line lrx="2071" lry="2821" ulx="1998" uly="2761">Mn,</line>
        <line lrx="2071" lry="2887" ulx="1998" uly="2828">met</line>
        <line lrx="2071" lry="2962" ulx="2000" uly="2935">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="325" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_325">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_325.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="246" type="textblock" ulx="5" uly="182">
        <line lrx="85" lry="246" ulx="5" uly="182">lt</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="629" type="textblock" ulx="0" uly="290">
        <line lrx="85" lry="347" ulx="0" uly="290">lchei</line>
        <line lrx="85" lry="419" ulx="0" uly="358">hate</line>
        <line lrx="85" lry="484" ulx="4" uly="439">A lnr</line>
        <line lrx="86" lry="550" ulx="1" uly="503">ndeg o</line>
        <line lrx="86" lry="629" ulx="9" uly="567">uud b⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="695" type="textblock" ulx="4" uly="634">
        <line lrx="106" lry="695" ulx="4" uly="634">en nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="755" type="textblock" ulx="0" uly="702">
        <line lrx="86" lry="755" ulx="0" uly="702">cen i</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1308" type="textblock" ulx="0" uly="905">
        <line lrx="85" lry="964" ulx="0" uly="905">igert⸗</line>
        <line lrx="85" lry="1036" ulx="6" uly="973">ſete de</line>
        <line lrx="85" lry="1088" ulx="0" uly="1044">en: den</line>
        <line lrx="83" lry="1169" ulx="1" uly="1111">deet</line>
        <line lrx="83" lry="1224" ulx="0" uly="1180">ſachchen</line>
        <line lrx="83" lry="1308" ulx="0" uly="1244">Bihuu</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1710" type="textblock" ulx="0" uly="1436">
        <line lrx="81" lry="1509" ulx="24" uly="1436">hintit</line>
        <line lrx="81" lry="1577" ulx="0" uly="1511">e</line>
        <line lrx="80" lry="1646" ulx="5" uly="1580">acht i</line>
        <line lrx="99" lry="1710" ulx="0" uly="1648">Deg</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1778" type="textblock" ulx="0" uly="1716">
        <line lrx="111" lry="1778" ulx="0" uly="1716">tſehe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2057" type="textblock" ulx="0" uly="1784">
        <line lrx="100" lry="1841" ulx="0" uly="1784">mſün</line>
        <line lrx="81" lry="1913" ulx="1" uly="1854">len 1</line>
        <line lrx="44" lry="1984" ulx="1" uly="1926">46)</line>
        <line lrx="81" lry="2057" ulx="2" uly="1998">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2121" type="textblock" ulx="0" uly="2053">
        <line lrx="79" lry="2121" ulx="0" uly="2053">n ſecs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="719" type="textblock" ulx="222" uly="206">
        <line lrx="1866" lry="279" ulx="622" uly="206">Das dritte Buch der Koͤnige. 315</line>
        <line lrx="1827" lry="389" ulx="225" uly="303">fahl. Adad, ein kleiner Prinz aus dem koͤniglichen Gebluͤte, und</line>
        <line lrx="1829" lry="449" ulx="224" uly="379">der rechtmaͤßige Erbe Idumaͤens wurde von einigen ſeiner treuen</line>
        <line lrx="1828" lry="514" ulx="223" uly="439">Diener noch gerettet, welche ſich mit ihm nach Egypten fuͤchteten;</line>
        <line lrx="1830" lry="585" ulx="222" uly="507">als er zum maͤnnlichen Alter gelanget, trachtete er Idumaen wieder</line>
        <line lrx="1828" lry="657" ulx="222" uly="581">zu erobern, doch ohne Erfolg, weil die Juden (2. Chron. 21, 8.</line>
        <line lrx="1830" lry="719" ulx="227" uly="642">10.) ſtaͤrkere Beſatzungen hineingelegt hatten, als die er zu bezwin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="787" type="textblock" ulx="179" uly="709">
        <line lrx="1830" lry="787" ulx="179" uly="709">gen im Stande war; jedoch hat er Syrien, deſſen Hauptſtadt Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2016" type="textblock" ulx="224" uly="776">
        <line lrx="1832" lry="853" ulx="224" uly="776">maſkus war, durch Hilfe des Razanes, welcher ebenfaus ſich hatte</line>
        <line lrx="1834" lry="922" ulx="226" uly="840">fluͤchten muͤſſen (Ebend. V. 23. 24. 25.) erobert, und ſich zum Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="988" ulx="227" uly="907">nige von Syrien gemacht, worauf er, ſo lang Salomon nach ſeinem</line>
        <line lrx="1842" lry="1057" ulx="227" uly="980">Falle in die Agoͤtterey noch lebte, Iſraels Graͤnzen von dort aus</line>
        <line lrx="1836" lry="1120" ulx="229" uly="1046">mit beſtaͤndigen Streifereyen und Ueberfallen beunruhigte, wie Ca⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1188" ulx="229" uly="1105">jetan ſammt Andern a) ſchreibt. Der Sohn und Thronfolger</line>
        <line lrx="1837" lry="1260" ulx="232" uly="1177">Adads hieß Benadad, welchen Namen man nachgehends allen Koni⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1326" ulx="231" uly="1252">gen Syriens beylegte.</line>
        <line lrx="1837" lry="1406" ulx="367" uly="1326">V. 27. Den Anlaß zu dieſer Empoͤrung gab dem Jeroboam,</line>
        <line lrx="1839" lry="1472" ulx="235" uly="1394">daß Salomon den tiefen Sumpf in dem Thale Mello unter ſeiner</line>
        <line lrx="1840" lry="1543" ulx="237" uly="1462">Aufſicht hatte ausfuͤllen, und dem uͤbrigen Thale, ſo wie der untern</line>
        <line lrx="1840" lry="1607" ulx="238" uly="1527">Stadt, gleich machen laſſen, alsdann aber dieſen ſchoͤnen, großen</line>
        <line lrx="1841" lry="1678" ulx="239" uly="1596">Platz dem Volke, welchem derſelbe einen bequemen Weg zu dem</line>
        <line lrx="1842" lry="1743" ulx="241" uly="1662">Tempel hinauf gewaͤhret haͤtte, gaͤnzlich entzog, und bloß zu einem</line>
        <line lrx="1844" lry="1808" ulx="241" uly="1731">Luſtort fuͤr ſeine egyptiſche Gemahlinn verwendete. Welches dann</line>
        <line lrx="1842" lry="1878" ulx="243" uly="1795">den Jeroboam nicht minder, als das ganze uͤbrige Volk, verdroß,</line>
        <line lrx="1845" lry="1945" ulx="244" uly="1862">und der Zunder gegenwaͤrtiger Aufruhr wurde, wie ich ſchon oben</line>
        <line lrx="828" lry="2016" ulx="247" uly="1947">(9, 24.) gemeldet habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="2148" type="textblock" ulx="759" uly="2048">
        <line lrx="1393" lry="2148" ulx="759" uly="2048">Das XII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2886" type="textblock" ulx="237" uly="2175">
        <line lrx="1853" lry="2256" ulx="237" uly="2175">Roboam folget dem unbeſonnenen Rathe junger Leute, und verliert</line>
        <line lrx="1854" lry="2326" ulx="350" uly="2244">dadurch zehn Zuͤnfte von ſeinem Reiche; als er aber mit Gewalt</line>
        <line lrx="1854" lry="2391" ulx="354" uly="2311">der Waffen ſich ſelbe wieder unterwerfen wollte, hielt ihn der</line>
        <line lrx="1857" lry="2460" ulx="354" uly="2378">Prophet Semeias, aus Befehl Gottes, davon ab. Jeroboam,</line>
        <line lrx="1857" lry="2524" ulx="352" uly="2445">der neue Koͤnig Iſraels, richtet zu Dan und Bethel goldene</line>
        <line lrx="1629" lry="2589" ulx="341" uly="2526">Kaͤlber auf.</line>
        <line lrx="1863" lry="2718" ulx="261" uly="2605">1I. Raoboam kam nach Sichem: 2. Jeroboam aber, der Sohn</line>
        <line lrx="1861" lry="2737" ulx="454" uly="2665">denn ganz Iſrael hatte ſich Nabaths, da er noch in Egypten,</line>
        <line lrx="1865" lry="2797" ulx="253" uly="2720">dahin verſammelt, ihn zum Koͤnige wohin er vor dem Angeſichte des</line>
        <line lrx="1867" lry="2872" ulx="268" uly="2775">zu machen. 2. Par. 10, I. Koͤnigs Salomon ſich gefluchtet hat⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="2886" ulx="295" uly="2840">. e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2988" type="textblock" ulx="362" uly="2909">
        <line lrx="1865" lry="2988" ulx="362" uly="2909">2) Dionaſſius, Lyrams, Toſtatus &amp; Sanétius cum Septuaginta.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="326" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_326">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_326.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1027" lry="638" type="textblock" ulx="199" uly="193">
        <line lrx="349" lry="258" ulx="248" uly="193">316</line>
        <line lrx="1027" lry="357" ulx="199" uly="291">te, hoͤrte, daß er geſtorben waͤre,</line>
        <line lrx="932" lry="412" ulx="247" uly="352">kam auch wieder aus Egypten:</line>
        <line lrx="1025" lry="469" ulx="305" uly="411">3. Denn ſie hatten hingeſandt,</line>
        <line lrx="1026" lry="530" ulx="245" uly="466">und ihn berufen. Alſo kam Jero⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="582" ulx="247" uly="527">boam mit ganz Iſrael; ſie redeten</line>
        <line lrx="885" lry="638" ulx="245" uly="580">mit Roboam, und ſprachen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2918" type="textblock" ulx="209" uly="651">
        <line lrx="1021" lry="710" ulx="300" uly="651">4. Dein Vater hat uns ein uͤber⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="766" ulx="245" uly="707">aus hartes Joch aufgeleget, dero⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="821" ulx="218" uly="768">wegen erleichtere du jetzt ein wenig</line>
        <line lrx="1019" lry="881" ulx="243" uly="821">die ſehr harte Regierung deines Va⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="936" ulx="240" uly="879">ters, und das uͤberaus ſchwere Joch,</line>
        <line lrx="1020" lry="996" ulx="242" uly="935">das er uns aufgeleget hat, ſo wollen</line>
        <line lrx="708" lry="1050" ulx="241" uly="992">wir dir dienen.</line>
        <line lrx="1021" lry="1109" ulx="272" uly="1050">5. Er antwortete ihnen: Gehet</line>
        <line lrx="1020" lry="1162" ulx="240" uly="1102">hin bis auf den dritten Tag, und</line>
        <line lrx="1019" lry="1218" ulx="238" uly="1159">kommet alsdann wieder zu mir. Da</line>
        <line lrx="1017" lry="1275" ulx="233" uly="1218">nun das Volk hinweggegangen war,</line>
        <line lrx="1018" lry="1335" ulx="284" uly="1273">6. Hielt der Koͤnig Roboam Rath</line>
        <line lrx="1019" lry="1391" ulx="237" uly="1333">mit den Aelteſten, welche ſeinem Va⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1444" ulx="235" uly="1388">ter Salomon, da er noch lebte, im⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1508" ulx="237" uly="1447">mer an der Seite ſinnden, und</line>
        <line lrx="1016" lry="1605" ulx="234" uly="1495">ſerach: Was rathet ihr mir, daß ich</line>
        <line lrx="974" lry="1621" ulx="266" uly="1558">ieſem Volke antworten ſolle?</line>
        <line lrx="1015" lry="1674" ulx="249" uly="1617">7. Sie ſagten ihm: Wirſt du</line>
        <line lrx="1016" lry="1734" ulx="233" uly="1671">heute dieſem Volke nachgeben, ge⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1789" ulx="211" uly="1727">faͤllig ſeyn, ihrem Begehren willfah⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1842" ulx="232" uly="1786">ren, und gute Worte austheilen, ſo</line>
        <line lrx="957" lry="1902" ulx="233" uly="1845">werden ſie dir allezeit dienen.</line>
        <line lrx="1015" lry="1956" ulx="232" uly="1900">8. Allein er ließ den Rath der Al⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="2014" ulx="230" uly="1955">ten fahren, den ſie ihm gegeben hat⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="2071" ulx="231" uly="2012">ten, und zog junge Maͤnner zu Ra⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="2125" ulx="230" uly="2070">the, welche mit ihm waren auferzo⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="2189" ulx="230" uly="2129">gen worden, und ihm immer an der</line>
        <line lrx="688" lry="2238" ulx="226" uly="2184">Seite ſtunden.</line>
        <line lrx="1009" lry="2297" ulx="244" uly="2242">9. Er ſprach zu ihnen: Was ra⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2354" ulx="221" uly="2297">thet ihr mir, daß ich dieſem Volke</line>
        <line lrx="1006" lry="2412" ulx="226" uly="2354">antworten ſolle, das zu mir geſagt</line>
        <line lrx="1005" lry="2467" ulx="226" uly="2412">hat: Erleichtere das Joch, das uns</line>
        <line lrx="802" lry="2523" ulx="224" uly="2467">dein Vater aufgelegt hat.</line>
        <line lrx="1004" lry="2579" ulx="285" uly="2524">10. Und die jungen Maͤnner, wel⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="2637" ulx="224" uly="2580">che mit ihm waren auferzogen wor⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="2693" ulx="213" uly="2638">den, ſprachen zu ihm: Du ſollſt ſo</line>
        <line lrx="1002" lry="2750" ulx="209" uly="2693">mit dieſem Volke ſprechen, das mit</line>
        <line lrx="1002" lry="2805" ulx="224" uly="2747">dir geredet, und geſagt hat: Dein</line>
        <line lrx="1002" lry="2863" ulx="224" uly="2805">Vater hat unſer Joch zu ſchwer ge⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="2918" ulx="223" uly="2861">macht, erleichtere du es uns. Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="271" type="textblock" ulx="639" uly="184">
        <line lrx="1455" lry="271" ulx="639" uly="184">Das dritte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="360" type="textblock" ulx="1067" uly="305">
        <line lrx="1876" lry="360" ulx="1067" uly="305">rauf ſollſt du ihnen antworten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="266" type="textblock" ulx="1621" uly="207">
        <line lrx="1843" lry="266" ulx="1621" uly="207">(12. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="530" type="textblock" ulx="1066" uly="363">
        <line lrx="1841" lry="417" ulx="1068" uly="363">* Mein kleinſter Finger iſt dicker als</line>
        <line lrx="1668" lry="467" ulx="1066" uly="416">der Ruͤcken meines Vaters.</line>
        <line lrx="1840" lry="530" ulx="1124" uly="476">II. Nun hat euch zwar mein Va⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="586" type="textblock" ulx="1064" uly="532">
        <line lrx="1886" lry="586" ulx="1064" uly="532">ter ſchon ein ſchweres Joch aufgele⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1565" type="textblock" ulx="1055" uly="587">
        <line lrx="1840" lry="641" ulx="1059" uly="587">get, ich aber will es noch ſchwerer</line>
        <line lrx="1837" lry="700" ulx="1060" uly="643">machen. Mein Vater hat euch zwar</line>
        <line lrx="1836" lry="756" ulx="1058" uly="700">ſchon mit Geißeln geſchlagen, ich</line>
        <line lrx="1835" lry="809" ulx="1060" uly="755">aber will euch noch daruͤber mit *</line>
        <line lrx="1533" lry="868" ulx="1059" uly="813">Scorpionen peitſchen.</line>
        <line lrx="1836" lry="940" ulx="1151" uly="883">12. Alſo kam Jeroboam und al⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="994" ulx="1058" uly="939">les Volk am dritten Tage zum Ro⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1055" ulx="1058" uly="995">boam, wie der Koͤnig befohlen hat⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1109" ulx="1056" uly="1055">te, da er ſagte: Kommet am drit⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="1166" ulx="1055" uly="1110">ten Tage wieder zu mir.</line>
        <line lrx="1830" lry="1222" ulx="1113" uly="1163">13. Der Koͤnig aber gab dem</line>
        <line lrx="1829" lry="1270" ulx="1057" uly="1222">Volke eine harte Antwort: denn er</line>
        <line lrx="1830" lry="1334" ulx="1056" uly="1278">ließ den Rath der Alten fahren, wel⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="1391" ulx="1056" uly="1336">chen ſie ihm gegeben hatten,</line>
        <line lrx="1827" lry="1449" ulx="1111" uly="1392">14. Und redete mit ihnen nach</line>
        <line lrx="1824" lry="1504" ulx="1055" uly="1446">dem Rathe der jungen Maͤnner,</line>
        <line lrx="1827" lry="1565" ulx="1056" uly="1503">ſprechend: Mein Vater hat zwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="1617" type="textblock" ulx="1055" uly="1561">
        <line lrx="1865" lry="1617" ulx="1055" uly="1561">ein ſchweres Joch euch aufgelegt, ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2410" type="textblock" ulx="1042" uly="1620">
        <line lrx="1824" lry="1678" ulx="1055" uly="1620">aber will euer Joch noch ſchwerer</line>
        <line lrx="1824" lry="1729" ulx="1054" uly="1676">machen: mein Vater hat euch mit</line>
        <line lrx="1823" lry="1792" ulx="1055" uly="1731">Geißeln geſchlagen, ich aber will euch</line>
        <line lrx="1755" lry="1843" ulx="1053" uly="1790">mit Seorpionen peitſchen.</line>
        <line lrx="1824" lry="1899" ulx="1111" uly="1844">15. So that der Koͤnig dem Vol⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1957" ulx="1052" uly="1898">ke nicht nach ſeinem Willen, weil der</line>
        <line lrx="1821" lry="2013" ulx="1051" uly="1958">Herr ſich von ihm gewendet hatte, da⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2072" ulx="1052" uly="2013">mit er ſein Wort bekraͤftigte, das er</line>
        <line lrx="1818" lry="2126" ulx="1051" uly="2071">durch Abias, den Siloniten, Jero⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2189" ulx="1049" uly="2129">boam, dem Sohne Nabaths hatte</line>
        <line lrx="1729" lry="2242" ulx="1049" uly="2184">wiſſen laſſen. 3. Ron. 11, 31.</line>
        <line lrx="1819" lry="2295" ulx="1108" uly="2241">16. Da nun das Volk ſah, daß</line>
        <line lrx="1815" lry="2354" ulx="1045" uly="2297">ſie der Koͤnig nicht erhoͤren wollte,</line>
        <line lrx="1815" lry="2410" ulx="1042" uly="2357">aktworteten ſie ihm, und ſprachen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2465" type="textblock" ulx="1030" uly="2409">
        <line lrx="1817" lry="2465" ulx="1030" uly="2409">Was haben wir denn fuͤr einen Theil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2978" type="textblock" ulx="1039" uly="2467">
        <line lrx="1816" lry="2522" ulx="1042" uly="2467">am David, oder fuͤr eine Erbſchaft</line>
        <line lrx="1814" lry="2583" ulx="1042" uly="2523">an dem Sohne des Iſai? Iſrael!</line>
        <line lrx="1814" lry="2641" ulx="1040" uly="2582">geh hin zu deinen Huͤtten, du, Da⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2696" ulx="1040" uly="2641">vid! ſieh ſetzt dein Haus. So gieng</line>
        <line lrx="1619" lry="2753" ulx="1039" uly="2693">Iſrael hin in ſeine Huͤtten.</line>
        <line lrx="1814" lry="2805" ulx="1100" uly="2748">17. Roboam aber herrſchte uͤber</line>
        <line lrx="1814" lry="2865" ulx="1039" uly="2808">die Iſraeliten, ſo viel ihrer in den</line>
        <line lrx="1824" lry="2924" ulx="1039" uly="2863">Staͤdten Juda wohnnen.</line>
        <line lrx="1815" lry="2978" ulx="1044" uly="2923">G 18. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="348" type="textblock" ulx="2009" uly="293">
        <line lrx="2071" lry="348" ulx="2009" uly="293">11,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="404" type="textblock" ulx="1989" uly="359">
        <line lrx="2067" lry="404" ulx="1989" uly="359">Mran,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="462" type="textblock" ulx="1989" uly="418">
        <line lrx="2066" lry="462" ulx="1989" uly="418">ſir gonz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="808" type="textblock" ulx="1985" uly="587">
        <line lrx="2062" lry="629" ulx="1986" uly="587">nd ſoh</line>
        <line lrx="2071" lry="747" ulx="1985" uly="699">fauſe D</line>
        <line lrx="2021" lry="808" ulx="1985" uly="758">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="943" type="textblock" ulx="1985" uly="897">
        <line lrx="2036" lry="924" ulx="1985" uly="897">ug.</line>
        <line lrx="2057" lry="943" ulx="1986" uly="929">. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="978" type="textblock" ulx="1985" uly="939">
        <line lrx="2069" lry="978" ulx="1985" uly="939">. wede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1033" type="textblock" ulx="1956" uly="990">
        <line lrx="2071" lry="1033" ulx="1956" uly="990">ſendet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1243" type="textblock" ulx="1984" uly="1158">
        <line lrx="2065" lry="1207" ulx="1984" uly="1158">eng dem</line>
        <line lrx="2071" lry="1243" ulx="1992" uly="1218">ls die da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1266" type="textblock" ulx="1984" uly="1225">
        <line lrx="2071" lry="1266" ulx="1984" uly="1225">d de N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2371" type="textblock" ulx="1956" uly="2314">
        <line lrx="2071" lry="2371" ulx="1956" uly="2314">e hne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2427" type="textblock" ulx="2010" uly="2383">
        <line lrx="2071" lry="2408" ulx="2010" uly="2383">21 %</line>
        <line lrx="2071" lry="2427" ulx="2010" uly="2404">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="2582" type="textblock" ulx="1997" uly="2433">
        <line lrx="2014" lry="2582" ulx="1997" uly="2433"> ☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="2810" type="textblock" ulx="1996" uly="2610">
        <line lrx="2021" lry="2810" ulx="1996" uly="2610">=e = = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2862" type="textblock" ulx="1998" uly="2625">
        <line lrx="2071" lry="2824" ulx="2056" uly="2625">— –  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="2876" type="textblock" ulx="2008" uly="2837">
        <line lrx="2023" lry="2854" ulx="2009" uly="2837">0</line>
        <line lrx="2041" lry="2855" ulx="2008" uly="2845">ore</line>
        <line lrx="2057" lry="2876" ulx="2009" uly="2844">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2941" type="textblock" ulx="2043" uly="2866">
        <line lrx="2071" lry="2941" ulx="2043" uly="2903">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="2942" type="textblock" ulx="2004" uly="2889">
        <line lrx="2042" lry="2942" ulx="2004" uly="2889">n 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="327" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_327">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_327.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="83" lry="791" type="textblock" ulx="0" uly="459">
        <line lrx="83" lry="508" ulx="3" uly="459">enane</line>
        <line lrx="83" lry="568" ulx="0" uly="517">c Dl</line>
        <line lrx="83" lry="621" ulx="0" uly="565">1 ſrnt</line>
        <line lrx="82" lry="701" ulx="27" uly="635">uß</line>
        <line lrx="70" lry="755" ulx="0" uly="686">han gen</line>
        <line lrx="81" lry="791" ulx="3" uly="742">rn</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1041" type="textblock" ulx="0" uly="875">
        <line lrx="82" lry="975" ulx="0" uly="875">e Eril</line>
        <line lrx="82" lry="1041" ulx="0" uly="946">gt la</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1093" type="textblock" ulx="21" uly="1024">
        <line lrx="82" lry="1093" ulx="21" uly="1024">HK</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1848" type="textblock" ulx="0" uly="1166">
        <line lrx="80" lry="1216" ulx="16" uly="1166">ad N</line>
        <line lrx="80" lry="1265" ulx="3" uly="1225">1. dunt</line>
        <line lrx="80" lry="1331" ulx="0" uly="1279">lhenn e</line>
        <line lrx="79" lry="1447" ulx="0" uly="1394">umn ni</line>
        <line lrx="77" lry="1500" ulx="7" uly="1448">Mnnee</line>
        <line lrx="78" lry="1561" ulx="0" uly="1513">M e</line>
        <line lrx="76" lry="1623" ulx="0" uly="1563">ſgeeti</line>
        <line lrx="77" lry="1678" ulx="0" uly="1627">ſtnen</line>
        <line lrx="77" lry="1729" ulx="0" uly="1686">udn</line>
        <line lrx="76" lry="1848" ulx="0" uly="1735">rfi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="2025" type="textblock" ulx="0" uly="1816">
        <line lrx="77" lry="1913" ulx="0" uly="1816">ud</line>
        <line lrx="76" lry="1955" ulx="27" uly="1910">lb</line>
        <line lrx="76" lry="2025" ulx="0" uly="1967">thette 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2106" type="textblock" ulx="1" uly="2030">
        <line lrx="75" lry="2090" ulx="1" uly="2030">gle⸗/ e</line>
        <line lrx="65" lry="2106" ulx="41" uly="2085">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2367" type="textblock" ulx="0" uly="2320">
        <line lrx="107" lry="2367" ulx="0" uly="2320"> ee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2720" type="textblock" ulx="0" uly="2376">
        <line lrx="71" lry="2426" ulx="2" uly="2376">Glchhn.</line>
        <line lrx="71" lry="2488" ulx="0" uly="2413">rlpi</line>
        <line lrx="69" lry="2558" ulx="0" uly="2451">ihi</line>
        <line lrx="69" lry="2632" ulx="6" uly="2536">F tul</line>
        <line lrx="97" lry="2658" ulx="0" uly="2605">, DOO</line>
        <line lrx="97" lry="2720" ulx="0" uly="2631">9 ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="262" type="textblock" ulx="629" uly="168">
        <line lrx="1439" lry="262" ulx="629" uly="168">Das dritte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="408" type="textblock" ulx="220" uly="280">
        <line lrx="1007" lry="352" ulx="277" uly="280">19. Der Koͤnig Roboam ſendete</line>
        <line lrx="1003" lry="408" ulx="220" uly="354">Aduram, den Rentmeiſter aus; al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="466" type="textblock" ulx="209" uly="408">
        <line lrx="1004" lry="466" ulx="209" uly="408">lein ganz Iſrael ſteinigte ihn, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="1096" type="textblock" ulx="219" uly="465">
        <line lrx="1005" lry="531" ulx="219" uly="465">er ſtarb. Der Koͤnig Roboam ſetzte</line>
        <line lrx="1003" lry="578" ulx="223" uly="523">ſich daher eilends in einen Wagen,</line>
        <line lrx="817" lry="634" ulx="222" uly="581">und ſloh nach Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1001" lry="692" ulx="282" uly="637">19. Alſo trennete ſich Iſrael vom</line>
        <line lrx="1003" lry="797" ulx="222" uly="693">Lauf ſe Dazids bis auf den heutigen</line>
        <line lrx="322" lry="804" ulx="261" uly="761">ag.</line>
        <line lrx="1003" lry="873" ulx="279" uly="781">20. Es begab ſich naͤmlich, da</line>
        <line lrx="1004" lry="969" ulx="225" uly="858">ganz Iſael gehoͤet hatte, Jerordam</line>
        <line lrx="1002" lry="977" ulx="225" uly="921">ſey wieder gekommen, daß ſie zu</line>
        <line lrx="1007" lry="1046" ulx="223" uly="941">ihm ! ſendeten, ihn zu ihrer Verſamm⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1096" ulx="225" uly="989">iurg. beriefen, und zum Koͤnige uber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1286" type="textblock" ulx="225" uly="1090">
        <line lrx="1003" lry="1153" ulx="225" uly="1090">ganz Iſragel machten. Niemand</line>
        <line lrx="1003" lry="1230" ulx="226" uly="1123">hieng dem Hauſe Davids mehr an,</line>
        <line lrx="676" lry="1286" ulx="227" uly="1184">als die Zunft Juda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1429" type="textblock" ulx="226" uly="1234">
        <line lrx="1006" lry="1321" ulx="281" uly="1234">21. Robvam kam alſo nach Je⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1392" ulx="226" uly="1315">ruſalem/ und brachte das ganze</line>
        <line lrx="1006" lry="1429" ulx="227" uly="1372">Haus Juda, nebſt der Zunft Ben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1496" type="textblock" ulx="202" uly="1428">
        <line lrx="1005" lry="1496" ulx="202" uly="1428">jamins, hundert und achtzigtauſend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="2525" type="textblock" ulx="224" uly="1484">
        <line lrx="1002" lry="1541" ulx="228" uly="1484">auserleſene, ſtreitbare Maͤnner zu⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1637" ulx="226" uly="1538">ſemmen, damit ſie wider das Haus</line>
        <line lrx="1003" lry="1656" ulx="224" uly="1598">Iſraels ſtreiten, und das Koͤnigreich</line>
        <line lrx="1003" lry="1716" ulx="227" uly="1631">auf Roboam, den Sohn Salomons,</line>
        <line lrx="737" lry="1769" ulx="228" uly="1715">wieder bringen ſollten.</line>
        <line lrx="1005" lry="1823" ulx="255" uly="1769">22. Allein der Befehl des Herrn</line>
        <line lrx="1008" lry="1891" ulx="228" uly="1824">ergieng an den Mann Gottes Se⸗</line>
        <line lrx="816" lry="1939" ulx="229" uly="1882">meias, und trug ihm auf:</line>
        <line lrx="654" lry="1993" ulx="259" uly="1931">2. Par. 11, 2˙</line>
        <line lrx="1006" lry="2068" ulx="284" uly="2012">23. Rede mit Roboam, dem</line>
        <line lrx="1008" lry="2166" ulx="230" uly="2068">Sohne Salomons, dem Koͤnige von</line>
        <line lrx="978" lry="2185" ulx="228" uly="2130">Juda, wie auch mit dem ganze</line>
        <line lrx="1007" lry="2238" ulx="230" uly="2137">Hauſe Juda und Benjamins, ſo die</line>
        <line lrx="1007" lry="2292" ulx="233" uly="2237">mit den andern aus dem Volke, und</line>
        <line lrx="538" lry="2376" ulx="232" uly="2299">ſage ihnen:</line>
        <line lrx="1012" lry="2408" ulx="286" uly="2351">24. Dieß ſpricht der Herr: Ihr</line>
        <line lrx="1008" lry="2472" ulx="231" uly="2392">ſollet nicht ins Feld ziehen, noch wi⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2525" ulx="233" uly="2463">der eure Bruͤder, die Iſrgeliten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="2615" type="textblock" ulx="233" uly="2520">
        <line lrx="1008" lry="2615" ulx="233" uly="2520">freiten: jedermann kehre wieder in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2921" type="textblock" ulx="232" uly="2569">
        <line lrx="1011" lry="2643" ulx="234" uly="2569">ſein H vaus zuruͤck; denn dieſes habe</line>
        <line lrx="1011" lry="2709" ulx="234" uly="2587">ich, gem 1; meines Wortes ſethan⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="2745" ulx="232" uly="2688">Sie gehorchten dem Befehle des</line>
        <line lrx="1008" lry="2801" ulx="232" uly="2749">Herrn, und kehrten vom Wege wie⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="2860" ulx="233" uly="2798">der um, wie ihnen der Herr befoh⸗</line>
        <line lrx="434" lry="2921" ulx="232" uly="2862">len hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="1558" type="textblock" ulx="1028" uly="1502">
        <line lrx="1319" lry="1558" ulx="1028" uly="1502">hinaufziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1319" type="textblock" ulx="1040" uly="206">
        <line lrx="1821" lry="263" ulx="1726" uly="206">317</line>
        <line lrx="1827" lry="351" ulx="1058" uly="297">25. * Jeroboam aber baute Si⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="411" ulx="1044" uly="353">chem auf dem Gebirge Ephraim,</line>
        <line lrx="1825" lry="466" ulx="1044" uly="411">und wohnte daſelbſt; von dannen</line>
        <line lrx="1829" lry="562" ulx="1044" uly="469">aber zog er aus, und baute Pha⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="565" ulx="1043" uly="523">nuel.</line>
        <line lrx="1825" lry="651" ulx="1095" uly="545">26. Denn Jeroboam ſprach in</line>
        <line lrx="1826" lry="691" ulx="1040" uly="634">ſeinem Herzen: Nun wird das Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="751" ulx="1042" uly="692">nigreich wieder an das Haus Davids</line>
        <line lrx="1173" lry="802" ulx="1040" uly="748">fallen.</line>
        <line lrx="1825" lry="864" ulx="1100" uly="799">27. Wenn das Volk hinaufgeht,</line>
        <line lrx="1871" lry="941" ulx="1042" uly="862">ſeine Opfer in dem Hauſe des Heren</line>
        <line lrx="1827" lry="982" ulx="1042" uly="921">zu Jeruſalem zu verrichten, alsdann</line>
        <line lrx="1824" lry="1034" ulx="1043" uly="975">wird ſich das Herz dieſes Volkes zu</line>
        <line lrx="1827" lry="1088" ulx="1042" uly="1032">ſeinem Herrn Roboam, dem Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1147" ulx="1042" uly="1090">ge von J Juda, lenken; ſie werden</line>
        <line lrx="1826" lry="1240" ulx="1043" uly="1142">mich toͤdten, und ſich wieder zu ihm</line>
        <line lrx="1214" lry="1319" ulx="1042" uly="1205">weden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1729" type="textblock" ulx="1041" uly="1234">
        <line lrx="1827" lry="1346" ulx="1158" uly="1234">Er kam daher auf den Ein⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1388" ulx="1042" uly="1284">fach * zwey goldene Kaͤlber machen</line>
        <line lrx="1827" lry="1464" ulx="1041" uly="1390">zu laſſen, und ſprach zu ihnen: Ihr</line>
        <line lrx="1828" lry="1503" ulx="1041" uly="1446">ſollet hinfort nicht nach Jeruſalem</line>
        <line lrx="1830" lry="1557" ulx="1378" uly="1504">Sieh, da ſind deine</line>
        <line lrx="1841" lry="1620" ulx="1043" uly="1559">Goͤtter, Iſrael! die dich aus Egyp⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="1671" ulx="1043" uly="1614">ten gefuͤhret haben,</line>
        <line lrx="1702" lry="1729" ulx="1132" uly="1670">Expod. 32, 9. Tob. 1, 5§.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2031" type="textblock" ulx="1044" uly="1746">
        <line lrx="1838" lry="1830" ulx="1082" uly="1746">29. Er richtete eines zu Bethel,</line>
        <line lrx="1851" lry="1858" ulx="1044" uly="1802">das andere aber zu Han auf.</line>
        <line lrx="1833" lry="1918" ulx="1103" uly="1859">30. Dieß war der Anlaß zur Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1972" ulx="1046" uly="1916">de: denn das Volk gieng hin bis nach</line>
        <line lrx="1666" lry="2031" ulx="1045" uly="1974">Dan, das Kalb anzubethen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2327" type="textblock" ulx="1045" uly="2046">
        <line lrx="1865" lry="2103" ulx="1100" uly="2046">31. Er baute auch Tempel auf den</line>
        <line lrx="1830" lry="2176" ulx="1045" uly="2104">Anhoͤhen, und machte Prieſter *aus</line>
        <line lrx="1833" lry="2220" ulx="1045" uly="2111">den Letzten des Volkes, die nicht</line>
        <line lrx="1832" lry="2294" ulx="1048" uly="2213">von dem levitiſchen Geſchlechte wa⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="2327" ulx="1046" uly="2276">ren. 2. Par. 11, 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2797" type="textblock" ulx="1046" uly="2346">
        <line lrx="1834" lry="2400" ulx="1105" uly="2346">32. Er verordnete auch einen</line>
        <line lrx="1836" lry="2458" ulx="1046" uly="2400">herrlichen Feſttag auf den fuͤnfzehn⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="2512" ulx="1047" uly="2458">ten Tag des achten Monats, gleich</line>
        <line lrx="1835" lry="2606" ulx="1048" uly="2511">dem Feſttage, der in Juda gehalken</line>
        <line lrx="1836" lry="2625" ulx="1049" uly="2570">wurde. * Er ſelbſt ſtieg auf den Al⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2695" ulx="1047" uly="2604">tar, wie er zu Bethel gleichfalls that,</line>
        <line lrx="1839" lry="2738" ulx="1047" uly="2680">um den Kaͤlbern zu opfern, die er</line>
        <line lrx="1849" lry="2797" ulx="1049" uly="2740">gemacht hatte. Auch beſtellte er zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2964" type="textblock" ulx="1048" uly="2782">
        <line lrx="1840" lry="2859" ulx="1048" uly="2782">Bethel Prieſter auf den Anhoͤhen,</line>
        <line lrx="1833" lry="2929" ulx="1048" uly="2851">die er in Flor gebracht hatte.</line>
        <line lrx="1844" lry="2964" ulx="1706" uly="2911">33. Er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="328" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_328">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_328.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="938" lry="84" type="textblock" ulx="935" uly="76">
        <line lrx="938" lry="84" ulx="935" uly="76">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="245" type="textblock" ulx="238" uly="153">
        <line lrx="1826" lry="245" ulx="238" uly="153">318 Das dritte Buch der Koͤnige. (12. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="533" type="textblock" ulx="234" uly="280">
        <line lrx="1827" lry="341" ulx="296" uly="280">33. Er begab ſich hinauf zu dem zen ausgewaͤhlet hatte, den Iſrae⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="399" ulx="237" uly="298">Alla, den er zu Bethel gebauet hat⸗ liten einen Feſttag zu machen, und</line>
        <line lrx="1826" lry="454" ulx="234" uly="390">te, am fuͤnfzehnten Tage des achten ſtieg auf den Altar *, das Rauch⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="533" ulx="236" uly="448">Monats, welchen er in ſeinem Her⸗ werk anzuzuͤnden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="636" type="textblock" ulx="613" uly="563">
        <line lrx="1472" lry="636" ulx="613" uly="563">Auslegung des XII. Hapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="952" type="textblock" ulx="234" uly="665">
        <line lrx="1828" lry="797" ulx="236" uly="665">V. 10. Men kleinſter Finger iſt dicker, als der Ruͤcken mei⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="811" ulx="586" uly="750">nes Vaters. Eine Redensart, welche ſagen will:</line>
        <line lrx="1824" lry="879" ulx="234" uly="814">ich werde in den kleinſten Faͤllen ſchaͤrfer ſeyn, und ſtrenger mit euch</line>
        <line lrx="1270" lry="952" ulx="235" uly="881">verfahren, als mein Vater in den groͤßten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1079" type="textblock" ulx="365" uly="1000">
        <line lrx="1830" lry="1079" ulx="365" uly="1000">V. 11. Scorpionen bedeuten hier eine Art durchaus mit Spi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1377" type="textblock" ulx="230" uly="1080">
        <line lrx="1824" lry="1163" ulx="235" uly="1080">tzen beſetzter Gerten, welche ſo empfindlich ſtechen, als die ſcharfe</line>
        <line lrx="1824" lry="1219" ulx="234" uly="1150">Zunge eines, unter dieſem Namen in Italien bekannten, ſehr gifti⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1287" ulx="230" uly="1219">gen Thieres, welches, nach der Beſchreibung des Plinius und An⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="1377" ulx="233" uly="1255">derer, faſt wie ein kleiner Krebs ausſiehet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2536" type="textblock" ulx="182" uly="1417">
        <line lrx="1823" lry="1483" ulx="365" uly="1417">V. 25. Jeroboam baute Sichem, das iſt, er ließ allda</line>
        <line lrx="1823" lry="1549" ulx="188" uly="1483">neue, praͤchtige und koͤnigliche Gebaͤude auffuͤhren, damit er</line>
        <line lrx="1822" lry="1617" ulx="233" uly="1550">die Stadt verherrlichen moͤchte, in welcher er als Koͤnig ausgerufen</line>
        <line lrx="1823" lry="1684" ulx="232" uly="1620">worden, und ſeinen Wohnſitz aufzuſchlagen, um ſo mehr geſinnet</line>
        <line lrx="1823" lry="1752" ulx="232" uly="1684">war, weil ſie in dem Gebiethe ſeiner Zunft, naͤmlich Ephramm</line>
        <line lrx="1824" lry="1821" ulx="233" uly="1753">(11, 26.) lag, welche er uͤber alle andere zu erheben ſich beſtrebte:</line>
        <line lrx="1824" lry="1885" ulx="236" uly="1819">er ließ auch dieſe Stadt, weil ſie an den Graͤnzen der feindlichgeſinn⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1972" ulx="236" uly="1883">ten, eifer ſuͤchtigen Zunft Juda lag, ſehr befeſtigen, um ſie wider die</line>
        <line lrx="1823" lry="2019" ulx="233" uly="1953">taͤglich zu fuͤrchtenden Ueberfaͤlle zu ſichern. Toſtat macht hier eine</line>
        <line lrx="1824" lry="2086" ulx="235" uly="2019">Anmerkung, daß es den Iſraeliten ſey erlaubt geweſen, ſich von Ju⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2154" ulx="182" uly="2086">da zu trennen, und zwar nicht nur allein wegen der ausdruͤcklichen</line>
        <line lrx="1821" lry="2231" ulx="233" uly="2151">Anordnung Gottes, welche ihnen Ahias, der Silonit (11, 31.)</line>
        <line lrx="1822" lry="2288" ulx="233" uly="2215">geoffenbaret hatte, ſondern auch wegen der tyranniſchen, gewaltſa⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2353" ulx="234" uly="2288">men Regierung Roboams, welcher die freygebohrnen Juden zu</line>
        <line lrx="1824" lry="2467" ulx="233" uly="2354">Sklaven machen wollte, wie aus dem zehnten und den darauf folgen⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="2536" ulx="230" uly="2426">den Verſen dieſes Kapitels erhellet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2639" type="textblock" ulx="361" uly="2503">
        <line lrx="1825" lry="2639" ulx="361" uly="2503">V. 28. Er machte zwey RBaͤlber. Die Siebenzig uͤberſetzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2740" type="textblock" ulx="229" uly="2600">
        <line lrx="1825" lry="2740" ulx="229" uly="2600">erkkeReg, Kuͤhekalber, wie Joſephue nebſt Andern ) liest, mit</line>
        <line lrx="1825" lry="2733" ulx="1729" uly="2686">wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2941" type="textblock" ulx="228" uly="2755">
        <line lrx="1823" lry="2849" ulx="314" uly="2755">a) Clemens Lib. g. Conſtitut. cap. 52. Tertullianus Lib. I. con-</line>
        <line lrx="1823" lry="2921" ulx="228" uly="2842">tra Judæos cap. I. Epiphanius in vita Prophetarum, in Joan. The-</line>
        <line lrx="534" lry="2941" ulx="233" uly="2897">toaorens hic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="334" type="textblock" ulx="1954" uly="268">
        <line lrx="2071" lry="334" ulx="1954" uly="268">velhen 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1057" type="textblock" ulx="1969" uly="409">
        <line lrx="2043" lry="496" ulx="1973" uly="409">imns</line>
        <line lrx="2068" lry="537" ulx="1972" uly="488">6  das Wwe</line>
        <line lrx="2068" lry="603" ulx="1970" uly="548">Neer G⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="675" ulx="1969" uly="620">Sere, ſe</line>
        <line lrx="2070" lry="740" ulx="1969" uly="683">alber</line>
        <line lrx="2056" lry="819" ulx="1971" uly="760">2</line>
        <line lrx="2071" lry="886" ulx="1970" uly="824">Gthet de</line>
        <line lrx="2071" lry="940" ulx="1971" uly="895">c nehrt</line>
        <line lrx="2069" lry="1057" ulx="1972" uly="964">er r n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="1892" type="textblock" ulx="1974" uly="1635">
        <line lrx="2067" lry="1755" ulx="1974" uly="1635">unn</line>
        <line lrx="2065" lry="1892" ulx="1976" uly="1841">ſchtt und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="2027" type="textblock" ulx="1978" uly="1970">
        <line lrx="2061" lry="2004" ulx="1987" uly="1976">en Watet</line>
        <line lrx="2069" lry="2027" ulx="1978" uly="1970">N Wti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2095" type="textblock" ulx="1979" uly="2048">
        <line lrx="2071" lry="2095" ulx="1979" uly="2048">ler Vate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2171" type="textblock" ulx="1980" uly="2113">
        <line lrx="2071" lry="2171" ulx="1980" uly="2113">fükten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2280" type="textblock" ulx="2030" uly="2248">
        <line lrx="2071" lry="2280" ulx="2030" uly="2248">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2638" type="textblock" ulx="1983" uly="2272">
        <line lrx="2061" lry="2299" ulx="2034" uly="2272">V.</line>
        <line lrx="2068" lry="2369" ulx="1983" uly="2310">Gpſern</line>
        <line lrx="2069" lry="2401" ulx="2013" uly="2361">33</line>
        <line lrx="2038" lry="2434" ulx="1983" uly="2373">fei</line>
        <line lrx="2071" lry="2518" ulx="1986" uly="2440">ſitzu</line>
        <line lrx="2067" lry="2565" ulx="1988" uly="2518">lͦ deeſ⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2638" ulx="1989" uly="2577">Siche;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="329" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_329">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_329.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="81" lry="376" type="textblock" ulx="0" uly="160">
        <line lrx="80" lry="230" ulx="0" uly="160">n</line>
        <line lrx="81" lry="324" ulx="0" uly="262">ir n</line>
        <line lrx="81" lry="376" ulx="0" uly="326">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="444" type="textblock" ulx="0" uly="382">
        <line lrx="82" lry="444" ulx="0" uly="382"> Nug</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="871" type="textblock" ulx="0" uly="670">
        <line lrx="84" lry="725" ulx="0" uly="670">cnnn</line>
        <line lrx="82" lry="802" ulx="0" uly="744">gen</line>
        <line lrx="83" lry="871" ulx="0" uly="814">brmtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1142" type="textblock" ulx="0" uly="1015">
        <line lrx="84" lry="1069" ulx="0" uly="1015">nt ⸗</line>
        <line lrx="84" lry="1142" ulx="2" uly="1085">e ſhett</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1216" type="textblock" ulx="12" uly="1153">
        <line lrx="104" lry="1216" ulx="12" uly="1153">ſrof⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1273" type="textblock" ulx="0" uly="1221">
        <line lrx="83" lry="1273" ulx="0" uly="1221">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1644" type="textblock" ulx="0" uly="1423">
        <line lrx="83" lry="1478" ulx="10" uly="1423">ch</line>
        <line lrx="58" lry="1560" ulx="8" uly="1492">nt</line>
        <line lrx="81" lry="1644" ulx="0" uly="1565">u nnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1808" type="textblock" ulx="18" uly="1636">
        <line lrx="82" lry="1675" ulx="39" uly="1636">end</line>
        <line lrx="81" lry="1808" ulx="18" uly="1697">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2433" type="textblock" ulx="0" uly="2085">
        <line lrx="79" lry="2168" ulx="0" uly="2085">itin</line>
        <line lrx="82" lry="2250" ulx="6" uly="2164">In 8</line>
        <line lrx="82" lry="2330" ulx="9" uly="2247">N nch</line>
        <line lrx="57" lry="2376" ulx="6" uly="2316">et</line>
        <line lrx="82" lry="2433" ulx="31" uly="2377">ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="428" type="textblock" ulx="212" uly="164">
        <line lrx="1811" lry="246" ulx="637" uly="164">Das dritte Buch der Koͤnige. 319</line>
        <line lrx="1860" lry="352" ulx="212" uly="283">welchen auch der Ueberſetzer der Vulgata einſtimmt, der ſie (Oſe 1ro,</line>
        <line lrx="1813" lry="428" ulx="219" uly="327">5.) die Kuͤhe Bethavens nennt, aber nur ſpottweiſe, glaubt Hiero⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="502" type="textblock" ulx="204" uly="385">
        <line lrx="1814" lry="502" ulx="204" uly="385">nymus, da man in allen Sprachen etwas Schwaches, Unthaͤtiges</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="568" type="textblock" ulx="215" uly="483">
        <line lrx="1815" lry="568" ulx="215" uly="483">in das weibliche Geſchlecht zu ſetzen pflege: um alſo die S Schwachheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="616" type="textblock" ulx="203" uly="550">
        <line lrx="1815" lry="616" ulx="203" uly="550">dieſer Goͤtzen anzudeuten, nannte man ſie nicht Stierkaͤlber, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="818" type="textblock" ulx="215" uly="591">
        <line lrx="1814" lry="712" ulx="216" uly="591">Stiere, ſondern ſchwache, unmaͤchtige Kuͤhekaͤlber. Was aber die⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="766" ulx="215" uly="680">ſe Kaͤlber vorſtellen ſollten, habe ich oben (II. B. Gen. 41, 43. Exod.</line>
        <line lrx="1816" lry="818" ulx="223" uly="749">32, 20.) angemerkt, naͤmlich den Apis, oder Serapis, die Haupt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="905" type="textblock" ulx="219" uly="819">
        <line lrx="1816" lry="905" ulx="219" uly="819">gottheit der Egyptier. Daß aber Jeroboam nach Belieben des Volks</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1193" type="textblock" ulx="216" uly="884">
        <line lrx="1818" lry="953" ulx="219" uly="884">auch mehrere andere Goͤtzen habe verfertigen laſſen, nehmen wir aus</line>
        <line lrx="1847" lry="1017" ulx="222" uly="954">einer andern Schriftſtelle (2. Chron. 11, 15.) ab, wo wir leſen:</line>
        <line lrx="1816" lry="1107" ulx="223" uly="1017">er habe Prieſter der Hoͤhen aufgeſtellet, nicht allein fuͤr die Kaͤlber,</line>
        <line lrx="1819" lry="1193" ulx="216" uly="1085">ſondern auch fuͤr andere Goͤtzenbilder; ich ſage Prieſter, aber es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1261" type="textblock" ulx="172" uly="1149">
        <line lrx="1057" lry="1261" ulx="172" uly="1149">waren nur Goͤtzenpfaffen, und zwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2157" type="textblock" ulx="222" uly="1271">
        <line lrx="1821" lry="1353" ulx="351" uly="1271">V. 31. Aus den letzten des Volkes, von dem niedrigſten</line>
        <line lrx="1823" lry="1439" ulx="224" uly="1349">Poͤbel, nicht aus der Zunft Levi, viel weniger aus dem Geſ ſchlechte</line>
        <line lrx="1822" lry="1489" ulx="222" uly="1421">Aarons; nicht als waäͤre keiner aus der Zunft Levi dem Jeroboam</line>
        <line lrx="1823" lry="1557" ulx="226" uly="1491">angehangen, da doch Ezechiel ganz deutlich (44, 10.) ſagt, daß bey</line>
        <line lrx="1875" lry="1643" ulx="227" uly="1558">dieſem Abfalle Iſraels auch einige Leviten den Goͤtzen gedienet haben,</line>
        <line lrx="1825" lry="1733" ulx="228" uly="1623">allein nur ſehr wenige, derer Zahl, in Anbetracht der Menge der uͤb⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1759" ulx="222" uly="1692">rigen Leviten, fuͤr nichts zu rechnen war; denn dieſe (2. Chron. 11,</line>
        <line lrx="1858" lry="1857" ulx="232" uly="1756">13.) kamen aus ganz Iſrael zu dem Roboam, verließen ihre Vor⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1893" ulx="229" uly="1824">ſtädte und Beſitzungen, und giengen zu Juda uüber; ja ſogar, laut</line>
        <line lrx="1828" lry="1963" ulx="229" uly="1893">des ſechszehnten Verſes ebengedachter Stelle, kamen ſehr viele von</line>
        <line lrx="1859" lry="2041" ulx="230" uly="1961">den Weltlichen aus allen Zuͤnften, um zu Jeruſalem dem Gott</line>
        <line lrx="1832" lry="2111" ulx="231" uly="2027">ihrer Vaͤter zu opfern, welche dann auch das Reich Juda ver⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2157" ulx="233" uly="2095">ſtaͤrkten, und den Roboam maͤchtiger machten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2558" type="textblock" ulx="234" uly="2201">
        <line lrx="1834" lry="2292" ulx="363" uly="2201">V. 32. Jeroboam ſtieg auf den Altar, um den Raͤlbern zu</line>
        <line lrx="1834" lry="2362" ulx="236" uly="2289">opfern, (V. 33.) und das Rauchwerk anzuzuͤnden: dieſes geſchah,</line>
        <line lrx="1836" lry="2445" ulx="234" uly="2361">theils, um ſeinem neuen Gottesdienſt ein Anſehen zu verſchaffen,</line>
        <line lrx="1837" lry="2506" ulx="236" uly="2426">theils, um die prieſterliche Gewalt mit der koͤniglichen zu vereinigen,</line>
        <line lrx="1838" lry="2558" ulx="239" uly="2498">aus dieſen Abſichten wollte er ſelbſt der oberſte Prieſter ſeyn. Alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2631" type="textblock" ulx="188" uly="2564">
        <line lrx="1840" lry="2631" ulx="188" uly="2564">Sanchez, deſſen Meinung das folgende Kapitel gleich im Eingange</line>
      </zone>
      <zone lrx="838" lry="2702" type="textblock" ulx="239" uly="2628">
        <line lrx="838" lry="2702" ulx="239" uly="2628">noch deutlicher beſtaͤttiget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2956" type="textblock" ulx="1741" uly="2905">
        <line lrx="1846" lry="2956" ulx="1741" uly="2905">Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="330" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_330">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_330.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="350" lry="256" type="textblock" ulx="254" uly="205">
        <line lrx="350" lry="256" ulx="254" uly="205">320</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="265" type="textblock" ulx="643" uly="160">
        <line lrx="1489" lry="265" ulx="643" uly="160">Das dritte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="284" type="textblock" ulx="1629" uly="199">
        <line lrx="1857" lry="284" ulx="1629" uly="199">(13. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="418" type="textblock" ulx="749" uly="308">
        <line lrx="1353" lry="418" ulx="749" uly="308">Das XIII. Kopitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="585" type="textblock" ulx="246" uly="443">
        <line lrx="1855" lry="540" ulx="246" uly="443">Als Jeroboam zu Bethel dem Kalbe opferte, ſagte ihm ein Prophet</line>
        <line lrx="1861" lry="585" ulx="352" uly="519">vor, der Altar werde von einem Koͤnige aus Juda zerſtoͤret wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="446" lry="643" type="textblock" ulx="350" uly="591">
        <line lrx="446" lry="643" ulx="350" uly="591">den.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="652" type="textblock" ulx="513" uly="589">
        <line lrx="1859" lry="652" ulx="513" uly="589">Jeroboams Hand verdorret, wird aber von dem Prophe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="784" type="textblock" ulx="332" uly="622">
        <line lrx="1848" lry="774" ulx="351" uly="622">ten geheilet, welcher, weil er Gott nicht gehorſam geweſen iſt,</line>
        <line lrx="1087" lry="784" ulx="332" uly="720">von einem Loͤwen getoͤdtet wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="930" type="textblock" ulx="253" uly="828">
        <line lrx="1037" lry="930" ulx="253" uly="828">1. Und ſieh, * es kam ein Mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="953" type="textblock" ulx="423" uly="897">
        <line lrx="1049" lry="953" ulx="423" uly="897">Gottes aus Juda, auf Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="2002" type="textblock" ulx="245" uly="953">
        <line lrx="1035" lry="1010" ulx="249" uly="953">fehl des Herrn, nach Bethel, eben</line>
        <line lrx="1033" lry="1067" ulx="250" uly="1012">da Jervoboam an dem Altar ſtund,</line>
        <line lrx="751" lry="1125" ulx="248" uly="1068">und Weihrauch ſtreute.</line>
        <line lrx="1032" lry="1191" ulx="260" uly="1136">2. Dieſer rief uͤberlaut wider den</line>
        <line lrx="1030" lry="1251" ulx="249" uly="1197">Altar, auf Befehl des Herrn, und</line>
        <line lrx="1030" lry="1307" ulx="247" uly="1250">ſprach: Altar, Altar! dieß ſagt der</line>
        <line lrx="1030" lry="1373" ulx="246" uly="1302">Herr: Sieh, es wird dem Hauſe</line>
        <line lrx="1027" lry="1421" ulx="245" uly="1365">Daxide ein Sohn gebohren werden,</line>
        <line lrx="1030" lry="1478" ulx="248" uly="1419">mit Namen Joſias, der wird auf</line>
        <line lrx="1026" lry="1533" ulx="245" uly="1476">dir die Prieſter der Anhoͤhen opfern,</line>
        <line lrx="1027" lry="1607" ulx="247" uly="1532">welche jetzt Weihrauch auf dir an⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1665" ulx="246" uly="1567">zuͤnden und wird Menſchengebeine</line>
        <line lrx="692" lry="1709" ulx="246" uly="1650">auf dir verbrennen.</line>
        <line lrx="713" lry="1765" ulx="329" uly="1704">4. Koôn. 23, 16.</line>
        <line lrx="1029" lry="1833" ulx="305" uly="1778">3. Er gab auch an demſelben Ta⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1892" ulx="246" uly="1836">ge ein Zeichen, und ſprach: Dieß</line>
        <line lrx="1023" lry="1948" ulx="245" uly="1894">ſoll beweiſen, daß es der Herr ge⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="2002" ulx="245" uly="1948">redet hat: Sieh, der Altar wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="2069" type="textblock" ulx="243" uly="2004">
        <line lrx="1036" lry="2069" ulx="243" uly="2004">zerriſſen, und die Aſche, die auf ſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="894" lry="2116" type="textblock" ulx="244" uly="2059">
        <line lrx="894" lry="2116" ulx="244" uly="2059">bem liegt, verſchuͤttet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="2946" type="textblock" ulx="228" uly="2117">
        <line lrx="1025" lry="2187" ulx="297" uly="2117">4. Als nun der Koͤnig die Rede</line>
        <line lrx="1024" lry="2246" ulx="242" uly="2190">des Mannes Gottes, die er wider</line>
        <line lrx="1023" lry="2302" ulx="235" uly="2246">den Altar zu Bethel ausſppach, ge⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="2357" ulx="242" uly="2302">hoͤret hatte, ſtreckte ery ſeine Hand</line>
        <line lrx="1022" lry="2413" ulx="241" uly="2359">vom Altar aus, und ſprach: Er⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="2471" ulx="239" uly="2415">greifet ihn. Da verdorrte ſeine</line>
        <line lrx="1021" lry="2527" ulx="235" uly="2472">Hand, die er wider ihn ausgeſtreckt</line>
        <line lrx="1020" lry="2612" ulx="234" uly="2525">hatte, und er konnte ſie nicht mehr</line>
        <line lrx="589" lry="2637" ulx="233" uly="2584">an ſich ziehen.</line>
        <line lrx="1016" lry="2693" ulx="294" uly="2639">§. So zerbrach auch der Altar,</line>
        <line lrx="1017" lry="2760" ulx="234" uly="2697">und die Aſche wurde vom Altar ver⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="2804" ulx="235" uly="2747">ſchuttet, gemaͤß dem Zeichen, das der</line>
        <line lrx="1015" lry="2862" ulx="231" uly="2805">Mann Gottes, auf Befehl des Herrn</line>
        <line lrx="559" lry="2946" ulx="228" uly="2857">vorgeſe⸗ agt hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1404" type="textblock" ulx="1067" uly="793">
        <line lrx="1847" lry="896" ulx="1130" uly="793">6. Der Koͤnig ſprach daher zu</line>
        <line lrx="1846" lry="953" ulx="1073" uly="898">dem Manne Gottes: Flehe vor dem</line>
        <line lrx="1847" lry="1022" ulx="1073" uly="955">Angeſichte des Herrn „deines Got⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="1064" ulx="1072" uly="1007">tes, und bitte fuͤr mich, daß mir</line>
        <line lrx="1847" lry="1121" ulx="1072" uly="1066">meine Hand wieder hergeſtellet wer⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="1174" ulx="1070" uly="1124">de. Der Mann Gottes bethete vor</line>
        <line lrx="1842" lry="1234" ulx="1070" uly="1178">dem Angeſichte des Herrn, und der</line>
        <line lrx="1840" lry="1291" ulx="1068" uly="1235">Koͤnig konnte ſeine Hand wieder an</line>
        <line lrx="1842" lry="1385" ulx="1068" uly="1291">ſich ziehen, denn ſie ward, wie ſi ſ. e</line>
        <line lrx="1757" lry="1404" ulx="1067" uly="1350">zuvor geweſen war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1659" type="textblock" ulx="1067" uly="1417">
        <line lrx="1839" lry="1476" ulx="1122" uly="1417">7. Der Koͤnig ſprach hierauf zu</line>
        <line lrx="1867" lry="1526" ulx="1067" uly="1475">dem Manne Gottes: Komm mit</line>
        <line lrx="1837" lry="1589" ulx="1067" uly="1532">mir in mein Haus zum Mittageſſen,</line>
        <line lrx="1839" lry="1659" ulx="1067" uly="1590">und ich werde dir Geſchenke geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="1715" type="textblock" ulx="1126" uly="1661">
        <line lrx="1865" lry="1715" ulx="1126" uly="1661">8. Aber der Mann Gottes ant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1845" type="textblock" ulx="1068" uly="1717">
        <line lrx="1838" lry="1773" ulx="1069" uly="1717">wortete dem Koͤnige: Wenn du mir</line>
        <line lrx="1839" lry="1845" ulx="1068" uly="1774">auch den halben Theil deines Hau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1887" type="textblock" ulx="1069" uly="1825">
        <line lrx="1888" lry="1887" ulx="1069" uly="1825">ſes ſchenkteſt, ſo wuͤrde ich doch mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2803" type="textblock" ulx="1053" uly="1879">
        <line lrx="1836" lry="1947" ulx="1067" uly="1879">dir nicht gehen, weder an dieſem</line>
        <line lrx="1840" lry="2047" ulx="1062" uly="1942">ſen te Brod eſſen, noch Waſſer trin⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="2047" ulx="1081" uly="2015">en:</line>
        <line lrx="1834" lry="2112" ulx="1119" uly="2052">9. Denn der Herr hat es mir</line>
        <line lrx="1833" lry="2168" ulx="1062" uly="2111">ausdruͤcklich alſo anbefohlen, und</line>
        <line lrx="1834" lry="2225" ulx="1061" uly="2166">geſagt: Du ſollſt weder Brod eſ⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="2296" ulx="1063" uly="2224">ſen, noch Waſſer trinken, * auch</line>
        <line lrx="1836" lry="2337" ulx="1062" uly="2278">nicht auf dem naͤmlichen Wege zu⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2409" ulx="1060" uly="2336">ruͤckkehren, auf welchem du gekom⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="2449" ulx="1054" uly="2396">men biſt.</line>
        <line lrx="1836" lry="2505" ulx="1123" uly="2426">10. Alſo gieng er einen andern</line>
        <line lrx="1836" lry="2560" ulx="1058" uly="2503">Weg, und kehrte nicht auf dem We⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2619" ulx="1057" uly="2559">ge zuruck, darauf er nach Bethel ge⸗</line>
        <line lrx="1351" lry="2665" ulx="1056" uly="2622">kommen war.</line>
        <line lrx="1861" lry="2743" ulx="1115" uly="2685">1I. Es wohnte aber zu Bethel</line>
        <line lrx="1835" lry="2803" ulx="1053" uly="2741">* ein alter Prophet, zu welchem ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2899" type="textblock" ulx="1041" uly="2801">
        <line lrx="1913" lry="2899" ulx="1041" uly="2801">ne Soͤhne kamen, und ihm alles ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2964" type="textblock" ulx="1049" uly="2843">
        <line lrx="1835" lry="2964" ulx="1049" uly="2843">zaͤhlten, was der Mann Gotten an</line>
        <line lrx="1731" lry="2961" ulx="1720" uly="2925">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="321" type="textblock" ulx="1996" uly="276">
        <line lrx="2069" lry="321" ulx="1996" uly="276">Cen 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="329" type="textblock" ulx="1963" uly="304">
        <line lrx="2015" lry="329" ulx="1963" uly="304">M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2569" type="textblock" ulx="1970" uly="343">
        <line lrx="2071" lry="382" ulx="1980" uly="343">t, wie al</line>
        <line lrx="2071" lry="450" ulx="1978" uly="361">4 ſaug</line>
        <line lrx="2071" lry="499" ulx="1999" uly="446">1 N</line>
        <line lrx="2071" lry="563" ulx="1976" uly="504">hem</line>
        <line lrx="2071" lry="613" ulx="1975" uly="559">Eihne zen</line>
        <line lrx="2069" lry="662" ulx="1973" uly="618">unf der</line>
        <line lrx="2070" lry="728" ulx="1973" uly="675"> gtonm</line>
        <line lrx="2053" lry="779" ulx="1972" uly="734">e hente.</line>
        <line lrx="2058" lry="840" ulx="1990" uly="791">3. Er</line>
        <line lrx="2071" lry="895" ulx="1973" uly="844">ihnen:</line>
        <line lrx="2071" lry="956" ulx="1973" uly="903">in nuun</line>
        <line lrx="2062" lry="1007" ulx="1974" uly="958"> drauf,</line>
        <line lrx="2071" lry="1067" ulx="1989" uly="1019">l nd</line>
        <line lrx="2071" lry="1125" ulx="1971" uly="1077">ſet, wah</line>
        <line lrx="2071" lry="1184" ulx="1972" uly="1132">nbenbau</line>
        <line lrx="2071" lry="1243" ulx="1971" uly="1188">ch  ih</line>
        <line lrx="2071" lry="1289" ulx="1971" uly="1246">ſetet, de</line>
        <line lrx="2071" lry="1356" ulx="1972" uly="1298"> ener</line>
        <line lrx="2071" lry="1410" ulx="1990" uly="1363">I5. Dieſ</line>
        <line lrx="2056" lry="1462" ulx="1972" uly="1413">hen ti</line>
        <line lrx="2062" lry="1520" ulx="1972" uly="1472">e Berd</line>
        <line lrx="2071" lry="1601" ulx="1987" uly="1548">1l. Fene</line>
        <line lrx="2061" lry="1651" ulx="1970" uly="1591">imn niat</line>
        <line lrx="2060" lry="1711" ulx="1970" uly="1656">D r chen;</line>
        <line lrx="2071" lry="1765" ulx="1970" uly="1722">n e</line>
        <line lrx="2071" lry="1824" ulx="1970" uly="1772">Aſer ten</line>
        <line lrx="2071" lry="1881" ulx="1988" uly="1835">1. Dern</line>
        <line lrx="2071" lry="1949" ulx="1972" uly="1877">it⸗  ie⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1997" ulx="1972" uly="1943">ae</line>
        <line lrx="2055" lry="2051" ulx="1973" uly="1998">er fkin</line>
        <line lrx="2065" lry="2118" ulx="1973" uly="2038">Flgen</line>
        <line lrx="2066" lry="2169" ulx="1974" uly="2109">Eikkckeen</line>
        <line lrx="2065" lry="2258" ulx="1987" uly="2178">u A</line>
        <line lrx="2069" lry="2343" ulx="1975" uly="2253">r t⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="2412" ulx="1974" uly="2335">. i er</line>
        <line lrx="2071" lry="2456" ulx="1974" uly="2398">um n</line>
        <line lrx="2063" lry="2510" ulx="2030" uly="2466">“</line>
        <line lrx="2069" lry="2569" ulx="1975" uly="2510">nt u</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="331" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_331">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_331.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="513" type="textblock" ulx="0" uly="415">
        <line lrx="108" lry="513" ulx="0" uly="415">eſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="648" type="textblock" ulx="0" uly="512">
        <line lrx="84" lry="571" ulx="0" uly="512">förte</line>
        <line lrx="86" lry="648" ulx="0" uly="584">nuſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="716" type="textblock" ulx="0" uly="655">
        <line lrx="126" lry="716" ulx="0" uly="655">enene</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1289" type="textblock" ulx="0" uly="840">
        <line lrx="84" lry="895" ulx="0" uly="840">1 Mhe⸗</line>
        <line lrx="84" lry="943" ulx="0" uly="900">ge Nr</line>
        <line lrx="84" lry="1005" ulx="0" uly="958">eines Ee</line>
        <line lrx="84" lry="1066" ulx="0" uly="1013">ß</line>
        <line lrx="84" lry="1116" ulx="0" uly="1073">Kda</line>
        <line lrx="84" lry="1179" ulx="6" uly="1130">ſether k</line>
        <line lrx="84" lry="1237" ulx="0" uly="1186">n,  N</line>
        <line lrx="83" lry="1289" ulx="2" uly="1244">Ouichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1354" type="textblock" ulx="0" uly="1298">
        <line lrx="107" lry="1354" ulx="0" uly="1298">d ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1733" type="textblock" ulx="0" uly="1426">
        <line lrx="83" lry="1482" ulx="10" uly="1426">fra</line>
        <line lrx="83" lry="1539" ulx="7" uly="1492">Kmman</line>
        <line lrx="82" lry="1599" ulx="0" uly="1543">Nttugſe</line>
        <line lrx="83" lry="1657" ulx="0" uly="1603">entec</line>
        <line lrx="84" lry="1733" ulx="2" uly="1682">Uinn i</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1785" type="textblock" ulx="0" uly="1735">
        <line lrx="84" lry="1785" ulx="0" uly="1735">NennAtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1846" type="textblock" ulx="0" uly="1789">
        <line lrx="109" lry="1846" ulx="0" uly="1789">ding ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1953" type="textblock" ulx="0" uly="1848">
        <line lrx="86" lry="1908" ulx="0" uly="1848">oen</line>
        <line lrx="85" lry="1953" ulx="6" uly="1906">n dicſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2017" type="textblock" ulx="0" uly="1965">
        <line lrx="106" lry="2017" ulx="0" uly="1965">uſer GE</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2191" type="textblock" ulx="0" uly="2067">
        <line lrx="111" lry="2133" ulx="5" uly="2067">ten</line>
        <line lrx="104" lry="2191" ulx="0" uly="2128">gen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2417" type="textblock" ulx="0" uly="2241">
        <line lrx="86" lry="2306" ulx="0" uly="2241">en, . 1il</line>
        <line lrx="86" lry="2357" ulx="1" uly="2308">1oe</line>
        <line lrx="86" lry="2417" ulx="10" uly="2360">NKi</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2585" type="textblock" ulx="0" uly="2473">
        <line lrx="85" lry="2528" ulx="0" uly="2473"> aden</line>
        <line lrx="85" lry="2585" ulx="0" uly="2528">ſnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2644" type="textblock" ulx="4" uly="2586">
        <line lrx="115" lry="2644" ulx="4" uly="2586">hele</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="3002" type="textblock" ulx="0" uly="2706">
        <line lrx="83" lry="2772" ulx="7" uly="2706"> e</line>
        <line lrx="81" lry="2834" ulx="0" uly="2770">atenß</line>
        <line lrx="80" lry="2959" ulx="3" uly="2890">Coti 1</line>
        <line lrx="78" lry="3002" ulx="32" uly="2944">Nee</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2899" type="textblock" ulx="182" uly="2829">
        <line lrx="987" lry="2899" ulx="182" uly="2829">ließ der Herr ſein Wort den Prophe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="343" type="textblock" ulx="195" uly="161">
        <line lrx="1393" lry="253" ulx="622" uly="161">Das dritte Buch der Koͤnige.</line>
        <line lrx="988" lry="343" ulx="195" uly="284">dieſem Tage zu Bethel gethan hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="563" type="textblock" ulx="203" uly="340">
        <line lrx="988" lry="395" ulx="205" uly="340">te; wie auch die Worte, welche er</line>
        <line lrx="874" lry="453" ulx="204" uly="394">zum Konige geredet hatte.</line>
        <line lrx="990" lry="508" ulx="249" uly="451">12. Ihr Vater fragte ſie: Auf</line>
        <line lrx="988" lry="563" ulx="203" uly="509">welchem Wege iſt er foͤrt? Seine</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="621" type="textblock" ulx="206" uly="562">
        <line lrx="985" lry="621" ulx="206" uly="562">Soͤhne zeigten ihm den Weg, dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="735" type="textblock" ulx="201" uly="617">
        <line lrx="984" lry="678" ulx="202" uly="617">auf der Mann Gottes, der aus Ju⸗</line>
        <line lrx="984" lry="735" ulx="201" uly="673">da gekommen war, ſich zuruͤckbege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="966" type="textblock" ulx="180" uly="734">
        <line lrx="639" lry="790" ulx="187" uly="734">ben hatte.</line>
        <line lrx="1011" lry="849" ulx="228" uly="789">13. Er ſorach dann zu ſeinen</line>
        <line lrx="986" lry="902" ulx="180" uly="844">Soͤhnen: Sattelt mir den Eſel. Da</line>
        <line lrx="986" lry="966" ulx="198" uly="903">ſie ihn nun geſattelt hatten, ſetzte er</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1073" type="textblock" ulx="205" uly="957">
        <line lrx="715" lry="1022" ulx="205" uly="957">ſich darauu;</line>
        <line lrx="986" lry="1073" ulx="262" uly="1015">14. Und eilte dem Manne Gottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="1127" type="textblock" ulx="130" uly="1073">
        <line lrx="987" lry="1127" ulx="130" uly="1073">nach, welchen er, unter einem Te⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1189" type="textblock" ulx="205" uly="1127">
        <line lrx="986" lry="1189" ulx="205" uly="1127">rebinthenbaume ſitzend fand; er</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1299" type="textblock" ulx="195" uly="1185">
        <line lrx="997" lry="1247" ulx="195" uly="1185">ſprach zu ihm: Biſt du der Mann</line>
        <line lrx="993" lry="1299" ulx="205" uly="1237">Gottes, der aus Juda gekommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1708" type="textblock" ulx="204" uly="1296">
        <line lrx="983" lry="1354" ulx="205" uly="1296">iſt? Jener antwortete: Ich bin es.</line>
        <line lrx="983" lry="1410" ulx="269" uly="1356">15. Dieſer ſagte alſo zu ihm:</line>
        <line lrx="986" lry="1468" ulx="206" uly="1410">Komm mit mir nach Hauſe, einen</line>
        <line lrx="658" lry="1524" ulx="206" uly="1468">Bißen Brod zu eſſen.</line>
        <line lrx="984" lry="1599" ulx="240" uly="1541">16. Jener aber antwortete: Ich</line>
        <line lrx="986" lry="1654" ulx="204" uly="1591">kann nicht zuruckkehren, noch mit</line>
        <line lrx="983" lry="1708" ulx="205" uly="1648">dir gehen; ich werde auch an die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="1773" type="textblock" ulx="184" uly="1707">
        <line lrx="984" lry="1773" ulx="184" uly="1707">ſem Orte weder Brod eſſen, noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="2332" type="textblock" ulx="206" uly="1765">
        <line lrx="631" lry="1826" ulx="206" uly="1765">Waſſer trinken:</line>
        <line lrx="987" lry="1892" ulx="248" uly="1825">17. Denn der Herr hat mir aus⸗</line>
        <line lrx="985" lry="1940" ulx="208" uly="1875">deucklich befohlen, und geſagt: Du</line>
        <line lrx="985" lry="1993" ulx="206" uly="1929">ſollſt allba kein Brod eſſen und kein</line>
        <line lrx="983" lry="2051" ulx="207" uly="1989">Waſſer trinken, noch auf dem Weg,</line>
        <line lrx="984" lry="2109" ulx="207" uly="2048">auf welchem du dahin gegangen biſt,</line>
        <line lrx="796" lry="2161" ulx="210" uly="2101">zuruͤckkehren.</line>
        <line lrx="983" lry="2221" ulx="260" uly="2164">18. Dieſer erwiederte ihm: Ich</line>
        <line lrx="985" lry="2277" ulx="207" uly="2216">bin auch ein Prophet, wie du, und</line>
        <line lrx="990" lry="2332" ulx="209" uly="2275">ein Engel hat aus Befel des Herrn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2391" type="textblock" ulx="194" uly="2332">
        <line lrx="987" lry="2391" ulx="194" uly="2332">zu mir geredet, und geſagt: Führe</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2838" type="textblock" ulx="207" uly="2380">
        <line lrx="988" lry="2443" ulx="207" uly="2380">ihn mit dir wieder zuret in dein</line>
        <line lrx="989" lry="2502" ulx="207" uly="2445">Haus, daß er Brod eſſe und Waſſer</line>
        <line lrx="988" lry="2611" ulx="207" uly="2498">inte⸗ Auf dieſe Weiſe betrog er</line>
        <line lrx="509" lry="2608" ulx="251" uly="2568">n1,</line>
        <line lrx="986" lry="2671" ulx="215" uly="2606">19. Und füͤhrte ihn mit ſich zu⸗</line>
        <line lrx="988" lry="2730" ulx="208" uly="2663">ruͤck: er aß daher Brod in ſeinem</line>
        <line lrx="927" lry="2780" ulx="209" uly="2723">Hauſe, und trank Waſſer.</line>
        <line lrx="986" lry="2838" ulx="262" uly="2782">29. Als ſie nun zu Tiſche ſaſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="2895" type="textblock" ulx="936" uly="2886">
        <line lrx="941" lry="2895" ulx="936" uly="2886">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="2965" type="textblock" ulx="224" uly="2889">
        <line lrx="930" lry="2965" ulx="224" uly="2889">H. Jak, Cirins. IV. Band.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="679" type="textblock" ulx="1023" uly="279">
        <line lrx="1811" lry="343" ulx="1027" uly="279">ten haren, der ihn zuruͤckgefuͤhret</line>
        <line lrx="1807" lry="452" ulx="1081" uly="396">21. Er ſchrie den Mann Gottes</line>
        <line lrx="1806" lry="509" ulx="1026" uly="445">an, der von Juda gekommen war,</line>
        <line lrx="1808" lry="569" ulx="1024" uly="510">und ſprach: Dieß ſagt der Herr:</line>
        <line lrx="1808" lry="624" ulx="1023" uly="566">* Weil du dem Befehle des Herrn</line>
        <line lrx="1807" lry="679" ulx="1026" uly="623">nicht gehorſam geweſen biſt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="740" type="textblock" ulx="1017" uly="678">
        <line lrx="1807" lry="740" ulx="1017" uly="678">das Geboth, das dir der Herr, dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2906" type="textblock" ulx="1020" uly="735">
        <line lrx="1691" lry="800" ulx="1026" uly="735">Gott gab, nicht gehalten haſt,</line>
        <line lrx="1805" lry="848" ulx="1031" uly="792">22. Sondern wieder zuruͤckge⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="906" ulx="1025" uly="850">kehret biſt, Brod geeſſen, und Waſ⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="964" ulx="1025" uly="904">ſer an dem Brte getrunken haſt, da⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1022" ulx="1020" uly="960">von er dir befohlen hatte, daß du</line>
        <line lrx="1832" lry="1076" ulx="1024" uly="1020">daſelbſt weder Brod eſſen, noch</line>
        <line lrx="1804" lry="1133" ulx="1025" uly="1073">Waſſer trinken ſollteſt, ſo ſoll dein</line>
        <line lrx="1821" lry="1205" ulx="1024" uly="1125">todter Leichnam in deiner Baͤter</line>
        <line lrx="1746" lry="1245" ulx="1025" uly="1183">Grab nicht kommen.</line>
        <line lrx="1804" lry="1300" ulx="1077" uly="1242">23. Nachdem er nun geeſſen und</line>
        <line lrx="1815" lry="1355" ulx="1023" uly="1302">getrunken hatte, ſattelte er ſeinen</line>
        <line lrx="1806" lry="1412" ulx="1025" uly="1350">Eſel fuͤr den Propheten, den er wie⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1470" ulx="1023" uly="1411">der zuruͤckgefuͤhret hatte.</line>
        <line lrx="1804" lry="1527" ulx="1081" uly="1470">24. Da derſelbe alſo hinwegzog,</line>
        <line lrx="1803" lry="1584" ulx="1025" uly="1524">begegnete ihm ein Loͤwe auf dem We⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1638" ulx="1024" uly="1583">ge, der toͤdtete ihn, und ſein todter</line>
        <line lrx="1806" lry="1697" ulx="1023" uly="1641">Leichnam lag in dem Wege. Der</line>
        <line lrx="1805" lry="1755" ulx="1024" uly="1697">Eſel aber ſtund bey ihm, und der</line>
        <line lrx="1805" lry="1809" ulx="1024" uly="1754">Loͤwe ſtund auch bey dem kodten</line>
        <line lrx="1656" lry="1863" ulx="1025" uly="1811">Leichname. W</line>
        <line lrx="1805" lry="1925" ulx="1031" uly="1863">235. Sieh, da giengen Maͤnner</line>
        <line lrx="1804" lry="1985" ulx="1025" uly="1922">voruber, die den todten Leichnam</line>
        <line lrx="1805" lry="2035" ulx="1024" uly="1979">im Wege liegen, und den Loͤwen</line>
        <line lrx="1806" lry="2093" ulx="1026" uly="2036">bey dem Leichname ſtehen ſahen; ſie</line>
        <line lrx="1814" lry="2151" ulx="1026" uly="2093">kamen daher, und machten es in der</line>
        <line lrx="1811" lry="2210" ulx="1025" uly="2144">Stadt, darinn der alte Prophet</line>
        <line lrx="1817" lry="2260" ulx="1025" uly="2209">wohnte, rilchtbar:</line>
        <line lrx="1804" lry="2335" ulx="1080" uly="2266">26. Als dieſes der Prophet hoͤr⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2389" ulx="1021" uly="2326">te, der ihn von dem Wege zuruckge⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2446" ulx="1025" uly="2382">führet hatte, ſprach er: Es iſt der</line>
        <line lrx="1807" lry="2500" ulx="1023" uly="2440">Mann Gottes, der dem Befehl des</line>
        <line lrx="1806" lry="2559" ulx="1029" uly="2502">Herrn ungehorſam geweſen iſt, da⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2616" ulx="1028" uly="2555">rum hat ihn der Herr dem Loͤwen</line>
        <line lrx="1809" lry="2671" ulx="1028" uly="2613">ubergeben, der ihn nach dem Worte</line>
        <line lrx="1809" lry="2725" ulx="1028" uly="2669">des Herbn, das er zu ihm geredet</line>
        <line lrx="1775" lry="2784" ulx="1029" uly="2726">hatte, zerriſſen, und getodtet hat.</line>
        <line lrx="1809" lry="2843" ulx="1083" uly="2784">27. Er ſprach daßer zu ſeinen</line>
        <line lrx="1724" lry="2906" ulx="1028" uly="2837">Sohnen: Sattelt mir den Eſei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2958" type="textblock" ulx="1656" uly="2898">
        <line lrx="1810" lry="2958" ulx="1656" uly="2898">28. Als</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="332" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_332">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_332.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="231" lry="1106" type="textblock" ulx="218" uly="1094">
        <line lrx="231" lry="1106" ulx="218" uly="1094">»„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="361" type="textblock" ulx="257" uly="165">
        <line lrx="289" lry="194" ulx="273" uly="165">*</line>
        <line lrx="355" lry="262" ulx="257" uly="212">322</line>
        <line lrx="1038" lry="361" ulx="265" uly="273">229. Als ſie ihn geſattelt hatten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="415" type="textblock" ulx="249" uly="356">
        <line lrx="1040" lry="415" ulx="249" uly="356">ritt er hin, und fand den todten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="596" type="textblock" ulx="256" uly="415">
        <line lrx="1041" lry="473" ulx="257" uly="415">Leichnam deſſelben in dem Wege da</line>
        <line lrx="1039" lry="538" ulx="258" uly="469">liegen, den Eſel aber ſammt dem</line>
        <line lrx="1040" lry="596" ulx="256" uly="514">Loͤwen bey dem Leichname ſtehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="641" type="textblock" ulx="249" uly="582">
        <line lrx="1042" lry="641" ulx="249" uly="582">Der Loͤwe fraß nichts von dem tod⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="978" type="textblock" ulx="256" uly="632">
        <line lrx="1040" lry="718" ulx="257" uly="632">ten Leichname, und beſchaͤdigte auch</line>
        <line lrx="660" lry="750" ulx="256" uly="697">den Eſel nicht.</line>
        <line lrx="1040" lry="813" ulx="311" uly="751">29. Alſo nahm der Prophet den</line>
        <line lrx="1041" lry="865" ulx="257" uly="807">Leichnam des Manns Gottes, legte</line>
        <line lrx="1039" lry="935" ulx="257" uly="862">ihn auf den Eſel, kehrte wieder zu⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="978" ulx="259" uly="919">ruick, und brachte ihn in die Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1047" type="textblock" ulx="245" uly="978">
        <line lrx="1040" lry="1047" ulx="245" uly="978">des alten Propheten, damit er ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1289" type="textblock" ulx="257" uly="1033">
        <line lrx="991" lry="1090" ulx="259" uly="1033">ein Leichbegaͤngniß halten koͤnnte.</line>
        <line lrx="1041" lry="1164" ulx="318" uly="1093">30. Er legte ſeinen Leichnam in</line>
        <line lrx="1040" lry="1204" ulx="257" uly="1145">ſein Grab, und  ſie beweinten ihn,</line>
        <line lrx="1039" lry="1289" ulx="260" uly="1199">und ſchrieen: Ach, ach, mein Bru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="351" lry="1307" type="textblock" ulx="240" uly="1256">
        <line lrx="351" lry="1307" ulx="240" uly="1256">der!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1491" type="textblock" ulx="259" uly="1315">
        <line lrx="1037" lry="1372" ulx="317" uly="1315">31. Da ſie ihn beweinet hatten,</line>
        <line lrx="1039" lry="1428" ulx="259" uly="1371">ſprach er zu ſeinen Soͤhnen: Wann</line>
        <line lrx="1037" lry="1491" ulx="259" uly="1429">ich geſtorben ſeyn werde, ſo * begra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1586" type="textblock" ulx="258" uly="1478">
        <line lrx="1038" lry="1586" ulx="258" uly="1478">bet mich in das Grab, darinn der</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="1640" type="textblock" ulx="263" uly="1613">
        <line lrx="292" lry="1640" ulx="263" uly="1613">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="270" type="textblock" ulx="691" uly="200">
        <line lrx="1439" lry="270" ulx="691" uly="200">Das dritte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="261" type="textblock" ulx="1638" uly="206">
        <line lrx="1854" lry="261" ulx="1638" uly="206">(13. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="534" type="textblock" ulx="1078" uly="309">
        <line lrx="1852" lry="363" ulx="1078" uly="309">Mann Gottes begraben liegt; leget</line>
        <line lrx="1851" lry="418" ulx="1079" uly="366">meine Gebeine neben ſeine Gebeine:</line>
        <line lrx="1853" lry="475" ulx="1138" uly="421">32. Denn dasenige, ſo er aus</line>
        <line lrx="1853" lry="534" ulx="1080" uly="446">Befehl des Herrn wider den Altar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="594" type="textblock" ulx="1058" uly="533">
        <line lrx="1852" lry="594" ulx="1058" uly="533">von Bethel, und wider alle Goͤtzen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1099" type="textblock" ulx="1077" uly="588">
        <line lrx="1851" lry="645" ulx="1079" uly="588">tempel, die auf den Anhoͤhen der</line>
        <line lrx="1852" lry="702" ulx="1079" uly="612">Staͤdte Samariens ſtehen, geredet,</line>
        <line lrx="1852" lry="761" ulx="1077" uly="704">und geweiſſaget hat, wird richtig ge⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="813" ulx="1077" uly="759">ſchehen.</line>
        <line lrx="1848" lry="886" ulx="1134" uly="804">33. Allein Jeroboam kam nach</line>
        <line lrx="1851" lry="941" ulx="1077" uly="872">dieſem von ſeinen ſehr boͤſen Wegen</line>
        <line lrx="1850" lry="984" ulx="1077" uly="926">nicht mehr zuruͤck, ſondern machte</line>
        <line lrx="1850" lry="1044" ulx="1077" uly="986">im Gegentheile aus den Geringſten</line>
        <line lrx="1848" lry="1099" ulx="1077" uly="1041">unter dem Volke Prieſter auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1212" type="textblock" ulx="1066" uly="1094">
        <line lrx="1875" lry="1152" ulx="1079" uly="1094">Anhoͤhen. * Wer immer wollte, ließ</line>
        <line lrx="1852" lry="1212" ulx="1066" uly="1153">ſich weihen, und wurde ein Prie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1492" type="textblock" ulx="1078" uly="1209">
        <line lrx="1562" lry="1264" ulx="1079" uly="1209">ſter auf den Anhohen.</line>
        <line lrx="1848" lry="1326" ulx="1132" uly="1265">34. Auf dieſe Art verſundigte ſich</line>
        <line lrx="1849" lry="1380" ulx="1078" uly="1324">das Haus Jerobdams, wurde aber</line>
        <line lrx="1849" lry="1436" ulx="1078" uly="1382">auch deswegen zerſtoͤret, und von</line>
        <line lrx="1469" lry="1492" ulx="1078" uly="1438">der Erde vertilget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="1704" type="textblock" ulx="606" uly="1634">
        <line lrx="1553" lry="1704" ulx="606" uly="1634">Auslegung des XIII. Hapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1866" type="textblock" ulx="261" uly="1732">
        <line lrx="1041" lry="1866" ulx="261" uly="1732">V. 1I. Enn Mann Gottes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1826" type="textblock" ulx="1085" uly="1737">
        <line lrx="1849" lry="1826" ulx="1085" uly="1737">ein Prophet naͤmlich, kam aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1892" type="textblock" ulx="622" uly="1825">
        <line lrx="1850" lry="1892" ulx="622" uly="1825">Befehl, oder in Namen und auf das Geheiß des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1956" type="textblock" ulx="245" uly="1887">
        <line lrx="1850" lry="1956" ulx="245" uly="1887">Herrn, zu Jeroboam. Tertullian nennt ihn Sameas, Epipha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2192" type="textblock" ulx="259" uly="1955">
        <line lrx="1850" lry="2024" ulx="259" uly="1955">nius aber Joas; die allgemeine Meinung herentgegen iſt, er habe</line>
        <line lrx="1850" lry="2141" ulx="260" uly="2020">Addo ebeigen⸗ denn anderswo (2. Chron. 9, 29.) wird gemeldet,</line>
        <line lrx="1848" lry="2192" ulx="262" uly="2087">Addo ſey ein Seher geweſen, das will ſagen: er habe Jeroboam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2220" type="textblock" ulx="262" uly="2154">
        <line lrx="1876" lry="2220" ulx="262" uly="2154">dem Sohne Nabaths, uͤble Dinge vorgeſagt. Doch war dieſer Addo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2508" type="textblock" ulx="261" uly="2223">
        <line lrx="1852" lry="2289" ulx="262" uly="2223">nicht der Anherr des Propheten Zacharias (Zach. 1, I1.), obwohl</line>
        <line lrx="1852" lry="2373" ulx="261" uly="2266">ſelber eben ſo hieß; denn dieſer hier wird im Hebraͤiſchen auch Jehu</line>
        <line lrx="1851" lry="2451" ulx="262" uly="2354">genannt, und lebte 480⁰ Jahre fruͤher als jener, wie Hieronymus à)</line>
        <line lrx="959" lry="2508" ulx="262" uly="2417">ſchreibt. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2593" type="textblock" ulx="391" uly="2525">
        <line lrx="1853" lry="2593" ulx="391" uly="2525">V. 9. Du ſollſt nicht auf dem Wege zuruͤckkehren, auf wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2679" type="textblock" ulx="261" uly="2587">
        <line lrx="1853" lry="2679" ulx="261" uly="2587">chem du gekommen biſt, weil der Weg nach Bethel, der Schwemm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2846" type="textblock" ulx="260" uly="2643">
        <line lrx="1850" lry="2740" ulx="262" uly="2643">grube aller Bosheit und Laſter, fuͤr jeden wahren Diener Gottes,</line>
        <line lrx="1853" lry="2814" ulx="260" uly="2724">unrein und verabſcheuenswuͤrdig iſt, ſo ſollſt du ihn nicht zweymal</line>
        <line lrx="1848" lry="2846" ulx="930" uly="2804">. machen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2886" type="textblock" ulx="1171" uly="2873">
        <line lrx="1258" lry="2886" ulx="1171" uly="2873">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="2960" type="textblock" ulx="348" uly="2894">
        <line lrx="1192" lry="2960" ulx="348" uly="2894">) Hieronymus in cap. I. Zachar.3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1665" type="textblock" ulx="1956" uly="310">
        <line lrx="2056" lry="363" ulx="1976" uly="310">nuchen:</line>
        <line lrx="2071" lry="432" ulx="1956" uly="369">(6 wes</line>
        <line lrx="2014" lry="504" ulx="1975" uly="450">e.</line>
        <line lrx="2071" lry="576" ulx="2010" uly="525">V.n</line>
        <line lrx="2071" lry="644" ulx="1974" uly="591">Cer Mh</line>
        <line lrx="2064" lry="718" ulx="1973" uly="661">on. 23,</line>
        <line lrx="2047" lry="791" ulx="1973" uly="728">r ſcht</line>
        <line lrx="2071" lry="860" ulx="1972" uly="799">ſer wen</line>
        <line lrx="2071" lry="924" ulx="1972" uly="862">ne geun</line>
        <line lrx="2071" lry="991" ulx="1972" uly="931">hten, d</line>
        <line lrx="2071" lry="1047" ulx="1972" uly="1005">in den e</line>
        <line lrx="2071" lry="1129" ulx="1972" uly="1050">nriete</line>
        <line lrx="2071" lry="1196" ulx="1971" uly="1125">in nunte, i</line>
        <line lrx="2071" lry="1264" ulx="1970" uly="1200">in derrde</line>
        <line lrx="2067" lry="1331" ulx="1970" uly="1268">N Knig</line>
        <line lrx="2071" lry="1389" ulx="1970" uly="1336">on nenk</line>
        <line lrx="2067" lry="1464" ulx="1970" uly="1404">Uerg ous</line>
        <line lrx="2071" lry="1528" ulx="1970" uly="1472">in Gr⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="1599" ulx="1971" uly="1538">lngder</line>
        <line lrx="2061" lry="1665" ulx="1969" uly="1608">len nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1796" type="textblock" ulx="1943" uly="1669">
        <line lrx="2071" lry="1727" ulx="1943" uly="1669">ſicht eb</line>
        <line lrx="2071" lry="1796" ulx="1944" uly="1737">Dieſt at</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1863" type="textblock" ulx="1971" uly="1809">
        <line lrx="2071" lry="1863" ulx="1971" uly="1809">ctet  v⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2008" type="textblock" ulx="1913" uly="1878">
        <line lrx="2071" lry="1935" ulx="1913" uly="1878"> nenf</line>
        <line lrx="2071" lry="2008" ulx="1944" uly="1943"> her</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="2079" type="textblock" ulx="1974" uly="2009">
        <line lrx="2065" lry="2073" ulx="1974" uly="2009">Mens. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2145" type="textblock" ulx="1944" uly="2079">
        <line lrx="2071" lry="2145" ulx="1944" uly="2079">h ne ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2471" type="textblock" ulx="1973" uly="2279">
        <line lrx="2071" lry="2345" ulx="1974" uly="2279">dſen diſ</line>
        <line lrx="2063" lry="2409" ulx="1974" uly="2340">e, ncht</line>
        <line lrx="2070" lry="2471" ulx="1973" uly="2406">, r be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="2574" type="textblock" ulx="1949" uly="2570">
        <line lrx="1955" lry="2574" ulx="1949" uly="2570">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="2745" type="textblock" ulx="1951" uly="2631">
        <line lrx="2069" lry="2745" ulx="1951" uly="2631">lu er ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="2973" type="textblock" ulx="1948" uly="2784">
        <line lrx="2068" lry="2973" ulx="2014" uly="2910">1 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="333" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_333">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_333.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="617" type="textblock" ulx="0" uly="285">
        <line lrx="84" lry="336" ulx="1" uly="285">ledt ie</line>
        <line lrx="84" lry="393" ulx="0" uly="337">1 D</line>
        <line lrx="85" lry="452" ulx="0" uly="402">ſeu</line>
        <line lrx="31" lry="617" ulx="0" uly="574">nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="917" type="textblock" ulx="0" uly="806">
        <line lrx="85" lry="850" ulx="0" uly="806">n</line>
        <line lrx="85" lry="917" ulx="4" uly="863">oſen N</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1116" type="textblock" ulx="0" uly="914">
        <line lrx="85" lry="967" ulx="0" uly="914">der n e</line>
        <line lrx="85" lry="1023" ulx="17" uly="981">Gerinft</line>
        <line lrx="86" lry="1116" ulx="45" uly="1099">ſen e</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2184" type="textblock" ulx="0" uly="1806">
        <line lrx="13" lry="1832" ulx="0" uly="1806">4</line>
        <line lrx="89" lry="1939" ulx="10" uly="1834">e</line>
        <line lrx="84" lry="2148" ulx="19" uly="2089">8 eor</line>
        <line lrx="71" lry="2184" ulx="17" uly="2126">Jhe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2263" type="textblock" ulx="64" uly="2242">
        <line lrx="91" lry="2263" ulx="64" uly="2242">6eN</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2439" type="textblock" ulx="0" uly="2200">
        <line lrx="91" lry="2310" ulx="11" uly="2200">6 e</line>
        <line lrx="92" lry="2366" ulx="0" uly="2302">cch</line>
        <line lrx="92" lry="2439" ulx="0" uly="2364">nmnu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2819" type="textblock" ulx="0" uly="2541">
        <line lrx="92" lry="2615" ulx="0" uly="2541">mufni⸗</line>
        <line lrx="91" lry="2674" ulx="0" uly="2621">gnenn</line>
        <line lrx="89" lry="2741" ulx="0" uly="2671">46 Gorte,</line>
        <line lrx="89" lry="2819" ulx="0" uly="2727">zeſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2871" type="textblock" ulx="24" uly="2822">
        <line lrx="87" lry="2871" ulx="24" uly="2822">no 6 N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2926" type="textblock" ulx="0" uly="2888">
        <line lrx="85" lry="2926" ulx="0" uly="2888">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="620" type="textblock" ulx="33" uly="573">
        <line lrx="86" lry="620" ulx="33" uly="573">eN</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1816" type="textblock" ulx="0" uly="1771">
        <line lrx="110" lry="1816" ulx="0" uly="1771">,kun M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="915" type="textblock" ulx="214" uly="192">
        <line lrx="1806" lry="274" ulx="647" uly="192">Das dritte Buch der Koͤnige. 323</line>
        <line lrx="1812" lry="366" ulx="214" uly="293">machen: Gott wollte hiedurch uns andeuten, wie ein Gerechter al⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="453" ulx="214" uly="364">les, was nur immer auf einige Art zur Suͤnde fuͤhret, verabſcheuen</line>
        <line lrx="381" lry="499" ulx="214" uly="441">ſolle.</line>
        <line lrx="1842" lry="579" ulx="313" uly="476">V. 11. Ein alter Prophet. Im Ehaldͤif ſchen wird er Michal</line>
        <line lrx="1812" lry="649" ulx="217" uly="537">oder Michaͤas genannt, er kam von Samaria, wie die Schrift (4.</line>
        <line lrx="1817" lry="731" ulx="216" uly="645">Roͤn. 23, 18.) ſagt, und wohnte nun zu Bethel; Jeroboam liebte</line>
        <line lrx="1817" lry="794" ulx="219" uly="712">ihn ſehr ‚ und erhob ihn zu einem ſemer erſten und geheimſten Raͤ⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="863" ulx="218" uly="782">the⸗ wie die gemeine Gloſſa und Toſtat nebſt Andern ſagen. Ei⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="915" ulx="218" uly="839">nige glauben, Michal habe ſich nur allein deswegen ſo viele Muͤhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1004" type="textblock" ulx="169" uly="866">
        <line lrx="1816" lry="1004" ulx="169" uly="866">gegeben, den Addo zur Ruͤckkehr mit ſich und zu feinem Tiſche, ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1334" type="textblock" ulx="221" uly="979">
        <line lrx="1818" lry="1050" ulx="221" uly="979">gen den ausdruͤcklichen Befehl Gottes, zu bewegen, damit die von</line>
        <line lrx="1819" lry="1119" ulx="222" uly="1050">Gott verhaͤngte Beſtrafung deſſelben, welche er gar leicht vermuthen</line>
        <line lrx="1818" lry="1198" ulx="221" uly="1106">konnte, ihm bey Jeroboam zum Beweis dienen moͤchte, Addo ſey</line>
        <line lrx="1829" lry="1274" ulx="223" uly="1184">ein Betruͤger geweſen, und als ein ſolcher von Gott geſtraft worden;</line>
        <line lrx="1820" lry="1334" ulx="222" uly="1239">der Koͤnig alſo, welcher vielleicht wegen den Drohungen des Addo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1385" type="textblock" ulx="206" uly="1314">
        <line lrx="1823" lry="1385" ulx="206" uly="1314">ſchon wankte, und mit Vertilgung der aufgerichteten Kaͤlber um⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1804" type="textblock" ulx="222" uly="1382">
        <line lrx="1823" lry="1451" ulx="222" uly="1382">gieng, aufs neue in ſeiner Gottloſigkeit beſtarkt werden moͤchte. Aus</line>
        <line lrx="1824" lry="1518" ulx="223" uly="1449">dieſem Grunde wird auch wahrſcheinlicherweiſe gleich nach Erzaͤh⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1615" ulx="228" uly="1521">lung der Trauergeſchichte des Propheten (V. 33. beyge ſetzt: Al⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1653" ulx="227" uly="1587">lein, nach dieſem kam Jeroboam von ſeinen ſehr boͤſen Wegen</line>
        <line lrx="1826" lry="1719" ulx="226" uly="1650">nicht mehr zuruͤck, ſondern verharrte in ſeiner Abgoͤtterey.</line>
        <line lrx="1826" lry="1804" ulx="227" uly="1685">Dieſer alte Betruͤger war alſo ein gottloſer Boͤſewicht, unge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1865" type="textblock" ulx="208" uly="1787">
        <line lrx="1827" lry="1865" ulx="208" uly="1787">achtet er vorher ein wahrer Prophet geweſen; er wird ein ſt auch un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2056" type="textblock" ulx="227" uly="1849">
        <line lrx="1827" lry="1955" ulx="227" uly="1849">ter jenen ſtehen, welche zu Gott am letzten Gerichtstage ſagen wer⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1989" ulx="230" uly="1916">den: Herr! haben wir nicht in deinem Namen weisgeſagt?</line>
        <line lrx="1829" lry="2056" ulx="230" uly="1990">(Matth. 7, 22.) die aber zur Antwort erhalten werden: Ich habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="2125" type="textblock" ulx="187" uly="2056">
        <line lrx="1468" lry="2125" ulx="187" uly="2056">euch nie gekannt. Alſo Theodoret und Andere a).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2246" type="textblock" ulx="357" uly="2177">
        <line lrx="1832" lry="2246" ulx="357" uly="2177">V. 21. Weil du dem Befehle des Herrn nicht gehorſam ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2321" type="textblock" ulx="172" uly="2253">
        <line lrx="1831" lry="2321" ulx="172" uly="2253">weſen biſt. Gott hatte dem Addo den ausdruͤcklichen Befehl gege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2787" type="textblock" ulx="232" uly="2307">
        <line lrx="1831" lry="2417" ulx="237" uly="2307">ben, nicht mehr nach Bethel zuruͤckzukehren, und dort nichts zu eſ⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="2453" ulx="232" uly="2390">ſen, er begieng alſo die Sünde des Ungehorſams, da er allzuleicht⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2539" ulx="233" uly="2453">ſinnig, ohne ſich mit Gort zu berathſchlagen, oder die Reden des</line>
        <line lrx="1832" lry="2612" ulx="232" uly="2520">andern Propheten genugſan zu untert luchen, von dem goͤttlichen Be⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="2657" ulx="235" uly="2588">ſehle abwiche: doch hat er aller Wahrſcheinlichkeit nach, ſich nur laß⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="2722" ulx="237" uly="2642">lich verſundiget: 1) weil er von dem, welchen er für einen wahren</line>
        <line lrx="1833" lry="2787" ulx="1017" uly="2723">&amp; 2 Pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="2933" type="textblock" ulx="322" uly="2864">
        <line lrx="1394" lry="2933" ulx="322" uly="2864">) Lranus, Cajetanus, Tuſtatus &amp; Sanchez.</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="3077" type="textblock" ulx="912" uly="3065">
        <line lrx="936" lry="3077" ulx="912" uly="3065">☚</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="334" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_334">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_334.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1848" lry="269" type="textblock" ulx="262" uly="185">
        <line lrx="1848" lry="269" ulx="262" uly="185">324 Das dritte Buch der Konige. (I13. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1383" type="textblock" ulx="246" uly="286">
        <line lrx="1847" lry="362" ulx="261" uly="286">Propheten hielt, hintergangen wurde; 2) weil ihm bekannt war,</line>
        <line lrx="1848" lry="426" ulx="259" uly="356">daß Gott ſeine Befehle zu Zeiten abaͤndere, oder wenigſtens ein⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="497" ulx="257" uly="418">ſchraͤnke; 3) weil er gleichſam mit Gewalt zur Rlckkehre, welche</line>
        <line lrx="1847" lry="563" ulx="260" uly="490">er lang abgeſchlagen hatte, gezwungen wurde. Dieſer Meinung iſt</line>
        <line lrx="1846" lry="633" ulx="257" uly="558">Auguſtin nebſt Andern a), welche dieſe Suͤnde mit der Sunde des</line>
        <line lrx="1846" lry="704" ulx="256" uly="623">Moyſes (II. B. Num 20. K.), und jenem Verſehen der Gemah⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="763" ulx="258" uly="690">linn Loths (II. B. Gen. 19. K.) vergleichen, die Beyde, ungeachtet</line>
        <line lrx="1842" lry="832" ulx="258" uly="754">ſie nur laßliche Suͤnden begangen hatten, doch mit dem zeitlichen</line>
        <line lrx="1369" lry="886" ulx="257" uly="819">Tode ſind geſtrafet worden.</line>
        <line lrx="1839" lry="976" ulx="384" uly="905">V. 28. Der Loͤwe fraß nichts von dem todten eichname,</line>
        <line lrx="1840" lry="1046" ulx="246" uly="974">und beſchadigte auch den Eſel nicht. Aus dieſem erhellet, erſtens,</line>
        <line lrx="1840" lry="1109" ulx="255" uly="1038">daß der Loͤwe nicht von ungefaͤhr kam, ſondern von Gott geſchickt worden</line>
        <line lrx="1840" lry="1181" ulx="254" uly="1108">ſey, da er ſich von Aufzehrung ſeiner Beute enthalten mußte, und</line>
        <line lrx="1838" lry="1246" ulx="253" uly="1176">weder den todten Propheten, weder die Eſelinn auffreſſen dorfte;</line>
        <line lrx="1839" lry="1316" ulx="251" uly="1239">zweytens, daß der entſeelte Prophet bey Gott in Gnaden geweſen</line>
        <line lrx="1705" lry="1383" ulx="252" uly="1307">ſey, da er den todten Koͤrper deſſelben ſo unverletzt bewahrte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1482" type="textblock" ulx="385" uly="1411">
        <line lrx="1837" lry="1482" ulx="385" uly="1411">V. 30. Sie beweinten ihn, und ſchrieen: Ach, ach, mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1692" type="textblock" ulx="249" uly="1462">
        <line lrx="1837" lry="1562" ulx="250" uly="1462">Bruder! Ein gewoͤhnliches Klaggeſchrey bey den Hebraͤern, gleichwie</line>
        <line lrx="1834" lry="1619" ulx="249" uly="1542">jenes: (Jerem, 22, 18.) Weh, mein Bruder! weh, meine</line>
        <line lrx="1831" lry="1692" ulx="251" uly="1610">Schweſter! weh, mein Herr! weh, Erhabner! Alſo Sieronymus b).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2324" type="textblock" ulx="214" uly="1714">
        <line lrx="1833" lry="1784" ulx="381" uly="1714">V. 31. Begrabet mich in das Grab, darinn der Mann</line>
        <line lrx="1832" lry="1857" ulx="250" uly="1784">Gottes begraben liegt. Er befahl dieſes deswegen, damit nicht</line>
        <line lrx="1832" lry="1911" ulx="214" uly="1847">ſeine Gebeine einſt unter Joſigs, ſammt den Gebeinen anderer Gott⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1987" ulx="249" uly="1913">loſen, moͤchten ausgegraben, und mit Spott zu Aſchen verbrannt</line>
        <line lrx="1830" lry="2053" ulx="247" uly="1984">werden, wie Addo vorgeſagt hatte; daher befahl er, daß ſeine Ge⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2122" ulx="248" uly="2049">beine in das Grab eben jenes Propheten ſollten gelegt werden, wel⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2188" ulx="246" uly="2116">cher vorgeſagt hatte, daß ſeine Gebeine in ihrer Ruhe bleiben, und</line>
        <line lrx="1828" lry="2253" ulx="246" uly="2182">nicht von der Stelle geruͤckt werden wuͤrden. Seine Hoffnung wur⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2324" ulx="244" uly="2248">de auch erfuͤllet, wie wir unten (4. Koͤn. 23, 18.) ſehen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2688" type="textblock" ulx="209" uly="2346">
        <line lrx="1827" lry="2420" ulx="292" uly="2346">V. 33. Wer immer wollte, ohne daß man ſeine Rechtſchaf⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2494" ulx="209" uly="2414">fenheit, oder Eigenſchaften und Faͤhigkeit pruͤfte, ließ ſich weihen;</line>
        <line lrx="1825" lry="2554" ulx="242" uly="2486">oder nach dem Buchſtaben der Vulgata: füllte ſeine Haͤnde mit ge⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2617" ulx="225" uly="2547">weihtem Oele, Schlacht⸗ und Trankopfer: ſo wurde ein jeder, der</line>
        <line lrx="1824" lry="2688" ulx="235" uly="2618">wollte, nach dem alten Einweihungsgebrauche, den Gott ſelbſt (Exod.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2907" type="textblock" ulx="226" uly="2781">
        <line lrx="1820" lry="2849" ulx="317" uly="2781">a) Gyegorius, Caſſionus, Euckerius, Angelonmes, Toſtatus, Cor-</line>
        <line lrx="1811" lry="2907" ulx="226" uly="2833">nelius a Lapide, Santzius &amp; alii. b) Hieronginus Epiſt. 25. ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="407" lry="2930" type="textblock" ulx="227" uly="2889">
        <line lrx="407" lry="2930" ulx="227" uly="2889">Paulam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="377" type="textblock" ulx="1978" uly="304">
        <line lrx="2071" lry="377" ulx="1978" uly="304">94)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="504" type="textblock" ulx="1976" uly="378">
        <line lrx="2071" lry="431" ulx="1977" uly="378">n Der</line>
        <line lrx="2071" lry="504" ulx="1976" uly="444">f xn 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1254" type="textblock" ulx="1972" uly="718">
        <line lrx="2071" lry="778" ulx="1972" uly="718">der Pon</line>
        <line lrx="2071" lry="836" ulx="2005" uly="784">llerd</line>
        <line lrx="2070" lry="916" ulx="2004" uly="855">irden</line>
        <line lrx="2071" lry="981" ulx="2000" uly="921">Ue,</line>
        <line lrx="2069" lry="1049" ulx="1999" uly="1002">genng</line>
        <line lrx="2071" lry="1115" ulx="1997" uly="1062">ct ſo</line>
        <line lrx="2043" lry="1184" ulx="1996" uly="1128">ns.</line>
        <line lrx="2071" lry="1254" ulx="1997" uly="1189">fngir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1417" type="textblock" ulx="1990" uly="1300">
        <line lrx="2071" lry="1397" ulx="1990" uly="1300">lr 1</line>
        <line lrx="2071" lry="1417" ulx="2027" uly="1372">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2194" type="textblock" ulx="1969" uly="1443">
        <line lrx="2071" lry="1498" ulx="1983" uly="1443">1 r</line>
        <line lrx="2071" lry="1547" ulx="1971" uly="1495">ſie den</line>
        <line lrx="2071" lry="1614" ulx="1970" uly="1556">Nked</line>
        <line lrx="2067" lry="1670" ulx="1970" uly="1612">ie kune</line>
        <line lrx="2071" lry="1721" ulx="1969" uly="1670">nuhlinn er</line>
        <line lrx="2071" lry="1778" ulx="1969" uly="1724">ie, we</line>
        <line lrx="2069" lry="1844" ulx="1970" uly="1780">ht Ne</line>
        <line lrx="2071" lry="1896" ulx="1970" uly="1842">ie Neſes;</line>
        <line lrx="2066" lry="1951" ulx="1994" uly="1901">Br.</line>
        <line lrx="2064" lry="2087" ulx="1972" uly="2023">ie zad,</line>
        <line lrx="2071" lry="2143" ulx="1972" uly="2086"> def n</line>
        <line lrx="2063" lry="2194" ulx="1973" uly="2145"> en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2318" type="textblock" ulx="1957" uly="2199">
        <line lrx="2063" lry="2256" ulx="1957" uly="2199">dieſem</line>
        <line lrx="2071" lry="2318" ulx="1958" uly="2260">NE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2435" type="textblock" ulx="1974" uly="2315">
        <line lrx="2071" lry="2366" ulx="1974" uly="2315">Wie er</line>
        <line lrx="2071" lry="2435" ulx="1998" uly="2371">uuf, he</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="335" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_335">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_335.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="74" lry="244" type="textblock" ulx="0" uly="186">
        <line lrx="74" lry="244" ulx="0" uly="186">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="827" type="textblock" ulx="0" uly="298">
        <line lrx="38" lry="362" ulx="0" uly="298">nn</line>
        <line lrx="75" lry="410" ulx="1" uly="363">ſtens i</line>
        <line lrx="76" lry="482" ulx="0" uly="432">, be</line>
        <line lrx="77" lry="555" ulx="0" uly="495">enngt</line>
        <line lrx="77" lry="756" ulx="0" uly="706">Ungeah</line>
        <line lrx="75" lry="827" ulx="0" uly="772">elge</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1377" type="textblock" ulx="0" uly="917">
        <line lrx="75" lry="969" ulx="1" uly="917">dichnn</line>
        <line lrx="74" lry="1041" ulx="0" uly="988"> ſee</line>
        <line lrx="75" lry="1240" ulx="3" uly="1197">n eft</line>
        <line lrx="77" lry="1319" ulx="0" uly="1261">gtſe</line>
        <line lrx="18" lry="1377" ulx="0" uly="1342">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1859" type="textblock" ulx="0" uly="1497">
        <line lrx="74" lry="1560" ulx="11" uly="1497">Kuche</line>
        <line lrx="104" lry="1633" ulx="0" uly="1566">P, NH</line>
        <line lrx="74" lry="1790" ulx="1" uly="1743">er Mon</line>
        <line lrx="75" lry="1859" ulx="1" uly="1809">Cnt N</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1928" type="textblock" ulx="0" uly="1875">
        <line lrx="120" lry="1928" ulx="0" uly="1875"> n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1998" type="textblock" ulx="1" uly="1945">
        <line lrx="76" lry="1998" ulx="1" uly="1945">utttan</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2063" type="textblock" ulx="5" uly="2012">
        <line lrx="75" lry="2063" ulx="5" uly="2012">ſeint he</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2141" type="textblock" ulx="2" uly="2078">
        <line lrx="124" lry="2141" ulx="2" uly="2078">den,</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="2202" type="textblock" ulx="23" uly="2183">
        <line lrx="39" lry="2202" ulx="23" uly="2183">6/</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2337" type="textblock" ulx="0" uly="2218">
        <line lrx="55" lry="2337" ulx="0" uly="2292">gltde</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2645" type="textblock" ulx="0" uly="2445">
        <line lrx="101" lry="2507" ulx="1" uly="2445">wihn</line>
        <line lrx="105" lry="2576" ulx="0" uly="2524"> E</line>
        <line lrx="73" lry="2645" ulx="2" uly="2582">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2810" type="textblock" ulx="0" uly="2783">
        <line lrx="70" lry="2810" ulx="0" uly="2783">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2202" type="textblock" ulx="0" uly="2145">
        <line lrx="74" lry="2202" ulx="0" uly="2145">en,</line>
      </zone>
      <zone lrx="802" lry="72" type="textblock" ulx="715" uly="55">
        <line lrx="802" lry="72" ulx="715" uly="55">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="275" type="textblock" ulx="604" uly="191">
        <line lrx="1433" lry="275" ulx="604" uly="191">Das dritte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="269" type="textblock" ulx="1673" uly="205">
        <line lrx="1814" lry="269" ulx="1673" uly="205">325</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="378" type="textblock" ulx="192" uly="294">
        <line lrx="1788" lry="378" ulx="192" uly="294">29, 24.) vorgeſchrieben hatte, zum Prieſter geweihet, nicht fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="517" type="textblock" ulx="191" uly="380">
        <line lrx="967" lry="444" ulx="191" uly="380">den Dienſt des wahren Gottes,</line>
        <line lrx="735" lry="517" ulx="191" uly="445">auf den Hoͤhen opferte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="670" type="textblock" ulx="660" uly="570">
        <line lrx="986" lry="670" ulx="660" uly="570">Das XIV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="443" type="textblock" ulx="1002" uly="374">
        <line lrx="1800" lry="443" ulx="1002" uly="374">ſondean der Goͤtzen, denen man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="674" type="textblock" ulx="1035" uly="598">
        <line lrx="1281" lry="674" ulx="1035" uly="598">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1181" type="textblock" ulx="191" uly="710">
        <line lrx="1788" lry="782" ulx="191" uly="710">Der Prophet Ahias, welchen die Gemahlinn des Koͤnigs Jeroboam</line>
        <line lrx="1812" lry="849" ulx="284" uly="779">uͤber das Verhaͤngniß ihres kranken Sohns Abias befraget, ſagt</line>
        <line lrx="1811" lry="917" ulx="289" uly="846">ihr den Tod deſſelben, und den ganzlichen Untergang ihres Hauſes</line>
        <line lrx="1786" lry="981" ulx="284" uly="913">vor. Jeroboam ſtirbt, und ihm folget ſem Sohn Naͤdab in der Re⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1047" ulx="281" uly="976">gierung. Der Koͤnig von Egypten uͤberfaͤllt Jeruſalem, und pluͤn⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1117" ulx="278" uly="1042">deret ſowohl den Tempel des Herrn, als auch den Palaſt des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1181" ulx="278" uly="1114">nigs. Nach dem Tode Roboams beſteigt ſein Sohn Abias den</line>
      </zone>
      <zone lrx="727" lry="1252" type="textblock" ulx="280" uly="1185">
        <line lrx="727" lry="1252" ulx="280" uly="1185">koͤniglichen Thron.</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1360" type="textblock" ulx="167" uly="1274">
        <line lrx="177" lry="1294" ulx="167" uly="1274">7</line>
        <line lrx="963" lry="1360" ulx="190" uly="1305">I. 1 Im dieſe Zeit erkrankte Abia,</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2299" type="textblock" ulx="188" uly="1363">
        <line lrx="852" lry="1418" ulx="357" uly="1363">der Sohn Jeroboams.</line>
        <line lrx="963" lry="1491" ulx="238" uly="1433">2. * Jeroboam ſprach daher zu</line>
        <line lrx="960" lry="1545" ulx="189" uly="1490">ſeiner Gemahlinn: Mache dich auf,</line>
        <line lrx="962" lry="1600" ulx="188" uly="1548">und verkleide dich, damit man dich</line>
        <line lrx="962" lry="1661" ulx="190" uly="1605">nicht kenne, daß du Jeroboams Ge⸗</line>
        <line lrx="962" lry="1717" ulx="189" uly="1661">mahlinn biſt, und begisb dich nach</line>
        <line lrx="962" lry="1775" ulx="188" uly="1719">Silo, wo Ahias, der Prophet, ſich</line>
        <line lrx="963" lry="1830" ulx="188" uly="1774">aufhaͤlt, der mir geſagt hat, daß ich</line>
        <line lrx="950" lry="1887" ulx="189" uly="1828">uͤber dieſes Volk herrſchen wurde.</line>
        <line lrx="643" lry="1950" ulx="271" uly="1882">3* Roͤn. II, 31I.:</line>
        <line lrx="964" lry="2017" ulx="244" uly="1958">3. * Nimm auch zehn Brode in</line>
        <line lrx="965" lry="2073" ulx="191" uly="2014">deine Hand, einen Kuchen, und ei⸗</line>
        <line lrx="961" lry="2129" ulx="191" uly="2073">nen Topf mit Honig, und geh zu</line>
        <line lrx="961" lry="2185" ulx="192" uly="2129">ihm; denn er wird dir anzeigen,</line>
        <line lrx="962" lry="2241" ulx="191" uly="2186">was dieſem Kinde widerfahren ſoll.</line>
        <line lrx="963" lry="2299" ulx="198" uly="2243">4. Jeroboams Gemahlinn that</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2355" type="textblock" ulx="141" uly="2298">
        <line lrx="965" lry="2355" ulx="141" uly="2298">ſo, wie er geſagt hatte; ſie machte</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="2695" type="textblock" ulx="190" uly="2355">
        <line lrx="961" lry="2413" ulx="191" uly="2355">ſich auf, begab ſich nach Silo, und</line>
        <line lrx="961" lry="2470" ulx="191" uly="2411">kam in des Ahias Haus: er aber</line>
        <line lrx="962" lry="2527" ulx="191" uly="2466">konnte nicht mehr ſehen; denn ſei⸗</line>
        <line lrx="964" lry="2582" ulx="193" uly="2515">ne Augen hatte das Alter dunkel</line>
        <line lrx="494" lry="2639" ulx="190" uly="2580">gemacht.</line>
        <line lrx="964" lry="2695" ulx="249" uly="2639">5§. Allein der Herr ſagte dem A⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="2757" type="textblock" ulx="147" uly="2691">
        <line lrx="964" lry="2757" ulx="147" uly="2691">higs: Sieh, Jeroboams Weib koͤmmt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="2927" type="textblock" ulx="193" uly="2745">
        <line lrx="969" lry="2815" ulx="194" uly="2745">dich wegen ihres Sohnes, der krank</line>
        <line lrx="965" lry="2872" ulx="194" uly="2806">iſt, um Rath zu fragen; dieß und</line>
        <line lrx="966" lry="2927" ulx="193" uly="2862">dieß ſollſt du ihr ſagen. Als ſie nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1826" type="textblock" ulx="1000" uly="1292">
        <line lrx="1809" lry="1358" ulx="1003" uly="1292">hinein gieng, und ſich ſtellte, als waͤ⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="1414" ulx="1000" uly="1355">re ſie nicht die, welche ſie war;</line>
        <line lrx="1782" lry="1486" ulx="1042" uly="1424">6. Da hoͤrte Ahias den Tritt ih⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1544" ulx="1001" uly="1479">rer Fuͤße, als ſie zur Thuͤr hinein</line>
        <line lrx="1828" lry="1601" ulx="1000" uly="1541">gieng, und ſprach: Komm herein,</line>
        <line lrx="1843" lry="1656" ulx="1001" uly="1596">Gemahlinn Jerobooams! warum</line>
        <line lrx="1854" lry="1711" ulx="1000" uly="1651">ſtellſt du dich, ale waͤreſt du eine</line>
        <line lrx="1781" lry="1768" ulx="1000" uly="1708">andere? Ich aber muß dir eine</line>
        <line lrx="1780" lry="1826" ulx="1001" uly="1761">unangenehme Bothſchaft ankuͤndi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2971" type="textblock" ulx="999" uly="1842">
        <line lrx="1388" lry="1875" ulx="1028" uly="1842">en.</line>
        <line lrx="1837" lry="1942" ulx="1001" uly="1842">8 7. Geh hin, und ſage dem Jero⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1994" ulx="1003" uly="1938">hoam: Dieß ſpricht der Herr, der</line>
        <line lrx="1779" lry="2051" ulx="1002" uly="1992">Gott Iſraels: Ich habe dich mitten</line>
        <line lrx="1779" lry="2103" ulx="1002" uly="2048">aus dem Volke erhoͤhet, und dich</line>
        <line lrx="1778" lry="2168" ulx="999" uly="2103">zum Oberhaupt uͤber mein Volk Iſ⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="2224" ulx="999" uly="2168">raels gemacht,</line>
        <line lrx="1819" lry="2278" ulx="1058" uly="2214">9. Ich habe das Koͤnigreich des</line>
        <line lrx="1820" lry="2336" ulx="999" uly="2275">Hauſes Davids zeeriſſen, und es dir</line>
        <line lrx="1777" lry="2392" ulx="999" uly="2331">gegeben. Du aber biſt nicht, wie</line>
        <line lrx="1778" lry="2441" ulx="1000" uly="2384">mein Diener David, geweſen, der</line>
        <line lrx="1778" lry="2497" ulx="1000" uly="2443">meine Gebothe gehalten hat, mir von</line>
        <line lrx="1785" lry="2560" ulx="999" uly="2500">ſeinem ganzen Herzen angehangen iſt,</line>
        <line lrx="1777" lry="2615" ulx="1000" uly="2555">und gethan hat, was meinen Augen</line>
        <line lrx="1780" lry="2673" ulx="1001" uly="2613">wohlgefaͤllig war.</line>
        <line lrx="1781" lry="2742" ulx="1061" uly="2685">9. Du herenigegen haſt mehr Ue⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2796" ulx="1005" uly="2741">bels begangen, ais alle, die vordr</line>
        <line lrx="1780" lry="2856" ulx="1003" uly="2795">geweſen ſind, und haſt dir fremde,</line>
        <line lrx="1781" lry="2912" ulx="1003" uly="2852">gegoſſene Goͤtter gemacht, day du</line>
        <line lrx="1781" lry="2971" ulx="1003" uly="2914">X 3 mch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="336" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_336">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_336.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="356" lry="253" type="textblock" ulx="235" uly="193">
        <line lrx="356" lry="253" ulx="235" uly="193">2326</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2322" type="textblock" ulx="197" uly="293">
        <line lrx="1030" lry="365" ulx="257" uly="293">mich zum Zorne reizteſt; mir aber</line>
        <line lrx="947" lry="417" ulx="256" uly="329">haſt du den Ruͤcken zugewendet.</line>
        <line lrx="1030" lry="480" ulx="319" uly="404">10. Sieh, darum will ich alles</line>
        <line lrx="1032" lry="520" ulx="254" uly="459">Ungluͤck uͤber das Haus Jerobeams</line>
        <line lrx="1029" lry="575" ulx="253" uly="514">herfuͤhren, und von dem, was dem</line>
        <line lrx="1030" lry="660" ulx="252" uly="575">Jeroboam zugehort, nicht einen Hund</line>
        <line lrx="1031" lry="691" ulx="253" uly="632">leben laſſen, auch den * Verſchloſ⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="748" ulx="233" uly="688">ſenen und Letzten in Iſrael will ich</line>
        <line lrx="1029" lry="803" ulx="250" uly="744">nicht verſchonen. Die Ueberbleibſel</line>
        <line lrx="1024" lry="858" ulx="250" uly="802">von dem Haͤuſe Jeroboams will ich</line>
        <line lrx="1032" lry="916" ulx="248" uly="855">ausfegen, wie man den Wuſt auszu⸗</line>
        <line lrx="899" lry="970" ulx="248" uly="911">fegen pflegt, bis alles rein iſt.</line>
        <line lrx="720" lry="1026" ulx="337" uly="971">3. Köén. 15, 29.</line>
        <line lrx="1030" lry="1085" ulx="307" uly="1031">II. Jene, von Jeroboams Ange⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1140" ulx="244" uly="1078">hoͤrigen, welche in der Stadt ſter⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1196" ulx="244" uly="1141">ben, ſollen die Hunde freſſen; die</line>
        <line lrx="1027" lry="1268" ulx="243" uly="1198">aber auf dem Felde ſterben, ſe allen die</line>
        <line lrx="1025" lry="1332" ulx="244" uly="1250">Voͤgel der Luft aufzehren: denn der</line>
        <line lrx="662" lry="1368" ulx="240" uly="1309">Herr hat es geſagt.</line>
        <line lrx="1024" lry="1423" ulx="304" uly="1368">12. Du mache dich alſo auf, und</line>
        <line lrx="1024" lry="1480" ulx="239" uly="1422">geh nach Haus; gleich bey dem er⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1539" ulx="241" uly="1459">ſten Tritt, den du in die Stadt thuſt,</line>
        <line lrx="781" lry="1591" ulx="239" uly="1535">wird der Knabe ſterben;</line>
        <line lrx="1023" lry="1650" ulx="291" uly="1594">13. Ganz Iſrael wird ihn bewei⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1706" ulx="237" uly="1652">nen, und begraben: denn dieſer al⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1764" ulx="238" uly="1706">lein von Jeroboams Geſchlechte wird</line>
        <line lrx="1025" lry="1816" ulx="238" uly="1763">in das Grab kommen, weil er der ein⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1887" ulx="239" uly="1821">zige in dem ganzen Hauſe Jerobo⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1932" ulx="241" uly="1879">ams war, an dem der Herr und</line>
        <line lrx="1026" lry="2046" ulx="197" uly="1934">L Part Iſraels etwas Gutes gefunden</line>
        <line lrx="1026" lry="2101" ulx="304" uly="2047">14. Der Herr hat einen neuen Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="2159" ulx="240" uly="2104">nig uͤber Iſrael beſtimmet, der das</line>
        <line lrx="1021" lry="2216" ulx="240" uly="2160">Haus Jeroboams auf dieſen Tag,</line>
        <line lrx="1022" lry="2272" ulx="239" uly="2218">und um dieſe Zeit zu Grunde rich⸗</line>
        <line lrx="446" lry="2322" ulx="240" uly="2275">ten wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="2408" type="textblock" ulx="303" uly="2326">
        <line lrx="1031" lry="2408" ulx="303" uly="2326">15. Gott der Herr wird Iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="2837" type="textblock" ulx="231" uly="2385">
        <line lrx="1023" lry="2441" ulx="231" uly="2385">hin⸗ und hertreiben, wie ein Schilf⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="2529" ulx="240" uly="2438">rohr im Waſſer bewegt zu werden</line>
        <line lrx="1017" lry="2567" ulx="237" uly="2501">pfiegt: er wird Iſrael aus dieſem</line>
        <line lrx="1017" lry="2624" ulx="239" uly="2546">guten Lande, das er ihren Baͤtern</line>
        <line lrx="1015" lry="2670" ulx="237" uly="2610">gegeben hat, ausjaͤten, und ſie uͤber</line>
        <line lrx="1014" lry="2722" ulx="237" uly="2657">den Fluß hinuͤberſch eudern: denn</line>
        <line lrx="1014" lry="2780" ulx="237" uly="2720">ſie haben ſich Hhaine angeleget, um</line>
        <line lrx="929" lry="2837" ulx="237" uly="2780">den Herrn zum Zorne zu reizen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="2924" type="textblock" ulx="294" uly="2838">
        <line lrx="1014" lry="2924" ulx="294" uly="2838">16. Der Herr wird Iſrael preis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="268" type="textblock" ulx="656" uly="194">
        <line lrx="1462" lry="268" ulx="656" uly="194">Das dritte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="258" type="textblock" ulx="1620" uly="203">
        <line lrx="1844" lry="258" ulx="1620" uly="203">(14. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1318" type="textblock" ulx="1063" uly="300">
        <line lrx="1844" lry="358" ulx="1067" uly="300">geben wegen den Suͤnden Jerobo⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="426" ulx="1069" uly="360">ams, der nicht nur allein ſelbſt ge⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="486" ulx="1068" uly="408">ſuͤndiget t, ſondern auch Iſrael zum</line>
        <line lrx="1585" lry="526" ulx="1069" uly="467">Suͤndigen verleitet hat.</line>
        <line lrx="1842" lry="584" ulx="1131" uly="529">17. Alſo machte ſich * die Ge⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="640" ulx="1070" uly="583">mahlinn Jeroboams auf, gieng fort,</line>
        <line lrx="1556" lry="696" ulx="1068" uly="639">und kam nach Therſa.</line>
        <line lrx="1840" lry="754" ulx="1068" uly="693">uͤber die Schwelle des Hauſes hin⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="806" ulx="1067" uly="752">eintrat, ſtarb der Knabe.</line>
        <line lrx="1839" lry="868" ulx="1125" uly="812">18. Er wurde begraben, und ganz</line>
        <line lrx="1836" lry="922" ulx="1064" uly="866">Iſtael beweinte ihn, nach dem Wor⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="979" ulx="1064" uly="922">te des Herrn, das er durch ſeinen</line>
        <line lrx="1836" lry="1038" ulx="1065" uly="979">Diener, Ahias den Propheten, ge⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="1092" ulx="1064" uly="1017">redet hatte.</line>
        <line lrx="1834" lry="1148" ulx="1121" uly="1093">19. Das Uebrige aber, was vom</line>
        <line lrx="1842" lry="1214" ulx="1063" uly="1147">Jeroboam zu ſagen iſt, wie er Krieg</line>
        <line lrx="1833" lry="1260" ulx="1063" uly="1200">gefuͤhret und geherrſchet hat, ſieh,</line>
        <line lrx="1834" lry="1318" ulx="1063" uly="1260">das iſt in den Zeit⸗ und Geſchichtbu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1377" type="textblock" ulx="1050" uly="1315">
        <line lrx="1833" lry="1377" ulx="1050" uly="1315">chern der Koͤnige Iſraels aufgezeich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1995" type="textblock" ulx="1060" uly="1376">
        <line lrx="1138" lry="1417" ulx="1062" uly="1376">net.</line>
        <line lrx="1833" lry="1488" ulx="1116" uly="1410">20. Die Zeit, welche Jeroboam</line>
        <line lrx="1832" lry="1546" ulx="1061" uly="1485">geherrſcht hat, belaͤuft ſich auf zwey</line>
        <line lrx="1832" lry="1599" ulx="1061" uly="1545">und zwanzig Jahre. Und er ent⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1657" ulx="1061" uly="1599">ſchlief zu ſeinen Vaͤtern; Nadab,</line>
        <line lrx="1831" lry="1712" ulx="1060" uly="1654">ſein Sohn, trat anſtatt ſeiner die</line>
        <line lrx="1408" lry="1816" ulx="1062" uly="1707">Regierung an.</line>
        <line lrx="1831" lry="1841" ulx="1223" uly="1769">Roboam herentgegen, der</line>
        <line lrx="1830" lry="1920" ulx="1063" uly="1781">Soha Sals mons, regierte uͤber Ju⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1938" ulx="1065" uly="1885">da. Ein und vierzig Jahre war</line>
        <line lrx="1831" lry="1995" ulx="1063" uly="1938">Roboam alt, da er zu regieren an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2055" type="textblock" ulx="1037" uly="1995">
        <line lrx="1830" lry="2055" ulx="1037" uly="1995">ffieng, und regierte ſiebenzehn Jahre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2389" type="textblock" ulx="1062" uly="2051">
        <line lrx="1831" lry="2128" ulx="1063" uly="2051">lang in der Stadt Jeruſal ein, die</line>
        <line lrx="1829" lry="2165" ulx="1062" uly="2106">der Herr aus allen Zuͤnften Iſra⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2218" ulx="1062" uly="2146">els erwaͤhlet hat, ſeinen Namen dae</line>
        <line lrx="1826" lry="2278" ulx="1062" uly="2219">ſeibſt einzuſetzen. Seine Mutter,</line>
        <line lrx="1774" lry="2333" ulx="1062" uly="2278">eine Ammamtinn, hieß Naama.</line>
        <line lrx="1550" lry="2389" ulx="1140" uly="2338">2. Har. 12, 13</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2465" type="textblock" ulx="1113" uly="2405">
        <line lrx="1860" lry="2465" ulx="1113" uly="2405">22. Auch die Zunft Juda that</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2531" type="textblock" ulx="1056" uly="2454">
        <line lrx="1828" lry="2531" ulx="1056" uly="2454">Boͤſes vor dem Herrn; ſie reizten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2587" type="textblock" ulx="1036" uly="2517">
        <line lrx="1861" lry="2587" ulx="1036" uly="2517">ihn in allen Stuͤcken zum Zorne, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2754" type="textblock" ulx="1054" uly="2571">
        <line lrx="1830" lry="2627" ulx="1055" uly="2571">ihre Vaͤter durch ihre Suͤnden, wel⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2685" ulx="1054" uly="2631">che ſie begiengen, gethan haben.</line>
        <line lrx="1825" lry="2754" ulx="1117" uly="2687">23. Oenn auch ſie errichteten ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2809" type="textblock" ulx="1054" uly="2739">
        <line lrx="1854" lry="2809" ulx="1054" uly="2739">nicht nur Altaͤre, Saͤulen und Hai⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2934" type="textblock" ulx="1053" uly="2800">
        <line lrx="1826" lry="2855" ulx="1054" uly="2800">ne auf allen Anhoͤhen und unter</line>
        <line lrx="1633" lry="2934" ulx="1053" uly="2851">jedem ſchattichten. Baume,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="700" type="textblock" ulx="1615" uly="643">
        <line lrx="1856" lry="700" ulx="1615" uly="643">Da ſie hier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2964" type="textblock" ulx="1622" uly="2907">
        <line lrx="1820" lry="2964" ulx="1622" uly="2907">24. Son⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="409" type="textblock" ulx="1963" uly="298">
        <line lrx="2071" lry="353" ulx="2004" uly="298">4.</line>
        <line lrx="2070" lry="409" ulx="1963" uly="360">Lechu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1207" type="textblock" ulx="1981" uly="411">
        <line lrx="2069" lry="472" ulx="1983" uly="411">Geuict</line>
        <line lrx="2071" lry="521" ulx="1983" uly="472">n, wela</line>
        <line lrx="2071" lry="575" ulx="1982" uly="530">N Kinde</line>
        <line lrx="2068" lry="697" ulx="1981" uly="643">ſegier tun⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="744" ulx="2005" uly="703">der</line>
        <line lrx="2019" lry="800" ulx="1981" uly="771">ter:</line>
        <line lrx="2071" lry="915" ulx="1983" uly="871"> des hi</line>
        <line lrx="2071" lry="1060" ulx="1986" uly="988">4 die</line>
        <line lrx="2062" lry="1087" ulx="1984" uly="1048">aonen</line>
        <line lrx="2060" lry="1148" ulx="1983" uly="1105">nite er</line>
        <line lrx="2071" lry="1207" ulx="2010" uly="1157">1N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1485" type="textblock" ulx="1984" uly="1442">
        <line lrx="2071" lry="1485" ulx="1984" uly="1442"> dor d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1847" type="textblock" ulx="1985" uly="1789">
        <line lrx="2044" lry="1847" ulx="1985" uly="1789">82.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2124" type="textblock" ulx="1986" uly="1929">
        <line lrx="2071" lry="1995" ulx="1986" uly="1929">ſn oße</line>
        <line lrx="2069" lry="2051" ulx="1987" uly="1995">Menand</line>
        <line lrx="2071" lry="2124" ulx="1989" uly="2073">gt, i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2164" type="textblock" ulx="1991" uly="2129">
        <line lrx="2071" lry="2164" ulx="1991" uly="2129">Saln r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2594" type="textblock" ulx="1990" uly="2271">
        <line lrx="2071" lry="2326" ulx="2037" uly="2271">V.</line>
        <line lrx="2071" lry="2390" ulx="1990" uly="2334">i ene</line>
        <line lrx="2071" lry="2467" ulx="1991" uly="2397">Nolke</line>
        <line lrx="2070" lry="2537" ulx="1991" uly="2465">teß</line>
        <line lrx="2036" lry="2594" ulx="1994" uly="2536">ihen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2725" type="textblock" ulx="1997" uly="2609">
        <line lrx="2071" lry="2661" ulx="1997" uly="2609">Were</line>
        <line lrx="2071" lry="2725" ulx="2007" uly="2682">hener</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2794" type="textblock" ulx="1956" uly="2732">
        <line lrx="2071" lry="2794" ulx="1956" uly="2732">uuI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2936" type="textblock" ulx="1966" uly="2803">
        <line lrx="2069" lry="2863" ulx="1999" uly="2803">d⸗ n</line>
        <line lrx="2071" lry="2936" ulx="1966" uly="2876">hn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="337" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_337">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_337.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="76" lry="249" type="textblock" ulx="0" uly="185">
        <line lrx="76" lry="249" ulx="0" uly="185">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="463" type="textblock" ulx="0" uly="291">
        <line lrx="77" lry="344" ulx="1" uly="291">N</line>
        <line lrx="76" lry="404" ulx="0" uly="352">ſ</line>
        <line lrx="76" lry="463" ulx="0" uly="408">ſtin n</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="682" type="textblock" ulx="0" uly="522">
        <line lrx="45" lry="564" ulx="7" uly="522">N</line>
        <line lrx="77" lry="631" ulx="4" uly="579">ginsfec</line>
        <line lrx="77" lry="682" ulx="0" uly="635">Daſttie</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="970" type="textblock" ulx="0" uly="813">
        <line lrx="76" lry="865" ulx="0" uly="813">,unde</line>
        <line lrx="76" lry="970" ulx="0" uly="927">lich ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="7" lry="994" type="textblock" ulx="3" uly="983">
        <line lrx="7" lry="994" ulx="3" uly="983">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1139" type="textblock" ulx="8" uly="1104">
        <line lrx="78" lry="1139" ulx="8" uly="1104">vot 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1207" type="textblock" ulx="0" uly="1154">
        <line lrx="92" lry="1200" ulx="0" uly="1154">e ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1381" type="textblock" ulx="0" uly="1212">
        <line lrx="76" lry="1262" ulx="3" uly="1212">u, ſih</line>
        <line lrx="75" lry="1381" ulx="0" uly="1335">uſgepee</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1554" type="textblock" ulx="0" uly="1445">
        <line lrx="75" lry="1499" ulx="0" uly="1445">Detlonr</line>
        <line lrx="74" lry="1554" ulx="0" uly="1498">uuf</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1602" type="textblock" ulx="0" uly="1562">
        <line lrx="73" lry="1583" ulx="32" uly="1563"> ,</line>
        <line lrx="73" lry="1602" ulx="0" uly="1562">d EN</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2355" type="textblock" ulx="0" uly="2132">
        <line lrx="74" lry="2185" ulx="0" uly="2132">len Jr</line>
        <line lrx="74" lry="2240" ulx="0" uly="2190">nn d</line>
        <line lrx="73" lry="2297" ulx="0" uly="2250">Mute</line>
        <line lrx="57" lry="2355" ulx="0" uly="2315">anne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2542" type="textblock" ulx="0" uly="2427">
        <line lrx="72" lry="2495" ulx="0" uly="2427">h</line>
        <line lrx="73" lry="2542" ulx="0" uly="2491">,iſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2598" type="textblock" ulx="1" uly="2548">
        <line lrx="119" lry="2598" ulx="1" uly="2548">ene, Nee</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2720" type="textblock" ulx="0" uly="2596">
        <line lrx="76" lry="2656" ulx="0" uly="2596">, b</line>
        <line lrx="67" lry="2720" ulx="0" uly="2671">ſben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2783" type="textblock" ulx="0" uly="2719">
        <line lrx="70" lry="2783" ulx="0" uly="2719">ginſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2883" type="textblock" ulx="0" uly="2774">
        <line lrx="96" lry="2826" ulx="1" uly="2774">NhuH</line>
        <line lrx="69" lry="2883" ulx="0" uly="2832">N w</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="261" type="textblock" ulx="653" uly="190">
        <line lrx="1553" lry="261" ulx="653" uly="190">Das dritte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="639" type="textblock" ulx="217" uly="300">
        <line lrx="997" lry="359" ulx="253" uly="300">24. * Sondern es gab ſogar</line>
        <line lrx="1010" lry="413" ulx="217" uly="357">Weichlinge im Lande, die alle Ab⸗</line>
        <line lrx="997" lry="479" ulx="217" uly="410">ſcheulichkeiten jener Heiden ausbb⸗</line>
        <line lrx="998" lry="527" ulx="218" uly="469">ten, welche der Herr vor den Augen</line>
        <line lrx="998" lry="584" ulx="219" uly="525">der Kinder Iſraels zermalmet hatte.</line>
        <line lrx="1000" lry="639" ulx="274" uly="581">25. Aber im fuüͤnften Jahre der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="699" type="textblock" ulx="176" uly="637">
        <line lrx="1002" lry="699" ulx="176" uly="637">Regierung Roboams, uͤberfiel Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="1488" type="textblock" ulx="219" uly="694">
        <line lrx="1002" lry="758" ulx="221" uly="694">ſac, der Koͤnig Egyptens, Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="431" lry="802" ulx="219" uly="761">lem:</line>
        <line lrx="1003" lry="867" ulx="277" uly="806">26. Nahm die Schaͤtze des Hau⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="924" ulx="226" uly="862">ſes des Herrn, ſo wie die Schaͤtze des</line>
        <line lrx="1004" lry="981" ulx="230" uly="918">Koͤnigs, weg, und piuͤnderte alles,</line>
        <line lrx="1007" lry="1036" ulx="232" uly="979">auch die goldenen Schilde, welche</line>
        <line lrx="1003" lry="1091" ulx="232" uly="1033">Salomon hat verfertigen laſſen,</line>
        <line lrx="715" lry="1152" ulx="232" uly="1097">machte er zur Beute:</line>
        <line lrx="956" lry="1206" ulx="311" uly="1151">2. Kon. 10, 16.</line>
        <line lrx="1008" lry="1262" ulx="285" uly="1197">27. Statt derſelben ließ der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1320" ulx="235" uly="1260">nig Roboam eherne Schilde machen,</line>
        <line lrx="1011" lry="1376" ulx="236" uly="1313">und gab ſie den Hauptleuten über</line>
        <line lrx="1013" lry="1432" ulx="236" uly="1375">die Schildtraͤger, und denen, wel⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1488" ulx="225" uly="1429">che vor des Koͤnigs Hauſe an der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1562" type="textblock" ulx="217" uly="1485">
        <line lrx="1014" lry="1562" ulx="217" uly="1485">Thüuͤre die Wache hielten, in die hand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="1725" type="textblock" ulx="575" uly="1649">
        <line lrx="1013" lry="1725" ulx="575" uly="1649">Auslegung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1491" type="textblock" ulx="1035" uly="197">
        <line lrx="1808" lry="248" ulx="1712" uly="197">327</line>
        <line lrx="1811" lry="347" ulx="1062" uly="287">29. Wann nun der Koͤnig in das</line>
        <line lrx="1813" lry="408" ulx="1035" uly="344">Haus des Herrn gieng, ſo trugen ſie</line>
        <line lrx="1814" lry="466" ulx="1035" uly="408">diejenigen, derer Amt es war, vor</line>
        <line lrx="1815" lry="520" ulx="1037" uly="455">ihm her zu treten: darnach aber lie⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="577" ulx="1037" uly="511">ferten ſie dieſelben wieder in die</line>
        <line lrx="1704" lry="628" ulx="1037" uly="568">Rüunkammer der Schildtraͤger.</line>
        <line lrx="1817" lry="690" ulx="1094" uly="631">29. Das Uebrige aber, was vom</line>
        <line lrx="1817" lry="746" ulx="1041" uly="686">Roboam zu ſagen iſt, und alles, was</line>
        <line lrx="1821" lry="803" ulx="1043" uly="738">er gethan hat, ſieh, das ſtehet in den</line>
        <line lrx="1823" lry="860" ulx="1043" uly="792">Zeit⸗ und Geſchichtblichern der Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="916" ulx="1043" uly="856">ge von Juda aufgezeichnent.</line>
        <line lrx="1823" lry="972" ulx="1098" uly="908">30. Uebrigens war zwiſchen Ro⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1028" ulx="1043" uly="964">boam und Jeroboam beſtaͤndig Krieg,</line>
        <line lrx="1410" lry="1087" ulx="1043" uly="1029">ſo lang ſie lebten.</line>
        <line lrx="1826" lry="1142" ulx="1102" uly="1076">31. Roboam entſchlief endlich zu</line>
        <line lrx="1824" lry="1201" ulx="1044" uly="1138">ſeinen Vaͤtern, und wurde bey ih⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1251" ulx="1047" uly="1191">nen in der Stadt Davids begraben.</line>
        <line lrx="1831" lry="1307" ulx="1048" uly="1251">Seine Mutter, die eine Ammani⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1365" ulx="1048" uly="1301">tinn war, hieß Naama: nach ihm</line>
        <line lrx="1835" lry="1426" ulx="1050" uly="1361">kam Abias, ſein Sohn, an die Re⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="1491" ulx="1049" uly="1428">gierung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="1718" type="textblock" ulx="1031" uly="1649">
        <line lrx="1480" lry="1718" ulx="1031" uly="1649">XIV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1913" type="textblock" ulx="241" uly="1753">
        <line lrx="1835" lry="1842" ulx="241" uly="1753">P. 2. eroboam ſprach zu ſeiner Gemahlinn. Da ſie den</line>
        <line lrx="1837" lry="1913" ulx="465" uly="1795">J Propheten uͤber das Leben ihres Sohnes befragen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1990" type="textblock" ulx="241" uly="1898">
        <line lrx="1835" lry="1990" ulx="241" uly="1898">ſollte, ohne ihm den Namen des Vaters zu ſagen, ſo konnte es durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2116" type="textblock" ulx="243" uly="1971">
        <line lrx="1834" lry="2047" ulx="244" uly="1971">Niemand ſicherer, als durch ſie ſelbſt, geſchehen, wenn ſie etwa ſagte:</line>
        <line lrx="1891" lry="2116" ulx="243" uly="2033">Frage, ich bitte dich, den Herrn, ob mein auf den Tod kranker</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="2186" type="textblock" ulx="246" uly="2111">
        <line lrx="958" lry="2186" ulx="246" uly="2111">Sohn, wieder geneſen wird?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2313" type="textblock" ulx="372" uly="2210">
        <line lrx="1836" lry="2313" ulx="372" uly="2210">V. 3. Nimm zehn Brode, einen Kuchen, nach den Sieben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2971" type="textblock" ulx="244" uly="2305">
        <line lrx="1838" lry="2383" ulx="244" uly="2305">zig, einen Fladen, und einen Topf mit Honig. Dieſe dem gemeinen</line>
        <line lrx="1857" lry="2451" ulx="249" uly="2371">Volke gewoͤhnlichen Leckerbiſſen bring dem Propheten, er wird dich</line>
        <line lrx="1838" lry="2517" ulx="244" uly="2439">deſto ehender fuͤr eine Baͤurinn halten, und um ſo weniger vermu⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="2585" ulx="247" uly="2503">then, wer du biſt; denn wuͤrde er dich erkennen, ſo wuͤrdeſt du ent⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2647" ulx="249" uly="2566">weder eine harte, oder gar keine Antwort erhalten, weil er wegen</line>
        <line lrx="1852" lry="2713" ulx="251" uly="2635">meiner Abgoͤtterey uͤber mich erzuͤrnet iſt; zudem wuͤrdeſt du dich,</line>
        <line lrx="1859" lry="2775" ulx="251" uly="2703">wenn man dich erkennen ſollte, der Gefahr, uͤbel behandelt zu wer⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="2851" ulx="251" uly="2769">den, ausſetzen: denn Silo iſt zwar eine Stadt in meiner Zunft</line>
        <line lrx="1841" lry="2964" ulx="253" uly="2835">Ephraim, und erkennet mich als ihren König, doch iſt man allda mr</line>
        <line lrx="1843" lry="2971" ulx="400" uly="2902">“ X 4 nicht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="338" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_338">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_338.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="957" lry="122" type="textblock" ulx="894" uly="100">
        <line lrx="957" lry="122" ulx="894" uly="100">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="281" type="textblock" ulx="648" uly="185">
        <line lrx="1838" lry="281" ulx="648" uly="185">Das dritte Buch der Koͤnige, (14. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="353" lry="267" type="textblock" ulx="259" uly="204">
        <line lrx="353" lry="267" ulx="259" uly="204">328</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1663" type="textblock" ulx="170" uly="300">
        <line lrx="2057" lry="399" ulx="256" uly="300">nicht am Beſten gewogen, weil ich von dem wahren Gottesdienſt 8</line>
        <line lrx="2071" lry="453" ulx="223" uly="368">abgewichen bin, den theils das ehrfurchtvolle Andenken der einſt in  Na</line>
        <line lrx="2050" lry="526" ulx="219" uly="433">ihren Mauern aufbewahrten Bundeslade, theils die Gegenwart des ntden</line>
        <line lrx="2071" lry="582" ulx="252" uly="499">heiligen Propheten daſeleſt noch erhaltet; ſollte dich alſo das Volk ſlagen,</line>
        <line lrx="2071" lry="650" ulx="251" uly="569">dieſes Ortes erkennen, ſo haꝛtteſt du vielleicht eine Begegnung zu be: unt,</line>
        <line lrx="2070" lry="773" ulx="249" uly="635">ſorgen, die der Wuͤrde einer Koͤniginn nicht angemeſſen ware. ua</line>
        <line lrx="2062" lry="782" ulx="553" uly="727">t ſton</line>
        <line lrx="2071" lry="850" ulx="379" uly="761">V. 10. Den Verſchloſſenen, entweder im Kerker (4. Roͤn. un dar</line>
        <line lrx="2071" lry="920" ulx="249" uly="839">14, 26.), oder in feſten Schloͤſſern und Thuͤrmen, wie ich oben augen</line>
        <line lrx="2070" lry="978" ulx="243" uly="903">(Deuteron, 32, 36.) gemeldet habe, oder in Mutterleibe; welches ſene or</line>
        <line lrx="2070" lry="1051" ulx="241" uly="968">letztere es hier wahrſcheinlich ſagen will, und alſo mit jenem fuͤrchter⸗ n ſoſe</line>
        <line lrx="2066" lry="1114" ulx="241" uly="1034">lichen Ausdrucke ubereinſtimmt: Das Kind in Mutterleibe ſoll o: Du</line>
        <line lrx="1819" lry="1184" ulx="237" uly="1106">nicht verſchonet werden. Eine Redensart, wodurch man andeuten</line>
        <line lrx="2069" lry="1247" ulx="236" uly="1170">will, daß keiner Seele, keinem Menſchen, nicht einmal jenen, wele⸗ 8</line>
        <line lrx="2068" lry="1318" ulx="236" uly="1240">che man ſonſt zu verſchonen pflegt, als dem wehrloſen Alter und dmel</line>
        <line lrx="2071" lry="1390" ulx="235" uly="1301">Geſchlechte, den Kindern und Gefangenen, welche einigen Wider⸗: Imnm</line>
        <line lrx="2071" lry="1460" ulx="232" uly="1370">ſtand zu thun nicht faͤhig ſind, verſchonet werden ſolle; nicht ein⸗ n Gelu</line>
        <line lrx="2070" lry="1524" ulx="259" uly="1439">nal der Beſatzung einer Jeſtung, welcher man doch ſonſt gewohn⸗ uche de</line>
        <line lrx="2069" lry="1597" ulx="228" uly="1504">lichermaßen unter gewiſſen Bedingniſſen den freyen Abzug geſtattet. Die⸗: anh</line>
        <line lrx="2071" lry="1663" ulx="170" uly="1571">ſe gegenwartige Stelle drohet alſo dem ganzen Hauſe des Jeroboams, adunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1796" type="textblock" ulx="228" uly="1636">
        <line lrx="2071" lry="1725" ulx="228" uly="1636">ohne mindeſte Ausnahme, den Untergang. Auf gleiche Art faſt druͤckt de</line>
        <line lrx="2071" lry="1796" ulx="228" uly="1707">der Prophet Iſaias (9, 14.) ſich aus: Der Herr wird den Kopf en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2268" type="textblock" ulx="180" uly="1780">
        <line lrx="2070" lry="1865" ulx="229" uly="1780">und den Schweif, den Aſt und den Stamm vertilgen; das iſt, eme</line>
        <line lrx="2068" lry="1926" ulx="227" uly="1838">Große und Kleine, Starke und Schwache „Hohe und Riedere. W bei</line>
        <line lrx="2071" lry="1989" ulx="1804" uly="1941">Peichling</line>
        <line lrx="2071" lry="2067" ulx="352" uly="1971">Ich will die Ueberbleibſel von dem Hauſe Jeroboams els</line>
        <line lrx="2071" lry="2127" ulx="180" uly="2044">ausfegen, wie man den Wuſt auszufegen pflegt. Wie eine flei⸗ zun</line>
        <line lrx="2068" lry="2194" ulx="226" uly="2108">ßige Magd den Unrath ſowohl wegen ſemes uͤbeln Geruches, als rorde</line>
        <line lrx="2069" lry="2268" ulx="227" uly="2175">eckelhaften Ausſehens bis auf das letzte Staubchen auskehret, ſo Ueger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2786" type="textblock" ulx="193" uly="2246">
        <line lrx="1874" lry="2324" ulx="225" uly="2246">werde auch ich die ganze Nachkommenſchaft Jeroboams, welche mit</line>
        <line lrx="1837" lry="2396" ulx="224" uly="2309">der Abgoͤtterey und anderen Laſtern beſudelt, dem Unrath gleich</line>
        <line lrx="1939" lry="2453" ulx="223" uly="2376">iſt, bis auf den letzten Zweig ausrotten. Dieſe Vorſagung iſt</line>
        <line lrx="1802" lry="2517" ulx="222" uly="2443">auch, laut des folgenden Kapitels (V. 29.), dem Buchſtaben nach</line>
        <line lrx="1807" lry="2587" ulx="221" uly="2508">erfuͤllet worden: Baaſa naͤmlich vertilgte das ganze Haus Jerobo⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2649" ulx="219" uly="2582">ams, und verſchonte keiner einzigen Seele von ſeinen Nachkoͤmm⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2726" ulx="193" uly="2645">lingen, bis ſein Stamm voͤllig ausgerottet war, wie Ahias, der</line>
        <line lrx="1811" lry="2786" ulx="218" uly="2711">Silonit, voegeſagt hatte. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="3002" type="textblock" ulx="1535" uly="2871">
        <line lrx="1807" lry="3002" ulx="1535" uly="2871">B. n. Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="339" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_339">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_339.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="133" lry="259" type="textblock" ulx="4" uly="200">
        <line lrx="133" lry="259" ulx="4" uly="200"> N</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="692" type="textblock" ulx="0" uly="305">
        <line lrx="75" lry="355" ulx="0" uly="305">teͤhene</line>
        <line lrx="77" lry="422" ulx="1" uly="373">r haſtg</line>
        <line lrx="76" lry="491" ulx="0" uly="449">hwene</line>
        <line lrx="76" lry="558" ulx="6" uly="507">N</line>
        <line lrx="76" lry="636" ulx="0" uly="585">ngte</line>
        <line lrx="36" lry="692" ulx="0" uly="655">rt</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="841" type="textblock" ulx="3" uly="778">
        <line lrx="79" lry="841" ulx="3" uly="778">4 N</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="898" type="textblock" ulx="0" uly="850">
        <line lrx="121" lry="898" ulx="0" uly="850"> en</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1521" type="textblock" ulx="0" uly="916">
        <line lrx="77" lry="966" ulx="0" uly="916">es</line>
        <line lrx="73" lry="1035" ulx="7" uly="979">ſtce</line>
        <line lrx="73" lry="1105" ulx="0" uly="1053">teibe ſc</line>
        <line lrx="73" lry="1166" ulx="2" uly="1126">ndeuen</line>
        <line lrx="72" lry="1240" ulx="0" uly="1187">n N</line>
        <line lrx="74" lry="1305" ulx="0" uly="1257">lie</line>
        <line lrx="71" lry="1373" ulx="0" uly="1323">Wie⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1444" ulx="0" uly="1391">ſct in⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1521" ulx="4" uly="1454">pwihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1650" type="textblock" ulx="0" uly="1526">
        <line lrx="97" lry="1578" ulx="0" uly="1526">te De</line>
        <line lrx="114" lry="1650" ulx="0" uly="1599">Cetenn. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1722" type="textblock" ulx="0" uly="1660">
        <line lrx="103" lry="1722" ulx="0" uly="1660">td</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1921" type="textblock" ulx="0" uly="1727">
        <line lrx="72" lry="1782" ulx="0" uly="1727">en N</line>
        <line lrx="72" lry="1851" ulx="1" uly="1804">Mf</line>
        <line lrx="41" lry="1921" ulx="0" uly="1881">dere</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2330" type="textblock" ulx="0" uly="2011">
        <line lrx="70" lry="2055" ulx="0" uly="2011">ohoert</line>
        <line lrx="69" lry="2123" ulx="6" uly="2067">ieft</line>
        <line lrx="68" lry="2265" ulx="0" uly="2202">Ghtet .</line>
        <line lrx="69" lry="2330" ulx="1" uly="2281">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="916" type="textblock" ulx="200" uly="196">
        <line lrx="1801" lry="264" ulx="536" uly="196">Das dritte Buch der Koͤnige. 329</line>
        <line lrx="1794" lry="375" ulx="329" uly="299">V. 17. Die Gemahlinn Jeroboams gieng mit dieſer trauri⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="439" ulx="202" uly="366">gen Nachricht, nach Therſa. An dieſem Orte hatte Jeroboam,</line>
        <line lrx="1853" lry="511" ulx="200" uly="432">nachdem er Sichem verlaſſen, ſeinen koͤniglichen Wohnſitz aufge⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="576" ulx="201" uly="500">ſchlagen, welcher auch ſo lange dort verblieben, bis Amri Samaria</line>
        <line lrx="1795" lry="638" ulx="202" uly="568">erbauet, und ſie zur Reſidenzſtadt gewaͤhlt hat, wie wir gleich unten</line>
        <line lrx="1795" lry="709" ulx="201" uly="634">(16, 24. — 29.) hoͤren werden; daß aber Therſa eine ſehr angeneh⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="777" ulx="201" uly="701">me, ſchon von altern Zeiten her beruͤhmte Stadt geweſen ſey, nimmt</line>
        <line lrx="1798" lry="841" ulx="202" uly="769">man daraus ab, weil Salomon die Schoͤnheit ſeiner Braut bald mit</line>
        <line lrx="1800" lry="916" ulx="202" uly="836">Jeruſalem, bald mir Therſa vergleichet; denn wo die Vulgata ſagt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="975" type="textblock" ulx="185" uly="903">
        <line lrx="1796" lry="975" ulx="185" uly="903">Meine Freundinn! du biſt ſchön, angenehm, geputzt wie Jeruſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1046" type="textblock" ulx="206" uly="967">
        <line lrx="1819" lry="1046" ulx="206" uly="967">lem; ſo ſetzt der hebraiſche Text Therſa, ſtatt angenehm, und ſagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="1111" type="textblock" ulx="162" uly="1038">
        <line lrx="1599" lry="1111" ulx="162" uly="1038">alſo: Du biſt ſchoͤn, wie Therſa, geputzt, wie Jeruſalem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1447" type="textblock" ulx="208" uly="1164">
        <line lrx="1802" lry="1245" ulx="333" uly="1164">V. 24. Es gab ſogar Weichlinge. Die Juden naͤmlich hiel⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1307" ulx="208" uly="1236">ten damals oͤffentliche Schandhaͤuſer, in welchen nicht nur ſchamloſe</line>
        <line lrx="1826" lry="1381" ulx="208" uly="1292">Dirnen, ſondern auch niedertrachtige Mannsbider ſich den unflaͤti⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1447" ulx="208" uly="1371">gen Geluͤſten eines jeden preis gaben, nach dem abſcheulichen Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1507" type="textblock" ulx="196" uly="1436">
        <line lrx="1805" lry="1507" ulx="196" uly="1436">brauche der benachbarten Heiden, welche ihren Goͤtzen zu Ehren der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1917" type="textblock" ulx="202" uly="1503">
        <line lrx="1826" lry="1581" ulx="212" uly="1503">gleichen Hauſer, voll von dem Abfaume beyder Geſchlechter, offentlich</line>
        <line lrx="1805" lry="1647" ulx="210" uly="1571">widmeten, wie ich oben (III. B. Deuteron. 23, 17.) ſchon geſagt ha⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1713" ulx="211" uly="1640">be, Dergleichen Schwemmgruben der Laſter waren auch zu Jeru⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1785" ulx="202" uly="1706">ſelem, welche aber bald hernach der Koͤnig Aſa ausfegte, wie das</line>
        <line lrx="1881" lry="1852" ulx="214" uly="1772">ſolgende Kapitel (V. 12.) erzählet: ein gleiches that auch Joſias,</line>
        <line lrx="1827" lry="1917" ulx="216" uly="1842">von welchem die heilige Geſchichte ruͤhmet: Er hat die Neſter der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1979" type="textblock" ulx="166" uly="1907">
        <line lrx="1808" lry="1979" ulx="166" uly="1907">wWeichlinge. welche ſogar in dem Hauſe des Herrn waren, zerſtoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2185" type="textblock" ulx="214" uly="1969">
        <line lrx="1808" lry="2050" ulx="215" uly="1969">ret. (4. Koͤn. 23, 7.) Zu einem ſolchen Grauel aber ſcheinet Ro⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2115" ulx="217" uly="2044">boam durch ſeine gottloſe Mutter Naama, eine Ammanitinn, verlei⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2185" ulx="214" uly="2109">tet worden zu ſeyn, und zwar am Ende des dritten Jahres ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="2257" type="textblock" ulx="189" uly="2173">
        <line lrx="1700" lry="2257" ulx="189" uly="2173">Regierung, wie wir unten (2. Chron. 11, 17.) leſen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2981" type="textblock" ulx="987" uly="2856">
        <line lrx="1846" lry="2981" ulx="987" uly="2856">X „ Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="340" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_340">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_340.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1045" lry="378" type="textblock" ulx="249" uly="201">
        <line lrx="345" lry="255" ulx="249" uly="201">330</line>
        <line lrx="1045" lry="378" ulx="735" uly="313">Das XV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="511" type="textblock" ulx="243" uly="402">
        <line lrx="1834" lry="511" ulx="243" uly="402">Dem gottloſen Koͤnige Abias folgt im Reiche ſein frommer Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="266" type="textblock" ulx="675" uly="191">
        <line lrx="1423" lry="266" ulx="675" uly="191">Das dritte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="393" type="textblock" ulx="1085" uly="187">
        <line lrx="1831" lry="282" ulx="1598" uly="187">(15. Kap.)</line>
        <line lrx="1325" lry="393" ulx="1085" uly="316">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="722" type="textblock" ulx="339" uly="495">
        <line lrx="1832" lry="563" ulx="345" uly="495">Aſa, welcher mit Hilfe Benadads, des Koͤnigs in Syrien, wi⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="684" ulx="344" uly="560">der Baaſa, den Koͤnig Iſraels, einen ſiegreichen Krieg tüer</line>
        <line lrx="1809" lry="722" ulx="339" uly="609">Nach dem Lode des Königs Aſa beſtieg ſein gottesf ürchtige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="761" type="textblock" ulx="340" uly="695">
        <line lrx="1063" lry="761" ulx="340" uly="695">Sohn Joſaphath den Thron.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="780" type="textblock" ulx="1148" uly="649">
        <line lrx="1833" lry="780" ulx="1148" uly="649">Baaſa ermordet den Naet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="830" type="textblock" ulx="340" uly="731">
        <line lrx="1399" lry="830" ulx="340" uly="731">und pvertilgt das ganze Geſchlecht Jeroboams.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="2411" type="textblock" ulx="229" uly="869">
        <line lrx="1022" lry="937" ulx="244" uly="869">1. LTm achtzehnten Jahre des Rei⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1010" ulx="311" uly="904">JN ches Jeroboams, des Sohns</line>
        <line lrx="1021" lry="1049" ulx="239" uly="991">Nabaths, regierte Abias uber Juda.</line>
        <line lrx="1022" lry="1107" ulx="295" uly="1054">2. Er regierte drey Jahre lang</line>
        <line lrx="1019" lry="1164" ulx="239" uly="1108">zu Jeruſalem: * ſeine Mutter, ei⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1221" ulx="238" uly="1166">ne Tochter Abeſſaloms, hieß Maacha.</line>
        <line lrx="658" lry="1278" ulx="322" uly="1224">2. Par. 13, 2.</line>
        <line lrx="1020" lry="1378" ulx="295" uly="1278">3. Auch dieſer bandelle in allen</line>
        <line lrx="1019" lry="1392" ulx="237" uly="1335">Sünden ſeines Vaters, die derſelbe</line>
        <line lrx="1019" lry="1448" ulx="236" uly="1391">vor ihm begangen hatte, und ſein</line>
        <line lrx="1089" lry="1507" ulx="236" uly="1446">Herz war nicht vollkommen mit dem c</line>
        <line lrx="1016" lry="1582" ulx="237" uly="1505">Herrn, ſeinem Gott, wie das Herz</line>
        <line lrx="757" lry="1651" ulx="235" uly="1562">Davids, ſeines Vaters.</line>
        <line lrx="1014" lry="1681" ulx="257" uly="1617">4. Jedoch wegen David gab ihm</line>
        <line lrx="1007" lry="1735" ulx="234" uly="1677">der Herr, ſein Gott eine Leuchte zu</line>
        <line lrx="1009" lry="1803" ulx="230" uly="1724">Jeruſalem, indem er ſeinen Sohn</line>
        <line lrx="1009" lry="1847" ulx="231" uly="1789">nach ihm erweckte, um Jeruſalem zu</line>
        <line lrx="601" lry="1912" ulx="230" uly="1843">unter ſtutzen; .</line>
        <line lrx="1012" lry="1961" ulx="291" uly="1903">5. Darum,* weil David vor den</line>
        <line lrx="1012" lry="2020" ulx="232" uly="1960">Augen des Herrn rechtſchaffen ge⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="2076" ulx="231" uly="2019">handelt hatte, und von allem, was</line>
        <line lrx="1013" lry="2133" ulx="232" uly="2074">er ihm die Tage ſeines Lebens befoh⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="2188" ulx="230" uly="2133">len hatte, nicht abgewichen war:</line>
        <line lrx="1011" lry="2258" ulx="229" uly="2187">außer dem, was ſich mit Urias, dem</line>
        <line lrx="780" lry="2309" ulx="229" uly="2240">Hethaͤ aͤer, zugetragen hat.</line>
        <line lrx="678" lry="2354" ulx="313" uly="2313">2. Kon. 11, 3.</line>
        <line lrx="1011" lry="2411" ulx="285" uly="2325">6. Es dauerte aͤber der Krieg zwi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="2470" type="textblock" ulx="187" uly="2414">
        <line lrx="1023" lry="2470" ulx="187" uly="2414">ſchen Roboam und Jeroboam die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2750" type="textblock" ulx="223" uly="2470">
        <line lrx="858" lry="2527" ulx="227" uly="2470">ganze Zeit ſeines Lebens.</line>
        <line lrx="1009" lry="2585" ulx="284" uly="2525">7. Das llebrige, was vom Abias</line>
        <line lrx="1011" lry="2644" ulx="224" uly="2584">zu ſagen iſt, und alles, was er ge⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="2709" ulx="223" uly="2637">than yat, * ſenet das nicht in den</line>
        <line lrx="1006" lry="2750" ulx="224" uly="2691">Geſchicht⸗ und Tagebuͤchern der Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2804" type="textblock" ulx="207" uly="2748">
        <line lrx="1004" lry="2804" ulx="207" uly="2748">nige von Juda aufgezeichnet? Auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2917" type="textblock" ulx="221" uly="2805">
        <line lrx="1004" lry="2865" ulx="221" uly="2805">zwiſchen Abias und Jerobogm war</line>
        <line lrx="918" lry="2917" ulx="221" uly="2858">ein ſteter Krieg. 2. Par. 13, 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="940" type="textblock" ulx="1118" uly="872">
        <line lrx="1836" lry="940" ulx="1118" uly="872">8. Abias entſchlief zu ſeinen Vaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1296" type="textblock" ulx="1058" uly="943">
        <line lrx="1832" lry="992" ulx="1060" uly="943">tern, und wurde in der Stadt Da⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1053" ulx="1060" uly="999">vids begraben: Aſa, ſein Sohn,</line>
        <line lrx="1803" lry="1109" ulx="1061" uly="1055">beſtieg an ſeiner Statt den Thron.</line>
        <line lrx="1470" lry="1165" ulx="1137" uly="1112">2. Par. 14, I.</line>
        <line lrx="1829" lry="1256" ulx="1114" uly="1180">9. Im zwanzigſten Jahre Jero⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1296" ulx="1058" uly="1239">boams, des Koͤnigs von Iſrael, trat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1370" type="textblock" ulx="1057" uly="1292">
        <line lrx="1840" lry="1370" ulx="1057" uly="1292">Aſa, der Koͤnig, die Regierung uber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1528" type="textblock" ulx="1054" uly="1353">
        <line lrx="1267" lry="1407" ulx="1056" uly="1353">Juda an,</line>
        <line lrx="1828" lry="1462" ulx="1116" uly="1408">10. Und regierte ein und vierzig</line>
        <line lrx="1825" lry="1528" ulx="1054" uly="1465">Jahre zu Jeruſalem. Seine Mut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1575" type="textblock" ulx="1053" uly="1521">
        <line lrx="1830" lry="1575" ulx="1053" uly="1521">ter, eine Tochter Abeſſaloms, hieß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1856" type="textblock" ulx="1046" uly="1580">
        <line lrx="1238" lry="1629" ulx="1053" uly="1580">Maacha.</line>
        <line lrx="1826" lry="1689" ulx="1110" uly="1634">II. Aſa that, was recht vor dem</line>
        <line lrx="1828" lry="1748" ulx="1051" uly="1689">Angeſichte des Herrn war, wie ſein</line>
        <line lrx="1343" lry="1796" ulx="1046" uly="1747">Vater David.</line>
        <line lrx="1826" lry="1856" ulx="1098" uly="1801">12. Er vertilgte die Weichlinge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="1927" type="textblock" ulx="1050" uly="1855">
        <line lrx="1858" lry="1927" ulx="1050" uly="1855">von der Erde hinweg, und fegte al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2492" type="textblock" ulx="1048" uly="1913">
        <line lrx="1826" lry="1974" ulx="1050" uly="1913">len Wuſt der Goͤtzen aus, die ſeine</line>
        <line lrx="1534" lry="2027" ulx="1052" uly="1969">Vaͤter gemacht hatten.</line>
        <line lrx="1822" lry="2101" ulx="1111" uly="2043">13. * Ueber dieß entſetzte er ſelbſt</line>
        <line lrx="1821" lry="2154" ulx="1051" uly="2101">ſeine Mutter Maacha ihres Amtes,</line>
        <line lrx="1821" lry="2226" ulx="1050" uly="2152">daß ſie bey dem Goͤtzendienſte Pri⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2266" ulx="1051" uly="2212">aps, und in deſſen Haine, ben ſie</line>
        <line lrx="1822" lry="2355" ulx="1050" uly="2265">ihm eingeweihet hatte „ nicht mehr</line>
        <line lrx="1821" lry="2380" ulx="1049" uly="2309">als Oberprieſterinn auftreten dorfte;</line>
        <line lrx="1821" lry="2454" ulx="1049" uly="2353">er zerſtor te ſeine Hoͤhle, zerbrach das</line>
        <line lrx="1821" lry="2492" ulx="1048" uly="2435">allerſchaͤndlichſte Bild, und verbrann⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2555" type="textblock" ulx="1024" uly="2494">
        <line lrx="1683" lry="2555" ulx="1024" uly="2494">te es an dem Bache Cedron: .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2998" type="textblock" ulx="1041" uly="2548">
        <line lrx="1826" lry="2623" ulx="1108" uly="2548">14. Allein die Anhoͤhen zerſtoͤrte</line>
        <line lrx="1818" lry="2677" ulx="1045" uly="2623">er nicht. Gleichwohl war das Herz</line>
        <line lrx="1816" lry="2733" ulx="1044" uly="2679">des Aſa vollkommen mit dem Herrn,</line>
        <line lrx="1395" lry="2790" ulx="1043" uly="2736">ſo lang er lebte.</line>
        <line lrx="1812" lry="2859" ulx="1099" uly="2769">15. Ex lieferte in das Haus des</line>
        <line lrx="1812" lry="2957" ulx="1041" uly="2853">Herin das Silber und Gold, ſammt</line>
        <line lrx="1814" lry="2998" ulx="1744" uly="2922">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="3041" type="textblock" ulx="1772" uly="3028">
        <line lrx="1780" lry="3041" ulx="1772" uly="3028">§</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1747" type="textblock" ulx="1974" uly="685">
        <line lrx="2071" lry="746" ulx="1975" uly="685">ſs Mranf</line>
        <line lrx="2071" lry="800" ulx="1974" uly="747">Ne Feiune</line>
        <line lrx="2071" lry="849" ulx="1974" uly="806">on der S</line>
        <line lrx="2070" lry="918" ulx="1974" uly="864">ude, ne</line>
        <line lrx="2068" lry="986" ulx="2004" uly="885">rnr</line>
        <line lrx="2071" lry="1023" ulx="1993" uly="975">Ig. De</line>
        <line lrx="2068" lry="1080" ulx="1975" uly="1034">Slerund</line>
        <line lrx="2071" lry="1132" ulx="1974" uly="1090">ewerder</line>
        <line lrx="2071" lry="1256" ulx="1974" uly="1206">holſet ne</line>
        <line lrx="2071" lry="1308" ulx="1976" uly="1263">ſſenen</line>
        <line lrx="2061" lry="1362" ulx="1975" uly="1319">ſedee ſe</line>
        <line lrx="2071" lry="1538" ulx="1977" uly="1490">ſeur we</line>
        <line lrx="2071" lry="1651" ulx="1977" uly="1602">Eir und</line>
        <line lrx="2070" lry="1747" ulx="1978" uly="1659">Nnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1777" type="textblock" ulx="1978" uly="1717">
        <line lrx="2071" lry="1777" ulx="1978" uly="1717">Eider un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2016" type="textblock" ulx="1978" uly="1777">
        <line lrx="2070" lry="1829" ulx="1979" uly="1777">ut, N</line>
        <line lrx="2071" lry="1887" ulx="1978" uly="1829">dande N</line>
        <line lrx="2071" lry="1948" ulx="1979" uly="1892">ngein</line>
        <line lrx="2016" lry="2016" ulx="1980" uly="1945">li,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2182" type="textblock" ulx="1983" uly="2068">
        <line lrx="2071" lry="2182" ulx="1983" uly="2068">A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2281" type="textblock" ulx="1983" uly="2172">
        <line lrx="2071" lry="2227" ulx="1983" uly="2172">ſedene</line>
        <line lrx="2071" lry="2281" ulx="1983" uly="2228">Side⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2346" type="textblock" ulx="1957" uly="2282">
        <line lrx="2071" lry="2346" ulx="1957" uly="2282">In,/ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2704" type="textblock" ulx="1986" uly="2343">
        <line lrx="2071" lry="2454" ulx="1986" uly="2350">1</line>
        <line lrx="2071" lry="2515" ulx="2010" uly="2468">.</line>
        <line lrx="2067" lry="2574" ulx="1989" uly="2514">le⸗ 1</line>
        <line lrx="2071" lry="2631" ulx="1992" uly="2568">ſunde</line>
        <line lrx="2068" lry="2704" ulx="2015" uly="2657">21</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2814" type="textblock" ulx="1996" uly="2698">
        <line lrx="2036" lry="2749" ulx="1997" uly="2698">nn</line>
        <line lrx="2071" lry="2814" ulx="1996" uly="2756">e du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2926" type="textblock" ulx="1996" uly="2812">
        <line lrx="2051" lry="2868" ulx="1996" uly="2812">ſclh</line>
        <line lrx="2071" lry="2926" ulx="1997" uly="2839">Sin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="341" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_341">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_341.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="83" lry="1576" type="textblock" ulx="0" uly="1417">
        <line lrx="83" lry="1465" ulx="1" uly="1417">und ven</line>
        <line lrx="81" lry="1523" ulx="0" uly="1471">in N⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1576" ulx="0" uly="1533">oen N</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1756" type="textblock" ulx="0" uly="1642">
        <line lrx="96" lry="1701" ulx="0" uly="1642">t</line>
        <line lrx="80" lry="1756" ulx="0" uly="1700">1, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1986" type="textblock" ulx="0" uly="1873">
        <line lrx="80" lry="1930" ulx="1" uly="1873">idfelen</line>
        <line lrx="80" lry="1986" ulx="0" uly="1928">,diſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2400" type="textblock" ulx="0" uly="2054">
        <line lrx="79" lry="2108" ulx="0" uly="2054">zeſti</line>
        <line lrx="79" lry="2233" ulx="0" uly="2172">iniee</line>
        <line lrx="79" lry="2287" ulx="0" uly="2236">ne I,</line>
        <line lrx="77" lry="2400" ulx="0" uly="2343">deftn</line>
      </zone>
      <zone lrx="8" lry="2455" type="textblock" ulx="3" uly="2439">
        <line lrx="8" lry="2455" ulx="3" uly="2439">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="2568" type="textblock" ulx="0" uly="2535">
        <line lrx="23" lry="2552" ulx="0" uly="2535">7</line>
        <line lrx="22" lry="2568" ulx="2" uly="2549">N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2700" type="textblock" ulx="4" uly="2583">
        <line lrx="110" lry="2651" ulx="11" uly="2583">ſrfan</line>
        <line lrx="73" lry="2700" ulx="4" uly="2647">Muhn</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2763" type="textblock" ulx="0" uly="2709">
        <line lrx="120" lry="2763" ulx="0" uly="2709">heaem</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2978" type="textblock" ulx="0" uly="2897">
        <line lrx="66" lry="2978" ulx="0" uly="2897">n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2511" type="textblock" ulx="3" uly="2465">
        <line lrx="117" lry="2511" ulx="3" uly="2465">etidtg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="348" type="textblock" ulx="224" uly="169">
        <line lrx="1434" lry="264" ulx="622" uly="169">Das dritte Buch der Koͤnige.</line>
        <line lrx="1003" lry="348" ulx="224" uly="288">den Geſchirren, welche ſein Vater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="460" type="textblock" ulx="225" uly="348">
        <line lrx="857" lry="407" ulx="225" uly="348">geheiliget und verlobet hatte.</line>
        <line lrx="1004" lry="460" ulx="286" uly="402">16. Zwiſchen Aſa aber und Baa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="518" type="textblock" ulx="214" uly="458">
        <line lrx="1004" lry="518" ulx="214" uly="458">ſa, dem Koͤnige in Iſrael, war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1308" type="textblock" ulx="227" uly="510">
        <line lrx="1005" lry="570" ulx="227" uly="510">ebenfalls alle Tage ihres Lebens hin⸗</line>
        <line lrx="970" lry="630" ulx="227" uly="576">durch Krieg. L</line>
        <line lrx="1008" lry="687" ulx="292" uly="624">17. Baaſa, der Koͤnig in IſCael,</line>
        <line lrx="1011" lry="745" ulx="229" uly="684">zog herauf wider Juda, und baute</line>
        <line lrx="1010" lry="801" ulx="229" uly="737">die Feſtung Rama, ſo, daß Niemand</line>
        <line lrx="1011" lry="858" ulx="230" uly="793">von der Seite Aſa, des Koͤnigs in</line>
        <line lrx="987" lry="919" ulx="229" uly="850">Juda, ein⸗ und ausgehen konnte.</line>
        <line lrx="641" lry="968" ulx="311" uly="915">2. Par. 16, I.</line>
        <line lrx="1017" lry="1024" ulx="288" uly="964">I19. Derowegen nahm Aſa alles</line>
        <line lrx="1016" lry="1079" ulx="232" uly="1021">Silber und Gold, das in der Schatz⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1139" ulx="231" uly="1079">kammer des Hauſes des Herrn, und</line>
        <line lrx="1013" lry="1199" ulx="232" uly="1131">in der Schatzkammer des koͤniglichen</line>
        <line lrx="1013" lry="1254" ulx="233" uly="1192">Hauſes noch lbergeblieben war, gab</line>
        <line lrx="1013" lry="1308" ulx="235" uly="1245">es ſeinen Dienern in die Haͤnde, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1370" type="textblock" ulx="235" uly="1297">
        <line lrx="1028" lry="1370" ulx="235" uly="1297">ſendete ſie zu Benadad, dem Sohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1707" type="textblock" ulx="236" uly="1363">
        <line lrx="1013" lry="1424" ulx="236" uly="1363">FTabremons, des Sohnes Hezions,</line>
        <line lrx="1018" lry="1483" ulx="237" uly="1416">dem Koͤnige in Syrien, der zu Da⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1538" ulx="238" uly="1475">maſeus wohnte, und ließ ihm ſagen:</line>
        <line lrx="1018" lry="1594" ulx="298" uly="1531">19. Es beſtehet ein Bund zwiſchen</line>
        <line lrx="1018" lry="1650" ulx="239" uly="1587">mir und dir, zwiſchen meinem und</line>
        <line lrx="1019" lry="1707" ulx="239" uly="1642">deinem Vater: darum ſende ich dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1993" type="textblock" ulx="194" uly="1699">
        <line lrx="1018" lry="1767" ulx="194" uly="1699">Silber und Gold zum Geſchenk, und</line>
        <line lrx="1021" lry="1822" ulx="241" uly="1758">vpüitte, daß du kommen, und den</line>
        <line lrx="1046" lry="1879" ulx="209" uly="1808">Bund, den du mit Baaſa, dem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1935" ulx="242" uly="1871">nige in Iſrael, haſt, aufheben wol⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1993" ulx="198" uly="1928">leſt, damit er aus meinem Lande</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="2159" type="textblock" ulx="245" uly="2041">
        <line lrx="1025" lry="2110" ulx="260" uly="2041">20. Benadad that, was der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="2159" ulx="245" uly="2095">nig Aſa verlangte, und ſchickte die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="2273" type="textblock" ulx="222" uly="2156">
        <line lrx="1027" lry="2228" ulx="222" uly="2156">Zeldherren ſeines Heers wider die</line>
        <line lrx="1026" lry="2273" ulx="240" uly="2213">Staͤdte Iſraels; ſie verheerefen A⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="2329" type="textblock" ulx="246" uly="2272">
        <line lrx="1028" lry="2329" ulx="246" uly="2272">hion, Dan, Abel, das Haus des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="2440" type="textblock" ulx="203" uly="2325">
        <line lrx="1053" lry="2393" ulx="248" uly="2325">Maacha, und ganz Cenneroth, naͤm⸗</line>
        <line lrx="894" lry="2440" ulx="203" uly="2383">lich das ganze Land NRephtali.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2497" type="textblock" ulx="306" uly="2437">
        <line lrx="1032" lry="2497" ulx="306" uly="2437">21. Da dieſes Baaſa hoͤrte, un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2566" type="textblock" ulx="236" uly="2499">
        <line lrx="1007" lry="2553" ulx="236" uly="2499">terließ er, Rama zu bauen, und zo</line>
        <line lrx="1032" lry="2566" ulx="441" uly="2511">17 3 509</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="2851" type="textblock" ulx="251" uly="2549">
        <line lrx="917" lry="2611" ulx="251" uly="2549">ſich wider nach Therſa zuruͤck.</line>
        <line lrx="1034" lry="2691" ulx="278" uly="2624">22. Der Konig Aſa aber ſendete</line>
        <line lrx="1033" lry="2747" ulx="254" uly="2680">einen Bothen durch ganz Juda, und</line>
        <line lrx="1035" lry="2803" ulx="253" uly="2736">ließ ausrufen: Niemand ſey ent⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="2851" ulx="254" uly="2792">ſchuldiget. Sie nahmen alſo die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="2915" type="textblock" ulx="231" uly="2847">
        <line lrx="1038" lry="2915" ulx="231" uly="2847">Steine von Rama hinweg, und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="2558" type="textblock" ulx="1050" uly="2330">
        <line lrx="1349" lry="2391" ulx="1050" uly="2330">Juda, und re</line>
        <line lrx="1952" lry="2500" ulx="1070" uly="2440">gekommen war, vertilgte er das gan:</line>
        <line lrx="2006" lry="2558" ulx="1072" uly="2495">ze Haus Jerohoams, und ließ nickh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="617" type="textblock" ulx="1040" uly="277">
        <line lrx="1822" lry="341" ulx="1040" uly="277">Helz, womit Baaſa gebauet hatte:</line>
        <line lrx="1824" lry="397" ulx="1042" uly="330">aus denſelben erbaute der Konig Aſa</line>
        <line lrx="1823" lry="449" ulx="1044" uly="382">Gabaa im Lande Benjamins und</line>
        <line lrx="1613" lry="509" ulx="1045" uly="451">Maſphha.</line>
        <line lrx="1827" lry="561" ulx="1096" uly="500">23. Die uͤbrigen Verordnungen</line>
        <line lrx="1840" lry="617" ulx="1045" uly="559">des Aſa, ſeine ganze Tapferkeit und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="682" type="textblock" ulx="1048" uly="612">
        <line lrx="1879" lry="682" ulx="1048" uly="612">alle ſeine Thaten, ſammt den Staͤd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1579" type="textblock" ulx="1045" uly="673">
        <line lrx="1827" lry="736" ulx="1047" uly="673">ten, die er gebauet hat, iſt dieſes</line>
        <line lrx="1829" lry="792" ulx="1045" uly="730">nicht alles in den Geſchicht⸗ und Ta⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="843" ulx="1051" uly="783">gebuͤchern der Koͤnige von Juda auf⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="902" ulx="1054" uly="842">gezeichnet? In ſeinem Alter aber</line>
        <line lrx="1774" lry="954" ulx="1056" uly="895">litt er Schme zen an den Fuͤßen,</line>
        <line lrx="1834" lry="1011" ulx="1111" uly="954">24. Und entſchlief zu ſeinen Vaͤ⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1075" ulx="1055" uly="1013">tern, neben denen er in der Stadt</line>
        <line lrx="1835" lry="1123" ulx="1054" uly="1070">Davids, ſeines Vaters, begraben</line>
        <line lrx="1834" lry="1188" ulx="1052" uly="1125">wurde. Joſaphat, ſein Sohn, fieng</line>
        <line lrx="1755" lry="1237" ulx="1051" uly="1183">an ſeiner Statt zu regieren an.</line>
        <line lrx="1471" lry="1292" ulx="1131" uly="1239">2. Par. 17, 1.</line>
        <line lrx="1837" lry="1349" ulx="1107" uly="1294">25. Nadab aber, der Sohn Je⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1415" ulx="1053" uly="1346">roboams, wurde Koͤnig uͤber Iſrael</line>
        <line lrx="1839" lry="1469" ulx="1054" uly="1405">im zweyten Jahre des Aſa, Koͤnigs</line>
        <line lrx="1839" lry="1523" ulx="1055" uly="1464">in Juda, und beherreſchte Iſrael</line>
        <line lrx="1649" lry="1579" ulx="1056" uly="1522">zwey Jahre lang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1633" type="textblock" ulx="1113" uly="1571">
        <line lrx="1881" lry="1633" ulx="1113" uly="1571">26. Er that, was boͤs iſt in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1695" type="textblock" ulx="1057" uly="1633">
        <line lrx="1860" lry="1695" ulx="1057" uly="1633">Augen des Herrn, und waͤndelte auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1751" type="textblock" ulx="1059" uly="1689">
        <line lrx="1878" lry="1751" ulx="1059" uly="1689">den Wegen ſeines Vaters, und in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1863" type="textblock" ulx="1060" uly="1737">
        <line lrx="1846" lry="1817" ulx="1060" uly="1737">deſſen Suͤnden, womit er Iſrael</line>
        <line lrx="1714" lry="1863" ulx="1061" uly="1803">zum Sundigen verleitet hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2034" type="textblock" ulx="1058" uly="1832">
        <line lrx="1884" lry="1929" ulx="1058" uly="1832">27. Baaſa aber, der Sohn des</line>
        <line lrx="1908" lry="1982" ulx="1060" uly="1911">Ahias, vom Hauſe Iſſachars, ſtellte</line>
        <line lrx="1887" lry="2034" ulx="1062" uly="1970">ihm nach, und erſchlug ihn bey Geb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2091" type="textblock" ulx="1058" uly="2027">
        <line lrx="1847" lry="2091" ulx="1058" uly="2027">bethon, welche Stadt den Philiſtern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2150" type="textblock" ulx="1064" uly="2082">
        <line lrx="1885" lry="2150" ulx="1064" uly="2082">zugehoͤrte, denn Nadab und ganz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="2209" type="textblock" ulx="1065" uly="2146">
        <line lrx="1378" lry="2209" ulx="1065" uly="2146">Iſrael belagert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="2281" type="textblock" ulx="1122" uly="2145">
        <line lrx="1551" lry="2218" ulx="1215" uly="2145">belagerten Geb</line>
        <line lrx="1485" lry="2281" ulx="1122" uly="2210">286. Baaſa erſchlug</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="2212" type="textblock" ulx="1554" uly="2143">
        <line lrx="1679" lry="2212" ulx="1554" uly="2143">bethon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2326" type="textblock" ulx="1581" uly="2262">
        <line lrx="1855" lry="2326" ulx="1581" uly="2262">Koͤnigs von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="2339" type="textblock" ulx="1061" uly="2262">
        <line lrx="1456" lry="2339" ulx="1061" uly="2262">dritten Jahre des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2439" type="textblock" ulx="1370" uly="2384">
        <line lrx="1851" lry="2439" ulx="1370" uly="2384">ein er zur Regierung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2610" type="textblock" ulx="1074" uly="2554">
        <line lrx="1872" lry="2610" ulx="1074" uly="2554">eine einzige Seele von ſeinem Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2669" type="textblock" ulx="1071" uly="2606">
        <line lrx="1913" lry="2669" ulx="1071" uly="2606">ſchlechte oerbleiben, bis er es aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2675" type="textblock" ulx="1754" uly="2664">
        <line lrx="1778" lry="2675" ulx="1754" uly="2664">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2843" type="textblock" ulx="1072" uly="2663">
        <line lrx="1863" lry="2732" ulx="1072" uly="2663">gerottet hatte, nach dem Worte des</line>
        <line lrx="1869" lry="2789" ulx="1073" uly="2713">Herrn, welches er durch ſeinen Die⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="2843" ulx="1075" uly="2773">ner Ahias, den Siloniten, ſprach,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2385" type="textblock" ulx="1520" uly="2319">
        <line lrx="1921" lry="2385" ulx="1520" uly="2319">n ſeiner Statt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="342" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_342">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_342.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="916" lry="110" type="textblock" ulx="875" uly="97">
        <line lrx="916" lry="110" ulx="875" uly="97">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="352" lry="252" type="textblock" ulx="189" uly="168">
        <line lrx="352" lry="252" ulx="189" uly="168">332</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="1085" type="textblock" ulx="220" uly="294">
        <line lrx="1013" lry="364" ulx="289" uly="294">30. Wegen der Suͤnde Jerobo⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="412" ulx="230" uly="349">ams, die nicht nur er ſelbſt allein be⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="468" ulx="227" uly="400">gieng, ſondern auch ſrael dadurch</line>
        <line lrx="1009" lry="534" ulx="227" uly="442">zum Suͤndigen verleitete, und we⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="582" ulx="226" uly="515">gen der Uebertretung, wodurch er</line>
        <line lrx="1007" lry="676" ulx="226" uly="572">den Herrn, den Gott Iſraels, aum</line>
        <line lrx="774" lry="739" ulx="225" uly="625">Zoine gereizet hat.</line>
        <line lrx="1005" lry="746" ulx="339" uly="660">Das lUebrige aber, was bom</line>
        <line lrx="1005" lry="812" ulx="222" uly="697">Radahb zu ſagen iſt, und alles, was</line>
        <line lrx="1005" lry="856" ulx="223" uly="799">er gethan hat, iſt es nicht in den</line>
        <line lrx="1003" lry="926" ulx="221" uly="851">Geſchicht⸗ und Tagebuͤcher n der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="815" lry="970" ulx="220" uly="915">nige Iſraels aufgezeichnet?</line>
        <line lrx="1003" lry="1085" ulx="276" uly="971">32. Ziriſchen Aſa und Baaſa,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="1205" type="textblock" ulx="565" uly="1118">
        <line lrx="1007" lry="1205" ulx="565" uly="1118">Auslegung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="269" type="textblock" ulx="619" uly="125">
        <line lrx="1421" lry="269" ulx="619" uly="125">Das dri tte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="265" type="textblock" ulx="1594" uly="206">
        <line lrx="1825" lry="265" ulx="1594" uly="206">(15. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="980" type="textblock" ulx="1041" uly="300">
        <line lrx="1820" lry="371" ulx="1050" uly="300">dem Koͤnige Iſraels, war ſtets Krieg,</line>
        <line lrx="1444" lry="439" ulx="1050" uly="360">ſo lang ſie lebten.</line>
        <line lrx="1817" lry="478" ulx="1107" uly="415">33. Im dritten Jahre des Aſa,</line>
        <line lrx="1817" lry="561" ulx="1048" uly="468">Koͤnigs in Juda, regierte Baaſa,</line>
        <line lrx="1818" lry="588" ulx="1048" uly="527">der Sohn des Ahias, uͤber ganz Iſ⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="645" ulx="1046" uly="584">rael zu Therſa, vier und zwanzig</line>
        <line lrx="1303" lry="694" ulx="1045" uly="640">Jahre lang.</line>
        <line lrx="1814" lry="752" ulx="1101" uly="696">34. Auch er that Boͤſes vor dem</line>
        <line lrx="1812" lry="810" ulx="1043" uly="753">Herrn, und wandelte auf den We⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="893" ulx="1042" uly="806">gen Jeroboams und in ſeinen Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="924" ulx="1042" uly="865">den, womit er Iſrael zum Suͤndi⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="980" ulx="1041" uly="923">gen verleitet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="1190" type="textblock" ulx="1039" uly="1123">
        <line lrx="1450" lry="1190" ulx="1039" uly="1123">XV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1378" type="textblock" ulx="215" uly="1219">
        <line lrx="1804" lry="1361" ulx="215" uly="1219">V. 2. Maaba, eine Tochter Abeſſaloms, oder Abſaloms,</line>
        <line lrx="1804" lry="1378" ulx="615" uly="1313">wie weiter unten (2. CThron. (1, 21.) gemeldet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="621" type="textblock" ulx="1981" uly="505">
        <line lrx="2046" lry="621" ulx="1981" uly="505">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1731" type="textblock" ulx="206" uly="1341">
        <line lrx="1810" lry="1455" ulx="211" uly="1341">wird, dieſes gegen ſeinen eigenen Vater rebelliſchen Sohnes; ; ob⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1512" ulx="206" uly="1439">wohl der heilige Hieronymus a) ſagt, daß dieß ein anderer Abeſſa⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1575" ulx="209" uly="1509">lom geweſen ſey; jener hatte eine Tochter, die mit dem rechten Na⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1647" ulx="206" uly="1574">men Thamar (2. Bén. 14, 27.), mit dem Beynamen aber Maa⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="1731" ulx="206" uly="1641">cha geheißen hat: der Name Maacha ſcheint ein gewoͤhnlicher Beyna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="434" lry="2020" type="textblock" ulx="202" uly="1901">
        <line lrx="434" lry="2020" ulx="202" uly="1901">genannt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="625" lry="2373" type="textblock" ulx="196" uly="2249">
        <line lrx="625" lry="2373" ulx="196" uly="2249">Uundiget, da dr der</line>
      </zone>
      <zone lrx="681" lry="2440" type="textblock" ulx="73" uly="2374">
        <line lrx="681" lry="2440" ulx="73" uly="2374">ſchlagen? (I. Rén.:</line>
      </zone>
      <zone lrx="414" lry="2656" type="textblock" ulx="166" uly="2568">
        <line lrx="414" lry="2656" ulx="166" uly="2568">12, 31.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="2714" type="textblock" ulx="162" uly="2635">
        <line lrx="322" lry="2714" ulx="162" uly="2635">lichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="2442" type="textblock" ulx="1041" uly="2318">
        <line lrx="1647" lry="2442" ulx="1041" uly="2318">das ente Haus Nabals</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="2386" type="textblock" ulx="1221" uly="2151">
        <line lrx="1754" lry="2386" ulx="1221" uly="2151">Hat t alſo David “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2727" type="textblock" ulx="193" uly="2389">
        <line lrx="1827" lry="2532" ulx="193" uly="2389">monmiten ſo grauſam beha elte, n mit Gichehvagen auf ihnen henun⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2624" ulx="265" uly="2513">ren, ſe zerſchneiden, und in Ziegeloͤfen werfen ließ? (2. Koöͤn.</line>
        <line lrx="1789" lry="2647" ulx="460" uly="2576">hat er nicht geſuͤndiget, da er das Vokk gegen den goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2727" ulx="347" uly="2640">Befehl zu zaͤhlen be fahl? (2. Roͤn. 24. K.) Bekannte er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2820" type="textblock" ulx="92" uly="2687">
        <line lrx="1830" lry="2820" ulx="92" uly="2687">H nicht elbſl, eben al lida, ausdruͤcklich: Ich habe durch dieſe That ſchwer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="2976" type="textblock" ulx="219" uly="2895">
        <line lrx="1119" lry="2976" ulx="219" uly="2895">2) Hieronymas in Tradit. hehraicis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2899" type="textblock" ulx="1614" uly="2782">
        <line lrx="1832" lry="2899" ulx="1614" uly="2782">Leſar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1848" type="textblock" ulx="202" uly="1698">
        <line lrx="1866" lry="1796" ulx="202" uly="1698">me aller erſigebohrnen koͤniglichen Prinzeſſinnen von Geſſurg geweſen</line>
        <line lrx="1775" lry="1848" ulx="202" uly="1774">zu ſeyn; denn die Mutter Abſaloms (2. Kön. 3, 3.), ſo wie hier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="1968" type="textblock" ulx="169" uly="1829">
        <line lrx="1679" lry="1968" ulx="169" uly="1829">die Tochter, und unten. (v. 10.) die Enllinn, werden alle M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="486" type="textblock" ulx="1982" uly="289">
        <line lrx="2071" lry="363" ulx="1983" uly="289">ſdi</line>
        <line lrx="2071" lry="412" ulx="1983" uly="355"> At</line>
        <line lrx="2071" lry="486" ulx="1982" uly="431">it mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="560" type="textblock" ulx="1980" uly="485">
        <line lrx="2071" lry="560" ulx="1980" uly="485">Peni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="821" type="textblock" ulx="1979" uly="639">
        <line lrx="2071" lry="688" ulx="1980" uly="639">gen gere</line>
        <line lrx="2071" lry="758" ulx="1980" uly="703">gut pen</line>
        <line lrx="2071" lry="821" ulx="1979" uly="759">Etint</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="951" type="textblock" ulx="1980" uly="846">
        <line lrx="2039" lry="858" ulx="1990" uly="846">46%</line>
        <line lrx="2061" lry="951" ulx="1980" uly="914">ſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1644" type="textblock" ulx="1978" uly="968">
        <line lrx="2069" lry="1025" ulx="1979" uly="968">ſct ere</line>
        <line lrx="2071" lry="1152" ulx="1979" uly="1104">ſwete</line>
        <line lrx="2071" lry="1219" ulx="1978" uly="1174">lrtchen o</line>
        <line lrx="2071" lry="1286" ulx="1979" uly="1239">ſer</line>
        <line lrx="2047" lry="1356" ulx="1978" uly="1308">tewarf.</line>
        <line lrx="2061" lry="1436" ulx="1978" uly="1373">lhe Cruch</line>
        <line lrx="2070" lry="1492" ulx="1979" uly="1450">ſen rech</line>
        <line lrx="2071" lry="1572" ulx="1978" uly="1510">e wege</line>
        <line lrx="2071" lry="1644" ulx="1980" uly="1576">dant oh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2385" type="textblock" ulx="1980" uly="1711">
        <line lrx="2061" lry="1764" ulx="2029" uly="1711">V</line>
        <line lrx="2071" lry="1840" ulx="1980" uly="1780">N Bon</line>
        <line lrx="2071" lry="1904" ulx="1980" uly="1843">imntfen</line>
        <line lrx="2071" lry="1968" ulx="1980" uly="1910">N B</line>
        <line lrx="2071" lry="2043" ulx="1982" uly="1980">lede;</line>
        <line lrx="2071" lry="2104" ulx="1983" uly="2050">int der</line>
        <line lrx="2071" lry="2178" ulx="1982" uly="2117">Kg de⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="2246" ulx="1984" uly="2178">kaihn,</line>
        <line lrx="2066" lry="2307" ulx="1984" uly="2246">Dalort</line>
        <line lrx="2071" lry="2385" ulx="1985" uly="2325">ner ang</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="343" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_343">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_343.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="84" lry="367" type="textblock" ulx="0" uly="282">
        <line lrx="84" lry="367" ulx="0" uly="282">fugin</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="636" type="textblock" ulx="0" uly="404">
        <line lrx="83" lry="519" ulx="0" uly="464">e dus</line>
        <line lrx="80" lry="578" ulx="2" uly="526">r mn</line>
        <line lrx="85" lry="636" ulx="31" uly="583">ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="855" type="textblock" ulx="0" uly="696">
        <line lrx="82" lry="738" ulx="0" uly="696">N</line>
        <line lrx="82" lry="810" ulx="0" uly="750">fid</line>
        <line lrx="83" lry="855" ulx="0" uly="807">inen Sin</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1862" type="textblock" ulx="0" uly="1254">
        <line lrx="78" lry="1313" ulx="0" uly="1254">Mhrs</line>
        <line lrx="77" lry="1382" ulx="9" uly="1328">gunt ee</line>
        <line lrx="41" lry="1443" ulx="0" uly="1396">nes;</line>
        <line lrx="76" lry="1516" ulx="0" uly="1456">W</line>
        <line lrx="74" lry="1585" ulx="0" uly="1527">heen Nr</line>
        <line lrx="74" lry="1648" ulx="0" uly="1595">d Ne</line>
        <line lrx="76" lry="1724" ulx="0" uly="1665">1Dne</line>
        <line lrx="74" lry="1796" ulx="1" uly="1732">ſguct</line>
        <line lrx="75" lry="1862" ulx="12" uly="1798">weft</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1992" type="textblock" ulx="0" uly="1854">
        <line lrx="73" lry="1992" ulx="0" uly="1854">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="481" type="textblock" ulx="505" uly="237">
        <line lrx="1013" lry="352" ulx="527" uly="237">Wie kann  alſo die</line>
        <line lrx="967" lry="481" ulx="505" uly="355">dem  herhair⸗ verſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1634" type="textblock" ulx="231" uly="963">
        <line lrx="1177" lry="1113" ulx="234" uly="963">laßt; ſo een ten die inſchen dieſe Han</line>
        <line lrx="1151" lry="1164" ulx="235" uly="1084">ſchwere Suͤnden: es will alſo auch Got</line>
        <line lrx="1143" lry="1228" ulx="231" uly="1164">brechen öffentlich angeben, zufrieden,</line>
        <line lrx="1197" lry="1295" ulx="234" uly="1217">ders ſie reuevoll fuͤr ſolche erkannte, und de</line>
        <line lrx="1244" lry="1359" ulx="232" uly="1299">terwarf. Weil aber der Todtſchlag des und</line>
        <line lrx="1286" lry="1431" ulx="236" uly="1364">Ehebruch mit Bethſabee ſich auf keine Art vor de</line>
        <line lrx="1337" lry="1496" ulx="236" uly="1431">ſchen rechtfertigen ließen, ſo wurde David bloß al</line>
        <line lrx="1831" lry="1577" ulx="233" uly="1477">ſter wegen, von den Menſchen allgemein, und alſo auch hier von</line>
        <line lrx="1406" lry="1634" ulx="236" uly="1567">Gott, ohne Ruͤckhalt! beſchuldiget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2167" type="textblock" ulx="229" uly="1690">
        <line lrx="1829" lry="1762" ulx="362" uly="1690">V. 7. Stehet das nicht in den 6 Geſchicht⸗ und Tagebuͤchern</line>
        <line lrx="1830" lry="1834" ulx="234" uly="1758">der Roͤnige von Juda aufgezeichnet? Dieſe Buͤcher waren gleich⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1899" ulx="233" uly="1825">ſam öffentliche Jahr⸗ und Staatsbücher, aus welchen das Mehreſte</line>
        <line lrx="1831" lry="1964" ulx="229" uly="1895">in die Buͤcher Paralipomenon, oder die Chronick, iſt uͤbertragen, und</line>
        <line lrx="1832" lry="2031" ulx="233" uly="1962">alſo die Kenntniß davon uns uͤberliefert worden. Das Uebrige iſt</line>
        <line lrx="1877" lry="2099" ulx="233" uly="2026">durch den Unfall der Zeuen verlohren gegangen. So wird der</line>
        <line lrx="1831" lry="2167" ulx="231" uly="2071">Krieg des Aſa mit Jeroboam, welchen eben dieſer Vers hier kaum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2263" type="textblock" ulx="199" uly="2163">
        <line lrx="1832" lry="2263" ulx="199" uly="2163">beruͤhrt, dort t (2. Chron. 13. Kap.) weitlaͤuftig beſchrieben, und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2333" type="textblock" ulx="233" uly="2227">
        <line lrx="1833" lry="2333" ulx="233" uly="2227">Verlurſt des Jeroboams auf fuͤnfmal hunderttauſend ſtreitbare Maͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="576" lry="2368" type="textblock" ulx="195" uly="2257">
        <line lrx="576" lry="2368" ulx="195" uly="2257">nerx angeſetz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2562" type="textblock" ulx="234" uly="2370">
        <line lrx="1868" lry="2505" ulx="361" uly="2370">V. 13. Der RKoͤnig Aſa entſetzte ſelbſt ſeine Mutter Maa⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2562" ulx="234" uly="2490">cha, die Tochter oder Enklinn Abſaloms, ihres Amtes, auf eine fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2699" type="textblock" ulx="220" uly="2560">
        <line lrx="1848" lry="2633" ulx="226" uly="2560">ſie ſehr ſchimofiche Art, daß ſie als Oberprieſterinn des Priaps</line>
        <line lrx="1835" lry="2699" ulx="220" uly="2626">nicht meyr auftreten dorfte. Der König vertrieb aber ſeine gottlo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2952" type="textblock" ulx="230" uly="2693">
        <line lrx="1857" lry="2766" ulx="232" uly="2693">ſe Mutter nicht nur von dieſem ſchandvollen Amte, ſondern er nahm</line>
        <line lrx="1833" lry="2830" ulx="231" uly="2755">ihr ſogar die koͤnigliche Wuͤrde, wie hier der hebraͤſche Text, und ei⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="2933" ulx="230" uly="2826">ne andere Stelle (2. Chron. 15, 16.) „ auch die Vuigatg daſelbſt</line>
        <line lrx="1832" lry="2952" ulx="1743" uly="2893">ſagt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="344" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_344">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_344.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="921" lry="116" type="textblock" ulx="861" uly="98">
        <line lrx="921" lry="116" ulx="861" uly="98">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2629" type="textblock" ulx="221" uly="1389">
        <line lrx="1024" lry="1508" ulx="242" uly="1389">1. Jer Herr aber redete mit Je⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1556" ulx="443" uly="1470">hu, dem Sohne des Ha⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1627" ulx="241" uly="1559">nani, wider den Baaſa, und ließ</line>
        <line lrx="483" lry="1705" ulx="239" uly="1617">ihm ſagen:</line>
        <line lrx="1022" lry="1729" ulx="302" uly="1670">2. Fur dieß, daß ich dich aus dem</line>
        <line lrx="1022" lry="1805" ulx="241" uly="1728">Staube erhoben, und zum Fuͤrſten</line>
        <line lrx="1021" lry="1864" ulx="238" uly="1783">uͤber mein Volk Iſrael geſetzet. ha⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1900" ulx="237" uly="1842">be, biſt du auf dem Wege Jerobo⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1968" ulx="238" uly="1900">ams gewandelt, und haſt mein Volk</line>
        <line lrx="1018" lry="2044" ulx="237" uly="1951">Iſraels zum Sundigen ve ſeitet, da⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="2069" ulx="238" uly="1978">mit du mich durch ihre Suͤnden zum</line>
        <line lrx="570" lry="2129" ulx="237" uly="2070">Zorne reizeteſt.</line>
        <line lrx="1015" lry="2185" ulx="295" uly="2124">3. Aber ſieh, ich will die Nach⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="2267" ulx="235" uly="2179">koͤmmlinge des Baaſa, und die</line>
        <line lrx="985" lry="2317" ulx="236" uly="2222">Nach koͤmmlinge ſeines Hauſes wen</line>
        <line lrx="1014" lry="2381" ulx="233" uly="2254">putzen, ich will gegen dein Pans,</line>
        <line lrx="1012" lry="2407" ulx="234" uly="2353">ſwwie gegen das Haus Jeroboams,</line>
        <line lrx="955" lry="2464" ulx="231" uly="2368">des Gohns Nabarhs, berfahren.</line>
        <line lrx="1014" lry="2523" ulx="288" uly="2466">4. Wer von dem Geſchlechte des</line>
        <line lrx="1012" lry="2576" ulx="221" uly="2482">Ban ſa in der Stadt ſterben wird,</line>
        <line lrx="1013" lry="2629" ulx="230" uly="2560">den ſollen bdie Hunde freſſen. wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="2731" type="textblock" ulx="242" uly="2631">
        <line lrx="1030" lry="2731" ulx="242" uly="2631">aber von demſelben auf dem Fabe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2967" type="textblock" ulx="209" uly="2678">
        <line lrx="1013" lry="2801" ulx="231" uly="2678">Kerben wird⸗ den ſelettn die Voͤgel</line>
        <line lrx="757" lry="2797" ulx="230" uly="2742">des ammeis aufzehren.</line>
        <line lrx="692" lry="2897" ulx="318" uly="2796">3. K 14/ II.</line>
        <line lrx="1007" lry="2905" ulx="209" uly="2854">. Das Uebrige aber, was vom</line>
        <line lrx="1006" lry="2967" ulx="229" uly="2873">Baaſa zu ſagen iſt, ſeine Kriege, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="319" type="textblock" ulx="594" uly="183">
        <line lrx="1395" lry="319" ulx="594" uly="183">Das dritte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="534" type="textblock" ulx="988" uly="364">
        <line lrx="1645" lry="534" ulx="988" uly="364">tet nr⸗ Von dieſ⸗a n Gi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="430" type="textblock" ulx="1142" uly="369">
        <line lrx="1557" lry="430" ulx="1142" uly="369">herab, weil ſie in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1329" type="textblock" ulx="879" uly="983">
        <line lrx="1831" lry="1056" ulx="925" uly="983">get wird, verbrennt ſich ſelbſt ſammt</line>
        <line lrx="1844" lry="1124" ulx="925" uly="1061">lget auf dem Throne der noch gottloſere</line>
        <line lrx="1829" lry="1193" ulx="953" uly="1125">oshafte Gemahlinn Jezabel bis auf den</line>
        <line lrx="1828" lry="1261" ulx="923" uly="1197">cho wird gegen das Verboth Gottes</line>
        <line lrx="1826" lry="1329" ulx="879" uly="1262">aber den Uebertreter ſeine Rache empfin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2123" type="textblock" ulx="1055" uly="1398">
        <line lrx="1826" lry="1516" ulx="1059" uly="1398">was er gethan hat, iſt es nicht in</line>
        <line lrx="1826" lry="1556" ulx="1060" uly="1495">den Geſchicht⸗ und Zeitbuͤchern der</line>
        <line lrx="1789" lry="1617" ulx="1060" uly="1555">Koͤnige von Iſrael aufgezeichnet?</line>
        <line lrx="1689" lry="1676" ulx="1147" uly="1613">2. Par. 16, 1J. —</line>
        <line lrx="1826" lry="1730" ulx="1117" uly="1640">6. Alſo entſchlief Baaſa zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1789" ulx="1062" uly="1725">nen Vaͤtern, und wurde zu Therſa</line>
        <line lrx="1822" lry="1845" ulx="1061" uly="1780">begraben; Ela aber, ſein Sohn,</line>
        <line lrx="1692" lry="1896" ulx="1059" uly="1843">regierte an ſeiner Statt.</line>
        <line lrx="1831" lry="1954" ulx="1113" uly="1901">7. Weil nun das Wort des Herrn</line>
        <line lrx="1824" lry="2010" ulx="1057" uly="1954">durch den Propheten Jehu, den</line>
        <line lrx="1824" lry="2067" ulx="1056" uly="2013">Sohn des Hanani, wider den Baa⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2123" ulx="1055" uly="2069">ſa und wider ſein Haus, wegen al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2177" type="textblock" ulx="1056" uly="2124">
        <line lrx="1897" lry="2177" ulx="1056" uly="2124">les des Boͤſen, ſo er vor dem Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2744" type="textblock" ulx="1048" uly="2164">
        <line lrx="1825" lry="2264" ulx="1053" uly="2164">ger eihan hatte, u um ihn durch die Wer⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2292" ulx="1079" uly="2235">e ſeiner Haͤnde zum Zorne zu rei⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2356" ulx="1052" uly="2273">zen, verkuͤndiger wüurde, daß es ihm,</line>
        <line lrx="1827" lry="2405" ulx="1054" uly="2352">wie dem Hauſe Jerobsams, erge⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2460" ulx="1052" uly="2409">hen ſollte, *ſo ermordete Baaſa den</line>
        <line lrx="1822" lry="2518" ulx="1052" uly="2462">Propheten Jehu, einen Sohn des</line>
        <line lrx="1224" lry="2573" ulx="1051" uly="2520">Hanani.</line>
        <line lrx="1818" lry="2629" ulx="1108" uly="2572">8. Im ſechs und zwanziaſten Jah⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2736" ulx="1051" uly="2630">re des Aſa, des Konigs von da⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2744" ulx="1048" uly="2688">regierte Ela, der Sohn des Baaſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2963" type="textblock" ulx="1045" uly="2741">
        <line lrx="1753" lry="2850" ulx="1048" uly="2741">zu Therſa zwey Jahre uͤ der de</line>
        <line lrx="1624" lry="2852" ulx="1104" uly="2779">9. Sein Knecht Zambri</line>
        <line lrx="1815" lry="2911" ulx="1045" uly="2825">riſte uͤber die Haͤlfte der Reuter,</line>
        <line lrx="1820" lry="2963" ulx="1701" uly="2912">leynte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2841" type="textblock" ulx="1696" uly="2829">
        <line lrx="1768" lry="2841" ulx="1696" uly="2829">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1357" type="textblock" ulx="1954" uly="288">
        <line lrx="2065" lry="340" ulx="2009" uly="288">teſe</line>
        <line lrx="2071" lry="400" ulx="1958" uly="345">an ut</line>
        <line lrx="2071" lry="458" ulx="1974" uly="407">ſen!</line>
        <line lrx="2071" lry="521" ulx="1973" uly="465">ſcheheber</line>
        <line lrx="2067" lry="565" ulx="1993" uly="519">lo. De</line>
        <line lrx="2070" lry="634" ulx="1972" uly="575">ug und</line>
        <line lrx="2071" lry="688" ulx="1954" uly="637">id wer</line>
        <line lrx="2071" lry="800" ulx="1971" uly="748">ſinen Phe</line>
        <line lrx="2071" lry="847" ulx="1993" uly="807">II.</line>
        <line lrx="2071" lry="907" ulx="1971" uly="863">ſiten Ihr</line>
        <line lrx="2071" lry="972" ulx="1972" uly="920">Snſe han</line>
        <line lrx="2071" lry="1024" ulx="1955" uly="979">on nicht</line>
        <line lrx="2071" lry="1079" ulx="1973" uly="1034">Unſeiner</line>
        <line lrx="2036" lry="1134" ulx="1971" uly="1086">Nbeig</line>
        <line lrx="2071" lry="1195" ulx="1988" uly="1149">11. Go</line>
        <line lrx="2033" lry="1254" ulx="1970" uly="1204">(hens</line>
        <line lrx="2061" lry="1306" ulx="1971" uly="1264">1 de he</line>
        <line lrx="2010" lry="1357" ulx="1971" uly="1319">DS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2584" type="textblock" ulx="1951" uly="1294">
        <line lrx="2068" lry="1371" ulx="1971" uly="1294">e e</line>
        <line lrx="2069" lry="1418" ulx="1971" uly="1374">Uſtn aſe</line>
        <line lrx="2069" lry="1540" ulx="1971" uly="1447">id ds</line>
        <line lrx="2071" lry="1591" ulx="1971" uly="1544">l, ſanet</line>
        <line lrx="2071" lry="1670" ulx="1991" uly="1608">Lalen</line>
        <line lrx="2071" lry="1713" ulx="1972" uly="1661">Auch Rar</line>
        <line lrx="2071" lry="1761" ulx="1971" uly="1721">t, und d</line>
        <line lrx="2069" lry="1824" ulx="1951" uly="1772"> bels, dun</line>
        <line lrx="2070" lry="1886" ulx="1972" uly="1827">Dlne get</line>
        <line lrx="2071" lry="1998" ulx="1985" uly="1953">ſ. ſag⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2060" ulx="1974" uly="1990">Khn hat,</line>
        <line lrx="2066" lry="2109" ulx="1974" uly="2052">ſit⸗ und</line>
        <line lrx="2071" lry="2169" ulx="1973" uly="2116">Non erl 1</line>
        <line lrx="2068" lry="2246" ulx="1994" uly="2193">1 In</line>
        <line lrx="2070" lry="2295" ulx="1975" uly="2238">ahee N</line>
        <line lrx="2071" lry="2361" ulx="1976" uly="2304">ſgenz</line>
        <line lrx="2071" lry="2410" ulx="1977" uly="2361">e. Den</line>
        <line lrx="2071" lry="2469" ulx="1978" uly="2406">Kötetzen</line>
        <line lrx="2070" lry="2584" ulx="1954" uly="2465">, 86</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="345" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_345">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_345.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="90" lry="1042" type="textblock" ulx="0" uly="725">
        <line lrx="89" lry="864" ulx="0" uly="725">n e</line>
        <line lrx="90" lry="917" ulx="0" uly="863">nnn i</line>
        <line lrx="89" lry="987" ulx="0" uly="922">Nin</line>
        <line lrx="89" lry="1042" ulx="0" uly="987">iſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1120" type="textblock" ulx="0" uly="1063">
        <line lrx="116" lry="1120" ulx="0" uly="1063">dgeticnn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1316" type="textblock" ulx="0" uly="1230">
        <line lrx="70" lry="1316" ulx="0" uly="1230">Aa</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1624" type="textblock" ulx="0" uly="1450">
        <line lrx="85" lry="1494" ulx="0" uly="1450">s iet</line>
        <line lrx="75" lry="1624" ulx="0" uly="1568">Gceitot</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1735" type="textblock" ulx="0" uly="1679">
        <line lrx="85" lry="1735" ulx="0" uly="1679">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="248" type="textblock" ulx="600" uly="179">
        <line lrx="1415" lry="248" ulx="600" uly="179">Das dritte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="402" type="textblock" ulx="203" uly="288">
        <line lrx="987" lry="346" ulx="203" uly="288">lehnte ſich wider ihn auf; Ela war</line>
        <line lrx="986" lry="402" ulx="203" uly="319">eben zu Therſa, trank, und berauſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="529" type="textblock" ulx="193" uly="403">
        <line lrx="1011" lry="458" ulx="202" uly="403">te ſich in dem Hauſe Arſa, des Be⸗</line>
        <line lrx="705" lry="529" ulx="193" uly="460">fehlshabers zu Therſa,</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1133" type="textblock" ulx="204" uly="512">
        <line lrx="987" lry="583" ulx="263" uly="512">10. Da uber fiel ihn Zambri, er⸗</line>
        <line lrx="989" lry="628" ulx="204" uly="563">ſchlug und toͤdtete ihn im ſieben</line>
        <line lrx="991" lry="684" ulx="206" uly="623">und zwanzigſten Jahre Aſa, des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="993" lry="748" ulx="208" uly="679">nigs von Juda, und ſetzte ſich auf</line>
        <line lrx="904" lry="796" ulx="209" uly="735">ſeinen Thron. 4. Ron. 9, 31.</line>
        <line lrx="993" lry="851" ulx="272" uly="789">11. Als er nun herrſchte, und auf</line>
        <line lrx="991" lry="909" ulx="210" uly="852">ſeinem Throne ſaß, erſchlug er das</line>
        <line lrx="992" lry="967" ulx="210" uly="908">ganze Haus des Baaſa, und ließ</line>
        <line lrx="996" lry="1018" ulx="210" uly="950">davon nicht den Geringſten, noch ei⸗</line>
        <line lrx="994" lry="1075" ulx="215" uly="1020">nen ſeiner Verwandten und Freun⸗</line>
        <line lrx="405" lry="1133" ulx="213" uly="1077">de üͤbrig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1189" type="textblock" ulx="264" uly="1134">
        <line lrx="1010" lry="1189" ulx="264" uly="1134">12. So vertilgte Zambri das gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1531" type="textblock" ulx="212" uly="1178">
        <line lrx="996" lry="1248" ulx="212" uly="1178">ze Haus des Baaſa, nach dem Wor⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1305" ulx="214" uly="1249">te des Herrn, das er dem Baagſa</line>
        <line lrx="996" lry="1360" ulx="215" uly="1304">durch Jehn, den Propheten, hat</line>
        <line lrx="498" lry="1420" ulx="216" uly="1316">wiſſen laſſen,</line>
        <line lrx="997" lry="1472" ulx="275" uly="1396">13. Wegen aller Suünden des</line>
        <line lrx="996" lry="1531" ulx="217" uly="1471">Baaſa, und wegen der Suͤnden des</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1603" type="textblock" ulx="204" uly="1525">
        <line lrx="998" lry="1603" ulx="204" uly="1525">Ela, ſeines Sohnes, welche nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2393" type="textblock" ulx="210" uly="1581">
        <line lrx="1000" lry="1660" ulx="218" uly="1581">nur allein ſelbſt geſi lindiget, ſondern</line>
        <line lrx="997" lry="1699" ulx="221" uly="1638">auch Iſrael zum Suͤndigen verlei⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1754" ulx="210" uly="1698">tet, und den Herrn, den Gott Iſ⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1811" ulx="223" uly="1756">raels, durch ihre Abgoͤtterey zum</line>
        <line lrx="694" lry="1868" ulx="222" uly="1814">Zorne gereizet haben.</line>
        <line lrx="1000" lry="1923" ulx="284" uly="1871">14. Das Uebrige aber, was vom</line>
        <line lrx="1002" lry="1980" ulx="220" uly="1927">Ela zu ſagen iſt, und alles, was er</line>
        <line lrx="1002" lry="2036" ulx="224" uly="1981">gethan hat, iſt es nicht in den Ge⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="2094" ulx="224" uly="2036">ſchicht⸗ und Zeitbuchern der Koͤnige</line>
        <line lrx="768" lry="2166" ulx="225" uly="2089">von Iſrael aufhezeichnet? 2</line>
        <line lrx="1004" lry="2223" ulx="282" uly="2167">15. Im ſieben und zwanzigſten</line>
        <line lrx="1003" lry="2279" ulx="226" uly="2223">Jahre Aſa, des Koͤnigs von Juda,</line>
        <line lrx="1004" lry="2335" ulx="226" uly="2280">regierte Zambri zu Therſa ſieben Ta⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="2393" ulx="228" uly="2338">ge. Denn als das Heer, welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2453" type="textblock" ulx="196" uly="2390">
        <line lrx="1005" lry="2453" ulx="196" uly="2390">Gebbethon, eine Stadt der Phili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="2900" type="textblock" ulx="228" uly="2451">
        <line lrx="546" lry="2503" ulx="228" uly="2451">ſter, belagerte,</line>
        <line lrx="1007" lry="2560" ulx="291" uly="2504">16. Hoͤrte, daß Zambri ſich auf⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="2633" ulx="231" uly="2540">ger leynet, und den Koͤnig g erſchlagen</line>
        <line lrx="1005" lry="2691" ulx="231" uly="2601">haͤtte, machte ganz Ifrael den Amri</line>
        <line lrx="1006" lry="2730" ulx="232" uly="2672">uͤber ſich zum Koͤnige, der damals</line>
        <line lrx="1005" lry="2787" ulx="231" uly="2730">im Lager Feldherr des Heeres Iſra⸗</line>
        <line lrx="400" lry="2833" ulx="233" uly="2790">els war.</line>
        <line lrx="1007" lry="2900" ulx="293" uly="2841">17. Amri alſo und ganz Iſeael</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="1197" type="textblock" ulx="1025" uly="193">
        <line lrx="1827" lry="244" ulx="1713" uly="193">33 §</line>
        <line lrx="1813" lry="341" ulx="1026" uly="281">mit ihm, ruͤckten von Gebbethon her⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="396" ulx="1025" uly="320">auf, und belagerten Therſa.</line>
        <line lrx="1815" lry="486" ulx="1087" uly="409">19. Da aber Zambri ſah, daß</line>
        <line lrx="1814" lry="518" ulx="1025" uly="464">die Stadt mit Sturm wuͤrde ero⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="580" ulx="1029" uly="477">bert wwerden. gieng er in den Palaſt,</line>
        <line lrx="1815" lry="634" ulx="1030" uly="577">und * verbrannte ſich ſelbſt ſammt</line>
        <line lrx="1816" lry="708" ulx="1031" uly="629">dem koͤniglichen Hauſe; ſo ſtarb er</line>
        <line lrx="1844" lry="761" ulx="1078" uly="689">19. In ſeinen Suͤnden, da “l</line>
        <line lrx="1819" lry="831" ulx="1031" uly="745">Boͤſes vor dem Herrn that, und auf</line>
        <line lrx="1817" lry="874" ulx="1031" uly="805">den Wegen Jeroboams, und in ſe einer</line>
        <line lrx="1858" lry="934" ulx="1031" uly="832">Sunde, woinit er Iſrael zum Sun⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="977" ulx="1031" uly="880">digen verleitete, aovanbe tt war.</line>
        <line lrx="1817" lry="1029" ulx="1087" uly="975">20. Das Uebrige, was vom Zam⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1099" ulx="1034" uly="1031">bri zu ſagen iſt, ſeine liſtigen An⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="1163" ulx="1032" uly="1076">ſchla aͤge, und ſeine Tyranney, And ſt ſie</line>
        <line lrx="1856" lry="1197" ulx="1033" uly="1138">nicht in den Geſchicht⸗ und Zeitbi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1278" type="textblock" ulx="1022" uly="1200">
        <line lrx="1821" lry="1278" ulx="1022" uly="1200">chern der Koͤnige Iſraels aufgezeich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1651" type="textblock" ulx="1032" uly="1255">
        <line lrx="1142" lry="1355" ulx="1032" uly="1255">net?</line>
        <line lrx="1820" lry="1367" ulx="1191" uly="1311">Hierauf theilte ſich das Volk</line>
        <line lrx="1821" lry="1427" ulx="1033" uly="1323">Jeaeis in zwey Theile: der halbe</line>
        <line lrx="1819" lry="1488" ulx="1034" uly="1414">Theil des Volkes folgte dem Thebni,</line>
        <line lrx="1820" lry="1538" ulx="1037" uly="1480">einem Sohne Gineths, um ihn zum</line>
        <line lrx="1820" lry="1597" ulx="1035" uly="1538">Konige zu machen: der andere hal⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="1651" ulx="1038" uly="1596">be Theil hielt ſich an den Amri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2011" type="textblock" ulx="1037" uly="1666">
        <line lrx="1846" lry="1721" ulx="1093" uly="1666">22. Das Volk aber, welches dem</line>
        <line lrx="1822" lry="1778" ulx="1037" uly="1723">Amri anhieng, war dem Volke uͤber⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1837" ulx="1039" uly="1782">legen, das es mit Thebni, dem Soh⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1897" ulx="1039" uly="1837">ne Gineths, hielt. Thebni ſtarb,</line>
        <line lrx="1590" lry="2011" ulx="1039" uly="1895">und Amri regierte allein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2468" type="textblock" ulx="1040" uly="1965">
        <line lrx="1825" lry="2033" ulx="1128" uly="1965">3. Im ein und dreyßigſten Jah⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="2080" ulx="1040" uly="1977">re des Aſa, Koͤnigs in Juda, trat</line>
        <line lrx="1824" lry="2137" ulx="1041" uly="2079">Amri uͤber Iſrael die Regierung an,</line>
        <line lrx="1827" lry="2220" ulx="1041" uly="2136">und herrſchte zwoͤlf Ja hre: zu Ther⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="2261" ulx="1041" uly="2196">ſa regierte er ſechs Jahre.</line>
        <line lrx="1826" lry="2321" ulx="1097" uly="2262">24. * Alsdann kaufte er den Berg</line>
        <line lrx="1827" lry="2376" ulx="1043" uly="2324">Samaria von dem Semer um zwey</line>
        <line lrx="1831" lry="2468" ulx="1044" uly="2372">Talente Silbers: fuͤhrte auf dems</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2487" type="textblock" ulx="1016" uly="2431">
        <line lrx="1835" lry="2487" ulx="1016" uly="2431">ſelben Gebaͤude auf, und nannte pie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2957" type="textblock" ulx="1042" uly="2488">
        <line lrx="1829" lry="2544" ulx="1043" uly="2488">Stadt, die er baute, Samaria, nach</line>
        <line lrx="1831" lry="2601" ulx="1044" uly="2549">dem Namen Semers, dem der Berg</line>
        <line lrx="1392" lry="2660" ulx="1045" uly="2603">zugehoͤret hatte.</line>
        <line lrx="1829" lry="2731" ulx="1101" uly="2671">25. Amri aber that Boͤſes vor d dem</line>
        <line lrx="1828" lry="2798" ulx="1042" uly="2732">Angeſt chte des Herrn, und er mache</line>
        <line lrx="1830" lry="2842" ulx="1045" uly="2785">te es aͤrger als alle, die vor ihm ge⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="2901" ulx="1045" uly="2845">weſen ſind.</line>
        <line lrx="1833" lry="2957" ulx="1675" uly="2895">26. Er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="346" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_346">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_346.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="889" lry="116" type="textblock" ulx="821" uly="76">
        <line lrx="861" lry="84" ulx="853" uly="76">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="347" type="textblock" ulx="273" uly="152">
        <line lrx="1856" lry="243" ulx="273" uly="152">336 Das dritte Buch der Koͤnige. (16. Kap.)</line>
        <line lrx="1853" lry="347" ulx="322" uly="265">26. Er wandelte auf allen Wegen 31. Denn es war ihm nicht ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="567" type="textblock" ulx="263" uly="324">
        <line lrx="2057" lry="389" ulx="266" uly="324">Jeroboams, des Sohns Nabaths, nug, daß er in den Suͤnden Jero⸗ .</line>
        <line lrx="2069" lry="451" ulx="267" uly="378">und in deſſen Suͤnden, womit er boams, des Sohns Nabaths, wan: Een hel</line>
        <line lrx="2016" lry="510" ulx="266" uly="430">Iſrael zum Suͤndigen verleitet hat⸗ delte, ſondern * uͤber das nahm er deſtr</line>
        <line lrx="1851" lry="567" ulx="263" uly="499">te, daß er den Herrn, den Eiott noch zum Weibe Jezabel, die Toch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="623" type="textblock" ulx="253" uly="551">
        <line lrx="1850" lry="623" ulx="253" uly="551">Iſraels durch ſeine Abgoͤtterey zum ter Eihbaals, des Koͤnigs zu Sidon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1250" type="textblock" ulx="220" uly="613">
        <line lrx="1849" lry="680" ulx="263" uly="613">Zorne reizte. Er gieng hin, diente dem Baal, und</line>
        <line lrx="2033" lry="734" ulx="319" uly="669">27. Das Uebrige aber, was vom bethete ihn an.</line>
        <line lrx="2071" lry="798" ulx="261" uly="718">Amri zu ſagen iſt, und ſeine Krie⸗ 22. Sogar einen Altar errichtete Vean</line>
        <line lrx="2035" lry="849" ulx="261" uly="779">ge, die er gefuͤhrei hat, ſind ſie nicht er dem Baal im Tempel Baals, den dike d</line>
        <line lrx="2071" lry="911" ulx="258" uly="837">in den Geſchicht⸗ und Zeitbuchern er zu Samaria gebauet hatte,  ti Hun</line>
        <line lrx="2071" lry="963" ulx="256" uly="892">der Koͤnige von Iſrael aufgezeichnet? 33. Und pflanzte einen Hain:</line>
        <line lrx="1843" lry="1016" ulx="315" uly="951">28. Amri entſchlief zu ſeinen Vaͤ⸗ Achab that alſo mehr in ſeinen Wer⸗ (</line>
        <line lrx="2071" lry="1074" ulx="225" uly="1009">tern, und wurde in Samaria be⸗ ken, den Herrn, den Gott Iſraels, lchten</line>
        <line lrx="1842" lry="1130" ulx="220" uly="1065">graben: Achab, ſein Sohn, kam fuͤr zum Zorne zu reizen, als alle Koͤni⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1186" ulx="251" uly="1124">ihn an die Regierung. ge Iſraels, die vor ihm geweſen ſind. V. 2</line>
        <line lrx="2070" lry="1250" ulx="313" uly="1177">29. Achab, der Sohn des Amri, 34. Zu ſeiner Zeit baute Hiel von e .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1639" type="textblock" ulx="248" uly="1235">
        <line lrx="1973" lry="1300" ulx="255" uly="1235">beſtieg den Thron Iſraels im acht Bethel Jericho wieder auf, aber ſein</line>
        <line lrx="1972" lry="1360" ulx="252" uly="1294">und dreyßigſten Jahre Aſa, des Ko⸗ erſtgebohrner Sohn Abiram ſtarb, da</line>
        <line lrx="1972" lry="1413" ulx="251" uly="1350">nigs in Juda; dieſer Achab, der er den Grund legte; es ſtarb auch .</line>
        <line lrx="1963" lry="1471" ulx="251" uly="1404">Sohn des Amri, regierte zu Sama⸗ ſein iuͤngſter Sohn Segub, da er</line>
        <line lrx="2071" lry="1527" ulx="250" uly="1458">ria zwey und zwanzig Jahre uͤber die Thore ſetzte, nach dem Worte des 0t den N</line>
        <line lrx="2068" lry="1593" ulx="248" uly="1521">Iſrael. Herrn, das er durch Joſue, den menens</line>
        <line lrx="1739" lry="1639" ulx="308" uly="1578">30. Achab aber, der Sohn des Sohn Nuns, geredet hatte. mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1458" type="textblock" ulx="2010" uly="1423">
        <line lrx="2071" lry="1437" ulx="2017" uly="1423">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1663" type="textblock" ulx="1961" uly="1612">
        <line lrx="2064" lry="1638" ulx="1961" uly="1612">ſa erſtzale ⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1663" ulx="1961" uly="1621">a chiek ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2614" type="textblock" ulx="215" uly="1631">
        <line lrx="2035" lry="1707" ulx="247" uly="1631">Amri, that mehr Boͤſes vor dem Joſ. 6, 26. eh</line>
        <line lrx="2060" lry="1762" ulx="246" uly="1683">Herrn, als alle, die ver ihm gewe⸗ tkin</line>
        <line lrx="2071" lry="1807" ulx="242" uly="1751">ſen waren. ſo Huh</line>
        <line lrx="2071" lry="1942" ulx="268" uly="1856">. Auslegung des XVI. Kapitels. n</line>
        <line lrx="2070" lry="2117" ulx="243" uly="1972">V. 7. Biee⸗ ermordete den Propheten Jehn, einen Sohn VDak</line>
        <line lrx="2071" lry="2140" ulx="612" uly="2058">des Hanani, eben jenes Propheten, wie Toſtat 10 G</line>
        <line lrx="2069" lry="2207" ulx="238" uly="2131">und Andere a) ſagen, welcher bem Aſa, Koͤnige in Juda (2. Chron. ſe enl</line>
        <line lrx="2063" lry="2273" ulx="242" uly="2199">16, 7. — 9.) auf Befehl Gottes eine ſo unangenehme Nachricht Dqõl</line>
        <line lrx="2059" lry="2328" ulx="236" uly="2268">brachte, daß ihn der Koͤnig deswegen in Baͤnde legen ließ. Dieſer ſeenir</line>
        <line lrx="2059" lry="2350" ulx="245" uly="2303">. . 7 A .— — ZW All</line>
        <line lrx="2069" lry="2408" ulx="235" uly="2334">Jehu hier aber woar von jenem Jehu, ebenfalls einem Sohne eines dinſelbe</line>
        <line lrx="2069" lry="2474" ulx="233" uly="2401">andern Hanani, Ugterſchieden, welcher (2. Chron. 19, 2.) in ſpatern Aem m</line>
        <line lrx="2069" lry="2529" ulx="215" uly="2465">Zeiten nachher zum Joſaphat kame. Uebrigens iſt es auch nichts Ml</line>
        <line lrx="2071" lry="2614" ulx="231" uly="2535">neues, daß mehrere Barer, ſo wie ihre Sohne, gleiche Namen ge⸗ daͤt ſcb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="2666" type="textblock" ulx="169" uly="2600">
        <line lrx="1095" lry="2666" ulx="169" uly="2600">füͤhret haben; wie Ganchez anmerkt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="2946" type="textblock" ulx="279" uly="2886">
        <line lrx="1334" lry="2946" ulx="279" uly="2886">2²) Dion ſius, Lyranus, Hugo &amp; Samelius.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="347" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_347">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_347.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="95" lry="669" type="textblock" ulx="0" uly="258">
        <line lrx="94" lry="329" ulx="0" uly="258">nigt</line>
        <line lrx="95" lry="375" ulx="0" uly="329">Aren</line>
        <line lrx="94" lry="495" ulx="2" uly="437">das tane</line>
        <line lrx="94" lry="609" ulx="1" uly="557">1e e</line>
        <line lrx="95" lry="669" ulx="0" uly="616">en Dac n</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="776" type="textblock" ulx="1" uly="727">
        <line lrx="94" lry="776" ulx="1" uly="727">lig ente</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1127" type="textblock" ulx="0" uly="842">
        <line lrx="63" lry="888" ulx="0" uly="842">hatn,</line>
        <line lrx="94" lry="947" ulx="5" uly="903">einen het</line>
        <line lrx="93" lry="1010" ulx="0" uly="951">ſennd</line>
        <line lrx="92" lry="1068" ulx="0" uly="1016">Gott Jie⸗</line>
        <line lrx="93" lry="1127" ulx="0" uly="1074">ts t</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1638" type="textblock" ulx="0" uly="1237">
        <line lrx="94" lry="1296" ulx="1" uly="1237">ſ ehrſit</line>
        <line lrx="106" lry="1352" ulx="0" uly="1305">n foth A</line>
        <line lrx="94" lry="1405" ulx="0" uly="1362">ſirs</line>
        <line lrx="94" lry="1467" ulx="3" uly="1417">glb, da</line>
        <line lrx="92" lry="1521" ulx="0" uly="1469">n Vore⸗</line>
        <line lrx="102" lry="1590" ulx="10" uly="1531">Pſee N</line>
        <line lrx="39" lry="1638" ulx="0" uly="1599">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2205" type="textblock" ulx="0" uly="2011">
        <line lrx="110" lry="2069" ulx="0" uly="2011">iſen e</line>
        <line lrx="89" lry="2205" ulx="9" uly="2154">2, Chnt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2274" type="textblock" ulx="0" uly="2223">
        <line lrx="91" lry="2274" ulx="0" uly="2223"> N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="606" type="textblock" ulx="198" uly="219">
        <line lrx="1806" lry="304" ulx="624" uly="219">Das dritte Buch der Koͤnige. 332</line>
        <line lrx="1814" lry="413" ulx="339" uly="325">V. 18. Zambri verbrannte ſich ſelbſt ſammt dem koͤnigli⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="476" ulx="199" uly="384">chen Hauſe. Sardanapal a) that ein gleiches. Juſtin ſchreibt,</line>
        <line lrx="1804" lry="542" ulx="198" uly="453">dieſer gekroͤnte Weichling habe einen großen Scheiterhaufen mitten</line>
        <line lrx="1800" lry="606" ulx="198" uly="524">in dem koͤniglichen Palaſte aufrichten laſſen, und ſich ſammt allen ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="668" type="textblock" ulx="197" uly="592">
        <line lrx="1257" lry="668" ulx="197" uly="592">nen Koſtbarkeiten auf demſelben verbrannt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1003" type="textblock" ulx="197" uly="726">
        <line lrx="1799" lry="797" ulx="327" uly="726">Warum aber toͤdtete er ſich nicht mit dem Schwerte, mit dem</line>
        <line lrx="1799" lry="868" ulx="197" uly="784">Stricke, oder Gift? Damit ſein todter Koͤrper dem Feinde nicht</line>
        <line lrx="1799" lry="935" ulx="202" uly="860">in die Hande fallen, und von dem Sieger entehret werden moͤchte.</line>
        <line lrx="1805" lry="1003" ulx="203" uly="919">Aus der naͤmlichen Furcht ließ ſich Sylia b) zuerſt aus dem ganzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1066" type="textblock" ulx="206" uly="997">
        <line lrx="1065" lry="1066" ulx="206" uly="997">Leſchlechte der Cornelier verbrennen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="458" lry="1103" type="textblock" ulx="447" uly="1091">
        <line lrx="458" lry="1103" ulx="447" uly="1091">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1800" type="textblock" ulx="200" uly="1129">
        <line lrx="1797" lry="1197" ulx="324" uly="1129">V. 24. Amri, nachdem er ſchon das Koͤnigreich Iſrael in Ru⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1267" ulx="203" uly="1195">he beſaß, kaufte den Berg Samaria. Die Schrift giebt zwar, ih⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1335" ulx="202" uly="1261">rer mehrfachen Gewohnheit gemaͤß, ſchon laͤnger vorher dieſem Orte</line>
        <line lrx="1795" lry="1400" ulx="200" uly="1329">den naͤmlichen Namen, da ſie bereits oben (2. Roͤn. 13, 1I.) ſo,</line>
        <line lrx="1798" lry="1472" ulx="201" uly="1397">wie weiter unten (4. Roͤn. 23, 6.) ſagt: daß der alte Prophet, wel⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1537" ulx="202" uly="1465">cher den Addo hintergangen, von Samaria geweſen ſey, das iſt,</line>
        <line lrx="1872" lry="1602" ulx="203" uly="1532">von einem Orte, welches bald hernach alſo genannt wurde. Sama⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1671" ulx="203" uly="1592">ria erhielt ſeinen Ramen von Semer, dem Herrn deſſelben Ortes,</line>
        <line lrx="1791" lry="1734" ulx="202" uly="1665">welcher ihn an den Koͤnig von Iſrael um zwey Silbertalente, das iſt,</line>
        <line lrx="1781" lry="1800" ulx="201" uly="1734">4500 Gulden, verkauft hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2662" type="textblock" ulx="200" uly="1863">
        <line lrx="1796" lry="1933" ulx="250" uly="1863">Salmanaſſar, Koͤnig in Aſſyrien, zerſtoͤrte Samaria aus dem</line>
        <line lrx="1798" lry="2008" ulx="206" uly="1927">Grunde, nachdem er Oſee, den letzten Koͤnig Iſragels erſchlagen, und</line>
        <line lrx="1817" lry="2075" ulx="203" uly="1997">das Volk mit ſich in die Gefangenſchaft geſchleppt hatte. (4. Koͤn.</line>
        <line lrx="1792" lry="2133" ulx="208" uly="2066">17, 6.) Sie wurde aber nach der Zeit in Etwas wieder hergeſtellt,</line>
        <line lrx="1794" lry="2200" ulx="200" uly="2130">bis ſie endlich, nach verſchiedenen Schickſalen, von Herodes, dem</line>
        <line lrx="1795" lry="2268" ulx="204" uly="2198">Aſcaloniten, zu ihrem alten Pracht iſt erhoben worden; denn dieſer</line>
        <line lrx="1792" lry="2335" ulx="204" uly="2265">ließ ſie mit einer neuen, feſten Mauer von 20 Sadien umgeben,</line>
        <line lrx="1820" lry="2399" ulx="203" uly="2333">und in ſelber, nach Zeugniß des Joſephus c) und Adrichomius, nebſt</line>
        <line lrx="1795" lry="2462" ulx="204" uly="2397">andern unzahlbaren, prachtigen Gebaͤuden, einen Lempel von 900</line>
        <line lrx="1795" lry="2530" ulx="205" uly="2463">Schuh, zu Ehren des Kaiſers Auguſtus erbauen, von welchem er die</line>
        <line lrx="1822" lry="2662" ulx="205" uly="2528">Stadt ſeibſt Sebaſte, oder Auguſta, das iſt, ecſerſtadt genenit</line>
        <line lrx="1796" lry="2649" ulx="1651" uly="2614">wiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="485" lry="2699" type="textblock" ulx="414" uly="2684">
        <line lrx="485" lry="2699" ulx="414" uly="2684">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2795" type="textblock" ulx="287" uly="2735">
        <line lrx="1793" lry="2795" ulx="287" uly="2735">a) Man ſehe hieruͤber im I. Bande, Abſchn. 32. Seite 122. Jaſti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2849" type="textblock" ulx="160" uly="2794">
        <line lrx="1790" lry="2849" ulx="160" uly="2794">nués iub init. Lib. t. b) Cicero Lib. 1. de legibus ſab finem. c) Jo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="2988" type="textblock" ulx="219" uly="2847">
        <line lrx="1299" lry="2894" ulx="219" uly="2847">ephus 4. Reg. I7, 6. Adrichomizs de Samaria.</line>
        <line lrx="1043" lry="2912" ulx="264" uly="2862">115 4 2‧ 172</line>
        <line lrx="1378" lry="2951" ulx="254" uly="2915">7 1 .</line>
        <line lrx="1378" lry="2988" ulx="265" uly="2922">P. Jak. Tirins IV. Band. H</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="348" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_348">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_348.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1847" lry="286" type="textblock" ulx="224" uly="180">
        <line lrx="1847" lry="286" ulx="224" uly="180">338 Das dritte Buch der Koͤnige. (16. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="456" type="textblock" ulx="246" uly="288">
        <line lrx="1843" lry="401" ulx="246" uly="288">wiſſen wollte: ſo, wie wir aus dem naͤmlichen Anlaß in Deutſchland</line>
        <line lrx="1844" lry="456" ulx="250" uly="378">ein Auguſta Vindelicorum, die Kaiferſtadt in Vindelicien, naͤm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="537" type="textblock" ulx="246" uly="420">
        <line lrx="1861" lry="537" ulx="246" uly="420">lich Augsburg; in Spanien Saragoſſa, Cælſaris Auguſta, des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="867" type="textblock" ulx="249" uly="512">
        <line lrx="1845" lry="584" ulx="249" uly="512">Kaiſers Caͤſar Stadt, und o anderswo noch mehr andere Staͤdte</line>
        <line lrx="1691" lry="675" ulx="251" uly="578">aͤhnlichen Namens haben. .</line>
        <line lrx="1845" lry="781" ulx="308" uly="698">V. 31. Ueber das, d. i. außer andern Verbrechen ſeiner Vaͤ⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="867" ulx="250" uly="780">ter, begieng auch Achaz ein neues, welches keiner von ſeinen Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="946" type="textblock" ulx="248" uly="849">
        <line lrx="1879" lry="946" ulx="248" uly="849">fahren gewagt hat; namlich, daß er des heidmiſchen Koͤnigs von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1405" type="textblock" ulx="250" uly="910">
        <line lrx="1845" lry="994" ulx="253" uly="910">Sidon Tochter, die Jezabel, zur Gemahlinn nahm, ohne daß ſie</line>
        <line lrx="1845" lry="1050" ulx="252" uly="982">vorher ihre vaterliche Religion abgeſchworen hatre, wie doch bisher</line>
        <line lrx="1845" lry="1139" ulx="251" uly="1037">alle von den Heiden genommene Weiber, Davids (2. Kön. 2, 29.),</line>
        <line lrx="1844" lry="1183" ulx="252" uly="1117">Salomons (3. Kon. 11, I.) und der andern Koͤnige thun mußten,</line>
        <line lrx="1847" lry="1250" ulx="251" uly="1155">ſondern ſie bekanmte ſich nicht nur oͤffentlich zum Goͤzendienſt, ſon⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1340" ulx="250" uly="1217">dern fuͤhrte auch denſelben uͤberall ein, und die wahre Religion wur⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="1405" ulx="254" uly="1313">de von ihr unterdruͤckt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1584" type="textblock" ulx="255" uly="1413">
        <line lrx="1886" lry="1518" ulx="387" uly="1413">V. 34. Zu Zeiten Achabs baute Hiel Jericho wieder auf,</line>
        <line lrx="1881" lry="1584" ulx="255" uly="1518">ungeachtet des goͤttlichen Verboths, und Fluches von Joſue. (6, 26.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1717" type="textblock" ulx="257" uly="1586">
        <line lrx="1847" lry="1651" ulx="257" uly="1586">Er ſetzte ſich lieber der Gefahr aus, alle ſeine Kinder zu verlieren,</line>
        <line lrx="1852" lry="1717" ulx="257" uly="1650">als ſeinen beſondern Abſichten zu entſagen, und dem tollen Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="1803" type="textblock" ulx="223" uly="1714">
        <line lrx="1869" lry="1803" ulx="223" uly="1714">langen ſeines K koͤnigs nicht zu willfahren, welcher, Gott zum Trotz,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1870" type="textblock" ulx="257" uly="1787">
        <line lrx="1850" lry="1870" ulx="257" uly="1787">dieſe ehemals ſo ſchoͤne und praͤchtige Stadt wiederum aufbauen woll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1920" type="textblock" ulx="256" uly="1844">
        <line lrx="1902" lry="1920" ulx="256" uly="1844">te. Man fuͤhret aber hier dieſe traurige Begebenheit aus der Urſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2683" type="textblock" ulx="220" uly="1917">
        <line lrx="1852" lry="2019" ulx="253" uly="1917">che an, damit jedermann einſehen koͤnne, wie groß die Verderbniß</line>
        <line lrx="1853" lry="2067" ulx="262" uly="1990">zu den Zeiten Achabs geweſen, wo alles nach dem Willen der Jeza⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="2129" ulx="260" uly="2056">bel gieng, wie weit aller Glauben, alle Scham und Jurcht Gottes</line>
        <line lrx="1856" lry="2204" ulx="263" uly="2118">verbannet war, und wie hoch die Verachtung der goͤttlichen Straf⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="2277" ulx="263" uly="2170">gerichte geſtiegen, da ein gemeiner Mann, ein Boͤſewicht, ein Ab⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="2334" ulx="263" uly="2255">goͤtterer aus Bethel, dem Wohnſitze aler Abgoͤtterey und Bosheit,</line>
        <line lrx="1857" lry="2418" ulx="220" uly="2320">eine Sache unt ternahin „an welche ſeit ſo vielen Jahrhunderten kein</line>
        <line lrx="1858" lry="2473" ulx="266" uly="2389">einziger Heerfuͤhrer, kein einziger Koͤnig ſich wagte, und zwar im</line>
        <line lrx="1856" lry="2549" ulx="267" uly="2432">Anzeſicht,, unter dem Beyfalle des ganzen Iſraels, und des Koͤnigs,</line>
        <line lrx="1860" lry="2591" ulx="223" uly="2524">deſſen Gnade er dadurch zu erhalten, vielleicht ſich ſchmeichelte, da es</line>
        <line lrx="1861" lry="2683" ulx="270" uly="2588">bekannt war, daß der Koͤnig uͤber alle goͤttliche Drohungen, uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2746" type="textblock" ulx="218" uly="2659">
        <line lrx="1871" lry="2746" ulx="218" uly="2659">alle Weisſagungen ſpottete, und ſie nur verlachte; wie Toſtat</line>
      </zone>
      <zone lrx="448" lry="2788" type="textblock" ulx="271" uly="2688">
        <line lrx="448" lry="2788" ulx="271" uly="2688">ſchreibt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2967" type="textblock" ulx="1763" uly="2919">
        <line lrx="1863" lry="2967" ulx="1763" uly="2919">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1743" type="textblock" ulx="1936" uly="1684">
        <line lrx="2071" lry="1743" ulx="1936" uly="1684">tet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="515" type="textblock" ulx="1983" uly="465">
        <line lrx="2071" lry="515" ulx="1983" uly="465">Elcs ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="726" type="textblock" ulx="2018" uly="541">
        <line lrx="2058" lry="578" ulx="2019" uly="541">hen</line>
        <line lrx="2071" lry="654" ulx="2018" uly="596">ſpeif</line>
        <line lrx="2071" lry="726" ulx="2022" uly="663">En⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1696" type="textblock" ulx="1978" uly="898">
        <line lrx="2060" lry="944" ulx="1981" uly="898">Gelache,</line>
        <line lrx="2062" lry="998" ulx="1979" uly="954">ahr der</line>
        <line lrx="2071" lry="1056" ulx="1979" uly="1013">t, vor</line>
        <line lrx="2071" lry="1112" ulx="1979" uly="1070">Sſlin d</line>
        <line lrx="2071" lry="1180" ulx="1978" uly="1128">mer Re⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="1227" ulx="1978" uly="1185">Vorte me</line>
        <line lrx="2067" lry="1285" ulx="2009" uly="1241">Ercli</line>
        <line lrx="2063" lry="1402" ulx="1978" uly="1352">ſn, und</line>
        <line lrx="2071" lry="1466" ulx="1999" uly="1415">3 Beß⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1515" ulx="1981" uly="1471">in Aufe</line>
        <line lrx="2071" lry="1574" ulx="1979" uly="1523">Nche at</line>
        <line lrx="2064" lry="1637" ulx="1981" uly="1574">Lenibee</line>
        <line lrx="2071" lry="1696" ulx="2005" uly="1642">4 D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2149" type="textblock" ulx="1979" uly="1753">
        <line lrx="2071" lry="1804" ulx="1981" uly="1753">en beſohi</line>
        <line lrx="2064" lry="1863" ulx="1979" uly="1808">ſ ſaler.</line>
        <line lrx="2071" lry="1927" ulx="2000" uly="1873">E</line>
        <line lrx="2071" lry="1974" ulx="1980" uly="1926">c dem</line>
        <line lrx="2067" lry="2032" ulx="1981" uly="1978">r d</line>
        <line lrx="2063" lry="2088" ulx="1982" uly="2045">1r ſch en</line>
        <line lrx="2071" lry="2149" ulx="1982" uly="2090">r dange</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="2209" type="textblock" ulx="2003" uly="2151">
        <line lrx="2067" lry="2209" ulx="2003" uly="2151">6.th</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2548" type="textblock" ulx="1983" uly="2206">
        <line lrx="2071" lry="2263" ulx="1983" uly="2206">len de</line>
        <line lrx="2071" lry="2318" ulx="1984" uly="2266">uc Ber</line>
        <line lrx="2063" lry="2375" ulx="1984" uly="2326">aus demn</line>
        <line lrx="2063" lry="2498" ulx="1985" uly="2441">ee der</line>
        <line lrx="2070" lry="2548" ulx="1988" uly="2501">f Erde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="349" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_349">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_349.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="259" type="textblock" ulx="5" uly="196">
        <line lrx="82" lry="259" ulx="5" uly="196">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="565" type="textblock" ulx="0" uly="306">
        <line lrx="82" lry="360" ulx="0" uly="306">tſcen</line>
        <line lrx="39" lry="428" ulx="0" uly="372">en</line>
        <line lrx="85" lry="502" ulx="0" uly="441">uſa N</line>
        <line lrx="85" lry="565" ulx="0" uly="510">ert t</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1320" type="textblock" ulx="0" uly="710">
        <line lrx="85" lry="768" ulx="7" uly="710">ſinn</line>
        <line lrx="86" lry="829" ulx="0" uly="781">hinn N</line>
        <line lrx="85" lry="907" ulx="0" uly="852">tonggt</line>
        <line lrx="83" lry="1035" ulx="4" uly="984">on i</line>
        <line lrx="84" lry="1108" ulx="0" uly="1059">,2,A</line>
        <line lrx="85" lry="1247" ulx="0" uly="1190">ent,</line>
        <line lrx="86" lry="1320" ulx="0" uly="1260">gen e</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1587" type="textblock" ulx="0" uly="1461">
        <line lrx="86" lry="1524" ulx="0" uly="1461">iee en</line>
        <line lrx="84" lry="1587" ulx="0" uly="1531">4,</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1937" type="textblock" ulx="0" uly="1608">
        <line lrx="84" lry="1664" ulx="0" uly="1608">umn</line>
        <line lrx="85" lry="1719" ulx="6" uly="1664">un d⸗</line>
        <line lrx="84" lry="1800" ulx="3" uly="1734">tmnde</line>
        <line lrx="86" lry="1937" ulx="1" uly="1871">SAIE</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="979" type="textblock" ulx="0" uly="917">
        <line lrx="100" lry="979" ulx="0" uly="917">ne Ni/</line>
        <line lrx="93" lry="974" ulx="65" uly="961">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="280" type="textblock" ulx="638" uly="181">
        <line lrx="1421" lry="280" ulx="638" uly="181">Das dritte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="95" type="textblock" ulx="1169" uly="72">
        <line lrx="1190" lry="95" ulx="1169" uly="72">α</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="263" type="textblock" ulx="1735" uly="166">
        <line lrx="1867" lry="263" ulx="1735" uly="166">339</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="729" type="textblock" ulx="236" uly="444">
        <line lrx="1840" lry="529" ulx="236" uly="444">Elies verſchließet den Himmel drey Jahre lang. Er wird erſtlich</line>
        <line lrx="1841" lry="590" ulx="258" uly="522">von den Raben, hernach von einer Wittwe zu Sarephta ge⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="658" ulx="328" uly="588">ſpeiſet. Darum nummt ihr Mehl und Oel nicht ab, ſelbſt ihr</line>
        <line lrx="1860" lry="729" ulx="277" uly="653">Sohrn, den eine Krankheit dahin raffte, wird vom Tode erwecket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1968" type="textblock" ulx="241" uly="778">
        <line lrx="1026" lry="835" ulx="241" uly="778">I. * lias, der Thesbit, einer</line>
        <line lrx="1027" lry="891" ulx="536" uly="835">von den Einwohnern</line>
        <line lrx="1026" lry="948" ulx="244" uly="889">Gelaads, ſprach zum Achab: So</line>
        <line lrx="1026" lry="1004" ulx="241" uly="950">wahr der Herr, der Gott Iſraels</line>
        <line lrx="1024" lry="1064" ulx="242" uly="1004">lebt, vor deſſen Angeſicht ich ſtehe,</line>
        <line lrx="1026" lry="1118" ulx="244" uly="1061">es ſoll in dieſen Jahren weder Thau,</line>
        <line lrx="1029" lry="1174" ulx="243" uly="1118">weder Regen fallen, außer auf die</line>
        <line lrx="780" lry="1222" ulx="246" uly="1176">Worte meines Mundes.</line>
        <line lrx="901" lry="1286" ulx="329" uly="1230">Eccli. 43/ I. Jak. 5, 17.</line>
        <line lrx="1031" lry="1352" ulx="253" uly="1286">„2. Hierauf redete der Herr mit</line>
        <line lrx="1028" lry="1400" ulx="247" uly="1345">ihm, und ſprach:</line>
        <line lrx="1037" lry="1458" ulx="307" uly="1399">3. Geh von hinnen, wende dich ge⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1518" ulx="257" uly="1458">gen Aufgang, und verbirg dich am</line>
        <line lrx="1039" lry="1569" ulx="253" uly="1516">Bache Carith, der dem Jordan ge⸗</line>
        <line lrx="501" lry="1631" ulx="258" uly="1568">genüͤber iſt.</line>
        <line lrx="1042" lry="1685" ulx="310" uly="1625">4. Daſelbſt ſollſt du aus dem Ba⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1743" ulx="257" uly="1683">che trinken, und ich habe den Ra⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1796" ulx="260" uly="1737">ben befohlen, daß ſie dich dort ſpei⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1853" ulx="258" uly="1796">ſen ſollen.</line>
        <line lrx="1048" lry="1908" ulx="311" uly="1848">5. Er gieng alſo hin, und that</line>
        <line lrx="1053" lry="1968" ulx="263" uly="1908">nach dem Befehle des Herrn; nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="2021" type="textblock" ulx="243" uly="1965">
        <line lrx="1053" lry="2021" ulx="243" uly="1965">dem er dahin gekommen war, ſetzte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="2077" type="textblock" ulx="266" uly="2021">
        <line lrx="1053" lry="2077" ulx="266" uly="2021">er ſich an den Bach Carith, der dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="748" lry="2135" type="textblock" ulx="256" uly="2077">
        <line lrx="748" lry="2135" ulx="256" uly="2077">Jordan gegen uͤber iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="2192" type="textblock" ulx="323" uly="2129">
        <line lrx="1055" lry="2192" ulx="323" uly="2129">6. * Hier brachten ihm die Ra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="2258" type="textblock" ulx="207" uly="2186">
        <line lrx="1053" lry="2258" ulx="207" uly="2186">ben des Morgens Brod und Fleiſch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="2585" type="textblock" ulx="269" uly="2247">
        <line lrx="1055" lry="2302" ulx="269" uly="2247">auch Brod und Fleiſch des Abends,</line>
        <line lrx="917" lry="2360" ulx="271" uly="2302">aus dem Bache aber trank er.</line>
        <line lrx="1059" lry="2415" ulx="326" uly="2357">7. Allein nach einiger Zeit trock⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="2472" ulx="274" uly="2414">nete der Bach aus; denn es hatte</line>
        <line lrx="831" lry="2529" ulx="276" uly="2474">auf Erden nicht geregnet.</line>
        <line lrx="1065" lry="2585" ulx="332" uly="2524">9. Derowegen redete der Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="747" lry="2641" type="textblock" ulx="252" uly="2572">
        <line lrx="747" lry="2641" ulx="252" uly="2572">mit ihm, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="2925" type="textblock" ulx="282" uly="2632">
        <line lrx="1066" lry="2699" ulx="335" uly="2632">9. Steh auf, und geh hin nach</line>
        <line lrx="1069" lry="2753" ulx="282" uly="2692">Sarephta in der Sidonier Gebiethe,</line>
        <line lrx="1070" lry="2810" ulx="282" uly="2749">daſelbſt ſollſt du bleiben: denn ich</line>
        <line lrx="1072" lry="2867" ulx="289" uly="2803">habe einer Wittwe dort befohlen,</line>
        <line lrx="799" lry="2925" ulx="292" uly="2866">daß ſe dich ſpei en ſoll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2970" type="textblock" ulx="1065" uly="773">
        <line lrx="1845" lry="830" ulx="1121" uly="773">10. Er ſtund alſo auf, und gieng</line>
        <line lrx="1846" lry="885" ulx="1065" uly="832">nach Sarephta. Da er zu dem</line>
        <line lrx="1849" lry="947" ulx="1065" uly="886">Stadthore hinkam, erblickte er eine</line>
        <line lrx="1898" lry="1001" ulx="1065" uly="943">Wittwe, die Holz ſammelte, dieſe</line>
        <line lrx="1850" lry="1056" ulx="1066" uly="998">rief er an, und ſprach zu ihr: Gieb</line>
        <line lrx="1852" lry="1112" ulx="1065" uly="1055">mir ein wenig Waſſer im Geſchirre,</line>
        <line lrx="1900" lry="1172" ulx="1066" uly="1113">daß ich trinken kann.</line>
        <line lrx="1856" lry="1226" ulx="1153" uly="1171">Luc. 4, 20.</line>
        <line lrx="1865" lry="1297" ulx="1125" uly="1235">1I. Als ſie nun hingieng Waſſer</line>
        <line lrx="1861" lry="1356" ulx="1070" uly="1296">zu holen, rief er ihr nach, und ſag⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="1412" ulx="1071" uly="1353">te: Ich bitte dich, bring mir auch</line>
        <line lrx="1598" lry="1476" ulx="1077" uly="1411">einen Biſſen Brovs mit.</line>
        <line lrx="1903" lry="1534" ulx="1132" uly="1477">12. Sie antwortete: So wahr</line>
        <line lrx="1888" lry="1597" ulx="1078" uly="1538">der Herr, dein Gott lebt, ich habe</line>
        <line lrx="1870" lry="1654" ulx="1080" uly="1594">kein Brod, außer einer Hand voll</line>
        <line lrx="1895" lry="1715" ulx="1081" uly="1652">Mehls in einem Geſchirre, und ein</line>
        <line lrx="1871" lry="1767" ulx="1083" uly="1706">wenig Oels im Kruge; ſieh, ich</line>
        <line lrx="1870" lry="1824" ulx="1083" uly="1762">ſammle ein paar Stuͤcklein Holz,</line>
        <line lrx="1876" lry="1880" ulx="1085" uly="1816">daß ich heimgehe, daſſelbe fuͤr mich</line>
        <line lrx="1877" lry="1940" ulx="1080" uly="1877">und meinen Sohn zuzubereiten, um</line>
        <line lrx="1931" lry="1999" ulx="1089" uly="1934">davon zu eſſen, und denn zu ſterben.</line>
        <line lrx="1881" lry="2065" ulx="1105" uly="1997">13. Elias ſprach zu ihr: Fuͤrchte</line>
        <line lrx="1880" lry="2123" ulx="1092" uly="2056">dich nicht, ſondern geh hin, und thu,</line>
        <line lrx="1885" lry="2179" ulx="1096" uly="2118">wie du geſagt haſt; allein mir backe</line>
        <line lrx="1885" lry="2238" ulx="1094" uly="2176">zuerſt in der Aſche ein kleines Brod</line>
        <line lrx="1886" lry="2292" ulx="1096" uly="2231">von dieſem wenigen Mehl, und bring</line>
        <line lrx="1889" lry="2353" ulx="1097" uly="2288">es hieher zu mir; dir aber und deinem</line>
        <line lrx="1891" lry="2405" ulx="1099" uly="2349">Sohne ſollſt du hernach etwas zu⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="2467" ulx="1098" uly="2405">richten.</line>
        <line lrx="1895" lry="2518" ulx="1132" uly="2457">14. Denn dieß ſagt der Herr, der</line>
        <line lrx="1896" lry="2574" ulx="1104" uly="2515">Gott Iſraels: Das Geſchirr, darinn</line>
        <line lrx="1898" lry="2632" ulx="1105" uly="2570">das Mehl iſt, ſoll nicht leer werden,</line>
        <line lrx="1900" lry="2686" ulx="1105" uly="2627">und der Krug mit dem Oel ſoll nicht</line>
        <line lrx="1900" lry="2744" ulx="1109" uly="2685">abnehmen, bis auf den Tag, an</line>
        <line lrx="1903" lry="2799" ulx="1111" uly="2732">welchem der Herr auf die Oberflaͤche</line>
        <line lrx="1903" lry="2860" ulx="1112" uly="2792">der Erde wieder einen Regen ſchi⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="2914" ulx="1115" uly="2856">cken wird.</line>
        <line lrx="1907" lry="2970" ulx="1116" uly="2902">P 3 15. Sit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="350" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_350">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_350.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1009" lry="1818" type="textblock" ulx="173" uly="199">
        <line lrx="331" lry="254" ulx="208" uly="199">340</line>
        <line lrx="1009" lry="344" ulx="288" uly="287">15. Sie gieng hin, und that nach</line>
        <line lrx="1009" lry="403" ulx="229" uly="346">dem Worte des Elias; er aß, und</line>
        <line lrx="1009" lry="460" ulx="230" uly="397">ſie auch, ſammt ihrem Hauſe: von</line>
        <line lrx="580" lry="510" ulx="228" uly="456">dieſem Tage an</line>
        <line lrx="1007" lry="572" ulx="292" uly="514">16. Nahm das Mehl in dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="623" ulx="228" uly="569">ſchirre nicht ab, und das Oel in dem</line>
        <line lrx="1006" lry="683" ulx="186" uly="627">Kruge wurde nicht vermindert, nach</line>
        <line lrx="1006" lry="738" ulx="224" uly="684">dem Worte des Herrn, das er durch</line>
        <line lrx="828" lry="798" ulx="222" uly="739">den Elias geredet hatte.</line>
        <line lrx="1002" lry="850" ulx="282" uly="794">17. Es trug ſich aber hernach zu,</line>
        <line lrx="1001" lry="909" ulx="220" uly="852">daß der Sohn dieſes Weibes, ſei⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="962" ulx="216" uly="907">ner Hauswirthinn, krank wurde;</line>
        <line lrx="1000" lry="1020" ulx="219" uly="962">und die Schwaͤche ſo gewaltig uͤber</line>
        <line lrx="999" lry="1076" ulx="217" uly="1021">Hand nahm, daß kein Athem mehr</line>
        <line lrx="845" lry="1132" ulx="218" uly="1077">in ihm blieb. ,</line>
        <line lrx="997" lry="1189" ulx="278" uly="1134">18. Da ſprach ſie zu dem Elias:</line>
        <line lrx="997" lry="1244" ulx="215" uly="1189">Was haben wir miteinander, Mann</line>
        <line lrx="995" lry="1305" ulx="216" uly="1246">Gottes? Biſt du nur deswegen zu</line>
        <line lrx="997" lry="1362" ulx="173" uly="1302">mir hereingekommen, daß meine</line>
        <line lrx="995" lry="1415" ulx="211" uly="1359">Miſſethaten wieder ins Gedaͤchtniß</line>
        <line lrx="994" lry="1470" ulx="182" uly="1414">gebracht wuͤrden, und du meinen</line>
        <line lrx="648" lry="1533" ulx="209" uly="1471">Sohn toͤdteteſt?</line>
        <line lrx="992" lry="1585" ulx="270" uly="1529">19. Elias ſagte zu ihr: Gieb mir</line>
        <line lrx="991" lry="1642" ulx="208" uly="1585">deinen Sohn her. Er nahm ihn von</line>
        <line lrx="991" lry="1705" ulx="208" uly="1642">ihrem Schooſe, trug ihn in das Ge⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1757" ulx="209" uly="1700">mach, darinn er ſich aufhielt, und</line>
        <line lrx="745" lry="1818" ulx="207" uly="1755">legte ihn auf ſein Bett.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="261" type="textblock" ulx="625" uly="187">
        <line lrx="1382" lry="261" ulx="625" uly="187">Das dritte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="263" type="textblock" ulx="1600" uly="196">
        <line lrx="1826" lry="263" ulx="1600" uly="196">(17. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="409" type="textblock" ulx="1048" uly="295">
        <line lrx="1822" lry="356" ulx="1094" uly="295">20. Als dann rief er zu dem Herrn,</line>
        <line lrx="1824" lry="409" ulx="1048" uly="353">und ſprach: Herr, mein Gott! haſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="467" type="textblock" ulx="1048" uly="408">
        <line lrx="1847" lry="467" ulx="1048" uly="408">du wohl auch der Wittwe, von wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="967" type="textblock" ulx="1039" uly="464">
        <line lrx="1822" lry="522" ulx="1046" uly="464">cher ich zur Noth unterhalten wer⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="579" ulx="1046" uly="521">de, ſolches Leib angethan, daß du</line>
        <line lrx="1620" lry="636" ulx="1045" uly="575">ihren Sohn getoͤdtet haſt?</line>
        <line lrx="1817" lry="690" ulx="1100" uly="634">21. Hierauf ſtreckte er ſich aus,</line>
        <line lrx="1817" lry="742" ulx="1043" uly="689">* und maß ſich dreymal uͤber den</line>
        <line lrx="1817" lry="803" ulx="1042" uly="746">Knaben, rief zu dem Herrn, und</line>
        <line lrx="1817" lry="863" ulx="1042" uly="802">ſprach: ich bitte dich, laß die See⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="919" ulx="1040" uly="857">le dieſes Knaben wieder in ſeinen</line>
        <line lrx="1409" lry="967" ulx="1039" uly="911">Leib zuruͤckkehren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1028" type="textblock" ulx="1094" uly="969">
        <line lrx="1845" lry="1028" ulx="1094" uly="969">22. Der Herr erhoͤrte die Stim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1082" type="textblock" ulx="1038" uly="1028">
        <line lrx="1814" lry="1082" ulx="1038" uly="1028">me des Elias, die Seele des Kna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1144" type="textblock" ulx="1036" uly="1082">
        <line lrx="1853" lry="1144" ulx="1036" uly="1082">bens kam in ihn zuruͤck, und er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1760" type="textblock" ulx="1027" uly="1141">
        <line lrx="1544" lry="1199" ulx="1036" uly="1141">wurde wieder lebendig.</line>
        <line lrx="1810" lry="1256" ulx="1092" uly="1197">23. Elias nahm dann den Kna⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1309" ulx="1034" uly="1254">ben, brachte ihn von dem obern Ge⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1370" ulx="1033" uly="1311">mache des Hauſes in das untere,</line>
        <line lrx="1805" lry="1427" ulx="1032" uly="1365">gab ihn ſeiner Mutter, und ſprach</line>
        <line lrx="1710" lry="1481" ulx="1030" uly="1422">zu ihr: Sieh, dein Sohn lebt.</line>
        <line lrx="1803" lry="1538" ulx="1086" uly="1480">24. Da ſagte das Weib zum Elias:</line>
        <line lrx="1803" lry="1594" ulx="1030" uly="1535">Aus dieſem erkenne ich nun, daß du</line>
        <line lrx="1802" lry="1653" ulx="1031" uly="1591">ein Mann Gottes biſt, und daß das</line>
        <line lrx="1804" lry="1703" ulx="1027" uly="1650">Wort des Herrn in deinem Munde</line>
        <line lrx="1693" lry="1760" ulx="1027" uly="1704">wahrhaft iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="1972" type="textblock" ulx="497" uly="1875">
        <line lrx="1463" lry="1972" ulx="497" uly="1875">Auslegung des XVII. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2157" type="textblock" ulx="206" uly="2001">
        <line lrx="1798" lry="2134" ulx="206" uly="2001">V. 1. Eins, der Thesbit, aus der Stadt Thesbi, im Lande</line>
        <line lrx="1797" lry="2157" ulx="564" uly="2090">Galaad, jenſeits des Jordans, gebuͤrtig. Nach Mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2429" type="textblock" ulx="201" uly="2157">
        <line lrx="1795" lry="2228" ulx="202" uly="2157">nung des Epiphanius àa) zwar und Anderer, war Thesbi, eine Prie⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2290" ulx="202" uly="2224">ſterſtadt, und Elias ſtammte von Aaron ab; allein warum ſollte uns</line>
        <line lrx="1811" lry="2360" ulx="201" uly="2289">die Schrift dieſes verſchwiegen haben? Obige Schriftſteller</line>
        <line lrx="1795" lry="2429" ulx="201" uly="2359">nennen ſeinen Vater Sabacha, welcher ſeinen neugebohrnen Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2492" type="textblock" ulx="202" uly="2422">
        <line lrx="1834" lry="2486" ulx="202" uly="2422">im Feuer gleichſam als in Windeln eingewickelt, und Feuerfſflammen</line>
        <line lrx="1489" lry="2492" ulx="1315" uly="2462">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2905" type="textblock" ulx="197" uly="2488">
        <line lrx="1793" lry="2567" ulx="202" uly="2488">eſſen ſah. Nach Zeugniß des Hieronymus b) und Mehrerer, lebte</line>
        <line lrx="1791" lry="2627" ulx="202" uly="2553">er im eheloſen Stande immerdar. Nach Erreichung des mannli⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2682" ulx="1176" uly="2630">. chen</line>
        <line lrx="1790" lry="2795" ulx="283" uly="2731">a) Epiphanius de vita &amp; morte Sanctor. Midorus de vita &amp; mor-</line>
        <line lrx="1785" lry="2850" ulx="198" uly="2785">te Sanctor. Joannes Eviſc. Hieroſ. eap. I. tom. 9. in Biblioth. SS.</line>
        <line lrx="1789" lry="2905" ulx="197" uly="2837">PP. Metaphraſtes apud Surium. Dorothæus in Synopfi. b) Hiero-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2718" type="textblock" ulx="1758" uly="2708">
        <line lrx="1791" lry="2718" ulx="1758" uly="2708">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="2965" type="textblock" ulx="198" uly="2896">
        <line lrx="1513" lry="2965" ulx="198" uly="2896">nymus Lib. I. de Virgin. Ephrem. Lib. I. Parænelſi I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="413" type="textblock" ulx="1986" uly="384">
        <line lrx="2033" lry="413" ulx="1986" uly="384">Oot</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="439" type="textblock" ulx="1960" uly="382">
        <line lrx="2071" lry="399" ulx="2030" uly="382">l</line>
        <line lrx="2071" lry="439" ulx="1960" uly="392">Alaphet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="802" type="textblock" ulx="1982" uly="446">
        <line lrx="2036" lry="458" ulx="1988" uly="446">. 4</line>
        <line lrx="2067" lry="474" ulx="1998" uly="456"> Ker</line>
        <line lrx="2048" lry="542" ulx="1998" uly="529"> get</line>
        <line lrx="2058" lry="562" ulx="1984" uly="528">len bet,</line>
        <line lrx="2062" lry="614" ulx="1982" uly="582">e hoſch</line>
        <line lrx="2071" lry="629" ulx="1983" uly="596">es beſch</line>
        <line lrx="1998" lry="660" ulx="1992" uly="649">7</line>
        <line lrx="2042" lry="676" ulx="2009" uly="662">AE</line>
        <line lrx="2071" lry="747" ulx="1982" uly="719">ſ4 te</line>
        <line lrx="2069" lry="777" ulx="2016" uly="728">ug.</line>
        <line lrx="2068" lry="802" ulx="2056" uly="785">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="900" type="textblock" ulx="1981" uly="855">
        <line lrx="2063" lry="877" ulx="1988" uly="855">8 E</line>
        <line lrx="2069" lry="900" ulx="1981" uly="865">. Eh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1170" type="textblock" ulx="1979" uly="987">
        <line lrx="2071" lry="1038" ulx="1980" uly="987">hn BH</line>
        <line lrx="2052" lry="1116" ulx="1979" uly="1055">Nchte,</line>
        <line lrx="2071" lry="1170" ulx="1979" uly="1127">uf dem !</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1253" type="textblock" ulx="1979" uly="1187">
        <line lrx="2054" lry="1211" ulx="1979" uly="1187">. 1.</line>
        <line lrx="2071" lry="1253" ulx="1979" uly="1202">ln nohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2070" type="textblock" ulx="1981" uly="1865">
        <line lrx="2071" lry="1919" ulx="1981" uly="1865">urder</line>
        <line lrx="2071" lry="2070" ulx="1981" uly="2006">in dag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="2191" type="textblock" ulx="1984" uly="2149">
        <line lrx="2048" lry="2171" ulx="1984" uly="2149">Krichte⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="2191" ulx="1984" uly="2161">achee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2266" type="textblock" ulx="1952" uly="2202">
        <line lrx="2071" lry="2266" ulx="1952" uly="2202">ſclete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2548" type="textblock" ulx="1984" uly="2283">
        <line lrx="2071" lry="2338" ulx="1984" uly="2283">Ngezog</line>
        <line lrx="2061" lry="2468" ulx="1985" uly="2405">dn,</line>
        <line lrx="2070" lry="2548" ulx="1986" uly="2469">d ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="2739" type="textblock" ulx="1991" uly="2673">
        <line lrx="2061" lry="2713" ulx="1991" uly="2673">ſeee 4</line>
        <line lrx="2068" lry="2724" ulx="1991" uly="2695">1etiliche</line>
        <line lrx="2063" lry="2739" ulx="2034" uly="2717">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2808" type="textblock" ulx="1938" uly="2752">
        <line lrx="2071" lry="2780" ulx="1991" uly="2752">nd an.</line>
        <line lrx="2070" lry="2808" ulx="1938" uly="2761">. N ande</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="351" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_351">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_351.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="78" lry="498" type="textblock" ulx="0" uly="457">
        <line lrx="78" lry="498" ulx="0" uly="457">alten e</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="503" type="textblock" ulx="26" uly="483">
        <line lrx="78" lry="503" ulx="26" uly="483">I ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2705" type="textblock" ulx="0" uly="2045">
        <line lrx="70" lry="2100" ulx="1" uly="2045">nbn</line>
        <line lrx="68" lry="2242" ulx="26" uly="2180">er</line>
        <line lrx="68" lry="2306" ulx="0" uly="2247">tun</line>
        <line lrx="68" lry="2376" ulx="0" uly="2320">efeln</line>
        <line lrx="62" lry="2508" ulx="0" uly="2454">en</line>
        <line lrx="63" lry="2583" ulx="0" uly="2520">lae</line>
        <line lrx="65" lry="2705" ulx="27" uly="2658">ghen</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2767" type="textblock" ulx="0" uly="2733">
        <line lrx="101" lry="2767" ulx="0" uly="2733">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2874" type="textblock" ulx="0" uly="2775">
        <line lrx="63" lry="2819" ulx="0" uly="2775">CN..</line>
        <line lrx="25" lry="2874" ulx="0" uly="2834">h.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="74" type="textblock" ulx="1509" uly="56">
        <line lrx="1522" lry="74" ulx="1509" uly="56">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="883" lry="118" type="textblock" ulx="863" uly="109">
        <line lrx="883" lry="118" ulx="863" uly="109">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="377" type="textblock" ulx="236" uly="186">
        <line lrx="1822" lry="273" ulx="652" uly="186">Das dritte Buch der Koͤnige. 341</line>
        <line lrx="1831" lry="377" ulx="236" uly="295">chen Alters verſammelte Elias Juͤnger, welche man die Soͤhne der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="448" type="textblock" ulx="227" uly="375">
        <line lrx="1827" lry="448" ulx="227" uly="375">Propheten zu nennen pflegte, und zwar an mehrern Orten; dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1518" type="textblock" ulx="232" uly="440">
        <line lrx="1831" lry="508" ulx="234" uly="440">ſchrieb er'eine neue Lebensart, beynahe die naͤmliche mit den Rechabi⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="578" ulx="234" uly="509">ten vor, welche ſich den ganzen Tag mit Abſingung des Lobes Got⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="642" ulx="233" uly="577">tes beſchaffrigten, wie auch ſchon zu Zeiten Samuels andbere Pro⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="711" ulx="232" uly="641">pheten (1. Ron. 19, 20.) thaten. An dieſen uͤbte Jezabel, glaub⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="778" ulx="235" uly="708">lich aus Haß gegen den Elias, ſowohl in der dreyjaͤhrigen Hungers⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="846" ulx="233" uly="777">noth, als hernach ihre Rache aus, und ließ viele von ihnen hinrich⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="915" ulx="235" uly="844">ten. Elias hatte keinen gewiſſen Wohnort, ſondern hielt ſich, wie's</line>
        <line lrx="1862" lry="980" ulx="234" uly="910">die Noth und das Wohl ſeiner Soͤhne foderte, bald in Galgalis,</line>
        <line lrx="1842" lry="1047" ulx="234" uly="979">bald in Bethel, bald in Jericho, wie die Schrift (4. Boͤn. 2, I. 3. 5.)</line>
        <line lrx="1828" lry="1114" ulx="236" uly="1044">erzaͤhlet, bald in andern Orten auf; am oͤfteſten aber befand er ſich</line>
        <line lrx="1829" lry="1178" ulx="234" uly="1108">auf dem Berge Karmel. Eliſaus, der vortrefflichſte ſeiner Schuͤ⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1249" ulx="234" uly="1180">ler, wohnte auch dort, und beyde machten durch ihre Wunder den</line>
        <line lrx="1830" lry="1317" ulx="234" uly="1247">Berg ſehr beruͤhmt: auf dem Karmel zehrte das vom Himmel fallen⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1380" ulx="234" uly="1315">de Feuer das Opfer auf, und 450 Baalspfaffſen wurden umge⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1451" ulx="235" uly="1379">bracht; (18, 38. 40.) von dem naͤmlichen Berge aus, warf Elias</line>
        <line lrx="1829" lry="1518" ulx="236" uly="1447">zweymal durch das himmliſche Feuer 50 Mann, welche Ochozias ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1585" type="textblock" ulx="218" uly="1509">
        <line lrx="1830" lry="1585" ulx="218" uly="1509">gen ihn ausgeſchicket hatte, zu Boden. Auch Eliſaͤus beſuchte dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1788" type="textblock" ulx="236" uly="1576">
        <line lrx="1830" lry="1655" ulx="236" uly="1576">Berg ſehr oft (4. Kon. 2, 4.) aus der Abſicht, ſeine dortigen Juͤn⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1717" ulx="237" uly="1647">ger zu unterrichten, zu beleben, zu ſtaͤrken und aufzumuntern. Es</line>
        <line lrx="1830" lry="1788" ulx="239" uly="1711">laͤßt ſich ſowohl aus den oͤftern Beſuchen, welche Elias und Eliſaͤus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1850" type="textblock" ulx="192" uly="1779">
        <line lrx="1862" lry="1850" ulx="192" uly="1779">dieſem Berge ſchenkten, als aus den dort gewirkten vorzuͤglichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1987" type="textblock" ulx="238" uly="1850">
        <line lrx="1829" lry="1920" ulx="238" uly="1850">Wundern, ſehr wahrſcheinlich ſchließen, daß auf demſelben die vor⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1987" ulx="239" uly="1916">nehmſte Pflanzſchule der Propheten geweſen ſey, die auch von die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2052" type="textblock" ulx="188" uly="1983">
        <line lrx="1830" lry="2052" ulx="188" uly="1983">ſem Berge den Namen Karmeliten erhielten, welchen ſich auch im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2262" type="textblock" ulx="240" uly="2048">
        <line lrx="1831" lry="2123" ulx="240" uly="2048">neuen Geſetze der unter dem Schutze der ſeligſten Jungfrau Maria</line>
        <line lrx="1840" lry="2188" ulx="243" uly="2116">errichtete heilige Karmeliterorden, ſowohl mannlichen als weiblichen</line>
        <line lrx="1843" lry="2262" ulx="241" uly="2183">Geſchlechts beygelegt, und allen andern praͤchtiger klingenden Namen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2322" type="textblock" ulx="196" uly="2248">
        <line lrx="1831" lry="2322" ulx="196" uly="2248">vorgezogen hat; vielleicht vorzuͤglich aus dieſer Urſache, um durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2454" type="textblock" ulx="241" uly="2319">
        <line lrx="1833" lry="2390" ulx="241" uly="2319">ihren Namen ſelbſt der Welt an Tag zu legen, daß ihr ruhmvoller</line>
        <line lrx="1833" lry="2454" ulx="241" uly="2385">Orden, welcher durch Tugenden und Heiligkeit die Kirche erbauet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2522" type="textblock" ulx="240" uly="2449">
        <line lrx="1835" lry="2522" ulx="240" uly="2449">und verherrlichet, die Urquelle ſeiner Regeln ſchon von der Lebensart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2722" type="textblock" ulx="242" uly="2517">
        <line lrx="1834" lry="2588" ulx="242" uly="2517">des Elias und Eliſaͤus herleite, wie auch Sixtus IV. Julius II.</line>
        <line lrx="1833" lry="2654" ulx="244" uly="2582">Gregorius XIII. Elemens VIII. und andere Pabſte in ihren Bullen</line>
        <line lrx="1835" lry="2722" ulx="245" uly="2651">oͤfentlich bezeugen, mit welchen eine Menge der Geſchichtſchreiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="2787" type="textblock" ulx="191" uly="2719">
        <line lrx="1206" lry="2787" ulx="191" uly="2719">und anderer Schriftſteller übereinſtimmet.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="352" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_352">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_352.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1824" lry="707" type="textblock" ulx="218" uly="199">
        <line lrx="1817" lry="273" ulx="220" uly="199">342 Das dritte Buch der Koͤnige. (X17. Kap.)</line>
        <line lrx="1821" lry="370" ulx="349" uly="303">Er ſprach zum Achab, es ſoll in dieſen Jahren weder Thau⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="440" ulx="221" uly="370">weder Regen fallen, außer auf die Worte meines Mundes, wenn</line>
        <line lrx="1822" lry="506" ulx="220" uly="433">ich es befehle und haben wil. Daß aber Elias aus heiligem Eifer,</line>
        <line lrx="1821" lry="571" ulx="218" uly="502">zu Beſtrafung der Abgoͤtterer, von Gott die Schluͤſſel des Himmels</line>
        <line lrx="1823" lry="639" ulx="221" uly="567">begehret habe, lehret uns der heilige Jakob ganz klar (5, 17.) in ſei⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="707" ulx="220" uly="635">ner kanoniſchen Epiſtel, wo er ſagt: Elias bath aufs eifrigſte, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="304" type="textblock" ulx="1845" uly="280">
        <line lrx="1865" lry="304" ulx="1845" uly="280">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="773" type="textblock" ulx="224" uly="707">
        <line lrx="1819" lry="773" ulx="224" uly="707">es im Lande Iſraels namlich und der Nachbarſchaft, nicht regnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="840" type="textblock" ulx="224" uly="768">
        <line lrx="1822" lry="840" ulx="224" uly="768">moͤchte; und drey Jahre und ſechs Monate hat es nicht geregnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1384" type="textblock" ulx="194" uly="902">
        <line lrx="1822" lry="974" ulx="353" uly="902">Gott hatte ohnehin ſchon den Iſraeliten (Deut. 28, 24.) ge⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1041" ulx="194" uly="965">drohet, daß wenn ſie in die Abgoͤtterey verfallen wuͤrden, er ſie mit</line>
        <line lrx="1819" lry="1107" ulx="222" uly="1032">Troͤckne, mit Unfruchtbarkeit und Hunger ſtrafen werde. Elias bath</line>
        <line lrx="1816" lry="1176" ulx="223" uly="1101">alſo Gott, er moͤchte die Ifraeliten wegen ihrem ſchaͤndlichen Goͤ⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1246" ulx="223" uly="1171">zendienſt dieſe Strafe fuͤhlen laſſen. Dieſes iſt auch die Urſache,</line>
        <line lrx="1817" lry="1311" ulx="223" uly="1238">warum hier Elias dem Achab, und mit ihm dem ganzen, von ihrem</line>
        <line lrx="1614" lry="1384" ulx="226" uly="1301">Gott abgefallenen Ifrael, oͤffentlich mit Hunger drohet a).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1508" type="textblock" ulx="225" uly="1438">
        <line lrx="1818" lry="1508" ulx="225" uly="1438">. V. 6. Die Raben brachten ihm, dem Elias, Brod und Fleiſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1578" type="textblock" ulx="223" uly="1508">
        <line lrx="1861" lry="1578" ulx="223" uly="1508">des Morgens und des Abends, und zwar, wie Toſtat ſchreibt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="1599" type="textblock" ulx="1614" uly="1576">
        <line lrx="1672" lry="1599" ulx="1614" uly="1576">(e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2111" type="textblock" ulx="221" uly="1575">
        <line lrx="1816" lry="1651" ulx="221" uly="1575">nur das allervortrefflichſte, aufs beſte zubereitete Fleiſch. Fuͤrwahr</line>
        <line lrx="1813" lry="1709" ulx="225" uly="1638">ein großes Wunderwerk ber goͤttlichen Fuͤrſorge, welche die gefraͤßi⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1777" ulx="223" uly="1710">gen, gegen ihre eigene Jungen ſelbſt, bis zur Grauſamkeit geizigen</line>
        <line lrx="1815" lry="1843" ulx="223" uly="1772">Raben, zu ſo emſigen Aufwaͤrtern ſeines Dieners machte, da der</line>
        <line lrx="1814" lry="1911" ulx="223" uly="1836">Allmaͤchtige dieſelben ohne Zweifel durch ſeine Engel zur Verrich⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1982" ulx="224" uly="1909">tung dieſes ihres Dienſtes auf die beſtimmte Stunde antreiben, ihre</line>
        <line lrx="1814" lry="2047" ulx="223" uly="1972">Freßgierde unterdruͤcken, und ſie an den Platz hinfuͤhren ließ, wo</line>
        <line lrx="1632" lry="2111" ulx="224" uly="2042">der Prophet ſich aufhielt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2703" type="textblock" ulx="159" uly="2165">
        <line lrx="1813" lry="2234" ulx="361" uly="2165">V. 21r. Er maß ſich dreymal uͤber den Knaben, er legte</line>
        <line lrx="1809" lry="2302" ulx="222" uly="2226">ſich naͤmlich vorwarts auf den Leichnam des Knaben. Toſtat und</line>
        <line lrx="1812" lry="2369" ulx="223" uly="2299">Sanchez nebſt Andern geben hievon folgende Urſachen an: 1) Da⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2435" ulx="159" uly="2362">mit er in dieſer den Hebraern bey dem Bethen gewoͤhnlichen Stel⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2495" ulx="222" uly="2431">lung, Gott deſto leichter erbitten moͤchte. 2) Um durch dieſe Ver⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2573" ulx="221" uly="2493">kleinerung ſeines Leibs, den er nach der Große des Kindes zuſam⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2642" ulx="221" uly="2565">menzog, anzuzeigen, einestheils, wie ſehr der Schmerz uͤber dieſen</line>
        <line lrx="1807" lry="2703" ulx="189" uly="2627">Todesfall ſeine Seele zuſammpreße; anderntheils aber, wie klein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2770" type="textblock" ulx="220" uly="2696">
        <line lrx="1827" lry="2770" ulx="220" uly="2696">wie gering er ſich vor Gott ſchaͤtze: ſo wie wir, wenn wir knieend,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2828" type="textblock" ulx="1716" uly="2772">
        <line lrx="1808" lry="2828" ulx="1716" uly="2772">oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="2887" type="textblock" ulx="930" uly="2880">
        <line lrx="981" lry="2887" ulx="930" uly="2880">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="2982" type="textblock" ulx="301" uly="2916">
        <line lrx="1230" lry="2982" ulx="301" uly="2916">a) Ita Liranmus, Cajetanus &amp; Santtius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="789" lry="3095" type="textblock" ulx="731" uly="3063">
        <line lrx="789" lry="3095" ulx="731" uly="3063">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="684" type="textblock" ulx="1975" uly="276">
        <line lrx="2065" lry="337" ulx="1978" uly="276">cer auf</line>
        <line lrx="2070" lry="405" ulx="1976" uly="354">weſſen w</line>
        <line lrx="2070" lry="483" ulx="1978" uly="416">le. 3</line>
        <line lrx="2071" lry="545" ulx="1976" uly="483">uz</line>
        <line lrx="2071" lry="606" ulx="1976" uly="553">Nunſcht,,</line>
        <line lrx="2071" lry="684" ulx="1975" uly="616">Nuti le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="745" type="textblock" ulx="1926" uly="686">
        <line lrx="2056" lry="745" ulx="1926" uly="686">uaften</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1520" type="textblock" ulx="1911" uly="1505">
        <line lrx="1933" lry="1520" ulx="1911" uly="1505">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="874" type="textblock" ulx="1975" uly="757">
        <line lrx="2071" lry="812" ulx="1975" uly="757">Uit ſeae</line>
        <line lrx="2071" lry="874" ulx="1976" uly="822">ens voth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1559" type="textblock" ulx="1974" uly="956">
        <line lrx="2067" lry="1009" ulx="2023" uly="956">Detr</line>
        <line lrx="2071" lry="1073" ulx="1974" uly="1026">Ne Meng</line>
        <line lrx="2071" lry="1150" ulx="1974" uly="1094">s inde</line>
        <line lrx="2066" lry="1209" ulx="1974" uly="1161">und klen</line>
        <line lrx="2071" lry="1287" ulx="1974" uly="1228">nſttli</line>
        <line lrx="2071" lry="1344" ulx="1976" uly="1301">en tent</line>
        <line lrx="2071" lry="1424" ulx="1976" uly="1361">Gne bt</line>
        <line lrx="2071" lry="1493" ulx="1975" uly="1435">a m</line>
        <line lrx="2071" lry="1559" ulx="1977" uly="1502"> berſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2064" type="textblock" ulx="1979" uly="1728">
        <line lrx="2058" lry="1783" ulx="1979" uly="1728">De de</line>
        <line lrx="2063" lry="1860" ulx="2019" uly="1812">jun</line>
        <line lrx="2071" lry="1991" ulx="2018" uly="1937">beche</line>
        <line lrx="2071" lry="2064" ulx="2016" uly="2016">tet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="353" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_353">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_353.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="88" lry="252" type="textblock" ulx="7" uly="191">
        <line lrx="88" lry="252" ulx="7" uly="191">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="760" type="textblock" ulx="0" uly="296">
        <line lrx="89" lry="347" ulx="0" uly="296">der Ter</line>
        <line lrx="91" lry="419" ulx="1" uly="368">des, Wn</line>
        <line lrx="92" lry="495" ulx="0" uly="427">igen</line>
        <line lrx="92" lry="557" ulx="2" uly="498">8 Hinng</line>
        <line lrx="114" lry="626" ulx="2" uly="573">1NRGE</line>
        <line lrx="91" lry="696" ulx="0" uly="636">frgſN</line>
        <line lrx="91" lry="760" ulx="0" uly="706">ht unn</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="829" type="textblock" ulx="0" uly="784">
        <line lrx="92" lry="829" ulx="0" uly="784">t gennt</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="171" type="textblock" ulx="130" uly="152">
        <line lrx="136" lry="171" ulx="130" uly="152">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="610" type="textblock" ulx="233" uly="158">
        <line lrx="1832" lry="245" ulx="292" uly="158">Das dritte Buch der Koͤnige. 23343</line>
        <line lrx="1835" lry="341" ulx="235" uly="253">oder auf dem Angeſichte liegend, bethen, dadurch auch aͤußerlich be⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="408" ulx="233" uly="320">weiſen wollen, daß wir uns mit Leib und Seele vor Gott demuͤthi⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="482" ulx="234" uly="396">gen. 3) Um ſeine Liebe und Neigung fuͤr den Verſtor nen an</line>
        <line lrx="1896" lry="547" ulx="237" uly="458">Tag zu legen, da er ſo uͤber ihn hergeſtreckt, andeutete, wie ſehr er</line>
        <line lrx="1842" lry="610" ulx="238" uly="523">wuͤnſchte, demſelben gleichſam ſeinen Athem einhauchen, und ſein ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="683" type="textblock" ulx="197" uly="589">
        <line lrx="1844" lry="683" ulx="197" uly="589">gen es Leben einblaſen zu koͤnnen; und Pauf dieſe Art, ſo viel in ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="813" type="textblock" ulx="241" uly="655">
        <line lrx="1844" lry="754" ulx="241" uly="655">Kraften ſtuͤnde, Gott gleichſam mitzuwirken, da er den kalten Leib</line>
        <line lrx="1844" lry="813" ulx="243" uly="723">mit ſeinem Hauch erwaͤrmte, und die Glieder zu Erhaltung des Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="883" type="textblock" ulx="196" uly="819">
        <line lrx="1418" lry="883" ulx="196" uly="819">bens vorbereitete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1557" type="textblock" ulx="247" uly="926">
        <line lrx="1850" lry="1021" ulx="296" uly="926">Der heilige Auguſtin a) und Bernhard legen dieſe Stelle von</line>
        <line lrx="1855" lry="1076" ulx="247" uly="989">der Menſchwerdung Jeſu Chriſti, wie auch von ſeinem Kreuztode</line>
        <line lrx="1851" lry="1148" ulx="250" uly="1053">aus, indem unſer liebvolleſter Weltheiland ſich erniedrigte, uns gleich,</line>
        <line lrx="1858" lry="1212" ulx="250" uly="1123">und klein wurde, um uns von dem ewigen Tode zu erwecken. In</line>
        <line lrx="1856" lry="1283" ulx="251" uly="1192">dem ſittlichen Verſtande koͤnnen die Prieſter und Seelſorger hieraus</line>
        <line lrx="1881" lry="1349" ulx="254" uly="1258">ein redendes Beyſpiel ſich nehmen, mit welchem Eifer, mit welcher</line>
        <line lrx="1890" lry="1417" ulx="256" uly="1321">Guͤte, Liebe und Gelindigkeit ſie ſich darauf verlegen ſollen, die Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="1486" ulx="254" uly="1393">der zur Buße zu erwecken, und das Leben der Gnade ihnen wieder</line>
        <line lrx="1142" lry="1557" ulx="248" uly="1488">zu verſchaffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="1683" type="textblock" ulx="664" uly="1546">
        <line lrx="1376" lry="1683" ulx="664" uly="1546">Das XVII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2189" type="textblock" ulx="252" uly="1685">
        <line lrx="1864" lry="1780" ulx="252" uly="1685">Da die Hungersnoth uͤberhand nimmt, geht Elias mit dem Abdia</line>
        <line lrx="1866" lry="1848" ulx="361" uly="1754">zum Koͤnige Achab, und haͤlt demſelben eine ſcharfe Strafpre⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="1914" ulx="363" uly="1822">digt. Darauf beſtreitet er alein 850 falſche Propheten Baͤals,</line>
        <line lrx="1866" lry="1977" ulx="365" uly="1888">beſchaͤmt und uͤberwindet ſie, indem er Feuer vom Himmel erbit⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2051" ulx="363" uly="1955">tet, welches ſein Opfer verzehret. Darauf befiehlt er, man ſoll</line>
        <line lrx="1871" lry="2117" ulx="366" uly="2026">ſie alle toͤdten, dem Lande aber erbittet er einen fruchtbaren</line>
        <line lrx="1611" lry="2189" ulx="367" uly="2123">Regen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2731" type="textblock" ulx="245" uly="2205">
        <line lrx="1902" lry="2332" ulx="278" uly="2205">I. Ueber eine lange Zeit hernach, entſetzliche Hungersnoth in Sa⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="2342" ulx="252" uly="2279">mMU ⸗ im dritten Jahre, redete marig. ”M</line>
        <line lrx="1875" lry="2407" ulx="277" uly="2319">der Herr mit Elias, und ſprach: 3. * Achab rief daher den Abdias,</line>
        <line lrx="1876" lry="2463" ulx="278" uly="2376">Geh hin, und zeige dich dem Achab, ſeinen Haushofmeiſter. Dieſer Ab⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2519" ulx="245" uly="2429">damit ich der Erde wiederum Regen dias war ein ſehr gottesfürchtiger</line>
        <line lrx="1851" lry="2579" ulx="278" uly="2489">ſchenken kann. Mann. . 8</line>
        <line lrx="1925" lry="2629" ulx="337" uly="2542">2. Elias gieng alſo hin, ſich demn 4. Denn als Jezabel die Prophe⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2710" ulx="282" uly="2598">Achab zu zeigen. Es war aber eine ten des Herrn ermordete, rente er</line>
        <line lrx="1881" lry="2731" ulx="1123" uly="2664">Y 4 hun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2898" type="textblock" ulx="385" uly="2803">
        <line lrx="1885" lry="2898" ulx="385" uly="2803">b) Auguſtinus Serm. 20I. de Tempore. Bernardus 16. in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2956" type="textblock" ulx="283" uly="2886">
        <line lrx="1017" lry="2956" ulx="283" uly="2886">Canticum.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="354" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_354">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_354.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1019" lry="980" type="textblock" ulx="186" uly="144">
        <line lrx="346" lry="204" ulx="252" uly="144">344</line>
        <line lrx="1018" lry="308" ulx="225" uly="234">hundert Propheten, verbarg ſie, zu</line>
        <line lrx="1017" lry="357" ulx="238" uly="286">fuͤnfzig und fuͤnfzig in Hoͤhlen, und</line>
        <line lrx="960" lry="415" ulx="235" uly="346">ſpeiſte ſie mit Brod und Waſſer.</line>
        <line lrx="1019" lry="473" ulx="295" uly="406">5: Achab ſprach daher zum Ab⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="533" ulx="233" uly="458">dias: Geh das Land durch, zu al⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="591" ulx="233" uly="515">len Waſſerbrunnen und in alle Thaͤ⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="646" ulx="232" uly="572">ler, ob wir nicht vielleicht Gras fin⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="702" ulx="231" uly="627">den, die Pferde und Maulthiere zu</line>
        <line lrx="1014" lry="757" ulx="230" uly="685">erhalten, damit doch das Vieh nicht</line>
        <line lrx="733" lry="804" ulx="227" uly="738">gaͤnzlich zu Grund gehe.</line>
        <line lrx="1012" lry="867" ulx="284" uly="798">6. Sie theilten die Landſchaften</line>
        <line lrx="1009" lry="928" ulx="186" uly="852">unter ſich aus, welche ſie durchgehen</line>
        <line lrx="1007" lry="980" ulx="223" uly="913">wollten; Achab zog dieſen Weg, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1038" type="textblock" ulx="225" uly="967">
        <line lrx="1018" lry="1038" ulx="225" uly="967">Abdias jenen, jeder fuͤr ſich einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="2215" type="textblock" ulx="195" uly="1024">
        <line lrx="847" lry="1098" ulx="223" uly="1024">beſondern. .</line>
        <line lrx="1008" lry="1145" ulx="286" uly="1081">7. Da nun Abdias auf dem We⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1205" ulx="220" uly="1137">ge war, kam Elias ihm entgegen.</line>
        <line lrx="1008" lry="1261" ulx="218" uly="1191">Sobald er ihn erkannte, fiel er auf</line>
        <line lrx="1002" lry="1318" ulx="195" uly="1247">ſein Angeſicht, und ſprach: Biſt du</line>
        <line lrx="945" lry="1370" ulx="215" uly="1306">es, mein Herr, Elias?</line>
        <line lrx="1001" lry="1432" ulx="276" uly="1365">8. Er antwortete: Ich bin es;</line>
        <line lrx="1000" lry="1486" ulx="217" uly="1418">geh hin, und ſage deinem Herrn:</line>
        <line lrx="484" lry="1529" ulx="214" uly="1474">Elias iſt da.</line>
        <line lrx="999" lry="1599" ulx="274" uly="1532">9. Dieſer aber verſetzte: Was</line>
        <line lrx="996" lry="1661" ulx="213" uly="1586">habe ich verſchuldet, daß du mich,</line>
        <line lrx="996" lry="1710" ulx="212" uly="1644">deinen Diener, in die Haͤnde Achabs</line>
        <line lrx="995" lry="1770" ulx="212" uly="1701">willſt fallen machen, damit er mich</line>
        <line lrx="625" lry="1812" ulx="212" uly="1754">toͤdte?</line>
        <line lrx="995" lry="1888" ulx="273" uly="1818">10. So wahr der Herr, dein Gott,</line>
        <line lrx="1001" lry="1937" ulx="208" uly="1871">lebt, es iſt kein Volk, noch Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1992" ulx="208" uly="1927">reich, dahin mein Herr nicht geſen⸗</line>
        <line lrx="993" lry="2047" ulx="209" uly="1984">det hat, dich auszukundſchaften. Da</line>
        <line lrx="992" lry="2104" ulx="207" uly="2044">aßer alle antworteten: Er iſt nicht</line>
        <line lrx="989" lry="2158" ulx="207" uly="2096">hier, foderte er jedes Koͤnigreich und</line>
        <line lrx="990" lry="2215" ulx="206" uly="2153">Volk unter einem Eide auf, os ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2268" type="textblock" ulx="204" uly="2208">
        <line lrx="1002" lry="2268" ulx="204" uly="2208">dich dann gar nicht finden koͤnnten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="2857" type="textblock" ulx="194" uly="2270">
        <line lrx="986" lry="2332" ulx="263" uly="2270">II. Und nun ſagſt du ſelbſt zu</line>
        <line lrx="985" lry="2385" ulx="203" uly="2321">mir: Geh hin, und ſage deinem</line>
        <line lrx="663" lry="2432" ulx="200" uly="2379">Herrn: Elias iſt da.</line>
        <line lrx="993" lry="2516" ulx="260" uly="2451">12. Wann ich aber von dir weg⸗</line>
        <line lrx="982" lry="2564" ulx="198" uly="2505">gehen werde, ſo wird der Geiſt des</line>
        <line lrx="977" lry="2629" ulx="197" uly="2562">Herrn dich ploͤtzlich in einen mir un⸗</line>
        <line lrx="977" lry="2685" ulx="198" uly="2616">bekannten Ort entfuhren; kame lch</line>
        <line lrx="975" lry="2741" ulx="195" uly="2673">dann, dich bey dem Achab anzuſa⸗</line>
        <line lrx="973" lry="2799" ulx="194" uly="2731">gen, er herentgegen faͤnde dich nicht,</line>
        <line lrx="973" lry="2857" ulx="195" uly="2782">ſo wuͤrde er mich toͤdten. Nun hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="235" type="textblock" ulx="621" uly="141">
        <line lrx="1425" lry="235" ulx="621" uly="141">Das dritte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="233" type="textblock" ulx="1598" uly="171">
        <line lrx="1833" lry="233" ulx="1598" uly="171">(18. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="378" type="textblock" ulx="1057" uly="257">
        <line lrx="1830" lry="332" ulx="1058" uly="257">aber dein Diener von ſeiner Jugend</line>
        <line lrx="1691" lry="378" ulx="1057" uly="320">an den Herrn gefuͤrchtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="456" type="textblock" ulx="1113" uly="392">
        <line lrx="1848" lry="456" ulx="1113" uly="392">13. Iſt dir, meinem Herrn, nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="963" type="textblock" ulx="1047" uly="445">
        <line lrx="1828" lry="515" ulx="1056" uly="445">angezeigt worden, was ich gethan</line>
        <line lrx="1828" lry="573" ulx="1054" uly="498">habe, als Jezabel die Propheten</line>
        <line lrx="1828" lry="622" ulx="1053" uly="556">des Herrn toͤdtete, daß ich hundert</line>
        <line lrx="1827" lry="680" ulx="1052" uly="609">Maͤnner von den Propheten des</line>
        <line lrx="1825" lry="741" ulx="1050" uly="669">Herrn, zu fuͤnfzig und funfzig in</line>
        <line lrx="1825" lry="794" ulx="1049" uly="725">Hoͤhlen verborgen, wo ich ſie mit</line>
        <line lrx="1771" lry="852" ulx="1049" uly="782">Brod und Waſſer geſpeiſet habe?</line>
        <line lrx="1822" lry="907" ulx="1106" uly="843">14. Nichts deſtoweniger ſprichſt</line>
        <line lrx="1821" lry="963" ulx="1047" uly="891">du jetzt: Geh hin, und ſage deinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1022" type="textblock" ulx="1035" uly="949">
        <line lrx="1822" lry="1022" ulx="1035" uly="949">Herrn: Elias iſt da, damit er mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1190" type="textblock" ulx="1044" uly="998">
        <line lrx="1632" lry="1063" ulx="1044" uly="998">toͤdte. .</line>
        <line lrx="1820" lry="1132" ulx="1102" uly="1069">15. Elias ſprach: So wahr der</line>
        <line lrx="1821" lry="1190" ulx="1044" uly="1119">Herr der Heerſchaaren lebt, vor deſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1246" type="textblock" ulx="1043" uly="1175">
        <line lrx="1829" lry="1246" ulx="1043" uly="1175">ſen Angeſicht ich ſtehe, heute noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2540" type="textblock" ulx="1021" uly="1232">
        <line lrx="1630" lry="1303" ulx="1044" uly="1232">will ich vor ihm erſcheinen.</line>
        <line lrx="1815" lry="1358" ulx="1102" uly="1292">16. Alſo gieng Abdias zu dem</line>
        <line lrx="1815" lry="1412" ulx="1041" uly="1347">Achab hin, und zeigte es ihm an.</line>
        <line lrx="1815" lry="1481" ulx="1041" uly="1400">Sogleich eilte Achab auf den Elias</line>
        <line lrx="1682" lry="1510" ulx="1038" uly="1467">zu. WH</line>
        <line lrx="1814" lry="1583" ulx="1096" uly="1520">17. Und da er ihn ſah, ſprach er:</line>
        <line lrx="1814" lry="1640" ulx="1036" uly="1569">Biſt du derjenige, der Iſrael in ſol⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="1698" ulx="1036" uly="1631">che Verwirrung ſetzet?</line>
        <line lrx="1811" lry="1753" ulx="1096" uly="1691">18. Er antwortete: Nicht ich ha⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1817" ulx="1035" uly="1741">be Iſrael in Verwirrung geſetzt,</line>
        <line lrx="1807" lry="1862" ulx="1035" uly="1798">ſondern du und das Haus deines</line>
        <line lrx="1807" lry="1920" ulx="1033" uly="1855">Vaters, die ihr die Gebothe des</line>
        <line lrx="1809" lry="1973" ulx="1032" uly="1911">Herrn verlaſſen habet, und dem Baa⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2031" ulx="1032" uly="1966">lim nachgelaufen ſeyd.</line>
        <line lrx="1802" lry="2094" ulx="1090" uly="2027">19. Schicke aber jetzt hin, und</line>
        <line lrx="1806" lry="2147" ulx="1030" uly="2069">verſammle ganz Iſrael zu mir auf</line>
        <line lrx="1803" lry="2202" ulx="1028" uly="2137">den Berg Karmel: auch die vier⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2260" ulx="1029" uly="2191">hundert und fuͤnfzig Propheten Ba⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2323" ulx="1026" uly="2250">als, ſammt den vierhundert Pro⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2371" ulx="1024" uly="2305">pheten der Haine, welche vom Ti⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2432" ulx="1024" uly="2361">ſche der Jezabel eſſen. .</line>
        <line lrx="1794" lry="2484" ulx="1077" uly="2425">20. Achab ſendete alſo zu allen</line>
        <line lrx="1794" lry="2540" ulx="1021" uly="2471">Kindern Iſraels, und verſammelte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="2630" type="textblock" ulx="1015" uly="2598">
        <line lrx="1185" lry="2630" ulx="1015" uly="2598">Rarinet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2597" type="textblock" ulx="1012" uly="2531">
        <line lrx="1793" lry="2597" ulx="1012" uly="2531">auch die Propheten auf dem Berge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2709" type="textblock" ulx="1076" uly="2645">
        <line lrx="1815" lry="2709" ulx="1076" uly="2645">21, Da trat Elias vor das ganze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2934" type="textblock" ulx="1012" uly="2696">
        <line lrx="1790" lry="2765" ulx="1015" uly="2696">Velk hin, und ſprach: Wie lange</line>
        <line lrx="1787" lry="2821" ulx="1013" uly="2751">hinket ihr auf zwey Seiten hin und</line>
        <line lrx="1109" lry="2864" ulx="1012" uly="2807">her?</line>
        <line lrx="1784" lry="2934" ulx="1715" uly="2882">fol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1970" type="textblock" ulx="1980" uly="1904">
        <line lrx="1992" lry="1970" ulx="1980" uly="1904">= ä  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2886" type="textblock" ulx="1167" uly="2816">
        <line lrx="1811" lry="2886" ulx="1167" uly="2816">Wenn der Herr Gott iſt, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="498" type="textblock" ulx="1956" uly="449">
        <line lrx="2071" lry="463" ulx="2009" uly="449">RH</line>
        <line lrx="2071" lry="498" ulx="1956" uly="461">elges A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1071" type="textblock" ulx="1967" uly="788">
        <line lrx="2053" lry="838" ulx="1976" uly="788">lnner,</line>
        <line lrx="2071" lry="901" ulx="1995" uly="851">1. M</line>
        <line lrx="2071" lry="951" ulx="1976" uly="907">ſt ſlen e</line>
        <line lrx="2069" lry="1015" ulx="1976" uly="965">n denſelb</line>
        <line lrx="2071" lry="1071" ulx="1967" uly="1020">in auf d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1120" type="textblock" ulx="1955" uly="1076">
        <line lrx="2071" lry="1120" ulx="1955" uly="1076">tk kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1413" type="textblock" ulx="1975" uly="1137">
        <line lrx="2071" lry="1178" ulx="1975" uly="1137">n ander</line>
        <line lrx="2057" lry="1244" ulx="1975" uly="1199">lahten,</line>
        <line lrx="2070" lry="1295" ulx="1976" uly="1252">awlche</line>
        <line lrx="2071" lry="1413" ulx="1995" uly="1367">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1580" type="textblock" ulx="1976" uly="1535">
        <line lrx="2071" lry="1554" ulx="1976" uly="1535">4 n</line>
        <line lrx="2071" lry="1580" ulx="1998" uly="1546">ſener 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1645" type="textblock" ulx="1944" uly="1588">
        <line lrx="2071" lry="1645" ulx="1944" uly="1588">aer gh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="355" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_355">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_355.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="121" lry="453" type="textblock" ulx="0" uly="391">
        <line lrx="121" lry="453" ulx="0" uly="391">en ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="507" type="textblock" ulx="5" uly="453">
        <line lrx="83" lry="507" ulx="5" uly="453">ii e⸗ Ulhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="559" type="textblock" ulx="8" uly="507">
        <line lrx="120" lry="559" ulx="8" uly="507">P Abein</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="673" type="textblock" ulx="0" uly="563">
        <line lrx="83" lry="616" ulx="1" uly="563">ced gune</line>
        <line lrx="83" lry="673" ulx="0" uly="622">pheinn 16</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="785" type="textblock" ulx="3" uly="679">
        <line lrx="83" lry="785" ulx="3" uly="679">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1018" type="textblock" ulx="0" uly="795">
        <line lrx="20" lry="839" ulx="0" uly="795">t</line>
        <line lrx="83" lry="906" ulx="0" uly="857">ger ſlott</line>
        <line lrx="83" lry="965" ulx="0" uly="913">Gge dint</line>
        <line lrx="82" lry="1018" ulx="0" uly="970">mnit erti</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1136" type="textblock" ulx="0" uly="1087">
        <line lrx="120" lry="1136" ulx="0" uly="1087"> Ne e</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1475" type="textblock" ulx="0" uly="1143">
        <line lrx="82" lry="1195" ulx="3" uly="1143">Nt NN</line>
        <line lrx="81" lry="1251" ulx="1" uly="1199">helte ne</line>
        <line lrx="18" lry="1298" ulx="0" uly="1269">4</line>
        <line lrx="105" lry="1369" ulx="0" uly="1315">SNHH</line>
        <line lrx="81" lry="1419" ulx="0" uly="1383">in an.</line>
        <line lrx="82" lry="1475" ulx="2" uly="1430">den ien</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1654" type="textblock" ulx="1" uly="1544">
        <line lrx="81" lry="1613" ulx="5" uly="1544">Prac 1</line>
        <line lrx="80" lry="1654" ulx="1" uly="1603">ſagliaſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1767" type="textblock" ulx="0" uly="1713">
        <line lrx="79" lry="1767" ulx="0" uly="1713">iutitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1830" type="textblock" ulx="1" uly="1779">
        <line lrx="116" lry="1830" ulx="1" uly="1779"> NS</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2031" type="textblock" ulx="1" uly="1834">
        <line lrx="78" lry="1875" ulx="1" uly="1834">als Nend</line>
        <line lrx="79" lry="1982" ulx="1" uly="1891">Kinl 1</line>
        <line lrx="111" lry="2031" ulx="105" uly="2008">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="2356" type="textblock" ulx="49" uly="2306">
        <line lrx="64" lry="2356" ulx="49" uly="2306">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2397" type="textblock" ulx="1" uly="2353">
        <line lrx="109" lry="2397" ulx="1" uly="2353">N AH</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2512" type="textblock" ulx="11" uly="2461">
        <line lrx="106" lry="2512" ulx="11" uly="2461"> .n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="274" type="textblock" ulx="622" uly="164">
        <line lrx="1395" lry="274" ulx="622" uly="164">Das dritte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1305" type="textblock" ulx="188" uly="290">
        <line lrx="1005" lry="343" ulx="211" uly="290">folget ihm allein: wenn aber Baal</line>
        <line lrx="1000" lry="402" ulx="206" uly="345">Gott iſt, ſo folget dieſem allein.</line>
        <line lrx="1000" lry="460" ulx="209" uly="372">Das Bolk antwortete ihm nicht ein</line>
        <line lrx="537" lry="513" ulx="210" uly="461">einziges Wort.</line>
        <line lrx="998" lry="568" ulx="264" uly="515">22. Elias ſprach abermal zu dem</line>
        <line lrx="1002" lry="626" ulx="213" uly="570">Volke: Ich bin der einzige Prophet</line>
        <line lrx="999" lry="681" ulx="213" uly="628">des Herrn, welcher noch uͤbergeblie⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="742" ulx="215" uly="683">ben iſt; der Propheten Baals hinge⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="837" ulx="218" uly="730">gen ſind vierhundert und fuͤnfzig</line>
        <line lrx="437" lry="843" ulx="217" uly="795">Maͤnner.</line>
        <line lrx="1002" lry="921" ulx="273" uly="820">23. Man gebe uns zwey Ochſen:</line>
        <line lrx="1002" lry="982" ulx="198" uly="906">ſie ſollen einen Ochſen ſich auswaͤh⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1023" ulx="221" uly="964">len, denſelben in Stuͤcke hauen, und</line>
        <line lrx="1003" lry="1080" ulx="188" uly="1017">ihn auf das Holz begen; ſie ſollen</line>
        <line lrx="1002" lry="1135" ulx="223" uly="1078">aber kein Feuer darunter machen:</line>
        <line lrx="1004" lry="1193" ulx="222" uly="1135">den andern Ochſen will ich eben ſo</line>
        <line lrx="1003" lry="1267" ulx="223" uly="1193">zurichten, und auf das Holz legen;</line>
        <line lrx="1005" lry="1305" ulx="226" uly="1249">ich will aber kein Feuer darunter ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="2897" type="textblock" ulx="219" uly="1305">
        <line lrx="335" lry="1419" ulx="226" uly="1305">chen⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1416" ulx="366" uly="1333">Alsdann rufet ihr die Namen</line>
        <line lrx="1008" lry="1467" ulx="219" uly="1374">eurer Goͤtter an, ich aber will den</line>
        <line lrx="1007" lry="1531" ulx="228" uly="1475">Ramen meines Herrn anrufen: und</line>
        <line lrx="1010" lry="1586" ulx="228" uly="1531">* ſener Gott, welcher durch das</line>
        <line lrx="1011" lry="1643" ulx="229" uly="1586">Feuer erhoͤren wird, derſelbe ſoll</line>
        <line lrx="1010" lry="1706" ulx="231" uly="1645">Gott ſeyn. Da antwortete das gan⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1774" ulx="231" uly="1700">ze Volk, und ſprach: Der Vorſchlag</line>
        <line lrx="497" lry="1811" ulx="232" uly="1757">iſt ſehr gut.</line>
        <line lrx="1015" lry="1869" ulx="287" uly="1812">25. Elias ſagte daher zu den Pro⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1923" ulx="235" uly="1869">pheten Baals: Waͤhlet euch einen</line>
        <line lrx="1016" lry="1981" ulx="226" uly="1925">Ochſen, und opfert zuerſt, weil ihr</line>
        <line lrx="1015" lry="2039" ulx="238" uly="1982">die Mehreren ſeyd; und rufet die</line>
        <line lrx="1017" lry="2093" ulx="235" uly="2039">Namen eurer Goͤtter an, machet</line>
        <line lrx="783" lry="2150" ulx="237" uly="2093">aber kein Feuer darunter.</line>
        <line lrx="1017" lry="2223" ulx="293" uly="2168">26. Sie nahmen dann den Och⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="2278" ulx="238" uly="2224">ſen, weichen er ihnen gab, hlach⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="2333" ulx="240" uly="2281">teten ihn, und riefen den Namen</line>
        <line lrx="1020" lry="2417" ulx="240" uly="2336">Baals von Fruͤhe Morgens bis auf</line>
        <line lrx="1017" lry="2480" ulx="243" uly="2394">den Mittag an, ſureyend: Baasl,</line>
        <line lrx="1017" lry="2524" ulx="243" uly="2444">erhoͤre uns! Allein, Baal war ſtumm,</line>
        <line lrx="1021" lry="2592" ulx="244" uly="2506">und antwortete nicht. * Sie ſpran⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="2614" ulx="244" uly="2559">gen daher uüber den Altar, den ſie</line>
        <line lrx="1008" lry="2671" ulx="246" uly="2616">errichtet hatten.</line>
        <line lrx="1070" lry="2727" ulx="301" uly="2671">27. Da es nun bereits ſchon Mit⸗ 1</line>
        <line lrx="1023" lry="2782" ulx="245" uly="2729">tag war, ſpottete Elias ihrer, und</line>
        <line lrx="1024" lry="2848" ulx="246" uly="2782">ſprach: Rufet mit laͤuterer St imme,</line>
        <line lrx="1029" lry="2897" ulx="247" uly="2843">denn Baal iſt ja ein Gott; viel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="344" type="textblock" ulx="1042" uly="204">
        <line lrx="1818" lry="253" ulx="1721" uly="204">34 §</line>
        <line lrx="1843" lry="344" ulx="1042" uly="290">leicht vedet er mit jemand, oder iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="403" type="textblock" ulx="1022" uly="345">
        <line lrx="1820" lry="403" ulx="1022" uly="345">im Gaſthofe, oder auf der Reiſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="459" type="textblock" ulx="1040" uly="403">
        <line lrx="1823" lry="459" ulx="1040" uly="403">oder ſchlaͤft vielleicht gar, damit er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="513" type="textblock" ulx="1024" uly="459">
        <line lrx="1503" lry="513" ulx="1024" uly="459">aufgewecket werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="796" type="textblock" ulx="1039" uly="504">
        <line lrx="1824" lry="570" ulx="1091" uly="504">29. Sie riefen alſo mit lauter</line>
        <line lrx="1824" lry="636" ulx="1039" uly="571">Skimme, und zerfetzten ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="1840" lry="685" ulx="1039" uly="628">nach ihrer Gewohnheit mit Meſſern</line>
        <line lrx="1821" lry="740" ulx="1039" uly="683">und kleinen Dolchen, bis ſie mit Blut</line>
        <line lrx="1623" lry="796" ulx="1039" uly="740">ganz uͤberronnen waren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1209" type="textblock" ulx="1042" uly="813">
        <line lrx="1824" lry="868" ulx="1096" uly="813">29. Nachdem aber der Mittag</line>
        <line lrx="1826" lry="924" ulx="1069" uly="868">oruͤber, und waͤhrend daß ſie weis⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="980" ulx="1042" uly="926">ſagten, die Zeit gekommen war, da</line>
        <line lrx="1865" lry="1038" ulx="1042" uly="982">man zu opfern pflegt; ohne daß</line>
        <line lrx="1827" lry="1095" ulx="1042" uly="1038">man eine Stimme, oder Jemand hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1166" ulx="1042" uly="1095">rete, der geantwortet, oder auf ihr</line>
        <line lrx="1540" lry="1209" ulx="1044" uly="1147">Gebeth gemerkt haͤtte;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2947" type="textblock" ulx="1045" uly="1209">
        <line lrx="1828" lry="1288" ulx="1101" uly="1209">30. So ſprach Elias zum ganzen</line>
        <line lrx="1829" lry="1334" ulx="1045" uly="1278">Volke: Kommet zu mir her. Als</line>
        <line lrx="1830" lry="1390" ulx="1045" uly="1335">nun das Volk zu ihm trat, * rich⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1447" ulx="1046" uly="1394">tete er den Altar des Herrn, wel⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1503" ulx="1046" uly="1445">cher zerſtoͤret worden war, wieder</line>
        <line lrx="1131" lry="1559" ulx="1047" uly="1485">auf.</line>
        <line lrx="1829" lry="1634" ulx="1105" uly="1559">31. Er nahm zwoͤlf Steine nach</line>
        <line lrx="1830" lry="1674" ulx="1049" uly="1619">der Anzahl der Zünfte der Kinder</line>
        <line lrx="1832" lry="1745" ulx="1051" uly="1655">Jakobs, zu we ſchenn der Herr geſagt</line>
        <line lrx="1771" lry="1789" ulx="1051" uly="1719">hat: J ſrael ſoll dein Name ſeyn.</line>
        <line lrx="1455" lry="1840" ulx="1135" uly="1777">Gen. 2/ 28,</line>
        <line lrx="1833" lry="1915" ulx="1060" uly="1855">32. Von dieſen Steinen baute er</line>
        <line lrx="1832" lry="1967" ulx="1054" uly="1918">einen Altar im Ramen des Herrn,</line>
        <line lrx="1833" lry="2058" ulx="1054" uly="1971">und *zog einen, zwo Ackerfur ſchen</line>
        <line lrx="1835" lry="2120" ulx="1055" uly="2030">breiten Waſſergeaben rins um den</line>
        <line lrx="1851" lry="2140" ulx="1055" uly="2090">Altar, .</line>
        <line lrx="1835" lry="2208" ulx="1114" uly="2110">33. Legte das So zurecht, haue⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="2251" ulx="1055" uly="2171">te den Ochſen in St icke, und legte</line>
        <line lrx="1450" lry="2381" ulx="1056" uly="2256">ihn a. das olz.</line>
        <line lrx="1839" lry="2381" ulx="1172" uly="2316">.Alsdann ſprach er: Füuͤllet</line>
        <line lrx="1841" lry="2458" ulx="1059" uly="2343">pier Kruge nu Waſſer, und gießet</line>
        <line lrx="1841" lry="2492" ulx="1060" uly="2420">eS auf das Brandopfer und auf das</line>
        <line lrx="1843" lry="2552" ulx="1059" uly="2492">Holz. Er ſprach hierauf: Thuet</line>
        <line lrx="1842" lry="2648" ulx="1061" uly="2549">dieſes auch zeie andernmale. Und</line>
        <line lrx="1845" lry="2660" ulx="1063" uly="2603">da ſie es zum andernmale gethan</line>
        <line lrx="1844" lry="2741" ulx="1071" uly="2619">hatlen, ſagte ert . Thuer dieſ⸗ es auch</line>
        <line lrx="1846" lry="2777" ulx="1063" uly="2698">zum drittenmale: und ſie thaten es</line>
        <line lrx="1435" lry="2832" ulx="1064" uly="2774">zum drittenmale.</line>
        <line lrx="1846" lry="2894" ulx="1119" uly="2832">35. Das Waſſer lief daher um</line>
        <line lrx="1847" lry="2947" ulx="1120" uly="2896"> 5 er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="356" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_356">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_356.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="350" lry="259" type="textblock" ulx="221" uly="168">
        <line lrx="350" lry="259" ulx="221" uly="168">346</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="365" type="textblock" ulx="246" uly="268">
        <line lrx="1069" lry="365" ulx="246" uly="268">den Altar, und der Waſſergraben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="2226" type="textblock" ulx="188" uly="347">
        <line lrx="876" lry="415" ulx="246" uly="347">wurde angefüͤllet.</line>
        <line lrx="1026" lry="468" ulx="304" uly="408">36. Da es nun Zeit war, vas</line>
        <line lrx="1024" lry="522" ulx="246" uly="463">Brandopfer zu opfern, trat Elias,</line>
        <line lrx="1023" lry="577" ulx="237" uly="519">der PBrophet, hinzu, und ſoprach:</line>
        <line lrx="1024" lry="635" ulx="243" uly="575">Herr, du Gott Abrahams, Iſaaks</line>
        <line lrx="1024" lry="692" ulx="242" uly="632">und Iſraels! gieb heute zu erken⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="748" ulx="244" uly="691">nen, daß du der Gott Ifraels biſt,</line>
        <line lrx="1023" lry="804" ulx="244" uly="745">daß ich dein Knecht bin, und dieß</line>
        <line lrx="1018" lry="858" ulx="242" uly="802">alles nach deinem Befehl gethan habe.</line>
        <line lrx="1021" lry="921" ulx="301" uly="855">3 %. Erhoͤre mich, o Herr! erhoͤ⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="976" ulx="236" uly="914">re mich, damit dieſes Volk lerne,</line>
        <line lrx="1020" lry="1032" ulx="241" uly="970">daß du, Herr! Gott biſt, und ihr</line>
        <line lrx="981" lry="1089" ulx="240" uly="1029">Herz wieder zu bir bekehreſt.</line>
        <line lrx="1021" lry="1144" ulx="262" uly="1084">39. Da fil das Feuer des Herrn</line>
        <line lrx="1021" lry="1202" ulx="240" uly="1140">herab, verzehrte das Brandopfer</line>
        <line lrx="1020" lry="1257" ulx="233" uly="1197">und das Holz, und die Steine, ja</line>
        <line lrx="1018" lry="1311" ulx="239" uly="1255">auch den Staub, ſogar das Waſſer,</line>
        <line lrx="1018" lry="1369" ulx="237" uly="1314">welches in dem Waſſergraben war,</line>
        <line lrx="983" lry="1427" ulx="188" uly="1371">lekte es auf. .</line>
        <line lrx="1022" lry="1483" ulx="272" uly="1422">30. Als nun das ganze Volk die⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1545" ulx="237" uly="1479">ſes ſah, fielen ſie auf ihr Angeſicht</line>
        <line lrx="1018" lry="1598" ulx="236" uly="1534">und riefen: Der Herr iſt Gott!</line>
        <line lrx="886" lry="1655" ulx="237" uly="1594">Der Herr iſk Gott!</line>
        <line lrx="1016" lry="1712" ulx="290" uly="1649">40. Elias ſprach dann zu ihnen:</line>
        <line lrx="1015" lry="1771" ulx="236" uly="1706">Ergreifet die Propheten Baals, und</line>
        <line lrx="1014" lry="1825" ulx="234" uly="1764">laſſet nicht einen einzigen von ihnen</line>
        <line lrx="1013" lry="1883" ulx="232" uly="1821">entrinnen. Da ſie nun dieſelben er⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1941" ulx="233" uly="1878">griffen hatten, fuͤhrte ſie Elias an</line>
        <line lrx="1015" lry="1995" ulx="234" uly="1933">den Bach Ciſon, und toͤdtete ſie da⸗</line>
        <line lrx="934" lry="2066" ulx="232" uly="1997">ſelbſt. .</line>
        <line lrx="1012" lry="2109" ulx="229" uly="2046">41. Zum Achab aber ſprach Elias:</line>
        <line lrx="1013" lry="2167" ulx="233" uly="2107">Geh hinauf, iß und trink, denn es</line>
        <line lrx="945" lry="2226" ulx="231" uly="2162">rauſchet ein ſtarker Regen daher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="258" type="textblock" ulx="651" uly="160">
        <line lrx="1486" lry="258" ulx="651" uly="160">Das dritte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="247" type="textblock" ulx="1618" uly="192">
        <line lrx="1840" lry="247" ulx="1618" uly="192">(18. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="745" type="textblock" ulx="1060" uly="293">
        <line lrx="1837" lry="351" ulx="1122" uly="293">42 Achab gieng alſo hinauf zu</line>
        <line lrx="1525" lry="405" ulx="1066" uly="350">eſſen und zu trinken.</line>
        <line lrx="1837" lry="460" ulx="1064" uly="406">ſtieg auf den Gipfel des Bergs Kar⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="518" ulx="1065" uly="463">mel; hier fiel er zur Erde, bog ſein</line>
        <line lrx="1835" lry="576" ulx="1064" uly="519">Angeſicht bis zwiſchen ſeine Kniee nie⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="643" ulx="1064" uly="578">der, .</line>
        <line lrx="1835" lry="687" ulx="1118" uly="633">43. Und ſprach zu ſeinem Die⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="745" ulx="1060" uly="687">ner: Steig hinauf, und ſchau ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="802" type="textblock" ulx="1060" uly="746">
        <line lrx="1876" lry="802" ulx="1060" uly="746">gen das Meer hin. Dieſer gieng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="913" type="textblock" ulx="1059" uly="801">
        <line lrx="1832" lry="866" ulx="1060" uly="801">hinauf und ſchaute, ſagte aber: Es</line>
        <line lrx="1837" lry="913" ulx="1059" uly="859">iſt nichts da. Er ſprach hierauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="972" type="textblock" ulx="1059" uly="913">
        <line lrx="1832" lry="972" ulx="1059" uly="913">wiederum zu ihm: Geh noch ſieben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1023" type="textblock" ulx="1058" uly="971">
        <line lrx="1242" lry="1023" ulx="1058" uly="971">mal hin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1084" type="textblock" ulx="1113" uly="1020">
        <line lrx="1861" lry="1084" ulx="1113" uly="1020">44. Das ſiebentemal aber, ſieh;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1199" type="textblock" ulx="1058" uly="1082">
        <line lrx="1829" lry="1147" ulx="1058" uly="1082">da ſtieg ein kleines Woͤlklein, gleich</line>
        <line lrx="1829" lry="1199" ulx="1058" uly="1141">der Fußſole eines Menſchen, vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1252" type="textblock" ulx="1058" uly="1197">
        <line lrx="1859" lry="1252" ulx="1058" uly="1197">Meere herauf; da ſprach er: Geh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1704" type="textblock" ulx="1055" uly="1253">
        <line lrx="1831" lry="1314" ulx="1058" uly="1253">hin, und ſage dem Achab: Spanne</line>
        <line lrx="1829" lry="1366" ulx="1058" uly="1310">die Pferde an den Wagen, und fahr</line>
        <line lrx="1829" lry="1466" ulx="1055" uly="1366">fort/ damit dich der Regen nicht</line>
        <line lrx="1801" lry="1474" ulx="1057" uly="1434">ereile. .</line>
        <line lrx="1827" lry="1533" ulx="1114" uly="1479">45. Als er ſich hin und her wan⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1591" ulx="1059" uly="1536">dte, ſieh, da wurde der ganze Him⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1646" ulx="1059" uly="1592">mel von Wolken verfinſtert, es er⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1704" ulx="1056" uly="1649">hob ſich der Wind, und ein ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1823" type="textblock" ulx="1053" uly="1706">
        <line lrx="1857" lry="1762" ulx="1055" uly="1706">ſtarker Regen fiel auf die Erde. Achab</line>
        <line lrx="1843" lry="1823" ulx="1053" uly="1761">ſetzte ſich daher auf, und fuhr nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2105" type="textblock" ulx="1051" uly="1821">
        <line lrx="1258" lry="1878" ulx="1051" uly="1821">Jezrahel:</line>
        <line lrx="1828" lry="1930" ulx="1107" uly="1873">46. Die Hand des Herrn ergriff</line>
        <line lrx="1823" lry="1986" ulx="1051" uly="1929">den Elias, er umguͤrtete ſeine Len⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2043" ulx="1051" uly="1989">den, und lief vor dem Achab her,</line>
        <line lrx="1608" lry="2105" ulx="1051" uly="2044">bis er nach Jezrahel kam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="2379" type="textblock" ulx="578" uly="2295">
        <line lrx="1482" lry="2379" ulx="578" uly="2295">Auslegung des XVIII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2686" type="textblock" ulx="201" uly="2398">
        <line lrx="1818" lry="2480" ulx="201" uly="2398">V. 1. (Em dritten Jahre der allgemeinen Hungersnoth, da be⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2549" ulx="581" uly="2482">reits vierthalb Jahre, in welchen es nicht geregnet</line>
        <line lrx="1819" lry="2624" ulx="216" uly="2543">hatte, ſchon verfloſſen waren; denn dieſe fuͤrchterliche Troͤckne ver⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2686" ulx="212" uly="2612">urſachte gleich wenige Monate nach ihrem Anfange uͤberall Mangel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2900" type="textblock" ulx="226" uly="2746">
        <line lrx="1817" lry="2829" ulx="358" uly="2746">V. 3. Achab rief Abdias, ſeinen Haushofmeiſter, oder</line>
        <line lrx="1697" lry="2900" ulx="226" uly="2831">Oberaufſeher uͤber die koͤnigliche Kuͤche. Theodoret und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2943" type="textblock" ulx="1728" uly="2828">
        <line lrx="1816" lry="2876" ulx="1730" uly="2828">An⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2943" ulx="1728" uly="2898">dere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="397" type="textblock" ulx="1615" uly="352">
        <line lrx="1846" lry="397" ulx="1615" uly="352">Elias aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1239" type="textblock" ulx="1926" uly="194">
        <line lrx="2071" lry="355" ulx="1953" uly="292">dere 4</line>
        <line lrx="2071" lry="428" ulx="1973" uly="361">ſrden</line>
        <line lrx="2071" lry="559" ulx="1973" uly="499">Goftſte</line>
        <line lrx="2067" lry="623" ulx="1973" uly="572">ter den</line>
        <line lrx="2071" lry="692" ulx="1972" uly="636">re Aod</line>
        <line lrx="2071" lry="757" ulx="1971" uly="706">tn. No</line>
        <line lrx="2071" lry="833" ulx="1973" uly="770">befeßſshe</line>
        <line lrx="2071" lry="889" ulx="1973" uly="840">enel tech</line>
        <line lrx="2071" lry="959" ulx="1942" uly="908">ch endli</line>
        <line lrx="2071" lry="1035" ulx="1973" uly="974">ktigchen</line>
        <line lrx="2070" lry="1097" ulx="1926" uly="1042">Deſer R</line>
        <line lrx="2071" lry="1162" ulx="1973" uly="1112">Gerſchez</line>
        <line lrx="2071" lry="1239" ulx="1973" uly="1179">n Peor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2053" type="textblock" ulx="1927" uly="1314">
        <line lrx="2071" lry="1365" ulx="2025" uly="1314">P</line>
        <line lrx="2071" lry="1431" ulx="1974" uly="1383">a wil ſ</line>
        <line lrx="2071" lry="1503" ulx="1974" uly="1450"> Orfe</line>
        <line lrx="2070" lry="1566" ulx="1976" uly="1518">ſlen ale</line>
        <line lrx="2071" lry="1644" ulx="1975" uly="1584">Megteſch</line>
        <line lrx="2071" lry="1702" ulx="1977" uly="1654">iin en d</line>
        <line lrx="2071" lry="1775" ulx="1977" uly="1721">ſdict d</line>
        <line lrx="2071" lry="1848" ulx="1946" uly="1793">kons (</line>
        <line lrx="2071" lry="1918" ulx="1980" uly="1856">Nther d</line>
        <line lrx="2071" lry="1984" ulx="1927" uly="1926">her D</line>
        <line lrx="2071" lry="2053" ulx="1947" uly="1990">g u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2656" type="textblock" ulx="1986" uly="2130">
        <line lrx="2063" lry="2183" ulx="2032" uly="2130">.</line>
        <line lrx="2071" lry="2247" ulx="1986" uly="2188">Etlckt</line>
        <line lrx="2071" lry="2316" ulx="1987" uly="2261">Ueben w</line>
        <line lrx="2071" lry="2397" ulx="1988" uly="2333">l gthe</line>
        <line lrx="2071" lry="2462" ulx="1988" uly="2392">fin Fe</line>
        <line lrx="2071" lry="2523" ulx="1990" uly="2467">üſchne</line>
        <line lrx="2071" lry="2589" ulx="1993" uly="2536">mſebe</line>
        <line lrx="2069" lry="2656" ulx="1995" uly="2593">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="3006" type="textblock" ulx="1924" uly="2944">
        <line lrx="2071" lry="3006" ulx="1924" uly="2944">Mn.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="357" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_357">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_357.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1797" lry="273" type="textblock" ulx="590" uly="157">
        <line lrx="1797" lry="273" ulx="590" uly="157">Das dritte Buch der Koͤnige. 3347</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="835" type="textblock" ulx="202" uly="277">
        <line lrx="1801" lry="371" ulx="205" uly="277">Andere a) halten mit Joſephus und einigen Hebraͤern dieſen Abdias</line>
        <line lrx="1803" lry="439" ulx="202" uly="341">fuͤr den Mann jener Wittwe, weiche Eliſaus mit allem Nothwendi⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="500" ulx="207" uly="412">gen waͤhrender Hungersnoth verſehen hat; (4. Hon. 4. K.) eben dieſe</line>
        <line lrx="1805" lry="560" ulx="208" uly="476">Schriftſteller, nebſt noch mehr Andern behaupten, er ſey der verte</line>
        <line lrx="1804" lry="625" ulx="207" uly="546">unter den kleinen Propheten geweſen: iſt dieſes Wahrheit, ſo</line>
        <line lrx="1808" lry="695" ulx="209" uly="605">lebte Abdias zweyhundert Jahre fruͤher, als alle uͤbrigen Prophe⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="763" ulx="208" uly="681">ten. Johannes b), Biſchof zu Jeruſalem, ſagt, Abdias ſey der</line>
        <line lrx="1809" lry="835" ulx="213" uly="743">Befehlshaber uͤber 50 Mann geweſen, welchen Ochozias das drit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1236" type="textblock" ulx="10" uly="881">
        <line lrx="1823" lry="963" ulx="215" uly="881">auch endlich mit ſich zu dem Koͤnig gebracht habe, worauf er aber den</line>
        <line lrx="1823" lry="1033" ulx="214" uly="940">koͤniglichen Hof verließ, und unter die Schuͤler des Elias ſich begab.</line>
        <line lrx="1828" lry="1097" ulx="10" uly="1008"> Dieſer Meinung ſind mit ihm noch Andere, unter welchen auch</line>
        <line lrx="1816" lry="1163" ulx="214" uly="1074">Sanches iſt; wir werden dieſe Frage in der Vorrede uͤber Abdias,</line>
        <line lrx="1671" lry="1236" ulx="218" uly="1168">den Propheten, unterſuchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1279" type="textblock" ulx="30" uly="1257">
        <line lrx="108" lry="1279" ulx="30" uly="1257">Gann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1771" type="textblock" ulx="0" uly="1347">
        <line lrx="1822" lry="1433" ulx="0" uly="1347">nn das will ſagen, welcher durch das vom Himmel herabgeſchickte Feuer</line>
        <line lrx="1822" lry="1530" ulx="0" uly="1411">tese das Opfer wird aufgezehrt haben, ſoll Gott ſeyn, das iſt, denſelben</line>
        <line lrx="1824" lry="1586" ulx="0" uly="1476">uehs ſollen alle fuͤr den wahren Gott halten und anbethen: denn Gott</line>
        <line lrx="1825" lry="1648" ulx="0" uly="1547">E Ppflegte ſchon vom Anfange der Welt auf dieſe Art ſein Wohlgefal⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1709" ulx="32" uly="1611">len an den ihm beliebigen Opfern zu aͤußern; wie wir aus der Ge⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1771" ulx="228" uly="1680">ſchichte des Abels (Gen. 4, 4.), des Aarons (Lev. 9, 24.), Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="1370" type="textblock" ulx="0" uly="1271">
        <line lrx="1858" lry="1370" ulx="0" uly="1271">undſhe V. 24. Jener Gott, welcher durch das Feuer erhoͤren wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="476" type="textblock" ulx="1855" uly="455">
        <line lrx="1879" lry="476" ulx="1855" uly="455">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="893" type="textblock" ulx="214" uly="809">
        <line lrx="1858" lry="893" ulx="214" uly="809">temal nach dem Elias (4. Röͤn. 11, 13.) ausgeſchicket, und der ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1835" type="textblock" ulx="0" uly="1746">
        <line lrx="1873" lry="1835" ulx="0" uly="1746">en doeons (Richt. 6, 21.), Davids (1. Chron. 21, 26.), und kurz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1963" type="textblock" ulx="1377" uly="1816">
        <line lrx="1830" lry="1888" ulx="1423" uly="1816">haben. Zufolge</line>
        <line lrx="1834" lry="1963" ulx="1377" uly="1884">en Beweis in Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="2008" type="textblock" ulx="1406" uly="1993">
        <line lrx="1420" lry="2008" ulx="1406" uly="1993">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="2045" type="textblock" ulx="61" uly="1821">
        <line lrx="1363" lry="1910" ulx="233" uly="1821">vorher des Salomons (2. Chron. 7, I.) erſehe</line>
        <line lrx="1333" lry="1974" ulx="235" uly="1888">obiger Beyſpiele brachte Elias ganz beherzt di</line>
        <line lrx="1301" lry="2045" ulx="61" uly="1962">D ſchlag, und das ganze Volk nahm ihn willigt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="2046" type="textblock" ulx="1365" uly="2009">
        <line lrx="1518" lry="2046" ulx="1504" uly="2037">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2443" type="textblock" ulx="238" uly="2083">
        <line lrx="1836" lry="2173" ulx="243" uly="2083">Vi.i. 26. Sprangen uͤber den Altar, das iſt, uͤber die zerhauene</line>
        <line lrx="1842" lry="2237" ulx="238" uly="2138">Stuͤcke vom Opfer, gleichſam, als wenn ſie ſich ſelbſt zum Opfer</line>
        <line lrx="1835" lry="2309" ulx="239" uly="2210">geben wollten; es ſcheinet, ſie haben laͤngere Zeit bloß dieſe Spruͤn⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="2377" ulx="240" uly="2284">ge gethan, allein da ihr täuber Baalim ſie nicht hoͤren wollte, und</line>
        <line lrx="1840" lry="2443" ulx="238" uly="2353">kein Feuer vom Himmel fiel, ſo fiengen ſie endlich an, ſich Wunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2858" type="textblock" ulx="0" uly="2411">
        <line lrx="1840" lry="2544" ulx="1" uly="2411">un . zu ſchneiden, und ſprangen ganz blutig uͤber das Opfer hin und her,</line>
        <line lrx="1843" lry="2588" ulx="0" uly="2481">it⸗ um ſelbes mit ihrem eigenen Blute zu benetzen. Graͤuliches Spekta⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="2638" ulx="0" uly="2552">eeH . fel! an dergleichen Grauſamkeiten hat der hoͤlliſche Tycann ſein</line>
        <line lrx="1844" lry="2696" ulx="0" uly="2608">hungt 2 Wohl⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="2858" ulx="2" uly="2773"> N c) Comeſtor, Teſtatus &amp; LPyranus. Joſephus Lib. 9. Antiqu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2979" type="textblock" ulx="0" uly="2833">
        <line lrx="1854" lry="2918" ulx="0" uly="2833">d N cap. 2. b) Joanne; Hieroſolymitan. de Inſtitut., monaſt. cap. 15.</line>
        <line lrx="1704" lry="2979" ulx="40" uly="2899">N tom. 7. Bibliotheca SS. Patrum. L “Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="513" lry="3067" type="textblock" ulx="506" uly="3050">
        <line lrx="513" lry="3067" ulx="506" uly="3050">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="358" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_358">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_358.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1849" lry="276" type="textblock" ulx="269" uly="195">
        <line lrx="1849" lry="276" ulx="269" uly="195">348 Das dritte Buch der Koͤnige. (I8. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1599" type="textblock" ulx="241" uly="292">
        <line lrx="1846" lry="377" ulx="262" uly="292">Wohlgefallen, ja fordert ſogar manchmal Menſchen zu Schlacht⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="449" ulx="261" uly="365">opfern, wie wir bey dem Goͤtzen Moloch oben (1 1, 5§.) geſehen ha⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="514" ulx="259" uly="430">ben, und die blutigen Menſchenorfer der Diana in Taurien, der</line>
        <line lrx="1842" lry="574" ulx="258" uly="492">Idaa und der Bellona beweiſen; wovon Tibullus a) und Andere</line>
        <line lrx="1841" lry="649" ulx="257" uly="565">uns Beſchreibungen machen, woruͤber die ganze Natur ſich entſetzet.</line>
        <line lrx="1840" lry="713" ulx="256" uly="630">Auch bey Entdeckung der neuen Welt fanden die Spanier und Por⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="773" ulx="254" uly="696">tugieſen, unter den wilden Voͤlkern Indiens dieſen ſchauervollen Ge⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="844" ulx="253" uly="761">brauch im Schwunge, nach welchem ſich dem Teufel die Menſchen</line>
        <line lrx="1648" lry="903" ulx="252" uly="831">zu Tauſenden mit Vergnuͤgen aufſchlachten ließen.</line>
        <line lrx="1834" lry="987" ulx="386" uly="915">V. 30. Klias richtete den Altar wieder auf, welcher zer⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1062" ulx="250" uly="977">ſtoͤret worden war, namlich von den Baalspfaffen; denn dieſe, da</line>
        <line lrx="1834" lry="1131" ulx="250" uly="1047">ſie ſahen, daß ihr Rufen und Schreyen von Baal nicht erhoͤret wur⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1199" ulx="247" uly="1111">de, ſie alſo den groͤßten Schimpf von dem Opfer des Elias, wenn ſie</line>
        <line lrx="1835" lry="1266" ulx="245" uly="1182">ſelbes nicht hinderten, zu erwarten haͤtten, flelen ganz wuͤthend auf</line>
        <line lrx="1829" lry="1332" ulx="244" uly="1251">den von Elias, nach Art der Hebraͤer, errichteten Altar her, und riſ⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1400" ulx="243" uly="1316">ſen ihn nieder; allein Elias trieb dieſe Raſenden durch das bewaffne⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1469" ulx="242" uly="1381">te Volk mit Gewalt zuruͤck, und errichtete einen Altar von zwoͤlf</line>
        <line lrx="1827" lry="1531" ulx="241" uly="1446">Steinen, gleichſam im Namen, und zum Wohl der allda gegen⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1599" ulx="243" uly="1513">waͤrtigen zwoͤlf Zuͤnfte, wie Serarius und Sanchez hier anmerken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2089" type="textblock" ulx="207" uly="1617">
        <line lrx="1819" lry="1698" ulx="366" uly="1617">V. 32. Und zog einen Waſſergraben rings um den Altar,</line>
        <line lrx="1820" lry="1765" ulx="239" uly="1677">damit naͤmlich das goͤttliche Wunder noch fichtbarer und herrlicher</line>
        <line lrx="1819" lry="1832" ulx="235" uly="1743">werden moͤchte, wenn das mit Waſſer begoſſene, auf naſſem Holze</line>
        <line lrx="1818" lry="1899" ulx="207" uly="1816">liegende Opfer vom himmliſchen Feuer aufgezehrt wuͤrde. Wobey</line>
        <line lrx="1819" lry="1964" ulx="235" uly="1875">man ihn auch, auf dieſe Veranſtaltung, keines Betruges beſchuldi⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2029" ulx="235" uly="1948">gen, und etwa ſagen koͤnnte, das Feuer ſey nicht vom Himmel, ſon⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2089" ulx="232" uly="2011">dern aus einer in de n Altare, oder unter demſelben in der Erde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2686" type="textblock" ulx="222" uly="2080">
        <line lrx="1815" lry="2164" ulx="230" uly="2080">kuͤnſtlich angebrachten Behaltniß gekommen. Der heilige Chryſo⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2233" ulx="229" uly="2151">ſtomus b) erzaͤhlet, er habe mit ſeinen eigenen Augen einige Loͤcher</line>
        <line lrx="1811" lry="2301" ulx="225" uly="2217">in den Goͤtzenaltaͤren, und dunkle Hoͤhlen unter denſelben geſehen,</line>
        <line lrx="1810" lry="2368" ulx="229" uly="2284">in welche die betrugvolle Goͤtzenpfaffen hinunter ſtiegen, und das Feuer,</line>
        <line lrx="1809" lry="2425" ulx="226" uly="2352">welches die Opfer verzehrte, heraufblieſen, da dann der leicht⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2500" ulx="226" uly="2413">glaͤubige Poͤbel für himmliſches Feuer hielte: damit nun Elias derley</line>
        <line lrx="1809" lry="2567" ulx="225" uly="2483">Argwohn von ſich abwendete, machte er die eben erzaͤhlten Anſtalten;</line>
        <line lrx="1558" lry="2624" ulx="222" uly="2550">wie Chryſoſtomus, Lyran und Sanchez ſagen. „</line>
        <line lrx="1808" lry="2686" ulx="1216" uly="2641">. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="3003" type="textblock" ulx="175" uly="2730">
        <line lrx="1800" lry="2798" ulx="304" uly="2730">a) Tibullus a Sanctio citatus. Alexander ab Alexandro Lib. 6.</line>
        <line lrx="1801" lry="2851" ulx="218" uly="2786">genial. cap. 20. &amp; ibi Iiraqucllus, Laélantius Lib. I. de falla Re-</line>
        <line lrx="1801" lry="2920" ulx="175" uly="2840">gione cap. 21. Presdenkiss ih hymno de S. Romano. b) S. Chry-</line>
        <line lrx="1799" lry="2970" ulx="210" uly="2896">1 0ονναις äapud NMetaphraſtem &amp; Surium Tom. 4. ad vincula S. Perci.</line>
        <line lrx="1555" lry="3003" ulx="1546" uly="2994">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="3087" type="textblock" ulx="1143" uly="3060">
        <line lrx="1160" lry="3087" ulx="1143" uly="3060">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="547" type="textblock" ulx="1974" uly="428">
        <line lrx="2070" lry="501" ulx="1974" uly="428">ies, a⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="547" ulx="2010" uly="510">von el</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="619" type="textblock" ulx="2007" uly="558">
        <line lrx="2071" lry="619" ulx="2007" uly="558">ſterkt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="612" type="textblock" ulx="2023" uly="592">
        <line lrx="2071" lry="612" ulx="2023" uly="592">un,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="764" type="textblock" ulx="2008" uly="701">
        <line lrx="2039" lry="764" ulx="2008" uly="701">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="828" type="textblock" ulx="2007" uly="769">
        <line lrx="2048" lry="828" ulx="2007" uly="769">nige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1690" type="textblock" ulx="1991" uly="1645">
        <line lrx="2002" lry="1690" ulx="1991" uly="1650">—</line>
        <line lrx="2028" lry="1666" ulx="2020" uly="1646">—</line>
        <line lrx="2062" lry="1689" ulx="2036" uly="1645">=</line>
        <line lrx="2071" lry="1689" ulx="2064" uly="1657">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="1744" type="textblock" ulx="1972" uly="1711">
        <line lrx="2068" lry="1744" ulx="1972" uly="1711">Cs, machte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="1787" type="textblock" ulx="1950" uly="1757">
        <line lrx="2061" lry="1787" ulx="1950" uly="1757">è“H ſoin 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1992" type="textblock" ulx="1972" uly="1762">
        <line lrx="1976" lry="1770" ulx="1972" uly="1762">4</line>
        <line lrx="2071" lry="1803" ulx="1973" uly="1774">inn ſein We.</line>
        <line lrx="2045" lry="1965" ulx="1996" uly="1946">1 Kr</line>
        <line lrx="2071" lry="1992" ulx="1992" uly="1956">NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="2046" type="textblock" ulx="1977" uly="2002">
        <line lrx="2054" lry="2046" ulx="1977" uly="2002">ic eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="2106" type="textblock" ulx="1935" uly="2052">
        <line lrx="2023" lry="2080" ulx="1978" uly="2052">De 3</line>
        <line lrx="2067" lry="2106" ulx="1935" uly="2073"> Ku</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2526" type="textblock" ulx="1978" uly="2112">
        <line lrx="2071" lry="2143" ulx="1978" uly="2112">eſchnn 4</line>
        <line lrx="2070" lry="2163" ulx="1979" uly="2128">unten</line>
        <line lrx="2062" lry="2192" ulx="2033" uly="2171">42</line>
        <line lrx="2071" lry="2225" ulx="1980" uly="2171">n wirte</line>
        <line lrx="2066" lry="2240" ulx="1982" uly="2224">K. e .</line>
        <line lrx="2071" lry="2277" ulx="1982" uly="2235">Elm</line>
        <line lrx="2071" lry="2335" ulx="1982" uly="2289">Keine Se⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="2493" ulx="1989" uly="2476">nd zu.</line>
        <line lrx="2071" lry="2526" ulx="1985" uly="2468">id entſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="2576" type="textblock" ulx="1995" uly="2531">
        <line lrx="2062" lry="2563" ulx="1996" uly="2531">8 Wan</line>
        <line lrx="2068" lry="2576" ulx="1995" uly="2546">1 Bach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2560" type="textblock" ulx="1986" uly="2521">
        <line lrx="1993" lry="2560" ulx="1986" uly="2521">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2712" type="textblock" ulx="1988" uly="2643">
        <line lrx="2071" lry="2693" ulx="1988" uly="2643">dſren</line>
        <line lrx="2000" lry="2712" ulx="1998" uly="2702">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="2730" type="textblock" ulx="1989" uly="2699">
        <line lrx="2000" lry="2730" ulx="1989" uly="2699">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2865" type="textblock" ulx="1992" uly="2721">
        <line lrx="2008" lry="2737" ulx="1995" uly="2721">.</line>
        <line lrx="2071" lry="2865" ulx="1992" uly="2813">ſichſ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="2894" type="textblock" ulx="2057" uly="2882">
        <line lrx="2069" lry="2894" ulx="2057" uly="2882">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2926" type="textblock" ulx="1995" uly="2871">
        <line lrx="2054" lry="2897" ulx="1995" uly="2871">ſchs</line>
        <line lrx="2071" lry="2926" ulx="1996" uly="2885"> gel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="359" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_359">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_359.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="86" lry="623" type="textblock" ulx="0" uly="375">
        <line lrx="86" lry="438" ulx="0" uly="375">geſchnte</line>
        <line lrx="86" lry="504" ulx="0" uly="440">untn</line>
        <line lrx="86" lry="623" ulx="0" uly="513">ind ü</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="732" type="textblock" ulx="0" uly="609">
        <line lrx="80" lry="732" ulx="0" uly="609">nſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1061" type="textblock" ulx="0" uly="938">
        <line lrx="82" lry="986" ulx="0" uly="938">kſcher</line>
        <line lrx="93" lry="1061" ulx="0" uly="1006">deſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1134" type="textblock" ulx="1" uly="1070">
        <line lrx="82" lry="1134" ulx="1" uly="1083">zret Ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1598" type="textblock" ulx="0" uly="1244">
        <line lrx="80" lry="1332" ulx="0" uly="1244">*</line>
        <line lrx="80" lry="1397" ulx="5" uly="1344">beve ſ⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1502" ulx="0" uly="1426">en zui</line>
        <line lrx="97" lry="1598" ulx="0" uly="1510">wn</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1783" type="textblock" ulx="0" uly="1719">
        <line lrx="76" lry="1783" ulx="0" uly="1719">entte</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1970" type="textblock" ulx="0" uly="1771">
        <line lrx="113" lry="1849" ulx="0" uly="1771">N</line>
        <line lrx="76" lry="1970" ulx="0" uly="1854">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2596" type="textblock" ulx="0" uly="1938">
        <line lrx="75" lry="2036" ulx="18" uly="1938">E</line>
        <line lrx="74" lry="2108" ulx="4" uly="2062">Ne En</line>
        <line lrx="73" lry="2180" ulx="7" uly="2126">hrſſ⸗</line>
        <line lrx="72" lry="2259" ulx="1" uly="2190">lte</line>
        <line lrx="72" lry="2323" ulx="40" uly="2260">N</line>
        <line lrx="68" lry="2392" ulx="0" uly="2330">nden</line>
        <line lrx="68" lry="2450" ulx="0" uly="2398">e</line>
        <line lrx="64" lry="2522" ulx="0" uly="2465">6Ney</line>
        <line lrx="65" lry="2596" ulx="0" uly="2537">lep,</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2236" type="textblock" ulx="48" uly="2066">
        <line lrx="74" lry="2099" ulx="62" uly="2066">N</line>
        <line lrx="73" lry="2166" ulx="53" uly="2138">ſo⸗</line>
        <line lrx="73" lry="2170" ulx="59" uly="2150">.</line>
        <line lrx="72" lry="2236" ulx="60" uly="2201">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="3012" type="textblock" ulx="0" uly="2673">
        <line lrx="67" lry="2714" ulx="27" uly="2673">Des</line>
        <line lrx="65" lry="2770" ulx="0" uly="2748">—</line>
        <line lrx="100" lry="2835" ulx="1" uly="2782">Lib. 0</line>
        <line lrx="60" lry="2893" ulx="0" uly="2842">le</line>
        <line lrx="58" lry="3012" ulx="1" uly="2954">Z Hen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="262" type="textblock" ulx="612" uly="189">
        <line lrx="1378" lry="262" ulx="612" uly="189">Das dritte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="426" type="textblock" ulx="678" uly="289">
        <line lrx="1374" lry="426" ulx="678" uly="289">Das XIX. Kapitel. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="589" type="textblock" ulx="203" uly="398">
        <line lrx="980" lry="506" ulx="203" uly="398">Elias, als er vor der wuͤthenden</line>
        <line lrx="914" lry="589" ulx="289" uly="486">von einem Engel geſpeiſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="581" type="textblock" ulx="996" uly="503">
        <line lrx="1165" lry="581" ulx="996" uly="503">Durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="612" type="textblock" ulx="1005" uly="412">
        <line lrx="1683" lry="512" ulx="1005" uly="412">Jezabel flieht, wird in der B</line>
        <line lrx="1452" lry="612" ulx="1178" uly="503">diee himmliſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="900" type="textblock" ulx="292" uly="566">
        <line lrx="1814" lry="636" ulx="295" uly="566">ſtaͤrkt, wanderet er, ohne weitere Na und</line>
        <line lrx="1796" lry="706" ulx="300" uly="586">Naͤchte f bis an den Berg Hor et, und</line>
        <line lrx="1801" lry="769" ulx="297" uly="700">ihn wiede Damaſcus ſchickt, m Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="877" ulx="297" uly="769">nige Iſraels, den Eliſaus zum Proph te⸗ zum Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="900" ulx="292" uly="842">nige in Syrien ſalbe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="1747" type="textblock" ulx="199" uly="943">
        <line lrx="977" lry="1018" ulx="351" uly="943">chab aber erzaͤhlte der Jeza⸗</line>
        <line lrx="977" lry="1083" ulx="373" uly="1002">bel alles, was Elias gethan</line>
        <line lrx="977" lry="1140" ulx="199" uly="1071">hatte, und wie er alle Propheten</line>
        <line lrx="973" lry="1218" ulx="199" uly="1126">mit dem S Schwerte getodtet haͤtte.</line>
        <line lrx="985" lry="1248" ulx="253" uly="1182">2. Da ſandte Jezabel einen Bo⸗</line>
        <line lrx="973" lry="1309" ulx="199" uly="1242">ten an den Elias, und ließ ihm ſa⸗</line>
        <line lrx="973" lry="1352" ulx="201" uly="1295">gen: Die Goͤtter ſollen mir dieß und</line>
        <line lrx="976" lry="1410" ulx="200" uly="1356">jenes thun, wenn ich nicht morgen</line>
        <line lrx="976" lry="1474" ulx="201" uly="1401">eben um dieſe Stande dir das Leben</line>
        <line lrx="976" lry="1521" ulx="201" uly="1469">nehmen laſſe, wie du es einem je⸗</line>
        <line lrx="977" lry="1673" ulx="201" uly="1525">de aus jenen Propheten genommen</line>
        <line lrx="294" lry="1624" ulx="229" uly="1594">aſt.</line>
        <line lrx="977" lry="1718" ulx="257" uly="1612">3. * Derowegen fuͤrchtete ſich E⸗</line>
        <line lrx="979" lry="1747" ulx="203" uly="1694">lias, machte ſich auf, und gieng, wo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1806" type="textblock" ulx="199" uly="1715">
        <line lrx="976" lry="1806" ulx="199" uly="1715">hin ſein Gutdunken ihn fuͤhrte. Als</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2045" type="textblock" ulx="204" uly="1806">
        <line lrx="979" lry="1872" ulx="204" uly="1806">er nach Berſabee in Juda kam, ent⸗</line>
        <line lrx="846" lry="1919" ulx="204" uly="1864">ließ er daſelbſt ſeinen Diener,</line>
        <line lrx="986" lry="1998" ulx="254" uly="1928">4. Er aber machte in die Wuͤſte</line>
        <line lrx="978" lry="2045" ulx="206" uly="1992">noch eine Tagreiſe weiter hinein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2105" type="textblock" ulx="193" uly="2049">
        <line lrx="982" lry="2105" ulx="193" uly="2049">Da er nun hingekommen war, ſetzte</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2390" type="textblock" ulx="206" uly="2106">
        <line lrx="979" lry="2159" ulx="208" uly="2106">er ſich unter einen Wachholderbaum,</line>
        <line lrx="980" lry="2216" ulx="206" uly="2159">und wuͤnſchte zu ſterben, ſprechend:</line>
        <line lrx="981" lry="2305" ulx="209" uly="2214">Es iſt nir. genug, o Herr! nimm</line>
        <line lrx="982" lry="2329" ulx="208" uly="2245">meine Seele zu dir: denn ich bin</line>
        <line lrx="821" lry="2390" ulx="208" uly="2299">nicht beſſ⸗ er als meine Vaͤter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2485" type="textblock" ulx="268" uly="2398">
        <line lrx="982" lry="2485" ulx="268" uly="2398">5. Er warf hierauf ſich nieder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2513" type="textblock" ulx="209" uly="2458">
        <line lrx="1009" lry="2513" ulx="209" uly="2458">und entſchlief unter dem Schatten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="2869" type="textblock" ulx="209" uly="2512">
        <line lrx="983" lry="2568" ulx="210" uly="2512">des Wachholderbaums: Aber ſieh,</line>
        <line lrx="983" lry="2626" ulx="209" uly="2549">der Engel des Herrn vi hrie ihn an,</line>
        <line lrx="987" lry="2683" ulx="210" uly="2626">und ſprach zu ihm: Steh auf, und</line>
        <line lrx="486" lry="2737" ulx="210" uly="2684">iß.</line>
        <line lrx="1003" lry="2793" ulx="265" uly="2704">6. Er ſah um ſich, und fand</line>
        <line lrx="990" lry="2869" ulx="211" uly="2793">naͤchſt ſeinem Haupte ein unter der</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="2943" type="textblock" ulx="199" uly="2837">
        <line lrx="992" lry="2943" ulx="199" uly="2837">Aſche gebackenes Brod, und ein in Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="1022" type="textblock" ulx="1016" uly="909">
        <line lrx="1396" lry="1022" ulx="1016" uly="909">ſchier mit Waſſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1298" type="textblock" ulx="1014" uly="1011">
        <line lrx="1377" lry="1091" ulx="1016" uly="1011">trank, alsdenn ſe .</line>
        <line lrx="1400" lry="1154" ulx="1071" uly="1087">7. er Engel d</line>
        <line lrx="1838" lry="1206" ulx="1014" uly="1126">zweytenmale wieder, vuͤhrie ihn an,</line>
        <line lrx="1831" lry="1298" ulx="1014" uly="1183">und ſprach zu ihm: Ste h ufe ed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="1285" type="textblock" ulx="1681" uly="1256">
        <line lrx="1744" lry="1285" ulx="1681" uly="1256">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1592" type="textblock" ulx="1012" uly="1234">
        <line lrx="1797" lry="1364" ulx="1012" uly="1234">iß, denn dir ſtehet eine große D Reiſe</line>
        <line lrx="1178" lry="1355" ulx="1012" uly="1314">bevor.</line>
        <line lrx="1821" lry="1437" ulx="1071" uly="1331">9. Er ſtund daher auf, aß u nd</line>
        <line lrx="1815" lry="1494" ulx="1013" uly="1401">trank: * Dieſe Speiſe gab ihm ſo viel</line>
        <line lrx="1798" lry="1532" ulx="1016" uly="1480">Kraft, daß er vierzig Tage und vier⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1592" ulx="1016" uly="1534">zig Naͤchte bis an den Berg Gottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="1648" type="textblock" ulx="1003" uly="1593">
        <line lrx="1504" lry="1648" ulx="1003" uly="1593">Horeb fortgieng.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2178" type="textblock" ulx="1014" uly="1642">
        <line lrx="1795" lry="1715" ulx="1072" uly="1642">9. Nachdem er nun dahin getom⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1782" ulx="1016" uly="1700">men war, blieb er in einer Hoͤhie,</line>
        <line lrx="1797" lry="1819" ulx="1015" uly="1745">und ſieh, der Herr redete mit ihm,</line>
        <line lrx="1798" lry="1892" ulx="1014" uly="1811">und ſprach: * Was machſt du hier,</line>
        <line lrx="1823" lry="1943" ulx="1016" uly="1874">Elias?</line>
        <line lrx="1802" lry="1984" ulx="1066" uly="1928">10. Er antwortete: Ich brannte</line>
        <line lrx="1802" lry="2042" ulx="1019" uly="1984">vor Eifer fuͤr den Herrn, den Gott</line>
        <line lrx="1800" lry="2099" ulx="1019" uly="2041">der Heerſchaaren, weil die Kinder</line>
        <line lrx="1805" lry="2178" ulx="1018" uly="2097">Iſraels deinen Bund verlaſſen, dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2245" type="textblock" ulx="1003" uly="2149">
        <line lrx="1802" lry="2245" ulx="1003" uly="2149">ne Altaͤre zerſtoret, und deine Pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2952" type="textblock" ulx="1018" uly="2209">
        <line lrx="1801" lry="2267" ulx="1018" uly="2209">pheten mit dem Schwerte getoͤdtet</line>
        <line lrx="1802" lry="2340" ulx="1020" uly="2268">haben: denn ich bin der einzige, der</line>
        <line lrx="1803" lry="2379" ulx="1020" uly="2325">noch uͤbrig geblieben iſt, und auch</line>
        <line lrx="1690" lry="2434" ulx="1022" uly="2381">mir ſtreben ſie nach dem Leben.</line>
        <line lrx="1419" lry="2489" ulx="1101" uly="2436">Roôm. 1II, 3.</line>
        <line lrx="1804" lry="2561" ulx="1081" uly="2503">11. Der Herr aber ſorach zu ihm:</line>
        <line lrx="1809" lry="2631" ulx="1023" uly="2555">* Geh heraus, und ſtelle dich auf</line>
        <line lrx="1805" lry="2675" ulx="1027" uly="2616">dem Berge vor dem Herrn: ſieh,</line>
        <line lrx="1818" lry="2760" ulx="1027" uly="2656">der Herr geht vorkber. Es echub</line>
        <line lrx="1816" lry="2785" ulx="1028" uly="2731">ſich ein ſtarker und gewanſamer</line>
        <line lrx="1811" lry="2838" ulx="1029" uly="2786">Sturmwind, der die Berge um⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2946" ulx="1029" uly="2842">Kürdte, und die Felſen vor dern Herdn</line>
        <line lrx="1841" lry="2952" ulx="1750" uly="2906">her</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="360" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_360">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_360.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1051" lry="429" type="textblock" ulx="270" uly="217">
        <line lrx="370" lry="271" ulx="271" uly="217">3 50</line>
        <line lrx="1051" lry="371" ulx="270" uly="304">her zermalmete; der Herr aber war</line>
        <line lrx="1051" lry="429" ulx="271" uly="365">nicht in dem Sturmwinde: auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="873" type="textblock" ulx="329" uly="814">
        <line lrx="1054" lry="873" ulx="329" uly="814">13. Da rte, bedeck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1045" type="textblock" ulx="270" uly="860">
        <line lrx="1050" lry="934" ulx="270" uly="860">te er ſein Angeſicht mit dem Mantel,</line>
        <line lrx="1052" lry="992" ulx="271" uly="930">gieng h und ſtelite ſich an den</line>
        <line lrx="1053" lry="1045" ulx="271" uly="984">Eingang ohle. Sieh, da er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1891" type="textblock" ulx="236" uly="1204">
        <line lrx="1052" lry="1273" ulx="236" uly="1204">14. Ich brannte vor Eifer fuͤr den</line>
        <line lrx="1050" lry="1327" ulx="240" uly="1269">Herrn, den Gott der Heerſchaaren,</line>
        <line lrx="1051" lry="1383" ulx="269" uly="1326">weil die Kinder Iſraels deinen Bund</line>
        <line lrx="1052" lry="1440" ulx="269" uly="1379">verlaſſen haben. Sie haben deine</line>
        <line lrx="1052" lry="1495" ulx="269" uly="1439">Altaͤre zerſtoͤret, deine Propheten</line>
        <line lrx="1052" lry="1552" ulx="270" uly="1492">mit dem Schwerte getoͤdtet, und ich</line>
        <line lrx="1053" lry="1608" ulx="265" uly="1549">vbin der einzige, der uͤbrig geblieben</line>
        <line lrx="1051" lry="1667" ulx="270" uly="1609">iſt, und auch mir ſtreben ſie nach</line>
        <line lrx="862" lry="1718" ulx="269" uly="1664">dem Leben. Rom. 1I, 3.</line>
        <line lrx="1052" lry="1778" ulx="329" uly="1723">15. Der Herr ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1053" lry="1835" ulx="271" uly="1779">Geh, und kehre auf deinem Wege</line>
        <line lrx="1051" lry="1891" ulx="270" uly="1832">durch die Wuͤſte wieder nach Damaſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1949" type="textblock" ulx="271" uly="1887">
        <line lrx="1075" lry="1949" ulx="271" uly="1887">eus zuruͤck. Wann du dahin gekom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="2412" type="textblock" ulx="267" uly="1949">
        <line lrx="1053" lry="2006" ulx="269" uly="1949">men ſeyn wirſt, ſo ſalbe den Hazael</line>
        <line lrx="846" lry="2063" ulx="268" uly="2001">zum Koͤnige uͤber Syrien,</line>
        <line lrx="1051" lry="2116" ulx="328" uly="2063">16. Und Jehu, den Sohn des</line>
        <line lrx="1053" lry="2174" ulx="267" uly="2116">Namſi, ſalbe zum Koͤnige uͤber Iſ⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="2235" ulx="268" uly="2174">rael: den Eliſaͤus aber, den Sohn</line>
        <line lrx="1051" lry="2287" ulx="268" uly="2232">Saphats, von Abelmeula, ſalbe zum</line>
        <line lrx="1051" lry="2348" ulx="267" uly="2286">Propheten und deinem Nachfolger.</line>
        <line lrx="964" lry="2412" ulx="347" uly="2342">4. Kön. 9, 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="462" lry="2446" type="textblock" ulx="457" uly="2425">
        <line lrx="462" lry="2446" ulx="457" uly="2425">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2725" type="textblock" ulx="266" uly="2586">
        <line lrx="1037" lry="2725" ulx="266" uly="2586">V. 3. Ernss fuͤrchtete ſich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="276" type="textblock" ulx="625" uly="203">
        <line lrx="1452" lry="276" ulx="625" uly="203">Das dritte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="431" type="textblock" ulx="1091" uly="311">
        <line lrx="1860" lry="369" ulx="1142" uly="311">17. Es wind dann geſchehen, daß,</line>
        <line lrx="1861" lry="431" ulx="1091" uly="368">wer dem Schwerte Hazaels entrin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="487" type="textblock" ulx="1091" uly="424">
        <line lrx="1859" lry="487" ulx="1091" uly="424">net, den wird Jehu erſchlagen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="538" type="textblock" ulx="1062" uly="479">
        <line lrx="1859" lry="538" ulx="1062" uly="479">wer dem Schwerte des Jehu entrin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1042" type="textblock" ulx="1090" uly="533">
        <line lrx="1725" lry="602" ulx="1091" uly="533">net, den wird Eliſaͤus toͤdten.</line>
        <line lrx="1861" lry="655" ulx="1146" uly="592">18. Denn ich werde mir in Iſra⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="710" ulx="1092" uly="649">el nur ſiebentauſend Mann aufbe⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="768" ulx="1092" uly="704">wahren, die ihre Kniee vor dem Baal</line>
        <line lrx="1860" lry="830" ulx="1092" uly="761">nie gebogen haben, * und jeden</line>
        <line lrx="1856" lry="885" ulx="1090" uly="819">Mund, welcher ihm, zur Anbethung,</line>
        <line lrx="1848" lry="937" ulx="1091" uly="875">die Hand nicht gekuͤſſet hat.</line>
        <line lrx="1782" lry="988" ulx="1173" uly="928">Roém. 1II, 4.</line>
        <line lrx="1858" lry="1042" ulx="1146" uly="988">19. Da alſo Elias von dannen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1107" type="textblock" ulx="1089" uly="1039">
        <line lrx="1900" lry="1107" ulx="1089" uly="1039">fortreiſete, fand er den Eliſaͤus, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1161" type="textblock" ulx="1091" uly="1100">
        <line lrx="1860" lry="1161" ulx="1091" uly="1100">Sohn Saphats, da er eben mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1219" type="textblock" ulx="1076" uly="1153">
        <line lrx="1859" lry="1219" ulx="1076" uly="1153">zwoͤlf Jochochſen pfluͤgte: und dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2121" type="textblock" ulx="1087" uly="1214">
        <line lrx="1860" lry="1279" ulx="1090" uly="1214">war ſelbſt einer von denen, die mit den</line>
        <line lrx="1859" lry="1331" ulx="1088" uly="1269">zwoͤlf Jochochſen pfluͤgten. Als Elias</line>
        <line lrx="1860" lry="1386" ulx="1088" uly="1325">zu ihm kam, * warf er ſeinen Man⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1437" ulx="1087" uly="1381">tel uͤber ihn.</line>
        <line lrx="1860" lry="1501" ulx="1145" uly="1443">20. Jener verließ alſobald die</line>
        <line lrx="1858" lry="1553" ulx="1089" uly="1495">Ochſen, lief dem Elias nach, und</line>
        <line lrx="1859" lry="1615" ulx="1088" uly="1554">ſprach: Ich bitte, erlaube mir nur,</line>
        <line lrx="1861" lry="1672" ulx="1090" uly="1610">meinen Vater und meine Mutter</line>
        <line lrx="1861" lry="1724" ulx="1091" uly="1667">vorher noch zu kuͤſſen, ſo will ich dir</line>
        <line lrx="1859" lry="1782" ulx="1091" uly="1723">nachfolgen. Er ſagte zu ihm: Geh</line>
        <line lrx="1860" lry="1839" ulx="1090" uly="1779">hin, und komm wieder: denn * ich</line>
        <line lrx="1832" lry="1895" ulx="1092" uly="1837">habe das Meinige an dir gethan.</line>
        <line lrx="1862" lry="1952" ulx="1146" uly="1893">21. Da nun Eliſaͤus von ihm zu⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="2005" ulx="1090" uly="1944">ruͤckkam, nahm er ein Paar Ochſen,</line>
        <line lrx="1861" lry="2066" ulx="1089" uly="2005">ſchlachkete ſie, kochte das Fleiſch</line>
        <line lrx="1864" lry="2121" ulx="1091" uly="2064">mit dem Holz von dem Pfluge der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2176" type="textblock" ulx="1089" uly="2119">
        <line lrx="1874" lry="2176" ulx="1089" uly="2119">Ochſen, gab es dem Volke, und ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2233" type="textblock" ulx="1091" uly="2176">
        <line lrx="1864" lry="2233" ulx="1091" uly="2176">verzehrien es. Hernach machte er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2289" type="textblock" ulx="1089" uly="2230">
        <line lrx="1906" lry="2289" ulx="1089" uly="2230">ſich auf, gieng fort, folgte dem Elias</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="2347" type="textblock" ulx="1090" uly="2289">
        <line lrx="1572" lry="2347" ulx="1090" uly="2289">nach, und diente ihm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="2562" type="textblock" ulx="627" uly="2490">
        <line lrx="1523" lry="2562" ulx="627" uly="2490">Auslegung des XIX. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2676" type="textblock" ulx="1107" uly="2612">
        <line lrx="1864" lry="2676" ulx="1107" uly="2612">Eben jener Elias, welcher noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2807" type="textblock" ulx="263" uly="2669">
        <line lrx="1867" lry="2742" ulx="607" uly="2669">Tags vorher weder den erzuͤrnten Koͤnig, weder ſei⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="2807" ulx="263" uly="2742">ne drohende Leibwache, weder das aufgebrachte Volk, ja nicht einmal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2888" type="textblock" ulx="264" uly="2807">
        <line lrx="1868" lry="2888" ulx="264" uly="2807">die wuͤthenden Baalspfaffen ſelbſt, geforchten hatte, dieſer zittert</line>
      </zone>
      <zone lrx="900" lry="2926" type="textblock" ulx="892" uly="2915">
        <line lrx="900" lry="2926" ulx="892" uly="2915">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2947" type="textblock" ulx="1776" uly="2890">
        <line lrx="1868" lry="2947" ulx="1776" uly="2890">nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="2977" type="textblock" ulx="1399" uly="2966">
        <line lrx="1408" lry="2977" ulx="1399" uly="2966">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="368" type="textblock" ulx="1650" uly="213">
        <line lrx="1999" lry="277" ulx="1650" uly="213">(19. Kap.)</line>
        <line lrx="2060" lry="368" ulx="1953" uly="300">un ber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="632" type="textblock" ulx="1971" uly="328">
        <line lrx="1982" lry="362" ulx="1974" uly="328">V</line>
        <line lrx="2068" lry="440" ulx="1973" uly="381">ſet, nucht</line>
        <line lrx="2071" lry="570" ulx="1971" uly="511">Guunzen</line>
        <line lrx="2069" lry="632" ulx="1978" uly="580">Lcleſ. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1113" type="textblock" ulx="1970" uly="860">
        <line lrx="2070" lry="901" ulx="1971" uly="860">Uiten; n</line>
        <line lrx="2071" lry="1042" ulx="1971" uly="985">Nekunitg</line>
        <line lrx="2070" lry="1113" ulx="1970" uly="1054">lher ih</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="1183" type="textblock" ulx="1946" uly="1120">
        <line lrx="2063" lry="1183" ulx="1946" uly="1120">thhun;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1630" type="textblock" ulx="1970" uly="1187">
        <line lrx="2071" lry="1249" ulx="1970" uly="1187">em ihn</line>
        <line lrx="2064" lry="1371" ulx="1973" uly="1329">Nenn ihnn</line>
        <line lrx="2071" lry="1445" ulx="1973" uly="1391">le ron e</line>
        <line lrx="2062" lry="1515" ulx="1974" uly="1460">Meraͤet</line>
        <line lrx="2050" lry="1630" ulx="2028" uly="1595">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="1644" type="textblock" ulx="2033" uly="1626">
        <line lrx="2057" lry="1644" ulx="2033" uly="1626">H;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="1690" type="textblock" ulx="2003" uly="1662">
        <line lrx="2058" lry="1690" ulx="2003" uly="1662">4 oſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1793" type="textblock" ulx="1952" uly="1726">
        <line lrx="2070" lry="1793" ulx="1952" uly="1726">in mih</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1854" type="textblock" ulx="1976" uly="1793">
        <line lrx="2071" lry="1854" ulx="1976" uly="1793">ſerſcgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2606" type="textblock" ulx="1985" uly="2336">
        <line lrx="2071" lry="2392" ulx="1985" uly="2336">ln wer</line>
        <line lrx="2071" lry="2459" ulx="1986" uly="2410">m. Au</line>
        <line lrx="2071" lry="2529" ulx="1987" uly="2479">Wen kon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2799" type="textblock" ulx="1997" uly="2773">
        <line lrx="2071" lry="2799" ulx="1997" uly="2773">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="2865" type="textblock" ulx="2032" uly="2839">
        <line lrx="2047" lry="2865" ulx="2032" uly="2839">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2995" type="textblock" ulx="1937" uly="2947">
        <line lrx="2046" lry="2995" ulx="1937" uly="2947">fiin.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="361" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_361">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_361.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="101" lry="928" type="textblock" ulx="0" uly="358">
        <line lrx="100" lry="408" ulx="0" uly="358">ſdes n</line>
        <line lrx="99" lry="466" ulx="0" uly="407">ſtlagn n</line>
        <line lrx="99" lry="524" ulx="0" uly="467">Ielatn</line>
        <line lrx="65" lry="581" ulx="0" uly="524">Oin</line>
        <line lrx="101" lry="696" ulx="9" uly="643">Munn aie</line>
        <line lrx="99" lry="813" ulx="3" uly="759">Id</line>
        <line lrx="96" lry="928" ulx="0" uly="867">that.</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1268" type="textblock" ulx="0" uly="994">
        <line lrx="104" lry="1035" ulx="0" uly="994"> don W.</line>
        <line lrx="98" lry="1151" ulx="17" uly="1115">t en 1</line>
        <line lrx="98" lry="1209" ulx="0" uly="1162">te: u</line>
        <line lrx="97" lry="1268" ulx="0" uly="1223">ndietntt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1393" type="textblock" ulx="0" uly="1280">
        <line lrx="135" lry="1325" ulx="0" uly="1280">ten ee</line>
        <line lrx="108" lry="1393" ulx="0" uly="1338">ſinen Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1787" type="textblock" ulx="34" uly="1750">
        <line lrx="115" lry="1787" ulx="34" uly="1750">M:N 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1842" type="textblock" ulx="0" uly="1798">
        <line lrx="95" lry="1842" ulx="0" uly="1798">1: M</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1901" type="textblock" ulx="16" uly="1851">
        <line lrx="64" lry="1865" ulx="60" uly="1851">6</line>
        <line lrx="80" lry="1901" ulx="16" uly="1862">ir getgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2024" type="textblock" ulx="0" uly="1915">
        <line lrx="95" lry="1958" ulx="0" uly="1915">on ſer</line>
        <line lrx="94" lry="2024" ulx="7" uly="1970">Partt</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2705" type="textblock" ulx="3" uly="2625">
        <line lrx="91" lry="2705" ulx="3" uly="2625">e ui</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2754" type="textblock" ulx="17" uly="2706">
        <line lrx="90" lry="2727" ulx="44" uly="2706">Noeſ⸗</line>
        <line lrx="85" lry="2754" ulx="17" uly="2711">rederk,</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2833" type="textblock" ulx="0" uly="2756">
        <line lrx="128" lry="2833" ulx="0" uly="2756">ſtrennl</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2904" type="textblock" ulx="0" uly="2838">
        <line lrx="88" lry="2904" ulx="0" uly="2838">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2981" type="textblock" ulx="101" uly="2961">
        <line lrx="109" lry="2981" ulx="101" uly="2961">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="654" lry="93" type="textblock" ulx="647" uly="82">
        <line lrx="654" lry="93" ulx="647" uly="82">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="369" type="textblock" ulx="216" uly="180">
        <line lrx="1816" lry="274" ulx="274" uly="180">Das dritte Buch der Koͤnie. 351</line>
        <line lrx="1839" lry="369" ulx="216" uly="288">nun bey den Drohungen eines einzigen Weibs, ertattert und flie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="444" type="textblock" ulx="187" uly="357">
        <line lrx="1823" lry="444" ulx="187" uly="357">het, nicht nur einen oder zwey Tage lang; nicht nur bis nach Ber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1243" type="textblock" ulx="215" uly="422">
        <line lrx="1822" lry="504" ulx="215" uly="422">ſabee, an die außerſten Granzen Iſraels, ſondern noch weit uͤber die</line>
        <line lrx="1826" lry="574" ulx="218" uly="490">Graͤnzen hinaus in die Wuͤſte, bis an den Berg Horeb oder Sinai</line>
        <line lrx="1827" lry="637" ulx="220" uly="562">(Eccleſ. 48, 7.), deſſen mitrernachtliche Seite Horeb genannt wur⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="706" ulx="219" uly="625">de: ſogar hier glaubte er ſich noch nicht ſicher, und verbarg ſich in ei⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="773" ulx="222" uly="692">ner Hoöͤhle. Woher eine ſo große Furcht? Gott wollte dem Elias</line>
        <line lrx="1829" lry="842" ulx="224" uly="754">recht fuͤhlbar zu erkennen geben, wie gering ſeine eigene Kraften</line>
        <line lrx="1873" lry="906" ulx="225" uly="826">waͤren; er ſollte lernen, daß nicht er, ſondern Gott alle jene Wun⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="974" ulx="226" uly="895">der durch ihn wirke, woruͤber die Volker erſtaunten; daß Dieſe und</line>
        <line lrx="1831" lry="1045" ulx="218" uly="959">die kuͤnftige Wunder bloß eine Wirkung der Allmacht Gottes ſeyen,</line>
        <line lrx="1833" lry="1110" ulx="227" uly="1029">welcher ihn aus beſonderer Gnade zu einem Werkzeuge derſelben</line>
        <line lrx="1832" lry="1179" ulx="228" uly="1092">erkohren; er wollte ihn uͤberzeugen, daß auch der ſchwaͤchſte Menſch,</line>
        <line lrx="1835" lry="1243" ulx="230" uly="1161">wenn ihn Gott ſtaͤrket, gegen alle Koöͤnige und Tyrannen, gleich ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1371" type="textblock" ulx="193" uly="1226">
        <line lrx="1834" lry="1311" ulx="211" uly="1226">nem Lowen, unerſchrocken ſtehe, der ſtaͤrkeſte Held herentgegen,</line>
        <line lrx="1838" lry="1371" ulx="193" uly="1295">wenn ihm der Herr die Kraft entziehet, von einem ſchwachen Wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1512" type="textblock" ulx="237" uly="1360">
        <line lrx="1837" lry="1444" ulx="238" uly="1360">be, von einem unmuͤndigen Kinde zu Boden geſtuͤrzt werden koͤnne.</line>
        <line lrx="1654" lry="1512" ulx="237" uly="1431">Alſo redet Chryſsſ⸗omus a) nebſt Andern uͤber dieſe Stelle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1641" type="textblock" ulx="370" uly="1554">
        <line lrx="1838" lry="1641" ulx="370" uly="1554">V. 4. Ich bin nicht beſſer als meine Vaͤter. Es ſcheinet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1704" type="textblock" ulx="215" uly="1631">
        <line lrx="1850" lry="1704" ulx="215" uly="1631">aus dieſen Worten, Eligs ſey damals ſchon in ſolchen Jahren gewe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1918" type="textblock" ulx="241" uly="1695">
        <line lrx="1842" lry="1779" ulx="241" uly="1695">ſen, welche man nicht ſo leicht zu uͤberleben pfleget, und wolle alſo</line>
        <line lrx="1842" lry="1848" ulx="243" uly="1758">hier ſagen: ich verdiene kein langeres Leben, als meine Vorfahren,</line>
        <line lrx="1714" lry="1918" ulx="243" uly="1833">welches ich mir auch bey dieſen gottloſen Zeiten nicht wuͤnſche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2042" type="textblock" ulx="374" uly="1967">
        <line lrx="1879" lry="2042" ulx="374" uly="1967">V. g. Dieſe Speiſe gab ihm ſo viele Kraft, daß er vier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2110" type="textblock" ulx="203" uly="2034">
        <line lrx="1847" lry="2110" ulx="203" uly="2034">zig Tage und vierzig Naͤchte bis an den Berg Gottes Goreb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2248" type="textblock" ulx="248" uly="2097">
        <line lrx="1855" lry="2181" ulx="248" uly="2097">fortgieng, ohne weitere Nahrung in ſo langer Zeit zu bedarfen, oder</line>
        <line lrx="1851" lry="2248" ulx="254" uly="2165">nur zu ermuͤden. Aus dieſem erhellet, daß in gedachtes Brod, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2312" type="textblock" ulx="210" uly="2228">
        <line lrx="1851" lry="2312" ulx="210" uly="2228">ches die Engel gemacht, von Gott eine ſo uͤbernatuͤrliche Kraft ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2679" type="textblock" ulx="238" uly="2297">
        <line lrx="1852" lry="2379" ulx="238" uly="2297">legt worden ſey; wie Auguſtin b) und CQaletan nebſt Andern leh⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="2446" ulx="255" uly="2365">ren. Auf den Berg Horeb hatte zwar Elias in wenigen Taͤgen kom⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2513" ulx="256" uly="2432">men koͤnnen, beſonders wenn er auch die Nacht, wie er es gethan</line>
        <line lrx="1855" lry="2584" ulx="259" uly="2499">hat, zu der Reiſe anwenden wollte: allein, dieß war keine ordentli⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="2679" ulx="261" uly="2563">che Reiſe, ſondern eine Ilucht, ein Fliehender aber, beſondeld</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2867" type="textblock" ulx="345" uly="2788">
        <line lrx="1860" lry="2867" ulx="345" uly="2788">a) Chrisſoſtomes apud Metaphraſtem &amp; Surium tom. 4. ad Vin-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2921" type="textblock" ulx="222" uly="2844">
        <line lrx="1858" lry="2921" ulx="222" uly="2844">cula §. Petri. Theodoretus, Rabanits, Maurus, Angelomus, Jan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2985" type="textblock" ulx="260" uly="2903">
        <line lrx="1825" lry="2985" ulx="260" uly="2903">ttius. b) Auguſtinus Lib. 2. de Mirabil. ſacræ Scripturæ cap. 19</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="362" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_362">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_362.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1640" lry="133" type="textblock" ulx="1616" uly="103">
        <line lrx="1640" lry="133" ulx="1616" uly="103">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="272" type="textblock" ulx="243" uly="191">
        <line lrx="1829" lry="272" ulx="243" uly="191">352 Das dritte Buch der Koͤnige. (19. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="375" type="textblock" ulx="208" uly="279">
        <line lrx="1830" lry="375" ulx="208" uly="279">den eine ſo große Furcht treibet, bleibt nicht bey der geraden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="840" type="textblock" ulx="237" uly="441">
        <line lrx="1837" lry="520" ulx="320" uly="441">AKupert und andere Geiſtmaͤnner a) ſagen, im ſinnbildlichen</line>
        <line lrx="1828" lry="590" ulx="240" uly="497">Verſtande habe die Staͤrke dieſes Brods die Kraft des allerheiligſten</line>
        <line lrx="1840" lry="653" ulx="238" uly="571">Altarsſakraments vorbedeutet, jenes wahren Engelbrods, welches</line>
        <line lrx="1826" lry="726" ulx="237" uly="642">uns auf der Reiſe zur Ewigkeit ſtaͤrket, bis wir auf den heiligen Berg</line>
        <line lrx="1825" lry="795" ulx="238" uly="704">Gottes, in den Himmel gelangen, wo wir ihn von Angeſicht zu An⸗</line>
        <line lrx="712" lry="840" ulx="237" uly="774">geſicht ſehen werden. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1039" type="textblock" ulx="234" uly="899">
        <line lrx="1821" lry="981" ulx="367" uly="899">V. 9. Was machſt du hier, Elias? Als wollte Gott ihm</line>
        <line lrx="1822" lry="1039" ulx="234" uly="963">ſagen: Hier in dieſer finſtern Hohle, weit von deinen Landsleuten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1180" type="textblock" ulx="233" uly="1031">
        <line lrx="1866" lry="1124" ulx="234" uly="1031">auf einem menſchenleeren Berge kann ich dich nicht brauchen; gehe D</line>
        <line lrx="1818" lry="1180" ulx="233" uly="1099">nach Judenland, nach der koͤmglichen Wohnſtadt Samariens, nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1312" type="textblock" ulx="232" uly="1163">
        <line lrx="1822" lry="1246" ulx="232" uly="1163">Damaſcus, der koͤniglichen Reſidenz Syriens zuruͤck, dort bedarf</line>
        <line lrx="1822" lry="1312" ulx="232" uly="1235">ich deiner Dienſte zu Vollziehung meiner Befehle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1446" type="textblock" ulx="358" uly="1360">
        <line lrx="1818" lry="1446" ulx="358" uly="1360">V. 11. Gehe (heraus, und ſtelle dich auf dem Berge vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1514" type="textblock" ulx="173" uly="1432">
        <line lrx="1816" lry="1514" ulx="173" uly="1432">dem Herrn; das iſt, mache dich aus deinem Schlupfwinkel hervor,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1782" type="textblock" ulx="220" uly="1497">
        <line lrx="1815" lry="1578" ulx="220" uly="1497">wohin dich Menſchenfurcht gejagt hat; und gleich bey dem Ausgan⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1649" ulx="229" uly="1567">ge aus der Hohle wird der Herr dir ſich zeigen, dir deinen alten</line>
        <line lrx="1815" lry="1711" ulx="228" uly="1631">Muth, deinen vorigen Eifer wieder eingießen, und dir neue Bewei⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1782" ulx="227" uly="1696">ſe ſeines Beyſtands, neue Befehle zum Wohl des Volkes ertheilen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2044" type="textblock" ulx="223" uly="1828">
        <line lrx="1812" lry="1910" ulx="355" uly="1828">Kabbi Salomon iſt, wie Lyran ſchreibt, der Meinung, daß</line>
        <line lrx="1809" lry="1979" ulx="227" uly="1898">Elias nicht nur auf dem namlichen Berge, wo ehemals Moyſes ge⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2044" ulx="223" uly="1967">weſen war, ſondern auch in der namlichen Hohle, wo Gott vor ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2115" type="textblock" ulx="224" uly="2030">
        <line lrx="1846" lry="2115" ulx="224" uly="2030">voruͤbergieng, und er die Herrlichkeit deſſelben (Exod. 33, 22.) ſahe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2244" type="textblock" ulx="221" uly="2101">
        <line lrx="1809" lry="2188" ulx="222" uly="2101">ſich verborgen habe. Joſephus b) behauptet, ſchon vor Moyſes</line>
        <line lrx="1807" lry="2244" ulx="221" uly="2167">Zeiten ſey bey den Alten dieſes Ort fuͤr ſo heilig gehalten worden, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2311" type="textblock" ulx="220" uly="2234">
        <line lrx="1808" lry="2311" ulx="220" uly="2234">die Hirten, welche glaubten eine Gottheit habe dort ihren Wohnſitz—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2379" type="textblock" ulx="219" uly="2301">
        <line lrx="1809" lry="2379" ulx="219" uly="2301">aufgeſchlagen, aus Ehrfurcht ſich nicht getrauten, dahin zu treiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2768" type="textblock" ulx="212" uly="2426">
        <line lrx="1804" lry="2519" ulx="335" uly="2426">V. 12. Das Saͤuſeln einer ſanften Luft. Gott hatte bey</line>
        <line lrx="1803" lry="2583" ulx="215" uly="2497">dieſer Erſcheinung einen zweyfachen Enpzweck, naͤmlich, den theils</line>
        <line lrx="1804" lry="2643" ulx="214" uly="2568">durch Verdruß und Kummer niedergeſchlagenen, theils von Zorn</line>
        <line lrx="1803" lry="2757" ulx="212" uly="2632">und Eifer gegen Jezabel und die uͤbrigen Abgoͤtterer, weiche ihre</line>
        <line lrx="1802" lry="2768" ulx="1684" uly="2717">Gott⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2961" type="textblock" ulx="206" uly="2842">
        <line lrx="1797" lry="2923" ulx="324" uly="2842">a) FPaſchafius Algerus &amp; Lanſvrancus contra Berengarium.</line>
        <line lrx="1120" lry="2961" ulx="206" uly="2898">b) Joſephus Lib. 2. Antiquit. cap. I2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="354" type="textblock" ulx="1951" uly="292">
        <line lrx="2071" lry="354" ulx="1951" uly="292">ettloſof</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="476" type="textblock" ulx="1965" uly="365">
        <line lrx="2070" lry="422" ulx="1965" uly="365">en Elas;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="691" type="textblock" ulx="1920" uly="430">
        <line lrx="2051" lry="488" ulx="1940" uly="430">ſcher leß</line>
        <line lrx="2071" lry="551" ulx="1920" uly="505">(en unde</line>
        <line lrx="2060" lry="631" ulx="1937" uly="578">euten,</line>
        <line lrx="2070" lry="691" ulx="1939" uly="635">eſhopfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="497" type="textblock" ulx="1983" uly="490">
        <line lrx="1986" lry="497" ulx="1983" uly="490">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1773" type="textblock" ulx="1945" uly="706">
        <line lrx="2071" lry="765" ulx="1960" uly="706">ſin ſtehen</line>
        <line lrx="2071" lry="833" ulx="1961" uly="773">fnihten</line>
        <line lrx="2071" lry="899" ulx="1961" uly="835">rſet un</line>
        <line lrx="2071" lry="954" ulx="1961" uly="915">lenden wol</line>
        <line lrx="2071" lry="1029" ulx="1961" uly="976">er war n</line>
        <line lrx="2071" lry="1095" ulx="1961" uly="1043">ler ware</line>
        <line lrx="2071" lry="1236" ulx="1959" uly="1174">lugnachn</line>
        <line lrx="2071" lry="1294" ulx="1959" uly="1245">trr Chas</line>
        <line lrx="2071" lry="1362" ulx="1959" uly="1311">kſt Arden</line>
        <line lrx="2067" lry="1431" ulx="1959" uly="1381">A ſürhten</line>
        <line lrx="2070" lry="1501" ulx="1960" uly="1445">bot Aoffn</line>
        <line lrx="2071" lry="1575" ulx="1945" uly="1511">izen Rat</line>
        <line lrx="2071" lry="1641" ulx="2011" uly="1594">guch de</line>
        <line lrx="2071" lry="1773" ulx="1962" uly="1714">Elnt, M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2055" type="textblock" ulx="1962" uly="1861">
        <line lrx="2071" lry="1911" ulx="1962" uly="1861">1000 auft</line>
        <line lrx="2071" lry="1978" ulx="1963" uly="1918">Pden</line>
        <line lrx="2071" lry="2055" ulx="2009" uly="1991">Dn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2112" type="textblock" ulx="1965" uly="2054">
        <line lrx="2071" lry="2112" ulx="1965" uly="2054">fung die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2602" type="textblock" ulx="1965" uly="2123">
        <line lrx="2071" lry="2181" ulx="1965" uly="2123">hider n</line>
        <line lrx="2069" lry="2248" ulx="2007" uly="2195">N m</line>
        <line lrx="2071" lry="2315" ulx="1967" uly="2257">lcher me</line>
        <line lrx="2071" lry="2397" ulx="1967" uly="2315">düon</line>
        <line lrx="2071" lry="2451" ulx="1968" uly="2396">luc d</line>
        <line lrx="2071" lry="2602" ulx="1969" uly="2519">ris 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="2903" type="textblock" ulx="1975" uly="2794">
        <line lrx="2056" lry="2837" ulx="1975" uly="2794">rll ⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="2903" ulx="1976" uly="2850">Uutiun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="2985" type="textblock" ulx="1955" uly="2919">
        <line lrx="2068" lry="2985" ulx="1955" uly="2919">N.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="363" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_363">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_363.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="784" type="textblock" ulx="1" uly="721">
        <line lrx="92" lry="784" ulx="1" uly="721">ſchrh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="11" lry="1102" type="textblock" ulx="0" uly="1090">
        <line lrx="11" lry="1102" ulx="0" uly="1090">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1180" type="textblock" ulx="2" uly="1125">
        <line lrx="91" lry="1180" ulx="2" uly="1125">nens,nnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1106" type="textblock" ulx="0" uly="1059">
        <line lrx="92" lry="1084" ulx="5" uly="1059">on: de</line>
        <line lrx="92" lry="1106" ulx="0" uly="1068">Denz</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1239" type="textblock" ulx="7" uly="1190">
        <line lrx="128" lry="1239" ulx="7" uly="1190">dort de</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2959" type="textblock" ulx="0" uly="2903">
        <line lrx="71" lry="2948" ulx="0" uly="2903">garun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="375" type="textblock" ulx="202" uly="194">
        <line lrx="1790" lry="293" ulx="580" uly="194">Das dritte Buch der Koͤnige. 333</line>
        <line lrx="1792" lry="375" ulx="202" uly="290">Gottlofigkeiten bisher ungeſtraft veruͤbten, etwas heftiger entflamm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="447" type="textblock" ulx="194" uly="369">
        <line lrx="1835" lry="447" ulx="194" uly="369">ten Elias zu troͤſten und zu beruhigen, vorzuͤglich aber zu belehren;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1377" type="textblock" ulx="201" uly="437">
        <line lrx="1804" lry="506" ulx="202" uly="437">daher ließ er ihn 1) einen heftigen Sturmwind, ein fuͤrchterliches Erd⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="578" ulx="201" uly="505">beben und ein hell aufſtammendes Feuer ſehen, um ihm hiedurch an⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="643" ulx="204" uly="574">zudeuten, daß Gott, als dem höchſten Herrn aller Elemente, alle</line>
        <line lrx="1811" lry="714" ulx="204" uly="637">Geſchoͤpfe in der Luft, auf der Erden, ſo, wie unter der Erde zu Dien⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="773" ulx="203" uly="705">ſten ſtehen, und er jeden Augenblick alle Abgoͤtterer und Gottloſe</line>
        <line lrx="1791" lry="842" ulx="207" uly="770">zernichten koͤnne; daß dieſer aber nicht der gewohnliche Weg ſeiner</line>
        <line lrx="1796" lry="913" ulx="207" uly="833">Juͤͤrſicht und Barmherzigkeit ſey, er auch itzt dieſe Mittel nicht an⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="976" ulx="205" uly="906">wenden wolle: wie denn deswegen der Text gleich darauf ſagt: Der</line>
        <line lrx="1793" lry="1045" ulx="207" uly="974">Herr war nicht in dem Sturmwinde, nicht in dem Erdbeben, der</line>
        <line lrx="1796" lry="1111" ulx="207" uly="1041">Herr war auch nicht in dem Feuer. 2) Laßt er ihn das Saͤuſeln</line>
        <line lrx="1797" lry="1177" ulx="208" uly="1107">einer ſanften Luft hoͤren, »wodurch er ihm die goͤttliche Geduld,</line>
        <line lrx="1798" lry="1245" ulx="208" uly="1172">Langmuth und Sanftmuth in Beſtrafung der Suͤnder anzeigte, wel⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1312" ulx="207" uly="1242">cher Elias und ale Gerechte nachahmen ſollten, wie Tertullian a)</line>
        <line lrx="1797" lry="1377" ulx="206" uly="1309">nebſt Andern hier anmerket. 3) Jedoch war dieſer ſanfte Luft von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1440" type="textblock" ulx="199" uly="1371">
        <line lrx="1798" lry="1440" ulx="199" uly="1371">der ſtaͤrkſten Wirkſamkeit, und uͤberwand allen Widerſtand; denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2043" type="textblock" ulx="210" uly="1437">
        <line lrx="1798" lry="1511" ulx="211" uly="1437">Gott eröffnete ihm hierbey, auf was Art er an den Abgoͤttern in</line>
        <line lrx="1804" lry="1581" ulx="210" uly="1508">kurzem Rache nehmen werde, naͤmlich durch den Koͤnig Hazael von</line>
        <line lrx="1801" lry="1648" ulx="213" uly="1579">Syrten, durch Jehn, den Koͤnig Iſraels, und durch den Propheten</line>
        <line lrx="1802" lry="1714" ulx="212" uly="1644">Eliſeus. Er troͤſtete auch zugleich den beſtuͤrzten und kleinmuͤthigen</line>
        <line lrx="1803" lry="1782" ulx="213" uly="1710">Elias, welcher glaubte, daß er unter ſo vielen Tauſenden allein noch</line>
        <line lrx="1802" lry="1852" ulx="215" uly="1775">ein Rechtglaͤubiger waͤre, und ſagte ihm: Ich werde mir in Iſrael</line>
        <line lrx="1803" lry="1914" ulx="214" uly="1836">70⁰0 aufbewahren, die ihre Rniee vor dem Baal nie gebogen</line>
        <line lrx="1725" lry="1984" ulx="214" uly="1913">haben. Alſo Cajetan uͤber dieſe Stelle.</line>
        <line lrx="1805" lry="2043" ulx="343" uly="1979">V. 18. Jeden Mund, welcher ihm, dem Baal, zur Anbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2115" type="textblock" ulx="170" uly="2048">
        <line lrx="1807" lry="2115" ulx="170" uly="2048">thung die Hand nicht gekuͤßt hat. Man verehrte naͤmlich die Goͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2834" type="textblock" ulx="215" uly="2113">
        <line lrx="1807" lry="2176" ulx="215" uly="2113">tzenbilder nicht allein durch das Kniebeugen, ſondern auch mit Kuͤſ⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2245" ulx="216" uly="2177">ſen: da man entweder das Götzenbild ſelbſt, oder ſeine Hand, mit</line>
        <line lrx="1847" lry="2321" ulx="216" uly="2246">welcher man ſelbes beruͤhrt hatte, gleichſam als ware ſie durch dieſe</line>
        <line lrx="1808" lry="2379" ulx="217" uly="2309">Beruͤhrung geheiliget worden, ehrerbiethig kuͤßte; viegeicht warfen</line>
        <line lrx="1809" lry="2444" ulx="218" uly="2378">ſie auch der Bildſaule Kuͤſſe mit der Hand zu, wie wir die artige</line>
        <line lrx="1806" lry="2518" ulx="216" uly="2444">Welt heutiges Tages gegen ihre lebendige Goͤtzen es thon ſehen.</line>
        <line lrx="1819" lry="2579" ulx="216" uly="2512">Plinius b), Minutius und andere Heiden machen auch von dieſem</line>
        <line lrx="1813" lry="2724" ulx="301" uly="2662">à) Tertullianus de Patientia cap. 156. Chz oaſomas, Macaris!:</line>
        <line lrx="1814" lry="2779" ulx="216" uly="2716">Hom. Lib. 6. Gregerias Lib. 8. Moral. cap. 26. Theodoretus hié</line>
        <line lrx="1811" lry="2834" ulx="218" uly="2773">quæſt. 57. Gc. Procopius &amp; alli. b) Plinius Lib. 29. cap: 2. i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="2972" type="textblock" ulx="217" uly="2833">
        <line lrx="1594" lry="2886" ulx="217" uly="2833">nutius in Ockavic.</line>
        <line lrx="1332" lry="2972" ulx="251" uly="2902">H. Jar. TCirins IV. Band, 8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="364" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_364">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_364.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1868" lry="276" type="textblock" ulx="244" uly="190">
        <line lrx="1868" lry="276" ulx="244" uly="190">354 Das dritte Buch der Koͤnige. (20. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="439" type="textblock" ulx="274" uly="300">
        <line lrx="1867" lry="374" ulx="277" uly="300">Gebrauche Meldung, auf welchen Job (Kap. 31.) zielet, da er</line>
        <line lrx="1864" lry="439" ulx="274" uly="376">ſagt: Habe ich die Sonne, wennn ſie glaͤnzte, angeſehen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="608" type="textblock" ulx="266" uly="438">
        <line lrx="1908" lry="522" ulx="266" uly="438">meine Hand mit meinem Munde gekuͤßt, um ſie, nach Art der Hei⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="608" ulx="275" uly="509">den, als eine Gottheit zu begruͤßen, ſo ſollen n mir Diſtel fuͤr Rorn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="660" type="textblock" ulx="272" uly="574">
        <line lrx="1103" lry="660" ulx="272" uly="574">und Doͤrner fůr Gerſte wachſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1043" type="textblock" ulx="269" uly="653">
        <line lrx="1858" lry="782" ulx="401" uly="653">V. 19. Elias warf ſeinen Mantel uͤber Eliſaͤus. Durch</line>
        <line lrx="1859" lry="873" ulx="270" uly="770">dieſes Zeichen berief er ihn in ſeinen Orden, und nahm ihn unter die</line>
        <line lrx="1856" lry="917" ulx="269" uly="840">Zahl ſeiner Juͤnger auf, da er ihm gleichſam das Moͤnchenkleid an⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="976" ulx="269" uly="906">legte; zum Propheten aber hat er ihn hernach beſonders eingewei⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="1043" ulx="270" uly="978">het; wie Innozenz III. a), Sanchez und Andere ſchreiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1375" type="textblock" ulx="266" uly="1067">
        <line lrx="1855" lry="1170" ulx="270" uly="1067">V. 20. Ich habe das Meinige an dir gethan, da ich dir den</line>
        <line lrx="1853" lry="1254" ulx="267" uly="1172">goͤttlichen Beruf angezeigt habe: nun ſieh auch du zu, was du zu</line>
        <line lrx="1850" lry="1308" ulx="268" uly="1240">thun haſt. Eliſaͤus wirkte auch ohne Verzug mit: er, ein junger,</line>
        <line lrx="1852" lry="1375" ulx="266" uly="1308">reicher Mann, verlaͤßt ſeine Eltern, Freunde, Guͤter und alle Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1444" type="textblock" ulx="266" uly="1377">
        <line lrx="1873" lry="1444" ulx="266" uly="1377">quemlichkeiten des Lebens, einem Fremden nachzufolgen, und ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1644" type="textblock" ulx="262" uly="1442">
        <line lrx="1850" lry="1509" ulx="267" uly="1442">zu dienen. Bewundernswuͤrdige Macht der Gnade, welche in ei⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="1599" ulx="262" uly="1509">nem Augenblicke das Herz verandert, und zu ſo hohen Entſchluͤſſen</line>
        <line lrx="556" lry="1644" ulx="265" uly="1579">empor hebt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="1760" type="textblock" ulx="766" uly="1669">
        <line lrx="1351" lry="1760" ulx="766" uly="1669">Das XX. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2064" type="textblock" ulx="262" uly="1794">
        <line lrx="1847" lry="1864" ulx="262" uly="1794">Die Syrier werden in der Belagerung Samariens zweymal vom</line>
        <line lrx="1846" lry="1930" ulx="359" uly="1864">Achab geſchlagen. Dem Achab wird von einem Propheten ver⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="2000" ulx="357" uly="1931">wieſen, daß er Benadad, den Koͤnig von Syrien, beym Leben</line>
        <line lrx="635" lry="2064" ulx="357" uly="1994">gelaſſen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2209" type="textblock" ulx="261" uly="2062">
        <line lrx="1868" lry="2209" ulx="261" uly="2062">I. Benadad, der Koͤnig in Sy⸗ ſpricht Benadad: Dein Silber und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2453" type="textblock" ulx="254" uly="2172">
        <line lrx="1845" lry="2229" ulx="457" uly="2172">rien, zog ſeine ganze Macht dein Gold iſt mein; deine Frauen</line>
        <line lrx="1842" lry="2305" ulx="258" uly="2229">zuſammen; er hatte zwey und drey⸗ und deine beſten Soͤhne ſind auch</line>
        <line lrx="1646" lry="2357" ulx="258" uly="2281">ßig Koͤnige bey ſich, ſammt Pferden mein.</line>
        <line lrx="1843" lry="2400" ulx="254" uly="2338">und Streitwaͤgen: mit dieſen ruͤckte 4. Der Koͤnig Iſraels antworte⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="2453" ulx="255" uly="2397">er vor die Stadt Samaria, und be⸗ te: Ich bin dein, mein Herr und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2510" type="textblock" ulx="254" uly="2453">
        <line lrx="1894" lry="2510" ulx="254" uly="2453">lagerte ſie. Koͤnig, wie du geſagt haſt; ich und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2645" type="textblock" ulx="251" uly="2504">
        <line lrx="1502" lry="2577" ulx="308" uly="2504">2. Cr. ſandte Abgeordnete an A⸗ alles, was ich habe.</line>
        <line lrx="1840" lry="2645" ulx="251" uly="2564">chab, den Koͤnig Iſt 4 els, in die 5. Die Abgeordneten kamen hier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2795" type="textblock" ulx="248" uly="2623">
        <line lrx="1851" lry="2730" ulx="248" uly="2623">Se abt, auf wieder, und ſprachen: Dieß</line>
        <line lrx="1837" lry="2735" ulx="386" uly="2676">Und ließ ihm ſagen: Dieß ſagt Benadad, der uns zu dir ge⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="2795" ulx="1727" uly="2738">ſandt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2907" type="textblock" ulx="337" uly="2839">
        <line lrx="1841" lry="2907" ulx="337" uly="2839">a) Innocentius III. cap. unic. de ſacra Unctione. Sanékius &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="396" type="textblock" ulx="1970" uly="336">
        <line lrx="2063" lry="396" ulx="1970" uly="336">uudt het:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="505" type="textblock" ulx="1967" uly="392">
        <line lrx="2071" lry="447" ulx="1968" uly="392">bod dene</line>
        <line lrx="2070" lry="505" ulx="1967" uly="452">e ſ du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="575" type="textblock" ulx="1948" uly="526">
        <line lrx="2071" lry="575" ulx="1948" uly="526"> Morhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1258" type="textblock" ulx="1960" uly="582">
        <line lrx="2071" lry="634" ulx="1965" uly="582">e Etun</line>
        <line lrx="2066" lry="695" ulx="1964" uly="635">E ſchicken,</line>
        <line lrx="2071" lry="751" ulx="1963" uly="693">hiuſer den</line>
        <line lrx="2071" lry="810" ulx="1960" uly="752">gen; 4 les</line>
        <line lrx="2071" lry="913" ulx="1963" uly="864">en, und ſ</line>
        <line lrx="2071" lry="974" ulx="1980" uly="924">De</line>
        <line lrx="2063" lry="1024" ulx="1964" uly="980">eſten des</line>
        <line lrx="2071" lry="1140" ulx="1962" uly="1094">iſtelet:</line>
        <line lrx="2071" lry="1198" ulx="1962" uly="1152">Uene Veibe</line>
        <line lrx="2070" lry="1258" ulx="1962" uly="1208">ir d Gr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1314" type="textblock" ulx="1933" uly="1261">
        <line lrx="2071" lry="1314" ulx="1933" uly="1261">ts nht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1370" type="textblock" ulx="1977" uly="1325">
        <line lrx="2070" lry="1370" ulx="1977" uly="1325">6 Me ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1491" type="textblock" ulx="1909" uly="1379">
        <line lrx="2071" lry="1433" ulx="1909" uly="1379"> Vole ſ</line>
        <line lrx="2071" lry="1491" ulx="1946" uly="1433">it an un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1770" type="textblock" ulx="1958" uly="1493">
        <line lrx="1984" lry="1532" ulx="1960" uly="1493">.</line>
        <line lrx="2071" lry="1607" ulx="1974" uly="1552">1 E gean</line>
        <line lrx="2070" lry="1656" ulx="2059" uly="1617">d</line>
        <line lrx="2071" lry="1716" ulx="1959" uly="1669">nunen hn</line>
        <line lrx="2071" lry="1770" ulx="1958" uly="1717">Ull ales t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1828" type="textblock" ulx="1920" uly="1772">
        <line lrx="2071" lry="1828" ulx="1920" uly="1772">. ch deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2066" type="textblock" ulx="1959" uly="1835">
        <line lrx="2071" lry="1886" ulx="1959" uly="1835">un Dene</line>
        <line lrx="2071" lry="1945" ulx="1959" uly="1888"> onn ie</line>
        <line lrx="2071" lry="2004" ulx="1974" uly="1950">1. Die</line>
        <line lrx="2057" lry="2066" ulx="1960" uly="2003">e un,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2123" type="textblock" ulx="1937" uly="2064">
        <line lrx="2071" lry="2123" ulx="1937" uly="2064"> aer ſant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2449" type="textblock" ulx="1961" uly="2117">
        <line lrx="2061" lry="2177" ulx="1961" uly="2117">dſprach:</line>
        <line lrx="2071" lry="2237" ulx="1962" uly="2170">i  und ſe</line>
        <line lrx="2070" lry="2295" ulx="1962" uly="2224">ned wn⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="2345" ulx="1962" uly="2283">iß ſer</line>
        <line lrx="2071" lry="2405" ulx="1989" uly="2350">et, nue</line>
        <line lrx="2020" lry="2449" ulx="1973" uly="2409">nme.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="365" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_365">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_365.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="93" lry="251" type="textblock" ulx="29" uly="187">
        <line lrx="93" lry="251" ulx="29" uly="187">ah</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="549" type="textblock" ulx="0" uly="289">
        <line lrx="95" lry="353" ulx="0" uly="289">in, N</line>
        <line lrx="95" lry="419" ulx="1" uly="363">eſehen n</line>
        <line lrx="95" lry="493" ulx="7" uly="428">Mdet</line>
        <line lrx="95" lry="549" ulx="0" uly="497">elſir e</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="757" type="textblock" ulx="0" uly="700">
        <line lrx="94" lry="757" ulx="0" uly="700">us. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="893" type="textblock" ulx="0" uly="772">
        <line lrx="94" lry="834" ulx="6" uly="772">hnmmen</line>
        <line lrx="93" lry="893" ulx="0" uly="838">cenkne</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="967" type="textblock" ulx="2" uly="910">
        <line lrx="99" lry="967" ulx="2" uly="910">s enunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="1027" type="textblock" ulx="0" uly="983">
        <line lrx="44" lry="1027" ulx="0" uly="983">ben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1162" type="textblock" ulx="2" uly="1103">
        <line lrx="139" lry="1162" ulx="2" uly="1103">MiSNn K</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1366" type="textblock" ulx="0" uly="1183">
        <line lrx="92" lry="1237" ulx="2" uly="1183">N</line>
        <line lrx="92" lry="1303" ulx="0" uly="1257">tin Mcs</line>
        <line lrx="92" lry="1366" ulx="0" uly="1313">d le</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1505" type="textblock" ulx="0" uly="1381">
        <line lrx="123" lry="1447" ulx="0" uly="1381"> ud k.</line>
        <line lrx="92" lry="1505" ulx="0" uly="1455">ce n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1527" type="textblock" ulx="76" uly="1512">
        <line lrx="84" lry="1527" ulx="76" uly="1512">„7</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1578" type="textblock" ulx="4" uly="1451">
        <line lrx="74" lry="1499" ulx="60" uly="1451">1</line>
        <line lrx="91" lry="1578" ulx="4" uly="1521">ſſlip</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1877" type="textblock" ulx="0" uly="1810">
        <line lrx="90" lry="1877" ulx="0" uly="1810">eed</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2014" type="textblock" ulx="0" uly="1882">
        <line lrx="103" lry="1947" ulx="0" uly="1882">Npene</line>
        <line lrx="116" lry="2014" ulx="10" uly="1943">Nnla</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2190" type="textblock" ulx="5" uly="2124">
        <line lrx="89" lry="2190" ulx="5" uly="2124">Eilenl</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2244" type="textblock" ulx="2" uly="2192">
        <line lrx="90" lry="2244" ulx="2" uly="2192">eine un</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2303" type="textblock" ulx="0" uly="2241">
        <line lrx="89" lry="2303" ulx="0" uly="2241">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2416" type="textblock" ulx="0" uly="2357">
        <line lrx="122" lry="2416" ulx="0" uly="2357">uNe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="307" type="textblock" ulx="601" uly="210">
        <line lrx="1379" lry="307" ulx="601" uly="210">Das dritte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="1994" type="textblock" ulx="181" uly="338">
        <line lrx="981" lry="398" ulx="197" uly="338">ſandt hat: Dein Silber und dein</line>
        <line lrx="979" lry="451" ulx="197" uly="396">Gold, deine Frauen und deine Soͤh⸗</line>
        <line lrx="864" lry="510" ulx="195" uly="451">ne ſollſt du mir uͤbergeben:</line>
        <line lrx="977" lry="580" ulx="251" uly="525">6. Morgen will ich daher um eben</line>
        <line lrx="975" lry="639" ulx="193" uly="582">dieſe Stunde meine Kriegsleute zu</line>
        <line lrx="976" lry="692" ulx="192" uly="638">dir ſchicken, um dein Haus, und die</line>
        <line lrx="975" lry="751" ulx="190" uly="690">Haͤuſer deiner Diener zu durchſu⸗</line>
        <line lrx="975" lry="807" ulx="194" uly="751">chen; alles, was ihnen denn ge⸗</line>
        <line lrx="974" lry="865" ulx="192" uly="805">faͤllt, ſollen ſie zu ihren Haͤnden neh⸗</line>
        <line lrx="796" lry="918" ulx="193" uly="863">men, und forttragen.</line>
        <line lrx="975" lry="976" ulx="247" uly="921">7. Der Koͤnig Iſcaels berief alle</line>
        <line lrx="972" lry="1033" ulx="194" uly="977">Aelteſten des Landes, und ſprach:</line>
        <line lrx="972" lry="1087" ulx="193" uly="1033">Sehet, und betrachtet, wie er uns</line>
        <line lrx="971" lry="1146" ulx="195" uly="1089">nachſtellet: denn er hat zu mir um</line>
        <line lrx="971" lry="1201" ulx="194" uly="1146">meine Weiber und Soͤhne, um Sil⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1263" ulx="195" uly="1203">ber und Gold geſchicket: ich habe</line>
        <line lrx="943" lry="1316" ulx="193" uly="1258">ihm's nicht abgeſchlagen.</line>
        <line lrx="967" lry="1372" ulx="247" uly="1318">8. Alle Aelteſten ſammt dem gan⸗</line>
        <line lrx="970" lry="1433" ulx="192" uly="1372">zen Volke ſagten zu ihm: Hoͤre ihn</line>
        <line lrx="968" lry="1530" ulx="194" uly="1421">nicht an, und ſey ihm nicht zu Wil⸗</line>
        <line lrx="645" lry="1528" ulx="209" uly="1495">en.</line>
        <line lrx="968" lry="1601" ulx="243" uly="1543">9. Er gab alſo den Abgeordneten</line>
        <line lrx="969" lry="1658" ulx="181" uly="1598">Benadads dieſe Antwort: Saget</line>
        <line lrx="967" lry="1714" ulx="192" uly="1654">meinem Herrn, dem Koͤnige: * Ich</line>
        <line lrx="969" lry="1769" ulx="191" uly="1711">will alles thun, was du anfangs</line>
        <line lrx="971" lry="1825" ulx="192" uly="1767">durch deine Abgeſandte von mir, dei⸗</line>
        <line lrx="969" lry="1884" ulx="193" uly="1823">nem Diener, verlangt haſt; dieß</line>
        <line lrx="891" lry="1938" ulx="194" uly="1879">aber kann ich nicht geſtatten.</line>
        <line lrx="969" lry="1994" ulx="246" uly="1937">10. Die Abgeſandten kehrten dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2052" type="textblock" ulx="153" uly="1992">
        <line lrx="967" lry="2052" ulx="153" uly="1992">wieder um, und meldeten es ihm;</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="2781" type="textblock" ulx="189" uly="2051">
        <line lrx="966" lry="2108" ulx="196" uly="2051">er aber ſandte ſie nochmal zuruͤck,</line>
        <line lrx="968" lry="2168" ulx="193" uly="2106">und ſprach: Die Goͤtter ſollen mir</line>
        <line lrx="967" lry="2223" ulx="194" uly="2162">dieß und jenes thun, * wenn der</line>
        <line lrx="965" lry="2280" ulx="194" uly="2219">Staub von Samaria erklecken wird,</line>
        <line lrx="967" lry="2334" ulx="189" uly="2275">daß jeder aus dem Volke, ſo mir</line>
        <line lrx="964" lry="2392" ulx="193" uly="2329">folget, nur eine Handvoll davon be⸗</line>
        <line lrx="971" lry="2447" ulx="193" uly="2383">komme.</line>
        <line lrx="970" lry="2503" ulx="198" uly="2443">II. Der Koͤnig Iſraels antwor⸗</line>
        <line lrx="969" lry="2560" ulx="192" uly="2501">tete, und ſprach: Saget ihm:</line>
        <line lrx="970" lry="2617" ulx="194" uly="2557">* Wer mit dem Kriegsguͤrtel noch</line>
        <line lrx="970" lry="2673" ulx="192" uly="2609">umguͤrtet da ſtehet, ſoll ſich nicht ſo</line>
        <line lrx="972" lry="2728" ulx="193" uly="2665">ruͤhmen, als wie jener, der ihn ſchon</line>
        <line lrx="627" lry="2781" ulx="193" uly="2727">abgelegt hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="2830" type="textblock" ulx="253" uly="2772">
        <line lrx="972" lry="2830" ulx="253" uly="2772">12. Benadad trank eben mit den</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2953" type="textblock" ulx="193" uly="2835">
        <line lrx="973" lry="2900" ulx="193" uly="2835">Koͤnigen in den Gezelten, da er die⸗</line>
        <line lrx="972" lry="2953" ulx="193" uly="2894">ſe Antwort bekam, er befahl daher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="3002" type="textblock" ulx="999" uly="2892">
        <line lrx="1519" lry="2949" ulx="1009" uly="2892">und Iſrael verfolgte ſie.</line>
        <line lrx="1158" lry="3002" ulx="999" uly="2949">3 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="302" type="textblock" ulx="1633" uly="244">
        <line lrx="1801" lry="302" ulx="1633" uly="244">23355</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2995" type="textblock" ulx="1004" uly="337">
        <line lrx="1796" lry="396" ulx="1020" uly="337">ſeinen Kriegsleuten: Umzingelt die</line>
        <line lrx="1798" lry="460" ulx="1017" uly="396">Stadt. Und ſie umzingelten ſelbe.</line>
        <line lrx="1798" lry="509" ulx="1080" uly="452">13. Aber ſieh, es kam ein Pro⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="565" ulx="1014" uly="508">phet zum Achab, dem Koͤnige Iſra⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="626" ulx="1015" uly="566">els, und ſprach zu ihm: Dieß ſagt</line>
        <line lrx="1796" lry="679" ulx="1014" uly="622">der Herr: Du haſt gewiß dieſe gan⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="736" ulx="1015" uly="679">ze, außerordentlich große Menge ga⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="793" ulx="1013" uly="734">ſehen? Sieh, ich will ſie dir heute</line>
        <line lrx="1838" lry="849" ulx="1013" uly="787">in deine Hand ubergeben, damit du</line>
        <line lrx="1707" lry="904" ulx="1013" uly="847">erkenneſt, daß ich der Herr bin.</line>
        <line lrx="1795" lry="976" ulx="1071" uly="920">14. Achab fragte: Durch wen 2</line>
        <line lrx="1793" lry="1035" ulx="1012" uly="976">Er antwortete ihm: Dieß ſagt der</line>
        <line lrx="1795" lry="1090" ulx="1009" uly="1033">Herr: * Durch die Diener der Land⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1148" ulx="1009" uly="1089">pfleger. Er fragte weiter: Wer ſoll</line>
        <line lrx="1793" lry="1202" ulx="1011" uly="1146">das Treffen anfangen? Jener ant⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1259" ulx="1009" uly="1203">wortete: Du. H</line>
        <line lrx="1792" lry="1313" ulx="1068" uly="1253">15. Er zaͤhlte daher die Diener</line>
        <line lrx="1790" lry="1373" ulx="1006" uly="1315">der Landpfleger, und fand ihrer an</line>
        <line lrx="1793" lry="1430" ulx="1008" uly="1372">der Zahl zweyhundert zwey und drey⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1489" ulx="1008" uly="1426">ßig; nach ihnen zaͤhlte er auch das</line>
        <line lrx="1789" lry="1543" ulx="1008" uly="1483">Volk, alle Kinder Iſraels, derer ſie⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1597" ulx="1009" uly="1542">bentauſend waren. H</line>
        <line lrx="1823" lry="1656" ulx="1066" uly="1594">16. Sie ruͤckten um Mittag aus:</line>
        <line lrx="1844" lry="1713" ulx="1007" uly="1657">Benadad aber, der ſchon raͤuſchig</line>
        <line lrx="1800" lry="1770" ulx="1008" uly="1712">war, trank noch in ſeinem Gezelte</line>
        <line lrx="1791" lry="1825" ulx="1005" uly="1769">tapfer fort, und die zwey und drey⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1884" ulx="1006" uly="1823">ßig Koͤnige mit ihm, die ihm zu Hil⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="1937" ulx="1005" uly="1881">fe gekommen waren.</line>
        <line lrx="1791" lry="1995" ulx="1093" uly="1940">7. Die Diener der Landpfleger</line>
        <line lrx="1823" lry="2054" ulx="1006" uly="1997">zogen an der Spitze voraus. Be⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2106" ulx="1007" uly="2050">nabad ſchickte daher einige Kundſchaf⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2164" ulx="1005" uly="2109">ter aus, dieſe zeigten ihm an, und</line>
        <line lrx="1788" lry="2220" ulx="1004" uly="2164">ſagten: Maͤnner von Samaria ſind</line>
        <line lrx="1722" lry="2275" ulx="1005" uly="2223">im Anzuge. DWèWDU</line>
        <line lrx="1790" lry="2331" ulx="1066" uly="2276">18. Er ſprach: Wenn ſie wegen</line>
        <line lrx="1830" lry="2388" ulx="1007" uly="2332">des Friedens kommen, ſo nehmet ſie</line>
        <line lrx="1789" lry="2446" ulx="1008" uly="2388">lebendig gefangen; kommen ſie zum</line>
        <line lrx="1792" lry="2501" ulx="1008" uly="2444">Streiten, ſo nehmet ſie auch leben⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2562" ulx="1009" uly="2502">dig gefangen. H”YJä</line>
        <line lrx="1791" lry="2613" ulx="1069" uly="2552">19. Inzwiſchen ruͤckten die Die⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2667" ulx="1010" uly="2612">ner der Landpfleger heran, und das</line>
        <line lrx="1554" lry="2725" ulx="1010" uly="2667">uͤbrige Heer ihnen nach;</line>
        <line lrx="1790" lry="2778" ulx="1064" uly="2723">20. Und ein jeder erſchlug den</line>
        <line lrx="1789" lry="2835" ulx="1010" uly="2780">Mann, der ihm entgegen kam. Da</line>
        <line lrx="1789" lry="2895" ulx="1010" uly="2836">begahen ſich die Syrier in die Flucht,</line>
        <line lrx="1788" lry="2945" ulx="1577" uly="2894">Benadad,</line>
        <line lrx="1794" lry="2995" ulx="1727" uly="2952">der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="366" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_366">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_366.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="377" lry="275" type="textblock" ulx="278" uly="211">
        <line lrx="377" lry="275" ulx="278" uly="211">356</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="477" type="textblock" ulx="278" uly="294">
        <line lrx="1059" lry="366" ulx="278" uly="294">der Konig in Syrien ſelbſt floh zu</line>
        <line lrx="864" lry="425" ulx="280" uly="345">Pferde mit ſeinen Reitern.</line>
        <line lrx="1060" lry="477" ulx="336" uly="419">21. Darauf fiel auch der Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="590" type="textblock" ulx="240" uly="478">
        <line lrx="1061" lry="549" ulx="245" uly="478">don Iſrael hinaus, erſchlug Pferde</line>
        <line lrx="1060" lry="590" ulx="240" uly="536">und Waͤgen, und richtete unter den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="933" type="textblock" ulx="278" uly="593">
        <line lrx="1029" lry="651" ulx="280" uly="593">Shriern eine große Niederlage an.</line>
        <line lrx="1059" lry="704" ulx="336" uly="649">22. Es trat aber ein Prophet zum</line>
        <line lrx="1058" lry="766" ulx="278" uly="704">Koͤnige Iſraels, und ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1060" lry="818" ulx="279" uly="761">Geh hin, zeige deinen Muth; aber</line>
        <line lrx="1059" lry="875" ulx="279" uly="813">wiſſe, und uüberlege alſo, was du zu</line>
        <line lrx="1059" lry="933" ulx="278" uly="871">thun haſt: der Koͤnig in Syrien wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="989" type="textblock" ulx="247" uly="931">
        <line lrx="1060" lry="989" ulx="247" uly="931">im folgenden Jahre abermal wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1214" type="textblock" ulx="261" uly="1100">
        <line lrx="658" lry="1151" ulx="266" uly="1100">ner des Koͤnigs</line>
        <line lrx="1058" lry="1214" ulx="261" uly="1154">ihm: * Ihre Goͤtter ſind Goͤtter der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1102" type="textblock" ulx="278" uly="988">
        <line lrx="865" lry="1048" ulx="278" uly="988">dich heraufziehen.</line>
        <line lrx="1059" lry="1102" ulx="298" uly="1043">23. Unterdeſſen ſagten die Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1154" type="textblock" ulx="721" uly="1100">
        <line lrx="1058" lry="1154" ulx="721" uly="1100">in Syrien zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1327" type="textblock" ulx="277" uly="1209">
        <line lrx="1056" lry="1277" ulx="277" uly="1209">Berge, darum haben ſie uns uͤber⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1327" ulx="279" uly="1269">wunden; es iſt alſo beſſer, daß wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1388" type="textblock" ulx="272" uly="1324">
        <line lrx="1057" lry="1388" ulx="272" uly="1324">im flachen Lande wider ſie ſtreiten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1495" type="textblock" ulx="275" uly="1380">
        <line lrx="984" lry="1444" ulx="275" uly="1380">da werden wir ſie uͤberwinden.</line>
        <line lrx="1058" lry="1495" ulx="337" uly="1440">24. So thu nun dieſes: * Ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1557" type="textblock" ulx="263" uly="1495">
        <line lrx="1058" lry="1557" ulx="263" uly="1495">ferne alle Koͤnige von deinem Heere,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1726" type="textblock" ulx="280" uly="1552">
        <line lrx="983" lry="1616" ulx="280" uly="1552">und ſetze Fuͤrſten an ihre Statt.</line>
        <line lrx="1060" lry="1672" ulx="332" uly="1610">25. Ergaͤnze die Zahl der Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1726" ulx="281" uly="1666">leute, welche von deinem Volke um⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1784" type="textblock" ulx="261" uly="1723">
        <line lrx="1060" lry="1784" ulx="261" uly="1723">gekommen ſind, ſchaffe auch ſo viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1948" type="textblock" ulx="282" uly="1778">
        <line lrx="1058" lry="1840" ulx="282" uly="1778">Pferde und ſo viel Waͤgen dir wieder</line>
        <line lrx="1057" lry="1899" ulx="283" uly="1837">an, als du zuvor gehabt haſt: ſo</line>
        <line lrx="1057" lry="1948" ulx="282" uly="1892">wollen wir im flachen Felde wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="2009" type="textblock" ulx="263" uly="1949">
        <line lrx="1055" lry="2009" ulx="263" uly="1949">ſie ſtreiten, und du wirſt ſehen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="2189" type="textblock" ulx="281" uly="2006">
        <line lrx="1055" lry="2069" ulx="281" uly="2006">wir ſie uͤberwinden werden. Er gab</line>
        <line lrx="1056" lry="2124" ulx="282" uly="2062">ihrem Rathe Gehoͤr, und that alſo.</line>
        <line lrx="1056" lry="2189" ulx="339" uly="2133">26. Als daher das Jahr vorbey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="2252" type="textblock" ulx="249" uly="2190">
        <line lrx="1057" lry="2252" ulx="249" uly="2190">war, muſterte Benadad die Syrier,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="2420" type="textblock" ulx="278" uly="2247">
        <line lrx="1058" lry="2312" ulx="280" uly="2247">und zog herauf * nach Aphec wider</line>
        <line lrx="1034" lry="2368" ulx="278" uly="2310">Iſrael zu ſtreiten. .</line>
        <line lrx="1053" lry="2420" ulx="336" uly="2359">27. Es wurden auch die Iſcaeli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="2474" type="textblock" ulx="258" uly="2414">
        <line lrx="1054" lry="2474" ulx="258" uly="2414">ten gemuſtert, und als ſie ſich mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="2581" type="textblock" ulx="276" uly="2467">
        <line lrx="1054" lry="2534" ulx="276" uly="2467">Lebensmitteln verſehen hatten, ruͤck⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="2581" ulx="277" uly="2527">ten ſie wider die Syrier aus, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="2643" type="textblock" ulx="245" uly="2581">
        <line lrx="1051" lry="2643" ulx="245" uly="2581">lagerten ſich ihnen entgegen, wie zwo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="2917" type="textblock" ulx="269" uly="2637">
        <line lrx="1053" lry="2692" ulx="275" uly="2637">kleine Heerden Ziegen. Die Syrier</line>
        <line lrx="890" lry="2747" ulx="271" uly="2692">aber uberdeckten das Land.</line>
        <line lrx="1049" lry="2808" ulx="327" uly="2747">28. Da trat ein Mann Gottes</line>
        <line lrx="1047" lry="2865" ulx="271" uly="2800">herzu, und ſprach zum Koͤnige Iſra⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="2917" ulx="269" uly="2857">els: Dieß ſagt der Herr: Weil die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="288" type="textblock" ulx="632" uly="176">
        <line lrx="1475" lry="288" ulx="632" uly="176">Das dritte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="265" type="textblock" ulx="1640" uly="207">
        <line lrx="1864" lry="265" ulx="1640" uly="207">(20. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1776" type="textblock" ulx="1092" uly="306">
        <line lrx="1869" lry="363" ulx="1099" uly="306">Syrier vorgegeben haben: Der</line>
        <line lrx="1866" lry="417" ulx="1099" uly="358">Herr in ein Gott der Berge, und nicht</line>
        <line lrx="1865" lry="474" ulx="1100" uly="417">ein Gott der Thaͤler; ſo will ich dir</line>
        <line lrx="1866" lry="539" ulx="1101" uly="474">dieſe zanze, uͤberaus große Menge</line>
        <line lrx="1866" lry="589" ulx="1098" uly="530">in deine Hand ubergeben, damit ihr</line>
        <line lrx="1854" lry="644" ulx="1092" uly="587">erkennet, daß ich der Herr bin.</line>
        <line lrx="1864" lry="699" ulx="1156" uly="643">20. Sieben Tage lang ſtunden ſie</line>
        <line lrx="1864" lry="755" ulx="1100" uly="701">auf beyden Geiten in Schlachtord⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="815" ulx="1100" uly="757">nung gegen einander: am ſiebenten</line>
        <line lrx="1862" lry="870" ulx="1100" uly="813">Tage aber wurde ein Trefſen gelie⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="926" ulx="1098" uly="871">fert. Die Iſraeliten erſchlugen an</line>
        <line lrx="1870" lry="984" ulx="1097" uly="926">dieſem einzigen Tage von den Sy⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="1040" ulx="1098" uly="981">riern hundert tauſendb Mann zu</line>
        <line lrx="1858" lry="1098" ulx="1096" uly="1046">Fuß.</line>
        <line lrx="1860" lry="1154" ulx="1155" uly="1097">30. Die noch davon kamen, fio⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="1208" ulx="1097" uly="1153">hen nach Aphec in die Stadt; aber</line>
        <line lrx="1860" lry="1264" ulx="1098" uly="1207">eine Mauer fiel auf ſieben und zwan⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="1323" ulx="1097" uly="1262">zigtauſend Mann, die uͤbrig geblie⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="1382" ulx="1098" uly="1320">ben waren. Auch Benadad kam</line>
        <line lrx="1858" lry="1435" ulx="1098" uly="1377">auf der Flucht in die Stadt, und</line>
        <line lrx="1860" lry="1494" ulx="1098" uly="1432">verbarg ſich in eine Kammer hinter</line>
        <line lrx="1591" lry="1549" ulx="1099" uly="1493">einem Zimmer.</line>
        <line lrx="1856" lry="1603" ulx="1152" uly="1545">31. Seine Diener ſprachen zu</line>
        <line lrx="1857" lry="1661" ulx="1098" uly="1600">ihm: Sieh, wir haben gehoͤret, daß</line>
        <line lrx="1855" lry="1717" ulx="1097" uly="1658">die Koͤnige von dem Hauſe Iſraels</line>
        <line lrx="1856" lry="1776" ulx="1098" uly="1715">guͤtig ſind: darum laſſet uns mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1827" type="textblock" ulx="1097" uly="1769">
        <line lrx="1879" lry="1827" ulx="1097" uly="1769">Saͤcken um unſere Lenden, und mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2689" type="textblock" ulx="1091" uly="1827">
        <line lrx="1855" lry="1884" ulx="1095" uly="1827">Stricken um unſere Haͤlſe zu dem</line>
        <line lrx="1856" lry="1946" ulx="1094" uly="1882">Koͤnige Iſraels hinausgehen: viel⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2003" ulx="1094" uly="1942">leicht ſchenkt er uns das Leben.</line>
        <line lrx="1856" lry="2074" ulx="1152" uly="2009">32. * Sie umgürteten alſo ihre</line>
        <line lrx="1855" lry="2124" ulx="1095" uly="2070">Lenden mit Saͤcken, und banden</line>
        <line lrx="1856" lry="2183" ulx="1096" uly="2122">Stricke um ihre Haͤlſe; ſo kamen ſie</line>
        <line lrx="1855" lry="2244" ulx="1095" uly="2183">zum Koͤnige Iſraels, und ſprachen</line>
        <line lrx="1854" lry="2300" ulx="1096" uly="2238">zu ihm: Benadad, dein Diener,</line>
        <line lrx="1855" lry="2356" ulx="1095" uly="2293">ſpricht: Ich bitte dich, laß mich le⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="2410" ulx="1093" uly="2351">ben. Er gab zur Antwort: Wenn</line>
        <line lrx="1855" lry="2466" ulx="1093" uly="2407">er noch lebt, ſo ſoll er mein Bruder</line>
        <line lrx="1192" lry="2525" ulx="1093" uly="2472">ſeyn.</line>
        <line lrx="1855" lry="2579" ulx="1148" uly="2510">33. Das nahmen die Maͤnner fuͤr</line>
        <line lrx="1854" lry="2635" ulx="1092" uly="2575">ein gutes Zeichen an, haſchten das</line>
        <line lrx="1870" lry="2689" ulx="1091" uly="2632">Wort eilends aus ſeinem Munde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2746" type="textblock" ulx="1067" uly="2688">
        <line lrx="1852" lry="2746" ulx="1067" uly="2688">und ſprachen: Benadad iſt dein Bru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2801" type="textblock" ulx="1088" uly="2744">
        <line lrx="1868" lry="2801" ulx="1088" uly="2744">der. Er ſagte hierauf zu ihnen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2965" type="textblock" ulx="1083" uly="2797">
        <line lrx="1856" lry="2864" ulx="1086" uly="2797">Gehet, und fuͤhret ihn zu mir;</line>
        <line lrx="1857" lry="2914" ulx="1083" uly="2857">Benadsd begab ſich alſo zu ihm her⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="2965" ulx="1636" uly="2918">. aus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="693" type="textblock" ulx="1967" uly="298">
        <line lrx="2056" lry="354" ulx="1973" uly="298">t, und</line>
        <line lrx="2035" lry="409" ulx="1971" uly="365">Loer.</line>
        <line lrx="2071" lry="470" ulx="1989" uly="411">1. d</line>
        <line lrx="2071" lry="515" ulx="1968" uly="469"> mi</line>
        <line lrx="2071" lry="577" ulx="1969" uly="530">Peter denne</line>
        <line lrx="2071" lry="637" ulx="1968" uly="579">Et, mrice</line>
        <line lrx="2066" lry="693" ulx="1967" uly="641">Eaſſen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1540" type="textblock" ulx="1961" uly="752">
        <line lrx="2071" lry="802" ulx="1966" uly="752">d iih i</line>
        <line lrx="2071" lry="915" ulx="1965" uly="866">Zund mt i</line>
        <line lrx="2071" lry="1035" ulx="1982" uly="979">§ Hien</line>
        <line lrx="2055" lry="1084" ulx="1965" uly="1041">Punn bon</line>
        <line lrx="2071" lry="1150" ulx="1963" uly="1095">ten u ſe</line>
        <line lrx="2071" lry="1205" ulx="1963" uly="1152"> det he</line>
        <line lrx="2071" lry="1262" ulx="1963" uly="1210">in dieſer n</line>
        <line lrx="2070" lry="1318" ulx="1980" uly="1268">36. E ſp</line>
        <line lrx="2071" lry="1372" ulx="1962" uly="1325">N e Stin</line>
        <line lrx="2071" lry="1430" ulx="1961" uly="1380">orchen w</line>
        <line lrx="2071" lry="1489" ulx="1962" uly="1436">Nc kaumn r⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1540" ulx="1961" uly="1494">A wid en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1597" type="textblock" ulx="1930" uly="1551">
        <line lrx="2071" lry="1597" ulx="1930" uly="1551">Pebeld ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2233" type="textblock" ulx="1959" uly="1606">
        <line lrx="2071" lry="1663" ulx="1960" uly="1606">zen wegne</line>
        <line lrx="2065" lry="1719" ulx="1959" uly="1667">we, derihr</line>
        <line lrx="2071" lry="1775" ulx="1979" uly="1728">77 E!</line>
        <line lrx="2071" lry="1842" ulx="1959" uly="1776">Mn an,</line>
        <line lrx="2071" lry="1891" ulx="1960" uly="1840">Schag wi</line>
        <line lrx="2059" lry="1941" ulx="1960" uly="1902">Ktundete</line>
        <line lrx="2071" lry="2009" ulx="1977" uly="1957">1. So</line>
        <line lrx="2071" lry="2072" ulx="1962" uly="2009">Rlenegne</line>
        <line lrx="2071" lry="2178" ulx="1961" uly="2129">Vanbe, und</line>
        <line lrx="2070" lry="2233" ulx="1963" uly="2183">Mdu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="367" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_367">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_367.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="245" type="textblock" ulx="21" uly="184">
        <line lrx="89" lry="245" ulx="21" uly="184">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="562" type="textblock" ulx="0" uly="289">
        <line lrx="91" lry="336" ulx="0" uly="289">aben: de</line>
        <line lrx="92" lry="393" ulx="0" uly="349">tge, vedne</line>
        <line lrx="92" lry="506" ulx="9" uly="460">etitNen</line>
        <line lrx="92" lry="562" ulx="0" uly="519">den, Mrt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1429" type="textblock" ulx="9" uly="1383">
        <line lrx="91" lry="1429" ulx="9" uly="1383">Sdt, u</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1448" type="textblock" ulx="59" uly="1433">
        <line lrx="92" lry="1448" ulx="59" uly="1433">Ceznte</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1630" type="textblock" ulx="13" uly="1552">
        <line lrx="90" lry="1596" ulx="13" uly="1552">ſkachen,</line>
        <line lrx="89" lry="1630" ulx="45" uly="1606">ee,N</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2478" type="textblock" ulx="0" uly="1725">
        <line lrx="89" lry="1772" ulx="0" uly="1725">ſe l</line>
        <line lrx="90" lry="1829" ulx="0" uly="1777">Ren</line>
        <line lrx="90" lry="1957" ulx="0" uly="1898">Ggchen H</line>
        <line lrx="65" lry="2004" ulx="0" uly="1962">1 l.</line>
        <line lrx="91" lry="2042" ulx="54" uly="2015">eN</line>
        <line lrx="69" lry="2078" ulx="0" uly="2033">tten de</line>
        <line lrx="103" lry="2098" ulx="65" uly="2078">N</line>
        <line lrx="42" lry="2132" ulx="9" uly="2089">und</line>
        <line lrx="91" lry="2190" ulx="2" uly="2140">ſ an</line>
        <line lrx="88" lry="2273" ulx="48" uly="2251">eene</line>
        <line lrx="91" lry="2308" ulx="1" uly="2266">den Vun</line>
        <line lrx="30" lry="2358" ulx="18" uly="2323">4</line>
        <line lrx="92" lry="2421" ulx="1" uly="2365">ot: Din</line>
        <line lrx="93" lry="2450" ulx="1" uly="2410">. geder</line>
        <line lrx="92" lry="2478" ulx="2" uly="2433">. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2974" type="textblock" ulx="0" uly="2522">
        <line lrx="83" lry="2537" ulx="79" uly="2522">1</line>
        <line lrx="92" lry="2557" ulx="78" uly="2532">N</line>
        <line lrx="92" lry="2594" ulx="4" uly="2526">Numrft</line>
        <line lrx="91" lry="2647" ulx="0" uly="2589">ſcin d</line>
        <line lrx="81" lry="2663" ulx="75" uly="2646">)</line>
        <line lrx="89" lry="2738" ulx="7" uly="2709"> dein Ni⸗</line>
        <line lrx="76" lry="2767" ulx="0" uly="2733">tend</line>
        <line lrx="88" lry="2829" ulx="0" uly="2780"> .</line>
        <line lrx="41" lry="2901" ulx="32" uly="2884">4</line>
        <line lrx="117" lry="2947" ulx="7" uly="2891"> N</line>
      </zone>
      <zone lrx="357" lry="408" type="textblock" ulx="186" uly="359">
        <line lrx="357" lry="408" ulx="186" uly="359">Wagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="493" lry="1877" type="textblock" ulx="163" uly="1820">
        <line lrx="493" lry="1877" ulx="163" uly="1820">Schlag min.</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2360" type="textblock" ulx="32" uly="2305">
        <line lrx="91" lry="2327" ulx="36" uly="2305"> eich</line>
        <line lrx="127" lry="2360" ulx="32" uly="2310">Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="258" type="textblock" ulx="601" uly="175">
        <line lrx="1434" lry="258" ulx="601" uly="175">Das dritte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="689" type="textblock" ulx="191" uly="294">
        <line lrx="971" lry="352" ulx="196" uly="294">aus, und er hub ihn auf ſeinen</line>
        <line lrx="969" lry="466" ulx="251" uly="406">34. Da ſagte Benadad zu ihm:</line>
        <line lrx="970" lry="523" ulx="191" uly="461">Ich will die Staͤdte, welche mein</line>
        <line lrx="970" lry="574" ulx="195" uly="523">Vater deinem Vater abgenommen</line>
        <line lrx="967" lry="634" ulx="194" uly="577">hat, zuruͤckgeben: * lege dir auch</line>
        <line lrx="967" lry="689" ulx="195" uly="632">Straſſen zu Dama ſeus an, wie mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="747" type="textblock" ulx="195" uly="689">
        <line lrx="979" lry="747" ulx="195" uly="689">Vater zu Samaria gethan hat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="859" type="textblock" ulx="194" uly="745">
        <line lrx="964" lry="813" ulx="194" uly="745">und ich will von dir als Bundsge⸗</line>
        <line lrx="968" lry="859" ulx="195" uly="802">noß ſcheiden. Er ſchloß alſo einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="915" type="textblock" ulx="193" uly="857">
        <line lrx="992" lry="915" ulx="193" uly="857">Bund mit ihm, und ließ ihn hinzie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="1534" type="textblock" ulx="194" uly="920">
        <line lrx="278" lry="973" ulx="196" uly="920">hen.</line>
        <line lrx="970" lry="1029" ulx="253" uly="968">35. Hierauf aber ſprach * ein</line>
        <line lrx="971" lry="1082" ulx="195" uly="1025">Mann von den Soͤhnen der Pro⸗</line>
        <line lrx="972" lry="1142" ulx="194" uly="1083">pheten zu ſeinem Geſellen, auf Be⸗</line>
        <line lrx="972" lry="1196" ulx="194" uly="1141">fehl des Herrn: Schlag mich; al⸗</line>
        <line lrx="969" lry="1258" ulx="195" uly="1197">lein, dieſer wollte ihn nicht ſchlagen.</line>
        <line lrx="972" lry="1311" ulx="251" uly="1252">36. Er ſprach daher zu ihm: Weil</line>
        <line lrx="972" lry="1365" ulx="195" uly="1309">du der Stimme des Herrn nicht haſt</line>
        <line lrx="970" lry="1432" ulx="194" uly="1365">gehorchen wollen, ſieh, ſo wirſt du</line>
        <line lrx="969" lry="1481" ulx="197" uly="1423">dich kaum von mir hinwegbegeben,</line>
        <line lrx="970" lry="1534" ulx="197" uly="1478">da wird ein Loͤwe dich zerreiſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="1590" type="textblock" ulx="187" uly="1535">
        <line lrx="982" lry="1590" ulx="187" uly="1535">Sobald jener nun ein wenig von</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1932" type="textblock" ulx="195" uly="1589">
        <line lrx="974" lry="1651" ulx="196" uly="1589">ihm weg war, begegnete ihm ein Loͤ⸗</line>
        <line lrx="912" lry="1704" ulx="196" uly="1648">we, der ihn zerriß. .</line>
        <line lrx="974" lry="1763" ulx="244" uly="1704">37. Er traff aber einen andern</line>
        <line lrx="974" lry="1817" ulx="195" uly="1760">Mann an, und ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="976" lry="1874" ulx="551" uly="1818">Dieſer ſchlug, und</line>
        <line lrx="544" lry="1932" ulx="196" uly="1877">ver wundete ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1989" type="textblock" ulx="221" uly="1930">
        <line lrx="976" lry="1989" ulx="221" uly="1930">3 2. So gieng der Prophet hin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="2048" type="textblock" ulx="176" uly="1986">
        <line lrx="971" lry="2048" ulx="176" uly="1986">und begegnete dem Koͤnige auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="2105" type="textblock" ulx="196" uly="2043">
        <line lrx="972" lry="2105" ulx="196" uly="2043">Wege, beſprengte ſich aber mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="2158" type="textblock" ulx="179" uly="2100">
        <line lrx="972" lry="2158" ulx="179" uly="2100">Staube, und verſtellte hiedurch ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="812" lry="2220" type="textblock" ulx="200" uly="2161">
        <line lrx="812" lry="2220" ulx="200" uly="2161">nen Mund und ſeine Augen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1354" type="textblock" ulx="1006" uly="190">
        <line lrx="1786" lry="240" ulx="1693" uly="190">357</line>
        <line lrx="1786" lry="345" ulx="1067" uly="275">39. Da nun der Koͤnig voruber</line>
        <line lrx="1785" lry="400" ulx="1010" uly="338">zog, rief er den Koͤnig an, und ſprach:</line>
        <line lrx="1811" lry="453" ulx="1010" uly="393">Dein Knecht war ausgezogen, dem</line>
        <line lrx="1785" lry="511" ulx="1010" uly="449">Feind recht auf die Haut zu gehen:</line>
        <line lrx="1787" lry="560" ulx="1011" uly="506">als nun ein Mann enktfloh, fuͤhrte</line>
        <line lrx="1801" lry="621" ulx="1006" uly="561">ein anderer denſelben zu mir, und</line>
        <line lrx="1791" lry="682" ulx="1006" uly="620">ſprach: Verwahre dieſen Mann:</line>
        <line lrx="1791" lry="729" ulx="1007" uly="674">wenn er ent innet, ſo ſoll dein Le⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="791" ulx="1007" uly="728">ben fuͤr ſein Leben haften, oder du</line>
        <line lrx="1790" lry="846" ulx="1006" uly="784">mußt ein Talent Silbers dafuͤr be⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="908" ulx="1008" uly="854">zahlen.</line>
        <line lrx="1791" lry="962" ulx="1065" uly="899">40. Immittelſt aber, da ich in</line>
        <line lrx="1788" lry="1016" ulx="1010" uly="955">der Verwirrung mich hin und her</line>
        <line lrx="1826" lry="1070" ulx="1012" uly="1010">wandte, da war er flugs aus mei⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1129" ulx="1013" uly="1067">nen Augen weg. Der Koͤnig Iſra⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1188" ulx="1012" uly="1123">els ſprach zu ihm: Das iſt dein Ur⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1242" ulx="1010" uly="1180">theil, welches du ſelbſt wider dich ge⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1302" ulx="1008" uly="1246">ſprochen haſt.</line>
        <line lrx="1797" lry="1354" ulx="1065" uly="1289">41. Alſogleich wiſchte er den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1411" type="textblock" ulx="994" uly="1346">
        <line lrx="1785" lry="1411" ulx="994" uly="1346">Staub von ſeinem Angeſichte, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2153" type="textblock" ulx="1007" uly="1402">
        <line lrx="1782" lry="1468" ulx="1009" uly="1402">der Koͤnig in Iſrael erkannte ihn,</line>
        <line lrx="1787" lry="1527" ulx="1010" uly="1459">daß er einer von den Propheten waͤre.</line>
        <line lrx="1784" lry="1583" ulx="1065" uly="1518">42. Dieſer ſagte zu ihm: So</line>
        <line lrx="1786" lry="1640" ulx="1012" uly="1573">ſpricht der Herr: * Weil du einen</line>
        <line lrx="1803" lry="1690" ulx="1007" uly="1630">Mann aus deiner Hand gelaſſen haſt,</line>
        <line lrx="1809" lry="1748" ulx="1012" uly="1685">der den Tod verdienet, ſo ſoll dein</line>
        <line lrx="1814" lry="1806" ulx="1013" uly="1740">Leben für ſein Leben, und dein Volk</line>
        <line lrx="1572" lry="1866" ulx="1013" uly="1805">fuͤr ſein Volk es entgelten.</line>
        <line lrx="1565" lry="1921" ulx="1098" uly="1862">3. Réôn. 22, 38</line>
        <line lrx="1792" lry="1977" ulx="1072" uly="1910">43. Allein, der Koͤnig Iſraels</line>
        <line lrx="1852" lry="2036" ulx="1010" uly="1967">kehrte wie der nach Haus zuruͤck, oh⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2088" ulx="1010" uly="2030">ne darauf zu achten, und kam ganz</line>
        <line lrx="1835" lry="2153" ulx="1009" uly="2088">wuͤthend nach Samaria.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="2387" type="textblock" ulx="554" uly="2272">
        <line lrx="1434" lry="2387" ulx="554" uly="2272">Auslegung des XX. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2762" type="textblock" ulx="201" uly="2408">
        <line lrx="1801" lry="2495" ulx="201" uly="2408">V. 9. ch will alles thun, was du anfangs durch deine</line>
        <line lrx="1791" lry="2555" ulx="550" uly="2473">Abgeſandte von mir verlangt haſt. Ich will dein</line>
        <line lrx="1790" lry="2628" ulx="202" uly="2539">Vaſall ſeyn, und dir den Tribut entrichten: alein, was du nun be⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="2695" ulx="203" uly="2610">gehreſt, die wirkliche Pluͤnderung naͤmlich, dieſes kann und will</line>
        <line lrx="1821" lry="2762" ulx="203" uly="2671">ich dir nicht zugeſtehen, ſondern lieber alles auf das außerſte ankom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="460" lry="2825" type="textblock" ulx="203" uly="2771">
        <line lrx="460" lry="2825" ulx="203" uly="2771">men laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2947" type="textblock" ulx="893" uly="2885">
        <line lrx="996" lry="2947" ulx="893" uly="2885">3 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2927" type="textblock" ulx="1469" uly="2875">
        <line lrx="1800" lry="2927" ulx="1469" uly="2875">V. 10. Wenn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="368" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_368">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_368.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1356" lry="116" type="textblock" ulx="768" uly="66">
        <line lrx="1356" lry="73" ulx="1343" uly="66">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="239" type="textblock" ulx="283" uly="123">
        <line lrx="1863" lry="239" ulx="283" uly="123">358 Das dritte Buch der Koͤnigse. (20. Kap))</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1542" type="textblock" ulx="70" uly="253">
        <line lrx="2071" lry="349" ulx="366" uly="253">V. 10. Wenn der Staub von Samaria erklecken wird, daß e, ſ⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="410" ulx="280" uly="315">jeder aus dem Volke, ſo mir folget, nur eine Handvoll davon zatau</line>
        <line lrx="2070" lry="488" ulx="280" uly="386">bekomme; das iſt: ich will Samarien aus dem Grunde zerſtoͤren,  harent,</line>
        <line lrx="2070" lry="545" ulx="278" uly="448">kein Staubchen davon ſoll man mehr ſehen, nur der oͤde Steinfels zele</line>
        <line lrx="2071" lry="626" ulx="277" uly="517">ſoll ſiehen bleiben, auf welchem es gebauet iſt, dieſes wird mich auch Funen u</line>
        <line lrx="2070" lry="687" ulx="276" uly="584">nicht viel Muͤhe koſten; denn ich fuͤhre ein ſo unzaͤhlbares Heer mit zu zun</line>
        <line lrx="2056" lry="748" ulx="273" uly="651">mir, daß, wenn jeder Mann nur eine Handvoll Staub von dieſer Peionia</line>
        <line lrx="2057" lry="823" ulx="231" uly="716">Stadt nimmt, in kurzer. Zeit gar nichts mehr davon uͤbrig ſeyn wird. zs ig</line>
        <line lrx="2071" lry="887" ulx="253" uly="783">Eine gleiche Drohung macht Ezechiel der Stadt Tyrus, da er ſagt: ahe de</line>
        <line lrx="2067" lry="961" ulx="269" uly="854">Ich will den Staub von ihr wegfegen, und ſie zu einem glatten us ad</line>
        <line lrx="2053" lry="1027" ulx="268" uly="921">Felſen machen. (Ezech. 6, 4.) Alſo Toſtat und Sanchez. ſulnm</line>
        <line lrx="2071" lry="1082" ulx="1225" uly="1018">=  en: al</line>
        <line lrx="2065" lry="1161" ulx="382" uly="1036">B. 11. Wer mit dem Kriegsgurtel noch umguͤrtet da ſte⸗ l</line>
        <line lrx="2067" lry="1231" ulx="263" uly="1118">het, ſoll ſich nicht ſo ruͤhmen, als wie jener, der ihn ſchon ab⸗ nfati</line>
        <line lrx="2071" lry="1287" ulx="70" uly="1192">geelegt hat; das will ſagen: wer um den Sieg erſt kaͤmpfen muß, elase</line>
        <line lrx="2071" lry="1365" ulx="151" uly="1254">ſofl ſich nicht ſo pralen, als wenn er ihn ſchon erfochten haͤtte, und kenn de</line>
        <line lrx="2067" lry="1430" ulx="260" uly="1316">das Schwert ſorgenfrey einſtecken koͤnnte; denn man muß nicht lanf e</line>
        <line lrx="2040" lry="1502" ulx="259" uly="1386">zu fruͤh Triumph jauchzen, das Kriegsgluͤck iſt ſehr wandelbar, und tiche</line>
        <line lrx="1813" lry="1542" ulx="253" uly="1453">ein kleiner Haufe hat manchmal ſchon das groͤßte Heer geſchlagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1908" type="textblock" ulx="253" uly="1577">
        <line lrx="2071" lry="1708" ulx="371" uly="1577">V. 14. Durch die Diener der Landpfleger, die Vornehme⸗ mne .</line>
        <line lrx="2067" lry="1767" ulx="257" uly="1659">re von der Dienerſchaft der Landpfleger, Edelknaben, Waffentraͤger n End</line>
        <line lrx="2071" lry="1834" ulx="254" uly="1723">und dergleichen, welche zu Hauſe gewoͤhnlichermaßen ihre Herren zu in; du</line>
        <line lrx="2071" lry="1908" ulx="253" uly="1786">Juße zu begleiten pflegen. i .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2540" type="textblock" ulx="178" uly="1924">
        <line lrx="2063" lry="2045" ulx="382" uly="1924">Wer ſoll das Treffen anfangen? oder nach dem hebraͤiſchen, ia</line>
        <line lrx="2047" lry="2102" ulx="251" uly="1984">chaldaͤiſchen und griechiſchen Text: Wer ſoll die Schlachtordnung ſste</line>
        <line lrx="2066" lry="2172" ulx="252" uly="2054">einrichten? wer ſoll die Glieder ſtellen? Du ſelbſt, gab der Herr n</line>
        <line lrx="2010" lry="2245" ulx="249" uly="2123">zur Antwort, Koͤnig Achaz! 8</line>
        <line lrx="2055" lry="2369" ulx="379" uly="2257">V. 23. Ihre Goͤtter ſind Goͤtter der Berge, darum haben dnn</line>
        <line lrx="2071" lry="2435" ulx="178" uly="2321">ſie uns uͤberwunden. Dieß iſt die Sprache der Schmeichler, wel⸗ 4  K</line>
        <line lrx="2071" lry="2471" ulx="204" uly="2386">che es fuͤr eine Schande ausgaben, daß der Koͤnig Syriens durch Chine</line>
        <line lrx="1832" lry="2540" ulx="224" uly="2456">menſchliche Macht ſollte geſchlagen worden ſeyn: dieſe ihre uͤbertrie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2991" type="textblock" ulx="232" uly="2520">
        <line lrx="2071" lry="2607" ulx="242" uly="2520">bene Schmeicheley gruͤndeten ſie auf den damaligen falſchen Wahn 8:</line>
        <line lrx="2066" lry="2700" ulx="241" uly="2588">der Heiden, welche glaubten, daß uͤber verſchiedene Oerter und ne</line>
        <line lrx="2065" lry="2741" ulx="237" uly="2653">Handlungen verſchiedene Gottheiten geſetzt waͤren, welche nur an ih⸗ ac⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2808" ulx="238" uly="2722">rem beſtimmten Platze alles, an jedem andern Orte aber wenig,</line>
        <line lrx="1822" lry="2876" ulx="232" uly="2788">oder gar nichts vermoͤchten: z. B. Antaͤus, ein Sohn der Goͤttinn</line>
        <line lrx="2071" lry="2991" ulx="2016" uly="2951">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="369" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_369">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_369.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="95" lry="225" type="textblock" ulx="28" uly="153">
        <line lrx="95" lry="225" ulx="28" uly="153">lt</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="991" type="textblock" ulx="0" uly="266">
        <line lrx="96" lry="321" ulx="1" uly="266">nun</line>
        <line lrx="97" lry="384" ulx="0" uly="327">doolen</line>
        <line lrx="97" lry="460" ulx="0" uly="396">teieſin</line>
        <line lrx="97" lry="595" ulx="0" uly="533">ednie</line>
        <line lrx="97" lry="658" ulx="0" uly="600">en</line>
        <line lrx="96" lry="723" ulx="0" uly="664">tan e</line>
        <line lrx="95" lry="794" ulx="0" uly="733">igſen</line>
        <line lrx="94" lry="869" ulx="0" uly="809">Nuk</line>
        <line lrx="94" lry="932" ulx="0" uly="875">nen ger</line>
        <line lrx="43" lry="991" ulx="0" uly="941">he</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1343" type="textblock" ulx="0" uly="1074">
        <line lrx="94" lry="1132" ulx="0" uly="1074">girut et</line>
        <line lrx="95" lry="1197" ulx="0" uly="1145">in ſcen</line>
        <line lrx="95" lry="1267" ulx="0" uly="1208">nin n</line>
        <line lrx="96" lry="1343" ulx="0" uly="1276">hin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1404" type="textblock" ulx="0" uly="1349">
        <line lrx="103" lry="1404" ulx="0" uly="1349">nuß e</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1548" type="textblock" ulx="0" uly="1419">
        <line lrx="95" lry="1473" ulx="0" uly="1419">fheltet,</line>
        <line lrx="87" lry="1548" ulx="2" uly="1487">ſchogr</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1683" type="textblock" ulx="0" uly="1608">
        <line lrx="127" lry="1683" ulx="0" uly="1608">Dene</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1749" type="textblock" ulx="0" uly="1682">
        <line lrx="91" lry="1749" ulx="0" uly="1682">Grfimg</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1819" type="textblock" ulx="0" uly="1760">
        <line lrx="116" lry="1819" ulx="0" uly="1760">ham,</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2954" type="textblock" ulx="0" uly="2834">
        <line lrx="119" lry="2900" ulx="0" uly="2834">Genmn</line>
        <line lrx="126" lry="2954" ulx="41" uly="2903">SOH</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="248" type="textblock" ulx="598" uly="133">
        <line lrx="1836" lry="248" ulx="598" uly="133">Das dritte Buch der Koͤnige. 359</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="351" type="textblock" ulx="154" uly="248">
        <line lrx="1794" lry="351" ulx="154" uly="248">Erde, ſo oft ihn Hercules zu Boden warf, ſtund jedesmal ſtaͤrker</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="419" type="textblock" ulx="205" uly="328">
        <line lrx="1796" lry="419" ulx="205" uly="328">wieder auf, weil ihm die Mutter Erde ſtets neue Kraͤften gab; ſobald</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="487" type="textblock" ulx="172" uly="393">
        <line lrx="1795" lry="487" ulx="172" uly="393">er herentgegen ihn in die Luft erhob, ſo erdroſſelte er ihn ganz leicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1155" type="textblock" ulx="203" uly="462">
        <line lrx="1797" lry="546" ulx="204" uly="462">weil er dort nirgendswoher einige Hilfe bekam: ſo maͤchten ſie die</line>
        <line lrx="1798" lry="623" ulx="203" uly="527">Faunen und Sylvanen zu Beherrſchern der Waͤlder; den Jugati⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="685" ulx="205" uly="593">nus zum Gott der Berge, die Collatina zur Goͤttinn der Huͤgel, die</line>
        <line lrx="1802" lry="753" ulx="209" uly="663">Valionia zur Goͤttinn der Thaͤler, wie Auguſtin a) nebſt Andern</line>
        <line lrx="1813" lry="821" ulx="207" uly="730">uns ſagt. Den Gott der Hebraͤer nannten ſie hauptſaͤchlich aus der</line>
        <line lrx="1803" lry="884" ulx="207" uly="785">Urſache den Gott der Berge, theils, weil Judenland ein ſehr gebuͤr⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="957" ulx="209" uly="860">giges Land war, theils, weil die meiſten Wunder, welche von den</line>
        <line lrx="1806" lry="1023" ulx="209" uly="937">Iſraeliten ſind bekannt geworden, ſich auf den Bergen zugetragen</line>
        <line lrx="1811" lry="1094" ulx="210" uly="992">haben: als Blitz, Donner, Feuer u. ſ. w., unter welchen ihnen auf</line>
        <line lrx="1808" lry="1155" ulx="209" uly="1061">dem Berge Sinai das Geſetz iſt gegeben worden; und erſt vor kur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1291" type="textblock" ulx="164" uly="1129">
        <line lrx="1809" lry="1226" ulx="189" uly="1129">zem fiel auf dem Berge Karmel Feuer von dem Himmel, das Opfer</line>
        <line lrx="1810" lry="1291" ulx="164" uly="1198">des Elias aufzuzehren; theils endlich, weil die Iſraeliten auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1359" type="textblock" ulx="211" uly="1263">
        <line lrx="1863" lry="1359" ulx="211" uly="1263">Bergen dem wahren Gott zu opfern pflegten, entweder in dem Tem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1489" type="textblock" ulx="213" uly="1336">
        <line lrx="1812" lry="1425" ulx="213" uly="1336">pel auf dem Berge Moria, oder auf andern Anhoͤhen, wo der or⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1489" ulx="213" uly="1428">dentliche Opferort war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1694" type="textblock" ulx="214" uly="1516">
        <line lrx="1830" lry="1625" ulx="345" uly="1516">V. 24. Entferne alle Roͤnige von deinem Heere; derſelben</line>
        <line lrx="1813" lry="1694" ulx="214" uly="1606">waren zwey und dreyßig an der Zahl zugegen, welche entweder um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1899" type="textblock" ulx="186" uly="1673">
        <line lrx="1813" lry="1766" ulx="188" uly="1673">den Sold, oder auf Erſuchen als Hilfsvoͤlker mit ins Feld gezogen</line>
        <line lrx="1825" lry="1829" ulx="218" uly="1734">ſind; da aber die Erfahrung die ſyriſchen Fuͤrſten und Miniſter be⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1899" ulx="186" uly="1801">lehrte, daß dieſe Koͤnige in den Kriegen, welche ſie nicht unmittelbar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1962" type="textblock" ulx="218" uly="1867">
        <line lrx="1816" lry="1962" ulx="218" uly="1867">angiengen, entweder nachlaͤſſig, oder vielleicht auch in der Kriegs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2029" type="textblock" ulx="182" uly="1933">
        <line lrx="1816" lry="2029" ulx="182" uly="1933">kunſt nicht genugſam erfahren waͤren, und uͤber das noch des Wohl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2813" type="textblock" ulx="219" uly="2004">
        <line lrx="1818" lry="2099" ulx="221" uly="2004">lebens gewohnt, den uͤbrigen Soldaten nur ein uͤbles Beyſpiel ge⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2164" ulx="222" uly="2072">ben, und ſie hindern wuͤrden; ſo riethen ſie dem Koͤnige von Sy⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2231" ulx="224" uly="2138">rien, er ſollte kuͤnftig dieſe Koͤnige zu Haus laſſen, und ſtatt ihrer</line>
        <line lrx="1820" lry="2301" ulx="219" uly="2207">Fürſten, oder nach dem hebraͤiſchen Ausdrucke: Feldherren, welche</line>
        <line lrx="1821" lry="2363" ulx="225" uly="2265">in der Kriegskunſt erfahren, und zu dem Ungemache der Feldzuͤge</line>
        <line lrx="1159" lry="2436" ulx="223" uly="2361">abgehaͤrtet waͤren, uͤber das Heer ſetzen.</line>
        <line lrx="1824" lry="2558" ulx="355" uly="2471">V. 26. Nach Aphec, nicht jener Stadt von Juda (Joſ. 5,</line>
        <line lrx="1861" lry="2629" ulx="234" uly="2539">1.— 1. Röͤn. 4, 1.), ſondern nach dem in der Zunft Aſer gelege⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="2703" ulx="230" uly="2614">nen Aphec (Joſue 19. K.). I H</line>
        <line lrx="1830" lry="2813" ulx="940" uly="2730">Z 4 V V. 30. Eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="2970" type="textblock" ulx="318" uly="2882">
        <line lrx="1396" lry="2970" ulx="318" uly="2882">²) Auguſtinus Lib. 4. de Civit. Dei cap. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="3064" type="textblock" ulx="1302" uly="3044">
        <line lrx="1309" lry="3064" ulx="1302" uly="3044">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="370" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_370">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_370.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="292" lry="96" type="textblock" ulx="285" uly="82">
        <line lrx="292" lry="96" ulx="285" uly="82">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="354" type="textblock" ulx="251" uly="156">
        <line lrx="1834" lry="257" ulx="251" uly="156">366 Das dritte Buch der Koͤnige. (20. Kap.)</line>
        <line lrx="1835" lry="354" ulx="380" uly="266">V. 30. Eine Mauer, entweder durch die Macht Gottes, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="426" type="textblock" ulx="246" uly="318">
        <line lrx="1842" lry="426" ulx="246" uly="318">einſt bey Jericho, oder durch die Mauerbrecher der Iſraeliten erſchuͤt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="539" type="textblock" ulx="243" uly="402">
        <line lrx="1833" lry="490" ulx="245" uly="402">tert, fiel auf 27000 Mam, welche auf derſelben ſtiritten, und die</line>
        <line lrx="1253" lry="539" ulx="243" uly="460">ſtuͤrmenden Hebraer abhalten wollten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="686" type="textblock" ulx="374" uly="592">
        <line lrx="1831" lry="686" ulx="374" uly="592">Benadad verbarg ſich in eine Kammer hinter einem Zim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1068" type="textblock" ulx="200" uly="662">
        <line lrx="1829" lry="763" ulx="242" uly="662">mer, das iſt, in das innerſte und geheimſte Gemach. Mit dieſem</line>
        <line lrx="1828" lry="822" ulx="242" uly="725">Ausdrucke pflegen die Hebraͤer die verborgenſten Oerter, auch in den</line>
        <line lrx="1828" lry="893" ulx="240" uly="794">Hoͤhlen anzudeuten; der naͤmlichen Redensart bedienet ſich der Pro⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="959" ulx="239" uly="860">phet Michaͤas (22, 25.), da er ſagt: Du wirſt es an jenem Tage</line>
        <line lrx="1826" lry="1026" ulx="200" uly="929">ſehen, wann du dich in die Rammer hinter dem Zzummer fluͤchten</line>
        <line lrx="941" lry="1068" ulx="235" uly="1000">wirſt, um dich zu verbergen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1429" type="textblock" ulx="233" uly="1132">
        <line lrx="1825" lry="1221" ulx="333" uly="1132">V. 32. Sie umguͤrteten ihre Lenden mit Saͤcken. Sie</line>
        <line lrx="1824" lry="1287" ulx="235" uly="1198">wollten naͤmlich durch dieſe ſchlechte Kleidung, welche ſonſt die nied⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1363" ulx="234" uly="1261">rigſte Gattung der Knechte trug, andeuten, daß ſie bereit ſeyn, Iſ⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="1429" ulx="233" uly="1330">raels Knechte zu werden, und alle knechtliche Arbeiten zu thun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2475" type="textblock" ulx="197" uly="1472">
        <line lrx="1820" lry="1558" ulx="362" uly="1472">Und banden Stricke um ihre Haͤlſe; dieſes Zeichen war</line>
        <line lrx="1819" lry="1621" ulx="233" uly="1530">ein ſtummes Bekenntniß, daß ſie die Strafe des Strangs verdienet</line>
        <line lrx="1817" lry="1693" ulx="230" uly="1595">haͤtten. Ohne Zweifel aber haben ſie auch alle uͤbrige Gebarden</line>
        <line lrx="1816" lry="1760" ulx="197" uly="1665">der Bittenden dieſem noch beygefuͤgt: z. B. beyde Haͤnde gegen</line>
        <line lrx="1816" lry="1823" ulx="230" uly="1731">den Himmel aufgehoben, wie die Bethenden zu thun pflegen; wo⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1894" ulx="231" uly="1799">durch ſie andeuteten, daß ſie willig ihre verbrecheriſche Haͤnde den Feſ⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1960" ulx="230" uly="1866">ſeln darbiethen wollten. Mit der Niederbeugung des Haupts ga⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2029" ulx="227" uly="1933">ben ſie zu erkennen, daß ſie mit geduldiger Unterwuͤrfigkeit das ihnen</line>
        <line lrx="1812" lry="2095" ulx="229" uly="2002">vom Sieger auferlegte Joch tragen wollten; vielleicht haben ſie ſich</line>
        <line lrx="1812" lry="2164" ulx="224" uly="2068">auch auf die Erde niedergeworfen, und ſelbe gekuͤſſet, um zu zeigen,</line>
        <line lrx="1810" lry="2236" ulx="226" uly="2133">daß ſie ſogar des allen uͤbrigen Geſchoͤpfen freyen Genußes der Luft,</line>
        <line lrx="1810" lry="2298" ulx="225" uly="2200">des Waſſers und der Erde unwuͤrdig, fuͤr die groͤßte Gnade halten</line>
        <line lrx="1810" lry="2353" ulx="224" uly="2264">wuͤrden, wenn ſie der Sieger zu ſeinen Fuͤßen als ſeine Sklaven le⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2432" ulx="222" uly="2335">ben ließe. Das weltere hieruͦber findet man bey Joſephus a), Ter⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="2475" ulx="221" uly="2405">tullian und dem Pabſte Nicolaus. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2692" type="textblock" ulx="216" uly="2522">
        <line lrx="1807" lry="2631" ulx="350" uly="2522">V. 34. Lege dir Straſſen zu Damaſeus anz; ſelbſt in dieſer</line>
        <line lrx="1827" lry="2692" ulx="216" uly="2597">meiner koͤniglichen Reſidenz, der Hauptſtadt Syriens, ſollſt du, gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2761" type="textblock" ulx="1677" uly="2701">
        <line lrx="1839" lry="2761" ulx="1677" uly="2701">einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="2962" type="textblock" ulx="210" uly="2813">
        <line lrx="1521" lry="2893" ulx="224" uly="2813">4) Jolaphus Lib. 8. Antiquit. cap. 4. Tertullianats d</line>
        <line lrx="1464" lry="2962" ulx="210" uly="2868">Hitum. Nieolaus Papa ad Conſultationes Bulgarorum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2898" type="textblock" ulx="1507" uly="2857">
        <line lrx="1800" lry="2898" ulx="1507" uly="2857">de corona mi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="346" type="textblock" ulx="1929" uly="305">
        <line lrx="2071" lry="346" ulx="1929" uly="305">memn a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="686" type="textblock" ulx="1976" uly="362">
        <line lrx="2071" lry="420" ulx="1977" uly="362">glite un</line>
        <line lrx="2071" lry="627" ulx="1977" uly="567">ugenſch</line>
        <line lrx="2066" lry="686" ulx="1976" uly="637">Uat nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="750" type="textblock" ulx="1927" uly="703">
        <line lrx="2071" lry="750" ulx="1927" uly="703"> nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1034" type="textblock" ulx="1975" uly="781">
        <line lrx="2071" lry="833" ulx="1976" uly="781">gronm</line>
        <line lrx="2071" lry="890" ulx="1976" uly="838">cheb, un</line>
        <line lrx="2071" lry="953" ulx="1975" uly="903">Nn Hene</line>
        <line lrx="2071" lry="1034" ulx="1975" uly="977">19, 3)1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1424" type="textblock" ulx="1973" uly="1178">
        <line lrx="2063" lry="1221" ulx="1973" uly="1178">lnet aus</line>
        <line lrx="2062" lry="1298" ulx="1975" uly="1246">lng, es</line>
        <line lrx="2071" lry="1424" ulx="1974" uly="1380">bilchenn e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="1578" type="textblock" ulx="1938" uly="1504">
        <line lrx="2066" lry="1533" ulx="1977" uly="1504">„£ D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2595" type="textblock" ulx="1974" uly="1649">
        <line lrx="2071" lry="1696" ulx="2033" uly="1649">64</line>
        <line lrx="2071" lry="1832" ulx="1977" uly="1784">Kunderi</line>
        <line lrx="2071" lry="1901" ulx="1977" uly="1846">nes tapf</line>
        <line lrx="2071" lry="1983" ulx="1978" uly="1916">Naker h</line>
        <line lrx="2071" lry="2039" ulx="1974" uly="1977">gen rd</line>
        <line lrx="2067" lry="2118" ulx="1979" uly="2056">nenn mna</line>
        <line lrx="2071" lry="2189" ulx="1980" uly="2114">eWn</line>
        <line lrx="2071" lry="2242" ulx="1981" uly="2189">ſelte n</line>
        <line lrx="2064" lry="2314" ulx="1984" uly="2249">Wllke,</line>
        <line lrx="2071" lry="2385" ulx="1984" uly="2315">Den</line>
        <line lrx="2071" lry="2446" ulx="1984" uly="2381">ſigen h</line>
        <line lrx="2071" lry="2515" ulx="1984" uly="2445">W</line>
        <line lrx="2071" lry="2595" ulx="1987" uly="2520">ee, 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2785" type="textblock" ulx="1991" uly="2731">
        <line lrx="2071" lry="2785" ulx="1991" uly="2731">derden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2903" type="textblock" ulx="1992" uly="2876">
        <line lrx="2071" lry="2903" ulx="1992" uly="2876">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2995" type="textblock" ulx="2027" uly="2942">
        <line lrx="2071" lry="2995" ulx="2027" uly="2942">9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="371" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_371">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_371.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="90" lry="478" type="textblock" ulx="0" uly="276">
        <line lrx="90" lry="344" ulx="0" uly="276">atid</line>
        <line lrx="90" lry="478" ulx="0" uly="429"> And</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1023" type="textblock" ulx="0" uly="623">
        <line lrx="91" lry="681" ulx="2" uly="623">inen zin</line>
        <line lrx="90" lry="747" ulx="4" uly="700">Mn d</line>
        <line lrx="90" lry="815" ulx="10" uly="765">NucN</line>
        <line lrx="89" lry="890" ulx="0" uly="825">n</line>
        <line lrx="90" lry="958" ulx="3" uly="905">enen len</line>
        <line lrx="90" lry="1023" ulx="0" uly="965">ner ſicn</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1289" type="textblock" ulx="0" uly="1171">
        <line lrx="90" lry="1224" ulx="0" uly="1171">ten</line>
        <line lrx="90" lry="1289" ulx="0" uly="1238"> Rere</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1368" type="textblock" ulx="0" uly="1308">
        <line lrx="88" lry="1330" ulx="1" uly="1308">. 4 G.</line>
        <line lrx="91" lry="1368" ulx="0" uly="1320">ſnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="1398" type="textblock" ulx="3" uly="1378">
        <line lrx="31" lry="1398" ulx="3" uly="1378">ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1700" type="textblock" ulx="0" uly="1511">
        <line lrx="90" lry="1564" ulx="2" uly="1511">ſchen e</line>
        <line lrx="88" lry="1638" ulx="0" uly="1579">Pwaden</line>
        <line lrx="88" lry="1700" ulx="0" uly="1646"> Gebone</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1771" type="textblock" ulx="1" uly="1725">
        <line lrx="88" lry="1771" ulx="1" uly="1725">iude gegn</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2856" type="textblock" ulx="0" uly="2732">
        <line lrx="82" lry="2782" ulx="36" uly="2732">erene</line>
        <line lrx="81" lry="2856" ulx="0" uly="2831">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="500" type="textblock" ulx="224" uly="188">
        <line lrx="1821" lry="267" ulx="638" uly="188">Das dritte Buch der Koͤnige. 3561</line>
        <line lrx="1822" lry="370" ulx="227" uly="287">einem andern Koͤnig von Syrien, deine eigene Gaſſen, Markt⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="431" ulx="224" uly="362">platze und Zollhaͤuſer haben, wo du deine jahrlichen Einkuͤnfte und</line>
        <line lrx="1820" lry="500" ulx="227" uly="431">Zöle beziehen, auch fur die Iſrgelnen offentliche Gerichte und Rich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="562" type="textblock" ulx="186" uly="498">
        <line lrx="1824" lry="562" ulx="186" uly="498">ter aufſtellen laſſen kannſt. Benadad verſprach alles in der Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1040" type="textblock" ulx="226" uly="559">
        <line lrx="1866" lry="633" ulx="228" uly="559">fangenſchaft, hielt aber nichts, ſobald er auf freyem Fuße war: er</line>
        <line lrx="1825" lry="693" ulx="228" uly="628">trat nicht nur allein dieſe ſo eben verſprochenen koͤniglichen Vorrech⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="766" ulx="232" uly="698">te nicht ab, ſondern weigerte ſich ſogar, die den Iſraeliten hinweg⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="835" ulx="226" uly="764">genommenen Staͤdte herauszugeben, welches die Folge beweiſet, da</line>
        <line lrx="1823" lry="899" ulx="233" uly="825">Achab, um Ramoth Galaad in der Zunft Gad wieder zu erhalten,</line>
        <line lrx="1829" lry="968" ulx="233" uly="897">dem Benadad aufs neue den Krieg ankuͤnden muͤßte, wie wir bald</line>
        <line lrx="1540" lry="1040" ulx="235" uly="971">(22, 3.) hören werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1571" type="textblock" ulx="238" uly="1094">
        <line lrx="1830" lry="1165" ulx="293" uly="1094">V. 35. Ein Mann von den Soͤhnen der Propheten, das iſt,</line>
        <line lrx="1831" lry="1231" ulx="238" uly="1162">einer aus den Pflanzſchulen der Propheten. Sanchez iſt der Mei⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1299" ulx="240" uly="1232">nung, es ſey Michaas, der Sohn des Jemla, geweſen, den hernach</line>
        <line lrx="1854" lry="1364" ulx="240" uly="1297">Achab wegen dieſem ſtarken Verweiſe in Kerker werfen ließ, aus</line>
        <line lrx="1834" lry="1434" ulx="241" uly="1366">welchem er erſt nach drey Jahren hervorgezogen, dem Joſaphat und</line>
        <line lrx="1834" lry="1500" ulx="242" uly="1431">Achab ſich darſtellte, da dieſe zwey Koͤnige, wegen Ersberung der</line>
        <line lrx="1803" lry="1571" ulx="246" uly="1499">Stadt Ramoth Galgad (22, 8.) ſich miteinander berathſchlagten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2577" type="textblock" ulx="235" uly="1633">
        <line lrx="1840" lry="1700" ulx="372" uly="1633">Schlag mich, oder vielmehr: verwunde mich in dem Ange⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="1776" ulx="247" uly="1700">ſichte. Der Prophet hatte folgende Urſachen, dieſes an ſich ſonſt</line>
        <line lrx="1841" lry="1837" ulx="249" uly="1767">wunderliche Begehren zu außern: 1) damit er unter der Geſtalt ei⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1899" ulx="235" uly="1830">nes tapfern Soldaten, welcher ſich in dem FTreffen fuͤr ſeinen Koͤnig</line>
        <line lrx="1842" lry="1970" ulx="251" uly="1898">wacker herumgeſchlagen, den Zutritt zu ſelbem erhalten moͤchte, wel⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="2035" ulx="251" uly="1967">chen er als einer aus den verhaßten Propheten nicht hoffen dorfte,</line>
        <line lrx="1884" lry="2104" ulx="251" uly="2036">wenn man ihn zuvor wuͤrde erkannt haben. 2) Damit er durch</line>
        <line lrx="1844" lry="2167" ulx="253" uly="2099">die Wunde ſeines Angeſichtes dem Koͤnige ein ſinnliches Bild vor⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="2238" ulx="253" uly="2163">ſtellte, wie ſehr er ſeine Seele ſowohl, als das Beſte des ganzen</line>
        <line lrx="1849" lry="2302" ulx="258" uly="2232">Volkes, durch die Abgoͤtrerey und die Entlaſſung Benadads, eines</line>
        <line lrx="1851" lry="2371" ulx="258" uly="2300">Todfeindes der Iſraeliten, verwundet habe. Cajetan und Toſtat</line>
        <line lrx="1852" lry="2439" ulx="257" uly="2369">fuͤgen hier aus dem heiligen Chryſoſtomus a) noch bey, daß Gott</line>
        <line lrx="1858" lry="2506" ulx="258" uly="2434">die Wunde des Propheten gleich darauf durch ein Wunder geheilet</line>
        <line lrx="1837" lry="2577" ulx="261" uly="2500">habe, um zu zeigen, wie angenehm ihm der blinde Gehorſam ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2832" type="textblock" ulx="263" uly="2615">
        <line lrx="1855" lry="2705" ulx="390" uly="2615">V. 42. Weil du einen Mann aus deiner Hand gelaſſen haſt,</line>
        <line lrx="1855" lry="2766" ulx="263" uly="2700">der den Tod verdienet; oder nach dem Hebraͤiſchen: den Mann mei⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="2832" ulx="909" uly="2769">3 5 nes</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2885" type="textblock" ulx="262" uly="2865">
        <line lrx="962" lry="2885" ulx="262" uly="2865">— —„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="2979" type="textblock" ulx="331" uly="2892">
        <line lrx="1437" lry="2979" ulx="331" uly="2892">a) Crygſoſtomus orat. I. contra Judæos tom. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="3099" type="textblock" ulx="896" uly="3072">
        <line lrx="975" lry="3099" ulx="896" uly="3072">–</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="372" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_372">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_372.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="869" lry="82" type="textblock" ulx="817" uly="64">
        <line lrx="869" lry="82" ulx="817" uly="64">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="258" type="textblock" ulx="224" uly="175">
        <line lrx="1812" lry="258" ulx="224" uly="175">362 Das dritte Buch der Koͤnige. (21. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="417" type="textblock" ulx="189" uly="274">
        <line lrx="1811" lry="365" ulx="189" uly="274">nes Fluches, der mir als ein Verwuͤnſchungsopfer haͤtte dargebracht,</line>
        <line lrx="915" lry="417" ulx="221" uly="353">und geſchlachtet werden ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1093" type="textblock" ulx="190" uly="484">
        <line lrx="1810" lry="559" ulx="350" uly="484">Wo hat aber Gott dieſen Befehl gegeben? Wir leſen ihn</line>
        <line lrx="1808" lry="621" ulx="217" uly="552">zwar nirgendswo ausdruͤcklich; doch ſcheinet es, Gott habe (V. 28.)</line>
        <line lrx="1806" lry="687" ulx="216" uly="617">ſeinen Willen genugſam zu verſtehen gegeben, wo er ſagte: er wolle</line>
        <line lrx="1805" lry="759" ulx="212" uly="689">wegen der außerordentlichen Gotteslaſterung der Syrier, welche ihn</line>
        <line lrx="1802" lry="821" ulx="190" uly="749">nur fuͤr einen Gott der Berge, und nicht der ganzen Erde ausgaben,</line>
        <line lrx="1803" lry="891" ulx="200" uly="817">ſie alle, ſo zahlreich ſie auch waͤren, in die Hande des Achabs uͤberge⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="962" ulx="212" uly="884">ben, welcher ſie dann von Rechtswegen nach ihrem Verſchulden haͤt⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1025" ulx="211" uly="954">te beſtrafen ſollen; Achab aber, der um dieſen Befehl ohne Zweifel</line>
        <line lrx="1800" lry="1093" ulx="207" uly="1020">gar wohl wußte, hat ihn verachtet, oder wenigſt deſſen Befolgung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1159" type="textblock" ulx="195" uly="1084">
        <line lrx="1800" lry="1159" ulx="195" uly="1084">unterlaſſen. Alſo lehren Dionys, Lyran und Rupert a), wie auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="666" lry="1232" type="textblock" ulx="206" uly="1150">
        <line lrx="666" lry="1232" ulx="206" uly="1150">die Hebraͤer ſelbſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1473" type="textblock" ulx="191" uly="1284">
        <line lrx="1302" lry="1367" ulx="688" uly="1284">Das XXI. Kapitel.</line>
        <line lrx="1796" lry="1473" ulx="191" uly="1387">Naboth weigert ſich, dem Achab ſeinen Weingarten zu uͤberlaſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="1536" type="textblock" ulx="278" uly="1472">
        <line lrx="1612" lry="1536" ulx="278" uly="1472">darum wird er auf Anſtiftung der Jezabel geſteiniget:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1529" type="textblock" ulx="1682" uly="1479">
        <line lrx="1795" lry="1529" ulx="1682" uly="1479">Elias</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1739" type="textblock" ulx="299" uly="1536">
        <line lrx="1794" lry="1607" ulx="299" uly="1536">aber drohet dem Achab deswegen mit ſchweren Strafen, welche</line>
        <line lrx="1795" lry="1674" ulx="301" uly="1603">doch damals nicht uͤber ihn kamen, weil er ſich vor Gott gede⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1739" ulx="302" uly="1665">muͤthiget und Buße gethan hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="2747" type="textblock" ulx="150" uly="1771">
        <line lrx="981" lry="1880" ulx="199" uly="1771">I. Naech dieſen Begebenheiten aber</line>
        <line lrx="979" lry="1902" ulx="329" uly="1821">1 trug ſich um dieſe Zeit fol⸗</line>
        <line lrx="979" lry="1962" ulx="193" uly="1903">gendes zu: Naboth, der Jezrahelit,</line>
        <line lrx="980" lry="2017" ulx="192" uly="1959">hatte einen Weinberg, der zu Jezra⸗</line>
        <line lrx="980" lry="2073" ulx="191" uly="2013">hel an Achabs, des Koͤnigs von Sa⸗</line>
        <line lrx="606" lry="2127" ulx="191" uly="2069">maria, Palaſt lag.</line>
        <line lrx="978" lry="2184" ulx="246" uly="2128">2. Achab redete daher mit dem</line>
        <line lrx="978" lry="2242" ulx="189" uly="2185">Naboth, und ſprach: Gieb mir dei⸗</line>
        <line lrx="977" lry="2300" ulx="188" uly="2239">nen Weingarten, daß ich mir einen</line>
        <line lrx="977" lry="2355" ulx="186" uly="2293">Gemuͤßgarten daraus mache, weil</line>
        <line lrx="974" lry="2412" ulx="150" uly="2353">er nahe an meinem Hauſe liegt; ich</line>
        <line lrx="973" lry="2467" ulx="184" uly="2407">toill dir einen beſſern Weinberg da⸗</line>
        <line lrx="972" lry="2522" ulx="182" uly="2460">fuͤr geben; oder, wenn es dir anſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="972" lry="2579" ulx="182" uly="2517">higer duͤnkt, ſo viel an Geld, als er</line>
        <line lrx="391" lry="2631" ulx="180" uly="2577">werth iſt.</line>
        <line lrx="967" lry="2690" ulx="241" uly="2632">3. Naboth aber antwortete ihm:</line>
        <line lrx="966" lry="2747" ulx="176" uly="2683">* Der Herr behuͤte mich! daß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2801" type="textblock" ulx="1008" uly="1790">
        <line lrx="1793" lry="1849" ulx="1019" uly="1790">dir das Erbgut meiner Vaͤter nicht</line>
        <line lrx="1120" lry="1904" ulx="1018" uly="1852">gebe.</line>
        <line lrx="1791" lry="1964" ulx="1075" uly="1906">4. Da kam Achab ganz erbittert</line>
        <line lrx="1789" lry="2015" ulx="1018" uly="1962">nach Haus, und voll Grimm uͤber</line>
        <line lrx="1788" lry="2077" ulx="1019" uly="2018">die Antwort, welche Naboth, der Jez⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2130" ulx="1018" uly="2073">rahelit, ihm gegeben hatte, da er</line>
        <line lrx="1787" lry="2188" ulx="1016" uly="2132">ſagte: Ich will dir die Erbſchaft</line>
        <line lrx="1789" lry="2245" ulx="1016" uly="2187">meiner Vaͤter nicht geben. Er warf</line>
        <line lrx="1787" lry="2299" ulx="1015" uly="2242">ſich auf ſein Bett hin, kehrte ſein An⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2359" ulx="1014" uly="2302">geſicht gegen die Wand, und aß kei⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="2413" ulx="1011" uly="2356">nen Biſſen Brod.</line>
        <line lrx="1780" lry="2471" ulx="1066" uly="2414">5. Jezabel aber, ſeine Gemahlinn,</line>
        <line lrx="1781" lry="2528" ulx="1009" uly="2470">trat zu ihm hinein, und ſprach:</line>
        <line lrx="1782" lry="2583" ulx="1009" uly="2526">Was giebt es, das deine Seele ſo</line>
        <line lrx="1781" lry="2642" ulx="1008" uly="2581">ſehr kraͤnkt? und warum ißt du</line>
        <line lrx="1348" lry="2701" ulx="1008" uly="2636">nichts? .</line>
        <line lrx="1796" lry="2754" ulx="1062" uly="2694">6. Er antwortete ihr: Ich habe</line>
        <line lrx="1781" lry="2801" ulx="1711" uly="2756">mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="905" lry="2963" type="textblock" ulx="217" uly="2885">
        <line lrx="905" lry="2963" ulx="217" uly="2885">a) Rupertas Lib. §. Ccap. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="320" type="textblock" ulx="1910" uly="268">
        <line lrx="2071" lry="320" ulx="1910" uly="268">iͦ Nobe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1286" type="textblock" ulx="1943" uly="327">
        <line lrx="2062" lry="381" ulx="1973" uly="327">et, und</line>
        <line lrx="2071" lry="432" ulx="1973" uly="382">deinen D</line>
        <line lrx="2071" lry="486" ulx="1974" uly="447">er wenn</line>
        <line lrx="2071" lry="544" ulx="1972" uly="496">Ae einen</line>
        <line lrx="2071" lry="603" ulx="1972" uly="554">e. Ere</line>
        <line lrx="2071" lry="659" ulx="1943" uly="610">niinen B</line>
        <line lrx="2071" lry="789" ulx="1971" uly="721">girt</line>
        <line lrx="2066" lry="835" ulx="1972" uly="791">ein gropes</line>
        <line lrx="2064" lry="892" ulx="1970" uly="837">riorech</line>
        <line lrx="2071" lry="948" ulx="1971" uly="895">ſ md ſe⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="998" ulx="1971" uly="953">Neden Le</line>
        <line lrx="2071" lry="1062" ulx="1971" uly="1009">Uhelten,</line>
        <line lrx="2071" lry="1117" ulx="1991" uly="1066">. Sie</line>
        <line lrx="2071" lry="1174" ulx="1970" uly="1124">Thebs Na</line>
        <line lrx="2071" lry="1234" ulx="1970" uly="1182">ſenen N</line>
        <line lrx="2071" lry="1286" ulx="1971" uly="1238">de Utett</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="1347" type="textblock" ulx="1928" uly="1293">
        <line lrx="2055" lry="1347" ulx="1928" uly="1293"> ſener</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2917" type="textblock" ulx="1943" uly="1352">
        <line lrx="2071" lry="1399" ulx="1971" uly="1352">dern Nate</line>
        <line lrx="2051" lry="1459" ulx="1971" uly="1411">hnten.</line>
        <line lrx="2070" lry="1524" ulx="1992" uly="1470">9. Def</line>
        <line lrx="2071" lry="1577" ulx="1972" uly="1524">Riefet:</line>
        <line lrx="2071" lry="1635" ulx="1971" uly="1584">tag, vnd</line>
        <line lrx="2071" lry="1686" ulx="1972" uly="1638">Clſen de</line>
        <line lrx="2071" lry="1753" ulx="2002" uly="1701">lo. he</line>
        <line lrx="2071" lry="1808" ulx="1972" uly="1756">wey Ma</line>
        <line lrx="2063" lry="1860" ulx="1972" uly="1812">ge wider</line>
        <line lrx="2071" lry="1927" ulx="1943" uly="1869">ugniß</line>
        <line lrx="2071" lry="1979" ulx="1973" uly="1926">E het</line>
        <line lrx="2071" lry="2032" ulx="1973" uly="1979">ſin. A</line>
        <line lrx="2071" lry="2103" ulx="1974" uly="2042">nd ſune</line>
        <line lrx="2071" lry="2149" ulx="1997" uly="2103">II. De</line>
        <line lrx="2071" lry="2206" ulx="1976" uly="2151">ſen, de</line>
        <line lrx="2071" lry="2274" ulx="1977" uly="2208">ſdt m</line>
        <line lrx="2071" lry="2332" ulx="1977" uly="2265">nen r</line>
        <line lrx="2071" lry="2377" ulx="1979" uly="2330">e es in</line>
        <line lrx="2066" lry="2440" ulx="1978" uly="2383">nar, den</line>
        <line lrx="2070" lry="2497" ulx="2004" uly="2448">12. G</line>
        <line lrx="2071" lry="2564" ulx="1948" uly="2496"> ſept</line>
        <line lrx="2071" lry="2612" ulx="1982" uly="2550">a des</line>
        <line lrx="2071" lry="2689" ulx="2007" uly="2639"> e</line>
        <line lrx="2069" lry="2744" ulx="1985" uly="2688">de</line>
        <line lrx="2071" lry="2797" ulx="1985" uly="2738">Taſet</line>
        <line lrx="2071" lry="2867" ulx="1985" uly="2793">ſeih</line>
        <line lrx="2071" lry="2917" ulx="1986" uly="2851">ſſe te</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="373" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_373">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_373.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="91" lry="816" type="textblock" ulx="0" uly="483">
        <line lrx="91" lry="536" ulx="0" uly="483">t liin ir</line>
        <line lrx="90" lry="816" ulx="0" uly="750">ealegie</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="879" type="textblock" ulx="0" uly="839">
        <line lrx="91" lry="879" ulx="0" uly="839">ls Ragr</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1021" type="textblock" ulx="0" uly="963">
        <line lrx="90" lry="1021" ulx="0" uly="963">ne Jef</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1092" type="textblock" ulx="0" uly="1029">
        <line lrx="90" lry="1092" ulx="0" uly="1029">Ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1159" type="textblock" ulx="0" uly="1105">
        <line lrx="126" lry="1159" ulx="0" uly="1105"> ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1684" type="textblock" ulx="1" uly="1413">
        <line lrx="88" lry="1476" ulx="7" uly="1413">lſn</line>
        <line lrx="87" lry="1537" ulx="1" uly="1487">4. E</line>
        <line lrx="85" lry="1616" ulx="1" uly="1558">n Ne</line>
        <line lrx="86" lry="1684" ulx="9" uly="1628">Gotg</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1863" type="textblock" ulx="4" uly="1807">
        <line lrx="84" lry="1863" ulx="4" uly="1807">Ditrnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2213" type="textblock" ulx="0" uly="1926">
        <line lrx="84" lry="1993" ulx="0" uly="1926">mzeint</line>
        <line lrx="84" lry="2032" ulx="0" uly="1989">tumn i</line>
        <line lrx="112" lry="2099" ulx="0" uly="2040">, N 16 .</line>
        <line lrx="82" lry="2156" ulx="0" uly="2103">atte, N .</line>
        <line lrx="81" lry="2213" ulx="1" uly="2157">Eſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="251" type="textblock" ulx="585" uly="165">
        <line lrx="1458" lry="251" ulx="585" uly="165">Das dritte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="786" type="textblock" ulx="222" uly="273">
        <line lrx="1001" lry="330" ulx="222" uly="273">mit Naboth, dem Jezraheliten, gere⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="386" ulx="222" uly="330">det, und zu ihm geſagt: Gieb mir</line>
        <line lrx="1001" lry="441" ulx="222" uly="386">deinen Weinberg fuͤr baar Geld:</line>
        <line lrx="1001" lry="498" ulx="225" uly="442">oder wenn es dir gefaͤllt, ſo will ich</line>
        <line lrx="1001" lry="553" ulx="224" uly="496">dir einen beſſern Weinberg dafuͤr ge⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="611" ulx="227" uly="554">ben. Er aber ſprach: Ich will dir</line>
        <line lrx="880" lry="666" ulx="226" uly="613">meinen Weinberg nicht geben.</line>
        <line lrx="1009" lry="725" ulx="282" uly="669">7. Jezabel, ſeine Gemahlinn, ver⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="786" ulx="228" uly="722">ſetzte ihm hierauf: Du haſt wahrlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="837" type="textblock" ulx="230" uly="780">
        <line lrx="1008" lry="837" ulx="230" uly="780">ein großes Anſehen, und regierſt das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1289" type="textblock" ulx="228" uly="834">
        <line lrx="1008" lry="895" ulx="228" uly="834">Koͤnigreich Iſrael trefflich! ſteh auf,</line>
        <line lrx="1011" lry="951" ulx="230" uly="893">iß, und ſey gutes Muths: ich will</line>
        <line lrx="1009" lry="1006" ulx="230" uly="950">dir den Weinberg Naboths, des Jez⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1067" ulx="230" uly="1008">raheliten, ſchon verſchaffen.</line>
        <line lrx="1013" lry="1124" ulx="289" uly="1061">8. Sie ſchrieb alſo einen Brief in</line>
        <line lrx="1014" lry="1175" ulx="230" uly="1120">Achabs Namen, verſiegelte ihn mit</line>
        <line lrx="1015" lry="1235" ulx="232" uly="1177">ſeinem Ringe, und ſchickte ihn an</line>
        <line lrx="1016" lry="1289" ulx="234" uly="1231">die Aelteſten und Vornehmſien, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1344" type="textblock" ulx="201" uly="1288">
        <line lrx="1017" lry="1344" ulx="201" uly="1288">in ſeiner Stadt waren, und mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="2895" type="textblock" ulx="234" uly="1343">
        <line lrx="1017" lry="1404" ulx="234" uly="1343">dem Naboth am naͤmlichen Orte</line>
        <line lrx="901" lry="1463" ulx="236" uly="1402">wohnten.</line>
        <line lrx="1019" lry="1517" ulx="292" uly="1458">9. Dieß war aber der Inhalt des</line>
        <line lrx="1021" lry="1576" ulx="236" uly="1514">Briefes: * Verkuͤndiget einen Faſt⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1632" ulx="237" uly="1573">tag, und ſetzet den Naboth unter die</line>
        <line lrx="658" lry="1686" ulx="237" uly="1631">Erſten des Volkes.</line>
        <line lrx="1023" lry="1743" ulx="303" uly="1685">10. Heimlich herentgegen beſtellet</line>
        <line lrx="1022" lry="1802" ulx="239" uly="1742">zwey Maͤnner, Belials Kinder, wel⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1856" ulx="241" uly="1797">che wider ihn auftreten, ein falſches</line>
        <line lrx="1022" lry="1919" ulx="239" uly="1856">Zeugniß geben, und ſagen ſollen:</line>
        <line lrx="1023" lry="1970" ulx="241" uly="1911">Er hat Gott und den Koͤnig gelaͤ⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="2027" ulx="241" uly="1967">ſtert. Alsdann fuͤhret ihn hinaus,</line>
        <line lrx="948" lry="2084" ulx="240" uly="2028">und ſteiniget ihn, daß er ſterbe.</line>
        <line lrx="1027" lry="2145" ulx="302" uly="2081">11. Die Aelteſten und Vornehm⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="2199" ulx="243" uly="2141">ſten, die bey ihm in ſeiner Vater⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="2255" ulx="244" uly="2197">ſtadt wohnten, thaten daher, wie</line>
        <line lrx="1037" lry="2314" ulx="243" uly="2252">ihnen Jezabel befohlen hatte, und</line>
        <line lrx="1028" lry="2366" ulx="246" uly="2310">wie es in dem Briefe vorgeſchrieben</line>
        <line lrx="1027" lry="2425" ulx="245" uly="2365">war, den ſie ihnen zugeſchicket hatte.</line>
        <line lrx="1029" lry="2484" ulx="306" uly="2422">12. Sie verkuͤndigten eine Faſten,</line>
        <line lrx="1034" lry="2543" ulx="246" uly="2479">und ſetzten den Naboth unter die Er⸗</line>
        <line lrx="607" lry="2597" ulx="248" uly="2539">ſten des Volkes.</line>
        <line lrx="1036" lry="2668" ulx="307" uly="2604">13. Sie fuͤhrten aber auch die</line>
        <line lrx="1037" lry="2725" ulx="248" uly="2662">zwey Maͤnner, welche Kinder des</line>
        <line lrx="1039" lry="2781" ulx="248" uly="2715">Teufels waren, herbey, und ſetzten</line>
        <line lrx="1041" lry="2837" ulx="249" uly="2772">ſie ihm gegen uͤber; dieſe, als teuf⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="2895" ulx="251" uly="2836">liſche Leute, gaben vor dem ganzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="228" type="textblock" ulx="1627" uly="155">
        <line lrx="1813" lry="228" ulx="1627" uly="155">3363</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="495" type="textblock" ulx="1041" uly="268">
        <line lrx="1821" lry="327" ulx="1041" uly="268">Volke Zeugniß wider ihn, und ſpra⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="383" ulx="1042" uly="323">chen: Naboth hat Gott und den Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="439" ulx="1042" uly="379">nig gelaͤſtert. Darum fuͤhrten ſie</line>
        <line lrx="1824" lry="495" ulx="1041" uly="438">ihn zur Stadt hinaus, und warfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="554" type="textblock" ulx="1023" uly="496">
        <line lrx="1617" lry="554" ulx="1023" uly="496">ihn mit Steinen zu todte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2928" type="textblock" ulx="1045" uly="566">
        <line lrx="1826" lry="622" ulx="1104" uly="566">14. Sie ſandten hierauf zur Je⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="680" ulx="1045" uly="624">zabel, und ließen ihr wiſſen: Na⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="734" ulx="1047" uly="679">both iſt geſteiniget, und todt.</line>
        <line lrx="1826" lry="794" ulx="1106" uly="733">15. Nachdem nun Jezabel gehoͤ⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="851" ulx="1047" uly="792">ret hatte, daß Raboth geſteiniget,</line>
        <line lrx="1829" lry="903" ulx="1047" uly="846">und todt waͤre, ſp ach ſie zum Achab:</line>
        <line lrx="1831" lry="959" ulx="1049" uly="904">Mache dich auf, und * nimm den</line>
        <line lrx="1832" lry="1016" ulx="1049" uly="961">Weinberg Naboths, des Jezraheli⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1080" ulx="1049" uly="1018">ten, in Beſitz, der dir nicht zu Wil⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="1132" ulx="1052" uly="1074">len ſeyn, und ihn dir um baar Geld</line>
        <line lrx="1833" lry="1186" ulx="1053" uly="1131">verkaufen wollte: denn Naboth lebt</line>
        <line lrx="1806" lry="1242" ulx="1053" uly="1187">nicht mehr, ſondern iſt todt.</line>
        <line lrx="1834" lry="1297" ulx="1112" uly="1241">16. Als Achab hoͤrte, daß Naboth</line>
        <line lrx="1836" lry="1354" ulx="1053" uly="1298">todt waͤre, machte er ſich auf, und</line>
        <line lrx="1854" lry="1413" ulx="1055" uly="1356">begab ſich hinab in den Weinberg</line>
        <line lrx="1841" lry="1470" ulx="1056" uly="1413">Naboths, des Jezraheliten, denſel⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="1530" ulx="1058" uly="1471">ben in Beſitz zu nehmen.</line>
        <line lrx="1838" lry="1589" ulx="1114" uly="1526">17. Der Herr aber redete mit</line>
        <line lrx="1839" lry="1639" ulx="1059" uly="1583">Elias, dem Thesbiten, und ſprach:</line>
        <line lrx="1844" lry="1696" ulx="1119" uly="1639">18. Mache dich auf, und geh hin⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="1755" ulx="1061" uly="1698">ab, Achab, dem Koͤnige Iſraels,</line>
        <line lrx="1859" lry="1811" ulx="1062" uly="1753">entgegen, der zu Samaria iſt. Sieh,</line>
        <line lrx="1843" lry="1871" ulx="1061" uly="1810">er faͤhrt hinab zu dem Weinberge</line>
        <line lrx="1859" lry="1925" ulx="1062" uly="1865">Naboths, denſelben in Beſitz zu</line>
        <line lrx="1540" lry="1981" ulx="1063" uly="1926">nehmen:</line>
        <line lrx="1844" lry="2039" ulx="1122" uly="1980">19. Rede ihn an, und ſprich:</line>
        <line lrx="1847" lry="2094" ulx="1063" uly="2039">Dieß ſagt der Herr: Du haſt ge⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2149" ulx="1065" uly="2096">mordet und geraubet. Darnach</line>
        <line lrx="1848" lry="2209" ulx="1064" uly="2152">fahre weiter fort: Dieß ſagt der</line>
        <line lrx="1851" lry="2266" ulx="1065" uly="2207">Herr: An dem Orte, da die Hunde</line>
        <line lrx="1851" lry="2320" ulx="1066" uly="2265">Naboths Blut gelecket haben, ſollen</line>
        <line lrx="1618" lry="2379" ulx="1067" uly="2320">ſie auch dein Blut lecken.</line>
        <line lrx="1539" lry="2432" ulx="1155" uly="2375">3. Aon. 22, 38.</line>
        <line lrx="1854" lry="2486" ulx="1124" uly="2431">20. Achab ſagte zu dem Elias:</line>
        <line lrx="1856" lry="2547" ulx="1069" uly="2485">Haſt du mich je als deinen Feind ge⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2602" ulx="1071" uly="2544">funden? Er antwortete: Ich habe</line>
        <line lrx="1855" lry="2656" ulx="1073" uly="2598">dich ſo gefunden, weil du verkaufet</line>
        <line lrx="1859" lry="2712" ulx="1076" uly="2656">biſt, Boͤſes vor dem Angeſichte des</line>
        <line lrx="1435" lry="2771" ulx="1078" uly="2711">Herrrn zu thun.</line>
        <line lrx="1863" lry="2822" ulx="1135" uly="2763">21. Sieh, ich will Ungluͤck uͤber</line>
        <line lrx="1864" lry="2883" ulx="1081" uly="2823">dich ſchicken, und deine Nachkom⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="2928" ulx="1731" uly="2894">men</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="374" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_374">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_374.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="161" lry="2259" type="textblock" ulx="146" uly="2245">
        <line lrx="161" lry="2259" ulx="146" uly="2245">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1314" type="textblock" ulx="199" uly="205">
        <line lrx="329" lry="264" ulx="224" uly="205">364</line>
        <line lrx="996" lry="358" ulx="219" uly="299">men wegmaͤhen; ſogar den Hund</line>
        <line lrx="996" lry="419" ulx="219" uly="359">von Achab, den Ver ſchloſſenen und</line>
        <line lrx="992" lry="473" ulx="218" uly="415">Letzten in Iſrael will ich umbringen.</line>
        <line lrx="624" lry="527" ulx="242" uly="467">g. Ran. 9, L.</line>
        <line lrx="993" lry="584" ulx="219" uly="529">22. Ich will es deinem Hauſe,</line>
        <line lrx="993" lry="640" ulx="217" uly="583">wie dem Hauſe Jeroboams, des</line>
        <line lrx="989" lry="694" ulx="214" uly="640">Sohns Nabaths, und wie dem Hau⸗</line>
        <line lrx="989" lry="751" ulx="199" uly="696">ſe des Baaſa, des Sohns des Ahia,</line>
        <line lrx="990" lry="803" ulx="212" uly="754">machen, weil du mich mit deinen</line>
        <line lrx="990" lry="865" ulx="211" uly="808">Thaten zum Zorne gereizet, und auch</line>
        <line lrx="984" lry="924" ulx="209" uly="862">Iſrael zum Suͤndigen verleitet haſt.</line>
        <line lrx="893" lry="975" ulx="201" uly="920">3. Kon. 15, 20. 16, 3.</line>
        <line lrx="987" lry="1034" ulx="265" uly="978">23. Aber auch von der Jezabel hat</line>
        <line lrx="984" lry="1089" ulx="207" uly="1034">der Herr alſo geredet, und geſagt:</line>
        <line lrx="984" lry="1149" ulx="205" uly="1089">Die Hunde ſollen die Jezabel auf dem</line>
        <line lrx="702" lry="1201" ulx="203" uly="1146">Felde Jezrahel freſſen.</line>
        <line lrx="647" lry="1260" ulx="267" uly="1202">4. Kon. 9, 36.</line>
        <line lrx="983" lry="1314" ulx="257" uly="1260">24. * Wird Achab in der Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1373" type="textblock" ulx="181" uly="1317">
        <line lrx="980" lry="1373" ulx="181" uly="1317">ſterben, ſo ſollen ihn die Hunde freſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1714" type="textblock" ulx="195" uly="1369">
        <line lrx="980" lry="1428" ulx="200" uly="1369">ſen: koͤmmt er aber auf dem Felde</line>
        <line lrx="979" lry="1484" ulx="200" uly="1423">um, ſo ſollen ihn die Voͤgel des</line>
        <line lrx="635" lry="1542" ulx="199" uly="1487">Himmels verzehren.</line>
        <line lrx="978" lry="1596" ulx="255" uly="1541">25. Achab hatte keinen ſeines glei⸗</line>
        <line lrx="977" lry="1660" ulx="196" uly="1598">chen; * er war ein dazu verkaufter</line>
        <line lrx="975" lry="1714" ulx="195" uly="1656">Sklave, um vor dem Angeſichte des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="274" type="textblock" ulx="618" uly="202">
        <line lrx="1400" lry="274" ulx="618" uly="202">Das dritte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="292" type="textblock" ulx="1584" uly="212">
        <line lrx="1811" lry="292" ulx="1584" uly="212">(21. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="531" type="textblock" ulx="1034" uly="307">
        <line lrx="1808" lry="370" ulx="1036" uly="307">Herrn Boſes zu thun: denn Jeza⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="425" ulx="1036" uly="364">bel, ſeine Gemahlinn, trieb ihn da⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="472" ulx="1034" uly="431">zu an.</line>
        <line lrx="1807" lry="531" ulx="1088" uly="478">26. Und er kam ſo weit in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="596" type="textblock" ulx="1034" uly="529">
        <line lrx="1815" lry="596" ulx="1034" uly="529">Graͤuel, daß er auch den Goͤtzen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="874" type="textblock" ulx="1028" uly="586">
        <line lrx="1807" lry="647" ulx="1031" uly="586">Amorrhaͤer, die doch der Herr vor</line>
        <line lrx="1804" lry="706" ulx="1031" uly="647">dem Angeſichte der Kinder Iſraels</line>
        <line lrx="1699" lry="756" ulx="1029" uly="704">zerſchmettert hatte, nachlief.</line>
        <line lrx="1805" lry="820" ulx="1084" uly="761">27. Als Achab dieſe Worte hoͤr⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="874" ulx="1028" uly="815">te, zerriß er ſeine Kleider, zog ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="931" type="textblock" ulx="1014" uly="868">
        <line lrx="1803" lry="931" ulx="1014" uly="868">haͤrenes Bußkleid uͤber ſeinen Leib</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1716" type="textblock" ulx="1014" uly="925">
        <line lrx="1797" lry="985" ulx="1024" uly="925">an, faſtete, ſchlief in ſeinem Buſt⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1043" ulx="1023" uly="981">kleide, und gieng mit niedergeſenk⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1094" ulx="1023" uly="1040">tem Haupte einher.</line>
        <line lrx="1774" lry="1151" ulx="1077" uly="1096">29. Da redete der Herr mit Elias</line>
        <line lrx="1795" lry="1212" ulx="1022" uly="1151">dem Thesbiten, und ſprach:</line>
        <line lrx="1795" lry="1271" ulx="1076" uly="1204">29. Haſt du den Achab nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1325" ulx="1021" uly="1265">ſehen, wie er ſich vor mir demuͤthi⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1374" ulx="1019" uly="1319">get? Weil er ſich dann um meinet⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1438" ulx="1020" uly="1375">wegen gedemuͤthiget hat, ſo will ich</line>
        <line lrx="1787" lry="1495" ulx="1017" uly="1431">das Ungluͤck bey ſeinen Lebenszeiten</line>
        <line lrx="1788" lry="1550" ulx="1017" uly="1490">nicht ſchicken. Aber in den Tagen</line>
        <line lrx="1784" lry="1608" ulx="1015" uly="1547">ſeines Sohns will ich das Unheil uͤber</line>
        <line lrx="1774" lry="1662" ulx="1014" uly="1604">ſein Haus losbrechen laſſen.</line>
        <line lrx="1449" lry="1716" ulx="1095" uly="1659">4. Ron. 9, 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="1861" type="textblock" ulx="559" uly="1764">
        <line lrx="1446" lry="1861" ulx="559" uly="1764">Auslegung des XXI. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2027" type="textblock" ulx="193" uly="1869">
        <line lrx="1779" lry="2009" ulx="193" uly="1869">V. 3. Der Herr behuͤte mich! daß ich dir das Erbgut mei⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2027" ulx="586" uly="1957">ner Vaͤter nicht gebe. Das Geſetz (Lev. 25, 23.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2092" type="textblock" ulx="135" uly="2021">
        <line lrx="1773" lry="2092" ulx="135" uly="2021">naͤmlich verboth ausdruͤcklich, die Erbguͤter zu verkaufen, ſondern ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2226" type="textblock" ulx="188" uly="2091">
        <line lrx="1773" lry="2164" ulx="188" uly="2091">mußten allezeit bey dem Geſchlechte bleiben; und im Falle ſie auch et⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2226" ulx="188" uly="2159">wa aus Noth waren verkauft worden, ſo fielen ſie doch im Jubel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2362" type="textblock" ulx="186" uly="2219">
        <line lrx="1807" lry="2295" ulx="186" uly="2219">jahr an ihre alte Herren wieder zuruͤck; den Naboth aber druͤckte</line>
        <line lrx="1805" lry="2362" ulx="187" uly="2293">damals keine Noth zum Verkaufe, er konnte ſich auch keine Hoffnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2493" type="textblock" ulx="181" uly="2363">
        <line lrx="1783" lry="2425" ulx="187" uly="2363">machen, den Weinberg, wenn er einmal an Achab verkauft gewe⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2493" ulx="181" uly="2425">ſen waͤre, wieder zu erhalten. Naboth alſo, mitten unter den Abgoͤttern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2559" type="textblock" ulx="181" uly="2495">
        <line lrx="1806" lry="2559" ulx="181" uly="2495">blieb ſeinem Geſetze, wie dem wahren Gottesdienſte getreu, und woll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2830" type="textblock" ulx="174" uly="2560">
        <line lrx="1763" lry="2629" ulx="177" uly="2560">te den ſchimpflichſten Tod, deſſen augenſcheinliche Gefahr er bey ſei⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2696" ulx="177" uly="2624">ner Weigerung leicht vorſah, lieber ausſtehen, als das vaterliche Ge⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2763" ulx="177" uly="2691">ſeh nur im Geringſten uͤbertreten. Der heilige Ambroſius a) nennt</line>
        <line lrx="1450" lry="2830" ulx="174" uly="2758">ihn einen heiligen Mann, und belobt ihn aufs hoͤchſte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2895" type="textblock" ulx="1517" uly="2835">
        <line lrx="1760" lry="2895" ulx="1517" uly="2835">V. 9. Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="2969" type="textblock" ulx="181" uly="2897">
        <line lrx="1155" lry="2969" ulx="181" uly="2897">²) Ambrofßus de Ofhcis Lib. 3. cap. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="349" type="textblock" ulx="2043" uly="298">
        <line lrx="2071" lry="349" ulx="2043" uly="298">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="435" type="textblock" ulx="1946" uly="350">
        <line lrx="2057" lry="435" ulx="1946" uly="350">Fſp</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="967" type="textblock" ulx="1978" uly="447">
        <line lrx="2071" lry="487" ulx="1982" uly="447">penn t</line>
        <line lrx="2071" lry="569" ulx="1981" uly="502">Chnen</line>
        <line lrx="2071" lry="626" ulx="1980" uly="585">hem un</line>
        <line lrx="2071" lry="700" ulx="1980" uly="639">nußt in⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="764" ulx="1980" uly="710">fir dieen</line>
        <line lrx="2071" lry="892" ulx="1980" uly="828">elten</line>
        <line lrx="2071" lry="967" ulx="1978" uly="914">hrigge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1922" type="textblock" ulx="1978" uly="1457">
        <line lrx="2071" lry="1503" ulx="1978" uly="1457">Unſchude</line>
        <line lrx="2071" lry="1585" ulx="1978" uly="1517">likt ih</line>
        <line lrx="2071" lry="1651" ulx="1979" uly="1589">ihre Wu</line>
        <line lrx="2071" lry="1706" ulx="1982" uly="1660">nur ein</line>
        <line lrx="2071" lry="1775" ulx="1983" uly="1726">kinem 4</line>
        <line lrx="2071" lry="1841" ulx="1979" uly="1794">Ambrof</line>
        <line lrx="2071" lry="1922" ulx="1981" uly="1857">liuftger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2533" type="textblock" ulx="1981" uly="1999">
        <line lrx="2071" lry="2047" ulx="2033" uly="1999">P⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2120" ulx="1981" uly="2060">64, Bo</line>
        <line lrx="2060" lry="2186" ulx="1982" uly="2131">Cekrönte</line>
        <line lrx="2071" lry="2262" ulx="1986" uly="2201">lden ge</line>
        <line lrx="2071" lry="2328" ulx="1988" uly="2264">fin d</line>
        <line lrx="2071" lry="2392" ulx="1988" uly="2330">hen n⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="2459" ulx="1987" uly="2401">ſclet</line>
        <line lrx="2071" lry="2533" ulx="1987" uly="2472">uid ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2659" type="textblock" ulx="1993" uly="2637">
        <line lrx="2070" lry="2659" ulx="1993" uly="2637">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="2923" type="textblock" ulx="1997" uly="2891">
        <line lrx="2056" lry="2923" ulx="1997" uly="2891">(ſeca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="2979" type="textblock" ulx="1998" uly="2952">
        <line lrx="2051" lry="2979" ulx="1998" uly="2952">Ak.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="375" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_375">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_375.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="51" lry="238" type="textblock" ulx="15" uly="196">
        <line lrx="51" lry="238" ulx="15" uly="196">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="361" type="textblock" ulx="12" uly="296">
        <line lrx="93" lry="361" ulx="12" uly="296">den e</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="399" type="textblock" ulx="0" uly="352">
        <line lrx="90" lry="399" ulx="0" uly="352">rieb ignd</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="410" type="textblock" ulx="59" uly="384">
        <line lrx="93" lry="410" ulx="59" uly="384">NNRN</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="920" type="textblock" ulx="0" uly="472">
        <line lrx="94" lry="521" ulx="3" uly="472">wet in de</line>
        <line lrx="93" lry="805" ulx="0" uly="758">Vrntie</line>
        <line lrx="32" lry="834" ulx="3" uly="816">Nor</line>
        <line lrx="93" lry="874" ulx="16" uly="825">t,</line>
        <line lrx="93" lry="920" ulx="0" uly="872">ſeinen l</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="979" type="textblock" ulx="0" uly="927">
        <line lrx="128" lry="979" ulx="0" uly="927">finen</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1041" type="textblock" ulx="2" uly="988">
        <line lrx="91" lry="1041" ulx="2" uly="988">niedegſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1611" type="textblock" ulx="0" uly="1102">
        <line lrx="91" lry="1156" ulx="0" uly="1102">r ntei</line>
        <line lrx="90" lry="1271" ulx="0" uly="1222">ab nitt</line>
        <line lrx="89" lry="1319" ulx="0" uly="1277">ir M</line>
        <line lrx="90" lry="1451" ulx="0" uly="1394">pnd 1</line>
        <line lrx="88" lry="1501" ulx="2" uly="1456">lbenszeün</line>
        <line lrx="87" lry="1557" ulx="9" uly="1506">n den</line>
        <line lrx="87" lry="1611" ulx="0" uly="1563">ntelige</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="1676" type="textblock" ulx="0" uly="1622">
        <line lrx="34" lry="1676" ulx="0" uly="1622">ſn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2178" type="textblock" ulx="0" uly="1913">
        <line lrx="85" lry="1974" ulx="0" uly="1913">hgren⸗</line>
        <line lrx="84" lry="2053" ulx="3" uly="1978">135 3)</line>
        <line lrx="83" lry="2104" ulx="1" uly="2058">ſrdenn e</line>
        <line lrx="83" lry="2178" ulx="3" uly="2121">ſtuucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2311" type="textblock" ulx="0" uly="2255">
        <line lrx="73" lry="2279" ulx="52" uly="2255">/,</line>
        <line lrx="80" lry="2311" ulx="0" uly="2262">der Audt</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2383" type="textblock" ulx="2" uly="2325">
        <line lrx="126" lry="2383" ulx="2" uly="2325">Hoftug .</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="2802" type="textblock" ulx="0" uly="2386">
        <line lrx="77" lry="2454" ulx="3" uly="2386">igre</line>
        <line lrx="71" lry="2525" ulx="0" uly="2462">ggnn,</line>
        <line lrx="69" lry="2593" ulx="0" uly="2530">onc</line>
        <line lrx="72" lry="2657" ulx="0" uly="2594">tißffe</line>
        <line lrx="74" lry="2726" ulx="0" uly="2661">itbr</line>
        <line lrx="74" lry="2802" ulx="0" uly="2738">) ſennt</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2938" type="textblock" ulx="0" uly="2875">
        <line lrx="71" lry="2938" ulx="0" uly="2875">gr</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2956" type="textblock" ulx="0" uly="2930">
        <line lrx="69" lry="2956" ulx="0" uly="2930">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="272" type="textblock" ulx="674" uly="181">
        <line lrx="1837" lry="272" ulx="674" uly="181">Das dritte Buch der Koͤnige. 33659</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="841" type="textblock" ulx="250" uly="293">
        <line lrx="1844" lry="366" ulx="381" uly="293">V. 9. Verkuͤndiget einen Faſttag, laſſet einen allgemeinen</line>
        <line lrx="1842" lry="437" ulx="250" uly="359">Faſttag anſagen, welches bey den Hebraern zu geſchehen pflegte,</line>
        <line lrx="1845" lry="498" ulx="251" uly="429">wenn man Gott wegen einem begangenen großen Verbrechen auszu⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="572" ulx="252" uly="494">ſoͤhnen ſich beſtrebte; Jezabel wollte naͤmlich hiedurch ſagen: Mei⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="635" ulx="253" uly="558">nem ungerechten, abſcheulichen Morde, den ich euch anbefehle,</line>
        <line lrx="1846" lry="705" ulx="255" uly="625">muͤßt ihr den Deckmantel der Froͤmmigkeit und des raͤchenden Eifers</line>
        <line lrx="1848" lry="770" ulx="257" uly="694">fuͤr die verletzte Ehre Gottes umhaͤngen, und vorwenden, Naboth</line>
        <line lrx="1849" lry="841" ulx="258" uly="758">habe Gott und den Konig gelaͤſtert; oder nach dem hebraͤiſchen Text,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="902" type="textblock" ulx="237" uly="824">
        <line lrx="1851" lry="902" ulx="237" uly="824">welchen die Vulgata hier wörtlich uͤberſetzet: habe Gott und den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1910" type="textblock" ulx="259" uly="888">
        <line lrx="1853" lry="967" ulx="259" uly="888">Koͤnig geſegnet; eine beſondere, den Hebraͤern gewoͤhnliche Redens⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="1035" ulx="259" uly="961">art, *) nach welcher, ſtatt graͤulicher Fluͤche und Verwüuͤnſchungen,</line>
        <line lrx="1853" lry="1100" ulx="261" uly="1030">oder anderer Sachen, welche Ehrfurcht und Wohlſtand bey ihrem</line>
        <line lrx="1854" lry="1175" ulx="260" uly="1094">wahren Namen zu nennen verbeut, juſt das Gegentheil der Sache</line>
        <line lrx="1854" lry="1241" ulx="260" uly="1160">geſetzt wird. Wie viele Suͤnden haͤufen ſich hier in einer einzigen</line>
        <line lrx="1855" lry="1308" ulx="261" uly="1229">Laſterthat! — Heucheley, Luͤgen, falſche Eidſchwuͤre, erkaufte Zeu⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="1374" ulx="262" uly="1294">gen, beſtochene Richter, ungerechte Urtheile, Raub des rechtmaͤßi⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="1441" ulx="264" uly="1365">gen Erbtheils, Schandung der Ehre und grauſamer Mord eines</line>
        <line lrx="1856" lry="1505" ulx="264" uly="1430">Unſchuldigen. Nur ein verruchtes Weib, welches ihre Macht auf⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="1577" ulx="264" uly="1497">blaͤst, ihr Hochmuth verwegen macht, ihre Gierigken dahin reißt,</line>
        <line lrx="1856" lry="1646" ulx="265" uly="1560">ihre Wuth entflammt, alle Gottesfurcht, Scham und Ehre verlaßt;</line>
        <line lrx="1858" lry="1703" ulx="267" uly="1627">nur ein ſolches Weib konnte alle dieſe ſchauervolen Ver rechen mit</line>
        <line lrx="1859" lry="1771" ulx="269" uly="1699">einem Male aufeinander thuͤrmen, ohne zu beben. Der heilige</line>
        <line lrx="1860" lry="1838" ulx="266" uly="1766">Ambroſius a) und Chryſoſtomus, wie auch Seneka, handeln weit⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="1910" ulx="269" uly="1833">laͤuftiger hievon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2545" type="textblock" ulx="270" uly="1963">
        <line lrx="1862" lry="2035" ulx="395" uly="1963">Aber nicht nur allein den Naboth, ſondern auch ſeine Soͤhne</line>
        <line lrx="1862" lry="2113" ulx="270" uly="2034">(4. Roͤn. 9, 26.) betraff eben dieſes blutige Schickſal, welche dieſe</line>
        <line lrx="1863" lry="2180" ulx="271" uly="2100">gekroͤnte Furie auch umbringen ließ, allem Anſcheine nach, um ihre</line>
        <line lrx="1865" lry="2243" ulx="275" uly="2168">oben geruͤgte Heucheley vollſtaͤndig auszufuͤhren, und Gott nachzu⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="2312" ulx="274" uly="2235">aͤffen, der, wie wir an Achan (Joſ. 7, 24.) und einigen Andern ſe⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2384" ulx="276" uly="2299">hen, manchmal wegen dem Verbrechen des BVaters ſein ganzes Ge⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2444" ulx="272" uly="2368">ſchlecht ſammt ihm zu vertilgen befahl; damit von derley ruchloſen</line>
        <line lrx="1870" lry="2510" ulx="272" uly="2434">und verfluchten Saamen keine Nachkommenſchaft aufwachſen, ſon⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2545" ulx="1771" uly="2502">dern</line>
      </zone>
      <zone lrx="637" lry="2627" type="textblock" ulx="544" uly="2616">
        <line lrx="637" lry="2627" ulx="544" uly="2616">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2900" type="textblock" ulx="275" uly="2662">
        <line lrx="1871" lry="2739" ulx="342" uly="2662">*) Man ſehe hieruͤber im I. Bande, in der Erklaͤrung der hebraͤiſchen</line>
        <line lrx="1777" lry="2796" ulx="275" uly="2737">Redensarten §. 31. 32. Seite 319.</line>
        <line lrx="1869" lry="2852" ulx="329" uly="2778">a) Ambroſin Lib. de Naboth cap. 2. Chruſoſtomus de Herediade.</line>
        <line lrx="1872" lry="2900" ulx="278" uly="2833">eneca Lib. 2. de Beneficiis cap. 27. contra divites, avaros &amp; rse</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="376" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_376">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_376.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1832" lry="309" type="textblock" ulx="244" uly="204">
        <line lrx="1832" lry="309" ulx="244" uly="204">366 Das dritte Buch der Koͤnige. (ar. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="469" type="textblock" ulx="240" uly="305">
        <line lrx="1832" lry="402" ulx="240" uly="305">dern ſolche ſchreckbare Beyſpiele ſeiner gerechten Rache zur ewig dau⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="469" ulx="240" uly="391">renden Warnung dienen moͤchten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="934" type="textblock" ulx="232" uly="526">
        <line lrx="1829" lry="594" ulx="373" uly="526">V. 15. Nimm den Weinberg Naboths in Beſitz; denn er</line>
        <line lrx="1826" lry="665" ulx="237" uly="595">lebt nicht mehr, er iſt als ein erklaͤrter Verletzer der goͤttlichen und</line>
        <line lrx="1824" lry="735" ulx="234" uly="656">koͤniglichen Hoheit geſteiniget worden, folglich ſind alle ſeine Guͤter,</line>
        <line lrx="1824" lry="804" ulx="233" uly="727">und mit dieſen der Weinberg der koͤniglichen Schatzkammer anheim</line>
        <line lrx="1824" lry="867" ulx="232" uly="792">gefallen. Gleich den folgenden Tag (4. Ron. 9, 26.) eilte Achab,</line>
        <line lrx="1822" lry="934" ulx="233" uly="858">von dem Weinberge Naboths Beſitz zu nehmen; allein, Elias begeg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1069" type="textblock" ulx="225" uly="925">
        <line lrx="1870" lry="1004" ulx="225" uly="925">nete ihm, da er eben in ſeinem koͤniglichen Wagen daherfuhr, und</line>
        <line lrx="1857" lry="1069" ulx="228" uly="990">kuͤndigte ihm, auf Befehl Gottes, in Gegenwart des Jehu und Ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1381" type="textblock" ulx="212" uly="1062">
        <line lrx="1819" lry="1137" ulx="228" uly="1062">decer, welche beyde hernach das ganze Haus Achabs ausgerottet ha⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1198" ulx="229" uly="1125">ben, das fuͤrchterliche Wiedervergeltungsrecht mit dieſen Worten an:</line>
        <line lrx="1818" lry="1265" ulx="212" uly="1197">Der Herr ſagt, ich werde das Blut Naboths, und das Blut ſei⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1334" ulx="226" uly="1262">ner Soͤhne, welches ich geſtern geſehen habe, auf eben dieſem</line>
        <line lrx="1771" lry="1381" ulx="224" uly="1330">Acker an dir raͤchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1801" type="textblock" ulx="217" uly="1463">
        <line lrx="1817" lry="1534" ulx="354" uly="1463">V. 24. Wird Achab in der Stadt ſterben, ſo ſollen ihn die</line>
        <line lrx="1810" lry="1601" ulx="222" uly="1531">Hunde freſſen: koͤmmt er aber auf dem Felde um, ſo ſollen ihn</line>
        <line lrx="1809" lry="1662" ulx="219" uly="1596">die Voͤgel des Himmels verzehren; nicht einmal ſeinem Leichnam ſoll</line>
        <line lrx="1807" lry="1735" ulx="219" uly="1662">die Ehre der koͤniglichen Begraͤbniß widerfahren, ſondern er, gleich</line>
        <line lrx="1810" lry="1801" ulx="217" uly="1727">den Köoͤrpern der verworfenſten Miſſethaͤter, andern zum Abſcheu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1872" type="textblock" ulx="215" uly="1794">
        <line lrx="1840" lry="1872" ulx="215" uly="1794">den Raubthieren uͤberlaſſen werden: da wir alſo im 37. Vers des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2070" type="textblock" ulx="212" uly="1866">
        <line lrx="1804" lry="1933" ulx="215" uly="1866">folgenden Kapitels leſen: er ſey zu Samaria begraben worden; ſo</line>
        <line lrx="1804" lry="2002" ulx="215" uly="1935">muß man mit Sanchez ſchließen, Gott habe ſein ſcharfes Strafur⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2070" ulx="212" uly="1999">theil wegen erfolgter Buße noch in etwas gemildert und verſchoben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2138" type="textblock" ulx="210" uly="2062">
        <line lrx="1852" lry="2138" ulx="210" uly="2062">welches er, dem Buchſlaben nach, erſt an ſeinem Sohne Joram voll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2322" type="textblock" ulx="207" uly="2134">
        <line lrx="1800" lry="2209" ulx="209" uly="2134">zog, der auf dem Acker Naboths, des Jezraheliten, den Hunden zum</line>
        <line lrx="1798" lry="2271" ulx="209" uly="2200">Fraß hingeworfen wurde, wie in der Folge (4. Koͤn. 9, 25.) erzaͤh⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="2322" ulx="207" uly="2268">let wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2951" type="textblock" ulx="188" uly="2360">
        <line lrx="1795" lry="2430" ulx="366" uly="2360">V. 25. Achab war ein dazu verkauſter Sklave, um</line>
        <line lrx="1792" lry="2495" ulx="202" uly="2429">vor dem Angeſichte des Herrn Boͤſes zu thun, das iſt, oͤffentlich</line>
        <line lrx="1788" lry="2562" ulx="198" uly="2498">und auf die unverſchaͤmteſte Art; denn Jezabel, ſeine Gemahlinn,</line>
        <line lrx="1790" lry="2629" ulx="196" uly="2567">trieb ihn dazu an, welcher ſich Achab, gleichſam als ein verkaufter</line>
        <line lrx="1790" lry="2696" ulx="198" uly="2627">Sklave, ſo niedertraͤchtig unterwarf, daß er ſich nicht getraute, nur</line>
        <line lrx="1790" lry="2765" ulx="193" uly="2696">das Geringſte gegen ihren Befehl und Willen zu thun, ſie mis⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2831" ulx="191" uly="2759">brauchte den koͤniglichen Siegelring nach Belieben, wie uns der achte</line>
        <line lrx="1804" lry="2908" ulx="188" uly="2825">Vers erzahlet, und verhoͤhnte den Konig auf das bitterſte, als</line>
        <line lrx="1781" lry="2951" ulx="1161" uly="2912">⸗ eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="351" type="textblock" ulx="1941" uly="285">
        <line lrx="2071" lry="351" ulx="1941" uly="285">ent fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1572" type="textblock" ulx="1971" uly="358">
        <line lrx="2070" lry="418" ulx="1978" uly="358">en groß</line>
        <line lrx="2071" lry="483" ulx="1981" uly="431">erſchme</line>
        <line lrx="2071" lry="552" ulx="1978" uly="493">es,</line>
        <line lrx="2071" lry="692" ulx="1975" uly="628">de Goße</line>
        <line lrx="2071" lry="749" ulx="1974" uly="704">wurtden</line>
        <line lrx="2071" lry="1018" ulx="1973" uly="974">al, de d</line>
        <line lrx="2062" lry="1286" ulx="1974" uly="1239">niun dbe</line>
        <line lrx="2062" lry="1432" ulx="1971" uly="1384">ancener</line>
        <line lrx="2071" lry="1492" ulx="1971" uly="1443">et werd</line>
        <line lrx="2071" lry="1572" ulx="1972" uly="1507">legun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1846" type="textblock" ulx="1971" uly="1788">
        <line lrx="2071" lry="1846" ulx="1971" uly="1788">Dee Ken</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="377" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_377">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_377.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="292" type="textblock" ulx="18" uly="224">
        <line lrx="122" lry="292" ulx="18" uly="224">r NH</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="392" type="textblock" ulx="0" uly="329">
        <line lrx="92" lry="392" ulx="0" uly="329">reng</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="793" type="textblock" ulx="0" uly="541">
        <line lrx="94" lry="588" ulx="0" uly="541"> dene</line>
        <line lrx="94" lry="657" ulx="0" uly="598">ttichente</line>
        <line lrx="93" lry="725" ulx="0" uly="670">ſeine in,</line>
        <line lrx="94" lry="793" ulx="0" uly="741">nn eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="862" type="textblock" ulx="7" uly="798">
        <line lrx="110" lry="862" ulx="7" uly="798">lilte A</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1143" type="textblock" ulx="0" uly="1084">
        <line lrx="94" lry="1143" ulx="0" uly="1084">geumß</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1199" type="textblock" ulx="0" uly="1149">
        <line lrx="123" lry="1199" ulx="0" uly="1149">Wermtn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1341" type="textblock" ulx="0" uly="1220">
        <line lrx="94" lry="1266" ulx="0" uly="1220">36 Purſt</line>
        <line lrx="94" lry="1341" ulx="0" uly="1287">Pen dieen</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1616" type="textblock" ulx="0" uly="1489">
        <line lrx="111" lry="1551" ulx="0" uly="1489">len ine</line>
        <line lrx="114" lry="1616" ulx="0" uly="1556">ſolent</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1747" type="textblock" ulx="0" uly="1624">
        <line lrx="91" lry="1679" ulx="0" uly="1624">bichrentt</line>
        <line lrx="78" lry="1747" ulx="0" uly="1705">a, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1813" type="textblock" ulx="0" uly="1761">
        <line lrx="88" lry="1813" ulx="0" uly="1761">n Wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2168" type="textblock" ulx="0" uly="1780">
        <line lrx="89" lry="1884" ulx="0" uly="1780">e</line>
        <line lrx="90" lry="1949" ulx="0" uly="1903">Nerden:</line>
        <line lrx="90" lry="2021" ulx="3" uly="1968">6 Srnfte</line>
        <line lrx="88" lry="2087" ulx="7" uly="2035">Uecſheen</line>
        <line lrx="89" lry="2168" ulx="0" uly="2105">Lr mwe</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2224" type="textblock" ulx="2" uly="2168">
        <line lrx="126" lry="2200" ulx="28" uly="2168">en  .</line>
        <line lrx="56" lry="2224" ulx="2" uly="2183">Uden</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2306" type="textblock" ulx="0" uly="2242">
        <line lrx="87" lry="2306" ulx="0" uly="2242">Gheßf</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2460" type="textblock" ulx="0" uly="2405">
        <line lrx="85" lry="2460" ulx="0" uly="2405">lue,</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2865" type="textblock" ulx="0" uly="2462">
        <line lrx="82" lry="2524" ulx="14" uly="2462">nt</line>
        <line lrx="78" lry="2590" ulx="0" uly="2538">d lnn,</line>
        <line lrx="81" lry="2659" ulx="5" uly="2600">tkol Gufter</line>
        <line lrx="82" lry="2729" ulx="0" uly="2673">te</line>
        <line lrx="81" lry="2806" ulx="12" uly="2751">e u⸗</line>
        <line lrx="80" lry="2865" ulx="8" uly="2807">er che</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2938" type="textblock" ulx="0" uly="2868">
        <line lrx="78" lry="2938" ulx="0" uly="2868">ſt, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="3008" type="textblock" ulx="45" uly="2940">
        <line lrx="152" lry="3008" ulx="45" uly="2940">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="270" type="textblock" ulx="614" uly="195">
        <line lrx="1837" lry="270" ulx="614" uly="195">Das dritte Buch der Koͤnige. 367</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="701" type="textblock" ulx="230" uly="263">
        <line lrx="1840" lry="382" ulx="234" uly="263">eine feige Memme, (V. 7.) mit den Worten: Du haſt wahrlich</line>
        <line lrx="1841" lry="441" ulx="231" uly="353">ein großes Anſehen, und regierſt das Königreich Iſrael trefflich!</line>
        <line lrx="1841" lry="497" ulx="235" uly="429">Er ſchmiegte ſich in allem nach ihrem gebiethenden Winke, es mochte</line>
        <line lrx="1842" lry="565" ulx="234" uly="497">etwas, ſo ſie verlangte, noch ſo abgeſchmackt oder gottlos ſeyn, als</line>
        <line lrx="1845" lry="633" ulx="230" uly="539">wie z. B. neben Anbethung der goldenen Kaͤlber, auch die Verehrung</line>
        <line lrx="1843" lry="701" ulx="230" uly="623">der Goͤtzen Sidons und Chanaans; ihre Wuͤnſche waren Befehle, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="799" type="textblock" ulx="205" uly="676">
        <line lrx="1842" lry="799" ulx="205" uly="676">wurden von eihrem unterthaͤnigſten Knechte, dem Koͤnige, puͤnktlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="966" type="textblock" ulx="233" uly="762">
        <line lrx="1841" lry="846" ulx="233" uly="762">volzogen. Ja ſie fuͤhrte ihren Gemahl in ſo unzerreißbaren Feſſeln,</line>
        <line lrx="1842" lry="900" ulx="233" uly="830">daß, als er von den Drohungen des Elias erſchuͤttert, ſeine Verbre⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="966" ulx="234" uly="896">chen bereuen, und wahre Buße thun wollte, auch bey ſich entſchloſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1080" type="textblock" ulx="226" uly="963">
        <line lrx="1853" lry="1080" ulx="226" uly="963">war, di dem unſchuldig hingerichteten Naboth geraubten Guͤter und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1102" type="textblock" ulx="235" uly="1029">
        <line lrx="1784" lry="1102" ulx="235" uly="1029">Ehre wieder zu erſtatten, den Michaas aus dem Kerker zu entlaſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1167" type="textblock" ulx="217" uly="1040">
        <line lrx="1843" lry="1167" ulx="217" uly="1040">den Goͤtzendienſt auszurotten, und alles, was zur ernſtlichen Beteh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1302" type="textblock" ulx="235" uly="1158">
        <line lrx="1946" lry="1248" ulx="235" uly="1158">rung gehoͤret, in das Werk zu ſetzen, die Furcht vor ſeiner Tyran⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1302" ulx="240" uly="1234">ninn ale dieſe guten Vorſatze zerſtaͤubte; denn dieſe fuhr ihm dazwi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1371" type="textblock" ulx="182" uly="1303">
        <line lrx="1839" lry="1371" ulx="182" uly="1303">ſchen, und befahl mit gebietheriſcher Macht, daß auf die einmal er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1624" type="textblock" ulx="234" uly="1367">
        <line lrx="1840" lry="1437" ulx="234" uly="1367">gangenen Befehle feſtgehalten, und nicht das geringſte davon abgean⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="1521" ulx="235" uly="1435">dert werden ſollte. Alſo ſchreibt Ambroſius a) nebſt Andern bey</line>
        <line lrx="823" lry="1624" ulx="235" uly="1508">Auslegung dieſer Stelle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="1745" type="textblock" ulx="718" uly="1599">
        <line lrx="1399" lry="1745" ulx="718" uly="1599">Das XXII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2189" type="textblock" ulx="236" uly="1742">
        <line lrx="1840" lry="1870" ulx="236" uly="1742">Die Koͤnige Achab und Joſaphat ziehen, auf den Nath der falſchen</line>
        <line lrx="1841" lry="1921" ulx="335" uly="1849">Propheten, gegen Ramoth Galaad aus. Michaͤas, weil er dieſe</line>
        <line lrx="1849" lry="1991" ulx="320" uly="1917">Unternehmung widerrathen, und dem Koͤnige den Tod vorgeſa⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="2081" ulx="324" uly="1980">get hatte, wird bey Waſſer und Brod gefangen geſetzt. Beyde</line>
        <line lrx="1843" lry="2134" ulx="290" uly="2052">Koͤnige ſterben; dem Achab folgt im Reiche Ochozias, und Jo⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2189" ulx="335" uly="2124">ram dem Joſaphat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2329" type="textblock" ulx="236" uly="2184">
        <line lrx="1844" lry="2329" ulx="236" uly="2184">I1. Drey Jahre giengen voruͤber, 3. undt der Köͤnig in gſcael ſagte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2466" type="textblock" ulx="241" uly="2286">
        <line lrx="1844" lry="2347" ulx="435" uly="2286">ohne daß ein Krieg zwiſchen zu ſeinen Kriegsoberſten: Wiſſet</line>
        <line lrx="1843" lry="2415" ulx="241" uly="2321">Sykien und Iſrael war. ihr nicht, daß Ramoth Galaad uns</line>
        <line lrx="1885" lry="2466" ulx="298" uly="2397">2. Im dritten Jahre aber * kam gehoͤret, und doch ſaͤumen wir, die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2533" type="textblock" ulx="241" uly="2445">
        <line lrx="1846" lry="2533" ulx="241" uly="2445">Joſaphat, der Koͤnig in Judo⸗ hin⸗ ſe Stadt aus der Hand des Koͤnigs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2676" type="textblock" ulx="242" uly="2510">
        <line lrx="1545" lry="2572" ulx="242" uly="2510">ab zum Koͤnige in Iſrael: in Syrien zu reiſſen?</line>
        <line lrx="1844" lry="2676" ulx="324" uly="2551">2. Par. 18/ I. - 4. Zum Joſaphat aber er ſprach deſ</line>
        <line lrx="1814" lry="2667" ulx="1790" uly="2628">ll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="2725" type="textblock" ulx="1188" uly="2718">
        <line lrx="1240" lry="2725" ulx="1188" uly="2718">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2949" type="textblock" ulx="241" uly="2775">
        <line lrx="1844" lry="2839" ulx="257" uly="2775">2) Ambroſius Lib. de Naboth. cap. 17. Hieronymus Epiſt. 30.</line>
        <line lrx="1873" lry="2892" ulx="241" uly="2832">ad Theodorumn lapſum, &amp; habetur de Ponitentia, Diſtinct. 3. Item</line>
        <line lrx="1422" lry="2949" ulx="243" uly="2891">Homil. 22. ad Populum. Vatablus &amp; Toſtatus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="3024" type="textblock" ulx="1027" uly="2979">
        <line lrx="1080" lry="3024" ulx="1027" uly="2979">N.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="378" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_378">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_378.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="340" lry="248" type="textblock" ulx="244" uly="187">
        <line lrx="340" lry="248" ulx="244" uly="187">368</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="850" type="textblock" ulx="231" uly="287">
        <line lrx="1021" lry="349" ulx="231" uly="287">Willſt du auch mit mir ziehen, um</line>
        <line lrx="1020" lry="405" ulx="243" uly="344">wider Ramoth Galaad zu ſtreiten?</line>
        <line lrx="1021" lry="461" ulx="297" uly="401">5. Joſaphat antwortete dem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="511" ulx="244" uly="456">nige in Iſrael: Es iſt kein Unter⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="572" ulx="241" uly="513">ſchied zwiſchen mir und dir: mein</line>
        <line lrx="1017" lry="630" ulx="241" uly="566">Volk und dein Volk iſt eins, und</line>
        <line lrx="1019" lry="682" ulx="239" uly="624">meine Reiter ſind deine Reiter. Doch</line>
        <line lrx="1017" lry="741" ulx="238" uly="683">ſagte Joſaphat zum Koͤnige Iſraels:</line>
        <line lrx="1017" lry="800" ulx="236" uly="740">Ich bitte dich, erforſche heute noch</line>
        <line lrx="728" lry="850" ulx="236" uly="795">den Willen des Herrn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="914" type="textblock" ulx="296" uly="833">
        <line lrx="1024" lry="914" ulx="296" uly="833">6. Daher verſaͤmmelte der Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1192" type="textblock" ulx="235" uly="908">
        <line lrx="1015" lry="966" ulx="238" uly="908">Iſcaels Propheten, ungefaͤhr vier⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1024" ulx="237" uly="963">hundert Maͤnner, und ſprach zu ih⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1078" ulx="237" uly="1023">nen: Soll ich gegen Ramoth Ga⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1138" ulx="237" uly="1079">laad ziehen, um zu ſtreiten, oder ſoll</line>
        <line lrx="1018" lry="1192" ulx="235" uly="1135">ich ruhig ſitzen bleihen? Sie ant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1253" type="textblock" ulx="235" uly="1193">
        <line lrx="1020" lry="1253" ulx="235" uly="1193">worteten: Zieh hin, der Herr wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="2898" type="textblock" ulx="189" uly="1248">
        <line lrx="1012" lry="1307" ulx="236" uly="1248">ſie in die Haͤnde des Koͤnigs uͤber⸗</line>
        <line lrx="909" lry="1366" ulx="231" uly="1310">geben.</line>
        <line lrx="1015" lry="1420" ulx="292" uly="1362">7. Joſaphat aber ſprach: Iſt hier</line>
        <line lrx="1014" lry="1482" ulx="235" uly="1419">nicht irgend ein Peophet des Herrn,</line>
        <line lrx="1014" lry="1533" ulx="234" uly="1476">daß wir durch denſelben koͤnnen fra⸗</line>
        <line lrx="919" lry="1589" ulx="232" uly="1534">gen laſſen.</line>
        <line lrx="1012" lry="1645" ulx="263" uly="1587">3. Der Koͤnig Iſraels gab dem</line>
        <line lrx="1012" lry="1702" ulx="232" uly="1646">Joſaphat zur Antwort: * Ein ein⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1766" ulx="232" uly="1702">ziger Mann iſt noch uͤbrig geblieben,</line>
        <line lrx="1012" lry="1816" ulx="232" uly="1759">durch den wir den Herrn fragen koͤn⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1874" ulx="232" uly="1810">nen, Michaͤas, der Sohn des Jem⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1931" ulx="222" uly="1872">la: aber ich haſſe ihn, den er weis⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1985" ulx="231" uly="1929">ſaget mir nichts Gutes, ſondern nur</line>
        <line lrx="1009" lry="2042" ulx="189" uly="1985">Boͤſes. Joſaphat aber ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="897" lry="2103" ulx="230" uly="2039">Rede nicht alſo, o Koͤnig!</line>
        <line lrx="1010" lry="2155" ulx="282" uly="2097">9. Da rief der Koͤnig in Iſrael</line>
        <line lrx="1006" lry="2214" ulx="227" uly="2151">einen Kaͤmmerling, und ſagte zu ihm:</line>
        <line lrx="1009" lry="2269" ulx="228" uly="2209">Fuͤhre eilends den Michaͤas, des Jem⸗</line>
        <line lrx="592" lry="2323" ulx="225" uly="2267">la Sohn hieher.</line>
        <line lrx="1005" lry="2382" ulx="287" uly="2323">10. Der Koͤnig in Iſrael und Jo⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="2437" ulx="223" uly="2381">ſaphat, der Koͤnig von Juda, ſaſſen</line>
        <line lrx="1005" lry="2493" ulx="225" uly="2437">ein jeder auf ſeinem Throne im koͤ⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="2552" ulx="221" uly="2494">niglichen Schmuck, auf dem Platze</line>
        <line lrx="1004" lry="2606" ulx="222" uly="2550">bey dem Eingange des Stadtthors</line>
        <line lrx="1002" lry="2660" ulx="220" uly="2603">zu Samaria, und alle Propheten</line>
        <line lrx="941" lry="2715" ulx="221" uly="2661">weidſagten vor ihrem Angeſichte.</line>
        <line lrx="999" lry="2783" ulx="267" uly="2729">11. * Sedecias, des Changana</line>
        <line lrx="1002" lry="2840" ulx="218" uly="2786">Sohn, hatte ſich ſogar eiſerne Hoͤr⸗</line>
        <line lrx="997" lry="2898" ulx="217" uly="2840">ner gemacht, und ſprach: Dieß ſagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="621" lry="3051" type="textblock" ulx="554" uly="3031">
        <line lrx="621" lry="3051" ulx="554" uly="3031">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="271" type="textblock" ulx="536" uly="187">
        <line lrx="1466" lry="271" ulx="536" uly="187">Das dritte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="258" type="textblock" ulx="1616" uly="202">
        <line lrx="1832" lry="258" ulx="1616" uly="202">(22. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1145" type="textblock" ulx="1054" uly="296">
        <line lrx="1836" lry="356" ulx="1061" uly="296">der Herr: Mit dieſen wirſt du Sy⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="411" ulx="1062" uly="351">rien hin und her werfen, bis du es</line>
        <line lrx="1272" lry="462" ulx="1060" uly="407">aufreibeſt.</line>
        <line lrx="1831" lry="524" ulx="1120" uly="467">12. Auf dieſe Art theisſagten auch</line>
        <line lrx="1831" lry="580" ulx="1059" uly="520">alle Abrigen Propheten, und ſpra⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="638" ulx="1058" uly="580">chen: Zieh hin nach Ramoth Ga⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="697" ulx="1059" uly="632">laad, und reiſe gluͤcklich, der Herr</line>
        <line lrx="1827" lry="756" ulx="1055" uly="691">wird ſie⸗in die Haͤnde des Koͤnigs</line>
        <line lrx="1734" lry="797" ulx="1055" uly="748">ubergeben. ,</line>
        <line lrx="1827" lry="864" ulx="1086" uly="806">13. Der Abgeſchickte aber, der</line>
        <line lrx="1825" lry="915" ulx="1055" uly="857">hingegangen war, den Michaͤas her⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="977" ulx="1054" uly="914">zurufen, redete indeſſen nut ihm,</line>
        <line lrx="1825" lry="1033" ulx="1055" uly="973">und ſprach: Sieh, die Weisſagun⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1090" ulx="1055" uly="1030">gen der Propheten verkuͤndigen dem</line>
        <line lrx="1823" lry="1145" ulx="1054" uly="1082">Koͤnige einſtimmig Gutes; rede alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1204" type="textblock" ulx="1036" uly="1145">
        <line lrx="1823" lry="1204" ulx="1036" uly="1145">auch du gleiche Sprache mit ihnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2958" type="textblock" ulx="1038" uly="1198">
        <line lrx="1642" lry="1255" ulx="1055" uly="1198">und verkuͤndigt ihm Gutes.</line>
        <line lrx="1820" lry="1315" ulx="1116" uly="1255">I14. Michaägs antwortete ihm:</line>
        <line lrx="1822" lry="1368" ulx="1054" uly="1311">So wahr der Herr lebt, was der</line>
        <line lrx="1823" lry="1427" ulx="1055" uly="1368">Herr mir immer ſagen wird, das</line>
        <line lrx="1812" lry="1479" ulx="1054" uly="1424">will ich reden.</line>
        <line lrx="1821" lry="1539" ulx="1115" uly="1481">15. Alſo kam er zum Koͤnige,</line>
        <line lrx="1822" lry="1596" ulx="1051" uly="1538">und der Koͤnig ſagte zu ihm: Mi⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1652" ulx="1052" uly="1588">chaͤas! ſollen wir hinaufziehen, wi⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="1708" ulx="1050" uly="1653">der Ramoth Galaad zu ſtreiten,</line>
        <line lrx="1820" lry="1762" ulx="1051" uly="1709">oder ſollen wir es unterlaſſen? Er</line>
        <line lrx="1816" lry="1820" ulx="1050" uly="1767">antwortete ihm: * Zieh hin, und</line>
        <line lrx="1817" lry="1876" ulx="1049" uly="1818">reiſe gluͤcklich, der Herr wird ſie in</line>
        <line lrx="1762" lry="1932" ulx="1049" uly="1876">die Haͤnde des Koͤnigs ubergeben.</line>
        <line lrx="1816" lry="1990" ulx="1107" uly="1931">16. Der Koͤnig aber ſprach zu</line>
        <line lrx="1814" lry="2045" ulx="1047" uly="1990">ihm: Ich beſchwoͤre dich nochmals,</line>
        <line lrx="1817" lry="2100" ulx="1046" uly="2049">und abermals, daß du mir im Na⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2161" ulx="1047" uly="2104">men des Herrn nichts anders als die</line>
        <line lrx="1404" lry="2213" ulx="1045" uly="2160">Wahrheit ſageſt.</line>
        <line lrx="1815" lry="2271" ulx="1106" uly="2216">17. Da ſagte er: * Ich ſah ganz</line>
        <line lrx="1810" lry="2328" ulx="1043" uly="2270">Iſegel auf den Bergen zerſtreuet,</line>
        <line lrx="1810" lry="2382" ulx="1044" uly="2327">wie Schafe, die keinen Hirten ha⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2439" ulx="1044" uly="2380">ben, und der Herr ſprach: Dieſe</line>
        <line lrx="1811" lry="2495" ulx="1044" uly="2438">haben keinen Herrn; ein jeder kehre</line>
        <line lrx="1698" lry="2552" ulx="1042" uly="2496">im Frieden wieder nach Haus.</line>
        <line lrx="1811" lry="2626" ulx="1103" uly="2564">18. Der Koͤnmig Iſraels ſprach da⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2682" ulx="1042" uly="2623">her zum Joſaphat: Habe ich es dir</line>
        <line lrx="1811" lry="2738" ulx="1040" uly="2680">nicht geſagt, daß er mir nichts Gu⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2790" ulx="1038" uly="2735">tes, ſondern allezeit Boͤſes weisſa⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2908" ulx="1096" uly="2845">19. Er fuͤhr nichts deſtoweniger</line>
        <line lrx="1801" lry="2958" ulx="1674" uly="2904">ferner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="3011" type="textblock" ulx="1476" uly="3000">
        <line lrx="1482" lry="3011" ulx="1476" uly="3000">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2284" type="textblock" ulx="1940" uly="293">
        <line lrx="2066" lry="355" ulx="1940" uly="293">cmner ſock</line>
        <line lrx="2071" lry="415" ulx="1962" uly="353">henn Le⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="469" ulx="1962" uly="412">nf ſenen</line>
        <line lrx="2071" lry="522" ulx="1960" uly="466">genze hirn</line>
        <line lrx="2071" lry="584" ulx="1959" uly="527">r Neaten</line>
        <line lrx="2071" lry="625" ulx="1978" uly="580">1. Der</line>
        <line lrx="2071" lry="686" ulx="1957" uly="638">tied Mb,</line>
        <line lrx="2071" lry="749" ulx="1957" uly="695">Udgen, dan</line>
        <line lrx="2062" lry="815" ulx="1957" uly="750"> Nmth</line>
        <line lrx="2066" lry="864" ulx="1957" uly="813">ſte vjeſes,</line>
        <line lrx="2071" lry="911" ulx="1976" uly="867">11. Est</line>
        <line lrx="2069" lry="972" ulx="1960" uly="922">c ſtelle</line>
        <line lrx="2069" lry="1091" ulx="1957" uly="1036">N hert ft</line>
        <line lrx="2071" lry="1140" ulx="1975" uly="1095">22 Er an</line>
        <line lrx="2065" lry="1200" ulx="1957" uly="1149">ſchren, und</line>
        <line lrx="2071" lry="1254" ulx="1957" uly="1209">N altt ſene</line>
        <line lrx="2063" lry="1317" ulx="1956" uly="1265">herr ſprach</line>
        <line lrx="2071" lry="1374" ulx="1957" uly="1318">etugen un</line>
        <line lrx="2070" lry="1431" ulx="1956" uly="1381">nd mache en</line>
        <line lrx="2071" lry="1487" ulx="1975" uly="1440">1. Nnd</line>
        <line lrx="2071" lry="1549" ulx="1957" uly="1491">n Uoenge</line>
        <line lrx="2071" lry="1604" ulx="1957" uly="1548">Mntr Prop</line>
        <line lrx="2071" lry="1663" ulx="1957" uly="1607">Apgegen</line>
        <line lrx="2071" lry="1716" ulx="1959" uly="1666">e het ein</line>
        <line lrx="2041" lry="1776" ulx="1959" uly="1724">Uler dich</line>
        <line lrx="2071" lry="1829" ulx="1974" uly="1781">4 dan</line>
        <line lrx="2069" lry="1888" ulx="1957" uly="1841">Nang Soh</line>
        <line lrx="2070" lry="1942" ulx="1958" uly="1889">Nihts in</line>
        <line lrx="2071" lry="2008" ulx="1956" uly="1945">rin he</line>
        <line lrx="2071" lry="2060" ulx="1958" uly="2010">ic verlaſſe</line>
        <line lrx="2068" lry="2126" ulx="1973" uly="2070">13. Mih</line>
        <line lrx="2069" lry="2178" ulx="1958" uly="2121">unſf SS an;</line>
        <line lrx="2071" lry="2232" ulx="1958" uly="2169">Nides</line>
        <line lrx="2063" lry="2284" ulx="1960" uly="2236">ngr fiehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2995" type="textblock" ulx="1961" uly="2400">
        <line lrx="2071" lry="2457" ulx="1961" uly="2400">eee</line>
        <line lrx="2071" lry="2816" ulx="1967" uly="2757">Huinit den</line>
        <line lrx="2071" lry="2995" ulx="1995" uly="2932">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="379" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_379">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_379.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="95" lry="241" type="textblock" ulx="25" uly="182">
        <line lrx="80" lry="211" ulx="25" uly="182">0 8,</line>
        <line lrx="95" lry="241" ulx="26" uly="188">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="395" type="textblock" ulx="1" uly="347">
        <line lrx="98" lry="395" ulx="1" uly="347">i bis lug</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="746" type="textblock" ulx="0" uly="456">
        <line lrx="98" lry="511" ulx="0" uly="456">isſagtnags</line>
        <line lrx="99" lry="563" ulx="0" uly="518">1, ud ier</line>
        <line lrx="98" lry="678" ulx="1" uly="634">9, Nir</line>
        <line lrx="97" lry="746" ulx="0" uly="689">e ei K⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1018" type="textblock" ulx="0" uly="801">
        <line lrx="96" lry="851" ulx="0" uly="801">kte abe</line>
        <line lrx="95" lry="907" ulx="4" uly="857">Mihert⸗</line>
        <line lrx="96" lry="964" ulx="0" uly="918">in t r</line>
        <line lrx="95" lry="1018" ulx="2" uly="976"> Weitſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1085" type="textblock" ulx="1" uly="1031">
        <line lrx="42" lry="1050" ulx="1" uly="1031">z „</line>
        <line lrx="95" lry="1085" ulx="1" uly="1040">fundigene</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1143" type="textblock" ulx="0" uly="1092">
        <line lrx="111" lry="1143" ulx="0" uly="1092">e; tid</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1430" type="textblock" ulx="0" uly="1152">
        <line lrx="95" lry="1201" ulx="0" uly="1152">hem ſtee⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1266" ulx="0" uly="1212">ute.</line>
        <line lrx="96" lry="1369" ulx="0" uly="1323">Et, Ms N</line>
        <line lrx="96" lry="1430" ulx="0" uly="1381">d, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1768" type="textblock" ulx="0" uly="1487">
        <line lrx="96" lry="1570" ulx="0" uly="1487">n K ſi</line>
        <line lrx="62" lry="1594" ulx="1" uly="1552">t:.</line>
        <line lrx="94" lry="1672" ulx="0" uly="1609">1 fſchn 7</line>
        <line lrx="94" lry="1722" ulx="49" uly="1665">fin</line>
        <line lrx="93" lry="1768" ulx="10" uly="1718">Eoeſent 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1860" type="textblock" ulx="1" uly="1754">
        <line lrx="91" lry="1860" ulx="1" uly="1754">4 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2943" type="textblock" ulx="2" uly="2871">
        <line lrx="78" lry="2943" ulx="2" uly="2871">. Gung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="266" type="textblock" ulx="607" uly="171">
        <line lrx="1459" lry="266" ulx="607" uly="171">Das dritte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="355" type="textblock" ulx="201" uly="293">
        <line lrx="991" lry="355" ulx="201" uly="293">ferner fort: Nun hoͤre dann des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="974" type="textblock" ulx="210" uly="354">
        <line lrx="991" lry="412" ulx="211" uly="354">Herrn Worte: Ich ſah den Herrn</line>
        <line lrx="991" lry="469" ulx="212" uly="407">auf ſeinem Throne ſitzen, und das</line>
        <line lrx="990" lry="523" ulx="212" uly="462">ganze himmliſche Heer neben ihm</line>
        <line lrx="961" lry="582" ulx="210" uly="522">zur Rechten und zur Linken ſtehen.</line>
        <line lrx="991" lry="647" ulx="267" uly="576">20. Der Herr fragte: * Wer</line>
        <line lrx="990" lry="696" ulx="212" uly="634">wird Achab, den Koͤnig Iſraels be⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="748" ulx="212" uly="692">truͤgen, damit er hinaufziehe, und a</line>
        <line lrx="992" lry="807" ulx="213" uly="748">zu Ramoth Galaad falle? Einer</line>
        <line lrx="904" lry="862" ulx="212" uly="806">ſagte vieſes, ein anderer jenes.</line>
        <line lrx="992" lry="913" ulx="270" uly="827">21. Es trat aber ein Geiſt her⸗</line>
        <line lrx="992" lry="974" ulx="217" uly="918">vor, ſtellte ſich vor den Herrn hin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1038" type="textblock" ulx="218" uly="974">
        <line lrx="1044" lry="1038" ulx="218" uly="974">und ſprach: Ich will ihn betruͤgen. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1391" type="textblock" ulx="217" uly="1031">
        <line lrx="903" lry="1088" ulx="217" uly="1031">Der Herr fragte ihn: Wie?</line>
        <line lrx="997" lry="1144" ulx="273" uly="1088">22. Er antwortete: Ich will hin⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1199" ulx="219" uly="1141">fahren, und ein Luͤgengeiſt im Mun⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1292" ulx="219" uly="1198">de aller ſeiner Propheten ſeyn. Der</line>
        <line lrx="1001" lry="1326" ulx="218" uly="1258">Herr ſprach: * Ja, du wirſt ihn</line>
        <line lrx="1000" lry="1391" ulx="222" uly="1312">betruͤgen und vordringen, fahr hin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="577" lry="1426" type="textblock" ulx="182" uly="1371">
        <line lrx="577" lry="1426" ulx="182" uly="1371">und mache es ſo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1653" type="textblock" ulx="223" uly="1426">
        <line lrx="1004" lry="1483" ulx="241" uly="1426">23. Nun dann ſieh, der Herr hat</line>
        <line lrx="1004" lry="1538" ulx="223" uly="1481">den Luͤgengeiſt in den Mund aller</line>
        <line lrx="1004" lry="1597" ulx="223" uly="1540">deiner Propheten fahren laſſen, die</line>
        <line lrx="612" lry="1653" ulx="223" uly="1599">da zugegen ſind;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="2977" type="textblock" ulx="224" uly="1711">
        <line lrx="622" lry="1766" ulx="226" uly="1711">wider dich gethan.</line>
        <line lrx="1005" lry="1822" ulx="278" uly="1765">24. Da trat Sedecias, des Cha⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1880" ulx="225" uly="1826">naang Sohn, herzu, gab dem</line>
        <line lrx="1003" lry="1933" ulx="226" uly="1872">Michaͤas einen Backenſtreich, und</line>
        <line lrx="1004" lry="1992" ulx="224" uly="1936">ſprach: Hat alſo der Geiſt des Heren</line>
        <line lrx="1004" lry="2048" ulx="225" uly="1993">mich verlaſſen, und mit dir geredet?</line>
        <line lrx="1004" lry="2103" ulx="279" uly="2048">25 Michaͤas antwortete: Du</line>
        <line lrx="1004" lry="2162" ulx="225" uly="2104">wirſt es an jenem Tage ſehen, wann</line>
        <line lrx="1004" lry="2215" ulx="224" uly="2162">du in die Kammer hinter dem Zim⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="2290" ulx="226" uly="2215">mer fliehen wirſt, dich zu verbergen.</line>
        <line lrx="1004" lry="2342" ulx="282" uly="2258">26. Der Koͤnig Iſraels aber be⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="2385" ulx="226" uly="2326">fahl: Fuͤhret den Michaͤas weg; er</line>
        <line lrx="1006" lry="2441" ulx="227" uly="2386">ſoll bey Amon, dem Oberbefehlsha⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2499" ulx="228" uly="2445">ber der Stadt, und bey Joas, dem</line>
        <line lrx="761" lry="2551" ulx="228" uly="2500">Sohne Amelechs bleiben.</line>
        <line lrx="1009" lry="2625" ulx="283" uly="2569">27. Saget ihnen: Dieß befiehlt</line>
        <line lrx="1013" lry="2685" ulx="229" uly="2624">der Koͤnmg: Setzet dieſen Mann in</line>
        <line lrx="1014" lry="2737" ulx="229" uly="2683">den Kerker, und dort * unterhaltet</line>
        <line lrx="1012" lry="2792" ulx="230" uly="2736">ihn mit bem Brode de Truͤbſal und</line>
        <line lrx="1011" lry="2847" ulx="227" uly="2792">dem Waſſer der Bedraͤngniß, bis ich</line>
        <line lrx="876" lry="2906" ulx="228" uly="2847">gluͤcklich wieder zuruͤck komme.</line>
        <line lrx="934" lry="2977" ulx="292" uly="2911">P. Jak. Tirins 1V. Band.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1712" type="textblock" ulx="189" uly="1598">
        <line lrx="1018" lry="1653" ulx="670" uly="1598">der Herr ſelbſt</line>
        <line lrx="1003" lry="1712" ulx="189" uly="1652">aber hat einen traurigen Ausſpruch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2971" type="textblock" ulx="1028" uly="201">
        <line lrx="1806" lry="261" ulx="1704" uly="201">369</line>
        <line lrx="1806" lry="367" ulx="1068" uly="285">29. Michaͤas verſetzte: : Wenn</line>
        <line lrx="1806" lry="414" ulx="1029" uly="327">du gluͤcklich wieder zuruͤckkommen</line>
        <line lrx="1805" lry="467" ulx="1029" uly="408">wirſt, ſo hat der Herr durch mich</line>
        <line lrx="1811" lry="532" ulx="1029" uly="462">nicht geredet; Hoͤret dieß, fuͤgte er</line>
        <line lrx="1597" lry="591" ulx="1028" uly="514">noch bey, alle ihr Voͤlker!</line>
        <line lrx="1809" lry="651" ulx="1082" uly="573">29. Der Koͤnig in Iſrael, und</line>
        <line lrx="1810" lry="695" ulx="1028" uly="633">Joſaphat, der Koͤnig in Juda zogen</line>
        <line lrx="1809" lry="762" ulx="1030" uly="690">alſo hinauf gegen Ramoth Galaad.</line>
        <line lrx="1814" lry="823" ulx="1087" uly="742">30. Und der Koͤnig in Iſrael ſprach</line>
        <line lrx="1818" lry="859" ulx="1029" uly="799">zum Joſaphat: * Nimm deine Ruͤ⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="933" ulx="1032" uly="859">ſtung, und geh in deinen eigenen</line>
        <line lrx="1821" lry="983" ulx="1033" uly="918">Kleidern ins Treffen. Der Koͤnig</line>
        <line lrx="1814" lry="1032" ulx="1034" uly="975">in Iſrael aber verkleidete ſich, und</line>
        <line lrx="1815" lry="1087" ulx="1035" uly="1032">begob ſich ſo in die Schlacht.</line>
        <line lrx="1826" lry="1145" ulx="1095" uly="1086">31. *Nun hatte der Koͤnig in Sy⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1202" ulx="1037" uly="1144">rien zwey und dreyßig Obriſten uͤber</line>
        <line lrx="1823" lry="1257" ulx="1039" uly="1200">die Streitwaͤgen Befehl gegeben, und</line>
        <line lrx="1848" lry="1313" ulx="1039" uly="1258">geſagt: Ihr ſollet ſonſt wider Nie⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1370" ulx="1041" uly="1315">mand, er ſey groß oder klein, Krei⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1440" ulx="1039" uly="1370">ten, als wider den Koͤnig in Iſrael.</line>
        <line lrx="1824" lry="1482" ulx="1093" uly="1425">32. Als daher die Obriſten uͤber</line>
        <line lrx="1821" lry="1542" ulx="1042" uly="1483">die Waͤgen den Joſaphat ſahen,</line>
        <line lrx="1824" lry="1598" ulx="1042" uly="1540">meinten ſie, es ſey der Koͤnig in Iſ⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1654" ulx="1041" uly="1599">rael; darum fielen ſie mit aller Ge⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1725" ulx="1043" uly="1654">walt auf ihn los, und ſetzten ihm</line>
        <line lrx="1763" lry="1767" ulx="1042" uly="1705">zu, bis * Joſaphat uberlaut rief.</line>
        <line lrx="1828" lry="1841" ulx="1100" uly="1765">33. Da merkten die Obriſten uͤber</line>
        <line lrx="1828" lry="1879" ulx="1043" uly="1821">die Waͤgen, daß er der Koͤnig in Iſ⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1969" ulx="1042" uly="1877">rael nicht ſey, und ließen von ihm</line>
        <line lrx="1866" lry="1981" ulx="1044" uly="1939">ab.</line>
        <line lrx="1830" lry="2048" ulx="1100" uly="1959">34. Ein Mann aber ſpannte ſei⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="2108" ulx="1044" uly="2047">nen Bogen, ſchoß einen Pfeil auf ge⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2162" ulx="1042" uly="2103">rathwohl ab, und traff von ungefaͤhr</line>
        <line lrx="1831" lry="2221" ulx="1044" uly="2122">den Koͤnig in Iſrael zwiſchen der Lun⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2273" ulx="1045" uly="2176">ge und dem Magen. Dieſer ſprach</line>
        <line lrx="1833" lry="2343" ulx="1044" uly="2275">daher zu ſeimem Kutſcher: Kehr um,</line>
        <line lrx="1832" lry="2384" ulx="1045" uly="2329">und führe mich eilends aus dem Hee⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2441" ulx="1045" uly="2387">re, denn ich bin hart verwundet.</line>
        <line lrx="1832" lry="2516" ulx="1105" uly="2458">35. So wurde an demſelben age</line>
        <line lrx="1832" lry="2567" ulx="1048" uly="2513">das Treffen geliefert, und der Koͤnig</line>
        <line lrx="1831" lry="2624" ulx="1049" uly="2569">in Iſrael ſtritt auf ſeinem Wagen</line>
        <line lrx="1832" lry="2680" ulx="1062" uly="2622">vider die Syrier, zu Abends aber</line>
        <line lrx="1875" lry="2734" ulx="1045" uly="2681">ſtarb er. Das Blut aus der Wun⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2791" ulx="1045" uly="2736">de fioß mitten in den Wagen herab.</line>
        <line lrx="1830" lry="2846" ulx="1103" uly="2793">36. Noch vor Sonnen Neder⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="2905" ulx="1044" uly="2850">gang blies der Trompeter im gan⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="2971" ulx="1250" uly="2907">A g zen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="380" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_380">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_380.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="851" lry="87" type="textblock" ulx="738" uly="71">
        <line lrx="851" lry="87" ulx="738" uly="71">R £t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2160" type="textblock" ulx="196" uly="211">
        <line lrx="355" lry="263" ulx="250" uly="211">3 70</line>
        <line lrx="1032" lry="355" ulx="245" uly="297">zen Heer es aus, und rief: Ein je⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="410" ulx="245" uly="350">der kehre wieder in ſeine Stadt und</line>
        <line lrx="871" lry="463" ulx="244" uly="402">in ſein Land zuruck.</line>
        <line lrx="1030" lry="521" ulx="304" uly="463">37. So ſtarb der Koͤnig: er wur⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="582" ulx="244" uly="520">de nach Samaria gefuͤhret, und auch</line>
        <line lrx="941" lry="636" ulx="239" uly="577">zu Samaria begraben.</line>
        <line lrx="1029" lry="693" ulx="300" uly="635">38. Da man nun ſeinen Wagen</line>
        <line lrx="1027" lry="750" ulx="196" uly="689">und die Leitſeile in dem Teiche zu</line>
        <line lrx="1028" lry="804" ulx="238" uly="746">Samaria wuſch, leckten die Hunde</line>
        <line lrx="1025" lry="863" ulx="236" uly="801">ſein Blut; dem Worte des Herrn ge⸗</line>
        <line lrx="838" lry="916" ulx="234" uly="856">maͤß, das er geredet hatte.</line>
        <line lrx="995" lry="971" ulx="321" uly="915">3. Köôn. 21, 19. 5</line>
        <line lrx="1021" lry="1027" ulx="294" uly="973">39. Das Uebrige aber, was vom</line>
        <line lrx="1021" lry="1084" ulx="233" uly="1029">Achab zu ſagen iſt, und alles, was</line>
        <line lrx="1022" lry="1139" ulx="232" uly="1084">er gethan hat, * das helfenbeinerne</line>
        <line lrx="1021" lry="1195" ulx="204" uly="1141">Haus, das er gebauet, und alle Staͤd⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1252" ulx="227" uly="1198">te, die er angeleget hat, iſt das nicht</line>
        <line lrx="1019" lry="1313" ulx="229" uly="1253">in den Geſchicht⸗ und Jahrbuͤchern</line>
        <line lrx="1016" lry="1370" ulx="228" uly="1309">der Koͤnige in Iſrael aufgezeichnet?</line>
        <line lrx="1017" lry="1425" ulx="248" uly="1368">40. So entſchlief Achab zu ſeinen</line>
        <line lrx="1014" lry="1480" ulx="227" uly="1424">Vaͤtern, und Ochozias, ſein Sohn,</line>
        <line lrx="1019" lry="1537" ulx="224" uly="1482">kam an ſeiner Statt zur Regierung.</line>
        <line lrx="1012" lry="1594" ulx="283" uly="1539">41. Joſaphat aber, des Aſa Sohn,</line>
        <line lrx="1013" lry="1650" ulx="224" uly="1594">hatte im vierten Jahre Achabs, des</line>
        <line lrx="1011" lry="1706" ulx="223" uly="1650">Koͤnigs in Iſrael, angefangen, uͤber</line>
        <line lrx="603" lry="1765" ulx="222" uly="1710">Juda zu regieren.</line>
        <line lrx="1011" lry="1822" ulx="280" uly="1762">42. Er war fuͤnf und dreyßig Jah⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1877" ulx="220" uly="1822">re alt, da er den Thron beſtieg, und</line>
        <line lrx="1009" lry="1936" ulx="220" uly="1877">regierte fuͤnf und zwanzig Jahre zu</line>
        <line lrx="1009" lry="1991" ulx="218" uly="1934">Jeruſalem. Seine Mutter hieß A⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2047" ulx="217" uly="1992">zuba, und war eine Tochter des Sa⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="2095" ulx="217" uly="2048">lai. .</line>
        <line lrx="1008" lry="2160" ulx="239" uly="2104">43. Er wandelte in allen Wegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="2215" type="textblock" ulx="217" uly="2161">
        <line lrx="1027" lry="2215" ulx="217" uly="2161">ſeines Vaters Aſa, und wich von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2832" type="textblock" ulx="209" uly="2217">
        <line lrx="1005" lry="2272" ulx="213" uly="2217">denſelben nicht ab, ſondern that,</line>
        <line lrx="1006" lry="2331" ulx="211" uly="2274">was vor dem Angeſichte des Herrn</line>
        <line lrx="943" lry="2380" ulx="210" uly="2330">recht war. .</line>
        <line lrx="1004" lry="2445" ulx="274" uly="2383">44. * Die Anhoͤhen aber ſchaffte</line>
        <line lrx="1003" lry="2498" ulx="209" uly="2440">er nicht ab: denn das Volk opferte</line>
        <line lrx="1001" lry="2556" ulx="211" uly="2496">noch auf den Anhoͤhen, und zuͤndete</line>
        <line lrx="871" lry="2607" ulx="212" uly="2553">Rauchwerk an. V</line>
        <line lrx="1000" lry="2665" ulx="271" uly="2607">45. Joſaphat hielt Friede mit</line>
        <line lrx="696" lry="2717" ulx="213" uly="2662">dem Koͤnige in Iſrael.</line>
        <line lrx="995" lry="2779" ulx="271" uly="2718">46. Das Uebrige aber, was vom</line>
        <line lrx="994" lry="2832" ulx="214" uly="2773">Joſaphat zu ſagen iſt, alles, was er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="276" type="textblock" ulx="664" uly="199">
        <line lrx="1438" lry="276" ulx="664" uly="199">Das dritte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="270" type="textblock" ulx="1630" uly="214">
        <line lrx="1852" lry="270" ulx="1630" uly="214">(22. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1267" type="textblock" ulx="1060" uly="306">
        <line lrx="1849" lry="368" ulx="1072" uly="306">gethan hat, und ſeine Kriege, iſt</line>
        <line lrx="1847" lry="424" ulx="1072" uly="361">das nicht in den Geſchicht⸗ und Jahr⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="482" ulx="1072" uly="414">buͤchern der Koͤnige von Juda auf⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="527" ulx="1070" uly="474">gezeichnet?</line>
        <line lrx="1845" lry="588" ulx="1125" uly="532">97. Er vertilgte auch die Ueber⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="650" ulx="1070" uly="585">bleibſel der Weichlinge, welche zur</line>
        <line lrx="1842" lry="703" ulx="1068" uly="643">Zeit des Aſa, ſeines Vaters, noch</line>
        <line lrx="1840" lry="752" ulx="1067" uly="695">uͤbergeblieben waren, aus dem Lande.</line>
        <line lrx="1842" lry="812" ulx="1122" uly="757">4/8. * Damals war noch kein Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="871" ulx="1065" uly="811">nig in Edom geſetzet.</line>
        <line lrx="1838" lry="929" ulx="1118" uly="868">49. Der Koͤnig Joſaphat hatte</line>
        <line lrx="1836" lry="982" ulx="1064" uly="924">einige Flotten auf dem Meere aus⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="1043" ulx="1061" uly="981">geruͤſtet, welche nach Sphir ſegeln</line>
        <line lrx="1835" lry="1097" ulx="1061" uly="1039">ſollten, Gold heraus zu holen. Sie</line>
        <line lrx="1835" lry="1153" ulx="1061" uly="1096">konnten aber nicht auslaufen, weil</line>
        <line lrx="1804" lry="1209" ulx="1060" uly="1153">ſie zu Aſiongaber geſcheitert waren.</line>
        <line lrx="1832" lry="1267" ulx="1116" uly="1210">50. Da ſprach Ochozias der Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1328" type="textblock" ulx="1057" uly="1268">
        <line lrx="1875" lry="1328" ulx="1057" uly="1268">Achabs, zum Joſaphat: Laß meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1889" type="textblock" ulx="1047" uly="1322">
        <line lrx="1837" lry="1381" ulx="1056" uly="1322">Knechte mit deinen Knechten zu</line>
        <line lrx="1833" lry="1441" ulx="1057" uly="1379">Schiffe gehen. * Joſaphat aber be⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="1490" ulx="1055" uly="1436">willigte es nicht.</line>
        <line lrx="1827" lry="1551" ulx="1112" uly="1491">51. Joſaphat entſchlief endlich zu</line>
        <line lrx="1828" lry="1608" ulx="1052" uly="1546">ſeinen Vaͤtern, und wurde bey ih⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1662" ulx="1052" uly="1606">nen in der Stadt Davids, ſeines</line>
        <line lrx="1829" lry="1721" ulx="1050" uly="1665">Vaters, begraben: * Joram, ſein</line>
        <line lrx="1823" lry="1776" ulx="1049" uly="1719">Sohn, kam ſtatt ſeiner an die Re⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="1830" ulx="1047" uly="1776">gierung.</line>
        <line lrx="1821" lry="1889" ulx="1107" uly="1831">52. Ochozias aber, der Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1943" type="textblock" ulx="1048" uly="1883">
        <line lrx="1862" lry="1943" ulx="1048" uly="1883">Achabs, fieng an zu Samaria uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2841" type="textblock" ulx="1031" uly="1944">
        <line lrx="1829" lry="2002" ulx="1048" uly="1944">Iſrael zu herrſchen, im ſiebenzehn⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2058" ulx="1047" uly="2000">ten Jahre Joſaphats, des Koͤnigs in</line>
        <line lrx="1818" lry="2116" ulx="1047" uly="2057">Juda, und er regierte zwey Jahre</line>
        <line lrx="1436" lry="2173" ulx="1046" uly="2108">uͤber Iſrael.</line>
        <line lrx="1817" lry="2225" ulx="1099" uly="2168">53. Er that Boͤſes vor dem An⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2280" ulx="1045" uly="2227">geſichte des Herrn, denn er wandel⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2341" ulx="1044" uly="2282">te auf dem Wege ſeines Vaters und</line>
        <line lrx="1815" lry="2394" ulx="1042" uly="2337">ſeiner Mutter, und auf dem Wege</line>
        <line lrx="1812" lry="2457" ulx="1042" uly="2396">Jeroboams, des Sohns Naboths,</line>
        <line lrx="1813" lry="2562" ulx="1038" uly="2451">na Iſrael zum Süuͤndigen verleitet</line>
        <line lrx="1120" lry="2551" ulx="1066" uly="2510">at.</line>
        <line lrx="1809" lry="2617" ulx="1111" uly="2563">54. Er diente auch dem Baal,</line>
        <line lrx="1809" lry="2678" ulx="1036" uly="2619">und bethete ihn an; ſo reizte er den</line>
        <line lrx="1807" lry="2736" ulx="1034" uly="2676">Herrn, den Gott Iſraels, zum Zorn</line>
        <line lrx="1805" lry="2791" ulx="1033" uly="2730">durch alles das naͤmliche, was ſein</line>
        <line lrx="1463" lry="2841" ulx="1031" uly="2786">Vater gethan haͤtte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2965" type="textblock" ulx="1651" uly="2901">
        <line lrx="1798" lry="2965" ulx="1651" uly="2901">Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1127" type="textblock" ulx="1967" uly="935">
        <line lrx="2071" lry="987" ulx="1970" uly="935">nr den 9</line>
        <line lrx="2071" lry="1051" ulx="1969" uly="1002">i nanl</line>
        <line lrx="2071" lry="1127" ulx="1967" uly="1071">Uen neug</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="1184" type="textblock" ulx="1935" uly="1136">
        <line lrx="2068" lry="1184" ulx="1935" uly="1136">Veonn der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2012" type="textblock" ulx="1965" uly="1208">
        <line lrx="2071" lry="1265" ulx="1967" uly="1208">im ousgel</line>
        <line lrx="2071" lry="1322" ulx="1967" uly="1274">en Urne</line>
        <line lrx="2071" lry="1397" ulx="1967" uly="1340">ſan, ſch</line>
        <line lrx="2071" lry="1461" ulx="1965" uly="1404">ſſen?</line>
        <line lrx="2071" lry="1527" ulx="1966" uly="1477">ſhon ſow⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1594" ulx="1966" uly="1542">ſreben; n</line>
        <line lrx="2071" lry="1677" ulx="1967" uly="1610">gon vorh</line>
        <line lrx="2071" lry="1735" ulx="1968" uly="1676">Piſen ſen</line>
        <line lrx="2071" lry="1810" ulx="1968" uly="1744">Vefißn</line>
        <line lrx="2071" lry="1883" ulx="1967" uly="1811">bepohnie</line>
        <line lrx="2071" lry="1946" ulx="1967" uly="1880">ſn wel</line>
        <line lrx="2050" lry="2012" ulx="1966" uly="1946">Cthten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2079" type="textblock" ulx="1967" uly="2017">
        <line lrx="2071" lry="2079" ulx="1967" uly="2017">r ſürctte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2617" type="textblock" ulx="1969" uly="2153">
        <line lrx="2071" lry="2207" ulx="2006" uly="2153">Tn</line>
        <line lrx="2071" lry="2277" ulx="1969" uly="2215">ſch eſern</line>
        <line lrx="2063" lry="2342" ulx="1971" uly="2282">etkennen</line>
        <line lrx="2059" lry="2409" ulx="1970" uly="2361">ige mit</line>
        <line lrx="2064" lry="2490" ulx="1969" uly="2421">wirden,</line>
        <line lrx="2048" lry="2556" ulx="1970" uly="2482">limn,</line>
        <line lrx="2067" lry="2617" ulx="1971" uly="2550">Nirden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2816" type="textblock" ulx="1975" uly="2760">
        <line lrx="2071" lry="2816" ulx="1975" uly="2760">nenſeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2899" type="textblock" ulx="1975" uly="2816">
        <line lrx="2071" lry="2899" ulx="1975" uly="2816">⸗ ſee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="381" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_381">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_381.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="257" type="textblock" ulx="11" uly="196">
        <line lrx="85" lry="257" ulx="11" uly="196">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="470" type="textblock" ulx="0" uly="292">
        <line lrx="87" lry="352" ulx="6" uly="292">din /</line>
        <line lrx="88" lry="412" ulx="0" uly="359">und</line>
        <line lrx="89" lry="470" ulx="14" uly="416">Iuhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="574" type="textblock" ulx="0" uly="525">
        <line lrx="112" lry="574" ulx="0" uly="525">ddie ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="745" type="textblock" ulx="0" uly="587">
        <line lrx="91" lry="642" ulx="0" uly="587">ute</line>
        <line lrx="91" lry="693" ulx="0" uly="640">aters</line>
        <line lrx="90" lry="745" ulx="1" uly="701">6denle</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="807" type="textblock" ulx="0" uly="768">
        <line lrx="91" lry="807" ulx="0" uly="768">loch ien</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1376" type="textblock" ulx="0" uly="940">
        <line lrx="86" lry="972" ulx="14" uly="940">Markat</line>
        <line lrx="89" lry="1031" ulx="2" uly="985">Sphie ſe⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1093" ulx="0" uly="1045">1holben d</line>
        <line lrx="85" lry="1202" ulx="1" uly="1171">tettnuen</line>
        <line lrx="91" lry="1265" ulx="0" uly="1218">1 i</line>
        <line lrx="92" lry="1323" ulx="5" uly="1273">. laß vyr</line>
        <line lrx="91" lry="1376" ulx="0" uly="1336">Pnechten</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1783" type="textblock" ulx="0" uly="1502">
        <line lrx="93" lry="1553" ulx="1" uly="1502"> endla</line>
        <line lrx="92" lry="1610" ulx="0" uly="1560">“</line>
        <line lrx="92" lry="1669" ulx="1" uly="1619">ude t</line>
        <line lrx="92" lry="1727" ulx="2" uly="1673">Ptan ſr</line>
        <line lrx="91" lry="1783" ulx="0" uly="1728">aden</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1956" type="textblock" ulx="0" uly="1846">
        <line lrx="91" lry="1903" ulx="0" uly="1846">N</line>
        <line lrx="91" lry="1956" ulx="0" uly="1905">anarie E</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2072" type="textblock" ulx="0" uly="1959">
        <line lrx="87" lry="2015" ulx="0" uly="1959"> ſnte</line>
        <line lrx="90" lry="2072" ulx="0" uly="2022">6 Koni 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2141" type="textblock" ulx="5" uly="2092">
        <line lrx="86" lry="2141" ulx="5" uly="2092">c I</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1438" type="textblock" ulx="1" uly="1392">
        <line lrx="108" lry="1438" ulx="1" uly="1392">get aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1502" type="textblock" ulx="189" uly="1489">
        <line lrx="206" lry="1502" ulx="189" uly="1489">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="290" type="textblock" ulx="662" uly="190">
        <line lrx="1821" lry="290" ulx="662" uly="190">Das dritte Buch der Koͤnige. 771</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="454" type="textblock" ulx="425" uly="376">
        <line lrx="1487" lry="454" ulx="425" uly="376">Aululiuslegung des XXII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="768" type="textblock" ulx="221" uly="501">
        <line lrx="1831" lry="567" ulx="221" uly="501">V. 2. oſaphat, der Koͤnig in Juda, kam hinab zum Roͤ⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="633" ulx="569" uly="570">nig in Iſrael, aus Anlaß der neulich errichteten Freund⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="703" ulx="221" uly="638">ſchaft und Verwandtſchaft durch die Heyrath Jorams, ſeines Sohns,</line>
        <line lrx="1825" lry="768" ulx="222" uly="699">mit der Tochter des Achabs und der Jezabel. (2. Chron. 18, 1.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2065" type="textblock" ulx="225" uly="855">
        <line lrx="1837" lry="921" ulx="329" uly="855">Ve. 8. Sin einziger Mann iſt noch uͤbrig geblieben, durch den</line>
        <line lrx="1837" lry="986" ulx="225" uly="920">wir den Herrn fragen koͤnnen, ein einziger wahrer Prophet Got⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1053" ulx="228" uly="989">tes, namlich Michaäaͤas; denn Elias war nicht vorhanden, und von</line>
        <line lrx="1838" lry="1122" ulx="227" uly="1053">dem neugeſalbten Propheten Eliſaͤus wußte vielleicht Achab nichts.</line>
        <line lrx="1839" lry="1190" ulx="232" uly="1119">Wenn dann Achab ſelbſt einſah, daß alle uͤbrigen, die ſich fuͤr Prophe⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1257" ulx="230" uly="1186">ten ausgaben, ihre Weisſagungen nicht von dem einzig Alwiſſenden,</line>
        <line lrx="1842" lry="1324" ulx="231" uly="1252">dem Urquell der Wahrheit herhatten, wie mochte er ſo niedertraͤchtig</line>
        <line lrx="1842" lry="1393" ulx="233" uly="1319">ſeyn, ſich von ihren unverſchaͤmten Schmeicheleyen oͤffentlich aͤffen zu</line>
        <line lrx="1844" lry="1459" ulx="235" uly="1387">laſſen? Er iſt das wahre Ebenbild jener unſeligen Suͤnder, welche</line>
        <line lrx="1844" lry="1526" ulx="236" uly="1457">ſchon ſo weit gekommen ſind, daß ſie der erkannten Waͤhrheit wider⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="1593" ulx="237" uly="1519">ſtreben; welche Augen haben, und nicht ſehen, was ihnen die Reli⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1662" ulx="239" uly="1590">gion vorhaͤlt; Ohren, und nicht hoͤren, was ihnen ihr eigenes Ge⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1726" ulx="236" uly="1659">wiſſen ſelbſt zuruft; welche ſich wiſſentlich von der Stimme der</line>
        <line lrx="1849" lry="1796" ulx="234" uly="1724">Verfuͤhrung beluͤgen laſſen, weil ſie ihren boͤſen Leidenſchaften und</line>
        <line lrx="1850" lry="1863" ulx="236" uly="1790">Gewohnheiten ſchmeichelt, die Wahrheit aber unterdruͤcken und haſ⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="1928" ulx="235" uly="1858">ſen, weil ſie nichts als Boͤſes ihnen vorherſagt, wenn ſie ſich nicht</line>
        <line lrx="1853" lry="1998" ulx="245" uly="1923">bekehren. Wie billig iſt der ſchrecklichſte Untergang ſolcher Seelen</line>
        <line lrx="1893" lry="2065" ulx="248" uly="2000">zu fuͤrchten! .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2925" type="textblock" ulx="252" uly="2122">
        <line lrx="1854" lry="2188" ulx="348" uly="2122">V. 11. Sedecias, der erſte unter den Baalspropheten, hatte</line>
        <line lrx="1883" lry="2259" ulx="252" uly="2186">ſich eiſerne Hoͤrner gemacht. Durch dieſe Vorbildung wollte er zu 1</line>
        <line lrx="1858" lry="2331" ulx="255" uly="2246">erkennen/geben, daß dieſe zwey Stiere, dieſe zwey verbundenen Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="2394" ulx="254" uly="2322">nige mit ſolcher Gewalt, mit ſolchem Nachdruck Syrien angreifen</line>
        <line lrx="1860" lry="2462" ulx="254" uly="2387">wuͤrden, daß ihnen im ganzen Lande Niemand werde widerſtehen</line>
        <line lrx="1860" lry="2531" ulx="256" uly="2454">koͤnnen, ſondern ſie alles zu Boden ſtuͤrzen, und ſich unterwerfen</line>
        <line lrx="916" lry="2606" ulx="258" uly="2522">wuͤrden.</line>
        <line lrx="1864" lry="2726" ulx="359" uly="2650">V. 15. Zieh hin, und reiſe gluͤcklich! Nichaͤas ſprach mit ei⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="2793" ulx="262" uly="2720">nem ſolchen Tone, mit ſolchem Angeſichte und ſolchen Gebarden, daß</line>
        <line lrx="1876" lry="2860" ulx="259" uly="2786">Achab ſogleich merkte, er ſpotte nur über die nichtswuͤrdigen Schmei⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="2925" ulx="1034" uly="2856">Aa 2 chheleyen</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="3079" type="textblock" ulx="917" uly="3065">
        <line lrx="983" lry="3079" ulx="917" uly="3065">ℳ -</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="382" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_382">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_382.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1832" lry="447" type="textblock" ulx="241" uly="214">
        <line lrx="383" lry="266" ulx="241" uly="214">372</line>
        <line lrx="1830" lry="374" ulx="245" uly="305">cheleyen der falſchen Propheten; daher beſchwur er den Michaͤas ſo</line>
        <line lrx="1832" lry="447" ulx="243" uly="370">dringend, ihm ohne Scherz die lautere Wahrheit zu ſagen im Namen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="612" type="textblock" ulx="243" uly="441">
        <line lrx="1840" lry="567" ulx="243" uly="441">des Herrn, das iſt, was Gott ihm eingegeben und geoffenbaret bitte⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="612" ulx="244" uly="497">es maͤchte nun ſeyn, was es immer wollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="945" type="textblock" ulx="241" uly="675">
        <line lrx="1829" lry="743" ulx="344" uly="675">V. 17. Ich ſah ganz Iſrael auf den Bergen zerſtreuet, wie</line>
        <line lrx="1830" lry="813" ulx="243" uly="744">Schafe, die keinen Hirten haben. Er deutete hiedurch an, daß Achab,</line>
        <line lrx="1830" lry="883" ulx="243" uly="784">der Hirt des iſraelitiſchen Volks, gleich bey Anfange der Schlacht wer⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="945" ulx="241" uly="855">de erle egt werden, Iſrael aber nachher keine weitere Niederlage und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1029" type="textblock" ulx="243" uly="937">
        <line lrx="1847" lry="1029" ulx="243" uly="937">groͤßeres Unheil von den Syriern zu befuͤrchten habe; ſondern jeder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1322" type="textblock" ulx="214" uly="1010">
        <line lrx="1825" lry="1109" ulx="241" uly="1010">werde nach dem Tode des Koͤnigs im Frieden wieder nach Haus ziehen.</line>
        <line lrx="1826" lry="1161" ulx="242" uly="1072">Dieſes iſt auf das puͤnktlichſte erfuͤllet worden, da ein Herold (V. 36.)</line>
        <line lrx="1826" lry="1217" ulx="214" uly="1142">beynahe mit den naͤmlichen Worten, die hier der Prophet gebraucht,</line>
        <line lrx="1631" lry="1322" ulx="243" uly="1205">gleich nach der S Schlacht ausrief, jeder ſolle nach Hauſe gehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1444" type="textblock" ulx="344" uly="1347">
        <line lrx="1828" lry="1444" ulx="344" uly="1347">V.“ 20. Wer wird den Achab betruͤgen? * Dieſes war keine wirk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1510" type="textblock" ulx="248" uly="1443">
        <line lrx="1857" lry="1510" ulx="248" uly="1443">liche Erſcheinung, ſondern nur ein Werk der Vorſtellungskraft des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1712" type="textblock" ulx="246" uly="1510">
        <line lrx="1827" lry="1577" ulx="248" uly="1510">Propheten, nach dem gewoͤhnlichen Begriffe und der Handlungsart</line>
        <line lrx="1825" lry="1648" ulx="246" uly="1579">der Menſchen, welche, ehe ſie ſich zu etwas entſchließen, vorher Ueber⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1712" ulx="247" uly="1644">legungen und Berathſchlagungen anſtellen, wobey verſchiedene Mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1781" type="textblock" ulx="247" uly="1715">
        <line lrx="1839" lry="1781" ulx="247" uly="1715">nungen vorgetragen, und dieſe oder jene Mittel angerathen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2577" type="textblock" ulx="216" uly="1778">
        <line lrx="1822" lry="1845" ulx="247" uly="1778">Da nun Gott beſchloſſen hatte, den ruchloſen und undankbaren, nach</line>
        <line lrx="1823" lry="1931" ulx="246" uly="1843">der erſt juͤngſthin erlangten Verzeihung, wieder in die alten Verbre⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1981" ulx="247" uly="1911">chen zuruͤckgefallenen Achab mit dem Tode zu beſtrafen, ſo ſtellt ihn der</line>
        <line lrx="1824" lry="2063" ulx="216" uly="1981">Prophet als einen auf dem Richterſtuhle ſitzenden Herrſcher vor, wel⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2114" ulx="247" uly="2043">cher von ſeinen Raͤthen und Gerichtsdienern, den guten Engeln naͤm⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2194" ulx="246" uly="2114">lich zur Rechten, und den boͤſen zur Linken umgeben iſt; verſchiedene</line>
        <line lrx="1820" lry="2260" ulx="251" uly="2181">Meinungen werden auf die Bahn gebracht, wie man den Achab aus</line>
        <line lrx="1819" lry="2317" ulx="245" uly="2247">dem Wege raͤumen koͤnne: die boͤſen Geiſter rathen: man ſolle den</line>
        <line lrx="1818" lry="2395" ulx="245" uly="2307">Achab, unter dem betruͤgeriſchen Vorwande der Eroberung Ramoths,</line>
        <line lrx="1819" lry="2448" ulx="245" uly="2382">einer Stadt in Galaad, deren Ruͤckgabe ſchon lange ver ſprochen, aber</line>
        <line lrx="1818" lry="2516" ulx="243" uly="2454">nie vollzogen worden war, zum Krieg wider Syrien reizen, in der</line>
        <line lrx="1816" lry="2577" ulx="240" uly="2511">Hoffnung, daß bey dieſem Anlaß viele Tauſende ſammt dem Koͤnige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2645" type="textblock" ulx="240" uly="2582">
        <line lrx="1875" lry="2645" ulx="240" uly="2582">zu Grund gehen wuͤrden. Der Herr, der dieſen Vorſchlag nicht ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2940" type="textblock" ulx="233" uly="2647">
        <line lrx="1815" lry="2766" ulx="237" uly="2647">wirft, fragt: Wer, und wie man ihn auzlahet n werde? Nachdem</line>
        <line lrx="1813" lry="2782" ulx="235" uly="2712">auch dieſes ausgemacht war, ſo giebt er Erlaut niß, daß es vollzogen</line>
        <line lrx="1791" lry="2846" ulx="235" uly="2750">werde, und ſagt: Fahr hin, ich will es zulaſſen, und mache es ſo, wi</line>
        <line lrx="1812" lry="2940" ulx="233" uly="2842">du vorhaſt, ich werde es nich Gt verhindern. Eine eben ſo dumme ais</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="278" type="textblock" ulx="660" uly="174">
        <line lrx="1842" lry="278" ulx="660" uly="174">Das dritte Buch der Koͤnige. (22. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="971" type="textblock" ulx="1970" uly="925">
        <line lrx="2071" lry="971" ulx="1970" uly="925">iid deinet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="1046" type="textblock" ulx="1921" uly="989">
        <line lrx="2069" lry="1046" ulx="1921" uly="989">Vyrpen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1324" type="textblock" ulx="1968" uly="1060">
        <line lrx="2056" lry="1108" ulx="1969" uly="1060">llan ſol</line>
        <line lrx="2071" lry="1183" ulx="1968" uly="1125">n. N</line>
        <line lrx="2070" lry="1247" ulx="1968" uly="1195">Pndern ſo</line>
        <line lrx="2071" lry="1324" ulx="1968" uly="1261">ſderin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2185" type="textblock" ulx="1966" uly="1783">
        <line lrx="2071" lry="1843" ulx="1966" uly="1783">ien Blei</line>
        <line lrx="2056" lry="1911" ulx="1967" uly="1853">ſde dert</line>
        <line lrx="2071" lry="1977" ulx="1967" uly="1931">nit veran</line>
        <line lrx="2071" lry="2048" ulx="1968" uly="1992">dene we⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="2112" ulx="1969" uly="2056">Urffe.</line>
        <line lrx="2070" lry="2185" ulx="1969" uly="2128">ſanntn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2864" type="textblock" ulx="1972" uly="2323">
        <line lrx="2068" lry="2397" ulx="1972" uly="2323">ſczen</line>
        <line lrx="2071" lry="2457" ulx="1972" uly="2404">d drep</line>
        <line lrx="2069" lry="2524" ulx="1973" uly="2460">lten „.</line>
        <line lrx="2071" lry="2595" ulx="1974" uly="2537">chrchen</line>
        <line lrx="2042" lry="2662" ulx="1977" uly="2599">E. den</line>
        <line lrx="2071" lry="2729" ulx="1992" uly="2683">aſen</line>
        <line lrx="2061" lry="2792" ulx="1978" uly="2734">ſten N</line>
        <line lrx="2027" lry="2811" ulx="2003" uly="2766">,</line>
        <line lrx="2071" lry="2864" ulx="1979" uly="2809">dlger i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2934" type="textblock" ulx="1980" uly="2875">
        <line lrx="2071" lry="2934" ulx="1980" uly="2875">ugglten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="383" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_383">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_383.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="815" lry="78" type="textblock" ulx="720" uly="56">
        <line lrx="815" lry="78" ulx="720" uly="56">ͦ́</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="503" type="textblock" ulx="0" uly="153">
        <line lrx="1333" lry="226" ulx="20" uly="153">9h „ e .</line>
        <line lrx="1808" lry="260" ulx="11" uly="190">ah Das dritte Buch der Koͤnige. 373</line>
        <line lrx="1760" lry="337" ulx="23" uly="289">6 6 —— 14— . . 4 ⸗ .</line>
        <line lrx="1815" lry="370" ulx="0" uly="287">Ncis boshafte Gotteslaſterung wuͤrde es ſeyn, wenn man Gott hier eine</line>
        <line lrx="1710" lry="400" ulx="31" uly="355">e C † —„ K S + 7 .</line>
        <line lrx="1816" lry="446" ulx="0" uly="357">miem Falſchheit oder Miwirkung zum Boſen beyzumeſſen, ſich erfrechte:</line>
        <line lrx="1820" lry="503" ulx="0" uly="421">hurſtn Gott warnet den Koͤnig durch ſeinen Abgeſandten ſo vaͤterlich, er ſolle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="571" type="textblock" ulx="220" uly="485">
        <line lrx="1820" lry="571" ulx="220" uly="485">ſich durch den Luͤgengeiſt und ſeine falſche Propheten nicht betruͤgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="708" type="textblock" ulx="222" uly="554">
        <line lrx="1874" lry="637" ulx="222" uly="554">laſſen; allein, der freywillig Blinde und Verſtockte giebt ihm kein Ge⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="708" ulx="225" uly="622">hoͤr, ſondern reiſſer ſich aus dem liebvollen Arm, welcher ihn zuruͤckhal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1184" type="textblock" ulx="0" uly="692">
        <line lrx="1309" lry="804" ulx="0" uly="692">Vi ten will, und ſtürzet ſich ſelbſt in den Abgrund.</line>
        <line lrx="909" lry="848" ulx="0" uly="814">hfacheſere 6</line>
        <line lrx="1825" lry="909" ulx="354" uly="827">V. 22. Du wirſt ihn betruͤgen und vordringen; dir</line>
        <line lrx="1824" lry="999" ulx="10" uly="902">R und deinen Propheten wird er mehr glauben, als mir und der</line>
        <line lrx="1825" lry="1064" ulx="0" uly="959">elete Wahrheit, die ich ihm werde verkuͤndigen laſſen: jedoch nur Achab</line>
        <line lrx="1825" lry="1142" ulx="0" uly="1035">i allein ſoll die Strafe ſeiner gottesvergeſſenen Verſtockung empfan⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="1184" ulx="40" uly="1099">“ gen. Niemand ſonſt aus dem Volke ſoll das Leben einbuͤſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1248" type="textblock" ulx="6" uly="1169">
        <line lrx="1938" lry="1248" ulx="6" uly="1169"> ſoondern ſobald das Opfer meiner Gerechtigkeit geſchlachtet iſt, ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1794" type="textblock" ulx="0" uly="1243">
        <line lrx="1360" lry="1319" ulx="226" uly="1243">jeder im Frieden unverletzt nach Hauſe ziehen.</line>
        <line lrx="1827" lry="1511" ulx="0" uly="1393">ne H V. 27. Unterhaltet ihn mit dem Brode der Truͤbſal und</line>
        <line lrx="1825" lry="1579" ulx="0" uly="1467">iue dem Waſſer der Bedraͤngniß, gebet ihm bloß ſoviel Brod und</line>
        <line lrx="1604" lry="1647" ulx="1" uly="1535">ee Waſſer, daß er kuͤmmerlich ſein Leben damit friſten kann.</line>
        <line lrx="1909" lry="1794" ulx="0" uly="1695">nen. V. 30. Nimm deine Ruͤſtung, und gehe in deinen eig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1905" type="textblock" ulx="3" uly="1758">
        <line lrx="1826" lry="1856" ulx="3" uly="1758">emm nen AKleidern ins Treffen; der chaldaͤiſche, hebraiſche und griechi⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1905" ulx="232" uly="1828">ſche Text aber ſagt, wie es auch Weitenauer uͤͤberſetzt: Ich will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2143" type="textblock" ulx="0" uly="1898">
        <line lrx="1852" lry="1990" ulx="5" uly="1898">e mit veraͤnderter Kleidung in die Schlacht ziehen, du aber nimm</line>
        <line lrx="1843" lry="2060" ulx="0" uly="1967">e te deine Waffen, und geh in deiner gewoͤhnlichen Kleidung in das</line>
        <line lrx="1829" lry="2143" ulx="0" uly="2030">nyhtmn Treffen. Auf dieſe Art paſſet alles deſto beſſer mit dem folgenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="481" lry="2198" type="textblock" ulx="4" uly="2119">
        <line lrx="481" lry="2198" ulx="4" uly="2119">eeſho zuſammen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2265" type="textblock" ulx="12" uly="2204">
        <line lrx="87" lry="2227" ulx="54" uly="2204">(</line>
        <line lrx="88" lry="2265" ulx="12" uly="2217">Uchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2383" type="textblock" ulx="0" uly="2216">
        <line lrx="1828" lry="2335" ulx="0" uly="2216">nihu V. 31. Der Koͤnig in Syrien; ein klarer Beweis der goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2383" ulx="34" uly="2301">re lichen Fuͤrſicht, welche dem Volke verſchonen wolite: hatte zwey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2672" type="textblock" ulx="0" uly="2359">
        <line lrx="1830" lry="2469" ulx="0" uly="2359">* und dreyßig Obriſten uͤber die Streitwaͤgen Befehl gegeben, ſie</line>
        <line lrx="1830" lry="2536" ulx="0" uly="2417"> Ae ſollten wider Niemand als den Koͤnig in Iſrael ſtreiten. Sehr</line>
        <line lrx="1832" lry="2604" ulx="1" uly="2491">ſe wahrſcheinlich iſt, Benadad habe hiebey keine andere Abſicht gehabt,</line>
        <line lrx="1835" lry="2672" ulx="5" uly="2560">irtn als den Achab gefangen zu bekommen, und hiedurch den Schand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2779" type="textblock" ulx="246" uly="2627">
        <line lrx="1871" lry="2724" ulx="246" uly="2627">ſieck ſeiner vor drey Jahren erlittenen Gefangennehmung abzuwa⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="2779" ulx="247" uly="2697">ſchen, da er Leben und Freyheit von dem Sieger erbetteln mußte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2921" type="textblock" ulx="9" uly="2760">
        <line lrx="1837" lry="2878" ulx="9" uly="2760">on welcher ihm beydes auch ſchenkte. Um alſo gleiches mir gleichem</line>
        <line lrx="1838" lry="2921" ulx="10" uly="2830">ne vergelten zu koͤnnen, ſchaͤrfte er den Oberſten nachdruͤcklich em,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="384" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_384">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_384.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1834" lry="265" type="textblock" ulx="242" uly="164">
        <line lrx="1834" lry="265" ulx="242" uly="164">374 Das dritte Buch der Köͤnige. ä(22. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="780" type="textblock" ulx="233" uly="292">
        <line lrx="1834" lry="381" ulx="235" uly="292">ſie ſollten alles andere außer Acht laſſen, und nur allein trachten,</line>
        <line lrx="1836" lry="447" ulx="237" uly="361">den Achab in ihre Gewalt zu bringen. Ohne Zweifel erhielt Achab</line>
        <line lrx="1834" lry="507" ulx="237" uly="427">von dieſem Befehle Nachricht „ und wollte deswegen auch nicht im</line>
        <line lrx="1834" lry="578" ulx="238" uly="490">koͤniglichen Anzuge, ſondern in ganz gemeiner Kleidung dem Tref⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="642" ulx="235" uly="559">fen beywohnen, und uͤbertrug dem Joſaphat, ſeinem Verwand⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="712" ulx="234" uly="630">ten, welcher in koͤniglicher Ruſtung erſchien, die vollkommene Macht,</line>
        <line lrx="1830" lry="780" ulx="233" uly="694">die Schlacht anzuordnen. Durch dieſe Kriegsliſt vereitelte er zwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="846" type="textblock" ulx="220" uly="762">
        <line lrx="1866" lry="846" ulx="220" uly="762">die Abſicht der Syrier, doch entgieng er der goͤttlichen Rache nicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="981" type="textblock" ulx="195" uly="830">
        <line lrx="1830" lry="917" ulx="233" uly="830">und wurde von einem Pfeilſchutzen, der nur aufs gerathewohl hin⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="981" ulx="195" uly="897">ſchoß, erleget, da Gott, welcher ſeinen Zweck miemal verfehlet, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1045" type="textblock" ulx="233" uly="961">
        <line lrx="1853" lry="1045" ulx="233" uly="961">Pfeil auf die Bruſt Achabs hinfiegen machte, und ſo den Lebensfa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1158" type="textblock" ulx="213" uly="1022">
        <line lrx="1827" lry="1113" ulx="213" uly="1022">den des Gottloſen auf eine elende Art im Angeſichte der Seini⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1158" ulx="232" uly="1103">gen zertrennte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1486" type="textblock" ulx="230" uly="1268">
        <line lrx="1823" lry="1355" ulx="366" uly="1268">V. 32. Joſaphat rief; zu Gott naͤmlich, wie unten (2.</line>
        <line lrx="1823" lry="1418" ulx="231" uly="1333">Chron. 18, 31.) deutlich geſagt wird, dieſer half ihm auch, und</line>
        <line lrx="1825" lry="1486" ulx="230" uly="1403">wandte die Syrier von ihm ab; denn da die Oberſten der ſyri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1551" type="textblock" ulx="229" uly="1467">
        <line lrx="1862" lry="1551" ulx="229" uly="1467">ſchen Reiterey, wie die erſt angefuͤhrte Stelle erzaͤhlt, den Joſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1951" type="textblock" ulx="226" uly="1536">
        <line lrx="1822" lry="1618" ulx="228" uly="1536">phat ſahen, ſagten ſie ofters zu einander: dieſer iſt der Koͤnig Iſ⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1686" ulx="230" uly="1603">raels; welchen ſie daher von allen Seiten umzingelten, und bey⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1749" ulx="226" uly="1672">nahe ſchon in ihren Haͤnden hatten, er rief aber, glaublich auf Ein⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1819" ulx="227" uly="1728">gebung Gottes, den er um Hilfe anflehete, gab ſich zu erkennen,</line>
        <line lrx="1818" lry="1882" ulx="263" uly="1805">nd ſagte, er ſey nicht Achab, den ſie ſuchten. Auf dieſe Art ent⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1951" ulx="227" uly="1871">gieng er der Gefahr und den Haͤnden der Syrier.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2469" type="textblock" ulx="221" uly="2059">
        <line lrx="1815" lry="2132" ulx="357" uly="2059">V. 39. Das helfenbeinerne Haus, welches Achab gebauet</line>
        <line lrx="1814" lry="2201" ulx="225" uly="2124">hat, ſo wie Salomon einen prachtigen Thron von Helfenbein,</line>
        <line lrx="1814" lry="2268" ulx="225" uly="2189">(10, 18.) ſich verfertigen ließ; auch Amos redet (3, 15.) von</line>
        <line lrx="1812" lry="2337" ulx="222" uly="2257">dergleichen helfenbeinernen Hauſern, und ſagt ihre Zerſtoͤrung vor.</line>
        <line lrx="1812" lry="2405" ulx="221" uly="2323">Man muß aber nicht glauben, daß dieſe Palaſte ganz von Helfenbein</line>
        <line lrx="1812" lry="2469" ulx="222" uly="2391">geweſen, ſondern ſie waren nur mit Helfenbein uͤberzogen, oder einge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2538" type="textblock" ulx="222" uly="2458">
        <line lrx="1891" lry="2538" ulx="222" uly="2458">legt. In dieſem Verſtande iſt auch zu nehmen, was Plinius a), Strabo</line>
      </zone>
      <zone lrx="716" lry="2549" type="textblock" ulx="706" uly="2533">
        <line lrx="716" lry="2549" ulx="706" uly="2533">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2724" type="textblock" ulx="218" uly="2528">
        <line lrx="1808" lry="2602" ulx="220" uly="2528">und Plautus nebſt Andern von helfenbeinernen Bettſtaͤtten, Waͤgen,</line>
        <line lrx="1810" lry="2668" ulx="218" uly="2587">Thuͤrmen und Dachern erzahlen, als welche nur deswegen alſo ge⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2724" ulx="1672" uly="2681">nannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2927" type="textblock" ulx="325" uly="2854">
        <line lrx="1773" lry="2927" ulx="325" uly="2854">a) Piinius Lib. 16. cap. 43. Strabo Lib. 16. de Arabibus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="434" lry="3041" type="textblock" ulx="422" uly="3019">
        <line lrx="434" lry="3041" ulx="422" uly="3019">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="348" type="textblock" ulx="1968" uly="300">
        <line lrx="2071" lry="348" ulx="1968" uly="300">crut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="480" type="textblock" ulx="1968" uly="368">
        <line lrx="2071" lry="420" ulx="1968" uly="368">ben, ma</line>
        <line lrx="2029" lry="480" ulx="1968" uly="441">nnren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="609" type="textblock" ulx="2019" uly="560">
        <line lrx="2050" lry="609" ulx="2019" uly="560">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="688" type="textblock" ulx="1938" uly="632">
        <line lrx="2071" lry="688" ulx="1938" uly="632">Hett, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="814" type="textblock" ulx="1964" uly="695">
        <line lrx="2071" lry="752" ulx="1964" uly="695">Lahl ſie n</line>
        <line lrx="2070" lry="814" ulx="1965" uly="772">eine Empe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="949" type="textblock" ulx="1964" uly="844">
        <line lrx="2068" lry="887" ulx="1964" uly="844">tte; jen</line>
        <line lrx="2034" lry="949" ulx="1964" uly="909">Perden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2042" type="textblock" ulx="1961" uly="1034">
        <line lrx="2071" lry="1091" ulx="2011" uly="1034">V4</line>
        <line lrx="2071" lry="1164" ulx="1963" uly="1097">Nhckrait</line>
        <line lrx="2068" lry="1225" ulx="1963" uly="1173">elcher die</line>
        <line lrx="2071" lry="1295" ulx="1963" uly="1238">lſe, den</line>
        <line lrx="2071" lry="1366" ulx="1963" uly="1309">it potgen</line>
        <line lrx="2071" lry="1438" ulx="1962" uly="1371">ſu ueneht</line>
        <line lrx="2069" lry="1491" ulx="1961" uly="1449">berde dem</line>
        <line lrx="2071" lry="1564" ulx="1962" uly="1510">den Eſen</line>
        <line lrx="2065" lry="1708" ulx="1962" uly="1643">Erfülung</line>
        <line lrx="2071" lry="1773" ulx="1962" uly="1717">jinsber n</line>
        <line lrx="2063" lry="1844" ulx="1962" uly="1781">und hier</line>
        <line lrx="2071" lry="1910" ulx="1963" uly="1848">lßte Ron</line>
        <line lrx="2071" lry="2042" ulx="1964" uly="1987">ellor die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="2111" type="textblock" ulx="1918" uly="2055">
        <line lrx="2069" lry="2111" ulx="1918" uly="2055">in ſch d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2187" type="textblock" ulx="1965" uly="2127">
        <line lrx="2071" lry="2187" ulx="1965" uly="2127">lten (4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2619" type="textblock" ulx="1968" uly="2283">
        <line lrx="2068" lry="2408" ulx="1968" uly="2343">Nen gewi</line>
        <line lrx="2069" lry="2483" ulx="1969" uly="2408">Crund 9</line>
        <line lrx="2071" lry="2542" ulx="1970" uly="2487">ne Ven</line>
        <line lrx="2064" lry="2619" ulx="1972" uly="2556">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="385" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_385">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_385.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="1556" type="textblock" ulx="0" uly="1293">
        <line lrx="94" lry="1352" ulx="15" uly="1293">Unten 1</line>
        <line lrx="95" lry="1421" ulx="0" uly="1364">auch,</line>
        <line lrx="96" lry="1489" ulx="0" uly="1430">n de ſe⸗</line>
        <line lrx="95" lry="1556" ulx="12" uly="1497">n e</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1694" type="textblock" ulx="1" uly="1633">
        <line lrx="129" lry="1694" ulx="1" uly="1633">, ud eE</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1892" type="textblock" ulx="0" uly="1767">
        <line lrx="91" lry="1825" ulx="0" uly="1767">1trhenn</line>
        <line lrx="91" lry="1892" ulx="0" uly="1841">eſe Nw⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="269" type="textblock" ulx="633" uly="176">
        <line lrx="1809" lry="269" ulx="633" uly="176">Das dritte Buch der Koͤnige. 335</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="422" type="textblock" ulx="216" uly="272">
        <line lrx="1814" lry="369" ulx="217" uly="272">nannt wurden, weil ſie mit geſchnittenen Platten von Helfen⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="422" ulx="216" uly="339">bein, manchmal mit GCold oder Sülber eingelegt, uͤberzogen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="887" type="textblock" ulx="217" uly="538">
        <line lrx="1818" lry="618" ulx="347" uly="538">V. 44. Die Anhoͤhen, auf welchen man dem wahren</line>
        <line lrx="1818" lry="691" ulx="219" uly="607">Gott, und nicht den Goͤtzen opferte, ſchaffte er nicht ab, ob⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="754" ulx="217" uly="675">wohl ſie nicht geſetzmaͤßig waren, weil er, wie ſein Vater Aſa,</line>
        <line lrx="1820" lry="818" ulx="220" uly="737">eine Empoͤrung des Volks, welches daran gewoͤhnt war, befuͤrch⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="887" ulx="219" uly="800">tete; jene der Goͤtzen aber waren ſaͤmmtlich ſchon zerſtoͤret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="956" type="textblock" ulx="219" uly="896">
        <line lrx="1073" lry="956" ulx="219" uly="896">worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2594" type="textblock" ulx="222" uly="1006">
        <line lrx="1823" lry="1087" ulx="245" uly="1006">V. 48. Damals war kein Roͤnig in Edom, ſondern, wie</line>
        <line lrx="1824" lry="1160" ulx="222" uly="1080">der hebraͤiſche, chaldaiſche und griechiſche Text ſagt, ein Statthalter,</line>
        <line lrx="1823" lry="1224" ulx="224" uly="1140">welcher dieſes Land im Namen der Koͤnige von Juda beherrſchte.</line>
        <line lrx="1826" lry="1291" ulx="225" uly="1204">Eſau, dem Stammvater der Idumaͤer, war von Vaͤter und Mut⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1358" ulx="225" uly="1272">ter vorgeſagt, er werde ſeinem Bruder Jakob dienen. Rebek⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1428" ulx="224" uly="1344">ka vernahm von dem Herrn, der groͤßere aus ihren Zwillingen</line>
        <line lrx="1828" lry="1490" ulx="225" uly="1409">werde dem kleinern dienen; (1. Moyſ. 25, 23.) Iſaak ſagte</line>
        <line lrx="1870" lry="1558" ulx="226" uly="1474">dem Eſau, da er ihn ſegnete, dieſes deutlich vor. (ECbendaſ. 27,</line>
        <line lrx="1828" lry="1631" ulx="228" uly="1542">40.) David ſetzte dieſe doppelte Weisſagung vollkommen in</line>
        <line lrx="1829" lry="1695" ulx="229" uly="1612">Erfuͤllung, da er Beſatzungen in ganz Idumaen legte, und es</line>
        <line lrx="1827" lry="1772" ulx="229" uly="1676">zinsbar machte. (2. KRoͤn. 8, 4.) Unter die Thaten Joſaphats</line>
        <line lrx="1830" lry="1831" ulx="228" uly="1746">wird hier die Meldung deswegen davon eingeruͤckt, weil er der</line>
        <line lrx="1831" lry="1902" ulx="231" uly="1809">letzte Köͤͤnig in Juda war, der dieſes maͤchtige Reich unter ſeiner</line>
        <line lrx="1830" lry="1967" ulx="231" uly="1875">Bothmmaͤſſigkeit hatte; denn Joram, ſein ungerathener Sohn,</line>
        <line lrx="1832" lry="2031" ulx="233" uly="1943">verlor dieſes koſtbare Kleinod ſeiner Krone, und unter ihm wahl⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="2099" ulx="234" uly="2010">ten ſich die Idumaͤer wiederum einen eigenen Koͤnig, wie wir</line>
        <line lrx="1805" lry="2168" ulx="233" uly="2078">unten (4. Ron. 8, 20.) ſehen werden.</line>
        <line lrx="1836" lry="2322" ulx="366" uly="2238">V. 50. Joſaphat bewilligte es nicht. Er war mit Scha⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2391" ulx="238" uly="2308">den gewitziget worden; denn Gott hatte ſeine Flotte darum zu</line>
        <line lrx="1838" lry="2455" ulx="241" uly="2373">Grund gerichtet; weil er ſich mit dem laſterhaften Ochozias in</line>
        <line lrx="1839" lry="2523" ulx="241" uly="2442">eine Verbindung eingelaſſen, wie ihm der Prophet (2. Chron.</line>
        <line lrx="1627" lry="2594" ulx="242" uly="2522">20, 37.) angedeutet hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="2203" type="textblock" ulx="1563" uly="2187">
        <line lrx="1569" lry="2203" ulx="1563" uly="2187">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2906" type="textblock" ulx="246" uly="2638">
        <line lrx="1842" lry="2720" ulx="291" uly="2638">B. 51. Joram, ſein Sohn, kam ſtatt ſeiner an die Regie⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2792" ulx="246" uly="2703">rung, welcher das Reich ſchon vorher mit ſeinem Vater einige</line>
        <line lrx="1843" lry="2860" ulx="248" uly="2771">Jahre hindurch verwaltet hatte: denn er wurde, nach der Be⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="2906" ulx="955" uly="2850">A a 4 mer⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="386" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_386">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_386.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1838" lry="264" type="textblock" ulx="672" uly="165">
        <line lrx="1838" lry="264" ulx="672" uly="165">Das dritte Buch der Koͤnige. (22. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="350" lry="240" type="textblock" ulx="196" uly="151">
        <line lrx="350" lry="240" ulx="196" uly="151">376</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="358" type="textblock" ulx="158" uly="279">
        <line lrx="1854" lry="358" ulx="158" uly="279">merkung Richards von dem heiligen Viktar und des Arias Monta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="631" type="textblock" ulx="250" uly="351">
        <line lrx="1835" lry="426" ulx="250" uly="351">nus, von dem Könige Joſaphat nicht nur erſt vor dem Kriege gegen die</line>
        <line lrx="1834" lry="489" ulx="251" uly="415">Moabiten, (4. Koön. 3, 7.) ſondern ſchon damals, als ſelber mit dem</line>
        <line lrx="1832" lry="559" ulx="251" uly="481">Achab (3. Kön. 22, 5.) wider die Syrier ins Feld zog, zum Mit⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="631" ulx="250" uly="554">regenten ernannt, um aller Unordnung vorzubeugen, wenn ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="702" type="textblock" ulx="251" uly="615">
        <line lrx="1847" lry="702" ulx="251" uly="615">etwa ein Ungluͤck begegnen, er in die Gefangenſchaft gerathen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="753" type="textblock" ulx="251" uly="681">
        <line lrx="1212" lry="753" ulx="251" uly="681">oder in einer Schlacht bleiben ſollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="900" type="textblock" ulx="579" uly="835">
        <line lrx="1514" lry="900" ulx="579" uly="835">Ende des dritten Buches der RKoͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2933" type="textblock" ulx="1631" uly="2846">
        <line lrx="1825" lry="2933" ulx="1631" uly="2846">Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="387" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_387">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_387.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1077" lry="861" type="textblock" ulx="901" uly="795">
        <line lrx="1077" lry="861" ulx="901" uly="795">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1213" type="textblock" ulx="217" uly="793">
        <line lrx="1829" lry="1213" ulx="217" uly="793">vierte Buch der Konige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="1522" type="textblock" ulx="284" uly="1196">
        <line lrx="1254" lry="1280" ulx="817" uly="1196">auf hebraͤiſch:</line>
        <line lrx="1677" lry="1522" ulx="284" uly="1222">Das zweyte Buch Malachin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="1597" type="textblock" ulx="949" uly="1515">
        <line lrx="1137" lry="1597" ulx="949" uly="1515">das iſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="1804" type="textblock" ulx="627" uly="1593">
        <line lrx="1470" lry="1804" ulx="627" uly="1593">der Koͤnige.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="388" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_388">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_388.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1812" lry="1592" type="textblock" ulx="170" uly="1196">
        <line lrx="1812" lry="1283" ulx="354" uly="1196">Dieſes Buch erzaͤhlet uns die Geſchichten der noch uͤbrigen</line>
        <line lrx="1808" lry="1393" ulx="170" uly="1295">Koͤnige von Iſrael und Juda, bis zu dem gaͤnzlichen Umſturz</line>
        <line lrx="1808" lry="1487" ulx="220" uly="1372">beyder Koͤnigreiche. Die Zeitrechnung hieruͤber iſt in dem</line>
        <line lrx="1437" lry="1592" ulx="220" uly="1491">I. Bande, 29ſten Abſchnitte, Seite 83. zu finden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1774" type="textblock" ulx="1962" uly="1377">
        <line lrx="2070" lry="1429" ulx="1962" uly="1377">Wl dee</line>
        <line lrx="2071" lry="1495" ulx="2010" uly="1448">n N</line>
        <line lrx="2071" lry="1575" ulx="1999" uly="1512">Feue</line>
        <line lrx="2063" lry="1634" ulx="2000" uly="1584">nache</line>
        <line lrx="2071" lry="1711" ulx="2006" uly="1656">aber 9</line>
        <line lrx="2071" lry="1774" ulx="2006" uly="1727">m,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1851" type="textblock" ulx="2008" uly="1788">
        <line lrx="2071" lry="1851" ulx="2008" uly="1788">gſe he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2942" type="textblock" ulx="1976" uly="2701">
        <line lrx="2067" lry="2773" ulx="1976" uly="2701">bee</line>
        <line lrx="2061" lry="2851" ulx="1978" uly="2757">. akatig</line>
        <line lrx="2071" lry="2880" ulx="1978" uly="2821">nen: N</line>
        <line lrx="2071" lry="2942" ulx="1977" uly="2868">laß⸗ zhhe h hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2994" type="textblock" ulx="1979" uly="2926">
        <line lrx="2071" lry="2994" ulx="1979" uly="2926">Ett A</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="389" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_389">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_389.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="94" lry="1468" type="textblock" ulx="0" uly="1214">
        <line lrx="94" lry="1278" ulx="2" uly="1214">Dc ittg</line>
        <line lrx="94" lry="1377" ulx="0" uly="1318">n Unfrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="904" type="textblock" ulx="494" uly="766">
        <line lrx="1541" lry="904" ulx="494" uly="766">Das vierte Buch der Koͤnige,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="988" type="textblock" ulx="843" uly="919">
        <line lrx="1193" lry="988" ulx="843" uly="919">auf hebraͤiſch:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="1120" type="textblock" ulx="215" uly="985">
        <line lrx="1351" lry="1120" ulx="215" uly="985">Das zweyte Buch Malachim, das i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1098" type="textblock" ulx="1355" uly="949">
        <line lrx="1830" lry="1098" ulx="1355" uly="949">ſt: der Köͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1301" type="textblock" ulx="755" uly="1209">
        <line lrx="1260" lry="1301" ulx="755" uly="1209">Das I. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1566" type="textblock" ulx="219" uly="1320">
        <line lrx="1852" lry="1432" ulx="219" uly="1320">Weil Ochozias den Beelzebub uͤber den Ausſchlag ſeiner Krankheit</line>
        <line lrx="1829" lry="1500" ulx="319" uly="1422">um Rath fragen ließ, prophezeihte ihm Elias den Tod. Das</line>
        <line lrx="1831" lry="1566" ulx="320" uly="1484">Feuer verzehrt zwey Hauptleute mit ihren fuͤnfzig Maͤnnern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1629" type="textblock" ulx="318" uly="1566">
        <line lrx="1081" lry="1629" ulx="318" uly="1566">welche den Elias abholen ſollten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1618" type="textblock" ulx="1145" uly="1556">
        <line lrx="1831" lry="1618" ulx="1145" uly="1556">mit dem dritten Hauptmann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1763" type="textblock" ulx="323" uly="1623">
        <line lrx="1833" lry="1701" ulx="323" uly="1623">aber geht Elias zu dem Ochozias, welcher, gemaͤß deſſen Wor⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="1763" ulx="326" uly="1688">ten, ſtirbt, und ſeinen Bruder Joram zum Nachfolger im Rei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="522" lry="1834" type="textblock" ulx="335" uly="1770">
        <line lrx="522" lry="1834" ulx="335" uly="1770">che hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2908" type="textblock" ulx="231" uly="1875">
        <line lrx="1013" lry="1984" ulx="231" uly="1875">1. Nachdem nun Achab geſtorben</line>
        <line lrx="1015" lry="2001" ulx="424" uly="1936">war, * flel Moab von Iſ⸗</line>
        <line lrx="399" lry="2050" ulx="231" uly="2006">rael ab.</line>
        <line lrx="1016" lry="2113" ulx="287" uly="2044">2. * Ochozias aber ſtuͤrzte durch</line>
        <line lrx="1017" lry="2178" ulx="233" uly="2102">das Gitter ſeines Speisſaals zu Sa⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="2228" ulx="236" uly="2166">maria, und mußte ſich krank zu Bet⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="2282" ulx="235" uly="2222">te legen. Er ſchickte daher Abgeord⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="2340" ulx="235" uly="2277">nete aus, und ſprach zu ihnen: Ge⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="2399" ulx="235" uly="2334">het hin, und fraget Beelzebub, den</line>
        <line lrx="1021" lry="2457" ulx="239" uly="2390">Gott zu Accaron, ob ich von dieſer</line>
        <line lrx="962" lry="2507" ulx="238" uly="2444">meiner Krankheit geneſen werde?</line>
        <line lrx="1021" lry="2567" ulx="298" uly="2504">3. Der Engel des Herrn herent⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2624" ulx="241" uly="2562">gegen redete mit Elias, dem Thes⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2680" ulx="243" uly="2617">biten, und ſprach: Mache dich auf,</line>
        <line lrx="1023" lry="2736" ulx="243" uly="2671">geh den Abgeordneten des Koͤnigs von</line>
        <line lrx="1024" lry="2794" ulx="246" uly="2726">Samaria entgegen, und ſage zu ih⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2850" ulx="245" uly="2784">nen: Iſt denn kein Gott in Iſrael,</line>
        <line lrx="1024" lry="2908" ulx="242" uly="2842">daß ihr hingehet, * Beelzebub, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="851" lry="2966" type="textblock" ulx="206" uly="2898">
        <line lrx="851" lry="2966" ulx="206" uly="2898">Gott zu Accaron zu fragen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="1790" type="textblock" ulx="1736" uly="1775">
        <line lrx="1742" lry="1790" ulx="1736" uly="1775">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2382" type="textblock" ulx="1051" uly="1872">
        <line lrx="1834" lry="1932" ulx="1106" uly="1872">4. Darum ſpricht der Herr alſo:</line>
        <line lrx="1837" lry="1984" ulx="1051" uly="1931">Von dem Bette, darauf du dich ge⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="2047" ulx="1053" uly="1982">leget haſt, ſollſt du nicht mehr auf⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2101" ulx="1056" uly="2043">ſtehen, ſondern des Todes ſterben.</line>
        <line lrx="1651" lry="2158" ulx="1056" uly="2104">Elias gieng davon.</line>
        <line lrx="1838" lry="2221" ulx="1055" uly="2149">5. Die Bothen kehrten auch wie⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="2273" ulx="1058" uly="2212">der zum Ochozias zuruͤck, der ſie frag⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2325" ulx="1058" uly="2266">te: Warum ſeyd ihr umgekehret?</line>
        <line lrx="1841" lry="2382" ulx="1067" uly="2325">6. Sie antworteten ihm: Es be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2444" type="textblock" ulx="1028" uly="2380">
        <line lrx="1885" lry="2444" ulx="1028" uly="2380">gegnete uns ein Mann, der ſagte zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2937" type="textblock" ulx="1059" uly="2435">
        <line lrx="1842" lry="2493" ulx="1059" uly="2435">uns: Gehet wieder zuruͤck zu dem</line>
        <line lrx="1842" lry="2553" ulx="1061" uly="2492">Koͤnige, der euch geſandt hat, und</line>
        <line lrx="1844" lry="2611" ulx="1062" uly="2549">hinterbringet ihm: Dieß ſpricht der</line>
        <line lrx="1845" lry="2667" ulx="1061" uly="2605">Heer: Nicht wahr, weil kein Gott</line>
        <line lrx="1844" lry="2721" ulx="1062" uly="2663">in Iſrael iſt, ſendeſt du aus, den</line>
        <line lrx="1844" lry="2775" ulx="1063" uly="2716">Gott Accarons zu befragen? Da⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="2833" ulx="1062" uly="2775">rum ſollſt du von dem Bette, da⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="2891" ulx="1064" uly="2827">rauf du dich geleget haſt, nicht mehr</line>
        <line lrx="1848" lry="2937" ulx="1760" uly="2898">Uſ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="390" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_390">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_390.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1047" lry="392" type="textblock" ulx="226" uly="193">
        <line lrx="354" lry="263" ulx="226" uly="193">380</line>
        <line lrx="1047" lry="351" ulx="254" uly="289">aufſtehen, ſondern des Todes ſter⸗</line>
        <line lrx="775" lry="392" ulx="253" uly="349">ben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1420" type="textblock" ulx="237" uly="403">
        <line lrx="1044" lry="458" ulx="311" uly="403">7. Er fragte ſie: Wie war der</line>
        <line lrx="1041" lry="518" ulx="256" uly="459">Mann geſtaltet und gekleidet, der</line>
        <line lrx="1039" lry="572" ulx="252" uly="517">euch begegnete, und dieſe Worte</line>
        <line lrx="413" lry="624" ulx="249" uly="569">ſprach?</line>
        <line lrx="1037" lry="691" ulx="310" uly="626">8. Sie antworteten: Er war *</line>
        <line lrx="1035" lry="739" ulx="249" uly="681">ein haarichter Mann, und mit ei⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="798" ulx="248" uly="739">nem ledernen Guͤrtel um ſeine Len⸗</line>
        <line lrx="702" lry="848" ulx="247" uly="792">den umguͤrtet. Da</line>
        <line lrx="735" lry="905" ulx="248" uly="850">iſt Elias, der Thesbit.</line>
        <line lrx="1031" lry="967" ulx="303" uly="909">9. Er ſchickte daher nach ihm ei⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1025" ulx="243" uly="964">nen Hauptmann uͤber Fuͤnfzig ſammt</line>
        <line lrx="1024" lry="1080" ulx="243" uly="1019">den Fuͤnfzigen, die unter ihm ſtun⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1137" ulx="241" uly="1078">den. Dieſer ſtieg zu dem Elias hin⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1192" ulx="241" uly="1132">auf, der auf dem Gipfel des Berges</line>
        <line lrx="1024" lry="1252" ulx="237" uly="1188">ſaß, und rief ihm zu: Mann Got⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1308" ulx="238" uly="1245">tes! der Koͤnig befiehlt, du ſollſt</line>
        <line lrx="804" lry="1366" ulx="237" uly="1301">herabkommen.</line>
        <line lrx="1022" lry="1420" ulx="293" uly="1361">10. Elias antwortete dem Haupt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1475" type="textblock" ulx="235" uly="1419">
        <line lrx="1040" lry="1475" ulx="235" uly="1419">mann, und ſagte: * Wenn ich ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="2677" type="textblock" ulx="166" uly="1473">
        <line lrx="1022" lry="1534" ulx="235" uly="1473">Mann Gottes bin, ſo falle Feuer</line>
        <line lrx="1020" lry="1588" ulx="233" uly="1530">vom Himmel, und verzehre dich</line>
        <line lrx="1020" lry="1644" ulx="232" uly="1585">ſammt deinen fuͤnfzig Mann. Als⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1703" ulx="232" uly="1644">bald fiel Feuer vom Himmel, und</line>
        <line lrx="1017" lry="1761" ulx="231" uly="1701">verzehrte ihn ſammt den Fuͤnfzigen,</line>
        <line lrx="662" lry="1812" ulx="230" uly="1758">die bey ihm waren.</line>
        <line lrx="1018" lry="1870" ulx="290" uly="1815">II. Ochozias ſandte abermals ei⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1928" ulx="228" uly="1872">nen andern Hauptmann mit ſeinen</line>
        <line lrx="1016" lry="1984" ulx="226" uly="1926">Fuͤnfzigen nach ihm; auch dieſer re⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="2040" ulx="226" uly="1986">dete ihn alſo an, und ſprach: Mann</line>
        <line lrx="1011" lry="2100" ulx="226" uly="2041">Gottes! der Konig laͤßt dir ſagen⸗</line>
        <line lrx="960" lry="2151" ulx="222" uly="2097">Komm eilends herab. .</line>
        <line lrx="1009" lry="2211" ulx="283" uly="2154">12. Elias antwortete und ſprach:</line>
        <line lrx="1008" lry="2267" ulx="222" uly="2210">Wenn ich ein Mann Gottes bin, ſo</line>
        <line lrx="1010" lry="2323" ulx="171" uly="2265">falle Feuer vom Himmel, und ver⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="2383" ulx="169" uly="2321">zehre dich ſammt deinen fuͤnfzig</line>
        <line lrx="370" lry="2425" ulx="218" uly="2382">Mann.</line>
        <line lrx="900" lry="2499" ulx="217" uly="2436">Himmel, und verzehrte ihn ſamn</line>
        <line lrx="585" lry="2547" ulx="215" uly="2490">ſeinen Fuͤnfzigen.</line>
        <line lrx="1000" lry="2625" ulx="166" uly="2564">13. Nichts deſtoweniger ſandte</line>
        <line lrx="997" lry="2677" ulx="214" uly="2612">der Koͤnig den dritten Hauptmann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="271" type="textblock" ulx="653" uly="190">
        <line lrx="1476" lry="271" ulx="653" uly="190">Das vierte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="873" type="textblock" ulx="731" uly="801">
        <line lrx="1044" lry="873" ulx="731" uly="801">ſagte er: das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="270" type="textblock" ulx="1660" uly="190">
        <line lrx="1852" lry="270" ulx="1660" uly="190">(1. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="468" type="textblock" ulx="1082" uly="292">
        <line lrx="1849" lry="369" ulx="1086" uly="292">mit den Fuͤnfzigen, die unter ihm</line>
        <line lrx="1848" lry="422" ulx="1084" uly="357">ſtunden. Da nun dieſer hinkam,</line>
        <line lrx="1833" lry="468" ulx="1082" uly="413">* bog er ſeine Kniee vor dem Elias</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="531" type="textblock" ulx="1080" uly="466">
        <line lrx="1872" lry="531" ulx="1080" uly="466">und bath ihn flehendlich, ſprechend:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1087" type="textblock" ulx="1064" uly="525">
        <line lrx="1845" lry="590" ulx="1079" uly="525">Mann Goktes! ſchaͤtze doch mein</line>
        <line lrx="1847" lry="642" ulx="1075" uly="579">Leben, und das Leben dieſer deiner</line>
        <line lrx="1843" lry="702" ulx="1074" uly="637">Knechte, die bey mir ſind, nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="746" ulx="1074" uly="703">ring.</line>
        <line lrx="1841" lry="820" ulx="1133" uly="749">14. Sieh, Feuer fiel vom Him⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="867" ulx="1073" uly="806">mel herab, und verzehrte ſchon die</line>
        <line lrx="1840" lry="926" ulx="1070" uly="863">erſten beyden Hauptleute uͤber Fuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="984" ulx="1068" uly="917">zig ſammt ihren Fuͤnfzigen, die bey</line>
        <line lrx="1836" lry="1041" ulx="1067" uly="977">ihnen waren. Nun aber bitte ich</line>
        <line lrx="1795" lry="1087" ulx="1064" uly="1030">dich, erbarme dich meines Lebens!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1164" type="textblock" ulx="1122" uly="1098">
        <line lrx="1872" lry="1164" ulx="1122" uly="1098">15. Da redete der Engel des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1503" type="textblock" ulx="1060" uly="1158">
        <line lrx="1835" lry="1221" ulx="1063" uly="1158">Herrn mit dem Elias, und ſprach:</line>
        <line lrx="1832" lry="1277" ulx="1064" uly="1215">Geh mit ihm hinab, und fuͤrchte dich</line>
        <line lrx="1832" lry="1337" ulx="1062" uly="1270">nicht. Er ſtund alſo auf, und gieng</line>
        <line lrx="1826" lry="1387" ulx="1061" uly="1327">mit ihm hinab zum Koͤnige,</line>
        <line lrx="1830" lry="1446" ulx="1121" uly="1385">16. Und ſprach zu ihm: Dieß</line>
        <line lrx="1829" lry="1503" ulx="1060" uly="1440">ſagt der Herr: Weil du Abgeord⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1613" type="textblock" ulx="1047" uly="1499">
        <line lrx="1852" lry="1558" ulx="1061" uly="1499">nete geſchicket haſt, Beelzebub, den</line>
        <line lrx="1826" lry="1613" ulx="1047" uly="1556">Gott Accarons zu fragen, als wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2314" type="textblock" ulx="1047" uly="1608">
        <line lrx="1824" lry="1674" ulx="1057" uly="1608">kein Gott in Iſrael waͤre, bey dem</line>
        <line lrx="1824" lry="1729" ulx="1057" uly="1665">du dich Raths erholen koͤnnteſt, ſo</line>
        <line lrx="1827" lry="1783" ulx="1056" uly="1724">ſollſt du von dem Bette, darauf</line>
        <line lrx="1822" lry="1841" ulx="1057" uly="1780">du dich gelegt haſt, nicht mehr auf⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1893" ulx="1055" uly="1836">ſtehen, ſondern des Todes ſterben.</line>
        <line lrx="1821" lry="1958" ulx="1115" uly="1896">17. Alſo ſtarb er, gemaͤß dem</line>
        <line lrx="1819" lry="2006" ulx="1054" uly="1952">Worte des Herrn, das Elias ver⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2067" ulx="1053" uly="2003">kuͤndiget hatte: weil er keinen Sohn</line>
        <line lrx="1818" lry="2125" ulx="1048" uly="2065">hinterließ, beſtieg Joram, ſein Bruder,</line>
        <line lrx="1819" lry="2184" ulx="1048" uly="2120">an ſeiner Statt den Thron, im zwey⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2240" ulx="1047" uly="2178">ten Jahre der Regierung Jorams,</line>
        <line lrx="1816" lry="2314" ulx="1047" uly="2235">des Sohns Joſaphats, Konigs in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2404" type="textblock" ulx="1048" uly="2288">
        <line lrx="1817" lry="2351" ulx="1048" uly="2288">Juda.</line>
        <line lrx="1814" lry="2404" ulx="1101" uly="2349">18. Das Uebrige aber, was von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2635" type="textblock" ulx="456" uly="2378">
        <line lrx="1813" lry="2504" ulx="456" uly="2378">Alsbald fiel Feuer⸗ e dem Ochozias zu ſagen iſt, und was</line>
        <line lrx="1812" lry="2517" ulx="1039" uly="2455">er gethan hat, iſt das nicht in den</line>
        <line lrx="1809" lry="2575" ulx="1039" uly="2517">Geſchicht⸗ und Jahrbuͤchern der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2635" ulx="1037" uly="2572">nige Iſraels aufgezeichnet?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2898" type="textblock" ulx="1660" uly="2840">
        <line lrx="1805" lry="2898" ulx="1660" uly="2840">Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1041" type="textblock" ulx="1971" uly="1010">
        <line lrx="1987" lry="1041" ulx="1971" uly="1010">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="508" type="textblock" ulx="1945" uly="457">
        <line lrx="2026" lry="508" ulx="1945" uly="457">R1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="649" type="textblock" ulx="1968" uly="587">
        <line lrx="2029" lry="649" ulx="1968" uly="587">50</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="705" type="textblock" ulx="1968" uly="662">
        <line lrx="2050" lry="705" ulx="1968" uly="662">uch deer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="904" type="textblock" ulx="1986" uly="867">
        <line lrx="2025" lry="904" ulx="1986" uly="888">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="974" type="textblock" ulx="1967" uly="876">
        <line lrx="1980" lry="974" ulx="1967" uly="876"> —</line>
        <line lrx="2023" lry="961" ulx="2009" uly="934">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="1042" type="textblock" ulx="2008" uly="1010">
        <line lrx="2016" lry="1042" ulx="2008" uly="1010">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1150" type="textblock" ulx="1992" uly="892">
        <line lrx="2006" lry="1052" ulx="1992" uly="892">—</line>
        <line lrx="2043" lry="1150" ulx="2028" uly="999">2 –☛ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="698" type="textblock" ulx="2030" uly="598">
        <line lrx="2071" lry="631" ulx="2031" uly="598">etſt</line>
        <line lrx="2066" lry="698" ulx="2030" uly="667">evo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="770" type="textblock" ulx="2029" uly="721">
        <line lrx="2058" lry="740" ulx="2051" uly="721">2</line>
        <line lrx="2070" lry="770" ulx="2029" uly="733">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="835" type="textblock" ulx="2036" uly="819">
        <line lrx="2067" lry="835" ulx="2036" uly="819">li</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="849" type="textblock" ulx="1922" uly="791">
        <line lrx="2040" lry="849" ulx="1922" uly="791">(ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="902" type="textblock" ulx="2030" uly="871">
        <line lrx="2071" lry="883" ulx="2031" uly="871">16</line>
        <line lrx="2071" lry="902" ulx="2030" uly="872">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="973" type="textblock" ulx="2037" uly="929">
        <line lrx="2061" lry="973" ulx="2052" uly="929">=</line>
        <line lrx="2071" lry="969" ulx="2064" uly="939">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1721" type="textblock" ulx="1964" uly="1668">
        <line lrx="2071" lry="1721" ulx="1964" uly="1668">ſas ſene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="1783" type="textblock" ulx="1963" uly="1735">
        <line lrx="2016" lry="1783" ulx="1963" uly="1735">ltben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1762" type="textblock" ulx="2052" uly="1741">
        <line lrx="2071" lry="1762" ulx="2052" uly="1741">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1926" type="textblock" ulx="1962" uly="1803">
        <line lrx="2071" lry="1856" ulx="1962" uly="1803">68, entwe</line>
        <line lrx="2069" lry="1926" ulx="1963" uly="1873">nd den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="1993" type="textblock" ulx="1965" uly="1934">
        <line lrx="2008" lry="1963" ulx="1965" uly="1934">el</line>
        <line lrx="2015" lry="1993" ulx="1965" uly="1942">ſaa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1993" type="textblock" ulx="2016" uly="1942">
        <line lrx="2071" lry="1993" ulx="2016" uly="1942">ing</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2129" type="textblock" ulx="1966" uly="2001">
        <line lrx="2071" lry="2065" ulx="1966" uly="2001">Umium,</line>
        <line lrx="2068" lry="2129" ulx="1966" uly="2077">Werderme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="2189" type="textblock" ulx="1967" uly="2136">
        <line lrx="2014" lry="2189" ulx="1967" uly="2136">KZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2196" type="textblock" ulx="2017" uly="2155">
        <line lrx="2071" lry="2196" ulx="2017" uly="2155">erma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2267" type="textblock" ulx="1967" uly="2206">
        <line lrx="2071" lry="2267" ulx="1967" uly="2206">ſgerduns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="2403" type="textblock" ulx="1968" uly="2349">
        <line lrx="2002" lry="2403" ulx="1968" uly="2349">in,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2399" type="textblock" ulx="2021" uly="2295">
        <line lrx="2071" lry="2332" ulx="2021" uly="2295">awe</line>
        <line lrx="2071" lry="2399" ulx="2021" uly="2358">und⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2471" type="textblock" ulx="1932" uly="2409">
        <line lrx="2071" lry="2471" ulx="1932" uly="2409"> hiero</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2617" type="textblock" ulx="2020" uly="2552">
        <line lrx="2071" lry="2617" ulx="2020" uly="2552">8:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2674" type="textblock" ulx="1973" uly="2615">
        <line lrx="2071" lry="2674" ulx="1973" uly="2615">Uainnt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="391" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_391">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_391.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="93" lry="571" type="textblock" ulx="0" uly="299">
        <line lrx="93" lry="353" ulx="1" uly="299"> lun ir</line>
        <line lrx="93" lry="514" ulx="0" uly="462">hſeste⸗</line>
        <line lrx="93" lry="571" ulx="0" uly="523"> dod n</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="694" type="textblock" ulx="0" uly="634">
        <line lrx="93" lry="694" ulx="0" uly="634">nd hiig</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2138" type="textblock" ulx="0" uly="1513">
        <line lrx="91" lry="1568" ulx="2" uly="1513">ul,N</line>
        <line lrx="90" lry="1619" ulx="0" uly="1576">1, Ns</line>
        <line lrx="89" lry="1682" ulx="0" uly="1629">en</line>
        <line lrx="90" lry="1741" ulx="0" uly="1681">funte</line>
        <line lrx="89" lry="1800" ulx="0" uly="1745">te,</line>
        <line lrx="114" lry="1867" ulx="0" uly="1800">Untenn .</line>
        <line lrx="83" lry="1907" ulx="0" uly="1866">e fce⸗</line>
        <line lrx="88" lry="1974" ulx="6" uly="1912">gerij</line>
        <line lrx="87" lry="2023" ulx="0" uly="1979">E N</line>
        <line lrx="87" lry="2138" ulx="4" uly="2090">ſeinonde</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2202" type="textblock" ulx="0" uly="2146">
        <line lrx="114" lry="2202" ulx="0" uly="2146">G,iu H</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2259" type="textblock" ulx="0" uly="2206">
        <line lrx="133" lry="2259" ulx="0" uly="2206"> Jeme</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2315" type="textblock" ulx="0" uly="2257">
        <line lrx="87" lry="2315" ulx="0" uly="2257">Png1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="567" type="textblock" ulx="209" uly="186">
        <line lrx="1840" lry="263" ulx="584" uly="186">Das vierte Buch der Koͤnige. 381</line>
        <line lrx="1424" lry="411" ulx="220" uly="326">“H Auslegung des J. Bapitels.</line>
        <line lrx="1829" lry="567" ulx="209" uly="414">V. 1. Maeeb ſiel von Iſrael ab, oder wie der chaldaͤiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="579" type="textblock" ulx="610" uly="512">
        <line lrx="1810" lry="579" ulx="610" uly="512">Text ſagt: die Moabiten erregten eine Aufruhr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="650" type="textblock" ulx="167" uly="575">
        <line lrx="1808" lry="650" ulx="167" uly="575">Bep Zerſiuͤckung des iſraelitiſchen Reichs unter dem Roboam wurden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1387" type="textblock" ulx="213" uly="642">
        <line lrx="1836" lry="709" ulx="214" uly="642">auch die von dem David (2. Roͤn. 8. K.) und Salomon zinsbar ge⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="780" ulx="213" uly="707">machten Laͤnder vertheilet: die Moabiten blieben unter der Oberherr⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="848" ulx="214" uly="777">ſchaft Jeroboams und der uͤbrigen Koͤnige von Iſrael (4. Kön. 3,</line>
        <line lrx="1823" lry="922" ulx="216" uly="842">4.), wie wir gleich unten bey erſt angefuͤhrter Stelle hoͤren werden;</line>
        <line lrx="1837" lry="985" ulx="215" uly="907">die Idumaer aber waren, wie vorher, Unterthanen der Zunft Ju⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1046" ulx="217" uly="977">da. (2. Chron. 21, 18.) Bey Schwaͤchung beyder Koͤnigreiche aber,</line>
        <line lrx="1813" lry="1119" ulx="217" uly="1044">beſonders durch die letztere Schlacht mit den Syriern, in welcher</line>
        <line lrx="1830" lry="1184" ulx="213" uly="1113">Achab geblieben, und Joſaphat unverrichteter Sache wieder nach</line>
        <line lrx="1816" lry="1253" ulx="221" uly="1177">Haus gezogen iſt, fiengen die Moabiten an, wie wir hier, und</line>
        <line lrx="1817" lry="1318" ulx="221" uly="1242">unten (3, 5.) ſehen, das iſraelitiſche, und die Idumaͤer das juͤdiſche</line>
        <line lrx="1796" lry="1387" ulx="222" uly="1317">Joch (Kap. 8.) abzuſchutteln. L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1987" type="textblock" ulx="223" uly="1440">
        <line lrx="1819" lry="1515" ulx="350" uly="1440">V. 2. Gchosias, der Sohn und Nachfolger Achabs, ſtuͤrzte</line>
        <line lrx="1840" lry="1580" ulx="223" uly="1510">durch das Gitter ſeines Speisſaals. Sieh! hier nimmt die goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1648" ulx="227" uly="1579">liche Rache uͤber Achabs Haus ihren Anfang. Kaum fangt Ocho⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1719" ulx="227" uly="1644">zias ſeine Regierung an, ſo bricht er den Hals, und ſtirbt ohne Thron⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1783" ulx="227" uly="1714">erben. Der Speisſaal war gemeiniglich der oberſte Theil des Hau⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1848" ulx="225" uly="1781">ſes, entweder mit einem Dache bedeckt, wie in Italien, Spanien</line>
        <line lrx="1823" lry="1919" ulx="223" uly="1847">und dem uͤbrigen Europa, oder offen unter freyem Himmel, wie in</line>
        <line lrx="1823" lry="1987" ulx="231" uly="1911">Palaſtina und ganz Aſien. Auf lateiniſch werden dieſe Platze: So-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2050" type="textblock" ulx="188" uly="1979">
        <line lrx="1824" lry="2050" ulx="188" uly="1979">larium, Doma, Tectum, und auf griechiſch: vnειαοαιπι, auf deutſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2391" type="textblock" ulx="233" uly="2046">
        <line lrx="1826" lry="2120" ulx="233" uly="2046">aber dermal Altane genennt. Dieſe Dachſaͤle pflegte man nun be⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2190" ulx="233" uly="2114">kanntermaſſen ringsumher mit einem Gelaͤnder einzufaſſen, welches</line>
        <line lrx="1827" lry="2258" ulx="233" uly="2184">ſogar durch das Geſetz ſelbſt den Juden (III. B. Deuter. 22, 8.) ge⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2325" ulx="237" uly="2245">bothen war, damit die darauf Herumgehenden ſich anlehnen koͤnn⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2391" ulx="235" uly="2308">ten, und die Unbehutſamen vor dem Falle geſichert ſeyn moͤchten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="2456" type="textblock" ulx="160" uly="2383">
        <line lrx="1479" lry="2456" ulx="160" uly="2383">wie Hieronymus aà), Sanchez und Andere ſchreiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2656" type="textblock" ulx="241" uly="2511">
        <line lrx="1832" lry="2589" ulx="366" uly="2511">V. 3. Beelzebub, das heißt, der Muͤckenherr. Er wurde alſo</line>
        <line lrx="1779" lry="2602" ulx="527" uly="2575">. . . – . „ „ „</line>
        <line lrx="1833" lry="2656" ulx="241" uly="2580">genannt, weil es in dieſen Orten ſehr viele ungeſtuͤmme Muͤcken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2721" type="textblock" ulx="241" uly="2644">
        <line lrx="1920" lry="2721" ulx="241" uly="2644">gab, und man glaubte, von dieſem Gott gegen ſie geſchu⸗tzt zu wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2824" type="textblock" ulx="236" uly="2715">
        <line lrx="1836" lry="2785" ulx="236" uly="2715">den. Die Griechen nannten ihn, nach Zeugniß des Pauſa⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="2824" ulx="314" uly="2783">. nias</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="2988" type="textblock" ulx="309" uly="2918">
        <line lrx="1533" lry="2988" ulx="309" uly="2918">a) Hiczonumes Epiſt. 135. ad Suniam &amp; Pretellum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="3088" type="textblock" ulx="894" uly="3069">
        <line lrx="973" lry="3088" ulx="894" uly="3069">ℳ☛N)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="392" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_392">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_392.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="211" lry="474" type="textblock" ulx="199" uly="458">
        <line lrx="211" lry="474" ulx="199" uly="458">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="841" lry="90" type="textblock" ulx="711" uly="63">
        <line lrx="841" lry="90" ulx="711" uly="63">5S”Sè</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="276" type="textblock" ulx="238" uly="182">
        <line lrx="1848" lry="276" ulx="238" uly="182">382 Das vierte Buch der Koͤnige. (1. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="648" type="textblock" ulx="251" uly="297">
        <line lrx="1845" lry="375" ulx="255" uly="297">nias a), ℳ0ν.ο und unao, oder nach Angabe des Plinius</line>
        <line lrx="1846" lry="444" ulx="253" uly="364">Myjodis, den Muͤckenjupiter oder Fliegengott. Aus gleichem Aber⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="516" ulx="253" uly="435">glauben wurde Apollo, nach Zeugniß des obbemeldten Pauſanias,</line>
        <line lrx="1842" lry="579" ulx="251" uly="500">der Parnopiſche und Sminthiſche genannt, weil er in Creta, die</line>
        <line lrx="1843" lry="648" ulx="252" uly="569">Parnopas, das heißt, die Schnacken und die Sminthas oder Maͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="711" type="textblock" ulx="168" uly="636">
        <line lrx="1840" lry="711" ulx="168" uly="636">ſe, welche zwey Gattungen Ungeziefer, dieſe beyden Woͤrter in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="777" type="textblock" ulx="248" uly="701">
        <line lrx="1839" lry="777" ulx="248" uly="701">eretiſchen Sprache bedeuten, vertrieben haben ſolle. Dieſem Beel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="848" type="textblock" ulx="198" uly="768">
        <line lrx="1837" lry="848" ulx="198" uly="768">zebub giebt Plinius b) zuweilen auch den Namen Achor, welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1436" type="textblock" ulx="239" uly="836">
        <line lrx="1837" lry="916" ulx="247" uly="836">eben ſo viel, als Accaron ſagen will, weil dieſer Name in Syrien</line>
        <line lrx="1838" lry="985" ulx="245" uly="899">mehr denn die uͤbrigen bekannt war, und man zu Accaron ihm haupt⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1056" ulx="239" uly="969">ſaͤchlich opferte. Dieſer Muͤckengott iſt daher, allem Anſcheine nach,</line>
        <line lrx="1836" lry="1109" ulx="245" uly="1038">kein anderer, als jener, den die uͤbrigen Heiden unter dem Namen</line>
        <line lrx="1835" lry="1187" ulx="248" uly="1105">Jupiter verehren, wie ich oben (Kicht. 2, 13.) geſagt habe, und</line>
        <line lrx="1833" lry="1258" ulx="247" uly="1173">Girauld c) weitlaͤuftig beweiſet; da nun Jupiter der Hauptgoͤtz der</line>
        <line lrx="1834" lry="1318" ulx="245" uly="1240">Heiden war, ſo darf man ſich nicht wundern, wenn der Muͤckengott</line>
        <line lrx="1833" lry="1386" ulx="245" uly="1307">Beelzebub (Matth. 12, 24. Luk. 1I, 15.) der Fuͤrſt der Teufel</line>
        <line lrx="573" lry="1436" ulx="244" uly="1374">genennt wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1652" type="textblock" ulx="241" uly="1496">
        <line lrx="1829" lry="1590" ulx="253" uly="1496">BV. 8. Ein haarichter Mann, nicht nur weil er mit haarichten</line>
        <line lrx="1830" lry="1652" ulx="241" uly="1570">Fellen bekleidet, und mit einer ledernen Guͤrtel umguͤrtet war, ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1714" type="textblock" ulx="220" uly="1641">
        <line lrx="1829" lry="1714" ulx="220" uly="1641">dern weil er auch ſelbſt bey ſeinem einſiedleriſchen Leben und Verach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1855" type="textblock" ulx="238" uly="1706">
        <line lrx="1827" lry="1783" ulx="238" uly="1706">tung alles ſtaͤdtiſchen Putzes, ſich den Bart und die Haare wachſen</line>
        <line lrx="1830" lry="1855" ulx="240" uly="1775">ließ, wie Gregor d) von Nyſſa nebſt Andern ſchreiben. Johannes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1922" type="textblock" ulx="219" uly="1838">
        <line lrx="1826" lry="1922" ulx="219" uly="1838">der Taͤufer, welcher viele Jahrhunderte nach dieſem großen Prophe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2050" type="textblock" ulx="236" uly="1910">
        <line lrx="1839" lry="1981" ulx="236" uly="1910">ten erſchien, wurde von Jeſu Chriſto ſelbſt ein Elias dem Geiſte und</line>
        <line lrx="1824" lry="2050" ulx="237" uly="1976">der Kraft nach, (LQuk. 1, 17.) genannt, weil er eine gleiche Lebens⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2119" type="textblock" ulx="235" uly="2045">
        <line lrx="1845" lry="2119" ulx="235" uly="2045">art, gleiche Kleidung, gleichen Eifer mit Elias hatte, und den He⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2251" type="textblock" ulx="232" uly="2113">
        <line lrx="1820" lry="2186" ulx="233" uly="2113">rodes und die Herodias eben ſo wenig forchte, als Elias den Achab,</line>
        <line lrx="1824" lry="2251" ulx="232" uly="2176">den Ochozias, oder die Jezabel. Alſo ſchreibt Theodoret nebſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="546" lry="2351" type="textblock" ulx="201" uly="2240">
        <line lrx="546" lry="2309" ulx="201" uly="2240">Mehrern e).</line>
        <line lrx="349" lry="2351" ulx="316" uly="2321">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2517" type="textblock" ulx="226" uly="2372">
        <line lrx="1821" lry="2463" ulx="325" uly="2372">V. 10. Wenn ich ein Mann Gottes bin, ſo falle Feuer vom</line>
        <line lrx="1820" lry="2517" ulx="226" uly="2441">Himmel. Er wollte hiedurch ſagen: ihr nennet mich ſpottweis einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2586" type="textblock" ulx="217" uly="2506">
        <line lrx="1821" lry="2586" ulx="217" uly="2506">Mann oder Diener desjenigen Gottes, den ihr fuͤr unmachtig hal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2651" type="textblock" ulx="1746" uly="2597">
        <line lrx="1820" lry="2651" ulx="1746" uly="2597">tet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2816" type="textblock" ulx="221" uly="2690">
        <line lrx="1815" lry="2762" ulx="309" uly="2690">a) FPauſanias in Arcad. &amp; Atticis. Plinius Lib. 29. cap. 6.</line>
        <line lrx="1818" lry="2816" ulx="221" uly="2745">b) Plinius Lib. 8. cap. 29. c) Lilius Gyraldus in Syntagm. 2. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2873" type="textblock" ulx="195" uly="2799">
        <line lrx="1819" lry="2873" ulx="195" uly="2799">Jove. d) Gregorius Niyſenus in landibus Balilii. Hugo, Emanuel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2984" type="textblock" ulx="219" uly="2853">
        <line lrx="1817" lry="2931" ulx="219" uly="2853">Sa, &amp; Santlints. ec) Joannnes Hieroſolgmitanus cab. 37. Caianus</line>
        <line lrx="1727" lry="2984" ulx="223" uly="2909">Inſiit. monaft. Lib. I. cap. 2. Hionfius, Toſtatus &amp; Lyrants.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="434" type="textblock" ulx="1948" uly="301">
        <line lrx="2060" lry="375" ulx="1973" uly="301">t urd</line>
        <line lrx="2061" lry="434" ulx="1948" uly="370">tecich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="796" type="textblock" ulx="1968" uly="437">
        <line lrx="2071" lry="502" ulx="1973" uly="437">hinm</line>
        <line lrx="2068" lry="566" ulx="1971" uly="503"> außeh</line>
        <line lrx="2034" lry="630" ulx="1969" uly="578">Sele.</line>
        <line lrx="2071" lry="796" ulx="1968" uly="747">er Mer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1140" type="textblock" ulx="1934" uly="1087">
        <line lrx="2070" lry="1140" ulx="1934" uly="1087">tt ſtat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="1417" type="textblock" ulx="1964" uly="1302">
        <line lrx="1981" lry="1405" ulx="1964" uly="1355">2—</line>
        <line lrx="2000" lry="1404" ulx="1982" uly="1302">= =</line>
        <line lrx="2037" lry="1403" ulx="2020" uly="1372">ES</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1547" type="textblock" ulx="1963" uly="1424">
        <line lrx="2068" lry="1473" ulx="1963" uly="1424">tkranken</line>
        <line lrx="2071" lry="1547" ulx="1976" uly="1505">lin ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1620" type="textblock" ulx="1980" uly="1567">
        <line lrx="2071" lry="1620" ulx="1980" uly="1567">er zu rc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1509" type="textblock" ulx="1969" uly="1438">
        <line lrx="1977" lry="1509" ulx="1969" uly="1438">=S =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1604" type="textblock" ulx="1962" uly="1503">
        <line lrx="1970" lry="1536" ulx="1962" uly="1503">=</line>
        <line lrx="1979" lry="1604" ulx="1962" uly="1512">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1692" type="textblock" ulx="1961" uly="1624">
        <line lrx="2071" lry="1692" ulx="1961" uly="1624">ſet ahor</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="393" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_393">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_393.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="103" lry="358" type="textblock" ulx="11" uly="298">
        <line lrx="103" lry="358" ulx="11" uly="298">Nas Pn</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="425" type="textblock" ulx="0" uly="367">
        <line lrx="113" lry="425" ulx="0" uly="367">ſichen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1388" type="textblock" ulx="0" uly="439">
        <line lrx="101" lry="492" ulx="14" uly="439">Peuſcing</line>
        <line lrx="76" lry="556" ulx="1" uly="517">in Ctetg</line>
        <line lrx="104" lry="627" ulx="0" uly="545">ode r .</line>
        <line lrx="104" lry="695" ulx="0" uly="639">Vornr gte</line>
        <line lrx="102" lry="763" ulx="0" uly="709">Deſen de</line>
        <line lrx="103" lry="838" ulx="0" uly="783">hor, nitn</line>
        <line lrx="102" lry="901" ulx="0" uly="849">nein Sre</line>
        <line lrx="101" lry="981" ulx="0" uly="916">ihn en</line>
        <line lrx="100" lry="1038" ulx="0" uly="986">ſſheinene</line>
        <line lrx="101" lry="1104" ulx="7" uly="1054">den Ne</line>
        <line lrx="100" lry="1186" ulx="0" uly="1122">r hete</line>
        <line lrx="100" lry="1251" ulx="0" uly="1188">RZ</line>
        <line lrx="100" lry="1318" ulx="0" uly="1261">Mltnt</line>
        <line lrx="100" lry="1388" ulx="0" uly="1326">MLail</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2269" type="textblock" ulx="0" uly="1529">
        <line lrx="99" lry="1596" ulx="0" uly="1529"> hentn</line>
        <line lrx="98" lry="1658" ulx="0" uly="1599"> dat, e</line>
        <line lrx="97" lry="1721" ulx="5" uly="1667">nd Det⸗</line>
        <line lrx="96" lry="1787" ulx="0" uly="1735">t wahin</line>
        <line lrx="96" lry="1866" ulx="25" uly="1801">homd</line>
        <line lrx="95" lry="1995" ulx="0" uly="1941"> Get</line>
        <line lrx="94" lry="2061" ulx="0" uly="2006">lthebnn</line>
        <line lrx="92" lry="2130" ulx="0" uly="2083">ddeß</line>
        <line lrx="92" lry="2198" ulx="0" uly="2144">den</line>
        <line lrx="93" lry="2269" ulx="0" uly="2204">drtr</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2538" type="textblock" ulx="0" uly="2417">
        <line lrx="89" lry="2476" ulx="4" uly="2417">unro</line>
        <line lrx="88" lry="2538" ulx="0" uly="2485">es nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="242" type="textblock" ulx="164" uly="225">
        <line lrx="172" lry="242" ulx="164" uly="225">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="264" type="textblock" ulx="647" uly="193">
        <line lrx="1823" lry="264" ulx="647" uly="193">Das vierte Buch der Könige. 383</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="629" type="textblock" ulx="228" uly="273">
        <line lrx="1850" lry="368" ulx="228" uly="273">tet, und verachtet; aber ihr ſollet itzt in der That erfahren, wie er⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="441" ulx="228" uly="368">ſchrecklich und uneingeſchraͤnkt ſeine Macht ſey: er wird Feuer vom</line>
        <line lrx="1829" lry="501" ulx="230" uly="432">Himmel ſchleudern, welches euch Gotteslaͤſterer in einem Augenbli⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="611" ulx="229" uly="500">cke aufzehren wird. Alſo redet Cyran ) nebſt Andern  bey dieſer</line>
        <line lrx="389" lry="629" ulx="228" uly="575">Stelle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1337" type="textblock" ulx="228" uly="620">
        <line lrx="1837" lry="736" ulx="336" uly="620">V. 13. Der dritte hauptmann bog ſeine RKniee. Viele ſind</line>
        <line lrx="1830" lry="815" ulx="229" uly="717">der Meinung, dieſer Hauptmann ſey eben jener Abdias geweſen,</line>
        <line lrx="1832" lry="874" ulx="276" uly="805">elcher 100 Propheten der Rache Jezabels entzogen, und ſie heim⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="941" ulx="234" uly="873">lich mit Lebensmitteln verſehen hat. (3. Röͤn. 18, 3.) Dieſe Mei⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1007" ulx="231" uly="941">nung werden wir in der Vorrede zu dem Propheten Abdias unterſuchen.</line>
        <line lrx="1830" lry="1108" ulx="232" uly="1006">Er mag nun aber geweſen ſeyn, wer er will, ſo handelte er ſehr klug,</line>
        <line lrx="1830" lry="1141" ulx="229" uly="1070">daß er, ſtatt im Namen des Koͤnigs ſtolz zu befehlen, den Propheten</line>
        <line lrx="1889" lry="1216" ulx="231" uly="1107">kniefaͤllig gebethen hat, mit ihm zu gehen: dieſe Beſcheidenheit, wel⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="1277" ulx="228" uly="1208">che von wahrer Gottesfurcht entſprang, rettete ihm auch ſammt ſeinen</line>
        <line lrx="1882" lry="1337" ulx="229" uly="1271">Leuten das Leben. Gott aber beſaͤnftigte unterdeſſen den erzuͤrnten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1411" type="textblock" ulx="214" uly="1341">
        <line lrx="1832" lry="1411" ulx="214" uly="1341">Ochozias, und dampfte die Wuth ſeiner, ohne Zweifel bey ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1731" type="textblock" ulx="228" uly="1394">
        <line lrx="1832" lry="1481" ulx="228" uly="1394">todtkranken Sohne ſtehenden Mutter Jezabel, ſo daß ſie nicht nur</line>
        <line lrx="1830" lry="1544" ulx="229" uly="1476">allein ſich nicht getrauten etwas gegen den Elias zu unternehmen,</line>
        <line lrx="1832" lry="1625" ulx="231" uly="1538">oder zu reden, ſondern ſogar ſeine derbſten Verweiſe mit Gelaſſen⸗</line>
        <line lrx="555" lry="1731" ulx="230" uly="1611">hei anhoͤrten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="1846" type="textblock" ulx="764" uly="1675">
        <line lrx="1310" lry="1846" ulx="764" uly="1675">Das II. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1980" type="textblock" ulx="163" uly="1831">
        <line lrx="1833" lry="1980" ulx="163" uly="1831">H Nachden Elias in einem feurigen Wagen gegen Himmel gefahren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2354" type="textblock" ulx="275" uly="1923">
        <line lrx="1835" lry="1992" ulx="369" uly="1923">ar, bekoͤmmt Eliſaus ſeinen zweyfachen Geiſt. Durch den</line>
        <line lrx="1834" lry="2056" ulx="326" uly="1946">Mantel des Elias wird der Jordan zweymal alſo getheilet, daß</line>
        <line lrx="1835" lry="2127" ulx="328" uly="2057">man trockenen Jußes hin und her gehen konnte. Eliſaus macht</line>
        <line lrx="1835" lry="2195" ulx="275" uly="2128">das Waſſer zu Jericho trinkbar, und die Erde fruchtbar: ver⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="2309" ulx="328" uly="2190">flucht aber die ausgelaſſenen Kinder, welche ſeiner ſotten, und</line>
        <line lrx="1331" lry="2354" ulx="329" uly="2263">deswegen von den Baͤren zerriſſen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2723" type="textblock" ulx="231" uly="2329">
        <line lrx="1836" lry="2438" ulx="379" uly="2329">s begab ſich aber, da der Herr bis nach Bethel geſandt. El ſaus</line>
        <line lrx="1838" lry="2487" ulx="410" uly="2432">den Elias in einem Wirbel⸗ aber antwortete ihm: So wahr der</line>
        <line lrx="1843" lry="2571" ulx="231" uly="2488">winde gegen Himmel erheben woll⸗ Herr lebt, und ſo wahr deine See⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="2636" ulx="231" uly="2517">le, daß Elias und Eliſaͤus von Gal⸗ le lebt, ich werde dich nicht verlaſ⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="2662" ulx="231" uly="2598">gala weggiengen. ſen. Als ſie nun nach Bethel hin⸗</line>
        <line lrx="1197" lry="2723" ulx="285" uly="2660">2. Elias ſorach zum Eliſaͤus: kamen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2822" type="textblock" ulx="232" uly="2711">
        <line lrx="1841" lry="2822" ulx="232" uly="2711">Bleib hier, denn der Herr hat mich 3. Da giengen die Kindeit der</line>
        <line lrx="1836" lry="2809" ulx="1771" uly="2777">vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="2978" type="textblock" ulx="312" uly="2909">
        <line lrx="1484" lry="2978" ulx="312" uly="2909">b) Dionſius, Huge, Cajetanus &amp; Emanuel Sa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="411" lry="3067" type="textblock" ulx="407" uly="3054">
        <line lrx="411" lry="3067" ulx="407" uly="3054">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="394" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_394">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_394.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="345" lry="262" type="textblock" ulx="246" uly="206">
        <line lrx="345" lry="262" ulx="246" uly="206">384</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="2743" type="textblock" ulx="188" uly="300">
        <line lrx="1026" lry="358" ulx="246" uly="300">Propheten, welche zu Bethel wohn⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="415" ulx="246" uly="356">ten, zum Eliſaͤus heraus, und ſag⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="471" ulx="245" uly="414">ten zu ihm: * Weiſt du auch, daß</line>
        <line lrx="1026" lry="527" ulx="245" uly="471">der Herr heute deinen Herrn von dir</line>
        <line lrx="1024" lry="585" ulx="245" uly="527">nehmen wird? Er antwortete: Ich</line>
        <line lrx="740" lry="640" ulx="243" uly="583">weis es, ſchweiget ſtill.</line>
        <line lrx="1021" lry="697" ulx="300" uly="640">4. Elias aber ſprach zu dem Eliſaͤ⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="754" ulx="243" uly="696">us: Bleib hier, denn der Herr hat</line>
        <line lrx="1020" lry="809" ulx="244" uly="754">mich nach Jericho geſandt. Allein,</line>
        <line lrx="1022" lry="867" ulx="245" uly="808">er antwortete: So wahr der Herr</line>
        <line lrx="1019" lry="920" ulx="242" uly="867">lebt, und ſo wahr deine Seele lebt,</line>
        <line lrx="1019" lry="976" ulx="242" uly="922">ich werde dich nicht verlaſſen. Da</line>
        <line lrx="853" lry="1035" ulx="240" uly="980">ſie nun nach Jericho kamen,</line>
        <line lrx="1019" lry="1094" ulx="302" uly="1038">5. Traten die Kinder der Pro⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1161" ulx="239" uly="1090">pheten, welche zu Jericho wohnten,</line>
        <line lrx="1018" lry="1207" ulx="239" uly="1147">zum Eliſaͤus, und ſagten zu ihm:</line>
        <line lrx="1022" lry="1263" ulx="241" uly="1205">Weiſt du auch, daß der Herr heute</line>
        <line lrx="1020" lry="1347" ulx="239" uly="1259">deinen Herrn von dir nehmen wird?</line>
        <line lrx="1018" lry="1378" ulx="241" uly="1320">Er gab zur Antwort: Ich weis es,</line>
        <line lrx="524" lry="1430" ulx="235" uly="1374">ſchweiget ſtill.</line>
        <line lrx="1020" lry="1491" ulx="294" uly="1433">6. Elias aber ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1017" lry="1546" ulx="238" uly="1490">Bleib hier, denn der Herr hat mich</line>
        <line lrx="1017" lry="1601" ulx="236" uly="1546">bis an den Jordan geſandt. Allein,</line>
        <line lrx="1017" lry="1660" ulx="237" uly="1605">er antwortete: So wahr der Herr</line>
        <line lrx="1017" lry="1714" ulx="236" uly="1660">lebt, und ſo wahr deine Seele lebt,</line>
        <line lrx="1018" lry="1773" ulx="235" uly="1715">ich werde dich nicht verlaſſen. Alſo</line>
        <line lrx="989" lry="1833" ulx="233" uly="1773">giengen ſie beyde miteinander fort;</line>
        <line lrx="1017" lry="1901" ulx="291" uly="1842">7. Flinfzig Maͤnner von den Kin⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1958" ulx="234" uly="1903">dern der Propheten folgten ihnen</line>
        <line lrx="1016" lry="2028" ulx="211" uly="1954">nach, und blieben von ferne gegen⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="2071" ulx="231" uly="2013">uͤber ſtehen; ſie Beyde aber ſtunden</line>
        <line lrx="806" lry="2129" ulx="229" uly="2042">an dem Jordan.</line>
        <line lrx="1011" lry="2183" ulx="188" uly="2128">3.  Elias nahm ſeinen Mantel,</line>
        <line lrx="1011" lry="2240" ulx="229" uly="2184">wickelte ihn zuſammen, und ſchlug</line>
        <line lrx="1006" lry="2303" ulx="228" uly="2243">in das Waſſer, welches ſich zu bey⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="2353" ulx="229" uly="2291">den Seiten zertheilte; ſie giengen</line>
        <line lrx="1012" lry="2408" ulx="227" uly="2353">alſo beyde auf trockenem Grunde</line>
        <line lrx="423" lry="2464" ulx="226" uly="2409">hindurch.</line>
        <line lrx="1006" lry="2570" ulx="285" uly="2446">7. Da ſie nun hindurchgegangen</line>
        <line lrx="1006" lry="2577" ulx="223" uly="2521">waren, ſprach Elias zum Eliſaͤus:</line>
        <line lrx="1006" lry="2631" ulx="224" uly="2576">Begehre, was du willſt, daß ich dir</line>
        <line lrx="1005" lry="2699" ulx="222" uly="2590">thn ſoll/ ehe ich von dir genominen</line>
        <line lrx="1001" lry="2743" ulx="221" uly="2685">werde. Eliſaͤus ſagte: * Ich bi tte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="2909" type="textblock" ulx="220" uly="2742">
        <line lrx="1001" lry="2818" ulx="220" uly="2742">daß dein gedoppelter Geiſt ſich in</line>
        <line lrx="496" lry="2852" ulx="222" uly="2800">mich ergieße.</line>
        <line lrx="996" lry="2909" ulx="279" uly="2854">19. Er antwortete: Du haſt ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="877" lry="2964" type="textblock" ulx="865" uly="2948">
        <line lrx="877" lry="2964" ulx="865" uly="2948">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="278" type="textblock" ulx="644" uly="170">
        <line lrx="1459" lry="278" ulx="644" uly="170">Das vierte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="268" type="textblock" ulx="1645" uly="209">
        <line lrx="1840" lry="268" ulx="1645" uly="209">(2. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="647" type="textblock" ulx="1062" uly="307">
        <line lrx="1831" lry="365" ulx="1064" uly="307">ne ſchwere Sache begehret; jedoch,</line>
        <line lrx="1831" lry="418" ulx="1064" uly="364">im Falle du mich ſehen wirſt, wenn</line>
        <line lrx="1831" lry="476" ulx="1063" uly="418">ich von dir geneommen werde, ſo ſoll</line>
        <line lrx="1832" lry="542" ulx="1064" uly="474">dir widerfahren, was du begehret</line>
        <line lrx="1832" lry="592" ulx="1064" uly="531">haſt: wirſt du mich aber nicht ſe⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="647" ulx="1062" uly="589">hen, ſo wird es nicht geſchehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1111" type="textblock" ulx="1058" uly="660">
        <line lrx="1828" lry="718" ulx="1122" uly="660">11. Da ſie nun alſe fortgiengen,</line>
        <line lrx="1829" lry="773" ulx="1059" uly="717">und unter Wegs miteinander rede⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="831" ulx="1059" uly="773">ten, ſieh, da kam * ein feuriger</line>
        <line lrx="1827" lry="885" ulx="1059" uly="830">Wagen und feurige Pferde, welche</line>
        <line lrx="1826" lry="940" ulx="1058" uly="887">ſie beyde voneinander trennten. Und</line>
        <line lrx="1827" lry="1003" ulx="1058" uly="913">Elias fuhr in einem Wirbelwinde gen</line>
        <line lrx="1851" lry="1055" ulx="1058" uly="999">Himmel. Eccli. 48, 13. =</line>
        <line lrx="1837" lry="1111" ulx="1148" uly="1056">1. Macch. 2, 58. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1700" type="textblock" ulx="1055" uly="1126">
        <line lrx="1822" lry="1185" ulx="1115" uly="1126">12. Eliſaͤus aber ſah es, und rief:</line>
        <line lrx="1824" lry="1235" ulx="1058" uly="1185">Mein Vater! mein Vater! * der</line>
        <line lrx="1822" lry="1299" ulx="1055" uly="1243">Wagen Iſraels und ſein Fuhrmann.</line>
        <line lrx="1826" lry="1353" ulx="1058" uly="1298">Als er ihn aber nicht mehr ſah, er⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="1445" ulx="1057" uly="1344">griff er ſeine Kleider, und zerriß ſie</line>
        <line lrx="1385" lry="1467" ulx="1056" uly="1409">in zwey Theile.</line>
        <line lrx="1826" lry="1522" ulx="1119" uly="1447">13. Hernach hub er den Mantel</line>
        <line lrx="1824" lry="1582" ulx="1055" uly="1525">des Elias gauf, der ihm entfaͤllen</line>
        <line lrx="1821" lry="1639" ulx="1056" uly="1581">war; kehrte wieder um, und ſtund</line>
        <line lrx="1688" lry="1700" ulx="1056" uly="1639">an dem Ufer des Jordans.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2953" type="textblock" ulx="1037" uly="1711">
        <line lrx="1824" lry="1766" ulx="1110" uly="1711">14. Hier ſchlug er mit dem Man⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1821" ulx="1057" uly="1767">tel des Elias, der ihm entfallen war,</line>
        <line lrx="1822" lry="1877" ulx="1057" uly="1823">das Waſſer: aber es theilte ſich</line>
        <line lrx="1821" lry="1935" ulx="1057" uly="1880">nicht. Da ſprach er: * Wo iſt dann</line>
        <line lrx="1821" lry="1998" ulx="1056" uly="1935">jetzt der Gott des Elias? Er ſchlug</line>
        <line lrx="1824" lry="2046" ulx="1054" uly="1990">hierauf das Waſſer abermal, es theil⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2118" ulx="1052" uly="2034">te ſich in zwey Theile, und Eliſaͤus</line>
        <line lrx="1386" lry="2159" ulx="1049" uly="2105">gieng hindurch.</line>
        <line lrx="1820" lry="2222" ulx="1104" uly="2167">15. Da dieſes die Kinder der</line>
        <line lrx="1820" lry="2297" ulx="1050" uly="2220">Propheten ſahen, welche bey Jeri⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2381" ulx="1048" uly="2256">cho gegenuͤber Kurdern⸗ ſprachen ſie:</line>
        <line lrx="1820" lry="2392" ulx="1049" uly="2335">Der Geiſt des Elias ruhet auf dem</line>
        <line lrx="1821" lry="2447" ulx="1048" uly="2389">Eliſaͤus; ſie giengen ihm daher ent⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2508" ulx="1046" uly="2425">gegen, neigten ſich ehrfurchtsvoll ge⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="2560" ulx="1044" uly="2506">gen ihn bis zur Erde,</line>
        <line lrx="1817" lry="2650" ulx="1106" uly="2567">16. Und ſprachen zu ihm: Sieh⸗/</line>
        <line lrx="1839" lry="2685" ulx="1045" uly="2627">es ſind unter deinen Dienern fuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2746" ulx="1042" uly="2687">zig ſtarke Maͤnner, die koͤnnen hin⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2800" ulx="1040" uly="2747">gehen, und deinen Herrn ſuchen;</line>
        <line lrx="1815" lry="2854" ulx="1039" uly="2802">vielleicht hat ihn der Geiſt des Herrn</line>
        <line lrx="1812" lry="2911" ulx="1037" uly="2856">nur entfüuhret, und auf einen Berg,</line>
        <line lrx="1815" lry="2953" ulx="1725" uly="2913">oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="296" type="textblock" ulx="1888" uly="176">
        <line lrx="1948" lry="296" ulx="1940" uly="176">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="345" type="textblock" ulx="1944" uly="295">
        <line lrx="2062" lry="345" ulx="1944" uly="295">eder in ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="424" type="textblock" ulx="1954" uly="350">
        <line lrx="2048" lry="424" ulx="1954" uly="350">er ſac:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="468" type="textblock" ulx="1973" uly="409">
        <line lrx="2070" lry="468" ulx="1973" uly="409">1. Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="525" type="textblock" ulx="1913" uly="470">
        <line lrx="2071" lry="525" ulx="1913" uly="470">4 ſren ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="690" type="textblock" ulx="1951" uly="524">
        <line lrx="2071" lry="608" ulx="1951" uly="524">lert⸗ in.</line>
        <line lrx="2010" lry="590" ulx="2007" uly="580">4</line>
        <line lrx="2055" lry="669" ulx="1951" uly="584">1 nnet</line>
        <line lrx="2070" lry="690" ulx="1951" uly="611">1n 2 ge 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="741" type="textblock" ulx="1951" uly="703">
        <line lrx="1989" lry="741" ulx="1951" uly="703">aͤt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="802" type="textblock" ulx="1970" uly="749">
        <line lrx="2071" lry="802" ulx="1970" uly="749">461 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="893" type="textblock" ulx="1937" uly="804">
        <line lrx="2041" lry="893" ulx="1937" uly="804">1r un 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="984" type="textblock" ulx="1950" uly="883">
        <line lrx="2056" lry="984" ulx="1950" uly="883">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="1047" type="textblock" ulx="1951" uly="990">
        <line lrx="1979" lry="1008" ulx="1974" uly="990">4</line>
        <line lrx="2031" lry="1047" ulx="1951" uly="993">Maur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1086" type="textblock" ulx="1966" uly="1037">
        <line lrx="2070" lry="1086" ulx="1966" uly="1037">19. Die B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1163" type="textblock" ulx="1950" uly="1092">
        <line lrx="2070" lry="1163" ulx="1950" uly="1092">nnin dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="1278" type="textblock" ulx="1928" uly="1203">
        <line lrx="2068" lry="1278" ulx="1928" uly="1203"> du hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1719" type="textblock" ulx="1946" uly="1264">
        <line lrx="2071" lry="1311" ulx="1948" uly="1264">in Vaſer</line>
        <line lrx="2070" lry="1368" ulx="1949" uly="1280">* ndt</line>
        <line lrx="2069" lry="1431" ulx="1975" uly="1383">.. E ſo⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="1486" ulx="1947" uly="1431">us Peſcier</line>
        <line lrx="2022" lry="1567" ulx="1947" uly="1489">kin.</line>
        <line lrx="2038" lry="1597" ulx="1965" uly="1551">U. Eie</line>
        <line lrx="2070" lry="1654" ulx="1946" uly="1611">Ueng e hi</line>
        <line lrx="2071" lry="1719" ulx="1946" uly="1645">Ifde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1418" type="textblock" ulx="1965" uly="1388">
        <line lrx="1976" lry="1418" ulx="1965" uly="1388">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2638" type="textblock" ulx="1951" uly="2516">
        <line lrx="2071" lry="2638" ulx="1951" uly="2516">en 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="395" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_395">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_395.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="397" type="textblock" ulx="0" uly="288">
        <line lrx="112" lry="397" ulx="0" uly="288">e 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="629" type="textblock" ulx="0" uly="360">
        <line lrx="84" lry="450" ulx="4" uly="360">n</line>
        <line lrx="105" lry="520" ulx="2" uly="463">8 du leſe</line>
        <line lrx="105" lry="574" ulx="10" uly="523">Aber nitt</line>
        <line lrx="93" lry="629" ulx="0" uly="581">t geſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="708" type="textblock" ulx="0" uly="650">
        <line lrx="120" lry="708" ulx="0" uly="650">ſoeging.</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="875" type="textblock" ulx="0" uly="714">
        <line lrx="102" lry="757" ulx="1" uly="714">Eunandertgr</line>
        <line lrx="104" lry="824" ulx="21" uly="769">en ur</line>
        <line lrx="104" lry="875" ulx="0" uly="823">e e, W</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="997" type="textblock" ulx="2" uly="889">
        <line lrx="146" lry="927" ulx="6" uly="889">trenntenA4.</line>
        <line lrx="123" lry="997" ulx="2" uly="944">iebelvind</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1178" type="textblock" ulx="0" uly="1008">
        <line lrx="60" lry="1051" ulx="1" uly="1008"> .</line>
        <line lrx="13" lry="1107" ulx="0" uly="1064">.</line>
        <line lrx="103" lry="1178" ulx="0" uly="1129">h Gdet</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1236" type="textblock" ulx="11" uly="1186">
        <line lrx="102" lry="1213" ulx="47" uly="1186">e8</line>
        <line lrx="102" lry="1236" ulx="11" uly="1191">Wer 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1295" type="textblock" ulx="0" uly="1249">
        <line lrx="59" lry="1260" ulx="0" uly="1249">„„,</line>
        <line lrx="101" lry="1273" ulx="13" uly="1257"> Edeer.</line>
        <line lrx="104" lry="1295" ulx="0" uly="1260">ein ſuhcken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1353" type="textblock" ulx="0" uly="1302">
        <line lrx="139" lry="1353" ulx="0" uly="1302">t nte ſh</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1415" type="textblock" ulx="2" uly="1367">
        <line lrx="106" lry="1415" ulx="2" uly="1367">Indſens</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1523" type="textblock" ulx="7" uly="1472">
        <line lrx="144" lry="1523" ulx="7" uly="1472">WNNd</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2057" type="textblock" ulx="0" uly="1590">
        <line lrx="104" lry="1646" ulx="0" uly="1590">un, Nd</line>
        <line lrx="55" lry="1697" ulx="0" uly="1657">cdens.</line>
        <line lrx="106" lry="1771" ulx="6" uly="1718">1inn</line>
        <line lrx="105" lry="1831" ulx="0" uly="1781">fiint⸗</line>
        <line lrx="104" lry="1887" ulx="8" uly="1829">8 teir ſt</line>
        <line lrx="104" lry="1944" ulx="7" uly="1892">Pr</line>
        <line lrx="104" lry="2033" ulx="0" uly="1949">iue 1</line>
        <line lrx="104" lry="2057" ulx="33" uly="2007">ilr gthc</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2115" type="textblock" ulx="0" uly="2056">
        <line lrx="103" lry="2115" ulx="0" uly="2056">und G</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2527" type="textblock" ulx="0" uly="2179">
        <line lrx="102" lry="2241" ulx="0" uly="2179">Kr</line>
        <line lrx="102" lry="2333" ulx="0" uly="2241">* 9 1</line>
        <line lrx="101" lry="2416" ulx="0" uly="2323">e n</line>
        <line lrx="67" lry="2470" ulx="0" uly="2412"> Me</line>
        <line lrx="99" lry="2527" ulx="0" uly="2468">unlſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="279" type="textblock" ulx="602" uly="187">
        <line lrx="1417" lry="279" ulx="602" uly="187">Das vierte Buch der Koͤnige⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="463" type="textblock" ulx="193" uly="297">
        <line lrx="977" lry="352" ulx="193" uly="297">toder in ein Thal hingeworfen. Er</line>
        <line lrx="881" lry="417" ulx="193" uly="351">aber ſagte: Sendet nicht aus.</line>
        <line lrx="974" lry="463" ulx="252" uly="410">12. Sie noͤthigten ihn, bis er</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="530" type="textblock" ulx="162" uly="466">
        <line lrx="969" lry="530" ulx="162" uly="466">es ihnen bewi ligte, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="636" type="textblock" ulx="196" uly="511">
        <line lrx="973" lry="582" ulx="196" uly="511">Schicket hin. Sir ſchirkten alſs fuͤnf⸗</line>
        <line lrx="981" lry="636" ulx="196" uly="578">zig Maͤnner aus, die ſuchten ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="692" type="textblock" ulx="174" uly="634">
        <line lrx="981" lry="692" ulx="174" uly="634">drey Tage lang, fanden ihn aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="1741" type="textblock" ulx="198" uly="694">
        <line lrx="310" lry="743" ulx="200" uly="694">nicht.</line>
        <line lrx="978" lry="819" ulx="258" uly="735">19. Sie kehrten daher wieder zu</line>
        <line lrx="980" lry="887" ulx="198" uly="798">ihm zuruͤck. Er befand ſich eben zu</line>
        <line lrx="979" lry="917" ulx="198" uly="858">Jericho, und ſprach zu ihnen: Ha⸗</line>
        <line lrx="981" lry="971" ulx="202" uly="917">be ich euch nicht geſagt: Sendet</line>
        <line lrx="430" lry="1025" ulx="203" uly="974">nicht aus ?*</line>
        <line lrx="981" lry="1086" ulx="260" uly="1027">19. Die Bürger der Stahdt aber</line>
        <line lrx="982" lry="1141" ulx="204" uly="1078">ſprachen zu dem Eliſaͤus: Sieh, die</line>
        <line lrx="981" lry="1197" ulx="203" uly="1141">Lage dieſer Stadt iſt vortrefflich,</line>
        <line lrx="982" lry="1253" ulx="205" uly="1199">wie du, Herr! ſelbſt wohl ſiehſt:</line>
        <line lrx="984" lry="1311" ulx="204" uly="1252">* das Waſſer herentgegen iſt aͤußerſt</line>
        <line lrx="983" lry="1366" ulx="206" uly="1311">ſchlimm, und das Land unfkuchtbar.</line>
        <line lrx="984" lry="1424" ulx="259" uly="1371">20. Er ſagte: Bringet mir ein</line>
        <line lrx="986" lry="1481" ulx="206" uly="1424">neues Geſchirr her, und thut Salz</line>
        <line lrx="360" lry="1532" ulx="206" uly="1480">darein;</line>
        <line lrx="986" lry="1586" ulx="261" uly="1536">21. Sie brachten es ihm. Da</line>
        <line lrx="987" lry="1651" ulx="207" uly="1594">gieng er hinaus zur Waſſerquelle,</line>
        <line lrx="989" lry="1741" ulx="202" uly="1644">warf Salz darein, und ſprach: Dieß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="264" type="textblock" ulx="1702" uly="197">
        <line lrx="1799" lry="264" ulx="1702" uly="197">385</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="411" type="textblock" ulx="999" uly="287">
        <line lrx="1798" lry="357" ulx="999" uly="287">ſagt der Herr: Ich hake dieſes</line>
        <line lrx="1829" lry="411" ulx="1013" uly="340">Waſſer geſund gemacht, es wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="912" type="textblock" ulx="1011" uly="403">
        <line lrx="1805" lry="512" ulx="1011" uly="403">hinfort weder Tod noch Unfrucht⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="569" ulx="1012" uly="462">barkeit verurfachen.</line>
        <line lrx="1809" lry="626" ulx="1065" uly="492">22. Alſo wurde das Waſſer ge⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="649" ulx="1019" uly="578">ſund bis auf den heutigen Tag, ge</line>
        <line lrx="1797" lry="716" ulx="1020" uly="595">maͤß dem Worte des Eliſaͤus, us</line>
        <line lrx="1334" lry="746" ulx="1019" uly="694">er geredet hat.</line>
        <line lrx="1801" lry="808" ulx="1074" uly="751">23. Von dort zog er nach Be⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="862" ulx="1019" uly="783">thel: und als er den Weg hinauf</line>
        <line lrx="1800" lry="912" ulx="1019" uly="861">wanderte, kamen kleine Buten von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="974" type="textblock" ulx="1001" uly="919">
        <line lrx="1801" lry="974" ulx="1001" uly="919">der Stadt heraus, die ſpotteten ſeie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1254" type="textblock" ulx="1019" uly="976">
        <line lrx="1800" lry="1029" ulx="1019" uly="976">ner, und riefen: Komm herauf,</line>
        <line lrx="1802" lry="1115" ulx="1019" uly="997">Kahl kopf! Konm herauf, Kah keyf!</line>
        <line lrx="1802" lry="1165" ulx="1077" uly="1089">24. Da er ſich ummandte, 1n d</line>
        <line lrx="1804" lry="1220" ulx="1021" uly="1143">ſie erblickte, * gab er ihnen im Na⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1254" ulx="1023" uly="1183">men des Herrn den Fluch. So⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1309" type="textblock" ulx="1007" uly="1235">
        <line lrx="1805" lry="1309" ulx="1007" uly="1235">gleich kamen zwey Baͤren aus dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1672" type="textblock" ulx="1022" uly="1313">
        <line lrx="1807" lry="1381" ulx="1023" uly="1313">Walde, und zerriſſe en zwey und vier⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="1424" ulx="1022" uly="1371">zig Buben aus ihnen.</line>
        <line lrx="1810" lry="1479" ulx="1077" uly="1421">25. Er aber giens von dieſem Or⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1536" ulx="1024" uly="1482">te auf den Berg Karmel, und von</line>
        <line lrx="1811" lry="1592" ulx="1026" uly="1537">dort kehrte er wieder nach Sama⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1672" ulx="1026" uly="1591">ria zuruck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="1854" type="textblock" ulx="571" uly="1727">
        <line lrx="1425" lry="1854" ulx="571" uly="1727">Auslegung des II. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2040" type="textblock" ulx="211" uly="1842">
        <line lrx="1863" lry="2024" ulx="211" uly="1842">V. 3. WVe du auch, daß der Gerr heute deinen Herrn von</line>
        <line lrx="1077" lry="2040" ulx="612" uly="1958">dir nehmen wird?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2020" type="textblock" ulx="1145" uly="1960">
        <line lrx="1812" lry="2020" ulx="1145" uly="1960">Einige von dieſen Kindern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2225" type="textblock" ulx="212" uly="2024">
        <line lrx="1813" lry="2114" ulx="212" uly="2024">das iſt, Schuͤlern oder Lehrjuͤngern der Propheten, atten dieſes aus</line>
        <line lrx="1813" lry="2154" ulx="214" uly="2090">goͤttlicher Erleuchtung erkannt, aber Eliſaͤus, der es gleichermaſſen</line>
        <line lrx="1815" lry="2225" ulx="215" uly="2154">vorſah, hieß ſie ſchweigen, damit Elias es nicht merke, und uͤbel</line>
      </zone>
      <zone lrx="391" lry="2297" type="textblock" ulx="215" uly="2226">
        <line lrx="391" lry="2297" ulx="215" uly="2226">nehme,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="2441" type="textblock" ulx="216" uly="2299">
        <line lrx="1582" lry="2441" ulx="216" uly="2299">bergen wollte, und ihn deswegen ſo oft ndückhieten 5 hieß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2566" type="textblock" ulx="344" uly="2486">
        <line lrx="1816" lry="2566" ulx="344" uly="2486">V. 9. Ich bitte, daß dein gedoppelter Geiſt ſich in mich er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2367" type="textblock" ulx="1451" uly="2291">
        <line lrx="1817" lry="2367" ulx="1451" uly="2291">em El liſaus ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2950" type="textblock" ulx="204" uly="2554">
        <line lrx="1817" lry="2622" ulx="214" uly="2554">gieße, naͤmlich dene heldenmüthige Tugend ſowohl, als auch die</line>
        <line lrx="1817" lry="2690" ulx="215" uly="2619">wunderthatige Macht, welche der Religion bey dieſen gottvergeſſenen</line>
        <line lrx="1819" lry="2755" ulx="217" uly="2662">Zeten ſo nützlich und nothwendig iſt. Ehſaus bittet hier um einen</line>
        <line lrx="1820" lry="2847" ulx="204" uly="2740">gedegzelten GG Zeift, nicht aus Begierde, groͤßer als ſein erhabener Lehr⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="2887" ulx="220" uly="2822">meinler zu werden; (die ehrerbiethige 2</line>
        <line lrx="753" lry="2950" ulx="286" uly="2891">D. Jak. Cirins IV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2886" type="textblock" ulx="1147" uly="2820">
        <line lrx="1821" lry="2886" ulx="1147" uly="2820">Beſcheidenheit haͤtte ſchon kei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="2944" type="textblock" ulx="774" uly="2887">
        <line lrx="1350" lry="2944" ulx="774" uly="2887">Band,“ B b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2953" type="textblock" ulx="1703" uly="2894">
        <line lrx="1841" lry="2953" ulx="1703" uly="2894">nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2360" type="textblock" ulx="216" uly="2225">
        <line lrx="1849" lry="2340" ulx="429" uly="2225">welcher aus heiliger Demuth dieſe ſeine naͤchſtl bevorſtehende</line>
        <line lrx="1385" lry="2360" ulx="216" uly="2253">Verhertlichung ſelbſt ſeinem vertrauteſten Junger,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="396" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_396">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_396.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1954" lry="276" type="textblock" ulx="251" uly="206">
        <line lrx="1954" lry="276" ulx="251" uly="206">386 Das vierte Buch der Koͤnige. (2. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="785" type="textblock" ulx="224" uly="307">
        <line lrx="2071" lry="380" ulx="224" uly="307">nen ſolchen ſtolzen Gedanken in dem Herzen des Eliſaͤus aufkeimen Neie Kun</line>
        <line lrx="2071" lry="446" ulx="264" uly="377">laſſen) ſondern nur in Ruͤckſicht der uͤbrigen Propheten, derer Erſtge⸗ er Dun</line>
        <line lrx="2071" lry="516" ulx="262" uly="447">bohrner oder Vornehmſter, derer Vorſteher und geiſtlicher Vater ge</line>
        <line lrx="2071" lry="582" ulx="264" uly="513">Elias bisher geweſen, Eliſaus aber ſtatt ſeiner nun werden ſollte, dem then</line>
        <line lrx="2069" lry="648" ulx="262" uly="579">alſo gewoͤhnlichermaſſen ein groͤßerer Antheil der Erbſchaft und des ſutmn 1</line>
        <line lrx="2066" lry="717" ulx="262" uly="645">Vermoͤgens, als den Kindern oder juͤngern Soͤhnen, gebuͤhrte, und zu ſecicirn</line>
        <line lrx="1848" lry="785" ulx="261" uly="710">ihrer Regierung auch noͤthig war; denn bisher hatte, wie faſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1045" type="textblock" ulx="258" uly="777">
        <line lrx="2071" lry="848" ulx="258" uly="777">alle Schriftausleger a) ſagen, Eliſaͤus, gleich mehr Andern, nur d</line>
        <line lrx="2070" lry="919" ulx="261" uly="848">allein die Gabe der Prophezeihung, nun aber empfieng er auch die gn</line>
        <line lrx="2063" lry="983" ulx="261" uly="914">Macht, wie Elias, Wunder zu wirken. Uri ater</line>
        <line lrx="2070" lry="1045" ulx="1973" uly="993">den Eten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1519" type="textblock" ulx="261" uly="1030">
        <line lrx="2058" lry="1117" ulx="393" uly="1030">V. I1I. Sieh, ein feuriger Wagen und feurige Pferde; ſie ohe I,</line>
        <line lrx="2003" lry="1182" ulx="262" uly="1111">glaͤnzeten naͤmlich, wie Feuer; denn es war eine hellſchimmernde</line>
        <line lrx="2071" lry="1246" ulx="261" uly="1181">Wolke, welcher ein Engel die Geſtalt eines mit Pferden beſpannten L</line>
        <line lrx="2071" lry="1314" ulx="262" uly="1250">Wagens gegeben hatte; dieſe umgab den Elias, daß er gleichſam te N</line>
        <line lrx="2071" lry="1388" ulx="261" uly="1316">darinn zu ſitzen und zu fahren ſchien; wie Cajetan und Andere b) umn )</line>
        <line lrx="2069" lry="1456" ulx="261" uly="1381">ſchreiben. Aus dieſer Geſchichte des Elias entſtund glaublich die Er⸗ mgn</line>
        <line lrx="2071" lry="1519" ulx="261" uly="1436">dichtung der Heiden von dem feurigen Wagen und den Pferden der Zl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1820" type="textblock" ulx="250" uly="1525">
        <line lrx="2071" lry="1588" ulx="250" uly="1525">Sonne. H lu</line>
        <line lrx="2047" lry="1661" ulx="393" uly="1597">Elias fuhr in einem Wirbelwinde gen Himmel, hoch in die fgen.</line>
        <line lrx="2071" lry="1744" ulx="263" uly="1667">Luft hinauf namlich; denn der Himmel der Seligen ſtund damals</line>
        <line lrx="2066" lry="1820" ulx="261" uly="1732">noch Niemand offen: aus dieſer Gegend iſt er aber alſogleich in das Eum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1871" type="textblock" ulx="265" uly="1797">
        <line lrx="1840" lry="1871" ulx="265" uly="1797">Paradies, wenn ſelbes je noch ſein Daſeyn hat; wie ich oben (Il. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2650" type="textblock" ulx="261" uly="1842">
        <line lrx="2070" lry="1947" ulx="261" uly="1842">Gen. 3, 5.) nebſt den mehreſten Lehrern c) als wahrſcheinlich be⸗ er⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="2018" ulx="265" uly="1908">hauptet habe: eingetreten, oder wenn, wie Genebrard d) und ei⸗ 4 lit</line>
        <line lrx="2071" lry="2088" ulx="265" uly="1976">nige Andere wollen, der ſchreckliche Hauch der Erbſuͤnde dieſen Luſt⸗ KR</line>
        <line lrx="2071" lry="2140" ulx="264" uly="2046">garten gaͤnzlich verheeret, ſo iſt ſelber in ein anderes, allen Sterbli⸗ en p</line>
        <line lrx="2066" lry="2208" ulx="265" uly="2131">chen unbekanntes, herrliches und freudenvolles Ort uͤberſetzet wor⸗</line>
        <line lrx="1999" lry="2280" ulx="265" uly="2198">den, wo er mit Henoch, in heilger Ruhe der Seele und des Leibs, .</line>
        <line lrx="2070" lry="2376" ulx="266" uly="2250">ohne Suͤnde, ohne Verdienſt, ohne Begierlichkeit, ohne Krankheit, ig⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="2377" ulx="383" uly="2333">. . 6 oht e</line>
        <line lrx="2071" lry="2446" ulx="451" uly="2345">— H Eiceire</line>
        <line lrx="2059" lry="2535" ulx="345" uly="2435">2) §. Thomas 4. contra gentes cap. II. Comeſtor in Hiſtor. ſcho- di</line>
        <line lrx="2071" lry="2592" ulx="263" uly="2508">laſt. Kucherius, Angelomus &amp; pene omnes interpretes. b) Toſta⸗ ſeel n</line>
        <line lrx="2071" lry="2650" ulx="261" uly="2574">taet, Sanékias E alii. c) Irenæus Lib. 5. conka hæretes. cap. 5. Au- z mt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2713" type="textblock" ulx="266" uly="2639">
        <line lrx="1841" lry="2694" ulx="286" uly="2639">tintes Lib. 2. de pectcato origin. cap. 2 ⅞. Midog es de via &amp; obitu</line>
        <line lrx="1473" lry="2713" ulx="266" uly="2673">2 1 1¹ 7 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2809" type="textblock" ulx="258" uly="2697">
        <line lrx="1837" lry="2758" ulx="260" uly="2697">§. S. cap. 3. Hieronymus Epiſt. 6. d Pamach. Juſtinus quæſt. 85.</line>
        <line lrx="2071" lry="2809" ulx="258" uly="2745">ad Orthodox. J. Thomas I. P. quæſt. 49. art. §. ad 2. &amp; I. P. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2922" type="textblock" ulx="259" uly="2800">
        <line lrx="1808" lry="2827" ulx="928" uly="2805">H 7 . . 4</line>
        <line lrx="2071" lry="2872" ulx="259" uly="2800">qu. 102. art, 2. ad. 3. d) Genebrarqus In Chrenico. Janſenius in 1</line>
        <line lrx="2067" lry="2922" ulx="262" uly="2852">Goncord. cap. I43. Uleaſer in cap. 2. Gen. Feregra Lib. 3. in Gen. ide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="3009" type="textblock" ulx="255" uly="2930">
        <line lrx="1237" lry="2978" ulx="255" uly="2930">U. 5. 3 .</line>
        <line lrx="2044" lry="3009" ulx="1868" uly="2947">““</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="397" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_397">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_397.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="345" type="textblock" ulx="0" uly="189">
        <line lrx="97" lry="345" ulx="0" uly="291">6 aiftien</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="480" type="textblock" ulx="0" uly="430">
        <line lrx="79" lry="446" ulx="0" uly="430">1 1</line>
        <line lrx="98" lry="480" ulx="4" uly="430">iche</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1517" type="textblock" ulx="0" uly="1314">
        <line lrx="100" lry="1367" ulx="2" uly="1314">on</line>
        <line lrx="108" lry="1441" ulx="0" uly="1380">c de</line>
        <line lrx="100" lry="1517" ulx="5" uly="1456">ffadin</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1673" type="textblock" ulx="2" uly="1601">
        <line lrx="99" lry="1673" ulx="2" uly="1601">benn</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1891" type="textblock" ulx="0" uly="1799">
        <line lrx="95" lry="1891" ulx="0" uly="1799">arſ 16</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1101" type="textblock" ulx="0" uly="1041">
        <line lrx="98" lry="1101" ulx="0" uly="1041">ePine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="404" type="textblock" ulx="231" uly="187">
        <line lrx="1843" lry="293" ulx="681" uly="187">Das vierte Buch der Koͤnnge. 382</line>
        <line lrx="1843" lry="404" ulx="231" uly="306">ohne Kummer, ohne Schmerzen, vertieft in die Beſchauung goͤttli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="514" type="textblock" ulx="228" uly="369">
        <line lrx="1842" lry="452" ulx="231" uly="369">cher Dinge lebet, bis, wie Tertullian a) nebſt Andern dafuͤr haͤlt, dieſe</line>
        <line lrx="1841" lry="514" ulx="228" uly="445">zwey große Maͤnner am Ende der Welt von dort gegen den Anti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="595" type="textblock" ulx="226" uly="517">
        <line lrx="1842" lry="595" ulx="226" uly="517">chriſt hervortreten, dieſen allergraͤulichſten Boͤſewicht großmuͤthig be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="713" type="textblock" ulx="234" uly="586">
        <line lrx="1841" lry="689" ulx="234" uly="586">ſtreiten, und dann erſt durch einen glorreichen Martertod ihr Leben</line>
        <line lrx="677" lry="713" ulx="239" uly="654">beſchließen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1143" type="textblock" ulx="240" uly="765">
        <line lrx="1841" lry="851" ulx="365" uly="765">Ob ſie dort einer Nahrung bedaͤrfen, und wie ſie ihre Zeit zu u⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="918" ulx="243" uly="849">bringen, habe ich ſchon oben (Gen. 5, 24.) gem neldet; von ihrer r An⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="983" ulx="244" uly="919">kunft aber zu Zeiten des Antichriſts, werde ich bey mehrern folgen⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1096" ulx="243" uly="986">den Stellen (Malach. 4, 5. Matth. 17, I1. und Oaenbar⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1143" ulx="240" uly="1054">Joh. 11, 3.) das Weitere nachtragen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1295" type="textblock" ulx="373" uly="1144">
        <line lrx="1845" lry="1295" ulx="373" uly="1144">V. 12. Der wagen Iſraels und ſein guhr mann. Eine heb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1336" type="textblock" ulx="224" uly="1247">
        <line lrx="1843" lry="1336" ulx="224" uly="1247">raͤnſche Redensart, durch welche ſie jeden großen M⸗ ann andenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1652" type="textblock" ulx="244" uly="1320">
        <line lrx="1845" lry="1386" ulx="244" uly="1320">wollen, der ihnen in der groͤßten Noth den machtigſten Schutz ge⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="1471" ulx="245" uly="1339">waͤhret, die ſchleunigſte, ſicher! ſte Hilfe leiſtet ; eben Wwie die Lateiner</line>
        <line lrx="1845" lry="1520" ulx="247" uly="1454">einen ſolchen Mann die Stuͤtze des Staats und des Vaterlandes, den</line>
        <line lrx="1855" lry="1646" ulx="244" uly="1491">eer der Hoffnung, den Grundp feiler eines Hwuſez zu nennen</line>
        <line lrx="1751" lry="1652" ulx="244" uly="1597">Pftegen. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2084" type="textblock" ulx="246" uly="1648">
        <line lrx="1845" lry="1791" ulx="380" uly="1648">Hier aber iſt die Rede nicht von einem geme inen, vder  auch</line>
        <line lrx="1846" lry="1817" ulx="249" uly="1751">Staatswagen, ſondern von einem Streit⸗ oder ſogenannten Sichel⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="1903" ulx="246" uly="1779">wagen: derowegen auch das Wort: Fuhrmann, wie hier die deut⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="2010" ulx="248" uly="1872">ſche Ueberſetzung ſich ausdruͤckt, im Reurgilchen mit Peraſau;</line>
        <line lrx="1860" lry="2075" ulx="246" uly="1951">2D., das iſt, ſeine Ritter, welche auf dergl eichen Waͤgen zu</line>
        <line lrx="1857" lry="2084" ulx="247" uly="2019">ſtreiten pflegten, gegeben wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2661" type="textblock" ulx="250" uly="2099">
        <line lrx="1848" lry="2223" ulx="292" uly="2099">Eliſaͤus wollte alſo hiedurch ſagen: Elias iſt dahin, der, wie einſt</line>
        <line lrx="1874" lry="2304" ulx="252" uly="2213">Moyſes (Exod. 17, 1II.) dem Volke Iſraels, mehr als ein ganzes</line>
        <line lrx="1848" lry="2351" ulx="250" uly="2284">Kriegsheer, zu deſſen Sinnbild man einen alles darnieberreiſſenden</line>
        <line lrx="1848" lry="2422" ulx="252" uly="2351">Sichelwagen damals annahm, genützt hat; deswegen auch der</line>
        <line lrx="1855" lry="2489" ulx="251" uly="2418">Chaldaͤer und Vatablus dieſe Stelle alſo uͤberſetzen: Du ſchuͤtzteſt</line>
        <line lrx="1849" lry="2599" ulx="252" uly="2475">ſegel mehr durch dein Gebeth, als ihre Streitwaͤgen und Rit⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2661" ulx="329" uly="2547">z mit welchen Theodoret und Cajetan ebenfalls uͤbereinſtimmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2736" type="textblock" ulx="969" uly="2640">
        <line lrx="1867" lry="2736" ulx="969" uly="2640">B b 2 Alls</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="3027" type="textblock" ulx="242" uly="2727">
        <line lrx="1870" lry="2863" ulx="342" uly="2727">a) Tniuftiane, de Relurrect. carnis CcsSp. 8. Auguſinus fupra</line>
        <line lrx="1850" lry="2873" ulx="252" uly="2816">&amp; Lib. 1. de peccatis &amp; merito, cap. 3. Rupertus Lb. 3. de Irinit.</line>
        <line lrx="1852" lry="2968" ulx="251" uly="2834">cap. 33. aar. e&amp; in 3. bart. S. Thesmaæ tom. 3. Jucſt. 39. Duput. zz1</line>
        <line lrx="430" lry="3027" ulx="242" uly="2930">Seck. 1.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="398" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_398">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_398.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1825" lry="1797" type="textblock" ulx="193" uly="210">
        <line lrx="332" lry="268" ulx="238" uly="210">388</line>
        <line lrx="1823" lry="376" ulx="333" uly="309">Als aber Elias im Wirbelwinde hinweggefahren, und nicht mehr</line>
        <line lrx="1824" lry="441" ulx="233" uly="377">zu ſehen war, zerriß Eliſaus ſeine Kleider in zwey Stuͤcke, ſeinen</line>
        <line lrx="1825" lry="506" ulx="235" uly="443">Mantel naͤmlich und Ueberrock, um ſeine Trauer uͤber den Verluſt</line>
        <line lrx="1822" lry="578" ulx="230" uly="477">ſeines Herrn, nach dem damaligen Volksgebrauche an Tag zu legen.</line>
        <line lrx="664" lry="634" ulx="397" uly="600">“ .</line>
        <line lrx="1825" lry="711" ulx="364" uly="644">V. 14. Wo iſt dann itzt der Gott des Elias? Eliſaͤus zwei⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="812" ulx="234" uly="709">felt nicht an der Gegenwart oder Allmacht Gottes, er bewundert</line>
        <line lrx="1824" lry="841" ulx="234" uly="777">und fragt nur in freundſchaͤftlich klagendem Tone, warum dann</line>
        <line lrx="1824" lry="927" ulx="236" uly="846">Gott ihm ſeine Hilfe verſagt habe? Was wohl die Urſache ſeyn</line>
        <line lrx="1823" lry="979" ulx="230" uly="911">moͤge, warum Gott, der kurz vorher dem Elias den Durchgang durch</line>
        <line lrx="1822" lry="1053" ulx="237" uly="978">den Jordan geoͤffnet habe, nun itzt ihm dieſe Gnade verweigere, der doch</line>
        <line lrx="1823" lry="1135" ulx="234" uly="1016">ganz gewiß den Geiſt des Elias erhalten habe? Die Urſache von dem</line>
        <line lrx="1822" lry="1180" ulx="236" uly="1115">Verſchube des wunderwirkenden goͤttlichen Beyſtandes kann vielleicht</line>
        <line lrx="1822" lry="1246" ulx="232" uly="1181">geweſen ſeyn eine ganz kleine Eitelkeit, mit welcher ſich Eliſaͤus we⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1314" ulx="234" uly="1249">gen dem gedoppelt erhaltenen Geiſte ſchmeichelte; oder eine ihn uͤber⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1384" ulx="236" uly="1313">eilende Neugierde „ mit welcher er den Verſuch hier zum erſtenmale</line>
        <line lrx="1821" lry="1460" ulx="235" uly="1379">machen wollte, wie weit ſich die Macht des neuen Geiſtes erſtrecke:</line>
        <line lrx="1823" lry="1513" ulx="236" uly="1449">allein er gieng gleich in ſich, ſchoͤpfte ,ein Mistrauen auf ſeine eigene</line>
        <line lrx="1823" lry="1580" ulx="235" uly="1514">Kräͤften, verließ ſich ganz allein auf die Hilfe Gottes, und erwarte⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1651" ulx="193" uly="1581">te ſeinen Wink: voll von dieſen aͤchten Geſinnungen ſchlug er noch⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1740" ulx="236" uly="1650">mal in den Jordan, der Fluß theilte ſich, und er konnte mit trocke⸗</line>
        <line lrx="823" lry="1797" ulx="235" uly="1709">nem Fuße hinuͤbergehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2058" type="textblock" ulx="197" uly="1796">
        <line lrx="1823" lry="1918" ulx="367" uly="1796">V. 19. Das Waſſer iſt aͤußerſt ſchlimm, wegen den n dielen</line>
        <line lrx="1822" lry="2003" ulx="237" uly="1910">Salzadern, wodurch es laufen mußte; denn in der Gegend um Je⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2058" ulx="197" uly="1982">richo her wird Steinſalz gegraben, welches aus den dortigen haͤufi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2117" type="textblock" ulx="237" uly="2045">
        <line lrx="1845" lry="2117" ulx="237" uly="2045">gen Salzquellen ſogleich zu Kryſtallen anſchießt; daher wurde es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2314" type="textblock" ulx="235" uly="2104">
        <line lrx="1823" lry="2196" ulx="235" uly="2104">das Salzthal, und zwar um ſo mehr genannt (Gen. 14, 3.), weil</line>
        <line lrx="1824" lry="2255" ulx="236" uly="2183">auch das todte, oder Salzmeer nahe daran lag: da nun dieſe Salz⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2314" ulx="236" uly="2248">ſaͤure das benachbarte Feld trocken und unfruchtbar machte, ſo iſt kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2383" type="textblock" ulx="236" uly="2317">
        <line lrx="1857" lry="2383" ulx="236" uly="2317">Wunder, daß ſelbes hier ein unfruchtbares Land genennt werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2912" type="textblock" ulx="213" uly="2382">
        <line lrx="1820" lry="2448" ulx="213" uly="2382">Doch muß man dieſes nicht von der ganzen Gegend um Jericho ver⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2543" ulx="226" uly="2451">ſtehen, als welche meiſtenthe ils ſehr fruchtbar und fett war, wie To⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2582" ulx="234" uly="2518">ſtat beweiſet; die Rede iſt nur bloß von dem Salzthale, welches na⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2667" ulx="236" uly="2574">he am todten Meere lag, wo glaublich die Sohne der Propheten und</line>
        <line lrx="1816" lry="2740" ulx="229" uly="2624">die Schuͤler des Eliſc us vo ohnten, welche ſich hier bey i ihm beklagten;</line>
        <line lrx="1817" lry="2798" ulx="232" uly="2686">denn dieſe ſind, nach einung des Toſtat und Sanchez, die hier</line>
        <line lrx="1817" lry="2864" ulx="232" uly="2723">beregte Maͤnner von Vericho, weil ſie ſich dieſe Stadt zum Wohnſitz</line>
        <line lrx="608" lry="2912" ulx="228" uly="2843">gewaͤhlt hatten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2974" type="textblock" ulx="1727" uly="2917">
        <line lrx="1816" lry="2974" ulx="1727" uly="2917">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="274" type="textblock" ulx="669" uly="200">
        <line lrx="1825" lry="274" ulx="669" uly="200">Das vierte Buch der Koͤnige. (2. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="900" type="textblock" ulx="1977" uly="304">
        <line lrx="2069" lry="358" ulx="2035" uly="304">D</line>
        <line lrx="2071" lry="561" ulx="1979" uly="509">Ndinen</line>
        <line lrx="2071" lry="704" ulx="1978" uly="651">ſ4, w</line>
        <line lrx="2071" lry="765" ulx="1978" uly="713">liſes de</line>
        <line lrx="2068" lry="900" ulx="1977" uly="849">des G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2600" type="textblock" ulx="1972" uly="1119">
        <line lrx="2071" lry="1183" ulx="1975" uly="1119">krehere</line>
        <line lrx="2071" lry="1249" ulx="1974" uly="1186">unſet de</line>
        <line lrx="2070" lry="1307" ulx="1976" uly="1254">n en</line>
        <line lrx="2071" lry="1379" ulx="1975" uly="1333">nn; wer</line>
        <line lrx="2071" lry="1453" ulx="1973" uly="1390">uiger</line>
        <line lrx="2061" lry="1511" ulx="1972" uly="1458">ſche und</line>
        <line lrx="2071" lry="1583" ulx="1973" uly="1531">Uen: Ke</line>
        <line lrx="2041" lry="1653" ulx="1974" uly="1595">giben,</line>
        <line lrx="2069" lry="1729" ulx="1976" uly="1667">uid vie</line>
        <line lrx="2071" lry="1787" ulx="1974" uly="1732">ſeneſen</line>
        <line lrx="2060" lry="1852" ulx="1973" uly="1799">les bler</line>
        <line lrx="2059" lry="1921" ulx="1973" uly="1870">naltſen</line>
        <line lrx="2070" lry="2030" ulx="1974" uly="1930">en ie zie</line>
        <line lrx="2071" lry="2056" ulx="1975" uly="2001">ſuhete</line>
        <line lrx="2071" lry="2133" ulx="1974" uly="2074"> den 6</line>
        <line lrx="2071" lry="2196" ulx="1974" uly="2146">enen N</line>
        <line lrx="2057" lry="2273" ulx="1975" uly="2206">ſicht ſt,</line>
        <line lrx="2071" lry="2336" ulx="1977" uly="2268">fenmn,</line>
        <line lrx="2071" lry="2406" ulx="1977" uly="2341">den aus</line>
        <line lrx="2071" lry="2472" ulx="1975" uly="2415">Agen</line>
        <line lrx="2071" lry="2536" ulx="1976" uly="2476">Efumn</line>
        <line lrx="2035" lry="2600" ulx="1977" uly="2538">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="399" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_399">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_399.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="88" lry="449" type="textblock" ulx="0" uly="189">
        <line lrx="88" lry="418" ulx="0" uly="375">ce, ſengs</line>
        <line lrx="88" lry="449" ulx="43" uly="432">D.,1,4</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="561" type="textblock" ulx="0" uly="506">
        <line lrx="89" lry="561" ulx="0" uly="506">gulge</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="697" type="textblock" ulx="0" uly="634">
        <line lrx="90" lry="697" ulx="0" uly="634">ſus e</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="751" type="textblock" ulx="0" uly="705">
        <line lrx="79" lry="727" ulx="14" uly="705">Kenmde</line>
        <line lrx="89" lry="751" ulx="0" uly="717">bewer</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1655" type="textblock" ulx="0" uly="1309">
        <line lrx="93" lry="1368" ulx="11" uly="1309">ſnnt</line>
        <line lrx="93" lry="1440" ulx="0" uly="1387">4aſtcht</line>
        <line lrx="93" lry="1514" ulx="0" uly="1457">inn eigen</line>
        <line lrx="115" lry="1575" ulx="0" uly="1534">dawele</line>
        <line lrx="93" lry="1655" ulx="0" uly="1592">agernet</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1713" type="textblock" ulx="0" uly="1664">
        <line lrx="92" lry="1713" ulx="0" uly="1664">t kte</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1995" type="textblock" ulx="0" uly="1860">
        <line lrx="92" lry="1917" ulx="0" uly="1860">den</line>
        <line lrx="91" lry="1995" ulx="3" uly="1926">dun</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2797" type="textblock" ulx="0" uly="2168">
        <line lrx="86" lry="2218" ulx="0" uly="2168">19.</line>
        <line lrx="92" lry="2259" ulx="8" uly="2214">Neſe⸗</line>
        <line lrx="109" lry="2333" ulx="0" uly="2269">ſettr</line>
        <line lrx="89" lry="2526" ulx="24" uly="2470">Nele⸗</line>
        <line lrx="87" lry="2602" ulx="0" uly="2546">ces ⸗</line>
        <line lrx="88" lry="2669" ulx="0" uly="2602">Hen unn</line>
        <line lrx="40" lry="2797" ulx="0" uly="2750">,i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="115" type="textblock" ulx="1472" uly="107">
        <line lrx="1483" lry="115" ulx="1472" uly="107">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="838" type="textblock" ulx="239" uly="195">
        <line lrx="1832" lry="272" ulx="628" uly="195">Das vierte Buch der Koͤnige. 389</line>
        <line lrx="1833" lry="367" ulx="368" uly="293">Die ſo eben angefuͤhrten Lehrer ſchreiben anbey, daß Eliſaͤus</line>
        <line lrx="1832" lry="434" ulx="239" uly="362">das Salz, womit er nachher gedachtes, außerſt ſchlimme Waſſer</line>
        <line lrx="1834" lry="502" ulx="239" uly="431">verſuͤßte, von den Inwohnern Jerichos, die es ſelbſt herbeyſchaffen⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="563" ulx="240" uly="500">und in ein neues Gefaß ſchütten mußten, aus keiner andern Urſache</line>
        <line lrx="1827" lry="637" ulx="239" uly="562">gefodert habe, als ſie zu uͤberzeugen, daß er weder durch Zauberkuͤn⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="703" ulx="241" uly="626">ſte, weder durch naruͤrliche Mittel das Waſſer verſuͤße, ſondern daß</line>
        <line lrx="1834" lry="765" ulx="242" uly="699">dieſes allein ein Werk der allmaͤchtigen Hand Gottes ſey. Von die⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="838" ulx="243" uly="764">ſein Beyſpiele des El⸗ſaͤus nahm die Kirche den Gebrauch an, Salz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1506" type="textblock" ulx="245" uly="964">
        <line lrx="1837" lry="1035" ulx="374" uly="964">V. 24. Er gab ihnen den Fluch im Namen des Herrn. Wie</line>
        <line lrx="1839" lry="1104" ulx="246" uly="1032">reimet ſich dieſe Geſchichte mit der Demuth und Sanftmuth eines</line>
        <line lrx="1838" lry="1173" ulx="245" uly="1097">Propheten und Heiligen zuſammen? koͤnnten vielleicht die Witzlinge</line>
        <line lrx="1840" lry="1239" ulx="246" uly="1165">unſers Jahrhu derts, welche ſich ſo gerne mit ihren ſtumpfen Waf⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1303" ulx="250" uly="1231">fen an der Schrift zu Rittern ſchlagen moͤchten, ſpoͤttelnd hier fra⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="1371" ulx="248" uly="1300">gen; war es nicht unentſchuldbare Grauſamkeit, war es nicht ein</line>
        <line lrx="1840" lry="1441" ulx="248" uly="1315">blutiger Beweis von der fürchterlichen Rachſucht ſchwarzer Eigen⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="1506" ulx="249" uly="1434">liebe und Hoffart, daß Eliſaus wegen dem nichtsbedeutenden Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1577" type="textblock" ulx="224" uly="1499">
        <line lrx="1844" lry="1577" ulx="224" uly="1499">men: Kahlkopf, den unverſtaͤndige Knaben in ihrem Leichtſinne ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1916" type="textblock" ulx="244" uly="1569">
        <line lrx="1843" lry="1640" ulx="250" uly="1569">gaben, gleich in ſo ſchreckliche Verwuͤnſchungen aus brach, und zwey</line>
        <line lrx="1844" lry="1711" ulx="254" uly="1630">und vierzig dieſer laͤppiſchen, muntern Spottvoͤgel durch die Baͤren</line>
        <line lrx="1845" lry="1777" ulx="253" uly="1703">zerreiſſen ließ? Gott, welcher entweder erkannte, die Bosheit habe</line>
        <line lrx="1845" lry="1842" ulx="252" uly="1768">das Alter dieſer ausgelaſſenen Buben uͤberſtiegen; oder welcher die</line>
        <line lrx="1846" lry="1916" ulx="244" uly="1836">ruchloſen Eltern dieſer ungezogenen Kinder auf der empfindlichſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1979" type="textblock" ulx="229" uly="1900">
        <line lrx="1846" lry="1979" ulx="229" uly="1900">Seite zuͤchtigen, und dem Volke die verlorne Ehrfurcht fuͤr ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2049" type="textblock" ulx="256" uly="1969">
        <line lrx="1857" lry="2049" ulx="256" uly="1969">Propheten wieder einfioͤßen wollte, hatte hier augenſcheinlich die Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2110" type="textblock" ulx="214" uly="2038">
        <line lrx="1862" lry="2110" ulx="214" uly="2038">in dem Spiel, wie der Erfolg deultlich zeiget: denn woher fenſt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2314" type="textblock" ulx="258" uly="2101">
        <line lrx="1848" lry="2178" ulx="258" uly="2101">einem Augenblicke zwey grimmige Baͤren, derer naturliche Ert es</line>
        <line lrx="1848" lry="2248" ulx="259" uly="2174">nicht iſt, ſich aus ihren dicken Waldern an dem hellen Tage zu ent⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2314" ulx="258" uly="2244">fernen, oder die Menſchen anzufallen, wenn ſie nicht gereizt, oder von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2448" type="textblock" ulx="217" uly="2304">
        <line lrx="1850" lry="2390" ulx="217" uly="2304">dem aͤußerſten Hunger dazu gezwungen werden? Aueh der muth⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="2448" ulx="258" uly="2375">willigen Jugend, weh den ſorgloſen Eltern unſerer Kage, wenn die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2517" type="textblock" ulx="260" uly="2434">
        <line lrx="1859" lry="2517" ulx="260" uly="2434">erſtaunungswuͤrdige Langmuth des Hoͤchſten die Baren nicht zuruͤck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="585" lry="2596" type="textblock" ulx="259" uly="2522">
        <line lrx="585" lry="2596" ulx="259" uly="2522">bete!</line>
      </zone>
      <zone lrx="585" lry="2888" type="textblock" ulx="541" uly="2880">
        <line lrx="585" lry="2888" ulx="541" uly="2880">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="2982" type="textblock" ulx="273" uly="2908">
        <line lrx="1661" lry="2982" ulx="273" uly="2908">) Durandus de Ratione divin. officior. Lib. 4. cap. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="911" type="textblock" ulx="212" uly="833">
        <line lrx="1880" lry="911" ulx="212" uly="833">in das Weihwaſſer zu werfen; wie Ourand a) und Toſtat ſchreiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1485" type="textblock" ulx="1872" uly="1470">
        <line lrx="1887" lry="1485" ulx="1872" uly="1470">NX</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="400" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_400">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_400.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="374" lry="254" type="textblock" ulx="224" uly="197">
        <line lrx="374" lry="254" ulx="224" uly="197">39</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="408" type="textblock" ulx="716" uly="290">
        <line lrx="988" lry="408" ulx="716" uly="290">Das III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="274" type="textblock" ulx="629" uly="189">
        <line lrx="1390" lry="274" ulx="629" uly="189">Das vierte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="82" type="textblock" ulx="1183" uly="66">
        <line lrx="1188" lry="82" ulx="1183" uly="66">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="411" type="textblock" ulx="1054" uly="179">
        <line lrx="1810" lry="259" ulx="1624" uly="179">(3. Kap.)</line>
        <line lrx="1310" lry="411" ulx="1054" uly="304">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="529" type="textblock" ulx="196" uly="426">
        <line lrx="1818" lry="529" ulx="196" uly="426">Der Koͤnig Moabs faͤllt von Iſrael ab, darum bekriegen ihn die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="717" type="textblock" ulx="218" uly="511">
        <line lrx="996" lry="587" ulx="260" uly="511">Koͤnige Joram und Joſaphat</line>
        <line lrx="1005" lry="649" ulx="218" uly="580">Perſten Durſt verſchaffet Ein</line>
        <line lrx="902" lry="676" ulx="224" uly="639">„ „ . 14</line>
        <line lrx="973" lry="717" ulx="321" uly="654">verſpricht ihnen den Sieg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="729" type="textblock" ulx="233" uly="718">
        <line lrx="238" lry="729" ulx="233" uly="718">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="722" type="textblock" ulx="1010" uly="527">
        <line lrx="1818" lry="605" ulx="1021" uly="527">nebſt dem Koͤnige Edoms. Im au⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="671" ulx="1010" uly="593">ſaus dieſen Köoͤnigen Waſſer, und</line>
        <line lrx="1816" lry="722" ulx="1032" uly="659">Der Koͤnig Moabs wender den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="795" type="textblock" ulx="325" uly="715">
        <line lrx="1817" lry="795" ulx="325" uly="715">gaͤnzlichen Untergang ſeiner Stadt dadurch ab, daß er ſeinen erſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="851" type="textblock" ulx="307" uly="782">
        <line lrx="1086" lry="851" ulx="307" uly="782">gebohrnen Sohn ſelbſt ſchlachtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1610" type="textblock" ulx="202" uly="882">
        <line lrx="1002" lry="1001" ulx="212" uly="882">I. Jrrau alſo, der Sohn Achabs,</line>
        <line lrx="1004" lry="1014" ulx="338" uly="956"> regierte zu Samgria uͤber</line>
        <line lrx="1002" lry="1071" ulx="221" uly="1011">IſCael im achtzehnten Jahre der Re⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1131" ulx="222" uly="1068">gierung Joſaphats, des Koͤnigs in</line>
        <line lrx="1000" lry="1188" ulx="217" uly="1123">Juda, und regierte zwoͤlf Jahre lang.</line>
        <line lrx="1000" lry="1258" ulx="277" uly="1198">2. * Auch er that zwar Boͤſes ver</line>
        <line lrx="999" lry="1316" ulx="218" uly="1251">dem Herrn, doch nicht ſo, wie ſein</line>
        <line lrx="999" lry="1371" ulx="218" uly="1310">Vater und ſeine Mutter; denn er</line>
        <line lrx="996" lry="1430" ulx="202" uly="1361">raͤumte die Bilder. Baals hinweg,</line>
        <line lrx="915" lry="1483" ulx="215" uly="1423">welche ſein Vater gemacht hatte.</line>
        <line lrx="998" lry="1553" ulx="274" uly="1494">3. Gleichwohl hieng er noch an</line>
        <line lrx="997" lry="1610" ulx="214" uly="1548">den Suͤnden Jerobsams, des Sohns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1678" type="textblock" ulx="214" uly="1588">
        <line lrx="1829" lry="1678" ulx="214" uly="1588">Nabaths, der Iſrael zum Suͤndigen das Vieh, welches ihnen folgte, vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1767" type="textblock" ulx="169" uly="1659">
        <line lrx="996" lry="1730" ulx="169" uly="1659">verleitet hat, und wich davon nicht</line>
        <line lrx="842" lry="1767" ulx="210" uly="1720">ab .</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="2906" type="textblock" ulx="187" uly="1775">
        <line lrx="998" lry="1839" ulx="271" uly="1775">4. Meſa war damals Koͤnig von</line>
        <line lrx="997" lry="1890" ulx="211" uly="1831">Moab; er hielt viel Vieh, von wel⸗</line>
        <line lrx="998" lry="1953" ulx="188" uly="1889">chem er dem Koͤnige Iſraels hun⸗</line>
        <line lrx="997" lry="2007" ulx="211" uly="1945">dert tauſend Laͤmmer, und hundert</line>
        <line lrx="995" lry="2067" ulx="187" uly="1997">tauſend Widder ſamint ihren Fellen</line>
        <line lrx="581" lry="2114" ulx="210" uly="2058">zum Tribut gab.</line>
        <line lrx="992" lry="2178" ulx="225" uly="2112">5. Als aber Achab geſtorben war,</line>
        <line lrx="995" lry="2231" ulx="211" uly="2171">brach er den Vertrag, welchen er</line>
        <line lrx="993" lry="2294" ulx="209" uly="2226">mit dem Koͤnige in Iſrael geſchloſ⸗</line>
        <line lrx="909" lry="2338" ulx="208" uly="2281">ſen hatte.</line>
        <line lrx="992" lry="2404" ulx="261" uly="2339">6. Daher zog der Koͤnig Joram</line>
        <line lrx="990" lry="2461" ulx="206" uly="2394">um dieſe Zeit von Samaria aus,</line>
        <line lrx="767" lry="2511" ulx="208" uly="2454">und muſterte ganz Iſrael.</line>
        <line lrx="989" lry="2571" ulx="264" uly="2513">7. Er ſandte auch an Joſaphat,</line>
        <line lrx="988" lry="2628" ulx="206" uly="2562">den Koͤnig in Juda, und ließ ihm</line>
        <line lrx="987" lry="2682" ulx="204" uly="2621">ſagen: Der Moabiten Koͤnig iſt von</line>
        <line lrx="987" lry="2732" ulx="203" uly="2677">mi abgefallen, zieh mit mir wider</line>
        <line lrx="985" lry="2797" ulx="204" uly="2730">ihn zu Feld. Er antwortete: Ich</line>
        <line lrx="981" lry="2852" ulx="205" uly="2785">will hinauf kommen; wer mein iſt,</line>
        <line lrx="982" lry="2906" ulx="203" uly="2840">der iſt auch dein, mein Volk iſt dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1144" type="textblock" ulx="1010" uly="908">
        <line lrx="1816" lry="974" ulx="1042" uly="908">Bolk, und meine Pferde ſind deine</line>
        <line lrx="1200" lry="1020" ulx="1010" uly="965">Pfeede.</line>
        <line lrx="1816" lry="1083" ulx="1101" uly="1024">3. Er frante dann: Auf welchem</line>
        <line lrx="1818" lry="1144" ulx="1042" uly="1081">Wege wollen wir hinaufzieh n? Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="1201" type="textblock" ulx="1042" uly="1145">
        <line lrx="1865" lry="1201" ulx="1042" uly="1145">ner antwortete: Durch die Wuͤſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1596" type="textblock" ulx="1037" uly="1192">
        <line lrx="1203" lry="1237" ulx="1039" uly="1192">Edoms.</line>
        <line lrx="1819" lry="1309" ulx="1096" uly="1248">9. Sie ruͤckten alſo aus, der Ko⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1371" ulx="1039" uly="1303">nig in Iſrael, der Koͤnig in Juda,</line>
        <line lrx="1817" lry="1426" ulx="1037" uly="1362">und  der Koͤnig in Edom: ſie zo⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1481" ulx="1037" uly="1420">gen aber ſieben Tage lang auf Um⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1534" ulx="1040" uly="1476">wegen herum; und es war kein Waſ⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1596" ulx="1037" uly="1530">ſer weder fuͤr das Heer, weder fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1980" type="textblock" ulx="1033" uly="1641">
        <line lrx="1763" lry="1705" ulx="1033" uly="1641">handen.</line>
        <line lrx="1815" lry="1766" ulx="1094" uly="1702">10. Der Koͤnig in Iſrael ſeufzte</line>
        <line lrx="1814" lry="1822" ulx="1038" uly="1755">daher: Ach, ach, ach! Der Herr</line>
        <line lrx="1811" lry="1876" ulx="1038" uly="1814">hat uns drey Koͤnige verſammelt,</line>
        <line lrx="1811" lry="1934" ulx="1037" uly="1869">daß er uns den Moabiten in die</line>
        <line lrx="1569" lry="1980" ulx="1035" uly="1923">Haͤnde liefere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2972" type="textblock" ulx="1009" uly="1999">
        <line lrx="1811" lry="2063" ulx="1096" uly="1999">11. Joſaphat fragte: Iſt hier</line>
        <line lrx="1810" lry="2117" ulx="1032" uly="2052">kein Prophet des Herrn, daß wir</line>
        <line lrx="1811" lry="2177" ulx="1033" uly="2110">durch ihn den Herrn um Hilfe koͤn⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2231" ulx="1032" uly="2169">nen anrufen laſſen? Da antwor⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2279" ulx="1031" uly="2225">tete einer von den Bedienten des</line>
        <line lrx="1810" lry="2343" ulx="1030" uly="2276">Koͤnigs in Iſrael: * Eliſaͤus, der</line>
        <line lrx="1807" lry="2395" ulx="1032" uly="2337">Sohn Saphats, welcher dem Elias</line>
        <line lrx="1808" lry="2507" ulx="1031" uly="2386">dier Waſſer auf die Haͤnde goß, iſt</line>
        <line lrx="1123" lry="2497" ulx="1057" uly="2460">ier.</line>
        <line lrx="1807" lry="2571" ulx="1090" uly="2510">12. Und Joſaphat ſprach: Bey</line>
        <line lrx="1806" lry="2622" ulx="1028" uly="2562">dieſem iſt des Herrn Wort. Der</line>
        <line lrx="1800" lry="2682" ulx="1026" uly="2618">Koͤnig in Iſtael alſo und Joſaphat,</line>
        <line lrx="1806" lry="2738" ulx="1027" uly="2675">nebſt dem Koͤnige in Edom, verfuͤg⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="2786" ulx="1025" uly="2730">ten ſich zu ihm.</line>
        <line lrx="1801" lry="2871" ulx="1079" uly="2803">13. Eliſaͤus aber ſprach zu dem</line>
        <line lrx="1803" lry="2970" ulx="1009" uly="2856">Konige in Iſrael: Was habe ic⸗ mit</line>
        <line lrx="1795" lry="2972" ulx="1727" uly="2934">ir?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="3019" type="textblock" ulx="1506" uly="3007">
        <line lrx="1510" lry="3019" ulx="1506" uly="3007">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1959" type="textblock" ulx="1966" uly="744">
        <line lrx="2071" lry="788" ulx="1968" uly="744">Nerhtrrder</line>
        <line lrx="2071" lry="850" ulx="1969" uly="797">ſe Veſc</line>
        <line lrx="2071" lry="905" ulx="1968" uly="853">ſt die Ger</line>
        <line lrx="2061" lry="1023" ulx="1967" uly="966">Phite ic</line>
        <line lrx="2071" lry="1080" ulx="1967" uly="1031">ſen, noch</line>
        <line lrx="2071" lry="1135" ulx="1986" uly="1088">15. Nun</line>
        <line lrx="2071" lry="1192" ulx="1967" uly="1136">hnrfenſchla</line>
        <line lrx="2071" lry="1251" ulx="1966" uly="1196">ſcliger ſp</line>
        <line lrx="2071" lry="1306" ulx="1968" uly="1251">hern ibe</line>
        <line lrx="2071" lry="1358" ulx="1990" uly="1312">1b. De</line>
        <line lrx="2071" lry="1421" ulx="1969" uly="1367">ſthieund</line>
        <line lrx="2067" lry="1483" ulx="1968" uly="1426">ſcle dieſs</line>
        <line lrx="2070" lry="1553" ulx="1989" uly="1501">I.</line>
        <line lrx="2071" lry="1608" ulx="1968" uly="1555">hr werd</line>
        <line lrx="2071" lry="1667" ulx="1968" uly="1613">Regen ſeh</line>
        <line lrx="2071" lry="1730" ulx="1971" uly="1670">un Dſſ</line>
        <line lrx="2060" lry="1777" ulx="1972" uly="1730">r, guer</line>
        <line lrx="2070" lry="1841" ulx="1969" uly="1784">Uunken he</line>
        <line lrx="2071" lry="1893" ulx="1995" uly="1850">19. Al</line>
        <line lrx="2071" lry="1959" ulx="1971" uly="1898">den Age</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2016" type="textblock" ulx="1972" uly="1955">
        <line lrx="2061" lry="1998" ulx="1972" uly="1955">tich über</line>
        <line lrx="2070" lry="2016" ulx="1980" uly="1962">8. lberd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2366" type="textblock" ulx="1973" uly="2078">
        <line lrx="2071" lry="2132" ulx="1997" uly="2078">1. N</line>
        <line lrx="2071" lry="2180" ulx="1973" uly="2131">nd alean</line>
        <line lrx="2071" lry="2239" ulx="1975" uly="2188">lt fruch</line>
        <line lrx="2071" lry="2306" ulx="1975" uly="2243">1 Duſe</line>
        <line lrx="2063" lry="2366" ulx="1979" uly="2303">ale gut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="2402" type="textblock" ulx="1945" uly="2367">
        <line lrx="2021" lry="2402" ulx="1945" uly="2367">Cen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2754" type="textblock" ulx="1978" uly="2424">
        <line lrx="2070" lry="2476" ulx="2002" uly="2424">1 d</line>
        <line lrx="2071" lry="2525" ulx="1978" uly="2470">NA wan!</line>
        <line lrx="2068" lry="2589" ulx="1980" uly="2532">ten ſſegt</line>
        <line lrx="2070" lry="2647" ulx="1982" uly="2584">er V</line>
        <line lrx="2071" lry="2704" ulx="1987" uly="2649">lane Ge</line>
        <line lrx="2071" lry="2754" ulx="1986" uly="2705">Geflet.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="401" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_401">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_401.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="93" lry="709" type="textblock" ulx="0" uly="454">
        <line lrx="93" lry="507" ulx="0" uly="454">ſen ſr N</line>
        <line lrx="93" lry="647" ulx="0" uly="602">aſer, r</line>
        <line lrx="92" lry="709" ulx="0" uly="662">wender Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="710" type="textblock" ulx="30" uly="689">
        <line lrx="93" lry="710" ulx="30" uly="689">IRen</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="780" type="textblock" ulx="11" uly="727">
        <line lrx="93" lry="780" ulx="11" uly="727">ſeinenc</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="962" type="textblock" ulx="0" uly="916">
        <line lrx="93" lry="962" ulx="0" uly="916"> ſnd e</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1144" type="textblock" ulx="0" uly="1031">
        <line lrx="93" lry="1079" ulx="0" uly="1031">tu wec</line>
        <line lrx="94" lry="1144" ulx="0" uly="1090">ſeh : 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1131" type="textblock" ulx="28" uly="1122">
        <line lrx="93" lry="1131" ulx="28" uly="1122">AE</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1430" type="textblock" ulx="0" uly="1259">
        <line lrx="93" lry="1312" ulx="0" uly="1259">ut Nk</line>
        <line lrx="93" lry="1375" ulx="0" uly="1321">fin n</line>
        <line lrx="95" lry="1430" ulx="2" uly="1378">Nr: ſeſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1483" type="textblock" ulx="0" uly="1434">
        <line lrx="114" lry="1483" ulx="0" uly="1434">g auf lim</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1667" type="textblock" ulx="0" uly="1488">
        <line lrx="95" lry="1538" ulx="0" uly="1488">elin e⸗</line>
        <line lrx="93" lry="1603" ulx="4" uly="1554">Wt</line>
        <line lrx="111" lry="1667" ulx="13" uly="1607">ſalte N</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1783" type="textblock" ulx="0" uly="1719">
        <line lrx="93" lry="1783" ulx="0" uly="1719">ſin etn</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1833" type="textblock" ulx="18" uly="1781">
        <line lrx="122" lry="1833" ulx="18" uly="1781">Der jn</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1891" type="textblock" ulx="5" uly="1841">
        <line lrx="119" lry="1891" ulx="5" uly="1841">letſanta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1946" type="textblock" ulx="0" uly="1897">
        <line lrx="131" lry="1946" ulx="0" uly="1897">Giten n N</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2487" type="textblock" ulx="0" uly="2022">
        <line lrx="91" lry="2079" ulx="0" uly="2022"> giſe</line>
        <line lrx="90" lry="2193" ulx="0" uly="2137">hiſer</line>
        <line lrx="89" lry="2253" ulx="0" uly="2204">Da unine</line>
        <line lrx="89" lry="2307" ulx="0" uly="2255">denien d</line>
        <line lrx="88" lry="2371" ulx="0" uly="2311">u</line>
        <line lrx="117" lry="2421" ulx="0" uly="2368">Oee</line>
        <line lrx="87" lry="2487" ulx="0" uly="2419">N,1</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2775" type="textblock" ulx="0" uly="2542">
        <line lrx="85" lry="2598" ulx="0" uly="2542">:</line>
        <line lrx="84" lry="2650" ulx="0" uly="2595">lt. N</line>
        <line lrx="82" lry="2722" ulx="0" uly="2652">nl</line>
        <line lrx="83" lry="2775" ulx="0" uly="2717"> unſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2177" type="textblock" ulx="142" uly="2165">
        <line lrx="156" lry="2177" ulx="142" uly="2165">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="375" lry="1306" type="textblock" ulx="232" uly="1252">
        <line lrx="375" lry="1306" ulx="232" uly="1252">Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="774" lry="93" type="textblock" ulx="684" uly="58">
        <line lrx="773" lry="79" ulx="684" uly="58">==</line>
        <line lrx="774" lry="93" ulx="701" uly="74">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="238" type="textblock" ulx="630" uly="145">
        <line lrx="1406" lry="238" ulx="630" uly="145">Das vierte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="337" type="textblock" ulx="226" uly="276">
        <line lrx="1002" lry="337" ulx="226" uly="276">dir? Geh hin zu den Propheten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="390" type="textblock" ulx="219" uly="335">
        <line lrx="1001" lry="390" ulx="219" uly="335">deines Vaters und deiner Mutter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="621" type="textblock" ulx="228" uly="388">
        <line lrx="1002" lry="457" ulx="228" uly="388">Jedoch der Koͤnig in Iſrael erwie⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="508" ulx="228" uly="448">derte ihm: Warum hat der Herr</line>
        <line lrx="1006" lry="567" ulx="231" uly="499">dieſe drey Koͤnige verſammelt; daß</line>
        <line lrx="1009" lry="621" ulx="233" uly="552">er ſie den Moabiten in die Haͤnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="395" lry="679" type="textblock" ulx="189" uly="623">
        <line lrx="395" lry="679" ulx="189" uly="623">liefere?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1829" type="textblock" ulx="233" uly="670">
        <line lrx="1012" lry="735" ulx="293" uly="670">14. Eliſaͤus verſetzte ihm: So wahr</line>
        <line lrx="1017" lry="798" ulx="234" uly="728">der Herr der Heerſchaaren lebt, vor deſ⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="850" ulx="233" uly="783">ſen Angeſicht ich ſtehe, wenn ich nicht</line>
        <line lrx="1014" lry="914" ulx="236" uly="841">fuͤr die Gegenwart Joſaphats, des</line>
        <line lrx="1015" lry="962" ulx="237" uly="894">Koͤnigs in Juda, Ehrfurcht truͤge,</line>
        <line lrx="1019" lry="1021" ulx="238" uly="955">ſo haͤtte ich auf dich gar nicht geſe⸗</line>
        <line lrx="654" lry="1079" ulx="238" uly="1021">hen, noch geachtet.</line>
        <line lrx="1022" lry="1132" ulx="296" uly="1065">15. Nun aber * holet mir einen</line>
        <line lrx="1023" lry="1190" ulx="239" uly="1122">Harfenſchlaͤger her. Da der Harfen⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1248" ulx="241" uly="1181">ſchläger ſpielte, kam die Hand des</line>
        <line lrx="942" lry="1299" ulx="402" uly="1240">uͤber ihn, und er ſprach:</line>
        <line lrx="1035" lry="1367" ulx="244" uly="1292">16. Dieß ſagt der Herr: * Zie⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1418" ulx="247" uly="1348">het hie und da Graͤben an dem Rinn⸗</line>
        <line lrx="924" lry="1481" ulx="249" uly="1418">ſaale dieſes Baches.</line>
        <line lrx="1031" lry="1546" ulx="256" uly="1479">17. Denn dieß ſagt der Herr:</line>
        <line lrx="1033" lry="1604" ulx="250" uly="1535">Ihr werdet zwar keinen Wind noch</line>
        <line lrx="1034" lry="1659" ulx="252" uly="1586">Regen ſehen, jedech ſoll dieſer Bach</line>
        <line lrx="1036" lry="1716" ulx="256" uly="1646">mit Waſſer angefüullet werden, daß</line>
        <line lrx="1039" lry="1771" ulx="256" uly="1704">ihr, euer Geſind und euer Vieh zu</line>
        <line lrx="985" lry="1829" ulx="255" uly="1762">trinken habet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="665" lry="1831" type="textblock" ulx="658" uly="1824">
        <line lrx="665" lry="1831" ulx="658" uly="1824">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1883" type="textblock" ulx="319" uly="1815">
        <line lrx="1059" lry="1883" ulx="319" uly="1815">18. Allein das iſt noch wenig vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="2913" type="textblock" ulx="258" uly="1873">
        <line lrx="1043" lry="1942" ulx="258" uly="1873">dem Angeſichte des Herrn: er wird</line>
        <line lrx="1046" lry="1996" ulx="263" uly="1925">euch überdieß Moab in eure Haͤnde</line>
        <line lrx="411" lry="2055" ulx="264" uly="2003">liefern.</line>
        <line lrx="1048" lry="2113" ulx="326" uly="2033">19. Ihr werdet alle feſte Plaͤtze</line>
        <line lrx="1047" lry="2167" ulx="266" uly="2099">und alle anſehnliche Staͤdte zerſtoͤren,</line>
        <line lrx="1051" lry="2226" ulx="269" uly="2158">alle fruchtbare Baͤume umyauen, al⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="2290" ulx="269" uly="2217">le Waſſerbrunnen verſtopfen, und</line>
        <line lrx="1055" lry="2343" ulx="272" uly="2275">alle gute Aecker mit Steinen bede⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="2389" ulx="273" uly="2346">cken.</line>
        <line lrx="1053" lry="2452" ulx="327" uly="2384">20. Zu Morgens alſo um die Zeit,</line>
        <line lrx="1056" lry="2502" ulx="273" uly="2441">da man das Brandopfer zu verrich⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="2569" ulx="275" uly="2495">ten pfiegt, ſieh, da ſchoß Waſſer auf</line>
        <line lrx="1058" lry="2622" ulx="277" uly="2554">dem Wege von Edom her, und die</line>
        <line lrx="1062" lry="2686" ulx="281" uly="2614">ganze Gegend wurde mu Waſſer an⸗</line>
        <line lrx="951" lry="2741" ulx="281" uly="2683">gefinter.</line>
        <line lrx="1067" lry="2786" ulx="338" uly="2717">21. Als aber die Moabiten hoͤr⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="2851" ulx="284" uly="2779">ten, daß die Koͤnige anruckten, ſie</line>
        <line lrx="1066" lry="2913" ulx="285" uly="2839">zu bekriegen, rieſen ſie alle zuſammen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="2960" type="textblock" ulx="287" uly="2888">
        <line lrx="1066" lry="2960" ulx="287" uly="2888">die mit einem Wehrgehaͤng umgur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="3103" type="textblock" ulx="868" uly="3077">
        <line lrx="975" lry="3103" ulx="868" uly="3077">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1340" type="textblock" ulx="1039" uly="161">
        <line lrx="1815" lry="213" ulx="1721" uly="161">391</line>
        <line lrx="1821" lry="320" ulx="1039" uly="255">tet waren, und lagerten ſich an den</line>
        <line lrx="1327" lry="379" ulx="1040" uly="320">Granzen.</line>
        <line lrx="1825" lry="428" ulx="1096" uly="370">22. * Da ſie nun des Morgens</line>
        <line lrx="1825" lry="493" ulx="1043" uly="421">ſehr fruͤh aufſtunden, und die auf⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="550" ulx="1044" uly="482">gehende Sonne in dar Waſſer ge⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="606" ulx="1047" uly="535">genuͤber ſchien, ſahen die Moabiten</line>
        <line lrx="1828" lry="657" ulx="1049" uly="592">das Waſſer gegenüber fuͤr roth an,</line>
        <line lrx="1567" lry="712" ulx="1052" uly="654">als wenn es Blut ware,</line>
        <line lrx="1834" lry="774" ulx="1109" uly="704">23. Sie ſprachen daher: Das iſt</line>
        <line lrx="1855" lry="825" ulx="1056" uly="763">ein durch's Schwert vergoſſenes</line>
        <line lrx="1839" lry="884" ulx="1050" uly="816">Blut. Die Konige haben ſich mit⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="940" ulx="1056" uly="874">einander ſelbſt geſchlagen, und einer</line>
        <line lrx="1867" lry="1000" ulx="1056" uly="925">hat den andern aufgerieben. Auf</line>
        <line lrx="1597" lry="1059" ulx="1058" uly="996">alſo, Moab! zur Beute.</line>
        <line lrx="1871" lry="1111" ulx="1115" uly="1042">24. So rannten ſie auf das La⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1170" ulx="1061" uly="1098">ger Iſraels los, Iſrgel aber machte</line>
        <line lrx="1845" lry="1224" ulx="1062" uly="1155">ſich auf, ſchlug die Moabiten, und</line>
        <line lrx="1851" lry="1283" ulx="1064" uly="1215">ſie flohen vor ihnen: die Sieger dran⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="1340" ulx="1065" uly="1271">gen alſo weiter ein, und verheerten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1389" type="textblock" ulx="1056" uly="1343">
        <line lrx="1236" lry="1389" ulx="1056" uly="1343">Moab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2887" type="textblock" ulx="1063" uly="1377">
        <line lrx="1849" lry="1451" ulx="1124" uly="1377">25. Sie zerſtoͤrten die Staͤdte,</line>
        <line lrx="1853" lry="1500" ulx="1063" uly="1435">und bedeckten die beſten Aecker mit</line>
        <line lrx="1856" lry="1565" ulx="1073" uly="1494">Steinen, da ein jeder Mann einen</line>
        <line lrx="1884" lry="1624" ulx="1073" uly="1550">hineinwarf; ſie verſtopften alle Waſ⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1684" ulx="1075" uly="1608">ſerbrunnen, und hieben alle frucht⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="1738" ulx="1078" uly="1665">bare Baͤume um, alſe, daß nur *</line>
        <line lrx="1881" lry="1793" ulx="1079" uly="1718">die Ziegelmaurenſtadt noch uͤbrig</line>
        <line lrx="1861" lry="1841" ulx="1081" uly="1777">bliebe. Allein auch dieſe umzingel⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="1907" ulx="1081" uly="1839">ten die Schleuderer, und hatten</line>
        <line lrx="1862" lry="1962" ulx="1072" uly="1896">ſchon den großten Theil derſelben</line>
        <line lrx="1545" lry="2016" ulx="1084" uly="1961">ubermannet.</line>
        <line lrx="1872" lry="2069" ulx="1136" uly="2007">26. Da nun der Koͤnig von Moab</line>
        <line lrx="1865" lry="2136" ulx="1086" uly="2066">ſah, daß die Feinde die Oberhand</line>
        <line lrx="1869" lry="2191" ulx="1087" uly="2121">erhalten hatten, nahm er ſiebenhun⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2243" ulx="1088" uly="2179">dert Mann zu ſich, die mit dem</line>
        <line lrx="1871" lry="2304" ulx="1091" uly="2238">Schwerte in der Fauſt bis zu dem</line>
        <line lrx="1872" lry="2360" ulx="1092" uly="2294">Koͤnige von Edom durchbrechen ſoll⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2417" ulx="1092" uly="2351">ten, ſie konnten es aber nicht.</line>
        <line lrx="1904" lry="2491" ulx="1149" uly="2421">27. Endlich ergritf er ſeinen</line>
        <line lrx="1876" lry="2548" ulx="1094" uly="2475">erſigebohrnen Sohn, den kunf⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2605" ulx="1098" uly="2533">tigen Thronſolger, und * opferte</line>
        <line lrx="1877" lry="2661" ulx="1103" uly="2593">ihn zum Brandeyfer auf den Mau⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2713" ulx="1104" uly="2647">ern: die Iſrae nei entbrannten hier⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2765" ulx="1105" uly="2704">iiber vor inwilen, zogen auf der</line>
        <line lrx="1889" lry="2827" ulx="1106" uly="2760">Stelle ab, und kehrten wieder in ihr</line>
        <line lrx="1380" lry="2887" ulx="1105" uly="2827">Land zuruck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2941" type="textblock" ulx="1137" uly="2874">
        <line lrx="1884" lry="2941" ulx="1137" uly="2874">B b 4 Aus⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="402" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_402">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_402.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1839" lry="258" type="textblock" ulx="255" uly="162">
        <line lrx="1839" lry="258" ulx="255" uly="162">392 Das vierte Buch der Koͤnige. (3. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="381" type="textblock" ulx="633" uly="309">
        <line lrx="1471" lry="381" ulx="633" uly="309">Auslegung des III. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="555" type="textblock" ulx="252" uly="396">
        <line lrx="1880" lry="555" ulx="252" uly="396">V. 2. Jran that auch Böſes vor dem Herrn, weil er die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1285" type="textblock" ulx="187" uly="494">
        <line lrx="1831" lry="576" ulx="608" uly="494">goldenen Kalber zu Dan und Bethel beybehielt, und</line>
        <line lrx="1831" lry="639" ulx="250" uly="552">anbethete, doch war ſeine Bosheit nicht ſo groß, als jene des Achabs</line>
        <line lrx="1829" lry="713" ulx="251" uly="623">und vder Jezabel, ſeiner Aeltern, weichs nebſt dem alten Kalberdienſt</line>
        <line lrx="1826" lry="777" ulx="247" uly="691">auch den ſidoniſchen Goͤtzendienſt des Baals noch eingefuͤhret hatten;</line>
        <line lrx="1825" lry="850" ulx="246" uly="751">Joram aber raͤumte dieſe Goͤtzen aus dem Wege. Man darf ſehr</line>
        <line lrx="1821" lry="910" ulx="229" uly="816">bewundern, daß er bey Lebzeiten und im Angeſichte der Jezabel ſich</line>
        <line lrx="1824" lry="977" ulx="191" uly="891">etwas ſolches zu thun unterſieng: allein, da er im Sinn hatte, die</line>
        <line lrx="1823" lry="1039" ulx="223" uly="954">„Moabiten zu bekriegen, derer Abfalt von Ifrael man als eine Stra⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1113" ulx="242" uly="1021">ſe des von der Jezabel neu eingeführten Götzendienſies hielt, ſe</line>
        <line lrx="1820" lry="1174" ulx="193" uly="1094">wollte er vor Anfang des Kriegs den Stein der Aergerniß, und die</line>
        <line lrx="1819" lry="1245" ulx="236" uly="1156">Urſache des goͤttlichen Zorns heben, naͤmlich den Gotzendienſt Baals</line>
        <line lrx="536" lry="1285" ulx="187" uly="1224">ausrotten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1562" type="textblock" ulx="228" uly="1323">
        <line lrx="1814" lry="1433" ulx="255" uly="1323">7 B. 9. Der Koͤnig in Edom, oder vielmehr der königliche</line>
        <line lrx="1816" lry="1506" ulx="228" uly="1397">Statthalter, laut dem, was ich am Ende des vorigen, und An fange</line>
        <line lrx="1815" lry="1562" ulx="231" uly="1478">gegenwartigen Buches geſagt habe; denn die Koͤnige von Juda er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1637" type="textblock" ulx="229" uly="1542">
        <line lrx="1851" lry="1637" ulx="229" uly="1542">nannten ſchen von Davids Zeiten her nach Belieben ihre Statthal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2020" type="textblock" ulx="204" uly="1610">
        <line lrx="1812" lry="1698" ulx="228" uly="1610">ter in Idumaa; dieſemnach befahl Joſaphat dem Vicekoͤnig von</line>
        <line lrx="1812" lry="1759" ulx="204" uly="1674">Edom ſeine Volker zuſammzuziehen, und mit ihm gegen die Moabi⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1829" ulx="223" uly="1743">ten ins Feld zu ruͤcken; und da Joram unentſchloſſen war, von wel⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1900" ulx="225" uly="1804">cher Seite her er Moab angreifen ſollte, ſo entſchied Joſaphat, er</line>
        <line lrx="1806" lry="1967" ulx="222" uly="1878">ſollte durch Joumaa, ein ihm ſchon vor langer Zeit unterworfenes</line>
        <line lrx="1804" lry="2020" ulx="220" uly="1941">Land zießen, und von da aus den Angriff machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2625" type="textblock" ulx="196" uly="2071">
        <line lrx="1802" lry="2153" ulx="306" uly="2071">B., 11. Eliſaͤus iſt hier, im Lager, welcher dem Elias das</line>
        <line lrx="1801" lry="2224" ulx="216" uly="2143">Waſſer auf die Haͤnde goß; dieß will ſagen: Eliſaͤus, der Diener</line>
        <line lrx="1800" lry="2300" ulx="214" uly="2207">des Ellas. Eine ſehr gewöhnliche Sache iſt, daß man ſowohl in</line>
        <line lrx="1799" lry="2355" ulx="212" uly="2271">der heiligen Schrift, als auch in weltlichen Buͤchern durch eine ein⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2429" ulx="212" uly="2340">zelne Handlung das ganze Amt eines Menſchen andeutet: auf dieſe</line>
        <line lrx="1795" lry="2493" ulx="211" uly="2407">Art heißt: die Schuhriemen aufloͤſen (Joh. 8, 27.) ſo viel als:</line>
        <line lrx="1793" lry="2562" ulx="196" uly="2472">die en; bey Virgil, a) das Vieh zeichnen, ſo viel als: Hirt ſeyn;</line>
        <line lrx="1791" lry="2625" ulx="207" uly="2543">die Soldaten pruͤgeln laſſen, ſo viel als: Hauptmannsſtelle bekleiden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2779" type="textblock" ulx="1514" uly="2717">
        <line lrx="1790" lry="2779" ulx="1514" uly="2717">V. 15. Ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2840" type="textblock" ulx="1529" uly="2830">
        <line lrx="1764" lry="2840" ulx="1529" uly="2830">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="2828" type="textblock" ulx="1213" uly="2821">
        <line lrx="1247" lry="2828" ulx="1213" uly="2821">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="2916" type="textblock" ulx="293" uly="2840">
        <line lrx="1285" lry="2916" ulx="293" uly="2840">ĩ³) Virg aus 1. Georg. &amp; Peſtus ibidem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="821" type="textblock" ulx="1976" uly="769">
        <line lrx="2071" lry="821" ulx="1976" uly="769">tanfnae</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="938" type="textblock" ulx="2022" uly="907">
        <line lrx="2045" lry="938" ulx="2022" uly="907">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="955" type="textblock" ulx="2024" uly="920">
        <line lrx="2071" lry="955" ulx="2024" uly="920">V!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1157" type="textblock" ulx="1972" uly="976">
        <line lrx="2053" lry="1024" ulx="1974" uly="976">Geces;</line>
        <line lrx="2071" lry="1089" ulx="1972" uly="1040">Lette dieſ</line>
        <line lrx="2071" lry="1157" ulx="1972" uly="1113">uelende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1503" type="textblock" ulx="1971" uly="1312">
        <line lrx="2071" lry="1359" ulx="1971" uly="1312">er ſchie</line>
        <line lrx="2071" lry="1430" ulx="1973" uly="1383"> alon</line>
        <line lrx="2062" lry="1503" ulx="1972" uly="1440">Ennhien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="1576" type="textblock" ulx="1972" uly="1508">
        <line lrx="2057" lry="1541" ulx="1979" uly="1524">en Sor</line>
        <line lrx="2061" lry="1572" ulx="1972" uly="1508">ſen ang</line>
        <line lrx="2060" lry="1576" ulx="2055" uly="1568">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1642" type="textblock" ulx="1931" uly="1575">
        <line lrx="2071" lry="1642" ulx="1931" uly="1575">i genſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1699" type="textblock" ulx="1974" uly="1653">
        <line lrx="2071" lry="1699" ulx="1974" uly="1653">uc, de!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2242" type="textblock" ulx="1973" uly="1851">
        <line lrx="2061" lry="1901" ulx="2031" uly="1851">V.</line>
        <line lrx="2071" lry="1977" ulx="1973" uly="1910">Vohnſie</line>
        <line lrx="2067" lry="2043" ulx="1973" uly="1992">ornt, g</line>
        <line lrx="2071" lry="2104" ulx="1973" uly="2046">Edt de</line>
        <line lrx="2071" lry="2175" ulx="1973" uly="2122">geht</line>
        <line lrx="2070" lry="2242" ulx="1973" uly="2185">lche eu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2716" type="textblock" ulx="1976" uly="2326">
        <line lrx="2066" lry="2376" ulx="2036" uly="2326">V.</line>
        <line lrx="2071" lry="2453" ulx="1976" uly="2379">Getum</line>
        <line lrx="2071" lry="2526" ulx="1976" uly="2453">t</line>
        <line lrx="2053" lry="2582" ulx="1977" uly="2516">Eece;</line>
        <line lrx="2071" lry="2647" ulx="1981" uly="2596">1Rten E</line>
        <line lrx="2071" lry="2716" ulx="1981" uly="2662">Waltene</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="403" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_403">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_403.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="87" lry="1153" type="textblock" ulx="48" uly="1129">
        <line lrx="87" lry="1153" ulx="48" uly="1129">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1171" type="textblock" ulx="3" uly="1133">
        <line lrx="92" lry="1171" ulx="3" uly="1133">,„ Wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1239" type="textblock" ulx="2" uly="1188">
        <line lrx="68" lry="1198" ulx="42" uly="1188">a &amp;W</line>
        <line lrx="91" lry="1239" ulx="2" uly="1194">Nepſt Voer</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1975" type="textblock" ulx="0" uly="1377">
        <line lrx="93" lry="1437" ulx="0" uly="1377">1 hntic</line>
        <line lrx="38" lry="1540" ulx="0" uly="1513">n</line>
        <line lrx="94" lry="1567" ulx="0" uly="1521">a Nn</line>
        <line lrx="93" lry="1635" ulx="0" uly="1583">1 Euante⸗</line>
        <line lrx="112" lry="1709" ulx="0" uly="1654">Cling M</line>
        <line lrx="93" lry="1767" ulx="0" uly="1718">de Me</line>
        <line lrx="93" lry="1843" ulx="0" uly="1786"> en</line>
        <line lrx="91" lry="1917" ulx="0" uly="1856">kſicht</line>
        <line lrx="90" lry="1975" ulx="0" uly="1928">tempetfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="817" lry="76" type="textblock" ulx="740" uly="51">
        <line lrx="817" lry="76" ulx="740" uly="51">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="270" type="textblock" ulx="620" uly="183">
        <line lrx="1819" lry="270" ulx="620" uly="183">Das vierte Buch der Koͤnige. 393</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="496" type="textblock" ulx="204" uly="291">
        <line lrx="1829" lry="361" ulx="356" uly="291">V. 15. Golet mir einen Harfenſchlaͤger, einen Leviten, ſagt</line>
        <line lrx="1871" lry="431" ulx="204" uly="359">Theodoret, welcher durch Vorſingung einiger von den erhabenen,</line>
        <line lrx="1825" lry="496" ulx="221" uly="428">lieblichen Pſalmen Davids den Geiſt des Propheten zur innern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="697" type="textblock" ulx="228" uly="492">
        <line lrx="1833" lry="563" ulx="228" uly="492">Perſammlung, Gottesfurcht und Andacht aufmuntern moͤchte. Wie</line>
        <line lrx="1827" lry="637" ulx="230" uly="560">vieles hiezu die Tonkunſt beytrage, bezeuget von ſich ſelbſt der heili⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="697" ulx="233" uly="625">ge Auguſtin, und beweiſet weitlauftig, was ich oben (1. Köôn. 16,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="765" type="textblock" ulx="233" uly="692">
        <line lrx="1863" lry="765" ulx="233" uly="692">23.) von David, der mit ſeinem Harfenſpiele den würhenden Saul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="836" type="textblock" ulx="232" uly="767">
        <line lrx="1629" lry="836" ulx="232" uly="767">beſanftigte, gemeldet habe. * .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="956" type="textblock" ulx="360" uly="892">
        <line lrx="1829" lry="956" ulx="360" uly="892">V. 16. Liehet hie und da Graͤben an dem RKinnſaale dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1030" type="textblock" ulx="234" uly="961">
        <line lrx="1831" lry="1024" ulx="234" uly="961">Baches; das iſt, maͤchet ſehr viele Gruben in dem ausgetrockneten</line>
        <line lrx="1866" lry="1030" ulx="643" uly="1004">/ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1171" type="textblock" ulx="232" uly="1020">
        <line lrx="1829" lry="1102" ulx="232" uly="1020">Bette dieſes Baches damit ſie das ſogleich durch ein Wunder herfuͤr⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="1171" ulx="235" uly="1092">quellende Waſſer auffangen, und in ſich faſſen koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1361" type="textblock" ulx="230" uly="1229">
        <line lrx="1849" lry="1292" ulx="367" uly="1229">V. 22. Da die aufgehende Sonne in das Waſſer gegen⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="1361" ulx="230" uly="1292">uüber ſchien, ſahen die Moabiten das Waſſer gegenuͤber fuͤr roth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1632" type="textblock" ulx="239" uly="1358">
        <line lrx="1833" lry="1430" ulx="239" uly="1358">an, als wenn es Blut waͤre, naͤmlich durch die Zuruͤckprellung der</line>
        <line lrx="1831" lry="1499" ulx="240" uly="1425">Strahlen der Morgenſonne, welche wegen den aufſteigenden Duͤn⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1566" ulx="240" uly="1494">ſten ganz feurig und roth ſchienen, wie ſie auch ſelbſt durch ein Glas</line>
        <line lrx="1840" lry="1632" ulx="242" uly="1555">in gewiſſer Richtung dem Auge vorkommen: mit welcher Erklaͤrung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1702" type="textblock" ulx="242" uly="1624">
        <line lrx="1832" lry="1702" ulx="242" uly="1624">auch der hebraͤiſche und chaldaiſche Text, Joſephus und Toſtat uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="516" lry="1763" type="textblock" ulx="243" uly="1706">
        <line lrx="516" lry="1763" ulx="243" uly="1706">einſtimmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1895" type="textblock" ulx="374" uly="1796">
        <line lrx="1859" lry="1895" ulx="374" uly="1796">V. 25. Nur die Zziegelmaurenſtadt bliebe noch uͤbrig „die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2633" type="textblock" ulx="244" uly="1889">
        <line lrx="1837" lry="1966" ulx="244" uly="1889">Wohnſtadt der moabitiſchen Könige namlich, Kir-careſeth ge⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="2031" ulx="244" uly="1958">nannt, welches eine Ziegelmauer bedeutet. *) Vielleicht erhielt die</line>
        <line lrx="1837" lry="2103" ulx="246" uly="2025">Stadt dieſen Namen, welchen ihr auch der Prophet Iſaias (16,7.)</line>
        <line lrx="1842" lry="2168" ulx="246" uly="2090">giebt, von ihren ſehr ſtarken Maͤuern und Befeſtigungswerkern,</line>
        <line lrx="1727" lry="2252" ulx="245" uly="2164">welche aus Backſteinen aufgefuͤhrt waren.</line>
        <line lrx="1843" lry="2365" ulx="377" uly="2287">V. 27. Er opferte ſeinen Erſigebohrnen, dem Moloch oder</line>
        <line lrx="1842" lry="2430" ulx="248" uly="2355">Saturn, einem der Hauptgoͤtzen, wie ich oben (3. Kon. 11, 5§.)</line>
        <line lrx="1841" lry="2501" ulx="248" uly="2414">geſagt habe. Dieſes war bey den Heiden eine ſehr gewöhnliche</line>
        <line lrx="1843" lry="2563" ulx="250" uly="2487">Sache; welche auch Senacherib, nach der Erzaͤhlung des folgenden</line>
        <line lrx="1844" lry="2633" ulx="256" uly="2555">19ten Kapitels, zu thun im Begriff ſtund. Der Konig von Moab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2752" type="textblock" ulx="251" uly="2622">
        <line lrx="1882" lry="2694" ulx="251" uly="2622">wollte namlich durch dieſes grauenvolle Mordopfer einerſens von ſei⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="2752" ulx="1037" uly="2697">B b 5 nein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2916" type="textblock" ulx="333" uly="2841">
        <line lrx="1847" lry="2916" ulx="333" uly="2841">*) Man ſehe hieruͤber im 1. Bande, in der Erklaͤcung der hebraͤi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="2977" type="textblock" ulx="251" uly="2906">
        <line lrx="1461" lry="2977" ulx="251" uly="2906">ſchen und griechiſchen Redensarten §. 17. Seite 312.</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="3085" type="textblock" ulx="919" uly="3066">
        <line lrx="997" lry="3085" ulx="919" uly="3066">☛ —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="404" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_404">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_404.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="766" lry="115" type="textblock" ulx="685" uly="90">
        <line lrx="749" lry="115" ulx="685" uly="103">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="210" type="textblock" ulx="1004" uly="193">
        <line lrx="1025" lry="210" ulx="1004" uly="193">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="242" type="textblock" ulx="286" uly="200">
        <line lrx="314" lry="242" ulx="286" uly="200">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="251" type="textblock" ulx="289" uly="240">
        <line lrx="298" lry="251" ulx="289" uly="240">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="914" lry="352" type="textblock" ulx="250" uly="189">
        <line lrx="914" lry="254" ulx="250" uly="189">394 Das viert</line>
        <line lrx="887" lry="352" ulx="250" uly="292">nem Abgott Snade und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="273" type="textblock" ulx="904" uly="192">
        <line lrx="1441" lry="273" ulx="904" uly="192">te Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="364" type="textblock" ulx="907" uly="286">
        <line lrx="1842" lry="364" ulx="907" uly="286">Beyſtand ſich erkaufen, andererſeits aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="255" type="textblock" ulx="1644" uly="200">
        <line lrx="1842" lry="255" ulx="1644" uly="200">(4. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="656" type="textblock" ulx="247" uly="362">
        <line lrx="1839" lry="430" ulx="250" uly="362">die belagernden Koͤnige zum Mitleiden bewegen, oder doch wenigſtens</line>
        <line lrx="1840" lry="545" ulx="251" uly="429">ihnen hiedurch ſeine Wertrein. lung, mit welcher er ſich bis auf den</line>
        <line lrx="1839" lry="562" ulx="249" uly="495">letzten Blutstropfen zu wehren geſonnen ſey, zu erkennen geben;</line>
        <line lrx="1838" lry="656" ulx="247" uly="510">deswegen er auch auf den Mauren i im Angeſichte der Feinde ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="691" type="textblock" ulx="247" uly="627">
        <line lrx="1031" lry="691" ulx="247" uly="627">Sohn ſchlachtete und verbrannte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="825" type="textblock" ulx="379" uly="734">
        <line lrx="1878" lry="825" ulx="379" uly="734">Die Iſraeli⸗ en entbrannten hieruͤber vor Unwillen. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="983" type="textblock" ulx="246" uly="818">
        <line lrx="1834" lry="895" ulx="247" uly="818">Koͤnige waren, wie doſephus nebſt Andern a) ſchreibt, gegen ſich</line>
        <line lrx="1834" lry="983" ulx="246" uly="892">ſelbſt aufgebracht, daß ſie den ungluͤcklichen Vater dahin getrieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="844" lry="1099" type="textblock" ulx="246" uly="954">
        <line lrx="844" lry="1070" ulx="248" uly="954">haͤtten, ſeinen eigenen S</line>
        <line lrx="604" lry="1099" ulx="246" uly="1027">Dolch, ſo zu !</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1094" type="textblock" ulx="600" uly="966">
        <line lrx="1834" lry="1041" ulx="804" uly="966">Sohn! o grauſam umzubringen, und ſich den</line>
        <line lrx="1833" lry="1094" ulx="600" uly="1030">ſagen, ſelbſt in ſein eigenes Herz zu ſtoſſen; ſie er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1322" type="textblock" ulx="244" uly="1088">
        <line lrx="1834" lry="1181" ulx="245" uly="1088">baͤrmten ſich ſeiner, und um ihn nicht zur weitern Verzweiflung und</line>
        <line lrx="1832" lry="1229" ulx="244" uly="1160">bis zum Selbſtmord zu bringen, hoben ſie die Belagerung auf, ver⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1322" ulx="245" uly="1231">banden ihn aufs neue, den ſchulbigen Tribut zu bezahlen, und zogen</line>
      </zone>
      <zone lrx="684" lry="1356" type="textblock" ulx="242" uly="1296">
        <line lrx="684" lry="1356" ulx="242" uly="1296">wieder nach Haus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1495" type="textblock" ulx="731" uly="1428">
        <line lrx="1020" lry="1495" ulx="731" uly="1428">Das IV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1633" type="textblock" ulx="245" uly="1503">
        <line lrx="1862" lry="1633" ulx="245" uly="1503">Eliſaius hilft einer Wittwe aus ihrer Verlegenheit durch Vermeh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="1508" type="textblock" ulx="1069" uly="1414">
        <line lrx="1314" lry="1508" ulx="1069" uly="1414">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="1522" type="textblock" ulx="1679" uly="1508">
        <line lrx="1685" lry="1522" ulx="1679" uly="1508">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1876" type="textblock" ulx="338" uly="1611">
        <line lrx="1831" lry="1681" ulx="342" uly="1611">rung des Oels. Seine Hauswirthinn erhalt auf ſein Gebeth</line>
        <line lrx="1827" lry="1746" ulx="338" uly="1677">einen Sohn, welchen er, da ſelber nachgehends geſtorben war, wie⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1814" ulx="342" uly="1746">der zum Leben erwecket. Er benimmt auch dem Gemuͤß die Bitter⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="1876" ulx="341" uly="1810">keit, und ſpeiſet mit wenig Brode viele Menſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2107" type="textblock" ulx="237" uly="1893">
        <line lrx="1020" lry="1987" ulx="243" uly="1893">1. Gine von den Weibern der Pro⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="2041" ulx="336" uly="1985">— pheten rief den Eliſaͤus an,</line>
        <line lrx="1020" lry="2107" ulx="237" uly="2042">und ſprany: Dein Diener, * mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="2153" type="textblock" ulx="234" uly="2100">
        <line lrx="1034" lry="2153" ulx="234" uly="2100">Mann iſe geſtorben, und dir iſt wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="2831" type="textblock" ulx="229" uly="2131">
        <line lrx="1018" lry="2217" ulx="237" uly="2131">bewußt, daß dein Diener den Herrn</line>
        <line lrx="1018" lry="2267" ulx="236" uly="2208">gefuͤrchtet hat: aber ſieh, nun koͤmmt</line>
        <line lrx="1019" lry="2325" ulx="235" uly="2265">ein Glaubiger, meine beyden Soͤhne</line>
        <line lrx="1016" lry="2416" ulx="235" uly="2321">in ſeine Dienſtbar keit hinwegzufuͤh⸗</line>
        <line lrx="318" lry="2428" ulx="233" uly="2389">ren.</line>
        <line lrx="1014" lry="2499" ulx="290" uly="2413">2. Eliſaͤus ſprach zu ihr: Was</line>
        <line lrx="1012" lry="2560" ulx="234" uly="2482">wiliſt du, daß ich dir thun ſoll?</line>
        <line lrx="1012" lry="2620" ulx="230" uly="2548">Sag mir, was haſt du in deiem</line>
        <line lrx="1011" lry="2663" ulx="229" uly="2605">Hauſe? Sie antwortete: Ich, dei⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="2760" ulx="230" uly="2650">ne Magde habe nichts in meinem</line>
        <line lrx="1011" lry="2774" ulx="229" uly="2717">Hauſe, als * ein wenig Oel, womit</line>
        <line lrx="519" lry="2831" ulx="229" uly="2774">ich mich ſalbe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1991" type="textblock" ulx="1116" uly="1931">
        <line lrx="1840" lry="1991" ulx="1116" uly="1931">3. Er ſprach zu ihr: Geh hin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2838" type="textblock" ulx="1046" uly="1991">
        <line lrx="1825" lry="2048" ulx="1058" uly="1991">entlehne von allen deinen Nachba⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2102" ulx="1056" uly="2048">rinnen leere Geſchirre, und derer</line>
        <line lrx="1332" lry="2158" ulx="1056" uly="2104">nicht wenige.</line>
        <line lrx="1823" lry="2215" ulx="1105" uly="2155">4. Alsdann geh heim, und ſchließ</line>
        <line lrx="1823" lry="2272" ulx="1056" uly="2216">deine Thuͤr zu; wann du nun ſammt</line>
        <line lrx="1824" lry="2334" ulx="1054" uly="2247">deinen Soͤhnen darinn biſt, ſo gieß</line>
        <line lrx="1822" lry="2380" ulx="1055" uly="2331">von deinem Oele in alle deine Ge⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2442" ulx="1054" uly="2386">ſchirre, und wann ſie voll ſeyn wer⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="2497" ulx="1052" uly="2444">den, ſo ſtelle ſie beyſeits.</line>
        <line lrx="1819" lry="2599" ulx="1109" uly="2465">5. Das Weib giennh aſe hin, und</line>
        <line lrx="1817" lry="2610" ulx="1050" uly="2552">ſchloß ſich nebſt ihren Soͤhnen ein.</line>
        <line lrx="1815" lry="2666" ulx="1049" uly="2611">Dieſe trugen ihr die Geſchiere zu,</line>
        <line lrx="1552" lry="2721" ulx="1048" uly="2667">ſie aber goß Oel bavein.</line>
        <line lrx="1817" lry="2779" ulx="1104" uly="2725">6. Als nun die Geſchirre voll wa⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2838" ulx="1046" uly="2780">ren, ſprach ſie zu ihrem Sohne:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="2966" type="textblock" ulx="295" uly="2867">
        <line lrx="1160" lry="2966" ulx="295" uly="2867">S Vatalia,, Toſtatus &amp; Lyr amas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="354" type="textblock" ulx="1929" uly="304">
        <line lrx="2070" lry="354" ulx="1929" uly="304">. Huing</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="462" type="textblock" ulx="1967" uly="366">
        <line lrx="2069" lry="409" ulx="1969" uly="366">r cter an</line>
        <line lrx="1991" lry="462" ulx="1967" uly="431">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2062" type="textblock" ulx="1965" uly="984">
        <line lrx="2071" lry="1033" ulx="1966" uly="984">onehne</line>
        <line lrx="2055" lry="1091" ulx="1966" uly="1043"> e bey</line>
        <line lrx="2071" lry="1142" ulx="1966" uly="1096">gal er oftt</line>
        <line lrx="2071" lry="1209" ulx="1965" uly="1156">er ben i⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1263" ulx="1984" uly="1214">1 Denn</line>
        <line lrx="2071" lry="1323" ulx="1966" uly="1272">N: Ich m</line>
        <line lrx="2063" lry="1429" ulx="1967" uly="1386">Uecreiet,</line>
        <line lrx="2071" lry="1551" ulx="1966" uly="1499"> Zmme</line>
        <line lrx="2071" lry="1608" ulx="1966" uly="1559">n Bei e</line>
        <line lrx="2067" lry="1658" ulx="1965" uly="1613">ſnd in inen</line>
        <line lrx="2057" lry="1713" ulx="1967" uly="1672">1r darnn</line>
        <line lrx="2071" lry="1776" ulx="1966" uly="1727">n uns ton</line>
        <line lrx="2071" lry="1832" ulx="1990" uly="1788">II. S</line>
        <line lrx="2066" lry="1890" ulx="2002" uly="1844">erdahe</line>
        <line lrx="2067" lry="1956" ulx="1967" uly="1895">NeEntehe</line>
        <line lrx="2021" lry="1999" ulx="1967" uly="1962">hcte.</line>
        <line lrx="2071" lry="2062" ulx="1986" uly="2017">1. De</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2124" type="textblock" ulx="1932" uly="2066">
        <line lrx="2071" lry="2124" ulx="1932" uly="2066">Dener: J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="2178" type="textblock" ulx="1969" uly="2123">
        <line lrx="2044" lry="2178" ulx="1969" uly="2123">. &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2376" type="textblock" ulx="1970" uly="2262">
        <line lrx="2059" lry="2317" ulx="1994" uly="2262">I1. S</line>
        <line lrx="2071" lry="2376" ulx="1970" uly="2295">er: E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="2519" type="textblock" ulx="1971" uly="2377">
        <line lrx="2068" lry="2428" ulx="1971" uly="2377">Eclen</line>
        <line lrx="2065" lry="2519" ulx="1971" uly="2405">Ning</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2480" type="textblock" ulx="2056" uly="2450">
        <line lrx="2071" lry="2480" ulx="2056" uly="2450">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2889" type="textblock" ulx="1976" uly="2519">
        <line lrx="2046" lry="2593" ulx="2013" uly="2519">e</line>
        <line lrx="2069" lry="2670" ulx="1976" uly="2594">r n de</line>
        <line lrx="2061" lry="2711" ulx="1977" uly="2653">. Mhern A</line>
        <line lrx="2051" lry="2767" ulx="1978" uly="2720">Nerttte</line>
        <line lrx="2071" lry="2829" ulx="1979" uly="2774">e nanen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="2952" type="textblock" ulx="1981" uly="2880">
        <line lrx="2067" lry="2952" ulx="1981" uly="2880">1 Nant</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="405" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_405">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_405.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="609" type="textblock" ulx="0" uly="500">
        <line lrx="96" lry="549" ulx="0" uly="500">nen gan</line>
        <line lrx="95" lry="609" ulx="0" uly="562">unde ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1083" type="textblock" ulx="0" uly="762">
        <line lrx="95" lry="815" ulx="0" uly="762">llen. D</line>
        <line lrx="94" lry="888" ulx="0" uly="831"> ggnſ</line>
        <line lrx="94" lry="955" ulx="3" uly="898">in geonc</line>
        <line lrx="94" lry="1083" ulx="0" uly="1031">n; ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1300" type="textblock" ulx="0" uly="1247">
        <line lrx="95" lry="1300" ulx="0" uly="1247">und e</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1685" type="textblock" ulx="9" uly="1627">
        <line lrx="119" lry="1685" ulx="9" uly="1627">ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1832" type="textblock" ulx="0" uly="1696">
        <line lrx="95" lry="1748" ulx="0" uly="1696">en wer o</line>
        <line lrx="94" lry="1832" ulx="0" uly="1766">deer</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2126" type="textblock" ulx="0" uly="2069">
        <line lrx="93" lry="2126" ulx="0" uly="2069"> und Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2409" type="textblock" ulx="0" uly="2186">
        <line lrx="50" lry="2242" ulx="0" uly="2186">,d</line>
        <line lrx="92" lry="2350" ulx="9" uly="2297">ie, eN</line>
        <line lrx="92" lry="2409" ulx="2" uly="2354">denn e</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2466" type="textblock" ulx="0" uly="2413">
        <line lrx="136" lry="2466" ulx="0" uly="2413">Ar OH</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="407" type="textblock" ulx="145" uly="299">
        <line lrx="959" lry="356" ulx="145" uly="299">Bring mir noch</line>
        <line lrx="998" lry="407" ulx="200" uly="350">Er aber antwortete: Ich habe kei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="258" type="textblock" ulx="609" uly="182">
        <line lrx="1394" lry="258" ulx="609" uly="182">Das vierte Buch der Koͤnige⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="348" type="textblock" ulx="595" uly="294">
        <line lrx="978" lry="348" ulx="595" uly="294">ein Geſchirr her.</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="634" type="textblock" ulx="200" uly="409">
        <line lrx="949" lry="466" ulx="200" uly="409">nes mehr. * Da ockte das Oel.</line>
        <line lrx="979" lry="527" ulx="258" uly="464">7. Sie gieng daher hin, und zeig⸗</line>
        <line lrx="981" lry="578" ulx="200" uly="522">te es dem Manne Gottes an, er ſag⸗</line>
        <line lrx="982" lry="634" ulx="203" uly="579">te: Geh hin, verkaufe das Oel, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="695" type="textblock" ulx="191" uly="635">
        <line lrx="979" lry="695" ulx="191" uly="635">bezahle demen Glaͤubiger; vom Ueb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1033" type="textblock" ulx="206" uly="687">
        <line lrx="982" lry="753" ulx="206" uly="687">rigen aber ſollſt du und deine Soͤh⸗</line>
        <line lrx="470" lry="802" ulx="206" uly="755">ne leben.</line>
        <line lrx="985" lry="865" ulx="262" uly="803">3. Es irug ſich auch eines Tags</line>
        <line lrx="990" lry="925" ulx="209" uly="862">zu, daß* Eliſaus durch Sunam</line>
        <line lrx="992" lry="976" ulx="210" uly="915">reiſete. Es war aber daſelbſt eine</line>
        <line lrx="991" lry="1033" ulx="211" uly="970">vornehme Frau; die hielt ihn auf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="1091" type="textblock" ulx="177" uly="1030">
        <line lrx="993" lry="1091" ulx="177" uly="1030">daß er bey ihr ſpeiſen ſollte: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1544" type="textblock" ulx="212" uly="1085">
        <line lrx="995" lry="1145" ulx="214" uly="1085">weil er oft daſelbſt durchreiſete, kehr⸗</line>
        <line lrx="966" lry="1204" ulx="212" uly="1143">te er bey ihr ein, allda zu ſpeiſen.</line>
        <line lrx="994" lry="1261" ulx="270" uly="1201">9. Denn ſie ſprach zu ihrem Man⸗</line>
        <line lrx="998" lry="1318" ulx="217" uly="1254">ne: Ich merke, daß dieß ein heiliger</line>
        <line lrx="998" lry="1371" ulx="219" uly="1312">Mann Gottes iſt, der ſo oft bey uns</line>
        <line lrx="762" lry="1434" ulx="220" uly="1371">durchreiſet.</line>
        <line lrx="999" lry="1483" ulx="279" uly="1422">10. Darum laß uns ihm ein klei⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1544" ulx="222" uly="1481">nes Zimmer zubereiten, in daſſelbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1604" type="textblock" ulx="152" uly="1537">
        <line lrx="1003" lry="1604" ulx="152" uly="1537">ein Beit, einen Tiſch, einen Stuhl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1711" type="textblock" ulx="222" uly="1593">
        <line lrx="1004" lry="1658" ulx="222" uly="1593">und einen Leuchter ſtellen, damit</line>
        <line lrx="1004" lry="1711" ulx="226" uly="1654">er darinn wohnen koͤnne, wann er</line>
      </zone>
      <zone lrx="553" lry="1775" type="textblock" ulx="206" uly="1711">
        <line lrx="553" lry="1775" ulx="206" uly="1711">zu uns koͤmmt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1825" type="textblock" ulx="288" uly="1750">
        <line lrx="1005" lry="1825" ulx="288" uly="1750">11. Es begab ſich nun eines Tags,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="1881" type="textblock" ulx="161" uly="1820">
        <line lrx="1007" lry="1881" ulx="161" uly="1820">daß er dahin kam, in dieſem Zimmer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2230" type="textblock" ulx="228" uly="1880">
        <line lrx="1011" lry="1940" ulx="228" uly="1880">die Einkehr nahm, und darinnen aus⸗</line>
        <line lrx="779" lry="1996" ulx="228" uly="1945">ruhete. .</line>
        <line lrx="1012" lry="2051" ulx="288" uly="1989">12. Da ſprach er zu Giezi, ſeinem</line>
        <line lrx="1012" lry="2108" ulx="231" uly="2049">Diener: Ruf dieſe ſunamitiſche Frau</line>
        <line lrx="1013" lry="2169" ulx="233" uly="2107">her. Er rief ihr, und da ſie vor</line>
        <line lrx="833" lry="2230" ulx="233" uly="2169">ihm ſtund,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="2301" type="textblock" ulx="294" uly="2229">
        <line lrx="1039" lry="2301" ulx="294" uly="2229">13. Sprach er zu ſeinem Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="2928" type="textblock" ulx="235" uly="2291">
        <line lrx="1015" lry="2355" ulx="235" uly="2291">ner: Sage ihr: Sieh, du haſt uns</line>
        <line lrx="1015" lry="2419" ulx="237" uly="2348">in allen Stücken ſorgfaͤltig bedienet,</line>
        <line lrx="1018" lry="2465" ulx="238" uly="2402">was begehreſt du, daß ich dir thun</line>
        <line lrx="1016" lry="2525" ulx="238" uly="2462">ſoll? Haſt du keine Angelegenheit,</line>
        <line lrx="1019" lry="2574" ulx="240" uly="2517">woruber du etwa wüͤnſcheſt, daß</line>
        <line lrx="1020" lry="2634" ulx="242" uly="2576">ich mit dem Konige, oder mit dem</line>
        <line lrx="1020" lry="2695" ulx="243" uly="2632">Feldherrn fuͤr dich rede? Sie ant⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="2749" ulx="244" uly="2691">wortete: * Ich wohne mitten un⸗</line>
        <line lrx="891" lry="2802" ulx="244" uly="2749">ter meinem Volke.</line>
        <line lrx="1026" lry="2865" ulx="273" uly="2800">14. Er verſetzte: Was begehret</line>
        <line lrx="1025" lry="2928" ulx="248" uly="2859">ſie dann, daß ich ihr thun ſol?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2683" type="textblock" ulx="1018" uly="193">
        <line lrx="1797" lry="246" ulx="1705" uly="193">395</line>
        <line lrx="1804" lry="343" ulx="1018" uly="284">Giezi antwortete: Frage nicht; ſie</line>
        <line lrx="1805" lry="453" ulx="1018" uly="341">bar⸗ keinen Sohn, und ihr Mann iſt</line>
        <line lrx="1086" lry="450" ulx="1018" uly="409">alt.</line>
        <line lrx="1809" lry="512" ulx="1075" uly="452">15. Da befahl er, ſie nochmal</line>
        <line lrx="1807" lry="571" ulx="1020" uly="509">zu rufen. Als ſie nun gerufen ward,</line>
        <line lrx="1709" lry="622" ulx="1022" uly="563">und vor der Thuͤre ſtund,</line>
        <line lrx="1811" lry="678" ulx="1083" uly="624">16. Sprach er zu ihr: Um dieſe</line>
        <line lrx="1850" lry="741" ulx="1024" uly="669">Zeit, und eben auf dieſe Stunde, ſo</line>
        <line lrx="1810" lry="794" ulx="1026" uly="737">wahr du lebeſt, wirſt du mit einem</line>
        <line lrx="1814" lry="850" ulx="1026" uly="789">Sohne ſchwanger gehen. Sie ant⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="904" ulx="1029" uly="848">wortete: Ach, mein Herr, du Mann</line>
        <line lrx="1825" lry="959" ulx="1027" uly="905">Gottes! mache deiner Dienerinn kei⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1019" ulx="1032" uly="965">ne leere Hoffnung. M</line>
        <line lrx="1827" lry="1078" ulx="1067" uly="1019">17. Das Weib empfieng, und ge⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1130" ulx="1035" uly="1075">bahr einen Sohn um eben die Zeit,</line>
        <line lrx="1822" lry="1187" ulx="1034" uly="1130">und eben in derſelben Stunde, wie</line>
        <line lrx="1826" lry="1248" ulx="1034" uly="1188">Eliſaͤus vorgeſagt hatte.</line>
        <line lrx="1819" lry="1302" ulx="1096" uly="1239">18. Der Knabe wuchs heran;</line>
        <line lrx="1821" lry="1361" ulx="1035" uly="1301">als er aber eines Tags zu ſeinem</line>
        <line lrx="1822" lry="1413" ulx="1036" uly="1350">Vater, der ſich bey den Schnittern</line>
        <line lrx="1713" lry="1472" ulx="1040" uly="1416">aufhielt, hinausgegangen war,</line>
        <line lrx="1824" lry="1535" ulx="1098" uly="1471">19. Sagte er zu ſeinem Vater:</line>
        <line lrx="1825" lry="1585" ulx="1041" uly="1528">Mein Haupt thut mir weh, mein</line>
        <line lrx="1830" lry="1644" ulx="1042" uly="1580">Haupt thut mir weh. Dieſer befahl</line>
        <line lrx="1825" lry="1696" ulx="1035" uly="1639">einem ſeiner Knechte: Nimm ihn,</line>
        <line lrx="1703" lry="1755" ulx="1042" uly="1699">und bring ihn ſeiner Mutter.</line>
        <line lrx="1833" lry="1825" ulx="1102" uly="1762">20. Nachdem er ihn nun genom⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1885" ulx="1047" uly="1828">inen, und ſeiner Mutter gebracht</line>
        <line lrx="1832" lry="1948" ulx="1049" uly="1883">hatte, legte ſie ihn auf ihre Schoos</line>
        <line lrx="1806" lry="2001" ulx="1051" uly="1933">bis gegen Mittagszeit, da ſtarb er.</line>
        <line lrx="1835" lry="2055" ulx="1102" uly="1995">21. Sie gieng daher hinauf, und</line>
        <line lrx="1836" lry="2117" ulx="1052" uly="2055">legte ihn auf das Bett des Mannes</line>
        <line lrx="1835" lry="2171" ulx="1052" uly="2109">Gottes, ſchloß die Thuͤr zu, und</line>
        <line lrx="1617" lry="2231" ulx="1051" uly="2173">gieng hinaus. “</line>
        <line lrx="1836" lry="2281" ulx="1107" uly="2222">22. Alsdann rief ſie ihrem Man⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="2341" ulx="1055" uly="2279">ne, und ſprach: Ich bitte, gieb mir</line>
        <line lrx="1841" lry="2396" ulx="1056" uly="2335">einen von den Knechten und eine Eſe⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="2452" ulx="1057" uly="2389">linn mit, daß ich mich geſchwind zu</line>
        <line lrx="1841" lry="2505" ulx="1058" uly="2450">den. Manne Gottes begeben, und</line>
        <line lrx="1523" lry="2563" ulx="1059" uly="2511">wieder kommen kann.</line>
        <line lrx="1845" lry="2627" ulx="1112" uly="2558">23. Er fragte ſie: Warum gehſt</line>
        <line lrx="1843" lry="2683" ulx="1060" uly="2618">du zu ihm? Es iſt doch heute we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2948" type="textblock" ulx="1061" uly="2670">
        <line lrx="1846" lry="2733" ulx="1061" uly="2670">der Neumond, noch Sabbath. Sie</line>
        <line lrx="1797" lry="2789" ulx="1061" uly="2728">antwortete: Laß mich nur hin.</line>
        <line lrx="1848" lry="2848" ulx="1122" uly="2784">2. Sie befahl alſo, die Eſelinn zu</line>
        <line lrx="1848" lry="2907" ulx="1064" uly="2843">ſatteln, und ſagte dem Knuechte:</line>
        <line lrx="1849" lry="2948" ulx="1734" uly="2902">reib</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="406" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_406">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_406.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="765" lry="116" type="textblock" ulx="686" uly="94">
        <line lrx="765" lry="116" ulx="686" uly="94">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="374" lry="247" type="textblock" ulx="278" uly="187">
        <line lrx="374" lry="247" ulx="278" uly="187">396</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="628" type="textblock" ulx="267" uly="287">
        <line lrx="1052" lry="350" ulx="267" uly="287">Treib wacker an, und eile, damit</line>
        <line lrx="1049" lry="410" ulx="271" uly="345">du mich im Reiſen nicht aufhaͤltſt,</line>
        <line lrx="909" lry="462" ulx="270" uly="400">und thu, was ich dir befehle.</line>
        <line lrx="1047" lry="521" ulx="327" uly="457">25. So ritt ſie fort, und kam zu</line>
        <line lrx="1048" lry="578" ulx="270" uly="512">dem Manne Gottes auf den Berg</line>
        <line lrx="1046" lry="628" ulx="268" uly="569">Karmel, Da ſie der Mann Gottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="690" type="textblock" ulx="262" uly="623">
        <line lrx="1066" lry="690" ulx="262" uly="623">ihm gegenißer ſah, ſp ach er zu dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1535" type="textblock" ulx="237" uly="680">
        <line lrx="1044" lry="745" ulx="267" uly="680">Giezi, ſeinem Diener: Sieh, die</line>
        <line lrx="807" lry="800" ulx="265" uly="737">Eunamitinn koͤnmmt.</line>
        <line lrx="1043" lry="857" ulx="321" uly="792">26. Geh ihr entgegen, und frage</line>
        <line lrx="1042" lry="914" ulx="264" uly="843">ſie: Stehet es noch gut um dich,</line>
        <line lrx="1044" lry="973" ulx="262" uly="907">um deinen Mann und deinen Sohn?</line>
        <line lrx="915" lry="1020" ulx="263" uly="962">Sie antwortete: * Gut.</line>
        <line lrx="1043" lry="1087" ulx="318" uly="1023">27. Da ſie aber zu dem Manne</line>
        <line lrx="1042" lry="1143" ulx="259" uly="1076">Gottes auf den Berg kam, umfieng</line>
        <line lrx="1038" lry="1197" ulx="237" uly="1132">ſie ſeine Fuͤße; Giezi trat daher hin⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1250" ulx="254" uly="1192">zu, um ſie wegzuziehen. Allein, der</line>
        <line lrx="1038" lry="1308" ulx="255" uly="1247">Mann Gottes ſagte: Laß ſie, denn</line>
        <line lrx="1038" lry="1361" ulx="253" uly="1300">ihr Gemuͤth iſt vog bittern Schmer⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1419" ulx="252" uly="1358">zens, * der Herr aber hat es mir ver⸗</line>
        <line lrx="883" lry="1479" ulx="251" uly="1418">borgen, und nicht angezeiget.</line>
        <line lrx="1036" lry="1535" ulx="306" uly="1476">23. Endlich brach ſie in dieſe Kla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1597" type="textblock" ulx="246" uly="1531">
        <line lrx="1089" lry="1597" ulx="246" uly="1531">gen aus: Habe ich einen Sohn ven ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="2967" type="textblock" ulx="209" uly="1586">
        <line lrx="1031" lry="1651" ulx="209" uly="1586">meinem Herrn begehret? Habe ich</line>
        <line lrx="1031" lry="1708" ulx="245" uly="1644">nicht zu dir geſagt: Spotte meiner</line>
        <line lrx="756" lry="1766" ulx="247" uly="1698">nicht?</line>
        <line lrx="1030" lry="1831" ulx="266" uly="1764">29. Sogleich befahl er dem Gie⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1879" ulx="241" uly="1818">zi: * Umguͤrte deine Lenden, nimm</line>
        <line lrx="1028" lry="1937" ulx="244" uly="1873">meixen Stab in die Hand, und geh</line>
        <line lrx="1025" lry="1994" ulx="242" uly="1929">hin. Wenn dir ein Menſch begeg⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="2045" ulx="242" uly="1987">net, ſo gruͤße ihn nicht: und wenn</line>
        <line lrx="1024" lry="2107" ulx="238" uly="2043">dich jemand gruͤßet, antworte ihm</line>
        <line lrx="1024" lry="2165" ulx="239" uly="2103">nicht,; meinen Stab aber lege auf</line>
        <line lrx="847" lry="2218" ulx="239" uly="2154">das Angeſicht des Kindes.</line>
        <line lrx="1018" lry="2272" ulx="240" uly="2217">230. Allein, die Mutter des Kin⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="2334" ulx="215" uly="2270">des ſprach: So wahr der Herr lebt,</line>
        <line lrx="1017" lry="2389" ulx="231" uly="2325">und ſo wahr deine Seele lebt, ich laß</line>
        <line lrx="1017" lry="2450" ulx="234" uly="2382">dich nicht in Ruhe. Alſo machte er</line>
        <line lrx="879" lry="2504" ulx="231" uly="2441">ſich auf, und folgte ihr nach.</line>
        <line lrx="1013" lry="2580" ulx="288" uly="2517">31. Giezi aber war bereits vor</line>
        <line lrx="1011" lry="2634" ulx="230" uly="2568">ihnen hingeloffen, und hatte den</line>
        <line lrx="1007" lry="2694" ulx="228" uly="2626">Stas auf des Kindes Angeſicht gele⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="2746" ulx="217" uly="2687">ger; jedoch erfolgte weder Stimme</line>
        <line lrx="1003" lry="2807" ulx="227" uly="2738">noch Gefühl in ihm. Er gieng da⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="2863" ulx="226" uly="2796">her wieder zuruͤck, ihm entgegen, und</line>
        <line lrx="1004" lry="2919" ulx="219" uly="2851">zeigte es ihm an, ſprechend: Das</line>
        <line lrx="814" lry="2967" ulx="225" uly="2908">Kind iſt nicht auferſtanden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="271" type="textblock" ulx="701" uly="191">
        <line lrx="1461" lry="271" ulx="701" uly="191">Das vierte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="111" type="textblock" ulx="1036" uly="84">
        <line lrx="1662" lry="111" ulx="1036" uly="84">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="266" type="textblock" ulx="1595" uly="180">
        <line lrx="1856" lry="266" ulx="1595" uly="180">. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2980" type="textblock" ulx="1044" uly="300">
        <line lrx="1856" lry="365" ulx="1145" uly="300">32. Eliſaͤus giena alſe in das Haus,</line>
        <line lrx="1855" lry="422" ulx="1088" uly="361">und ſieh, das Kind lag todt auf ſei⸗</line>
        <line lrx="1334" lry="470" ulx="1088" uly="415">nem Bette.</line>
        <line lrx="1853" lry="531" ulx="1146" uly="475">33. Er gieng hinein, ſhloß die</line>
        <line lrx="1853" lry="590" ulx="1086" uly="525">Thar hinter ſich, und hinter dem</line>
        <line lrx="1851" lry="648" ulx="1084" uly="583">Kinde zu, und fieng an zu dem Herrn</line>
        <line lrx="1296" lry="695" ulx="1083" uly="642">zu bethen.</line>
        <line lrx="1850" lry="761" ulx="1102" uly="701">24. Als dann ſtieg er auf das Bett,</line>
        <line lrx="1846" lry="816" ulx="1082" uly="754">und legte ſich auf das Kikd: ſeinen</line>
        <line lrx="1848" lry="871" ulx="1081" uly="811">Mund auf des Kindes Mund, ſeine</line>
        <line lrx="1845" lry="929" ulx="1082" uly="868">Augen auf des Kindes Augen, ſeine</line>
        <line lrx="1846" lry="985" ulx="1083" uly="917">Haͤnde auf des Kindes Haͤnde: und</line>
        <line lrx="1844" lry="1040" ulx="1082" uly="978">bog ſich uber daſſelbige her; da wur⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="1089" ulx="1081" uly="1034">de der Leib des Kindes warm.</line>
        <line lrx="1843" lry="1155" ulx="1118" uly="1095">35. Exr ſtieg hierauf vom Bette</line>
        <line lrx="1842" lry="1212" ulx="1078" uly="1149">herab, und gieng in dem Hauſe ein⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="1269" ulx="1078" uly="1205">mal auf und ab. Hernach ſtieg er</line>
        <line lrx="1841" lry="1325" ulx="1077" uly="1261">wieder auf das Bett, und legte ſich</line>
        <line lrx="1841" lry="1383" ulx="1076" uly="1319">abermal auf den Knaben; da gaͤh⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="1441" ulx="1074" uly="1378">nete er ſiebenmal, und oͤffnete die</line>
        <line lrx="1769" lry="1489" ulx="1072" uly="1435">Augen. .</line>
        <line lrx="1838" lry="1553" ulx="1125" uly="1491">36. Eliſaͤus rief den Giezi, und</line>
        <line lrx="1839" lry="1605" ulx="1086" uly="1548">vprach zu ihm: Laß die Sunamitinn</line>
        <line lrx="1835" lry="1666" ulx="1071" uly="1602">herkommen. Da man ſie nun ge⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="1722" ulx="1069" uly="1659">rufen hatte, gieng ſie zu ihm hinein.</line>
        <line lrx="1839" lry="1779" ulx="1068" uly="1717">Er ſprach: Da, nimm deinen Sohn.</line>
        <line lrx="1831" lry="1836" ulx="1153" uly="1778">7. Sie trat hinzu, fiel ihm zu</line>
        <line lrx="1831" lry="1891" ulx="1066" uly="1827">Fuͤßen, und bezeigte ihm auf der Er⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1947" ulx="1066" uly="1886">de ihre Verehrung, alsdann nahm</line>
        <line lrx="1826" lry="2013" ulx="1065" uly="1943">ſie ihren Sehn, und gieng hinaus.</line>
        <line lrx="1829" lry="2062" ulx="1115" uly="2002">38. Eliſaͤus aber kehrte wieder</line>
        <line lrx="1828" lry="2127" ulx="1062" uly="2059">nach Galgala zuruͤck. Nun war ei⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2180" ulx="1061" uly="2116">ne Hungersnoth im Lande, und die</line>
        <line lrx="1826" lry="2239" ulx="1059" uly="2171">Kinder der Propheten wohnten bey</line>
        <line lrx="1825" lry="2297" ulx="1057" uly="2229">ihm; er ſprach daher zu einem von</line>
        <line lrx="1824" lry="2354" ulx="1056" uly="2286">ſeinen Dieneen: Setze einen großen</line>
        <line lrx="1823" lry="2400" ulx="1054" uly="2344">Hafen zu, und koche ein Gemuͤß fuͤr</line>
        <line lrx="1652" lry="2465" ulx="1054" uly="2399">die Kinder der Propheten.</line>
        <line lrx="1821" lry="2536" ulx="1109" uly="2473">39. Einer gieng alſo auf das Feld</line>
        <line lrx="1823" lry="2595" ulx="1050" uly="2527">hinaus, Kraͤuter zu ſammeln: die⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2643" ulx="1051" uly="2585">ſer fand ein Gewaͤchs, das einer wil⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2700" ulx="1051" uly="2643">den Weinrebe gleich ſah, von wel⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2769" ulx="1046" uly="2699">chem er  kleine wilde Kuͤrbſen ſam⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2818" ulx="1046" uly="2759">melte, damit ſeinen Mantel anfuͤll⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2870" ulx="1044" uly="2815">te, und ſie, da er nach Hauſe kam,</line>
        <line lrx="1813" lry="2979" ulx="1044" uly="2868">in den Hafen zum Gemuͤß einſchat⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2980" ulx="1775" uly="2940">ez</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="362" type="textblock" ulx="1966" uly="308">
        <line lrx="2071" lry="362" ulx="1966" uly="308">e denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="815" type="textblock" ulx="1963" uly="531">
        <line lrx="2071" lry="586" ulx="1964" uly="531"> ſeedief</line>
        <line lrx="2071" lry="639" ulx="1964" uly="590">ſeſen ſe:</line>
        <line lrx="2071" lry="697" ulx="1965" uly="644">in uf</line>
        <line lrx="2053" lry="753" ulx="1963" uly="705">lict eſen.</line>
        <line lrx="2071" lry="815" ulx="1982" uly="763">41. Cral</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="871" type="textblock" ulx="1963" uly="818">
        <line lrx="2046" lry="871" ulx="1963" uly="818">Pehlher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="928" type="textblock" ulx="1938" uly="884">
        <line lrx="2065" lry="928" ulx="1938" uly="884"> that et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1216" type="textblock" ulx="1961" uly="993">
        <line lrx="2054" lry="1042" ulx="1963" uly="993">1,, dart</line>
        <line lrx="2070" lry="1093" ulx="1963" uly="1049">d nar ke</line>
        <line lrx="2011" lry="1157" ulx="1961" uly="1105">of.</line>
        <line lrx="2071" lry="1216" ulx="1979" uly="1163">1 herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1544" type="textblock" ulx="2057" uly="1523">
        <line lrx="2071" lry="1544" ulx="2057" uly="1523">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1629" type="textblock" ulx="1963" uly="1569">
        <line lrx="2071" lry="1629" ulx="1963" uly="1569">lcher he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1825" type="textblock" ulx="1964" uly="1648">
        <line lrx="2070" lry="1694" ulx="1965" uly="1648">Vezabet</line>
        <line lrx="2068" lry="1825" ulx="1964" uly="1781">te, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1966" type="textblock" ulx="1964" uly="1835">
        <line lrx="2071" lry="1898" ulx="1965" uly="1835">lſen muß</line>
        <line lrx="2071" lry="1966" ulx="1964" uly="1913">lung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2646" type="textblock" ulx="1944" uly="2019">
        <line lrx="2070" lry="2067" ulx="2013" uly="2019">Gieh⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2131" ulx="1966" uly="2074">eine Dien</line>
        <line lrx="2071" lry="2337" ulx="1944" uly="2278">66; wee</line>
        <line lrx="2071" lry="2413" ulx="1969" uly="2342">dereſt</line>
        <line lrx="2071" lry="2509" ulx="2026" uly="2489">Ve.</line>
        <line lrx="2061" lry="2577" ulx="1971" uly="2513">dr</line>
        <line lrx="2070" lry="2646" ulx="1973" uly="2592">Ariten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2992" type="textblock" ulx="1974" uly="2732">
        <line lrx="2070" lry="2763" ulx="1974" uly="2732">—</line>
        <line lrx="2069" lry="2884" ulx="1978" uly="2836">eſu .</line>
        <line lrx="2071" lry="2941" ulx="1978" uly="2892">dan 9</line>
        <line lrx="2071" lry="2936" ulx="1998" uly="2919">. de d</line>
        <line lrx="2071" lry="2952" ulx="1997" uly="2936"> d.</line>
        <line lrx="2064" lry="2992" ulx="1979" uly="2938">ilos din</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="2993" type="textblock" ulx="2048" uly="2989">
        <line lrx="2053" lry="2993" ulx="2048" uly="2989">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="407" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_407">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_407.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="94" lry="412" type="textblock" ulx="0" uly="358">
        <line lrx="86" lry="383" ulx="0" uly="358"> ae se</line>
        <line lrx="94" lry="412" ulx="0" uly="370">i inſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="478" type="textblock" ulx="191" uly="368">
        <line lrx="308" lry="415" ulx="191" uly="368">waͤre.</line>
        <line lrx="975" lry="478" ulx="250" uly="414">40. Sie richteten es alſe ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="365" type="textblock" ulx="153" uly="179">
        <line lrx="1427" lry="267" ulx="604" uly="179">Das vierte Buch der Koͤnige.</line>
        <line lrx="975" lry="365" ulx="153" uly="304">te; denn er wußte nicht, was es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="259" type="textblock" ulx="1669" uly="200">
        <line lrx="1786" lry="259" ulx="1669" uly="200">397</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="466" type="textblock" ulx="1012" uly="280">
        <line lrx="1798" lry="346" ulx="1012" uly="280">Kaalſaliſa, der brachte dem Manne</line>
        <line lrx="1808" lry="426" ulx="1015" uly="353">Gottes Brod von den Erſtlingen der</line>
        <line lrx="1795" lry="466" ulx="1013" uly="409">Fruchte, zwanzig Gerſtenlsibe, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="990" type="textblock" ulx="0" uly="461">
        <line lrx="1799" lry="557" ulx="0" uly="461">Nih Mikſchuͤlern zum Eſſen an: allein, friſches Geireid in ſeinem Sacke. Er</line>
        <line lrx="1804" lry="611" ulx="2" uly="519">Nen da ſelbe dieſe Speiſe verkoſtet hatten, aber ſprach zum Giezi: Giebs den</line>
        <line lrx="1346" lry="646" ulx="7" uly="579">n riefen ſie: O Mann Gottes! der Tod Leuten zu eſſen.</line>
        <line lrx="1801" lry="715" ulx="33" uly="632">.Y iſt im Topfe. Und ſie konnten es 43. Sein Diener Giezi antwor⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="768" ulx="5" uly="684">aufee nicht eſſen. tete ihm: Wie viel iſt das, um es</line>
        <line lrx="1804" lry="825" ulx="1" uly="742">ndn ſer 41. Er aber ſprach: Bringet mir hundert laͤnnern vorzulegen? Er</line>
        <line lrx="1804" lry="872" ulx="0" uly="796">d Mehl her. Da ſie es gebracht hat⸗ adef ſprach nochmals: Gieb es den</line>
        <line lrx="1806" lry="940" ulx="12" uly="858">ung ten, that er es in den Topf, und Leuten zu eſſen; denn dieß ſagt der</line>
        <line lrx="1806" lry="990" ulx="0" uly="916">Henden ſprach: Jetzt richte es den Leuten Herr: Sie werden eſſen, und es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="1033" type="textblock" ulx="8" uly="968">
        <line lrx="1538" lry="1033" ulx="8" uly="968">geeun wird noch uͤbrig bleiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="1044" type="textblock" ulx="206" uly="983">
        <line lrx="983" lry="1044" ulx="206" uly="983">an, damit ſie zu eſſen bekommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1273" type="textblock" ulx="0" uly="1029">
        <line lrx="1808" lry="1112" ulx="0" uly="1029">nen. Da war keine Bitterkeit mehr im A4. Er legte es ihnen daher vor;</line>
        <line lrx="1809" lry="1160" ulx="2" uly="1081">A Topfe. ſie aſſen, und es blieb, gemaͤß dem</line>
        <line lrx="1686" lry="1217" ulx="0" uly="1140">en ſtn 42. Hernach kam ein Mann von Worte des Herrn, noch uͤbrig.</line>
        <line lrx="1911" lry="1273" ulx="0" uly="1218">noc ſitt .</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1298" type="textblock" ulx="46" uly="1279">
        <line lrx="92" lry="1298" ulx="46" uly="1279">ſare</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1389" type="textblock" ulx="0" uly="1334">
        <line lrx="100" lry="1389" ulx="0" uly="1334">n; A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="1370" type="textblock" ulx="569" uly="1260">
        <line lrx="1745" lry="1370" ulx="569" uly="1260">Auslegung des IV. Hapitels. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1755" type="textblock" ulx="0" uly="1400">
        <line lrx="1815" lry="1543" ulx="0" uly="1400">iſn V. 1. Men Mann. Einige glauben mit Joſephus, es ſey</line>
        <line lrx="1862" lry="1564" ulx="0" uly="1465"> Gei n M der naͤmliche Abdias (3. RKon. 18, 3.) geweſen,</line>
        <line lrx="1817" lry="1623" ulx="0" uly="1536">Summm wweelcher hundert Propheten mit eigener Lebensgefahr vor der Wuth</line>
        <line lrx="1880" lry="1690" ulx="0" uly="1605">aſemg Jezabels verborgen, auf ſeine Koſten erhalten, und deswegen ſich in</line>
        <line lrx="1889" lry="1755" ulx="4" uly="1667"> Schulden geſteckt, die er vor ſeinem Tode nicht mehr bezahlen konn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1790" type="textblock" ulx="5" uly="1742">
        <line lrx="98" lry="1790" ulx="5" uly="1742">Neinen Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2689" type="textblock" ulx="0" uly="1740">
        <line lrx="1821" lry="1852" ulx="1" uly="1740">, fate te, und alſo ſeine Wittwe und Kinder in bitterſter Armuth hinter⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1908" ulx="1" uly="1808">n tufdet laſſen mußte. Das Weitere werden wir in der Vorrede zur Ausle⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="1979" ulx="0" uly="1893">ſ6Omnn iſf gung des Propheten Abdias nachtragen.</line>
        <line lrx="1829" lry="2064" ulx="170" uly="1976">D Sieh, nun kömmt ein El aubiger, meine beyden Soͤhne in</line>
        <line lrx="1826" lry="2142" ulx="6" uly="2043">nue ſeine Dienſtbarkeit hinwegzuführen. Alſo war es nicht nur bey</line>
        <line lrx="1834" lry="2200" ulx="0" uly="2110">de, ! den Hebraͤern, nach Zeugmiß der Schrift (Iſai. 560, 1. Mate).</line>
        <line lrx="1830" lry="2261" ulx="11" uly="2176">ugtuſ⸗ 18, 15.), ſondern auch bey den Athenienſern und Romern gebraͤuch⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="2365" ulx="2" uly="2235">nun lich; wovon wir in den Geſetzen und Schriften der Alten a) haͤuſige</line>
        <line lrx="1743" lry="2432" ulx="0" uly="2333">guſt Beweiſe finden. HD</line>
        <line lrx="1834" lry="2498" ulx="0" uly="2412">n V. 2. Ein wenig Gel, womit ich mich ſalbe, nicht aus Puz⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="2562" ulx="4" uly="2480">h liebe oder Eroberungsſucht, die von einer armen und ehrbaren Wirt⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="2627" ulx="244" uly="2546">we weit entfernt iſt: ſondern Geſundheus halber, wie Toſtat ſchreibt;</line>
        <line lrx="1090" lry="2689" ulx="0" uly="2626">ANN N. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2657" type="textblock" ulx="1731" uly="2613">
        <line lrx="1842" lry="2657" ulx="1731" uly="2613">denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2697" type="textblock" ulx="1793" uly="2690">
        <line lrx="1840" lry="2697" ulx="1793" uly="2690">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="2706" type="textblock" ulx="1555" uly="2693">
        <line lrx="1696" lry="2706" ulx="1555" uly="2693">—.——</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2733" type="textblock" ulx="1" uly="2680">
        <line lrx="121" lry="2733" ulx="1" uly="2680">1 von Nℳ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2805" type="textblock" ulx="327" uly="2726">
        <line lrx="1842" lry="2805" ulx="327" uly="2726">a) Plutarchus in vita Solonis, qui hanc legem abrogavit. 1oe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="3003" type="textblock" ulx="0" uly="2779">
        <line lrx="1839" lry="2891" ulx="0" uly="2779">lie aſius halzcarn.! l ib. 2. Antiqu. roman. Ambrofius Lib. de Jo0.</line>
        <line lrx="1845" lry="2938" ulx="0" uly="2841">hant cap. 38. Iidklinianus Lib. 4. codic. TiIt. 43. Lib. 3. de Patrlbas, ed</line>
        <line lrx="661" lry="3003" ulx="0" uly="2912">uſtn Slios diitia etunt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="408" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_408">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_408.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1861" lry="279" type="textblock" ulx="268" uly="180">
        <line lrx="1861" lry="279" ulx="268" uly="180">398 Das vierte Buch der Koͤnige. (4. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1863" type="textblock" ulx="210" uly="292">
        <line lrx="2067" lry="378" ulx="264" uly="292">denn dieſe Gewohnheit war ſowohl in Judenland als Syrien allge⸗ 5</line>
        <line lrx="2071" lry="447" ulx="263" uly="363">mein eingefuͤhret. Obwohl man uͤbrigens dieſen Beyſatz hier: wo⸗ ius g</line>
        <line lrx="2066" lry="519" ulx="263" uly="431">mit ich mich ſalbe, weder im hebraiſchen noch chaldaiſchen Texte, ybons</line>
        <line lrx="2071" lry="615" ulx="264" uly="498">ſondern nur im griechiſchen und lateiniſchen findet. ſus bd</line>
        <line lrx="2069" lry="616" ulx="1424" uly="573">. lte, wen</line>
        <line lrx="2071" lry="709" ulx="342" uly="632">V. 6. Das OGel ſtockte. Dieſes Oel, wie Auguſtin a) ſ ſfn</line>
        <line lrx="2068" lry="780" ulx="261" uly="703">ſchreibt, iſt das Sinnbild der Naͤchſtenliebe, welche, ſolang ſie an⸗ L:</line>
        <line lrx="2071" lry="848" ulx="260" uly="770">dern mittheilt, ſtets waͤchst, ſobald ſie aber aufhoͤrt mitzutheilen, ſtile. mn ſen</line>
        <line lrx="2071" lry="914" ulx="258" uly="835">ſtehet und erſtarret z und der heilige Bernhard ſagt: Das Oel der hrinde</line>
        <line lrx="2071" lry="982" ulx="210" uly="903">himmliſchen Suͤßigkeit und goͤttlichen Gnade hoͤret auf zu fließen, Winmn!</line>
        <line lrx="2069" lry="1048" ulx="258" uly="974">wenn die menſchliche Seele nicht leer, ſondern mit eneln Sorgen unn</line>
        <line lrx="2071" lry="1104" ulx="256" uly="1039">und Begierden angefuͤlt iſt. Ul wch</line>
        <line lrx="2071" lry="1178" ulx="1960" uly="1122">et, ſo gr</line>
        <line lrx="2047" lry="1246" ulx="389" uly="1157">V. 8. Eliſaͤus reiſete durch Sunam, das Vaterland der jun⸗ Klenn</line>
        <line lrx="2071" lry="1320" ulx="255" uly="1242">gen Abiſag, der Sunamitinn genannt, welche durch ihr jugendliches amne</line>
        <line lrx="2071" lry="1387" ulx="254" uly="1310">Feuer, den vom Alter erſchoͤpften, kalten Greiſen David (3. Roͤn. 1, mdup</line>
        <line lrx="2069" lry="1452" ulx="214" uly="1376">3.) erwarmte. Suna war eine Stadt in der Zunft Iſſachar, am ſtn afd</line>
        <line lrx="2059" lry="1517" ulx="253" uly="1443">Fuße des Berges Karmel, auf welchen (V. 23.) fromme und got⸗ (nm ſc</line>
        <line lrx="2068" lry="1587" ulx="252" uly="1506">tes fuͤrchtige Leute aus dortigen Gegenden an den Sabbathen und mnd</line>
        <line lrx="2071" lry="1654" ulx="225" uly="1579">Neumonden in das Kloſter des Eliſaus zu reiſen pflegten, wo ſie Antrofn</line>
        <line lrx="2071" lry="1721" ulx="250" uly="1645">dem Abſingen der Pfalmen und den geiſtreichen Erbauungsreden bey⸗ deſſet,</line>
        <line lrx="2070" lry="1784" ulx="250" uly="1710">wohnten; aus welchem klar erhellet, daß Suna nicht weiter als ei⸗ enene</line>
        <line lrx="2071" lry="1863" ulx="242" uly="1779">ne Sabbathreiſe, naͤmlich 1200 gemeine romiſche Schritte davon lage. Ghemg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2492" type="textblock" ulx="237" uly="1866">
        <line lrx="2069" lry="1959" ulx="370" uly="1866">Daſelbſt war eine vornehme Frau; das iſt, eine reiche, ade⸗ mintn</line>
        <line lrx="2068" lry="2023" ulx="237" uly="1937">liche, und bey dem Volke ſehr angeſehene Frau, welche alſo mit Recht ngtach</line>
        <line lrx="2071" lry="2079" ulx="247" uly="1999">von ſich ſagen konnte: uſhiet</line>
        <line lrx="2071" lry="2131" ulx="316" uly="2072">MR .  ba</line>
        <line lrx="2071" lry="2219" ulx="378" uly="2140">V. 13. Ich wohne mitten unter meinem volke, das iſt, ich ct n</line>
        <line lrx="2071" lry="2288" ulx="243" uly="2200">bin nicht in einem fremden Lande, ſondern in meinem eignen Hauſe, um</line>
        <line lrx="2065" lry="2360" ulx="243" uly="2268">und Gebiethe, mitten unter meinen Freunden, meinen machtigen nſemn</line>
        <line lrx="2068" lry="2427" ulx="240" uly="2345">und reichen Anverwandten, welche mich in jeder Noth ſchuͤtzen, und ſdus auch</line>
        <line lrx="2071" lry="2492" ulx="240" uly="2413">in allen Angelegenheiten unterſtuͤtzen koͤnnten. uen de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="1090" type="textblock" ulx="1925" uly="1073">
        <line lrx="1941" lry="1090" ulx="1925" uly="1073">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2927" type="textblock" ulx="218" uly="2477">
        <line lrx="2071" lry="2530" ulx="1971" uly="2477">on Jodt</line>
        <line lrx="2071" lry="2581" ulx="375" uly="2534">4 5 . 5 » . . X 2* 7 . Ds; eff.</line>
        <line lrx="2069" lry="2642" ulx="369" uly="2545">V. 26. Gut ſtund es mit ihr und ihrem Herrn, den Tod ihres dedi</line>
        <line lrx="2071" lry="2702" ulx="236" uly="2610">Kindes gber ſtellte ſie Gott heim, deſſen Wile ſeinen Getreuen alle⸗ ſ Al⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="2748" ulx="236" uly="2675">zeit gut iſt. — ihlzn</line>
        <line lrx="1824" lry="2826" ulx="448" uly="2762">”M V. 27. Der</line>
        <line lrx="2071" lry="2867" ulx="558" uly="2834">. . —</line>
        <line lrx="2071" lry="2927" ulx="218" uly="2852">42) Augicſieinus Serm. de tempore. 100. Bernardus Serm. 6. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2988" type="textblock" ulx="2023" uly="2960">
        <line lrx="2071" lry="2988" ulx="2023" uly="2960">cann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="3019" type="textblock" ulx="1459" uly="3011">
        <line lrx="1482" lry="3019" ulx="1459" uly="3011">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="409" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_409">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_409.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1819" lry="255" type="textblock" ulx="46" uly="178">
        <line lrx="1819" lry="255" ulx="46" uly="178">48 Das vierte Buch der Koͤnige. 399</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="369" type="textblock" ulx="6" uly="273">
        <line lrx="1823" lry="369" ulx="6" uly="273">Zan V. 27. Der Herr hat es mir verborgen. Dieſe Rede des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1522" type="textblock" ulx="0" uly="345">
        <line lrx="1823" lry="433" ulx="0" uly="345">er Eliſaͤus giebt Gregor dem Gropen a) Anlap, die vaͤterliche Juͤrſor⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="498" ulx="3" uly="413">enze ge Gottes zu betrachten, welcher den Propheten die Gabe der Weis⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="559" ulx="223" uly="480">ſagung bald mutheilet, bald entziehet, damit er ſie in der Demuth er⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="630" ulx="165" uly="548">halte, wenn er ſie ſehen laͤßt, was ſie aus Gott, und was ſie aus</line>
        <line lrx="1879" lry="699" ulx="6" uly="618">Uun ſich ſelbſten ſind. V D</line>
        <line lrx="1845" lry="776" ulx="5" uly="690">ſalangſtt V. 29. Umguͤrte deine Lenden, iſt eine hebraͤiſche Redensart,</line>
        <line lrx="1830" lry="843" ulx="2" uly="762">urhelni wenn ſie von Jemanden einen wichtigen Dienſt, und zwar in der</line>
        <line lrx="1850" lry="908" ulx="4" uly="827">Du N Geſchwindigkeit verlangen: ſie nehmen hiedurch die ſtige Gleichniß</line>
        <line lrx="1841" lry="980" ulx="0" uly="897">uf  iin von einem Knechte her, der ſich umguͤrtet und aufſchuͤrzet, damit er</line>
        <line lrx="1832" lry="1047" ulx="0" uly="965">rla Ein in ſeiner Arbeit oder dem Laufe nicht gehindert werde: eben dieſes</line>
        <line lrx="1833" lry="1108" ulx="234" uly="1035">will auch folgende Redensart ſagen: Wenn dir ein Menſch begeg⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="1181" ulx="235" uly="1093">net, ſo gruße ihn nicht, das iſt, du ſollſt nicht einmal ſo viel Zeit</line>
        <line lrx="1861" lry="1244" ulx="0" uly="1161">unne verlieren, als man braucht, Jemand zu gruͤßen. Der naͤmlichen</line>
        <line lrx="1836" lry="1327" ulx="0" uly="1225">iemn Redensart bediente ſich Chriſtus (Luk. 10, 4.), da er ſeinen Juͤn⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="1389" ulx="1" uly="1303">50, N gern das Predigtamt auftrug, ſorechend: Ihr ſollet keinen Men⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="1459" ulx="6" uly="1306">ſchen e ſchen auf dem Wege gruͤßen; er wollte naͤmlich dadurch fagen: ſie</line>
        <line lrx="1840" lry="1522" ulx="0" uly="1431">n ind e ſollten ſich mit keinem andern Geſchaffte abgeben, und ſich ganz al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1862" type="textblock" ulx="0" uly="1500">
        <line lrx="1841" lry="1597" ulx="1" uly="1500">hnn lein der Verkuͤndigung des Evangehums widmen. Alſo der heilge</line>
        <line lrx="1854" lry="1658" ulx="0" uly="1568">Aumbroſius P) „ Auguſtin und Theodoret, welcher letere noch</line>
        <line lrx="1842" lry="1735" ulx="0" uly="1632">genden. beyſetzt, Eliſaͤus habe von ſeinem Diener Giezi aus folgenden Urſa⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="1793" ulx="1" uly="1703">bainit chen eine ſolche Geſchwindigkeit verlangt: 1) Damit die Sache in der</line>
        <line lrx="1844" lry="1862" ulx="0" uly="1770">ng Geheime geſchehen, und der Knabe wiederum zum Leben erweckt wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2181" type="textblock" ulx="0" uly="1833">
        <line lrx="1845" lry="1928" ulx="45" uly="1833">“ den möchte, bevor noch der Vater von dem Tode ſeines Sohns Nach⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1993" ulx="0" uly="1905">une richt erhielte. 2) Damit nicht etwa Giezi, wenn er ſich unterwegs</line>
        <line lrx="1848" lry="2055" ulx="1" uly="1967">NAI aufhielte, durch eine aus eitler Ehrſucht herſprudelnde Erzaͤhlung von</line>
        <line lrx="1850" lry="2141" ulx="129" uly="2038">„ der Urſache ſeiner Reiſe, die Volbringung des Wunders hindern</line>
        <line lrx="1900" lry="2181" ulx="131" uly="2103">maoͤchte: wie dann auch einige Rabbiner, und mit ihnen Lyran be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2459" type="textblock" ulx="0" uly="2157">
        <line lrx="228" lry="2186" ulx="77" uly="2157">4 4</line>
        <line lrx="1850" lry="2256" ulx="0" uly="2164">D ßt haupten wollen, daß wirklich eben aus dieſer Urſache der Knab durch</line>
        <line lrx="1850" lry="2325" ulx="0" uly="2236">Gon d Auflegung des Stabs nicht ſey lebendig geworden: doch kann Eli⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="2385" ulx="1" uly="2303">n utile ſaͤus auch durch ſeinen eigenen Entſchluß, den er auf dringendes Bit⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="2459" ulx="1" uly="2371">iin n ten der Sunamitinn faſſete, ſelbſt hinzugehen, und ihren Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2516" type="textblock" ulx="242" uly="2438">
        <line lrx="1850" lry="2516" ulx="242" uly="2438">von Todten zu erwecken, die Wirkung des Stabs gehindert haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2582" type="textblock" ulx="96" uly="2497">
        <line lrx="1860" lry="2582" ulx="96" uly="2497">Die Erklarung von dem Betragen des Propheten, daß er Glied auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2911" type="textblock" ulx="0" uly="2572">
        <line lrx="1856" lry="2663" ulx="0" uly="2572">Nhns Glied geleget, ſo wie von andern Umſtaͤnden, kann man in einer</line>
        <line lrx="1785" lry="2723" ulx="0" uly="2639">Ctun O aͤhnlichen Begebenheit des Elias (3. Koͤn. 17, 21.) nachſchlagen.</line>
        <line lrx="1874" lry="2911" ulx="21" uly="2834">— a) Gregorius magnus colloqu. Lib. 2. cap. 21. b) Arnhroſitts</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="2888" type="textblock" ulx="0" uly="2877">
        <line lrx="20" lry="2888" ulx="0" uly="2877">—–—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2967" type="textblock" ulx="0" uly="2890">
        <line lrx="1855" lry="2967" ulx="0" uly="2890">hnn 6 in Lucain. auguſtinus Serm. 42. de Sanctis. ITheodoretus hic quæſt. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="3151" type="textblock" ulx="345" uly="2993">
        <line lrx="921" lry="3009" ulx="414" uly="2993">. .*</line>
        <line lrx="1174" lry="3080" ulx="345" uly="3047">8 e –</line>
        <line lrx="1049" lry="3151" ulx="1046" uly="3141">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="410" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_410">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_410.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1829" lry="257" type="textblock" ulx="580" uly="155">
        <line lrx="1829" lry="257" ulx="580" uly="155">Das vierte Buch der Koͤnige. (5. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="959" type="textblock" ulx="232" uly="283">
        <line lrx="1829" lry="359" ulx="251" uly="283">V. 39. Kleine wilde Kürbſen, ſonſt auch Eolloquinten ge⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="426" ulx="240" uly="351">nannt, ein Waldgewaͤchs, dem wilden Weinſtocke ahnlich, deſſen</line>
        <line lrx="1827" lry="499" ulx="240" uly="414">Frucht den Kuͤrbſen gleich, aber außerſt bitter iſt. Die Propheten</line>
        <line lrx="1827" lry="560" ulx="239" uly="482">urtheilten daher aus dem ungewöhnlichen, wihrigen Geſchmacke, es</line>
        <line lrx="1823" lry="623" ulx="238" uly="551">ſey ein giftiges Kraut, und riefen deswegen: der Tod iſt im Topfe!</line>
        <line lrx="1825" lry="688" ulx="238" uly="616">Alein der Prophet vertrieb die Bitterkelt und dieſes vermeinte Gift</line>
        <line lrx="1825" lry="756" ulx="237" uly="684">mit ein wenig Gerſtenmehl, welches er in den Topf warf; doch nicht</line>
        <line lrx="1823" lry="826" ulx="232" uly="749">durch die natuͤrlichen Krafte des Mehls, wie Laͤvin ) glaubt, ſon⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="891" ulx="235" uly="819">dern durch ein Wunder, welches aus der augenblicklichen Veraͤnde⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="959" ulx="236" uly="889">rung Franz von Valois b) ſehr buͤndig beweiſet, und die Ueberein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="145" type="textblock" ulx="235" uly="128">
        <line lrx="243" lry="145" ulx="235" uly="128">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="339" lry="242" type="textblock" ulx="238" uly="192">
        <line lrx="339" lry="242" ulx="238" uly="192">400</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1022" type="textblock" ulx="234" uly="952">
        <line lrx="1092" lry="1022" ulx="234" uly="952">ſtimmung aller Ausleger bekraftiget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1166" type="textblock" ulx="765" uly="1096">
        <line lrx="1019" lry="1166" ulx="765" uly="1096">Das V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="1179" type="textblock" ulx="1059" uly="1081">
        <line lrx="1303" lry="1179" ulx="1059" uly="1081">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1293" type="textblock" ulx="233" uly="1201">
        <line lrx="1817" lry="1293" ulx="233" uly="1201">Eliſaͤus reiniget den ausſaͤtzigen Naaman durch ſiebenmal wiederhol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1352" type="textblock" ulx="324" uly="1278">
        <line lrx="1856" lry="1352" ulx="324" uly="1278">tes Waſchen im Jordan, darum biethet Naaman dem Eliſaus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1549" type="textblock" ulx="328" uly="1344">
        <line lrx="1820" lry="1421" ulx="328" uly="1344">reichliche Geſchenke an, welche der Prophet ausſchlagt, Giezi</line>
        <line lrx="1818" lry="1491" ulx="328" uly="1409">jedoch durch Betrug an ſich bringt, deswegen aber auch mit lebens⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="1549" ulx="329" uly="1481">laͤnglichem Ausſatze geſtraft wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="2614" type="textblock" ulx="185" uly="1579">
        <line lrx="1008" lry="1688" ulx="217" uly="1579">1. Naaman/ der * Feldherr des</line>
        <line lrx="1007" lry="1714" ulx="355" uly="1629">1 Koͤnigs in Syrien, war ein</line>
        <line lrx="1007" lry="1770" ulx="226" uly="1711">großer und angeſehener Mann bey</line>
        <line lrx="1008" lry="1825" ulx="226" uly="1767">ſeinem Herrn; denn durch ihn hat</line>
        <line lrx="1004" lry="1881" ulx="225" uly="1823">der Herr Syrien gerettet; er war</line>
        <line lrx="1001" lry="1946" ulx="224" uly="1879">auch ein tapferer und reicher Mann,</line>
        <line lrx="775" lry="1995" ulx="223" uly="1936">aber ausſaͤtzig. .</line>
        <line lrx="1003" lry="2047" ulx="228" uly="1988">2. Nun hatten Naͤuber, welche</line>
        <line lrx="1003" lry="2105" ulx="222" uly="2047">aus Syrien einen Streif machten,</line>
        <line lrx="1002" lry="2164" ulx="221" uly="2102">ein junges Maͤgdchen aus dem Lan⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="2219" ulx="220" uly="2161">de Iſraels gefangen mit ſich fortge⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="2273" ulx="185" uly="2211">fuͤhret, welches bey Naamans Ge⸗</line>
        <line lrx="769" lry="2328" ulx="200" uly="2272">mahlinn im Dienſte war.</line>
        <line lrx="999" lry="2387" ulx="275" uly="2329">3. Dieß Maͤgbchen ſprach zu ih⸗</line>
        <line lrx="998" lry="2443" ulx="217" uly="2386">rer Frau: Wollte Gott, daß mein</line>
        <line lrx="995" lry="2500" ulx="216" uly="2440">Herr bey dem Propheten, der zu Sa⸗</line>
        <line lrx="996" lry="2554" ulx="215" uly="2497">maria iſt, geweſen waͤre! Er wuͤr⸗</line>
        <line lrx="994" lry="2614" ulx="214" uly="2554">de ihn gewiß von dem Ausſatze, wo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2670" type="textblock" ulx="216" uly="2609">
        <line lrx="1009" lry="2670" ulx="216" uly="2609">mit er behaftet iſt, geheilet haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="2722" type="textblock" ulx="269" uly="2666">
        <line lrx="993" lry="2722" ulx="269" uly="2666">4. Da gieng Naaman zu ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="825" lry="2807" type="textblock" ulx="765" uly="2794">
        <line lrx="825" lry="2807" ulx="765" uly="2794">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1660" type="textblock" ulx="1047" uly="1603">
        <line lrx="1816" lry="1660" ulx="1047" uly="1603">Herrn hinein, zeigte es ihm an, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2392" type="textblock" ulx="1034" uly="1661">
        <line lrx="1816" lry="1719" ulx="1047" uly="1661">ſprach: Se und ſo hat das Maͤgd⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1778" ulx="1046" uly="1718">chen aus dem Lande Ifraels geredet.</line>
        <line lrx="1815" lry="1831" ulx="1104" uly="1774">5§5. Der Koͤnig in Syrien gab ihm</line>
        <line lrx="1814" lry="1889" ulx="1045" uly="1833">zur Antwort: Reiſe hin, ich will</line>
        <line lrx="1816" lry="1946" ulx="1043" uly="1886">ein Schreiben an den Koͤnig in Iſ⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2001" ulx="1035" uly="1943">rael erlaſſen. Er reiſete alſo hin,</line>
        <line lrx="1813" lry="2054" ulx="1042" uly="2000">und nahm mit ſich zehn Talente Sil⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2110" ulx="1042" uly="2056">bers, ſechstauſend Goldſtuͤcke, und</line>
        <line lrx="1810" lry="2165" ulx="1042" uly="2114">* zehn Abwechslungen von Kleidern.</line>
        <line lrx="1813" lry="2225" ulx="1087" uly="2166">6. An den Koͤnig in Iſrael aber</line>
        <line lrx="1814" lry="2280" ulx="1039" uly="2225">brachte er ein Schreiben dieſes In⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2336" ulx="1034" uly="2281">halts: Wenn du dieſen Brief em⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2392" ulx="1036" uly="2333">pfangen wirſt, ſo wiſſe, daß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2450" type="textblock" ulx="1020" uly="2394">
        <line lrx="1813" lry="2450" ulx="1020" uly="2394">Naaman, meinen Diener, zu dir ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2775" type="textblock" ulx="1032" uly="2449">
        <line lrx="1812" lry="2505" ulx="1036" uly="2449">ſandt habe, damit du ihn von ſei⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="2557" ulx="1034" uly="2505">nem Ausſatze heileſt.</line>
        <line lrx="1811" lry="2617" ulx="1089" uly="2556">7. Da nun der Koͤnig in Iſrael</line>
        <line lrx="1809" lry="2674" ulx="1032" uly="2615">dieſen Brief geleſen hatte, zerriß er</line>
        <line lrx="1809" lry="2730" ulx="1032" uly="2672">ſeine Kleider, und ſprach: Bin ich</line>
        <line lrx="1808" lry="2775" ulx="1711" uly="2735">denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2950" type="textblock" ulx="211" uly="2828">
        <line lrx="1803" lry="2893" ulx="232" uly="2828">a) Lævinus Lemnius Lib. 7. b) Franciſcus V'aleſits Philoſoph.</line>
        <line lrx="1747" lry="2950" ulx="211" uly="2885">ſsera cap. 37. . M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="341" type="textblock" ulx="1949" uly="280">
        <line lrx="2071" lry="341" ulx="1949" uly="280">un Got</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1021" type="textblock" ulx="1964" uly="351">
        <line lrx="2068" lry="403" ulx="1967" uly="351">lendig mma</line>
        <line lrx="2071" lry="510" ulx="1966" uly="464">von ſeinen</line>
        <line lrx="2071" lry="570" ulx="1966" uly="518">Artit un</line>
        <line lrx="2069" lry="741" ulx="1964" uly="689">Gottes hort</line>
        <line lrx="2050" lry="827" ulx="1976" uly="807">,</line>
        <line lrx="2071" lry="854" ulx="1964" uly="804">ſette ſch</line>
        <line lrx="2068" lry="889" ulx="1966" uly="863">ſozen“ Na</line>
        <line lrx="2016" lry="919" ulx="1965" uly="875">en:</line>
        <line lrx="2065" lry="973" ulx="1964" uly="927">er roſſen</line>
        <line lrx="2071" lry="1021" ulx="1965" uly="980">en, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="1081" type="textblock" ulx="1964" uly="1033">
        <line lrx="2027" lry="1056" ulx="1965" uly="1033">Alranet</line>
        <line lrx="2058" lry="1081" ulx="1964" uly="1045">Ueorhet in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="1135" type="textblock" ulx="1981" uly="1094">
        <line lrx="2068" lry="1116" ulx="2009" uly="1103">Magnn</line>
        <line lrx="2069" lry="1135" ulx="1981" uly="1104">9. Noatm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1656" type="textblock" ulx="1963" uly="1201">
        <line lrx="2066" lry="1256" ulx="1963" uly="1201">fir des E.</line>
        <line lrx="2071" lry="1311" ulx="1984" uly="1263">1o. Daß</line>
        <line lrx="2071" lry="1364" ulx="1963" uly="1323">Ceordneten</line>
        <line lrx="2069" lry="1592" ulx="1963" uly="1549">nd du wir</line>
        <line lrx="2070" lry="1656" ulx="1988" uly="1605">II. hier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1739" type="textblock" ulx="1966" uly="1671">
        <line lrx="2071" lry="1712" ulx="1966" uly="1671">g, und</line>
        <line lrx="2065" lry="1739" ulx="1967" uly="1717">CA,.-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2512" type="textblock" ulx="1966" uly="1951">
        <line lrx="2068" lry="2000" ulx="1967" uly="1951">erhend d</line>
        <line lrx="2061" lry="2113" ulx="1983" uly="2067"> Sind</line>
        <line lrx="2071" lry="2177" ulx="1966" uly="2115"> dee</line>
        <line lrx="2071" lry="2232" ulx="1967" uly="2174">ſeſer l n</line>
        <line lrx="2071" lry="2282" ulx="1970" uly="2235"> i d</line>
        <line lrx="2071" lry="2340" ulx="1969" uly="2293">werdenton</line>
        <line lrx="2070" lry="2401" ulx="1978" uly="2343">hrt,, un</line>
        <line lrx="2071" lry="2460" ulx="1971" uly="2412">13. D</line>
        <line lrx="2060" lry="2512" ulx="1969" uly="2456">iin, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2629" type="textblock" ulx="1973" uly="2573">
        <line lrx="2071" lry="2629" ulx="1973" uly="2573">fthſen h⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="2685" type="textblock" ulx="1976" uly="2633">
        <line lrx="2059" lry="2660" ulx="2011" uly="2633">an .</line>
        <line lrx="2064" lry="2685" ulx="1976" uly="2640">A ond 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="2779" type="textblock" ulx="1974" uly="2627">
        <line lrx="2069" lry="2747" ulx="1975" uly="2676">Nede;</line>
        <line lrx="1986" lry="2779" ulx="1976" uly="2737">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="2742" type="textblock" ulx="2039" uly="2724">
        <line lrx="2063" lry="2742" ulx="2039" uly="2724">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="2705" type="textblock" ulx="1989" uly="2641">
        <line lrx="2007" lry="2651" ulx="1989" uly="2641">1</line>
        <line lrx="1998" lry="2667" ulx="1996" uly="2657">1</line>
        <line lrx="1995" lry="2705" ulx="1990" uly="2697">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="2795" type="textblock" ulx="1987" uly="2751">
        <line lrx="2038" lry="2795" ulx="1987" uly="2751">ic ſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="411" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_411">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_411.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="90" lry="742" type="textblock" ulx="0" uly="175">
        <line lrx="86" lry="239" ulx="26" uly="175">E</line>
        <line lrx="88" lry="345" ulx="0" uly="289">luntn</line>
        <line lrx="89" lry="406" ulx="0" uly="351">14,, M</line>
        <line lrx="90" lry="488" ulx="0" uly="416">Pufen</line>
        <line lrx="90" lry="542" ulx="0" uly="487">Gont t</line>
        <line lrx="89" lry="612" ulx="0" uly="556">n Tor</line>
        <line lrx="90" lry="677" ulx="1" uly="628">menne</line>
        <line lrx="89" lry="742" ulx="0" uly="689">Mtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="816" type="textblock" ulx="0" uly="759">
        <line lrx="75" lry="781" ulx="11" uly="759">euce</line>
        <line lrx="89" lry="816" ulx="0" uly="769">Naudt ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="876" type="textblock" ulx="1" uly="823">
        <line lrx="98" lry="876" ulx="1" uly="823">1 Veuree</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2919" type="textblock" ulx="0" uly="2859">
        <line lrx="74" lry="2919" ulx="0" uly="2859">iot</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1536" type="textblock" ulx="208" uly="288">
        <line lrx="991" lry="345" ulx="208" uly="288">denn Gott, daß ich toͤdten und le⸗</line>
        <line lrx="991" lry="408" ulx="209" uly="347">bendig machen kann, weil dieſer zu</line>
        <line lrx="993" lry="461" ulx="209" uly="404">mir ſchickt, daß ich einen Menſchen</line>
        <line lrx="992" lry="518" ulx="211" uly="457">von ſeinem Ausſatze heilen ſoll ?</line>
        <line lrx="995" lry="571" ulx="212" uly="514">Merket und ſehet, wie er nur Anlaß</line>
        <line lrx="758" lry="626" ulx="214" uly="574">wider mich ſucht. S</line>
        <line lrx="995" lry="687" ulx="259" uly="627">8. Als dieſes Eliſaͤus, der Mann</line>
        <line lrx="993" lry="742" ulx="213" uly="683">Gottes hoͤrte, daß naͤmlich der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="995" lry="800" ulx="214" uly="740">nig in Iſrael ſeine Kleider zerriſſen</line>
        <line lrx="995" lry="853" ulx="215" uly="798">haͤtte, ſchickte er zu ihm, und ließ ihm</line>
        <line lrx="997" lry="915" ulx="216" uly="853">ſagen: Warum haſt du deine Klei⸗</line>
        <line lrx="997" lry="969" ulx="216" uly="910">der zerriſſen? Er ſoll zu mir kom⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1024" ulx="219" uly="966">men, und erfahren, daß noch ein</line>
        <line lrx="728" lry="1085" ulx="219" uly="1026">Prophet in Iſrael ſey.</line>
        <line lrx="998" lry="1138" ulx="257" uly="1078">9. Naaman kam daher mit Pferd</line>
        <line lrx="1002" lry="1195" ulx="220" uly="1138">und Wagen, und hielt vor der Haus⸗</line>
        <line lrx="679" lry="1252" ulx="221" uly="1193">thuͤr des Eliſaͤus.</line>
        <line lrx="1003" lry="1308" ulx="280" uly="1248">10. Da ſchickte Eliſaͤus einen Ab⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1366" ulx="222" uly="1306">geordneten an ihn, und ließ ihm ſa⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1423" ulx="224" uly="1361">gen: Geh hin, und waſch dich ſie⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1476" ulx="225" uly="1418">benmal im Jordan, ſo wird dein Leib</line>
        <line lrx="1001" lry="1536" ulx="225" uly="1477">ſeine Geſundheit wieder erhalten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="1590" type="textblock" ulx="204" uly="1535">
        <line lrx="973" lry="1590" ulx="204" uly="1535">und du wirſt gereiniget werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1761" type="textblock" ulx="225" uly="1589">
        <line lrx="1004" lry="1657" ulx="242" uly="1589">II. Hieruͤber wurde Naaman zor⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1702" ulx="228" uly="1645">nig, und gieng davon, ſprechend:</line>
        <line lrx="1006" lry="1761" ulx="225" uly="1705">Ich verhoffte, er wuͤrde ſelbſt zu mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1816" type="textblock" ulx="211" uly="1759">
        <line lrx="1009" lry="1816" ulx="211" uly="1759">herauskommen, und vor mir ſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="2318" type="textblock" ulx="231" uly="1814">
        <line lrx="1008" lry="1874" ulx="231" uly="1814">hend, den Namen des Heorn, ſeines</line>
        <line lrx="1010" lry="1929" ulx="232" uly="1869">Eottes, anrufen; alsdann mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1987" ulx="233" uly="1928">ner Hand den Ort des Ausſatzes be⸗</line>
        <line lrx="783" lry="2042" ulx="233" uly="1985">ruͤhren, und mich heilen.</line>
        <line lrx="1014" lry="2094" ulx="277" uly="2037">12. Sind nicht Abang und Phar⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="2158" ulx="233" uly="2096">phar, die Stroͤme von Damaſeus,</line>
        <line lrx="1015" lry="2213" ulx="234" uly="2152">beſſer als alle Waſſer in Iſrael, daß</line>
        <line lrx="1016" lry="2267" ulx="236" uly="2206">ich mich darinn waſchen und rein</line>
        <line lrx="1016" lry="2318" ulx="236" uly="2267">werden koͤnnte? Als er ſich nun um⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="2383" type="textblock" ulx="236" uly="2320">
        <line lrx="1038" lry="2383" ulx="236" uly="2320">kehrte, und im Zorne hinweggieng,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="2958" type="textblock" ulx="237" uly="2377">
        <line lrx="1018" lry="2439" ulx="298" uly="2377">13. Da traten ſeine Diener zu</line>
        <line lrx="1020" lry="2496" ulx="238" uly="2432">ihm, und ſprachen: Vater! wenn</line>
        <line lrx="1021" lry="2552" ulx="239" uly="2491">dir der Prophet eine ſchwere Sache</line>
        <line lrx="1022" lry="2608" ulx="241" uly="2544">befohlen haͤtte, ſo haͤtteſt du es ohne</line>
        <line lrx="1021" lry="2662" ulx="237" uly="2599">Anſtand thun ſollen, wie vielmehr,</line>
        <line lrx="1024" lry="2723" ulx="241" uly="2655">da er dir jetzt nur ſagen laͤßt: Waſch</line>
        <line lrx="1024" lry="2776" ulx="242" uly="2709">dich, ſo wirſt du gereiniget werden?</line>
        <line lrx="1030" lry="2830" ulx="307" uly="2766">14. Er ſtieg alſo hinab, und wuſch</line>
        <line lrx="1029" lry="2888" ulx="245" uly="2823">ſich im Jordan ſiebenmal, nach dem</line>
        <line lrx="971" lry="2958" ulx="311" uly="2882">P. Jak. Tirino IV. Band.</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="3062" type="textblock" ulx="905" uly="3043">
        <line lrx="976" lry="3062" ulx="905" uly="3043">ℳer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="254" type="textblock" ulx="600" uly="171">
        <line lrx="1418" lry="254" ulx="600" uly="171">Das vierte Buch der Koͤnige⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="253" type="textblock" ulx="1710" uly="190">
        <line lrx="1813" lry="253" ulx="1710" uly="190">40r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2935" type="textblock" ulx="1029" uly="286">
        <line lrx="1834" lry="342" ulx="1029" uly="286">Geheiße des Mannes Gottes. Da</line>
        <line lrx="1838" lry="397" ulx="1031" uly="340">wurde ſein Leib ſo hergeſtellt, wie der</line>
        <line lrx="1816" lry="452" ulx="1031" uly="391">Leib eines kleinen Knaͤbleins, und er</line>
        <line lrx="1735" lry="510" ulx="1032" uly="456">wurde gereiniget. Luc. 4, 22.</line>
        <line lrx="1841" lry="569" ulx="1092" uly="511">15. Daher kehrte er wieder zu</line>
        <line lrx="1815" lry="623" ulx="1032" uly="567">dem Manne Gottes mit ſeinem gan⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="681" ulx="1032" uly="622">zen Gefolge zuruͤck; und als er an⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="736" ulx="1033" uly="677">gekommen war, ſtellte er ſich ihn</line>
        <line lrx="1820" lry="790" ulx="1034" uly="735">dar, und ſprach: Nun weis ich fur⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="850" ulx="1035" uly="789">wahr, daß kein anderer Gott auf</line>
        <line lrx="1816" lry="906" ulx="1034" uly="849">der ganzen Welt iſt, als nur in Iſ⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="962" ulx="1035" uly="905">rael allein: darum bitte ich dich, du</line>
        <line lrx="1820" lry="1011" ulx="1037" uly="961">wolleſt von deinem Diener ein Ge⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1078" ulx="1037" uly="1019">ſchenk annehmen.</line>
        <line lrx="1819" lry="1136" ulx="1078" uly="1074">16. Er aber antwortete: So</line>
        <line lrx="1821" lry="1189" ulx="1039" uly="1129">wahr der Herr lebt, vor welchem</line>
        <line lrx="1880" lry="1244" ulx="1040" uly="1184">ich ſtehe, ich werde nichts anneh⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1300" ulx="1041" uly="1239">men. Und ungeachtet jener ſehr hef⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1359" ulx="1040" uly="1296">tig in ihn drang, ward er doch kei⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1414" ulx="1041" uly="1358">nes Wegs dazu zu bereden.</line>
        <line lrx="1825" lry="1473" ulx="1097" uly="1409">17. Naaman ſprach dann: Wie</line>
        <line lrx="1826" lry="1527" ulx="1039" uly="1466">du willſt; jedoch bitte ich recht ſehr,</line>
        <line lrx="1826" lry="1583" ulx="1042" uly="1521">erlaube mir, deinem Diener, daß</line>
        <line lrx="1829" lry="1642" ulx="1042" uly="1578">ich * von dieſer Erde ſo viel mitneh⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1696" ulx="1044" uly="1638">men darf,als zwey Maulthiere tragen</line>
        <line lrx="1829" lry="1753" ulx="1044" uly="1692">koͤnnen; denn dein Diener wird</line>
        <line lrx="1856" lry="1812" ulx="1046" uly="1745">hinfort nicht mehr fremden Goͤttern</line>
        <line lrx="1850" lry="1866" ulx="1047" uly="1806">Brandopfer und andere Spfer ent⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1921" ulx="1048" uly="1864">richten, ſondern allein dem Herrn:</line>
        <line lrx="1879" lry="1976" ulx="1110" uly="1920">19. Nur ſollſt du bey dem Heren</line>
        <line lrx="1838" lry="2036" ulx="1050" uly="1973">fuͤr deinen Diener bloß dieſes ausbit⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="2092" ulx="1052" uly="2030">ten, daß, * wann mein Herr in den</line>
        <line lrx="1838" lry="2147" ulx="1053" uly="2087">Tempel Remmons geht, ihn anzube⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="2203" ulx="1053" uly="2144">then, wobey er ſich auf meine Hand</line>
        <line lrx="1840" lry="2265" ulx="1053" uly="2197">ſtutzet, und ich dann im Tempel</line>
        <line lrx="1847" lry="2315" ulx="1055" uly="2256">Remmons, wann er dort ſeine An⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="2374" ulx="1057" uly="2308">bethung verrichtet, auch mich tief</line>
        <line lrx="1843" lry="2431" ulx="1057" uly="2368">zur Erde neigen werde, daß der Heer</line>
        <line lrx="1843" lry="2482" ulx="1058" uly="2423">mir, deinem Knechte dieſes verzeihen</line>
        <line lrx="1879" lry="2546" ulx="1059" uly="2486">wolle.</line>
        <line lrx="1842" lry="2597" ulx="1118" uly="2533">19. Eliſaͤus ſprach zu ihm: Geh</line>
        <line lrx="1893" lry="2653" ulx="1061" uly="2590">hin im Frieden. * Er reiſete alſo in</line>
        <line lrx="1849" lry="2709" ulx="1062" uly="2646">der auserleſenſten Jahreszeit von</line>
        <line lrx="1708" lry="2766" ulx="1064" uly="2711">ihm ab.</line>
        <line lrx="1850" lry="2821" ulx="1122" uly="2758">20. Giezi aber, der Diener des</line>
        <line lrx="1849" lry="2873" ulx="1051" uly="2814">Mannes Gottes, ſprach: Mein</line>
        <line lrx="1851" lry="2935" ulx="1312" uly="2884">E c. Heir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="412" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_412">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_412.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1942" lry="151" type="textblock" ulx="1929" uly="124">
        <line lrx="1942" lry="151" ulx="1929" uly="124">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2849" type="textblock" ulx="187" uly="172">
        <line lrx="1943" lry="191" ulx="281" uly="172">5</line>
        <line lrx="1945" lry="271" ulx="252" uly="198">402 Das vierte Buch der Koͤnige. (5. Kap.)</line>
        <line lrx="2071" lry="372" ulx="247" uly="301">Herr hat Naamans, dieſes Syrers, es zweyen ſeiner Knechte auf „die es</line>
        <line lrx="2071" lry="431" ulx="248" uly="358">geſchonet, daß er von ihm nicht an⸗ vor ihm her trugen. u denen</line>
        <line lrx="2071" lry="489" ulx="248" uly="414">nahm, was er mitgebracht hat. So 24. Als er auf den Abend heim s a)d</line>
        <line lrx="2071" lry="542" ulx="248" uly="462">wahr der Herr lebt, ich will ihm kam, nahm er es von ihren Haͤnden, wws aſ</line>
        <line lrx="2071" lry="591" ulx="248" uly="517">nachlaufen, und etwas von ihm neh⸗ legte es im Hauſe beyſeits, und ent⸗ Uchth 4</line>
        <line lrx="2071" lry="645" ulx="248" uly="573">men. . S, ließ die Maͤnner von ſich. ltz der an</line>
        <line lrx="2070" lry="702" ulx="303" uly="638">21. Alſo eilte Giezi dem Naaman 25. Er aber gieng hinein, und wkuſet</line>
        <line lrx="2030" lry="755" ulx="247" uly="695">auf dem Fuße nach; da dieſer nun ſtellte ſich vor ſeinem Herrn. Eliſaͤus</line>
        <line lrx="2071" lry="836" ulx="231" uly="750">ihn auf ſich zulaufen ſah, ſprang er fragte: Woher koͤmmſt du, Giezi? Er</line>
        <line lrx="2071" lry="880" ulx="245" uly="800">vom Wagen, gieng ihm entgegen, Er antwortete: Dein Knecht iſt nir⸗ En</line>
        <line lrx="2071" lry="925" ulx="244" uly="857">und fragte: Iſt alles in gutem Stan⸗ gendshin gegangen. lem kie</line>
        <line lrx="2071" lry="985" ulx="246" uly="921">de? 26. Er aber ſprach: War mein mn, du;</line>
        <line lrx="2071" lry="1042" ulx="301" uly="978">22. Jener antwortete: In gutem. Geiſt nicht gegenwaͤrtig, da der Nann an En</line>
        <line lrx="2066" lry="1112" ulx="245" uly="1034">Mein Herr aber ſchickt mich dir nach, von ſeinem Wagen herab dir wieder Nruf drf</line>
        <line lrx="2067" lry="1163" ulx="243" uly="1088">und laͤſt dir ſagen: Es ſind eben jetzt entgegen gieng? Nun dann haſt du e</line>
        <line lrx="2068" lry="1218" ulx="241" uly="1125">zwey Juͤnglinge aus den Kindern Silber und Kleider angenommen, nhin</line>
        <line lrx="2071" lry="1269" ulx="242" uly="1201">der Propheten vom Berge Ephraim damit du Oelgaͤrten, Weinberge, Neiden</line>
        <line lrx="2071" lry="1327" ulx="241" uly="1258">zu mir gekommen, gieb ihnen ein Schafe, Rinder, Knechte und Maͤg⸗ egs gin</line>
        <line lrx="1639" lry="1377" ulx="241" uly="1315">Talent Silbers und zwey doppelte de kaufen koͤnneſt.</line>
        <line lrx="1840" lry="1443" ulx="240" uly="1370">Anzuͤge von Feſtkleidern. . 27. Aber auch der Ausſatz des</line>
        <line lrx="2065" lry="1490" ulx="296" uly="1412">23. Naaman ſprach: Es iſt beſ⸗ Naamans wird dir und deinem Ge⸗ E</line>
        <line lrx="2071" lry="1552" ulx="235" uly="1486">ſer, daß du zwey Talente Silbers ſchlechte zu ewigen Zeiten anhangen. rEe!</line>
        <line lrx="2070" lry="1611" ulx="240" uly="1541">nimmſt. Er noͤthigte ihn, band zwey Und * er gieng von ihm mit Ausſatz Eybethen,</line>
        <line lrx="2071" lry="1667" ulx="238" uly="1597">Talente Silbers in ein Paar Saͤcke, bedeckt, wie der Schnee ſo weiß, nnachenw</line>
        <line lrx="2067" lry="1740" ulx="240" uly="1655">ſammt zwey Feyerkleidern, und lud hinaus. fiant</line>
        <line lrx="2071" lry="1801" ulx="1566" uly="1745">— mons, o</line>
        <line lrx="2071" lry="1873" ulx="650" uly="1802">Auslegung des V. Bapitels. het Eyr</line>
        <line lrx="2071" lry="1936" ulx="1983" uly="1897">agons</line>
        <line lrx="2067" lry="2031" ulx="237" uly="1881">V. I. Naaman „ der Feldherr des Koniges von Syrien, Da</line>
        <line lrx="2069" lry="2072" ulx="463" uly="1989">22. Benadads naͤmlich, welcher bald gluͤckliche, bald un⸗ er d</line>
        <line lrx="2066" lry="2146" ulx="237" uly="2049">gluͤckliche Kriege mit dem Achab gefuͤhret, endlich aber (Kap. 8.) von ugihhe</line>
        <line lrx="2068" lry="2217" ulx="233" uly="2124">Hazael erdroſſelt wurde. ungdie</line>
        <line lrx="2071" lry="2342" ulx="355" uly="2221">Durch ihn hat der Herr Syrien gerettet; denn er war derje⸗ u 1</line>
        <line lrx="2071" lry="2408" ulx="228" uly="2312">nige, welcher mit einem auf ungefaͤhr abgeſchoſſenen Pfeile den Koͤ⸗ nen Gi</line>
        <line lrx="2064" lry="2473" ulx="227" uly="2390">nig Achab im letzten Kriege erlegt hatte, (3. Rön. 22, 34.) wie ien 4</line>
        <line lrx="2071" lry="2558" ulx="187" uly="2447">Kabbi Salomon, weis nicht, mit welchem Grunde behauptet. ſinn</line>
        <line lrx="2070" lry="2667" ulx="354" uly="2568">V. §. Zehn Abwechslungen von Kleidern, das iſt, viele m</line>
        <line lrx="2069" lry="2737" ulx="223" uly="2645">praͤchtige Staatskleider, welche man bey gluͤcklichen Vorfaͤllen und ſar da</line>
        <line lrx="2064" lry="2796" ulx="222" uly="2713">Feyerlichkeiten zu tragen pfleget, an gemeinen Taͤgen aber wiederum ni</line>
        <line lrx="1191" lry="2849" ulx="220" uly="2785">gusziehet, und mit geringern verwechſelt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2970" type="textblock" ulx="2015" uly="2925">
        <line lrx="2071" lry="2970" ulx="2015" uly="2925">be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2966" type="textblock" ulx="63" uly="2889">
        <line lrx="1822" lry="2966" ulx="63" uly="2889">G V. 12. Aba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="3027" type="textblock" ulx="1835" uly="3013">
        <line lrx="1840" lry="3027" ulx="1835" uly="3013">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="413" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_413">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_413.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="94" lry="359" type="textblock" ulx="23" uly="298">
        <line lrx="94" lry="359" ulx="23" uly="298">uu Ri</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="469" type="textblock" ulx="0" uly="413">
        <line lrx="117" lry="469" ulx="0" uly="413">end ſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="716" type="textblock" ulx="0" uly="525">
        <line lrx="98" lry="589" ulx="0" uly="525">is nd i</line>
        <line lrx="93" lry="636" ulx="2" uly="596">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="871" type="textblock" ulx="3" uly="764">
        <line lrx="96" lry="823" ulx="66" uly="764">e</line>
        <line lrx="93" lry="871" ulx="3" uly="816">egtſir</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="810" type="textblock" ulx="4" uly="758">
        <line lrx="79" lry="781" ulx="7" uly="758">6 M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1680" type="textblock" ulx="0" uly="991">
        <line lrx="105" lry="1038" ulx="0" uly="991">daderhe</line>
        <line lrx="95" lry="1092" ulx="0" uly="1047">ab die we</line>
        <line lrx="96" lry="1153" ulx="0" uly="1107">donn ei</line>
        <line lrx="94" lry="1273" ulx="2" uly="1221">„ Dbrg</line>
        <line lrx="97" lry="1333" ulx="0" uly="1276">1 d N</line>
        <line lrx="98" lry="1449" ulx="0" uly="1391">Uaſe N</line>
        <line lrx="98" lry="1495" ulx="2" uly="1450">Rdarend⸗</line>
        <line lrx="106" lry="1558" ulx="1" uly="1508">n anhenee</line>
        <line lrx="97" lry="1610" ulx="0" uly="1562">1 rit u</line>
        <line lrx="96" lry="1680" ulx="0" uly="1619">ne ſr N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="372" type="textblock" ulx="348" uly="300">
        <line lrx="1813" lry="372" ulx="348" uly="300">V. 12. Abana und Pharphar, die Stroͤme von Damaſcus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="441" type="textblock" ulx="175" uly="368">
        <line lrx="1814" lry="441" ulx="175" uly="368">aus denen der erſte, nach Zeugniß des Reiſebeſchreibers Benja⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="509" type="textblock" ulx="218" uly="438">
        <line lrx="1815" lry="509" ulx="218" uly="438">mins a) durch Damaſeus ſelbſt laͤuft, und ſein Waſſer, mittels der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="654" type="textblock" ulx="194" uly="509">
        <line lrx="1818" lry="579" ulx="215" uly="509">Teichel, auf oͤffentliche Platze und in die Haͤuſer der Großen verthei⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="654" ulx="194" uly="573">let; der andere aber hart an der Stadt vorbeyfließt, und alle Gaͤrten</line>
      </zone>
      <zone lrx="791" lry="713" type="textblock" ulx="218" uly="650">
        <line lrx="791" lry="713" ulx="218" uly="650">und Luſtoͤrter befeuchtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="851" type="textblock" ulx="350" uly="767">
        <line lrx="1823" lry="851" ulx="350" uly="767">V. 17. Von dieſer durch den Segen Gottes beſonders gehei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="914" type="textblock" ulx="224" uly="847">
        <line lrx="1826" lry="914" ulx="224" uly="847">ligten Erde des iſraelitiſchen Landes, erlaube mir ſo viel mitzuneh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="982" type="textblock" ulx="186" uly="908">
        <line lrx="1825" lry="982" ulx="186" uly="908">men, als zwey Maulthiere tragen koͤnnen, damit ich aus derſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1985" type="textblock" ulx="189" uly="1963">
        <line lrx="201" lry="1985" ulx="189" uly="1963">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1052" type="textblock" ulx="225" uly="977">
        <line lrx="1824" lry="1052" ulx="225" uly="977">ben in Syrien dem wahren Gott einen Altar aufbauen, und ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="1058" type="textblock" ulx="955" uly="1048">
        <line lrx="974" lry="1058" ulx="955" uly="1048">–—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="281" type="textblock" ulx="634" uly="196">
        <line lrx="1851" lry="281" ulx="634" uly="196">Das vierte Buch der Koͤnige. 403</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1115" type="textblock" ulx="225" uly="1046">
        <line lrx="1871" lry="1115" ulx="225" uly="1046">darauf opfern kann; denn dieſes war, wie Toſtat lehret, den zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1335" type="textblock" ulx="225" uly="1104">
        <line lrx="1827" lry="1189" ulx="225" uly="1104">wahren Glauben bekehrten auslaͤndiſchen Heiden erlaubt, welche an</line>
        <line lrx="1829" lry="1249" ulx="226" uly="1175">die zuͤdiſchen Kirchengebraͤuche, wenn ſie nicht ſelbſt wollten, keines⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1335" ulx="227" uly="1250">wegs gebunden waren. HS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1535" type="textblock" ulx="230" uly="1381">
        <line lrx="1838" lry="1464" ulx="357" uly="1381">V. 18. Wenn ich in dem Tempel Remmons auch mich tief</line>
        <line lrx="1831" lry="1535" ulx="230" uly="1460">zur Erde neigen, oder nach dem wortlichen Ausdrucke der Vulgata,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1601" type="textblock" ulx="232" uly="1525">
        <line lrx="1881" lry="1601" ulx="232" uly="1525">anbethen, das heißt hier, die außerlichen Zeichen der Verehrung mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1873" type="textblock" ulx="232" uly="1589">
        <line lrx="1832" lry="1670" ulx="232" uly="1589">machen werde, ſo wolle mir der Herr dieſes verzeihen. Naaman will</line>
        <line lrx="1832" lry="1742" ulx="235" uly="1661">hiedurch ſagen: Wenn der König, mein Herr, in den Tempel Rem⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1795" ulx="232" uly="1731">mons, oder, nach der Bedeutung dieſes Worts, der Hauptgott⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1873" ulx="234" uly="1793">heit Syriens, welche, wie ich oben (1. Bon. 5, 5.) bey Anlaß des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1935" type="textblock" ulx="235" uly="1860">
        <line lrx="1862" lry="1935" ulx="235" uly="1860">Dagons gemeldet habe, vermuthlich die Venus war, gehen wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2139" type="textblock" ulx="227" uly="1926">
        <line lrx="1836" lry="2006" ulx="230" uly="1926">um dieſelbe anzubethen, und vor ihr die Kniee zu beugen, ſo bitte</line>
        <line lrx="1837" lry="2070" ulx="238" uly="1995">Gott, daß er mir nicht ungnaͤdig nehme, ſondern verzeihe, wenn</line>
        <line lrx="1838" lry="2139" ulx="227" uly="2058">auch ich bey dieſer Gelegenheit mich tief buͤcke, nicht zwar zur Vereh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2206" type="textblock" ulx="238" uly="2122">
        <line lrx="1858" lry="2206" ulx="238" uly="2122">rung dieſes Goͤtzen, ſondern bloß zum Dienſt meines Koöͤnigs, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1813" type="textblock" ulx="1869" uly="1770">
        <line lrx="1877" lry="1813" ulx="1869" uly="1770">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2272" type="textblock" ulx="240" uly="2190">
        <line lrx="1880" lry="2272" ulx="240" uly="2190">cher ſich, theils aus Bequemlichkeit, theils aus gewohntem koͤnigli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2541" type="textblock" ulx="241" uly="2257">
        <line lrx="1839" lry="2338" ulx="242" uly="2257">chen Anſtand auf meinen Arm ſtuͤtzet, und mich hieduͤrch in die Noth⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="2405" ulx="241" uly="2323">wendigkeit verſetzet, wenn er die Kniee beugt, auch mich tief zu buͤ⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="2466" ulx="243" uly="2391">cken. Da nun auf ſolche Art die Stellung des Leibes nicht aus Ab⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="2541" ulx="242" uly="2462">goͤtterey geſchahe, ſondern ein bloßer Hofdienſt war, welcher den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2610" type="textblock" ulx="243" uly="2528">
        <line lrx="1861" lry="2610" ulx="243" uly="2528">Feldherrn traff, ſo konnte er ihn auch, ſagt Cajetan nebſt Andern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2675" type="textblock" ulx="245" uly="2591">
        <line lrx="1843" lry="2675" ulx="245" uly="2591">ohne Bedenken verrichten; wie dann Eliſaus ſelbſt auf dieſes An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2785" type="textblock" ulx="243" uly="2658">
        <line lrx="1890" lry="2740" ulx="243" uly="2658">bringen nichts anders ſagt, als: Geh hin im Frieden; der ihn doch</line>
        <line lrx="1842" lry="2785" ulx="1006" uly="2725">ECc 2 gewiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="2949" type="textblock" ulx="336" uly="2883">
        <line lrx="1060" lry="2949" ulx="336" uly="2883">a) Benjamin in ſuo itinerario.</line>
      </zone>
      <zone lrx="578" lry="3011" type="textblock" ulx="558" uly="3000">
        <line lrx="578" lry="3011" ulx="558" uly="3000">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="414" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_414">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_414.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1839" lry="268" type="textblock" ulx="246" uly="187">
        <line lrx="1839" lry="268" ulx="246" uly="187">404 Das vierte Buch der Koͤnige. (J. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="422" type="textblock" ulx="195" uly="285">
        <line lrx="1839" lry="368" ulx="195" uly="285">gewiß eines Beſſern wuͤrde belehret haben, wenn dieſes eine Suͤnde</line>
        <line lrx="1727" lry="422" ulx="248" uly="360">geweſen waͤre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="563" type="textblock" ulx="322" uly="486">
        <line lrx="1835" lry="563" ulx="322" uly="486">V. 19. Br reiſete in der auserleſenſten Jahrszeit von ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="703" type="textblock" ulx="238" uly="553">
        <line lrx="1833" lry="639" ulx="238" uly="553">ab. Daͤs hebraͤiſche Wort Kibrath „122, gut, auserwaͤhlt,</line>
        <line lrx="1834" lry="703" ulx="248" uly="627">kann entweder eine gute Jahrszeit, namlich den Fruͤhling, wie es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1572" type="textblock" ulx="199" uly="695">
        <line lrx="1832" lry="768" ulx="246" uly="695">auch die Vulgata anderswo (Geneſ. 35, 16.) uͤberſetzt, oder den</line>
        <line lrx="1832" lry="836" ulx="239" uly="761">Sommer bedeuten; denn zu einer andern Zeit waͤre es keine geringe</line>
        <line lrx="1829" lry="904" ulx="244" uly="825">Beſchwerniß geweſen, ſich ſiebenmal im Fluße Jordan zu baden:</line>
        <line lrx="1830" lry="976" ulx="200" uly="895">oder man kann darunter eine beſonders ausgewaͤhlte, beſtimmte</line>
        <line lrx="1830" lry="1038" ulx="244" uly="959">Strecke Wegs verſtehen; deswegen man die Sabbathreiſe insbe⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1107" ulx="246" uly="1030">ſondern mit dieſem Namen zu bezeichnen pflegte, weil das Geſetz die</line>
        <line lrx="1829" lry="1184" ulx="241" uly="1092">Laͤnge derſelben ſelbſt gewaͤhlet und beſtimmet hatte. In dieſem letz⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1238" ulx="242" uly="1164">tern Verſtande alſo koͤnnte man ſagen, Naaman ſey erſt eine Vier⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1307" ulx="241" uly="1231">telſtunde weit hinweggeweſen, als ihn der unſelige Giezi, dem ſeine</line>
        <line lrx="1827" lry="1373" ulx="199" uly="1294">gottesſchaͤnderiſche Geldbegierde Fluͤgel gab, erreichet hatte: aus</line>
        <line lrx="1827" lry="1440" ulx="242" uly="1362">dieſem Grunde uͤͤberſetzt hier der Chaldaͤer, die Zuͤrcher und mehrere</line>
        <line lrx="1827" lry="1513" ulx="242" uly="1432">Neuere: Eine Meile Wegs, eine welſche Meile naͤmlich, welche</line>
        <line lrx="1735" lry="1572" ulx="242" uly="1495">man beylaͤufig in einer ſtarken Viertelſtunde zuruͤcklegen kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1971" type="textblock" ulx="240" uly="1631">
        <line lrx="1825" lry="1703" ulx="373" uly="1631">V. 27. Er gieng von ihm, mit Ausſatz bedeckt, ſo weiß</line>
        <line lrx="1824" lry="1773" ulx="242" uly="1695">hinaus, wie der Schnee; das will ſagen: er war am ganzen Leibe</line>
        <line lrx="1822" lry="1841" ulx="241" uly="1764">mit dem weiſſen Ausſatz, dem graußlichſten, ſchmerzhafteſten, und</line>
        <line lrx="1823" lry="1909" ulx="240" uly="1833">zugleich, wie die Aerzte bezeugen, unheilbarſten, ſo dicht uͤberzogen,</line>
        <line lrx="1839" lry="1971" ulx="240" uly="1900">als wenn es auf ihn geſchneyet haͤtte. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2105" type="textblock" ulx="370" uly="2025">
        <line lrx="1849" lry="2105" ulx="370" uly="2025">Warum aber war Eliſaͤus gegen ſeinen Diener Giezi ſo ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2966" type="textblock" ulx="230" uly="2095">
        <line lrx="1822" lry="2173" ulx="237" uly="2095">aufgebracht, daß er von dem reichen Syrier, der es doch gerne gab,</line>
        <line lrx="1820" lry="2239" ulx="236" uly="2161">in ſeinem Namen ein Geſchenk begehret hatte? Weil eben dadurch</line>
        <line lrx="1836" lry="2310" ulx="235" uly="2227">dieſer habſuͤchtige Menſch den Verdacht erregte, ſein Herr ſey kein</line>
        <line lrx="1819" lry="2364" ulx="236" uly="2295">wahrer, aufrichtiger Mann Gottes, als welche die Wunderwerke</line>
        <line lrx="1819" lry="2434" ulx="236" uly="2362">niemal ums Geld zu verkaufen pflegten, ſondern einer von jenen</line>
        <line lrx="1818" lry="2510" ulx="233" uly="2426">falſchen, betrugeriſchen Propheten, welche, wie es ihnen Michaͤas</line>
        <line lrx="1818" lry="2571" ulx="234" uly="2495">(3, 11), Ezechiel (22, 27.) und andere Propheten derb verwei⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2637" ulx="233" uly="2556">ſen, ſo zu ſagen, ein Prophetenhandwerk treiben, da ſie alle ihre</line>
        <line lrx="1816" lry="2705" ulx="232" uly="2628">Worte und Werke, wie jeder Handwerksmann und Tagloͤhner ſei⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2767" ulx="231" uly="2696">ne Arbeit, ums Geld an jeden zu verkaufen ſich nicht ſchamten. Eli⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2837" ulx="232" uly="2755">ſaͤus wollte daher, allem Anſcheine nach, durch dieſe ohne Verzug</line>
        <line lrx="1814" lry="2918" ulx="230" uly="2822">uͤber den Giezi verhaͤngte Strafe, den Anlaß zu fernerer Aerger⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2966" ulx="1483" uly="2912">“S niß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="371" type="textblock" ulx="1972" uly="306">
        <line lrx="2071" lry="371" ulx="1972" uly="306">iiß hebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="392" type="textblock" ulx="1974" uly="380">
        <line lrx="1993" lry="392" ulx="1974" uly="380">1,50</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="441" type="textblock" ulx="1971" uly="380">
        <line lrx="2071" lry="441" ulx="1971" uly="380">ſehl ſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="572" type="textblock" ulx="1970" uly="511">
        <line lrx="2069" lry="572" ulx="1970" uly="511">Eigenhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1172" type="textblock" ulx="2005" uly="855">
        <line lrx="2071" lry="900" ulx="2010" uly="855">nen;</line>
        <line lrx="2069" lry="977" ulx="2007" uly="918">gefeng</line>
        <line lrx="2070" lry="1038" ulx="2005" uly="986">Sana</line>
        <line lrx="2068" lry="1106" ulx="2005" uly="1057">Nbd</line>
        <line lrx="2071" lry="1172" ulx="2006" uly="1127">dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2317" type="textblock" ulx="1969" uly="1225">
        <line lrx="2060" lry="1330" ulx="1969" uly="1225">I. D</line>
        <line lrx="2066" lry="1401" ulx="1969" uly="1354">Sies, der</line>
        <line lrx="2071" lry="1465" ulx="1969" uly="1411">ehnen i⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="1578" ulx="1969" uly="1524">n ehen,</line>
        <line lrx="2071" lry="1630" ulx="1969" uly="1579">lhurfrſt⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="1685" ulx="1970" uly="1637">wir alde</line>
        <line lrx="2062" lry="1748" ulx="1974" uly="1694">Llrichter.</line>
        <line lrx="2060" lry="1862" ulx="1993" uly="1813">3. Da</line>
        <line lrx="2071" lry="1922" ulx="1972" uly="1862">do gch.</line>
        <line lrx="2060" lry="1975" ulx="1970" uly="1928">n. Er</line>
        <line lrx="2005" lry="2030" ulx="1972" uly="1977">fe.</line>
        <line lrx="2071" lry="2108" ulx="1972" uly="2046"> E</line>
        <line lrx="2070" lry="2157" ulx="1974" uly="2098">da ſem</line>
        <line lrx="2061" lry="2203" ulx="1974" uly="2146">flten ſe</line>
        <line lrx="2071" lry="2265" ulx="1985" uly="2217">5 E!</line>
        <line lrx="2053" lry="2317" ulx="1975" uly="2273">ener ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2376" type="textblock" ulx="1975" uly="2328">
        <line lrx="2071" lry="2376" ulx="1975" uly="2328">En Dii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2493" type="textblock" ulx="1975" uly="2375">
        <line lrx="2071" lry="2433" ulx="1975" uly="2375">ſchſe er</line>
        <line lrx="2066" lry="2493" ulx="1976" uly="2444">ch, ach!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2604" type="textblock" ulx="1951" uly="2494">
        <line lrx="2070" lry="2548" ulx="1976" uly="2494">en dieſe</line>
        <line lrx="2071" lry="2604" ulx="1951" uly="2550">(der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2838" type="textblock" ulx="1979" uly="2605">
        <line lrx="2068" lry="2663" ulx="1979" uly="2605">Ri</line>
        <line lrx="2057" lry="2784" ulx="1980" uly="2719">ll a,</line>
        <line lrx="2071" lry="2838" ulx="1981" uly="2776">bſer ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2946" type="textblock" ulx="1984" uly="2899">
        <line lrx="2071" lry="2946" ulx="1984" uly="2899">Deſer ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="3010" type="textblock" ulx="1874" uly="2940">
        <line lrx="2071" lry="3010" ulx="1874" uly="2940">un ,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="415" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_415">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_415.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="65" lry="324" type="textblock" ulx="45" uly="293">
        <line lrx="65" lry="324" ulx="45" uly="293">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="346" type="textblock" ulx="0" uly="288">
        <line lrx="89" lry="346" ulx="0" uly="288">ine ur</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="659" type="textblock" ulx="0" uly="501">
        <line lrx="91" lry="547" ulx="0" uly="501">n onihn</line>
        <line lrx="88" lry="597" ulx="4" uly="566">tze be</line>
        <line lrx="62" lry="610" ulx="5" uly="577">Cuber</line>
        <line lrx="89" lry="659" ulx="1" uly="633">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="752" type="textblock" ulx="0" uly="709">
        <line lrx="82" lry="727" ulx="0" uly="709">e der</line>
        <line lrx="89" lry="752" ulx="0" uly="719">Ni,</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="825" type="textblock" ulx="0" uly="769">
        <line lrx="89" lry="825" ulx="0" uly="769">kinegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1300" type="textblock" ulx="0" uly="1110">
        <line lrx="116" lry="1171" ulx="0" uly="1110">iſnk</line>
        <line lrx="88" lry="1228" ulx="0" uly="1180">eine De</line>
        <line lrx="89" lry="1300" ulx="4" uly="1250">, en ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1366" type="textblock" ulx="0" uly="1329">
        <line lrx="88" lry="1343" ulx="11" uly="1329">ets⸗</line>
        <line lrx="47" lry="1366" ulx="0" uly="1330">nt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1569" type="textblock" ulx="0" uly="1380">
        <line lrx="90" lry="1443" ulx="0" uly="1380">n nehe</line>
        <line lrx="91" lry="1511" ulx="2" uly="1456">i ve</line>
        <line lrx="65" lry="1569" ulx="0" uly="1525">iunn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1787" type="textblock" ulx="0" uly="1665">
        <line lrx="89" lry="1715" ulx="0" uly="1665">ſo n</line>
        <line lrx="88" lry="1787" ulx="0" uly="1728">nzenbtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1847" type="textblock" ulx="0" uly="1793">
        <line lrx="122" lry="1820" ulx="0" uly="1793">ad. e) .</line>
        <line lrx="84" lry="1847" ulx="4" uly="1808">teſten, “D</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1922" type="textblock" ulx="0" uly="1862">
        <line lrx="87" lry="1922" ulx="0" uly="1862">itarpp,</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2149" type="textblock" ulx="0" uly="2063">
        <line lrx="88" lry="2126" ulx="0" uly="2063">iſ</line>
        <line lrx="83" lry="2149" ulx="64" uly="2129">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2322" type="textblock" ulx="0" uly="2140">
        <line lrx="52" lry="2195" ulx="5" uly="2140">gane</line>
        <line lrx="87" lry="2243" ulx="35" uly="2190">Nut</line>
        <line lrx="87" lry="2322" ulx="0" uly="2258">n n</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2388" type="textblock" ulx="0" uly="2326">
        <line lrx="87" lry="2388" ulx="0" uly="2326">Udense</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2986" type="textblock" ulx="0" uly="2401">
        <line lrx="86" lry="2461" ulx="7" uly="2401">n in</line>
        <line lrx="84" lry="2522" ulx="0" uly="2460">Nons</line>
        <line lrx="83" lry="2560" ulx="4" uly="2527">(aerne⸗</line>
        <line lrx="75" lry="2587" ulx="0" uly="2540">hewer</line>
        <line lrx="84" lry="2658" ulx="9" uly="2603">le e</line>
        <line lrx="82" lry="2730" ulx="1" uly="2675">znet e</line>
        <line lrx="39" lry="2794" ulx="0" uly="2759">len⸗</line>
        <line lrx="64" lry="2823" ulx="18" uly="2810">NK</line>
        <line lrx="78" lry="2862" ulx="0" uly="2805">Per</line>
        <line lrx="74" lry="2949" ulx="68" uly="2928">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="3083" type="textblock" ulx="115" uly="3070">
        <line lrx="140" lry="3083" ulx="115" uly="3070">RK</line>
      </zone>
      <zone lrx="807" lry="115" type="textblock" ulx="755" uly="101">
        <line lrx="807" lry="115" ulx="755" uly="101">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="276" type="textblock" ulx="636" uly="191">
        <line lrx="1403" lry="276" ulx="636" uly="191">Das vierte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="263" type="textblock" ulx="1717" uly="211">
        <line lrx="1812" lry="263" ulx="1717" uly="211">405</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="442" type="textblock" ulx="219" uly="302">
        <line lrx="1819" lry="381" ulx="219" uly="302">niß heben, und dem Naaman ſichtbar zeigen, daß es nicht ſein Be⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="442" ulx="220" uly="373">fehl, ſondern die Argliſt ſeines geldgierigen Dieners geweſen ſey,</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="454" type="textblock" ulx="936" uly="445">
        <line lrx="973" lry="454" ulx="936" uly="445">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="507" type="textblock" ulx="220" uly="439">
        <line lrx="1822" lry="507" ulx="220" uly="439">welcher ohne ſeim Wiſſen und Willen ihm etwas abzufodern die Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="788" lry="592" type="textblock" ulx="220" uly="504">
        <line lrx="788" lry="592" ulx="220" uly="504">wegenheit gehabt haͤtte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1179" type="textblock" ulx="221" uly="658">
        <line lrx="1326" lry="742" ulx="766" uly="658">Das VI. Kapitel.</line>
        <line lrx="1824" lry="839" ulx="221" uly="768">Eliſaͤus macht das Eiſen von einem Beile auf dem Waſſer ſchwim⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="907" ulx="322" uly="839">men; die Kriegsſchaaren des Koͤnigs in Syrien aber, welche ihn</line>
        <line lrx="1825" lry="976" ulx="321" uly="905">gefangen nehmen ſollten, verblendet er, und fuͤhret ſie nach</line>
        <line lrx="1841" lry="1040" ulx="322" uly="973">Samaria: dieſe Stadt wird von den Syriern ſo hart belagert,</line>
        <line lrx="1797" lry="1111" ulx="322" uly="1040">daß die Muͤtter ihre Kinder vor Hunger verzehren; darum wir</line>
        <line lrx="1803" lry="1179" ulx="325" uly="1113">dem Eliſaͤus nach dem Leben geſtrebet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1328" type="textblock" ulx="192" uly="1215">
        <line lrx="1010" lry="1328" ulx="192" uly="1215">I. Die Kinder der Propheten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1961" type="textblock" ulx="226" uly="1285">
        <line lrx="1009" lry="1343" ulx="452" uly="1285">ſprachen zu dem Eliſaͤus:</line>
        <line lrx="1011" lry="1400" ulx="229" uly="1342">Sieh, der Ort, wo wir bey dir</line>
        <line lrx="997" lry="1460" ulx="230" uly="1402">wohnen, iſt uns zu enge.</line>
        <line lrx="1016" lry="1518" ulx="226" uly="1458">2. Laßt uns alſo bis an den Jor⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1571" ulx="230" uly="1514">dan ziehen, und ein jeder hole Bau⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1624" ulx="231" uly="1569">beduͤrfniſſe aus dem Walde, damit</line>
        <line lrx="1018" lry="1683" ulx="232" uly="1626">wir allda fuͤr uns einen Wohnort</line>
        <line lrx="1018" lry="1801" ulx="232" uly="1681">gine Er antwortete: Gehet</line>
        <line lrx="965" lry="1787" ulx="261" uly="1754">in.</line>
        <line lrx="1015" lry="1853" ulx="289" uly="1793">3. Da ſprach einer aus ihnen:</line>
        <line lrx="1017" lry="1909" ulx="235" uly="1849">So geh auch du mit deinen Knech⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1961" ulx="233" uly="1907">ten. Er antwortete: Ich will ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="2811" type="textblock" ulx="237" uly="1982">
        <line lrx="911" lry="2013" ulx="265" uly="1982">en.</line>
        <line lrx="1020" lry="2078" ulx="292" uly="2017">4. Er gieng alſo mit ihnen hin.</line>
        <line lrx="1021" lry="2134" ulx="237" uly="2075">Da ſie nun an den Jordan kamen,</line>
        <line lrx="955" lry="2192" ulx="238" uly="2136">faͤllten ſie Holz. 7 J</line>
        <line lrx="1024" lry="2247" ulx="297" uly="2189">5. Es trug ſich aber zu, daß, da</line>
        <line lrx="1025" lry="2305" ulx="240" uly="2245">einer ein Holz abhieb, das Eiſen</line>
        <line lrx="1025" lry="2359" ulx="241" uly="2304">vom Beile in das Waſſer fiel; da</line>
        <line lrx="1024" lry="2419" ulx="241" uly="2358">ſchrie er uberlaut: Ach, mein Herr!</line>
        <line lrx="1023" lry="2474" ulx="242" uly="2417">ach, ach! und noch darzu hatte ich</line>
        <line lrx="1020" lry="2531" ulx="244" uly="2474">eben dieſes entlehnet. H</line>
        <line lrx="1024" lry="2591" ulx="248" uly="2529">6. Der Mann Gottes aber ſprach:</line>
        <line lrx="1025" lry="2644" ulx="244" uly="2586">Wo iſt es hingefallen? Dieſer zeig⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="2697" ulx="243" uly="2644">te ihm den Ort. Da hieb er ein</line>
        <line lrx="1025" lry="2757" ulx="245" uly="2698">Holz ab, warf es dahin, und das</line>
        <line lrx="855" lry="2811" ulx="249" uly="2760">Eiſen ſchwamm empor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="2869" type="textblock" ulx="306" uly="2809">
        <line lrx="1040" lry="2869" ulx="306" uly="2809">7. Er ſagte daher: Nimm es.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="2927" type="textblock" ulx="248" uly="2866">
        <line lrx="1029" lry="2927" ulx="248" uly="2866">Dieſer ſtreckte ſeine Hand aus, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2744" type="textblock" ulx="1048" uly="1223">
        <line lrx="1830" lry="1282" ulx="1105" uly="1223">8. In einem Kriege, den der</line>
        <line lrx="1832" lry="1340" ulx="1050" uly="1276">Koͤnig in Syrien wider Iſrael fuͤhr⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="1396" ulx="1048" uly="1336">te, berathſchlagte er ſich mit ſeinen</line>
        <line lrx="1834" lry="1459" ulx="1049" uly="1393">Obriſten, und ſprach: Laſſet uns</line>
        <line lrx="1836" lry="1509" ulx="1051" uly="1450">hier und dort einen Hinterhalt an⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1567" ulx="1052" uly="1510">legen.</line>
        <line lrx="1833" lry="1625" ulx="1070" uly="1562">9. Der Mann Gottes ſandte des⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1679" ulx="1056" uly="1617">wegen an den Koͤnig in Iſrael, und</line>
        <line lrx="1835" lry="1737" ulx="1056" uly="1674">ließ ihm ſagen: Huͤte dich, daß du</line>
        <line lrx="1836" lry="1795" ulx="1057" uly="1727">bey dieſem Orte nicht voruͤberziehſt;</line>
        <line lrx="1837" lry="1853" ulx="1057" uly="1787">die Syrier liegen daſelbſt im Hinter⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="1915" ulx="1053" uly="1850">halte.</line>
        <line lrx="1846" lry="1956" ulx="1116" uly="1896">10. Daher ſandte der Koͤnig in</line>
        <line lrx="1840" lry="2018" ulx="1058" uly="1957">Iſrael an den Ort, davon ihm der</line>
        <line lrx="1860" lry="2068" ulx="1060" uly="2013">Mann Gottes die Anzeig gemacht</line>
        <line lrx="1840" lry="2131" ulx="1060" uly="2070">hatte, und beſetzte ihn zuvor; ſo</line>
        <line lrx="1842" lry="2178" ulx="1061" uly="2126">war er daſelbſt nicht nur ein⸗ oder</line>
        <line lrx="1854" lry="2246" ulx="1062" uly="2182">zweymal auf ſeiner Hut.</line>
        <line lrx="1843" lry="2300" ulx="1119" uly="2237">II. Dieſer Zufall machte das</line>
        <line lrx="1844" lry="2355" ulx="1062" uly="2293">Herz des Koͤnigs in Syrien ganz</line>
        <line lrx="1877" lry="2410" ulx="1062" uly="2349">betroffen: er rief ſeine Diener zu⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="2470" ulx="1061" uly="2405">ſammen, und ſprach: Warum zei⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="2527" ulx="1062" uly="2463">get ihr mir nicht an, wer mein</line>
        <line lrx="1904" lry="2576" ulx="1063" uly="2515">Verraͤther bey dem Koͤnige in Ira⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="2639" ulx="1061" uly="2580">el iſt?</line>
        <line lrx="1877" lry="2689" ulx="1123" uly="2629">12. Da ſprach einer von ſeinen</line>
        <line lrx="1845" lry="2744" ulx="1064" uly="2685">Dienern: Es iſt nicht alſo, mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2804" type="textblock" ulx="1052" uly="2739">
        <line lrx="1843" lry="2804" ulx="1052" uly="2739">Herr und Koͤnig! ſondern Eliſaͤus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2970" type="textblock" ulx="1066" uly="2798">
        <line lrx="1844" lry="2861" ulx="1066" uly="2798">der Prophet, welcher in Iſrael iſt,</line>
        <line lrx="1847" lry="2920" ulx="1067" uly="2857">offenbaret dem Koͤnige Iſraels alle</line>
        <line lrx="1851" lry="2970" ulx="1071" uly="2913">C c 3 Wor⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="416" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_416">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_416.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="347" lry="252" type="textblock" ulx="247" uly="190">
        <line lrx="347" lry="252" ulx="247" uly="190">406</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1198" type="textblock" ulx="237" uly="292">
        <line lrx="1034" lry="354" ulx="248" uly="292">Worte, die du in deinem geheimſten</line>
        <line lrx="901" lry="413" ulx="249" uly="349">Zimmer redeſt.</line>
        <line lrx="1033" lry="465" ulx="313" uly="408">13. Er ſprach zu ihnen: Gehet</line>
        <line lrx="1029" lry="522" ulx="247" uly="458">hin, und ſehet, wo er ſich aufhaͤlt,</line>
        <line lrx="1030" lry="579" ulx="247" uly="517">damit ich hinſchicken kann, ihn auf⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="631" ulx="244" uly="572">zufangen. Sie hinterbrachten es</line>
        <line lrx="1029" lry="693" ulx="244" uly="629">ihm, und ſagten: Sieh, er iſt zu</line>
        <line lrx="430" lry="739" ulx="243" uly="685">Dothan.</line>
        <line lrx="1039" lry="804" ulx="306" uly="741">14. Der Koͤnig ſchickte daher</line>
        <line lrx="1026" lry="855" ulx="243" uly="791">Pferde und Waͤgen, und den Kern</line>
        <line lrx="1025" lry="917" ulx="241" uly="854">ſeines Kriegeheeres dahin; als ſie</line>
        <line lrx="1022" lry="973" ulx="240" uly="914">nun bey der Nacht ankamen, um⸗</line>
        <line lrx="755" lry="1022" ulx="238" uly="967">zingelten ſie die Stahbt.</line>
        <line lrx="1024" lry="1141" ulx="239" uly="1080">Gottes aber, welcher des Morgens</line>
        <line lrx="1020" lry="1198" ulx="237" uly="1135">ſehr fruͤh aufſftund und hinausgieng,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1254" type="textblock" ulx="235" uly="1194">
        <line lrx="1051" lry="1254" ulx="235" uly="1194">ſah das Heer, die Pferde und Waͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2571" type="textblock" ulx="194" uly="1249">
        <line lrx="1020" lry="1312" ulx="197" uly="1249">gen rings um die Stadt her; er</line>
        <line lrx="1016" lry="1369" ulx="232" uly="1306">zeigte es ihm an, und ſprach: Ach,</line>
        <line lrx="1016" lry="1426" ulx="194" uly="1364">ach, mein Herr! ach, was ſellen</line>
        <line lrx="656" lry="1472" ulx="231" uly="1419">wir nun thunꝰ?</line>
        <line lrx="1019" lry="1537" ulx="235" uly="1477">106. Dieſer antwortete: Fürchte</line>
        <line lrx="1017" lry="1598" ulx="223" uly="1530">dich nicht; denn es ſind mehrere bey</line>
        <line lrx="658" lry="1643" ulx="226" uly="1592">uns, als bey ihnen.</line>
        <line lrx="1014" lry="1707" ulx="255" uly="1645">17. Eliſaͤus bethete, und ſprach:</line>
        <line lrx="1015" lry="1764" ulx="227" uly="1700">Herr, oͤffne dieſem die Augen, daß</line>
        <line lrx="1017" lry="1822" ulx="228" uly="1760">er ſehe. Der Herr eroͤffnete hierauf</line>
        <line lrx="1013" lry="1876" ulx="228" uly="1816">dem Diener die Augen, daß er ſah.</line>
        <line lrx="1016" lry="1933" ulx="225" uly="1874">Und ſchau, * der Berg war voll feu⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1991" ulx="225" uly="1927">riger Pferde und Waͤgen rings um</line>
        <line lrx="895" lry="2042" ulx="226" uly="1985">den Eliſaͤus her.</line>
        <line lrx="1013" lry="2104" ulx="283" uly="2042">18. Die Feinde ruͤckten inzwiſchen</line>
        <line lrx="1012" lry="2159" ulx="225" uly="2096">naͤher auf ihn heran, Eltſaͤus aber</line>
        <line lrx="1013" lry="2217" ulx="225" uly="2155">bath den Herrn, und ſprach: Ich bit⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="2269" ulx="224" uly="2212">te dich, * ſchlag dieſes Volk mit</line>
        <line lrx="1009" lry="2326" ulx="225" uly="2266">Blindheit. Und der Herr bverblen⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="2381" ulx="224" uly="2323">dete ſie, daß ſie, des Eliſaͤus Bitte</line>
        <line lrx="933" lry="2442" ulx="204" uly="2378">gemaͤß, nichts ſahen.</line>
        <line lrx="1008" lry="2515" ulx="281" uly="2453">19. Eliſaͤus ſagte alsdann zu ih⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2571" ulx="223" uly="2511">nen: Dieß iſt nicht der rechte Weg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="2626" type="textblock" ulx="221" uly="2564">
        <line lrx="1041" lry="2626" ulx="221" uly="2564">dieß iſt nicht die rechte Stadt; fol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2905" type="textblock" ulx="218" uly="2621">
        <line lrx="1004" lry="2677" ulx="221" uly="2621">get mir, ich wig euch den Mann wei⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="2740" ulx="218" uly="2678">ſen, den ihr ſuchet. So fuͤhrte er</line>
        <line lrx="621" lry="2788" ulx="218" uly="2736">ſie nach Samaria.</line>
        <line lrx="1000" lry="2852" ulx="275" uly="2793">20. Als ſie aber in Samaria hin⸗</line>
        <line lrx="997" lry="2905" ulx="220" uly="2846">eingezogen waren, ſprach Eliſaͤus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="449" lry="2941" type="textblock" ulx="435" uly="2931">
        <line lrx="449" lry="2941" ulx="435" uly="2931">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="279" type="textblock" ulx="671" uly="192">
        <line lrx="1436" lry="279" ulx="671" uly="192">Das vierte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="263" type="textblock" ulx="1651" uly="207">
        <line lrx="1839" lry="263" ulx="1651" uly="207">(6. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="422" type="textblock" ulx="1071" uly="302">
        <line lrx="1842" lry="363" ulx="1072" uly="302">Herr, oͤffne dieſen die Augen; damit</line>
        <line lrx="1845" lry="422" ulx="1071" uly="357">ſie ſehen. Der Herr doͤffnete ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="490" type="textblock" ulx="1071" uly="415">
        <line lrx="1933" lry="490" ulx="1071" uly="415">die Augen, und ſie ſahen, daß ſie 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="590" type="textblock" ulx="1071" uly="476">
        <line lrx="1655" lry="525" ulx="1071" uly="476">mitten in Samaria waren.</line>
        <line lrx="1839" lry="590" ulx="1126" uly="534">21. Da ſie nun der Koͤnig in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="648" type="textblock" ulx="1068" uly="588">
        <line lrx="1860" lry="648" ulx="1068" uly="588">Iſegel ſah, ſprach er zu dem Eliſaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="754" type="textblock" ulx="1047" uly="646">
        <line lrx="1839" lry="704" ulx="1068" uly="646">us: Mein Vater, ſoll ich ſie er⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="754" ulx="1047" uly="698">ſchlagen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="818" type="textblock" ulx="1121" uly="760">
        <line lrx="1854" lry="818" ulx="1121" uly="760">22. Er aber ſprach: * Du ſollſt ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="874" type="textblock" ulx="1064" uly="812">
        <line lrx="1837" lry="874" ulx="1064" uly="812">nicht erſchlagen; denn du haſt ſie we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="925" type="textblock" ulx="1064" uly="872">
        <line lrx="1876" lry="925" ulx="1064" uly="872">der mit dem Schwerte in deine Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1095" type="textblock" ulx="1063" uly="930">
        <line lrx="1833" lry="985" ulx="1064" uly="930">walt gebracht, noch mit dem Vogen,</line>
        <line lrx="1835" lry="1040" ulx="1063" uly="984">daß du ſi toͤben daͤrfteſt, ſondern</line>
        <line lrx="1831" lry="1095" ulx="1063" uly="1040">ſetze ihnen Brod und Waſſer vor,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1155" type="textblock" ulx="1062" uly="1097">
        <line lrx="1835" lry="1155" ulx="1062" uly="1097">damit ſie eſſen und trinken, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2625" type="textblock" ulx="1044" uly="1153">
        <line lrx="1696" lry="1212" ulx="1062" uly="1153">wieder zu ihrem Herrn ziehen.</line>
        <line lrx="1835" lry="1275" ulx="1115" uly="1212">23. Da ſetzte man ihnen alſo ei⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1326" ulx="1059" uly="1269">ne große Menge wohlzubereiteter</line>
        <line lrx="1832" lry="1379" ulx="1056" uly="1322">Speiſen vor: ſie aſſen und tranken;</line>
        <line lrx="1833" lry="1437" ulx="1058" uly="1380">alsdann ließ er ſie von ſich, und ſie</line>
        <line lrx="1831" lry="1493" ulx="1056" uly="1438">zogen wieder zu ihrem Herrn.* Von</line>
        <line lrx="1833" lry="1553" ulx="1057" uly="1492">dieſer Zeit an kamen keine ſtreifen⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1610" ulx="1055" uly="1550">de Partheyen mehr aus Syrien in</line>
        <line lrx="1817" lry="1664" ulx="1054" uly="1607">das Land IſCaels. ,</line>
        <line lrx="1827" lry="1719" ulx="1108" uly="1665">24. Es trug ſich aber nach dieſem</line>
        <line lrx="1829" lry="1784" ulx="1054" uly="1721">zu, daß Benadad, der Koͤnig in Sy⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1835" ulx="1054" uly="1776">rien ſein ganzes Heer zuſammenzog,</line>
        <line lrx="1824" lry="1891" ulx="1053" uly="1832">heraufruͤckte und Samaria belagerte.</line>
        <line lrx="1825" lry="1956" ulx="1108" uly="1892">25. Da entſtund eine ſolche Hun⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2002" ulx="1051" uly="1948">gersnoth in Samaria, weil die</line>
        <line lrx="1822" lry="2069" ulx="1052" uly="2006">Stadt ſo lang belagert wurde, daß</line>
        <line lrx="1822" lry="2118" ulx="1051" uly="2058">der Kopf von einem Eſel um achtzig</line>
        <line lrx="1823" lry="2174" ulx="1051" uly="2118">Sickerkinge, und der vierte Theil</line>
        <line lrx="1821" lry="2230" ulx="1051" uly="2176">von einem Cab Taubenmiſts um</line>
        <line lrx="1795" lry="2295" ulx="1049" uly="2228">fünf Silberlinge verkauft wurde.</line>
        <line lrx="1820" lry="2342" ulx="1057" uly="2286">256. Als nun einmals der Koͤnig</line>
        <line lrx="1821" lry="2400" ulx="1048" uly="2342">in Iſrael auf der Mauer herum⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2458" ulx="1047" uly="2399">gieng, rief ihm ein Weib zu, und</line>
        <line lrx="1819" lry="2518" ulx="1047" uly="2457">ſchrie: Hilf mir, mein Herr und</line>
        <line lrx="1714" lry="2577" ulx="1044" uly="2506">Koͤnig!</line>
        <line lrx="1818" lry="2625" ulx="1100" uly="2568">27. Er aber ſprach: Hilft dir der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2681" type="textblock" ulx="1042" uly="2625">
        <line lrx="1857" lry="2681" ulx="1042" uly="2625">Herr nicht, woher kann ich dir hel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2913" type="textblock" ulx="1035" uly="2683">
        <line lrx="1815" lry="2747" ulx="1041" uly="2683">fen? Von der Tenne, oder von der</line>
        <line lrx="1814" lry="2799" ulx="1038" uly="2740">Kelter: Jedoch fragte der König ſie</line>
        <line lrx="1814" lry="2853" ulx="1037" uly="2796">weiter: Was willſt du? Sie ant⸗</line>
        <line lrx="1339" lry="2913" ulx="1035" uly="2855">wortete:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2983" type="textblock" ulx="1615" uly="2908">
        <line lrx="1856" lry="2983" ulx="1615" uly="2908">28. Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="338" type="textblock" ulx="1982" uly="281">
        <line lrx="2071" lry="338" ulx="1982" uly="281">19 Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="387" type="textblock" ulx="1963" uly="352">
        <line lrx="2067" lry="387" ulx="1963" uly="352">ſeb dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="453" type="textblock" ulx="1963" uly="405">
        <line lrx="2067" lry="423" ulx="1965" uly="406">Un Koſtts</line>
        <line lrx="2071" lry="453" ulx="1963" uly="405">D hellle e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="504" type="textblock" ulx="1963" uly="455">
        <line lrx="2071" lry="483" ulx="1971" uly="455">zn mit ſerd</line>
        <line lrx="2063" lry="504" ulx="1963" uly="463">ſn wir mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="954" type="textblock" ulx="1973" uly="939">
        <line lrx="1999" lry="954" ulx="1973" uly="939">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1015" type="textblock" ulx="1963" uly="972">
        <line lrx="2043" lry="993" ulx="1965" uly="972">ſah Naher</line>
        <line lrx="2071" lry="998" ulx="1974" uly="985">äeaher ee</line>
        <line lrx="2070" lry="1015" ulx="1963" uly="981">ſch Laher d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="1080" type="textblock" ulx="1970" uly="1033">
        <line lrx="2066" lry="1055" ulx="1970" uly="1033"> Mruntee</line>
        <line lrx="2065" lry="1080" ulx="1986" uly="1039">Aunmek</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="1136" type="textblock" ulx="1963" uly="1090">
        <line lrx="2000" lry="1136" ulx="1963" uly="1090">g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1966" type="textblock" ulx="1964" uly="1701">
        <line lrx="2038" lry="1765" ulx="1964" uly="1701">iz.</line>
        <line lrx="2071" lry="1899" ulx="1966" uly="1840">nunſchlch</line>
        <line lrx="2071" lry="1966" ulx="1967" uly="1907">E die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2374" type="textblock" ulx="1971" uly="2178">
        <line lrx="2071" lry="2244" ulx="1973" uly="2178">ben e</line>
        <line lrx="2058" lry="2312" ulx="1971" uly="2244">tin heer</line>
        <line lrx="2071" lry="2374" ulx="1974" uly="2321">nen, oe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2445" type="textblock" ulx="1975" uly="2383">
        <line lrx="2071" lry="2445" ulx="1975" uly="2383">Kegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2844" type="textblock" ulx="1979" uly="2581">
        <line lrx="2071" lry="2657" ulx="1979" uly="2581">ſtſen</line>
        <line lrx="2063" lry="2710" ulx="1980" uly="2645">Getzen</line>
        <line lrx="2071" lry="2778" ulx="1981" uly="2725">igen</line>
        <line lrx="2071" lry="2844" ulx="1981" uly="2793">nen ote</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2915" type="textblock" ulx="1950" uly="2846">
        <line lrx="1997" lry="2868" ulx="1983" uly="2846">C</line>
        <line lrx="2071" lry="2915" ulx="1950" uly="2860">lr der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="417" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_417">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_417.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="95" lry="585" type="textblock" ulx="0" uly="528">
        <line lrx="90" lry="550" ulx="0" uly="528"> Oete n</line>
        <line lrx="95" lry="585" ulx="0" uly="538">r Nunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="695" type="textblock" ulx="0" uly="589">
        <line lrx="91" lry="612" ulx="0" uly="589">t N. S</line>
        <line lrx="95" lry="636" ulx="0" uly="598">n ben</line>
        <line lrx="94" lry="695" ulx="1" uly="647">Aſc ſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1440" type="textblock" ulx="2" uly="1391">
        <line lrx="105" lry="1405" ulx="5" uly="1391">. „</line>
        <line lrx="107" lry="1440" ulx="2" uly="1394">ſc, und ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1556" type="textblock" ulx="2" uly="1506">
        <line lrx="79" lry="1525" ulx="40" uly="1506">4 77</line>
        <line lrx="43" lry="1556" ulx="2" uly="1526">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1562" type="textblock" ulx="41" uly="1517">
        <line lrx="93" lry="1562" ulx="41" uly="1517">ſtifs</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2427" type="textblock" ulx="0" uly="2316">
        <line lrx="86" lry="2364" ulx="10" uly="2316">A</line>
        <line lrx="86" lry="2427" ulx="0" uly="2376">er heru</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2885" type="textblock" ulx="7" uly="2833">
        <line lrx="78" lry="2885" ulx="7" uly="2833">eM</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="3093" type="textblock" ulx="125" uly="3086">
        <line lrx="167" lry="3093" ulx="125" uly="3086">--—</line>
      </zone>
      <zone lrx="797" lry="113" type="textblock" ulx="730" uly="96">
        <line lrx="797" lry="113" ulx="730" uly="96">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="251" type="textblock" ulx="607" uly="149">
        <line lrx="1387" lry="251" ulx="607" uly="149">Das vierte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1489" type="textblock" ulx="207" uly="288">
        <line lrx="986" lry="345" ulx="259" uly="288">28. Dieſes Weib ſagte zu mir:</line>
        <line lrx="988" lry="414" ulx="207" uly="342">* Gieb deinen Sohn her, daß wir</line>
        <line lrx="986" lry="462" ulx="208" uly="400">ihn heute eſſen, meinen Sohn wol⸗</line>
        <line lrx="859" lry="517" ulx="210" uly="463">len wir morgen eſſen. .</line>
        <line lrx="986" lry="574" ulx="263" uly="514">29. Alſo haben wir meinen Sohn</line>
        <line lrx="994" lry="630" ulx="210" uly="571">gekocht und gegeſſen. At folgenden</line>
        <line lrx="994" lry="695" ulx="211" uly="620">Tage ſprach ich daher zu ihr: Gieb</line>
        <line lrx="994" lry="740" ulx="213" uly="681">mie deinen Sohn her, daß wir ihn</line>
        <line lrx="993" lry="800" ulx="214" uly="739">eſſen; ſie aber verbarg ihren Sohn.</line>
        <line lrx="993" lry="864" ulx="272" uly="794">30. Da das der Koͤnig hoͤrte,</line>
        <line lrx="999" lry="913" ulx="213" uly="850">zerbeiß er ſeine Kleider, und eilte auf</line>
        <line lrx="1000" lry="967" ulx="215" uly="906">der Mauer weiter fort. Alles Volk</line>
        <line lrx="1000" lry="1035" ulx="213" uly="967">ſah daher das haͤrene Kleid, welches</line>
        <line lrx="1002" lry="1082" ulx="215" uly="1021">er darunter auf ſeinem bloſſen Leibe</line>
        <line lrx="981" lry="1142" ulx="214" uly="1085">trus. “</line>
        <line lrx="999" lry="1195" ulx="268" uly="1135">31. Der Koͤnig aber ſchwur: Gott</line>
        <line lrx="1002" lry="1254" ulx="216" uly="1193">ſoll mir dieß und jenes thun, * wenn</line>
        <line lrx="1004" lry="1311" ulx="218" uly="1248">das Haupt des Eliſaͤus, des Sohns</line>
        <line lrx="1006" lry="1369" ulx="217" uly="1304">Saphats, heute noch auf ihm ſte⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1434" ulx="217" uly="1370">hen bleiben wird. .</line>
        <line lrx="1006" lry="1489" ulx="275" uly="1418">32. Eliſaͤus ſaß in ſeinem Hauſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="103" type="textblock" ulx="1082" uly="85">
        <line lrx="1372" lry="103" ulx="1082" uly="85">— v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="240" type="textblock" ulx="1684" uly="180">
        <line lrx="1806" lry="240" ulx="1684" uly="180">407</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1415" type="textblock" ulx="1023" uly="267">
        <line lrx="1805" lry="331" ulx="1025" uly="267">und die Aelteſten bey ihm: Der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="393" ulx="1026" uly="333">nig aber ſchickte einen Mann vor⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="447" ulx="1024" uly="384">aus; jedoch, ehe dieſer Bothe kam,</line>
        <line lrx="1806" lry="507" ulx="1023" uly="443">ſprach Tliſaͤus zu den Aelteſten:</line>
        <line lrx="1809" lry="558" ulx="1025" uly="498">Wiſſet ihr auch, daß * der Sohn</line>
        <line lrx="1809" lry="626" ulx="1032" uly="554">des Moͤrders hieher geſandt hat,</line>
        <line lrx="1813" lry="675" ulx="1033" uly="610">mein Haupt mir abſchlagen zu laſ⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="731" ulx="1032" uly="668">ſen? Gebet dann acht, wann der</line>
        <line lrx="1863" lry="785" ulx="1033" uly="722">Abgeſchickte kommen wird, verſper⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="841" ulx="1033" uly="779">ret die Thuͤr, und laſſet ihn nicht</line>
        <line lrx="1820" lry="899" ulx="1033" uly="834">herein: denn ich hoͤre ſchon die Trit⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1013" ulx="1036" uly="890">. der Fuͤße ſeines Herrn hinter ihm</line>
        <line lrx="1820" lry="1071" ulx="1097" uly="1002">33. Waͤhrend, daß er noch mit</line>
        <line lrx="1821" lry="1126" ulx="1041" uly="1055">ihnen redete, ließ ſich der Bothe und</line>
        <line lrx="1839" lry="1181" ulx="1040" uly="1116">der Koͤnig ſehen, welcher zu ihm</line>
        <line lrx="1821" lry="1238" ulx="1039" uly="1176">kam, und ſprach: Sieh, ein ſo gro⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1297" ulx="1041" uly="1234">ßes Ungluͤck koͤmmt von dem Herrn:</line>
        <line lrx="1822" lry="1351" ulx="1043" uly="1290">was ſoll ich von dem Herrn noch er⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="1415" ulx="1043" uly="1349">warten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="1441" type="textblock" ulx="1384" uly="1423">
        <line lrx="1405" lry="1441" ulx="1384" uly="1423">7g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="1645" type="textblock" ulx="602" uly="1516">
        <line lrx="1451" lry="1645" ulx="602" uly="1516">Auslegung des VI. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1821" type="textblock" ulx="223" uly="1659">
        <line lrx="1844" lry="1815" ulx="223" uly="1659">V. 15. Der Diener des Mannes Gottes, nicht der Giezi;</line>
        <line lrx="1848" lry="1821" ulx="617" uly="1740">denn dieſer war wegen ſeines Ausſatzes von aller</line>
      </zone>
      <zone lrx="812" lry="1978" type="textblock" ulx="225" uly="1800">
        <line lrx="802" lry="1898" ulx="225" uly="1800">menſchlichen Geſellſchaft</line>
        <line lrx="812" lry="1978" ulx="226" uly="1894">alſo die Wunderkraft des</line>
      </zone>
      <zone lrx="532" lry="2094" type="textblock" ulx="357" uly="2036">
        <line lrx="532" lry="2094" ulx="357" uly="2036">V. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="2162" type="textblock" ulx="229" uly="2086">
        <line lrx="1085" lry="2162" ulx="229" uly="2086">das iſt, welche glaͤnzten wie Feuer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2230" type="textblock" ulx="234" uly="2158">
        <line lrx="1011" lry="2230" ulx="234" uly="2158">oben (4. Ron. 2, 1I.) gegeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="747" lry="2297" type="textblock" ulx="225" uly="2235">
        <line lrx="747" lry="2297" ulx="225" uly="2235">ein Heer von Engeln,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="2371" type="textblock" ulx="190" uly="2289">
        <line lrx="1115" lry="2371" ulx="190" uly="2289">men, oder hellleuchtende Wolke, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="2432" type="textblock" ulx="238" uly="2363">
        <line lrx="944" lry="2432" ulx="238" uly="2363">Kriegswaͤgen geformet hatten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="1952" type="textblock" ulx="833" uly="1812">
        <line lrx="1452" lry="1895" ulx="834" uly="1812">abgeſoͤndert, L</line>
        <line lrx="1608" lry="1952" ulx="833" uly="1869">Eliſaͤus noch nicht genug kannte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1874" type="textblock" ulx="1148" uly="1802">
        <line lrx="1861" lry="1874" ulx="1148" uly="1802">ſondern ein anderer, welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2082" type="textblock" ulx="598" uly="1990">
        <line lrx="1832" lry="2082" ulx="598" uly="1990">Der Berg war voll feuriger Pferde und Waͤgen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2144" type="textblock" ulx="1121" uly="2068">
        <line lrx="1836" lry="2144" ulx="1121" uly="2068">gemaͤß der Auslegung, die wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2218" type="textblock" ulx="1043" uly="2138">
        <line lrx="1875" lry="2218" ulx="1043" uly="2138">haben: er ſah naͤmlich entweder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2282" type="textblock" ulx="775" uly="2211">
        <line lrx="1848" lry="2282" ulx="775" uly="2211">welche feurige, ſchimmernde Leiber angenom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2341" type="textblock" ulx="1141" uly="2271">
        <line lrx="1840" lry="2341" ulx="1141" uly="2271">die Geſtalten der Ritter und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2562" type="textblock" ulx="368" uly="2453">
        <line lrx="1850" lry="2562" ulx="368" uly="2453">V. 18. Schlag dieſes Volk mit Blindheit, jedoch nicht gaͤnz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2630" type="textblock" ulx="242" uly="2559">
        <line lrx="984" lry="2630" ulx="242" uly="2559">lich, ſondern nur einigermaſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="2701" type="textblock" ulx="241" uly="2625">
        <line lrx="1041" lry="2701" ulx="241" uly="2625">Griechen ο νιασαοιαι, oder Anαεραασαz7,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2764" type="textblock" ulx="243" uly="2667">
        <line lrx="1837" lry="2764" ulx="243" uly="2667">moͤgen einen gewiſſen Gegenſtand deutlich unterſcheiden zu koͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2683" type="textblock" ulx="1055" uly="2537">
        <line lrx="1836" lry="2610" ulx="1055" uly="2537">Dieſe Art Blindheit nennen die</line>
        <line lrx="1846" lry="2683" ulx="1073" uly="2608">das Nichtrechtſehen, oder Unver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2833" type="textblock" ulx="241" uly="2733">
        <line lrx="1838" lry="2833" ulx="241" uly="2733">nen, obwohl man ſonſt alles andere ſieht; wie in einem aͤhnlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2901" type="textblock" ulx="245" uly="2835">
        <line lrx="1006" lry="2901" ulx="245" uly="2835">Falle den Sodomiten (Gen. 19,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="2951" type="textblock" ulx="1011" uly="2895">
        <line lrx="1153" lry="2951" ulx="1011" uly="2895">Ec 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2881" type="textblock" ulx="1044" uly="2798">
        <line lrx="1838" lry="2881" ulx="1044" uly="2798">11.) widerfuhr, welche die Thuͤre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2922" type="textblock" ulx="1770" uly="2863">
        <line lrx="1940" lry="2922" ulx="1770" uly="2863">voer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="418" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_418">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_418.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="725" lry="114" type="textblock" ulx="632" uly="81">
        <line lrx="716" lry="90" ulx="632" uly="81">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="280" type="textblock" ulx="243" uly="179">
        <line lrx="1837" lry="280" ulx="243" uly="179">408 Das vierte Buch der Koͤnige. (6. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="448" type="textblock" ulx="239" uly="291">
        <line lrx="2067" lry="394" ulx="239" uly="291">vor welcher ſie doch ſtunden, ſuchten und nicht fanden. Das naͤm⸗ iithet</line>
        <line lrx="2071" lry="448" ulx="239" uly="367">liche begegnete dann auch dieſen ſyriſchen Soldaten, welche alles an⸗ Uißt, un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="857" type="textblock" ulx="116" uly="436">
        <line lrx="2067" lry="524" ulx="237" uly="436">dere, nur allein Eliſaͤus, den ſie ſuchten, und die Stadt Dothan ſyn d</line>
        <line lrx="2071" lry="590" ulx="116" uly="500">unnd Samaria nicht erkannten, da ihre getaͤuſchte Augen ganz was m</line>
        <line lrx="2071" lry="640" ulx="235" uly="569">anders zu ſehen glaubten, als jene Gegenſtaͤnde, die ſie wüuͤnſchten;  dee</line>
        <line lrx="2066" lry="728" ulx="226" uly="632">daher konnte auch, wie Sanchez bemerket, Eliſaͤus mit Wahrheit ſa⸗ n beſef:</line>
        <line lrx="2071" lry="785" ulx="234" uly="705">gen: Dieſer Weg, welchen ihr ſehet, iſt nicht der rechte, den ihr lc ſche ſ</line>
        <line lrx="2043" lry="857" ulx="228" uly="769">ſuchet, dieſe Stadt iſt auch nicht die rechte, wohin ihr wollet. nßter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1187" type="textblock" ulx="225" uly="899">
        <line lrx="2071" lry="976" ulx="363" uly="899">Im verbluͤmten Verſtande ſind die ſyriſchen Soldaten das m, NM,</line>
        <line lrx="2071" lry="1047" ulx="229" uly="963">Ebenbid jener blinden Memchen, welche die goͤttlichen Dinge jetzt mcker ſ</line>
        <line lrx="2007" lry="1121" ulx="225" uly="1030">nicht achten, am Ende ihres Lebens aber, wenn ihnen die Lugen auf⸗ .</line>
        <line lrx="1824" lry="1187" ulx="227" uly="1099">gehen, und ſie von ihren Feinden umrungen, vor dem Richterſtuhle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1851" type="textblock" ulx="219" uly="1166">
        <line lrx="2071" lry="1249" ulx="224" uly="1166">ihres ſo oft beleidigten Gottes erſcheinen, mit Schrecken und Be⸗ V.:</line>
        <line lrx="2068" lry="1316" ulx="224" uly="1234">dauern ſehen werden, wie weit ſie ihren Zweck verfehlet haben. bn ſunct</line>
        <line lrx="2071" lry="1375" ulx="1970" uly="1333">ſn: enen</line>
        <line lrx="2046" lry="1453" ulx="355" uly="1369">V. 22. Du ſollſt ſie nicht erſchlagen. Es waͤre zwar an ſich feniht</line>
        <line lrx="2071" lry="1519" ulx="221" uly="1433">ſelbſt keineswegs unerlaubt geweſen, dieſe von dem Eliſaus ſo wun⸗ ſet un</line>
        <line lrx="2054" lry="1591" ulx="221" uly="1502">derbar nach Samaria gefuͤhrten Kriegsſchaaren „welche aus gewalt⸗ lgnng</line>
        <line lrx="2051" lry="1654" ulx="220" uly="1564">thaͤtigen Abſichten eingefallen waren, und die Rechte eines fremden uder,</line>
        <line lrx="2071" lry="1724" ulx="221" uly="1634">Gebiethes ſo grob verletzet hatten, niederzuſaͤbeln, um dadurch den Außzehrne</line>
        <line lrx="2064" lry="1793" ulx="219" uly="1699">Feind zu ſchwaͤchen, und ſeinen Hochmuth zu demuͤthigen, wovon Uuant,</line>
        <line lrx="2071" lry="1851" ulx="219" uly="1769">wir mehrere, beynahe gleiche Falle in der heiligen Geſchichte finden: ſit hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1979" type="textblock" ulx="73" uly="1836">
        <line lrx="2070" lry="1921" ulx="218" uly="1836">z. B. unter Gedeon, (Aicht. 7. K.) unter Jonathas, (1. Roöͤn. Mde</line>
        <line lrx="1816" lry="1979" ulx="73" uly="1903">14. K.) wo Gott die Madianiten und Philiſter, welche er durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2997" type="textblock" ulx="193" uly="1970">
        <line lrx="2057" lry="2069" ulx="219" uly="1970">ein Wunder ſeiner Allmacht mit Blindheit, betaͤubendem Schrecken .</line>
        <line lrx="2070" lry="2126" ulx="217" uly="2039">und Verwirrung ſchlug, dem Schlachtſchwerte der Iſraeliten uͤber⸗ ſthenbe</line>
        <line lrx="2069" lry="2195" ulx="218" uly="2103">gab; dieſen hier aber wollte Gott verſchonen, damit ſogar die Fein⸗ unun</line>
        <line lrx="2071" lry="2261" ulx="193" uly="2170">de ſelbſt ſeine Almacht in Syrien und in den benachbarten Laͤndern n Eiſi</line>
        <line lrx="2071" lry="2331" ulx="214" uly="2239">ausbreiten ſollten. Alſo ſprechen der heilige Chryſoſtomus a) und heteſet</line>
        <line lrx="2071" lry="2393" ulx="214" uly="2300">Theodoret. Ner heit</line>
        <line lrx="2071" lry="2411" ulx="465" uly="2381">. Veal</line>
        <line lrx="2068" lry="2463" ulx="1980" uly="2416">gegen de</line>
        <line lrx="2068" lry="2531" ulx="348" uly="2436">V. 23. Von dieſer Zeit an kamen keine ſtreifende Parthey⸗ *“</line>
        <line lrx="2068" lry="2601" ulx="213" uly="2505">en mehr aus Syrien in das Land Iraels, das iſt, weder dieſe, N del</line>
        <line lrx="2070" lry="2668" ulx="212" uly="2566">welche ohnehin die Dankbarkeit fuͤr die ſo große, ihnen erzeigte nufe</line>
        <line lrx="2066" lry="2741" ulx="208" uly="2631">Wohlthat und Gnade, zu Freunden machte, weder andere, als die 8</line>
        <line lrx="1805" lry="2781" ulx="210" uly="2700">durch ihr Beyſpiel abgeſchreckt, weitere Einfaͤlle zu wagen, das Herz</line>
        <line lrx="1805" lry="2829" ulx="1735" uly="2783">icht</line>
        <line lrx="2066" lry="2997" ulx="292" uly="2906">a) Cheaſoſtomus tom. I. Homil. de Eliſæo &amp; Syrorum inlidiis. Gie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="419" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_419">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_419.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="130" lry="829" type="textblock" ulx="0" uly="711">
        <line lrx="130" lry="770" ulx="1" uly="711">te, g</line>
        <line lrx="102" lry="829" ulx="0" uly="779">Nelt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1295" type="textblock" ulx="0" uly="909">
        <line lrx="86" lry="955" ulx="0" uly="909">Ceten N</line>
        <line lrx="103" lry="1036" ulx="0" uly="975">Drge</line>
        <line lrx="87" lry="1102" ulx="0" uly="1045">igeng</line>
        <line lrx="101" lry="1230" ulx="2" uly="1180">1d e</line>
        <line lrx="47" lry="1295" ulx="1" uly="1254">ben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2322" type="textblock" ulx="0" uly="2061">
        <line lrx="81" lry="2117" ulx="0" uly="2061">in tle⸗</line>
        <line lrx="81" lry="2189" ulx="6" uly="2127">i den⸗</line>
        <line lrx="80" lry="2253" ulx="1" uly="2202">gkirden</line>
        <line lrx="78" lry="2322" ulx="0" uly="2266">6N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="841" type="textblock" ulx="222" uly="170">
        <line lrx="1816" lry="288" ulx="624" uly="170">Das vierte Buch der Koͤnige. 409</line>
        <line lrx="1821" lry="374" ulx="222" uly="296">nicht hatten; mit einem Worte: die Syrier kamen lange Zeit nicht</line>
        <line lrx="1820" lry="443" ulx="222" uly="366">mehr, und ſetzten fuͤr dieſesmal den Krieg nicht weiter fort, ſondern</line>
        <line lrx="1819" lry="508" ulx="224" uly="430">zogen alle ihre Voͤlker aus Iſrael zuruͤck. Jedoch etliche Jahre her⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="572" ulx="225" uly="497">nach zog Benadad abermal zu Feld, und belagerte Samaria ſo hart,</line>
        <line lrx="1821" lry="639" ulx="225" uly="565">daß die Belagerten aus Hungersnoth Eſelsfleiſch, obwohl es ihnen</line>
        <line lrx="1823" lry="708" ulx="224" uly="629">im Geſetze (Lev. 11, 26.) verbothen war, und Taubenkoth, wahr⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="776" ulx="228" uly="694">lich ſehr ſchlechte Leckerbiſſen, um ſchweres Geld kaufen, und eſſen</line>
        <line lrx="1825" lry="841" ulx="228" uly="763">mußten. Von dergleichen ſchrecklichen Hungersnoͤthen erzaͤhlet uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="974" type="textblock" ulx="179" uly="825">
        <line lrx="1827" lry="906" ulx="215" uly="825">Plinius und Valeriuns Maximus erſtaunliche Beyſpiele, unter an⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="974" ulx="179" uly="898">dern, daß, als Hannibal Caſale belagerte, eine Maus 200 Dena⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1051" type="textblock" ulx="230" uly="964">
        <line lrx="1830" lry="1051" ulx="230" uly="964">rien ober ſpaniſche Realen, unſers Geldes 37. fl. 30. kr. gegolten</line>
      </zone>
      <zone lrx="341" lry="1111" type="textblock" ulx="214" uly="1048">
        <line lrx="341" lry="1111" ulx="214" uly="1048">habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1303" type="textblock" ulx="237" uly="1137">
        <line lrx="1856" lry="1252" ulx="281" uly="1137">. V. 28. Gieb deinen Sohn her, daß wir ihn heute eſſen.</line>
        <line lrx="1835" lry="1303" ulx="237" uly="1231">Ein fuͤrchterlicher Beweis, wie groß damals die Hungersnoth gewe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1372" type="textblock" ulx="236" uly="1299">
        <line lrx="1933" lry="1372" ulx="236" uly="1299">ſen: eine Strafe, welche Gott den Iſraeliten, wenn ſie ſeine Geb⸗o.ũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1907" type="textblock" ulx="236" uly="1365">
        <line lrx="1831" lry="1444" ulx="237" uly="1365">the nicht halten wuͤrden, gleich anfangs (Deuter. 28, 35.) gedro⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1510" ulx="236" uly="1433">het, und ſowohl hier, als auch zu Zeiten des Sedecias, bey der Be⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1575" ulx="239" uly="1497">lagerung Jeruſalems, empfinden ließ, da nicht nur die Eltern ihre</line>
        <line lrx="1838" lry="1642" ulx="240" uly="1569">Kinder, ſondern auch ſelbſt die Kinder ihre Eltern (Ezech. 5, 10.)</line>
        <line lrx="1839" lry="1711" ulx="238" uly="1632">aufzehrten. Die letzte und dritte, zugleich aber ſchauervolleſte Hun⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="1779" ulx="243" uly="1702">gersnoth, war jene waͤhrend der Belagerung ebengedachter Haupt⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1851" ulx="244" uly="1763">ſtadt von Titus und Veſpaſian, woruͤber man den Joſephus a)</line>
        <line lrx="1770" lry="1907" ulx="241" uly="1844">und Andere nachſchlagen kann. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2768" type="textblock" ulx="242" uly="1965">
        <line lrx="1846" lry="2043" ulx="376" uly="1965">V. 31. Wenn das Haupt des Eliſaͤus heute noch auf ihm</line>
        <line lrx="1860" lry="2110" ulx="242" uly="2033">ſtehen bleiben wird. Warum aber zuͤrnete der Koͤnig, als er von</line>
        <line lrx="1848" lry="2178" ulx="249" uly="2094">den traurigen Folgen des Hungers horte, ſo ſehr uͤber den Prophe⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="2245" ulx="252" uly="2162">ten Eliſaͤus, und drohete ihm den Tod? Sanchez antwortet: Er</line>
        <line lrx="1849" lry="2314" ulx="254" uly="2229">habe ſolches bloß aus Uebereilung vom Zorn und Schmerzen gethan;</line>
        <line lrx="1851" lry="2384" ulx="253" uly="2295">der heilige Ambroſius b) aber ſagt, der⸗ Koͤnig ſey deswegen ſo ſehr</line>
        <line lrx="1852" lry="2446" ulx="255" uly="2354">gegen den Eliſaus aufgebracht worden, weil ſelber, wie der Koͤnig</line>
        <line lrx="1868" lry="2515" ulx="257" uly="2432">glaubte, durch ein Wunder die Stadt ſowohl vom Hunger, als von</line>
        <line lrx="1898" lry="2580" ulx="256" uly="2495">der Belagerung leicht haͤtte befreyen koͤnnen, jedoch dieſes bisher</line>
        <line lrx="1875" lry="2652" ulx="259" uly="2563">nicht habe thun wollen: das wahrſcheinlichſte aber iſt, weil Eliſaus</line>
        <line lrx="1869" lry="2714" ulx="261" uly="2629">dem Koͤnige, welcher vielleicht aus Zaghaftigkeit den Syriern die</line>
        <line lrx="1861" lry="2768" ulx="1023" uly="2695">Ec 5 Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2983" type="textblock" ulx="239" uly="2831">
        <line lrx="1861" lry="2923" ulx="345" uly="2831">a) Joſephus Antiqu. Lib. 7. cap. 8. b) S. Ambroſius Lib. 3. de</line>
        <line lrx="1269" lry="2983" ulx="239" uly="2922">Oſfficiis.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="420" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_420">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_420.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="334" lry="246" type="textblock" ulx="235" uly="191">
        <line lrx="334" lry="246" ulx="235" uly="191">419</line>
      </zone>
      <zone lrx="628" lry="300" type="textblock" ulx="593" uly="286">
        <line lrx="628" lry="300" ulx="593" uly="286">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="249" type="textblock" ulx="625" uly="170">
        <line lrx="1415" lry="249" ulx="625" uly="170">Das vierte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="246" type="textblock" ulx="1628" uly="189">
        <line lrx="1824" lry="246" ulx="1628" uly="189">(6. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="422" type="textblock" ulx="243" uly="279">
        <line lrx="1821" lry="350" ulx="243" uly="279">Stadt unter ſchimpflichen Bedingungen uͤbergeben wollte, ſelbes</line>
        <line lrx="1820" lry="422" ulx="262" uly="353">nsrathen, und ihm ganz gewiſſe Hilfe vom Himmel verſprochen hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="485" type="textblock" ulx="233" uly="421">
        <line lrx="1855" lry="485" ulx="233" uly="421">te; da nun alſo dieſe zu lang ausblieb, und alles ſich dem Untergan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="450" type="textblock" ulx="1586" uly="429">
        <line lrx="1619" lry="450" ulx="1586" uly="429">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="620" type="textblock" ulx="231" uly="478">
        <line lrx="1819" lry="560" ulx="232" uly="478">ge naͤherte, auch gar kein Anſchein einer Rettung mehr war, ſo wur⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="620" ulx="231" uly="552">de der König uͤber den Eliſaͤus aufgebracht, den er fuͤr einen Luͤgner,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="691" type="textblock" ulx="227" uly="618">
        <line lrx="1861" lry="691" ulx="227" uly="618">treuloſen Rathgeber und Urheber des gegenwaͤrtigen Elendes zu hal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="517" lry="758" type="textblock" ulx="227" uly="687">
        <line lrx="517" lry="758" ulx="227" uly="687">ten anſieng.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1134" type="textblock" ulx="221" uly="806">
        <line lrx="1816" lry="886" ulx="356" uly="806">V. 32. Der Sohn des Moͤrders, welchen Namen er ſowohl</line>
        <line lrx="1812" lry="949" ulx="224" uly="884">wegen ſeines Vaters, der ſein blutgieriges Weib, die Jezabel, nach</line>
        <line lrx="1815" lry="1019" ulx="225" uly="952">Belieben morden ließ, und ſich aiſo ihrer himmelſchreyenden Blut⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1134" ulx="221" uly="1018">ſchulden theilhaftig D hatte; als auch wegen ſeiner eigenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="758" lry="1145" type="textblock" ulx="220" uly="1086">
        <line lrx="758" lry="1145" ulx="220" uly="1086">Grauſamkeit verdiente,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1149" type="textblock" ulx="807" uly="1084">
        <line lrx="1812" lry="1149" ulx="807" uly="1084">a er nicht nur an dem Eliſaͤus zum Moͤrder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1288" type="textblock" ulx="208" uly="1153">
        <line lrx="1810" lry="1226" ulx="208" uly="1153">werden wollte, ſondern ſchon vorher (2. Chron. 21, 4.) alle ſeine</line>
        <line lrx="1811" lry="1288" ulx="217" uly="1218">Bruͤder und Einige aus den Vornehmſten Iſraels mit dem Schwerte</line>
      </zone>
      <zone lrx="567" lry="1351" type="textblock" ulx="203" uly="1284">
        <line lrx="567" lry="1351" ulx="203" uly="1284">getoͤdtet hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="443" lry="1475" type="textblock" ulx="439" uly="1460">
        <line lrx="443" lry="1475" ulx="439" uly="1460">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="1477" type="textblock" ulx="729" uly="1358">
        <line lrx="1309" lry="1477" ulx="729" uly="1358">Das VII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1715" type="textblock" ulx="214" uly="1512">
        <line lrx="1810" lry="1585" ulx="214" uly="1512">Eliſaͤus weisſaget auf den folgenden Tag einen Ueberfluß am Ge⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1647" ulx="292" uly="1582">treide, der auch aus dem Lager der Syrier, welche Gott in</line>
        <line lrx="1803" lry="1715" ulx="311" uly="1646">die Flucht jagte, herkam. Der Fuͤrſt aber, welcher dem Eli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="2901" type="textblock" ulx="153" uly="1829">
        <line lrx="993" lry="1889" ulx="153" uly="1829">I. (Bliſaͤus aber ſprach: Hoͤret das</line>
        <line lrx="992" lry="1952" ulx="279" uly="1889"> Wert des Herrn: Alſo ſpricht</line>
        <line lrx="993" lry="2006" ulx="206" uly="1946">der Herr: Morgen um dieſe Zeit</line>
        <line lrx="991" lry="2061" ulx="204" uly="1999">wird ein Scheffel Semmelmehls fuͤr</line>
        <line lrx="990" lry="2115" ulx="205" uly="2060">einen Sickel, und zwey Scheffel Ger⸗</line>
        <line lrx="987" lry="2173" ulx="202" uly="2116">ſten auch fuͤr einen Sickel unter dem</line>
        <line lrx="988" lry="2228" ulx="202" uly="2170">Thore von Samaria zu verkaufen</line>
        <line lrx="758" lry="2289" ulx="200" uly="2234">ſeyn.</line>
        <line lrx="984" lry="2355" ulx="171" uly="2282">2. Einer aus den Fürſten aber,</line>
        <line lrx="986" lry="2399" ulx="199" uly="2337">auf deſſen Hand der Koͤnig ſich ſtuͤtz⸗</line>
        <line lrx="984" lry="2455" ulx="197" uly="2400">te, gab dem Manne Gottes zur Ant⸗</line>
        <line lrx="982" lry="2509" ulx="194" uly="2455">wort: * Wenn auch der Herr in</line>
        <line lrx="982" lry="2567" ulx="194" uly="2510">Wolkenbruͤchen Frucht vom Himmel</line>
        <line lrx="977" lry="2624" ulx="193" uly="2567">regnen ließe, ſollte das wohl ſetzn</line>
        <line lrx="976" lry="2683" ulx="191" uly="2623">koͤnnen, was du ſageſt? Er verſetz⸗</line>
        <line lrx="974" lry="2734" ulx="191" uly="2679">te: Du wirſt es mit deinen Augen</line>
        <line lrx="916" lry="2791" ulx="191" uly="2734">ſehen, aber nicht davon eſſen.</line>
        <line lrx="973" lry="2846" ulx="250" uly="2787">3. Nun waren vier ausſaͤtzige</line>
        <line lrx="972" lry="2901" ulx="179" uly="2846">Maͤnner an dem Eingange des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="1782" type="textblock" ulx="308" uly="1715">
        <line lrx="1708" lry="1782" ulx="308" uly="1715">ſaͤus nicht geglaubet hatte, wird unter dem Thore zertreten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2002" type="textblock" ulx="1029" uly="1832">
        <line lrx="1801" lry="1899" ulx="1032" uly="1832">Thors, die ſprachen einer zu dem</line>
        <line lrx="1802" lry="1954" ulx="1031" uly="1893">andern: Was wollen wir hier blei⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="2002" ulx="1029" uly="1946">ben, bis wir ſterben?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2059" type="textblock" ulx="1083" uly="2003">
        <line lrx="1823" lry="2059" ulx="1083" uly="2003">4. Wenn wir in die Stadt gehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2115" type="textblock" ulx="1029" uly="2059">
        <line lrx="1827" lry="2115" ulx="1029" uly="2059">wollen, ſo werden wir Hungers ſter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2285" type="textblock" ulx="1023" uly="2114">
        <line lrx="1800" lry="2180" ulx="1028" uly="2114">ben; bleiben wir aber hier, ſo muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2236" ulx="1024" uly="2174">ſen wir auch ſterben: darum kom⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2285" ulx="1023" uly="2230">met, laſſet uns in das Lager der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2343" type="textblock" ulx="1004" uly="2285">
        <line lrx="1794" lry="2343" ulx="1004" uly="2285">Syrier flehen; verſchonen ſie uns,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2511" type="textblock" ulx="1021" uly="2343">
        <line lrx="1794" lry="2411" ulx="1023" uly="2343">ſo werden wir das Leben erhalten;</line>
        <line lrx="1794" lry="2462" ulx="1023" uly="2398">wollen ſie uns aber toͤdten, ſo muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="2511" ulx="1021" uly="2457">ſen wir ja ohnehin ſterben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2566" type="textblock" ulx="1078" uly="2511">
        <line lrx="1823" lry="2566" ulx="1078" uly="2511">5. Derowegen machten ſie ſich ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2681" type="textblock" ulx="1015" uly="2569">
        <line lrx="1790" lry="2624" ulx="1016" uly="2569">gen Abend auf, in der Syrier La⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2681" ulx="1015" uly="2627">ger zu gehen. Als ſie aber an den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2895" type="textblock" ulx="1012" uly="2680">
        <line lrx="1787" lry="2742" ulx="1016" uly="2680">Eingang des ſy iſchen Lagers kamen,</line>
        <line lrx="1568" lry="2791" ulx="1012" uly="2738">fanden ſie Niemand allda.</line>
        <line lrx="1783" lry="2850" ulx="1069" uly="2796">6. Denn * der Herr hatte im La⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2895" ulx="1706" uly="2865">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2957" type="textblock" ulx="1694" uly="2911">
        <line lrx="1786" lry="2957" ulx="1694" uly="2911">Waͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="2911" type="textblock" ulx="1010" uly="2849">
        <line lrx="1673" lry="2911" ulx="1010" uly="2849">ger der Syrier ein Getuͤmmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2539" type="textblock" ulx="1826" uly="2535">
        <line lrx="1837" lry="2539" ulx="1826" uly="2535">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="524" type="textblock" ulx="1968" uly="367">
        <line lrx="1975" lry="418" ulx="1968" uly="367">.</line>
        <line lrx="1976" lry="524" ulx="1969" uly="480">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="1589" type="textblock" ulx="1928" uly="1580">
        <line lrx="1941" lry="1589" ulx="1928" uly="1580">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1152" type="textblock" ulx="1966" uly="300">
        <line lrx="2071" lry="353" ulx="1969" uly="300">Plten, .</line>
        <line lrx="2071" lry="406" ulx="1974" uly="355">r Krfe</line>
        <line lrx="2071" lry="632" ulx="1967" uly="590">er wlder!</line>
        <line lrx="2059" lry="755" ulx="1986" uly="698">„ S</line>
        <line lrx="2054" lry="804" ulx="1967" uly="769">Pect, n</line>
        <line lrx="2071" lry="972" ulx="1967" uly="928">unn ſe ſ⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="1152" ulx="1966" uly="1103">a Enget</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1211" type="textblock" ulx="1962" uly="1162">
        <line lrx="2056" lry="1203" ulx="1962" uly="1162">(lengen ſſe</line>
        <line lrx="2071" lry="1202" ulx="1972" uly="1183">en e</line>
        <line lrx="1972" lry="1211" ulx="1968" uly="1204">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1236" type="textblock" ulx="1990" uly="1215">
        <line lrx="2071" lry="1236" ulx="1990" uly="1215">z</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1944" type="textblock" ulx="1967" uly="1444">
        <line lrx="2064" lry="1490" ulx="1967" uly="1444">elchen ſie</line>
        <line lrx="2070" lry="1550" ulx="1969" uly="1501">d ſolche</line>
        <line lrx="2058" lry="1656" ulx="1970" uly="1611">Anander:</line>
        <line lrx="2071" lry="1719" ulx="1970" uly="1670">denn dieſe</line>
        <line lrx="2068" lry="1772" ulx="1972" uly="1727">Dothſheft.</line>
        <line lrx="2071" lry="1835" ulx="1970" uly="1788">Und es nic</line>
        <line lrx="2068" lry="1891" ulx="1971" uly="1839">n haten</line>
        <line lrx="2071" lry="1944" ulx="1971" uly="1905">UIs einet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2712" type="textblock" ulx="1973" uly="2094">
        <line lrx="2071" lry="2136" ulx="1992" uly="2094">10. A</line>
        <line lrx="2071" lry="2193" ulx="1973" uly="2139">fer here</line>
        <line lrx="2067" lry="2248" ulx="1973" uly="2199">We, n</line>
        <line lrx="2060" lry="2309" ulx="1974" uly="2252">lage der</line>
        <line lrx="2066" lry="2364" ulx="1974" uly="2314">cber alda</line>
        <line lrx="2071" lry="2431" ulx="1974" uly="2378">nur ange</line>
        <line lrx="2071" lry="2492" ulx="1974" uly="2429">und auf⸗</line>
        <line lrx="2008" lry="2529" ulx="1975" uly="2479">.</line>
        <line lrx="2071" lry="2597" ulx="1998" uly="2550">II. De</line>
        <line lrx="2071" lry="2654" ulx="1980" uly="2602">M medde</line>
        <line lrx="2071" lry="2712" ulx="2004" uly="2665">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="2765" type="textblock" ulx="1981" uly="2712">
        <line lrx="2058" lry="2765" ulx="1981" uly="2712">ilf, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="2821" type="textblock" ulx="1949" uly="2766">
        <line lrx="2057" lry="2821" ulx="1949" uly="2766">.  wil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2882" type="textblock" ulx="1982" uly="2825">
        <line lrx="2071" lry="2882" ulx="1982" uly="2825">Shier</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="421" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_421">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_421.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="87" lry="882" type="textblock" ulx="0" uly="817">
        <line lrx="87" lry="882" ulx="0" uly="817">1eſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="944" type="textblock" ulx="0" uly="888">
        <line lrx="103" lry="944" ulx="0" uly="888">Gabel 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1283" type="textblock" ulx="0" uly="956">
        <line lrx="86" lry="1005" ulx="0" uly="956">den Ne⸗</line>
        <line lrx="86" lry="1081" ulx="1" uly="1024"> tihn</line>
        <line lrx="86" lry="1139" ulx="0" uly="1089"> Mo</line>
        <line lrx="85" lry="1215" ulx="0" uly="1161">aſent</line>
        <line lrx="86" lry="1283" ulx="0" uly="1228">Schran</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2418" type="textblock" ulx="4" uly="2359">
        <line lrx="140" lry="2418" ulx="4" uly="2359">Cetm;</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2759" type="textblock" ulx="0" uly="2540">
        <line lrx="71" lry="2601" ulx="0" uly="2540">ſcge⸗</line>
        <line lrx="71" lry="2646" ulx="0" uly="2599">ſer lo⸗</line>
        <line lrx="71" lry="2699" ulx="13" uly="2654">n den</line>
        <line lrx="70" lry="2759" ulx="0" uly="2714">fanent,</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2878" type="textblock" ulx="1" uly="2816">
        <line lrx="120" lry="2878" ulx="1" uly="2816">einhH</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2989" type="textblock" ulx="32" uly="2944">
        <line lrx="65" lry="2989" ulx="32" uly="2944">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="3029" type="textblock" ulx="109" uly="2942">
        <line lrx="112" lry="2949" ulx="109" uly="2942">4</line>
        <line lrx="115" lry="3029" ulx="111" uly="3022">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="271" type="textblock" ulx="599" uly="180">
        <line lrx="1417" lry="271" ulx="599" uly="180">Das vierte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="345" type="textblock" ulx="1036" uly="273">
        <line lrx="1824" lry="345" ulx="1036" uly="273">leiden, darum haben ſie ſich aus dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="419" type="textblock" ulx="219" uly="293">
        <line lrx="1009" lry="364" ulx="220" uly="293">Waͤgen, von Pferden, und einem</line>
        <line lrx="1010" lry="419" ulx="219" uly="347">ſehr großen Kriegsheere hoͤren laſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="475" type="textblock" ulx="216" uly="409">
        <line lrx="1010" lry="475" ulx="216" uly="409">ſen; deswegen einer zum andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1549" type="textblock" ulx="219" uly="463">
        <line lrx="1010" lry="529" ulx="224" uly="463">ſagte: Sieh, der Koͤnig Iſraels hat</line>
        <line lrx="1010" lry="583" ulx="223" uly="522">die Koͤnige der Hethaͤer und Egyp⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="634" ulx="222" uly="580">tier wider uns in Sold genommen,</line>
        <line lrx="1004" lry="698" ulx="221" uly="630">dieſe ſind nun gegen uns angeruͤckt.</line>
        <line lrx="1004" lry="758" ulx="219" uly="684">. Sie hatten ſich daher aufge⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="807" ulx="225" uly="746">macht, in der Nacht die Flucht er⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="870" ulx="226" uly="801">griffen, und ihre Zelter, ihre Pfer⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="921" ulx="226" uly="860">de und Eſel un Lager zuruͤckgelaſſen;</line>
        <line lrx="1009" lry="980" ulx="224" uly="917">denn ſie ſuchten durch die Flucht</line>
        <line lrx="734" lry="1037" ulx="226" uly="982">nur ihr Leben zu retten.</line>
        <line lrx="1008" lry="1093" ulx="245" uly="1027">8. Als *nun dieſe Ausſaͤtzigen an</line>
        <line lrx="1005" lry="1149" ulx="227" uly="1087">den Eingang des Lagers kamen,</line>
        <line lrx="1011" lry="1209" ulx="228" uly="1143">giengen ſie in ein Gezelt, aſſen und</line>
        <line lrx="1011" lry="1261" ulx="229" uly="1198">tranken, nahmen auch Silber, Gold</line>
        <line lrx="1012" lry="1314" ulx="228" uly="1258">und Kleider mit ſich fort, und ver⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1376" ulx="226" uly="1313">bargen es. Sie kamen alsdann aber⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1428" ulx="233" uly="1370">mal wieder in ein anders Zelt, aus</line>
        <line lrx="1013" lry="1489" ulx="232" uly="1425">welchem ſie ebenfalls Beute holten,</line>
        <line lrx="721" lry="1549" ulx="233" uly="1492">und ſolche verbargen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1606" type="textblock" ulx="289" uly="1539">
        <line lrx="1034" lry="1606" ulx="289" uly="1539">„. Hierauf aber ſprachen ſie unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="2950" type="textblock" ulx="235" uly="1593">
        <line lrx="1017" lry="1663" ulx="236" uly="1593">einander: Wir handeln nicht klug:</line>
        <line lrx="1019" lry="1714" ulx="235" uly="1655">denn dieſer Tag iſt ein Tag guter</line>
        <line lrx="1019" lry="1772" ulx="239" uly="1709">Bothſchaft. Wenn wir ſchweigen,</line>
        <line lrx="1019" lry="1827" ulx="237" uly="1765">und es nicht anzeigen wollen bis an</line>
        <line lrx="1022" lry="1889" ulx="240" uly="1822">den lichten Morgen, ſo wird man</line>
        <line lrx="1021" lry="1938" ulx="238" uly="1877">uns eines BVerbrechens beſchuldigen.</line>
        <line lrx="1023" lry="1997" ulx="241" uly="1938">Kommet, laſſet uns hingehen, und</line>
        <line lrx="994" lry="2057" ulx="238" uly="1990">dieß an des Koͤnigs Hofe anzeigen.</line>
        <line lrx="1025" lry="2126" ulx="300" uly="2067">10. Als ſie nun zu dem Stadt⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="2186" ulx="241" uly="2123">thor kamen, erzaͤhlten ſie es der</line>
        <line lrx="1024" lry="2239" ulx="242" uly="2177">Wache, und ſprachen: Wir ſind in's</line>
        <line lrx="1025" lry="2298" ulx="242" uly="2235">Lager der Syrier gegangen, haben</line>
        <line lrx="1025" lry="2349" ulx="243" uly="2292">aber allda keinen Menſchen, ſondern</line>
        <line lrx="1028" lry="2410" ulx="245" uly="2348">nur angebundene Pferde und Eſel,</line>
        <line lrx="1030" lry="2515" ulx="240" uly="2404">d aufgeſchlagene Gezelte gefun⸗</line>
        <line lrx="971" lry="2516" ulx="275" uly="2483">en.</line>
        <line lrx="1031" lry="2578" ulx="305" uly="2502">II. Da gieng die Thorwache hin,</line>
        <line lrx="1032" lry="2630" ulx="247" uly="2573">und meldete es in des Koͤnigs Palaſt.</line>
        <line lrx="1033" lry="2693" ulx="308" uly="2632">12. Der Koͤnig ſtund vey der Nacht</line>
        <line lrx="1031" lry="2752" ulx="248" uly="2686">auf, und ſagte zu ſeinen Bedienten:</line>
        <line lrx="1034" lry="2808" ulx="248" uly="2739">Ich will euch entdecken, was die</line>
        <line lrx="1032" lry="2864" ulx="249" uly="2800">Syrier wider uns erdacht haben.</line>
        <line lrx="1032" lry="2919" ulx="251" uly="2855">Sie wiſſen, daß wir Hungersnoth</line>
        <line lrx="485" lry="2950" ulx="265" uly="2929">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="247" type="textblock" ulx="1725" uly="195">
        <line lrx="1818" lry="247" ulx="1725" uly="195">411</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="568" type="textblock" ulx="1044" uly="344">
        <line lrx="1834" lry="404" ulx="1044" uly="344">Lager zuruͤckgezogen, und im Felde</line>
        <line lrx="1826" lry="458" ulx="1047" uly="401">verborgen, ſprechend: Wenn ſie zur</line>
        <line lrx="1839" lry="515" ulx="1045" uly="457">Stadt herauskommen, ſo wollen</line>
        <line lrx="1827" lry="568" ulx="1045" uly="508">wir ſie lebendig fangen, und koͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="621" type="textblock" ulx="1029" uly="568">
        <line lrx="1835" lry="621" ulx="1029" uly="568">nen alsdann in die Stadt einziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1415" type="textblock" ulx="1043" uly="624">
        <line lrx="1824" lry="682" ulx="1103" uly="624">13. Einer von ſeinen Hofbedien⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="733" ulx="1043" uly="680">ten aber erwiederte: Laſſet uns die</line>
        <line lrx="1829" lry="795" ulx="1044" uly="736">fuͤnf Pferde nehmen, welche in der</line>
        <line lrx="1828" lry="848" ulx="1045" uly="792">Stadt noch uͤͤbrig gesiten ſind,</line>
        <line lrx="1828" lry="908" ulx="1047" uly="851">(denn dieſe allein ſind bey der ganzen</line>
        <line lrx="1831" lry="965" ulx="1048" uly="905">Menge Afraels noch vorhanden, die</line>
        <line lrx="1831" lry="1018" ulx="1048" uly="963">andern aber verzehret) und laſſet uns</line>
        <line lrx="1848" lry="1079" ulx="1047" uly="1018">mit denſelben Leute ausſchicken, ſo</line>
        <line lrx="1840" lry="1129" ulx="1048" uly="1072">werden wir es auskundſchaften koͤn⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="1182" ulx="1050" uly="1150">nen. .</line>
        <line lrx="1833" lry="1252" ulx="1111" uly="1185">14. Man brachte alſo ein Paar</line>
        <line lrx="1842" lry="1309" ulx="1051" uly="1241">Pferde her, und der Koͤnig ſchickte</line>
        <line lrx="1834" lry="1362" ulx="1051" uly="1299">zwey Maͤnner in das Lager der Sy⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1415" ulx="1051" uly="1355">rier, mit dem Befehle: Reitet hin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="1475" type="textblock" ulx="1031" uly="1421">
        <line lrx="1415" lry="1475" ulx="1031" uly="1421">und ſchanet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1812" type="textblock" ulx="1054" uly="1468">
        <line lrx="1838" lry="1539" ulx="1081" uly="1468">15. Dieſe folgten dann den Sy⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1584" ulx="1055" uly="1526">riern auf der Spur nach bis an den</line>
        <line lrx="1839" lry="1646" ulx="1055" uly="1583">Jordan: und ſieh, der ganze Weg</line>
        <line lrx="1840" lry="1702" ulx="1058" uly="1639">lag voll Kleider und Geſchirre, wel⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="1758" ulx="1054" uly="1694">che die Syrier in ihrem Schrecken</line>
        <line lrx="1850" lry="1812" ulx="1062" uly="1749">von ſich geworfen hatten. Da kehr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1870" type="textblock" ulx="1040" uly="1808">
        <line lrx="1845" lry="1870" ulx="1040" uly="1808">ten die Auskundſchafter wieder zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2941" type="textblock" ulx="1060" uly="1861">
        <line lrx="1844" lry="1934" ulx="1060" uly="1861">ruͤck, und zeigten es dem Koͤnige an.</line>
        <line lrx="1844" lry="1998" ulx="1120" uly="1940">16. Das Volk fiel hinaus, und</line>
        <line lrx="1845" lry="2058" ulx="1060" uly="1994">pluͤnderte der Syrier Lager. Da</line>
        <line lrx="1847" lry="2112" ulx="1062" uly="2052">wurde dann ein Scheffel Semmel⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="2169" ulx="1062" uly="2110">mehls um einen Sickel, und zwey</line>
        <line lrx="1863" lry="2243" ulx="1063" uly="2164">Scheffel Gerſten auch um einen Si⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2281" ulx="1063" uly="2225">ckel, gemaͤß dem Worte des Herrn,</line>
        <line lrx="1470" lry="2342" ulx="1063" uly="2279">verkauft. B</line>
        <line lrx="1866" lry="2398" ulx="1125" uly="2329">17. Der Koͤnig aber ſtellte jenen</line>
        <line lrx="1864" lry="2453" ulx="1067" uly="2391">Flurſten, auf deſſen Hand er ſich</line>
        <line lrx="1854" lry="2511" ulx="1069" uly="2446">ſtuͤtzte, an das Thor, und das Volk</line>
        <line lrx="1855" lry="2566" ulx="1070" uly="2503">zertrat ihn am Eingange des Thors,</line>
        <line lrx="1854" lry="2620" ulx="1069" uly="2561">daß er ſtarßb, wie der Mann Got⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="2677" ulx="1061" uly="2612">tes vorgeſagt hatte, da der Koͤnig</line>
        <line lrx="1862" lry="2736" ulx="1070" uly="2665">zu ihm hinabgekommen war.</line>
        <line lrx="1857" lry="2787" ulx="1133" uly="2727">19. Es geſchah alſo, nach dem</line>
        <line lrx="1859" lry="2843" ulx="1071" uly="2782">Worte des Mannes Gortes, welches er</line>
        <line lrx="1859" lry="2906" ulx="1071" uly="2840">zum Koͤnige geredet hat, da er ſprach:</line>
        <line lrx="1855" lry="2941" ulx="1739" uly="2896">Mor⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="422" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_422">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_422.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="729" lry="80" type="textblock" ulx="639" uly="67">
        <line lrx="729" lry="80" ulx="639" uly="67">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="283" type="textblock" ulx="208" uly="181">
        <line lrx="1825" lry="283" ulx="208" uly="181">412² Das vierte Buch der Koͤnige. (7. Kap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="362" type="textblock" ulx="232" uly="300">
        <line lrx="1832" lry="362" ulx="232" uly="300">Morgen, eben um dieſe Zeit, ſollen ließe, ſollte das wohl geſchehen koͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="810" type="textblock" ulx="205" uly="356">
        <line lrx="1834" lry="420" ulx="233" uly="356">am Thore zu Samaria zwey Schef⸗ nen, was du ſageſt? welchem er</line>
        <line lrx="1831" lry="468" ulx="232" uly="410">fel Gerſten fuͤr einen Sickel, und aber erwiederte: Du wirſts mi</line>
        <line lrx="1829" lry="532" ulx="231" uly="469">zwey Scheffel Semmelmehls auch deinen Augen ſehen, aber nicht da⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="583" ulx="231" uly="521">fuͤr einen Sickel verkauft werden. von eſſen.</line>
        <line lrx="1824" lry="645" ulx="299" uly="578">19. Worauf dieſer Fuͤrſt dem 20. So geſchah es ihm nun auch,</line>
        <line lrx="1826" lry="701" ulx="230" uly="636">Manne Gottes zur Antwort gab: wie ihm vorgefaget wurde; denn</line>
        <line lrx="1824" lry="759" ulx="205" uly="692">Wenn auch der Herr in Wolken⸗ das Volk zertrat ihn am Thore, daß</line>
        <line lrx="1233" lry="810" ulx="228" uly="743">bruͤchen Frucht vom Himmel regnen er ſtarb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="1016" type="textblock" ulx="572" uly="904">
        <line lrx="1487" lry="1016" ulx="572" uly="904">Auslegung des VII. Hapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1446" type="textblock" ulx="217" uly="1018">
        <line lrx="1820" lry="1164" ulx="223" uly="1018">V. 2. Wenn auch der Herr in Wolkenbruͤchen Frucht vom</line>
        <line lrx="1819" lry="1185" ulx="622" uly="1118">Himmel regnen ließe, und von ſelbem, als aus ei⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1255" ulx="221" uly="1183">nem unermeßlichen Magazin, das Getreid in ſolcher Menge herab⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1320" ulx="218" uly="1248">fiel, wie ehemals das Manna, ſo koͤnnte doch gleich Morgen der</line>
        <line lrx="1815" lry="1390" ulx="218" uly="1313">Ueberßuß, den du verſprichſt, in Samaria nicht ſeyn. Alſo legt</line>
        <line lrx="1599" lry="1446" ulx="217" uly="1384">Joſephus nebſt Andern dieſe Stelle aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1651" type="textblock" ulx="215" uly="1514">
        <line lrx="1810" lry="1583" ulx="347" uly="1514">V. 6. Der herr hatte im Lager der Syrier ein Getuͤmmel</line>
        <line lrx="1821" lry="1651" ulx="215" uly="1583">von Waͤgen, von Pferden und einem ſehr großen Kriegsheere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1720" type="textblock" ulx="213" uly="1647">
        <line lrx="1854" lry="1720" ulx="213" uly="1647">hoͤren laſſen. Dieſes Getoͤß wurde von den Engeln erregt; es iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1984" type="textblock" ulx="173" uly="1718">
        <line lrx="1806" lry="1790" ulx="212" uly="1718">auch wahrſcheinlich, daß die Syrier, ſo wie juͤngſtvorher der Die⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1854" ulx="209" uly="1782">ner des Eliſaͤus, ein Kriegsheer, welches die Engel bildeten,</line>
        <line lrx="1816" lry="1928" ulx="173" uly="1848">geſehen haben, wodurch ſie in außerſten Schrecken geſetzt, uͤber Hals</line>
        <line lrx="1706" lry="1984" ulx="208" uly="1918">und Kopf die Flucht ergriffen. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2971" type="textblock" ulx="178" uly="2053">
        <line lrx="1801" lry="2127" ulx="339" uly="2053">V. 8. Dieſe Ausſaͤtzigen, waren nach Angabe des Kabbi Sa⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2188" ulx="207" uly="2121">lomons und Lyrans, Giezi, der ehemalige Diener des Eliſaͤus, und</line>
        <line lrx="1800" lry="2255" ulx="205" uly="2184">ſeine drey Soͤhne, welche, weil ſie ſich wegen ihrem Ausſatze von</line>
        <line lrx="1799" lry="2323" ulx="203" uly="2249">der koͤniglichen Wohnſtadt entfernet halten mußten, vielleicht in dee</line>
        <line lrx="1799" lry="2388" ulx="202" uly="2316">nahen Gegend ihre Huͤtte aufgeſchlagen hatten. Toſtat iſt zwar</line>
        <line lrx="1813" lry="2454" ulx="199" uly="2386">nicht dieſer Meinung; doch die vertrauliche Unterhaltung des Koͤnigs</line>
        <line lrx="1813" lry="2519" ulx="200" uly="2453">mit dem Giezi, welche uns das folgende Kapitel gleich anfangs mel⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2588" ulx="198" uly="2516">det, giebt derſelben viele Wahrſcheinlichkeit, und fuͤhret auf die Ver⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2654" ulx="198" uly="2585">muthung, er habe ſich durch eine ſo angenehme Nachricht, als dieſe</line>
        <line lrx="1793" lry="2724" ulx="200" uly="2653">von Aufhebung einer ſo harten Belagerung war, bey dem Koͤnige</line>
        <line lrx="1790" lry="2786" ulx="199" uly="2718">beliebt gemacht. Uebrigens war die Unterredung unt Ausſatzigen</line>
        <line lrx="1788" lry="2850" ulx="178" uly="2786">weder durch das Geſetz verbothen, noch anſteckend, wenn man ſich</line>
        <line lrx="1798" lry="2920" ulx="190" uly="2847">ihnen nicht allzuſehr naͤherte; uͤber den Eckel aber gewiſſer Zartlinge</line>
        <line lrx="1788" lry="2971" ulx="1716" uly="2933">vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="489" type="textblock" ulx="1979" uly="306">
        <line lrx="2060" lry="357" ulx="1979" uly="306">ſer den</line>
        <line lrx="2071" lry="489" ulx="1979" uly="439">ten, wele</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="636" type="textblock" ulx="1976" uly="589">
        <line lrx="2016" lry="636" ulx="1976" uly="589">n.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="423" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_423">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_423.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="84" lry="1317" type="textblock" ulx="0" uly="1060">
        <line lrx="84" lry="1106" ulx="0" uly="1060">uchtwe</line>
        <line lrx="84" lry="1317" ulx="0" uly="1268">otgen N</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1389" type="textblock" ulx="8" uly="1333">
        <line lrx="83" lry="1389" ulx="8" uly="1333">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="3002" type="textblock" ulx="3" uly="2684">
        <line lrx="70" lry="2745" ulx="3" uly="2684">anig</line>
        <line lrx="65" lry="3002" ulx="39" uly="2957">ul</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="3073" type="textblock" ulx="105" uly="2726">
        <line lrx="115" lry="3073" ulx="105" uly="2726">— -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="369" type="textblock" ulx="224" uly="194">
        <line lrx="1437" lry="273" ulx="601" uly="194">Das vierte Buch der Koͤnige.</line>
        <line lrx="1835" lry="369" ulx="224" uly="286">vor dem Ausſatze ſetzen ſich entſchloſſene Maͤnner hinaus, und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="256" type="textblock" ulx="1731" uly="205">
        <line lrx="1831" lry="256" ulx="1731" uly="205">413</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="569" type="textblock" ulx="235" uly="362">
        <line lrx="1839" lry="442" ulx="235" uly="362">Vergnuͤgen, angenehme Neuigkeit, oder ſeltſame Geſchichten zu hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="502" ulx="235" uly="430">ren, welche man in derley Geſpraͤchen ſucht, gewaͤhret dem Erſatz</line>
        <line lrx="1837" lry="569" ulx="236" uly="495">fuͤr den widrigen Geruch, den dergleichen Siechen vielleicht ausduͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="636" type="textblock" ulx="235" uly="578">
        <line lrx="336" lry="636" ulx="235" uly="578">ſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="724" type="textblock" ulx="758" uly="637">
        <line lrx="1368" lry="724" ulx="758" uly="637">Das VIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="901" type="textblock" ulx="238" uly="753">
        <line lrx="1841" lry="833" ulx="238" uly="753">Die ſunamitiſche Wirthinn des Eliſaͤus, welche nach deſſen Rath</line>
        <line lrx="1899" lry="901" ulx="336" uly="832">aus dem Lande gezogen, und alſo dem Hunger entgangen war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="967" type="textblock" ulx="342" uly="894">
        <line lrx="1361" lry="967" ulx="342" uly="894">erhaͤlt nach ihrer Zuruͤckkunft ihre Guͤter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="954" type="textblock" ulx="1435" uly="889">
        <line lrx="1852" lry="954" ulx="1435" uly="889">Eliſaus ſagt dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1174" type="textblock" ulx="338" uly="963">
        <line lrx="1887" lry="1044" ulx="338" uly="963">Benadad, Koͤnige in Syrien, den Tod, dem Hazael aber das</line>
        <line lrx="1888" lry="1110" ulx="341" uly="1028">Reich vor. Joram, der Koͤnig in Juda, ſchlagt die rebelliſchen</line>
        <line lrx="1844" lry="1174" ulx="339" uly="1096">Idumaer; nach deſſen Tode koͤmmt Ochozias an die Regierung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="1279" type="textblock" ulx="246" uly="1216">
        <line lrx="1027" lry="1279" ulx="246" uly="1216">I. (Pliſäus aber redete mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1561" type="textblock" ulx="244" uly="1279">
        <line lrx="1026" lry="1335" ulx="336" uly="1279">er Frau, deren Sohn er zum</line>
        <line lrx="1025" lry="1390" ulx="244" uly="1336">Leben erweckt hatte, und ſprach:</line>
        <line lrx="1025" lry="1449" ulx="246" uly="1394">Mache dich auf, du und dein Haus,</line>
        <line lrx="1025" lry="1503" ulx="245" uly="1449">und geh hin, wo du etwas finden</line>
        <line lrx="1025" lry="1561" ulx="245" uly="1507">kannſt: denn der Herr hat dem Hunger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1619" type="textblock" ulx="247" uly="1563">
        <line lrx="1056" lry="1619" ulx="247" uly="1563">gerufen, und dieſer wird ſieben Jah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="2919" type="textblock" ulx="248" uly="1619">
        <line lrx="941" lry="1674" ulx="248" uly="1619">re lang uber das Land kommen.</line>
        <line lrx="675" lry="1731" ulx="331" uly="1677">4. Kon. 4, 35.</line>
        <line lrx="1028" lry="1786" ulx="303" uly="1730">2. Da machte ſie ſich auf, und</line>
        <line lrx="1030" lry="1846" ulx="250" uly="1788">that, was der Mann Gottes ſag⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1903" ulx="251" uly="1844">te; ſie zog mit ihrem Hauſe fort, und</line>
        <line lrx="1034" lry="1961" ulx="253" uly="1900">wohnte eine geraume Zeit als eine</line>
        <line lrx="1032" lry="2016" ulx="253" uly="1955">Fremdlinginn im Lande der Phili⸗</line>
        <line lrx="338" lry="2071" ulx="253" uly="2021">ſter.</line>
        <line lrx="1034" lry="2127" ulx="310" uly="2071">3. Als aber die ſieben Jahre ver⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="2185" ulx="252" uly="2127">floſſen waren, kam das Weib aus</line>
        <line lrx="1034" lry="2239" ulx="253" uly="2184">dem Lande der Philiſter wiederum</line>
        <line lrx="1034" lry="2296" ulx="253" uly="2239">zurlick. Sie gieng daher hin, beym</line>
        <line lrx="1037" lry="2352" ulx="255" uly="2296">Koͤnige um ihr Haus und ihre Ae⸗</line>
        <line lrx="602" lry="2409" ulx="256" uly="2356">cker anzuhalten.</line>
        <line lrx="1038" lry="2464" ulx="310" uly="2407">4. Der Koͤnig redete eben mit</line>
        <line lrx="1036" lry="2523" ulx="256" uly="2465">Giezi, dem Diener des Mannes Got⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="2577" ulx="255" uly="2521">tes, und ſprach: Erzaͤhle mir alle</line>
        <line lrx="1038" lry="2634" ulx="256" uly="2576">große Thaten, die Eliſaͤus gethan</line>
        <line lrx="896" lry="2689" ulx="257" uly="2637">hat.</line>
        <line lrx="1043" lry="2745" ulx="282" uly="2684">z. Als er nun gerade dem Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="2803" ulx="257" uly="2748">ge erzaͤhlte, wie er einen Todten er⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="2867" ulx="259" uly="2800">wecket haͤtte, da ließ ſich die Frau</line>
        <line lrx="1047" lry="2919" ulx="258" uly="2856">ſehen, deren Sohn er lebendig ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="684" lry="3059" type="textblock" ulx="679" uly="3044">
        <line lrx="684" lry="3059" ulx="679" uly="3044">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="2173" type="textblock" ulx="1064" uly="2116">
        <line lrx="1489" lry="2173" ulx="1064" uly="2116">Syrien krank lag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1668" type="textblock" ulx="1064" uly="1208">
        <line lrx="1846" lry="1271" ulx="1065" uly="1208">macht hatte, und rief den Koͤnig</line>
        <line lrx="1881" lry="1326" ulx="1064" uly="1268">um ihr Haus und ihre Aecker an.</line>
        <line lrx="1903" lry="1383" ulx="1064" uly="1324">Da ſprach Giezi: Mein Herr und</line>
        <line lrx="1857" lry="1441" ulx="1065" uly="1380">Koͤnig! dieß iſt die Frau, und dieß</line>
        <line lrx="1848" lry="1495" ulx="1066" uly="1434">iſt ihr Sohn, den Eliſaͤus wieder</line>
        <line lrx="1822" lry="1553" ulx="1065" uly="1497">zum Leben erwecket hat.</line>
        <line lrx="1848" lry="1606" ulx="1122" uly="1550">6. Der Koͤnig fragte die Frau,</line>
        <line lrx="1851" lry="1668" ulx="1064" uly="1605">und fie erzaͤhlte es ihm: der Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1777" type="textblock" ulx="1067" uly="1661">
        <line lrx="1885" lry="1729" ulx="1067" uly="1661">gab ihr einen Kaͤmmerling zu, wel⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="1777" ulx="1068" uly="1720">chem er befahl: Stelle ihr alles das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2165" type="textblock" ulx="1068" uly="1780">
        <line lrx="1858" lry="1836" ulx="1068" uly="1780">Ihrige zukuck, ſammt dem ganzen</line>
        <line lrx="1855" lry="1891" ulx="1070" uly="1833">Ertrage der Aecker, von dem Tage</line>
        <line lrx="1852" lry="1947" ulx="1071" uly="1888">an, da ſie das Land verlaſſen hat,</line>
        <line lrx="1725" lry="2003" ulx="1072" uly="1942">bis auf die gegenwaͤrtige Zeit.</line>
        <line lrx="1859" lry="2061" ulx="1123" uly="1999">7. * Eliſaͤus kam auch nach Da⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2119" ulx="1073" uly="2055">maſeus, wo Benadad, ver Koͤnig in</line>
        <line lrx="1859" lry="2165" ulx="1576" uly="2112">Man hinter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2230" type="textblock" ulx="1074" uly="2168">
        <line lrx="1859" lry="2230" ulx="1074" uly="2168">brachte es ihm, und ſagte: Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2281" type="textblock" ulx="1055" uly="2224">
        <line lrx="1854" lry="2281" ulx="1055" uly="2224">Mann Gottes iſt hieher gekommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2904" type="textblock" ulx="1074" uly="2283">
        <line lrx="1858" lry="2339" ulx="1128" uly="2283">8. Der Koͤnig ſprach daher zum</line>
        <line lrx="1858" lry="2398" ulx="1074" uly="2336">Hazael: Nimm Geſchenke mit dir,</line>
        <line lrx="1859" lry="2455" ulx="1075" uly="2398">geh dem Manne Goites entgegen,</line>
        <line lrx="1862" lry="2511" ulx="1075" uly="2452">frag durch ihn den Herrn, und er⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="2565" ulx="1075" uly="2503">kundige dich, ob ich wohl von dieſer</line>
        <line lrx="1864" lry="2621" ulx="1078" uly="2562">meiner Krankheit wieder geneſen</line>
        <line lrx="1847" lry="2675" ulx="1081" uly="2623">werde?</line>
        <line lrx="1863" lry="2735" ulx="1133" uly="2673">9. Hazael zog ihm alſo entgegen,</line>
        <line lrx="1867" lry="2791" ulx="1083" uly="2730">und führte eine ſolche Menge Ge⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="2850" ulx="1082" uly="2784">ſchenke und allerhand koßbarer Sa⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2904" ulx="1084" uly="2842">chen von Damaſeus mit ſich, daß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="424" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_424">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_424.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="348" lry="274" type="textblock" ulx="241" uly="224">
        <line lrx="348" lry="274" ulx="241" uly="224">414</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="2180" type="textblock" ulx="184" uly="310">
        <line lrx="1026" lry="370" ulx="239" uly="310">vierzig Kameele daran zu tragen hat⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="426" ulx="242" uly="371">ten. Als er bey ihm angelanget,</line>
        <line lrx="1022" lry="499" ulx="238" uly="423">ſprach er: Dein Sohn Benadad,</line>
        <line lrx="1022" lry="547" ulx="238" uly="477">der Koͤnig in S yrien, ſendet mich</line>
        <line lrx="1021" lry="592" ulx="231" uly="534">zu dir, und laͤßt fragen: Wer de ich</line>
        <line lrx="1018" lry="652" ulx="235" uly="594">wohl auch von dieſer meiner Krank⸗</line>
        <line lrx="518" lry="708" ulx="232" uly="649">heit geneſen?</line>
        <line lrx="1014" lry="762" ulx="296" uly="690">15. Eliſaus antwortete ihm: *Geh</line>
        <line lrx="1014" lry="819" ulx="233" uly="762">hin, und ſage ihm: Du wirſt gene⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="877" ulx="232" uly="821">ſen. Allein der Herr hat mir zu er⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="933" ulx="230" uly="859">kennen gegeben, daß er des Todes</line>
        <line lrx="533" lry="987" ulx="230" uly="934">ſterben werde.</line>
        <line lrx="1012" lry="1047" ulx="287" uly="990">11. Da er nun ſo bey ihm ſtehen</line>
        <line lrx="1011" lry="1107" ulx="229" uly="1042">blieb, uͤberfiel ihn eine ſolche Nieder⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1160" ulx="227" uly="1097">geſchlagenheit, daß ſie ſich bis in ſein</line>
        <line lrx="1006" lry="1216" ulx="228" uly="1160">Geſicht ergoß, und der Mann Got⸗</line>
        <line lrx="585" lry="1262" ulx="230" uly="1221">tes weinte.</line>
        <line lrx="1007" lry="1329" ulx="243" uly="1272">12. Hazael fragte ihn daher:</line>
        <line lrx="1008" lry="1384" ulx="203" uly="1330">Warum weinet mein Herr? Er ant⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1449" ulx="224" uly="1367">wortete: Darum, weil ich weis,</line>
        <line lrx="1006" lry="1502" ulx="184" uly="1440">was fuͤr Uebels du den Kindern Iſ⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1557" ulx="223" uly="1499">raels anthun wirſt. Ihre feſten</line>
        <line lrx="1004" lry="1624" ulx="217" uly="1549">Staͤdte wirſt du in Brand ſtecken,</line>
        <line lrx="1003" lry="1668" ulx="223" uly="1614">ihre junge Mannſchaft mit dem</line>
        <line lrx="1004" lry="1724" ulx="220" uly="1666">Schwerte toͤdten, ihre kleigen Kinder</line>
        <line lrx="1003" lry="1784" ulx="219" uly="1727">zerſchmettern, und ihre Aoangern</line>
        <line lrx="859" lry="1839" ulx="218" uly="1784">Werber entzwey ſchneiden.</line>
        <line lrx="1001" lry="1895" ulx="283" uly="1842">13. Hazael ſprach: * Was bin</line>
        <line lrx="999" lry="1969" ulx="218" uly="1895">denn ich, dein Knecht, der Hund,</line>
        <line lrx="1002" lry="2009" ulx="217" uly="1952">daß ich ein ſo großes Werk ausfuͤh⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="2067" ulx="217" uly="2008">ren ſollte? Allein Eliſaͤus ſagte:</line>
        <line lrx="998" lry="2138" ulx="215" uly="2045">Der Herr hat mir angezeiget, du</line>
        <line lrx="971" lry="2180" ulx="215" uly="2121">werdeſt Koͤnig in Syrien werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="2954" type="textblock" ulx="177" uly="2194">
        <line lrx="997" lry="2262" ulx="274" uly="2194">14. Da er nun von dem Eliſaͤus</line>
        <line lrx="994" lry="2316" ulx="177" uly="2247">zuruͤck wieder zu ſeinem Herrn kam,</line>
        <line lrx="995" lry="2363" ulx="210" uly="2306">fragte ihn dieſer: Was hat dir Eli⸗</line>
        <line lrx="994" lry="2418" ulx="211" uly="2362">ſaͤus geſagt? Er antwortete: Er</line>
        <line lrx="994" lry="2509" ulx="210" uly="2420">hat mir geſagt: Du wirſt wieder ge⸗</line>
        <line lrx="494" lry="2530" ulx="209" uly="2477">ſund werden.</line>
        <line lrx="993" lry="2600" ulx="250" uly="2501">15. Des folgenden Tages * aber</line>
        <line lrx="991" lry="2647" ulx="206" uly="2590">nahm er eine Bettdecke, goß Waſ⸗</line>
        <line lrx="992" lry="2703" ulx="206" uly="2644">ſer darauf, und breitete ſie ihm uͤber</line>
        <line lrx="991" lry="2757" ulx="206" uly="2700">ſein Angeſicht; da er alſo geſtorben</line>
        <line lrx="988" lry="2841" ulx="201" uly="2728">war, riß Hazael den Stepter an ſich.</line>
        <line lrx="986" lry="2883" ulx="261" uly="2809">16. Im fuͤnften Jahre J Forams,</line>
        <line lrx="986" lry="2954" ulx="198" uly="2831">des Sohns Achabt, Konige in Iſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="296" type="textblock" ulx="648" uly="202">
        <line lrx="1473" lry="296" ulx="648" uly="202">Das vierte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2192" type="textblock" ulx="1010" uly="2125">
        <line lrx="1808" lry="2192" ulx="1010" uly="2125">waͤgen; jedoch ſein Volk floh nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="145" type="textblock" ulx="1313" uly="126">
        <line lrx="1324" lry="145" ulx="1313" uly="126">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="273" type="textblock" ulx="1645" uly="218">
        <line lrx="1833" lry="273" ulx="1645" uly="218">(8. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="683" type="textblock" ulx="1055" uly="300">
        <line lrx="2071" lry="374" ulx="1064" uly="300">rael, und Joſaphats, des Koͤnigs eefe 4</line>
        <line lrx="2068" lry="452" ulx="1064" uly="362">in Juda, irat auch Joram, der bn ud</line>
        <line lrx="2071" lry="487" ulx="1064" uly="428">Sohn Joſapſats, als Koͤnig abrr Irf⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="555" ulx="1062" uly="466">Juda, die Regierung an. Eins</line>
        <line lrx="2071" lry="601" ulx="1123" uly="537">17. Er war zwey und dreyfig  bene</line>
        <line lrx="2071" lry="683" ulx="1055" uly="594">Jahre alt, da er zu regieren anfieng, m, e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1389" type="textblock" ulx="1045" uly="640">
        <line lrx="1829" lry="766" ulx="1054" uly="640">und vegierte acht Jahre zu Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="766" ulx="1055" uly="709">lem. 2. Par. 21, 56.</line>
        <line lrx="2061" lry="827" ulx="1114" uly="735">198. Er wandelte ebenfalls in den</line>
        <line lrx="2071" lry="881" ulx="1054" uly="824">Wegen der Koͤnige Iſraels, wie das  md</line>
        <line lrx="2037" lry="965" ulx="1053" uly="859">Haus Achabs gewandelt iſt; denn in.</line>
        <line lrx="2071" lry="993" ulx="1053" uly="936">* Achabs Tochter war ſeine Gemah⸗ en ne</line>
        <line lrx="2071" lry="1076" ulx="1051" uly="990">linn; und er that Boͤſes vor dem zn. er</line>
        <line lrx="1511" lry="1106" ulx="1049" uly="1049">Angeſichte des Herrn.</line>
        <line lrx="1980" lry="1166" ulx="1108" uly="1108">19. Der Herr aber wollte Juda, 4</line>
        <line lrx="2070" lry="1257" ulx="1048" uly="1164">wegen ſeines Dieners David, nicht R red de</line>
        <line lrx="1823" lry="1277" ulx="1046" uly="1221">ganz vertilgen, weil er ihm verſpro⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="1335" ulx="1046" uly="1245">chen hatte, daß er allezeit ihm und eſs ů</line>
        <line lrx="1821" lry="1389" ulx="1045" uly="1329">ſeinen Nachkommen eine Leuchte er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1299" type="textblock" ulx="1953" uly="1222">
        <line lrx="1964" lry="1299" ulx="1953" uly="1222">—</line>
        <line lrx="1973" lry="1262" ulx="1965" uly="1233">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1709" type="textblock" ulx="1043" uly="1387">
        <line lrx="1326" lry="1443" ulx="1045" uly="1387">halten wolle.</line>
        <line lrx="1506" lry="1502" ulx="1137" uly="1445">2. Böén. 7, 16.</line>
        <line lrx="1818" lry="1560" ulx="1098" uly="1505">20. Jedoch fiel ſeiner Zeit Edom</line>
        <line lrx="1817" lry="1618" ulx="1043" uly="1559">ab, und wollte nicht mehr unter Ju⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="1709" ulx="1043" uly="1616">da ſtehen, ſondern ſtellte einen eige⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1596" type="textblock" ulx="1953" uly="1545">
        <line lrx="1977" lry="1596" ulx="1953" uly="1545">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2001" type="textblock" ulx="1041" uly="1670">
        <line lrx="2063" lry="1741" ulx="1042" uly="1670">nen Koͤnig uͤber ſich. ſon ſiter</line>
        <line lrx="2070" lry="1820" ulx="1125" uly="1708">2. Par. 21, 8. thafgen</line>
        <line lrx="2071" lry="1877" ulx="1096" uly="1785">21. Deswegen ruͤckte Joram nach Nelnn</line>
        <line lrx="2071" lry="1906" ulx="1042" uly="1833">Seira, und alle ſeine Streitwaͤgen ſielzun 5</line>
        <line lrx="2070" lry="2001" ulx="1041" uly="1881">mit ihm. Er maehte ſich hier in ſtſoi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2121" type="textblock" ulx="1038" uly="1943">
        <line lrx="1811" lry="2059" ulx="1039" uly="1943">der Racht auf, und ſchlug die Idn⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2081" ulx="1040" uly="1968">maͤer, welche ihn umrungen hatten,</line>
        <line lrx="1810" lry="2121" ulx="1038" uly="2069">und die Oberſten uͤber ihre Streit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="2686" type="textblock" ulx="1031" uly="2179">
        <line lrx="1647" lry="2236" ulx="1036" uly="2179">deſtominder in ſeine Huͤtten.</line>
        <line lrx="1804" lry="2292" ulx="1087" uly="2238">22. Es entzogen ſich alſo die Idu⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2348" ulx="1034" uly="2292">maͤer der Bothmaͤßigkeit von Juda</line>
        <line lrx="1804" lry="2428" ulx="1034" uly="2351">bis auf den heutigen Tag. Zu der⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="2462" ulx="1032" uly="2408">ſelben Zeit fiel auch * Lobna ab.</line>
        <line lrx="1803" lry="2522" ulx="1086" uly="2464">23. Das Uebrige aber, was von</line>
        <line lrx="1801" lry="2576" ulx="1031" uly="2521">dem Joram zu ſagen iſt, und alles,</line>
        <line lrx="2032" lry="2630" ulx="1031" uly="2537">was A gethan hat, iſt es nicht in ſ</line>
        <line lrx="2053" lry="2686" ulx="1032" uly="2629">den Geſchicht⸗ und Zeitbuͤchern der V,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2951" type="textblock" ulx="1025" uly="2672">
        <line lrx="2067" lry="2691" ulx="2021" uly="2672">eneN</line>
        <line lrx="2065" lry="2768" ulx="1028" uly="2680">Koͤnige von Juda aufgezeichnet? Etn m</line>
        <line lrx="2071" lry="2814" ulx="1084" uly="2756">24. Joram entſchlief endlich zu h</line>
        <line lrx="2071" lry="2890" ulx="1027" uly="2813">ſeinen Vaͤtern, und wurde bey ih⸗ —</line>
        <line lrx="2071" lry="2951" ulx="1025" uly="2873">nen in der Stadt D Dapids begraben;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="3021" type="textblock" ulx="1405" uly="2970">
        <line lrx="2031" lry="2986" ulx="1849" uly="2970">. ſc</line>
        <line lrx="2066" lry="3021" ulx="1405" uly="2977">3 * 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="425" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_425">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_425.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="375" type="textblock" ulx="0" uly="300">
        <line lrx="113" lry="375" ulx="0" uly="300"> Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="417" type="textblock" ulx="0" uly="365">
        <line lrx="98" lry="417" ulx="0" uly="365">em, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="481" type="textblock" ulx="0" uly="424">
        <line lrx="131" lry="481" ulx="0" uly="424">Peig e</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="712" type="textblock" ulx="0" uly="493">
        <line lrx="37" lry="524" ulx="10" uly="493">dn.</line>
        <line lrx="101" lry="593" ulx="11" uly="541">und Nfe</line>
        <line lrx="74" lry="640" ulx="0" uly="595">er Len ane</line>
        <line lrx="100" lry="712" ulx="0" uly="665">e Jant</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="937" type="textblock" ulx="0" uly="767">
        <line lrx="111" lry="820" ulx="1" uly="767">enfals nde</line>
        <line lrx="123" lry="876" ulx="0" uly="829">els, wee</line>
        <line lrx="109" lry="937" ulx="0" uly="886">ſt it</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1051" type="textblock" ulx="2" uly="949">
        <line lrx="100" lry="993" ulx="3" uly="949">ſeine Gertr</line>
        <line lrx="100" lry="1051" ulx="2" uly="1007">dſes vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1186" type="textblock" ulx="12" uly="1118">
        <line lrx="100" lry="1186" ulx="12" uly="1118">nolte⸗ N</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1400" type="textblock" ulx="0" uly="1178">
        <line lrx="100" lry="1222" ulx="7" uly="1178">Danide ſ</line>
        <line lrx="101" lry="1319" ulx="1" uly="1236">1 n D</line>
        <line lrx="101" lry="1348" ulx="5" uly="1291">get ſhn m</line>
        <line lrx="91" lry="1400" ulx="0" uly="1307">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1687" type="textblock" ulx="0" uly="1518">
        <line lrx="144" lry="1578" ulx="0" uly="1518">t i</line>
        <line lrx="102" lry="1630" ulx="0" uly="1578">geune ⸗</line>
        <line lrx="99" lry="1687" ulx="0" uly="1640">le unen e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="293" type="textblock" ulx="628" uly="149">
        <line lrx="1836" lry="293" ulx="628" uly="149">Das vierte Buch der Königt. Ars</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="386" type="textblock" ulx="212" uly="291">
        <line lrx="1822" lry="386" ulx="212" uly="291">Schozias, ſein Sohn, kam an ſeiner 28. Er zog auch⸗ mit Joram, dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1133" type="textblock" ulx="218" uly="372">
        <line lrx="1822" lry="428" ulx="222" uly="372">Statt zur Regierung. Sohne Achabs, in die Schlacht, wel⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="498" ulx="277" uly="427">25. Im zwoͤlften Jahre Jorams, che er Hazael, dem Koͤnige in Sy⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="568" ulx="222" uly="484">des Sohns Achabs, Koͤnigs in Iſ⸗ rien, bey Ramoth in Galaad liefer⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="621" ulx="222" uly="518">rael, beſtieg Ochozias, der Sohn Jo⸗ te, aber die Syrier verwundeten</line>
        <line lrx="1568" lry="680" ulx="219" uly="585">rams, des Koͤnigs in Juda „den den Joram, 2</line>
        <line lrx="792" lry="710" ulx="218" uly="656">Thron. 2. Par. 22, I.</line>
        <line lrx="1823" lry="780" ulx="274" uly="665">26. Ochozias war zwey und zwan⸗ 29. Der wieder nach garahel kam,</line>
        <line lrx="1834" lry="851" ulx="219" uly="768">zig Jahre alt, da er zu her erſchen an⸗ um ſich heilen zu laſſen: denn die</line>
        <line lrx="1826" lry="908" ulx="220" uly="796">fieng, und er regierte ein Jahr zu Syrier hatten ihn verwundet, da</line>
        <line lrx="1824" lry="946" ulx="220" uly="858">Jeruſalem. Seine Mutter war er bey Ramoth Hazael, dem Koͤnige</line>
        <line lrx="1854" lry="1029" ulx="222" uly="909">Athalia, eine Tochter des Amri, Koͤ⸗ in Syrien, eine S chlacht lieferte.</line>
        <line lrx="1830" lry="1089" ulx="222" uly="995">nigs in ſael⸗ Ochozias, der Sohn Jorams, Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1133" ulx="275" uly="1019">27. Auch dieſer wandelte auf den nig in Juda „verfügte ſich daher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1176" type="textblock" ulx="222" uly="1083">
        <line lrx="1830" lry="1176" ulx="222" uly="1083">Wegen des Hauſes Achabs, und that hinab, Joram, den Sohn Achabs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="1334" type="textblock" ulx="222" uly="1145">
        <line lrx="1576" lry="1274" ulx="222" uly="1145">Boͤſes vor dem Herrn, wie das in Jehraͤhel zu beſuchen.</line>
        <line lrx="1007" lry="1276" ulx="223" uly="1224">Haus Achabs: denn er war des</line>
        <line lrx="870" lry="1334" ulx="222" uly="1256">Hauſes Achabs Tocht ermann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="1494" type="textblock" ulx="574" uly="1425">
        <line lrx="1468" lry="1494" ulx="574" uly="1425">Auslegung des VIII. Hapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1979" type="textblock" ulx="220" uly="1499">
        <line lrx="1829" lry="1660" ulx="280" uly="1499"> 2. Euaus kam nach Damaſeus, in der Abſicht, den</line>
        <line lrx="1830" lry="1679" ulx="585" uly="1577">Befehle, welchen ihm Gott (3. Boͤn. 19, 15 5 zwar</line>
        <line lrx="1831" lry="1746" ulx="224" uly="1669">ſchon fruͤher ertheilet, er aber auf nachmalige Eingebung deſſelben</line>
        <line lrx="1830" lry="1812" ulx="228" uly="1745">bis auf gegenwartige Zeit verſchoben hatte, zu vollziehen, und den</line>
        <line lrx="1830" lry="1877" ulx="229" uly="1794">Hazael zum Koͤnige in Syrien zu ſalben: auf die namliche Art ver⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1979" ulx="220" uly="1880">hielt ſich Eliſaͤus in Erfuͤllung eines gleichen zweyten, und zur naͤm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2015" type="textblock" ulx="218" uly="1917">
        <line lrx="1839" lry="2015" ulx="218" uly="1917">lichen Zeit erhaltenen Befehls, den Jehu zum Koͤnig von Iſeael zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2805" type="textblock" ulx="229" uly="2002">
        <line lrx="1832" lry="2092" ulx="229" uly="2002">ſalben, welch letzteres er, laut des fol genden Kapitels, auch erſt itzt</line>
        <line lrx="1833" lry="2147" ulx="231" uly="2081">durch ſeinen Diener verrichten ließ, wie Cajetan und Comeſtor a)</line>
        <line lrx="1839" lry="2215" ulx="230" uly="2146">ſagen; obwohl Sanchez behauptet, Elias habe gleich damals Beyde</line>
        <line lrx="1834" lry="2313" ulx="231" uly="2185">zu Koͤnigen geſal bet, nicht daß ſie ohne Verzug, ſondern erſt nach</line>
        <line lrx="1835" lry="2368" ulx="233" uly="2236">einigen Jahren den T Thron beſteigen ſollten, ſo wie auch dem David</line>
        <line lrx="1836" lry="2435" ulx="231" uly="2347">der Prophet Samuel gethan hat; durch dieſe zweyte Salbung alſo</line>
        <line lrx="1845" lry="2486" ulx="233" uly="2413">habe Eliſaus ihnen nur das Zeichen geben wollen, daß dieſe beſtimm⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="2560" ulx="232" uly="2463">te Zeit, wo ſie die Regierung antreten ſollten, nunmehr gekom⸗</line>
        <line lrx="436" lry="2614" ulx="233" uly="2565">men ſey.</line>
        <line lrx="1857" lry="2705" ulx="358" uly="2593">Benadad, der König in Syrien, lag krank; Verdruß und</line>
        <line lrx="1858" lry="2795" ulx="237" uly="2649">Schwermuth hatte ihm, wie Joſephus b) und Andere ſchreiben,</line>
        <line lrx="1842" lry="2805" ulx="1755" uly="2771">eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2933" type="textblock" ulx="276" uly="2818">
        <line lrx="1845" lry="2933" ulx="276" uly="2818">a) Petrus Comeſtor in Hiſlor. ſcholaſt. S Ioſephus Lib. .. An-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="3030" type="textblock" ulx="215" uly="2921">
        <line lrx="1564" lry="3030" ulx="215" uly="2921">tiqu. cap. 2. Ajanus, Comeſtor, Dionuſius &amp; Tohatas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="3094" type="textblock" ulx="579" uly="3074">
        <line lrx="1532" lry="3094" ulx="579" uly="3074">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="426" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_426">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_426.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="352" lry="259" type="textblock" ulx="233" uly="197">
        <line lrx="352" lry="259" ulx="233" uly="197">416</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="496" type="textblock" ulx="251" uly="364">
        <line lrx="1842" lry="429" ulx="254" uly="364">Scham und Zorn uͤber ſeine juͤngſthin aus Iſrael, ſo ſchleunig als</line>
        <line lrx="1840" lry="496" ulx="251" uly="431">ſchimpflich genommene Flucht, beſonders, da er ſicher vernahm, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="561" type="textblock" ulx="251" uly="500">
        <line lrx="1861" lry="561" ulx="251" uly="500">alle Nachrichten und Vermuthungen, von einem aus Egypten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="729" type="textblock" ulx="250" uly="564">
        <line lrx="1838" lry="630" ulx="252" uly="564">oder anderswoher zum Entſatze Samariens angeruͤckten Heere nichts,</line>
        <line lrx="1531" lry="729" ulx="250" uly="620">als eitle Schreckbil der der Zaghaftigkeit geweſen ſeyen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="828" type="textblock" ulx="383" uly="766">
        <line lrx="1858" lry="828" ulx="383" uly="766">V. 10. Geh hin, und ſage ihm: du wirſt geneſen. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1357" type="textblock" ulx="247" uly="831">
        <line lrx="1832" lry="898" ulx="251" uly="831">Prophet redet hier nur ſpottweis, wie oben Michaas, (3. Koön. 22,</line>
        <line lrx="1833" lry="964" ulx="255" uly="898">15.) oder er antwortet vielmehr nach dem Sinne der Frage, wel⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1033" ulx="249" uly="967">cher war: Iſt die Krankheit des Koͤnigs toͤdtlich? Der Prophet</line>
        <line lrx="1828" lry="1099" ulx="249" uly="1033">ſagt deswegen mit Waͤhrheit: die Krankheit iſt nicht toͤdtlich;</line>
        <line lrx="1841" lry="1164" ulx="248" uly="1099">denn was die Krankheit betraff, ſo wuͤrde ſie dem Benadad an und</line>
        <line lrx="1833" lry="1232" ulx="249" uly="1167">vor ſich ſelbſt das Leben nicht gekoſtet haben, wie er dann auch nicht</line>
        <line lrx="1827" lry="1299" ulx="248" uly="1233">an den Folgen derſelben ſtarb, ſondern (V. 15.) erſtickt wurde. Alſo</line>
        <line lrx="931" lry="1357" ulx="247" uly="1304">reden Cajetan und Sanchez.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1492" type="textblock" ulx="381" uly="1426">
        <line lrx="1864" lry="1492" ulx="381" uly="1426">V. 13. Was bin denn ich, dein Rnecht, der Hund? Dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1699" type="textblock" ulx="232" uly="1499">
        <line lrx="1828" lry="1563" ulx="246" uly="1499">Anſcheine nach, will Hazael, einer der erſten ſyriſchen Fuͤrſten da⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1631" ulx="245" uly="1567">durch nicht ſo faſt ſeine Niedrigkeit und geringe Bedeutung, als viel⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1699" ulx="232" uly="1634">mehr ſeinen Abſcheu ab jener Grauſamkeit, wovon der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1789" type="textblock" ulx="245" uly="1697">
        <line lrx="1862" lry="1789" ulx="245" uly="1697">ſprach, an Tag legen, und alſo ſagen: Weit ſey von mir entfernet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1898" type="textblock" ulx="246" uly="1766">
        <line lrx="1824" lry="1834" ulx="247" uly="1766">daß ich mit ſolcher Unmenſchlichkeit und Tobſucht handle, Kinder</line>
        <line lrx="1825" lry="1898" ulx="246" uly="1832">zerreiſſe, an den Steinen zerſchmettere, den Muͤttern die Gedaͤrme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2061" type="textblock" ulx="244" uly="1902">
        <line lrx="1846" lry="1967" ulx="245" uly="1902">aus dem Leibe wende, die Schwangern in Stuͤcke zerhaue, und</line>
        <line lrx="1826" lry="2061" ulx="244" uly="1962">ſolche Grauſamkeiten ausübe, derer nicht einmal ein wuͤthender Hund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2643" type="textblock" ulx="236" uly="2032">
        <line lrx="1410" lry="2137" ulx="246" uly="2032">faͤhig iſt. Alein, der Prophet fahrt weiter fort:</line>
        <line lrx="1835" lry="2244" ulx="374" uly="2180">Der Herr hat mir angezeigt, du werdeſt Koͤnig in Syrien</line>
        <line lrx="1826" lry="2333" ulx="241" uly="2251">werden, und mit der ſyriſchen Krone, nicht nur allein die Macht</line>
        <line lrx="1821" lry="2381" ulx="240" uly="2315">und Kuͤhnheit zu Ausfuͤhrung desjenigen, was ich vorſage, erhalten,</line>
        <line lrx="1823" lry="2447" ulx="239" uly="2385">ſondern auch den angebohrnen Haß der Syrier gegen alle Iſraeli⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2515" ulx="237" uly="2452">ten, und ihre Grauſamkeit ererben. Alſo ſchreiben LCyran a) und</line>
        <line lrx="1823" lry="2582" ulx="236" uly="2518">Andere. Hazael, durch dieſe Weisſagung des Propheten beherzter</line>
        <line lrx="429" lry="2643" ulx="236" uly="2587">gemacht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2794" type="textblock" ulx="1499" uly="2726">
        <line lrx="1824" lry="2794" ulx="1499" uly="2726">V. 15. Nahm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="2950" type="textblock" ulx="317" uly="2894">
        <line lrx="1297" lry="2950" ulx="317" uly="2894">a) Emsnanael da, Marianag &amp; Santtius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="388" type="textblock" ulx="254" uly="150">
        <line lrx="1857" lry="271" ulx="640" uly="150">Das vierte Buch der Köͤnige. (8. Kap.)</line>
        <line lrx="1887" lry="388" ulx="254" uly="257">eine wirkliche Leibes krankheit zugezogen. Benadad quaͤlte naͤmlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="367" type="textblock" ulx="1939" uly="289">
        <line lrx="2056" lry="367" ulx="1939" uly="289">Luz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="446" type="textblock" ulx="1947" uly="385">
        <line lrx="2071" lry="446" ulx="1947" uly="385">ucht, we</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="491" type="textblock" ulx="2041" uly="441">
        <line lrx="2071" lry="491" ulx="2041" uly="441">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1646" type="textblock" ulx="1946" uly="516">
        <line lrx="2071" lry="576" ulx="1946" uly="516">ſt bber, u</line>
        <line lrx="2071" lry="644" ulx="1946" uly="578">in wit de</line>
        <line lrx="2071" lry="711" ulx="1946" uly="653">ſcſte, unde</line>
        <line lrx="2071" lry="772" ulx="1947" uly="716">An eſi⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="840" ulx="1947" uly="784">eru mtet</line>
        <line lrx="2070" lry="907" ulx="1947" uly="855">apelher de</line>
        <line lrx="2069" lry="1012" ulx="1948" uly="918">n Nolkon</line>
        <line lrx="2068" lry="1047" ulx="1968" uly="986">ttet deſen</line>
        <line lrx="2071" lry="1106" ulx="1947" uly="1033">E eBenck</line>
        <line lrx="2070" lry="1183" ulx="1948" uly="1125">lnnich Eyr</line>
        <line lrx="2071" lry="1254" ulx="1947" uly="1194">haus Ha</line>
        <line lrx="2070" lry="1327" ulx="1948" uly="1261">ſns ) ſe</line>
        <line lrx="2071" lry="1394" ulx="1947" uly="1326">te hr⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1468" ulx="1947" uly="1396">in Aſe⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1531" ulx="1946" uly="1461">ſſt mi</line>
        <line lrx="2069" lry="1646" ulx="1946" uly="1527">neen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1656" type="textblock" ulx="1927" uly="1592">
        <line lrx="2071" lry="1656" ulx="1927" uly="1592">fc Zn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2381" type="textblock" ulx="1946" uly="1702">
        <line lrx="2049" lry="1763" ulx="1985" uly="1702">D.</line>
        <line lrx="2071" lry="1826" ulx="1946" uly="1776">er de Gem</line>
        <line lrx="2071" lry="1898" ulx="1947" uly="1832">A)e</line>
        <line lrx="2071" lry="1965" ulx="1948" uly="1900">Ullnn des;</line>
        <line lrx="2069" lry="2047" ulx="1949" uly="1973">n Ge benehl,</line>
        <line lrx="2069" lry="2159" ulx="1948" uly="2040">Ert the</line>
        <line lrx="2070" lry="2169" ulx="1948" uly="2112">ungteame</line>
        <line lrx="2071" lry="2238" ulx="1949" uly="2179">„.) m</line>
        <line lrx="2071" lry="2311" ulx="1948" uly="2240">cz den h</line>
        <line lrx="2071" lry="2381" ulx="1949" uly="2311">ben ange</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2684" type="textblock" ulx="1950" uly="2416">
        <line lrx="2063" lry="2475" ulx="1985" uly="2416">Nn</line>
        <line lrx="2071" lry="2546" ulx="1950" uly="2474">iſten E</line>
        <line lrx="2069" lry="2630" ulx="1952" uly="2550">nͤerti emnpen</line>
        <line lrx="2070" lry="2684" ulx="1954" uly="2608">fgfinm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="3019" type="textblock" ulx="1966" uly="2871">
        <line lrx="2071" lry="2944" ulx="1984" uly="2871"> er</line>
        <line lrx="2071" lry="3019" ulx="1966" uly="2937">R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="427" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_427">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_427.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="243" type="textblock" ulx="40" uly="184">
        <line lrx="96" lry="243" ulx="40" uly="184">Cn</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="381" type="textblock" ulx="27" uly="285">
        <line lrx="131" lry="381" ulx="27" uly="285">1 eat</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="468" type="textblock" ulx="3" uly="403">
        <line lrx="42" lry="468" ulx="3" uly="403">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="551" type="textblock" ulx="0" uly="495">
        <line lrx="102" lry="551" ulx="0" uly="495">s Epor</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="626" type="textblock" ulx="7" uly="558">
        <line lrx="145" lry="626" ulx="7" uly="558">Neetnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="961" type="textblock" ulx="0" uly="765">
        <line lrx="102" lry="821" ulx="0" uly="765">neſen. D.</line>
        <line lrx="73" lry="961" ulx="6" uly="912">Foge, an</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1030" type="textblock" ulx="0" uly="970">
        <line lrx="113" lry="1030" ulx="0" uly="970">Der Pug</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1154" type="textblock" ulx="0" uly="1040">
        <line lrx="100" lry="1085" ulx="0" uly="1040">ht todllt⸗</line>
        <line lrx="101" lry="1154" ulx="0" uly="1111">nadedcn</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1224" type="textblock" ulx="0" uly="1175">
        <line lrx="100" lry="1192" ulx="64" uly="1175">4 6</line>
        <line lrx="117" lry="1224" ulx="0" uly="1184">nn atc, ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1840" type="textblock" ulx="0" uly="1619">
        <line lrx="32" lry="1701" ulx="0" uly="1619">6</line>
        <line lrx="101" lry="1768" ulx="1" uly="1691">mr ent nt</line>
        <line lrx="100" lry="1840" ulx="0" uly="1783">de „o</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1962" type="textblock" ulx="9" uly="1839">
        <line lrx="100" lry="1962" ulx="9" uly="1839">kn</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2613" type="textblock" ulx="0" uly="2456">
        <line lrx="38" lry="2535" ulx="0" uly="2456">e inn</line>
        <line lrx="99" lry="2613" ulx="20" uly="2540">jbeſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2832" type="textblock" ulx="0" uly="2760">
        <line lrx="116" lry="2832" ulx="0" uly="2760">15 neg</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2905" type="textblock" ulx="0" uly="2867">
        <line lrx="96" lry="2905" ulx="0" uly="2867">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="661" type="textblock" ulx="185" uly="209">
        <line lrx="1787" lry="284" ulx="590" uly="209">Das vierte Buch der Koͤnige. 417</line>
        <line lrx="1791" lry="418" ulx="264" uly="306">V. 15. Nahm eine Bettdecke, oder ein Handtuch in Waſſer</line>
        <line lrx="1798" lry="446" ulx="186" uly="381">getaucht, welches er unter dem Vorwande, den Koͤnig auf ſeinen</line>
        <line lrx="1792" lry="516" ulx="185" uly="445">Befehl abzukuͤhlen, ihm uͤber das Geſicht ſchlug, bey dieſer Gelegen⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="588" ulx="188" uly="474">heit aber, unter dem Scheine der Dienſtfer tigkeit dem Ungluͤckli⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="661" ulx="189" uly="576">chen, wie Joſephus ſchreibt, die Gurgel zus ruͤckte, den Mund ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="712" type="textblock" ulx="157" uly="649">
        <line lrx="1843" lry="712" ulx="157" uly="649">ſtopfte, und alſo jammerlich erſtickte. Wie leicht ein Kranker auf die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1249" type="textblock" ulx="191" uly="712">
        <line lrx="1792" lry="796" ulx="191" uly="712">ſe Art erſtickt werde, koͤnnen jene bezeugen, die ſchon einmal die</line>
        <line lrx="1789" lry="847" ulx="193" uly="780">Tortur mit einem naſſen Tuche uͤber das Geſicht ausgeſtanden haben,</line>
        <line lrx="1792" lry="917" ulx="194" uly="848">bey welcher das tropfenweis auf das Tuch fallende Waſſer ihnen den</line>
        <line lrx="1792" lry="982" ulx="195" uly="915">Athem vollkommen aufhaͤlt, und die groLͤßte Quaal verurſacht. Un⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1052" ulx="195" uly="984">geachtet deſſen ſtund der Namen dieſes grauſamen Tyranns ſowohl,</line>
        <line lrx="1792" lry="1117" ulx="197" uly="1049">als des Benadads, bey den Syriern in ſolchem Ruhm, daß das Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1183" ulx="198" uly="1118">nigreich Syrien ſelbſt von der Schrift (Amos 1, 4.) wechſelweis</line>
        <line lrx="1794" lry="1249" ulx="198" uly="1185">das Haus Hazaels, ſo wie das Haus Benadads genennt wird. Jo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1320" type="textblock" ulx="174" uly="1249">
        <line lrx="1794" lry="1320" ulx="174" uly="1249">ſephus àa) ſetzet noch bey, man habe beyden Koͤnigen bey den Syriern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1685" type="textblock" ulx="199" uly="1317">
        <line lrx="1795" lry="1387" ulx="200" uly="1317">goͤttliche Ehren erwieſen, und jaͤhrlich ihre Bildniſſen in einem feyer⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1472" ulx="199" uly="1382">lichen Aufzuge herumgetragen: dieſes ruhmvolle Andenken ſtifteten</line>
        <line lrx="1794" lry="1520" ulx="200" uly="1452">ſie ſich durch ihre großmuͤthige Freygebigkeit ſowohl, als auch durch</line>
        <line lrx="1795" lry="1587" ulx="201" uly="1482">die ausnehmende Verſchonerung der Stadt Damaſeus ‚woſelbſt ſie</line>
        <line lrx="996" lry="1685" ulx="201" uly="1585">herrliche Tempel auffuͤhren ließen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2294" type="textblock" ulx="204" uly="1636">
        <line lrx="1817" lry="1785" ulx="303" uly="1636">V. 18. Achabs Tochter, die abgoͤttiſche, laſterhafte halia</line>
        <line lrx="1798" lry="1820" ulx="204" uly="1755">war die Gemahlinn Jorams, des Koͤnigs von Juda, welche unten</line>
        <line lrx="1799" lry="1891" ulx="205" uly="1824">(V. 26.) auch die Tochter des Amri, dieß will aber nur ſagen die</line>
        <line lrx="1801" lry="1955" ulx="208" uly="1891">Enklinn des Amri, genennt wird. Dieſes gottloſe Weib verleitete ih⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2034" ulx="209" uly="1956">ren Gemahl, daß er Boͤſes that vor dem Angeſichte des Herrnz;</line>
        <line lrx="1812" lry="2092" ulx="207" uly="2021">denn er bethete die Goͤtzen an, ermordete ſeine ſechs Bruͤder, und be⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2174" ulx="208" uly="2091">gieng noch mehrere andere Laſterthaten, welche wir unten (2. Chron.</line>
        <line lrx="1805" lry="2224" ulx="212" uly="2153">20. K.) mit Abſcheu und Entſetzen ſehen werden. Es folgten aber</line>
        <line lrx="1806" lry="2294" ulx="212" uly="2224">auch den Laſtern die Strafen auf dem Juße „we lche uns theils die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2360" type="textblock" ulx="159" uly="2287">
        <line lrx="1805" lry="2360" ulx="159" uly="2287">ſo eben angefuͤhrte Stelle, theils das gegenwaͤrtige Kapitel erzaͤhlet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2664" type="textblock" ulx="213" uly="2393">
        <line lrx="1807" lry="2494" ulx="312" uly="2393">V. 22. Kobna,e eine ſehr anſehnliche Prieſterſtadt an den idu⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2553" ulx="213" uly="2458">maͤiſchen Graͤnzen. Sie muß aber nachgehends dem Reiche Juda</line>
        <line lrx="1810" lry="2619" ulx="215" uly="2525">wieder einverleibt worden ſeyn, weil Senacherib (4. Boͤn. 19, 8)</line>
        <line lrx="1364" lry="2664" ulx="218" uly="2595">bey ſeinem Einfall in Judenland ſie belagert hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2991" type="textblock" ulx="253" uly="2723">
        <line lrx="1813" lry="2769" ulx="1706" uly="2723">Das</line>
        <line lrx="1154" lry="2906" ulx="302" uly="2846">a) Joſephas Lib. II. Antiqu. cap. 2</line>
        <line lrx="1361" lry="2991" ulx="253" uly="2915">pP. Jak. Tirins IV. Band. D d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="428" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_428">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_428.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="357" lry="278" type="textblock" ulx="256" uly="220">
        <line lrx="357" lry="278" ulx="256" uly="220">41⁸</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="284" type="textblock" ulx="616" uly="201">
        <line lrx="1447" lry="284" ulx="616" uly="201">Das vierte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="288" type="textblock" ulx="1649" uly="219">
        <line lrx="1857" lry="288" ulx="1649" uly="219">(9. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="424" type="textblock" ulx="806" uly="328">
        <line lrx="1817" lry="424" ulx="806" uly="328">Das IX. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="519" type="textblock" ulx="258" uly="422">
        <line lrx="1865" lry="519" ulx="258" uly="422">Dem neugeſalbten Koͤnige in Iſrael, Jehu, beſiehlt Gott die Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="724" type="textblock" ulx="263" uly="515">
        <line lrx="1854" lry="591" ulx="358" uly="515">tilgung des Hauſes Achabs. Darum richtet er die zwey Koͤnige,</line>
        <line lrx="1856" lry="659" ulx="263" uly="581">Joram und Ochozigs, hin; der Koͤrper der Koͤniginn Jezabel</line>
        <line lrx="1850" lry="724" ulx="353" uly="648">aber wird zum Fenſter hinabgeſtuͤrzet, und von den Hunden ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="523" lry="775" type="textblock" ulx="357" uly="712">
        <line lrx="523" lry="775" ulx="357" uly="712">freſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="2920" type="textblock" ulx="207" uly="822">
        <line lrx="1052" lry="922" ulx="258" uly="822">r. Eiſaus aber der Prophet, rief</line>
        <line lrx="1040" lry="938" ulx="438" uly="891">einen von den Kindern der</line>
        <line lrx="1038" lry="1004" ulx="256" uly="946">Propheten, und ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1040" lry="1059" ulx="256" uly="1002">Umguͤrte deine Lenden, nimm dieſes</line>
        <line lrx="1040" lry="1117" ulx="255" uly="1058">Oelflaͤſchgen in deine Hand, und geh</line>
        <line lrx="813" lry="1172" ulx="256" uly="1116">nach Ramoth in Galaad.</line>
        <line lrx="1039" lry="1228" ulx="282" uly="1169">2. Wann du dahin koͤmmſt, ſo</line>
        <line lrx="1039" lry="1286" ulx="257" uly="1230">wirſt du Jehu, den Sohn Joſa⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1345" ulx="255" uly="1286">phats, des Sohns Namſi, ſehen;</line>
        <line lrx="1040" lry="1401" ulx="257" uly="1343">geh hinein, ruf ihn aus der Mitte</line>
        <line lrx="1038" lry="1458" ulx="255" uly="1397">ſeiner Bruͤder auf, und fuͤhr ihn</line>
        <line lrx="708" lry="1518" ulx="255" uly="1456">ins innerſte Zimmer.</line>
        <line lrx="730" lry="1571" ulx="277" uly="1512">3. NRon. 10, 16.</line>
        <line lrx="1035" lry="1630" ulx="313" uly="1564">3. Alsdann nimm das Oelflaͤſch⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1686" ulx="253" uly="1627">gen, gieß es auf ſein Haupt, und</line>
        <line lrx="1034" lry="1752" ulx="253" uly="1685">ſage: Dieß ſpricht der Herr: Ich</line>
        <line lrx="1034" lry="1799" ulx="227" uly="1741">habe dich zum Koͤnige uͤber Iſrael ge⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1859" ulx="252" uly="1794">ſalbet. Darnach eroͤffne die Thuͤr,</line>
        <line lrx="1015" lry="1916" ulx="251" uly="1854">fliey davon, und bleib nicht dort.</line>
        <line lrx="1032" lry="1966" ulx="291" uly="1907">4. Der ſunge Schuͤler des Pro⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="2027" ulx="251" uly="1967">pheten reiſete alſo hin nach Ramoth</line>
        <line lrx="950" lry="2080" ulx="250" uly="2026">in Galaad,</line>
        <line lrx="1032" lry="2136" ulx="313" uly="2079">5. Und gieng daſelbſt hinein. Sieh</line>
        <line lrx="1032" lry="2192" ulx="251" uly="2137">aber, die Obriſten des Heers ſaſſen</line>
        <line lrx="1031" lry="2249" ulx="252" uly="2195">allda; jedoch ſprach er: Ich habe</line>
        <line lrx="1030" lry="2305" ulx="253" uly="2247">mit dir, * o Fuͤrſt! ein Wort zu</line>
        <line lrx="1028" lry="2364" ulx="250" uly="2305">reden. Jehu fragte: Mit wein</line>
        <line lrx="1027" lry="2410" ulx="250" uly="2360">von uns allen? Er antwortete:</line>
        <line lrx="1028" lry="2529" ulx="265" uly="2472">6. Dieſer ſtund alſo auf, und gieng</line>
        <line lrx="1025" lry="2586" ulx="245" uly="2530">in ein Zimmer. * Da goß ihm je⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="2642" ulx="246" uly="2585">ner Oel uͤber ſein Haupt, und ſprach:</line>
        <line lrx="1019" lry="2698" ulx="243" uly="2644">Dieß ſagt der Herr, der Gott Iſra⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="2756" ulx="242" uly="2694">els: Ich habe dich kber das Volk</line>
        <line lrx="1019" lry="2809" ulx="207" uly="2751">des Herrn von Iſrael zum Koͤnige</line>
        <line lrx="1016" lry="2920" ulx="290" uly="2864">J7. Du aber ſollſt das Haus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1178" type="textblock" ulx="1078" uly="833">
        <line lrx="1849" lry="895" ulx="1078" uly="833">Achabs, deines Herrn, zu Boden</line>
        <line lrx="1849" lry="955" ulx="1078" uly="893">ſchlagen: denn ich will das Blut</line>
        <line lrx="1847" lry="1007" ulx="1079" uly="951">meiner Diener, der Propheten, und</line>
        <line lrx="1847" lry="1065" ulx="1078" uly="1002">das Blut aller Diener des Herrn</line>
        <line lrx="1809" lry="1120" ulx="1078" uly="1062">an Jezabel raͤchen;</line>
        <line lrx="1821" lry="1178" ulx="1118" uly="1120">8. Ich will das ganze Haus Achab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1233" type="textblock" ulx="1078" uly="1178">
        <line lrx="1872" lry="1233" ulx="1078" uly="1178">ausrotten, den Hund ſogar, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2983" type="textblock" ulx="1053" uly="1233">
        <line lrx="1847" lry="1294" ulx="1077" uly="1233">Verſchloſſenen und Letzten in Iſrael</line>
        <line lrx="1818" lry="1344" ulx="1078" uly="1288">will ich toͤdten. 3. Roéͤn. 21, 21.</line>
        <line lrx="1844" lry="1408" ulx="1119" uly="1347">9. Ich will es dem Hauſe Achabs,</line>
        <line lrx="1849" lry="1460" ulx="1077" uly="1402">wie dem Hauſe Jeroboams, des</line>
        <line lrx="1846" lry="1517" ulx="1077" uly="1459">Sohns Nabaths, und wie dem Hau⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="1578" ulx="1075" uly="1516">ſe Baaſa, des Sohns des Ahia,</line>
        <line lrx="1243" lry="1629" ulx="1073" uly="1574">machen.</line>
        <line lrx="1748" lry="1689" ulx="1162" uly="1627">3. Rén. 15, 29. 16, 3.</line>
        <line lrx="1844" lry="1745" ulx="1132" uly="1685">10. Die Jezabel aber ſollen die</line>
        <line lrx="1843" lry="1802" ulx="1071" uly="1743">Hunde auf dem Acker Jezrahel freſ⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1856" ulx="1071" uly="1802">ſen, und Niemand wird ſich finden,</line>
        <line lrx="1847" lry="1919" ulx="1072" uly="1857">der ſie begrabe. Hierauf oͤffnete er</line>
        <line lrx="1821" lry="1974" ulx="1072" uly="1911">die Thuͤr, und floh davon.</line>
        <line lrx="1847" lry="2027" ulx="1134" uly="1972">II. Jehu gieng dann heraus zu</line>
        <line lrx="1840" lry="2087" ulx="1071" uly="2027">den Kriegsbedienten ſeines Herrn,</line>
        <line lrx="1839" lry="2140" ulx="1070" uly="2079">die ihn fragten: Steht alles wohl?</line>
        <line lrx="1842" lry="2198" ulx="1070" uly="2140">Warum iſt dieſer wahnſinnige</line>
        <line lrx="1841" lry="2257" ulx="1067" uly="2197">Menſch zu dir gekommen? Und er</line>
        <line lrx="1840" lry="2310" ulx="1068" uly="2251">erwiederte ihnen: Ihr kennet gewiß</line>
        <line lrx="1841" lry="2370" ulx="1066" uly="2305">den Mann, und wiſſet ſchon, was</line>
        <line lrx="1375" lry="2419" ulx="1067" uly="2367">er geredet hat.</line>
        <line lrx="1839" lry="2471" ulx="1129" uly="2422">12. Sie aber antworteten: Das</line>
        <line lrx="1838" lry="2535" ulx="1064" uly="2477">zwar nicht, aber doch erzaͤhle du es</line>
        <line lrx="1839" lry="2590" ulx="1063" uly="2533">uns. Er ſprach daher zu ihnen:</line>
        <line lrx="1837" lry="2645" ulx="1061" uly="2589">Dieß und dieß hat⸗er mir eroͤffnet,</line>
        <line lrx="1837" lry="2701" ulx="1059" uly="2648">und geſagt: Dieß ſpricht der Herr:</line>
        <line lrx="1836" lry="2760" ulx="1058" uly="2700">Ich habe dich zum Koͤnige uͤber Iſ⸗</line>
        <line lrx="1324" lry="2812" ulx="1056" uly="2759">rael geſalbet.</line>
        <line lrx="1837" lry="2875" ulx="1114" uly="2812">13. Da nahm jeder eilends ſei⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2929" ulx="1053" uly="2870">nen Mantel, ſie legten ihm die⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="2983" ulx="1460" uly="2926">ſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1063" type="textblock" ulx="1953" uly="327">
        <line lrx="2062" lry="380" ulx="1956" uly="327">er unter</line>
        <line lrx="2071" lry="436" ulx="1955" uly="381">ie Nicter⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="492" ulx="1955" uly="445">er Schale</line>
        <line lrx="2071" lry="552" ulx="1954" uly="498">Kün zer</line>
        <line lrx="2071" lry="603" ulx="1960" uly="553">11. hiera</line>
        <line lrx="2071" lry="665" ulx="1953" uly="613"> Eohn</line>
        <line lrx="2066" lry="721" ulx="1954" uly="672">enſ, mit</line>
        <line lrx="2071" lry="781" ulx="1954" uly="730">lun: Joran</line>
        <line lrx="2071" lry="841" ulx="1955" uly="786">Sor Nar⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="897" ulx="1955" uly="843">Feind hezoe</line>
        <line lrx="2071" lry="949" ulx="1955" uly="901">in, feloger</line>
        <line lrx="2071" lry="1008" ulx="1981" uly="955">4 Nn.</line>
        <line lrx="2071" lry="1063" ulx="1973" uly="1013">I6. Wert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1122" type="textblock" ulx="1922" uly="1070">
        <line lrx="2071" lry="1122" ulx="1922" uly="1070"> M deeffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1293" type="textblock" ulx="1955" uly="1125">
        <line lrx="2071" lry="1176" ulx="1956" uly="1125">Hgin Epne</line>
        <line lrx="2071" lry="1235" ulx="1955" uly="1183">er e ⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="1293" ulx="1956" uly="1241">in u laſcen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1346" type="textblock" ulx="1931" uly="1298">
        <line lrx="2071" lry="1346" ulx="1931" uly="1298">Vanni eg eu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2967" type="textblock" ulx="1940" uly="1354">
        <line lrx="2071" lry="1403" ulx="1956" uly="1354"> we Niem</line>
        <line lrx="2067" lry="1467" ulx="1956" uly="1410">hen liſen,</line>
        <line lrx="2070" lry="1518" ulx="1955" uly="1468"> und diee</line>
        <line lrx="2013" lry="1576" ulx="1955" uly="1523">zunge.</line>
        <line lrx="2071" lry="1633" ulx="1977" uly="1585">il. Er⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1701" ulx="1957" uly="1646">g uanh Ie</line>
        <line lrx="2070" lry="1754" ulx="1957" uly="1694">diſigt in</line>
        <line lrx="2071" lry="1813" ulx="1957" uly="1750">Ani i gu</line>
        <line lrx="2071" lry="1874" ulx="1956" uly="1808">Mhran</line>
        <line lrx="2064" lry="1919" ulx="1976" uly="1872">I.. Der</line>
        <line lrx="2071" lry="1988" ulx="1957" uly="1920">hnne n</line>
        <line lrx="2071" lry="2038" ulx="1958" uly="1981">hn mit ſ</line>
        <line lrx="2057" lry="2094" ulx="1958" uly="2038">nd ſhrach:</line>
        <line lrx="2071" lry="2150" ulx="1958" uly="2089">N ſrac</line>
        <line lrx="2024" lry="2248" ulx="1958" uly="2148">Nen</line>
        <line lrx="2071" lry="2262" ulx="2005" uly="2220">der der</line>
        <line lrx="2069" lry="2321" ulx="1960" uly="2234">iend</line>
        <line lrx="2070" lry="2398" ulx="1985" uly="2344">19. Der</line>
        <line lrx="2071" lry="2454" ulx="1961" uly="2397">ln heſtiene</line>
        <line lrx="2060" lry="2507" ulx="1960" uly="2453">ſwen, Und</line>
        <line lrx="2063" lry="2573" ulx="1961" uly="2511">ſigen: Jj</line>
        <line lrx="2071" lry="2626" ulx="1962" uly="2557">iſrec:</line>
        <line lrx="2071" lry="2734" ulx="1964" uly="2682">r D</line>
        <line lrx="2071" lry="2798" ulx="1940" uly="2740">ndſe</line>
        <line lrx="2046" lry="2849" ulx="1974" uly="2798">ghihnen</line>
        <line lrx="2071" lry="2913" ulx="1966" uly="2823">ru</line>
        <line lrx="2058" lry="2967" ulx="1986" uly="2917">19. Da</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="429" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_429">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_429.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="95" lry="719" type="textblock" ulx="0" uly="449">
        <line lrx="94" lry="504" ulx="0" uly="449">de</line>
        <line lrx="95" lry="582" ulx="0" uly="517">wih Kg</line>
        <line lrx="95" lry="650" ulx="0" uly="586">nn ere</line>
        <line lrx="93" lry="719" ulx="7" uly="653">hundnp</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1069" type="textblock" ulx="0" uly="845">
        <line lrx="93" lry="896" ulx="0" uly="845">,</line>
        <line lrx="105" lry="945" ulx="0" uly="898">l deN</line>
        <line lrx="92" lry="1010" ulx="0" uly="955">phetn3</line>
        <line lrx="91" lry="1069" ulx="0" uly="1016">e N</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1582" type="textblock" ulx="0" uly="1130">
        <line lrx="93" lry="1185" ulx="0" uly="1130">hansn</line>
        <line lrx="93" lry="1241" ulx="0" uly="1188">ſr/V</line>
        <line lrx="95" lry="1298" ulx="0" uly="1244">tmn in e</line>
        <line lrx="90" lry="1353" ulx="0" uly="1301">An 11,1</line>
        <line lrx="96" lry="1415" ulx="0" uly="1361">uſ N</line>
        <line lrx="98" lry="1468" ulx="0" uly="1418">vans, N</line>
        <line lrx="98" lry="1534" ulx="0" uly="1474">ſedenhen</line>
        <line lrx="97" lry="1582" ulx="0" uly="1529">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1759" type="textblock" ulx="0" uly="1698">
        <line lrx="123" lry="1759" ulx="0" uly="1698"> ſir</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2403" type="textblock" ulx="0" uly="1757">
        <line lrx="94" lry="1825" ulx="2" uly="1757">ritii</line>
        <line lrx="93" lry="1937" ulx="0" uly="1879">uf Sfren</line>
        <line lrx="40" lry="1988" ulx="0" uly="1955">nor.</line>
        <line lrx="94" lry="2052" ulx="0" uly="1991">n Gereu</line>
        <line lrx="112" lry="2105" ulx="0" uly="2052">ns hn</line>
        <line lrx="119" lry="2163" ulx="0" uly="2097">ales</line>
        <line lrx="93" lry="2224" ulx="7" uly="2165">vahrſng</line>
        <line lrx="92" lry="2335" ulx="0" uly="2278">unt</line>
        <line lrx="92" lry="2403" ulx="0" uly="2330">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2907" type="textblock" ulx="0" uly="2444">
        <line lrx="92" lry="2505" ulx="0" uly="2444">imn⸗0</line>
        <line lrx="91" lry="2550" ulx="44" uly="2502">16</line>
        <line lrx="91" lry="2629" ulx="8" uly="2562">fen:</line>
        <line lrx="89" lry="2677" ulx="1" uly="2617">euffet</line>
        <line lrx="88" lry="2739" ulx="9" uly="2677">N hen</line>
        <line lrx="86" lry="2784" ulx="26" uly="2724">lbec⸗</line>
        <line lrx="85" lry="2907" ulx="0" uly="2840">uneſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2954" type="textblock" ulx="14" uly="2900">
        <line lrx="84" lry="2940" ulx="14" uly="2900">ſen N</line>
        <line lrx="43" lry="2954" ulx="28" uly="2921">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="305" type="textblock" ulx="623" uly="223">
        <line lrx="1409" lry="305" ulx="623" uly="223">Das vierte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="676" type="textblock" ulx="199" uly="331">
        <line lrx="987" lry="395" ulx="201" uly="331">ſelben unter die Fuͤße, in Geſtalt ei⸗</line>
        <line lrx="987" lry="449" ulx="200" uly="393">nes Richterſtuhls, und riefen unter</line>
        <line lrx="987" lry="509" ulx="199" uly="451">dem Schalle der Poſaunen: Jehn</line>
        <line lrx="640" lry="562" ulx="199" uly="503">iſt Koͤnig geworden.</line>
        <line lrx="981" lry="619" ulx="246" uly="562">14. Hierauf verſchwur ſich Jehu,</line>
        <line lrx="981" lry="676" ulx="200" uly="620">der Sohn Joſaphats, des Sohns</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="733" type="textblock" ulx="191" uly="676">
        <line lrx="981" lry="733" ulx="191" uly="676">Namſi, mit ihnen wider den Jo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1750" type="textblock" ulx="204" uly="732">
        <line lrx="983" lry="790" ulx="204" uly="732">ram: Joram hatte mit dem ganzen</line>
        <line lrx="984" lry="848" ulx="205" uly="790">Iſrael Ramoth in Galaad, als ein</line>
        <line lrx="984" lry="906" ulx="205" uly="842">Feind Hazaels, des Koͤnigs von Sy⸗</line>
        <line lrx="545" lry="955" ulx="206" uly="903">rien, belagert.</line>
        <line lrx="985" lry="1074" ulx="265" uly="1015">15. Weil ihn aber die Syrier in</line>
        <line lrx="984" lry="1128" ulx="207" uly="1069">dem Treffen wider Hazaei, den Koͤ⸗</line>
        <line lrx="984" lry="1182" ulx="208" uly="1127">nig in Syrien verwundet hatten, ſo</line>
        <line lrx="986" lry="1241" ulx="208" uly="1184">kehrte er zurlick, ſich in Jezrahel hei⸗</line>
        <line lrx="986" lry="1299" ulx="209" uly="1242">len zu laſſen. Jehn ſprach daher:</line>
        <line lrx="989" lry="1353" ulx="209" uly="1292">Wenn es euch gefaͤllig iſt, * ſo wol⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1413" ulx="209" uly="1353">len wir Niemand aus der Stadt ent⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1466" ulx="209" uly="1410">fliehen laſſen, damit er nicht hinge⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1529" ulx="210" uly="1468">he, und dieſe Zeitung nach Jezrahel</line>
        <line lrx="360" lry="1576" ulx="210" uly="1527">bringe.</line>
        <line lrx="990" lry="1635" ulx="262" uly="1582">16. Er aber machte ſich auf, und</line>
        <line lrx="991" lry="1694" ulx="213" uly="1640">zog nach Jezrahel: denn Joram lag</line>
        <line lrx="992" lry="1750" ulx="213" uly="1693">daſelbſt krank, und Ochozias, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1807" type="textblock" ulx="179" uly="1745">
        <line lrx="1015" lry="1807" ulx="179" uly="1745">Koͤnig in Juda, war hingekommen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2670" type="textblock" ulx="212" uly="1808">
        <line lrx="745" lry="1862" ulx="212" uly="1808">den Joram zu beſuchen.</line>
        <line lrx="994" lry="1918" ulx="272" uly="1862">17. Der Waͤchter, der auf dem</line>
        <line lrx="995" lry="1977" ulx="214" uly="1918">Thurme zu Jezrahel ſtund, ſah den</line>
        <line lrx="993" lry="2032" ulx="214" uly="1976">Jehu mit ſeinem Haufen kommen,</line>
        <line lrx="994" lry="2089" ulx="213" uly="2033">und ſprach: Ich ſehe einen Haufen.</line>
        <line lrx="995" lry="2145" ulx="215" uly="2090">Da ſprach Joram: Nimm einen</line>
        <line lrx="993" lry="2203" ulx="214" uly="2148">Wagen, und ſende ihnen entgegen,</line>
        <line lrx="994" lry="2260" ulx="215" uly="2202">und der dahin zieht, ſoll fragen:</line>
        <line lrx="808" lry="2314" ulx="216" uly="2257">Stehen alle Sachen wohl?</line>
        <line lrx="998" lry="2391" ulx="264" uly="2330">13. Derjenige alſo, der den Wa⸗</line>
        <line lrx="997" lry="2445" ulx="218" uly="2389">gen beſtiegen hatte, fuhr ihm ent⸗</line>
        <line lrx="999" lry="2501" ulx="218" uly="2442">gegen, und ſprach: Der Koͤnig laͤßt</line>
        <line lrx="1008" lry="2557" ulx="216" uly="2498">fragen: Iſt alles friedlich? Und Je⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="2613" ulx="218" uly="2555">hu ſprach: Was geht dich der Frie⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="2670" ulx="220" uly="2611">de an? Fahr vorbey, und folge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2668" type="textblock" ulx="1005" uly="253">
        <line lrx="1853" lry="310" ulx="1709" uly="253">4¹'9</line>
        <line lrx="1810" lry="399" ulx="1024" uly="338">Wagen mit Pferden aus; der kam</line>
        <line lrx="1810" lry="461" ulx="1024" uly="395">auch zu ihnen, und ſprach: Der</line>
        <line lrx="1863" lry="512" ulx="1022" uly="448">Koͤnig laͤßt fragen: Iſts Friede?</line>
        <line lrx="1848" lry="570" ulx="1022" uly="507">Jehn antwortete: Was geht dich</line>
        <line lrx="1806" lry="626" ulx="1022" uly="564">der Friede an? Fahr vorbey, und</line>
        <line lrx="1803" lry="674" ulx="1019" uly="618">folge mir nach.</line>
        <line lrx="1806" lry="733" ulx="1077" uly="677">20. Das zeigte der Waͤchter aber⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="796" ulx="1022" uly="734">mal an, und ſprach: Er iſt bey ih⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="852" ulx="1023" uly="792">nen zwar angelangt, jedoch auch der</line>
        <line lrx="1806" lry="909" ulx="1023" uly="843">koͤmmt nicht wieder: es iſt aber der</line>
        <line lrx="1806" lry="963" ulx="1024" uly="905">Gang, wie der Gang Jehu, des</line>
        <line lrx="1808" lry="1022" ulx="1023" uly="958">Sohns Namſi; denn er geht ge⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1074" ulx="1023" uly="1015">ſchwind einher. G =ðð</line>
        <line lrx="1818" lry="1129" ulx="1078" uly="1074">21. Da ſprach Joram: Spannt</line>
        <line lrx="1809" lry="1190" ulx="1024" uly="1131">den Wagen an. Sie ſpannten ſei⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1244" ulx="1026" uly="1188">nen Wagen an. Joram alſo, der</line>
        <line lrx="1811" lry="1303" ulx="1026" uly="1236">Koͤnig Iſraels, und Ochozias, der</line>
        <line lrx="1822" lry="1363" ulx="1027" uly="1298">Koͤnig in Juda, fuhren, ein jeder</line>
        <line lrx="1816" lry="1417" ulx="1028" uly="1353">auf ſeinem Wagen, hinaus, dem</line>
        <line lrx="1828" lry="1474" ulx="1005" uly="1413">Jehu entgegen, und traffen ihn auf</line>
        <line lrx="1814" lry="1530" ulx="1028" uly="1471">dem Acker Naboths, des Jezraheli⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="1577" ulx="1028" uly="1529">ten, an.</line>
        <line lrx="1813" lry="1644" ulx="1085" uly="1584">22. Als nun Joram den Jehu</line>
        <line lrx="1814" lry="1699" ulx="1031" uly="1641">ſah, ſprach er: Iſts Friede, Jehu?</line>
        <line lrx="1816" lry="1755" ulx="1031" uly="1697">Jener aber antwortete: Was fuͤr</line>
        <line lrx="1816" lry="1812" ulx="1033" uly="1751">ein Friede? * Die Hurereyen deiner</line>
        <line lrx="1818" lry="1866" ulx="1031" uly="1809">Mutter Jezabel und ihre vielfache</line>
        <line lrx="1818" lry="1926" ulx="1033" uly="1865">Giftmiſchereyen gehen noch im</line>
        <line lrx="1835" lry="1981" ulx="1033" uly="1921">Schwunge. .</line>
        <line lrx="1823" lry="2036" ulx="1090" uly="1978">23. Da wandte ſich Joram mit</line>
        <line lrx="1817" lry="2091" ulx="1035" uly="2035">ſeinem Wagen um, nahm die Flucht,</line>
        <line lrx="1838" lry="2148" ulx="1033" uly="2088">und rief dem Ochozias zu: Verraͤ⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="2204" ulx="1033" uly="2147">therey, Ochozias!</line>
        <line lrx="1821" lry="2261" ulx="1090" uly="2204">24. Jehu aber ſpannte den Bo⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2317" ulx="1035" uly="2261">gen mit ſeiner Hand, und ſchoß den</line>
        <line lrx="1898" lry="2373" ulx="1036" uly="2311">Joram zwiſchen die Schultern, daß</line>
        <line lrx="1863" lry="2429" ulx="1036" uly="2371">der Pfeil ihm durch ſein Herz durch⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2487" ulx="1035" uly="2428">fuhr, und er in ſeinem Wagen ſo⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="2541" ulx="1037" uly="2482">gleich niederſtuͤrzte.</line>
        <line lrx="1845" lry="2612" ulx="1093" uly="2555">25. Jehn ſprach alsdenn zum</line>
        <line lrx="1823" lry="2668" ulx="1038" uly="2609">Badazer, dem Obriſten: Nimm ihn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="3003" type="textblock" ulx="220" uly="2665">
        <line lrx="1825" lry="2728" ulx="221" uly="2665">mir nach. Das zeigte der Waͤchter und wirf ihn auf den Acker Na⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2781" ulx="220" uly="2721">an, und ſprach: Der Bothe iſt zwar boths, des Jezraheliten: denn ich er⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2836" ulx="222" uly="2777">bey ihnen angelangt, er koͤmmt aber innere mich noch, daß, da ich und</line>
        <line lrx="1829" lry="2895" ulx="221" uly="2832">nicht wieder zuruͤck. du auf einem Wagen ſaſſen, und</line>
        <line lrx="1842" lry="2998" ulx="280" uly="2890">19. Da ſchickte er einen andern Kinem Vater Achab folgten, er,</line>
        <line lrx="1831" lry="3003" ulx="275" uly="2956">H 2 Herr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="430" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_430">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_430.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="634" lry="110" type="textblock" ulx="622" uly="94">
        <line lrx="634" lry="110" ulx="622" uly="94">Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="356" lry="286" type="textblock" ulx="256" uly="237">
        <line lrx="356" lry="286" ulx="256" uly="237">42⁰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="2305" type="textblock" ulx="251" uly="324">
        <line lrx="1038" lry="383" ulx="257" uly="324">Herr dieſe Strafe ihm hat ankuͤn⸗</line>
        <line lrx="853" lry="439" ulx="256" uly="384">digen und ſagen laſſen:</line>
        <line lrx="1038" lry="497" ulx="315" uly="441">26. Ich werde das Blut Naboths,</line>
        <line lrx="1039" lry="551" ulx="256" uly="496">und das Blut ſeiner Kinder, das ich</line>
        <line lrx="1041" lry="606" ulx="256" uly="553">geſtern geſehen habe, auf eben die⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="665" ulx="256" uly="607">ſem Acker unfehlbar an dir raͤchen,</line>
        <line lrx="1039" lry="722" ulx="256" uly="666">ſpricht der Herr. Nimm ihn alſo,</line>
        <line lrx="1043" lry="777" ulx="255" uly="721">und wirf ihn, gemaͤß dem Worte</line>
        <line lrx="986" lry="840" ulx="255" uly="779">des Herrn, auf dieſen Acker hin.</line>
        <line lrx="924" lry="888" ulx="335" uly="830">3. Kon. 21, 22.</line>
        <line lrx="1042" lry="949" ulx="314" uly="892">27. Als * Ochozias, der Koͤnig</line>
        <line lrx="1043" lry="1005" ulx="256" uly="947">in Juda, dieſes ſah, floh er auf der</line>
        <line lrx="1042" lry="1063" ulx="257" uly="1006">Straſſe des Gartenhauſes; Jehn</line>
        <line lrx="1040" lry="1116" ulx="255" uly="1060">aber verfolgte ihn, und rief: Schla⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1174" ulx="256" uly="1118">get auch dieſen auf ſeinem Wagen</line>
        <line lrx="1040" lry="1233" ulx="256" uly="1175">todt. Sie verſetzten ihm auf der</line>
        <line lrx="1039" lry="1287" ulx="256" uly="1229">Anhoͤhe Gaver, die bey Jeblaam</line>
        <line lrx="1037" lry="1345" ulx="256" uly="1287">liegt, ſchwere Wunden, jedoch ent⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1400" ulx="256" uly="1347">rann er noch nach Mageddo, und</line>
        <line lrx="552" lry="1454" ulx="254" uly="1402">ſtarb daſelbſt.</line>
        <line lrx="1039" lry="1513" ulx="316" uly="1458">28. Seine Bedienten legten ihn</line>
        <line lrx="1037" lry="1569" ulx="258" uly="1513">dann auf ſeinen Waͤgen, und fuͤhr⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1627" ulx="254" uly="1571">ten ihn nach Jeruſalem, wo ſie ihn</line>
        <line lrx="1037" lry="1683" ulx="259" uly="1628">in das Grab bey ſeinen Vaͤtern in</line>
        <line lrx="898" lry="1739" ulx="256" uly="1685">der Stadt Davids begruben.</line>
        <line lrx="1035" lry="1798" ulx="312" uly="1741">29. Im eilften Jahre Jorams,</line>
        <line lrx="1037" lry="1855" ulx="256" uly="1798">des Sohns Achabs, trat Ochozias</line>
        <line lrx="922" lry="1910" ulx="256" uly="1852">die Regierung uͤber Juda an.</line>
        <line lrx="1034" lry="1968" ulx="301" uly="1909">30. Da nun Jehu nach Jezra⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="2024" ulx="254" uly="1968">hel kam, *und Jezabel ſeinen Ein⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="2082" ulx="252" uly="2024">zug vernahm, ſchminkte ſie ihr An⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="2137" ulx="252" uly="2080">geſicht, zierte ihr Haupt, und ſchaute</line>
        <line lrx="938" lry="2193" ulx="252" uly="2140">zum Fenſter—</line>
        <line lrx="1032" lry="2249" ulx="266" uly="2192">3 l. Auf Jehu, als er zum Thor</line>
        <line lrx="1030" lry="2305" ulx="251" uly="2249">hereinzog, herab, und ſprach: * Kann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="296" type="textblock" ulx="652" uly="218">
        <line lrx="1429" lry="296" ulx="652" uly="218">Das vierte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="290" type="textblock" ulx="1661" uly="233">
        <line lrx="1851" lry="290" ulx="1661" uly="233">(9. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="617" type="textblock" ulx="1077" uly="332">
        <line lrx="1851" lry="393" ulx="1078" uly="332">es wohl dem Zambri, der ſeinen</line>
        <line lrx="1847" lry="450" ulx="1077" uly="390">Herrn ermordet hat, gut gehen?</line>
        <line lrx="1778" lry="503" ulx="1164" uly="443">3. Kön. 16, 10.</line>
        <line lrx="1850" lry="562" ulx="1135" uly="502">32. Jehu erhub ſein Angeſicht ge⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="617" ulx="1078" uly="555">gen das Fenſter, und fragte: Wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="677" type="textblock" ulx="1080" uly="609">
        <line lrx="1867" lry="677" ulx="1080" uly="609">iſt dieſe? Da neigten ſich zwey bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="845" type="textblock" ulx="1080" uly="668">
        <line lrx="1855" lry="732" ulx="1081" uly="668">drey Kaͤmmerlinge gegen ing.</line>
        <line lrx="1854" lry="797" ulx="1138" uly="730">33. Er aber ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1848" lry="845" ulx="1080" uly="781">Stuͤrzet ſie herab. Dieſe ſtuͤrzten ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="896" type="textblock" ulx="1061" uly="840">
        <line lrx="1848" lry="896" ulx="1061" uly="840">ſogleich herab, daß das Blut an die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1860" type="textblock" ulx="1075" uly="895">
        <line lrx="1848" lry="960" ulx="1080" uly="895">Wand ſpritzte, und die Pferde zer⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="1010" ulx="1079" uly="954">traten ſie mit ihren Hufen.</line>
        <line lrx="1846" lry="1072" ulx="1137" uly="1012">34. Als er nun hineingezogen war,</line>
        <line lrx="1847" lry="1126" ulx="1078" uly="1065">und zur Tafel gieng, ſprach er:</line>
        <line lrx="1849" lry="1182" ulx="1079" uly="1123">Gehet hin, ſehet nach dieſer Ver⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="1239" ulx="1077" uly="1180">fluchten, und begrabet ſie, weil ſie</line>
        <line lrx="1607" lry="1293" ulx="1078" uly="1234">eines Koͤnigs Tochter iſt.</line>
        <line lrx="1848" lry="1352" ulx="1168" uly="1291">7. Da ſie aber hingiengen, ſie</line>
        <line lrx="1848" lry="1404" ulx="1077" uly="1349">zu begraben, fanden ſie nichts als</line>
        <line lrx="1847" lry="1463" ulx="1077" uly="1404">den Schedel, die Fuͤße, und die aͤu⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="1517" ulx="1077" uly="1462">ßerſten Theile der Haͤnde.</line>
        <line lrx="1847" lry="1577" ulx="1137" uly="1519">36. Sie kamen daher wieder zu⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="1636" ulx="1076" uly="1570">ruͤck, und zeigten ihm dieſes an; Je⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="1690" ulx="1075" uly="1631">hu ſprach: Das iſt des Herrn Wort,</line>
        <line lrx="1843" lry="1746" ulx="1075" uly="1689">welches er durch ſeinen Diener Elias,</line>
        <line lrx="1844" lry="1801" ulx="1075" uly="1744">den Thesbiten, geredet hat, da er</line>
        <line lrx="1842" lry="1860" ulx="1075" uly="1800">ſprach: Auf dem Acker Jezrahel ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="1920" type="textblock" ulx="1067" uly="1857">
        <line lrx="1858" lry="1920" ulx="1067" uly="1857">len die Hunde das Fleiſch der Jeza⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2310" type="textblock" ulx="1068" uly="1913">
        <line lrx="1304" lry="1976" ulx="1071" uly="1913">bel freſſen,</line>
        <line lrx="1686" lry="2026" ulx="1134" uly="1971">3. AOn. 21, 23.</line>
        <line lrx="1842" lry="2082" ulx="1128" uly="2029">37. Und das Fleiſch der Jezabel</line>
        <line lrx="1841" lry="2140" ulx="1069" uly="2081">ſoll auf dem Acker Jezrahels, wie</line>
        <line lrx="1842" lry="2196" ulx="1069" uly="2140">Koth auf der Erde, liegen, ſo, daß</line>
        <line lrx="1841" lry="2252" ulx="1069" uly="2194">die, welche voruͤber gehen, ſagen</line>
        <line lrx="1745" lry="2310" ulx="1068" uly="2252">werden: Iſt dieß jene Jezabel?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="2465" type="textblock" ulx="592" uly="2388">
        <line lrx="1474" lry="2465" ulx="592" uly="2388">Auslegung des IX. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2665" type="textblock" ulx="494" uly="2525">
        <line lrx="1859" lry="2598" ulx="511" uly="2525">„  Suͤrſt! In Abweſenheit des Koͤnigs Joram fuͤhrten</line>
        <line lrx="1836" lry="2665" ulx="494" uly="2598"> die iſraelitiſchen Fuͤrften uͤber das Kriegsheer und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2730" type="textblock" ulx="249" uly="2665">
        <line lrx="1837" lry="2730" ulx="249" uly="2665">die Belagerung der Feſtung Ramoth Galaad das Kommando: Jehu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="2795" type="textblock" ulx="248" uly="2732">
        <line lrx="1038" lry="2795" ulx="248" uly="2732">war der Vornehmſte unter ihnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2801" type="textblock" ulx="1089" uly="2733">
        <line lrx="1836" lry="2801" ulx="1089" uly="2733">welcher hier zum König geſalbet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2864" type="textblock" ulx="248" uly="2794">
        <line lrx="1835" lry="2864" ulx="248" uly="2794">wurde, mit dem Auftrage, das Haus des Achabs vollkommen zu ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2937" type="textblock" ulx="247" uly="2862">
        <line lrx="1835" lry="2937" ulx="247" uly="2862">tilgen, bis auf den Letzten und Verſchloſſenen davon. Die Bedeu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2994" type="textblock" ulx="1729" uly="2942">
        <line lrx="1835" lry="2994" ulx="1729" uly="2942">tung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="441" type="textblock" ulx="1959" uly="300">
        <line lrx="2064" lry="368" ulx="1959" uly="300">ng deſt</line>
        <line lrx="2071" lry="441" ulx="1959" uly="364">ngen ite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="638" type="textblock" ulx="1959" uly="505">
        <line lrx="2071" lry="555" ulx="2009" uly="505">Lt.</line>
        <line lrx="2071" lry="638" ulx="1959" uly="577">lt lettt an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="701" type="textblock" ulx="1941" uly="640">
        <line lrx="2071" lry="701" ulx="1941" uly="640">ſen auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="907" type="textblock" ulx="1959" uly="710">
        <line lrx="2071" lry="771" ulx="1959" uly="710">lbeteden</line>
        <line lrx="2062" lry="839" ulx="1960" uly="779">Syner,</line>
        <line lrx="2067" lry="907" ulx="1959" uly="842">engaͤtnr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1377" type="textblock" ulx="1961" uly="980">
        <line lrx="2068" lry="1030" ulx="2006" uly="980">VII</line>
        <line lrx="2071" lry="1181" ulx="1961" uly="1114">btinnf</line>
        <line lrx="2071" lry="1246" ulx="1961" uly="1182">Whrſager</line>
        <line lrx="2054" lry="1309" ulx="1962" uly="1252">Cleubten:</line>
        <line lrx="2071" lry="1377" ulx="1962" uly="1319">ſſge und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1449" type="textblock" ulx="1937" uly="1388">
        <line lrx="2071" lry="1449" ulx="1937" uly="1388">ed ) ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1583" type="textblock" ulx="1962" uly="1454">
        <line lrx="2071" lry="1512" ulx="1962" uly="1454">Ger durch</line>
        <line lrx="2071" lry="1583" ulx="1962" uly="1520">ünen e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1990" type="textblock" ulx="1964" uly="1659">
        <line lrx="2070" lry="1711" ulx="1972" uly="1659">“</line>
        <line lrx="2071" lry="1778" ulx="1965" uly="1725">ſiehen li</line>
        <line lrx="2071" lry="1854" ulx="1964" uly="1788">Knge,</line>
        <line lrx="2071" lry="1912" ulx="1966" uly="1857">Eindt Ra</line>
        <line lrx="2071" lry="1990" ulx="1964" uly="1933">n dos ſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="431" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_431">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_431.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1815" lry="443" type="textblock" ulx="0" uly="165">
        <line lrx="1815" lry="277" ulx="30" uly="165">6 Das vierte Buch der Koͤnige. 421</line>
        <line lrx="1808" lry="378" ulx="5" uly="276">eſn tung dieſer Redensart iſt oben (3. Roͤn 4, 10.), ſo wie die Bemer⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="443" ulx="0" uly="358">e kungen uͤber das Oelflaͤſchgen (1. Koͤn. 10, 1.) zu finden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1773" type="textblock" ulx="0" uly="481">
        <line lrx="1811" lry="584" ulx="235" uly="481">V. 5. Er goß ihm Oel uͤber ſein Haupt. Hiedurch wurde</line>
        <line lrx="1809" lry="666" ulx="6" uly="551">ſts die letzte aus den drey Salbungen vollzogen, welche Gott dem Elias</line>
        <line lrx="1809" lry="712" ulx="0" uly="624">ne. ſchon auftrug; (3. Böén. 19, 15.) denn Elias berief, heiligte und</line>
        <line lrx="1812" lry="779" ulx="0" uly="686">e ſalbete den Eliſaͤus zum Propheten, dieſer aber den Hazael zum Koͤnig</line>
        <line lrx="1811" lry="839" ulx="0" uly="757">in in Syrien, und hier, durch einen ſeiner Lehrjuͤnger, den Jehu zum</line>
        <line lrx="1812" lry="905" ulx="0" uly="834">ud Koͤnig uͤber Iſrael.</line>
        <line lrx="1814" lry="1049" ulx="308" uly="957">V. II. Warum iſt dieſer wahnſinnige Menſch zu dir ge⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1120" ulx="8" uly="1021">kommen? So nannte man die Propheten nicht nur aus Scherz und</line>
        <line lrx="1821" lry="1177" ulx="18" uly="1091"> Srchimpf, ſondern auch manchmal aus Ernſt, weil einige ſie von dem</line>
        <line lrx="1813" lry="1261" ulx="0" uly="1154">, Wahrſagergeiſt beſeſſen, verruckt, und ihrer Sinne beraubt zu ſeyn</line>
        <line lrx="1815" lry="1310" ulx="0" uly="1219">„gllaubten: daher ſetzet Semejas (Jerem. 29, 26.) Wahnſin⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1401" ulx="0" uly="1290">Brn nige und Weisſager, oder Propheten unter eine Rubrick; und Ci⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1458" ulx="2" uly="1359">ey (cero a) ſagt: Waͤhrſagen iſt eben ſo viel, als von Sinnen ſeyn,</line>
        <line lrx="1817" lry="1517" ulx="0" uly="1427">aber durch eine beſondere goͤttliche Gnade, ſetzt Plato b) bey, von</line>
        <line lrx="1848" lry="1580" ulx="1" uly="1513">wie; Sinnen ſeyn. =</line>
        <line lrx="1129" lry="1639" ulx="0" uly="1573">ſac</line>
        <line lrx="1818" lry="1713" ulx="4" uly="1623">hend V. 15. Wir wollen Niemand aus der Stadt Ramoth ent⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1773" ulx="0" uly="1687">det fliehen laſſen, damit er dieſe Zeitung von meiner Salbung zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1872" type="textblock" ulx="0" uly="1760">
        <line lrx="1819" lry="1872" ulx="0" uly="1760">4 Koͤnige, nicht nach Jezrahel bringe. Hieraus ſchließe ich, daß die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2171" type="textblock" ulx="0" uly="1828">
        <line lrx="1861" lry="1930" ulx="2" uly="1828">g⸗ Stadt Ramoth damals von den Iſraeliten ſchon beſetzt geweſen, und</line>
        <line lrx="1895" lry="1973" ulx="223" uly="1901">nur das feſte Schloß noch belagert worden ſey.</line>
        <line lrx="1949" lry="2134" ulx="7" uly="2006">i V. 22. Die Hurereyen und Giftmiſchereyen der Jezabel. .</line>
        <line lrx="1878" lry="2171" ulx="0" uly="2093">ſſe Durch dieſe Ausdruͤcke wird die Abgoͤtterey, zu welcher die gottloſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2765" type="textblock" ulx="0" uly="2154">
        <line lrx="1826" lry="2250" ulx="0" uly="2154">n * Jezabel das Volk verleitete, in ihrer Abſcheulichkeit, ihren unſeligen</line>
        <line lrx="1824" lry="2304" ulx="227" uly="2223">Urſachen und Wirkungen, treffend geſchilderet, da naͤmlich dieſes</line>
        <line lrx="1825" lry="2374" ulx="231" uly="2294">verruchte Weib durch ihre Liſt, Schmeicheleyen und tauſen derley</line>
        <line lrx="1828" lry="2440" ulx="233" uly="2362">Griffe die Juden zum ſchaͤndlichſten Bruch ihrer Gott geſchwornen</line>
        <line lrx="1835" lry="2508" ulx="232" uly="2423">Treue, zum Goͤtzendienſt verfuͤhrte, wie ausgelernte Huren mit ih⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2574" ulx="234" uly="2487">ren betrugvollen Reizen, Buhlerkünſten und Liebstranken die Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="2643" ulx="235" uly="2554">ner in ihr Netz zu verwickeln pflegen. Eben dieſe Vorwuͤrfe, welche</line>
        <line lrx="1833" lry="2741" ulx="236" uly="2624">hier Jehu der Jezabel macht, machte auch Nahum (3, 4.) der Stadt</line>
        <line lrx="1007" lry="2765" ulx="277" uly="2724">inive.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2894" type="textblock" ulx="0" uly="2753">
        <line lrx="1613" lry="2799" ulx="0" uly="2754"> vc</line>
        <line lrx="1852" lry="2875" ulx="0" uly="2753">6 e, D d 3 V. 25. Der</line>
        <line lrx="596" lry="2894" ulx="0" uly="2846">un B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="3011" type="textblock" ulx="3" uly="2876">
        <line lrx="1481" lry="2946" ulx="24" uly="2876">Be . . . . .. . 1 .</line>
        <line lrx="1530" lry="3011" ulx="3" uly="2902">„* 2) Cicero Lib. 2. de Divinat. b) Plato in Phœdro.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="3072" type="textblock" ulx="290" uly="3044">
        <line lrx="972" lry="3056" ulx="290" uly="3044">. .</line>
        <line lrx="1870" lry="3072" ulx="1800" uly="3050">c</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="432" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_432">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_432.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="732" lry="114" type="textblock" ulx="615" uly="79">
        <line lrx="732" lry="114" ulx="615" uly="79">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="250" type="textblock" ulx="635" uly="174">
        <line lrx="1840" lry="250" ulx="635" uly="174">Das vierte Buch der Koͤnige. (9. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="473" type="textblock" ulx="242" uly="272">
        <line lrx="1840" lry="359" ulx="379" uly="272">V. 25. Der Herr hat dieſe Strafe ihm ankuͤndigen laſſen;</line>
        <line lrx="1839" lry="432" ulx="248" uly="340">oder nach dem woͤrtlichen Ausdrucke der Vulgata: Der Herr hat</line>
        <line lrx="1820" lry="473" ulx="242" uly="409">dieſe Laſt auf Achab geleget. ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1339" type="textblock" ulx="234" uly="509">
        <line lrx="1837" lry="591" ulx="376" uly="509">V. 27. Ochozias, der Koͤnig in Juda, floh auf der Straſſe</line>
        <line lrx="1838" lry="670" ulx="243" uly="576">des Gartenhauſes, welches in dem ehemaligen Weingarten Na⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="735" ulx="243" uly="637">boths ſtunde, nach Mageddo, und von da aus nach Samaria, wo</line>
        <line lrx="1840" lry="799" ulx="244" uly="708">er in einem verborgenen Orte ſich aufhielt; bald aber entdeckt und</line>
        <line lrx="1840" lry="857" ulx="234" uly="775">gefangen (2. Chron. 22, 9.) zu Jehn gefuͤhret wurde. Dieſer er⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="929" ulx="240" uly="847">neuerte das Tobesurtheil wider ihn, welches auf der Anhoͤhe Gaver</line>
        <line lrx="1830" lry="1008" ulx="238" uly="908">ſollte vollzogen werden: jedoch Ochozias, ſchon toͤdtlich verwundet,</line>
        <line lrx="1829" lry="1065" ulx="239" uly="977">entflioh noch einmal, verſchied aber zu Mageddo. Er hatte zwey</line>
        <line lrx="1826" lry="1137" ulx="235" uly="1043">Namen: hier und in dem zweyten Buche der Ehronick (22, 1.) wird</line>
        <line lrx="1830" lry="1199" ulx="238" uly="1112">er Ochozias, in dem namlichen Buche aber (21, 17.) auch Joachaz</line>
        <line lrx="1825" lry="1265" ulx="235" uly="1184">genennt. Nach beyden Stellen war er der juͤngſte Sohn Jorams,</line>
        <line lrx="1824" lry="1339" ulx="234" uly="1250">und entgieng ganz allein der Wuth und dem Morddolche der arabi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="377" lry="231" type="textblock" ulx="237" uly="170">
        <line lrx="377" lry="231" ulx="237" uly="170">422</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1406" type="textblock" ulx="231" uly="1315">
        <line lrx="1841" lry="1406" ulx="231" uly="1315">ſchen Rauber. Mit ihm waͤre alſo der Stanm Joſaphats erloſchen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1468" type="textblock" ulx="230" uly="1384">
        <line lrx="1825" lry="1468" ulx="230" uly="1384">wenn nicht ſeine Schweſter Joſabeth denſelben erhalten haͤtte, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1533" type="textblock" ulx="232" uly="1448">
        <line lrx="1847" lry="1533" ulx="232" uly="1448">eben alda (22, 9. und folg.) gemeldet wird: dieſer Unglückliche muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1788" type="textblock" ulx="229" uly="1515">
        <line lrx="1818" lry="1600" ulx="229" uly="1515">ſeine traurigen Schickſale meiſtens ſeiner eigenen Mutter zuſchreiben,</line>
        <line lrx="1820" lry="1663" ulx="229" uly="1587">welche ihn (V. 3.) verleitet hatte, daß er gottlos handelte, und</line>
        <line lrx="1822" lry="1733" ulx="233" uly="1649">den boͤſen Rathgebern vom Hauſe Achabs, die ihm zu ſeinem Unter⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1788" ulx="229" uly="1721">gang riethen, (B. 4.) Folgel eiſtete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1911" type="textblock" ulx="348" uly="1833">
        <line lrx="1819" lry="1911" ulx="348" uly="1833">V. 30. Jezabel, da ſie den Einzug Jehu, des neuen Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1983" type="textblock" ulx="230" uly="1898">
        <line lrx="1816" lry="1983" ulx="230" uly="1898">nigs, vernahm, ſchminkte ihr Angeſicht; oder nach dem woͤrtlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2046" type="textblock" ulx="230" uly="1965">
        <line lrx="1841" lry="2046" ulx="230" uly="1965">Ausdrucke der Vulgata: bemalte ihre Augen mit Spiesglas, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2181" type="textblock" ulx="227" uly="2033">
        <line lrx="1815" lry="2122" ulx="227" uly="2033">wie man es ſonſt insgemein nennt, Antimonium, welches, nach Zeug⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2181" ulx="228" uly="2100">niß des Plinius, helle, muntere und friſche Augen macht; weswe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2254" type="textblock" ulx="228" uly="2171">
        <line lrx="1842" lry="2254" ulx="228" uly="2171">gen die Huren dey den Hebraern ſowohl, als bey andern Voͤlkern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="2260" type="textblock" ulx="1341" uly="2250">
        <line lrx="1369" lry="2260" ulx="1341" uly="2250">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2451" type="textblock" ulx="224" uly="2233">
        <line lrx="1826" lry="2321" ulx="226" uly="2233">ſich mit ſelbem, oder glaͤublicher, mit einer gewiſſen Zubereitung aus</line>
        <line lrx="1812" lry="2393" ulx="224" uly="2300">demſelben anzuſtreichen pflegten; wie die Propheten Jeremias (30,</line>
        <line lrx="1812" lry="2451" ulx="224" uly="2371">4.), und Ezechiel (23, 40.) deutlich ſagen. Der heilige Cyprian a) und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2518" type="textblock" ulx="221" uly="2437">
        <line lrx="1811" lry="2518" ulx="221" uly="2437">Hieronymus, ja ſelbſt der Heide Juvenal misbilligen einen ſolchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="2573" type="textblock" ulx="179" uly="2502">
        <line lrx="1074" lry="2573" ulx="179" uly="2502">Gebrauch aufs hoͤchſte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2788" type="textblock" ulx="218" uly="2589">
        <line lrx="1807" lry="2665" ulx="358" uly="2589">Man darf ſich aber gar nicht wundern, daß Jezabel, ſelbſt nach</line>
        <line lrx="1806" lry="2732" ulx="218" uly="2650">erhaltener Nachricht von dem Tode ihres Sohnes und dem Verlurſte</line>
        <line lrx="1805" lry="2788" ulx="1736" uly="2743">des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2963" type="textblock" ulx="208" uly="2820">
        <line lrx="1803" lry="2913" ulx="294" uly="2820">a) Cyprianzs de Opere &amp; Eleemoſynis ſub medium. Hierony-</line>
        <line lrx="1474" lry="2963" ulx="208" uly="2891">mus tom. I. Epiſtol. ad Furiam. Juvenalis Satyra 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1087" type="textblock" ulx="1970" uly="283">
        <line lrx="2071" lry="346" ulx="1974" uly="283">la hine</line>
        <line lrx="2071" lry="419" ulx="1974" uly="353">ſt ſe</line>
        <line lrx="2071" lry="491" ulx="1975" uly="422">d n</line>
        <line lrx="2071" lry="547" ulx="1972" uly="502">den neue</line>
        <line lrx="2068" lry="620" ulx="1999" uly="561">1 d</line>
        <line lrx="2071" lry="692" ulx="1972" uly="628">wurbl⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="758" ulx="1971" uly="696">Putarch</line>
        <line lrx="2055" lry="826" ulx="1972" uly="770">ſche en,</line>
        <line lrx="2063" lry="897" ulx="1972" uly="835">s un</line>
        <line lrx="2068" lry="961" ulx="1973" uly="898">Posnut</line>
        <line lrx="2071" lry="1028" ulx="1972" uly="968">e Lod</line>
        <line lrx="2071" lry="1087" ulx="1970" uly="1035">n Ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1174" type="textblock" ulx="1942" uly="1104">
        <line lrx="2071" lry="1174" ulx="1942" uly="1104">ßren h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1637" type="textblock" ulx="1969" uly="1240">
        <line lrx="2071" lry="1293" ulx="2020" uly="1240">Ber⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1369" ulx="1972" uly="1304">Ann,</line>
        <line lrx="2071" lry="1428" ulx="1972" uly="1374">lct und</line>
        <line lrx="2055" lry="1507" ulx="1969" uly="1442"> ihns</line>
        <line lrx="2069" lry="1562" ulx="1970" uly="1509">Ulte wer</line>
        <line lrx="2071" lry="1637" ulx="1970" uly="1577">sſelbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1712" type="textblock" ulx="1971" uly="1642">
        <line lrx="2071" lry="1712" ulx="1971" uly="1642">Jenbag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1979" type="textblock" ulx="1972" uly="1782">
        <line lrx="2067" lry="1912" ulx="1972" uly="1848">tette F</line>
        <line lrx="2071" lry="1979" ulx="1972" uly="1911">fſogi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="433" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_433">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_433.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="73" lry="245" type="textblock" ulx="8" uly="178">
        <line lrx="73" lry="245" ulx="8" uly="178">64</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="351" type="textblock" ulx="0" uly="292">
        <line lrx="76" lry="351" ulx="0" uly="292">lſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="418" type="textblock" ulx="4" uly="356">
        <line lrx="77" lry="418" ulx="4" uly="356">erhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="591" type="textblock" ulx="0" uly="532">
        <line lrx="93" lry="591" ulx="0" uly="532">rei</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="859" type="textblock" ulx="0" uly="601">
        <line lrx="80" lry="650" ulx="0" uly="601">eten N.</line>
        <line lrx="80" lry="727" ulx="0" uly="666">nere</line>
        <line lrx="79" lry="785" ulx="0" uly="737">D</line>
        <line lrx="80" lry="859" ulx="7" uly="801">Diſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="926" type="textblock" ulx="0" uly="868">
        <line lrx="91" lry="926" ulx="0" uly="868">Chelee</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1071" type="textblock" ulx="0" uly="947">
        <line lrx="117" lry="994" ulx="0" uly="947">ekrenke</line>
        <line lrx="119" lry="1071" ulx="0" uly="1018">uiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1746" type="textblock" ulx="0" uly="1147">
        <line lrx="81" lry="1206" ulx="0" uly="1147">1 d</line>
        <line lrx="82" lry="1274" ulx="1" uly="1215">1 Nmg</line>
        <line lrx="83" lry="1332" ulx="10" uly="1283">Nernt:</line>
        <line lrx="86" lry="1485" ulx="0" uly="1416">n, n</line>
        <line lrx="86" lry="1546" ulx="0" uly="1486">ichenr</line>
        <line lrx="84" lry="1616" ulx="0" uly="1557">ſſcteben</line>
        <line lrx="84" lry="1678" ulx="2" uly="1629">delte n</line>
        <line lrx="85" lry="1746" ulx="0" uly="1699">ſen le</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1998" type="textblock" ulx="0" uly="1871">
        <line lrx="85" lry="1933" ulx="0" uly="1871">tue e</line>
        <line lrx="85" lry="1998" ulx="9" uly="1947">Ll</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2078" type="textblock" ulx="0" uly="2017">
        <line lrx="106" lry="2078" ulx="0" uly="2017">Nlas, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2553" type="textblock" ulx="0" uly="2084">
        <line lrx="85" lry="2146" ulx="0" uly="2084">hu⸗</line>
        <line lrx="85" lry="2215" ulx="7" uly="2153">epe</line>
        <line lrx="81" lry="2273" ulx="0" uly="2216">Ve</line>
        <line lrx="78" lry="2347" ulx="1" uly="2293">etunge</line>
        <line lrx="85" lry="2414" ulx="0" uly="2355">nns h</line>
        <line lrx="85" lry="2479" ulx="0" uly="2421">niD</line>
        <line lrx="83" lry="2553" ulx="0" uly="2489">alhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2949" type="textblock" ulx="0" uly="2634">
        <line lrx="84" lry="2699" ulx="0" uly="2634"> rc</line>
        <line lrx="83" lry="2767" ulx="1" uly="2702">Pelnſt</line>
        <line lrx="79" lry="2883" ulx="0" uly="2851">—</line>
        <line lrx="79" lry="2949" ulx="8" uly="2903">Hemf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="249" type="textblock" ulx="640" uly="139">
        <line lrx="1816" lry="249" ulx="640" uly="139">Das vierte Buch der Koͤnige. H 4²³</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1102" type="textblock" ulx="217" uly="264">
        <line lrx="1815" lry="359" ulx="217" uly="264">des Koͤnigreichs, ſich ſo praͤchtig geputzet, und freudig bezeiget habe,</line>
        <line lrx="1816" lry="431" ulx="217" uly="338">da ſie ſich doch vielmehr dem tiefeſten Schmerzen haͤtte uͤberlaſſen,</line>
        <line lrx="1817" lry="500" ulx="220" uly="411">und in Trauerkleider verhuͤllen ſollen; denn ſie glaubte, ſagt Toſtat,</line>
        <line lrx="1818" lry="560" ulx="220" uly="470">dem neuen Koͤnige hiedurch Liebe einzufloͤßen, ſeinen Zorn zu daͤm⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="632" ulx="220" uly="537">pfen, und ſich beym Leben zu erhalten: ſie wußte naͤmlich, wie maͤch⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="699" ulx="222" uly="607">tig weibliche Reize auch auf Helden wirken; wovon Pauſanias und</line>
        <line lrx="1832" lry="770" ulx="217" uly="677">Plutarch a) uns Beyſpiele liefern. Sanchez giebt eine andere Ur⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="840" ulx="224" uly="739">ſache an, der auch ich beyfalle, ſie wollte naͤmlich als ein ſehr ehrgei⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="904" ulx="227" uly="808">ziges und hochmuͤthiges Weib ihre koͤnigliche Standhaftigkeit und</line>
        <line lrx="1829" lry="968" ulx="228" uly="874">Großmuth beweiſen, welche kein Ungluͤcks fall beugen, nicht einmal</line>
        <line lrx="1827" lry="1034" ulx="228" uly="943">der Tod ihres Sohnes niederſchlagen, und der Einzug des ſiegen⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1102" ulx="227" uly="1011">den Verraͤthers zaghaft machen koͤnnte. Eine Seelengroͤße, die nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1179" type="textblock" ulx="195" uly="1068">
        <line lrx="1828" lry="1179" ulx="195" uly="1068">wahren Helden, wie Valerius Maximus b) ſagt, eigenthuͤmlich iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1568" type="textblock" ulx="233" uly="1206">
        <line lrx="1833" lry="1300" ulx="284" uly="1206">Bemerkenswerth iſt, daß um die Zeiten Jezabels, oder Iſa⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1371" ulx="233" uly="1279">bellens, wie die ſpaniſchen Ueberſetzer ſie nennen, Virgils Dido ge⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="1437" ulx="235" uly="1344">lebt, und Carthago erbauet hat; da nun dieſe ebenfalls, nach Zeug⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1507" ulx="233" uly="1403">niß ihres Dichters, eine ſidoniſche Prinzeſſinn von koͤniglichem Ge⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1568" ulx="236" uly="1475">bluͤte war, ſo entſtehet die nicht unwahrſcheinliche Vermuthung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1638" type="textblock" ulx="169" uly="1547">
        <line lrx="1835" lry="1638" ulx="169" uly="1547">daß ſelbe eine Schweſter, oder wenigſtens eine Anverwandtinn der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="1715" type="textblock" ulx="239" uly="1642">
        <line lrx="1437" lry="1715" ulx="239" uly="1642">Jezabel geweſen ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1905" type="textblock" ulx="242" uly="1716">
        <line lrx="1838" lry="1836" ulx="369" uly="1716">V. 31. Kann es wohl dem Zambri gut gehen? Die erbit⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="1905" ulx="242" uly="1808">terte Furie wollte hiedurch ſagen: wird dann alles dem Tyrann Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1974" type="textblock" ulx="244" uly="1875">
        <line lrx="1847" lry="1974" ulx="244" uly="1875">hu ſo gluͤcklich von Statten gehen, welcher, gleich dem Zambri, ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2445" type="textblock" ulx="243" uly="1942">
        <line lrx="1843" lry="2037" ulx="243" uly="1942">nen Herrn und Koͤnig verraͤtheriſcherweiſe erſchlagen, und ſeine</line>
        <line lrx="1843" lry="2104" ulx="244" uly="2010">Krone fuͤr ſich geraubt hat. (3. Kèͤn. 16, 10.) Es wurde auch bey</line>
        <line lrx="1844" lry="2168" ulx="245" uly="2079">den Hebraern der Name Zambri allen uͤberhaupts beygelegt, welche</line>
        <line lrx="1844" lry="2242" ulx="248" uly="2146">gegen ihre Herren, Vorgeſetzte, Freunde und Gutthater treulos</line>
        <line lrx="1844" lry="2308" ulx="250" uly="2211">handelten, ſo wie es bey uns E heiſten zur Gewohnheit geworden iſ,</line>
        <line lrx="1847" lry="2445" ulx="248" uly="2282">le falſchen Freund, oder undankbaren Verraͤther einen Judas zu</line>
        <line lrx="412" lry="2442" ulx="281" uly="2393">eiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2749" type="textblock" ulx="950" uly="2655">
        <line lrx="1863" lry="2749" ulx="950" uly="2655">D d 4 Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2981" type="textblock" ulx="256" uly="2828">
        <line lrx="1895" lry="2924" ulx="342" uly="2828">a) Pauſania? Lib. I. in atticis. Plutarchus in vita Hyperidis.</line>
        <line lrx="1170" lry="2981" ulx="256" uly="2914">by Falerias Maximus Lib. 5. Cap. 10,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="434" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_434">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_434.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1007" lry="378" type="textblock" ulx="189" uly="182">
        <line lrx="338" lry="237" ulx="189" uly="182">42²⁴4</line>
        <line lrx="1007" lry="378" ulx="762" uly="310">Das X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="259" type="textblock" ulx="655" uly="178">
        <line lrx="1481" lry="259" ulx="655" uly="178">Das vierte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="393" type="textblock" ulx="1050" uly="195">
        <line lrx="1831" lry="254" ulx="1605" uly="195">(10. Kap.)</line>
        <line lrx="1297" lry="393" ulx="1050" uly="295">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="584" type="textblock" ulx="204" uly="426">
        <line lrx="1834" lry="516" ulx="204" uly="426">Jehu befiehlt auch, die zwey und vierzig Bruͤder des Ochozias, ſammt</line>
        <line lrx="1834" lry="584" ulx="244" uly="498">Den ſiebenzig Soͤhnen des Achabs, und ſeinem ganzen Geſchlech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="633" lry="633" type="textblock" ulx="336" uly="565">
        <line lrx="633" lry="633" ulx="336" uly="565">te zu toͤdten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="660" type="textblock" ulx="705" uly="571">
        <line lrx="1830" lry="660" ulx="705" uly="571">Eben ſo laßt er alle Baalspfaffen, die er durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="724" type="textblock" ulx="332" uly="630">
        <line lrx="1832" lry="724" ulx="332" uly="630">Liſt in die Schunge locket, erſchlagen, bethet aber nichtsdeſto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="839" type="textblock" ulx="330" uly="699">
        <line lrx="1073" lry="764" ulx="330" uly="699">minder die goldenen Kaͤlber an.</line>
        <line lrx="1026" lry="839" ulx="331" uly="766">zael, dem Koͤnige in Syrien,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="862" type="textblock" ulx="1052" uly="714">
        <line lrx="1832" lry="791" ulx="1139" uly="714">Derowegen wird er vom Ha⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="862" ulx="1052" uly="782">auf das Haupt geſchlagen: nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="920" type="textblock" ulx="295" uly="833">
        <line lrx="1629" lry="920" ulx="295" uly="833">ſeinem Tode kommt ſein Sohn Joachaz zur Regierung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1041" type="textblock" ulx="228" uly="929">
        <line lrx="1021" lry="1041" ulx="228" uly="929">x1. Abab hatte * ſiebenzig Soͤhne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1106" type="textblock" ulx="402" uly="1010">
        <line lrx="1035" lry="1106" ulx="402" uly="1010">zu Samaria. Darum ſchrieb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2829" type="textblock" ulx="175" uly="1061">
        <line lrx="1017" lry="1128" ulx="228" uly="1061">Jehu einen Brief, und ſandte ihn</line>
        <line lrx="1017" lry="1185" ulx="229" uly="1121">nach Samaria an die Vornehmſten</line>
        <line lrx="1016" lry="1239" ulx="228" uly="1176">und Aelteſten der Stadt ſowohl, als</line>
        <line lrx="1014" lry="1300" ulx="229" uly="1232">an die von Achab beſtellten Pflegvaͤ⸗</line>
        <line lrx="776" lry="1347" ulx="227" uly="1288">ter, dieſes Inhalts:</line>
        <line lrx="1013" lry="1412" ulx="285" uly="1347">2. So bald ihr, die ihr die Soͤh⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1467" ulx="225" uly="1407">ne eures Herrn, ſeine Waͤgen und</line>
        <line lrx="1012" lry="1528" ulx="224" uly="1455">Pferde, die feſten Staͤdte und Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1588" ulx="227" uly="1510">ruͤſtungen in eurer Berwahr habet,</line>
        <line lrx="749" lry="1633" ulx="221" uly="1569">dieſen Brief empfanget,</line>
        <line lrx="1010" lry="1713" ulx="283" uly="1646">3. So * erwaͤhlet ohne Verzug</line>
        <line lrx="1010" lry="1765" ulx="224" uly="1701">aus den Soͤhnen eures Herrn den</line>
        <line lrx="1007" lry="1825" ulx="175" uly="1757">Tauglichſten, und der euch gefaͤllt;</line>
        <line lrx="1008" lry="1881" ulx="223" uly="1812">ſetzet ihn auf ſemes Vaters Thron,</line>
        <line lrx="1009" lry="1932" ulx="222" uly="1865">und ſtreitet fur das Haus eures</line>
        <line lrx="370" lry="1985" ulx="221" uly="1927">Herrn.</line>
        <line lrx="1008" lry="2041" ulx="262" uly="1983">4. Sie erſchracken aber uüͤber die</line>
        <line lrx="1007" lry="2104" ulx="221" uly="2039">Maſſen, und ſprachen: Sieh, zwey</line>
        <line lrx="1007" lry="2161" ulx="198" uly="2092">Koͤnige haben ihm nicht Stiand hal⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="2219" ulx="219" uly="2151">ten koͤnnen, wie ſollen dann wir zu</line>
        <line lrx="722" lry="2267" ulx="219" uly="2206">widerſtehen vermoͤgen?</line>
        <line lrx="1007" lry="2331" ulx="280" uly="2266">5. Dahers ſandten die Hofmei⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="2388" ulx="202" uly="2318">ſter, ſo wie die Vorgeſetzten der</line>
        <line lrx="1001" lry="2439" ulx="217" uly="2375">Stadt, ſammt den Aelteſten und</line>
        <line lrx="1001" lry="2497" ulx="216" uly="2430">Pflegvaͤtern, zum Jehu, und ließen</line>
        <line lrx="998" lry="2556" ulx="215" uly="2486">ihm ſagen: Wir ſind deine Knechte,</line>
        <line lrx="996" lry="2607" ulx="214" uly="2547">und wollen alles thun, was du be⸗</line>
        <line lrx="996" lry="2662" ulx="214" uly="2598">fehlen wirſt; wir wollen keinen Koͤ⸗</line>
        <line lrx="994" lry="2730" ulx="185" uly="2653">nig uͤber uns ſetzen, thu du alles,</line>
        <line lrx="554" lry="2768" ulx="212" uly="2713">was dir gefaͤllt.</line>
        <line lrx="992" lry="2829" ulx="270" uly="2771">6. Da ſchrieb er zum andernmale</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="2902" type="textblock" ulx="200" uly="2822">
        <line lrx="1222" lry="2902" ulx="200" uly="2822">einen Brief an ſie, dieſes Inhalts: chen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1043" type="textblock" ulx="1059" uly="948">
        <line lrx="1834" lry="1043" ulx="1059" uly="948">Wenn ihr mein ſeyd, und mir Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2961" type="textblock" ulx="1032" uly="1021">
        <line lrx="1827" lry="1090" ulx="1057" uly="1021">horſam leiſtet, ſo nehmet den Soͤh⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1144" ulx="1057" uly="1085">nen eures Herrn die Koͤpfe, und</line>
        <line lrx="1827" lry="1197" ulx="1055" uly="1131">kommet morgen um eben dieſe Stun⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1259" ulx="1055" uly="1192">de zu mir nach Jezrahel. Die Soͤh⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1314" ulx="1053" uly="1249">ne des Koͤnigs aber, ſiebenzig an der</line>
        <line lrx="1825" lry="1376" ulx="1052" uly="1306">Zahl, wurden bey den Vornehm⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="1426" ulx="1051" uly="1362">ſten der Stadt auferzogen.</line>
        <line lrx="1823" lry="1515" ulx="1107" uly="1435">7. Da nun dieſer Brief an ſie ge⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1554" ulx="1052" uly="1489">kommen war, ergriffen ſie die Soͤh⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1614" ulx="1051" uly="1548">ne des Koͤnigs, und brachten dieſe</line>
        <line lrx="1822" lry="1670" ulx="1050" uly="1603">ſiehenzig Prinzen um; legten ihre</line>
        <line lrx="1821" lry="1726" ulx="1048" uly="1656">Haͤupter in Koͤrbe, und ſchickten ſie</line>
        <line lrx="1516" lry="1779" ulx="1047" uly="1720">zu ihm nach Jezrahel.</line>
        <line lrx="1819" lry="1837" ulx="1104" uly="1775">3. Es kam daher einer, der es</line>
        <line lrx="1820" lry="1894" ulx="1048" uly="1827">ihm anzeigte, und ſprach: Sie ha⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1951" ulx="1048" uly="1888">ben die Koͤpfe von des Koͤnigs Soͤh⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2003" ulx="1047" uly="1947">nen hergebracht. Er antwortete:</line>
        <line lrx="1815" lry="2070" ulx="1045" uly="2000">Leget ſie an den Eingang des Thors</line>
        <line lrx="1684" lry="2120" ulx="1045" uly="2054">auf zwey Haufen bis Morgen.</line>
        <line lrx="1812" lry="2176" ulx="1100" uly="2116">9. Da nun der Tag anbrach,</line>
        <line lrx="1813" lry="2232" ulx="1042" uly="2169">gieng er hinaus, blieb dort ſtehen,</line>
        <line lrx="1814" lry="2297" ulx="1041" uly="2229">und ſprach zu allem Volke: * Ihr</line>
        <line lrx="1813" lry="2356" ulx="1040" uly="2284">ſeyd gerecht. Wenn ich mich wider</line>
        <line lrx="1813" lry="2401" ulx="1042" uly="2341">meinen Herrn verſchworen, und ihn</line>
        <line lrx="1813" lry="2460" ulx="1040" uly="2395">getoͤdtet habe, wer hat dann alle</line>
        <line lrx="1431" lry="2510" ulx="1039" uly="2451">dieſe umgebracht?</line>
        <line lrx="1811" lry="2569" ulx="1096" uly="2512">10. Derswegen erkennet nun,</line>
        <line lrx="1812" lry="2624" ulx="1037" uly="2565">daß nicht ein Wort von dem, was</line>
        <line lrx="1813" lry="2682" ulx="1036" uly="2620">der Herr uͤber das Haus Achabs ge⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2740" ulx="1034" uly="2679">redet hat, zur Erde gefallen ſey;</line>
        <line lrx="1810" lry="2796" ulx="1032" uly="2734">ſondern der Herr hat gethan, was</line>
        <line lrx="1806" lry="2856" ulx="1032" uly="2791">er durch ſeinen Diener Elias geſpro⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="2910" ulx="1313" uly="2851">3. Rén. 21/ 29.</line>
        <line lrx="1799" lry="2961" ulx="1618" uly="2909">II. Alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2706" type="textblock" ulx="1968" uly="286">
        <line lrx="2071" lry="336" ulx="1993" uly="286">II. M.</line>
        <line lrx="2071" lry="405" ulx="1971" uly="350">lhe t</line>
        <line lrx="2071" lry="454" ulx="1971" uly="401">nchel bi</line>
        <line lrx="2071" lry="516" ulx="1971" uly="456">int hf</line>
        <line lrx="2071" lry="579" ulx="1969" uly="520">Nriſter,</line>
        <line lrx="2070" lry="636" ulx="1969" uly="575">Awn ih</line>
        <line lrx="2071" lry="676" ulx="1994" uly="632">12. M.</line>
        <line lrx="2071" lry="743" ulx="1971" uly="689">Und geng</line>
        <line lrx="2071" lry="792" ulx="1970" uly="756">Ctr unten</line>
        <line lrx="2010" lry="857" ulx="1969" uly="809">lan,</line>
        <line lrx="2071" lry="917" ulx="1993" uly="864">13 N</line>
        <line lrx="2071" lry="1023" ulx="1969" uly="979">Eſe: Ver</line>
        <line lrx="2071" lry="1079" ulx="1968" uly="1037">en: Wi⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1142" ulx="1969" uly="1093">et, und</line>
        <line lrx="2066" lry="1202" ulx="1969" uly="1145">Ehhne des</line>
        <line lrx="2071" lry="1260" ulx="1969" uly="1207">Pteſuchen</line>
        <line lrx="2070" lry="1315" ulx="1995" uly="1267">11. Eb</line>
        <line lrx="2071" lry="1367" ulx="1971" uly="1322">nt ſe ler⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1431" ulx="1972" uly="1377">ſer deſete</line>
        <line lrx="2071" lry="1489" ulx="1971" uly="1433">nirgeten</line>
        <line lrx="2071" lry="1549" ulx="1971" uly="1495">den hite</line>
        <line lrx="2071" lry="1608" ulx="1973" uly="1554">en e</line>
        <line lrx="2068" lry="1661" ulx="1973" uly="1608">ſcenkte er</line>
        <line lrx="2071" lry="1718" ulx="2002" uly="1671">15. M</line>
        <line lrx="2069" lry="1777" ulx="1975" uly="1723">ſegegrete</line>
        <line lrx="2060" lry="1854" ulx="1974" uly="1779">Aat</line>
        <line lrx="2066" lry="1918" ulx="1975" uly="1831">Niangi</line>
        <line lrx="2069" lry="1955" ulx="1975" uly="1900">Rdenh</line>
        <line lrx="2066" lry="2011" ulx="1975" uly="1960">wen hen</line>
        <line lrx="2071" lry="2058" ulx="1975" uly="2011">nedebanm</line>
        <line lrx="2071" lry="2118" ulx="1975" uly="2065">uaniede</line>
        <line lrx="2065" lry="2174" ulx="1977" uly="2121">tir dane</line>
        <line lrx="2071" lry="2236" ulx="1980" uly="2177">ſine han</line>
        <line lrx="2071" lry="2288" ulx="1982" uly="2235">ufden</line>
        <line lrx="2071" lry="2347" ulx="2009" uly="2302">10. U</line>
        <line lrx="2066" lry="2410" ulx="1982" uly="2348">it m,</line>
        <line lrx="2070" lry="2465" ulx="1981" uly="2403">den her</line>
        <line lrx="2071" lry="2520" ulx="1981" uly="2460">ſinen T</line>
        <line lrx="2071" lry="2596" ulx="1994" uly="2550">I7.</line>
        <line lrx="2071" lry="2654" ulx="1985" uly="2600">ie: Hen</line>
        <line lrx="2071" lry="2706" ulx="2015" uly="2662">narie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2947" type="textblock" ulx="1988" uly="2766">
        <line lrx="2070" lry="2821" ulx="1988" uly="2766">Rereß d</line>
        <line lrx="2061" lry="2884" ulx="1989" uly="2825">dulc</line>
        <line lrx="2071" lry="2947" ulx="2013" uly="2893">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="435" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_435">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_435.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="86" lry="243" type="textblock" ulx="9" uly="176">
        <line lrx="86" lry="243" ulx="9" uly="176">loh</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="575" type="textblock" ulx="0" uly="439">
        <line lrx="91" lry="503" ulx="2" uly="439">ſii ſer</line>
        <line lrx="91" lry="575" ulx="0" uly="511">biſttt</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="646" type="textblock" ulx="2" uly="591">
        <line lrx="91" lry="646" ulx="2" uly="591">e ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="917" type="textblock" ulx="0" uly="650">
        <line lrx="91" lry="714" ulx="8" uly="650">nihttr</line>
        <line lrx="91" lry="786" ulx="3" uly="727">enh</line>
        <line lrx="90" lry="855" ulx="2" uly="797">gen:</line>
        <line lrx="28" lry="917" ulx="0" uly="869">19</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1197" type="textblock" ulx="1" uly="976">
        <line lrx="99" lry="1024" ulx="1" uly="976">nd tir H</line>
        <line lrx="90" lry="1141" ulx="7" uly="1091">Pſt, n</line>
        <line lrx="90" lry="1197" ulx="2" uly="1151">tdieſetn</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1380" type="textblock" ulx="0" uly="1265">
        <line lrx="91" lry="1320" ulx="1" uly="1265">ezgend</line>
        <line lrx="92" lry="1380" ulx="0" uly="1322">Vunte</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="1425" type="textblock" ulx="0" uly="1394">
        <line lrx="25" lry="1425" ulx="0" uly="1394">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1739" type="textblock" ulx="0" uly="1452">
        <line lrx="93" lry="1499" ulx="0" uly="1452">ifan ſege</line>
        <line lrx="92" lry="1561" ulx="0" uly="1510">e</line>
        <line lrx="92" lry="1620" ulx="0" uly="1564">Gcten</line>
        <line lrx="90" lry="1682" ulx="16" uly="1626">ſgen e</line>
        <line lrx="91" lry="1739" ulx="0" uly="1682">ſcſttmf</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2020" type="textblock" ulx="0" uly="1798">
        <line lrx="90" lry="1853" ulx="0" uly="1798">ner, N6</line>
        <line lrx="90" lry="1907" ulx="0" uly="1852">9: Geß⸗</line>
        <line lrx="89" lry="2020" ulx="4" uly="1977">utwottek⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2089" type="textblock" ulx="0" uly="2027">
        <line lrx="114" lry="2089" ulx="0" uly="2027">des MH</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="253" type="textblock" ulx="616" uly="185">
        <line lrx="1447" lry="253" ulx="616" uly="185">Das vierte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="919" type="textblock" ulx="236" uly="293">
        <line lrx="1020" lry="349" ulx="298" uly="293">II. Alſo erſchlug Jehu alle die,</line>
        <line lrx="1024" lry="406" ulx="238" uly="352">welche bdom Hauſe Achabs zu Jez⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="471" ulx="236" uly="407">rahel uͤbrig waren, alle Vornehme</line>
        <line lrx="1023" lry="521" ulx="240" uly="464">ſeines Hofes, ſeine Vertrauten und</line>
        <line lrx="1026" lry="578" ulx="239" uly="519">Prieſter, bis man keine Ueberbleib⸗</line>
        <line lrx="975" lry="638" ulx="240" uly="575">ſel von ihm mehr fande.</line>
        <line lrx="1023" lry="688" ulx="304" uly="629">12. Alsdann machte er ſich auf,</line>
        <line lrx="1026" lry="748" ulx="238" uly="689">und gieng nach Samaria: * da er</line>
        <line lrx="1028" lry="803" ulx="244" uly="744">aber unterwegs zu dem Hirtenhauſe</line>
        <line lrx="653" lry="860" ulx="241" uly="809">kam,</line>
        <line lrx="1028" lry="919" ulx="306" uly="853">13. Traff er die Bruͤder des Ocho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="977" type="textblock" ulx="244" uly="914">
        <line lrx="1044" lry="977" ulx="244" uly="914">zias, Koͤnigs in Juda, an, und frag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1202" type="textblock" ulx="245" uly="971">
        <line lrx="1023" lry="1030" ulx="245" uly="971">te ſie: Wer ſeyd ihr? Sie antwor⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1087" ulx="246" uly="1022">teten: Wir ſind des Ochozias Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1157" ulx="246" uly="1081">der, und ſind herabgekommen, die</line>
        <line lrx="1031" lry="1202" ulx="247" uly="1138">Soͤhne des Koͤnigs und der Koͤniginn</line>
      </zone>
      <zone lrx="499" lry="1260" type="textblock" ulx="240" uly="1205">
        <line lrx="499" lry="1260" ulx="240" uly="1205">zu beſuchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1370" type="textblock" ulx="250" uly="1256">
        <line lrx="1033" lry="1315" ulx="313" uly="1256">14. Er befahl ſeinen Leuten: Neh⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1370" ulx="250" uly="1308">met ſie lebendig gefangen; ſie ergrif⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1431" type="textblock" ulx="217" uly="1368">
        <line lrx="1035" lry="1431" ulx="217" uly="1368">fen dieſelben alſo lebendig, und er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="2335" type="textblock" ulx="253" uly="1425">
        <line lrx="1035" lry="1490" ulx="253" uly="1425">wuͤrgeten ſie an dem Brunnen bey</line>
        <line lrx="1037" lry="1544" ulx="254" uly="1480">dem Hirtenhauſe, zwey und vierzig</line>
        <line lrx="1037" lry="1598" ulx="256" uly="1539">an der Zahl: keinem von ihnen</line>
        <line lrx="712" lry="1658" ulx="255" uly="1601">ſchenkte er das Leben.</line>
        <line lrx="1037" lry="1711" ulx="318" uly="1650">15. Als er von dort weiter zog,</line>
        <line lrx="1039" lry="1774" ulx="258" uly="1706">begegnete ihm* Jonadab, der Sohn</line>
        <line lrx="1038" lry="1825" ulx="257" uly="1765">Rechabs, der ihm entgegen kam;</line>
        <line lrx="1038" lry="1884" ulx="258" uly="1820">dieſen grüßte er, und ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1041" lry="1940" ulx="258" uly="1876">Iſt dein Herz auch ſo aufrichtig, wie</line>
        <line lrx="1041" lry="1997" ulx="258" uly="1935">mein Herz gegen dein Herz iſt? Jo⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="2051" ulx="259" uly="1993">nadab antwortete dem Jehu: Ja. Je⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="2111" ulx="259" uly="2049">hu erwiederte: Iſt dem alſo, ſo gieb</line>
        <line lrx="1043" lry="2173" ulx="261" uly="2106">mir deine Hand. Jener gab ihm</line>
        <line lrx="1045" lry="2224" ulx="261" uly="2162">ſeine Hand. Er aber hub ihn zu ſich</line>
        <line lrx="800" lry="2276" ulx="265" uly="2223">auf den Wagen,</line>
        <line lrx="1047" lry="2335" ulx="326" uly="2275">16. Und ſprach zu ihm: Komm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="2392" type="textblock" ulx="248" uly="2325">
        <line lrx="1048" lry="2392" ulx="248" uly="2325">mit mir, und ſieh meinen Eifer fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="2914" type="textblock" ulx="264" uly="2384">
        <line lrx="1052" lry="2447" ulx="264" uly="2384">den Herrn. So nahm er ihn auf</line>
        <line lrx="587" lry="2505" ulx="266" uly="2449">ſeinen Wagen,</line>
        <line lrx="1052" lry="2576" ulx="327" uly="2517">17. Und fuͤhrte ihn nach Sama⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="2633" ulx="267" uly="2570">ria: Hier erſchlug er alle, die zu</line>
        <line lrx="1053" lry="2684" ulx="268" uly="2623">Samaria von dem Achab noch ub⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="2745" ulx="271" uly="2686">rig waren, bis auf den letzten Mann,</line>
        <line lrx="1056" lry="2802" ulx="272" uly="2741">gemaͤß dem Worte des Herrn, das</line>
        <line lrx="1035" lry="2857" ulx="274" uly="2798">er durch den Elias geredet hatte.</line>
        <line lrx="1058" lry="2914" ulx="331" uly="2850">18. Hernach verſammelte Jehn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="2927" type="textblock" ulx="1029" uly="2909">
        <line lrx="1047" lry="2927" ulx="1029" uly="2909">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="2957" type="textblock" ulx="1032" uly="2908">
        <line lrx="1179" lry="2957" ulx="1032" uly="2908">DODd 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="248" type="textblock" ulx="1741" uly="198">
        <line lrx="1838" lry="248" ulx="1741" uly="198">425</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="460" type="textblock" ulx="1061" uly="286">
        <line lrx="1842" lry="345" ulx="1061" uly="286">das ganze Volk, und ſprach zu ih⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="410" ulx="1062" uly="344">nen: Achab hat den Baal noch zu</line>
        <line lrx="1841" lry="460" ulx="1063" uly="399">wenig verehret, * ich aber will ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="521" type="textblock" ulx="1049" uly="456">
        <line lrx="1776" lry="521" ulx="1049" uly="456">mehr ehren. 3. Ron. 16, 31.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2165" type="textblock" ulx="1063" uly="526">
        <line lrx="1845" lry="586" ulx="1063" uly="526">19. Derowegen berufet zu mir</line>
        <line lrx="1846" lry="643" ulx="1064" uly="582">alle Propheten Baals, alle ſeine</line>
        <line lrx="1847" lry="697" ulx="1064" uly="639">Diener und alle ſeine Prieſter; kei⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="754" ulx="1067" uly="697">ner ſey, der nicht erſcheine: denn</line>
        <line lrx="1848" lry="810" ulx="1067" uly="754">ich habe dem Baal ein großes</line>
        <line lrx="1852" lry="868" ulx="1067" uly="810">Opfer zu bringen. Wer immer aus⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="924" ulx="1067" uly="864">bleibt, der hat das Leben verwirkt.</line>
        <line lrx="1849" lry="983" ulx="1066" uly="921">Jehu aber bediente ſich dieſer Liſt,</line>
        <line lrx="1853" lry="1035" ulx="1067" uly="979">damit er die Verehrer Baals aus⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1092" ulx="1067" uly="1036">rotten koͤnnte. ,</line>
        <line lrx="1854" lry="1146" ulx="1125" uly="1090">20. Alsdann ſprach er: Heiliget</line>
        <line lrx="1896" lry="1205" ulx="1070" uly="1148">dem Baal einen Feſttag. Dieſen</line>
        <line lrx="1874" lry="1265" ulx="1071" uly="1206">ließ er verkuͤndigen,</line>
        <line lrx="1873" lry="1318" ulx="1123" uly="1255">21. Und ſandte in alle Graͤnzen</line>
        <line lrx="1857" lry="1381" ulx="1072" uly="1317">Iſraels aus, die Diener Baals ein⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="1439" ulx="1072" uly="1373">zuberufen; ſie kamen auch alle, und</line>
        <line lrx="1857" lry="1491" ulx="1075" uly="1429">nicht ein einziger war, der ausblieb:</line>
        <line lrx="1860" lry="1550" ulx="1075" uly="1485">ſie giengen alsdenn in den Tempel</line>
        <line lrx="1888" lry="1600" ulx="1075" uly="1544">Baals: und das Haus Baals wur⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1656" ulx="1075" uly="1598">de von unten bis oben angeſtopft.</line>
        <line lrx="1861" lry="1716" ulx="1127" uly="1653">22. Da gab Jehu denen, welche</line>
        <line lrx="1863" lry="1772" ulx="1077" uly="1713">uͤber die Kleider geſetzt waren, den</line>
        <line lrx="1903" lry="1834" ulx="1077" uly="1766">Befehl: Bringet fuͤr alle Diener</line>
        <line lrx="1862" lry="1884" ulx="1078" uly="1824">Baals Kleider heraus. Sie brach⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1948" ulx="1078" uly="1884">ten ihnen daher Kleider.</line>
        <line lrx="1865" lry="2002" ulx="1134" uly="1935">23. Hierauf gieng Jehn mit Jo⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2058" ulx="1081" uly="1992">nadab, dem Sohne Rechabs, in</line>
        <line lrx="1867" lry="2113" ulx="1082" uly="2052">den Tempel Baals, und ſprach zu</line>
        <line lrx="1870" lry="2165" ulx="1083" uly="2106">den Dienern Baals: Unterſuchet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2276" type="textblock" ulx="1066" uly="2160">
        <line lrx="1868" lry="2233" ulx="1066" uly="2160">und ſehet zu, daß nicht vielleicht ei⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="2276" ulx="1067" uly="2220">ner von den Dienern des Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2938" type="textblock" ulx="1086" uly="2270">
        <line lrx="1872" lry="2335" ulx="1086" uly="2270">unter euch ſtecke; ſondern daß die</line>
        <line lrx="1834" lry="2392" ulx="1087" uly="2335">Diener Baals allein ſoeen.</line>
        <line lrx="1871" lry="2450" ulx="1145" uly="2383">24. Sie begaben ſich alſo hinein,</line>
        <line lrx="1875" lry="2510" ulx="1088" uly="2442">Opfer und Brandopfer zu verrich⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="2566" ulx="1089" uly="2495">ten; Jehu aber hatte ſich darauſſen</line>
        <line lrx="1876" lry="2619" ulx="1093" uly="2551">achtzig Maͤnner beſtellt, und ihnen</line>
        <line lrx="1878" lry="2678" ulx="1092" uly="2608">geſagt: Wer immer einen von die⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2734" ulx="1094" uly="2666">ſen Maͤnnern, die ich euch in eure</line>
        <line lrx="1881" lry="2788" ulx="1094" uly="2716">Haͤnde liefern werde „entkommen</line>
        <line lrx="1926" lry="2845" ulx="1096" uly="2775">latzt, der ſoll an deſſen Statt gelode</line>
        <line lrx="1821" lry="2893" ulx="1096" uly="2847">tet werden.</line>
        <line lrx="1883" lry="2938" ulx="1724" uly="2883">25. D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="436" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_436">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_436.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1016" lry="1335" type="textblock" ulx="169" uly="187">
        <line lrx="334" lry="249" ulx="231" uly="187">4²⁶</line>
        <line lrx="1015" lry="350" ulx="289" uly="287">25. Da nun das Brandopfer vol⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="405" ulx="186" uly="337">lendet war, befahl Jehu ſeinen</line>
        <line lrx="1015" lry="460" ulx="213" uly="400">Kriegsleuten und Obriſten: Gehet</line>
        <line lrx="1014" lry="517" ulx="228" uly="455">hinein, und erſchlaget ſie, keiner ſoll</line>
        <line lrx="1016" lry="575" ulx="227" uly="511">davon kommen. Sie erſchlugen da⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="630" ulx="227" uly="569">her alle mit der Schaͤrfe des Schwer⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="692" ulx="223" uly="627">tes, warfen ihre todten Koͤrper hin⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="744" ulx="223" uly="684">aus, und giengen hin in jede Stadt,</line>
        <line lrx="840" lry="797" ulx="222" uly="740">wo ein Tempel Baals ſtund,</line>
        <line lrx="1005" lry="876" ulx="278" uly="814">26. Riſſen das Goͤtzenbild aus dem</line>
        <line lrx="1005" lry="932" ulx="220" uly="867">Tempel Baals, und verbrannten,</line>
        <line lrx="1005" lry="1004" ulx="276" uly="941">27, Oder zertruͤmmerten es zu klei⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1061" ulx="219" uly="996">nen Stuͤcken; zerſtoͤrten alsdann</line>
        <line lrx="1002" lry="1114" ulx="218" uly="1053">das Haus Baals, und machten ei⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1175" ulx="169" uly="1111">nen geheimen Abtritt daraus bis auf</line>
        <line lrx="904" lry="1233" ulx="216" uly="1166">den heutigen Tag.</line>
        <line lrx="1002" lry="1287" ulx="272" uly="1227">28. So vertilgte Jehu den Baal</line>
        <line lrx="635" lry="1335" ulx="212" uly="1280">aus Iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1409" type="textblock" ulx="272" uly="1337">
        <line lrx="1009" lry="1409" ulx="272" uly="1337">29. Gleichwohl enthielt er ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1693" type="textblock" ulx="165" uly="1402">
        <line lrx="994" lry="1465" ulx="189" uly="1402">nicht von den Suͤnden Jeroboams,</line>
        <line lrx="996" lry="1523" ulx="167" uly="1458">des Sohns Nabaths, der Iſrael</line>
        <line lrx="993" lry="1579" ulx="165" uly="1515">zum Suͤndigen verleitet hat, und</line>
        <line lrx="992" lry="1636" ulx="208" uly="1573">* verließ die goldenen Kaͤlber nicht,</line>
        <line lrx="965" lry="1693" ulx="207" uly="1630">welche zu Bethel und Dan waren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1773" type="textblock" ulx="264" uly="1699">
        <line lrx="1019" lry="1773" ulx="264" uly="1699">30. Jedoch ſprach der Herr zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="2104" type="textblock" ulx="201" uly="1760">
        <line lrx="988" lry="1824" ulx="205" uly="1760">Jehu: Weil du das, was vecht und</line>
        <line lrx="986" lry="1875" ulx="204" uly="1817">wohlgefaͤllig in meinen Augen war,</line>
        <line lrx="987" lry="1931" ulx="204" uly="1874">mit Eifer gethan, und wider das</line>
        <line lrx="987" lry="2000" ulx="201" uly="1930">Haus Achgbs alles, was ich in mei⸗</line>
        <line lrx="984" lry="2047" ulx="202" uly="1989">nem Herzen beſchloß, vollzogen haſt,</line>
        <line lrx="983" lry="2104" ulx="201" uly="2042">ſo ſollen deine Soͤhne bis in das vier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="270" type="textblock" ulx="633" uly="162">
        <line lrx="1448" lry="270" ulx="633" uly="162">Das vierte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="263" type="textblock" ulx="1610" uly="206">
        <line lrx="1830" lry="263" ulx="1610" uly="206">(10. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="368" type="textblock" ulx="1052" uly="300">
        <line lrx="1826" lry="368" ulx="1052" uly="300">te Geſchlecht auf dem Throne Iſra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="416" type="textblock" ulx="1053" uly="356">
        <line lrx="1660" lry="416" ulx="1053" uly="356">els ſitzen. a. Ron. 16, 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="478" type="textblock" ulx="1112" uly="400">
        <line lrx="1837" lry="478" ulx="1112" uly="400">21. Jehu aber befließ ſich nicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1037" type="textblock" ulx="1043" uly="467">
        <line lrx="1824" lry="531" ulx="1052" uly="467">in dem Geſetze des Herrn, des Got⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="586" ulx="1050" uly="527">tes Iſraels, von ganzem ſeinem Her⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="644" ulx="1047" uly="586">zen zu wandeln; denn er wich nicht</line>
        <line lrx="1820" lry="705" ulx="1046" uly="641">ab von den Suͤnden Jeroboams,</line>
        <line lrx="1824" lry="802" ulx="1044" uly="695">de Iſcael zum Suͤndigen verleitet</line>
        <line lrx="1127" lry="798" ulx="1071" uly="755">at.</line>
        <line lrx="1821" lry="869" ulx="1130" uly="810">2. Zu dieſer Zeit fieng der Herr</line>
        <line lrx="1817" lry="927" ulx="1045" uly="864">an, IſCtaels uͤberdruͤßig zu werden,</line>
        <line lrx="1817" lry="984" ulx="1043" uly="924">und Hazael ſchlug ſie an allen ihren</line>
        <line lrx="1242" lry="1037" ulx="1043" uly="975">Graͤnzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1101" type="textblock" ulx="1099" uly="1016">
        <line lrx="1841" lry="1101" ulx="1099" uly="1016">33. Vom Jordan an gegen Auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1434" type="textblock" ulx="1020" uly="1093">
        <line lrx="1814" lry="1152" ulx="1039" uly="1093">gang verheerte er das ganze Land</line>
        <line lrx="1815" lry="1212" ulx="1040" uly="1149">Galaad, Gad, Ruben und Manaſ⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1263" ulx="1038" uly="1206">ſes, von Aroer an, welches an dem</line>
        <line lrx="1811" lry="1321" ulx="1037" uly="1263">Strome Arnon liegt, bis Galaad</line>
        <line lrx="1801" lry="1373" ulx="1020" uly="1319">und Baſan.</line>
        <line lrx="1811" lry="1434" ulx="1091" uly="1376">34. Das Uebrige aber, was von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1489" type="textblock" ulx="1032" uly="1433">
        <line lrx="1835" lry="1489" ulx="1032" uly="1433">dem Jehu zu ſagen iſt, alles, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2057" type="textblock" ulx="1022" uly="1489">
        <line lrx="1806" lry="1554" ulx="1032" uly="1489">er gethan hat, und ſeine Tapferkeit,</line>
        <line lrx="1804" lry="1604" ulx="1030" uly="1545">iſt es nicht in den Geſchicht⸗ und</line>
        <line lrx="1804" lry="1664" ulx="1030" uly="1599">Zeitbuͤchern der Koͤnige von Iſrael</line>
        <line lrx="1783" lry="1725" ulx="1029" uly="1658">aufgezeichnet? ”</line>
        <line lrx="1801" lry="1773" ulx="1086" uly="1716">35. Jehu entſchlief endlich zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1836" ulx="1027" uly="1769">nen Vaͤtern, und wurde zu Sama⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1894" ulx="1027" uly="1829">ria begraben: Joachaz, ſein Sohn,</line>
        <line lrx="1797" lry="1943" ulx="1025" uly="1883">kam an ſeiner Statt zur Regierung.</line>
        <line lrx="1797" lry="1999" ulx="1083" uly="1943">36. Die Zeit aber, welche Jehu</line>
        <line lrx="1798" lry="2057" ulx="1022" uly="1994">uͤber Iſrael zu Samaria geherrſchet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2125" type="textblock" ulx="1022" uly="2051">
        <line lrx="1834" lry="2125" ulx="1022" uly="2051">hat, betraͤgt acht und zwanzig Jahre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="2256" type="textblock" ulx="597" uly="2150">
        <line lrx="1418" lry="2256" ulx="597" uly="2150">Auslegung des X. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2420" type="textblock" ulx="191" uly="2278">
        <line lrx="975" lry="2420" ulx="191" uly="2278">V. 1. Seebensis Soͤhne;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2378" type="textblock" ulx="1029" uly="2306">
        <line lrx="1788" lry="2378" ulx="1029" uly="2306">Soͤhne und Enkeln naͤmlich zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2508" type="textblock" ulx="192" uly="2374">
        <line lrx="1789" lry="2445" ulx="591" uly="2374">ſammen, welche er nicht nur von der Jezabel allein,</line>
        <line lrx="1724" lry="2508" ulx="192" uly="2433">ſondern auch von andern Gemahlinnen hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2791" type="textblock" ulx="181" uly="2538">
        <line lrx="1785" lry="2643" ulx="329" uly="2538">V. 3. Erwaͤhlet den Tauglichſten. Jehu wollte nichtswe⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2712" ulx="186" uly="2630">niger, als eine ſolche Wahl, ſondern hoffte ſie durch dieſen Antrag</line>
        <line lrx="1782" lry="2791" ulx="181" uly="2701">zu erſchrecken; und zum Gehorſam zu bringen, welches ihm auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="412" lry="2838" type="textblock" ulx="185" uly="2766">
        <line lrx="412" lry="2838" ulx="185" uly="2766">gelungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2977" type="textblock" ulx="1541" uly="2901">
        <line lrx="1800" lry="2977" ulx="1541" uly="2901">V. 9. Ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="828" type="textblock" ulx="1969" uly="639">
        <line lrx="2071" lry="695" ulx="1972" uly="639">em, dean</line>
        <line lrx="2071" lry="769" ulx="1973" uly="708">ſcnt enve</line>
        <line lrx="2065" lry="828" ulx="1969" uly="774">nammbchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1648" type="textblock" ulx="1968" uly="906">
        <line lrx="2071" lry="956" ulx="2021" uly="906">81</line>
        <line lrx="2070" lry="1031" ulx="1971" uly="975">nur der 9</line>
        <line lrx="2064" lry="1097" ulx="1968" uly="1044">lauſe der</line>
        <line lrx="2071" lry="1167" ulx="1968" uly="1113">der Hirten</line>
        <line lrx="2070" lry="1239" ulx="1969" uly="1177">i ſchee</line>
        <line lrx="2071" lry="1295" ulx="1970" uly="1258"> war en</line>
        <line lrx="2070" lry="1375" ulx="1969" uly="1314">hrun z⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1443" ulx="1969" uly="1382">und ſh</line>
        <line lrx="2070" lry="1512" ulx="1968" uly="1461">Unn ſenes</line>
        <line lrx="2060" lry="1576" ulx="1968" uly="1516">Nr.</line>
        <line lrx="2070" lry="1648" ulx="1969" uly="1583">hr wid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1773" type="textblock" ulx="2025" uly="1726">
        <line lrx="2071" lry="1773" ulx="2025" uly="1726">Unn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="437" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_437">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_437.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="90" lry="978" type="textblock" ulx="0" uly="647">
        <line lrx="87" lry="689" ulx="0" uly="647">a dane</line>
        <line lrx="89" lry="739" ulx="0" uly="700">en Mlant</line>
        <line lrx="90" lry="859" ulx="3" uly="809">ng Nhe</line>
        <line lrx="88" lry="920" ulx="4" uly="868">11 we</line>
        <line lrx="89" lry="978" ulx="8" uly="926">Gllen hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1095" type="textblock" ulx="0" uly="1037">
        <line lrx="89" lry="1095" ulx="0" uly="1037">end</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1150" type="textblock" ulx="9" uly="1097">
        <line lrx="125" lry="1150" ulx="9" uly="1097">gone in</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1318" type="textblock" ulx="0" uly="1213">
        <line lrx="89" lry="1257" ulx="0" uly="1213">hes an N</line>
        <line lrx="89" lry="1318" ulx="2" uly="1270">dit Geed</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1549" type="textblock" ulx="0" uly="1390">
        <line lrx="91" lry="1438" ulx="0" uly="1390"> s ein</line>
        <line lrx="91" lry="1490" ulx="3" uly="1444">Ales, nat</line>
        <line lrx="91" lry="1549" ulx="4" uly="1496">Dohfetkit</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1609" type="textblock" ulx="0" uly="1558">
        <line lrx="125" lry="1609" ulx="0" uly="1558">dicht, ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1669" type="textblock" ulx="9" uly="1614">
        <line lrx="89" lry="1669" ulx="9" uly="1614">don R</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1782" type="textblock" ulx="0" uly="1722">
        <line lrx="138" lry="1782" ulx="0" uly="1722">ich G</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1958" type="textblock" ulx="1" uly="1784">
        <line lrx="88" lry="1839" ulx="1" uly="1784">. Sene</line>
        <line lrx="88" lry="1896" ulx="7" uly="1844">ſein Erfe</line>
        <line lrx="87" lry="1958" ulx="5" uly="1909">Ngteug</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2011" type="textblock" ulx="0" uly="1958">
        <line lrx="122" lry="2011" ulx="0" uly="1958">ege u</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2137" type="textblock" ulx="0" uly="2016">
        <line lrx="88" lry="2078" ulx="10" uly="2016">gemnit</line>
        <line lrx="86" lry="2137" ulx="0" uly="2074">nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2461" type="textblock" ulx="0" uly="2338">
        <line lrx="83" lry="2404" ulx="0" uly="2338">irheh</line>
        <line lrx="81" lry="2461" ulx="0" uly="2409">AH</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2733" type="textblock" ulx="0" uly="2609">
        <line lrx="114" lry="2666" ulx="1" uly="2609">dl⸗</line>
        <line lrx="80" lry="2733" ulx="0" uly="2677">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="827" type="textblock" ulx="231" uly="175">
        <line lrx="1838" lry="246" ulx="592" uly="175">Das vierte Buch der Koͤnige. 427</line>
        <line lrx="1841" lry="356" ulx="262" uly="276">V. 9. Ihr ſeyd gerecht, die ihr durch die Hinrichtung der ſie⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="431" ulx="235" uly="345">benzig Soͤhne Achabs den Befehl Gottes vollzogen habt; aber auch</line>
        <line lrx="1841" lry="490" ulx="235" uly="410">ich bin nicht minder gerecht; denn aus dieſem Verfahren werdet ihr</line>
        <line lrx="1844" lry="565" ulx="231" uly="478">ganz klar abnehmen, daß nicht bloß ich allein, wie man aller Orten</line>
        <line lrx="1847" lry="627" ulx="235" uly="538">ausſtreuet, zum Sturz des Hauſes Achabs die Aufruhr erreget, ſon⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="698" ulx="235" uly="612">dern, daß alle Großen des Reichs ſelbſt, welche ſogar die ihrer Auf⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="764" ulx="237" uly="678">ſicht anvertrauten Soͤhne des Achabs ohne weiters aufrieben, die</line>
        <line lrx="1845" lry="827" ulx="231" uly="740">naͤmlichen Geſinnungen mit mir gehabt haben. P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1642" type="textblock" ulx="236" uly="883">
        <line lrx="1846" lry="951" ulx="369" uly="883">V. 12. Da Jehu zu dem Hirtenhauſe kam, oder: zur Ram⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1025" ulx="240" uly="946">mer der Hirten, ſagt die Vulgata; der Ehaldaͤer: zum Buͤndniß⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1093" ulx="236" uly="1002">hauſe der Hirten; der hebraiſche Text: zum Verſammlungsplatze</line>
        <line lrx="1849" lry="1169" ulx="239" uly="1080">der Hirten; Andere: zum Schurhauſe; das iſt, wo man die Scha⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="1232" ulx="240" uly="1147">fe zu ſcheeren pflegte. Jeder dieſer Ausdruͤcke iſt angemeſſen; denn</line>
        <line lrx="1850" lry="1295" ulx="243" uly="1213">es war ein gemeinſchaftliches, großes Haus auf dem Felde, wo die</line>
        <line lrx="1849" lry="1366" ulx="243" uly="1283">Hirten zu gewiſſen Zeiten zuſammenkamen, ihre Schafe ſchoren,</line>
        <line lrx="1851" lry="1433" ulx="244" uly="1350">und ſich nach geendigter Schur ergoͤtzten. Ein dergleichen Haus</line>
        <line lrx="1852" lry="1500" ulx="244" uly="1414">war jenes, in welchem Nabal (1. Hon. 25, 36.), und Abſalom</line>
        <line lrx="1852" lry="1569" ulx="244" uly="1482">(2. Ron. 13, 23.) ihre Schafe ſcheeren ließen, und darauf alſogleich</line>
        <line lrx="1890" lry="1642" ulx="243" uly="1551">ſehr praͤchtige, gleichſam koͤnigliche Gaſtmahle anſtellten. ðJUJU</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2710" type="textblock" ulx="239" uly="1679">
        <line lrx="1891" lry="1763" ulx="374" uly="1679">Unweit dieſes Hirtenhauſes auf offener Straſſe traff Jehu die</line>
        <line lrx="1856" lry="1832" ulx="249" uly="1750">Bruͤder des Ochozias an, nicht ſeine leiblichen Bruͤder von Seite der</line>
        <line lrx="1855" lry="1905" ulx="251" uly="1809">Athalia; denn alle dieſe waren ſchon vorher von den Arabern erſchla⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="1971" ulx="251" uly="1881">gen worden; (2. Chron. 22, 1.) ſondern entweder Bruͤder von</line>
        <line lrx="1858" lry="2035" ulx="254" uly="1950">Seite der Frauen ſeines Vaters aus dem zweyten Range, oder Bru⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="2106" ulx="252" uly="2016">dersſoͤhne und Verwandte, welche die Hebraͤer in ihrer Redensart</line>
        <line lrx="1878" lry="2170" ulx="255" uly="2082">auch Brüder zu nennen pflegen. Obwohl nun vielleicht nicht alle</line>
        <line lrx="1859" lry="2235" ulx="239" uly="2151">dieſe von Achab abſtammten, oder ihm verwandt waren, ſo ließ er</line>
        <line lrx="1859" lry="2301" ulx="256" uly="2220">ſie doch alle erſchlagen, damit keiner von ihnen uͤbrig blieb, welcher</line>
        <line lrx="1863" lry="2365" ulx="258" uly="2286">den Tod der Andern rachen, und ihm gleich bey dem Anfange ſeiner</line>
        <line lrx="1862" lry="2440" ulx="258" uly="2352">Regierung Unruhen erwecken koͤnnte. Aus der naͤmlichen Urſache</line>
        <line lrx="1864" lry="2509" ulx="261" uly="2420">befahl er auch kurz zuvor, alle Soͤhne eben dieſer Bruͤber oder Ver⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="2574" ulx="260" uly="2484">wandten des Ochozias, welche demſelben als Edelknaben gedienet</line>
        <line lrx="1864" lry="2642" ulx="262" uly="2552">hatten, keinen ausgenommen, (2. Chron. 22, 8.) zu Jezrahel um⸗</line>
        <line lrx="501" lry="2710" ulx="264" uly="2649">zubringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2954" type="textblock" ulx="266" uly="2726">
        <line lrx="1892" lry="2839" ulx="394" uly="2726">V. 15. Jonadab, der Sohn Rechabs, ein maͤchtiger und</line>
        <line lrx="1866" lry="2910" ulx="266" uly="2815">heiliger Mann, welchen Gott ſelbſt (Jerem. 35. K.) ruͤhmet, lebte</line>
        <line lrx="1866" lry="2954" ulx="554" uly="2884">gleich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="438" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_438">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_438.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="687" lry="121" type="textblock" ulx="629" uly="106">
        <line lrx="687" lry="121" ulx="629" uly="106">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="271" type="textblock" ulx="236" uly="185">
        <line lrx="1836" lry="271" ulx="236" uly="185">42⁸ Das vierte Buch der Koͤnige. (10. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="779" type="textblock" ulx="234" uly="302">
        <line lrx="1835" lry="375" ulx="238" uly="302">gleich den andern Rechabiten, von denen oben (Num. 10, 29.) die</line>
        <line lrx="1836" lry="448" ulx="237" uly="368">Rede war, in Huͤtten auf dem Lande, wo er ſich auf die Viehzucht</line>
        <line lrx="1835" lry="509" ulx="238" uly="438">verlegte, und allem Anſcheine nach, nicht weit von dem erſtberegten</line>
        <line lrx="1834" lry="577" ulx="237" uly="503">Hirtenhaͤuſe wohnte. Jehu ſuchte vor allem ſeine Freundſchaft, die</line>
        <line lrx="1833" lry="648" ulx="236" uly="566">er fuͤr ſich ſehr vortheilhaft hielte, ſowohl in Anbetracht ſeines zahl⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="714" ulx="235" uly="638">reichen Geſchlechts, als Anſehens, in welches ihn ſein Reichthum,</line>
        <line lrx="1582" lry="779" ulx="234" uly="705">noch mehr aber ſeine Tugend bey dem Volke geſetzt hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1179" type="textblock" ulx="229" uly="838">
        <line lrx="1830" lry="915" ulx="365" uly="838">V. 18. Ich will den Baal mehr ehren, als ihn Achab geeh⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="983" ulx="233" uly="902">ret hat. Obwohl ich dem heiligen Auguſtin a) gerne eingeſtehe, daß</line>
        <line lrx="1826" lry="1049" ulx="230" uly="972">Jehu ſich einer ſogenannten Dienſtluͤge ſchuldig gemacht habe, ſo</line>
        <line lrx="1827" lry="1114" ulx="232" uly="1041">getraue ich mich doch nicht, ihn einer ſchweren Suͤnde hierwegen zu</line>
        <line lrx="1826" lry="1179" ulx="229" uly="1108">beſchuldigen, von welcher ihn der heilige Hieronymus, Cajetan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1249" type="textblock" ulx="228" uly="1175">
        <line lrx="1838" lry="1249" ulx="228" uly="1175">und Toſtat freyſprechen: 1) Wegen ſeiner guten Abſicht, weil er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2049" type="textblock" ulx="210" uly="1243">
        <line lrx="1829" lry="1315" ulx="226" uly="1243">durch dieſe Liſt alle Baalspfaffen wollte zuſammlocken, um ſie auf</line>
        <line lrx="1819" lry="1381" ulx="225" uly="1310">einmal, welches ſonſt nicht moͤglich geweſen waͤre, auszutilgen.</line>
        <line lrx="1823" lry="1445" ulx="224" uly="1375">2) Befahl er nur, daß die Goͤtzenpfaffen nun oͤffentlich verrichten</line>
        <line lrx="1822" lry="1516" ulx="223" uly="1445">ſollten, was ſie ſonſt ingeheim zu thun gewohnt waren, damit er</line>
        <line lrx="1820" lry="1581" ulx="223" uly="1512">ſie alle beym Kopfe nehmen und hinrichten laſſen kͤnnte. 3) Hat</line>
        <line lrx="1817" lry="1648" ulx="225" uly="1580">er unter Baal, welches Herr heißt, den wahren Herrn Himmels und</line>
        <line lrx="1817" lry="1717" ulx="210" uly="1645">der Erde verſtehen koͤnnen. 4) War auch die Aergerniß, wenn er</line>
        <line lrx="1816" lry="1784" ulx="220" uly="1714">je wirklich eine gegeben hat, von ſehr kurzer Dauer, da die wahre</line>
        <line lrx="1817" lry="1851" ulx="220" uly="1782">Abſicht ſogleich an Tag gekommen iſt. §5) Hat er alles, was er ge⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1919" ulx="220" uly="1850">than, aus guten Abſichten und wahrem Eifer gethan, glaublich alſo</line>
        <line lrx="1814" lry="1985" ulx="220" uly="1917">mit Rath, Hilfe und Begnehmigung des Jonadabs, eines gottesfuͤrch⸗</line>
        <line lrx="870" lry="2049" ulx="218" uly="1985">tigen und heiligen Mannes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2520" type="textblock" ulx="194" uly="2118">
        <line lrx="1813" lry="2184" ulx="202" uly="2118">. Der heilige Thomas b) redet alſo davon: Es iſt nicht noth⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2250" ulx="194" uly="2185">wendig, die Verſtellung des Jehu von einer Suͤnde oder Luͤge zu ent⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2317" ulx="216" uly="2250">ſchuldigen: weil er ein boͤſer Mann war, der die Abgoͤtterey Jere⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2383" ulx="216" uly="2319">boams nicht verließ. Doch wird er von Gott gelobet, und zeitlich</line>
        <line lrx="1810" lry="2457" ulx="216" uly="2387">belohnet, nicht wegen der Verſtellung, ſondern um des Eifers willen,</line>
        <line lrx="1573" lry="2520" ulx="213" uly="2454">mit welchem er den Baalsdienſt vertilget hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2976" type="textblock" ulx="210" uly="2571">
        <line lrx="1809" lry="2645" ulx="344" uly="2571">V. 29. Gleichwohl verließ er die goldenen Kaͤlber nicht.</line>
        <line lrx="1807" lry="2716" ulx="212" uly="2649">Jehu zerſtoͤrte zwar alle Bildſaͤulen Baals, und hob allen ſidoni⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2785" ulx="210" uly="2717">ſchen, von Jezabel neu eingefuͤhrten Goͤtzendienſt auf, doch behielt</line>
        <line lrx="1804" lry="2833" ulx="1764" uly="2798">er</line>
        <line lrx="1800" lry="2928" ulx="295" uly="2867">a) . Auguſtinus Lib. contra Mendacium. cap. 2. b) §. Tho-</line>
        <line lrx="1553" lry="2976" ulx="320" uly="2924">2. 2. quæſt. III. art. I. ad. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="510" type="textblock" ulx="1970" uly="314">
        <line lrx="2071" lry="374" ulx="1970" uly="314"> e N</line>
        <line lrx="2071" lry="510" ulx="1970" uly="454">u boſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="589" type="textblock" ulx="1935" uly="524">
        <line lrx="2071" lry="589" ulx="1935" uly="524">hihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1049" type="textblock" ulx="1968" uly="798">
        <line lrx="2070" lry="863" ulx="1968" uly="798">lhale d</line>
        <line lrx="2071" lry="925" ulx="2002" uly="864">lonign</line>
        <line lrx="2071" lry="1049" ulx="2001" uly="1016">emene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1121" type="textblock" ulx="2002" uly="1071">
        <line lrx="2071" lry="1121" ulx="2002" uly="1071">die Be</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1278" type="textblock" ulx="1969" uly="1174">
        <line lrx="2070" lry="1278" ulx="1969" uly="1174">J⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1704" type="textblock" ulx="1967" uly="1306">
        <line lrx="2068" lry="1353" ulx="1970" uly="1306">Cohn todt</line>
        <line lrx="2071" lry="1406" ulx="1970" uly="1367">nd ertror</line>
        <line lrx="2061" lry="1469" ulx="1969" uly="1421">eſchccht.</line>
        <line lrx="2071" lry="1581" ulx="1967" uly="1537">lam Toch</line>
        <line lrx="2060" lry="1644" ulx="1968" uly="1591">Dchrzas,</line>
        <line lrx="2068" lry="1704" ulx="1968" uly="1648">es Dchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2910" type="textblock" ulx="1947" uly="2448">
        <line lrx="2071" lry="2505" ulx="1947" uly="2448">Al des</line>
        <line lrx="2071" lry="2559" ulx="1977" uly="2511">len Bun</line>
        <line lrx="2070" lry="2731" ulx="1947" uly="2680">is 2.</line>
        <line lrx="2071" lry="2786" ulx="2007" uly="2746">8. V</line>
        <line lrx="2071" lry="2910" ulx="1983" uly="2843">ſn ſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="439" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_439">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_439.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="86" lry="242" type="textblock" ulx="9" uly="187">
        <line lrx="86" lry="242" ulx="9" uly="187">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="254" type="textblock" ulx="72" uly="234">
        <line lrx="80" lry="242" ulx="78" uly="234">4</line>
        <line lrx="85" lry="254" ulx="72" uly="243">77</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="359" type="textblock" ulx="0" uly="306">
        <line lrx="133" lry="359" ulx="0" uly="306">, E</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="640" type="textblock" ulx="0" uly="366">
        <line lrx="113" lry="431" ulx="0" uly="366">Dee</line>
        <line lrx="106" lry="498" ulx="0" uly="434">ſüengn</line>
        <line lrx="91" lry="560" ulx="0" uly="503">Nchefg de</line>
        <line lrx="92" lry="640" ulx="4" uly="572">ſnt ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="706" type="textblock" ulx="3" uly="637">
        <line lrx="91" lry="706" ulx="3" uly="637">Ntn</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1923" type="textblock" ulx="0" uly="845">
        <line lrx="92" lry="911" ulx="1" uly="845">Waſ⸗</line>
        <line lrx="91" lry="980" ulx="0" uly="917">eſehe N</line>
        <line lrx="92" lry="1048" ulx="0" uly="985">t hate,</line>
        <line lrx="103" lry="1113" ulx="0" uly="1050">endegent</line>
        <line lrx="91" lry="1179" ulx="1" uly="1124">, Citr</line>
        <line lrx="91" lry="1250" ulx="0" uly="1190">Gt, mt</line>
        <line lrx="92" lry="1311" ulx="12" uly="1255">n ſetf</line>
        <line lrx="92" lry="1386" ulx="0" uly="1327">Utzutir</line>
        <line lrx="94" lry="1446" ulx="0" uly="1394">helchet</line>
        <line lrx="94" lry="1525" ulx="0" uly="1461">dantt</line>
        <line lrx="92" lry="1651" ulx="0" uly="1600">nmnts n</line>
        <line lrx="120" lry="1726" ulx="0" uly="1674"> ven 4</line>
        <line lrx="91" lry="1792" ulx="0" uly="1736">de wipe</line>
        <line lrx="91" lry="1856" ulx="8" uly="1811">ſas e</line>
        <line lrx="124" lry="1923" ulx="0" uly="1865">de OA</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2013" type="textblock" ulx="0" uly="1929">
        <line lrx="90" lry="2013" ulx="0" uly="1929">uimfi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2276" type="textblock" ulx="0" uly="2112">
        <line lrx="109" lry="2153" ulx="18" uly="2112">B</line>
        <line lrx="110" lry="2197" ulx="4" uly="2132">giütnt⸗</line>
        <line lrx="111" lry="2276" ulx="0" uly="2209">gi NH</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2338" type="textblock" ulx="0" uly="2276">
        <line lrx="61" lry="2289" ulx="50" uly="2276">AX</line>
        <line lrx="88" lry="2338" ulx="0" uly="2283">n N</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2329" type="textblock" ulx="109" uly="2284">
        <line lrx="111" lry="2329" ulx="109" uly="2318">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2474" type="textblock" ulx="0" uly="2335">
        <line lrx="88" lry="2405" ulx="1" uly="2335">d if</line>
        <line lrx="85" lry="2474" ulx="0" uly="2411">ſes n</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2744" type="textblock" ulx="1" uly="2609">
        <line lrx="86" lry="2676" ulx="1" uly="2609">be iht</line>
        <line lrx="85" lry="2744" ulx="1" uly="2685"> ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2925" type="textblock" ulx="0" uly="2741">
        <line lrx="81" lry="2853" ulx="69" uly="2818">.</line>
        <line lrx="80" lry="2925" ulx="0" uly="2876">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2957" type="textblock" ulx="14" uly="2900">
        <line lrx="74" lry="2957" ulx="14" uly="2900">71</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="287" type="textblock" ulx="658" uly="205">
        <line lrx="1425" lry="287" ulx="658" uly="205">Das vierte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="138" type="textblock" ulx="1365" uly="131">
        <line lrx="1387" lry="138" ulx="1365" uly="131">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="270" type="textblock" ulx="1726" uly="213">
        <line lrx="1837" lry="270" ulx="1726" uly="213">429</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="592" type="textblock" ulx="227" uly="309">
        <line lrx="1830" lry="385" ulx="227" uly="309">er die Anbethung der goldenen Kaͤlber des Jeroboams bey, theils aus</line>
        <line lrx="1863" lry="454" ulx="230" uly="377">Schwachheit gegen das Bitten der Großen, theils, wie Jeroboam,</line>
        <line lrx="1874" lry="518" ulx="229" uly="437">aus boͤſem Rathe der Staatsmaͤnner; wie Oſeas, der nicht lang</line>
        <line lrx="1862" lry="592" ulx="230" uly="507">nach ihm gelebt hat, im ſiebenten Kapitel weitlaͤuftig erklaret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="742" type="textblock" ulx="749" uly="675">
        <line lrx="1024" lry="742" ulx="749" uly="675">Das Xl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="748" type="textblock" ulx="1069" uly="654">
        <line lrx="1316" lry="748" ulx="1069" uly="654">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="924" type="textblock" ulx="235" uly="772">
        <line lrx="1872" lry="878" ulx="235" uly="772">Athalia, des Ochozias Mutter, reiſſet, nach Hinrichtung des ganzen</line>
        <line lrx="1839" lry="924" ulx="328" uly="850">koͤniglichen Geſchlechts, ihrer eigenen Enkeln, den Scepter an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1125" type="textblock" ulx="332" uly="915">
        <line lrx="1840" lry="993" ulx="333" uly="915">ſich. Joas allein wird durch Hilfe des Hohenprieſters Jojada</line>
        <line lrx="1846" lry="1066" ulx="332" uly="983">errettet, und erhaͤlt nachgehends das Koͤnigreich Juda; worauf</line>
        <line lrx="1651" lry="1125" ulx="333" uly="1053">die Baalsaltaͤre zerſtoͤrt, und die Athalia erwuͤrget wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1692" type="textblock" ulx="242" uly="1179">
        <line lrx="1020" lry="1233" ulx="242" uly="1179">I. ls aber Athalia, des Ocho⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1296" ulx="421" uly="1232">zias Mutter, ſah, daß ihr</line>
        <line lrx="1020" lry="1352" ulx="242" uly="1288">Sohn todt war, machte ſie ſich auf,</line>
        <line lrx="1023" lry="1405" ulx="243" uly="1345">und ermordete das ganze koͤnigliche</line>
        <line lrx="909" lry="1468" ulx="246" uly="1410">Geſchlecht. 2. Har. 22, 10.</line>
        <line lrx="1025" lry="1524" ulx="300" uly="1457">2. Joſaba aber, des Koͤnigs Jo⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1576" ulx="245" uly="1516">ram Tochter, eine Schweſter des</line>
        <line lrx="1028" lry="1636" ulx="244" uly="1570">Ochozias, nahm Joas, den Sohn</line>
        <line lrx="1029" lry="1692" ulx="247" uly="1626">des Ochozias, ſtahl ihn ſammt ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1748" type="textblock" ulx="248" uly="1684">
        <line lrx="1037" lry="1748" ulx="248" uly="1684">Amme mitten unter den Kindern des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="2193" type="textblock" ulx="248" uly="1743">
        <line lrx="1026" lry="1806" ulx="248" uly="1743">Koͤnigs, die niedergemetzelt wurden,</line>
        <line lrx="1028" lry="1860" ulx="251" uly="1797">aus dem Schlafzimmer heraus, und</line>
        <line lrx="1031" lry="1918" ulx="252" uly="1853">verbarg ihn vor den Augen der Atha⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1972" ulx="254" uly="1914">lia, daß er nicht ermordet wurde.</line>
        <line lrx="1031" lry="2031" ulx="310" uly="1966">3. Sechs Jahre lang hielt er ſich</line>
        <line lrx="1031" lry="2087" ulx="253" uly="2032">nebſt ihr im Hauſe des Herrn ver,</line>
        <line lrx="1033" lry="2148" ulx="254" uly="2083">borgen auf: Athalia aber beherrſch⸗</line>
        <line lrx="511" lry="2193" ulx="253" uly="2149">te das Land.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="2256" type="textblock" ulx="310" uly="2192">
        <line lrx="1062" lry="2256" ulx="310" uly="2192">4. Allein, * im ſiebenten Jahre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="2933" type="textblock" ulx="254" uly="2253">
        <line lrx="1037" lry="2317" ulx="254" uly="2253">ſandte Jojada nach den Obriſten, ließ</line>
        <line lrx="1035" lry="2371" ulx="256" uly="2309">ſie ſammt den Kriegsleuten zu ſich</line>
        <line lrx="1037" lry="2426" ulx="256" uly="2368">rufen, und fuͤhrte ſie in den Tem⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="2485" ulx="255" uly="2422">pel des Herrn; hier machte er ei⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="2538" ulx="258" uly="2480">nen Bund mit ihnen, und beſchwur</line>
        <line lrx="1039" lry="2607" ulx="258" uly="2540">ſie im Hauſe des Herrn: alsdenn</line>
        <line lrx="1039" lry="2664" ulx="260" uly="2585">zeigte er ihnen den Sohn des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="2712" ulx="261" uly="2658">nigs, 2. Par. 23, I. .</line>
        <line lrx="1042" lry="2765" ulx="320" uly="2707">5. Und ertheilte ihnen ſeine Be⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="2824" ulx="260" uly="2761">fehle, ſprechend: Dieß iſt, was ihr</line>
        <line lrx="919" lry="2883" ulx="259" uly="2827">thun ſollet:</line>
        <line lrx="1045" lry="2933" ulx="319" uly="2878">6. Ein Drittel von euch ſoll am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2962" type="textblock" ulx="1057" uly="1169">
        <line lrx="1844" lry="1226" ulx="1057" uly="1169">Sabbath aufziehen, und die Wache</line>
        <line lrx="1841" lry="1284" ulx="1059" uly="1223">bey dem Hauſe des Koͤnigs halten;</line>
        <line lrx="1844" lry="1339" ulx="1061" uly="1283">ein Drittel ſoll an dem Thore Sur</line>
        <line lrx="1846" lry="1395" ulx="1061" uly="1338">ſich ſtellen; ein Drittel aber ſoll das</line>
        <line lrx="1892" lry="1452" ulx="1062" uly="1392">Thor, welches hinter der Schildtraͤ⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="1510" ulx="1064" uly="1452">ger Hauſe iſt, beſetzen, und ihr die</line>
        <line lrx="1818" lry="1565" ulx="1064" uly="1509">Wache am Hauſe Meſſa verſehen.</line>
        <line lrx="1864" lry="1624" ulx="1121" uly="1561">7. Zwey Theile aber aus euch al⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1687" ulx="1063" uly="1622">len, die ſonſt am Sabbathe abzie⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1745" ulx="1066" uly="1680">hen, ſollen im Hauſe des Herrn den</line>
        <line lrx="1896" lry="1793" ulx="1065" uly="1737">Koͤnig bewachen. RMZ</line>
        <line lrx="1899" lry="1852" ulx="1124" uly="1790">8. Ihr ſollet rings um ihn her</line>
        <line lrx="1853" lry="1910" ulx="1069" uly="1849">euch ſchließen, mit dem Gewehre in</line>
        <line lrx="1883" lry="1962" ulx="1070" uly="1904">eurxen Haͤnden. Wenn aber ſonſt je⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="2017" ulx="1071" uly="1960">mand in den Bezirk des Tempels</line>
        <line lrx="1858" lry="2085" ulx="1070" uly="2016">ſich hinein wagt, den ſoll man toͤd⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2142" ulx="1072" uly="2073">ten: bleibet bey dem Koͤnige, wenn</line>
        <line lrx="1834" lry="2187" ulx="1074" uly="2134">er ein⸗ und ausgeht.</line>
        <line lrx="1856" lry="2248" ulx="1127" uly="2187">9. Die Hauptleute thaten alles,</line>
        <line lrx="1860" lry="2302" ulx="1076" uly="2243">was ihnen Jojada, der Prieſter be⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="2361" ulx="1074" uly="2294">fohlen hatte; jeder nahm ſeine Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="2417" ulx="1076" uly="2357">ner zu ſich, ſowohl jene, welche am</line>
        <line lrx="1862" lry="2474" ulx="1077" uly="2408">Sabbath eintraten, als dieſe, die</line>
        <line lrx="1861" lry="2525" ulx="1077" uly="2466">am Sabbath abzogen, und kamen</line>
        <line lrx="1643" lry="2588" ulx="1078" uly="2526">zu Jojada, dem Prieſter.</line>
        <line lrx="1863" lry="2637" ulx="1137" uly="2578">10. * Dieſer gab ihnen die Spie⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="2700" ulx="1076" uly="2633">ße und Waffen des Koͤnigs David,</line>
        <line lrx="1862" lry="2753" ulx="1080" uly="2695">welche im Hauſe des Herrn waren.</line>
        <line lrx="1861" lry="2805" ulx="1141" uly="2749">11. Sie ſtellten ſich von der rech⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="2861" ulx="1080" uly="2801">ten Seite des Tempels bis zur linken</line>
        <line lrx="1862" lry="2923" ulx="1082" uly="2861">Seite des Altars, und des Hauſes,</line>
        <line lrx="1868" lry="2962" ulx="1792" uly="2922">mit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="440" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_440">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_440.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="720" lry="96" type="textblock" ulx="696" uly="77">
        <line lrx="720" lry="96" ulx="696" uly="77">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="159" type="textblock" ulx="933" uly="147">
        <line lrx="944" lry="159" ulx="933" uly="147">»„</line>
      </zone>
      <zone lrx="327" lry="284" type="textblock" ulx="221" uly="232">
        <line lrx="327" lry="284" ulx="221" uly="232">430</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="887" type="textblock" ulx="213" uly="322">
        <line lrx="1003" lry="381" ulx="221" uly="322">mit den Waffen in der Hand um</line>
        <line lrx="566" lry="437" ulx="220" uly="377">den Koͤnig her.</line>
        <line lrx="1003" lry="495" ulx="277" uly="433">12. * Alsdann fuͤhrte der Hohe⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="551" ulx="215" uly="493">prieſter den Sohn des Koͤnigs her⸗</line>
        <line lrx="999" lry="607" ulx="217" uly="549">vor, und ſetzte ihm eine Krone auf,</line>
        <line lrx="999" lry="666" ulx="215" uly="608">und legte das Geſetzbuch auf ſein</line>
        <line lrx="998" lry="722" ulx="214" uly="664">Haupt; alſo machten ſie ihn zum</line>
        <line lrx="997" lry="777" ulx="214" uly="721">Koͤnige, und ſalbten ihn; klatſchten</line>
        <line lrx="996" lry="834" ulx="214" uly="775">hierauf in die Haͤnde, und riefen:</line>
        <line lrx="619" lry="887" ulx="213" uly="831">Es lebe der Koͤnig!</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="946" type="textblock" ulx="269" uly="886">
        <line lrx="998" lry="946" ulx="269" uly="886">13. Athalia hoͤrte das Getuͤmmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1287" type="textblock" ulx="210" uly="946">
        <line lrx="995" lry="1006" ulx="211" uly="946">des zulaufenden Volkes, und ver⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1061" ulx="210" uly="1003">fuͤgte ſich zu den Schaaren des Volks</line>
        <line lrx="930" lry="1114" ulx="211" uly="1060">in den Tempel des Herrn hinein.</line>
        <line lrx="993" lry="1172" ulx="269" uly="1117">14. Da ſah ſie den Koͤnig auf dem</line>
        <line lrx="994" lry="1229" ulx="212" uly="1169">Throne ſtehen, die Saͤnger und die</line>
        <line lrx="992" lry="1287" ulx="212" uly="1231">Trompeter bey ihm, ſammt dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="1343" type="textblock" ulx="211" uly="1285">
        <line lrx="1000" lry="1343" ulx="211" uly="1285">ganzen Volke, das froͤhlich war, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="2143" type="textblock" ulx="199" uly="1343">
        <line lrx="992" lry="1399" ulx="210" uly="1343">in die Trompeten ſtieß. Sie zerriß</line>
        <line lrx="992" lry="1461" ulx="209" uly="1400">daher ihre Kleider, und rief: Ver⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1515" ulx="207" uly="1455">ſchwoͤrung! Verſchwoͤrung!</line>
        <line lrx="992" lry="1577" ulx="270" uly="1511">15. Jojada aber befahl den Haupt⸗</line>
        <line lrx="990" lry="1629" ulx="207" uly="1570">leuten des Heers, und ſprach zu ih⸗</line>
        <line lrx="987" lry="1689" ulx="206" uly="1622">nen: Fuͤhret ſie zum Tempel hinaus,</line>
        <line lrx="989" lry="1740" ulx="205" uly="1682">und wer ihr folgt, den erſchlage</line>
        <line lrx="987" lry="1801" ulx="204" uly="1743">man mit dem Schwerte: denn der</line>
        <line lrx="986" lry="1863" ulx="204" uly="1798">Prieſter hatte befohlen, man ſollte</line>
        <line lrx="985" lry="1913" ulx="203" uly="1854">ſie nicht im Tempel des Herrn toͤd⸗</line>
        <line lrx="335" lry="1958" ulx="200" uly="1917">ten.</line>
        <line lrx="983" lry="2027" ulx="235" uly="1968">16. Sie legten daher Hand an</line>
        <line lrx="982" lry="2086" ulx="199" uly="2025">ſie, und ſchleppten ſie * auf dem</line>
        <line lrx="981" lry="2143" ulx="199" uly="2081">Wege des Pferdethors neben dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="304" type="textblock" ulx="638" uly="191">
        <line lrx="1413" lry="304" ulx="638" uly="191">Das vierte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1350" type="textblock" ulx="1032" uly="329">
        <line lrx="1819" lry="396" ulx="1042" uly="329">Palaſte hinaus, und daſelbſt wur⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="442" ulx="1041" uly="385">de ſie getoͤdtet.</line>
        <line lrx="1823" lry="510" ulx="1101" uly="445">17. Jojada richtete hierauf zwi⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="562" ulx="1041" uly="498">ſchen dem Herrn, zwiſchen dem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="614" ulx="1040" uly="559">nige und zwiſchen dem Volke einen</line>
        <line lrx="1812" lry="670" ulx="1038" uly="613">Bund auf, daß es das Volk des</line>
        <line lrx="1811" lry="735" ulx="1036" uly="669">Herrn ſeyn ſollte: desgleichen auch</line>
        <line lrx="1810" lry="788" ulx="1037" uly="727">einen zwiſchen dem Koͤnige und dem</line>
        <line lrx="1813" lry="839" ulx="1035" uly="774">Volke.</line>
        <line lrx="1810" lry="898" ulx="1094" uly="837">18. Das ſaͤmmtliche Volk des Lan⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="958" ulx="1037" uly="894">des ſiel in den Tempel Baals ein,</line>
        <line lrx="1807" lry="1017" ulx="1036" uly="949">ſie zerſtoͤrten ſeine Altaͤre, und zer⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1069" ulx="1034" uly="1011">truͤmmerten die Bilder mit Gewalt.</line>
        <line lrx="1803" lry="1127" ulx="1035" uly="1061">Sie erſchlugen auch Mathan, den</line>
        <line lrx="1802" lry="1185" ulx="1033" uly="1119">Peieſter Baals, vor dem Altare. In</line>
        <line lrx="1804" lry="1240" ulx="1032" uly="1176">das Haus des Herrn aber ſtellte der</line>
        <line lrx="1793" lry="1292" ulx="1032" uly="1234">Prieſter Wachen;</line>
        <line lrx="1798" lry="1350" ulx="1091" uly="1291">19. Ließ alsdann die Hauptleute,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1411" type="textblock" ulx="1032" uly="1346">
        <line lrx="1844" lry="1411" ulx="1032" uly="1346">die Leibwachen der Cerethi und Phe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2143" type="textblock" ulx="1018" uly="1406">
        <line lrx="1802" lry="1458" ulx="1032" uly="1406">lethi, und alles Volk des Landes aus⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1521" ulx="1031" uly="1456">ruͤcken; ſo fuͤhrten ſie den Koͤnig</line>
        <line lrx="1799" lry="1579" ulx="1029" uly="1520">aus dem Hauſe des Herrn, und zo⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1633" ulx="1027" uly="1578">gen durch den Weg des Thors der</line>
        <line lrx="1796" lry="1691" ulx="1026" uly="1628">Schildtraͤger in den Palaſt, wo er</line>
        <line lrx="1805" lry="1752" ulx="1025" uly="1689">ſich auf den Thron der Koͤnige ſetzte.</line>
        <line lrx="1800" lry="1800" ulx="1079" uly="1747">20. Alles Volk des Landes freu⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1857" ulx="1024" uly="1803">te ſich, und die Stadt kam wieder</line>
        <line lrx="1801" lry="1915" ulx="1021" uly="1860">zur Ruhe, nachdem Athalia in dem</line>
        <line lrx="1793" lry="1972" ulx="1021" uly="1916">Haͤuſe des Koͤnigs mit dem Schwer⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2033" ulx="1021" uly="1970">te getoͤdtet worden war.</line>
        <line lrx="1787" lry="2088" ulx="1074" uly="2030">21. Joas war ſieben Jahre alt,</line>
        <line lrx="1582" lry="2143" ulx="1018" uly="2085">da er zu regieren anfieng.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="292" type="textblock" ulx="1603" uly="219">
        <line lrx="1881" lry="292" ulx="1603" uly="219">(1r. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="2331" type="textblock" ulx="560" uly="2243">
        <line lrx="1464" lry="2331" ulx="560" uly="2243">Auslegung des XI. Hapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2961" type="textblock" ulx="185" uly="2360">
        <line lrx="1790" lry="2431" ulx="194" uly="2360">V. 4. m ſiebenten Jahre, welches der Prinz Joas erlebt</line>
        <line lrx="1789" lry="2498" ulx="430" uly="2377">J hatte, ſandte Jojada, der Hoheprieſter, deſſen Ge⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2563" ulx="191" uly="2494">mahlinn Joſaba, die Erhalterinn des jungen Königs war, in alle</line>
        <line lrx="1789" lry="2629" ulx="190" uly="2561">Staͤdte von Juda, (2. Chron. 13, 2.) ließ alle Leviten, welche un⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2698" ulx="189" uly="2626">gemein zahlreich waren, nach Jeruſalem kommen, und waͤhlte ſich</line>
        <line lrx="1786" lry="2764" ulx="186" uly="2695">aus ihnen Hauptleute ſowohl als Soldaten, die er zu ſich in den</line>
        <line lrx="1784" lry="2831" ulx="186" uly="2760">Tempel nahm; denn dieſe alein dorften in den Prieſtervorhof ge⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2955" ulx="185" uly="2826">ben; von dieſem Stammen nun verſammelte er ſo viele, als ſ</line>
        <line lrx="1781" lry="2961" ulx="1670" uly="2913">moͤg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="253" type="textblock" ulx="1991" uly="228">
        <line lrx="2006" lry="253" ulx="1991" uly="228">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="376" type="textblock" ulx="1922" uly="306">
        <line lrx="2071" lry="376" ulx="1922" uly="306">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="435" type="textblock" ulx="1940" uly="380">
        <line lrx="2065" lry="401" ulx="1940" uly="380">. 7</line>
        <line lrx="2071" lry="435" ulx="1958" uly="389">Nnmt aben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="782" type="textblock" ulx="1957" uly="514">
        <line lrx="2071" lry="586" ulx="1957" uly="514">fr, ullt</line>
        <line lrx="2071" lry="711" ulx="1957" uly="650">Mehnl o</line>
        <line lrx="2004" lry="782" ulx="1958" uly="725">t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1393" type="textblock" ulx="1956" uly="853">
        <line lrx="2071" lry="903" ulx="2008" uly="853">1</line>
        <line lrx="2071" lry="981" ulx="1958" uly="926">ys dand⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1120" ulx="1956" uly="1070">Uigerchore</line>
        <line lrx="2069" lry="1176" ulx="1957" uly="1131">Mt neme</line>
        <line lrx="2052" lry="1241" ulx="1957" uly="1193">Atomme</line>
        <line lrx="2070" lry="1320" ulx="1958" uly="1265">t nachde</line>
        <line lrx="2068" lry="1393" ulx="1958" uly="1328">fin dent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1240" type="textblock" ulx="2059" uly="1224">
        <line lrx="2070" lry="1240" ulx="2059" uly="1224">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1992" type="textblock" ulx="1957" uly="1466">
        <line lrx="2071" lry="1514" ulx="2002" uly="1466">n</line>
        <line lrx="2071" lry="1581" ulx="1957" uly="1528">c ud</line>
        <line lrx="2069" lry="1718" ulx="1958" uly="1685">Oecerone</line>
        <line lrx="2071" lry="1809" ulx="1960" uly="1780">. „ 0</line>
        <line lrx="2056" lry="1853" ulx="1958" uly="1809">ſegbuch in</line>
        <line lrx="2054" lry="1938" ulx="2051" uly="1927">1</line>
        <line lrx="2068" lry="1992" ulx="1958" uly="1939">lcht uner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2273" type="textblock" ulx="1959" uly="2074">
        <line lrx="2071" lry="2145" ulx="1971" uly="2074">Lis</line>
        <line lrx="2071" lry="2197" ulx="1959" uly="2135">fweu;</line>
        <line lrx="2071" lry="2273" ulx="1960" uly="2211"> N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2342" type="textblock" ulx="1961" uly="2266">
        <line lrx="2071" lry="2342" ulx="1961" uly="2266">anen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="441" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_441">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_441.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="386" type="textblock" ulx="0" uly="329">
        <line lrx="96" lry="386" ulx="0" uly="329">ſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="500" type="textblock" ulx="1" uly="440">
        <line lrx="63" lry="500" ulx="1" uly="440">firuf</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="611" type="textblock" ulx="0" uly="508">
        <line lrx="97" lry="556" ulx="0" uly="508">hen den</line>
        <line lrx="97" lry="611" ulx="0" uly="561">Dalke ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="721" type="textblock" ulx="0" uly="621">
        <line lrx="98" lry="721" ulx="0" uly="621">3 den 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1617" type="textblock" ulx="0" uly="849">
        <line lrx="98" lry="897" ulx="0" uly="849">ole des</line>
        <line lrx="99" lry="960" ulx="0" uly="912">Boaßs in</line>
        <line lrx="112" lry="1018" ulx="2" uly="968">te, undeH</line>
        <line lrx="97" lry="1128" ulx="0" uly="1082">Mathen, N</line>
        <line lrx="112" lry="1193" ulx="0" uly="1140">1 Wn H</line>
        <line lrx="113" lry="1241" ulx="3" uly="1171">ber ſelid H”</line>
        <line lrx="99" lry="1419" ulx="3" uly="1313">timm n</line>
        <line lrx="100" lry="1483" ulx="0" uly="1427">lundesant</line>
        <line lrx="99" lry="1532" ulx="11" uly="1482">en Hng</line>
        <line lrx="99" lry="1617" ulx="0" uly="1542">n .</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1648" type="textblock" ulx="0" uly="1598">
        <line lrx="98" lry="1648" ulx="0" uly="1598"> Tet</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1753" type="textblock" ulx="0" uly="1658">
        <line lrx="84" lry="1753" ulx="0" uly="1658">ken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="88" type="textblock" ulx="1574" uly="66">
        <line lrx="1631" lry="88" ulx="1574" uly="66">Sè</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="788" type="textblock" ulx="217" uly="213">
        <line lrx="1825" lry="285" ulx="249" uly="213">„. Das vierte Buch der Koͤnieg 431</line>
        <line lrx="1830" lry="390" ulx="218" uly="300">moͤglich war, in groͤßter Stille, und auf einen beſtimmten Tag;</line>
        <line lrx="1842" lry="453" ulx="217" uly="389">damit aber auch ſein Anhang ſo zahlreich, als es immer ſeyn</line>
        <line lrx="1831" lry="521" ulx="217" uly="453">konnte, werden moͤchte, ſo befahl er, daß alle Leviten und Prie⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="611" ulx="219" uly="519">ſter, velche in vier und zwanzig Abtheilungen wechſelweis den</line>
        <line lrx="1832" lry="654" ulx="221" uly="588">Tempeldienſt verſahen, und jeden Sabbath einander abloͤſeten,</line>
        <line lrx="1832" lry="745" ulx="219" uly="639">dießmal ohne Ausnaͤhme beyſammen bleiben, und keiner abziehen</line>
        <line lrx="345" lry="788" ulx="222" uly="730">ſollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1433" type="textblock" ulx="226" uly="853">
        <line lrx="1834" lry="916" ulx="353" uly="853">V. 10. Jojada gab ihnen die Spieße und Waffen des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1000" ulx="229" uly="921">nigs David, welche derſelbe fuͤr jene, ſo im Tempel Wache hielten,</line>
        <line lrx="1843" lry="1077" ulx="230" uly="989">ehemals hatte verfertigen, und in dem Zeughauſe naͤchſt dem Schild⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="1124" ulx="226" uly="1056">traͤgerthore aufbewahren laſſen. Der Hoheprieſter wollte allen Ver⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1190" ulx="230" uly="1123">dacht vermeiden, und ließ deswegen keinen bewaffnet in den Tem⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1255" ulx="227" uly="1191">pel kommen, ſondern theilte ihnen erſt allda obgemeldte Waffen</line>
        <line lrx="1838" lry="1325" ulx="232" uly="1259">aus, nachdem er alle zuvor von ſeinem Vorhaben unterrichtet, und</line>
        <line lrx="1503" lry="1433" ulx="231" uly="1320">ihnen die noͤthigen Verhaltungsbefehle ertheilet hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1993" type="textblock" ulx="233" uly="1431">
        <line lrx="1841" lry="1521" ulx="359" uly="1431">V. 12. Alsdann fuͤhrte er den Sohn des Roͤnigs, oͤffent⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="1605" ulx="234" uly="1521">lich ud ohne Scheu oder Furcht hervor, ſetzte ihm eine Krone</line>
        <line lrx="1842" lry="1673" ulx="235" uly="1590">auf, und legte ihm das Geſetzbuch des 38 Moyſes, naͤmlich das Buch</line>
        <line lrx="1857" lry="1730" ulx="234" uly="1664">Deuteronomium, auf ſein Haupt; oder wie es anderswo (2.</line>
        <line lrx="1861" lry="1794" ulx="233" uly="1727">Chron. 23, 11.) ganz deutlich ſtehet: Sie gaben ihm das Ge⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1879" ulx="235" uly="1787">ſetzbuch in die Hand. Dieſe Ceremonie dorfte, gemaͤß goͤttli⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="1990" ulx="237" uly="1855">chen Befehls (Deut. 17, 18.) bey der Kroͤnung eines Königs .</line>
        <line lrx="923" lry="1993" ulx="238" uly="1930">nicht unterlaſſen werden a).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2378" type="textblock" ulx="240" uly="2002">
        <line lrx="1862" lry="2130" ulx="358" uly="2002">V. 16. Sie ſchleppten ſie auf dem wege des pferdethors</line>
        <line lrx="1845" lry="2194" ulx="241" uly="2127">hinaus; das iſt, Athalia wurde zu dem hintern Thore des Palaſtes,</line>
        <line lrx="1845" lry="2270" ulx="240" uly="2192">wo der Pferdeſtall und Hof war, gebracht, und allda miy dem</line>
        <line lrx="1010" lry="2378" ulx="242" uly="2260">Schwarte (V. 20.) hingerichtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="3005" type="textblock" ulx="314" uly="2923">
        <line lrx="1335" lry="3005" ulx="314" uly="2923">a) Ita Hieronymus, Toſtatus et Cajetanuſ.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="442" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_442">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_442.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="326" lry="267" type="textblock" ulx="211" uly="199">
        <line lrx="326" lry="267" ulx="211" uly="199">432</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="279" type="textblock" ulx="606" uly="205">
        <line lrx="1380" lry="279" ulx="606" uly="205">Das vierte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="509" type="textblock" ulx="229" uly="326">
        <line lrx="1783" lry="402" ulx="735" uly="326">Das XII.</line>
        <line lrx="1859" lry="509" ulx="229" uly="429">Joas macht Verordnungen zur Ausbeſſerung des Tempelbaues,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="408" type="textblock" ulx="1055" uly="329">
        <line lrx="1299" lry="408" ulx="1055" uly="329">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="586" type="textblock" ulx="327" uly="508">
        <line lrx="1818" lry="586" ulx="327" uly="508">wendet den Krieg, welchen Hazael drohete, durch Aufopferung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="724" type="textblock" ulx="323" uly="570">
        <line lrx="1861" lry="654" ulx="323" uly="570">der Schatze des Tempels und ſeines eigenen Hauſes ab; wird</line>
        <line lrx="1859" lry="724" ulx="328" uly="639">aber endlich von ſeinen Dienern ermordet; ihm folgt in der Re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="772" type="textblock" ulx="323" uly="707">
        <line lrx="1000" lry="772" ulx="323" uly="707">gierung ſein Sohn Amaſias,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2916" type="textblock" ulx="205" uly="811">
        <line lrx="1005" lry="928" ulx="228" uly="811">x. Ir ſiebenten Jahre des Reichs</line>
        <line lrx="1004" lry="940" ulx="328" uly="878">Zechu, kam Joas an die Re⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="994" ulx="223" uly="936">gierung; und er regierte zu Jeru⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1050" ulx="222" uly="993">ſalent vierzig Jahre lang: ſeine Mut⸗</line>
        <line lrx="847" lry="1106" ulx="223" uly="1049">ter hieß Sebia von Ber ſabee.</line>
        <line lrx="1004" lry="1162" ulx="269" uly="1108">2. Jogs that, was recht vor dem</line>
        <line lrx="1005" lry="1224" ulx="220" uly="1165">Herrn war, ſo lang Jojada, der</line>
        <line lrx="672" lry="1278" ulx="220" uly="1220">Prieſter, ihn leitete.</line>
        <line lrx="1003" lry="1335" ulx="237" uly="1274">3. Die Anhoͤhen gber ſchaffte er</line>
        <line lrx="1000" lry="1388" ulx="206" uly="1331">nicht ab, denn das Volk opferte noch,</line>
        <line lrx="1003" lry="1445" ulx="221" uly="1386">und zundete Rauchwerk auf den</line>
        <line lrx="822" lry="1500" ulx="220" uly="1445">Anhoͤhen an.</line>
        <line lrx="1001" lry="1563" ulx="276" uly="1502">4. Joas ſprach zu den Prieſtern:</line>
        <line lrx="1000" lry="1621" ulx="219" uly="1560">* Alles Geld des Heiligthums, ſo⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1673" ulx="220" uly="1613">wohl die Kopfſteuer von denen, wel⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1730" ulx="220" uly="1671">che uͤber zwanzig Jahre ſind, als die</line>
        <line lrx="1001" lry="1786" ulx="217" uly="1730">freywilligen Opfer, die ein jeder nach</line>
        <line lrx="1003" lry="1843" ulx="217" uly="1786">ſeiner Andacht in den Tempel des</line>
        <line lrx="545" lry="1897" ulx="217" uly="1841">Herrn bringet,</line>
        <line lrx="1002" lry="1957" ulx="279" uly="1900">5. Sollen die Prieſter, nach ihrer</line>
        <line lrx="1002" lry="2012" ulx="216" uly="1957">Ordnung, zu ſich nehmen, um davon</line>
        <line lrx="999" lry="2073" ulx="216" uly="2014">den Bau des Hauſes zu unterhalten,</line>
        <line lrx="999" lry="2130" ulx="216" uly="2068">wenn ſie ſehen, daß etwas nothwen⸗</line>
        <line lrx="825" lry="2182" ulx="215" uly="2125">diges auszubeſſern ſey.</line>
        <line lrx="998" lry="2240" ulx="271" uly="2181">6. Die Prießer aber ließen bis in</line>
        <line lrx="997" lry="2298" ulx="215" uly="2237">das drey und zwanzigſte Jahr des</line>
        <line lrx="997" lry="2352" ulx="212" uly="2290">Koͤnigs Joas nichts ausbeſſern, was</line>
        <line lrx="883" lry="2406" ulx="213" uly="2350">an dem Lempel verfallen war.</line>
        <line lrx="995" lry="2466" ulx="268" uly="2406">7. Darum berief der Köônig Joas</line>
        <line lrx="996" lry="2518" ulx="210" uly="2462">den Hohenp ieſter Jojada ſammt den</line>
        <line lrx="994" lry="2577" ulx="211" uly="2518">andern Prieſtern zu ſich, und ſprach</line>
        <line lrx="995" lry="2632" ulx="210" uly="2573">zu ihnen: Warum beſſert ihr nicht</line>
        <line lrx="991" lry="2691" ulx="210" uly="2632">aus, was an dem Tempel baufaͤllig</line>
        <line lrx="996" lry="2746" ulx="208" uly="2684">iſt? * Nun ſollet ihr in Zukunft</line>
        <line lrx="992" lry="2802" ulx="206" uly="2742">das Geld, nach eurer Ordiung,</line>
        <line lrx="993" lry="2855" ulx="207" uly="2795">nicht mehr zu euch nehmen, ſondern</line>
        <line lrx="991" lry="2916" ulx="205" uly="2852">ſelbes zum Bau des Tempels her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="334" lry="2962" type="textblock" ulx="141" uly="2908">
        <line lrx="334" lry="2962" ulx="141" uly="2908">geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1010" type="textblock" ulx="1030" uly="819">
        <line lrx="1854" lry="894" ulx="1100" uly="819">8. Alſo wurde den Prieſtern ver⸗ 1</line>
        <line lrx="1834" lry="952" ulx="1030" uly="885">bothen, das Geld von dem Volke</line>
        <line lrx="1813" lry="1010" ulx="1041" uly="942">ferner einzunehmen, und den Bau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="1113" type="textblock" ulx="1043" uly="1002">
        <line lrx="1649" lry="1065" ulx="1043" uly="1002">des Hauſes zu unterhalten.</line>
        <line lrx="1369" lry="1113" ulx="1099" uly="1061">9. Jojada,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1684" type="textblock" ulx="1039" uly="1289">
        <line lrx="1812" lry="1344" ulx="1042" uly="1289">zur rechten Seite am Eingange in</line>
        <line lrx="1812" lry="1402" ulx="1042" uly="1343">das Haus des Herrn; in dieſen</line>
        <line lrx="1812" lry="1456" ulx="1041" uly="1396">warfen die Prieſter, welche die Thaͤr</line>
        <line lrx="1811" lry="1515" ulx="1040" uly="1450">huͤteten, alles Geld hinein, das zu</line>
        <line lrx="1812" lry="1571" ulx="1040" uly="1512">dem Tempel des Herrn gebracht</line>
        <line lrx="1187" lry="1613" ulx="1039" uly="1570">wurde.</line>
        <line lrx="1809" lry="1684" ulx="1101" uly="1627">10. Wann ſie nun ſahen, daß zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1743" type="textblock" ulx="1040" uly="1680">
        <line lrx="1826" lry="1743" ulx="1040" uly="1680">viel Geld im Schatzkaſten war, kam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1793" type="textblock" ulx="1037" uly="1736">
        <line lrx="1810" lry="1793" ulx="1037" uly="1736">des Koͤnigs Schreiber und der Ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1855" type="textblock" ulx="1040" uly="1795">
        <line lrx="1823" lry="1855" ulx="1040" uly="1795">heprieſter, leerten es aus, und zaͤhl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2134" type="textblock" ulx="1037" uly="1852">
        <line lrx="1810" lry="1910" ulx="1038" uly="1852">ten das Geld, das im Hauſe des</line>
        <line lrx="1552" lry="1962" ulx="1038" uly="1907">Herrn gefunden wurde;</line>
        <line lrx="1809" lry="2021" ulx="1095" uly="1965">II. Und ſie gaben es nach Zahl</line>
        <line lrx="1809" lry="2079" ulx="1037" uly="2021">und Maaß denen in die Hand, wel⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2134" ulx="1038" uly="2073">che uͤber die Werkleute im Hauſe des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2194" type="textblock" ulx="1035" uly="2127">
        <line lrx="1857" lry="2194" ulx="1035" uly="2127">Herrn geſetzet waren: dieſe bezahl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2249" type="textblock" ulx="1035" uly="2189">
        <line lrx="1806" lry="2249" ulx="1035" uly="2189">ten hiemit die Zimmerleute und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2306" type="textblock" ulx="1035" uly="2248">
        <line lrx="1807" lry="2306" ulx="1035" uly="2248">Maurer, welche im Hauſe des Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2811" type="textblock" ulx="1032" uly="2303">
        <line lrx="1257" lry="2356" ulx="1035" uly="2303">arbeiteten,</line>
        <line lrx="1805" lry="2415" ulx="1092" uly="2357">12. Und ausbeſſerten, was daran</line>
        <line lrx="1804" lry="2484" ulx="1034" uly="2413">verfallen war, wie auch den Stein⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2537" ulx="1034" uly="2472">metzen, die Holz und Steine kauften,</line>
        <line lrx="1804" lry="2585" ulx="1033" uly="2529">um ſie behauen zu laſſen, ſo, daß</line>
        <line lrx="1805" lry="2639" ulx="1033" uly="2589">alles, was zur Verbeſſerung und</line>
        <line lrx="1803" lry="2696" ulx="1035" uly="2642">Erhaltung des Hauſes noͤthig war,</line>
        <line lrx="1599" lry="2754" ulx="1032" uly="2698">angeſchaffet wurde. 2</line>
        <line lrx="1804" lry="2811" ulx="1093" uly="2757">13. * Von dieſem Gelde aber,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2922" type="textblock" ulx="1029" uly="2809">
        <line lrx="1806" lry="2865" ulx="1032" uly="2809">das in den Tempel des Herrn ein⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2893" ulx="1416" uly="2866">„ S a in .</line>
        <line lrx="1806" lry="2922" ulx="1029" uly="2862">kam, wurden weder Kruͤge in Tem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2981" type="textblock" ulx="1665" uly="2923">
        <line lrx="1808" lry="2981" ulx="1665" uly="2923">,pel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="278" type="textblock" ulx="1594" uly="217">
        <line lrx="1822" lry="278" ulx="1594" uly="217">(12. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1289" type="textblock" ulx="1042" uly="1062">
        <line lrx="1850" lry="1117" ulx="1431" uly="1062">der Hoheprieſter,</line>
        <line lrx="1851" lry="1172" ulx="1043" uly="1114">nahm daher einen Schatzkaſten, in</line>
        <line lrx="1844" lry="1231" ulx="1044" uly="1172">welchen er oben eine Deffnung mach⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="1289" ulx="1042" uly="1231">te, und ſetzte ihn neben den Altar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="520" type="textblock" ulx="1957" uly="291">
        <line lrx="2071" lry="344" ulx="1960" uly="291">( he</line>
        <line lrx="2071" lry="407" ulx="1959" uly="346">ſſerm</line>
        <line lrx="2071" lry="462" ulx="1958" uly="407">in ſhene⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="520" ulx="1957" uly="466">nnſheſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="860" type="textblock" ulx="1956" uly="693">
        <line lrx="2017" lry="739" ulx="1956" uly="693">itten</line>
        <line lrx="2071" lry="860" ulx="1956" uly="805">nigen diede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1775" type="textblock" ulx="1948" uly="974">
        <line lrx="2071" lry="1025" ulx="1954" uly="974">nes cuf</line>
        <line lrx="2071" lry="1078" ulx="1970" uly="1032">16. Das</line>
        <line lrx="2071" lry="1199" ulx="1952" uly="1146">l lute man</line>
        <line lrx="2057" lry="1260" ulx="1952" uly="1203">s hem;</line>
        <line lrx="2071" lry="1370" ulx="1971" uly="1320">1. Au der</line>
        <line lrx="2071" lry="1481" ulx="1949" uly="1430">Mgerte die</line>
        <line lrx="2070" lry="1533" ulx="1949" uly="1489">eteſſe: w</line>
        <line lrx="2063" lry="1594" ulx="1949" uly="1548">, auch auf</line>
        <line lrx="2071" lry="1649" ulx="1968" uly="1606">18. Nahr</line>
        <line lrx="2071" lry="1710" ulx="1948" uly="1656">cheligten</line>
        <line lrx="2071" lry="1775" ulx="1948" uly="1719">n und d⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2103" type="textblock" ulx="1948" uly="1969">
        <line lrx="2071" lry="2103" ulx="1948" uly="1969">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="2179" type="textblock" ulx="1948" uly="2121">
        <line lrx="2054" lry="2179" ulx="1948" uly="2121">ck woce,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="2293" type="textblock" ulx="2000" uly="2239">
        <line lrx="2060" lry="2293" ulx="2000" uly="2239">Uuter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2459" type="textblock" ulx="1948" uly="2319">
        <line lrx="2070" lry="2380" ulx="2001" uly="2319">Erſten</line>
        <line lrx="2068" lry="2459" ulx="1948" uly="2384">u⸗ Krer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2720" type="textblock" ulx="1949" uly="2459">
        <line lrx="2060" lry="2511" ulx="1949" uly="2459">r ſeines</line>
        <line lrx="2071" lry="2580" ulx="1962" uly="2516">genn gr</line>
        <line lrx="2070" lry="2720" ulx="1952" uly="2651">Sed nan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2860" type="textblock" ulx="1953" uly="2724">
        <line lrx="2071" lry="2787" ulx="1958" uly="2724">nmihn</line>
        <line lrx="2071" lry="2860" ulx="1953" uly="2776">Dunk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="2899" type="textblock" ulx="1961" uly="2848">
        <line lrx="1969" lry="2899" ulx="1961" uly="2848">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="2621" type="textblock" ulx="1950" uly="2513">
        <line lrx="1961" lry="2621" ulx="1950" uly="2513"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="2623" type="textblock" ulx="1960" uly="2607">
        <line lrx="1963" lry="2623" ulx="1960" uly="2607">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="2890" type="textblock" ulx="1954" uly="2857">
        <line lrx="1961" lry="2890" ulx="1954" uly="2857">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="2919" type="textblock" ulx="1978" uly="2860">
        <line lrx="2057" lry="2919" ulx="1978" uly="2860">rihme</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="443" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_443">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_443.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="267" type="textblock" ulx="6" uly="200">
        <line lrx="124" lry="267" ulx="6" uly="200">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="631" type="textblock" ulx="0" uly="439">
        <line lrx="90" lry="501" ulx="0" uly="439">nalens,</line>
        <line lrx="89" lry="571" ulx="0" uly="506">feirn</line>
        <line lrx="90" lry="631" ulx="8" uly="578">GGje in</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="711" type="textblock" ulx="0" uly="645">
        <line lrx="153" lry="711" ulx="0" uly="645">NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1051" type="textblock" ulx="0" uly="832">
        <line lrx="100" lry="888" ulx="0" uly="832">kieſen.</line>
        <line lrx="93" lry="940" ulx="6" uly="893">Nen De</line>
        <line lrx="92" lry="997" ulx="0" uly="952">d denßz</line>
        <line lrx="35" lry="1051" ulx="0" uly="1021">un.</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1177" type="textblock" ulx="2" uly="1121">
        <line lrx="143" lry="1177" ulx="2" uly="1121">geſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1522" type="textblock" ulx="0" uly="1308">
        <line lrx="96" lry="1396" ulx="17" uly="1308">n</line>
        <line lrx="98" lry="1460" ulx="0" uly="1407">ſ6he ied</line>
        <line lrx="98" lry="1522" ulx="0" uly="1472">en d</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1582" type="textblock" ulx="0" uly="1528">
        <line lrx="98" lry="1582" ulx="0" uly="1528">n Met</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1694" type="textblock" ulx="0" uly="1639">
        <line lrx="114" lry="1694" ulx="0" uly="1639">hen, N:H</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1805" type="textblock" ulx="0" uly="1708">
        <line lrx="97" lry="1751" ulx="0" uly="1708">in we, 1</line>
        <line lrx="98" lry="1805" ulx="2" uly="1761">Und der in</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1931" type="textblock" ulx="0" uly="1807">
        <line lrx="128" lry="1876" ulx="0" uly="1807">1, und 8</line>
        <line lrx="98" lry="1931" ulx="0" uly="1872"> haſ N</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2039" type="textblock" ulx="2" uly="1967">
        <line lrx="61" lry="2039" ulx="2" uly="1967">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2153" type="textblock" ulx="0" uly="2042">
        <line lrx="98" lry="2098" ulx="0" uly="2042">Hd “</line>
        <line lrx="114" lry="2153" ulx="24" uly="2085">guel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="285" type="textblock" ulx="611" uly="171">
        <line lrx="1388" lry="285" ulx="611" uly="171">Das vierte Buch der Köoͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="575" type="textblock" ulx="188" uly="256">
        <line lrx="972" lry="368" ulx="188" uly="256">vel des Herrn, noch Gabeln, Rauch⸗</line>
        <line lrx="978" lry="457" ulx="193" uly="350">faͤſerr und Trompeten, noch iigen</line>
        <line lrx="826" lry="497" ulx="193" uly="410">ein goldenes und ſil bern es G</line>
        <line lrx="451" lry="527" ulx="193" uly="466">angeſchafft;</line>
        <line lrx="972" lry="575" ulx="254" uly="522">14. Denn es wurde nur denjeni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="635" type="textblock" ulx="191" uly="579">
        <line lrx="975" lry="635" ulx="191" uly="579">gen gegeben, welche an der Ausbeſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="972" type="textblock" ulx="191" uly="636">
        <line lrx="979" lry="699" ulx="191" uly="636">ſerung des Tempels des Herrn ar⸗</line>
        <line lrx="366" lry="738" ulx="196" uly="692">beiteten.</line>
        <line lrx="978" lry="801" ulx="253" uly="747">15. * Man foderte auch von den⸗</line>
        <line lrx="976" lry="859" ulx="198" uly="795">jenigen, die das Geld empfiengen, um</line>
        <line lrx="977" lry="947" ulx="194" uly="861">es den Werkmeiſtern auszutheilen,</line>
        <line lrx="977" lry="972" ulx="196" uly="916">keine Rechnung, ſondern ſie verwal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1025" type="textblock" ulx="195" uly="972">
        <line lrx="996" lry="1025" ulx="195" uly="972">teten es auf Treue und Glauten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1221" type="textblock" ulx="196" uly="1027">
        <line lrx="977" lry="1119" ulx="251" uly="1027">16. Das Geld aber fuͤr die Miſ⸗</line>
        <line lrx="978" lry="1140" ulx="199" uly="1084">ſethaten, und das Geld fuͤr die Suͤn⸗</line>
        <line lrx="977" lry="1221" ulx="196" uly="1101">de legte man nicht in den Ter mpel</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="1255" type="textblock" ulx="164" uly="1189">
        <line lrx="977" lry="1255" ulx="164" uly="1189">des Herrn; demn es gehoͤrte den</line>
      </zone>
      <zone lrx="423" lry="1310" type="textblock" ulx="83" uly="1255">
        <line lrx="423" lry="1310" ulx="83" uly="1255">¹Prieſtern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="1422" type="textblock" ulx="195" uly="1307">
        <line lrx="974" lry="1378" ulx="212" uly="1307">17. Zu derſelben Zeit ruͤckte Ha⸗</line>
        <line lrx="974" lry="1422" ulx="195" uly="1364">zael, der Koͤnig in Syrien, herauf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1506" type="textblock" ulx="197" uly="1423">
        <line lrx="996" lry="1506" ulx="197" uly="1423">belagerte die Stadt Geth, und er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1792" type="textblock" ulx="196" uly="1480">
        <line lrx="974" lry="1558" ulx="197" uly="1480">oberte ſie: weil er nun Mine mach⸗</line>
        <line lrx="976" lry="1591" ulx="196" uly="1508">te, auch auf Jeruſalem loszugehen,</line>
        <line lrx="979" lry="1647" ulx="256" uly="1591">18. Nahm Joas, der Koͤnig, alle</line>
        <line lrx="978" lry="1721" ulx="197" uly="1647">geheiligten Opfer, die Joſaphat, J Jo⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1792" ulx="197" uly="1700">ram und Ochozias ſeine Vaͤter, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="265" type="textblock" ulx="1676" uly="211">
        <line lrx="1823" lry="265" ulx="1676" uly="211">433</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1369" type="textblock" ulx="1012" uly="294">
        <line lrx="1796" lry="367" ulx="1015" uly="294">Koͤnige in Juda, und er ſelbſt, dem</line>
        <line lrx="1813" lry="414" ulx="1016" uly="354">Tempel gewidmet hatten, wie auch</line>
        <line lrx="1799" lry="467" ulx="1013" uly="410">* alles Gold und Silber, das in den</line>
        <line lrx="1799" lry="528" ulx="1013" uly="464">Schaͤtzen des Tempels des Heren ſo⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="603" ulx="1014" uly="501">mohl, als im Palaſt te des Koͤnigs ge⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="642" ulx="1014" uly="577">funden wurde, und ſchickte es Ha zael,</line>
        <line lrx="1808" lry="711" ulx="1015" uly="631">dem Koͤnige in S Syrien, der denn auch</line>
        <line lrx="1809" lry="750" ulx="1012" uly="689">hierauf von Jeruſalem abzog.</line>
        <line lrx="1798" lry="833" ulx="1080" uly="747">19. Das Uebrige aber „ was von</line>
        <line lrx="1796" lry="878" ulx="1016" uly="802">dem Joas zu ſagen iſt, und alles,</line>
        <line lrx="1849" lry="918" ulx="1016" uly="860">was er gethan hat, ſteht es nicht in</line>
        <line lrx="1802" lry="1025" ulx="1015" uly="906">den Geſchicht⸗ und Jahrb. achenr der</line>
        <line lrx="1844" lry="1043" ulx="1015" uly="969">Koͤnige in Juda auf⸗ Zezeichnet</line>
        <line lrx="1798" lry="1099" ulx="1070" uly="1003">20. Seine Diener empoͤr ten ſich</line>
        <line lrx="1841" lry="1139" ulx="1017" uly="1075">wider ihn, verſchwur en ſich mitein⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1199" ulx="1015" uly="1140">ander, und erſchlu gen den Joas im</line>
        <line lrx="1803" lry="1287" ulx="1013" uly="1195">Hauſe Mello, wo man nach Sella</line>
        <line lrx="1244" lry="1308" ulx="1014" uly="1232">hinabgeht;</line>
        <line lrx="1803" lry="1369" ulx="1070" uly="1275">21. Denn Joſachar, der Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1424" type="textblock" ulx="1009" uly="1367">
        <line lrx="1801" lry="1424" ulx="1009" uly="1367">Semaths, und Jozabad, der Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1756" type="textblock" ulx="1002" uly="1422">
        <line lrx="1839" lry="1480" ulx="1016" uly="1422">Somers, ſeine Diener, erſchlugen</line>
        <line lrx="1804" lry="1537" ulx="1015" uly="1478">ihn, und er ſtarb. Man begrub ihn</line>
        <line lrx="1844" lry="1604" ulx="1002" uly="1529">zu ſeinen Vaͤtern in der Stadt Da⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1648" ulx="1002" uly="1581">vids, und Amaſias, ſein Sohn, kam</line>
        <line lrx="1736" lry="1756" ulx="1016" uly="1646">an ſeiner Statt zur Regierung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="1920" type="textblock" ulx="557" uly="1787">
        <line lrx="1450" lry="1920" ulx="557" uly="1787">Auslegung des XII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="348" lry="2034" type="textblock" ulx="198" uly="1971">
        <line lrx="348" lry="2034" ulx="198" uly="1971">V. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2033" type="textblock" ulx="513" uly="1927">
        <line lrx="1832" lry="2033" ulx="513" uly="1927">lles Geld des Heiligthums, welches naͤmlich Gott ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2131" type="textblock" ulx="523" uly="2037">
        <line lrx="1804" lry="2131" ulx="523" uly="2037">opfert, und von dem Volke zu ſeinem Dienſte gewid⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="464" lry="2157" type="textblock" ulx="198" uly="2109">
        <line lrx="464" lry="2157" ulx="198" uly="2109">met wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2283" type="textblock" ulx="331" uly="2154">
        <line lrx="1002" lry="2283" ulx="331" uly="2154">Unter dieſes Geld gehörte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2376" type="textblock" ulx="190" uly="2243">
        <line lrx="1837" lry="2376" ulx="190" uly="2243">„ Krſtens: Der Drachma oder halbe S Sickel, unſers Geldes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="3007" type="textblock" ulx="196" uly="2361">
        <line lrx="1804" lry="2443" ulx="202" uly="2361">22 ¾ Kreuzer, welchen jeder, wenn er in das ein und zwanzigſte</line>
        <line lrx="1828" lry="2517" ulx="202" uly="2424">Jahr ſeines Alters trat, gemaͤß goͤttlichen Befehls (Exod. 30, 12 ),„</line>
        <line lrx="1804" lry="2579" ulx="204" uly="2491">als eine Kopfſteuer entrichten mußte, um ſich aus zuloͤſen; ober wie</line>
        <line lrx="1805" lry="2635" ulx="204" uly="2565">die Schrift ſich hieruͤber ausdr uckt: als den Werth fur ſeine Seele.</line>
        <line lrx="1805" lry="2697" ulx="207" uly="2579">Sobald namlich einer das zwanzigſte Jahr zuruckgelegt hatte, opfer⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2768" ulx="196" uly="2694">te man ihn als einen Leibeigenen oder Soldaten, der nunmehr ſeine</line>
        <line lrx="1805" lry="2833" ulx="206" uly="2760">Dienſte zu machen faͤhig geworden, dem Hoͤchſten auf; alsdann</line>
        <line lrx="1806" lry="2935" ulx="206" uly="2829">gber konnte er ſeine Freyheit, deren er ſich vorher gleichſam begeben</line>
        <line lrx="1808" lry="3007" ulx="272" uly="2893">P. Jak. Tirine IV. Band, Ee hat⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="444" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_444">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_444.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1833" lry="297" type="textblock" ulx="233" uly="191">
        <line lrx="1833" lry="297" ulx="233" uly="191">4324— Das vierte Buch der Koͤnige. (12. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2069" type="textblock" ulx="173" uly="320">
        <line lrx="2071" lry="391" ulx="234" uly="320">hatte, mit dieſem halben Sickel wiederum erkaufen. Weit billiger e Abe</line>
        <line lrx="2069" lry="455" ulx="224" uly="385">noch darf man dieſen halben Sickel, den Werth der Seele, in der nhe</line>
        <line lrx="2071" lry="524" ulx="233" uly="454">Ruͤckſicht nennen, weil derſelbe Gott zu Erhaltung eines langen und fmmn le</line>
        <line lrx="2071" lry="588" ulx="234" uly="520">gluͤcklichen Lebens geopfert wurde, wie aus der erſtberegten Stelle usgeziete</line>
        <line lrx="1944" lry="665" ulx="234" uly="587">(Exod. 30, 12.) und jenen fuͤrchterlichen Strafen erhellet, mit</line>
        <line lrx="2071" lry="722" ulx="214" uly="655">welchen Gott, bey Gelegenheit der von dem David vorgenommenen E</line>
        <line lrx="2071" lry="792" ulx="235" uly="706">Volksmuſterung, (2. Kön. 24, 3.) die Verachter dieſes ſeines Ge⸗ MNndnt</line>
        <line lrx="2062" lry="863" ulx="235" uly="790">bothes zuͤchtigte, wie er zum voraus ſchon den ſaumſeligen Zahlern nun ſnd</line>
        <line lrx="2060" lry="928" ulx="235" uly="858">gedrohet hatte. Dieſe Kopfſteuer wurde durch beſonders dazu auf⸗ ezn</line>
        <line lrx="2071" lry="996" ulx="235" uly="923">geſtellte Beamte jahrlich von allen, die das zwanzigſte Jahr zuruͤck⸗ N Beſeßl</line>
        <line lrx="2064" lry="1061" ulx="236" uly="993">geleget hatten, in jedem Orte eingefodert; und Joas hier erneuert it n den</line>
        <line lrx="1903" lry="1131" ulx="235" uly="1061">den Befehl, daß ſolches auch in Zukunft alle Jahre (2. Chron. 24,</line>
        <line lrx="2071" lry="1195" ulx="173" uly="1126">5.) geſchehen ſolle. Schon vor Joas Zeiten wurde gedachte Kopf⸗ L</line>
        <line lrx="2071" lry="1263" ulx="236" uly="1194">ſteuer außerordentlicher Weiſe aus verſch'edenen Urfachen, als z. B. fengen,</line>
        <line lrx="2071" lry="1333" ulx="239" uly="1262">bey einem bevorſtehenden Kriege, bey einer allgemeinen Noth des Under</line>
        <line lrx="2071" lry="1393" ulx="237" uly="1329">Staats, oder dringender Beduͤrfniß zum Tempelbau, und andern Ueſer Einn</line>
        <line lrx="2069" lry="1468" ulx="213" uly="1393">Vorfaͤllen zu ungewoͤhnlichen Zeiten ausgeſchrieben, wo alsdann iſtifn</line>
        <line lrx="2064" lry="1536" ulx="238" uly="1459">alle Hebraͤer, welche über zwanzig Jahre alt waren, dieſelbe ohne mlde</line>
        <line lrx="1921" lry="1597" ulx="238" uly="1531">Ausnahme entrichten mußten: dieſe hier aber, welche Joas anbe⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="1665" ulx="238" uly="1598">fahl, war bloß zur Erhaltung des Tempelbaues beſtimmt, wie wir L</line>
        <line lrx="2057" lry="1732" ulx="239" uly="1661">in angefuͤhrter Stelle (V. 6. und 9.) deutlich leſen. Gegen das Scapen</line>
        <line lrx="2069" lry="1802" ulx="240" uly="1730">Ende des juͤdiſchen Reichs wurde die Gewohnheit eingefuͤhrt, daßs funden n</line>
        <line lrx="2071" lry="1868" ulx="238" uly="1798">alle, durch die ganze Welt zerſtreute Juden, dieſe Steuer zu Unter⸗ ind den</line>
        <line lrx="2067" lry="1934" ulx="242" uly="1867">haltung des Tempels auf Jeruſalem ſchicken, nach Zerſtöoͤrung des (Kfena.</line>
        <line lrx="2071" lry="2002" ulx="240" uly="1933">Tempels aber, auf Befehl des Veſpaſians, nach Rom fuͤr das Ka⸗  )</line>
        <line lrx="2068" lry="2069" ulx="239" uly="2002">pitolium einliefern mußten, wie Joſehpus a) bezeuget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="837" type="textblock" ulx="1847" uly="825">
        <line lrx="1859" lry="837" ulx="1847" uly="825">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="2277" type="textblock" ulx="240" uly="2136">
        <line lrx="1833" lry="2204" ulx="371" uly="2136">Die zweyte Gattung des Gott gewidmeten Geldes be⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="2277" ulx="240" uly="2201">ſtund aus den freywilligen Opfern, welche ebenfalls zum Dienſt Des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2560" type="textblock" ulx="237" uly="2271">
        <line lrx="1192" lry="2337" ulx="242" uly="2271">des Tempels verwendet wurden. .</line>
        <line lrx="2071" lry="2484" ulx="237" uly="2370">. V. 7. Nun ſollet ihr in zukunft das Geld, nach eurer Ord⸗ eg</line>
        <line lrx="2071" lry="2560" ulx="242" uly="2454">nung, nicht mehr zu euch nehmen, und zu euren haͤuslichen Be⸗ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="2735" type="textblock" ulx="205" uly="2532">
        <line lrx="1837" lry="2608" ulx="213" uly="2532">duͤrfniſſen, oder weltlichen Ausgaben verbrauchen, ſondern es ſoll al⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="2723" ulx="205" uly="2602">lein zu allgemeinen Nothwendigkeiten und Erforderniſſen des Got⸗ Ar</line>
        <line lrx="1834" lry="2735" ulx="239" uly="2669">tesdienſtes, vorzuͤglich aber zur Erhaltung und Ausbeſſerung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2999" type="textblock" ulx="194" uly="2730">
        <line lrx="2069" lry="2806" ulx="194" uly="2730">Lempels verwendet werden; demn Joas ſagt anderswo: Die gott⸗ un dan</line>
        <line lrx="2071" lry="2865" ulx="1414" uly="2797">5 loſe , e</line>
        <line lrx="1987" lry="2942" ulx="672" uly="2908">.</line>
        <line lrx="2071" lry="2999" ulx="324" uly="2907">²) Jeſephus Lib. 7. Belli cap. 26. c d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="445" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_445">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_445.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="93" lry="778" type="textblock" ulx="0" uly="306">
        <line lrx="80" lry="373" ulx="0" uly="306">dithle</line>
        <line lrx="77" lry="434" ulx="0" uly="386">dle n</line>
        <line lrx="90" lry="513" ulx="1" uly="455">ngmning</line>
        <line lrx="91" lry="577" ulx="1" uly="524">nin E</line>
        <line lrx="92" lry="651" ulx="0" uly="592">Heltt, n</line>
        <line lrx="92" lry="710" ulx="0" uly="672">mnonrhte</line>
        <line lrx="93" lry="778" ulx="33" uly="742">naibe</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="987" type="textblock" ulx="24" uly="869">
        <line lrx="95" lry="925" ulx="29" uly="869">danne A⸗</line>
        <line lrx="94" lry="987" ulx="24" uly="933">hrſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="991" type="textblock" ulx="0" uly="759">
        <line lrx="9" lry="772" ulx="2" uly="759">7</line>
        <line lrx="8" lry="822" ulx="1" uly="807">.</line>
        <line lrx="9" lry="892" ulx="1" uly="876">.</line>
        <line lrx="7" lry="909" ulx="2" uly="895">1</line>
        <line lrx="27" lry="974" ulx="3" uly="954">al</line>
        <line lrx="7" lry="991" ulx="0" uly="976">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1053" type="textblock" ulx="0" uly="1000">
        <line lrx="122" lry="1053" ulx="0" uly="1000">et enreue</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1127" type="textblock" ulx="8" uly="1083">
        <line lrx="94" lry="1127" ulx="8" uly="1083">Chrofel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1199" type="textblock" ulx="3" uly="1139">
        <line lrx="92" lry="1165" ulx="17" uly="1139">ache Ga</line>
        <line lrx="95" lry="1199" ulx="3" uly="1139">dacte WN</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1266" type="textblock" ulx="1" uly="1209">
        <line lrx="73" lry="1240" ulx="41" uly="1209">N</line>
        <line lrx="108" lry="1266" ulx="1" uly="1222">in, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1328" type="textblock" ulx="0" uly="1275">
        <line lrx="98" lry="1328" ulx="0" uly="1275"> Neh N</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1393" type="textblock" ulx="10" uly="1351">
        <line lrx="100" lry="1393" ulx="10" uly="1351">nd anden</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1541" type="textblock" ulx="0" uly="1480">
        <line lrx="102" lry="1541" ulx="0" uly="1480">ſcbe d</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1612" type="textblock" ulx="11" uly="1547">
        <line lrx="102" lry="1612" ulx="11" uly="1547">Juan u⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1750" type="textblock" ulx="2" uly="1616">
        <line lrx="144" lry="1673" ulx="2" uly="1616">Nt, Nen</line>
        <line lrx="140" lry="1750" ulx="22" uly="1683">Ceyn d N</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1799" type="textblock" ulx="63" uly="1748">
        <line lrx="103" lry="1799" ulx="63" uly="1748">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2012" type="textblock" ulx="0" uly="1754">
        <line lrx="67" lry="1854" ulx="0" uly="1754">if Ir</line>
        <line lrx="102" lry="1885" ulx="19" uly="1826">1 ulnn</line>
        <line lrx="101" lry="1976" ulx="12" uly="1859">n 8</line>
        <line lrx="102" lry="2012" ulx="19" uly="1957">ie e</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2212" type="textblock" ulx="19" uly="2155">
        <line lrx="103" lry="2212" ulx="19" uly="2155">Ges 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="2218" type="textblock" ulx="15" uly="2175">
        <line lrx="59" lry="2218" ulx="15" uly="2175">Ged</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2301" type="textblock" ulx="13" uly="2219">
        <line lrx="115" lry="2301" ulx="13" uly="2219">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2493" type="textblock" ulx="0" uly="2426">
        <line lrx="106" lry="2493" ulx="0" uly="2426">Harrd</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2695" type="textblock" ulx="0" uly="2494">
        <line lrx="105" lry="2564" ulx="0" uly="2494">eltabe</line>
        <line lrx="74" lry="2625" ulx="0" uly="2568">geſt</line>
        <line lrx="104" lry="2695" ulx="2" uly="2629"> d 1⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2760" type="textblock" ulx="6" uly="2713">
        <line lrx="75" lry="2760" ulx="6" uly="2713">ſer ſerung</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2825" type="textblock" ulx="0" uly="2768">
        <line lrx="142" lry="2825" ulx="0" uly="2768">Dege</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2955" type="textblock" ulx="0" uly="2835">
        <line lrx="100" lry="2955" ulx="0" uly="2906">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="860" type="textblock" ulx="18" uly="730">
        <line lrx="31" lry="771" ulx="18" uly="730">ſ</line>
        <line lrx="110" lry="860" ulx="21" uly="797">1 Nr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="292" type="textblock" ulx="654" uly="188">
        <line lrx="1831" lry="292" ulx="654" uly="188">Das vierte Buch der Koͤnige. 435</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="383" type="textblock" ulx="223" uly="304">
        <line lrx="1832" lry="383" ulx="223" uly="304">loſe Athalia und ihr Sohn Ochozias haben das Haus Gottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="586" type="textblock" ulx="222" uly="374">
        <line lrx="1830" lry="454" ulx="223" uly="374">groͤßtentheils zerſtoͤret, und von allem dem, was dem Herrn in</line>
        <line lrx="1830" lry="545" ulx="222" uly="451">ſeinem Tempel geheiliget war, das Haus ihres Goͤtzen Baalim</line>
        <line lrx="998" lry="586" ulx="224" uly="521">ausgezieret. (2. Ehron. 24, 7.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="783" type="textblock" ulx="225" uly="638">
        <line lrx="1832" lry="723" ulx="354" uly="638">V. 13. Von dieſem Gelde aber wurden weder Kruͤge, we⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="783" ulx="225" uly="718">der andere Geraͤthſchaften, in Tempel des Herrn angeſchafft, ehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="876" type="textblock" ulx="228" uly="782">
        <line lrx="1854" lry="876" ulx="228" uly="782">man fand, daß, nach vollſtandige r Ausbeſſerung des Tempels ſelbſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="920" type="textblock" ulx="229" uly="854">
        <line lrx="1833" lry="920" ulx="229" uly="854">hiezu noch reicher Ueberſchuß von dieſem Gelde balag, worauf erſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1080" type="textblock" ulx="228" uly="900">
        <line lrx="1833" lry="1030" ulx="228" uly="900">der Befehl ergieng, (2. Chron. 24, 14.) goldene und ſuiberne Ge⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="1080" ulx="229" uly="987">faße in den Tempel verfertigen zu laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1187" type="textblock" ulx="358" uly="1084">
        <line lrx="1853" lry="1187" ulx="358" uly="1084">B. 15. Man foderte von denjenigen, die das Geld em.:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1549" type="textblock" ulx="230" uly="1181">
        <line lrx="1835" lry="1252" ulx="232" uly="1181">pfiengen, um es den Werkmeiſtern auszutheilen, keine Rechnung.</line>
        <line lrx="1849" lry="1340" ulx="230" uly="1251">Man war namlich von der Rechtſchaffenheit, Treue und Redlich keit</line>
        <line lrx="1837" lry="1388" ulx="230" uly="1318">dieſer Einnehmer und Zahlmeiſter ſo uͤberzeugt, daß man keine Re⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1477" ulx="233" uly="1365">chenſchaft und Beweiſe uͤber die richtige Verwendung des anvertrau⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1549" ulx="231" uly="1437">ten Geldes von ihnen verlangte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1721" type="textblock" ulx="235" uly="1540">
        <line lrx="1840" lry="1652" ulx="367" uly="1540">V. 18. Joas nahm alles Gold und Silber, das in den</line>
        <line lrx="1840" lry="1721" ulx="235" uly="1653">Schaͤtzen des Tempels ſowohl, als im Palaſte des Königs ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1797" type="textblock" ulx="234" uly="1712">
        <line lrx="1854" lry="1797" ulx="234" uly="1712">funden wurde. Alſo ſieng Gott den Götzendienſt, an dem Lande,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2008" type="textblock" ulx="237" uly="1770">
        <line lrx="1842" lry="1872" ulx="237" uly="1770">und die Ermordung des Propheten Zacharias, an dem Koͤnige zu</line>
        <line lrx="1840" lry="1953" ulx="237" uly="1851">ſtrafen an. Die goͤttliche Rache wird weiter unten (2. Chron. 24,</line>
        <line lrx="1090" lry="2008" ulx="243" uly="1923">17. 2.) ſehr nachdruͤcklich vorgeſtellt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="2158" type="textblock" ulx="739" uly="2080">
        <line lrx="1339" lry="2158" ulx="739" uly="2080">Das XIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2544" type="textblock" ulx="241" uly="2197">
        <line lrx="1845" lry="2276" ulx="241" uly="2197">Die Syrier verwuͤſten das Land Iſraels unter dem Joachaz, nach</line>
        <line lrx="1845" lry="2343" ulx="340" uly="2265">deſſen Tode Joas ihm in der Regierung folgt. Dieſer ſchlaͤgt</line>
        <line lrx="1847" lry="2427" ulx="340" uly="2335">die Shrier dreymal, wie Eliſaͤus prophezeihet hatte. Ein To⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2527" ulx="341" uly="2403">dter, der in das Grab des Eliſaus gelegt worden iſ, wird wie⸗</line>
        <line lrx="712" lry="2544" ulx="339" uly="2481">derum lebendig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="3007" type="textblock" ulx="243" uly="2519">
        <line lrx="1852" lry="2705" ulx="247" uly="2519">. In drey und zwanzigſten Jahe⸗ 2. Anch er that Boſes 9 voͤr dem</line>
        <line lrx="1855" lry="2730" ulx="425" uly="2632">re des Joas, eines Sohns Herrn, und folgte den Suͤnden Je⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="2777" ulx="243" uly="2696">vom Ochozias, dem Koͤnige in Ju⸗ voboams, des S Sohns Nabaths, der</line>
        <line lrx="1851" lry="2839" ulx="247" uly="2720">da, regierte Joachaz, des Jehu Iſael zum S Suͤndigen verleitet hat,</line>
        <line lrx="1624" lry="2881" ulx="245" uly="2802">Sohn, uͤber Iſcael zu Samaria ſie⸗ und wich davon nicht ab⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="2940" ulx="244" uly="2860">benzehn Jahre lang. 2. Der Grimm des Herrn enk⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="3007" ulx="1010" uly="2916">E e 2 brann⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="446" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_446">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_446.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1018" lry="433" type="textblock" ulx="233" uly="218">
        <line lrx="334" lry="301" ulx="233" uly="218">436</line>
        <line lrx="1018" lry="375" ulx="236" uly="319">brannte daher wider Iſrael, und er</line>
        <line lrx="1016" lry="433" ulx="236" uly="351">uͤbergab ſie in die Hand Hazaels,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2924" type="textblock" ulx="211" uly="431">
        <line lrx="1020" lry="513" ulx="238" uly="431">des Koͤnigs in Syrien, und Bena⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="547" ulx="237" uly="490">dads, eines Sohns vem Hazael,</line>
        <line lrx="601" lry="626" ulx="239" uly="547">* ſo lang er leote.</line>
        <line lrx="1018" lry="657" ulx="293" uly="603">4. Joachaz aber flehte vor dem</line>
        <line lrx="1019" lry="714" ulx="238" uly="660">Angeſichte bes Herrn, und der Herr</line>
        <line lrx="1017" lry="769" ulx="238" uly="715">erhoͤrte ihn: denn er ſah die Drang⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="848" ulx="238" uly="771">ſal Iſraels an, mit mwelcher der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="932" lry="904" ulx="237" uly="827">nig von Syr ien ſie faſt aufrieb.</line>
        <line lrx="1020" lry="942" ulx="298" uly="884">5§. * Deswegen ſchiekte der Herr</line>
        <line lrx="1017" lry="1010" ulx="236" uly="940">dem Volke Iſt agels einen Erretter,</line>
        <line lrx="1017" lry="1053" ulx="236" uly="999">und es wurde aus der Hand des</line>
        <line lrx="1017" lry="1109" ulx="234" uly="1053">Koͤnigs in Syrien wiederum befvey⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1178" ulx="236" uly="1111">et; alsdann wohnten die Kinder Iſ⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1230" ulx="237" uly="1155">raels, wie zuvor, in ihren Huͤtten.</line>
        <line lrx="1019" lry="1277" ulx="296" uly="1219">6. Sie wichen gleichwohl nicht</line>
        <line lrx="1017" lry="1335" ulx="238" uly="1277">von den Suͤnden des Hauſes Jero⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1391" ulx="240" uly="1335">boams ab, der Iſeael zum Suͤndi⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1450" ulx="237" uly="1391">gen verlettet hat, ſondern wandel⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1501" ulx="236" uly="1444">ten in denſelbigen: denn es blieb</line>
        <line lrx="962" lry="1559" ulx="232" uly="1505">auch der Hain ſe elbſt in Samaria.</line>
        <line lrx="1014" lry="1648" ulx="289" uly="1525">7. Dem Joachaz blieb von allem</line>
        <line lrx="1015" lry="1685" ulx="233" uly="1613">ſeinem Volke nicht mehr ubrig, als</line>
        <line lrx="1014" lry="1730" ulx="235" uly="1673">fuͤnfzig Reiter, zehn Waͤgen und</line>
        <line lrx="1014" lry="1800" ulx="233" uly="1705">zehntauſend Mann zu Fuß: denn</line>
        <line lrx="1016" lry="1843" ulx="237" uly="1787">der Koͤnig in Syrien hatte ſie nie⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1901" ulx="224" uly="1847">dergemetzelt, und wie den Staub</line>
        <line lrx="1013" lry="1956" ulx="223" uly="1902">auf der Dreſchtenne zuſammgeſchla⸗</line>
        <line lrx="883" lry="2004" ulx="278" uly="1972">n.</line>
        <line lrx="1014" lry="2073" ulx="231" uly="1971">ge 98. Das Uebrige aber, was vom</line>
        <line lrx="985" lry="2169" ulx="232" uly="2058">Joachat zu ſagen iſt, alles, was er</line>
        <line lrx="1010" lry="2204" ulx="232" uly="2092">gethan hat „ und ſeine Tapfer keit, iſt</line>
        <line lrx="1009" lry="2235" ulx="231" uly="2160">es nicht in den Geſchicht⸗ und Jahr⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="2315" ulx="232" uly="2235">buͤchern der Koͤt nige in Iſrael aufge⸗</line>
        <line lrx="420" lry="2351" ulx="228" uly="2294">zeichnet?</line>
        <line lrx="1005" lry="2436" ulx="288" uly="2322">9. Joachaz entſchlief endlich zu</line>
        <line lrx="1007" lry="2460" ulx="230" uly="2405">ſeinen Vaͤtern, und ſie begruben</line>
        <line lrx="1007" lry="2516" ulx="230" uly="2464">ihn zu Samaria, Joas aber, ſein</line>
        <line lrx="1004" lry="2615" ulx="229" uly="2517">So ehn, beſrieg ſtatt ſeiner den Thron.</line>
        <line lrx="1004" lry="2668" ulx="256" uly="2590">IO. Im⸗ ſieben und dretzzi igſten</line>
        <line lrx="1009" lry="2730" ulx="225" uly="2612">Jal hre Joas, des Koͤnigs in Juda,</line>
        <line lrx="994" lry="2757" ulx="223" uly="2704">trat Joas, der Sohn des Jdas ſchaz,</line>
        <line lrx="1000" lry="2823" ulx="211" uly="2753">die Regierung uͤber Iſrael an, und</line>
        <line lrx="999" lry="2893" ulx="222" uly="2813">herrſchte zu Samari ia ſechszehn</line>
        <line lrx="487" lry="2924" ulx="215" uly="2867">Jahre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="292" type="textblock" ulx="631" uly="190">
        <line lrx="1453" lry="292" ulx="631" uly="190">Das vierte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1284" type="textblock" ulx="1044" uly="312">
        <line lrx="1829" lry="393" ulx="1167" uly="312">11. Auch er that Boͤſes vor dem</line>
        <line lrx="1830" lry="438" ulx="1056" uly="381">Angeſichte des Herrn, er wich von</line>
        <line lrx="1829" lry="495" ulx="1057" uly="432">keiner Suͤnde Jeroboams, des</line>
        <line lrx="1832" lry="554" ulx="1056" uly="492">Sohns Nabaths, ab, der Iſrael</line>
        <line lrx="1829" lry="610" ulx="1056" uly="522">zum Süͤndigen verleitet hatte, ſon⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="663" ulx="1055" uly="560">dern wandelte in denſelben.</line>
        <line lrx="1830" lry="719" ulx="1116" uly="663">12. Das Uebrige aber, was vom</line>
        <line lrx="1829" lry="776" ulx="1054" uly="719">Joas zu ſagen iſt, alles, was er ge⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="849" ulx="1055" uly="765">than hat, und ſeine Herzhaftigkeit,</line>
        <line lrx="1827" lry="889" ulx="1055" uly="831">mit welcher er wider Amaſias, den</line>
        <line lrx="1826" lry="946" ulx="1056" uly="886">Koͤnig in Juda, geſtritten hat, iſt es</line>
        <line lrx="1828" lry="1005" ulx="1047" uly="944">nicht in den Geſchicht⸗ und Jahrbuͤ⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1095" ulx="1056" uly="1000">chern der Koͤnige von Iſrael aufge⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1138" ulx="1055" uly="1056">zeichnet?</line>
        <line lrx="1827" lry="1182" ulx="1108" uly="1082">13. Joas entſchlief endlich zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1253" ulx="1056" uly="1168">nen Vaͤtern, und Jeroboam ſetzte</line>
        <line lrx="1825" lry="1284" ulx="1044" uly="1223">ſich auf ſeinen Thron, Joas aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1448" type="textblock" ulx="1038" uly="1282">
        <line lrx="1873" lry="1341" ulx="1054" uly="1282">wurde zu Samaria bey den Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="1395" ulx="1038" uly="1340">gen Iſrtaels begraben.</line>
        <line lrx="1826" lry="1448" ulx="1114" uly="1376">14. Als Eliſaͤus an einer Krank⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2249" type="textblock" ulx="1046" uly="1450">
        <line lrx="1826" lry="1521" ulx="1056" uly="1450">heit darnieder lag, daran er auch</line>
        <line lrx="1826" lry="1566" ulx="1055" uly="1507">geſtorben iſt; kam Joas, der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1620" ulx="1056" uly="1565">nig Iſraels, zu ihm, weinte vor</line>
        <line lrx="1821" lry="1705" ulx="1055" uly="1620">ihm, und ſprach: Mein Vater,</line>
        <line lrx="1823" lry="1735" ulx="1054" uly="1677">mein Vater! der Wagen Iſraels</line>
        <line lrx="1537" lry="1788" ulx="1052" uly="1734">und ſein Fuhrmann:</line>
        <line lrx="1822" lry="1855" ulx="1107" uly="1761">15. Eliſaͤus aber ſagte zu ihm:</line>
        <line lrx="1822" lry="1903" ulx="1053" uly="1845">* Bring Bogen und Pfeile her. Als</line>
        <line lrx="1821" lry="1991" ulx="1051" uly="1905">er nun Begen und Pfeile zu ihm ge⸗</line>
        <line lrx="1324" lry="2040" ulx="1053" uly="1958">br acht hatte,</line>
        <line lrx="1822" lry="2112" ulx="1112" uly="1988">. Sprach er zu dem Koͤnige</line>
        <line lrx="1823" lry="2146" ulx="1051" uly="2037">Iſra deg deine Hand an den</line>
        <line lrx="1819" lry="2179" ulx="1048" uly="2078">Joge n Da er nun ſeine Hand an⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="2249" ulx="1046" uly="2165">geleget hatte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2761" type="textblock" ulx="1038" uly="2313">
        <line lrx="1817" lry="2368" ulx="1106" uly="2313">17. Und ſprach: Oeffne das Fen⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2424" ulx="1048" uly="2368">ſter gegen Morgen. Nachdem er es</line>
        <line lrx="1816" lry="2500" ulx="1047" uly="2418">geoͤffnet hatte, ſagte Eliſaͤus: Schieß</line>
        <line lrx="1815" lry="2551" ulx="1048" uly="2480">einen Pfeil ab. Er ſchoß. Da</line>
        <line lrx="1816" lry="2633" ulx="1046" uly="2534">ſprach Efans. Das iſt ein Pfeil</line>
        <line lrx="1815" lry="2659" ulx="1038" uly="2588">des Heil des Herrn, ein Pfeil des</line>
        <line lrx="1813" lry="2733" ulx="1041" uly="2609">Heils wi ider Sprien; du wirſt die</line>
        <line lrx="1814" lry="2761" ulx="1040" uly="2706">Syrier zu Aphec ſchlagen, bis du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="3034" type="textblock" ulx="1041" uly="2729">
        <line lrx="1303" lry="2841" ulx="1041" uly="2729">ſie vertil zeſt. .</line>
        <line lrx="1814" lry="2872" ulx="1080" uly="2795">18. Abermal ſagt er: Nimm die</line>
        <line lrx="1810" lry="2959" ulx="1240" uly="2873">Da er ſie je nun genommen</line>
        <line lrx="1834" lry="3034" ulx="1547" uly="2931">patte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="285" type="textblock" ulx="1607" uly="227">
        <line lrx="1835" lry="285" ulx="1607" uly="227">(13. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2297" type="textblock" ulx="1044" uly="2181">
        <line lrx="1819" lry="2253" ulx="1420" uly="2181">legte Eliſaͤus ſeine</line>
        <line lrx="1845" lry="2297" ulx="1044" uly="2239">Haͤnde auf die Haͤnde des Koͤnigs,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="377" type="textblock" ulx="1974" uly="311">
        <line lrx="2071" lry="377" ulx="1974" uly="311">leti/ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="598" type="textblock" ulx="1973" uly="368">
        <line lrx="2071" lry="422" ulx="1975" uly="368">vt den</line>
        <line lrx="2071" lry="479" ulx="1973" uly="437">der er m</line>
        <line lrx="2071" lry="543" ulx="1973" uly="488">, und</line>
        <line lrx="2071" lry="598" ulx="1986" uly="540">1,1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="825" type="textblock" ulx="1971" uly="641">
        <line lrx="2071" lry="744" ulx="1971" uly="641">4 8 in</line>
        <line lrx="2070" lry="825" ulx="1971" uly="731">e .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="881" type="textblock" ulx="1937" uly="827">
        <line lrx="2071" lry="881" ulx="1937" uly="827"> eufte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1568" type="textblock" ulx="1962" uly="884">
        <line lrx="2071" lry="939" ulx="1967" uly="884">Mſ duſe</line>
        <line lrx="2071" lry="989" ulx="1992" uly="946"> Rat</line>
        <line lrx="2071" lry="1053" ulx="1965" uly="1001">nd begre</line>
        <line lrx="2071" lry="1112" ulx="1968" uly="1059">den Jchre</line>
        <line lrx="2071" lry="1163" ulx="1968" uly="1117">dee Pe</line>
        <line lrx="2071" lry="1220" ulx="1980" uly="1174">1. En</line>
        <line lrx="2053" lry="1283" ulx="1967" uly="1231">Mſhen</line>
        <line lrx="2071" lry="1339" ulx="1962" uly="1283">Pünter,</line>
        <line lrx="2071" lry="1389" ulx="1966" uly="1345">luhb in det</line>
        <line lrx="2060" lry="1446" ulx="1964" uly="1400">Mer mn</line>
        <line lrx="2071" lry="1513" ulx="1962" uly="1459">e lhete,</line>
        <line lrx="2071" lry="1568" ulx="1964" uly="1513">fund wee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2578" type="textblock" ulx="1960" uly="2199">
        <line lrx="2061" lry="2252" ulx="1960" uly="2199">Cluckkten</line>
        <line lrx="2071" lry="2386" ulx="1966" uly="2261">Ekr</line>
        <line lrx="2020" lry="2452" ulx="1963" uly="2369">ſ</line>
        <line lrx="2061" lry="2578" ulx="1960" uly="2462">bien un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="2764" type="textblock" ulx="1965" uly="2707">
        <line lrx="2047" lry="2764" ulx="1965" uly="2707">in, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2844" type="textblock" ulx="1936" uly="2770">
        <line lrx="2071" lry="2844" ulx="1936" uly="2770">lmdige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="3017" type="textblock" ulx="1964" uly="2915">
        <line lrx="2071" lry="2956" ulx="1964" uly="2915">—</line>
        <line lrx="2058" lry="3017" ulx="2002" uly="2965">9 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="3036" type="textblock" ulx="2045" uly="2991">
        <line lrx="2071" lry="3036" ulx="2045" uly="2991">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="447" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_447">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_447.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="91" lry="767" type="textblock" ulx="0" uly="308">
        <line lrx="86" lry="360" ulx="0" uly="308">ſes</line>
        <line lrx="88" lry="422" ulx="0" uly="370">1</line>
        <line lrx="89" lry="475" ulx="0" uly="431">t, N</line>
        <line lrx="90" lry="538" ulx="12" uly="482">ee ſel</line>
        <line lrx="90" lry="596" ulx="0" uly="539">einn ſe</line>
        <line lrx="45" lry="641" ulx="0" uly="596">hen.</line>
        <line lrx="91" lry="705" ulx="0" uly="662">1</line>
        <line lrx="91" lry="767" ulx="0" uly="720">wa Ate</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="880" type="textblock" ulx="0" uly="768">
        <line lrx="131" lry="825" ulx="0" uly="768">eſeftüd</line>
        <line lrx="106" lry="880" ulx="0" uly="829">taſos N</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="946" type="textblock" ulx="33" uly="884">
        <line lrx="91" lry="946" ulx="33" uly="884">Mti</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1056" type="textblock" ulx="0" uly="942">
        <line lrx="92" lry="1005" ulx="0" uly="942">nd gern⸗</line>
        <line lrx="91" lry="1056" ulx="0" uly="1002">lellein</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1748" type="textblock" ulx="0" uly="1110">
        <line lrx="92" lry="1168" ulx="1" uly="1110">ndichee</line>
        <line lrx="104" lry="1222" ulx="0" uly="1170">bsen</line>
        <line lrx="104" lry="1287" ulx="1" uly="1230">Jnre</line>
        <line lrx="104" lry="1448" ulx="0" uly="1398">ner Kenn</line>
        <line lrx="96" lry="1514" ulx="0" uly="1454">n  e</line>
        <line lrx="96" lry="1578" ulx="0" uly="1515">,NA</line>
        <line lrx="95" lry="1622" ulx="0" uly="1579">peirte K</line>
        <line lrx="93" lry="1681" ulx="0" uly="1632">Nin Vor,</line>
        <line lrx="94" lry="1748" ulx="0" uly="1686">n Jind</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1864" type="textblock" ulx="0" uly="1798">
        <line lrx="93" lry="1864" ulx="0" uly="1798"> ſitn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1886" type="textblock" ulx="4" uly="1854">
        <line lrx="65" lry="1886" ulx="4" uly="1861">Aela hor</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1977" type="textblock" ulx="0" uly="1918">
        <line lrx="127" lry="1977" ulx="0" uly="1918">e ire⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2311" type="textblock" ulx="0" uly="2022">
        <line lrx="123" lry="2081" ulx="3" uly="2022">der Ne</line>
        <line lrx="109" lry="2140" ulx="0" uly="2086">rd a</line>
        <line lrx="92" lry="2197" ulx="0" uly="2147">e henden</line>
        <line lrx="119" lry="2260" ulx="0" uly="2197">fin ſu</line>
        <line lrx="92" lry="2311" ulx="5" uly="2256">N Kn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="272" type="textblock" ulx="637" uly="174">
        <line lrx="1419" lry="272" ulx="637" uly="174">Das vierte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="427" type="textblock" ulx="237" uly="306">
        <line lrx="1023" lry="372" ulx="237" uly="306">hatte, ſprach er zu ihm: * Schlag</line>
        <line lrx="1021" lry="427" ulx="241" uly="366">mit dem Pfeile auf die Erde. Nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="478" type="textblock" ulx="208" uly="418">
        <line lrx="1023" lry="478" ulx="208" uly="418">deum er nun dreymal geſchlagen hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="648" type="textblock" ulx="227" uly="474">
        <line lrx="818" lry="542" ulx="238" uly="474">te, und alsdann aufhoͤrte,</line>
        <line lrx="1025" lry="600" ulx="227" uly="532">19. * Da ereiferte ſich der Mann</line>
        <line lrx="1032" lry="648" ulx="240" uly="591">Gottes uͤber ihn, und ſprach: Haͤt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="706" type="textblock" ulx="225" uly="634">
        <line lrx="1028" lry="706" ulx="225" uly="634">teſt du fuͤnf oder ſechs, oder ſieben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="933" type="textblock" ulx="229" uly="699">
        <line lrx="1027" lry="764" ulx="229" uly="699">mal geſchlagen, ſo wurdeſt du die</line>
        <line lrx="1025" lry="826" ulx="241" uly="758">Syrier ganz zu Boden geſchlagen,</line>
        <line lrx="1026" lry="882" ulx="241" uly="815">und aufgerieben haben: nun aber</line>
        <line lrx="1006" lry="933" ulx="232" uly="870">wirſt du ſie nur dreymal ſchlagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="991" type="textblock" ulx="195" uly="929">
        <line lrx="1026" lry="991" ulx="195" uly="929">20. Rachdem Eliſaus geſtorben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1274" type="textblock" ulx="228" uly="983">
        <line lrx="1029" lry="1050" ulx="231" uly="983">und begraben war, ſel in demſel⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1112" ulx="243" uly="1038">ben Jahre noch eine ſtreifende Rot⸗</line>
        <line lrx="950" lry="1161" ulx="228" uly="1099">te der Moabiten in das Land:</line>
        <line lrx="1027" lry="1218" ulx="297" uly="1157">21. Einige aber, welche einen</line>
        <line lrx="1029" lry="1274" ulx="234" uly="1207">Menſchen begeuben, ſahen dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1333" type="textblock" ulx="228" uly="1264">
        <line lrx="1028" lry="1333" ulx="228" uly="1264">Raͤuber, und warfen den todten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1384" type="textblock" ulx="244" uly="1321">
        <line lrx="1029" lry="1384" ulx="244" uly="1321">Leib in das Grab des Eliſaͤus. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1503" type="textblock" ulx="221" uly="1372">
        <line lrx="1030" lry="1444" ulx="221" uly="1372">dieſer nun die Gebeine des Eliſaͤus</line>
        <line lrx="1029" lry="1503" ulx="227" uly="1435">beruͤhrte, wurde er lebendig, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="1577" type="textblock" ulx="234" uly="1499">
        <line lrx="979" lry="1577" ulx="234" uly="1499">ſtund wieder auf. Eecli. 48, 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="256" type="textblock" ulx="1745" uly="205">
        <line lrx="1842" lry="256" ulx="1745" uly="205">437</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1257" type="textblock" ulx="1061" uly="295">
        <line lrx="1881" lry="356" ulx="1112" uly="295">22. Hazael, der Koͤnig in Syrien</line>
        <line lrx="1864" lry="462" ulx="1061" uly="354">ae plagte Iſegel, ſo lang Joachaz</line>
        <line lrx="1710" lry="462" ulx="1078" uly="421">ebte: .</line>
        <line lrx="1846" lry="525" ulx="1118" uly="463">23. Jedoch der Herr erbarmte</line>
        <line lrx="1846" lry="587" ulx="1079" uly="523">ich ihrer, und wandte ſich wieder zu</line>
        <line lrx="1897" lry="645" ulx="1064" uly="581">ihnen wegen ſeines Bundes, den er</line>
        <line lrx="1848" lry="694" ulx="1064" uly="635">mit Abeaham, Iſaae und Jakob ge⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="754" ulx="1064" uly="692">macht hatte: daher wollte er ſie nicht</line>
        <line lrx="1846" lry="813" ulx="1063" uly="747">zu Grunde richten, noch gaͤnzlich</line>
        <line lrx="1848" lry="874" ulx="1064" uly="800">verwerfen, bis auf gegenwaͤrtige</line>
        <line lrx="1846" lry="980" ulx="1077" uly="917">24. Hazael, der Koͤnig in Syrien,</line>
        <line lrx="1847" lry="1037" ulx="1064" uly="972">ſtarb, und Benadad, ſein Sohn,</line>
        <line lrx="1847" lry="1091" ulx="1064" uly="1031">kam an ſeiner Statt zur Regierung.</line>
        <line lrx="1846" lry="1156" ulx="1093" uly="1085">25. Joas aber, des Joachaz Sohn,</line>
        <line lrx="1846" lry="1205" ulx="1065" uly="1145">riß Benadad, dem Sohne Hazaels,</line>
        <line lrx="1846" lry="1257" ulx="1065" uly="1197">die Stadte wieder aus der Hand,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1378" type="textblock" ulx="1051" uly="1256">
        <line lrx="1848" lry="1320" ulx="1051" uly="1256">welche ſelber dem Joachaz, ſeinem</line>
        <line lrx="1851" lry="1378" ulx="1060" uly="1314">Vater, mit Gewalt der Waffen ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1558" type="textblock" ulx="1065" uly="1368">
        <line lrx="1849" lry="1438" ulx="1065" uly="1368">genommen hatte: Joas ſchlug ihn</line>
        <line lrx="1851" lry="1502" ulx="1067" uly="1423">dreymal, und ersberte fuͤr Iſrael</line>
        <line lrx="1835" lry="1558" ulx="1066" uly="1485">dieſe Staͤdte wieder. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="1703" type="textblock" ulx="1068" uly="1610">
        <line lrx="1498" lry="1703" ulx="1068" uly="1610">XIII. BHapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1890" type="textblock" ulx="469" uly="1720">
        <line lrx="1886" lry="1886" ulx="469" uly="1720">Se lang er, der Koͤnig Joachaz, lebte, wie der 22ſte</line>
        <line lrx="1852" lry="1890" ulx="581" uly="1819"> Vers deutlich ſagt; woraus dann folget, daß zwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2041" type="textblock" ulx="233" uly="1881">
        <line lrx="1851" lry="1968" ulx="236" uly="1881">Gott auf das Gebeth des Joachaz dem Volke Barmherzigkeit habe</line>
        <line lrx="1851" lry="2041" ulx="233" uly="1953">widerfahren laſſen, aber nicht durch ihn ſelbſt, ſondern durch ſemen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2106" type="textblock" ulx="198" uly="2012">
        <line lrx="1861" lry="2106" ulx="198" uly="2012">Sohn Joas, wie wir unten ſehen werden. Die hier (B. 8.) ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2177" type="textblock" ulx="233" uly="2088">
        <line lrx="1850" lry="2177" ulx="233" uly="2088">ruͤhinte Tapferkeit des Joachaz zeigte ſich alſo nicht in Siegen oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2239" type="textblock" ulx="198" uly="2153">
        <line lrx="1854" lry="2239" ulx="198" uly="2153">glucklichen Unternehmungen gegen die Syrier, ſondern in blutigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2304" type="textblock" ulx="242" uly="2222">
        <line lrx="1851" lry="2304" ulx="242" uly="2222">Schlachten, welche er denſelben muthvoll geliefert hatte; denn das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="2374" type="textblock" ulx="250" uly="2298">
        <line lrx="1059" lry="2374" ulx="250" uly="2298">Glück ſteht nicht allzeit auf der Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="2441" type="textblock" ulx="249" uly="2367">
        <line lrx="1038" lry="2441" ulx="249" uly="2367">ſich manchmal zu den Zaghaften</line>
      </zone>
      <zone lrx="772" lry="2447" type="textblock" ulx="767" uly="2440">
        <line lrx="772" lry="2447" ulx="767" uly="2440">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2350" type="textblock" ulx="1066" uly="2282">
        <line lrx="1855" lry="2350" ulx="1066" uly="2282">ite der Tapferkeit, ſondern ſchlaͤgt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2421" type="textblock" ulx="1068" uly="2357">
        <line lrx="1895" lry="2421" ulx="1068" uly="2357">oder Schwaͤchern, denen es den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2509" type="textblock" ulx="249" uly="2415">
        <line lrx="1900" lry="2509" ulx="249" uly="2415">Lorber in die Hand ſpielt, welchen es jenen durch tauſenderley Tuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="561" lry="2672" type="textblock" ulx="238" uly="2505">
        <line lrx="561" lry="2579" ulx="238" uly="2505">cke entreiſſet.</line>
        <line lrx="531" lry="2672" ulx="300" uly="2616">V. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2671" type="textblock" ulx="601" uly="2585">
        <line lrx="1853" lry="2671" ulx="601" uly="2585">Der Herr ſchickte dem Volke Iſraels einen Erret⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2810" type="textblock" ulx="246" uly="2656">
        <line lrx="1852" lry="2745" ulx="246" uly="2656">ter, den Propheten Eliſaus, ſagt Cajetan; oder vielmehr, nach der</line>
        <line lrx="1854" lry="2810" ulx="252" uly="2720">gruͤndlichern Meinung Anderer a) den Koͤnig Joas, den Sohn des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="2853" type="textblock" ulx="954" uly="2803">
        <line lrx="1027" lry="2853" ulx="954" uly="2803">Ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2879" type="textblock" ulx="236" uly="2860">
        <line lrx="243" lry="2879" ulx="236" uly="2860">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="2860" type="textblock" ulx="1067" uly="2830">
        <line lrx="1087" lry="2860" ulx="1067" uly="2830">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2848" type="textblock" ulx="1066" uly="2786">
        <line lrx="1854" lry="2848" ulx="1066" uly="2786">3 Jooachaz,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="2992" type="textblock" ulx="295" uly="2909">
        <line lrx="1423" lry="2992" ulx="295" uly="2909">2) Toſtaius, Patablus, Mariana et Sanclius.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="448" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_448">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_448.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1829" lry="274" type="textblock" ulx="231" uly="167">
        <line lrx="1829" lry="274" ulx="231" uly="167">438 Das vierte Buch der Koͤnige. (13. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="384" type="textblock" ulx="229" uly="293">
        <line lrx="1839" lry="384" ulx="229" uly="293">des Joachaz, welcher durch den Zuſoruch und die Weisſagungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="509" type="textblock" ulx="222" uly="361">
        <line lrx="1832" lry="449" ulx="222" uly="361">des Eliſaͤus ermuntert, den Krieg gegen die Sprier wieder ange⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="509" ulx="229" uly="432">fangen, und mit vielem Gluͤck gefuͤhret hat. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1375" type="textblock" ulx="210" uly="568">
        <line lrx="1832" lry="647" ulx="277" uly="568">„V. 15. Bring Bogen und Pfeile her. u. ſ. w. Durch dieſes</line>
        <line lrx="1827" lry="716" ulx="228" uly="627">Sinnbild des abgeſchoſſenen Pfeils, befiehlt der Prophet einerſeits,</line>
        <line lrx="1828" lry="791" ulx="227" uly="698">daß man den Syriern nach gewoͤhnlicher Art den Krieg an kuͤnden</line>
        <line lrx="1827" lry="850" ulx="210" uly="763">ſolle, welches, wie uns die alten Schriftſteller a) erzaͤhlen, durch die</line>
        <line lrx="1826" lry="914" ulx="226" uly="831">Abſchießung eines Pfeils, oder Werfung eines Spießes gegen das</line>
        <line lrx="1826" lry="991" ulx="223" uly="900">feindliche Land zu geſchehen pflegte; andererſeits wollte der Prophet</line>
        <line lrx="1826" lry="1055" ulx="226" uly="967">hiedurch andeuten, daß, gleichwie die Iſraeliten bisher durch die ſy⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1116" ulx="222" uly="1034">riſchen Pfeile gefallen waͤren, nun auch die Syrier von ihren Pfeilen</line>
        <line lrx="1825" lry="1189" ulx="223" uly="1102">ſollten darniedergeſchoſſen werden: deswegen ſetzte der Prophet hin⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1249" ulx="222" uly="1172">zu: Das iſt ein Pfeil des Heils des Herrn, ein Pfeil des Heils</line>
        <line lrx="1823" lry="1323" ulx="221" uly="1241">wider Syrien, welcher den Syriern den Untergang drohet, den</line>
        <line lrx="1499" lry="1375" ulx="222" uly="1299">Iſraeliten aber den Sieg verſpricht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1523" type="textblock" ulx="353" uly="1419">
        <line lrx="1835" lry="1523" ulx="353" uly="1419">Durch die Auflegung ſeiner Haͤnde auf die Haͤnde des Koͤnigs,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1721" type="textblock" ulx="209" uly="1504">
        <line lrx="1822" lry="1583" ulx="221" uly="1504">als er den Bogen ſpannte, wollte der Prophet die Hand oder Hilfe</line>
        <line lrx="1821" lry="1648" ulx="222" uly="1569">Gottes, deſſen Stellvertreter er hier war, andeuten: oder auch dem</line>
        <line lrx="1820" lry="1721" ulx="209" uly="1632">Koͤnige die Verſicherung geben, daß er, obwohl er nun bald ſterben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1795" type="textblock" ulx="220" uly="1702">
        <line lrx="1857" lry="1795" ulx="220" uly="1702">wuͤrde, dennoch auch nach ſeinem Tode noch fuͤr den Koͤnig und ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2047" type="textblock" ulx="218" uly="1770">
        <line lrx="1577" lry="1858" ulx="220" uly="1770">Volk bey Gott bitten werde.</line>
        <line lrx="1819" lry="1990" ulx="353" uly="1879">V. 18. Schlag mit dem Pfeile auf die Erde. Was porher</line>
        <line lrx="1819" lry="2047" ulx="218" uly="1971">Eliſaͤus durch Abſchießung des Pfeils andeutete, eben das wollte er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2117" type="textblock" ulx="217" uly="2042">
        <line lrx="1861" lry="2117" ulx="217" uly="2042">gleichfalls durch die Schlaͤge mit dem Pfeile anzeigen, namlich den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2528" type="textblock" ulx="209" uly="2106">
        <line lrx="1816" lry="2185" ulx="216" uly="2106">Sieg uͤber die Syrier, und zwar nach Anzahl der Schlaͤge: doch</line>
        <line lrx="1815" lry="2257" ulx="215" uly="2176">ſagte der Prophet, und zwar aus Befehl Gottes, dem Könige nicht,</line>
        <line lrx="1816" lry="2318" ulx="209" uly="2245">weder wie oft er auf die Erde ſchlagen ſollte, weder daß er ſo oft uͤber</line>
        <line lrx="1815" lry="2395" ulx="214" uly="2307">die Syrier ſiegen, als oft er auf die Erde ſchlagen wuͤrde; ſondern</line>
        <line lrx="1815" lry="2462" ulx="213" uly="2377">er befahl nur dem Koͤnige uͤberhaupts, oͤfters auf die Erde zu ſchla⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="2528" ulx="212" uly="2442">gen. Da er ihn alſo dieſes nur dreymal thun ſah,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2691" type="textblock" ulx="1522" uly="2629">
        <line lrx="1811" lry="2691" ulx="1522" uly="2629">V. 19. Erei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="633" lry="2721" type="textblock" ulx="218" uly="2707">
        <line lrx="633" lry="2721" ulx="218" uly="2707">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2949" type="textblock" ulx="176" uly="2743">
        <line lrx="1807" lry="2821" ulx="297" uly="2743">a) Virgiliur 9. Aeneidos. Servius ibid. cap. I4. Gellius Lib. 16.</line>
        <line lrx="1807" lry="2882" ulx="176" uly="2808">cap. 15. Valeriuß Lib. 3. ubi de Argonautis, cap. 4. Statius cap. 4.</line>
        <line lrx="1805" lry="2949" ulx="176" uly="2859">Raoſimaeß Lih. 5. Antiquit, roman. Alexander abs Alexandro Lib. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="360" lry="2978" type="textblock" ulx="206" uly="2926">
        <line lrx="360" lry="2978" ulx="206" uly="2926">Lap. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="635" type="textblock" ulx="1973" uly="303">
        <line lrx="2059" lry="353" ulx="2031" uly="303">.</line>
        <line lrx="2071" lry="428" ulx="1975" uly="377">und ſyra</line>
        <line lrx="2056" lry="496" ulx="1974" uly="445">1 nmde</line>
        <line lrx="2070" lry="635" ulx="1973" uly="578">u gerieb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="766" type="textblock" ulx="1972" uly="712">
        <line lrx="2071" lry="766" ulx="1972" uly="712">Ofnier ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="840" type="textblock" ulx="1960" uly="784">
        <line lrx="2071" lry="840" ulx="1960" uly="784">N Proy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1656" type="textblock" ulx="1970" uly="847">
        <line lrx="2071" lry="909" ulx="1971" uly="847">chgehen</line>
        <line lrx="2071" lry="977" ulx="1971" uly="915">elges</line>
        <line lrx="2071" lry="1034" ulx="1970" uly="983">Gr der .</line>
        <line lrx="2071" lry="1113" ulx="1970" uly="1056">ſigte er a</line>
        <line lrx="2070" lry="1169" ulx="1970" uly="1128">daen von</line>
        <line lrx="2071" lry="1248" ulx="1971" uly="1186">EcligenY</line>
        <line lrx="2071" lry="1305" ulx="1972" uly="1259">Afilet w</line>
        <line lrx="2071" lry="1457" ulx="1971" uly="1393">ſer uffeh</line>
        <line lrx="2071" lry="1511" ulx="1970" uly="1466">ſodern an</line>
        <line lrx="2071" lry="1584" ulx="1970" uly="1531">R, Cow</line>
        <line lrx="2071" lry="1656" ulx="1972" uly="1604">Byl,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2138" type="textblock" ulx="1974" uly="1870">
        <line lrx="2071" lry="1935" ulx="1974" uly="1870">uſes,</line>
        <line lrx="2070" lry="2061" ulx="2013" uly="2023">Nun</line>
        <line lrx="2071" lry="2138" ulx="2013" uly="2078">ſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2199" type="textblock" ulx="2017" uly="2147">
        <line lrx="2071" lry="2199" ulx="2017" uly="2147">nt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="449" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_449">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_449.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="135" lry="368" type="textblock" ulx="0" uly="301">
        <line lrx="135" lry="368" ulx="0" uly="301">hſgo V</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="439" type="textblock" ulx="0" uly="375">
        <line lrx="91" lry="439" ulx="0" uly="375">eder ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="772" type="textblock" ulx="0" uly="571">
        <line lrx="94" lry="632" ulx="0" uly="571">Dunnis</line>
        <line lrx="93" lry="706" ulx="2" uly="645">Ktnie</line>
        <line lrx="93" lry="772" ulx="0" uly="720">g eminnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="836" type="textblock" ulx="0" uly="790">
        <line lrx="94" lry="836" ulx="0" uly="790"> MN</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="911" type="textblock" ulx="0" uly="854">
        <line lrx="144" lry="911" ulx="0" uly="854">gen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1327" type="textblock" ulx="0" uly="922">
        <line lrx="93" lry="978" ulx="0" uly="922">der Proße</line>
        <line lrx="93" lry="1117" ulx="0" uly="1059">ten Pfi</line>
        <line lrx="93" lry="1189" ulx="0" uly="1127">hopeſe</line>
        <line lrx="123" lry="1251" ulx="2" uly="1197">ldes</line>
        <line lrx="95" lry="1327" ulx="6" uly="1263">dnhen u</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1525" type="textblock" ulx="0" uly="1461">
        <line lrx="97" lry="1525" ulx="0" uly="1461"> Kng</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1724" type="textblock" ulx="0" uly="1533">
        <line lrx="97" lry="1588" ulx="0" uly="1533">da h</line>
        <line lrx="116" lry="1655" ulx="0" uly="1607">er td N</line>
        <line lrx="96" lry="1724" ulx="6" uly="1681">Held ſir</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1802" type="textblock" ulx="0" uly="1738">
        <line lrx="135" lry="1802" ulx="0" uly="1738">g  n</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2486" type="textblock" ulx="0" uly="1938">
        <line lrx="96" lry="2001" ulx="0" uly="1938">Was weht</line>
        <line lrx="126" lry="2064" ulx="0" uly="2016">1 golt 4</line>
        <line lrx="111" lry="2133" ulx="0" uly="2080">ctnc N</line>
        <line lrx="95" lry="2209" ulx="0" uly="2143">ige: N</line>
        <line lrx="112" lry="2279" ulx="0" uly="2216">ngen</line>
        <line lrx="93" lry="2344" ulx="0" uly="2283">e K</line>
        <line lrx="93" lry="2414" ulx="9" uly="2355"> ſtihn</line>
        <line lrx="93" lry="2486" ulx="8" uly="2415">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="480" lry="2592" type="textblock" ulx="236" uly="2548">
        <line lrx="480" lry="2592" ulx="236" uly="2548">rung an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="570" type="textblock" ulx="243" uly="186">
        <line lrx="2003" lry="263" ulx="659" uly="186">Das vierte Buch der Koͤniegeg. 439</line>
        <line lrx="1846" lry="374" ulx="345" uly="274">V. 19. Freiferte ſich der Mann Gottes uͤber den Hoͤnig,</line>
        <line lrx="1881" lry="433" ulx="246" uly="350">und ſprach: Haͤtteſt du fünf oder ſechs, oder ſiebenmal (das letz⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="505" ulx="244" uly="420">te findet man zwar im Hebraiſchen und Griechiſchen nicht) geſchla⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="570" ulx="243" uly="487">gen, ſo wuͤrdeſt du die Syrier ganz zu Boden geſchlagen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="636" type="textblock" ulx="230" uly="545">
        <line lrx="1856" lry="636" ulx="230" uly="545">an gerieben haben. Man koͤnnte hier einwenden, der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="710" type="textblock" ulx="247" uly="621">
        <line lrx="1857" lry="710" ulx="247" uly="621">habe ja ſchon vorher (V. 17.) dem Koͤnige geſagt: Du wirſt die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="909" type="textblock" ulx="211" uly="688">
        <line lrx="1859" lry="778" ulx="211" uly="688">Syrier ſchlagen, bis du ſie vertilgeſt. Allein dieſe Weisſagung</line>
        <line lrx="1861" lry="840" ulx="233" uly="744">des Propheten war nur bedingnißweis, naͤmlich wenn der Koͤnig</line>
        <line lrx="1862" lry="909" ulx="235" uly="817">nachgehends ſechs bis ſiebenmal auf die Erde geſchlagen haͤtte, als an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="975" type="textblock" ulx="251" uly="887">
        <line lrx="1864" lry="975" ulx="251" uly="887">welches Zeichen Gott die kuͤnftigen Siege geheftet hatte; weil nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="1037" type="textblock" ulx="236" uly="950">
        <line lrx="1865" lry="1037" ulx="236" uly="950">aber der Koͤnig ſich ſchon mit drey einzigen Schlaͤgen begnuͤgte, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="1110" type="textblock" ulx="253" uly="1019">
        <line lrx="1865" lry="1110" ulx="253" uly="1019">ſiegte er auch nur dreymal, und die voͤllige Vertilgung der Syrier,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1172" type="textblock" ulx="246" uly="1087">
        <line lrx="1868" lry="1172" ulx="246" uly="1087">deren von Gott feſtgeſetzte Bedingniß die ſechs oder ſiebenmalige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1580" type="textblock" ulx="256" uly="1155">
        <line lrx="1876" lry="1242" ulx="256" uly="1155">Schlaͤge auf die Erde waren, unterblieb, ſo wie die Bedingniß nicht</line>
        <line lrx="1873" lry="1307" ulx="259" uly="1223">erfuͤllet wurde. Alſo reden hieruͤber zerſchiedene Lehrer a), welche</line>
        <line lrx="1898" lry="1382" ulx="260" uly="1287">zugleich auch aus dieſem Falle beweiſen, daß Gott alles von⸗ Ewigkeit</line>
        <line lrx="1873" lry="1451" ulx="261" uly="1356">her unfehlbar vorwiſſe, nicht nur allein, was wirklich geſchehen wird,</line>
        <line lrx="1877" lry="1513" ulx="263" uly="1414">ſondern auch alles, was unter jeder Bedingniß geſchehen ſeyn wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1580" ulx="263" uly="1489">de, obwohl es niemals geſchehen wird; wie ich ſchon oben (1. Kön.</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="1655" type="textblock" ulx="214" uly="1579">
        <line lrx="899" lry="1655" ulx="214" uly="1579">23, 11.) angemerkt habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1920" type="textblock" ulx="270" uly="1707">
        <line lrx="1371" lry="1808" ulx="752" uly="1707">Das XIV. Kapitel.</line>
        <line lrx="1888" lry="1920" ulx="270" uly="1826">Amaſias, nachdem er ſeines Vaters Tod geraͤchet hat, ſchlaͤgt die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2252" type="textblock" ulx="369" uly="1891">
        <line lrx="1886" lry="1985" ulx="372" uly="1891">Idumger, er ſelbſt aber wird vom Joas, Konige in Iſegel, uͤber⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="2052" ulx="369" uly="1963">wunden, und gefangen, Jeruſalem 5 rſto er, und der ungluͤck⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="2117" ulx="372" uly="2035">liche Koͤnig endlich ſelbſt von den Seumgen umgebracht; nach</line>
        <line lrx="1891" lry="2188" ulx="373" uly="2099">ihm herrſchet Azarias; dem Jpas ſolget nach dem Tode im Rei⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="2252" ulx="378" uly="2171">che Iſraels ſein Sohn Jeroboam, dieſem aber Zacharias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2706" type="textblock" ulx="279" uly="2280">
        <line lrx="1895" lry="2366" ulx="282" uly="2280">I. LLi zweyten Jahre Joas, des re zu Jeruſalem: ſeine Mutter hieß</line>
        <line lrx="1867" lry="2421" ulx="465" uly="2340">Sehns Joachaz, Koͤnigs in Joadan von Jeruſalem. .</line>
        <line lrx="1709" lry="2480" ulx="279" uly="2402">Iſcael, trat Amaſias, der Sohn des 2. Par. 2 5 J..</line>
        <line lrx="1909" lry="2537" ulx="282" uly="2449">Roas, Koͤnigs in Juda, die Regie⸗ 3. * Dieſer handelte vor dem</line>
        <line lrx="1898" lry="2569" ulx="1109" uly="2502">Herrn recht, aber doch nicht ſo, wie</line>
        <line lrx="1899" lry="2643" ulx="340" uly="2559">2. Er war fuͤnf und zwanzig ſein Vater Darid; ſondern er ah⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="2706" ulx="286" uly="2617">Jahre alt, da er zu regieren anfieng, meie in allem ſeinm Vater Joas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2796" type="textblock" ulx="286" uly="2690">
        <line lrx="1505" lry="2764" ulx="286" uly="2690">und heerſchte neun und zwanzig Jah⸗ nach:</line>
        <line lrx="1901" lry="2796" ulx="1039" uly="2727">E e 4 A. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="2824" type="textblock" ulx="1222" uly="2817">
        <line lrx="1323" lry="2824" ulx="1222" uly="2817">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2985" type="textblock" ulx="291" uly="2833">
        <line lrx="1903" lry="2927" ulx="377" uly="2833">a) Suarez tom. I. de Gratia. prolog. 2. Vasquer toth. I. in</line>
        <line lrx="1501" lry="2985" ulx="291" uly="2902">2 part. Diſp. 67. Arrubal in I. Ppart. Diſp. 46. 47.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="450" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_450">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_450.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="346" lry="258" type="textblock" ulx="246" uly="196">
        <line lrx="346" lry="258" ulx="246" uly="196">440</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="429" type="textblock" ulx="239" uly="300">
        <line lrx="1025" lry="369" ulx="281" uly="300">41. Denn auch er ſchaffte die An⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="429" ulx="239" uly="350">hoͤhen nicht ab, auf welchen das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="487" type="textblock" ulx="245" uly="410">
        <line lrx="1032" lry="487" ulx="245" uly="410">Volk noch opferte und Rauchwerk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="875" type="textblock" ulx="194" uly="465">
        <line lrx="750" lry="520" ulx="241" uly="465">anzlndete.</line>
        <line lrx="1020" lry="592" ulx="300" uly="525">5. Da er das Königreich in ſei⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="647" ulx="242" uly="582">ner Gewalt hatte, ließ er ſeine Die⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="708" ulx="240" uly="636">ner, die den Koͤnig, ſeinen Vater,</line>
        <line lrx="971" lry="763" ulx="239" uly="697">umgebracht hatten, hinrichten;</line>
        <line lrx="1021" lry="819" ulx="194" uly="750">6. Die Kinder der TDodtſchlaͤger</line>
        <line lrx="1017" lry="875" ulx="237" uly="809">aber brachte er nicht ums Leben, ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2647" type="textblock" ulx="186" uly="916">
        <line lrx="1017" lry="987" ulx="235" uly="916">des Moyſes geſchrieben ſteht, wo</line>
        <line lrx="427" lry="1028" ulx="234" uly="973">der Herr</line>
        <line lrx="1015" lry="1100" ulx="231" uly="1031">Die VBaͤter ſollen nicht fuͤr ihre Kin⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1157" ulx="232" uly="1086">der, noch die Kinder fuͤr ihre Baͤ⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1218" ulx="229" uly="1146">ter ſterben: ſondern ein jeder ſoll</line>
        <line lrx="1010" lry="1267" ulx="226" uly="1203">nur ſein eigenes Verbrechen mit dem</line>
        <line lrx="990" lry="1321" ulx="224" uly="1256">Leben buͤſſen. —</line>
        <line lrx="1006" lry="1385" ulx="311" uly="1316">Deut. 24, 16. Ezech. 198/ 20.</line>
        <line lrx="1009" lry="1443" ulx="282" uly="1376">27. Er ſchlug auch in dem Salz⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1497" ulx="221" uly="1430">thale zehntauſend Idumaͤer, erober⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1555" ulx="219" uly="1489">te die Feſtung auf dem Felſen mit</line>
        <line lrx="1000" lry="1612" ulx="218" uly="1545">Sturm, und nangte ſie Jektehel,</line>
        <line lrx="1001" lry="1670" ulx="218" uly="1604">wie ſie bis auf den heutigen Tag</line>
        <line lrx="860" lry="1714" ulx="213" uly="1658">noch heißt.</line>
        <line lrx="999" lry="1780" ulx="228" uly="1720">18. Alsdenn ſandte Amaſias Ab⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1836" ulx="213" uly="1775">geordnete zum Iras, dem Sohne</line>
        <line lrx="998" lry="1894" ulx="213" uly="1829">des Jogchaz, des Sohns Jehu, Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1952" ulx="211" uly="1886">nigs in Iſrael, und ließ ihm ſagen:</line>
        <line lrx="997" lry="1999" ulx="209" uly="1942">Komm, wir wollen einander unter</line>
        <line lrx="874" lry="2073" ulx="186" uly="1998">die Augen treten.</line>
        <line lrx="994" lry="2138" ulx="266" uly="2074">9. Allein Joas, der Koͤnig in Iſ⸗</line>
        <line lrx="992" lry="2193" ulx="205" uly="2126">vael ſandte entgegen zum Amaſias</line>
        <line lrx="989" lry="2249" ulx="205" uly="2182">dem Koͤnige in Jnde, und ließ ihm</line>
        <line lrx="987" lry="2307" ulx="201" uly="2242">ſagen: Der Dornſtrauch auf dem</line>
        <line lrx="983" lry="2364" ulx="204" uly="2296">Libanus ſchickte an den Cederbaum,</line>
        <line lrx="983" lry="2422" ulx="203" uly="2356">welcher auch auf dem Libanus ſteht,</line>
        <line lrx="985" lry="2474" ulx="201" uly="2410">und ließ ihm ſagen: Gieb deine Tochter</line>
        <line lrx="983" lry="2533" ulx="199" uly="2466">meinem Sohne zur Ehe. Die Thie⸗</line>
        <line lrx="982" lry="2584" ulx="198" uly="2523">re des Waldes aber, die den Liba⸗</line>
        <line lrx="979" lry="2647" ulx="197" uly="2584">nus bewohnen, giengen voruber,</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="2867" type="textblock" ulx="165" uly="2637">
        <line lrx="979" lry="2702" ulx="197" uly="2637">und traten den Dornſtrauch dar⸗</line>
        <line lrx="953" lry="2751" ulx="192" uly="2684">nieber.</line>
        <line lrx="975" lry="2815" ulx="165" uly="2747">10o. Du haſt die Idumaͤer ge⸗</line>
        <line lrx="973" lry="2867" ulx="193" uly="2802">ſchlagen und uͤbertpaͤltiget, darum</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="2930" type="textblock" ulx="188" uly="2858">
        <line lrx="971" lry="2930" ulx="188" uly="2858">erhebt ſich dein Herz: allein, begnu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="287" type="textblock" ulx="515" uly="202">
        <line lrx="1428" lry="287" ulx="515" uly="202">Dag vierte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1045" type="textblock" ulx="456" uly="981">
        <line lrx="1032" lry="1045" ulx="456" uly="981">befohlen, und geſagt hat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="306" type="textblock" ulx="1601" uly="225">
        <line lrx="1870" lry="306" ulx="1601" uly="225">(14. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="851" type="textblock" ulx="1057" uly="306">
        <line lrx="1833" lry="381" ulx="1063" uly="306">ge dich mit deinem Ruhme, und bleib</line>
        <line lrx="1844" lry="441" ulx="1062" uly="375">ruhig in deinem Hauſe ſitzen. Wa⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="493" ulx="1062" uly="434">rum reizeſt du das Ungluͤck, damit</line>
        <line lrx="1861" lry="567" ulx="1062" uly="482">du falleſt, und Juda mit dir?</line>
        <line lrx="1832" lry="621" ulx="1118" uly="565">II. Amaſias aber wollte nicht ru⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="681" ulx="1059" uly="615">hig bleiben. Joas, der Koͤnig in</line>
        <line lrx="1827" lry="734" ulx="1059" uly="672">Iſrael ruͤckte daher aus, und ſie lie⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="791" ulx="1057" uly="727">ferten einander ein Treffen, naͤmlich</line>
        <line lrx="1832" lry="851" ulx="1059" uly="789">er und Amaſias, der Koͤnig von Ju⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1078" type="textblock" ulx="1055" uly="900">
        <line lrx="1852" lry="953" ulx="1055" uly="900">Juda.</line>
        <line lrx="1829" lry="1025" ulx="1119" uly="957">12. Hier wurde Juda von Iſra⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1078" ulx="1055" uly="1011">el geſchlagen, und ein jeder entfloh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1125" type="textblock" ulx="1022" uly="1067">
        <line lrx="1806" lry="1125" ulx="1022" uly="1067">in ſeine Huͤtte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2998" type="textblock" ulx="1008" uly="1128">
        <line lrx="1823" lry="1187" ulx="1112" uly="1128">13. Den Amaſias aber, Koͤnig</line>
        <line lrx="1819" lry="1244" ulx="1050" uly="1179">in Juda, einen Sohn des Joas,</line>
        <line lrx="1842" lry="1303" ulx="1048" uly="1238">und Enkel des Ochozias, nahm Jo⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1356" ulx="1046" uly="1294">as, der Koͤnig Iſraels, zu Bethſa⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1412" ulx="1046" uly="1351">mes gefangen, und fuͤhrte ihn nach</line>
        <line lrx="1818" lry="1467" ulx="1044" uly="1407">Jeruſalem. Alldort ließ er die</line>
        <line lrx="1834" lry="1524" ulx="1042" uly="1464">Stadtmauren niederreißen, vom</line>
        <line lrx="1820" lry="1578" ulx="1041" uly="1519">Thore Ephraim an bis an das Eck⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1645" ulx="1038" uly="1576">thor, eine Luͤcke vierhundert Ellen</line>
        <line lrx="1811" lry="1749" ulx="1048" uly="1695">14. Auch nahm er alles Goid und</line>
        <line lrx="1813" lry="1811" ulx="1035" uly="1746">Silber, ſammt allen Gefaͤßen, wel⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1863" ulx="1037" uly="1804">che im Hauſe des Herrn ſowohl,</line>
        <line lrx="1806" lry="1923" ulx="1036" uly="1859">als im Schatze des Koͤnigs gefun⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1984" ulx="1035" uly="1918">den wurden, weg, und fuͤhrte noch</line>
        <line lrx="1811" lry="2032" ulx="1034" uly="1969">uͤberdieß Geiſel mit ſich fort bey ſei⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="2087" ulx="1033" uly="2030">nem Zuruͤckzug nach Sataria.</line>
        <line lrx="1806" lry="2144" ulx="1092" uly="2087">15. Das lebrige aber, was vom</line>
        <line lrx="1803" lry="2200" ulx="1030" uly="2144">Joas zu ſagen iſt, ſeine Thaten und</line>
        <line lrx="1801" lry="2265" ulx="1028" uly="2199">ſeine Tapferkeit, mit welcher er ge⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2318" ulx="1027" uly="2254">gen Amaſias, den Koͤnig in Juda,</line>
        <line lrx="1800" lry="2383" ulx="1025" uly="2313">geſtritten hat, iſt es nicht in den</line>
        <line lrx="1828" lry="2434" ulx="1025" uly="2368">Geſchicht⸗ und Jahrbuͤchern der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2492" ulx="1023" uly="2426">nige Iſraels aufgezeichnet? .</line>
        <line lrx="1797" lry="2540" ulx="1064" uly="2482">16: Joas entſchlief endlich zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2597" ulx="1022" uly="2540">nen Vaͤtern, und wurde zu Sa⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2653" ulx="1020" uly="2596">maria bey den Koͤnigen Iſraels be⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2717" ulx="1013" uly="2653">graben, Jerobdam aber, ſein Sohn,</line>
        <line lrx="1784" lry="2767" ulx="1014" uly="2709">kam an ſeiner Statt zur Regierung.</line>
        <line lrx="1788" lry="2823" ulx="1060" uly="2765">17. Amaſias herentgegen, der</line>
        <line lrx="1784" lry="2881" ulx="1008" uly="2820">Sohn des Jogs, Koͤnig in Juda,</line>
        <line lrx="1779" lry="2940" ulx="1008" uly="2877">lebte nach dem Tode Joas, des</line>
        <line lrx="1783" lry="2998" ulx="1400" uly="2938">Sodhns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="936" type="textblock" ulx="235" uly="843">
        <line lrx="1913" lry="897" ulx="292" uly="843">. da, zu Bethſames, einer Stadt in</line>
        <line lrx="1872" lry="936" ulx="235" uly="846">maͤß dem, was in dem Geſetzbuche o u Balhſames, S .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="431" type="textblock" ulx="1968" uly="320">
        <line lrx="2070" lry="380" ulx="1968" uly="320">ehnt</line>
        <line lrx="2070" lry="431" ulx="1968" uly="384">ſoch funfte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="546" type="textblock" ulx="1967" uly="493">
        <line lrx="2071" lry="515" ulx="2009" uly="493">1 ſae</line>
        <line lrx="2071" lry="546" ulx="1967" uly="500">ſes zu ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2029" type="textblock" ulx="1964" uly="839">
        <line lrx="2071" lry="884" ulx="1968" uly="839">le ihm de</line>
        <line lrx="2071" lry="940" ulx="1967" uly="892">turdeten i</line>
        <line lrx="2065" lry="998" ulx="1982" uly="952">20. Uid</line>
        <line lrx="2071" lry="1116" ulx="1966" uly="1066">ſn, woſ</line>
        <line lrx="2068" lry="1170" ulx="1966" uly="1124">nde Ste</line>
        <line lrx="2070" lry="1228" ulx="1985" uly="1183">21. Des</line>
        <line lrx="2064" lry="1289" ulx="1966" uly="1238">Cber naher</line>
        <line lrx="2054" lry="1398" ulx="1965" uly="1353">t ihn an</line>
        <line lrx="2069" lry="1463" ulx="1965" uly="1409">Siedt zun</line>
        <line lrx="2069" lry="1516" ulx="1986" uly="1470">12. De</line>
        <line lrx="2065" lry="1576" ulx="1964" uly="1524">lachte es</line>
        <line lrx="2071" lry="1629" ulx="1964" uly="1581">den der</line>
        <line lrx="2070" lry="1690" ulx="1964" uly="1639">tutſchlofen</line>
        <line lrx="2071" lry="1753" ulx="1993" uly="1700"> I</line>
        <line lrx="2071" lry="1807" ulx="1965" uly="1752">Anaſ,</line>
        <line lrx="2071" lry="1867" ulx="1967" uly="1804">Kngs mn</line>
        <line lrx="2063" lry="1923" ulx="1967" uly="1864">ler Sohn</line>
        <line lrx="2064" lry="1977" ulx="1967" uly="1925">lel den</line>
        <line lrx="2071" lry="2029" ulx="1967" uly="1978">Camarie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2090" type="textblock" ulx="1989" uly="2048">
        <line lrx="2071" lry="2090" ulx="1989" uly="2048">11. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2782" type="textblock" ulx="1930" uly="2708">
        <line lrx="2071" lry="2782" ulx="1930" uly="2708">undz vu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2924" type="textblock" ulx="1975" uly="2790">
        <line lrx="2071" lry="2864" ulx="1975" uly="2790">Aut</line>
        <line lrx="2071" lry="2924" ulx="1976" uly="2855">aklaſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="451" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_451">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_451.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="86" lry="275" type="textblock" ulx="6" uly="206">
        <line lrx="86" lry="275" ulx="6" uly="206">lu N</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="720" type="textblock" ulx="0" uly="313">
        <line lrx="87" lry="366" ulx="0" uly="313">eundnd</line>
        <line lrx="88" lry="426" ulx="0" uly="368">en. D</line>
        <line lrx="51" lry="537" ulx="0" uly="485">d</line>
        <line lrx="90" lry="606" ulx="0" uly="560">lie nitr</line>
        <line lrx="103" lry="673" ulx="0" uly="616">1 Sunns</line>
        <line lrx="87" lry="720" ulx="0" uly="676">und ſele</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="847" type="textblock" ulx="0" uly="789">
        <line lrx="138" lry="847" ulx="0" uly="789">inee</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="895" type="textblock" ulx="1" uly="848">
        <line lrx="101" lry="895" ulx="1" uly="848">er Sta</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1073" type="textblock" ulx="0" uly="963">
        <line lrx="100" lry="1017" ulx="0" uly="963">aton H</line>
        <line lrx="89" lry="1073" ulx="0" uly="1023">der ff</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1539" type="textblock" ulx="0" uly="1194">
        <line lrx="89" lry="1246" ulx="0" uly="1194">ds N</line>
        <line lrx="91" lry="1303" ulx="0" uly="1250">,Nebr</line>
        <line lrx="105" lry="1363" ulx="15" uly="1306">u ate⸗</line>
        <line lrx="92" lry="1419" ulx="0" uly="1364">1e ihn ne,</line>
        <line lrx="93" lry="1476" ulx="0" uly="1419">N</line>
        <line lrx="106" lry="1539" ulx="0" uly="1480">ſen, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1650" type="textblock" ulx="0" uly="1537">
        <line lrx="110" lry="1582" ulx="4" uly="1537"> NeNH</line>
        <line lrx="92" lry="1650" ulx="0" uly="1595">ſdert N</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1760" type="textblock" ulx="0" uly="1704">
        <line lrx="146" lry="1760" ulx="0" uly="1704">rdA</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1994" type="textblock" ulx="0" uly="1820">
        <line lrx="90" lry="1877" ulx="0" uly="1820">n ſinc</line>
        <line lrx="89" lry="1938" ulx="0" uly="1888">ſigs on</line>
        <line lrx="89" lry="1994" ulx="7" uly="1935">ſiteng</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2061" type="textblock" ulx="4" uly="1989">
        <line lrx="131" lry="2061" ulx="4" uly="1989">ſettebH</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2226" type="textblock" ulx="0" uly="2055">
        <line lrx="61" lry="2102" ulx="0" uly="2055">Utetie</line>
        <line lrx="76" lry="2162" ulx="0" uly="2119">„was Ne</line>
        <line lrx="79" lry="2226" ulx="0" uly="2174">Thnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2147" type="textblock" ulx="77" uly="2116">
        <line lrx="89" lry="2147" ulx="77" uly="2116">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2282" type="textblock" ulx="0" uly="2230">
        <line lrx="115" lry="2282" ulx="0" uly="2230">GGer  .</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="2400" type="textblock" ulx="1" uly="2352">
        <line lrx="49" lry="2400" ulx="1" uly="2352">Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2378" type="textblock" ulx="62" uly="2299">
        <line lrx="76" lry="2378" ulx="62" uly="2344">= ⸗-</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2399" type="textblock" ulx="63" uly="2386">
        <line lrx="78" lry="2399" ulx="63" uly="2386">41</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2457" type="textblock" ulx="0" uly="2399">
        <line lrx="120" lry="2457" ulx="0" uly="2399">n eNH</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2916" type="textblock" ulx="0" uly="2463">
        <line lrx="76" lry="2513" ulx="0" uly="2463">4 1,</line>
        <line lrx="83" lry="2569" ulx="0" uly="2503">in ſi</line>
        <line lrx="82" lry="2691" ulx="0" uly="2621">ſas te</line>
        <line lrx="80" lry="2740" ulx="0" uly="2681">nGln</line>
        <line lrx="77" lry="2805" ulx="0" uly="2746">gerung</line>
        <line lrx="75" lry="2916" ulx="29" uly="2859">he</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2205" type="textblock" ulx="80" uly="2165">
        <line lrx="88" lry="2205" ulx="80" uly="2165">☛tn—-</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2971" type="textblock" ulx="2" uly="2915">
        <line lrx="73" lry="2971" ulx="2" uly="2915">1/</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="3030" type="textblock" ulx="21" uly="2970">
        <line lrx="74" lry="3030" ulx="21" uly="2970">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="583" lry="2755" type="textblock" ulx="214" uly="2701">
        <line lrx="583" lry="2755" ulx="214" uly="2701">wird; weil er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="276" type="textblock" ulx="630" uly="193">
        <line lrx="1414" lry="276" ulx="630" uly="193">Das vierte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="552" type="textblock" ulx="220" uly="317">
        <line lrx="1003" lry="399" ulx="220" uly="317">Sohns Joachaz, Koͤnigs in Iſrael,</line>
        <line lrx="1003" lry="442" ulx="221" uly="378">noch fuͤnfzehn Jahre.</line>
        <line lrx="1005" lry="497" ulx="232" uly="433">19. Das Uebrige, was vom Ama⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="552" ulx="221" uly="489">ſias zu ſagen iſt, ſteht es nicht in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="604" type="textblock" ulx="180" uly="541">
        <line lrx="1007" lry="604" ulx="180" uly="541">den Geſchicht⸗ und Jahrblchern der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1569" type="textblock" ulx="222" uly="596">
        <line lrx="951" lry="662" ulx="222" uly="596">Koͤnige von Juda aufgezeichnet?</line>
        <line lrx="1010" lry="718" ulx="222" uly="653">19. Es wurde eine Verſchwoͤrung</line>
        <line lrx="1009" lry="780" ulx="224" uly="707">zu Jeruſalem wider ihn angezettelt,</line>
        <line lrx="1012" lry="833" ulx="227" uly="762">er aber floh nach Lachis. Sie ſchick⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="886" ulx="228" uly="829">ten ihm daher auf Lachis nach, er⸗</line>
        <line lrx="707" lry="944" ulx="229" uly="890">mordeten ihn daſelbſt,</line>
        <line lrx="1010" lry="1000" ulx="235" uly="939">20. Und führten ſeinen Leichnam</line>
        <line lrx="1013" lry="1062" ulx="230" uly="995">mit Pferden von dort nach Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1115" ulx="231" uly="1047">lem, wo ſie ihn bey ſeinen Vaͤtern</line>
        <line lrx="938" lry="1176" ulx="232" uly="1110">in der Stadt Davids begruben.</line>
        <line lrx="1015" lry="1226" ulx="288" uly="1165">2r. Das ganze Volk von Juda</line>
        <line lrx="1016" lry="1282" ulx="233" uly="1222">aber nahm den Azarias, der erſt</line>
        <line lrx="1023" lry="1350" ulx="234" uly="1278">ſechszehn Jahre alt war, und mach⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1400" ulx="234" uly="1336">te ihn an ſeines Vaters Amaſias</line>
        <line lrx="1015" lry="1456" ulx="237" uly="1395">Stadt zum Koͤnige. 2. Par. 26, I.</line>
        <line lrx="1019" lry="1511" ulx="294" uly="1450">22. Dieſer baute Ailath, und</line>
        <line lrx="1020" lry="1569" ulx="225" uly="1509">brachte es wieder an Juda, nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1626" type="textblock" ulx="238" uly="1560">
        <line lrx="1093" lry="1626" ulx="238" uly="1560">dem der Koͤnig zu ſeinen Vaͤtern J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="2192" type="textblock" ulx="239" uly="1628">
        <line lrx="979" lry="1683" ulx="239" uly="1628">entſchlafen war.</line>
        <line lrx="1023" lry="1740" ulx="270" uly="1676">23. Im fuͤnfzehnten Jahre des</line>
        <line lrx="1022" lry="1794" ulx="240" uly="1733">Amaſias, eines Sohns vom Joas,</line>
        <line lrx="1025" lry="1853" ulx="242" uly="1792">Koͤnigs in Juda, beſtieg Jeroboam,</line>
        <line lrx="1026" lry="1909" ulx="244" uly="1843">der Sohn des Joas, Koͤnigs in Iſ⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1966" ulx="245" uly="1903">rael, den Thron, und herrſchte zu</line>
        <line lrx="970" lry="2026" ulx="245" uly="1960">Samariag ein und vierzig Jahre.</line>
        <line lrx="1030" lry="2077" ulx="302" uly="2013">24. Auch dieſer that Boͤſes vor</line>
        <line lrx="1031" lry="2135" ulx="246" uly="2067">dem Herrn. Er begieng alle Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="2192" ulx="248" uly="2130">den Jeroboams, des Sohns Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="879" lry="2198" type="textblock" ulx="870" uly="2184">
        <line lrx="879" lry="2198" ulx="870" uly="2184">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="2248" type="textblock" ulx="249" uly="2184">
        <line lrx="1034" lry="2248" ulx="249" uly="2184">baths, der Iſrael zum Sündigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="890" lry="2303" type="textblock" ulx="214" uly="2249">
        <line lrx="890" lry="2303" ulx="214" uly="2249">verleitet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="364" type="textblock" ulx="1097" uly="207">
        <line lrx="1821" lry="263" ulx="1728" uly="207">441</line>
        <line lrx="1829" lry="364" ulx="1097" uly="303">25. Er ſtellte die Graͤnzen Iſra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="418" type="textblock" ulx="1005" uly="363">
        <line lrx="1829" lry="418" ulx="1005" uly="363">els wieder her, vom Eingange E⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1604" type="textblock" ulx="1044" uly="414">
        <line lrx="1827" lry="477" ulx="1044" uly="414">maths an bis zum Meere der Wuͤ⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="535" ulx="1044" uly="474">ſte, gemaͤß dem Worte des Herrn,</line>
        <line lrx="1848" lry="590" ulx="1074" uly="522">es Gottes Ifraels, welches derſelbe</line>
        <line lrx="1858" lry="647" ulx="1049" uly="588">* durch ſeinen Diener den Prophe⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="702" ulx="1048" uly="645">ten Jonas, einen Sohn des Ama⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="759" ulx="1050" uly="701">thi, der von Geth in Ophir war,</line>
        <line lrx="1832" lry="818" ulx="1050" uly="757">geredet hat. Jon. 1, 1.</line>
        <line lrx="1850" lry="876" ulx="1107" uly="812">26. Denn der Herr ſah die bit⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="927" ulx="1049" uly="863">terſte Bedraͤngniß Iſeaels, und daß</line>
        <line lrx="1849" lry="984" ulx="1051" uly="927">ſie bis auf die im Kerker Verſchloſ⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1056" ulx="1052" uly="983">ſenen, bis auf die Geringſten aufge⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1102" ulx="1053" uly="1040">rieben waͤren, und daß Niemand</line>
        <line lrx="1838" lry="1163" ulx="1054" uly="1095">ſich faͤnde, der dem Volke Iſraels</line>
        <line lrx="1836" lry="1212" ulx="1053" uly="1155">haͤlfe. .</line>
        <line lrx="1842" lry="1267" ulx="1109" uly="1204">27. Der Herr aber hatte nicht</line>
        <line lrx="1842" lry="1327" ulx="1055" uly="1265">geſagt, daß er den Namen Iſraels</line>
        <line lrx="1838" lry="1378" ulx="1054" uly="1322">unter dem Himmel vertilgen wollte;</line>
        <line lrx="1883" lry="1439" ulx="1056" uly="1378">ſondern er rettete ſie durch die Hand</line>
        <line lrx="1754" lry="1497" ulx="1056" uly="1426">Jeroboams, des Sohns Joas.</line>
        <line lrx="1849" lry="1548" ulx="1113" uly="1493">28. Das Uebrige aber, was vom</line>
        <line lrx="1853" lry="1604" ulx="1059" uly="1548">Jeroboam zu ſagen iſt, alles, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2235" type="textblock" ulx="1051" uly="1603">
        <line lrx="1843" lry="1662" ulx="1062" uly="1603">er gethan hat, und ſeine Tapfer⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="1719" ulx="1061" uly="1661">keit, wie er geſtritten hat, wie er</line>
        <line lrx="1845" lry="1780" ulx="1051" uly="1715">* Damaſcus und Emath, die zu</line>
        <line lrx="1845" lry="1839" ulx="1062" uly="1771">Juda gehoͤret hatten, an Iſrael</line>
        <line lrx="1846" lry="1889" ulx="1064" uly="1829">brachte, iſt es nicht in den Geſchicht⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1946" ulx="1063" uly="1884">und Jahrbuͤchern der Koͤnige in Iſ⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="2003" ulx="1065" uly="1944">rael aufgezeichnet ?</line>
        <line lrx="1905" lry="2061" ulx="1123" uly="1995">29. Jeroboam entſchlief endlich</line>
        <line lrx="1851" lry="2118" ulx="1071" uly="2052">zu ſeinen Baͤtern, den Koͤnigen Iſ⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="2173" ulx="1071" uly="2110">raels, und ſein Sohn Zacharias ere</line>
        <line lrx="1815" lry="2235" ulx="1072" uly="2166">hielt an ſeiner Statt das Reich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="2438" type="textblock" ulx="600" uly="2351">
        <line lrx="1516" lry="2438" ulx="600" uly="2351">Auslegung des XIV. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="472" lry="2563" type="textblock" ulx="252" uly="2474">
        <line lrx="472" lry="2563" ulx="252" uly="2474">V. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="527" lry="2698" type="textblock" ulx="258" uly="2631">
        <line lrx="527" lry="2698" ulx="258" uly="2631">Goͤtzen an;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2949" type="textblock" ulx="258" uly="2468">
        <line lrx="1858" lry="2550" ulx="578" uly="2468">maſias handelte recht vor dem Herrn, einigermaßen ;</line>
        <line lrx="1861" lry="2612" ulx="631" uly="2536">denn im Anfange ſeiner Regierung bethete er keine</line>
        <line lrx="1863" lry="2683" ulx="564" uly="2605">doch nicht aus ganzem Herzen, wie anderswo geſagt</line>
        <line lrx="1861" lry="2748" ulx="605" uly="2670">die Anhoͤhen nicht abgeſchafft hatte, (2. C hron. 25,</line>
        <line lrx="1862" lry="2831" ulx="258" uly="2736">2.) mithin wenigſtens andern den Goͤtzendienſt erlaubte, in wel⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2922" ulx="258" uly="2807">ches Laſter er auch ſelbſt nachher derfalen iſt. Er war alſo noch</line>
        <line lrx="1723" lry="2949" ulx="259" uly="2890">JM . . KEe 5 D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2873" type="textblock" ulx="1780" uly="2800">
        <line lrx="1868" lry="2873" ulx="1780" uly="2800">ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2917" type="textblock" ulx="1773" uly="2869">
        <line lrx="1908" lry="2917" ulx="1773" uly="2869">weit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="452" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_452">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_452.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1867" lry="285" type="textblock" ulx="251" uly="184">
        <line lrx="1867" lry="285" ulx="251" uly="184">442 Das vierte Buch der Koͤnige. (x4. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1780" type="textblock" ulx="217" uly="296">
        <line lrx="1844" lry="370" ulx="251" uly="296">weit von der Froͤmmigkeit ſeines Großvaters David entfernt, und</line>
        <line lrx="1846" lry="443" ulx="250" uly="363">ahmte vielmehr der Unbeſtandigkeit ſeines Vaters Joas nach, der</line>
        <line lrx="1845" lry="510" ulx="250" uly="437">zwar auch vom Anfange ſeiner Regierung, ſo lang Jojadas, der Ho⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="572" ulx="252" uly="499">heprieſter, lebte, ein eifeiger Vertheidiger des Vaterlandes und der</line>
        <line lrx="1843" lry="641" ulx="250" uly="567">vaterlandiſchen Religion war, nach dem Tode deſſelben aber in alle</line>
        <line lrx="1723" lry="692" ulx="248" uly="631">Laſter verſank.</line>
        <line lrx="1842" lry="848" ulx="248" uly="766">V. 7. Er ſchlug die Adumaͤer in dem Salzthale. Dieſe hat⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="917" ulx="248" uly="838">ten unter Joram, wie wir oben (8, 20.) geſehen, eine Aufruhr</line>
        <line lrx="1840" lry="984" ulx="238" uly="902">wider die Juden erreget, und ſich frey gemacht: Amaſias alſo, um</line>
        <line lrx="1837" lry="1050" ulx="244" uly="969">ſig wiederum zu unterjochen, ſammelte ein Kriegsheer, und nahm</line>
        <line lrx="1838" lry="1117" ulx="246" uly="1039">auch Iſraeliten dazu fuͤr 100 Talente in Sold; welche er jedoch,</line>
        <line lrx="1836" lry="1181" ulx="245" uly="1106">auf Einrathen eines Propheten, bald wiederum entließ: dieſe aber,</line>
        <line lrx="1837" lry="1251" ulx="238" uly="1174">weil ſie ihre Abdankung als eine Beſchimpfung anſahen, fielen uͤber</line>
        <line lrx="1833" lry="1315" ulx="244" uly="1241">die Juden ſelbſt feindlich her, hieben uͤber 3000 derſelben nieder,</line>
        <line lrx="1836" lry="1381" ulx="242" uly="1308">und kehrten alsdenn erſt mit großer Beute aus Judenland nach</line>
        <line lrx="1835" lry="1452" ulx="233" uly="1374">Hanſe zuruck. (2. Chron. 25, 6. — 14.) Dieſes Salzthal hatte</line>
        <line lrx="1834" lry="1521" ulx="243" uly="1443">von der Menge des Salzes, welches ſich allda aus dem vom todten</line>
        <line lrx="1833" lry="1584" ulx="238" uly="1512">Meere ergießenden, haufigen Waſſer anſetzt, ſeinen Namen; in</line>
        <line lrx="1836" lry="1650" ulx="243" uly="1575">dem naͤmlichen Thale, hatte ſchon ehedeſſen David (2. Ron. 8, 1.</line>
        <line lrx="1834" lry="1719" ulx="217" uly="1645">1. Chron. 18, 12.) die Idumaer das erſtemal geſchlagen, und ſich</line>
        <line lrx="1752" lry="1780" ulx="224" uly="1715">unterworfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2318" type="textblock" ulx="208" uly="1851">
        <line lrx="1827" lry="1915" ulx="350" uly="1851">Er eroberte die Feſtung auf dem Felſen mit Sturm,</line>
        <line lrx="1828" lry="1986" ulx="208" uly="1911">welche zu Beſchuͤtzung des engen Eingangs in das Thal war aufge⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2051" ulx="229" uly="1977">fuͤhrt worden. Nach dieſer Eroberung ſtuͤrzten die Juden noch</line>
        <line lrx="1826" lry="2122" ulx="224" uly="2046">10000 Idumaer von dem Felſen in das Thal hinab, nachdem</line>
        <line lrx="1827" lry="2186" ulx="225" uly="2111">ſie ſchon vorher in dem Treffen 10000 derſelben erſchlagen hatten.</line>
        <line lrx="1849" lry="2261" ulx="234" uly="2176">(2. Chron. 25, 12.) Dieſer Feſtung gaben ſie den Namen Jektehel,</line>
        <line lrx="1828" lry="2318" ulx="235" uly="2249">das heißt: der Gehorſam, oder die Erwartung Gottes; damit, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2385" type="textblock" ulx="232" uly="2319">
        <line lrx="1871" lry="2385" ulx="232" uly="2319">Cajetan ſagt, jedermann bekannt werden moͤchte, daß die Idumaer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2971" type="textblock" ulx="208" uly="2382">
        <line lrx="1827" lry="2454" ulx="225" uly="2382">bloß auf Befehl Gottes, und durch ſeine Macht waͤren uͤberwunden</line>
        <line lrx="1828" lry="2521" ulx="220" uly="2451">und bezwungen worden. Amaſias fieng folglich ſeine Regierung</line>
        <line lrx="1826" lry="2594" ulx="211" uly="2516">mit vieler Gottesfurcht an, welche aber von ſehr kurzer Dauer war:</line>
        <line lrx="1827" lry="2661" ulx="208" uly="2577">denn bald darauf fiel er aus Anlaß dieſes Sieges nicht nur in die</line>
        <line lrx="1824" lry="2729" ulx="227" uly="2647">Abgoͤtterey, und bethete ſammt ſeinem Volke die Goͤtzen der uͤber⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2800" ulx="226" uly="2714">wundenen Idumaͤer an; ſondern ließ ſich auch von thoͤrichten. Stol⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2855" ulx="225" uly="2783">ze ſo aufblaſen, daß er dem Koͤnige Iſraels muthwillig den Krieg</line>
        <line lrx="1823" lry="2923" ulx="223" uly="2840">ankuͤndigte, von welchem er aber geſchlagen, geſangen, aller ſei⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2971" ulx="1754" uly="2933">ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="2987" type="textblock" ulx="1354" uly="2976">
        <line lrx="1356" lry="2987" ulx="1354" uly="2976">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="430" type="textblock" ulx="1969" uly="303">
        <line lrx="2071" lry="364" ulx="1969" uly="303">ſene Se</line>
        <line lrx="2070" lry="430" ulx="1970" uly="385">ordet ww</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1037" type="textblock" ulx="1966" uly="995">
        <line lrx="2071" lry="1037" ulx="1966" uly="995">ehnen wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1523" type="textblock" ulx="1965" uly="1042">
        <line lrx="2071" lry="1108" ulx="1967" uly="1042"> uſe</line>
        <line lrx="2071" lry="1182" ulx="1968" uly="1124">igreich</line>
        <line lrx="2071" lry="1241" ulx="1969" uly="1195">lerwendte</line>
        <line lrx="2071" lry="1320" ulx="1965" uly="1262">0der Mer</line>
        <line lrx="2071" lry="1391" ulx="1968" uly="1330">eer ).</line>
        <line lrx="2069" lry="1444" ulx="1968" uly="1405">i eben</line>
        <line lrx="2066" lry="1523" ulx="1968" uly="1464">ln Itel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2478" type="textblock" ulx="1970" uly="1871">
        <line lrx="2071" lry="1934" ulx="1970" uly="1871">Nr don</line>
        <line lrx="2071" lry="2002" ulx="1970" uly="1939">beem hat</line>
        <line lrx="2071" lry="2067" ulx="1971" uly="2008">nel gebr</line>
        <line lrx="2071" lry="2129" ulx="1972" uly="2079">llche zr</line>
        <line lrx="2071" lry="2209" ulx="1973" uly="2131">Nun</line>
        <line lrx="2071" lry="2267" ulx="1975" uly="2207">en chee</line>
        <line lrx="2071" lry="2330" ulx="1977" uly="2265">we e</line>
        <line lrx="2071" lry="2415" ulx="1977" uly="2350">und me</line>
        <line lrx="2071" lry="2478" ulx="1976" uly="2406">da ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2953" type="textblock" ulx="2020" uly="2912">
        <line lrx="2071" lry="2953" ulx="2020" uly="2912">3)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="3023" type="textblock" ulx="1985" uly="2945">
        <line lrx="2071" lry="2973" ulx="2032" uly="2945">7 2</line>
        <line lrx="2070" lry="3023" ulx="1985" uly="2967">ndn d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="453" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_453">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_453.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="563" type="textblock" ulx="0" uly="315">
        <line lrx="57" lry="359" ulx="3" uly="315">fſent,</line>
        <line lrx="90" lry="434" ulx="0" uly="382">nach, N</line>
        <line lrx="92" lry="498" ulx="3" uly="459">, N. N.</line>
        <line lrx="92" lry="563" ulx="0" uly="524">cs und</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="633" type="textblock" ulx="0" uly="582">
        <line lrx="93" lry="633" ulx="0" uly="582">dherinc</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="904" type="textblock" ulx="0" uly="784">
        <line lrx="104" lry="838" ulx="23" uly="784">Dete</line>
        <line lrx="100" lry="904" ulx="0" uly="853">ne Nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="977" type="textblock" ulx="0" uly="924">
        <line lrx="101" lry="977" ulx="0" uly="924">s o</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1381" type="textblock" ulx="0" uly="1061">
        <line lrx="94" lry="1115" ulx="0" uly="1061">e a ſect</line>
        <line lrx="106" lry="1381" ulx="0" uly="1333">enland ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1464" type="textblock" ulx="0" uly="1398">
        <line lrx="97" lry="1427" ulx="0" uly="1398">lef ſen</line>
        <line lrx="52" lry="1464" ulx="0" uly="1418">hel</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1517" type="textblock" ulx="0" uly="1477">
        <line lrx="118" lry="1498" ulx="14" uly="1477">aaer tedtet</line>
        <line lrx="98" lry="1517" ulx="0" uly="1485">bom iodlcn</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1588" type="textblock" ulx="0" uly="1542">
        <line lrx="119" lry="1584" ulx="0" uly="1542">anen;  .</line>
        <line lrx="98" lry="1588" ulx="3" uly="1564">(Whell</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1847" type="textblock" ulx="107" uly="1803">
        <line lrx="109" lry="1847" ulx="107" uly="1836">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2050" type="textblock" ulx="5" uly="2017">
        <line lrx="97" lry="2050" ulx="5" uly="2017">alden l</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2103" type="textblock" ulx="53" uly="2079">
        <line lrx="109" lry="2103" ulx="53" uly="2079">„Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2415" type="textblock" ulx="0" uly="2376">
        <line lrx="81" lry="2415" ulx="0" uly="2376">Re SL</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2480" type="textblock" ulx="0" uly="2419">
        <line lrx="165" lry="2480" ulx="0" uly="2419">etomen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="3000" type="textblock" ulx="0" uly="2554">
        <line lrx="118" lry="2611" ulx="0" uly="2554"> NN.:</line>
        <line lrx="121" lry="2767" ulx="21" uly="2685">Nein</line>
        <line lrx="89" lry="2846" ulx="58" uly="2822">5,4</line>
        <line lrx="119" lry="2889" ulx="10" uly="2834">Nn N</line>
        <line lrx="87" lry="2949" ulx="27" uly="2895">e</line>
        <line lrx="121" lry="3000" ulx="67" uly="2956">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="374" type="textblock" ulx="223" uly="177">
        <line lrx="1830" lry="263" ulx="642" uly="177">Das vierte Buch der Koͤnige. 443</line>
        <line lrx="1835" lry="374" ulx="223" uly="294">ſeiner Schaͤtze beraubt, und endlich von den Seinigen ſelbſt er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="440" type="textblock" ulx="183" uly="383">
        <line lrx="1028" lry="440" ulx="183" uly="383">mordet wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1053" type="textblock" ulx="228" uly="487">
        <line lrx="1840" lry="578" ulx="364" uly="487">V. 25. Durch Jonas: von dieſer Weisſagung des Prophe⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="642" ulx="229" uly="558">ten Jonas, welche unter ſeinen Prophezeihungen nicht mehr gefun⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="709" ulx="230" uly="626">den wird, meldete Joſephus a) folgendes: Der Prophet Jonas</line>
        <line lrx="1845" lry="786" ulx="230" uly="692">hatte dem Koͤnige Jeroboam vorgeſaͤgi, daß er ſein Reich durch Er⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="852" ulx="228" uly="760">oberung Syriens erweitern, und die Gräanzen deſſelben gegen Mit⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="907" ulx="234" uly="829">ternacht bis an die Stadt Ematham, gegen Mittag aber bis an das</line>
        <line lrx="1850" lry="982" ulx="235" uly="894">todte Meer, welches hier das Meer der Wülle genennt wird, aus⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="1053" ulx="232" uly="961">dehnen werde. Jeroboam von dieſer Weisſagung angefriſchet, nahm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1114" type="textblock" ulx="217" uly="1025">
        <line lrx="1890" lry="1114" ulx="217" uly="1025">alle dieſe Gegenden den Syriern hinweg, und verleibte ſie ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1250" type="textblock" ulx="237" uly="1092">
        <line lrx="1861" lry="1191" ulx="237" uly="1092">Koͤnigreiche ein. Aus dieſer Stelle erhellet, daß Jonas b) ein Zeit⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="1250" ulx="243" uly="1161">verwandter, ν%oο, von Iſalas, dem Vatersbruder des Ozias</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1320" type="textblock" ulx="226" uly="1228">
        <line lrx="1854" lry="1320" ulx="226" uly="1228">oder Azarias, Konigs in Juda, geweſen ſey: er lebte alſo auch zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1520" type="textblock" ulx="245" uly="1297">
        <line lrx="1855" lry="1388" ulx="246" uly="1297">gleicher Zeit mit Oſee, Joel, Amos und Naͤhum, welche alle un⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="1448" ulx="245" uly="1359">ter eben dieſem Ozias, Koͤnige von Juda, und Jeroboam, Koͤnige</line>
        <line lrx="1419" lry="1520" ulx="246" uly="1436">von Iſrael weisſagten, wie Hieronymus bezeugt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2465" type="textblock" ulx="247" uly="1556">
        <line lrx="1862" lry="1647" ulx="384" uly="1556">V. 28. Damaſcus und Emath. Dieſe naͤmlichen Staͤdte</line>
        <line lrx="1863" lry="1730" ulx="247" uly="1634">hatte ſchon David (1. Chron. 18, 3. — 6.) eingenommen, und der</line>
        <line lrx="1866" lry="1792" ulx="253" uly="1700">Zunft Juda zinsbar gemacht, wie auch Siceleg (1. Kon. 27, 6.)</line>
        <line lrx="1866" lry="1854" ulx="255" uly="1759">und ganz Idumaͤg; ſie wurden auch deswegen die Stadte oder Laͤn⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="1919" ulx="255" uly="1830">der von Juda genannt, daher auch gegemwartige Stelle ſagt, Jero⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1991" ulx="257" uly="1897">boam habe dieſe Stadte, die Juda ehemals gehoͤrten, wieder an Iſ⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2055" ulx="259" uly="1960">rael gebracht; das iſt, er habe ſie den uͤbrigen Stadten beygefuͤgt,</line>
        <line lrx="1870" lry="2122" ulx="255" uly="2026">welche zwar von Rechtswegen der Zuyft Juda zugehoͤrten, der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="2190" ulx="261" uly="2096">nig von Iſrael aber, weil er ſie durch Gewalt der Waffen den Fein⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="2255" ulx="263" uly="2165">den abgenommen, als Granzſtaͤdte ſeines Reichs für ſich behielt,</line>
        <line lrx="1875" lry="2316" ulx="265" uly="2231">wie er auch mit Siceleg, einer Granzſtadt der Zunft Simeon,</line>
        <line lrx="1914" lry="2391" ulx="266" uly="2295">und mehrern andern Stadten that, welche, obwohl ſie Staͤdte von</line>
        <line lrx="1835" lry="2465" ulx="268" uly="2368">Juda genannt wurden, doch unter dem Koͤnige Iſrgels ſtunden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2992" type="textblock" ulx="278" uly="2797">
        <line lrx="1904" lry="2889" ulx="362" uly="2797">a) oſephus Lib. 9. Antiqu. cap. II. 4</line>
        <line lrx="1887" lry="2949" ulx="361" uly="2852">) Man ſehe hieruͤber im 1. Bande, z0ſten Abſchnitte, Seite 92.</line>
        <line lrx="1588" lry="2992" ulx="278" uly="2924">und in der Vorrede uͤber den Propheten Jonas.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="454" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_454">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_454.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="341" lry="267" type="textblock" ulx="238" uly="209">
        <line lrx="341" lry="267" ulx="238" uly="209">444</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="309" type="textblock" ulx="650" uly="197">
        <line lrx="1417" lry="309" ulx="650" uly="197">Das vierte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="267" type="textblock" ulx="1617" uly="202">
        <line lrx="1835" lry="267" ulx="1617" uly="202">(15. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="412" type="textblock" ulx="570" uly="329">
        <line lrx="1334" lry="412" ulx="570" uly="329">e e Das XV. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="761" type="textblock" ulx="235" uly="424">
        <line lrx="1833" lry="565" ulx="235" uly="424">Dem Azaria folget im Reiche Juda Joat ham; den Jeroboam aber,</line>
        <line lrx="1378" lry="622" ulx="271" uly="501">Koͤnig von Iſrael, Zacharios, Eel Aum, AJ</line>
        <line lrx="1182" lry="657" ulx="291" uly="592">und Phacee, unter welchem viele J</line>
        <line lrx="1841" lry="761" ulx="269" uly="617">Dienſtbarkeit gefuͤhret wurden. Rachdem Joatham, der Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="599" type="textblock" ulx="1356" uly="521">
        <line lrx="1833" lry="599" ulx="1356" uly="521">Manahem, Phaceja</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="846" type="textblock" ulx="295" uly="724">
        <line lrx="1831" lry="846" ulx="295" uly="724">in Juda, geſtorben war, kam Achaz, ſein Sohn, an ſeiner Statt</line>
      </zone>
      <zone lrx="683" lry="910" type="textblock" ulx="270" uly="793">
        <line lrx="683" lry="910" ulx="270" uly="793">zur. Regierung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2691" type="textblock" ulx="176" uly="860">
        <line lrx="1017" lry="986" ulx="323" uly="860">Zem ſieben und bbanziaſten Jah⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1025" ulx="243" uly="968">Are Jeroboame, des Koͤnigs</line>
        <line lrx="1012" lry="1091" ulx="225" uly="969">in⸗  aſege, trat Azarias, des Ama⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1142" ulx="223" uly="1077">ſig, Koͤnigs in Juda Sohn, die</line>
        <line lrx="627" lry="1209" ulx="222" uly="1123">Regierung an.</line>
        <line lrx="1009" lry="1250" ulx="260" uly="1189">2. Er war ſechszehn Jahre alt, da</line>
        <line lrx="1007" lry="1336" ulx="220" uly="1247">er zu regieren anfieng, und regier⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1362" ulx="221" uly="1299">te zwey und fumfzig Jahre zu Jeru⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1432" ulx="218" uly="1341">ſalem: ſeine Mutter hieß Jechelia</line>
        <line lrx="703" lry="1484" ulx="217" uly="1404">von Jerinfalem.</line>
        <line lrx="1008" lry="1595" ulx="260" uly="1469">6 Er that, was dem Herrn wohl⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1598" ulx="277" uly="1529">aͤllig war, * und ahmte in al⸗</line>
        <line lrx="944" lry="1665" ulx="295" uly="1586">ſeinem Vater Amaſias nach.</line>
        <line lrx="1001" lry="1755" ulx="235" uly="1641">g. Jedoch die Anhoͤhen ſchaffte er</line>
        <line lrx="686" lry="1780" ulx="208" uly="1697">nicht ab: denn das</line>
        <line lrx="1003" lry="1845" ulx="207" uly="1763">noch, und zuͤndete Rauchwerk auf</line>
        <line lrx="589" lry="1886" ulx="210" uly="1825">den Anhoͤhen an.</line>
        <line lrx="997" lry="1947" ulx="235" uly="1888">5. Der Herr aber ſchlug den Koͤ⸗</line>
        <line lrx="995" lry="2007" ulx="205" uly="1922">nig mit dem Ausſatze, den er bis</line>
        <line lrx="702" lry="2059" ulx="209" uly="2000">an ſeinen Tod behielt.</line>
        <line lrx="995" lry="2127" ulx="207" uly="2057">daher abgeſondert in einem freyen</line>
        <line lrx="993" lry="2170" ulx="198" uly="2099">Hauſe. Joathan aber, des Koͤnigs</line>
        <line lrx="992" lry="2234" ulx="176" uly="2136">Sohn, regierte das koͤnigliche Haus,</line>
        <line lrx="965" lry="2316" ulx="203" uly="2220">und richtete das Volk des Landes.</line>
        <line lrx="647" lry="2340" ulx="238" uly="2285">2. Par. 26, 21.</line>
        <line lrx="988" lry="2411" ulx="230" uly="2312">36. Das Uebrige aber, was vom</line>
        <line lrx="994" lry="2469" ulx="202" uly="2413">Azarias zu ſagen iſt, und alles, was</line>
        <line lrx="985" lry="2523" ulx="201" uly="2468">er gethan hat, iſt es nicht in den</line>
        <line lrx="983" lry="2588" ulx="199" uly="2523">Geſchicht⸗ und Jahrbuͤchern der</line>
        <line lrx="915" lry="2642" ulx="197" uly="2575">Koͤnige von Juda aufgezeichnet?</line>
        <line lrx="980" lry="2691" ulx="226" uly="2636">W. Azarias entſchlief zu ſeinen Vaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="2746" type="textblock" ulx="124" uly="2692">
        <line lrx="981" lry="2746" ulx="124" uly="2692">tern, und * wurde bey ſeinen Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2949" type="textblock" ulx="159" uly="2745">
        <line lrx="980" lry="2802" ulx="184" uly="2745">fahren in der Stadt Davids begra⸗</line>
        <line lrx="979" lry="2859" ulx="192" uly="2796">ben, Joathan aber, ſein Sohn, kam</line>
        <line lrx="911" lry="2949" ulx="159" uly="2854">an ſeiner Statt auf den Thron.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1773" type="textblock" ulx="716" uly="1719">
        <line lrx="1016" lry="1773" ulx="716" uly="1719">Volk opferte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2067" type="textblock" ulx="755" uly="2004">
        <line lrx="1009" lry="2067" ulx="755" uly="2004">Er wohnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="2277" type="textblock" ulx="1017" uly="2220">
        <line lrx="1305" lry="2277" ulx="1017" uly="2220">erfuͤliet, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1034" type="textblock" ulx="1052" uly="862">
        <line lrx="1836" lry="993" ulx="1108" uly="862">8. Im acht und dreyßigſten Jahr</line>
        <line lrx="1833" lry="1034" ulx="1052" uly="975">re des Azarias, Koͤnigs in Juda,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1158" type="textblock" ulx="1047" uly="1033">
        <line lrx="1821" lry="1092" ulx="1050" uly="1033">trat Zacharias, der Sohn Jerobo⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1158" ulx="1047" uly="1087">ams, die Regierung an, und herrſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1207" type="textblock" ulx="1045" uly="1141">
        <line lrx="1832" lry="1207" ulx="1045" uly="1141">te uͤber Iſrael zu Samaria ſechs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="1255" type="textblock" ulx="1047" uly="1201">
        <line lrx="1350" lry="1255" ulx="1047" uly="1201">Monate lang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1411" type="textblock" ulx="1045" uly="1264">
        <line lrx="1833" lry="1329" ulx="1104" uly="1264">9. Dieſer that Boͤſes vor dem</line>
        <line lrx="1832" lry="1411" ulx="1045" uly="1315">Herrn, wie ſeine Vaͤter gethan hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1502" type="textblock" ulx="1044" uly="1386">
        <line lrx="1817" lry="1441" ulx="1044" uly="1386">ten: er verließ die Suͤnden Jero⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1502" ulx="1046" uly="1430">boams, des Sohns Nabaths, nicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1555" type="textblock" ulx="1044" uly="1477">
        <line lrx="1831" lry="1555" ulx="1044" uly="1477">der Iſrael zum Sundigen verleitet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1750" type="textblock" ulx="1041" uly="1556">
        <line lrx="1123" lry="1609" ulx="1043" uly="1556">hat.</line>
        <line lrx="1818" lry="1721" ulx="1100" uly="1612">10. Sellum, des Jabes Sohn,</line>
        <line lrx="1811" lry="1750" ulx="1041" uly="1680">empoͤrte ſich wider ihn, griff ihn oͤf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1829" type="textblock" ulx="1039" uly="1718">
        <line lrx="1818" lry="1829" ulx="1039" uly="1718">fentlie lich an, ſchlug ihn todt, und ri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1979" type="textblock" ulx="1035" uly="1798">
        <line lrx="1446" lry="1853" ulx="1039" uly="1798">ſein Reich an ſich.</line>
        <line lrx="1806" lry="1933" ulx="1097" uly="1869">II. Das Uebrige aber, was vom</line>
        <line lrx="1807" lry="1979" ulx="1035" uly="1927">Zacharias zu ſagen iſt, ſteht es nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2133" type="textblock" ulx="1034" uly="1979">
        <line lrx="1824" lry="2043" ulx="1036" uly="1979">in den Geſchicht⸗ und Jahrbuͤchern</line>
        <line lrx="1822" lry="2133" ulx="1034" uly="2031">der 2 eunlge. von Iſrael aufgezeich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2559" type="textblock" ulx="1026" uly="2090">
        <line lrx="1431" lry="2153" ulx="1033" uly="2090">net? *</line>
        <line lrx="1802" lry="2220" ulx="1088" uly="2167">12. Alſo wurde das Verſprechen</line>
        <line lrx="1802" lry="2342" ulx="1029" uly="2280">gegeben hatte, da er ſprach: Deine</line>
        <line lrx="1802" lry="2390" ulx="1029" uly="2335">Sohne ſollen bis in das vierte Ge⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2451" ulx="1027" uly="2384">ſchlecht auf dem Throne Iſraels ſi⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2508" ulx="1026" uly="2446">tzen. Und ſo iſt es auch geſchehen.</line>
        <line lrx="1497" lry="2559" ulx="1110" uly="2504">4. Ron. 10, 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2696" type="textblock" ulx="1019" uly="2554">
        <line lrx="1816" lry="2640" ulx="1019" uly="2554">13. Sellum, des Jabes Sohn,</line>
        <line lrx="1816" lry="2696" ulx="1020" uly="2632">riß im neun und dreyßigſten Jahre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2856" type="textblock" ulx="1018" uly="2688">
        <line lrx="1795" lry="2745" ulx="1020" uly="2688">des Azarias, Koͤnigs in Juda, das</line>
        <line lrx="1794" lry="2802" ulx="1019" uly="2743">Reich an ſich: er regierte aber nur</line>
        <line lrx="1601" lry="2856" ulx="1018" uly="2802">einen Monat zu Samaria.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="2922" type="textblock" ulx="1102" uly="2906">
        <line lrx="1112" lry="2922" ulx="1102" uly="2906">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2982" type="textblock" ulx="1577" uly="2924">
        <line lrx="1790" lry="2982" ulx="1577" uly="2924">14. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="664" type="textblock" ulx="1168" uly="564">
        <line lrx="1835" lry="664" ulx="1168" uly="564">fraelite . nach Aſſyrien in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2277" type="textblock" ulx="1343" uly="2221">
        <line lrx="1826" lry="2277" ulx="1343" uly="2221">der Herr dem Jehu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="1477" type="textblock" ulx="1951" uly="1388">
        <line lrx="2021" lry="1477" ulx="1951" uly="1388">fn n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="1438" type="textblock" ulx="1995" uly="1411">
        <line lrx="2065" lry="1438" ulx="1995" uly="1411">wlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1505" type="textblock" ulx="1981" uly="1455">
        <line lrx="2071" lry="1505" ulx="1981" uly="1455">le ſeße</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="1555" type="textblock" ulx="1950" uly="1460">
        <line lrx="2004" lry="1555" ulx="1950" uly="1460">lu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="1605" type="textblock" ulx="1974" uly="1575">
        <line lrx="1981" lry="1605" ulx="1974" uly="1575">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1610" type="textblock" ulx="1985" uly="1565">
        <line lrx="2029" lry="1574" ulx="2020" uly="1565">X</line>
        <line lrx="2071" lry="1610" ulx="1999" uly="1596">0U</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="455" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_455">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_455.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="811" type="textblock" ulx="2" uly="735">
        <line lrx="108" lry="811" ulx="2" uly="735">ſene V</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="982" type="textblock" ulx="0" uly="929">
        <line lrx="107" lry="982" ulx="0" uly="929">Figſen S</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1043" type="textblock" ulx="3" uly="985">
        <line lrx="123" lry="1043" ulx="3" uly="985"> in</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1191" type="textblock" ulx="0" uly="1039">
        <line lrx="113" lry="1108" ulx="0" uly="1039">hn “</line>
        <line lrx="107" lry="1191" ulx="12" uly="1100">Un d</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1576" type="textblock" ulx="0" uly="1287">
        <line lrx="110" lry="1335" ulx="0" uly="1287">ſes Ne N</line>
        <line lrx="112" lry="1406" ulx="0" uly="1334">getbea n</line>
        <line lrx="111" lry="1511" ulx="4" uly="1391">ur⸗ in</line>
        <line lrx="112" lry="1576" ulx="0" uly="1468">. ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="489" lry="658" type="textblock" ulx="188" uly="601">
        <line lrx="489" lry="658" ulx="188" uly="601">er an ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="398" lry="1966" type="textblock" ulx="227" uly="1891">
        <line lrx="398" lry="1966" ulx="227" uly="1891">Heren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="322" type="textblock" ulx="322" uly="146">
        <line lrx="1418" lry="322" ulx="322" uly="146">Das vierte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1194" type="textblock" ulx="204" uly="296">
        <line lrx="993" lry="415" ulx="267" uly="296">IA. * D Denn Manahem, des Ga⸗</line>
        <line lrx="993" lry="454" ulx="204" uly="331">di Sotn, ruͤckte von Therſa her⸗</line>
        <line lrx="993" lry="507" ulx="204" uly="385">auf, und kam nach Sematia; ſchlug</line>
        <line lrx="992" lry="539" ulx="204" uly="488">Sellum, den Sohn des Jabes, zu</line>
        <line lrx="995" lry="644" ulx="204" uly="506">Samaria, und toͤd iee in worat u</line>
        <line lrx="627" lry="646" ulx="520" uly="600">Stat</line>
        <line lrx="668" lry="718" ulx="206" uly="654">aufſetzte.</line>
        <line lrx="862" lry="792" ulx="240" uly="711">15 Das Uebrige aber,</line>
        <line lrx="974" lry="824" ulx="207" uly="765">vom Sellum zu ſagen iſt, und ſein</line>
        <line lrx="996" lry="911" ulx="208" uly="802">Verſchwo rung, wodur ch er die hin⸗</line>
        <line lrx="995" lry="963" ulx="210" uly="875">terliſtige Anſch! aͤge au Sgefichret hat,</line>
        <line lrx="996" lry="1000" ulx="211" uly="918">iſt es nicht in den Geſchicht⸗ und</line>
        <line lrx="998" lry="1080" ulx="212" uly="956">Jahrbuchern der Koͤn ige von Iſrael</line>
        <line lrx="516" lry="1150" ulx="214" uly="1045">aufge; eichner</line>
        <line lrx="1001" lry="1194" ulx="234" uly="1072">16. Um ſelbe Zeit eroberte Mana⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1228" type="textblock" ulx="197" uly="1135">
        <line lrx="1004" lry="1228" ulx="197" uly="1135">bem die Stadt Thapſa, erſchlug al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="2192" type="textblock" ulx="215" uly="1212">
        <line lrx="998" lry="1273" ulx="215" uly="1212">le, die da Tinn waren, un 1d verwi li⸗</line>
        <line lrx="998" lry="1356" ulx="217" uly="1248">ſtete ihre Graͤnzen bis nach Therſa,</line>
        <line lrx="1001" lry="1383" ulx="218" uly="1332">weil ſie ihm die Thore nicht hatten</line>
        <line lrx="1001" lry="1458" ulx="221" uly="1390">oͤffnen wollen: ſogar die ſchwangern</line>
        <line lrx="1003" lry="1526" ulx="220" uly="1445">Weiber ließ er toͤdten, und entzwey</line>
        <line lrx="400" lry="1559" ulx="221" uly="1504">hauen.</line>
        <line lrx="1004" lry="1660" ulx="283" uly="1553">1V. Im neun und drch⸗ ßigſten</line>
        <line lrx="1002" lry="1690" ulx="221" uly="1606">Jahre des Azarias, K Koͤnigs in Juda,</line>
        <line lrx="1004" lry="1741" ulx="222" uly="1669">machte ſich Man⸗ hem „ des Gadi</line>
        <line lrx="660" lry="1786" ulx="224" uly="1727">Sohn, zum Koͤnig!</line>
        <line lrx="977" lry="1841" ulx="224" uly="1783">berrſchte zu Samaria zehn Jahre.</line>
        <line lrx="1007" lry="1940" ulx="280" uly="1854">13. Auch er that Boͤſes vor dem</line>
        <line lrx="1008" lry="1966" ulx="425" uly="1879">Er ver ließ  die Suͤnden Je⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="2024" ulx="229" uly="1958">roboams, des Sohns Nabaths, nicht,</line>
        <line lrx="1012" lry="2140" ulx="231" uly="2024">der Iſrael zum Sundigen verleitet</line>
        <line lrx="605" lry="2126" ulx="259" uly="2087">at</line>
        <line lrx="1011" lry="2192" ulx="292" uly="2111">19. Als Phul, der Koͤnig von Aſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="2314" type="textblock" ulx="233" uly="2175">
        <line lrx="1030" lry="2276" ulx="233" uly="2175">ſrien, in das Land eingefallen war,</line>
        <line lrx="1027" lry="2314" ulx="235" uly="2251">gab Manghem dem Phul tauſend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="2421" type="textblock" ulx="235" uly="2305">
        <line lrx="1016" lry="2370" ulx="236" uly="2305">Talente Silbers, daß er ihm Hilfe</line>
        <line lrx="1018" lry="2421" ulx="235" uly="2361">leiſten, und ſeinen Thron feſtſetzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="362" lry="2478" type="textblock" ulx="223" uly="2420">
        <line lrx="362" lry="2478" ulx="223" uly="2420">ſollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="2725" type="textblock" ulx="237" uly="2469">
        <line lrx="1021" lry="2560" ulx="291" uly="2469">20. Maͤnahem ſchrieb daher eine</line>
        <line lrx="1021" lry="2586" ulx="237" uly="2509">Steuer in Iſrael für die Maͤchtigen</line>
        <line lrx="1022" lry="2643" ulx="238" uly="2581">und Reichen aug, um dem Konige</line>
        <line lrx="1021" lry="2725" ulx="241" uly="2639">in Aſſyrten funf. Sickel Silbers fin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2764" type="textblock" ulx="231" uly="2690">
        <line lrx="1021" lry="2764" ulx="231" uly="2690">einen jeden bezahlen zu koͤnnen: hier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="2916" type="textblock" ulx="242" uly="2753">
        <line lrx="1025" lry="2820" ulx="242" uly="2753">auf zog der Koͤnig Aſſyriens ſich wie</line>
        <line lrx="1025" lry="2868" ulx="244" uly="2781">der zuruͤck, und blieb nicht laͤnger</line>
        <line lrx="463" lry="2916" ulx="243" uly="2851">im Lande.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="767" type="textblock" ulx="910" uly="713">
        <line lrx="1007" lry="767" ulx="910" uly="713">was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1828" type="textblock" ulx="662" uly="1695">
        <line lrx="1018" lry="1828" ulx="662" uly="1695">ber Iſeaen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="808" type="textblock" ulx="1032" uly="202">
        <line lrx="1828" lry="268" ulx="1676" uly="202">445</line>
        <line lrx="1844" lry="361" ulx="1058" uly="277">21. Das lebrige aber, was vom</line>
        <line lrx="1816" lry="428" ulx="1032" uly="337">Manahen n zu ſagen iſt, und alles,</line>
        <line lrx="1817" lry="482" ulx="1033" uly="414">was er gethan hat, ſteht es nicht in</line>
        <line lrx="1851" lry="534" ulx="1032" uly="468">den Geſchicht⸗ und Jahrbuͤchern der</line>
        <line lrx="1773" lry="599" ulx="1032" uly="494">Konige von Iſrael aufgezeichnet?</line>
        <line lrx="1826" lry="658" ulx="1089" uly="599">22. Als. Manahem zu ſeinen Baͤ⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="756" ulx="1032" uly="656">tern eutſ ſchlaſen war, ergriff Phace⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="808" ulx="1034" uly="717">ſa, ſein Sol hn, ſtatt ſeiner! den Sceep⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="821" type="textblock" ulx="1034" uly="784">
        <line lrx="1091" lry="805" ulx="1034" uly="784">0*</line>
        <line lrx="1104" lry="821" ulx="1037" uly="798">ed.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1792" type="textblock" ulx="1034" uly="799">
        <line lrx="1823" lry="898" ulx="1090" uly="799">23. Im flin zigſten Jahre! des</line>
        <line lrx="1835" lry="972" ulx="1034" uly="882">Azarias, Königs in Juda, trat Pha⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1029" ulx="1036" uly="940">ceja, Pe naheins Sohn, die Regie⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1079" ulx="1036" uly="985">rung üher Iſrael n, und heirſchte</line>
        <line lrx="1861" lry="1159" ulx="1035" uly="1053">zu Sa Kalid zwey Jahre. .</line>
        <line lrx="1861" lry="1169" ulx="1125" uly="1077">4., Aulch er that Boͤſes vor dem</line>
        <line lrx="1843" lry="1256" ulx="1037" uly="1125">Heern; und verließ die Suͤnden</line>
        <line lrx="1842" lry="1295" ulx="1037" uly="1209">Jeroboams, des Sohns Nabalhs,</line>
        <line lrx="1841" lry="1358" ulx="1039" uly="1269">nicht, der Iſrael zum Sündigen vere</line>
        <line lrx="1238" lry="1394" ulx="1040" uly="1340">leitet hat.</line>
        <line lrx="1846" lry="1455" ulx="1099" uly="1373">25. Phacee aber, der Sohn des</line>
        <line lrx="1844" lry="1549" ulx="1041" uly="1446">Romelias, ſein Krieg abeſer⸗ ene</line>
        <line lrx="1872" lry="1586" ulx="1042" uly="1471">noͤyte ſich wider ihn, und erſchlug</line>
        <line lrx="1848" lry="1634" ulx="1042" uly="1547">ihn zu Samaria in dem Thurme</line>
        <line lrx="1863" lry="1675" ulx="1043" uly="1619">des koͤniglichen Hauſes, mit Bey⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1755" ulx="1045" uly="1673">ſtand des Argob, des Arie, und</line>
        <line lrx="1851" lry="1792" ulx="1044" uly="1721">fuͤnfzig Mann von den Kindern der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1873" type="textblock" ulx="1018" uly="1783">
        <line lrx="1854" lry="1873" ulx="1018" uly="1783">Galaadit ten; alsdann ſetzte er ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2966" type="textblock" ulx="1046" uly="1840">
        <line lrx="1819" lry="1900" ulx="1046" uly="1840">an ſeiner Statt auf den Thron.</line>
        <line lrx="1830" lry="1980" ulx="1085" uly="1902">20. Das Uebrige aber, was vom</line>
        <line lrx="1856" lry="2038" ulx="1048" uly="1950">Ph acefa zu ſagen iſt, und alles, was</line>
        <line lrx="1849" lry="2095" ulx="1050" uly="1982">er gethan hat, ſteht es nicht in den</line>
        <line lrx="1856" lry="2146" ulx="1051" uly="2054">Geſchicht⸗ und Jahr buͤchern der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2187" ulx="1052" uly="2122">nige von Iſtael aufgezeichnet? 2</line>
        <line lrx="1851" lry="2284" ulx="1099" uly="2146">2 1 Im zwey und fünfti⸗ gſten Jah⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="2296" ulx="1052" uly="2234">re des Azarias, Koͤnigs in Juba,</line>
        <line lrx="1843" lry="2363" ulx="1055" uly="2290">machte ſich Phacee, des Romelias</line>
        <line lrx="1839" lry="2408" ulx="1057" uly="2348">Sohn, zum F Koͤnig aber! Iſrael, und</line>
        <line lrx="1843" lry="2502" ulx="1058" uly="2400">regierte in Samaria zwanzig Jahre.</line>
        <line lrx="1846" lry="2560" ulx="1115" uly="2457">29. Er that ebelskalls⸗ Voͤſes vor</line>
        <line lrx="1846" lry="2573" ulx="1060" uly="2513">dem Herrn, und verließ die Sun⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="2629" ulx="1062" uly="2572">den Jeroboams, des Sohns Na⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="2689" ulx="1062" uly="2624">baths, nicht, der Iſrael zum Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="2745" ulx="1062" uly="2686">digen verleitet hat.</line>
        <line lrx="1868" lry="2800" ulx="1119" uly="2716">29. Zur Zeit des Pharee, Koͤnigs</line>
        <line lrx="1851" lry="2890" ulx="1080" uly="2762">n. Iſcael, kun Teglathy halaſar, der</line>
        <line lrx="1853" lry="2912" ulx="1064" uly="2816">Kongt in Aſſyrien, nahm Ljon, * das</line>
        <line lrx="1853" lry="2966" ulx="1736" uly="2905">Haus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="456" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_456">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_456.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="332" lry="272" type="textblock" ulx="230" uly="211">
        <line lrx="332" lry="272" ulx="230" uly="211">446</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1665" type="textblock" ulx="159" uly="312">
        <line lrx="1014" lry="368" ulx="230" uly="312">Haus Abel, Maacha, Jaude, Ee⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="424" ulx="229" uly="367">des, Aſer, Galaad und Galilaͤa,</line>
        <line lrx="1013" lry="479" ulx="229" uly="424">ſammt dem ganzen Lande Nepthali</line>
        <line lrx="1012" lry="540" ulx="230" uly="480">ein, und ſchleppte ihre Einwohner</line>
        <line lrx="531" lry="589" ulx="229" uly="536">nach Aſſyrien.</line>
        <line lrx="1012" lry="655" ulx="251" uly="601">20. Oſee aber, der Sohn des</line>
        <line lrx="1009" lry="715" ulx="229" uly="654">Ela, empoͤrte ſich wider Phacee,</line>
        <line lrx="1010" lry="768" ulx="229" uly="712">den Sohn des Romelias, ſtellte ihm</line>
        <line lrx="1009" lry="832" ulx="228" uly="768">nach, griff ihn an, ſchlug ihn todt,</line>
        <line lrx="1010" lry="882" ulx="228" uly="822">und riß ſein Koͤnigreich an ſich, im</line>
        <line lrx="1010" lry="939" ulx="226" uly="881">zwanzigſten Jahre Joathams, eines</line>
        <line lrx="820" lry="994" ulx="226" uly="937">Sohns von Ozias.</line>
        <line lrx="1010" lry="1064" ulx="284" uly="1008">24. Das Uebrige aber, wags vom</line>
        <line lrx="1008" lry="1123" ulx="226" uly="1066">Phatee zu ſagen iſt, und alles, was</line>
        <line lrx="1009" lry="1179" ulx="226" uly="1123">er gethan hat, ſteht es nicht in den</line>
        <line lrx="1007" lry="1233" ulx="218" uly="1177">Geſchicht⸗ und Jahrbüchern der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="897" lry="1291" ulx="225" uly="1235">nige von Iſeael aufgezeichnet?</line>
        <line lrx="1005" lry="1365" ulx="239" uly="1303">32. Im anderten Jahre des Pha⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1422" ulx="224" uly="1364">cee, des Sohns Romelias, Koͤnigs</line>
        <line lrx="1008" lry="1476" ulx="222" uly="1418">in Iſrael, kam Joatham, des</line>
        <line lrx="1008" lry="1536" ulx="226" uly="1472">Ozias, Koͤnigs von Juda Sohn, zur</line>
        <line lrx="777" lry="1594" ulx="159" uly="1533">Regierung.</line>
        <line lrx="1006" lry="1665" ulx="181" uly="1598">33. Er war füuͤnf und zwanzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1720" type="textblock" ulx="223" uly="1658">
        <line lrx="1010" lry="1720" ulx="223" uly="1658">Jahre alt, da er den Thron beſtieg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1777" type="textblock" ulx="221" uly="1717">
        <line lrx="1002" lry="1777" ulx="221" uly="1717">und regierte ſechszehn Jahre zu Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="287" type="textblock" ulx="637" uly="210">
        <line lrx="1456" lry="287" ulx="637" uly="210">Das vierte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="279" type="textblock" ulx="1609" uly="225">
        <line lrx="1830" lry="279" ulx="1609" uly="225">(15. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1783" type="textblock" ulx="1045" uly="317">
        <line lrx="1825" lry="380" ulx="1051" uly="317">ruſalem: ſeine Mutter hieß Jeruſa,</line>
        <line lrx="1722" lry="429" ulx="1051" uly="376">und war eine Tochter Sadoes.</line>
        <line lrx="1470" lry="485" ulx="1131" uly="432">2. Par. 27, fI.</line>
        <line lrx="1827" lry="544" ulx="1107" uly="487">34. Dieſer that, was dem Herrn</line>
        <line lrx="1828" lry="599" ulx="1051" uly="541">wohlgefaͤllig war; und alles, was</line>
        <line lrx="1826" lry="658" ulx="1051" uly="598">ſein Vater Ozias gethan hatte, das</line>
        <line lrx="1826" lry="717" ulx="1049" uly="656">that er auch. S</line>
        <line lrx="1826" lry="768" ulx="1106" uly="714">35. Er ſchaffte aber die Anhohen</line>
        <line lrx="1824" lry="827" ulx="1051" uly="768">nicht ab; denn das Volk ogferte,</line>
        <line lrx="1824" lry="884" ulx="1049" uly="819">und zuͤndete noch Rauchwerk auf den</line>
        <line lrx="1824" lry="936" ulx="1050" uly="876">Anhoöͤhen an. Er baute auch das</line>
        <line lrx="1764" lry="995" ulx="1049" uly="938">hohe Thor am Hauſe des Herrn.</line>
        <line lrx="1822" lry="1049" ulx="1106" uly="995">36. Das Uebrige aber, was vom</line>
        <line lrx="1821" lry="1106" ulx="1048" uly="1049">Joatham zu ſagen iſt, und alles,</line>
        <line lrx="1822" lry="1161" ulx="1049" uly="1110">was er gethan hat, ſtehet es nicht</line>
        <line lrx="1821" lry="1220" ulx="1047" uly="1163">in den Geſchicht⸗ und Jahrbuͤchern</line>
        <line lrx="1820" lry="1278" ulx="1048" uly="1216">der Koͤnige von Juda aufgezeichnet?</line>
        <line lrx="1821" lry="1336" ulx="1106" uly="1278">37. Um dieſe Zeit fieng der Herr</line>
        <line lrx="1819" lry="1389" ulx="1047" uly="1334">an, Raſin, den Konig in Syrien,</line>
        <line lrx="1822" lry="1445" ulx="1047" uly="1388">und Phaeee, den Sohn des Rome⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1501" ulx="1047" uly="1443">lias,uͤber das Reich Juda zu ſchicken.</line>
        <line lrx="1819" lry="1557" ulx="1105" uly="1503">38. Joatham entſchlief zu ſeinen</line>
        <line lrx="1818" lry="1614" ulx="1046" uly="1557">Vatern, und wurde bey ihnen in</line>
        <line lrx="1821" lry="1674" ulx="1045" uly="1616">der Stadt Davids begraben, Achaz</line>
        <line lrx="1819" lry="1728" ulx="1046" uly="1671">aber, ſein Sohn, gelangte an ſeiner</line>
        <line lrx="1537" lry="1783" ulx="1045" uly="1728">Statt zur Regierung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="1949" type="textblock" ulx="589" uly="1851">
        <line lrx="1461" lry="1949" ulx="589" uly="1851">Auslegung des XV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2087" type="textblock" ulx="221" uly="1952">
        <line lrx="1849" lry="2087" ulx="221" uly="1952">V. 3. Aßarias ahmte in allem ſeinem Vater Amaſias nach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2115" type="textblock" ulx="446" uly="2039">
        <line lrx="1815" lry="2115" ulx="446" uly="2039"> Beyde waren von Anfang fromm, und daher auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2705" type="textblock" ulx="213" uly="2102">
        <line lrx="1814" lry="2185" ulx="220" uly="2102">gluͤcklich im Kriege: aber einen wie den andern verblendete der Stolz</line>
        <line lrx="1814" lry="2247" ulx="219" uly="2171">uͤber ihre Siege; der Vater opferte den Götzen, der Sohn wolte,</line>
        <line lrx="1816" lry="2310" ulx="216" uly="2241">wie der Hoheprieſter, im Heiligthume, das Rauchopfer verrichten; al⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2377" ulx="217" uly="2304">lein Beyden folgte die Strafe auf dem Juße, den Vaier warfen ſei⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2447" ulx="215" uly="2371">ne Feinde zu Boden, und den Sohn ſchlug Gott mit dem Ausſatze,</line>
        <line lrx="1809" lry="2515" ulx="213" uly="2439">wie uns die Schrift weiter unten (2. Chron. 26, 19.) ausführlich</line>
        <line lrx="1809" lry="2582" ulx="216" uly="2503">erzaͤhlet, wo wir auch ſeine ruhmvollen Thaten und herrlichen Sie⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2651" ulx="215" uly="2573">ge uber die Philiſter, Ammoniten und Araber leſen werden, von</line>
        <line lrx="1267" lry="2705" ulx="213" uly="2640">welchen Boſephus a) ebenfalls vieles meldet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="2972" type="textblock" ulx="294" uly="2908">
        <line lrx="917" lry="2972" ulx="294" uly="2908">³) Joſephus ſupra cap. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="425" type="textblock" ulx="2028" uly="315">
        <line lrx="2058" lry="425" ulx="2028" uly="315">= 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="427" type="textblock" ulx="2053" uly="394">
        <line lrx="2070" lry="411" ulx="2060" uly="394">.</line>
        <line lrx="2069" lry="427" ulx="2053" uly="401">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="719" type="textblock" ulx="1969" uly="392">
        <line lrx="2029" lry="435" ulx="1975" uly="392">n der e</line>
        <line lrx="2071" lry="503" ulx="1974" uly="451">dere &amp;</line>
        <line lrx="2071" lry="574" ulx="1970" uly="522">lt ausſaß</line>
        <line lrx="2071" lry="639" ulx="1970" uly="589">Ne Gelben</line>
        <line lrx="2071" lry="719" ulx="1969" uly="655">nuneihte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1123" type="textblock" ulx="1963" uly="790">
        <line lrx="2070" lry="836" ulx="2024" uly="790">L1</line>
        <line lrx="2071" lry="908" ulx="1967" uly="859">t ouf Be⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="981" ulx="1965" uly="927">bus 3) ſc</line>
        <line lrx="2068" lry="1048" ulx="1964" uly="995">ſſt die K</line>
        <line lrx="2071" lry="1123" ulx="1963" uly="1058">rherr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1185" type="textblock" ulx="1934" uly="1129">
        <line lrx="2071" lry="1185" ulx="1934" uly="1129">en Einwe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1396" type="textblock" ulx="1961" uly="1192">
        <line lrx="2071" lry="1255" ulx="1961" uly="1192">Eidt, un</line>
        <line lrx="2071" lry="1337" ulx="1962" uly="1266">nnz Be⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1396" ulx="1961" uly="1340">min gan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1452" type="textblock" ulx="1929" uly="1398">
        <line lrx="2071" lry="1452" ulx="1929" uly="1398">Dieſe ſoro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2004" type="textblock" ulx="1955" uly="1463">
        <line lrx="2071" lry="1521" ulx="1957" uly="1463">uclten</line>
        <line lrx="2071" lry="1599" ulx="1957" uly="1537">ſaſehen</line>
        <line lrx="2071" lry="1661" ulx="1958" uly="1600">Phul den</line>
        <line lrx="2071" lry="1734" ulx="1956" uly="1671">und wegn</line>
        <line lrx="2071" lry="1795" ulx="1956" uly="1733">ororen</line>
        <line lrx="2071" lry="1873" ulx="1956" uly="1803">9us, ehen</line>
        <line lrx="2069" lry="1929" ulx="1956" uly="1874">unt Abare</line>
        <line lrx="2071" lry="2004" ulx="1955" uly="1936">dnpah n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2082" type="textblock" ulx="1929" uly="2003">
        <line lrx="2071" lry="2082" ulx="1929" uly="2003">mtten h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="2202" type="textblock" ulx="1954" uly="2081">
        <line lrx="2069" lry="2137" ulx="1989" uly="2081">itten</line>
        <line lrx="2068" lry="2202" ulx="1954" uly="2146">Aſce urd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2272" type="textblock" ulx="1919" uly="2213">
        <line lrx="2070" lry="2272" ulx="1919" uly="2213">ſn und NR</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2543" type="textblock" ulx="1951" uly="2274">
        <line lrx="2071" lry="2339" ulx="1955" uly="2274">ſehn Mi</line>
        <line lrx="2070" lry="2408" ulx="1954" uly="2350">lanauf hrn</line>
        <line lrx="2071" lry="2479" ulx="1953" uly="2406">luden</line>
        <line lrx="2071" lry="2543" ulx="1951" uly="2484">kej nelhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2631" type="textblock" ulx="1952" uly="2544">
        <line lrx="2071" lry="2561" ulx="1952" uly="2544">4</line>
        <line lrx="1990" lry="2584" ulx="1960" uly="2546">ehn aar⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2615" ulx="1952" uly="2567">4 gahzer</line>
        <line lrx="2048" lry="2631" ulx="1987" uly="2616">— 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="2684" type="textblock" ulx="1923" uly="2625">
        <line lrx="2050" lry="2658" ulx="1970" uly="2629">Stamn</line>
        <line lrx="2065" lry="2684" ulx="1923" uly="2645">Liamm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="2738" type="textblock" ulx="1927" uly="2675">
        <line lrx="2013" lry="2738" ulx="1927" uly="2675">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="2832" type="textblock" ulx="1953" uly="2711">
        <line lrx="2061" lry="2755" ulx="2020" uly="2711">302</line>
        <line lrx="2065" lry="2832" ulx="1953" uly="2754">, 0 ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="2952" type="textblock" ulx="1924" uly="2897">
        <line lrx="2068" lry="2952" ulx="1924" uly="2897">. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="3040" type="textblock" ulx="2017" uly="2973">
        <line lrx="2070" lry="3040" ulx="2017" uly="2973">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="457" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_457">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_457.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1823" lry="531" type="textblock" ulx="0" uly="194">
        <line lrx="1808" lry="280" ulx="0" uly="194">n Daas vierte Buch der Koͤnige. 447</line>
        <line lrx="1812" lry="388" ulx="7" uly="296">eſ V. 7. Er wurde in der Stadt Davids begraben, aber nicht</line>
        <line lrx="1823" lry="446" ulx="0" uly="373">. in der eigentlichen königlichen Gruft ſelbſt, ſondern, wie uns eine</line>
        <line lrx="1815" lry="531" ulx="0" uly="446">Nhn andere Stelle ſagt: auf dem Felde der koͤniglichen Graͤber, weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2553" type="textblock" ulx="0" uly="511">
        <line lrx="1814" lry="593" ulx="0" uly="511">l du, er ausſaͤtzig war; (2. Chron. 26, 23.) gleichſam, als wenn ſogar</line>
        <line lrx="1815" lry="654" ulx="0" uly="577">e die Gebeine der Todten, den Ausſatz ſelbſt an dem koͤniglichen Leich⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="722" ulx="210" uly="643">name ihres Anverwandten verabſcheuten.</line>
        <line lrx="1828" lry="849" ulx="348" uly="777">V. 14. Manahem ruͤckte von Therſa herauf, welche Stadt</line>
        <line lrx="1982" lry="918" ulx="217" uly="840">er auf Befehl ſeines Koͤnigs, des Zacharias, belagerte, wie Joſe⸗;</line>
        <line lrx="1829" lry="992" ulx="214" uly="905">phus a) ſchreibt. Da er nun nach der Ermordung des Sellum ſich</line>
        <line lrx="1982" lry="1050" ulx="178" uly="975">ſelbſt die Krone aufgeſetzt hatte, und nach Therſa, nicht mehr als</line>
        <line lrx="1824" lry="1121" ulx="217" uly="1044">Feldherr, ſondern als König zuruͤckkehrte, ſo wolten ihn die dorti⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1186" ulx="220" uly="1112">gen Einwohner nicht als Koͤnig anerkennen: daher belagerte er dieſe</line>
        <line lrx="1852" lry="1252" ulx="220" uly="1178">Stadt, und eroberte ſie mit ſtuͤrmender Hand, und verheerte die</line>
        <line lrx="1824" lry="1322" ulx="223" uly="1244">ganze Gegend umher, beſonders aber ließ er das ungluͤckliche Thapfa</line>
        <line lrx="1824" lry="1389" ulx="7" uly="1315">em, ſeinen ganzen Grimm und Blutdurſt fühlen, wie wir hier leſen.</line>
        <line lrx="1877" lry="1455" ulx="0" uly="1383">le Port Dieſe ſowohl als andere Grauſamkeiten machten den Tyrann bey den</line>
        <line lrx="1836" lry="1528" ulx="3" uly="1448">pſoce. Iſraeliten aͤußerſt verhaßt, daher ſelber, um ſich auf dem Throne</line>
        <line lrx="1829" lry="1600" ulx="0" uly="1514">ee feſtzuſetzen, außerhalb des Reichs Bundsgenoſſene ſuchte, und mit</line>
        <line lrx="1828" lry="1681" ulx="2" uly="1579">mc Phul, dem Koͤnige der Aſſyrier, einem der damals beruͤhmteſten,</line>
        <line lrx="1831" lry="1752" ulx="0" uly="1650">rafe und wegen ſeinen erſt kürzlich erhaltenen Siegen, furchtbareſten</line>
        <line lrx="1833" lry="1787" ulx="229" uly="1718">Monarchen, eine Buͤndniß ſchloß. Dieſer war jener Phul⸗Belo⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1857" ulx="230" uly="1781">chus, ehemaliger Statthalter in Babylon, welcher gemeinſchaͤftlich</line>
        <line lrx="1833" lry="1920" ulx="232" uly="1850">mit Arbaces, dem Meder, den letzten aſſyriſchen Monarchen Sar⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1991" ulx="231" uly="1917">danapal, nach einer zweyjaͤhrigen Belagerung, dergeſtalt in die Enge</line>
        <line lrx="1835" lry="2070" ulx="2" uly="1980">maſtss t getrieben hat, daß er einen vierhundert Schuhe hohen Scheiterhau⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2122" ulx="234" uly="2050">fen mitten in ſeinem koͤniglichen Palaſte aufrichten, fuͤnfzig goldene</line>
        <line lrx="1845" lry="2199" ulx="236" uly="2117">Tiſche, und fuͤnfzig dergleichen Ruhebetten fuͤr ſich, ſeine Gemahlin⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2258" ulx="87" uly="2188">9 nen und Nebenfrauen, ſammt allen ſeinen Koſtbarkeiten, worunter</line>
        <line lrx="1836" lry="2342" ulx="0" uly="2253">e zehn Millionen an Gold, und hundert Millionen an Silber waren,</line>
        <line lrx="1841" lry="2409" ulx="3" uly="2319"> Norfen k darauf bringen ließ, denſelben alsdann anzuͤndete, und ſich mit al⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="2481" ulx="2" uly="2385">den Nit lem dem Seinigen im Angeſichte der Belagerten lebendig verbraun⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="2553" ulx="0" uly="2446">Nf te; welche Feuersbrunſt, nach dem Bericht des Athaͤneus b) funf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2595" type="textblock" ulx="245" uly="2513">
        <line lrx="1843" lry="2595" ulx="245" uly="2513">zehn ganzer Tage dauerte. Nachdem nun auf dieſe Art der komgli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2618" type="textblock" ulx="1" uly="2568">
        <line lrx="110" lry="2618" ulx="1" uly="2568">ulihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2129" type="textblock" ulx="2" uly="2082">
        <line lrx="108" lry="2129" ulx="2" uly="2082">d dahet 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2958" type="textblock" ulx="0" uly="2582">
        <line lrx="1843" lry="2692" ulx="9" uly="2582">vetdtt/ che Stamm des Jupiter⸗Belus, Stifters der aſſyriſchen Monarchie,</line>
        <line lrx="1926" lry="2729" ulx="7" uly="2649"> nach 1302 Jahren mit dem Sardanapal in den Flammen erloſchen</line>
        <line lrx="1846" lry="2798" ulx="246" uly="2715">war, ſo fieng Phul⸗Belochus die chaldaͤiſche Monarchie an, jedoch</line>
        <line lrx="1850" lry="2864" ulx="67" uly="2785">75 machte</line>
        <line lrx="116" lry="2958" ulx="0" uly="2899">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2999" type="textblock" ulx="332" uly="2922">
        <line lrx="1759" lry="2999" ulx="332" uly="2922">a) Joſephus ſupra cap. II. b) Athæneus Lib. 12. cap. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="3079" type="textblock" ulx="1584" uly="3062">
        <line lrx="1892" lry="3079" ulx="1584" uly="3062">8 6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="458" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_458">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_458.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1347" lry="76" type="textblock" ulx="1335" uly="65">
        <line lrx="1347" lry="76" ulx="1335" uly="65">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="259" type="textblock" ulx="236" uly="186">
        <line lrx="1829" lry="259" ulx="236" uly="186">448 Das vierte Buch der Koͤnige. (15. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="633" type="textblock" ulx="231" uly="263">
        <line lrx="1827" lry="362" ulx="235" uly="263">machte er Ninive, die ehemalige Hauptſtadt der aſſyriſchen Koͤnige,</line>
        <line lrx="1830" lry="443" ulx="236" uly="360">ebenfalls zu ſeiner Reſid enz; deswegen er auch ſowohl als ſeine Nach⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="491" ulx="234" uly="422">folger: Teglath⸗Phul⸗aſſar, Salman⸗aſſar, Sennacherib, und Aſ⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="573" ulx="231" uly="466">ſar⸗Addon und die Uebrigen, ſich Beherrſcher von Aſſyrien nennen</line>
        <line lrx="1357" lry="633" ulx="231" uly="558">ließen, wie ich ſchon ehemals a) angemerkt habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1055" type="textblock" ulx="194" uly="686">
        <line lrx="1822" lry="762" ulx="361" uly="686">Hieraus erhellet ganz klar, daß das erſte Jahr der Regierung</line>
        <line lrx="1821" lry="860" ulx="231" uly="739">des Phul⸗ Belochus auf das neunte Jahr des Köͤnigs O zias von Juda</line>
        <line lrx="1820" lry="913" ulx="229" uly="794">falle, in deſſen fuͤnftem R Re⸗ legierungsjahre, drey und zwanzig Jahre</line>
        <line lrx="1821" lry="985" ulx="194" uly="862">vor Erbauung der Stadt Rom die olympiſchen S Spiele ihren Anfang</line>
        <line lrx="429" lry="1055" ulx="230" uly="960">naͤhmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1874" type="textblock" ulx="201" uly="1013">
        <line lrx="1816" lry="1134" ulx="342" uly="1013">V. 29. Das Hans Abel. Der Name einer Ste dt, oder ei⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1225" ulx="222" uly="1123">nes Landes, wie aus dem hebraͤiſchen, chaldaſchen und griechiſchen Text</line>
        <line lrx="1813" lry="1266" ulx="223" uly="1187">erhellet, welche Teglath⸗Phul⸗aſſar einnahm; er eroberte auch das</line>
        <line lrx="1836" lry="1385" ulx="221" uly="1249">Land Galaad jenſeits des Jordans, wo die Runſte Ruben, Gad,</line>
        <line lrx="1813" lry="1446" ulx="221" uly="1330">und die halbe Zunft Wanaſt e wohnten; (1. Chron. §5, 6.) er mach⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1464" ulx="219" uly="1339">te ſich gleichfalls von Galilan Meiſter, in Welcher d Landſchaft ein gro⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1532" ulx="220" uly="1455">ßer Theil von der Zunft Zabulon und Nephtali ſich niedergelaſſen</line>
        <line lrx="1809" lry="1597" ulx="219" uly="1498">hatte: wovon der Prephet Iſaias (9, 1.) ſagt: In der erſten Zeit</line>
        <line lrx="1815" lry="1662" ulx="217" uly="1575">iſt das Land Zabuloͤn und das Land Mephtali ein wenig geruͤt⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1785" ulx="201" uly="1665">telt worden; in der letzten aber iſt die Laſt auf den Weg am</line>
        <line lrx="1821" lry="1797" ulx="218" uly="1732">Meere des heidniſchen Galilaͤens, jenſeits des Jordans gefallen,</line>
        <line lrx="1804" lry="1874" ulx="218" uly="1750">naͤmlich auf die Landſchaft Galaad, welche am jenſen tigen Ufer des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1977" type="textblock" ulx="216" uly="1859">
        <line lrx="1845" lry="1977" ulx="216" uly="1859">Jordans, dem an die Laͤnder der Heiden naͤchſt angraͤnzenden Gali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2566" type="textblock" ulx="171" uly="1924">
        <line lrx="679" lry="2032" ulx="215" uly="1924">laͤa gegenuͤber, liegt. .</line>
        <line lrx="1365" lry="2045" ulx="746" uly="2020">. „</line>
        <line lrx="1801" lry="2163" ulx="341" uly="2065">Dieſes war das erſtemal, daß Iſrael unter das Joch und in die</line>
        <line lrx="1802" lry="2204" ulx="171" uly="2132">Gefangenſchaft der Aſſyrier gerieth, da der Koͤnig von Aſſyrien bey⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2283" ulx="207" uly="2196">nahe die Halbſcheide davon, naͤmlich die fuͤnf ihm am naͤchſten gele⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2347" ulx="183" uly="2264">nen Zuͤnfte ſich unterwuͤrſig machte, und aus ih rem Vaterlande in</line>
        <line lrx="1799" lry="2426" ulx="206" uly="2284">ſeine Dienſhet keit fortſchleppen ließ. Dieſes 1 Ungluͤck ereignele ſich</line>
        <line lrx="1825" lry="2506" ulx="204" uly="2397">im vierten Jahre Achaz, des Koͤnigs von Juda, und im erſten des</line>
        <line lrx="819" lry="2566" ulx="193" uly="2463">Oſee, Ke zmgs von Iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2727" type="textblock" ulx="200" uly="2540">
        <line lrx="1800" lry="2665" ulx="284" uly="2540">Der naͤmliche Teglath⸗Phul⸗aſſar hatte kurz vorher, nachdem</line>
        <line lrx="1798" lry="2727" ulx="200" uly="2661">er Raſin, den Koͤnig E Syriens, erſchlagen, auch die Einwohner von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2995" type="textblock" ulx="195" uly="2840">
        <line lrx="1793" lry="2904" ulx="230" uly="2840">a) Man ſehe hieruͤber im I. Bande 33. Abſchn. Seite 122. und 34.</line>
        <line lrx="1722" lry="2995" ulx="195" uly="2899">Abſchu. Seite 129. MRWr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="438" type="textblock" ulx="1955" uly="388">
        <line lrx="2071" lry="438" ulx="1955" uly="388">d des r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="626" type="textblock" ulx="1952" uly="503">
        <line lrx="2064" lry="550" ulx="2000" uly="503">Anos</line>
        <line lrx="2071" lry="626" ulx="1952" uly="582">1 ethet an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="684" type="textblock" ulx="1999" uly="640">
        <line lrx="2063" lry="684" ulx="1999" uly="640">Von U</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1166" type="textblock" ulx="1952" uly="910">
        <line lrx="2063" lry="962" ulx="1952" uly="910">lie oſen</line>
        <line lrx="2071" lry="1038" ulx="1980" uly="976">Shig d</line>
        <line lrx="2067" lry="1107" ulx="1982" uly="1032">e zen</line>
        <line lrx="2071" lry="1166" ulx="1985" uly="1116">is au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1401" type="textblock" ulx="1949" uly="1218">
        <line lrx="2071" lry="1285" ulx="1951" uly="1218">1er ſe⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="1340" ulx="1965" uly="1301">Ve,</line>
        <line lrx="2068" lry="1401" ulx="1949" uly="1349">r Ne M,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1463" type="textblock" ulx="1950" uly="1400">
        <line lrx="2071" lry="1463" ulx="1950" uly="1400">lig it F</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2487" type="textblock" ulx="1948" uly="1424">
        <line lrx="2070" lry="1521" ulx="1966" uly="1424">4 *</line>
        <line lrx="2071" lry="1576" ulx="1958" uly="1528">ciaregier</line>
        <line lrx="2069" lry="1682" ulx="1967" uly="1578">1¹ li</line>
        <line lrx="2071" lry="1745" ulx="1948" uly="1640">em</line>
        <line lrx="2071" lry="1802" ulx="1949" uly="1742">1 wal, de</line>
        <line lrx="2071" lry="1857" ulx="1950" uly="1800">en te. .</line>
        <line lrx="2071" lry="1913" ulx="1977" uly="1860">Eorder</line>
        <line lrx="2071" lry="1970" ulx="1950" uly="1910">“ eder e</line>
        <line lrx="2057" lry="2029" ulx="1998" uly="1977">Sohn</line>
        <line lrx="2071" lry="2085" ulx="1950" uly="2028">rdurths 2,</line>
        <line lrx="2064" lry="2142" ulx="1950" uly="2084">ſhen Gebra</line>
        <line lrx="2071" lry="2200" ulx="1950" uly="2133">e! err N</line>
        <line lrx="2069" lry="2261" ulx="1962" uly="2198">Minleth hett</line>
        <line lrx="2069" lry="2316" ulx="1958" uly="2264">46 Eripfer</line>
        <line lrx="2007" lry="2359" ulx="1951" uly="2304">ſrdee</line>
        <line lrx="2066" lry="2429" ulx="1997" uly="2380">uf den</line>
        <line lrx="2068" lry="2487" ulx="1951" uly="2411">nndittset</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2373" type="textblock" ulx="2020" uly="2342">
        <line lrx="2070" lry="2373" ulx="2020" uly="2342">c</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="459" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_459">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_459.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="83" lry="544" type="textblock" ulx="0" uly="183">
        <line lrx="78" lry="240" ulx="3" uly="183">1)</line>
        <line lrx="58" lry="299" ulx="18" uly="283">84.</line>
        <line lrx="81" lry="362" ulx="0" uly="287">King⸗</line>
        <line lrx="83" lry="411" ulx="0" uly="356">e ch</line>
        <line lrx="83" lry="544" ulx="0" uly="502">lunten</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="778" type="textblock" ulx="0" uly="691">
        <line lrx="111" lry="778" ulx="0" uly="691">kmim</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="809" type="textblock" ulx="3" uly="778">
        <line lrx="36" lry="809" ulx="3" uly="778">hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="894" type="textblock" ulx="9" uly="831">
        <line lrx="86" lry="894" ulx="9" uly="831">6 dehn</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="961" type="textblock" ulx="18" uly="900">
        <line lrx="84" lry="961" ulx="18" uly="900">Ppfug</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1599" type="textblock" ulx="0" uly="1073">
        <line lrx="83" lry="1129" ulx="0" uly="1073">Oaſe</line>
        <line lrx="86" lry="1308" ulx="0" uly="1213">uid</line>
        <line lrx="88" lry="1399" ulx="0" uly="1312">en 4</line>
        <line lrx="88" lry="1471" ulx="0" uly="1416">en g⸗</line>
        <line lrx="112" lry="1542" ulx="3" uly="1478">Cglſen</line>
        <line lrx="112" lry="1599" ulx="0" uly="1551">ſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1678" type="textblock" ulx="40" uly="1617">
        <line lrx="89" lry="1674" ulx="40" uly="1617">gert</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1813" type="textblock" ulx="0" uly="1694">
        <line lrx="88" lry="1742" ulx="6" uly="1694">Weg N</line>
        <line lrx="86" lry="1813" ulx="0" uly="1756">gefelet</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1874" type="textblock" ulx="0" uly="1818">
        <line lrx="86" lry="1874" ulx="0" uly="1818">lſer 1N</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1943" type="textblock" ulx="0" uly="1891">
        <line lrx="86" lry="1943" ulx="0" uly="1891">ſden e</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="2902" type="textblock" ulx="186" uly="2891">
        <line lrx="190" lry="2902" ulx="186" uly="2891">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="278" type="textblock" ulx="615" uly="197">
        <line lrx="1387" lry="278" ulx="615" uly="197">Das vierte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="274" type="textblock" ulx="1702" uly="184">
        <line lrx="1809" lry="274" ulx="1702" uly="184">449</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="470" type="textblock" ulx="200" uly="313">
        <line lrx="1805" lry="380" ulx="200" uly="313">Damaſcus nach Eyrene uͤberſetzt; wie das folgende Kapitel 9. V.</line>
        <line lrx="1392" lry="470" ulx="202" uly="374">und das zweyte Buch der Chronick 28. K⸗ erzahlet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="621" type="textblock" ulx="331" uly="445">
        <line lrx="1823" lry="621" ulx="331" uly="445">Amos (1, 5.) und Iſaias (7, 16 kuͤndigten ſchon einige Jah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="654" type="textblock" ulx="204" uly="543">
        <line lrx="1123" lry="654" ulx="204" uly="543">re vorher an, daß ſowohl Damafſeus al</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="635" type="textblock" ulx="1126" uly="570">
        <line lrx="1807" lry="635" ulx="1126" uly="570">5 Samarien durch den aſſyri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="737" type="textblock" ulx="203" uly="637">
        <line lrx="1514" lry="737" ulx="203" uly="637">ſchen Monrchen ihrer Koͤnige wuͤrden berauber werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="974" type="textblock" ulx="209" uly="733">
        <line lrx="1822" lry="876" ulx="690" uly="733">Das XVI. Kapitel.</line>
        <line lrx="1808" lry="974" ulx="209" uly="865">Achaz oyfert ſeinen &amp; ohn den Goͤtzen durch das Feuer auf; z rüͤft den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="1040" type="textblock" ulx="298" uly="954">
        <line lrx="1582" lry="1040" ulx="298" uly="954">Koͤ⸗ nig der Aſſyrier um Hilfe wider Syrien und Iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1027" type="textblock" ulx="1607" uly="955">
        <line lrx="1818" lry="1027" ulx="1607" uly="955">an, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1165" type="textblock" ulx="301" uly="1022">
        <line lrx="1808" lry="1165" ulx="301" uly="1022">che Jeruſalem belagerten. Nach ihm koͤmmt ſein Sher S Eze⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="800" lry="1176" type="textblock" ulx="304" uly="1111">
        <line lrx="800" lry="1176" ulx="304" uly="1111">ias auf den Thron.</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2808" type="textblock" ulx="208" uly="1198">
        <line lrx="985" lry="1293" ulx="210" uly="1198">1. 5m ſiebenzehnten Jahre Pha⸗</line>
        <line lrx="986" lry="1372" ulx="260" uly="1285">„O ecee, des Sohns Romelias,</line>
        <line lrx="984" lry="1406" ulx="208" uly="1312">wurde Achaßz, der Sohn Joathams,</line>
        <line lrx="575" lry="1456" ulx="210" uly="1396">Koͤnigs in Juda.</line>
        <line lrx="985" lry="1512" ulx="252" uly="1440">2. Zwanzig Jahre war Achaz alt,</line>
        <line lrx="986" lry="1569" ulx="209" uly="1507">da er zu regieren anfieng/ und herrſch⸗</line>
        <line lrx="987" lry="1624" ulx="210" uly="1570">te zu Jeruͤſalem ſechszehn Jahre. Er</line>
        <line lrx="990" lry="1696" ulx="209" uly="1615">that nicht, was vor dem Ang geſichte</line>
        <line lrx="984" lry="1738" ulx="210" uly="1677">des Herrn ſeines Gottes wohlgefal⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1792" ulx="210" uly="1732">lig war, wie ſein Vater David ge⸗</line>
        <line lrx="877" lry="1853" ulx="211" uly="1794">than hatte. 2. Har. 29, I.</line>
        <line lrx="987" lry="1904" ulx="266" uly="1845">3. Sondern er wandelte auf dem</line>
        <line lrx="986" lry="1977" ulx="211" uly="1858">Weie der Koͤnige Iſraels; * ſogar</line>
        <line lrx="987" lry="2021" ulx="210" uly="1963">ſeinen Sohn opferte er, und fuͤhrte</line>
        <line lrx="984" lry="2076" ulx="211" uly="2021">ihn durchs Feuer, nach dem abgoͤt⸗</line>
        <line lrx="989" lry="2134" ulx="211" uly="2049">tiſchen Gebr Lauche der Heiden, die</line>
        <line lrx="989" lry="2191" ulx="213" uly="2134">der Herr vor den Kindern Iſraels</line>
        <line lrx="547" lry="2279" ulx="210" uly="2184">herſtaͤubet hatte.</line>
        <line lrx="988" lry="2330" ulx="266" uly="2230">4. Er 6pferte auch S chlachtopfer,</line>
        <line lrx="990" lry="2357" ulx="212" uly="2259">lndete Rauchwerk auf den Anhoͤ⸗</line>
        <line lrx="989" lry="2413" ulx="213" uly="2358">hen, auf den Hugeln und unter al⸗</line>
        <line lrx="848" lry="2461" ulx="212" uly="2413">len dickbelaubten Baͤumen an.</line>
        <line lrx="989" lry="2541" ulx="269" uly="2473">5 Damals giengen Raſin, der</line>
        <line lrx="989" lry="2582" ulx="211" uly="2522">Koͤnig in Syt ien, und Pl haree, der</line>
        <line lrx="987" lry="2681" ulx="215" uly="2576">Sohn des Romelias, Koͤnig in E⸗</line>
        <line lrx="989" lry="2695" ulx="214" uly="2614">rael, auf Jeruſalem los: ſie bela⸗</line>
        <line lrx="991" lry="2764" ulx="214" uly="2656">gerten den Achaz, konnten aber ſei⸗</line>
        <line lrx="771" lry="2808" ulx="216" uly="2748">ner nicht maͤchtig werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="3037" type="textblock" ulx="271" uly="2805">
        <line lrx="556" lry="2868" ulx="299" uly="2805">Iſai. 7/ I.</line>
        <line lrx="994" lry="2947" ulx="271" uly="2863">6. Jedoch brachte eben zu dieſer</line>
        <line lrx="930" lry="3037" ulx="279" uly="2917">P. Jar. Tirins IV. Band.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2965" type="textblock" ulx="1024" uly="1166">
        <line lrx="1806" lry="1284" ulx="1025" uly="1166">Zeit Raſtn in, der Köͤnig in Sorien,</line>
        <line lrx="1808" lry="1336" ulx="1025" uly="1275">Aila wieder an Syrien, und vertrieb</line>
        <line lrx="1809" lry="1394" ulx="1024" uly="1334">die Juden daraus, an derer Statt</line>
        <line lrx="1812" lry="1450" ulx="1024" uly="1388">die Idumaͤer kamen, welche bis auf</line>
        <line lrx="1811" lry="1507" ulx="1024" uly="1450">den heutigen Tag daſelbſt wohnen.</line>
        <line lrx="1829" lry="1573" ulx="1155" uly="1500">Achaz aber ſchickte Abgeſandte</line>
        <line lrx="1874" lry="1626" ulx="1024" uly="1535">an Theglathphalaſar „ den Koͤnig</line>
        <line lrx="1840" lry="1677" ulx="1025" uly="1618">in Aſſyrien, und ließ ihm ſagen: Ich</line>
        <line lrx="1837" lry="1728" ulx="1025" uly="1674">bin dein Diener und dein Sohn;</line>
        <line lrx="1838" lry="1801" ulx="1025" uly="1731">komm herauf und rette mich aus der</line>
        <line lrx="1816" lry="1848" ulx="1025" uly="1784">Hand des Konigs in Syrien, und</line>
        <line lrx="1811" lry="1914" ulx="1026" uly="1841">aus der Hand des Koͤnigs in Iſra⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1975" ulx="1027" uly="1896">el, die miteinander uͤber mich herge⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2032" ulx="1024" uly="1959">fallen ſind.</line>
        <line lrx="1809" lry="2073" ulx="1082" uly="2010">8. Er raffte zu dieſem Ende alles</line>
        <line lrx="1811" lry="2128" ulx="1026" uly="2072">Silber und Gold zuſammen, wel⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2182" ulx="1028" uly="2126">ches man in dem Hauſe des Herrn</line>
        <line lrx="1817" lry="2239" ulx="1027" uly="2181">ſowöhl, als in den Schatzkammern</line>
        <line lrx="1811" lry="2307" ulx="1028" uly="2234">des Konigs nur immer finden konn⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2356" ulx="1026" uly="2292">te, und ſchickte es dem Koͤnige von</line>
        <line lrx="1541" lry="2439" ulx="1027" uly="2352">Aſſyrien zum Geſchenke,</line>
        <line lrx="1812" lry="2467" ulx="1084" uly="2408">9. Der auch ſein Verlangen er⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2524" ulx="1026" uly="2462">füllte: denn der Koͤnig von Aſſyrien</line>
        <line lrx="1812" lry="2619" ulx="1027" uly="2518">rückte vor Damaſeus, verwuͤſtete</line>
        <line lrx="1812" lry="2648" ulx="1027" uly="2531">die Stadt, und fuͤhrte ihre Einivoh.</line>
        <line lrx="1854" lry="2688" ulx="1029" uly="2617">ner nach Eyrene hinweg: den Ra⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="2748" ulx="1028" uly="2689">ſin aber toͤdtete er.</line>
        <line lrx="1815" lry="2811" ulx="1090" uly="2713">10. Da reiſete der Koͤnig Achaz</line>
        <line lrx="1813" lry="2882" ulx="1030" uly="2796">nach Damaſeus, dem Koͤnige in Aſ⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2948" ulx="1031" uly="2857">ſprien, Theg glathph alaſar entgegen.</line>
        <line lrx="1875" lry="2965" ulx="1740" uly="2896">Als S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="460" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_460">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_460.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="355" lry="267" type="textblock" ulx="256" uly="214">
        <line lrx="355" lry="267" ulx="256" uly="214">4 ⁵½0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1147" type="textblock" ulx="224" uly="304">
        <line lrx="1043" lry="362" ulx="258" uly="304">Als er nun den Altar dieſer Stadt</line>
        <line lrx="1038" lry="422" ulx="231" uly="360">ſah, ſendete der Koͤnig Achaz Urias,</line>
        <line lrx="1040" lry="474" ulx="259" uly="418">dem Prieſter, den Abriß davon, der</line>
        <line lrx="952" lry="536" ulx="258" uly="475">deſſelben ganze Arbeit vorſtellte.</line>
        <line lrx="1040" lry="601" ulx="321" uly="520">II. Urias, der Prieſter, baute</line>
        <line lrx="1041" lry="641" ulx="224" uly="583">daher einen Altar, voͤllig auf eben</line>
        <line lrx="1041" lry="696" ulx="258" uly="640">die Art, wie der Koͤnig von Damaſ⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="771" ulx="262" uly="699">ecus aus befohlen hatte. Dieſen ſtell⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="832" ulx="259" uly="755">te dann der Pr. ieſter Urias her, bis</line>
        <line lrx="1043" lry="895" ulx="248" uly="805">der Koͤnig von Damaſeus wieder zu⸗</line>
        <line lrx="443" lry="924" ulx="257" uly="831">ruͤckkam.</line>
        <line lrx="1042" lry="1005" ulx="266" uly="906">12. Als nun der Kͤnig von Da⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1036" ulx="261" uly="976">maſeus wieder zuruͤckgekommen war,</line>
        <line lrx="1042" lry="1094" ulx="260" uly="1037">beſah er den Altar, und weihte ihn</line>
        <line lrx="1045" lry="1147" ulx="230" uly="1092">ein. Er gieng hinauf, und legte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1234" type="textblock" ulx="260" uly="1132">
        <line lrx="1043" lry="1234" ulx="260" uly="1132">Brandopfer ſowohl, als ſeine Gaden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1727" type="textblock" ulx="239" uly="1206">
        <line lrx="418" lry="1260" ulx="257" uly="1206">darauf.</line>
        <line lrx="1040" lry="1319" ulx="311" uly="1260">13. Er opferte auch Trankopfer,</line>
        <line lrx="1042" lry="1379" ulx="258" uly="1318">und goß das Blut der Friedopfer</line>
        <line lrx="1042" lry="1430" ulx="259" uly="1354">aus, die er auf dem Altare geopfert</line>
        <line lrx="380" lry="1491" ulx="257" uly="1438">hatte.</line>
        <line lrx="1041" lry="1545" ulx="319" uly="1485">14. Den ehernen Altar aber, der</line>
        <line lrx="1042" lry="1599" ulx="239" uly="1545">vor dem Herrn ſtund, ſchaffte er</line>
        <line lrx="1042" lry="1655" ulx="258" uly="1600">von der Mitte des Tempels, ſeinem</line>
        <line lrx="1042" lry="1727" ulx="256" uly="1654">gewoͤhnlichen Platze, zwiſchen dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1773" type="textblock" ulx="256" uly="1710">
        <line lrx="1089" lry="1773" ulx="256" uly="1710">Heiligthum und dem Eingang in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2281" type="textblock" ulx="189" uly="1771">
        <line lrx="1035" lry="1832" ulx="255" uly="1771">Tempel des Herrn, hinweg, und</line>
        <line lrx="1037" lry="1882" ulx="256" uly="1825">ſtellte ihn zur Seite ſeines Altars ge⸗</line>
        <line lrx="620" lry="1941" ulx="255" uly="1885">gen Mitternacht.</line>
        <line lrx="1035" lry="1997" ulx="317" uly="1915">15. Der Koͤnig Achaz be fahl auch</line>
        <line lrx="1033" lry="2051" ulx="189" uly="1993">Urias, dem Prieſter, und ſagteihm:</line>
        <line lrx="1034" lry="2107" ulx="254" uly="2051">Opfere das Morgenopfer und das</line>
        <line lrx="1033" lry="2161" ulx="255" uly="2106">Abendoyfer, ſo, wie des Koͤnigs</line>
        <line lrx="1032" lry="2218" ulx="235" uly="2164">Brandopfer und ſein Speisopfer,</line>
        <line lrx="1032" lry="2281" ulx="254" uly="2188">imgleichen das Brandopfer d des? Bol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="2446" type="textblock" ulx="609" uly="2351">
        <line lrx="1045" lry="2446" ulx="609" uly="2351">Auslegung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="756" lry="2605" type="textblock" ulx="608" uly="2555">
        <line lrx="756" lry="2605" ulx="608" uly="2555">Feier.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="280" type="textblock" ulx="656" uly="196">
        <line lrx="1490" lry="280" ulx="656" uly="196">Das vierte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="1090" type="textblock" ulx="1067" uly="1035">
        <line lrx="1467" lry="1090" ulx="1067" uly="1035">ſtunden, hinweg:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2635" type="textblock" ulx="563" uly="2487">
        <line lrx="1046" lry="2551" ulx="563" uly="2487">chaz opferte ſeinen</line>
        <line lrx="1835" lry="2635" ulx="823" uly="2554">The eodoret behauptet zwar, er ſey nur ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="263" type="textblock" ulx="1627" uly="207">
        <line lrx="1861" lry="263" ulx="1627" uly="207">(16. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="416" type="textblock" ulx="1078" uly="303">
        <line lrx="1857" lry="361" ulx="1079" uly="303">kes, mit deſſen Speisopfern und</line>
        <line lrx="1857" lry="416" ulx="1078" uly="362">Trankopfern auf dem großen Altare;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="466" type="textblock" ulx="1078" uly="418">
        <line lrx="1867" lry="466" ulx="1078" uly="418">nicht minder alles Blut vom Brand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="2173" type="textblock" ulx="998" uly="472">
        <line lrx="1859" lry="526" ulx="1078" uly="472">opfer und alles Blut vom Schlacht⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="584" ulx="1077" uly="527">opfer ſollſt du darauf ausgießen: der</line>
        <line lrx="1855" lry="647" ulx="1077" uly="543">eher ne Altar aber ſoll zu meiner</line>
        <line lrx="1579" lry="698" ulx="1106" uly="639">Billkuͤhr bereit bleiben.</line>
        <line lrx="1855" lry="753" ulx="1141" uly="677">16. Urias, der Prieſter, erfullte</line>
        <line lrx="1855" lry="811" ulx="1081" uly="757">alles, was der Koͤnig Achaz be⸗</line>
        <line lrx="1345" lry="866" ulx="1079" uly="811">fohlen hatte.</line>
        <line lrx="1852" lry="923" ulx="1141" uly="865">17. Der Koͤnig Achaz aber</line>
        <line lrx="1854" lry="1006" ulx="1081" uly="921">nahm die Geſtelle von getr iebener Ar⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="1033" ulx="1082" uly="979">beit, und die Keſſel, die oben darauf</line>
        <line lrx="1850" lry="1087" ulx="1508" uly="1038">auch ließ er das</line>
        <line lrx="1850" lry="1144" ulx="1081" uly="1093">Meer von den ehernen Ochſen, die</line>
        <line lrx="1851" lry="1202" ulx="1078" uly="1148">es trugen, abheben, und ſelses auf</line>
        <line lrx="1849" lry="1263" ulx="1081" uly="1206">den mit Steinen gepflaſterten Bo⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1318" ulx="1080" uly="1260">den ſetzen.</line>
        <line lrx="1850" lry="1418" ulx="1084" uly="1306">18. Nebet 1 dieſem ließ er die onig⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1424" ulx="1081" uly="1372">liche Beihſtelle, welche Salomon</line>
        <line lrx="1848" lry="1496" ulx="1079" uly="1431">im Tempel errichtet ha tte, und den</line>
        <line lrx="1847" lry="1540" ulx="1080" uly="1483">aͤutzern Eingang des Koͤnigs weiter</line>
        <line lrx="1975" lry="1644" ulx="1080" uly="1431">in den Tein vel des eE</line>
        <line lrx="1845" lry="1655" ulx="1079" uly="1596">cken, auf Veranlaſſung des Koͤnigs</line>
        <line lrx="1421" lry="1709" ulx="1079" uly="1652">von Aſſyrien.</line>
        <line lrx="1845" lry="1809" ulx="1133" uly="1679">19. Das Uebrige aber, was von</line>
        <line lrx="1841" lry="1840" ulx="1075" uly="1768">dem Achaz zu ſagen iſt, und alles,</line>
        <line lrx="1840" lry="1878" ulx="1076" uly="1824">was er gethan hat, ſtehet es nicht</line>
        <line lrx="1844" lry="1936" ulx="1075" uly="1878">in den Geſchicht⸗ und Jahrbuͤchern</line>
        <line lrx="1840" lry="1992" ulx="998" uly="1926">ch der Koͤnige von Juda aufgezeichnet?</line>
        <line lrx="1840" lry="2048" ulx="1127" uly="1993">20. Achaz en ſchlief endlich zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="2105" ulx="1073" uly="2025">nen Vaͤtern, und wurde bey ihnen</line>
        <line lrx="1841" lry="2173" ulx="1072" uly="2062">in der Stadt Dabids begraben;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2259" type="textblock" ulx="1072" uly="2162">
        <line lrx="1841" lry="2259" ulx="1072" uly="2162">hierauf kam Ezechias, ſein Sohn⸗ an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="2313" type="textblock" ulx="1072" uly="2192">
        <line lrx="1691" lry="2313" ulx="1072" uly="2192">ſeiner Statt zur Regierung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="2435" type="textblock" ulx="1071" uly="2319">
        <line lrx="1491" lry="2435" ulx="1071" uly="2319">XVI. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2546" type="textblock" ulx="1074" uly="2473">
        <line lrx="1839" lry="2546" ulx="1074" uly="2473">Sohn, und fuͤhrte ihn durchs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2798" type="textblock" ulx="245" uly="2586">
        <line lrx="1835" lry="2683" ulx="249" uly="2586">ſchwind durch leich hte, unſchaͤdliche Flammen geſchutzt, und alſo gerei⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="2798" ulx="245" uly="2683">niget worden, wie ehemals bey ey den Heiden a) der Gedrach war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="908" lry="2832" type="textblock" ulx="879" uly="2824">
        <line lrx="908" lry="2832" ulx="879" uly="2824">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2805" type="textblock" ulx="1676" uly="2756">
        <line lrx="1832" lry="2805" ulx="1676" uly="2756">welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="643" lry="2965" type="textblock" ulx="240" uly="2891">
        <line lrx="643" lry="2965" ulx="240" uly="2891">Lib. 2. Elegia 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2939" type="textblock" ulx="330" uly="2826">
        <line lrx="1829" lry="2939" ulx="330" uly="2826">a) Virgitin; 6. Mneidos. Ovidius in Faſtis T. 4. Tibullus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="2965" type="textblock" ulx="1564" uly="2947">
        <line lrx="1618" lry="2965" ulx="1564" uly="2947">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="3045" type="textblock" ulx="1541" uly="3022">
        <line lrx="1592" lry="3030" ulx="1588" uly="3022">1</line>
        <line lrx="1593" lry="3045" ulx="1541" uly="3031">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1082" type="textblock" ulx="1955" uly="857">
        <line lrx="2071" lry="876" ulx="2051" uly="857">6</line>
        <line lrx="2067" lry="902" ulx="1957" uly="858">1e kopet .</line>
        <line lrx="2071" lry="970" ulx="1956" uly="923">kial t, a</line>
        <line lrx="2071" lry="1048" ulx="1957" uly="1001">tagegelen</line>
        <line lrx="2058" lry="1082" ulx="1955" uly="1065"> Geer N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1907" type="textblock" ulx="1954" uly="1534">
        <line lrx="2054" lry="1625" ulx="1954" uly="1534">Dõl n</line>
        <line lrx="2071" lry="1698" ulx="1954" uly="1635">Kngwr</line>
        <line lrx="2061" lry="1755" ulx="1955" uly="1710">let, weun</line>
        <line lrx="2071" lry="1907" ulx="1956" uly="1820">4 „ . 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="1969" type="textblock" ulx="1957" uly="1901">
        <line lrx="2060" lry="1969" ulx="1957" uly="1901">llen Ate,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="2032" type="textblock" ulx="1938" uly="1961">
        <line lrx="2068" lry="2032" ulx="1938" uly="1961">Nlge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2162" type="textblock" ulx="1956" uly="2039">
        <line lrx="2009" lry="2048" ulx="1998" uly="2039">.</line>
        <line lrx="2071" lry="2099" ulx="1957" uly="2047">Uitſſen hen</line>
        <line lrx="1978" lry="2131" ulx="1964" uly="2104">6</line>
        <line lrx="2050" lry="2162" ulx="1956" uly="2114">Welechen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2232" type="textblock" ulx="1957" uly="2168">
        <line lrx="2071" lry="2199" ulx="1957" uly="2168">Rttne 4</line>
        <line lrx="2035" lry="2232" ulx="1959" uly="2188">Pliſier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="2338" type="textblock" ulx="1956" uly="2223">
        <line lrx="2057" lry="2338" ulx="1956" uly="2223">na</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2779" type="textblock" ulx="1957" uly="2300">
        <line lrx="2030" lry="2367" ulx="1957" uly="2300">tephe P</line>
        <line lrx="2071" lry="2452" ulx="1962" uly="2330">nnn</line>
        <line lrx="2064" lry="2517" ulx="1958" uly="2438">den Ks Fün</line>
        <line lrx="2069" lry="2575" ulx="1957" uly="2510">vd de E⸗ Ein</line>
        <line lrx="2036" lry="2632" ulx="1960" uly="2570">len de</line>
        <line lrx="1999" lry="2723" ulx="1963" uly="2638">fr</line>
        <line lrx="2070" lry="2779" ulx="1962" uly="2704">Deniber tke</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="2778" type="textblock" ulx="2005" uly="2750">
        <line lrx="2068" lry="2778" ulx="2005" uly="2750">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="3002" type="textblock" ulx="1986" uly="2925">
        <line lrx="2055" lry="2950" ulx="1995" uly="2925">NNee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="461" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_461">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_461.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1813" lry="344" type="textblock" ulx="0" uly="189">
        <line lrx="1813" lry="324" ulx="0" uly="189">n UM Das vierte Buch der Koͤnige. 4 51</line>
        <line lrx="89" lry="344" ulx="0" uly="298">Pfan d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1251" type="textblock" ulx="0" uly="261">
        <line lrx="1803" lry="410" ulx="0" uly="261">W welcher auch, nach Zeugniß des Toſtats, noch heutiges Tages bey</line>
        <line lrx="1810" lry="484" ulx="1" uly="384">nem den Tartarn im Schwun ge gehen ſolle; Hallein, weit waͤhrſcheinlicher</line>
        <line lrx="1802" lry="557" ulx="0" uly="449">eil iſt die Memung des Joſephus a) und 2 einderer, welche ſagen, Achaz</line>
        <line lrx="1851" lry="583" ulx="206" uly="483">A habe ſeinen S So ohn wirklich als ein wahres B örandopfer dem Abgott</line>
        <line lrx="1807" lry="650" ulx="13" uly="555">nn Moloch, nach dem Gebrauche der Chananger geopfert, und voͤllig</line>
        <line lrx="1816" lry="739" ulx="47" uly="653">r, verbrannt: welches wir auch den Manaſſes in der Folge (21, 6.)</line>
        <line lrx="1808" lry="807" ulx="20" uly="719">mthun ſehen werden, und zur ſelbigen Zeit ſehr gewoͤhnlich war; wie</line>
        <line lrx="1823" lry="874" ulx="88" uly="753">die Schrift an verſchiedenen Stellen (Jerem. 7,31. Pf. ſ. 105, 37. ) bit⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="933" ulx="3" uly="842">A  ter klaget. Kyran glou t, daß nur dieſer einzige Sohn vollkommen</line>
        <line lrx="1825" lry="998" ulx="12" uly="915">fbmnt verbrannt, alle uͤbrige Soͤhne aber, loß auf die oben von Theodo⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1063" ulx="52" uly="985">nduaf ret angegel ene Art, durch das Feuer gereiniget worden ſeyen; weil</line>
        <line lrx="1815" lry="1119" ulx="53" uly="1050">1 in einer andern Stelle (2. Chron. 28, 3.) in der mehrfachen Zahl</line>
        <line lrx="1812" lry="1227" ulx="204" uly="1118">geſagt wird: Erxr reinigte ſeine Soöhne, nach heidniſchem Gebrau⸗</line>
        <line lrx="899" lry="1251" ulx="217" uly="1189">che, durchs Feuer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1372" type="textblock" ulx="0" uly="1318">
        <line lrx="118" lry="1372" ulx="0" uly="1318">red eteg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1585" type="textblock" ulx="0" uly="1314">
        <line lrx="1859" lry="1431" ulx="0" uly="1314">,Stont V. 5. Damals giengen Raſin und Phacee auf Jeruſalem</line>
        <line lrx="1820" lry="1504" ulx="0" uly="1422"> un N los; bevor aber dieſe beyden Koͤnige, naͤmlich jener von Syrien,</line>
        <line lrx="1850" lry="1585" ulx="2" uly="1491">ies ur und dieſer von Iſrael mit vereinigter Heersmacht dieſe Hauptſtadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2694" type="textblock" ulx="0" uly="1559">
        <line lrx="1836" lry="1622" ulx="3" uly="1559">mhulnn belagerten, hatten ſie ſchon vorher, jeder mit ſeiner Macht allein, den</line>
        <line lrx="1839" lry="1691" ulx="2" uly="1599">nete Koͤnig von Juda oͤfters geſchlagen, und Judenland armſelig verhee⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="1778" ulx="12" uly="1688">un ret, wie unten (2. Chron. 28, 5§.) weitlaͤuftig erzaͤhlet wird. Der</line>
        <line lrx="1827" lry="1842" ulx="0" uly="1756">udih Koͤnig von Syrien naͤmlich, welcher kurz zuvor die von Jeroboam</line>
        <line lrx="1831" lry="1893" ulx="0" uly="1824">iget Eni (4. Kon. 14, 28.) hinweggenommene Stadt Damaſeus wieder er⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="1960" ulx="12" uly="1893">Nen obert hatte, machte ſich auch nach dieſer Schlacht von der Stadt Ai⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="2041" ulx="0" uly="1955">ufnſtet la, welche Ozias ebenfalls den Syriern ehedeſſen (2. Chron. 26, 2.)</line>
        <line lrx="1832" lry="2121" ulx="6" uly="2007">nd ut⸗ entriſſen hatte, Meiſter, und raͤumte ſie den nunmehr gegen Juda</line>
        <line lrx="1845" lry="2173" ulx="233" uly="2091">rebelliſchen Idumgern ein. (V. 6.) Dieſe Idumaͤer ſowohl, als die</line>
        <line lrx="1830" lry="2245" ulx="1" uly="2114">56 Phlliſter haben um dieſe Zeit den Juden ch mehrere Staͤdte (2.</line>
        <line lrx="1855" lry="2303" ulx="0" uly="2224">n Chron. 28, 17.) entriſſen. Ja ſogar der Koͤnig von Aſſyrien Theg⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="2361" ulx="235" uly="2293">lat⸗Phul aſſar, welcher doch auf ſehr dringendes Bitten, und nach Em⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="2442" ulx="235" uly="2328">pfang unermeßlicher Geldſummen endlich dem Achaz zu Hilfe gekommen,</line>
        <line lrx="1835" lry="2501" ulx="118" uly="2420">deen Koͤnig Raſin, den gefaͤhrlichſten Feind von Juda erſchlagen,</line>
        <line lrx="1837" lry="2574" ulx="4" uly="2466">z, dute und die Einwohner von Damaſeus nach Cyrene, nicht jenem in Ly⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="2635" ulx="4" uly="2556">ege dbien oder Moab, ſondern in Medien uͤberſetzt, auch bald hernach</line>
        <line lrx="1839" lry="2694" ulx="5" uly="2623">ee funf ganze Zuͤnfte Iſraels, laut des vorgehenden Kapitels, in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2974" type="textblock" ulx="0" uly="2651">
        <line lrx="1584" lry="2713" ulx="0" uly="2654">egen HSSõ ogrto ichts doſtonz B</line>
        <line lrx="1842" lry="2768" ulx="1" uly="2651">alge Dienſtbarkeit geführet hat, kehrte nichts deſtominder ganz unvermu⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2784" ulx="0" uly="2740">Cn . 6</line>
        <line lrx="1841" lry="2835" ulx="24" uly="2755">eidt F f 2 SW thet</line>
        <line lrx="1664" lry="2974" ulx="0" uly="2889">1 V) Joſephus fupra cap. 12. Hugo, Comeſtor &amp; Toſlatadt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="3018" type="textblock" ulx="1283" uly="3010">
        <line lrx="1294" lry="3018" ulx="1283" uly="3010">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="387" lry="3066" type="textblock" ulx="315" uly="3030">
        <line lrx="387" lry="3066" ulx="315" uly="3030">l</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="462" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_462">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_462.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1846" lry="289" type="textblock" ulx="252" uly="208">
        <line lrx="1846" lry="289" ulx="252" uly="208">452 Das vierte Buch der Koͤnige. (16. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="520" type="textblock" ulx="254" uly="296">
        <line lrx="1843" lry="388" ulx="254" uly="296">thet ſeine Waffen gegen denjenigen ſelbſt, welcher ſeinen Beyſtand</line>
        <line lrx="1842" lry="454" ulx="254" uly="376">und Schutz ſo theuer erkauft hatte, und verheerte ſein Koͤnigreich</line>
        <line lrx="1841" lry="520" ulx="254" uly="439">mit leichter Muͤhe; (2. Chron. 28.) weil ihm Niemand Widerſtand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1087" type="textblock" ulx="241" uly="607">
        <line lrx="1837" lry="691" ulx="378" uly="607">Iſaias hatte dieſes alles ſchon vorher (7, 17.) angekuͤndiget,</line>
        <line lrx="1835" lry="756" ulx="247" uly="680">der unter andern Beweggruͤnden, mit welchen er den Koͤnig von</line>
        <line lrx="1834" lry="827" ulx="247" uly="742">dem Buͤndniſſe mit Theglat⸗Phul⸗aſſar abzuſchrecken ſuchte, ihm</line>
        <line lrx="1830" lry="891" ulx="244" uly="812">drohend weisſagte: Der Herr wird mit dem Koͤnige von Aſſyrien,</line>
        <line lrx="1831" lry="947" ulx="242" uly="881">von welchem du zwar Hilfe hoffeſt, uͤber dich, uͤber dein Volk und</line>
        <line lrx="1830" lry="1023" ulx="241" uly="944">uͤber deines Vaters Haus ſolche Tage kommen laſſen, dergleichen</line>
        <line lrx="1831" lry="1087" ulx="246" uly="1013">keine geweſen ſind ſeit der Zeit, da Ephraim von Juda ſich trennte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1744" type="textblock" ulx="179" uly="1136">
        <line lrx="1828" lry="1223" ulx="371" uly="1136">V. 18. Die köoͤnigliche Bethſtelle, welche der hebraiſche Text</line>
        <line lrx="1824" lry="1294" ulx="233" uly="1212">und unſere Vulgata Muſach Sabbati nennen, war eine erhabene,</line>
        <line lrx="1824" lry="1354" ulx="232" uly="1275">prachtige, mit einem Baldachin bedeckte Buͤhne, naͤchſt bey dem Ein⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1420" ulx="232" uly="1345">gange in den innern Prieſtervorhof, auf welcher der Koͤnig am Sab⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1490" ulx="231" uly="1410">bath und andern, hohen Feyertaͤgen dem Gottesdienſte, wie man aus</line>
        <line lrx="1821" lry="1556" ulx="231" uly="1478">einer andern Stelle (Ezech. 46, 1.) abnimmt, beywohnte, die Opfer</line>
        <line lrx="1818" lry="1625" ulx="228" uly="1547">ſehen, und den Geſang der Prieſter hoͤren konnte, weil ihm in den</line>
        <line lrx="1818" lry="1693" ulx="228" uly="1612">Hof der Geiſtlichkeit ſo wenig, als jedem andern Layen, zu gehen,</line>
        <line lrx="1311" lry="1744" ulx="179" uly="1679">durch das Geſetz erlaubt war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2822" type="textblock" ulx="175" uly="1808">
        <line lrx="1831" lry="1890" ulx="248" uly="1808">Auuf dieſem nur allein den Koͤnigen eigenthuͤmlichen Platze oder</line>
        <line lrx="1813" lry="1956" ulx="223" uly="1875">Throne ſah (4. Boͤn. 11, 14.) Athalia den Konig Joas ſtehen.</line>
        <line lrx="1812" lry="2021" ulx="219" uly="1946">Zu dieſer Stelle fuͤhrte ein bedeckter Gang aus dem koͤniglichen Pa⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2087" ulx="218" uly="2015">laſte durch die Zwiſchenhoͤfe hin. Achaz aber ließ dieſen koͤniglichen</line>
        <line lrx="1810" lry="2153" ulx="218" uly="2074">Thron entweder zur Nachahmung oder zur Ehre des Königs von</line>
        <line lrx="1808" lry="2224" ulx="216" uly="2146">Aſſyrien in den Prieſtervorhof hinein, naͤchſt an das Heiligthum hin⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2286" ulx="215" uly="2211">ruͤcken, weil dieſer ſtolze Monarch es ſich fuͤr einen Schimpf rechnete,</line>
        <line lrx="1805" lry="2353" ulx="214" uly="2283">unter dem gemeinen Volke im aͤußern Vorhofe zu bleiben, wo er</line>
        <line lrx="1805" lry="2420" ulx="211" uly="2349">nicht alles ſo, wie hier in der Naͤhe, ſehen koͤnnte, was in dem Hei⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2484" ulx="211" uly="2413">ligthume vorgieng. Da man nun das koͤnigliche Oratorium oder</line>
        <line lrx="1800" lry="2554" ulx="210" uly="2479">den Thron ſo weit vorgeruͤcket, mußte auch der Gang dahin aus dem</line>
        <line lrx="1799" lry="2620" ulx="208" uly="2545">koͤniglichen Palaſte, welcher hier der aͤußere Eingang des Konigs</line>
        <line lrx="1800" lry="2689" ulx="208" uly="2610">genennt wird, und vorher nur bis an den Prieſtervorhof hinlief, bis an</line>
        <line lrx="1796" lry="2754" ulx="207" uly="2680">den Tempel, oder an das Heiligthum ſelbſt gefuͤhret werden; wie</line>
        <line lrx="1598" lry="2822" ulx="175" uly="2746">Lyran und Sanchez aus dem Rabbi Salomon behaupten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2975" type="textblock" ulx="1455" uly="2926">
        <line lrx="1788" lry="2975" ulx="1455" uly="2926">. DLDos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="789" type="textblock" ulx="1964" uly="453">
        <line lrx="2069" lry="510" ulx="1964" uly="453">Pi Oe,</line>
        <line lrx="2071" lry="583" ulx="1998" uly="524">ſch we</line>
        <line lrx="2060" lry="648" ulx="1997" uly="589">oni</line>
        <line lrx="2071" lry="710" ulx="1995" uly="657">voſeee</line>
        <line lrx="2070" lry="789" ulx="1996" uly="725">nehet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="896" type="textblock" ulx="1961" uly="831">
        <line lrx="2071" lry="896" ulx="1961" uly="831">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="1101" type="textblock" ulx="1961" uly="1071">
        <line lrx="2054" lry="1097" ulx="1961" uly="1071">CN E, A</line>
        <line lrx="2037" lry="1101" ulx="1965" uly="1085">er ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1105" type="textblock" ulx="1916" uly="1101">
        <line lrx="1927" lry="1105" ulx="1916" uly="1101">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2322" type="textblock" ulx="1957" uly="1699">
        <line lrx="2058" lry="1747" ulx="1958" uly="1699">lier erfuhr,</line>
        <line lrx="2062" lry="1806" ulx="1958" uly="1763">lte, und</line>
        <line lrx="2071" lry="1867" ulx="1959" uly="1814">hhten, A</line>
        <line lrx="2071" lry="1921" ulx="1958" uly="1871">in damter</line>
        <line lrx="2071" lry="1977" ulx="1958" uly="1924">Den Tritut</line>
        <line lrx="2068" lry="2043" ulx="1958" uly="1990">Eele Iehre</line>
        <line lrx="2070" lry="2099" ulx="1957" uly="2048">ſte er ihn,</line>
        <line lrx="2071" lry="2162" ulx="1957" uly="2101"> finn</line>
        <line lrx="2070" lry="2265" ulx="1958" uly="2205">lard niche</line>
        <line lrx="2071" lry="2322" ulx="1958" uly="2270">nd beloger</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="463" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_463">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_463.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="106" lry="683" type="textblock" ulx="2" uly="618">
        <line lrx="106" lry="683" ulx="2" uly="618">lnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1078" type="textblock" ulx="0" uly="686">
        <line lrx="103" lry="749" ulx="0" uly="686">ing an</line>
        <line lrx="78" lry="880" ulx="0" uly="829">ſprie</line>
        <line lrx="79" lry="941" ulx="0" uly="898">olb rd</line>
        <line lrx="77" lry="1017" ulx="0" uly="964">Nleichen</line>
        <line lrx="78" lry="1078" ulx="8" uly="1039">nennter</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1374" type="textblock" ulx="0" uly="1161">
        <line lrx="62" lry="1174" ulx="2" uly="1161">1 §</line>
        <line lrx="80" lry="1213" ulx="0" uly="1166">lſce Net</line>
        <line lrx="107" lry="1256" ulx="17" uly="1232">. Ke j</line>
        <line lrx="106" lry="1289" ulx="9" uly="1244">thodett</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1420" type="textblock" ulx="6" uly="1363">
        <line lrx="83" lry="1405" ulx="6" uly="1363">e See⸗</line>
        <line lrx="83" lry="1420" ulx="6" uly="1389">NIu! 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1484" type="textblock" ulx="16" uly="1437">
        <line lrx="87" lry="1484" ulx="16" uly="1437">nen en</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1560" type="textblock" ulx="1" uly="1502">
        <line lrx="74" lry="1509" ulx="69" uly="1502">.</line>
        <line lrx="107" lry="1536" ulx="1" uly="1505">die Orſee</line>
        <line lrx="85" lry="1560" ulx="3" uly="1511">R OAſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1633" type="textblock" ulx="0" uly="1582">
        <line lrx="108" lry="1633" ulx="0" uly="1582">gninu</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1706" type="textblock" ulx="10" uly="1639">
        <line lrx="108" lry="1706" ulx="10" uly="1639">1g</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2048" type="textblock" ulx="0" uly="1977">
        <line lrx="108" lry="2004" ulx="7" uly="1977">.Ken Ne</line>
        <line lrx="109" lry="2048" ulx="0" uly="1996">lchen N</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2783" type="textblock" ulx="0" uly="2725">
        <line lrx="84" lry="2783" ulx="0" uly="2725">en;</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2873" type="textblock" ulx="0" uly="2273">
        <line lrx="26" lry="2382" ulx="1" uly="2361">Il,</line>
        <line lrx="114" lry="2417" ulx="25" uly="2393">n Nee</line>
        <line lrx="62" lry="2444" ulx="2" uly="2426">E,</line>
        <line lrx="29" lry="2513" ulx="1" uly="2495">30</line>
        <line lrx="82" lry="2535" ulx="77" uly="2521">4</line>
        <line lrx="83" lry="2621" ulx="15" uly="2589"> gias</line>
        <line lrx="72" lry="2638" ulx="34" uly="2622">R</line>
        <line lrx="118" lry="2861" ulx="110" uly="2845">DR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="419" type="textblock" ulx="596" uly="193">
        <line lrx="1417" lry="286" ulx="596" uly="193">Das vierte Buch der Koͤnige⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="419" ulx="676" uly="325">Das XVII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="260" type="textblock" ulx="1709" uly="201">
        <line lrx="1803" lry="260" ulx="1709" uly="201">453</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="402" type="textblock" ulx="1412" uly="390">
        <line lrx="1416" lry="402" ulx="1412" uly="390">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="714" type="textblock" ulx="203" uly="438">
        <line lrx="1834" lry="513" ulx="203" uly="438">Weil Oſee, der Koͤnig in Iſrael, den verſprochenen Tribut zu geben</line>
        <line lrx="1807" lry="588" ulx="267" uly="498">ſich weigerte, nahm ihn Salmanaſar gefangen. Eben dieſer</line>
        <line lrx="1808" lry="648" ulx="302" uly="573">Koͤnig der Aſſyrier fuͤhrt ganz Iſrael gefanglich nach Aſſyrien,</line>
        <line lrx="1810" lry="714" ulx="299" uly="641">wo ſie auf Art der Heiden lebten. Urſprung der bey den Juden ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="872" lry="787" type="textblock" ulx="304" uly="717">
        <line lrx="872" lry="787" ulx="304" uly="717">verhaßten Samaritaner.</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1516" type="textblock" ulx="209" uly="827">
        <line lrx="991" lry="892" ulx="210" uly="827">I. em zwvoͤlften Jahre des Achaz,</line>
        <line lrx="994" lry="948" ulx="286" uly="864">J Königs in Juda, gelangte</line>
        <line lrx="993" lry="1008" ulx="209" uly="945">Oſee, der Sohn des Ela, auf den</line>
        <line lrx="994" lry="1065" ulx="211" uly="1002">Thron, und regierte zu Samaria</line>
        <line lrx="757" lry="1121" ulx="210" uly="1062">uͤber Iſrael neun Jahre.</line>
        <line lrx="995" lry="1172" ulx="214" uly="1111">2. Auch er that zwar Boͤſes vor</line>
        <line lrx="993" lry="1233" ulx="211" uly="1174">dem Herrn; jedoch nicht ſogar arg,</line>
        <line lrx="996" lry="1289" ulx="213" uly="1230">wie die Koͤnige in Iſrael, welche vor</line>
        <line lrx="935" lry="1351" ulx="212" uly="1293">ihm geweſen waren.</line>
        <line lrx="997" lry="1404" ulx="272" uly="1342">3. Wider dieſen zog Salmana⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1462" ulx="215" uly="1397">ſar, der Koͤnig Aſſyriens, herauf;</line>
        <line lrx="999" lry="1516" ulx="215" uly="1454">* Oſee gerieth unter deſſelben Both⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1575" type="textblock" ulx="188" uly="1513">
        <line lrx="999" lry="1575" ulx="188" uly="1513">maͤßigkeit, und wurde ihm zinsbar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2251" type="textblock" ulx="219" uly="1571">
        <line lrx="942" lry="1630" ulx="305" uly="1571">3. Kon. 18, 9. Tob. I, 2.</line>
        <line lrx="1002" lry="1686" ulx="276" uly="1623">4. Als daher der Koͤnig in Aſſy⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1742" ulx="219" uly="1681">rien erfuhr, daß Oſee ſich auflehnen</line>
        <line lrx="1003" lry="1796" ulx="220" uly="1738">wollte, und an den Sua, Koͤnig in</line>
        <line lrx="1004" lry="1858" ulx="223" uly="1794">Egypten, Abgeordnete geſandt haͤt⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1917" ulx="221" uly="1852">te, damit er dem Koͤnige in Aſſyrien</line>
        <line lrx="1004" lry="1970" ulx="221" uly="1907">den Tribut nicht erlegen duͤrfte, den</line>
        <line lrx="1004" lry="2026" ulx="224" uly="1967">er alle Jahre zu geben pflegte, bela⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="2083" ulx="223" uly="2023">gerte er ihn, und ließ ihn gefeſſelt</line>
        <line lrx="728" lry="2138" ulx="224" uly="2081">ins Gefaͤngniß werfen.</line>
        <line lrx="1009" lry="2193" ulx="283" uly="2137">§. Er durchſtreifte das ganze</line>
        <line lrx="1006" lry="2251" ulx="227" uly="2192">Land, ruͤckte alsdenn vor Samaria,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="2362" type="textblock" ulx="187" uly="2251">
        <line lrx="974" lry="2305" ulx="187" uly="2251">und belagerte es drey Jahre lang.</line>
        <line lrx="1042" lry="2362" ulx="268" uly="2308">6. Im neunten Jahre aber des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2475" type="textblock" ulx="227" uly="2361">
        <line lrx="1011" lry="2428" ulx="227" uly="2361">Oſee eroberte der Koͤnig in Aſſyrien</line>
        <line lrx="1010" lry="2475" ulx="228" uly="2417">Samaria, und fuͤhrte Iſrael in Aſſy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2534" type="textblock" ulx="219" uly="2474">
        <line lrx="1013" lry="2533" ulx="219" uly="2474">rien hinweg: er verlegte ſie nach Hala</line>
        <line lrx="692" lry="2534" ulx="596" uly="2489">erleg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="2985" type="textblock" ulx="229" uly="2528">
        <line lrx="1014" lry="2589" ulx="229" uly="2528">und Habor, am Fluße Gozan, in die</line>
        <line lrx="1010" lry="2642" ulx="230" uly="2586">Staͤdte der Meder. 4. Kéͤn. 18, 10.</line>
        <line lrx="1016" lry="2701" ulx="286" uly="2640">7. Dieß geſchah, weil die Kin⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="2758" ulx="232" uly="2697">der Iſraels wider den Herrn, ihren</line>
        <line lrx="1014" lry="2811" ulx="236" uly="2760">Gott, der ſie doch aus Egypten, aus</line>
        <line lrx="1015" lry="2870" ulx="234" uly="2807">der Hand Pharagons, des Koͤnigs in</line>
        <line lrx="1014" lry="2928" ulx="237" uly="2862">Egypten, geführet hatte, ſuͤndigten,</line>
        <line lrx="815" lry="2985" ulx="238" uly="2925">fremde Goͤtter anbetheten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1672" type="textblock" ulx="1030" uly="824">
        <line lrx="1815" lry="883" ulx="1087" uly="824">9. Und nach Art der Heiden leb⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="939" ulx="1030" uly="880">ten, die der Herr vor dem Angeſich⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="995" ulx="1031" uly="935">te der Kinder Iſraels, und der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1055" ulx="1031" uly="994">nige Iſraels, zur Strafe eben ſol⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1112" ulx="1032" uly="1050">cher Handlungen, vertilget hatte.</line>
        <line lrx="1818" lry="1167" ulx="1091" uly="1104">9. * Die Kinder Iſraels erzuͤrn⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1218" ulx="1033" uly="1163">ten auch noch uͤberdieß den Herrn,</line>
        <line lrx="1817" lry="1280" ulx="1035" uly="1220">ihren Gott durch gleißneriſche Pra⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1336" ulx="1035" uly="1276">lereyen; ſie richteten ſich Anhoͤhen</line>
        <line lrx="1823" lry="1392" ulx="1036" uly="1331">in allen ihren Plaͤtzen zu, von dem</line>
        <line lrx="1818" lry="1446" ulx="1036" uly="1391">Wachthurme an bis zu den feſten</line>
        <line lrx="1662" lry="1513" ulx="1036" uly="1446">Staͤdten,</line>
        <line lrx="1821" lry="1562" ulx="1095" uly="1500">10. Jedoch machten ſie ſich Goͤ⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1623" ulx="1039" uly="1557">tzenbilder, und pflanzten Haine auf</line>
        <line lrx="1822" lry="1672" ulx="1037" uly="1613">allen Anhoͤhen, auf allen Huͤgeln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="1728" type="textblock" ulx="1040" uly="1675">
        <line lrx="1865" lry="1728" ulx="1040" uly="1675">und unter jedem laubreichen Baume.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2909" type="textblock" ulx="1041" uly="1728">
        <line lrx="1822" lry="1788" ulx="1100" uly="1728">II. Dgaſelbſt zundeten ſie, nach</line>
        <line lrx="1823" lry="1849" ulx="1042" uly="1786">Gewohnheit der Heiden, die der</line>
        <line lrx="1827" lry="1902" ulx="1041" uly="1843">Herr ehemals vor ihrem Angeſichte</line>
        <line lrx="1827" lry="1958" ulx="1042" uly="1897">verjagt hatte, auf den Altaͤren Rauch⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2012" ulx="1044" uly="1956">werke an, und veruͤbten die ſchlimm⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2072" ulx="1044" uly="2015">ſten Thaten, wodurch ſie den Herrn</line>
        <line lrx="1458" lry="2130" ulx="1044" uly="2073">zum Zorne reizten.</line>
        <line lrx="1829" lry="2197" ulx="1084" uly="2117">12. Sie dienten den unflaͤtigen</line>
        <line lrx="1829" lry="2246" ulx="1046" uly="2184">Goͤtzen, obwohl es ihnen der Herr</line>
        <line lrx="1389" lry="2296" ulx="1046" uly="2244">verbothen hatte.</line>
        <line lrx="1830" lry="2353" ulx="1104" uly="2294">13. Der Herr ließ zwar Iſrael</line>
        <line lrx="1828" lry="2408" ulx="1046" uly="2348">und Juda durch alle Propheten und</line>
        <line lrx="1830" lry="2462" ulx="1048" uly="2406">Seher warnen, und ihnen ſagen:</line>
        <line lrx="1831" lry="2518" ulx="1049" uly="2461">Kehret von euren grundboͤſen Wegen</line>
        <line lrx="1832" lry="2579" ulx="1050" uly="2516">zuruͤck, und haltet meine Gebothe</line>
        <line lrx="1831" lry="2631" ulx="1049" uly="2572">und gottesdienſtlichen Gebrauche,</line>
        <line lrx="1832" lry="2688" ulx="1051" uly="2628">nach dem ganzen Geſetze, das ich</line>
        <line lrx="1833" lry="2738" ulx="1052" uly="2685">euren Vaͤtern gegeben, und euch</line>
        <line lrx="1830" lry="2797" ulx="1051" uly="2741">durch meine Diener, die Propheten,</line>
        <line lrx="1574" lry="2860" ulx="1052" uly="2797">habe verkuͤndigen laſſen.</line>
        <line lrx="1390" lry="2909" ulx="1136" uly="2856">Jer. 25, 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2971" type="textblock" ulx="1053" uly="2893">
        <line lrx="1835" lry="2971" ulx="1053" uly="2893">F f 3 14. Aber</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="464" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_464">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_464.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1044" lry="687" type="textblock" ulx="214" uly="191">
        <line lrx="357" lry="245" ulx="214" uly="191">454</line>
        <line lrx="1041" lry="347" ulx="320" uly="282">14. Aber ſie gehorchten nicht, ſon⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="403" ulx="260" uly="339">dern waren ſo hartnaͤckig, wie ihre</line>
        <line lrx="1039" lry="456" ulx="258" uly="391">Vaͤter geweſen ſind, welche dem</line>
        <line lrx="1044" lry="518" ulx="257" uly="451">Herrn, ihrem Gotte, nicht gehorſam</line>
        <line lrx="950" lry="564" ulx="230" uly="507">ſeyn wollten.</line>
        <line lrx="1043" lry="687" ulx="317" uly="566">15. Sie verwarfen ſeine Fihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1135" type="textblock" ulx="227" uly="621">
        <line lrx="1037" lry="692" ulx="251" uly="621">gen, ſeinen Bund, den er mit ihren</line>
        <line lrx="1034" lry="737" ulx="252" uly="674">Baͤtern aufgerichtet, und die Be⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="799" ulx="255" uly="732">theurungen, womit er ſie verpflichtet</line>
        <line lrx="1030" lry="859" ulx="250" uly="790">hatte; ſie liefen der Eitelkeit nach,</line>
        <line lrx="1031" lry="912" ulx="227" uly="847">handelten eitel, und ſolgten den</line>
        <line lrx="1031" lry="971" ulx="247" uly="903">Heiden, welche rings um ſie her</line>
        <line lrx="1031" lry="1027" ulx="246" uly="958">wohnten, ungeachtet ihnen der Herr</line>
        <line lrx="1028" lry="1084" ulx="244" uly="1017">verbothen hatte, daß ſie nicht thun</line>
        <line lrx="797" lry="1135" ulx="242" uly="1072">ſollten, was dieſe thaten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1208" type="textblock" ulx="304" uly="1141">
        <line lrx="1050" lry="1208" ulx="304" uly="1141">16. Sie verließen alle Gebothe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1949" type="textblock" ulx="209" uly="1191">
        <line lrx="1026" lry="1276" ulx="237" uly="1191">des Herrn, ihres Gottes, ſtellten ſich</line>
        <line lrx="1024" lry="1327" ulx="220" uly="1257">zwey gegoſſene Kaͤlber auf, pflanzten</line>
        <line lrx="1023" lry="1380" ulx="239" uly="1314">Haine, betheten das ganze Heer der</line>
        <line lrx="1023" lry="1437" ulx="291" uly="1373">Sterne des Himmels an, und dien⸗</line>
        <line lrx="936" lry="1478" ulx="238" uly="1427">ten auch dem Baal.</line>
        <line lrx="1020" lry="1551" ulx="251" uly="1485">17. Sie opferten ihre Sohne und</line>
        <line lrx="1019" lry="1609" ulx="237" uly="1533">Toͤchter durch das Feuer, ergaben</line>
        <line lrx="1015" lry="1667" ulx="209" uly="1592">ſich der Zauberey und Wahr ſagerey,</line>
        <line lrx="1017" lry="1728" ulx="235" uly="1653">und verlegten ſich mit allem Fleiße</line>
        <line lrx="1012" lry="1781" ulx="231" uly="1707">darauf, Boͤſes vor dem Herrn zu</line>
        <line lrx="1018" lry="1839" ulx="232" uly="1762">thun, damit ſie ihn zum Zorne reiz⸗</line>
        <line lrx="852" lry="1879" ulx="233" uly="1824">ten.</line>
        <line lrx="1017" lry="1949" ulx="252" uly="1879">18. Der Herr erzuͤrnte ſich daher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="2001" type="textblock" ulx="232" uly="1931">
        <line lrx="1030" lry="2001" ulx="232" uly="1931">heftig uͤber Iſrael, und ſtieß ſie von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2567" type="textblock" ulx="222" uly="1989">
        <line lrx="1015" lry="2061" ulx="232" uly="1989">ſeinem Angeſichte hinweg, ſo, daß</line>
        <line lrx="1017" lry="2150" ulx="230" uly="2048">euter der Zunft Juda keine uͤbrig</line>
        <line lrx="344" lry="2148" ulx="257" uly="2110">lieb.</line>
        <line lrx="1015" lry="2227" ulx="290" uly="2161">19. Allein, auch Juda ſelbſt hielt</line>
        <line lrx="1011" lry="2281" ulx="228" uly="2214">die Gebothe des Herrn, ſeines Got⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="2343" ulx="227" uly="2273">tes, nicht, ſondern wandelte auf</line>
        <line lrx="1010" lry="2402" ulx="227" uly="2329">eben den Irrwegen, auf welchen Iſ⸗</line>
        <line lrx="721" lry="2440" ulx="225" uly="2387">rael gieng.</line>
        <line lrx="1007" lry="2509" ulx="241" uly="2443">20. Darum verwarf der Herr das</line>
        <line lrx="1007" lry="2567" ulx="222" uly="2499">ganze Geſchlecht Iſraels, peitſchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="2621" type="textblock" ulx="221" uly="2554">
        <line lrx="1027" lry="2621" ulx="221" uly="2554">ſelbes, und uͤbergab ſie in die Haͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="2918" type="textblock" ulx="214" uly="2608">
        <line lrx="1001" lry="2679" ulx="222" uly="2608">de der Raͤuber, bis er ſie endlich</line>
        <line lrx="1000" lry="2742" ulx="219" uly="2669">ganz von ſeinem Angeſichte hinweg⸗</line>
        <line lrx="333" lry="2773" ulx="217" uly="2721">warf.</line>
        <line lrx="999" lry="2844" ulx="215" uly="2774">21. Denn bon jener Zeit an, da</line>
        <line lrx="996" lry="2918" ulx="214" uly="2831">Iſrael vom Hauſe Davids abge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="268" type="textblock" ulx="633" uly="184">
        <line lrx="1457" lry="268" ulx="633" uly="184">Das vierte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="268" type="textblock" ulx="1625" uly="208">
        <line lrx="1852" lry="268" ulx="1625" uly="208">(17. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="366" type="textblock" ulx="1080" uly="300">
        <line lrx="1854" lry="366" ulx="1080" uly="300">trennt, Jeroboam, den Sohn Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="424" type="textblock" ulx="1080" uly="354">
        <line lrx="1868" lry="424" ulx="1080" uly="354">baths, uͤber ſich zum Koͤnige gemacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="597" type="textblock" ulx="1071" uly="412">
        <line lrx="1849" lry="480" ulx="1078" uly="412">hatte, welcher ſie vom Herrn ab⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="544" ulx="1077" uly="468">lenkte, und zu einem großen Laſter</line>
        <line lrx="1760" lry="597" ulx="1071" uly="527">verleitete, 3. Boôn. 12, 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="793" type="textblock" ulx="1073" uly="594">
        <line lrx="1861" lry="674" ulx="1130" uly="594">22. Wandelten die Kinder Iſra⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="729" ulx="1074" uly="655">els in allen Suͤnden Jersboams,</line>
        <line lrx="1862" lry="793" ulx="1073" uly="711">die er begangen hatte, und wichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="825" type="textblock" ulx="1071" uly="768">
        <line lrx="1426" lry="825" ulx="1071" uly="768">davon nicht ab,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="894" type="textblock" ulx="1125" uly="826">
        <line lrx="1889" lry="894" ulx="1125" uly="826">23. Bis daß der Herr endlich Iſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2134" type="textblock" ulx="1054" uly="882">
        <line lrx="1839" lry="953" ulx="1068" uly="882">rael von ſeinem Angeſichte verſtieß,</line>
        <line lrx="1845" lry="1003" ulx="1068" uly="938">wie er durch alle ſeine Diener, die</line>
        <line lrx="1840" lry="1062" ulx="1068" uly="994">Propheten, gedrohet hatte. Alſo</line>
        <line lrx="1838" lry="1114" ulx="1067" uly="1053">wurde Iſrael aus ſeinem Lande nach</line>
        <line lrx="1841" lry="1175" ulx="1065" uly="1107">Aſſyrien hinweggeſchleppet,* bis auf</line>
        <line lrx="1740" lry="1223" ulx="1064" uly="1164">den heutigen Tag.</line>
        <line lrx="1431" lry="1278" ulx="1097" uly="1220">Ber. 25, 9.</line>
        <line lrx="1836" lry="1344" ulx="1117" uly="1278">24. * Der Koͤnig Aſſyriens aber</line>
        <line lrx="1833" lry="1395" ulx="1061" uly="1332">ſchickte Leute von Babylon, von ECu⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1456" ulx="1061" uly="1386">tha, von Abah, von Emath und von</line>
        <line lrx="1831" lry="1516" ulx="1060" uly="1447">Sepharbaim dahin, und ſetzte ſie,</line>
        <line lrx="1832" lry="1569" ulx="1060" uly="1504">ſtatt der Kinder Iſraels, in die</line>
        <line lrx="1832" lry="1628" ulx="1058" uly="1557">Staͤdte Samariens: dieſe beſetzten</line>
        <line lrx="1832" lry="1685" ulx="1056" uly="1617">Samaria, und wohnten in ihren</line>
        <line lrx="1251" lry="1721" ulx="1054" uly="1670">Staͤdten.</line>
        <line lrx="1836" lry="1798" ulx="1107" uly="1731">25. Als ſie nun daſelbſt zu woh⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1854" ulx="1057" uly="1788">nen anfiengen, lebten ſie ohne Furcht</line>
        <line lrx="1829" lry="1909" ulx="1055" uly="1843">des Herrn; * deswegen ſchickte der</line>
        <line lrx="1826" lry="1966" ulx="1055" uly="1897">Herr Loͤwen unter ſie, welche ſie</line>
        <line lrx="1802" lry="2010" ulx="1054" uly="1955">zerriſſen. .</line>
        <line lrx="1827" lry="2074" ulx="1087" uly="2013">26. Dieſes wurde dann dem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2134" ulx="1054" uly="2066">nige in Aſſyrien berichtet, und ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2190" type="textblock" ulx="1054" uly="2124">
        <line lrx="1845" lry="2190" ulx="1054" uly="2124">ſagt: Die Voͤlker, die du heruͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2982" type="textblock" ulx="1033" uly="2181">
        <line lrx="1824" lry="2238" ulx="1051" uly="2181">geſchickt, und denen du in den</line>
        <line lrx="1824" lry="2303" ulx="1051" uly="2236">Staͤdten Samariens zu wohnen be⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2364" ulx="1049" uly="2294">fohlen haſt, wiſſen die Geſetze des</line>
        <line lrx="1822" lry="2414" ulx="1049" uly="2352">Gottes von dieſem Lande nicht.</line>
        <line lrx="1825" lry="2470" ulx="1047" uly="2407">Deswegen hat der Herr Loͤwen un⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2530" ulx="1046" uly="2463">ter ſie geſandt, und ſieh, dieſe zer⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2582" ulx="1044" uly="2519">reißen ſie, weil ſie die rechte Ver⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2646" ulx="1044" uly="2574">ehrung Gottes von dieſem Lande</line>
        <line lrx="1769" lry="2698" ulx="1041" uly="2634">nicht wiſſen.</line>
        <line lrx="1816" lry="2756" ulx="1074" uly="2695">27. Da gab der Koͤnig Befehl,</line>
        <line lrx="1815" lry="2810" ulx="1038" uly="2747">und ſprach: Fuͤhret einen von den</line>
        <line lrx="1815" lry="2878" ulx="1037" uly="2803">Prieſtern dahin, die ihr von dort</line>
        <line lrx="1818" lry="2982" ulx="1033" uly="2858">gefaͤnglich hieher gebracht habet; de</line>
        <line lrx="1795" lry="2972" ulx="1780" uly="2939">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1436" type="textblock" ulx="1961" uly="362">
        <line lrx="2071" lry="412" ulx="1967" uly="362">d ſe de⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="475" ulx="1966" uly="426">etts von</line>
        <line lrx="2071" lry="589" ulx="1966" uly="534">ſern welc⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="649" ulx="1967" uly="590">Sfengen</line>
        <line lrx="2071" lry="699" ulx="1967" uly="646">in mde</line>
        <line lrx="2071" lry="755" ulx="1966" uly="703">a ſenne D</line>
        <line lrx="2060" lry="810" ulx="1965" uly="765"> ſe, we</line>
        <line lrx="2021" lry="877" ulx="1964" uly="825">ſalten.</line>
        <line lrx="2071" lry="1041" ulx="1964" uly="989">Eate in</line>
        <line lrx="2071" lry="1102" ulx="1963" uly="1049">lehen welc</line>
        <line lrx="2061" lry="1150" ulx="1965" uly="1111">it hoten:</line>
        <line lrx="2069" lry="1213" ulx="1964" uly="1162">Gahen, d</line>
        <line lrx="2071" lry="1273" ulx="1982" uly="1221">1.. Demn</line>
        <line lrx="2067" lry="1327" ulx="1962" uly="1282">lnnocten</line>
        <line lrx="2071" lry="1379" ulx="1961" uly="1341">ſer cber don</line>
        <line lrx="2070" lry="1436" ulx="1962" uly="1391">nd die Na</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="365" type="textblock" ulx="1966" uly="299">
        <line lrx="2071" lry="365" ulx="1966" uly="299">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1507" type="textblock" ulx="1962" uly="1450">
        <line lrx="2071" lry="1507" ulx="1962" uly="1450">n ep</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1651" type="textblock" ulx="1963" uly="1508">
        <line lrx="2057" lry="1566" ulx="1982" uly="1508">. De</line>
        <line lrx="2071" lry="1618" ulx="1963" uly="1567">chaz ur</line>
        <line lrx="2071" lry="1651" ulx="2008" uly="1623">Se.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1676" type="textblock" ulx="1965" uly="1629">
        <line lrx="2071" lry="1676" ulx="1965" uly="1629">n Sephe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="1720" type="textblock" ulx="1933" uly="1682">
        <line lrx="2047" lry="1720" ulx="1933" uly="1682">(Kannten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2049" type="textblock" ulx="1963" uly="1735">
        <line lrx="2065" lry="1785" ulx="1963" uly="1735">auer den</line>
        <line lrx="2071" lry="1847" ulx="1963" uly="1793">lech, den</line>
        <line lrx="2027" lry="1901" ulx="1965" uly="1849">Ehrer.</line>
        <line lrx="2071" lry="1958" ulx="1989" uly="1913">32. gl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2531" type="textblock" ulx="1966" uly="2253">
        <line lrx="2071" lry="2306" ulx="1966" uly="2253">Und zugle</line>
        <line lrx="2071" lry="2355" ulx="1968" uly="2311">Noch der</line>
        <line lrx="2071" lry="2419" ulx="1968" uly="2371">aus welche</line>
        <line lrx="2070" lry="2531" ulx="1988" uly="2485">4 De</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2589" type="textblock" ulx="1966" uly="2537">
        <line lrx="2070" lry="2589" ulx="1966" uly="2537">u ſe te</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="465" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_465">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_465.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="260" type="textblock" ulx="2" uly="202">
        <line lrx="77" lry="260" ulx="2" uly="202">In u)</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="354" type="textblock" ulx="0" uly="300">
        <line lrx="80" lry="354" ulx="0" uly="300">aſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="350" type="textblock" ulx="77" uly="341">
        <line lrx="80" lry="350" ulx="77" uly="341">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="532" type="textblock" ulx="0" uly="371">
        <line lrx="83" lry="414" ulx="0" uly="371"> gernagt</line>
        <line lrx="49" lry="479" ulx="0" uly="426">Daen</line>
        <line lrx="86" lry="532" ulx="2" uly="477">in laſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="586" type="textblock" ulx="7" uly="544">
        <line lrx="54" lry="586" ulx="7" uly="544">19</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="662" type="textblock" ulx="0" uly="606">
        <line lrx="80" lry="662" ulx="0" uly="606">hder d</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="652" type="textblock" ulx="82" uly="628">
        <line lrx="87" lry="652" ulx="82" uly="628">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="775" type="textblock" ulx="0" uly="666">
        <line lrx="86" lry="718" ulx="2" uly="666">nhoant,</line>
        <line lrx="85" lry="775" ulx="0" uly="722">nd we</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="947" type="textblock" ulx="3" uly="836">
        <line lrx="85" lry="891" ulx="6" uly="836">dlihe</line>
        <line lrx="85" lry="947" ulx="3" uly="896">ſe rſi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1005" type="textblock" ulx="0" uly="954">
        <line lrx="87" lry="1005" ulx="0" uly="954">ler, Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1178" type="textblock" ulx="2" uly="1011">
        <line lrx="85" lry="1062" ulx="2" uly="1011">14. W</line>
        <line lrx="86" lry="1111" ulx="2" uly="1069">ndebac⸗</line>
        <line lrx="87" lry="1178" ulx="2" uly="1127"> a</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1343" type="textblock" ulx="0" uly="1295">
        <line lrx="90" lry="1343" ulx="0" uly="1295">Prient</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1401" type="textblock" ulx="0" uly="1357">
        <line lrx="91" lry="1401" ulx="0" uly="1357">, nC.</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1468" type="textblock" ulx="0" uly="1415">
        <line lrx="94" lry="1468" ulx="0" uly="1415">thundeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1639" type="textblock" ulx="3" uly="1586">
        <line lrx="95" lry="1639" ulx="3" uly="1586">ſe eſeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1697" type="textblock" ulx="0" uly="1647">
        <line lrx="96" lry="1697" ulx="0" uly="1647">n in ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2330" type="textblock" ulx="0" uly="2037">
        <line lrx="96" lry="2097" ulx="3" uly="2037">mmn knch</line>
        <line lrx="95" lry="2157" ulx="0" uly="2106">t,ud</line>
        <line lrx="96" lry="2214" ulx="0" uly="2164">du hetlc</line>
        <line lrx="97" lry="2272" ulx="0" uly="2218"> N N</line>
        <line lrx="96" lry="2300" ulx="43" uly="2277">(re N</line>
        <line lrx="96" lry="2330" ulx="19" uly="2291">we⸗ Menw</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="266" type="textblock" ulx="595" uly="152">
        <line lrx="1417" lry="266" ulx="595" uly="152">Das vierte Buch der Könige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="417" type="textblock" ulx="212" uly="301">
        <line lrx="996" lry="370" ulx="212" uly="301">ſer ſoll hingehen, bey ihnen wohnen,</line>
        <line lrx="999" lry="417" ulx="216" uly="357">und ſie die rechte Verehrung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="477" type="textblock" ulx="173" uly="414">
        <line lrx="964" lry="477" ulx="173" uly="414">Gottes von dieſem Lande lehren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="651" type="textblock" ulx="220" uly="471">
        <line lrx="1004" lry="533" ulx="272" uly="471">28. Alſo kam einer von den Prie⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="603" ulx="220" uly="530">ſtern, welcher vormals aus Samaria</line>
        <line lrx="1004" lry="651" ulx="221" uly="583">gefangen hinweggefuͤhret worden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="764" type="textblock" ulx="214" uly="642">
        <line lrx="1037" lry="717" ulx="218" uly="642">war, wieder dahin, ſchlug zu Be⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="764" ulx="214" uly="693">thel ſeine Wohnung auf, und lehr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="993" type="textblock" ulx="218" uly="751">
        <line lrx="1006" lry="818" ulx="219" uly="751">te ſie, wie ſie dem Herrn dienen</line>
        <line lrx="776" lry="883" ulx="218" uly="821">ſollten.</line>
        <line lrx="1010" lry="932" ulx="281" uly="854">29. Da machte ſich ein jedes Volk</line>
        <line lrx="1011" lry="993" ulx="227" uly="920">ſeinen Gott: und ſie ſetzten dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="1053" type="textblock" ulx="203" uly="978">
        <line lrx="1013" lry="1053" ulx="203" uly="978">Hoͤtter in die Tempel auf den An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1272" type="textblock" ulx="225" uly="1036">
        <line lrx="1014" lry="1103" ulx="225" uly="1036">hoͤhen, welche die Samariten errich⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1158" ulx="231" uly="1091">tet hatten? ein jedes Volk in den</line>
        <line lrx="879" lry="1213" ulx="225" uly="1153">Staͤdten, darinn es wohnte:</line>
        <line lrx="1017" lry="1272" ulx="289" uly="1205">30. Denn die Maͤnner von Baby⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1324" type="textblock" ulx="199" uly="1262">
        <line lrx="1019" lry="1324" ulx="199" uly="1262">lon machten Sochotbenoth, die Maͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1555" type="textblock" ulx="233" uly="1317">
        <line lrx="1018" lry="1380" ulx="233" uly="1317">ner aber von Cutha machten Nergel,</line>
        <line lrx="1018" lry="1441" ulx="237" uly="1376">und die Maͤnner von Emath mach⸗</line>
        <line lrx="850" lry="1499" ulx="233" uly="1434">ten Aſima zu ihrer Gottheit,</line>
        <line lrx="1023" lry="1555" ulx="293" uly="1489">31. Die Hevaͤer aber machten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1611" type="textblock" ulx="241" uly="1541">
        <line lrx="1023" lry="1611" ulx="241" uly="1541">Nebahaz und Tharthac dazu. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1902" type="textblock" ulx="244" uly="1607">
        <line lrx="1026" lry="1666" ulx="244" uly="1607">von Sepharvaim herentgegen ver⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1724" ulx="244" uly="1657">brannten ihre Soͤhne durch das</line>
        <line lrx="1027" lry="1784" ulx="244" uly="1717">Feuer dem Adramelech und Aname⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1836" ulx="246" uly="1777">lech, den Goͤttern Sepharvaims zu</line>
        <line lrx="988" lry="1902" ulx="244" uly="1839">Ehren. DZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1950" type="textblock" ulx="307" uly="1885">
        <line lrx="1051" lry="1950" ulx="307" uly="1885">32. Gleichwohl dienten ſie auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="2172" type="textblock" ulx="243" uly="1943">
        <line lrx="1031" lry="2007" ulx="251" uly="1943">dem Herrn. Sie waͤhlten ſich aber</line>
        <line lrx="1034" lry="2067" ulx="251" uly="2000">Prieſter der Anhoͤhen aus den Ge⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="2122" ulx="243" uly="2047">ringſten des Volkes, und ſetzten ſie</line>
        <line lrx="983" lry="2172" ulx="253" uly="2112">in die Tempel auf den Anhoͤhen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="2235" type="textblock" ulx="310" uly="2169">
        <line lrx="1057" lry="2235" ulx="310" uly="2169">33. Alſo dienten ſie dem Herrn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="2577" type="textblock" ulx="255" uly="2225">
        <line lrx="1035" lry="2289" ulx="255" uly="2225">und zugleich auch ihren Goͤttern,</line>
        <line lrx="1037" lry="2344" ulx="259" uly="2279">nach der Gewohnheit der Viker,</line>
        <line lrx="1041" lry="2399" ulx="260" uly="2334">aus welchen ſie nach Samaria uͤber⸗</line>
        <line lrx="752" lry="2466" ulx="260" uly="2400">ſetzet worden waren.</line>
        <line lrx="1041" lry="2516" ulx="285" uly="2446">34. Dieſem alten Gebrauche fol⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="2577" ulx="263" uly="2508">gen ſie bis auf den heutigen Tag:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="2684" type="textblock" ulx="585" uly="2616">
        <line lrx="1036" lry="2684" ulx="585" uly="2616">Auslegung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="2837" type="textblock" ulx="268" uly="2700">
        <line lrx="1406" lry="2837" ulx="268" uly="2700">V. 2. As Gſee, der Koͤnig von Iſtael,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="973" type="textblock" ulx="1036" uly="192">
        <line lrx="1808" lry="245" ulx="1711" uly="192">455</line>
        <line lrx="1816" lry="351" ulx="1036" uly="277">ſie fuͤrchten den Herrn nicht, halten</line>
        <line lrx="1816" lry="403" ulx="1036" uly="343">weder ſeine Ceremonien und Ver⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="467" ulx="1038" uly="397">ordnungen, noch ſeine Geſetze und</line>
        <line lrx="1820" lry="524" ulx="1036" uly="457">Gebothe, die der Herr den Kindern</line>
        <line lrx="1822" lry="577" ulx="1038" uly="517">Jakobs, den er Iſrael nannte, ge⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="634" ulx="1040" uly="574">geben hatte, Gen. 32, 268.</line>
        <line lrx="1825" lry="689" ulx="1099" uly="618">35. Da er mit ſelben einen Bund</line>
        <line lrx="1824" lry="745" ulx="1043" uly="671">aufrichtete, wobey er ihnen befahl,</line>
        <line lrx="1826" lry="801" ulx="1043" uly="735">und ſagte: Fuͤrchtet keine fremden</line>
        <line lrx="1830" lry="853" ulx="1045" uly="788">Goͤtter, und bethet ſie nicht an, die⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="912" ulx="1046" uly="849">net und opfert ihnen auch nicht:</line>
        <line lrx="1836" lry="973" ulx="1106" uly="902">36. Sondern den Herrn, euren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1082" type="textblock" ulx="1033" uly="959">
        <line lrx="1832" lry="1026" ulx="1035" uly="959">Gott, der euch mit großer Macht</line>
        <line lrx="1835" lry="1082" ulx="1033" uly="1020">und angeſtrengtem Arme aus Egyp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1308" type="textblock" ulx="1051" uly="1072">
        <line lrx="1834" lry="1140" ulx="1051" uly="1072">ten gefehret hat, den fuͤrchtet und</line>
        <line lrx="1828" lry="1198" ulx="1054" uly="1134">bethet an; dieſem opfert.</line>
        <line lrx="1838" lry="1254" ulx="1108" uly="1182">37. Haltet auch ſeine Ceremonien</line>
        <line lrx="1838" lry="1308" ulx="1054" uly="1242">und Verordnungen, ſeine Geſetze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1363" type="textblock" ulx="1045" uly="1296">
        <line lrx="1848" lry="1363" ulx="1045" uly="1296">und Gebothe, die er euch ſchriftlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1766" type="textblock" ulx="1057" uly="1355">
        <line lrx="1841" lry="1427" ulx="1058" uly="1355">gab, damit ihr ſie allezeit vollziehet,</line>
        <line lrx="1841" lry="1478" ulx="1057" uly="1410">und die fremden Goͤtter nicht fuͤrch⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="1531" ulx="1058" uly="1490">tet.</line>
        <line lrx="1843" lry="1595" ulx="1120" uly="1517">38. Vergeſſet des Bundes nicht,</line>
        <line lrx="1844" lry="1653" ulx="1061" uly="1581">den er mit euch gemacht hat, und</line>
        <line lrx="1784" lry="1705" ulx="1063" uly="1638">dienet keinen fremden Goͤttern;</line>
        <line lrx="1845" lry="1766" ulx="1092" uly="1696">39. Sondern fuͤrchtet den Herrn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1818" type="textblock" ulx="1066" uly="1749">
        <line lrx="1875" lry="1818" ulx="1066" uly="1749">euren Gott, ſo wird er euch aus der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2049" type="textblock" ulx="1067" uly="1812">
        <line lrx="1793" lry="1880" ulx="1067" uly="1812">Hand aller eurer Feinde erretten.</line>
        <line lrx="1849" lry="1934" ulx="1125" uly="1859">40. Aber ſie gehorchten nicht,</line>
        <line lrx="1852" lry="1989" ulx="1067" uly="1916">ſondern lebten nach ihrer alten Ge⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="2049" ulx="1069" uly="1990">wohnheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2101" type="textblock" ulx="1127" uly="2007">
        <line lrx="1943" lry="2101" ulx="1127" uly="2007">41. Dieſe Bolker hatten alſo zwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2157" type="textblock" ulx="1035" uly="2089">
        <line lrx="1856" lry="2157" ulx="1035" uly="2089">vor dem Herren eine Furcht, nichts⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2514" type="textblock" ulx="1071" uly="2139">
        <line lrx="1853" lry="2214" ulx="1071" uly="2139">deſtoweniger aber dienten ſie zugleich</line>
        <line lrx="1856" lry="2274" ulx="1073" uly="2204">ihren Goͤtzen. So machten es auch</line>
        <line lrx="1859" lry="2331" ulx="1075" uly="2261">ihre Kinder und Kindeskinder, wie</line>
        <line lrx="1859" lry="2385" ulx="1078" uly="2312">es ihre Baͤter gemacht haben, und</line>
        <line lrx="1831" lry="2441" ulx="1077" uly="2374">thun es noch bis auf den heutige</line>
        <line lrx="1832" lry="2514" ulx="1079" uly="2443">Tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="2666" type="textblock" ulx="1081" uly="2578">
        <line lrx="1568" lry="2666" ulx="1081" uly="2578">XVII. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2753" type="textblock" ulx="1431" uly="2690">
        <line lrx="1867" lry="2753" ulx="1431" uly="2690">that zwar Boͤſes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2916" type="textblock" ulx="269" uly="2759">
        <line lrx="1868" lry="2844" ulx="577" uly="2759"> jedoch nicht ſogar arg, wie die Bonige in ſrael,</line>
        <line lrx="1870" lry="2916" ulx="269" uly="2813">welche vor ihm geweſen waren. Er opferte zwar den Götzen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="2920" type="textblock" ulx="1029" uly="2911">
        <line lrx="1042" lry="2920" ulx="1029" uly="2911">-=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2971" type="textblock" ulx="1073" uly="2885">
        <line lrx="1874" lry="2971" ulx="1073" uly="2885">4 doch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="466" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_466">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_466.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1846" lry="557" type="textblock" ulx="253" uly="147">
        <line lrx="1846" lry="260" ulx="262" uly="147">45⁵6 Das vierte Buch der Koͤnige. (17. Kap.)</line>
        <line lrx="1845" lry="364" ulx="259" uly="265">doch verboth er, wie die Hebraer ſchreiben a) „ſeinen Unterthanen,</line>
        <line lrx="1843" lry="440" ulx="257" uly="332">nicht, nach Jeruſalem zu gehen, und in dem Tempel zu opfern, wel⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="490" ulx="257" uly="397">ches die vorigen Könige aufs ſchaͤrfeſte verbothen, und ſogar Waͤch⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="557" ulx="253" uly="464">ter auf den Straſſen aufgeſtellet hatten, um ſelbes zu hindern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2497" type="textblock" ulx="207" uly="597">
        <line lrx="1840" lry="693" ulx="385" uly="597">V. 3. Gſee gerieth unter die Bothmaͤßigkeit des Salmanaſ⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="754" ulx="230" uly="659">ſars, Nachfolgers von Theglat⸗Phul⸗aſſar: da naͤmlich das Reich</line>
        <line lrx="1836" lry="825" ulx="247" uly="718">Iſrael durch die Gefangenſchaft beynahe fuͤnf ganzer Zuͤnfte ſehr ge⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="895" ulx="244" uly="792">ſchwaͤchet, und Oſee nicht im Geringſten zum Krieg geruͤſtet, mithin</line>
        <line lrx="1830" lry="962" ulx="243" uly="862">außer Stande war, einem ſo maͤchtigen Monarchen die Spitze zu</line>
        <line lrx="1829" lry="1020" ulx="239" uly="927">biethen, ſo wollte er lieber freywillig ſeine Oberherrſchaft anerken⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1091" ulx="240" uly="1000">nen, und ihm zinsbar werden, wenigſtens ſo lange, bis er ſich durch</line>
        <line lrx="1827" lry="1161" ulx="236" uly="1061">anderwaͤrtige Hilfsvoͤlker und Bundsgenoſſene ſo verſtaͤrkt haͤtte, daß</line>
        <line lrx="1827" lry="1223" ulx="238" uly="1130">er dem Feinde die Spitze biethen koͤnnte; als ſich und ſein Reich dem</line>
        <line lrx="1346" lry="1283" ulx="236" uly="1200">augenſcheinlichſten Untergange ausſetzen. .</line>
        <line lrx="1824" lry="1431" ulx="364" uly="1328">Dieſer iſt alſo der zweyte Krieg der Aſſyrier gegen die Iſraeli⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1497" ulx="212" uly="1396">ten, wie auch die zweyte Einnahme Samariens und der uͤbrigen</line>
        <line lrx="1823" lry="1561" ulx="216" uly="1457">Stäaͤdte; welches alles erſt acht ganzer Jahre nach der im fuͤnfzehnten</line>
        <line lrx="1820" lry="1634" ulx="229" uly="1518">Kapitel gemeldeten Unterjochung der andern fuͤnf Zuͤnfte geſchehen</line>
        <line lrx="1819" lry="1683" ulx="228" uly="1594">iſt. Bey dieſer freywilligen Unterwerfung wurde Niemand in die</line>
        <line lrx="1819" lry="1759" ulx="229" uly="1660">Gefangenſchaft geſchleppet, ſondern der Sieger begnuͤgte ſich mit</line>
        <line lrx="1817" lry="1824" ulx="226" uly="1728">Auflegung eines jaͤhrlichen Tributs, und anderer gewoͤhnlichen Un⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1896" ulx="227" uly="1796">terthanspflichten. Juͤnf bis ſechs Jahre lang bezahlte Oſee ganz</line>
        <line lrx="1812" lry="1956" ulx="226" uly="1865">unweigerlich die verſprochenen Abgaben, bis er endlich, voll Ver⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2019" ulx="227" uly="1934">trauen auf den Beyſtand des Sua, Koͤnigs in Egypten, mit wel⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2094" ulx="223" uly="1997">chem er ein Buͤndniß geſchloſſen hatte, das Joch der Aſſyrier abzu⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2158" ulx="221" uly="2059">ſchuͤtteln unternahm, allein mit ſehr ungluͤcklichem Erfolge; denn</line>
        <line lrx="1808" lry="2225" ulx="207" uly="2126">Salman⸗aſſar fiel augenbluklich mit ſeinem Heer in Iſrael ein, bela⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2292" ulx="221" uly="2200">gerte Samarig zum drittenmal, nahm dieſe Hauptſtadt nach einer</line>
        <line lrx="1807" lry="2361" ulx="220" uly="2260">dreyjaͤhrigen Belagerung ein „pluͤnderte alles rein aus und fuͤhrte</line>
        <line lrx="1805" lry="2429" ulx="217" uly="2329">den Koͤnig gefangen mit ſich fort, ſammt den noch uͤbrigen Zuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2497" ulx="214" uly="2400">ten, welche er nach Hala und Habor, Staͤdte in Medien „uͤberſetz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2765" type="textblock" ulx="208" uly="2465">
        <line lrx="1798" lry="2569" ulx="215" uly="2465">le; dieſe iſt die dritte und letzte Gefangenſchaft des Hauſes Ifrael,</line>
        <line lrx="1802" lry="2634" ulx="212" uly="2525">welche neun Jahre nach der zweyten ſich ereignete, naͤmlich in dem</line>
        <line lrx="1800" lry="2692" ulx="209" uly="2599">ſechsten Regierungejahre des Ezechtas, Koͤnigs in Juda, und dem</line>
        <line lrx="1799" lry="2765" ulx="208" uly="2667">neumen des Oſee, Konigs in Iſragel, von jener Zeit an gerechnet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2824" type="textblock" ulx="1748" uly="2771">
        <line lrx="1798" lry="2824" ulx="1748" uly="2771">da</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2932" type="textblock" ulx="289" uly="2862">
        <line lrx="962" lry="2932" ulx="289" uly="2862">) In Seder⸗ lam cap. 12,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="347" type="textblock" ulx="1976" uly="306">
        <line lrx="2021" lry="347" ulx="1976" uly="306">e tt ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="487" type="textblock" ulx="1976" uly="432">
        <line lrx="2068" lry="448" ulx="1979" uly="432">6 .</line>
        <line lrx="2071" lry="462" ulx="1987" uly="441">emſrtezc</line>
        <line lrx="2071" lry="487" ulx="1976" uly="444">reic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1033" type="textblock" ulx="1971" uly="906">
        <line lrx="2071" lry="958" ulx="1971" uly="906">enel nic</line>
        <line lrx="2071" lry="1033" ulx="1971" uly="971">ſr, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1427" type="textblock" ulx="1968" uly="1108">
        <line lrx="2071" lry="1167" ulx="2018" uly="1108">Ps</line>
        <line lrx="2070" lry="1228" ulx="1970" uly="1175">berm ihr</line>
        <line lrx="2058" lry="1301" ulx="1970" uly="1239">ſcriſche</line>
        <line lrx="2071" lry="1359" ulx="1969" uly="1313">ſtminkten</line>
        <line lrx="2071" lry="1427" ulx="1968" uly="1378">ſen wor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1911" type="textblock" ulx="1967" uly="1856">
        <line lrx="2071" lry="1911" ulx="1967" uly="1856">dern au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2839" type="textblock" ulx="1965" uly="1965">
        <line lrx="2069" lry="2009" ulx="2025" uly="1965">Von</line>
        <line lrx="2071" lry="2149" ulx="1965" uly="2087">ſfigen R</line>
        <line lrx="2071" lry="2213" ulx="1966" uly="2162">ſelt, wee</line>
        <line lrx="2071" lry="2273" ulx="1966" uly="2229">mn und</line>
        <line lrx="2071" lry="2356" ulx="1966" uly="2289">londhene</line>
        <line lrx="2066" lry="2425" ulx="1966" uly="2357">de Seng</line>
        <line lrx="2071" lry="2493" ulx="1967" uly="2422">lanen ia⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2555" ulx="1965" uly="2493">udgehan</line>
        <line lrx="2062" lry="2622" ulx="1966" uly="2565">ndnenn</line>
        <line lrx="2041" lry="2696" ulx="1968" uly="2633">Mun,</line>
        <line lrx="2068" lry="2758" ulx="1967" uly="2697">Ne⸗ ir in</line>
        <line lrx="2071" lry="2839" ulx="1967" uly="2756">en mhrnr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="3018" type="textblock" ulx="1940" uly="2905">
        <line lrx="2071" lry="2940" ulx="1968" uly="2905">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="467" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_467">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_467.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="240" type="textblock" ulx="57" uly="224">
        <line lrx="62" lry="240" ulx="57" uly="224">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="294" type="textblock" ulx="9" uly="281">
        <line lrx="15" lry="294" ulx="9" uly="281">6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="541" type="textblock" ulx="0" uly="364">
        <line lrx="68" lry="402" ulx="0" uly="364">l, We⸗</line>
        <line lrx="70" lry="482" ulx="11" uly="416">Wit⸗</line>
        <line lrx="26" lry="541" ulx="0" uly="501">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="326" type="textblock" ulx="2" uly="295">
        <line lrx="59" lry="321" ulx="2" uly="295">aanen</line>
        <line lrx="5" lry="326" ulx="3" uly="322">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="674" type="textblock" ulx="0" uly="622">
        <line lrx="73" lry="674" ulx="0" uly="622">Unane⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="750" type="textblock" ulx="0" uly="682">
        <line lrx="107" lry="750" ulx="0" uly="682"> NeO</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1164" type="textblock" ulx="0" uly="758">
        <line lrx="72" lry="821" ulx="0" uly="758">ſihge⸗</line>
        <line lrx="74" lry="892" ulx="0" uly="829">hnthn</line>
        <line lrx="73" lry="960" ulx="0" uly="897">Pie</line>
        <line lrx="72" lry="1013" ulx="0" uly="963">nitfe⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1086" ulx="0" uly="1033">⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1164" ulx="0" uly="1098">ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1227" type="textblock" ulx="0" uly="1161">
        <line lrx="118" lry="1227" ulx="0" uly="1161">Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2036" type="textblock" ulx="0" uly="1854">
        <line lrx="83" lry="1873" ulx="1" uly="1854">es dee</line>
        <line lrx="84" lry="1908" ulx="0" uly="1863">Ne go⸗</line>
        <line lrx="84" lry="1960" ulx="50" uly="1919">Ve⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1969" ulx="7" uly="1942">U N</line>
        <line lrx="85" lry="2036" ulx="18" uly="1984">n 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2087" type="textblock" ulx="24" uly="2058">
        <line lrx="86" lry="2087" ulx="24" uly="2058">z otle</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2105" type="textblock" ulx="0" uly="2073">
        <line lrx="111" lry="2087" ulx="0" uly="2073">e 1</line>
        <line lrx="79" lry="2105" ulx="1" uly="2080">KIe W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2521" type="textblock" ulx="0" uly="2128">
        <line lrx="86" lry="2186" ulx="3" uly="2128">e dun</line>
        <line lrx="86" lry="2246" ulx="5" uly="2188">en, N⸗</line>
        <line lrx="88" lry="2312" ulx="4" uly="2263">ſlch end</line>
        <line lrx="87" lry="2383" ulx="0" uly="2321">nd ſ⸗</line>
        <line lrx="87" lry="2463" ulx="0" uly="2387">n</line>
        <line lrx="84" lry="2521" ulx="0" uly="2461">ient</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2591" type="textblock" ulx="0" uly="2523">
        <line lrx="118" lry="2591" ulx="0" uly="2523">4 e</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2721" type="textblock" ulx="0" uly="2599">
        <line lrx="87" lry="2658" ulx="0" uly="2599">n den</line>
        <line lrx="88" lry="2721" ulx="1" uly="2666">1nd dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1835" type="textblock" ulx="0" uly="1783">
        <line lrx="116" lry="1835" ulx="0" uly="1783">chen DH.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="259" type="textblock" ulx="626" uly="160">
        <line lrx="1819" lry="259" ulx="626" uly="160">Das vierte Buch der Koͤnige. 4 ½7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1032" type="textblock" ulx="219" uly="291">
        <line lrx="1816" lry="355" ulx="219" uly="291">da er von Salman⸗aſſar das erſtemal iſt beſieget und zinsbar ge⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="424" ulx="221" uly="353">macht, jedoch als Koͤnig in Iſrael von ihm beſtattiget worden. Das</line>
        <line lrx="1815" lry="493" ulx="221" uly="424">Koͤnigreich Iſrael hat alſo von ſeiner Entſtehung unter Jerobyam,</line>
        <line lrx="1817" lry="555" ulx="223" uly="487">oder von Salomons Tode an bis auf die gegenwaͤrtige gaͤnzliche Zer⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="628" ulx="222" uly="558">ſtreuung der letzten fuͤnf Zuͤnfte, und ihre Ueberſetzung nach Me⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="695" ulx="222" uly="626">dien, 256 Jahre gedauert a). Das Reich Juda aber ſtund, nach</line>
        <line lrx="1820" lry="763" ulx="223" uly="692">der Zerſtoͤrung des Reichs Iſrael, noch 130 Jahre bis zu ſeinem</line>
        <line lrx="1821" lry="829" ulx="224" uly="756">Untergange, welcher im eiülften Regierungsjahre des Sedecias er⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="898" ulx="227" uly="824">folgte, da die Aſſyrier endlich Jeruſalem, und den Tempel das drit⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="958" ulx="226" uly="889">temal nicht nur eingenommen, ſondern auch beyde jaͤmmerlich zer⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1032" ulx="226" uly="960">ſtoͤret, und in einen Aſchenhaufen verwandelt haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1899" type="textblock" ulx="228" uly="1091">
        <line lrx="1847" lry="1162" ulx="354" uly="1091">V. 9. Die Kinder Iſraels erzuͤrnten auch noch uͤberdieß den</line>
        <line lrx="1825" lry="1226" ulx="228" uly="1160">Herrn ihren Gott durch gleißneriſche Pralereyen; oder wie der</line>
        <line lrx="1825" lry="1298" ulx="229" uly="1229">hebraͤiſche Text, nach der Ueberſetzung Weitenauers, ſagt: Sie</line>
        <line lrx="1827" lry="1360" ulx="228" uly="1294">ſchminkten die Beleidigungen des Herrn, ihres Gottes mit fal⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1432" ulx="229" uly="1358">ſchen Worten, da ſie ſich naͤmlich, unerachtet ihrer Abgoͤttereyen,</line>
        <line lrx="1839" lry="1499" ulx="229" uly="1422">durch welche ſie die Ehre des Hoͤchſten aufs aͤrgſte kraͤnkten, einer</line>
        <line lrx="1827" lry="1566" ulx="232" uly="1491">geheiligten Herkunft von Abraham, dem Vater der Glaͤubigen</line>
        <line lrx="1860" lry="1633" ulx="233" uly="1555">ruhmten, und mit dem moſaiſchen Geſetze pralten, indem ſie ſich</line>
        <line lrx="1828" lry="1697" ulx="233" uly="1628">ſelbſt belogen, als waͤren ſie noch aͤchte Verehrer und treue Beobach⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1765" ulx="235" uly="1693">ter deſſelben, weil ſie dem wahren Gott uͤberall Anhoͤhen zurichteten,</line>
        <line lrx="1830" lry="1834" ulx="236" uly="1763">und auf ſelbigen ihre Opfer darbrachten, obwohl ſie nebenbey allen</line>
        <line lrx="1833" lry="1899" ulx="234" uly="1828">andern, auch ſchaͤndlichſten, ſchaͤrfeſt verbothenen Goͤtzendienſt trieben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2811" type="textblock" ulx="236" uly="1933">
        <line lrx="1832" lry="2007" ulx="349" uly="1933">von dem Waͤchthurme, nicht der Soldaten, ſondern der</line>
        <line lrx="1832" lry="2071" ulx="236" uly="1997">Hirten und Bauren, wohin ſich dieſe bey feindlichen Einfaͤllen, oder</line>
        <line lrx="1834" lry="2139" ulx="236" uly="2064">heftigem Regen ſluͤchteten; man nennte ſie auch Schloͤſſer und Ka⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="2202" ulx="237" uly="2127">ſtelle, welche aber nichts anders, als mit Staͤdeln, Kornbehaͤltniſ⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="2273" ulx="238" uly="2198">ſen und Stauen verſehene, vielleicht auch mit Mauern umgebene</line>
        <line lrx="1835" lry="2340" ulx="239" uly="2265">Landhauſer, oder bey uns ſogenannte Mayerhoͤfe waren, dergleichen</line>
        <line lrx="1836" lry="2403" ulx="239" uly="2330">der Koͤnig Ozias (2. Chron. 26, 10.) in großer Menge haͤtte er⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="2469" ulx="242" uly="2399">bauen laſſen; durch dieſen Namen unterſchied man die haltbaren</line>
        <line lrx="1837" lry="2539" ulx="240" uly="2464">Landgebaude von großen oder regelmaßig befeſtigten Stadten;</line>
        <line lrx="1840" lry="2603" ulx="241" uly="2533">und wenn die Hebraͤer alle Inwohner, oder das ganze Land andeuten</line>
        <line lrx="1840" lry="2669" ulx="242" uly="2591">wollten, ſo ſagten ſie: die Wachthuͤrme ſammt den feſten Staͤdtenz;</line>
        <line lrx="1842" lry="2737" ulx="241" uly="2661">wie wir in dem Zten Vers des foigenden Kapitels und andern Stel⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="2811" ulx="243" uly="2741">len mehrmal ſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="2979" type="textblock" ulx="266" uly="2906">
        <line lrx="1636" lry="2979" ulx="266" uly="2906">2²) Man ſehe hieruͤber im I. Bande, 29. Abſchn. 91. Seite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="3093" type="textblock" ulx="1521" uly="3079">
        <line lrx="1555" lry="3093" ulx="1521" uly="3079">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="468" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_468">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_468.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1824" lry="299" type="textblock" ulx="625" uly="188">
        <line lrx="1824" lry="299" ulx="625" uly="188">Das vierte Buch der Koͤnige. (17. Kar.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="640" type="textblock" ulx="226" uly="306">
        <line lrx="1822" lry="377" ulx="363" uly="306">V. 23. Bis auf den heutigen Tag. Juda wurde nach ſie⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="442" ulx="231" uly="372">benzig Jahren aus der babyloniſchen Gefangenſchaft wiederum be⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="514" ulx="230" uly="440">freyet; Ifrael aber erhielt niemals einen koniglichen Abſchied, oder</line>
        <line lrx="1819" lry="581" ulx="229" uly="505">Freyheitsbrief, wodurch ſie entlaſſen, und ihre Gefangenſchaft waͤre</line>
        <line lrx="1551" lry="640" ulx="226" uly="573">aufgehoben worden. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="327" lry="266" type="textblock" ulx="230" uly="207">
        <line lrx="327" lry="266" ulx="230" uly="207">45⁵58</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="778" type="textblock" ulx="356" uly="709">
        <line lrx="1839" lry="778" ulx="356" uly="709">V. 24. Der Koͤnig Aſſyriens ſchickte Leute von Babylon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1190" type="textblock" ulx="215" uly="764">
        <line lrx="1815" lry="846" ulx="215" uly="764">Ein klarer Beweis, daß noch damals Babylonien den aſſyriſchen Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="915" ulx="229" uly="840">nigen, welche zu Ninive ihren Wohnſitz hatten, unterworfen gewe⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="977" ulx="227" uly="908">ſen ſey: ſo, wie gleichfalls (V. 6.) erhellet, daß auch Medien da⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1050" ulx="227" uly="976">mals noch unter ihrer Bothmaͤßigkeit geſtanden; denn wie haͤtten</line>
        <line lrx="1811" lry="1112" ulx="225" uly="1043">ſonſt dieſe Monarchen ganze Voͤlkerſchaften aus Babylon nach dem</line>
        <line lrx="1814" lry="1190" ulx="225" uly="1109">gelobten Lande, das iſraelitiſche Volk aber nach Medien uͤberſetzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1247" type="textblock" ulx="224" uly="1174">
        <line lrx="1824" lry="1247" ulx="224" uly="1174">koͤnnen? Jedoch wenige Jahre hernach erregten die Medier unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1515" type="textblock" ulx="219" uly="1241">
        <line lrx="1816" lry="1319" ulx="219" uly="1241">AnfuTͤhrung des Dejox, und die Babplonier unter An fuͤhrung Me⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1385" ulx="224" uly="1315">rodachs, eine Aufruhr wider die Aſſyrier, um welche Zeit auch Eze⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1454" ulx="224" uly="1378">chias, der Koͤnig in Juda, von ihnen abſiel, und eine Buͤndniß mit</line>
        <line lrx="1554" lry="1515" ulx="221" uly="1441">Merodach, dem Koönige von Babylon, ſchloeß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2650" type="textblock" ulx="142" uly="1573">
        <line lrx="1810" lry="1649" ulx="284" uly="1573">Die groͤßere Zahl, oder vielleicht die edlere Gattung der neuen</line>
        <line lrx="1809" lry="1715" ulx="222" uly="1648">Einwohner, mit welchen der Koͤnig von Aſſyrien die Staͤtte Sama⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1787" ulx="220" uly="1715">riens beſetzte, war, allem Anſcheine nach, aus ECutha; denn nach</line>
        <line lrx="1809" lry="1855" ulx="220" uly="1783">mehrern Jahrhunderten noch nannte man die Samaritaner Ehu⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1916" ulx="218" uly="1850">thaͤer, wie uns Joſephus a) und Andere bezeugen. Die ſo viel⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1989" ulx="219" uly="1917">fache Zerſchiedenheit der Voͤlker, der Religionen, der Götzen und</line>
        <line lrx="1816" lry="2050" ulx="216" uly="1985">der Geſetze, welche nun in Samarien zuſammenfloßen, war die</line>
        <line lrx="1809" lry="2121" ulx="218" uly="2053">Quelle des ebentheuerlichen Miſchmaſches von Religionen, Sitten</line>
        <line lrx="1806" lry="2191" ulx="215" uly="2116">und Geſetzen, wodurch ſich die Samaritaner andern Voͤlkern zum</line>
        <line lrx="1491" lry="2251" ulx="142" uly="2182">Graͤuel auszeichneten.</line>
        <line lrx="1807" lry="2390" ulx="345" uly="2316">Von den Juden hatten ſie die Beſchneidung und Sabbathfeyer</line>
        <line lrx="1807" lry="2451" ulx="213" uly="2384">nebſt, den mehreſten andern geſetzlichen Ceremonien, welche in den</line>
        <line lrx="1813" lry="2518" ulx="213" uly="2448">fuͤnf Buͤchern Moyſis vorgeſchrieben waren: ſie nahmen auch keine</line>
        <line lrx="1805" lry="2588" ulx="210" uly="2518">andere Buͤcher des alten Teſtaments, als dieſe an, wie Origenes b)</line>
        <line lrx="1081" lry="2650" ulx="174" uly="2586">und der heilige Ambroſius ſchreiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2763" type="textblock" ulx="670" uly="2698">
        <line lrx="1805" lry="2763" ulx="670" uly="2698">D . . Von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2975" type="textblock" ulx="193" uly="2808">
        <line lrx="1805" lry="2869" ulx="294" uly="2808">a) SJoſephus ſupra. Epiphanius, Iſtatus hic quæſt. 24. Toleius</line>
        <line lrx="1804" lry="2927" ulx="210" uly="2863">et Eereira in cap. 4. Joammis. b) Origenes tract. 4. in loan. Am-</line>
        <line lrx="1721" lry="2975" ulx="193" uly="2917">brofts in 2. Corinth. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="352" type="textblock" ulx="2024" uly="303">
        <line lrx="2071" lry="335" ulx="2024" uly="303">Poyr</line>
        <line lrx="2066" lry="352" ulx="2026" uly="330">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="434" type="textblock" ulx="1973" uly="369">
        <line lrx="2071" lry="434" ulx="1973" uly="369">edeſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="560" type="textblock" ulx="1932" uly="510">
        <line lrx="2036" lry="539" ulx="1994" uly="510">ſten</line>
        <line lrx="2071" lry="560" ulx="1932" uly="538">. /R,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="625" type="textblock" ulx="1972" uly="581">
        <line lrx="2059" lry="598" ulx="2027" uly="581">N</line>
        <line lrx="2070" lry="625" ulx="1972" uly="586">et und be</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1032" type="textblock" ulx="1969" uly="646">
        <line lrx="2071" lry="697" ulx="1972" uly="646">hen: Sa</line>
        <line lrx="2071" lry="765" ulx="1973" uly="712">dchnien</line>
        <line lrx="2071" lry="838" ulx="1971" uly="776">n  E</line>
        <line lrx="2071" lry="906" ulx="1971" uly="847">ſch e</line>
        <line lrx="2069" lry="976" ulx="1969" uly="913">den ein</line>
        <line lrx="2071" lry="1032" ulx="1970" uly="987">en werde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1383" type="textblock" ulx="1968" uly="1038">
        <line lrx="2071" lry="1103" ulx="1969" uly="1038">luichen</line>
        <line lrx="2069" lry="1171" ulx="1969" uly="1118">e Stadt</line>
        <line lrx="2070" lry="1233" ulx="1968" uly="1187">Ken we</line>
        <line lrx="2071" lry="1317" ulx="1968" uly="1255">miderſe</line>
        <line lrx="2071" lry="1383" ulx="1968" uly="1321">ſprebung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1576" type="textblock" ulx="1967" uly="1460">
        <line lrx="2071" lry="1510" ulx="2019" uly="1460">Uehr</line>
        <line lrx="2067" lry="1509" ulx="2040" uly="1497">r</line>
        <line lrx="2047" lry="1537" ulx="1992" uly="1526">(14 .</line>
        <line lrx="2066" lry="1557" ulx="1972" uly="1536">elhe 6.</line>
        <line lrx="2027" lry="1576" ulx="1967" uly="1536">vache</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2676" type="textblock" ulx="1965" uly="1676">
        <line lrx="2070" lry="1711" ulx="1971" uly="1676">Dalten</line>
        <line lrx="2067" lry="1756" ulx="1970" uly="1716">ee „ 4</line>
        <line lrx="2070" lry="1848" ulx="1970" uly="1810">Stude m</line>
        <line lrx="2049" lry="1975" ulx="1967" uly="1930">ſchkeien</line>
        <line lrx="2071" lry="1985" ulx="1974" uly="1952">EI n</line>
        <line lrx="2071" lry="2058" ulx="1966" uly="1997">ktne hatt</line>
        <line lrx="2071" lry="2108" ulx="1966" uly="2060">es Neſgn</line>
        <line lrx="2071" lry="2128" ulx="1984" uly="2086">9 Alſohe</line>
        <line lrx="2071" lry="2190" ulx="1966" uly="2143">(ber ener</line>
        <line lrx="2071" lry="2328" ulx="1969" uly="2274">aufdieſes</line>
        <line lrx="2069" lry="2392" ulx="1969" uly="2331">ſemakt</line>
        <line lrx="2004" lry="2494" ulx="1965" uly="2477">441</line>
        <line lrx="2071" lry="2531" ulx="1965" uly="2477"> denſelh</line>
        <line lrx="1978" lry="2550" ulx="1965" uly="2532">0</line>
        <line lrx="2051" lry="2580" ulx="1976" uly="2552">„</line>
        <line lrx="2071" lry="2612" ulx="1966" uly="2545">Pgeb</line>
        <line lrx="2069" lry="2636" ulx="2014" uly="2614">Fute</line>
        <line lrx="2071" lry="2676" ulx="1969" uly="2604">tn i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="2807" type="textblock" ulx="1968" uly="2737">
        <line lrx="2069" lry="2807" ulx="1968" uly="2737">ſeohns</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="469" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_469">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_469.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="126" lry="1245" type="textblock" ulx="1" uly="1206">
        <line lrx="126" lry="1245" ulx="1" uly="1206"> e ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1464" type="textblock" ulx="0" uly="1263">
        <line lrx="72" lry="1324" ulx="0" uly="1263">gNe</line>
        <line lrx="105" lry="1464" ulx="0" uly="1401">nß man</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1802" type="textblock" ulx="0" uly="1613">
        <line lrx="79" lry="1656" ulx="0" uly="1613"> tun</line>
        <line lrx="78" lry="1802" ulx="1" uly="1740">un tah</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1869" type="textblock" ulx="1" uly="1822">
        <line lrx="79" lry="1845" ulx="43" uly="1822">Sh</line>
        <line lrx="73" lry="1869" ulx="1" uly="1823">ne e</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2625" type="textblock" ulx="0" uly="2411">
        <line lrx="83" lry="2488" ulx="0" uly="2411">en</line>
        <line lrx="83" lry="2554" ulx="0" uly="2484">ch lin</line>
        <line lrx="81" lry="2625" ulx="0" uly="2549">nh</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2976" type="textblock" ulx="0" uly="2735">
        <line lrx="83" lry="2786" ulx="45" uly="2735">Vn</line>
        <line lrx="81" lry="2854" ulx="0" uly="2810">—</line>
        <line lrx="116" lry="2976" ulx="0" uly="2903">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="366" type="textblock" ulx="353" uly="181">
        <line lrx="1829" lry="272" ulx="621" uly="181">Das vierte Buch der Koͤnige. 459</line>
        <line lrx="1831" lry="366" ulx="353" uly="296">Von den verſchiedenen andern Voͤlkern nahmen ſie eine ganze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="438" type="textblock" ulx="174" uly="370">
        <line lrx="1831" lry="438" ulx="174" uly="370">Heerde Goͤtzen auf, welche hier (V. 30. 31.) genennt werden; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="639" type="textblock" ulx="225" uly="431">
        <line lrx="1831" lry="510" ulx="225" uly="431">mit denſelben die buntſcheckigſte Art der Religion, der Geſetze und</line>
        <line lrx="1832" lry="569" ulx="225" uly="499">Sitten, wodurch ſie ſich bey allen ihren Nachbarn laͤcherlich, verach⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="639" ulx="226" uly="568">tet und verhaſſet machten, am meiſten aber bey den Juden, bey wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="702" type="textblock" ulx="203" uly="633">
        <line lrx="1850" lry="702" ulx="203" uly="633">chen: Samaritan der groͤßte Schimpfname war. Man konnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1380" type="textblock" ulx="229" uly="700">
        <line lrx="1836" lry="769" ulx="230" uly="700">auch niemal eine gute Verſtaͤndniß zwiſchen den Juden und Samarita⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="840" ulx="229" uly="768">nen zu Stand bringen; (Johan, 4. K.) im Gegentheile machten</line>
        <line lrx="1835" lry="907" ulx="230" uly="836">ſich aber auch dieſe bey aller Gelegenheit ein Geſchafft daraus, den</line>
        <line lrx="1836" lry="977" ulx="229" uly="901">Juden Eins zu verſetzen: wie wir beſonders bey der Gelegenheit ſe⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1045" ulx="233" uly="967">hen werden, da ſie den Juden, nach ihrer Ruͤckkunft aus der baby⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1106" ulx="231" uly="1034">loniſchen Gefangenſchaft, alle moͤgliche Hinderniſſe bey Aufbauung</line>
        <line lrx="1838" lry="1178" ulx="233" uly="1101">der Stadt und des Tempels zu Jeruſalem in Weg legten. Von</line>
        <line lrx="1915" lry="1241" ulx="232" uly="1170">dieſem wechſelſeitigen Haſſe der Juden und Samaritanen machet—</line>
        <line lrx="1841" lry="1315" ulx="233" uly="1232">uns der heilige Hieronymus a) nebſt Andern eine ausfuͤhrliche Be⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="1380" ulx="234" uly="1310">ſchreibung. ”M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2829" type="textblock" ulx="237" uly="1429">
        <line lrx="1853" lry="1510" ulx="369" uly="1429">Uebrigens waren die Samaritaner ſchlaue, politiſche Fuͤchſe,</line>
        <line lrx="1845" lry="1578" ulx="237" uly="1501">welche ſich gut in den Wechſel der Zeiten und Umſtaͤnde zu ſchicken,</line>
        <line lrx="1845" lry="1646" ulx="239" uly="1571">nach Erforderniß der Noth, oder des allgemeinen Nutzens auf alle</line>
        <line lrx="1903" lry="1713" ulx="242" uly="1639">Seiten zu drehen und zu biegen wußten: ſo gaben ſie ſich, wenn es</line>
        <line lrx="1844" lry="1782" ulx="239" uly="1705">ihr Vortheil erheiſchte, bald fuͤr Juden aus, weil ſie einige wenige</line>
        <line lrx="1844" lry="1847" ulx="242" uly="1773">Stuͤcke mit ihnen gemein hatten; bald aber, wenn der Wind von</line>
        <line lrx="1854" lry="1911" ulx="245" uly="1836">einer andern Seite bließ, laͤugneten ſie alle Verbindlichkeit und Aehn⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="1978" ulx="243" uly="1903">lichkeit mit den Hebraͤern (mit welchen ſie auch in der That wirklich</line>
        <line lrx="1896" lry="2051" ulx="243" uly="1974">keine hatten) rund weg, und machten es ſo fein, wie die Fledermaus</line>
        <line lrx="1849" lry="2115" ulx="243" uly="2038">des Aeſops, welche, weil ſie einestheils Fluͤgel hatte, anderntheils</line>
        <line lrx="1849" lry="2183" ulx="246" uly="2111">aber einer Maus glich, ſich nun einen Vogel, nun eine Maus nann⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2249" ulx="245" uly="2172">te, und durch dieſe Liſt zweymal der Todesgefahr entgieng. Eben</line>
        <line lrx="1851" lry="2316" ulx="251" uly="2242">auf dieſe Art betrugen ſich die verſchmitzten Samaritaner; denn da</line>
        <line lrx="1930" lry="2385" ulx="251" uly="2308">ſie merkten, daß Alexander, der Große, den Juden gewogen ſeyy),</line>
        <line lrx="1889" lry="2456" ulx="248" uly="2372">und ihnen ſehr viele Gnaden huldvoll erweiſe, zaͤhlten ſie ſich flugs</line>
        <line lrx="1879" lry="2519" ulx="247" uly="2442">zu denſelben, um auch mit ihnen Theil an der koͤniglichen Huld und</line>
        <line lrx="1854" lry="2585" ulx="246" uly="2502">Freygebigkeit zu erſchnappen; ſobald ſie aber nachgehends den Antio⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="2655" ulx="251" uly="2578">chus Epiphanes als einen Feind der Juden auftreten ſahen, wollten</line>
        <line lrx="1854" lry="2719" ulx="250" uly="2638">ſie fuͤr nichts weniger, als fur Hebraer ſich gehalten wiſſen; wie</line>
        <line lrx="1621" lry="2783" ulx="250" uly="2723">Joſephus b) ſchreibt.</line>
        <line lrx="1857" lry="2829" ulx="1584" uly="2774">V. 2 5. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2932" type="textblock" ulx="336" uly="2854">
        <line lrx="1805" lry="2887" ulx="461" uly="2854">. —R . 5 . 5 c☚ 4 2,</line>
        <line lrx="1859" lry="2932" ulx="336" uly="2858">a) Hieronumus in Epiſt. ad Algaſiam, quæſt. 4. tom. 3. b) Joſephus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="2989" type="textblock" ulx="252" uly="2927">
        <line lrx="1282" lry="2989" ulx="252" uly="2927">Lib. II. Antiqu. cap. 8. &amp; Lib. 12. cap. 18.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="470" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_470">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_470.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="323" lry="264" type="textblock" ulx="225" uly="204">
        <line lrx="323" lry="264" ulx="225" uly="204">460</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="279" type="textblock" ulx="630" uly="200">
        <line lrx="1403" lry="279" ulx="630" uly="200">Das vierte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="269" type="textblock" ulx="1594" uly="213">
        <line lrx="1822" lry="269" ulx="1594" uly="213">(18. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="571" type="textblock" ulx="191" uly="306">
        <line lrx="1821" lry="366" ulx="356" uly="306">V. 25. Der err ſchickte Löwen, nicht Raͤuber oder Solda⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="445" ulx="224" uly="371">ten, wie Einige es auslegen wollten, ſondern wahre Loͤwen unter</line>
        <line lrx="1820" lry="512" ulx="191" uly="436">ſie; denn wider jene haͤtte Salmanaſſar nicht einen Prieſter, ſondern</line>
        <line lrx="1335" lry="571" ulx="225" uly="504">eine gute Anzahl Soldaten geſchickt. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="728" type="textblock" ulx="651" uly="607">
        <line lrx="1353" lry="728" ulx="651" uly="607">Das XVIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="825" type="textblock" ulx="222" uly="757">
        <line lrx="1003" lry="825" ulx="222" uly="757">Ezechias zerſtoͤrt die Goͤtzentempel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="835" type="textblock" ulx="1016" uly="767">
        <line lrx="1816" lry="835" ulx="1016" uly="767">„und zertruͤmmert auch die eherne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1032" type="textblock" ulx="315" uly="829">
        <line lrx="1815" lry="906" ulx="320" uly="829">Schlange Moyſis, zu Verhuͤtung der Abgoͤtterey. Schlaͤgt</line>
        <line lrx="1812" lry="969" ulx="318" uly="895">die Philiſter, und ſchuͤttelt das Joch der Aſſyrier ab, welche des⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1032" ulx="315" uly="965">wegen mit einem ſtarken Kriegsheere vor Jeruſalem ruͤcken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1105" type="textblock" ulx="314" uly="1026">
        <line lrx="1823" lry="1105" ulx="314" uly="1026">und wider Gott ſowohl, als den Koͤnig Ezechias die ſchimpflich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1162" type="textblock" ulx="313" uly="1093">
        <line lrx="1031" lry="1162" ulx="313" uly="1093">ſZten Schmaͤhungen ausſtoßen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1498" type="textblock" ulx="211" uly="1205">
        <line lrx="997" lry="1309" ulx="214" uly="1205">1. En dritten Jahre Oſee, des</line>
        <line lrx="995" lry="1328" ulx="294" uly="1269">₰ Sohns Ela, Koͤnigs in Iſ⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1387" ulx="211" uly="1325">rael, erhielt Ezechias, der Sohn des</line>
        <line lrx="991" lry="1439" ulx="211" uly="1381">Achaz, Koͤnig in Juda, die Krone.</line>
        <line lrx="990" lry="1498" ulx="267" uly="1440">2. Er war fuͤnf und zwanzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1553" type="textblock" ulx="209" uly="1499">
        <line lrx="1006" lry="1553" ulx="209" uly="1499">Jahre alt, da er zu regieren an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2804" type="textblock" ulx="174" uly="1554">
        <line lrx="988" lry="1610" ulx="174" uly="1554">fieng, und herrſchte neun und zwan⸗</line>
        <line lrx="986" lry="1666" ulx="208" uly="1611">zig Jahre zu Jeruſalem: ſeine Mut⸗</line>
        <line lrx="985" lry="1730" ulx="207" uly="1666">ter, eine Tochter des Zacharias, hieß</line>
        <line lrx="876" lry="1781" ulx="204" uly="1723">Abi. 2, LHar. 28, 27. 29, I.</line>
        <line lrx="989" lry="1834" ulx="264" uly="1779">3. Er that, was gut vor dem</line>
        <line lrx="986" lry="1892" ulx="206" uly="1836">Herrn war, und folgte in allem</line>
        <line lrx="985" lry="1951" ulx="206" uly="1891">dem Beyſpiele, das ſein Vater Da⸗</line>
        <line lrx="927" lry="2003" ulx="204" uly="1950">vid gegeben hatte.</line>
        <line lrx="985" lry="2062" ulx="260" uly="2002">4. Er zerſtoͤrte die Anhoͤhen, trat</line>
        <line lrx="982" lry="2125" ulx="203" uly="2057">die Goͤtzenbilder in Staub, und hieb</line>
        <line lrx="982" lry="2177" ulx="202" uly="2118">die Haine um: er zertruͤmmerte</line>
        <line lrx="982" lry="2234" ulx="200" uly="2175">auch die eherne Schlange, welche</line>
        <line lrx="982" lry="2286" ulx="200" uly="2231">Moyſes gemacht hatte: denn die</line>
        <line lrx="978" lry="2345" ulx="197" uly="2285">Kinder Iſraels zuͤndeten ihr Rauch⸗</line>
        <line lrx="979" lry="2406" ulx="198" uly="2341">werk an bis auf dieſelbige Zeit; und</line>
        <line lrx="873" lry="2456" ulx="198" uly="2400">* er nannte ſie Noheſtan.</line>
        <line lrx="884" lry="2517" ulx="269" uly="2456">Lum. 21, 9. V</line>
        <line lrx="978" lry="2585" ulx="253" uly="2528">5. Er ſetzte ſein Vertrauen auf</line>
        <line lrx="974" lry="2638" ulx="192" uly="2582">den Herrn, den Gott Iſraels: * da⸗</line>
        <line lrx="977" lry="2698" ulx="191" uly="2638">rum iſt nach ihm keiner mehr ſei⸗</line>
        <line lrx="976" lry="2753" ulx="192" uly="2693">nes gleichen unter allen Koͤnigen in</line>
        <line lrx="975" lry="2804" ulx="192" uly="2748">Juda gek mmen, auch ſeilbſt unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2978" type="textblock" ulx="193" uly="2806">
        <line lrx="970" lry="2868" ulx="193" uly="2806">denen, die vor ihm regieret hatten,</line>
        <line lrx="462" lry="2910" ulx="194" uly="2861">nie geweſen.</line>
        <line lrx="969" lry="2978" ulx="248" uly="2914">0. Er hieng dem Herrn an, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1389" type="textblock" ulx="1030" uly="1193">
        <line lrx="1815" lry="1286" ulx="1036" uly="1193">wich keinen Schritt von ihm, ſon⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1333" ulx="1034" uly="1276">dern hielt die Gebothe, welche der</line>
        <line lrx="1805" lry="1389" ulx="1030" uly="1332">Herr dem Moyſes aufgetragen hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="3001" type="textblock" ulx="1010" uly="1404">
        <line lrx="1803" lry="1459" ulx="1088" uly="1404">7. Derowegen war der Herr auch</line>
        <line lrx="1803" lry="1517" ulx="1028" uly="1459">mit ihm, und er verhielt ſich in al⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1579" ulx="1026" uly="1514">lem, was er vornahm, ſehr klug.</line>
        <line lrx="1800" lry="1633" ulx="1025" uly="1573">* Er warf das Joch des Koͤnigs in</line>
        <line lrx="1800" lry="1688" ulx="1023" uly="1630">Aſſyrien ab, und blieb ihm nicht</line>
        <line lrx="1417" lry="1743" ulx="1022" uly="1686">mehr unterthaͤnig.</line>
        <line lrx="1796" lry="1799" ulx="1083" uly="1744">9. Die Philiſter ſchlug er bis nach</line>
        <line lrx="1797" lry="1860" ulx="1027" uly="1799">Gaza, und alle ihre Graͤnzen, vom</line>
        <line lrx="1797" lry="1913" ulx="1025" uly="1857">Wachthurme an bis zu den feſten</line>
        <line lrx="1747" lry="1974" ulx="1023" uly="1906">Staͤdten. 7</line>
        <line lrx="1805" lry="2023" ulx="1080" uly="1964">9. Im vierten Jahre des Koͤnigs</line>
        <line lrx="1795" lry="2080" ulx="1022" uly="2024">Ezechias, welches das ſiebente Jahr</line>
        <line lrx="1794" lry="2136" ulx="1020" uly="2080">Oſee, des Sohns Ela, Koͤnigs in</line>
        <line lrx="1795" lry="2193" ulx="1021" uly="2135">IſCrael war, ruͤckte Salmanaſar, der</line>
        <line lrx="1793" lry="2251" ulx="1019" uly="2192">Koͤnig in Aſſyrien, vor Samaria,</line>
        <line lrx="1584" lry="2305" ulx="1019" uly="2250">belagerte dieſe Stadt,</line>
        <line lrx="1794" lry="2363" ulx="1081" uly="2308">10. Und eroberte ſie: denn drey</line>
        <line lrx="1794" lry="2420" ulx="1019" uly="2364">Jahre hernach, im ſechsten Jahre</line>
        <line lrx="1792" lry="2475" ulx="1044" uly="2420">es Ezechias, das iſt, im neunten</line>
        <line lrx="1788" lry="2537" ulx="1015" uly="2472">Jahre des Oſee, Koͤnigs in Iſrael,</line>
        <line lrx="1561" lry="2582" ulx="1014" uly="2534">wurde Samaria erobert.</line>
        <line lrx="1732" lry="2644" ulx="1098" uly="2588">d. Ron. 17, 6. Tob. I, 2.</line>
        <line lrx="1790" lry="2701" ulx="1073" uly="2644">11. Der Koͤnig von Aſſyrien fuͤhr⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2757" ulx="1014" uly="2701">te hierauf Iſrael nach Aſſyrien hin⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2813" ulx="1014" uly="2757">weg, und uͤberſetzte ſie auf Hala</line>
        <line lrx="1785" lry="2869" ulx="1011" uly="2815">und Habor, am Fluße Gozan, in</line>
        <line lrx="1509" lry="2919" ulx="1010" uly="2867">die Staͤdte der Meder.</line>
        <line lrx="1787" lry="3001" ulx="1632" uly="2922">2. Weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="3066" type="textblock" ulx="1628" uly="3057">
        <line lrx="1640" lry="3066" ulx="1628" uly="3057">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1910" type="textblock" ulx="1965" uly="314">
        <line lrx="2071" lry="361" ulx="2000" uly="314">12.</line>
        <line lrx="2068" lry="431" ulx="1978" uly="370">Hern in⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="484" ulx="1977" uly="430">tt, ſon</line>
        <line lrx="2071" lry="533" ulx="1976" uly="487">Gen, und</line>
        <line lrx="2071" lry="648" ulx="1974" uly="601">ſehh wede</line>
        <line lrx="2025" lry="706" ulx="1975" uly="661">ce.</line>
        <line lrx="2071" lry="769" ulx="1977" uly="708">1;</line>
        <line lrx="2064" lry="934" ulx="1973" uly="886">Ctidte n</line>
        <line lrx="2067" lry="986" ulx="1971" uly="945">Uhen ſe e</line>
        <line lrx="2071" lry="1167" ulx="1969" uly="1114">iig wn Iu</line>
        <line lrx="2071" lry="1224" ulx="1969" uly="1175">lie in A</line>
        <line lrx="2070" lry="1276" ulx="1969" uly="1229">liß hhn ſa</line>
        <line lrx="2071" lry="1337" ulx="1969" uly="1292">Gehron mi</line>
        <line lrx="2057" lry="1392" ulx="1968" uly="1345">stagen,</line>
        <line lrx="2071" lry="1447" ulx="1967" uly="1404">Uf. Der⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1508" ulx="1965" uly="1459">1 alovon</line>
        <line lrx="2071" lry="1567" ulx="1965" uly="1514">de deyh</line>
        <line lrx="2071" lry="1621" ulx="1965" uly="1573">Uud dreyki</line>
        <line lrx="2071" lry="1680" ulx="1990" uly="1637">1 Ge⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1739" ulx="1966" uly="1683">dus in 5</line>
        <line lrx="2071" lry="1850" ulx="1966" uly="1802">unden wur</line>
        <line lrx="2049" lry="1910" ulx="1989" uly="1859">10. 31</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2904" type="textblock" ulx="1961" uly="1984">
        <line lrx="2071" lry="2029" ulx="2047" uly="1984">h</line>
        <line lrx="2071" lry="2146" ulx="1963" uly="2089">in lſen,</line>
        <line lrx="2071" lry="2199" ulx="1963" uly="2140">Kigen</line>
        <line lrx="2071" lry="2329" ulx="1962" uly="2269">ſtiin Tr</line>
        <line lrx="2071" lry="2385" ulx="1963" uly="2326">Nubſnne</line>
        <line lrx="2052" lry="2446" ulx="1961" uly="2381">riaten</line>
        <line lrx="2070" lry="2502" ulx="1961" uly="2440">Gehins ni</line>
        <line lrx="2071" lry="2571" ulx="1961" uly="2505">nun binnen</line>
        <line lrx="2068" lry="2620" ulx="1963" uly="2565">unin, ſei</line>
        <line lrx="2071" lry="2676" ulx="1963" uly="2618">ſkletung .</line>
        <line lrx="1997" lry="2778" ulx="1963" uly="2721">e</line>
        <line lrx="2069" lry="2846" ulx="1967" uly="2794">,18 Und</line>
        <line lrx="2071" lry="2904" ulx="1964" uly="2833">: nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="2018" type="textblock" ulx="2023" uly="1989">
        <line lrx="2030" lry="2018" ulx="2023" uly="1989">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2973" type="textblock" ulx="1964" uly="2895">
        <line lrx="2071" lry="2973" ulx="1964" uly="2895">cen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="471" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_471">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_471.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="419" type="textblock" ulx="0" uly="198">
        <line lrx="88" lry="263" ulx="8" uly="198">1)</line>
        <line lrx="88" lry="352" ulx="0" uly="268">e</line>
        <line lrx="89" lry="419" ulx="11" uly="377">Untat</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="488" type="textblock" ulx="0" uly="443">
        <line lrx="62" lry="488" ulx="0" uly="443">indern</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="957" type="textblock" ulx="0" uly="768">
        <line lrx="65" lry="832" ulx="0" uly="768">hem</line>
        <line lrx="66" lry="895" ulx="0" uly="834">Schligt</line>
        <line lrx="65" lry="957" ulx="0" uly="909">ge N</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1100" type="textblock" ulx="0" uly="981">
        <line lrx="59" lry="1024" ulx="2" uly="981">lcten,</line>
        <line lrx="99" lry="1100" ulx="0" uly="1041">ſſtd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1704" type="textblock" ulx="0" uly="1222">
        <line lrx="67" lry="1280" ulx="0" uly="1222">hn ſ</line>
        <line lrx="71" lry="1332" ulx="1" uly="1284">ie N</line>
        <line lrx="102" lry="1395" ulx="0" uly="1340">nhet .</line>
        <line lrx="105" lry="1464" ulx="0" uly="1409">r nh</line>
        <line lrx="74" lry="1521" ulx="0" uly="1466">nat</line>
        <line lrx="75" lry="1638" ulx="0" uly="1586">igsn</line>
        <line lrx="76" lry="1704" ulx="0" uly="1646">hu ng</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2069" type="textblock" ulx="0" uly="1810">
        <line lrx="107" lry="1877" ulx="0" uly="1810">gen on</line>
        <line lrx="77" lry="1926" ulx="0" uly="1873">den ftr</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2539" type="textblock" ulx="0" uly="2360">
        <line lrx="7" lry="2501" ulx="0" uly="2474">—</line>
        <line lrx="28" lry="2498" ulx="19" uly="2469">=</line>
        <line lrx="46" lry="2492" ulx="31" uly="2464">=</line>
        <line lrx="63" lry="2487" ulx="49" uly="2360">=</line>
        <line lrx="80" lry="2539" ulx="65" uly="2416">= ☛</line>
        <line lrx="117" lry="2476" ulx="110" uly="2451">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="2565" type="textblock" ulx="0" uly="2507">
        <line lrx="77" lry="2565" ulx="0" uly="2507"> e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2675" type="textblock" ulx="2" uly="2630">
        <line lrx="57" lry="2675" ulx="2" uly="2630">1/21</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2731" type="textblock" ulx="0" uly="2670">
        <line lrx="128" lry="2731" ulx="0" uly="2670">infife</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2792" type="textblock" ulx="0" uly="2732">
        <line lrx="80" lry="2792" ulx="0" uly="2732">infn</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2912" type="textblock" ulx="0" uly="2785">
        <line lrx="128" lry="2849" ulx="1" uly="2785">f M</line>
        <line lrx="77" lry="2912" ulx="0" uly="2851">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="3010" type="textblock" ulx="22" uly="2951">
        <line lrx="118" lry="3010" ulx="22" uly="2951">„ℳℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="273" type="textblock" ulx="612" uly="205">
        <line lrx="1451" lry="273" ulx="612" uly="205">Das vierte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2014" type="textblock" ulx="221" uly="309">
        <line lrx="1002" lry="370" ulx="263" uly="309">12. Weil ſie der Stimme des</line>
        <line lrx="1005" lry="430" ulx="222" uly="369">Herrn ihres Gottes, nicht gehor⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="487" ulx="222" uly="426">chet, ſondern ſeinen Bund gebro⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="540" ulx="223" uly="482">chen, und nichts von allem, was</line>
        <line lrx="1007" lry="600" ulx="221" uly="542">Moyſes, der Diener des Herrn, be⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="654" ulx="222" uly="595">fahl, weder angehoͤrt, noch gethan</line>
        <line lrx="358" lry="714" ulx="223" uly="658">haben.</line>
        <line lrx="1006" lry="769" ulx="280" uly="709">13. Im vierzehnten Jahre des</line>
        <line lrx="1004" lry="824" ulx="225" uly="766">Königs Ezechias kam Sennacherih,</line>
        <line lrx="1007" lry="885" ulx="225" uly="821">der Koͤnig Aſſyriens, wider alle feſte</line>
        <line lrx="1006" lry="940" ulx="225" uly="879">Staͤdte in Juda angezogen, und</line>
        <line lrx="900" lry="995" ulx="225" uly="939">nahm ſie ein. 2. Par. 32,/ I.</line>
        <line lrx="930" lry="1048" ulx="307" uly="991">Eccli. 48, 20. Jſai. 30, I.</line>
        <line lrx="1005" lry="1106" ulx="282" uly="1043">14. Da ſchickte Ezechias, der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1164" ulx="225" uly="1101">nig von Juda Abgeſandte zum Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1220" ulx="226" uly="1163">nige in Aſſyrien nach Lachts, und</line>
        <line lrx="1006" lry="1276" ulx="225" uly="1217">ließ ihm ſagen: Ich habe gefehlet,</line>
        <line lrx="1006" lry="1335" ulx="227" uly="1274">zieh von mir zuruͤck, ſo will ich al⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1390" ulx="227" uly="1332">les tragen, was du mir auferlegen</line>
        <line lrx="1007" lry="1444" ulx="228" uly="1387">wirſt. Der Koͤnig in Aſſyrien forder⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1502" ulx="227" uly="1443">te alſo von Ezechias, dem Koͤnige in</line>
        <line lrx="1007" lry="1562" ulx="227" uly="1503">Juda dreyhundert Talente Silbers,</line>
        <line lrx="856" lry="1616" ulx="227" uly="1561">und dreyßig Talente Goldes.</line>
        <line lrx="1008" lry="1673" ulx="255" uly="1615">15. Ezechias gab alles Silber her,</line>
        <line lrx="1010" lry="1730" ulx="229" uly="1672">das im Hauſe des Herrn und in</line>
        <line lrx="1006" lry="1792" ulx="229" uly="1729">den Schatzkammern des Koͤnigs ge⸗</line>
        <line lrx="876" lry="1842" ulx="229" uly="1787">funden wurde.</line>
        <line lrx="1008" lry="1900" ulx="289" uly="1838">16. Zu derſelben Zeit zertruͤm⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1958" ulx="230" uly="1899">merte Ezechias die Thuͤren am Tem⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="2014" ulx="228" uly="1957">pel des Herrn, riß die goldenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2071" type="textblock" ulx="186" uly="2012">
        <line lrx="1009" lry="2071" ulx="186" uly="2012">Platten, die er ſelbſt hatte anſchla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="2935" type="textblock" ulx="228" uly="2071">
        <line lrx="1009" lry="2134" ulx="228" uly="2071">gen laſſen, herab, und gab ſie dem</line>
        <line lrx="869" lry="2183" ulx="229" uly="2129">Koͤnige in Aſſyrien.</line>
        <line lrx="1010" lry="2259" ulx="243" uly="2196">17. Denn der Koͤnig in Aſſyrien</line>
        <line lrx="1010" lry="2313" ulx="229" uly="2255">ſchickte Tharthan, Rabſaris und</line>
        <line lrx="1010" lry="2370" ulx="230" uly="2313">Rabſaces von Lachis mit einem</line>
        <line lrx="1009" lry="2425" ulx="229" uly="2366">maͤchtigen Heere wider den Koͤnig</line>
        <line lrx="1011" lry="2482" ulx="230" uly="2424">Ezechias nach Jeruſalem. Da ſie</line>
        <line lrx="1010" lry="2540" ulx="231" uly="2480">nun hinzogen, und nach Jeruſalem</line>
        <line lrx="1009" lry="2595" ulx="228" uly="2536">kamen, ſtellten ſie ſich bey der Waſ⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="2651" ulx="230" uly="2597">ſerleitung des obern Teiches, am</line>
        <line lrx="1014" lry="2755" ulx="230" uly="2646">ee zu dem Acker des Walkmuͤl⸗</line>
        <line lrx="322" lry="2763" ulx="246" uly="2722">eys,</line>
        <line lrx="1014" lry="2823" ulx="277" uly="2758">18. Und foderten den Koͤnig zu</line>
        <line lrx="1015" lry="2877" ulx="231" uly="2816">ſich: Allein, nur Eliacim, der Sohn</line>
        <line lrx="1013" lry="2935" ulx="232" uly="2874">des Helcigs, * der Haushofmeiſter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="112" type="textblock" ulx="1443" uly="90">
        <line lrx="1518" lry="112" ulx="1443" uly="90">SSSõñõGZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="267" type="textblock" ulx="1683" uly="204">
        <line lrx="1825" lry="267" ulx="1683" uly="204">461</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2943" type="textblock" ulx="1043" uly="305">
        <line lrx="1827" lry="363" ulx="1043" uly="305">und Sobna, der Geheimſchreiber,</line>
        <line lrx="1825" lry="421" ulx="1044" uly="365">ſammt Joahe, dem Sohne Aſaphs,</line>
        <line lrx="1827" lry="477" ulx="1044" uly="418">der Kanzier war, giengen zu ihnen</line>
        <line lrx="1205" lry="535" ulx="1044" uly="481">hinaus.</line>
        <line lrx="1867" lry="592" ulx="1104" uly="530">19. Rabſaces ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1830" lry="644" ulx="1047" uly="588">Saget dem Ezechias: Dieß ſagt der</line>
        <line lrx="1830" lry="702" ulx="1045" uly="644">große Koͤnig, der Monarch Aſſyriens.</line>
        <line lrx="1828" lry="759" ulx="1045" uly="696">Was iſt dieß fur eine Zuverſicht,</line>
        <line lrx="1563" lry="815" ulx="1046" uly="753">worauf du dich ſtuͤtzeſt?</line>
        <line lrx="1829" lry="867" ulx="1096" uly="812">20. Vielleicht haſft du den An⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="927" ulx="1045" uly="866">ſchlag gefaſſet, dich zum Streit zu</line>
        <line lrx="1846" lry="984" ulx="1045" uly="923">ruͤſten? Auf was gruͤndeſt du dein</line>
        <line lrx="1833" lry="1037" ulx="1046" uly="981">Vertrauen, daß du dich zu wider⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1101" ulx="1045" uly="1039">ſetzen wageſt? — V</line>
        <line lrx="1835" lry="1156" ulx="1101" uly="1099">21. Verlaͤßt du dich etwa auf</line>
        <line lrx="1835" lry="1220" ulx="1045" uly="1157">Egypten, dieſen abgeknickten Rohe⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1274" ulx="1045" uly="1214">ſtab, der, wann ſich ein Menſch</line>
        <line lrx="1836" lry="1332" ulx="1046" uly="1268">darauf ſteuret, zerbricht, und Sollt⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="1387" ulx="1044" uly="1323">ter in der Hand zuruͤcklaͤßt, welche</line>
        <line lrx="1833" lry="1444" ulx="1045" uly="1381">ſie durchbohren? So iſt Pharao,</line>
        <line lrx="1838" lry="1501" ulx="1046" uly="1437">der Koͤnig in Egypten, fuͤr alle, die</line>
        <line lrx="1824" lry="1563" ulx="1046" uly="1498">ſich auf ihn verlaſſen.</line>
        <line lrx="1836" lry="1625" ulx="1104" uly="1565">22. Wenn ihr mir aber ſagen</line>
        <line lrx="1835" lry="1691" ulx="1048" uly="1627">werdet: Wir ſetzen unſer Vertrauen</line>
        <line lrx="1834" lry="1746" ulx="1048" uly="1681">auf den Herrn, unſern Gott; ſo</line>
        <line lrx="1836" lry="1805" ulx="1048" uly="1739">ſaget mir auch: iſt dieſer nicht eben</line>
        <line lrx="1862" lry="1860" ulx="1047" uly="1794">derjenige, deſſen Anhoͤhen und Al⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1918" ulx="1046" uly="1851">taͤre Ezechias abgeſchaffet, und in</line>
        <line lrx="1856" lry="1978" ulx="1047" uly="1907">Juda und Jeruſalem befohlen hat:</line>
        <line lrx="1837" lry="2033" ulx="1047" uly="1965">Ihr ſollet nur vor dem Altare, der</line>
        <line lrx="1725" lry="2092" ulx="1047" uly="2021">zu Jeruſalem ſtehet, anbethen.</line>
        <line lrx="1845" lry="2160" ulx="1104" uly="2091">23. Nun wohlan alſo! tretet zu</line>
        <line lrx="1838" lry="2213" ulx="1048" uly="2146">meinem Herrn, dem Koͤnige in Aſ⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2275" ulx="1048" uly="2203">ſyrien uber: denn ſehet, wenn ich</line>
        <line lrx="1837" lry="2329" ulx="1049" uly="2259">euch zweytauſend Pferde gebe, ob</line>
        <line lrx="1723" lry="2387" ulx="1049" uly="2310">ihr Reiter dazu finden wuͤrdet.</line>
        <line lrx="1839" lry="2453" ulx="1104" uly="2374">24. Wie koͤnnt ihr dann auf dieſe</line>
        <line lrx="1841" lry="2514" ulx="1049" uly="2443">Weiſe nur einem einzigen Landpfie⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2569" ulx="1049" uly="2497">ger, nur einem von den geringſten</line>
        <line lrx="1836" lry="2619" ulx="1048" uly="2549">Dienern meines Herrn wiberſtehen?</line>
        <line lrx="1839" lry="2682" ulx="1054" uly="2611">Verlaͤßt du dich etwa auf Egypien</line>
        <line lrx="1808" lry="2738" ulx="1054" uly="2667">wegen deſſen Waͤgen und Reiter?</line>
        <line lrx="1838" lry="2803" ulx="1098" uly="2727">25. Bin ich dann ohne des Herrn</line>
        <line lrx="1836" lry="2855" ulx="1053" uly="2792">Willen vor dieſen Ort gekommen,</line>
        <line lrx="1838" lry="2943" ulx="1054" uly="2845">ihn zu verwuͤſten? Der Herr en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="472" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_472">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_472.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="336" lry="267" type="textblock" ulx="236" uly="206">
        <line lrx="336" lry="267" ulx="236" uly="206">462</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="2002" type="textblock" ulx="213" uly="286">
        <line lrx="1043" lry="391" ulx="238" uly="286">mir befohlen: Falle in dieſes Land</line>
        <line lrx="695" lry="420" ulx="236" uly="367">ein, und verheere es.</line>
        <line lrx="1018" lry="477" ulx="292" uly="389">26. Eliacim aber, der Sohn des</line>
        <line lrx="1017" lry="564" ulx="234" uly="476">Helcias, Sobna und Joahe ſprachen</line>
        <line lrx="1016" lry="590" ulx="235" uly="534">zum Rabſaces: Wir bitten dich, re⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="647" ulx="235" uly="563">de mit uns, deinen Dieneen, ſyri iſch:</line>
        <line lrx="1020" lry="705" ulx="233" uly="646">denn wir verſtehen dieſe Syrache;</line>
        <line lrx="1015" lry="775" ulx="233" uly="682">und rede in Gegenwart des Vol lkes,</line>
        <line lrx="1013" lry="817" ulx="233" uly="757">das auf der Mauer ſteht, nicht ju⸗</line>
        <line lrx="532" lry="873" ulx="232" uly="815">diſch mit uns.</line>
        <line lrx="1013" lry="926" ulx="290" uly="853">27. Da antwortete ihnen Rab⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="984" ulx="231" uly="929">ſaces, und ſprach: Hat mich denn</line>
        <line lrx="1012" lry="1042" ulx="232" uly="964">mein Herr zu deinem Herrn und zu</line>
        <line lrx="1012" lry="1111" ulx="230" uly="1022">dir geſandt, dieſe Worte zu reden,</line>
        <line lrx="1012" lry="1185" ulx="229" uly="1071">und nicht vielmehr zu den Mäaͤnnern,</line>
        <line lrx="1014" lry="1210" ulx="228" uly="1152">die auf der Mauer ſtehen, welche</line>
        <line lrx="1010" lry="1268" ulx="229" uly="1188">ſammt euch ihren eigenen Koth noch</line>
        <line lrx="1017" lry="1324" ulx="227" uly="1265">eſſen, und ihren Harn werden trin⸗</line>
        <line lrx="599" lry="1377" ulx="225" uly="1322">ken muͤſſen?</line>
        <line lrx="1012" lry="1439" ulx="282" uly="1383">28. Rabſaces ſtellte ſich hferauf</line>
        <line lrx="1011" lry="1506" ulx="223" uly="1437">hin, und rief mit lauter Stimme</line>
        <line lrx="1010" lry="1551" ulx="225" uly="1492">in juͤdiſcher Sprache alſo: Hoͤret die</line>
        <line lrx="1007" lry="1612" ulx="225" uly="1552">Worte des großen Koͤnigs, des Mo⸗</line>
        <line lrx="683" lry="1664" ulx="223" uly="1611">narchen von Aſſyrien.</line>
        <line lrx="1010" lry="1720" ulx="283" uly="1665">29. Dieß ſagt der Koͤnig: Laſſet</line>
        <line lrx="1011" lry="1778" ulx="225" uly="1722">euch von dem Ezechias nicht verfuͤh⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1832" ulx="220" uly="1779">ren: denn er wird euch aus meiner</line>
        <line lrx="903" lry="1889" ulx="223" uly="1833">Hand nicht erretten köoͤnnen.</line>
        <line lrx="1011" lry="1947" ulx="284" uly="1892">30. Und laſſet euch durch ihn auf</line>
        <line lrx="1010" lry="2002" ulx="213" uly="1948">den Herrn nicht vertroͤſten, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="2063" type="textblock" ulx="222" uly="2002">
        <line lrx="1019" lry="2063" ulx="222" uly="2002">er ſaget: Der Herr wird uns ret⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2569" type="textblock" ulx="217" uly="2039">
        <line lrx="1009" lry="2127" ulx="221" uly="2039">ten und erloͤſen: dieſe Stadt wird</line>
        <line lrx="1010" lry="2175" ulx="219" uly="2116">nicht in die Hand des Koͤnigs von</line>
        <line lrx="813" lry="2241" ulx="221" uly="2170">Aſſyrien uͤbergeben werden.</line>
        <line lrx="1007" lry="2284" ulx="279" uly="2228">31. Hoͤret den Ezechias nicht;</line>
        <line lrx="1010" lry="2343" ulx="217" uly="2284">denn dieß ſagt der Koͤnig von Aſ⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="2395" ulx="217" uly="2341">ſyrien: Machet mit mir einen euch</line>
        <line lrx="1007" lry="2455" ulx="218" uly="2395">nutzlichen Vergleich, und ergebet</line>
        <line lrx="1005" lry="2510" ulx="218" uly="2455">euch an mich, ſo wird ein jeder von</line>
        <line lrx="1003" lry="2569" ulx="219" uly="2510">leinem Weinberge und von ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="278" type="textblock" ulx="615" uly="206">
        <line lrx="1427" lry="278" ulx="615" uly="206">Das vierte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1776" type="textblock" ulx="1029" uly="1723">
        <line lrx="1254" lry="1776" ulx="1029" uly="1723">der Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="286" type="textblock" ulx="1612" uly="219">
        <line lrx="1851" lry="286" ulx="1612" uly="219">(18. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1330" type="textblock" ulx="1045" uly="311">
        <line lrx="1829" lry="370" ulx="1057" uly="311">Feigenbaume eſſen, und Waſſer aus</line>
        <line lrx="1810" lry="430" ulx="1056" uly="368">ſeinem Brunnen trinken koͤnnen,</line>
        <line lrx="1829" lry="529" ulx="1113" uly="425">32. Bis ich konnns, und euch in</line>
        <line lrx="1828" lry="546" ulx="1056" uly="477">ein Land fuͤhre, das eurem Lande</line>
        <line lrx="1824" lry="610" ulx="1054" uly="536">gleich iſt; in ein fr uchtbares Land,</line>
        <line lrx="1825" lry="656" ulx="1055" uly="594">wo Wein genug waͤchſt: in ein Land,</line>
        <line lrx="1824" lry="711" ulx="1053" uly="654">reich an Getreide und Weinbergen,</line>
        <line lrx="1826" lry="812" ulx="1054" uly="705">ein Land voll Delbaune, Oels und</line>
        <line lrx="1824" lry="842" ulx="1051" uly="760">Honigs; ſo werdet ihr leben, und</line>
        <line lrx="1825" lry="878" ulx="1052" uly="819">nicht ſterben. Dem Ezechias aber</line>
        <line lrx="1406" lry="930" ulx="1052" uly="873">gebt kein Gehoͤr,</line>
        <line lrx="1419" lry="991" ulx="1051" uly="901">wenn er ſpricht:</line>
        <line lrx="1308" lry="1040" ulx="1049" uly="989">uns erloͤſen.</line>
        <line lrx="1823" lry="1103" ulx="1092" uly="1047">33. Hat denn ein einziger von den</line>
        <line lrx="1823" lry="1158" ulx="1045" uly="1097">Goͤttern der Voͤlker ſein Land aus</line>
        <line lrx="1825" lry="1220" ulx="1050" uly="1155">der Hand des Koͤnigs in Aſſyrien</line>
        <line lrx="1230" lry="1262" ulx="1047" uly="1213">errettet?</line>
        <line lrx="1823" lry="1330" ulx="1111" uly="1237">34. Wo iſt der Gott Emaths und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="990" type="textblock" ulx="1477" uly="939">
        <line lrx="1823" lry="990" ulx="1477" uly="939">Der Herr wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1386" type="textblock" ulx="1031" uly="1326">
        <line lrx="1825" lry="1386" ulx="1031" uly="1326">Arphads? Wo iſt der Gott Sephar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2569" type="textblock" ulx="1043" uly="1388">
        <line lrx="1824" lry="1442" ulx="1047" uly="1388">vaims, Ana und Ava? Haben ſie</line>
        <line lrx="1822" lry="1548" ulx="1045" uly="1435">Ennaria aus meiner Hand erret⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="1538" ulx="1065" uly="1505">e</line>
        <line lrx="1825" lry="1607" ulx="1098" uly="1545">35. Welche ſind unter allen Goͤt⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1668" ulx="1045" uly="1607">tern der Laͤnder, die ihre Landſchaft</line>
        <line lrx="1823" lry="1747" ulx="1043" uly="1668">aus meiner Hand errettet haben, daß</line>
        <line lrx="1822" lry="1778" ulx="1292" uly="1725">Jeruſalem aus meiner</line>
        <line lrx="1711" lry="1842" ulx="1044" uly="1759">Hand ſollte errerten koͤinnen?</line>
        <line lrx="1820" lry="1894" ulx="1103" uly="1836">36. Allein, das Volk ſchwieg ſtill,</line>
        <line lrx="1824" lry="1950" ulx="1047" uly="1846">und antwortete ihm gar nichts; denn</line>
        <line lrx="1845" lry="2006" ulx="1048" uly="1949">ſie hatten einen Befehl vom Koͤnige</line>
        <line lrx="1824" lry="2062" ulx="1048" uly="2007">erhalten, daß ſie ihm nicht antwor⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="2115" ulx="1047" uly="2064">ten ſollten.</line>
        <line lrx="1825" lry="2174" ulx="1107" uly="2092">37. Eliacim alſo, der Sohn des</line>
        <line lrx="1822" lry="2235" ulx="1048" uly="2154">Heltias der Haushofmeiſter, und</line>
        <line lrx="1825" lry="2314" ulx="1045" uly="2227">Sobn a, der Geheimſchreiber, ſammt</line>
        <line lrx="1829" lry="2345" ulx="1045" uly="2289">Joghe, dem Sohne Aſaphs, dem</line>
        <line lrx="1826" lry="2432" ulx="1045" uly="2343">Kanzier, kamen zum Ezechias mit</line>
        <line lrx="1821" lry="2475" ulx="1045" uly="2401">zerriſſenen Kleidern wiederum zu⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2513" ulx="1044" uly="2457">rüͤck, und hinterbrachten ihm die Re⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="2569" ulx="1044" uly="2516">den des Rabſaces.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="2704" type="textblock" ulx="544" uly="2600">
        <line lrx="1500" lry="2704" ulx="544" uly="2600">Auslegung des XVIII. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="2854" type="textblock" ulx="272" uly="2698">
        <line lrx="1220" lry="2829" ulx="272" uly="2698">„ 4. Er nannte ſi e Noheſtan,</line>
        <line lrx="1236" lry="2854" ulx="599" uly="2780">Hebraiſchen: Nechuſtan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2850" type="textblock" ulx="1271" uly="2714">
        <line lrx="1833" lry="2779" ulx="1294" uly="2714">oder nach dem Heb⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2850" ulx="1271" uly="2788">PEEI, das iſt, ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2986" type="textblock" ulx="219" uly="2818">
        <line lrx="1828" lry="2965" ulx="219" uly="2818">nichtsbedeutendes Erzt, ein Bischen Metall, aus welchem mucht viel</line>
        <line lrx="1828" lry="2986" ulx="1774" uly="2932">zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="936" type="textblock" ulx="1437" uly="879">
        <line lrx="1866" lry="936" ulx="1437" uly="879">der euch betruͤget,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="3015" type="textblock" ulx="1970" uly="2898">
        <line lrx="2070" lry="2943" ulx="2035" uly="2898">5 1</line>
        <line lrx="2071" lry="3015" ulx="1970" uly="2937">Chn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="599" type="textblock" ulx="1978" uly="269">
        <line lrx="2071" lry="366" ulx="1980" uly="300">Pmute</line>
        <line lrx="2068" lry="419" ulx="1981" uly="369">in dieſer</line>
        <line lrx="2071" lry="490" ulx="1980" uly="437">Veſen, 1</line>
        <line lrx="2070" lry="599" ulx="1978" uly="501">Nuſe ſche⸗ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="868" type="textblock" ulx="1976" uly="769">
        <line lrx="2000" lry="780" ulx="1995" uly="769">e</line>
        <line lrx="2069" lry="868" ulx="1976" uly="773">Unzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="889" type="textblock" ulx="1977" uly="841">
        <line lrx="2063" lry="889" ulx="1977" uly="841">Sakrtuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="888" type="textblock" ulx="1997" uly="856">
        <line lrx="2046" lry="888" ulx="1997" uly="856">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="964" type="textblock" ulx="1974" uly="906">
        <line lrx="2071" lry="964" ulx="1974" uly="906">lſr: n 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1027" type="textblock" ulx="1973" uly="986">
        <line lrx="2071" lry="1027" ulx="1973" uly="986">ut von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1775" type="textblock" ulx="1969" uly="1381">
        <line lrx="2071" lry="1437" ulx="1994" uly="1381">Der he</line>
        <line lrx="2068" lry="1534" ulx="1969" uly="1454">rgen 3</line>
        <line lrx="2063" lry="1632" ulx="1971" uly="1511">—</line>
        <line lrx="2071" lry="1775" ulx="1970" uly="1718"> as:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1842" type="textblock" ulx="1970" uly="1796">
        <line lrx="2062" lry="1816" ulx="1977" uly="1800">ng wat</line>
        <line lrx="2071" lry="1842" ulx="1970" uly="1796">ung, wete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="1914" type="textblock" ulx="1925" uly="1851">
        <line lrx="2067" lry="1914" ulx="1925" uly="1851">inmmden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="2157" type="textblock" ulx="1968" uly="2059">
        <line lrx="2041" lry="2157" ulx="1968" uly="2059">lit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="2250" type="textblock" ulx="2027" uly="2215">
        <line lrx="2060" lry="2250" ulx="2027" uly="2215">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2661" type="textblock" ulx="1969" uly="2257">
        <line lrx="2069" lry="2320" ulx="1969" uly="2257">Jſe as, 4</line>
        <line lrx="2059" lry="2453" ulx="1969" uly="2341">iſen</line>
        <line lrx="2071" lry="2661" ulx="1970" uly="2570">n r ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="2745" type="textblock" ulx="1981" uly="2677">
        <line lrx="2068" lry="2745" ulx="1981" uly="2677">g du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2894" type="textblock" ulx="1943" uly="2846">
        <line lrx="2071" lry="2894" ulx="1943" uly="2846">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2927" type="textblock" ulx="2001" uly="2893">
        <line lrx="2071" lry="2927" ulx="2001" uly="2893">3) Pr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="473" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_473">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_473.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="59" lry="266" type="textblock" ulx="0" uly="209">
        <line lrx="59" lry="266" ulx="0" uly="209">d)</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="820" type="textblock" ulx="0" uly="311">
        <line lrx="62" lry="362" ulx="1" uly="311">ſerag</line>
        <line lrx="42" lry="423" ulx="0" uly="376">nen,</line>
        <line lrx="102" lry="478" ulx="7" uly="428">elch in</line>
        <line lrx="68" lry="544" ulx="0" uly="491">inde</line>
        <line lrx="69" lry="654" ulx="2" uly="598">indand,</line>
        <line lrx="69" lry="709" ulx="0" uly="657">lergen l</line>
        <line lrx="56" lry="756" ulx="0" uly="716">N U</line>
        <line lrx="70" lry="820" ulx="0" uly="775">en, bid</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="987" type="textblock" ulx="0" uly="949">
        <line lrx="73" lry="987" ulx="0" uly="949">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1227" type="textblock" ulx="0" uly="1060">
        <line lrx="74" lry="1102" ulx="0" uly="1060">Nnden</line>
        <line lrx="77" lry="1227" ulx="0" uly="1174">Whe</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1504" type="textblock" ulx="0" uly="1400">
        <line lrx="109" lry="1462" ulx="5" uly="1400">een ſe</line>
        <line lrx="82" lry="1504" ulx="0" uly="1462">1d aed⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1770" type="textblock" ulx="0" uly="1567">
        <line lrx="84" lry="1619" ulx="6" uly="1567">ln</line>
        <line lrx="108" lry="1691" ulx="0" uly="1630">Andſtee</line>
        <line lrx="108" lry="1745" ulx="5" uly="1683">Neben M</line>
        <line lrx="85" lry="1770" ulx="56" uly="1750">NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1855" type="textblock" ulx="0" uly="1759">
        <line lrx="86" lry="1795" ulx="1" uly="1759">9 Re</line>
        <line lrx="36" lry="1855" ulx="0" uly="1809">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2027" type="textblock" ulx="0" uly="1971">
        <line lrx="83" lry="2003" ulx="46" uly="1971">it</line>
        <line lrx="68" lry="2027" ulx="0" uly="1994">vo W</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2090" type="textblock" ulx="2" uly="2038">
        <line lrx="109" lry="2090" ulx="2" uly="2038">t utven</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2509" type="textblock" ulx="25" uly="2389">
        <line lrx="60" lry="2426" ulx="25" uly="2389">chs</line>
        <line lrx="95" lry="2509" ulx="75" uly="2439">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="269" type="textblock" ulx="644" uly="192">
        <line lrx="1823" lry="269" ulx="644" uly="192">Das vierte Buch der Koͤniieg. 463</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="270" type="textblock" ulx="1673" uly="254">
        <line lrx="1679" lry="270" ulx="1673" uly="254">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="417" type="textblock" ulx="221" uly="274">
        <line lrx="1842" lry="417" ulx="221" uly="274">zu machen iſt; gleichſam als wollte er ſagen⸗ Was iſt denn Großes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="639" type="textblock" ulx="226" uly="358">
        <line lrx="1829" lry="435" ulx="226" uly="358">an dieſer Schlange von Erzt; ſie iſt ein lebloſes, geringfuͤgiges</line>
        <line lrx="1829" lry="517" ulx="227" uly="376">Weſen, welches nicht einmal die Auf⸗ Merkſe nkeit eines vernuͤnftigen</line>
        <line lrx="1831" lry="568" ulx="239" uly="502">Menſchen, vielweniger goͤttliche Verehrung, die man ihr bisher er⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="639" ulx="227" uly="545">wieſen hat, verdienet. Weit lauftiger redet hievon Philaſtrius a).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1306" type="textblock" ulx="232" uly="693">
        <line lrx="1873" lry="804" ulx="329" uly="693">Die alexandritiſche Ehroniek b) und Euſebius melden, der</line>
        <line lrx="1834" lry="836" ulx="232" uly="769">Koͤnig Ezechias habe auch einige Buͤcher Salomons, wegen dem uͤbeln</line>
        <line lrx="1837" lry="912" ulx="234" uly="824">Gebrauche, den man von ſelben machte, aus dem Wege raͤumen</line>
        <line lrx="1841" lry="969" ulx="235" uly="906">laſſen: naͤmlich die Buͤcher von Heilung aller Krankheiten, ſo wie</line>
        <line lrx="1834" lry="1032" ulx="233" uly="970">jene von dem Weſen⸗und den Eigenſchaften aller Pflanzen und</line>
        <line lrx="1833" lry="1101" ulx="233" uly="1036">Thiere, weil das Volk in dem Wahne, durch ſelbe belehret, ſich</line>
        <line lrx="1837" lry="1168" ulx="234" uly="1097">ſelbſt von allen Krankheiten befreyen zu koͤnnen, die Geneſung von</line>
        <line lrx="1834" lry="1284" ulx="236" uly="1164">Gott zu erflehen unterließ; weswegen auch der Koͤnig Oſee E.</line>
        <line lrx="1202" lry="1306" ulx="236" uly="1238">Chron. 16, 12.) einen Verweis bekam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1443" type="textblock" ulx="303" uly="1341">
        <line lrx="1836" lry="1443" ulx="303" uly="1341">Der heilige Franz Xavier, da er, das Ebangelium den Wilden zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1523" type="textblock" ulx="229" uly="1410">
        <line lrx="1837" lry="1523" ulx="229" uly="1410">predigen, die Reiſe nach Indien antrat, wo Vergiftungen, durch welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1948" type="textblock" ulx="238" uly="1477">
        <line lrx="1837" lry="1573" ulx="240" uly="1477">taͤgliche Mordthaten veruͤbt wurden, eine gewoͤhnliche Sache waren,</line>
        <line lrx="1838" lry="1651" ulx="238" uly="1577">konnte nicht dahin gebracht werden, die von ſeinen guten Freunden</line>
        <line lrx="1838" lry="1709" ulx="240" uly="1643">ihm angetragenen Verwahrungsmittel dargegen mit ſich zu nehmen,</line>
        <line lrx="1840" lry="1779" ulx="241" uly="1711">bloß aus dem Beweggrunde, damit der Beſitz derſelben ſeine Hoff⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1845" ulx="240" uly="1778">nung, welche er bisher allzeit ganz allein auf Gott geſetzt hatte, nicht</line>
        <line lrx="981" lry="1948" ulx="239" uly="1820">im mindeſten ſchwaͤchen möchte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2185" type="textblock" ulx="245" uly="1953">
        <line lrx="1856" lry="2044" ulx="369" uly="1953">V. 5. Es iſt nach ihm, dem Ez zechias, keiner mehr ſeines</line>
        <line lrx="1844" lry="2110" ulx="245" uly="2047">gleichen unter allen Rönigen in Juda gekommen; auch ſelbſt</line>
        <line lrx="1856" lry="2185" ulx="246" uly="2105">unter denen, die vor ihm regiert hatten, nie geweſen. Einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2279" type="textblock" ulx="205" uly="2176">
        <line lrx="1856" lry="2279" ulx="205" uly="2176">adhnlichen Lobſpruch leſen wir kurz darauf (23, 259 auch von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2594" type="textblock" ulx="244" uly="2244">
        <line lrx="1844" lry="2337" ulx="248" uly="2244">Joſias, und zwar im eigentlichſten Verſtande, und nut Wahrheit;</line>
        <line lrx="1845" lry="2379" ulx="244" uly="2310">denn obwohl David, nach allgemeiner Schaͤtzung, an Gottesfurcht ei⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2479" ulx="248" uly="2347">nestheils alle andere uͤbertrof fen hat, ſo war doch ſeine Auffuͤhrung</line>
        <line lrx="1849" lry="2558" ulx="248" uly="2415">anderntheils manchmal ſehr tade lhaft, beudere wvegen ſeinem Ehe⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="2594" ulx="246" uly="2478">bruch, und den zu Vertuſchung de eſſelben begangenen Todtſchlaͤgen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2648" type="textblock" ulx="230" uly="2578">
        <line lrx="1851" lry="2648" ulx="230" uly="2578">daß er alſo nicht in jenem reinen Lichte der Unſchuld, wie dieſer, ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="2716" type="textblock" ulx="249" uly="2648">
        <line lrx="1155" lry="2716" ulx="249" uly="2648">hier geruͤhmter Nachkommling glanzie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2933" type="textblock" ulx="331" uly="2772">
        <line lrx="1853" lry="2839" ulx="1695" uly="2772">Aliich</line>
        <line lrx="1856" lry="2933" ulx="331" uly="2844">a) Pniiaſirius de æneo ſerpente. b) Chronicum Alexananinunm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="2980" type="textblock" ulx="207" uly="2914">
        <line lrx="1618" lry="2980" ulx="207" uly="2914">ad Olympiadem 9. Euſebius citatus ab Anaſlallo Nicæno.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="2993" type="textblock" ulx="1352" uly="2983">
        <line lrx="1368" lry="2993" ulx="1352" uly="2983">–</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="474" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_474">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_474.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="79" lry="2541" type="textblock" ulx="68" uly="2489">
        <line lrx="79" lry="2541" ulx="68" uly="2489">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="340" lry="274" type="textblock" ulx="202" uly="214">
        <line lrx="340" lry="274" ulx="202" uly="214">464</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="290" type="textblock" ulx="663" uly="200">
        <line lrx="1835" lry="290" ulx="663" uly="200">Das vierte Buch der Koͤnige. (19. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="619" type="textblock" ulx="238" uly="312">
        <line lrx="1836" lry="379" ulx="369" uly="312">Auch Joſias hatte ſich in einigen Dingen verſuͤndiget, welche</line>
        <line lrx="1835" lry="461" ulx="240" uly="381">Ezechias nicht begangen hatte, als z. B. durch den muthwuligen</line>
        <line lrx="1834" lry="550" ulx="238" uly="446">Krieg mit dem Könige in Egypten, durch welchen er t ſich und die</line>
        <line lrx="1025" lry="619" ulx="239" uly="512">Seinigen zu Grund gerichtet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1079" type="textblock" ulx="232" uly="642">
        <line lrx="1827" lry="739" ulx="368" uly="642">Jedoch auch Ezechias war nicht ganz ohne Fehler, ſondern ſtund</line>
        <line lrx="1824" lry="820" ulx="239" uly="711">in zerſchiedenen Faͤlen weit hinter Joſias, als ein kleinmuͤthiger,</line>
        <line lrx="1825" lry="847" ulx="236" uly="745">ſchwacher Regent, da er ſich und ſein Reich dem Koͤnige von Aſſy⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="939" ulx="233" uly="847">rien lehenbar machte, und Tribut gab; 4 V. 14.) und dann als ein</line>
        <line lrx="1821" lry="1019" ulx="235" uly="912">eitler Praler, da er (2. Chron. 32, 25.) den babyloniſchen Geſant⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1079" ulx="232" uly="976">ten ſeine Schaͤtze aus Hochmuth weiſen ließ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1579" type="textblock" ulx="229" uly="1112">
        <line lrx="1819" lry="1178" ulx="361" uly="1112">Dieſe Stelle alſo ſtreitet keinem von dieſen drey Koͤnigen die</line>
        <line lrx="1821" lry="1245" ulx="234" uly="1180">Gleichheit in der Heiligkeit an, ſondern ſie ſagt nur, daß ein jeder</line>
        <line lrx="1818" lry="1323" ulx="230" uly="1235">derſelben durch beſondere Thaten und Wege, welche Zeit und Ge⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1379" ulx="231" uly="1292">legenheit erforderte, zu ſelber gelanget ſey, indem einer durch Ge⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1446" ulx="229" uly="1381">duld und Großmuth, der andere durch Eifer und Tapferkeit, der</line>
        <line lrx="1815" lry="1514" ulx="229" uly="1444">dritte durch Unſchuld der Sitten ſich vorzuͤglich auszeichnete. In</line>
        <line lrx="1817" lry="1579" ulx="230" uly="1513">eben dieſem Sinne ſingt die Kirche von allen heiligen Biſchoͤfen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1644" type="textblock" ulx="228" uly="1582">
        <line lrx="1813" lry="1644" ulx="228" uly="1582">Man hat keinen ſeines gleichen gefunden, der das Geſetz alſo be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1782" type="textblock" ulx="224" uly="1646">
        <line lrx="1814" lry="1716" ulx="225" uly="1646">waͤhrte; weil ein jeder in einem Stuͤcke, welches die andern nicht in</line>
        <line lrx="1779" lry="1782" ulx="224" uly="1715">ſo vollkommenem Grade beſaßen, ſich beſonders hervorgethan hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1914" type="textblock" ulx="351" uly="1841">
        <line lrx="1831" lry="1914" ulx="351" uly="1841">Uebrigens werden die herrlichen Thaten des Ezechias hier nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2096" type="textblock" ulx="222" uly="1914">
        <line lrx="1813" lry="1992" ulx="227" uly="1914">oben hin, weiter unten aber (2. Chron. 29. 30. 31. K.) ausfuͤhr⸗</line>
        <line lrx="577" lry="2096" ulx="222" uly="1982">ich dargeſtellet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2915" type="textblock" ulx="211" uly="2064">
        <line lrx="1808" lry="2185" ulx="353" uly="2064">V. 7. Er warf das Joch des Roͤnigs von Aſſyrien ab.</line>
        <line lrx="1807" lry="2245" ulx="220" uly="2168">Schon zu den Zeiten Achaz, des Vaters von dem Ezechias hatten</line>
        <line lrx="1805" lry="2336" ulx="216" uly="2248">ſich die Juden den Aſſyriern unt terworfen; (4. Kén. 16, 7.) dero⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2383" ulx="217" uly="2281">halben gab auch Ezechigs ihnen bisher den verſprochenen Tribut:</line>
        <line lrx="1802" lry="2446" ulx="215" uly="2380">nun aber wollte er dieſe enrehrende Abgabe nicht langer entrichten,</line>
        <line lrx="1800" lry="2512" ulx="215" uly="2446">und ruͤſtete ſich, da man ihm deswegen drohte, aus allen Kraͤften,</line>
        <line lrx="1802" lry="2576" ulx="215" uly="2514">um Gewalt mit Gewalt abzutreiben. Er ließ zu dieſem Ende die</line>
        <line lrx="1801" lry="2671" ulx="213" uly="2582">Stadt aufs neue befeſtigen, und aller. Orten Goldaten anwerben;</line>
        <line lrx="1801" lry="2709" ulx="213" uly="2649">(4. Ron. 20, 20. 2. QChron. 32. Kecieſ. 48. K.) damit er</line>
        <line lrx="1801" lry="2781" ulx="213" uly="2669">aber auch auf alle Faͤlle den Aſſpriern de en Anmarſch und die Belage⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2867" ulx="211" uly="2781">rung der auptſtadt erſchweren moͤchte, befahl er, alle Brunnquel⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2915" ulx="212" uly="2822">len zu verſtopfen oder abzugraben, den Bach Gihon berentgegen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2974" type="textblock" ulx="1725" uly="2916">
        <line lrx="1800" lry="2974" ulx="1725" uly="2916">faſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="425" type="textblock" ulx="1965" uly="298">
        <line lrx="2071" lry="363" ulx="1965" uly="298">ſin und</line>
        <line lrx="2070" lry="425" ulx="1966" uly="370">Ctlene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="496" type="textblock" ulx="1963" uly="437">
        <line lrx="2039" lry="496" ulx="1963" uly="437">Nicten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1640" type="textblock" ulx="1955" uly="568">
        <line lrx="2067" lry="620" ulx="2008" uly="568">Ain</line>
        <line lrx="2069" lry="698" ulx="1964" uly="639">tfein</line>
        <line lrx="2070" lry="757" ulx="1964" uly="706">Cne</line>
        <line lrx="2071" lry="833" ulx="1961" uly="769">Ait en</line>
        <line lrx="2071" lry="899" ulx="1962" uly="841">lißts ene</line>
        <line lrx="2070" lry="967" ulx="1960" uly="905"> un zie</line>
        <line lrx="2071" lry="1035" ulx="1960" uly="973">Aändgſe</line>
        <line lrx="2071" lry="1105" ulx="1959" uly="1046">Umet cuff⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1169" ulx="1958" uly="1116">cruter, e</line>
        <line lrx="2063" lry="1236" ulx="1958" uly="1178">. llente</line>
        <line lrx="2071" lry="1307" ulx="1958" uly="1251">Ntlunelige</line>
        <line lrx="2071" lry="1373" ulx="1958" uly="1314">s Jude</line>
        <line lrx="2070" lry="1436" ulx="1958" uly="1385">Dt umſont</line>
        <line lrx="2068" lry="1523" ulx="1955" uly="1445">enfag N</line>
        <line lrx="2064" lry="1583" ulx="1955" uly="1523">ſſei</line>
        <line lrx="2069" lry="1640" ulx="1956" uly="1551">ſam 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2524" type="textblock" ulx="2045" uly="2486">
        <line lrx="2071" lry="2524" ulx="2045" uly="2486">lin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2663" type="textblock" ulx="1957" uly="2533">
        <line lrx="2043" lry="2586" ulx="1961" uly="2533">t, Ger</line>
        <line lrx="2071" lry="2663" ulx="1957" uly="2587">ade gete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2923" type="textblock" ulx="2021" uly="2870">
        <line lrx="2071" lry="2923" ulx="2021" uly="2870">Uhe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="3010" type="textblock" ulx="1979" uly="2933">
        <line lrx="2065" lry="3010" ulx="1979" uly="2933">0e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="475" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_475">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_475.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="102" lry="512" type="textblock" ulx="3" uly="314">
        <line lrx="68" lry="366" ulx="16" uly="314">nlge</line>
        <line lrx="102" lry="512" ulx="3" uly="452">und de</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="974" type="textblock" ulx="0" uly="853">
        <line lrx="73" lry="899" ulx="0" uly="853">nlg en</line>
        <line lrx="73" lry="974" ulx="1" uly="924">Seſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1801" type="textblock" ulx="0" uly="1121">
        <line lrx="104" lry="1181" ulx="0" uly="1121">ign e.</line>
        <line lrx="78" lry="1237" ulx="7" uly="1195">in ſe</line>
        <line lrx="105" lry="1377" ulx="0" uly="1324">nche</line>
        <line lrx="83" lry="1451" ulx="0" uly="1394">iit Ne</line>
        <line lrx="106" lry="1583" ulx="0" uly="1524">ſchef:</line>
        <line lrx="86" lry="1656" ulx="0" uly="1601">aſote</line>
        <line lrx="110" lry="1715" ulx="0" uly="1661">nnidt</line>
        <line lrx="78" lry="1801" ulx="2" uly="1732">zen he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1934" type="textblock" ulx="1" uly="1867">
        <line lrx="88" lry="1934" ulx="1" uly="1867">fiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1994" type="textblock" ulx="0" uly="1931">
        <line lrx="89" lry="1994" ulx="0" uly="1931">ausflſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2466" type="textblock" ulx="3" uly="2417">
        <line lrx="87" lry="2466" ulx="3" uly="2417">etrchre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2603" type="textblock" ulx="5" uly="2545">
        <line lrx="83" lry="2603" ulx="5" uly="2545">Gde Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="449" type="textblock" ulx="206" uly="192">
        <line lrx="1814" lry="290" ulx="366" uly="192">. Das vierte Buch der Koͤnige. 465</line>
        <line lrx="1809" lry="381" ulx="206" uly="301">faſſen, und mittels eines durch den Felſen gehauenen Kanals in die</line>
        <line lrx="1806" lry="449" ulx="207" uly="371">Stadt leiten, damit die Belagerten nicht an Waſſer Mangel leiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="399" lry="498" type="textblock" ulx="184" uly="436">
        <line lrx="399" lry="498" ulx="184" uly="436">moͤchten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1246" type="textblock" ulx="207" uly="571">
        <line lrx="1805" lry="648" ulx="286" uly="571">Allein ſein hoher Muth ſank gar bald: kaum hatte er die Nach⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="715" ulx="210" uly="638">richt erhalten, daß die Aſſyrier im Anzuge ſeyn, und alles mit Feuer</line>
        <line lrx="1806" lry="781" ulx="210" uly="706">und Schwert verheerten, getraute er ſich nicht weiter, das Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="844" ulx="208" uly="768">gluͤck zu erwarten, ſondern ſchickte dem Sennacherib Geſandte nach</line>
        <line lrx="1804" lry="916" ulx="208" uly="839">Lachis, einer nicht weit von Jeruſalem gelegenen Stadt entgegen,</line>
        <line lrx="1810" lry="983" ulx="209" uly="904">bat um Frieden, und ließ auf ein neues alle Unterwuͤrſigkeit ſammt</line>
        <line lrx="1806" lry="1052" ulx="207" uly="969">vollſtaͤndigſter Entrichtung des Tributs verſprechen, welchen er ihm</line>
        <line lrx="1811" lry="1113" ulx="209" uly="1042">immer aufzulegen belieben wuͤrde; lieferte auch ſogleich dieſem Un⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1185" ulx="207" uly="1109">terdrucker, auf ſeinen Befehl, dreyhundert Talente Silbers, und drey⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1246" ulx="208" uly="1175">ßig Talente Goldes, oder unſeres Geldes 1, 485, 000 fl. eine fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1317" type="textblock" ulx="177" uly="1243">
        <line lrx="1810" lry="1317" ulx="177" uly="1243">die damaligen Zeiten und die Umſtaͤnde des ſehr beſchraͤnkten Koͤnig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1655" type="textblock" ulx="208" uly="1306">
        <line lrx="1810" lry="1383" ulx="209" uly="1306">reichs Juda aͤußerſt erſchoöpfende Brandſchatzung; welche noch dazu</line>
        <line lrx="1810" lry="1453" ulx="209" uly="1377">wie umſonſt weggeworfen war: denn der Tyrann fuhr, auch nach</line>
        <line lrx="1812" lry="1519" ulx="210" uly="1443">Empfang dieſer wichtigen Summe, fort, das Koͤnigreich Juda eben</line>
        <line lrx="1813" lry="1588" ulx="208" uly="1510">ſo ſcharf zu behandeln, als wenn man ihm alles abgeſchlagen, und</line>
        <line lrx="1730" lry="1655" ulx="211" uly="1576">ſich mit dem Schwerte in der Fauſt widerſetzet haͤtte. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2992" type="textblock" ulx="209" uly="1708">
        <line lrx="1815" lry="1783" ulx="342" uly="1708">V. 18. Der Haushofmeiſter, oder Obriſthofmeiſter des koͤ⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1847" ulx="213" uly="1774">niglichen Palaſtes, wie Joſephus a) nebſt Andern ſchreibt. Man</line>
        <line lrx="1816" lry="1918" ulx="215" uly="1838">koͤnnte jedoch auch mit den Siebenzig und Forere ſagen, es ſey der</line>
        <line lrx="1817" lry="1987" ulx="217" uly="1910">Vorgeſetzte des Hauſes des Herrn, das iſt, der Schatzmeiſter des</line>
        <line lrx="1818" lry="2056" ulx="215" uly="1971">Tempels, oder nach Angabe des heiligen Hieronymus und Ande⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2118" ulx="215" uly="2044">rer b), einer aus den vier und zwanzig Fuͤrſten oder Haͤuptern der</line>
        <line lrx="1821" lry="2190" ulx="214" uly="2110">Prieſter geweſen; denn das bald ſolgende zwey und zwanzigſte Ka⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2251" ulx="213" uly="2177">pitel belehret uns (V. 5.), daß es mehrere Vorſteher des Hauſes</line>
        <line lrx="1826" lry="2318" ulx="214" uly="2244">des Herrn gegeben habe. Vielleicht war dieſer, von welchem hier</line>
        <line lrx="1832" lry="2386" ulx="209" uly="2308">die Rede iſt, der oberſte Befehlshaber der Temvpelwache, in welcher</line>
        <line lrx="1822" lry="2453" ulx="217" uly="2376">Bedeutung die Schrift ſelbſt (2. Machab. 3, 4.) Simon, den Ben⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2521" ulx="212" uly="2442">jamiten, einen Vorſteher des Tempels nennt. Der Geheimſchrei⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2602" ulx="211" uly="2511">ber, ober nach itzt gewoͤhnlicher Benennung, gehenme Staatsſekre⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2649" ulx="216" uly="2577">tar bekleidete eine, ohne unſere Auslegung, allgemein bekannte Wuͤrde</line>
        <line lrx="1799" lry="2699" ulx="1737" uly="2660">nu</line>
        <line lrx="1824" lry="2800" ulx="301" uly="2730">a) Joſephus Lib. 10. Antiqu. cap. I. Torniellus A. M. 3322.</line>
        <line lrx="1825" lry="2848" ulx="217" uly="2784">Pradus in Ezech. cap. 17. v. 23. Toſtatus, Vatablus &amp; Ariss.</line>
        <line lrx="1381" lry="2902" ulx="216" uly="2840">b) S. Thomai, Dionylius &amp; alii in Haiæ cap. 22.</line>
        <line lrx="1400" lry="2992" ulx="276" uly="2916">P. Jak, Tiyins IV. Band. G g</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="476" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_476">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_476.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1434" lry="287" type="textblock" ulx="256" uly="201">
        <line lrx="1434" lry="287" ulx="256" uly="201">466 Das vierte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="818" type="textblock" ulx="256" uly="308">
        <line lrx="1858" lry="376" ulx="258" uly="308">nur wollen wir hier die Anmerkung beyfuͤgen, daß Schreiber, nach</line>
        <line lrx="1857" lry="450" ulx="256" uly="378">der Redensart der heiligen Geſchichte, meiſtentheils ſonſt einen</line>
        <line lrx="1852" lry="512" ulx="258" uly="442">Schriftgelehrten oder Geſetzverſtaͤndigen bezeichne. Wer die bey⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="578" ulx="258" uly="476">den Mitabgeordneten, Sobna und Eliacim, geweſen ſeyn, kann</line>
        <line lrx="1850" lry="664" ulx="257" uly="546">man unten bey Iſaias (22. Kap.) ſinden; woſelbſt auch erzaͤhlet</line>
        <line lrx="1849" lry="712" ulx="259" uly="646">wird, daß an die Stelle des wegen ſeinem unertraglichen Hoch⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="818" ulx="257" uly="681">muth abgeſetzten Sobna ein anderer Eliacim gekommen ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1047" type="textblock" ulx="252" uly="823">
        <line lrx="1849" lry="913" ulx="318" uly="823">Kanzler, oder nach dem Ausdrucke der Vulgata: qui erat</line>
        <line lrx="1848" lry="984" ulx="255" uly="887">a Commentariis, hatte vorzuͤglich dieſe Hauptpflicht, daß er nicht</line>
        <line lrx="1847" lry="1047" ulx="252" uly="980">nur die wichtigſten Vorfallenheiten, Thaten und Angelegenheiten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="267" type="textblock" ulx="1636" uly="212">
        <line lrx="1866" lry="267" ulx="1636" uly="212">(19. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="1112" type="textblock" ulx="250" uly="1045">
        <line lrx="1460" lry="1112" ulx="250" uly="1045">beſonders uͤber Rechtsfaͤlle, dem Koͤnige vortragen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1110" type="textblock" ulx="1495" uly="1055">
        <line lrx="1846" lry="1110" ulx="1495" uly="1055">ſondern auch in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1247" type="textblock" ulx="251" uly="1081">
        <line lrx="1845" lry="1187" ulx="253" uly="1081">die Staatsbuͤcher einſchreiben, und bey guter Gelegenheit wieder</line>
        <line lrx="1849" lry="1247" ulx="251" uly="1184">vorleſen und in Erinnerung bringen mußte; wovon wir anderswo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="1315" type="textblock" ulx="251" uly="1249">
        <line lrx="1101" lry="1315" ulx="251" uly="1249">(Eſther 6, 1I.) ein Beyſpiel finden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1314" type="textblock" ulx="1168" uly="1249">
        <line lrx="1847" lry="1314" ulx="1168" uly="1249">Das Weitere uͤber dieſes Ka⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1396" type="textblock" ulx="249" uly="1285">
        <line lrx="1782" lry="1396" ulx="249" uly="1285">pitel werden wir in der Folge bey Iſaias (36. Kap.) nachtragen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="1539" type="textblock" ulx="519" uly="1428">
        <line lrx="1347" lry="1539" ulx="519" uly="1428">Deas XIX. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1846" type="textblock" ulx="247" uly="1532">
        <line lrx="1845" lry="1647" ulx="247" uly="1532">Ezechias verlangt und erhaͤlt Troſt von dem Propheten Iſaias.</line>
        <line lrx="1845" lry="1713" ulx="348" uly="1622">Sennacherib wiederholet ſeine Gotteslaͤſterungen; dem Eze⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="1778" ulx="335" uly="1712">chias aber wird ſchleunige Hilfe von Gott verſprochen und ge⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="1846" ulx="264" uly="1777">leeiſtet, da ein Engel hundert fuͤnf und achtzigtauſend Aſſyrier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1961" type="textblock" ulx="347" uly="1844">
        <line lrx="1862" lry="1961" ulx="347" uly="1844">erſchlaͤgt, und den Sennacherib in die Flucht jaget, welcher her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="1993" type="textblock" ulx="343" uly="1914">
        <line lrx="1292" lry="1993" ulx="343" uly="1914">nach von ſeinen Soͤhnen ermordet wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="2976" type="textblock" ulx="235" uly="2001">
        <line lrx="1031" lry="2120" ulx="249" uly="2001">I. Da dieſes der Koͤnig Ezechias</line>
        <line lrx="1029" lry="2144" ulx="461" uly="2086">hoͤrte, zerriß er ſeine Klei⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="2229" ulx="243" uly="2144">der, zog einen Sack an, und gieng</line>
        <line lrx="782" lry="2257" ulx="242" uly="2201">in das Haus des Herrn.</line>
        <line lrx="609" lry="2341" ulx="299" uly="2248">Iſai. 37, rI.</line>
        <line lrx="1028" lry="2370" ulx="305" uly="2312">2. Eliacim aber, den Haushof⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="2426" ulx="241" uly="2365">meiſter, und Sobna, den Schrei⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="2483" ulx="240" uly="2425">ber, ſammt den Aelteſten der Prie⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="2538" ulx="238" uly="2476">ſterſchaft ſchickte er, mit Saͤcken be⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="2597" ulx="238" uly="2537">kleidet, an Iſaias, den Propheten,</line>
        <line lrx="994" lry="2696" ulx="256" uly="2589">*einen Sohn des Amos,</line>
        <line lrx="1028" lry="2722" ulx="286" uly="2648">3. Welche ihm ſagen ſollten: So</line>
        <line lrx="1027" lry="2777" ulx="235" uly="2705">ſpricht Ezechias: *Dieſer Tag iſt</line>
        <line lrx="1024" lry="2816" ulx="237" uly="2756">ein Tag der Truͤbſal, der Schmaͤ⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="2879" ulx="235" uly="2815">hung und der Gotteslaͤſterung: die</line>
        <line lrx="1021" lry="2976" ulx="236" uly="2869">Kinder ſnd bis an d je  Geburt ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2988" type="textblock" ulx="1053" uly="2012">
        <line lrx="1845" lry="2097" ulx="1070" uly="2012">kommen, und die Gebaͤhrende hat</line>
        <line lrx="1335" lry="2143" ulx="1069" uly="2088">keine Kraft.</line>
        <line lrx="1842" lry="2203" ulx="1123" uly="2119">4. Bethe füͤr die Ueberbleibſel,</line>
        <line lrx="1844" lry="2256" ulx="1068" uly="2200">die man noch findet: vielleicht hat</line>
        <line lrx="1844" lry="2312" ulx="1067" uly="2259">der Herr dein Gott alle Worte des</line>
        <line lrx="1844" lry="2372" ulx="1068" uly="2299">Rabſaces gehoͤrt, den der Koͤnig in</line>
        <line lrx="1842" lry="2446" ulx="1053" uly="2371">Aſſyrien, ſein Herr, hergeſandt hat;</line>
        <line lrx="1844" lry="2482" ulx="1069" uly="2424">den lebendigen Gott ſchmaͤhlich zu</line>
        <line lrx="1845" lry="2551" ulx="1068" uly="2480">verhoͤhnen, und ihn mit Worten zu</line>
        <line lrx="1842" lry="2597" ulx="1069" uly="2537">laͤſteen, wie der Herr, dein Gott,</line>
        <line lrx="1336" lry="2653" ulx="1069" uly="2595">gehoͤret hat.</line>
        <line lrx="1843" lry="2706" ulx="1126" uly="2647">5. Die Diener des Koͤnigs Eze⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2810" ulx="1068" uly="2707">chias kamen daher zum Iſaias.</line>
        <line lrx="1842" lry="2822" ulx="1193" uly="2752">Iſaias aber ſprach zu ihnen?</line>
        <line lrx="1839" lry="2890" ulx="1061" uly="2768">Dez ſollet ihr eurem Herrn ſagen:</line>
        <line lrx="1839" lry="2975" ulx="1053" uly="2856">So ſpricht der Herr: Furchte dich</line>
        <line lrx="1835" lry="2988" ulx="1682" uly="2930">nicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="723" type="textblock" ulx="1958" uly="315">
        <line lrx="2071" lry="372" ulx="1959" uly="315">nen</line>
        <line lrx="2070" lry="427" ulx="1960" uly="379">et haſt, 1—</line>
        <line lrx="2071" lry="492" ulx="1958" uly="431">nutin An</line>
        <line lrx="2070" lry="631" ulx="1959" uly="563">ſen eſf</line>
        <line lrx="2071" lry="673" ulx="1960" uly="623">ene de detune</line>
        <line lrx="2068" lry="723" ulx="1962" uly="663">we de in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="1175" type="textblock" ulx="1961" uly="1079">
        <line lrx="2068" lry="1121" ulx="1961" uly="1079">1e hatte deh</line>
        <line lrx="2046" lry="1175" ulx="1961" uly="1135">1b! en⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1243" type="textblock" ulx="1983" uly="1192">
        <line lrx="2071" lry="1243" ulx="1983" uly="1192">9. Sohe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1294" type="textblock" ulx="1921" uly="1231">
        <line lrx="2070" lry="1294" ulx="1921" uly="1231">. ta, Nen f</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2897" type="textblock" ulx="1958" uly="1359">
        <line lrx="2071" lry="1416" ulx="1960" uly="1359">ch u zet</line>
        <line lrx="2071" lry="1465" ulx="1960" uly="1415">af dieſen 1</line>
        <line lrx="2071" lry="1524" ulx="1958" uly="1477">oldnete</line>
        <line lrx="2071" lry="1579" ulx="1959" uly="1532">den Luc⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1746" ulx="1959" uly="1702">nen Gottn</line>
        <line lrx="2071" lry="1806" ulx="1959" uly="1758">gen du de</line>
        <line lrx="2067" lry="1873" ulx="1960" uly="1811">Prit ncht</line>
        <line lrx="2062" lry="1934" ulx="1960" uly="1873">hend des</line>
        <line lrx="2071" lry="1976" ulx="1960" uly="1926">berheten</line>
        <line lrx="2070" lry="2058" ulx="1977" uly="1991">II. D</line>
        <line lrx="2071" lry="2094" ulx="1962" uly="2045">ne de Koͤr</line>
        <line lrx="2071" lry="2189" ulx="1995" uly="2098">ine</line>
        <line lrx="2071" lry="2206" ulx="1962" uly="2157">ſedeſchen</line>
        <line lrx="2071" lry="2266" ulx="1962" uly="2209">dann du g</line>
        <line lrx="2015" lry="2311" ulx="1961" uly="2271">ſen ?</line>
        <line lrx="2071" lry="2379" ulx="1987" uly="2334">12 He</line>
        <line lrx="2071" lry="2435" ulx="1962" uly="2383">Nsſener</line>
        <line lrx="2068" lry="2494" ulx="1962" uly="2447">heine Ve</line>
        <line lrx="2071" lry="2559" ulx="1963" uly="2492">laten, naͤn</line>
        <line lrx="2071" lry="2610" ulx="1963" uly="2555">ſah und</line>
        <line lrx="2071" lry="2666" ulx="1965" uly="2605">Daleſee</line>
        <line lrx="2068" lry="2723" ulx="1989" uly="2678">13. Lo</line>
        <line lrx="2062" lry="2785" ulx="1965" uly="2714">N Png</line>
        <line lrx="2069" lry="2897" ulx="1967" uly="2834">n und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2953" type="textblock" ulx="1990" uly="2902">
        <line lrx="2071" lry="2953" ulx="1990" uly="2902">1 de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="477" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_477">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_477.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="133" lry="436" type="textblock" ulx="0" uly="306">
        <line lrx="99" lry="367" ulx="0" uly="306">det, N</line>
        <line lrx="133" lry="436" ulx="1" uly="383">nft era.</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="570" type="textblock" ulx="0" uly="450">
        <line lrx="85" lry="493" ulx="7" uly="450">1 de le⸗</line>
        <line lrx="85" lry="570" ulx="0" uly="512">hn ton</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1920" type="textblock" ulx="0" uly="1657">
        <line lrx="92" lry="1717" ulx="17" uly="1657">en E⸗</line>
        <line lrx="91" lry="1784" ulx="0" uly="1729">n d</line>
        <line lrx="90" lry="1854" ulx="0" uly="1793"> Mr</line>
        <line lrx="89" lry="1920" ulx="0" uly="1860">igefe</line>
      </zone>
      <zone lrx="770" lry="2763" type="textblock" ulx="169" uly="2706">
        <line lrx="770" lry="2763" ulx="169" uly="2706">der Koͤnig von Arphad,</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="227" type="textblock" ulx="189" uly="216">
        <line lrx="200" lry="227" ulx="189" uly="216">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="437" type="textblock" ulx="185" uly="316">
        <line lrx="975" lry="388" ulx="185" uly="316">nicht vor den Reden, die du gehoͤ⸗</line>
        <line lrx="975" lry="437" ulx="188" uly="380">ret haft, womit die Diener des Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="498" type="textblock" ulx="173" uly="436">
        <line lrx="975" lry="498" ulx="173" uly="436">nigs in Aſſyrien mich gelaͤſtert haͤben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="792" type="textblock" ulx="188" uly="502">
        <line lrx="976" lry="566" ulx="242" uly="502">7. * Sieh, ich will uͤber ihn ei⸗</line>
        <line lrx="976" lry="627" ulx="188" uly="565">nen Geiſt ſchicken; und er wird</line>
        <line lrx="978" lry="679" ulx="188" uly="626">eine Zeitung hören, daß er gern</line>
        <line lrx="976" lry="738" ulx="194" uly="677">wieder in ſein Land zuruͤckkehret;</line>
        <line lrx="977" lry="792" ulx="193" uly="735">in ſeinem Lande ſelbſt aber will ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="554" lry="808" type="textblock" ulx="512" uly="750">
        <line lrx="554" lry="808" ulx="512" uly="796">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="850" type="textblock" ulx="165" uly="793">
        <line lrx="978" lry="850" ulx="165" uly="793">ihn mit dem Schwerte darnieder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="1188" type="textblock" ulx="195" uly="852">
        <line lrx="911" lry="907" ulx="195" uly="852">ſchlagen. .</line>
        <line lrx="979" lry="964" ulx="256" uly="900">6: Rabſaces gieng wieder zuruͤck,</line>
        <line lrx="981" lry="1016" ulx="196" uly="961">und fand den Koͤnig in Aſſyrien bey</line>
        <line lrx="983" lry="1079" ulx="196" uly="1010">Belagerung der Stadt Lobna; denn</line>
        <line lrx="984" lry="1132" ulx="199" uly="1074">er haͤtte gehoͤret, daß er von Lachis</line>
        <line lrx="572" lry="1188" ulx="197" uly="1131">abgezogen waͤre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1251" type="textblock" ulx="253" uly="1177">
        <line lrx="998" lry="1251" ulx="253" uly="1177">9. Sobald man ihm von Thara⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2941" type="textblock" ulx="197" uly="1243">
        <line lrx="985" lry="1300" ulx="198" uly="1243">ka, dem Koͤnige in Aethiopien, ge⸗</line>
        <line lrx="987" lry="1357" ulx="197" uly="1299">ſagt hatte: Sieh, er iſt wider</line>
        <line lrx="986" lry="1415" ulx="198" uly="1358">dich zu Feld gezogen. Da er nun</line>
        <line lrx="986" lry="1472" ulx="199" uly="1414">auf dieſen loͤsgieng, ſchickte er Ab⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1526" ulx="198" uly="1471">geordnete an den Ezechiags, mit</line>
        <line lrx="901" lry="1582" ulx="201" uly="1528">dem Auftrage: “</line>
        <line lrx="987" lry="1639" ulx="243" uly="1580">10. Dieß ſaget dem Ezechias,</line>
        <line lrx="989" lry="1696" ulx="201" uly="1635">dem Koͤnige von Juda: Laß dich dei⸗</line>
        <line lrx="990" lry="1752" ulx="202" uly="1691">nen Gott nicht verfuͤhren, auf wel⸗</line>
        <line lrx="990" lry="1809" ulx="202" uly="1752">chen du dein BVertrauen ſetzeſt, und</line>
        <line lrx="992" lry="1865" ulx="203" uly="1806">ſprich nicht: Jeruſalem ſoll in die</line>
        <line lrx="992" lry="1918" ulx="204" uly="1861">Hand des Koͤnigs in Aſſyrien nie</line>
        <line lrx="729" lry="1975" ulx="206" uly="1917">uͤbergeben werden:</line>
        <line lrx="992" lry="2031" ulx="265" uly="1971">1I. Denn du haſt ſelbſt gehoͤret,</line>
        <line lrx="994" lry="2089" ulx="207" uly="2030">wie die Koͤnige von Aſſyrien mit al⸗</line>
        <line lrx="994" lry="2147" ulx="211" uly="2088">ſen Laͤndern verfahren ſind, und wie</line>
        <line lrx="994" lry="2203" ulx="209" uly="2143">ſie dieſelben verheeret haben; ſollteſt</line>
        <line lrx="995" lry="2297" ulx="210" uly="2199">dann du allein errettet werden kon⸗</line>
        <line lrx="604" lry="2312" ulx="210" uly="2261">nen?</line>
        <line lrx="995" lry="2371" ulx="272" uly="2309">12. Haben wohl die Goͤtter ei⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="2427" ulx="214" uly="2365">nes jener Voͤlker beſchuͤtzet, welche</line>
        <line lrx="1001" lry="2488" ulx="214" uly="2424">meine Vaͤter zu Grunde gerichtet</line>
        <line lrx="1001" lry="2541" ulx="214" uly="2480">haben, naͤmlich Gozan, Haran, Ke⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="2598" ulx="215" uly="2537">ſeph, und die Kinder Edens, die zu</line>
        <line lrx="862" lry="2652" ulx="215" uly="2596">Thelaſſar waren?</line>
        <line lrx="1005" lry="2709" ulx="274" uly="2647">13. Wo iſt der Koͤnig von Emath,</line>
        <line lrx="1005" lry="2749" ulx="829" uly="2707">und der</line>
        <line lrx="1002" lry="2821" ulx="217" uly="2759">Koͤnig der Stadt Sepharvaim,</line>
        <line lrx="963" lry="2881" ulx="219" uly="2820">Ana und Assss</line>
        <line lrx="1010" lry="2941" ulx="279" uly="2870">14. Da nun Ezechias dieſen Brief</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="293" type="textblock" ulx="582" uly="211">
        <line lrx="1408" lry="293" ulx="582" uly="211">Das vierte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="606" type="textblock" ulx="990" uly="551">
        <line lrx="1096" lry="606" ulx="990" uly="551">hin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="2984" type="textblock" ulx="1003" uly="2928">
        <line lrx="1155" lry="2984" ulx="1003" uly="2928">GG e 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="559" type="textblock" ulx="1014" uly="314">
        <line lrx="1805" lry="388" ulx="1015" uly="314">aus der Hand der Geſandten em⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="443" ulx="1014" uly="380">pfangen, und geleſen hatte, gieng</line>
        <line lrx="1805" lry="497" ulx="1016" uly="440">er in das Haus des Herrn, und leg⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="559" ulx="1015" uly="495">te denſelben offen vor den Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2974" type="textblock" ulx="1012" uly="606">
        <line lrx="1810" lry="662" ulx="1076" uly="606">15. Hierauf bethete er dor ſeinem</line>
        <line lrx="1810" lry="719" ulx="1017" uly="664">Angeſichte, und ſprach: Herr, du</line>
        <line lrx="1806" lry="774" ulx="1012" uly="715">Gott Iſraels! der du uͤber den</line>
        <line lrx="1810" lry="834" ulx="1017" uly="775">Cherubinen ſitzeſt, du allein biſt der</line>
        <line lrx="1816" lry="887" ulx="1017" uly="829">Gott aller Koͤnige auf Erden, du</line>
        <line lrx="1806" lry="948" ulx="1019" uly="886">haſt Himmel und Erde erſchaffen,</line>
        <line lrx="1804" lry="999" ulx="1081" uly="939">16. Neige dein Ohr, und hoͤre;</line>
        <line lrx="1806" lry="1056" ulx="1022" uly="997">eroͤffne deine Augen, o Herr! und</line>
        <line lrx="1815" lry="1111" ulx="1022" uly="1055">ſieh: hoͤre alle Worte Sennache⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="1170" ulx="1022" uly="1112">ribs, der hergeſchickt hat, uns we⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1227" ulx="1023" uly="1168">gen des lebendigen Gottes zu ver⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1339" ulx="1083" uly="1278">17. Es iſt wahr, o Herr! die</line>
        <line lrx="1811" lry="1398" ulx="1024" uly="1331">Koͤnige Aſſyriens haben die Voͤlker,</line>
        <line lrx="1813" lry="1451" ulx="1025" uly="1389">und alle ihre Landſchaften zerſtoͤret,</line>
        <line lrx="1816" lry="1508" ulx="1087" uly="1445">19. Sie haben auch ihre Goͤtter</line>
        <line lrx="1822" lry="1565" ulx="1025" uly="1505">ins Feuer geworfen: denn es wa⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1620" ulx="1027" uly="1560">ren keine Goͤtter, ſondern Werke</line>
        <line lrx="1822" lry="1674" ulx="1027" uly="1615">der Menſchenhaͤnde aus Holz und</line>
        <line lrx="1772" lry="1733" ulx="1029" uly="1673">Steine; dieſe haben ſie vertilget.</line>
        <line lrx="1818" lry="1787" ulx="1039" uly="1729">19. Nun dann, o Herr, unſer</line>
        <line lrx="1817" lry="1848" ulx="1028" uly="1787">Gott! errette du uns aus ſeiner</line>
        <line lrx="1821" lry="1899" ulx="1028" uly="1836">Hand, damit alle Koͤnigreiche der</line>
        <line lrx="1823" lry="1956" ulx="1030" uly="1897">Erde erkennen, daß du, Herr! al⸗</line>
        <line lrx="1332" lry="2010" ulx="1031" uly="1959">lein Gott biſt.</line>
        <line lrx="1822" lry="2084" ulx="1087" uly="2025">40. Iſaias aber, der Sohn des</line>
        <line lrx="1836" lry="2140" ulx="1032" uly="2082">Amos, ſandte zum Ezechias, und</line>
        <line lrx="1822" lry="2196" ulx="1034" uly="2137">ließ ihm wiſſen: Dieß ſagt der</line>
        <line lrx="1821" lry="2252" ulx="1032" uly="2193">Herr, der Gott Iſraels: Das Ge⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2310" ulx="1033" uly="2245">deth, welches du wegen Sennache⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2363" ulx="1035" uly="2304">ribs, des Koͤnigs in Aſſyrien, zu</line>
        <line lrx="1819" lry="2421" ulx="1039" uly="2358">mir verrichtet haſt, habe ich gehoͤret.</line>
        <line lrx="1824" lry="2475" ulx="1094" uly="2417">41. Dieß iſt der Ausſpruch, wel⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2531" ulx="1040" uly="2468">chen der Herv uͤber ihn gefaͤllet hat?</line>
        <line lrx="1821" lry="2585" ulx="1039" uly="2527">Die Jungfer Tochter Sion hat dich</line>
        <line lrx="1820" lry="2642" ulx="1039" uly="2583">verachtet und ausgeziſchet, ſie hat</line>
        <line lrx="1822" lry="2700" ulx="1040" uly="2635">hinter dir das Haupt geſchuͤttelt,</line>
        <line lrx="1820" lry="2754" ulx="1042" uly="2697">die Tochter Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1820" lry="2808" ulx="1097" uly="2748">22. Wen haſt du geſchimpfet,</line>
        <line lrx="1823" lry="2865" ulx="1041" uly="2805">und wen haſt du gelaͤßert? Wider</line>
        <line lrx="1823" lry="2922" ulx="1043" uly="2864">wen haſt du deine Stimme erho⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2974" ulx="1035" uly="2924">3 hen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="478" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_478">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_478.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="350" lry="274" type="textblock" ulx="249" uly="211">
        <line lrx="350" lry="274" ulx="249" uly="211">468</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="644" type="textblock" ulx="244" uly="309">
        <line lrx="1032" lry="366" ulx="251" uly="309">ben, und deine Augen in die Hoͤhe</line>
        <line lrx="1032" lry="424" ulx="249" uly="367">gerichtet? Wider den Heiligen Iſ⸗</line>
        <line lrx="390" lry="469" ulx="248" uly="427">raels.</line>
        <line lrx="1032" lry="534" ulx="305" uly="479">23. Du haſt durch deine Diener</line>
        <line lrx="1030" lry="591" ulx="247" uly="532">den Herrn verhoͤhnet, und geſagt:</line>
        <line lrx="1030" lry="644" ulx="244" uly="590">* Mit der Menge meiner Waͤgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="703" type="textblock" ulx="247" uly="644">
        <line lrx="1045" lry="703" ulx="247" uly="644">bin ich auf die hoͤchſten Berge, ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="2515" type="textblock" ulx="218" uly="702">
        <line lrx="1029" lry="762" ulx="247" uly="702">auf den Spitz des Libanus gekom⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="816" ulx="245" uly="760">men, und habe die hohen Gipfel</line>
        <line lrx="1029" lry="874" ulx="227" uly="813">ſeiner Cederbaͤume, und ſeine aus⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="929" ulx="243" uly="873">erleſenen Tannen abgehauen. Ich</line>
        <line lrx="1028" lry="985" ulx="242" uly="927">bin bis zu ſeinen aͤußerſten Graͤn⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1040" ulx="218" uly="987">zen vorgedrungen, und habe den</line>
        <line lrx="999" lry="1101" ulx="242" uly="1040">Wald ſeines Karmels ausgehauen.</line>
        <line lrx="1029" lry="1168" ulx="301" uly="1109">24. * Ich habe fremde Waſſer</line>
        <line lrx="1028" lry="1227" ulx="240" uly="1170">getrunken, und alle verwahrte Waſ⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1286" ulx="240" uly="1226">ſer mit meinen Fußſohlen ausge⸗</line>
        <line lrx="918" lry="1343" ulx="240" uly="1276">troͤcknet. 6</line>
        <line lrx="1023" lry="1392" ulx="299" uly="1334">25. * Haſt du alſo nicht gehoͤret,</line>
        <line lrx="1022" lry="1451" ulx="236" uly="1393">was ich von Anbeginn gethan habe?</line>
        <line lrx="1024" lry="1505" ulx="236" uly="1447">In den aͤlteſten Zeiten ſchon habe</line>
        <line lrx="1026" lry="1565" ulx="230" uly="1507">ich dieſes alles vorbereitet, jetzt aber</line>
        <line lrx="1026" lry="1619" ulx="235" uly="1558">habe ich es ins Werk geſetzet: die</line>
        <line lrx="1026" lry="1677" ulx="236" uly="1616">feſten Staͤdte der widerſtehenden</line>
        <line lrx="1025" lry="1732" ulx="238" uly="1670">Huͤgel werden in wuͤſte Steinhaufen</line>
        <line lrx="705" lry="1792" ulx="238" uly="1731">zerfallen:</line>
        <line lrx="1021" lry="1845" ulx="296" uly="1786">26. Denn diejenigen, welche ſel⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1904" ulx="236" uly="1844">be beſetzten, wurden kraftlos an</line>
        <line lrx="1023" lry="1957" ulx="236" uly="1898">Haͤnden, haben gezittert, und ſind</line>
        <line lrx="1022" lry="2013" ulx="237" uly="1955">in Verwirrung gerathen; ſie fielen</line>
        <line lrx="1022" lry="2119" ulx="233" uly="2008">mwie das Heu auf dem Felde, und</line>
        <line lrx="1023" lry="2122" ulx="235" uly="2070">ꝛwie das Gras auf dem Dache, wel⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="2182" ulx="237" uly="2124">ches verdorret, ehe er zur Zeitigung</line>
        <line lrx="548" lry="2242" ulx="240" uly="2175">koͤmmt.</line>
        <line lrx="1027" lry="2293" ulx="295" uly="2235">27. * Deinen Aufenthalt, dei⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="2348" ulx="235" uly="2293">nen Ausgang und Eingang, deinen</line>
        <line lrx="1022" lry="2406" ulx="234" uly="2349">Weg, ſo, wie deinen Grimm wider</line>
        <line lrx="1022" lry="2462" ulx="235" uly="2405">mich, habe ich ſchon voraus ge⸗</line>
        <line lrx="351" lry="2515" ulx="234" uly="2463">wußt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="2961" type="textblock" ulx="230" uly="2513">
        <line lrx="1022" lry="2570" ulx="246" uly="2513">228. Du haſt wider mich ſinnlos</line>
        <line lrx="1021" lry="2628" ulx="230" uly="2572">getobet, und dein Hochmuth iſt bis</line>
        <line lrx="1019" lry="2688" ulx="233" uly="2627">zu meinen Ohren hinaufgeſtiegen:</line>
        <line lrx="1020" lry="2738" ulx="233" uly="2683">derowegen will ich dir einen Ring</line>
        <line lrx="1019" lry="2794" ulx="233" uly="2733">uͤber deine Naſe, und ein Gebiß in</line>
        <line lrx="1020" lry="2848" ulx="232" uly="2793">dein Maul legen; und dich wieder</line>
        <line lrx="1020" lry="2907" ulx="234" uly="2845">auf den Weg zuruͤckfuͤhren, darauf</line>
        <line lrx="704" lry="2961" ulx="235" uly="2900">du hergekommen biſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="369" type="textblock" ulx="673" uly="208">
        <line lrx="1441" lry="277" ulx="673" uly="208">Das vierte Buch der Koͤnige.</line>
        <line lrx="1859" lry="369" ulx="1126" uly="308">29. * Dir aber, Ezechias! ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="270" type="textblock" ulx="1618" uly="214">
        <line lrx="1839" lry="270" ulx="1618" uly="214">(19. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="593" type="textblock" ulx="1067" uly="366">
        <line lrx="1840" lry="423" ulx="1069" uly="366">dieß zum Zeichen ſeyn: Iß in die⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="481" ulx="1068" uly="424">ſem Jahre, was du finden wirſt,</line>
        <line lrx="1839" lry="542" ulx="1067" uly="480">und im andern Jahre, was von ſich</line>
        <line lrx="1838" lry="593" ulx="1068" uly="536">ſelbſten waͤchſt: im dritten Jahre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="651" type="textblock" ulx="1068" uly="589">
        <line lrx="1856" lry="651" ulx="1068" uly="589">aber ſaͤet aus, und ſchneidet ein;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="986" type="textblock" ulx="1066" uly="651">
        <line lrx="1838" lry="706" ulx="1066" uly="651">pflanzet Weinberge, und genießet</line>
        <line lrx="1541" lry="760" ulx="1068" uly="706">ihre Frucht.</line>
        <line lrx="1838" lry="817" ulx="1118" uly="763">30. Alles, was vom Hauſe des</line>
        <line lrx="1835" lry="877" ulx="1066" uly="811">Juda uͤbriggeblieben ſeyn wird, wird</line>
        <line lrx="1836" lry="933" ulx="1066" uly="873">tiefe Wurzeln ſchlagen, und Fruͤch⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="986" ulx="1066" uly="928">te uͤber ſich treiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1043" type="textblock" ulx="1123" uly="979">
        <line lrx="1849" lry="1043" ulx="1123" uly="979">31. Denn die Ueberbleibſel von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1098" type="textblock" ulx="1066" uly="1037">
        <line lrx="1835" lry="1098" ulx="1066" uly="1037">Jeruſalem, und was von dem Ber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1154" type="textblock" ulx="1065" uly="1100">
        <line lrx="1844" lry="1154" ulx="1065" uly="1100">ge Sion errettet wird, werden ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1267" type="textblock" ulx="1064" uly="1155">
        <line lrx="1836" lry="1217" ulx="1066" uly="1155">ausbreiten; der Eifer deg Herrn der</line>
        <line lrx="1767" lry="1267" ulx="1064" uly="1210">Heerſchaaren wird dieſes thun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1395" type="textblock" ulx="1063" uly="1283">
        <line lrx="1851" lry="1349" ulx="1122" uly="1283">32. Darum ſpricht der Herr von</line>
        <line lrx="1875" lry="1395" ulx="1063" uly="1340">dem Koͤnige Aſſpriens alſo: Er ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1453" type="textblock" ulx="1063" uly="1396">
        <line lrx="1834" lry="1453" ulx="1063" uly="1396">nicht in dieſe Stadt hineinkommen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1506" type="textblock" ulx="1064" uly="1451">
        <line lrx="1850" lry="1506" ulx="1064" uly="1451">nicht einmal einen Pfeil ſoll er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2406" type="textblock" ulx="1061" uly="1506">
        <line lrx="1834" lry="1561" ulx="1064" uly="1506">darein ſchießen, und keinen Schild</line>
        <line lrx="1839" lry="1620" ulx="1063" uly="1562">ſoll er davor ſehen laſſen; vielwe⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1677" ulx="1063" uly="1619">niger ſoll ein Wall davor aufgewor⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="1733" ulx="1061" uly="1678">fen werden:</line>
        <line lrx="1834" lry="1790" ulx="1120" uly="1731">33. Sondern er wird auf eben</line>
        <line lrx="1834" lry="1843" ulx="1061" uly="1783">dem Wege wieder zuruͤckziehen, auf</line>
        <line lrx="1832" lry="1905" ulx="1061" uly="1845">dem er hergekommen iſt; in dieſe</line>
        <line lrx="1833" lry="1957" ulx="1062" uly="1898">Stadt aber ſoll er den Fuß nicht</line>
        <line lrx="1582" lry="2020" ulx="1061" uly="1960">ſetzen, ſpricht der Herr.</line>
        <line lrx="1832" lry="2070" ulx="1121" uly="2011">34. Denn ich will dieſe Stadt</line>
        <line lrx="1834" lry="2130" ulx="1062" uly="2065">beſchirmen, und ihr helfen, ſowohl</line>
        <line lrx="1832" lry="2183" ulx="1063" uly="2127">wegen meiner ſelbſt, als wegen mei⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="2233" ulx="1063" uly="2183">nes Dieners David.</line>
        <line lrx="1833" lry="2297" ulx="1121" uly="2233">35. Gleich in dieſer Nacht ge⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="2351" ulx="1062" uly="2293">ſchah es dann auch, daß der Engel</line>
        <line lrx="1837" lry="2406" ulx="1061" uly="2347">des Herrn kam, und in dem Lager</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2464" type="textblock" ulx="1061" uly="2403">
        <line lrx="1837" lry="2464" ulx="1061" uly="2403">der Aſſyrier hundert, fuͤnf und acht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2743" type="textblock" ulx="1057" uly="2464">
        <line lrx="1831" lry="2528" ulx="1060" uly="2464">zigtauſend Mann erſchlug. Da</line>
        <line lrx="1831" lry="2581" ulx="1061" uly="2519">Sennacherib des Morgens fruͤh auf⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2634" ulx="1059" uly="2576">ſtund, und alle dieſe Leichname der</line>
        <line lrx="1830" lry="2690" ulx="1061" uly="2629">Entſeelten ſah, zog er uͤber Hals</line>
        <line lrx="1834" lry="2743" ulx="1057" uly="2689">und Kopf ab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2800" type="textblock" ulx="1142" uly="2747">
        <line lrx="1827" lry="2800" ulx="1142" uly="2747">Tob. 1, 21. Eccli. 48, 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2873" type="textblock" ulx="1138" uly="2801">
        <line lrx="1837" lry="2873" ulx="1138" uly="2801">Iſai. 37, 36. 1. Mach. 7, 41.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2967" type="textblock" ulx="1671" uly="2911">
        <line lrx="1825" lry="2967" ulx="1671" uly="2911">36. Se=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="2984" type="textblock" ulx="1921" uly="2962">
        <line lrx="1942" lry="2984" ulx="1921" uly="2962">“W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="643" type="textblock" ulx="1961" uly="305">
        <line lrx="2062" lry="367" ulx="1985" uly="305">. 60</line>
        <line lrx="2071" lry="422" ulx="1962" uly="364">ng n</line>
        <line lrx="2056" lry="483" ulx="1962" uly="428">11 Muve.</line>
        <line lrx="2065" lry="538" ulx="1983" uly="482">7. A</line>
        <line lrx="2071" lry="591" ulx="1961" uly="532">gſſc ſen</line>
        <line lrx="2071" lry="643" ulx="1962" uly="587">Uerdeten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1055" type="textblock" ulx="1931" uly="1000">
        <line lrx="2071" lry="1055" ulx="1931" uly="1000">(dern enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1397" type="textblock" ulx="1959" uly="1201">
        <line lrx="2071" lry="1264" ulx="1960" uly="1201">Tribſal ,</line>
        <line lrx="2071" lry="1328" ulx="1960" uly="1276">ins bloßſt</line>
        <line lrx="2071" lry="1397" ulx="1959" uly="1344">ſobet. DJ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2765" type="textblock" ulx="1958" uly="1480">
        <line lrx="2071" lry="1524" ulx="2010" uly="1480">Die</line>
        <line lrx="2071" lry="1596" ulx="1958" uly="1543">Gebahren</line>
        <line lrx="2062" lry="1660" ulx="1959" uly="1610">de nicht</line>
        <line lrx="2071" lry="1730" ulx="1960" uly="1676">in Kinde</line>
        <line lrx="2071" lry="1811" ulx="1960" uly="1751">ien enpfi</line>
        <line lrx="2069" lry="1942" ulx="1960" uly="1893">u wollen,</line>
        <line lrx="2061" lry="2080" ulx="1959" uly="2024">ge ihm</line>
        <line lrx="2059" lry="2148" ulx="1989" uly="2102"> Kohen</line>
        <line lrx="2071" lry="2211" ulx="1963" uly="2155">Kande dun</line>
        <line lrx="2071" lry="2342" ulx="2019" uly="2291">L.</line>
        <line lrx="2071" lry="2413" ulx="1960" uly="2350">lher ihn</line>
        <line lrx="1985" lry="2438" ulx="1962" uly="2419">1</line>
        <line lrx="2071" lry="2489" ulx="1961" uly="2437">Verhe er</line>
        <line lrx="2063" lry="2550" ulx="1959" uly="2489">Nnklchen</line>
        <line lrx="2071" lry="2634" ulx="1961" uly="2566">t hane</line>
        <line lrx="2071" lry="2689" ulx="1962" uly="2625">/A</line>
        <line lrx="2066" lry="2765" ulx="1962" uly="2704">enneßen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2830" type="textblock" ulx="1963" uly="2761">
        <line lrx="2071" lry="2830" ulx="1963" uly="2761">Nat 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="3015" type="textblock" ulx="1993" uly="2957">
        <line lrx="2071" lry="3015" ulx="1993" uly="2957"> Bee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="479" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_479">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_479.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="107" lry="701" type="textblock" ulx="0" uly="360">
        <line lrx="87" lry="410" ulx="10" uly="360">Bnde</line>
        <line lrx="102" lry="474" ulx="0" uly="416">Oen it</line>
        <line lrx="106" lry="530" ulx="0" uly="471">usn ſi</line>
        <line lrx="89" lry="584" ulx="0" uly="532">nn Jch</line>
        <line lrx="106" lry="644" ulx="0" uly="589">edet ia</line>
        <line lrx="107" lry="701" ulx="1" uly="648">8d gei</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1537" type="textblock" ulx="0" uly="1293">
        <line lrx="96" lry="1344" ulx="0" uly="1293">det hrrten</line>
        <line lrx="98" lry="1396" ulx="0" uly="1345">ſe: Erſt</line>
        <line lrx="98" lry="1453" ulx="0" uly="1407">inkonnren;</line>
        <line lrx="111" lry="1511" ulx="0" uly="1462">el ſl</line>
        <line lrx="99" lry="1537" ulx="53" uly="1517"> S</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1628" type="textblock" ulx="0" uly="1543">
        <line lrx="97" lry="1564" ulx="54" uly="1543">Om.</line>
        <line lrx="98" lry="1597" ulx="0" uly="1575">.. . 4</line>
        <line lrx="98" lry="1628" ulx="0" uly="1584">1n; biin</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1686" type="textblock" ulx="0" uly="1641">
        <line lrx="106" lry="1686" ulx="0" uly="1641">d aufgeng</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1978" type="textblock" ulx="0" uly="1745">
        <line lrx="107" lry="1802" ulx="0" uly="1745"> au</line>
        <line lrx="107" lry="1916" ulx="4" uly="1864">ſt; in NM</line>
        <line lrx="109" lry="1978" ulx="0" uly="1921">n us</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2203" type="textblock" ulx="0" uly="1997">
        <line lrx="13" lry="2027" ulx="0" uly="1997">l.</line>
        <line lrx="101" lry="2085" ulx="10" uly="2026">dieſe G</line>
        <line lrx="101" lry="2145" ulx="0" uly="2094">ſen, ſren</line>
        <line lrx="73" lry="2203" ulx="0" uly="2158"> ween</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="274" type="textblock" ulx="631" uly="202">
        <line lrx="1814" lry="274" ulx="631" uly="202">Das vierte Buch der Koͤnige. 469</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="429" type="textblock" ulx="160" uly="286">
        <line lrx="1814" lry="383" ulx="211" uly="286">36. So kehrte Sennacherib, der raſar, ſeine Soͤhne „ mit dem</line>
        <line lrx="1851" lry="429" ulx="160" uly="328">Koͤnig in Aſſyrien, zuruͤck, und blieb Schwerte, und entflohen nach Ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="653" type="textblock" ulx="208" uly="416">
        <line lrx="1815" lry="485" ulx="208" uly="416">zu Ninive. . menien; Aſarhaddon aber, ſein</line>
        <line lrx="1814" lry="544" ulx="210" uly="473">27. Als er daſelbſt im Tempel Sohn, kam an ſeiner Statt zur</line>
        <line lrx="1770" lry="599" ulx="209" uly="529">Neſroch ſeinen Gott anbethete, er⸗ Regierung. R]—KH</line>
        <line lrx="1576" lry="653" ulx="211" uly="587">mordeten ihn Adramelech und Sa⸗ Tob. 1, 224.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1075" type="textblock" ulx="209" uly="723">
        <line lrx="1455" lry="829" ulx="215" uly="723">Auslegung des XIX. Bapitels.</line>
        <line lrx="1856" lry="977" ulx="209" uly="825">V. 2. Enen Sohn des Amos; aber nicht desjenigen Amos,</line>
        <line lrx="1817" lry="1008" ulx="222" uly="917">SWZ — nwelcher unter die kleinern Propheten gezaͤhlet wird,</line>
        <line lrx="1866" lry="1075" ulx="212" uly="987">fondern eines andern, wie ich unten (Iſai. 1, I.) melden werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1195" type="textblock" ulx="343" uly="1107">
        <line lrx="1863" lry="1195" ulx="343" uly="1107">V. 3. Dieſer Tag, das iſt, dieſe Zeit, iſt ein Tag der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1265" type="textblock" ulx="205" uly="1181">
        <line lrx="1815" lry="1265" ulx="205" uly="1181">Truͤbſal fuͤrs Volk; der Schmaͤhung, welcher der erzuͤrnte Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1405" type="textblock" ulx="216" uly="1253">
        <line lrx="1816" lry="1333" ulx="216" uly="1253">uns bloßſtellet, und der Gotteslaͤeſirung, welche Sennacherib aus⸗</line>
        <line lrx="1639" lry="1405" ulx="216" uly="1315">ſtoßet. Alſo erklaͤret der heilige Hieronymus dieſe Stelle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1667" type="textblock" ulx="219" uly="1430">
        <line lrx="1815" lry="1523" ulx="348" uly="1430">Die Kinder ſind bis an die Geburt gekommen, und die</line>
        <line lrx="1816" lry="1609" ulx="219" uly="1523">Gebaͤhrende hat keine Kraft. Es geht uns, wie einer Mutter,</line>
        <line lrx="1816" lry="1667" ulx="220" uly="1589">die nicht gebaͤhren kann, und aus natuͤrlicher Schwachheit lange</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1737" type="textblock" ulx="196" uly="1655">
        <line lrx="1816" lry="1737" ulx="196" uly="1655">in Kindesnöthen liegt, folglich unleidliche Aengſten und Schmer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2007" type="textblock" ulx="221" uly="1713">
        <line lrx="1817" lry="1806" ulx="222" uly="1713">zen empfinden muß. Ezechias ſcheint hier, wie Theodoret mit</line>
        <line lrx="1817" lry="1866" ulx="221" uly="1790">Andern a) ſchreibt, auf ſeine Kriegsruſtungen zu deuten, und ſagen</line>
        <line lrx="1820" lry="1938" ulx="223" uly="1854">zu wollen, er habe zwar alles zur PVertheidigung der Stadt, wie</line>
        <line lrx="1817" lry="2007" ulx="224" uly="1922">auch zum Angriffe und Abtreibung der Feinde vorbereitet; doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2074" type="textblock" ulx="224" uly="1988">
        <line lrx="1822" lry="2074" ulx="224" uly="1988">zeige ihm nun die Erfahrung, daß er micht im Stande ſey, einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2208" type="textblock" ulx="226" uly="2057">
        <line lrx="1865" lry="2152" ulx="226" uly="2057">ſo großen Macht Widerſtand zu thun, und von einem ſolchen</line>
        <line lrx="1332" lry="2208" ulx="227" uly="2130">Feinde durch eigene Kraͤften ſich zu entledigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2861" type="textblock" ulx="228" uly="2254">
        <line lrx="1817" lry="2339" ulx="310" uly="2254">V. 7. Sieh, ſagt der Herr, ich will einen Geiſt der Jurcht</line>
        <line lrx="1817" lry="2401" ulx="228" uly="2323">uͤber ihn ſchicken: zuerſt naͤmlich will ich in ſeinem Herzen die</line>
        <line lrx="1817" lry="2474" ulx="230" uly="2389">Sorge erregen, es möchte der Koͤnig Aethiopiens, von deſſen be⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2537" ulx="228" uly="2446">denklichen Kriegsrüſitungen und Abſichten er ſchon lange Nach⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2614" ulx="230" uly="2522">richt hatte, in ſeiner Abweſenheit uͤber Aſſyrien herfallen, ihm al⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2676" ulx="229" uly="2587">ſo, da er in Judenland fremdem Gute nachjagte, ſein Eigenthum</line>
        <line lrx="1817" lry="2741" ulx="231" uly="2654">entreißen; und waͤhrend, daß er mit dieſen aͤngſtlichen Ge⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2810" ulx="234" uly="2721">danken umgeht, ſoll er auch wirklich die Schreckenspoſt horen:</line>
        <line lrx="1818" lry="2861" ulx="948" uly="2786">G g 3 Tha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="2992" type="textblock" ulx="309" uly="2902">
        <line lrx="1442" lry="2992" ulx="309" uly="2902">a) Procopius, Eucherius, Toſtatus et Cajetanus.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="480" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_480">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_480.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1677" lry="115" type="textblock" ulx="542" uly="86">
        <line lrx="565" lry="102" ulx="542" uly="86">—</line>
        <line lrx="1677" lry="115" ulx="1660" uly="111">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="161" type="textblock" ulx="1315" uly="135">
        <line lrx="1321" lry="148" ulx="1316" uly="135">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="281" type="textblock" ulx="226" uly="198">
        <line lrx="1854" lry="281" ulx="226" uly="198">47 0 Das vierte Buch der Koͤnige. (19. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="717" type="textblock" ulx="261" uly="291">
        <line lrx="1854" lry="377" ulx="263" uly="291">Tharaka, der Koͤnig Aethiopiens iſt wider dich zu Felde gezo⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="449" ulx="265" uly="380">gen; noch mehr aber will ich dieſen verwegenen Tyrannen zittern</line>
        <line lrx="1853" lry="518" ulx="262" uly="444">machen, wenn ich den Wuͤrgengel uͤber ſein Heer ſchicken, und ihm</line>
        <line lrx="1854" lry="582" ulx="264" uly="512">nach einer einzigen Nacht, unvermuthet 1, 85000 Leichen der</line>
        <line lrx="1852" lry="652" ulx="263" uly="577">Seinigen werde ſehen laſſen. Uebrigens iſt hier noch anzumer⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="717" ulx="261" uly="646">ken, daß dieſes Aethiopien, von welchem hier die Rede iſt, nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="788" type="textblock" ulx="261" uly="713">
        <line lrx="1860" lry="788" ulx="261" uly="713">jenes im Lande Madian an der Wuͤſte Sinai gelegene Aethiopien,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1121" type="textblock" ulx="260" uly="782">
        <line lrx="1850" lry="857" ulx="262" uly="782">aus welchem die Gemahlinn des Moyſes herſtammmte, ſondern</line>
        <line lrx="1850" lry="923" ulx="261" uly="850">ein anderes geweſen, welches hinter Egypten liegt, und heutiges</line>
        <line lrx="1849" lry="984" ulx="260" uly="913">Tages Abyſſinien genennt wird; wie Joſephus nebſt andern</line>
        <line lrx="1848" lry="1071" ulx="260" uly="980">Schriftſtellern bezeugen, und auch aus dem Propheten Iſaias</line>
        <line lrx="1849" lry="1121" ulx="261" uly="1053">(20, 3. 4. U. §.) abzunehmen iſt, welcher Aethiopien und Egyp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1199" type="textblock" ulx="258" uly="1117">
        <line lrx="1883" lry="1199" ulx="258" uly="1117">ten dreymal miteinander verbindet, da er von eben dieſem Jelde</line>
      </zone>
      <zone lrx="860" lry="1258" type="textblock" ulx="256" uly="1183">
        <line lrx="860" lry="1258" ulx="256" uly="1183">zuge Sennacheribs redet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2145" type="textblock" ulx="217" uly="1332">
        <line lrx="1850" lry="1399" ulx="386" uly="1332">V. 23. Mit der Menge meiner Waͤgen bin ich auf die</line>
        <line lrx="1849" lry="1471" ulx="256" uly="1395">hoͤchſten Berge gekommen; durch unwegſame Gegenden, wohnn</line>
        <line lrx="1845" lry="1537" ulx="255" uly="1468">man ſonſt kaum zu Fuß kommen konnte, da ſteile Felſen und ver⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="1605" ulx="255" uly="1534">wachſene Waͤlder den Zugang ſperrten, habe ich Wege oͤffnen und</line>
        <line lrx="1844" lry="1674" ulx="256" uly="1600">bahnen laſſen, daß man itzt recht leicht mit einem ganzen Heere,</line>
        <line lrx="1843" lry="1739" ulx="255" uly="1668">mit Pferden und Waͤgen durchziehen kann: durch die naͤmlichen</line>
        <line lrx="1843" lry="1808" ulx="233" uly="1738">unwegſame Orte hat auch Veſpaſian, nach Zeugniß des Joſephus,</line>
        <line lrx="1844" lry="1878" ulx="254" uly="1802">Landſtraſſen offnen laſſen, da er ſein Heer durch die engen Paͤſſe</line>
        <line lrx="1843" lry="1941" ulx="254" uly="1871">des Libanon fuͤhrte, gemaͤß jenem des Zacharias: (11, 1.) Liba⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="2010" ulx="217" uly="1937">non, oͤffne deine Thore. Eine aͤhnliche That des Hannibals, der</line>
        <line lrx="1842" lry="2077" ulx="252" uly="1995">ſich und ſeinem Kriegsheere, wie uns mehrere Geſchichtſchreiber</line>
        <line lrx="1841" lry="2145" ulx="254" uly="2068">erzaͤhlen, einen Weg durch die Alpen bahnte, beſingt Juvenal a).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2824" type="textblock" ulx="243" uly="2220">
        <line lrx="1841" lry="2290" ulx="264" uly="2220">V.e. 24. Ich habe fremde Waſſer getrunken, das iſt, meine</line>
        <line lrx="1839" lry="2359" ulx="253" uly="2286">Soldaten haben das Waſſer, welches ihr Juden fuͤr euch und die</line>
        <line lrx="1841" lry="2429" ulx="252" uly="2356">Eurigen, nach Landesgebrauch, in den Waſſerbehaͤltniſſen zum</line>
        <line lrx="1840" lry="2493" ulx="250" uly="2421">Trinken aufgehoben habt, ausgetrunken: und ich habe alle ver⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2558" ulx="248" uly="2491">wahrte Waͤſſer ausgetrocknet, alle Teiche naͤmlich und Seen,</line>
        <line lrx="1839" lry="2628" ulx="249" uly="2556">welche mit Dammen umgeben waren, (Iſai 37, 25.) mittels</line>
        <line lrx="1837" lry="2696" ulx="243" uly="2620">Durchſtechung und Zerſtorung ihrer Damme, oder Abgrabung</line>
        <line lrx="1837" lry="2764" ulx="246" uly="2689">des Zufluſſes. Auf gleiche Art trocknete auch Xerxes, da er mit</line>
        <line lrx="1845" lry="2824" ulx="1691" uly="2767">ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="2984" type="textblock" ulx="328" uly="2891">
        <line lrx="951" lry="2984" ulx="328" uly="2891">²) Juvenglit Satyra: 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="419" type="textblock" ulx="1966" uly="290">
        <line lrx="2071" lry="357" ulx="1966" uly="290">nen he</line>
        <line lrx="2066" lry="419" ulx="1968" uly="376">odot ,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="688" type="textblock" ulx="1969" uly="566">
        <line lrx="2071" lry="622" ulx="1969" uly="566">ſer Venn</line>
        <line lrx="2071" lry="688" ulx="1971" uly="638">Ge andert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="762" type="textblock" ulx="1931" uly="701">
        <line lrx="2070" lry="762" ulx="1931" uly="701">is Mud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1037" type="textblock" ulx="1972" uly="834">
        <line lrx="2071" lry="904" ulx="1975" uly="834">ſe des</line>
        <line lrx="2071" lry="1037" ulx="1972" uly="980">nge der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1169" type="textblock" ulx="1972" uly="1123">
        <line lrx="2071" lry="1169" ulx="1972" uly="1123">Uthe nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="1239" type="textblock" ulx="1974" uly="1193">
        <line lrx="2012" lry="1204" ulx="1979" uly="1195">et</line>
        <line lrx="2068" lry="1239" ulx="1974" uly="1193">ſen gefu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1511" type="textblock" ulx="1975" uly="1249">
        <line lrx="2071" lry="1309" ulx="1976" uly="1249">eſtor</line>
        <line lrx="2071" lry="1372" ulx="1976" uly="1317">ich beie</line>
        <line lrx="2071" lry="1432" ulx="1976" uly="1384">f ſe</line>
        <line lrx="2025" lry="1444" ulx="1998" uly="1430">41</line>
        <line lrx="2057" lry="1468" ulx="1977" uly="1450">R</line>
        <line lrx="2071" lry="1511" ulx="1975" uly="1459">Dmuth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="1579" type="textblock" ulx="1977" uly="1521">
        <line lrx="2069" lry="1579" ulx="1977" uly="1531">de ay</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1975" type="textblock" ulx="1982" uly="1653">
        <line lrx="2069" lry="1703" ulx="2046" uly="1653">V</line>
        <line lrx="2071" lry="1780" ulx="1982" uly="1728">gang ſc</line>
        <line lrx="2071" lry="1975" ulx="1984" uly="1932">licken d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2325" type="textblock" ulx="1988" uly="2266">
        <line lrx="2070" lry="2282" ulx="1999" uly="2266">. „</line>
        <line lrx="2031" lry="2292" ulx="1988" uly="2278">bnp</line>
        <line lrx="2071" lry="2315" ulx="1988" uly="2282">ien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2455" type="textblock" ulx="1989" uly="2411">
        <line lrx="2059" lry="2433" ulx="1997" uly="2411">mnt 4</line>
        <line lrx="2071" lry="2455" ulx="1989" uly="2414">inlenie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="481" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_481">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_481.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="132" lry="272" type="textblock" ulx="15" uly="191">
        <line lrx="132" lry="272" ulx="15" uly="191">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="706" type="textblock" ulx="0" uly="302">
        <line lrx="94" lry="362" ulx="0" uly="302">D</line>
        <line lrx="96" lry="435" ulx="0" uly="384">nin ömn</line>
        <line lrx="97" lry="503" ulx="1" uly="444">gendin</line>
        <line lrx="97" lry="563" ulx="4" uly="502">lahn ie</line>
        <line lrx="95" lry="641" ulx="0" uly="579">hUatr.</line>
        <line lrx="95" lry="706" ulx="2" uly="648">e ſt, ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="769" type="textblock" ulx="2" uly="714">
        <line lrx="97" lry="769" ulx="2" uly="714">Nhhezer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="846" type="textblock" ulx="3" uly="787">
        <line lrx="121" lry="846" ulx="3" uly="787">te ſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1187" type="textblock" ulx="0" uly="853">
        <line lrx="107" lry="916" ulx="0" uly="853"> eugt</line>
        <line lrx="96" lry="979" ulx="0" uly="922"> onden</line>
        <line lrx="96" lry="1049" ulx="0" uly="990">n ſns</line>
        <line lrx="95" lry="1187" ulx="3" uly="1125">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1535" type="textblock" ulx="0" uly="1344">
        <line lrx="99" lry="1397" ulx="0" uly="1344"> auf N</line>
        <line lrx="100" lry="1475" ulx="0" uly="1409">1n wßn</line>
        <line lrx="99" lry="1535" ulx="1" uly="1485">n udv⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1608" type="textblock" ulx="4" uly="1550">
        <line lrx="119" lry="1608" ulx="4" uly="1550">ffnen un.</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2086" type="textblock" ulx="0" uly="1616">
        <line lrx="98" lry="1685" ulx="0" uly="1616">en honn</line>
        <line lrx="109" lry="1739" ulx="0" uly="1683">pinion</line>
        <line lrx="97" lry="1819" ulx="5" uly="1753">Joſephri</line>
        <line lrx="97" lry="1887" ulx="0" uly="1814">unn hin</line>
        <line lrx="109" lry="1948" ulx="0" uly="1890">1,</line>
        <line lrx="95" lry="2015" ulx="0" uly="1959">nibeſe,N</line>
        <line lrx="96" lry="2086" ulx="0" uly="2022">tfut</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2151" type="textblock" ulx="0" uly="2095">
        <line lrx="89" lry="2151" ulx="0" uly="2095">Uvenel</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2647" type="textblock" ulx="0" uly="2241">
        <line lrx="94" lry="2309" ulx="0" uly="2241">it mn</line>
        <line lrx="93" lry="2374" ulx="0" uly="2307">NN</line>
        <line lrx="93" lry="2454" ulx="2" uly="2387">ſen in</line>
        <line lrx="92" lry="2511" ulx="0" uly="2458">de gle ni</line>
        <line lrx="91" lry="2579" ulx="0" uly="2516"> Gen</line>
        <line lrx="116" lry="2647" ulx="0" uly="2579"> nite</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2726" type="textblock" ulx="0" uly="2656">
        <line lrx="110" lry="2726" ulx="0" uly="2656">gutun</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2850" type="textblock" ulx="12" uly="2726">
        <line lrx="112" lry="2784" ulx="12" uly="2726">NuN</line>
        <line lrx="85" lry="2850" ulx="36" uly="2792">ſeGem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="119" type="textblock" ulx="1160" uly="106">
        <line lrx="1183" lry="119" ulx="1160" uly="106">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="259" type="textblock" ulx="573" uly="175">
        <line lrx="1814" lry="259" ulx="573" uly="175">Das vierte Buch der Koͤnige. 471</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="439" type="textblock" ulx="220" uly="279">
        <line lrx="1818" lry="365" ulx="220" uly="279">feinem Heere Griechenland uͤberzog, alle Iluͤſſe aus „wie uns He⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="439" ulx="223" uly="352">rodot a), Juſtin und Juvenal erzaͤhlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="1510" type="textblock" ulx="226" uly="469">
        <line lrx="1822" lry="560" ulx="350" uly="469">V. 25. Haſt du nicht gehoͤret, weißt du dann nicht, thoͤrich⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="627" ulx="226" uly="538">ter Sennacherib! daß alles, was du ſowohl gegen die Juden, als</line>
        <line lrx="1830" lry="703" ulx="229" uly="611">alle andere, von dir überwundene Volker ausgefuͤhret haſt, bloß al⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="763" ulx="231" uly="672">lein durch meine Macht und auf meinen Befehl geſchehen iſt?</line>
        <line lrx="1833" lry="839" ulx="229" uly="741">Weißt du vielleicht nicht, daß ich, ſchon von Erſchaffung der Welt</line>
        <line lrx="1834" lry="904" ulx="234" uly="813">her, die Suͤnden der Menſchen mit fremdem Schwerte zu ſtrafen</line>
        <line lrx="1848" lry="970" ulx="235" uly="879">pflege? Dich habe ich, nach meinen ewigen Entſchluͤſſen, ſchon</line>
        <line lrx="1836" lry="1036" ulx="237" uly="942">lange dazu auserwaäͤhlt, und es auch ganz deutlich durch meinen</line>
        <line lrx="1840" lry="1105" ulx="229" uly="1012">Propheten vorhinein verküͤnden laſſen, daß du, Aſſyrier! die Straf⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="1173" ulx="237" uly="1080">ruthe meines Zorns ſeyn wuͤrdeſt; deswegen habe ich dich auch ſo</line>
        <line lrx="1839" lry="1237" ulx="240" uly="1138">weit gefuͤhret, daß du die Berge eben machteſt, und alle feſte Staͤd⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="1306" ulx="243" uly="1211">te zerſtorteſt, welche wider mich ſtreiten, mit ihren Laſtern naͤmlich</line>
        <line lrx="1842" lry="1370" ulx="244" uly="1276">mich beleidigen: alle dieſe wollte ich durch dich ſo zuͤchtigen laſſen,</line>
        <line lrx="1841" lry="1445" ulx="244" uly="1351">daß ſie ihre von Furcht entnervten Haͤnde, wie Iſaias ſagt, voll</line>
        <line lrx="1865" lry="1510" ulx="243" uly="1414">Demuth, zitternd aufheben, und dich als ihren Gebiether um Gna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="745" lry="1592" type="textblock" ulx="243" uly="1514">
        <line lrx="745" lry="1592" ulx="243" uly="1514">de anfleyen ſollten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2832" type="textblock" ulx="249" uly="1619">
        <line lrx="1847" lry="1706" ulx="379" uly="1619">V. 27. Ich habe deinen Aufenthalt, deinen Aus⸗ und Ein⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="1772" ulx="250" uly="1679">gang ſchon vorans gewußt, ſtolzer, gottesſchaͤnderiſcher Senna⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="1839" ulx="252" uly="1746">cherib! mir waren alle deine verborgenſten Rathſchlage und Abſich⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="1910" ulx="253" uly="1817">ten, die du entweder in deinem geheimen Rathe, oder bey dem Aus⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1971" ulx="255" uly="1883">rücken deiner Volker und der Eroberung der Feſtungen gehabt haſt,</line>
        <line lrx="1854" lry="2044" ulx="255" uly="1953">ſchon lange vorhinein gekannt; eimge dieſer demer Unternehmun⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="2116" ulx="257" uly="2016">gen ließ ich bloß zu, andere aber ſind michts als Vollſtreckungen mei⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="2177" ulx="257" uly="2085">ner ſchon lange vorher gefaßten Entſchluͤſſe geweſen; ohne meine</line>
        <line lrx="1856" lry="2246" ulx="259" uly="2154">Hilfe oder Erlaubniß haͤtteſt du ja nicht einmal eine Hand, oder</line>
        <line lrx="1859" lry="2312" ulx="262" uly="2217">einen Fuß ruͤhren toͤnnen: ohnerachtet deſſen biſt du ſo thöricht,</line>
        <line lrx="1861" lry="2378" ulx="261" uly="2290">und glaubſt, alles aus demen eigenen Kraften gethan zu haben, du</line>
        <line lrx="1862" lry="2456" ulx="262" uly="2354">unterſteheſt dich, ſogar meine Allmacht aufs ſchandlichſte zu laſtern;</line>
        <line lrx="1863" lry="2512" ulx="263" uly="2416">aber nui werde ich dir auch, gleich einem unvernuͤnftigen Viehe,</line>
        <line lrx="1866" lry="2586" ulx="266" uly="2487">Zügel und Zaum einlegen; du ſollſt kuͤnftighin zu den Siegen,</line>
        <line lrx="1864" lry="2645" ulx="266" uly="2555">nach welchen du ſchnaubeſt, keinen Schritt weiter mehr thun daͤr⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="2718" ulx="249" uly="2616">fen, ſondern eine ſchimpfliche Ilucht, eine erſchreckliche Niederlage,</line>
        <line lrx="1867" lry="2784" ulx="269" uly="2689">ein blutiger, granſamer Tod ſollen das Ende deiner Laufbahne eyn,</line>
        <line lrx="1868" lry="2832" ulx="886" uly="2750">Gg 4 auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="2889" type="textblock" ulx="267" uly="2882">
        <line lrx="326" lry="2889" ulx="267" uly="2882">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2980" type="textblock" ulx="286" uly="2891">
        <line lrx="1810" lry="2980" ulx="286" uly="2891">a) Herodotus Lib. 7. Juſtinus Lib. 2. Juvenalis fupra citatus.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="482" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_482">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_482.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1838" lry="271" type="textblock" ulx="248" uly="174">
        <line lrx="1838" lry="271" ulx="248" uly="174">472 Das vierte Buch der Koͤnige. (19. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="380" type="textblock" ulx="250" uly="278">
        <line lrx="1868" lry="380" ulx="250" uly="278">auf die ich dich hinſpornen werde. Alſo redet der heilige Hierony⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="427" type="textblock" ulx="248" uly="344">
        <line lrx="1208" lry="427" ulx="248" uly="344">mus nebſt Andern a) uͤber dieſe Stelle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="575" type="textblock" ulx="379" uly="476">
        <line lrx="1827" lry="575" ulx="379" uly="476">V. 29. Dir aber, Ezechias! ſoll dieß zum Zeichen ſeyn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="640" type="textblock" ulx="207" uly="539">
        <line lrx="1828" lry="640" ulx="207" uly="539">daß alles, was ich ſchon geſagt habe, von mir herruͤhre, und an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="707" type="textblock" ulx="242" uly="611">
        <line lrx="1828" lry="707" ulx="242" uly="611">geordnet worden ſey; dir ſoll dieſes zu einem ſichern Zeichen davon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="780" type="textblock" ulx="199" uly="674">
        <line lrx="1826" lry="780" ulx="199" uly="674">dienen, daß, obwohl der Feind mit ſeinen unzahlbaren Kriegs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="845" type="textblock" ulx="237" uly="742">
        <line lrx="1825" lry="845" ulx="237" uly="742">ſchaaren alle Felder verheeret, alle Baͤume umgehauen, und alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1041" type="textblock" ulx="213" uly="805">
        <line lrx="1861" lry="912" ulx="230" uly="805">Weinberge verwuͤſtet, jede natuͤrliche Hoffnung alſo zur Erndte</line>
        <line lrx="1874" lry="979" ulx="213" uly="874">und Weimleſe zernichtet hat: und auch noch uͤberdieß in dem fol⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1041" ulx="220" uly="946">genden, als einem Sabbathjahre nichts darf angebauet werden:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1113" type="textblock" ulx="231" uly="1012">
        <line lrx="1820" lry="1113" ulx="231" uly="1012">daß, ſage ich, ungeachtet des Zuſammenflußes aller dieſer widrigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1183" type="textblock" ulx="231" uly="1075">
        <line lrx="1863" lry="1183" ulx="231" uly="1075">Umſtaͤnde, dennoch dir und deinem Volke nichts abgehen wird;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1519" type="textblock" ulx="227" uly="1146">
        <line lrx="1819" lry="1249" ulx="232" uly="1146">denn ich will meinen Segen ſo verdoppeln, daß man ſelbſt heuer</line>
        <line lrx="1817" lry="1315" ulx="229" uly="1216">noch von den verheerten, künftiges Sabbathjahr aber unangebau⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1380" ulx="228" uly="1280">ten Feldern, alle Gattungen Lebensmittel im Ueberfluße einſam⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1448" ulx="228" uly="1349">meln, und das ganze Reich bis zu dem Schnitt und der Weinleſe</line>
        <line lrx="1814" lry="1519" ulx="227" uly="1416">des dritten Jahres mit denſelben nach Genuͤgen wird verſehen koͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1584" type="textblock" ulx="226" uly="1488">
        <line lrx="1812" lry="1584" ulx="226" uly="1488">nen, ſo, daß nirgends der geringſte Mangel zu ſpuͤren ſeyn ſoll —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="1631" type="textblock" ulx="226" uly="1545">
        <line lrx="1369" lry="1631" ulx="226" uly="1545">Fuͤrwahr ein großes, unverkennbares Wunder!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1782" type="textblock" ulx="353" uly="1669">
        <line lrx="1860" lry="1782" ulx="353" uly="1669">Das Uebrige von Sennacheribs Niederlage, Ilucht und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1861" type="textblock" ulx="223" uly="1744">
        <line lrx="1857" lry="1861" ulx="223" uly="1744">Tode wird unten (2. Chron. 32. Kap. und Iſai. 37. K.) mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="1892" type="textblock" ulx="222" uly="1815">
        <line lrx="927" lry="1892" ulx="222" uly="1815">Mehrerm gemeldet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="2989" type="textblock" ulx="288" uly="2873">
        <line lrx="1397" lry="2989" ulx="288" uly="2873">³) Taſatus, Vatablus &amp; Lyranut. =òGM</line>
      </zone>
      <zone lrx="464" lry="3083" type="textblock" ulx="381" uly="3061">
        <line lrx="464" lry="3083" ulx="381" uly="3061">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="991" type="textblock" ulx="1971" uly="449">
        <line lrx="2071" lry="511" ulx="1971" uly="449">Den kra</line>
        <line lrx="2055" lry="571" ulx="2013" uly="524">hen</line>
        <line lrx="2071" lry="636" ulx="2011" uly="587">Varl</line>
        <line lrx="2060" lry="704" ulx="2012" uly="655">halt,</line>
        <line lrx="2056" lry="772" ulx="2011" uly="722">tic.</line>
        <line lrx="2057" lry="845" ulx="2012" uly="795">ſene</line>
        <line lrx="2071" lry="908" ulx="2014" uly="867">d!</line>
        <line lrx="2071" lry="991" ulx="2011" uly="930">kicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1746" type="textblock" ulx="1972" uly="1039">
        <line lrx="2069" lry="1134" ulx="1973" uly="1039">14 1</line>
        <line lrx="2066" lry="1212" ulx="1974" uly="1160">Klantheit</line>
        <line lrx="2071" lry="1269" ulx="1974" uly="1221">Anns, de</line>
        <line lrx="2071" lry="1329" ulx="1975" uly="1277">und ſagte</line>
        <line lrx="2071" lry="1383" ulx="1975" uly="1333">her:</line>
        <line lrx="2071" lry="1445" ulx="1974" uly="1389">denn Henn</line>
        <line lrx="2065" lry="1492" ulx="1972" uly="1449">Und nicht</line>
        <line lrx="2071" lry="1559" ulx="2013" uly="1509">1 be</line>
        <line lrx="2056" lry="1620" ulx="2006" uly="1582">2 *</line>
        <line lrx="2071" lry="1687" ulx="1981" uly="1635">Andeſch</line>
        <line lrx="2053" lry="1746" ulx="1980" uly="1700">Herin,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="483" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_483">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_483.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="1586" type="textblock" ulx="0" uly="502">
        <line lrx="90" lry="566" ulx="1" uly="502">aen ſen,</line>
        <line lrx="90" lry="624" ulx="24" uly="574">nd ⸗</line>
        <line lrx="91" lry="694" ulx="0" uly="643">gen</line>
        <line lrx="91" lry="775" ulx="0" uly="714">n Kigs</line>
        <line lrx="91" lry="832" ulx="6" uly="785">„und cle</line>
        <line lrx="91" lry="906" ulx="0" uly="847">r Cn</line>
        <line lrx="92" lry="973" ulx="0" uly="918">ten ſ,</line>
        <line lrx="90" lry="1033" ulx="0" uly="990">nede:</line>
        <line lrx="107" lry="1113" ulx="0" uly="1054">Wrgt</line>
        <line lrx="90" lry="1177" ulx="4" uly="1119">ſen i</line>
        <line lrx="90" lry="1251" ulx="0" uly="1188">ſ ſan</line>
        <line lrx="108" lry="1319" ulx="0" uly="1251">nungte</line>
        <line lrx="90" lry="1377" ulx="0" uly="1328"> euſer</line>
        <line lrx="92" lry="1446" ulx="13" uly="1396">Venl</line>
        <line lrx="91" lry="1528" ulx="1" uly="1461">ſhentir⸗</line>
        <line lrx="92" lry="1586" ulx="0" uly="1535">a.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1799" type="textblock" ulx="0" uly="1734">
        <line lrx="89" lry="1799" ulx="0" uly="1734">ugt u</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1860" type="textblock" ulx="2" uly="1808">
        <line lrx="90" lry="1860" ulx="2" uly="1808">) N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="282" type="textblock" ulx="634" uly="196">
        <line lrx="1476" lry="282" ulx="634" uly="196">Das vierte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="425" type="textblock" ulx="712" uly="311">
        <line lrx="1347" lry="425" ulx="712" uly="311">Das XX. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="580" type="textblock" ulx="238" uly="428">
        <line lrx="1844" lry="522" ulx="238" uly="428">Dem kranken Ezechias ſagt der Prophet Iſaias den Tod vor, wel⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="580" ulx="296" uly="514">chen jener doch durch ſein Gebeth abwendet, und noch dazu die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="736" type="textblock" ulx="336" uly="588">
        <line lrx="1028" lry="663" ulx="336" uly="588">Verlaͤngerung ſeines Lebens</line>
        <line lrx="447" lry="736" ulx="340" uly="655">haͤlt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="652" type="textblock" ulx="1072" uly="577">
        <line lrx="1841" lry="652" ulx="1072" uly="577">auf fuͤnfzehn Jahre weiter er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="722" type="textblock" ulx="513" uly="647">
        <line lrx="1850" lry="722" ulx="513" uly="647">Zum Zeichen deſſen weichet die Sonne zehn Linien zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="994" type="textblock" ulx="336" uly="714">
        <line lrx="1842" lry="789" ulx="337" uly="714">ruͤck. Er zeiget aus Pralerey den babylomſchen Geſandten</line>
        <line lrx="1843" lry="856" ulx="336" uly="780">ſeine Schaͤtze, darum giebt ihm Iſaias einen ſcharfen Verweis,</line>
        <line lrx="1843" lry="926" ulx="337" uly="848">und verkuͤndiget die babyloniſche Gefangenſchaft. Nach des</line>
        <line lrx="1841" lry="994" ulx="340" uly="916">Ezechias Tode kommt Manaſſes, ſein Sohn, zur Regierung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1139" type="textblock" ulx="247" uly="1019">
        <line lrx="1028" lry="1139" ulx="247" uly="1019">1. *½ Um dieſe Zeit uͤberfiel den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1215" type="textblock" ulx="242" uly="1093">
        <line lrx="1086" lry="1165" ulx="429" uly="1093"> Ezechias eine toͤdtliche ſe</line>
        <line lrx="1027" lry="1215" ulx="242" uly="1154">Krankheit: Iſaias, der Sohn des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1685" type="textblock" ulx="245" uly="1210">
        <line lrx="1027" lry="1273" ulx="245" uly="1210">Amos, der Prophet, kam zu ihm,</line>
        <line lrx="1028" lry="1327" ulx="248" uly="1267">und ſagte: Dieß ſpricht Gott, der</line>
        <line lrx="1027" lry="1390" ulx="248" uly="1318">Herr: Mache Verordnungen fur</line>
        <line lrx="1028" lry="1444" ulx="249" uly="1382">dein Haus; denn du wirſt ſterben,</line>
        <line lrx="757" lry="1497" ulx="248" uly="1440">und nicht laͤnger leben.</line>
        <line lrx="1003" lry="1554" ulx="334" uly="1494">2. Par. 32, 24. Jſai. 38, I.</line>
        <line lrx="1032" lry="1619" ulx="260" uly="1562">2. * Da kehrte der Koͤnig ſein</line>
        <line lrx="1032" lry="1685" ulx="252" uly="1624">Angeſicht gegen die Wand, bat den</line>
      </zone>
      <zone lrx="697" lry="1748" type="textblock" ulx="224" uly="1682">
        <line lrx="697" lry="1748" ulx="224" uly="1682">Herrn, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1869" type="textblock" ulx="256" uly="1747">
        <line lrx="1043" lry="1815" ulx="314" uly="1747">3. Ich bitte, o Herr! ich bitte,</line>
        <line lrx="1047" lry="1869" ulx="256" uly="1806">gebenke voch, wie ich vor dir in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="2938" type="textblock" ulx="254" uly="1861">
        <line lrx="1034" lry="1921" ulx="256" uly="1861">Wahrheu, mit aufrichtigem Her⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1980" ulx="256" uly="1917">zen gewandelt bin, und gethan ha⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="2037" ulx="257" uly="1972">ve, was dir wohlgefaͤllig geweſen</line>
        <line lrx="1040" lry="2093" ulx="257" uly="2029">iſt. Und hierauf weinte Ezechias</line>
        <line lrx="1029" lry="2155" ulx="254" uly="2090">bitterlich. V</line>
        <line lrx="1039" lry="2206" ulx="316" uly="2139">4. Ehe nun Iſaias im Weggehen</line>
        <line lrx="1038" lry="2264" ulx="261" uly="2198">noch mitten in den Vorhof gekom⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="2316" ulx="263" uly="2254">men war, redete der Herr ihn an,</line>
        <line lrx="523" lry="2376" ulx="261" uly="2318">und ſprach:</line>
        <line lrx="1042" lry="2427" ulx="322" uly="2363">5. Kehre wieder um, und ſag</line>
        <line lrx="1044" lry="2486" ulx="263" uly="2425">dem Ezechias, dem Oberhaupte mei⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="2540" ulx="262" uly="2479">nes Volkes: Dieß ſpricht der Herr,</line>
        <line lrx="1043" lry="2597" ulx="262" uly="2537">der Gott Davids, deines Vaters:</line>
        <line lrx="1043" lry="2657" ulx="265" uly="2588">Ich habe dein Gebeth erhoͤret, ich</line>
        <line lrx="1044" lry="2711" ulx="266" uly="2646">habe deine Thraͤnen angeſehen ; und</line>
        <line lrx="1045" lry="2770" ulx="267" uly="2702">ſieh, ich habe dich geſund gemacht;</line>
        <line lrx="1049" lry="2820" ulx="268" uly="2760">am dritten Tage wirſt du in den</line>
        <line lrx="964" lry="2883" ulx="270" uly="2816">Tempel des Herrn hinaufgehen,</line>
        <line lrx="1050" lry="2938" ulx="294" uly="2875">6,. Und ich will zu deinen Tagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1093" type="textblock" ulx="1065" uly="1018">
        <line lrx="1889" lry="1093" ulx="1065" uly="1018">noch fuͤnfzehn Jahre hinzu ſetzen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1378" type="textblock" ulx="1065" uly="1089">
        <line lrx="1846" lry="1146" ulx="1082" uly="1089">o* will ich auch dich und dieſe</line>
        <line lrx="1846" lry="1201" ulx="1067" uly="1142">Stadt aus der Hand des Koͤnigs in</line>
        <line lrx="1847" lry="1258" ulx="1066" uly="1201">Aſſyrien erretten; dieſe Stadt will</line>
        <line lrx="1846" lry="1318" ulx="1065" uly="1257">ich wegen meiner ſelbſt, und wegen</line>
        <line lrx="1849" lry="1378" ulx="1065" uly="1310">meines Dieners David beſchutzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1449" type="textblock" ulx="1122" uly="1386">
        <line lrx="1895" lry="1449" ulx="1122" uly="1386">7. Iſaias befahl hernach: brin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1556" type="textblock" ulx="1066" uly="1439">
        <line lrx="1847" lry="1500" ulx="1066" uly="1439">get mir ein Stuͤck * Feigen her. Als</line>
        <line lrx="1850" lry="1556" ulx="1067" uly="1499">ſie es nun gebracht, und auf ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1613" type="textblock" ulx="1068" uly="1553">
        <line lrx="1853" lry="1613" ulx="1068" uly="1553">Geſchwuͤr geleget hatten, wurde er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1840" type="textblock" ulx="1069" uly="1611">
        <line lrx="1534" lry="1677" ulx="1069" uly="1611">geheilet.</line>
        <line lrx="1848" lry="1726" ulx="1126" uly="1665">8. Ezechias aber fragte den Iſa⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="1782" ulx="1071" uly="1721">ias: Was ſoll ich fuͤr ein Zeichen</line>
        <line lrx="1850" lry="1840" ulx="1069" uly="1779">haben, daß mich der Herr geſund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1896" type="textblock" ulx="1073" uly="1837">
        <line lrx="1863" lry="1896" ulx="1073" uly="1837">machen, und ich am dritten Tage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="264" type="textblock" ulx="1738" uly="200">
        <line lrx="1863" lry="264" ulx="1738" uly="200">473</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1956" type="textblock" ulx="1074" uly="1890">
        <line lrx="1871" lry="1956" ulx="1074" uly="1890">in den Tempel des Herrn hinaufge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="2008" type="textblock" ulx="1075" uly="1952">
        <line lrx="1326" lry="2008" ulx="1075" uly="1952">hen werde?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2062" type="textblock" ulx="1132" uly="1999">
        <line lrx="1865" lry="2062" ulx="1132" uly="1999">9. Iſaias antwortete ihm Dieß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2400" type="textblock" ulx="1077" uly="2059">
        <line lrx="1853" lry="2120" ulx="1077" uly="2059">ſoll das Zeichen von dem Herrn ſeyn,</line>
        <line lrx="1857" lry="2178" ulx="1078" uly="2117">daß der Herr dasjenige thun wer⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="2232" ulx="1079" uly="2171">de, was er geredet hat: * Winlſſt</line>
        <line lrx="1858" lry="2286" ulx="1079" uly="2227">du, daß der Schatten um zehn Li⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2340" ulx="1079" uly="2283">nien vorwaͤrts rucke, oder daß er</line>
        <line lrx="1751" lry="2400" ulx="1079" uly="2338">um ſo viele Grade zuruͤckgehe?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2474" type="textblock" ulx="1140" uly="2410">
        <line lrx="1871" lry="2474" ulx="1140" uly="2410">10. Ezechias verſetzte: Es iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2525" type="textblock" ulx="1082" uly="2466">
        <line lrx="1862" lry="2525" ulx="1082" uly="2466">leicht, daß der Schatten um zehn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2577" type="textblock" ulx="1083" uly="2521">
        <line lrx="1890" lry="2577" ulx="1083" uly="2521">Linien vorwaͤrts vucke, und ich bez⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2639" type="textblock" ulx="1083" uly="2577">
        <line lrx="1863" lry="2639" ulx="1083" uly="2577">gehre nicht, daß dieſes geſchehe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2695" type="textblock" ulx="1083" uly="2634">
        <line lrx="1864" lry="2695" ulx="1083" uly="2634">ſondern daß er um zehn Grade zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2974" type="textblock" ulx="1083" uly="2690">
        <line lrx="1751" lry="2755" ulx="1083" uly="2690">ruͤckgehe.</line>
        <line lrx="1869" lry="2806" ulx="1141" uly="2742">11. Iſaias, der Prophet, rief</line>
        <line lrx="1867" lry="2862" ulx="1086" uly="2798">daher den Herrn an, und füͤhrte</line>
        <line lrx="1865" lry="2920" ulx="1087" uly="2858">den Schatten um zehn Grade durch</line>
        <line lrx="1870" lry="2974" ulx="1090" uly="2915">GG e s die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="484" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_484">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_484.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1000" lry="857" type="textblock" ulx="212" uly="205">
        <line lrx="321" lry="255" ulx="221" uly="205">474</line>
        <line lrx="998" lry="350" ulx="219" uly="291">die Linien wieder zurlck, uͤber wel⸗</line>
        <line lrx="998" lry="407" ulx="219" uly="348">che er auf ber Sonnenuhr des Achaz</line>
        <line lrx="764" lry="459" ulx="215" uly="404">ſchon herabgeſtiegen war.</line>
        <line lrx="998" lry="519" ulx="277" uly="462">12. * Um dieſe Zeit ſchickte Bero⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="573" ulx="216" uly="518">dach Baladan, der Sohn Bala⸗</line>
        <line lrx="997" lry="630" ulx="213" uly="571">dans, Koͤnig zu Babylon, Geſand⸗</line>
        <line lrx="996" lry="688" ulx="215" uly="631">te mit einem Schreiben und Ge⸗</line>
        <line lrx="996" lry="743" ulx="212" uly="685">ſchenken an den Ezechias; denn er</line>
        <line lrx="998" lry="800" ulx="213" uly="741">hatte gehoͤret, daß Ezechias krank</line>
        <line lrx="861" lry="857" ulx="212" uly="801">geweſen war. Iſai. 39, I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="913" type="textblock" ulx="230" uly="854">
        <line lrx="1001" lry="913" ulx="230" uly="854">13. Ezechias erfreute ſich uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2214" type="textblock" ulx="174" uly="912">
        <line lrx="995" lry="974" ulx="211" uly="912">ihre Ankunft, und zeigte ihnen das</line>
        <line lrx="993" lry="1027" ulx="212" uly="969">Gewuͤrzhaus, ſein Gold und Silber,</line>
        <line lrx="993" lry="1082" ulx="211" uly="1028">allerhand Spezereyen und Salben,</line>
        <line lrx="995" lry="1141" ulx="214" uly="1082">auch die Behaͤltniſſe ſeiner Geſchir⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1197" ulx="214" uly="1138">re, ſammt allen ſeinen Schaͤtzen.</line>
        <line lrx="995" lry="1252" ulx="213" uly="1196">Und es war nichts in ſeinem Hauſe</line>
        <line lrx="994" lry="1313" ulx="213" uly="1250">und in ſeinem ganzen Vermoͤgen,</line>
        <line lrx="906" lry="1365" ulx="213" uly="1310">das ihnen Ezechias nicht zeigte.</line>
        <line lrx="993" lry="1423" ulx="228" uly="1366">1I4. Iſaias aber, der Prophet,</line>
        <line lrx="992" lry="1478" ulx="210" uly="1420">kam zu dem Koͤnige Ezechias, und</line>
        <line lrx="992" lry="1536" ulx="211" uly="1479">ſprach zu ihm: Was haben dieſe</line>
        <line lrx="990" lry="1591" ulx="211" uly="1534">Maͤnner geſagt? Oder woher ſind</line>
        <line lrx="991" lry="1648" ulx="208" uly="1592">ſie zu dir gelommen? Exzechias</line>
        <line lrx="990" lry="1703" ulx="175" uly="1645">antwortete ihm: Sie ſind aus ei⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1761" ulx="208" uly="1704">nem entfernten Lande, aus Baby⸗</line>
        <line lrx="882" lry="1818" ulx="207" uly="1764">lon zu mir gekommen.</line>
        <line lrx="986" lry="1874" ulx="266" uly="1817">15. Jener aber fragte weiter:</line>
        <line lrx="987" lry="1933" ulx="206" uly="1874">Was haben ſie in deinem Hauſe ge⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1986" ulx="204" uly="1931">ſehen? Ezechias antwortete: Sie</line>
        <line lrx="994" lry="2044" ulx="203" uly="1988">haben alles geſehen, was in mei⸗</line>
        <line lrx="986" lry="2102" ulx="174" uly="2046">nem Hauſe iſt; es iſt nichts unter</line>
        <line lrx="984" lry="2160" ulx="202" uly="2098">meinen Schaͤtzen, das ich ihnen nicht</line>
        <line lrx="593" lry="2214" ulx="199" uly="2158">gezeiget habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="369" lry="2498" type="textblock" ulx="195" uly="2432">
        <line lrx="369" lry="2498" ulx="195" uly="2432">V. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="265" type="textblock" ulx="540" uly="182">
        <line lrx="1438" lry="265" ulx="540" uly="182">Das vierte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1599" type="textblock" ulx="1031" uly="296">
        <line lrx="1808" lry="360" ulx="1082" uly="296">16. Da ſprach Iſgias zum Eze⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="414" ulx="1036" uly="346">chias: Hoͤre das Wort des Herrn:</line>
        <line lrx="1810" lry="471" ulx="1096" uly="411">17. Sieh, es werden Tage kom⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="526" ulx="1036" uly="467">men, da man alles, was in deinem</line>
        <line lrx="1813" lry="579" ulx="1035" uly="520">Hauſe iſt, und was deine Baͤter</line>
        <line lrx="1811" lry="642" ulx="1037" uly="575">bis auf dieſen Tag zuſammengehaͤu⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="698" ulx="1035" uly="629">fet haben, nach Babylon hinweg⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="754" ulx="1035" uly="687">führen wird: nichts wird mehr uͤb⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="807" ulx="1035" uly="746">rig bleiben, ſpricht der Herr.</line>
        <line lrx="1807" lry="865" ulx="1086" uly="805">18. Es werden ſogar einige von</line>
        <line lrx="1809" lry="922" ulx="1033" uly="857">deinen Kindern, welche von dir her⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="981" ulx="1034" uly="913">kommen, die du zeugen wirſt, fort⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1045" ulx="1033" uly="969">geſchleppet werden, und in dem Pa⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1093" ulx="1034" uly="1027">laſte des Koͤnigs zu Babylon als</line>
        <line lrx="1807" lry="1145" ulx="1031" uly="1084">Kaͤmmerlinge dien.</line>
        <line lrx="1810" lry="1205" ulx="1062" uly="1142">19. Ezechias gab hierauf dem</line>
        <line lrx="1806" lry="1258" ulx="1032" uly="1195">Iſaias zur Antwort: Der Aus⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1319" ulx="1032" uly="1253">ſpruch des Heern, welchen du ver⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1371" ulx="1032" uly="1311">kuͤndiget haſt, iſt gut: nur daure</line>
        <line lrx="1805" lry="1428" ulx="1031" uly="1367">Friede und Wahrheit in meinen</line>
        <line lrx="1810" lry="1474" ulx="1031" uly="1419">Tagen! L . .</line>
        <line lrx="1802" lry="1542" ulx="1086" uly="1481">20. Das Uebrige aber, was vom</line>
        <line lrx="1797" lry="1599" ulx="1031" uly="1537">Ezechias zu ſagen iſt, und alle Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1601" type="textblock" ulx="1108" uly="1592">
        <line lrx="1122" lry="1601" ulx="1108" uly="1592">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1657" type="textblock" ulx="1030" uly="1590">
        <line lrx="1817" lry="1657" ulx="1030" uly="1590">weiſe ſeiner Tapferkeit, auch wie er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1772" type="textblock" ulx="1028" uly="1650">
        <line lrx="1802" lry="1716" ulx="1030" uly="1650">den Teich und die Waſſerleitung an⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1772" ulx="1028" uly="1707">gelegt, und das Waſſer in die Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1823" type="textblock" ulx="1025" uly="1760">
        <line lrx="1810" lry="1823" ulx="1025" uly="1760">gefuͤhret hat, ſteht es nicht in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2156" type="textblock" ulx="1021" uly="1818">
        <line lrx="1800" lry="1880" ulx="1025" uly="1818">Jahrbuchern der Koͤnige von Juda</line>
        <line lrx="1769" lry="1932" ulx="1025" uly="1876">aufgezeichnet?</line>
        <line lrx="1798" lry="1993" ulx="1061" uly="1935">21. Ezechias entſchlief endlich zu</line>
        <line lrx="1798" lry="2054" ulx="1025" uly="1987">ſeinen Baͤtern, und Manaſſes, ſein</line>
        <line lrx="1797" lry="2106" ulx="1025" uly="2045">Sohn, trat an ſeiner Statt die Re⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2156" ulx="1021" uly="2113">gierung an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="2389" type="textblock" ulx="482" uly="2306">
        <line lrx="1435" lry="2389" ulx="482" uly="2306">Auslegung des XX. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2509" type="textblock" ulx="488" uly="2442">
        <line lrx="1798" lry="2509" ulx="488" uly="2442">m dieſe Zeit, da Jeruſalem in Angſt und Furcht war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2782" type="textblock" ulx="190" uly="2506">
        <line lrx="1790" lry="2580" ulx="537" uly="2506">des Sennacheribs halber, welcher dem Ezechias nicht</line>
        <line lrx="1790" lry="2646" ulx="194" uly="2573">weniger, als dem Thargka, Köomge in Aethiopien den Untergang</line>
        <line lrx="1791" lry="2710" ulx="190" uly="2639">drohte, wurde der Konig gefährlich krank, und mußte von dem</line>
        <line lrx="1791" lry="2782" ulx="192" uly="2706">Propheten den furchtvollen Ausſpruch vernehmen: Du wirſt ſter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2841" type="textblock" ulx="191" uly="2774">
        <line lrx="1818" lry="2841" ulx="191" uly="2774">ben; nach der gewoͤhnlichen Ordnung der Natur naͤmlich wird dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2919" type="textblock" ulx="188" uly="2838">
        <line lrx="1788" lry="2919" ulx="188" uly="2838">dieſe Krankheit in das Grab liefern, wenn du nicht von der goͤtt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2979" type="textblock" ulx="1667" uly="2917">
        <line lrx="1789" lry="2979" ulx="1667" uly="2917">lichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="3020" type="textblock" ulx="1773" uly="2995">
        <line lrx="1796" lry="3020" ulx="1773" uly="2995">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="2992" type="textblock" ulx="1533" uly="2981">
        <line lrx="1549" lry="2992" ulx="1533" uly="2981">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="275" type="textblock" ulx="1590" uly="176">
        <line lrx="1812" lry="275" ulx="1590" uly="176">(20. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="361" type="textblock" ulx="1984" uly="295">
        <line lrx="2071" lry="361" ulx="1984" uly="295">lun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1173" type="textblock" ulx="1979" uly="710">
        <line lrx="2071" lry="759" ulx="1982" uly="710">der veel</line>
        <line lrx="2059" lry="839" ulx="1983" uly="775">ſhhon</line>
        <line lrx="2062" lry="957" ulx="2036" uly="907">V</line>
        <line lrx="2070" lry="1028" ulx="1980" uly="981">tch de</line>
        <line lrx="2071" lry="1104" ulx="1980" uly="1048">Pben,</line>
        <line lrx="2071" lry="1173" ulx="1979" uly="1116">ſetben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2528" type="textblock" ulx="1983" uly="1727">
        <line lrx="2071" lry="1775" ulx="1986" uly="1727">chies n</line>
        <line lrx="2071" lry="1856" ulx="1989" uly="1793">ſen no</line>
        <line lrx="2069" lry="1914" ulx="1993" uly="1864">19, 2.</line>
        <line lrx="2071" lry="2057" ulx="1985" uly="2001">genz ſie</line>
        <line lrx="2071" lry="2120" ulx="1983" uly="2064">de Eer</line>
        <line lrx="2058" lry="2182" ulx="1987" uly="2137">Wrfen</line>
        <line lrx="2071" lry="2256" ulx="1988" uly="2210">ſymus</line>
        <line lrx="2071" lry="2326" ulx="1989" uly="2263">ſedurd</line>
        <line lrx="2059" lry="2394" ulx="1988" uly="2333">Jucht</line>
        <line lrx="2066" lry="2462" ulx="1991" uly="2411">ge der</line>
        <line lrx="2071" lry="2528" ulx="1988" uly="2467">finner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2913" type="textblock" ulx="1991" uly="2610">
        <line lrx="2070" lry="2726" ulx="1991" uly="2610">N</line>
        <line lrx="2059" lry="2728" ulx="2016" uly="2686">it</line>
        <line lrx="2071" lry="2799" ulx="1992" uly="2749">von X.</line>
        <line lrx="2071" lry="2913" ulx="1992" uly="2887">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="3006" type="textblock" ulx="2031" uly="2955">
        <line lrx="2071" lry="3006" ulx="2031" uly="2955">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="485" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_485">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_485.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1961" lry="1577" type="textblock" ulx="0" uly="189">
        <line lrx="1865" lry="261" ulx="646" uly="189">Das vierte Buch der Koͤnige. 475</line>
        <line lrx="1857" lry="400" ulx="2" uly="290">n  üchen Allmacht eine Verlängerung des Lebens erbitteſt. Alſo ſagte</line>
        <line lrx="1859" lry="461" ulx="1" uly="347">D auch Jonas der Stadt Niniye ihren Untergang vor; naͤmlich,</line>
        <line lrx="1861" lry="526" ulx="7" uly="425">nn Men wenn ſie denſelben nicht durch eine ſchleunige, wahrhafte und de⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="589" ulx="0" uly="487">ne Die muͤthige Buße noch bey guter Zeit von ſich abwenden wuͤrde.</line>
        <line lrx="1490" lry="641" ulx="1" uly="564">Gungehin M</line>
        <line lrx="1861" lry="738" ulx="0" uly="619">nd BV. 2. Der Koͤnig kehrte ſein Angeſicht gegen die Wand,</line>
        <line lrx="1864" lry="797" ulx="0" uly="691">rs oder vielmehr, wie uns der chaldaͤiſche Text ſagt, gegen das Hei⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="865" ulx="8" uly="776"> uligthum des Tempels zu. l</line>
        <line lrx="1954" lry="929" ulx="2" uly="852">on delet, G .</line>
        <line lrx="1910" lry="980" ulx="0" uly="885">biſf for⸗ V. 3. Ezechias weinte bitterlich, nicht uͤber ſeinen, ihm</line>
        <line lrx="1961" lry="1070" ulx="0" uly="955">eun durch den Propheten angekuͤndigten Tod, ſondern, daß er ohne—</line>
        <line lrx="1877" lry="1122" ulx="0" uly="1024">o Errben, aus deſſen Saamen der Meſſias koͤnnte gebohren werden,</line>
        <line lrx="1871" lry="1208" ulx="0" uly="1091">Euf u ſterben ſollte; denn Manaſſes, ſein Sohn und Nachfolger, wur⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1249" ulx="10" uly="1157">De i de erſt drey Jahre nach/dieſer Krankheit gebohren, als welcher bey</line>
        <line lrx="1873" lry="1335" ulx="0" uly="1222"> NN dem fuͤnfzehn Jahre hierauf erfolgten wirklichen Tod ſeines Va⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1394" ulx="3" uly="1289"> ters nur zwolf Jahre alt war, wie Joſephus und Andere a)</line>
        <line lrx="1878" lry="1577" ulx="404" uly="1490">B. 6. Ich will dich aus der Hand des Roͤnigs in Aſſy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1640" type="textblock" ulx="271" uly="1555">
        <line lrx="1878" lry="1640" ulx="271" uly="1555">rien erretten. Da aus dem Iſaias (36. Kap.) klar erhellet, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2059" type="textblock" ulx="0" uly="1623">
        <line lrx="114" lry="1661" ulx="7" uly="1624">cuch wiet⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1725" ulx="0" uly="1623">nn Sennacherib im vierzehnten Jahre der Regierung des Konigs Eze⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1793" ulx="1" uly="1690">1e En chias nach Judenland gekommen, dieſer aber nach ſeiner Krank⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1867" ulx="0" uly="1752">nut ny, heit noch füͤnfzehn Jahre, (V. 6.) gelebet, in allem alſo (4. Koͤn.</line>
        <line lrx="1882" lry="1911" ulx="2" uly="1825">md 189, 2.— 2. Chron. 29, 1.) nicht langer als neun und zwanzig</line>
        <line lrx="1884" lry="2014" ulx="2" uly="1892">adlc Jahre regiert hat, ſo ſchießet man, wie wir oben gemeldet haben,</line>
        <line lrx="1884" lry="2059" ulx="54" uly="1957">ſn ganz ſicher daraus, daß Ezechtas erſt nach dem feindlichen Einfaͤlle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2808" type="textblock" ulx="0" uly="2024">
        <line lrx="1884" lry="2124" ulx="2" uly="2024">ded des Sennacheribs von dieſer ſchweren Krantheit in das Bett ge⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="2185" ulx="253" uly="2096">worfen worden, welche im, nach Meimung des heiligen Hiero⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="2255" ulx="286" uly="2154">nymus, Gott aus der Abſicht zugeſchickt, dannt er dem Hochmuth</line>
        <line lrx="1888" lry="2322" ulx="290" uly="2226">hiedurch vorbeugen mochte, welcher ſonſt etwa bey ſo ſchimpflicher</line>
        <line lrx="1894" lry="2387" ulx="289" uly="2295">Flucht des aſſyriſchen Tyrannen, und dem ſo gluͤcklichen Ausſchla⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2460" ulx="292" uly="2361">ge der Sachen den Konig von Juda allzuſehr haͤtte aufblaſen</line>
        <line lrx="1888" lry="2674" ulx="0" uly="2553">ungmm . V. 7. Von dem Ueberſchlage aus Feigen, mit welchem</line>
        <line lrx="1893" lry="2719" ulx="294" uly="2628">Iſaias das Geſchwür des Köonigs heilte, ann man be, Franz</line>
        <line lrx="1896" lry="2808" ulx="2" uly="2692">ſte von Valdis und den Aerzten die Unterſuchung leſen: ob dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2781" type="textblock" ulx="1801" uly="2754">
        <line lrx="1897" lry="2781" ulx="1801" uly="2754">ao=</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2858" type="textblock" ulx="42" uly="2807">
        <line lrx="67" lry="2841" ulx="42" uly="2820">N</line>
        <line lrx="86" lry="2858" ulx="60" uly="2807">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="2817" type="textblock" ulx="1404" uly="2806">
        <line lrx="1410" lry="2817" ulx="1404" uly="2806">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="2911" type="textblock" ulx="80" uly="2885">
        <line lrx="328" lry="2899" ulx="80" uly="2885">7 —</line>
        <line lrx="84" lry="2911" ulx="81" uly="2903">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2946" type="textblock" ulx="11" uly="2888">
        <line lrx="124" lry="2946" ulx="11" uly="2888">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="3005" type="textblock" ulx="45" uly="2912">
        <line lrx="1336" lry="3005" ulx="45" uly="2912">oH 2) §. Auguſiinus, Toſtetus &amp; Cajetartut:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="3069" type="textblock" ulx="1134" uly="3062">
        <line lrx="1147" lry="3069" ulx="1134" uly="3062">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="486" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_486">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_486.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1815" lry="274" type="textblock" ulx="229" uly="179">
        <line lrx="1815" lry="274" ulx="229" uly="179">476 Das vierte Buch der Koͤnige. (20. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="767" type="textblock" ulx="214" uly="295">
        <line lrx="1811" lry="386" ulx="225" uly="295">Heilung durch natuͤrliche Kraft geſchehen ſey. Mir ſcheint ſelbe,</line>
        <line lrx="1812" lry="454" ulx="225" uly="365">wenn ich auch die hieruͤber deutlich redende Schrift nicht zum Zeu⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="517" ulx="215" uly="436">gen aufrufen will, unzweifelbar ein Wunder geweſen zu ſeyn,</line>
        <line lrx="1809" lry="583" ulx="214" uly="498">theils in Anbetracht der ſo geſchwinden Heilung eines todtlichen</line>
        <line lrx="1810" lry="648" ulx="223" uly="562">Geſchwuͤrs, theils der ſo ſchnell hergeſtellten Leibeskraͤfte, daß der</line>
        <line lrx="1808" lry="722" ulx="221" uly="629">Koͤnmg ſchon den dritten Tag wieberum in den Tempel gehen</line>
        <line lrx="917" lry="767" ulx="220" uly="696">konnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1678" type="textblock" ulx="202" uly="802">
        <line lrx="1808" lry="884" ulx="349" uly="802">V. 9. Willſt du, daß der Schatten um zehn Linien, wo⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="949" ulx="220" uly="870">durch, wie Einige a) ſchreiben, ganze Stunden, nach Andern by</line>
        <line lrx="1805" lry="1012" ulx="217" uly="937">aber, nur halbe auf der Sonnenuhr bezeichnet waren, vorwaͤrts</line>
        <line lrx="1803" lry="1087" ulx="216" uly="1002">rücke? Da nun Ezechias die Wahl hatte, zu verlangen, ob der</line>
        <line lrx="1804" lry="1154" ulx="217" uly="1069">Schatten um zehn Linen vorruͤcken, oder ſich zuruͤckziehen ſollte;</line>
        <line lrx="1801" lry="1219" ulx="216" uly="1139">ſo muß ganz ſicher die Uhr alſo bezeichnet geweſen ſeyn, daß er</line>
        <line lrx="1801" lry="1289" ulx="206" uly="1205">dieſe Bewegung des Schatten deutlich und beſtimmt ſehen konnte;</line>
        <line lrx="1803" lry="1356" ulx="215" uly="1271">die Sonne hatte alſo in dieſem Augenblicke wenigſt zehn Linien</line>
        <line lrx="1801" lry="1419" ulx="215" uly="1341">vom Aufgang her ſchon hinter ſich, und eben ſo viel zum Nieder⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1494" ulx="202" uly="1411">gang noch vor ſich: weil aber in Judenland auch der langſte Tag</line>
        <line lrx="1800" lry="1554" ulx="213" uly="1476">memal auf zwanzig Stunden ſich erſtreckt, ſo daͤrfen wir nicht</line>
        <line lrx="1800" lry="1625" ulx="214" uly="1541">wohl anderſt mit Grunde ſchließen, als daß die Linien nur halbe</line>
        <line lrx="836" lry="1678" ulx="209" uly="1607">Stunden angezeigt haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2613" type="textblock" ulx="192" uly="1742">
        <line lrx="1795" lry="1820" ulx="337" uly="1742">Hier entſtehet erſtens die Frage: Iſt der Schatten allein</line>
        <line lrx="1792" lry="1890" ulx="209" uly="1804">zuruͤckgegangen? Vatablus und mehrere Andere c) glauben die⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1955" ulx="207" uly="1876">ſes; jedoch die allgemeinere Memung der heiligen Vater iſt, daß</line>
        <line lrx="1796" lry="2026" ulx="205" uly="1946">auch die Sonne ſelbſt zuruͤckgetreten ſey, und folglich die ganze</line>
        <line lrx="1789" lry="2090" ulx="209" uly="2008">Welt dieſes Wunder geſehen habe; welche Meinung aus dem</line>
        <line lrx="1788" lry="2157" ulx="208" uly="2078">Iſaias (38, 89 beweſen wird, da er ſagt: Die Sonne kehrte</line>
        <line lrx="1801" lry="2223" ulx="202" uly="2152">um zehn (inien durch die Grade wieder zuruͤck, uͤber die ſie ſchon</line>
        <line lrx="1789" lry="2294" ulx="206" uly="2219">herabgeſciegen war. Eben ſo deutlich bezeuget dieſes noch eine</line>
        <line lrx="1786" lry="2351" ulx="203" uly="2278">andere Stelle der Schrift (Eeccleſ. 48, 26.) mit den Worten:</line>
        <line lrx="1787" lry="2431" ulx="200" uly="2347">Zu ſeiner Zeit gieng die Sonne zuruck. Und warum haͤtten denn</line>
        <line lrx="1789" lry="2497" ulx="205" uly="2415">ſonſt die Geſandten von Babylon (2. Chron. 32, 31.) wegen</line>
        <line lrx="1787" lry="2563" ulx="192" uly="2482">dieſem Wunderzeichen ſich erkundiget, wenn man daſſelbe nur al⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2613" ulx="1704" uly="2566">lein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2894" type="textblock" ulx="176" uly="2676">
        <line lrx="1789" lry="2769" ulx="280" uly="2676">a) Chaldaus, Dionzsſius in Epiſt. ad Polycarpum „ Beda, Angs-</line>
        <line lrx="1786" lry="2828" ulx="176" uly="2754">tomui, Eucherius &amp; alii hic a Lapide in Iſaiæ 38. cit. b) Toſtatus,</line>
        <line lrx="1785" lry="2894" ulx="196" uly="2808">Cajetanus, Cornelius a Lapide, &amp; Alvarez. c) Paulus Burgenſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="2925" type="textblock" ulx="191" uly="2863">
        <line lrx="1279" lry="2925" ulx="191" uly="2863">Arias Montants, Emmanuel Sa, &amp; Sontlius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="438" type="textblock" ulx="1978" uly="299">
        <line lrx="2071" lry="358" ulx="1978" uly="299">ſen n</line>
        <line lrx="2071" lry="438" ulx="1979" uly="376">hen un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="764" type="textblock" ulx="1980" uly="562">
        <line lrx="2057" lry="624" ulx="1980" uly="562">ibiigen</line>
        <line lrx="2060" lry="695" ulx="1981" uly="636">ſn de</line>
        <line lrx="2071" lry="748" ulx="1983" uly="703">Zeten d</line>
        <line lrx="1996" lry="764" ulx="1981" uly="749">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="827" type="textblock" ulx="1981" uly="769">
        <line lrx="2058" lry="827" ulx="1981" uly="769">ſuß ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="896" type="textblock" ulx="1958" uly="842">
        <line lrx="2052" lry="896" ulx="1958" uly="842">aden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="960" type="textblock" ulx="1981" uly="909">
        <line lrx="2063" lry="960" ulx="1981" uly="909">Donro,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1155" type="textblock" ulx="1979" uly="1023">
        <line lrx="2054" lry="1042" ulx="2034" uly="1023">₰</line>
        <line lrx="2071" lry="1077" ulx="2033" uly="1037">D</line>
        <line lrx="2069" lry="1155" ulx="1979" uly="1099">geng de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="1221" type="textblock" ulx="1979" uly="1161">
        <line lrx="2067" lry="1221" ulx="1979" uly="1164">gerohnl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="1276" type="textblock" ulx="1982" uly="1230">
        <line lrx="2002" lry="1239" ulx="1989" uly="1230">*</line>
        <line lrx="2067" lry="1260" ulx="1987" uly="1242">WWrETI</line>
        <line lrx="2068" lry="1276" ulx="1982" uly="1247">Mei dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2106" type="textblock" ulx="1981" uly="1705">
        <line lrx="2071" lry="1757" ulx="1983" uly="1705">be, hied⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1822" ulx="1983" uly="1771">Wunde</line>
        <line lrx="2068" lry="1895" ulx="1984" uly="1841">ſihet no</line>
        <line lrx="2069" lry="2033" ulx="1982" uly="1972">yer d</line>
        <line lrx="2071" lry="2106" ulx="1981" uly="2044">de xeye</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2764" type="textblock" ulx="1984" uly="2232">
        <line lrx="2041" lry="2283" ulx="1985" uly="2232">loms</line>
        <line lrx="2071" lry="2355" ulx="1986" uly="2298">ben na</line>
        <line lrx="2070" lry="2424" ulx="1985" uly="2365">würden</line>
        <line lrx="2054" lry="2503" ulx="1987" uly="2435">ſebes,</line>
        <line lrx="2071" lry="2564" ulx="1984" uly="2508">Aen</line>
        <line lrx="2070" lry="2631" ulx="1987" uly="2580">c ein</line>
        <line lrx="2071" lry="2698" ulx="1995" uly="2641">Gende</line>
        <line lrx="2059" lry="2764" ulx="1987" uly="2704"> en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="2834" type="textblock" ulx="1988" uly="2774">
        <line lrx="2067" lry="2834" ulx="1988" uly="2774">Ahenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2996" type="textblock" ulx="1937" uly="2901">
        <line lrx="2070" lry="2939" ulx="1937" uly="2901">D —</line>
        <line lrx="2069" lry="2996" ulx="2023" uly="2944">§</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="487" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_487">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_487.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="28" lry="243" type="textblock" ulx="2" uly="208">
        <line lrx="28" lry="243" ulx="2" uly="208">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="718" type="textblock" ulx="0" uly="313">
        <line lrx="77" lry="373" ulx="0" uly="313">r</line>
        <line lrx="79" lry="441" ulx="2" uly="380">n Ner</line>
        <line lrx="80" lry="510" ulx="5" uly="449">u ſen,</line>
        <line lrx="80" lry="565" ulx="1" uly="515">toktlchen</line>
        <line lrx="82" lry="635" ulx="1" uly="583">N Ne</line>
        <line lrx="83" lry="718" ulx="0" uly="650">A pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1632" type="textblock" ulx="0" uly="825">
        <line lrx="84" lry="882" ulx="0" uly="825">ien N</line>
        <line lrx="84" lry="948" ulx="0" uly="889">hen )</line>
        <line lrx="81" lry="1008" ulx="0" uly="960">onwerts</line>
        <line lrx="82" lry="1077" ulx="0" uly="1028">1  N</line>
        <line lrx="85" lry="1149" ulx="0" uly="1098">n ſole;</line>
        <line lrx="84" lry="1224" ulx="3" uly="1164"> N</line>
        <line lrx="85" lry="1284" ulx="0" uly="1231"> kone;</line>
        <line lrx="88" lry="1363" ulx="0" uly="1300">in bu</line>
        <line lrx="121" lry="1419" ulx="0" uly="1368"> Nede</line>
        <line lrx="88" lry="1500" ulx="0" uly="1439">gie di</line>
        <line lrx="90" lry="1556" ulx="5" uly="1505">n ni</line>
        <line lrx="92" lry="1632" ulx="5" uly="1573">un hale</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2109" type="textblock" ulx="0" uly="2057">
        <line lrx="89" lry="2109" ulx="0" uly="2057">6 den</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2930" type="textblock" ulx="0" uly="2122">
        <line lrx="115" lry="2179" ulx="3" uly="2122">ne kehe.</line>
        <line lrx="116" lry="2243" ulx="0" uly="2180">feſtn</line>
        <line lrx="89" lry="2311" ulx="12" uly="2262">ech tn</line>
        <line lrx="86" lry="2378" ulx="10" uly="2330">Vurm:</line>
        <line lrx="87" lry="2451" ulx="0" uly="2398">nn n</line>
        <line lrx="118" lry="2523" ulx="5" uly="2464">1) N</line>
        <line lrx="118" lry="2596" ulx="0" uly="2520">A H</line>
        <line lrx="119" lry="2641" ulx="53" uly="2598">en</line>
        <line lrx="84" lry="2726" ulx="0" uly="2691">—</line>
        <line lrx="85" lry="2807" ulx="0" uly="2750">, ℳr</line>
        <line lrx="82" lry="2863" ulx="10" uly="2804">Taſeni⸗</line>
        <line lrx="140" lry="2930" ulx="0" uly="2859">Brene 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="283" type="textblock" ulx="611" uly="184">
        <line lrx="1831" lry="283" ulx="611" uly="184">Das vierte Buch der Koͤnige. 477</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="444" type="textblock" ulx="236" uly="282">
        <line lrx="1872" lry="379" ulx="236" uly="282">lein an dem Schatten auf der Uhr des Königs zu Jeruſalem ge⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="444" ulx="236" uly="365">ſehen und bemerkt haͤtte? ”””M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="561" type="textblock" ulx="368" uly="470">
        <line lrx="1843" lry="561" ulx="368" uly="470">Die zweyte Frage iſt: Ob die Sonne allein, oder auch alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="631" type="textblock" ulx="208" uly="554">
        <line lrx="1838" lry="631" ulx="208" uly="554">uͤbrigen Geſtirne zurückgegangen ſeyn? Meiner Meinung nach,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="699" type="textblock" ulx="241" uly="618">
        <line lrx="1841" lry="699" ulx="241" uly="618">ſind alle Geſtirne insgeſammt zuruͤckgegangen, ſo wie ſie zu Joſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="768" type="textblock" ulx="228" uly="685">
        <line lrx="1851" lry="768" ulx="228" uly="685">Zeiten dle ſtill ſtunden; denn ſonſt hatte durch ein neues, uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="832" type="textblock" ulx="245" uly="749">
        <line lrx="1880" lry="832" ulx="245" uly="749">fiuͤß ges Wunder der ganze gewöhnliche Himmelslauf abgeaͤndert</line>
      </zone>
      <zone lrx="712" lry="842" type="textblock" ulx="512" uly="831">
        <line lrx="712" lry="842" ulx="512" uly="831">⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="964" type="textblock" ulx="167" uly="817">
        <line lrx="1855" lry="898" ulx="167" uly="817">werden müſſen, wie Toſtat, gemaß der Anlenung des heiligen</line>
        <line lrx="1478" lry="964" ulx="248" uly="902">Dionys, ſchreibt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2097" type="textblock" ulx="249" uly="1005">
        <line lrx="1846" lry="1086" ulx="377" uly="1005">Die dritte Frage endlich koͤnnte ſeyn: Geſchah dieſer Zuruͤck⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="1157" ulx="249" uly="1077">gang der Sonne auf einmal und plötzlich, oder aber, nach dem</line>
        <line lrx="1852" lry="1225" ulx="251" uly="1142">gewohnlichen Laufe der Sonne, nur langſam nach und nach? Die</line>
        <line lrx="1850" lry="1289" ulx="252" uly="1207">Meinungen ſind verſchieden: Einige behaupten mit Cajetan, die⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1357" ulx="254" uly="1282">ſer Rückgang ſey in einem einzigen Augenblicke, oder wemgſtens</line>
        <line lrx="1861" lry="1426" ulx="252" uly="1348">weit geſchwinder, als die Sonne ſich ſonſt zu bewegen pflegt, ge⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="1495" ulx="254" uly="1411">ſchehen; Andere aber ſagen weit wahrſcheinlicher mit Dionys an</line>
        <line lrx="1852" lry="1556" ulx="256" uly="1472">ſeiner nächſt oben angefuͤhrten Stelle, daß ſie in ihrem alten, von</line>
        <line lrx="1852" lry="1623" ulx="258" uly="1541">der Natur angewieſenen Schritte ſich zuruͤckgezogen, und eben in dem⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="1692" ulx="258" uly="1612">ſelben auch gleich hierauf ihren Lauf wiederum vorwaͤrts fortgeſetzt ha⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="1761" ulx="263" uly="1682">be, hiedurch alſo der Tag um zehn Stunden laͤnger, und zugleich das</line>
        <line lrx="1864" lry="1823" ulx="262" uly="1749">Wunder deſto auffallender geworden ſey. Der heilige Dionys</line>
        <line lrx="1857" lry="1897" ulx="262" uly="1815">ſetzet noch bey, daß die Perſer aus Anlaß dieſes Wunders eine drey⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="1966" ulx="263" uly="1878">fache Jeyer zu Ehren der Sonne eingeſetzt haben, naͤmlich die</line>
        <line lrx="1861" lry="2030" ulx="265" uly="1949">Feyer der vorwaͤrtsſchreitenden, die Feyer der zuruͤckgehenden, und</line>
        <line lrx="1855" lry="2097" ulx="263" uly="2016">die Feyer der ſich alsdann wieder umwendenden Sonne. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2814" type="textblock" ulx="268" uly="2135">
        <line lrx="1866" lry="2214" ulx="396" uly="2135">Nach der Bemerkung des heiligen Auguſtins a) und Ange⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="2289" ulx="268" uly="2205">loms zeigte dieſes Zeichen gleichſam wörtlich, oder dem Buch ſta⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="2349" ulx="270" uly="2270">ben nach, an, daß die Lebenstage des Ezeihens berlangert werden</line>
        <line lrx="1935" lry="2416" ulx="269" uly="2337">würden. In dem verblumten und ſittlichen Verſtande bebeutet</line>
        <line lrx="1880" lry="2492" ulx="271" uly="2403">ſelbes, allen, die ſich mit Ezechias bekehren, die Zuruͤcktehr ihrer</line>
        <line lrx="1898" lry="2547" ulx="270" uly="2471">alten Verdienſte und der göottlichen Gnade: zugleich aber iſt es</line>
        <line lrx="1883" lry="2629" ulx="272" uly="2536">auch ein Sinnbild Jeſu Chriſti, welcher bey ſeinem Leiben um zehn</line>
        <line lrx="1883" lry="2690" ulx="273" uly="2606">Gruße herabgeſtiegen, ſich namlich nicht nur unter die neun Chore</line>
        <line lrx="1875" lry="2755" ulx="272" uly="2676">der Engel, ſondern bis unter den Stand der Menſchen erniebriget,</line>
        <line lrx="1874" lry="2814" ulx="274" uly="2741">alsdenn aber uͤber alle Himmel zu ſeinem Vater wieder erhoben hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2882" type="textblock" ulx="1315" uly="2866">
        <line lrx="1870" lry="2882" ulx="1315" uly="2866">—  ,—ꝑæꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="2979" type="textblock" ulx="330" uly="2895">
        <line lrx="1641" lry="2979" ulx="330" uly="2895">2) S. Auguſtinus de Mirab. Scripturæ Lib. 2. cap. „</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="488" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_488">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_488.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1814" lry="284" type="textblock" ulx="142" uly="186">
        <line lrx="1814" lry="284" ulx="142" uly="186">478 Das vierte Buch der Koͤnige. (af. Kap.))</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1581" type="textblock" ulx="204" uly="305">
        <line lrx="1814" lry="387" ulx="310" uly="305">Auch Herodot machet, nach Zeugniß des Joſephu a), ſowohl</line>
        <line lrx="1814" lry="448" ulx="213" uly="370">von der Niederlage Sennacheribs, als auch von dieſem wundervol⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="520" ulx="214" uly="437">len Zuruͤckgange der Sonne Meldung; doch lauft bey ihm iel</line>
        <line lrx="1798" lry="578" ulx="211" uly="506">Lalſches dem Wahren mu unter.</line>
        <line lrx="1811" lry="709" ulx="347" uly="625">V. 12. Bersdach, oder Merodach, (Iſai. 39, 1.) ein Soln</line>
        <line lrx="1810" lry="778" ulx="212" uly="695">Baladans: alſo nanme ſich ſein Vater, da er noch ein gemeiner</line>
        <line lrx="1810" lry="838" ulx="212" uly="760">Edelmann war; ſobald er aber zum Staͤtthalter Babylons von</line>
        <line lrx="1810" lry="906" ulx="210" uly="828">dem aſſyriſchen Koͤnige gemacht wurde, nahm er den Namen Na⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="976" ulx="209" uly="895">bon⸗aſſar an; von welchem die beruͤhmte Nabon⸗afſfariſche Zeitrech⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1044" ulx="208" uly="962">nung ihren Namen erhalten hat. Sein Enkel und Nachfolger,</line>
        <line lrx="1807" lry="1108" ulx="207" uly="1027">Ben⸗Merodach, benützte die Gelegenheit der Niederlage des Sen⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1184" ulx="205" uly="1099">nacheribs, dem er bisher zinsbar geweſen war, entzog ſich der aſ⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1242" ulx="206" uly="1165">ſyriſchen Bothmaͤßigkeit, und ſetzte das babyloniſche Konigreich wieder</line>
        <line lrx="1806" lry="1312" ulx="205" uly="1232">in Freyheit; derowegen ſchickte er auch eine Geſandtſchaft an den</line>
        <line lrx="1806" lry="1372" ulx="205" uly="1294">Konig Ezechias, als einen Feind des Aſſyriers. Seine Macht</line>
        <line lrx="1805" lry="1447" ulx="204" uly="1365">nahm nach und nach ſo zu, daß er wenige Jahre nach abgeſchuͤt⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1512" ulx="204" uly="1434">teltem aſſyriſchen Joche, ſogar den Aſſar⸗Haddon, Koͤnig von</line>
        <line lrx="1740" lry="1581" ulx="204" uly="1497">Aſſyrien ſelbſt beſiegt b), und deſſen Reich ſehr geſchwaͤchet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="1731" type="textblock" ulx="542" uly="1631">
        <line lrx="1315" lry="1731" ulx="542" uly="1631">Das XXI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2166" type="textblock" ulx="202" uly="1760">
        <line lrx="1804" lry="1838" ulx="202" uly="1760">Wegen den graͤulichen Laſtern des Manaſſes drohet Gott dem</line>
        <line lrx="1801" lry="1906" ulx="287" uly="1826">Koͤnigreich Juda und der Stadt Jeruſalem den Untergang.</line>
        <line lrx="1804" lry="1974" ulx="286" uly="1897">Nach dem Tode dieſes Gottloſen wird ſein eben ſo boshafter</line>
        <line lrx="1804" lry="2037" ulx="293" uly="1963">Sohn, Amon, Komg; nach einer kurzen Regierung aber von</line>
        <line lrx="1804" lry="2105" ulx="293" uly="2029">ſeinen Dienern erſchlagen, und Joſias an ſeiner Statt auf</line>
        <line lrx="726" lry="2166" ulx="294" uly="2099">den Thron geſetzt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="2308" type="textblock" ulx="197" uly="2196">
        <line lrx="981" lry="2308" ulx="197" uly="2196">. Manaſſes war zwoͤlf Jahre</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2330" type="textblock" ulx="272" uly="2274">
        <line lrx="980" lry="2330" ulx="272" uly="2274">. alt, da er zu regieren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="2386" type="textblock" ulx="193" uly="2326">
        <line lrx="1022" lry="2386" ulx="193" uly="2326">anfieng, und regierte fuͤnf und fuͤnf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2674" type="textblock" ulx="189" uly="2380">
        <line lrx="978" lry="2444" ulx="191" uly="2380">zig Jahre zu Jeruſalem: ſeine Mut⸗</line>
        <line lrx="976" lry="2499" ulx="189" uly="2437">ter hieß Haphſiba. 2. Par. 33, 1.</line>
        <line lrx="975" lry="2556" ulx="240" uly="2497">2. Auch er that Boͤſes vor dem</line>
        <line lrx="974" lry="2613" ulx="191" uly="2549">Angeſichte des Herrn, und hieng</line>
        <line lrx="972" lry="2674" ulx="189" uly="2605">den Abgoͤttereyen ſener Heiden an,</line>
      </zone>
      <zone lrx="842" lry="2757" type="textblock" ulx="192" uly="2740">
        <line lrx="842" lry="2757" ulx="192" uly="2740">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2283" type="textblock" ulx="1020" uly="2218">
        <line lrx="1804" lry="2283" ulx="1020" uly="2218">die der Herr vor dem Angeſichte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2729" type="textblock" ulx="1014" uly="2281">
        <line lrx="1747" lry="2339" ulx="1019" uly="2281">der Kinder Iſraels vertilget hat.</line>
        <line lrx="1802" lry="2395" ulx="1076" uly="2337">3. Er ſchlug auf die ſchlimme</line>
        <line lrx="1803" lry="2453" ulx="1018" uly="2392">Seite um, und ließ die Anhoͤhen,</line>
        <line lrx="1804" lry="2514" ulx="1017" uly="2447">welche ſein Vater Ezechias zerſtoͤret</line>
        <line lrx="1803" lry="2563" ulx="1019" uly="2505">hatte, wieder bauen. Er richtete</line>
        <line lrx="1799" lry="2631" ulx="1018" uly="2559">auch dem Baal Altaͤre auf, und</line>
        <line lrx="1796" lry="2683" ulx="1014" uly="2618">pflanzte Haine, wie Achab, der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2729" ulx="1728" uly="2686">nig</line>
      </zone>
      <zone lrx="904" lry="2857" type="textblock" ulx="900" uly="2850">
        <line lrx="904" lry="2857" ulx="900" uly="2850">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2909" type="textblock" ulx="270" uly="2851">
        <line lrx="984" lry="2909" ulx="270" uly="2851">b) Man ſehe hierkber im I. B</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="2970" type="textblock" ulx="185" uly="2906">
        <line lrx="949" lry="2970" ulx="185" uly="2906">id Asſchn. 34. Seite 131. 132.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="2864" type="textblock" ulx="269" uly="2785">
        <line lrx="1227" lry="2864" ulx="269" uly="2785">a) Joſephus Lib. 10. Antiquit. cap. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2869" type="textblock" ulx="1280" uly="2814">
        <line lrx="1803" lry="2869" ulx="1280" uly="2814">Herodotas in Euterpe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2938" type="textblock" ulx="990" uly="2865">
        <line lrx="1794" lry="2938" ulx="990" uly="2865">ande, 23ſten Abſchmite, Seite 124.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="527" type="textblock" ulx="1969" uly="291">
        <line lrx="2071" lry="351" ulx="1970" uly="291">, Rer</line>
        <line lrx="2069" lry="401" ulx="1972" uly="350">nuder be</line>
        <line lrx="2071" lry="459" ulx="1971" uly="412">hete des</line>
        <line lrx="2071" lry="527" ulx="1969" uly="474">hhnen. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="743" type="textblock" ulx="1971" uly="637">
        <line lrx="2070" lry="686" ulx="1971" uly="637">ton weiche</line>
        <line lrx="2071" lry="743" ulx="1972" uly="693">ſette: 31</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="887" type="textblock" ulx="1973" uly="814">
        <line lrx="1980" lry="821" ulx="1975" uly="814">.</line>
        <line lrx="2071" lry="836" ulx="1981" uly="821">en 5,</line>
        <line lrx="2048" lry="866" ulx="1973" uly="825">ſen. 2.</line>
        <line lrx="2071" lry="887" ulx="2037" uly="866">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="909" type="textblock" ulx="1999" uly="877">
        <line lrx="2069" lry="909" ulx="1999" uly="877">4., U</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2122" type="textblock" ulx="1971" uly="1666">
        <line lrx="2071" lry="1709" ulx="1975" uly="1666">chen do</line>
        <line lrx="2071" lry="1770" ulx="1972" uly="1721">und ſeine</line>
        <line lrx="2066" lry="1829" ulx="1973" uly="1779">tt hatte</line>
        <line lrx="2071" lry="1887" ulx="1975" uly="1835">Jeuſelen</line>
        <line lrx="2071" lry="1951" ulx="1974" uly="1889">Zünften</line>
        <line lrx="2071" lry="1996" ulx="1972" uly="1952">ich meine</line>
        <line lrx="2071" lry="2061" ulx="1971" uly="2010">en, 2.</line>
        <line lrx="2071" lry="2122" ulx="2009" uly="2068">16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2648" type="textblock" ulx="1974" uly="2144">
        <line lrx="2071" lry="2200" ulx="1998" uly="2144">1 n</line>
        <line lrx="2071" lry="2248" ulx="1977" uly="2196">uß Iſer</line>
        <line lrx="2058" lry="2304" ulx="1977" uly="2252">cheß ich</line>
        <line lrx="2069" lry="2361" ulx="1976" uly="2307">le, nic</line>
        <line lrx="2071" lry="2422" ulx="1976" uly="2361">ſel, wen</line>
        <line lrx="2071" lry="2480" ulx="1978" uly="2419">znen ge</line>
        <line lrx="2071" lry="2540" ulx="1974" uly="2481">ſee nſe</line>
        <line lrx="2071" lry="2584" ulx="1975" uly="2540">e Moy</line>
        <line lrx="2071" lry="2648" ulx="1978" uly="2589">hitig ve</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="489" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_489">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_489.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="1324" type="textblock" ulx="0" uly="1199">
        <line lrx="116" lry="1243" ulx="1" uly="1199">lech dice</line>
        <line lrx="108" lry="1324" ulx="0" uly="1266">ft  N</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1596" type="textblock" ulx="0" uly="1541">
        <line lrx="76" lry="1596" ulx="0" uly="1541">Ger ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1975" type="textblock" ulx="1" uly="1800">
        <line lrx="109" lry="1851" ulx="11" uly="1800">Gtt NH</line>
        <line lrx="111" lry="1931" ulx="1" uly="1878">Uunge</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1986" type="textblock" ulx="45" uly="1950">
        <line lrx="71" lry="1959" ulx="67" uly="1950">1</line>
        <line lrx="94" lry="1976" ulx="50" uly="1967">NRI</line>
        <line lrx="81" lry="1986" ulx="45" uly="1971">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1997" type="textblock" ulx="0" uly="1942">
        <line lrx="63" lry="1967" ulx="0" uly="1942">“</line>
        <line lrx="66" lry="1997" ulx="0" uly="1952"> bedhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="1988" type="textblock" ulx="24" uly="1974">
        <line lrx="30" lry="1988" ulx="24" uly="1974">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2979" type="textblock" ulx="0" uly="2435">
        <line lrx="94" lry="2487" ulx="0" uly="2435"> Nrgehin</line>
        <line lrx="117" lry="2546" ulx="0" uly="2486">s Prſod</line>
        <line lrx="92" lry="2600" ulx="10" uly="2544">Ertigeet</line>
        <line lrx="55" lry="2709" ulx="29" uly="2671">e</line>
        <line lrx="90" lry="2758" ulx="67" uly="2714">6</line>
        <line lrx="89" lry="2829" ulx="0" uly="2795">—</line>
        <line lrx="91" lry="2913" ulx="0" uly="2859"> Lueche</line>
        <line lrx="88" lry="2979" ulx="0" uly="2912">Sen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="268" type="textblock" ulx="653" uly="194">
        <line lrx="1442" lry="268" ulx="653" uly="194">Das vierte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1093" type="textblock" ulx="235" uly="302">
        <line lrx="1020" lry="366" ulx="235" uly="302">nig Iſraels gethan hatte; nicht</line>
        <line lrx="1020" lry="419" ulx="236" uly="360">minder bethete er das ganze Stern⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="481" ulx="235" uly="415">heer des Himmels an, und diente</line>
        <line lrx="957" lry="539" ulx="236" uly="479">ihnen. 2. Par. 33, 3.</line>
        <line lrx="1024" lry="592" ulx="293" uly="527">4. Sogor baute er dergleichen</line>
        <line lrx="1020" lry="643" ulx="235" uly="586">Altaͤre in dem Hauſe des Herrn,</line>
        <line lrx="1023" lry="703" ulx="239" uly="640">von welchem doch der Herr geſagt</line>
        <line lrx="1024" lry="765" ulx="239" uly="697">hatte: Zu Jeruſalem will ich nur</line>
        <line lrx="1023" lry="812" ulx="241" uly="751">meinen Namen allein geſetzet wiſ⸗</line>
        <line lrx="804" lry="879" ulx="242" uly="814">ſen. 2. Koôn. 7, 10.</line>
        <line lrx="1025" lry="931" ulx="302" uly="869">§. Deſſen ungeachtet baute er</line>
        <line lrx="1023" lry="986" ulx="244" uly="922">dem ganzen Sternheere des Him⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1039" ulx="243" uly="978">mels Altaͤre in beyden Vorhoͤfen an</line>
        <line lrx="776" lry="1093" ulx="243" uly="1041">dem Tempel des Herrn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="2416" type="textblock" ulx="245" uly="1146">
        <line lrx="1030" lry="1214" ulx="245" uly="1146">fuͤhrte er durch das Feuer, gab ſich</line>
        <line lrx="1031" lry="1267" ulx="249" uly="1204">mit Waͤhrſagen ab, beobachtete das</line>
        <line lrx="1032" lry="1383" ulx="251" uly="1319">auf, und vermehrte die Zeichendeu⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1441" ulx="249" uly="1371">ter: ſo that er vor dem Herrn Boͤ⸗</line>
        <line lrx="920" lry="1501" ulx="250" uly="1435">ſes, und reizte ihn zum Zorne.</line>
        <line lrx="1034" lry="1554" ulx="251" uly="1478">7. * Er ſtellte auch den Goͤtzen</line>
        <line lrx="1033" lry="1608" ulx="252" uly="1542">des Hains, den er gepflanzet hatte,</line>
        <line lrx="1034" lry="1661" ulx="254" uly="1601">in den Tempel des Herrn, von wel⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1722" ulx="253" uly="1655">chein doch der Herr zum Dadid</line>
        <line lrx="1036" lry="1777" ulx="253" uly="1711">und ſeinem Sohne Salomon geſa⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1835" ulx="253" uly="1769">get hatte: In dieſem Tempel zu</line>
        <line lrx="1036" lry="1892" ulx="254" uly="1829">Jeruſalem, welches ich aus allen</line>
        <line lrx="1038" lry="1947" ulx="254" uly="1881">Zuͤnften Iſraels erwaͤhlet habe, will</line>
        <line lrx="1037" lry="2007" ulx="254" uly="1939">ich meinen Namen in Ewigkeit ſe⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="2066" ulx="255" uly="1993">tzen, 2. Rén. 7, 26. 3. Bon. 8,</line>
        <line lrx="993" lry="2115" ulx="344" uly="2064">16. 9, 5. J</line>
        <line lrx="1042" lry="2188" ulx="260" uly="2123">3. Und will machen, daß der</line>
        <line lrx="1039" lry="2246" ulx="256" uly="2180">Fuß Iſraels aus dem Lande, wel⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="2303" ulx="262" uly="2236">ches ich ihren Vaͤtern gegeben ha⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="2359" ulx="262" uly="2294">be, nicht mehr beweget werden</line>
        <line lrx="1040" lry="2416" ulx="261" uly="2348">ſoll, wenn ſie nur alles, was ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="2473" type="textblock" ulx="262" uly="2409">
        <line lrx="1063" lry="2473" ulx="262" uly="2409">ihnen gebothen habe, und das gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="2924" type="textblock" ulx="260" uly="2462">
        <line lrx="1043" lry="2531" ulx="260" uly="2462">ze &amp;eſetz, welches ihnen mein Die⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="2581" ulx="262" uly="2517">ner Moyſes vorgetragen hat, werk⸗</line>
        <line lrx="631" lry="2643" ulx="262" uly="2580">thaͤtig vollziehen.</line>
        <line lrx="1046" lry="2696" ulx="272" uly="2630">9. Aber ſie gehorchten nicht, ſon⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="2745" ulx="264" uly="2683">dern wurden vom Maͤnaſſes verfuͤh⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="2811" ulx="264" uly="2742">ret, daß ſie es aͤrger machten, als</line>
        <line lrx="1048" lry="2864" ulx="264" uly="2801">die Heiden, welche der Herr vor dem</line>
        <line lrx="1004" lry="2924" ulx="265" uly="2856">Angeſichte Iſraels vertilget hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1029" type="textblock" ulx="1059" uly="177">
        <line lrx="1644" lry="194" ulx="1639" uly="177">1</line>
        <line lrx="1836" lry="269" ulx="1738" uly="206">479</line>
        <line lrx="1837" lry="363" ulx="1061" uly="297">10. * Da redete der Herr durch</line>
        <line lrx="1843" lry="414" ulx="1059" uly="353">ſeine Diener, die Propheten, und</line>
        <line lrx="1854" lry="486" ulx="1060" uly="409">ſprach:</line>
        <line lrx="1842" lry="532" ulx="1067" uly="459">11. Weil Managſſes, der Koͤnig</line>
        <line lrx="1845" lry="589" ulx="1063" uly="520">in Juda, ſolche abſcheuliche Graͤuel</line>
        <line lrx="1844" lry="647" ulx="1061" uly="579">begangen hat, die alle jene Schand⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="705" ulx="1060" uly="636">thaten ubertreffen, welche die Amorr⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="754" ulx="1062" uly="688">haͤer vor ihm verubet haben; ja</line>
        <line lrx="1846" lry="817" ulx="1063" uly="748">auch ganz Juda durch ſeine unreine</line>
        <line lrx="1845" lry="865" ulx="1063" uly="802">Goͤtzen zum Sundigen verleitet hat;</line>
        <line lrx="1717" lry="924" ulx="1078" uly="864">Jer. Iokc “—</line>
        <line lrx="1850" lry="973" ulx="1124" uly="917">12. Darum ſpricht der Herr, der</line>
        <line lrx="1850" lry="1029" ulx="1065" uly="969">Gott Iſraels alſo: Sieh, ich will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1153" type="textblock" ulx="302" uly="1027">
        <line lrx="1851" lry="1088" ulx="1040" uly="1027">Ungluͤck uͤber Jeruſalem und Juda</line>
        <line lrx="1043" lry="1153" ulx="302" uly="1090">6. Selbſt ſeinen eigenen Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2963" type="textblock" ulx="1066" uly="1082">
        <line lrx="1850" lry="1150" ulx="1066" uly="1082">ſenden, daß demienigen, der es hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="1200" ulx="1069" uly="1140">ren wird, beyde Ohren gaͤllen ſollen.</line>
        <line lrx="1854" lry="1257" ulx="1129" uly="1197">13. * Denn ich will mit Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="1312" ulx="1071" uly="1253">lem nach jenem Maßſtabe verfah⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="1369" ulx="1069" uly="1311">ren, nach welchem ich mit Samaria</line>
        <line lrx="1857" lry="1427" ulx="1069" uly="1362">und mit dem Hauſe Achabs verfah⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="1489" ulx="1071" uly="1424">ren bin; Jeruſalem will ich austil⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="1538" ulx="1068" uly="1479">gen, wie man auf einer Schreibta⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="1596" ulx="1070" uly="1538">fel etwas wegzuwiſchen pflegt: ich</line>
        <line lrx="1857" lry="1651" ulx="1073" uly="1588">werde dieſe Stadt vom Grunde aus</line>
        <line lrx="1857" lry="1705" ulx="1073" uly="1642">umkehren, und mit dem Griffel oͤf⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="1764" ulx="1074" uly="1703">ters uͤber ihre Oberflaͤche herf eEMren.</line>
        <line lrx="1860" lry="1835" ulx="1134" uly="1774">14. Ich will zwar Einige von</line>
        <line lrx="1859" lry="1900" ulx="1074" uly="1832">meinem Erbtheile noch uͤbrig laſſen,</line>
        <line lrx="1861" lry="1949" ulx="1074" uly="1890">ſie aber in die Haͤnde ihrer Feinde</line>
        <line lrx="1861" lry="2006" ulx="1078" uly="1949">bbergeben; und ſie von allen Wi⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="2064" ulx="1076" uly="2005">derſachern zu Grunde richten und</line>
        <line lrx="1788" lry="2117" ulx="1078" uly="2064">berauben laſſen,</line>
        <line lrx="1862" lry="2173" ulx="1140" uly="2114">15. Weil ſie Boͤſes vor meinem</line>
        <line lrx="1863" lry="2240" ulx="1080" uly="2169">Angeſichte gethan, und hartnaͤckig</line>
        <line lrx="1863" lry="2295" ulx="1080" uly="2231">fortgefahren ſind, mich zum Zorne</line>
        <line lrx="1865" lry="2345" ulx="1083" uly="2287">zu reizen, von dem Tage an, da ihre</line>
        <line lrx="1865" lry="2398" ulx="1080" uly="2342">Vaͤter aus Egypten giengen, bis</line>
        <line lrx="1713" lry="2456" ulx="1082" uly="2402">auf den heutigen.</line>
        <line lrx="1867" lry="2509" ulx="1143" uly="2453">16. Ueberdieß vergoß Manaſſes</line>
        <line lrx="1867" lry="2574" ulx="1084" uly="2510">auch eine ſolche Menge unſchuldigen</line>
        <line lrx="1869" lry="2625" ulx="1083" uly="2566">Blutes, daß er Jeruſalem damit bis</line>
        <line lrx="1870" lry="2680" ulx="1088" uly="2622">an das Kinn berſchwemmte: ohne</line>
        <line lrx="1901" lry="2740" ulx="1084" uly="2677">ſeine Sünden zu erwaͤhnen, mit wel⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2795" ulx="1089" uly="2731">chen er auch Juda zum Sundigen</line>
        <line lrx="1867" lry="2852" ulx="1087" uly="2790">verleitet hat, daß es ebenfalls alles</line>
        <line lrx="1822" lry="2907" ulx="1087" uly="2847">Boͤſes vor dem Herrn that. J</line>
        <line lrx="1869" lry="2963" ulx="1693" uly="2905">17. Dars</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="490" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_490">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_490.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="202" lry="496" type="textblock" ulx="190" uly="488">
        <line lrx="202" lry="496" ulx="190" uly="488">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="251" type="textblock" ulx="212" uly="188">
        <line lrx="336" lry="251" ulx="212" uly="188">480</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="568" type="textblock" ulx="217" uly="286">
        <line lrx="1013" lry="343" ulx="293" uly="286">17. Das Uebrige aber, was vom</line>
        <line lrx="1014" lry="400" ulx="217" uly="341">Maͤnaſſes zu ſagen iſt, alles, was</line>
        <line lrx="1011" lry="456" ulx="232" uly="398">er gethan hat, und ſeine Sunden,</line>
        <line lrx="1014" lry="511" ulx="228" uly="451">die er begangen hat, ſteht es nicht</line>
        <line lrx="1014" lry="568" ulx="232" uly="502">in den Jahrbuͤchern ber Koͤnige von</line>
      </zone>
      <zone lrx="437" lry="570" type="textblock" ulx="426" uly="563">
        <line lrx="437" lry="570" ulx="426" uly="563">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="676" lry="623" type="textblock" ulx="229" uly="565">
        <line lrx="676" lry="623" ulx="229" uly="565">Juda aufgezeichnet?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="1639" type="textblock" ulx="213" uly="623">
        <line lrx="1012" lry="682" ulx="290" uly="623">13. Manaſſes entſchlief zu ſeinen</line>
        <line lrx="1013" lry="731" ulx="230" uly="670">Vaͤtern, und wurde in dem Garten</line>
        <line lrx="1011" lry="791" ulx="230" uly="733">an ſeinem Hauſe, * im Garten des</line>
        <line lrx="1009" lry="853" ulx="226" uly="793">Oza begraben; Amen aber, ſein</line>
        <line lrx="1010" lry="906" ulx="229" uly="842">Sohn, uͤbernahm an ſeiner Statt</line>
        <line lrx="991" lry="958" ulx="222" uly="902">die Regierung.</line>
        <line lrx="1010" lry="1018" ulx="288" uly="962">19. Zwey und zwanzig Jahre war</line>
        <line lrx="1008" lry="1073" ulx="225" uly="1018">Amon alt, da er zu regieren an⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1132" ulx="227" uly="1071">fieng, und er regierte zwey Jahre</line>
        <line lrx="1005" lry="1187" ulx="226" uly="1129">lang zu Jeruſalem: ſeine Mutter,</line>
        <line lrx="1004" lry="1246" ulx="213" uly="1184">eine Tochter des Harus von Jeteba,</line>
        <line lrx="724" lry="1298" ulx="219" uly="1240">hieß Meſſalemeth.</line>
        <line lrx="1001" lry="1355" ulx="278" uly="1298">20. Auch er that Boͤfes vor dem</line>
        <line lrx="1002" lry="1415" ulx="221" uly="1351">Angeſichte des Herrn, wie Manaſ⸗</line>
        <line lrx="890" lry="1476" ulx="221" uly="1409">ſes, ſein Vater, gethan hatte.</line>
        <line lrx="1002" lry="1523" ulx="278" uly="1467">21. Denn er wandelte auf allen</line>
        <line lrx="1002" lry="1583" ulx="221" uly="1522">Wegen, darauf ſein Vater gewan⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1639" ulx="224" uly="1580">delt war: er diente auch den unrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="259" type="textblock" ulx="627" uly="185">
        <line lrx="1431" lry="259" ulx="627" uly="185">Das vierte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="258" type="textblock" ulx="1606" uly="201">
        <line lrx="1830" lry="258" ulx="1606" uly="201">(21. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1420" type="textblock" ulx="1039" uly="288">
        <line lrx="1824" lry="358" ulx="1054" uly="288">nen Goͤtzen, denen ſein Vater ge⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="406" ulx="1054" uly="347">dienet hatte, und bethete ſie an.</line>
        <line lrx="1827" lry="470" ulx="1108" uly="403">22. So verließ er den Herrn, den</line>
        <line lrx="1825" lry="520" ulx="1043" uly="460">Gott ſeiner Vaͤter, und waͤndelte</line>
        <line lrx="1744" lry="572" ulx="1053" uly="516">nicht auf den Wegen des Herrn.</line>
        <line lrx="1825" lry="636" ulx="1107" uly="574">23. Inzwiſchen ſtellten ſeine Die⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="690" ulx="1052" uly="629">ner ihm nach dem Leben, und tor⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="750" ulx="1049" uly="685">teten den Koͤnig in ſeinem Hauſe.</line>
        <line lrx="1824" lry="805" ulx="1094" uly="744">2. Das gemeine Volk aber er⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="862" ulx="1049" uly="796">ſchlug alle diejenigen, welche ſich wi⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="918" ulx="1048" uly="851">der den Koͤnig Amon zuſammen</line>
        <line lrx="1819" lry="970" ulx="1046" uly="911">verſchworen hatten, und machte an</line>
        <line lrx="1815" lry="1033" ulx="1046" uly="965">ſeiner Statt Joſias, ſeinen Sohn,</line>
        <line lrx="1686" lry="1079" ulx="1047" uly="1020">uͤber ſich zum Koͤnige. .</line>
        <line lrx="1815" lry="1141" ulx="1100" uly="1080">25. Das Uebrige aber, was vom</line>
        <line lrx="1817" lry="1197" ulx="1044" uly="1136">Amon zu ſagen iſt, alles, was er</line>
        <line lrx="1815" lry="1252" ulx="1042" uly="1192">gethan hat, ſteht es nicht in den</line>
        <line lrx="1813" lry="1310" ulx="1043" uly="1243">Jahrb'ſchern der Koͤnige von Juda</line>
        <line lrx="1670" lry="1359" ulx="1039" uly="1304">aufgezeichnet?</line>
        <line lrx="1815" lry="1420" ulx="1096" uly="1362">26. Man legte ihn in ſein Grab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1479" type="textblock" ulx="1014" uly="1412">
        <line lrx="1809" lry="1479" ulx="1014" uly="1412">im Garten des Oza; Joſias aber,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1585" type="textblock" ulx="1039" uly="1472">
        <line lrx="1814" lry="1539" ulx="1040" uly="1472">ſein Sohn, kam an ſeiner Statt</line>
        <line lrx="1366" lry="1585" ulx="1039" uly="1531">zur Regierung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1955" type="textblock" ulx="448" uly="1717">
        <line lrx="1808" lry="1799" ulx="569" uly="1717">Auslegung des XXI. Bapitels.</line>
        <line lrx="1812" lry="1955" ulx="448" uly="1812">Den Götzen des Hains, welcher naͤmlich vorher in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1979" type="textblock" ulx="618" uly="1907">
        <line lrx="1811" lry="1979" ulx="618" uly="1907">dem von Manaſſes gepflanzten Haine verehret wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="835" lry="1983" type="textblock" ulx="825" uly="1976">
        <line lrx="835" lry="1983" ulx="825" uly="1976">.*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2039" type="textblock" ulx="218" uly="1964">
        <line lrx="1812" lry="2039" ulx="218" uly="1964">de, überſetzte er aus dieſem oͤffentlichen Orte ſogar in den Tempel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2765" type="textblock" ulx="207" uly="2034">
        <line lrx="1810" lry="2109" ulx="218" uly="2034">des Herrn. Dieſes Götzenbuld, was immer fuͤr eines es geweſen</line>
        <line lrx="1810" lry="2175" ulx="215" uly="2105">ſeyn mag, war mit einem aus Silber, Erzte oder Holz kuͤnſtlich</line>
        <line lrx="1812" lry="2241" ulx="217" uly="2173">nach der Natur verfertigten Haine zur Zierde umgeben, wie aus</line>
        <line lrx="1811" lry="2313" ulx="217" uly="2241">dem ſechsten und ſiebenten Vers des folgenden 23ſten Kapitels abzu⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="2370" ulx="212" uly="2305">nehmen iſt. H</line>
        <line lrx="1813" lry="2500" ulx="345" uly="2419">V. 10. Der Herr redete durch ſeine Diener, die Propheten,</line>
        <line lrx="1805" lry="2566" ulx="213" uly="2490">naͤmlich durch den Joel, Oſeas, Amos, Nahum, Jonas, Ab⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2630" ulx="211" uly="2559">dias, Michaas, und vor allen Andern durch Iſaias, einen Bluts⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2699" ulx="211" uly="2632">verwandten, und noch darzu Schwiegervater des Kömgs Manaſ⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2765" ulx="207" uly="2693">ſes, welcher ihn aber, deſſen ungeachtet, aus Grimm uͤͤber ſeine bit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2956" type="textblock" ulx="208" uly="2759">
        <line lrx="1816" lry="2835" ulx="208" uly="2759">lern Verweiſe, mit einer Saͤge mitten entzwey ſchneiden ließ, wie</line>
        <line lrx="1755" lry="2898" ulx="208" uly="2828">eine alte Erbſage der Hebraer behaupter. S</line>
        <line lrx="1804" lry="2956" ulx="1663" uly="2899">Eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="906" type="textblock" ulx="1917" uly="296">
        <line lrx="2071" lry="356" ulx="2014" uly="296">Eben</line>
        <line lrx="2067" lry="437" ulx="1961" uly="368">lnihtuog</line>
        <line lrx="2062" lry="502" ulx="1960" uly="444">ſe zu den</line>
        <line lrx="2064" lry="563" ulx="1959" uly="511">nnchten.</line>
        <line lrx="2071" lry="633" ulx="1960" uly="570">2 Cron.</line>
        <line lrx="2071" lry="700" ulx="1960" uly="643">ſeſes, un</line>
        <line lrx="2071" lry="768" ulx="1960" uly="708">Peft un</line>
        <line lrx="2071" lry="837" ulx="1958" uly="779"> und Ve</line>
        <line lrx="2066" lry="906" ulx="1917" uly="846"> lentit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="905" type="textblock" ulx="2047" uly="898">
        <line lrx="2071" lry="905" ulx="2047" uly="898">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="964" type="textblock" ulx="1957" uly="913">
        <line lrx="2071" lry="964" ulx="1957" uly="913">d gucic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="975" type="textblock" ulx="2001" uly="968">
        <line lrx="2008" lry="975" ulx="2001" uly="968">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1044" type="textblock" ulx="1956" uly="980">
        <line lrx="2070" lry="1044" ulx="1956" uly="980">yt ſeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1370" type="textblock" ulx="1956" uly="1105">
        <line lrx="2071" lry="1159" ulx="2002" uly="1105">ders5</line>
        <line lrx="2071" lry="1226" ulx="1957" uly="1172"> de Ge⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1307" ulx="1956" uly="1241">ſprcfole</line>
        <line lrx="2069" lry="1370" ulx="1956" uly="1304">fngeſheft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2899" type="textblock" ulx="1896" uly="1431">
        <line lrx="2067" lry="1500" ulx="2001" uly="1431">Tn</line>
        <line lrx="2071" lry="1566" ulx="1953" uly="1502">Netſihren</line>
        <line lrx="2071" lry="1632" ulx="1953" uly="1569">verſahren</line>
        <line lrx="2071" lry="1689" ulx="1896" uly="1633">Mßt ne</line>
        <line lrx="2068" lry="1764" ulx="1909" uly="1697">Eirnſen ſe</line>
        <line lrx="2071" lry="1838" ulx="1954" uly="1763">Arine</line>
        <line lrx="2071" lry="1898" ulx="1955" uly="1834">ſihe E⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1964" ulx="1955" uly="1902">i; de de</line>
        <line lrx="2070" lry="2041" ulx="1954" uly="1967">16 Nn ⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="2103" ulx="1954" uly="2031">Vacs lte</line>
        <line lrx="2071" lry="2176" ulx="1952" uly="2109"> Zerufe</line>
        <line lrx="2071" lry="2239" ulx="1954" uly="2179">wegzuwich</line>
        <line lrx="2071" lry="2311" ulx="1955" uly="2245">unkehret</line>
        <line lrx="2071" lry="2374" ulx="1955" uly="2303">ſchren.</line>
        <line lrx="2044" lry="2434" ulx="1954" uly="2369">ſett der</line>
        <line lrx="2058" lry="2516" ulx="1953" uly="2435">fi 1</line>
        <line lrx="2066" lry="2576" ulx="1953" uly="2516">nt, wenn</line>
        <line lrx="2071" lry="2647" ulx="1958" uly="2582">geinge</line>
        <line lrx="2071" lry="2821" ulx="1956" uly="2739">1N</line>
        <line lrx="2025" lry="2844" ulx="1971" uly="2786">d. I1.</line>
        <line lrx="2039" lry="2899" ulx="1957" uly="2844">chum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="491" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_491">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_491.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="361" type="textblock" ulx="1" uly="195">
        <line lrx="96" lry="260" ulx="1" uly="195">n</line>
        <line lrx="82" lry="361" ulx="7" uly="297">Diep</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="469" type="textblock" ulx="0" uly="319">
        <line lrx="73" lry="440" ulx="0" uly="319">i</line>
        <line lrx="86" lry="469" ulx="3" uly="421">mn Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="524" type="textblock" ulx="0" uly="473">
        <line lrx="136" lry="524" ulx="0" uly="473">dene</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="637" type="textblock" ulx="1" uly="529">
        <line lrx="62" lry="575" ulx="8" uly="529">Han,</line>
        <line lrx="90" lry="637" ulx="1" uly="592">nſene ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1045" type="textblock" ulx="0" uly="758">
        <line lrx="92" lry="806" ulx="3" uly="758">AE cer re</line>
        <line lrx="93" lry="865" ulx="0" uly="815">eſchnn</line>
        <line lrx="94" lry="927" ulx="15" uly="875">Plſaumnen</line>
        <line lrx="94" lry="978" ulx="0" uly="936">mechte</line>
        <line lrx="91" lry="1045" ulx="1" uly="989">nn Eeſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1151" type="textblock" ulx="0" uly="1111">
        <line lrx="96" lry="1151" ulx="0" uly="1111">e, wasden</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1207" type="textblock" ulx="2" uly="1168">
        <line lrx="95" lry="1207" ulx="2" uly="1168">les, wos t</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1327" type="textblock" ulx="0" uly="1218">
        <line lrx="108" lry="1273" ulx="5" uly="1218">Uicht in N</line>
        <line lrx="99" lry="1327" ulx="0" uly="1275"> don</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1498" type="textblock" ulx="0" uly="1388">
        <line lrx="102" lry="1434" ulx="2" uly="1388">ſn ſein Cel</line>
        <line lrx="101" lry="1498" ulx="0" uly="1446">Pſes de</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1557" type="textblock" ulx="0" uly="1502">
        <line lrx="106" lry="1557" ulx="0" uly="1502">nnt Srmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2278" type="textblock" ulx="0" uly="1871">
        <line lrx="108" lry="1937" ulx="0" uly="1871">uarhe6</line>
        <line lrx="106" lry="1999" ulx="0" uly="1946">erehretun</line>
        <line lrx="107" lry="2064" ulx="10" uly="2006">en Lenl</line>
        <line lrx="106" lry="2141" ulx="1" uly="2078">s geun</line>
        <line lrx="106" lry="2229" ulx="43" uly="2146">nſt</line>
        <line lrx="107" lry="2278" ulx="0" uly="2223">en le o</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2343" type="textblock" ulx="2" uly="2292">
        <line lrx="118" lry="2343" ulx="2" uly="2292">Gbteb</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2814" type="textblock" ulx="0" uly="2477">
        <line lrx="106" lry="2532" ulx="26" uly="2477">repbeun,</line>
        <line lrx="120" lry="2676" ulx="0" uly="2605">n Bin⸗</line>
        <line lrx="104" lry="2742" ulx="0" uly="2670">e Pr⸗</line>
        <line lrx="72" lry="2814" ulx="1" uly="2753">ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="3011" type="textblock" ulx="0" uly="2813">
        <line lrx="139" lry="2896" ulx="0" uly="2819">gli5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1041" type="textblock" ulx="205" uly="206">
        <line lrx="1810" lry="288" ulx="618" uly="206">Das vierte Buch der Koͤnige⸗ 481</line>
        <line lrx="1811" lry="389" ulx="334" uly="314">Eben aus dieſer Urſache ließ der verſtockte Wuͤtherich, nach der</line>
        <line lrx="1808" lry="474" ulx="205" uly="383">Erzaͤhlung des Joſephus a) auch aus den uͤbrigen Propheten, wel⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="519" ulx="207" uly="454">che zu den Zeiten des Iſaias lebten, taͤglich bald dieſen, bald jenen</line>
        <line lrx="1810" lry="586" ulx="208" uly="522">hinrichten. Die Schrift beſchreibt uns an einer andern Stelle</line>
        <line lrx="1809" lry="657" ulx="210" uly="587">(2. Chron. 33. K.) weitlaͤuftig ſowohl die Laſterthaten des Ma⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="722" ulx="210" uly="654">naſſes, und die darauf erfolgte Strafe, naͤmlich ſeine Gefangen⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="801" ulx="210" uly="719">ſchaft und Abfuͤhrung nach Babylon, als auch ſeine ernſtliche Bu⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="857" ulx="209" uly="791">ße und Widereinſetzung in das Koͤnigreich, worauf er alle Abgoͤtte⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="925" ulx="212" uly="858">rey vertilgt, den wahren Gottesdienſt wiederum hergeſtellet, lang</line>
        <line lrx="1814" lry="1041" ulx="209" uly="921">und gluͤcklich noch regieret hat, und endlich, als ein heiligmaͤßiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="846" lry="1064" type="textblock" ulx="168" uly="988">
        <line lrx="846" lry="1064" ulx="168" uly="988">Buͤßer, ſelig verſchieden iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1383" type="textblock" ulx="213" uly="1083">
        <line lrx="1867" lry="1180" ulx="271" uly="1083">Der Kardinal Bellarmin b) iſt, nebſt Andern, der Meinung,</line>
        <line lrx="1854" lry="1247" ulx="214" uly="1177">daß die Geſchichte der Judith ſich um dieſe Zeit, und zwar nach</line>
        <line lrx="1811" lry="1367" ulx="213" uly="1244">ſchon erfolgter Zuruͤckkunft des Manaſſes aus der babyloniſchen Ge⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1383" ulx="214" uly="1314">fangenſchaft zugetragen habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2690" type="textblock" ulx="215" uly="1431">
        <line lrx="1818" lry="1503" ulx="257" uly="1431">V. 13. Ich will mit Jeruſalem nach jenem Maaßſtabe</line>
        <line lrx="1814" lry="1569" ulx="215" uly="1504">verfahren, nach welchem ich mit Samaria und dem Hauſe Achabs</line>
        <line lrx="1819" lry="1635" ulx="215" uly="1569">verfahren bin; ich will namlich uͤber Jeruſalem in eben dem vollen</line>
        <line lrx="1818" lry="1717" ulx="216" uly="1634">Maaße meinen Zorn ausgießen, mit eben der Gattung ſchwerer</line>
        <line lrx="1818" lry="1803" ulx="217" uly="1697">Strafen ſie zuͤchtigen; wie Juda die gleichen Laſter mit den n zehn</line>
        <line lrx="1819" lry="1858" ulx="217" uly="1766">Zuͤnften Iſraels begangen hat, ſo ſolle es auch die gleiche Strafe</line>
        <line lrx="1820" lry="1950" ulx="218" uly="1838">fuͤhlen. Gott bediente ſich, wie Cajetan anmerkt, hier der Gleich⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1986" ulx="219" uly="1902">niß der Bleywage, oder des Senkels der Bauleute. Er gebraucht</line>
        <line lrx="1845" lry="2039" ulx="218" uly="1976">ſich auch noch einer andern Gleichniß, welche er von den alten, mit</line>
        <line lrx="1822" lry="2123" ulx="219" uly="2038">Wachs uͤberzogenen Schreibtafeln, hernimmt; da er ſagt: Ich</line>
        <line lrx="1820" lry="2176" ulx="216" uly="2113">will Jeruſalem austilgen, wie man auf einer Schreibtafel etwas</line>
        <line lrx="1823" lry="2237" ulx="216" uly="2178">wegzuwiſchen pfleget; ich werde dieſe Stadt vom Grunde aus</line>
        <line lrx="1825" lry="2306" ulx="221" uly="2243">umkehren, und oͤfters mit dem Griffel uͤber ihre Oberflache her⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2372" ulx="220" uly="2304">fahren. Die Geiffel, derer man ſich vor Zeiten zum Schreiben,</line>
        <line lrx="1828" lry="2455" ulx="218" uly="2347">ſtatt der Federn, bediente, „ um auf die mit Wachs uͤberzogenen</line>
        <line lrx="1828" lry="2517" ulx="219" uly="2439">Tgfeln zu ſchreiben, waren vorne ſpitzig, und ruͤckwaͤrts breit, da⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2575" ulx="218" uly="2507">mit, wenn etwus nicht gefiel, ſelbes mit dem hintern Theile gleich</line>
        <line lrx="1830" lry="2641" ulx="226" uly="2576">ausgeſtrichen, und etwas anders köonnte aufgeſchrieben werden;</line>
        <line lrx="1829" lry="2690" ulx="1712" uly="2649">woll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2876" type="textblock" ulx="221" uly="2697">
        <line lrx="1830" lry="2793" ulx="254" uly="2697">. ) Joſephus ib. 186. Antiqu. cap. 1 S Bellaz mina Tom. 1:</line>
        <line lrx="1838" lry="2876" ulx="221" uly="2778">Lib. I. cap. 12. Serarius in Judith I: qu. 2. Vorfrere poſt Penta=</line>
      </zone>
      <zone lrx="612" lry="2929" type="textblock" ulx="212" uly="2843">
        <line lrx="612" lry="2929" ulx="212" uly="2843">leuchum &amp; alii:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="3066" type="textblock" ulx="1494" uly="3049">
        <line lrx="1572" lry="3066" ulx="1494" uly="3049">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="492" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_492">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_492.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1856" lry="278" type="textblock" ulx="257" uly="204">
        <line lrx="1856" lry="278" ulx="257" uly="204">482 Das vierte Buch der Koͤnige. (ar. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="684" type="textblock" ulx="258" uly="287">
        <line lrx="1858" lry="376" ulx="259" uly="287">wollte man nun nur ei inige Worte ausloͤſchen, ſo war weiter nichts</line>
        <line lrx="1858" lry="446" ulx="259" uly="373">noͤthig, als mit dem umgekehrten Griffel ein einziges Male uͤber</line>
        <line lrx="1858" lry="522" ulx="259" uly="444">das Wachs herzufahren; mußten aber alle Zeilen ausgeloͤſchet wer⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="592" ulx="260" uly="510">den, ſo fuhr man auch oͤfters mit demſelben hin und her, bis end⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="684" ulx="258" uly="576">lich alle Zuͤge voͤllig vertilget, und die ganze Tafel glatt war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1764" type="textblock" ulx="232" uly="702">
        <line lrx="1857" lry="772" ulx="390" uly="702">Dieſes ſchreckenvolle Gleichniß wurde in der That ſelbſt an der</line>
        <line lrx="1857" lry="851" ulx="258" uly="759">Staͤdt Jeruf ſalem erfuͤllet, da dieſelbe 1) von dem Koͤnige Baby⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="906" ulx="259" uly="833">lons verwuͤſtet, und Manaſſes mit dem großten Theile des Adels</line>
        <line lrx="1858" lry="975" ulx="259" uly="904">(2. Chron. 33, I1.) in die Gefangenſchaft gefuͤhret wurde;</line>
        <line lrx="1857" lry="1100" ulx="232" uly="969">2) als Pharao Nechao den Koͤnig eſen⸗ (2. Chron. 35, 23.) er⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="1139" ulx="249" uly="1038">ſchlagen, den Konig Joachaz aber (2. Chron. 36, 4.) mit ſich nach</line>
        <line lrx="1857" lry="1203" ulx="260" uly="1067">Egypten hanwegſ ſchleppete; 3) u. 1, als Nabuchodonoſor zuerſt</line>
        <line lrx="1857" lry="1244" ulx="260" uly="1170">den Koöͤnig Joakim, und bald darauf ſeinen Sohn und Nachfolger</line>
        <line lrx="1857" lry="1320" ulx="256" uly="1239">Joachin, mit 10000 theils Adelichen, theils Kriegsleuten, und</line>
        <line lrx="1860" lry="1395" ulx="262" uly="1300">8000 Kuͤnſtlern nach Babylon in das Elend geſchicket hat; 5) end⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="1446" ulx="261" uly="1367">lich, als eben dieſer Nabuchodonoſor im eilften Jahre des Koͤnigs</line>
        <line lrx="1856" lry="1530" ulx="261" uly="1441">Sedecias, alle uͤbrigen Gebaude Jeruſalems, welche bisher noch</line>
        <line lrx="1857" lry="1575" ulx="260" uly="1510">ſtehen geblieben waren, ſammt dem Tempel des Herrn in einen</line>
        <line lrx="1857" lry="1695" ulx="260" uly="1542">Aſchenhaufen verwandelte, (4. Boôn. 25, 9.) und alle E Einwohner</line>
        <line lrx="1233" lry="1764" ulx="258" uly="1638">nach C haldaͤg in die Dienſtbarkeit fuͤhrte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2375" type="textblock" ulx="208" uly="1740">
        <line lrx="1854" lry="1838" ulx="394" uly="1740">V. 18. Manaſſes wurde im Garten des Oza begraben.</line>
        <line lrx="1853" lry="1911" ulx="258" uly="1797">Dieſer Ort hatte von dem ungluͤcklichen Prieſter Oza, welcher</line>
        <line lrx="1856" lry="1971" ulx="221" uly="1901">hier die Hand nach der Bundeslade ausſtreckte, und von Gott mit</line>
        <line lrx="1854" lry="2055" ulx="208" uly="1944">dem Tode beſtrafet wurde, (2. Kon. 6, 8.) ſeinen Namen erhal⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="2114" ulx="235" uly="2035">ten; er lag nahe bey Jeruſalem, und war damals ſchon zu den koͤ⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="2173" ulx="264" uly="2105">niglichen Garten gezogen worden. Manaſſes, da er aus der baby⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="2258" ulx="266" uly="2171">loniſchen Gefangenſchaft wieder zuruͤckgekommen war, ließ ſich all⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="2307" ulx="249" uly="2239">da ein koͤngliches Grabmaal errichten, in welchem er auch, und ſein</line>
        <line lrx="1115" lry="2375" ulx="266" uly="2307">Sohn Amon ſind begraben worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2715" type="textblock" ulx="236" uly="2440">
        <line lrx="1856" lry="2508" ulx="396" uly="2440">Amon, ſein Sohn und Nachfolger, ſobald er auf den Thron</line>
        <line lrx="1855" lry="2593" ulx="259" uly="2505">gekommen war, betrat die Laſterbahne, auf welcher ſein Vater in</line>
        <line lrx="1854" lry="2644" ulx="244" uly="2575">der Jugend einige Zeit geſchwarmet, kehrte aber nicht mehr, gleich</line>
        <line lrx="1851" lry="2715" ulx="236" uly="2623">demſelben, auf den Weg der Tugend zuruͤck; vielleicht ſagte er,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2812" type="textblock" ulx="246" uly="2708">
        <line lrx="1890" lry="2812" ulx="246" uly="2708">wie Glycas, in ſeinem Sinne: M en Vater hat in ſeiner Jugend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2943" type="textblock" ulx="267" uly="2776">
        <line lrx="1850" lry="2846" ulx="267" uly="2776">viele Laſter begangen, und erſt im Alter Buße gethan, ich will al⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="2943" ulx="268" uly="2841">ſo auch in meiner Jugend alle Geluͤſte genießen, und dann im Al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2961" type="textblock" ulx="1785" uly="2918">
        <line lrx="1893" lry="2961" ulx="1785" uly="2918">ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="306" type="textblock" ulx="1926" uly="290">
        <line lrx="1937" lry="306" ulx="1926" uly="290">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="582" type="textblock" ulx="1964" uly="316">
        <line lrx="2071" lry="374" ulx="1969" uly="316">eer nichz</line>
        <line lrx="2071" lry="466" ulx="1968" uly="386">ſneſen 4</line>
        <line lrx="2069" lry="529" ulx="1966" uly="462">ſpe ſeln ger</line>
        <line lrx="2071" lry="582" ulx="1964" uly="534">Senugſane</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="774" type="textblock" ulx="1964" uly="732">
        <line lrx="2032" lry="774" ulx="1964" uly="732">Hordet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1432" type="textblock" ulx="1961" uly="973">
        <line lrx="2071" lry="1035" ulx="1961" uly="973">ſoſes ſial</line>
        <line lrx="2071" lry="1098" ulx="1996" uly="1046">cs,</line>
        <line lrx="2068" lry="1228" ulx="1995" uly="1180">ußertt</line>
        <line lrx="2065" lry="1306" ulx="1994" uly="1247">ſuget.</line>
        <line lrx="2071" lry="1377" ulx="1994" uly="1314">die zul</line>
        <line lrx="2065" lry="1432" ulx="1995" uly="1379">Genes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="1500" type="textblock" ulx="1994" uly="1450">
        <line lrx="2053" lry="1500" ulx="1994" uly="1450">ſitht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2206" type="textblock" ulx="1958" uly="2024">
        <line lrx="2071" lry="2092" ulx="1958" uly="2024">nohlhe gfilit</line>
        <line lrx="2062" lry="2154" ulx="1959" uly="2084">N õl</line>
        <line lrx="2064" lry="2206" ulx="1959" uly="2148">Nuen ih</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="2260" type="textblock" ulx="1914" uly="2208">
        <line lrx="2057" lry="2260" ulx="1914" uly="2208">. ch, weder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2904" type="textblock" ulx="1960" uly="2261">
        <line lrx="2024" lry="2309" ulx="1962" uly="2261">Urcer.</line>
        <line lrx="2067" lry="2434" ulx="1961" uly="2381">ſigs Joſeas</line>
        <line lrx="2060" lry="2514" ulx="1960" uly="2432">ln, den</line>
        <line lrx="2070" lry="2548" ulx="1960" uly="2488">Cahns Ne</line>
        <line lrx="2071" lry="2611" ulx="1960" uly="2551">nder den</line>
        <line lrx="2058" lry="2662" ulx="1963" uly="2583">l ů</line>
        <line lrx="2050" lry="2716" ulx="2014" uly="2671">Geh</line>
        <line lrx="2071" lry="2843" ulx="1965" uly="2770">ſuneſch</line>
        <line lrx="2071" lry="2904" ulx="1998" uly="2840">u he</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="493" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_493">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_493.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="104" lry="897" type="textblock" ulx="1" uly="711">
        <line lrx="97" lry="760" ulx="7" uly="711">ſeldſr mnde</line>
        <line lrx="104" lry="868" ulx="3" uly="828">ſ, Nen G</line>
        <line lrx="104" lry="897" ulx="1" uly="852">le des</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="962" type="textblock" ulx="0" uly="923">
        <line lrx="92" lry="962" ulx="0" uly="923">tet erd</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1042" type="textblock" ulx="0" uly="987">
        <line lrx="101" lry="1042" ulx="0" uly="987">,)</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="1096" type="textblock" ulx="4" uly="1064">
        <line lrx="34" lry="1096" ulx="4" uly="1064">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1315" type="textblock" ulx="0" uly="1121">
        <line lrx="86" lry="1171" ulx="4" uly="1121">dgoſtr</line>
        <line lrx="104" lry="1211" ulx="23" uly="1177">P. lee</line>
        <line lrx="103" lry="1247" ulx="2" uly="1197">d Nacfege</line>
        <line lrx="105" lry="1315" ulx="0" uly="1260">aten, mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1375" type="textblock" ulx="8" uly="1344">
        <line lrx="47" lry="1375" ulx="8" uly="1344">N,</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1652" type="textblock" ulx="0" uly="1462">
        <line lrx="108" lry="1525" ulx="0" uly="1462">boſe nil</line>
        <line lrx="108" lry="1581" ulx="2" uly="1529">na n es</line>
        <line lrx="109" lry="1652" ulx="0" uly="1595">leEnneſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1850" type="textblock" ulx="0" uly="1792">
        <line lrx="108" lry="1850" ulx="0" uly="1792">3 benthe</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2061" type="textblock" ulx="0" uly="1858">
        <line lrx="108" lry="1929" ulx="1" uly="1858">Op but</line>
        <line lrx="108" lry="1986" ulx="4" uly="1930">von Cetn</line>
        <line lrx="103" lry="2006" ulx="88" uly="1989">66</line>
        <line lrx="108" lry="2061" ulx="0" uly="2006">Namene</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2138" type="textblock" ulx="0" uly="2069">
        <line lrx="107" lry="2138" ulx="0" uly="2069">n iun a</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2193" type="textblock" ulx="0" uly="2134">
        <line lrx="125" lry="2193" ulx="0" uly="2134">is da f</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2336" type="textblock" ulx="0" uly="2198">
        <line lrx="105" lry="2211" ulx="52" uly="2198">„</line>
        <line lrx="107" lry="2244" ulx="0" uly="2209">„ ſot ſn</line>
        <line lrx="107" lry="2284" ulx="65" uly="2213">ſtr</line>
        <line lrx="107" lry="2336" ulx="0" uly="2272">uch, ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="2493" type="textblock" ulx="14" uly="2484">
        <line lrx="19" lry="2493" ulx="14" uly="2484">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2845" type="textblock" ulx="0" uly="2493">
        <line lrx="87" lry="2675" ulx="0" uly="2607">neſr,N</line>
        <line lrx="92" lry="2809" ulx="0" uly="2745">dun</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2579" type="textblock" ulx="28" uly="2488">
        <line lrx="37" lry="2526" ulx="28" uly="2488">☛</line>
        <line lrx="85" lry="2579" ulx="78" uly="2548">=2</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2948" type="textblock" ulx="4" uly="2863">
        <line lrx="103" lry="2948" ulx="4" uly="2863">n 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="2882" type="textblock" ulx="233" uly="2806">
        <line lrx="1030" lry="2882" ulx="233" uly="2806">pel des Herrn geopfert, und durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="2931" type="textblock" ulx="1012" uly="2869">
        <line lrx="1155" lry="2931" ulx="1012" uly="2869">H b 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="287" type="textblock" ulx="648" uly="201">
        <line lrx="1413" lry="287" ulx="648" uly="201">Das vierte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="458" type="textblock" ulx="174" uly="310">
        <line lrx="1822" lry="393" ulx="174" uly="310">ter mich zu Gott bekehren. Dieſe Vermeſſenheit mag die Urſache</line>
        <line lrx="1820" lry="458" ulx="212" uly="381">geweſen ſeyn, daß ihm Gott keine Zeit zur Buße mehr ſchen kte, um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="270" type="textblock" ulx="1712" uly="213">
        <line lrx="1812" lry="270" ulx="1712" uly="213">483</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="520" type="textblock" ulx="211" uly="442">
        <line lrx="1821" lry="520" ulx="211" uly="442">ſo weniger, weil ihm die Truͤbſalen ſeines Vaters ſchon hatten zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="650" type="textblock" ulx="193" uly="512">
        <line lrx="1821" lry="597" ulx="193" uly="512">genugſamen Warnung dienen, und ihn vernuͤnftiger machen ſollen.</line>
        <line lrx="1820" lry="650" ulx="207" uly="581">Die Rache Gottes ergriff ihn bald; denn gleich nach einer zwey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="726" type="textblock" ulx="214" uly="647">
        <line lrx="1822" lry="726" ulx="214" uly="647">jaͤhrigen Regierung wurde er von ſeiner eigenen Dienerſchaft er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="437" lry="778" type="textblock" ulx="217" uly="733">
        <line lrx="437" lry="778" ulx="217" uly="733">mordet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="944" type="textblock" ulx="665" uly="813">
        <line lrx="1349" lry="944" ulx="665" uly="813">Das XXII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1435" type="textblock" ulx="216" uly="953">
        <line lrx="1828" lry="1037" ulx="216" uly="953">Joſias ſtellt den Tempel und Gottesdienſt wiederum her. Hel⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1101" ulx="318" uly="1028">cias, der Prieſter, ſchickt dem Joſias das gefundene Geſetzbuch</line>
        <line lrx="1832" lry="1178" ulx="319" uly="1090">des Moyſes, welcher von den darinn enthaltenen Drohungen</line>
        <line lrx="1832" lry="1234" ulx="319" uly="1158">aͤußerſt erſchreckt, ſich bey der Prophetinn Holda hieruͤber be⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="1303" ulx="279" uly="1226">fraget. Dieſe verkündiget der laſterhaften Stadt Jeruſalem</line>
        <line lrx="1835" lry="1372" ulx="271" uly="1297">die zukuͤnftige Vollſtreckung dieſer angedrohten Strafgerichte</line>
        <line lrx="1836" lry="1435" ulx="319" uly="1363">Gottes nach dem Tode des Joſias, welcher noch im Frieden</line>
      </zone>
      <zone lrx="459" lry="1502" type="textblock" ulx="324" uly="1445">
        <line lrx="459" lry="1502" ulx="324" uly="1445">ſtirbt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2028" type="textblock" ulx="228" uly="1549">
        <line lrx="1009" lry="1613" ulx="228" uly="1549">1. KPoſias war acht Jahre alt,</line>
        <line lrx="1010" lry="1670" ulx="302" uly="1584">A 5 da er zu regieren anfſeng,</line>
        <line lrx="1012" lry="1728" ulx="231" uly="1668">und ſaß ein und dreyßig Jahre zu</line>
        <line lrx="1017" lry="1786" ulx="232" uly="1722">Jeruſalem auf dem Throne: ſeine</line>
        <line lrx="1014" lry="1841" ulx="234" uly="1778">Mutter hieß Idida, und war eine</line>
        <line lrx="1016" lry="1902" ulx="234" uly="1836">Tochter des Hadaja von Beſaceeth.</line>
        <line lrx="653" lry="1954" ulx="318" uly="1902">2. Par. 34, I.</line>
        <line lrx="1017" lry="2028" ulx="289" uly="1967">2. Er that, was dem Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="2139" type="textblock" ulx="213" uly="2017">
        <line lrx="1018" lry="2090" ulx="213" uly="2017">wohlgefaͤllig war, und wandelte auf</line>
        <line lrx="1076" lry="2139" ulx="238" uly="2076">den Wegen ſeines Vaters David: ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2198" type="textblock" ulx="238" uly="2133">
        <line lrx="1020" lry="2198" ulx="238" uly="2133">davon wich er keinen Schritt breit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="2253" type="textblock" ulx="219" uly="2191">
        <line lrx="1022" lry="2253" ulx="219" uly="2191">ab, weder zur Rechten, noch zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="2818" type="textblock" ulx="235" uly="2255">
        <line lrx="390" lry="2300" ulx="241" uly="2255">Linken.</line>
        <line lrx="1023" lry="2367" ulx="299" uly="2298">3. Im achtzehnten Jahre des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="2421" ulx="242" uly="2357">nigs Joſias ſandte dieſer Koͤnig Sa⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="2480" ulx="243" uly="2417">phan, den Sohn des Aslia, des</line>
        <line lrx="1027" lry="2536" ulx="244" uly="2470">Sohns Meſſulams, den Schreiber</line>
        <line lrx="1025" lry="2588" ulx="245" uly="2527">in den Tempel des Herrn ab, und</line>
        <line lrx="960" lry="2647" ulx="246" uly="2584">befahl ihm:</line>
        <line lrx="1030" lry="2703" ulx="303" uly="2639">4. Geh hin zu Heleias, dem Ho⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="2761" ulx="235" uly="2699">henprieſter, daß man das Gelid zu⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="2818" ulx="251" uly="2752">ſammenſchieße, welches in dem Tem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1956" type="textblock" ulx="1047" uly="1542">
        <line lrx="1837" lry="1607" ulx="1050" uly="1542">die Thuͤrhuͤter des Tempels vom</line>
        <line lrx="1692" lry="1666" ulx="1047" uly="1601">Volke geſammelt worden iſt.</line>
        <line lrx="1841" lry="1733" ulx="1110" uly="1673">5.. Dieſes ſollen alsdenn die Vor⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1793" ulx="1050" uly="1730">ſteher des Hauſes des Herrn den</line>
        <line lrx="1840" lry="1844" ulx="1051" uly="1784">Werkmeiſtern einhaͤndigen, welche</line>
        <line lrx="1842" lry="1904" ulx="1052" uly="1843">es hierauf auch unter diejenigen wie⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="1956" ulx="1053" uly="1900">der austheilen ſollen, die in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2014" type="textblock" ulx="1041" uly="1955">
        <line lrx="1843" lry="2014" ulx="1041" uly="1955">Tempel des Herrn arbeiten, um die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2915" type="textblock" ulx="1055" uly="2007">
        <line lrx="1844" lry="2073" ulx="1055" uly="2007">HGaufaͤlligkeiten deſſelben auszubeſ⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="2119" ulx="1072" uly="2069">ern:</line>
        <line lrx="1844" lry="2184" ulx="1111" uly="2122">6. Naͤmlich den Zimmerleuten und</line>
        <line lrx="1842" lry="2239" ulx="1059" uly="2181">Maurern, wie auch allen denen,</line>
        <line lrx="1845" lry="2296" ulx="1060" uly="2235">die das Baufaͤllige verbeſſern; in⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2355" ulx="1061" uly="2292">gleichem zu Erkaufung des Holzes</line>
        <line lrx="1845" lry="2404" ulx="1061" uly="2348">und der Steine, ſo man braucht,</line>
        <line lrx="1847" lry="2464" ulx="1062" uly="2401">den Tempel des Herrn auszubeſ⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="2512" ulx="1079" uly="2478">ern.</line>
        <line lrx="1863" lry="2577" ulx="1119" uly="2512">7. * Jedoch ſollen ſie nicht zu</line>
        <line lrx="1850" lry="2630" ulx="1066" uly="2563">Ablegung einer Rechnung uͤber das</line>
        <line lrx="1847" lry="2687" ulx="1067" uly="2625">Geld, welches ſie empfangen haben,</line>
        <line lrx="1849" lry="2744" ulx="1068" uly="2680">angehalten werden, ſondern ſie ſol⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="2795" ulx="1070" uly="2736">len es auf Treu und Glauben in</line>
        <line lrx="1628" lry="2859" ulx="1070" uly="2794">ihrer Verwaltung haben.</line>
        <line lrx="1851" lry="2915" ulx="1612" uly="2861">2. Heb⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="494" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_494">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_494.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="356" lry="269" type="textblock" ulx="250" uly="206">
        <line lrx="356" lry="269" ulx="250" uly="206">484</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="813" type="textblock" ulx="246" uly="306">
        <line lrx="1037" lry="364" ulx="282" uly="306">8. Helcias, der Hoheprieſter,</line>
        <line lrx="1038" lry="425" ulx="251" uly="361">ſagte bey dieſer Gelegenheit Sa⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="475" ulx="249" uly="418">phan, dem Schreiber: Ich habe</line>
        <line lrx="1037" lry="534" ulx="250" uly="475">* das Buch des Geſetzes in dem</line>
        <line lrx="1037" lry="585" ulx="249" uly="530">Hauſe des Herrn gefunden. Und</line>
        <line lrx="1035" lry="644" ulx="250" uly="587">Helcias gab dieſes Buch dem Sa⸗</line>
        <line lrx="959" lry="707" ulx="246" uly="642">phan, der es auch las.</line>
        <line lrx="1032" lry="756" ulx="281" uly="699">9. Saphan, der Schreiber, kam</line>
        <line lrx="1031" lry="813" ulx="246" uly="753">dann wieder zum Koͤnige, und er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="868" type="textblock" ulx="244" uly="811">
        <line lrx="1050" lry="868" ulx="244" uly="811">ſtattete Bericht uͤber dagjenige, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="926" type="textblock" ulx="245" uly="866">
        <line lrx="1028" lry="926" ulx="245" uly="866">er ihm aufgetragen hatte, ſprechend:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="982" type="textblock" ulx="245" uly="925">
        <line lrx="1042" lry="982" ulx="245" uly="925">Deine Diener haben das Geld zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="2744" type="textblock" ulx="209" uly="978">
        <line lrx="1029" lry="1039" ulx="244" uly="978">ſammengebracht, welches im Hauſe</line>
        <line lrx="1027" lry="1094" ulx="244" uly="1037">des Herrn gefunden wurde, und</line>
        <line lrx="1027" lry="1154" ulx="237" uly="1093">haben es hergegeben, damit es den</line>
        <line lrx="1025" lry="1209" ulx="234" uly="1151">Handwerksleuten durch diejenigen,</line>
        <line lrx="1025" lry="1268" ulx="242" uly="1203">welche uͤber das Bauweſen im Tem⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1322" ulx="242" uly="1263">pel des Herrn die Aufſicht fuͤhren,</line>
        <line lrx="790" lry="1373" ulx="239" uly="1320">ausgetheilt werden ſollte.</line>
        <line lrx="1024" lry="1434" ulx="223" uly="1373">1Lo. Beynebens erzaͤhlte auch Sa⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1491" ulx="238" uly="1432">phan, der Schreiber, dem Koͤnige,</line>
        <line lrx="1021" lry="1550" ulx="234" uly="1489">und ſagte: Helcias, der Prieſter,</line>
        <line lrx="1021" lry="1605" ulx="237" uly="1544">hat mir dieſes Buch gegeben. Nach⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1662" ulx="239" uly="1603">dem es nun Saphan dem Koͤnige</line>
        <line lrx="927" lry="1721" ulx="237" uly="1654">vorgeleſen,</line>
        <line lrx="1020" lry="1770" ulx="238" uly="1711">1II. * Und der Koͤnig die Worte</line>
        <line lrx="1019" lry="1833" ulx="234" uly="1773">des Herrn aus ſeinem Geſetzbuche</line>
        <line lrx="1018" lry="1931" ulx="233" uly="1822">debdret hatte, zerriß er ſeine Klei⸗</line>
        <line lrx="305" lry="1930" ulx="265" uly="1896">er</line>
        <line lrx="1016" lry="2003" ulx="295" uly="1911">12. Und gab Helcias, dem Prie⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="2058" ulx="231" uly="1998">ſter, Ahikam, dem Sohne Sa⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="2110" ulx="231" uly="2055">phans, Achobor, dem Sohne des</line>
        <line lrx="1012" lry="2170" ulx="229" uly="2111">Micha, Saphan, dem Schreiber,</line>
        <line lrx="1014" lry="2225" ulx="209" uly="2168">und Aſaias, einem Beamten des</line>
        <line lrx="950" lry="2282" ulx="228" uly="2222">Koͤnigs, Befehl, und ſprach:.</line>
        <line lrx="1013" lry="2352" ulx="288" uly="2296">13. Gehet hin, und fraget den</line>
        <line lrx="1010" lry="2420" ulx="225" uly="2353">Heren wegen mir, wegen dem Vol⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="2463" ulx="223" uly="2408">ke, und wegen ganz Juda, uͤber die</line>
        <line lrx="1007" lry="2520" ulx="224" uly="2464">Worte dieſes Buches, welches ge⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2583" ulx="225" uly="2519">funden worden iſt: denn es hat ſich</line>
        <line lrx="1008" lry="2630" ulx="226" uly="2576">ein grofer Zorn des Herrn wider</line>
        <line lrx="1008" lry="2687" ulx="222" uly="2628">uns entzuͤndet, weil unſere VBaͤter</line>
        <line lrx="1005" lry="2744" ulx="224" uly="2687">den Worten dieſes Buches nicht ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2802" type="textblock" ulx="217" uly="2742">
        <line lrx="1024" lry="2802" ulx="217" uly="2742">horchet haben, daß ſie alles thaͤten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2967" type="textblock" ulx="211" uly="2798">
        <line lrx="824" lry="2861" ulx="211" uly="2798">was uns vorgeſchrieben iſt.</line>
        <line lrx="1005" lry="2913" ulx="235" uly="2853">14. Alſo * giengen Heleias, der</line>
        <line lrx="1001" lry="2967" ulx="219" uly="2899">Prieſter, Ahikam, Achobor, Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="278" type="textblock" ulx="636" uly="165">
        <line lrx="1410" lry="278" ulx="636" uly="165">Das vierte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="276" type="textblock" ulx="1626" uly="214">
        <line lrx="1856" lry="276" ulx="1626" uly="214">(22. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="769" type="textblock" ulx="1072" uly="309">
        <line lrx="1855" lry="373" ulx="1075" uly="309">phan und Aſaias zu der Prophetinn</line>
        <line lrx="1855" lry="431" ulx="1076" uly="368">Holda, der Frau des Sellum, des</line>
        <line lrx="1852" lry="484" ulx="1073" uly="422">Sohns Thekuas, des Sohns Ara⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="544" ulx="1077" uly="476">as, des Kleiderhuͤters, welche zu</line>
        <line lrx="1849" lry="597" ulx="1076" uly="533">Jeruſalem im andern Theile der</line>
        <line lrx="1849" lry="689" ulx="1075" uly="592">Siadt wohnte, und redeten mit</line>
        <line lrx="1260" lry="704" ulx="1072" uly="659">ihr.</line>
        <line lrx="1847" lry="769" ulx="1134" uly="705">15. Sie antwortete ihnen: Dieß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="825" type="textblock" ulx="1072" uly="760">
        <line lrx="1853" lry="825" ulx="1072" uly="760">ſpricht der Herr, der Gott Iſraels:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2925" type="textblock" ulx="1040" uly="817">
        <line lrx="1840" lry="884" ulx="1072" uly="817">Saget dem Manne, der euch zu</line>
        <line lrx="1433" lry="929" ulx="1068" uly="872">mir geſandt hat:</line>
        <line lrx="1839" lry="993" ulx="1072" uly="931">16. Dieß ſoricht der Herr: Sieh,</line>
        <line lrx="1843" lry="1047" ulx="1067" uly="983">ich will Ungluͤck uͤber dieſe Stadt</line>
        <line lrx="1836" lry="1103" ulx="1067" uly="1041">und uͤber ihre Einwohner, gemaͤß</line>
        <line lrx="1837" lry="1165" ulx="1067" uly="1103">allen Worten des Geſetzbuches, die</line>
        <line lrx="1836" lry="1218" ulx="1064" uly="1156">der Koͤnig in Juda geleſen hat, kom⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="1268" ulx="1064" uly="1212">men laſſen,</line>
        <line lrx="1840" lry="1334" ulx="1120" uly="1269">17. Weil ſie von mir abgefallen,</line>
        <line lrx="1833" lry="1389" ulx="1060" uly="1323">fremden Goͤttern geopfert, und mich</line>
        <line lrx="1833" lry="1444" ulx="1061" uly="1381">in allen Werken ihrer Haͤnde zum</line>
        <line lrx="1831" lry="1495" ulx="1060" uly="1439">Zorne gereizet haben: mein Grimm</line>
        <line lrx="1830" lry="1563" ulx="1061" uly="1495">wird daher ſich wider dieſen Ort</line>
        <line lrx="1831" lry="1617" ulx="1059" uly="1554">entzunden, und nicht ausgeloͤſchet</line>
        <line lrx="1695" lry="1667" ulx="1057" uly="1607">werden.</line>
        <line lrx="1826" lry="1728" ulx="1117" uly="1663">18. Dem Koͤnige von Juda aber,</line>
        <line lrx="1826" lry="1784" ulx="1057" uly="1720">der euch geſandt hat, den Herrn zu</line>
        <line lrx="1826" lry="1839" ulx="1057" uly="1775">befragen, ſaget: Dieß ſpricht der</line>
        <line lrx="1826" lry="1896" ulx="1055" uly="1834">Herr, der Gott Iſraels: Weil du</line>
        <line lrx="1826" lry="1953" ulx="1055" uly="1891">den Worten des Buches Gehoͤr ge⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="2002" ulx="1053" uly="1949">geben haſt,</line>
        <line lrx="1824" lry="2066" ulx="1107" uly="2003">19. Weil dein Herz erſchrocken iſt,</line>
        <line lrx="1823" lry="2118" ulx="1051" uly="2062">und du dich vor dem Herrn gedemu⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2178" ulx="1053" uly="2115">thiget haſt, nachdem du hoͤrteſt,</line>
        <line lrx="1821" lry="2234" ulx="1052" uly="2173">was ich wider dieſen Ort und ſeine</line>
        <line lrx="1819" lry="2288" ulx="1051" uly="2228">Einwohner geredet habe, daß ſie</line>
        <line lrx="1817" lry="2348" ulx="1051" uly="2280">naͤmlich zum Schrecken und Fluch</line>
        <line lrx="1818" lry="2395" ulx="1050" uly="2341">werden ſollen: weil du alsdenn dei⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2455" ulx="1049" uly="2395">ne Kleider zerriſſen, und vor mir</line>
        <line lrx="1816" lry="2516" ulx="1046" uly="2453">geweinet haſt, ſo habe ich dich er⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="2567" ulx="1046" uly="2506">hoͤret, ſpricht der Herr.</line>
        <line lrx="1817" lry="2642" ulx="1098" uly="2582">20. Darum will ich dich zu dei⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2699" ulx="1044" uly="2636">nen VBaͤtern geſellen, und du wirſt</line>
        <line lrx="1816" lry="2754" ulx="1043" uly="2692">im Frieden zu Grabe gehen, * da⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2809" ulx="1042" uly="2748">mit deine Augen alle dieſe Uebel</line>
        <line lrx="1829" lry="2866" ulx="1042" uly="2804">nicht ſehen moͤgen, die ich uͤber die⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="2925" ulx="1040" uly="2859">ſen Ort werde kommen laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2989" type="textblock" ulx="1602" uly="2926">
        <line lrx="1815" lry="2989" ulx="1602" uly="2926">Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="3046" type="textblock" ulx="1778" uly="3035">
        <line lrx="1794" lry="3046" ulx="1778" uly="3035">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="570" type="textblock" ulx="1925" uly="456">
        <line lrx="2071" lry="570" ulx="1925" uly="456">ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="614" type="textblock" ulx="2056" uly="602">
        <line lrx="2070" lry="614" ulx="2056" uly="602">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="867" type="textblock" ulx="1960" uly="613">
        <line lrx="2071" lry="655" ulx="1961" uly="613">werden. .</line>
        <line lrx="2071" lry="727" ulx="1962" uly="676">cht nan</line>
        <line lrx="2071" lry="797" ulx="1961" uly="736">e Ausbeſe</line>
        <line lrx="2070" lry="867" ulx="1960" uly="810">Pſes frig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="997" type="textblock" ulx="1957" uly="941">
        <line lrx="2071" lry="997" ulx="1957" uly="941">e Baufaut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2225" type="textblock" ulx="1953" uly="1142">
        <line lrx="2071" lry="1208" ulx="1958" uly="1142">Unla, w</line>
        <line lrx="2071" lry="1275" ulx="1958" uly="1213">Uihr ale</line>
        <line lrx="2071" lry="1347" ulx="1957" uly="1287">ſich teſſet</line>
        <line lrx="2071" lry="1416" ulx="1959" uly="1348">Etgkanm</line>
        <line lrx="2067" lry="1478" ulx="1955" uly="1420">Oen Lyren</line>
        <line lrx="2070" lry="1553" ulx="1954" uly="1491">t, d ge</line>
        <line lrx="2071" lry="1609" ulx="1954" uly="1550">Bücer mn</line>
        <line lrx="2071" lry="1676" ulx="1956" uly="1620">ſenez ſchn</line>
        <line lrx="2071" lry="1751" ulx="1953" uly="1698">egen ſene</line>
        <line lrx="2071" lry="1824" ulx="1956" uly="1759">in mt,</line>
        <line lrx="2069" lry="1885" ulx="1956" uly="1827">Attefrcht</line>
        <line lrx="2064" lry="1953" ulx="1955" uly="1896">hes ſe guf</line>
        <line lrx="2071" lry="2025" ulx="1954" uly="1969">Uullgen le</line>
        <line lrx="2071" lry="2088" ulx="1955" uly="2040"> und en</line>
        <line lrx="2071" lry="2164" ulx="1955" uly="2099">a Lenpen</line>
        <line lrx="2067" lry="2225" ulx="1955" uly="2161">Mnnotden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2707" type="textblock" ulx="1955" uly="2302">
        <line lrx="2071" lry="2363" ulx="2007" uly="2302">An</line>
        <line lrx="2071" lry="2442" ulx="1956" uly="2366">Etſegpic</line>
        <line lrx="2068" lry="2502" ulx="1956" uly="2441">dung un</line>
        <line lrx="2071" lry="2566" ulx="1955" uly="2503"> He</line>
        <line lrx="2071" lry="2636" ulx="2015" uly="2588">ſcdem</line>
        <line lrx="2071" lry="2707" ulx="1960" uly="2643">n den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="495" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_495">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_495.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="110" lry="884" type="textblock" ulx="6" uly="827">
        <line lrx="110" lry="884" ulx="6" uly="827">N eic 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="994" type="textblock" ulx="0" uly="940">
        <line lrx="100" lry="994" ulx="0" uly="940">deer Ehe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1044" type="textblock" ulx="3" uly="998">
        <line lrx="100" lry="1044" ulx="3" uly="998">Neſe Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1139" type="textblock" ulx="53" uly="1052">
        <line lrx="98" lry="1068" ulx="85" uly="1052">7.</line>
        <line lrx="66" lry="1139" ulx="53" uly="1122">ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1800" type="textblock" ulx="0" uly="1284">
        <line lrx="100" lry="1332" ulx="0" uly="1284">r chhtftls⸗</line>
        <line lrx="104" lry="1398" ulx="0" uly="1338">thund ni</line>
        <line lrx="105" lry="1449" ulx="13" uly="1400">Hinde n</line>
        <line lrx="106" lry="1505" ulx="0" uly="1457">tein Stint</line>
        <line lrx="106" lry="1562" ulx="0" uly="1516">en d</line>
        <line lrx="106" lry="1627" ulx="0" uly="1569">autgtoſct</line>
        <line lrx="106" lry="1743" ulx="2" uly="1688">1 Jdatie,</line>
        <line lrx="105" lry="1800" ulx="2" uly="1748">den Heran</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2371" type="textblock" ulx="0" uly="2087">
        <line lrx="105" lry="2150" ulx="0" uly="2087">ern ſehet⸗/</line>
        <line lrx="105" lry="2260" ulx="0" uly="2198">det ud in</line>
        <line lrx="104" lry="2317" ulx="0" uly="2258">obe, N</line>
        <line lrx="103" lry="2371" ulx="0" uly="2315">n d l</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2427" type="textblock" ulx="0" uly="2375">
        <line lrx="129" lry="2427" ulx="0" uly="2375">tden Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2551" type="textblock" ulx="0" uly="2432">
        <line lrx="104" lry="2485" ulx="4" uly="2432">Ud  N</line>
        <line lrx="103" lry="2551" ulx="0" uly="2492">19 N9 ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2733" type="textblock" ulx="0" uly="2614">
        <line lrx="116" lry="2677" ulx="0" uly="2614">N</line>
        <line lrx="99" lry="2733" ulx="0" uly="2675">1 M N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="428" type="textblock" ulx="498" uly="186">
        <line lrx="1825" lry="292" ulx="606" uly="186">Das vierte Buch der Koͤnige. 435</line>
        <line lrx="1489" lry="428" ulx="498" uly="335">Auslegung des XXII. Hapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1008" type="textblock" ulx="201" uly="454">
        <line lrx="1802" lry="586" ulx="201" uly="454">V. 7. Se ſollen nicht zu Ablegung einer Rechnung uͤber das</line>
        <line lrx="1802" lry="603" ulx="586" uly="529">Geld, welches ſie empfangen haben, angehalten</line>
        <line lrx="1801" lry="669" ulx="203" uly="595">werden. Eben ſo ſprach (4. Roͤn. 12, 15.) der Koͤnig Joas; wo⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="739" ulx="204" uly="663">ſelbſt man auch die Auslegung uͤber alles Uebrige dieſes Kapitels, was</line>
        <line lrx="1802" lry="804" ulx="207" uly="731">die Ausbeſſerung des Tempels betrifft, nachſchlagen kann: denn</line>
        <line lrx="1843" lry="874" ulx="206" uly="796">Joſias folgte vollig dem Beyſpiele des Joas, und erneuerte alle</line>
        <line lrx="1808" lry="939" ulx="208" uly="864">Vorſchriften, welche derſelbe bey ſeinen Zeiten wegen Herſtellung</line>
        <line lrx="1500" lry="1008" ulx="207" uly="931">der Baufalligkeiten in dem Tempel gegeben hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1478" type="textblock" ulx="208" uly="1067">
        <line lrx="1815" lry="1136" ulx="335" uly="1067">V. 8. Das Buch des Geſetzes, das Buch Deuteronomium</line>
        <line lrx="1807" lry="1209" ulx="208" uly="1130">naͤmlich, wie der heilige Chryſoſtomus a) dafuͤr haͤlt; oder viel⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1277" ulx="210" uly="1198">mehr alle fuͤnf Buͤcher des Moyſes, wie Joſeph ſchreibt, welcher</line>
        <line lrx="1808" lry="1346" ulx="210" uly="1266">noch beyſetzt, daß man ſelbe, bey Erhebung des Goldes aus der</line>
        <line lrx="1825" lry="1414" ulx="212" uly="1332">Schatzkammer, gefunden habe: der Rabbiner Salomon aber, wel⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1478" ulx="212" uly="1398">chen Lyran anfuͤhret, und ſeines Beyfalls werth ſchatzt, behaup⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1547" type="textblock" ulx="192" uly="1467">
        <line lrx="1810" lry="1547" ulx="192" uly="1467">tet, der gottloſe Achaz habe zwar ſchon langſt vorher alle heilige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2221" type="textblock" ulx="205" uly="1532">
        <line lrx="1810" lry="1616" ulx="205" uly="1532">Buͤcher miteinander verbrennen laſſen, damit alles, was ihn nur</line>
        <line lrx="1810" lry="1679" ulx="213" uly="1601">ſeines ſchandlichen Abfalls erinnern, oder deſſelben uͤberweiſen, und</line>
        <line lrx="1810" lry="1752" ulx="210" uly="1665">wegen ſeiner gegen das Geſetz veruͤbten Laſterthaten ſtrafbar erkla⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1812" ulx="215" uly="1738">ren koͤnnte, aus dem Wege geraͤumet wäre; jedoch harten einige</line>
        <line lrx="1807" lry="1885" ulx="216" uly="1804">gottesfuͤrchtige Prieſter die Buͤcher des goͤttlichen Geſetzes, wel⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1949" ulx="214" uly="1872">ches ſie auf ſolche Art nicht ganz aus der Gedaͤchtniß der Menſchen</line>
        <line lrx="1814" lry="2021" ulx="215" uly="1937">vertilgen laſſen wollten, in gewiſſen geheimen Behaltniſſen verbor⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2086" ulx="217" uly="2005">gen und eingemauert, welche nun bey Gelegenheit der Ausbeſſerung</line>
        <line lrx="1815" lry="2153" ulx="219" uly="2070">des Tempels erbrochen, und zugleich dieſe Buͤcher wiederum gefun⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="2221" ulx="216" uly="2142">den worden ſeynn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2698" type="textblock" ulx="219" uly="2274">
        <line lrx="1849" lry="2347" ulx="344" uly="2274">V. 11. Nachdem der Roͤnig die Worte des Herrn aus ſeinem</line>
        <line lrx="1820" lry="2416" ulx="219" uly="2340">Geſetzbuche gehoͤret hatte, zerriß er ſeine Kleider vor Zerknir⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2489" ulx="221" uly="2409">ſchung und Schrecken uͤber die darinnen (Deut. 28. und Lev.</line>
        <line lrx="1819" lry="2556" ulx="220" uly="2475">26. K.) enthaltenen goͤttlichen Drohungen; welche auch in der</line>
        <line lrx="1821" lry="2622" ulx="223" uly="2537">That jedem, der ſie liest, die Haare gen Berge ſtehen, und die Oh⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="2698" ulx="221" uly="2612">ren dem, der ſelbe hoͤret, klingen maͤchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2791" type="textblock" ulx="933" uly="2697">
        <line lrx="1829" lry="2791" ulx="933" uly="2697">H hbh 3 V. 14. Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2982" type="textblock" ulx="224" uly="2858">
        <line lrx="1828" lry="2940" ulx="306" uly="2858">a) S. Chryſoſtomus Homil. 9: in c. 2. Matth. et Homil. in 1-</line>
        <line lrx="1334" lry="2982" ulx="224" uly="2937">Corinth. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="3061" type="textblock" ulx="1495" uly="3049">
        <line lrx="1558" lry="3061" ulx="1495" uly="3049">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="496" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_496">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_496.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1862" lry="286" type="textblock" ulx="224" uly="211">
        <line lrx="1862" lry="286" ulx="224" uly="211">486 Das vierte Buch der Koͤnige. (22. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="460" type="textblock" ulx="275" uly="310">
        <line lrx="1862" lry="397" ulx="406" uly="310">V. 14. Sie giengen zu der Prophetinn Holda, oder Olda,</line>
        <line lrx="1862" lry="460" ulx="275" uly="380">wie Einige ſie nennen, der Frau des Sellum, welche aber damals,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="523" type="textblock" ulx="273" uly="446">
        <line lrx="1900" lry="523" ulx="273" uly="446">aller Wahrſcheinlichkeit nach, entweder ſchon Wittwe war, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="726" type="textblock" ulx="260" uly="511">
        <line lrx="1865" lry="596" ulx="260" uly="511">doch von ihrem Manne abgeſoͤndert „in keuſcher Enthaltſamkeit</line>
        <line lrx="1863" lry="659" ulx="276" uly="577">lebte: denn wir leſen in der ganzen heiligen Schrift von keiner</line>
        <line lrx="1863" lry="726" ulx="274" uly="641">Frau, welche mit ihrem Manne lebte, Anna, die Mutter Samu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="797" type="textblock" ulx="276" uly="712">
        <line lrx="1899" lry="797" ulx="276" uly="712">els, allein ausgenommen; (1. Rén. 2, 20.) daß ſie den propheti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1460" type="textblock" ulx="262" uly="780">
        <line lrx="1862" lry="869" ulx="273" uly="780">ſchen Geiſt gehabt habe. Gewiß iſt, daß die vier Toͤchter Philipps,</line>
        <line lrx="1858" lry="931" ulx="271" uly="848">(Apoſtelg. 21, 9.) welche weisſagten, Jungfern waren; ſo wie,</line>
        <line lrx="1861" lry="996" ulx="269" uly="915">nach Angabe des heiligen Hieronymus, ) ſelbſt die Sibyllen und</line>
        <line lrx="1860" lry="1061" ulx="269" uly="984">andere hedniſche Wahrſagerinnen. Auch Debbora war, wie der</line>
        <line lrx="1859" lry="1134" ulx="268" uly="1046">heilige Ambros bb) ſchreibt, zu der Zeit, da ſie (Kicht. 4, 4.) ganz</line>
        <line lrx="1859" lry="1189" ulx="266" uly="1114">Iſrael als Prophetinn verehrte, ſchon wirklich eine Wittwe. San⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="1271" ulx="265" uly="1184">chez glaubt ſogar, Eliſabeth habe ſich, gleich nach der Empfaͤngniß</line>
        <line lrx="1858" lry="1336" ulx="266" uly="1248">Johannes des Taufers, von aller weitern ehelichen Beywohnung</line>
        <line lrx="1857" lry="1399" ulx="264" uly="1316">ihres Mannes enthalten. Gleiche Enthaltſamkeit legt man auch</line>
        <line lrx="1683" lry="1460" ulx="262" uly="1381">allen uͤbrigen Prophetinnen durchaus bey. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2473" type="textblock" ulx="256" uly="1522">
        <line lrx="1859" lry="1598" ulx="394" uly="1522">Dieſe unſere Prophetinn Holda wohnte zu Jeruſalem im</line>
        <line lrx="1857" lry="1666" ulx="263" uly="1593">andern Theile der Stadt, oder in der Vorſtadt, welche eine ande⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="1735" ulx="263" uly="1657">re, beſondere Mauer, von dem Koͤnige Ezechias (2. Chron. 32,</line>
        <line lrx="1857" lry="1806" ulx="267" uly="1725">5.) zu Befeſtigung der Stadt aufgefuͤhrt, umſchloß, wie Hiero⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="1870" ulx="261" uly="1797">nymus c) ſchreibt; obwohl er an einer andern Stelle in ſeiner Ue⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="1939" ulx="263" uly="1855">berſetzung ſagt, ſie habe bey dem andern Stadtthore gewohnet, je⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="1996" ulx="261" uly="1924">nem namlich, welches durch erſtberegte aͤußere Mauer in die Vor⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="2071" ulx="260" uly="1991">ſtadt fuͤhrte; und alſo auf Eines hinauslauft. Uebrigens ſcheinet</line>
        <line lrx="1852" lry="2141" ulx="259" uly="2063">es, der heilige Schriftſteller habe nur von darum die Wohnung</line>
        <line lrx="1853" lry="2207" ulx="259" uly="2128">der Prophetinn ſo genau anzeigen wollen, um die Urſache zu entde⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="2270" ulx="259" uly="2195">cken, aus welcher man ehender zu ihr, als zu dem Jeremias oder</line>
        <line lrx="1852" lry="2343" ulx="259" uly="2259">Sophonias, oder einem andern aus den beruͤhmten Propheten da⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="2403" ulx="256" uly="2330">maliger Zeit geſchicket habe; weil naͤmlich Holda nicht nur in der</line>
        <line lrx="1852" lry="2473" ulx="256" uly="2391">Naͤhe, ſondern fogar zu Jeruſalem ſelbſt wohnte, die andern Pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2550" type="textblock" ulx="252" uly="2461">
        <line lrx="1890" lry="2550" ulx="252" uly="2461">pheten aber entweder entfernt, oder doch noch nicht ſo bekannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="408" lry="2586" type="textblock" ulx="249" uly="2541">
        <line lrx="408" lry="2586" ulx="249" uly="2541">waren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2776" type="textblock" ulx="248" uly="2632">
        <line lrx="1846" lry="2714" ulx="378" uly="2632">Die uͤbrigen merkwuͤrdigen Umſtaͤnde dieſes Kapitels werden</line>
        <line lrx="1496" lry="2776" ulx="248" uly="2704">wir weiter unten (2. Chron. 34. K.) beruhren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2990" type="textblock" ulx="244" uly="2869">
        <line lrx="1841" lry="2945" ulx="335" uly="2869">²) Hierongmeus Lib. I. contra Jovinian. b) Ambroſius L. de vi-</line>
        <line lrx="1834" lry="2990" ulx="244" uly="2925">puis. c) Hierongmus in Sophoniæ cap. I. v. 10. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="456" lry="3089" type="textblock" ulx="360" uly="3058">
        <line lrx="439" lry="3076" ulx="360" uly="3058">—</line>
        <line lrx="456" lry="3089" ulx="436" uly="3077">—2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2849" type="textblock" ulx="1563" uly="2782">
        <line lrx="1882" lry="2849" ulx="1563" uly="2782">V. 20. Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="840" type="textblock" ulx="1972" uly="310">
        <line lrx="2067" lry="359" ulx="2035" uly="310">V.</line>
        <line lrx="2071" lry="433" ulx="1978" uly="381">nit wela</line>
        <line lrx="2071" lry="509" ulx="1976" uly="450">kedenoſt</line>
        <line lrx="2063" lry="573" ulx="1974" uly="518">ſchnicht</line>
        <line lrx="2052" lry="645" ulx="1975" uly="588">ſorben,</line>
        <line lrx="2071" lry="717" ulx="1975" uly="660">ſeet, un</line>
        <line lrx="2067" lry="772" ulx="1975" uly="727">in neun</line>
        <line lrx="2053" lry="840" ulx="1972" uly="797">verden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1516" type="textblock" ulx="1971" uly="1046">
        <line lrx="2071" lry="1105" ulx="1971" uly="1046">dſcs er</line>
        <line lrx="2071" lry="1169" ulx="2005" uly="1117">den 6</line>
        <line lrx="2071" lry="1241" ulx="2005" uly="1186">ſe.</line>
        <line lrx="2071" lry="1308" ulx="2004" uly="1255">ſen:</line>
        <line lrx="2061" lry="1377" ulx="2004" uly="1322">deſer</line>
        <line lrx="2070" lry="1441" ulx="2004" uly="1397">und en</line>
        <line lrx="2059" lry="1516" ulx="2004" uly="1461">ſener</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1664" type="textblock" ulx="1967" uly="1563">
        <line lrx="2071" lry="1664" ulx="1967" uly="1563">I. Sr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2208" type="textblock" ulx="1963" uly="1653">
        <line lrx="2071" lry="1745" ulx="1966" uly="1687">E beß do</line>
        <line lrx="2070" lry="1809" ulx="1966" uly="1742">nd ge</line>
        <line lrx="2059" lry="1971" ulx="1967" uly="1927">Euf in den</line>
        <line lrx="2066" lry="2093" ulx="1963" uly="2038">ſammt al.</line>
        <line lrx="1991" lry="2115" ulx="1974" uly="2092">gat.</line>
        <line lrx="2068" lry="2154" ulx="1964" uly="2095">Mahrten, n</line>
        <line lrx="2070" lry="2208" ulx="1966" uly="2153">chn, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2272" type="textblock" ulx="1921" uly="2209">
        <line lrx="2071" lry="2272" ulx="1921" uly="2209">un Flen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2788" type="textblock" ulx="1964" uly="2267">
        <line lrx="2067" lry="2324" ulx="1966" uly="2267">Els hier,</line>
        <line lrx="2071" lry="2377" ulx="1965" uly="2319">te Ulle Ve⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="2432" ulx="1966" uly="2379">ches in</line>
        <line lrx="2071" lry="2494" ulx="1974" uly="2446">den wocder</line>
        <line lrx="2071" lry="2610" ulx="1964" uly="2546">Pirer erhe</line>
        <line lrx="2070" lry="2723" ulx="1968" uly="2672">enen Bun</line>
        <line lrx="2071" lry="2788" ulx="1968" uly="2725">flgen, ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2840" type="textblock" ulx="1969" uly="2785">
        <line lrx="2030" lry="2815" ulx="1979" uly="2791">Ungen</line>
        <line lrx="2070" lry="2840" ulx="1969" uly="2785">ungen U</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="497" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_497">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_497.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="98" lry="581" type="textblock" ulx="0" uly="314">
        <line lrx="91" lry="378" ulx="6" uly="314">0de O</line>
        <line lrx="93" lry="437" ulx="0" uly="379">a Nnts</line>
        <line lrx="97" lry="508" ulx="9" uly="439">dr, A</line>
        <line lrx="98" lry="581" ulx="2" uly="515">lfnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="642" type="textblock" ulx="0" uly="592">
        <line lrx="124" lry="642" ulx="0" uly="592">non tine</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1407" type="textblock" ulx="0" uly="655">
        <line lrx="98" lry="708" ulx="3" uly="655">ter Eim</line>
        <line lrx="98" lry="854" ulx="0" uly="796">er Phlg;</line>
        <line lrx="96" lry="924" ulx="0" uly="851">n n</line>
        <line lrx="101" lry="982" ulx="0" uly="930">lglen un</line>
        <line lrx="102" lry="1059" ulx="0" uly="1007">n we N</line>
        <line lrx="104" lry="1338" ulx="0" uly="1274">dehnehpn</line>
        <line lrx="106" lry="1407" ulx="0" uly="1356">t nan e</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2509" type="textblock" ulx="0" uly="1548">
        <line lrx="108" lry="1607" ulx="0" uly="1548">eruſclent</line>
        <line lrx="108" lry="1672" ulx="1" uly="1620">he ene an⸗</line>
        <line lrx="106" lry="1741" ulx="0" uly="1690">Chron.</line>
        <line lrx="109" lry="1815" ulx="18" uly="1752">nie l</line>
        <line lrx="108" lry="1875" ulx="9" uly="1820"> ſeter</line>
        <line lrx="108" lry="1959" ulx="0" uly="1895">genrnth</line>
        <line lrx="108" lry="2014" ulx="2" uly="1953">en iee</line>
        <line lrx="109" lry="2091" ulx="0" uly="2029">igens ſten</line>
        <line lrx="116" lry="2432" ulx="0" uly="2371">t ur NN</line>
        <line lrx="116" lry="2509" ulx="11" uly="2430">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2568" type="textblock" ulx="0" uly="2507">
        <line lrx="109" lry="2568" ulx="0" uly="2507"> M</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2852" type="textblock" ulx="76" uly="2811">
        <line lrx="90" lry="2852" ulx="76" uly="2811">—</line>
        <line lrx="99" lry="2848" ulx="92" uly="2815">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="2874" type="textblock" ulx="7" uly="2824">
        <line lrx="27" lry="2874" ulx="7" uly="2824">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="101" type="textblock" ulx="1409" uly="65">
        <line lrx="1634" lry="101" ulx="1409" uly="65">S=SõßD</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="513" type="textblock" ulx="224" uly="196">
        <line lrx="1844" lry="283" ulx="477" uly="196">Daas vierte Buch der Koͤnige. 487</line>
        <line lrx="1827" lry="391" ulx="273" uly="298">V. 20. Damit deine Augen alle dieſe Uebel nicht ſehen,</line>
        <line lrx="1824" lry="457" ulx="224" uly="366">mit welchen ich, der Herr, das abtruͤnnige Volk durch den Nabu⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="513" ulx="226" uly="430">chodonoſor zuͤchtigen werde. Alle dieſe Uebel hat auch Joſias wirk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="574" type="textblock" ulx="224" uly="499">
        <line lrx="1875" lry="574" ulx="224" uly="499">lich nicht erlebt: und er waͤre eben ſo fuͤr ſeine Perſon im Frieden ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2737" type="textblock" ulx="11" uly="2672">
        <line lrx="123" lry="2737" ulx="11" uly="2672">tes ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="2991" type="textblock" ulx="0" uly="2941">
        <line lrx="10" lry="2991" ulx="0" uly="2943">—</line>
        <line lrx="29" lry="2975" ulx="11" uly="2941">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2964" type="textblock" ulx="29" uly="2815">
        <line lrx="56" lry="2964" ulx="29" uly="2843">— S</line>
        <line lrx="79" lry="2955" ulx="63" uly="2914">=-</line>
        <line lrx="103" lry="2947" ulx="87" uly="2815">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="717" type="textblock" ulx="225" uly="567">
        <line lrx="1830" lry="659" ulx="225" uly="567">ſtorben, wenn er ſich nicht ſelbſt dem goͤttlichen Verſprechen wider⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="717" ulx="225" uly="633">ſetzet, und freywillig in den Untergang geſtuͤrzet hatte; wie wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="781" type="textblock" ulx="226" uly="693">
        <line lrx="1838" lry="781" ulx="226" uly="693">im neun und zwanzigſten Vers des folgenden Kapitels ſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="404" lry="839" type="textblock" ulx="224" uly="791">
        <line lrx="404" lry="839" ulx="224" uly="791">werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1088" type="textblock" ulx="684" uly="900">
        <line lrx="1589" lry="991" ulx="684" uly="900">Das XXIII. Kapitel.</line>
        <line lrx="1841" lry="1088" ulx="1043" uly="1024">en Gott und dem Volke, ſchaffet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1111" type="textblock" ulx="228" uly="1024">
        <line lrx="1038" lry="1111" ulx="228" uly="1024">Joſias erneuert den Bund zwiſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1444" type="textblock" ulx="323" uly="1095">
        <line lrx="1844" lry="1177" ulx="323" uly="1095">den Götzendienſt ab, und begehet das Oſterfeſt aufs feyerlich⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1238" ulx="325" uly="1162">ſte. Er wird in dem Kriege mit dem Konige Egyptens erſchoſ⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1310" ulx="325" uly="1226">ſen: das Volk erwaͤhlt ſenen Sohn Joachaz zu ihrem Koönig ;</line>
        <line lrx="1849" lry="1385" ulx="326" uly="1283">dieſer aber wird vom Nechao gefangen nach Egypten gefuͤhret,</line>
        <line lrx="1853" lry="1444" ulx="326" uly="1364">und ein anderer Sohn des Joſia, ſonſt Joakim genannt, ſtatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1513" type="textblock" ulx="328" uly="1444">
        <line lrx="1010" lry="1513" ulx="328" uly="1444">ſeiner auf den Thron geſetzt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="1658" type="textblock" ulx="232" uly="1537">
        <line lrx="1013" lry="1658" ulx="232" uly="1537">1. Sie hinterbrachten dem Koͤni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="2077" type="textblock" ulx="232" uly="1618">
        <line lrx="1013" lry="1679" ulx="441" uly="1618">ge, was ſie geſagt hatte.</line>
        <line lrx="1015" lry="1737" ulx="232" uly="1677">Er ließ daher alle Aelteſten von Ju⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1798" ulx="232" uly="1731">da und Jeruſalem zu ſich verſam⸗</line>
        <line lrx="967" lry="1850" ulx="233" uly="1798">meln. 2. Par. 33, 29. 29.</line>
        <line lrx="1016" lry="1906" ulx="292" uly="1844">2. Alsdann gieng der Koͤnig hin⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1963" ulx="235" uly="1902">auf in den Tempel des Herrn, und</line>
        <line lrx="1013" lry="2018" ulx="234" uly="1957">alle Maͤnner in Juda mit ihm,</line>
        <line lrx="1014" lry="2077" ulx="233" uly="2015">ſammt allen, die zu Jeruſalem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="2136" type="textblock" ulx="187" uly="2073">
        <line lrx="1015" lry="2136" ulx="187" uly="2073">wohnten, nebſt den Prieſtern, Pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2531" type="textblock" ulx="236" uly="2127">
        <line lrx="1014" lry="2195" ulx="237" uly="2127">pheten, und dem ganzen Volke,</line>
        <line lrx="1015" lry="2247" ulx="236" uly="2182">vom Kleinſten bis zum Groͤßten:</line>
        <line lrx="1017" lry="2310" ulx="238" uly="2237">er las hier, daß Jedermann es hoͤr⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="2358" ulx="237" uly="2299">te, alle Worte des Bundbuches vor,</line>
        <line lrx="1018" lry="2418" ulx="239" uly="2355">welches im Hauſe des Herrn gefun⸗</line>
        <line lrx="837" lry="2466" ulx="239" uly="2423">den worden war. .</line>
        <line lrx="1020" lry="2531" ulx="273" uly="2465">3. * Und der Koͤnig, welcher auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="2590" type="textblock" ulx="239" uly="2527">
        <line lrx="1042" lry="2590" ulx="239" uly="2527">ſeiner erhabenen Stelle vor dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2702" type="textblock" ulx="242" uly="2584">
        <line lrx="1021" lry="2654" ulx="242" uly="2584">Herrn ſtund, machte vor dem Herrn</line>
        <line lrx="1020" lry="2702" ulx="244" uly="2641">einen Bund, daß ſie dem Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="2759" type="textblock" ulx="242" uly="2694">
        <line lrx="1031" lry="2759" ulx="242" uly="2694">folgen, ſeine Gebothe, ſeine Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="2873" type="textblock" ulx="245" uly="2756">
        <line lrx="1025" lry="2820" ulx="245" uly="2756">tzungen und Ceremonien von gan⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="2873" ulx="245" uly="2801">zem Herzen und von ganzer Seele</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="2933" type="textblock" ulx="245" uly="2859">
        <line lrx="1034" lry="2933" ulx="245" uly="2859">halten, auf ſolche Weiſe alſo die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2737" type="textblock" ulx="1052" uly="1542">
        <line lrx="1834" lry="1605" ulx="1052" uly="1542">Worte des Bundes, welche in die⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1672" ulx="1052" uly="1599">ſem Buche geſchrieben ſruͤnden, wie⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="1723" ulx="1053" uly="1657">der erwecken ſollten; und das Volk</line>
        <line lrx="1529" lry="1782" ulx="1054" uly="1723">willigte in den Bund.</line>
        <line lrx="1836" lry="1841" ulx="1109" uly="1771">4. Der Koͤnig vefahl hierauf dem</line>
        <line lrx="1835" lry="1896" ulx="1054" uly="1831">Hohenprieſter Helcias und * den</line>
        <line lrx="1838" lry="1958" ulx="1056" uly="1885">Prieſtern vom zweyten Range, wie</line>
        <line lrx="1860" lry="2009" ulx="1056" uly="1944">auch den Thuͤrhuͤtern, daß ſie alle</line>
        <line lrx="1862" lry="2067" ulx="1056" uly="2000">Geſchirre aus dem Tempel des</line>
        <line lrx="1837" lry="2123" ulx="1054" uly="2056">Herrn hinauswerfen ſollten, die dem</line>
        <line lrx="1863" lry="2176" ulx="1054" uly="2119">Baal im Haine und dem ganzen</line>
        <line lrx="1838" lry="2236" ulx="1054" uly="2172">Sternenheere des Himmels gema⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2299" ulx="1057" uly="2226">chet worden waren: alle dieſe ließ</line>
        <line lrx="1838" lry="2349" ulx="1057" uly="2285">er außerhalb Jeruſalem im Thale</line>
        <line lrx="1842" lry="2398" ulx="1057" uly="2341">Cedron verbrennen, und die Aſche</line>
        <line lrx="1688" lry="2463" ulx="1056" uly="2402">davon nach Bethel tragen.</line>
        <line lrx="1435" lry="2516" ulx="1139" uly="2465">Eccli. 49, 3.</line>
        <line lrx="1840" lry="2573" ulx="1118" uly="2512">5. Er vertilgte die Zeichendeuter,</line>
        <line lrx="1843" lry="2631" ulx="1059" uly="2567">welche die Koͤnige in Juda beſtellet</line>
        <line lrx="1845" lry="2688" ulx="1060" uly="2621">hatten, auf den Anhoͤhen um die</line>
        <line lrx="1844" lry="2737" ulx="1062" uly="2677">Staͤdte in Juda und rings um Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2799" type="textblock" ulx="1052" uly="2731">
        <line lrx="1845" lry="2799" ulx="1052" uly="2731">ruſalem her zu opfern; auch dieje⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="3022" type="textblock" ulx="1064" uly="2790">
        <line lrx="1843" lry="2856" ulx="1064" uly="2790">nigen, die dem Baal, der Sonne,</line>
        <line lrx="1846" lry="2906" ulx="1065" uly="2845">dem Mond, den zwoͤlf Zeichen und</line>
        <line lrx="1847" lry="2947" ulx="1761" uly="2904">dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="2590" type="textblock" ulx="1937" uly="2579">
        <line lrx="1942" lry="2590" ulx="1937" uly="2579">5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="498" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_498">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_498.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="342" lry="242" type="textblock" ulx="243" uly="178">
        <line lrx="342" lry="242" ulx="243" uly="178">488</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="456" type="textblock" ulx="228" uly="276">
        <line lrx="1020" lry="346" ulx="235" uly="276">dem ganzen Sternenheere des Him⸗</line>
        <line lrx="867" lry="397" ulx="228" uly="334">mels Rauchwerk anzuͤndeten.</line>
        <line lrx="1019" lry="456" ulx="293" uly="392">6. Ingleichem befahl er, * den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="516" type="textblock" ulx="233" uly="443">
        <line lrx="1032" lry="516" ulx="233" uly="443">Hain aus dem Hauſe des Herrn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1636" type="textblock" ulx="170" uly="503">
        <line lrx="1016" lry="568" ulx="232" uly="503">und aus Jeruſalem in das Thal Ce⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="626" ulx="209" uly="556">dron zu ſchleppen, ihn daſelbſt zu</line>
        <line lrx="1018" lry="680" ulx="230" uly="616">verbrennen, und das Pulver davon</line>
        <line lrx="1017" lry="746" ulx="224" uly="663">uͤber die Graͤber des Poͤhels zu zer⸗</line>
        <line lrx="505" lry="780" ulx="227" uly="725">ſtreuen. „</line>
        <line lrx="1018" lry="850" ulx="287" uly="785">7. Er zerſtoͤrte auch die Neſter</line>
        <line lrx="1014" lry="907" ulx="226" uly="838">der * Weichlinge in dem Hauſe des</line>
        <line lrx="1014" lry="964" ulx="223" uly="895">Herrn, fuͤr welche die Weiber klei⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1021" ulx="222" uly="951">ne Huͤtten, gleich jenen in den Hai⸗</line>
        <line lrx="721" lry="1070" ulx="229" uly="1009">nen verfertiget hatten.</line>
        <line lrx="1012" lry="1133" ulx="217" uly="1068">8. Hierauf verſammelte er alle</line>
        <line lrx="1009" lry="1192" ulx="221" uly="1120">Prieſter aus den Staͤdten in Juda,</line>
        <line lrx="1008" lry="1246" ulx="218" uly="1179">und entweihete die Anhoͤhen, wo</line>
        <line lrx="1006" lry="1304" ulx="216" uly="1233">die Prieſter ſonſt geopfert hatten,</line>
        <line lrx="1007" lry="1360" ulx="215" uly="1292">von Gahaa an bis nach Berſabee.</line>
        <line lrx="1006" lry="1415" ulx="214" uly="1346">Nicht minder riß er die Altaͤre nie⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1471" ulx="170" uly="1404">der, welche beym Eingange zu der</line>
        <line lrx="1005" lry="1533" ulx="213" uly="1457">Thuͤr Joſue, des oberſten Befehls⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1585" ulx="211" uly="1514">habers der Stadt, linker Hand an</line>
        <line lrx="786" lry="1636" ulx="210" uly="1572">dem Stadtthore ſtunden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2898" type="textblock" ulx="153" uly="1649">
        <line lrx="1002" lry="1719" ulx="271" uly="1649">9. Von dieſer Zeit an dorften</line>
        <line lrx="1002" lry="1773" ulx="210" uly="1701"> die Prieſter der Anhoͤhen nicht mehr</line>
        <line lrx="1001" lry="1830" ulx="209" uly="1760">an den Altar des Herrn zu Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1881" ulx="210" uly="1814">lem kommen: jedoch ward ihnen</line>
        <line lrx="995" lry="1931" ulx="207" uly="1872">noch erlaubt, das ungeſaͤuerte Brod</line>
        <line lrx="993" lry="1992" ulx="206" uly="1927">mitten unter ihren Bruͤdern zu eſſen.</line>
        <line lrx="990" lry="2057" ulx="269" uly="1988">10. Er erklaͤrte auch * Tophet,</line>
        <line lrx="998" lry="2103" ulx="206" uly="2038">ſo im Thale des Sohns Ennom</line>
        <line lrx="996" lry="2161" ulx="205" uly="2096">liegt, für unrein, damit Niemand</line>
        <line lrx="994" lry="2221" ulx="204" uly="2154">mehr allda ſeinen Sohn oder ſei⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="2278" ulx="204" uly="2211">ne Tochter dem *Moloch durch das</line>
        <line lrx="699" lry="2327" ulx="203" uly="2266">Feuer aufopfern ſollte.</line>
        <line lrx="989" lry="2387" ulx="246" uly="2328">II. * Ingleichem nahm er die</line>
        <line lrx="987" lry="2448" ulx="203" uly="2375">Pferde hinweg, welche die Koͤnige</line>
        <line lrx="986" lry="2501" ulx="153" uly="2434">in Juda der Sonne gewiedmet hat⸗</line>
        <line lrx="986" lry="2555" ulx="201" uly="2493">ten, am Eingange des Tempels des</line>
        <line lrx="983" lry="2620" ulx="199" uly="2547">Herrn neben dem Saale Rathan⸗</line>
        <line lrx="988" lry="2673" ulx="198" uly="2604">melechs, des Kaͤmmerlings, der</line>
        <line lrx="989" lry="2729" ulx="200" uly="2659">zu Pharurim war; die Waͤgen der</line>
        <line lrx="778" lry="2777" ulx="167" uly="2713">Sonne aber verbrannte er.</line>
        <line lrx="987" lry="2840" ulx="201" uly="2773">„12. Auch die Altaͤre, welche auf</line>
        <line lrx="981" lry="2898" ulx="197" uly="2825">den Altanen ober dem Sagle des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="268" type="textblock" ulx="644" uly="183">
        <line lrx="1471" lry="268" ulx="644" uly="183">Das vierte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="266" type="textblock" ulx="1618" uly="205">
        <line lrx="1835" lry="266" ulx="1618" uly="205">(22. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="926" type="textblock" ulx="1053" uly="294">
        <line lrx="1833" lry="355" ulx="1060" uly="294">Achaz ſtunden, und von den Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="414" ulx="1057" uly="350">gen in Juda errichtet worden wa⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="475" ulx="1057" uly="409">ren, ſammt den Altaͤren, welche</line>
        <line lrx="1831" lry="528" ulx="1057" uly="463">Manaſſes in beyden Vorhoͤfen am</line>
        <line lrx="1828" lry="589" ulx="1055" uly="518">Tempel des Herrn gebauet hatte,</line>
        <line lrx="1832" lry="646" ulx="1058" uly="573">zerſtoͤrte der Koͤnig, und ſchuͤttets</line>
        <line lrx="1829" lry="707" ulx="1056" uly="630">ihren Staub eilends in den Bach</line>
        <line lrx="1226" lry="741" ulx="1056" uly="689">Cedron,</line>
        <line lrx="1827" lry="810" ulx="1114" uly="748">13. Nebſt dieſem machte der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="869" ulx="1055" uly="798">nig auch die Anhoͤhen unrein, wel⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="926" ulx="1053" uly="856">che zu Jeruſalem auf der rechten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="981" type="textblock" ulx="1052" uly="913">
        <line lrx="1837" lry="981" ulx="1052" uly="913">Seite * des Berges des Anſtoßes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1212" type="textblock" ulx="1048" uly="974">
        <line lrx="1826" lry="1038" ulx="1051" uly="974">waren, und Salomon, der Koͤnig</line>
        <line lrx="1828" lry="1094" ulx="1050" uly="1025">in Iſrael, der Aſtaroth, Goͤttinn</line>
        <line lrx="1823" lry="1149" ulx="1051" uly="1082">der Sidonier, dem Chamos, dem</line>
        <line lrx="1821" lry="1212" ulx="1048" uly="1135">Graͤuel Moabs, und dem Melchom,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1270" type="textblock" ulx="1046" uly="1196">
        <line lrx="1832" lry="1270" ulx="1046" uly="1196">dem Fluch der Ammoniten errichtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2795" type="textblock" ulx="1021" uly="1250">
        <line lrx="1574" lry="1317" ulx="1045" uly="1250">hatte. 3, Aoͤn. 11, 7</line>
        <line lrx="1821" lry="1431" ulx="1044" uly="1364">len, hieb die Haine um, und fuͤllte</line>
        <line lrx="1821" lry="1488" ulx="1042" uly="1419">ihren Platz mit Todtengebeinen an,</line>
        <line lrx="1821" lry="1544" ulx="1100" uly="1480">15. Auch warf er den Altar, der</line>
        <line lrx="1818" lry="1599" ulx="1041" uly="1531">in Bethel ſtund, zu Boden, und ver⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1657" ulx="1040" uly="1584">wuͤſtete die Anhoͤhe, welche Jerobo⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1715" ulx="1040" uly="1650">am, der Sohn Nahaths, der Iſra⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1773" ulx="1040" uly="1704">el zum Suͤndigen verleitete, ehe⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1828" ulx="1038" uly="1761">mals errichtet hatte, dieſen Altax</line>
        <line lrx="1815" lry="1885" ulx="1036" uly="1817">und dieſe Anhoͤhe verwuͤſtete, ver⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1937" ulx="1036" uly="1871">brannte, und machte er zu Stau⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2001" ulx="1034" uly="1930">be; ließ auch den Hain im Feuer</line>
        <line lrx="1509" lry="2058" ulx="1031" uly="1978">aufgehen.</line>
        <line lrx="1770" lry="2116" ulx="1122" uly="2041">3. Koͤn. 13, 32.</line>
        <line lrx="1811" lry="2180" ulx="1075" uly="2115">16, Als Joſias daſelbſt um ſich</line>
        <line lrx="1811" lry="2233" ulx="1035" uly="2171">herſah, erblickte er Graͤber, die auf</line>
        <line lrx="1807" lry="2291" ulx="1033" uly="2230">dem Berge waren; er ſchickte alſo</line>
        <line lrx="1807" lry="2344" ulx="1031" uly="2285">hin, und ließ Beine aus den Graͤ⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2403" ulx="1026" uly="2341">bern holen, welche er auf dem Al⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2460" ulx="1028" uly="2400">tare verbrannte, und ihn hiedurch</line>
        <line lrx="1807" lry="2525" ulx="1024" uly="2454">verunreinigte, gemaͤß dem Worte</line>
        <line lrx="1804" lry="2581" ulx="1023" uly="2511">des Herrn, welches vor Zeiten ein</line>
        <line lrx="1800" lry="2629" ulx="1024" uly="2567">Mann Gottes verkuͤndigte, der die⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="2680" ulx="1024" uly="2622">ſes vorgeſagt hatte, .</line>
        <line lrx="1802" lry="2740" ulx="1084" uly="2683">17. Bey dieſem Anlaß fragte der</line>
        <line lrx="1800" lry="2795" ulx="1021" uly="2730">Koͤnig: Was iſt das fur ein Grab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2854" type="textblock" ulx="1021" uly="2792">
        <line lrx="1841" lry="2854" ulx="1021" uly="2792">maal, welches ich hier ſehe? Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2970" type="textblock" ulx="1019" uly="2842">
        <line lrx="1797" lry="2970" ulx="1019" uly="2842">Buͤrger derſelben Stadt auttoone</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1371" type="textblock" ulx="1103" uly="1294">
        <line lrx="1823" lry="1371" ulx="1103" uly="1294">14. Er zerſchmetterte die Saͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2884" type="textblock" ulx="1963" uly="306">
        <line lrx="2058" lry="356" ulx="1967" uly="306">tin ihtn:</line>
        <line lrx="2071" lry="413" ulx="1968" uly="357">oannts</line>
        <line lrx="2059" lry="467" ulx="1969" uly="419">ſer kem,</line>
        <line lrx="2071" lry="533" ulx="1967" uly="477">gtt hat,</line>
        <line lrx="2071" lry="585" ulx="1967" uly="534">en Altor</line>
        <line lrx="2071" lry="647" ulx="2000" uly="589">5 30</line>
        <line lrx="2071" lry="699" ulx="1991" uly="646">19. Un</line>
        <line lrx="2071" lry="753" ulx="1969" uly="703">nben, N</line>
        <line lrx="2071" lry="810" ulx="1968" uly="756">lent. Wl</line>
        <line lrx="2071" lry="868" ulx="1969" uly="813">Uuengerth</line>
        <line lrx="2071" lry="926" ulx="1967" uly="874">des Proyt</line>
        <line lrx="2071" lry="987" ulx="1965" uly="934">Gtahmen</line>
        <line lrx="2071" lry="1042" ulx="1987" uly="990">19, Vet</line>
        <line lrx="2071" lry="1101" ulx="1967" uly="1041">il Goyen</line>
        <line lrx="2070" lry="1155" ulx="1965" uly="1103"> den E</line>
        <line lrx="2071" lry="1207" ulx="1966" uly="1156">he die Kon</line>
        <line lrx="2071" lry="1270" ulx="1965" uly="1212">eurnen</line>
        <line lrx="2071" lry="1321" ulx="1964" uly="1272">herfuhr m</line>
        <line lrx="2071" lry="1386" ulx="1966" uly="1335">e zu</line>
        <line lrx="2070" lry="1447" ulx="1986" uly="1390">. G</line>
        <line lrx="2071" lry="1497" ulx="1963" uly="1445">der hoh</line>
        <line lrx="2071" lry="1548" ulx="1965" uly="1498">un den d</line>
        <line lrx="2071" lry="1612" ulx="1967" uly="1558">Nerſcheng</line>
        <line lrx="2071" lry="1662" ulx="1968" uly="1616">hierauf ket</line>
        <line lrx="2071" lry="1731" ulx="1966" uly="1669">ſlen r</line>
        <line lrx="2071" lry="1777" ulx="1989" uly="1737">21. Und</line>
        <line lrx="2061" lry="1890" ulx="1967" uly="1841">Ne Dſern</line>
        <line lrx="2070" lry="1950" ulx="1967" uly="1902">t auf die</line>
        <line lrx="2069" lry="2006" ulx="1964" uly="1956">Neſes Bun</line>
        <line lrx="2070" lry="2071" ulx="1998" uly="2021">2 Par</line>
        <line lrx="2071" lry="2201" ulx="1965" uly="2139">ter en</line>
        <line lrx="2071" lry="2252" ulx="1965" uly="2197">zaben, un</line>
        <line lrx="2069" lry="2316" ulx="1966" uly="2252">ael md</line>
        <line lrx="2071" lry="2367" ulx="1966" uly="2318">uf dieſe</line>
        <line lrx="2066" lry="2426" ulx="1989" uly="2382">1. D</line>
        <line lrx="2069" lry="2483" ulx="1966" uly="2430">l des ge</line>
        <line lrx="2071" lry="2542" ulx="1965" uly="2480">den ham</line>
        <line lrx="2017" lry="2593" ulx="1988" uly="2552">.</line>
        <line lrx="2069" lry="2711" ulx="1968" uly="2649">N lrren</line>
        <line lrx="2069" lry="2768" ulx="1969" uly="2718">ls, wech</line>
        <line lrx="2066" lry="2831" ulx="1969" uly="2771">1 Jernſ</line>
        <line lrx="2071" lry="2884" ulx="1969" uly="2821">Art de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2634" type="textblock" ulx="2063" uly="2625">
        <line lrx="2071" lry="2634" ulx="2063" uly="2625">8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="499" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_499">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_499.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="698" type="textblock" ulx="0" uly="354">
        <line lrx="88" lry="403" ulx="0" uly="354">rden e⸗</line>
        <line lrx="89" lry="462" ulx="0" uly="419">n, nae</line>
        <line lrx="89" lry="519" ulx="0" uly="465">Nhöfen er</line>
        <line lrx="88" lry="585" ulx="0" uly="526">ue hatt</line>
        <line lrx="92" lry="639" ulx="0" uly="583">ſcitun</line>
        <line lrx="91" lry="698" ulx="0" uly="642">n de</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2019" type="textblock" ulx="0" uly="823">
        <line lrx="92" lry="869" ulx="0" uly="823">Nren, N</line>
        <line lrx="93" lry="918" ulx="3" uly="873">der fuchn</line>
        <line lrx="94" lry="982" ulx="0" uly="931"> Ufekts</line>
        <line lrx="93" lry="1040" ulx="9" uly="985">Nr Kini</line>
        <line lrx="96" lry="1091" ulx="0" uly="1041"> Kitrm</line>
        <line lrx="94" lry="1153" ulx="0" uly="1106">undt, Ne</line>
        <line lrx="94" lry="1212" ulx="0" uly="1159">n Mier</line>
        <line lrx="95" lry="1268" ulx="0" uly="1216">ten eige</line>
        <line lrx="99" lry="1378" ulx="0" uly="1326"> de Ein</line>
        <line lrx="99" lry="1440" ulx="0" uly="1386">un ilt</line>
        <line lrx="100" lry="1500" ulx="0" uly="1450">henen an</line>
        <line lrx="100" lry="1555" ulx="0" uly="1505">Wor, N</line>
        <line lrx="99" lry="1615" ulx="3" uly="1564">n und e</line>
        <line lrx="101" lry="1674" ulx="0" uly="1617">e Ieoe</line>
        <line lrx="100" lry="1729" ulx="0" uly="1673">6 Ne Fn</line>
        <line lrx="46" lry="1779" ulx="0" uly="1737">itte</line>
        <line lrx="101" lry="1839" ulx="2" uly="1793">diſen M</line>
        <line lrx="101" lry="1901" ulx="0" uly="1849">Uiſtett, te</line>
        <line lrx="101" lry="1961" ulx="9" uly="1906"> n Ser</line>
        <line lrx="99" lry="2019" ulx="0" uly="1963"> in u</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1772" type="textblock" ulx="77" uly="1743">
        <line lrx="98" lry="1772" ulx="77" uly="1743">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2491" type="textblock" ulx="0" uly="2142">
        <line lrx="99" lry="2203" ulx="0" uly="2142">K mi</line>
        <line lrx="99" lry="2261" ulx="0" uly="2210">ber, N</line>
        <line lrx="65" lry="2323" ulx="11" uly="2271">ſchict</line>
        <line lrx="97" lry="2374" ulx="0" uly="2321">us den le</line>
        <line lrx="98" lry="2434" ulx="2" uly="2372">uf ud</line>
        <line lrx="98" lry="2491" ulx="1" uly="2432">n finh</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2548" type="textblock" ulx="5" uly="2491">
        <line lrx="117" lry="2548" ulx="5" uly="2491">den Dte</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2673" type="textblock" ulx="0" uly="2552">
        <line lrx="96" lry="2612" ulx="0" uly="2552">gien in</line>
        <line lrx="95" lry="2673" ulx="0" uly="2607">e uN</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2957" type="textblock" ulx="0" uly="2831">
        <line lrx="132" lry="2906" ulx="0" uly="2831">ſtet NH</line>
        <line lrx="182" lry="2957" ulx="0" uly="2893">Getetn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="282" type="textblock" ulx="604" uly="206">
        <line lrx="1435" lry="282" ulx="604" uly="206">Das vierte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="366" type="textblock" ulx="219" uly="309">
        <line lrx="1009" lry="366" ulx="219" uly="309">ten ihm: Es iſt das Grab eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="422" type="textblock" ulx="218" uly="366">
        <line lrx="1010" lry="422" ulx="218" uly="366">Mannes Gottes, der aus Juda hie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2811" type="textblock" ulx="222" uly="422">
        <line lrx="1011" lry="480" ulx="222" uly="422">her kam, und dasjenige geweisſa⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="537" ulx="224" uly="476">get hat, was du jetzt wirklich auf</line>
        <line lrx="1000" lry="596" ulx="224" uly="534">dem Altare zu Bethel gethan haſt.</line>
        <line lrx="672" lry="652" ulx="224" uly="593">3., Ron. I3, 2.</line>
        <line lrx="1013" lry="704" ulx="244" uly="647">19. Und er ſprach: Laſſet ihn</line>
        <line lrx="1013" lry="763" ulx="226" uly="704">ruhen, Niemand bewege ſeine Ge⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="817" ulx="228" uly="759">beine. Alſo blieben ſeine Gebeine</line>
        <line lrx="1016" lry="873" ulx="228" uly="816">unangeruͤhrt bey den Gebeinen *</line>
        <line lrx="1017" lry="933" ulx="228" uly="872">des Propheten, der von Samaria</line>
        <line lrx="570" lry="994" ulx="230" uly="936">gekommen war.</line>
        <line lrx="1019" lry="1046" ulx="239" uly="982">19. Ueber das zerſtoͤrte Joſias</line>
        <line lrx="1019" lry="1104" ulx="234" uly="1037">alle Goͤtzenhaͤuſer auf den Anhoͤhen</line>
        <line lrx="1019" lry="1157" ulx="233" uly="1097">bey den Staͤdten Samariens, wel⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1215" ulx="234" uly="1152">che die Koͤnige in Iſrael, den Herrn</line>
        <line lrx="1018" lry="1273" ulx="235" uly="1210">zu erzuͤrnen, aufgebauet hatten, und</line>
        <line lrx="1019" lry="1328" ulx="233" uly="1263">verfuhr mit ihnen in allen Stuͤcken,</line>
        <line lrx="910" lry="1383" ulx="238" uly="1321">wie er zu Bethel gethan hatte:</line>
        <line lrx="1023" lry="1444" ulx="292" uly="1377">20. * Er ſchlachtete alle Prieſter</line>
        <line lrx="1021" lry="1497" ulx="237" uly="1432">der Anhoͤhen, die daſelbſt waren,</line>
        <line lrx="1025" lry="1552" ulx="239" uly="1494">auf den Altaͤren, und verbrannte</line>
        <line lrx="1022" lry="1608" ulx="239" uly="1548">Menſchengebeine auf denſelben;</line>
        <line lrx="1024" lry="1665" ulx="239" uly="1604">hierauf kehrte er wieder nach Jeru⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1734" ulx="239" uly="1664">ſalem zuruͤck,</line>
        <line lrx="1026" lry="1774" ulx="297" uly="1716">21. Und ließ dem ganzen Volke</line>
        <line lrx="1026" lry="1834" ulx="242" uly="1775">dieſen Befehl verküͤndigen: Feyert</line>
        <line lrx="1025" lry="1889" ulx="242" uly="1832">die Oſtern dem Herrn, eurem Got⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1948" ulx="241" uly="1887">te, auf dieſe Weiſe, wie im Buche</line>
        <line lrx="955" lry="2004" ulx="243" uly="1942">dieſes Bundes geſchrieben ſtehet.</line>
        <line lrx="899" lry="2060" ulx="326" uly="2001">2. Par. 35 I.</line>
        <line lrx="1029" lry="2133" ulx="298" uly="2071">22. * Denn von den Zeiten der</line>
        <line lrx="1029" lry="2190" ulx="246" uly="2126">Richter an, welche Iſrael gerichtet</line>
        <line lrx="1030" lry="2246" ulx="243" uly="2180">haben, und unter allen Koͤnigen in</line>
        <line lrx="1031" lry="2302" ulx="244" uly="2240">Iſrael und Juda iſt Oſtern niemals</line>
        <line lrx="929" lry="2360" ulx="246" uly="2299">auf dieſe Art gefeyert worden,</line>
        <line lrx="1032" lry="2415" ulx="301" uly="2350">23. Wie es im achtzehnten Jah⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="2471" ulx="246" uly="2409">re des Konigs Joſias zu Jeruſalem</line>
        <line lrx="1032" lry="2527" ulx="247" uly="2467">dem Herrn gefeyert wurde. .</line>
        <line lrx="1036" lry="2580" ulx="283" uly="2521">24. Joſias rottete die Zauberer</line>
        <line lrx="1035" lry="2637" ulx="247" uly="2576">und Wahrſager, die Goͤtzenbilder,</line>
        <line lrx="1035" lry="2691" ulx="248" uly="2632">die Unreinigkeiten und den Grauel</line>
        <line lrx="1036" lry="2752" ulx="249" uly="2689">aus, welcher im Lande Juda und</line>
        <line lrx="1037" lry="2811" ulx="250" uly="2747">zu Jeruſalem war; damit er die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="2864" type="textblock" ulx="209" uly="2797">
        <line lrx="1040" lry="2864" ulx="209" uly="2797">Worte des Geſetzes vollzoͤge, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="3000" type="textblock" ulx="251" uly="2858">
        <line lrx="1040" lry="2953" ulx="251" uly="2858">che in dem Buche, das Helcias, der</line>
        <line lrx="520" lry="3000" ulx="436" uly="2972">BDVDWU</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="77" type="textblock" ulx="1434" uly="65">
        <line lrx="1520" lry="77" ulx="1434" uly="65">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="606" type="textblock" ulx="1048" uly="213">
        <line lrx="1826" lry="270" ulx="1726" uly="213">489</line>
        <line lrx="1827" lry="366" ulx="1048" uly="305">Prieſter, in dem Tempel des Herrn</line>
        <line lrx="1770" lry="423" ulx="1048" uly="364">gefunden hatte, geſchrieben ſind.</line>
        <line lrx="1826" lry="498" ulx="1090" uly="433">25. * Es iſt vor ihm kein Koͤnig</line>
        <line lrx="1832" lry="555" ulx="1049" uly="493">ſeines gleichen geweſen, der ſo von</line>
        <line lrx="1832" lry="606" ulx="1050" uly="549">ſeinem ganzen Herzen, von ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="715" type="textblock" ulx="1027" uly="603">
        <line lrx="1834" lry="715" ulx="1027" uly="603">ganzen Seele und gus allen ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1803" type="textblock" ulx="1051" uly="657">
        <line lrx="1835" lry="721" ulx="1051" uly="657">Kraͤften nach dem ganzen Geſetze des</line>
        <line lrx="1832" lry="781" ulx="1089" uly="718">oyſes zum Herrn wiederkehrte:</line>
        <line lrx="1835" lry="837" ulx="1053" uly="774">es iſt auch nach ihm ſeines Gleichen</line>
        <line lrx="1622" lry="886" ulx="1055" uly="830">keiner mehr aufgeſtanden.</line>
        <line lrx="1838" lry="967" ulx="1078" uly="902">26. Gleichwohl legte ſich der hef⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1017" ulx="1054" uly="960">tige Grimm des Zorns nicht, von</line>
        <line lrx="1842" lry="1076" ulx="1057" uly="1015">welchem der Herr wider Juda we⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="1136" ulx="1057" uly="1071">gen der Laſter entbrannte, womit</line>
        <line lrx="1843" lry="1185" ulx="1057" uly="1128">ihn Manaſſes zum Zorne gereizet</line>
        <line lrx="1385" lry="1247" ulx="1058" uly="1182">hatte.</line>
        <line lrx="1843" lry="1304" ulx="1110" uly="1240">27. Deswegen ſprach der Herr:</line>
        <line lrx="1846" lry="1362" ulx="1057" uly="1298">Ich will auch Juda von meinem</line>
        <line lrx="1842" lry="1415" ulx="1059" uly="1352">Angeſichte hinwegſtoßen, wie ich</line>
        <line lrx="1843" lry="1469" ulx="1059" uly="1410">Iſrael hinweggeſtoßen habe; dieſe</line>
        <line lrx="1846" lry="1522" ulx="1062" uly="1466">Stadt Jeruſalem, die ich ehemals</line>
        <line lrx="1846" lry="1584" ulx="1061" uly="1521">erwaͤhlet habe, und das Haus, da⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="1634" ulx="1062" uly="1578">von ich geſagt habe: Mein Name</line>
        <line lrx="1846" lry="1699" ulx="1062" uly="1634">ſoll daſelbſt verehret werden; dieſe</line>
        <line lrx="1818" lry="1747" ulx="1065" uly="1690">will ich nun auch verwerfen.</line>
        <line lrx="1509" lry="1803" ulx="1149" uly="1746">4. Koén. 24, 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1932" type="textblock" ulx="1064" uly="1814">
        <line lrx="1850" lry="1885" ulx="1149" uly="1814">28. Das Uebrige aber, was vom</line>
        <line lrx="1850" lry="1932" ulx="1064" uly="1875">Joſias zu ſagen iſt, und alles, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1999" type="textblock" ulx="1023" uly="1931">
        <line lrx="1853" lry="1999" ulx="1023" uly="1931">er gethan hat, ſtehet es nicht in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2681" type="textblock" ulx="1065" uly="1984">
        <line lrx="1851" lry="2043" ulx="1065" uly="1984">den Jahrbuͤchern der Koͤnige von</line>
        <line lrx="1851" lry="2106" ulx="1066" uly="2042">Juda aufgezeichnet? S</line>
        <line lrx="1850" lry="2163" ulx="1123" uly="2107">29. * Zu ſeiner Zeit zog Pharao</line>
        <line lrx="1854" lry="2229" ulx="1069" uly="2160">NRechao, der Koͤnig Egyptens, wi⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="2277" ulx="1069" uly="2220">der den Koͤnig in Aſſyrien herauf an</line>
        <line lrx="1854" lry="2340" ulx="1069" uly="2275">den Fluß Euphrat: und der Koͤnig</line>
        <line lrx="1855" lry="2392" ulx="1069" uly="2332">Joſigs ruckte ihm entgegen, wurde</line>
        <line lrx="1855" lry="2444" ulx="1072" uly="2388">aber zu Mageddo in dem Treffen er⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="2503" ulx="1071" uly="2441">ſchlagen, welches er ihm geliefert</line>
        <line lrx="1627" lry="2557" ulx="1073" uly="2501">hatte. 2. Par. 35, 20.</line>
        <line lrx="1858" lry="2631" ulx="1130" uly="2570">30. Seine Diener trugen ihn</line>
        <line lrx="1861" lry="2681" ulx="1074" uly="2628">todt von Mageddo weg, und brach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2741" type="textblock" ulx="1077" uly="2670">
        <line lrx="1938" lry="2741" ulx="1077" uly="2670">ten ihn nach Jeruſalem, wo ſie inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2962" type="textblock" ulx="1076" uly="2739">
        <line lrx="1865" lry="2796" ulx="1076" uly="2739">in ſeinem Grabe begruben. * Das</line>
        <line lrx="1859" lry="2852" ulx="1077" uly="2793">Volk des Landes nahm hierauf Jo⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="2912" ulx="1078" uly="2851">achaz, den Sohn des Joſias, ſalb⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="2962" ulx="1079" uly="2911">5 teèé</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="500" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_500">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_500.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="367" lry="266" type="textblock" ulx="236" uly="204">
        <line lrx="367" lry="266" ulx="236" uly="204">49⁰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="366" type="textblock" ulx="193" uly="290">
        <line lrx="1024" lry="366" ulx="193" uly="290">te ihn, und machte ihn an ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="842" lry="419" type="textblock" ulx="209" uly="360">
        <line lrx="842" lry="419" ulx="209" uly="360">Vaters Statt zum Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="1044" type="textblock" ulx="229" uly="418">
        <line lrx="1022" lry="474" ulx="297" uly="418">31. Joachaz war drey und zwan⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="530" ulx="232" uly="473">zig Jahre alt, da er zu regieren an⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="586" ulx="233" uly="532">ſieng, und regierte drey Monate</line>
        <line lrx="1020" lry="649" ulx="229" uly="586">lang zu Jeruſalem: ſeine Mutter</line>
        <line lrx="1018" lry="701" ulx="231" uly="644">hieß Amital, und war eine Tochter</line>
        <line lrx="972" lry="753" ulx="232" uly="700">des Jeremias von Lobna.</line>
        <line lrx="657" lry="812" ulx="284" uly="755">2. Par. 36, 2.</line>
        <line lrx="1016" lry="873" ulx="289" uly="810">32. Auch er that Boͤſes vor dem</line>
        <line lrx="1017" lry="933" ulx="232" uly="871">Herrn, nach allen Beyſpielen, wel⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="984" ulx="229" uly="923">che ihm ſeine Vaͤter gegeben hatten.</line>
        <line lrx="1015" lry="1044" ulx="231" uly="983">33. Pharao Nechao nahm ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1097" type="textblock" ulx="227" uly="1039">
        <line lrx="1016" lry="1097" ulx="227" uly="1039">zu Rebla, im Lande Emath gefan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1154" type="textblock" ulx="229" uly="1096">
        <line lrx="1016" lry="1154" ulx="229" uly="1096">gen, und ſtieß ihn vom Throne zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1214" type="textblock" ulx="177" uly="1152">
        <line lrx="1015" lry="1214" ulx="177" uly="1152">Jeruſalem; dem Lande aber legte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1551" type="textblock" ulx="219" uly="1209">
        <line lrx="1012" lry="1270" ulx="226" uly="1209">er zur Strafe hundert Talente Sil⸗</line>
        <line lrx="983" lry="1323" ulx="225" uly="1267">bers, und ein Talent Goldes auf.</line>
        <line lrx="1011" lry="1384" ulx="285" uly="1321">34. Und Pharao Nechao ſetzte</line>
        <line lrx="1010" lry="1437" ulx="225" uly="1378">Eliazim, einen andern Sohn des</line>
        <line lrx="1010" lry="1492" ulx="224" uly="1436">Joſias, an ſeines Vaters Statt</line>
        <line lrx="1010" lry="1551" ulx="219" uly="1491">zum Koͤnige, deſſen Namen er in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1610" type="textblock" ulx="222" uly="1547">
        <line lrx="1021" lry="1610" ulx="222" uly="1547">Joakim veraͤnderte den Joachaz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="282" type="textblock" ulx="638" uly="205">
        <line lrx="1438" lry="282" ulx="638" uly="205">Das vierte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="290" type="textblock" ulx="1604" uly="217">
        <line lrx="1845" lry="290" ulx="1604" uly="217">(2 3. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1556" type="textblock" ulx="1046" uly="308">
        <line lrx="1840" lry="375" ulx="1061" uly="308">aber fuͤhrte er mit ſich in Egypten</line>
        <line lrx="1788" lry="424" ulx="1060" uly="366">fort, wo er auch ſtarb. .</line>
        <line lrx="1839" lry="484" ulx="1116" uly="426">35. Joakim entrichtete zwar dem</line>
        <line lrx="1838" lry="542" ulx="1061" uly="480">Pharao das Silber und Gold, al⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="597" ulx="1060" uly="539">lein er ſchrieb in dem ganzen Lande</line>
        <line lrx="1837" lry="654" ulx="1059" uly="593">eine allgemeine Steuer aus, damit</line>
        <line lrx="1836" lry="712" ulx="1058" uly="649">die Brandſchatzung, welche Pharao</line>
        <line lrx="1835" lry="769" ulx="1058" uly="705">auferlegt hatte, zuſammengebracht</line>
        <line lrx="1833" lry="825" ulx="1055" uly="760">wuͤrde; und foderte von einem je⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="882" ulx="1056" uly="820">den Innwohner des Landes, nach</line>
        <line lrx="1833" lry="933" ulx="1054" uly="876">ſeinem Vermoͤgen, ſowohl Silber</line>
        <line lrx="1833" lry="994" ulx="1055" uly="934">als Gold, um es dem Pharao Re⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="1046" ulx="1055" uly="987">chab geben zu koͤnnen.</line>
        <line lrx="1830" lry="1104" ulx="1113" uly="1037">36. Fuͤnf und zwanzig Jahre war</line>
        <line lrx="1828" lry="1159" ulx="1053" uly="1103">Joakim alt, da er zu regieren an⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1218" ulx="1051" uly="1160">fieng, und herrſchte eilf Jahre zu</line>
        <line lrx="1825" lry="1274" ulx="1052" uly="1214">Jeruſalem: ſeine Mutter hieß Ze⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1334" ulx="1051" uly="1272">bida, und war eine Tochter des Pha⸗</line>
        <line lrx="1416" lry="1376" ulx="1048" uly="1329">daia von Ruma.</line>
        <line lrx="1825" lry="1443" ulx="1106" uly="1384">37. Auch er that Boͤſes vor dem</line>
        <line lrx="1826" lry="1502" ulx="1046" uly="1440">Herrn in allen Stuͤcken, wie ſeine</line>
        <line lrx="1831" lry="1556" ulx="1049" uly="1495">Vaͤter gethan hatten. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="1770" type="textblock" ulx="554" uly="1666">
        <line lrx="1499" lry="1770" ulx="554" uly="1666">Auslegung des XXIII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2092" type="textblock" ulx="215" uly="1798">
        <line lrx="1818" lry="1934" ulx="218" uly="1798">V. 3. De Koͤnig ſtund auf ſeiner erhabenen Stelle; oder,</line>
        <line lrx="1825" lry="1956" ulx="309" uly="1886">H wie es anderswo (2. Chron. 34, 31.) heißt: auf</line>
        <line lrx="1817" lry="2020" ulx="218" uly="1953">ſeinem koͤniglichen Throne, welcher, wie ich oben (16, 18.) an⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2092" ulx="215" uly="2020">gemerkt habe: Muſach Sabbathi, der Sabbathſtuhl, oder das</line>
      </zone>
      <zone lrx="448" lry="2224" type="textblock" ulx="214" uly="2150">
        <line lrx="448" lry="2224" ulx="214" uly="2150">den Prieſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2226" type="textblock" ulx="213" uly="2081">
        <line lrx="1814" lry="2186" ulx="213" uly="2081">Orarprium genannt wurde: dieſen hatte zwar ehemals Achaz in</line>
        <line lrx="1811" lry="2226" ulx="335" uly="2156">Prieſtervorhof hinein bis an das Heiligthum hinrücken, Eze⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="2300" type="textblock" ulx="211" uly="2223">
        <line lrx="1613" lry="2300" ulx="211" uly="2223">chias aber wiederum an das alte Ort herausſetzen laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2576" type="textblock" ulx="207" uly="2368">
        <line lrx="1811" lry="2441" ulx="340" uly="2368">V. 4. Die Prieſter vom zweyten Range hieß man die Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2516" ulx="207" uly="2439">ſten oder Vornehmſten der Prieſter; weil ſie gleich nach dem Ho⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2576" ulx="208" uly="2509">henprieſter, als dem erſten, die zweyten in der Wuͤrde, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2792" type="textblock" ulx="334" uly="2720">
        <line lrx="1803" lry="2792" ulx="334" uly="2720">V. 5. Von dem Goͤtzen des Hains habe ich ſchon oben (2,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="2646" type="textblock" ulx="164" uly="2572">
        <line lrx="1741" lry="2646" ulx="164" uly="2572">Oberhaͤupter der vier und zwanzig Prieſterabtheilungen waren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2934" type="textblock" ulx="204" uly="2786">
        <line lrx="1803" lry="2862" ulx="205" uly="2786">7.) gehandelt. Die Aſche von dieſem verbrannten Goͤtzen und ſei⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2934" ulx="204" uly="2855">nem ſogenannten heiligen Walde, ließ der Koͤnig auf die Begraͤb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2989" type="textblock" ulx="1671" uly="2926">
        <line lrx="1805" lry="2989" ulx="1671" uly="2926">niß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="3079" type="textblock" ulx="1848" uly="3029">
        <line lrx="1926" lry="3039" ulx="1848" uly="3029">4</line>
        <line lrx="1943" lry="3059" ulx="1936" uly="3047">“</line>
        <line lrx="1935" lry="3079" ulx="1860" uly="3060">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1593" type="textblock" ulx="1856" uly="1554">
        <line lrx="1873" lry="1593" ulx="1856" uly="1554">„„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="500" type="textblock" ulx="1974" uly="305">
        <line lrx="2062" lry="373" ulx="1974" uly="305">niſtite</line>
        <line lrx="2071" lry="436" ulx="1974" uly="388">den The</line>
        <line lrx="2067" lry="500" ulx="1974" uly="456">vovon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1189" type="textblock" ulx="1970" uly="649">
        <line lrx="2070" lry="703" ulx="1972" uly="649">Mr. 14</line>
        <line lrx="2071" lry="769" ulx="1971" uly="719">tur un</line>
        <line lrx="2070" lry="842" ulx="1970" uly="784">ſen Orte</line>
        <line lrx="2056" lry="903" ulx="1971" uly="854">Cubüben</line>
        <line lrx="2071" lry="970" ulx="1970" uly="917">Neraus</line>
        <line lrx="2057" lry="1047" ulx="1970" uly="990">Tcten,</line>
        <line lrx="2071" lry="1117" ulx="1972" uly="1055">laner 3</line>
        <line lrx="2071" lry="1189" ulx="1971" uly="1125">ſe gran</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1256" type="textblock" ulx="1972" uly="1195">
        <line lrx="2071" lry="1256" ulx="1972" uly="1195">herfengt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2276" type="textblock" ulx="1971" uly="1399">
        <line lrx="2056" lry="1446" ulx="1974" uly="1399">ab dem</line>
        <line lrx="2070" lry="1514" ulx="1971" uly="1467">den derbe</line>
        <line lrx="2069" lry="1582" ulx="1973" uly="1532">wider d</line>
        <line lrx="2071" lry="1654" ulx="1977" uly="1600">Henn 3</line>
        <line lrx="2071" lry="1729" ulx="1977" uly="1668">lanbt, n</line>
        <line lrx="2071" lry="1796" ulx="1972" uly="1736">ſedech, d</line>
        <line lrx="2071" lry="1861" ulx="1976" uly="1813">Uterihr⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="1930" ulx="1978" uly="1884">en: m</line>
        <line lrx="2071" lry="1992" ulx="1976" uly="1937">nthel</line>
        <line lrx="2065" lry="2062" ulx="1974" uly="2007">leſen wir</line>
        <line lrx="2068" lry="2139" ulx="1973" uly="2075">dan gehe</line>
        <line lrx="2071" lry="2198" ulx="1975" uly="2143">e Vain</line>
        <line lrx="2071" lry="2276" ulx="1978" uly="2208">Dunftd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2955" type="textblock" ulx="1977" uly="2350">
        <line lrx="2069" lry="2403" ulx="2037" uly="2350">V.</line>
        <line lrx="2071" lry="2478" ulx="1980" uly="2409">lech, des</line>
        <line lrx="2071" lry="2541" ulx="1977" uly="2485">lonſtelte</line>
        <line lrx="2069" lry="2615" ulx="1977" uly="2558">ung O</line>
        <line lrx="2032" lry="2672" ulx="1980" uly="2626">ſener</line>
        <line lrx="2071" lry="2746" ulx="1982" uly="2683">leten</line>
        <line lrx="2070" lry="2833" ulx="1981" uly="2748">ſie ege</line>
        <line lrx="2070" lry="2898" ulx="1982" uly="2828">n ge⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2955" ulx="1983" uly="2891">n Nen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="501" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_501">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_501.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="87" lry="263" type="textblock" ulx="6" uly="199">
        <line lrx="87" lry="263" ulx="6" uly="199">G )</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="363" type="textblock" ulx="3" uly="298">
        <line lrx="90" lry="363" ulx="3" uly="298">n Epe</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="928" type="textblock" ulx="0" uly="425">
        <line lrx="93" lry="481" ulx="0" uly="425">efrer</line>
        <line lrx="91" lry="585" ulx="0" uly="537">nien dade</line>
        <line lrx="94" lry="641" ulx="5" uly="595">ls, Nrt</line>
        <line lrx="94" lry="701" ulx="0" uly="646">e ar</line>
        <line lrx="95" lry="761" ulx="0" uly="712">mengetect</line>
        <line lrx="105" lry="819" ulx="0" uly="768">n enmn ,</line>
        <line lrx="106" lry="871" ulx="0" uly="818">mndes, ne</line>
        <line lrx="96" lry="928" ulx="2" uly="877">ol Eite</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="991" type="textblock" ulx="0" uly="936">
        <line lrx="97" lry="991" ulx="0" uly="936">Mherno N</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1103" type="textblock" ulx="0" uly="1050">
        <line lrx="98" lry="1103" ulx="0" uly="1050">Jahenan</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1337" type="textblock" ulx="0" uly="1050">
        <line lrx="97" lry="1153" ulx="6" uly="1120">Ugielncn</line>
        <line lrx="97" lry="1220" ulx="0" uly="1164"> Jchren</line>
        <line lrx="97" lry="1275" ulx="1" uly="1224">tter hes</line>
        <line lrx="131" lry="1337" ulx="0" uly="1281">tereee</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1458" type="textblock" ulx="0" uly="1396">
        <line lrx="101" lry="1458" ulx="0" uly="1396">ſswr N</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1962" type="textblock" ulx="0" uly="1843">
        <line lrx="101" lry="1894" ulx="0" uly="1843">telle zdde,</line>
        <line lrx="101" lry="1962" ulx="14" uly="1911">heißt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2243" type="textblock" ulx="0" uly="1987">
        <line lrx="8" lry="2009" ulx="0" uly="1987">4</line>
        <line lrx="98" lry="2105" ulx="2" uly="2053">„ det h</line>
        <line lrx="76" lry="2137" ulx="28" uly="2117">A</line>
        <line lrx="99" lry="2201" ulx="75" uly="2178">e</line>
        <line lrx="98" lry="2243" ulx="3" uly="2191">Ucken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2666" type="textblock" ulx="0" uly="2386">
        <line lrx="83" lry="2410" ulx="46" uly="2386">„*</line>
        <line lrx="98" lry="2472" ulx="0" uly="2402">en de ire</line>
        <line lrx="97" lry="2533" ulx="0" uly="2471">dn</line>
        <line lrx="96" lry="2607" ulx="0" uly="2538">4 10 e</line>
        <line lrx="74" lry="2666" ulx="0" uly="2617">uatel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2892" type="textblock" ulx="0" uly="2756">
        <line lrx="93" lry="2820" ulx="0" uly="2756">(En</line>
        <line lrx="131" lry="2892" ulx="0" uly="2828">n  e</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="2959" type="textblock" ulx="0" uly="2900">
        <line lrx="60" lry="2959" ulx="0" uly="2900">ſb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="3004" type="textblock" ulx="64" uly="2948">
        <line lrx="154" lry="3004" ulx="64" uly="2948">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="2956" type="textblock" ulx="207" uly="2944">
        <line lrx="210" lry="2956" ulx="207" uly="2944">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="266" type="textblock" ulx="643" uly="164">
        <line lrx="1883" lry="266" ulx="643" uly="164">Das vierte Buch der Koͤnige. 44 uuo1I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="380" type="textblock" ulx="224" uly="291">
        <line lrx="1885" lry="380" ulx="224" uly="291">nißſtaͤtte des Poͤbels, d. i. der gemeinſten Leute ſtreuen, welche in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="511" type="textblock" ulx="234" uly="358">
        <line lrx="1832" lry="446" ulx="234" uly="358">dem Thale Eedron lag, deſſen einen Theil man Tophet nannte,</line>
        <line lrx="1816" lry="511" ulx="234" uly="431">wovon wir gleich unten (V. 10.) das Mehrere ſagen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1253" type="textblock" ulx="233" uly="556">
        <line lrx="1836" lry="643" ulx="366" uly="556">V. 7. weichlinge. Wer dieſe geweſen, iſt ſchon oben (3.</line>
        <line lrx="1838" lry="709" ulx="235" uly="628">Köon. 14, 24.) gemeldet worden. Damtt dieſe Scheuſale der</line>
        <line lrx="1840" lry="772" ulx="233" uly="692">Natur und der Sittlichkeit ihre Abſcheulichkeiten in dem allerheilig⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="846" ulx="235" uly="762">ſten Orte auf einige Art, wenigſtens dem Scheine nach, verborgen</line>
        <line lrx="1844" lry="909" ulx="241" uly="825">ausüben konnten, ſo flochten ihnen unkeuſche Weibsſtuͤcke entwe⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="982" ulx="241" uly="891">der aus Baumzweigen Huͤtten, oder machten ihnen aus geſtickten</line>
        <line lrx="1847" lry="1049" ulx="240" uly="961">Tapeten, welche Baͤume und Laubwerk vorſtellten, eine Gattung</line>
        <line lrx="1848" lry="1116" ulx="243" uly="1029">kleiner Zelte, damit doch bey Abgang eines natuͤrlichen Waldes,</line>
        <line lrx="1902" lry="1188" ulx="244" uly="1094">ihre Graͤuel, wenigſtens einigermaßen, mit einem durch die Kunſt</line>
        <line lrx="1849" lry="1253" ulx="246" uly="1169">verfertigten verhuͤllet werden moͤchten. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2263" type="textblock" ulx="251" uly="1295">
        <line lrx="1868" lry="1384" ulx="382" uly="1295">V. 9. Die Prieſter der Anhoͤhen; jene naͤmlich, welche zwar</line>
        <line lrx="1891" lry="1449" ulx="254" uly="1360">aus dem Geſchlechte des Aarons abſtammten, ſich aber bisher mit</line>
        <line lrx="1896" lry="1520" ulx="252" uly="1430">den verbothenen Opfern auf den Anhoͤhen verunreinigt, doch jetzt</line>
        <line lrx="1912" lry="1587" ulx="251" uly="1493">wieder bekehret hatten, dorften nicht mehr an den Altar des</line>
        <line lrx="1856" lry="1650" ulx="256" uly="1562">Herrn zu Jeruſalem kommen, d. i. es wurde ihnen nicht mehr er⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1721" ulx="256" uly="1631">laubt, in dem Tempel des Herrn die Opferdienſte zu verrichten:</line>
        <line lrx="1899" lry="1787" ulx="253" uly="1702">jedoch, damit ſie nicht gar betteln muͤßten, ward ihnen erlaubt,</line>
        <line lrx="1913" lry="1851" ulx="258" uly="1766">unter ihren Bruͤdern das ungeſaͤuerte Brod zu eſſen; dieſes will ſa⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="1925" ulx="259" uly="1830">gen: mit den uͤͤbrigen Nachkömmlingen Aarons einen gewiſſen</line>
        <line lrx="1865" lry="1993" ulx="259" uly="1899">Antheil an den prieſterlichen Einkuͤnften zu genießen; das namliche</line>
        <line lrx="1862" lry="2056" ulx="261" uly="1964">leſen wir (Ezech. 44, 10.) auch von den Leviten, welche zu Bethel</line>
        <line lrx="1863" lry="2125" ulx="258" uly="2029">den goldenen Kaͤlbern geopfert hatten. Eine große Gnaͤde fuͤr die⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="2192" ulx="260" uly="2098">ſe Treuloſen, daß ſie mit andern untadelhaften Prieſtern ihrer</line>
        <line lrx="1554" lry="2263" ulx="264" uly="2188">Zunft das Brod theilen dorften.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2963" type="textblock" ulx="267" uly="2301">
        <line lrx="1870" lry="2391" ulx="394" uly="2301">V. 10. Moloch, ein Goͤtz der Ammoniten, wird auch Me⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2463" ulx="267" uly="2362">lech, das heißt, Koͤnig, genannt, weil ſein Bildniß einen Koͤnig</line>
        <line lrx="1868" lry="2525" ulx="267" uly="2429">vorſtellte. Dieſem Gotzen brachten die ſchamloſen Juden eine Gat⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="2597" ulx="267" uly="2500">tung Opfer, welches öffentlich zu entrichten ſelbſt Onan, bey aller</line>
        <line lrx="1870" lry="2664" ulx="267" uly="2566">ſeiner gottesvergeſſenen Ruchloſigkeit, ſich ohne Zweifel geſcheuet</line>
        <line lrx="1874" lry="2732" ulx="273" uly="2631">haben wuͤrde; ja ſo weit geeng ihr abgoͤttiſcher Wahnſinn, daß ſie</line>
        <line lrx="1878" lry="2801" ulx="270" uly="2700">ihre eigene Kinder ihm zu Ehren lebendig verbrannten. Das aus</line>
        <line lrx="1875" lry="2866" ulx="275" uly="2771">Erzt gegoſſene Götzenbid namlich war ganz hohl, wenn es nun</line>
        <line lrx="1874" lry="2950" ulx="274" uly="2825">von dem inwendig angezuͤndeten Feuer ganz gluͤhete, legte men</line>
        <line lrx="1874" lry="2963" ulx="1787" uly="2913">ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="506" lry="3068" type="textblock" ulx="425" uly="3032">
        <line lrx="506" lry="3068" ulx="425" uly="3032">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="502" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_502">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_502.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1830" lry="289" type="textblock" ulx="215" uly="179">
        <line lrx="1830" lry="289" ulx="215" uly="179">492 Das vierte Buch der Koͤnige. (23. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="922" type="textblock" ulx="214" uly="297">
        <line lrx="1829" lry="386" ulx="214" uly="297">ihm die armen Kinder in den flammenden Arm, in welchem dieſe</line>
        <line lrx="1826" lry="453" ulx="234" uly="368">kleinen Schlachtopfer zu Aſchen gemacht wurden, da unterdeſſen,</line>
        <line lrx="1825" lry="522" ulx="233" uly="434">damit die Eltern von dem jammervollen Schreyen und Winſeln ih⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="581" ulx="231" uly="499">rer Soͤhne und Toͤchter nicht geruͤhrt wuͤrden, die Prieſter unter</line>
        <line lrx="1824" lry="653" ulx="230" uly="561">dem betaubenden Schalle der Trompeten und Geraſſel der Pau⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="717" ulx="228" uly="635">ken, von welchen letztern dieſer Platz den Namen Tophet, welches eine</line>
        <line lrx="1819" lry="791" ulx="225" uly="701">Pauke heißt, (Iſai. 30, 33.) erhalten hat, ihr Hoͤllengeſang daher</line>
        <line lrx="1815" lry="861" ulx="225" uly="764">bruͤllten, den betrogenen Eltern aber vorlogen, daß die Goͤtter ihre</line>
        <line lrx="1506" lry="922" ulx="224" uly="836">Kinder auf dieſe Art mit ſich in den Himmel fuͤhrten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1056" type="textblock" ulx="348" uly="952">
        <line lrx="1815" lry="1056" ulx="348" uly="952">Tophet, dieſe hoͤlliſche Moͤrdergrube, lag in Ge⸗Enon, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1514" type="textblock" ulx="165" uly="1029">
        <line lrx="1812" lry="1121" ulx="221" uly="1029">iſt, in dem Thale des Enon, eines alten Jebuſaͤers, welchem es</line>
        <line lrx="1813" lry="1184" ulx="220" uly="1102">ehemals zugehoͤrte; und war ein Theil des Thals Cedron. Von</line>
        <line lrx="1813" lry="1254" ulx="219" uly="1165">dieſer fuͤrchterlichen Staͤtte der teufliſchen Brandopfer, als einem</line>
        <line lrx="1812" lry="1325" ulx="180" uly="1231">Vorbilde des feurigen Hollenpfuhls ſchoͤpfte man der Hoͤlle ſelbſt</line>
        <line lrx="1811" lry="1383" ulx="165" uly="1299">den Namen: Gehenna; wie Hieronymus, Toſtat und Andere</line>
        <line lrx="1809" lry="1468" ulx="190" uly="1370">ſagen. Was fuͤr eine Gottheit dieſes Göͤtzenbild vorgeſtellet habe,</line>
        <line lrx="1448" lry="1514" ulx="212" uly="1439">iſt ſchon oben (3. Ron. 11, 5.) angemerkt worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1664" type="textblock" ulx="342" uly="1550">
        <line lrx="1805" lry="1664" ulx="342" uly="1550">V. 1II. Er nahm die Pferde hinweg, und gebrauchte ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1727" type="textblock" ulx="210" uly="1622">
        <line lrx="1821" lry="1727" ulx="210" uly="1622">wieder zum Dienſte des Staats, welche die jüdiſchen Koͤnige der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2446" type="textblock" ulx="152" uly="1702">
        <line lrx="1805" lry="1790" ulx="207" uly="1702">Sonne, dem Abgott der Perſer, gewiedmet hatten; denn wie die</line>
        <line lrx="1803" lry="1857" ulx="206" uly="1771">Heiden dem Jupiter Stiere, ſo opferten die Perſer der Sonne</line>
        <line lrx="1800" lry="1925" ulx="157" uly="1837">Pferde, und verbrannten ſie, nach Zeugniß des Xenophon a),</line>
        <line lrx="1799" lry="1997" ulx="203" uly="1910">Strabo und Ovids. Dieſe Pferde hatten ihre Stalle auf einige</line>
        <line lrx="1798" lry="2061" ulx="202" uly="1975">Zeit zu Pharurim; oder nach der Ueberſetzung des Pagnins, in</line>
        <line lrx="1798" lry="2135" ulx="199" uly="2041">den Vorſtadten, nachſt an dem fuͤr die Verehrer der Sonne errich⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2189" ulx="152" uly="2105">teten offentlichen Gebaͤude, oder Saale Nathanmelechs, eines</line>
        <line lrx="1796" lry="2266" ulx="200" uly="2171">Kammerlings, oder Staatsbedienten, welcher als Oberprieſter zu</line>
        <line lrx="1793" lry="2330" ulx="197" uly="2245">dem feyerlichen Dienſte der Sonne beſtimmt war, und über dieſe</line>
        <line lrx="1792" lry="2404" ulx="195" uly="2309">Pferde ſowohl, als die der Sonne geheiligten Wagen zu befehlen</line>
        <line lrx="328" lry="2446" ulx="196" uly="2373">hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2767" type="textblock" ulx="189" uly="2479">
        <line lrx="1787" lry="2567" ulx="323" uly="2479">V. 13. Der Berg des Anſtoſſes, oder der Aergerniß und</line>
        <line lrx="1789" lry="2634" ulx="192" uly="2544">Verfuͤhrung war, nach Anzeige des Chalders, der Oelberg, auf</line>
        <line lrx="1785" lry="2698" ulx="189" uly="2614">deſſen rechten Seite Salomon den Goͤtzen ſeiner auslaͤndiſchen Weiber</line>
        <line lrx="1782" lry="2767" ulx="189" uly="2678">Tempel, Haine und Altaͤre errichtet hatte, und hiedurch den Iſra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="2828" type="textblock" ulx="195" uly="2821">
        <line lrx="220" lry="2828" ulx="195" uly="2821">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2956" type="textblock" ulx="183" uly="2821">
        <line lrx="1791" lry="2928" ulx="222" uly="2821">a) Xenophon IL.ib. 8. Cyropadiæ. Strabo Lib. I5. Oricius Faſto-</line>
        <line lrx="465" lry="2956" ulx="183" uly="2907">rum Lib. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2845" type="textblock" ulx="1658" uly="2775">
        <line lrx="1873" lry="2845" ulx="1658" uly="2775">eliten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="511" type="textblock" ulx="1970" uly="303">
        <line lrx="2069" lry="362" ulx="1973" uly="303">ſten An</line>
        <line lrx="2067" lry="432" ulx="1973" uly="372">Eebe iſt</line>
        <line lrx="2060" lry="511" ulx="1970" uly="450">auuder;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="575" type="textblock" ulx="1931" uly="506">
        <line lrx="2069" lry="575" ulx="1931" uly="506">eſch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="903" type="textblock" ulx="1970" uly="578">
        <line lrx="2063" lry="632" ulx="1973" uly="578">Oer wel</line>
        <line lrx="2060" lry="719" ulx="1970" uly="645">litet;</line>
        <line lrx="2069" lry="771" ulx="1971" uly="713">ee Ges</line>
        <line lrx="2071" lry="833" ulx="1970" uly="787">nn die</line>
        <line lrx="2071" lry="903" ulx="1973" uly="849">ſten Ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="974" type="textblock" ulx="1970" uly="930">
        <line lrx="2071" lry="974" ulx="1970" uly="930">Nenen nu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1411" type="textblock" ulx="1970" uly="1307">
        <line lrx="2043" lry="1318" ulx="2036" uly="1307">„</line>
        <line lrx="1977" lry="1385" ulx="1970" uly="1351">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1523" type="textblock" ulx="1965" uly="1396">
        <line lrx="2071" lry="1452" ulx="1967" uly="1396"> ſe ſole</line>
        <line lrx="2071" lry="1523" ulx="1965" uly="1462">bn g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2804" type="textblock" ulx="1965" uly="1594">
        <line lrx="2071" lry="1647" ulx="2016" uly="1594">V2</line>
        <line lrx="2071" lry="1724" ulx="1969" uly="1663">,</line>
        <line lrx="2071" lry="1798" ulx="1966" uly="1731">ſton lung</line>
        <line lrx="2071" lry="1853" ulx="1967" uly="1803">in welchen</line>
        <line lrx="2063" lry="1923" ulx="1969" uly="1861">iln ſener</line>
        <line lrx="2071" lry="2063" ulx="2018" uly="2005">Hhier</line>
        <line lrx="2066" lry="2128" ulx="1965" uly="2069">1 Roets</line>
        <line lrx="2071" lry="2199" ulx="1965" uly="2136">whl l</line>
        <line lrx="2071" lry="2270" ulx="1968" uly="2208">Ueſhloff⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="2329" ulx="1968" uly="2280">leder in</line>
        <line lrx="2070" lry="2399" ulx="1968" uly="2340">der für</line>
        <line lrx="2070" lry="2539" ulx="1966" uly="2469">ſe, n</line>
        <line lrx="2071" lry="2609" ulx="1966" uly="2550">oc me</line>
        <line lrx="2069" lry="2677" ulx="1970" uly="2609">ini f</line>
        <line lrx="2068" lry="2749" ulx="1970" uly="2686">ſ denſeb</line>
        <line lrx="2041" lry="2804" ulx="1988" uly="2759">en.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="503" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_503">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_503.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="88" lry="636" type="textblock" ulx="0" uly="308">
        <line lrx="87" lry="372" ulx="0" uly="308">ten di⸗</line>
        <line lrx="88" lry="447" ulx="0" uly="385">ndeſen</line>
        <line lrx="88" lry="518" ulx="0" uly="448">nſnt⸗</line>
        <line lrx="88" lry="577" ulx="1" uly="529">ſſter uene</line>
        <line lrx="39" lry="636" ulx="13" uly="592">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="859" type="textblock" ulx="0" uly="660">
        <line lrx="120" lry="707" ulx="0" uly="660">lces ene</line>
        <line lrx="125" lry="859" ulx="0" uly="795">Püla e</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1475" type="textblock" ulx="0" uly="996">
        <line lrx="94" lry="1056" ulx="0" uly="996">Ennn, N</line>
        <line lrx="93" lry="1119" ulx="2" uly="1067">hen</line>
        <line lrx="94" lry="1185" ulx="0" uly="1136">n. De⸗</line>
        <line lrx="96" lry="1253" ulx="0" uly="1205">ls eten</line>
        <line lrx="97" lry="1329" ulx="6" uly="1270">Hile ſt</line>
        <line lrx="99" lry="1390" ulx="0" uly="1342">ind oen</line>
        <line lrx="100" lry="1475" ulx="0" uly="1409">ler hct,</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1744" type="textblock" ulx="1" uly="1611">
        <line lrx="100" lry="1669" ulx="1" uly="1611">leelche ſt</line>
        <line lrx="101" lry="1744" ulx="5" uly="1681">KnieN</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1871" type="textblock" ulx="1" uly="1754">
        <line lrx="100" lry="1800" ulx="2" uly="1754">enn wee de</line>
        <line lrx="101" lry="1871" ulx="1" uly="1818">de Crnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2013" type="textblock" ulx="0" uly="1888">
        <line lrx="101" lry="1945" ulx="0" uly="1888">ophon</line>
        <line lrx="125" lry="2013" ulx="0" uly="1960">auf in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2352" type="textblock" ulx="0" uly="2032">
        <line lrx="99" lry="2087" ulx="0" uly="2032">gning, 1</line>
        <line lrx="98" lry="2146" ulx="0" uly="2093">hnne et⸗</line>
        <line lrx="100" lry="2216" ulx="0" uly="2158">o, enn</line>
        <line lrx="99" lry="2285" ulx="0" uly="2230">cutteſerit</line>
        <line lrx="97" lry="2352" ulx="1" uly="2295">düberde</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2437" type="textblock" ulx="0" uly="2363">
        <line lrx="151" lry="2437" ulx="0" uly="2363"> eſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="642" type="textblock" ulx="224" uly="197">
        <line lrx="1824" lry="282" ulx="628" uly="197">Das vierte Buch der Koͤnige. 493</line>
        <line lrx="1828" lry="377" ulx="225" uly="299">eliten Anlaß zum Abfall von dem wahren Gottesdienſte gab. Dieſe</line>
        <line lrx="1827" lry="444" ulx="225" uly="366">Stelle iſt der Buße und dem ewigen Seelenheile Salomons nicht</line>
        <line lrx="1828" lry="515" ulx="226" uly="434">zuwider; alle fromme Koͤnige von Juda, von ihm an bis auf den</line>
        <line lrx="1828" lry="581" ulx="224" uly="502">Joſias, haben dieſe Anhoͤhen, entweder aus ſtaatskluger Duldung,</line>
        <line lrx="1830" lry="642" ulx="230" uly="573">oder weil die Umſtaͤnde ihnen die Hande banden, ſo wenig, als er,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="719" type="textblock" ulx="218" uly="636">
        <line lrx="1844" lry="719" ulx="218" uly="636">zerſtoͤret; wir koͤnnen auch nicht wiſſen, ob der buͤßende Salomon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="982" type="textblock" ulx="229" uly="702">
        <line lrx="1864" lry="781" ulx="230" uly="702">dieſe Götzenhaͤuſer nicht habe ſchließen, oder gar ſchleifen laſſen;</line>
        <line lrx="1852" lry="851" ulx="229" uly="772">denn die abgottiſchen Nachkoͤmmlinge haben nicht nur die geſchloſ⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="917" ulx="232" uly="843">ſenen Tempel eroͤffnen, ſondern auch auf den Grund der mederge⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="982" ulx="234" uly="908">riſſenen neue erbauen koͤnnen, welchen doch, wie es in dergleichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="1054" type="textblock" ulx="234" uly="976">
        <line lrx="1713" lry="1054" ulx="234" uly="976">Fallen ofter geſchieht, der alte Name Salomons geblieben iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1455" type="textblock" ulx="237" uly="1109">
        <line lrx="1859" lry="1178" ulx="366" uly="1109">V. 18. Der Prophet, welcher von Samaria gekommen</line>
        <line lrx="1842" lry="1248" ulx="237" uly="1171">war, und dem Manne Gottes, welchen er durch ſeine betrugvolle</line>
        <line lrx="1839" lry="1318" ulx="238" uly="1241">Reden zu Uebertretung des göttlichen Befehls verleitete, den Tod</line>
        <line lrx="1841" lry="1386" ulx="239" uly="1309">zugezogen, und vorgeſagt, hernach aber die Seinigen beſchworen</line>
        <line lrx="1840" lry="1455" ulx="239" uly="1374">hat, ſie ſollen ihn, nach ſeinem Hinſcheiden, zu jenem begraben zwie wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="1528" type="textblock" ulx="222" uly="1449">
        <line lrx="1368" lry="1528" ulx="222" uly="1449">oben (3. Roön. 13, 14. U. ſ. f.) geleſen haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1922" type="textblock" ulx="244" uly="1565">
        <line lrx="1841" lry="1651" ulx="262" uly="1565">V. 20. Er ſchlachtete alle Prieſter der Anhoͤhen, die da⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="1721" ulx="244" uly="1638">ſelbſt, naͤmlich zu Samaria, waren, auf den Altären; wie es</line>
        <line lrx="1872" lry="1789" ulx="244" uly="1706">ſchon laͤngſt vorher von dem Köonige Joſias jener Prophet vorſag⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1854" ulx="244" uly="1774">te, welchen der Herr (3. Roͤn. 13, 2.) an den Jeroboam, um ihn</line>
        <line lrx="1747" lry="1922" ulx="247" uly="1842">bon ſeiner Abgoͤtterey abzuſchrecken, nach Bethel geſandt hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2783" type="textblock" ulx="247" uly="1966">
        <line lrx="1849" lry="2057" ulx="374" uly="1966">Hieraus erhellet: 1) daß bey Hinwegfuͤhrung der zehn Zuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2123" ulx="247" uly="2043">te Iſraels nach Aſſyrien, viele Iſraeliten ſammt den Prieſtern ſo⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2193" ulx="247" uly="2106">wohl als Götzenpfaffen, welche ſich unterdeſſen in den Gebuͤrgen</line>
        <line lrx="1853" lry="2259" ulx="251" uly="2174">verſchloffen hatten, zuruͤckgeblieben, und nach Abzug der Feinde</line>
        <line lrx="1874" lry="2321" ulx="252" uly="2239">wieder in Samaria und Bethel eingeſchlichen ſind; dieſe dann ließ</line>
        <line lrx="1899" lry="2396" ulx="252" uly="2312">der fuͤr die wahre Religion eifernde Koͤnig ſelbſt, als wurdige</line>
        <line lrx="1852" lry="2457" ulx="253" uly="2373">Schlachtopfer der Hoͤlle erwuͤrgen. 2) Sieht man hieraus, daß</line>
        <line lrx="1853" lry="2526" ulx="251" uly="2442">Joſias, nach Verfall des aſſyriſchen Reichs, Samarig, Bethel, und</line>
        <line lrx="1855" lry="2595" ulx="252" uly="2511">noch mehrere iſraelitiſche Staͤdte entweder durch Gewalt, oder</line>
        <line lrx="1855" lry="2662" ulx="254" uly="2576">durch freywillige Uebergabe an ſich gebracht habe, indem er ſonſt</line>
        <line lrx="1896" lry="2783" ulx="253" uly="2641">in denſelben mit den Götzenpfaffen nicht ſo ſcharf haͤt te verfahren</line>
        <line lrx="429" lry="2783" ulx="278" uly="2741">oͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="814" lry="2831" type="textblock" ulx="802" uly="2815">
        <line lrx="814" lry="2831" ulx="802" uly="2815">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2934" type="textblock" ulx="1511" uly="2857">
        <line lrx="1867" lry="2934" ulx="1511" uly="2857">V. 22. Ven</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="504" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_504">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_504.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1841" lry="1321" type="textblock" ulx="186" uly="216">
        <line lrx="345" lry="282" ulx="213" uly="216">494</line>
        <line lrx="1841" lry="381" ulx="374" uly="310">V. 22. Von den zZeiten der Richter an iſt Oſtern niemals</line>
        <line lrx="1841" lry="452" ulx="243" uly="376">auf dieſe Art gefeyert worden. Es iſt hier nicht die Rede von</line>
        <line lrx="1840" lry="519" ulx="192" uly="444">dem Oſterlamme allein, welches den vierzehnten Monde zur Abends⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="588" ulx="241" uly="510">zeit geſchlachtet wurde; denn, daß nach Abfuͤhrung der zehn Zuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="656" ulx="241" uly="578">te Iſraels in die Gefangenſchaft weit wenigere Oſterlaͤmmer ge⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="721" ulx="232" uly="640">ſchlachtet worden ſeyn, als in den vorigen Jahrhunderten, wo noch</line>
        <line lrx="1836" lry="791" ulx="241" uly="708">alle zwolf Zuͤnfte Iſraeis auf das Oſterfeſt nach Jerufalem kamen,</line>
        <line lrx="1836" lry="857" ulx="240" uly="777">wird jeder ſelbſt leicht einſehen: ſondern man verſtehet hier unter</line>
        <line lrx="1836" lry="924" ulx="215" uly="846">der Oſterfeyer jene Menge Opfer, welche die ſieben Oſtertaͤge hin⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="996" ulx="239" uly="911">durch, waͤhrend derer man nur ungeſaͤuertes Brod eſſen dorfte,</line>
        <line lrx="1834" lry="1069" ulx="240" uly="979">dem Hoͤchſten freywillig geſchlachtet wurden; wie dann der Koͤnig</line>
        <line lrx="1835" lry="1124" ulx="237" uly="1049">Joſias dieſes Jahr 30, 000 Stuͤcke Opferviehes, und ſo die an⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1197" ulx="186" uly="1112">dern FJuͤrſten des Volkes, nach ihrem Verhaͤltniß, mehrer als ſonſt,</line>
        <line lrx="1834" lry="1262" ulx="237" uly="1183">haben ſchlachten laſſen; wovon wir weiter unten (2. Chron. 3 5. K.)</line>
        <line lrx="1735" lry="1321" ulx="237" uly="1245">die umſtaͤndlichere Beſchreibung leſen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1880" type="textblock" ulx="183" uly="1398">
        <line lrx="1836" lry="1474" ulx="365" uly="1398">Aus dieſer Stelle klaͤret ſich auch jene des Evangeliums (Jo⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1546" ulx="235" uly="1469">han. 18, 28.) auf, welche ſagt: Sie, die Fuͤrſten der Prieſter,</line>
        <line lrx="1834" lry="1607" ulx="236" uly="1538">giengen nicht in den Gerichtshof des Pilatus, eines Heiden,</line>
        <line lrx="1831" lry="1676" ulx="184" uly="1598">hinein, damit ſie ſich nicht verunreinigten, ſondern die Oſtern,</line>
        <line lrx="1831" lry="1746" ulx="183" uly="1666">das iſt, die Opfer, eſſen dorften, welche dieſe ſieben Tage hin⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1812" ulx="225" uly="1735">durch geopfert wurden; denn das Oſterlamm ſelbſt hatten ſie, wie</line>
        <line lrx="1648" lry="1880" ulx="232" uly="1805">die allgemeine Meinung iſt, ſchon den Tag vorher geeſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2094" type="textblock" ulx="228" uly="1927">
        <line lrx="1845" lry="2013" ulx="251" uly="1927">V. 25. Es iſt vor ihm, dem Joſias, kein Roͤnig ſeines</line>
        <line lrx="1828" lry="2094" ulx="228" uly="2003">gleichen geweſen. Wie dieſes zu verſteyen ſey, iſt oben (18, 5.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="863" lry="2137" type="textblock" ulx="194" uly="2071">
        <line lrx="863" lry="2137" ulx="194" uly="2071">bereits ausgelegt worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2276" type="textblock" ulx="365" uly="2185">
        <line lrx="1829" lry="2276" ulx="365" uly="2185">V. 29. Pharao zog wider den Roͤnig in Aſſyrien, und zwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2752" type="textblock" ulx="224" uly="2273">
        <line lrx="1827" lry="2346" ulx="229" uly="2273">auf Befehl Gottes (2. Chron. 35, 20. 22.) zu Felde. Jene,</line>
        <line lrx="1827" lry="2415" ulx="226" uly="2335">welche der Meinung ſind, daß ſich die Geſchichte der Judith zu den</line>
        <line lrx="1828" lry="2483" ulx="231" uly="2407">Zeiten des Königs Manaſſes zugetragen habe, halten dafuͤr, daß</line>
        <line lrx="1827" lry="2549" ulx="232" uly="2475">dieſer aſſyriſche Koönig der namliche ſey, welcher im erſten und den</line>
        <line lrx="1827" lry="2618" ulx="224" uly="2542">folgenden Kapiteln des Buches Judith Nabuchodonoſor genannt</line>
        <line lrx="1825" lry="2685" ulx="226" uly="2600">wird. Dieſer durch den Sieg uͤber Arphaxat, den Konig der Me⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2752" ulx="228" uly="2674">der aufgeblaſen, lehnte ſich nicht nur allein gegen den Koͤnig Ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2884" type="textblock" ulx="235" uly="2742">
        <line lrx="1848" lry="2825" ulx="235" uly="2742">bylons, deſſen Schwager er vermuthlich war, *) auf, ſondern</line>
        <line lrx="1875" lry="2884" ulx="1719" uly="2820">hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="381" lry="3098" type="textblock" ulx="286" uly="3074">
        <line lrx="381" lry="3098" ulx="286" uly="3074">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="292" type="textblock" ulx="638" uly="196">
        <line lrx="1852" lry="292" ulx="638" uly="196">Das vierte Buch der Koͤnige. (2. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="3009" type="textblock" ulx="243" uly="2914">
        <line lrx="1781" lry="3009" ulx="243" uly="2914">2) Man ſehe hieruber im I. Bande, 33. Abſchn. Seite 124. 125.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="499" type="textblock" ulx="1972" uly="300">
        <line lrx="2071" lry="376" ulx="1974" uly="300">ſete ſc</line>
        <line lrx="2071" lry="434" ulx="1973" uly="374">ſene Gen</line>
        <line lrx="2071" lry="499" ulx="1972" uly="442">dekiſ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="562" type="textblock" ulx="1920" uly="509">
        <line lrx="2066" lry="562" ulx="1920" uly="509">fonatlch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="982" type="textblock" ulx="1970" uly="582">
        <line lrx="2071" lry="644" ulx="1972" uly="582">Enge get</line>
        <line lrx="2071" lry="705" ulx="1973" uly="647">galduiſche</line>
        <line lrx="2071" lry="778" ulx="1971" uly="718">ngen, .</line>
        <line lrx="2071" lry="907" ulx="1977" uly="855">Ghenn he</line>
        <line lrx="2071" lry="982" ulx="1970" uly="918">ſeuten ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2345" type="textblock" ulx="1967" uly="1125">
        <line lrx="2069" lry="1169" ulx="1968" uly="1125">wernete d</line>
        <line lrx="2071" lry="1240" ulx="1968" uly="1187">de Sor</line>
        <line lrx="2071" lry="1384" ulx="1970" uly="1325">ſon loſte</line>
        <line lrx="2071" lry="1590" ulx="1970" uly="1526">Oemt, n</line>
        <line lrx="2071" lry="1651" ulx="1975" uly="1600">(Jerem.</line>
        <line lrx="2071" lry="1729" ulx="1972" uly="1663">lch g</line>
        <line lrx="2051" lry="1797" ulx="1969" uly="1731">Puitzen</line>
        <line lrx="2070" lry="1858" ulx="1967" uly="1796">ſüer fünf</line>
        <line lrx="2071" lry="1934" ulx="1971" uly="1871">ufern</line>
        <line lrx="2071" lry="2004" ulx="1968" uly="1949">Muen</line>
        <line lrx="2071" lry="2061" ulx="1967" uly="2004">löre win</line>
        <line lrx="2069" lry="2138" ulx="1970" uly="2072">denn, w.</line>
        <line lrx="2071" lry="2221" ulx="1968" uly="2142">kignge</line>
        <line lrx="2057" lry="2277" ulx="1971" uly="2222">r heer</line>
        <line lrx="2071" lry="2345" ulx="1971" uly="2292">lamias ,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="505" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_505">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_505.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="106" lry="1258" type="textblock" ulx="0" uly="312">
        <line lrx="95" lry="331" ulx="59" uly="313">Rone el</line>
        <line lrx="100" lry="364" ulx="0" uly="312">ern ſientn</line>
        <line lrx="49" lry="394" ulx="0" uly="374">is .</line>
        <line lrx="102" lry="430" ulx="0" uly="373">de Ren</line>
        <line lrx="97" lry="470" ulx="36" uly="443">W</line>
        <line lrx="97" lry="527" ulx="36" uly="509">6 4,</line>
        <line lrx="103" lry="704" ulx="0" uly="660">en,Won</line>
        <line lrx="100" lry="803" ulx="36" uly="774">d</line>
        <line lrx="102" lry="840" ulx="0" uly="798">et hier ae</line>
        <line lrx="75" lry="880" ulx="0" uly="851">. ,.</line>
        <line lrx="104" lry="908" ulx="0" uly="868">ftentägt</line>
        <line lrx="100" lry="953" ulx="8" uly="922">ſy Mat.</line>
        <line lrx="105" lry="979" ulx="5" uly="937">ſſen lllſe</line>
        <line lrx="106" lry="1186" ulx="0" uly="1133">er al ſi,</line>
        <line lrx="105" lry="1258" ulx="1" uly="1206">hron 36,</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1674" type="textblock" ulx="0" uly="1416">
        <line lrx="113" lry="1471" ulx="0" uly="1416">euumm (N</line>
        <line lrx="112" lry="1674" ulx="0" uly="1623">de ſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1821" type="textblock" ulx="0" uly="1760">
        <line lrx="136" lry="1821" ulx="0" uly="1760">ann ſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2091" type="textblock" ulx="0" uly="1830">
        <line lrx="58" lry="1893" ulx="0" uly="1830">uſer.</line>
        <line lrx="112" lry="2022" ulx="0" uly="1962">Boͤniz ſnn</line>
        <line lrx="106" lry="2091" ulx="0" uly="2035">ben (199</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2364" type="textblock" ulx="0" uly="2239">
        <line lrx="79" lry="2294" ulx="0" uly="2239">ien</line>
        <line lrx="108" lry="2338" ulx="3" uly="2296">„ ſen</line>
        <line lrx="94" lry="2364" ulx="1" uly="2314">Felde, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2431" type="textblock" ulx="0" uly="2369">
        <line lrx="110" lry="2385" ulx="57" uly="2369">(  e</line>
        <line lrx="110" lry="2409" ulx="1" uly="2381">ederh N</line>
        <line lrx="110" lry="2431" ulx="0" uly="2377">dre</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2501" type="textblock" ulx="0" uly="2435">
        <line lrx="111" lry="2453" ulx="56" uly="2435">74, M</line>
        <line lrx="129" lry="2467" ulx="72" uly="2448">„ N—</line>
        <line lrx="109" lry="2501" ulx="0" uly="2453">en dofh,</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2551" type="textblock" ulx="64" uly="2505">
        <line lrx="110" lry="2551" ulx="64" uly="2505">6 M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="132" type="textblock" ulx="1316" uly="86">
        <line lrx="1347" lry="132" ulx="1316" uly="86">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="977" type="textblock" ulx="218" uly="189">
        <line lrx="1821" lry="260" ulx="639" uly="189">Das vierte Buch der Koͤnige. 495</line>
        <line lrx="1831" lry="374" ulx="229" uly="291">hatte ſich auch vorgenommen, alle morgenlaͤndiſche Reiche unter</line>
        <line lrx="1830" lry="436" ulx="226" uly="360">ſeine Gewalt zu bringen; jedoch, nachdem er von den Juden, durch</line>
        <line lrx="1854" lry="512" ulx="224" uly="427">die Liſt der Judith, geſchlagen, nachgehends auch von andern, be⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="568" ulx="228" uly="492">nanntlich den Egyptiern und Chaldgern bekriegt, und ofters in die</line>
        <line lrx="1833" lry="648" ulx="218" uly="563">Enge getrieben worden, mußte er ſeinen Hals wieder unter das</line>
        <line lrx="1837" lry="704" ulx="234" uly="630">chaldalſche Joch ſchmiegen. Inzwiſchen iſt es, beſonders aus dem⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="773" ulx="230" uly="698">jenigen, was uns die Schrift in der Jolge (4. Koén. 24, 7.) er⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="844" ulx="235" uly="761">zaͤhlet, wahrſcheinlicher, daß dieſer Konig der Aſſyrier, von wel⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="909" ulx="244" uly="830">chem hier die Rede iſt, kein anderer, als der Komg von Babylon</line>
        <line lrx="1684" lry="977" ulx="234" uly="908">geweſen ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1106" type="textblock" ulx="370" uly="1024">
        <line lrx="1843" lry="1106" ulx="370" uly="1024">Nechao, welcher dieſen ſtolzen Eroberer demuͤthigen wollte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1178" type="textblock" ulx="216" uly="1096">
        <line lrx="1844" lry="1178" ulx="216" uly="1096">warnete den Joſias, und zwar im NamenGottes ſelbſt, wie uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1311" type="textblock" ulx="229" uly="1164">
        <line lrx="1848" lry="1240" ulx="229" uly="1164">die Schrift (2. Chron. 35, 22.) bezeugt, ſich ſeinem Vorhaben</line>
        <line lrx="1847" lry="1311" ulx="243" uly="1232">nicht zu widerſetzen: allein er glaubte ihm nicht, und dieſer Eigen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="1381" type="textblock" ulx="246" uly="1304">
        <line lrx="1414" lry="1381" ulx="246" uly="1304">ſinn koſtete den ſonſt heiligen Konig das Leben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2258" type="textblock" ulx="243" uly="1424">
        <line lrx="1852" lry="1512" ulx="243" uly="1424">V.i. 30. Das Volk des Landes, der gemeine Mann uͤber⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="1583" ulx="244" uly="1499">haupt, nahm Joachaz, den Sohn des Joſias, welcher ſonſt auch</line>
        <line lrx="1854" lry="1645" ulx="254" uly="1565">(Jerem. 22, II.) Sellum genannt wird, zum König. Vermuth⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="1720" ulx="254" uly="1630">lich zog das Volk dieſen jungen, erſt drey und zwanzigjaͤhrigen</line>
        <line lrx="1855" lry="1784" ulx="254" uly="1703">Prinzen ſeinem altern Bruder Eliazim, welcher damals ſchon</line>
        <line lrx="1857" lry="1850" ulx="248" uly="1762">uͤber fuͤnf und zwanzig Jahre alt war, deswegen vor; weil er fuͤr</line>
        <line lrx="1858" lry="1918" ulx="254" uly="1839">tapferer gehalten wurde, und alſo muthigere Thaten gegen den</line>
        <line lrx="1860" lry="1984" ulx="256" uly="1905">neuen Feind aus Egypten erwarten machte: allein dieſer junge</line>
        <line lrx="1906" lry="2056" ulx="258" uly="1969">Loͤwe wuͤthete mehr gegen ſeine eigene Unterthanen, als gegen den</line>
        <line lrx="1862" lry="2124" ulx="260" uly="2038">Feind, welcher ihn gieich im dritten Monate nach ſeiner Thronbe⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="2190" ulx="259" uly="2103">ſteigung geſchlagen, gefangen, und in Egypten geführet hat; wie</line>
        <line lrx="1876" lry="2258" ulx="262" uly="2169">wir hier (V. 33.) und bey Ezechiel (19, 3. 4.), wie auch bey Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="828" lry="2327" type="textblock" ulx="236" uly="2259">
        <line lrx="828" lry="2327" ulx="236" uly="2259">remias (22, 11.) leſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2950" type="textblock" ulx="1732" uly="2845">
        <line lrx="1874" lry="2950" ulx="1732" uly="2845">Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="506" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_506">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_506.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="342" lry="247" type="textblock" ulx="240" uly="185">
        <line lrx="342" lry="247" ulx="240" uly="185">496</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="286" type="textblock" ulx="656" uly="153">
        <line lrx="1429" lry="286" ulx="656" uly="153">Das vierte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="273" type="textblock" ulx="1616" uly="185">
        <line lrx="1839" lry="273" ulx="1616" uly="185">(24. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="546" type="textblock" ulx="232" uly="323">
        <line lrx="1364" lry="426" ulx="689" uly="323">Das XXIV. Kapitel.</line>
        <line lrx="1835" lry="546" ulx="232" uly="455">Joakim wird vom Nabuchodonoſor, dem Koͤnige Babylons, uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="544" lry="594" type="textblock" ulx="329" uly="523">
        <line lrx="544" lry="594" ulx="329" uly="523">waͤltiget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="613" type="textblock" ulx="611" uly="534">
        <line lrx="1835" lry="613" ulx="611" uly="534">Nach ihm koͤmmt ſein Sohn Joachin, der ſich den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="810" type="textblock" ulx="268" uly="589">
        <line lrx="1833" lry="685" ulx="329" uly="589">Babyloniern freywulig unterwirft, von welchen er, ſammt gro⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="745" ulx="268" uly="662">per Beute, nach Babylon gefangen gefuͤhrt, und Sedecias</line>
        <line lrx="1806" lry="810" ulx="302" uly="732">an ſeiner Statt auf den Thron geſetzt wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1809" type="textblock" ulx="211" uly="832">
        <line lrx="1015" lry="954" ulx="230" uly="832">X5 * 3* ſeinen Zeiten zog Nabu⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="965" ulx="460" uly="906">chodonoſor, der Koͤnig</line>
        <line lrx="1014" lry="1021" ulx="227" uly="962">von Babylon herauf, und unter⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1078" ulx="218" uly="1012">warf ſich den Joakim, welcher ihm</line>
        <line lrx="1010" lry="1135" ulx="223" uly="1071">auch drey Jahre lang unterthaͤnig</line>
        <line lrx="1008" lry="1192" ulx="223" uly="1127">bliebe, darnach aber ſich wider ihn</line>
        <line lrx="912" lry="1252" ulx="221" uly="1177">empoͤrte.</line>
        <line lrx="1004" lry="1316" ulx="274" uly="1243">2. Allein der Herr ſchickte ſtrei⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1360" ulx="215" uly="1294">fende Partheien aus Chaldaͤa, aus</line>
        <line lrx="1004" lry="1410" ulx="220" uly="1352">Syrien, aus Moab, und dem Lan⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1475" ulx="220" uly="1409">de der Ammoniten uͤber ihn: alle</line>
        <line lrx="1004" lry="1530" ulx="218" uly="1465">dieſe ſchickte er wider Juda, da⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1580" ulx="217" uly="1522">mit ſie es, nach dem Worte des</line>
        <line lrx="1003" lry="1642" ulx="218" uly="1580">Herrn, welches er durch ſeine Die⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1701" ulx="212" uly="1638">ner, die Propheten, geredet hatte,</line>
        <line lrx="794" lry="1756" ulx="211" uly="1694">zu Grunde richten ſollten.</line>
        <line lrx="676" lry="1809" ulx="214" uly="1751">A. Kon. 23/ 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1885" type="textblock" ulx="272" uly="1814">
        <line lrx="1018" lry="1885" ulx="272" uly="1814">3. Dieſes geſchah alſo, gemaͤß</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2896" type="textblock" ulx="145" uly="1878">
        <line lrx="999" lry="1938" ulx="212" uly="1878">dem Ausſpruche des Herrn wider</line>
        <line lrx="997" lry="1995" ulx="212" uly="1935">Juda, damit er es von ſeinem An⸗</line>
        <line lrx="998" lry="2052" ulx="208" uly="1991">geſichte hinwegraͤumte, wegen aller</line>
        <line lrx="997" lry="2109" ulx="208" uly="2041">der Miſſethaten, die Manaſſes be⸗</line>
        <line lrx="482" lry="2160" ulx="201" uly="2115">gangen,</line>
        <line lrx="993" lry="2221" ulx="263" uly="2162">4. Und wegen des unſchuldigen</line>
        <line lrx="992" lry="2278" ulx="204" uly="2211">Blutes, welches er ſo haufig) ver⸗</line>
        <line lrx="992" lry="2333" ulx="204" uly="2275">goſſen hatte, daß er Jeruſalein mit</line>
        <line lrx="990" lry="2388" ulx="202" uly="2330">dem Blute der Unſchuldigen uͤͤber⸗</line>
        <line lrx="989" lry="2448" ulx="199" uly="2386">ſchwemmte. Deswegen wollte ſich</line>
        <line lrx="988" lry="2504" ulx="202" uly="2437">euch der Herr nicht verſoͤhnen laſ⸗</line>
        <line lrx="282" lry="2552" ulx="145" uly="2498">ſen.</line>
        <line lrx="986" lry="2613" ulx="261" uly="2552">5. Das Uebrige aber, was vom</line>
        <line lrx="985" lry="2671" ulx="197" uly="2609">Idakim zu ſagen iſt, und alles,</line>
        <line lrx="986" lry="2731" ulx="194" uly="2665">was er gethan hat, ſtehet es nicht</line>
        <line lrx="983" lry="2784" ulx="197" uly="2719">in den Jahrbuͤchern der Koͤnige von</line>
        <line lrx="982" lry="2835" ulx="196" uly="2776">Judba aufgezeichnet? Joakim ent⸗</line>
        <line lrx="893" lry="2896" ulx="196" uly="2828">ſchlief endlich zu ſeinen Vaͤtern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2153" type="textblock" ulx="1032" uly="859">
        <line lrx="1826" lry="923" ulx="1107" uly="859">6. * Und Isachin, ſein Sohn,</line>
        <line lrx="1828" lry="978" ulx="1051" uly="915">kam an ſeiner Statt zur Regierung.</line>
        <line lrx="1827" lry="1050" ulx="1107" uly="990">7. Von derſelben Zeit an zog</line>
        <line lrx="1826" lry="1107" ulx="1049" uly="1041">der Koͤnig in Egypten nicht mehr</line>
        <line lrx="1826" lry="1161" ulx="1048" uly="1101">aus ſeinem Lande zu Feld: denn</line>
        <line lrx="1824" lry="1218" ulx="1047" uly="1155">der Koͤnig von Babylon hatte von</line>
        <line lrx="1823" lry="1275" ulx="1045" uly="1214">dem Strome Egyptens an bis an den</line>
        <line lrx="1822" lry="1330" ulx="1044" uly="1269">Fluß Euphrat alles hinweggenom⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1391" ulx="1044" uly="1327">men, was dem Koͤnige in Egypten</line>
        <line lrx="1458" lry="1441" ulx="1043" uly="1378">zugehoͤret hatte.</line>
        <line lrx="1820" lry="1503" ulx="1100" uly="1442">9: Achtzehn Jahre war Joachin</line>
        <line lrx="1820" lry="1557" ulx="1043" uly="1495">alt, da er zu regieren anfieng, er</line>
        <line lrx="1819" lry="1613" ulx="1043" uly="1552">regierte aber nur drey Monate lang</line>
        <line lrx="1817" lry="1671" ulx="1040" uly="1609">zu Jeruſalem: ſeine Mutter hieß</line>
        <line lrx="1819" lry="1729" ulx="1042" uly="1665">Noheſta, und war eine Tochter El⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="1788" ulx="1039" uly="1723">nathans von Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1817" lry="1854" ulx="1055" uly="1792">9. Auch er veruͤbte Boͤſes vor</line>
        <line lrx="1818" lry="1912" ulx="1036" uly="1848">dem Herrn in allen Stuͤcken, wie</line>
        <line lrx="1796" lry="1976" ulx="1037" uly="1905">ſein Vater gethan hate.</line>
        <line lrx="1811" lry="2038" ulx="1091" uly="1979">10. Unter dieſer Zeit ruͤckten die</line>
        <line lrx="1808" lry="2096" ulx="1032" uly="2033">Kriegsſchaaren Nabuchodonoſors,</line>
        <line lrx="1810" lry="2153" ulx="1033" uly="2089">des Konigs zu Babylon, vor Jeru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2209" type="textblock" ulx="1032" uly="2144">
        <line lrx="1856" lry="2209" ulx="1032" uly="2144">ſalem, warfen Bollwerke ringsher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2741" type="textblock" ulx="1024" uly="2205">
        <line lrx="1566" lry="2267" ulx="1030" uly="2205">um um die Stadt auf,</line>
        <line lrx="1643" lry="2331" ulx="1116" uly="2258">Dan. I, I: .</line>
        <line lrx="1808" lry="2388" ulx="1090" uly="2327">11. Und Nabuchodonoſor, der</line>
        <line lrx="1807" lry="2443" ulx="1027" uly="2376">Koͤnig von Babylon, kam ſelbſt mit</line>
        <line lrx="1806" lry="2501" ulx="1027" uly="2436">ſeinem Heere vor die Stadt, ſie zu</line>
        <line lrx="1703" lry="2546" ulx="1027" uly="2490">beſtuͤrmen.</line>
        <line lrx="1805" lry="2626" ulx="1086" uly="2566">12. Jbachin aber, der Koͤnig von</line>
        <line lrx="1803" lry="2684" ulx="1025" uly="2622">Juda, begab ſich aus der Stadt zu</line>
        <line lrx="1802" lry="2741" ulx="1024" uly="2676">dem Koͤnige in Babylon, ſammt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2797" type="textblock" ulx="1010" uly="2733">
        <line lrx="1819" lry="2797" ulx="1010" uly="2733">ſeiner Mutter, ſeinen Hofdienern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2912" type="textblock" ulx="1019" uly="2789">
        <line lrx="1802" lry="2859" ulx="1021" uly="2789">ſeinen Fuͤrſten und ſeinen Kaͤmmer⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="2912" ulx="1019" uly="2846">lingen: ſo empfieng ihn der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2979" type="textblock" ulx="1635" uly="2916">
        <line lrx="1800" lry="2979" ulx="1635" uly="2916">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2958" type="textblock" ulx="1665" uly="2852">
        <line lrx="1816" lry="2915" ulx="1677" uly="2852">Koͤnig</line>
        <line lrx="1745" lry="2958" ulx="1665" uly="2914">y</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="829" type="textblock" ulx="1964" uly="323">
        <line lrx="2071" lry="378" ulx="1967" uly="323">or Haby</line>
        <line lrx="2070" lry="434" ulx="1968" uly="379">ue Neae</line>
        <line lrx="2069" lry="495" ulx="1991" uly="440">13. Ve</line>
        <line lrx="2071" lry="565" ulx="1964" uly="494">ſeraushrat</line>
        <line lrx="2071" lry="667" ulx="1966" uly="620">Uigs ware</line>
        <line lrx="2071" lry="727" ulx="1966" uly="672">gor alle</line>
        <line lrx="2066" lry="777" ulx="1966" uly="728">Salomon,</line>
        <line lrx="2069" lry="829" ulx="1967" uly="783">den Teng</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1920" type="textblock" ulx="1934" uly="1295">
        <line lrx="2059" lry="1343" ulx="1961" uly="1295">lichtt, Nls</line>
        <line lrx="2071" lry="1396" ulx="1962" uly="1352">Noſtt leß e</line>
        <line lrx="2067" lry="1458" ulx="1980" uly="1412">I. W</line>
        <line lrx="2065" lry="1509" ulx="1957" uly="1467">de Nutteer⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1579" ulx="1957" uly="1524">Vabern</line>
        <line lrx="2071" lry="1634" ulx="1957" uly="1578">Konigs,</line>
        <line lrx="2071" lry="1689" ulx="1959" uly="1632">hinweg; at</line>
        <line lrx="2061" lry="1739" ulx="1934" uly="1692">s fahrte</line>
        <line lrx="2063" lry="1802" ulx="1957" uly="1748">obylon in</line>
        <line lrx="2062" lry="1862" ulx="1992" uly="1810">1par.</line>
        <line lrx="2071" lry="1920" ulx="1991" uly="1866">Eih 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1280" type="textblock" ulx="2018" uly="1236">
        <line lrx="2071" lry="1260" ulx="2022" uly="1236">e</line>
        <line lrx="2071" lry="1280" ulx="2018" uly="1249">legs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2246" type="textblock" ulx="1913" uly="2137">
        <line lrx="2071" lry="2199" ulx="1913" uly="2137">Lr. -</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2685" type="textblock" ulx="1925" uly="2481">
        <line lrx="2071" lry="2547" ulx="1956" uly="2481">len, ah⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2623" ulx="1925" uly="2553">Chron. 36</line>
        <line lrx="2071" lry="2685" ulx="1960" uly="2616">Nniie l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2754" type="textblock" ulx="1925" uly="2681">
        <line lrx="2053" lry="2716" ulx="1960" uly="2681">aeos .</line>
        <line lrx="2071" lry="2754" ulx="1925" uly="2704">gtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2934" type="textblock" ulx="1873" uly="2921">
        <line lrx="1888" lry="2934" ulx="1873" uly="2921">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2891" type="textblock" ulx="1916" uly="2832">
        <line lrx="2071" lry="2891" ulx="1916" uly="2832">N;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2968" type="textblock" ulx="1962" uly="2888">
        <line lrx="2071" lry="2968" ulx="1962" uly="2888">Uen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="3069" type="textblock" ulx="1921" uly="3034">
        <line lrx="1939" lry="3050" ulx="1921" uly="3034">R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="507" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_507">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_507.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="103" lry="602" type="textblock" ulx="0" uly="551">
        <line lrx="103" lry="602" ulx="0" uly="551"> ſch N</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="680" type="textblock" ulx="0" uly="615">
        <line lrx="86" lry="680" ulx="0" uly="615">Umnt Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="737" type="textblock" ulx="16" uly="681">
        <line lrx="83" lry="708" ulx="18" uly="681">3en</line>
        <line lrx="120" lry="737" ulx="16" uly="700">Odece</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1398" type="textblock" ulx="0" uly="1233">
        <line lrx="93" lry="1274" ulx="0" uly="1233">nbisande</line>
        <line lrx="94" lry="1340" ulx="34" uly="1293">Gendre</line>
        <line lrx="97" lry="1398" ulx="7" uly="1347">n Eyrtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1511" type="textblock" ulx="0" uly="1458">
        <line lrx="84" lry="1470" ulx="32" uly="1458">.</line>
        <line lrx="95" lry="1511" ulx="0" uly="1461">r Jacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1681" type="textblock" ulx="0" uly="1574">
        <line lrx="98" lry="1633" ulx="0" uly="1574">Nrarln</line>
        <line lrx="99" lry="1681" ulx="0" uly="1629">Nunnt d</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1747" type="textblock" ulx="11" uly="1683">
        <line lrx="135" lry="1747" ulx="11" uly="1683">cter h</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1869" type="textblock" ulx="14" uly="1820">
        <line lrx="98" lry="1869" ulx="14" uly="1820">Doſes t</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1929" type="textblock" ulx="0" uly="1880">
        <line lrx="115" lry="1929" ulx="0" uly="1880">cen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2119" type="textblock" ulx="0" uly="1952">
        <line lrx="94" lry="2058" ulx="0" uly="2005">tütmn N</line>
        <line lrx="91" lry="2119" ulx="0" uly="2067">odoroſs</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2183" type="textblock" ulx="0" uly="2123">
        <line lrx="109" lry="2183" ulx="0" uly="2123">,tot</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2233" type="textblock" ulx="1" uly="2181">
        <line lrx="94" lry="2233" ulx="1" uly="2181">e inſet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="8" lry="2299" type="textblock" ulx="2" uly="2274">
        <line lrx="8" lry="2299" ulx="2" uly="2274">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2419" type="textblock" ulx="0" uly="2356">
        <line lrx="91" lry="2419" ulx="0" uly="2356">lnſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2530" type="textblock" ulx="0" uly="2420">
        <line lrx="91" lry="2473" ulx="0" uly="2420"> ſtn</line>
        <line lrx="92" lry="2530" ulx="0" uly="2474">tid, ſel</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2662" type="textblock" ulx="6" uly="2605">
        <line lrx="91" lry="2662" ulx="6" uly="2605">Kugdet</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2781" type="textblock" ulx="2" uly="2716">
        <line lrx="171" lry="2781" ulx="2" uly="2716">, ſum S</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2950" type="textblock" ulx="0" uly="2778">
        <line lrx="130" lry="2844" ulx="0" uly="2778">ſtiuun</line>
        <line lrx="85" lry="2950" ulx="10" uly="2890">NI Na</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="3032" type="textblock" ulx="59" uly="2944">
        <line lrx="987" lry="3032" ulx="59" uly="2944">p.  Jak. Tirins IV. Band.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="287" type="textblock" ulx="585" uly="202">
        <line lrx="1426" lry="287" ulx="585" uly="202">Das vierte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="838" type="textblock" ulx="181" uly="326">
        <line lrx="977" lry="388" ulx="181" uly="326">von Babylon im achten Jahre ſei⸗</line>
        <line lrx="535" lry="442" ulx="187" uly="390">ner Regierung,</line>
        <line lrx="978" lry="502" ulx="244" uly="435">13. Welchem er alle Schaͤtze mit</line>
        <line lrx="982" lry="565" ulx="185" uly="498">herausbrachte, die im Hauſe des</line>
        <line lrx="978" lry="618" ulx="185" uly="549">Herrn und in dem Hauſe des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="978" lry="672" ulx="185" uly="609">nigs waren; denn er zerbrach ſo⸗</line>
        <line lrx="979" lry="731" ulx="190" uly="665">gar alle goldenen Geſchirre, die</line>
        <line lrx="979" lry="781" ulx="188" uly="722">Salomon, der Koͤnig Iſraels, in</line>
        <line lrx="973" lry="838" ulx="189" uly="778">den Tempel des Herrn, auf Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="900" type="textblock" ulx="181" uly="835">
        <line lrx="981" lry="900" ulx="181" uly="835">fehl des Herrn, angeſchaffet hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="1568" type="textblock" ulx="192" uly="889">
        <line lrx="980" lry="955" ulx="250" uly="889">14. Nabuchodonoſor fuͤhrte nichts</line>
        <line lrx="981" lry="1010" ulx="193" uly="945">deſtoweniger ganz Jeruſalem, naͤm⸗</line>
        <line lrx="984" lry="1069" ulx="192" uly="1003">lich alle Fuͤrſten und alle tapfere</line>
        <line lrx="984" lry="1123" ulx="192" uly="1061">Kriegsleute, zehntauſend Mann, in</line>
        <line lrx="985" lry="1178" ulx="194" uly="1116">die Gefangenſchaft mit ſich fort ;</line>
        <line lrx="985" lry="1234" ulx="196" uly="1174">wie auch alle Werkmeiſter und in</line>
        <line lrx="985" lry="1289" ulx="196" uly="1232">der Kriegskunſt Erfahrene: und</line>
        <line lrx="987" lry="1349" ulx="195" uly="1287">nichts, als die Armen vom Land⸗</line>
        <line lrx="830" lry="1403" ulx="196" uly="1341">volke ließ er zuruͤck.</line>
        <line lrx="989" lry="1459" ulx="256" uly="1399">15. Auch den Joachin ſelbſt, und</line>
        <line lrx="990" lry="1517" ulx="199" uly="1457">die Mutter des Koͤnigs, nebſt den</line>
        <line lrx="991" lry="1568" ulx="198" uly="1514">Weibern und Kaͤmmerlingen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1630" type="textblock" ulx="198" uly="1568">
        <line lrx="997" lry="1630" ulx="198" uly="1568">Koͤnigs, fuͤhrte er nach Babylon</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="1915" type="textblock" ulx="200" uly="1627">
        <line lrx="993" lry="1687" ulx="200" uly="1627">hinweg; auch die Richter des Lan⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1743" ulx="202" uly="1684">des faͤhrte er von Jeruſalem nach</line>
        <line lrx="897" lry="1800" ulx="201" uly="1738">Babylon in die Gefangenſchaft</line>
        <line lrx="888" lry="1857" ulx="290" uly="1801">2. Par. 36, 10. .</line>
        <line lrx="742" lry="1915" ulx="284" uly="1855">Eſth. 2, 6. II, 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="997" type="textblock" ulx="1015" uly="941">
        <line lrx="1492" lry="997" ulx="1015" uly="941">nannte ihn Sedeeias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="943" type="textblock" ulx="1015" uly="223">
        <line lrx="1802" lry="281" ulx="1696" uly="223">497</line>
        <line lrx="1806" lry="374" ulx="1072" uly="316">16. Wie nicht minder alle ſtar⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="433" ulx="1017" uly="374">ken Maͤnner, ſiebentauſend an der</line>
        <line lrx="1807" lry="494" ulx="1015" uly="428">Zahl; alle kunſtreiche Werkmeiſter</line>
        <line lrx="1806" lry="543" ulx="1017" uly="486">und in der Kriegskunſt Erfahrene,</line>
        <line lrx="1806" lry="603" ulx="1017" uly="540">tauſend Koͤpfe; alle tapfere, wehr⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="659" ulx="1018" uly="596">hafte Kriegsleute: dieſe alle fuͤhrte</line>
        <line lrx="1806" lry="714" ulx="1018" uly="654">der Koͤnig von Babhlon gefaͤnglich</line>
        <line lrx="1619" lry="773" ulx="1017" uly="718">nach Babylon.</line>
        <line lrx="1857" lry="831" ulx="1078" uly="768">17. * An Joachins Statt aber</line>
        <line lrx="1811" lry="887" ulx="1019" uly="825">ſetzte er Matthanias, den Bruder</line>
        <line lrx="1846" lry="943" ulx="1020" uly="878">ſeines Vaters, zum Koͤnig ein, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="945" type="textblock" ulx="1204" uly="938">
        <line lrx="1421" lry="945" ulx="1204" uly="938">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1851" type="textblock" ulx="1022" uly="1000">
        <line lrx="1871" lry="1057" ulx="1109" uly="1000">Jer. 37, I. 52, I.</line>
        <line lrx="1854" lry="1108" ulx="1080" uly="1047">18. Ein und zwanzig Jahre war</line>
        <line lrx="1813" lry="1164" ulx="1023" uly="1104">Sedecias alt, da er zu regieren an⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1225" ulx="1022" uly="1159">ſieng, und er regierte eilf Jahre zu</line>
        <line lrx="1815" lry="1283" ulx="1023" uly="1217">Jeruſalem: ſeine Mutter hieß Ami⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1339" ulx="1025" uly="1271">tal, und war eine Tochter des Jere⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="1387" ulx="1026" uly="1338">mias von Lobna.</line>
        <line lrx="1844" lry="1456" ulx="1088" uly="1381">19. Auch er that Boͤſes vor dem</line>
        <line lrx="1821" lry="1508" ulx="1028" uly="1442">Herrn in allen Stuͤcken, wie Joa⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1562" ulx="1029" uly="1499">kim gethan hatte. H</line>
        <line lrx="1820" lry="1619" ulx="1091" uly="1553">20. Denn der Herr war wider</line>
        <line lrx="1822" lry="1678" ulx="1033" uly="1612">Jeruſalem und wider Juda erzur⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1735" ulx="1035" uly="1664">net, bis er ſie von ſeinem Angeſich⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1790" ulx="1035" uly="1724">te ganz verſtoßen hatte. Sedecias</line>
        <line lrx="1839" lry="1851" ulx="1035" uly="1779">fiel von dem Koͤnige in Babylon ab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="2068" type="textblock" ulx="544" uly="1966">
        <line lrx="1523" lry="2068" ulx="544" uly="1966">Auslegung des XXIV. Hapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2268" type="textblock" ulx="205" uly="2110">
        <line lrx="1826" lry="2199" ulx="205" uly="2110">V. 1. u ſeiner Zeit, nachdem Joakim naͤmlich bereits ſchon</line>
        <line lrx="1824" lry="2268" ulx="242" uly="2185">drey Jahre lang regiert hatte, (Dan. 1, 1.) folglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="2337" type="textblock" ulx="207" uly="2270">
        <line lrx="1291" lry="2337" ulx="207" uly="2270">im Anfange des vierten Jahres (Jerem. 25,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2318" type="textblock" ulx="1329" uly="2252">
        <line lrx="1825" lry="2318" ulx="1329" uly="2252">1.) ſeiner Regierung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2400" type="textblock" ulx="207" uly="2321">
        <line lrx="1826" lry="2400" ulx="207" uly="2321">zog Nabuchodonoſor, der Koͤnig von Babylon, welcher erſt vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="2539" type="textblock" ulx="209" uly="2398">
        <line lrx="1174" lry="2473" ulx="209" uly="2398">einem Jahre den Thron beſtiegen hatte,</line>
        <line lrx="1048" lry="2491" ulx="340" uly="2458">. . „*</line>
        <line lrx="1144" lry="2539" ulx="211" uly="2467">lem, eroberte die Stadt, und fuͤhrte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2520" type="textblock" ulx="1194" uly="2386">
        <line lrx="1827" lry="2452" ulx="1210" uly="2386">herauf, belagerte Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2520" ulx="1194" uly="2452">den Joakin gefeſſelt (2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2740" type="textblock" ulx="209" uly="2522">
        <line lrx="1825" lry="2606" ulx="209" uly="2522">Chron. 36, 7.) mit ſich nach Babylon, nebſt vielen Andern aus</line>
        <line lrx="1826" lry="2674" ulx="212" uly="2587">dem koͤniglichen Gebluͤte, unter welchen auch Daniel war: jedoch</line>
        <line lrx="1826" lry="2740" ulx="212" uly="2653">Joakium wußte ſeinen Sieger durch Bitten ſo ſehr zu erweichen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2877" type="textblock" ulx="214" uly="2740">
        <line lrx="994" lry="2810" ulx="215" uly="2740">er gleich wieder in die Freyheit</line>
        <line lrx="683" lry="2877" ulx="214" uly="2814">wurde; mußte aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2793" type="textblock" ulx="1037" uly="2719">
        <line lrx="1829" lry="2793" ulx="1037" uly="2719">und in ſein Koͤnigreich eingeſetzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2865" type="textblock" ulx="718" uly="2788">
        <line lrx="1864" lry="2865" ulx="718" uly="2788">die Edelſten ſeines Volkes, als Geiſel in Ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2946" type="textblock" ulx="203" uly="2860">
        <line lrx="1825" lry="2946" ulx="203" uly="2860">bylon zurückelaſſen, und ein Vaſall des Koͤnigs von Babylon wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="383" lry="3077" type="textblock" ulx="364" uly="3061">
        <line lrx="383" lry="3077" ulx="364" uly="3061">*ꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2995" type="textblock" ulx="1297" uly="2928">
        <line lrx="1829" lry="2995" ulx="1297" uly="2928">Ji den,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="508" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_508">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_508.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1857" lry="289" type="textblock" ulx="260" uly="206">
        <line lrx="1857" lry="289" ulx="260" uly="206">498 Das vierte Buch der Koͤnige. (24. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1263" type="textblock" ulx="252" uly="311">
        <line lrx="1856" lry="387" ulx="262" uly="311">den, welchem er auch drey ganzer Jahre den auferlegten Tribut ent⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="453" ulx="261" uly="377">richtete; allein nach derer Verfluß weigerte er ſich, weiter Etwas</line>
        <line lrx="1855" lry="528" ulx="259" uly="442">zu bezahlen. Der Konig von Babhylon, uüber eine ſolche Weigeruͤng</line>
        <line lrx="1854" lry="596" ulx="259" uly="509">aͤußerſt aufgebracht, raffte einsweil, da er ſelbſt in andere Kriege</line>
        <line lrx="1854" lry="658" ulx="259" uly="579">verwickelt war, ſo viele Soldaten, als er in der Geſchwindigkeit</line>
        <line lrx="1851" lry="727" ulx="256" uly="645">konnte, aus Chaldaͤg, Syrien, Moab und Ammon zuſammen,</line>
        <line lrx="1851" lry="798" ulx="255" uly="708">und ließ ſie in Judenland einfallen, welches er dann auch endlich,</line>
        <line lrx="1850" lry="862" ulx="253" uly="780">nach mehreren erfochtenen Siegen, zu Ende des eilften Jahres der</line>
        <line lrx="1846" lry="925" ulx="254" uly="846">Regierung Joakims vollkommen ſich wieder unterworfen und</line>
        <line lrx="1846" lry="991" ulx="254" uly="911">dienſtbar gemacht hat. (4. Kon. 23, 36.) Joakim ſtarb eines</line>
        <line lrx="1844" lry="1065" ulx="254" uly="983">ſchimpflichen Todes, und wurde, gemaß der Prophezeihung des</line>
        <line lrx="1847" lry="1131" ulx="253" uly="1050">Jeremias (22, 19.) wie ein Eſel begraben, und außer die Thore</line>
        <line lrx="1850" lry="1198" ulx="252" uly="1118">Jeruſalems geworfen, wo er (Ebend. 36, 30.) bey Tage in der Hi⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="1263" ulx="252" uly="1186">tze, und bey Nacht in der Kaͤlte liegen blieb, und verfaulte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1530" type="textblock" ulx="250" uly="1318">
        <line lrx="1849" lry="1410" ulx="383" uly="1318">Eben das Naͤmliche faſt ſchreibt Joſephus a), Dionys und</line>
        <line lrx="1850" lry="1469" ulx="250" uly="1387">mehrere andere Schriftausleger. Von den Miſſethaten Joakims</line>
        <line lrx="1148" lry="1530" ulx="250" uly="1456">macht Jeremias (22, 13.) Meldung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2751" type="textblock" ulx="239" uly="1590">
        <line lrx="1849" lry="1661" ulx="383" uly="1590">V. 6. Joachin, ſein Sohn, kam an ſeiner Statt zur Re⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="1730" ulx="251" uly="1657">gierung, als rechtmaͤßiger Erbfolger der Geburt nach; Nabucho⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="1804" ulx="251" uly="1727">donoſor aber war mit ſeiner Thronbeſteigung nicht zufrieden, aus</line>
        <line lrx="1847" lry="1868" ulx="251" uly="1793">Furcht, wie Joſephus b) ſchreibt, er moͤchte die an ſeinem Vater</line>
        <line lrx="1849" lry="1940" ulx="250" uly="1859">von den Chaldaͤern verubten Grauſamkeiten mit der Zeit raͤchen</line>
        <line lrx="1850" lry="2007" ulx="251" uly="1931">wollen. Nabuchodonoſor kam daher um die naͤmliche Zeit, in dem</line>
        <line lrx="1848" lry="2067" ulx="250" uly="1996">achten Jahre ſeiner Regierung, und dem dritten Monate nach der</line>
        <line lrx="1847" lry="2139" ulx="250" uly="2062">Thronbeſteigung Joachins, der ſonſt auch Jechonias genannt wird,</line>
        <line lrx="1846" lry="2209" ulx="239" uly="2130">mit einem Kriegsheere nach Jeruſalem: Joachin, theils aus Ein⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="2280" ulx="250" uly="2198">ſicht ſeiner Schwaͤche, theils auf Anrathen des Propheten Jere⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="2344" ulx="252" uly="2265">mias, wollte ſich dem Kriegsgluͤcke nicht anvertrauen, ſondern gieng</line>
        <line lrx="1845" lry="2412" ulx="249" uly="2332">dem⸗Nabuchodonoſor entgegen, und ergab ſich ihm ſammt allen den</line>
        <line lrx="1846" lry="2480" ulx="252" uly="2396">Seimigen, unter der einzigen Bedingniß, der Sieger ſollte der</line>
        <line lrx="1848" lry="2542" ulx="253" uly="2465">Stadt und dem Volke verſchonen. Allein Nabuchodonoſor erach⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="2614" ulx="249" uly="2533">tete es fuͤr ſich dienſamer, den König ſammt ſeinem ganzen Hofe,</line>
        <line lrx="1848" lry="2682" ulx="252" uly="2600">dem Adel und dem Kern des Kriegsheeres mit ſich nach Babylon</line>
        <line lrx="1846" lry="2751" ulx="252" uly="2662">zu fuͤhren, und Jeruſalem von allen ſeinen tapfern Einwohnern zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2879" type="textblock" ulx="242" uly="2732">
        <line lrx="1909" lry="2818" ulx="242" uly="2732">entbloͤßen, wie auch alle Kuͤnſtler und geſchickte Arbeiter, beſon⸗ꝛ⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="2879" ulx="1734" uly="2822">ders,</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="2897" type="textblock" ulx="251" uly="2890">
        <line lrx="274" lry="2897" ulx="251" uly="2890">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="3009" type="textblock" ulx="313" uly="2904">
        <line lrx="1922" lry="3009" ulx="313" uly="2904">a) Joſephus Lib. 10. Antiqu. cap. 8. b) Idem Lib. 10. cap. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="510" type="textblock" ulx="1964" uly="318">
        <line lrx="2060" lry="377" ulx="1966" uly="318">des de</line>
        <line lrx="2069" lry="461" ulx="1967" uly="393">Eefengen</line>
        <line lrx="2071" lry="510" ulx="1964" uly="458">den Wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="587" type="textblock" ulx="1962" uly="526">
        <line lrx="2065" lry="587" ulx="1962" uly="526">usſtecten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="725" type="textblock" ulx="1963" uly="597">
        <line lrx="2055" lry="648" ulx="1966" uly="597">Viben,</line>
        <line lrx="2070" lry="725" ulx="1963" uly="662">und gech</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1062" type="textblock" ulx="1958" uly="796">
        <line lrx="2064" lry="845" ulx="2018" uly="796">Af</line>
        <line lrx="2071" lry="930" ulx="1966" uly="866">Philfe</line>
        <line lrx="2068" lry="991" ulx="1963" uly="935">x, he</line>
        <line lrx="2071" lry="1062" ulx="1958" uly="996">ufen he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1874" type="textblock" ulx="1953" uly="1134">
        <line lrx="2067" lry="1183" ulx="2016" uly="1134">V.1</line>
        <line lrx="2064" lry="1259" ulx="1958" uly="1205">der ſeines</line>
        <line lrx="2069" lry="1324" ulx="1957" uly="1270">Muthonia</line>
        <line lrx="2071" lry="1389" ulx="1958" uly="1340">de Name</line>
        <line lrx="2068" lry="1458" ulx="1957" uly="1403">Cenatt iſ.</line>
        <line lrx="2071" lry="1604" ulx="1956" uly="1545">woerſegen,</line>
        <line lrx="2071" lry="1669" ulx="1956" uly="1607">du, we</line>
        <line lrx="2071" lry="1731" ulx="1955" uly="1675">teue nic</line>
        <line lrx="2071" lry="1801" ulx="1955" uly="1744">den Gen</line>
        <line lrx="2071" lry="1874" ulx="1953" uly="1811">flgeden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="509" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_509">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_509.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="101" lry="986" type="textblock" ulx="0" uly="667">
        <line lrx="100" lry="723" ulx="0" uly="667">1 dnne</line>
        <line lrx="101" lry="780" ulx="9" uly="737">uch tndl</line>
        <line lrx="99" lry="986" ulx="0" uly="941">ſtatitng</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1262" type="textblock" ulx="2" uly="1215">
        <line lrx="63" lry="1262" ulx="2" uly="1215">fllte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1399" type="textblock" ulx="1" uly="1347">
        <line lrx="122" lry="1399" ulx="1" uly="1347">Diorps in</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1477" type="textblock" ulx="0" uly="1412">
        <line lrx="114" lry="1477" ulx="0" uly="1412">n Pptfmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1883" type="textblock" ulx="0" uly="1618">
        <line lrx="115" lry="1678" ulx="0" uly="1618">att zu R</line>
        <line lrx="114" lry="1813" ulx="0" uly="1755">fnrden, 1</line>
        <line lrx="136" lry="1883" ulx="3" uly="1824">ren Dat</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2032" type="textblock" ulx="1" uly="1960">
        <line lrx="115" lry="1991" ulx="24" uly="1960">, i N</line>
        <line lrx="115" lry="2032" ulx="1" uly="1977">e Nelinmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="2696" type="textblock" ulx="8" uly="2681">
        <line lrx="28" lry="2696" ulx="8" uly="2681">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2713" type="textblock" ulx="9" uly="2683">
        <line lrx="63" lry="2713" ulx="9" uly="2683">ach⸗ L</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2860" type="textblock" ulx="2" uly="2786">
        <line lrx="104" lry="2860" ulx="2" uly="2786">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2896" type="textblock" ulx="78" uly="2858">
        <line lrx="107" lry="2896" ulx="78" uly="2858">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2699" type="textblock" ulx="48" uly="2612">
        <line lrx="82" lry="2623" ulx="77" uly="2612">7</line>
        <line lrx="135" lry="2666" ulx="133" uly="2663">4</line>
        <line lrx="107" lry="2699" ulx="48" uly="2657">Poohel</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2795" type="textblock" ulx="0" uly="2675">
        <line lrx="109" lry="2743" ulx="48" uly="2718">rr</line>
        <line lrx="129" lry="2784" ulx="0" uly="2729">nnofteneH</line>
        <line lrx="134" lry="2795" ulx="0" uly="2777">e 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="463" type="textblock" ulx="190" uly="202">
        <line lrx="1795" lry="302" ulx="589" uly="202">Das vierte Buch der Koͤnige. 499</line>
        <line lrx="1795" lry="393" ulx="190" uly="324">ders die in der Kriegskunſt erfahrenen Maͤnner, mit ſich in die</line>
        <line lrx="1797" lry="463" ulx="192" uly="395">Gefangenſchaft zu ſchleppen. Jeremias deutet die Letzteren mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="525" type="textblock" ulx="183" uly="456">
        <line lrx="1796" lry="525" ulx="183" uly="456">dem Worte Incluſores, Einſchließer an, als welche die Laͤger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="746" type="textblock" ulx="189" uly="524">
        <line lrx="1797" lry="603" ulx="192" uly="524">ausſtecken, dieſelben, wie auch die Schloͤſſer und Staͤdte mit</line>
        <line lrx="1819" lry="664" ulx="194" uly="595">Waͤllen, Graͤben und andern Befeſtigungswerken verwahren,</line>
        <line lrx="1767" lry="746" ulx="189" uly="665">und gleichſam einſchließen. DWDMU “”VM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1068" type="textblock" ulx="191" uly="791">
        <line lrx="1830" lry="863" ulx="320" uly="791">Auf gleiche Art ſind ſchon vor Zeiten (1. Koͤn. 7, 13.) die</line>
        <line lrx="1842" lry="936" ulx="194" uly="863">Philiſter mit den Hebraern verfahren, da ſie keine Waffenſchmie⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="999" ulx="194" uly="931">de, welche Schwerter, Spieße, Pfeile und Bogen, oder andere</line>
        <line lrx="1623" lry="1068" ulx="191" uly="998">Waffen haͤtten verfertigen koͤnnen, ihnen geſtattet haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1201" type="textblock" ulx="329" uly="1127">
        <line lrx="1799" lry="1201" ulx="329" uly="1127">V. 17. An Joachins Statt ſetzte er Matthanias, den Bru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1264" type="textblock" ulx="186" uly="1197">
        <line lrx="1796" lry="1264" ulx="186" uly="1197">der ſeines Vaters, zum Roͤnig ein, und befahl ihn nicht mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1881" type="textblock" ulx="188" uly="1264">
        <line lrx="1838" lry="1338" ulx="189" uly="1264">Matthanias, ſondern Sedecias zu nennen, welche Umaͤnderung</line>
        <line lrx="1822" lry="1401" ulx="190" uly="1330">des Namens ein Zeichen der hoͤchſten, ja ſelbſt der vaͤterlichen</line>
        <line lrx="1794" lry="1468" ulx="191" uly="1401">Gewalt iſt. Sedecias heißt dem Wortverſtande nach: die Ge⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1537" ulx="189" uly="1468">rechtigkeit Gottes. Nabuchodonoſor wollte hiedurch gleichſam</line>
        <line lrx="1816" lry="1605" ulx="192" uly="1532">vorſagen, daß die goͤttliche Gerechtigkeit an dem Koͤnige von</line>
        <line lrx="1792" lry="1671" ulx="190" uly="1599">Juda, wenn er ſeine beſchworne Buͤndniß, und die verſprochene</line>
        <line lrx="1803" lry="1740" ulx="192" uly="1664">Treue nicht halten wuͤrde, ein fuͤrchterliches Beyſpiel ſeiner ſtra⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1805" ulx="193" uly="1737">fenden Gerechtigkeit geben werde; wie es auch wirklich, laut des</line>
        <line lrx="1804" lry="1881" ulx="188" uly="1806">folgenden Kapitels geſchehen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="3007" type="textblock" ulx="921" uly="2948">
        <line lrx="959" lry="3007" ulx="921" uly="2948">◻</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="510" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_510">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_510.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1454" lry="279" type="textblock" ulx="250" uly="188">
        <line lrx="1454" lry="279" ulx="250" uly="188">5See Das vierte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="401" type="textblock" ulx="768" uly="302">
        <line lrx="1550" lry="401" ulx="768" uly="302">Das XXV. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1052" type="textblock" ulx="278" uly="430">
        <line lrx="1873" lry="507" ulx="278" uly="430">Sedecias wird vom Nabuchodonoſor belagert, uͤberwaͤltiget, der</line>
        <line lrx="1874" lry="575" ulx="377" uly="507">Augen beraubt, und endlich, nachdem der Tyrann alle ſei⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="642" ulx="375" uly="571">ne Kinder zuvor hatte hinrichten laſſen, ſanmt allem noch</line>
        <line lrx="1871" lry="717" ulx="373" uly="635">uͤbrigen Volke Juda gefanglich nach Babylon gefuͤhret. Der</line>
        <line lrx="1875" lry="778" ulx="361" uly="707">Tempel, die vornehmſten Gebaͤude und Mauren zu Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="844" ulx="377" uly="777">lem werden verbrennet und niedergeriſſen. Godolias, wel⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="925" ulx="373" uly="844">chen der ſiegreiche Köonig zum Statthalter uͤber das im Lan⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="981" ulx="281" uly="908">de zuruͤckgelaſſene Volk geſetzt hatte, wird von demſelben ent⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1052" ulx="337" uly="978">leibet. Nach des Nabuchodonoſors Tode behandelt deſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1182" type="textblock" ulx="371" uly="1045">
        <line lrx="1868" lry="1117" ulx="371" uly="1045">Nachfolger den Joachin ſehr freundſchaͤftlich und auf eine</line>
        <line lrx="1634" lry="1182" ulx="373" uly="1111">der koͤniglichen Wuͤrde angemeſſene Art.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="2926" type="textblock" ulx="249" uly="1215">
        <line lrx="1059" lry="1324" ulx="271" uly="1215">1. Es⸗ begab ſich aber im neunten</line>
        <line lrx="1058" lry="1346" ulx="453" uly="1285">Jahre ſeiner Regierung am</line>
        <line lrx="1056" lry="1403" ulx="263" uly="1340">zehnten Tage des zehenten Monats,</line>
        <line lrx="1057" lry="1459" ulx="268" uly="1398">daß Nabuchodonoſor, der Koͤnig</line>
        <line lrx="1056" lry="1516" ulx="267" uly="1458">von Babhlon ſelbſt mit ſeinem gan⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1575" ulx="268" uly="1513">zen Heere abermal vor Jeruſalem</line>
        <line lrx="1053" lry="1631" ulx="249" uly="1562">ruͤckte, die Stadt belagerte, und</line>
        <line lrx="1052" lry="1686" ulx="266" uly="1626">Bollwerke ringsherum anlegen ließ.</line>
        <line lrx="999" lry="1752" ulx="354" uly="1680">Jer. 39, 1. 52, 4. B</line>
        <line lrx="1046" lry="1798" ulx="262" uly="1740">2. * So wurde die Staͤdt ein⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1854" ulx="264" uly="1796">geſchloſſen, und mit einem feindli⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1911" ulx="265" uly="1855">chen Walle umzingelt, bis in das</line>
        <line lrx="1048" lry="1967" ulx="264" uly="1907">eilfte Jahr der Regierung des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="789" lry="2018" ulx="262" uly="1965">nigs Sedecias.</line>
        <line lrx="1050" lry="2079" ulx="332" uly="2024">3. An dem neunten Tage des</line>
        <line lrx="1051" lry="2137" ulx="264" uly="2077">vierten Monats aber, nachdem *</line>
        <line lrx="1049" lry="2194" ulx="263" uly="2133">der Hunger in der Stadt uͤberhand</line>
        <line lrx="1051" lry="2249" ulx="252" uly="2196">genommen, und das gemeine Volk</line>
        <line lrx="1036" lry="2306" ulx="262" uly="2245">kein Brod mehr hatte, .</line>
        <line lrx="1048" lry="2366" ulx="317" uly="2307">4. * Auch bereits eine Oeffnung</line>
        <line lrx="1047" lry="2418" ulx="260" uly="2358">in der Stadtmauer gemachet wor⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="2476" ulx="261" uly="2415">den war, entflohen alle ſtreitbare</line>
        <line lrx="1047" lry="2532" ulx="260" uly="2468">Maͤnner bey der Nacht auf der</line>
        <line lrx="1045" lry="2591" ulx="260" uly="2529">Straſſe des Thors, welche zwiſchen</line>
        <line lrx="1043" lry="2649" ulx="259" uly="2587">beyden Mauren zu den Gaͤrten des</line>
        <line lrx="1045" lry="2699" ulx="257" uly="2638">Koͤnigs fuͤhret; (die Chaldaͤer aber</line>
        <line lrx="1042" lry="2755" ulx="250" uly="2696">hatten die Stadt rings herum ein⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="2815" ulx="255" uly="2753">geſchloſſen) daher floh Sedecias auf</line>
        <line lrx="1042" lry="2874" ulx="256" uly="2808">dem Wege, welcher in das flache</line>
        <line lrx="999" lry="2926" ulx="256" uly="2862">Feld der Wuͤſte zu gehet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1300" type="textblock" ulx="1124" uly="1216">
        <line lrx="1909" lry="1300" ulx="1124" uly="1216">5. Allein das Heer der Chaldaͤer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2580" type="textblock" ulx="1085" uly="1291">
        <line lrx="1873" lry="1355" ulx="1097" uly="1291">verfolgte den Koͤnig, und ſie er⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1410" ulx="1096" uly="1352">tappten ihn im offenen Felde bey</line>
        <line lrx="1870" lry="1470" ulx="1096" uly="1406">Jericho: alle Kriegsleute, die bey</line>
        <line lrx="1868" lry="1524" ulx="1096" uly="1463">ihm waren, wurden zerſtreuet, und</line>
        <line lrx="1632" lry="1576" ulx="1095" uly="1519">verließen ihn.</line>
        <line lrx="1871" lry="1652" ulx="1150" uly="1593">6. Da ſie nun den Koͤnig ergrif⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="1708" ulx="1091" uly="1646">fen hatten, fuͤhrten ſie ihn* zum Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="1768" ulx="1091" uly="1705">nige von Babylon nach Reblatha,</line>
        <line lrx="1865" lry="1827" ulx="1090" uly="1762">welcher das Urtheil uͤber ihn ſprach:</line>
        <line lrx="1864" lry="1897" ulx="1142" uly="1838">7. * Des Sedecias Soͤhne vor</line>
        <line lrx="1861" lry="1954" ulx="1087" uly="1891">ſeinem Angeſichte toͤdtete, ihm aber</line>
        <line lrx="1861" lry="2010" ulx="1089" uly="1948">die Augen ausſtach, und ihn mit</line>
        <line lrx="1861" lry="2068" ulx="1089" uly="2006">Ketten gebunden nach Babylon</line>
        <line lrx="1232" lry="2117" ulx="1089" uly="2057">fuͤhrte.</line>
        <line lrx="1859" lry="2178" ulx="1128" uly="2119">8. Am ſiebenten Tage des fuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="2235" ulx="1088" uly="2176">ten Monats, im neunzehnten Jah⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="2290" ulx="1087" uly="2232">re der Regierung des Koͤnigs von</line>
        <line lrx="1856" lry="2347" ulx="1087" uly="2291">Babylon, kam NRabuzardan der</line>
        <line lrx="1858" lry="2404" ulx="1087" uly="2344">Diener des Koͤnigs von Babylon</line>
        <line lrx="1857" lry="2462" ulx="1086" uly="2401">und Feldherr uͤber das Kriegsheer</line>
        <line lrx="1718" lry="2518" ulx="1085" uly="2458">nach Jeruſalem,</line>
        <line lrx="1859" lry="2580" ulx="1139" uly="2520">9. * Und zuͤndete das Haus des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2638" type="textblock" ulx="1074" uly="2579">
        <line lrx="1855" lry="2638" ulx="1074" uly="2579">Herrn, das Haus des Koͤnigs, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2807" type="textblock" ulx="1080" uly="2634">
        <line lrx="1856" lry="2701" ulx="1082" uly="2634">die Haͤuſer zu Jeruſalem an: alle</line>
        <line lrx="1677" lry="2749" ulx="1080" uly="2690">Haͤuſer ſteckte er in Brand.</line>
        <line lrx="1672" lry="2807" ulx="1161" uly="2751">Pſal. 73, 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2947" type="textblock" ulx="1078" uly="2812">
        <line lrx="1858" lry="2888" ulx="1116" uly="2812">10. Das ganze Heer der Chal⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="2947" ulx="1078" uly="2876">daͤer, welches unter dieſem Feld?:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1382" type="textblock" ulx="1929" uly="296">
        <line lrx="2071" lry="352" ulx="1975" uly="296">errn ſu</line>
        <line lrx="2069" lry="410" ulx="1975" uly="351">HM eru</line>
        <line lrx="2071" lry="464" ulx="2002" uly="411">1. J.</line>
        <line lrx="2029" lry="529" ulx="1974" uly="468">Volte</line>
        <line lrx="2071" lry="587" ulx="1974" uly="526">ſprucget</line>
        <line lrx="2069" lry="638" ulx="1977" uly="585">Pofer, w</line>
        <line lrx="2071" lry="700" ulx="1929" uly="641">len ih</line>
        <line lrx="2071" lry="746" ulx="1930" uly="696">ein iht</line>
        <line lrx="2071" lry="812" ulx="1934" uly="754">fhrte</line>
        <line lrx="2071" lry="870" ulx="1935" uly="815">fahlshebe</line>
        <line lrx="2067" lry="927" ulx="1979" uly="873">ſch iut;</line>
        <line lrx="2071" lry="982" ulx="1935" uly="931">i IN</line>
        <line lrx="2071" lry="1033" ulx="1973" uly="992">len des</line>
        <line lrx="2071" lry="1100" ulx="1976" uly="1044">girtneru</line>
        <line lrx="2069" lry="1158" ulx="2001" uly="1103">12. D</line>
        <line lrx="2071" lry="1213" ulx="1977" uly="1161">de chern</line>
        <line lrx="2071" lry="1267" ulx="1976" uly="1219">Lanpel</line>
        <line lrx="2071" lry="1329" ulx="1977" uly="1277">Zußgeſtel</line>
        <line lrx="2069" lry="1382" ulx="1981" uly="1334">uIihet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="630" type="textblock" ulx="1919" uly="399">
        <line lrx="1938" lry="630" ulx="1919" uly="399">õ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="511" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_511">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_511.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="126" lry="498" type="textblock" ulx="0" uly="426">
        <line lrx="126" lry="481" ulx="0" uly="426">lice Rl</line>
        <line lrx="102" lry="498" ulx="0" uly="451">Anget, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="773" type="textblock" ulx="0" uly="642">
        <line lrx="101" lry="700" ulx="0" uly="642">führe. N</line>
        <line lrx="112" lry="735" ulx="4" uly="714">n eet (L..,..</line>
        <line lrx="101" lry="773" ulx="3" uly="726">zu V⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="841" type="textblock" ulx="0" uly="788">
        <line lrx="101" lry="841" ulx="0" uly="788">Nolgs w</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="912" type="textblock" ulx="0" uly="865">
        <line lrx="118" lry="912" ulx="0" uly="865">beſen e</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1118" type="textblock" ulx="0" uly="924">
        <line lrx="113" lry="983" ulx="1" uly="924">nſeben en</line>
        <line lrx="105" lry="1118" ulx="0" uly="1062">d auf en</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1779" type="textblock" ulx="0" uly="1614">
        <line lrx="105" lry="1668" ulx="0" uly="1614">Knig e</line>
        <line lrx="100" lry="1746" ulx="13" uly="1726">1 W.ſo</line>
        <line lrx="103" lry="1779" ulx="0" uly="1731"> Raon</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1833" type="textblock" ulx="2" uly="1786">
        <line lrx="99" lry="1809" ulx="31" uly="1786">ün ſcend</line>
        <line lrx="100" lry="1833" ulx="2" uly="1800"> Mhn ſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2022" type="textblock" ulx="4" uly="1858">
        <line lrx="102" lry="1883" ulx="28" uly="1858">Zehns Ne</line>
        <line lrx="101" lry="1910" ulx="4" uly="1860">6Sohrer</line>
        <line lrx="99" lry="1940" ulx="52" uly="1923">lper NN</line>
        <line lrx="99" lry="1964" ulx="26" uly="1930">te, RR</line>
        <line lrx="97" lry="1998" ulx="33" uly="1980">N An e</line>
        <line lrx="93" lry="2006" ulx="14" uly="1990">und ſn</line>
        <line lrx="124" lry="2022" ulx="8" uly="1987">Uund Ha h.</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2054" type="textblock" ulx="53" uly="2033">
        <line lrx="100" lry="2054" ulx="53" uly="2033">edeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="1966" type="textblock" ulx="0" uly="1932">
        <line lrx="23" lry="1946" ulx="0" uly="1932">5</line>
        <line lrx="22" lry="1966" ulx="0" uly="1944">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="266" type="textblock" ulx="614" uly="193">
        <line lrx="1452" lry="266" ulx="614" uly="193">Das vierte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1160" type="textblock" ulx="217" uly="304">
        <line lrx="1009" lry="367" ulx="217" uly="304">herrn ſtund, riß die Mauren rings</line>
        <line lrx="698" lry="424" ulx="218" uly="364">um Jeruſalem nieder.</line>
        <line lrx="1010" lry="476" ulx="282" uly="419">II. Jenen Theil aber von dem</line>
        <line lrx="1012" lry="535" ulx="221" uly="476">Volke, welcher noch in der Stadt</line>
        <line lrx="1013" lry="591" ulx="223" uly="532">zuruͤckgeblieben war, und die Ueber⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="654" ulx="224" uly="587">laͤufer, welche zum Koͤnige in Ba⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="704" ulx="227" uly="646">bylon uͤbergelaufen waren, ſammt</line>
        <line lrx="1014" lry="773" ulx="227" uly="700">dem uͤbrigen gemeinen Haufen,</line>
        <line lrx="1017" lry="818" ulx="227" uly="761">fuͤhrte Nabuzardan, der oberſte Be⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="880" ulx="226" uly="814">fehlshaber uͤber das Kriegsheer mit</line>
        <line lrx="1014" lry="932" ulx="230" uly="877">ſich fort;</line>
        <line lrx="1021" lry="984" ulx="292" uly="930">12. Und nur von den armen Leu⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1043" ulx="231" uly="980">ten des Landes hinterließ er Wein⸗</line>
        <line lrx="768" lry="1103" ulx="233" uly="1046">gaͤrtner und Ackersleute.</line>
        <line lrx="1021" lry="1160" ulx="296" uly="1095">13. Die Chaldaͤer zerbrachen auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1216" type="textblock" ulx="234" uly="1155">
        <line lrx="1048" lry="1216" ulx="234" uly="1155">die ehernen Saͤulen, welche in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="2817" type="textblock" ulx="236" uly="1209">
        <line lrx="1023" lry="1273" ulx="236" uly="1209">Tempel des Herrn ſtunden, die</line>
        <line lrx="1028" lry="1331" ulx="237" uly="1266">Fußgeſtelle und das eherne Meer,</line>
        <line lrx="1024" lry="1389" ulx="241" uly="1327">welches in dem Hauſe des Herrn</line>
        <line lrx="1025" lry="1444" ulx="240" uly="1382">war, und führten alles Erz nach Ba⸗</line>
        <line lrx="758" lry="1505" ulx="242" uly="1445">bylon. Jer. 27, 19.</line>
        <line lrx="1028" lry="1573" ulx="251" uly="1507">14. Sie nahmen auch die eher⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1629" ulx="245" uly="1563">nen Toͤpfe, die Waſſergefaͤße, die</line>
        <line lrx="1027" lry="1687" ulx="246" uly="1623">dreyzackigten Gabeln, die Becher,</line>
        <line lrx="1028" lry="1745" ulx="247" uly="1678">Moͤrſel und alle ehernen Geſchirre,</line>
        <line lrx="1031" lry="1800" ulx="246" uly="1738">die man zum Opferdienſte gebrauch⸗</line>
        <line lrx="960" lry="1861" ulx="247" uly="1805">te, hinweg. L</line>
        <line lrx="1034" lry="1912" ulx="283" uly="1848">15. Desgleichen raubte der Feld⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1967" ulx="249" uly="1901">herr des Kriegsheers die Rauchfaͤſ⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="2032" ulx="250" uly="1965">ſer und Schaalen, ſammt allem,</line>
        <line lrx="1034" lry="2077" ulx="253" uly="2019">was von Gold oder Silber war,</line>
        <line lrx="585" lry="2136" ulx="253" uly="2082">wie er es fand.</line>
        <line lrx="1037" lry="2190" ulx="316" uly="2124">16. Und ſo auch die zwo Saͤu⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="2255" ulx="259" uly="2183">len, das Meer und die Fußgeſtelle,</line>
        <line lrx="1040" lry="2311" ulx="257" uly="2246">welche Salomon in den Tempel des</line>
        <line lrx="1040" lry="2368" ulx="258" uly="2301">Herrn hatte machen laſſen. Das</line>
        <line lrx="1044" lry="2425" ulx="262" uly="2356">Erz aller dieſer Gefaͤße war nicht</line>
        <line lrx="779" lry="2482" ulx="262" uly="2422">zu waͤgen. —R</line>
        <line lrx="1046" lry="2538" ulx="322" uly="2470">17. Eine jede Saͤule war acht⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="2594" ulx="264" uly="2527">zehn Ellen, und das eherne Kapi⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="2646" ulx="262" uly="2582">tal darauf drey Ellen hoch, die netz⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="2705" ulx="262" uly="2640">foͤrmige Einfaſſung aber ſammt den</line>
        <line lrx="1052" lry="2758" ulx="265" uly="2695">Granataͤpfeln an dem Kapital der</line>
        <line lrx="1052" lry="2817" ulx="269" uly="2753">Saule, war ganz von Erze: die</line>
      </zone>
      <zone lrx="505" lry="2828" type="textblock" ulx="496" uly="2815">
        <line lrx="505" lry="2828" ulx="496" uly="2815">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="2875" type="textblock" ulx="266" uly="2803">
        <line lrx="1076" lry="2875" ulx="266" uly="2803">andere Saͤule hatte eben die naͤm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="2996" type="textblock" ulx="269" uly="2870">
        <line lrx="1025" lry="2935" ulx="269" uly="2870">liche Verzierung. 3. on. 7, 15.</line>
        <line lrx="1044" lry="2996" ulx="324" uly="2926">2. Par. 3, 15. Jer. 52, 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="3057" type="textblock" ulx="965" uly="3031">
        <line lrx="976" lry="3057" ulx="965" uly="3031">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="258" type="textblock" ulx="1722" uly="196">
        <line lrx="1829" lry="258" ulx="1722" uly="196">SoI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="643" type="textblock" ulx="1048" uly="295">
        <line lrx="1837" lry="365" ulx="1094" uly="295">18. Auch nahm der Feldherr des</line>
        <line lrx="1840" lry="413" ulx="1048" uly="353">Kriegsheers Saraias, den vornehm⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="474" ulx="1048" uly="411">ſten Prieſter, und Sophonias, den</line>
        <line lrx="1841" lry="530" ulx="1051" uly="470">andern Prieſter, ſammt dreyen</line>
        <line lrx="1677" lry="586" ulx="1050" uly="525">Thuͤrhuͤtern,</line>
        <line lrx="1888" lry="643" ulx="1113" uly="579">19. Aus der Stadt aber einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="696" type="textblock" ulx="1045" uly="637">
        <line lrx="1845" lry="696" ulx="1045" uly="637">Kaͤmmerling, der uͤber die Kriegs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2898" type="textblock" ulx="1055" uly="691">
        <line lrx="1846" lry="756" ulx="1055" uly="691">leute geſetzt war, und fuͤnf Maͤnner</line>
        <line lrx="1847" lry="812" ulx="1055" uly="748">von denjenigen, welche dem Koͤnige</line>
        <line lrx="1847" lry="870" ulx="1057" uly="808">ſtets aufwarteten, und er in der</line>
        <line lrx="1864" lry="925" ulx="1058" uly="863">Stadt fand; wie auch Sopher,</line>
        <line lrx="1848" lry="980" ulx="1059" uly="919">den Feldobriſten, der die jungen</line>
        <line lrx="1848" lry="1037" ulx="1058" uly="977">Kriegsleute von dem Landvolke ab⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="1097" ulx="1059" uly="1031">richtete, und ſechszig Maͤnner vom</line>
        <line lrx="1850" lry="1154" ulx="1060" uly="1090">gemeinen Volke, welche in der Stadt</line>
        <line lrx="1845" lry="1211" ulx="1059" uly="1151">gefunden wurden.</line>
        <line lrx="1848" lry="1263" ulx="1117" uly="1203">20. Dieſe nahm Nabuzardan,</line>
        <line lrx="1850" lry="1321" ulx="1062" uly="1258">der Feldherr des Kriegsheers, und</line>
        <line lrx="1852" lry="1380" ulx="1062" uly="1316">fuͤhrte ſie zu dem Koͤnige von Baby⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1430" ulx="1064" uly="1376">lon nach Reblatha.</line>
        <line lrx="1852" lry="1485" ulx="1110" uly="1427">21. * Der Koͤnig von Babylon</line>
        <line lrx="1852" lry="1549" ulx="1067" uly="1484">erſchlug und toͤdtete ſie zu Rebla⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="1605" ulx="1066" uly="1541">tha im Lande Emath. So wurde</line>
        <line lrx="1854" lry="1662" ulx="1066" uly="1595">Juda aus ſeinem Vaterlande hin⸗</line>
        <line lrx="1334" lry="1722" ulx="1066" uly="1652">weggefuͤhret. R</line>
        <line lrx="1855" lry="1770" ulx="1125" uly="1710">22. Nabuchodonoſor aber, der</line>
        <line lrx="1854" lry="1830" ulx="1071" uly="1760">Koͤnig von Babylon, ſetzte uͤber</line>
        <line lrx="1855" lry="1884" ulx="1073" uly="1819">das Volk, welches in dem Lande</line>
        <line lrx="1855" lry="1944" ulx="1072" uly="1876">Juda geblieben war, und er daſelbſt</line>
        <line lrx="1858" lry="2001" ulx="1073" uly="1934">gelaſſen hatte, * Godolias, den</line>
        <line lrx="1856" lry="2054" ulx="1074" uly="1991">Sohn Ahicams, des Sohns Sa⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="2115" ulx="1074" uly="2058">phans.</line>
        <line lrx="1858" lry="2167" ulx="1131" uly="2100">23. Da dieſes alle Kriegsobri⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="2221" ulx="1076" uly="2156">ſten des Volkes ſammt den Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="2279" ulx="1079" uly="2212">nern, welche bey ihnen waren, hoͤr⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="2335" ulx="1080" uly="2270">ten, daß naͤmlich der Koͤnig von</line>
        <line lrx="1864" lry="2390" ulx="1082" uly="2330">Babylon den Godolias zum Statt⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2448" ulx="1082" uly="2384">halter ernannt haͤtte, kamen ſie zum</line>
        <line lrx="1866" lry="2497" ulx="1083" uly="2436">Godolias nach Maspha, naͤmlich</line>
        <line lrx="1867" lry="2561" ulx="1085" uly="2496">Iſmahel, der Sohn des Rathaͤnias,</line>
        <line lrx="1867" lry="2616" ulx="1087" uly="2555">Johanan, der Sohn des Caree,</line>
        <line lrx="1866" lry="2669" ulx="1088" uly="2607">Saraias, der Sohn Thanehumeths,</line>
        <line lrx="1871" lry="2725" ulx="1088" uly="2666">der Netophathit, und Jezonias, der</line>
        <line lrx="1869" lry="2784" ulx="1090" uly="2723">Sohn des Maachati, ſammt ihren</line>
        <line lrx="1515" lry="2845" ulx="1088" uly="2784">Kriegsleuten.</line>
        <line lrx="1871" lry="2898" ulx="1147" uly="2831">24. Godolias verſprach ihnen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="512" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_512">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_512.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1029" lry="1595" type="textblock" ulx="178" uly="191">
        <line lrx="344" lry="251" ulx="248" uly="191">502</line>
        <line lrx="1028" lry="354" ulx="242" uly="284">und allen, die ſie bey ſich hatten,</line>
        <line lrx="1029" lry="408" ulx="233" uly="346">Sicherheit mit einem Eide, und ſag⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="465" ulx="238" uly="399">te: Fuͤrchtet euch nicht, den Chal⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="516" ulx="238" uly="454">daͤern zu dienen, bleibet in dem</line>
        <line lrx="1024" lry="575" ulx="234" uly="513">Lande, und ſeyd dem Koͤnige von</line>
        <line lrx="1023" lry="632" ulx="235" uly="572">Babhlon unterthaͤnig, ſo wird es</line>
        <line lrx="645" lry="684" ulx="233" uly="626">euch wohl gehen.</line>
        <line lrx="1021" lry="744" ulx="289" uly="687">25. Ungeachtet deſſen kam im ſie⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="802" ulx="227" uly="739">benten Monate Iſmahel, der Sohn</line>
        <line lrx="1017" lry="859" ulx="227" uly="795">des Nathanias, des Sohns Eliſa⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="914" ulx="227" uly="853">ma von koͤniglichem Gebluͤte, ſammt</line>
        <line lrx="1015" lry="973" ulx="226" uly="908">zehn Maͤnnern, und dieſe ſchlugen</line>
        <line lrx="1013" lry="1026" ulx="224" uly="965">den Godolias ſo, daß er ſtarb; im⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1081" ulx="221" uly="1020">gleichen auch die Juden und Chal⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1143" ulx="178" uly="1073">daͤer, welche bey ihm zu Maſpha</line>
        <line lrx="927" lry="1180" ulx="198" uly="1140">waren.</line>
        <line lrx="1010" lry="1256" ulx="278" uly="1191">26. Hierauf machte das ganze</line>
        <line lrx="1008" lry="1313" ulx="220" uly="1246">Volk, vom Kleinſten bis zum Groͤß⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1364" ulx="217" uly="1305">ten, ſammt den Hauptleuten uͤber</line>
        <line lrx="1008" lry="1426" ulx="217" uly="1360">das Kriegsvolk ſich auf, und flo⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1483" ulx="216" uly="1414">hen in Egypten; denn ſie fuͤrchteten</line>
        <line lrx="743" lry="1531" ulx="217" uly="1471">ſich vor den Chaldaͤern.</line>
        <line lrx="1006" lry="1595" ulx="274" uly="1532">27. Es geſchah aber im ſieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="376" lry="1871" type="textblock" ulx="212" uly="1796">
        <line lrx="376" lry="1871" ulx="212" uly="1796">V. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="767" lry="2001" type="textblock" ulx="210" uly="1930">
        <line lrx="767" lry="2001" ulx="210" uly="1930">Belagerung auf einige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="269" type="textblock" ulx="681" uly="180">
        <line lrx="1439" lry="269" ulx="681" uly="180">Das vierte Buch der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="368" type="textblock" ulx="1068" uly="208">
        <line lrx="1842" lry="267" ulx="1620" uly="208">(25. Kap.)</line>
        <line lrx="1844" lry="368" ulx="1068" uly="301">und dreyßigſten Jahre, nach der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="482" type="textblock" ulx="1066" uly="354">
        <line lrx="1844" lry="423" ulx="1067" uly="354">Abfuͤhrung Joachin, des Koͤnigs</line>
        <line lrx="1842" lry="482" ulx="1066" uly="416">von Juda in die Eefangenſchaft,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="533" type="textblock" ulx="1065" uly="472">
        <line lrx="1845" lry="533" ulx="1065" uly="472">am ſieben und zwanzigſten Tage des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="588" type="textblock" ulx="1063" uly="524">
        <line lrx="1848" lry="588" ulx="1063" uly="524">zwoͤlften Monats, daß * Evilme⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="705" type="textblock" ulx="1062" uly="584">
        <line lrx="1842" lry="654" ulx="1062" uly="584">rodach, der Koͤnig von Babylon im</line>
        <line lrx="1845" lry="705" ulx="1062" uly="642">erſten Jahre ſeiner Regierung Jo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="811" type="textblock" ulx="1038" uly="696">
        <line lrx="1844" lry="761" ulx="1059" uly="696">achin, den Koͤnig von Juda, aus</line>
        <line lrx="1855" lry="811" ulx="1038" uly="753">dem Kerker entließ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="985" type="textblock" ulx="1053" uly="814">
        <line lrx="1834" lry="877" ulx="1102" uly="814">28. Er redete freundſchaͤftlich</line>
        <line lrx="1837" lry="937" ulx="1054" uly="866">mit ihm, und ſetzte ſeinen Thron</line>
        <line lrx="1831" lry="985" ulx="1053" uly="919">uͤber den Thron der uͤbrigen Koͤni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1057" type="textblock" ulx="1052" uly="982">
        <line lrx="1852" lry="1057" ulx="1052" uly="982">ge, welche zu Babylon bey ihm wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1558" type="textblock" ulx="1045" uly="1047">
        <line lrx="1134" lry="1080" ulx="1051" uly="1047">ren.</line>
        <line lrx="1829" lry="1155" ulx="1104" uly="1094">29. Er gab ihm auch andere</line>
        <line lrx="1830" lry="1214" ulx="1048" uly="1149">Kleider, als die er im Kerker ge⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1269" ulx="1049" uly="1205">habt hatte, und ließ ihn ſtets an</line>
        <line lrx="1824" lry="1324" ulx="1048" uly="1261">ſeiner Tafel eſſen, ſo lang er lebte.</line>
        <line lrx="1824" lry="1385" ulx="1105" uly="1322">30. Er beſtimmte ihm uͤberdieß</line>
        <line lrx="1823" lry="1439" ulx="1046" uly="1373">ein beſtaͤndiges Einkommen, welches</line>
        <line lrx="1823" lry="1500" ulx="1045" uly="1431">ihm ſein ganzes Leben hindurch taͤg⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1558" ulx="1045" uly="1487">lich von dem Koͤnige gereichet wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="1761" type="textblock" ulx="563" uly="1683">
        <line lrx="1475" lry="1761" ulx="563" uly="1683">Auslegung des XXV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1946" type="textblock" ulx="443" uly="1778">
        <line lrx="1820" lry="1915" ulx="443" uly="1778">De Stadt wurde eingeſchloſſen, und mit einem</line>
        <line lrx="1815" lry="1946" ulx="625" uly="1873">feindlichen Walle umzingelt; jedoch wurde die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="1783" type="textblock" ulx="1609" uly="1775">
        <line lrx="1624" lry="1783" ulx="1609" uly="1775">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2023" type="textblock" ulx="795" uly="1942">
        <line lrx="1812" lry="2023" ulx="795" uly="1942">Zeit unterbrochen, da Pharao, der Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2219" type="textblock" ulx="207" uly="2004">
        <line lrx="1811" lry="2083" ulx="211" uly="2004">von Egypten, mit einem großen Heere gegen den Nabuchodono⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="2100" ulx="357" uly="2060">. . e . - .</line>
        <line lrx="1809" lry="2152" ulx="207" uly="2071">ſor den Juden zu Hilfe anruͤckte; jener alſo den Egyptiern ent⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2219" ulx="207" uly="2138">gegen ziehen, und auf einige Zeit die Belagerung unterbrechen</line>
      </zone>
      <zone lrx="378" lry="2264" type="textblock" ulx="205" uly="2205">
        <line lrx="378" lry="2264" ulx="205" uly="2205">mußte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2296" type="textblock" ulx="413" uly="2210">
        <line lrx="1806" lry="2296" ulx="413" uly="2210">(Jerem. 37, 4.) allein die Freude dauerte nicht lange,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2492" type="textblock" ulx="200" uly="2270">
        <line lrx="1802" lry="2353" ulx="203" uly="2270">indem Pharao, (Eb. V. 6.) von gaͤhlinger Furcht befallen, eilends</line>
        <line lrx="1800" lry="2425" ulx="202" uly="2341">nach Egypten ſich wieder zuruͤckgezogen, die Chaldaer alſo aufs</line>
        <line lrx="1608" lry="2492" ulx="200" uly="2408">neue die Belagerung unternommen und fortgeſetzt haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="2682" type="textblock" ulx="199" uly="2539">
        <line lrx="802" lry="2602" ulx="331" uly="2539">V. 3. Der Hunger</line>
        <line lrx="992" lry="2682" ulx="199" uly="2603">dergeſtalt, daß die Eltern ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2623" type="textblock" ulx="823" uly="2535">
        <line lrx="1796" lry="2623" ulx="823" uly="2535">nahm in der Stadt uͤberhand, und zwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2689" type="textblock" ulx="1037" uly="2621">
        <line lrx="1795" lry="2689" ulx="1037" uly="2621">eigene Kinder, und die Kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2762" type="textblock" ulx="197" uly="2669">
        <line lrx="1819" lry="2762" ulx="197" uly="2669">ihre Eltern auffraſſen; wovon uns die Schrift (Klagl. Jerem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2834" type="textblock" ulx="195" uly="2744">
        <line lrx="1817" lry="2834" ulx="195" uly="2744">4 10. Varuch. 2, 3. kzechiel. 5§, 10.) eine ſo ſchaudervolle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2914" type="textblock" ulx="196" uly="2802">
        <line lrx="1799" lry="2914" ulx="196" uly="2802">Beſchreikung macht, daß jedem Leſer die Haare gen Berge ſtehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="498" type="textblock" ulx="1980" uly="300">
        <line lrx="2071" lry="351" ulx="2036" uly="300">V.</line>
        <line lrx="2071" lry="427" ulx="1980" uly="384">auer</line>
        <line lrx="2071" lry="498" ulx="1980" uly="446">durch de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="571" type="textblock" ulx="1977" uly="510">
        <line lrx="2071" lry="571" ulx="1977" uly="510">ian gel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="786" type="textblock" ulx="1979" uly="654">
        <line lrx="2071" lry="705" ulx="2033" uly="654">S.</line>
        <line lrx="2068" lry="786" ulx="1979" uly="723">de ehel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="922" type="textblock" ulx="1939" uly="792">
        <line lrx="2071" lry="842" ulx="1942" uly="792">ude e</line>
        <line lrx="2071" lry="922" ulx="1939" uly="862">nigen b.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1606" type="textblock" ulx="1976" uly="933">
        <line lrx="2071" lry="989" ulx="1979" uly="933">en:</line>
        <line lrx="2068" lry="1059" ulx="1976" uly="996">ſe legt</line>
        <line lrx="2071" lry="1127" ulx="1979" uly="1067">gen hier</line>
        <line lrx="2062" lry="1193" ulx="1980" uly="1131">Eynen,</line>
        <line lrx="2071" lry="1249" ulx="1979" uly="1213">Nennt w</line>
        <line lrx="2070" lry="1318" ulx="1980" uly="1268">tucho</line>
        <line lrx="2071" lry="1402" ulx="1984" uly="1339">ie heil⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1454" ulx="1979" uly="1405">le Hen</line>
        <line lrx="2071" lry="1525" ulx="1977" uly="1472">de Bae</line>
        <line lrx="2067" lry="1606" ulx="1982" uly="1545">verſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="1742" type="textblock" ulx="2039" uly="1690">
        <line lrx="2068" lry="1742" ulx="2039" uly="1690">V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1807" type="textblock" ulx="1980" uly="1758">
        <line lrx="2070" lry="1807" ulx="1980" uly="1758">das rt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1882" type="textblock" ulx="1986" uly="1835">
        <line lrx="2071" lry="1882" ulx="1986" uly="1835">an nac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2372" type="textblock" ulx="1982" uly="1957">
        <line lrx="2071" lry="2013" ulx="1982" uly="1957">lih der⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2298" ulx="1984" uly="2244">edece</line>
        <line lrx="2071" lry="2372" ulx="1985" uly="2320">vor ſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="2446" type="textblock" ulx="1948" uly="2376">
        <line lrx="2067" lry="2446" ulx="1948" uly="2376">Ulgen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2502" type="textblock" ulx="1985" uly="2457">
        <line lrx="2071" lry="2502" ulx="1985" uly="2457">ken anſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="2571" type="textblock" ulx="1933" uly="2520">
        <line lrx="2068" lry="2571" ulx="1933" uly="2520">(sſtech</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2645" type="textblock" ulx="1987" uly="2584">
        <line lrx="2071" lry="2645" ulx="1987" uly="2584">ſeppe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2836" type="textblock" ulx="1950" uly="2769">
        <line lrx="2071" lry="2836" ulx="1950" uly="2769">(Lden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="513" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_513">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_513.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1828" lry="283" type="textblock" ulx="17" uly="174">
        <line lrx="1828" lry="283" ulx="17" uly="174">SDH Das vierte Buch der Koͤnige. 503</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="376" type="textblock" ulx="4" uly="263">
        <line lrx="1834" lry="376" ulx="4" uly="301">nt N V. 4. Es war auch bereits eine Oeffnung in der Stadt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="476" type="textblock" ulx="0" uly="361">
        <line lrx="1832" lry="466" ulx="0" uly="361">eſh mauer gemacht, oder, nach heutiger Kriegsſprache, eine Breſche</line>
        <line lrx="114" lry="476" ulx="24" uly="449">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="723" type="textblock" ulx="0" uly="437">
        <line lrx="1838" lry="531" ulx="0" uly="437">ndi durch die Gewalt der Mauerbrecher und der großen Steinſchleu⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="581" ulx="0" uly="521"> eſre dern gelegt. D</line>
        <line lrx="1833" lry="723" ulx="2" uly="651">un Sedecias floh, wie Joſephus ſchreibt, um Mitternacht, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1533" type="textblock" ulx="0" uly="705">
        <line lrx="1833" lry="794" ulx="11" uly="705">, die Chaldaer ſchon wirklich in die Stadt eingedrungen waren,</line>
        <line lrx="1835" lry="868" ulx="0" uly="786">es wDurde aber von den Ueberlaͤufern verrathen, und von den Sei⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="939" ulx="0" uly="854">inen dnn nigen, verlaſſen, eingeholet und nach Reblatha (4. Roͤn. 25, 6.</line>
        <line lrx="1833" lry="994" ulx="1" uly="917">n iug Jerem. 36, 5.) zu dem Koöͤnig von Babhlon gefuͤhrt. Rebla⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1064" ulx="0" uly="988">ghnn tha liegt in dem Lande Emath, und iſt, nach Zeugniß des heili⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="1152" ulx="0" uly="1052">Arn Hieronymus, eben jene Stadt, welche nachher Antiochia in</line>
        <line lrx="1834" lry="1218" ulx="0" uly="1125">es Shrien, oder Epiphania, zu Ehren des Antiochus Epiphanes, ge⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1266" ulx="3" uly="1190">u ſinn nennt wurde, und an den Graͤnzen Judaͤens, Chaldaͤa zu, liegt.</line>
        <line lrx="1836" lry="1329" ulx="0" uly="1258">ng elit Nabuchodonoſor lagerte ſich bey derſelben mit einem großen Hee⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1403" ulx="0" uly="1326">ds reuj theils, damit er im Jalle einer Unruhe in Chaldaͤa gleich bey</line>
        <line lrx="1834" lry="1476" ulx="0" uly="1393">e der Hand waͤre, theils, damir er aus dieſer fruchtbaren Gegend</line>
        <line lrx="1833" lry="1533" ulx="1" uly="1458">nti die Belagerer Jeruſalems mit den nothwendigen Lebensmitteln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2036" type="textblock" ulx="0" uly="1516">
        <line lrx="619" lry="1609" ulx="0" uly="1516">enude verſehen koͤnnte.</line>
        <line lrx="1838" lry="1740" ulx="361" uly="1672">V. 6. Der RKoͤnig von Babylon ſprach zu Reblatha</line>
        <line lrx="1840" lry="1808" ulx="232" uly="1740">das Urtheil uͤber ihn. Als man naͤmlich den Sedecias gefan⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="1891" ulx="0" uly="1806">tim gen nach Reblatha gebracht hatte, befahl der König von Baby⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1983" ulx="4" uly="1867">ee lon, daß man ſein Betragen nach den Rechten unterſuchen, Effent⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="2036" ulx="2" uly="1940">rn lich daruber das Urtheil faͤllen, und dann die verdiente Strafe</line>
      </zone>
      <zone lrx="811" lry="2088" type="textblock" ulx="232" uly="2021">
        <line lrx="811" lry="2088" ulx="232" uly="2021">an ihm vollziehen ſollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2099" type="textblock" ulx="0" uly="2053">
        <line lrx="56" lry="2066" ulx="29" uly="2053">L.</line>
        <line lrx="88" lry="2081" ulx="9" uly="2060">ſt mnodone⸗</line>
        <line lrx="87" lry="2099" ulx="0" uly="2066">oCR.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2230" type="textblock" ulx="362" uly="2150">
        <line lrx="1857" lry="2230" ulx="362" uly="2150">V. 7. Er toͤ-dtete, dieſem Urtheil zu Folge, die Soͤhne des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2442" type="textblock" ulx="0" uly="2217">
        <line lrx="1836" lry="2308" ulx="4" uly="2217">r hon, Gedecias, welche der ungluckliche Vater aufs zaͤrtlichſte liebte,</line>
        <line lrx="1837" lry="2366" ulx="0" uly="2287"> ole vor ſeinem Angeſichte; hierauf aber ließ er ihm erſt ſelbſt die</line>
        <line lrx="1864" lry="2378" ulx="0" uly="2352">R,ER. . . . . „ „O .</line>
        <line lrx="1947" lry="2442" ulx="6" uly="2352"> uß Augen, welche dieſes traurige Ende ſeiner Sohne zuvor noch halt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2566" type="textblock" ulx="231" uly="2421">
        <line lrx="1846" lry="2501" ulx="231" uly="2421">ten anſehen muͤſſen, mit einem eiſernen Griffel aufs grauſamſte</line>
        <line lrx="1838" lry="2566" ulx="231" uly="2488">ausſtechen, und dann den bunden Koͤnig in Feſſeln nach Babylon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="2654" type="textblock" ulx="0" uly="2571">
        <line lrx="1084" lry="2654" ulx="0" uly="2571">e ſchleppen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="3039" type="textblock" ulx="0" uly="2663">
        <line lrx="1878" lry="2757" ulx="317" uly="2663">Joſephus a) ſchreibet: weil Jeremias (32, 5. 34.) dem</line>
        <line lrx="1841" lry="2824" ulx="115" uly="2746">SEedecias prophezeihet habe, er werde gefangen nach Babylon</line>
        <line lrx="1230" lry="3039" ulx="0" uly="2927">16 2²) Joſephus Lib. 10. Antiqu. cap. II.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="514" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_514">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_514.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="340" lry="255" type="textblock" ulx="204" uly="202">
        <line lrx="340" lry="255" ulx="204" uly="202">504</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="2983" type="textblock" ulx="171" uly="296">
        <line lrx="1838" lry="369" ulx="233" uly="296">geführet werden, Ezechiel herentgegen, gleichfalls ein Prophet,</line>
        <line lrx="1837" lry="465" ulx="233" uly="360">vorſag gte, (12, 13.) er werde Babylon niemal ſehen; er aber</line>
        <line lrx="1838" lry="499" ulx="237" uly="431">nicht begriff, wie dieſe zwey, dem Scheme nach widerſprechenden</line>
        <line lrx="1838" lry="583" ulx="236" uly="500">Dinge zugleich wahr ſeyn koͤnnten, und deroh halben alle beyde Weis⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="657" ulx="238" uly="553">ſagungen verachtete, ſo fuhr er in ſeiner Aufru uhr und verzweifel⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="739" ulx="237" uly="608">ten Gegenwehre hartnackig fort. Der Elende ſah naͤmlich nicht</line>
        <line lrx="1836" lry="781" ulx="236" uly="701">vor, daß ihm die Augen ſollten ausgeſtochen werden, und er erſt</line>
        <line lrx="1869" lry="851" ulx="233" uly="708">hertach als blinder nach Babylon, ohne ſelbes zu ſehen, kommen</line>
        <line lrx="396" lry="886" ulx="233" uly="839">wuͤrde.</line>
        <line lrx="1833" lry="1039" ulx="371" uly="933">Wann und wie Sedecias geſtorben, meldet die Schrift nicht,</line>
        <line lrx="1833" lry="1127" ulx="230" uly="1037">welche bloß ſagt, er / ſey im Kerker geſtorben; erem. 52, 1I1.)</line>
        <line lrx="1831" lry="1178" ulx="228" uly="1055">jedoch wurde er, nach der Prophezeihung des Jeremias (34, 5§.)</line>
        <line lrx="1832" lry="1265" ulx="195" uly="1162">auf Befehl des Nabuchodonoſors köoniglich begraben. Joſephus</line>
        <line lrx="1832" lry="1309" ulx="229" uly="1240">und der Seder⸗Olam melden, die Hebraer haben bey ſeiner Lei⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1381" ulx="229" uly="1282">chenbegaͤngniß in ihren gewoͤhnlichen Trauerliedern geſungen:</line>
        <line lrx="1833" lry="1438" ulx="227" uly="1352">Ach, Sedecias der Konig ‚iſt geſtorben, welcher die Gefe al⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1524" ulx="225" uly="1442">ler zZeitalter ausgetrunken, das heißt, nach Erklaͤrung Gene⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1597" ulx="223" uly="1480">brards; welcher alle e Miſſethaten ſeiner Vorfahrer aufs bitterſte</line>
        <line lrx="504" lry="1642" ulx="227" uly="1574">gebuͤßt hat.</line>
        <line lrx="1829" lry="1776" ulx="376" uly="1683">V. 9. Kr zuͤndete das Haus des Herrn und das</line>
        <line lrx="1829" lry="1847" ulx="223" uly="1778">Haus des Koöͤnigs an. Dieſe grauſame Verwuͤſtung wurde</line>
        <line lrx="1830" lry="1913" ulx="224" uly="1849">nicht am ſiebenten Tage des funſten Monats, wie man</line>
        <line lrx="1828" lry="1982" ulx="220" uly="1913">etwa aus dem vorangehenden achten Vers ſchließen moͤchte, an⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2049" ulx="223" uly="1983">gerichtet, ſondern, laut der Erzaͤhlung emer andern Stelle, (Je⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2117" ulx="222" uly="2050">rem. 52, 12. 13.) erſt am zehnten Tage des gedachten Monats;</line>
        <line lrx="1826" lry="2213" ulx="223" uly="2117">nachdem der barbariſche Feind inzwiſchen den Temp del des Herrn,</line>
        <line lrx="1824" lry="2271" ulx="223" uly="2154">und den königlichen Palaſt rein ausgeraubet ‚ die Stadt gepluͤn⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="2349" ulx="222" uly="2234">dert, und alle noͤthige Anſtalten zu dem ſchrecklichen Brand getrof⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2385" ulx="223" uly="2320">fen hatte, durch welchen die gerechte Rache des Höchſten, ſeine</line>
        <line lrx="1824" lry="2459" ulx="221" uly="2353">ehemals auserwaͤhlte, gelieb eſte Stadt, wegen ihrer Miſſethaten</line>
        <line lrx="1825" lry="2549" ulx="218" uly="2424">und Verſtockung, i in ein en jammervollen Aſa henhaufen verwandeln</line>
        <line lrx="462" lry="2585" ulx="221" uly="2522">ließ.</line>
        <line lrx="1821" lry="2722" ulx="354" uly="2651">V. 21. Der Rönig von Babylon erſchlug und toͤdtete</line>
        <line lrx="1822" lry="2801" ulx="171" uly="2711">ſie. Man glaoubt, Nabuchodonoſor habe den Hohenprieſter mit</line>
        <line lrx="1822" lry="2871" ulx="200" uly="2761">v. elen Fürſten deswegen hinrichten laſfen, wveil er vermuthete, daß</line>
        <line lrx="1848" lry="2983" ulx="208" uly="2836">ſe, als ſeine Ander wandte und Nuathgeber ihn zur Aufeht ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="268" type="textblock" ulx="625" uly="168">
        <line lrx="1856" lry="268" ulx="625" uly="168">Das vierte Buch der Koͤnige. (25. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2555" type="textblock" ulx="1843" uly="2539">
        <line lrx="1855" lry="2555" ulx="1843" uly="2539">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1837" type="textblock" ulx="1911" uly="1823">
        <line lrx="1921" lry="1837" ulx="1911" uly="1823">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="966" type="textblock" ulx="2047" uly="913">
        <line lrx="2071" lry="966" ulx="2047" uly="913">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1238" type="textblock" ulx="1987" uly="982">
        <line lrx="2071" lry="1043" ulx="1987" uly="982">ſenes</line>
        <line lrx="2071" lry="1167" ulx="1992" uly="1121">linet n</line>
        <line lrx="2064" lry="1238" ulx="1991" uly="1194">wit ich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="515" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_515">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_515.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="86" lry="1037" type="textblock" ulx="3" uly="983">
        <line lrx="80" lry="994" ulx="9" uly="983">1r5. e</line>
        <line lrx="83" lry="1011" ulx="5" uly="997">Heeee</line>
        <line lrx="86" lry="1037" ulx="3" uly="1012">Waſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1245" type="textblock" ulx="15" uly="1194">
        <line lrx="55" lry="1205" ulx="17" uly="1194">„„</line>
        <line lrx="92" lry="1223" ulx="15" uly="1194">Foobd</line>
        <line lrx="92" lry="1245" ulx="17" uly="1204">Joſepea</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1288" type="textblock" ulx="17" uly="1264">
        <line lrx="94" lry="1288" ulx="17" uly="1264">ſoeno ſoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1306" type="textblock" ulx="74" uly="1294">
        <line lrx="87" lry="1306" ulx="74" uly="1294">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1581" type="textblock" ulx="0" uly="1539">
        <line lrx="109" lry="1581" ulx="0" uly="1539">s Dttetſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1862" type="textblock" ulx="11" uly="1740">
        <line lrx="110" lry="1862" ulx="11" uly="1740">und 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1862" type="textblock" ulx="0" uly="1798">
        <line lrx="114" lry="1825" ulx="85" uly="1798">N</line>
        <line lrx="114" lry="1862" ulx="0" uly="1816">ng wrde</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2698" type="textblock" ulx="144" uly="2687">
        <line lrx="152" lry="2698" ulx="144" uly="2687">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="104" type="textblock" ulx="793" uly="88">
        <line lrx="1481" lry="104" ulx="793" uly="88">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="846" type="textblock" ulx="212" uly="181">
        <line lrx="1853" lry="258" ulx="608" uly="181">Das vierte Buch der Koͤnige. 50</line>
        <line lrx="1858" lry="374" ulx="232" uly="279">leitet haͤtten. Laut der Klaglieder des Jeremias (5, 12.) ſind die</line>
        <line lrx="1858" lry="445" ulx="212" uly="348">Fürſten am Galgen aufgehenkt worden, welche Todesſtrafe bey</line>
        <line lrx="1860" lry="506" ulx="250" uly="416">den Perſern, Chaldaern und Medern ſehr gebraͤuchlich war; wie</line>
        <line lrx="1859" lry="569" ulx="240" uly="484">wir an dem Galgen Amans (Eſther. 7, 10.) und aus dem Schrei⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="639" ulx="252" uly="555">ben des⸗ Darius (1. Esdras 6, 11.) erſehen; jedoch andere</line>
        <line lrx="1862" lry="709" ulx="253" uly="616">Schriftſteller ſind der Meinung, daß ſowohl die koͤniglichen Soͤh⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="779" ulx="253" uly="690">ne, als die juͤdiſchen Fürſten mit dem Schwerte hingerichtet wor⸗</line>
        <line lrx="988" lry="846" ulx="250" uly="779">den ſeyn. W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1251" type="textblock" ulx="252" uly="893">
        <line lrx="1914" lry="980" ulx="324" uly="893">Dieſer Hoheprieſter Sarajas war der Vater des Esdras und</line>
        <line lrx="1907" lry="1052" ulx="252" uly="956">ſeines Bruders Jeſodechs; (1. Esdr. 7, I. U. I. Chron. 6, 14.)</line>
        <line lrx="1872" lry="1121" ulx="261" uly="1026">Sophonias aber, welcher hier der zweyte Prieſter genennt wird,</line>
        <line lrx="1872" lry="1177" ulx="260" uly="1096">einer von den Haͤuptern der vier und zwanzig Prieſtergeſchlechte;</line>
        <line lrx="1565" lry="1251" ulx="261" uly="1167">wie ich ſchon oben (23, 4.) angemerkt habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1925" type="textblock" ulx="245" uly="1298">
        <line lrx="1876" lry="1377" ulx="399" uly="1298">V. 22. Godolias, welchen Nabuchodonoſor, als ſeinen von</line>
        <line lrx="1875" lry="1458" ulx="267" uly="1362">Chaldaͤa beſoldeten Statthalter, aufſtellte, iſt, nach einer hebraͤi⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1523" ulx="266" uly="1428">ſchen Erblehre, welche Lyran anfuͤhret, aus der belagerten Stadt</line>
        <line lrx="1876" lry="1586" ulx="269" uly="1498">ins feindliche Lager, auf Anrathen des Jeremias ſelbſt uͤbergan⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1658" ulx="258" uly="1569">gen, und hat den Belagerern ſowohl durch ſeine Kenntniß der La⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1725" ulx="273" uly="1635">ge, als auch der feindlichen Geheimniſſe ſehr gute Dienſte gethan:</line>
        <line lrx="1880" lry="1796" ulx="245" uly="1704">ſo beliebt er ſich aber hiedurch bey den Chaldaern getnacht hatte,</line>
        <line lrx="1882" lry="1859" ulx="272" uly="1772">ſo großen Haß zog er ſich von den Juden uͤber den Hals, welcher</line>
        <line lrx="1248" lry="1925" ulx="274" uly="1844">auch ſeinen fruͤhzeitigen Tod ausbruͤtete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2332" type="textblock" ulx="273" uly="1971">
        <line lrx="1884" lry="2062" ulx="402" uly="1971">V. 27. Evilmerodach, der Koͤnig von Babylon, Sohn</line>
        <line lrx="1914" lry="2127" ulx="273" uly="2040">und Nachfolger des Nabuchodonoſor, entließ, gleich beym An⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="2193" ulx="275" uly="2113">tritte ſeiner Regierung, Joachin, den Bonig von Inda, aus</line>
        <line lrx="1889" lry="2259" ulx="274" uly="2177">dem Rerker, worinn ſein Vater denſelben ſchon ſieben und drey⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="2332" ulx="277" uly="2249">ßig Jahre lang hatte ſchmaͤchten laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2462" type="textblock" ulx="398" uly="2378">
        <line lrx="1893" lry="2462" ulx="398" uly="2378">Lyran, Toſtat und Sanchez behausten aus den Schriften</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2527" type="textblock" ulx="246" uly="2447">
        <line lrx="1909" lry="2527" ulx="246" uly="2447">der Rabbiner, dieſer Evilmerodach ſey in dem letzten Lebens⸗ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2602" type="textblock" ulx="280" uly="2512">
        <line lrx="1894" lry="2602" ulx="280" uly="2512">Regierungsjaßre ſeines Vaters mit Jvachin im namlichen Kerker</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="2736" type="textblock" ulx="287" uly="2581">
        <line lrx="1998" lry="2670" ulx="287" uly="2581">eingeſperre geweſen; weil Nabuchodonoſor mit der ſiebenjaͤhrigen</line>
        <line lrx="1998" lry="2736" ulx="289" uly="2642">Regierungserwagung, welche dieſer ſein Sohn waͤhrend der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="2805" type="textblock" ulx="288" uly="2730">
        <line lrx="1059" lry="2805" ulx="288" uly="2730">Zeit, als er in ſeiner Wahn ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2877" type="textblock" ulx="290" uly="2780">
        <line lrx="1905" lry="2877" ulx="290" uly="2780">lebte, geführt hatte, nicht zufrieden geweſen: vielleicht hatte der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="2962" type="textblock" ulx="898" uly="2942">
        <line lrx="1008" lry="2962" ulx="898" uly="2942">———=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2937" type="textblock" ulx="116" uly="2848">
        <line lrx="1920" lry="2937" ulx="116" uly="2848">ſelbe ſeines Vaters Regerung getadelt, ſich aber gelobt, umd über</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="2786" type="textblock" ulx="1017" uly="2708">
        <line lrx="1996" lry="2786" ulx="1017" uly="2708">innigkeit unter den wilden Thieren</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="516" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_516">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_516.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1828" lry="297" type="textblock" ulx="170" uly="123">
        <line lrx="1828" lry="297" ulx="170" uly="123">505 Das vierte Buch der  Koͤnige. Gs. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="474" type="textblock" ulx="211" uly="267">
        <line lrx="1824" lry="415" ulx="211" uly="267">die Wahnſinnigkeit deſſelben, welche ihn untuͤchtig machte, den</line>
        <line lrx="1626" lry="474" ulx="211" uly="349">Srepter zu fuͤhren, eine Freude ſpuͤren laſſen. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="594" type="textblock" ulx="303" uly="456">
        <line lrx="1819" lry="594" ulx="303" uly="456">Bey dieſer Gele genheit erhielt Joachin die Freundſchaft des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="667" type="textblock" ulx="205" uly="515">
        <line lrx="1818" lry="667" ulx="205" uly="515">Evilmerodachs, welcher auch Balthafar genannt wurde; wie wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="744" type="textblock" ulx="205" uly="593">
        <line lrx="1489" lry="744" ulx="205" uly="593">gleich im Anfange bdieſes Werks ) gemelder haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1139" type="textblock" ulx="191" uly="720">
        <line lrx="1812" lry="853" ulx="296" uly="720">Merodach iſt ein allgemeiner Name aller Koͤnige von n Ehal⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="914" ulx="199" uly="804">daͤa, welchen ſie von dem erſten Koͤnige, der das aſſyriſche Joch</line>
        <line lrx="1804" lry="1015" ulx="199" uly="887">abgeſchuͤttelt hatte, angenommen haben; ſo⸗ wie es bey den Ro⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1044" ulx="191" uly="965">mern mit dem Namen: Caͤſar; bey den E Egyptiern mit dem Na⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="1139" ulx="191" uly="1028">men: P Pharao geſe chah.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="1254" type="textblock" ulx="490" uly="1120">
        <line lrx="1480" lry="1254" ulx="490" uly="1120">Ende des vierten Buches der rKöͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="502" lry="1289" type="textblock" ulx="498" uly="1270">
        <line lrx="502" lry="1289" ulx="498" uly="1270">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="3061" type="textblock" ulx="142" uly="2938">
        <line lrx="1019" lry="3061" ulx="142" uly="2938">zö5ſten Abſchnitte, Seite 143. — 147.</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="3093" type="textblock" ulx="202" uly="3050">
        <line lrx="279" lry="3093" ulx="202" uly="3050">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="3015" type="textblock" ulx="178" uly="2848">
        <line lrx="1806" lry="3015" ulx="178" uly="2848">2 Man ſehe bieruber im I. Bande, 34. Abſchn. Seite 138. und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="517" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_517">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_517.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="910" type="textblock" ulx="2" uly="798">
        <line lrx="80" lry="820" ulx="10" uly="798">Hon S.</line>
        <line lrx="96" lry="839" ulx="12" uly="803">Non MNE</line>
        <line lrx="44" lry="885" ulx="2" uly="859">eiſch</line>
        <line lrx="43" lry="910" ulx="2" uly="885">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="974" type="textblock" ulx="0" uly="931">
        <line lrx="36" lry="952" ulx="0" uly="931"> Non d.</line>
        <line lrx="60" lry="974" ulx="3" uly="940">Rden</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1046" type="textblock" ulx="0" uly="1002">
        <line lrx="77" lry="1046" ulx="0" uly="1002">demn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="518" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_518">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_518.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="519" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_519">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_519.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="520" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_520">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_520.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="521" type="page" xml:id="s_GaLIII164-4_521">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-4/GaLIII164-4_521.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1781" lry="645" type="textblock" ulx="201" uly="335">
        <line lrx="1781" lry="645" ulx="201" uly="335">BlBLIA SACRA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1238" type="textblock" ulx="187" uly="645">
        <line lrx="1816" lry="957" ulx="187" uly="645">die heilige Schrift</line>
        <line lrx="1674" lry="1238" ulx="348" uly="969">alten und neuen Teſtamentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="1398" type="textblock" ulx="483" uly="1238">
        <line lrx="1528" lry="1398" ulx="483" uly="1238">gemeinen dewaͤhrten Ueberſetzung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1841" type="textblock" ulx="269" uly="1382">
        <line lrx="1812" lry="1635" ulx="269" uly="1382">kurzen Auslegung</line>
        <line lrx="1812" lry="1841" ulx="452" uly="1609">P. Jakob Tirin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1722" type="textblock" ulx="1798" uly="1696">
        <line lrx="1817" lry="1722" ulx="1798" uly="1696">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2624" type="textblock" ulx="1615" uly="320">
        <line lrx="1629" lry="2624" ulx="1615" uly="2602">**</line>
        <line lrx="1664" lry="2495" ulx="1645" uly="2174">„ 2*</line>
        <line lrx="1741" lry="2581" ulx="1739" uly="2579">4</line>
        <line lrx="1812" lry="1265" ulx="1794" uly="320">7 1 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="2067" type="textblock" ulx="470" uly="1513">
        <line lrx="1075" lry="1654" ulx="869" uly="1513">. von</line>
        <line lrx="1383" lry="1911" ulx="574" uly="1814">der Geſellſchaft Jeſu Prieſter.</line>
        <line lrx="1331" lry="1960" ulx="815" uly="1897">* . * .</line>
        <line lrx="1518" lry="2067" ulx="470" uly="1986">Aus dem Lateiniſchen uͤberſetzt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="2150" type="textblock" ulx="635" uly="2100">
        <line lrx="1354" lry="2150" ulx="635" uly="2100">Wrr Weõð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="2381" type="textblock" ulx="534" uly="2156">
        <line lrx="1362" lry="2381" ulx="534" uly="2156">Vierter Band,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2626" type="textblock" ulx="442" uly="2334">
        <line lrx="1813" lry="2396" ulx="910" uly="2334">welcher</line>
        <line lrx="1543" lry="2525" ulx="442" uly="2370">ie vier Buͤcher der Koͤnige.</line>
        <line lrx="1316" lry="2626" ulx="861" uly="2488">enthält.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="3121" type="textblock" ulx="666" uly="3008">
        <line lrx="1400" lry="3121" ulx="666" uly="3008">Augsburg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="572" type="textblock" ulx="2049" uly="265">
        <line lrx="2088" lry="572" ulx="2049" uly="265">S T 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="1129" type="textblock" ulx="2050" uly="679">
        <line lrx="2089" lry="1129" ulx="2050" uly="679">O SBalance Q R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="1404" type="textblock" ulx="2051" uly="1198">
        <line lrx="2088" lry="1404" ulx="2051" uly="1198">N Focus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="2237" type="textblock" ulx="2051" uly="1652">
        <line lrx="2089" lry="2237" ulx="2051" uly="1652">H 1 J K 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="2379" type="textblock" ulx="2051" uly="2345">
        <line lrx="2089" lry="2379" ulx="2051" uly="2345">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="2652" type="textblock" ulx="2052" uly="2486">
        <line lrx="2088" lry="2652" ulx="2052" uly="2486">E F</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="2792" type="textblock" ulx="2052" uly="2761">
        <line lrx="2089" lry="2792" ulx="2052" uly="2761">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="904" type="textblock" ulx="2425" uly="218">
        <line lrx="2452" lry="904" ulx="2425" uly="218">VierFarbSelector Standard*-Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="3169" type="textblock" ulx="2407" uly="2170">
        <line lrx="2464" lry="3169" ulx="2407" uly="2170">„ Copyright 4/1999 VxVMaster GmbH wWwWW.yXyVmaster. com</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
