<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>GaLIII164-2</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>... welcher das erste, zweyte und dritte Buch Moysis enthält</title>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2763" lry="886" type="textblock" ulx="705" uly="262">
        <line lrx="2763" lry="886" ulx="705" uly="262">IBLIA SACRA,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="2319" type="textblock" ulx="417" uly="694">
        <line lrx="2206" lry="923" ulx="1194" uly="694">„der</line>
        <line lrx="1660" lry="1290" ulx="1516" uly="1220">des</line>
        <line lrx="2745" lry="1592" ulx="470" uly="1144">alten und neuen Teſamentes.</line>
        <line lrx="2384" lry="1823" ulx="781" uly="1540">gemeinen bewaͤhrten Uleberſigung/</line>
        <line lrx="2888" lry="2319" ulx="417" uly="1792">kurzen Auslegung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2467" lry="2491" type="textblock" ulx="591" uly="2275">
        <line lrx="2467" lry="2491" ulx="591" uly="2275">P. Jakob Tirin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="2696" type="textblock" ulx="1028" uly="2372">
        <line lrx="2217" lry="2696" ulx="1028" uly="2372">der Deſ de n Prieſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="3244" type="textblock" ulx="799" uly="2656">
        <line lrx="2651" lry="2870" ulx="799" uly="2656">Aus dem Lateiniſchen uͤberſetzt.</line>
        <line lrx="3029" lry="3000" ulx="1063" uly="2866">rrrrrrrrr ,</line>
        <line lrx="3033" lry="3244" ulx="866" uly="3028">Zweyter Band,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="3340" type="textblock" ulx="1472" uly="3260">
        <line lrx="1704" lry="3340" ulx="1472" uly="3260">welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="3663" type="textblock" ulx="621" uly="3277">
        <line lrx="2452" lry="3577" ulx="621" uly="3277">Zas erſte, zweyte, und dritte Buch herſe</line>
        <line lrx="1732" lry="3663" ulx="1443" uly="3467">enthaͤ t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="4597" type="textblock" ulx="845" uly="4185">
        <line lrx="2279" lry="4489" ulx="845" uly="4185">S Augsburg, HZ</line>
        <line lrx="2265" lry="4597" ulx="945" uly="4457">bey Niesl laus Doll. 17872.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3284" lry="4707" type="textblock" ulx="469" uly="224">
        <line lrx="3284" lry="4454" ulx="3261" uly="399">WeS— — — — S — —2 Se— = — — — — — SS — =geẽ —. — — — — —— — — =,„ -.? ⸗ — — —  S= —0</line>
        <line lrx="3284" lry="4324" ulx="3221" uly="407">—— See = = = S=  =— = = = ☛ — =  BS S = = — = = =ẽã = =</line>
        <line lrx="3249" lry="4445" ulx="3215" uly="412">— = — S  —  S= = === E — = = ☛ ,  = =  =ãœ</line>
        <line lrx="3235" lry="4448" ulx="3200" uly="1162">— S= = =  E =e S=eę= E = = = E☛</line>
        <line lrx="3222" lry="4439" ulx="3179" uly="2076">= — EE⸗  = —— = S = E — = =  S =</line>
        <line lrx="3217" lry="4418" ulx="3168" uly="1668">= S = ES E = =☛</line>
        <line lrx="3183" lry="4435" ulx="3159" uly="3646">= =. =äà</line>
        <line lrx="3139" lry="2543" ulx="3120" uly="529">= .</line>
        <line lrx="3039" lry="264" ulx="3020" uly="224">—</line>
        <line lrx="2102" lry="4603" ulx="2080" uly="4584">*</line>
        <line lrx="2049" lry="4707" ulx="2029" uly="4544">2 P</line>
        <line lrx="1489" lry="3195" ulx="1477" uly="3172">8</line>
        <line lrx="845" lry="3740" ulx="822" uly="3521">.</line>
        <line lrx="745" lry="3613" ulx="734" uly="3449">„ GD</line>
        <line lrx="702" lry="3532" ulx="687" uly="3440">5 3</line>
        <line lrx="693" lry="3930" ulx="660" uly="3438">S=ð 4</line>
        <line lrx="619" lry="3452" ulx="609" uly="3443">2</line>
        <line lrx="483" lry="4427" ulx="469" uly="3528">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2760" lry="542" type="textblock" ulx="282" uly="413">
        <line lrx="2760" lry="542" ulx="282" uly="413">9000000000000000000000000</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="4539" type="textblock" ulx="229" uly="861">
        <line lrx="2785" lry="970" ulx="412" uly="861">WNer Verfaſſer gegenwaͤrtiger Auslegung, P. Jakob Tirin, lie⸗</line>
        <line lrx="2774" lry="1077" ulx="369" uly="965">WV fert zwar am Schluß ſeines Werks ein ſehr vollſtaͤndiges Ver⸗</line>
        <line lrx="2773" lry="1186" ulx="290" uly="1065">zeichniß der von ihm hierzu benutzten Schriftſteller, aus welchem ſich</line>
        <line lrx="2782" lry="1284" ulx="362" uly="1169">uͤber den Werth derſelben, und ihre Vorzuͤglichkeit ein richtiges Ur⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="1387" ulx="365" uly="1262">theil fallen laßt.</line>
        <line lrx="2779" lry="1471" ulx="508" uly="1364">Nichts deſtoweniger glauben wir, dem Bibelfreunde keinen un⸗</line>
        <line lrx="2771" lry="1574" ulx="346" uly="1470">angenehmen Dienſt zu erweiſen, wenn wir ſeiner Wßbegierde eini⸗</line>
        <line lrx="2767" lry="1678" ulx="366" uly="1566">germaßen entgegen gehen, und ſogleich hier die auserleſenſten Schrift⸗</line>
        <line lrx="2775" lry="1776" ulx="383" uly="1661">teller uber die im gegenwaͤrtigen Bande behandelten drey Buͤcher</line>
        <line lrx="2776" lry="1882" ulx="350" uly="1767">Mopyſis darſtellen z namlich uͤber das Buch Geneſis ſind</line>
        <line lrx="2760" lry="1981" ulx="360" uly="1869">die beſten Ausleger unter den Alten: Theodoret, Biſchof von G y⸗</line>
        <line lrx="2765" lry="2076" ulx="362" uly="1968">rus, ein Mann von einer alles umfaſſenden Gelehrſamkeit, durchdrin⸗</line>
        <line lrx="2764" lry="2181" ulx="361" uly="2067">gendſtem Geiſt, außerordentlichem Fleiß und ganz beſonderer Zierlich⸗</line>
        <line lrx="2790" lry="2282" ulx="362" uly="2161">keit. Er loſet die von ihm mit kluger Auswahl aufgeſtellten Fragen</line>
        <line lrx="2487" lry="2375" ulx="358" uly="2258">mit eben ſo gruͤndlichem Scharfſinn, als beliebter Kuͤrze auf.</line>
        <line lrx="2764" lry="2472" ulx="367" uly="2360">Der heil. Chryſoſtomus, nur in 8 Reden. Dieſen kann man noch</line>
        <line lrx="2764" lry="2577" ulx="353" uly="2459">67 Homilien beyſetzen, welche aber an der Ausarbeitung den erſten</line>
        <line lrx="2760" lry="2646" ulx="356" uly="2560">nicht gleich kommen. MU</line>
        <line lrx="2771" lry="2771" ulx="364" uly="2657">Der heil. Auguſtin im I. Buch ſeiner Fragen uͤber den Heptateu⸗</line>
        <line lrx="2760" lry="2875" ulx="355" uly="2757">chus; und in den XII. Buͤchern uͤber Geneſis nach dem Buchſtaben;</line>
        <line lrx="2735" lry="2972" ulx="357" uly="2860">er geht a er nicht weiter als auf die erſten drey Kapitel.</line>
        <line lrx="2762" lry="3073" ulx="242" uly="2962">Byeſilius der Große hat das Werk der ſechs Tage fuͤr die Sit⸗</line>
        <line lrx="2674" lry="3181" ulx="229" uly="3058">tenlehre tre ich bearbeiiiet. ”M</line>
        <line lrx="2780" lry="3277" ulx="453" uly="3155">Der heil. Ambroſius hat viel Vortrefliches uͤber Geneſis ge⸗</line>
        <line lrx="2752" lry="3475" ulx="496" uly="3354">Grigenes ebenfalls: allein das Mehreſte iſt verlohren gegangen.</line>
        <line lrx="2748" lry="3571" ulx="351" uly="3446">Was uns hievon noch uͤbrig geblieben, verdient ganz beſonderes Lob.</line>
        <line lrx="2751" lry="3673" ulx="457" uly="3565">Umier den Neuern: P. Benedikt Pererius, deſſen Auslegung</line>
        <line lrx="2749" lry="3778" ulx="349" uly="3645">ſo hoch geſchatzt wird, daß man ihm in jedem Betracht unter allen neuen</line>
        <line lrx="2760" lry="3874" ulx="312" uly="3746">Schriftauslegern den erſten Platz einraͤumt, und alles, was man in ſei⸗</line>
        <line lrx="2801" lry="3979" ulx="347" uly="3851">nen Nachfolgern Gutes findet, als ihrem Fuͤhrer verdanket.</line>
        <line lrx="2750" lry="4074" ulx="427" uly="3955">P. Jakob Bonfrere, ein Mann an Geiſtesgaben, dem eben ge⸗</line>
        <line lrx="2752" lry="4174" ulx="349" uly="4049">meldten gleih, hat eine herrliche Auslegung uͤber das Buch Geneſis</line>
        <line lrx="2644" lry="4266" ulx="346" uly="4127">hinterlaſſen. HWM</line>
        <line lrx="2736" lry="4367" ulx="319" uly="4248">Alphon us Nikolai. Seine mit ganz ausnehmender Zierlichkeit</line>
        <line lrx="2773" lry="4539" ulx="342" uly="4340">geſchriebene Vorleſungen uͤber Geneſis ſind uͤberfließende Sirom⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1902" lry="504" type="textblock" ulx="1478" uly="403">
        <line lrx="1902" lry="504" ulx="1478" uly="403">Vorbericht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="674" type="textblock" ulx="481" uly="554">
        <line lrx="2966" lry="674" ulx="481" uly="554">der Gelehrſamkeit. Sie erſchienen vor etlichen Jahren zu Florenz und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="771" type="textblock" ulx="497" uly="671">
        <line lrx="1662" lry="771" ulx="497" uly="671">Venedig in das Walſche überſetzt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="1072" type="textblock" ulx="495" uly="769">
        <line lrx="2901" lry="898" ulx="614" uly="769">Ueber das Buch Exodi unter den alten Auslegern: Theodoret,</line>
        <line lrx="2915" lry="989" ulx="495" uly="869">deſſen Fragen UÜber dieſes Buch man eben jenes gerechte Lob wiederfah⸗</line>
        <line lrx="2917" lry="1072" ulx="496" uly="972">ren laſſen muß, wie den vorgehenden uͤber Geneſis. Was wir vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="2071" type="textblock" ulx="404" uly="1070">
        <line lrx="2885" lry="1174" ulx="497" uly="1070">Theodoret haben, iſt das beſte, was wir uͤber dieſen Gegenſtand haben,</line>
        <line lrx="2878" lry="1271" ulx="493" uly="1173">ſagt Mabillon in ſeiner Abhandlung uͤber die Kloſterſtudien.</line>
        <line lrx="2886" lry="1371" ulx="652" uly="1272">Der heil. Auguſtin im II. Buch ſeiner Fragen uͤber den Hepta⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="1680" ulx="498" uly="1568">und zwar in lateiniſcher Sprache; jedoch liefert uns Huet auch einige</line>
        <line lrx="2564" lry="1773" ulx="404" uly="1674">griechiſche Bruſtſtücke hievon. DU</line>
        <line lrx="2879" lry="1876" ulx="642" uly="1770">Unter den Neuern: H. Sebaſtian Barradius. Seine Reisbe⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="1977" ulx="487" uly="1860">ſchreibung der Kinder Iſraels aus Egypten in das verſprochene Land</line>
        <line lrx="2884" lry="2071" ulx="494" uly="1954">wird von den Gelehrten ungemein, und um ſo hoͤher geſchaͤtzt, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="2178" type="textblock" ulx="496" uly="2071">
        <line lrx="2884" lry="2178" ulx="496" uly="2071">Froͤmmigkeit und Gelehrſamkeit in demſelben ſich den erſten Rang</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="2278" type="textblock" ulx="495" uly="2184">
        <line lrx="1073" lry="2278" ulx="495" uly="2184">ſtrittig machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="2375" type="textblock" ulx="641" uly="2228">
        <line lrx="2933" lry="2375" ulx="641" uly="2228">P. Johann Lorin, ein Mann von durchdringendſtem Geiſt, aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="2484" type="textblock" ulx="491" uly="2350">
        <line lrx="2883" lry="2484" ulx="491" uly="2350">gebreiteteſter Gelehrſamkeit und unermuͤdetem Fleiße; welchen jemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="2569" type="textblock" ulx="494" uly="2464">
        <line lrx="2931" lry="2569" ulx="494" uly="2464">mit Recht eine lebendige Bibliotheck und eine wandelnde Selten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="2690" type="textblock" ulx="493" uly="2575">
        <line lrx="1399" lry="2690" ulx="493" uly="2575">heitskammer genannt hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="3882" type="textblock" ulx="394" uly="2785">
        <line lrx="2185" lry="2888" ulx="394" uly="2785">ſehr hochgeachte.</line>
        <line lrx="2885" lry="2971" ulx="403" uly="2858">eber das Buch Leviticus unter den alten Auslegern: Radul⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="3078" ulx="490" uly="2956">phus Flaviakus uͤbertrift hier alle Andere; denn er erklaͤrt ſowohl den</line>
        <line lrx="2223" lry="3294" ulx="489" uly="3160">Froͤmmigkeit, als Wiſſenſchaft und Gelehrſamkeit.</line>
        <line lrx="2896" lry="3377" ulx="644" uly="3255">Theodoret koͤmmt ihm am naͤchſten mit ſeinen vortreflichen Fra⸗</line>
        <line lrx="2808" lry="3492" ulx="464" uly="3363">gen uͤber das Buch Levitirus.</line>
        <line lrx="2892" lry="3576" ulx="542" uly="3453">Heſychius, ein zwar nicht genug bekannter, jedoch ſehr gelehrter</line>
        <line lrx="2776" lry="3680" ulx="493" uly="3559">Schriftſteller in ſeinen ſieben Buͤchern uͤber Leviticus.</line>
        <line lrx="2897" lry="3770" ulx="641" uly="3651">Der heil. Auguſtin im III. Buch ſeiner Fragen uͤber den Hep⸗</line>
        <line lrx="2483" lry="3882" ulx="482" uly="3772">tateuchus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="3176" type="textblock" ulx="491" uly="3062">
        <line lrx="2934" lry="3176" ulx="491" uly="3062">buchſtaͤblichen als geheimnißvollen Sinn mit eben ſo hellleuchtender</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="3975" type="textblock" ulx="641" uly="3847">
        <line lrx="2941" lry="3975" ulx="641" uly="3847">Unter den Reuern: Johann Lorin, welchen wir oben geruͤhmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="4092" type="textblock" ulx="490" uly="3958">
        <line lrx="2900" lry="4092" ulx="490" uly="3958">haben. Der Reichthum ſeiner Gelehrſamkeit, und die Tiefe ſeiner Alter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="4374" type="textblock" ulx="483" uly="4054">
        <line lrx="2948" lry="4190" ulx="483" uly="4054">thumskunde ſetzen ſeine Auslegung auf die erſte Stelle; man muß ſie</line>
        <line lrx="2942" lry="4284" ulx="490" uly="4151">aber in der Antwerper Ausgabe leſen, welche alle andere weit uͤbertrift.</line>
        <line lrx="2931" lry="4374" ulx="596" uly="4258">Jakob Bonfrere, deſſen wir ſchon oben mit mehrerem Meldung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="4527" type="textblock" ulx="2744" uly="4447">
        <line lrx="2901" lry="4527" ulx="2744" uly="4447">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="4492" type="textblock" ulx="493" uly="4386">
        <line lrx="1050" lry="4492" ulx="493" uly="4386">gethan haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="1569" type="textblock" ulx="649" uly="1464">
        <line lrx="2928" lry="1569" ulx="649" uly="1464">Origenes, von welchem nur noch dreyzehn Homilien uͤbrig ſind,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="2782" type="textblock" ulx="673" uly="2628">
        <line lrx="2952" lry="2782" ulx="673" uly="2628">P. Benedikts Pereri 137 Streitfragen uͤber Exodi werden auch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="101" lry="671" type="textblock" ulx="0" uly="592">
        <line lrx="101" lry="671" ulx="0" uly="592">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="888" type="textblock" ulx="0" uly="787">
        <line lrx="228" lry="888" ulx="0" uly="787">doret, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="988" type="textblock" ulx="0" uly="888">
        <line lrx="114" lry="988" ulx="0" uly="888">erfahf</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1060" type="textblock" ulx="2" uly="1005">
        <line lrx="122" lry="1060" ulx="2" uly="1005">N dom</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1378" type="textblock" ulx="0" uly="1085">
        <line lrx="113" lry="1181" ulx="10" uly="1085">haben</line>
        <line lrx="116" lry="1378" ulx="0" uly="1288">Hepter</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1683" type="textblock" ulx="0" uly="1582">
        <line lrx="228" lry="1683" ulx="0" uly="1582">einige</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2184" type="textblock" ulx="0" uly="1793">
        <line lrx="121" lry="1870" ulx="0" uly="1793">geisbe⸗</line>
        <line lrx="125" lry="1970" ulx="0" uly="1895">e Land</line>
        <line lrx="136" lry="2095" ulx="0" uly="1995">NN</line>
        <line lrx="135" lry="2184" ulx="0" uly="2097"> Wag</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="2479" type="textblock" ulx="0" uly="2297">
        <line lrx="142" lry="2386" ulx="3" uly="2297">eiſt,oude</line>
        <line lrx="212" lry="2479" ulx="0" uly="2396">ee n</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="3191" type="textblock" ulx="0" uly="2500">
        <line lrx="126" lry="2580" ulx="0" uly="2500">Beltene</line>
        <line lrx="128" lry="2776" ulx="0" uly="2684">n uch</line>
        <line lrx="127" lry="2977" ulx="0" uly="2895">Redul⸗</line>
        <line lrx="132" lry="3098" ulx="0" uly="3002">hlden</line>
        <line lrx="146" lry="3191" ulx="2" uly="3100">chender</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="3397" type="textblock" ulx="0" uly="3296">
        <line lrx="157" lry="3397" ulx="0" uly="3296">en Fec⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2115" type="textblock" ulx="1351" uly="1878">
        <line lrx="1862" lry="2115" ulx="1351" uly="1878">genannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="2460" type="textblock" ulx="820" uly="2059">
        <line lrx="2293" lry="2460" ulx="820" uly="2059">Geneſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="2656" type="textblock" ulx="430" uly="2291">
        <line lrx="1718" lry="2656" ulx="430" uly="2291">auf f hebraiſch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2916" lry="2900" type="textblock" ulx="439" uly="1269">
        <line lrx="2916" lry="1636" ulx="495" uly="1269">M gab dieſein Buche ſeinen Namen von der Erſchaffung</line>
        <line lrx="2915" lry="1679" ulx="728" uly="1497">der Welt, und des Menſchen „ welchen Gott zum Herrn</line>
        <line lrx="2915" lry="1843" ulx="439" uly="1665">Y und Beherrſcher derſelben beſtimmte. Anfangs erzaͤhlet Moyſes</line>
        <line lrx="2914" lry="2027" ulx="494" uly="1846">die Erſchaffung der Welt darauf meldet er den Fall des erſten</line>
        <line lrx="2914" lry="2207" ulx="494" uly="2020">Menſchen „ die Fortpflanzung des menſchlichen Geſchlechts, die</line>
        <line lrx="2916" lry="2373" ulx="494" uly="2219">vielfaͤltigen Laſter der Nachkoͤmmlinge „ und endlich die Strafe</line>
        <line lrx="2911" lry="2537" ulx="493" uly="2387">der Suͤnden, die Suͤndfluth. Alsdenn folgen die erhabenen</line>
        <line lrx="2912" lry="2709" ulx="495" uly="2578">Handlungen und Thaten der Erzvaͤter, insbeſondere aber die</line>
        <line lrx="2912" lry="2900" ulx="497" uly="2778">Schickſale Noe, Abrahams, Jakobs und Joſephs. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="3064" type="textblock" ulx="494" uly="2944">
        <line lrx="2913" lry="3064" ulx="494" uly="2944">Buch Genefis enthaͤlt einen Zeitraum von 2399 Jahren, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="3249" type="textblock" ulx="500" uly="3142">
        <line lrx="2915" lry="3249" ulx="500" uly="3142">von Erſchaffung der Welt, bis auf den Tod Joſephs verfloſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="797" lry="3420" type="textblock" ulx="492" uly="3321">
        <line lrx="797" lry="3420" ulx="492" uly="3321">ſen ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="1806" type="textblock" ulx="3086" uly="1253">
        <line lrx="3110" lry="1806" ulx="3086" uly="1253">* eerereee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="132" lry="2026" type="textblock" ulx="0" uly="1383">
        <line lrx="113" lry="1485" ulx="0" uly="1383">Fung</line>
        <line lrx="126" lry="1674" ulx="6" uly="1568">Heng</line>
        <line lrx="132" lry="1845" ulx="0" uly="1758">ſoyſes</line>
        <line lrx="131" lry="2026" ulx="0" uly="1937">erſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2211" type="textblock" ulx="0" uly="2113">
        <line lrx="133" lry="2211" ulx="0" uly="2113">8, Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="882" type="textblock" ulx="616" uly="673">
        <line lrx="1245" lry="698" ulx="978" uly="684">. — —</line>
        <line lrx="1331" lry="710" ulx="794" uly="690">. 7 = = S</line>
        <line lrx="1336" lry="722" ulx="874" uly="701">1.</line>
        <line lrx="1344" lry="742" ulx="664" uly="712">2 f ⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="761" ulx="695" uly="733">5 R eE-</line>
        <line lrx="955" lry="778" ulx="616" uly="756">M . —</line>
        <line lrx="1047" lry="826" ulx="657" uly="773">Ie ===</line>
        <line lrx="1162" lry="832" ulx="635" uly="810">S S £ =</line>
        <line lrx="1147" lry="833" ulx="1006" uly="824">— 6 *</line>
        <line lrx="799" lry="882" ulx="761" uly="864">,/,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2750" lry="1392" type="textblock" ulx="462" uly="1203">
        <line lrx="2750" lry="1392" ulx="462" uly="1203">Das erſte Buch Moyſis, genannt Geneſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="1541" type="textblock" ulx="916" uly="1398">
        <line lrx="2404" lry="1541" ulx="916" uly="1398">auf hebraͤiſch Bereſith.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="1972" type="textblock" ulx="399" uly="1690">
        <line lrx="2063" lry="1834" ulx="446" uly="1690">H Das I. Kapitel.</line>
        <line lrx="2814" lry="1972" ulx="399" uly="1837">In Anfange der Welt erſchaft Gott am erſten Tage den Himmel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="2068" type="textblock" ulx="495" uly="1965">
        <line lrx="1404" lry="2068" ulx="495" uly="1965">die Erde, und das Licht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="2052" type="textblock" ulx="1520" uly="1952">
        <line lrx="2814" lry="2052" ulx="1520" uly="1952">Am zweyten das Firmament. Am</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="2464" type="textblock" ulx="469" uly="2044">
        <line lrx="2814" lry="2168" ulx="496" uly="2044">dritten das Trockene ſammt den Kraͤutern und Bäumen. Am</line>
        <line lrx="2811" lry="2269" ulx="469" uly="2152">vierten die Lichter des Himmels, Sonne, Mond, und Sterne.</line>
        <line lrx="2812" lry="2366" ulx="496" uly="2255">Am fünften die Fiſche und Voͤgel. Am ſechsten die Thiere, das</line>
        <line lrx="2814" lry="2464" ulx="497" uly="2351">kriechende Gewuͤrm, und den Menſchen, welcher den uͤbrigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="2570" type="textblock" ulx="492" uly="2455">
        <line lrx="1959" lry="2570" ulx="492" uly="2455">Thieren zum Herrn vorgeſetzet wird. *)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="3281" type="textblock" ulx="398" uly="2652">
        <line lrx="1580" lry="2783" ulx="404" uly="2652">1.—  * m Anfange hat Gott Him⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="2862" ulx="401" uly="2769">mel und Erde erſchaffen —-.</line>
        <line lrx="1572" lry="2936" ulx="422" uly="2846">2. Die Erde aber war ungeſtalt,</line>
        <line lrx="1573" lry="3031" ulx="398" uly="2928">leer, und Finſterniß uͤber dem Ab⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="3116" ulx="398" uly="3015">grunde. — Der Geiſt Gottes ſchwe⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="3193" ulx="401" uly="3098">bete uͤber dem Waſſer. — Pfalm</line>
        <line lrx="1571" lry="3281" ulx="400" uly="3183">329 6. 135/ Eceli. 18 I2 Apo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="3368" type="textblock" ulx="358" uly="3288">
        <line lrx="1162" lry="3368" ulx="358" uly="3288">ſtelg. 14, I4. 17/ 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="4208" type="textblock" ulx="369" uly="3352">
        <line lrx="1574" lry="3453" ulx="489" uly="3352">3. Da ſprach Gott: Es werde</line>
        <line lrx="1582" lry="3536" ulx="401" uly="3435">Licht, und es iſt Licht geworden.</line>
        <line lrx="1542" lry="3620" ulx="398" uly="3538">Bebr. 11, 3.</line>
        <line lrx="1571" lry="3702" ulx="477" uly="3604">4. Gott ſah, daß das Licht gut</line>
        <line lrx="1570" lry="3785" ulx="400" uly="3693">war, und er ſchied das Licht von</line>
        <line lrx="1470" lry="3874" ulx="400" uly="3780">der Finſternig.</line>
        <line lrx="1566" lry="3954" ulx="369" uly="3854">85. Und nannte das Licht Tag,</line>
        <line lrx="1580" lry="4040" ulx="399" uly="3945">und die Finſterniß Racht. Alſo⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="4126" ulx="399" uly="4029">machten Abend und Morgen den er⸗</line>
        <line lrx="1329" lry="4208" ulx="400" uly="4130">ſten Tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="3763" type="textblock" ulx="1631" uly="2657">
        <line lrx="2813" lry="2752" ulx="1718" uly="2657">6. Gott befahl auch: Es werde</line>
        <line lrx="2808" lry="2836" ulx="1633" uly="2749">das Firmament mitten im Waſſer,</line>
        <line lrx="2808" lry="2917" ulx="1635" uly="2833">und ſoͤndere Waſſer von Waſſer ab.</line>
        <line lrx="2811" lry="3007" ulx="1720" uly="2918">7. Und — Gott machte das Fir⸗</line>
        <line lrx="2810" lry="3086" ulx="1636" uly="3001">mament, — und theilte das Waſſer</line>
        <line lrx="2809" lry="3172" ulx="1634" uly="3086">ober dem Firmamente, von dem</line>
        <line lrx="2808" lry="3255" ulx="1632" uly="3171">Waſſer unter dem Firmamente ab.</line>
        <line lrx="2863" lry="3340" ulx="1637" uly="3255">Und es geſchah alſo. Pf. 1357 6.</line>
        <line lrx="2702" lry="3425" ulx="1638" uly="3339">1486 4. Jer. IO, I2: 51, 15.</line>
        <line lrx="2807" lry="3513" ulx="1653" uly="3416">8. Das Firmament nannte Gott</line>
        <line lrx="2802" lry="3594" ulx="1631" uly="3505">Himmel. Inzwiſchen machten Abend</line>
        <line lrx="2700" lry="3678" ulx="1633" uly="3595">und Morgen den zweyten Tag.</line>
        <line lrx="2806" lry="3763" ulx="1701" uly="3672">9. Gott aber ſprach: Es ſammle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="3848" type="textblock" ulx="1578" uly="3757">
        <line lrx="2804" lry="3848" ulx="1578" uly="3757">ſich das Waſſer unter dem Himmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="4262" type="textblock" ulx="1632" uly="3842">
        <line lrx="2907" lry="3929" ulx="1635" uly="3842">an einen Ort, und das trockene</line>
        <line lrx="2835" lry="4016" ulx="1640" uly="3925">Land zeige ſich. Und es geſchah alſo.</line>
        <line lrx="2804" lry="4096" ulx="1723" uly="4013">10. Da nannte Gott das trocke⸗</line>
        <line lrx="2803" lry="4176" ulx="1632" uly="4095">ne Land Erde, das verſammelte</line>
        <line lrx="2803" lry="4262" ulx="1664" uly="4175">. WVaſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="4473" type="textblock" ulx="405" uly="4392">
        <line lrx="1393" lry="4473" ulx="405" uly="4392">den von dem Verfaſſer eusgeiegt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2801" lry="4392" type="textblock" ulx="568" uly="4281">
        <line lrx="2801" lry="4392" ulx="568" uly="4281">Die im Bibeltexte zwiſchen zween Strichen — =– gedruckten Worte wers</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2324" lry="513" type="textblock" ulx="492" uly="393">
        <line lrx="2324" lry="513" ulx="492" uly="393">4 Daas erſte Buch Moyſie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="824" type="textblock" ulx="492" uly="510">
        <line lrx="1678" lry="665" ulx="494" uly="510">Waſſer Meer. Und Gott ſah, daß</line>
        <line lrx="1666" lry="788" ulx="495" uly="636">es gut war. Job. 397 4. Pf. 32,</line>
        <line lrx="1283" lry="824" ulx="492" uly="699">7 88, 12. 135, 6 K6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="893" type="textblock" ulx="583" uly="806">
        <line lrx="1699" lry="893" ulx="583" uly="806">11I. Darnach ſagte er: Die Erde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="1399" type="textblock" ulx="488" uly="887">
        <line lrx="1669" lry="995" ulx="488" uly="887">zeuge friſche Kraͤuter, die ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="1666" lry="1084" ulx="497" uly="971">beſaamen, und fruchtbare Baͤume,</line>
        <line lrx="1671" lry="1149" ulx="496" uly="1039">deren jeder nach ſeiner Art Frucht</line>
        <line lrx="1670" lry="1230" ulx="492" uly="1147">bringe, und ſeinen Saamen ſelbſt</line>
        <line lrx="1669" lry="1317" ulx="490" uly="1229">auf Erde babe. Und es geſchah alſe.</line>
        <line lrx="1670" lry="1399" ulx="583" uly="1309">12. Die Erde zeugte friſche Kraͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="1501" type="textblock" ulx="495" uly="1382">
        <line lrx="1689" lry="1501" ulx="495" uly="1382">ter mit ihrem Saamen nach eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="1999" type="textblock" ulx="494" uly="1481">
        <line lrx="1670" lry="1569" ulx="498" uly="1481">jeden Art, und Baͤume mit Fruͤch⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="1644" ulx="494" uly="1567">ten und Saamen nach ihrer Art.</line>
        <line lrx="1569" lry="1735" ulx="495" uly="1654">Und Gott ſah, daß es gut war.</line>
        <line lrx="1733" lry="1845" ulx="586" uly="1738">13. Da machten Abend und Mor⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="1907" ulx="495" uly="1823">gen den dritten LTag.</line>
        <line lrx="1496" lry="1999" ulx="588" uly="1876">14. Hierauf ſprach Gott:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="2077" type="textblock" ulx="450" uly="1909">
        <line lrx="1678" lry="2077" ulx="450" uly="1909">werden Lichter am Firmamente, nei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="3201" type="textblock" ulx="488" uly="2076">
        <line lrx="1668" lry="2228" ulx="498" uly="2076">che den Tag von der Nacht! ſcheidenn,</line>
        <line lrx="1671" lry="2262" ulx="488" uly="2159">und die Zeiten, Tage und J Jahre be⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="2330" ulx="495" uly="2243">zeichnen. Pſ. 135, 7.</line>
        <line lrx="1671" lry="2418" ulx="587" uly="2326">15. Sie ſollen auch am Firma⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="2494" ulx="499" uly="2397">mente glaͤnzen, und die Erde be⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="2582" ulx="496" uly="2495">leuchten. Und es geſchah alſo.</line>
        <line lrx="1670" lry="2657" ulx="587" uly="2584">16. Gott machte ſammt den Ster⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="2767" ulx="498" uly="2662">nen zwey große Lichter: das gr oͤßere</line>
        <line lrx="1667" lry="2831" ulx="498" uly="2745">fuͤr den Tag, das kleinere fuͤr die</line>
        <line lrx="705" lry="2911" ulx="497" uly="2837">Nacht.</line>
        <line lrx="1663" lry="3031" ulx="571" uly="2884">17. Und er ſetzte ſie ans Firma⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="3085" ulx="499" uly="2975">ment des Himmels, damit ſie den</line>
        <line lrx="1329" lry="3201" ulx="498" uly="3087">Erdball erleuchten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="3251" type="textblock" ulx="588" uly="3147">
        <line lrx="1684" lry="3251" ulx="588" uly="3147">18. Tag and Nacht machen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="4349" type="textblock" ulx="415" uly="3251">
        <line lrx="1661" lry="3337" ulx="498" uly="3251">das Licht von der Finſterniß abſoͤn⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="3423" ulx="498" uly="3341">dern. Und Gott ſah, daß es gut war.</line>
        <line lrx="1658" lry="3522" ulx="586" uly="3416">19. Indeſſen machten Abend und</line>
        <line lrx="1310" lry="3589" ulx="495" uly="3508">Morgen den vierten Tag.</line>
        <line lrx="1468" lry="3683" ulx="578" uly="3578">20. Ferner ſprach Gott:</line>
        <line lrx="1660" lry="3777" ulx="493" uly="3674">Waſſer bringe ſchwi immende Thiere</line>
        <line lrx="1659" lry="3846" ulx="490" uly="3755">hervor, und Voͤgel, welche uͤber der</line>
        <line lrx="1655" lry="3947" ulx="491" uly="3846">Erde unter dem Fir mamente des</line>
        <line lrx="1027" lry="4012" ulx="486" uly="3926">Himmels fliegen.</line>
        <line lrx="1728" lry="4094" ulx="572" uly="4011">21. Alſo erſchuff Gott die großen i</line>
        <line lrx="1655" lry="4179" ulx="415" uly="4097">Wallfiſche, und alle ſchwimmende</line>
        <line lrx="1652" lry="4264" ulx="483" uly="4180">Thiere, die das Waſſer nach ihren</line>
        <line lrx="1652" lry="4349" ulx="469" uly="4266">Gattungen hervorgebracht hat; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="808" type="textblock" ulx="1652" uly="640">
        <line lrx="2212" lry="723" ulx="1652" uly="640">„Und Gott ſah,</line>
        <line lrx="2942" lry="808" ulx="1686" uly="658">22. Er ſe nete ſie mit den Wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="3661" type="textblock" ulx="1513" uly="3585">
        <line lrx="1678" lry="3661" ulx="1513" uly="3585">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="499" type="textblock" ulx="2501" uly="409">
        <line lrx="2862" lry="499" ulx="2501" uly="409">(1. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="749" type="textblock" ulx="1726" uly="528">
        <line lrx="2891" lry="642" ulx="1726" uly="528">alle verſchiedene Arten der Voͤgel.</line>
        <line lrx="2791" lry="749" ulx="2256" uly="642">daß es gut war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="1315" type="textblock" ulx="1722" uly="746">
        <line lrx="2901" lry="891" ulx="1723" uly="746">ten: Wachſet und mehret euch; ful⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="1013" ulx="1725" uly="881">let die Waſſer des Meeres an; und</line>
        <line lrx="2899" lry="1060" ulx="1722" uly="967">die Voͤgel ſollen ſich auf Erde mehren.</line>
        <line lrx="2898" lry="1142" ulx="1806" uly="1059">23. So machten Abend und Mor⸗</line>
        <line lrx="2411" lry="1227" ulx="1724" uly="1141">gen den fuͤnften Tag.</line>
        <line lrx="2897" lry="1315" ulx="1808" uly="1225">24. Darnach ſprach Gott: Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="1494" type="textblock" ulx="1707" uly="1280">
        <line lrx="2905" lry="1395" ulx="1726" uly="1280">Erde bringe berſchiedene Thiekgat⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="1494" ulx="1707" uly="1385">tungen hervor; zahme, kriechende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="2262" type="textblock" ulx="1637" uly="1478">
        <line lrx="2897" lry="1590" ulx="1723" uly="1478">und wilde, ein jedes nach ſeiner Art.</line>
        <line lrx="2371" lry="1649" ulx="1725" uly="1567">Und es geſchah alſo.</line>
        <line lrx="2898" lry="1755" ulx="1808" uly="1640">25. Goit machte die verſchiedenen</line>
        <line lrx="2893" lry="1816" ulx="1725" uly="1717">Thiergattungen auf Erde, zahme,</line>
        <line lrx="2893" lry="1899" ulx="1723" uly="1818">kriechende und wilde Thiere; und</line>
        <line lrx="2847" lry="1986" ulx="1637" uly="1902">6 Gott ſah, daß es gut war.</line>
        <line lrx="2898" lry="2070" ulx="1806" uly="1984">26. Er ſprach weiter: — Laſſet</line>
        <line lrx="2898" lry="2158" ulx="1724" uly="2037">uns den Menſchen zu unſerm Eben⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="2262" ulx="1727" uly="2088">bilde, und unſcker, Aehnlichkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="2325" type="textblock" ulx="1669" uly="2228">
        <line lrx="2964" lry="2325" ulx="1669" uly="2228">machen: — er ſoll uͤber die Fi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="3071" type="textblock" ulx="1715" uly="2321">
        <line lrx="2895" lry="2452" ulx="1727" uly="2321">ſche des Meeres, die Voͤgel der</line>
        <line lrx="2894" lry="2516" ulx="1725" uly="2408">Luft, die vierfuͤßigen Thiere, die</line>
        <line lrx="2892" lry="2577" ulx="1723" uly="2490">ganze Erde, und uͤber alles, was</line>
        <line lrx="2890" lry="2661" ulx="1722" uly="2577">auf der Erde kriechet, herrſchen.</line>
        <line lrx="2888" lry="2766" ulx="1724" uly="2664">Gen. 5, 1. 9, 6 TI: Cor. IIy 772</line>
        <line lrx="2104" lry="2831" ulx="1720" uly="2747">Col. 3, 10.</line>
        <line lrx="2889" lry="2916" ulx="1802" uly="2792">27. Alſo hat Gott den Menſchen</line>
        <line lrx="2889" lry="3071" ulx="1715" uly="2914">zu ſeinem Ebenbilde erſchaffen, zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="3086" type="textblock" ulx="1720" uly="2999">
        <line lrx="2918" lry="3086" ulx="1720" uly="2999">Ebenbilde Gottes hat er ihn erſchaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="3254" type="textblock" ulx="1716" uly="3085">
        <line lrx="2888" lry="3168" ulx="1716" uly="3085">ſen; Mann und Weib erſchuff er ſie.</line>
        <line lrx="2725" lry="3254" ulx="1718" uly="3173">Weish. 2, 23. Eccli: 17, I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="3338" type="textblock" ulx="1801" uly="3257">
        <line lrx="2929" lry="3338" ulx="1801" uly="3257">28. Gott ſegnete ſie, und ſpracht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="3424" type="textblock" ulx="1715" uly="3332">
        <line lrx="2888" lry="3424" ulx="1715" uly="3332">— Wachſet und mehret euch: — be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="3603" type="textblock" ulx="1694" uly="3363">
        <line lrx="2926" lry="3513" ulx="1715" uly="3363">voͤlkert die Erde, und beſitzet ſie?</line>
        <line lrx="2886" lry="3603" ulx="1694" uly="3506">herrſchet uͤber die Fiſche des Mee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="4098" type="textblock" ulx="1712" uly="3591">
        <line lrx="2886" lry="3676" ulx="1714" uly="3591">res, die Voͤgel der Luft und alle</line>
        <line lrx="2881" lry="3759" ulx="1714" uly="3677">Thiere, welche auf Erde leben.</line>
        <line lrx="2885" lry="3846" ulx="1717" uly="3763">Gen. 9, 17. 9, I. Matth. 19, 4.</line>
        <line lrx="2886" lry="3969" ulx="1787" uly="3821">29: Se het, ſagte Gott, ich ge⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="4037" ulx="1713" uly="3928">be en ch alle Kraͤuter der Erde mit</line>
        <line lrx="2885" lry="4098" ulx="1712" uly="4016">ihren Saamen, und alle Baͤume mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="4182" type="textblock" ulx="1710" uly="4099">
        <line lrx="2913" lry="4182" ulx="1710" uly="4099">ihren Fruͤchten, die den Saamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="4292" type="textblock" ulx="1709" uly="4183">
        <line lrx="2882" lry="4292" ulx="1709" uly="4183">ihrer Art in ſich haben, zur Spei ſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="4441" type="textblock" ulx="1664" uly="4257">
        <line lrx="2932" lry="4424" ulx="1664" uly="4257">Oen.,31lbccli 39,21. Mare. 2,137.</line>
        <line lrx="2899" lry="4441" ulx="2580" uly="4339">30. Auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1123" type="textblock" ulx="3210" uly="649">
        <line lrx="3284" lry="708" ulx="3210" uly="649">ſen</line>
        <line lrx="3284" lry="798" ulx="3213" uly="710">Vo⸗</line>
        <line lrx="3264" lry="869" ulx="3215" uly="790">die</line>
        <line lrx="3279" lry="958" ulx="3216" uly="888">vod</line>
        <line lrx="3281" lry="1123" ulx="3216" uly="974">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3116" type="textblock" ulx="3167" uly="2614">
        <line lrx="3284" lry="2699" ulx="3174" uly="2614">Roban</line>
        <line lrx="3284" lry="2816" ulx="3173" uly="2724">Kſie</line>
        <line lrx="3284" lry="2915" ulx="3169" uly="2830">geutia</line>
        <line lrx="3281" lry="3012" ulx="3169" uly="2922">c d</line>
        <line lrx="3284" lry="3116" ulx="3167" uly="3033">tſhen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="105" lry="1482" type="textblock" ulx="2" uly="1418">
        <line lrx="79" lry="1452" ulx="6" uly="1419">on</line>
        <line lrx="105" lry="1482" ulx="2" uly="1418">chende</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1920" type="textblock" ulx="0" uly="1666">
        <line lrx="106" lry="1731" ulx="0" uly="1666">denen</line>
        <line lrx="105" lry="1833" ulx="0" uly="1754">ahme,</line>
        <line lrx="103" lry="1920" ulx="0" uly="1844">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2774" type="textblock" ulx="0" uly="2006">
        <line lrx="119" lry="2166" ulx="0" uly="2100">m Chen</line>
        <line lrx="125" lry="2258" ulx="0" uly="2176">Hnlchket</line>
        <line lrx="127" lry="2344" ulx="17" uly="2262">die Ne</line>
        <line lrx="126" lry="2440" ulx="0" uly="2304"> de</line>
        <line lrx="127" lry="2521" ulx="1" uly="2431">te, die</line>
        <line lrx="126" lry="2610" ulx="0" uly="2525">, was</line>
        <line lrx="122" lry="2690" ulx="0" uly="2612">rrſchen⸗</line>
        <line lrx="115" lry="2774" ulx="12" uly="2708">II 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="4511" type="textblock" ulx="0" uly="2870">
        <line lrx="113" lry="2943" ulx="2" uly="2870">enſchenn</line>
        <line lrx="115" lry="3042" ulx="0" uly="2949">, zun</line>
        <line lrx="120" lry="3125" ulx="1" uly="3044">eſcha</line>
        <line lrx="127" lry="3215" ulx="0" uly="3121">fer ſe⸗</line>
        <line lrx="90" lry="3297" ulx="16" uly="3238">In</line>
        <line lrx="127" lry="3386" ulx="4" uly="3300">ſpracht</line>
        <line lrx="128" lry="3454" ulx="14" uly="3385">— be⸗</line>
        <line lrx="133" lry="3568" ulx="0" uly="3466">let ſie</line>
        <line lrx="129" lry="3632" ulx="0" uly="3556"> Mee⸗</line>
        <line lrx="132" lry="3720" ulx="0" uly="3642">nd ale</line>
        <line lrx="133" lry="3805" ulx="0" uly="3730"> lben</line>
        <line lrx="147" lry="3906" ulx="0" uly="3821">. 19,/</line>
        <line lrx="152" lry="3994" ulx="12" uly="3909">ich N⸗</line>
        <line lrx="152" lry="4103" ulx="0" uly="3950">“ unt</line>
        <line lrx="153" lry="4154" ulx="0" uly="4059">aume n en</line>
        <line lrx="158" lry="4244" ulx="17" uly="4163">Zad Umnen</line>
        <line lrx="154" lry="4333" ulx="0" uly="4238">r Sheſ⸗</line>
        <line lrx="153" lry="4416" ulx="0" uly="4332">art./17</line>
        <line lrx="153" lry="4511" ulx="29" uly="4422">30. uc</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="4115" type="textblock" ulx="200" uly="4073">
        <line lrx="212" lry="4115" ulx="200" uly="4073">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="722" lry="1145" type="textblock" ulx="284" uly="968">
        <line lrx="722" lry="1145" ulx="284" uly="968">ſhah alſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="527" type="textblock" ulx="1239" uly="398">
        <line lrx="2813" lry="527" ulx="1239" uly="398">genannt Genefis. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2802" lry="1062" type="textblock" ulx="399" uly="562">
        <line lrx="2793" lry="669" ulx="487" uly="562">30. Auch allen lebendigen Thie⸗ 31. Da nun Gott alles ſah, was</line>
        <line lrx="2794" lry="800" ulx="399" uly="651">ren auf dem Erdbace „ſowohl den er gemacht hatte: ſieh, ſo war es</line>
        <line lrx="2795" lry="895" ulx="401" uly="676">Voͤgeln der Luft, als allen Thieren, ſehr gut. Und tend ind Morgen</line>
        <line lrx="2802" lry="967" ulx="400" uly="757">die auf Erde legen, ſey alles Kraut machten den ſechaten ag.</line>
        <line lrx="2525" lry="1062" ulx="400" uly="904">und Gras zur Speiſt. Und es ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="1272" type="textblock" ulx="995" uly="1054">
        <line lrx="2198" lry="1272" ulx="995" uly="1054">Auslegung des I. Kapitels</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="3363" type="textblock" ulx="397" uly="1257">
        <line lrx="2805" lry="1438" ulx="403" uly="1257">V. I. KVm Anfange aller Dinge, oder der Zeit (nach Ausle⸗</line>
        <line lrx="2797" lry="1510" ulx="639" uly="1351">as gung der HH. a) Balſilius und Ambroſius, und der</line>
        <line lrx="2797" lry="1613" ulx="402" uly="1511">allgemeinen Lateranenſiſchen Kirchenverſammlung b) naͤmlich in</line>
        <line lrx="2801" lry="1711" ulx="398" uly="1615">dem erſten Zeitpunkte vor allen andern erſchaffenen Dingen, ſagt</line>
        <line lrx="2792" lry="1813" ulx="397" uly="1716">der heilige Auguſtinus c) hat Gott erſchaffen, d. i. aus Nichts</line>
        <line lrx="2792" lry="1915" ulx="399" uly="1819">hervorgebracht. Gott, der einfach in der Weſenheit, und drey⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="2016" ulx="398" uly="1872">fach in den Perſonen iſt, der Vater, der Sohn, und der heilige</line>
        <line lrx="2800" lry="2117" ulx="402" uly="1971">Geiſt. Dieſes deutet das 8 hebraiſche Wort in der mehreren Zahl</line>
        <line lrx="2790" lry="2216" ulx="400" uly="2119">Elohim an. Dieſer Meinung ſind Magiſter Sententiarum d)</line>
        <line lrx="2808" lry="2317" ulx="399" uly="2219">Lyranus, Galatinus, und andere Lehrer contra Cajetanum,</line>
        <line lrx="2791" lry="2415" ulx="402" uly="2318">&amp; Toſtatum. Er erſchuff den Gimmel, das iſt, den ganzen Um⸗</line>
        <line lrx="2790" lry="2516" ulx="398" uly="2419">kreis um die Erde, welchen man den Seuerhimmel nennt; alſo be⸗</line>
        <line lrx="2788" lry="2697" ulx="397" uly="2519">Knt e) Diodorus Tharſenſis, Theodoretus, Alcuinus,</line>
        <line lrx="2835" lry="2721" ulx="420" uly="2582">Nabanus. Beda. Er hat ihn aber nicht leer, ſondern voll der</line>
        <line lrx="2788" lry="2838" ulx="398" uly="2685">geiſti igen Sulbbſt ſtanzen er ſchaffen „ welche die Philofophen Intelli-</line>
        <line lrx="2788" lry="2920" ulx="397" uly="2824">gentias, verſtaͤndige Weſen, die Schrift aber Engel nennet.</line>
        <line lrx="2789" lry="3103" ulx="398" uly="2918">Auch die deg en Lateranenſiſche Kirchenperſammlung hat den</line>
        <line lrx="2791" lry="3123" ulx="398" uly="2979">entſcheidenden Spruch ergehen laſſen: die Engel ſeyen nicht vor,</line>
        <line lrx="2877" lry="3229" ulx="401" uly="3123">oder nach, ſondern zugleich mit der Welt erſchaffen worden. Sie</line>
        <line lrx="2789" lry="3363" ulx="397" uly="3213">waren unendlich an der Zahl, aufs vollkommneſte mit allen ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="3645" type="textblock" ulx="361" uly="3322">
        <line lrx="2787" lry="3439" ulx="399" uly="3322">Natur zukommenden, und uͤbernatuͤrlichen Gaben ausgeſchmuͤcket;</line>
        <line lrx="2788" lry="3524" ulx="361" uly="3378">doch genoſſen ſie weder das Licht der Herrlichkeit, noch ſahen ſie die</line>
        <line lrx="2790" lry="3645" ulx="391" uly="3436">goͤttliche Weſenhett von Angeſicht zu Angeſicht. Denn Gott woll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="4102" type="textblock" ulx="397" uly="3622">
        <line lrx="2791" lry="3743" ulx="397" uly="3622">te, daß ſ ſie ſich die ewige Gluͤckſeligkeit, welche er ihnen gleichſam</line>
        <line lrx="2791" lry="3879" ulx="400" uly="3640">als eine Siegeskrone ausgeſetzt hatte, und zwar fuͤr ſo viele, als</line>
        <line lrx="2790" lry="3929" ulx="398" uly="3825">immer aus ihnen wollten, durch die Ausübung ihres Glaubens,</line>
        <line lrx="2793" lry="4102" ulx="401" uly="3878">ihrer Hoffnung und Liebe verdienen ſollten. Die mehteſten biten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2726" lry="4555" type="textblock" ulx="563" uly="4152">
        <line lrx="2726" lry="4299" ulx="565" uly="4152">a) Baß . E Anbr, Hom. I. Hexamer, b) Cab. Firunter.</line>
        <line lrx="2307" lry="4401" ulx="565" uly="4293">c) §. Aisguſtinu; lib. I. de Gen. ad Litteram c. I.</line>
        <line lrx="2691" lry="4509" ulx="563" uly="4381">d) Magiſter in . D ſt. I. G alii D. D. e) Diodor. Thar. in Cate</line>
        <line lrx="1775" lry="4555" ulx="1309" uly="4466">A 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2831" lry="571" type="textblock" ulx="411" uly="387">
        <line lrx="2831" lry="571" ulx="411" uly="387">6 Das erſte Buch Moyſis, (I. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="1596" type="textblock" ulx="353" uly="550">
        <line lrx="2897" lry="700" ulx="353" uly="550">auch die ewige Gluͤckſeligkeit freywillig und wirklich verdienet, und</line>
        <line lrx="2884" lry="818" ulx="484" uly="638">gleich am erſten Tage der Welt zur Belohnung erhalten. Doch ga⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="894" ulx="484" uly="794">ben aber auch, leider! nicht wenige ihren uͤblen Neigungen, und</line>
        <line lrx="2888" lry="1010" ulx="482" uly="886">der Eigenliebe O„ντιαας zu viel nach, lehnten ſich unter Anfuͤh⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="1114" ulx="483" uly="950">rung des Lucifers gegen Gott auf, verharrten in ihrer Aufruhr,</line>
        <line lrx="2887" lry="1215" ulx="448" uly="1085">und wurden noch den erſten Tag vom Himmel in die Hoͤlle geſtuͤrzet,</line>
        <line lrx="2885" lry="1301" ulx="483" uly="1190">welche ihnen Gott um die naͤmliche Zeit im Mittelpunkte der Erde</line>
        <line lrx="2883" lry="1451" ulx="482" uly="1287">mit ihrem Feuer und Schwefel zubereitet hat. Von der Gelegen⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="1516" ulx="413" uly="1389">heit, und der Art ihres Falls handelt Molina a), wie auch an</line>
        <line lrx="2889" lry="1596" ulx="481" uly="1477">dere Scholaſtifer weitlaͤuftig. Daher werden auch die Wort te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="1695" type="textblock" ulx="482" uly="1596">
        <line lrx="2904" lry="1695" ulx="482" uly="1596">V. 3. Es werde das Licht, und V. 4. und Gott ſchied das Licht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="2093" type="textblock" ulx="406" uly="1695">
        <line lrx="2881" lry="1790" ulx="480" uly="1695">von der Finſterniß, im allegoriſchen Verſtande von den Engeln aus⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="1897" ulx="482" uly="1796">geleget. Die Lehrer nach dem Buchſtaben, Doctores ſecundum</line>
        <line lrx="2884" lry="2040" ulx="470" uly="1891">litteram, behaupten, dieſes Licht habe nicht die Sonne, welche</line>
        <line lrx="2886" lry="2093" ulx="406" uly="1988">erſt am vierten Tage erſchaffen wurde, ſondern ein anderer Koͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="2245" type="textblock" ulx="479" uly="2089">
        <line lrx="2952" lry="2245" ulx="479" uly="2089">per unter dem Himmel, welcher mehr, denn alle andere Theile der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="3298" type="textblock" ulx="429" uly="2151">
        <line lrx="2880" lry="2293" ulx="479" uly="2151">Welt, glaͤnzte, ertheilet, und ſey die erſten dreymal 24 Stun⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="2393" ulx="478" uly="2293">den um unſre Weltkugel, gleichwie itzt die Sonne laͤuft, um ſie zu</line>
        <line lrx="2880" lry="2541" ulx="478" uly="2346">beleuchten, geloffen, mithin Tag und Nacht heroorgebracht. Aus</line>
        <line lrx="2877" lry="2595" ulx="476" uly="2449">dieſem leuchtenden Köͤrper ſey nach drey Tagen, als er theils zer⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="2703" ulx="476" uly="2536">theilet, theils feſter zuſammgedraͤnget, und in feuerige Ballen um⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="2804" ulx="480" uly="2647">geſtaltet wurde, die Sonne, der Mond und die Sterne gemacht</line>
        <line lrx="2877" lry="2948" ulx="478" uly="2792">worden. Hugo Victorinus 5) nimmt dieſe beyden Stellen im</line>
        <line lrx="2877" lry="2993" ulx="429" uly="2895">verbluͤmten Verſtande von den Engeln, da er ſchreibt: „Was</line>
        <line lrx="2877" lry="3100" ulx="475" uly="2997">„in der ſichtbaren Welt vorgieng, war eine Vorbildung von dem,</line>
        <line lrx="2883" lry="3195" ulx="478" uly="3091">„was in der Geiſterwelt geſchah. Denn gleichwie Gott am erſten</line>
        <line lrx="2880" lry="3298" ulx="480" uly="3194">„Tage das Licht von der Finſterniß ſchied, ſo ſoöͤnderte er auf gleiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="3421" type="textblock" ulx="477" uly="3210">
        <line lrx="2956" lry="3421" ulx="477" uly="3210">„Art die Engel von den Teufeln, die Gabe von der S Suͤnde, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="3505" type="textblock" ulx="478" uly="3390">
        <line lrx="2886" lry="3505" ulx="478" uly="3390">„ewige Gluͤckſeligkeit von der ewigen Strafe, und die Hoͤlle von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="3607" type="textblock" ulx="360" uly="3496">
        <line lrx="1196" lry="3607" ulx="360" uly="3496">„dem Himmel ab. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="4097" type="textblock" ulx="480" uly="3626">
        <line lrx="2882" lry="3805" ulx="803" uly="3626">V. 2. Der Geiſt Gottes ſchwebete uͤber dem waſſer.</line>
        <line lrx="2884" lry="3921" ulx="480" uly="3725">Der Geiſt Gottes, das iſt der Wind, wie alle aͤltern Hebraer, Ter-</line>
        <line lrx="2885" lry="4014" ulx="482" uly="3843">tullianus c) und Theodoretus behaupten. Weit beſſer aber le⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="4097" ulx="482" uly="3979">gen dieſe Worte die heiligen Baſilias, Hieronymus, „ Chryſo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="4259" type="textblock" ulx="479" uly="4084">
        <line lrx="2917" lry="4259" ulx="479" uly="4084">ſtomus Augutinus, und mit t ihnen beynahe alle lateiniſche und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="4324" type="textblock" ulx="2719" uly="4201">
        <line lrx="2884" lry="4324" ulx="2719" uly="4201">grie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="4628" type="textblock" ulx="646" uly="4312">
        <line lrx="2558" lry="4435" ulx="647" uly="4312">WWolina in I. p. de opere ſex dierum &amp; Scholaſt. ibid.</line>
        <line lrx="2389" lry="4517" ulx="646" uly="4401">b) Hugo Viktor. l. I. de Sacr. p. I. c. 10.</line>
        <line lrx="1788" lry="4628" ulx="648" uly="4472">) Tertul, cuntra Hermog. 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2667" type="textblock" ulx="3192" uly="2476">
        <line lrx="3266" lry="2564" ulx="3192" uly="2476">lech</line>
        <line lrx="3284" lry="2667" ulx="3192" uly="2575">Cſen⸗a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2772" type="textblock" ulx="3192" uly="2677">
        <line lrx="3284" lry="2772" ulx="3192" uly="2677">Wiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2866" type="textblock" ulx="3155" uly="2781">
        <line lrx="3284" lry="2866" ulx="3155" uly="2781">htere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3065" type="textblock" ulx="3186" uly="2890">
        <line lrx="3284" lry="2990" ulx="3187" uly="2890">lu</line>
        <line lrx="3284" lry="3065" ulx="3186" uly="2991"> eu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3169" type="textblock" ulx="3184" uly="3083">
        <line lrx="3284" lry="3169" ulx="3184" uly="3083">Urrd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="1380" type="textblock" ulx="0" uly="769">
        <line lrx="80" lry="854" ulx="12" uly="769">und</line>
        <line lrx="83" lry="976" ulx="0" uly="877">fül⸗</line>
        <line lrx="86" lry="1079" ulx="0" uly="983">uhr,</line>
        <line lrx="88" lry="1181" ulx="0" uly="1098">itet.</line>
        <line lrx="89" lry="1262" ulx="12" uly="1188">Ede</line>
        <line lrx="86" lry="1380" ulx="0" uly="1309">gen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1676" type="textblock" ulx="0" uly="1648">
        <line lrx="90" lry="1676" ulx="0" uly="1648">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="3515" type="textblock" ulx="0" uly="1803">
        <line lrx="99" lry="1875" ulx="0" uly="1803">dum</line>
        <line lrx="101" lry="1984" ulx="0" uly="1906">velche</line>
        <line lrx="105" lry="2196" ulx="0" uly="2110">ledee</line>
        <line lrx="102" lry="2406" ulx="13" uly="2311">ſezi</line>
        <line lrx="94" lry="2486" ulx="23" uly="2410">Sus</line>
        <line lrx="89" lry="2603" ulx="0" uly="2525">zt⸗</line>
        <line lrx="88" lry="2686" ulx="0" uly="2630">m⸗</line>
        <line lrx="94" lry="2792" ulx="0" uly="2715">nacht</line>
        <line lrx="95" lry="2896" ulx="0" uly="2817">im</line>
        <line lrx="96" lry="2994" ulx="2" uly="2918">Was</line>
        <line lrx="104" lry="3107" ulx="17" uly="3031">Nnn,</line>
        <line lrx="114" lry="3209" ulx="12" uly="3119">erſten</line>
        <line lrx="116" lry="3332" ulx="4" uly="3227">Aeihe</line>
        <line lrx="122" lry="3426" ulx="0" uly="3329">4, Re⸗</line>
        <line lrx="125" lry="3515" ulx="2" uly="3439">le von</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="4338" type="textblock" ulx="0" uly="3730">
        <line lrx="132" lry="3817" ulx="0" uly="3730">weſer⸗</line>
        <line lrx="139" lry="3939" ulx="0" uly="3831">. Jet⸗</line>
        <line lrx="141" lry="4021" ulx="17" uly="3929">ber le⸗</line>
        <line lrx="143" lry="4133" ulx="0" uly="4029">ry⸗</line>
        <line lrx="146" lry="4242" ulx="0" uly="4133">e u</line>
        <line lrx="144" lry="4338" ulx="77" uly="4251">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="4164" type="textblock" ulx="422" uly="4043">
        <line lrx="2829" lry="4164" ulx="422" uly="4043">ſey. Und Gott hatte auch wirklich kein anderes Waſſer von einan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2782" lry="501" type="textblock" ulx="1237" uly="370">
        <line lrx="2782" lry="501" ulx="1237" uly="370">genannt Geneſis. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="1860" type="textblock" ulx="381" uly="531">
        <line lrx="2779" lry="650" ulx="381" uly="531">griechiſche Vaͤter, und neuere Rabbinen (welche Aſcanius, Mar-</line>
        <line lrx="2780" lry="755" ulx="381" uly="637">tinenghi a) und Martinus Delrieo anfuͤhren) wie auch Tremel-</line>
        <line lrx="2793" lry="850" ulx="382" uly="736">lius, und unius mit andern Ketzern, von dem heillgen Geiſte</line>
        <line lrx="2783" lry="953" ulx="389" uly="838">aus, welcher uͤber dem Waſſer ſchwebete. Nach dem hebraͤiſchen</line>
        <line lrx="2919" lry="1057" ulx="389" uly="934">Ausdrucke lag er auf dem Waſſer, gleich einem Vogel, der ſeine</line>
        <line lrx="2864" lry="1155" ulx="394" uly="1040">Eyer ausbruͤtet, nicht durch die Bewegung von einem Orte zum</line>
        <line lrx="2785" lry="1256" ulx="394" uly="1144">andern nach Art der Koͤrper, ſondern mit ſeinem Willen, und</line>
        <line lrx="2806" lry="1351" ulx="393" uly="1237">ſeiner goͤttlichen Allmacht, wodurch er das Waſſer fruchtbar mach⸗</line>
        <line lrx="2791" lry="1455" ulx="391" uly="1334">te, ihm ſo zu ſagen eine Lebenswaͤrme einhauchte, das Beſaa⸗</line>
        <line lrx="2791" lry="1557" ulx="391" uly="1428">mungs⸗ und Wachsthumsvermoͤgen nebſt der Zeugungsfaͤhigkeit</line>
        <line lrx="2792" lry="1661" ulx="391" uly="1541">mittheilte, damit durch dasſelbe gleich darauf mit Beyſtand des</line>
        <line lrx="2796" lry="1751" ulx="392" uly="1637">naͤmlichen Geiſtes Fiſche, Erdgewaͤchſe und Voͤgel, ja auch ſogat</line>
        <line lrx="2442" lry="1860" ulx="395" uly="1745">die Himmel koͤnnten gezeugt werden. Denn, wie folget:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="3052" type="textblock" ulx="397" uly="1937">
        <line lrx="2798" lry="2051" ulx="720" uly="1937">V. 7. Gott machte das Firmament, oder alle Him⸗</line>
        <line lrx="2802" lry="2147" ulx="398" uly="2044">melskreiſe in Mitte des Waſſers, ja ſogar aus der Mitte des</line>
        <line lrx="2804" lry="2259" ulx="397" uly="2133">Waſſers, oder aus jenem Abgrunde, und ungeheuren Menge des</line>
        <line lrx="2810" lry="2355" ulx="400" uly="2239">Waſſers, womit der ganze Zwiſchenraum von der Erde bis zum</line>
        <line lrx="2806" lry="2457" ulx="400" uly="2340">Feuerhimmel angefuͤllt war. Einige Theile des Waſſers ließ er</line>
        <line lrx="2809" lry="2559" ulx="401" uly="2444">gleich Chriſtal zuſammenfrieren, und gab ihnen die Feſte eines ge⸗</line>
        <line lrx="2827" lry="2654" ulx="405" uly="2527">goſſenen Erzes; aus dieſen bildete er die himmel. Das uͤbrige</line>
        <line lrx="2809" lry="2756" ulx="404" uly="2638">Waſſer blieb, wie es war: das feinere uͤber den Himmeln, das</line>
        <line lrx="2810" lry="2852" ulx="404" uly="2742">dichtere unter den Himmeln, welches er alſogleich theils in die feine⸗</line>
        <line lrx="2810" lry="2956" ulx="406" uly="2839">re Luft, und wenn es ober der feinern Luft auch noch Feuer giebt,</line>
        <line lrx="2815" lry="3052" ulx="405" uly="2944">in Feuer verwandelt, theils in Meere, FSluUͤße und unterirdiſche Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="3164" type="textblock" ulx="407" uly="3043">
        <line lrx="1249" lry="3164" ulx="407" uly="3043">gruͤnde eingetheilet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="3559" type="textblock" ulx="413" uly="3220">
        <line lrx="2818" lry="3364" ulx="733" uly="3220">Nun entſtehet die Frage, ob es auch uͤber den eigentlich</line>
        <line lrx="2819" lry="3459" ulx="415" uly="3342">genannten Himmeln, proprie dictos Coelos, natuͤrliches, und un⸗</line>
        <line lrx="2822" lry="3559" ulx="413" uly="3440">ſerm gleiches Waſſer gebe? Die heilige Schrift bejahet es an mehre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="3762" type="textblock" ulx="415" uly="3534">
        <line lrx="2822" lry="3659" ulx="415" uly="3534">ren Orten, z. B. Daniel 3, 59. und Pſal. 148, 4. am ausdruͤck⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="3762" ulx="418" uly="3636">lichſten aber hier (Gen. I1, 7. 16. 17.) wo deutlich geſagt wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="3962" type="textblock" ulx="393" uly="3744">
        <line lrx="2826" lry="3857" ulx="398" uly="3744">daß nicht nur uͤber dem Himmel (worunter der Luftkreis kann ver⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="3962" ulx="393" uly="3843">ſtanden werden) ſondern auch uber dem Firmamente, an welchem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="4062" type="textblock" ulx="418" uly="3939">
        <line lrx="2825" lry="4062" ulx="418" uly="3939">die Sonne, Mond und Sterne gleichſam angeheftet ſind, Waſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="4211" type="textblock" ulx="2715" uly="4144">
        <line lrx="2824" lry="4211" ulx="2715" uly="4144">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="513" lry="4320" type="textblock" ulx="419" uly="4308">
        <line lrx="513" lry="4320" ulx="419" uly="4308">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2707" lry="4460" type="textblock" ulx="587" uly="4338">
        <line lrx="2707" lry="4460" ulx="587" uly="4338">9) Martinengbi tom. I. Caten. in Geneſ. Delrio &amp; alii hic.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2777" lry="530" type="textblock" ulx="480" uly="381">
        <line lrx="2777" lry="530" ulx="480" uly="381">6 Das erſte Buch Moyſis, (1. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="2327" type="textblock" ulx="414" uly="549">
        <line lrx="2880" lry="675" ulx="482" uly="549">der abgeſoͤndert, als jenes, welches am erſten Tag der Erſchaffung</line>
        <line lrx="2876" lry="772" ulx="481" uly="677">des Erdballs den ganzen Raum zwiſchen der Erde, und dem Feuer⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="876" ulx="484" uly="773">himmel erfuͤllet, und den andern Tag nach der Erſchaffung ihm</line>
        <line lrx="2879" lry="999" ulx="487" uly="860">Stoff, das Firmament zu bilden, gegeben hatte. Die alleinige</line>
        <line lrx="2877" lry="1096" ulx="414" uly="967">Abſoͤnderung aber eines Ganzen von der naͤmlichen Natur in Theile,</line>
        <line lrx="2878" lry="1178" ulx="482" uly="1075">wirkt keineswegs ſo ſtark, daß die abgeſoͤnderten Theile in ein an⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="1292" ulx="484" uly="1145">deres Weſen uͤbergehen. Dieſe Meinung behaupten S. Auguſti⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="1377" ulx="484" uly="1273">nus, beynahe alle HH. Vaͤter, und die meiſten Lehrer, welche a)</line>
        <line lrx="2878" lry="1478" ulx="487" uly="1375">Cornelius a Lapide, Delrio, Jacob Bonfrere und Saliani</line>
        <line lrx="2904" lry="1603" ulx="485" uly="1477">wider Kalvin, und andere Neuerer anfuͤhren, und ihnen beyſtim⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="1699" ulx="461" uly="1577">men. Einige derſelben glauben, daß das Waſſer uͤber den Him⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="1797" ulx="487" uly="1669">meln aufbehalten, und durch die goͤttliche Allmacht unverweſen er⸗</line>
        <line lrx="2904" lry="1877" ulx="434" uly="1774">halten werde, theils um die Welt zu zieren, theils um uns in un⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="1992" ulx="488" uly="1878">ſerm Elende den Anblick des Feuerhimmels, der weit glanzen⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="2080" ulx="488" uly="1978">der, und leuchtender als unſere Sonne iſt, zu entziehen. Das</line>
        <line lrx="2889" lry="2236" ulx="489" uly="2076">mehrere von dieſem Waſſer kann man Pſal. 148, 4. uͤber den</line>
        <line lrx="2203" lry="2327" ulx="490" uly="2182">unterirdiſchen Grund aber Eecleſ. 1, 7 finden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="4270" type="textblock" ulx="453" uly="2301">
        <line lrx="2900" lry="2492" ulx="657" uly="2301">V. 26. Laſſet uns den Menſchen zu npfern Eben⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="2580" ulx="492" uly="2463">bilde, und unſerer Aehnlichkeit machen. Dieß iſt eine hebraiſche</line>
        <line lrx="2887" lry="2692" ulx="474" uly="2573">Redensart, Hendyady genannt, in welcher man durch zwey</line>
        <line lrx="2886" lry="2778" ulx="497" uly="2675">Gleichniſſen die Vollkommenheit einer Sache anzeiget. Es will ſa⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="2875" ulx="497" uly="2776">gen: Laſſet uns einen Menſchen machen, der unſer vollkommne⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="3053" ulx="490" uly="2879">ſtes Ebenbild iſt. Gott der Vater redet den Sehn⸗ und den hei⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="3078" ulx="497" uly="2973">ligen Geiſt an, welche mit ihm gleiche Natur, gleiche Macht haben,</line>
        <line lrx="2892" lry="3183" ulx="497" uly="3079">und alles, was außer ihnen iſt, gemeinſchaftlich wirken. Aus die⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="3292" ulx="497" uly="3149">ſer Stelle (in welcher mehrere wirkende Perſonen bey einem ſei⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="3396" ulx="453" uly="3279">ner Weſenheit einfachen Gott angefuͤhrt werden, die doch mit ein⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="3478" ulx="482" uly="3380">ander nur ein Wirkungsvermoͤgen, und nur eine Wirkung haben,</line>
        <line lrx="2897" lry="3580" ulx="481" uly="3480">unica agendi potentia &amp; actio) ſchließen die heiligen</line>
        <line lrx="2895" lry="3683" ulx="467" uly="3573">Vaͤter auf das Geheimniß der allerheiligſten Dreyfaltigkeit, und</line>
        <line lrx="2897" lry="3811" ulx="488" uly="3676">folgern aus derſelben, daß der Menſch ein goͤttliches Ebenbild, ſo⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="3947" ulx="500" uly="3777">dht der Dreyfaltigkeit, als auch dem goötrlichen Weſen nach ſey,</line>
        <line lrx="2898" lry="4001" ulx="500" uly="3880">doch auf eine zweydeutige und doppellautende Art ( *W quivoce)</line>
        <line lrx="2902" lry="4080" ulx="501" uly="3978">Dem Koͤrper nach, im ſehr uneigentlichen Verſtande; und nur in</line>
        <line lrx="2904" lry="4184" ulx="500" uly="4076">ſoweit, als die Vortrefflichkeit der Seele ſich aus dem Antlize, und</line>
        <line lrx="2908" lry="4270" ulx="2794" uly="4197">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="4557" type="textblock" ulx="505" uly="4310">
        <line lrx="2841" lry="4496" ulx="508" uly="4310">“ a) Corn. 4  Tavia. Hizo. gas. Bonfrere in ſuis Commen</line>
        <line lrx="1989" lry="4557" ulx="505" uly="4466">in Gen. Saliani initie ſuerum Annalium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3803" type="textblock" ulx="3183" uly="3702">
        <line lrx="3284" lry="3803" ulx="3183" uly="3702">ſeo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="651" type="textblock" ulx="0" uly="556">
        <line lrx="92" lry="651" ulx="0" uly="556">fng</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2169" type="textblock" ulx="0" uly="660">
        <line lrx="93" lry="747" ulx="0" uly="660">ecer⸗</line>
        <line lrx="104" lry="858" ulx="0" uly="762">ihn</line>
        <line lrx="106" lry="954" ulx="0" uly="863">einige</line>
        <line lrx="107" lry="1061" ulx="0" uly="964">heie,</line>
        <line lrx="106" lry="1146" ulx="0" uly="1087">n an⸗</line>
        <line lrx="107" lry="1264" ulx="0" uly="1170">guſti.</line>
        <line lrx="108" lry="1362" ulx="0" uly="1273">he 2)</line>
        <line lrx="104" lry="1448" ulx="0" uly="1374">liani</line>
        <line lrx="108" lry="1570" ulx="0" uly="1477">ſtim⸗</line>
        <line lrx="111" lry="1663" ulx="11" uly="1581">Him⸗</line>
        <line lrx="112" lry="1752" ulx="0" uly="1682">en et⸗</line>
        <line lrx="116" lry="1855" ulx="2" uly="1783">in un⸗</line>
        <line lrx="118" lry="1973" ulx="0" uly="1879">angen⸗</line>
        <line lrx="121" lry="2071" ulx="43" uly="1973">Des</line>
        <line lrx="125" lry="2169" ulx="0" uly="2089">ber den</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="4102" type="textblock" ulx="0" uly="2397">
        <line lrx="117" lry="2466" ulx="11" uly="2397">Eben⸗</line>
        <line lrx="112" lry="2573" ulx="0" uly="2486">taiſche</line>
        <line lrx="108" lry="2686" ulx="28" uly="2605">zvep</line>
        <line lrx="109" lry="2776" ulx="0" uly="2693">vil ſe⸗</line>
        <line lrx="112" lry="2873" ulx="0" uly="2812">nmmne⸗</line>
        <line lrx="116" lry="2990" ulx="0" uly="2891">en he⸗</line>
        <line lrx="120" lry="3086" ulx="6" uly="3000">ſoben,</line>
        <line lrx="125" lry="3188" ulx="0" uly="3084"> di ie⸗</line>
        <line lrx="125" lry="3285" ulx="0" uly="3196">em ſei⸗</line>
        <line lrx="127" lry="3384" ulx="0" uly="3302">nit ein⸗</line>
        <line lrx="126" lry="3614" ulx="0" uly="3507">heligen</line>
        <line lrx="127" lry="3708" ulx="0" uly="3603">und</line>
        <line lrx="132" lry="3792" ulx="0" uly="3707">lo, ſo⸗</line>
        <line lrx="139" lry="3903" ulx="0" uly="3812">nch ſeh,</line>
        <line lrx="139" lry="4015" ulx="0" uly="3906">froce)</line>
        <line lrx="144" lry="4102" ulx="0" uly="4025">nut n</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="4230" type="textblock" ulx="2" uly="4114">
        <line lrx="148" lry="4230" ulx="2" uly="4114">de⸗ Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="4294" type="textblock" ulx="105" uly="4224">
        <line lrx="148" lry="4294" ulx="105" uly="4224">Ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="2668" type="textblock" ulx="381" uly="410">
        <line lrx="2812" lry="515" ulx="1201" uly="410">genannt Geneſis 9</line>
        <line lrx="2811" lry="699" ulx="381" uly="552">der erhabenen Bildung des Menſchen von ſelbſt verraͤtht; aber im</line>
        <line lrx="2811" lry="767" ulx="388" uly="659">ſtrengen Verſtande der Seele nach. In dieſer findet man ein dop⸗</line>
        <line lrx="2918" lry="855" ulx="388" uly="691">peltes Ebenbild Gottes. Eines davon koͤmmt d demn Menſchen ſeiner</line>
        <line lrx="2810" lry="1009" ulx="388" uly="850">Natur und ſeinem Weſen nach zu; dieſes kann niemal getilgt wer⸗</line>
        <line lrx="2810" lry="1062" ulx="389" uly="958">den, weder durch die Suͤnde, noch durch was immer fuͤr einen an⸗</line>
        <line lrx="2810" lry="1174" ulx="392" uly="1032">dern Fall: und beſtehet in dem Weſen der Seele ſelbſt, und in ih⸗</line>
        <line lrx="2811" lry="1261" ulx="396" uly="1132">ren Kraͤften, hauptſachlich aͤber in dem Verſtande, in dem freyen</line>
        <line lrx="2809" lry="1354" ulx="396" uly="1263">Willen, in der Oberherrſchaft uber alle Leibs⸗ und Seelenkraͤf⸗</line>
        <line lrx="2809" lry="1461" ulx="396" uly="1359">ten, u. ſ. w. Denn gleichwie Gott kein koͤrperliches, ſondern ein</line>
        <line lrx="2810" lry="1584" ulx="399" uly="1439">geiſtiges, unzertheilbares, unſterbliches Weſen iſt, alle Vollkom⸗</line>
        <line lrx="2810" lry="1670" ulx="399" uly="1519">menheiten im hoͤchſten Grade in ſich ſelbſt beſitzet, ganz in der gan⸗</line>
        <line lrx="2808" lry="1781" ulx="399" uly="1657">zen Welt, und ganz in jedem Theile derſelben gegenwaͤrtig iſt;</line>
        <line lrx="2808" lry="1860" ulx="401" uly="1682">und gleichwie er als Vater durch ſeinen Verſtand das Wort, den</line>
        <line lrx="2807" lry="2042" ulx="404" uly="1813">Sohn⸗ zeuget, und von ihm als Vater und dem Sohne der heili⸗</line>
        <line lrx="2811" lry="2071" ulx="402" uly="1963">ge Geiſt, die gottliche Liebe, ausgehet; gleichwie er ein Schoͤpfer, ein</line>
        <line lrx="2810" lry="2187" ulx="405" uly="2019">Herr, das Ziel und der Endzweck aller Dinge iſt; gleichwie er die</line>
        <line lrx="2817" lry="2267" ulx="410" uly="2160">vollkommneſte Freyheit, eine uneingeſchrankte Macht zu waͤhlen</line>
        <line lrx="2809" lry="2393" ulx="394" uly="2219">hat; gleichwie er, obwohl er unſichtbar und unbegreiflich iſt, den⸗</line>
        <line lrx="2810" lry="2482" ulx="408" uly="2280">noch alles beherrſchet „ alles geſent⸗ und erhaltet: eben alſo wirket</line>
        <line lrx="2810" lry="2592" ulx="409" uly="2466">die Seele auf eine ihrer Natur angemeſſene Art und Ordnung in</line>
        <line lrx="2809" lry="2668" ulx="410" uly="2568">dem menſchlichen Koͤrper, und in dieſem beſtehet die Aehnlichkeit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2535" lry="2826" type="textblock" ulx="394" uly="2654">
        <line lrx="2535" lry="2826" ulx="394" uly="2654">menſchlichen Seele mit der goͤttlichen Natur und Weſenheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2818" lry="3804" type="textblock" ulx="405" uly="2822">
        <line lrx="2815" lry="2984" ulx="723" uly="2822">Das zweyte Ebenbild der menſchlichen Seele mit Gott iſt</line>
        <line lrx="2810" lry="3103" ulx="417" uly="2967">eine ihr Weſen uͤber ſteigende „und ihr zufalliger Weiſe zukommende</line>
        <line lrx="2812" lry="3171" ulx="417" uly="3060">Sache, und beſtehet in der heiligmachenden Gnade (gratia ſanc-</line>
        <line lrx="2815" lry="3268" ulx="407" uly="3171">tificans) durch welche (2. Petr. 1, 4.) die Seele der goͤttlichen</line>
        <line lrx="2814" lry="3392" ulx="419" uly="3255">Natur theilhaftig wird. Dieſes letztere goͤttliche Ebenbild wird</line>
        <line lrx="2814" lry="3467" ulx="418" uly="3319">durch eine jede Todſuͤnde vollkommen getilget, und ausgeloͤ⸗</line>
        <line lrx="2816" lry="3608" ulx="419" uly="3472">ſchet, durch eine wahre Buße aber allzeit wieder erneuert, und her⸗</line>
        <line lrx="2818" lry="3717" ulx="418" uly="3572">geſtellet. Dieſe F Fragen unterſuchet Bellarminus a) und mit ihm</line>
        <line lrx="1412" lry="3804" ulx="405" uly="3675">die Scholaſtiker weitlaͤuftig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="4260" type="textblock" ulx="415" uly="3780">
        <line lrx="2857" lry="4019" ulx="636" uly="3780">AY. 28. Wachſet, und vermehret euch. Dieſe Worte</line>
        <line lrx="2820" lry="4075" ulx="431" uly="3958">enthalten kein Geboth, wie einige Ketzer traͤumen; Moyſes deutet</line>
        <line lrx="2822" lry="4260" ulx="415" uly="4017">hier. durch deſe 4 Worte nur den S Segen Gottes an, wie die unmittel⸗</line>
        <line lrx="2821" lry="4239" ulx="2713" uly="4169">bar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="4511" type="textblock" ulx="547" uly="4291">
        <line lrx="2060" lry="4511" ulx="547" uly="4291">„ teri tom. 4. de gr tia primi homislis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="4592" type="textblock" ulx="1516" uly="4457">
        <line lrx="1706" lry="4592" ulx="1516" uly="4457">A 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2880" lry="1232" type="textblock" ulx="406" uly="401">
        <line lrx="2815" lry="509" ulx="478" uly="401">10 Das erſte Buch Moyſis, (2. Kap.)</line>
        <line lrx="2869" lry="653" ulx="406" uly="553">bar vorgehenden Worte: (Der Herr ſegnete ſie, und ſprach)</line>
        <line lrx="2872" lry="750" ulx="470" uly="629">ſonnenklar beweiſen. Daß ſie kein Geboth enthalten, beweiſet</line>
        <line lrx="2880" lry="847" ulx="471" uly="745">gleichfalls der 22. V. wo Gott auch zu den Fiſchen und Voͤgeln ge⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="947" ulx="468" uly="850">ſagt: Wachſet und mehret euch, welchen doch als vernunftloſen</line>
        <line lrx="2875" lry="1050" ulx="471" uly="949">Thieren kein Geboth kann auferlegt werden; durch dieſen Segen</line>
        <line lrx="2871" lry="1232" ulx="472" uly="1040">ertheilte ihnen alſo Gott das Zeugungsvermoͤgen, Kraft welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1315" type="textblock" ulx="471" uly="1149">
        <line lrx="1887" lry="1315" ulx="471" uly="1149">ſe Thiere von ihrer Art zeugen konnten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="1719" type="textblock" ulx="408" uly="1305">
        <line lrx="2875" lry="1451" ulx="792" uly="1305">An welchem Tage, Monathe und Jahre vor Ehriſti Ge⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="1548" ulx="471" uly="1448">burt die Welt ſey erſchaffen worden, hieruͤber iſt in der Zeitrech⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="1719" ulx="408" uly="1543">nung, oder im erſten Bande der 9. 10. und 17. Abſchmit nachzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="722" lry="1785" type="textblock" ulx="468" uly="1648">
        <line lrx="722" lry="1785" ulx="468" uly="1648">ſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="1989" type="textblock" ulx="1271" uly="1789">
        <line lrx="1645" lry="1989" ulx="1271" uly="1789">Das II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="2004" type="textblock" ulx="1715" uly="1887">
        <line lrx="2085" lry="2004" ulx="1715" uly="1887">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="2180" type="textblock" ulx="452" uly="2021">
        <line lrx="2874" lry="2180" ulx="452" uly="2021">Gott ruhet am ſiebenten Tage, welcher darum Sabbat genennet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2416" type="textblock" ulx="558" uly="2162">
        <line lrx="1272" lry="2257" ulx="566" uly="2162">und geheiliget wird.</line>
        <line lrx="1216" lry="2416" ulx="558" uly="2256">Fluͤße entſpringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="2402" type="textblock" ulx="1316" uly="2164">
        <line lrx="2880" lry="2258" ulx="1377" uly="2164">Pflanzet das Paradies, aus welchem vier</line>
        <line lrx="2542" lry="2402" ulx="1316" uly="2218">Erſchaffet Eva aus Adams Rippe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="2359" type="textblock" ulx="2660" uly="2263">
        <line lrx="2881" lry="2359" ulx="2660" uly="2263">Setzet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="2464" type="textblock" ulx="563" uly="2363">
        <line lrx="2004" lry="2464" ulx="563" uly="2363">in Adam und Eva den Eheſtand ein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="4123" type="textblock" ulx="457" uly="2514">
        <line lrx="1646" lry="2643" ulx="471" uly="2514">r. (o war nun die Schoͤpfung</line>
        <line lrx="1644" lry="2709" ulx="759" uly="2598">Himmels und der Erde mit</line>
        <line lrx="1599" lry="2829" ulx="465" uly="2686">allen ihren Schoͤnheiten vollendet.</line>
        <line lrx="1642" lry="2858" ulx="596" uly="2775">„Und Gott hatte ſein Werk,</line>
        <line lrx="1644" lry="2944" ulx="467" uly="2794">das er gemacht, den ſiebenten Tag</line>
        <line lrx="1643" lry="3047" ulx="464" uly="2942">ſchon vollkommen geendiget: nach</line>
        <line lrx="1647" lry="3113" ulx="462" uly="3024">ganz vollbrachter Schoͤpfung ruhete</line>
        <line lrx="1646" lry="3198" ulx="463" uly="3114">er den ſiebenten Tag. Exod. 20, II.</line>
        <line lrx="1543" lry="3281" ulx="461" uly="3198">31, 18. Deut. 5, I4. Hebr. 4, 4.</line>
        <line lrx="1648" lry="3381" ulx="552" uly="3281">3. Darauf ſegnete und heiligte er</line>
        <line lrx="1648" lry="3469" ulx="462" uly="3366">den ſiebenten Tag: weil an demſel⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="3574" ulx="460" uly="3444">bigen Tage alle weitere Schoͤpfung</line>
        <line lrx="1267" lry="3617" ulx="459" uly="3531">aufgehoͤret hatte.</line>
        <line lrx="1646" lry="3717" ulx="546" uly="3580">4. Dieß iſt der Urſprung des Him⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="3788" ulx="460" uly="3702">mels und der Erde in ihrer Erſchaf⸗</line>
        <line lrx="1647" lry="3870" ulx="458" uly="3788">fung, zur Zeit, da Gott der Herr</line>
        <line lrx="1516" lry="3955" ulx="457" uly="3869">Himmel und Erde gemacht hat,</line>
        <line lrx="1647" lry="4057" ulx="550" uly="3957">5. Bevor noch die Erde Pflanzen</line>
        <line lrx="1653" lry="4123" ulx="460" uly="4038">hervorbrachte, und bevor noch Kraͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="4206" type="textblock" ulx="462" uly="4123">
        <line lrx="1677" lry="4206" ulx="462" uly="4123">ter aufkeimeten; denn Gott der Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="4542" type="textblock" ulx="464" uly="4208">
        <line lrx="1654" lry="4290" ulx="464" uly="4208">hatte noch keinen Regen auf die Erde</line>
        <line lrx="1649" lry="4410" ulx="465" uly="4288">geſchickt;  es war auch kein Menſch,</line>
        <line lrx="1358" lry="4530" ulx="464" uly="4375">we! e⸗ das Land anbauete:</line>
        <line lrx="1653" lry="4542" ulx="552" uly="4461">6. Sondern die aufſteigenden Erd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="2629" type="textblock" ulx="1702" uly="2518">
        <line lrx="2880" lry="2629" ulx="1702" uly="2518">duͤnſte befeuchteten wie eine Brunn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="2690" type="textblock" ulx="1695" uly="2604">
        <line lrx="2691" lry="2690" ulx="1695" uly="2604">quelle die Oberflaͤche der Erde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="2777" type="textblock" ulx="1783" uly="2692">
        <line lrx="2878" lry="2777" ulx="1783" uly="2692">7. Daher geſtaltete Gott der Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="2859" type="textblock" ulx="1694" uly="2774">
        <line lrx="2877" lry="2859" ulx="1694" uly="2774">den Menſchen aus dem Leimen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="3446" type="textblock" ulx="1702" uly="2859">
        <line lrx="2878" lry="2947" ulx="1704" uly="2859">Erde, und — blies ihm den Athem</line>
        <line lrx="2880" lry="3027" ulx="1703" uly="2945">des Lebens in ſein Angeſicht — wo⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="3112" ulx="1703" uly="3026">durch er lebendig geworden. 1. Cor.</line>
        <line lrx="1940" lry="3274" ulx="1708" uly="3120">1. 45.</line>
        <line lrx="2880" lry="3279" ulx="1889" uly="3149">— Gott der Herr hatte gleich</line>
        <line lrx="2880" lry="3377" ulx="1702" uly="3210">Ankangs einen Luſtgarten gepflanzet,</line>
        <line lrx="2881" lry="3446" ulx="1703" uly="3366">— worein er den Menſchen, welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="3555" type="textblock" ulx="1679" uly="3447">
        <line lrx="2567" lry="3555" ulx="1679" uly="3447">er gemacht hat, verſetzte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="3702" type="textblock" ulx="1702" uly="3532">
        <line lrx="2882" lry="3644" ulx="1780" uly="3532">9. Gott der Herr hatte auch alle</line>
        <line lrx="2882" lry="3702" ulx="1702" uly="3611">Baͤume hervorgebracht, deren Fruͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="3800" type="textblock" ulx="1701" uly="3653">
        <line lrx="2931" lry="3800" ulx="1701" uly="3653">te das Aug, und den Geſchmack reiz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="4538" type="textblock" ulx="1701" uly="3786">
        <line lrx="2883" lry="3870" ulx="1701" uly="3786">ten: unter dieſen war — mitten im</line>
        <line lrx="2883" lry="3958" ulx="1701" uly="3871">Paradieſe der Baum des Lebens, und</line>
        <line lrx="2885" lry="4065" ulx="1703" uly="3954">der Baum der Wiſſenſchaft des Gu⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="4125" ulx="1706" uly="4038">ten und Boͤſen. —</line>
        <line lrx="2888" lry="4212" ulx="1798" uly="4126">10. Allda entſprang ein Fluß, wel⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="4316" ulx="1709" uly="4207">cher den ganzen Luſtgarten befeuchte⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="4376" ulx="1706" uly="4291">te, und ſich von da aus in vier Stroͤ⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="4459" ulx="1707" uly="4378">me theilte.</line>
        <line lrx="2889" lry="4538" ulx="2635" uly="4468">II. T r</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="142" lry="2363" type="textblock" ulx="0" uly="2069">
        <line lrx="133" lry="2153" ulx="0" uly="2069">enrngek,</line>
        <line lrx="139" lry="2255" ulx="0" uly="2165">hemn ner</line>
        <line lrx="142" lry="2363" ulx="41" uly="2269">Sehet</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="3032" type="textblock" ulx="0" uly="2540">
        <line lrx="134" lry="2606" ulx="11" uly="2540">Brung⸗</line>
        <line lrx="40" lry="2688" ulx="0" uly="2626">de.</line>
        <line lrx="133" lry="2781" ulx="0" uly="2702">det herr</line>
        <line lrx="134" lry="2859" ulx="2" uly="2786">nen der</line>
        <line lrx="135" lry="2951" ulx="3" uly="2870"> Athem</line>
        <line lrx="137" lry="3032" ulx="0" uly="2968">— we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="3118" type="textblock" ulx="0" uly="3041">
        <line lrx="212" lry="3118" ulx="0" uly="3041">1. (t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="3478" type="textblock" ulx="0" uly="3203">
        <line lrx="141" lry="3296" ulx="0" uly="3203">te gech</line>
        <line lrx="138" lry="3389" ulx="0" uly="3296">uͤſanpet,</line>
        <line lrx="134" lry="3478" ulx="0" uly="3386">echen</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="3642" type="textblock" ulx="0" uly="3546">
        <line lrx="133" lry="3642" ulx="0" uly="3546">uch alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="4064" type="textblock" ulx="0" uly="3818">
        <line lrx="145" lry="3892" ulx="0" uly="3818">ſtten n</line>
        <line lrx="148" lry="3983" ulx="0" uly="3887">ens, und</line>
        <line lrx="152" lry="4064" ulx="7" uly="3987">des Gu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="4334" type="textblock" ulx="4" uly="4240">
        <line lrx="148" lry="4334" ulx="4" uly="4240">befeuchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="4417" type="textblock" ulx="0" uly="4331">
        <line lrx="147" lry="4417" ulx="0" uly="4331">ier Gird</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="4288" type="textblock" ulx="147" uly="4164">
        <line lrx="159" lry="4288" ulx="147" uly="4164">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="4373" type="textblock" ulx="147" uly="4334">
        <line lrx="158" lry="4373" ulx="147" uly="4334">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="4577" type="textblock" ulx="42" uly="4497">
        <line lrx="159" lry="4577" ulx="42" uly="4497">11. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="512" type="textblock" ulx="1234" uly="419">
        <line lrx="1542" lry="512" ulx="1234" uly="419">genannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="647" type="textblock" ulx="448" uly="556">
        <line lrx="1567" lry="647" ulx="448" uly="556">11. Der erſte wird Phiſon genannt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="982" type="textblock" ulx="384" uly="644">
        <line lrx="1548" lry="738" ulx="384" uly="644">dieſer fließt durch das ganze Land He⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="822" ulx="428" uly="729">ila, wo Gold wachſet. Eccli. 24,3 5.</line>
        <line lrx="1543" lry="902" ulx="476" uly="813">12. Und dieſes Gold iſt das beſte.</line>
        <line lrx="1544" lry="982" ulx="388" uly="900">Man findet allda das Harz des Baums</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="1159" type="textblock" ulx="389" uly="979">
        <line lrx="1612" lry="1081" ulx="389" uly="979">Bdella, und den edlen Stein Onych.</line>
        <line lrx="1563" lry="1159" ulx="481" uly="1065">13. Der zweyte Fluß heißt Gehon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="1841" type="textblock" ulx="383" uly="1151">
        <line lrx="1548" lry="1244" ulx="394" uly="1151">welcher ganz Mohrenland durch⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="1332" ulx="392" uly="1247">ſtroͤmt.</line>
        <line lrx="1543" lry="1412" ulx="475" uly="1324">14. Der dritte wird Tigris genannt,</line>
        <line lrx="1543" lry="1498" ulx="387" uly="1408">und nimmt ſeinen Lauf gegen Aſſyrien.</line>
        <line lrx="1447" lry="1591" ulx="387" uly="1495">Der vierte Fluß aber iſt Euphrat.</line>
        <line lrx="1544" lry="1670" ulx="464" uly="1579">15. Golt der Herr nahm den Men⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="1752" ulx="384" uly="1663">ſchen, und füͤhrte ihn in dieſen Luſt⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="1841" ulx="383" uly="1750">garten, damit er ihn anbaue, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="2003" type="textblock" ulx="331" uly="1840">
        <line lrx="1493" lry="1933" ulx="331" uly="1840">darinn wohne. M</line>
        <line lrx="1566" lry="2003" ulx="468" uly="1918">16. Er befahl ihm auch,und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="2260" type="textblock" ulx="382" uly="2007">
        <line lrx="1545" lry="2092" ulx="382" uly="2007">Iß nach Belieben von allen Baum⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="2185" ulx="382" uly="2093">fruͤchten des Luſtgartens.</line>
        <line lrx="1545" lry="2260" ulx="415" uly="2175">17. Nur die Frucht von dem Bau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="2342" type="textblock" ulx="382" uly="2258">
        <line lrx="1555" lry="2342" ulx="382" uly="2258">me der Wiſſenſchaft des Guten und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="2683" type="textblock" ulx="381" uly="2343">
        <line lrx="1545" lry="2430" ulx="383" uly="2343">Poͤſen verkoſte nicht; denn ſobald du</line>
        <line lrx="1547" lry="2516" ulx="381" uly="2427">ſe verkoſteſt, — wirſt du unfehlbar</line>
        <line lrx="1279" lry="2599" ulx="381" uly="2521">ſterben. bd-—</line>
        <line lrx="1545" lry="2683" ulx="467" uly="2598">18. Auch ſprach Gott der Herr: Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="2767" type="textblock" ulx="331" uly="2681">
        <line lrx="1544" lry="2767" ulx="331" uly="2681">iſt nicht gut, daß der Menſch allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="3117" type="textblock" ulx="382" uly="2762">
        <line lrx="1545" lry="2852" ulx="383" uly="2762">ſey: laſſet uns ihm einen Gehuͤlfen</line>
        <line lrx="1479" lry="2940" ulx="382" uly="2853">machen, der ihm gleich iſt.</line>
        <line lrx="1544" lry="3022" ulx="468" uly="2934">19. Alsdann fuͤhrte Gott alle aus</line>
        <line lrx="1545" lry="3117" ulx="382" uly="3020">der Erde gemachten Thiere, die ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2781" lry="512" type="textblock" ulx="1594" uly="401">
        <line lrx="2781" lry="512" ulx="1594" uly="401">Geneſis. 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="1234" type="textblock" ulx="1591" uly="551">
        <line lrx="2788" lry="640" ulx="1591" uly="551">wohl auf der Erde, als in der Luft</line>
        <line lrx="2785" lry="726" ulx="1607" uly="643">waren, zu Adam, damit er ſie ſehe,</line>
        <line lrx="2788" lry="810" ulx="1603" uly="724">und ihnen Namen ſchoͤpfe; denn alle</line>
        <line lrx="2791" lry="896" ulx="1604" uly="812">Thiere haben den Namen, den ihnen</line>
        <line lrx="2624" lry="977" ulx="1604" uly="895">Adam gegeben hat. Pf. 146, 4.</line>
        <line lrx="2785" lry="1067" ulx="1688" uly="980">20. Adam gab einem ſeden Thiere,</line>
        <line lrx="2791" lry="1153" ulx="1603" uly="1064">in derLuft und auf der Erde, ſeinen ei⸗</line>
        <line lrx="2788" lry="1234" ulx="1603" uly="1150">genen Namen: fuͤr Adam aber war</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="1320" type="textblock" ulx="1570" uly="1228">
        <line lrx="2790" lry="1320" ulx="1570" uly="1228">noch keine Gehuͤlfinn zu finden, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="2765" type="textblock" ulx="1597" uly="1315">
        <line lrx="2854" lry="1407" ulx="1597" uly="1315">ihm gleich waͤre. .</line>
        <line lrx="2786" lry="1486" ulx="1687" uly="1404">21. Darum ließ Gott der Herr den</line>
        <line lrx="2786" lry="1572" ulx="1602" uly="1487">Adam in einen tiefen Schlaf fallen:</line>
        <line lrx="2817" lry="1670" ulx="1602" uly="1574">in dem Schlafe nahm er ihm eine Rip⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="1744" ulx="1601" uly="1658">pe, und fuͤllte die Leere mit Fleiſch aus.</line>
        <line lrx="2788" lry="1828" ulx="1686" uly="1746">22. Und machte aus der Rippe, die</line>
        <line lrx="2788" lry="1910" ulx="1605" uly="1830">er vom Adam genommen hatte, ein</line>
        <line lrx="2788" lry="1998" ulx="1603" uly="1917">Weib, und ſtellte es dem Adam vor.</line>
        <line lrx="2797" lry="2086" ulx="1687" uly="2001">23. Adam ſprach: Das iſt nun</line>
        <line lrx="2812" lry="2168" ulx="1602" uly="2085">Bein von meinen Beinen, und Fleiſch</line>
        <line lrx="2790" lry="2255" ulx="1605" uly="2171">von meinem Fleiſche: ſie ſoll den Na⸗</line>
        <line lrx="2791" lry="2343" ulx="1603" uly="2255">men von dem Manne haben, weil ſie</line>
        <line lrx="2786" lry="2426" ulx="1604" uly="2339">von ihm genommen iſt. Matth. 19,5.</line>
        <line lrx="2844" lry="2510" ulx="1604" uly="2425">Marc. I0, 7. I. Cor. 1I,9.</line>
        <line lrx="2791" lry="2592" ulx="1686" uly="2508">24. Darum wird der Menſch Va⸗</line>
        <line lrx="2814" lry="2674" ulx="1602" uly="2594">ter und Mutter verlaſſen, und ſeinem</line>
        <line lrx="2788" lry="2765" ulx="1602" uly="2681">Weibe anhangen: und beyde werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="2850" type="textblock" ulx="1605" uly="2763">
        <line lrx="2785" lry="2850" ulx="1605" uly="2763">ein Leib ſeyn. 1. Cor. 6, 16. Eph. 5, 31.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="2930" type="textblock" ulx="1692" uly="2846">
        <line lrx="2788" lry="2930" ulx="1692" uly="2846">25. Sie waren aber beyde nackend,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2789" lry="3022" type="textblock" ulx="1591" uly="2931">
        <line lrx="2789" lry="3022" ulx="1591" uly="2931">Adam naͤmlich und ſein Weib: doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3107" type="textblock" ulx="1604" uly="3017">
        <line lrx="2300" lry="3107" ulx="1604" uly="3017">ſchaͤmten ſie ſich nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2774" lry="3559" type="textblock" ulx="383" uly="3182">
        <line lrx="2247" lry="3309" ulx="944" uly="3182">Auslegung des JI. Bapitels.</line>
        <line lrx="2774" lry="3559" ulx="383" uly="3371">V. * Er blies dem Menſchen den Athem des Lebens in ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="3814" type="textblock" ulx="0" uly="3730">
        <line lrx="209" lry="3814" ulx="0" uly="3730">lak re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2789" lry="3903" type="textblock" ulx="382" uly="3484">
        <line lrx="2787" lry="3589" ulx="805" uly="3484">Angeſicht. Inſpiravit in faciem ejus ſpiraculum</line>
        <line lrx="2789" lry="3694" ulx="382" uly="3585">vitæ. In ſein Angeſicht, d. i. in den Menſchen ſelbſt. (Nach ei⸗</line>
        <line lrx="2787" lry="3797" ulx="384" uly="3688">ner hebraiſchen Redensart Synecdoche genannt, Kraft derer</line>
        <line lrx="2784" lry="3903" ulx="386" uly="3792">man einen Theil ſtatt des Ganzen ſetzt) Den Athem des Lebens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="3991" type="textblock" ulx="372" uly="3890">
        <line lrx="2787" lry="3991" ulx="372" uly="3890">Im Hebraͤiſchen lieſet man: Vitarum, der Leben, wodurch das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2786" lry="4403" type="textblock" ulx="380" uly="3987">
        <line lrx="2786" lry="4097" ulx="386" uly="3987">dreyfache Leben des Menſchen angedeutet wird; da er wachſet, wie</line>
        <line lrx="2783" lry="4206" ulx="389" uly="4087">die Pflanzen, ſich beweget und fuͤhlet, wie die Thiere, und ein</line>
        <line lrx="2780" lry="4300" ulx="387" uly="4185">vernuͤnftiger Geiſt, gleich den Engeln, iſt. Vita vegetativa</line>
        <line lrx="2607" lry="4403" ulx="380" uly="4292">plantarum, ſenſitiva brutorum, rationalis Angelorum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2781" lry="4566" type="textblock" ulx="2560" uly="4424">
        <line lrx="2781" lry="4566" ulx="2560" uly="4424">Adam</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2841" lry="515" type="textblock" ulx="453" uly="413">
        <line lrx="2841" lry="515" ulx="453" uly="413">72 Das erſte Buch Moyſis. (2. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="1098" type="textblock" ulx="479" uly="535">
        <line lrx="2888" lry="689" ulx="825" uly="535">Adam wurde als ein anſehnlicher Mann im beſten Alter</line>
        <line lrx="2895" lry="763" ulx="485" uly="626">erſchaffen „groͤßer, als wir heut zu Tage ſind, doch war er von kei⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="945" ulx="482" uly="714">ner Rie ſengroße, welches joannes Pacidus, und einige andere</line>
        <line lrx="2893" lry="976" ulx="481" uly="820">behaupten wollen; denn die Rieſen ſind, Laut Gen. 6, 4. erſt</line>
        <line lrx="1819" lry="1098" ulx="479" uly="932">lang nachher auf die Welt gekommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="1261" type="textblock" ulx="804" uly="1111">
        <line lrx="2897" lry="1261" ulx="804" uly="1111">V. 8. Gott aber pflanzte den dritten Tag nach Erſchaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="1663" type="textblock" ulx="463" uly="1257">
        <line lrx="2890" lry="1367" ulx="463" uly="1257">fung der Welt einen Kuſtgarten, d. i. einen ſehr angenehmen</line>
        <line lrx="2889" lry="1482" ulx="482" uly="1352">Garten. Die 70 uͤberſetzen das Wort Anfangs (a principio)</line>
        <line lrx="2895" lry="1640" ulx="480" uly="1449">mit gegen Morgen, d. i. einen Garten, der in Rucfi cht auf Pa⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="1663" ulx="478" uly="1565">leſtina und Judenland gegen Morgen lag. Die beſtimmte Gegend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="1867" type="textblock" ulx="477" uly="1581">
        <line lrx="2903" lry="1786" ulx="478" uly="1581">gegen Morgen, wo dieſer Garten gelegen ſey weicher glaublich</line>
        <line lrx="2902" lry="1867" ulx="477" uly="1761">noch wirklich ſein Daſeyn hat, wie ich uͤber Gen. 5, 24. behaupte)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="2162" type="textblock" ulx="474" uly="1860">
        <line lrx="2881" lry="1991" ulx="477" uly="1860">ſcheinet Gott, zur Strafe der Suͤnde, dem Menſchen verborgen</line>
        <line lrx="2888" lry="2098" ulx="474" uly="1919">zu haben. Von der Urguelle aber der vier Fluͤße, naͤmlich des</line>
        <line lrx="2888" lry="2162" ulx="475" uly="2065">Phiſons, d. i. des Ganges, des Gehons, d. i. des NMils a ), des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="2265" type="textblock" ulx="444" uly="2166">
        <line lrx="2928" lry="2265" ulx="444" uly="2166">Tigris, und des Euphrats, welche nach Moyſes Vorgeben im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="3936" type="textblock" ulx="386" uly="2250">
        <line lrx="2883" lry="2376" ulx="474" uly="2250">Paradieſe entſpringen „ findet man daſelbſt keine Spur; denn</line>
        <line lrx="2885" lry="2481" ulx="477" uly="2360">der Ganges entſpringet aus dem Caueaſus, einem Berge in In⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="2566" ulx="474" uly="2468">dien, der Tigris und der Euphrat in den armeniſchen Gebirgen,</line>
        <line lrx="2878" lry="2680" ulx="464" uly="2558">der Nil auf dem Vorgebirge der guten Hoffnung, oder nach Mei⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="2766" ulx="474" uly="2622">nung anderer, die in dieſen Orten geweſen ſind, aus einem See</line>
        <line lrx="2882" lry="2881" ulx="418" uly="2721">in dem Koͤnigreiche Congo. b) Deſſen ungeachtet iſt die Meinung</line>
        <line lrx="2879" lry="2962" ulx="417" uly="2861">des H. Auguſtinus, und anderer HH. Vaͤter nicht nur allein nicht</line>
        <line lrx="2882" lry="3101" ulx="474" uly="2963">unmöglich, ſondern vielmehr ſehr waͤhrſch einlich ( welche auch wirk⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="3186" ulx="474" uly="3067">lich alle alten Schriftſteller behaupten) daß dieſe Fluͤße ihre Urauel⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="3313" ulx="475" uly="3151">len zwar im Paradieſe haben, dennoch aber gleich nachher in ſehr</line>
        <line lrx="2879" lry="3367" ulx="386" uly="3265">langen unterirdiſchen Rinnſaͤaͤlen fließen, bis ſie endlich erſt an ob⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="3500" ulx="474" uly="3318">gedachten Orten wieder ihren Ausfluß nehmen. Wir haben meh⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="3575" ulx="473" uly="3423">rere, und verſchiedene Beyſpiele: die Fluͤße Alpheus, Arethuſa,</line>
        <line lrx="2877" lry="3683" ulx="473" uly="3568">Ana ein ſpaniſcher Fluß, wie auch noch mehrere andere, laufen</line>
        <line lrx="2876" lry="3784" ulx="416" uly="3629">eine nicht geringe Strecke Wegs in unterirdiſchen Rinnſaͤaͤlen „und</line>
        <line lrx="2879" lry="3936" ulx="472" uly="3765">kommen erſt weit von dannen wieder aum Vorſchein. Gott ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="4034" type="textblock" ulx="2730" uly="3889">
        <line lrx="2953" lry="4034" ulx="2730" uly="3889">barg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="4547" type="textblock" ulx="477" uly="4048">
        <line lrx="2877" lry="4233" ulx="600" uly="4048">a) Ich beweiſt dieſes Eecl. 24, „35. und das naͤmliche behaupten</line>
        <line lrx="2877" lry="4359" ulx="477" uly="4203">Saſepes l. I. Antiq. c. I. . Epiphanius in Ancorato, C. Hierony-</line>
        <line lrx="2871" lry="4393" ulx="497" uly="4266">:s in q. q. Hebr. in Gen. . Atsgicſtinzs 1. 8. de Gen. ad lit. c. 7.</line>
        <line lrx="2481" lry="4468" ulx="545" uly="4380">komas Malvenda lib. de Para- diſo, Bonfrere und andere.</line>
        <line lrx="1834" lry="4547" ulx="635" uly="4431">b) Uularrice 1. 3. Hiſt. Ind. c. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="1743" type="textblock" ulx="3187" uly="961">
        <line lrx="3204" lry="1332" ulx="3187" uly="1067">— — —</line>
        <line lrx="3227" lry="1743" ulx="3192" uly="964">SSgz — E —  I—=  –</line>
        <line lrx="3257" lry="1542" ulx="3222" uly="977">Se= =</line>
        <line lrx="3267" lry="1515" ulx="3246" uly="972">S S==</line>
        <line lrx="3282" lry="1028" ulx="3268" uly="961">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3281" lry="1791" type="textblock" ulx="3222" uly="1578">
        <line lrx="3231" lry="1637" ulx="3222" uly="1585">=</line>
        <line lrx="3252" lry="1736" ulx="3241" uly="1578">— =</line>
        <line lrx="3270" lry="1741" ulx="3257" uly="1678">E=</line>
        <line lrx="3281" lry="1791" ulx="3270" uly="1690">. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3276" lry="3177" type="textblock" ulx="3149" uly="3086">
        <line lrx="3276" lry="3177" ulx="3149" uly="3086">Spruchen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2843" lry="540" type="textblock" ulx="0" uly="328">
        <line lrx="2843" lry="540" ulx="0" uly="328">1 genannt Geneſis. 143</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="954" type="textblock" ulx="0" uly="518">
        <line lrx="2804" lry="716" ulx="2" uly="518">S darg alſo die Urguellen dieſer Fluͤße, damit die Menſchen das Pae</line>
        <line lrx="2294" lry="811" ulx="0" uly="657">l⸗ radies auf dieſe Art nicht entdecken moͤchten. a)</line>
        <line lrx="102" lry="837" ulx="3" uly="770">andes</line>
        <line lrx="2803" lry="954" ulx="0" uly="802"> e V. 9. Der Baum des Lebens, d. i. ein Baum, der eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="1173" type="textblock" ulx="376" uly="881">
        <line lrx="2864" lry="1062" ulx="376" uly="881">ſp auszeichnende belebende Kraft hatte, daß ein einmaliger Genuß</line>
        <line lrx="2847" lry="1173" ulx="381" uly="1060">ſeiner Frucht dem Menſchen das Leben auf mehrere Jahrhunderte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="3603" type="textblock" ulx="0" uly="1153">
        <line lrx="2798" lry="1265" ulx="0" uly="1153">ſſchef⸗ verlaͤngert haͤtte, und zwar aus einer ſeiner Natur von Gott er⸗</line>
        <line lrx="2815" lry="1383" ulx="0" uly="1256">ehmen theilten Kraft. Der oͤftere Genuß dieſer Baums Frucht wuͤrde dem</line>
        <line lrx="2798" lry="1469" ulx="0" uly="1361">tipio) Menſchen auf immer (in *ternum) das iſt, ſo lang, bis es Gott</line>
        <line lrx="2852" lry="1586" ulx="0" uly="1460">f Pa⸗ wuͤrde gefallen haben, ihn in den Himmel lebendig zu uͤberſetzen,</line>
        <line lrx="2796" lry="1671" ulx="0" uly="1558">egend das Leben verlaͤngert haben. Der Genuß dieſer Frucht haͤtte nicht</line>
        <line lrx="2827" lry="1789" ulx="0" uly="1601">ublich nur allein dem Menſchen das Leben verlangert, ſondern ihn gleich⸗</line>
        <line lrx="2794" lry="1873" ulx="0" uly="1758">hupte) falls bey guter Geſundheit und Kraͤften erhalten: waͤre auch ein ſi⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="1991" ulx="0" uly="1862">letgen cheres Verwaͤhrungsmittel gegen alle Leibsgebrechen und Gemuͤths⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="2071" ulx="0" uly="1965">des krankheiten, als Traurigkeit, Kleinmuth und Kuͤmmerniß geweſen:</line>
        <line lrx="2832" lry="2173" ulx="0" uly="2067">,d außer ihrer Nahrungskraft waͤre ſelbe das allerwirkſamſte Heilmit⸗</line>
        <line lrx="2822" lry="2286" ulx="6" uly="2163">ſen in tel, wodurch die Subſtanz des Koͤrpers, die Nahrungsſaͤfte, und</line>
        <line lrx="2822" lry="2430" ulx="2" uly="2261">dene die natuͤrliche Waͤrme waͤren immer wieder erfriſchet, und ergaͤnzet</line>
        <line lrx="781" lry="2498" ulx="3" uly="2371">n ⸗ worden. b.</line>
        <line lrx="2784" lry="2686" ulx="0" uly="2516">N⸗ Dieſer Baum war mitten im Paradieſe, welches nach</line>
        <line lrx="2783" lry="2780" ulx="0" uly="2652"> Gee der hebraiſchen Redensart ſagen will: Dieſer war der ſchoͤnſte,</line>
        <line lrx="2815" lry="2888" ulx="1" uly="2763">einung praͤchtigſte, und vor allen andern am meiſten ſich auszeichnende</line>
        <line lrx="2800" lry="2985" ulx="0" uly="2868"> nicht Baum. Was dieſer Baum, wie auch die vier Fluͤße des Paradie⸗</line>
        <line lrx="2781" lry="3098" ulx="0" uly="2971">uont⸗ ſes im verbluͤmten, und uneigenen Verſtande bedeuten, wird in den</line>
        <line lrx="1995" lry="3227" ulx="0" uly="3022">Urauel⸗ Spruchen Salomons 3, 18. erklaͤret werden.</line>
        <line lrx="139" lry="3275" ulx="18" uly="3213"> ſehr</line>
        <line lrx="2793" lry="3397" ulx="0" uly="3204">ſd Der Baum der Wiſſenſchaft des Guten und Böoͤſen. Ein</line>
        <line lrx="2779" lry="3502" ulx="0" uly="3345"> ne⸗ hebraͤiſcher Ausdruck, wodurch die Kenntniß aller Dinge verſtan⸗</line>
        <line lrx="2782" lry="3603" ulx="0" uly="3469">ethuſ den wird. Diefſer war der zweyte Baum, welcher ſich ſowohl durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2778" lry="3768" type="textblock" ulx="0" uly="3568">
        <line lrx="2778" lry="3705" ulx="28" uly="3568">lufen ſeine Schoͤnheit, als auch durch ſeine vorzuͤglichen Fruͤchte vor an⸗</line>
        <line lrx="2775" lry="3768" ulx="0" uly="3660">H dern auszeichnete. Er wird der Baum der Wiſſe enſchaft genannt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="4151" type="textblock" ulx="0" uly="3705">
        <line lrx="2811" lry="3796" ulx="0" uly="3705">4, und</line>
        <line lrx="2812" lry="3949" ulx="3" uly="3750">4 der nicht weil man durch den Genuß ſeiner Frucht eine Wiſſenſchaft er⸗</line>
        <line lrx="2805" lry="4008" ulx="87" uly="3874">harg lan⸗</line>
        <line lrx="2770" lry="4151" ulx="0" uly="3975">— ) Viiie Evnemer trenſes in meteora. . Tract. 9. Tyrane. Ribera in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2781" lry="4609" type="textblock" ulx="0" uly="4127">
        <line lrx="2769" lry="4250" ulx="133" uly="4127">d c. 6. Amos. Bellarminum ſupra cit. Deirio, Gregor. a alentia &amp; DD.</line>
        <line lrx="1489" lry="4313" ulx="9" uly="4199">hehaupi in S. Thom. 1. p. q. 102. . I. ad 2.</line>
        <line lrx="2766" lry="4387" ulx="27" uly="4244">Hieron. b) Ita otas,; Durandus, (ajetaszus, Nr H Fe Thomas</line>
        <line lrx="2781" lry="4517" ulx="0" uly="4367">A Ut. c.7. upra cit. Franc. E aleſiuts de Philoſephia Sacra c. &amp;, Pererius 4 Lapi de,</line>
        <line lrx="1012" lry="4609" ulx="361" uly="4470">Saliani; Bonf ere.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2914" lry="862" type="textblock" ulx="494" uly="400">
        <line lrx="2869" lry="538" ulx="506" uly="400">4 Das erſte Buch Moyſis, (2. Kap.)</line>
        <line lrx="2914" lry="664" ulx="500" uly="548">langte (ausgenommen, man wollte ihn alſo nennen, weil Adam</line>
        <line lrx="2914" lry="761" ulx="494" uly="648">und Eva durch den verbothenen Genuß die wirkliche Erkenntniß ei⸗</line>
        <line lrx="2909" lry="862" ulx="494" uly="748">nes großen Uebels erlangt, und in der That ſelbſt erfahren hatten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="966" type="textblock" ulx="491" uly="847">
        <line lrx="2979" lry="966" ulx="491" uly="847">welch ein großer Unterſchied zwiſchen dem Guten und Böſen, dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="1659" type="textblock" ulx="486" uly="950">
        <line lrx="2912" lry="1066" ulx="486" uly="950">Gehorſame und Ungehorſame, der Belohnung und der Strafe, der</line>
        <line lrx="2912" lry="1161" ulx="497" uly="1049">Gluͤckſeligkeit und dem Elende waͤre) ſondern weil der Teufel als ein</line>
        <line lrx="2909" lry="1265" ulx="494" uly="1154">Luͤgner ihnen verſprochen hatte, daß ſie dadurch eine Kenntniß des</line>
        <line lrx="2910" lry="1360" ulx="494" uly="1253">Guten und Boͤſen erhalten, und zwar keine gemeine, ſondern eine</line>
        <line lrx="2908" lry="1468" ulx="491" uly="1347">ſehr vollkommene, die menſchliche weit uͤbertreffende, ja goͤttliche</line>
        <line lrx="2904" lry="1561" ulx="493" uly="1455">Kenntniß erlangen wuͤrden; dieſes beweiſet der 5. Vers des 3.</line>
        <line lrx="2906" lry="1659" ulx="495" uly="1553">Kapitels ganz klar. Eure Augen werden euch eroͤffnet werden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="1862" type="textblock" ulx="490" uly="1652">
        <line lrx="2984" lry="1767" ulx="490" uly="1652">ihr werdet Gutes und Boͤſes erkennen, und alſo den Goͤttern gleich</line>
        <line lrx="2913" lry="1862" ulx="490" uly="1744">ſeyn. Auch Gott ſelbſt macht (V. 22.) dem Adam den ſpoͤttiſchen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="2154" type="textblock" ulx="488" uly="1851">
        <line lrx="2902" lry="1962" ulx="488" uly="1851">Vorwurf über ſeinen Hochmuth (wie er allwiſſend zu ſeyn) und</line>
        <line lrx="2901" lry="2071" ulx="489" uly="1957">ſagt: Sehet, Adam iſt wie einer von uns geworden, und weiß</line>
        <line lrx="2900" lry="2154" ulx="490" uly="2056">das Gute und Boͤſe. Aus eben dieſem Grunde nennt auch Moyſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="2260" type="textblock" ulx="484" uly="2157">
        <line lrx="2961" lry="2260" ulx="484" uly="2157">dieſen Baum ſpottweis den Baum der Wiſſenſchaft des Guten und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="2359" type="textblock" ulx="487" uly="2249">
        <line lrx="2903" lry="2359" ulx="487" uly="2249">Böſen; als wollte er ſagen: Jener fuͤrtreffliche Baum, durch wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="2579" type="textblock" ulx="476" uly="2351">
        <line lrx="2923" lry="2459" ulx="489" uly="2351">chen der luͤgneriſche Teufel dem Menſchen eine goͤttliche Wiſſenſchaft</line>
        <line lrx="2148" lry="2579" ulx="476" uly="2473">zu geben ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="3466" type="textblock" ulx="481" uly="2467">
        <line lrx="1708" lry="2577" ulx="924" uly="2467">ſprach. a)</line>
        <line lrx="2895" lry="2760" ulx="842" uly="2643">Man koͤnnte fragen, von was fuͤr einer Gattung dieſer</line>
        <line lrx="2895" lry="2864" ulx="489" uly="2752">Baum geweſen? Allem Anſcheine nach iſt es ein Apfelbaum gewe⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="2964" ulx="481" uly="2852">ſen, welches man aus dem hohen Liede Salomons 8, 5§. herzuleiten</line>
        <line lrx="2898" lry="3053" ulx="485" uly="2955">ſcheinet: Unter dem Apfelbaume habe ich dich aufgeweckt; allda</line>
        <line lrx="2897" lry="3160" ulx="486" uly="3051">iſi deine Mutter ihrer Unſchuld beraubet, und deine Gebaͤhrerinn</line>
        <line lrx="2896" lry="3259" ulx="489" uly="3152">geſchwaͤcher worden. Doch iſt es wahrſcheinlich, daß er von einer</line>
        <line lrx="2894" lry="3361" ulx="487" uly="3256">ganz andern Gattung, als unſere gemeine Zitronen, Pomeranzen,</line>
        <line lrx="2893" lry="3466" ulx="485" uly="3348">Pferſiche, oder andere Aepfelbaͤume, geweſen ſey; denn, wenn es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="3564" type="textblock" ulx="479" uly="3454">
        <line lrx="2956" lry="3564" ulx="479" uly="3454">noch mehrere Baͤume von ſeiner Gattung im Paradieſe gegeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="4175" type="textblock" ulx="484" uly="3549">
        <line lrx="2893" lry="3666" ulx="489" uly="3549">haͤtte, ſo waͤre es dem Adam ſehr leicht geweſen, durch den Ge⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="3762" ulx="488" uly="3651">nuß der Frucht von einem andern Baume der naͤmlichen Gattung,</line>
        <line lrx="2892" lry="3864" ulx="486" uly="3756">dem Verbothe des Genußes von dieſem einzigen Baume auszuwei⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="3964" ulx="484" uly="3851">chen, die Verſuchung des Teufels zu uͤberwinden, und ihn zum</line>
        <line lrx="2373" lry="4072" ulx="485" uly="3967">Luͤgner zu machen. b)</line>
        <line lrx="2888" lry="4175" ulx="2640" uly="4074">V. 17</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="4549" type="textblock" ulx="490" uly="4269">
        <line lrx="2891" lry="4394" ulx="615" uly="4269">à) Alſo legen dieſe Stelle Rupertus, Toſtatus, Pererius und Sa-</line>
        <line lrx="2082" lry="4473" ulx="490" uly="4384">liani aus.</line>
        <line lrx="2888" lry="4549" ulx="660" uly="4461">b) Saliani, Cornelius a Lapide, Bonfrere.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="119" lry="929" type="textblock" ulx="0" uly="387">
        <line lrx="77" lry="473" ulx="0" uly="387">V.)</line>
        <line lrx="101" lry="614" ulx="5" uly="537">Wan</line>
        <line lrx="102" lry="729" ulx="0" uly="642">dct⸗</line>
        <line lrx="110" lry="834" ulx="4" uly="739">harun,</line>
        <line lrx="119" lry="929" ulx="0" uly="855">, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1037" type="textblock" ulx="0" uly="946">
        <line lrx="201" lry="1037" ulx="0" uly="946">fe, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1328" type="textblock" ulx="0" uly="1050">
        <line lrx="121" lry="1125" ulx="11" uly="1050">als ein</line>
        <line lrx="121" lry="1231" ulx="0" uly="1154">niß des</line>
        <line lrx="120" lry="1328" ulx="0" uly="1256">en eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1549" type="textblock" ulx="0" uly="1349">
        <line lrx="213" lry="1443" ulx="0" uly="1349">ttlche</line>
        <line lrx="226" lry="1549" ulx="12" uly="1466">N J3. 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2362" type="textblock" ulx="0" uly="1571">
        <line lrx="126" lry="1641" ulx="0" uly="1571">verden;</line>
        <line lrx="125" lry="1750" ulx="0" uly="1663">n gleich</line>
        <line lrx="125" lry="1847" ulx="0" uly="1762">ttſchen</line>
        <line lrx="119" lry="1959" ulx="2" uly="1870">)ud</line>
        <line lrx="122" lry="2049" ulx="0" uly="1969">weis</line>
        <line lrx="124" lry="2158" ulx="0" uly="2073">Moſſes</line>
        <line lrx="126" lry="2248" ulx="0" uly="2179">ten und</line>
        <line lrx="130" lry="2362" ulx="0" uly="2273">ch wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2462" type="textblock" ulx="0" uly="2372">
        <line lrx="125" lry="2462" ulx="0" uly="2372">nſheft</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="4000" type="textblock" ulx="0" uly="2671">
        <line lrx="116" lry="2775" ulx="0" uly="2671">deſer</line>
        <line lrx="117" lry="2871" ulx="0" uly="2793">gewpe⸗</line>
        <line lrx="123" lry="2982" ulx="0" uly="2883">leten</line>
        <line lrx="137" lry="3175" ulx="0" uly="3088">hrerinn</line>
        <line lrx="139" lry="3269" ulx="0" uly="3185">on einer</line>
        <line lrx="137" lry="3377" ulx="3" uly="3299">tanzen,</line>
        <line lrx="135" lry="3471" ulx="2" uly="3384">wenn es</line>
        <line lrx="134" lry="3593" ulx="9" uly="3490">gegeben</line>
        <line lrx="135" lry="3677" ulx="1" uly="3587">den Ge⸗</line>
        <line lrx="138" lry="3794" ulx="0" uly="3702">ttung,</line>
        <line lrx="144" lry="3900" ulx="0" uly="3803">zulber</line>
        <line lrx="149" lry="4000" ulx="0" uly="3901">hn zuu</line>
      </zone>
      <zone lrx="822" lry="2690" type="textblock" ulx="366" uly="2572">
        <line lrx="822" lry="2690" ulx="366" uly="2572">ſung zueilen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2808" lry="866" type="textblock" ulx="360" uly="396">
        <line lrx="2806" lry="537" ulx="690" uly="396">. genannt Geneſis. 15</line>
        <line lrx="2808" lry="679" ulx="696" uly="557">V. 197. So wirſt du unſehlbar ſterben. Du mit deiner</line>
        <line lrx="2808" lry="778" ulx="365" uly="664">ganzen Nachkommenſchaft; Gott hatte den Willen aller Nachkoͤmm⸗</line>
        <line lrx="2807" lry="866" ulx="360" uly="768">linge an den Willen Adams, als des Stammvaters und Herrn des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="970" type="textblock" ulx="291" uly="869">
        <line lrx="2870" lry="970" ulx="291" uly="869">ganzen menſchlichen Geſchlechts, gebunden: in ihm haben alſo alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="2580" type="textblock" ulx="347" uly="966">
        <line lrx="2807" lry="1076" ulx="363" uly="966">geſundiget (und hierinn beſtehet die Erbſuͤnde) und da er den Tod</line>
        <line lrx="2801" lry="1171" ulx="363" uly="1067">verſchuldet, ſo haben alle gleichfalls in ihm den Tod verſchuldet.</line>
        <line lrx="2805" lry="1275" ulx="347" uly="1168">Adam ſtarb auch wirklich alſogleich auf den Genuß des verbothenen</line>
        <line lrx="2804" lry="1371" ulx="363" uly="1268">Apfels der Seele nach, und auch dem Leibe nach, in ſo weit er</line>
        <line lrx="2805" lry="1474" ulx="367" uly="1364">naͤmlich des Todes ſchuldig geworden, und mit der Zeit ſterben</line>
        <line lrx="2803" lry="1572" ulx="367" uly="1470">mußte. Sein wirklicher Tod iſt aber erſt in jener Stunde, und</line>
        <line lrx="2804" lry="1671" ulx="373" uly="1570">in jenem Augenblicke, in welchem es Gott, ſein ſchon gefaͤlltes Ur⸗</line>
        <line lrx="2814" lry="1772" ulx="368" uly="1669">theil zu vollziehen, beliebte, erfolget. Man kann ebenfalls be⸗</line>
        <line lrx="2803" lry="1872" ulx="367" uly="1768">haupten, daß Adam auch alſogleich dem Leibe nach wirklich ge⸗</line>
        <line lrx="2804" lry="1975" ulx="358" uly="1872">ſtorben ſey, in ſo weit, als Gott von dem erſten Augenblicke nach</line>
        <line lrx="2802" lry="2077" ulx="365" uly="1968">begangener Suͤnde dem Adam alle Mittel, ſich von dem Tode zu</line>
        <line lrx="2801" lry="2181" ulx="367" uly="2072">retten, benommen, und er langſam zu ſterben angefangen hat;</line>
        <line lrx="2805" lry="2274" ulx="365" uly="2165">naͤmlich jenes unvermerkt langſamen Todes „den wir gleichſam von</line>
        <line lrx="2801" lry="2377" ulx="368" uly="2272">dem erſten Augenblicke unſerer Empfaͤngniß, da wir wegen dem be⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="2481" ulx="373" uly="2363">ſtaͤndigen Streit zwiſchen den verſchiedenen Theilen unſeres Urſtof⸗</line>
        <line lrx="2801" lry="2580" ulx="369" uly="2472">fes, und der immerwaͤhrenden Verderbniß der Lebensſaͤfte der Aufloͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="2855" type="textblock" ulx="1079" uly="2668">
        <line lrx="2001" lry="2855" ulx="1079" uly="2668">Das III. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="3312" type="textblock" ulx="362" uly="2899">
        <line lrx="2800" lry="3008" ulx="362" uly="2899">Eva wird von der Schlange, Adam von Epa berſucht, und beyde</line>
        <line lrx="2821" lry="3109" ulx="463" uly="2999">fallen. Ihr Verbrechen wird ihnen von Gott verwieſen. Die</line>
        <line lrx="2800" lry="3206" ulx="443" uly="3091">Schlange wird verfluchet, und der Meßias verſprochen. Adam und</line>
        <line lrx="2853" lry="3312" ulx="415" uly="3196">Eva werden mit leiblichen Strafen aus dem Paradieſe vertrieben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="3311" type="textblock" ulx="1207" uly="3292">
        <line lrx="1219" lry="3311" ulx="1207" uly="3292">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="3411" type="textblock" ulx="458" uly="3298">
        <line lrx="1879" lry="3411" ulx="458" uly="3298">welches von Cherubinen bewahret wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2802" lry="3894" type="textblock" ulx="349" uly="3448">
        <line lrx="2802" lry="3615" ulx="349" uly="3448">L — D'⸗ Schlange aber war liſti⸗ hat uns Gott gebothen, daß wir da⸗</line>
        <line lrx="2798" lry="3648" ulx="597" uly="3550">—ger, als alle Thiere auf von weder eſſen, noch ihn anruͤhren</line>
        <line lrx="2802" lry="3727" ulx="355" uly="3625">Erde, — die Gott der Herr erſchaf⸗ ſollten, damit wir nicht vielleicht ſter⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="3806" ulx="352" uly="3708">fen hatte. Dieſe ſagte zu dem Weibe: ben. H</line>
        <line lrx="2799" lry="3894" ulx="351" uly="3792">Warum hat euch Gott gebothen, daß 4. Die Schlange aber ſprach zu dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="3985" type="textblock" ulx="294" uly="3875">
        <line lrx="2804" lry="3985" ulx="294" uly="3875">ihr nicht von allen Baͤumen des Luſt⸗ Weibe: Ihr werdet keineswegs ſter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="4544" type="textblock" ulx="344" uly="3970">
        <line lrx="2433" lry="4062" ulx="349" uly="3970">gartens eſſen ſollet? ben: .</line>
        <line lrx="2794" lry="4142" ulx="373" uly="4052">2. Das Weib antwortete ihr: Wir 5. Sondern Gott weiß, daß, ſo⸗</line>
        <line lrx="2797" lry="4227" ulx="352" uly="4131">eſſen von den Fruͤchten aller Baͤume, bald ihr ſie verkoſtet, — eure Augen</line>
        <line lrx="2795" lry="4306" ulx="354" uly="4216">die in dem Garten ſind. euch werden eroͤfnet werden: — ihr</line>
        <line lrx="2790" lry="4401" ulx="407" uly="4303">3. Allein von der Frucht des Bau⸗ werdet Gutes und Boͤſes erkennen,</line>
        <line lrx="2677" lry="4485" ulx="344" uly="4385">mes, der mitten in demſelben ſtehet, und alſe den Goͤttern gleich ſeyn.</line>
        <line lrx="2729" lry="4544" ulx="2529" uly="4485">G. N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2205" lry="500" type="textblock" ulx="488" uly="384">
        <line lrx="2205" lry="500" ulx="488" uly="384">1 6 Das erſte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="635" type="textblock" ulx="579" uly="542">
        <line lrx="1677" lry="635" ulx="579" uly="542">6. Das Weib glaubte, es waͤre gut,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="719" type="textblock" ulx="496" uly="626">
        <line lrx="1714" lry="719" ulx="496" uly="626">von dieſer Frucht zu eſſen, weil ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2057" type="textblock" ulx="480" uly="712">
        <line lrx="1675" lry="883" ulx="490" uly="712">a Aug reizte,/ und Wiſſenſchaft gab:</line>
        <line lrx="1676" lry="886" ulx="490" uly="800">ſie nahm eine Frucht, und aß: gab</line>
        <line lrx="1676" lry="969" ulx="495" uly="887">auch ihrem Manne davon, und er</line>
        <line lrx="1669" lry="1074" ulx="490" uly="969">verkoſtete ſie ebenfalls. Eceli. 25, 33</line>
        <line lrx="977" lry="1137" ulx="494" uly="1056">1. Tim. 2, I4.</line>
        <line lrx="1671" lry="1241" ulx="503" uly="1138">2. —– Alſogleich giengen beyden die</line>
        <line lrx="1745" lry="1323" ulx="489" uly="1192">Augen auf: und da ſie ihre Bloͤße ſa⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="1401" ulx="488" uly="1300">hen, — flochten ſie Feigenblaͤtter zu⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="1511" ulx="485" uly="1388">ſammen, und machten ſich Schuͤrze</line>
        <line lrx="859" lry="1545" ulx="485" uly="1481">baraus.</line>
        <line lrx="1667" lry="1655" ulx="570" uly="1546">8. Und als ſie das Geraͤuſch hoͤr⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="1731" ulx="482" uly="1610">ten, da Gott der Herr bey lieblich her</line>
        <line lrx="1662" lry="1867" ulx="481" uly="1720">zibendluft auf ſie zugieng, verbarg</line>
        <line lrx="1659" lry="1896" ulx="480" uly="1809">ſich Adam mit ſeinem Weibe vor dem</line>
        <line lrx="1659" lry="1998" ulx="488" uly="1899">Angeſichte Gott des Herrn mitten un⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="2057" ulx="483" uly="1978">ter den Baͤumen des Gartens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="2152" type="textblock" ulx="569" uly="2068">
        <line lrx="1673" lry="2152" ulx="569" uly="2068">9. Und Gott der Herr rufte den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="2921" type="textblock" ulx="477" uly="2148">
        <line lrx="1656" lry="2237" ulx="481" uly="2148">Adam, u. ſprach zu ihm: Wo biſt du?</line>
        <line lrx="1660" lry="2326" ulx="570" uly="2174">ILo. Er antwortete:  Ich hoͤrte dich</line>
        <line lrx="1655" lry="2405" ulx="477" uly="2309">kommen aus dem Geraͤuſche im Pa⸗</line>
        <line lrx="1657" lry="2494" ulx="478" uly="2403">radieſe, und erſchrack meiner Bloͤße</line>
        <line lrx="1521" lry="2574" ulx="481" uly="2491">wegen: darum verbarg ich mich.</line>
        <line lrx="1657" lry="2659" ulx="480" uly="2567">II. Gott ſprach zu ihm: Wuͤrdeſt</line>
        <line lrx="1653" lry="2742" ulx="478" uly="2658">du wohl deine Bloͤße erkannt haben,</line>
        <line lrx="1655" lry="2830" ulx="481" uly="2745">wenn du von der verbothenen Frucht</line>
        <line lrx="1167" lry="2921" ulx="480" uly="2818">nicht geeſſen haͤtteſt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="3017" type="textblock" ulx="565" uly="2876">
        <line lrx="1667" lry="3017" ulx="565" uly="2876">12. Und Adam ſagte: Das Weib,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="3166" type="textblock" ulx="477" uly="2995">
        <line lrx="1649" lry="3084" ulx="479" uly="2995">welches du mir zur Gehuͤlfinn gabeſt,</line>
        <line lrx="1651" lry="3166" ulx="477" uly="3083">hat mir von der Frucht dieſes Bau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="3283" type="textblock" ulx="477" uly="3167">
        <line lrx="1685" lry="3283" ulx="477" uly="3167">mes gegeben, und ich habe davon ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="4429" type="textblock" ulx="430" uly="3253">
        <line lrx="636" lry="3331" ulx="475" uly="3253">eſſen.</line>
        <line lrx="1649" lry="3420" ulx="566" uly="3337">12. Da ſprach Gott der Herr zu</line>
        <line lrx="1649" lry="3503" ulx="473" uly="3419">dbem Weibe: Warum haſt du das ge⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="3594" ulx="430" uly="3495">than? Sie antwortete: Die Schlan⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="3675" ulx="472" uly="3586">ge hat mich betrogen, und ich habe</line>
        <line lrx="921" lry="3754" ulx="471" uly="3643">davon geeſſen.</line>
        <line lrx="1645" lry="3840" ulx="467" uly="3757">14. Und Gott der Herr ſprach zu</line>
        <line lrx="1648" lry="3928" ulx="443" uly="3801">der Schlange: Weil du dieſes gethan</line>
        <line lrx="1647" lry="4039" ulx="469" uly="3918">haſt, — ſo ſey verfluchet unter allen</line>
        <line lrx="1646" lry="4092" ulx="493" uly="4007">ahmen und wilden Thieren auf Er⸗</line>
        <line lrx="1647" lry="4175" ulx="508" uly="4087">e, — auf deiner Bruſt ſollſt du krie⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="4258" ulx="465" uly="4177">chen, und alle Tage deines Lebens Er⸗</line>
        <line lrx="712" lry="4339" ulx="461" uly="4263">de eſſen.</line>
        <line lrx="1644" lry="4429" ulx="553" uly="4344">15. Ich will zwiſchen dir und dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="1303" type="textblock" ulx="1728" uly="393">
        <line lrx="2862" lry="479" ulx="2563" uly="393">(3: Kap)</line>
        <line lrx="2919" lry="627" ulx="1734" uly="532">Weibe, und zwiſchan deinem und ih⸗</line>
        <line lrx="2916" lry="713" ulx="1735" uly="620">remGeſchlechte eine Feindſchaft feſtſe⸗</line>
        <line lrx="2911" lry="802" ulx="1735" uly="710">tzen: — ſie wird dir deinen Kopf zer⸗</line>
        <line lrx="2916" lry="909" ulx="1731" uly="794">ireten, — und du wirſt ihren Fer⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="962" ulx="1734" uly="876">ſen nachſtellen.</line>
        <line lrx="2914" lry="1049" ulx="1821" uly="933">16, Er ſagte auch zu dem Weibe:</line>
        <line lrx="2910" lry="1199" ulx="1729" uly="1042">Du ſollſt oͤfters ſenwanger werden,</line>
        <line lrx="2913" lry="1218" ulx="1729" uly="1131">viele Beſchwerden in der Schwanger⸗</line>
        <line lrx="2910" lry="1303" ulx="1728" uly="1211">ſchaft erdulden, und mit Schmerzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="1598" type="textblock" ulx="1677" uly="1291">
        <line lrx="2947" lry="1384" ulx="1728" uly="1291">deine Kinder gebaͤhren, auch unter</line>
        <line lrx="2915" lry="1466" ulx="1728" uly="1385">der Gewalt des Mannes ſeyhn, und er</line>
        <line lrx="2927" lry="1598" ulx="1677" uly="1463">ſoll uber dich herrſchen. I. Cor. 14,34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="1875" type="textblock" ulx="1721" uly="1554">
        <line lrx="2907" lry="1638" ulx="1854" uly="1554">7. Zu Adam aber ſprach er: Weil</line>
        <line lrx="2904" lry="1735" ulx="1724" uly="1595">du du der Stimme deines Weibes Gehoͤr</line>
        <line lrx="2900" lry="1875" ulx="1721" uly="1708">gegeben, und von der nerbatbenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="2061" type="textblock" ulx="1705" uly="1805">
        <line lrx="2899" lry="1892" ulx="1705" uly="1805">Baumfrucht geeſſen haſt, ſo ſoll dei⸗</line>
        <line lrx="2923" lry="1978" ulx="1721" uly="1891">ner Miſſethat wegen die Erde verflu⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="2061" ulx="1719" uly="1973">chet ſeyn. Du ſollſt dich dein ganzes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="2397" type="textblock" ulx="1711" uly="2061">
        <line lrx="2897" lry="2210" ulx="1716" uly="2061">Leben Pindur ch mit vieler Arbeit von</line>
        <line lrx="2100" lry="2233" ulx="1715" uly="2149">ihr naͤhren.</line>
        <line lrx="2895" lry="2308" ulx="1804" uly="2182">18. Sie wird Diſteln und Doͤrner</line>
        <line lrx="2894" lry="2397" ulx="1711" uly="2312">tragen, und du wirſt von den Kraͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="2654" type="textblock" ulx="1642" uly="2397">
        <line lrx="2347" lry="2469" ulx="1691" uly="2397">tern der Erde leben.⸗</line>
        <line lrx="2916" lry="2569" ulx="1730" uly="2442">19. Im Schweiße deines Angeſt ſch⸗</line>
        <line lrx="2915" lry="2654" ulx="1642" uly="2506">t tes ſollſt du dein Brod eſſen, bis du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="2908" type="textblock" ulx="1712" uly="2649">
        <line lrx="2885" lry="2738" ulx="1712" uly="2649">zu der Erde, davon du genommen biſt,</line>
        <line lrx="2888" lry="2829" ulx="1713" uly="2727">wiederkehreſt: dann du biſt Staub,</line>
        <line lrx="2849" lry="2908" ulx="1712" uly="2819">und ſollſt wieder zu Staub werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="2982" type="textblock" ulx="1742" uly="2900">
        <line lrx="2889" lry="2982" ulx="1742" uly="2900">20. Und Adam nannte ſein Weib</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="3664" type="textblock" ulx="1703" uly="2990">
        <line lrx="2888" lry="3067" ulx="1712" uly="2990">Eva: weil ſie eine Mutter aller Le⸗</line>
        <line lrx="2589" lry="3157" ulx="1710" uly="3068">bendigen ſeyn wuͤrde.</line>
        <line lrx="2887" lry="3240" ulx="1795" uly="3104">21. Gott der Herr machte auch dem</line>
        <line lrx="2888" lry="3326" ulx="1709" uly="3216">Adam und ſeinem Weibe Kleider von</line>
        <line lrx="2715" lry="3481" ulx="1709" uly="3312">Felen „und bekleidete ſie damit.</line>
        <line lrx="2886" lry="3492" ulx="1835" uly="3401">2. Und ſprach: Sehet! Adam iſt</line>
        <line lrx="2883" lry="3593" ulx="1705" uly="3434">wie einer von Uns geworden, und</line>
        <line lrx="2891" lry="3664" ulx="1703" uly="3571">weiß das Gute und Boͤſe. Nun aber,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="3740" type="textblock" ulx="1688" uly="3657">
        <line lrx="2928" lry="3740" ulx="1688" uly="3657">damit er nicht etwann ſeine Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="3832" type="textblock" ulx="1705" uly="3723">
        <line lrx="2886" lry="3832" ulx="1705" uly="3723">nach dem Baume des Lebens ausſtre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2715" lry="3915" type="textblock" ulx="1680" uly="3830">
        <line lrx="2715" lry="3915" ulx="1680" uly="3830">cke, davon eſſe, und ewig lebe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="4078" type="textblock" ulx="1705" uly="3887">
        <line lrx="2889" lry="3999" ulx="1787" uly="3887">23. So verwies ihn Gott der Herr</line>
        <line lrx="2888" lry="4078" ulx="1705" uly="3989">aus dem Luſtgarten, damit er die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="4167" type="textblock" ulx="1706" uly="4079">
        <line lrx="2932" lry="4167" ulx="1706" uly="4079">Erde, davon er genommen worden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="4249" type="textblock" ulx="1705" uly="4170">
        <line lrx="2209" lry="4249" ulx="1705" uly="4170">anbauen ſollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="4497" type="textblock" ulx="1683" uly="4204">
        <line lrx="2888" lry="4356" ulx="1778" uly="4204">24. Nachdem nun Gott den Adam</line>
        <line lrx="2887" lry="4472" ulx="1683" uly="4335">aus dem Paradieſe gejagt hattel e⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="4497" ulx="2747" uly="4371">ſtell⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3217" lry="1694" type="textblock" ulx="3185" uly="1576">
        <line lrx="3198" lry="1694" ulx="3185" uly="1576">S=ẽꝛẽ) —</line>
        <line lrx="3206" lry="1692" ulx="3199" uly="1643">==</line>
        <line lrx="3217" lry="1692" ulx="3208" uly="1642">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3269" lry="1610" type="textblock" ulx="3180" uly="1522">
        <line lrx="3201" lry="1592" ulx="3180" uly="1543">—</line>
        <line lrx="3242" lry="1610" ulx="3219" uly="1524">—</line>
        <line lrx="3258" lry="1592" ulx="3240" uly="1522">— $</line>
        <line lrx="3269" lry="1589" ulx="3260" uly="1524">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3252" lry="1694" type="textblock" ulx="3232" uly="1583">
        <line lrx="3252" lry="1694" ulx="3232" uly="1583">—2 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1776" type="textblock" ulx="3246" uly="1637">
        <line lrx="3256" lry="1776" ulx="3246" uly="1717">=—</line>
        <line lrx="3284" lry="1692" ulx="3262" uly="1637">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1808" type="textblock" ulx="3258" uly="1724">
        <line lrx="3277" lry="1808" ulx="3258" uly="1735">—</line>
        <line lrx="3284" lry="1790" ulx="3276" uly="1724">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3207" lry="1851" type="textblock" ulx="3174" uly="1727">
        <line lrx="3183" lry="1792" ulx="3174" uly="1727">—</line>
        <line lrx="3207" lry="1851" ulx="3197" uly="1741">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3239" lry="1916" type="textblock" ulx="3172" uly="1823">
        <line lrx="3182" lry="1895" ulx="3172" uly="1826">—</line>
        <line lrx="3195" lry="1894" ulx="3184" uly="1845">=S</line>
        <line lrx="3209" lry="1895" ulx="3198" uly="1852">=</line>
        <line lrx="3223" lry="1916" ulx="3210" uly="1823">—</line>
        <line lrx="3239" lry="1894" ulx="3225" uly="1845">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2197" type="textblock" ulx="3168" uly="1837">
        <line lrx="3191" lry="2197" ulx="3168" uly="1924">= — =</line>
        <line lrx="3221" lry="2095" ulx="3194" uly="1945"> =</line>
        <line lrx="3239" lry="2030" ulx="3229" uly="1947">2</line>
        <line lrx="3284" lry="1996" ulx="3255" uly="1837">— =CÜͤa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2225" type="textblock" ulx="3189" uly="2124">
        <line lrx="3203" lry="2213" ulx="3189" uly="2125">—.—</line>
        <line lrx="3244" lry="2225" ulx="3215" uly="2124">——</line>
        <line lrx="3259" lry="2198" ulx="3238" uly="2152">—</line>
        <line lrx="3284" lry="2199" ulx="3264" uly="2131">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="117" lry="684" type="textblock" ulx="0" uly="357">
        <line lrx="88" lry="450" ulx="2" uly="357">)</line>
        <line lrx="117" lry="586" ulx="8" uly="517">undih⸗</line>
        <line lrx="117" lry="684" ulx="0" uly="587">fif ſiſe⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="856" type="textblock" ulx="0" uly="685">
        <line lrx="121" lry="770" ulx="0" uly="685">Porfg:</line>
        <line lrx="128" lry="856" ulx="0" uly="778">ken Fer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1625" type="textblock" ulx="0" uly="941">
        <line lrx="133" lry="1021" ulx="18" uly="941">Weibe!:</line>
        <line lrx="133" lry="1118" ulx="6" uly="1029">werden,</line>
        <line lrx="134" lry="1196" ulx="0" uly="1132">wanger:</line>
        <line lrx="133" lry="1284" ulx="0" uly="1209">hmetzen⸗</line>
        <line lrx="129" lry="1364" ulx="0" uly="1293">. unter</line>
        <line lrx="126" lry="1448" ulx="2" uly="1379">under</line>
        <line lrx="130" lry="1553" ulx="0" uly="1478">el.</line>
        <line lrx="137" lry="1625" ulx="6" uly="1546">: Wel</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1712" type="textblock" ulx="0" uly="1628">
        <line lrx="196" lry="1712" ulx="0" uly="1628">es eher</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2140" type="textblock" ulx="0" uly="1717">
        <line lrx="137" lry="1791" ulx="0" uly="1717">bothenen</line>
        <line lrx="134" lry="1889" ulx="0" uly="1801">dſoldet</line>
        <line lrx="144" lry="1972" ulx="0" uly="1895">deberftu⸗</line>
        <line lrx="134" lry="2059" ulx="0" uly="1980">in ganzes</line>
        <line lrx="136" lry="2140" ulx="0" uly="2065">chet von</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2393" type="textblock" ulx="0" uly="2231">
        <line lrx="140" lry="2323" ulx="0" uly="2231">Doener</line>
        <line lrx="138" lry="2393" ulx="2" uly="2321">en Krau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="3078" type="textblock" ulx="0" uly="2488">
        <line lrx="124" lry="2575" ulx="0" uly="2488">nngeſch⸗</line>
        <line lrx="123" lry="2646" ulx="0" uly="2575">bis dur</line>
        <line lrx="124" lry="2732" ulx="0" uly="2657">nenbit,</line>
        <line lrx="132" lry="2824" ulx="12" uly="2745">Staub,</line>
        <line lrx="103" lry="2904" ulx="0" uly="2837">Nrden.</line>
        <line lrx="157" lry="3008" ulx="0" uly="2909">in Wab</line>
        <line lrx="147" lry="3078" ulx="0" uly="3007">al 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="3938" type="textblock" ulx="0" uly="3142">
        <line lrx="149" lry="3273" ulx="0" uly="3142">deuc Uen</line>
        <line lrx="147" lry="3339" ulx="3" uly="3265">lebet von</line>
        <line lrx="135" lry="3423" ulx="0" uly="3351">nit</line>
        <line lrx="139" lry="3570" ulx="0" uly="3416">n ſt</line>
        <line lrx="138" lry="3597" ulx="10" uly="3501">n, und</line>
        <line lrx="138" lry="3689" ulx="0" uly="3540">nat anc,</line>
        <line lrx="142" lry="3766" ulx="1" uly="3674">ne, hand</line>
        <line lrx="152" lry="3938" ulx="0" uly="3766">aſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="4113" type="textblock" ulx="0" uly="3875">
        <line lrx="157" lry="4024" ulx="0" uly="3875">4 hee</line>
        <line lrx="161" lry="4113" ulx="0" uly="4009">t er die</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="4194" type="textblock" ulx="0" uly="4063">
        <line lrx="159" lry="4194" ulx="0" uly="4063">ſnetden</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="4371" type="textblock" ulx="0" uly="4247">
        <line lrx="164" lry="4371" ulx="0" uly="4247">den Put</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="4530" type="textblock" ulx="0" uly="4378">
        <line lrx="160" lry="4447" ulx="44" uly="4378">atte⸗ 7</line>
        <line lrx="160" lry="4530" ulx="0" uly="4385">ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="4509" type="textblock" ulx="116" uly="4457">
        <line lrx="127" lry="4509" ulx="116" uly="4457">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="506" type="textblock" ulx="1157" uly="373">
        <line lrx="2793" lry="506" ulx="1157" uly="373">genannt Geneſis. 1„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2774" lry="510" type="textblock" ulx="2756" uly="489">
        <line lrx="2774" lry="510" ulx="2756" uly="489">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2796" lry="828" type="textblock" ulx="382" uly="519">
        <line lrx="2796" lry="681" ulx="386" uly="519">ſteilte er Cherubinen voͤr den Eingang tern jedermann den Weg zu dem Bau⸗</line>
        <line lrx="2409" lry="771" ulx="386" uly="632">des Luſtgartens, — die mit blitzenden, me des Lebens hinderten.</line>
        <line lrx="1562" lry="828" ulx="382" uly="712">und zweyſchneidigen leichten Schwer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="986" type="textblock" ulx="952" uly="780">
        <line lrx="2237" lry="986" ulx="952" uly="780">Auslegung des III. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="1204" type="textblock" ulx="878" uly="1108">
        <line lrx="2788" lry="1204" ulx="878" uly="1108">Hier iſt die Rede von der wahren, und natuͤrli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2805" lry="1320" type="textblock" ulx="392" uly="1140">
        <line lrx="2805" lry="1320" ulx="392" uly="1140">chen Schlange, welche Kugubinus einen Baſilisken geweſen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="1910" type="textblock" ulx="381" uly="1293">
        <line lrx="2787" lry="1451" ulx="388" uly="1293">ſeyn glaubet, Pererius eine bunte Schlange, welche ſchoͤr ge⸗</line>
        <line lrx="2783" lry="1554" ulx="385" uly="1402">ſtroͤnte, und glaͤnzende Schuppen hatte; die Stelle bey Cukas 3,</line>
        <line lrx="2787" lry="1622" ulx="386" uly="1456">7. (Ihr Nattergezucht) veranlaßte den PDelrio zu glauben, daß es</line>
        <line lrx="2780" lry="1706" ulx="384" uly="1605">eine Natter geweſen ſey. Der Teufel, oder vielmehr KLucifer a)</line>
        <line lrx="2780" lry="1808" ulx="381" uly="1706">der Furſt der Teufel, bediente ſich dieſes von Natur aus hitzigen,</line>
        <line lrx="2792" lry="1910" ulx="381" uly="1758">boshaften, und dem Menſchen ſchaͤdlichen Thiers, als des tauglich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2807" lry="1117" type="textblock" ulx="773" uly="966">
        <line lrx="2807" lry="1117" ulx="773" uly="966">die ie Schlange war liſtiger, als alle Thiere auf Erde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="2019" type="textblock" ulx="380" uly="1908">
        <line lrx="2834" lry="2019" ulx="380" uly="1908">ſten Werkzeugs, um dem Menſchen zu ſchaden. Doch will man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="2107" type="textblock" ulx="382" uly="2001">
        <line lrx="2826" lry="2107" ulx="382" uly="2001">hiedurch nicht behaupten, daß die Schlange habe reden konnen, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="2504" type="textblock" ulx="362" uly="2064">
        <line lrx="2793" lry="2207" ulx="378" uly="2064">b) joſephus, Plato und S. Baſilius dafürhalten „ ſondern man</line>
        <line lrx="2777" lry="2335" ulx="379" uly="2210">will nur andeuten, daß der Teufel in die Schlange gefahren, und</line>
        <line lrx="2784" lry="2405" ulx="362" uly="2306">aus ſelber, wie er aus den Beſeſſenen noch heut zu Tage zu reden</line>
        <line lrx="2794" lry="2504" ulx="378" uly="2358">pflegt, geſprochen habe, nicht durch eine natuͤrliche Stim ame der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2777" lry="2608" type="textblock" ulx="367" uly="2458">
        <line lrx="2777" lry="2608" ulx="367" uly="2458">Schlange ſondern durch eine von ihm kuͤnſtlich nachgemachte Stim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2777" lry="2706" type="textblock" ulx="374" uly="2602">
        <line lrx="2777" lry="2706" ulx="374" uly="2602">me, da er naͤmlich die Luft in dem Munde der Schlange ſo zu be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="2829" type="textblock" ulx="347" uly="2658">
        <line lrx="2788" lry="2829" ulx="347" uly="2658">wegen, und zuſamm zu druͤcken wußte, daß der Ton davon einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2786" lry="3326" type="textblock" ulx="362" uly="2807">
        <line lrx="2771" lry="2905" ulx="371" uly="2807">menſchlichen Stimme ahnlich geweſen iſt. c) Die Eva wußte auch</line>
        <line lrx="2774" lry="3004" ulx="368" uly="2908">nur gar zu gut, daß dieſe Stimme keine nath⸗ rliche Schlangenſtim⸗</line>
        <line lrx="2768" lry="3109" ulx="365" uly="3002">me waͤre; allein ſie merkte nicht darauf, wie ſie doch gar leicht hatte</line>
        <line lrx="2770" lry="3243" ulx="367" uly="3084">thun koͤnnen und ſollen, daß der Teufel d die men ſchliche Stimme</line>
        <line lrx="2786" lry="3326" ulx="362" uly="3200">nur, um ſie zu verſuchen, und zum Falle zu bringen, nachge eaͤffet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="3437" type="textblock" ulx="363" uly="3290">
        <line lrx="2882" lry="3437" ulx="363" uly="3290">hatte, und durch dieſe Nachlaͤßigkeit willigte ſie in ihre Ver fuͤhrung ein. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2803" lry="4039" type="textblock" ulx="359" uly="3460">
        <line lrx="2764" lry="3564" ulx="400" uly="3460">V. z. Eure Augen werden eroͤffnet werden. Ape-</line>
        <line lrx="2759" lry="3722" ulx="361" uly="3560">rientur, nicht die korverlichen, ſondern die Augen der Sesle,</line>
        <line lrx="2764" lry="3760" ulx="359" uly="3632">d. i, ihr werdet einen ſo aufgek larten Verſtand, und tiefe Einſicht</line>
        <line lrx="2786" lry="3894" ulx="359" uly="3726">bekommen, daß ihr bisher gleichſam nichts gewüßt, und blind ge⸗</line>
        <line lrx="2803" lry="4039" ulx="363" uly="3816">weſen zu ſeyn, vermuthen werdet. 3) Sobald ſie aber den Anſel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2756" lry="4184" type="textblock" ulx="628" uly="4038">
        <line lrx="2756" lry="4184" ulx="628" uly="4038">Ita quida am n apud Wagiirum Sent. in 2. Dilt. 6. 5 S. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2755" lry="4322" type="textblock" ulx="359" uly="4174">
        <line lrx="2755" lry="4322" ulx="359" uly="4174">in Antiquit. Piato in Polit. &amp;. Bajit. Hom. de Parad. c) §. Auguſt. 1. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2718" lry="4430" type="textblock" ulx="357" uly="4257">
        <line lrx="2718" lry="4351" ulx="360" uly="4257">de Civ. c. II. &amp; DD. Schol. cum Magiſt. fupra cit. d) Raupertus l. 3. d</line>
        <line lrx="2039" lry="4430" ulx="357" uly="4337">Trin. c. 7. 9. 9. Delrio &amp; alii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="4567" type="textblock" ulx="434" uly="4435">
        <line lrx="1817" lry="4567" ulx="434" uly="4435">v. Jat. Tirins II. Band. B</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2904" lry="1130" type="textblock" ulx="498" uly="418">
        <line lrx="2849" lry="536" ulx="1175" uly="418">Das erſte Buch Moͤyſis, (3. Kap.)</line>
        <line lrx="2901" lry="669" ulx="820" uly="573">V. 6. Giengen beyden die Augen auf, und ſie ſahen</line>
        <line lrx="2897" lry="771" ulx="498" uly="672">chre Bloͤße. Nun bemerkten ſie, daß ſie nicht allein keine neue,</line>
        <line lrx="2904" lry="908" ulx="499" uly="690">und der Allwiſſenheit Gottes gleiche Kenutniſſe erhalten, wie ihnen</line>
        <line lrx="2902" lry="1008" ulx="498" uly="872">die luͤgnerif ſche Schlange faͤlſchlich verſprach, ſondern daß ſie auch ſo⸗</line>
        <line lrx="2904" lry="1130" ulx="500" uly="975">gar jene Vorzuͤge, welche ſie vorher beſaſſen, verlohren hatten. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="1438" type="textblock" ulx="498" uly="1132">
        <line lrx="2902" lry="1246" ulx="830" uly="1132">1) Hatten ſie, was die Scele betrift, die Zierde der hei⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="1355" ulx="498" uly="1230">ligmachenden Gnade, und alle Hilfsmittel der ihnen bey ihrer Er⸗</line>
        <line lrx="2703" lry="1438" ulx="498" uly="1331">ſchaffung ertheilten Heiligkeit (juaſtitia originalis) verlohren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="1890" type="textblock" ulx="497" uly="1483">
        <line lrx="2903" lry="1587" ulx="803" uly="1483">2) Was den Koͤrper betrift, ſo waren alle innere Leiden⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="1699" ulx="497" uly="1559">ſchaften ſowohl „ als auch die Safte des Lebens, beſonders in Ruͤck⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="1818" ulx="498" uly="1683">ſicht auf die Begierlichkeit „nicht mehr in der vollkommenen Ord⸗</line>
        <line lrx="2778" lry="1890" ulx="497" uly="1786">nung und Unterwuͤrfigkeit wie vorher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="2549" type="textblock" ulx="421" uly="1885">
        <line lrx="2906" lry="2042" ulx="828" uly="1885">3) Sie fuͤhlten den unendlichen Schaden und Verl urſt der</line>
        <line lrx="2902" lry="2147" ulx="501" uly="1967">fuͤrtrefflichſten Gnaden, ſowohl fuͤr ſich, als ihre ganze Nachkom⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="2258" ulx="492" uly="2131">menſchaft, welche ſie in ihrem kaum achttaͤgigen Unſchuldsſtande ge⸗</line>
        <line lrx="2913" lry="2371" ulx="499" uly="2240">noſſen hatten. So lang ſoll, nach Meinung des Pererius, Del-</line>
        <line lrx="2902" lry="2497" ulx="499" uly="2307">rio, Tornielli, Saliani, und anderer, der x Unſchuldoͤſtand ge⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="2549" ulx="421" uly="2452">dauert haben. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="2805" type="textblock" ulx="501" uly="2518">
        <line lrx="2901" lry="2699" ulx="507" uly="2518">W 4) Sie bemerkten auch die abſcheulichſte Reihe vom Elen⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="2805" ulx="501" uly="2689">de, welches ſogleich nach verlohrner Unſchuld die Welt uͤberſchwemmte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="3135" type="textblock" ulx="778" uly="2842">
        <line lrx="2894" lry="2969" ulx="842" uly="2842">5) Quaͤlte ſie innere Scham, Verwirrung und Traurigkeit.</line>
        <line lrx="2899" lry="3135" ulx="778" uly="2983">6) Wurden ſie von dem bitterſten Gewiſſenswurme geplagt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="3565" type="textblock" ulx="500" uly="3156">
        <line lrx="2907" lry="3265" ulx="783" uly="3156">Letztens wurden ſie uͤberfuͤhrt, aber zu ſpaͤt, daß die Dro⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="3381" ulx="506" uly="3258">hungen Gottes, welche ſie nicht geachtet, nur allzu wahr und ge⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="3553" ulx="503" uly="3351">wiß, die Verſprechungen des Teufels hingegen ei eitle Luͤgen geweſen</line>
        <line lrx="2648" lry="3565" ulx="500" uly="3414">ſeyen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="4362" type="textblock" ulx="504" uly="3604">
        <line lrx="2911" lry="3815" ulx="852" uly="3604">V. 14. So ſey verflucht unter allen zahmen und wil⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="3853" ulx="506" uly="3754">den Thieren auf Erde. Durch das Wort du wird in dem ver⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="3962" ulx="506" uly="3857">bluͤmten Verſtande, auf welchen in dieſer Stelle der heilige Geiſt</line>
        <line lrx="2907" lry="4059" ulx="506" uly="3927">eigentlich abzwecket, der Teufel verſtanden; nimmt man ſelbes aber</line>
        <line lrx="2908" lry="4161" ulx="504" uly="4062">dem Buchſtaben nach, ſo fluchet Gott der natürlichen Schlange, und</line>
        <line lrx="2909" lry="4281" ulx="504" uly="4117">ſtrafet ſie als einen Werkzeug des T eufels, 9 leichwie ein guter Va⸗</line>
        <line lrx="2914" lry="4362" ulx="505" uly="4264">ter und Richter auch dem Holche, womit ſein Sohn iſt ermordet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="4530" type="textblock" ulx="503" uly="4359">
        <line lrx="2912" lry="4463" ulx="503" uly="4359">worden, ftuchet, und den Mordzeug ins Feuer wirft. Gott aber</line>
        <line lrx="2912" lry="4530" ulx="2815" uly="4460">be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="2385" type="textblock" ulx="3176" uly="2298">
        <line lrx="3283" lry="2385" ulx="3176" uly="2298">gleiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2492" type="textblock" ulx="3176" uly="2416">
        <line lrx="3284" lry="2492" ulx="3176" uly="2416">Dls,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2579" type="textblock" ulx="3100" uly="2494">
        <line lrx="3284" lry="2579" ulx="3100" uly="2494">Cornel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3193" type="textblock" ulx="3155" uly="2792">
        <line lrx="3276" lry="2895" ulx="3161" uly="2792">ſn</line>
        <line lrx="3284" lry="2991" ulx="3159" uly="2903">n a)</line>
        <line lrx="3273" lry="3095" ulx="3155" uly="2990">ͤ,</line>
        <line lrx="3284" lry="3193" ulx="3155" uly="3094">Nauſpeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3287" type="textblock" ulx="3138" uly="3199">
        <line lrx="3284" lry="3287" ulx="3138" uly="3199">e Bell</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="3480" type="textblock" ulx="3150" uly="3297">
        <line lrx="3278" lry="3480" ulx="3150" uly="3297">ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4114" type="textblock" ulx="3139" uly="4015">
        <line lrx="3284" lry="4114" ulx="3139" uly="4015">ufden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="69" lry="490" type="textblock" ulx="0" uly="408">
        <line lrx="69" lry="490" ulx="0" uly="408">9))</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="845" type="textblock" ulx="0" uly="553">
        <line lrx="98" lry="633" ulx="7" uly="553">ſchen</line>
        <line lrx="101" lry="745" ulx="0" uly="670">une,</line>
        <line lrx="113" lry="845" ulx="0" uly="750">dihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1034" type="textblock" ulx="3" uly="859">
        <line lrx="118" lry="936" ulx="3" uly="859">ich ſe</line>
        <line lrx="123" lry="1034" ulx="18" uly="954">Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1753" type="textblock" ulx="0" uly="1120">
        <line lrx="124" lry="1195" ulx="0" uly="1120">der her</line>
        <line lrx="125" lry="1291" ulx="0" uly="1215">ter Gr</line>
        <line lrx="23" lry="1391" ulx="2" uly="1336">.</line>
        <line lrx="127" lry="1548" ulx="12" uly="1472">ider⸗</line>
        <line lrx="132" lry="1654" ulx="0" uly="1569">a M⸗</line>
        <line lrx="131" lry="1753" ulx="0" uly="1675">n Od⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2778" type="textblock" ulx="0" uly="1936">
        <line lrx="131" lry="2022" ulx="0" uly="1936">lurſ der</line>
        <line lrx="130" lry="2126" ulx="0" uly="2036">lcchkon⸗</line>
        <line lrx="131" lry="2227" ulx="0" uly="2148">ande ge⸗</line>
        <line lrx="135" lry="2335" ulx="0" uly="2235">Del⸗</line>
        <line lrx="134" lry="2430" ulx="0" uly="2353">und g</line>
        <line lrx="124" lry="2675" ulx="0" uly="2593">Clen⸗</line>
        <line lrx="130" lry="2778" ulx="2" uly="2702">emunte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="3115" type="textblock" ulx="0" uly="2850">
        <line lrx="129" lry="2950" ulx="0" uly="2850">rigkeit</line>
        <line lrx="140" lry="3115" ulx="4" uly="2994">goeg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="3479" type="textblock" ulx="0" uly="3280">
        <line lrx="145" lry="3365" ulx="0" uly="3280">und ge⸗</line>
        <line lrx="147" lry="3479" ulx="27" uly="3380">goveſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="3993" type="textblock" ulx="0" uly="3792">
        <line lrx="146" lry="3884" ulx="0" uly="3792">demn ver⸗</line>
        <line lrx="153" lry="3993" ulx="1" uly="3866">ge Geſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="4289" type="textblock" ulx="1" uly="4182">
        <line lrx="163" lry="4289" ulx="1" uly="4182">ter Wr</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="4385" type="textblock" ulx="22" uly="4288">
        <line lrx="166" lry="4385" ulx="22" uly="4288">eenatde</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="4545" type="textblock" ulx="1" uly="4390">
        <line lrx="163" lry="4499" ulx="1" uly="4390">Gott Eti⸗</line>
        <line lrx="164" lry="4545" ulx="139" uly="4495">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="4556" type="textblock" ulx="120" uly="4384">
        <line lrx="135" lry="4556" ulx="120" uly="4384">— S=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="4082" type="textblock" ulx="2" uly="3977">
        <line lrx="157" lry="4082" ulx="2" uly="3977">es it</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="689" type="textblock" ulx="386" uly="562">
        <line lrx="2819" lry="689" ulx="386" uly="562">benahm deßwegen der Schlange keine ihrer vorigen Eigenſchaften,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="781" type="textblock" ulx="286" uly="672">
        <line lrx="2823" lry="781" ulx="286" uly="672">(aus was Urſache ſollte denn Gott die Schlange, die nicht geſundi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="982" type="textblock" ulx="386" uly="771">
        <line lrx="2826" lry="887" ulx="386" uly="771">get hatte, ihrer natuͤrlichen Eigenſchaften beraubet haben, da er ſie</line>
        <line lrx="2823" lry="982" ulx="386" uly="875">ſogar den Teufeln und den Menſchen, die ſich doch ſehr ſchwer ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="1086" type="textblock" ulx="359" uly="973">
        <line lrx="2824" lry="1086" ulx="359" uly="973">ſuͤndiget hatten, gelaſſen hat?) jene Dinge aber, welche vorher ihre na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="1490" type="textblock" ulx="383" uly="1073">
        <line lrx="2823" lry="1185" ulx="386" uly="1073">tuͤrliche Eigenſchaften waren, als auf dem Boden kriechen, in den Kluͤf⸗</line>
        <line lrx="2836" lry="1280" ulx="386" uly="1176">ten wohnen, die Erde freſſen, Gift ausſpeyen, wurden von nun an</line>
        <line lrx="2821" lry="1380" ulx="387" uly="1273">als Strafen angeſehen, und ihr zur Schande angerechnet: und da</line>
        <line lrx="2816" lry="1490" ulx="383" uly="1378">ſie der Menſch vor dem Falle nicht haßte, noch verabſcheuete, ſie ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2816" lry="1581" type="textblock" ulx="279" uly="1442">
        <line lrx="2816" lry="1581" ulx="279" uly="1442">aucch nicht ſchaͤdete (denn die goͤttliche Vorſicht hielt im Stande der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="1782" type="textblock" ulx="380" uly="1568">
        <line lrx="2813" lry="1685" ulx="380" uly="1568">Unſchuld alles Uebel von dem Menſchen ab) ſo wurde ſie nach der</line>
        <line lrx="2812" lry="1782" ulx="382" uly="1674">Sünde das ihm ſchadlichſte, verhaßteſte Thier, ja der Gegenſtand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="1877" type="textblock" ulx="269" uly="1768">
        <line lrx="2812" lry="1877" ulx="269" uly="1768">ſeines außerſten Abſcheuen und Fluches. Auf gleiche Art wurden eini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="2586" type="textblock" ulx="376" uly="1879">
        <line lrx="2923" lry="1984" ulx="378" uly="1879">ge Dinge dem Adam und der Eva als Strafen zugerechnet, welche</line>
        <line lrx="2812" lry="2085" ulx="377" uly="1975">ihnen auch im Stande der Unſchuld natuͤrlicher Weiſe zugekom⸗</line>
        <line lrx="2811" lry="2189" ulx="379" uly="2070">men waͤren; als z. B. daß die Frau dem Manne untergeben ſey,</line>
        <line lrx="2879" lry="2284" ulx="376" uly="2175">daß ſie Kraͤuter eſſen ſollen, daß die Erde Doͤrner zeuge, und der⸗</line>
        <line lrx="2808" lry="2390" ulx="377" uly="2277">gleichen mehr. Alſo urtheilen S. Chryſoſtomus, S. Auguſti-</line>
        <line lrx="2805" lry="2486" ulx="378" uly="2375">nus, Rupertus, und die uͤbrigen Vaͤter, welche Pererius,</line>
        <line lrx="2548" lry="2586" ulx="377" uly="2472">Cornelius a Lapide, Saliani und Bonfrere anfuͤhren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="2778" type="textblock" ulx="704" uly="2644">
        <line lrx="2868" lry="2778" ulx="704" uly="2644">V. 15. Sie würd dir deinen Kopf zertreten. Alſo le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2798" lry="2888" type="textblock" ulx="356" uly="2762">
        <line lrx="2798" lry="2888" ulx="356" uly="2762">ſen dieſe Stelle im weiblichen Geſchlechte (in ſæeminino) die heili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="3186" type="textblock" ulx="363" uly="2862">
        <line lrx="2798" lry="2991" ulx="363" uly="2862">gen a) Chryſoſtomus, Ambroſius, Auguſtinus, Marius,</line>
        <line lrx="2796" lry="3092" ulx="364" uly="2969">Victor, und die meiſten katholiſchen Schriftausleger. Der zwey⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="3186" ulx="373" uly="3074">deutige hebraͤiſche Tert iſt nicht im geringſten gegen dieſe Meinung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="3286" type="textblock" ulx="325" uly="3173">
        <line lrx="2792" lry="3286" ulx="325" uly="3173">wie Bellarminus b) ganz klar beweiſet. Aus dieſem erhellet nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="4557" type="textblock" ulx="372" uly="3270">
        <line lrx="2789" lry="3385" ulx="374" uly="3270">ebenfalls, daß man ſie (das weibliche Geſchlechtswort)</line>
        <line lrx="2787" lry="3484" ulx="375" uly="3379">vor altem auch in der Ueberſetzung der 70 geleſen habe, weil die obi⸗</line>
        <line lrx="2836" lry="3589" ulx="372" uly="3472">gen Vaͤter ſich allein dieſer Ueberſetzung bedienten. Nun aber lieſet</line>
        <line lrx="2785" lry="3681" ulx="373" uly="3574">man in den neuern Ausgaben der 70, er (das maͤnnliche Ge⸗</line>
        <line lrx="2782" lry="3786" ulx="372" uly="3668">ſchlechtswort) und dieſe Lesart beguͤnſtiget der arabiſche und</line>
        <line lrx="2782" lry="3889" ulx="372" uly="3780">chaldaiſche Tert, welche das maͤnnliche Geſchlechtswort auf den</line>
        <line lrx="2781" lry="3985" ulx="375" uly="3872">Saamen des Weibs ziehen. Es kommt aber doch am Ende beydes</line>
        <line lrx="2779" lry="4089" ulx="374" uly="3974">auf das naͤmliche heraus; denn, da hier Gott das Weis, und ih⸗</line>
        <line lrx="2782" lry="4161" ulx="381" uly="4089">ren</line>
        <line lrx="2771" lry="4313" ulx="395" uly="4202">2)) S. Chrwſoſt. hom. 17: in Gen. §. Ambr, de fuga ſæculi c. 7.</line>
        <line lrx="2221" lry="4394" ulx="379" uly="4300">N Aug. 1. 2. de Geneſ. c. Ig9. Marius I. I. in Geneſ.</line>
        <line lrx="2298" lry="4557" ulx="543" uly="4385">b) Bellarminas in Conttor verbo Dei 1. I. Gc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="488" lry="4185" type="textblock" ulx="372" uly="4171">
        <line lrx="488" lry="4185" ulx="372" uly="4171">-4-4——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2862" lry="536" type="textblock" ulx="516" uly="429">
        <line lrx="2862" lry="536" ulx="516" uly="429">20 Das erſte Buch Moyſis, (3. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="833" type="textblock" ulx="511" uly="554">
        <line lrx="2955" lry="687" ulx="511" uly="554">rven Saamen, der Schlange, und ihrem Saamen als gegenſeitige</line>
        <line lrx="2937" lry="833" ulx="513" uly="680">Feinde einander ent gegenſetzr „ſo kann ſowohl im buchſtaͤblichen, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="1078" type="textblock" ulx="463" uly="784">
        <line lrx="2915" lry="879" ulx="513" uly="784">auch im verbluͤmten Verſtande behauptet und geſagt werden, daß</line>
        <line lrx="2916" lry="973" ulx="463" uly="834">das Weib, und ihr Saame den Kopf der Schlange, und ihres</line>
        <line lrx="2918" lry="1078" ulx="514" uly="983">Saamens zertreten werde. Im buchſtaͤblichen Verſtande, weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="1376" type="textblock" ulx="504" uly="1081">
        <line lrx="2956" lry="1179" ulx="511" uly="1081">der Menſch aus angebohrner Abneigung gegen die Schlange, ſobald er</line>
        <line lrx="2952" lry="1304" ulx="512" uly="1180">eine ſieht, ſie zertreten will. Im verbluͤmten Verſtande, weil das</line>
        <line lrx="2945" lry="1376" ulx="504" uly="1281">wWeib, und ihr Saamen, d. i. Jeſus Chriſtus, die goͤttliche Mutter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="1885" type="textblock" ulx="510" uly="1381">
        <line lrx="2908" lry="1482" ulx="510" uly="1381">und die Ehriſten den Kopf der hölliſchen Schlange (welche der hei⸗</line>
        <line lrx="2908" lry="1597" ulx="512" uly="1482">lige Geiſt eigentlich verſtanden hatte) ) zertreten werden. Und gleich⸗</line>
        <line lrx="2907" lry="1676" ulx="511" uly="1577">wie man durch das Weib hauptſaͤchlich die goͤttliche Mutter Maria</line>
        <line lrx="2904" lry="1864" ulx="511" uly="1665">verſtege⸗ „welche, da ſie Jeſum Ehriſtum, den wahren und fuͤr⸗</line>
        <line lrx="2904" lry="1885" ulx="511" uly="1782">trefflichſten Saamen oder Sohn des Weibes gebahr, eine wahre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="2004" type="textblock" ulx="511" uly="1883">
        <line lrx="2937" lry="2004" ulx="511" uly="1883">Eva, d. i. eine Mutter aller Lebenden, und zwar aller jener, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="2203" type="textblock" ulx="509" uly="1975">
        <line lrx="2906" lry="2132" ulx="515" uly="1975">ein weit herrlicheres Leben, als das gegenwaͤrtige, beſitzen werden</line>
        <line lrx="2905" lry="2203" ulx="509" uly="2078">ñnaͤmlich das geiſtige, und ewige im Gimmel) geworden iſt, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="2284" type="textblock" ulx="511" uly="2172">
        <line lrx="2914" lry="2284" ulx="511" uly="2172">hat ſie gleichfalls den Kopf der hoͤlliſchen Schlange vollkommen zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="2459" type="textblock" ulx="511" uly="2277">
        <line lrx="2607" lry="2459" ulx="511" uly="2277">treten, und. die Gewalt des Teufels zernichtet, und zwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="2599" type="textblock" ulx="793" uly="2423">
        <line lrx="2905" lry="2599" ulx="793" uly="2423">A) Weil ſie mit der Erbſuͤnde nicht beflecket war, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="2704" type="textblock" ulx="509" uly="2575">
        <line lrx="2910" lry="2704" ulx="509" uly="2575">doch der Urſprung und die Quelle aller andern iſt, ja nicht einmal ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2823" type="textblock" ulx="508" uly="2676">
        <line lrx="1838" lry="2823" ulx="508" uly="2676">ne wirkliche Suͤnde begangen hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="2981" type="textblock" ulx="794" uly="2787">
        <line lrx="2933" lry="2981" ulx="794" uly="2787">2) Weil ſie keinen Zunder der Begierlichkeit (Concupi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="3208" type="textblock" ulx="508" uly="2971">
        <line lrx="2904" lry="3144" ulx="508" uly="2971">ſcentia) oder boͤſen Gedanken „ welcher der Anfang aller wirklichen</line>
        <line lrx="1477" lry="3208" ulx="511" uly="3073">Suͤnden iſt, in ſich fuͤhlte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="3680" type="textblock" ulx="506" uly="3192">
        <line lrx="2902" lry="3376" ulx="834" uly="3192">3) Weil ſowohl ſie durch die Gnade geſu Ehrif ſti, der ihr</line>
        <line lrx="2901" lry="3479" ulx="510" uly="3367">Saamen und Sohn war, als alle Chriſten, die Kinder und Soh⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="3601" ulx="506" uly="3470">ne Jeſu Chriſti ſind, alle Ketzereyen und Ungerechtigkeit (welche die</line>
        <line lrx="2900" lry="3680" ulx="509" uly="3571">zwey Haͤupter der hoͤlliſchen Schlange ſind) uͤberwunden, und zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="3776" type="textblock" ulx="507" uly="3662">
        <line lrx="2914" lry="3776" ulx="507" uly="3662">Boden getreten haben. Alſo legen dieſe Stelle aus a) Theodo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2736" lry="3951" type="textblock" ulx="505" uly="3774">
        <line lrx="2736" lry="3951" ulx="505" uly="3774">retus, Rupertus, Beda, Auguſtinus und Epiphanius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="4174" type="textblock" ulx="504" uly="3907">
        <line lrx="2900" lry="4097" ulx="852" uly="3907">V. 24. Er ſtellte vor den Eingang des Luſtgaͤrtens</line>
        <line lrx="2902" lry="4174" ulx="504" uly="4056">Cherubinen, naͤmlich Engel aus dem Chore der Cherubinen, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="4344" type="textblock" ulx="501" uly="4172">
        <line lrx="2900" lry="4335" ulx="501" uly="4172">wegen der ihnen von Gott ertheilten ſeyr hohen Wiſſenſchaft dieſen</line>
        <line lrx="2897" lry="4344" ulx="2737" uly="4271">Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="4577" type="textblock" ulx="498" uly="4352">
        <line lrx="2896" lry="4560" ulx="659" uly="4352">a) Theod. Rurert. Beda in hunc locum. S. Unz. 1. 14. de Ci-</line>
        <line lrx="2817" lry="4577" ulx="498" uly="4486">vit. e. 36. epiph. I. 2. contra Antidicos Marianos, &amp; alii &amp;SJ. P. P</line>
      </zone>
      <zone lrx="528" lry="4391" type="textblock" ulx="500" uly="4384">
        <line lrx="528" lry="4391" ulx="500" uly="4384">v</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="111" lry="2565" type="textblock" ulx="8" uly="2481">
        <line lrx="111" lry="2565" ulx="8" uly="2481">weſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2663" type="textblock" ulx="0" uly="2580">
        <line lrx="107" lry="2663" ulx="0" uly="2580">nal e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2977" type="textblock" ulx="0" uly="2877">
        <line lrx="119" lry="2977" ulx="0" uly="2877">eupi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="3070" type="textblock" ulx="0" uly="2988">
        <line lrx="121" lry="3070" ulx="0" uly="2988">tuchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="3775" type="textblock" ulx="0" uly="3276">
        <line lrx="120" lry="3375" ulx="13" uly="3276">det ſye</line>
        <line lrx="119" lry="3475" ulx="0" uly="3380">Et⸗</line>
        <line lrx="120" lry="3577" ulx="0" uly="3481">ſhe die</line>
        <line lrx="121" lry="3677" ulx="2" uly="3589">Uud zu</line>
        <line lrx="126" lry="3775" ulx="2" uly="3692">eodo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="4596" type="textblock" ulx="0" uly="3995">
        <line lrx="130" lry="4100" ulx="0" uly="3995">Prttſe</line>
        <line lrx="133" lry="4196" ulx="0" uly="4086">en, die</line>
        <line lrx="131" lry="4307" ulx="0" uly="4195"> deſen</line>
        <line lrx="125" lry="4534" ulx="0" uly="4387">. T 6.</line>
        <line lrx="93" lry="4596" ulx="20" uly="4517">PP</line>
      </zone>
      <zone lrx="776" lry="2813" type="textblock" ulx="331" uly="2720">
        <line lrx="776" lry="2813" ulx="331" uly="2720">rere finden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="493" type="textblock" ulx="1183" uly="379">
        <line lrx="2790" lry="493" ulx="1183" uly="379">genannt Geneſis. 21</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="1542" type="textblock" ulx="377" uly="452">
        <line lrx="2785" lry="663" ulx="377" uly="452">Namen erhalten ßaben. Es war alſo ſehr aſſend, daß ſie Gott</line>
        <line lrx="2782" lry="806" ulx="397" uly="595">als Waͤchter fuͤr ſeine Allwiſſenheit, nach welcher Adam und Epa</line>
        <line lrx="2834" lry="866" ulx="396" uly="739">geſtrebet h hatten, aufſtellte. Sie wurden auch mit beſtem Fuge als</line>
        <line lrx="2784" lry="999" ulx="398" uly="798">Waͤchter des Baums des Lebens aufgeſtellt, damit ſi nicht nur die</line>
        <line lrx="2782" lry="1039" ulx="396" uly="944">Menſchen von dem Genuße der Frucht dieſes Baumes, ja</line>
        <line lrx="2790" lry="1164" ulx="393" uly="1000">ſogar von der Anſchauung desſelben abhielten, ſondern auch die Teu⸗</line>
        <line lrx="2778" lry="1234" ulx="398" uly="1107">ſfel; denn wie viele Menſchen wuͤrden dieſe nicht mit einem ſolchen</line>
        <line lrx="2802" lry="1390" ulx="399" uly="1209">Verwahrungsmittel, und der Hoffnung, ewig u leben, zu ihrem</line>
        <line lrx="2779" lry="1441" ulx="399" uly="1297">Dienſte und der Abgoͤtterey verleitet haben? Die Schwerter der</line>
        <line lrx="2777" lry="1542" ulx="402" uly="1446">Engel waren blitzend und leicht. Blitzend wegen ihrem Glanze,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2780" lry="1743" type="textblock" ulx="332" uly="1535">
        <line lrx="2780" lry="1641" ulx="332" uly="1535">durch welchen ſie feurig zu ſeyn, und zu blitzen ſchienen. Leicht,</line>
        <line lrx="2780" lry="1743" ulx="348" uly="1592">weil ſie auf beyden Seiten ſchnitten, und ohne Muͤhe nach allen Sei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="2286" type="textblock" ulx="390" uly="1699">
        <line lrx="2780" lry="1897" ulx="393" uly="1699">ten konnten geſchwungen werden. Dieſe Schwerter muß man im</line>
        <line lrx="2817" lry="1967" ulx="393" uly="1806">verbluͤmten Verſtande nehmen, naͤmlich von der Macht, und den</line>
        <line lrx="2838" lry="2044" ulx="391" uly="1942">Kraften der Engeln, wie es die heiligen Chryſoſtomus, Augu-</line>
        <line lrx="2779" lry="2203" ulx="391" uly="2003">ſtinus, Rupertus, und andere vom Cornelius a Lapide, Dei-</line>
        <line lrx="1776" lry="2286" ulx="390" uly="2124">rio und Saliani angefuͤhrten auslegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2780" lry="2469" type="textblock" ulx="713" uly="2265">
        <line lrx="2780" lry="2469" ulx="713" uly="2265">An was fuͤr einem Tage ‚Rin was fuͤr einer Stunde Adam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2778" lry="2531" type="textblock" ulx="390" uly="2410">
        <line lrx="2778" lry="2531" ulx="390" uly="2410">und Eva von dem verbothenen Apfel geeſſen haben „ und aus dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2777" lry="2791" type="textblock" ulx="387" uly="2494">
        <line lrx="2775" lry="2620" ulx="389" uly="2494">Paradieſe ſind vertrieben worden „kann man in der Zeitrechnung,</line>
        <line lrx="2777" lry="2791" ulx="387" uly="2618">oder dieſes Werkes eiſten Bande 48. Abſchnitte 5. Satze das meh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2986" type="textblock" ulx="1050" uly="2816">
        <line lrx="1988" lry="2986" ulx="1050" uly="2816">Das IV. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2771" lry="3522" type="textblock" ulx="383" uly="2978">
        <line lrx="2771" lry="3105" ulx="383" uly="2978">Adam erzeuget mit Eva Kain und Abel. Kain ermordet ſeinen Bru⸗</line>
        <line lrx="2769" lry="3213" ulx="482" uly="3089">der Abel, wird darum von Gott verfluchet „er verzweifelt, und</line>
        <line lrx="2770" lry="3338" ulx="471" uly="3206">wird flͤchtig. Die Nachkommlinge Kains. Sie erfinden vie⸗</line>
        <line lrx="2457" lry="3522" ulx="482" uly="3264">lerley Kuͤnf ſte. Adam erzeuget Seße „und Seth Enos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="3589" type="textblock" ulx="385" uly="3417">
        <line lrx="2813" lry="3589" ulx="385" uly="3417">I. Adam beſchlief ſein Weib Eva, Auch Abel opferte von den Erſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2781" lry="3695" type="textblock" ulx="377" uly="3461">
        <line lrx="2781" lry="3612" ulx="626" uly="3461">ſie ward ſchwanger, und — lingen ſeiner Heerde, und von ihrem</line>
        <line lrx="2776" lry="3695" ulx="377" uly="3608">gebahr Kain; ſie ſorach: Gott Lob! Feite. — Und der Herr ſah Abel und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="3791" type="textblock" ulx="379" uly="3664">
        <line lrx="2615" lry="3791" ulx="379" uly="3664">ich habe einen n Menſchen als Eigen⸗ ſein Opfer an. — Hebr. 1I/,4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2771" lry="3951" type="textblock" ulx="379" uly="3761">
        <line lrx="2771" lry="3885" ulx="379" uly="3761">thum erhalten. — z. Kain aber und ſein Opfer ſah</line>
        <line lrx="2770" lry="3951" ulx="462" uly="3842">2. Sie gebahr aber mal, 2 Abel den er nicht an. Da ergriummte Kain ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2769" lry="4046" type="textblock" ulx="371" uly="3945">
        <line lrx="2769" lry="4046" ulx="371" uly="3945">Bruder Kains. Abel verlegte ſich ſehr, daß ſein Ange ſicht ganz einge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2772" lry="4537" type="textblock" ulx="373" uly="4030">
        <line lrx="1954" lry="4157" ulx="377" uly="4030">auf die Biehz ucht, und Kain auf den fallen war.</line>
        <line lrx="2766" lry="4242" ulx="374" uly="4089">Feldbau. 6. Und der Herr ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="2766" lry="4315" ulx="378" uly="4180">3. Nach langer Zeit begab es ſich, Warum biſt du zornig, und warum</line>
        <line lrx="2537" lry="4373" ulx="376" uly="4280">daß Kain dem Herrn von den Fruͤch⸗ iſt dein Angeſicht eingefallen?</line>
        <line lrx="2768" lry="4505" ulx="373" uly="4341">ten der Erde opferte. 7.— Thuſt du Gute, ſe ſo wirſt du</line>
        <line lrx="2772" lry="4537" ulx="1512" uly="4415">B 3 den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="756" lry="484" type="textblock" ulx="468" uly="421">
        <line lrx="756" lry="484" ulx="468" uly="421">22 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="2312" type="textblock" ulx="425" uly="544">
        <line lrx="1655" lry="634" ulx="425" uly="544">den Lohn empfangen; wann du aber</line>
        <line lrx="1673" lry="713" ulx="458" uly="628">Boͤſes thuſt, wird dann nicht alſobald</line>
        <line lrx="1645" lry="798" ulx="461" uly="711">die Sunde vor der Thuͤre da ſeyn?</line>
        <line lrx="1646" lry="884" ulx="463" uly="791">Weiche der Neigung zur Suͤnde nicht,</line>
        <line lrx="1631" lry="970" ulx="463" uly="877">du ſollſt uͤber ſie herrſchen. —</line>
        <line lrx="1647" lry="1051" ulx="556" uly="967">8. Kain aber ſagte zu ſeinem Bru⸗</line>
        <line lrx="1657" lry="1135" ulx="456" uly="1050">der Abel: Gehen wir aufs Feld. Da</line>
        <line lrx="1652" lry="1216" ulx="465" uly="1133">ſie nun auf dem Felde waren, fiel</line>
        <line lrx="1649" lry="1302" ulx="467" uly="1218">Kain ſeinen Bruder Abel an, und</line>
        <line lrx="1643" lry="1384" ulx="468" uly="1301">= erſchlug ihn. — Weish. 10, 3.</line>
        <line lrx="1650" lry="1507" ulx="469" uly="1383">Matth. 23,3 5. I1. Joh. 3,12. Jud.</line>
        <line lrx="1464" lry="1554" ulx="475" uly="1480">I, II. 1</line>
        <line lrx="1650" lry="1638" ulx="537" uly="1553">9. Und der Herr ſprach zu Kain:</line>
        <line lrx="1654" lry="1723" ulx="471" uly="1636">Wo iſt dein Bruder Abel? Er ant⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="1807" ulx="473" uly="1722">wortete: Ich weiß es nicht: bin ich</line>
        <line lrx="1567" lry="1889" ulx="476" uly="1801">dann der Huͤter meines Bruders?</line>
        <line lrx="1652" lry="1974" ulx="568" uly="1890">10. Der Herr aber ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1658" lry="2056" ulx="476" uly="1971">Was haſt du gethan? Die Stimme</line>
        <line lrx="1658" lry="2150" ulx="477" uly="2058">des Blutes deines Bruders ſchreyet zu</line>
        <line lrx="1643" lry="2215" ulx="480" uly="2141">mir von der Erde.</line>
        <line lrx="1666" lry="2312" ulx="544" uly="2227">1I1. Derswegen ſollſt du verflucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="2401" type="textblock" ulx="444" uly="2276">
        <line lrx="1689" lry="2401" ulx="444" uly="2276">ſeyn auf der Erde, die ſich geoͤffnet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="4075" type="textblock" ulx="432" uly="2395">
        <line lrx="1666" lry="2482" ulx="496" uly="2395">und das von deiner Hand vergoſſene</line>
        <line lrx="1670" lry="2645" ulx="483" uly="2477">l deines Bruders verſchlungen</line>
        <line lrx="1360" lry="2634" ulx="529" uly="2567">at.</line>
        <line lrx="1663" lry="2729" ulx="538" uly="2645">12. Wann du ſie anbaueſt, wird ſie</line>
        <line lrx="1662" lry="2814" ulx="489" uly="2728">nicht mehr ſo fruchtbar ſeyn, wie vor⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="2901" ulx="489" uly="2815">her: du wirſt wie ein Fluͤchtling auf</line>
        <line lrx="1210" lry="2986" ulx="488" uly="2898">ſelber herumieren.</line>
        <line lrx="1662" lry="3068" ulx="436" uly="2984">13.Und Kain ſprach zu dem Herrn:</line>
        <line lrx="1667" lry="3156" ulx="492" uly="3064">Meine Miſſethat iſt großer, als daß</line>
        <line lrx="1460" lry="3239" ulx="492" uly="3150">ich Vergebung erhalten koͤnne.</line>
        <line lrx="1670" lry="3320" ulx="432" uly="3237">14.— Sieh, du verjageſt mich heut</line>
        <line lrx="1669" lry="3411" ulx="494" uly="3318">aus meinem Lande, ich wer de mich vor</line>
        <line lrx="1668" lry="3493" ulx="496" uly="3404">deinem Angeſichte verbergen, und</line>
        <line lrx="1672" lry="3579" ulx="493" uly="3480">fllchtig auf Erde herumirren; wer</line>
        <line lrx="1671" lry="3663" ulx="498" uly="3576">mir immer begegnet, wird mich</line>
        <line lrx="1077" lry="3731" ulx="498" uly="3648">todten. S .</line>
        <line lrx="1670" lry="3829" ulx="587" uly="3740">15. Und der Herr ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1673" lry="3913" ulx="491" uly="3821">Keineswegs ſoll dieſes geſchehen: ſon⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="3994" ulx="499" uly="3906">dern wer den Kain toͤdten wird, —</line>
        <line lrx="1675" lry="4075" ulx="448" uly="3987">der ſoll ſiebenfaͤltig geſtrafet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="514" type="textblock" ulx="1158" uly="399">
        <line lrx="2186" lry="514" ulx="1158" uly="399">Das erſte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="1139" type="textblock" ulx="1703" uly="545">
        <line lrx="2886" lry="628" ulx="1739" uly="545">16. Kain aber floh das Angeſicht</line>
        <line lrx="2884" lry="717" ulx="1703" uly="630">des Herrn, und ließ ſich in der Ge⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="800" ulx="1704" uly="716">gend, jenſeit Edens, gegen Son⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="883" ulx="1704" uly="800">nenaufgang nieder.</line>
        <line lrx="2887" lry="969" ulx="1791" uly="881">17. Darnach beſchlief er ſein Weib,</line>
        <line lrx="2889" lry="1050" ulx="1705" uly="967">ſie wurde ſchwanger, und gebahr He⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="1139" ulx="1705" uly="1052">noch; und er bauete eine Stadt, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="1235" type="textblock" ulx="1709" uly="1134">
        <line lrx="3002" lry="1235" ulx="1709" uly="1134">er nach ſeines Sohnes Namen He⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="1297" type="textblock" ulx="1707" uly="1226">
        <line lrx="2123" lry="1297" ulx="1707" uly="1226">noch nannte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="1397" type="textblock" ulx="1800" uly="1302">
        <line lrx="2972" lry="1397" ulx="1800" uly="1302">18. Henoch aher zeugte Irad, Jrad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="1473" type="textblock" ulx="1683" uly="1389">
        <line lrx="2889" lry="1473" ulx="1683" uly="1389">zeugte Maviael, Maviael zeugte Ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="1562" type="textblock" ulx="1707" uly="1470">
        <line lrx="2937" lry="1562" ulx="1707" uly="1470">thuſael, und Mathuſael zeugte L amech.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="2145" type="textblock" ulx="1687" uly="1556">
        <line lrx="2891" lry="1643" ulx="1712" uly="1556">19. Dieſer nahm zwey Weiber, de⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="1808" ulx="1709" uly="1638">diege Ada, und die andere Sella</line>
        <line lrx="2551" lry="1799" ulx="1742" uly="1742">eß.</line>
        <line lrx="2892" lry="1893" ulx="1795" uly="1809">20. Ada gebahr Jabel, den erſten</line>
        <line lrx="2890" lry="1983" ulx="1687" uly="1893">Lehrer, wie man Zelte aufſchlagen,</line>
        <line lrx="2731" lry="2061" ulx="1712" uly="1975">und die Viehzucht treiben ſollte.</line>
        <line lrx="2895" lry="2145" ulx="1800" uly="2061">21. Und ſein Bruder Jubal lehrte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="2246" type="textblock" ulx="1699" uly="2145">
        <line lrx="2925" lry="2246" ulx="1699" uly="2145">zuerſt, auf Harpfen und Orgeln zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="2646" type="textblock" ulx="1679" uly="2230">
        <line lrx="2599" lry="2314" ulx="1719" uly="2230">ſpielen.</line>
        <line lrx="2893" lry="2401" ulx="1802" uly="2314">22. Sellg gebahr den Tubalkain,</line>
        <line lrx="2896" lry="2483" ulx="1721" uly="2399">der der erſte Schmied, Eiſen⸗ und</line>
        <line lrx="2893" lry="2563" ulx="1679" uly="2482">Erzarseiter war, und RNoema war</line>
        <line lrx="2831" lry="2646" ulx="1681" uly="2565">die Schweſter Tubalkannss.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="2736" type="textblock" ulx="1802" uly="2646">
        <line lrx="2893" lry="2736" ulx="1802" uly="2646">23. Lamech ſprach zu ſeinen Wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="3837" type="textblock" ulx="1707" uly="2734">
        <line lrx="2894" lry="2830" ulx="1719" uly="2734">bern, Ada und Sella: Ihr Weiber</line>
        <line lrx="2893" lry="2902" ulx="1718" uly="2819">Lamechs, merket auf meine Worte?</line>
        <line lrx="2896" lry="2989" ulx="1719" uly="2902">Ich habe einen Mann mit einer Wun⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="3071" ulx="1721" uly="2985">de getoͤdtet, und einen Knaben todt ge⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="3156" ulx="1721" uly="3072">ſchlagen.</line>
        <line lrx="2900" lry="3244" ulx="1707" uly="3154">24, Wegen Kains Mord wird ſie⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="3323" ulx="1726" uly="3241">benfaͤltige Rache, wegen Lamechs</line>
        <line lrx="2900" lry="3410" ulx="1726" uly="3320">Mord aber ſieben und ſiebenzigfaͤlti⸗</line>
        <line lrx="2437" lry="3495" ulx="1723" uly="3415">ge genommen werden.</line>
        <line lrx="2904" lry="3579" ulx="1813" uly="3493">25. Adam aber beſchlief ſein Weit</line>
        <line lrx="2903" lry="3669" ulx="1731" uly="3581">nochmal, und ſie gebahr einen Sohn,</line>
        <line lrx="2902" lry="3751" ulx="1730" uly="3667">den ſie Seth nannte, und ſprach:</line>
        <line lrx="2906" lry="3837" ulx="1732" uly="3745">Fuͤr Abel, welchen Kain erſchlug, hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="3937" type="textblock" ulx="1731" uly="3835">
        <line lrx="2981" lry="3937" ulx="1731" uly="3835">mir Gott einen andern Sohn ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="4091" type="textblock" ulx="1712" uly="3924">
        <line lrx="2279" lry="4003" ulx="1712" uly="3924">geben.</line>
        <line lrx="2910" lry="4091" ulx="1810" uly="4004">26. Dem Seth wurde auch ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="4175" type="textblock" ulx="498" uly="4076">
        <line lrx="2909" lry="4175" ulx="498" uly="4076">Und der Herr machte ein Zeichen am Sohn gebohren „welchen er Enos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="4339" type="textblock" ulx="438" uly="4157">
        <line lrx="1671" lry="4252" ulx="498" uly="4157">Kain, — damit ihn nicht ein jeder,</line>
        <line lrx="1106" lry="4339" ulx="438" uly="4238">der ihn antreffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="735" lry="4419" type="textblock" ulx="497" uly="4314">
        <line lrx="735" lry="4419" ulx="497" uly="4314">moͤchte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="4268" type="textblock" ulx="1731" uly="4175">
        <line lrx="2909" lry="4268" ulx="1731" uly="4175">nannte. Dieſer fieng an, den Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="4359" type="textblock" ulx="1138" uly="4240">
        <line lrx="2576" lry="4359" ulx="1138" uly="4240">würde, todten men des Herrn anzurufen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="4521" type="textblock" ulx="2732" uly="4444">
        <line lrx="2912" lry="4521" ulx="2732" uly="4444">Aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="489" type="textblock" ulx="2545" uly="395">
        <line lrx="2861" lry="489" ulx="2545" uly="395">(4. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3027" type="textblock" ulx="3188" uly="2639">
        <line lrx="3278" lry="2733" ulx="3195" uly="2639">eder</line>
        <line lrx="3284" lry="2821" ulx="3192" uly="2745">Dinue</line>
        <line lrx="3284" lry="2937" ulx="3191" uly="2845">Hnn</line>
        <line lrx="3281" lry="3027" ulx="3188" uly="2948">ſdet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="104" lry="775" type="textblock" ulx="0" uly="531">
        <line lrx="93" lry="613" ulx="0" uly="531">Kſicht</line>
        <line lrx="94" lry="687" ulx="0" uly="620"> Ge⸗</line>
        <line lrx="104" lry="775" ulx="0" uly="702">Sos</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1041" type="textblock" ulx="0" uly="957">
        <line lrx="118" lry="1041" ulx="0" uly="957">ghehe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1220" type="textblock" ulx="0" uly="1132">
        <line lrx="167" lry="1220" ulx="0" uly="1132">en ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1638" type="textblock" ulx="0" uly="1389">
        <line lrx="123" lry="1467" ulx="0" uly="1389">te Ma⸗</line>
        <line lrx="129" lry="1638" ulx="4" uly="1556">lber, den⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2243" type="textblock" ulx="0" uly="1816">
        <line lrx="123" lry="1889" ulx="0" uly="1816">n erſten</line>
        <line lrx="125" lry="1987" ulx="0" uly="1905">chlagen,</line>
        <line lrx="52" lry="2055" ulx="1" uly="1994">ſie.</line>
        <line lrx="131" lry="2144" ulx="0" uly="2070">dal lchete</line>
        <line lrx="134" lry="2243" ulx="0" uly="2162">egein</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2572" type="textblock" ulx="0" uly="2326">
        <line lrx="134" lry="2411" ulx="0" uly="2326">halkoin,</line>
        <line lrx="132" lry="2486" ulx="0" uly="2412">ne Und</line>
        <line lrx="128" lry="2572" ulx="0" uly="2508">na war</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="3000" type="textblock" ulx="0" uly="2662">
        <line lrx="125" lry="2742" ulx="0" uly="2662"> Vei⸗</line>
        <line lrx="128" lry="2827" ulx="9" uly="2753">Weiber</line>
        <line lrx="131" lry="3000" ulx="0" uly="2932"> Vuns⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="3102" type="textblock" ulx="0" uly="3017">
        <line lrx="203" lry="3102" ulx="0" uly="3017">odg</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="3696" type="textblock" ulx="0" uly="3178">
        <line lrx="146" lry="3272" ulx="14" uly="3178">wird ſee⸗</line>
        <line lrx="150" lry="3359" ulx="21" uly="3268">lumecht</line>
        <line lrx="148" lry="3448" ulx="0" uly="3354">Gzofelti</line>
        <line lrx="151" lry="3626" ulx="0" uly="3516">ſin Deis</line>
        <line lrx="152" lry="3696" ulx="3" uly="3610">Eohn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="3786" type="textblock" ulx="0" uly="3700">
        <line lrx="220" lry="3786" ulx="0" uly="3700">ſahn</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="3968" type="textblock" ulx="0" uly="3785">
        <line lrx="159" lry="3878" ulx="0" uly="3785">Cug, har</line>
        <line lrx="163" lry="3968" ulx="0" uly="3878">Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="4127" type="textblock" ulx="0" uly="4035">
        <line lrx="168" lry="4127" ulx="0" uly="4035">cuich ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="11" lry="4405" type="textblock" ulx="0" uly="4382">
        <line lrx="11" lry="4405" ulx="0" uly="4382">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="4565" type="textblock" ulx="91" uly="4487">
        <line lrx="166" lry="4565" ulx="91" uly="4487">ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="665" type="textblock" ulx="962" uly="365">
        <line lrx="2828" lry="485" ulx="1263" uly="365">genannt Geneſis. 2¹</line>
        <line lrx="2279" lry="665" ulx="962" uly="526">Auslegung des IV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="894" type="textblock" ulx="405" uly="689">
        <line lrx="2814" lry="894" ulx="405" uly="689">V. 1. Se gebahr Kain, und ſprach: Ich habe einen Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2816" lry="905" type="textblock" ulx="817" uly="788">
        <line lrx="2816" lry="905" ulx="817" uly="788">) ſchen als Eigenthum erhalten. Bain bedeutet auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="1037" type="textblock" ulx="412" uly="891">
        <line lrx="2813" lry="1037" ulx="412" uly="891">hebraͤiſch (Poſſeſſio) Eigenthum. Sie wollte ſagen: Ich habe einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="2114" type="textblock" ulx="404" uly="991">
        <line lrx="2808" lry="1127" ulx="417" uly="991">Sohn gebohren, der mein Eigenthum und Erbtheil iſt; ſie ſetzte hinzu:</line>
        <line lrx="2812" lry="1204" ulx="416" uly="1092">per Deum, Gort Lob! der Aufruf eines freudigen Menſchen,</line>
        <line lrx="2868" lry="1309" ulx="421" uly="1193">und der Gott als den Urheber ſeiner Geburt anerkennt. Dieſe ge⸗</line>
        <line lrx="2820" lry="1430" ulx="415" uly="1288">heimnißvolle, und fromme Ertheilung gewißer Namen gleich nach Er⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="1520" ulx="419" uly="1389">ſchaffung der Welt, zeiget ganz augenſchein lich an, wie ſorgfaͤltig die er⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="1616" ulx="404" uly="1495">ſten Menſchen geweſen ſind, die Kinder gleich nach ihrer Geburt von</line>
        <line lrx="2820" lry="1715" ulx="421" uly="1587">der Erbſuͤnde zu reinigen, und zwar durch das von Gott dazu be⸗</line>
        <line lrx="2828" lry="1817" ulx="422" uly="1684">ſtimmte Mittel, namlich durch den Glauben der Aeltern, den ſie</line>
        <line lrx="2821" lry="1914" ulx="412" uly="1785">durch ein aͤußerliches Zeichen zu erkennen geben mußten. Dieſes</line>
        <line lrx="2826" lry="2019" ulx="426" uly="1896">beſtand fuͤr die Erwachſenen in dem Opfer, fuͤr die Kinder Abra⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="2114" ulx="428" uly="1982">hams von maͤnnlichem Geſchlechte nach dem achten Tage in der Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="2239" type="textblock" ulx="387" uly="2122">
        <line lrx="1076" lry="2239" ulx="387" uly="2122">ſchneidung a)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="2513" type="textblock" ulx="434" uly="2262">
        <line lrx="2828" lry="2414" ulx="741" uly="2262">DV. 4. Der Herr ſah Abel, und ſein Opfer an.</line>
        <line lrx="2831" lry="2513" ulx="434" uly="2388">Abels Opfer war alſo Gott angenehm, und gefiel ihm. Gott gab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="2616" type="textblock" ulx="369" uly="2493">
        <line lrx="2833" lry="2616" ulx="369" uly="2493">dieſes ſein Wohlgefallen zu erkennen, da er ſeine Heerden und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="2627" type="textblock" ulx="1533" uly="2609">
        <line lrx="1546" lry="2627" ulx="1533" uly="2609">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="3225" type="textblock" ulx="435" uly="2591">
        <line lrx="2836" lry="2722" ulx="436" uly="2591">Felder ſegnete. b) Theodotion uͤberſetzt: (Inflammavit Do-</line>
        <line lrx="2835" lry="2825" ulx="436" uly="2697">minus) Gatt hat es angezunden, das iſt, Gott ließ Feuer vom</line>
        <line lrx="2835" lry="2928" ulx="438" uly="2791">Himmel fallen, welches das Opfer Abels aufzehrte, Rains Opfer</line>
        <line lrx="2834" lry="3017" ulx="439" uly="2890">aber unberührt ließ. Dieſes iſt beynahe die allgemeine Mei⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="3126" ulx="438" uly="2993">nung aller heiligen Vaͤter. c) Doch gefiel dem Herrn Abel</line>
        <line lrx="2836" lry="3225" ulx="435" uly="3093">zuerſt, und alsdann ſein Opfer. Hiedurch gab Gott zu erkennen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="3326" type="textblock" ulx="370" uly="3201">
        <line lrx="2842" lry="3326" ulx="370" uly="3201">daß ihm die Opfer des alten Teſtaments nicht aus einer ihnen eige⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="3420" type="textblock" ulx="447" uly="3296">
        <line lrx="2849" lry="3420" ulx="447" uly="3296">nen Rraft (ex opere operato) wie es bey den Sakramenten des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="3522" type="textblock" ulx="445" uly="3393">
        <line lrx="2848" lry="3522" ulx="445" uly="3393">neuen Teſtaments geſchiehet, ſondern nur allein wegen der Abſicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="3636" type="textblock" ulx="351" uly="3507">
        <line lrx="2305" lry="3636" ulx="351" uly="3507">des Cpfernden (ex opere Operantis) gefielen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="4434" type="textblock" ulx="443" uly="3696">
        <line lrx="2847" lry="3822" ulx="772" uly="3696">V. 7. Thuſt du Gutes, ſo wirſt du den Lohn em⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="3922" ulx="443" uly="3794">pfangen, das iſt, den naͤmlichen Lohn, mein Wohlgefallen, und</line>
        <line lrx="2849" lry="4024" ulx="446" uly="3893">den zeitlichen Segen, gleichwie dein Bruder. Ich werde gleichfalls</line>
        <line lrx="2910" lry="4265" ulx="611" uly="4149">a) S§. Greg. I. 4. Moral. c. 3. J. Thom. 3. p. qu. 70. ar. 2. &amp; 4. b) Ita</line>
        <line lrx="2859" lry="4350" ulx="458" uly="4237">Chruſoſt. &amp; Lapomanus apud Saliani anno 130. c) Citant illos Corn. &amp;</line>
        <line lrx="2581" lry="4434" ulx="450" uly="4349">Lapy. &amp; Saliani ſupra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="4510" type="textblock" ulx="1574" uly="4415">
        <line lrx="1744" lry="4510" ulx="1574" uly="4415">B 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2918" lry="684" type="textblock" ulx="519" uly="359">
        <line lrx="2863" lry="494" ulx="519" uly="359">24 Daeoaas erſte Buch Moyſis, (4. Kap.)</line>
        <line lrx="2918" lry="684" ulx="523" uly="476">das himmliſche Feuer auf deine Opfer herabfallen laſſen „und hie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="833" type="textblock" ulx="520" uly="632">
        <line lrx="2911" lry="753" ulx="520" uly="632">durch mein Wohlgefallen uͤber dich, und deine Opfer aͤußern. Wann</line>
        <line lrx="2909" lry="833" ulx="520" uly="691">du aber Böſe e thuſt „ wird dann nicht alſobald die Suͤnde (d. i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="931" type="textblock" ulx="518" uly="834">
        <line lrx="2940" lry="931" ulx="518" uly="834">die Strafe der Suͤnde) vor der Thuͤre da ſeyn? Du wirſt immer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="2169" type="textblock" ulx="440" uly="934">
        <line lrx="2910" lry="1036" ulx="468" uly="934">ein unruhiges Gewiſſen gleich einem bellenden Hunde haben, und</line>
        <line lrx="2910" lry="1223" ulx="515" uly="1036">von dem immer nagenden Gewiſſenswurme geplagt werden. Dier</line>
        <line lrx="2910" lry="1264" ulx="513" uly="1134">ſes bedeutet der hebraiſche Ausdruck: (Robets) Dieſer Hund iſ iſt</line>
        <line lrx="2909" lry="1380" ulx="511" uly="1209">der Gewiſſenswu rm, das uͤber dem Haupte des Suͤnders goͤttliche</line>
        <line lrx="2873" lry="1445" ulx="511" uly="1316">Rachſchwert, und die zeitlichen und ewigen Strafen der Suͤnde.</line>
        <line lrx="2905" lry="1531" ulx="700" uly="1438">Weiche der Neigung zur Suünde nicht, du ſollſt uͤber ſie</line>
        <line lrx="2904" lry="1633" ulx="505" uly="1535">herrſchen; das will ſagen: Der Strafe der Suͤnde, und dem beiſ⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="1744" ulx="503" uly="1578">ſenden Gewiſſenswurme kannſt du gar leicht entgehen, wenn du</line>
        <line lrx="2895" lry="1849" ulx="440" uly="1687">nur, wie es in deiner freyen Wilkuhr ſtehet, der Begierlichkeit,</line>
        <line lrx="2895" lry="1965" ulx="502" uly="1807">und den boͤſen Neigungen wider ſtehen „und ſie bezaͤhmen willſt.</line>
        <line lrx="2894" lry="2093" ulx="493" uly="1925">Deine boͤſe Luͤſten und Begierden koͤnnen dich zur S Suͤnde anreizen,</line>
        <line lrx="1442" lry="2169" ulx="497" uly="2030">aber nicht zwingen. a)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="2930" type="textblock" ulx="470" uly="2150">
        <line lrx="2897" lry="2312" ulx="682" uly="2150">V. 8. KEr erſchlug ihn. J. Nicht mit einer Keule, wie man</line>
        <line lrx="2894" lry="2415" ulx="496" uly="2275">in den Gemaͤlden ſieht, ſondern mit einer hoͤlzernen, oder eiſernen</line>
        <line lrx="2894" lry="2535" ulx="497" uly="2335">Gabel, welche er gemeiniglich mit ſich zu tragen pflegte, daher</line>
        <line lrx="2892" lry="2614" ulx="490" uly="2515">auch Abel nichts Boſes argwohnte. Der Tod Abels erfolgte aller</line>
        <line lrx="2891" lry="2758" ulx="470" uly="2610">Waͤhrſcheinlichkeit nach in dem 129ten Jahre ſeines Alters, dem 130ten</line>
        <line lrx="2891" lry="2815" ulx="489" uly="2714">nach Erſchaffung der Welt. Daß er aber in dem 2ten Jahre der Welt</line>
        <line lrx="2889" lry="2930" ulx="487" uly="2812">ſey gebohren, und in dem Geburtsjahre des Seths, naͤmlich dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="3013" type="textblock" ulx="493" uly="2915">
        <line lrx="2890" lry="3013" ulx="493" uly="2915">130ten ſey erſchlagen worden, beweiſen Cajetanus, Pererius,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="3178" type="textblock" ulx="484" uly="2942">
        <line lrx="2197" lry="3178" ulx="484" uly="2942">Te⸗ ormiclli- und andere aus der heiligen Earit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="4398" type="textblock" ulx="468" uly="3154">
        <line lrx="2883" lry="3309" ulx="533" uly="3154">V. 14. Sieh, du verjagſt mich heut aus meinem ande,</line>
        <line lrx="2887" lry="3413" ulx="480" uly="3307">d. i. aus meinem ſehr angenehmen, und fruchtbaren Vaterlande</line>
        <line lrx="2885" lry="3530" ulx="478" uly="3410">(nach Auslegung des Oleaſter und Pererius) ja ſogar aus der gan⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="3610" ulx="478" uly="3508">zen Welt; da ich als ein Vertriebener und Fluͤchtling nirgendwo ei⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="3718" ulx="474" uly="3554">nen beſtändigen Wohnplatz aufſchlagen kann. Ich werde mich vor</line>
        <line lrx="2886" lry="3863" ulx="473" uly="3714">deinem Angeſichte verhergen. Als ein S ſchuldiger werde ich die</line>
        <line lrx="2887" lry="3913" ulx="478" uly="3804">Gegenwart meines erzoͤrnten Richters und Beſtrafers ſcheuen, und</line>
        <line lrx="2884" lry="4024" ulx="471" uly="3906">in Winkeln mich vor dir zu verbergen ſuchen; er wollte ſagen:</line>
        <line lrx="2881" lry="4114" ulx="472" uly="4003">Ich werde Gott und den Menſchen ein Abſcheu ſeyn, und zwar ſo,</line>
        <line lrx="2879" lry="4221" ulx="471" uly="4107">daß ich ſie nicht anſehen „und ſie mich nicht werden gedulden koͤnnen:</line>
        <line lrx="2880" lry="4357" ulx="468" uly="4123">degwegen bin ich auch in G efahr, von jedem, der mich antrift, als</line>
        <line lrx="2870" lry="4398" ulx="2773" uly="4338">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="4534" type="textblock" ulx="634" uly="4378">
        <line lrx="2872" lry="4534" ulx="634" uly="4378">2) Iia conira Calvinum Bellarm. &amp; Fic. qui citant 88. Paties.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="53" lry="464" type="textblock" ulx="0" uly="383">
        <line lrx="53" lry="464" ulx="0" uly="383">8)</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="911" type="textblock" ulx="0" uly="639">
        <line lrx="84" lry="706" ulx="0" uly="639">dans</line>
        <line lrx="94" lry="816" ulx="0" uly="736">(d.</line>
        <line lrx="103" lry="911" ulx="10" uly="853">mmner</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1025" type="textblock" ulx="0" uly="945">
        <line lrx="146" lry="1025" ulx="0" uly="945">, Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1630" type="textblock" ulx="0" uly="1037">
        <line lrx="109" lry="1118" ulx="40" uly="1037">De⸗</line>
        <line lrx="112" lry="1224" ulx="0" uly="1142">und ſt</line>
        <line lrx="113" lry="1328" ulx="0" uly="1234">ttlhe</line>
        <line lrx="70" lry="1418" ulx="0" uly="1342">de.</line>
        <line lrx="113" lry="1527" ulx="0" uly="1443">ber ſie</line>
        <line lrx="116" lry="1630" ulx="0" uly="1546">n beſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="3036" type="textblock" ulx="0" uly="2437">
        <line lrx="123" lry="2532" ulx="0" uly="2437">daßer</line>
        <line lrx="121" lry="2616" ulx="4" uly="2550">te aler</line>
        <line lrx="121" lry="2738" ulx="0" uly="2656">1oten</line>
        <line lrx="125" lry="2823" ulx="3" uly="2741">Welt</line>
        <line lrx="126" lry="2934" ulx="0" uly="2851">chden</line>
        <line lrx="130" lry="3036" ulx="0" uly="2945">retlos,</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="3335" type="textblock" ulx="0" uly="3254">
        <line lrx="202" lry="3335" ulx="0" uly="3254">Lande,</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="4427" type="textblock" ulx="0" uly="3349">
        <line lrx="137" lry="3434" ulx="0" uly="3349">terlande</line>
        <line lrx="137" lry="3541" ulx="4" uly="3461">der gon⸗</line>
        <line lrx="141" lry="3646" ulx="0" uly="3544">hdo er⸗</line>
        <line lrx="140" lry="3744" ulx="0" uly="3659">ſich vor</line>
        <line lrx="149" lry="3958" ulx="0" uly="3851">n, und</line>
        <line lrx="151" lry="4052" ulx="41" uly="3965">ſogen:</line>
        <line lrx="154" lry="4170" ulx="6" uly="4054">var ſo</line>
        <line lrx="156" lry="4255" ulx="12" uly="4167">korpen:</line>
        <line lrx="156" lry="4367" ulx="0" uly="4252">ift, 4</line>
        <line lrx="150" lry="4427" ulx="109" uly="4371">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="491" type="textblock" ulx="1090" uly="372">
        <line lrx="2840" lry="491" ulx="1090" uly="372">genannt Geneſis. 25</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="733" type="textblock" ulx="318" uly="494">
        <line lrx="2787" lry="642" ulx="333" uly="494">ein Fluͤchtling, und das Scheuſal aller Menſchen umgebracht zu</line>
        <line lrx="2650" lry="733" ulx="318" uly="643">werden. a)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="1235" type="textblock" ulx="361" uly="813">
        <line lrx="2784" lry="932" ulx="420" uly="813">V. 15. Der Herr machte ein Zeichen am Rain. Dieſes</line>
        <line lrx="2846" lry="1037" ulx="361" uly="928">Zeichen beſtund nach der allgemeinern Meinung in dem zittern des</line>
        <line lrx="2784" lry="1136" ulx="368" uly="1028">Leibs, beſonders aber des Haupts, und in einer Verwirrung des</line>
        <line lrx="2858" lry="1235" ulx="371" uly="1121">Angeſichts. b) Gott ſicherte alſo dem Kain ſein Leben durch ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2783" lry="1329" type="textblock" ulx="323" uly="1222">
        <line lrx="2783" lry="1329" ulx="323" uly="1222">jedermann kennbares Zeichen, doch aus hohern Abſichten 1) theils</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="1833" type="textblock" ulx="371" uly="1312">
        <line lrx="2788" lry="1438" ulx="374" uly="1312">ihm zur groͤßern Strafe, da ihm ein ſchneller Tod weit ertraͤglicher</line>
        <line lrx="2786" lry="1533" ulx="372" uly="1424">geweſen waͤre, 2) theils andern zum Beyſpiel, damit ſie von einem</line>
        <line lrx="2809" lry="1632" ulx="376" uly="1522">gleichen Verbrechen moͤchten abgeſchrecket werden. Vielleicht hat</line>
        <line lrx="2894" lry="1725" ulx="375" uly="1625">Gott eben aus dieſem Grunde jenem, welcher den Kain erſchlagen</line>
        <line lrx="2782" lry="1833" ulx="371" uly="1725">wuͤrde, ungeachtet dieſer Gott und den Menſchen verhaßt war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2784" lry="2041" type="textblock" ulx="320" uly="1824">
        <line lrx="2784" lry="1934" ulx="320" uly="1824">eine groͤßere Strafe, als die des Kains, angedrohet. Kr ſoll ſie⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="2041" ulx="343" uly="1882">benfaͤltig geſtraft 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="2231" type="textblock" ulx="368" uly="1919">
        <line lrx="2794" lry="2027" ulx="1089" uly="1919">berden. Ein Ausdruck, der eine vielfaltigere,</line>
        <line lrx="2786" lry="2145" ulx="368" uly="2029">und weit ſchwerere Strafe bedeutet, da er naͤmlich auch eine weit</line>
        <line lrx="2787" lry="2231" ulx="379" uly="2124">groͤßere und ſchwerere Suͤnde begehen wird: 1) weil er fremdes Bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2784" lry="2435" type="textblock" ulx="318" uly="2223">
        <line lrx="2784" lry="2334" ulx="326" uly="2223">ſpiel und Strafe vor Augen hat, 2) weil er mein ſo nachdruͤckliches,</line>
        <line lrx="2784" lry="2435" ulx="318" uly="2322">und ſo ernſthaft wiederholtes Verboth, nicht zu todten, uͤbertritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="3135" type="textblock" ulx="376" uly="2425">
        <line lrx="2841" lry="2529" ulx="377" uly="2425">Lamech war der zweyte, ja der dritte Todtſchlager; denn er ſagt V.</line>
        <line lrx="2785" lry="2633" ulx="376" uly="2524">23. Ich habe einen Mann mit einer Wunde getödtet (wer er ge⸗</line>
        <line lrx="2794" lry="2734" ulx="378" uly="2629">weſen ſey, iſt unbekannt, ausgenommen, wir wollen mit den Rab⸗</line>
        <line lrx="2787" lry="2842" ulx="380" uly="2728">binen behaupten, dieſer Mann ſey Hain, des Lamechs Urgroßva⸗</line>
        <line lrx="2788" lry="2933" ulx="376" uly="2826">ter geweſen, welches auch der H. Hieronymus, Anſelmus, Ra-</line>
        <line lrx="2787" lry="3031" ulx="376" uly="2927">banus, Strabo, Comeſtor, Lyranus, Abulenſis, Lipoma-</line>
        <line lrx="2791" lry="3135" ulx="376" uly="3027">nus, Cajetanus, Genebrardus, und andere bejahen, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="3224" type="textblock" ulx="361" uly="3125">
        <line lrx="2788" lry="3224" ulx="361" uly="3125">Delrio, Saliani, Pererius und Bonfrere anfuͤhren, und mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="3434" type="textblock" ulx="375" uly="3227">
        <line lrx="2787" lry="3335" ulx="375" uly="3227">ihnen uͤbereinſtimmen) und einen Rnaben rodt geſchlagen. Nach</line>
        <line lrx="2788" lry="3434" ulx="377" uly="3336">der Vulgata heißt es: Ich habe einen Mann erſchlagen mir zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3529" type="textblock" ulx="354" uly="3424">
        <line lrx="2795" lry="3529" ulx="354" uly="3424">Wunde, und einen Knaben mir zur Beule. Dieß iſt eine heb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="4435" type="textblock" ulx="374" uly="3531">
        <line lrx="2791" lry="3625" ulx="379" uly="3531">raͤiſſche Redensart, und will ſagen: Durch eine von mir ihm ver⸗</line>
        <line lrx="2532" lry="3727" ulx="377" uly="3626">ſetzte Wunde, und ihm geſchlagene Beulule.</line>
        <line lrx="2789" lry="3830" ulx="374" uly="3718">Daa nun Lamech dieſe ſeine zwey Mordthaten mit der Mord⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="3934" ulx="376" uly="3823">that Kains V. 23. vergleichet, ſo kuͤndet er ſich alſogleich ſelbſt</line>
        <line lrx="2790" lry="4032" ulx="380" uly="3925">aus oben angefuͤhrten Gruͤnden eine doppelt ſchwerere Strafe an,</line>
        <line lrx="2793" lry="4140" ulx="657" uly="4021">́”́”M mit</line>
        <line lrx="2787" lry="4262" ulx="549" uly="4150">a) Ambroſ, Oleaſter, Lipoman. apud 4 Lapide. D) Ita LXX.</line>
        <line lrx="2787" lry="4347" ulx="384" uly="4246">&amp; tradunt Benræi, Hieron. Procopius, Eucherius, Iheodoret. Ru-</line>
        <line lrx="2373" lry="4435" ulx="383" uly="4339">pert. citat sà Saléanz &amp; a Lapide.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2871" lry="493" type="textblock" ulx="512" uly="353">
        <line lrx="2871" lry="493" ulx="512" uly="353">26 Das erſte Buch Moyſis, (5. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="1536" type="textblock" ulx="465" uly="534">
        <line lrx="2921" lry="630" ulx="465" uly="534">mit den Worten V. 24. Wegen Kains Mord wird ſiebenfaͤltige</line>
        <line lrx="2923" lry="733" ulx="508" uly="634">KRache, d. i. eine vielfaltige und ſchwerere, wegen Lamechs Mord</line>
        <line lrx="2923" lry="829" ulx="511" uly="732">aber ſieben und ſiebenzigfaͤltige genommen werden, d. i. jener,</line>
        <line lrx="2926" lry="931" ulx="512" uly="831">der den Lamech ermordet, wird noch ſchaͤrfer und ſchwerer geſtraft</line>
        <line lrx="2922" lry="1030" ulx="510" uly="933">werden. Eine gleiche Redensart finden wir auch bey Matth.</line>
        <line lrx="2940" lry="1142" ulx="520" uly="1035">18, 22. Lamech ſcheint alſo ſagen zu wollen: Da Kain nur eine</line>
        <line lrx="2931" lry="1236" ulx="513" uly="1135">Mordthat, die erſte, und ohne vorgehendes ausdruckliches goͤttliches</line>
        <line lrx="2925" lry="1335" ulx="512" uly="1234">Verboth begangen hatte, und doch ſo erſchrecklich iſt geſtrafet worden,</line>
        <line lrx="2929" lry="1436" ulx="512" uly="1339">ſo habe ich ſehr billig, da ich zwey Mordthaten begangen, ſeine</line>
        <line lrx="2927" lry="1536" ulx="512" uly="1434">Beſtrafung vor Augen geſehen, und das ausdruͤckliche goͤttliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="1637" type="textblock" ulx="511" uly="1531">
        <line lrx="2958" lry="1637" ulx="511" uly="1531">Verboth angehoͤret habe, eine weit groͤßere Strafe zu gewarten. a)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="2341" type="textblock" ulx="495" uly="1719">
        <line lrx="2928" lry="1837" ulx="710" uly="1719">V. 26. Dieſer ſieng an den Namen des Herrn anzuru⸗</line>
        <line lrx="2930" lry="1935" ulx="512" uly="1829">fen, naͤmlich in oͤffentlichen Zuſammenkuͤnften und Verſammlun⸗</line>
        <line lrx="2929" lry="2036" ulx="514" uly="1934">gen; denn da bey Vermehrung des menſchlichen Geſchlechts zugleich</line>
        <line lrx="2922" lry="2142" ulx="512" uly="2031">die Vergeſſenheit und Verachtung Gottes zunahm, ſo ſcheinet es,</line>
        <line lrx="2931" lry="2234" ulx="495" uly="2130">Enos habe auf den Zuſpruch Adams bey den Gottesfuͤrchtigen Ge⸗</line>
        <line lrx="2928" lry="2341" ulx="513" uly="2207">meinden und Verſammlungen angeſtellt, theils um die Zahl der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="2440" type="textblock" ulx="516" uly="2332">
        <line lrx="2967" lry="2440" ulx="516" uly="2332">Glaͤubigen zu vermehren, ſie in ihrem Glauben zu befeſtigen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="2739" type="textblock" ulx="490" uly="2431">
        <line lrx="2927" lry="2540" ulx="494" uly="2431">die wahre Religion weiter auszubreiten, theils um das oͤffentliche</line>
        <line lrx="2933" lry="2647" ulx="490" uly="2532">Gebeth, den Gottesdienſt, und die Anbethung Gottes durch Opfer</line>
        <line lrx="2679" lry="2739" ulx="512" uly="2635">und heilige Gebraͤuche einzufuͤhren, und auszubreiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="3205" type="textblock" ulx="514" uly="2830">
        <line lrx="2198" lry="2968" ulx="1250" uly="2830">Das V. Kapitel.</line>
        <line lrx="2133" lry="3098" ulx="514" uly="2990">Adam ſtirbt, nachdem er 930 Jahre gelebet.</line>
        <line lrx="2132" lry="3205" ulx="616" uly="3092">ge der Nachkoͤmmlinge Adams durch Seth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="3082" type="textblock" ulx="2256" uly="2987">
        <line lrx="2931" lry="3082" ulx="2256" uly="2987">Die Geſchlechtsfol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="3822" type="textblock" ulx="514" uly="3226">
        <line lrx="1701" lry="3315" ulx="520" uly="3226">1. (ieß iſt das Verzeichniß der</line>
        <line lrx="1702" lry="3396" ulx="766" uly="3312">Nachkoͤmmlinge Adams: als</line>
        <line lrx="1701" lry="3491" ulx="514" uly="3396">Gott den Menſchen erſchaffen hat,</line>
        <line lrx="1698" lry="3568" ulx="515" uly="3480">machte er ihn zu ſeinem Ebenbilde.</line>
        <line lrx="1697" lry="3652" ulx="515" uly="3564">Gen. 1, 27. 9, 6. Weish. 2, 23.</line>
        <line lrx="1277" lry="3731" ulx="514" uly="3649">Kecli. 17, I. .</line>
        <line lrx="1704" lry="3822" ulx="600" uly="3734">2. Er hat Mann und Weib erſchaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="3907" type="textblock" ulx="513" uly="3811">
        <line lrx="1707" lry="3907" ulx="513" uly="3811">fen, ſie geſegnet, und ihnen am Tage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="4325" type="textblock" ulx="513" uly="3901">
        <line lrx="1704" lry="3988" ulx="515" uly="3901">ihrer Schoͤpfung den Namen Menſch</line>
        <line lrx="1062" lry="4070" ulx="515" uly="3987">gegeben.</line>
        <line lrx="1702" lry="4156" ulx="595" uly="4069">3. Da Adam hundert und dreyßig</line>
        <line lrx="1703" lry="4248" ulx="513" uly="4153">Jahre gelebet hatte, zeugte er einen</line>
        <line lrx="1703" lry="4325" ulx="514" uly="4242">Sohn nach ſeinem Ebenbilde, und ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="3476" type="textblock" ulx="1758" uly="3220">
        <line lrx="2932" lry="3315" ulx="1760" uly="3220">nor Aehnlichkeit, und gab ihm den</line>
        <line lrx="2330" lry="3390" ulx="1758" uly="3313">Namen Seth.</line>
        <line lrx="2930" lry="3476" ulx="1840" uly="3388">4. Nach der Geburt des Geths leb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="3568" type="textblock" ulx="1748" uly="3474">
        <line lrx="2931" lry="3568" ulx="1748" uly="3474">te Adam noch achthundert Jahre, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="4325" type="textblock" ulx="1757" uly="3559">
        <line lrx="2934" lry="3650" ulx="1757" uly="3559">zeugte Soͤhne u. Toͤchter. 1. Par. I, I.</line>
        <line lrx="2938" lry="3728" ulx="1779" uly="3643">5.— Er lebte in allem neunhundert</line>
        <line lrx="2821" lry="3817" ulx="1761" uly="3729">und dreyßig Jahre, — und ſtarb.</line>
        <line lrx="2939" lry="3898" ulx="1846" uly="3804">6. Und Seth lebte hundert u. fuͤnf</line>
        <line lrx="2897" lry="3989" ulx="1758" uly="3901">Jahre, und zeugte Enos.</line>
        <line lrx="2941" lry="4071" ulx="1843" uly="3985">7. Seth, nachdem er Enos ge⸗</line>
        <line lrx="2933" lry="4159" ulx="1759" uly="4066">zeuget, lebte achthundert und ſieben</line>
        <line lrx="2929" lry="4241" ulx="1759" uly="4147">Jahre, und zeugte Soͤhne u. Toͤchter.</line>
        <line lrx="2932" lry="4325" ulx="1848" uly="4240">8. Und Seth lebte in allem neun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="4528" type="textblock" ulx="696" uly="4442">
        <line lrx="2203" lry="4528" ulx="696" uly="4442">a) Ita Chryſoßt. Theodvret, apud a Lapide.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="4403" type="textblock" ulx="2682" uly="4324">
        <line lrx="2931" lry="4403" ulx="2682" uly="4324">hundert</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="61" lry="460" type="textblock" ulx="0" uly="383">
        <line lrx="61" lry="460" ulx="0" uly="383">4)</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1017" type="textblock" ulx="0" uly="525">
        <line lrx="86" lry="618" ulx="0" uly="525">ltige</line>
        <line lrx="88" lry="709" ulx="0" uly="636">Rord</line>
        <line lrx="97" lry="824" ulx="0" uly="731">ſene,</line>
        <line lrx="105" lry="923" ulx="0" uly="832">leſtoft</line>
        <line lrx="106" lry="1017" ulx="0" uly="938">natth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1115" type="textblock" ulx="0" uly="1042">
        <line lrx="114" lry="1115" ulx="0" uly="1042">ir eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1639" type="textblock" ulx="0" uly="1139">
        <line lrx="111" lry="1218" ulx="1" uly="1139">liches</line>
        <line lrx="107" lry="1328" ulx="4" uly="1242">olden,</line>
        <line lrx="109" lry="1424" ulx="0" uly="1343">ſeine</line>
        <line lrx="109" lry="1520" ulx="0" uly="1442">tlice</line>
        <line lrx="115" lry="1639" ulx="0" uly="1541">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2651" type="textblock" ulx="0" uly="1761">
        <line lrx="112" lry="1817" ulx="0" uly="1761">zurtke</line>
        <line lrx="113" lry="1919" ulx="0" uly="1846">mlun⸗</line>
        <line lrx="113" lry="2039" ulx="0" uly="1945">gſech</line>
        <line lrx="111" lry="2136" ulx="0" uly="2042">tcd</line>
        <line lrx="115" lry="2247" ulx="0" uly="2148">n Ge⸗</line>
        <line lrx="120" lry="2352" ulx="0" uly="2249">de</line>
        <line lrx="120" lry="2447" ulx="0" uly="2352">4, ud</line>
        <line lrx="120" lry="2538" ulx="0" uly="2455">nthche</line>
        <line lrx="119" lry="2651" ulx="0" uly="2554">Ofe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="486" type="textblock" ulx="1252" uly="376">
        <line lrx="2790" lry="486" ulx="1252" uly="376">genannt Geneſis. 27</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="1626" type="textblock" ulx="366" uly="461">
        <line lrx="1547" lry="662" ulx="366" uly="461">hundert und zwoͤlf Jahre, und iſt ge⸗</line>
        <line lrx="612" lry="700" ulx="367" uly="621">ſtorben.</line>
        <line lrx="1546" lry="793" ulx="397" uly="648">9. Enos aber, nachdem er neunzig</line>
        <line lrx="1428" lry="881" ulx="370" uly="760">Jahre gelebet hat, zeugte Kainan.</line>
        <line lrx="1548" lry="947" ulx="466" uly="864">10. Nach deſſen Geburt hat er noch</line>
        <line lrx="1552" lry="1054" ulx="376" uly="946">achthundert und fuͤnfzehen Jahre ge⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="1121" ulx="380" uly="1029">lebet, und zeugte Soͤhne und Toͤchter.</line>
        <line lrx="1552" lry="1204" ulx="472" uly="1117">II. Die ganze Lebenszeit Enss er⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="1289" ulx="383" uly="1195">ſtreckte ſich auf neunhundert u. fuͤnf</line>
        <line lrx="1551" lry="1399" ulx="382" uly="1285">Jahre, u. nach dieſen iſt er geſtorben.</line>
        <line lrx="1554" lry="1455" ulx="472" uly="1370">12. Kainan, als er auch ſiebenzig</line>
        <line lrx="1374" lry="1549" ulx="383" uly="1457">Jahre gelebet, zeugte Malaleel.</line>
        <line lrx="1559" lry="1626" ulx="472" uly="1535">13. Kainan, nachdem er Malaleel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="1726" type="textblock" ulx="334" uly="1622">
        <line lrx="1557" lry="1726" ulx="334" uly="1622">gezeuget, lebte noch achthundert und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="2726" type="textblock" ulx="379" uly="1707">
        <line lrx="1556" lry="1835" ulx="387" uly="1707">vierzig Jahre, und zeugte Sohne und</line>
        <line lrx="661" lry="1883" ulx="387" uly="1796">Toͤchter.</line>
        <line lrx="1565" lry="1987" ulx="480" uly="1839">14. Die ganze Lebenszeit Kainans</line>
        <line lrx="1565" lry="2049" ulx="389" uly="1964">hat ſich bis auf neunhundert und ze⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="2136" ulx="391" uly="2047">hen Jahre erſtrecket, darnach iſt er</line>
        <line lrx="750" lry="2225" ulx="393" uly="2143">geſtorben.</line>
        <line lrx="1567" lry="2310" ulx="401" uly="2196">15. Malaleel lebte fuͤnf und ſechzig</line>
        <line lrx="1400" lry="2395" ulx="396" uly="2304">Jahre, und zeugte Jared.</line>
        <line lrx="1570" lry="2469" ulx="490" uly="2382">16. Malaleel, nachdem er Jared</line>
        <line lrx="1572" lry="2561" ulx="441" uly="2472">ezeuget, lebte noch achthundert und</line>
        <line lrx="1576" lry="2679" ulx="379" uly="2495">bebybig J Jahre, und zeugte Soͤhne</line>
        <line lrx="806" lry="2726" ulx="400" uly="2647">und Toͤchter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="2815" type="textblock" ulx="495" uly="2692">
        <line lrx="1593" lry="2815" ulx="495" uly="2692">17. Die ganze Lebenszeit Mala⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="3832" type="textblock" ulx="404" uly="2809">
        <line lrx="1580" lry="2909" ulx="404" uly="2809">leels war achthundert fuͤnf und neun⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="2994" ulx="407" uly="2900">zig Jahre, und er iſt geſtorben.</line>
        <line lrx="1583" lry="3067" ulx="497" uly="2983">18. Jared, nachdem er hundert</line>
        <line lrx="1583" lry="3235" ulx="409" uly="3066">zwey und und ſechzig Jahre gelebet, zeug⸗</line>
        <line lrx="739" lry="3304" ulx="436" uly="3158">e Penoch⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="3356" ulx="540" uly="3198">9. Jared, nachdem er Henoche ge⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="3425" ulx="411" uly="3259">kugel, lebte noch achthundert Jahre,</line>
        <line lrx="1417" lry="3494" ulx="411" uly="3404">und zeugte Soͤhne und Toͤchter.</line>
        <line lrx="1586" lry="3581" ulx="497" uly="3490">20. Die ganze Lebenszeit Jareds</line>
        <line lrx="1586" lry="3664" ulx="416" uly="3571">waren neunhundert zwey und ſechzig</line>
        <line lrx="1342" lry="3752" ulx="415" uly="3664">Jahre, und er iſt geſtorben.</line>
        <line lrx="1588" lry="3832" ulx="502" uly="3743">21. Henoch;nachdem er fuͤnf u. ſech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="3993" type="textblock" ulx="421" uly="3834">
        <line lrx="1661" lry="3993" ulx="421" uly="3834">ii Jahre gelebet, zeugte Mathuſala.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="609" type="textblock" ulx="1688" uly="470">
        <line lrx="2794" lry="609" ulx="1688" uly="470">22. — Henoch wandelte mit Gott,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="795" type="textblock" ulx="1607" uly="608">
        <line lrx="2942" lry="689" ulx="1607" uly="608">und nachdem er Mathuſala gezeus</line>
        <line lrx="2896" lry="795" ulx="1607" uly="691">get, hat er noch dreyhundert Jahre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="954" type="textblock" ulx="1609" uly="754">
        <line lrx="2796" lry="930" ulx="1609" uly="754">gelebet, und zeugte Soͤhne u. Toͤchter.</line>
        <line lrx="2797" lry="954" ulx="1781" uly="860">Die ganze Lebenszeit Henochs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2798" lry="1048" type="textblock" ulx="1575" uly="878">
        <line lrx="2798" lry="1048" ulx="1575" uly="878">ware en dreyhundert fuͤnf und ſechtig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="2558" type="textblock" ulx="1606" uly="1033">
        <line lrx="1829" lry="1118" ulx="1606" uly="1033">Jahre.</line>
        <line lrx="2804" lry="1199" ulx="1644" uly="1067">24. Nach einem ſehr fromm gefuͤhr⸗</line>
        <line lrx="2806" lry="1280" ulx="1610" uly="1194">ten Leben — nahm ihn Gott von der</line>
        <line lrx="2799" lry="1367" ulx="1614" uly="1283">Erde, – und man ſah ihn nicht mehr.</line>
        <line lrx="2529" lry="1450" ulx="1613" uly="1368">Eccli. 44, 16. Hehr. II, 5.</line>
        <line lrx="2838" lry="1538" ulx="1699" uly="1452">25. Mathuſala, als er hundert ſie⸗</line>
        <line lrx="2812" lry="1663" ulx="1614" uly="1538">ben und achtzig Jahre gelebet, zeugte</line>
        <line lrx="1860" lry="1706" ulx="1616" uly="1627">Lamech.</line>
        <line lrx="2806" lry="1823" ulx="1702" uly="1643">26. MNathuſala nachdem er Lamech</line>
        <line lrx="2826" lry="1881" ulx="1621" uly="1793">gezeuget, lebte noch ſiebenhundert</line>
        <line lrx="2806" lry="1987" ulx="1621" uly="1879">zwey und achtzig Jahre, und zeugte</line>
        <line lrx="2467" lry="2047" ulx="1622" uly="1963">Soͤhne und Toͤchter.</line>
        <line lrx="2855" lry="2135" ulx="1704" uly="1996">27. Die ganze Lebenszeit Mathu⸗</line>
        <line lrx="2813" lry="2218" ulx="1626" uly="2131">ſalg aber erſtreckte ſich auf neunhun⸗</line>
        <line lrx="2811" lry="2306" ulx="1628" uly="2210">dert neun und ſechzig Jahre, und er</line>
        <line lrx="2033" lry="2387" ulx="1629" uly="2307">iſt geſtorben.</line>
        <line lrx="2812" lry="2469" ulx="1711" uly="2341">28. Lamech, nachdem er hundert</line>
        <line lrx="2811" lry="2558" ulx="1630" uly="2471">zwey und achtzig Jahre gelebet, zeug⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2677" type="textblock" ulx="1624" uly="2559">
        <line lrx="2131" lry="2677" ulx="1624" uly="2559">te einen Sohn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2816" lry="2893" type="textblock" ulx="1633" uly="2611">
        <line lrx="2812" lry="2740" ulx="1664" uly="2611">29. Nannte ihn Noe, und ſprach: .</line>
        <line lrx="2816" lry="2817" ulx="1633" uly="2691">Dieſer wird uns die harten und muͤh⸗</line>
        <line lrx="2816" lry="2893" ulx="1637" uly="2809">vollen Feldarbeiten in Anbauung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="2978" type="textblock" ulx="1518" uly="2887">
        <line lrx="2857" lry="2978" ulx="1518" uly="2887">von Gott verfluchten Erde erleichtern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2818" lry="3084" type="textblock" ulx="1723" uly="2981">
        <line lrx="2818" lry="3084" ulx="1723" uly="2981">30. Lamech, nachdem er Noe ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="3168" type="textblock" ulx="1603" uly="3057">
        <line lrx="2815" lry="3168" ulx="1603" uly="3057">zeu get, hat noch funfhundert fuͤnf u.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="3298" type="textblock" ulx="1643" uly="3115">
        <line lrx="2820" lry="3298" ulx="1643" uly="3115">neunzig Jahre gelebet, „ und zeugte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="3325" type="textblock" ulx="1616" uly="3229">
        <line lrx="2230" lry="3325" ulx="1616" uly="3229">Soͤhne und Toͤcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="3926" type="textblock" ulx="1643" uly="3253">
        <line lrx="2822" lry="3401" ulx="1721" uly="3253">31. Die ganze Lebenszeit Lamechs</line>
        <line lrx="2827" lry="3485" ulx="1645" uly="3401">erſtreckte ſich auf ſiebenhundert ſie⸗</line>
        <line lrx="2840" lry="3571" ulx="1645" uly="3483">ben und ſiebenzig Jahre, und er iſt</line>
        <line lrx="2825" lry="3656" ulx="1643" uly="3564">geſtorben. Noe aber, da er fuͤnf⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="3800" ulx="1646" uly="3657">hundert Jahre alt war, zeugte Sem, H</line>
        <line lrx="2259" lry="3926" ulx="1647" uly="3740">Cham und Japdet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="4255" type="textblock" ulx="425" uly="3915">
        <line lrx="2254" lry="4127" ulx="474" uly="3915">* Auslegung des V. Aapitels.</line>
        <line lrx="2836" lry="4255" ulx="425" uly="4119">2 Der werden die Nachkoöͤmmlinge des Adams durch Seth bis auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="4344" type="textblock" ulx="510" uly="4236">
        <line lrx="1136" lry="4344" ulx="510" uly="4236">Noe erzaͤhlet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="493" lry="4365" type="textblock" ulx="437" uly="4317">
        <line lrx="493" lry="4365" ulx="437" uly="4317">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="4519" type="textblock" ulx="432" uly="4224">
        <line lrx="2887" lry="4372" ulx="1253" uly="4224">Die Grunde davon weren: 1) Damit die</line>
        <line lrx="2826" lry="4519" ulx="432" uly="4311">Sammnngfe Jeſu Ehriſi, wovdon Qukgs 3, 3 5. Meldung machet,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2892" lry="658" type="textblock" ulx="461" uly="405">
        <line lrx="2853" lry="539" ulx="461" uly="405">28 Das erſte Buch Moyſis, (5. Kap.)</line>
        <line lrx="2892" lry="658" ulx="495" uly="537">bekannt werde. 2) Damit man auch gleichfalls geſichert ſey, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="858" type="textblock" ulx="492" uly="653">
        <line lrx="2925" lry="757" ulx="497" uly="653">Gott ſeine Kirche, ſeinen Gottesdienſt, ſeine Anbethung, und den</line>
        <line lrx="2899" lry="858" ulx="492" uly="753">Glauben an ihn immerhin bey einigen Frommen erhalten habe, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="959" type="textblock" ulx="449" uly="853">
        <line lrx="2891" lry="959" ulx="449" uly="853">man hier bey Seth, und ſeinen Nachkoͤmmlingen erſiehet. 3) Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="1064" type="textblock" ulx="488" uly="955">
        <line lrx="2896" lry="1064" ulx="488" uly="955">mit wir auch von dem Anfange der Welt, und der erſten Fortpflan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="1361" type="textblock" ulx="430" uly="1053">
        <line lrx="2885" lry="1164" ulx="488" uly="1053">zung des menſchlichen Geſchlechts einige gewiſſe Urkunden haͤtten,</line>
        <line lrx="2880" lry="1258" ulx="484" uly="1151">da wir aus allen andern Buͤchern nicht das geringſte wiſſen, was</line>
        <line lrx="2832" lry="1361" ulx="430" uly="1246">vor der Suͤndfluth geſchehen iſt. ò</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="1653" type="textblock" ulx="478" uly="1452">
        <line lrx="2889" lry="1562" ulx="623" uly="1452">V. 5§. Er lebte in allem neunhundert und dreyßig Jahre.</line>
        <line lrx="2879" lry="1653" ulx="478" uly="1548">Dieſe Jahre waren keine Mondsjahre von 30 Taͤgen, wie einige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="1747" type="textblock" ulx="479" uly="1647">
        <line lrx="2919" lry="1747" ulx="479" uly="1647">geglaubet haben; denn ſonſt waͤren Malaleel und Henoch, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="2150" type="textblock" ulx="429" uly="1746">
        <line lrx="2869" lry="1857" ulx="435" uly="1746">in dem 65ten Jahre ihres Alters Soͤhne gezeuget haben, (V. 15. 21.)</line>
        <line lrx="2869" lry="1953" ulx="451" uly="1849">ſchon in ihrem 6ten Sonnenjahre, welches 12 Monde enthalt, Vaͤter</line>
        <line lrx="2880" lry="2055" ulx="429" uly="1949">geworden. Dieſe Jahre ſind alſo vollkommene Sonnenjahre von</line>
        <line lrx="2887" lry="2150" ulx="486" uly="2048">12 Monathen geweſen, wie ich in der Zeitrechnung 10. Abſ. dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="2255" type="textblock" ulx="479" uly="2133">
        <line lrx="2891" lry="2255" ulx="479" uly="2133">gethan, und noch klarer unten bey Auslegung uͤber Gen. 8, 5. dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="4527" type="textblock" ulx="417" uly="2245">
        <line lrx="2870" lry="2357" ulx="474" uly="2245">thun werde. (Allda wird gemeldet, man habe am 1ten Tage des 10ten</line>
        <line lrx="2868" lry="2459" ulx="473" uly="2349">Monaths die Spitze der Berge zu ſehen angefangen.) Dieſe Mei⸗</line>
        <line lrx="2423" lry="2552" ulx="472" uly="2452">nung von den Jahren iſt allgemen. “”</line>
        <line lrx="2862" lry="2655" ulx="480" uly="2548">Wiiie ſind aber die Menſchen ſo alt geworden? Aus vielen Ur⸗</line>
        <line lrx="2718" lry="2757" ulx="417" uly="2645">ſachen: 1) Wegen einem ſtaͤrkern und geſuͤndern Koͤrperbau.</line>
        <line lrx="2860" lry="2854" ulx="608" uly="2750">2) Wegen der ſehr großen Maͤßigkeit; denn die anſehnlichſten</line>
        <line lrx="2850" lry="2964" ulx="455" uly="2847">Schriftſteller glauben, daß die meiſten Menſchen vor der Suͤndfluth</line>
        <line lrx="2856" lry="3051" ulx="467" uly="2945">kein Fleiſch geeſſen, und keinen Wein getrunken haben, ungeachtet</line>
        <line lrx="1940" lry="3151" ulx="464" uly="3048">es ihnen keineswegs verbothen war.</line>
        <line lrx="2852" lry="3257" ulx="540" uly="3150">3) Welil die Erde noch ihre erſte Kraft hatte, und die Fruͤch⸗</line>
        <line lrx="2496" lry="3351" ulx="455" uly="3249">ten und Nahrung geſuͤnder und kraͤftiger waren.</line>
        <line lrx="2847" lry="3459" ulx="473" uly="3347">4) Weil Adam ſeine Kenntniß von den Kraͤften der Kraͤuter,</line>
        <line lrx="2842" lry="3552" ulx="456" uly="3442">Fruͤchten, Metallen, und aller Gewaͤchſe, die weit vollkommner</line>
        <line lrx="2839" lry="3654" ulx="449" uly="3550">war, als jene aller unſrer heutigen Kenner der Heilkunde, ſeinen</line>
        <line lrx="2184" lry="3751" ulx="449" uly="3648">Kindern und Kindskindern mitgetheilt hatte.</line>
        <line lrx="2837" lry="3850" ulx="509" uly="3748">7) Aus beſonderer Anordnung und Mitwirkung Gottes, da⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="3952" ulx="447" uly="3842">mit ſowohl das menſchliche Geſchlecht ſchneller vermehret, die Wiſ⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="4053" ulx="443" uly="3948">ſenſchaften und Kuͤnſte von ihnen deſto leichter und gewiſſer erlernet</line>
        <line lrx="2855" lry="4157" ulx="444" uly="4050">wurden, und ſie auch zugleich ihren ſpaͤteſten Ururenkeln die Er⸗</line>
        <line lrx="2832" lry="4257" ulx="446" uly="4145">kenntniß Gottes, und den wahren Gottesdienſt einpflanzen koͤnnten.</line>
        <line lrx="2833" lry="4348" ulx="639" uly="4249">Man kann die Frage aufwerfen: Ob dem Adam und der Eva</line>
        <line lrx="2837" lry="4470" ulx="443" uly="4347">ihr perſonlicher Fall ſey nachgelaſſen worden? Dieſes darf man nicht</line>
        <line lrx="2832" lry="4527" ulx="2708" uly="4476">ein⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="1245" type="textblock" ulx="0" uly="1134">
        <line lrx="112" lry="1245" ulx="0" uly="1134">„ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1740" type="textblock" ulx="0" uly="1458">
        <line lrx="118" lry="1565" ulx="0" uly="1458">Iohte.</line>
        <line lrx="117" lry="1647" ulx="1" uly="1558">dange</line>
        <line lrx="115" lry="1740" ulx="0" uly="1661">welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="245" type="textblock" ulx="2615" uly="213">
        <line lrx="2717" lry="245" ulx="2615" uly="213">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="527" type="textblock" ulx="1195" uly="406">
        <line lrx="2822" lry="527" ulx="1195" uly="406">genannt Geneſis. 29</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="1073" type="textblock" ulx="378" uly="506">
        <line lrx="2826" lry="666" ulx="378" uly="506">einmal in Zweifel ziehen, da in dem Buche der Weisheit 10, 2.</line>
        <line lrx="2833" lry="767" ulx="378" uly="664">gemeldet wird: Gott habe dem Adam von ſeinem Verbrechen (nach</line>
        <line lrx="2836" lry="879" ulx="379" uly="755">dem griechiſchen, von ſeinem Falle Jaufgeholfen. Nach der allgemeinen</line>
        <line lrx="2829" lry="968" ulx="381" uly="855">Erblehre iſt die Meinung, ſie haben beyde die ewige Gluͤckſeligkeit er⸗</line>
        <line lrx="2792" lry="1073" ulx="381" uly="875">halten, ſo gewiß, daß enms, Epiphanius, Philaſtrius, Au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="1283" type="textblock" ulx="304" uly="1063">
        <line lrx="2790" lry="1174" ulx="304" uly="1063">guſtinus, und andere den Tatianus, und ſeine Anhaͤnger, die En⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="1283" ulx="348" uly="1165">cratiten, welche es laugneten, eines Irrthums beſchu ldigten. a)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2796" lry="1571" type="textblock" ulx="382" uly="1253">
        <line lrx="2789" lry="1385" ulx="383" uly="1253">Uebrigens beweiſen Cornelius a Lapide, und Saliani weitlaͤuſig,</line>
        <line lrx="2788" lry="1468" ulx="382" uly="1367">Adam habe zu Jeruſalem wenigſtens in ſeinen letzten Jahren gelebt,</line>
        <line lrx="2796" lry="1571" ulx="383" uly="1470">ſey auda geſtorben, von Henoch begraben, und ſeine Gebeine zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="1738" type="textblock" ulx="388" uly="1542">
        <line lrx="2430" lry="1738" ulx="388" uly="1542">Zei der Sundfiuth in der Arche Noe aufbehalten worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="2533" type="textblock" ulx="378" uly="1712">
        <line lrx="2828" lry="1875" ulx="579" uly="1712">V. 22. Henoch wandelte mit Gort, d. i. Henoch glaubte a an</line>
        <line lrx="2834" lry="1966" ulx="387" uly="1870">die Gegenwart Gottes ſo feſt, ſtellte ihn ſich aller Orten ſo gegen⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="2066" ulx="378" uly="1965">waͤrtig vor Augen, und fuͤgte ſich in allen, auch den geringſten</line>
        <line lrx="2795" lry="2193" ulx="384" uly="2066">Stuͤcken, ſo nach dem goͤttlichen Willen, daß es geſchienen „er</line>
        <line lrx="2795" lry="2267" ulx="390" uly="2171">wandle immer unter den Augen Gottes, und befolge in allem den</line>
        <line lrx="2792" lry="2437" ulx="386" uly="2265">goͤttlichen W. Willen, als den Willen ſeines innerſten Frelnds, wie</line>
        <line lrx="2804" lry="2533" ulx="392" uly="2354">nuch ſeines hoͤchſten Gebiethers und Herrn. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2816" lry="3070" type="textblock" ulx="379" uly="2508">
        <line lrx="2801" lry="2671" ulx="441" uly="2508">V. 24. Gott nahm ihn von der Erde, dae er ihn in das Pa⸗</line>
        <line lrx="2816" lry="2778" ulx="385" uly="2662">radies uͤberſetzte; alſo erklaͤret der heilige Paulus an die Hebraͤer</line>
        <line lrx="2799" lry="2868" ulx="397" uly="2772">11, 5. dieſe Stelle, da er ſagt: Henoch ward hinweggenommen,</line>
        <line lrx="2794" lry="2972" ulx="379" uly="2874">damit er den Tod nicht ſehe: daß er aber ins Paradies iſt uͤberſetzt</line>
        <line lrx="2803" lry="3070" ulx="389" uly="2964">worden, leſen wir Eccli. 44, 16. ganz klar. Alldort lebt er bis auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="3176" type="textblock" ulx="335" uly="3024">
        <line lrx="2823" lry="3176" ulx="335" uly="3024">dieſe Stunde ganz gluͤckſelig mit dem Elias, zwar in dieſem gebrech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="4016" type="textblock" ulx="383" uly="3174">
        <line lrx="2795" lry="3269" ulx="385" uly="3174">lichen Leibe, welcher aber doch durch die Allmacht Gottes von aller</line>
        <line lrx="2792" lry="3390" ulx="393" uly="3258">Begierlichkeit, und den uͤbrigen dem Menſchen anklebenden Muͤhſe⸗</line>
        <line lrx="2798" lry="3478" ulx="390" uly="3367">ligkeiten befreyet iſt; ſie leben gleichſam in einem Mittelſtande zwi⸗</line>
        <line lrx="2822" lry="3570" ulx="390" uly="3469">ſchen den Seligen im Himmel, und uns Fremdlingen auf Erde; ſie</line>
        <line lrx="2793" lry="3717" ulx="389" uly="3527">leben in der tiefeſten Betrachtung Gottes, doch ohne Gott von An⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="3792" ulx="390" uly="3625">geſicht zu Angeſicht zu ſehen, gluͤckſelig dahin. Jene, welche dafuͤr⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="3872" ulx="387" uly="3774">halten, daß das Paradies noch itzt vorhanden, und in demſelben der</line>
        <line lrx="2792" lry="4016" ulx="383" uly="3869">Baum des Lebens noch wirklich ſein Daſeyn habe b), (welches auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="4074" type="textblock" ulx="2602" uly="3979">
        <line lrx="2795" lry="4074" ulx="2602" uly="3979">ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="4609" type="textblock" ulx="383" uly="4071">
        <line lrx="2791" lry="4248" ulx="509" uly="4071">2) Vige Wm 4  Caſo verbo Adam. „ Ve Srxtus Snem, i</line>
        <line lrx="2787" lry="4319" ulx="386" uly="4227">1. 5. Bibl. Delzio in c. 3. Gen. Bellarm. &amp; Contzen dé gratia primi hom.</line>
        <line lrx="2787" lry="4403" ulx="397" uly="4314">Greg. a Valentia, Malvenda de Paradiſo, Suarez tom. 2. P. 3. Dif. 55.</line>
        <line lrx="2791" lry="4491" ulx="387" uly="4368">Seck. I. &amp; fere omnes tum veteres, tum recentiores Theologi, ut etiam</line>
        <line lrx="1323" lry="4609" ulx="383" uly="4476">fatentur Pereri ius &amp; Viegas.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2905" lry="973" type="textblock" ulx="424" uly="408">
        <line lrx="2853" lry="540" ulx="424" uly="408">30 Das erſte Buch Moyſis, (5. Kap.)</line>
        <line lrx="2903" lry="687" ulx="467" uly="557">ſehr wahrſcheinlich iſt; denn warum ſollte Gott den allerfuͤrtrefflieh⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="775" ulx="484" uly="673">ſten Baum des Lebens haben zu Grunde gehen laſſen, da er doch</line>
        <line lrx="2905" lry="886" ulx="427" uly="769">ſo ſorgfaͤltig den gruͤnenden Oelbaum, und die uͤbrigen ſchlechteſten</line>
        <line lrx="2904" lry="973" ulx="487" uly="871">Baͤume bey der Suͤndfluth gerettet hatte) behaupten, daß Henoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="1173" type="textblock" ulx="482" uly="951">
        <line lrx="3000" lry="1088" ulx="483" uly="951">und Elias ſowohl von den Fruͤchten des Baums des Lebens, als</line>
        <line lrx="2979" lry="1173" ulx="482" uly="1074">auch aller uͤbrigen Baͤume genießen, und hiedurch ihr Leben erhal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="1780" type="textblock" ulx="442" uly="1175">
        <line lrx="2904" lry="1276" ulx="442" uly="1175">ten. Andere aber ſind der Meinung, daß ſie keines Trankes, und</line>
        <line lrx="2901" lry="1371" ulx="484" uly="1272">keiner Speiſe bedarfen, da durch die Allmacht Gottes die Wirkung</line>
        <line lrx="2899" lry="1477" ulx="484" uly="1368">der natuͤrlichen Hitze, welche die Lebensſafte austroͤcknet, gehemmet</line>
        <line lrx="2894" lry="1575" ulx="483" uly="1472">werde. a) Malvenda b) und Bonfrere halten fuͤr waͤhrſcheinlich,</line>
        <line lrx="2899" lry="1675" ulx="448" uly="1571">daß bey der allgemeinen Suͤndfluth das Paradies, als der Aufent⸗</line>
        <line lrx="2909" lry="1780" ulx="481" uly="1673">halt des Henochs, ſey verſchonet geblieben, da ſich das Waſſer gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="1876" type="textblock" ulx="484" uly="1773">
        <line lrx="2957" lry="1876" ulx="484" uly="1773">den Mauern, wie bey dem Durchzuge der Iſraeliten durchs rothe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="2275" type="textblock" ulx="412" uly="1871">
        <line lrx="2899" lry="1979" ulx="481" uly="1871">Meer, und dem Uebergange uͤber den Fluß Jordan, aufgethuͤrmet</line>
        <line lrx="2897" lry="2081" ulx="483" uly="1978">habe. Ein Fall, welcher auch dem Joſephus Anchieta, einem</line>
        <line lrx="2897" lry="2179" ulx="425" uly="2077">Jeſuiten, in dem Braſiliſchen Meere, und noch emigen andern</line>
        <line lrx="2897" lry="2275" ulx="412" uly="2176">Heiligen begegnet iſt. Die Urſache, warum Henoch von Gott in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="2377" type="textblock" ulx="480" uly="2273">
        <line lrx="2949" lry="2377" ulx="480" uly="2273">das Paradies iſt uͤberſetzt worden, erklaͤret Salomon im B. der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="3079" type="textblock" ulx="478" uly="2373">
        <line lrx="2897" lry="2476" ulx="479" uly="2373">Weish. 4, 10. naͤmlich: Weil er Gott gefiel, und von ihm ge⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="2575" ulx="483" uly="2473">liebt wurde, mehr dann alle uͤbrige ſeiner Zeit lebende Menſchen,</line>
        <line lrx="2896" lry="2683" ulx="480" uly="2577">und damit er nicht auch bey der allgemeinen Sittenverderbniß durch</line>
        <line lrx="2897" lry="2782" ulx="480" uly="2675">die Boshaften moͤchte verfuͤhret werden. Warum er aber lebendig in</line>
        <line lrx="2894" lry="2881" ulx="481" uly="2776">das Paradies ſey überſetzt worden, giebt Eccl. 44, 16. ganz deutlich</line>
        <line lrx="2894" lry="2980" ulx="480" uly="2875">an Tag: Damit er die Voͤlker zur Buß ermahne, naͤmlich, da⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="3079" ulx="478" uly="2971">mit er mit dem Elias bey ſeiner Ruͤckkunft auf die Welt, ſowohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="3179" type="textblock" ulx="448" uly="3079">
        <line lrx="2945" lry="3179" ulx="448" uly="3079">durch ſein Predigen, als auch durch ſein frommes Leben die noch le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="3487" type="textblock" ulx="383" uly="3177">
        <line lrx="2897" lry="3286" ulx="383" uly="3177">benden Heiden von der Anbethung des Teufels, und des Antichri⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="3387" ulx="435" uly="3276">ſten abwende, und zur Anbethung Jeſu Chriſti, des wahren Got⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="3487" ulx="481" uly="3379">tes, bekehre. Aber auch viele von ſeinen Enkeln werden ihm glau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="3586" type="textblock" ulx="480" uly="3477">
        <line lrx="2952" lry="3586" ulx="480" uly="3477">ben, und durch ihn bekehret werden (denn wir ſtammen alle von ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="3884" type="textblock" ulx="411" uly="3579">
        <line lrx="2897" lry="3700" ulx="479" uly="3579">unmittelbar, und in gerader Linie ab, da er der Urgroßvater des</line>
        <line lrx="2897" lry="3790" ulx="411" uly="3678">Noe, unſers allgemeinen Vaters, geweſen iſt) Der Antichriſt</line>
        <line lrx="2897" lry="3884" ulx="478" uly="3781">wird ſie beyde zu Jeruſalem hinrichten, und ihre Leiber unbegraben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="3983" type="textblock" ulx="470" uly="3880">
        <line lrx="2969" lry="3983" ulx="470" uly="3880">auf der Gaſſe liegen laſſen, aber nach drey Tagen werden ſie wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="4083" type="textblock" ulx="404" uly="3980">
        <line lrx="2900" lry="4083" ulx="404" uly="3980">lebendig und glorreich im Angeſichte des ganzen Volks in den Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="4197" type="textblock" ulx="477" uly="4078">
        <line lrx="2903" lry="4197" ulx="477" uly="4078">mel fahren. Alſo lehret uns die heiml. Offenb. 11. HK. und es iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="4355" type="textblock" ulx="483" uly="4172">
        <line lrx="2941" lry="4286" ulx="483" uly="4172">auch die allgemeine Lehre der HH. Vaͤter c) Auguſtinus, Ire-</line>
        <line lrx="2900" lry="4355" ulx="871" uly="4287">L næus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="4506" type="textblock" ulx="552" uly="4380">
        <line lrx="2896" lry="4506" ulx="552" uly="4380"> Corn. a Lap. &amp; Saliani. b) Malv. l. de Parad. c. Sa. c) J. Aug.l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="4553" type="textblock" ulx="2808" uly="4508">
        <line lrx="2896" lry="4553" ulx="2808" uly="4508">20,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="4665" type="textblock" ulx="2053" uly="4564">
        <line lrx="2668" lry="4578" ulx="2661" uly="4564">X</line>
        <line lrx="2678" lry="4605" ulx="2667" uly="4579">X</line>
        <line lrx="2082" lry="4625" ulx="2053" uly="4597">0.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="1077" type="textblock" ulx="0" uly="412">
        <line lrx="80" lry="519" ulx="4" uly="412">19)</line>
        <line lrx="107" lry="768" ulx="0" uly="683">IN</line>
        <line lrx="119" lry="866" ulx="0" uly="782">bchteſten</line>
        <line lrx="123" lry="967" ulx="7" uly="880">Henoch</line>
        <line lrx="125" lry="1077" ulx="0" uly="987">1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="3308" type="textblock" ulx="0" uly="2419">
        <line lrx="137" lry="2491" ulx="11" uly="2419">ihn ge⸗</line>
        <line lrx="135" lry="2594" ulx="0" uly="2514">lenſchen</line>
        <line lrx="138" lry="2719" ulx="0" uly="2609">is h</line>
        <line lrx="141" lry="2797" ulx="0" uly="2718">eydig in</line>
        <line lrx="137" lry="2916" ulx="0" uly="2805">. eutich</line>
        <line lrx="136" lry="3011" ulx="0" uly="2917">ich, Ne</line>
        <line lrx="141" lry="3118" ulx="9" uly="3001">ſat</line>
        <line lrx="144" lry="3223" ulx="0" uly="3116">ichl⸗</line>
        <line lrx="145" lry="3308" ulx="0" uly="3223">Iurchr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="3425" type="textblock" ulx="0" uly="3320">
        <line lrx="208" lry="3425" ulx="0" uly="3320">Ken Caß</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="3731" type="textblock" ulx="0" uly="3423">
        <line lrx="140" lry="3535" ulx="2" uly="3423">n ge⸗</line>
        <line lrx="145" lry="3619" ulx="0" uly="3524">bon ih</line>
        <line lrx="147" lry="3731" ulx="1" uly="3617">nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="3821" type="textblock" ulx="11" uly="3716">
        <line lrx="147" lry="3821" ulx="11" uly="3716">Pitrie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="659" type="textblock" ulx="376" uly="397">
        <line lrx="2796" lry="534" ulx="1163" uly="397">Zenannt Geheſis. 8zr</line>
        <line lrx="2804" lry="659" ulx="376" uly="546">neeus, und anderer, welche Delrio, Bellarminus, Cornelius a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2817" lry="3087" type="textblock" ulx="349" uly="668">
        <line lrx="1733" lry="768" ulx="377" uly="668">Lapide und Sallani anfuͤhren.</line>
        <line lrx="2674" lry="929" ulx="1147" uly="811">Das VI. Kapitel.</line>
        <line lrx="2806" lry="1058" ulx="381" uly="945">Beynahe alle Menſchen fallen in Suͤnden und Laſter. Gott drohet</line>
        <line lrx="2807" lry="1157" ulx="479" uly="1049">derohalben der Welt den Untergang durch die Suͤndfluth. Er</line>
        <line lrx="2805" lry="1257" ulx="480" uly="1157">befiehlt Noe die Arche zu bauen, worinn ſein Geſchlecht, und alle</line>
        <line lrx="2550" lry="1358" ulx="483" uly="1253">Arten von Thieren bey Leben erhalten wuͤrden.</line>
        <line lrx="2806" lry="1542" ulx="387" uly="1382">1. De ſich nun die Menſchen auf 8. RNoe aber fand Gnade vor dem</line>
        <line lrx="2764" lry="1564" ulx="387" uly="1477">☚ der Welt vermehret, und Heern.</line>
        <line lrx="2808" lry="1651" ulx="387" uly="1550">Toͤchter gezeuget hatten: 9. Dieſes iſt der Stamm Noe. Noe</line>
        <line lrx="2808" lry="1732" ulx="382" uly="1641">2. — Sahen die Soͤhne Gottes, war unter den Menſchen ſeines Zeit⸗</line>
        <line lrx="2808" lry="1818" ulx="385" uly="1723">daß die Toͤchter der Menſchen — ſchoͤn alters ein gerechter, und vollkommner</line>
        <line lrx="2804" lry="1902" ulx="366" uly="1810">waͤren, und ſie nahmen die ſchoͤnſten Mann, u. fuͤrchtete Gott. Eccli. 44, 12.</line>
        <line lrx="2804" lry="1987" ulx="382" uly="1887">zu Weibern. Lo. Und zeugte drey Soͤhne Sem,</line>
        <line lrx="2669" lry="2071" ulx="400" uly="1982">3. Endlich ſagte Gott: (ich bin ent⸗ Cham und Japhet.</line>
        <line lrx="2810" lry="2153" ulx="385" uly="2065">ſchloſſen) — Mein Geiſt wird in dem II. Die Erde aber war vor Gott</line>
        <line lrx="2760" lry="2243" ulx="384" uly="2149">Menſchen nicht ewig bleiben — weil verderbt, und voller Bosheit.</line>
        <line lrx="2807" lry="2327" ulx="363" uly="2228">er gar zu fleiſchlich iſt: — hundert 12. Gott ſah die Welt, und ſieh:</line>
        <line lrx="2809" lry="2410" ulx="385" uly="2316">zwanzig Jahre ſollen ihm noch ver⸗ ſie war verderbet: denn alle Men⸗</line>
        <line lrx="2808" lry="2493" ulx="387" uly="2402">goͤnnet ſeyn. — ſchchen wandelten auf gottloſen Wegen.</line>
        <line lrx="2810" lry="2583" ulx="472" uly="2484">4. Damals waren Rieſen auf Erde, 13. Er ſagte alſo zu Roe: Ich habe</line>
        <line lrx="2812" lry="2665" ulx="374" uly="2571">welche von den Toͤchtern der Menſchen beſchloſſen, alles Fleiſch zu vertilgen;</line>
        <line lrx="2810" lry="2752" ulx="388" uly="2656">gebohren worden, da ſie mit den Soͤh⸗ denn ſie haben die Erde mit Ungerech⸗</line>
        <line lrx="2811" lry="2836" ulx="390" uly="2744">nen Gottes in der Ehe lebten. Dieſe tigkeit angefullet, darum will ich ſie</line>
        <line lrx="2810" lry="2923" ulx="391" uly="2826">wurden maͤchtige, u. beruͤhmte Maͤner. mit allem, was auf Erde iſt, vertilgen.</line>
        <line lrx="2811" lry="3003" ulx="349" uly="2910">83. Als aber Gott ſah, daß der Nen⸗ 14. Du ſollſt dir eine Arche vom</line>
        <line lrx="2817" lry="3087" ulx="386" uly="2998">ſchen Bosheit groß auf Erde war, und glatten Holze machen, Wohnungen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="3172" type="textblock" ulx="387" uly="3053">
        <line lrx="2945" lry="3172" ulx="387" uly="3053">daß alle Gedanken des Herzens im⸗ derſelben zurichten, und ſie in⸗ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="3428" type="textblock" ulx="388" uly="3163">
        <line lrx="2731" lry="3267" ulx="389" uly="3163">merdar aufs Boͤſe gerichtet waren: auswendig mit Pech beſtreichen.</line>
        <line lrx="2853" lry="3351" ulx="388" uly="3253">Gen. g, 21. Matth. 15, 19. 15. Sie ſoll alſo gebauet werden:</line>
        <line lrx="2812" lry="3428" ulx="474" uly="3339">6. Da reuete es ihn, daß er den Der Kaſten ſoll dreyhundert Ellen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2809" lry="3532" type="textblock" ulx="349" uly="3421">
        <line lrx="2809" lry="3532" ulx="349" uly="3421">Menſchen auf Erde gemachet hatte, lang, fuͤnfzig weit, und dreyßig hoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="4472" type="textblock" ulx="358" uly="3507">
        <line lrx="2447" lry="3598" ulx="384" uly="3507">und vom heftigſten Schmerzen auf⸗ ſenn. RVMB</line>
        <line lrx="2811" lry="3690" ulx="383" uly="3593">gebracht, 16. Mache in der Arche ein ellenho⸗</line>
        <line lrx="2817" lry="3767" ulx="423" uly="3673">7. Sagte er: Ich will den Men⸗ hes Fenſter, und eine Thuͤr auf die</line>
        <line lrx="2811" lry="3853" ulx="387" uly="3762">ſchen, den ich erſchaffen habe, von Seite: — theile ſie in drey Stocke⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="3936" ulx="388" uly="3845">dem Erdboden vertilgen; ja alles von werke ab, eines unten, das andere in</line>
        <line lrx="2661" lry="4021" ulx="358" uly="3930">dem Menſchen an bis auf das Vieh, der Mitte, das dritte oben. —</line>
        <line lrx="2813" lry="4104" ulx="386" uly="4016">von dem kriechenden Gewuͤrme, bis 17. Sieh, ich werde Waſſerfluthen</line>
        <line lrx="2809" lry="4190" ulx="387" uly="4100">auf die Voͤgel des Himmels; denn es uͤber die Erde ausgießen, und alles,</line>
        <line lrx="2811" lry="4341" ulx="385" uly="4182">reuet mich, daß ich ſie gemachet habe, was unter dem Himmel beſeelet iſt,</line>
        <line lrx="2814" lry="4345" ulx="1545" uly="4276">. tod⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="4472" ulx="1353" uly="4382">5. c. §. &amp; aliorum cifat. aà Delrio, Bellar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="4369" type="textblock" ulx="399" uly="4351">
        <line lrx="1357" lry="4369" ulx="399" uly="4351">— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="4556" type="textblock" ulx="382" uly="4378">
        <line lrx="1321" lry="4473" ulx="385" uly="4378">20. de Civ. c. 29. Iren. I.</line>
        <line lrx="1340" lry="4556" ulx="382" uly="4472">mino, à Lapide &amp; Saliani.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2233" lry="506" type="textblock" ulx="410" uly="358">
        <line lrx="2233" lry="506" ulx="410" uly="358">32 Das erſte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="657" type="textblock" ulx="496" uly="509">
        <line lrx="1713" lry="657" ulx="496" uly="509">toͤdten: alles, was auf Erde athmet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1609" type="textblock" ulx="432" uly="639">
        <line lrx="872" lry="717" ulx="502" uly="639">ſoll ſterben.</line>
        <line lrx="1682" lry="797" ulx="592" uly="717">18. Mit dir aber will ich meinen</line>
        <line lrx="1682" lry="937" ulx="483" uly="800">Bund aufrichten, und du ſollſt in die</line>
        <line lrx="1679" lry="975" ulx="499" uly="877">Arche gehen, du und deine Soͤhne,</line>
        <line lrx="1678" lry="1053" ulx="432" uly="960">dein Weib, und die Weiber deiner</line>
        <line lrx="982" lry="1138" ulx="499" uly="1051">Soͤhne mit dir.</line>
        <line lrx="1678" lry="1223" ulx="518" uly="1140">19. Auch ſollſt du zwey und zwey</line>
        <line lrx="1679" lry="1306" ulx="498" uly="1224">von allen Gattungen der Thiere, ein</line>
        <line lrx="1681" lry="1381" ulx="497" uly="1303">Maͤnnlein und ein Weiblein in die</line>
        <line lrx="1677" lry="1476" ulx="497" uly="1381">Arche fuͤhren, auf daß ſie mit dir beym</line>
        <line lrx="1221" lry="1609" ulx="494" uly="1451">Leben erhalten werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="493" type="textblock" ulx="2572" uly="406">
        <line lrx="2872" lry="493" ulx="2572" uly="406">(6. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="635" type="textblock" ulx="1822" uly="529">
        <line lrx="2959" lry="635" ulx="1822" uly="529">20. — Von allen Gattungen, ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="806" type="textblock" ulx="1737" uly="635">
        <line lrx="2914" lry="722" ulx="1740" uly="635">wohl der Voͤgel, als der vierfuͤßigen,</line>
        <line lrx="2913" lry="806" ulx="1737" uly="720">und kriechenden Thieren ſoll ein Paar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="918" type="textblock" ulx="1720" uly="771">
        <line lrx="2913" lry="918" ulx="1720" uly="771">mit dir hineingehen = damit ſie ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="956" type="textblock" ulx="1739" uly="890">
        <line lrx="2141" lry="956" ulx="1739" uly="890">Leben retten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="1056" type="textblock" ulx="1820" uly="965">
        <line lrx="2952" lry="1056" ulx="1820" uly="965">21. Deßwegen wirſt du allerhand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="1303" type="textblock" ulx="1737" uly="1057">
        <line lrx="2913" lry="1140" ulx="1740" uly="1057">Eßwaaren mit dir nehmen, und hin⸗</line>
        <line lrx="2913" lry="1227" ulx="1739" uly="1140">eintragen, damit ſie dir und ihnen zur</line>
        <line lrx="2284" lry="1303" ulx="1737" uly="1225">Nahrung dienen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="1533" type="textblock" ulx="1737" uly="1308">
        <line lrx="2906" lry="1428" ulx="1822" uly="1308">22. Und Noe that alles, was ihm</line>
        <line lrx="2926" lry="1533" ulx="1737" uly="1359">Gott befohlen hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="1815" type="textblock" ulx="1066" uly="1577">
        <line lrx="2380" lry="1815" ulx="1066" uly="1577">Auslegung! des VI. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="2063" type="textblock" ulx="926" uly="1779">
        <line lrx="2902" lry="1933" ulx="926" uly="1779">Jie Soͤhne Gottes ſahen die Toͤchter der Menſchen.</line>
        <line lrx="2917" lry="2063" ulx="975" uly="1932">Es iſt hier die Rede nicht von den Engeln oder Teufeln,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="2184" type="textblock" ulx="495" uly="2023">
        <line lrx="2903" lry="2184" ulx="495" uly="2023">welche entweder in maͤnnlicher oder weiblicher Geſtalt Unlauterkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="2237" type="textblock" ulx="488" uly="2135">
        <line lrx="1666" lry="2237" ulx="488" uly="2135">ausuͤben; wie Joſephus, Philo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="2591" type="textblock" ulx="496" uly="2177">
        <line lrx="2933" lry="2346" ulx="496" uly="2177">tantius, Burgenſis, F ranciſcus Valeſius, und andere bey dem</line>
        <line lrx="2917" lry="2445" ulx="497" uly="2295">Cornelius aàa Lapide dafuͤrhalten, ſondern von den N tachkoͤmmlin⸗</line>
        <line lrx="2927" lry="2591" ulx="1465" uly="2435">Die Nachkoͤmmlinge des Seth werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="2681" type="textblock" ulx="492" uly="2444">
        <line lrx="1443" lry="2533" ulx="494" uly="2444">gen des Seth und Kain.</line>
        <line lrx="1402" lry="2681" ulx="492" uly="2540">Kinder Gottes genannt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="2876" type="textblock" ulx="492" uly="2543">
        <line lrx="2919" lry="2763" ulx="518" uly="2543">X) Wegen a) ihrer weiigkeit, „ ) Gerechtigkeit, 4) Maͤßig⸗</line>
        <line lrx="2915" lry="2876" ulx="492" uly="2733">keit, 4) und uͤbrigen Tugenden, wodurch ſie vor der ganzen Welt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="2239" type="textblock" ulx="1687" uly="2143">
        <line lrx="2907" lry="2239" ulx="1687" uly="2143">„uſtinus, Tertullianus, Lac-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3018" type="textblock" ulx="493" uly="2835">
        <line lrx="2282" lry="3018" ulx="493" uly="2835">dezeugten. „ daß ſie wahre S oͤhne Gottes ſeyen. a)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="3263" type="textblock" ulx="488" uly="2919">
        <line lrx="2910" lry="3063" ulx="692" uly="2919">2) W egen a) ihrer Starke, b) Schoͤnheit, 4) und anſehnli⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="3166" ulx="1182" uly="3032">Nach der hebraͤtſchen Redensart wird alles, was</line>
        <line lrx="2909" lry="3263" ulx="488" uly="3131">ſtark, groß und vortrefflich iſt, Gott zugeeignet „und goͤttlich ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="3541" type="textblock" ulx="487" uly="3244">
        <line lrx="1880" lry="3340" ulx="487" uly="3244">nennet, als auch zum Beyſpiel, Cedri</line>
        <line lrx="2125" lry="3425" ulx="1598" uly="3297">Mont es Dei,</line>
        <line lrx="2894" lry="3541" ulx="1329" uly="3387">welches eben ſo viel ſagen will, als ſehr ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="3135" type="textblock" ulx="489" uly="3039">
        <line lrx="1150" lry="3135" ulx="489" uly="3039">chem Koͤrperbau.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="3533" type="textblock" ulx="489" uly="3334">
        <line lrx="1529" lry="3449" ulx="490" uly="3334">oder goͤrtliche zederbaͤume,</line>
        <line lrx="1389" lry="3533" ulx="489" uly="3439">oder goͤttliche Berge, w</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="3426" type="textblock" ulx="2194" uly="3333">
        <line lrx="2892" lry="3426" ulx="2194" uly="3333">die Berge Gottes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="3768" type="textblock" ulx="485" uly="3455">
        <line lrx="2894" lry="3638" ulx="488" uly="3455">he Zederbaͤume, ſehr große Berge. 6) Die Naͤchkoͤmmlinge Kains,</line>
        <line lrx="2897" lry="3768" ulx="485" uly="3635">welche noch boshafter waren, als ihr ſchlimmer Vater, wurden die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="3933" type="textblock" ulx="416" uly="3733">
        <line lrx="2902" lry="3838" ulx="416" uly="3733">Soöhne und Toͤchter der Menſchen genannt, 1) wegen ihren</line>
        <line lrx="2949" lry="3933" ulx="1238" uly="3834">und uneingeſchraͤnkter Neigung zu zeitlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="4157" type="textblock" ulx="896" uly="3883">
        <line lrx="2918" lry="4063" ulx="896" uly="3883">2) Weil ſie durch allzu große Ausſchweifungen und Uep⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="4157" ulx="2508" uly="4022">Denn, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="4031" type="textblock" ulx="432" uly="3839">
        <line lrx="1140" lry="3950" ulx="483" uly="3839">gottloſen Sitten</line>
        <line lrx="842" lry="4031" ulx="432" uly="3942">Dingen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="4262" type="textblock" ulx="481" uly="4020">
        <line lrx="2400" lry="4167" ulx="483" uly="4020">pigkeit ſowohl ihre Staͤrke als Schoͤnheit minderten.</line>
        <line lrx="2965" lry="4262" ulx="481" uly="4126">nach dem Tode Adams, der Ueberſetzung des Henochs in das Pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="4343" type="textblock" ulx="2676" uly="4236">
        <line lrx="2898" lry="4343" ulx="2676" uly="4236">radies,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="4505" type="textblock" ulx="591" uly="4310">
        <line lrx="2916" lry="4505" ulx="591" uly="4310">)Ita  om. En. II. Thcoderer. Ruperi. Haiar. apud eundem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="4541" type="textblock" ulx="479" uly="4446">
        <line lrx="1459" lry="4541" ulx="479" uly="4446">&amp; Saliani. b) Ita Olea’ er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="4617" type="textblock" ulx="2066" uly="4594">
        <line lrx="2087" lry="4617" ulx="2066" uly="4594">*°</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="3325" type="textblock" ulx="1978" uly="3235">
        <line lrx="2914" lry="3325" ulx="1978" uly="3235">ei, Gottes Zederbaͤume,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="625" type="textblock" ulx="3204" uly="544">
        <line lrx="3284" lry="625" ulx="3204" uly="544">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="727" type="textblock" ulx="3126" uly="647">
        <line lrx="3284" lry="727" ulx="3126" uly="647">nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1858" type="textblock" ulx="3189" uly="753">
        <line lrx="3284" lry="828" ulx="3196" uly="753">Cun⸗</line>
        <line lrx="3284" lry="933" ulx="3198" uly="850">Eta</line>
        <line lrx="3273" lry="1046" ulx="3192" uly="959">hen,</line>
        <line lrx="3284" lry="1145" ulx="3191" uly="1050">iuße</line>
        <line lrx="3284" lry="1229" ulx="3189" uly="1158">us d</line>
        <line lrx="3284" lry="1342" ulx="3190" uly="1258">ſteng</line>
        <line lrx="3284" lry="1437" ulx="3190" uly="1361">cher</line>
        <line lrx="3284" lry="1535" ulx="3193" uly="1458">Goel</line>
        <line lrx="3280" lry="1643" ulx="3193" uly="1562">Glch</line>
        <line lrx="3277" lry="1735" ulx="3192" uly="1677">wrens</line>
        <line lrx="3284" lry="1858" ulx="3194" uly="1761">6,5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2761" type="textblock" ulx="3183" uly="2054">
        <line lrx="3283" lry="2139" ulx="3206" uly="2054">Ger</line>
        <line lrx="3284" lry="2248" ulx="3200" uly="2166">Ewie</line>
        <line lrx="3284" lry="2347" ulx="3198" uly="2262">ein ie</line>
        <line lrx="3284" lry="2448" ulx="3191" uly="2364">Nhre</line>
        <line lrx="3284" lry="2539" ulx="3185" uly="2471">ie</line>
        <line lrx="3284" lry="2646" ulx="3183" uly="2563">ſichtt</line>
        <line lrx="3284" lry="2761" ulx="3185" uly="2659">dle</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2855" type="textblock" ulx="3158" uly="2759">
        <line lrx="3284" lry="2855" ulx="3158" uly="2759">Mgn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4185" type="textblock" ulx="3164" uly="2864">
        <line lrx="3284" lry="2959" ulx="3183" uly="2864">l</line>
        <line lrx="3282" lry="3047" ulx="3184" uly="2962">finnt</line>
        <line lrx="3284" lry="3150" ulx="3179" uly="3067">aben</line>
        <line lrx="3281" lry="3263" ulx="3173" uly="3158">Crg</line>
        <line lrx="3267" lry="3349" ulx="3171" uly="3280"> ne</line>
        <line lrx="3283" lry="3468" ulx="3165" uly="3365">ßfen</line>
        <line lrx="3284" lry="3568" ulx="3165" uly="3467">it,1</line>
        <line lrx="3284" lry="3677" ulx="3167" uly="3579">nh der</line>
        <line lrx="3284" lry="3772" ulx="3171" uly="3685">W)</line>
        <line lrx="3280" lry="3865" ulx="3175" uly="3770">e</line>
        <line lrx="3276" lry="3975" ulx="3176" uly="3877">Uhe</line>
        <line lrx="3284" lry="4071" ulx="3168" uly="3970">götte</line>
        <line lrx="3284" lry="4185" ulx="3164" uly="4085">horſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4443" type="textblock" ulx="3226" uly="4366">
        <line lrx="3284" lry="4443" ulx="3226" uly="4366">4).</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="106" lry="895" type="textblock" ulx="0" uly="409">
        <line lrx="67" lry="492" ulx="0" uly="409">8d)</line>
        <line lrx="98" lry="814" ulx="0" uly="726">W</line>
        <line lrx="106" lry="895" ulx="0" uly="811">tſeht</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1148" type="textblock" ulx="0" uly="980">
        <line lrx="114" lry="1058" ulx="0" uly="980">lerhord</line>
        <line lrx="113" lry="1148" ulx="0" uly="1067">nd hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1246" type="textblock" ulx="0" uly="1167">
        <line lrx="186" lry="1246" ulx="0" uly="1167">ene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1407" type="textblock" ulx="0" uly="1321">
        <line lrx="111" lry="1407" ulx="0" uly="1321">as ihtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2550" type="textblock" ulx="0" uly="1856">
        <line lrx="118" lry="1949" ulx="0" uly="1856">nſchen</line>
        <line lrx="116" lry="2050" ulx="0" uly="1962">ufti,</line>
        <line lrx="117" lry="2140" ulx="0" uly="2061">unukett</line>
        <line lrx="126" lry="2357" ulx="6" uly="2275">ben dem</line>
        <line lrx="126" lry="2449" ulx="0" uly="2368">hmntnit⸗</line>
        <line lrx="129" lry="2550" ulx="14" uly="2474">werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2757" type="textblock" ulx="0" uly="2665">
        <line lrx="141" lry="2757" ulx="0" uly="2665">Maö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="4513" type="textblock" ulx="0" uly="4378">
        <line lrx="158" lry="4470" ulx="0" uly="4378">—A</line>
        <line lrx="122" lry="4513" ulx="0" uly="4436">d eunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1869" type="textblock" ulx="361" uly="407">
        <line lrx="2787" lry="527" ulx="1217" uly="407">genannt Geneſis. 33</line>
        <line lrx="2786" lry="662" ulx="361" uly="555">radies, und dem Hinſcheiden des Seths, ſehr viele aus den Nach⸗</line>
        <line lrx="2786" lry="758" ulx="366" uly="659">koͤmmlingen Seths, die ſehr tugendhaft lebten, anfiengen, den</line>
        <line lrx="2786" lry="863" ulx="362" uly="759">Ermahnungen ihrer Aeltern, daß ſie ſich mit den Toͤchtern aus dem</line>
        <line lrx="2787" lry="957" ulx="367" uly="855">Stammen Kains nicht vermaͤhlen ſollten, kein Gehoͤr mehr zu ge⸗</line>
        <line lrx="2784" lry="1064" ulx="363" uly="957">ben, ſondern ſich in die ſchoͤnern und fuͤrnehmern Toͤchter Kains</line>
        <line lrx="2781" lry="1161" ulx="368" uly="1058">aͤußerſt verliebten, und mit ihnen ſich verheuratheten, ſo wurden</line>
        <line lrx="2781" lry="1261" ulx="368" uly="1155">aus dieſen Ehen, in welchen die Natur ihre aͤußerſten Kraͤften an⸗</line>
        <line lrx="2780" lry="1360" ulx="367" uly="1261">ſtrengte, Rieſen gezeuget, das iſt, Menſchen von außerordentli⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="1454" ulx="368" uly="1356">cher Groͤße und Staͤrke, welche ſich durch ihre Raubereyen und</line>
        <line lrx="2778" lry="1562" ulx="371" uly="1457">Gewaltthatigkeiten gegen ihre Mitmenſchen beruͤhmt machten, und</line>
        <line lrx="2776" lry="1656" ulx="367" uly="1561">auch die groͤßte Urſache der allgemeinen Ueberſchwemmung geweſen</line>
        <line lrx="2772" lry="1764" ulx="367" uly="1660">waren, welches Moyſes hier anzudeuten ſcheinet, wie auch Job</line>
        <line lrx="2248" lry="1869" ulx="369" uly="1760">26, §. und Weish. 14, 6. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2771" lry="2757" type="textblock" ulx="365" uly="1946">
        <line lrx="2768" lry="2055" ulx="557" uly="1946">V. 3. Mein Geiſt, die von mir dem Menſchen eingegoſſene</line>
        <line lrx="2771" lry="2160" ulx="374" uly="2055">Seele (Gen. 2, 7.) wird nicht ewig in dem Menſchen bleiben.</line>
        <line lrx="2764" lry="2260" ulx="371" uly="2153">Ewig, heißt nach der hebraͤiſchen Redensart, nicht ſo lang, als ſich</line>
        <line lrx="2764" lry="2353" ulx="373" uly="2257">ein jeder einbildet, und verſpricht, ſondern hundert und zwanzig</line>
        <line lrx="2761" lry="2460" ulx="370" uly="2357">Jahre ſollen ihm noch vergoͤnnet ſeyn; d. i, ich will ihnen alſo</line>
        <line lrx="2761" lry="2556" ulx="367" uly="2450">nur 129 Jahre noch zuſehen, und einen Verſuch machen, ob ſie</line>
        <line lrx="2759" lry="2653" ulx="365" uly="2552">nicht von dem Suͤndenleben abſtehen. Laſſen ſie dieſe Zeit, ohne</line>
        <line lrx="2756" lry="2757" ulx="369" uly="2655">Buße zu thun, vorbeygehen, ſo werde ich nach Verfluß derſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2756" lry="2855" type="textblock" ulx="284" uly="2752">
        <line lrx="2756" lry="2855" ulx="284" uly="2752">das ganze menſchliche Geſchlecht mit der Suͤndfluth vertilgen. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2754" lry="3457" type="textblock" ulx="362" uly="2851">
        <line lrx="2754" lry="2958" ulx="367" uly="2851">wird alſo hier keineswegs allen Menſchen eine gewiſſe Lebenszeit be⸗</line>
        <line lrx="2753" lry="3056" ulx="366" uly="2951">ſtimmet, wie joſephus, Lactantius. Procopius bey Saliani</line>
        <line lrx="2753" lry="3154" ulx="366" uly="3054">glauben; denn nach Zeugniß Gen. 1I. B. ſelbſt ſind ſehr viele weit</line>
        <line lrx="2751" lry="3256" ulx="362" uly="3156">aͤlter geworden, ſondern Gott wollte allein dem Noe andeuten, daß</line>
        <line lrx="2749" lry="3354" ulx="365" uly="3256">er nur noch 120 Jahre dem ganzen menſchlichen Geſchlechte zur</line>
        <line lrx="2748" lry="3457" ulx="363" uly="3352">Bußzeit vergoͤnnen wolle, welches auch wirklich der chaldaiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2745" lry="3561" type="textblock" ulx="345" uly="3450">
        <line lrx="2745" lry="3561" ulx="345" uly="3450">Text, und die Ueberſetzung der 70 mit klaren Worten ſagen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="3861" type="textblock" ulx="360" uly="3548">
        <line lrx="2750" lry="3665" ulx="360" uly="3548">nach dieſen der H. Hieronymus, Chryſoſtomus und Auguſti⸗</line>
        <line lrx="2813" lry="3762" ulx="361" uly="3644">nus a) behaupten. Gott ſelbſt offenbarte dieſes ſein Strafgericht</line>
        <line lrx="2741" lry="3861" ulx="361" uly="3750">dem Noe, damit er ſelbes der ganzen Welt nicht allein muͤndlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2743" lry="4059" type="textblock" ulx="357" uly="3851">
        <line lrx="2743" lry="3966" ulx="362" uly="3851">vorſagen, ſondern auch durch den langwierigen Bau der Arche die</line>
        <line lrx="2743" lry="4059" ulx="357" uly="3950">goͤttlichen Drohungen, und die wegen ihren abſcheulichen Laſtern be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="4160" type="textblock" ulx="359" uly="4049">
        <line lrx="2556" lry="4160" ulx="359" uly="4049">vorſtehende Suͤndfuth zum groͤßern Eindrucke andeuten ſollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="4546" type="textblock" ulx="350" uly="4298">
        <line lrx="1956" lry="4423" ulx="350" uly="4298">—  Augwſi. I. 15. de Civit. Dei. C. 24.</line>
        <line lrx="1856" lry="4546" ulx="447" uly="4437">P. Jak. Tirins II. Band. G</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2869" lry="540" type="textblock" ulx="529" uly="374">
        <line lrx="2869" lry="540" ulx="529" uly="374">34 Das erſte Buch Moyſis, (6. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="655" type="textblock" ulx="722" uly="565">
        <line lrx="2915" lry="655" ulx="722" uly="565">V. 16. Theile ſie in drey Stockwerke ab: eines unten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="751" type="textblock" ulx="528" uly="657">
        <line lrx="2967" lry="751" ulx="528" uly="657">deorſum, das andere in der Mitte, conacula, das dritte oben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="1157" type="textblock" ulx="524" uly="756">
        <line lrx="2916" lry="866" ulx="527" uly="756">trigeſta. Alſo lauten die hebraͤiſchen und chaldaͤiſchen Ausdruͤcke.</line>
        <line lrx="2919" lry="959" ulx="529" uly="857">Es waren alſo in der Arche drey Stockwerke, welche vier Abſoͤnde⸗</line>
        <line lrx="2919" lry="1060" ulx="526" uly="959">rungen ausmachten. Die unterſte Abſoͤnderung diente ſowohl zum</line>
        <line lrx="2921" lry="1157" ulx="524" uly="1059">Ballaſt (Sand, oder andere ſchwere Sachen, welche dem Schiffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="1258" type="textblock" ulx="525" uly="1161">
        <line lrx="2924" lry="1258" ulx="525" uly="1161">das Gleichgewicht geben) als auch zur Unrathgrube, der hernach mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="1593" type="textblock" ulx="507" uly="1260">
        <line lrx="2917" lry="1361" ulx="524" uly="1260">Hebinſtrumenten aufgezogen, und zum Fenſter ausgeworfen wurde.</line>
        <line lrx="2912" lry="1460" ulx="719" uly="1358">Der zweyte Zwiſchenraum, ober dem unterſten Stockwerke,</line>
        <line lrx="2912" lry="1593" ulx="507" uly="1456">war die Wohmnung aller Thiere, die ihre abgeſonderten Stalle hatten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="1657" type="textblock" ulx="705" uly="1563">
        <line lrx="2963" lry="1657" ulx="705" uly="1563">In dem dritten Zwiſchenraume, welcher ober dem zweyten oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="2238" type="textblock" ulx="520" uly="1655">
        <line lrx="2913" lry="1760" ulx="523" uly="1655">mittern Stockwerke war, befanden ſich beſondere Behaͤltniſſe, in</line>
        <line lrx="2911" lry="1885" ulx="520" uly="1754">welchen ſowohl der Mundvorrath, als andere Nothwendigkeiten</line>
        <line lrx="2240" lry="1989" ulx="524" uly="1863">fuͤr die Menſchen und Thiere aufbehalten wurde.</line>
        <line lrx="2908" lry="2057" ulx="720" uly="1931">In dem vierten und oberſten Zwiſchenraume uͤber dem dritten</line>
        <line lrx="2906" lry="2238" ulx="522" uly="2053">Stockwerke, unter dem Dache, waren die Wenrngen fuͤr den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="2422" type="textblock" ulx="519" uly="2149">
        <line lrx="2935" lry="2325" ulx="521" uly="2149">Noe, und ſeine Soͤhne, die Kuͤche, Ofen, Muͤhle, Speisge⸗</line>
        <line lrx="2907" lry="2422" ulx="519" uly="2251">woͤlb und Holzkammer auf einer, und die Behaͤltniſſe fuͤr die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="2456" type="textblock" ulx="523" uly="2357">
        <line lrx="2905" lry="2456" ulx="523" uly="2357">Poͤgel auf der andern Seite. In einem jeden Stockwerke befanden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="2561" type="textblock" ulx="519" uly="2403">
        <line lrx="2958" lry="2561" ulx="519" uly="2403">ſich Gaͤnge in der Mitte, wie auch Stiegen zum Auf⸗ und Abge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="3083" type="textblock" ulx="522" uly="2557">
        <line lrx="2905" lry="2664" ulx="523" uly="2557">hen: durch die Boͤden giengen Loͤcher und Rohre, um ſowohl dem</line>
        <line lrx="2906" lry="2776" ulx="523" uly="2610">Biehe die S peiſen hinabzulaſſen, als auch den Unrath davon herauf⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="2861" ulx="522" uly="2757">zuziehen. Auf der Seite der Arche waren von der Mitte an bis</line>
        <line lrx="2902" lry="2960" ulx="524" uly="2854">oben Luftloͤcher, durch welche theils der friſche Luft, und die Helle</line>
        <line lrx="2903" lry="3083" ulx="524" uly="2954">eingela ſſen ‚theils auch der Unrath ausgeworfen wurde. Joannes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="3239" type="textblock" ulx="520" uly="3036">
        <line lrx="2941" lry="3239" ulx="520" uly="3036">Buteo àa) handelt weitlauftig davon, und nach ihm Pererius, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="788" lry="3270" type="textblock" ulx="513" uly="3171">
        <line lrx="788" lry="3270" ulx="513" uly="3171">andere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="3473" type="textblock" ulx="636" uly="3301">
        <line lrx="2920" lry="3473" ulx="636" uly="3301">VB. 20. LEin Paar von allen, das iſt, ein Maͤnnlein und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="4150" type="textblock" ulx="511" uly="3377">
        <line lrx="2903" lry="3610" ulx="523" uly="3377">meilein, ſoll mit dir hineingehen. Der hebraͤiſche Text ſagt: Sie</line>
        <line lrx="2903" lry="3650" ulx="519" uly="3550">werden zu dir kommen, naͤmlich von ſich ſelbſt; ſie werden die</line>
        <line lrx="2899" lry="3771" ulx="518" uly="3634">ihnen ſonſt natuͤrliche Wildheit auf eine Zeit ablegen, oder wenigſt</line>
        <line lrx="2900" lry="3869" ulx="517" uly="3744">mindern, dir zulaufen, und entweder aus innerlichem goͤttlichem</line>
        <line lrx="2898" lry="3958" ulx="516" uly="3806">Antrie be, „ oder von den Engeln hergetrieben werden: wie es auch</line>
        <line lrx="2895" lry="4116" ulx="516" uly="3946">bey Adam ( Gen. 2, 1 9.) geſchehen „als er allen Thieren ihres Na⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="4150" ulx="511" uly="4060">men gab. b)</line>
      </zone>
      <zone lrx="642" lry="4449" type="textblock" ulx="502" uly="4440">
        <line lrx="642" lry="4449" ulx="502" uly="4440">AE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="4542" type="textblock" ulx="781" uly="4419">
        <line lrx="2476" lry="4542" ulx="781" uly="4419"> Buteo lib. de Arca. b) §. Aug. ſup. cap. 72. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="3276" lry="1486" type="textblock" ulx="3218" uly="1350">
        <line lrx="3276" lry="1486" ulx="3218" uly="1350">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3267" lry="1656" type="textblock" ulx="3166" uly="1505">
        <line lrx="3267" lry="1656" ulx="3166" uly="1505">üd,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2693" type="textblock" ulx="3160" uly="1695">
        <line lrx="3283" lry="1837" ulx="3165" uly="1695">wſe</line>
        <line lrx="3283" lry="1914" ulx="3169" uly="1845">Wablen</line>
        <line lrx="3284" lry="1998" ulx="3174" uly="1925">Munie</line>
        <line lrx="3284" lry="2096" ulx="3177" uly="2022">V</line>
        <line lrx="3284" lry="2182" ulx="3171" uly="2098">luftfe</line>
        <line lrx="3284" lry="2267" ulx="3168" uly="2184">ſein, d</line>
        <line lrx="3284" lry="2350" ulx="3165" uly="2265">den erhe</line>
        <line lrx="3284" lry="2443" ulx="3195" uly="2299">4. 1</line>
        <line lrx="3284" lry="2549" ulx="3162" uly="2440">ſech N⸗ 6</line>
        <line lrx="3284" lry="2609" ulx="3160" uly="2529">Ne</line>
        <line lrx="3282" lry="2693" ulx="3161" uly="2591">cdnele</line>
      </zone>
      <zone lrx="3276" lry="4352" type="textblock" ulx="3189" uly="4252">
        <line lrx="3276" lry="4352" ulx="3189" uly="4252">loh</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4499" type="textblock" ulx="3083" uly="4317">
        <line lrx="3284" lry="4410" ulx="3083" uly="4317">Uren, l</line>
        <line lrx="3284" lry="4499" ulx="3104" uly="4396">ſndee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="91" lry="493" type="textblock" ulx="6" uly="394">
        <line lrx="91" lry="493" ulx="6" uly="394">o)</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1427" type="textblock" ulx="0" uly="561">
        <line lrx="112" lry="638" ulx="8" uly="561">unten,</line>
        <line lrx="115" lry="736" ulx="0" uly="653"> dben,</line>
        <line lrx="122" lry="824" ulx="0" uly="742">ce.</line>
        <line lrx="127" lry="928" ulx="0" uly="844">Wrde⸗</line>
        <line lrx="127" lry="1042" ulx="0" uly="948">ohl zun</line>
        <line lrx="128" lry="1139" ulx="0" uly="1049">Shfe</line>
        <line lrx="126" lry="1231" ulx="0" uly="1154">noch mt</line>
        <line lrx="125" lry="1427" ulx="0" uly="1264">k⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2753" lry="773" type="textblock" ulx="1012" uly="346">
        <line lrx="2753" lry="543" ulx="1200" uly="346">genannt Geneſis. 35</line>
        <line lrx="1979" lry="773" ulx="1012" uly="575">Das VII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="956" type="textblock" ulx="329" uly="711">
        <line lrx="2487" lry="956" ulx="329" uly="711">Noe geht auf Befehi Gottes mit den Seinigen in die Arche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2779" lry="896" type="textblock" ulx="2605" uly="804">
        <line lrx="2779" lry="896" ulx="2605" uly="804">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2744" lry="1129" type="textblock" ulx="436" uly="898">
        <line lrx="2744" lry="1063" ulx="440" uly="898">Suͤndfluth uͤberſchwemmet den ganzen E Erdboden 150 Tage lang,</line>
        <line lrx="2040" lry="1129" ulx="436" uly="1000">und erſaͤufet alles, was darauf lebet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="1350" type="textblock" ulx="341" uly="1159">
        <line lrx="1509" lry="1252" ulx="341" uly="1159">I. (Jierauf ſprach der Herr zu ihm:</line>
        <line lrx="1511" lry="1350" ulx="567" uly="1254">Du und dein ganzes Geſchlecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="1423" type="textblock" ulx="338" uly="1311">
        <line lrx="1510" lry="1423" ulx="338" uly="1311">gehe in die Arche: denn ich ſah, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="1509" type="textblock" ulx="339" uly="1412">
        <line lrx="1510" lry="1509" ulx="339" uly="1412">du unter allen Menſchen dieſer Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="1591" type="textblock" ulx="300" uly="1504">
        <line lrx="1504" lry="1591" ulx="300" uly="1504">allein in meinen Augen gerecht wareſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="1841" type="textblock" ulx="338" uly="1586">
        <line lrx="1253" lry="1674" ulx="340" uly="1586">Hebr. 11,7. 2. Petr. 2, 5.</line>
        <line lrx="1508" lry="1758" ulx="423" uly="1629">2. — Nimm aus allen reinen Thie⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="1841" ulx="338" uly="1756">ren ſieben Maͤnnlein, und ſieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="1942" type="textblock" ulx="337" uly="1834">
        <line lrx="1523" lry="1942" ulx="337" uly="1834">Weiblein, — von den unreinen zwey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="2013" type="textblock" ulx="341" uly="1920">
        <line lrx="1499" lry="2013" ulx="341" uly="1920">Maͤnnlein, und zwey Weiblein zu dir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="2097" type="textblock" ulx="422" uly="2007">
        <line lrx="1501" lry="2097" ulx="422" uly="2007">3. Wie auch von den Voͤgeln der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="2176" type="textblock" ulx="338" uly="2085">
        <line lrx="1503" lry="2176" ulx="338" uly="2085">Luft ſieben Maͤnnlein u. ſieben Weib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="2601" type="textblock" ulx="331" uly="2259">
        <line lrx="959" lry="2340" ulx="336" uly="2259">den erhalten werde.</line>
        <line lrx="1499" lry="2437" ulx="412" uly="2345">4. Denn es ſind noch ſieben Tage:</line>
        <line lrx="1498" lry="2532" ulx="336" uly="2423">nach dieſen will ich vierzig Tage und</line>
        <line lrx="1497" lry="2601" ulx="331" uly="2510">vierzig Naͤchte auf Erde reanen laſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="2688" type="textblock" ulx="337" uly="2580">
        <line lrx="1522" lry="2688" ulx="337" uly="2580">und will alles Weſen, ſo ich erſchaffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="2937" type="textblock" ulx="335" uly="2674">
        <line lrx="1411" lry="2772" ulx="335" uly="2674">habe, auf dem Erdboden vertilgen.</line>
        <line lrx="1499" lry="2854" ulx="426" uly="2768">5. Noe that alles, was ihm der Herr</line>
        <line lrx="793" lry="2937" ulx="337" uly="2810">befohlen hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="3023" type="textblock" ulx="418" uly="2934">
        <line lrx="1497" lry="3023" ulx="418" uly="2934">6. Er war ſechshundert Jahre alt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="3214" type="textblock" ulx="330" uly="3019">
        <line lrx="1496" lry="3129" ulx="332" uly="3019">da die Waſſerfluthen den Erdboͤden</line>
        <line lrx="873" lry="3214" ulx="330" uly="3059">uͤberſchwemmten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="3361" type="textblock" ulx="330" uly="3179">
        <line lrx="1506" lry="3301" ulx="416" uly="3179">7.Und Noe, ſeine Soͤhne/ ſ. ein Weib,</line>
        <line lrx="1496" lry="3361" ulx="330" uly="3273">und die Weiber ſeiner Soͤhne giengen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="4036" type="textblock" ulx="325" uly="3358">
        <line lrx="1497" lry="3443" ulx="328" uly="3358">mit ihm wegen der Ueberſchwemmung</line>
        <line lrx="1494" lry="3529" ulx="325" uly="3446">in die Auche hinein. Matth. 24, 37.</line>
        <line lrx="1278" lry="3616" ulx="328" uly="3523">KCuk. 17, 26. I. Petr. 3, 20.</line>
        <line lrx="1496" lry="3696" ulx="416" uly="3615">8. Auch von den reinen und unrei⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="3781" ulx="332" uly="3696">nen Thieren, von den Voͤgeln, und</line>
        <line lrx="1491" lry="3869" ulx="333" uly="3777">von allem, das ſich auf Erde bewegte,</line>
        <line lrx="1492" lry="3952" ulx="416" uly="3870">9:. Giengen zwey und zwey zu</line>
        <line lrx="1492" lry="4036" ulx="330" uly="3942">Noe in die Arche, ein Maͤnnlein und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="4122" type="textblock" ulx="309" uly="4037">
        <line lrx="1494" lry="4122" ulx="309" uly="4037">ein Weiblein, wie der Herr dem Roe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="4522" type="textblock" ulx="325" uly="4120">
        <line lrx="780" lry="4274" ulx="329" uly="4120">hefohlen gate</line>
        <line lrx="1495" lry="4288" ulx="417" uly="4192">10. Und als die ſieben Tage voruber</line>
        <line lrx="1495" lry="4422" ulx="325" uly="4280">waren, uͤberſchemmten die Waſſerflu⸗</line>
        <line lrx="772" lry="4522" ulx="325" uly="4378">then die Erde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="897" lry="4534" type="textblock" ulx="856" uly="4497">
        <line lrx="897" lry="4534" ulx="882" uly="4518">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2720" lry="4532" type="textblock" ulx="1506" uly="4332">
        <line lrx="2720" lry="4459" ulx="1552" uly="4332">Erde bewegte, alle Vogel, alles Vieh,</line>
        <line lrx="2443" lry="4532" ulx="1506" uly="4462">C 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2744" lry="2130" type="textblock" ulx="1556" uly="1100">
        <line lrx="2744" lry="1260" ulx="1651" uly="1100">1I. Als Noe ſechshundert Jahre alt</line>
        <line lrx="2744" lry="1342" ulx="1567" uly="1257">war, — brachen am ſiebenzehnten Tage</line>
        <line lrx="2742" lry="1421" ulx="1564" uly="1338">des zweyten Monats alle Quellen des</line>
        <line lrx="2744" lry="1513" ulx="1563" uly="1415">großen Abgrundes auf, u. die Schleuſ⸗</line>
        <line lrx="2739" lry="1600" ulx="1566" uly="1503">ſen des Himmels wurden eroͤffnet. —</line>
        <line lrx="2739" lry="1680" ulx="1653" uly="1595">12. Und es regnete vierzig Taͤge</line>
        <line lrx="2188" lry="1773" ulx="1561" uly="1668">und vierzig Naͤchte.</line>
        <line lrx="2740" lry="1843" ulx="1649" uly="1757">13. Gleich mit Anfange dieſes Ta⸗</line>
        <line lrx="2741" lry="1944" ulx="1559" uly="1841">ges ſind Noe, Sei, Cham und Ja⸗</line>
        <line lrx="2737" lry="2030" ulx="1556" uly="1911">phet, ſeine Soͤhne, ſein Weib, und</line>
        <line lrx="2737" lry="2130" ulx="1558" uly="2006">die drey Weiber ſeiner Soͤhne mit ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="2265" type="textblock" ulx="338" uly="2098">
        <line lrx="2402" lry="2179" ulx="1541" uly="2098">nen in die Arche gegangen.</line>
        <line lrx="1502" lry="2265" ulx="338" uly="2178">lein, damit ihre Art auf dem Erdbo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="3108" type="textblock" ulx="1553" uly="2181">
        <line lrx="2735" lry="2265" ulx="1648" uly="2181">14. Sie und alle Thiere nach ihrer</line>
        <line lrx="2747" lry="2353" ulx="1556" uly="2260">Art, alles Vieh nach ſeiner Art, alles,</line>
        <line lrx="2793" lry="2452" ulx="1556" uly="2349">was ſich auf Erde beweget, nach ſeiner</line>
        <line lrx="2767" lry="2521" ulx="1557" uly="2423">Art, und alles Gefluͤgel nach ſeiner</line>
        <line lrx="2560" lry="2603" ulx="1555" uly="2514">Art, alle Voͤgel, und was flog,</line>
        <line lrx="2735" lry="2719" ulx="1643" uly="2604">15. Sind zu Noe in die Arche/zwey</line>
        <line lrx="2731" lry="2773" ulx="1554" uly="2687">und zwey von allem Fleiſche, das lebte,</line>
        <line lrx="2779" lry="2862" ulx="1553" uly="2763">hineingegangen.</line>
        <line lrx="2740" lry="2949" ulx="1647" uly="2848">16. Von allem Fleiſche giengen</line>
        <line lrx="2730" lry="3021" ulx="1554" uly="2928">Maͤnnlein und Weiblein hinein, wie</line>
        <line lrx="2730" lry="3108" ulx="1554" uly="3022">ihm Gott befohlen hatte, — und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="3192" type="textblock" ulx="1534" uly="3108">
        <line lrx="2472" lry="3192" ulx="1534" uly="3108">Herr ſchloß von außen zu. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2766" lry="4039" type="textblock" ulx="1548" uly="3128">
        <line lrx="2729" lry="3300" ulx="1645" uly="3128">17. Und als ſich die Wa ſerfluthen</line>
        <line lrx="2766" lry="3362" ulx="1554" uly="3268">vierzig Tage lang uͤber die Erde ergoſ⸗</line>
        <line lrx="2732" lry="3446" ulx="1552" uly="3350">ſen, ſo wuchs das Waſſer, und hob die</line>
        <line lrx="2645" lry="3528" ulx="1552" uly="3373">rche von der Erde in die Hoͤhe.</line>
        <line lrx="2729" lry="3633" ulx="1644" uly="3528">18. Denn das Waſſer ſtieg ſehr hef⸗</line>
        <line lrx="2728" lry="3698" ulx="1552" uly="3597">tig, und uͤberſchwemmte die ganze</line>
        <line lrx="2726" lry="3784" ulx="1548" uly="3697">Oberflaͤche des Erdbobens; die Arche</line>
        <line lrx="2424" lry="3867" ulx="1549" uly="3781">ſchwamm ober dem Waſſer,</line>
        <line lrx="2732" lry="3959" ulx="1639" uly="3858">19. Endlich nahm das Waͤſſer ſo</line>
        <line lrx="2727" lry="4039" ulx="1550" uly="3937">ſehr zu, daß es auch über die hoͤchſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2497" lry="4161" type="textblock" ulx="1543" uly="4030">
        <line lrx="2497" lry="4161" ulx="1543" uly="4030">Berge 3 der ganzen Erde gieng.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2749" lry="4368" type="textblock" ulx="1549" uly="4093">
        <line lrx="2749" lry="4205" ulx="1634" uly="4093">20. Ja das Waſſer war funfzehn El⸗</line>
        <line lrx="2718" lry="4314" ulx="1549" uly="4138">len hoͤher/ als dieergr,di es bedeckte.</line>
        <line lrx="2726" lry="4368" ulx="1638" uly="4284">21. Und alles Sleiſch, das ſich guf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2727" lry="4553" type="textblock" ulx="2618" uly="4405">
        <line lrx="2727" lry="4553" ulx="2618" uly="4405">aue</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2923" lry="833" type="textblock" ulx="519" uly="422">
        <line lrx="2873" lry="536" ulx="519" uly="422">36 Das erſte Buch Moyſts, (7. Kap.)</line>
        <line lrx="2923" lry="667" ulx="529" uly="557">alle Thiere, und alles, was auf an bis auf das Vieh, ſowohl das krie⸗</line>
        <line lrx="2922" lry="747" ulx="527" uly="647">Erde kriechet, wurden mit allen chende Gewurm, als die Voͤgel der</line>
        <line lrx="2920" lry="833" ulx="522" uly="735">Menſchen vertilget. Weish. 10, 4. Luft, alles iſt zu Grunde gegangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="1096" type="textblock" ulx="525" uly="815">
        <line lrx="2926" lry="920" ulx="529" uly="815">Eccli. 39, 28. I. Pet. 3, 20. Noe allein ſammt denen, die mit</line>
        <line lrx="2922" lry="998" ulx="565" uly="902">22. Und alles ſtarb, was auf Erde ihm in der Arche waren, ſind uͤbrig</line>
        <line lrx="2486" lry="1096" ulx="525" uly="991">lebte. geblieben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="1251" type="textblock" ulx="526" uly="1025">
        <line lrx="2921" lry="1174" ulx="555" uly="1025">23. Alſo hat Gott alles Weſen auf 24. Und das Waſſer ſtund hundert</line>
        <line lrx="2885" lry="1251" ulx="526" uly="1154">Erde vertilget, von dem Menſchen und fuͤnfzig Tage auf Erde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="1444" type="textblock" ulx="1072" uly="1303">
        <line lrx="2398" lry="1444" ulx="1072" uly="1303">Auslegung des VII. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="1999" type="textblock" ulx="519" uly="1483">
        <line lrx="2916" lry="1573" ulx="931" uly="1483">imm aus allen reinen Thieren ſieben Maͤnnlein, und</line>
        <line lrx="2917" lry="1774" ulx="993" uly="1585">ſieben Weiblein. Aus den reinen Thiren mußten</line>
        <line lrx="2914" lry="1799" ulx="525" uly="1681">mehrere gerettet werden, ſowohl a) um ihre Art fortzupflanzen,</line>
        <line lrx="2914" lry="1896" ulx="526" uly="1777">b) als auch zum Schlachtopfer, und«) zur Speiſe nach der Suͤnd⸗</line>
        <line lrx="2913" lry="1999" ulx="519" uly="1883">futh zu dienen. Man muß hier nicht außer Acht laſſen, daß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="2093" type="textblock" ulx="525" uly="1987">
        <line lrx="2941" lry="2093" ulx="525" uly="1987">Unterſchied zwiſchen reinen, und unreinen Thieren nicht erſt vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="3498" type="textblock" ulx="508" uly="2085">
        <line lrx="2913" lry="2190" ulx="525" uly="2085">Moyſes (Lev. II. R.) eingefuͤhret worden ſey, ſondern ſchon aus</line>
        <line lrx="2916" lry="2298" ulx="525" uly="2183">dem Geſetze der Natur herruͤhre, und daß allem Anſcheine nach Gott</line>
        <line lrx="2914" lry="2390" ulx="525" uly="2271">dem Adam dieſen Unterſchied angezeigt, auch er ſeine Nachkoͤmmlin⸗</line>
        <line lrx="2913" lry="2495" ulx="527" uly="2386">ge davon belehret habe, nicht zwar um ihnen den Genuß derſelben</line>
        <line lrx="2912" lry="2598" ulx="526" uly="2485">zu verbiethen, ſondern allein aus dem Endzwecke, damit ſie nicht</line>
        <line lrx="2910" lry="2692" ulx="525" uly="2584">ſollten als Opferthiere geſchlachtet werden; denn es iſt ſehr wahr⸗</line>
        <line lrx="2908" lry="2793" ulx="522" uly="2682">ſcheinlich, daß die Frommeren wenigſt vor der Suͤndfluth kein</line>
        <line lrx="2908" lry="2898" ulx="524" uly="2787">Fleiſch geeſſen haben; wie der H. Chryſoſtomus, Didymus, und</line>
        <line lrx="2577" lry="2992" ulx="525" uly="2894">andere dafuͤrhalten. ,</line>
        <line lrx="2909" lry="3090" ulx="686" uly="2987">Man muß zweytens bemerken, daß es nach den Beobachtun⸗</line>
        <line lrx="2909" lry="3196" ulx="508" uly="3082">gen des Arias, a) Geiners, und Ulyfles Aldovrandi nicht mehr</line>
        <line lrx="2909" lry="3293" ulx="523" uly="3186">als 150 Gattungen von Erdthieren giebt, doch mit Ausnahm der</line>
        <line lrx="2909" lry="3392" ulx="525" uly="3287">Schlangen, derer Pererius 25 Gattungen zaͤhlet. Dieſem zu</line>
        <line lrx="2904" lry="3498" ulx="524" uly="3387">Folge waren alſo 175 Gattungen von Erdthieren in der Arche,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="3589" type="textblock" ulx="524" uly="3480">
        <line lrx="2939" lry="3589" ulx="524" uly="3480">aus welchen nur 6 Gattungen groͤßer als das Pferd ſind, weni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="4091" type="textblock" ulx="514" uly="3586">
        <line lrx="2906" lry="3695" ulx="524" uly="3586">ge den Pferden an Groͤße gleich, ſehr viele kleiner als die Schaafe;</line>
        <line lrx="2910" lry="3798" ulx="521" uly="3681">mithin konnten alle gar leicht in einem Stockwerke Platz finden. Die</line>
        <line lrx="2910" lry="3902" ulx="522" uly="3788">Thiere, welche auf der Erde, und zugleich im Waſſer leben, und</line>
        <line lrx="2909" lry="3994" ulx="514" uly="3884">jene, die aus der Jaͤulung als auch aus der Vermiſchung der Thiere</line>
        <line lrx="2905" lry="4091" ulx="519" uly="3990">von verſchiedenen Gattungen entſtehen, waren nicht in der Arche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="4365" type="textblock" ulx="517" uly="4146">
        <line lrx="2908" lry="4259" ulx="717" uly="4146">V. I1. Alle Quellen des großen Abgrunds braͤchen auf,</line>
        <line lrx="2907" lry="4365" ulx="517" uly="4246">d. i. alle Schleußen dieſes ſehr tiefen unterirdiſchen Behaltnißes, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="4418" type="textblock" ulx="2096" uly="4343">
        <line lrx="2904" lry="4418" ulx="2096" uly="4343">3 wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="4548" type="textblock" ulx="681" uly="4483">
        <line lrx="1261" lry="4548" ulx="681" uly="4483">a) Lib. de Arca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="618" type="textblock" ulx="3117" uly="536">
        <line lrx="3282" lry="618" ulx="3117" uly="536">eched</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1040" type="textblock" ulx="3176" uly="639">
        <line lrx="3284" lry="730" ulx="3176" uly="639">ageſc</line>
        <line lrx="3282" lry="828" ulx="3178" uly="734">Voſe</line>
        <line lrx="3284" lry="929" ulx="3181" uly="848">Bkunt</line>
        <line lrx="3272" lry="1040" ulx="3181" uly="940">810</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1131" type="textblock" ulx="3187" uly="1044">
        <line lrx="3284" lry="1131" ulx="3187" uly="1044">Nn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="79" lry="489" type="textblock" ulx="0" uly="401">
        <line lrx="79" lry="489" ulx="0" uly="401">oo)</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="710" type="textblock" ulx="0" uly="547">
        <line lrx="175" lry="636" ulx="0" uly="547">slee:</line>
        <line lrx="138" lry="710" ulx="0" uly="635">N deer</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="976" type="textblock" ulx="0" uly="731">
        <line lrx="110" lry="799" ulx="0" uly="731">gngen.</line>
        <line lrx="58" lry="905" ulx="19" uly="803">N</line>
        <line lrx="116" lry="976" ulx="0" uly="889">d üben</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1146" type="textblock" ulx="5" uly="1058">
        <line lrx="116" lry="1146" ulx="5" uly="1058">gundeert</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2178" type="textblock" ulx="0" uly="1492">
        <line lrx="110" lry="1565" ulx="0" uly="1492">m vnd</line>
        <line lrx="112" lry="1672" ulx="10" uly="1587">mußnn</line>
        <line lrx="106" lry="1777" ulx="1" uly="1684">fanzen,</line>
        <line lrx="105" lry="1867" ulx="6" uly="1782">Eink⸗</line>
        <line lrx="108" lry="2078" ulx="3" uly="1996">Köoonn</line>
        <line lrx="110" lry="2178" ulx="0" uly="2096">gon</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2375" type="textblock" ulx="0" uly="2298">
        <line lrx="115" lry="2375" ulx="0" uly="2298">nmlir</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="3924" type="textblock" ulx="0" uly="3604">
        <line lrx="114" lry="3724" ulx="0" uly="3604">gtj</line>
        <line lrx="117" lry="3808" ulx="0" uly="3721">4. De</line>
        <line lrx="120" lry="3924" ulx="0" uly="3822">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="4117" type="textblock" ulx="1" uly="4027">
        <line lrx="213" lry="4117" ulx="1" uly="4027">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="4531" type="textblock" ulx="0" uly="4179">
        <line lrx="120" lry="4292" ulx="0" uly="4179">en f</line>
        <line lrx="111" lry="4531" ulx="0" uly="4487">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2730" lry="501" type="textblock" ulx="1179" uly="386">
        <line lrx="2730" lry="501" ulx="1179" uly="386">genannt Geneſis. 37</line>
      </zone>
      <zone lrx="2782" lry="1446" type="textblock" ulx="334" uly="534">
        <line lrx="2742" lry="646" ulx="334" uly="534">welches Gott bey Erſchaffung der Welt (Gen. 1, 9.) die Waͤßer</line>
        <line lrx="2741" lry="754" ulx="340" uly="642">eingeſchloſſen hatte, wurden geoͤffnet; aus dieſem unterirdiſchen</line>
        <line lrx="2736" lry="846" ulx="341" uly="741">Waſſerbehaͤltniße entſpringen auch einige Meere, alle Fluͤße und</line>
        <line lrx="2742" lry="945" ulx="345" uly="842">Brunnquellen; dieſer Meinung ſind die Lehrer der hohen Schule</line>
        <line lrx="2738" lry="1047" ulx="340" uly="944">zu a) Conimbria, und Franc. Valeſius, und beweiſen es aus</line>
        <line lrx="2739" lry="1145" ulx="345" uly="1040">dem H. Hieronymus, Baſilius, ſ[oannes Damaſcenus, Phi-</line>
        <line lrx="2743" lry="1241" ulx="348" uly="1142">lo, Plato, Plinius, Bernhard, Iſidor, und Thomas Aquin.</line>
        <line lrx="2782" lry="1352" ulx="536" uly="1240">Die Schrift giebt drey Urſachen der allgemeinen Suͤndſtuth</line>
        <line lrx="2747" lry="1446" ulx="351" uly="1351">an: Erſtens, von unten den Ausbruch und die Ueberſchwemmung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2744" lry="1551" type="textblock" ulx="285" uly="1442">
        <line lrx="2744" lry="1551" ulx="285" uly="1442">theils der Meere, theils des Abgrunds, welche aus ihren Ufern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="2860" type="textblock" ulx="352" uly="1543">
        <line lrx="2792" lry="1652" ulx="354" uly="1543">Geſtaden und Rinnſaͤaͤlen getreten, Daͤmme niedergeriſſen, und</line>
        <line lrx="2755" lry="1749" ulx="353" uly="1645">auf dieſe Art die ganze Erde uͤberſchwemmet haben. Da aber die</line>
        <line lrx="2746" lry="1855" ulx="352" uly="1741">Sünd uth aufhoͤrte, traten die Gewaͤßer wieder in ihre Hoͤhlen</line>
        <line lrx="2747" lry="1951" ulx="353" uly="1850">und Abgruͤnde zuruͤck, und die Quellen des Abgrunds wurden</line>
        <line lrx="2557" lry="2048" ulx="357" uly="1951">geſchloſſen. (Gen. 8, 2.) .HM</line>
        <line lrx="2751" lry="2152" ulx="428" uly="2039">Die zweyte Urſache der allgemeinen Suͤndfluth ruͤhrte von</line>
        <line lrx="2750" lry="2253" ulx="361" uly="2151">oben her. Die Schleußen des Himmels wurden geoͤffnet. Da⸗</line>
        <line lrx="2751" lry="2353" ulx="360" uly="2248">vid nennet ſie im 77. Pfſalme (Januas Coeli) die Thore des Him⸗</line>
        <line lrx="2753" lry="2453" ulx="358" uly="2347">mels. Moyſes bedient ſich hier eines ſtarken Ausdrucks, und will</line>
        <line lrx="2813" lry="2561" ulx="362" uly="2445">ſagen: Eine ſolche große Menge Waſſer kam vom Himmel (d. i.</line>
        <line lrx="2755" lry="2656" ulx="363" uly="2549">aus der mittern Luftgegend, welche in der heiligen Schrift der</line>
        <line lrx="2757" lry="2762" ulx="362" uly="2645">Himmel genannt wird) mit ſolcher Gewalt, und ſo großem Ge⸗</line>
        <line lrx="2774" lry="2860" ulx="364" uly="2746">toͤſe, daß es nicht mehr zu regnen, ſondern ganze Stroͤme von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2755" lry="3059" type="textblock" ulx="322" uly="2848">
        <line lrx="2755" lry="2969" ulx="322" uly="2848">Waſſer ſich zu ergießen, und Wolkenbruͤche herabzufallen ſchien.</line>
        <line lrx="1857" lry="3059" ulx="348" uly="2961">Chryſoſtomus, Rupertus, und andere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2761" lry="3157" type="textblock" ulx="483" uly="3026">
        <line lrx="2761" lry="3157" ulx="483" uly="3026">Die dritte Urſache war die lange Dauer des Regens, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2763" lry="3258" type="textblock" ulx="369" uly="3147">
        <line lrx="2763" lry="3258" ulx="369" uly="3147">der Wolkenbruͤche ganzer 40 Taͤge und Naͤchte hindurch, in wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="4167" type="textblock" ulx="368" uly="3247">
        <line lrx="2764" lry="3357" ulx="368" uly="3247">cher Zeit Gott alle Ausduͤnftungen, und den Luft unaufhoͤrlich zu</line>
        <line lrx="2765" lry="3459" ulx="371" uly="3350">Waſſer machte, bis endlich alle Thiere und Menſchen ertrunken, und</line>
        <line lrx="2773" lry="3563" ulx="370" uly="3455">die Gewaͤßer 15 Ellen hoch auch uüber die allerhoͤchſten Berge, ſogar</line>
        <line lrx="2112" lry="3661" ulx="368" uly="3560">uͤber den Olimpus und Atlas, geſtiegen waren.</line>
        <line lrx="2767" lry="3760" ulx="571" uly="3652">Man koͤnnte fragen, ob bey der allgemeinen Suͤndfluth auch</line>
        <line lrx="2769" lry="3866" ulx="379" uly="3758">alle Menſchen ſowohl dem Leibe als der Seele nach ſeyen zu Grunde</line>
        <line lrx="2644" lry="3970" ulx="381" uly="3863">gegangen. S</line>
        <line lrx="2775" lry="4068" ulx="426" uly="3948">Ich beantworte dieſe Frage mit Nein, aus der erſten Epiſtel</line>
        <line lrx="2771" lry="4167" ulx="387" uly="4059">des H. Petr. 3, 19. 20. allwo er ſagt. „Jeſus Chriſtus habe nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2772" lry="4246" type="textblock" ulx="2618" uly="4182">
        <line lrx="2772" lry="4246" ulx="2618" uly="4182">„Nei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2752" lry="4463" type="textblock" ulx="553" uly="4364">
        <line lrx="2752" lry="4463" ulx="553" uly="4364">a) Conimbr. in tract. 9. in Meteora c. d. Valef. ſoerr Phil. c. 63.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2812" lry="534" type="textblock" ulx="524" uly="362">
        <line lrx="2812" lry="534" ulx="524" uly="362">38 . Das erſte Buch Moͤhſis, (7. Kap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="1601" type="textblock" ulx="466" uly="544">
        <line lrx="2909" lry="650" ulx="474" uly="544">„ſeinem Tobe, da er in die Vorhoͤlle hinabgeſtiegen iſt, auch jenen</line>
        <line lrx="2904" lry="759" ulx="524" uly="648">„Seelen, welche in den Zeiten des Noe, gals er ſeine Arche bauete,</line>
        <line lrx="2915" lry="850" ulx="466" uly="742">„unglaͤubig geweſen, die frohe Nachricht von ihrer Erloͤſung aus der</line>
        <line lrx="2915" lry="951" ulx="470" uly="845">„Vorhoölle angekuͤndiget. „ Aus dieſem erhellet ganz klar, daß</line>
        <line lrx="2910" lry="1068" ulx="526" uly="943">nicht wenige bey Andaurung des 40tagigen Regens in ſich gegan⸗</line>
        <line lrx="2913" lry="1151" ulx="524" uly="1043">gen, und, da ſie die Erfuͤllung der vom Noe auf goͤttlichen Befehl</line>
        <line lrx="2915" lry="1248" ulx="527" uly="1147">vorgeſagten Ueberſchwemmung nahe ſahen, durch Bereuung ihrer</line>
        <line lrx="2910" lry="1347" ulx="527" uly="1246">Suͤnden ſich bekehrt, und Verzeihung erlangt hatten. Alſo be⸗</line>
        <line lrx="2911" lry="1456" ulx="505" uly="1279">haupten Lyranus, Cajetanus, Sa, Serrarius, Bellarminus,</line>
        <line lrx="2808" lry="1601" ulx="524" uly="1397">a) Turrinnus, Henriquez, Suarez, Tornielli „Saliani.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="2304" type="textblock" ulx="521" uly="1615">
        <line lrx="2910" lry="1716" ulx="720" uly="1615">V. 16. Und der Herr ſchloß von außen zu, Der hebraͤiſche</line>
        <line lrx="2910" lry="1812" ulx="523" uly="1722">Ausdruck bedeutet: Er ſchloß ſtatt ſeiner, d. i. da Noe die Hang⸗</line>
        <line lrx="2910" lry="1920" ulx="522" uly="1818">thuͤr der Arche, durch welche ſowohl er, als die Thiere in die Arche</line>
        <line lrx="2909" lry="2034" ulx="525" uly="1904">gegangen ſind, nach ſeinem Eintritte nicht genug von Außen gegen</line>
        <line lrx="2908" lry="2204" ulx="522" uly="1945">das eindeingeide Waſſer verwahren konnte, ſo befahl Gott einem</line>
        <line lrx="2905" lry="2304" ulx="521" uly="2095">engel „die Oeffnung der Thuͤre mit Harz und Pech zu belkreichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="2601" type="textblock" ulx="517" uly="2331">
        <line lrx="2177" lry="2441" ulx="1260" uly="2331">Das VilI. Kapitel.</line>
        <line lrx="2909" lry="2601" ulx="517" uly="2497">Die Gewaͤßer nehmen ab, und verlieren ſich, welches Noe aus dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="2800" type="textblock" ulx="608" uly="2605">
        <line lrx="1736" lry="2698" ulx="613" uly="2605">Oelzweige der Taube erkennet.</line>
        <line lrx="1996" lry="2800" ulx="608" uly="2705">ſammt den Thieren aus der Arche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="2801" type="textblock" ulx="1864" uly="2604">
        <line lrx="2908" lry="2711" ulx="1864" uly="2604">Noe geht mit den Seinigen</line>
        <line lrx="2911" lry="2801" ulx="2052" uly="2708">Opfert Brandopfer zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="2937" type="textblock" ulx="613" uly="2804">
        <line lrx="2907" lry="2937" ulx="613" uly="2804">Dankſagung, wodurch Gott verſohnet wird „und verſpricht, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="3004" type="textblock" ulx="543" uly="2900">
        <line lrx="2075" lry="3004" ulx="543" uly="2900">Welt inskuͤnftige nicht mehr mit einer S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="3403" type="textblock" ulx="517" uly="3063">
        <line lrx="1704" lry="3178" ulx="573" uly="3063">Kott aber erbarmte ſich des Noe,</line>
        <line lrx="1720" lry="3233" ulx="775" uly="3149">WV⅝V aller Thiere, und uͤber alles</line>
        <line lrx="1690" lry="3323" ulx="517" uly="3237">Vieh, welches mit ihm in der Arche</line>
        <line lrx="1690" lry="3403" ulx="519" uly="3312">war ; — er ließ einen Wind wehen, —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="3486" type="textblock" ulx="515" uly="3366">
        <line lrx="1703" lry="3486" ulx="515" uly="3366">durch welchen die Waͤßer abnahmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="3825" type="textblock" ulx="438" uly="3489">
        <line lrx="1688" lry="3572" ulx="438" uly="3489">2. Auch wurden die Quellen des</line>
        <line lrx="1688" lry="3661" ulx="516" uly="3559">Abgrundes, und die Schleußen des</line>
        <line lrx="1689" lry="3758" ulx="470" uly="3656">Him mels geſchloſſen, und aller Regen</line>
        <line lrx="831" lry="3825" ulx="515" uly="3737">hoͤrte auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="3907" type="textblock" ulx="603" uly="3825">
        <line lrx="1708" lry="3907" ulx="603" uly="3825">3. Und das Waſſer floß auf ber Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="4333" type="textblock" ulx="515" uly="3908">
        <line lrx="1688" lry="4027" ulx="519" uly="3908">de hin und her, verlie ſich, und nahm</line>
        <line lrx="1634" lry="4079" ulx="516" uly="3987">nach hundert und funfzig Tagen ab.</line>
        <line lrx="1685" lry="4232" ulx="593" uly="4077">4. An dem ſieben und waniiaſten</line>
        <line lrx="1689" lry="4321" ulx="515" uly="4161">Zec des ſiebenten Monats ruhete die</line>
        <line lrx="1580" lry="4333" ulx="516" uly="4245">Arche auf den Bergen Armeniens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="4447" type="textblock" ulx="617" uly="4358">
        <line lrx="1718" lry="4447" ulx="617" uly="4358">) Beilar. L. 4. de Chriſt. c. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2758" lry="3018" type="textblock" ulx="1995" uly="2905">
        <line lrx="2758" lry="3018" ulx="1995" uly="2905">Suͤndfluth zu ſtrafen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="3151" type="textblock" ulx="1765" uly="3013">
        <line lrx="2934" lry="3151" ulx="1765" uly="3013">z. Die e Waͤßer aber verliefen ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="3501" type="textblock" ulx="1717" uly="3150">
        <line lrx="2909" lry="3235" ulx="1717" uly="3150">immer mehr und mehr, und nahmen</line>
        <line lrx="2911" lry="3320" ulx="1745" uly="3224">ab, bis auf den zehnten Monat; denn</line>
        <line lrx="2909" lry="3404" ulx="1746" uly="3279">an dem erſten Tage des zehnten Mo⸗</line>
        <line lrx="2908" lry="3501" ulx="1743" uly="3406">nats ließen ſich die Spitze der Berge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="3574" type="textblock" ulx="1722" uly="3491">
        <line lrx="1928" lry="3574" ulx="1722" uly="3491">ſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="3922" type="textblock" ulx="1744" uly="3569">
        <line lrx="2875" lry="3656" ulx="1824" uly="3569">6. Nach vierzig Tagen evoͤffnete No</line>
        <line lrx="2905" lry="3744" ulx="1744" uly="3587">das Fenſter, welches er in der Ache</line>
        <line lrx="2909" lry="3841" ulx="1745" uly="3690">gemachet halte, und ließ einen Raben</line>
        <line lrx="2083" lry="3922" ulx="1745" uly="3828">ausfliegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="4014" type="textblock" ulx="1830" uly="3890">
        <line lrx="2992" lry="4014" ulx="1830" uly="3890">7. Dieſer flog hinaus, und kehrete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="4336" type="textblock" ulx="1745" uly="3967">
        <line lrx="2910" lry="4105" ulx="1745" uly="3967">nicht mehr zuruͤck, bis die Erde tro⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="4153" ulx="1746" uly="4082">cken war.</line>
        <line lrx="2911" lry="4275" ulx="1830" uly="4121">8. Nach ihm ließ er auch eine Taube</line>
        <line lrx="2909" lry="4336" ulx="2791" uly="4246">flie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="4458" type="textblock" ulx="1773" uly="4333">
        <line lrx="2911" lry="4458" ulx="1773" uly="4333">Tarrian, pro epiſt. Pontif. c .12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="4540" type="textblock" ulx="523" uly="4444">
        <line lrx="2634" lry="4540" ulx="523" uly="4444">Henrig. Le ult. Cap. 19. Shuar. 2. tom. in p. 3. Dip. 42. dect. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="777" type="textblock" ulx="3187" uly="526">
        <line lrx="3282" lry="614" ulx="3190" uly="526">ſiger,</line>
        <line lrx="3284" lry="682" ulx="3187" uly="609">ſonden</line>
        <line lrx="3283" lry="777" ulx="3221" uly="694">9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="942" type="textblock" ulx="3184" uly="862">
        <line lrx="3284" lry="942" ulx="3184" uly="862">ſoch de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1105" type="textblock" ulx="3111" uly="944">
        <line lrx="3284" lry="1032" ulx="3111" uly="944">yrte</line>
        <line lrx="3284" lry="1105" ulx="3111" uly="1036">tN</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3490" type="textblock" ulx="3180" uly="1114">
        <line lrx="3284" lry="1202" ulx="3188" uly="1114">ſe und</line>
        <line lrx="3284" lry="1270" ulx="3222" uly="1204">10.</line>
        <line lrx="3284" lry="1359" ulx="3193" uly="1288">ede</line>
        <line lrx="3283" lry="1454" ulx="3194" uly="1377">ſeoutf</line>
        <line lrx="3284" lry="1529" ulx="3227" uly="1468">ll.l</line>
        <line lrx="3257" lry="1644" ulx="3196" uly="1538">ſt</line>
        <line lrx="3282" lry="1719" ulx="3200" uly="1620">Cn</line>
        <line lrx="3284" lry="1800" ulx="3199" uly="1712">hicn</line>
        <line lrx="3284" lry="1869" ulx="3201" uly="1797">Lllon</line>
        <line lrx="3278" lry="1950" ulx="3239" uly="1898">.</line>
        <line lrx="3284" lry="2035" ulx="3189" uly="1969">enan</line>
        <line lrx="3284" lry="2134" ulx="3209" uly="2054">cutſ</line>
        <line lrx="3273" lry="2204" ulx="3208" uly="2134">lan.</line>
        <line lrx="3284" lry="2304" ulx="3247" uly="2241">1)</line>
        <line lrx="3273" lry="2380" ulx="3200" uly="2320">wore</line>
        <line lrx="3284" lry="2461" ulx="3197" uly="2394">Pone</line>
        <line lrx="3284" lry="2563" ulx="3195" uly="2476">nde</line>
        <line lrx="3284" lry="2636" ulx="3192" uly="2565">deve</line>
        <line lrx="3282" lry="2721" ulx="3190" uly="2648">aDe</line>
        <line lrx="3246" lry="2810" ulx="3190" uly="2728">nd</line>
        <line lrx="3284" lry="2891" ulx="3190" uly="2822">kin wa</line>
        <line lrx="3284" lry="2987" ulx="3222" uly="2917">1</line>
        <line lrx="3284" lry="3079" ulx="3190" uly="2991">lede</line>
        <line lrx="3284" lry="3154" ulx="3189" uly="3080">roct⸗</line>
        <line lrx="3282" lry="3245" ulx="3180" uly="3175">I.</line>
        <line lrx="3284" lry="3323" ulx="3223" uly="3251">16</line>
        <line lrx="3270" lry="3407" ulx="3188" uly="3328">ſlnt</line>
        <line lrx="3284" lry="3490" ulx="3188" uly="3418">Vbber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4091" type="textblock" ulx="3191" uly="3713">
        <line lrx="3284" lry="3793" ulx="3191" uly="3713">Kde</line>
        <line lrx="3284" lry="3907" ulx="3230" uly="3816">N</line>
        <line lrx="3284" lry="3992" ulx="3238" uly="3920">ſ</line>
        <line lrx="3280" lry="4091" ulx="3244" uly="4023">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4416" type="textblock" ulx="3198" uly="4133">
        <line lrx="3283" lry="4224" ulx="3206" uly="4133">T.</line>
        <line lrx="3284" lry="4416" ulx="3198" uly="4339">Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="130" lry="3856" type="textblock" ulx="0" uly="3605">
        <line lrx="124" lry="3699" ulx="0" uly="3605">tte ⸗</line>
        <line lrx="125" lry="3769" ulx="0" uly="3684">dr ce</line>
        <line lrx="130" lry="3856" ulx="0" uly="3776"> Naben</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="4028" type="textblock" ulx="0" uly="3943">
        <line lrx="163" lry="4028" ulx="0" uly="3943">hdkehtete</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="4126" type="textblock" ulx="4" uly="4039">
        <line lrx="137" lry="4126" ulx="4" uly="4039">de tlo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="948" type="textblock" ulx="354" uly="516">
        <line lrx="1520" lry="619" ulx="354" uly="516">fliegen, um zu ſehen, ob die Gewaͤßer</line>
        <line lrx="1434" lry="702" ulx="355" uly="601">von dem Erdboden hinweg waͤren.</line>
        <line lrx="1521" lry="785" ulx="441" uly="688">9. Als aber dieſelbe nichts fand, wo</line>
        <line lrx="1525" lry="872" ulx="356" uly="769">ihr Fuß ruhen konnte, weil die Waͤßer</line>
        <line lrx="1523" lry="948" ulx="354" uly="859">noch den ganzen Erdboden bedeckten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="1037" type="textblock" ulx="356" uly="935">
        <line lrx="1524" lry="1037" ulx="356" uly="935">kehrte ſie wieder in die Arche zuruͤck;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="1116" type="textblock" ulx="357" uly="1023">
        <line lrx="1533" lry="1116" ulx="357" uly="1023">und Noe ſtreckte die Hand aus,ergriff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="1204" type="textblock" ulx="360" uly="1109">
        <line lrx="1566" lry="1204" ulx="360" uly="1109">ſſe, und nahm ſie in die Arche hinein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1714" type="textblock" ulx="360" uly="1197">
        <line lrx="1531" lry="1277" ulx="452" uly="1197">10. Er wartete aber noch ſieben an⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1381" ulx="360" uly="1281">dere Tage, und ließ abermal eine Tau⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1462" ulx="364" uly="1372">be ausfliegen.</line>
        <line lrx="1531" lry="1545" ulx="408" uly="1448">II. Um die Abendzeit kam dieſe zu⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1626" ulx="363" uly="1531">ruͤck, und hielt einen Oelzweig mit</line>
        <line lrx="1529" lry="1714" ulx="368" uly="1616">gruͤnenden Blaͤttern im Schnabel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="1799" type="textblock" ulx="367" uly="1692">
        <line lrx="1547" lry="1799" ulx="367" uly="1692">Hieraus ſchloß Noe, das Waſſer waͤre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1961" type="textblock" ulx="367" uly="1792">
        <line lrx="1047" lry="1889" ulx="367" uly="1792">vollkommen verloffen.</line>
        <line lrx="1532" lry="1961" ulx="460" uly="1867">12. Gleichwohl wartete er noch ſie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="2042" type="textblock" ulx="320" uly="1955">
        <line lrx="1551" lry="2042" ulx="320" uly="1955">ben andere Tage, und ließ eine Taube</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="3150" type="textblock" ulx="368" uly="2031">
        <line lrx="1535" lry="2201" ulx="368" uly="2031">u niegen „welche nicht mehr zuruͤck⸗</line>
        <line lrx="518" lry="2200" ulx="402" uly="2150">am.</line>
        <line lrx="1537" lry="2302" ulx="464" uly="2202">13. — Das Waſſer der Suͤndfluth</line>
        <line lrx="1541" lry="2383" ulx="370" uly="2294">tare alſo am erſten Tage des erſten</line>
        <line lrx="1539" lry="2465" ulx="369" uly="2374">Monats, als Noe ſechshundert und</line>
        <line lrx="1541" lry="2554" ulx="373" uly="2459">ein Jahr alt war, vollkommen von der</line>
        <line lrx="1543" lry="2637" ulx="372" uly="2543">Erde verſchwunden. — Noe eroͤffnete</line>
        <line lrx="1541" lry="2719" ulx="370" uly="2629">das Dach der Arche, ſah um ſich, und</line>
        <line lrx="1542" lry="2811" ulx="371" uly="2716">fand, daß die Erde vollkommen tro⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="2973" ulx="463" uly="2884">14. Am ſieben und zwanzigſten Ta⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="3061" ulx="374" uly="2976">ge des zweyten Monats war alles aus⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="3150" ulx="370" uly="3061">getrocknet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="3229" type="textblock" ulx="349" uly="3130">
        <line lrx="1364" lry="3229" ulx="349" uly="3130">15. Und Gott ſprach zu Noe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="3503" type="textblock" ulx="375" uly="3216">
        <line lrx="1545" lry="3322" ulx="396" uly="3216">16. Nun gehe du und dein Weib,</line>
        <line lrx="1548" lry="3405" ulx="376" uly="3303">ſammt deinen Soͤhnen, und ihren</line>
        <line lrx="1148" lry="3503" ulx="375" uly="3398">Weibern aus der Arche:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="3127" type="textblock" ulx="1579" uly="506">
        <line lrx="2749" lry="598" ulx="1669" uly="506">17. Fuͤhre auch mit dir alle Sattun⸗</line>
        <line lrx="2748" lry="680" ulx="1579" uly="591">gen der Thiere, ſo in der Arche ſind,</line>
        <line lrx="2751" lry="761" ulx="1580" uly="673">heraus; alle Voͤgel, zahme und wilde</line>
        <line lrx="2753" lry="846" ulx="1580" uly="756">Thiere, alles Gewuͤrm, ſo auf Erde</line>
        <line lrx="2754" lry="924" ulx="1581" uly="841">kriechet. Bewohnet die Erde, wachſet</line>
        <line lrx="2752" lry="1017" ulx="1580" uly="926">und mehret euch auf ſelber. Gen. 1,</line>
        <line lrx="2784" lry="1099" ulx="1582" uly="1012">22.28. 9/ I. 7. DM</line>
        <line lrx="2754" lry="1184" ulx="1674" uly="1091">19. Alſo gieng Noe, und mit ihm</line>
        <line lrx="2755" lry="1269" ulx="1585" uly="1176">ſeine Soͤhne, ſein Weib, und die Wei⸗</line>
        <line lrx="2576" lry="1354" ulx="1585" uly="1265">ber ſeiner Soͤhne aus der Arche.</line>
        <line lrx="2760" lry="1438" ulx="1678" uly="1347">19. Es giengen auch heraus alle</line>
        <line lrx="2757" lry="1525" ulx="1588" uly="1424">Thiere, alles Vieh/ und das Gewuͤrm,</line>
        <line lrx="2761" lry="1608" ulx="1590" uly="1511">ſo auf Erde kriecht, ein jedes nach ſei⸗</line>
        <line lrx="2732" lry="1689" ulx="1588" uly="1615">ner Art.</line>
        <line lrx="2763" lry="1763" ulx="1671" uly="1683">20. Noe aber bauete einen Altar</line>
        <line lrx="2764" lry="1859" ulx="1588" uly="1768">dem Herrn, u. brachte ihm ein Brand⸗</line>
        <line lrx="2763" lry="1950" ulx="1590" uly="1851">opfer von allen Gattungen der reinen</line>
        <line lrx="2453" lry="2032" ulx="1591" uly="1942">Thiere und Voͤgel.</line>
        <line lrx="2764" lry="2109" ulx="1623" uly="2019">21. Gott hatte ein ſehr großes</line>
        <line lrx="2766" lry="2198" ulx="1590" uly="2105">Wohlgefallen an demſelben, und ſag⸗</line>
        <line lrx="2768" lry="2281" ulx="1592" uly="2189">te bey ſich ſelbſt: Ich will die Erde</line>
        <line lrx="2767" lry="2369" ulx="1596" uly="2274">nicht mehr der Menſchen halber ver⸗</line>
        <line lrx="2767" lry="2456" ulx="1595" uly="2359">fluchen; denn — der Sinn, und der</line>
        <line lrx="2769" lry="2528" ulx="1599" uly="2447">Gedanke des menſchlichen Herzens</line>
        <line lrx="2836" lry="2619" ulx="1599" uly="2524">iſt von Jugend auf zum Boͤſen ge⸗</line>
        <line lrx="2772" lry="2704" ulx="1598" uly="2610">neigt. — Ich will alſo in Zukunft nim⸗</line>
        <line lrx="2773" lry="2785" ulx="1601" uly="2693">mermehr alles, was leht, wie ich dieß⸗</line>
        <line lrx="2770" lry="2873" ulx="1601" uly="2777">mal gethan, mit dem Tode ſtrafen.</line>
        <line lrx="2651" lry="2957" ulx="1604" uly="2871">Gen. 6, s. Matth. 15, 19.</line>
        <line lrx="2774" lry="3038" ulx="1687" uly="2949">22. Von nun an, ſo lang die Erde</line>
        <line lrx="2776" lry="3127" ulx="1603" uly="3029">ſtehet, ſoll Saat und Aernte, Kaͤlte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2774" lry="3215" type="textblock" ulx="1574" uly="3116">
        <line lrx="2774" lry="3215" ulx="1574" uly="3116">und Hitze, Sommer und Winter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2778" lry="3388" type="textblock" ulx="1601" uly="3199">
        <line lrx="2778" lry="3290" ulx="1603" uly="3199">Tag und Racht ununterbrochen fort⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="3388" ulx="1601" uly="3293">gehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2783" lry="3776" type="textblock" ulx="378" uly="3511">
        <line lrx="2260" lry="3659" ulx="901" uly="3511">Auslegung des VIII. Kapitels.</line>
        <line lrx="2783" lry="3776" ulx="378" uly="3654">Mit der Suͤndfluth endet ſich das erſte Weltalter, welches 1656</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="3880" type="textblock" ulx="473" uly="3792">
        <line lrx="1273" lry="3880" ulx="473" uly="3792">Jahre gedauert hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="3863" type="textblock" ulx="1327" uly="3768">
        <line lrx="2787" lry="3863" ulx="1327" uly="3768">Mit dem Ausgange des Noe aus der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2786" lry="3981" type="textblock" ulx="479" uly="3865">
        <line lrx="2786" lry="3981" ulx="479" uly="3865">Arche faͤngt das zweyte an, und endet ſich mit dem Auszuge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="4227" type="textblock" ulx="393" uly="3977">
        <line lrx="1699" lry="4078" ulx="485" uly="3977">der Iſraeliten aus Epypten.</line>
        <line lrx="1721" lry="4227" ulx="393" uly="4102">V. I. Fr ließ einen Wind wehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="4185" type="textblock" ulx="1797" uly="4062">
        <line lrx="2787" lry="4185" ulx="1797" uly="4062">Die lateiniſche Ueberſetzung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2784" lry="4297" type="textblock" ulx="751" uly="4187">
        <line lrx="2784" lry="4297" ulx="751" uly="4187">lautet: Adduxit Dominus ſpiritum ſuper terram:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2727" lry="4401" type="textblock" ulx="393" uly="4296">
        <line lrx="2727" lry="4401" ulx="393" uly="4296">Der Herr ſuͤhrte einen Geiſt uber die Erde her.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2850" lry="497" type="textblock" ulx="493" uly="339">
        <line lrx="2850" lry="497" ulx="493" uly="339">40⁰ Das erſte Buch Moyſis, (Lg. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="639" type="textblock" ulx="495" uly="527">
        <line lrx="2910" lry="639" ulx="495" uly="527">hier nicht: Seinen Geiſt, oder den Geiſt Gottes (wie Gen. I1, 2.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="1038" type="textblock" ulx="496" uly="635">
        <line lrx="2897" lry="738" ulx="496" uly="635">ſondern nur: Einen Geiſt, ohne Beyſatz; wodurch er ſagen will:</line>
        <line lrx="2896" lry="836" ulx="497" uly="734">Der Herr ließ einen Wind wehen, einen ſtarken und hitzigen Wind,</line>
        <line lrx="2896" lry="943" ulx="501" uly="827">dergleichen er auch geſchickt hatte, als er den Iſraeliten Exod. 14. B.)</line>
        <line lrx="2899" lry="1038" ulx="501" uly="929">einen Weg durch das rothe Meer bahnte, welcher zu Nachts eine ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="1140" type="textblock" ulx="501" uly="1027">
        <line lrx="2911" lry="1140" ulx="501" uly="1027">große Strecke des Meeres, als ſie zum Uebergang brauchten, aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="1242" type="textblock" ulx="498" uly="1127">
        <line lrx="2893" lry="1242" ulx="498" uly="1127">trocknete. Doch hat dieſer Wind nicht aus natuͤrlicher Kraft allein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="1335" type="textblock" ulx="496" uly="1228">
        <line lrx="2897" lry="1335" ulx="496" uly="1228">ſondern vielmehr aus einer uͤbernatuͤrlichen die Gewaͤßer der Suͤnd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="2233" type="textblock" ulx="496" uly="1325">
        <line lrx="2716" lry="1432" ulx="496" uly="1325">fluth ausgetrocknet, und verzehret.</line>
        <line lrx="2893" lry="1533" ulx="688" uly="1428">Man kann noch weiters ſagen, daß, gleichwie Gott vielleicht</line>
        <line lrx="2892" lry="1630" ulx="500" uly="1521">bey der Suͤndfluth entweder die Luft, oder auch andere Materien in</line>
        <line lrx="2893" lry="1737" ulx="500" uly="1622">Waſſer verwandelt, er gleichsfalls nach der Suͤndſuth die Gewaͤſ⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="1840" ulx="498" uly="1727">ſer wieder in Luft, oder ihre alte Materie umgebildet habe; denn,</line>
        <line lrx="2893" lry="1932" ulx="500" uly="1824">was iſt Gott leichter, als ein Ding in etwas anders zu verwandeln?</line>
        <line lrx="2890" lry="2034" ulx="500" uly="1922">Die uͤbrigen Gewaͤßer wurden wieder in ihre unterirdiſchen Abgruͤn⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="2142" ulx="501" uly="2020">de verſchloſſen „die Meere traten in ihre Ufer zuruck, und die Fluͤße</line>
        <line lrx="2686" lry="2233" ulx="503" uly="2120">in ihre Rinnſaͤale, welche ſie nicht weiter uͤberſchreiten durften.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="2428" type="textblock" ulx="694" uly="2304">
        <line lrx="2893" lry="2428" ulx="694" uly="2304">V. 13. Das Waſſer der Suͤndfluth war alſo verſchwun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="2534" type="textblock" ulx="502" uly="2420">
        <line lrx="2935" lry="2534" ulx="502" uly="2420">den, daß man ſchon die Oberſaͤche der Erde ſah. Weil aber die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="3720" type="textblock" ulx="499" uly="2520">
        <line lrx="2889" lry="2641" ulx="504" uly="2520">Erde noch leimig und lettig war, und man noch nicht darauf gehen</line>
        <line lrx="2890" lry="2735" ulx="501" uly="2617">konnte, ſo lieſt man in folgendem Verſe, daß nach 56 Taͤgen alles</line>
        <line lrx="2890" lry="2836" ulx="499" uly="2729">ausgetrocknet war, und alsdenn befahl Gott dem Noe, daß er</line>
        <line lrx="2885" lry="2942" ulx="500" uly="2821">mit den Seinigen aus der Arche gehen, und die Erde wieder bewoh⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="3040" ulx="505" uly="2923">nen ſolle. Hier verdienet angemerkt zu werden, daß die Suͤndfiuth</line>
        <line lrx="2890" lry="3136" ulx="503" uly="3022">den 17ten Tag, des 2ten Monats, als Noe 600 Jahre alt war,</line>
        <line lrx="2890" lry="3237" ulx="502" uly="3120">angefangen (Gen. 7, I1I.) und ſich den 27ſlen Tag des 2ten Mo⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="3338" ulx="505" uly="3223">nats (8, 14. und Zeitrech. II. Abſch.) als Woe 601 Jahr alt aus</line>
        <line lrx="2889" lry="3436" ulx="504" uly="3317">der Arche gieng, geendet hat. Die Suͤndfluth dauerte alſo ein</line>
        <line lrx="2887" lry="3533" ulx="504" uly="3420">ganzes Sonnenjahr, oder ein Mondjahr und 10 Tage. Im erſten</line>
        <line lrx="2890" lry="3646" ulx="507" uly="3519">Bande dieſes Werkes IV. V. Abſchnitte wird von dieſen Ja hren</line>
        <line lrx="2641" lry="3720" ulx="503" uly="3617">weitlauftig gehandelt. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="4439" type="textblock" ulx="500" uly="3820">
        <line lrx="2892" lry="3931" ulx="697" uly="3820">V. 21. Der Sinn und der Gedanke des menſchlichen Her⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="4040" ulx="503" uly="3920">zen iſt zum Böſen geneigt. Der hebraiſche Ausdruck ſagt: Fig-</line>
        <line lrx="2892" lry="4132" ulx="500" uly="4017">mentum cordis humani malum eſt: Das Werk des menſchli⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="4243" ulx="506" uly="4116">chen Herzens iſt bos. Lurher und KRalvin machen den Schluß:</line>
        <line lrx="2891" lry="4338" ulx="505" uly="4219">Mithin iſt auch die Natur, oder die weſentlichen Beſtandtheile</line>
        <line lrx="2890" lry="4439" ulx="503" uly="4310">des Menſchen (de i. ſeine Vernunft und ſein Willen) bes, er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="4519" type="textblock" ulx="2673" uly="4446">
        <line lrx="2940" lry="4519" ulx="2673" uly="4446">fann</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1936" type="textblock" ulx="3196" uly="540">
        <line lrx="3276" lry="609" ulx="3200" uly="540">fann</line>
        <line lrx="3284" lry="721" ulx="3196" uly="633">eß d</line>
        <line lrx="3284" lry="815" ulx="3208" uly="730">Gen</line>
        <line lrx="3270" lry="911" ulx="3210" uly="838">Uud</line>
        <line lrx="3279" lry="1022" ulx="3212" uly="942">chen</line>
        <line lrx="3284" lry="1112" ulx="3216" uly="1042">Vebe</line>
        <line lrx="3284" lry="1329" ulx="3220" uly="1249">M</line>
        <line lrx="3284" lry="1524" ulx="3212" uly="1441">ſen</line>
        <line lrx="3273" lry="1635" ulx="3212" uly="1541">e</line>
        <line lrx="3284" lry="1729" ulx="3209" uly="1642">f</line>
        <line lrx="3284" lry="1820" ulx="3210" uly="1743">Gte</line>
        <line lrx="3268" lry="1936" ulx="3212" uly="1849">ſin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="71" lry="456" type="textblock" ulx="0" uly="369">
        <line lrx="71" lry="456" ulx="0" uly="369">1)</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1319" type="textblock" ulx="0" uly="527">
        <line lrx="91" lry="619" ulx="8" uly="527">12²)</line>
        <line lrx="94" lry="700" ulx="0" uly="628">nl:</line>
        <line lrx="103" lry="818" ulx="10" uly="723">Wo⸗</line>
        <line lrx="108" lry="922" ulx="1" uly="831">1e)</line>
        <line lrx="112" lry="1015" ulx="0" uly="929">eineſo</line>
        <line lrx="112" lry="1119" ulx="52" uly="1037">ud⸗</line>
        <line lrx="112" lry="1231" ulx="0" uly="1137">gleit,</line>
        <line lrx="114" lry="1319" ulx="4" uly="1231">Sint</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2048" type="textblock" ulx="0" uly="1437">
        <line lrx="111" lry="1524" ulx="0" uly="1437">elecht</line>
        <line lrx="112" lry="1615" ulx="0" uly="1542">nen in</line>
        <line lrx="111" lry="1729" ulx="0" uly="1638">Hencſe⸗</line>
        <line lrx="111" lry="1836" ulx="23" uly="1747">denn,</line>
        <line lrx="110" lry="1922" ulx="0" uly="1840">wdeln</line>
        <line lrx="114" lry="2048" ulx="0" uly="1943">hgr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="3052" type="textblock" ulx="0" uly="2355">
        <line lrx="118" lry="2429" ulx="0" uly="2355">ſchwun⸗</line>
        <line lrx="116" lry="2525" ulx="0" uly="2452">ber die</line>
        <line lrx="114" lry="2648" ulx="4" uly="2551">geen</line>
        <line lrx="113" lry="2735" ulx="0" uly="2648">ncles</line>
        <line lrx="114" lry="2846" ulx="18" uly="2759">deß er</line>
        <line lrx="115" lry="2955" ulx="8" uly="2853">leroh⸗</line>
        <line lrx="117" lry="3052" ulx="0" uly="2951">diuth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2783" lry="619" type="textblock" ulx="378" uly="366">
        <line lrx="2777" lry="500" ulx="736" uly="366">genannt Geneſis. 44</line>
        <line lrx="2783" lry="619" ulx="378" uly="511">kann alſo nichts anders, als ſuͤndigen. Sie ſehen aber nicht ein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="726" type="textblock" ulx="367" uly="613">
        <line lrx="2790" lry="726" ulx="367" uly="613">daß die Vernunft und der Willen kein Werk (Figmentum) des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="1025" type="textblock" ulx="385" uly="708">
        <line lrx="2788" lry="830" ulx="385" uly="708">menſchlichen Herzens, ſondern ein Werk Gottes ſind. Das Gefuͤhl,</line>
        <line lrx="2790" lry="927" ulx="386" uly="814">und der Gedanken aber ſind ein Werk (Figmentum) des menſchli⸗</line>
        <line lrx="2793" lry="1025" ulx="389" uly="915">chen Herzens; dieſe zeuget das menſchliche Herz, welches auch der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2816" lry="1124" type="textblock" ulx="392" uly="1014">
        <line lrx="2816" lry="1124" ulx="392" uly="1014">Ueberſetzer der Vulgata, die 70 mit den Babbinen durch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2802" lry="1524" type="textblock" ulx="395" uly="1111">
        <line lrx="2794" lry="1212" ulx="397" uly="1111">Worte: Sinn und Gedanken (Senſatio *) &amp; Cagitatio) ſehr</line>
        <line lrx="2797" lry="1326" ulx="395" uly="1213">gut geben. Der Sinn aber, und der Gedanken ſind nicht von Na⸗</line>
        <line lrx="2797" lry="1424" ulx="398" uly="1311">tur aus, d. i. an ſich ſelbſt boͤs, ſie werden erſt boͤs durch die freye</line>
        <line lrx="2802" lry="1524" ulx="397" uly="1414">menſchliche Einwilligung, wie ich ſchon oben uͤber 4, 7. gemeldet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="1519" type="textblock" ulx="2441" uly="1503">
        <line lrx="2448" lry="1519" ulx="2441" uly="1503">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2799" lry="1631" type="textblock" ulx="402" uly="1517">
        <line lrx="2799" lry="1631" ulx="402" uly="1517">habe. Da aber das Herz, oder der Willen immer mehr, und zwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2803" lry="1731" type="textblock" ulx="397" uly="1611">
        <line lrx="2803" lry="1731" ulx="397" uly="1611">aus freyer Wahl ſich zum Boͤſen neiget, mithin oͤfters Boͤſes, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2806" lry="1823" type="textblock" ulx="335" uly="1711">
        <line lrx="2806" lry="1823" ulx="335" uly="1711">Gutes wirket, ſo ſagte der Ueberſetzer ſehr gut: Geneigt zum Boͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="2141" type="textblock" ulx="1" uly="2049">
        <line lrx="178" lry="2141" ulx="1" uly="2049"> e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="1965" type="textblock" ulx="405" uly="1831">
        <line lrx="1472" lry="1934" ulx="405" uly="1831">ſen, prona in malum.</line>
        <line lrx="1488" lry="1965" ulx="1471" uly="1930">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="2140" type="textblock" ulx="1111" uly="2040">
        <line lrx="1585" lry="2140" ulx="1111" uly="2040">Das IX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="2162" type="textblock" ulx="1650" uly="2035">
        <line lrx="2019" lry="2162" ulx="1650" uly="2035">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2818" lry="2412" type="textblock" ulx="417" uly="2165">
        <line lrx="2814" lry="2321" ulx="417" uly="2165">Gott ſegnet Noe und ſein Geſchletht. Erlaubet ihm Fleiſch, aber</line>
        <line lrx="2818" lry="2412" ulx="516" uly="2305">kein Blut zu eſſen. Setzet eine Strafe auf den Todſchlag. Ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="2720" type="textblock" ulx="469" uly="2398">
        <line lrx="2941" lry="2521" ulx="517" uly="2398">chet einen Bund mit Roe, die Welt mit keiner Suͤndſtuth mehr</line>
        <line lrx="2740" lry="2625" ulx="469" uly="2503">zu verheeren, den er mit dem Regenbogen beſtattiget.</line>
        <line lrx="2869" lry="2720" ulx="514" uly="2606">pflanzt einen Weinberg, betrinkt ſich, verſiuchet Cham, ſegnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="2815" type="textblock" ulx="518" uly="2717">
        <line lrx="1134" lry="2815" ulx="518" uly="2717">Sem und Japhet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="2973" type="textblock" ulx="415" uly="2850">
        <line lrx="1592" lry="2973" ulx="415" uly="2850">I. 1 IUnd Gott ſegnete Roe, und ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="4063" type="textblock" ulx="425" uly="2962">
        <line lrx="1582" lry="3047" ulx="572" uly="2962"> Soͤhne, und ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1593" lry="3132" ulx="425" uly="3045">Wachſet, vermehret euch, und bevoͤl⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="3220" ulx="427" uly="3130">kert die Erde. Gen, 1, 22. 28. 8, 17.</line>
        <line lrx="1597" lry="3302" ulx="451" uly="3209">2. Alle Thiere auf Erde, alle Voͤgel</line>
        <line lrx="1601" lry="3387" ulx="430" uly="3297">des Himmels, und alles, was ſich auf</line>
        <line lrx="1597" lry="3473" ulx="434" uly="3384">Erde beweget, ſoll euch fuͤrchten, und</line>
        <line lrx="1598" lry="3557" ulx="434" uly="3467">vor euch zittern. Ich habe auch alle Fi⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="3634" ulx="436" uly="3549">ſche des Meeres eurer Gewalt uͤber⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="3723" ulx="437" uly="3647">geben. .</line>
        <line lrx="1607" lry="3810" ulx="525" uly="3722">3. Und alles, was ſich beweget und</line>
        <line lrx="1610" lry="3897" ulx="440" uly="3806">lebet, ſoll euch zur Speiſe ſeyn. Ihr</line>
        <line lrx="1610" lry="3980" ulx="439" uly="3890">daͤrfet von dieſen wie von allen gruͤ⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="4063" ulx="444" uly="3978">nenden Kraͤutern eſſen. Gen. 1,29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="4152" type="textblock" ulx="528" uly="4068">
        <line lrx="1638" lry="4152" ulx="528" uly="4068">4. Ausgenommen, — daß ihr das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="4340" type="textblock" ulx="450" uly="4150">
        <line lrx="1613" lry="4243" ulx="450" uly="4150">Fleiſch mit dem Blute nicht eſſen ſol⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="4340" ulx="450" uly="4241">let. — Lev. 17, 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="2581" type="textblock" ulx="2664" uly="2507">
        <line lrx="2820" lry="2581" ulx="2664" uly="2507">Noe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="2956" type="textblock" ulx="1734" uly="2868">
        <line lrx="2824" lry="2956" ulx="1734" uly="2868">5. Denn ich will euer Blut an allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="3041" type="textblock" ulx="1646" uly="2952">
        <line lrx="2830" lry="3041" ulx="1646" uly="2952">Thieren raͤchen, die es werden vergoſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="3123" type="textblock" ulx="1649" uly="3031">
        <line lrx="2918" lry="3123" ulx="1649" uly="3031">ſen haben. Ich will auch das Leben des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="3374" type="textblock" ulx="1650" uly="3125">
        <line lrx="2830" lry="3220" ulx="1650" uly="3125">Menſchen von der Hand des Mannes</line>
        <line lrx="2831" lry="3312" ulx="1651" uly="3208">und ſeines Bruders, der ihn wird ge⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="3374" ulx="1653" uly="3295">toͤdtet haben, fodern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="3461" type="textblock" ulx="1743" uly="3375">
        <line lrx="2876" lry="3461" ulx="1743" uly="3375">6. Wer Menſchenblut vergießt, deſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="3885" type="textblock" ulx="1657" uly="3464">
        <line lrx="2840" lry="3549" ulx="1657" uly="3464">ſen Blut ſoll auch vergoſſen werden;</line>
        <line lrx="2839" lry="3628" ulx="1660" uly="3543">denn der Menſch iſt nach dem Bilde</line>
        <line lrx="2838" lry="3718" ulx="1665" uly="3632">Gottes erſchaffen worden. Matth.</line>
        <line lrx="2581" lry="3805" ulx="1663" uly="3714">26, 52. GOff. 13, 10.</line>
        <line lrx="2842" lry="3885" ulx="1750" uly="3800">7. Ihr aber wachſet, und vermeh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="2528" type="textblock" ulx="2880" uly="2432">
        <line lrx="2896" lry="2528" ulx="2880" uly="2432">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="3966" type="textblock" ulx="1668" uly="3875">
        <line lrx="2904" lry="3966" ulx="1668" uly="3875">ret euch. Bewohner die Erde, und be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="4240" type="textblock" ulx="1666" uly="3970">
        <line lrx="2763" lry="4054" ulx="1666" uly="3970">voͤlkert ſie. Gen. 1, 22. 28. 8,17.</line>
        <line lrx="2844" lry="4160" ulx="1757" uly="4060">8. Gott ſagte auch ferner zu Noe,</line>
        <line lrx="2621" lry="4240" ulx="1672" uly="4145">und zu ſeinen Soͤhnen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="4320" type="textblock" ulx="2643" uly="4227">
        <line lrx="2853" lry="4320" ulx="2643" uly="4227">9. Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="4443" type="textblock" ulx="450" uly="4334">
        <line lrx="2854" lry="4443" ulx="450" uly="4334">KVenlatio. Db man nicht dieſes Wort durch Gefuhl beſſer geven koͤnnte?</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="4536" type="textblock" ulx="436" uly="4447">
        <line lrx="950" lry="4536" ulx="436" uly="4447">Der Ueberſener.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="4509" type="textblock" ulx="1702" uly="4436">
        <line lrx="1875" lry="4509" ulx="1702" uly="4436">C S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2188" lry="507" type="textblock" ulx="474" uly="381">
        <line lrx="2188" lry="507" ulx="474" uly="381">42 Das erſte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="697" type="textblock" ulx="469" uly="529">
        <line lrx="1646" lry="626" ulx="544" uly="529">9. Sehet, ich will mit euch, und</line>
        <line lrx="1652" lry="697" ulx="469" uly="612">mit eurer Nachkommenſchaft meinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="784" type="textblock" ulx="347" uly="699">
        <line lrx="1433" lry="784" ulx="347" uly="699">Bund aufrichten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="2299" type="textblock" ulx="404" uly="783">
        <line lrx="1642" lry="868" ulx="564" uly="783">10. Wie auch mit allen lebendigen</line>
        <line lrx="1644" lry="950" ulx="471" uly="861">Thieren, die bey euch ſind, den Voͤ⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="1039" ulx="466" uly="949">geln, zahmen und wilden Thieren,</line>
        <line lrx="1642" lry="1121" ulx="462" uly="1036">welche aus der Arche ausgetreten</line>
        <line lrx="1641" lry="1203" ulx="462" uly="1119">find, ja mit allen Thieren des Erd⸗</line>
        <line lrx="690" lry="1286" ulx="466" uly="1202">kreiſes.</line>
        <line lrx="1639" lry="1374" ulx="563" uly="1286">1I. Meinen Bund will ich mit euch</line>
        <line lrx="1641" lry="1455" ulx="461" uly="1367">aufrichten, und ſoll inskuͤnftig nicht</line>
        <line lrx="1640" lry="1542" ulx="404" uly="1456">mwehr alles Fleiſch durch eine Waſſer⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="1627" ulx="463" uly="1539">fluth getoͤdtet werden. Auch ſoll kei⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="1712" ulx="462" uly="1627">ne Suͤndfluth, welche den Erdboden</line>
        <line lrx="1635" lry="1793" ulx="458" uly="1708">verwuͤſte, mehr kommen. Iſa. 54,9.</line>
        <line lrx="1638" lry="1876" ulx="500" uly="1792">12. Und Gott ſprach: Das Zeichen</line>
        <line lrx="1633" lry="1963" ulx="456" uly="1878">des Bundes zwiſchen mir und euch,</line>
        <line lrx="1635" lry="2048" ulx="458" uly="1962">und allen lebendigen Thieren, die bey</line>
        <line lrx="1632" lry="2133" ulx="456" uly="2048">euch ſind, und jemals ſeyn werden,</line>
        <line lrx="1615" lry="2224" ulx="452" uly="2135">ſoll ſeyn</line>
        <line lrx="1656" lry="2299" ulx="549" uly="2214">13. — Der Regenbogen, welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="473" type="textblock" ulx="2525" uly="378">
        <line lrx="2829" lry="473" ulx="2525" uly="378">(9. Kan.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="948" type="textblock" ulx="1700" uly="529">
        <line lrx="2876" lry="618" ulx="1732" uly="529">1”8. Die Soͤhne NRoe aber, welche</line>
        <line lrx="2878" lry="697" ulx="1701" uly="616">aus der Arche gegangen ſind, waren</line>
        <line lrx="2875" lry="784" ulx="1701" uly="699">dieſe: Sem, Cham und Japhet:</line>
        <line lrx="2881" lry="869" ulx="1700" uly="782">Cham aber iſt der Vater Chanaans.</line>
        <line lrx="2879" lry="948" ulx="1787" uly="863">19. Dieſe ſind die drey Soͤhne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="1033" type="textblock" ulx="1698" uly="952">
        <line lrx="2885" lry="1033" ulx="1698" uly="952">Noe, und von dieſen ſtammet das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="1538" type="textblock" ulx="1696" uly="1034">
        <line lrx="2878" lry="1121" ulx="1699" uly="1034">ganze menſchliche Geſchlecht auf dem</line>
        <line lrx="2446" lry="1199" ulx="1699" uly="1122">Erdboden ab.</line>
        <line lrx="2876" lry="1290" ulx="1774" uly="1206">20. Roe, der ein Landmann war,</line>
        <line lrx="2876" lry="1374" ulx="1696" uly="1287">fieng an, die Erde zu bauen, und</line>
        <line lrx="2707" lry="1458" ulx="1696" uly="1372">pflanzte Weinberge.</line>
        <line lrx="2868" lry="1538" ulx="1773" uly="1455">21. Und da er Wein getrunken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="1629" type="textblock" ulx="1696" uly="1538">
        <line lrx="2882" lry="1629" ulx="1696" uly="1538">wurde er berauſchet, und lag entbloͤſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="2301" type="textblock" ulx="1688" uly="1625">
        <line lrx="2295" lry="1712" ulx="1695" uly="1625">ſet in ſeinem Zelte.</line>
        <line lrx="2869" lry="1802" ulx="1741" uly="1708">22. Cham, Changans Vater, ſah</line>
        <line lrx="2874" lry="1887" ulx="1694" uly="1792">die Bloͤße ſeines Vaters, und ſagte es</line>
        <line lrx="2871" lry="1967" ulx="1692" uly="1873">ſeinen beeden Bruͤdern, die außen</line>
        <line lrx="2755" lry="2047" ulx="1691" uly="1978">waren.</line>
        <line lrx="2871" lry="2132" ulx="1771" uly="2044">23. Sem aber und Japhet nah⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="2214" ulx="1690" uly="2122">men einen Mantel auf die Schultern,</line>
        <line lrx="2870" lry="2301" ulx="1688" uly="2214">giengen ruͤckwaͤrts hinzu, bedeckten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="2385" type="textblock" ulx="453" uly="2294">
        <line lrx="2870" lry="2385" ulx="453" uly="2294">an den Wolken erſcheinen wird: — den Vater, und ſahen ſeine Bloͤße</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="2557" type="textblock" ulx="452" uly="2384">
        <line lrx="1632" lry="2477" ulx="454" uly="2384">dieſer ſey das Zeichen des Bundes</line>
        <line lrx="1352" lry="2557" ulx="452" uly="2470">zwiſchen mir und der Erde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="2635" type="textblock" ulx="548" uly="2528">
        <line lrx="1699" lry="2635" ulx="548" uly="2528">14. Und waͤnn ich den Himmel mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="4250" type="textblock" ulx="386" uly="2632">
        <line lrx="1637" lry="2722" ulx="450" uly="2632">Wolken uüͤberziehe, ſo wird mein Bo⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="2807" ulx="452" uly="2722">gen in den Wolken ſich ſehen laſſen:</line>
        <line lrx="1517" lry="2897" ulx="404" uly="2805">Eccli. 43, 12.</line>
        <line lrx="1627" lry="2976" ulx="421" uly="2892">14. Ich werde alsdann meines</line>
        <line lrx="1628" lry="3060" ulx="386" uly="2972">Bundes mit euch, und allen lebendi⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="3145" ulx="429" uly="3057">gen Thieren ingedenk ſeyn, und keine</line>
        <line lrx="1627" lry="3231" ulx="448" uly="3142">Waſſerfluth ſoll in Zukunft mehr al⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="3310" ulx="447" uly="3228">les, was auf Erde lebt, vertilgen.</line>
        <line lrx="1629" lry="3395" ulx="542" uly="3310">16. Und mein Bogen ſoll in den</line>
        <line lrx="1628" lry="3479" ulx="445" uly="3394">Wolken ſeyn, und wann ich ihn ſehen</line>
        <line lrx="1625" lry="3571" ulx="444" uly="3481">wer de, will ich an den ewigen Bund</line>
        <line lrx="1627" lry="3649" ulx="444" uly="3564">gedenken, der zwiſchen mir und einer</line>
        <line lrx="1626" lry="3732" ulx="441" uly="3646">jeden lebendigen Seele, von welcher</line>
        <line lrx="1627" lry="3818" ulx="443" uly="3734">alles Fleiſch, ſo auf Erde iſt, belebet</line>
        <line lrx="1508" lry="3906" ulx="443" uly="3819">wird, gemachet worden.</line>
        <line lrx="1627" lry="3987" ulx="532" uly="3904">17. Gott ſprach zu Noe: Dieſes</line>
        <line lrx="1625" lry="4081" ulx="439" uly="3989">ſoll das Zeichen des Bundes ſeyn,</line>
        <line lrx="1627" lry="4162" ulx="443" uly="4067">den ich zwiſchen mir und allem Leben⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="4250" ulx="441" uly="4158">digen auf Erde aufgerichtet habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2553" type="textblock" ulx="1645" uly="2471">
        <line lrx="1940" lry="2553" ulx="1645" uly="2471">ſicht ab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="2979" type="textblock" ulx="1684" uly="2381">
        <line lrx="2871" lry="2473" ulx="1686" uly="2381">nicht; denn ſie wendeten ihr Ange⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="2648" ulx="1767" uly="2551">24. Als Noe den Wein ausgeſchla⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="2723" ulx="1684" uly="2632">ſen, und erfahren, was ihm ſein juͤng⸗</line>
        <line lrx="2444" lry="2807" ulx="1686" uly="2725">ſter Sohn gethan hatte,</line>
        <line lrx="2866" lry="2898" ulx="1765" uly="2805">24. Sprach er: — Verflucht ſey</line>
        <line lrx="2863" lry="2979" ulx="1686" uly="2894">Chanaan, er ſoll ein Knecht aller</line>
      </zone>
      <zone lrx="2697" lry="3062" type="textblock" ulx="1659" uly="2974">
        <line lrx="2697" lry="3062" ulx="1659" uly="2974">Knechte ſeiner Bruͤder ſeyn. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="3146" type="textblock" ulx="1773" uly="3059">
        <line lrx="2861" lry="3146" ulx="1773" uly="3059">26. Er ſprach weiter: Gebenedeyt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="3315" type="textblock" ulx="1649" uly="3141">
        <line lrx="2868" lry="3237" ulx="1659" uly="3141">ſey der Herr, der Gott Sems: Cha⸗</line>
        <line lrx="2518" lry="3315" ulx="1649" uly="3232">naan ſoll ſein Knecht ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="3729" type="textblock" ulx="1684" uly="3308">
        <line lrx="2859" lry="3400" ulx="1766" uly="3308">27. Gott vermehre die Nachkom⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="3484" ulx="1685" uly="3392">menſchaft Japhets, und — er wohne</line>
        <line lrx="2864" lry="3572" ulx="1684" uly="3480">in den Zelten Sems: — und Cha⸗</line>
        <line lrx="2674" lry="3655" ulx="1686" uly="3572">naan ſoll ſein Knecht ſeynyn.</line>
        <line lrx="2866" lry="3729" ulx="1769" uly="3646">28. — Noe aber lebte nach der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="3824" type="textblock" ulx="1675" uly="3731">
        <line lrx="2860" lry="3824" ulx="1675" uly="3731">Suͤndfluth noch dreyhundert und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="4165" type="textblock" ulx="1683" uly="3821">
        <line lrx="2748" lry="3908" ulx="1683" uly="3821">fuͤnfzig Jahre. —</line>
        <line lrx="2865" lry="3994" ulx="1767" uly="3902">29. Und nachdem alle Tage ſeines</line>
        <line lrx="2859" lry="4075" ulx="1684" uly="3980">Lebens ſich auf neunhundert u. fuͤnf⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="4165" ulx="1683" uly="4076">zig Jahre erſtrecket haͤtten, ſtarb er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="4486" type="textblock" ulx="2676" uly="4418">
        <line lrx="2851" lry="4486" ulx="2676" uly="4418">Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="2603" type="textblock" ulx="3102" uly="1371">
        <line lrx="3117" lry="2603" ulx="3102" uly="1371">— —— - ea  .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="853" type="textblock" ulx="3204" uly="774">
        <line lrx="3284" lry="853" ulx="3204" uly="774">Ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3270" lry="1052" type="textblock" ulx="3211" uly="979">
        <line lrx="3233" lry="1052" ulx="3211" uly="981">DS</line>
        <line lrx="3251" lry="1048" ulx="3236" uly="995">=</line>
        <line lrx="3270" lry="1050" ulx="3252" uly="979">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1252" type="textblock" ulx="3217" uly="1075">
        <line lrx="3246" lry="1252" ulx="3217" uly="1098">= =–</line>
        <line lrx="3284" lry="1150" ulx="3265" uly="1075">.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1458" type="textblock" ulx="3218" uly="1173">
        <line lrx="3234" lry="1458" ulx="3218" uly="1400">= ẽg(</line>
        <line lrx="3284" lry="1441" ulx="3263" uly="1173">—  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="1556" type="textblock" ulx="3216" uly="1479">
        <line lrx="3229" lry="1556" ulx="3216" uly="1487">—</line>
        <line lrx="3239" lry="1556" ulx="3231" uly="1483"> -</line>
        <line lrx="3250" lry="1550" ulx="3241" uly="1498">=ͤ</line>
        <line lrx="3269" lry="1550" ulx="3254" uly="1479">—</line>
        <line lrx="3283" lry="1553" ulx="3271" uly="1482">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3267" lry="1664" type="textblock" ulx="3214" uly="1583">
        <line lrx="3230" lry="1663" ulx="3214" uly="1602">—=</line>
        <line lrx="3244" lry="1653" ulx="3232" uly="1601">=</line>
        <line lrx="3267" lry="1664" ulx="3246" uly="1583">S—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2067" type="textblock" ulx="3216" uly="1675">
        <line lrx="3247" lry="2067" ulx="3216" uly="1675">E ee = ==</line>
        <line lrx="3267" lry="2057" ulx="3245" uly="1693">= — =ꝛ</line>
        <line lrx="3284" lry="2059" ulx="3260" uly="1702">— — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2464" type="textblock" ulx="3222" uly="2091">
        <line lrx="3256" lry="2464" ulx="3222" uly="2091"> f</line>
        <line lrx="3272" lry="2460" ulx="3247" uly="2107">—— — — —</line>
        <line lrx="3284" lry="2459" ulx="3265" uly="2108">— S—  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2563" type="textblock" ulx="3256" uly="2509">
        <line lrx="3268" lry="2561" ulx="3256" uly="2509">—</line>
        <line lrx="3284" lry="2563" ulx="3268" uly="2511">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2873" type="textblock" ulx="3214" uly="2592">
        <line lrx="3238" lry="2867" ulx="3214" uly="2592">—  —</line>
        <line lrx="3284" lry="2873" ulx="3269" uly="2598">— 2 —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2792" lry="487" type="textblock" ulx="1114" uly="376">
        <line lrx="2792" lry="487" ulx="1114" uly="376">genannt Geneſis. 43</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="723" type="textblock" ulx="917" uly="541">
        <line lrx="2406" lry="723" ulx="917" uly="541">Auslegung des IX. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2806" lry="1785" type="textblock" ulx="395" uly="759">
        <line lrx="2799" lry="879" ulx="395" uly="759">V. 4. hr ſollet das Fleiſch mit dem Blute nicht eſſen, aber</line>
        <line lrx="2799" lry="969" ulx="477" uly="862">ANauch kein Blut allein. Gott verbiethet allen Genuß</line>
        <line lrx="2804" lry="1084" ulx="400" uly="964">des Blutes, ſelbes mag fluͤßig, oder zuſammengeronnen ſeyn, als</line>
        <line lrx="2805" lry="1184" ulx="402" uly="1063">z. B. in den Blutwuͤrſten, oder wenn es auch noch in den Thieren</line>
        <line lrx="2802" lry="1280" ulx="405" uly="1168">bleibet, als wie bey todtgeſchlagenen, oder erwuͤrgten Thieren.</line>
        <line lrx="2803" lry="1380" ulx="405" uly="1258">Alſo lehren Eucherius, Lyranus, Toſtatus, Carthuſianus,</line>
        <line lrx="2806" lry="1475" ulx="398" uly="1362">und Cornelius a Lapide. Chryſoſtomus a) fuͤhrt die Urſachen</line>
        <line lrx="2804" lry="1576" ulx="404" uly="1456">dieſes goͤttlichen Gebothes an: naͤmlich 1) damit die Menſchen auch</line>
        <line lrx="2805" lry="1680" ulx="403" uly="1566">nach der Suͤndfluth daraus erkennen ſollten, daß ſie einen Herrn</line>
        <line lrx="2804" lry="1785" ulx="408" uly="1656">haͤtten, der ihnen nach ſeinem Belieben etwas gebiethen, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2806" lry="1875" type="textblock" ulx="332" uly="1759">
        <line lrx="2806" lry="1875" ulx="332" uly="1759">verbiethen koͤnnte. 2) Damit auch zugleich der boͤſe Hang und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="2788" type="textblock" ulx="404" uly="1862">
        <line lrx="2810" lry="1986" ulx="404" uly="1862">Neigung zum Todſchlag bey den Menſchen moͤchte gemindert werden,</line>
        <line lrx="2814" lry="2072" ulx="411" uly="1953">welche an das Blut der Thiere gewoͤhnt, anſonſt auch des menſchli⸗</line>
        <line lrx="2808" lry="2175" ulx="415" uly="2055">chen nicht ſchonen wuͤrden. 3) Wollte Gott hiedurch andeuten, wie</line>
        <line lrx="2821" lry="2285" ulx="417" uly="2160">hoch er das Blut und das Leben des Menſchen ſchaͤtze; er ſetzet alſo</line>
        <line lrx="2822" lry="2379" ulx="415" uly="2272">ſogleich bey: Alle Thiere werden mir Rechenſchaft von eurem</line>
        <line lrx="2815" lry="2488" ulx="415" uly="2361">Blute geben, d. i. ich werde ſogar alle Thiere ſtrafen, welche einen</line>
        <line lrx="2813" lry="2585" ulx="416" uly="2463">Menſchen werden getoͤdtet haben. Den naͤmlichen goͤttlichen Be⸗</line>
        <line lrx="2813" lry="2683" ulx="415" uly="2563">fehl finden wir Exod. 21, 28. wie Toſtatus, Oleaſter behaupten,</line>
        <line lrx="2882" lry="2788" ulx="417" uly="2665">und Lev. 17, II. allwo guch Gott noch zwo andere Urſachen davon</line>
      </zone>
      <zone lrx="690" lry="2868" type="textblock" ulx="361" uly="2771">
        <line lrx="690" lry="2868" ulx="361" uly="2771">erklaͤret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="3870" type="textblock" ulx="418" uly="2954">
        <line lrx="2815" lry="3070" ulx="616" uly="2954">V. 13. Der Regenbogen, welcher an den Wolken er⸗</line>
        <line lrx="2817" lry="3171" ulx="423" uly="3058">ſcheinen wird. Man muß aber deßwegen nicht glauben, als wenn</line>
        <line lrx="2817" lry="3276" ulx="423" uly="3153">man vorher keinen Regenbogen in den Wolken geſehen haͤtte, wie</line>
        <line lrx="2818" lry="3376" ulx="422" uly="3257">Alcuinus behauptet (denn der Regenbogen entſteht ganz natuͤrlicher</line>
        <line lrx="2817" lry="3477" ulx="418" uly="3349">Weiſe aus dem Ruckprellen der Sonnenſtralen in einer Thauwolke,</line>
        <line lrx="2820" lry="3572" ulx="426" uly="3458">aus welcher der Regenbogen entſtehet, ſo oft das Aug, die Sonne,</line>
        <line lrx="2822" lry="3668" ulx="426" uly="3552">und der Mittelpunkt des Regenbogens auf einer geraden Linie zu⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="3780" ulx="424" uly="3645">ſammentreffen) ſondern weil er vorher niemal das Zeichen eines goͤtt⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="3870" ulx="430" uly="3749">lichen Bundes mit dem Menſchen geweſen war. Vor der Suͤnd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="3996" type="textblock" ulx="344" uly="3857">
        <line lrx="2825" lry="3996" ulx="344" uly="3857">fluth, beſonders wenn man ihn Morgens ſah, war er nichts als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="4329" type="textblock" ulx="433" uly="3958">
        <line lrx="2830" lry="4080" ulx="438" uly="3958">ein Zeichen des kuͤnftigen Regens: nach der Suͤndfluth aber ſetzte</line>
        <line lrx="2830" lry="4182" ulx="433" uly="4060">ihn Gott willkuͤhrlich als das Zeichen der Verſchonung mit einer all⸗</line>
        <line lrx="2822" lry="4283" ulx="435" uly="4157">gemeinen Ueberſchwemmung ein. b) Es gab auch kein bequemeres,</line>
        <line lrx="2823" lry="4329" ulx="2511" uly="4254">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="4530" type="textblock" ulx="439" uly="4398">
        <line lrx="2659" lry="4530" ulx="439" uly="4398"> Uhe ſoſt. Homil. 27. b) Vide Valeſium Phil. ſacr. c. 9.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2792" lry="499" type="textblock" ulx="485" uly="382">
        <line lrx="2792" lry="499" ulx="485" uly="382">44 Das erſie Buch Moyſis, (9. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="843" type="textblock" ulx="429" uly="511">
        <line lrx="2880" lry="652" ulx="485" uly="511">und deutlicheres Zeichen dieſer Verſicherung, als den Regenbogen,</line>
        <line lrx="2883" lry="751" ulx="484" uly="632">weil die Suͤndfluth von oben herabgekommen, und auch von daher</line>
        <line lrx="2723" lry="843" ulx="429" uly="735">wieder zu befuͤrchten war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="1945" type="textblock" ulx="464" uly="934">
        <line lrx="2883" lry="1034" ulx="681" uly="934">V. 25. Verfſlucht ſey Chanaan. Der Vater wird in ſeinem</line>
        <line lrx="2881" lry="1143" ulx="470" uly="1031">Sohne geſtraft, weil er Wiſſenſchaft von des Vaters Verbrechen</line>
        <line lrx="2880" lry="1243" ulx="483" uly="1136">hatte, und auch vielleicht der Urheber und Anzeiger desſelben war,</line>
        <line lrx="2881" lry="1347" ulx="480" uly="1233">wie die Hebraͤer und Theodoretus dafuͤrhalten. Noch mehr aber</line>
        <line lrx="2880" lry="1443" ulx="479" uly="1324">wurde Cham in ſeinen Nachkoͤmmlingen den Chanaanaͤern beſtra⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="1546" ulx="478" uly="1434">fet, da ſelbe vom Joſue, und den Iſraeliten ſind vertrieben, und</line>
        <line lrx="2877" lry="1650" ulx="476" uly="1534">vertilget worden; denn wegen dieſen ſchrieb Moyſes hauptſachlich</line>
        <line lrx="2877" lry="1746" ulx="471" uly="1626">dieſe Stelle; er wollte dadurch andeuten, daß ſie das groͤßte Recht</line>
        <line lrx="2871" lry="1850" ulx="464" uly="1732">gehabt haben, die Chanaaniter aus dem gelobten Lande zu vertreiben.</line>
        <line lrx="2873" lry="1945" ulx="679" uly="1839">Er ſoll ein Knecht aller Knechte ſeiner Bruͤder ſeyn. Eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="2042" type="textblock" ulx="479" uly="1926">
        <line lrx="2922" lry="2042" ulx="479" uly="1926">hebraͤiſche Redensart, a) welche bedeutet: Er wird der Geringſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="2649" type="textblock" ulx="412" uly="2028">
        <line lrx="2872" lry="2147" ulx="477" uly="2028">und Veraͤchtlichſte aus allen Knechten ſeyn. Dieſer Fluch wurde</line>
        <line lrx="2875" lry="2234" ulx="478" uly="2128">erfuͤllet, a) theils als die Iſraeliten nach vollkommner Ausrot⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="2347" ulx="465" uly="2236">tung der Chanaander, die Gabaoniten, welche ihr Leben durch</line>
        <line lrx="2874" lry="2447" ulx="478" uly="2333">eine Liſt gerettet haben, zu ihren ewigen Sklaven machten (Joſ.</line>
        <line lrx="2872" lry="2538" ulx="412" uly="2430">9. K.) b) theils als Salomon die Ueberbleibſel der Chanaanaͤer</line>
        <line lrx="2706" lry="2649" ulx="457" uly="2527">dem juͤdiſchen Zepter gaͤnzlich unterwarf. (2. Chron. 8, 7. 8.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="3852" type="textblock" ulx="407" uly="2733">
        <line lrx="2869" lry="2848" ulx="674" uly="2733">V. 27. Japhet wohne in den Zelten Sems. Dieſer Segen</line>
        <line lrx="2868" lry="2948" ulx="475" uly="2833">des Japhets betraf ſowohl das zZeitliche, als auch das Geiſtliche.</line>
        <line lrx="2866" lry="3049" ulx="475" uly="2929">Denn die Nachkoͤmmlinge des Japhets „ die europaiſchen Heiden,</line>
        <line lrx="2868" lry="3153" ulx="478" uly="3029">ins beſondere aber die Roômer, haben ihrer weltlichen Hohheit die</line>
        <line lrx="2867" lry="3246" ulx="407" uly="3128">Juden, des Sems Nachkoͤmmlinge, unterworfen, ſich aller Laͤn⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="3345" ulx="473" uly="3233">der, welche ſowohl die Nachkoͤmmlinge des Sems, als Chams be⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="3446" ulx="472" uly="3327">ſaſſen, bemaͤchtiget, und ihre Macht ſchier bis an die Graͤnzen In⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="3551" ulx="473" uly="3433">diens ausgedehnet. Sie haben ebenfalls das geiſtliche Reich, nach⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="3648" ulx="474" uly="3529">dem ſie ſich bekehret, und zur wahren Religion und Kirche gewen⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="3753" ulx="475" uly="3631">det haben, welche die Juden verließen, durch das Oberhaupt der</line>
        <line lrx="2767" lry="3852" ulx="469" uly="3734">chriſtlichen Religion, den Pabſt, noch viel weiter ausgebreitet. b)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="4156" type="textblock" ulx="472" uly="3913">
        <line lrx="2872" lry="4047" ulx="675" uly="3913">V. 28. Noe lebte nach der Suͤndfluth noch dreyhundert</line>
        <line lrx="2868" lry="4156" ulx="472" uly="4028">und fuͤnfzig Jahre. Er ſah alſo den babyloniſchen Thurnbau,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="4474" type="textblock" ulx="470" uly="4168">
        <line lrx="2867" lry="4237" ulx="2737" uly="4168">und</line>
        <line lrx="2863" lry="4378" ulx="644" uly="4268">4) Man ſehe im erſen Bande den Vorbericht von den Redensar⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="4474" ulx="470" uly="4351">ten der Hebraͤer. bd) Vide §. Hienon. Chræjoſt. Hom. 29. Rapert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="4540" type="textblock" ulx="470" uly="4437">
        <line lrx="1553" lry="4540" ulx="470" uly="4437">l. 4. 8. 39. a Lapide &amp; Bonfrere.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="47" lry="464" type="textblock" ulx="0" uly="386">
        <line lrx="47" lry="464" ulx="0" uly="386">3)</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="732" type="textblock" ulx="0" uly="528">
        <line lrx="89" lry="633" ulx="0" uly="528">wgen,</line>
        <line lrx="93" lry="732" ulx="0" uly="637">Wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1319" type="textblock" ulx="0" uly="929">
        <line lrx="111" lry="1013" ulx="8" uly="929">ſeinen</line>
        <line lrx="110" lry="1121" ulx="0" uly="1034">Mechen</line>
        <line lrx="109" lry="1233" ulx="0" uly="1157">1wer,</line>
        <line lrx="109" lry="1319" ulx="0" uly="1239">r aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1431" type="textblock" ulx="0" uly="1343">
        <line lrx="180" lry="1431" ulx="0" uly="1343">eſtr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2045" type="textblock" ulx="0" uly="1450">
        <line lrx="106" lry="1540" ulx="0" uly="1450">und</line>
        <line lrx="108" lry="1634" ulx="0" uly="1542">ſichich</line>
        <line lrx="106" lry="1733" ulx="0" uly="1650">Nht</line>
        <line lrx="99" lry="1827" ulx="0" uly="1753">taber.</line>
        <line lrx="101" lry="1930" ulx="34" uly="1854">Eine</line>
        <line lrx="103" lry="2045" ulx="0" uly="1957">ungte</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2149" type="textblock" ulx="0" uly="2063">
        <line lrx="151" lry="2149" ulx="0" uly="2063">NNe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2459" type="textblock" ulx="0" uly="2166">
        <line lrx="107" lry="2239" ulx="0" uly="2166">Mtot</line>
        <line lrx="111" lry="2343" ulx="0" uly="2264">n durch</line>
        <line lrx="110" lry="2459" ulx="20" uly="2367">oſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2540" type="textblock" ulx="0" uly="2464">
        <line lrx="74" lry="2485" ulx="66" uly="2464">4</line>
        <line lrx="106" lry="2540" ulx="0" uly="2484">anaer</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="4276" type="textblock" ulx="0" uly="4000">
        <line lrx="128" lry="4086" ulx="0" uly="4000">undert</line>
        <line lrx="126" lry="4191" ulx="0" uly="4104">enben</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="4428" type="textblock" ulx="0" uly="4315">
        <line lrx="119" lry="4350" ulx="0" uly="4315">—</line>
        <line lrx="114" lry="4428" ulx="0" uly="4361">denete⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2816" lry="521" type="textblock" ulx="1278" uly="352">
        <line lrx="2816" lry="521" ulx="1278" uly="352">genannt Geneſis. 4535</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="654" type="textblock" ulx="396" uly="521">
        <line lrx="2825" lry="654" ulx="396" uly="521">und die Zertheilung ſeiner unzaͤhligen Nachkoͤmmlinge in alle Welt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="1046" type="textblock" ulx="408" uly="641">
        <line lrx="2873" lry="754" ulx="408" uly="641">noch mit Augen an: er mußte aber auch zugleich mit groͤßter Be⸗</line>
        <line lrx="2816" lry="853" ulx="411" uly="744">truͤbniß anſehen, wie die Abgoͤtterey taͤglich zunahm, und beynahe</line>
        <line lrx="2815" lry="955" ulx="413" uly="845">alle von dem wahren Gottesdienſte abfielen. Auch noch bey ſeinem</line>
        <line lrx="2828" lry="1046" ulx="412" uly="943">Leben entſtand die aſſyriſche Monarchie, und mit ſelber die erſchreck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="1153" type="textblock" ulx="377" uly="1046">
        <line lrx="2815" lry="1153" ulx="377" uly="1046">lichſten Kriege zwiſchen ſeinen Soͤhnen und Enkeln, in welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="1249" type="textblock" ulx="415" uly="1141">
        <line lrx="2813" lry="1249" ulx="415" uly="1141">Ninus mit 200,000 Reitern, und 700,000 Fußgaͤngern gegen Zo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2816" lry="1354" type="textblock" ulx="345" uly="1245">
        <line lrx="2816" lry="1354" ulx="345" uly="1245">roaſter, den Koͤnig der Bactrianer, der auch mit 400,000 Mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="2460" type="textblock" ulx="414" uly="1344">
        <line lrx="2162" lry="1461" ulx="417" uly="1344">ihm entgegen eilte, ins Feld zog. a)</line>
        <line lrx="2819" lry="1555" ulx="420" uly="1443">Man darf ſich auch keineswegs uͤber dieſe Volksmenge wun⸗</line>
        <line lrx="2817" lry="1656" ulx="414" uly="1545">dern, da die Vielweiberey allgemein war, und alle nur auf die Be⸗</line>
        <line lrx="2818" lry="1753" ulx="415" uly="1644">voͤlkerung dachten. Noe war allein das einzige Beyſpiel der Ent⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="1860" ulx="415" uly="1748">haltſamkeit, die er durch die ganze folgende Lebenszeit, d. i. noch</line>
        <line lrx="2820" lry="1959" ulx="420" uly="1842">350 Jahre beybehalten hat; denn ſo lang lebte er nach der Suͤnd⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="2062" ulx="415" uly="1947">fluth. Es iſt auch ſehr wahrſcheinlich, daß er ſchon 100 Jahre vor⸗</line>
        <line lrx="2822" lry="2160" ulx="415" uly="2043">her, naͤmlich durch die ganze Zeit der Erbauung der Arche, die naͤm⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="2259" ulx="420" uly="2147">liche Lebensart gefuͤhrt habe, da in der heiligen Schrift nicht die ge⸗</line>
        <line lrx="2821" lry="2357" ulx="417" uly="2254">ringſte Meldung geſchieht, daß er mehrere Kinder gezeugt, ausgenom⸗</line>
        <line lrx="2828" lry="2460" ulx="416" uly="2351">men den Sem, Cham und Japhet, welche hier V. 19. die Stamm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="2558" type="textblock" ulx="378" uly="2451">
        <line lrx="2823" lry="2558" ulx="378" uly="2451">vaͤter des ganzen menſchlichen Geſchlechts genannt werden. Alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="2764" type="textblock" ulx="415" uly="2547">
        <line lrx="2822" lry="2661" ulx="415" uly="2547">dieſe drey waren aber ſchon 100 Jahre vor der Suͤndfluth gebohren.</line>
        <line lrx="2659" lry="2764" ulx="418" uly="2650">(5,31.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2768" lry="3158" type="textblock" ulx="468" uly="2861">
        <line lrx="2707" lry="2998" ulx="1125" uly="2861">Das X. Kapitel.</line>
        <line lrx="2768" lry="3158" ulx="468" uly="3011">Geſchlechtsfolge der Kinder Noe, Japhets, Ebans und Semz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="4559" type="textblock" ulx="408" uly="3220">
        <line lrx="2828" lry="3378" ulx="421" uly="3220">1. Nun folgt die Geſchlechttafel Meere, deren jede ihre eigene Spra⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="3407" ulx="513" uly="3306">der Soͤhne Noe, naͤmlich des che, Geſchlecht und Volk hatte.</line>
        <line lrx="2825" lry="3494" ulx="415" uly="3384">Sems, Chams und Japhets. Sie 6. Die Kinder Chams aber ſind:</line>
        <line lrx="2824" lry="3580" ulx="416" uly="3477">zeugten Soͤhne nach der Suͤndfluth. Chus, Meſraim, Phuth u. Chanaan.</line>
        <line lrx="2829" lry="3662" ulx="421" uly="3560">I. Par. I, 5. 7. Die Kinder Chus ſind: Saba,</line>
        <line lrx="2828" lry="3742" ulx="499" uly="3644">2. Die Kinder Japhets ſind: Go⸗ Hevila, Sabatha, Regma und Sa⸗</line>
        <line lrx="2828" lry="3828" ulx="417" uly="3724">mer, Magog, Madai, Javan, Thu⸗ batacha. Die Kinder Regma ſind:</line>
        <line lrx="2693" lry="3915" ulx="419" uly="3817">bal, Moſoch, und Thiras. Saba und Dadan.</line>
        <line lrx="2827" lry="4003" ulx="503" uly="3892">3. Die Kinder Gomers ſind: Aſce⸗ 8. Chus aber zeugte — Nemrod,</line>
        <line lrx="2829" lry="4084" ulx="408" uly="3977">nez, Riphath und Thogorma. dieſer fieng an, maͤchtig auf Erde zu</line>
        <line lrx="2391" lry="4165" ulx="503" uly="4073">4. Die Kinder Javans ſind: Eliſa, werden. — H 7</line>
        <line lrx="2983" lry="4251" ulx="419" uly="4144">Tharſis, Cetthim und Dodanim. 9. Und — er war ein ſehr ſtarker</line>
        <line lrx="2831" lry="4337" ulx="504" uly="4229">5. Von dieſen entſpringen die Voͤl⸗ Jaͤger vor dem Angeſichte Gottes. —</line>
        <line lrx="2840" lry="4422" ulx="416" uly="4316">kerſchaften auf den Inſeln uber dem Da⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="4559" ulx="587" uly="4461">a) ita ex Creſia Diodor us l. 3.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2190" lry="519" type="textblock" ulx="449" uly="322">
        <line lrx="2190" lry="519" ulx="449" uly="322">46 Das erſte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="1061" type="textblock" ulx="422" uly="549">
        <line lrx="1663" lry="680" ulx="422" uly="549">Daher entſtand das Sprüuͤchwort:</line>
        <line lrx="1657" lry="728" ulx="483" uly="635">Ein ſehr ſtarker Jaͤger, wie Nemrod.</line>
        <line lrx="1657" lry="813" ulx="573" uly="725">10. Der Anfang ſeines Reiches</line>
        <line lrx="1656" lry="896" ulx="481" uly="812">war zu Babylon, Arach, Achad und</line>
        <line lrx="1475" lry="979" ulx="476" uly="892">Chalanne im Lande Sennaar.</line>
        <line lrx="1651" lry="1061" ulx="572" uly="977">II. Aus dieſem Lande kam Aſſur,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="1146" type="textblock" ulx="417" uly="1062">
        <line lrx="1711" lry="1146" ulx="417" uly="1062">der Ninive, die Stadt Rechoboth und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="1398" type="textblock" ulx="472" uly="1148">
        <line lrx="913" lry="1232" ulx="474" uly="1148">Chale bauete:</line>
        <line lrx="1653" lry="1317" ulx="566" uly="1197">12. Zwiſchen Ninive aber, u. Chale</line>
        <line lrx="1222" lry="1398" ulx="472" uly="1312">die große Stadt Reſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="1483" type="textblock" ulx="566" uly="1399">
        <line lrx="1710" lry="1483" ulx="566" uly="1399">13. Meſraim aber zeugte Ludim,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="2076" type="textblock" ulx="385" uly="1470">
        <line lrx="1496" lry="1578" ulx="471" uly="1470">Anamim, Laabim, Nephtnim,</line>
        <line lrx="1650" lry="1653" ulx="554" uly="1567">14. Phetruſim und Chasluim, von</line>
        <line lrx="1648" lry="1736" ulx="459" uly="1653">welchen die Philiſter und Kappado⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="1818" ulx="467" uly="1738">cier hergekommen ſind.</line>
        <line lrx="1639" lry="1905" ulx="402" uly="1791">156. Chanaan aber zeugte Sidon,</line>
        <line lrx="1640" lry="2008" ulx="385" uly="1902">ſeinen erſtgebohrnen Sohn, auch</line>
        <line lrx="762" lry="2076" ulx="462" uly="1986">Hethaͤus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="2193" type="textblock" ulx="556" uly="2066">
        <line lrx="1737" lry="2193" ulx="556" uly="2066">16. Und Jebuſaͤus, Ammorhaͤus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="3412" type="textblock" ulx="448" uly="2156">
        <line lrx="835" lry="2263" ulx="461" uly="2156">Gergeſaͤus,</line>
        <line lrx="1551" lry="2348" ulx="549" uly="2231">17. Hevaͤus, Aracaͤus, Sinaͤus,</line>
        <line lrx="1633" lry="2432" ulx="551" uly="2319">18 Aradius, Samaraͤus, und</line>
        <line lrx="1634" lry="2519" ulx="451" uly="2400">Amathaͤus; und von dieſen ſind die</line>
        <line lrx="1635" lry="2622" ulx="460" uly="2482">Voͤlker der Chanaanaͤer ausgebreitet</line>
        <line lrx="772" lry="2652" ulx="454" uly="2587">worden.</line>
        <line lrx="1633" lry="2772" ulx="546" uly="2661">19. Die Graͤnzen Changans gien⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="2837" ulx="451" uly="2743">gen von Sidon auf Gerara, uͤber</line>
        <line lrx="1630" lry="2922" ulx="452" uly="2834">Gaza nach Sodoma, Gomorrha,</line>
        <line lrx="1582" lry="3003" ulx="450" uly="2918">Adama und Seboim, bis nach Leſa.</line>
        <line lrx="1631" lry="3085" ulx="535" uly="3003">20. Dieſes ſind die Kinder Chams</line>
        <line lrx="1630" lry="3192" ulx="448" uly="3084">nach ihrer Verwandtſchaft, Spra⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="3343" ulx="449" uly="3167">chen, Geſchlechtern , Laͤndern und</line>
        <line lrx="928" lry="3412" ulx="448" uly="3247">Voͤlkern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="2576" type="textblock" ulx="1690" uly="529">
        <line lrx="2891" lry="663" ulx="1761" uly="529">21. Sem, welcher Vater aller Kin⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="727" ulx="1717" uly="642">der Hebers, und der aͤltere Bruder</line>
        <line lrx="2782" lry="864" ulx="1714" uly="713">Japhets war, zeugte auch Kinder.</line>
        <line lrx="2887" lry="896" ulx="1798" uly="815">22. Und dieſe Kinder Sems waren</line>
        <line lrx="2885" lry="1018" ulx="1712" uly="896">Aelam, Aſſur, Arphaxad, Lud und</line>
        <line lrx="2414" lry="1065" ulx="1714" uly="984">Aram. 1. Par. 1, 17.</line>
        <line lrx="2880" lry="1151" ulx="1794" uly="1021">23. Die Kinder Arams waren: Us,</line>
        <line lrx="2607" lry="1235" ulx="1709" uly="1150">Hul, Gether, und MNes.</line>
        <line lrx="2875" lry="1321" ulx="1791" uly="1232">24. Arphaxad aber zeugte Sale,</line>
        <line lrx="2710" lry="1404" ulx="1709" uly="1314">von welchem Heber gebohren iſt.</line>
        <line lrx="2882" lry="1485" ulx="1792" uly="1381">25. Dem Heber ſind zween Soͤhne</line>
        <line lrx="2870" lry="1573" ulx="1705" uly="1487">geboͤhren worden; einer hieß Phaleg,</line>
        <line lrx="2871" lry="1724" ulx="1705" uly="1569">weil zu ſeiner Zeit die Erde iſt ver . en</line>
        <line lrx="2724" lry="1756" ulx="1702" uly="1644">let worden: und ſeines Bruders</line>
        <line lrx="2196" lry="1821" ulx="1701" uly="1745">me war Jectan.</line>
        <line lrx="2864" lry="1967" ulx="1782" uly="1820">26. Dieſer Jerkan zeugte Elmodad,</line>
        <line lrx="2791" lry="1988" ulx="1696" uly="1907">Saleph, Aſarmoth, Jare,</line>
        <line lrx="2608" lry="2090" ulx="1777" uly="1942">27. Aduram, Uzal, 5 Decla,</line>
        <line lrx="2635" lry="2169" ulx="1741" uly="2029">28. Ebal, Abimael, Saba,</line>
        <line lrx="2861" lry="2241" ulx="1777" uly="2125">29. Ophir, Hevila und Jobab: die⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="2397" ulx="1690" uly="2242">ſe alle waren Kinderen Jectans.</line>
        <line lrx="2861" lry="2409" ulx="1775" uly="2327">30. Und ihre Wohnung erſreckte</line>
        <line lrx="2867" lry="2495" ulx="1691" uly="2411">ſich von Meſſa bis zum Berge Sephar</line>
        <line lrx="2866" lry="2576" ulx="1690" uly="2499">gegen Oſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="2665" type="textblock" ulx="1775" uly="2580">
        <line lrx="2865" lry="2665" ulx="1775" uly="2580">31. Dieſe ſind die Kinder Sems</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="3238" type="textblock" ulx="1684" uly="2663">
        <line lrx="2856" lry="2748" ulx="1689" uly="2663">nach ihrer Verwandtſchaft, Spra⸗</line>
        <line lrx="2703" lry="2831" ulx="1690" uly="2706">chen, Landſchaften und Voͤl lker n.</line>
        <line lrx="2851" lry="2917" ulx="1775" uly="2832">32. Dieß ſind alſo die Geſchlechter</line>
        <line lrx="2848" lry="2999" ulx="1688" uly="2916">Noe nach ihren Voͤlkern und Staͤm⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="3086" ulx="1687" uly="3001">men. Von dieſen ſind alle Voͤlker nach</line>
        <line lrx="2848" lry="3174" ulx="1686" uly="3077">der Suͤndfluth auf Erde ausgebreitet</line>
        <line lrx="1941" lry="3238" ulx="1684" uly="3172">worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3542" type="textblock" ulx="1019" uly="3356">
        <line lrx="2283" lry="3542" ulx="1019" uly="3356">Auslegung des X. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="3764" type="textblock" ulx="444" uly="3526">
        <line lrx="2844" lry="3742" ulx="444" uly="3526">V. 8. Naenrod ſieng an, maͤchtig auf Erde zu werden, ſowohl</line>
        <line lrx="2840" lry="3764" ulx="896" uly="3665">wegen ſeiner anſehnlichen Groͤße, als ſeiner Starke,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3919" type="textblock" ulx="440" uly="3766">
        <line lrx="2280" lry="3919" ulx="440" uly="3766">wie auch durch ſeine Verwagenheit und Grauſamkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="4048" type="textblock" ulx="442" uly="3863">
        <line lrx="1326" lry="4048" ulx="442" uly="3863">ſartn maͤchtig, ein Rieſ⸗ e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="3929" type="textblock" ulx="2394" uly="3765">
        <line lrx="2842" lry="3929" ulx="2394" uly="3765">Die 70 leſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="4051" type="textblock" ulx="2626" uly="4044">
        <line lrx="2645" lry="4051" ulx="2626" uly="4044">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="4453" type="textblock" ulx="427" uly="4046">
        <line lrx="2841" lry="4263" ulx="427" uly="4046">jaͤger, ſondern auch, ein  ſa hen oeger , i er ſich diehmie ein</line>
        <line lrx="2841" lry="4350" ulx="437" uly="4248">Raͤuber und Thrann, theils mit Gewalt und Waffen, theils mit</line>
        <line lrx="2835" lry="4453" ulx="435" uly="4348">Liſt und Betruge unterwuͤrſig machte, ihnen ihr Hab und Gut raub⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="4543" type="textblock" ulx="2752" uly="4466">
        <line lrx="2833" lry="4543" ulx="2752" uly="4466">te,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3140" lry="4458" type="textblock" ulx="3126" uly="4188">
        <line lrx="3140" lry="4458" ulx="3126" uly="4188">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="721" type="textblock" ulx="3209" uly="557">
        <line lrx="3284" lry="638" ulx="3211" uly="557">le,</line>
        <line lrx="3284" lry="721" ulx="3209" uly="649">Mar</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1124" type="textblock" ulx="3212" uly="1050">
        <line lrx="3284" lry="1124" ulx="3212" uly="1050">ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="111" lry="3207" type="textblock" ulx="0" uly="2857">
        <line lrx="108" lry="2950" ulx="0" uly="2857">Gichr</line>
        <line lrx="105" lry="3021" ulx="0" uly="2951">Sann</line>
        <line lrx="107" lry="3104" ulx="0" uly="3031">keennh</line>
        <line lrx="111" lry="3207" ulx="0" uly="3114">Cheik</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="3898" type="textblock" ulx="0" uly="3592">
        <line lrx="119" lry="3697" ulx="22" uly="3592">ſng</line>
        <line lrx="116" lry="3800" ulx="0" uly="3713">Sirt,,</line>
        <line lrx="119" lry="3898" ulx="0" uly="3815">olien</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="4487" type="textblock" ulx="0" uly="4198">
        <line lrx="125" lry="4287" ulx="0" uly="4198">wie n</line>
        <line lrx="115" lry="4487" ulx="44" uly="4399">alt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="515" type="textblock" ulx="1257" uly="299">
        <line lrx="2793" lry="515" ulx="1257" uly="299">genannt Genefe 66. 47</line>
      </zone>
      <zone lrx="2799" lry="673" type="textblock" ulx="370" uly="480">
        <line lrx="2799" lry="673" ulx="370" uly="480">te, und 6 e, ihm zu dienen, zwang. Und er war auch ein ſolcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="3358" type="textblock" ulx="375" uly="645">
        <line lrx="2797" lry="770" ulx="395" uly="645">Mann vor dem Angeſichte Gottes, das will ſagen, er wars in</line>
        <line lrx="2850" lry="904" ulx="396" uly="747">der That, und auf eine ausnehmende Art, ſogar nach dem Urtheile</line>
        <line lrx="2903" lry="954" ulx="397" uly="852">Gottes, welcher nicht kann betrogen werden.</line>
        <line lrx="2793" lry="1048" ulx="569" uly="894">Wer iſt denn Nemrod geweſen? Er war Jupiter oder Bel,</line>
        <line lrx="2795" lry="1155" ulx="400" uly="1055">ein Sohn des Saturnus, und Vater des Ninus; denn auf beyde</line>
        <line lrx="2816" lry="1253" ulx="399" uly="1154">paſſet, was ſowohl in Betreff 1) ihres Zeitalters, 2) des Orts, 3)</line>
        <line lrx="2882" lry="1375" ulx="401" uly="1254">ihrer gewaltſamen Beherrſchung, 4) ihres Reichs, 5⁵) wie auch ihe⸗</line>
        <line lrx="2810" lry="1452" ulx="400" uly="1351">res gottloſen Lebens, a) Hieronymus, Euſebius und Auguſti⸗</line>
        <line lrx="2798" lry="1551" ulx="402" uly="1454">nus von beyden melden. Sie halten den Nemrod und Jupiter</line>
        <line lrx="2793" lry="1650" ulx="398" uly="1552">fuͤr den erſten Stifter a) der aſſyriſchen Monarchie, beyde fuͤr b)</line>
        <line lrx="2817" lry="1755" ulx="397" uly="1563">den erſten Köngg „und ½) Erbauer des Thurms Babel oder Baby⸗</line>
        <line lrx="2798" lry="1896" ulx="401" uly="1750">lon, beyde fuͤr die d) Urheber der Abgoͤtterey, und beyde haben nach</line>
        <line lrx="2831" lry="1954" ulx="396" uly="1853">ihrer Rechnung 65 Jahre regieret.</line>
        <line lrx="2792" lry="2053" ulx="601" uly="1948">Sein Sohn Ninus folgte ihm im Reiche, und ſeiner Gewalt⸗</line>
        <line lrx="2791" lry="2154" ulx="375" uly="2016">thaͤtigkeit nach; dieſer errichtete ſeinem verſtorbenen Vater Bel,</line>
        <line lrx="2792" lry="2269" ulx="400" uly="2141">Beel oder Baal (dieſe waren des Nemrods, oder des Jupiters</line>
        <line lrx="2793" lry="2353" ulx="399" uly="2252">Nebennamen, welche ſo viel bedeuten, als Herr, Beherrſcher) ei⸗</line>
        <line lrx="2791" lry="2470" ulx="398" uly="2347">nen praͤchtigen Tempel und Grabmaal, und befahl, daß man ihn</line>
        <line lrx="2824" lry="2553" ulx="398" uly="2405">als einen Gott anbethen ſollte. Ninus uͤbertraf ſeinen Vater ſo⸗</line>
        <line lrx="2792" lry="2654" ulx="396" uly="2549">wohl an Grauſamkeit, als an der Menge der üͤberwundenen Voͤl⸗</line>
        <line lrx="2807" lry="2756" ulx="395" uly="2644">ker. Alſo bezeugen juſtinus, Strabo, Diodorus Siculus, undb</line>
        <line lrx="2792" lry="2852" ulx="394" uly="2713">andere. Dieſer Ninus wird V. 1I. Aſſur genannt, weil er naͤm⸗</line>
        <line lrx="2789" lry="2978" ulx="394" uly="2849">lich Herr und Monarch Aßyriens war; an deſſen Graͤnzen, nach⸗</line>
        <line lrx="2789" lry="3079" ulx="390" uly="2954">dem er ſelbes unterjochet hatte, bauete er eine Stadt, die er nach</line>
        <line lrx="2873" lry="3152" ulx="390" uly="3050">ſeinem Namen Ninive oder Ninan nannte, und dieſelbe zum koͤ⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="3274" ulx="388" uly="3149">niglichen Wohnſitz, und zur Hauptſtadt des ganzen Reiches machte.</line>
        <line lrx="2791" lry="3358" ulx="388" uly="3255">Er bauete auch in ſelber Gaſſen, jene breite und dreytagwegs lange</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="3496" type="textblock" ulx="388" uly="3351">
        <line lrx="2820" lry="3496" ulx="388" uly="3351">Gaſſen. (Jon. 3. R.) Der heilige Hieronymus b) ſagt, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="3653" type="textblock" ulx="383" uly="3454">
        <line lrx="2793" lry="3558" ulx="383" uly="3454">Mauern der Stadt Ninive haben im Umkreiſe 480 Stadien ent⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="3653" ulx="385" uly="3554">halten, die 60 welſche Meilen ausmachen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="4323" type="textblock" ulx="385" uly="3682">
        <line lrx="2865" lry="3848" ulx="567" uly="3682">Das uͤbrige von dieſem Kapitel kann im rten Buche Chron. 1.</line>
        <line lrx="2884" lry="3939" ulx="385" uly="3838">K. und in der Zeitrechnung, oder dieſes Werkes 1ten Bande, 46ten</line>
        <line lrx="2787" lry="4091" ulx="385" uly="3938">Abſchnitte nachgeſehen werden, allwo man den Staunmbaum aller</line>
        <line lrx="2816" lry="4218" ulx="385" uly="3992">Patriarchen des alten Teſtamentes findet.</line>
        <line lrx="2797" lry="4323" ulx="2593" uly="4157">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="4520" type="textblock" ulx="542" uly="4286">
        <line lrx="2829" lry="4520" ulx="542" uly="4286">a) Hiron. in q. q. hebr. Eaſe. in Chron. Ta. 1. 16. de Civ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="4537" type="textblock" ulx="373" uly="4455">
        <line lrx="1571" lry="4537" ulx="373" uly="4455">c. 7. b) §. Hieron. fupra Diod. 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2222" lry="586" type="textblock" ulx="508" uly="408">
        <line lrx="2222" lry="586" ulx="508" uly="408">48 Das erſte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="723" type="textblock" ulx="1238" uly="572">
        <line lrx="2178" lry="723" ulx="1238" uly="572">Das XI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1003" type="textblock" ulx="504" uly="708">
        <line lrx="1903" lry="910" ulx="504" uly="708">Der babyloniſche Thurn wird erbauet,</line>
        <line lrx="1899" lry="1003" ulx="605" uly="839">wirret, und die Voͤlker zerſtreuet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="976" type="textblock" ulx="1978" uly="733">
        <line lrx="2919" lry="927" ulx="1978" uly="733">die Sorachen werden ver⸗</line>
        <line lrx="2917" lry="976" ulx="1997" uly="885">Geſchlechsfolge Sems bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="1135" type="textblock" ulx="602" uly="977">
        <line lrx="2916" lry="1135" ulx="602" uly="977">auf Abram, der von Ur aus ( Chaldaͤa gegen Haran und G hangan</line>
      </zone>
      <zone lrx="783" lry="1188" type="textblock" ulx="560" uly="1074">
        <line lrx="783" lry="1188" ulx="560" uly="1074">zieht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="1921" type="textblock" ulx="483" uly="1217">
        <line lrx="1681" lry="1410" ulx="509" uly="1217">I. Danls war nur eine Sprache</line>
        <line lrx="1679" lry="1417" ulx="776" uly="1332">auf Erde, die alle Menſchen</line>
        <line lrx="757" lry="1489" ulx="504" uly="1424">redeten.</line>
        <line lrx="1679" lry="1594" ulx="590" uly="1499">2. Da ſie nun weiter nach Oſten zo⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="1670" ulx="483" uly="1583">gen, fanden ſie eine Ebne in dem Lan⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1752" ulx="506" uly="1667">de Sennaar, und wohnten allda.</line>
        <line lrx="1072" lry="1834" ulx="505" uly="1759">Weish. 10, 5.</line>
        <line lrx="1683" lry="1921" ulx="592" uly="1839">3. Einer ſagte zum andern: Laſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="2008" type="textblock" ulx="503" uly="1923">
        <line lrx="1678" lry="2008" ulx="503" uly="1923">uns Ziegel ſtreichen, und ſie brennen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="3190" type="textblock" ulx="458" uly="2009">
        <line lrx="1679" lry="2092" ulx="506" uly="2009">dieſe gebrauchten ſie ſtatt der Steine,</line>
        <line lrx="1487" lry="2176" ulx="502" uly="2052">und das Pech ſtatt des Kalches.</line>
        <line lrx="1679" lry="2275" ulx="585" uly="2156">4. Darnach ſagten ſie: Kommet,</line>
        <line lrx="1684" lry="2355" ulx="502" uly="2263">laſſet uns eine Stadt, u. einen Thurn</line>
        <line lrx="1682" lry="2445" ulx="504" uly="2345">bauen, deſſen Spitze bis an den Him⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="2514" ulx="500" uly="2430">mel reichen, und laſſet uns unſern</line>
        <line lrx="1680" lry="2598" ulx="458" uly="2510">Namen beruͤhmt machen, ehe wir in</line>
        <line lrx="1435" lry="2684" ulx="503" uly="2594">alle Laͤnder zerſtreuet werden.</line>
        <line lrx="1678" lry="2767" ulx="586" uly="2682">5. — Der Herr aber ſtieg herab,</line>
        <line lrx="1677" lry="2851" ulx="501" uly="2768">die Stadt und den Thurn, den die</line>
        <line lrx="1678" lry="2938" ulx="499" uly="2850">Kinder Adams baueten, zu beſehen, —</line>
        <line lrx="1676" lry="3025" ulx="587" uly="2873">6. Und er ſagte: Sie ſind nur ein</line>
        <line lrx="1671" lry="3105" ulx="499" uly="3023">Volk, und reden nur eine Sprache:</line>
        <line lrx="1674" lry="3190" ulx="500" uly="3064">ſie fiengen das Werk an, und werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="3301" type="textblock" ulx="498" uly="3193">
        <line lrx="1697" lry="3301" ulx="498" uly="3193">nicht davon abſtehen, bis ſie ſel bes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="4545" type="textblock" ulx="470" uly="3273">
        <line lrx="1088" lry="3360" ulx="496" uly="3273">ausgefuͤhrt haben.</line>
        <line lrx="1673" lry="3461" ulx="581" uly="3359">7. Derowegen kommet, laſſet uns</line>
        <line lrx="1675" lry="3545" ulx="499" uly="3401">hinabſteigen „und ihr? Sprache ver⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="3615" ulx="497" uly="3527">wirren, damit keiner ſeines Naͤchſten</line>
        <line lrx="1157" lry="3697" ulx="497" uly="3614">Rede verſtehe.</line>
        <line lrx="1671" lry="3782" ulx="553" uly="3691">3. Auf dieſe Art hat ſie der Herr</line>
        <line lrx="1668" lry="3875" ulx="494" uly="3755">von dieſem Orte in alle Welt zerſtreuet,</line>
        <line lrx="1416" lry="3952" ulx="470" uly="3865">und der Thurnbau hoͤrte auf.</line>
        <line lrx="1669" lry="4037" ulx="578" uly="3947">9. Deßwegen wurde auch dieſer</line>
        <line lrx="1668" lry="4117" ulx="490" uly="4033">Stadt der Name Babel gegeben, weil</line>
        <line lrx="1670" lry="4204" ulx="490" uly="4122">allda die Sprache des ganzen Erd⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="4286" ulx="488" uly="4199">reichs iſt verwirret worden, und der</line>
        <line lrx="1665" lry="4372" ulx="488" uly="4283">Herr ſie von da aus in alle Landſchaf⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="4461" ulx="485" uly="4372">ten zerſtreuet hat.</line>
        <line lrx="1660" lry="4545" ulx="579" uly="4460">10. Dieß iſt das Stammbuch</line>
      </zone>
      <zone lrx="616" lry="4664" type="textblock" ulx="527" uly="4638">
        <line lrx="616" lry="4664" ulx="527" uly="4638">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="2854" type="textblock" ulx="1733" uly="1245">
        <line lrx="2913" lry="1331" ulx="1739" uly="1245">Sems: Sem war hundert Jahre</line>
        <line lrx="2910" lry="1442" ulx="1739" uly="1331">alt, da er zwehy Jahre nach der</line>
        <line lrx="2908" lry="1501" ulx="1738" uly="1409">Suͤndfluth Arphaxad zeugte. I. Par.</line>
        <line lrx="1927" lry="1580" ulx="1741" uly="1513">I, 17.</line>
        <line lrx="2909" lry="1670" ulx="1832" uly="1581">11. Sem, nachdem er Arphaxad</line>
        <line lrx="2908" lry="1753" ulx="1741" uly="1603">gezeuget, hat noch fünfhundert Jahre</line>
        <line lrx="2903" lry="1845" ulx="1740" uly="1733">gelebet, und zeugte Sohne u. Toͤchter.</line>
        <line lrx="2902" lry="1925" ulx="1832" uly="1833">12. Arphaxad aber lebte fuͤnf und</line>
        <line lrx="2771" lry="2003" ulx="1739" uly="1917">dreyßig Jahre, und zeugte Sale.</line>
        <line lrx="2900" lry="2089" ulx="1827" uly="2007">13. Nachdem Arphaxad Sale ge⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="2194" ulx="1740" uly="2060">zeuget, hat er noch dreyhundert und</line>
        <line lrx="2897" lry="2284" ulx="1739" uly="2169">drey Jahre gelebet, und zeugte Soͤh⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="2340" ulx="1738" uly="2256">ne und Toͤchter.</line>
        <line lrx="2903" lry="2462" ulx="1783" uly="2326">14. Sale lebte dreyßig Jahre, und</line>
        <line lrx="2142" lry="2512" ulx="1737" uly="2433">zeugte Heber.</line>
        <line lrx="2891" lry="2597" ulx="1826" uly="2475">15. Nachdem Sale Heber gezeuget,</line>
        <line lrx="2899" lry="2682" ulx="1733" uly="2595">hat er noch vierhundert u. drey Jahre</line>
        <line lrx="2894" lry="2766" ulx="1734" uly="2681">gelebet, und zeugte Soͤhne u. Toͤchter.</line>
        <line lrx="2897" lry="2854" ulx="1821" uly="2768">16. Heber aber lebte vier u. dreyßig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="2999" type="textblock" ulx="1731" uly="2849">
        <line lrx="2559" lry="2999" ulx="1731" uly="2849">Jahre, und zeugte Phaleg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="3869" type="textblock" ulx="1725" uly="2934">
        <line lrx="2896" lry="3022" ulx="1862" uly="2934">7. Nachdem Heber Phaleg gezeu⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="3144" ulx="1730" uly="2955">9 get/hat er noch vierhundert und d drey⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="3226" ulx="1730" uly="3102">pig Jahre gelebet, und zeugte Soͤhne</line>
        <line lrx="2327" lry="3277" ulx="1727" uly="3172">und T Toͤchter.</line>
        <line lrx="2890" lry="3359" ulx="1818" uly="3223">18. Phaleg lebte dreyßig Jahre,</line>
        <line lrx="2252" lry="3443" ulx="1729" uly="3362">und zeugte Reu.</line>
        <line lrx="2893" lry="3533" ulx="1815" uly="3440">19. Nachdem Phaleg Reu gezeuget,</line>
        <line lrx="2894" lry="3640" ulx="1729" uly="3483">hat er noch zwey hundert u. neun Jah⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="3745" ulx="1725" uly="3606">re gelebet, u. zeugte Soͤhne u. Toͤchter.</line>
        <line lrx="2190" lry="3785" ulx="1729" uly="3698">1⸗ Par. I/ 19.</line>
        <line lrx="2892" lry="3869" ulx="1745" uly="3752">20. Reu aber lebte zwey u. dreyßig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="4031" type="textblock" ulx="1666" uly="3865">
        <line lrx="2546" lry="3952" ulx="1666" uly="3865">Jahre, und zeugte Sarug.</line>
        <line lrx="2891" lry="4031" ulx="1807" uly="3946">21. Nachdem Reu Sarug gezeuget,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="4540" type="textblock" ulx="1721" uly="4001">
        <line lrx="2891" lry="4150" ulx="1726" uly="4001">hat er noch zweyhundert u und ſieben</line>
        <line lrx="2888" lry="4222" ulx="1724" uly="4115">Jahre gelebet, und zeugte Soͤhne und</line>
        <line lrx="1984" lry="4284" ulx="1725" uly="4200">Toͤchter.</line>
        <line lrx="2888" lry="4403" ulx="1806" uly="4274">22. Sarug aber lebte dreyßig Jah⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="4501" ulx="1721" uly="4369">re, und zeugte R kachor.</line>
        <line lrx="2887" lry="4540" ulx="2586" uly="4452">23. Nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="504" type="textblock" ulx="2543" uly="368">
        <line lrx="2880" lry="504" ulx="2543" uly="368">(1II. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3219" lry="1847" type="textblock" ulx="3204" uly="1785">
        <line lrx="3219" lry="1847" ulx="3204" uly="1785">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1941" type="textblock" ulx="3182" uly="1788">
        <line lrx="3284" lry="1849" ulx="3225" uly="1788">Nan</line>
        <line lrx="3284" lry="1941" ulx="3182" uly="1876">Phr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3203" lry="1885" type="textblock" ulx="3173" uly="1797">
        <line lrx="3203" lry="1885" ulx="3173" uly="1797">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2023" type="textblock" ulx="3124" uly="1935">
        <line lrx="3284" lry="2023" ulx="3124" uly="1935">dhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2206" type="textblock" ulx="3155" uly="2032">
        <line lrx="3284" lry="2121" ulx="3155" uly="2032">cw</line>
        <line lrx="3284" lry="2206" ulx="3169" uly="2134">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2772" lry="485" type="textblock" ulx="11" uly="290">
        <line lrx="2772" lry="485" ulx="11" uly="290">du) genannt Geneſis. 49</line>
      </zone>
      <zone lrx="2774" lry="805" type="textblock" ulx="295" uly="429">
        <line lrx="2774" lry="607" ulx="401" uly="429">23. Nachdem Sarus Nachor ge⸗ men Weiber: das Weib Abrams wur⸗</line>
        <line lrx="2771" lry="699" ulx="360" uly="600">zeuget, hat er noch zweyhundert Jah⸗ de Sarai genannt, und das Weib Na⸗</line>
        <line lrx="2766" lry="805" ulx="295" uly="679">re gelebet, und zeugte Soͤhne und chors hieß Melcha, eine Tochter Arans,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="1102" type="textblock" ulx="0" uly="765">
        <line lrx="2797" lry="888" ulx="0" uly="765">den ber⸗ Toͤchter. welcher der Vater der Melcha, u. der</line>
        <line lrx="2855" lry="992" ulx="0" uly="809">ens t 24. Nachor aber lebte neun und Jeſcha geweſen.</line>
        <line lrx="2774" lry="1033" ulx="0" uly="882">. zwanzig Jahre, und zeugte Thare. 30. Sarai aber war unfruchtbar,</line>
        <line lrx="2353" lry="1102" ulx="0" uly="976">henann 25. Nachdem Nachor Thare gezeu⸗ und hatte keine Kinder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2768" lry="1315" type="textblock" ulx="356" uly="1066">
        <line lrx="2765" lry="1188" ulx="356" uly="1066">get, hat er noch hundert und neun⸗ 31. Derowegen nahm Thare ſeinen</line>
        <line lrx="2768" lry="1315" ulx="358" uly="1178">zehen Jahre gelebet, und zeugte Soͤh⸗ Sohn Abram, und Lot den Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="2632" type="textblock" ulx="0" uly="1246">
        <line lrx="2773" lry="1366" ulx="0" uly="1246">1 Ihe ne und Toͤchter. Arans, ſeines Sohns Sohn, und Sa⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="1448" ulx="0" uly="1309">hnch der 26. Und Thare lebte ſiebenzig Jah⸗ rai ſeine Schnur, ſeines Sohns Ab⸗</line>
        <line lrx="2775" lry="1543" ulx="0" uly="1418">dr. re, und zeugte Abram, Nachor und rams Weib zu ſich, und zog mit ihnen</line>
        <line lrx="2761" lry="1624" ulx="360" uly="1517">Aran. Joſ. 24, 22. I. Par. I, 26. aus Ur, einer chaldaͤiſchen Stadt, nach</line>
        <line lrx="2762" lry="1696" ulx="4" uly="1540">Aerharcd 27. Dieſes iſt das Geſchlecht des demn Lande Chanaan: ſie kamen bis</line>
        <line lrx="2794" lry="1813" ulx="1" uly="1677">et ſe⸗ Thare: Thare zeugte Abram, Nachor nach Haran, oder Charan, und ließen</line>
        <line lrx="2756" lry="1884" ulx="0" uly="1761">octe. und Aran: Aran aber zeugte Lot. ſich allda nieder. Joſ. 24,2. 2. Eſd.</line>
        <line lrx="2657" lry="1944" ulx="0" uly="1847">finfud 28. Und Aran ſtarb vor ſeinem Va⸗ 9, 7. Jud. 5, 7. Apoſtelg. 7, 2.</line>
        <line lrx="2796" lry="2043" ulx="8" uly="1935">Sne ter Thare in ſeinem Vaterlande,naͤm⸗ 32. Alle Tage des Thare waren</line>
        <line lrx="2756" lry="2153" ulx="0" uly="2004">Sle ge⸗ lich zu Ur in Chaldaͤa. zweyhundert und fuͤnf Jahre „ und</line>
        <line lrx="2157" lry="2271" ulx="0" uly="2085">ra 29. Abram aber und Nachor nah⸗ er ſtarb in Haran.</line>
        <line lrx="135" lry="2275" ulx="0" uly="2208">gie</line>
        <line lrx="2691" lry="2446" ulx="0" uly="2261">6hr, ud 1 Auslegung des XI. Kapitels.</line>
        <line lrx="2801" lry="2632" ulx="356" uly="2418">V. . Oer Herr aber ſtieg herab, die Stadt und den Thurn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="4508" type="textblock" ulx="0" uly="2584">
        <line lrx="2820" lry="2762" ulx="821" uly="2584"> zu beſehen. Man ſpricht hier von Gott auf eine den</line>
        <line lrx="2707" lry="2786" ulx="0" uly="2622"> he Menſchen angemeſſene Art; denn erſt damals gab Gott durch da</line>
        <line lrx="2765" lry="2910" ulx="0" uly="2697">Nedeg Wunder der Sprachenverwirrung „ als durch eine Strafe zu etten⸗</line>
        <line lrx="2753" lry="3010" ulx="93" uly="2878">nen, daß er allgegenwaͤrtig ſey, und den thoͤrichten Bau ſehe, da</line>
        <line lrx="2746" lry="3111" ulx="0" uly="2970">n eu man aus ſeiner bisherigen Nachſicht gleichſam haͤtte glauben koͤn⸗</line>
        <line lrx="2794" lry="3244" ulx="230" uly="3081">neen, er waͤre nicht aller Orten gegenwaͤrtig „ und wuͤßte nichts von</line>
        <line lrx="2818" lry="3285" ulx="355" uly="3166">dem, was auf Erde vorgieng. Nach Meinung des Joſephus und</line>
        <line lrx="2776" lry="3398" ulx="0" uly="3274">he des heiligen Auguſtinus iſt VNemrod der Urheber von dieſem Baue</line>
        <line lrx="2817" lry="3519" ulx="353" uly="3371">geweſen. Man meldet von ihm im vorgehenden Kapitel 10. V.</line>
        <line lrx="2758" lry="3600" ulx="0" uly="3466">gſet Der Anfang ſeines Reiches war zu Babylon; mithin wollte er</line>
        <line lrx="2804" lry="3753" ulx="0" uly="3561">enl cuch ein ewiges Denkmaal ſeiner Macht zurüͤcklaſſen „ und zugleich</line>
        <line lrx="2738" lry="3860" ulx="0" uly="3648">iſc.. Gokt ſpotten, damit, wenn er nochmal mit einer Suͤndfluth die</line>
        <line lrx="2773" lry="3921" ulx="1" uly="3781">ußt Welt ſtrafen wollte, die Gottloſen ein Rettungsort haͤtten. Dieſer</line>
        <line lrx="2771" lry="3991" ulx="2" uly="3819">temrod iſt durch die Auffuͤhrung ſeines unſinnigen Gebaͤudes ein</line>
        <line lrx="2736" lry="4090" ulx="0" uly="3949">ggteugei Vorbild des Antichriſts, welcher auch zu Babylon, vielleicht an dem</line>
        <line lrx="2775" lry="4183" ulx="0" uly="4069">d ſin naͤmlichen Orte, wo dieſer Thurn geſtanden, den Hauptwoß iſit</line>
        <line lrx="2733" lry="4311" ulx="6" uly="4137">Sifnem ſeiner Monarchie und Tyranney aufrichten, und ſich uͤber alles, ja</line>
        <line lrx="2776" lry="4412" ulx="57" uly="4241"> g⸗ auch uͤber Gott ſelbſt erheben wird, welches der heilige Johannes n</line>
        <line lrx="2794" lry="4508" ulx="0" uly="4334">ſgfN P. Jar. Tirins II. Vand. der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2893" lry="523" type="textblock" ulx="492" uly="380">
        <line lrx="2893" lry="523" ulx="492" uly="380">SO Das erſte Buch Moyſis, (11. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="1447" type="textblock" ulx="512" uly="536">
        <line lrx="2915" lry="652" ulx="512" uly="536">der heiml. Offenb. 9, 14. und 16, 12. vorſagt. Das naͤmliche leh⸗</line>
        <line lrx="2914" lry="747" ulx="517" uly="646">ren Ribera, Emmanuel Sa, Suarez, a) und andere. Der un⸗</line>
        <line lrx="2914" lry="848" ulx="517" uly="740">genannte Verfaſſer bey dem heiligen Hieronymus, Auguſtinus,</line>
        <line lrx="2917" lry="948" ulx="527" uly="845">und Anſelmus b) behaupten, der Antichriſt werde in Babylon</line>
        <line lrx="2764" lry="1051" ulx="533" uly="942">gebohren werden. UM</line>
        <line lrx="2914" lry="1147" ulx="576" uly="1043">Ss entſtehet die Frage, ob auch der noch lebende Noe (Gen.</line>
        <line lrx="2912" lry="1249" ulx="528" uly="1136">9, 28.) bey dem Thurnbaue zu Babylon gegenwaͤrtig geweſen</line>
        <line lrx="2915" lry="1348" ulx="521" uly="1238">ſey? Es iſt ſehr wahrſcheinlich, daß er, und andere fromme Maͤn⸗</line>
        <line lrx="2910" lry="1447" ulx="527" uly="1344">ner bey dem Baue gegenwaͤrtig geweſen ſeyen, und auch zu ſelbem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="1649" type="textblock" ulx="528" uly="1441">
        <line lrx="2930" lry="1557" ulx="528" uly="1441">geholfen haben, c) doch aus ſehr loͤblichen Abſichten, z. B. damit</line>
        <line lrx="2910" lry="1649" ulx="528" uly="1544">dieſer Thurn, den jedermann von weitem ſehen konnte, zum Weg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="2048" type="textblock" ulx="527" uly="1640">
        <line lrx="2907" lry="1746" ulx="527" uly="1640">weiſer dienete; damit ſelber als ein oͤffentlicher Handelsplatz, als</line>
        <line lrx="2913" lry="1844" ulx="531" uly="1737">ein ewiges Denkmaal, als eine Zierde und Verſchoͤnerung der</line>
        <line lrx="2907" lry="1941" ulx="529" uly="1842">Stadt ſollte bewunderet werden. Der heilige Hieronymus d) be⸗</line>
        <line lrx="2907" lry="2048" ulx="528" uly="1946">hauptet, zu ſeiner Zeit ſeyen noch Ueberbleibſel von dem Babyloni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="2247" type="textblock" ulx="526" uly="2042">
        <line lrx="2915" lry="2153" ulx="526" uly="2042">ſchen Thurn geſtanden, der nach einer alten Erblehre zur Zeit,</line>
        <line lrx="2966" lry="2247" ulx="527" uly="2141">als man ihn zu bauen aufgehoͤrt hatte, 4000 Schritte, d. i. eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="2642" type="textblock" ulx="527" uly="2236">
        <line lrx="2905" lry="2344" ulx="529" uly="2236">deutſche Meile hoch geweſen iſt: Euſebius e) erzaͤhlet aus dem Aby-</line>
        <line lrx="2906" lry="2444" ulx="529" uly="2340">denus, und der Sibylla, daß der Bau nicht allein wegen der</line>
        <line lrx="2903" lry="2542" ulx="530" uly="2441">Sprachenverwirrung, ſondern auch wegen dem großen Schaden durch</line>
        <line lrx="2903" lry="2642" ulx="527" uly="2540">das Einſtuͤrzen, welches die Sturmwinde verurſachten, ſey eingeſtellt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="2742" type="textblock" ulx="526" uly="2634">
        <line lrx="2934" lry="2742" ulx="526" uly="2634">worden. Semiramis, die Gemahlinn des Ninus, hat 100 Jahre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="3240" type="textblock" ulx="524" uly="2740">
        <line lrx="2900" lry="2852" ulx="526" uly="2740">hernach die Stadt ſehr erweitert, und auf eine unglaubliche Art ver⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="2946" ulx="526" uly="2836">ſchoͤnert; ſie fuͤhrte zwar den Thurnbau nicht hoͤher, doch ließ ſie</line>
        <line lrx="2899" lry="3049" ulx="524" uly="2938">ihn ſehr praͤchtig herſtellen, und zu einem Tempel, und Grabmaal</line>
        <line lrx="2059" lry="3146" ulx="525" uly="3049">des Beels umſchaffen. ”</line>
        <line lrx="2902" lry="3240" ulx="722" uly="3136">Wenn wir dem Origenes und Auguſtinus f) Glauben bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="3343" type="textblock" ulx="491" uly="3236">
        <line lrx="2939" lry="3343" ulx="491" uly="3236">meſſen, ſo ſind bey Verwirrung der Sprachen 55 neue entſtanden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="3445" type="textblock" ulx="521" uly="3335">
        <line lrx="2900" lry="3445" ulx="521" uly="3335">naͤmlich ſo viele Staͤmme vom Noe da waren, wie Cornelius a La-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="3551" type="textblock" ulx="521" uly="3436">
        <line lrx="2901" lry="3551" ulx="521" uly="3436">pide uͤber das 10. R. Gen. anmerket. Die Grundſprache iſt allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="3947" type="textblock" ulx="518" uly="3537">
        <line lrx="2901" lry="3645" ulx="521" uly="3537">nebſt der wahren Religion und Gottesdienſt bey Heber, und ſeinen</line>
        <line lrx="2899" lry="3740" ulx="518" uly="3635">Nachkoͤmmlingen verblieben, von welchem ſie auch die hebraͤiſche iſt</line>
        <line lrx="2896" lry="3842" ulx="518" uly="3734">genannt worden. Alle uͤbrigen haben ſie vollkommen vergeſſen, und</line>
        <line lrx="2856" lry="3947" ulx="520" uly="3827">es ſind ihnen ganz neue Sprachen von Gott eingegoſſen worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="4530" type="textblock" ulx="506" uly="4181">
        <line lrx="2894" lry="4275" ulx="670" uly="4181">4) Rih. &amp; &amp;à in Zachar.5 veult, Suarez. 3 h. q.59. Diſp. 54. a.6. Scct. 5.</line>
        <line lrx="2889" lry="4358" ulx="508" uly="4267">b) Hieron. inc. I I. Dan, Anſelm. in Elucidar. c) I/ſtatus, Delrio, Ferer.</line>
        <line lrx="2889" lry="4447" ulx="509" uly="4347">a Lapide, Bonfrere. d) Hier. I. 5. in Iſai. ai cap. 14. &amp;) Eujel. 1. 9. de</line>
        <line lrx="2623" lry="4530" ulx="506" uly="4438">Præpar. Evang. c. 4. f) Aug. I. 18. de Civ. c. 39.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="4085" type="textblock" ulx="2770" uly="3986">
        <line lrx="2998" lry="4085" ulx="2770" uly="3986">In</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="147" lry="3459" type="textblock" ulx="0" uly="3164">
        <line lrx="144" lry="3257" ulx="0" uly="3164">lben be⸗</line>
        <line lrx="144" lry="3365" ulx="0" uly="3276">tſonden;</line>
        <line lrx="147" lry="3459" ulx="0" uly="3367">1Sa A-</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="3664" type="textblock" ulx="7" uly="3572">
        <line lrx="151" lry="3664" ulx="7" uly="3572">Undſenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="3770" type="textblock" ulx="0" uly="3660">
        <line lrx="197" lry="3770" ulx="0" uly="3660">iſtſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="3887" type="textblock" ulx="0" uly="3765">
        <line lrx="148" lry="3887" ulx="0" uly="3765">ſtm</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="4112" type="textblock" ulx="116" uly="4021">
        <line lrx="139" lry="4112" ulx="116" uly="4021">=2</line>
        <line lrx="155" lry="4088" ulx="140" uly="4033">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="4273" type="textblock" ulx="0" uly="4175">
        <line lrx="154" lry="4273" ulx="0" uly="4175">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="4294" type="textblock" ulx="72" uly="4224">
        <line lrx="88" lry="4294" ulx="72" uly="4234">—</line>
        <line lrx="102" lry="4288" ulx="91" uly="4249">—</line>
        <line lrx="113" lry="4285" ulx="105" uly="4242">—</line>
        <line lrx="144" lry="4290" ulx="135" uly="4251">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="4508" type="textblock" ulx="0" uly="4253">
        <line lrx="67" lry="4317" ulx="0" uly="4253">4.0.</line>
        <line lrx="65" lry="4404" ulx="0" uly="4337">ril,</line>
        <line lrx="89" lry="4508" ulx="0" uly="4438">l⸗ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="4378" type="textblock" ulx="78" uly="4317">
        <line lrx="107" lry="4378" ulx="78" uly="4319">—</line>
        <line lrx="144" lry="4360" ulx="131" uly="4317">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="4445" type="textblock" ulx="121" uly="4324">
        <line lrx="134" lry="4445" ulx="121" uly="4324">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="4441" type="textblock" ulx="136" uly="4342">
        <line lrx="148" lry="4354" ulx="144" uly="4342">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="4478" type="textblock" ulx="99" uly="4414">
        <line lrx="110" lry="4478" ulx="99" uly="4414">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="764" type="textblock" ulx="380" uly="386">
        <line lrx="2773" lry="508" ulx="1222" uly="386">genannt Geneſis. Fr</line>
        <line lrx="2774" lry="642" ulx="538" uly="527">In was fuͤr einem Jahre Thare den Abraham und ſeine Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="2791" lry="764" ulx="380" uly="640">der gezeuget habe, findet man im 14ten Abſchnitte der Zeitrechnung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="801" lry="1019" type="textblock" ulx="613" uly="971">
        <line lrx="801" lry="1019" ulx="613" uly="971">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2800" lry="1148" type="textblock" ulx="382" uly="853">
        <line lrx="2800" lry="1010" ulx="1140" uly="853">Das XII. Kapitel.</line>
        <line lrx="2767" lry="1148" ulx="382" uly="1028">Abram wird von Gott mit großen Verheißungen aus Chaldaͤa ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="1547" type="textblock" ulx="401" uly="1142">
        <line lrx="2799" lry="1250" ulx="481" uly="1142">nem Vaterlande gerufen, und zieht in Chanaan, nach Sichem</line>
        <line lrx="2812" lry="1348" ulx="401" uly="1246">und Bethel. Begiebt ſich wegen Hungersnoth und Theurung</line>
        <line lrx="2762" lry="1445" ulx="474" uly="1344">nach Egypten, Pharao nimmt ihm ſein Weib hinweg, wird aber</line>
        <line lrx="2657" lry="1547" ulx="424" uly="1448">deswegen von Gott hart geſtrafet, und ſtellt ſie ihm wieder zu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1888" type="textblock" ulx="377" uly="1625">
        <line lrx="1536" lry="1776" ulx="469" uly="1625">Urd der Herr ſprach zu Abram:</line>
        <line lrx="1536" lry="1812" ulx="455" uly="1719">UM Zieh aus deinein Lande, aus</line>
        <line lrx="1536" lry="1888" ulx="377" uly="1793">deiner Verwandtſchaft, und aus dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="2059" type="textblock" ulx="378" uly="1884">
        <line lrx="1602" lry="1982" ulx="378" uly="1884">Hauſe deines Vaters, und komm in</line>
        <line lrx="1532" lry="2059" ulx="381" uly="1959">das Land, welches ich dir zeigen will,</line>
      </zone>
      <zone lrx="389" lry="2060" type="textblock" ulx="383" uly="2049">
        <line lrx="389" lry="2060" ulx="383" uly="2049">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="2312" type="textblock" ulx="382" uly="2049">
        <line lrx="957" lry="2152" ulx="382" uly="2049">Apoſtelg. 7, 3</line>
        <line lrx="1534" lry="2235" ulx="466" uly="2141">2. Dann ich will dich zum Stamm⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="2312" ulx="382" uly="2226">vater eines großen Volkes machen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="2393" type="textblock" ulx="360" uly="2298">
        <line lrx="1533" lry="2393" ulx="360" uly="2298">dich ſegnen, und deinen Namen ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="3658" type="textblock" ulx="368" uly="2386">
        <line lrx="1532" lry="2479" ulx="378" uly="2386">herrlichen, und du wirſt geſegnet ſeyn.</line>
        <line lrx="1532" lry="2563" ulx="462" uly="2478">3. Ich will ſegnen, die dich ſegnen,</line>
        <line lrx="1533" lry="2645" ulx="378" uly="2557">und ſtuchen, die dir fluchen, — und</line>
        <line lrx="1535" lry="2733" ulx="378" uly="2639">alle Geſchlechter der Erde ſollen in dir</line>
        <line lrx="1531" lry="2816" ulx="369" uly="2733">geſeagnet werden. — Gen. 18,18.22,</line>
        <line lrx="1497" lry="2905" ulx="382" uly="2802">19. Gal. 3, g. Gebr. 1I, 8.</line>
        <line lrx="1533" lry="2987" ulx="433" uly="2889">4. Alſo verließ Abram Haran, wie</line>
        <line lrx="1535" lry="3070" ulx="376" uly="2966">ihm der Herr befohlen hatte, und Lot</line>
        <line lrx="1534" lry="3170" ulx="369" uly="3067">zog mit ihm . Abram war, da er aus</line>
        <line lrx="1533" lry="3238" ulx="372" uly="3148">Haran zog, funf u. ſiebenzig Jahre alt.</line>
        <line lrx="1530" lry="3319" ulx="379" uly="3232">5. Er nahm ſein Weib Sarai, und</line>
        <line lrx="1533" lry="3408" ulx="373" uly="3316">Lot, ſeines Bruͤders Sohn, nebſt al⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="3488" ulx="373" uly="3394">lem ihrem Vermoͤgen, und den zu Ha⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="3575" ulx="368" uly="3477">ran erworbenen Leibeigenen mit ſich:</line>
        <line lrx="1534" lry="3658" ulx="376" uly="3572">alſo reiſeten ſie in das Land Chanaanz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="3743" type="textblock" ulx="326" uly="3650">
        <line lrx="1366" lry="3743" ulx="326" uly="3650">und nach ihrer Ankunft allda,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="3911" type="textblock" ulx="376" uly="3730">
        <line lrx="1532" lry="3829" ulx="386" uly="3730">6. Setzte Abram ſeine Reiſe durch</line>
        <line lrx="1533" lry="3911" ulx="376" uly="3815">das Land bis nach Sichem; und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="3994" type="textblock" ulx="376" uly="3902">
        <line lrx="1556" lry="3994" ulx="376" uly="3902">ſchoͤne Thal More fort. Damals be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="4330" type="textblock" ulx="371" uly="3984">
        <line lrx="1533" lry="4081" ulx="374" uly="3984">wohnten die Chanaanaͤer das Land,</line>
        <line lrx="1532" lry="4163" ulx="453" uly="4074">7. Der Herr erſchien dem Abram,</line>
        <line lrx="1534" lry="4248" ulx="371" uly="4157">und ſprach zu ihm: Ich will dieſes</line>
        <line lrx="1534" lry="4330" ulx="372" uly="4243">Land deiner Nachko⸗ menſchaft ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="4480" type="textblock" ulx="370" uly="4322">
        <line lrx="1599" lry="4416" ulx="370" uly="4322">ben; daher hat auch Abram allba dem</line>
        <line lrx="1696" lry="4480" ulx="428" uly="4414">. O 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="2559" type="textblock" ulx="1588" uly="1630">
        <line lrx="2819" lry="1721" ulx="1593" uly="1630">Herrn, der ihm erſchienen war, einemn</line>
        <line lrx="2767" lry="1803" ulx="1593" uly="1708">Altar aufgebauet. Gen: 13, 15. 15,</line>
        <line lrx="2759" lry="1974" ulx="1594" uly="1880">8. Von da wandte er ſich nach dem</line>
        <line lrx="2799" lry="2053" ulx="1589" uly="1963">Berge, welcher der Stadt Bethel ge⸗</line>
        <line lrx="2758" lry="2140" ulx="1591" uly="2048">gen Morgen liegt; hier ſchlug er ſein</line>
        <line lrx="2756" lry="2219" ulx="1591" uly="2133">Zelt auf, gegen Abend lag ihm Berhel,</line>
        <line lrx="2760" lry="2306" ulx="1589" uly="2217">gegen Moͤrgen Hai: auch an dieſem</line>
        <line lrx="2758" lry="2390" ulx="1588" uly="2306">Orte bauete er dem Herrn einen Al⸗</line>
        <line lrx="2700" lry="2475" ulx="1589" uly="2385">tar, und opferte ihm.</line>
        <line lrx="2772" lry="2559" ulx="1678" uly="2462">9. Abram reiſete weiter, und kam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="2640" type="textblock" ulx="1581" uly="2550">
        <line lrx="2437" lry="2640" ulx="1581" uly="2550">immer mehr gegen Mittag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2760" lry="3398" type="textblock" ulx="1589" uly="2637">
        <line lrx="2758" lry="2727" ulx="1679" uly="2637">10: Da aber eine Hungersnoͤth ein⸗</line>
        <line lrx="2757" lry="2808" ulx="1589" uly="2722">fiel, zog Abram nach Egupten, um</line>
        <line lrx="2756" lry="2895" ulx="1589" uly="2807">allda als ein Fremdling zu wohnen;</line>
        <line lrx="2760" lry="2980" ulx="1589" uly="2888">denn die Hungersnoth wurde ſehr</line>
        <line lrx="2602" lry="3061" ulx="1591" uly="2975">groß im Lande. l</line>
        <line lrx="2757" lry="3147" ulx="1679" uly="3048">11. Als er an den Graͤnzen Egype</line>
        <line lrx="2758" lry="3235" ulx="1589" uly="3144">tens war, ſagte er zu ſeinem Weibe</line>
        <line lrx="2725" lry="3323" ulx="1591" uly="3228">Sarai: Ich werß, daß du ſchoͤn biſt.</line>
        <line lrx="2757" lry="3398" ulx="1678" uly="3314">12. Die Egyptier, wann ſie dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2760" lry="3491" type="textblock" ulx="1568" uly="3391">
        <line lrx="2760" lry="3491" ulx="1568" uly="3391">ſehen, werden ſagen: Sie iſt ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2759" lry="3733" type="textblock" ulx="1593" uly="3476">
        <line lrx="2755" lry="3573" ulx="1593" uly="3476">Frau, wir wollen ihn erſchlagen,</line>
        <line lrx="2759" lry="3733" ulx="1680" uly="3650">13. – Sage alſo, ich bitte dich, du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2755" lry="3819" type="textblock" ulx="1580" uly="3730">
        <line lrx="2755" lry="3819" ulx="1580" uly="3730">ſeyeſt meine Schweſter, — damit es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2800" lry="4240" type="textblock" ulx="1591" uly="3817">
        <line lrx="2754" lry="3903" ulx="1591" uly="3817">mir um deinet wiüllen wohl gehe; und</line>
        <line lrx="2754" lry="3985" ulx="1591" uly="3900">ich wegen deiner beym Leben erhalten</line>
        <line lrx="2787" lry="4150" ulx="1680" uly="4061">14, Da nun Abram in Egypten</line>
        <line lrx="2800" lry="4240" ulx="1591" uly="4155">angekommen war, ſahen die Eptier,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="4319" type="textblock" ulx="1582" uly="4235">
        <line lrx="2628" lry="4319" ulx="1582" uly="4235">daß das Weib uberaus ſchön war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2757" lry="4474" type="textblock" ulx="1680" uly="4297">
        <line lrx="2757" lry="4474" ulx="1680" uly="4297">15: Und bdie Großen am Hofe neig</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2172" lry="609" type="textblock" ulx="472" uly="316">
        <line lrx="1992" lry="354" ulx="1970" uly="316">9</line>
        <line lrx="2172" lry="488" ulx="482" uly="383">52 Das erſte Buch Monſis,</line>
        <line lrx="1655" lry="609" ulx="472" uly="514">ten es dem Pharao an, und ruͤhmten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="1190" type="textblock" ulx="469" uly="599">
        <line lrx="1638" lry="722" ulx="471" uly="599">ihre Schoͤnheit man brachte ſie alſo</line>
        <line lrx="1166" lry="804" ulx="474" uly="667">in des Koͤnigs Pallaſt.</line>
        <line lrx="1636" lry="866" ulx="493" uly="780">„16. Abram aber i uͤberhaͤuften ſie,</line>
        <line lrx="1636" lry="969" ulx="470" uly="856">ihr zu Gefallen, mit Gutthaten, und</line>
        <line lrx="1636" lry="1060" ulx="469" uly="947">gaben ihm Schaafe „Ochſen, Eſel,</line>
        <line lrx="1637" lry="1190" ulx="469" uly="1026">Knechte, Maͤgde, Eſelinen u. Kameele.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="1202" type="textblock" ulx="692" uly="1121">
        <line lrx="1649" lry="1202" ulx="692" uly="1121">— Der Herr aber ſtrafte den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="1302" type="textblock" ulx="467" uly="1146">
        <line lrx="1642" lry="1302" ulx="467" uly="1146">Pharao, und ſein Haus wegen Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="1402" type="textblock" ulx="465" uly="1290">
        <line lrx="1648" lry="1402" ulx="465" uly="1290">rai, des Weibes Abrams, mit ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="1576" type="textblock" ulx="465" uly="1377">
        <line lrx="1056" lry="1479" ulx="465" uly="1377">großen Plagen. —</line>
        <line lrx="1666" lry="1576" ulx="555" uly="1409">18. Da berufte Pharao den Abram</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="485" type="textblock" ulx="2518" uly="392">
        <line lrx="2832" lry="485" ulx="2518" uly="392">(12. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="731" type="textblock" ulx="1689" uly="527">
        <line lrx="2857" lry="614" ulx="1689" uly="527">zu ſich, und ſprach zu ihm: Was haſt</line>
        <line lrx="2988" lry="731" ulx="1699" uly="616">du inir gethan? Warum haſt du mier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="951" type="textblock" ulx="1696" uly="697">
        <line lrx="2708" lry="780" ulx="1697" uly="697">verhehlet, daß ſie dein Weib iſt?</line>
        <line lrx="2862" lry="866" ulx="1788" uly="781">19. Warum gabſt du ſie fuͤr deine</line>
        <line lrx="2862" lry="951" ulx="1696" uly="868">Schweſter aus, ſo, daß ich ſie bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="1168" type="textblock" ulx="1674" uly="953">
        <line lrx="2857" lry="1037" ulx="1674" uly="953">nah zum Weibe nahm? Hier haſt du</line>
        <line lrx="2857" lry="1168" ulx="1697" uly="1039">dein Weib wieder, nimm ſie zu dir, W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="1584" type="textblock" ulx="1666" uly="1123">
        <line lrx="2216" lry="1274" ulx="1696" uly="1123">und zieh weiter.</line>
        <line lrx="2856" lry="1291" ulx="1781" uly="1165">20. Und als Pharao den Abram</line>
        <line lrx="2856" lry="1377" ulx="1697" uly="1291">ſeinen Leuten anbefohlen hatte, be⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="1507" ulx="1696" uly="1366">gleiteten ſie ihn ſammt ſeinem Weibe,</line>
        <line lrx="2783" lry="1584" ulx="1666" uly="1460">und allem, was er hate..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="1784" type="textblock" ulx="1011" uly="1596">
        <line lrx="2371" lry="1784" ulx="1011" uly="1596">Auslegung des XI. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="2272" type="textblock" ulx="434" uly="1782">
        <line lrx="2966" lry="1961" ulx="653" uly="1782">.B lle Geſchlechter der Erde ſollen in dir geſegnet werden;</line>
        <line lrx="2893" lry="2026" ulx="898" uly="1902">weil wegen deinem Saamen, we lcher Jeſus Chriſtus iſt,</line>
        <line lrx="2948" lry="2114" ulx="434" uly="1967">wie der heilige Paulus 3, 16. an die Galater ausleget alle Voͤlker</line>
        <line lrx="2860" lry="2272" ulx="462" uly="2093">die Gerechtigkeit, Herrlichkeit, „ Se ligkeit, und alles G ute erhal lten</line>
      </zone>
      <zone lrx="756" lry="2288" type="textblock" ulx="459" uly="2220">
        <line lrx="756" lry="2288" ulx="459" uly="2220">werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="2433" type="textblock" ulx="644" uly="2259">
        <line lrx="2892" lry="2433" ulx="644" uly="2259">Dieß war das drittemal, daß Gott dem Abram erſchien, nicht B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="2511" type="textblock" ulx="460" uly="2367">
        <line lrx="2845" lry="2511" ulx="460" uly="2367">zu Charan, einer Stadt in Meſopotamien (gemeiniglich Charra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="2631" type="textblock" ulx="460" uly="2491">
        <line lrx="2892" lry="2631" ulx="460" uly="2491">genannt, bey welcher Craſſus von den Parthern geſchlagen wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="3009" type="textblock" ulx="458" uly="2613">
        <line lrx="2845" lry="2771" ulx="459" uly="2613">den) ſondern in Chanaan, wie ich ſchon im 1zten Abſchnitte der</line>
        <line lrx="1442" lry="2810" ulx="458" uly="2712">Zeitrechnung gemeldet habe.</line>
        <line lrx="2839" lry="2960" ulx="502" uly="2761">Goott erſchien alſo dem Abram das erſtemal zu Ur in Chaldͤen</line>
        <line lrx="1668" lry="3009" ulx="461" uly="2895">4 Apoſt. Geſch. 7, 2. Jud. 5, 9.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="3213" type="textblock" ulx="459" uly="2954">
        <line lrx="2943" lry="3113" ulx="657" uly="2954">Das zweytemal erſchien er ihm in Charan nach dem Tode ſeie</line>
        <line lrx="2839" lry="3213" ulx="459" uly="3075">nes Vaters, wo er ihm befahl, nach Chanaan zu ziehen. (Gen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="3411" type="textblock" ulx="456" uly="3211">
        <line lrx="2836" lry="3309" ulx="464" uly="3211">12, I.) Die Stadt in Chaldaͤen, aus welcher Abram anfangs</line>
        <line lrx="2835" lry="3411" ulx="456" uly="3257">auszog/ wurde Ur genannt. Dieſes Wort bedeutet auf hebraiſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="3511" type="textblock" ulx="454" uly="3412">
        <line lrx="2897" lry="3511" ulx="454" uly="3412">Feuer, weil es die Chaldaer alldort als ihren Gott anbetheten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="3612" type="textblock" ulx="453" uly="3460">
        <line lrx="2837" lry="3612" ulx="453" uly="3460">welches auch die benachbarten Perſer thaten, bey denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="3711" type="textblock" ulx="456" uly="3568">
        <line lrx="2899" lry="3711" ulx="456" uly="3568">ebenfalls die Orte, wo ſie ihren Gottesdienſt hielten „ nach Mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="3808" type="textblock" ulx="452" uly="3709">
        <line lrx="2834" lry="3808" ulx="452" uly="3709">nung des Procopius, und anderer, Feuerorte genannt wurden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="3992" type="textblock" ulx="452" uly="3807">
        <line lrx="2834" lry="3992" ulx="452" uly="3807">Abram erhielt alſo von Gott den Befehl, ſich von dort ginweghe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="4012" type="textblock" ulx="455" uly="3891">
        <line lrx="2835" lry="4012" ulx="455" uly="3891">begeben, a) theils um nicht in die Abgoͤtterey zu verfallen, b) theils</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="4110" type="textblock" ulx="451" uly="4009">
        <line lrx="2834" lry="4110" ulx="451" uly="4009">um der erregten Verfolgung, weil er kein Feueranbether war, zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="4500" type="textblock" ulx="434" uly="4105">
        <line lrx="2833" lry="4248" ulx="453" uly="4105">entgehen. Wir wollen zugeben, daß auch Abrami in ſeiner Jugend</line>
        <line lrx="2828" lry="4314" ulx="434" uly="4160">ſowohl durch boͤſe Unterrichte, als durch das Beyſoeel ſeiner Aeltern,</line>
        <line lrx="2835" lry="4469" ulx="446" uly="4270">und einiger Verwandten dazu verleitet e den 1n von⸗ ſeinem. 2 Vater</line>
        <line lrx="2829" lry="4500" ulx="2653" uly="4424">Tha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="665" type="textblock" ulx="3164" uly="586">
        <line lrx="3284" lry="665" ulx="3164" uly="586">lhere,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="872" type="textblock" ulx="3162" uly="685">
        <line lrx="3284" lry="762" ulx="3163" uly="685">2. Ju</line>
        <line lrx="3284" lry="872" ulx="3162" uly="783">27)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3196" lry="876" type="textblock" ulx="3189" uly="852">
        <line lrx="3196" lry="876" ulx="3189" uly="852">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1166" type="textblock" ulx="3145" uly="880">
        <line lrx="3284" lry="964" ulx="3145" uly="880">Unterre</line>
        <line lrx="3284" lry="1065" ulx="3153" uly="991">Oale un</line>
        <line lrx="3283" lry="1166" ulx="3149" uly="1090">ſacht art</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1272" type="textblock" ulx="3164" uly="1183">
        <line lrx="3284" lry="1272" ulx="3164" uly="1183">Gectn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3281" lry="1368" type="textblock" ulx="3157" uly="1290">
        <line lrx="3281" lry="1368" ulx="3157" uly="1290">erari</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1786" type="textblock" ulx="3162" uly="1390">
        <line lrx="3284" lry="1481" ulx="3162" uly="1390">ng.</line>
        <line lrx="3284" lry="1586" ulx="3169" uly="1493">Konmn</line>
        <line lrx="3284" lry="1690" ulx="3181" uly="1595">nſor</line>
        <line lrx="3284" lry="1786" ulx="3179" uly="1698">Kin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="133" lry="1907" type="textblock" ulx="0" uly="1818">
        <line lrx="133" lry="1907" ulx="0" uly="1818">welden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="2016" type="textblock" ulx="0" uly="1947">
        <line lrx="37" lry="2016" ulx="0" uly="1947">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2106" type="textblock" ulx="0" uly="2023">
        <line lrx="155" lry="2106" ulx="0" uly="2023">.Vol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2731" type="textblock" ulx="0" uly="2336">
        <line lrx="128" lry="2432" ulx="0" uly="2336">n, niht</line>
        <line lrx="125" lry="2522" ulx="15" uly="2445">Charra</line>
        <line lrx="125" lry="2636" ulx="0" uly="2556">in wot⸗</line>
        <line lrx="127" lry="2731" ulx="0" uly="2644">n der</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2928" type="textblock" ulx="0" uly="2839">
        <line lrx="118" lry="2928" ulx="0" uly="2839">lhalhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="3133" type="textblock" ulx="0" uly="3025">
        <line lrx="152" lry="3133" ulx="0" uly="3025">Teſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="3333" type="textblock" ulx="0" uly="3244">
        <line lrx="119" lry="3333" ulx="0" uly="3244">drenms</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="3355" type="textblock" ulx="91" uly="3344">
        <line lrx="109" lry="3355" ulx="91" uly="3344">11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2783" lry="1591" type="textblock" ulx="372" uly="1378">
        <line lrx="2780" lry="1493" ulx="372" uly="1378">tung Gottes, auf die wahre Religion, und den aͤchten Gottesdienſt</line>
        <line lrx="2783" lry="1591" ulx="376" uly="1491">gekommen ſey, welches vielleicht die Urſache geweſen ſeyn mag, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="2027" type="textblock" ulx="42" uly="1894">
        <line lrx="952" lry="2027" ulx="42" uly="1894">eſſ, naan zu reiſ en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="2229" type="textblock" ulx="0" uly="2132">
        <line lrx="210" lry="2229" ulx="0" uly="2132">ditſetn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="548" type="textblock" ulx="1195" uly="438">
        <line lrx="2775" lry="548" ulx="1195" uly="438">genannt Geneſis. 53</line>
      </zone>
      <zone lrx="2777" lry="687" type="textblock" ulx="327" uly="561">
        <line lrx="2777" lry="687" ulx="327" uly="561">Thare, und Bruder Nachor ſcheint es gewiß zu ſeyn, aus Joſ. 24,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2782" lry="888" type="textblock" ulx="397" uly="690">
        <line lrx="2778" lry="804" ulx="397" uly="690">2. Jud. 5, 7. Gen. 31. K.) Abgoͤtterey getrieben habe, (Iſa. 43,</line>
        <line lrx="2782" lry="888" ulx="398" uly="791">27.) ſo iſt doch ſehr wahrſcheinlich, daß er nach erhaltenem beſſern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2779" lry="1184" type="textblock" ulx="355" uly="888">
        <line lrx="2779" lry="1000" ulx="355" uly="888">Unterrichte ſeiner noch lebenden Ururur⸗ und Anherxen, des Sem,</line>
        <line lrx="2776" lry="1095" ulx="357" uly="994">Sale und Heber, und vieler anderer frommen Maͤnner, oder viel⸗</line>
        <line lrx="2778" lry="1184" ulx="361" uly="1093">leicht auch von ſich ſelbſt durch Betrachtung des Geſtirns, und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2778" lry="1288" type="textblock" ulx="400" uly="1189">
        <line lrx="2778" lry="1288" ulx="400" uly="1189">Geſchöpfe (wie Philo, a) Auguſtinas, Cyrillus, Genebrard,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="1389" type="textblock" ulx="298" uly="1290">
        <line lrx="2794" lry="1389" ulx="298" uly="1290">Serarius und Maſius dafuͤrhalten) und aus beſonderer Erleuch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2777" lry="1407" type="textblock" ulx="2742" uly="1389">
        <line lrx="2777" lry="1407" ulx="2742" uly="1389">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="1696" type="textblock" ulx="403" uly="1586">
        <line lrx="2787" lry="1696" ulx="403" uly="1586">ihn ſowohl ſeine Freunde, als Feinde ſehr verfolgten, und er ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="1799" type="textblock" ulx="387" uly="1690">
        <line lrx="2785" lry="1799" ulx="387" uly="1690">gar in die Gefahr, verbrannt zu werden (wie der Hebraͤer Erblehre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2784" lry="1910" type="textblock" ulx="397" uly="1786">
        <line lrx="2784" lry="1910" ulx="397" uly="1786">lauter) gerieth: dieſer nun zu entgehen, befahl ihm Gott, nach Cha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="2373" type="textblock" ulx="413" uly="2076">
        <line lrx="2786" lry="2183" ulx="533" uly="2076">V. 13. Sage alſo, du ſeyeſt meine Schweſter. Sie</line>
        <line lrx="2789" lry="2295" ulx="415" uly="2178">konnte dieſes auch mit Wahrheit ſagen; denn bey den Hebraͤern</line>
        <line lrx="2790" lry="2373" ulx="413" uly="2283">werden alle Enkel und Blutsverwandte Bruͤder, und die Enklinnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="2685" type="textblock" ulx="348" uly="2382">
        <line lrx="2787" lry="2494" ulx="348" uly="2382">Schweſtern genannt. Auf dieſe Art nennet Abram (13, 8. I1. )</line>
        <line lrx="2791" lry="2595" ulx="359" uly="2474">Lot ſeinen Bruder, da er doch nur ſeines Bruders Arans Sohn,</line>
        <line lrx="2790" lry="2685" ulx="411" uly="2583">folglich ſein Enkel war (1II, 27.) mithin konnte er auch Sara, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="2989" type="textblock" ulx="398" uly="2671">
        <line lrx="2791" lry="2796" ulx="413" uly="2671">Schweſter des Lots, ſeine Schweſter nennen; vor ihrer Ver⸗</line>
        <line lrx="2788" lry="2899" ulx="398" uly="2778">maͤhlung nannte ſie ſich Jeſcha. (11, 29.) Abram gab ihr nach</line>
        <line lrx="2793" lry="2989" ulx="411" uly="2881">ſeiner Vermaͤhlung den Namen Sarai (meine Frau) weil ſie ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="3088" type="textblock" ulx="332" uly="2981">
        <line lrx="2791" lry="3088" ulx="332" uly="2981">Ehefrau war; gleichwie auch ſie alsdenn den Abram ihren Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="3392" type="textblock" ulx="409" uly="3163">
        <line lrx="2792" lry="3298" ulx="410" uly="3163">Man fragt, war es dem Abram erlaubt, ſeine Frau der Ge⸗</line>
        <line lrx="2793" lry="3392" ulx="409" uly="3278">fahr eines Ehebruchs auszuſetzen? Ich antworte: Es war ihm nie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="3787" type="textblock" ulx="339" uly="3380">
        <line lrx="2823" lry="3488" ulx="384" uly="3380">mals erlaubt, ſie geradezu dieſer Gefahr auszuſetzen, welches er</line>
        <line lrx="2795" lry="3588" ulx="339" uly="3473">aber auch nicht gethan hat; deßwegen häaͤtte ihm daruͤber keine</line>
        <line lrx="2863" lry="3686" ulx="394" uly="3573">Schuld koͤnnen beygerechnet werden, wenn ſie wirklich mit Gewalt</line>
        <line lrx="2802" lry="3787" ulx="361" uly="3671">waͤre geſchaͤndet worden. Er ſetzte aber ein ſicheres Zutrauen auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2806" lry="3989" type="textblock" ulx="398" uly="3778">
        <line lrx="2806" lry="3889" ulx="398" uly="3778">Gott, daß ſelber, wenn er das Seinige thun wuͤrde, nach dem</line>
        <line lrx="2798" lry="3989" ulx="415" uly="3876">ihm gemachten Verſprechen, dieſes verhuͤten werde. b) Zudem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2800" lry="4102" type="textblock" ulx="373" uly="3972">
        <line lrx="2800" lry="4102" ulx="373" uly="3972">verließ er ſich ganzlich auf die Keuſchheit, Klugheit und Standhaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2806" lry="4319" type="textblock" ulx="563" uly="4065">
        <line lrx="2800" lry="4166" ulx="2164" uly="4065">tigkeit</line>
        <line lrx="2806" lry="4319" ulx="563" uly="4205">) Philo lib. de Abr. Aug. 1. 10. de Civ. c. ult. Cyrill. tom. 3. con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2801" lry="4400" type="textblock" ulx="397" uly="4297">
        <line lrx="2801" lry="4400" ulx="397" uly="4297">tra Julian. I. 3. in fne. Genebravd. in Chron. Maſius &amp; Serar. in Joſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="4490" type="textblock" ulx="416" uly="4388">
        <line lrx="2431" lry="4490" ulx="416" uly="4388">ult. &amp; alli. b) Ita S. Augujtinaus 1. 22. contra Fauſt. cap. 33.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2863" lry="547" type="textblock" ulx="511" uly="434">
        <line lrx="2863" lry="547" ulx="511" uly="434">54 Das erſte Buch Moyſis, (12. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="793" type="textblock" ulx="509" uly="535">
        <line lrx="2889" lry="682" ulx="509" uly="535">tigkeit ſeiner Frau. Pererius gehet noch weiter, und ſagt, er</line>
        <line lrx="1967" lry="793" ulx="510" uly="681">habe es auf goͤttliche Eingebung gethan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="980" type="textblock" ulx="703" uly="836">
        <line lrx="2891" lry="980" ulx="703" uly="836">V. 17. Der Herr ſtrafte den Pharao. Pharao bedeutet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="1079" type="textblock" ulx="506" uly="961">
        <line lrx="2896" lry="1079" ulx="506" uly="961">nach Zeugniß des joſephus, a) in aͤgyptiſcher Sprache, Koͤnig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="2156" type="textblock" ulx="497" uly="1075">
        <line lrx="2893" lry="1179" ulx="504" uly="1075">Dieſem zu Folge wurden alle aͤgyptiſchen Koͤnige, bis zur griechi⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="1281" ulx="507" uly="1178">ſchen Monarchie, Pharao, alsdann aber Ptolomaͤus, wie bey</line>
        <line lrx="2888" lry="1376" ulx="506" uly="1279">den Syriern alle Antiochus, bey den Roͤmern Caͤſar und Augu⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="1475" ulx="501" uly="1376">ſtus, bey den Parthern Arſacida, bey den Philiſtern Abime⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="1572" ulx="507" uly="1475">lech genannt: Namen, die alle die koͤnigliche Wuͤrde bedeuten.</line>
        <line lrx="2833" lry="1676" ulx="501" uly="1575">Alſo lehren b) Euſebius, Hieronymus mit andern.</line>
        <line lrx="2882" lry="1774" ulx="622" uly="1675">Mit ſehr großen Plagen. Mit Peſt und Aufruhr, nach</line>
        <line lrx="2882" lry="1879" ulx="499" uly="1769">Joſephus; mit außerordentlichen Krankheiten, und unertraglichen</line>
        <line lrx="2883" lry="1977" ulx="502" uly="1870">Schmerzen, nach Philo; mit der Unfruchtbarkeit, nach anderer</line>
        <line lrx="2882" lry="2156" ulx="497" uly="1973">den ng wie man aus einem gleichen Falle 20, 18. abnehmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="2495" type="textblock" ulx="490" uly="2223">
        <line lrx="2650" lry="2355" ulx="921" uly="2223">Daas XlII. Kapitel.</line>
        <line lrx="2877" lry="2495" ulx="490" uly="2388">Abram ziehet wieder aus Egypten. Scheidet ſich von Lot wegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="2603" type="textblock" ulx="591" uly="2494">
        <line lrx="2888" lry="2603" ulx="591" uly="2494">der Uneinigkeit der Hirten, und wohnt im Lande Chanaan. Em⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3219" lry="624" type="textblock" ulx="3108" uly="545">
        <line lrx="3219" lry="624" ulx="3108" uly="545">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="3235" type="textblock" ulx="481" uly="2693">
        <line lrx="1567" lry="2812" ulx="561" uly="2693">ſitzen,</line>
        <line lrx="1656" lry="2917" ulx="491" uly="2822">1. Machdem alſo Abram mit ſeinem</line>
        <line lrx="1655" lry="3001" ulx="570" uly="2910">EVWeibe, und allem, was er</line>
        <line lrx="1670" lry="3087" ulx="481" uly="2987">hatte, und Lot mit ihm aus Egyp⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="3235" ulx="484" uly="3077">ſen gezogen, begab er ſich gegen Mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="4255" type="textblock" ulx="433" uly="3157">
        <line lrx="1184" lry="3261" ulx="515" uly="3157">ag.</line>
        <line lrx="1682" lry="3338" ulx="568" uly="3241">2. Er war ſehr reich, und beſaß</line>
        <line lrx="1635" lry="3410" ulx="483" uly="3326">Gold und Silber,</line>
        <line lrx="1660" lry="3503" ulx="572" uly="3408">3. Und er kehrte auf eben dem We⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="3587" ulx="484" uly="3495">ge von Mittag nach Bethel zuruͤck, auf</line>
        <line lrx="1654" lry="3670" ulx="485" uly="3577">welchem er hergekommen war, und</line>
        <line lrx="1656" lry="3755" ulx="483" uly="3658">ließ ſich an naͤmlichen Orte nieder, wo</line>
        <line lrx="1653" lry="3852" ulx="484" uly="3745">er vorhey zwiſchen Bethel und Hai ge⸗</line>
        <line lrx="928" lry="3920" ulx="433" uly="3830">wohnet haͤtte;</line>
        <line lrx="1649" lry="4008" ulx="518" uly="3914">4. Auf dem Platze, wo er zupor</line>
        <line lrx="1646" lry="4171" ulx="479" uly="3995">ſar einen Altar errichtet hatte, op⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="4173" ulx="504" uly="4082">erte er dem Herrn. Gen. 12,7.</line>
        <line lrx="1647" lry="4255" ulx="571" uly="4162">5 Es hatte auch Lot, der mit Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="913" lry="4332" type="textblock" ulx="906" uly="4324">
        <line lrx="913" lry="4332" ulx="906" uly="4324">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="2721" type="textblock" ulx="613" uly="2587">
        <line lrx="2879" lry="2721" ulx="613" uly="2587">faͤngt goͤttliche Verheißungen, das Land Chanaan endlich zu be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="3417" type="textblock" ulx="1709" uly="2826">
        <line lrx="2874" lry="2913" ulx="1709" uly="2826">ram war, Vieh und Schaafheerden,</line>
        <line lrx="2846" lry="2995" ulx="1709" uly="2910">und Zelter</line>
        <line lrx="2876" lry="3080" ulx="1786" uly="2991">6. Die Gegend war aber zu klein,</line>
        <line lrx="2877" lry="3164" ulx="1710" uly="3079">als daß ſie beyde mit einander ſich all⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="3250" ulx="1710" uly="3161">da aufhalten konnten; denn ihre Die⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="3337" ulx="1717" uly="3249">nerſchaft und Heerden waren allzu</line>
        <line lrx="2442" lry="3417" ulx="1715" uly="3333">zahlreich. Gen. 36, 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="3504" type="textblock" ulx="1702" uly="3377">
        <line lrx="2896" lry="3504" ulx="1702" uly="3377">7. Deßwegen entſtand zwiſchen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="4334" type="textblock" ulx="1700" uly="3498">
        <line lrx="2877" lry="3581" ulx="1712" uly="3498">Hirten des Abrams und Lots Streit.</line>
        <line lrx="2879" lry="3666" ulx="1700" uly="3583">Damals aber wurde dasLand von den</line>
        <line lrx="2876" lry="3761" ulx="1713" uly="3662">Chananaͤern, u. Pherezaͤern bewohnt.</line>
        <line lrx="2877" lry="3844" ulx="1716" uly="3748">3. Abram ſagte alſo zu Lot: Ich</line>
        <line lrx="2878" lry="3933" ulx="1706" uly="3834">bitte, laß keinen Streit zwiſchen nur</line>
        <line lrx="2874" lry="4010" ulx="1703" uly="3921">und dir, und zwiſchen meinen Hirten,</line>
        <line lrx="2875" lry="4094" ulx="1703" uly="4005">und deinen Hirten ſeyn: denn wir</line>
        <line lrx="2807" lry="4182" ulx="1701" uly="4087">ſind Bruder.</line>
        <line lrx="2870" lry="4334" ulx="1781" uly="4138">9. Siehe das ganze Land iſt vor die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="4545" type="textblock" ulx="489" uly="4349">
        <line lrx="1678" lry="4466" ulx="623" uly="4349">. 32) Toſeph. I. 8. Antiq. c. 3. b)</line>
        <line lrx="1661" lry="4545" ulx="489" uly="4437">G&amp; Ezech 20. L</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="4474" type="textblock" ulx="1708" uly="4357">
        <line lrx="2865" lry="4474" ulx="1708" uly="4357">Heſeb, in Chron. Heerom in Ia. 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="698" type="textblock" ulx="3177" uly="627">
        <line lrx="3278" lry="698" ulx="3177" uly="627">dudich</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="779" type="textblock" ulx="3142" uly="710">
        <line lrx="3283" lry="779" ulx="3142" uly="710">die Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="959" type="textblock" ulx="3159" uly="797">
        <line lrx="3284" lry="866" ulx="3159" uly="797">die Re⸗</line>
        <line lrx="3284" lry="959" ulx="3172" uly="876">lengehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2662" type="textblock" ulx="3168" uly="2500">
        <line lrx="3284" lry="2562" ulx="3169" uly="2500">Mren i</line>
        <line lrx="3284" lry="2662" ulx="3168" uly="2580">rden</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3949" type="textblock" ulx="3157" uly="3358">
        <line lrx="3264" lry="3460" ulx="3157" uly="3358">fuite</line>
        <line lrx="3278" lry="3657" ulx="3157" uly="3558">Gfert,</line>
        <line lrx="3284" lry="3760" ulx="3158" uly="3661">Hißige</line>
        <line lrx="3284" lry="3855" ulx="3163" uly="3765">ſhe e</line>
        <line lrx="3284" lry="3949" ulx="3160" uly="3861">Gtendr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3270" lry="4243" type="textblock" ulx="3142" uly="4144">
        <line lrx="3270" lry="4243" ulx="3142" uly="4144">bunen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="4349" type="textblock" ulx="3139" uly="4255">
        <line lrx="3282" lry="4349" ulx="3139" uly="4255">Mamhr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3271" lry="4459" type="textblock" ulx="3133" uly="4345">
        <line lrx="3271" lry="4459" ulx="3133" uly="4345">He. . ,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="123" lry="1551" type="textblock" ulx="0" uly="862">
        <line lrx="117" lry="951" ulx="0" uly="862">bedente</line>
        <line lrx="116" lry="1058" ulx="12" uly="961">Konig</line>
        <line lrx="121" lry="1153" ulx="9" uly="1072">griehi⸗</line>
        <line lrx="120" lry="1263" ulx="0" uly="1170">vie ben</line>
        <line lrx="122" lry="1356" ulx="16" uly="1277">Auge⸗</line>
        <line lrx="123" lry="1445" ulx="3" uly="1378">Abime:</line>
        <line lrx="122" lry="1551" ulx="0" uly="1478">Oanten</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2078" type="textblock" ulx="0" uly="1681">
        <line lrx="117" lry="1769" ulx="0" uly="1681">, M</line>
        <line lrx="116" lry="1870" ulx="0" uly="1782">ſglcen</line>
        <line lrx="120" lry="1965" ulx="0" uly="1890">aderer</line>
        <line lrx="123" lry="2078" ulx="0" uly="1984">aymen</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="4123" type="textblock" ulx="0" uly="3520">
        <line lrx="146" lry="3615" ulx="0" uly="3520">Etne</line>
        <line lrx="145" lry="3781" ulx="0" uly="3692">berohnte</line>
        <line lrx="149" lry="3963" ulx="0" uly="3867">ſchen nn</line>
        <line lrx="150" lry="4042" ulx="0" uly="3958">enhltine</line>
        <line lrx="148" lry="4123" ulx="22" uly="4043">denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="4091" type="textblock" ulx="140" uly="4036">
        <line lrx="150" lry="4091" ulx="140" uly="4036">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="4266" type="textblock" ulx="124" uly="4198">
        <line lrx="148" lry="4266" ulx="124" uly="4198">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="4366" type="textblock" ulx="0" uly="4207">
        <line lrx="127" lry="4310" ulx="0" uly="4207">ſtwen</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="4524" type="textblock" ulx="0" uly="4411">
        <line lrx="132" lry="4524" ulx="0" uly="4411">uler</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="4385" type="textblock" ulx="129" uly="4285">
        <line lrx="147" lry="4385" ulx="129" uly="4285">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="488" type="textblock" ulx="1098" uly="394">
        <line lrx="1525" lry="488" ulx="1098" uly="394">genannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="626" type="textblock" ulx="353" uly="519">
        <line lrx="1527" lry="626" ulx="353" uly="519">eſch bitte, ſcheide dich von mir: wirſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="790" type="textblock" ulx="355" uly="615">
        <line lrx="1522" lry="710" ulx="356" uly="615">du dich zur Linken wenden, ſo will ich</line>
        <line lrx="1524" lry="790" ulx="355" uly="703">die Rechte nehmen; wirſt du aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="876" type="textblock" ulx="322" uly="780">
        <line lrx="1522" lry="876" ulx="322" uly="780">die Rechte waͤhlen, ſo will ich zur Lin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="665" lry="961" type="textblock" ulx="354" uly="880">
        <line lrx="665" lry="961" ulx="354" uly="880">ken gehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1040" type="textblock" ulx="446" uly="938">
        <line lrx="1536" lry="1040" ulx="446" uly="938">10. Da nun Lot ſeine Augen er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="1209" type="textblock" ulx="356" uly="1038">
        <line lrx="1517" lry="1131" ulx="359" uly="1038">hob, ſah er die ganze Gegend am Jor⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="1209" ulx="356" uly="1121">dan, welche, bevor Golt Sodomaund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="1293" type="textblock" ulx="311" uly="1200">
        <line lrx="1515" lry="1293" ulx="311" uly="1200">Gomorrha verheerte, uüberall mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="2550" type="textblock" ulx="354" uly="1290">
        <line lrx="1515" lry="1375" ulx="355" uly="1290">Waſſer befeuchtet, und dem ange⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="1466" ulx="359" uly="1363">nehmſten Luſtgarten, oder Echpten</line>
        <line lrx="1514" lry="1550" ulx="359" uly="1459">gleich war, wenn man von Segor</line>
        <line lrx="1337" lry="1634" ulx="359" uly="1550">hineinreiſet,</line>
        <line lrx="1512" lry="1711" ulx="450" uly="1623">11. Lot waͤhlte alſo die Gegend am</line>
        <line lrx="1513" lry="1804" ulx="358" uly="1705">Jordan, und zog von Morgen hin⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="1885" ulx="360" uly="1793">weg. So trennten ſich die beyden</line>
        <line lrx="1264" lry="1958" ulx="362" uly="1883">Brüder von einander.</line>
        <line lrx="1513" lry="2045" ulx="452" uly="1959">12. Abram wohnte in dem Lande</line>
        <line lrx="1512" lry="2140" ulx="363" uly="2042">Chanaan; Lot aher hielt ſich in den</line>
        <line lrx="1512" lry="2217" ulx="361" uly="2129">Staͤdten, die in der Gegend des Jor⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="2302" ulx="360" uly="2213">dans waren, auf, und wohnte zu So⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="2395" ulx="354" uly="2299">doma.</line>
        <line lrx="1512" lry="2475" ulx="449" uly="2382">13. Die Leute aber zu Sodoma</line>
        <line lrx="1512" lry="2550" ulx="357" uly="2466">waren uͤberaus laſterhaft, und —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="2652" type="textblock" ulx="355" uly="2546">
        <line lrx="1513" lry="2652" ulx="355" uly="2546">vor dem Herrn ſehr große Suͤnder. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2745" lry="490" type="textblock" ulx="1564" uly="382">
        <line lrx="2745" lry="490" ulx="1564" uly="382">Geneſis. 27</line>
      </zone>
      <zone lrx="2755" lry="854" type="textblock" ulx="1580" uly="517">
        <line lrx="2743" lry="605" ulx="1600" uly="517">14. Da nun Lot ſich vom Abram</line>
        <line lrx="2738" lry="694" ulx="1582" uly="601">abgeſoͤndert hatte, ſprach der Herr zu</line>
        <line lrx="2752" lry="778" ulx="1580" uly="683">ihm: Heb deine Augen auf; und ſieh</line>
        <line lrx="2755" lry="854" ulx="1581" uly="767">von dem Orte, wo du itzt biß, gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2752" lry="938" type="textblock" ulx="1536" uly="856">
        <line lrx="2752" lry="938" ulx="1536" uly="856">Mitte nacht, gegen Mittag, gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2739" lry="1112" type="textblock" ulx="1573" uly="938">
        <line lrx="2739" lry="1034" ulx="1573" uly="938">Aufgang und Niedergang. Gen. 12,7.</line>
        <line lrx="2465" lry="1112" ulx="1578" uly="1026">15,5 I8. 20, 4. Deut. 34/ 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2800" lry="2553" type="textblock" ulx="1564" uly="1098">
        <line lrx="2736" lry="1193" ulx="1658" uly="1098">15. Alles dieſes Land, das du ſiehſt,</line>
        <line lrx="2744" lry="1270" ulx="1573" uly="1186">will ich dir und deiner Nachkommen⸗</line>
        <line lrx="2705" lry="1367" ulx="1569" uly="1270">ſchaft fur allzeit geben,</line>
        <line lrx="2800" lry="1439" ulx="1660" uly="1353">16. Und deine Nachkommen ſo</line>
        <line lrx="2759" lry="1533" ulx="1571" uly="1442">zahlreich wie den Staub der Erde ma⸗</line>
        <line lrx="2736" lry="1618" ulx="1571" uly="1524">chen; wenn jemand unter den Men⸗</line>
        <line lrx="2735" lry="1702" ulx="1570" uly="1601">ſchen den Staub der Erde zaͤhlen</line>
        <line lrx="2735" lry="1787" ulx="1571" uly="1690">kann, der wird auch deine Nachkom⸗</line>
        <line lrx="2751" lry="1869" ulx="1569" uly="1779">menſchaft zaͤhlen koͤnnen.</line>
        <line lrx="2772" lry="1950" ulx="1656" uly="1856">17. Mache dich auf, und zieh durch</line>
        <line lrx="2732" lry="2034" ulx="1569" uly="1943">das Land nach ſeiner Laͤnge und Brei⸗</line>
        <line lrx="2451" lry="2120" ulx="1568" uly="2035">te, denn dir will ich es geben.</line>
        <line lrx="2740" lry="2200" ulx="1640" uly="2098">18. Abram aͤnderte alſo ſeinen Auf⸗</line>
        <line lrx="2796" lry="2292" ulx="1568" uly="2193">enthalt, zog weiter, und ſetzte ſich —</line>
        <line lrx="2731" lry="2375" ulx="1570" uly="2271">bey dem Thale Mambre, unweit Heb⸗</line>
        <line lrx="2745" lry="2462" ulx="1564" uly="2363">ron, — und bauete daſelbſt dem Herrn</line>
        <line lrx="2754" lry="2553" ulx="1564" uly="2465">einen Altar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="2867" type="textblock" ulx="868" uly="2740">
        <line lrx="2206" lry="2867" ulx="868" uly="2740">Auslegung des XIII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="3630" type="textblock" ulx="351" uly="2903">
        <line lrx="2758" lry="3106" ulx="355" uly="2903">V. 13. Se waren vor dem Herrn ſehr große Suͤnder:</line>
        <line lrx="2748" lry="3118" ulx="551" uly="3005">Wd. i. außerordentliche, und die größten Suͤnder,</line>
        <line lrx="2829" lry="3224" ulx="351" uly="3112">nicht allein in den Augen der Menſchen, ſondern auch vor dem Ange⸗</line>
        <line lrx="2764" lry="3341" ulx="353" uly="3213">ſichte Gottes, der alles, auch das Geheimſte ſieht „ und den nichts</line>
        <line lrx="2740" lry="3434" ulx="353" uly="3318">tauſchet. Die Suͤnden von Sodoma fuͤhret Ezechiel 16, 49. an:</line>
        <line lrx="2752" lry="3532" ulx="355" uly="3404">Sieh, dieſe waren die Miſſethate deiner Schweſter Sodoma:</line>
        <line lrx="2757" lry="3630" ulx="351" uly="3512">Hoffart, Gefraͤßigkeit, Ueberfluß, ihr, und ihrer Tochter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2725" lry="3736" type="textblock" ulx="310" uly="3611">
        <line lrx="2725" lry="3736" ulx="310" uly="3611">Müßiggang, und ſie halfen dem Armen, und dem Durftigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2723" lry="3820" type="textblock" ulx="353" uly="3702">
        <line lrx="2723" lry="3820" ulx="353" uly="3702">nicht. Sie waren hochmuͤthig, und begiengen (die groͤßten)</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="3920" type="textblock" ulx="278" uly="3839">
        <line lrx="942" lry="3920" ulx="278" uly="3839">Greuel vor mir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2729" lry="4115" type="textblock" ulx="545" uly="4004">
        <line lrx="2729" lry="4115" ulx="545" uly="4004">V. 18. Bey dem Thale Mambre, d. i. bey einem mit Eich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2730" lry="4223" type="textblock" ulx="309" uly="4108">
        <line lrx="2730" lry="4223" ulx="309" uly="4108">baͤumen beſetzten Thale, welches einem Amorrhaer, mit Namen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2731" lry="4332" type="textblock" ulx="349" uly="4204">
        <line lrx="2731" lry="4332" ulx="349" uly="4204">Mambre, gehorte, von weichem im folgenden Kapitel V. 13. die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="4424" type="textblock" ulx="351" uly="4327">
        <line lrx="1913" lry="4424" ulx="351" uly="4327">Re. e iſt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2920" lry="677" type="textblock" ulx="528" uly="406">
        <line lrx="2226" lry="555" ulx="528" uly="406">536 Deaas erſte Buch Moyſis,</line>
        <line lrx="2920" lry="677" ulx="1423" uly="556">Dieſes Thal war nicht in der Stadt Heb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="660" type="textblock" ulx="647" uly="546">
        <line lrx="1348" lry="660" ulx="647" uly="546">Unweit Hebron.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="527" type="textblock" ulx="2566" uly="430">
        <line lrx="2882" lry="527" ulx="2566" uly="430">(13. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="780" type="textblock" ulx="530" uly="674">
        <line lrx="2918" lry="780" ulx="530" uly="674">ron ſelbſt, ſondern in der Naͤhe, und dem Gebiethe von Hebron,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2594" lry="890" type="textblock" ulx="530" uly="692">
        <line lrx="2594" lry="890" ulx="530" uly="692">und wurde Vorher Arbee, oder Cariatharbe genannt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="908" type="textblock" ulx="2608" uly="783">
        <line lrx="2922" lry="908" ulx="2608" uly="783">Alſo be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="1255" type="textblock" ulx="532" uly="867">
        <line lrx="2011" lry="999" ulx="532" uly="867">hauptet a) Joſephus und Hieronymus.</line>
        <line lrx="2914" lry="1128" ulx="727" uly="915">Wie alt Abram geweſen ſey, als Sodoma untergegangen,</line>
        <line lrx="2757" lry="1255" ulx="535" uly="1056">habe ich im 1zten Abſchnitte der Zeitrechnung gemeldet. MU</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="1406" type="textblock" ulx="1234" uly="1250">
        <line lrx="2284" lry="1406" ulx="1234" uly="1250">Das XIV. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="1561" type="textblock" ulx="478" uly="1363">
        <line lrx="2918" lry="1561" ulx="478" uly="1363">Die Koͤnige zu Sodoma und Gomorrha ſammt drey andern werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="1637" type="textblock" ulx="631" uly="1535">
        <line lrx="2921" lry="1637" ulx="631" uly="1535">von den babyloniſchen Koͤnigen mit Kriege uͤberzogen, und ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="1729" type="textblock" ulx="564" uly="1636">
        <line lrx="928" lry="1729" ulx="564" uly="1636">ſchlagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="1836" type="textblock" ulx="567" uly="1637">
        <line lrx="2915" lry="1743" ulx="1034" uly="1637">Lot wird bey dieſem Kriege gefangen hinweggefuͤhret.</line>
        <line lrx="2456" lry="1836" ulx="567" uly="1730">Abram eilet den Babyloniern nach, und rettet Lot.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="1821" type="textblock" ulx="2577" uly="1739">
        <line lrx="2917" lry="1821" ulx="2577" uly="1739">Gieb we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="2000" type="textblock" ulx="631" uly="1832">
        <line lrx="2913" lry="2000" ulx="631" uly="1832">gen des erhaltenen Sieges dem Prieſter Melchiſedech den Zehend,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="2034" type="textblock" ulx="566" uly="1933">
        <line lrx="1594" lry="2034" ulx="566" uly="1933">und wird von ihm geſegnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="2240" type="textblock" ulx="725" uly="2066">
        <line lrx="1702" lry="2154" ulx="725" uly="2066">u dieſer Zeit aber trug es ſich zu,</line>
        <line lrx="1703" lry="2240" ulx="767" uly="2152">daß Amvaphel der Koͤnig zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2341" type="textblock" ulx="526" uly="2156">
        <line lrx="1746" lry="2341" ulx="526" uly="2156">Se hanr Arioch der Koͤnig in Pon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="2402" type="textblock" ulx="524" uly="2315">
        <line lrx="1703" lry="2402" ulx="524" uly="2315">to, Chodorlahomor der Elamiter Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="2658" type="textblock" ulx="534" uly="2399">
        <line lrx="1725" lry="2557" ulx="534" uly="2399">nig 4 und Thadal der Koͤnig mehrerer</line>
        <line lrx="2923" lry="2575" ulx="1710" uly="2494">Land der Amaleciter, und der Amorr⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="2658" ulx="620" uly="2525">2. Einen Krieg wider Baxa den Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="755" lry="2563" type="textblock" ulx="501" uly="2484">
        <line lrx="755" lry="2563" ulx="501" uly="2484">Voͤlker</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="3384" type="textblock" ulx="533" uly="2657">
        <line lrx="1704" lry="2746" ulx="533" uly="2657">nig zu Sodoma, wider Berſa den Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="2842" ulx="536" uly="2738">nig zu Gomorrha, wider Senaab den</line>
        <line lrx="1702" lry="2907" ulx="534" uly="2805">Koͤnig zu Adama, wider Semeber den</line>
        <line lrx="1706" lry="3007" ulx="533" uly="2907">Koͤnig zu Seboim, und wider den Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="3081" ulx="534" uly="2991">nig zu Bala, das iſt Segor, anfiengen.</line>
        <line lrx="1699" lry="3176" ulx="609" uly="3078">3. Alle dieſe zogen nach Siddim,</line>
        <line lrx="1700" lry="3311" ulx="535" uly="3158">d. i. das valdigte Thal, wo nun das</line>
        <line lrx="941" lry="3384" ulx="533" uly="3246">Salzmeeri iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="3430" type="textblock" ulx="615" uly="3289">
        <line lrx="1715" lry="3430" ulx="615" uly="3289">4. Denn ſie waren zwoͤlf Jahre dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="3513" type="textblock" ulx="538" uly="3370">
        <line lrx="1703" lry="3513" ulx="538" uly="3370">Chodorlahomor unterworfen gewe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="3668" type="textblock" ulx="535" uly="3501">
        <line lrx="1710" lry="3668" ulx="535" uly="3501">ſe in dem dreyzehnten Jahre aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="3667" type="textblock" ulx="526" uly="3583">
        <line lrx="1377" lry="3667" ulx="526" uly="3583">ſind ſie von ihm abgefallen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="3840" type="textblock" ulx="465" uly="3668">
        <line lrx="1711" lry="3772" ulx="465" uly="3668">. Derowegen kam Chodorlaho⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="3840" ulx="538" uly="3750">mor, und die Koͤnige, ſeine Bundsge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="4349" type="textblock" ulx="534" uly="3837">
        <line lrx="1700" lry="3925" ulx="534" uly="3837">noſſen, in dem vierzehnten Jahre, und</line>
        <line lrx="1706" lry="4010" ulx="535" uly="3922">ſchlugen die Raphaiten zu Aſtaroth⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="4099" ulx="540" uly="4003">cat naim, und die Zuzier, die mit ih⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="4177" ulx="536" uly="4090">nen hielten, und die Emier zu Save</line>
        <line lrx="924" lry="4256" ulx="539" uly="4174">Cariathaim.</line>
        <line lrx="1701" lry="4349" ulx="622" uly="4256">6. Und die Chorraͤer, ſo auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="2160" type="textblock" ulx="1761" uly="2015">
        <line lrx="2919" lry="2160" ulx="1761" uly="2015">Gebirge Seir wohnten, bis an die Fel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="2240" type="textblock" ulx="1760" uly="2154">
        <line lrx="2975" lry="2240" ulx="1760" uly="2154">der der Stadt Pharan an der Waͤſte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="2492" type="textblock" ulx="1758" uly="2215">
        <line lrx="2921" lry="2334" ulx="1843" uly="2215">7. Und bey ihrem Ruͤckzuge kamen</line>
        <line lrx="2918" lry="2414" ulx="1758" uly="2321">ſie an den Brunnen Miſohat, das iſt,</line>
        <line lrx="2919" lry="2492" ulx="1759" uly="2405">Kades, und verheerten das ganze</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="2829" type="textblock" ulx="1759" uly="2574">
        <line lrx="2931" lry="2660" ulx="1760" uly="2574">haͤer, die zu Aſaſonthamar wohnten.</line>
        <line lrx="2920" lry="2744" ulx="1845" uly="2616">8. Da zogen der Koͤnig von Sodo⸗</line>
        <line lrx="2917" lry="2829" ulx="1759" uly="2747">ma, der Koͤnig von Gomorrha, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="2914" type="textblock" ulx="1731" uly="2822">
        <line lrx="2918" lry="2914" ulx="1731" uly="2822">Koͤnig von Adama, der Koͤnig von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="3211" type="textblock" ulx="1756" uly="2914">
        <line lrx="2929" lry="2998" ulx="1756" uly="2914">Seboim, und der Koͤnig von Bala</line>
        <line lrx="2918" lry="3093" ulx="1756" uly="3000">oder Segor, ins Feld, und ſtellten</line>
        <line lrx="2921" lry="3211" ulx="1756" uly="3082">ſich wider ſie in Schlachtordnung in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="3271" type="textblock" ulx="1742" uly="3166">
        <line lrx="2559" lry="3271" ulx="1742" uly="3166">dem waldigten Thale;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="3356" type="textblock" ulx="1838" uly="3226">
        <line lrx="2920" lry="3356" ulx="1838" uly="3226">9. Naͤmlich wider Chodorlahomor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="3421" type="textblock" ulx="1746" uly="3326">
        <line lrx="2920" lry="3421" ulx="1746" uly="3326">den Koͤnig der Elamiter, wider Tha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="3592" type="textblock" ulx="1758" uly="3414">
        <line lrx="2933" lry="3535" ulx="1759" uly="3414">dal den Koͤnig der Voͤlker, wider Am⸗</line>
        <line lrx="2916" lry="3592" ulx="1758" uly="3506">raphel den Koͤnig zu Sennaar, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="3730" type="textblock" ulx="1732" uly="3592">
        <line lrx="2954" lry="3730" ulx="1732" uly="3592">wider Arioch den Koͤnig zu Ponto:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="4112" type="textblock" ulx="1757" uly="3676">
        <line lrx="2520" lry="3761" ulx="1759" uly="3676">vier Koͤnige wider fuͤnf.</line>
        <line lrx="2919" lry="3850" ulx="1846" uly="3765">10. Das waldigte Thal war voll</line>
        <line lrx="2452" lry="3931" ulx="1758" uly="3850">von Schwefelquellen.</line>
        <line lrx="2921" lry="4016" ulx="1757" uly="3936">aber von Sodoma und Gomorrha</line>
        <line lrx="2921" lry="4112" ulx="1759" uly="4021">wurden geſchlagen, und viele blieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="4197" type="textblock" ulx="1754" uly="4104">
        <line lrx="2921" lry="4197" ulx="1754" uly="4104">auf dem Schlachtfelde: was davon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="4365" type="textblock" ulx="1757" uly="4189">
        <line lrx="2646" lry="4315" ulx="1757" uly="4189">kam, rettete ſich im Gebirge.</line>
        <line lrx="2932" lry="4365" ulx="1847" uly="4282">II. Sodoma und Gomorrha wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="4464" type="textblock" ulx="2814" uly="4364">
        <line lrx="2918" lry="4464" ulx="2814" uly="4364">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="4622" type="textblock" ulx="528" uly="4431">
        <line lrx="2915" lry="4622" ulx="528" uly="4431">a) 6) Joſephus 1.5. de Bello c. 7. Eczon. de loc. hebr. &amp; Num. 13. v. 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="3933" type="textblock" ulx="2538" uly="3847">
        <line lrx="2941" lry="3933" ulx="2538" uly="3847">Die Koͤnige</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4505" type="textblock" ulx="3195" uly="4006">
        <line lrx="3282" lry="4082" ulx="3228" uly="4006">ſel</line>
        <line lrx="3284" lry="4184" ulx="3220" uly="4104">Hiel</line>
        <line lrx="3284" lry="4283" ulx="3212" uly="4214">ande</line>
        <line lrx="3284" lry="4402" ulx="3200" uly="4302">Die</line>
        <line lrx="3281" lry="4505" ulx="3195" uly="4403">uch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="142" lry="3186" type="textblock" ulx="0" uly="2516">
        <line lrx="140" lry="2581" ulx="0" uly="2516">ee Amoet</line>
        <line lrx="140" lry="2667" ulx="0" uly="2595">wohutn</line>
        <line lrx="138" lry="2754" ulx="5" uly="2678">don Sr</line>
        <line lrx="139" lry="2843" ulx="1" uly="2765">erha, Nr</line>
        <line lrx="138" lry="2934" ulx="3" uly="2860">ouig don</line>
        <line lrx="137" lry="3011" ulx="12" uly="2930">hon Gala</line>
        <line lrx="139" lry="3107" ulx="0" uly="3014">d ſelnn</line>
        <line lrx="142" lry="3186" ulx="0" uly="3116">edrung in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="527" type="textblock" ulx="1147" uly="399">
        <line lrx="1549" lry="527" ulx="1147" uly="399">genannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="910" type="textblock" ulx="313" uly="546">
        <line lrx="1539" lry="673" ulx="342" uly="546">den rein ausgepluͤndert, und aller</line>
        <line lrx="1538" lry="743" ulx="318" uly="652">Munddvorrath hinweggefuͤhret; als⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="832" ulx="313" uly="744">dann zogen die Sieger davon.</line>
        <line lrx="1564" lry="910" ulx="452" uly="824">12. Sie nahmen auch den Lot, des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="1082" type="textblock" ulx="369" uly="913">
        <line lrx="1536" lry="991" ulx="369" uly="913">Abrams Bruders Sohn, welcher zu</line>
        <line lrx="1538" lry="1082" ulx="371" uly="991">Sodoma wohnte, ſammt aller ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="1167" type="textblock" ulx="372" uly="1080">
        <line lrx="1201" lry="1167" ulx="372" uly="1080">Habſchaft mit ſich hinweg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="1361" type="textblock" ulx="378" uly="1167">
        <line lrx="1541" lry="1250" ulx="457" uly="1167">13. Und ſieh, einer, der entronnen</line>
        <line lrx="1543" lry="1361" ulx="378" uly="1236">war, hinterbrachte dieſes Abram dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="1452" type="textblock" ulx="332" uly="1332">
        <line lrx="1575" lry="1452" ulx="332" uly="1332">Hebraͤer ‚welcher in dem Thale des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="1679" type="textblock" ulx="384" uly="1418">
        <line lrx="1546" lry="1512" ulx="384" uly="1418">Amorrhaͤers Mambre wohnte: die⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="1589" ulx="388" uly="1467">ſer, und ſeine Bruͤder Eſcol und</line>
        <line lrx="1551" lry="1679" ulx="398" uly="1589">Aner waren Bundsgenoſſene Abrams.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="1754" type="textblock" ulx="417" uly="1666">
        <line lrx="1550" lry="1754" ulx="417" uly="1666">1I4. Als nun Abram ſolches gehoͤret,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="2009" type="textblock" ulx="337" uly="1754">
        <line lrx="1554" lry="1920" ulx="389" uly="1754">den naͤmlich ſein Br uders Sohn Lot</line>
        <line lrx="1578" lry="1926" ulx="395" uly="1839">gefangen waͤre, zog er aus ſeiner Die⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="2009" ulx="337" uly="1924">nerſchaft dreyhundert und achtzehn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="2117" type="textblock" ulx="399" uly="2004">
        <line lrx="1558" lry="2117" ulx="399" uly="2004">wehehafte Knechte zuſammen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="2201" type="textblock" ulx="377" uly="2095">
        <line lrx="1209" lry="2201" ulx="377" uly="2095">verfol⸗ gte ſie bis auf Dan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="2817" type="textblock" ulx="392" uly="2174">
        <line lrx="1563" lry="2259" ulx="429" uly="2174">15. Nachdem er ſeine Leute abge⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="2349" ulx="396" uly="2260">theilet, uͤberfiele er ſie bey der Nacht,</line>
        <line lrx="1563" lry="2438" ulx="407" uly="2345">ſchlug und verfolgte ſie bis auf Hoba,</line>
        <line lrx="1565" lry="2559" ulx="407" uly="2427">welches zur linken Seite von Damaſ⸗</line>
        <line lrx="809" lry="2628" ulx="408" uly="2520">cus liegt.</line>
        <line lrx="1568" lry="2753" ulx="497" uly="2562">16. Und er brachte alle Beute, und</line>
        <line lrx="1572" lry="2817" ulx="392" uly="2685">auch den Lot ſeinen Bruder ſelbſt mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="2982" type="textblock" ulx="385" uly="2807">
        <line lrx="1358" lry="2982" ulx="385" uly="2807">J und alles Volk wieder zuruck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="3034" type="textblock" ulx="541" uly="2872">
        <line lrx="1597" lry="3034" ulx="541" uly="2872">7. Bey ſeinem Rüuͤckzuge, nachdem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="3224" type="textblock" ulx="419" uly="2985">
        <line lrx="1577" lry="3116" ulx="420" uly="2985">er den Chodorlahomor, und die mit</line>
        <line lrx="1578" lry="3224" ulx="419" uly="3100">ihm verbundenen Koͤnige geſchlagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="3304" type="textblock" ulx="351" uly="3193">
        <line lrx="1585" lry="3304" ulx="351" uly="3193">hatte, gieng ihm der Koͤnig von So⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="3498" type="textblock" ulx="400" uly="3279">
        <line lrx="1583" lry="3362" ulx="421" uly="3279">doma bis — ins Thal Save, oder</line>
        <line lrx="1447" lry="3498" ulx="400" uly="3358">das Koͤnigsthal entgegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="1492" type="textblock" ulx="1587" uly="1406">
        <line lrx="2582" lry="1492" ulx="1587" uly="1406">in deine Haͤnde ubergeben hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2777" lry="731" type="textblock" ulx="1595" uly="540">
        <line lrx="2777" lry="660" ulx="1683" uly="540">18. Melchiſedech aber, der Koͤnig in</line>
        <line lrx="2777" lry="731" ulx="1595" uly="649">Salem — opferte Brod und Wein;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2780" lry="814" type="textblock" ulx="1549" uly="734">
        <line lrx="2780" lry="814" ulx="1549" uly="734">denn er war ein Prieſter des Aller⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="1427" type="textblock" ulx="1594" uly="818">
        <line lrx="2547" lry="902" ulx="1594" uly="818">hoͤchſten. — Hebr. 7, I.</line>
        <line lrx="2777" lry="985" ulx="1615" uly="902">19. Dieſer ſegnete ihn, und ſagte:</line>
        <line lrx="2781" lry="1068" ulx="1596" uly="987">Abbam, du ſollſt von Gott dem Al⸗</line>
        <line lrx="2781" lry="1180" ulx="1597" uly="1041">lerhoͤchſten, dem Schoͤpfer H immels</line>
        <line lrx="2464" lry="1238" ulx="1599" uly="1157">und der Erde geſegnet ſeyn.</line>
        <line lrx="2783" lry="1320" ulx="1685" uly="1238">20. Lob und Dank ſey auch dem</line>
        <line lrx="2791" lry="1427" ulx="1604" uly="1319">großen Gott, de ſſen Macht die Feinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="1599" type="textblock" ulx="1607" uly="1469">
        <line lrx="2791" lry="1599" ulx="1607" uly="1469">dieſes gab ihm Abram den Zehend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1651" type="textblock" ulx="1595" uly="1591">
        <line lrx="1932" lry="1651" ulx="1595" uly="1591">von allem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="2005" type="textblock" ulx="1608" uly="1642">
        <line lrx="2786" lry="1754" ulx="1692" uly="1642">21. Der Koͤnig von Sodoma aber</line>
        <line lrx="2785" lry="1833" ulx="1608" uly="1748">ſprach zu Abram: Gieb mir meine</line>
        <line lrx="2792" lry="1917" ulx="1611" uly="1825">Leute wieder zuruck, das uͤbrige be⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="2005" ulx="1614" uly="1913">halte fuͤr dich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="2173" type="textblock" ulx="1618" uly="1997">
        <line lrx="2851" lry="2089" ulx="1631" uly="1997">22. Abram antwortete ihm: Ich</line>
        <line lrx="2794" lry="2173" ulx="1618" uly="2084">hebe meine Haͤnde auf zu dem Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="3275" type="textblock" ulx="1616" uly="2165">
        <line lrx="2797" lry="2255" ulx="1617" uly="2165">dem allerhoͤchſten Gott, der Himmel</line>
        <line lrx="2657" lry="2353" ulx="1618" uly="2249">und Erde beſitzet, und ſchwoͤre,</line>
        <line lrx="2800" lry="2424" ulx="1674" uly="2335">23. Daß ich von allem, was dein</line>
        <line lrx="2798" lry="2511" ulx="1623" uly="2424">iſt, nicht einmal einen Faden oder</line>
        <line lrx="2801" lry="2613" ulx="1625" uly="2500">Schuhriemen nehmen werde, damit</line>
        <line lrx="2800" lry="2699" ulx="1623" uly="2576">du nicht ſagen koͤnneſt: Ich habe Ab⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="2762" ulx="1627" uly="2682">ram reich gemachet:</line>
        <line lrx="2799" lry="2850" ulx="1712" uly="2729">24. Dasjenige ausgenommen,was</line>
        <line lrx="2800" lry="2933" ulx="1629" uly="2844">meine Knechte verzehret haben, und</line>
        <line lrx="2804" lry="3015" ulx="1632" uly="2931">was den Leuten Aner, Eſcol u. Mam⸗</line>
        <line lrx="2803" lry="3100" ulx="1633" uly="3005">bre, die mit mir gezogen ſind, gebuͤh⸗</line>
        <line lrx="2491" lry="3242" ulx="1633" uly="3101">ret: dieſe koͤnnen ihren</line>
        <line lrx="2133" lry="3275" ulx="1616" uly="3188">Raube nehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="3729" type="textblock" ulx="851" uly="3491">
        <line lrx="2299" lry="3729" ulx="851" uly="3491">Auslegung des XIV. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="4071" type="textblock" ulx="422" uly="3677">
        <line lrx="2608" lry="3897" ulx="422" uly="3708">V. 17. ¶Vn das Thal Save, oder das Königsthal.</line>
        <line lrx="1728" lry="3962" ulx="747" uly="3677">J 70 ſetzen noch dazu:</line>
        <line lrx="2301" lry="4071" ulx="439" uly="3922">weil vielleicht der Koͤnig alldort ſeine Gaͤrten und Luſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2816" lry="4043" type="textblock" ulx="1826" uly="3846">
        <line lrx="2808" lry="4032" ulx="1826" uly="3846">des Konigs melch ſerech⸗</line>
        <line lrx="2816" lry="4043" ulx="2300" uly="3949">ſtſchloͤßer hatte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="4192" type="textblock" ulx="438" uly="3962">
        <line lrx="2815" lry="4192" ulx="438" uly="3962">vielleicht wurden allda die gewoͤhnlichen Kriegsnbungen, „oder auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="4262" type="textblock" ulx="440" uly="4168">
        <line lrx="1441" lry="4262" ulx="440" uly="4168">andere Ritterſpiele gehalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="4244" type="textblock" ulx="1577" uly="4149">
        <line lrx="2814" lry="4244" ulx="1577" uly="4149">Der chaldaiſche Text lautet alſo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2817" lry="4515" type="textblock" ulx="439" uly="4186">
        <line lrx="2812" lry="4367" ulx="439" uly="4186">Dieſer war der koͤnigliche Ruhort, oder der Kriegsübungsdlatz.</line>
        <line lrx="2817" lry="4515" ulx="441" uly="4315">Auch 2. Boͤn. 18, 18. geſchieht von di eſem Thale Meiodung. Dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2821" lry="4555" type="textblock" ulx="1531" uly="4449">
        <line lrx="2821" lry="4555" ulx="1531" uly="4449">D 5 D Mel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2789" lry="1485" type="textblock" ulx="2658" uly="1405">
        <line lrx="2789" lry="1485" ulx="2658" uly="1405">Auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="518" type="textblock" ulx="1579" uly="400">
        <line lrx="2824" lry="518" ulx="1579" uly="400">Geneſis. 57</line>
      </zone>
      <zone lrx="2805" lry="3183" type="textblock" ulx="2467" uly="3097">
        <line lrx="2805" lry="3183" ulx="2467" uly="3097">Theil vom</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2910" lry="498" type="textblock" ulx="517" uly="316">
        <line lrx="2910" lry="498" ulx="517" uly="316">58 Deas erſte Buch Mopſis, (r4. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="1257" type="textblock" ulx="472" uly="507">
        <line lrx="2895" lry="653" ulx="505" uly="507">Melchiſedech war aber keineswegs Sem, der Erſtgebohrne des Noe,</line>
        <line lrx="2896" lry="765" ulx="502" uly="636">wie die hebraͤiſche Erblehre, und einige katholiſche Schriftſteller a)</line>
        <line lrx="2897" lry="857" ulx="502" uly="732">dafuͤrhalten; denn, wenn er auch noch gelebt hatte, regierte er doch</line>
        <line lrx="2897" lry="927" ulx="498" uly="842">nicht in Chanagan, und er war auch nicht ohne Vater, ohne</line>
        <line lrx="2897" lry="1037" ulx="472" uly="941">Mutter, und ohne Stammbaum, weil ihn die Schrift ganz deut⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="1136" ulx="499" uly="1036">lich einen Sohn Noe, und einen aus den Voraͤltern Abrahams</line>
        <line lrx="2890" lry="1257" ulx="494" uly="1136">nennet; lauter Dinge, welche jenen, die der heilige Paulus im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="1350" type="textblock" ulx="497" uly="1237">
        <line lrx="2905" lry="1350" ulx="497" uly="1237">7ten Kap. an die Hebraͤer dem Melchiſedech zueignet, entgegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="1737" type="textblock" ulx="487" uly="1293">
        <line lrx="2886" lry="1439" ulx="493" uly="1293">geſe tzt ſind. Er war ein Fuͤrſt und Koͤnig uͤber ein Volk in Cha⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="1536" ulx="493" uly="1436">naan, oder laut des chaldaͤiſchen Textes, Koͤnig von Salem oder</line>
        <line lrx="2877" lry="1638" ulx="487" uly="1537">Beruſalem (welches er nach joſephus b) Meinung erbauet hat)</line>
        <line lrx="2879" lry="1737" ulx="487" uly="1636">und zugleich auch der Lehrer, Prieſter und das Oberhaupt aller</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="1835" type="textblock" ulx="413" uly="1736">
        <line lrx="2952" lry="1835" ulx="413" uly="1736">Waͤhrglaubigen, welche ſowohl durch ihn, als durch andere allda im—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="2335" type="textblock" ulx="469" uly="1833">
        <line lrx="2881" lry="1939" ulx="484" uly="1833">wahren Glauben unterrichtet wurden. Dieſer Meinung ſind C)</line>
        <line lrx="2872" lry="2036" ulx="482" uly="1934">Dionyſius, Hieronymus, Hippolytus, Irenæus, beyde Eu-</line>
        <line lrx="2883" lry="2135" ulx="479" uly="2035">febius, Appollinarius, und die meiſten aus den Neuern. d)</line>
        <line lrx="2865" lry="2255" ulx="469" uly="2127">Der heilige Ignatius e) und Suidas behaupten, Melchiſedech</line>
        <line lrx="2881" lry="2335" ulx="476" uly="2235">ſey allzeit unverehliget geblieben: folglich iſt er auch in dieſem Stuͤcke</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="2433" type="textblock" ulx="479" uly="2338">
        <line lrx="2924" lry="2433" ulx="479" uly="2338">ein Vorbild Jeſu Chriſti geweſen, gleichwie er es der Bedeutung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="2714" type="textblock" ulx="472" uly="2431">
        <line lrx="2878" lry="2564" ulx="472" uly="2431">ſeines Namens, ſeinem Amte, Prieſterthume und Opfer nach war;</line>
        <line lrx="2628" lry="2714" ulx="473" uly="2524">wovon Hebr. 7. und Pſalm 109. weitläͤuftig gehandel t wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="2838" type="textblock" ulx="667" uly="2683">
        <line lrx="2874" lry="2838" ulx="667" uly="2683">V. 18. Er opferte Brod und Wein: proferens panem &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="2957" type="textblock" ulx="467" uly="2834">
        <line lrx="2938" lry="2957" ulx="467" uly="2834">vinum: Er brachte Brod und Wein. Nicht wie aus joſephus die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="4031" type="textblock" ulx="394" uly="2913">
        <line lrx="2854" lry="3049" ulx="467" uly="2913">Ketzer behaupten, um die Soldaten zu ſpeiſen und zu tranken; denn</line>
        <line lrx="2851" lry="3137" ulx="466" uly="3035">dieſe, da ſie ſo eine anſehnliche Beute gemacht hatten, litten gewiß</line>
        <line lrx="2852" lry="3232" ulx="464" uly="3125">am Mundvorrathe keinen Mangel. Er brachte alſo Brod und Wein</line>
        <line lrx="2849" lry="3331" ulx="394" uly="3234">mit ſich, um ein Fried⸗ und Dankopfer wegen dem vom Abraham</line>
        <line lrx="2849" lry="3506" ulx="462" uly="3330">üͤber die babyloniſchen Konige erhaltenen Siege abzuſtatten. Mel⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="3535" ulx="460" uly="3437">chiſedech, nachdem ihm Gott ſolches ausdruͤcklich befohlen, gebrauch⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="3639" ulx="397" uly="3462">te bey allen ſemen gewohn lichen und oͤffentlichen Opfern nichts an⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="3730" ulx="461" uly="3610">ders als Wein und Brod. Und in dieſem unterſchied ſich ſein Op⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="3851" ulx="457" uly="3730">fer und Prieſterthum von dem Prieſterthume und den Opfern aller</line>
        <line lrx="2839" lry="4031" ulx="454" uly="3827">uͤbrigen, ſowohl im Geſetze der Natur (in welchem entweder de</line>
        <line lrx="2844" lry="4015" ulx="2795" uly="3954">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="4541" type="textblock" ulx="450" uly="4031">
        <line lrx="2851" lry="4192" ulx="598" uly="4031">a) Ruper tus l. 5. I. V dor. de vita Prophet. Toſtatus, z</line>
        <line lrx="2848" lry="4276" ulx="450" uly="4179">us, Gloſ. Genebrard. in Chron. b) Joſ. I. 7. de bell. c. 18. c) Dion.</line>
        <line lrx="2839" lry="4367" ulx="453" uly="4248">Cœleſt. Hierar. c. 9. Hieron. epiſt. ad Evag. Hipp. GC alii citati a Bonſre-</line>
        <line lrx="2829" lry="4439" ulx="450" uly="4296">5E. 4) Perer. Helrio, Corn, a Lap. hic. lubg. in Heb.7. ornieil in annal.</line>
        <line lrx="2686" lry="4541" ulx="451" uly="4399">Saliani; Nigot. I. I. de Repub. Hebr. e) Ignat. Epiſt. ad Philad.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="4208" type="textblock" ulx="3206" uly="4128">
        <line lrx="3278" lry="4208" ulx="3206" uly="4128">denn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="105" lry="465" type="textblock" ulx="0" uly="379">
        <line lrx="105" lry="465" ulx="0" uly="379">4Ks)</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="615" type="textblock" ulx="0" uly="530">
        <line lrx="108" lry="615" ulx="0" uly="530">hoe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="726" type="textblock" ulx="0" uly="625">
        <line lrx="188" lry="726" ulx="0" uly="625">fti)</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1115" type="textblock" ulx="0" uly="739">
        <line lrx="117" lry="820" ulx="0" uly="739">ſead</line>
        <line lrx="123" lry="914" ulx="0" uly="840">ohfe</line>
        <line lrx="124" lry="1023" ulx="0" uly="936">uns der⸗</line>
        <line lrx="124" lry="1115" ulx="0" uly="1038">hrchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1209" type="textblock" ulx="0" uly="1138">
        <line lrx="205" lry="1209" ulx="0" uly="1138">ulus in.</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2440" type="textblock" ulx="0" uly="1254">
        <line lrx="123" lry="1326" ulx="0" uly="1254">ntpegen⸗</line>
        <line lrx="118" lry="1421" ulx="14" uly="1337">nnche⸗</line>
        <line lrx="113" lry="1512" ulx="0" uly="1444">en</line>
        <line lrx="115" lry="1635" ulx="0" uly="1537">erhet)</line>
        <line lrx="117" lry="1728" ulx="0" uly="1653">ut</line>
        <line lrx="114" lry="1816" ulx="0" uly="1744">Cde</line>
        <line lrx="119" lry="1937" ulx="0" uly="1846">ſd</line>
        <line lrx="115" lry="2038" ulx="0" uly="1946">debe.</line>
        <line lrx="112" lry="2138" ulx="0" uly="2046">Uan. 6</line>
        <line lrx="111" lry="2235" ulx="0" uly="2143">ciſcet</line>
        <line lrx="117" lry="2336" ulx="0" uly="2244">E</line>
        <line lrx="119" lry="2440" ulx="0" uly="2364">ddeutung</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2543" type="textblock" ulx="0" uly="2460">
        <line lrx="118" lry="2543" ulx="0" uly="2460">ch wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="4569" type="textblock" ulx="0" uly="4275">
        <line lrx="120" lry="4402" ulx="0" uly="4312">Ponſr</line>
        <line lrx="113" lry="4479" ulx="0" uly="4393">inanc</line>
        <line lrx="59" lry="4569" ulx="0" uly="4497">in.</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="4574" type="textblock" ulx="256" uly="4550">
        <line lrx="267" lry="4574" ulx="256" uly="4550">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2778" lry="1469" type="textblock" ulx="359" uly="403">
        <line lrx="2759" lry="515" ulx="1230" uly="403">genannt Geneſis. 59</line>
        <line lrx="2758" lry="665" ulx="364" uly="550">Erſtgebohrnen, oder Obern Prieſter waren, unter deren Jahl auch</line>
        <line lrx="2761" lry="755" ulx="359" uly="656">Abraham ſelbſt geweſen) als auch im moſaiſchen Geſetze, in welchem</line>
        <line lrx="2760" lry="865" ulx="359" uly="755">beynahe alle Opfer blutig waren, dagegen Mechiſedechs allein un.</line>
        <line lrx="2760" lry="963" ulx="367" uly="856">blutig war. Deßwegen hat auch Jeſus Chriſtus, damit er die von</line>
        <line lrx="2762" lry="1066" ulx="367" uly="950">ihm durch David (Pſ. 109, 4.) geſchehene Weiſſagung erfuͤllte, er</line>
        <line lrx="2777" lry="1161" ulx="367" uly="1055">ſey ein Prieſter nach der Grdnung Melchiſedechs, ſein unbluti⸗</line>
        <line lrx="2778" lry="1263" ulx="372" uly="1153">ges Opfer bey dem letzten Abendmahle unter den Geſtalten des</line>
        <line lrx="2759" lry="1358" ulx="372" uly="1251">Brods und Weins eingeſetzt. Alſo lehren alle heiligen Vater und</line>
        <line lrx="2599" lry="1469" ulx="374" uly="1355">Gottesgelehrte. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="1712" type="textblock" ulx="372" uly="1477">
        <line lrx="2828" lry="1606" ulx="515" uly="1477">Denn er war ein Prieſter des Allerhoͤchſten. Die Ketzer</line>
        <line lrx="2760" lry="1712" ulx="372" uly="1606">uͤberſetzen: Und er war ein Fuͤrſt Gottes (Princeps Dei) doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2821" lry="1815" type="textblock" ulx="318" uly="1705">
        <line lrx="2821" lry="1815" ulx="318" uly="1705">ſehr unſchicklich; denn das Bindwoͤrtlein &amp;, und, wird von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2758" lry="1916" type="textblock" ulx="374" uly="1806">
        <line lrx="2758" lry="1916" ulx="374" uly="1806">Hebraͤern ſehr oft fur das die Urſache andeutende Wort, weil,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2781" lry="2006" type="textblock" ulx="352" uly="1906">
        <line lrx="2781" lry="2006" ulx="352" uly="1906">dann, genommen. Das hebraiſche Wort Cohen, bedeutet im ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="2219" type="textblock" ulx="379" uly="2000">
        <line lrx="2775" lry="2116" ulx="379" uly="2000">gentlichen, und oͤftern Verſtande, einen Prieſter, und im unei⸗</line>
        <line lrx="2762" lry="2219" ulx="380" uly="2105">gentlichen, und ſeltnern Verſtande, einen Fuͤrſten. Ig, wenn ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2763" lry="2309" type="textblock" ulx="316" uly="2202">
        <line lrx="2763" lry="2309" ulx="316" uly="2202">mich nicht irre, ſo deutet es nur ein⸗ oder zweymal einen Fürſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="2509" type="textblock" ulx="381" uly="2302">
        <line lrx="2849" lry="2413" ulx="381" uly="2302">an, als 2. Koén. 8, 18. wo die Sohne Davids Cohen, oder Suͤr⸗</line>
        <line lrx="2784" lry="2509" ulx="381" uly="2404">ſten genannt werden; gleichfalls wird bey Iſaia 6, 6, das Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="2803" lry="2618" type="textblock" ulx="311" uly="2503">
        <line lrx="2803" lry="2618" ulx="311" uly="2503">Cohen fuͤr Fuͤrſten genommen: Euch aber wird man Fuͤrſten des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="3008" type="textblock" ulx="378" uly="2599">
        <line lrx="2826" lry="2710" ulx="382" uly="2599">Herrn nennen. Doch hat der lateiniſche Ueberſetzer an beyyen Or⸗</line>
        <line lrx="2763" lry="2810" ulx="383" uly="2705">ten das Wort (Prieſter) und nicht ohne Urſache, wie ich an ge⸗</line>
        <line lrx="2781" lry="2905" ulx="378" uly="2797">dachten Orten beweiſen werde, gebraucht; an unzaͤhligen andern</line>
        <line lrx="2789" lry="3008" ulx="385" uly="2903">Orten aber bedeutet es allzeit einen Prieſter. Auf dieſe Art legen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2766" lry="3209" type="textblock" ulx="343" uly="3005">
        <line lrx="2766" lry="3117" ulx="365" uly="3005">auch der heilige Paulus im 7ten Kap. an die Hebraer, die 70, die</line>
        <line lrx="2766" lry="3209" ulx="343" uly="3104">heiligen Vaͤter, ſogar joſephus und Philo a) obige Worte aus;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2772" lry="3306" type="textblock" ulx="385" uly="3205">
        <line lrx="2772" lry="3306" ulx="385" uly="3205">und was haͤtte auch Moyſes neues geſagt, wenn er jenen, den er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2766" lry="3412" type="textblock" ulx="389" uly="3289">
        <line lrx="2766" lry="3412" ulx="389" uly="3289">vorher einen Koͤnig genannt, hernach einen Füͤrſten betitelt haͤtte 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="4378" type="textblock" ulx="387" uly="3399">
        <line lrx="2776" lry="3507" ulx="390" uly="3399">Wuͤrde er als Fuͤrſt Urſache gehabt haben, Wein und Brod her⸗</line>
        <line lrx="2784" lry="3603" ulx="387" uly="3503">beyzubringen, und ſelbes zu opfern. Der Prieſter, und micht der</line>
        <line lrx="2770" lry="3700" ulx="388" uly="3605">Fuͤrſt opfert. Weiters wird V. 19. gemeldet: Er hat ihn geſeg⸗</line>
        <line lrx="2770" lry="3808" ulx="391" uly="3695">net, namlich Melchiſedech ſegnete den Abram, der Groͤßere er⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="3906" ulx="391" uly="3800">theilte dem Geringern den Segen. Abram reichte ihm den Zehend,</line>
        <line lrx="2788" lry="4009" ulx="391" uly="3901">ihm als Prieſter, und in Ruckſicht ſeines Prieſterthums, welches</line>
        <line lrx="2801" lry="4097" ulx="393" uly="3999">er offentlich ausuͤbte. Aus dieſem ſchließet der Apoſtel Paulus in</line>
        <line lrx="2822" lry="4207" ulx="389" uly="4100">dem 7ten Kap. an die Hebraͤer, daß das Preeſterthum Melchiſe⸗</line>
        <line lrx="2801" lry="4307" ulx="387" uly="4199">dechs erhabeer, als das Prieſterthum Aarons, und aler ſeiner</line>
        <line lrx="2795" lry="4378" ulx="702" uly="4297">6 YNiach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2509" lry="4426" type="textblock" ulx="2050" uly="4411">
        <line lrx="2509" lry="4426" ulx="2050" uly="4411">EDEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="4531" type="textblock" ulx="557" uly="4442">
        <line lrx="1381" lry="4531" ulx="557" uly="4442">a) Pialo ue Abralgan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2916" lry="867" type="textblock" ulx="488" uly="381">
        <line lrx="2863" lry="532" ulx="526" uly="381">60o Daeaas erſte Buch Moyſis, (15. Kap.)</line>
        <line lrx="2913" lry="671" ulx="488" uly="552">Nachfolger geweſen ſey, weil dieſe alle in Abram ihrem Stammva⸗</line>
        <line lrx="2916" lry="766" ulx="523" uly="656">ter, in welchem ſie begriffen waren, von Melchiſedech ſind geſeg⸗</line>
        <line lrx="2914" lry="867" ulx="498" uly="758">net worden, und als Geringere dieſem den Zehend bezahlt haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="1134" type="textblock" ulx="1133" uly="957">
        <line lrx="2163" lry="1134" ulx="1133" uly="957">Das XV. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="1595" type="textblock" ulx="433" uly="1176">
        <line lrx="2917" lry="1292" ulx="433" uly="1176">Hott verſpricht Abram einen Sohn, wie auch die Vermehrung ſei⸗</line>
        <line lrx="2917" lry="1398" ulx="543" uly="1279">nes Geſchlechtes, und das Land Chanaan. Richtet mit ihm hier⸗</line>
        <line lrx="2910" lry="1491" ulx="617" uly="1381">über einen Bund auf, welcher durch ein Opfer beſtaͤttiget wird.</line>
        <line lrx="2913" lry="1595" ulx="572" uly="1477">Verheißet ihm ferner, ſeine Nachkoͤmmlinge in das Land Cha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="2694" type="textblock" ulx="439" uly="1575">
        <line lrx="1288" lry="1675" ulx="529" uly="1575">naan einzufuͤhren.</line>
        <line lrx="1696" lry="1911" ulx="526" uly="1754">I. Naͤchdem dieſes alles ſich zuge⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="1940" ulx="533" uly="1852">VE tragen, redete der Herr zu</line>
        <line lrx="1695" lry="2025" ulx="521" uly="1932">Abram in einer Entzuͤckung mit dieſen</line>
        <line lrx="1692" lry="2109" ulx="522" uly="2012">Worten: Fuͤrchte dich nicht Abram,</line>
        <line lrx="1692" lry="2195" ulx="510" uly="2096">ich bin dein Schuͤtzer, und dein uͤber⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="2267" ulx="520" uly="2184">aus großer Lohn.</line>
        <line lrx="1690" lry="2359" ulx="439" uly="2269">2. Und Abram ſprach: Mein Gott</line>
        <line lrx="1688" lry="2443" ulx="492" uly="2350">und Herr! was willſt du mir geben?</line>
        <line lrx="1690" lry="2524" ulx="508" uly="2434">Ich ſterbe ohne Kinder, — und mein</line>
        <line lrx="1691" lry="2614" ulx="517" uly="2519">Hausverwalter Eliezer von Damaſ⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="2694" ulx="479" uly="2603">eus hat einen Sohn. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="2951" type="textblock" ulx="514" uly="2855">
        <line lrx="1586" lry="2951" ulx="514" uly="2855">mein Knecht wird mein Erbe ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="3035" type="textblock" ulx="600" uly="2941">
        <line lrx="1714" lry="3035" ulx="600" uly="2941">4. Und alſobald redete der Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="3459" type="textblock" ulx="426" uly="3023">
        <line lrx="1687" lry="3121" ulx="426" uly="3023">mit ihm, und ſagte: Dieſer ſoll dein</line>
        <line lrx="1688" lry="3203" ulx="475" uly="3112">Erbe nicht ſeyn, ſondern der aus dei⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="3288" ulx="476" uly="3198">nen Lenden kommen wird, ſoll dein</line>
        <line lrx="1689" lry="3368" ulx="513" uly="3278">Erbe ſeen.</line>
        <line lrx="1701" lry="3459" ulx="599" uly="3364">5. Er fuͤhrte ihn hinaus, und ſprach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="3544" type="textblock" ulx="510" uly="3446">
        <line lrx="1732" lry="3544" ulx="510" uly="3446">zu ihm: Schau hinauf, — und zaͤhle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="3621" type="textblock" ulx="491" uly="3532">
        <line lrx="1686" lry="3621" ulx="491" uly="3532">die Sterne des Himmels, wann du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="3714" type="textblock" ulx="475" uly="3616">
        <line lrx="1709" lry="3714" ulx="475" uly="3616">kannſt; ſo unzaͤhlbar ſagte er zu ihm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="4220" type="textblock" ulx="505" uly="3702">
        <line lrx="1696" lry="3799" ulx="509" uly="3702">wird deine Rachkommenſchaft ſeyn. —</line>
        <line lrx="1685" lry="3871" ulx="505" uly="3782">Kom. 4, 1 9.</line>
        <line lrx="1681" lry="3965" ulx="530" uly="3871">6. Abram glaubte Gott, und das</line>
        <line lrx="1680" lry="4050" ulx="505" uly="3957">rechnete er ihm zur Gerechtigkeit.</line>
        <line lrx="1689" lry="4132" ulx="505" uly="4035">Roém. 4, 3. Gal. 3, 6. Jac. 2, 23.</line>
        <line lrx="1692" lry="4220" ulx="526" uly="4131">7. Und er ſprach zu ihm: Ich bin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="4303" type="textblock" ulx="479" uly="4214">
        <line lrx="1707" lry="4303" ulx="479" uly="4214">der Herr, der dich von Ur aus Chal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="4480" type="textblock" ulx="472" uly="4292">
        <line lrx="1689" lry="4392" ulx="472" uly="4292">daͤa gefuͤhret hat, damit ich dir dieſes</line>
        <line lrx="1616" lry="4480" ulx="502" uly="4385">Land gebe, und du ſelbes beſizeſf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="2028" type="textblock" ulx="1754" uly="1748">
        <line lrx="2907" lry="1864" ulx="1837" uly="1748">3. Er aber ſprach: Mein Herr und</line>
        <line lrx="2908" lry="1936" ulx="1754" uly="1851">Gott! Woher kann ich wiſſen, daß ich</line>
        <line lrx="2701" lry="2028" ulx="1754" uly="1938">es beſitzen werde?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="2105" type="textblock" ulx="1737" uly="2024">
        <line lrx="2908" lry="2105" ulx="1737" uly="2024">9. Und der Herr antwortete, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="2617" type="textblock" ulx="1746" uly="2107">
        <line lrx="2907" lry="2190" ulx="1750" uly="2107">ſagte: — Nimm mir eine dreyjaͤhrige</line>
        <line lrx="2908" lry="2275" ulx="1749" uly="2188">Kuh, eine dreyjaͤhrige Ziege, und ei⸗</line>
        <line lrx="2908" lry="2362" ulx="1749" uly="2276">nen Widder von drey Jahren, auch</line>
        <line lrx="2907" lry="2444" ulx="1750" uly="2360">eine Turteltaube, u. eine Feldtaube. —</line>
        <line lrx="2905" lry="2529" ulx="1750" uly="2446">10. Und er nahm alle dieſe Thiere,</line>
        <line lrx="2901" lry="2617" ulx="1746" uly="2531">und theilte ſie mitten von einander,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="2865" type="textblock" ulx="476" uly="2617">
        <line lrx="2911" lry="2705" ulx="1473" uly="2617">. und legte beyde Theile gegen einander</line>
        <line lrx="1694" lry="2786" ulx="601" uly="2691">3. Mir aber, fuhr Abram fort, haſt</line>
        <line lrx="1809" lry="2865" ulx="476" uly="2771">du keine Kinder gegeben; und ſieh, J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="3291" type="textblock" ulx="1744" uly="2697">
        <line lrx="2903" lry="2785" ulx="1748" uly="2697">uͤber: die Voͤgel aber zertheilte er nicht.</line>
        <line lrx="2894" lry="2882" ulx="1814" uly="2801">er. 34% 18.</line>
        <line lrx="2905" lry="2954" ulx="1811" uly="2865">II. Da flogen die Raubdvoͤgel auf</line>
        <line lrx="2903" lry="3035" ulx="1745" uly="2953">dieſe todten Koͤrper herunter, und</line>
        <line lrx="2771" lry="3130" ulx="1745" uly="3041">Abram trieb ſie ab.</line>
        <line lrx="2902" lry="3213" ulx="1817" uly="3125">12. Als aber die Sonne untergieng,</line>
        <line lrx="2902" lry="3291" ulx="1744" uly="3206">fiel Abram in einen tiefen Schlaf, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="3391" type="textblock" ulx="1713" uly="3287">
        <line lrx="2903" lry="3391" ulx="1713" uly="3287">ſieh, er wurde von großer Finſterniß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="3462" type="textblock" ulx="1744" uly="3376">
        <line lrx="2570" lry="3462" ulx="1744" uly="3376">und Schrecken uͤberfallen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="3548" type="textblock" ulx="1836" uly="3449">
        <line lrx="2925" lry="3548" ulx="1836" uly="3449">13. Und man ſagte ihm: Du ſollſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="4489" type="textblock" ulx="1737" uly="3541">
        <line lrx="2903" lry="3637" ulx="1746" uly="3541">wiſſen, und vorhinein erkennen, daß</line>
        <line lrx="2903" lry="3714" ulx="1744" uly="3630">deine Nachkoͤmmlinge werden in einem</line>
        <line lrx="2902" lry="3799" ulx="1741" uly="3714">fremden Lande wohnen, ſie werden</line>
        <line lrx="2904" lry="3889" ulx="1740" uly="3793">Sklaven ſeyn, u. — vierhundert Jah⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="3976" ulx="1740" uly="3887">re viele Muͤhſeligkeiten ausſtehen. —</line>
        <line lrx="2622" lry="4057" ulx="1742" uly="3974">Apoſtelg. 7, 6.</line>
        <line lrx="2901" lry="4138" ulx="1828" uly="4053">14. Darnach aber will ich das Volk,</line>
        <line lrx="2902" lry="4232" ulx="1737" uly="4142">dem ſie dienen werden, mit Plagen</line>
        <line lrx="2902" lry="4308" ulx="1745" uly="4226">belegen, und alsdann werden ſie mit</line>
        <line lrx="2718" lry="4400" ulx="1743" uly="4312">großem Reichthume ausziehen.</line>
        <line lrx="2900" lry="4489" ulx="1834" uly="4398">15. Du aber wirſt im Frieden zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1028" type="textblock" ulx="3181" uly="522">
        <line lrx="3272" lry="599" ulx="3185" uly="522">leinen</line>
        <line lrx="3280" lry="681" ulx="3184" uly="607">Alter b</line>
        <line lrx="3270" lry="757" ulx="3222" uly="693">10.</line>
        <line lrx="3280" lry="844" ulx="3182" uly="772">nen wi</line>
        <line lrx="3284" lry="937" ulx="3182" uly="849">weiſſt</line>
        <line lrx="3284" lry="1028" ulx="3181" uly="954">Mnorr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2812" lry="493" type="textblock" ulx="1222" uly="332">
        <line lrx="2812" lry="493" ulx="1222" uly="332">genannt Geneſis. ðMU</line>
      </zone>
      <zone lrx="2786" lry="1671" type="textblock" ulx="356" uly="471">
        <line lrx="2774" lry="618" ulx="357" uly="471">deinen Baͤtern gehen, und im hohen ſprach: Ich will deinen Rachkommen</line>
        <line lrx="2786" lry="704" ulx="356" uly="618">Alter begraben werden. das Land von dem Fluße Egyptens</line>
        <line lrx="2785" lry="788" ulx="447" uly="698">16. Das vierte Geſchlecht von ih⸗ an bis an den großen Fluß Euphrates</line>
        <line lrx="2748" lry="889" ulx="356" uly="777">nen wird wieder hieherkommen, — geben. Gen. 12, 7. 13, 15. 26, 4.</line>
        <line lrx="2759" lry="994" ulx="357" uly="862">weil fuͤr itzt das S! lindenmaaß der Deut. 34,4. 3. Kon. 4, 21. 2. Par.</line>
        <line lrx="1780" lry="1044" ulx="356" uly="949">Amorr haͤer noch nicht erfuͤllt iſt. — 9, 26.</line>
        <line lrx="2773" lry="1150" ulx="420" uly="1026">17. Nach Untergang der Sonne 19. Naͤmlich das Land der Einaͤer,</line>
        <line lrx="2778" lry="1243" ulx="357" uly="1118">wurde es ſehr finſter, ein rauchender Cenezaͤer, Cedmonier,</line>
        <line lrx="2755" lry="1293" ulx="358" uly="1202">Brennofen, und eine brennende Fa-⸗ 20. Hethaͤer, Pherezaͤer, auch der</line>
        <line lrx="1958" lry="1376" ulx="360" uly="1290">ckel erſchienen, welche zwiſchen den Raphaiten,</line>
        <line lrx="2758" lry="1485" ulx="359" uly="1344">getheilten Opferthieren durchfuhr. 21. Amorrhaͤer, Chananaͤer, Ge⸗</line>
        <line lrx="2780" lry="1590" ulx="450" uly="1454">18. An dieſem Tage richtete der reſaͤer und Jebuſaͤer.</line>
        <line lrx="1523" lry="1671" ulx="363" uly="1534">Herr mit Abram einen Bund auf, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="1860" type="textblock" ulx="922" uly="1644">
        <line lrx="2225" lry="1860" ulx="922" uly="1644">Auslegung des XvV. Rapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="2525" type="textblock" ulx="262" uly="1856">
        <line lrx="2843" lry="1986" ulx="912" uly="1856">Naein Hausverwalter Eliezer von Damaſcus hat ei⸗</line>
        <line lrx="2759" lry="2082" ulx="841" uly="1948">K8 nen Sohn, dieſer wird mein Erb ſeyn, weil ich</line>
        <line lrx="2887" lry="2185" ulx="364" uly="2038">ihn aus Mangel eigner Kinder an Kindsſtatt angenommen. Der</line>
        <line lrx="2795" lry="2284" ulx="369" uly="2187">heilige Hieronymus, Toſtatus, und andere ſind der Meinung,</line>
        <line lrx="2859" lry="2381" ulx="262" uly="2281">daß dieſer die Stadt Damaſcus erbauet, und von ſeinem Namen</line>
        <line lrx="1572" lry="2525" ulx="365" uly="2389">alſo genannt habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="589" lry="1969" type="textblock" ulx="365" uly="1891">
        <line lrx="589" lry="1969" ulx="365" uly="1891">V, 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="4059" type="textblock" ulx="334" uly="2463">
        <line lrx="2900" lry="2657" ulx="564" uly="2463">V. 5. zaͤhle die Sterne, wenn du kannſt. Aus dieſemn</line>
        <line lrx="2793" lry="2739" ulx="366" uly="2634">ſchließet man, daß die Sterne unzaͤhlbar ſind; denn je genauer man</line>
        <line lrx="2764" lry="2837" ulx="365" uly="2696">den Himmel betrachtet ‚ beſonders durch die neu erfundenen Fern⸗</line>
        <line lrx="2761" lry="2949" ulx="367" uly="2834">roͤhre, deſto mehrere Sterne entdecket man. Alſo urtheilen Baſi-</line>
        <line lrx="2766" lry="3039" ulx="338" uly="2934">lius, Auguſtinus, a) Ariſtoteles, Plato, Seneca, welche Pe-</line>
        <line lrx="2769" lry="3138" ulx="367" uly="2998">rerius anfuͤhret. Wenn alſo Ptolemæus, und die uͤbrigen Stern⸗</line>
        <line lrx="2765" lry="3246" ulx="368" uly="3093">kuͤndiger behaupten, daß es nur 1022 Firſterne gebe, ſo handeln</line>
        <line lrx="2765" lry="3382" ulx="363" uly="3234">ſie nur von denjenigen, welche leicht und deutlich von den M enſchen</line>
        <line lrx="2802" lry="3430" ulx="341" uly="3337">koͤnnen beobachtet werden.</line>
        <line lrx="2788" lry="3533" ulx="561" uly="3392">So wird auch deine Nachkommenſchaft ſeyn, ſowohl die</line>
        <line lrx="2809" lry="3637" ulx="365" uly="3534">geiſtliche, als koͤrperliche. Deine NRachkoͤmmlinge ſowohl im Glau⸗</line>
        <line lrx="2812" lry="3752" ulx="334" uly="3631">ben, als auch die aus deinem Geſchlechte werden unzaͤhlig, erhaben,</line>
        <line lrx="2769" lry="3839" ulx="369" uly="3727">ewig, maͤchtig, beruͤhmt, an Tugenden und Siegen 9 laͤnzend ſeyn.</line>
        <line lrx="2767" lry="3999" ulx="364" uly="3830">Doch gleich nach dieſen praͤchtigen Verſicherungen ſetzt Gott eben⸗ 8</line>
        <line lrx="1549" lry="4059" ulx="368" uly="3935">falls ihre traurigen Schickſale bey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="4525" type="textblock" ulx="363" uly="4035">
        <line lrx="2765" lry="4188" ulx="560" uly="4035">V. 9. Nimm eine drevjaͤhrige Kuh, eine dreyjaͤhrige Zie.</line>
        <line lrx="2819" lry="4367" ulx="363" uly="4176">ge u. ſ. w. Gott befahl dem Abram, nicht allein  obgemeldte Thie⸗</line>
        <line lrx="2765" lry="4388" ulx="970" uly="4299">. WM tttxe</line>
        <line lrx="2563" lry="4525" ulx="462" uly="4344">ac. I. I0. de Civ. 2'23. “”</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="4611" type="textblock" ulx="1234" uly="4413">
        <line lrx="1255" lry="4611" ulx="1234" uly="4590">△</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2958" lry="477" type="textblock" ulx="528" uly="273">
        <line lrx="2958" lry="477" ulx="528" uly="273">62¾ Das erſte Buch Moyſis, (15.Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="1319" type="textblock" ulx="492" uly="465">
        <line lrx="2913" lry="634" ulx="527" uly="465">re herbeyzuſchaffen ‚um mit ihm, und deſſen Nachkoͤmmlingen ſei⸗</line>
        <line lrx="2909" lry="726" ulx="528" uly="616">nen Bund zu beſtaͤttigen, Kraft deſſen er ihnen allzeit den Sch t</line>
        <line lrx="2910" lry="820" ulx="492" uly="712">wider ihre Feinde, und den ruhigen Beſitz des gelobten Landes ver⸗</line>
        <line lrx="2914" lry="914" ulx="523" uly="820">ſprach: auch nicht allein, damit er ſie ihm opfern ſollte; ſondern die</line>
        <line lrx="2907" lry="1020" ulx="499" uly="912">Hauptabſicht war, Gott wollte ihm durch dieſe Thiere als Sinnbil⸗</line>
        <line lrx="2907" lry="1120" ulx="520" uly="1015">der das kuͤnftige Schickſal ſeiner Nachkommenſchaft andeuten, wel⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="1249" ulx="522" uly="1077">ches ihnen vom 13ten Verſe an vorgeſagt wird. Die drey Thiere,</line>
        <line lrx="2900" lry="1319" ulx="521" uly="1219">die Buh, die Ziege, der Widder, und ihr dreyjaͤhriges Alter be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="1431" type="textblock" ulx="517" uly="1321">
        <line lrx="2933" lry="1431" ulx="517" uly="1321">deuteten die drey Geſchlechtsalter, durch welche ſie in der egyp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="1960" type="textblock" ulx="468" uly="1416">
        <line lrx="2896" lry="1518" ulx="515" uly="1416">tiſchen Dienſtbarkeit ſeufzen wurden, nam lich unter der Lebenszeit</line>
        <line lrx="2919" lry="1620" ulx="514" uly="1517">des Caath, Amram und Moyſes. Dieſe ganze Zeit hindurch</line>
        <line lrx="2892" lry="1718" ulx="513" uly="1614">melketen die Egyprier die Hebraer gleich den Kuͤhen und Ziegen,</line>
        <line lrx="2891" lry="1815" ulx="511" uly="1715">und bedeckten ſich von ihrer Arbeit gleichſam wie mit den beſten Wid⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="1960" ulx="468" uly="1804">derfellen, und ſattigten ſich mit ihrem Fleiſche. Die zerhauten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="2017" type="textblock" ulx="511" uly="1908">
        <line lrx="2926" lry="2017" ulx="511" uly="1908">Stuͤcke der Thiere zeigten ihr Elend, und das harte egyptiſche Joch an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="2416" type="textblock" ulx="503" uly="1956">
        <line lrx="2881" lry="2156" ulx="507" uly="1956">Die Raubvoͤgel, welche herbeykamen, um dieſe Thiere aufzufreſſen,</line>
        <line lrx="2883" lry="2235" ulx="505" uly="2114">waren die Egyptier, Og, Seon, Amalec, und die uͤbrigen</line>
        <line lrx="2881" lry="2312" ulx="503" uly="2216">Keinde, welche die Juden verſolgten, und unterdruͤckten. Abra⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="2416" ulx="503" uly="2268">ham, ‚ welcher die Voͤgel himvegjagte, bedeutete Gott, der die Iſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="2516" type="textblock" ulx="501" uly="2410">
        <line lrx="2929" lry="2516" ulx="501" uly="2410">raeliten ſchuͤtzte, und von ihren Feinden errettete. Die Turtel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="2837" type="textblock" ulx="498" uly="2518">
        <line lrx="2877" lry="2617" ulx="500" uly="2518">taube, und Ne Feidtaube, welche nicht zerhauet wurden, zeigten</line>
        <line lrx="2876" lry="2713" ulx="501" uly="2610">das 4te Geſchle Htsalter an, welches gleich den Tauben frey aus</line>
        <line lrx="2880" lry="2837" ulx="498" uly="2707">Egypten ausgeflogen iſt. Die ſeufzende Turteltaube war ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="3136" type="textblock" ulx="492" uly="2807">
        <line lrx="2932" lry="2912" ulx="498" uly="2807">Sinnbild der 40jahrigen Reiſe in der Wuͤſte: die Feldtaube aber,</line>
        <line lrx="2922" lry="3012" ulx="495" uly="2913">als ein heimiſches Thier, deutete auf das verſprochene Chanaan,</line>
        <line lrx="2870" lry="3136" ulx="492" uly="2990">und deſſen ruhigen Beſitz zu Joſue Zeiten. Die ſtarke in ſterniß/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="3321" type="textblock" ulx="490" uly="3116">
        <line lrx="2867" lry="3299" ulx="493" uly="3116">und der große Schrecken, welcher meiſtens Leute „die in einem ſn⸗</line>
        <line lrx="2732" lry="3321" ulx="490" uly="3210">ſtern Orte ſind, zu uber fallen pflegt „der rauchende Feuero</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="4233" type="textblock" ulx="474" uly="3409">
        <line lrx="2865" lry="3521" ulx="486" uly="3409">Dienſtbarkeit. Der Abendſchlaf des Abrahams gab zu erkennen,</line>
        <line lrx="2868" lry="3614" ulx="487" uly="3507">daß Gott nach dem Tode des Joſephs gleichſam bey der harten</line>
        <line lrx="2884" lry="3714" ulx="483" uly="3598">Dienſtbarkeit der Hebraͤer ſchlafen wuͤrde. Die brennende Fa⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="3816" ulx="481" uly="3703">ckel, welche durch die zertheilten Thiere durchgegangen (und ſie auch</line>
        <line lrx="2902" lry="3926" ulx="481" uly="3810">vielleicht zur Vollendung des Opfers angezundet hat) deutete die</line>
        <line lrx="2900" lry="4013" ulx="479" uly="3910">goͤttliche Gerechtigkeit an, welche die Iſraeliten erretten, und die</line>
        <line lrx="2887" lry="4111" ulx="477" uly="4012">Egyptier beſtrafen wuͤrde; ſie deutete auch zugleich die feuerige</line>
        <line lrx="2865" lry="4233" ulx="474" uly="4111">und Wolkenſaͤule an, durch welche Gott in dem rothen Meere die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="4322" type="textblock" ulx="471" uly="4211">
        <line lrx="2929" lry="4322" ulx="471" uly="4211">Hebraͤer von den Egyptiern abſoͤnderte (Exod. 13, 21.) und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="4510" type="textblock" ulx="469" uly="4279">
        <line lrx="2863" lry="4445" ulx="469" uly="4279">iß nen in der Wuͤſte zum Wegweiſer taugte. Das weitere kann bey</line>
        <line lrx="2862" lry="4510" ulx="2604" uly="4416">Pere-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="3409" type="textblock" ulx="489" uly="3238">
        <line lrx="2926" lry="3307" ulx="2765" uly="3238">en,</line>
        <line lrx="2924" lry="3409" ulx="489" uly="3305">waren Vorbedeutungen der egyptiſchen Brennofen, und dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="724" type="textblock" ulx="3191" uly="531">
        <line lrx="3284" lry="608" ulx="3196" uly="531">Peren</line>
        <line lrx="3284" lry="724" ulx="3191" uly="635">ſhlag</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2739" type="textblock" ulx="3204" uly="2231">
        <line lrx="3284" lry="2313" ulx="3215" uly="2231">Ein</line>
        <line lrx="3284" lry="2430" ulx="3216" uly="2359">iine</line>
        <line lrx="3284" lry="2514" ulx="3207" uly="2449">nne</line>
        <line lrx="3266" lry="2652" ulx="3204" uly="2543">86</line>
        <line lrx="3284" lry="2739" ulx="3217" uly="2646">69</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3217" type="textblock" ulx="3200" uly="2857">
        <line lrx="3281" lry="2920" ulx="3210" uly="2857">nen</line>
        <line lrx="3269" lry="3020" ulx="3213" uly="2961">ihot</line>
        <line lrx="3284" lry="3121" ulx="3211" uly="3060">lau⸗</line>
        <line lrx="3251" lry="3217" ulx="3200" uly="3148">ter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="3011" type="textblock" ulx="3196" uly="2644">
        <line lrx="3237" lry="3011" ulx="3196" uly="2644">= = = =</line>
        <line lrx="3268" lry="2841" ulx="3239" uly="2747">=S</line>
        <line lrx="3282" lry="2821" ulx="3271" uly="2771">— £</line>
      </zone>
      <zone lrx="3215" lry="3111" type="textblock" ulx="3197" uly="3050">
        <line lrx="3215" lry="3111" ulx="3197" uly="3050">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2855" lry="1933" type="textblock" ulx="366" uly="378">
        <line lrx="2772" lry="485" ulx="1238" uly="378">genannt Geneſis. 62</line>
        <line lrx="2783" lry="689" ulx="374" uly="520">Pererius, Cornelius a Lapide, Saliani und Bonfrere nachge⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="732" ulx="366" uly="636">ſchlagen werden.</line>
        <line lrx="2788" lry="954" ulx="395" uly="751">V. 13. Und 400 Jahre viele Muͤbſeligkeiten ausſtehen.</line>
        <line lrx="2779" lry="1036" ulx="378" uly="928">Die Zahl der 400 Jahre beziehet ſich nicht allein auf das Wort</line>
        <line lrx="2777" lry="1129" ulx="378" uly="1027">Muͤhſeligkeiten, ſondern auf alle drey vorgehende Dinge, naͤm⸗</line>
        <line lrx="2775" lry="1231" ulx="382" uly="1080">lich, deine Nachkoͤmmlinge werden a) in einem fremden Lande ſeyn,</line>
        <line lrx="2784" lry="1333" ulx="379" uly="1231">b ſie werden Sklaven, 6) und geplagt ſeyn. Dieſe drey Sachen,</line>
        <line lrx="2777" lry="1465" ulx="384" uly="1328">der Aufenthalt im fremden Lande, die Dienſtbarkeit, und die Un⸗</line>
        <line lrx="2777" lry="1528" ulx="384" uly="1379">terdruͤckung in Egypten dauerten mit einander 400 Jahre; z denn</line>
        <line lrx="2778" lry="1625" ulx="386" uly="1527">vom Anfange des Saamen Abrahams, d. i. von der Geburt des</line>
        <line lrx="2815" lry="1754" ulx="381" uly="1630">Iſaaks, bis auf den Auszug aus Egypten, dauerte die Wande⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="1830" ulx="384" uly="1727">rung in fremden Landen puͤnktlich 405 Jahre.</line>
        <line lrx="2777" lry="1933" ulx="574" uly="1782">Die Thaten Abrahams der Zeitrechnung nach findet man im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="2098" type="textblock" ulx="361" uly="1928">
        <line lrx="2147" lry="2098" ulx="361" uly="1928">Iten Bande, oder Zeitrechnung I Sten Abſchnitt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="2653" type="textblock" ulx="387" uly="2063">
        <line lrx="2776" lry="2226" ulx="548" uly="2063">V. 16. Das Suͤndenmaaß der Amorrhaͤer (und der uͤbrigen</line>
        <line lrx="2782" lry="2332" ulx="390" uly="2224">Einwohner von Chanaan) iſt noch nicht erfuͤllet. Gott wollte noch</line>
        <line lrx="2792" lry="2427" ulx="390" uly="2326">eine Zeit lang ihre erſchreckliche Abgoͤtterey, Blutſchande und Ty⸗</line>
        <line lrx="2777" lry="2526" ulx="387" uly="2427">ranney gedulden (dieſer Laſter beſchuldiget ſie die Schrift ſelbſt Lev.</line>
        <line lrx="2777" lry="2653" ulx="390" uly="2516">8. K. Deut. 9, u. 12. K.) bis endlich ihr Suͤndenmaaß erfuͤllet, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2778" lry="2727" type="textblock" ulx="313" uly="2583">
        <line lrx="2778" lry="2727" ulx="313" uly="2583">die Zeit der goͤttlichen Rache angeruͤckt waͤre, welches Gott aller</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="3279" type="textblock" ulx="384" uly="2725">
        <line lrx="2830" lry="2829" ulx="388" uly="2725">Wahrſcheinlichkeit nach allen Voͤlkern, ja vielleicht ſogar allen ein⸗</line>
        <line lrx="2775" lry="2926" ulx="385" uly="2828">zelnen Geſchlechtern und Menſchen von Ewigkeit her beſtimmet hat,</line>
        <line lrx="2778" lry="3051" ulx="385" uly="2925">bevor er eine beſondere Strafe uͤber ſie verhaͤnget. Deßwegen ſag⸗</line>
        <line lrx="2791" lry="3165" ulx="384" uly="3028">te auch Ehriſtus zu den Juden: Ihr erfuͤllet das Maaß eurer Vaͤ⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="3279" ulx="386" uly="3130">ter. (Matth. 25 32.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="3506" type="textblock" ulx="1131" uly="3246">
        <line lrx="2101" lry="3506" ulx="1131" uly="3246">Das XVI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2798" lry="4024" type="textblock" ulx="390" uly="3478">
        <line lrx="2795" lry="3658" ulx="390" uly="3478">Agar empfaͤngt von Abram einen Sohn: wird deßwegen hochmuͤ⸗</line>
        <line lrx="2798" lry="3735" ulx="478" uly="3627">thig, aber von Sarai gedemuͤthiget, und fliehet in die Wuͤſte.</line>
        <line lrx="2775" lry="3848" ulx="478" uly="3713">Sie wird vom Engel ermahnet, wieder zur Sarai zuruͤckzukehren,</line>
        <line lrx="2776" lry="4012" ulx="475" uly="3828">und ihr ein Sohn verheißen⸗ Sie gebiehrt einen Sobn mit Na⸗</line>
        <line lrx="907" lry="4024" ulx="476" uly="3930">men Iſmael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="4244" type="textblock" ulx="369" uly="4026">
        <line lrx="2775" lry="4244" ulx="369" uly="4026">I. Nun hatte Sarai, Abramms Weib, 2. Derowegen ſprach ſi e zu ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2805" lry="4530" type="textblock" ulx="380" uly="4169">
        <line lrx="2805" lry="4324" ulx="635" uly="4169">ihnn noch keine Kinder gebohe Manne: Sieh, der Herr hat mich</line>
        <line lrx="2773" lry="4351" ulx="381" uly="4248">ren; ſie hatte aber eine Dienſtmagd verſchloſſen, daß ich nicht gebaͤhren</line>
        <line lrx="2773" lry="4486" ulx="380" uly="4302">aus Egypten, mit Namen Agar. ſoll: mimm alſo meine Magd oitle</line>
        <line lrx="2772" lry="4530" ulx="2639" uly="4427">ei cht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1693" lry="763" type="textblock" ulx="491" uly="369">
        <line lrx="617" lry="458" ulx="517" uly="369">64</line>
        <line lrx="1693" lry="596" ulx="491" uly="453">leicht zeugſt du Kinder mit ihr: und</line>
        <line lrx="1627" lry="762" ulx="512" uly="593">als⸗ er in ihr Begehren willigte,</line>
        <line lrx="1691" lry="763" ulx="669" uly="682">— Nahm ſie die egyptiſche Wongd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="931" type="textblock" ulx="511" uly="703">
        <line lrx="1691" lry="850" ulx="513" uly="703">Agar, — nachdem ſie zehen Jahre in</line>
        <line lrx="1687" lry="931" ulx="511" uly="852">dem Lande Chanaan gewohnt hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="1057" type="textblock" ulx="458" uly="936">
        <line lrx="1704" lry="1057" ulx="458" uly="936">ten, — und gab ſie ihrem Manne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="1355" type="textblock" ulx="508" uly="997">
        <line lrx="990" lry="1106" ulx="508" uly="997">zum B Weibe. —</line>
        <line lrx="1685" lry="1197" ulx="593" uly="1101">4. Er beſchlief ſie. Als dieſe aber</line>
        <line lrx="1686" lry="1310" ulx="510" uly="1188">ſah, daß ſie ſchwanger war, verachte⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1355" ulx="509" uly="1276">te ſie ihre Frau.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="1783" type="textblock" ulx="505" uly="1355">
        <line lrx="1710" lry="1452" ulx="596" uly="1355">5.. Alsdann ſprach Sarai zu Abram:</line>
        <line lrx="1739" lry="1524" ulx="505" uly="1440">Du handelſt unrecht mit mir: ich ha⸗</line>
        <line lrx="2900" lry="1615" ulx="1718" uly="1529">werden: er wird wider alle ſeyn, und</line>
        <line lrx="2914" lry="1715" ulx="1737" uly="1613">alle wider ihn, gleich ſeinen Bruͤdern</line>
        <line lrx="2895" lry="1783" ulx="1721" uly="1689">uͤber wird er ſeine Zelten aufſchlagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="2223" type="textblock" ulx="501" uly="1527">
        <line lrx="1680" lry="1611" ulx="507" uly="1527">be dir meine Magd zum Weibe gege⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="1694" ulx="506" uly="1611">ben; weil ſie aber ſieht, daß ſie ſchwan⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="1815" ulx="503" uly="1669">ger geworden, ſo verachtet ſie mich.</line>
        <line lrx="1681" lry="1902" ulx="503" uly="1776">Der Herr ſey Richter zwiſchen mir</line>
        <line lrx="890" lry="1935" ulx="503" uly="1865">und dir.</line>
        <line lrx="1685" lry="2030" ulx="589" uly="1913">6. Abram antwortete ihr, und</line>
        <line lrx="1677" lry="2116" ulx="501" uly="2034">ſprach: Sieh, deine Magd iſt in dei⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="2223" ulx="504" uly="2082">ner Gewalt: handle mit ihr, wie dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="2287" type="textblock" ulx="503" uly="2200">
        <line lrx="1738" lry="2287" ulx="503" uly="2200">beliebet. Da nun Sarai ſie zuͤchtigte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="2625" type="textblock" ulx="490" uly="2287">
        <line lrx="1111" lry="2372" ulx="501" uly="2287">fioh ſie von ihr.</line>
        <line lrx="1676" lry="2457" ulx="516" uly="2373">7. Bey dem Brunnen, welcher an</line>
        <line lrx="1676" lry="2537" ulx="490" uly="2449">der Straſſe in der Wuͤſte Sur iſt, er⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="2625" ulx="499" uly="2541">ſchien ihr ein Engel des Herrn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="2709" type="textblock" ulx="585" uly="2605">
        <line lrx="1695" lry="2709" ulx="585" uly="2605">8. Und ſprach zu ihr: Agar, du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="2794" type="textblock" ulx="496" uly="2640">
        <line lrx="1671" lry="2794" ulx="496" uly="2640">Magd der Sarai, woher kommſt du?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="2877" type="textblock" ulx="493" uly="2779">
        <line lrx="1702" lry="2877" ulx="493" uly="2779">und wo gehſt du hin? Sie antworte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="3047" type="textblock" ulx="493" uly="2875">
        <line lrx="1670" lry="3006" ulx="493" uly="2875">te: Ich fliehe vor dem Angeſichte mei⸗</line>
        <line lrx="835" lry="3047" ulx="493" uly="2969">ner Frau.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="3165" type="textblock" ulx="577" uly="3003">
        <line lrx="1701" lry="3165" ulx="577" uly="3003">9. Und der Engel des Herrn ſagte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="3467" type="textblock" ulx="492" uly="3217">
        <line lrx="1674" lry="3354" ulx="947" uly="3217">Auslegung des</line>
        <line lrx="717" lry="3467" ulx="492" uly="3377">V. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="3549" type="textblock" ulx="1062" uly="3483">
        <line lrx="1541" lry="3549" ulx="1062" uly="3483">rem Manne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="472" type="textblock" ulx="1212" uly="363">
        <line lrx="2246" lry="472" ulx="1212" uly="363">Das erſte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="620" type="textblock" ulx="1751" uly="514">
        <line lrx="2914" lry="620" ulx="1751" uly="514">zu ihr: : Kehre wieder zu deiner Frau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="461" type="textblock" ulx="2572" uly="357">
        <line lrx="2887" lry="461" ulx="2572" uly="357">(16. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="1107" type="textblock" ulx="1743" uly="593">
        <line lrx="2864" lry="760" ulx="1751" uly="593">zuruͤck, und demuͤthige dich vor ihr.</line>
        <line lrx="2793" lry="774" ulx="1838" uly="687">10. Denn, ſprach er abermal,</line>
        <line lrx="2912" lry="876" ulx="1745" uly="704">will deine Nachkommenſchaft ſo ſhe</line>
        <line lrx="2912" lry="949" ulx="1747" uly="851">vermehren, daß man ſie wegen großer</line>
        <line lrx="2814" lry="1072" ulx="1743" uly="934">Menge nicht wird zaͤhlen koͤnnen.</line>
        <line lrx="2540" lry="1107" ulx="1828" uly="1026">11. Ferner ſprach er:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="1443" type="textblock" ulx="1734" uly="1358">
        <line lrx="2461" lry="1443" ulx="1734" uly="1358">geſcheey angehoͤret hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="1530" type="textblock" ulx="1829" uly="1445">
        <line lrx="2902" lry="1530" ulx="1829" uly="1445">12. Er wird ein grauſamer Mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="1953" type="textblock" ulx="1735" uly="1788">
        <line lrx="2907" lry="1863" ulx="1827" uly="1788">13. Agar aber nannte den Namen</line>
        <line lrx="2895" lry="1953" ulx="1735" uly="1869">des Herrn, der mit ihr geredet hatte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="2038" type="textblock" ulx="1734" uly="1950">
        <line lrx="2965" lry="2038" ulx="1734" uly="1950">Du, o Gott der du mich ſaheſt; denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="2207" type="textblock" ulx="1731" uly="2030">
        <line lrx="2895" lry="2139" ulx="1731" uly="2030">ſie ſagte: . Hier hab ich wahrlich jenen</line>
        <line lrx="2887" lry="2207" ulx="1735" uly="2109">von ruͤckwaͤrts geſehen, der mich ſah.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="2540" type="textblock" ulx="1735" uly="2458">
        <line lrx="2831" lry="2540" ulx="1735" uly="2458">Cades und Barad. Gen. 24, 62.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="2738" type="textblock" ulx="1728" uly="2542">
        <line lrx="2981" lry="2627" ulx="1745" uly="2542">1535. Darnach gebahr Agar dem Ab⸗</line>
        <line lrx="2979" lry="2738" ulx="1728" uly="2626">ram einen Sohn, der ihm den Namen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="2794" type="textblock" ulx="1728" uly="2711">
        <line lrx="2105" lry="2794" ulx="1728" uly="2711">Iſmael gab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="3045" type="textblock" ulx="1724" uly="2751">
        <line lrx="3012" lry="2882" ulx="1798" uly="2751">16. Abram war ſechs und achtzig</line>
        <line lrx="2888" lry="3045" ulx="1724" uly="2865">Jahre alt, da ihm Agar den Iſtnge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="3104" type="textblock" ulx="1723" uly="2963">
        <line lrx="2055" lry="3104" ulx="1723" uly="2963">gebol hren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="3326" type="textblock" ulx="1727" uly="3194">
        <line lrx="2367" lry="3326" ulx="1727" uly="3194">XVI. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="3570" type="textblock" ulx="1019" uly="3373">
        <line lrx="2877" lry="3470" ulx="1019" uly="3373">arai nahm ihre egyptiſche Magd, und gab ſie ih⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="3570" ulx="1612" uly="3471">Nicht zur Beyſchlaͤferinn, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="1385" type="textblock" ulx="1740" uly="1028">
        <line lrx="3027" lry="1112" ulx="2601" uly="1028">Sieh, du—</line>
        <line lrx="2960" lry="1194" ulx="1744" uly="1066">haſt ſtempfangen, u. wirſt einen Sohn</line>
        <line lrx="2933" lry="1279" ulx="1740" uly="1187">gebaͤhren, welchen du — Iſmael nen⸗</line>
        <line lrx="2917" lry="1385" ulx="1742" uly="1272">nen ſollſt, — weil der Herr dein Noth⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="2483" type="textblock" ulx="1722" uly="2207">
        <line lrx="2905" lry="2303" ulx="1822" uly="2207">14. Und daher nannte ſie den Brun⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="2376" ulx="1722" uly="2291">nen — den Brunnen dese Lebendigen,</line>
        <line lrx="2909" lry="2483" ulx="1734" uly="2368">der mich ſah. — Dieſer liegt zwiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="4073" type="textblock" ulx="433" uly="3519">
        <line lrx="2185" lry="3671" ulx="433" uly="3519">zur Ehegattinn ‚ wie ſie hier die Schrift nennt.</line>
        <line lrx="2873" lry="3798" ulx="486" uly="3588">bielweiberen (Polygamia) nicht verbothen, ſondern bey der ge⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="3873" ulx="487" uly="3771">ringen Zahl der Glaͤubigen erlaubt, ja loͤblich. Gott hob damals</line>
        <line lrx="2873" lry="3973" ulx="484" uly="3870">das Naturgeſetz auf, welches nach der erſten Einſetzung dem Weibe</line>
        <line lrx="2872" lry="4073" ulx="482" uly="3974">allein das Recht auf den Leib des Mannes gab, und theilte ſelbes un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="4174" type="textblock" ulx="478" uly="4029">
        <line lrx="2870" lry="4174" ulx="478" uly="4029">ter mehrere Gattinnen. Hieruͤber verdienet der heilige Thomas a).</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="4335" type="textblock" ulx="478" uly="4151">
        <line lrx="2870" lry="4335" ulx="478" uly="4151">nebſt den Scholaf ſikern n nachgeleſen zu werden. Auf gleiche Art er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="4486" type="textblock" ulx="630" uly="4332">
        <line lrx="1731" lry="4486" ulx="630" uly="4332">2)  Thomas in 4. Dilt. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="3659" type="textblock" ulx="2306" uly="3575">
        <line lrx="2873" lry="3659" ulx="2306" uly="3575">Damals war die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="4433" type="textblock" ulx="2631" uly="4268">
        <line lrx="2870" lry="4433" ulx="2631" uly="4268">Walt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1650" type="textblock" ulx="3156" uly="1069">
        <line lrx="3284" lry="1139" ulx="3193" uly="1069">Gott</line>
        <line lrx="3284" lry="1251" ulx="3192" uly="1174">herett.</line>
        <line lrx="3284" lry="1339" ulx="3193" uly="1262">None</line>
        <line lrx="3284" lry="1439" ulx="3194" uly="1383">vocar</line>
        <line lrx="3284" lry="1539" ulx="3156" uly="1464">gebe</line>
        <line lrx="3282" lry="1650" ulx="3194" uly="1565">ſeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4481" type="textblock" ulx="3127" uly="4079">
        <line lrx="3197" lry="4207" ulx="3169" uly="4150">3.</line>
        <line lrx="3279" lry="4247" ulx="3217" uly="4079">N</line>
        <line lrx="3267" lry="4338" ulx="3130" uly="4185">Peſi</line>
        <line lrx="3282" lry="4401" ulx="3165" uly="4248">u</line>
        <line lrx="3284" lry="4481" ulx="3127" uly="4341">i und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="135" lry="1345" type="textblock" ulx="1" uly="1265">
        <line lrx="135" lry="1345" ulx="1" uly="1265">den Noth⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1772" type="textblock" ulx="0" uly="1453">
        <line lrx="131" lry="1503" ulx="0" uly="1453">W on⸗</line>
        <line lrx="136" lry="1623" ulx="3" uly="1525">eſenun d</line>
        <line lrx="139" lry="1677" ulx="0" uly="1598">n! Bel den</line>
        <line lrx="135" lry="1772" ulx="0" uly="1686">Ufſchlue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1849" type="textblock" ulx="0" uly="1786">
        <line lrx="192" lry="1849" ulx="0" uly="1786">den Nowon</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2369" type="textblock" ulx="0" uly="1868">
        <line lrx="138" lry="1943" ulx="0" uly="1868">detſat:</line>
        <line lrx="142" lry="2019" ulx="32" uly="1953">ſete Non</line>
        <line lrx="108" lry="2169" ulx="0" uly="2036">r ſcin</line>
        <line lrx="132" lry="2194" ulx="0" uly="2119">dermnhſe.</line>
        <line lrx="137" lry="2280" ulx="0" uly="2155">D Reur</line>
        <line lrx="142" lry="2369" ulx="3" uly="2292">bendien</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="2472" type="textblock" ulx="0" uly="2375">
        <line lrx="185" lry="2472" ulx="0" uly="2375">igtzwiſ wiſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2712" type="textblock" ulx="0" uly="2469">
        <line lrx="121" lry="2546" ulx="3" uly="2469">.2, 02</line>
        <line lrx="146" lry="2712" ulx="0" uly="2642">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2976" type="textblock" ulx="0" uly="2792">
        <line lrx="152" lry="2884" ulx="0" uly="2792">in adt</line>
        <line lrx="144" lry="2976" ulx="0" uly="2881">Mucfun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2771" lry="511" type="textblock" ulx="1159" uly="320">
        <line lrx="2771" lry="511" ulx="1159" uly="320">genannt Geneſis. 635</line>
      </zone>
      <zone lrx="2782" lry="862" type="textblock" ulx="378" uly="476">
        <line lrx="2775" lry="666" ulx="378" uly="476">theilte Gott, als ein uneingeſchräͤnkter Herr uͤber ſeine Geſchoͤpfe,</line>
        <line lrx="2782" lry="776" ulx="378" uly="630">dem Abraham die Erlaubniß, ſeinen Sohn zu ſchlachten „und den</line>
        <line lrx="2106" lry="862" ulx="380" uly="742">Hebraͤern das Recht „die Egyptier auszurauben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="1560" type="textblock" ulx="374" uly="908">
        <line lrx="2775" lry="1042" ulx="500" uly="908">V. 1II. Du wirſt ihn Iſmael nennen. Iſmael bedeutet:</line>
        <line lrx="2815" lry="1139" ulx="375" uly="1017">Gott hat dein Nothgeſchrey angehoͤret, dir geholfen, und dich</line>
        <line lrx="2771" lry="1283" ulx="376" uly="1139">gerettet. Daher auch Agar alſogleich, Laut des 13ten Vers, den</line>
        <line lrx="2794" lry="1353" ulx="418" uly="1235">Ramen des Herrn genennet/(vocavit) will ſagen, angerufen (in-</line>
        <line lrx="2765" lry="1436" ulx="374" uly="1293">vocavit ) Der chaldaiſche Text giebt es mit folgenden Worten:</line>
        <line lrx="2765" lry="1560" ulx="377" uly="1411">Sie bethete, und ſagte: Herr, der du mich geſehen, d. i. in die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2763" lry="1656" type="textblock" ulx="358" uly="1531">
        <line lrx="2763" lry="1656" ulx="358" uly="1531">ſer ſchreckvollen Wuͤſte fuͤr mich Sorge getragen haſt, ich habe fuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2762" lry="2149" type="textblock" ulx="375" uly="1625">
        <line lrx="2756" lry="1751" ulx="375" uly="1625">wahr den hintern Theil (namlich den Ruͤcken) geſehen von dem,</line>
        <line lrx="2762" lry="1850" ulx="377" uly="1734">der mich geſehen; ich habe, wollte ſie ſagen, einen Engel in menſch⸗</line>
        <line lrx="2760" lry="1933" ulx="381" uly="1831">licher Geſtalt, der mir geholfen hatte, geſehen, doch nur, als er</line>
        <line lrx="2756" lry="2088" ulx="378" uly="1888">ſich entfernte „ mithin ruͤckwaͤrts, gleichwie auch Moyſes (Exod.</line>
        <line lrx="2756" lry="2149" ulx="384" uly="2027">33, 23.) Hiedurch giebt uns die heilige Schrift zu erkennen . daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="2642" type="textblock" ulx="0" uly="2545">
        <line lrx="188" lry="2642" ulx="0" uly="2545">denh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="2224" type="textblock" ulx="379" uly="2130">
        <line lrx="1480" lry="2224" ulx="379" uly="2130">wir in dieſem Leben keine klare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2761" lry="2223" type="textblock" ulx="1527" uly="2129">
        <line lrx="2761" lry="2223" ulx="1527" uly="2129">Erkenntniß von den Engeln, noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2764" lry="2483" type="textblock" ulx="376" uly="2232">
        <line lrx="2764" lry="2353" ulx="378" uly="2232">weniger von Gott ſelbſt haben koͤnnen, folglich uns mit einer unvoll⸗</line>
        <line lrx="2748" lry="2483" ulx="376" uly="2310">kommenen und dunkeln Kenntniß begnuͤgen muͤßen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="2657" type="textblock" ulx="1082" uly="2537">
        <line lrx="2084" lry="2657" ulx="1082" uly="2537">Das XVII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2746" lry="2944" type="textblock" ulx="375" uly="2642">
        <line lrx="2746" lry="2790" ulx="375" uly="2642">Gott andert Abram ſeinen Namen, und nennt ihn Abraham:</line>
        <line lrx="2746" lry="2944" ulx="409" uly="2781">macht mit ihm einen Bund, den er durch die Einſetzung der Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="3082" type="textblock" ulx="351" uly="2858">
        <line lrx="1201" lry="2988" ulx="351" uly="2858">ſchne idung beſtaͤttiget.</line>
        <line lrx="780" lry="3082" ulx="404" uly="2987">ſie Sara.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2739" lry="3085" type="textblock" ulx="895" uly="2839">
        <line lrx="1860" lry="2983" ulx="1306" uly="2839">Er aͤndert den D</line>
        <line lrx="2739" lry="3085" ulx="895" uly="2983">Verſpricht Abraham den Sohn Iſaak aus der Sara⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2746" lry="2979" type="textblock" ulx="1837" uly="2874">
        <line lrx="2746" lry="2979" ulx="1837" uly="2874">Namen Sarai, und nennt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2587" lry="3188" type="textblock" ulx="394" uly="3077">
        <line lrx="2587" lry="3188" ulx="394" uly="3077">Abraham beſchneidet ſich ſelbſt, und alle ſeine Hausgenoſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="3346" type="textblock" ulx="292" uly="3247">
        <line lrx="1543" lry="3346" ulx="292" uly="3247">I. achdem er aber in ſein neun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="3418" type="textblock" ulx="459" uly="3317">
        <line lrx="1520" lry="3418" ulx="459" uly="3317">Aund neunzigſtes Jahr getre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="3583" type="textblock" ulx="365" uly="3368">
        <line lrx="1681" lry="3539" ulx="365" uly="3368">ten war, erſchien ihm der Herr, und Ro</line>
        <line lrx="1561" lry="3583" ulx="802" uly="3491">Ich bin der allmaͤchtige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="3917" type="textblock" ulx="358" uly="3502">
        <line lrx="811" lry="3586" ulx="361" uly="3502">ſagte zu ihm:</line>
        <line lrx="1515" lry="3697" ulx="364" uly="3569">Gott, wandle! vor mir, und ſey voll⸗</line>
        <line lrx="633" lry="3739" ulx="358" uly="3666">kommen.</line>
        <line lrx="1514" lry="3840" ulx="444" uly="3697">2. Ich will meinen Bund zwiſchen</line>
        <line lrx="1512" lry="3917" ulx="362" uly="3834">mir und dir aufrichten, und dich zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="4002" type="textblock" ulx="359" uly="3908">
        <line lrx="1533" lry="4002" ulx="359" uly="3908">Stammvwater einer unzaͤhligen Nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="4144" type="textblock" ulx="358" uly="3999">
        <line lrx="1066" lry="4144" ulx="358" uly="3999">kommenſcheft machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="4174" type="textblock" ulx="538" uly="4083">
        <line lrx="1535" lry="4174" ulx="538" uly="4083">3. Da fiel Abram nieder auf ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="4509" type="textblock" ulx="356" uly="4109">
        <line lrx="663" lry="4257" ulx="356" uly="4109">Ange eſicht.</line>
        <line lrx="1512" lry="4340" ulx="434" uly="4247">4. Und Gott fuhr weiter fort: Ich</line>
        <line lrx="1513" lry="4421" ulx="356" uly="4336">bins, und will meinen Bund mit dir</line>
        <line lrx="1492" lry="4509" ulx="419" uly="4423">P. Jat. Cirins I. Band</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="4668" type="textblock" ulx="861" uly="4584">
        <line lrx="880" lry="4668" ulx="861" uly="4638">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2806" lry="3339" type="textblock" ulx="1563" uly="3210">
        <line lrx="2806" lry="3339" ulx="1563" uly="3210">aufrichten, und du wirſt ein Vater</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="4480" type="textblock" ulx="1567" uly="3327">
        <line lrx="2782" lry="3447" ulx="1577" uly="3327">vieler Voͤlker ſeyn. KEceli. 44, 20.</line>
        <line lrx="2759" lry="3494" ulx="1688" uly="3419">m. 4, 17.</line>
        <line lrx="2815" lry="3575" ulx="1643" uly="3441">5. — Dein Natne ſolt nicht mehr</line>
        <line lrx="2735" lry="3660" ulx="1572" uly="3574">Abram ſeyn. Du ſollſt Abraham ge⸗</line>
        <line lrx="2755" lry="3776" ulx="1573" uly="3659">nannt werden, weil ich dich zum Va⸗</line>
        <line lrx="2735" lry="3822" ulx="1570" uly="3739">ter vieler Voͤlker beſtimmt habe. —</line>
        <line lrx="2746" lry="3909" ulx="1655" uly="3798">6. Deine NRachkontmenſchaft ſoll</line>
        <line lrx="2732" lry="4006" ulx="1571" uly="3908">ſehr vermehret, und zu ganzen Voͤl⸗</line>
        <line lrx="2733" lry="4113" ulx="1568" uly="3990">kern werden; auch Koͤt nige ſollen von</line>
        <line lrx="2081" lry="4163" ulx="1568" uly="4083">dir entſoringen.</line>
        <line lrx="2733" lry="4257" ulx="1652" uly="4104">7 D werde meinen Bund zwi⸗</line>
        <line lrx="2733" lry="4329" ulx="1567" uly="4244">ſchen mir und dir, und nach dir mit</line>
        <line lrx="2801" lry="4453" ulx="1568" uly="4329">deinen Nachkomml ingen durch ein</line>
        <line lrx="2734" lry="4480" ulx="2603" uly="4426">ewi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="627" lry="507" type="textblock" ulx="501" uly="435">
        <line lrx="627" lry="507" ulx="501" uly="435">66</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="1572" type="textblock" ulx="472" uly="561">
        <line lrx="1691" lry="656" ulx="524" uly="561">ewiges Band feſtſetzen, — damit ich</line>
        <line lrx="1694" lry="737" ulx="524" uly="642">dein, und deiner Nachkoͤmmlinge</line>
        <line lrx="1618" lry="821" ulx="529" uly="742">Gott ſey. —</line>
        <line lrx="1696" lry="904" ulx="617" uly="813">8. Ich will dir und deinen Nach⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="985" ulx="528" uly="897">kommen das Land, darinn du itzt ein</line>
        <line lrx="1692" lry="1080" ulx="472" uly="981">Fremdling biſt, naͤmlich das ganze</line>
        <line lrx="1693" lry="1160" ulx="524" uly="1065">Land Chanaan, zum ewigen Beſitze</line>
        <line lrx="1569" lry="1243" ulx="513" uly="1153">geben, und werde ihr Gott ſeyn.</line>
        <line lrx="1702" lry="1326" ulx="615" uly="1235">9. Gott ſagte ferner zu Abraham:</line>
        <line lrx="1693" lry="1412" ulx="528" uly="1320">Aber auch du, und deine Nachkoͤmm⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="1494" ulx="533" uly="1405">linge in allen ihren Geſchlechtern ſol⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="1572" ulx="530" uly="1488">len meinen Bund halten. Apoſtelg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="1828" type="textblock" ulx="527" uly="1592">
        <line lrx="1312" lry="1676" ulx="527" uly="1592">7/ 8. .— „ .</line>
        <line lrx="1699" lry="1751" ulx="624" uly="1659">10. Dieſes iſt aber mein Bund, den</line>
        <line lrx="1697" lry="1828" ulx="530" uly="1742">ihr zwiſchen mir und euch, und eurer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="1914" type="textblock" ulx="532" uly="1816">
        <line lrx="1731" lry="1914" ulx="532" uly="1816">Nachkommenſchaft halten ſollet; al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="2914" type="textblock" ulx="451" uly="1903">
        <line lrx="1695" lry="1999" ulx="458" uly="1903">les, was unter euch maͤnnlichen Ge⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="2084" ulx="490" uly="1992">ſchlechts iſt, ſoll beſchnitten werden.</line>
        <line lrx="1696" lry="2160" ulx="487" uly="2075">II. Und ihr ſollet das Fleiſch eu⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="2244" ulx="535" uly="2159">rer Vorhaut beſchneiden, damit es</line>
        <line lrx="1697" lry="2335" ulx="535" uly="2241">zum Zeichen des Bundes zwiſchen mir</line>
        <line lrx="1696" lry="2413" ulx="537" uly="2328">und euch ſey. Lev. 12, 3. Luc. 2/21.</line>
        <line lrx="1393" lry="2501" ulx="534" uly="2410">Roém. 4% II.</line>
        <line lrx="1700" lry="2575" ulx="629" uly="2490">12. Ein jedes Kind maͤnnlichen Ge⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="2669" ulx="539" uly="2580">ſchlechtes, wann es acht Tage alt iſt,</line>
        <line lrx="1702" lry="2754" ulx="451" uly="2663">ſoll bey euch, und bey euren Nachkom⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="2836" ulx="508" uly="2748">men beſchnitten werden, ſowohl der</line>
        <line lrx="1702" lry="2914" ulx="543" uly="2832">Knecht, der in dem Hauſe erzogen, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="3002" type="textblock" ulx="499" uly="2914">
        <line lrx="1715" lry="3002" ulx="499" uly="2914">der, ſo erkaufet iſt, wie auch derjeni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="4496" type="textblock" ulx="469" uly="2999">
        <line lrx="1702" lry="3088" ulx="527" uly="2999">ge, ſo nicht von eurem Stamme iſt,</line>
        <line lrx="1327" lry="3171" ulx="540" uly="3085">ſollen beſchnitten werden.</line>
        <line lrx="1702" lry="3250" ulx="474" uly="3165">13. Und mein Bund ſoll in eurem</line>
        <line lrx="1706" lry="3342" ulx="543" uly="3246">Fleiſche zum ewigen Buͤndniße gezeich⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="3423" ulx="546" uly="3343">net ſeyn.</line>
        <line lrx="1703" lry="3504" ulx="543" uly="3415">14. Ein Mannsbild, das unbe⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="3590" ulx="545" uly="3495">ſchnitten bleibt, — ſoll getoͤædtet wer⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="3672" ulx="543" uly="3583">den, — weil er meinen Bund nicht</line>
        <line lrx="1515" lry="3763" ulx="542" uly="3674">gehalten.</line>
        <line lrx="1699" lry="3842" ulx="528" uly="3749">15. Und Gott ſagte zu Abraham:</line>
        <line lrx="1700" lry="3923" ulx="538" uly="3834">Du ſollſt dein Weib Sarai nicht mehr</line>
        <line lrx="1498" lry="4007" ulx="537" uly="3923">Sarai, ſondern Sara nennen.</line>
        <line lrx="1702" lry="4088" ulx="622" uly="4002">16. Ich will ſie auch ſegnen, und dir</line>
        <line lrx="1702" lry="4173" ulx="536" uly="4088">einen Sohn aus ihr geben, den ich al⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="4260" ulx="516" uly="4163">ſo ſegnen werde, daß er ein Vater vie⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="4338" ulx="534" uly="4255">ler Volker ſeyn wird, und von ihm</line>
        <line lrx="1701" lry="4422" ulx="535" uly="4336">Koͤnige uͤber Voͤlker abſtammen</line>
        <line lrx="1598" lry="4496" ulx="469" uly="4428">werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="519" type="textblock" ulx="1224" uly="375">
        <line lrx="2232" lry="519" ulx="1224" uly="375">Das erſte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="294" type="textblock" ulx="2111" uly="245">
        <line lrx="2157" lry="294" ulx="2111" uly="245">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2803" lry="505" type="textblock" ulx="2487" uly="421">
        <line lrx="2803" lry="505" ulx="2487" uly="421">(17. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="1154" type="textblock" ulx="1735" uly="556">
        <line lrx="2902" lry="643" ulx="1776" uly="556">17. Abraham fiel auf ſein Angeſicht</line>
        <line lrx="2901" lry="727" ulx="1735" uly="644">nieder, und ſprach bey ſich ſelbſt laͤ⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="812" ulx="1751" uly="727">chelnd: So werde ich mit hundert</line>
        <line lrx="2899" lry="895" ulx="1751" uly="809">Jahren einen Sohn bekommen, und</line>
        <line lrx="2901" lry="978" ulx="1753" uly="893">die neunzigjaͤhrige Sara wird Kindes⸗</line>
        <line lrx="2367" lry="1053" ulx="1747" uly="977">mutter werdenꝰ?</line>
        <line lrx="2904" lry="1154" ulx="1817" uly="1063">18. Und er ſprach zu Gott: Ach daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="1231" type="textblock" ulx="1702" uly="1145">
        <line lrx="2797" lry="1231" ulx="1702" uly="1145">nur Iſmael beym Leben bliebe!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="1313" type="textblock" ulx="1832" uly="1231">
        <line lrx="2902" lry="1313" ulx="1832" uly="1231">19. Gott aber ſprach zu Abraham:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="1397" type="textblock" ulx="1739" uly="1314">
        <line lrx="2905" lry="1397" ulx="1739" uly="1314">Sara dein Weib wird dir einen Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="1821" type="textblock" ulx="1750" uly="1385">
        <line lrx="2906" lry="1488" ulx="1750" uly="1385">gebaͤhren, und du ſollſt ihn Iſaak nen⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="1565" ulx="1753" uly="1482">nen: der Bund, den ich mit ihm auf⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="1652" ulx="1752" uly="1565">richten will, ſoll ein ewiger Bund mit</line>
        <line lrx="2905" lry="1737" ulx="1754" uly="1648">ihm, und ſeinen Nachkoͤmmlingen</line>
        <line lrx="2591" lry="1821" ulx="1755" uly="1738">ſeyn. Gen. I18, 10. 21/ 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="2646" type="textblock" ulx="1735" uly="1899">
        <line lrx="2906" lry="1994" ulx="1750" uly="1899">auch erhoͤret; ſieh, ich will ihn ſeg⸗</line>
        <line lrx="2904" lry="2071" ulx="1752" uly="1978">nen, und ſeine Nachkommenſchaft</line>
        <line lrx="2903" lry="2155" ulx="1743" uly="2065">ſehr vermehren, er wird zwoͤlf Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="2904" lry="2240" ulx="1735" uly="2152">ſten zeugen, und ich will ihn zum Va⸗</line>
        <line lrx="2751" lry="2329" ulx="1751" uly="2239">ter eines großen Volkes machen.</line>
        <line lrx="2904" lry="2405" ulx="1830" uly="2321">21. Meinen Bund aber will ich mit</line>
        <line lrx="2901" lry="2493" ulx="1741" uly="2405">Iſaak befeſtigen, den dir Sara um</line>
        <line lrx="2903" lry="2575" ulx="1756" uly="2488">eben dieſe Zeit im naͤchſten Jahre ge⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="2646" ulx="1756" uly="2569">baͤhren wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="2739" type="textblock" ulx="1835" uly="2624">
        <line lrx="2903" lry="2739" ulx="1835" uly="2624">22. Und als das Geſpraͤch zwiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="4512" type="textblock" ulx="1715" uly="2741">
        <line lrx="2904" lry="2821" ulx="1757" uly="2741">Gott und Abraham geendiget war,</line>
        <line lrx="2905" lry="2910" ulx="1757" uly="2824">verließ Gott Abraham, und fuhr vor</line>
        <line lrx="2267" lry="2997" ulx="1758" uly="2903">ihm in die Hoͤhe.</line>
        <line lrx="2907" lry="3078" ulx="1842" uly="2991">23. Aldann nahm Abraham ſeinen</line>
        <line lrx="2910" lry="3164" ulx="1757" uly="3075">Sohn Iſmael, und alle Knechte, die</line>
        <line lrx="2909" lry="3244" ulx="1758" uly="3159">in ſeinem Hauſe gebohren waren, und</line>
        <line lrx="2907" lry="3328" ulx="1759" uly="3241">alle, die &amp; gekaufet hatte, ja alle,</line>
        <line lrx="2910" lry="3411" ulx="1758" uly="3327">die unter allen ſeinen Hausgenoſſen</line>
        <line lrx="2907" lry="3494" ulx="1755" uly="3410">maͤnnlichen Geſchlechtes waren, und</line>
        <line lrx="2911" lry="3581" ulx="1756" uly="3496">beſchnitt alſobald an demſelben Tage</line>
        <line lrx="2910" lry="3669" ulx="1728" uly="3577">das Fleiſch ihrer Vorhaut, wie ihm</line>
        <line lrx="2743" lry="3748" ulx="1751" uly="3663">Gott befohlen hat.</line>
        <line lrx="2908" lry="3828" ulx="1835" uly="3748">24. Abraham war neun und neun⸗</line>
        <line lrx="2908" lry="3921" ulx="1755" uly="3832">zig Jahre alt, als er das Fleiſch ſeiner</line>
        <line lrx="2790" lry="4001" ulx="1753" uly="3916">Vorhaut beſchnitt.</line>
        <line lrx="2908" lry="4085" ulx="1841" uly="3997">25. Und als Iſmael ſein Sohn be⸗</line>
        <line lrx="2911" lry="4168" ulx="1756" uly="4083">ſchnitten worden, war er dreyzehn</line>
        <line lrx="2487" lry="4253" ulx="1757" uly="4170">Jahre alt.</line>
        <line lrx="2910" lry="4333" ulx="1839" uly="4249">26. Es ſind aber Abraham und Iſ⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="4423" ulx="1715" uly="4335">mael ſein Sohn an einem Tage be⸗</line>
        <line lrx="2900" lry="4512" ulx="1754" uly="4417">ſchnitten worden. 2. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="1901" type="textblock" ulx="1831" uly="1817">
        <line lrx="2954" lry="1901" ulx="1831" uly="1817">20. Wegen Iſmael habe ich dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="788" type="textblock" ulx="3185" uly="529">
        <line lrx="3284" lry="604" ulx="3219" uly="529">1.</line>
        <line lrx="3281" lry="679" ulx="3187" uly="607">AeN</line>
        <line lrx="3284" lry="788" ulx="3185" uly="696">diebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1863" type="textblock" ulx="3185" uly="1073">
        <line lrx="3282" lry="1165" ulx="3199" uly="1073">P</line>
        <line lrx="3284" lry="1353" ulx="3201" uly="1269">476</line>
        <line lrx="3277" lry="1468" ulx="3191" uly="1373">el</line>
        <line lrx="3284" lry="1560" ulx="3185" uly="1475">ui ni</line>
        <line lrx="3276" lry="1659" ulx="3185" uly="1584">Gra,</line>
        <line lrx="3277" lry="1750" ulx="3187" uly="1671">Uler</line>
        <line lrx="3284" lry="1863" ulx="3185" uly="1779">Fock</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1961" type="textblock" ulx="3122" uly="1877">
        <line lrx="3284" lry="1961" ulx="3122" uly="1877">he N</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2426" type="textblock" ulx="3192" uly="1996">
        <line lrx="3284" lry="2071" ulx="3195" uly="1996">looft</line>
        <line lrx="3272" lry="2305" ulx="3194" uly="2233">Gott</line>
        <line lrx="3284" lry="2426" ulx="3192" uly="2336">ich,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="160" lry="2590" type="textblock" ulx="0" uly="1744">
        <line lrx="148" lry="1895" ulx="1" uly="1744">u 6</line>
        <line lrx="153" lry="2000" ulx="1" uly="1902">ll in Uin ſ</line>
        <line lrx="156" lry="2089" ulx="0" uly="1925">umt ſ</line>
        <line lrx="157" lry="2158" ulx="0" uly="2068">Opus Iin</line>
        <line lrx="158" lry="2249" ulx="0" uly="2129">linerbe</line>
        <line lrx="150" lry="2332" ulx="0" uly="2254">ethe .</line>
        <line lrx="160" lry="2406" ulx="0" uly="2329">er wllſhnt</line>
        <line lrx="157" lry="2491" ulx="5" uly="2422">die Srd u</line>
        <line lrx="155" lry="2590" ulx="0" uly="2510">ſen unh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="3073" type="textblock" ulx="0" uly="2761">
        <line lrx="168" lry="2840" ulx="0" uly="2761">endiget</line>
        <line lrx="170" lry="2926" ulx="6" uly="2842">und fuhre</line>
        <line lrx="174" lry="3073" ulx="122" uly="3016">yn</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="3073" type="textblock" ulx="122" uly="3005">
        <line lrx="153" lry="3073" ulx="122" uly="3005">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="3411" type="textblock" ulx="0" uly="3005">
        <line lrx="166" lry="3165" ulx="0" uly="3005">–</line>
        <line lrx="137" lry="3181" ulx="2" uly="3108">eAnette,</line>
        <line lrx="149" lry="3276" ulx="0" uly="3194">en wreyt</line>
        <line lrx="132" lry="3411" ulx="0" uly="3267">atte, n r</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="3521" type="textblock" ulx="0" uly="3362">
        <line lrx="132" lry="3451" ulx="6" uly="3366">Heusgene</line>
        <line lrx="175" lry="3521" ulx="0" uly="3362">4 iren, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="3698" type="textblock" ulx="0" uly="3471">
        <line lrx="176" lry="3617" ulx="0" uly="3471">ſebn dn ad</line>
        <line lrx="177" lry="3698" ulx="1" uly="3608">t, ne ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="3330" type="textblock" ulx="137" uly="3084">
        <line lrx="166" lry="3319" ulx="137" uly="3092"> S =</line>
        <line lrx="177" lry="3330" ulx="161" uly="3084">— S- —</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="3418" type="textblock" ulx="118" uly="3341">
        <line lrx="160" lry="3418" ulx="118" uly="3341">=</line>
        <line lrx="176" lry="3398" ulx="161" uly="3353">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="4059" type="textblock" ulx="0" uly="3780">
        <line lrx="178" lry="3867" ulx="0" uly="3780">mun dneun⸗</line>
        <line lrx="176" lry="4059" ulx="0" uly="3855">e Rk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2803" lry="492" type="textblock" ulx="1282" uly="346">
        <line lrx="2803" lry="492" ulx="1282" uly="346">genannt Genes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2801" lry="869" type="textblock" ulx="412" uly="519">
        <line lrx="2801" lry="682" ulx="494" uly="519">27. Und es wurden auch zugleich auch die erkauften und Fremdunge</line>
        <line lrx="1991" lry="698" ulx="413" uly="610">alle Maͤnner in ſeinem Hauſe, ſowohl beſchnitten.</line>
        <line lrx="1577" lry="869" ulx="412" uly="687">die bey ihm gebohrnen Anechte, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="1233" type="textblock" ulx="405" uly="815">
        <line lrx="2722" lry="1036" ulx="907" uly="815">Auslegung des xvI. Bapitels. H</line>
        <line lrx="2794" lry="1233" ulx="405" uly="1030">. 5 D'n Name ſoll nicht mehr Abram ſeyn; Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="1263" type="textblock" ulx="968" uly="1154">
        <line lrx="2960" lry="1263" ulx="968" uly="1154">ram, d. i. ein erhabner Vater, ſondern Abraham,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="1359" type="textblock" ulx="405" uly="1206">
        <line lrx="2792" lry="1359" ulx="405" uly="1206">ein  Stammvater vieler Voͤlker. Auch Sarai mußte auf goͤttlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="1467" type="textblock" ulx="412" uly="1365">
        <line lrx="2792" lry="1467" ulx="412" uly="1365">Befehl ihren Namen abandern. V. 15. Du ſollſt dein Wei Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2789" lry="1660" type="textblock" ulx="393" uly="1462">
        <line lrx="2789" lry="1598" ulx="393" uly="1462">rai nicht mehr Sarai, d. i. meine Frau, ſondern, ohne Beyſatz,</line>
        <line lrx="2789" lry="1660" ulx="412" uly="1516">Sara, Frau, nennen, weil ſie die Mutter und Frau mehrerer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="1763" type="textblock" ulx="388" uly="1663">
        <line lrx="2787" lry="1763" ulx="388" uly="1663">Voͤlker und Koͤnige ſeyn wird; ja ſie wird ſogar durch ihren Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="2101" type="textblock" ulx="409" uly="1761">
        <line lrx="2787" lry="1858" ulx="409" uly="1761">Iſaak, und durch Jeſum Chriſtum, den Sohn Iſaaks, die geiſt⸗</line>
        <line lrx="2785" lry="2025" ulx="412" uly="1853">liche Mutter aller Glaͤubigen ſeyn. Alſo legen dieſe Stelle Hie-</line>
        <line lrx="2060" lry="2101" ulx="412" uly="1961">ronymus, Ambroſius, nebſt andern, aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2781" lry="2214" type="textblock" ulx="606" uly="2050">
        <line lrx="2781" lry="2214" ulx="606" uly="2050">V. 7. Damit ich dein, und deiner Nachroͤmmlinge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2783" lry="2308" type="textblock" ulx="412" uly="2165">
        <line lrx="2783" lry="2308" ulx="412" uly="2165">Gott ſey, d. i. der Bund, welchen ich mit euch ſchließe, verbindet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="3107" type="textblock" ulx="407" uly="2263">
        <line lrx="2781" lry="2414" ulx="413" uly="2263">euch, daß ihr mich allzeit fuͦr euren Gott erkennet, und mich als ſol⸗</line>
        <line lrx="2493" lry="2535" ulx="410" uly="2403">chen anbethet, wogegen ich euch drey Dinge gewaͤhre.</line>
        <line lrx="2779" lry="2653" ulx="602" uly="2505">1) Ihr werdet zu einem unzaͤhligen Volke anwachſen. (V. 2.4.6.)</line>
        <line lrx="2794" lry="2711" ulx="591" uly="2608">2. Ich werde euch das Land Chanaan zum Beſitz uͤbergeben. (V. 8.),</line>
        <line lrx="2777" lry="2903" ulx="407" uly="2699">(L 3) Der Meßias wird aus deinem Stammen gebohren werden.</line>
        <line lrx="934" lry="2888" ulx="535" uly="2817">16.</line>
        <line lrx="2779" lry="2998" ulx="483" uly="2862">Das zeichen aber meines Bundes mit euch ſoll in eurem</line>
        <line lrx="2776" lry="3107" ulx="408" uly="3002">FKleiſche ſeyn, welches ihr bey allem maͤnnlichen Geſchlechte be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="3207" type="textblock" ulx="344" uly="3102">
        <line lrx="2775" lry="3207" ulx="344" uly="3102">ſchneiden werdet, auch bey euren Knechten und Sklaven, und bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="4346" type="textblock" ulx="400" uly="3200">
        <line lrx="2852" lry="3303" ulx="406" uly="3200">allen, die immer in eurem Hauſe ſind, und bleiben wollen. Gott</line>
        <line lrx="2799" lry="3418" ulx="405" uly="3300">befahl alſo, daß nicht allein die Nachkommlinge Abrahams, ſon⸗</line>
        <line lrx="2772" lry="3507" ulx="403" uly="3345">dern auch ihr ganzes Hausgeſind, mithin das ganze Volk, ſolte</line>
        <line lrx="2799" lry="3600" ulx="408" uly="3447">Gott durch die Beſchneidung geheiliget, und durch dieſes Zeichen von⸗</line>
        <line lrx="2771" lry="3703" ulx="406" uly="3596">allen Heiden und Abgoͤttern unterſchieden werden, damit nicht das</line>
        <line lrx="2774" lry="3857" ulx="407" uly="3696">Volk durch abgoͤttiſches Hausdeſind zur Abgoͤtterey moͤchte verleitet</line>
        <line lrx="660" lry="3927" ulx="400" uly="3810">werden.</line>
        <line lrx="2776" lry="4046" ulx="538" uly="3850">Die Beſchneidung war alſo nicht nur allein 1) ein Denkzeichen</line>
        <line lrx="1590" lry="4122" ulx="405" uly="4004">des Bundes Abrahams mit Gott,</line>
        <line lrx="2823" lry="4192" ulx="599" uly="4036">2) ſondern auch das aͤchte Kennzeichen des wahren G zlauben,</line>
        <line lrx="2830" lry="4346" ulx="400" uly="4184">und der Religion, des eignen Glauben bey den Erwachſenen „ des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="4446" type="textblock" ulx="387" uly="4297">
        <line lrx="1706" lry="4446" ulx="387" uly="4297">G lauben der Aeltern bey⸗ den Kindern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2778" lry="4500" type="textblock" ulx="1575" uly="4381">
        <line lrx="2778" lry="4500" ulx="1575" uly="4381">E 2 3) Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2860" lry="504" type="textblock" ulx="466" uly="350">
        <line lrx="2860" lry="504" ulx="466" uly="350">68 Das erſte Buch Moyſis, (17. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="1173" type="textblock" ulx="527" uly="525">
        <line lrx="2912" lry="630" ulx="715" uly="525">3) Die Beſchneidung war gleichfalls das Beweis⸗ und Reini⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="734" ulx="529" uly="631">gungsmittel der Erbſuͤnde bey den Nachkoͤmmlingen Abrahams.</line>
        <line lrx="2906" lry="829" ulx="722" uly="733">4) Wurden die Juden, als das auserwaͤhlte Volk Gottes,</line>
        <line lrx="2642" lry="978" ulx="527" uly="830">dadurch von allen andern Voͤlkern beſonders ausgezeichnet.</line>
        <line lrx="2909" lry="1100" ulx="730" uly="924">*) War ſie ein Vorbild der chriſtlichen Taufe , nach Meinung</line>
        <line lrx="1478" lry="1173" ulx="527" uly="1027">der Vaͤter und Schullehrer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="1297" type="textblock" ulx="721" uly="1103">
        <line lrx="2904" lry="1297" ulx="721" uly="1103">V. 14. KEr ſoll getoͤdtet werden. Nach der Vulgata:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="1398" type="textblock" ulx="516" uly="1299">
        <line lrx="2909" lry="1398" ulx="516" uly="1299">Delebitur de populo ſuo anima illa: Deſſen Leben ſoll von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="1991" type="textblock" ulx="516" uly="1400">
        <line lrx="2902" lry="1491" ulx="522" uly="1400">ſeinem Volke vertilget werden. Durch dieſe Redensart wird in</line>
        <line lrx="2899" lry="1596" ulx="517" uly="1501">der Schrift (Mum. 13. K. Exod. 12, 15. Und 31, 14.) der</line>
        <line lrx="2901" lry="1695" ulx="518" uly="1548">zeitliche Tod verſtanden; a) gedachte Todesſtrafe betraf doch nur die</line>
        <line lrx="2898" lry="1794" ulx="519" uly="1698">Erwachſenen, und die mannbar gewordenen Kinder. Den Aeltern</line>
        <line lrx="2893" lry="1895" ulx="516" uly="1793">war gebothen, ihre Knablein nach 8 Tagen zu beſchneiden: vor</line>
        <line lrx="2893" lry="1991" ulx="516" uly="1863">dem 8ten Tage durfte man die Kinder wegen allzu großer Zaͤrtlich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="2117" type="textblock" ulx="467" uly="1992">
        <line lrx="2895" lry="2117" ulx="467" uly="1992">keit nicht beſchneiden, bey wichtigen Urſachen konnte die Beſchnei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="2213" type="textblock" ulx="514" uly="2077">
        <line lrx="2892" lry="2213" ulx="514" uly="2077">dung auch verſchoben werden; gleichwie in der Wuͤſte geſchehen „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="2294" type="textblock" ulx="517" uly="2194">
        <line lrx="2985" lry="2294" ulx="517" uly="2194">allwo keiner aus dem Volke ganzer 40 Jahre beſchnitten wurde, in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="2393" type="textblock" ulx="515" uly="2292">
        <line lrx="2899" lry="2393" ulx="515" uly="2292">dem ſie keine Stunde ſicher waren, ob ſie nicht fortruͤcken mußten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="2531" type="textblock" ulx="516" uly="2390">
        <line lrx="2962" lry="2531" ulx="516" uly="2390">Alſo bezeugen Joſephus, Theodoretus, und andere. Brach aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="4185" type="textblock" ulx="491" uly="2490">
        <line lrx="2886" lry="2589" ulx="518" uly="2490">eine Todsgefahr aus, ſo konnte nach dem alten Gebrauche das Kind</line>
        <line lrx="2887" lry="2690" ulx="512" uly="2589">durch den von den Aeltern, oder andern Verwandten mit einem aͤuf⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="2789" ulx="501" uly="2687">ſerlichen Zeichen an Tag gelegten Glauben von der Erbſuͤnde befreyet</line>
        <line lrx="2883" lry="2891" ulx="512" uly="2789">werden, weil auch die juͤdiſchen Maͤgdlein, und alle Kinder anderer</line>
        <line lrx="2884" lry="2983" ulx="512" uly="2842">Voͤlker nur durch den Glauben der Aeltern von der Erbſuͤnde be⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="3089" ulx="512" uly="2990">freyet wurden; denn das Geboth der Beſchneidung betraf nur allein</line>
        <line lrx="2876" lry="3215" ulx="512" uly="3081">die Nachkommenſchaft Abrahams, die Soͤhne des Bundes, oder</line>
        <line lrx="2880" lry="3286" ulx="508" uly="3186">den Saamen Abrahams, welcher allein die Erzvaͤter und Nach⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="3426" ulx="509" uly="3283">koͤmmlinge Jakobs waren. Die Iſmaeliten, oder Agarenen,</line>
        <line lrx="2873" lry="3481" ulx="510" uly="3386">oder heut zu Tage die Saracenen, wie auch die Idumaͤer, deren</line>
        <line lrx="2881" lry="3589" ulx="508" uly="3435">Stammvater Eſau war, die Soͤhne der Cerhura, und andere, ob⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="3684" ulx="503" uly="3585">wohl ſie von Abraham abſtammten, waren doch keine Soͤhne des</line>
        <line lrx="2877" lry="3789" ulx="502" uly="3672">Bundes, mithin auch nicht zur Beſchneidung verbunden, eben ſo</line>
        <line lrx="2889" lry="3884" ulx="499" uly="3786">wenig, als die fremden Knechte und Sklaven, ausgenommen,</line>
        <line lrx="2867" lry="3985" ulx="496" uly="3881">wenn ſie im gelobten Lande mit dem auserwaͤhlten Volke wohnen,</line>
        <line lrx="2868" lry="4077" ulx="495" uly="3978">und mit ihnen eine Familie ausmachen wollten. Nachdem ſie ſich</line>
        <line lrx="2867" lry="4185" ulx="491" uly="4081">nun von den Iſraeliten abgeſondert hatten, und kein Volk mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="4332" type="textblock" ulx="485" uly="4153">
        <line lrx="2879" lry="4332" ulx="485" uly="4153">mit ihnen ausmachten ſo konnten ſie doch den wahren Gottesdienſt .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="4386" type="textblock" ulx="1895" uly="4379">
        <line lrx="1919" lry="4386" ulx="1895" uly="4379">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="4507" type="textblock" ulx="575" uly="4368">
        <line lrx="1845" lry="4507" ulx="575" uly="4368">2) Vide C(ajetanum E Bonſrere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="641" type="textblock" ulx="3174" uly="538">
        <line lrx="3284" lry="641" ulx="3174" uly="538">eheeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="928" type="textblock" ulx="3184" uly="642">
        <line lrx="3284" lry="736" ulx="3184" uly="642">Deſe</line>
        <line lrx="3284" lry="827" ulx="3186" uly="752">Moo</line>
        <line lrx="3284" lry="928" ulx="3190" uly="846">Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1044" type="textblock" ulx="3107" uly="927">
        <line lrx="3284" lry="1044" ulx="3107" uly="927">be</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1141" type="textblock" ulx="3200" uly="1052">
        <line lrx="3284" lry="1141" ulx="3200" uly="1052">4) 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1223" type="textblock" ulx="3166" uly="1152">
        <line lrx="3284" lry="1223" ulx="3166" uly="1152">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2035" type="textblock" ulx="3180" uly="1250">
        <line lrx="3284" lry="1347" ulx="3205" uly="1250">Ge</line>
        <line lrx="3280" lry="1562" ulx="3190" uly="1455">ſen</line>
        <line lrx="3284" lry="1649" ulx="3188" uly="1551">ipefit</line>
        <line lrx="3284" lry="1749" ulx="3181" uly="1653">NMen</line>
        <line lrx="3284" lry="1841" ulx="3180" uly="1757">A .</line>
        <line lrx="3284" lry="1937" ulx="3187" uly="1855">4</line>
        <line lrx="3284" lry="2035" ulx="3180" uly="1956">Mana</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="2151" type="textblock" ulx="3138" uly="2056">
        <line lrx="3283" lry="2151" ulx="3138" uly="2056">(en,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2749" type="textblock" ulx="3179" uly="2157">
        <line lrx="3284" lry="2231" ulx="3185" uly="2157">ldeen</line>
        <line lrx="3284" lry="2348" ulx="3191" uly="2255">Gege</line>
        <line lrx="3284" lry="2447" ulx="3193" uly="2355">en</line>
        <line lrx="3284" lry="2556" ulx="3185" uly="2472">mg</line>
        <line lrx="3284" lry="2639" ulx="3182" uly="2553">Tolat</line>
        <line lrx="3284" lry="2749" ulx="3179" uly="2667">ſcd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="126" lry="457" type="textblock" ulx="1" uly="364">
        <line lrx="126" lry="457" ulx="1" uly="364">d)</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="609" type="textblock" ulx="0" uly="515">
        <line lrx="241" lry="609" ulx="0" uly="515">id Negt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="812" type="textblock" ulx="0" uly="616">
        <line lrx="93" lry="689" ulx="0" uly="616">hams.</line>
        <line lrx="156" lry="812" ulx="0" uly="714">k Gonts,</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="1012" type="textblock" ulx="0" uly="914">
        <line lrx="275" lry="1012" ulx="0" uly="914">Merun</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1912" type="textblock" ulx="0" uly="1192">
        <line lrx="165" lry="1276" ulx="14" uly="1192">Vulgatg:</line>
        <line lrx="164" lry="1377" ulx="0" uly="1294">ſoll von</line>
        <line lrx="160" lry="1466" ulx="0" uly="1393">tt wird in</line>
        <line lrx="159" lry="1584" ulx="22" uly="1495">14) N</line>
        <line lrx="163" lry="1677" ulx="0" uly="1594">ch wrde</line>
        <line lrx="159" lry="1775" ulx="0" uly="1697">Nns Wtrr S</line>
        <line lrx="87" lry="1912" ulx="0" uly="1805">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1936" type="textblock" ulx="114" uly="1814">
        <line lrx="127" lry="1902" ulx="114" uly="1818">—</line>
        <line lrx="140" lry="1865" ulx="129" uly="1816">=</line>
        <line lrx="156" lry="1936" ulx="142" uly="1814">* =</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="3509" type="textblock" ulx="0" uly="3323">
        <line lrx="151" lry="3473" ulx="0" uly="3323">he e</line>
        <line lrx="110" lry="3509" ulx="3" uly="3420">e, N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="3710" type="textblock" ulx="0" uly="3448">
        <line lrx="128" lry="3608" ulx="0" uly="3448">un</line>
        <line lrx="160" lry="3710" ulx="9" uly="3525">Zohre .</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="4014" type="textblock" ulx="2" uly="3824">
        <line lrx="159" lry="3929" ulx="2" uly="3824">gnonmn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2773" lry="521" type="textblock" ulx="1183" uly="345">
        <line lrx="2773" lry="521" ulx="1183" uly="345">genannt Geneſis. 69</line>
      </zone>
      <zone lrx="2757" lry="653" type="textblock" ulx="349" uly="516">
        <line lrx="2757" lry="653" ulx="349" uly="516">beybehalten, ohne daß ſie zur Beſchneidung berbunden geweſen ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="877" type="textblock" ulx="390" uly="652">
        <line lrx="2757" lry="756" ulx="390" uly="652">Deſſen ungeachtet haben viele aus ihnen, wie die Ammoniter,</line>
        <line lrx="2794" lry="877" ulx="391" uly="706">Moabiter, Egyptier, nach Zeugniß des a) Philo, ſoſephus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="1063" type="textblock" ulx="361" uly="847">
        <line lrx="2907" lry="954" ulx="393" uly="847">und Herodotus, die Beſchneidung als eine loͤbliche Gewohnheit</line>
        <line lrx="2757" lry="1063" ulx="361" uly="936">beybehalten. Doch ſahen die meiſten aus ihnen ſelbe keineswegs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="2803" type="textblock" ulx="387" uly="1036">
        <line lrx="2832" lry="1170" ulx="395" uly="1036">a) als eine ihnen vorgeſchriebene Religionshandlung, b) noch als</line>
        <line lrx="2758" lry="1252" ulx="400" uly="1149">ein Mittel zur Tilgung der Erbſuͤnde, ) noch als ein Zeichen ihres</line>
        <line lrx="2764" lry="1365" ulx="400" uly="1250">Gehorſams, oder Glauben an Gott, d) viel weniger als ein Zei⸗</line>
        <line lrx="2759" lry="1451" ulx="393" uly="1296">chen ihrer Hoffnung auf den Meßias, gleichwie die Juden, an,</line>
        <line lrx="2828" lry="1547" ulx="390" uly="1444">ſondern behielten ſie als einen frommen, und von ihren Vorfahrern</line>
        <line lrx="2766" lry="1646" ulx="396" uly="1545">eingefuͤhrten gottgefaͤlligen Gebrauch bey, welcher in den damaligen</line>
        <line lrx="2766" lry="1744" ulx="388" uly="1648">Zeiten von jedermann belobt wurde. b) Auch aus dieſem Grunde</line>
        <line lrx="2759" lry="1851" ulx="389" uly="1714">ſoll Mahomet ſeinen Anhaͤngern die Beſchnei idung gebothen haben.</line>
        <line lrx="2778" lry="1946" ulx="407" uly="1819">Auguſtinus, Bernardus und Petrus Lombardus ſind der</line>
        <line lrx="2765" lry="2046" ulx="388" uly="1946">Meinung, daß die Juden mit einem ſteinernen Meſſer beſchnitten</line>
        <line lrx="2765" lry="2215" ulx="388" uly="2039">haben, weil ſich Sephora (Exod. 4.) und Joſue (5. K.) eines ſolchen</line>
        <line lrx="2766" lry="2242" ulx="391" uly="2147">bedienten, doch weiß man von keinem ſolchen Gebothe etwas; ja im</line>
        <line lrx="2768" lry="2387" ulx="389" uly="2245">Gegentheile behauptet der heilige juſtinus gegen Tryphon, daß die</line>
        <line lrx="2775" lry="2441" ulx="389" uly="2344">Juden mit einem eiſernen Meſſer beſchnitten wurden. Dieſer Mei⸗</line>
        <line lrx="2766" lry="2548" ulx="388" uly="2445">nung ſind Hugo Victorinus, der heilige TInomas, Lyranus,</line>
        <line lrx="2840" lry="2689" ulx="387" uly="2542">Toſtatus, und andere. Man konnte ſich auch aller Orten, und</line>
        <line lrx="1568" lry="2803" ulx="390" uly="2638">von jedermann beſchneiden laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="2950" type="textblock" ulx="988" uly="2792">
        <line lrx="2120" lry="2950" ulx="988" uly="2792">Das XVIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2773" lry="3421" type="textblock" ulx="384" uly="2984">
        <line lrx="2768" lry="3126" ulx="384" uly="2984">Drey Engel in Geſtalt dreyer Maͤnner kehren bey Abraham ein,</line>
        <line lrx="2771" lry="3208" ulx="482" uly="3087">und werden von ihm geſpeiſet. Verſprechen ihm einen</line>
        <line lrx="2773" lry="3306" ulx="484" uly="3207">Sohn aus der Sara. Entdecken ihm den Untergang der So⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="3421" ulx="478" uly="3301">domiter, fuͤr welche Abraham vergebens bittet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2771" lry="3575" type="textblock" ulx="390" uly="3385">
        <line lrx="2771" lry="3575" ulx="390" uly="3385">1. (er Herr aber erſchien ihm i in Zeltes ihnen entgegen, und neigte teft ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2802" lry="4241" type="textblock" ulx="381" uly="3553">
        <line lrx="2057" lry="3656" ulx="659" uly="3553">dem Thale Mambre, als er bis zur Erde,</line>
        <line lrx="2802" lry="3728" ulx="389" uly="3598">in der groͤßten Tageshitze an der Thu⸗ 3. Und ſprach: Herr! 1 habe ich vor</line>
        <line lrx="2776" lry="3818" ulx="386" uly="3689">re ſeines Zeltes ſaß. Hebr. 13, 2. deinen Augen Gnade gefun den, ſo ge⸗</line>
        <line lrx="2738" lry="3910" ulx="446" uly="3791">2. Und als er ſeine Augen erhub, he nicht vor deinem Diener vorbey.</line>
        <line lrx="2777" lry="3985" ulx="386" uly="3886">er ſchienen ihm drey Maͤnner, welche 4. Ich will euch Waſſer geben, wa⸗</line>
        <line lrx="2786" lry="4111" ulx="381" uly="3942">nicht weit von ihm ſtunden; „ da er ſie ſchet eure Fuͤße, und ruhet unter dem</line>
        <line lrx="2782" lry="4241" ulx="390" uly="4050">nun ſah . lief er von der Thlre ſeines Baume aus. —r G6</line>
        <line lrx="2769" lry="4217" ulx="2589" uly="4152">5. Icl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2780" lry="4477" type="textblock" ulx="395" uly="4202">
        <line lrx="2780" lry="4400" ulx="538" uly="4202">a) niio l. de Gitenm. Jaſ. 1. 73. Annd c. 170. Herod. in elis.</line>
        <line lrx="1889" lry="4477" ulx="395" uly="4335">by) duarer 5 . p. qu. 70. Dis. 29. Sect. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="4519" type="textblock" ulx="1511" uly="4426">
        <line lrx="1740" lry="4519" ulx="1511" uly="4426">E 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2967" lry="648" type="textblock" ulx="504" uly="396">
        <line lrx="2197" lry="525" ulx="504" uly="396">7o. Deoaoas erſte Buch Moyſts,</line>
        <line lrx="2967" lry="648" ulx="1726" uly="562">Ich habe nicht gelachet. Denn ſie war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="649" type="textblock" ulx="594" uly="562">
        <line lrx="1669" lry="649" ulx="594" uly="562">§. Ich werde euch auch etwas Brod</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="733" type="textblock" ulx="506" uly="648">
        <line lrx="1703" lry="733" ulx="506" uly="648">bringen, erquicket euch, und ſetzet als⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="900" type="textblock" ulx="507" uly="729">
        <line lrx="1679" lry="828" ulx="507" uly="729">denn eure Reiſe fort; denn deßwe⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="900" ulx="510" uly="819">gen ſeyd ihr eurem Diener zugegan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="989" type="textblock" ulx="477" uly="900">
        <line lrx="1726" lry="989" ulx="477" uly="900">gen. Sie antworteten: Thu, wie du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="2493" type="textblock" ulx="463" uly="986">
        <line lrx="1108" lry="1068" ulx="510" uly="986">geſagt haſt. .</line>
        <line lrx="1680" lry="1149" ulx="463" uly="1063">6. Abraham lief ſchnell in die Huͤt⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="1236" ulx="511" uly="1153">te, und ſagte der Sara: Mach alſo⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1321" ulx="513" uly="1235">gleich von drey Maaß Semmelmehl</line>
        <line lrx="1261" lry="1404" ulx="511" uly="1320">Taig, und backe Kuchen.</line>
        <line lrx="1679" lry="1497" ulx="553" uly="1402">7. Er aber eilte zur Heerde, nahm</line>
        <line lrx="1682" lry="1571" ulx="516" uly="1488">ein junges und fettes Kalb, gab es ei⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1653" ulx="514" uly="1571">nem Knechte, der das Kalb unverweilt</line>
        <line lrx="1086" lry="1744" ulx="513" uly="1651">kochte.</line>
        <line lrx="1686" lry="1829" ulx="607" uly="1739">8. Er ſetzte ihnen außer dem ge⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1911" ulx="516" uly="1821">kochten Kalbe auch Butter und Milch</line>
        <line lrx="1683" lry="1993" ulx="517" uly="1908">vor, und er ſtand bey ihnen unter dem</line>
        <line lrx="1648" lry="2073" ulx="518" uly="1993">Baume.</line>
        <line lrx="1689" lry="2158" ulx="608" uly="2075">9. Da ſie nun geeſſen hatten, ſpra⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="2246" ulx="521" uly="2158">chen ſie zu ihm: Wo iſt Sara dein</line>
        <line lrx="1691" lry="2339" ulx="523" uly="2241">Weib? Er antwortete: Sehet, ſie iſt</line>
        <line lrx="924" lry="2413" ulx="499" uly="2324">in der Huͤtte.</line>
        <line lrx="1062" lry="2493" ulx="613" uly="2411">10. Da ſagte ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="2925" type="textblock" ulx="408" uly="2410">
        <line lrx="1693" lry="2498" ulx="1068" uly="2410">ner zu ihm: Ich will</line>
        <line lrx="1690" lry="2587" ulx="408" uly="2491">(das naͤchſte Jahr) um eben dieſe Zeit</line>
        <line lrx="1690" lry="2671" ulx="471" uly="2578">wieder kommen, und Sara dein Weib</line>
        <line lrx="1691" lry="2751" ulx="443" uly="2661">wird einen Sohn haben. Als Sara</line>
        <line lrx="1692" lry="2832" ulx="451" uly="2743">dieſes horte, lachte ſie hinter der Thuͤ⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="2925" ulx="525" uly="2834">re des Zeltes. Gen. 17, 19. 21, I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="625" lry="2921" type="textblock" ulx="616" uly="2910">
        <line lrx="625" lry="2921" ulx="616" uly="2910">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="4436" type="textblock" ulx="521" uly="2909">
        <line lrx="1079" lry="3003" ulx="521" uly="2909">Roém. 95 9. .</line>
        <line lrx="1690" lry="3081" ulx="616" uly="3000">11I. Denn ſie waren beyde alt, und</line>
        <line lrx="1695" lry="3168" ulx="526" uly="3083">wohl belagt, und Sara hatte ihre mo⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="3251" ulx="526" uly="3168">natliche Reinigung nicht mehr.</line>
        <line lrx="1690" lry="3335" ulx="559" uly="3251">12. Deßwegen lachte ſie heimlich,</line>
        <line lrx="1692" lry="3418" ulx="526" uly="3336">und ſagte: Werde ich wohl in meinem</line>
        <line lrx="1691" lry="3522" ulx="527" uly="3420">Alter, u. da mein Herr auch betagt iſt,</line>
        <line lrx="1689" lry="3591" ulx="530" uly="3503">ihm ehlich beywohnen? 1. Petr. 3,6.</line>
        <line lrx="1695" lry="3673" ulx="622" uly="3589">13. Der Herr aber ſagte zu Abra⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="3753" ulx="530" uly="3666">ham: Warum lachte Sara, u. ſprach:</line>
        <line lrx="1709" lry="3841" ulx="529" uly="3755">Werde ich als ein altes Weib wirklich</line>
        <line lrx="1641" lry="3928" ulx="529" uly="3829">gehaͤhren?</line>
        <line lrx="1699" lry="4010" ulx="617" uly="3919">14. Iſt denn Gott etwas unmoͤg⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="4098" ulx="533" uly="4004">lich? Es bleibt dabey, ich werde um</line>
        <line lrx="1699" lry="4172" ulx="533" uly="4078">die naͤmliche Zeit zuruckkommen, euch</line>
        <line lrx="1698" lry="4265" ulx="537" uly="4175">bey Leben antreffen, und Sara wird</line>
        <line lrx="1708" lry="4346" ulx="534" uly="4259">einen Sohn haben.</line>
        <line lrx="1699" lry="4436" ulx="629" uly="4330">15. Da laͤugnete Sara, und ſagte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="504" type="textblock" ulx="2546" uly="416">
        <line lrx="2864" lry="504" ulx="2546" uly="416">(18. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="1067" type="textblock" ulx="1726" uly="650">
        <line lrx="2893" lry="734" ulx="1726" uly="650">ganz erſchrocken. Der Herr aber</line>
        <line lrx="2896" lry="816" ulx="1729" uly="731">ſprach: Es iſt dem nicht alſe, denn</line>
        <line lrx="2809" lry="902" ulx="1732" uly="817">du haſt gelachte.</line>
        <line lrx="2896" lry="980" ulx="1823" uly="894">16. Da nun dieſe Maͤnner aufge⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="1067" ulx="1736" uly="981">ſtanden, nahmen ſie ihren Weg gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="1149" type="textblock" ulx="1735" uly="1063">
        <line lrx="2963" lry="1149" ulx="1735" uly="1063">Sodoma: und Abraham gieng mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2501" lry="1240" type="textblock" ulx="1735" uly="1152">
        <line lrx="2501" lry="1240" ulx="1735" uly="1152">ihnen, und begleitete ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="1321" type="textblock" ulx="1797" uly="1211">
        <line lrx="2910" lry="1321" ulx="1797" uly="1211">17. Alsdann ſprach der Herr: Soll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="1401" type="textblock" ulx="1735" uly="1318">
        <line lrx="2896" lry="1401" ulx="1735" uly="1318">te ich denn dem Abraham verbergen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="1486" type="textblock" ulx="1706" uly="1398">
        <line lrx="2667" lry="1486" ulx="1706" uly="1398">koͤnnen, was ich thun werde?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="2328" type="textblock" ulx="1737" uly="1481">
        <line lrx="2903" lry="1575" ulx="1825" uly="1481">18. Da ich ihn doch zum Vater ei⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="1660" ulx="1738" uly="1561">nes ſehr zahlreichen und maͤchtigen</line>
        <line lrx="2896" lry="1737" ulx="1738" uly="1652">Volkes maͤchen werde, und durch ihn</line>
        <line lrx="2894" lry="1822" ulx="1740" uly="1736">alle Voͤlker auf Erde ſollen geſegnet</line>
        <line lrx="2778" lry="1912" ulx="1737" uly="1826">werden. Gen. 12, 3. 22, I8</line>
        <line lrx="2899" lry="1991" ulx="1828" uly="1901">19. Denn ich weiß, daß er ſeinen</line>
        <line lrx="2899" lry="2075" ulx="1742" uly="1985">Kindern, und ſeiner ganzen Nachkom⸗</line>
        <line lrx="2904" lry="2160" ulx="1741" uly="2071">menſchaft befehlen wird, daß ſie die</line>
        <line lrx="2912" lry="2245" ulx="1744" uly="2158">Gebote des Herrn halten, und Recht</line>
        <line lrx="2903" lry="2328" ulx="1743" uly="2242">und Gerechtigkeit handhaben ſollen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="2408" type="textblock" ulx="1713" uly="2324">
        <line lrx="2903" lry="2408" ulx="1713" uly="2324">damit der Herr um Abrahams willen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="3003" type="textblock" ulx="1746" uly="2408">
        <line lrx="2902" lry="2498" ulx="1746" uly="2408">alles vollbringe, was er ihm verſpro⸗</line>
        <line lrx="2737" lry="2583" ulx="1747" uly="2501">chen hat.</line>
        <line lrx="2902" lry="2658" ulx="1797" uly="2575">26. Alsdenn ſagte der Herr: Die</line>
        <line lrx="2906" lry="2750" ulx="1748" uly="2661">Klagen uͤber Sodoma und Gomorr⸗</line>
        <line lrx="2907" lry="2832" ulx="1748" uly="2742">ha ſind ſehr angewachſen, und ihr La⸗</line>
        <line lrx="2728" lry="2919" ulx="1749" uly="2833">ſterleben iſt allzu hoch geſtiegen.</line>
        <line lrx="2903" lry="3003" ulx="1833" uly="2913">21. Ich will hinabgehen, und ſehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="3086" type="textblock" ulx="1750" uly="2991">
        <line lrx="2980" lry="3086" ulx="1750" uly="2991">damit ich wiſſe, ob die Klagen, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="3334" type="textblock" ulx="1747" uly="3084">
        <line lrx="2909" lry="3181" ulx="1749" uly="3084">an mich gekommen, wahr ſind, und</line>
        <line lrx="2916" lry="3266" ulx="1747" uly="3171">ſie alles wirklich begangen haben, oder</line>
        <line lrx="2503" lry="3334" ulx="1749" uly="3255">nicht?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="3507" type="textblock" ulx="1748" uly="3323">
        <line lrx="2942" lry="3422" ulx="1821" uly="3323">22. — Alsdann kehrten ſie ſich um,</line>
        <line lrx="2913" lry="3507" ulx="1748" uly="3420">und giengen nach Sodoma. Abraham</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="3676" type="textblock" ulx="1751" uly="3507">
        <line lrx="2914" lry="3588" ulx="1751" uly="3507">aber blieb noch vor dem Herrn ſte⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="3676" ulx="1752" uly="3596">hen. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="3758" type="textblock" ulx="1770" uly="3664">
        <line lrx="2963" lry="3758" ulx="1770" uly="3664">23. Er trat naͤher zu ihm, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="3928" type="textblock" ulx="1753" uly="3760">
        <line lrx="2919" lry="3853" ulx="1753" uly="3760">ſprach: Willſt du denn den Gerech⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="3928" ulx="1755" uly="3842">ten mit dem Ungerechten vertilgen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="4015" type="textblock" ulx="1802" uly="3908">
        <line lrx="2989" lry="4015" ulx="1802" uly="3908">24. Wenn fuͤnfzig Gerechte in die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="4538" type="textblock" ulx="1756" uly="4012">
        <line lrx="2920" lry="4101" ulx="1756" uly="4012">ſer Stadt ſeyn wuͤrden, ſollten ſie mit</line>
        <line lrx="2918" lry="4189" ulx="1757" uly="4097">den andern zu Grunde gehen? Und</line>
        <line lrx="2921" lry="4264" ulx="1758" uly="4177">wirſt du dieſe Stadt um der fuͤnfzig</line>
        <line lrx="2917" lry="4358" ulx="1758" uly="4264">Gerechten willen nicht verſchonen,</line>
        <line lrx="2889" lry="4438" ulx="1757" uly="4345">wenn ſo viel darinn waͤrten</line>
        <line lrx="2910" lry="4538" ulx="2621" uly="4453">25. Fern</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2802" type="textblock" ulx="3176" uly="2048">
        <line lrx="3284" lry="2116" ulx="3184" uly="2048">figer a</line>
        <line lrx="3284" lry="2188" ulx="3186" uly="2123">dennoe</line>
        <line lrx="3284" lry="2288" ulx="3191" uly="2212">geacht</line>
        <line lrx="3284" lry="2361" ulx="3193" uly="2294">ndde</line>
        <line lrx="3284" lry="2446" ulx="3193" uly="2378">Und</line>
        <line lrx="3284" lry="2542" ulx="3187" uly="2461">Sdt/</line>
        <line lrx="3284" lry="2629" ulx="3211" uly="2554">N</line>
        <line lrx="3284" lry="2721" ulx="3177" uly="2633">Wunel</line>
        <line lrx="3284" lry="2802" ulx="3176" uly="2718">ngefu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="169" lry="2425" type="textblock" ulx="0" uly="1911">
        <line lrx="160" lry="1989" ulx="0" uly="1911">iß e ſenes</line>
        <line lrx="162" lry="2087" ulx="0" uly="1996">enchtan⸗</line>
        <line lrx="166" lry="2247" ulx="3" uly="2172"> und Nc</line>
        <line lrx="168" lry="2337" ulx="0" uly="2258">hehen ſohn</line>
        <line lrx="169" lry="2425" ulx="0" uly="2338">chans win</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2443" type="textblock" ulx="119" uly="2430">
        <line lrx="126" lry="2443" ulx="119" uly="2430">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2517" type="textblock" ulx="0" uly="2426">
        <line lrx="168" lry="2517" ulx="0" uly="2426">lihnoeßre</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="3302" type="textblock" ulx="0" uly="2589">
        <line lrx="170" lry="2677" ulx="0" uly="2589"> her. Di</line>
        <line lrx="171" lry="2763" ulx="6" uly="2683">ndunm</line>
        <line lrx="171" lry="2871" ulx="0" uly="2765">vudike⸗</line>
        <line lrx="97" lry="2942" ulx="0" uly="2873">hgen</line>
        <line lrx="175" lry="3025" ulx="0" uly="2936">n undſchen</line>
        <line lrx="179" lry="3120" ulx="0" uly="3023">Pinen deche</line>
        <line lrx="120" lry="3196" ulx="0" uly="3118">Cheſude</line>
        <line lrx="184" lry="3302" ulx="0" uly="3194">erbetenene</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="3253" type="textblock" ulx="163" uly="3205">
        <line lrx="172" lry="3253" ulx="163" uly="3205">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="308" type="textblock" ulx="1821" uly="280">
        <line lrx="1856" lry="308" ulx="1821" uly="280">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2749" lry="461" type="textblock" ulx="1227" uly="355">
        <line lrx="2749" lry="461" ulx="1227" uly="355">genannt Geneſies. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2772" lry="1693" type="textblock" ulx="394" uly="496">
        <line lrx="2760" lry="601" ulx="475" uly="496">25. Fern ſey von dir, daß du das du thun? Er ſprach: Wagen der vier⸗</line>
        <line lrx="2714" lry="690" ulx="394" uly="580">thuſt, und den Gerechten mit den zig will ich ihnen nichts zu Leid thun.</line>
        <line lrx="2760" lry="765" ulx="400" uly="665">Gottloſen toͤdteſt, und den Gerechten 30. Abraham ſprach: Herr, ich</line>
        <line lrx="2763" lry="852" ulx="400" uly="750">wie den Gottloſen behandelſt. Du bitte dich, zoͤrne nicht, wenn ich ferner</line>
        <line lrx="2762" lry="936" ulx="401" uly="834">handelſt nicht alſo: du, der du der flehe: Wie, wenn dreyßig Gerechte</line>
        <line lrx="2766" lry="1015" ulx="404" uly="916">Richter der ganzen Erde biſt, wirſt darinn gefunden wuͤrden? Der Herr</line>
        <line lrx="2761" lry="1101" ulx="401" uly="1002">keineswegs alſo richten. auntwortete: Finde ich dreyßig darinn,</line>
        <line lrx="2539" lry="1181" ulx="493" uly="1087">26. Und der Herr ſprach zu ihm: ſo will ich ihnen nichts thun.</line>
        <line lrx="2770" lry="1273" ulx="409" uly="1163">Wenn ich zu Sodoma in der Stadt 31. Weil ich einmal angefangen ha⸗</line>
        <line lrx="2768" lry="1371" ulx="407" uly="1249">fuͤnfzig Gerechte finden werde, ſo will be, ſprach Abraham, ſo will ich mei⸗</line>
        <line lrx="2764" lry="1436" ulx="409" uly="1333">ich um der ſelben willen, dieſen ganzen nen Herrn noch weiter bitten: Wie,</line>
        <line lrx="2772" lry="1522" ulx="407" uly="1412">Ort verſchonen. wenn zwanzig daſelbſt gefunden wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2770" lry="1607" ulx="489" uly="1503">27. Abraham redete ferner, und den? Er antwortete: Ich will ſie um</line>
        <line lrx="2772" lry="1693" ulx="406" uly="1588">ſprach: Weil ich einmal angefangen der zwanzig willen nicht zu Grunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="1779" type="textblock" ulx="408" uly="1684">
        <line lrx="2069" lry="1779" ulx="408" uly="1684">habe, ſo will ich meinen Herrn noch⸗ richten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2796" lry="2694" type="textblock" ulx="407" uly="1752">
        <line lrx="2774" lry="1856" ulx="407" uly="1752">mal bitten, wiewohl ich Staub und 32. Und Abraham ſagte: Ich bitte</line>
        <line lrx="2772" lry="1944" ulx="409" uly="1838">Aſche bin. dich, o Herr! zoͤrne nicht, wenn ich</line>
        <line lrx="2774" lry="2024" ulx="496" uly="1924">28. Wie, wenn fuͤnf Gerechte we⸗ noch einmal bitte: Wie, wenn zehen</line>
        <line lrx="2776" lry="2111" ulx="411" uly="2005">niger als fuͤnfzig waͤren, wuͤrdeſt du Gerechte in dieſer Stadt gefunden</line>
        <line lrx="2796" lry="2193" ulx="414" uly="2090">dennoch, dieſer fuͤnf und vierzig un⸗ wuͤrden, was wollteſt du thun? Und</line>
        <line lrx="2776" lry="2282" ulx="416" uly="2175">geachtet, die ganze Stadt verheeren? er ſprach: Wegen zehen Gerechten</line>
        <line lrx="2467" lry="2361" ulx="416" uly="2265">Und der Herr ſprach: Wenn ich fuͤnf werde ich ſie nicht vertilgen.</line>
        <line lrx="2778" lry="2447" ulx="416" uly="2339">und vierzig finde, ſo werde ich der 33. Nachdem nun der Herr aufge⸗</line>
        <line lrx="2775" lry="2536" ulx="417" uly="2427">Stadt ſchonen. . hoͤret hatte, mit Abraham zu reden,</line>
        <line lrx="2778" lry="2621" ulx="498" uly="2510">29. Abraham ſagte abermal zu ihm: gieng er hinweg, Abraham aber kehr⸗</line>
        <line lrx="2775" lry="2694" ulx="413" uly="2599">Wenn aber nur vierzig Gerechte dar⸗ te wieder zu ſeinem vorigen Orte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="673" lry="2698" type="textblock" ulx="535" uly="2689">
        <line lrx="673" lry="2698" ulx="535" uly="2689">4 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2787" type="textblock" ulx="416" uly="2692">
        <line lrx="1814" lry="2787" ulx="416" uly="2692">inn gefunden wuͤrden, was wollteſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3022" type="textblock" ulx="853" uly="2860">
        <line lrx="2288" lry="3022" ulx="853" uly="2860">Auslegung des XVIII. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2783" lry="3262" type="textblock" ulx="418" uly="3050">
        <line lrx="2783" lry="3262" ulx="418" uly="3050">V. 22. Adann kehrten ſie um: naͤmlich zwey Engel, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="3272" type="textblock" ulx="938" uly="3166">
        <line lrx="2788" lry="3272" ulx="938" uly="3166">aus dem erſten Verſe des folgenden Kapitels erhellet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="3378" type="textblock" ulx="421" uly="3266">
        <line lrx="2787" lry="3378" ulx="421" uly="3266">und ließen den dritten bey Abraham zuruͤck. Dieſer war ſowohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2786" lry="3481" type="textblock" ulx="347" uly="3368">
        <line lrx="2786" lry="3481" ulx="347" uly="3368">ſeinem aͤußerlichen Anſehen, als auch ſeinem gebietheriſchen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="4380" type="textblock" ulx="420" uly="3468">
        <line lrx="2789" lry="3577" ulx="424" uly="3468">entſcheidenden Verfahren nach der Vornehmſte unter ihnen, und</line>
        <line lrx="2790" lry="3685" ulx="420" uly="3567">ſtellte Gott vor, von welchem gleich darauf geſagt wird: Abraham</line>
        <line lrx="2790" lry="3778" ulx="427" uly="3669">ſtand noch vor dem Herrn; der auch nach vollendeter Unterredung</line>
        <line lrx="2790" lry="3875" ulx="431" uly="3768">hinweggegangen, abiit, oder verſchwunden iſt. Lyranus und</line>
        <line lrx="2792" lry="3983" ulx="433" uly="3866">Toſtatus ſagen, daß nach einer hebraͤiſchen Erblehre dieſe drey</line>
        <line lrx="2795" lry="4079" ulx="436" uly="3969">Fremdlinge die drey Erzengel Michael, Raphael und Gabriel ge⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="4178" ulx="435" uly="4061">weſen ſeyen, von welchen der erſtere die Stelle Gottes in Unterſu⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="4274" ulx="437" uly="4164">chung und Beſtrafung der Sodomiten vertreten, und die andern ab⸗</line>
        <line lrx="2801" lry="4380" ulx="439" uly="4263">geſandt habe, den Lot zu retten, und Sodoma zu verbrennen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2900" lry="703" type="textblock" ulx="522" uly="348">
        <line lrx="2867" lry="500" ulx="522" uly="348">77 Das erſte Buch Moͤyſis, (19. Kap.)</line>
        <line lrx="2900" lry="703" ulx="522" uly="472">Abraham und Sara wußten vom Anfange nicht, def ſ ie Engel wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="840" type="textblock" ulx="524" uly="619">
        <line lrx="2897" lry="726" ulx="524" uly="619">ren, wie ganz klar aus Hebr. 13, 2. zu erſehen iſt; deßwegen ließ</line>
        <line lrx="2896" lry="840" ulx="524" uly="674">ihnen auch Abraham ein Abendeſſen als Menſchen zurichten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="920" type="textblock" ulx="524" uly="816">
        <line lrx="3054" lry="920" ulx="524" uly="816">neigte ſich nur vor denſelben auf die naͤmliche Art, wie vor den Soͤbh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="1021" type="textblock" ulx="521" uly="922">
        <line lrx="2898" lry="1021" ulx="521" uly="922">nen Heth. (Gen. 23, 7.) Nachdem er eine Zeitlang mit ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="1119" type="textblock" ulx="524" uly="1021">
        <line lrx="2897" lry="1119" ulx="524" uly="1021">geſprochen, ſo bemerkte er aus ihrer Herrlichkeit, aus der Weiſſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="1315" type="textblock" ulx="523" uly="1119">
        <line lrx="2896" lry="1237" ulx="526" uly="1119">gung kuͤnftiger Dinge, und andern Zeichen, daß ſie von Gott ge⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="1315" ulx="523" uly="1217">ſandte Engeln waͤren, und die Stelle Gottes ſelbſt vertraten, insbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="1419" type="textblock" ulx="524" uly="1317">
        <line lrx="2909" lry="1419" ulx="524" uly="1317">ſondere der mittlere, welcher gleichſam als hoͤchſter Richter den So⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="1873" type="textblock" ulx="518" uly="1421">
        <line lrx="2893" lry="1533" ulx="520" uly="1421">domiten den Untergang androhete; worauf auch Abraham dieſem</line>
        <line lrx="2893" lry="1642" ulx="521" uly="1511">in der Folge groͤßere Ehrfurcht und Unterthanigkeit erwies, ihn ver⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="1800" ulx="523" uly="1611">ehrte, und bey ihm fuͤr die Sodomiten anieete Alſo ſchreiben</line>
        <line lrx="2643" lry="1873" ulx="518" uly="1679">der heilige Chr yſoſtomus, Ambroſius und uguſtinus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="2011" type="textblock" ulx="1213" uly="1874">
        <line lrx="2113" lry="2011" ulx="1213" uly="1874">Das XIX. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="2290" type="textblock" ulx="512" uly="1989">
        <line lrx="2890" lry="2187" ulx="512" uly="1989">Lot beherberget zween Engel, und leidet derowegen von den Sodo⸗</line>
        <line lrx="2931" lry="2290" ulx="1822" uly="2150">Die Engel fuͤhren Lot mit ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="3114" type="textblock" ulx="515" uly="2142">
        <line lrx="1702" lry="2247" ulx="570" uly="2142">miten biele Gewaltthatigkeiten.</line>
        <line lrx="2889" lry="2344" ulx="532" uly="2206">nem Weibe und Toͤchtern aus Sodomg. Dieſe, und andere</line>
        <line lrx="2888" lry="2468" ulx="610" uly="2338">Staͤdte derſelben Gegend werden mit Feuer vertilget, ausgenom⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="2541" ulx="523" uly="2443">maen Segor, wofuͤr Lot bittet. Das Weib Lots ſchaut wider das</line>
        <line lrx="2887" lry="2663" ulx="597" uly="2544">Verboth der Engel zuruͤck, und wird zu einer Salzſaͤule. Die</line>
        <line lrx="2883" lry="2768" ulx="606" uly="2638">Toͤchter Lots empfangen von ihrem Vater „ nachdem ſie ihn zuvor</line>
        <line lrx="2882" lry="2894" ulx="606" uly="2718">trunken gemachet, und gebaͤhren, die aͤlteſte den Moab, die</line>
        <line lrx="1330" lry="2957" ulx="553" uly="2837">juͤngſte den Ammon.</line>
        <line lrx="2881" lry="3114" ulx="515" uly="2905">1. nd es kamen gegen Abend ztocen mahl zu, ließ ungeſaͤuertes Brod ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="3233" type="textblock" ulx="507" uly="3056">
        <line lrx="2699" lry="3141" ulx="726" uly="3056">Engel nach Sodoma, da Lot an cken, und ſie aſſen zu Nacht.</line>
        <line lrx="2883" lry="3233" ulx="507" uly="3109">dem Stadtthore ſaß, und als er ſie 4. Ehe ſie aber ſchlafen giengen,um⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="3516" type="textblock" ulx="504" uly="3220">
        <line lrx="1675" lry="3305" ulx="504" uly="3220">ſah, ſtund er auf, gieng ihnen entge⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="3388" ulx="504" uly="3307">gen, und neigte ſich bis auf die Erde.</line>
        <line lrx="921" lry="3516" ulx="506" uly="3382">Hebr. 13, 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="3568" type="textblock" ulx="555" uly="3453">
        <line lrx="1687" lry="3568" ulx="555" uly="3453">2. Und ſprach: Ich bitte euch, mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="4407" type="textblock" ulx="496" uly="3557">
        <line lrx="1668" lry="3638" ulx="506" uly="3557">ne Herrn, kommet doch in das Haus</line>
        <line lrx="1665" lry="3746" ulx="504" uly="3638">eures Dieners, und bleibet daſelbſt:</line>
        <line lrx="1667" lry="3821" ulx="503" uly="3717">waſchet allda eure Fuͤße, und morgen</line>
        <line lrx="1670" lry="3894" ulx="502" uly="3801">koͤnnet ihr euren Weg weiter fortſe⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="3977" ulx="504" uly="3891">tzen. Sie aber ſagten: Keineswegs,</line>
        <line lrx="1687" lry="4093" ulx="497" uly="3972">ſondern wir wollen auf der Gaſſe</line>
        <line lrx="732" lry="4127" ulx="499" uly="4053">bleiben.</line>
        <line lrx="1660" lry="4229" ulx="590" uly="4137">3. Er aber noͤthigte ſie, bey ihm zu</line>
        <line lrx="1661" lry="4310" ulx="501" uly="4213">uͤbernachten, und als ſie in ſein Haus</line>
        <line lrx="1659" lry="4407" ulx="496" uly="4238">gekommen, vichtete er ihnen ein acht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="4364" type="textblock" ulx="1716" uly="3224">
        <line lrx="2881" lry="3307" ulx="1728" uly="3224">geben die Einwohner der Stadt das</line>
        <line lrx="2882" lry="3427" ulx="1725" uly="3311">Faus: Jung und Alt, ja das ganze</line>
        <line lrx="2567" lry="3493" ulx="1726" uly="3370">Volk war vor dem Hauſe.</line>
        <line lrx="2880" lry="3570" ulx="1812" uly="3476">5. Sie foderten Lot, und ſprachen</line>
        <line lrx="2880" lry="3642" ulx="1722" uly="3551">zu ihm: Wo ſind die Maͤnner, die</line>
        <line lrx="2878" lry="3745" ulx="1722" uly="3639">dieſen Abend bey dir eingekehret?</line>
        <line lrx="2880" lry="3818" ulx="1722" uly="3730">Füͤhre ſie zu uns heraus, wir wollen</line>
        <line lrx="2237" lry="3893" ulx="1721" uly="3768">ſie e mißbrauchen.</line>
        <line lrx="2874" lry="4002" ulx="1808" uly="3891">6. Und Lot gieng zu ihnen hinaus,</line>
        <line lrx="2876" lry="4134" ulx="1719" uly="3947">ſcoß aber die T Chuͤre hinter ſich zu,</line>
        <line lrx="2112" lry="4144" ulx="1806" uly="4065">d ſprach:</line>
        <line lrx="2874" lry="4260" ulx="1801" uly="4126">7. Meine Bruͤ lder, ich bitte euch,</line>
        <line lrx="2708" lry="4364" ulx="1716" uly="4167">thi doch dieſe boͤſe That nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="4488" type="textblock" ulx="1802" uly="4290">
        <line lrx="3004" lry="4488" ulx="1802" uly="4290">8. — Ich habe zwey Toͤchter, “ .“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="4476" type="textblock" ulx="2739" uly="4423">
        <line lrx="2812" lry="4476" ulx="2739" uly="4423">no</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2284" type="textblock" ulx="3185" uly="509">
        <line lrx="3284" lry="597" ulx="3187" uly="509">ſch</line>
        <line lrx="3284" lry="679" ulx="3192" uly="598">chte</line>
        <line lrx="3284" lry="752" ulx="3197" uly="698">—</line>
        <line lrx="3282" lry="840" ulx="3201" uly="772">Nieſen</line>
        <line lrx="3283" lry="926" ulx="3205" uly="869">nnne</line>
        <line lrx="3284" lry="1052" ulx="3198" uly="937">Gite</line>
        <line lrx="3283" lry="1104" ulx="3224" uly="1021">9,6</line>
        <line lrx="3284" lry="1190" ulx="3186" uly="1106">fi</line>
        <line lrx="3280" lry="1273" ulx="3185" uly="1146">nlen</line>
        <line lrx="3284" lry="1345" ulx="3185" uly="1273">Unse</line>
        <line lrx="3284" lry="1441" ulx="3186" uly="1359">Gent!</line>
        <line lrx="3284" lry="1520" ulx="3185" uly="1444">GSetee</line>
        <line lrx="3284" lry="1605" ulx="3188" uly="1531">Cevett</line>
        <line lrx="3284" lry="1698" ulx="3187" uly="1614">hedes</line>
        <line lrx="3284" lry="1771" ulx="3220" uly="1705">l0, 6</line>
        <line lrx="3284" lry="1868" ulx="3188" uly="1787">hechde⸗</line>
        <line lrx="3283" lry="1949" ulx="3191" uly="1868">nrur</line>
        <line lrx="3284" lry="2019" ulx="3229" uly="1967">II.</line>
        <line lrx="3282" lry="2103" ulx="3195" uly="2052">woren</line>
        <line lrx="3284" lry="2202" ulx="3197" uly="2124">geſtil</line>
        <line lrx="3284" lry="2284" ulx="3196" uly="2203">Dr⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="103" lry="453" type="textblock" ulx="2" uly="366">
        <line lrx="103" lry="453" ulx="2" uly="366">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1312" type="textblock" ulx="0" uly="512">
        <line lrx="118" lry="599" ulx="0" uly="512">we⸗</line>
        <line lrx="118" lry="707" ulx="1" uly="616">gnteß</line>
        <line lrx="124" lry="802" ulx="0" uly="721">n,</line>
        <line lrx="131" lry="911" ulx="0" uly="811">en Eae</line>
        <line lrx="134" lry="1011" ulx="0" uly="917">nt ihnen</line>
        <line lrx="136" lry="1107" ulx="0" uly="1024">Weiſſe</line>
        <line lrx="136" lry="1211" ulx="12" uly="1117">Gort ge</line>
        <line lrx="138" lry="1312" ulx="0" uly="1221">, inobe</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2465" type="textblock" ulx="0" uly="2065">
        <line lrx="141" lry="2149" ulx="0" uly="2065">en Se</line>
        <line lrx="143" lry="2259" ulx="1" uly="2166">1t  ſe⸗</line>
        <line lrx="146" lry="2353" ulx="0" uly="2275">1d ondet</line>
        <line lrx="147" lry="2465" ulx="0" uly="2382">ogenon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2750" lry="477" type="textblock" ulx="762" uly="328">
        <line lrx="2750" lry="477" ulx="762" uly="328">geePnannt Geneſis. 73</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="613" type="textblock" ulx="372" uly="481">
        <line lrx="1535" lry="613" ulx="372" uly="481">noch Jungfern ſind „die will ich zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="1196" type="textblock" ulx="375" uly="599">
        <line lrx="1534" lry="693" ulx="376" uly="599">euch heraus fuͤhren, mißbrauchet ſie,</line>
        <line lrx="1537" lry="774" ulx="375" uly="681">— wie es euch gefaͤllt; allein thut nur</line>
        <line lrx="1538" lry="862" ulx="379" uly="762">dieſen Maͤnnern nichts Boͤſes, weil ſie</line>
        <line lrx="1537" lry="941" ulx="380" uly="854">in mein Haus, als in einen Ort der</line>
        <line lrx="1476" lry="1030" ulx="379" uly="937">Sicherheit, eingegangen ſind.</line>
        <line lrx="1535" lry="1113" ulx="408" uly="1013">9. Sie aber ſprachen: Pack dich</line>
        <line lrx="1536" lry="1196" ulx="379" uly="1103">fort; darnach ſagten ſie: Du biſt ja</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="1280" type="textblock" ulx="333" uly="1184">
        <line lrx="1538" lry="1280" ulx="333" uly="1184">ein Fremdling unter uns, itzt willſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="1529" type="textblock" ulx="378" uly="1262">
        <line lrx="1538" lry="1372" ulx="378" uly="1262">uns gebiethen? Wir wollen nun aͤr⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="1451" ulx="381" uly="1352">ger mit dir, als mit ihnen verfahren.</line>
        <line lrx="1542" lry="1529" ulx="378" uly="1435">Sie brauchten auch wirklich die groͤßte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="1701" type="textblock" ulx="325" uly="1519">
        <line lrx="1555" lry="1611" ulx="382" uly="1519">Gewalt gegen Lot, und haͤtten beyna⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="1701" ulx="325" uly="1606">he die Thur erbrochen. 2. Petr. 2, 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="2452" type="textblock" ulx="384" uly="1684">
        <line lrx="1542" lry="1785" ulx="471" uly="1684">10. Sieh, da griffen die Maͤnner</line>
        <line lrx="1537" lry="1867" ulx="384" uly="1773">nach dem Lot, zogen ihn ins Haus hin⸗</line>
        <line lrx="1321" lry="1949" ulx="385" uly="1858">ein, und verſchloſſen die Thuͤr. HD</line>
        <line lrx="1539" lry="2034" ulx="459" uly="1938">II. Alle aber, die vor dem Hauſe</line>
        <line lrx="1543" lry="2114" ulx="389" uly="2025">waren, Alt und Jung, ſchlugen ſie der⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="2200" ulx="390" uly="2110">geſtalt mit Blindheit, — daß ſie die</line>
        <line lrx="1540" lry="2285" ulx="387" uly="2193">Thuͤr nicht mehr fanden. — Weish.</line>
        <line lrx="1420" lry="2372" ulx="393" uly="2285">19/ 106.</line>
        <line lrx="1539" lry="2452" ulx="480" uly="2361">12. Darnach ſprachen ſie zu Lot:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="2536" type="textblock" ulx="343" uly="2443">
        <line lrx="1544" lry="2536" ulx="343" uly="2443">Haſt du noch jemand von den Deini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="2786" type="textblock" ulx="390" uly="2526">
        <line lrx="1546" lry="2630" ulx="391" uly="2526">gen? es ſey ein Tochtermann, oder</line>
        <line lrx="1546" lry="2717" ulx="390" uly="2612">deine Soͤhne, oder Toͤchter, und dei⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="2786" ulx="393" uly="2699">ne Dienſtleute, fuͤhre ſie aus der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="2871" type="textblock" ulx="342" uly="2790">
        <line lrx="1325" lry="2871" ulx="342" uly="2790">Stadt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="3374" type="textblock" ulx="395" uly="2864">
        <line lrx="1550" lry="2958" ulx="401" uly="2864">13. Denn wir werden die Stadt</line>
        <line lrx="1550" lry="3042" ulx="395" uly="2949">vertilgen, weil die Klagen gegen ſie</line>
        <line lrx="1550" lry="3123" ulx="395" uly="3037">vor dem Herrn ſind zu groß gewor⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="3212" ulx="396" uly="3121">den, er hat uns geſandt, ſie zu zer⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="3295" ulx="396" uly="3204">ſtöhren. MUJMUMNf</line>
        <line lrx="1554" lry="3374" ulx="483" uly="3286">14. Hierauf gieng Lot zu ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="3458" type="textblock" ulx="384" uly="3371">
        <line lrx="1556" lry="3458" ulx="384" uly="3371">Tochtermaͤnnern, die ſeine Toͤchter eh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="3880" type="textblock" ulx="395" uly="3457">
        <line lrx="1553" lry="3541" ulx="396" uly="3457">lichen wollten, und ſagte zu ihnen:</line>
        <line lrx="1556" lry="3626" ulx="397" uly="3540">Machet euch auf, und ziehet von hier</line>
        <line lrx="1557" lry="3711" ulx="395" uly="3627">hinweg; denn der Herr wird die Stadt</line>
        <line lrx="1555" lry="3793" ulx="398" uly="3710">vom Grunde aus vertilgen. Sie aber</line>
        <line lrx="1341" lry="3880" ulx="398" uly="3793">hielten dieſes fuͤr einen Scherz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="3962" type="textblock" ulx="441" uly="3869">
        <line lrx="1569" lry="3962" ulx="441" uly="3869">15. Sobald der Tag anbrach, noͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="4132" type="textblock" ulx="399" uly="3962">
        <line lrx="1552" lry="4060" ulx="401" uly="3962">thigten ihn die Engel, und ſagten:</line>
        <line lrx="1554" lry="4132" ulx="399" uly="4046">Stehe auf, nimm dein Weib, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="4222" type="textblock" ulx="399" uly="4125">
        <line lrx="1570" lry="4222" ulx="399" uly="4125">deine zwey Toͤchter, damit nichi auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="4323" type="textblock" ulx="397" uly="4215">
        <line lrx="1553" lry="4323" ulx="397" uly="4215">du mit der gottloſen Stadt zu Grund</line>
      </zone>
      <zone lrx="615" lry="4391" type="textblock" ulx="386" uly="4302">
        <line lrx="615" lry="4391" ulx="386" uly="4302">geheſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="1182" type="textblock" ulx="1566" uly="1093">
        <line lrx="2381" lry="1182" ulx="1566" uly="1093">nicht zuruͤck, ſteh auch in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="1604" type="textblock" ulx="1590" uly="505">
        <line lrx="2757" lry="592" ulx="1681" uly="505">16. Als er aber verweilte, nahmen</line>
        <line lrx="2759" lry="677" ulx="1592" uly="592">ſie ihn und ſein Weib, und ſeine zwey</line>
        <line lrx="2765" lry="761" ulx="1593" uly="675">Toͤchter bey der Hand, weil Gott ih⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="844" ulx="1593" uly="765">nen verſchonen wollte:</line>
        <line lrx="2757" lry="930" ulx="1594" uly="841">17. Und führten ihn zur Stadt</line>
        <line lrx="2758" lry="1019" ulx="1593" uly="930">hinaus, hielten ſtill, und ſagten allda</line>
        <line lrx="2760" lry="1178" ulx="1591" uly="1010">zu ihm: Rette dein debet⸗ und ſieh</line>
        <line lrx="2760" lry="1180" ulx="2452" uly="1115">er ganzen</line>
        <line lrx="2762" lry="1264" ulx="1590" uly="1182">umliegenden Gegend nicht ſtill, ſon⸗</line>
        <line lrx="2761" lry="1349" ulx="1593" uly="1264">dern fliehe auf den Berg, und rette</line>
        <line lrx="2759" lry="1435" ulx="1594" uly="1350">dich, damit du nicht auch zugleich um⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="1518" ulx="1593" uly="1435">kommeſt. Weish. 10, .</line>
        <line lrx="2800" lry="1604" ulx="1680" uly="1517">18. Und Lot ſagte zu ihnen: Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="1684" type="textblock" ulx="1567" uly="1602">
        <line lrx="2204" lry="1684" ulx="1567" uly="1602">bitte, mein Herr!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2766" lry="1853" type="textblock" ulx="1593" uly="1685">
        <line lrx="2759" lry="1781" ulx="1640" uly="1685">19. Weil dein Diener Gnade bey</line>
        <line lrx="2766" lry="1853" ulx="1593" uly="1763">dir gefunden, und du mir aus uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2771" lry="1939" type="textblock" ulx="1548" uly="1855">
        <line lrx="2771" lry="1939" ulx="1548" uly="1855">großer Barmherzigkeit das Leben ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2768" lry="2862" type="textblock" ulx="1593" uly="1936">
        <line lrx="2763" lry="2045" ulx="1593" uly="1936">rettet haſt: ſieh ich kann den Berg</line>
        <line lrx="2764" lry="2107" ulx="1595" uly="2017">nicht erreichen, bevor mich das Ungluͤck</line>
        <line lrx="2763" lry="2193" ulx="1596" uly="2107">nicht einhole, und auch ich umkomme.</line>
        <line lrx="2765" lry="2274" ulx="1598" uly="2189">20. Es liegt aber eine Stadt in der</line>
        <line lrx="2765" lry="2360" ulx="1596" uly="2273">Naͤhe, ſie iſt zwar klein, doch werde ich</line>
        <line lrx="2768" lry="2449" ulx="1599" uly="2358">mich dahin fluͤchten, und in ſelber ret⸗</line>
        <line lrx="2766" lry="2528" ulx="1599" uly="2439">ten koͤnnen; ſie iſt ja nicht groß, und</line>
        <line lrx="2768" lry="2698" ulx="1601" uly="2523">der wird mein Leben in Sicherheit</line>
        <line lrx="1751" lry="2694" ulx="1627" uly="2627">eyn.</line>
        <line lrx="2768" lry="2785" ulx="1685" uly="2690">21. Und der Engel ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="2768" lry="2862" ulx="1603" uly="2777">Siehe, auch dieſe Bitte will ich dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2768" lry="2951" type="textblock" ulx="1579" uly="2862">
        <line lrx="2768" lry="2951" ulx="1579" uly="2862">gewaͤhren. Die Stadt, fuͤr welche du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2777" lry="3376" type="textblock" ulx="1606" uly="2949">
        <line lrx="2764" lry="3035" ulx="1606" uly="2949">gebittet haſt, will ich nicht verheeren.</line>
        <line lrx="2773" lry="3118" ulx="1691" uly="3031">22. Eile alſo dahin, du ſollſt allda</line>
        <line lrx="2777" lry="3203" ulx="1606" uly="3121">ſicher ſeyn; denn bevor du dort an⸗</line>
        <line lrx="2771" lry="3295" ulx="1607" uly="3202">kommſt, kann ich nichts thun. — Und</line>
        <line lrx="2742" lry="3376" ulx="1607" uly="3290">deßwegen wurde die Stads Sego⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="3459" type="textblock" ulx="1611" uly="3378">
        <line lrx="2869" lry="3459" ulx="1611" uly="3378">genannt. — Weish. 10, .̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2538" lry="3472" type="textblock" ulx="2524" uly="3451">
        <line lrx="2538" lry="3472" ulx="2524" uly="3451">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="4387" type="textblock" ulx="1610" uly="3455">
        <line lrx="2775" lry="3540" ulx="1695" uly="3455">23. Kaum war die Sonne uͤber der</line>
        <line lrx="2777" lry="3626" ulx="1612" uly="3542">Erde aufgegangen, und Lot zu Segor</line>
        <line lrx="2704" lry="3709" ulx="1610" uly="3628">angelanget;</line>
        <line lrx="2802" lry="3797" ulx="1692" uly="3707">24. — So ließ der Herr ſelbſt</line>
        <line lrx="2777" lry="3878" ulx="1612" uly="3790">Schwefel und Feuer vom Himmel</line>
        <line lrx="2850" lry="3963" ulx="1612" uly="3878">herab auf Sodoma und Gomorrha</line>
        <line lrx="2773" lry="4050" ulx="1611" uly="3960">regnen: — Deut. 29,23. Jſ. 13/19.⸗</line>
        <line lrx="2782" lry="4131" ulx="1611" uly="4044">Jer. 50040. Ezech. 16,49. Of. 11,8,</line>
        <line lrx="2770" lry="4215" ulx="1612" uly="4128">Amos 4/II. Luc. 17,28. Jud. I/7.</line>
        <line lrx="2772" lry="4309" ulx="1619" uly="4212">235. Alſo daß dieſe Staͤbte, und alle</line>
        <line lrx="2774" lry="4387" ulx="1611" uly="4298">ihre Gegenden, auch alle Einwohner</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="644" lry="469" type="textblock" ulx="544" uly="394">
        <line lrx="644" lry="469" ulx="544" uly="394">74</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="1609" type="textblock" ulx="461" uly="508">
        <line lrx="1712" lry="619" ulx="539" uly="508">derſelben Staͤdte, und alles, was auf</line>
        <line lrx="1706" lry="709" ulx="540" uly="592">Ebde gruͤn war, zu Grunde gerichtet</line>
        <line lrx="806" lry="764" ulx="461" uly="687">woorden.</line>
        <line lrx="1704" lry="870" ulx="624" uly="762">26. Da Lots Weib zuruͤckſah, —</line>
        <line lrx="1703" lry="941" ulx="480" uly="848">wurde ſie in eine Salzſaͤule verwan⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="1016" ulx="538" uly="935">delt. — Luc. 17, 32.</line>
        <line lrx="1707" lry="1122" ulx="622" uly="1019">2727. Abraham gieng Morgens in al⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1187" ulx="494" uly="1090">ler Fruͤhe an den Ort, wo er den Tag</line>
        <line lrx="1700" lry="1307" ulx="538" uly="1182">vorher vor dem Herrn geſtanden war,</line>
        <line lrx="1049" lry="1351" ulx="538" uly="1273">Gen. 18, 1.</line>
        <line lrx="1701" lry="1437" ulx="626" uly="1354">28. Und wendete ſeine Augen nach</line>
        <line lrx="1704" lry="1522" ulx="486" uly="1440">Sodoma, Gomorrha, und die umlie⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="1609" ulx="537" uly="1524">gende Gegend; und ſieh, dunkle Feuer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="1701" type="textblock" ulx="429" uly="1565">
        <line lrx="1706" lry="1701" ulx="429" uly="1565">flammen gleich dem Rauche aus einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="1779" type="textblock" ulx="538" uly="1692">
        <line lrx="1639" lry="1779" ulx="538" uly="1692">Feuerofen ſtiegen von der Erde auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="1863" type="textblock" ulx="624" uly="1777">
        <line lrx="1731" lry="1863" ulx="624" uly="1777">29. Gott hat aber dem Abraham zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="2621" type="textblock" ulx="455" uly="1857">
        <line lrx="1701" lry="1945" ulx="537" uly="1857">Lieb, als er die Staͤdte dieſes Lands</line>
        <line lrx="1698" lry="2062" ulx="539" uly="1945">mit Feuer verheerte/ dem Lot, der in</line>
        <line lrx="1350" lry="2145" ulx="519" uly="2028">ſelben wohnte, ver ſchonet.</line>
        <line lrx="1698" lry="2197" ulx="619" uly="2116">30. Lot gieng von Segor mit ſeinen</line>
        <line lrx="1696" lry="2282" ulx="540" uly="2195">beyden Toͤchtern auf das Gebirg, und</line>
        <line lrx="1698" lry="2369" ulx="541" uly="2281">blieb allda; (denn er foͤrchtete ſich, in</line>
        <line lrx="1699" lry="2470" ulx="455" uly="2368">Segor zu verbleiben:) er hielt ſich in</line>
        <line lrx="1702" lry="2541" ulx="541" uly="2450">einer Hoͤhle auf, und ſeine beyden</line>
        <line lrx="1302" lry="2621" ulx="539" uly="2529">Toͤchter waren bey ihm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="2713" type="textblock" ulx="627" uly="2624">
        <line lrx="1722" lry="2713" ulx="627" uly="2624">31. Alsdann ſagte die Aelteſte zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="2815" type="textblock" ulx="546" uly="2700">
        <line lrx="1700" lry="2815" ulx="546" uly="2700">der Juͤngſten: Unſer Vater iſt alt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="2875" type="textblock" ulx="502" uly="2789">
        <line lrx="1704" lry="2875" ulx="502" uly="2789">und es iſt kein Mann auf Erde uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="3532" type="textblock" ulx="536" uly="2874">
        <line lrx="1708" lry="2965" ulx="541" uly="2874">geblieben, der ſich mit uns nach Ge⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="3059" ulx="544" uly="2957">wohnheit aller Laͤnder verehlichen</line>
        <line lrx="731" lry="3122" ulx="536" uly="3057">moͤge.</line>
        <line lrx="1713" lry="3214" ulx="621" uly="3128">32. Komm, laß uns ihn mit Wein</line>
        <line lrx="1713" lry="3304" ulx="542" uly="3210">trunken machen, und bey ihm ſchla⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="3406" ulx="541" uly="3280">fen, damit wir das Geſchlecht von un⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="3532" ulx="542" uly="3379">ſerm Vater erhalten moͤgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="599" type="textblock" ulx="1213" uly="367">
        <line lrx="3016" lry="491" ulx="1213" uly="367">Das erſte Buch Moyſis,</line>
        <line lrx="3011" lry="599" ulx="1846" uly="509">33. Alſo gaben ſie dieſe Nacht ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="455" type="textblock" ulx="2562" uly="340">
        <line lrx="2879" lry="455" ulx="2562" uly="340">(19. Kap. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="1365" type="textblock" ulx="1755" uly="594">
        <line lrx="2923" lry="687" ulx="1760" uly="594">Vater Wein zu trinken; und die Ael⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="767" ulx="1759" uly="681">teſte gieng hinein, und ſchlief bey ih⸗</line>
        <line lrx="2930" lry="850" ulx="1758" uly="767">rem Vater, und er wurde deſſen nicht</line>
        <line lrx="2925" lry="952" ulx="1756" uly="851">gewahr, weder da ſich ſeine Tochter zu</line>
        <line lrx="2710" lry="1020" ulx="1760" uly="934">ihm legte, noch da ſie aufſtand.</line>
        <line lrx="2927" lry="1123" ulx="1813" uly="1004">34. Des andern Tags ſprach auch</line>
        <line lrx="2919" lry="1189" ulx="1761" uly="1070">die Aelteſte zu der Juͤngſten: Sieh,</line>
        <line lrx="2929" lry="1271" ulx="1758" uly="1183">ich habe geſtern bey meinem Vater ge⸗</line>
        <line lrx="2921" lry="1365" ulx="1755" uly="1269">ſchlafen: laß uns ihm auch dieſe Nacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="1441" type="textblock" ulx="1749" uly="1356">
        <line lrx="2996" lry="1441" ulx="1749" uly="1356">Wein zu trinken geben, und ſchlaf du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="2160" type="textblock" ulx="1751" uly="1441">
        <line lrx="2926" lry="1526" ulx="1760" uly="1441">auch bey ihm, damit wir das Ge⸗</line>
        <line lrx="2913" lry="1609" ulx="1760" uly="1524">ſchlecht von unſerm Vater erhalten.</line>
        <line lrx="2919" lry="1695" ulx="1843" uly="1611">35. Alſo gaben ſie auch dieſe Nacht</line>
        <line lrx="2917" lry="1778" ulx="1758" uly="1690">ihrem Vater Wein zu trinken, und die</line>
        <line lrx="2918" lry="1861" ulx="1759" uly="1778">juͤngſte Tochter gieng hinein, u. ſchlief</line>
        <line lrx="2917" lry="1947" ulx="1759" uly="1862">bey ihm, und er wurde es auch dieſes⸗</line>
        <line lrx="2916" lry="2034" ulx="1757" uly="1947">mal nicht gewahr, da ſie ſich zu ihm ge⸗</line>
        <line lrx="2918" lry="2160" ulx="1751" uly="2028">legt hatte, weder da ſie aufgeſtanden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2185" type="textblock" ulx="1730" uly="2133">
        <line lrx="1897" lry="2185" ulx="1730" uly="2133">war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="3136" type="textblock" ulx="1751" uly="2196">
        <line lrx="2919" lry="2284" ulx="1818" uly="2196">36. Alſo haben die beyden Toͤch⸗</line>
        <line lrx="2917" lry="2398" ulx="1751" uly="2283">ter Lots von ihrem Vater em⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="2488" ulx="1752" uly="2354">pfangen.</line>
        <line lrx="2920" lry="2534" ulx="1840" uly="2447">37. Und die Aelteſte gebahr einen</line>
        <line lrx="2915" lry="2619" ulx="1756" uly="2535">Sohn, und — gab ihm den Namen</line>
        <line lrx="2921" lry="2712" ulx="1757" uly="2618">Moab: — dieſer iſt ein Vater der</line>
        <line lrx="2916" lry="2790" ulx="1757" uly="2704">Moabiten, die wir noch bis auf heu⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="2914" ulx="1758" uly="2782">tigen Tag ſehen.</line>
        <line lrx="2918" lry="2955" ulx="1844" uly="2868">38. Die Jungſte gebahr auch einen</line>
        <line lrx="2919" lry="3040" ulx="1762" uly="2892">Sohn, und gab ihm den Namen Am⸗</line>
        <line lrx="2918" lry="3136" ulx="1762" uly="3040">mon, das iſt, der Sohn meines Vol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="3291" type="textblock" ulx="1762" uly="3112">
        <line lrx="2955" lry="3291" ulx="1762" uly="3112">kes. Von ihm ſtammen die heutigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="3315" type="textblock" ulx="1762" uly="3205">
        <line lrx="2248" lry="3315" ulx="1762" uly="3205">Ammoniten ab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="3734" type="textblock" ulx="1035" uly="3526">
        <line lrx="2401" lry="3734" ulx="1035" uly="3526">Auslegung des XIX. Rapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="3986" type="textblock" ulx="524" uly="3742">
        <line lrx="2630" lry="3986" ulx="524" uly="3742">B. 8. J chhale zwey Toͤchter: ⸗ mißbrauchet ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="3881" type="textblock" ulx="2708" uly="3753">
        <line lrx="2927" lry="3881" ulx="2708" uly="3753">Es iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="4023" type="textblock" ulx="1104" uly="3893">
        <line lrx="2927" lry="4023" ulx="1104" uly="3893">ehr wahrſcheinlich „daß Lot durch dieſen Antrag ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="4096" type="textblock" ulx="545" uly="3985">
        <line lrx="3069" lry="4096" ulx="545" uly="3985">ner Toͤchter nicht gefuͤndiget habe, weil ihn die Schrift auch noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="4293" type="textblock" ulx="547" uly="4097">
        <line lrx="2928" lry="4194" ulx="549" uly="4097">hernach einen gerechten Mann nennt; (Weish. 19, 16.) denn</line>
        <line lrx="2930" lry="4293" ulx="547" uly="4194">gleichwie einer, der einem Erzoͤrnten den Dolch, und die bloße</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="4423" type="textblock" ulx="547" uly="4220">
        <line lrx="2308" lry="4423" ulx="547" uly="4220">Brut darbiethet, nicht will, das er ihn ermorde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="4470" type="textblock" ulx="2339" uly="4296">
        <line lrx="2933" lry="4437" ulx="2339" uly="4296">ſondern ſich durch</line>
        <line lrx="2936" lry="4470" ulx="2820" uly="4396">die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="534" type="textblock" ulx="3115" uly="497">
        <line lrx="3124" lry="534" ulx="3115" uly="497">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="128" lry="436" type="textblock" ulx="0" uly="349">
        <line lrx="128" lry="436" ulx="0" uly="349">) as.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2039" type="textblock" ulx="0" uly="493">
        <line lrx="150" lry="568" ulx="0" uly="493">achtihten</line>
        <line lrx="151" lry="671" ulx="0" uly="581">udee</line>
        <line lrx="153" lry="749" ulx="0" uly="664">lieſben ih⸗</line>
        <line lrx="155" lry="832" ulx="3" uly="750">deſen nicht</line>
        <line lrx="156" lry="923" ulx="0" uly="838">Tochterzn</line>
        <line lrx="67" lry="994" ulx="1" uly="927">and.</line>
        <line lrx="157" lry="1088" ulx="0" uly="1006">Prach anch</line>
        <line lrx="155" lry="1173" ulx="0" uly="1094">n: Sic,</line>
        <line lrx="158" lry="1262" ulx="0" uly="1183">Vaterge⸗</line>
        <line lrx="157" lry="1347" ulx="3" uly="1267">dieſeNacht</line>
        <line lrx="155" lry="1435" ulx="0" uly="1350">ſchlaf du</line>
        <line lrx="156" lry="1512" ulx="0" uly="1441">das Ge⸗</line>
        <line lrx="150" lry="1606" ulx="14" uly="1523">halten.</line>
        <line lrx="153" lry="1700" ulx="0" uly="1610">ſe Nacht</line>
        <line lrx="151" lry="1778" ulx="0" uly="1696">unddie</line>
        <line lrx="152" lry="1865" ulx="0" uly="1774">. ſclief</line>
        <line lrx="157" lry="1949" ulx="0" uly="1867">wchdieſet⸗</line>
        <line lrx="158" lry="2039" ulx="0" uly="1953">huihenge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="2135" type="textblock" ulx="0" uly="2040">
        <line lrx="226" lry="2135" ulx="0" uly="2040">uſgſtandan</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2373" type="textblock" ulx="0" uly="2201">
        <line lrx="165" lry="2299" ulx="0" uly="2201">hder ii</line>
        <line lrx="166" lry="2373" ulx="0" uly="2303">Voter ens</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2803" type="textblock" ulx="0" uly="2460">
        <line lrx="166" lry="2548" ulx="0" uly="2460">hahr einet</line>
        <line lrx="162" lry="2626" ulx="0" uly="2553">en Natnes</line>
        <line lrx="158" lry="2713" ulx="2" uly="2633">Dater der</line>
        <line lrx="166" lry="2803" ulx="0" uly="2718">sauf heu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="3239" type="textblock" ulx="0" uly="2887">
        <line lrx="175" lry="2980" ulx="0" uly="2887">cacheinen</line>
        <line lrx="180" lry="3060" ulx="0" uly="2980">Numnen Aun⸗</line>
        <line lrx="182" lry="3151" ulx="12" uly="3054">unes Vr⸗</line>
        <line lrx="186" lry="3239" ulx="0" uly="3152">die hauthe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="1138" type="textblock" ulx="366" uly="395">
        <line lrx="2824" lry="499" ulx="1243" uly="395">genannt Geneſis. 75</line>
        <line lrx="2757" lry="638" ulx="366" uly="536">dieſe Erniedrigung beſaͤnftigen ſolle: auf gleiche Art ſcheint auch Lot</line>
        <line lrx="2883" lry="747" ulx="367" uly="638">ihnen ſeine Toͤchter zum Mißbrauchen angebothen zu haben, nicht,</line>
        <line lrx="2812" lry="841" ulx="366" uly="737">damit ſie dieſelben mißbrauchten, und er hiedurch ihre Schandthat</line>
        <line lrx="2757" lry="934" ulx="370" uly="834">durch eine andere hinderte, ſondern damit er nur durch ein ſo demuüͤ⸗</line>
        <line lrx="2756" lry="1050" ulx="372" uly="930">thiges Betragen die Wuth des Volkes ſtillen moͤchte. Denn er</line>
        <line lrx="2758" lry="1138" ulx="372" uly="1034">ſtellte ſich ganz natuͤrlich vor, wie es auch der Ausgang gelehret,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="1338" type="textblock" ulx="316" uly="1133">
        <line lrx="2827" lry="1254" ulx="316" uly="1133">daß der wuͤthende Pobel einen ſolchen Antrag nicht annehmen wer⸗</line>
        <line lrx="2759" lry="1338" ulx="367" uly="1232">de, und dieſes um ſo mehr, weil ſeine Toͤchter ſchon mit Buͤrgern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="2528" type="textblock" ulx="377" uly="1336">
        <line lrx="2877" lry="1439" ulx="377" uly="1336">von Sodoma ehlich verſprochen, und ganz gewiß einige Verwandte</line>
        <line lrx="2801" lry="1541" ulx="379" uly="1431">von ihnen zugegen waren. Er vermuthete alſo, daß ſie durch ſo ein</line>
        <line lrx="2837" lry="1637" ulx="381" uly="1534">erniedrigendes Anerbiethen von ihrer vorgehabten Schandthat ab⸗</line>
        <line lrx="2522" lry="1742" ulx="379" uly="1636">ſtehen würden.  ꝛ,,,.</line>
        <line lrx="2765" lry="1920" ulx="574" uly="1828">V. 1II. Daß ſie die Thuͤr nicht mehr fanden. In dem</line>
        <line lrx="2767" lry="2026" ulx="384" uly="1928">Buche der Weisheit 19, 16. wird von ihnen geſagt: Es uͤberſiel</line>
        <line lrx="2813" lry="2122" ulx="389" uly="2031">ſie ploͤtzlich die Finſterniß, daß ein jeder den Eingang zu ſeiner</line>
        <line lrx="2781" lry="2228" ulx="383" uly="2131">Thür ſuchte. In dem griechiſchen Texte heißt es: den Durchgang</line>
        <line lrx="2806" lry="2332" ulx="393" uly="2226">ſeiner Thuͤren (Tranſitum fſuarum portarum) Sie konnten</line>
        <line lrx="2772" lry="2428" ulx="394" uly="2319">alſo, ungeachtet alles Suchens, nicht nur allein des Lots Thuͤr</line>
        <line lrx="2774" lry="2528" ulx="396" uly="2424">nicht finden, ſondern nicht einmal ihre eigne Thuͤren. Doch wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2774" lry="2726" type="textblock" ulx="339" uly="2522">
        <line lrx="2773" lry="2630" ulx="395" uly="2522">den ſie nicht mit einer vollkommnen Blindheit geſchlagen, wie der</line>
        <line lrx="2774" lry="2726" ulx="339" uly="2629">lateiniſche Ausdruck lautet, die in dem Mangel der Sehekraft be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="2931" type="textblock" ulx="397" uly="2719">
        <line lrx="2773" lry="2844" ulx="397" uly="2719">ſteht (denn alsdenn haͤtten ſie nicht mehr weder Cots Thuͤr, noch</line>
        <line lrx="2847" lry="2931" ulx="399" uly="2822">die ihrigen ſuchen konnen, ſondern haͤtten, ohne weiters an ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="3033" type="textblock" ulx="401" uly="2923">
        <line lrx="2886" lry="3033" ulx="401" uly="2923">vorgehabte Schandthat zu denken, vielmehr um Wegweiſer rufen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="3727" type="textblock" ulx="399" uly="3025">
        <line lrx="2774" lry="3126" ulx="402" uly="3025">muͤßen.) Es war alſo α0οοα, oder, wie es andere nennen,</line>
        <line lrx="2779" lry="3225" ulx="399" uly="3121">engigi«, das iſt, eine Verblendung, bey welcher man zwar das</line>
        <line lrx="2820" lry="3328" ulx="405" uly="3195">Geſicht behalt, doch aber etwas anders ſiehet, als man ſehen ſollte,</line>
        <line lrx="2783" lry="3427" ulx="407" uly="3326">oder nicht deutlich genug ſehen kann. So geſchah es den Sodomi⸗</line>
        <line lrx="2790" lry="3532" ulx="405" uly="3422">ten, da Gott zur Auffangung der von den Thuͤren in das Aug ge⸗</line>
        <line lrx="2783" lry="3625" ulx="412" uly="3518">machten Eindruͤcke nicht mitgewirket, oder andere zum Sehen noth⸗</line>
        <line lrx="2800" lry="3727" ulx="409" uly="3614">wendige Hilfsmittel ihnen entzogen hat. Auf dieſe Art erklaͤren die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="3843" type="textblock" ulx="361" uly="3718">
        <line lrx="2836" lry="3843" ulx="361" uly="3718">Sache joſephus, Ambroſius, Chryſoſtomus b) und Auguſtinus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="4121" type="textblock" ulx="404" uly="3905">
        <line lrx="2786" lry="4029" ulx="404" uly="3905">V. 22. und deßwegen wurde die Stadt Segor genannt,</line>
        <line lrx="2902" lry="4121" ulx="413" uly="4017">d. i. die Kleine. Da Lot glaubte, er werde den Berg nicht errei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="4224" type="textblock" ulx="417" uly="4113">
        <line lrx="2793" lry="4224" ulx="417" uly="4113">chen, wie ihm der Engel gerathen, ſo bath er ihn, der kleinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2799" lry="4294" type="textblock" ulx="2447" uly="4213">
        <line lrx="2799" lry="4294" ulx="2447" uly="4213">Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="4529" type="textblock" ulx="416" uly="4311">
        <line lrx="2873" lry="4444" ulx="589" uly="4311">D oſtomus Hom. 43. Gajeianus. ) Guraſoſt. Hom. de Elhiſ.</line>
        <line lrx="2777" lry="4529" ulx="416" uly="4432">Auguſtin. qu. 4. 1. 22. de Civ. Se 19. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="4603" type="textblock" ulx="1228" uly="4577">
        <line lrx="1263" lry="4603" ulx="1228" uly="4577">☛</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2871" lry="517" type="textblock" ulx="468" uly="360">
        <line lrx="2871" lry="517" ulx="468" uly="360">76 Das erſte Buch Moyſits, (19. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4525" type="textblock" ulx="391" uly="536">
        <line lrx="3257" lry="695" ulx="484" uly="536">Etadt zu verſchonen, und der Engel gewaͤhrte ihm ſeine Bitte, da⸗ “</line>
        <line lrx="3279" lry="917" ulx="533" uly="734">begehrte auch nur, daß ihr ſollte verſchonet werden, weil ſie den. I,</line>
        <line lrx="3284" lry="999" ulx="532" uly="835">war, deßwegen ſie auch hernach allzeit Segor genannt wor da</line>
        <line lrx="3284" lry="1111" ulx="540" uly="934">Vorher hatte ſie den Namen Bala (Gen. 14, 2.) und ſie war die— “</line>
        <line lrx="3284" lry="1215" ulx="477" uly="1026">fuͤnfte zum Feuer beſtimmte Stadt, die andern waren H WK</line>
        <line lrx="3284" lry="1304" ulx="529" uly="1132">Gomorrha, Adama, Seboim, (Deut. 29, 23.) auf Lots Bi „ h</line>
        <line lrx="3284" lry="1424" ulx="434" uly="1220">ten aber wurde ſie verſchonet. Joſephus, Hieronymus, Bro= cein</line>
        <line lrx="3284" lry="1510" ulx="527" uly="1333">chards. MB =” Unſ</line>
        <line lrx="3252" lry="1636" ulx="591" uly="1531"> BV. 24. Der Herr ſelbſt ließ Schwefel und Feuer regnen. W</line>
        <line lrx="2914" lry="1787" ulx="521" uly="1526">Dominus 4 Doinise, Eine hebraͤiſche Redeklsart: Der Oerr</line>
        <line lrx="3284" lry="1918" ulx="523" uly="1721">felbſt, naͤmlich aus eigner Gewalt und Macht, nicht durch die An⸗ ,</line>
        <line lrx="3281" lry="2110" ulx="522" uly="1925">geſchehen pfleget. Alſo Cajetanus, Pagninus, Vatablus, 6 lea⸗ 6</line>
        <line lrx="3262" lry="2210" ulx="519" uly="2026">ſter, obwohl man auch mit den aͤltern Vaͤtern a) Hilarius, re⸗ *</line>
        <line lrx="3273" lry="2307" ulx="518" uly="2117">næus, Cyprianus, Ambroſius, Hieronymus, und der K Qhen</line>
        <line lrx="3284" lry="2415" ulx="503" uly="2209">chenverſammlung von Sirmium b) ſagen koͤnnte, daß der Va et Gen</line>
        <line lrx="3284" lry="2511" ulx="516" uly="2327">durch den Sohn habe Schwefel regnen laſſen, weil der Vater lean</line>
        <line lrx="3284" lry="2608" ulx="515" uly="2428">durch den Sohn, der ſeine Weisheit und ewiges Wort iſt, it des iin</line>
        <line lrx="3279" lry="2705" ulx="513" uly="2525">Aus dieſer Stelle beweiſen auch die heiligen Vaͤter die Gottheit de Kubo</line>
        <line lrx="3261" lry="2804" ulx="391" uly="2619">Sohnes, und die Mehrheit der Perſonen wider Photinum den u</line>
        <line lrx="3284" lry="3068" ulx="560" uly="2898">V. 26. Sie wurde in eine Salszſaͤule verwandelt. Dieſes M nl</line>
        <line lrx="3284" lry="3162" ulx="516" uly="2998">verdiente auch ihr Ungehorſam und Unglauben. Es ſiehet auch e</line>
        <line lrx="3281" lry="3308" ulx="450" uly="3119">zum Denkzeichen des unglaͤubigen Weibs eine Salzſaͤule. meic. Sohnt</line>
        <line lrx="3277" lry="3399" ulx="440" uly="3219">10, 7.) Doch iſt ſehr wahrſcheinlich, daß ſelbe nur eine laß ice Mtin</line>
        <line lrx="3269" lry="3468" ulx="511" uly="3310">Suͤnde begangen habe, mithin ſelig geworden ſey, doch mit vorge⸗ Gans</line>
        <line lrx="3277" lry="3577" ulx="513" uly="3413">hender Abbuͤßung ihres Vorwitzes in dem Fegfeuer. Gott wollte ſie wh</line>
        <line lrx="3271" lry="3688" ulx="519" uly="3515">mit einer groͤßern Strenge abſtrafen, und die Unglubigen durch— e</line>
        <line lrx="3281" lry="3822" ulx="507" uly="3603">dieſes neue Beyſpiel der Salzſaule belehren, daß man Gott in ec) nte</line>
        <line lrx="3284" lry="3884" ulx="506" uly="3710">ſchnell und behend gehorſamen und glauben muͤße. Alſo lehren fleer</line>
        <line lrx="2911" lry="3969" ulx="510" uly="3814">Proſper, Rupertus, und andere. Chriſtus ſelbſt ſagt: (Auk.</line>
        <line lrx="3279" lry="4095" ulx="512" uly="3913">13, 31.) Gedenket an die Ehefrau des Lots. Sie wurde in ih⸗ J</line>
        <line lrx="3275" lry="4231" ulx="503" uly="3995">rer weiblichen Geſtalt in eine Salzſaͤule, nicht in eine Saͤule wei⸗ ndrt</line>
        <line lrx="3284" lry="4386" ulx="912" uly="4247">5. 2) Haiariur I. 4. de Trinit. Irenæus I. 3. c. 6. Cwprianus I. 3. dld 66</line>
        <line lrx="3097" lry="4475" ulx="517" uly="4258">Ouirin : a. .As,ſ: de nde c. 2. Hieron. c1 Olee: b Conc.Srm.</line>
        <line lrx="3276" lry="4525" ulx="508" uly="4426">c. I5. C) Proſp. I. 2. de Prædict. &amp; Promiil. c. 16. 6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="104" lry="475" type="textblock" ulx="0" uly="387">
        <line lrx="104" lry="475" ulx="0" uly="387">r.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1027" type="textblock" ulx="0" uly="531">
        <line lrx="124" lry="619" ulx="1" uly="531">n Ner</line>
        <line lrx="129" lry="720" ulx="0" uly="650">Uuntt er</line>
        <line lrx="52" lry="806" ulx="26" uly="757">1</line>
        <line lrx="113" lry="917" ulx="0" uly="849"> wode</line>
        <line lrx="140" lry="1027" ulx="0" uly="935">ſewer de</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1137" type="textblock" ulx="0" uly="1047">
        <line lrx="183" lry="1137" ulx="0" uly="1047">Sodone,</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1334" type="textblock" ulx="0" uly="1145">
        <line lrx="142" lry="1224" ulx="0" uly="1145">Lots B⸗</line>
        <line lrx="144" lry="1334" ulx="0" uly="1245">18, ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2234" type="textblock" ulx="0" uly="1565">
        <line lrx="140" lry="1633" ulx="0" uly="1565">ntegnen.</line>
        <line lrx="139" lry="1730" ulx="0" uly="1647">der err</line>
        <line lrx="136" lry="1833" ulx="0" uly="1748">⸗</line>
        <line lrx="141" lry="1941" ulx="0" uly="1847">hrſenſ</line>
        <line lrx="140" lry="2037" ulx="0" uly="1951">18 Oen⸗</line>
        <line lrx="143" lry="2138" ulx="0" uly="2048">ins, Ie.</line>
        <line lrx="143" lry="2234" ulx="0" uly="2152">dder Ke</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="919" type="textblock" ulx="16" uly="740">
        <line lrx="189" lry="821" ulx="16" uly="740">ſe een.</line>
        <line lrx="138" lry="919" ulx="114" uly="865">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2779" lry="495" type="textblock" ulx="1218" uly="385">
        <line lrx="2779" lry="495" ulx="1218" uly="385">genannt Geneſis. 77</line>
      </zone>
      <zone lrx="2768" lry="644" type="textblock" ulx="364" uly="494">
        <line lrx="2768" lry="644" ulx="364" uly="494">weichem Meerſalze, ſondern vom Steinſalze verwandelt, derglei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2748" lry="829" type="textblock" ulx="366" uly="632">
        <line lrx="2748" lry="731" ulx="368" uly="632">chen man auch noch heut zu Tage aus den Marmorbergen zu gra⸗</line>
        <line lrx="2745" lry="829" ulx="366" uly="726">ben pflegt, wie Plinius, a) Solinus, Olaus Magnus, Iſido-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2745" lry="928" type="textblock" ulx="366" uly="823">
        <line lrx="2745" lry="928" ulx="366" uly="823">rus, Aulus Gellius, Petrus Hiſpanus, und andere bezeugen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2784" lry="1427" type="textblock" ulx="361" uly="925">
        <line lrx="2746" lry="1026" ulx="364" uly="925">Brochard und Adrichomius b) behaupten, die Salzſaule und der</line>
        <line lrx="2784" lry="1131" ulx="366" uly="1027">Berg Engoddi, auf welchen Lot ſich gefluͤchtet, ſey noch heut zu</line>
        <line lrx="2745" lry="1226" ulx="361" uly="1123">Tage zu ſehen. Der See aber, welcher aus den 4 verbrannten</line>
        <line lrx="2743" lry="1325" ulx="364" uly="1227">Staͤdten entſtanden, und wovon die Erde gleichſam in den Abgrund</line>
        <line lrx="2742" lry="1427" ulx="365" uly="1325">verſunken, wird das todte Meer genannt, fuͤhrt ſtinkendes, dickes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2744" lry="1527" type="textblock" ulx="293" uly="1426">
        <line lrx="2744" lry="1527" ulx="293" uly="1426">und ſalzigtes Waſſer, und iſt voll des Pechs, welches aus den Bruͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="2818" type="textblock" ulx="356" uly="1522">
        <line lrx="2742" lry="1629" ulx="363" uly="1522">nen, die in ſelben Thaͤlern vorher ſehr haͤuſig waren, (Gen. 14,</line>
        <line lrx="2744" lry="1728" ulx="370" uly="1627">10.) von unten aufquillt. Von dem Peche wird dieſer See auch</line>
        <line lrx="2745" lry="1819" ulx="362" uly="1728">Asphaltites (d. i, der Harz auswerfende) genannt; weil aber kei⸗</line>
        <line lrx="2744" lry="1923" ulx="363" uly="1826">ne Fiſche, oder andere Thiere darinn ſind, ſo nennt man es das</line>
        <line lrx="2852" lry="2018" ulx="364" uly="1923">todte Meer, von dem ſalzigen Waſſer aber das Salzmeer. Die⸗</line>
        <line lrx="2797" lry="2127" ulx="360" uly="2021">ſes Meer raucht beſtaͤndig, und in ſelben Gegenden iſt es ſehr fin⸗</line>
        <line lrx="2751" lry="2222" ulx="363" uly="2118">ſter, gleichſam als wenn der Hoͤllenſchlund allda waͤre, wie Bro-</line>
        <line lrx="2742" lry="2324" ulx="357" uly="2224">chard mit eignen Augen geſehen zu haben bezeuget. Die ganze</line>
        <line lrx="2745" lry="2418" ulx="365" uly="2322">Gegend von 5 bis 6 Meilen iſt unfruchtbar, und voll Aſche. Es</line>
        <line lrx="2744" lry="2521" ulx="360" uly="2418">wachſen alldort dem Anſehen nach ſehr ſchoͤne Fruͤchte, die aber, ſo⸗</line>
        <line lrx="2741" lry="2625" ulx="361" uly="2520">bald man ſie beruͤhrt, zu Aſche werden, wie Philo, c) Joſephus,</line>
        <line lrx="2743" lry="2725" ulx="358" uly="2618">Strabo, Solinus, Plinius, Tacitus, Tertullianus, Augu-</line>
        <line lrx="2795" lry="2818" ulx="356" uly="2715">ſtinus, und andere melden. == H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="3668" type="textblock" ulx="346" uly="2863">
        <line lrx="2746" lry="2970" ulx="486" uly="2863">V. 37. Sie gab ihm den Namen Moab: naͤmlich den ich</line>
        <line lrx="2744" lry="3069" ulx="355" uly="2969">von meinem Vater empfangen habe. Ammon, im Hebraͤiſchen,</line>
        <line lrx="2776" lry="3172" ulx="351" uly="3066">und Chaldaiſchen Ben⸗Ammon, oder Ben⸗Ammi bedeutet der</line>
        <line lrx="2737" lry="3274" ulx="351" uly="3173">Sohn meines Volks, oder meiner Freundſchaft, weil ſie glaubte,</line>
        <line lrx="2739" lry="3365" ulx="350" uly="3258">daß kein Mann mehr als ihr Vater uͤbrig auf Erde waͤre. Gott aber</line>
        <line lrx="2744" lry="3468" ulx="348" uly="3366">ließ aus Abſcheu gegen dieſe Blutſchande zu, daß dieſelbe auch ſogar</line>
        <line lrx="2826" lry="3565" ulx="347" uly="3468">durch die Namen der Moabiten und Ammoniten verewiget wurde,</line>
        <line lrx="2791" lry="3668" ulx="346" uly="3564">theils damit die Hebraͤer ſich nicht mit ihnen verehlichen ſollten, theils</line>
      </zone>
      <zone lrx="2747" lry="4163" type="textblock" ulx="333" uly="3660">
        <line lrx="2746" lry="3769" ulx="344" uly="3660">damit er ſie zugleich belehrte, wie viele Laſter aus der Trunkenheit</line>
        <line lrx="2539" lry="3862" ulx="344" uly="3763">entſtehen: d) Chryſoſtomus, Hieronymus, Ambroſius.</line>
        <line lrx="2747" lry="4077" ulx="450" uly="3989">a) Plin. l. 31I. c. 7. Olaus I. 13. c. 5. Iſidor. I. 16. c. 2. Gellius</line>
        <line lrx="2741" lry="4163" ulx="333" uly="4067">noct. atticæ l. 2. c. 22. Petrus Hiſpan. in Hiſtor. b) Brochard. p. I. c. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="415" lry="3971" type="textblock" ulx="349" uly="3962">
        <line lrx="415" lry="3971" ulx="349" uly="3962">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2783" lry="4248" type="textblock" ulx="316" uly="4151">
        <line lrx="2783" lry="4248" ulx="316" uly="4151">Adrich. Deſcript. terræ ſanctæe. c) Philo l. de Abraham. Joſ. I. 5. Belli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2748" lry="4409" type="textblock" ulx="335" uly="4238">
        <line lrx="2735" lry="4327" ulx="335" uly="4238">c. 5. &amp; I6. Arabo l. 7. Geogr. Solin. c. 37. in Polyhiſt. Plin. l. 5. c. 16,</line>
        <line lrx="2748" lry="4409" ulx="345" uly="4324">Tacit. I. 5. Hiſt. Tert. de TPallio c. 2. Augaſt. I. 21. dc Civ. Dei c. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2766" lry="4516" type="textblock" ulx="322" uly="4393">
        <line lrx="2766" lry="4516" ulx="322" uly="4393">4) Chriſ. hom. 57. ad bop. Hier. in vit. S. Paulæ. Ambroſ. de Elia &amp; Jej.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="4612" type="textblock" ulx="1225" uly="4590">
        <line lrx="1251" lry="4612" ulx="1225" uly="4590">●</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2268" lry="490" type="textblock" ulx="535" uly="332">
        <line lrx="2268" lry="490" ulx="535" uly="332">78 Das erſte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="510" type="textblock" ulx="2585" uly="350">
        <line lrx="2896" lry="510" ulx="2585" uly="350">(20. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="849" type="textblock" ulx="541" uly="554">
        <line lrx="2473" lry="693" ulx="613" uly="554">Das XX. Kapitel.</line>
        <line lrx="2928" lry="849" ulx="541" uly="727">Abimelech, der Koͤnig zu Gerara, nimmt dem Abraham ſein Weib</line>
      </zone>
      <zone lrx="2481" lry="946" type="textblock" ulx="528" uly="841">
        <line lrx="2481" lry="946" ulx="528" uly="841">Sara hinweg, und wird darum von Gott geſtrafet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="948" type="textblock" ulx="2588" uly="859">
        <line lrx="2927" lry="948" ulx="2588" uly="859">Verweiſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="1159" type="textblock" ulx="607" uly="948">
        <line lrx="2924" lry="1050" ulx="607" uly="948">dem Abraham, daß er ſie ſeine Schweſter genennet. Giebt ſie</line>
        <line lrx="2923" lry="1159" ulx="630" uly="1051">ihm nebſt großen Geſchenken wieder, und erlanget die Geſundheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="1257" type="textblock" ulx="632" uly="1149">
        <line lrx="1666" lry="1257" ulx="632" uly="1149">durch das Gebeth Abrahams.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="1475" type="textblock" ulx="541" uly="1290">
        <line lrx="1704" lry="1464" ulx="541" uly="1290">1. Abraham zog von da hinweg;</line>
        <line lrx="1702" lry="1475" ulx="778" uly="1393">wendete ſich gegen Mittag,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="1732" type="textblock" ulx="532" uly="1476">
        <line lrx="1726" lry="1573" ulx="532" uly="1476">und ließ ſich zwiſchen Kades und Sur</line>
        <line lrx="2784" lry="1654" ulx="535" uly="1564">nieder. Von da reiſete er nach Ge⸗ 4</line>
        <line lrx="2910" lry="1732" ulx="1707" uly="1648">Abraham, und ſprach zu ihm: Was</line>
      </zone>
      <zone lrx="721" lry="1716" type="textblock" ulx="533" uly="1657">
        <line lrx="721" lry="1716" ulx="533" uly="1657">rara.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="1811" type="textblock" ulx="543" uly="1696">
        <line lrx="1728" lry="1811" ulx="543" uly="1696">2. Sara ſein Weib gab er allda fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="2235" type="textblock" ulx="453" uly="1815">
        <line lrx="1701" lry="1901" ulx="501" uly="1815">ſeine Schweſter aus. Abimelech der</line>
        <line lrx="1700" lry="1986" ulx="480" uly="1897">Koͤnig von Gerara ſchickte deßwegen</line>
        <line lrx="1392" lry="2070" ulx="531" uly="1984">zu ihr, und nahm ſie zu ſich.</line>
        <line lrx="1699" lry="2156" ulx="453" uly="2067">323.Gott aber erſchien dem Abime⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="2235" ulx="498" uly="2151">lech zu Nachts im Traume, und ſagte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="2407" type="textblock" ulx="530" uly="2234">
        <line lrx="2885" lry="2407" ulx="530" uly="2234">Du wirſt des Weibs halber, ſo du zu er eeurele ſeinen Vortb f</line>
        <line lrx="2907" lry="2404" ulx="1742" uly="2334">und ſagte weiter: Aus was fuͤr Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="2405" type="textblock" ulx="532" uly="2317">
        <line lrx="1701" lry="2405" ulx="532" uly="2317">dir genommen, ſterben; ſie hat ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="2479" type="textblock" ulx="447" uly="2404">
        <line lrx="1246" lry="2479" ulx="447" uly="2404">einen Mang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="4522" type="textblock" ulx="465" uly="2484">
        <line lrx="1701" lry="2572" ulx="579" uly="2484">4. Abimelech aber hatte ſie nicht be⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="2654" ulx="533" uly="2568">ruͤhret, und ſprach: Herr, willſt du</line>
        <line lrx="1696" lry="2741" ulx="532" uly="2655">denn ein unwiſſendes, und gekechtes</line>
        <line lrx="1692" lry="2913" ulx="476" uly="2823">5.’ Sagte er nicht ſelbſt zu mir:</line>
        <line lrx="1693" lry="3001" ulx="534" uly="2908">Sie iſt meine Schweſter? und ſie:</line>
        <line lrx="1695" lry="3079" ulx="535" uly="2993">Er iſt mein Bruder? Ich habe alſo</line>
        <line lrx="1699" lry="3162" ulx="465" uly="3075">mit aufrichtigem Herzen, und in Un⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="3246" ulx="466" uly="3159">ſchuld gehandel.</line>
        <line lrx="1701" lry="3340" ulx="551" uly="3245">6. Ich weiß, fuhr Gott im Traume</line>
        <line lrx="1699" lry="3420" ulx="533" uly="3328">fort, daß du mit aufrichtigem Herzen</line>
        <line lrx="1699" lry="3502" ulx="533" uly="3413">zu Werke gegangen biſt: deßwegen be⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="3590" ulx="534" uly="3494">wahrte ich dich, daß du dich wider</line>
        <line lrx="1700" lry="3673" ulx="470" uly="3581">mich nicht verſuͤndigteſt, und ließ</line>
        <line lrx="1675" lry="3757" ulx="466" uly="3668">nicht zu, daß du ſie benuͤhrteſt.</line>
        <line lrx="1701" lry="3845" ulx="617" uly="3753">7. So gieb nun dem Manne ſein</line>
        <line lrx="1700" lry="3930" ulx="532" uly="3838">Weidb wieder; denn er iſt ein Prophet,</line>
        <line lrx="1699" lry="4012" ulx="489" uly="3919">laß ihn füur dich bitten, ſo wirſt du</line>
        <line lrx="1699" lry="4094" ulx="534" uly="4010">beym Leben erhalten werden:</line>
        <line lrx="1702" lry="4191" ulx="536" uly="4090">wenn du ſie aber ihm nicht wieder zu⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="4270" ulx="532" uly="4175">ruͤckgiebſt, ſo wiſſe, daß du des Todes</line>
        <line lrx="1702" lry="4353" ulx="533" uly="4260">ſterben wirſt, und alles, was dein iſt.</line>
        <line lrx="1702" lry="4435" ulx="501" uly="4350">. Abimelech ſtund alſobald in der</line>
        <line lrx="1701" lry="4522" ulx="497" uly="4429">Nacht auf, und als er alle ſeine Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2503" lry="3839" type="textblock" ulx="1746" uly="3756">
        <line lrx="2503" lry="3839" ulx="1746" uly="3756">Bruder. Gen. 21, 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="1400" type="textblock" ulx="1762" uly="1276">
        <line lrx="2960" lry="1400" ulx="1762" uly="1276">ner zu ſich berufen, ſagte er ihnen al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="1647" type="textblock" ulx="1762" uly="1391">
        <line lrx="2916" lry="1476" ulx="1762" uly="1391">les, was er gehoͤret hatte, und alle</line>
        <line lrx="2742" lry="1572" ulx="1762" uly="1478">uͤberſiel eine ſehr große Furcht.</line>
        <line lrx="2921" lry="1647" ulx="1798" uly="1561">9. Abimelech aber rufte gleich dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="1982" type="textblock" ulx="1757" uly="1728">
        <line lrx="2911" lry="1821" ulx="1760" uly="1728">haſt du uns gethan?⸗ Mit was haben</line>
        <line lrx="2908" lry="1918" ulx="1758" uly="1816">wir dich beleidiget, daß du mich, und</line>
        <line lrx="2909" lry="1982" ulx="1757" uly="1893">mein Koͤnigreich in die Gefahr einer ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="2069" type="textblock" ulx="1740" uly="1980">
        <line lrx="2907" lry="2069" ulx="1740" uly="1980">großen Suͤnde geſetzt haſt? Du haſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="2170" type="textblock" ulx="1755" uly="2061">
        <line lrx="2908" lry="2170" ulx="1755" uly="2061">mit uns nicht gehandelt, wie du haͤt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="2315" type="textblock" ulx="1754" uly="2153">
        <line lrx="2894" lry="2246" ulx="1754" uly="2153">teſt thun ſolern“</line>
        <line lrx="2905" lry="2315" ulx="1844" uly="2230">10. Er erneuerte ſeinen Vorwurf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="2573" type="textblock" ulx="1755" uly="2399">
        <line lrx="2822" lry="2492" ulx="1755" uly="2399">ſichten haſt du alſo gehandelt?</line>
        <line lrx="2904" lry="2573" ulx="1848" uly="2486">11. Abraham antwortete: Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="2824" type="textblock" ulx="1730" uly="2568">
        <line lrx="2904" lry="2665" ulx="1747" uly="2568">dachte bey mir: Vielleicht iſt keine</line>
        <line lrx="2904" lry="2750" ulx="1754" uly="2652">Gottesfurcht in dem Lande, und ſie</line>
        <line lrx="2906" lry="2824" ulx="1730" uly="2740">werden mich meines Weibes halber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="4431" type="textblock" ulx="1750" uly="2825">
        <line lrx="2840" lry="2913" ulx="1750" uly="2825">toͤdten. .</line>
        <line lrx="2904" lry="3001" ulx="1805" uly="2903">12.— Uebrigens iſt ſie auch wirklich</line>
        <line lrx="2904" lry="3083" ulx="1753" uly="2985">meine Schweſter, eine Tochter meines</line>
        <line lrx="2903" lry="3166" ulx="1752" uly="3080">Vaters, aber nicht die Tochter meiner</line>
        <line lrx="2904" lry="3249" ulx="1753" uly="3161">Mutter, — und ich habe ſie zum Wei⸗</line>
        <line lrx="2715" lry="3335" ulx="1753" uly="3254">be genommen. Gen. 12, 13.</line>
        <line lrx="2905" lry="3428" ulx="1842" uly="3329">13. Nachdem mich aber Gott aus</line>
        <line lrx="2904" lry="3505" ulx="1754" uly="3410">meines Vaters Haus gefuͤhret hatte,</line>
        <line lrx="2907" lry="3591" ulx="1756" uly="3494">ſagte ich zu ihe: Erweiſe mir den</line>
        <line lrx="2905" lry="3671" ulx="1754" uly="3582">Liebsdienſt, und nenne mich allerort,</line>
        <line lrx="2907" lry="3759" ulx="1755" uly="3665">wo wir hinkommen werden, deinen</line>
        <line lrx="2910" lry="3931" ulx="1842" uly="3819">14. Da nahm Abimelech Schaafe</line>
        <line lrx="2907" lry="4011" ulx="1753" uly="3913">und Rinder, Knechte und Maͤgde,</line>
        <line lrx="2910" lry="4097" ulx="1755" uly="4003">und gab ſie dem Abraham: auch gab</line>
        <line lrx="2902" lry="4179" ulx="1759" uly="4086">er ihm die Sara ſein Weib wieder,</line>
        <line lrx="2910" lry="4266" ulx="1847" uly="4170">15. Und ſprach: Du ſiehſt hier</line>
        <line lrx="2909" lry="4351" ulx="1759" uly="4255">mein ganzes Land, laſſe dich in ſelbem</line>
        <line lrx="2757" lry="4431" ulx="1760" uly="4340">nieder, wo es dir gefaͤllt.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1138" type="textblock" ulx="3103" uly="541">
        <line lrx="3284" lry="635" ulx="3192" uly="541">16,9.</line>
        <line lrx="3284" lry="712" ulx="3103" uly="635">dein</line>
        <line lrx="3284" lry="794" ulx="3103" uly="710">(ſerli</line>
        <line lrx="3278" lry="882" ulx="3162" uly="803">cleyer</line>
        <line lrx="3284" lry="972" ulx="3162" uly="891">Dermant</line>
        <line lrx="3267" lry="1050" ulx="3164" uly="971">fonn,</line>
        <line lrx="3284" lry="1138" ulx="3104" uly="1056">Wi c⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1211" type="textblock" ulx="3201" uly="1143">
        <line lrx="3284" lry="1211" ulx="3201" uly="1143">1Ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="3226" lry="1225" type="textblock" ulx="3222" uly="1206">
        <line lrx="3226" lry="1225" ulx="3222" uly="1206">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3272" lry="1624" type="textblock" ulx="3180" uly="1547">
        <line lrx="3272" lry="1624" ulx="3180" uly="1547">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2629" type="textblock" ulx="3171" uly="1750">
        <line lrx="3284" lry="1826" ulx="3183" uly="1750">hten</line>
        <line lrx="3284" lry="1924" ulx="3190" uly="1855">Sa⸗</line>
        <line lrx="3284" lry="2024" ulx="3193" uly="1950">unden</line>
        <line lrx="3284" lry="2136" ulx="3195" uly="2051">hfen</line>
        <line lrx="3284" lry="2230" ulx="3192" uly="2153">There</line>
        <line lrx="3284" lry="2336" ulx="3189" uly="2254">uch)</line>
        <line lrx="3284" lry="2424" ulx="3187" uly="2355">en 6,</line>
        <line lrx="3284" lry="2538" ulx="3179" uly="2451">Cnne</line>
        <line lrx="3284" lry="2629" ulx="3171" uly="2550">EMr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2740" type="textblock" ulx="3170" uly="2648">
        <line lrx="3284" lry="2740" ulx="3170" uly="2648">aher:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3329" type="textblock" ulx="3162" uly="2955">
        <line lrx="3284" lry="3036" ulx="3169" uly="2955">Cehen.</line>
        <line lrx="3280" lry="3157" ulx="3168" uly="3047">fimth)</line>
        <line lrx="3273" lry="3249" ulx="3167" uly="3147">li A</line>
        <line lrx="3249" lry="3329" ulx="3162" uly="3252">6ilus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="3459" type="textblock" ulx="3156" uly="3352">
        <line lrx="3282" lry="3459" ulx="3156" uly="3352">ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="3178" lry="3447" type="textblock" ulx="3175" uly="3438">
        <line lrx="3178" lry="3447" ulx="3175" uly="3438">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3543" type="textblock" ulx="3150" uly="3454">
        <line lrx="3284" lry="3543" ulx="3150" uly="3454">Clſend</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="126" lry="466" type="textblock" ulx="0" uly="369">
        <line lrx="126" lry="466" ulx="0" uly="369">he)</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1153" type="textblock" ulx="0" uly="744">
        <line lrx="148" lry="830" ulx="0" uly="744">ſin e</line>
        <line lrx="152" lry="943" ulx="19" uly="851">Vereſet</line>
        <line lrx="152" lry="1029" ulx="35" uly="951">Gich ſt</line>
        <line lrx="155" lry="1153" ulx="8" uly="1050">Peinahet</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2166" type="textblock" ulx="0" uly="1308">
        <line lrx="156" lry="1390" ulx="0" uly="1308">rinenc</line>
        <line lrx="155" lry="1471" ulx="0" uly="1401">1 und ale</line>
        <line lrx="78" lry="1556" ulx="0" uly="1494">becht.</line>
        <line lrx="158" lry="1646" ulx="0" uly="1568"> glech det</line>
        <line lrx="157" lry="1719" ulx="0" uly="1655">zcha. Weͤ</line>
        <line lrx="157" lry="1807" ulx="0" uly="1741">wasten</line>
        <line lrx="164" lry="2166" ulx="0" uly="2072">, wedeſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="2435" type="textblock" ulx="342" uly="2238">
        <line lrx="2535" lry="2344" ulx="347" uly="2238">auch den Abraham ihren Bruder.</line>
        <line lrx="2829" lry="2435" ulx="342" uly="2330">den Niederlaͤndern und Franzoſen den Ahnherrn Großvater</line>
      </zone>
      <zone lrx="2809" lry="518" type="textblock" ulx="1212" uly="386">
        <line lrx="2809" lry="518" ulx="1212" uly="386">genannt Geneſts. 2729</line>
      </zone>
      <zone lrx="2818" lry="1231" type="textblock" ulx="348" uly="537">
        <line lrx="2757" lry="635" ulx="439" uly="537">16. Zur Sara aber ſprach er: — melech: und Gott machte ihn, ſeine</line>
        <line lrx="2818" lry="723" ulx="354" uly="624">— Deinem Bruder habe ich tauſend Gemahlinn, und ſeine Maͤgde geſund,</line>
        <line lrx="2384" lry="804" ulx="356" uly="712">Silberlinge gegeben, um dir einen und ſie gebahren wieder: H</line>
        <line lrx="2750" lry="888" ulx="348" uly="794">Schleyer zu kaufen, — damit du vor 18. Denn der Herr ſtrafte wegen</line>
        <line lrx="2752" lry="975" ulx="359" uly="879">jedermann, und wo du immer hine Sara, dem Weibe Abrahams, das</line>
        <line lrx="2749" lry="1057" ulx="360" uly="961">kommſt, dein Angeſicht verdeckeſt; ganze Haus Abimelechs mit der Un⸗</line>
        <line lrx="2705" lry="1144" ulx="361" uly="1045">vergiß aber nicht darauf. fruchtbarkeit.</line>
        <line lrx="1530" lry="1231" ulx="450" uly="1131">17. Abraham bethete alſo fuͤr Abi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="1466" type="textblock" ulx="673" uly="1327">
        <line lrx="2216" lry="1466" ulx="673" uly="1327">Auslegung des XX. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="2336" type="textblock" ulx="377" uly="1531">
        <line lrx="2752" lry="1632" ulx="788" uly="1531"> ie iſt auch wirklich meine Schweſter; denn ich</line>
        <line lrx="2755" lry="1731" ulx="739" uly="1628">W☛kann mit Wahrheit ſagen, daß ſie es ſey, eine</line>
        <line lrx="2795" lry="1836" ulx="377" uly="1738">Tochter meines Vaters, aber nicht die Tochter meiner Mutter.</line>
        <line lrx="2748" lry="1934" ulx="380" uly="1831">Sara war die Tochter des Arans, eines Bruders des Abrahams,</line>
        <line lrx="2866" lry="2027" ulx="381" uly="1929">und eine Enklinn des Thare, des Vaters Abrahams. Nach dem</line>
        <line lrx="2753" lry="2137" ulx="384" uly="2032">Hintritte ihres Vaters hielten, und ehrten Sarag und Lot dieſen</line>
        <line lrx="2753" lry="2237" ulx="383" uly="2131">Thare, als ihren Vater, und ſie nannten ihn auch alſo, mithin</line>
        <line lrx="2753" lry="2336" ulx="1679" uly="2231">Man pflegt auf gleiche Art bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="641" lry="1625" type="textblock" ulx="373" uly="1534">
        <line lrx="641" lry="1625" ulx="373" uly="1534">V. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2757" lry="2751" type="textblock" ulx="383" uly="2433">
        <line lrx="2754" lry="2542" ulx="387" uly="2433">(Grand Pere) zu nennen. Aran aber hatte eine andere Mutter,</line>
        <line lrx="2757" lry="2637" ulx="383" uly="2529">als Abraham; aus dieſem Grunde ſagte Abraham: Sie iſt eine</line>
        <line lrx="2333" lry="2751" ulx="384" uly="2632">Tochter meines Vaters, aber nicht meiner Mutter. a)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="3031" type="textblock" ulx="386" uly="2789">
        <line lrx="2843" lry="2940" ulx="569" uly="2789">V. 16. Deinem Bruder habe ich tauſend Silberlinge ge⸗</line>
        <line lrx="2760" lry="3031" ulx="386" uly="2923">geben. Der Chaldaer uͤberſetzt 1000 Siclus. Delrio und Ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2760" lry="3131" type="textblock" ulx="352" uly="3020">
        <line lrx="2760" lry="3131" ulx="352" uly="3020">riana b) behaupten, daß, ſo oft in der Schrift ſtehe, ein Silber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="4441" type="textblock" ulx="373" uly="3124">
        <line lrx="2758" lry="3230" ulx="387" uly="3124">ling (Argenteus) oder Goldgulden (Aureus) man allzeit einen</line>
        <line lrx="2824" lry="3335" ulx="381" uly="3225">Siclus verſtehe. Ein Siclus macht einen niederlaͤndiſchen Gulden,</line>
        <line lrx="2785" lry="3434" ulx="379" uly="3327">welcher 4 ſpaniſche Realen enthaͤlt, mithin ſind tauſend Siclus</line>
        <line lrx="2543" lry="3524" ulx="373" uly="3430">tauſend niederlaͤndiſche Gulden. ́”́MVMVMU</line>
        <line lrx="2765" lry="3625" ulx="569" uly="3522">Um dir einen Schleyer zu kaufen. Hoc erit in velamen</line>
        <line lrx="2762" lry="3728" ulx="381" uly="3622">oculorum: Dieſes wird dir zum Augenſchleyer ſeyn, das heißt:</line>
        <line lrx="2765" lry="3824" ulx="380" uly="3724">Um dieſes Geld kaufe dir einen Schleyer, womit du als ein ſchon</line>
        <line lrx="2766" lry="3936" ulx="383" uly="3823">lang verheurathetes Weib, gleich andern Frauen dein Angeſicht ver⸗</line>
        <line lrx="2766" lry="4034" ulx="384" uly="3921">huͤlen kannſt. Er machte hiedurch der Sarg einen Vorwurf, daß</line>
        <line lrx="2767" lry="4125" ulx="383" uly="4015">ſie mit bloßem Kopfe gleich den Jungfrauen dahergehe, und ſich fuͤr</line>
        <line lrx="2769" lry="4224" ulx="385" uly="4119">eine ledige Perſon ausgegeben habe, wodurch ſie vielen zum Irr⸗</line>
        <line lrx="2794" lry="4441" ulx="501" uly="4336">a) Augelſtinus 1. 22. contr. Fauſt. c. 35. db) Detr. hic. Mariana c. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="4529" type="textblock" ulx="373" uly="4438">
        <line lrx="1476" lry="4529" ulx="373" uly="4438">de ponderib. Bonjivere hic &amp; alii.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2943" lry="878" type="textblock" ulx="499" uly="411">
        <line lrx="2898" lry="537" ulx="499" uly="411">80o Daaßs erſte Buch Moyſis, (r. Kap.)</line>
        <line lrx="2943" lry="675" ulx="543" uly="560">thum und Ehebruch Anlaß gegeben: er ermahnte ſie zugleich, daß</line>
        <line lrx="2933" lry="781" ulx="541" uly="671">ſie allzeit bey denen, mit welchen ſie einen genauern Umgang haͤtte,</line>
        <line lrx="2937" lry="878" ulx="541" uly="767">ihr Angeſicht behutſamer bedecken ſollte, damit ſie nicht durch ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="970" type="textblock" ulx="541" uly="864">
        <line lrx="2373" lry="970" ulx="541" uly="864">Schoͤnheit andere zu unerlaubten Beginnen reize.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="969" type="textblock" ulx="2492" uly="872">
        <line lrx="2937" lry="969" ulx="2492" uly="872">Hieruͤber iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2763" lry="1085" type="textblock" ulx="539" uly="963">
        <line lrx="2763" lry="1085" ulx="539" uly="963">Pineda a) und Alexander ab Alexandro nachzuſchlagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="1700" type="textblock" ulx="522" uly="1131">
        <line lrx="2940" lry="1272" ulx="1102" uly="1131">Daoas XXI. Kapitel.</line>
        <line lrx="2920" lry="1385" ulx="522" uly="1279">Iſaak wird gebohren, beſchnitten, und von der Bruſt entwoͤhnet.</line>
        <line lrx="2927" lry="1490" ulx="634" uly="1385">Agar wird mit ihrem Sohne Iſmael, auf Anhalten der Sara</line>
        <line lrx="2925" lry="1589" ulx="634" uly="1484">aus Abrahams Hauſe vertrieben; aber in der Wuͤſte von dem</line>
        <line lrx="2914" lry="1700" ulx="618" uly="1578">Engel getroͤſtet. Abraham macht einen Bund mit Abimelech.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="2807" type="textblock" ulx="493" uly="1704">
        <line lrx="1706" lry="1868" ulx="540" uly="1704">I1. Giit ſuchte Sara heim, wie er</line>
        <line lrx="1706" lry="1884" ulx="659" uly="1796">Vverſprochen hatte, und erfuͤll⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1967" ulx="532" uly="1883">te ſein Verſprechen. Gen. 17, 19. 18,</line>
        <line lrx="1551" lry="2051" ulx="536" uly="1967">10. Gal. 4, 23. Hebr. II, II.</line>
        <line lrx="1707" lry="2134" ulx="618" uly="2050">2. Sie ward ſchwanger, und ge⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="2218" ulx="531" uly="2136">bahr dem Abraham in ſeinem Alter</line>
        <line lrx="1700" lry="2306" ulx="532" uly="2154">einen Sohn zur Veit, wie der Herr</line>
        <line lrx="1523" lry="2391" ulx="524" uly="2305">vorgeſagt hatte.</line>
        <line lrx="1694" lry="2471" ulx="614" uly="2384">3. Abraham nannte den Sohn,</line>
        <line lrx="1692" lry="2555" ulx="524" uly="2471">welchen Sara gebohren hatte, Iſaak.</line>
        <line lrx="1694" lry="2642" ulx="593" uly="2555">4. Und den achten Tag beſchnitt er</line>
        <line lrx="1691" lry="2725" ulx="493" uly="2636">ihn nach dem goͤttlichen Befehle. Gen.</line>
        <line lrx="1616" lry="2807" ulx="526" uly="2715">17/ 10. Matth. I, 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="2999" type="textblock" ulx="370" uly="2806">
        <line lrx="1720" lry="2890" ulx="370" uly="2806">„. Abraham war ſchon hundert</line>
        <line lrx="1713" lry="2999" ulx="442" uly="2883">FJahre alt, da Iſaak auf die Welt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="3734" type="textblock" ulx="511" uly="2969">
        <line lrx="1521" lry="3046" ulx="519" uly="2969">kam.</line>
        <line lrx="1699" lry="3143" ulx="606" uly="3058">6. Und Sara ſprach: Der Herr hat</line>
        <line lrx="1687" lry="3228" ulx="517" uly="3140">mir eine Freude gemacht: wer dieſes</line>
        <line lrx="1501" lry="3309" ulx="515" uly="3215">hoͤret, wird ſich mit mir freuen.</line>
        <line lrx="1686" lry="3403" ulx="574" uly="3308">7. Wer haͤtte wohl geglaubt, daß</line>
        <line lrx="1685" lry="3486" ulx="513" uly="3387">Abraham einmal hoͤren ſollte: Sara</line>
        <line lrx="1684" lry="3565" ulx="514" uly="3472">ſaͤuget einen Sohn, den ſie ihm im</line>
        <line lrx="1347" lry="3643" ulx="511" uly="3560">Alter gebahr?</line>
        <line lrx="1682" lry="3734" ulx="598" uly="3647">8. Indeſſen wuchs das Kind, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="3817" type="textblock" ulx="508" uly="3730">
        <line lrx="1701" lry="3817" ulx="508" uly="3730">wurde von der Bruſt entwoͤhnet: am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="4237" type="textblock" ulx="505" uly="3811">
        <line lrx="1680" lry="3905" ulx="509" uly="3811">Tage der Entwoͤhnung hielt Abraham</line>
        <line lrx="1178" lry="3982" ulx="505" uly="3894">ein großes Gaſtmahl.</line>
        <line lrx="1680" lry="4067" ulx="592" uly="3981">9. — Als aber Sara ſah, daß der</line>
        <line lrx="1678" lry="4162" ulx="509" uly="4060">Sohn der egyptiſchen Magd den</line>
        <line lrx="1673" lry="4237" ulx="505" uly="4142">Iſaak uͤbel behandelte, — ſprach ſie zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="845" lry="4332" type="textblock" ulx="506" uly="4227">
        <line lrx="845" lry="4332" ulx="506" uly="4227">Abraham:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="2140" type="textblock" ulx="1759" uly="1718">
        <line lrx="2916" lry="1801" ulx="1784" uly="1718">1o0. Jage dieſe Magd mit ihrem</line>
        <line lrx="2915" lry="1892" ulx="1760" uly="1798">Sohne hinaus: denn der Magd</line>
        <line lrx="2924" lry="1974" ulx="1760" uly="1883">Sohn ſoll mit meinem Sohne Iſaak</line>
        <line lrx="2749" lry="2053" ulx="1759" uly="1968">nicht Miterb ſeyn. Gal. 4, 30.</line>
        <line lrx="2915" lry="2140" ulx="1835" uly="2053">II. Abraham nahm dieſe Rede aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="2224" type="textblock" ulx="1741" uly="2135">
        <line lrx="2914" lry="2224" ulx="1741" uly="2135">Liebe gegen ſeinen Sohn (Iſmael)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="2641" type="textblock" ulx="1752" uly="2213">
        <line lrx="2895" lry="2304" ulx="1757" uly="2213">ſehr uͤbel auf.</line>
        <line lrx="2914" lry="2394" ulx="1842" uly="2305">12. Gott ſagte ihm aber: Glaube</line>
        <line lrx="2915" lry="2475" ulx="1754" uly="2387">nicht, daß es deinem Sohne, und der</line>
        <line lrx="2909" lry="2561" ulx="1753" uly="2466">Magd zu hart geſchehe. Befolge alles,</line>
        <line lrx="2929" lry="2641" ulx="1752" uly="2555">was dir Sara rathet; denn durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="2722" type="textblock" ulx="1749" uly="2632">
        <line lrx="2944" lry="2722" ulx="1749" uly="2632">Iſaak wird dein Stamm fortgepflan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="2895" type="textblock" ulx="1747" uly="2718">
        <line lrx="2928" lry="2816" ulx="1747" uly="2718">zet werden. Roͤm. 9,7. Hebr. II,18.</line>
        <line lrx="2912" lry="2895" ulx="1834" uly="2802">13. Auch der Sohn der Magd ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="2973" type="textblock" ulx="1745" uly="2888">
        <line lrx="2947" lry="2973" ulx="1745" uly="2888">der Stammvater eines großen Vol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="3903" type="textblock" ulx="1734" uly="2971">
        <line lrx="2912" lry="3058" ulx="1745" uly="2971">kes werden, weil er aus deinen Len⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="3148" ulx="1744" uly="3060">den iſt.</line>
        <line lrx="2903" lry="3254" ulx="1830" uly="3140">14. Derowegen ſtund Abraham</line>
        <line lrx="2900" lry="3317" ulx="1741" uly="3225">des Morgens fruͤh auf, nahm Brod,</line>
        <line lrx="2920" lry="3398" ulx="1740" uly="3312">und einen Schlauch mit Waſſer, den</line>
        <line lrx="2898" lry="3488" ulx="1743" uly="3394">er der Agar auf die Achſel legte, gab</line>
        <line lrx="2909" lry="3571" ulx="1741" uly="3481">ihr den Knaben, und ließ ſie hinzie⸗</line>
        <line lrx="2900" lry="3653" ulx="1741" uly="3565">hen. Da ſie nun alſo fortgezogen, irr⸗</line>
        <line lrx="2813" lry="3738" ulx="1735" uly="3645">te ſie in der Wuͤſte Berſabee herum.</line>
        <line lrx="2897" lry="3826" ulx="1734" uly="3732">165. Als aber das Waſſer aus dem</line>
        <line lrx="2900" lry="3903" ulx="1735" uly="3817">Schlauche getrunken war, ließ ſie den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="3984" type="textblock" ulx="1734" uly="3903">
        <line lrx="2930" lry="3984" ulx="1734" uly="3903">Knaben unter einem von den Bau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="4427" type="textblock" ulx="1729" uly="3988">
        <line lrx="2741" lry="4072" ulx="1735" uly="3988">men, die daſelbſt waren, liegen.</line>
        <line lrx="2894" lry="4152" ulx="1824" uly="4072">16. Und als ſie davon gegangen,</line>
        <line lrx="2895" lry="4249" ulx="1732" uly="4154">ſetzte ſie ſich ungefaͤhr einen Bogen⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="4324" ulx="1729" uly="4238">ſchuß weit gegenuͤber; denn ſie ſprach:</line>
        <line lrx="2892" lry="4427" ulx="2735" uly="4328">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="4547" type="textblock" ulx="595" uly="4447">
        <line lrx="2890" lry="4547" ulx="595" uly="4447">a) Pineda in dalom. l. 5. c. 3. h. I0. Aex. ab Alex. genial. 1. 2. C. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3578" type="textblock" ulx="3151" uly="2561">
        <line lrx="3284" lry="2633" ulx="3171" uly="2561">ſelechten</line>
        <line lrx="3284" lry="2726" ulx="3177" uly="2649">Nrobe</line>
        <line lrx="3284" lry="2799" ulx="3179" uly="2724">Pinoge</line>
        <line lrx="3284" lry="2891" ulx="3171" uly="2819">„ D</line>
        <line lrx="3281" lry="2985" ulx="3164" uly="2892">Erttei</line>
        <line lrx="3271" lry="3068" ulx="3165" uly="2976">Kian</line>
        <line lrx="3284" lry="3139" ulx="3164" uly="3073">s hebe</line>
        <line lrx="3279" lry="3236" ulx="3161" uly="3145">nnch urd</line>
        <line lrx="3284" lry="3311" ulx="3157" uly="3219">Uhale</line>
        <line lrx="3278" lry="3400" ulx="3156" uly="3319">ſel, ent</line>
        <line lrx="3284" lry="3498" ulx="3153" uly="3398">ſhoncttt</line>
        <line lrx="3284" lry="3578" ulx="3151" uly="3480">Cn. ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3227" lry="2977" type="textblock" ulx="3220" uly="2946">
        <line lrx="3227" lry="2977" ulx="3220" uly="2946">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3768" type="textblock" ulx="3072" uly="3586">
        <line lrx="3276" lry="3663" ulx="3072" uly="3586">Alpd</line>
        <line lrx="3284" lry="3768" ulx="3148" uly="3653">i Ggbe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="156" lry="2141" type="textblock" ulx="0" uly="1269">
        <line lrx="155" lry="1371" ulx="0" uly="1269">rvoͤhne.</line>
        <line lrx="156" lry="1554" ulx="2" uly="1485"> von Ner</line>
        <line lrx="147" lry="1788" ulx="0" uly="1714">d ter ue</line>
        <line lrx="144" lry="1878" ulx="0" uly="1800">1de Nod</line>
        <line lrx="149" lry="1968" ulx="0" uly="1876">hnecet</line>
        <line lrx="76" lry="2050" ulx="6" uly="1991">b.</line>
        <line lrx="125" lry="2141" ulx="0" uly="2056">ſNre</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2115" type="textblock" ulx="126" uly="2068">
        <line lrx="140" lry="2115" ulx="126" uly="2068">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2564" type="textblock" ulx="0" uly="2478">
        <line lrx="34" lry="2564" ulx="0" uly="2494">—</line>
        <line lrx="57" lry="2547" ulx="34" uly="2502">=</line>
        <line lrx="76" lry="2560" ulx="58" uly="2501">—</line>
        <line lrx="93" lry="2543" ulx="79" uly="2495">—</line>
        <line lrx="112" lry="2539" ulx="97" uly="2509">=</line>
        <line lrx="132" lry="2535" ulx="119" uly="2478">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="3066" type="textblock" ulx="0" uly="2652">
        <line lrx="166" lry="2729" ulx="0" uly="2652">rtzenfon⸗</line>
        <line lrx="175" lry="2815" ulx="0" uly="2733">ebr.II,19,</line>
        <line lrx="169" lry="2897" ulx="0" uly="2802">eUuc ſ</line>
        <line lrx="169" lry="2990" ulx="0" uly="2891">en D⸗</line>
        <line lrx="170" lry="3066" ulx="0" uly="2982">dennen en</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="2124" type="textblock" ulx="141" uly="2056">
        <line lrx="220" lry="2124" ulx="141" uly="2056">KWM</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="3712" type="textblock" ulx="297" uly="3614">
        <line lrx="964" lry="3712" ulx="297" uly="3614">will ich beſchwoͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2748" lry="776" type="textblock" ulx="349" uly="361">
        <line lrx="2744" lry="498" ulx="1224" uly="361">genannt Geneſſs. 8r</line>
        <line lrx="2748" lry="614" ulx="351" uly="504">Ich will den Knaben nicht ſterben ſe⸗ 25. Er warf aber auch zugleich dem</line>
        <line lrx="2745" lry="700" ulx="393" uly="596">en. Und da ſie alſo gegenuͤber ſaß, Abimelech vor: ſeine Knechte haͤtten</line>
        <line lrx="2747" lry="776" ulx="349" uly="685">rufte ſie laut zu Gott, und weinte. ihm mit Gewalt einen Brunnen abs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="861" type="textblock" ulx="319" uly="772">
        <line lrx="1965" lry="861" ulx="319" uly="772">17. Gott aber erhoͤrte die Stimme genommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="2531" type="textblock" ulx="335" uly="848">
        <line lrx="2744" lry="947" ulx="350" uly="848">des Knabens, und der Engel Gottes 26. Abimelech antwortete: Mir iſt</line>
        <line lrx="2741" lry="1028" ulx="354" uly="931">rufte der Agar von dem Himmel, und unbekannt, wer es gethan hat; zudem</line>
        <line lrx="2742" lry="1114" ulx="351" uly="1019">ſprach: Was thuſt du Agar? Fuͤrchte haſt du mir auch nichts davon gemel⸗</line>
        <line lrx="2740" lry="1196" ulx="357" uly="1099">dich nicht, denn Gott hat die Stimme det, und heute hoͤre ich ee das erſte⸗</line>
        <line lrx="2828" lry="1276" ulx="359" uly="1182">des Knabens von dem Orte, da er mal.</line>
        <line lrx="2738" lry="1362" ulx="355" uly="1268">liegt, erhore. 27. Darauf nahm Abraham Schaͤa⸗</line>
        <line lrx="2735" lry="1444" ulx="377" uly="1352">19. Steh auf, nimm den Knaben, fe und Rinder, und gab ſie dem Abi⸗</line>
        <line lrx="2734" lry="1529" ulx="335" uly="1436">fuͤhre ihn bey der Hand; denn ich will melech; alſo machten ſie beyde einen</line>
        <line lrx="2493" lry="1617" ulx="352" uly="1525">ihn zu einem großen Volke machen. Bund miteinander.</line>
        <line lrx="2732" lry="1700" ulx="436" uly="1603">19. Und Gott oͤffnete ihre Augen, 28. Und Abraham ſtellte ſieben</line>
        <line lrx="2668" lry="1779" ulx="350" uly="1688">und ſie ſah einen Waſſerbrunnen: da Laͤmmer aus der Heerde beſonders.</line>
        <line lrx="2788" lry="1865" ulx="349" uly="1768">gieng ſie hin, fuͤllte den Schlauchund 29. Da ſprach Abimelech zu ihm:</line>
        <line lrx="2724" lry="1948" ulx="350" uly="1843">gab dem Knaben zu trinken. Was ſollen die ſieben Laͤmmer, die du</line>
        <line lrx="2783" lry="2032" ulx="336" uly="1936">20. Gott ſtund ihm bey: er wuchs, beſonders geſtellet haſt, bedeuten?</line>
        <line lrx="2723" lry="2116" ulx="347" uly="2013">wohnte in der Wuͤſte, und wurde ein 30. Er antwortete: Sieben Laͤm⸗</line>
        <line lrx="2725" lry="2207" ulx="350" uly="2103">Bogenſchuͤtz. mer ſollſt du von meiner Haͤnd anneh⸗</line>
        <line lrx="2720" lry="2281" ulx="433" uly="2184">21. Er wohnte in der Wuͤſte Pha⸗ men, damit ſie mir zum Zeugniß ſind/</line>
        <line lrx="2717" lry="2365" ulx="346" uly="2270">Lan, und ſeine Mutter gab ihm eine daß ich dieſen Brunnengegraben habe.</line>
        <line lrx="2720" lry="2451" ulx="347" uly="2355">Egyptierinn zum Weibe. 31. —– Daher iſt dieſer Ort Berſa⸗</line>
        <line lrx="2716" lry="2531" ulx="407" uly="2438">22. Zu derſelbigen Zeit kam Abi⸗ bee genennet worden, — weil ſie bez</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="2617" type="textblock" ulx="276" uly="2511">
        <line lrx="2453" lry="2617" ulx="276" uly="2511">melech mit Phicol ſeinem Feldoberſten de daſelbſt geſchworen haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2724" lry="2950" type="textblock" ulx="340" uly="2605">
        <line lrx="2724" lry="2704" ulx="344" uly="2605">zu Abraham, und ſprach: Gott ſtehet 32. Und ſie ſchloſſen einen Vertrag</line>
        <line lrx="2708" lry="2782" ulx="386" uly="2688">ir in allem bey/ was du unternimmſt. wegen dem Brunnen des Eides.</line>
        <line lrx="2713" lry="2865" ulx="424" uly="2770">23. Derswegen ſchwoͤr mir beyg 33. Rach dieſem machten ſich Abi⸗</line>
        <line lrx="2703" lry="2950" ulx="340" uly="2850">Gott, daß du weder mir, noch meinen melech u. Phieol ſein Feldoberſter auf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2719" lry="3117" type="textblock" ulx="290" uly="2935">
        <line lrx="2709" lry="3055" ulx="290" uly="2935">Kindern, noch meinem Geſchlechte et⸗ und kehrten in das Land der Palaͤſti⸗</line>
        <line lrx="2719" lry="3117" ulx="301" uly="3026">was Uebels zufuͤgen wolleſt, ſondern ner zuruͤck; — Abraham aber pPflanzte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2749" lry="3455" type="textblock" ulx="335" uly="3107">
        <line lrx="2705" lry="3202" ulx="338" uly="3107">mich und mein Land, in welches ich einen Wald zu Berſabee, — und op⸗</line>
        <line lrx="2592" lry="3351" ulx="336" uly="3192">dich als einen Are nötini aufgenom⸗ ferte alldort dem ewigen Gott.</line>
        <line lrx="2703" lry="3369" ulx="337" uly="3266">men, mit eben der Liebe, wie ich dich 34. Und blieb eine lange Zeit als</line>
        <line lrx="2749" lry="3455" ulx="335" uly="3352">behandelt habe, auch behandeln wirſt. ein Frembling in dem Lande der Pas⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="3534" type="textblock" ulx="274" uly="3444">
        <line lrx="1791" lry="3534" ulx="274" uly="3444">Gen. 20, 1,. laͤſtiner⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="3637" type="textblock" ulx="2173" uly="3627">
        <line lrx="2191" lry="3637" ulx="2173" uly="3627">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="3635" type="textblock" ulx="414" uly="3517">
        <line lrx="1530" lry="3635" ulx="414" uly="3517">24. Und Abraham ſprach: Dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="3666" type="textblock" ulx="1950" uly="3640">
        <line lrx="1964" lry="3666" ulx="1950" uly="3640">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2731" lry="4484" type="textblock" ulx="324" uly="3795">
        <line lrx="2463" lry="3920" ulx="512" uly="3795">Auuuslegung des XXI. Hapitels.</line>
        <line lrx="2731" lry="4154" ulx="328" uly="3948">V. 9. A aber Sara ſah, daß der Sohn der egyptiſchen</line>
        <line lrx="2696" lry="4169" ulx="399" uly="4054">V Magd den Iſaak ubel behandelte. In der Vulgs⸗</line>
        <line lrx="2696" lry="4269" ulx="325" uly="4159">ta lieſt man: Ludentem: Spielen. Mit wem er ſpielte, ſagt</line>
        <line lrx="2695" lry="4367" ulx="324" uly="4249">der chaldaiſche und hebraiſche Text nicht. Die 70 gber, habſt dem</line>
        <line lrx="2707" lry="4484" ulx="412" uly="4345">P. Jar. Tirins II. Band  Bebete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="4666" type="textblock" ulx="538" uly="4589">
        <line lrx="550" lry="4666" ulx="538" uly="4647">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2871" lry="523" type="textblock" ulx="524" uly="340">
        <line lrx="2871" lry="523" ulx="524" uly="340">82 Das erſte Buch Poyſis, (21. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="933" type="textblock" ulx="536" uly="519">
        <line lrx="2916" lry="662" ulx="536" uly="519">Ueberſetzer der Vulgata, ſetzen hinzu: Als er mit Iſaak ſpielte,</line>
        <line lrx="2920" lry="736" ulx="537" uly="604">d. 1. ihn verſpottete, verhoͤhnte „plagte und verfolgte; in welcher</line>
        <line lrx="2920" lry="835" ulx="543" uly="740">Bedeutung der heilige Paulus (Gal. 4, 29.) dieſes Wort nimmt;</line>
        <line lrx="2922" lry="933" ulx="541" uly="842">in dieſem Verſtande ſagte auch Abner (2. Kon. 2, 14.) Pueri ſur-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="1084" type="textblock" ulx="545" uly="937">
        <line lrx="2919" lry="1084" ulx="545" uly="937">gant, &amp; ludant: Einige junge Leute ſollen Hervortreten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="1251" type="textblock" ulx="539" uly="1034">
        <line lrx="2921" lry="1211" ulx="539" uly="1034">kaͤmpfen. Iſmael, ſtolz wa ſeine Erſtgeburt, und auf ſein um</line>
        <line lrx="2921" lry="1251" ulx="550" uly="1138">13 Jahre hoöͤheres Alter, da er ſah, daß Iſaak mehr von ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="1337" type="textblock" ulx="521" uly="1237">
        <line lrx="2920" lry="1337" ulx="521" uly="1237">Aeltern, denn er, geliebet wurde, und bey deſſen Entwohnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="2063" type="textblock" ulx="542" uly="1333">
        <line lrx="2916" lry="1437" ulx="545" uly="1333">von der Muttermilch ſie ein ſo prachtiges Freudenmahl hielten, auch</line>
        <line lrx="2916" lry="1537" ulx="544" uly="1437">durch ihn die vom Himmel verſprochene Nachkommenſchaft zu erhal⸗</line>
        <line lrx="2916" lry="1661" ulx="543" uly="1517">ten glaubten, und ſich damit ruͤhmten, haßte den Jſaab, beleidigte</line>
        <line lrx="2925" lry="1739" ulx="545" uly="1636">ihn oͤfters mit Worten, ja begegnete ihm ſogar mit Schlaͤgen. Sara</line>
        <line lrx="2915" lry="1856" ulx="542" uly="1737">ſah dieſem Betragen einige Zeit mit Geduld zu, doch endlich aus</line>
        <line lrx="2917" lry="1934" ulx="546" uly="1831">Furcht, daß durch das oͤftere Streiten, und uͤble Beyſpiel Iſmaels</line>
        <line lrx="2915" lry="2063" ulx="546" uly="1888">auch das gute Gemuͤth Iſagaks moͤchte verdorben werden, theils auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="2165" type="textblock" ulx="549" uly="1992">
        <line lrx="2934" lry="2165" ulx="549" uly="1992">aus gegruͤndetem Vermuthen, daß Iſmael nach dem Tode Abra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="2630" type="textblock" ulx="543" uly="2084">
        <line lrx="2919" lry="2246" ulx="543" uly="2084">hams den J k, wo nicht ganz von der vaͤterlichen Erbſchaft aus⸗</line>
        <line lrx="2917" lry="2359" ulx="552" uly="2214">ſchließen, d och dieſelbe wenigſtens mit ihm theilen wuͤrde, verlangte</line>
        <line lrx="2922" lry="2451" ulx="548" uly="2296">ſie auf goͤtt liche Eingebung vom Abraham, daß er den boshaften</line>
        <line lrx="2916" lry="2532" ulx="552" uly="2430">Sohn enterben, und mit ſeiner hochmuͤthigen Mutter aus dem Hau⸗</line>
        <line lrx="2916" lry="2630" ulx="552" uly="2531">ſe verſtoßen ſollte. Der heilige Haulus leget dieſe Worte im ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="2740" type="textblock" ulx="554" uly="2556">
        <line lrx="3003" lry="2740" ulx="554" uly="2556">blumten Verſtande von der Verwerfung der Spynagoge aus, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="2862" type="textblock" ulx="555" uly="2727">
        <line lrx="2180" lry="2862" ulx="555" uly="2727">die Kirche Jeſu Chriſti verſpottet und verfolget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="3023" type="textblock" ulx="744" uly="2898">
        <line lrx="3069" lry="3023" ulx="744" uly="2898">V. 31. Daher iſt dieſer Ort Berſabee genennet worden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="3328" type="textblock" ulx="557" uly="3030">
        <line lrx="2924" lry="3126" ulx="559" uly="3030">d. i. der Brunn des Eidſchwures, weil alldort alle beyde, Abime⸗</line>
        <line lrx="2922" lry="3223" ulx="557" uly="3130">lech und Abraham mit einem gegenſeitigen Schwure ſich einander</line>
        <line lrx="2923" lry="3328" ulx="565" uly="3228">Hilſe und Freundſchaft gegen ihre Feinde zugeſichert hatten. Von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="3622" type="textblock" ulx="527" uly="3313">
        <line lrx="2921" lry="3426" ulx="527" uly="3313">dieſem Brunnen erhielt die nahe gelegene Stadt den Namen Berſa⸗</line>
        <line lrx="2944" lry="3522" ulx="548" uly="3412">bee, welche gegen Mittag, wie Dan gegen Mitternacht die Granz⸗</line>
        <line lrx="2922" lry="3622" ulx="530" uly="3526">ſtadt war. Nach der Lage dieſer zwo Granzſtaͤdte pflegt man gemei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="4168" type="textblock" ulx="556" uly="3571">
        <line lrx="2926" lry="3721" ulx="560" uly="3571">niglich die Lange des Judenlandes zu beſtimmen, naͤmlich von Dan</line>
        <line lrx="2926" lry="3879" ulx="561" uly="3725">bis Berfabee. Zu Zeiten des heiligen Hieronymus war Berſabee</line>
        <line lrx="2925" lry="3926" ulx="563" uly="3825">ein herrlicher Flecken, und lag eine romiſche Beſatzung darinn. Nach</line>
        <line lrx="2922" lry="4074" ulx="560" uly="3918">der Erdbeſchreibung von dem gelobten Lande des Adrichomius</line>
        <line lrx="2734" lry="4168" ulx="556" uly="4025">nennt man ſie heut zu Tage Gibelina.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="4422" type="textblock" ulx="549" uly="4147">
        <line lrx="2919" lry="4392" ulx="752" uly="4147">V. 33. Abr. aham pſtanzte einen wald 311 Berſabre, naͤ⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="4422" ulx="549" uly="4317">lich ein Luſtwaͤldchen, und legte auda angenehme (Garten an, allw</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1397" type="textblock" ulx="3183" uly="513">
        <line lrx="3272" lry="608" ulx="3183" uly="513">ſch</line>
        <line lrx="3281" lry="694" ulx="3183" uly="620">Wort</line>
        <line lrx="3284" lry="808" ulx="3184" uly="717">el ſeh</line>
        <line lrx="3284" lry="907" ulx="3185" uly="823">eutſch</line>
        <line lrx="3284" lry="994" ulx="3183" uly="927">Abra</line>
        <line lrx="3284" lry="1093" ulx="3190" uly="1024">erbeu</line>
        <line lrx="3284" lry="1204" ulx="3194" uly="1122">Tem</line>
        <line lrx="3284" lry="1309" ulx="3196" uly="1225">ſonde</line>
        <line lrx="3282" lry="1397" ulx="3197" uly="1328">os</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1795" type="textblock" ulx="3221" uly="1741">
        <line lrx="3232" lry="1794" ulx="3221" uly="1741">—</line>
        <line lrx="3249" lry="1795" ulx="3233" uly="1742">=</line>
        <line lrx="3284" lry="1794" ulx="3266" uly="1743">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2311" type="textblock" ulx="3222" uly="1826">
        <line lrx="3236" lry="1897" ulx="3222" uly="1846">—</line>
        <line lrx="3267" lry="2311" ulx="3227" uly="1826"> 222 = –☛e</line>
        <line lrx="3284" lry="2298" ulx="3253" uly="1844">=S,SSuu = — — =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2972" type="textblock" ulx="3170" uly="2408">
        <line lrx="3284" lry="2462" ulx="3187" uly="2408">,</line>
        <line lrx="3284" lry="2649" ulx="3172" uly="2566">ndſten</line>
        <line lrx="3283" lry="2724" ulx="3170" uly="2650">hon. G</line>
        <line lrx="3284" lry="2815" ulx="3171" uly="2730">Pdithe</line>
        <line lrx="3283" lry="2892" ulx="3201" uly="2829">1 lnd</line>
        <line lrx="3245" lry="2972" ulx="3171" uly="2900">Pirte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="106" lry="465" type="textblock" ulx="3" uly="374">
        <line lrx="106" lry="465" ulx="3" uly="374">1 )</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="539" type="textblock" ulx="35" uly="527">
        <line lrx="44" lry="539" ulx="35" uly="527">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1530" type="textblock" ulx="0" uly="644">
        <line lrx="140" lry="818" ulx="0" uly="726">iftnnt;</line>
        <line lrx="171" lry="903" ulx="0" uly="819">Menifr.</line>
        <line lrx="147" lry="1006" ulx="0" uly="943">eten, un</line>
        <line lrx="149" lry="1109" ulx="0" uly="1027">Uf ſen m</line>
        <line lrx="151" lry="1224" ulx="2" uly="1135">Uor ſenn</line>
        <line lrx="151" lry="1415" ulx="0" uly="1340">elun, anh</line>
        <line lrx="150" lry="1530" ulx="1" uly="1436">teu ch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="705" type="textblock" ulx="13" uly="632">
        <line lrx="136" lry="705" ulx="13" uly="632"> Wher</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="791" type="textblock" ulx="0" uly="523">
        <line lrx="17" lry="588" ulx="0" uly="560">3</line>
        <line lrx="18" lry="791" ulx="7" uly="744">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="3038" type="textblock" ulx="0" uly="2959">
        <line lrx="164" lry="3038" ulx="0" uly="2959">e worden</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="3344" type="textblock" ulx="0" uly="3056">
        <line lrx="165" lry="3153" ulx="0" uly="3056">n, Mim</line>
        <line lrx="167" lry="3247" ulx="0" uly="3151">ſch ennd</line>
        <line lrx="167" lry="3344" ulx="0" uly="3249">nn. W</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="3450" type="textblock" ulx="0" uly="3359">
        <line lrx="167" lry="3450" ulx="0" uly="3359">mmn Baſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="4511" type="textblock" ulx="0" uly="4263">
        <line lrx="177" lry="4373" ulx="0" uly="4263">ſeheg</line>
        <line lrx="174" lry="4511" ulx="0" uly="4377">min, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="4508" type="textblock" ulx="165" uly="4359">
        <line lrx="175" lry="4381" ulx="171" uly="4359">4</line>
        <line lrx="170" lry="4508" ulx="165" uly="4484">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2750" lry="814" type="textblock" ulx="369" uly="352">
        <line lrx="2746" lry="473" ulx="1151" uly="352">genannt Geneſis. 83</line>
        <line lrx="2750" lry="614" ulx="369" uly="484">er ſich zu Zeiten ergoͤtzte, Gott opferte, und ſeinem Hausgeſinde das</line>
        <line lrx="2750" lry="720" ulx="369" uly="601">Wort Gottes erklaͤrte. Dieſes war gleichſam ſein Bethort, wohin</line>
        <line lrx="2748" lry="814" ulx="372" uly="694">er ſehr oft gieng, um ſich auf eine Zeit der weltlichen Geſchaͤfte zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2749" lry="909" type="textblock" ulx="373" uly="794">
        <line lrx="2749" lry="909" ulx="373" uly="794">entſchlagen, und mit und vor Gott zu reden. Die Nachkoͤmmlinge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2748" lry="1000" type="textblock" ulx="370" uly="896">
        <line lrx="2748" lry="1000" ulx="370" uly="896">Abrahams unter dem Koͤnige Jeroboam, und ſeinen Nachfolgern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2767" lry="1099" type="textblock" ulx="375" uly="990">
        <line lrx="2767" lry="1099" ulx="375" uly="990">erbaueten nach dem Beyſpiele des Patriarchen Abrahams auch einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2748" lry="1204" type="textblock" ulx="377" uly="1091">
        <line lrx="2748" lry="1204" ulx="377" uly="1091">Tempel zu Berſabee, nicht aber, um darinn den wahren Gott,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2753" lry="1409" type="textblock" ulx="338" uly="1196">
        <line lrx="2753" lry="1308" ulx="377" uly="1196">ſondern ihre Goͤtzen anzubethen, wie wir aus 4. Kon. 23, 8. und</line>
        <line lrx="1070" lry="1409" ulx="338" uly="1309">Amos 5, §. erſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2756" lry="1806" type="textblock" ulx="316" uly="1479">
        <line lrx="2546" lry="1632" ulx="1010" uly="1479">Das XXII. Kapitel.</line>
        <line lrx="2756" lry="1806" ulx="316" uly="1661">Abraham will auf Befehl Gottes ſeinen Sohn Iſaak opfern, wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2805" lry="2003" type="textblock" ulx="475" uly="1790">
        <line lrx="2805" lry="1913" ulx="475" uly="1790">aber von dem Engel davon abgehalten. Empfaͤngt zum Lohne ſei⸗</line>
        <line lrx="2748" lry="2003" ulx="477" uly="1896">nes Gehorſams großen Segen, und die Beſtattigung der vorigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2746" lry="2102" type="textblock" ulx="481" uly="1989">
        <line lrx="2746" lry="2102" ulx="481" uly="1989">Verheißungen. Nachors, Abrahams Bruders Geſchlecht wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2761" lry="2224" type="textblock" ulx="444" uly="2083">
        <line lrx="2761" lry="2224" ulx="444" uly="2083">beſchrieben, wovon Rebekka „ das kuͤnftige Weib Iſaaks, ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="3464" type="textblock" ulx="379" uly="2210">
        <line lrx="775" lry="2296" ulx="476" uly="2210">ſtammet.</line>
        <line lrx="1527" lry="2527" ulx="386" uly="2367">I. Nachdem alles dieſes geſchehen,</line>
        <line lrx="1527" lry="2542" ulx="464" uly="2458">A verſuchte Gott den Abraham,</line>
        <line lrx="1531" lry="2629" ulx="379" uly="2542">und ſprach zu ihm: Abraham, Abra⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="2706" ulx="382" uly="2622">ham. Er antworte: Hier bin ich.</line>
        <line lrx="1461" lry="2793" ulx="379" uly="2711">Judith 8, 22. Hebr. 11, 17.</line>
        <line lrx="1534" lry="2880" ulx="468" uly="2791">2. Und der Herr ſagte zu ihm: —</line>
        <line lrx="1532" lry="2961" ulx="386" uly="2872">Nimm deinen einzigen Sohn Iſaak,</line>
        <line lrx="1566" lry="3052" ulx="388" uly="2959">den du lieb haſt, und geh in das Land</line>
        <line lrx="1535" lry="3135" ulx="389" uly="3042">der Erſcheinung, und auf einem Ber⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="3214" ulx="390" uly="3125">ge, welchen ich dir zeigen werde, wirſt</line>
        <line lrx="1541" lry="3296" ulx="389" uly="3209">du mir ihn als ein Brandopfer ſchlach⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="3370" ulx="387" uly="3296">ten. —</line>
        <line lrx="1539" lry="3464" ulx="423" uly="3375">323. Abraham ſtand alſo noch bey der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="3556" type="textblock" ulx="390" uly="3461">
        <line lrx="1538" lry="3556" ulx="390" uly="3461">Nacht auf, ſattelte ſeinen Eſel, nahm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="4390" type="textblock" ulx="392" uly="3540">
        <line lrx="1539" lry="3636" ulx="392" uly="3540">zween ſeiner Knechte, und Iſaak ſei⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="3717" ulx="393" uly="3629">nen Sohn mit ſich, und nachdem er</line>
        <line lrx="1537" lry="3804" ulx="392" uly="3711">das Holz zu dem Brandopfer gehauen,</line>
        <line lrx="1539" lry="3887" ulx="395" uly="3796">zog er nach dem Ort, den ihm Gott</line>
        <line lrx="866" lry="3969" ulx="398" uly="3888">beſtimmt hatte.</line>
        <line lrx="1542" lry="4050" ulx="477" uly="3958">4. Am dritten Tage aber, als er in</line>
        <line lrx="1553" lry="4220" ulx="394" uly="4047">di Hoͤhe ſah, erblickte er den Ort von</line>
        <line lrx="1543" lry="4310" ulx="484" uly="4213">5. Und er ſprach zu ſeinen Knech⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="4390" ulx="396" uly="4300">ten: Wartet hier mit dem Eſel, ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2760" lry="2440" type="textblock" ulx="1584" uly="2315">
        <line lrx="2760" lry="2440" ulx="1584" uly="2315">und mein Sohn wollen eilends bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2749" lry="2694" type="textblock" ulx="1585" uly="2435">
        <line lrx="2749" lry="2530" ulx="1585" uly="2435">dorthin gehen, und — nach vollbrach⸗</line>
        <line lrx="2747" lry="2619" ulx="1585" uly="2521">tem Opfer — wollen wir wieder zu</line>
        <line lrx="2044" lry="2694" ulx="1588" uly="2611">euch kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="2774" type="textblock" ulx="1673" uly="2665">
        <line lrx="2845" lry="2774" ulx="1673" uly="2665">6. Er nahm auch das Holz zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2746" lry="2857" type="textblock" ulx="1591" uly="2767">
        <line lrx="2746" lry="2857" ulx="1591" uly="2767">Brandopfer, und legte ſelbes dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="3110" type="textblock" ulx="1591" uly="2851">
        <line lrx="2831" lry="2947" ulx="1591" uly="2851">Iſaak auf den Ruͤcken, er aber trug</line>
        <line lrx="2864" lry="3044" ulx="1593" uly="2939">das Feuer, und das Schlachtmeſſer</line>
        <line lrx="2764" lry="3110" ulx="1593" uly="3020">in den Haͤnden. Da ſie beyde alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="3199" type="textblock" ulx="1592" uly="3115">
        <line lrx="2012" lry="3199" ulx="1592" uly="3115">fortgiengen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="3353" type="textblock" ulx="1571" uly="3183">
        <line lrx="2791" lry="3291" ulx="1677" uly="3183">7. Sagte Iſaak zu ſeinem Vater:</line>
        <line lrx="2747" lry="3353" ulx="1571" uly="3277">Mein Vater! Er antwortete: Was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2750" lry="3775" type="textblock" ulx="1593" uly="3356">
        <line lrx="2747" lry="3445" ulx="1594" uly="3356">willſt du, mein Sohn? Sieh, ſorach</line>
        <line lrx="2750" lry="3533" ulx="1594" uly="3434">er, hier iſt Feuer und Holz, wo iſt</line>
        <line lrx="2747" lry="3607" ulx="1593" uly="3524">denn das Schlachtvieh zum Brand⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="3698" ulx="1593" uly="3615">opfer?</line>
        <line lrx="2750" lry="3775" ulx="1677" uly="3689">8. Und Abraham ſprach: Mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2818" lry="3951" type="textblock" ulx="1542" uly="3764">
        <line lrx="2818" lry="3871" ulx="1593" uly="3764">Sohn! Gott wird ſchon ſelbſt fur</line>
        <line lrx="2754" lry="3951" ulx="1542" uly="3854">das Schlachtvieh zu dem Brandopfer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2751" lry="4279" type="textblock" ulx="1591" uly="3942">
        <line lrx="2749" lry="4034" ulx="1591" uly="3942">ſorgen. Alſo giengen ſie beyde mit</line>
        <line lrx="2205" lry="4113" ulx="1597" uly="4030">einander foct;</line>
        <line lrx="2748" lry="4203" ulx="1633" uly="4108">9. Endlich kamen ſie an den von</line>
        <line lrx="2751" lry="4279" ulx="1596" uly="4193">Gott beſtimmten Olt: Abraham baue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2781" lry="4432" type="textblock" ulx="1591" uly="4272">
        <line lrx="2781" lry="4432" ulx="1591" uly="4272">te einen Altar, richtete das Holz dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2755" lry="4454" type="textblock" ulx="1642" uly="4366">
        <line lrx="2755" lry="4454" ulx="1642" uly="4366">F 2 uf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="4465" type="textblock" ulx="2605" uly="4447">
        <line lrx="2614" lry="4465" ulx="2605" uly="4447">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2806" lry="2835" type="textblock" ulx="2792" uly="2818">
        <line lrx="2806" lry="2835" ulx="2792" uly="2818">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2215" lry="496" type="textblock" ulx="523" uly="353">
        <line lrx="2215" lry="496" ulx="523" uly="353">84 Das erſte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="1479" type="textblock" ulx="514" uly="510">
        <line lrx="1687" lry="669" ulx="514" uly="510">auf zurecht, und —— nachdem er ſeinen</line>
        <line lrx="1689" lry="750" ulx="524" uly="561">Sohn Iſaak gebunden, — legter er ihn</line>
        <line lrx="1117" lry="796" ulx="523" uly="712">auf das Holzz,</line>
        <line lrx="1687" lry="877" ulx="615" uly="743">10. Ergriff das Schlachtmeſſer,</line>
        <line lrx="1692" lry="955" ulx="521" uly="828">und ſtreckte ſchon die Hand aus, ſei⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1042" ulx="523" uly="957">nen Sohn zu ſchlachten. Jak. 2, 21.</line>
        <line lrx="1689" lry="1126" ulx="612" uly="1044">11I. Sieh aber, ein Engel des Herrn</line>
        <line lrx="1686" lry="1245" ulx="521" uly="1128">rufte von dem Himmel, und ſagte:</line>
        <line lrx="1686" lry="1307" ulx="519" uly="1207">Abraham, Abraham! Er antwortete:</line>
        <line lrx="910" lry="1385" ulx="519" uly="1296">Hier bin ich.</line>
        <line lrx="1684" lry="1479" ulx="613" uly="1352">12. Und der Engel ſagte zu ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="1543" type="textblock" ulx="521" uly="1459">
        <line lrx="1703" lry="1543" ulx="521" uly="1459">Strecke deine Hand über deinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="1800" type="textblock" ulx="518" uly="1546">
        <line lrx="1687" lry="1631" ulx="520" uly="1546">Sohn nicht aus, und ſchlachte ihn</line>
        <line lrx="1683" lry="1717" ulx="518" uly="1631">nicht: ich habe ſchon geſehen, daß</line>
        <line lrx="1683" lry="1800" ulx="519" uly="1711">du Gott fuͤrchteſt, da du deinen ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="1917" type="textblock" ulx="516" uly="1797">
        <line lrx="1695" lry="1917" ulx="516" uly="1797">zigen Sohn ihm zu Liebe nicht ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="3435" type="textblock" ulx="434" uly="1886">
        <line lrx="797" lry="2010" ulx="490" uly="1886">ſchonteſt.</line>
        <line lrx="1683" lry="2060" ulx="540" uly="1915">13. Abraham ſah zurick, und er⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="2132" ulx="515" uly="2015">blickte einen Widder, der mit den</line>
        <line lrx="1679" lry="2222" ulx="514" uly="2134">Hoͤrnern ſich in den Dornhecken ver⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="2302" ulx="517" uly="2217">wickelt hatte: er ergriff ihn, ſchlach⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="2388" ulx="515" uly="2300">tete ihn dem Herrn, zum Brandopfer</line>
        <line lrx="1473" lry="2485" ulx="514" uly="2387">ſtatt ſeines Sohnes;</line>
        <line lrx="1673" lry="2551" ulx="604" uly="2472">14. – Und nannte den Ort: Der</line>
        <line lrx="1672" lry="2640" ulx="471" uly="2554">Herr ſieht. — Daher ſagt man noch</line>
        <line lrx="1678" lry="2760" ulx="503" uly="2636">heut zu Tage: Der Herr wird auf</line>
        <line lrx="1126" lry="2805" ulx="434" uly="2723">dem Berge ſehen.</line>
        <line lrx="1674" lry="2890" ulx="481" uly="2805">15. Der Engel des Herrn aber ruf⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="2972" ulx="499" uly="2891">te dem Abraham zum andernmal von</line>
        <line lrx="1443" lry="3058" ulx="511" uly="2975">dem Himmel zu, und ſprach:</line>
        <line lrx="1675" lry="3141" ulx="602" uly="3058">16. Ich habe bey mir ſelbſt geſchwo⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="3226" ulx="511" uly="3141">ren, ſpricht der Herr, weil du dieſes</line>
        <line lrx="1669" lry="3319" ulx="509" uly="3224">gethan, und deinen einzigen Sohn um</line>
        <line lrx="1666" lry="3435" ulx="510" uly="3305">meinetwillen nicht verſchonet haſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="3733" type="textblock" ulx="508" uly="3429">
        <line lrx="1685" lry="3592" ulx="1020" uly="3429">Auslegung des</line>
        <line lrx="743" lry="3733" ulx="508" uly="3602">V. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="3812" type="textblock" ulx="1009" uly="3594">
        <line lrx="2912" lry="3718" ulx="1009" uly="3594">imm deinen einzigen Sohn,</line>
        <line lrx="2913" lry="3812" ulx="1051" uly="3712">7 Sara gebohren hat, und welcher der einzige Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="480" type="textblock" ulx="2551" uly="396">
        <line lrx="2868" lry="480" ulx="2551" uly="396">(22. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="786" type="textblock" ulx="1744" uly="536">
        <line lrx="2903" lry="620" ulx="1744" uly="536">Pſ. 104, 9. Eecll. 44, 21. 1. Ma⸗</line>
        <line lrx="2900" lry="703" ulx="1747" uly="620">chab. 2, 52. Luc. 1, 73. Hebr. 6,</line>
        <line lrx="1979" lry="786" ulx="1750" uly="719">1I3/ 1I7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="886" type="textblock" ulx="1787" uly="764">
        <line lrx="2926" lry="886" ulx="1787" uly="764">172. So will ich dich ſegnen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="1136" type="textblock" ulx="1746" uly="871">
        <line lrx="2903" lry="953" ulx="1746" uly="871">deine Nachkoͤmmlinge wie die Sterne</line>
        <line lrx="2900" lry="1073" ulx="1746" uly="957">an dem Himmel „und wie den Sand</line>
        <line lrx="2896" lry="1136" ulx="1746" uly="1032">an dem Ufer des Meeres vermehren: .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="1229" type="textblock" ulx="1719" uly="1070">
        <line lrx="2897" lry="1229" ulx="1719" uly="1070">deine Nachkommenſchaft wird ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="1626" type="textblock" ulx="1739" uly="1202">
        <line lrx="2897" lry="1295" ulx="1745" uly="1202">ſtens die Staͤdte ihrer Feinde beſitzen,</line>
        <line lrx="2898" lry="1377" ulx="1831" uly="1290">18. Und weil du meinem Befehle</line>
        <line lrx="2894" lry="1507" ulx="1743" uly="1364">gehorſamet haſt, ſollen in deinem</line>
        <line lrx="2888" lry="1543" ulx="1744" uly="1415">Sohne alle Voͤ lker geſegnet werden.</line>
        <line lrx="2891" lry="1626" ulx="1739" uly="1547">Gen. 12, 3. 19, 18. 26, 4. Eccli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="1721" type="textblock" ulx="1723" uly="1578">
        <line lrx="2872" lry="1721" ulx="1723" uly="1578">44, 25. Apoſtelg. 3/ 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="3220" type="textblock" ulx="1729" uly="1710">
        <line lrx="2888" lry="1795" ulx="1827" uly="1710">19. Da kehrte Abraham wieder zu</line>
        <line lrx="2888" lry="1876" ulx="1736" uly="1795">ſeinen Knechten, und ſie giengen mit⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="1989" ulx="1737" uly="1876">einander auf Berſabee, und er wohn⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="2044" ulx="1736" uly="1968">te daſel</line>
        <line lrx="2886" lry="2131" ulx="1817" uly="2047">20. Als dieſes alles vorbeygegan⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="2216" ulx="1735" uly="2133">gen, wurde dem Abraham angezeiget,</line>
        <line lrx="2884" lry="2320" ulx="1735" uly="2215">daß auch die Melcha dem Nachor ſei⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="2429" ulx="1733" uly="2292">nem Bruder Kinder gebohren haͤtte,</line>
        <line lrx="2016" lry="2462" ulx="1731" uly="2380">naͤmlich:</line>
        <line lrx="2874" lry="2590" ulx="1811" uly="2423">21. Hus den Erſigebohrnen, Buz,</line>
        <line lrx="2878" lry="2654" ulx="1729" uly="2553">ſeinen Bruder, Camuel, den Vater</line>
        <line lrx="2090" lry="2716" ulx="1730" uly="2637">der Syrer,</line>
        <line lrx="2872" lry="2804" ulx="1812" uly="2720">22⸗Caſed, Azau, Pheldas, Jedlaph,</line>
        <line lrx="2872" lry="2884" ulx="1815" uly="2805">23. Und Bathuel, von welchem Re⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="2972" ulx="1733" uly="2886">bekka gebohren iſt, dieſe acht Soͤhne</line>
        <line lrx="2870" lry="3056" ulx="1730" uly="2971">gebahr Melcha dem Nachor, dem</line>
        <line lrx="2562" lry="3141" ulx="1729" uly="3060">Bruder Abrahams.</line>
        <line lrx="2870" lry="3220" ulx="1751" uly="3103">24. Sein Rebenweib aber, Roma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="3309" type="textblock" ulx="1727" uly="3224">
        <line lrx="2867" lry="3309" ulx="1727" uly="3224">genannt, gebahr ihm auch Tabee, Ga⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2537" lry="3569" type="textblock" ulx="1724" uly="3310">
        <line lrx="2537" lry="3462" ulx="1727" uly="3310">ham, Tahas und Maacha.</line>
        <line lrx="2384" lry="3569" ulx="1724" uly="3399">XXI. Rapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="4309" type="textblock" ulx="496" uly="3776">
        <line lrx="2870" lry="3958" ulx="501" uly="3776">des Bundes iſt. Iſmael war ſchon enterbt, aus dem Hauſe ge⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="4013" ulx="499" uly="3886">jagt, und Iſaak allein bey dem Vater.</line>
        <line lrx="2868" lry="4122" ulx="700" uly="3955">Und gehe in das Land der KErſcheinung (Viſfionis) auf</line>
        <line lrx="2864" lry="4210" ulx="500" uly="4107">hebraͤiſch Moria, eine auch von weitem wegen ihrer Hoͤhe ſehr leicht</line>
        <line lrx="2856" lry="4309" ulx="496" uly="4211">ſichtbaͤre Gegend, weil ſelbes em votes und bergigtes Land war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="4454" type="textblock" ulx="463" uly="4307">
        <line lrx="2855" lry="4454" ulx="463" uly="4307">Auch die 70 uͤberſetzen, ein hoch liegendes Cand, terra excella,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="4499" type="textblock" ulx="2722" uly="4414">
        <line lrx="2854" lry="4499" ulx="2722" uly="4414">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="3710" type="textblock" ulx="2193" uly="3605">
        <line lrx="2929" lry="3710" ulx="2193" uly="3605">naͤmlich den dir die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="624" type="textblock" ulx="3176" uly="561">
        <line lrx="3284" lry="624" ulx="3176" uly="561">d an</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="726" type="textblock" ulx="3105" uly="657">
        <line lrx="3283" lry="726" ulx="3105" uly="657">i mir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="117" lry="472" type="textblock" ulx="0" uly="383">
        <line lrx="117" lry="472" ulx="0" uly="383">Np)</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="717" type="textblock" ulx="3" uly="610">
        <line lrx="209" lry="717" ulx="3" uly="610">Nr ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1290" type="textblock" ulx="0" uly="776">
        <line lrx="144" lry="861" ulx="0" uly="776">ignen m</line>
        <line lrx="149" lry="940" ulx="0" uly="865">dieEtrne</line>
        <line lrx="150" lry="1032" ulx="0" uly="953">eden Sod</line>
        <line lrx="149" lry="1116" ulx="3" uly="1044">NRemehen:</line>
        <line lrx="151" lry="1192" ulx="1" uly="1123"> wird u</line>
        <line lrx="152" lry="1290" ulx="0" uly="1208">indebeſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="934" type="textblock" ulx="114" uly="889">
        <line lrx="124" lry="934" ulx="114" uly="889">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="997" type="textblock" ulx="113" uly="977">
        <line lrx="122" lry="997" ulx="113" uly="977">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1629" type="textblock" ulx="2" uly="1380">
        <line lrx="153" lry="1448" ulx="2" uly="1380">in Mnen</line>
        <line lrx="151" lry="1545" ulx="2" uly="1470">ner verden.</line>
        <line lrx="153" lry="1629" ulx="3" uly="1554">64 El.</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1961" type="textblock" ulx="0" uly="1721">
        <line lrx="150" lry="1814" ulx="38" uly="1721">wicef</line>
        <line lrx="151" lry="1890" ulx="3" uly="1814">Pengenwit⸗</line>
        <line lrx="156" lry="1961" ulx="0" uly="1892">dee whn</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1974" type="textblock" ulx="122" uly="1962">
        <line lrx="125" lry="1974" ulx="122" uly="1962">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2123" type="textblock" ulx="144" uly="2083">
        <line lrx="159" lry="2123" ulx="144" uly="2083">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2402" type="textblock" ulx="0" uly="2068">
        <line lrx="121" lry="2155" ulx="8" uly="2068">Nchy</line>
        <line lrx="144" lry="2230" ulx="0" uly="2165">mmangee</line>
        <line lrx="161" lry="2402" ulx="0" uly="2318">lohrn gitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="2144" type="textblock" ulx="88" uly="2079">
        <line lrx="189" lry="2144" ulx="88" uly="2079">Pepne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2779" lry="521" type="textblock" ulx="1121" uly="387">
        <line lrx="2779" lry="521" ulx="1121" uly="387">genannt Geneſis. 85</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="2153" type="textblock" ulx="375" uly="557">
        <line lrx="2749" lry="659" ulx="385" uly="557">und auf einem dieſer Berge, welchen ich en zeigen werde, wirſt</line>
        <line lrx="2748" lry="760" ulx="383" uly="660">du mir ihn als ein Brandopfer ſchlachten. Mir, d. i. auf mei⸗</line>
        <line lrx="2749" lry="861" ulx="382" uly="762">nen Befehl, der ich über aller Menſchen Leben und Tod zu gebiethen</line>
        <line lrx="2746" lry="961" ulx="383" uly="861">habe. Nach Lehre der Rabbinen hat Gott dem Abraham dieſen</line>
        <line lrx="2743" lry="1055" ulx="382" uly="957">Berg durch eine feuerige Saule, die auf demſelben erſchien, an⸗</line>
        <line lrx="2781" lry="1154" ulx="381" uly="1069">gedeutet.</line>
        <line lrx="2743" lry="1255" ulx="523" uly="1154">Man muß hier anmerken, daß der Berg Moria mehrere Spi⸗</line>
        <line lrx="2744" lry="1358" ulx="388" uly="1256">tze und Huͤgel hatte: auf einem war Sion die Burg, oder das</line>
        <line lrx="2743" lry="1454" ulx="388" uly="1353">Schloß Davids, neben welchem hernach auf der Tenne (Area)</line>
        <line lrx="2751" lry="1555" ulx="384" uly="1453">welche David vom Ernan, dem Jebuſaer, erkauft hatte, der Tem⸗</line>
        <line lrx="2743" lry="1650" ulx="386" uly="1554">pel Salomons iſt erbauet worden. (2. Chron. 3, 2.) Der zweyte</line>
        <line lrx="2777" lry="1757" ulx="388" uly="1654">Spitz oder Huͤgel des Berges Moria war außer der Stadt Jeru⸗</line>
        <line lrx="2742" lry="1855" ulx="385" uly="1756">ſalem, und wurde der Kalvarienberg genannt, auf welchem ſo⸗</line>
        <line lrx="2790" lry="1955" ulx="386" uly="1853">wohl Iſaak, als Jeſus Chriſtus, deſſen Vorbild Iſaak war,</line>
        <line lrx="2835" lry="2052" ulx="375" uly="1949">ſind aufgeopfert worden. Alſo lehren a) Hieronymus, Augu-</line>
        <line lrx="2142" lry="2153" ulx="388" uly="2050">ſtinus, Diodorus Tarſenſis, und andere mehr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2764" lry="3454" type="textblock" ulx="373" uly="2246">
        <line lrx="2743" lry="2346" ulx="581" uly="2246">V. F. Tach vollbrachtem Epfer werden wir wieder zu</line>
        <line lrx="2739" lry="2448" ulx="390" uly="2344">euch kommen. In dem Lateiniſchen leſen wir: Poſtquam ado-</line>
        <line lrx="2741" lry="2544" ulx="384" uly="2445">raverimus: Nachdem wir werden angebethet haben. Abra⸗</line>
        <line lrx="2745" lry="2649" ulx="382" uly="2543">ham, wie der heilige Apoſtel Paulus (Hebr. 11, 19.) bezeuget,</line>
        <line lrx="2739" lry="2747" ulx="383" uly="2638">glaubte ganz ſicher, daß Gott auch von Todten auferwecken koͤnne,</line>
        <line lrx="2763" lry="2854" ulx="383" uly="2746">und er entweder den Tod ſeines Sohnes hindern, oder ihn ganz ge⸗</line>
        <line lrx="2740" lry="2942" ulx="380" uly="2841">wiß von Todten auferwecken werde. Er war uͤberzeugt, daß Gott</line>
        <line lrx="2745" lry="3050" ulx="375" uly="2943">nicht betruͤgen koͤnne, der ihm verſprochen, daß der Geſalbte, und</line>
        <line lrx="2739" lry="3151" ulx="382" uly="3043">eine unzaͤhlige Nachkommenſchaft, wie die Sterne am Himmel, und</line>
        <line lrx="2740" lry="3252" ulx="376" uly="3139">der Sand am Ufer des Meeres, (Gen. 13, 16. und 15, 5.) von</line>
        <line lrx="2747" lry="3350" ulx="373" uly="3237">Iſaak follte gezeuget werden. Alſo lehren Origenes, Auguſti⸗</line>
        <line lrx="2764" lry="3454" ulx="373" uly="3361">nus, und andere.  l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2740" lry="3645" type="textblock" ulx="560" uly="3524">
        <line lrx="2740" lry="3645" ulx="560" uly="3524">V. 9. Nachdem er ſeinen Sohn Iſaak gebunden. Ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2742" lry="3749" type="textblock" ulx="345" uly="3623">
        <line lrx="2742" lry="3749" ulx="345" uly="3623">Zweifel wird Abraham ſeinem Sohne, bevor er ſollte geſchlachtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2743" lry="4323" type="textblock" ulx="369" uly="3744">
        <line lrx="2739" lry="3848" ulx="375" uly="3744">werden, den goͤttlichen Befehl eroͤffnet haben: nach Zeugniß des</line>
        <line lrx="2738" lry="3949" ulx="370" uly="3844">Joſephus ergab ſich Iſaak vollkommen in den goͤttlichen Willen,</line>
        <line lrx="2743" lry="4053" ulx="371" uly="3946">und erboth ſich mit Freuden, das Schlachtopfer zu ſeyn; doch damit</line>
        <line lrx="2741" lry="4147" ulx="373" uly="4048">er nicht bey dem Opfer ſelbſt ſich wider ſeinen Willen widerſetzen</line>
        <line lrx="2741" lry="4253" ulx="369" uly="4145">moͤchte, ſo wurde er auf eigenes Verlangen von Abraham gebun⸗</line>
        <line lrx="2739" lry="4323" ulx="646" uly="4250">ðDUDUD den;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2743" lry="4550" type="textblock" ulx="372" uly="4339">
        <line lrx="2743" lry="4468" ulx="532" uly="4339">5) Hieron. in trad. Hebr. Augitſt. 1. 16. de Civ. Dei c. 36. Diodo-</line>
        <line lrx="1802" lry="4550" ulx="372" uly="4461">vus Tar. hie. S5S 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2942" lry="1690" type="textblock" ulx="497" uly="436">
        <line lrx="2879" lry="556" ulx="560" uly="436">86 Das erſte Buch Moypſis, (23. Kap.)</line>
        <line lrx="2936" lry="693" ulx="565" uly="580">den; denn wie haͤtte dieſer als ein hundertjaͤhriger Greis den 2 5jaͤh⸗</line>
        <line lrx="2929" lry="799" ulx="546" uly="687">rigen Iſaak wider ſeinen Willen binden koͤnnen. Der heilige Au-</line>
        <line lrx="2931" lry="902" ulx="497" uly="789">guſtinus a) Gregorius, Niſſenus, und andere behaupten, Sara</line>
        <line lrx="2930" lry="994" ulx="499" uly="888">habe auch Wiſſenſchaft davon gehabt, und in ſeinen Tod gewilliget.</line>
        <line lrx="2735" lry="1107" ulx="565" uly="909">Petephus , Chryſoſtomus und Pererius aber verneinen es.</line>
        <line lrx="2938" lry="1287" ulx="761" uly="1183">V. 14. Er nannte den Ort: Der Herr ſieht: Dominus</line>
        <line lrx="2942" lry="1390" ulx="554" uly="1284">videt; gleichſam als wollte er ſagen, der Herr ſieht jene, die ihn</line>
        <line lrx="2933" lry="1496" ulx="555" uly="1382">ehren, gnaͤdig an, und tragt Sorge fuͤr ſie. Er hat die Sachen</line>
        <line lrx="2932" lry="1592" ulx="553" uly="1485">ſo gut angeordnet, daß nicht mein Sohn, ſondern ſtatt ſeiner ein</line>
        <line lrx="2931" lry="1690" ulx="567" uly="1581">Wodder iſt geſchlachtet worden. Auf ſolche Art legen die Hebraer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="1786" type="textblock" ulx="460" uly="1684">
        <line lrx="2930" lry="1786" ulx="460" uly="1684">CLhaldaer, Pererius, und andere, dieſe Worte aus. Es iſt auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="2100" type="textblock" ulx="521" uly="1773">
        <line lrx="2939" lry="1891" ulx="567" uly="1773">bey den Morgenlandern bis auf heutigen Tag fuͤr die Ungluͤckſelige</line>
        <line lrx="2945" lry="1995" ulx="521" uly="1884">ein Troſtſpruch, denen man zu ſagen pfleget: Der Herr wird auf</line>
        <line lrx="2934" lry="2100" ulx="565" uly="1983">dem Berge ſehen, d. i. ſeyd ſtandhaft, beſtandig, glaubet und trauet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="2188" type="textblock" ulx="503" uly="2079">
        <line lrx="2932" lry="2188" ulx="503" uly="2079">auf Gott, und gehorſamet ihm; denn Gott, der dem Abraham</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="2284" type="textblock" ulx="571" uly="2179">
        <line lrx="2982" lry="2284" ulx="571" uly="2179">und dem Iſaak auf dem Berge zu gelegener Zeit ein Opfer verſchaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="2496" type="textblock" ulx="572" uly="2278">
        <line lrx="2932" lry="2401" ulx="572" uly="2278">fet hat, wird auch euch aus eurer Noth helfen, und euer Unterneh⸗</line>
        <line lrx="2439" lry="2496" ulx="1082" uly="2384">Hieronymus, Cajetanus, Delria.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="2871" type="textblock" ulx="531" uly="2402">
        <line lrx="985" lry="2511" ulx="563" uly="2402">men ſegnen.</line>
        <line lrx="2877" lry="2743" ulx="782" uly="2573">Daas XXIII. Kapitel.</line>
        <line lrx="2934" lry="2871" ulx="531" uly="2748">Sarag ſtirbt in ihrem hundert ſieben und zwanzigſten Jahre, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="3087" type="textblock" ulx="562" uly="2864">
        <line lrx="2934" lry="2979" ulx="562" uly="2864">wird in der Höhle des Feldes begraben, das Abraham vom Eph⸗</line>
        <line lrx="2753" lry="3087" ulx="662" uly="2971">ron, den Hethaer, erkaufet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="3359" type="textblock" ulx="504" uly="3096">
        <line lrx="1734" lry="3280" ulx="504" uly="3096">I. S ara war hundert ſieben und</line>
        <line lrx="1209" lry="3359" ulx="571" uly="3274">zwanzig Jahre alt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="3445" type="textblock" ulx="629" uly="3358">
        <line lrx="1741" lry="3445" ulx="629" uly="3358">2. Da ſie zu Kariatharbe, oder Heb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="4363" type="textblock" ulx="524" uly="3439">
        <line lrx="1737" lry="3523" ulx="571" uly="3439">ron im Lande Chanaan ſtarb: Abra⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="3618" ulx="569" uly="3522">ham kam, damit er um ſie traure,</line>
        <line lrx="1427" lry="3688" ulx="570" uly="3609">und ihren Tod beweine.</line>
        <line lrx="1735" lry="3780" ulx="638" uly="3697">3. Nach vollendeten Trauerpflich⸗</line>
        <line lrx="1647" lry="3859" ulx="569" uly="3778">ten ſagte er zu den Kindern Heths:</line>
        <line lrx="1733" lry="3949" ulx="655" uly="3848">4. Ich bin ein Fremdling, der bey</line>
        <line lrx="1737" lry="4025" ulx="524" uly="3943">eouch wohnet, — gebet mir das Grab⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="4113" ulx="570" uly="4027">recht bey euch, — damit ich meine</line>
        <line lrx="1498" lry="4203" ulx="547" uly="4110">Verſtorbene beerdigen koͤnne.</line>
        <line lrx="1734" lry="4281" ulx="659" uly="4196">65. Die Kinder Heths antworteten,</line>
        <line lrx="955" lry="4363" ulx="570" uly="4279">und ſagten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="3609" type="textblock" ulx="1791" uly="3177">
        <line lrx="2937" lry="3271" ulx="1878" uly="3177">6. Herr, hoͤre: du biſt ein maͤchtiger</line>
        <line lrx="2938" lry="3356" ulx="1792" uly="3264">Fuͤrſt unter uns: begrab deine Leiche</line>
        <line lrx="2934" lry="3439" ulx="1791" uly="3344">in unſern vornehmſten Grabſtaͤtten;</line>
        <line lrx="2937" lry="3520" ulx="1792" uly="3433">keiner wird dir verwehren, in ſeiner</line>
        <line lrx="2939" lry="3609" ulx="1793" uly="3519">Grabſtaͤtte deine Verſtorbene zu be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="3690" type="textblock" ulx="1771" uly="3617">
        <line lrx="2023" lry="3690" ulx="1771" uly="3617">graben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="3860" type="textblock" ulx="1792" uly="3671">
        <line lrx="2942" lry="3780" ulx="1872" uly="3671">7. Da ſtund Abraham auf, und</line>
        <line lrx="2940" lry="3860" ulx="1792" uly="3769">neigte ſich vor dem Volke dieſes Lan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="3945" type="textblock" ulx="1783" uly="3851">
        <line lrx="2940" lry="3945" ulx="1783" uly="3851">des, naͤmlich vor den Kindern Heths,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="4366" type="textblock" ulx="1791" uly="3938">
        <line lrx="2943" lry="4038" ulx="1859" uly="3938">9. Und ſprach: Wenn ihr mir er⸗</line>
        <line lrx="2944" lry="4110" ulx="1791" uly="4025">laubet, daß ich meine Verſtorbene bey</line>
        <line lrx="2944" lry="4195" ulx="1793" uly="4106">euch begrabe, ſo hoͤret mich an, und</line>
        <line lrx="2842" lry="4280" ulx="1793" uly="4194">bittet Ephron, den Sohn Seors,</line>
        <line lrx="2945" lry="4366" ulx="1878" uly="4268">9. Daß er mir die doppelte Hoͤhle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="4572" type="textblock" ulx="737" uly="4457">
        <line lrx="1710" lry="4572" ulx="737" uly="4457">a9) Auguſi. Hom. 73. de temp.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="4575" type="textblock" ulx="1769" uly="4462">
        <line lrx="2858" lry="4575" ulx="1769" uly="4462">Greg. Ni. Mic apad Corn. a Lap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1205" type="textblock" ulx="3195" uly="521">
        <line lrx="3284" lry="614" ulx="3195" uly="521">iu</line>
        <line lrx="3284" lry="690" ulx="3195" uly="615"> r</line>
        <line lrx="3283" lry="765" ulx="3196" uly="694">Utn</line>
        <line lrx="3284" lry="866" ulx="3195" uly="784">chen!</line>
        <line lrx="3284" lry="932" ulx="3246" uly="886">1</line>
        <line lrx="3284" lry="1029" ulx="3202" uly="952">der</line>
        <line lrx="3282" lry="1106" ulx="3206" uly="1046">Mra</line>
        <line lrx="3284" lry="1205" ulx="3211" uly="1123">Hher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2737" type="textblock" ulx="3195" uly="1734">
        <line lrx="3271" lry="1779" ulx="3229" uly="1734">12.</line>
        <line lrx="3284" lry="1864" ulx="3195" uly="1804">Pde⸗</line>
        <line lrx="3280" lry="1963" ulx="3236" uly="1902">B.</line>
        <line lrx="3284" lry="2035" ulx="3198" uly="1971">Unnſte</line>
        <line lrx="3284" lry="2134" ulx="3202" uly="2055">bitte,</line>
        <line lrx="3278" lry="2210" ulx="3214" uly="2143">ved</line>
        <line lrx="3283" lry="2302" ulx="3208" uly="2240">n</line>
        <line lrx="3284" lry="2376" ulx="3211" uly="2311">Rebe</line>
        <line lrx="3279" lry="2475" ulx="3242" uly="2415">l.</line>
        <line lrx="3284" lry="2634" ulx="3228" uly="2564">ic.</line>
        <line lrx="3284" lry="2737" ulx="3239" uly="2654">lun</line>
      </zone>
      <zone lrx="3222" lry="2622" type="textblock" ulx="3195" uly="2584">
        <line lrx="3211" lry="2592" ulx="3203" uly="2584">2</line>
        <line lrx="3222" lry="2622" ulx="3219" uly="2612">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3213" lry="2713" type="textblock" ulx="3193" uly="2666">
        <line lrx="3213" lry="2713" ulx="3193" uly="2666">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3236" lry="2719" type="textblock" ulx="3219" uly="2670">
        <line lrx="3236" lry="2719" ulx="3219" uly="2670">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="525" type="textblock" ulx="0" uly="439">
        <line lrx="112" lry="525" ulx="0" uly="439">n)</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="596" type="textblock" ulx="84" uly="585">
        <line lrx="88" lry="596" ulx="84" uly="585">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1056" type="textblock" ulx="0" uly="792">
        <line lrx="146" lry="870" ulx="0" uly="792">en, Sens</line>
        <line lrx="149" lry="975" ulx="0" uly="886">gewge.</line>
        <line lrx="77" lry="1056" ulx="0" uly="989">ntt</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1381" type="textblock" ulx="0" uly="1186">
        <line lrx="153" lry="1262" ulx="23" uly="1186">Dommiune</line>
        <line lrx="157" lry="1381" ulx="0" uly="1289">ne, Neiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="1577" type="textblock" ulx="0" uly="1493">
        <line lrx="182" lry="1577" ulx="0" uly="1493">t ſetet en</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2075" type="textblock" ulx="0" uly="1590">
        <line lrx="156" lry="1680" ulx="0" uly="1590">e Gebeen</line>
        <line lrx="156" lry="1776" ulx="21" uly="1695">SKeuch</line>
        <line lrx="157" lry="1890" ulx="0" uly="1789">gſtfige</line>
        <line lrx="163" lry="1972" ulx="0" uly="1894"> wid an</line>
        <line lrx="162" lry="2075" ulx="2" uly="2002">umd nc</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="2176" type="textblock" ulx="2" uly="2103">
        <line lrx="214" lry="2176" ulx="2" uly="2103">a Wreheon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2389" type="textblock" ulx="0" uly="2195">
        <line lrx="162" lry="2292" ulx="0" uly="2195">ſe ueſo</line>
        <line lrx="164" lry="2389" ulx="1" uly="2293">er unt</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2899" type="textblock" ulx="0" uly="2794">
        <line lrx="172" lry="2899" ulx="0" uly="2794">cſ, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2910" type="textblock" ulx="121" uly="2901">
        <line lrx="124" lry="2910" ulx="121" uly="2901">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2989" type="textblock" ulx="1" uly="2891">
        <line lrx="173" lry="2989" ulx="1" uly="2891">n onif</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="3654" type="textblock" ulx="0" uly="3207">
        <line lrx="179" lry="3306" ulx="2" uly="3207">Kinniͤe</line>
        <line lrx="181" lry="3404" ulx="0" uly="3294">utuetie</line>
        <line lrx="181" lry="3479" ulx="1" uly="3388">aEirsiti</line>
        <line lrx="183" lry="3560" ulx="0" uly="3466">ene N ſn</line>
        <line lrx="186" lry="3654" ulx="0" uly="3555">6ehmei de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2764" lry="497" type="textblock" ulx="1085" uly="371">
        <line lrx="2764" lry="497" ulx="1085" uly="371">genannt Geneſis. 82</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="627" type="textblock" ulx="369" uly="538">
        <line lrx="1545" lry="627" ulx="369" uly="538">zu aͤußerſt an ſeinem Felde abtrete:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="705" type="textblock" ulx="389" uly="623">
        <line lrx="1551" lry="705" ulx="389" uly="623">ich will ſie ihm in eurer Gegenwart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="878" type="textblock" ulx="380" uly="706">
        <line lrx="1569" lry="802" ulx="386" uly="706">um ein billiges Geld zu meiner erbli⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="878" ulx="380" uly="790">chen Grabſeatte abkaufen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="1715" type="textblock" ulx="398" uly="873">
        <line lrx="1554" lry="956" ulx="489" uly="873">10. Ephron, der mitten im Lande</line>
        <line lrx="1551" lry="1053" ulx="398" uly="960">der Hethaͤer wohnie, antwortete dem</line>
        <line lrx="1555" lry="1126" ulx="402" uly="1042">Abraham, daß es alle, die zum Stadt⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="1214" ulx="404" uly="1124">thor hineinziengen, hoͤreten, u. ſagte:</line>
        <line lrx="1556" lry="1292" ulx="497" uly="1206">11. Mein Herr:! das wird keines⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="1379" ulx="408" uly="1290">wegs geſchehen, ſondern thu, was ich</line>
        <line lrx="1562" lry="1464" ulx="407" uly="1376">ſage: Ich tritt dir hier in Gegenwart</line>
        <line lrx="1563" lry="1545" ulx="412" uly="1461">des ganzen Voiks die Hoͤhle ſammt</line>
        <line lrx="1563" lry="1631" ulx="412" uly="1546">dem Felde ab: begrabe nur deine Ver⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1715" ulx="412" uly="1634">ſtorbene in derſelben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="2728" type="textblock" ulx="417" uly="1712">
        <line lrx="1564" lry="1795" ulx="502" uly="1712">12. Darauf neigte ſich Abraham</line>
        <line lrx="1264" lry="1881" ulx="417" uly="1796">vor dem Volke des Landes,</line>
        <line lrx="1567" lry="1964" ulx="440" uly="1880">13. Redete mit Ephron vor dem</line>
        <line lrx="1568" lry="2047" ulx="418" uly="1965">umſtehenden Volke, und ſagte: Ich</line>
        <line lrx="1573" lry="2131" ulx="424" uly="2049">bitte, hoͤre mich an, ich will dir das</line>
        <line lrx="1575" lry="2219" ulx="425" uly="2131">Geld fuͤr den Acker geben, nimm es</line>
        <line lrx="1579" lry="2300" ulx="423" uly="2215">an, und nachdem werde ich meine To⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="2382" ulx="467" uly="2308">te darinn begraben. KWD</line>
        <line lrx="1411" lry="2470" ulx="517" uly="2388">14. Und Ephron antwortete:</line>
        <line lrx="1578" lry="2555" ulx="435" uly="2464">15. Hore mich, mein Herr! Das</line>
        <line lrx="1577" lry="2653" ulx="429" uly="2550">Stück Landes, das du begeheſt, iſt</line>
        <line lrx="1574" lry="2728" ulx="433" uly="2635">vierhundert Sickel Silbers werth,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2776" lry="1454" type="textblock" ulx="1602" uly="522">
        <line lrx="2754" lry="616" ulx="1602" uly="522">das iſt der Werth zwiſchen mir und</line>
        <line lrx="2761" lry="706" ulx="1604" uly="610">dir; aber was ſollte das ſeyn? Be⸗</line>
        <line lrx="2704" lry="788" ulx="1604" uly="701">grab nur deine Verſtorbene.</line>
        <line lrx="2762" lry="862" ulx="1637" uly="774">16. Als Abraham dieß hoͤrte, zahl⸗</line>
        <line lrx="2769" lry="948" ulx="1607" uly="861">te er dem Ephron das Geld, welches</line>
        <line lrx="2765" lry="1033" ulx="1612" uly="945">er in Gegenwart der Kinder Heths ge⸗</line>
        <line lrx="2766" lry="1119" ulx="1609" uly="1029">fodert hatte, naͤmlich vierhundert</line>
        <line lrx="2767" lry="1197" ulx="1611" uly="1110">Sickel Silbers in bewaͤhrter gemei⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="1285" ulx="1612" uly="1202">ner Munze.</line>
        <line lrx="2772" lry="1370" ulx="1701" uly="1278">17. Auf dieſe Art erhielt Abraham</line>
        <line lrx="2776" lry="1454" ulx="1619" uly="1366">Ephrons Feld, welches gegen Mam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2779" lry="1626" type="textblock" ulx="1597" uly="1444">
        <line lrx="2775" lry="1545" ulx="1597" uly="1444">bre lag, ſammt der doppelten Hoͤhle,</line>
        <line lrx="2779" lry="1626" ulx="1608" uly="1534">und allen Baͤumen, welche um das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="2632" type="textblock" ulx="1620" uly="1623">
        <line lrx="2780" lry="1709" ulx="1620" uly="1623">Feld herumſtanden.</line>
        <line lrx="2778" lry="1782" ulx="1709" uly="1693">19. Als ein eignes Grundſtuͤck in</line>
        <line lrx="2780" lry="1871" ulx="1623" uly="1782">Gegenwart der Kinder Heths, und</line>
        <line lrx="2838" lry="1955" ulx="1624" uly="1867">aller, die zum Thor hineingiengen.</line>
        <line lrx="2785" lry="2039" ulx="1719" uly="1946">19. Alsdenn begrub Abraham die</line>
        <line lrx="2786" lry="2117" ulx="1629" uly="2033">Sara in der doppelten Hoͤhle, welche</line>
        <line lrx="2789" lry="2207" ulx="1631" uly="2119">gegen Mambre, das heutige Hebron</line>
        <line lrx="2699" lry="2292" ulx="1634" uly="2205">in Chanaan, lag. Gen. 35, 27.</line>
        <line lrx="2792" lry="2378" ulx="1667" uly="2285">20. Auf dieſe Art wurde dem Ab⸗</line>
        <line lrx="2791" lry="2458" ulx="1636" uly="2368">raham von den Hethaͤern das Feld</line>
        <line lrx="2792" lry="2549" ulx="1635" uly="2448">mit der doppelten Hoͤhle zum ewigen</line>
        <line lrx="2413" lry="2632" ulx="1634" uly="2537">Begraͤbnißort beſtaͤttiget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2970" type="textblock" ulx="922" uly="2783">
        <line lrx="2316" lry="2970" ulx="922" uly="2783">Auslegung des XXIII. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="665" lry="3122" type="textblock" ulx="438" uly="3032">
        <line lrx="665" lry="3122" ulx="438" uly="3032">V. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2800" lry="3212" type="textblock" ulx="780" uly="2992">
        <line lrx="2797" lry="3120" ulx="780" uly="2992">[Sebet mir das Grabrecht bey euch. (Jus ſepul-</line>
        <line lrx="2800" lry="3212" ulx="911" uly="3098">V Chri.) Abraham begehret nicht Erlaubniß, ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="3818" type="textblock" ulx="433" uly="3207">
        <line lrx="2859" lry="3317" ulx="433" uly="3207">und die Seinigen unter die Chananaͤer zu begraben, ſondern nur</line>
        <line lrx="2830" lry="3416" ulx="439" uly="3304">ums Geld einen eigenthuͤmlichen Begrabnißort zu erkaufen, allwo</line>
        <line lrx="2803" lry="3516" ulx="441" uly="3401">er ſeine verſtorbene Frau begraben koͤnne. Dieſes erhellet aus</line>
        <line lrx="2807" lry="3616" ulx="444" uly="3502">V. 16. Laut deſſen er dem Ephron fuͤr ſeinen Acker 400 Silber⸗</line>
        <line lrx="2806" lry="3722" ulx="444" uly="3601">linge, oder niederlaͤndiſche Gulden bezahlet hat. Anmerkung.</line>
        <line lrx="2809" lry="3818" ulx="448" uly="3695">Es ſcheinet, Abraham habe zum Zeichen ſeines dankbaren Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="3926" type="textblock" ulx="388" uly="3797">
        <line lrx="2812" lry="3926" ulx="388" uly="3797">muͤths der Stadt, in welcher Sara geſtorben, und begraben wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2816" lry="4123" type="textblock" ulx="450" uly="3895">
        <line lrx="2812" lry="4021" ulx="450" uly="3895">den iſt, von dieſem Ephron den Namen beygelegt. . Serrarias</line>
        <line lrx="2816" lry="4123" ulx="453" uly="3996">aber behauptet, daß dieſe Stadt Hebron von dem hebraͤiſchen Worte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="4218" type="textblock" ulx="379" uly="4093">
        <line lrx="2814" lry="4218" ulx="379" uly="4093">Cheber (welches eine freundſchaftliche Vereinigung bedeu et) ſey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="4425" type="textblock" ulx="456" uly="4188">
        <line lrx="2817" lry="4321" ulx="456" uly="4188">genannt worden, weil Abraham alda ein freundſchaftliches Buͤnd⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="4425" ulx="459" uly="4295">mß mit den Zuͤrſten dieſer Staͤdt geſchloſſen. Vorher hieß die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2212" lry="512" type="textblock" ulx="476" uly="335">
        <line lrx="2212" lry="512" ulx="476" uly="335">88 Das erſte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="484" type="textblock" ulx="2559" uly="388">
        <line lrx="2867" lry="484" ulx="2559" uly="388">(24. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="748" type="textblock" ulx="515" uly="517">
        <line lrx="2890" lry="642" ulx="519" uly="517">Stadt Arbee, oder Cariatharbee „ d. i. die Stadt Arbee, eines</line>
        <line lrx="2886" lry="748" ulx="515" uly="631">der groͤßten und beruͤhmteſten Rieſen, welcher allda gewohnt hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="942" type="textblock" ulx="513" uly="738">
        <line lrx="2886" lry="848" ulx="519" uly="738">Manchmal wird ſie auch Mambre, von dem amorrhaͤiſchen Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="942" ulx="513" uly="835">ſten und Herrn dieſes Ortes, und des nahen Thales, genannt. Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="1144" type="textblock" ulx="512" uly="932">
        <line lrx="2886" lry="1046" ulx="512" uly="932">ſer hat mit dem Abraham die 4 Koͤnige geſchlagen. (Gen. 14.) In</line>
        <line lrx="2881" lry="1144" ulx="519" uly="1032">dem Grabe der Sara wurden auch Abraham (Gen. 25, 9.) Iſaak,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="1262" type="textblock" ulx="511" uly="1134">
        <line lrx="2883" lry="1262" ulx="511" uly="1134">Rebekka, und Lia begraben, auch Jakob iſt auf ſein Begehren aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="1358" type="textblock" ulx="407" uly="1230">
        <line lrx="1666" lry="1358" ulx="407" uly="1230">Egypten dahin gefuͤhret worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="1756" type="textblock" ulx="503" uly="1465">
        <line lrx="2528" lry="1623" ulx="1105" uly="1465">Das XXIV. Kapitel.</line>
        <line lrx="2875" lry="1756" ulx="503" uly="1631">Abraham beeidet ſeinen Knecht, und ſchickt ihn nach Meſopotamien,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="1365" type="textblock" ulx="1752" uly="1244">
        <line lrx="2402" lry="1365" ulx="1752" uly="1244">(Gen. 49, 31.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="2156" type="textblock" ulx="591" uly="1742">
        <line lrx="2877" lry="1850" ulx="603" uly="1742">ſeinem Sohne Iſaak aus ſeiner Verwandtſchaft zu Haran ein</line>
        <line lrx="2871" lry="1955" ulx="595" uly="1836">Weib zu ſuchen. Der Knecht wirbt um Rebekka, Bathuels</line>
        <line lrx="2893" lry="2061" ulx="592" uly="1940">Tochter, und fuͤhret dieſelbe, mit Bewilligung ihrer Aeltern,</line>
        <line lrx="2708" lry="2156" ulx="591" uly="2043">ſeines Herrn Sohne zu. Iſaak nimmt Rebekka zum Weibe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="2649" type="textblock" ulx="492" uly="2218">
        <line lrx="1660" lry="2373" ulx="501" uly="2218">1. Abraham aber war alt, und wohl</line>
        <line lrx="1655" lry="2405" ulx="566" uly="2315">A betagt: und der Herr hatte ihn</line>
        <line lrx="1649" lry="2480" ulx="492" uly="2392">in allem geſegnet.</line>
        <line lrx="1653" lry="2567" ulx="574" uly="2476">2. Derohalben ſprach er zu dem</line>
        <line lrx="1653" lry="2649" ulx="492" uly="2554">aͤlteſten Knechte ſeines Hauſes, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="2741" type="textblock" ulx="453" uly="2639">
        <line lrx="1651" lry="2741" ulx="453" uly="2639">uͤber alles, was er hatte, geſetzet war:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="3481" type="textblock" ulx="465" uly="2728">
        <line lrx="1651" lry="2819" ulx="489" uly="2728">e Lege deine Hand unter meine Huͤf⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="2906" ulx="488" uly="2812">te.  Gen. 47, 29.</line>
        <line lrx="1650" lry="2986" ulx="574" uly="2896">3. – Damit ich dich durch den</line>
        <line lrx="1648" lry="3065" ulx="465" uly="2976">Herrn, den Gott des Himmels und</line>
        <line lrx="1647" lry="3154" ulx="486" uly="3061">der Erde beſchwoͤre, — daß du mei⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="3236" ulx="483" uly="3144">nem Sohne keine von den Toͤchtern</line>
        <line lrx="1643" lry="3324" ulx="483" uly="3229">der Chananger, unter denen ich woh⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="3400" ulx="482" uly="3309">ne, zum Weibe waͤhleſt.</line>
        <line lrx="1641" lry="3481" ulx="513" uly="3398">4. Sondern du ſollſt in mein Va⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="3575" type="textblock" ulx="477" uly="3481">
        <line lrx="1643" lry="3575" ulx="477" uly="3481">terland, und zu meiner Verwandt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="4437" type="textblock" ulx="404" uly="4311">
        <line lrx="2906" lry="4437" ulx="404" uly="4311">du meinen Sohn je nals dahin zuructs Brunnen außer der Stadt, allwo die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="3749" type="textblock" ulx="475" uly="3559">
        <line lrx="1640" lry="3669" ulx="475" uly="3559">ſchaft gehen „ damit du alldort eine</line>
        <line lrx="1650" lry="3749" ulx="475" uly="3644">Ehegattinn fuͤr meinen Sohn Iſaak</line>
      </zone>
      <zone lrx="790" lry="3817" type="textblock" ulx="392" uly="3732">
        <line lrx="790" lry="3817" ulx="392" uly="3732">ausſucheſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="4163" type="textblock" ulx="470" uly="3813">
        <line lrx="1643" lry="3902" ulx="563" uly="3813">5§. Der Knecht antwertete: Wenn</line>
        <line lrx="1640" lry="3992" ulx="473" uly="3897">aber das Weib mit mir in dieſes Land</line>
        <line lrx="1638" lry="4072" ulx="471" uly="3980">nicht kommen wollte, ſoll ich alsdann</line>
        <line lrx="1638" lry="4163" ulx="470" uly="4060">deinen Sohn wieder an den Ort fuͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="4249" type="textblock" ulx="467" uly="4152">
        <line lrx="1646" lry="4249" ulx="467" uly="4152">ren, von welchem du ausgezogen biſt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="4339" type="textblock" ulx="551" uly="4233">
        <line lrx="1632" lry="4339" ulx="551" uly="4233">6. Abraham ſagte: Jute dich, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="693" lry="4490" type="textblock" ulx="460" uly="4393">
        <line lrx="693" lry="4490" ulx="460" uly="4393">fu⸗ hreſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="4552" type="textblock" ulx="1065" uly="4520">
        <line lrx="1094" lry="4552" ulx="1065" uly="4520">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="2408" type="textblock" ulx="1712" uly="2240">
        <line lrx="2879" lry="2336" ulx="1802" uly="2240">7. Der Herr und Gott des Him⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="2408" ulx="1712" uly="2324">mels, der mich aus dem Hauſe meines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="2491" type="textblock" ulx="1686" uly="2409">
        <line lrx="2864" lry="2491" ulx="1686" uly="2409">Vaters, und aus dem Lande, darinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="3687" type="textblock" ulx="1696" uly="2487">
        <line lrx="2865" lry="2579" ulx="1711" uly="2487">ich gebohren bin, gefuͤhret, der mit mir</line>
        <line lrx="2870" lry="2658" ulx="1708" uly="2573">geredet, mir auch geſchworen und ge⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="2742" ulx="1709" uly="2657">ſaget hat: Dieß Land will ich deinen</line>
        <line lrx="2862" lry="2829" ulx="1707" uly="2741">Rachkommen geben; der wird ſeinen</line>
        <line lrx="2867" lry="2914" ulx="1707" uly="2827">Engel vor dir her ſenden, damit du</line>
        <line lrx="2856" lry="2999" ulx="1706" uly="2908">allda ein Weib fuͤr meinen Sohn fin⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="3085" ulx="1704" uly="2997">deſt. Gen. 12,7. I3,/1I6. 15,18, 26,4.</line>
        <line lrx="2860" lry="3160" ulx="1789" uly="3082">8. Wenn dir aber das Weib nicht</line>
        <line lrx="2855" lry="3257" ulx="1701" uly="3160">folgen wollte, ſo ſollſt du an den Eid</line>
        <line lrx="2854" lry="3330" ulx="1701" uly="3247">nicht gebunden ſeyn, fuͤhre nur mei⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="3417" ulx="1699" uly="3329">nen Sohn nicht wieder dahtn.</line>
        <line lrx="2854" lry="3502" ulx="1778" uly="3412">9. Alſo legte der Knecht die Hand</line>
        <line lrx="2854" lry="3587" ulx="1696" uly="3495">unter die Hüͤfte Abrahams ſeines</line>
        <line lrx="2853" lry="3687" ulx="1704" uly="3587">Heern, und ſchwur ihm, ſolches zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="3747" type="textblock" ulx="1689" uly="3670">
        <line lrx="2046" lry="3747" ulx="1689" uly="3670">thun,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="4187" type="textblock" ulx="1693" uly="3755">
        <line lrx="2859" lry="3844" ulx="1744" uly="3755">10. Hernach nahm er zehen Kamee⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="3929" ulx="1700" uly="3833">le von der Heerde ſeines Herrn, und</line>
        <line lrx="2853" lry="4009" ulx="1696" uly="3914">fuͤhrte mit ſich Koſtbarkeiten von allen</line>
        <line lrx="2849" lry="4102" ulx="1696" uly="4002">Guͤtern ſeines Herrn. Er zog hin nach</line>
        <line lrx="2849" lry="4187" ulx="1693" uly="4089">der Wohnſtadt Nachors in Meſopo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="4358" type="textblock" ulx="1689" uly="4177">
        <line lrx="2702" lry="4255" ulx="1689" uly="4177">tamien. M</line>
        <line lrx="2855" lry="4358" ulx="1776" uly="4262">11. Und da er zu Abends bey einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="4525" type="textblock" ulx="2665" uly="4437">
        <line lrx="2843" lry="4525" ulx="2665" uly="4437">Maͤg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3148" type="textblock" ulx="3183" uly="2751">
        <line lrx="3244" lry="2813" ulx="3232" uly="2751">4</line>
        <line lrx="3284" lry="2896" ulx="3232" uly="2823">6.6</line>
        <line lrx="3284" lry="2981" ulx="3183" uly="2906">e un</line>
        <line lrx="3284" lry="3066" ulx="3185" uly="2994">ſochpen</line>
        <line lrx="3284" lry="3148" ulx="3185" uly="3077">worden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="163" lry="4158" type="textblock" ulx="0" uly="3810">
        <line lrx="161" lry="3898" ulx="1" uly="3810">ſen unes</line>
        <line lrx="159" lry="3970" ulx="6" uly="3884">Gel/Ud</line>
        <line lrx="163" lry="4093" ulx="0" uly="3979">mnmudl Sche</line>
        <line lrx="163" lry="4158" ulx="0" uly="4057">ghin unnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="4234" type="textblock" ulx="0" uly="4148">
        <line lrx="162" lry="4234" ulx="0" uly="4148"> Neſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="4569" type="textblock" ulx="0" uly="4315">
        <line lrx="162" lry="4409" ulx="0" uly="4315">Ntgan</line>
        <line lrx="148" lry="4502" ulx="0" uly="4392">t/ hut</line>
        <line lrx="156" lry="4569" ulx="94" uly="4479">Pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2766" lry="602" type="textblock" ulx="1252" uly="298">
        <line lrx="2766" lry="602" ulx="1252" uly="298">genannt conſts. KKR 89</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="617" type="textblock" ulx="377" uly="502">
        <line lrx="1537" lry="617" ulx="377" uly="502">Méade das Waſſer zu holen pflegten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="699" type="textblock" ulx="351" uly="609">
        <line lrx="1392" lry="699" ulx="351" uly="609">die Kameele raſten ließ, ſagte er:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="789" type="textblock" ulx="464" uly="705">
        <line lrx="1542" lry="789" ulx="464" uly="705">12. Herr, du Gott meines Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="1039" type="textblock" ulx="334" uly="767">
        <line lrx="1593" lry="870" ulx="377" uly="767">Abrahams „ ich bitte dich, ſteh mir</line>
        <line lrx="1541" lry="953" ulx="334" uly="871">heute bey, und erweiſe meinem Herrn</line>
        <line lrx="1207" lry="1039" ulx="354" uly="954">Abraham Barmherzigkeit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="1541" type="textblock" ulx="374" uly="1029">
        <line lrx="1542" lry="1152" ulx="464" uly="1029">13 Sieh⸗/ ich ſtehe bey dieſem Brun⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="1207" ulx="374" uly="1097">nen, und die Toͤchter der Einwol jner</line>
        <line lrx="1547" lry="1291" ulx="375" uly="1206">dieſer Stadt werden herausgehen,</line>
        <line lrx="984" lry="1423" ulx="378" uly="1285">Waſſer zu ſchoͤpfen.</line>
        <line lrx="1628" lry="1457" ulx="466" uly="1368">14. — Nun ſoll das Maͤgdlein, zu 2</line>
        <line lrx="1540" lry="1541" ulx="381" uly="1427">dem ich ſagen werde: Reige deinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="1628" type="textblock" ulx="368" uly="1540">
        <line lrx="1554" lry="1628" ulx="368" uly="1540">Krug, dannt ich trinken koͤnne; und ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="1793" type="textblock" ulx="382" uly="1623">
        <line lrx="1541" lry="1703" ulx="383" uly="1623">mir antworten wird: Trink, ich will</line>
        <line lrx="1544" lry="1793" ulx="382" uly="1707">auch deinen Kameelen zu trinken ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="1893" type="textblock" ulx="303" uly="1756">
        <line lrx="1546" lry="1893" ulx="303" uly="1756">ben, diejenige ſeyn, welche du deinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="2881" type="textblock" ulx="384" uly="1877">
        <line lrx="1538" lry="1959" ulx="384" uly="1877">Diener Iſaak beſtimmt haſt: — und</line>
        <line lrx="1540" lry="2049" ulx="385" uly="1902">durch dieſes werde ich erkennen, daß</line>
        <line lrx="1545" lry="2179" ulx="387" uly="2038">du meinem Herrn Varmherzigkeit er⸗</line>
        <line lrx="810" lry="2211" ulx="389" uly="2130">wieſen habeſt.</line>
        <line lrx="1541" lry="2291" ulx="482" uly="2166">15. Er hatte auch dieſe Worte bey</line>
        <line lrx="1541" lry="2380" ulx="388" uly="2296">ſich ſelbſt noch nicht ausgeredet, und</line>
        <line lrx="1542" lry="2462" ulx="387" uly="2379">ſieh, da kam Rebekka, die Tochter Ba⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="2552" ulx="388" uly="2458">thuels des Sohns der Melcha, welche</line>
        <line lrx="1542" lry="2629" ulx="388" uly="2550">Nachors des Abrahams Bruders</line>
        <line lrx="1542" lry="2718" ulx="388" uly="2636">Weib war, heraus, und trug einen</line>
        <line lrx="1543" lry="2811" ulx="390" uly="2670">Krug voll Waſſers auf ihrer Achſel.</line>
        <line lrx="1544" lry="2881" ulx="478" uly="2800">16. Sie war aber eine wohl geſtal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="2969" type="textblock" ulx="352" uly="2881">
        <line lrx="1544" lry="2969" ulx="352" uly="2881">tete, und uͤberaus ſchoͤne Jungfer, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="3485" type="textblock" ulx="386" uly="2967">
        <line lrx="1544" lry="3049" ulx="390" uly="2967">noch von keinem Manne war erkannt</line>
        <line lrx="1544" lry="3136" ulx="392" uly="3055">worden: ſie war ſchon zu dem Brun⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="3240" ulx="391" uly="3131">nen hinabgegangen „und hatte den</line>
        <line lrx="1543" lry="3345" ulx="388" uly="3209">Waſſerkrug gefüͤllet gehabt, gieng⸗ al⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="3394" ulx="386" uly="3309">ſo wieder nach Hauſe.</line>
        <line lrx="1542" lry="3485" ulx="476" uly="3339">17. Da lief ihr der necht entge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="3556" type="textblock" ulx="365" uly="3471">
        <line lrx="1542" lry="3556" ulx="365" uly="3471">gen, und ſprach: Gieh mir ein wenig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="4351" type="textblock" ulx="388" uly="3553">
        <line lrx="1544" lry="3683" ulx="390" uly="3553">Waſſer a aus deinem Kr uge zu trinken.</line>
        <line lrx="1545" lry="3780" ulx="461" uly="3642">18. Sie antwortete: Trink, mein</line>
        <line lrx="1546" lry="3819" ulx="392" uly="3733">Herr! Und eilends ſetzte ſie den Krug</line>
        <line lrx="1544" lry="3902" ulx="388" uly="3787">auf ihren Arm herab, und gab ihm zu</line>
        <line lrx="624" lry="3973" ulx="394" uly="3898">trinken.</line>
        <line lrx="1546" lry="4090" ulx="482" uly="3940">19. Und da er getrunken hatte, ſag⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="4159" ulx="391" uly="4066">te ſie ferner: Ich will fuͤr deine Ka⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="4247" ulx="393" uly="4084">marte auch Waſſer ſchoͤpfen, bis ſie alle</line>
        <line lrx="1158" lry="4351" ulx="389" uly="4228">werden getrunker. haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="4450" type="textblock" ulx="418" uly="4287">
        <line lrx="1546" lry="4450" ulx="418" uly="4287">20. S Sie goß alſog leich ihr Waſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2776" lry="607" type="textblock" ulx="1602" uly="485">
        <line lrx="2776" lry="607" ulx="1602" uly="485">in d Traͤnkrinnen, hoͤlte friſches vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2778" lry="768" type="textblock" ulx="1550" uly="548">
        <line lrx="2778" lry="734" ulx="1550" uly="548">Yr unnen, und gab allen Kameel en zu</line>
        <line lrx="1839" lry="768" ulx="1575" uly="701">trinken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2777" lry="1029" type="textblock" ulx="1600" uly="774">
        <line lrx="2771" lry="859" ulx="1684" uly="774">21. Unterdeſſen ſah er ſie ſtillſchwei⸗</line>
        <line lrx="2767" lry="954" ulx="1600" uly="810">gend an, und wollte gern wiſſen ob</line>
        <line lrx="2777" lry="1029" ulx="1600" uly="940">der Herr ſeine Reiſe geſegnet haͤtte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1109" type="textblock" ulx="1574" uly="1033">
        <line lrx="1935" lry="1109" ulx="1574" uly="1033">oder nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="4205" type="textblock" ulx="1597" uly="1088">
        <line lrx="2764" lry="1195" ulx="1681" uly="1088">22. Da nun die Kameele getrunken</line>
        <line lrx="2765" lry="1298" ulx="1600" uly="1192">hatten, zog der Mann Ohrengehaͤnge</line>
        <line lrx="2763" lry="1414" ulx="1597" uly="1282">von Gold, die zwey Sickel ſchwer, und</line>
        <line lrx="2766" lry="1449" ulx="1634" uly="1357">lembaͤnder zehn Sickel i im Gewichte</line>
        <line lrx="1884" lry="1535" ulx="1597" uly="1372">bordet.</line>
        <line lrx="2765" lry="1632" ulx="1681" uly="1485">23. Und ſprach zu ihr: Sage mir,</line>
        <line lrx="2767" lry="1700" ulx="1597" uly="1615">weſſen Tochter biſt du? Iſt auch in</line>
        <line lrx="2782" lry="1787" ulx="1598" uly="1663">deines Baters Hauſe ein Ort zur Her⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="1868" ulx="1600" uly="1781">berge uͤbrig?</line>
        <line lrx="2765" lry="1964" ulx="1682" uly="1833">24. Sie antwortete: Ich bin die</line>
        <line lrx="2770" lry="2037" ulx="1600" uly="1954">Tochter Bathuels, der ein Sohn Na⸗</line>
        <line lrx="2673" lry="2121" ulx="1600" uly="2036">chors, und der Melcha iſt.</line>
        <line lrx="2763" lry="2203" ulx="1682" uly="2083">25. Und ſprach weiter: Es iſt auch</line>
        <line lrx="2766" lry="2309" ulx="1601" uly="2205">viel Stroh und Heu bey uns, und Ge⸗</line>
        <line lrx="2763" lry="2442" ulx="1600" uly="2285">legenhei⸗ uͤbrig genug zum Aufent⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2459" ulx="1611" uly="2378">halte.</line>
        <line lrx="2761" lry="2580" ulx="1681" uly="2451">26. Der Mann neigte ſich hierauf,</line>
        <line lrx="2109" lry="2624" ulx="1600" uly="2545">bethete Gott an,</line>
        <line lrx="2761" lry="2710" ulx="1683" uly="2579">27. Und ſprach: Lob dem Herrn,</line>
        <line lrx="2764" lry="2788" ulx="1600" uly="2706">dem Gott meines Herrn Abraham,</line>
        <line lrx="2763" lry="2876" ulx="1598" uly="2790">— der ihm Barmherzigkeit erwieſen,</line>
        <line lrx="2767" lry="2966" ulx="1599" uly="2875">ſein Verſprechen erfuͤllet, — und</line>
        <line lrx="2794" lry="3063" ulx="1598" uly="2932">mich geraden Wegs in meines Herrn</line>
        <line lrx="2683" lry="3125" ulx="1600" uly="3041">Bruders Haus geführet hat.</line>
        <line lrx="2764" lry="3209" ulx="1683" uly="3124">28. Das Maͤgdlein ater lief in das</line>
        <line lrx="2763" lry="3300" ulx="1598" uly="3170">Haus ihrer Mutter, und erzaͤhlte al⸗</line>
        <line lrx="2430" lry="3378" ulx="1600" uly="3294">les, was ſie gehoͤret hatte.</line>
        <line lrx="2766" lry="3465" ulx="1683" uly="3380">29. Rebekka aber hatte einen Bru⸗</line>
        <line lrx="2788" lry="3545" ulx="1601" uly="3440">der, mit Namen Lahan, welcher ei⸗</line>
        <line lrx="2760" lry="3654" ulx="1602" uly="3544">lends zu dem Manne hinaus gieng⸗</line>
        <line lrx="2394" lry="3716" ulx="1602" uly="3593">der beym Brunnen war.</line>
        <line lrx="2766" lry="3800" ulx="1687" uly="3709">30. Und als er die Ohrengehaͤnge</line>
        <line lrx="2766" lry="3948" ulx="1601" uly="3800">und Armbaͤnder an ſein ner Schweſter</line>
        <line lrx="2762" lry="3975" ulx="1602" uly="3885">Haͤnden geſehen, we lche ihm zugleich</line>
        <line lrx="2765" lry="4058" ulx="1604" uly="3970">alles erzaͤhlet, was ihr dieſer Mann</line>
        <line lrx="2766" lry="4205" ulx="1603" uly="4056">geſagt hatte, gieng er zu ihnn da er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2763" lry="4229" type="textblock" ulx="1586" uly="4140">
        <line lrx="2763" lry="4229" ulx="1586" uly="4140">noch mit den Kameelen nahe bey dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="4312" type="textblock" ulx="1602" uly="4234">
        <line lrx="2130" lry="4312" ulx="1602" uly="4234">Brunnen ſtand,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2777" lry="4479" type="textblock" ulx="1689" uly="4258">
        <line lrx="2777" lry="4400" ulx="1689" uly="4258">31. Und ſagie zu ihm: Koenm her⸗</line>
        <line lrx="2760" lry="4479" ulx="2648" uly="4388">ein⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1683" lry="706" type="textblock" ulx="525" uly="523">
        <line lrx="1681" lry="628" ulx="526" uly="523">ein/ du Gebenedeyter des Herrn, war⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="706" ulx="525" uly="619">um warteſt du hier außen, ich habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="783" type="textblock" ulx="525" uly="697">
        <line lrx="1770" lry="783" ulx="525" uly="697">ſchon alles im Hauſe fur dich, und f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="3658" type="textblock" ulx="488" uly="776">
        <line lrx="1689" lry="869" ulx="524" uly="776">fuͤr die Kameele in der Stallung her⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="958" ulx="528" uly="864">gerichtet. L .</line>
        <line lrx="1692" lry="1034" ulx="611" uly="947">32. Alſo fuͤhrte er ihn in die Her⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1119" ulx="504" uly="1035">berge, lud die Kameele ab, und gab</line>
        <line lrx="1712" lry="1203" ulx="495" uly="1119">ihnen Stroh und Heu, ihm aber, und</line>
        <line lrx="1708" lry="1287" ulx="526" uly="1203">ſeinen Knechten, die mit ihm gekom⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="1371" ulx="529" uly="1290">men waren, ſtellte er Waſſer vor, die</line>
        <line lrx="1455" lry="1453" ulx="488" uly="1368">Fuͤße zu waſchen.</line>
        <line lrx="1693" lry="1540" ulx="607" uly="1457">33. Als man ihm aber zu eſſen vor⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="1627" ulx="529" uly="1540">gelegt, ſprach er: Ich werde nicht eſ⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1711" ulx="533" uly="1625">ſen, bevor ich nicht meinen Vortrag</line>
        <line lrx="1695" lry="1796" ulx="531" uly="1710">gemachet habe. Laban gab ihm zur</line>
        <line lrx="1370" lry="1866" ulx="530" uly="1796">Antwort: So rede denn.</line>
        <line lrx="1694" lry="1963" ulx="619" uly="1880">34. Und er ſprach: Ich bin Abra⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="2045" ulx="529" uly="1950">hams Knecht: S</line>
        <line lrx="1699" lry="2132" ulx="620" uly="2047">35. Gott der Herr hat meinen Herrn</line>
        <line lrx="1696" lry="2216" ulx="532" uly="2126">ſo ſehr geſegnet, daß er maͤchtig ge⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="2305" ulx="534" uly="2213">worden iſt; denn er hat ihm Schaafe</line>
        <line lrx="1706" lry="2399" ulx="532" uly="2296">und Rinder, Silber und Gold, Knech⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="2492" ulx="534" uly="2382">te und Maͤgde, Kameele und Eſel ge⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="2644" ulx="492" uly="2550">36. Und Sara meines Herrn Weib</line>
        <line lrx="1699" lry="2726" ulx="534" uly="2630">hat meinem Herrn einen Sohn in ſei⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="2836" ulx="536" uly="2721">nem Alter gebohren, der der Erb ſei⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="2899" ulx="520" uly="2807">nes ganzen Vermoͤgens iſt.</line>
        <line lrx="1701" lry="2980" ulx="612" uly="2889">37. Mein Herr aber hat mich be⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="3065" ulx="537" uly="2970">ſchworen, und geſagt: Du ſollſt mei⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="3147" ulx="536" uly="3058">nem Sohne kein Weib von den Toͤch⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="3232" ulx="535" uly="3141">tern der Chananaͤer, in derer Lande</line>
        <line lrx="1148" lry="3316" ulx="539" uly="3227">ich wohne, waͤhlen,</line>
        <line lrx="1704" lry="3404" ulx="539" uly="3315">38. Sondern nach meinem Vater⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="3491" ulx="536" uly="3393">lande reiſen, und von dort her meinem</line>
        <line lrx="1423" lry="3574" ulx="537" uly="3479">Sohne eine Braut bringen.</line>
        <line lrx="1702" lry="3658" ulx="623" uly="3569">39. Ich antwortete meinem Herrn:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="3743" type="textblock" ulx="536" uly="3646">
        <line lrx="1728" lry="3743" ulx="536" uly="3646">Was iſt gberzu thun, wenn das Maͤgd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="4499" type="textblock" ulx="513" uly="3731">
        <line lrx="1651" lry="3826" ulx="513" uly="3731">lein nicht mit mir kommen wollte?</line>
        <line lrx="1700" lry="3915" ulx="617" uly="3822">40. Da ſprach er: Der Herr, vor</line>
        <line lrx="1697" lry="3997" ulx="536" uly="3898">deſſen Angeſicht ich wandle, wird</line>
        <line lrx="1702" lry="4084" ulx="536" uly="3989">ſeinen Engel mit dir ſenden, dich auf</line>
        <line lrx="1703" lry="4171" ulx="536" uly="4073">deinem Wege leiten, und du wirſt aus</line>
        <line lrx="1698" lry="4253" ulx="537" uly="4169">meiner Freundſchaft, und in meines</line>
        <line lrx="1701" lry="4334" ulx="536" uly="4251">Varers Hauſe eine Braut fuͤr meinen</line>
        <line lrx="1702" lry="4499" ulx="610" uly="4423">4 1. Sollten aber meine Verwandte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="494" type="textblock" ulx="1213" uly="344">
        <line lrx="2233" lry="494" ulx="1213" uly="344">Das erſte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="478" type="textblock" ulx="2559" uly="394">
        <line lrx="2873" lry="478" ulx="2559" uly="394">(24. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="1372" type="textblock" ulx="1741" uly="533">
        <line lrx="2904" lry="615" ulx="1741" uly="533">nach deiner Ankunft dir die Braut ab⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="706" ulx="1741" uly="619">ſchlagen, ſo biſt du von meinem Fluche</line>
        <line lrx="2640" lry="783" ulx="1772" uly="721">rey.</line>
        <line lrx="2906" lry="870" ulx="1825" uly="788">42. Da ich nun heut zu dem Brun⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="953" ulx="1745" uly="871">nen gekommen, ſprach ich: Herr, du</line>
        <line lrx="2908" lry="1039" ulx="1751" uly="955">Gott meines Herrn Abrahams! Falls</line>
        <line lrx="2909" lry="1127" ulx="1750" uly="1038">du meine Reiſe, auf welcher ich mich</line>
        <line lrx="2884" lry="1212" ulx="1750" uly="1121">itzt befinde, begluͤcket haſt, H</line>
        <line lrx="2909" lry="1295" ulx="1833" uly="1207">43. Sieh, hier ſtehe ich bey dem</line>
        <line lrx="2911" lry="1372" ulx="1752" uly="1286">Brunnen, und das Maͤgdlein, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="1542" type="textblock" ulx="1733" uly="1375">
        <line lrx="2911" lry="1478" ulx="1734" uly="1375">ches Waſſer zu ſchoͤpfen wird heraus⸗</line>
        <line lrx="2912" lry="1542" ulx="1733" uly="1461">gegangen ſeyn, und von mir gehoͤret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="1878" type="textblock" ulx="1750" uly="1543">
        <line lrx="2911" lry="1626" ulx="1753" uly="1543">haben: Gieb mir ein wenig Waſſer</line>
        <line lrx="2664" lry="1711" ulx="1754" uly="1627">aus deinem Kruge zu trinken;</line>
        <line lrx="2909" lry="1796" ulx="1823" uly="1710">4A4. Und ſie zu mir ſagt: Trink du,</line>
        <line lrx="2910" lry="1878" ulx="1750" uly="1797">und ich will auch deinen Kameelen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="1967" type="textblock" ulx="1740" uly="1880">
        <line lrx="2981" lry="1967" ulx="1740" uly="1880">ſchoͤpfen; dieſe iſt die Braut, weiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="2472" type="textblock" ulx="1753" uly="1965">
        <line lrx="2910" lry="2049" ulx="1753" uly="1965">der Herr dem Sohne meines Herrn</line>
        <line lrx="2429" lry="2133" ulx="1754" uly="2051">beſtimmet hat.</line>
        <line lrx="2912" lry="2222" ulx="1835" uly="2130">45. Als ich nun dieſes in der Stil⸗</line>
        <line lrx="2913" lry="2304" ulx="1757" uly="2214">le bey mir dachte, kam Rebekka mit ei⸗</line>
        <line lrx="2912" lry="2391" ulx="1757" uly="2298">nem Waſſerkruge, den ſie auf der Ach⸗</line>
        <line lrx="2915" lry="2472" ulx="1757" uly="2383">ſel trug, gieng zu dem Brunnen hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="2556" type="textblock" ulx="1757" uly="2466">
        <line lrx="2962" lry="2556" ulx="1757" uly="2466">ab, und ſchoͤpfte Waſſer. Da ſagte ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="4493" type="textblock" ulx="1753" uly="2550">
        <line lrx="2910" lry="2643" ulx="1757" uly="2550">zu ihr: Gieb mir ein wenig zu trinken.</line>
        <line lrx="2914" lry="2726" ulx="1837" uly="2638">46. Worauf ſie eilends den Krug</line>
        <line lrx="2913" lry="2815" ulx="1758" uly="2721">von der Achſel genommen, und zu</line>
        <line lrx="2913" lry="2901" ulx="1756" uly="2803">mir geſagt: Trink du, und ich will</line>
        <line lrx="2915" lry="2980" ulx="1757" uly="2890">auch deinen Kameelen zu trinken ge⸗</line>
        <line lrx="2914" lry="3067" ulx="1760" uly="2975">ben. Ich habe ſodann getrunken, und</line>
        <line lrx="2820" lry="3156" ulx="1761" uly="3059">ſie hat auch die Kameele getraͤnket.</line>
        <line lrx="2911" lry="3234" ulx="1841" uly="3145">47. Hernach habe ich ſie gefraget,</line>
        <line lrx="2913" lry="3324" ulx="1757" uly="3229">und geſagt: Weſſen Tochter biſt du?</line>
        <line lrx="2913" lry="3404" ulx="1760" uly="3316">Sie hat geantwortet: Ich bin die</line>
        <line lrx="2914" lry="3489" ulx="1764" uly="3405">Tochter Bathuels, der ein Sohn Na⸗</line>
        <line lrx="2919" lry="3570" ulx="1758" uly="3485">chors und der Melcha iſt. Darauf</line>
        <line lrx="2913" lry="3681" ulx="1760" uly="3562">zierte ich ſie mit den Ohrengehaͤngen,</line>
        <line lrx="2915" lry="3741" ulx="1756" uly="3657">und band ihr Armbaͤnder um die</line>
        <line lrx="2835" lry="3838" ulx="1753" uly="3740">Haͤnde. MV</line>
        <line lrx="2916" lry="3914" ulx="1837" uly="3821">48, Ich warf mich außs Angeſicht</line>
        <line lrx="2915" lry="4002" ulx="1757" uly="3910">nieder, bethete Gott an, und lobte</line>
        <line lrx="2915" lry="4085" ulx="1756" uly="3997">den Herrn, den Gott meines Herrn</line>
        <line lrx="2918" lry="4170" ulx="1756" uly="4081">Abrahams, der mich geraden Wegs</line>
        <line lrx="2915" lry="4260" ulx="1757" uly="4163">gefuͤhret hat, ſeinen Sohn mit ſeines</line>
        <line lrx="2915" lry="4340" ulx="1756" uly="4246">Heern Bruders Lochter zu vermaͤhten.</line>
        <line lrx="2916" lry="4423" ulx="1838" uly="4334">49. — Darum wenn ihr memes</line>
        <line lrx="2914" lry="4493" ulx="2722" uly="4426">4eern</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="1528" type="textblock" ulx="3091" uly="1126">
        <line lrx="3103" lry="1528" ulx="3091" uly="1126">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="177" lry="2919" type="textblock" ulx="0" uly="2243">
        <line lrx="140" lry="2318" ulx="0" uly="2243">gebekkatnt</line>
        <line lrx="171" lry="2411" ulx="0" uly="2326">daunfer⸗</line>
        <line lrx="173" lry="2488" ulx="0" uly="2406">zkunnen Fü</line>
        <line lrx="172" lry="2577" ulx="11" uly="2491">Da ſagten</line>
        <line lrx="173" lry="2674" ulx="1" uly="2576">gitrigin</line>
        <line lrx="176" lry="2744" ulx="0" uly="2665">den Kug</line>
        <line lrx="176" lry="2837" ulx="0" uly="2750">, und in</line>
        <line lrx="177" lry="2919" ulx="8" uly="2827">Undic wil</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="3007" type="textblock" ulx="0" uly="2925">
        <line lrx="178" lry="3007" ulx="0" uly="2925">ttinken ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="3531" type="textblock" ulx="0" uly="3000">
        <line lrx="180" lry="3095" ulx="0" uly="3000">vuntnud</line>
        <line lrx="170" lry="3184" ulx="10" uly="3096">rrtket.</line>
        <line lrx="181" lry="3282" ulx="0" uly="3182">ſegftagh</line>
        <line lrx="178" lry="3372" ulx="0" uly="3264">Geerttin:</line>
        <line lrx="182" lry="3454" ulx="27" uly="3348">In ti de</line>
        <line lrx="183" lry="3531" ulx="0" uly="3440">erft he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="2341" type="textblock" ulx="386" uly="2170">
        <line lrx="1357" lry="2269" ulx="433" uly="2170">gab ſie der Rebekka zum Geſ</line>
        <line lrx="1578" lry="2341" ulx="386" uly="2252">auch ihrer Mutter und den Bruͤdern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2768" lry="542" type="textblock" ulx="1247" uly="402">
        <line lrx="2768" lry="542" ulx="1247" uly="402">genannt Geneſis. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="1088" type="textblock" ulx="393" uly="574">
        <line lrx="1556" lry="675" ulx="393" uly="574">Herrn Geſuche gefaͤllig und ernſtlich</line>
        <line lrx="1557" lry="754" ulx="396" uly="658">willfahren wollet, ſo erfſnet es mir;</line>
        <line lrx="1561" lry="838" ulx="399" uly="747">wo nicht, ſo ſaget mir es auch, dannt</line>
        <line lrx="1563" lry="923" ulx="401" uly="830">ich mich zur Rechten oder Linken wen⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="996" ulx="402" uly="924">den koͤnne. —</line>
        <line lrx="1566" lry="1088" ulx="494" uly="998">50. Laban und Bathuel antworte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="1163" type="textblock" ulx="388" uly="1081">
        <line lrx="1565" lry="1163" ulx="388" uly="1081">ten: Dein Vortrag koͤmmt von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="1761" type="textblock" ulx="410" uly="1161">
        <line lrx="1565" lry="1257" ulx="410" uly="1161">Herrn her, wir koͤnnen außer ſeinem</line>
        <line lrx="1569" lry="1342" ulx="411" uly="1245">Wohlgefallen nichts anders mit dir</line>
        <line lrx="1455" lry="1426" ulx="414" uly="1343">reden.</line>
        <line lrx="1567" lry="1507" ulx="498" uly="1413">§ 1. Sieh, da iſt Rebekka vor dir,</line>
        <line lrx="1570" lry="1587" ulx="414" uly="1499">nimm ſie, und zieh hin, damit ſie dei⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="1674" ulx="416" uly="1583">nes Heern Sohnes Weib ſey, wie der</line>
        <line lrx="1364" lry="1761" ulx="416" uly="1675">Herr geredet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="1840" type="textblock" ulx="401" uly="1750">
        <line lrx="1596" lry="1840" ulx="401" uly="1750">82. Als nun Abrahams Knecht die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="2181" type="textblock" ulx="424" uly="1836">
        <line lrx="1575" lry="1930" ulx="424" uly="1836">ſes hoͤrte, fiel er zur Erde nieder, und</line>
        <line lrx="1101" lry="2008" ulx="428" uly="1929">bethete den Herrn an.</line>
        <line lrx="1577" lry="2090" ulx="518" uly="2002">853. Alsdann nahm er ſilberne, und</line>
        <line lrx="1577" lry="2181" ulx="430" uly="2087">goldene Geſchiere, auch Kieider, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="2185" type="textblock" ulx="1354" uly="2175">
        <line lrx="1371" lry="2185" ulx="1354" uly="2175">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="2252" type="textblock" ulx="1361" uly="2166">
        <line lrx="1549" lry="2252" ulx="1361" uly="2166">ſh enke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="2434" type="textblock" ulx="436" uly="2340">
        <line lrx="1079" lry="2434" ulx="436" uly="2340">machte er Geſchenke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="2509" type="textblock" ulx="524" uly="2411">
        <line lrx="1601" lry="2509" ulx="524" uly="2411">54. Darauf gaben ſie ein Gaſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="2845" type="textblock" ulx="433" uly="2505">
        <line lrx="1582" lry="2594" ulx="433" uly="2505">mahl, man aß und trank, und ſie blie⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="2677" ulx="436" uly="2593">ben noch bey einander. Den andern</line>
        <line lrx="1594" lry="2765" ulx="437" uly="2672">Tag ſtand er ſehr fruͤh auf, und ſag⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="2845" ulx="436" uly="2756">te zu ihnen: Nun entlaſſet mich, ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="2932" type="textblock" ulx="440" uly="2838">
        <line lrx="1599" lry="2932" ulx="440" uly="2838">will zu meinem Herrn zurüͤckreiſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="3430" type="textblock" ulx="438" uly="2922">
        <line lrx="1596" lry="3009" ulx="526" uly="2922">55. Worauf ihre Bruͤder und Mut⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="3096" ulx="438" uly="3006">ter geantwortet: Laß das Maͤgdlein</line>
        <line lrx="1596" lry="3179" ulx="443" uly="3095">aufs wenigſt nur noch zehen Taͤge bey</line>
        <line lrx="1343" lry="3265" ulx="443" uly="3177">uns, darnach kann ſie reiſen.</line>
        <line lrx="1600" lry="3348" ulx="531" uly="3255">56. Er aber ſagte: Haltet mich</line>
        <line lrx="1599" lry="3430" ulx="446" uly="3341">nicht laͤnger auf; denn der Herr hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="3516" type="textblock" ulx="447" uly="3426">
        <line lrx="1634" lry="3516" ulx="447" uly="3426">meine Reiſe geſegnet, laſſet mich alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="4015" type="textblock" ulx="447" uly="3514">
        <line lrx="1603" lry="3602" ulx="447" uly="3514">gehen, damit ich zu meinem Herrn</line>
        <line lrx="1568" lry="3690" ulx="451" uly="3597">zuruͤckkehre.</line>
        <line lrx="1606" lry="3770" ulx="537" uly="3677">57. Und ſie ſagten: Wir wollen alſo</line>
        <line lrx="1606" lry="3850" ulx="454" uly="3763">das Maͤgdlein vufen, und ihren Wil⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="3935" ulx="456" uly="3854">len auch el forſchen. L</line>
        <line lrx="1606" lry="4015" ulx="543" uly="3929">58. Als nun Rebekka berufen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="4110" type="textblock" ulx="454" uly="4016">
        <line lrx="1615" lry="4110" ulx="454" uly="4016">gekommen war, fragten ſie: Willſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2776" lry="903" type="textblock" ulx="1614" uly="567">
        <line lrx="2773" lry="648" ulx="1614" uly="567">mit dieſem Manne fortgehen? Sie</line>
        <line lrx="2738" lry="737" ulx="1615" uly="652">antwortete: Ich will gehen.</line>
        <line lrx="2776" lry="823" ulx="1625" uly="733">89. Da ließen ſie dieſelbe ſammt ih⸗</line>
        <line lrx="2776" lry="903" ulx="1619" uly="818">rer Saͤugamme und des Abrahams</line>
      </zone>
      <zone lrx="2598" lry="922" type="textblock" ulx="2582" uly="902">
        <line lrx="2598" lry="922" ulx="2582" uly="902">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2777" lry="989" type="textblock" ulx="1612" uly="904">
        <line lrx="2777" lry="989" ulx="1612" uly="904">Knechte, und ſeinen Reiſegefaährten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="3004" type="textblock" ulx="1623" uly="991">
        <line lrx="2590" lry="1076" ulx="1623" uly="991">hinziehen:</line>
        <line lrx="2780" lry="1154" ulx="1711" uly="1068">60. Sie wuͤnſchten ihrer Schweſter</line>
        <line lrx="2781" lry="1238" ulx="1627" uly="1156">Gluͤck, und ſorachen: Du biſ unſre</line>
        <line lrx="2782" lry="1324" ulx="1623" uly="1239">Schweſter, wachs in taufend und</line>
        <line lrx="2834" lry="1408" ulx="1627" uly="1324">tauſend Geſchlechter,und deine Nach⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="1492" ulx="1627" uly="1399">kommlinge ſollen die Staͤdte ihrer</line>
        <line lrx="2788" lry="1664" ulx="1715" uly="1573">61. Alſo ſetzten ſich Rebekka, und</line>
        <line lrx="2814" lry="1751" ulx="1631" uly="1659">ihre Maͤgde auf die Kameele, und folg⸗</line>
        <line lrx="2793" lry="1823" ulx="1630" uly="1746">ten dem Manne nach, der eilends</line>
        <line lrx="2608" lry="1911" ulx="1635" uly="1827">wieder zu ſeinem Herrn reiſete.</line>
        <line lrx="2838" lry="1997" ulx="1719" uly="1912">62. — Um ſelbe Zeit gieng Iſaak</line>
        <line lrx="2796" lry="2077" ulx="1634" uly="1999">auf der Straſſe nach dem Brunnen,</line>
        <line lrx="2798" lry="2161" ulx="1635" uly="2081">den man den Brunnen desLebendigen</line>
        <line lrx="2798" lry="2250" ulx="1637" uly="2166">und Sehenden nannte; — denn er</line>
        <line lrx="2799" lry="2331" ulx="1636" uly="2248">wohnte in Chanaan gegen Mittag;</line>
        <line lrx="2554" lry="2422" ulx="1636" uly="2336">Gen. 16, 14. MWMVMM</line>
        <line lrx="2804" lry="2504" ulx="1723" uly="2420">63. — Und war Abends, um zu be⸗</line>
        <line lrx="2810" lry="2584" ulx="1637" uly="2498">trachten, auf das Feld hinausge⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="2671" ulx="1643" uly="2583">gangen. — Da er in die Hoͤhe ſah/ er⸗</line>
        <line lrx="2733" lry="2756" ulx="1649" uly="2670">blickte er von weitem Kameele.</line>
        <line lrx="2811" lry="2841" ulx="1734" uly="2755">64. Sobald Rebekka den Iſaak ge⸗</line>
        <line lrx="2565" lry="2926" ulx="1648" uly="2839">ſehen, ſtieg ſie vom Kameele,</line>
        <line lrx="2810" lry="3004" ulx="1738" uly="2921">65. Und ſagte zu dem Knechte: Wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="3094" type="textblock" ulx="1628" uly="3004">
        <line lrx="2812" lry="3094" ulx="1628" uly="3004">iſt dieſer Menſch, der uns auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="3101" type="textblock" ulx="1889" uly="3090">
        <line lrx="1896" lry="3101" ulx="1889" uly="3090">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="3174" type="textblock" ulx="1648" uly="3088">
        <line lrx="2871" lry="3174" ulx="1648" uly="3088">Felde entgegenkoͤmmt? Da ſprach er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="3263" type="textblock" ulx="1620" uly="3170">
        <line lrx="2814" lry="3263" ulx="1620" uly="3170">zu ihr: Eben dieſer iſt mein Herr. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="4103" type="textblock" ulx="1655" uly="3258">
        <line lrx="2860" lry="3344" ulx="1657" uly="3258">nahm ſie eilends den Mantel, und be⸗</line>
        <line lrx="2573" lry="3424" ulx="1657" uly="3344">deckte ſich. L</line>
        <line lrx="2818" lry="3509" ulx="1736" uly="3421">66. Der Knecht aber erzaͤhlte dem</line>
        <line lrx="2820" lry="3596" ulx="1656" uly="3507">Iſaak alles, was er ausgerichtet hatte.</line>
        <line lrx="2823" lry="3684" ulx="1727" uly="3591">67. Und Iſaak fuhrte ſie in das</line>
        <line lrx="2823" lry="3762" ulx="1661" uly="3680">Zelt der Sara, ſeiner Mutter, und</line>
        <line lrx="2828" lry="3846" ulx="1663" uly="3761">nahm ſie zum Weibe: und er liebte</line>
        <line lrx="2825" lry="3931" ulx="1661" uly="3847">ſie ſo ſehr, daß der Schmerz, ſo ihm</line>
        <line lrx="2827" lry="4020" ulx="1655" uly="3931">der Fod ſeiner Mutter verurſachet</line>
        <line lrx="2666" lry="4103" ulx="1663" uly="4013">hatte, dadurch gelindert wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="4519" type="textblock" ulx="2658" uly="4449">
        <line lrx="2836" lry="4519" ulx="2658" uly="4449">Aus⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2850" lry="713" type="textblock" ulx="505" uly="344">
        <line lrx="2850" lry="520" ulx="505" uly="344">„2 Das erſte Buch Moyſis. (24. Kap.)</line>
        <line lrx="2726" lry="713" ulx="993" uly="563">Auslegung des XXIV. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="1868" type="textblock" ulx="404" uly="741">
        <line lrx="2880" lry="931" ulx="502" uly="741">V. 3. Lege deine Hand unter meine Huͤfte, damit ich dich</line>
        <line lrx="2882" lry="968" ulx="839" uly="866">* durch den Herrn beſchwoͤre. Dieſer Gebrauch war</line>
        <line lrx="2882" lry="1077" ulx="497" uly="967">bey den Patriarchen eben ſo gewoͤhnlich, als geheimnißvoll. Sie</line>
        <line lrx="2881" lry="1178" ulx="404" uly="1065">gaben dadurch zu erkennen, daß nach goͤttlicher Verheißung aus ih⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="1276" ulx="481" uly="1166">ren Lenden der Meßias ſollte gebohren werden; namlich aus ihrer</line>
        <line lrx="2878" lry="1372" ulx="492" uly="1263">Nachkommenſchaft. Durch dieſen Meßias, welchen Abraham als</line>
        <line lrx="2874" lry="1471" ulx="492" uly="1366">den Herrn Himmels und der Erde anerkennt, beſchwoͤret er ſeinen</line>
        <line lrx="2869" lry="1573" ulx="489" uly="1466">Hausverwalter, d. i. er erſuchet ihn ſehr dringend, und ſetzet noch</line>
        <line lrx="2872" lry="1669" ulx="489" uly="1563">ſeinen Fluch hinzu, (V. 41.) ja er muß ihm noch uͤber das einen</line>
        <line lrx="2867" lry="1772" ulx="488" uly="1664">Eid ablegen, daß er keine andere Frau ſeinem Sohne, mithin auch</line>
        <line lrx="2865" lry="1868" ulx="484" uly="1764">dem aus ſeinem Geſchlechte abſtammenden Meßias keine andere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="1968" type="textblock" ulx="481" uly="1866">
        <line lrx="2916" lry="1968" ulx="481" uly="1866">Mutter, als aus ſeinem Geſchlechte und Hauſe, welches damals</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="2181" type="textblock" ulx="482" uly="1958">
        <line lrx="2861" lry="2071" ulx="484" uly="1958">ganz rechtglaͤubig, und gottesfuͤrchtig war, waͤhlen wolle. Alſo</line>
        <line lrx="2858" lry="2181" ulx="482" uly="2060">lehret a) Hieronymus, Ambroſius, Auguſtinus, Gregorius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="2364" type="textblock" ulx="672" uly="2244">
        <line lrx="2857" lry="2364" ulx="672" uly="2244">V. 14. Nun ſoll das Maͤgdlein, zu dem ich ſagen werde:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="2463" type="textblock" ulx="478" uly="2352">
        <line lrx="2974" lry="2463" ulx="478" uly="2352">Neige deinen Rrug, damit ich trinken koͤnne; und ſie mir ant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="2765" type="textblock" ulx="474" uly="2460">
        <line lrx="2854" lry="2573" ulx="474" uly="2460">worten wird: Trink⸗⸗diejenige ſeyn, welche du deinem Die⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="2666" ulx="477" uly="2561">ner Iſaak beſtimmet haſt. Aus Eingebung Gottes, oder eines</line>
        <line lrx="2848" lry="2765" ulx="477" uly="2654">Engels beſtimmte der Hausverwalter ſich dieſes als ein Zeichen. Abra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="2863" type="textblock" ulx="473" uly="2743">
        <line lrx="2919" lry="2863" ulx="473" uly="2743">ham hatte ihm ſchon vorher gemeldet, und verſichert, Gott werde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="3957" type="textblock" ulx="457" uly="2855">
        <line lrx="2845" lry="2964" ulx="470" uly="2855">ihm in dieſem Geſchaͤfte beyſtehen. Er waͤhlte ſich alſo ein Zeichen,</line>
        <line lrx="2847" lry="3063" ulx="470" uly="2959">aus welchem man auch menſchlicher Weiſe das gute Gemuͤth eines</line>
        <line lrx="2847" lry="3165" ulx="471" uly="3054">vorſichtigen, und gegen Fremde gefaͤlligen Maͤdchens haͤtte abneh⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="3272" ulx="469" uly="3149">men koͤnnen; zwey Eigenſchaften, welche ſie ihrem Manne dem</line>
        <line lrx="2845" lry="3363" ulx="467" uly="3257">Iſaak, und ſeinem Vater dem Abraham ſehr beliebt machen wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="3462" ulx="466" uly="3356">den, da beyde ſehr gaſtfrey gegen Fremde waren. Der Ausgang</line>
        <line lrx="2843" lry="3559" ulx="463" uly="3455">bewies auch, daß dieſer Gedanke von Gott geweſen; denn außer die⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="3660" ulx="461" uly="3555">ſem iſt es nicht erlaubt, Gott auf eine verwegene Art zu verſuchen,</line>
        <line lrx="2840" lry="3763" ulx="457" uly="3650">oder ein Zeichen von ihm zu verlangen. Auf gleiche Art haben nach</line>
        <line lrx="2842" lry="3862" ulx="461" uly="3746">goͤttlicher Eingebung ſowohl Gedeon aus dem Traume der Madia⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="3957" ulx="461" uly="3853">niten, als auch Jongthas aus der Antwort der Philiſter eine ſiche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="4070" type="textblock" ulx="457" uly="3950">
        <line lrx="2858" lry="4070" ulx="457" uly="3950">re Vorbedeutung hres Sieges hergenommen. (Richt. 7. K. I. Röoͤn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="4264" type="textblock" ulx="2680" uly="4183">
        <line lrx="2838" lry="4264" ulx="2680" uly="4183">27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="4526" type="textblock" ulx="412" uly="4314">
        <line lrx="2832" lry="4453" ulx="412" uly="4314">4 a) Hieron. in trad. Hebr. Ambroſ. 1. r. de Abrah. c. ult. Auguſt.</line>
        <line lrx="2761" lry="4526" ulx="451" uly="4423">Serm. 75. de temp. Greg. Epiſt. au Pammach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1909" type="textblock" ulx="3213" uly="1454">
        <line lrx="3252" lry="1909" ulx="3213" uly="1455">S</line>
        <line lrx="3284" lry="1808" ulx="3249" uly="1454">== =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="88" lry="478" type="textblock" ulx="0" uly="392">
        <line lrx="88" lry="478" ulx="0" uly="392">doe)</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2069" type="textblock" ulx="0" uly="774">
        <line lrx="115" lry="858" ulx="19" uly="774">ich N</line>
        <line lrx="119" lry="955" ulx="0" uly="877">guch er</line>
        <line lrx="122" lry="1058" ulx="0" uly="979">l Ce⸗</line>
        <line lrx="123" lry="1176" ulx="1" uly="1080">ga ⸗</line>
        <line lrx="124" lry="1275" ulx="4" uly="1180"> ihen</line>
        <line lrx="128" lry="1358" ulx="0" uly="1286">zham els</line>
        <line lrx="124" lry="1455" ulx="5" uly="1383"> ſenen</line>
        <line lrx="122" lry="1578" ulx="0" uly="1487">gr noch</line>
        <line lrx="126" lry="1659" ulx="0" uly="1585">N en</line>
        <line lrx="124" lry="1772" ulx="0" uly="1689">thinen</line>
        <line lrx="121" lry="1863" ulx="0" uly="1793">ne edee</line>
        <line lrx="125" lry="1963" ulx="4" uly="1889">6 Nns</line>
        <line lrx="127" lry="2069" ulx="0" uly="1992">le. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2194" type="textblock" ulx="0" uly="2092">
        <line lrx="130" lry="2194" ulx="0" uly="2092">kegheis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2764" lry="511" type="textblock" ulx="1236" uly="332">
        <line lrx="2764" lry="511" ulx="1236" uly="332">genannt Geneſis. 93</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="1869" type="textblock" ulx="386" uly="494">
        <line lrx="2773" lry="677" ulx="526" uly="494">V. 27. Der ihm Barmherzigkeit erwieſen, und ſein Ver⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="729" ulx="390" uly="638">ſprechen erfuͤllet hat. Im Lateiniſchen lieſet man: Qui non ab-</line>
        <line lrx="2773" lry="824" ulx="391" uly="740">ſtulit miſericordiam &amp; veritatem ſuam a Domino meo. Der</line>
        <line lrx="2769" lry="935" ulx="393" uly="837">ſeine Barmherzigkeit und Wahrheit (d. i. die Treue in Erfuͤllung</line>
        <line lrx="2848" lry="1051" ulx="388" uly="937">ſeiner Verheißungen) meinem Herrn nicht entzogen hat. Das</line>
        <line lrx="2852" lry="1134" ulx="388" uly="981">Wort: wahrheit, veritas, wird in der Schrift ſehr oft fuͤr die</line>
        <line lrx="2766" lry="1249" ulx="387" uly="1087">getreue Erfuͤllung eines Verſprechens genommen. Hier koͤnnte man</line>
        <line lrx="2766" lry="1333" ulx="388" uly="1233">es ebenfalls fuͤr die Figur Hendyades, a) wodurch eine Eigenſchaft</line>
        <line lrx="2763" lry="1439" ulx="386" uly="1326">durch zwey ausgedruͤckt wird, nehmen. D. i. Gott hat ſeine wahre</line>
        <line lrx="2761" lry="1553" ulx="387" uly="1426">Barmherzigkeit und Guͤte meinem Herrn nicht entzogen, ſondern</line>
        <line lrx="2761" lry="1646" ulx="389" uly="1527">er iſt wahrhaft guͤtig gegen ihn, da meine Reiſe, und mein aufge⸗</line>
        <line lrx="2801" lry="1755" ulx="386" uly="1627">tragenes Geſchaͤft ſo gluͤcklich von ſtatten gehet. Der naͤmlichen Re⸗</line>
        <line lrx="2758" lry="1869" ulx="386" uly="1730">densart bediente ſich Eliezer gegen die Bruͤder der Rebekka, da er</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="1932" type="textblock" ulx="349" uly="1835">
        <line lrx="960" lry="1932" ulx="349" uly="1835">zu ihnen ſagte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="2956" type="textblock" ulx="371" uly="1941">
        <line lrx="2754" lry="2106" ulx="578" uly="1941">V. 49. Wenn ihr meines Herrn Geſuche gefaͤllig und</line>
        <line lrx="2819" lry="2216" ulx="384" uly="2092">ernſtlich willfahren wollet; nach der Vulgata: Wenn ihr mei⸗</line>
        <line lrx="2752" lry="2309" ulx="383" uly="2214">nem Herrn Barmherzigkeit und Waͤhrheit wollet widerfahren</line>
        <line lrx="2785" lry="2406" ulx="381" uly="2311">laſſen, d. i. wenn ihr wirklich meinem Herrn dieſen Dienſt erweiſen,</line>
        <line lrx="2751" lry="2511" ulx="381" uly="2412">und die Rebekka ſeinem Sohne zur Ehe geben wollet, ſo ſaget es</line>
        <line lrx="2752" lry="2608" ulx="378" uly="2508">mir, damit ich mich zur Rechten oder Linken wende. Wiederum</line>
        <line lrx="2748" lry="2706" ulx="379" uly="2608">eine hebraͤiſche Redensart, welche ſagen will: Damit ich weiß, wie</line>
        <line lrx="2748" lry="2867" ulx="375" uly="2690">ich mich zu verhalten habe, ob ich die Rebekka erhalte „oder eine</line>
        <line lrx="1666" lry="2956" ulx="371" uly="2805">andere Braut fuͤr Iſaak ſuchen muß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2752" lry="3300" type="textblock" ulx="368" uly="2916">
        <line lrx="2739" lry="3106" ulx="555" uly="2916">V. 62. Iſaak gieng auf der Straſſe nach d dem Brunnen,</line>
        <line lrx="2745" lry="3191" ulx="368" uly="3102">den man den Brunnen des Lebendigen und Sehenden nannte.</line>
        <line lrx="2752" lry="3300" ulx="368" uly="3199">Der naͤmliche, bey dem der Engel die von Abraham vertriebene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2747" lry="3406" type="textblock" ulx="314" uly="3303">
        <line lrx="2747" lry="3406" ulx="314" uly="3303">Agar erquickte, welche ihn daher den Brunnen des Lebendigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2744" lry="3744" type="textblock" ulx="363" uly="3405">
        <line lrx="2744" lry="3497" ulx="363" uly="3405">(d. i. Gottes) und des Sehenden (d. i. der das Elend ſeiner Magd</line>
        <line lrx="2738" lry="3674" ulx="363" uly="3500">ſahe, und ſich gutherzig wider ſie erbarmte) nannte, wie ich ſchon</line>
        <line lrx="1748" lry="3744" ulx="364" uly="3597">oben uͤber 16, 14. gemeldet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2771" lry="3893" type="textblock" ulx="547" uly="3738">
        <line lrx="2771" lry="3893" ulx="547" uly="3738">V. 63. Und war Abends, um zu betrachten, auf das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2738" lry="3987" type="textblock" ulx="357" uly="3891">
        <line lrx="2738" lry="3987" ulx="357" uly="3891">Feld hinausgegangen. Der chaldaͤiſche Text ſagt: zu bethen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2747" lry="4382" type="textblock" ulx="350" uly="3990">
        <line lrx="2741" lry="4161" ulx="353" uly="3990">und der griechiſche: um ſich zu uͤben; naͤmlich um ſich durch das</line>
        <line lrx="2738" lry="4218" ulx="353" uly="4086">Gebeth und die Betrachtung theils uͤber natuͤrliche und zeitliche,</line>
        <line lrx="2739" lry="4374" ulx="350" uly="4162">theit 8 uͤber abetnatuͤrliche, himmlſche und goͤttliche Dinge mit Gott</line>
        <line lrx="2747" lry="4382" ulx="2626" uly="4310">zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="4532" type="textblock" ulx="418" uly="4363">
        <line lrx="2346" lry="4532" ulx="418" uly="4363">Borbericht von den hebraſchen Redensarten N. 41.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="4638" type="textblock" ulx="1207" uly="4597">
        <line lrx="1250" lry="4638" ulx="1207" uly="4597">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="666" lry="270" type="textblock" ulx="491" uly="245">
        <line lrx="666" lry="270" ulx="491" uly="245">N *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="491" type="textblock" ulx="1197" uly="364">
        <line lrx="2225" lry="491" ulx="1197" uly="364">Das erſte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="830" type="textblock" ulx="515" uly="511">
        <line lrx="2891" lry="634" ulx="515" uly="511">zu unterhalten. Alſo legen dieſe Stelle aus der heilige Ambro-</line>
        <line lrx="2888" lry="740" ulx="515" uly="622">ſius, Auguſtinus, die Hebrder, I-yranus und Toſtatus, wie</line>
        <line lrx="2319" lry="830" ulx="516" uly="729">bey Cornelius a Lapide zu ſehen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="1045" type="textblock" ulx="1189" uly="874">
        <line lrx="2189" lry="1045" ulx="1189" uly="874">Das XXV. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="1282" type="textblock" ulx="516" uly="1060">
        <line lrx="2926" lry="1185" ulx="516" uly="1060">Abraham, nachdem er mit der Getura viele Kinder gezeuget, ſtirbt</line>
        <line lrx="2323" lry="1282" ulx="614" uly="1173">im hohen Alter, und wird bey Sara begraben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="1260" type="textblock" ulx="2411" uly="1170">
        <line lrx="2891" lry="1260" ulx="2411" uly="1170">Iſmaels Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="1374" type="textblock" ulx="615" uly="1271">
        <line lrx="2889" lry="1374" ulx="615" uly="1271">ſchlecht und Tod werden beſchrieben. Rebekka wird fruchtbar,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="1690" type="textblock" ulx="612" uly="1380">
        <line lrx="1650" lry="1491" ulx="612" uly="1380">und gebiehrt Eſau und Jakob.</line>
        <line lrx="1009" lry="1585" ulx="616" uly="1500">vorgezogen.</line>
        <line lrx="1434" lry="1690" ulx="613" uly="1582">um ein Linſengerichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="2168" type="textblock" ulx="528" uly="1741">
        <line lrx="1692" lry="1819" ulx="733" uly="1741">AIlbraham aber nahm ein ande⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1908" ulx="747" uly="1826">Säres Weib, mit Namen Cetura:</line>
        <line lrx="1427" lry="1995" ulx="535" uly="1917">I. Par. I, 32.</line>
        <line lrx="1689" lry="2074" ulx="612" uly="1990">2. Die gebahr ihm Zamram und</line>
        <line lrx="1692" lry="2168" ulx="528" uly="2078">Jeeſan, Madan, Madian, Jesboc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="3166" type="textblock" ulx="525" uly="2169">
        <line lrx="1688" lry="2238" ulx="529" uly="2169">und Sue. 6</line>
        <line lrx="1689" lry="2341" ulx="615" uly="2244">3. Jecſan zeugte Saba und Dadan:</line>
        <line lrx="1688" lry="2416" ulx="531" uly="2329">die Sohne Dadans waren Aſſurim,</line>
        <line lrx="1517" lry="2501" ulx="530" uly="2412">Latuſim und Loomim.</line>
        <line lrx="1693" lry="2584" ulx="615" uly="2495">4. Vom Madian aber ſind entſproſ⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="2673" ulx="530" uly="2580">ſen Epha, Opher, Henoch, Abida und</line>
        <line lrx="1692" lry="2748" ulx="525" uly="2663">Eldaa: alle dieſe ſind Kinder der Ce⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="2823" ulx="530" uly="2759">tura. MWM</line>
        <line lrx="1696" lry="2919" ulx="618" uly="2826">5§. Und Abraham gab dem Iſaak</line>
        <line lrx="1248" lry="3003" ulx="535" uly="2917">alle ſeine Guͤter. B</line>
        <line lrx="1694" lry="3081" ulx="621" uly="2999">6. — Den Soͤhnen ſeiner Neben⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="3166" ulx="535" uly="3083">weiber — aber gab er Geſchenke, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="3258" type="textblock" ulx="535" uly="3170">
        <line lrx="1711" lry="3258" ulx="535" uly="3170">ſchickte ſie noch in ſeinem Leben in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="3510" type="textblock" ulx="536" uly="3252">
        <line lrx="1696" lry="3352" ulx="536" uly="3252">morgenlaͤndiſchen Gegenden, damit</line>
        <line lrx="1502" lry="3432" ulx="538" uly="3337">ſie von Iſaak entfernt/ wuͤrden.</line>
        <line lrx="1696" lry="3510" ulx="622" uly="3421">7. Die Tage aber des Lebens Abra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="3588" type="textblock" ulx="521" uly="3498">
        <line lrx="1698" lry="3588" ulx="521" uly="3498">hatns haben ſich auf hundert funf und</line>
      </zone>
      <zone lrx="578" lry="3609" type="textblock" ulx="550" uly="3599">
        <line lrx="578" lry="3609" ulx="550" uly="3599">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="4263" type="textblock" ulx="540" uly="3590">
        <line lrx="1321" lry="3675" ulx="540" uly="3590">ſiebenzig Jahre erſtrecket.</line>
        <line lrx="1698" lry="3752" ulx="578" uly="3673">3. Geine Kraͤften nahmen ab, und</line>
        <line lrx="1698" lry="3838" ulx="543" uly="3755">er ſtarb in einem ſehr hohen Alter,</line>
        <line lrx="1701" lry="3924" ulx="543" uly="3838">wohl betagt, — und wurde ſeinem</line>
        <line lrx="1209" lry="4008" ulx="544" uly="3929">Volke beygeſellet. —</line>
        <line lrx="1704" lry="4096" ulx="612" uly="4006">9. Iſaak aber und Iſmael ſeine</line>
        <line lrx="1704" lry="4181" ulx="548" uly="4090">Sohne begruben ihn in der zweyfa⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="4263" ulx="548" uly="4176">enhHohle, die auf demgelde Ephrons,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="4343" type="textblock" ulx="549" uly="4255">
        <line lrx="1723" lry="4343" ulx="549" uly="4255">des Sohnes Seors des Hethaͤers ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="4432" type="textblock" ulx="550" uly="4340">
        <line lrx="1478" lry="4432" ulx="550" uly="4340">gen Mambre uüͤber gelegen iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="4517" type="textblock" ulx="1247" uly="4497">
        <line lrx="1262" lry="4517" ulx="1247" uly="4497">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="1470" type="textblock" ulx="1757" uly="1365">
        <line lrx="2906" lry="1470" ulx="1757" uly="1365">Letzterer wird von Gott dem Eſau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="1576" type="textblock" ulx="1117" uly="1464">
        <line lrx="2893" lry="1576" ulx="1117" uly="1464">Eſau verkauft dem Jakob das Recht der Erſtgeburt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="1979" type="textblock" ulx="1748" uly="1700">
        <line lrx="2892" lry="1825" ulx="1760" uly="1700">10. Welches Feld er von den Kin⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="1906" ulx="1748" uly="1812">dern Heths erkaufet hatte. In dieſem</line>
        <line lrx="2891" lry="1979" ulx="1748" uly="1899">wurde Abraham und ſein Weib Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="2063" type="textblock" ulx="1726" uly="1987">
        <line lrx="2848" lry="2063" ulx="1726" uly="1987">ra begraben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="2233" type="textblock" ulx="1749" uly="2037">
        <line lrx="2892" lry="2160" ulx="1829" uly="2037">11. Und nach ſeinem Tode ſegnete</line>
        <line lrx="2889" lry="2233" ulx="1749" uly="2148">Gott ſeinen Sohn Iſaak, welcher bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="2320" type="textblock" ulx="1748" uly="2233">
        <line lrx="2946" lry="2320" ulx="1748" uly="2233">dem Brunnen des Lebendigen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="2398" type="textblock" ulx="1746" uly="2317">
        <line lrx="2361" lry="2398" ulx="1746" uly="2317">Sehenden wohnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="2485" type="textblock" ulx="1835" uly="2360">
        <line lrx="2950" lry="2485" ulx="1835" uly="2360">12. Dieſes iſt das Geſchlecht JIſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="2571" type="textblock" ulx="1747" uly="2485">
        <line lrx="2892" lry="2571" ulx="1747" uly="2485">maels, des Sohnes Abrahams, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="2677" type="textblock" ulx="1741" uly="2562">
        <line lrx="2887" lry="2677" ulx="1741" uly="2562">ihm Agar, die egyptiſche Dienſtmagd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="3495" type="textblock" ulx="1747" uly="2655">
        <line lrx="2549" lry="2738" ulx="1750" uly="2655">der Sara, gebohren hatte.</line>
        <line lrx="2901" lry="2823" ulx="1804" uly="2734">13. Dieſe ſind die Namen ſeiner</line>
        <line lrx="2895" lry="2904" ulx="1750" uly="2817">Soͤhne, davon auch ihre Staͤmme ge⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="2988" ulx="1753" uly="2904">nannt werden. Iſmaels Erſtgebohr⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="3080" ulx="1747" uly="2988">ner war Nabajoth, die andern Cedar,</line>
        <line lrx="2893" lry="3165" ulx="1749" uly="3074">Adbeel und Mabſam. 1. Par. 1,29.</line>
        <line lrx="2919" lry="3242" ulx="1787" uly="3150">14. Wie auch Masma, Duma,</line>
        <line lrx="2653" lry="3328" ulx="1748" uly="3244">Maſſa,</line>
        <line lrx="2902" lry="3410" ulx="1830" uly="3326">15. Hadar, Thema, Jethur, Na⸗</line>
        <line lrx="2746" lry="3495" ulx="1751" uly="3412">phis und Cedma.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="4076" type="textblock" ulx="1754" uly="3567">
        <line lrx="2911" lry="3664" ulx="1754" uly="3567">ne Iſmaels, und ihrer Schloͤßer und</line>
        <line lrx="2909" lry="3746" ulx="1754" uly="3649">Staͤdte. Dieſe zwoͤlf waren Furſten</line>
        <line lrx="2448" lry="3833" ulx="1755" uly="3744">in ihren Geſchlechtern.</line>
        <line lrx="2898" lry="3914" ulx="1835" uly="3821">17. Nach einem hundert ſieben und</line>
        <line lrx="2903" lry="3998" ulx="1755" uly="3904">dreyßigjaͤhrigen Alter ſtarb auch Iſ⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="4076" ulx="1759" uly="3991">mael aus Entkraͤftung, und wurde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2521" lry="4169" type="textblock" ulx="1734" uly="4083">
        <line lrx="2521" lry="4169" ulx="1734" uly="4083">ſeinem Volke beygeſetzet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="4422" type="textblock" ulx="1757" uly="4157">
        <line lrx="2904" lry="4249" ulx="1847" uly="4157">18. Er beſaß das ganze Land von</line>
        <line lrx="2904" lry="4336" ulx="1757" uly="4245">Hevila bis nach Sur, welches gegen</line>
        <line lrx="2746" lry="4422" ulx="1760" uly="4327">Egypten auf der Straſſe nach Aſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="3576" type="textblock" ulx="1843" uly="3449">
        <line lrx="2968" lry="3576" ulx="1843" uly="3449">16. Dieſe ſind die Namen der Soͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="4477" type="textblock" ulx="2752" uly="4322">
        <line lrx="2928" lry="4402" ulx="2752" uly="4322">hrien</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="123" lry="699" type="textblock" ulx="1" uly="511">
        <line lrx="119" lry="592" ulx="3" uly="511">Ahro⸗</line>
        <line lrx="123" lry="699" ulx="1" uly="622">; we</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1184" type="textblock" ulx="0" uly="1074">
        <line lrx="139" lry="1184" ulx="0" uly="1074">gt,f 4, ſetd</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1570" type="textblock" ulx="0" uly="1177">
        <line lrx="141" lry="1253" ulx="4" uly="1177">nnetz Ge⸗</line>
        <line lrx="145" lry="1368" ulx="0" uly="1278">fuhta,</line>
        <line lrx="145" lry="1453" ulx="0" uly="1382">then Eſut</line>
        <line lrx="146" lry="1570" ulx="6" uly="1481">Eiigtbunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1903" type="textblock" ulx="0" uly="1745">
        <line lrx="150" lry="1814" ulx="0" uly="1745">on den Kre⸗</line>
        <line lrx="151" lry="1903" ulx="1" uly="1831">1 In Nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2684" type="textblock" ulx="0" uly="2510">
        <line lrx="160" lry="2591" ulx="12" uly="2510">ahene d</line>
        <line lrx="158" lry="2684" ulx="0" uly="2550">dtiuh</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="2762" type="textblock" ulx="0" uly="2714">
        <line lrx="39" lry="2762" ulx="0" uly="2714">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2863" type="textblock" ulx="0" uly="2761">
        <line lrx="128" lry="2863" ulx="0" uly="2761">gmmſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="2596" type="textblock" ulx="0" uly="2441">
        <line lrx="39" lry="2592" ulx="0" uly="2441">— —</line>
        <line lrx="48" lry="2596" ulx="12" uly="2541">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2823" type="textblock" ulx="133" uly="2768">
        <line lrx="140" lry="2823" ulx="133" uly="2781">=S=eZ</line>
        <line lrx="156" lry="2822" ulx="143" uly="2773">=☛</line>
        <line lrx="167" lry="2820" ulx="157" uly="2768">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2925" type="textblock" ulx="59" uly="2858">
        <line lrx="91" lry="2925" ulx="59" uly="2892">E</line>
        <line lrx="127" lry="2914" ulx="107" uly="2870">SEE</line>
        <line lrx="136" lry="2910" ulx="128" uly="2867">E 3</line>
        <line lrx="154" lry="2923" ulx="141" uly="2861">=</line>
        <line lrx="170" lry="2905" ulx="152" uly="2858">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="3110" type="textblock" ulx="0" uly="2867">
        <line lrx="112" lry="2939" ulx="34" uly="2867">Sum</line>
        <line lrx="165" lry="3072" ulx="0" uly="2915">eE int</line>
        <line lrx="125" lry="3110" ulx="0" uly="3044">andernee</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="3269" type="textblock" ulx="12" uly="3064">
        <line lrx="162" lry="3269" ulx="12" uly="3064">l. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="3286" type="textblock" ulx="3" uly="3229">
        <line lrx="77" lry="3286" ulx="3" uly="3229">ema/</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="3006" type="textblock" ulx="143" uly="2931">
        <line lrx="153" lry="3006" ulx="143" uly="2931">-—</line>
        <line lrx="170" lry="2986" ulx="154" uly="2941">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2999" type="textblock" ulx="119" uly="2945">
        <line lrx="129" lry="2999" ulx="119" uly="2945">-</line>
        <line lrx="141" lry="2995" ulx="131" uly="2951">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="3180" type="textblock" ulx="92" uly="3016">
        <line lrx="126" lry="3094" ulx="92" uly="3016">= =—.</line>
        <line lrx="158" lry="3180" ulx="120" uly="3020">= =–</line>
        <line lrx="173" lry="3088" ulx="166" uly="3043">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="3257" type="textblock" ulx="126" uly="3198">
        <line lrx="138" lry="3254" ulx="126" uly="3209">E</line>
        <line lrx="159" lry="3250" ulx="141" uly="3203">=</line>
        <line lrx="178" lry="3257" ulx="161" uly="3198">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="3566" type="textblock" ulx="351" uly="3330">
        <line lrx="1071" lry="3418" ulx="385" uly="3330">Name Eſau gegeben.</line>
        <line lrx="1662" lry="3566" ulx="351" uly="3412">auch der andere heraus, und hielt ſei⸗ 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="716" lry="3937" type="textblock" ulx="403" uly="3818">
        <line lrx="716" lry="3937" ulx="403" uly="3818">V. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="506" type="textblock" ulx="1229" uly="399">
        <line lrx="1541" lry="506" ulx="1229" uly="399">genannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="785" type="textblock" ulx="369" uly="544">
        <line lrx="1545" lry="685" ulx="370" uly="544">liegt, und ſtarb in Gegenwart aller</line>
        <line lrx="835" lry="785" ulx="369" uly="610">ſinen⸗ Bruͤder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="866" type="textblock" ulx="503" uly="673">
        <line lrx="1721" lry="866" ulx="503" uly="673">9. Das Geſchlecht aber Iſaaks des Gf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="1131" type="textblock" ulx="373" uly="738">
        <line lrx="1177" lry="884" ulx="373" uly="738">Sohnes Abrahams iſt:</line>
        <line lrx="794" lry="969" ulx="375" uly="885">zeugte Iſaak,</line>
        <line lrx="1551" lry="1063" ulx="458" uly="928">20. Welcher, als er bierzig Jahre</line>
        <line lrx="1547" lry="1131" ulx="378" uly="1008">alt war, die Rebek kka, eine Tochter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="925" type="textblock" ulx="1243" uly="808">
        <line lrx="1543" lry="925" ulx="1243" uly="808">Abraham</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="1220" type="textblock" ulx="327" uly="1138">
        <line lrx="1547" lry="1220" ulx="327" uly="1138">Baͤthuels des Syrers von Meſopota⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="2332" type="textblock" ulx="383" uly="1224">
        <line lrx="1543" lry="1306" ulx="383" uly="1224">mien, Labans Schweſter zum Weib</line>
        <line lrx="737" lry="1438" ulx="386" uly="1303">genommen.</line>
        <line lrx="1548" lry="1478" ulx="518" uly="1364">1. Da ſein Weib unfruchtbar war,</line>
        <line lrx="1548" lry="1567" ulx="389" uly="1430">hat I. ſaak den Herrn fuͤr ſie gebethen,</line>
        <line lrx="1552" lry="1680" ulx="393" uly="1556">welcher ihn erhoͤret, und ſie mit der</line>
        <line lrx="1078" lry="1725" ulx="392" uly="1642">Fruchtbarkeit begabet.</line>
        <line lrx="1560" lry="1807" ulx="479" uly="1677">22. — Als aber die Kinder in ih⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="1893" ulx="398" uly="1803">rem Leibe aufeinander ſtießen, —</line>
        <line lrx="1555" lry="1980" ulx="389" uly="1897">ſprach ſie: Wenn es mir alſo ergehen</line>
        <line lrx="1554" lry="2115" ulx="403" uly="1977">ſollte, was war es donn oͤthen, daß ich</line>
        <line lrx="1557" lry="2149" ulx="406" uly="2060">ſchwanger wurde? Sie gieng alſo</line>
        <line lrx="1555" lry="2232" ulx="407" uly="2122">hin, und fragte den Herrn um Rath;</line>
        <line lrx="1557" lry="2332" ulx="494" uly="2232">23. Welcher ihr antwortete, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="2485" type="textblock" ulx="342" uly="2311">
        <line lrx="1612" lry="2398" ulx="408" uly="2311">ſagte: — Zwey Volker ſind unter dei⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="2485" ulx="342" uly="2402">nem hHerzen, und zwey Geſchlechter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="2906" type="textblock" ulx="410" uly="2486">
        <line lrx="1561" lry="2590" ulx="411" uly="2486">werden ſich aus deinem Leibe zerthei⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="2643" ulx="411" uly="2568">len: ein Volk wird das andere uͤber⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="2778" ulx="410" uly="2651">treffen „und der Aeltere wird dem</line>
        <line lrx="1479" lry="2823" ulx="411" uly="2733">Jungern dienen. — Rom. 9, 10.</line>
        <line lrx="1574" lry="2906" ulx="477" uly="2824">24. Da nun die Zeit der Geburt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="3030" type="textblock" ulx="371" uly="2901">
        <line lrx="1568" lry="3030" ulx="371" uly="2901">ankam, befanden ſich Zwillinge in ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="3160" type="textblock" ulx="415" uly="2994">
        <line lrx="716" lry="3060" ulx="415" uly="2994">rem Leibe.</line>
        <line lrx="1569" lry="3160" ulx="497" uly="3077">25. Der nun zum erſten heraus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="3243" type="textblock" ulx="351" uly="3153">
        <line lrx="1571" lry="3243" ulx="351" uly="3153">kam, war roͤthlicht, und ganz haaricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="3412" type="textblock" ulx="417" uly="3246">
        <line lrx="1571" lry="3326" ulx="417" uly="3246">wie ein Fell, — und es wurde ihm der</line>
        <line lrx="1569" lry="3412" ulx="1133" uly="3328">Alſobald kam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="3791" type="textblock" ulx="816" uly="3553">
        <line lrx="1571" lry="3791" ulx="816" uly="3553">Auslegung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="1998" type="textblock" ulx="1584" uly="405">
        <line lrx="2755" lry="506" ulx="1584" uly="405">Geneſis. 95</line>
        <line lrx="2818" lry="636" ulx="1591" uly="550">nes Bruders Ferſe mit der Hand, und</line>
        <line lrx="2831" lry="721" ulx="1600" uly="637">deßwegen nannte ſie ihn Jakob. —</line>
        <line lrx="2503" lry="867" ulx="1704" uly="723">za Natth. 1, 2.</line>
        <line lrx="2767" lry="889" ulx="1823" uly="802">Iſaak war ſechzig Jahre alt,</line>
        <line lrx="2766" lry="1037" ulx="1589" uly="810">da ben dieſe Kinder ſind gebohren</line>
        <line lrx="2072" lry="1038" ulx="1606" uly="955">worden.</line>
        <line lrx="2793" lry="1177" ulx="1690" uly="1055">27. Da ſie nun erwachſen „wurde</line>
        <line lrx="2770" lry="1257" ulx="1602" uly="1139">Eſau ein geſea chickter Jaͤger und Ackers⸗</line>
        <line lrx="2774" lry="1319" ulx="1596" uly="1220">mann. Jakob aber war ein au feichti⸗</line>
        <line lrx="2739" lry="1420" ulx="1600" uly="1245">ger Mann, und blieb in den Huͤtten.</line>
        <line lrx="2773" lry="1480" ulx="1687" uly="1391">28. Jſaak liebte den Eſau, weil er</line>
        <line lrx="2772" lry="1593" ulx="1608" uly="1470">von ſeinem Wildpreit aß, Rebekka</line>
        <line lrx="2111" lry="1641" ulx="1608" uly="1560">aber den Jakob.</line>
        <line lrx="2780" lry="1746" ulx="1639" uly="1606">29. Einsmal kochte Jakob ein Mus,</line>
        <line lrx="2784" lry="1835" ulx="1610" uly="1723">und da Eſau von dem Felde ermuͤ⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="1973" ulx="1610" uly="1805">det urerkam,</line>
        <line lrx="2776" lry="1998" ulx="1759" uly="1895">. Sagte er zu ihm: Gieb mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2774" lry="2076" type="textblock" ulx="1600" uly="1910">
        <line lrx="2774" lry="2076" ulx="1600" uly="1910">auch von dieſer roͤthlichten Speiſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="2743" type="textblock" ulx="1605" uly="2062">
        <line lrx="2781" lry="2146" ulx="1605" uly="2062">denn ich bin ſehr ermattet: und deß⸗</line>
        <line lrx="2783" lry="2233" ulx="1616" uly="2150">wegen wurde er hernach Edom ge⸗</line>
        <line lrx="2691" lry="2314" ulx="1611" uly="2231">nannt. Abd. 1, I. Hebr. 12, 16.</line>
        <line lrx="2782" lry="2401" ulx="1702" uly="2317">31. Da ſprach Jakob zu ihm: —</line>
        <line lrx="2739" lry="2482" ulx="1616" uly="2395">Verkaufe mir deine Erſtgeburt. —</line>
        <line lrx="2788" lry="2579" ulx="1628" uly="2486">232. Und Eſau antwortete: Sieh,</line>
        <line lrx="2844" lry="2692" ulx="1612" uly="2567">ich ſterbe, was wird mir alsdenn die</line>
        <line lrx="2238" lry="2743" ulx="1619" uly="2650">Erſtgeburt nuͤtzen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2786" lry="2828" type="textblock" ulx="1704" uly="2684">
        <line lrx="2786" lry="2828" ulx="1704" uly="2684">33. Jakob ſprach: So ſchwoͤr mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2789" lry="2909" type="textblock" ulx="1610" uly="2819">
        <line lrx="2789" lry="2909" ulx="1610" uly="2819">denn: Eſau ſchwur ihm, und verkauf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="3328" type="textblock" ulx="1622" uly="2905">
        <line lrx="2353" lry="2991" ulx="1622" uly="2905">te ihm die Erſtgeburt.</line>
        <line lrx="2792" lry="3088" ulx="1708" uly="2960">34. Solchergeſtalten nahm Eſau</line>
        <line lrx="2832" lry="3162" ulx="1625" uly="3078">Brod, und die Linſenſpeiſe, aß und</line>
        <line lrx="2795" lry="3263" ulx="1625" uly="3148">trank, darnach gieng er davon, und</line>
        <line lrx="2796" lry="3328" ulx="1628" uly="3240">bekuͤmmerte ſich nicht im geringſten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="3498" type="textblock" ulx="1618" uly="3327">
        <line lrx="2797" lry="3498" ulx="1618" uly="3327">das Erſtgeburlerecht verkaufet zut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="3545" type="textblock" ulx="1668" uly="3419">
        <line lrx="1872" lry="3545" ulx="1668" uly="3419">aben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3783" type="textblock" ulx="1628" uly="3538">
        <line lrx="2301" lry="3783" ulx="1628" uly="3538">XxxXv. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="4039" type="textblock" ulx="831" uly="3759">
        <line lrx="2804" lry="3937" ulx="831" uly="3759">ARen n Soͤhnen ſeiner Nebenweiber, Concabinarum,</line>
        <line lrx="2832" lry="4039" ulx="941" uly="3922">d. i. den Soͤhnen der Agar und Cetura, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2809" lry="4143" type="textblock" ulx="423" uly="3970">
        <line lrx="2809" lry="4143" ulx="423" uly="3970">zwar ſeine wahren und rechtmaßigen Weiber waren, wie es hier</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="4444" type="textblock" ulx="423" uly="4309">
        <line lrx="995" lry="4444" ulx="423" uly="4309">dem vaͤterlichen 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2817" lry="4482" type="textblock" ulx="380" uly="4117">
        <line lrx="2808" lry="4229" ulx="380" uly="4117">V. I. heißt: weil ſie aber von geringem Herkommen, und Maͤgde</line>
        <line lrx="2808" lry="4321" ulx="423" uly="4225">geweſen, ſo wurde in dem Ehevertrage feſtgeſetzt, daß ihre Kinder an</line>
        <line lrx="2817" lry="4482" ulx="970" uly="4323">Erbe keinen . Antheil, haben „ſondern  ſich mit dem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="4489" type="textblock" ulx="2636" uly="4424">
        <line lrx="2812" lry="4489" ulx="2636" uly="4424">waß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2797" lry="505" type="textblock" ulx="526" uly="342">
        <line lrx="2797" lry="505" ulx="526" uly="342">96 Das erſte Buch Moyſis, (25.Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="646" type="textblock" ulx="475" uly="525">
        <line lrx="2944" lry="646" ulx="475" uly="525">was ihnen der Vater aus gutem Willen geben wuͤrde, begnuͤgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="1333" type="textblock" ulx="507" uly="629">
        <line lrx="2891" lry="740" ulx="521" uly="629">ſollten. Das väͤterliche Erb fiel den Sohnen der erſten Frau alein</line>
        <line lrx="2889" lry="844" ulx="516" uly="726">zu; dieſe ſah man auch als die Frau vom Hauſe an: die uͤbrigen</line>
        <line lrx="2889" lry="946" ulx="515" uly="825">Weiber wurden Nebenweiber genannt. Alſo lehren Pererius,</line>
        <line lrx="2824" lry="1036" ulx="513" uly="926">Serarius, a) und ander.</line>
        <line lrx="2886" lry="1144" ulx="524" uly="1028">Daas ganze Leben Abrahams im Auszuge ſindet man im Iten</line>
        <line lrx="2885" lry="1240" ulx="507" uly="1128">Bande 1 5ten Abſchnitte: den Stammbaum ſeiner ganzen Nach⸗</line>
        <line lrx="2826" lry="1333" ulx="510" uly="1227">kommenſchaft aber bis auf Jeſum Ehriſtum im 46ten Abſchnitte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="1538" type="textblock" ulx="710" uly="1386">
        <line lrx="2884" lry="1538" ulx="710" uly="1386">V. 8. Und wurde ſeinem Volke beygeſellet. Congrega-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="2529" type="textblock" ulx="456" uly="1528">
        <line lrx="2883" lry="1639" ulx="512" uly="1528">tus populo ſuo. Eine hebraͤiſche Redensart, wodurch angedeutet</line>
        <line lrx="2876" lry="1733" ulx="509" uly="1622">wird, er ſey zu ſeinen Voraltern gekommen, d. i. von dieſem zeitlichen</line>
        <line lrx="2872" lry="1829" ulx="496" uly="1723">in das ewige Leben uͤbergegangen. Auf gleiche Art wird vom Iſmael</line>
        <line lrx="2872" lry="1934" ulx="508" uly="1818">(V. 17.) geſagt: Er wurde ſeinem Volke beygeſetzet. Appoſi=</line>
        <line lrx="2874" lry="2036" ulx="507" uly="1922">tus. Paulus Burgenſis macht die Anmerkung, man habe ſich im</line>
        <line lrx="2873" lry="2137" ulx="456" uly="2026">alten Teſtamente des Ausdruckes: Seinem Volke beygeſetzt wer⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="2233" ulx="499" uly="2120">den, congregari ad populum ſuum, bedienet, weil auch die</line>
        <line lrx="2863" lry="2336" ulx="504" uly="2217">Gerechteſten gleich nach dem Tode in die Vorhöoͤlle gekommen ſind⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="2433" ulx="490" uly="2319">Da aber im neuen Teſtamente die reinen Seelen nach dem Tode</line>
        <line lrx="2868" lry="2529" ulx="501" uly="2417">gleich in Himmel kommen, ſo pflege man zu ſagen: Zum Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="2634" type="textblock" ulx="493" uly="2523">
        <line lrx="2870" lry="2634" ulx="493" uly="2523">gehen, in dem Herrn ſterben, in die Freude des Herrn ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="2728" type="textblock" ulx="458" uly="2641">
        <line lrx="1179" lry="2728" ulx="458" uly="2641">gehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="4334" type="textblock" ulx="438" uly="2814">
        <line lrx="2867" lry="2912" ulx="690" uly="2814">B. 22. Als aber die Kinder in ihrem Leibe aufeinander</line>
        <line lrx="2864" lry="3029" ulx="438" uly="2907">ſtießen. Collidebantur. Symmachus uͤberſetzte: Collucta-</line>
        <line lrx="2865" lry="3115" ulx="494" uly="3008">bantur, ſie ſtritten miteinander, naͤmlich welcher aus ihnen der</line>
        <line lrx="2864" lry="3227" ulx="493" uly="3099">Oberherr ſeyn, und zuerſt das Licht erblicken ſollte: dieſer Streit</line>
        <line lrx="2860" lry="3319" ulx="492" uly="3203">aber ereignete ſich nicht aus natuͤrlicher Folge, oder von Ungefaͤhr,</line>
        <line lrx="2858" lry="3420" ulx="489" uly="3307">ſondern aus Anordnung Gottes, welches alſogleich der Mutter durch</line>
        <line lrx="2858" lry="3520" ulx="493" uly="3401">einen Engel angedeutet worden; denn da ſelbe ſowohl wegen ihres</line>
        <line lrx="2857" lry="3616" ulx="492" uly="3501">eigenen, als der Kinder Leben in Sorgen ſtand, gieng ſie hin (al⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="3719" ulx="478" uly="3603">ler Wahrſcheinlichkeit nach in das Bethzimmer zu dem Hausaltar,</line>
        <line lrx="2856" lry="3815" ulx="486" uly="3698">auf welchem dem Herrn geopfert wurde, wie Theodoretus b)</line>
        <line lrx="2859" lry="3916" ulx="485" uly="3808">glaubet) und fragte den Herrn um Rath, was dieſer unge⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="4019" ulx="463" uly="3897">woͤhnliche Vorfall füͤr einen Ausgang nehmen möoͤchte; Gott</line>
        <line lrx="2752" lry="4125" ulx="455" uly="4022">anwortete ihr:</line>
        <line lrx="1482" lry="4334" ulx="1450" uly="4293">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2770" lry="4526" type="textblock" ulx="589" uly="4402">
        <line lrx="2770" lry="4526" ulx="589" uly="4402">a) Serar. in Jud. 19. qu. 2. b) Theod. quæſt. 75. in Geneſin-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2577" type="textblock" ulx="3156" uly="1279">
        <line lrx="3284" lry="1358" ulx="3191" uly="1279">de</line>
        <line lrx="3284" lry="1456" ulx="3181" uly="1382">Nitd</line>
        <line lrx="3282" lry="1568" ulx="3173" uly="1484">Naelt</line>
        <line lrx="3273" lry="1670" ulx="3173" uly="1580">tſhler</line>
        <line lrx="3279" lry="1778" ulx="3171" uly="1689">ch zu</line>
        <line lrx="3284" lry="1862" ulx="3173" uly="1787">aben</line>
        <line lrx="3284" lry="1984" ulx="3178" uly="1876">ſoept</line>
        <line lrx="3284" lry="2068" ulx="3182" uly="1990">Nen</line>
        <line lrx="3284" lry="2185" ulx="3180" uly="2084">Paethe</line>
        <line lrx="3284" lry="2282" ulx="3177" uly="2187">Meyvee</line>
        <line lrx="3284" lry="2384" ulx="3175" uly="2287">Ovept</line>
        <line lrx="3284" lry="2475" ulx="3169" uly="2386">ban</line>
        <line lrx="3284" lry="2577" ulx="3156" uly="2483">ſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="74" lry="469" type="textblock" ulx="0" uly="378">
        <line lrx="74" lry="469" ulx="0" uly="378">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="918" type="textblock" ulx="0" uly="520">
        <line lrx="120" lry="619" ulx="0" uly="520">Nhlge</line>
        <line lrx="126" lry="707" ulx="0" uly="628">igicken</line>
        <line lrx="131" lry="822" ulx="0" uly="720">e imgn</line>
        <line lrx="138" lry="918" ulx="0" uly="820">Peletis</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1315" type="textblock" ulx="0" uly="1029">
        <line lrx="143" lry="1101" ulx="0" uly="1029">m mIn</line>
        <line lrx="145" lry="1220" ulx="0" uly="1131">zen Nrh⸗</line>
        <line lrx="104" lry="1315" ulx="0" uly="1172">urt</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2645" type="textblock" ulx="0" uly="1432">
        <line lrx="149" lry="1529" ulx="0" uly="1432">Vngregr</line>
        <line lrx="152" lry="1626" ulx="9" uly="1539">ngedeutet</line>
        <line lrx="148" lry="1730" ulx="0" uly="1636">nerichen</line>
        <line lrx="145" lry="1821" ulx="0" uly="1737"> Yinsel</line>
        <line lrx="151" lry="1935" ulx="38" uly="1830">nl</line>
        <line lrx="157" lry="2029" ulx="3" uly="1936">Peſchin</line>
        <line lrx="160" lry="2134" ulx="1" uly="2035">ſezt der⸗</line>
        <line lrx="164" lry="2221" ulx="0" uly="2136">el ah d</line>
        <line lrx="163" lry="2328" ulx="0" uly="2236">Umtn ſck</line>
        <line lrx="168" lry="2433" ulx="0" uly="2339">W</line>
        <line lrx="165" lry="2539" ulx="10" uly="2446">zumn hent</line>
        <line lrx="164" lry="2645" ulx="0" uly="2557">ern i</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="4006" type="textblock" ulx="0" uly="2839">
        <line lrx="175" lry="2934" ulx="15" uly="2839">Auſenneſde</line>
        <line lrx="176" lry="3035" ulx="0" uly="2935">(olohr</line>
        <line lrx="178" lry="3140" ulx="1" uly="3039">ͤ innd</line>
        <line lrx="180" lry="3318" ulx="11" uly="3130">uſee E</line>
        <line lrx="52" lry="3650" ulx="0" uly="3575">ſe</line>
        <line lrx="179" lry="3712" ulx="157" uly="3650">8</line>
        <line lrx="150" lry="3839" ulx="0" uly="3646">de</line>
        <line lrx="189" lry="4006" ulx="55" uly="3767">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="3602" type="textblock" ulx="146" uly="3546">
        <line lrx="176" lry="3602" ulx="146" uly="3546">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="3885" type="textblock" ulx="179" uly="3846">
        <line lrx="189" lry="3885" ulx="179" uly="3846">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="547" type="textblock" ulx="1250" uly="407">
        <line lrx="2858" lry="547" ulx="1250" uly="407">genannt Geneſis⸗ 57</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="2795" type="textblock" ulx="369" uly="516">
        <line lrx="2791" lry="687" ulx="578" uly="516">V. 23. Zwey Voͤlker ſind unter deinem Herzen, und zwey</line>
        <line lrx="2793" lry="791" ulx="380" uly="681">Geſchlechter werden ſich aus deinem Leibe zertheilen: d. i. du</line>
        <line lrx="2860" lry="880" ulx="380" uly="784">wirſt die Stammvaͤter zweyer Voͤlker, namlich der IJdumaer und</line>
        <line lrx="2797" lry="987" ulx="379" uly="881">Iſraeliten gebahren. Dieſe werden ihre verſchiedenen Lander, Sit⸗</line>
        <line lrx="2787" lry="1136" ulx="381" uly="943">ten und Religion haben, und immer mitemander im Streite ſeyn.</line>
        <line lrx="941" lry="1179" ulx="380" uly="1086">Deßwegen wrrd⸗</line>
        <line lrx="2789" lry="1284" ulx="584" uly="1140">Der Aeltere dem Juͤngern dienen, d. i. das Volk, welches</line>
        <line lrx="2783" lry="1382" ulx="384" uly="1282">die Abkoͤmmlinge der Erſtgebohrnen ſind, naͤmlich die dumaer,</line>
        <line lrx="2785" lry="1549" ulx="380" uly="1352">wird dem andern, den Abkoͤmmlingen des zweyten, amlich d dert</line>
        <line lrx="2652" lry="1656" ulx="378" uly="1474">Iſraeliten enen (Gen. 27, 40. Abdias 1, 18.) Dieſes w̃</line>
        <line lrx="2787" lry="1721" ulx="382" uly="1546">erfuͤllet zu den Zeiten Davids und Salomons (2. Kon. 8.) wie</line>
        <line lrx="2748" lry="1826" ulx="377" uly="1593">auch zu den Zeien des Hyrcanus, eines S Sohns Simons des WMie</line>
        <line lrx="2785" lry="1882" ulx="380" uly="1785">chabaͤers (I1. Band, oder Zeitrechn. 42. Abſchg. 2. Abtheil.) w ie</line>
        <line lrx="2786" lry="1981" ulx="369" uly="1861">Toſephus a) bezeuget. Hieraus erhellet nun daß der Rebekke</line>
        <line lrx="2827" lry="2082" ulx="384" uly="1984">von Gott ſey geoffenbaret worden, er habe nach ſeinen goͤttlichen</line>
        <line lrx="2786" lry="2238" ulx="382" uly="2079">Rathſchluͤßen den Jakob ſeinem Bruder Eſau vorgezogen, und</line>
        <line lrx="2785" lry="2280" ulx="381" uly="2180">deßwegen gebuͤhre ihm das Recht der Erſtgeburt, ob er gleich nur der</line>
        <line lrx="2786" lry="2410" ulx="381" uly="2278">Zweytgebohrne ſey. Rebekka konnte derohalben mit allem Rechte</line>
        <line lrx="2845" lry="2480" ulx="378" uly="2383">dem Jakob rathen und helfen, daß er mit Liſt dem Eſan den vater⸗</line>
        <line lrx="2799" lry="2583" ulx="372" uly="2479">lichen Segen huwegnahm. Alſs erklaͤren dieſe Stelle ver heilige</line>
        <line lrx="2783" lry="2688" ulx="373" uly="2576">Augaſtinus, Rupertus, und andere, welche mit dem heiligen</line>
        <line lrx="2783" lry="2795" ulx="373" uly="2674">Paulus (Roͤm. 9, 10.) lehren, daß Gott hier im allegoriſchen Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="3065" type="textblock" ulx="334" uly="2741">
        <line lrx="2790" lry="2906" ulx="347" uly="2741">ſtande anzeige, wie er die Ehrij ſten den Juden, ſowohl in Betreff</line>
        <line lrx="2784" lry="3065" ulx="334" uly="2870">der Gnade des Glaubens „ als auch der ewigen Gleeſelgleit vorzie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="748" lry="3114" type="textblock" ulx="375" uly="2966">
        <line lrx="748" lry="3114" ulx="375" uly="2966">ben werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="4308" type="textblock" ulx="370" uly="3099">
        <line lrx="2777" lry="3265" ulx="570" uly="3099">V. 25. Es wurde ihm der L ame Eſan gegeben: d. 1</line>
        <line lrx="2780" lry="3386" ulx="373" uly="3255">ſchon ausgewachſen und vollkommen, factus perfectus; denn er</line>
        <line lrx="2787" lry="3462" ulx="372" uly="3361">ſchien wegen ſeinen Haaren und Rauhigkeit am ganzen Leibe viel⸗</line>
        <line lrx="2777" lry="3562" ulx="373" uly="3412">mehr ein erwachſener Mant „ als ein zartes Kind zu ſeyn. Man</line>
        <line lrx="2778" lry="3693" ulx="373" uly="3538">gahb ihm auch noch den zweyten Namen Seir, der Haarigte, „und</line>
        <line lrx="2777" lry="3762" ulx="373" uly="3658">den dritten, Edom, der Rothe: theils wegen dem roͤthlichten Lin⸗</line>
        <line lrx="2777" lry="3918" ulx="371" uly="3765">ſenmuſe, wofuͤr er ſeine Erſtgeburt verkaufet bat, „theils wegen ſei⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="3960" ulx="370" uly="3861">nen roͤthlichten Hagren.</line>
        <line lrx="2772" lry="4052" ulx="564" uly="3913">Alſobals kam auch der andere heraͤus: d. i. aus dem muͤt⸗</line>
        <line lrx="2768" lry="4229" ulx="370" uly="4063">terlichen Leibe, und hielte ſeines Bruders erſe mir der Hand,</line>
        <line lrx="1896" lry="4308" ulx="370" uly="4159">damit er ihm mit der Geburt zuvorkam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="4368" type="textblock" ulx="2294" uly="4259">
        <line lrx="2822" lry="4368" ulx="2294" uly="4259">nS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="4573" type="textblock" ulx="459" uly="4320">
        <line lrx="1640" lry="4474" ulx="533" uly="4320">4) Seſptas 1 14. Antiq. c. 12.</line>
        <line lrx="1960" lry="4573" ulx="459" uly="4476">P. Jak. Cirins II. Band. S,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="4632" type="textblock" ulx="940" uly="4589">
        <line lrx="1262" lry="4632" ulx="1237" uly="4601">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2876" lry="560" type="textblock" ulx="496" uly="387">
        <line lrx="2876" lry="560" ulx="496" uly="387">8s Dos erſte Buch Moyſis, (25.Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="674" type="textblock" ulx="691" uly="574">
        <line lrx="2944" lry="674" ulx="691" uly="574">Und deßwegen nannte ſie ihn Jakob: d. i. einer, der die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="1074" type="textblock" ulx="494" uly="679">
        <line lrx="2900" lry="786" ulx="495" uly="679">Ferſe haltet, oder ein liſtiger Nann, Supplantator, welches auch</line>
        <line lrx="2907" lry="883" ulx="495" uly="782">Eſau ſelbſt (27, 36.) geſagt hat: Mit Recht iſt ihm der Name</line>
        <line lrx="2903" lry="980" ulx="494" uly="883">Jakob gegeben worden; denn ſieh, er hat mich nun zum an⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="1074" ulx="494" uly="992">dernmale hintergangen. ?YVUVBͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="1376" type="textblock" ulx="496" uly="1170">
        <line lrx="2901" lry="1280" ulx="696" uly="1170">V. 31. Verkaufe mir deine Erſtgeburt: d. i. das Recht</line>
        <line lrx="2827" lry="1376" ulx="496" uly="1286">der Erſtgeburt. S .E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="1679" type="textblock" ulx="458" uly="1442">
        <line lrx="2967" lry="1587" ulx="692" uly="1442">Erſte Frage. In was beſtand das Recht der Erſtgeburt in</line>
        <line lrx="2998" lry="1679" ulx="458" uly="1572">den Zeiten des Naturgeſetzes? Ich antworte: Außer den Vorzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="1980" type="textblock" ulx="490" uly="1664">
        <line lrx="2895" lry="1788" ulx="490" uly="1664">gen, welche die Erſtgebohrnen heut zu Tage genießen, als da ſind</line>
        <line lrx="2894" lry="1883" ulx="495" uly="1772">die Ehre, und der Vorzug in allen oͤffentlichen Geſchaͤften und</line>
        <line lrx="2626" lry="1980" ulx="495" uly="1880">Feyerlichkeiten erhielten ſie noch:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="2077" type="textblock" ulx="648" uly="1966">
        <line lrx="2909" lry="2077" ulx="648" uly="1966">1) Einen doppelten Theil der vaͤterlichen Erbſchaft. Dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="2279" type="textblock" ulx="494" uly="2070">
        <line lrx="2892" lry="2170" ulx="494" uly="2070">nimmt man klar ab aus Deut. 21, 17. denn als dem Joſeph zwey</line>
        <line lrx="2889" lry="2279" ulx="496" uly="2168">Staͤmme, folglich auch zwey Theile vom Lande Chanaan gegeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="2372" type="textblock" ulx="494" uly="2261">
        <line lrx="2906" lry="2372" ulx="494" uly="2261">wurden, ſo wird gemeldet: Das Erſtgeburtsrecht Rubens ſey auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="2876" type="textblock" ulx="493" uly="2375">
        <line lrx="2747" lry="2477" ulx="495" uly="2375">Joſeph uͤbertragen worden. (1. Chron. 5, I.) “”UYMUVMUGN</line>
        <line lrx="2888" lry="2580" ulx="689" uly="2463">2) Ertheilten ihnen die ſterbenden Vaͤter einen vorzuͤglichen</line>
        <line lrx="2888" lry="2676" ulx="493" uly="2566">Segen, welcher wegen dem darauf erfolgenden goͤttlichen Segen</line>
        <line lrx="2762" lry="2785" ulx="495" uly="2674">ſehr hochgeſchaͤtzet wurde. .</line>
        <line lrx="2888" lry="2876" ulx="691" uly="2758">3) Gebuͤhrte ihnen auch das Prieſterthum; denn der aͤlteſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="3176" type="textblock" ulx="411" uly="2865">
        <line lrx="2909" lry="2986" ulx="496" uly="2865">Bruder allein konnte, ſo lang die uͤbrigen Bruͤder eine Familie mit</line>
        <line lrx="2910" lry="3086" ulx="495" uly="2963">ihm ausmachten, dem Herrn opfern. Sobald aber ein Bruder aus</line>
        <line lrx="2884" lry="3176" ulx="411" uly="3070">deum vaͤterlichen Hauſe austrat, und ſelbſt eine Haushaltung anfieng,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="3779" type="textblock" ulx="456" uly="3178">
        <line lrx="2850" lry="3277" ulx="492" uly="3178">wurde er Hausvater, folglich auch Prieſter.</line>
        <line lrx="2885" lry="3379" ulx="692" uly="3268">4) Trat der Erſtgebohrne alſogleich nach dem Tode in die</line>
        <line lrx="2885" lry="3469" ulx="496" uly="3369">Stelle des Vaters ein, und wurde gleichſam Vater, Herr und Bo⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="3575" ulx="496" uly="3475">nig vom Hauſe, wie aus 27, 37. erhellet: Ich habe ihn zum</line>
        <line lrx="2885" lry="3673" ulx="494" uly="3571">Herrn uͤber dich geſetzt, und alle ſeine Bruͤder habe ich ſeiner</line>
        <line lrx="2665" lry="3779" ulx="456" uly="3680">Bottmaͤßigkeit unterworfen. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="4470" type="textblock" ulx="442" uly="3857">
        <line lrx="2880" lry="3974" ulx="683" uly="3857">Zweyte Frage. Hat Eſau, da er ſeine Erſtgeburt verkauft,</line>
        <line lrx="2882" lry="4070" ulx="492" uly="3955">eine Suͤnde, und was fuͤr eine begangen? Ich antworte: Er hat</line>
        <line lrx="2883" lry="4179" ulx="489" uly="4062">geſuͤndiget, und zwar erſtens hat er gegen die Maͤßmkeit geundi⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="4274" ulx="491" uly="4172">get, und die Sunde des Viel raſſes (Gula) begangen; denn ſein</line>
        <line lrx="2881" lry="4362" ulx="489" uly="4265">Aufruf: Ich ſterbe, war nur ein falſcher Vorwand, damit er den</line>
        <line lrx="2876" lry="4470" ulx="442" uly="4367">Jakob deſto leichter beredete, ihm das Linſenmus zu geben; denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="4527" type="textblock" ulx="2662" uly="4476">
        <line lrx="2870" lry="4502" ulx="2662" uly="4476">ꝗM</line>
        <line lrx="2874" lry="4527" ulx="2731" uly="4480">e11</line>
      </zone>
      <zone lrx="3202" lry="2762" type="textblock" ulx="3173" uly="2669">
        <line lrx="3202" lry="2744" ulx="3190" uly="2693">=ẽ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2556" type="textblock" ulx="3182" uly="2475">
        <line lrx="3200" lry="2556" ulx="3182" uly="2485">—;</line>
        <line lrx="3231" lry="2542" ulx="3201" uly="2483">=</line>
        <line lrx="3242" lry="2542" ulx="3231" uly="2492">— —</line>
        <line lrx="3284" lry="2543" ulx="3262" uly="2475">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3221" lry="2676" type="textblock" ulx="3176" uly="2582">
        <line lrx="3191" lry="2638" ulx="3176" uly="2589">—</line>
        <line lrx="3208" lry="2676" ulx="3192" uly="2588">—</line>
        <line lrx="3221" lry="2640" ulx="3211" uly="2582">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2856" type="textblock" ulx="3173" uly="2686">
        <line lrx="3192" lry="2842" ulx="3173" uly="2769">=</line>
        <line lrx="3204" lry="2842" ulx="3194" uly="2686">— -</line>
        <line lrx="3225" lry="2856" ulx="3205" uly="2689">=  S=</line>
        <line lrx="3254" lry="2848" ulx="3243" uly="2798">—</line>
        <line lrx="3271" lry="2851" ulx="3257" uly="2781">—</line>
        <line lrx="3284" lry="2855" ulx="3273" uly="2804">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2970" type="textblock" ulx="3179" uly="2874">
        <line lrx="3198" lry="2942" ulx="3179" uly="2875">=S=</line>
        <line lrx="3213" lry="2943" ulx="3200" uly="2874">S=</line>
        <line lrx="3229" lry="2960" ulx="3216" uly="2881">.</line>
        <line lrx="3248" lry="2970" ulx="3239" uly="2929">—</line>
        <line lrx="3284" lry="2955" ulx="3271" uly="2905">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3259" lry="3052" type="textblock" ulx="3207" uly="2979">
        <line lrx="3221" lry="3046" ulx="3207" uly="2979">—</line>
        <line lrx="3245" lry="3051" ulx="3232" uly="2997">E</line>
        <line lrx="3259" lry="3052" ulx="3247" uly="3002">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3157" type="textblock" ulx="3170" uly="2984">
        <line lrx="3188" lry="3157" ulx="3170" uly="2984">—  =,=</line>
        <line lrx="3197" lry="3042" ulx="3189" uly="2994">S</line>
        <line lrx="3273" lry="3057" ulx="3261" uly="3005">—</line>
        <line lrx="3284" lry="3059" ulx="3275" uly="2987">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3275" lry="3158" type="textblock" ulx="3183" uly="3092">
        <line lrx="3194" lry="3140" ulx="3183" uly="3092">=</line>
        <line lrx="3213" lry="3145" ulx="3196" uly="3093">=</line>
        <line lrx="3261" lry="3156" ulx="3243" uly="3102">=</line>
        <line lrx="3275" lry="3158" ulx="3261" uly="3092">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="3266" lry="3278" type="textblock" ulx="3169" uly="3168">
        <line lrx="3184" lry="3240" ulx="3169" uly="3168">—</line>
        <line lrx="3200" lry="3243" ulx="3186" uly="3194">=☛ͤ=</line>
        <line lrx="3216" lry="3249" ulx="3201" uly="3196">SSu</line>
        <line lrx="3232" lry="3250" ulx="3219" uly="3201">=e</line>
        <line lrx="3251" lry="3253" ulx="3233" uly="3201">=</line>
        <line lrx="3266" lry="3278" ulx="3256" uly="3236">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3382" type="textblock" ulx="3163" uly="3267">
        <line lrx="3179" lry="3382" ulx="3163" uly="3267">—- —</line>
        <line lrx="3205" lry="3346" ulx="3193" uly="3286">—</line>
        <line lrx="3218" lry="3368" ulx="3208" uly="3331">—</line>
        <line lrx="3266" lry="3376" ulx="3249" uly="3306">—</line>
        <line lrx="3284" lry="3367" ulx="3268" uly="3311">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3197" lry="3447" type="textblock" ulx="3159" uly="3386">
        <line lrx="3178" lry="3444" ulx="3159" uly="3386">=ꝛ</line>
        <line lrx="3197" lry="3447" ulx="3180" uly="3393">= F</line>
      </zone>
      <zone lrx="3243" lry="3458" type="textblock" ulx="3224" uly="3387">
        <line lrx="3243" lry="3458" ulx="3224" uly="3387">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3466" type="textblock" ulx="3244" uly="3410">
        <line lrx="3284" lry="3466" ulx="3244" uly="3410">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3775" type="textblock" ulx="3159" uly="3471">
        <line lrx="3179" lry="3645" ulx="3159" uly="3471">e —2</line>
        <line lrx="3199" lry="3650" ulx="3178" uly="3496">SS § é=ẽ</line>
        <line lrx="3228" lry="3556" ulx="3217" uly="3506">=</line>
        <line lrx="3241" lry="3562" ulx="3230" uly="3509">=</line>
        <line lrx="3260" lry="3564" ulx="3242" uly="3511">—</line>
        <line lrx="3284" lry="3775" ulx="3273" uly="3532">— ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3249" lry="3764" type="textblock" ulx="3209" uly="3590">
        <line lrx="3220" lry="3657" ulx="3209" uly="3608">=</line>
        <line lrx="3235" lry="3660" ulx="3222" uly="3590">—</line>
        <line lrx="3249" lry="3764" ulx="3238" uly="3613">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3242" lry="3780" type="textblock" ulx="3229" uly="3694">
        <line lrx="3242" lry="3780" ulx="3229" uly="3694">—.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3272" lry="3883" type="textblock" ulx="3162" uly="3616">
        <line lrx="3180" lry="3857" ulx="3162" uly="3692">— =</line>
        <line lrx="3211" lry="3856" ulx="3202" uly="3736"> —</line>
        <line lrx="3226" lry="3883" ulx="3212" uly="3788">—</line>
        <line lrx="3254" lry="3860" ulx="3227" uly="3717">= =</line>
        <line lrx="3272" lry="3772" ulx="3252" uly="3616">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3224" lry="3966" type="textblock" ulx="3163" uly="3877">
        <line lrx="3180" lry="3945" ulx="3163" uly="3892">,è—</line>
        <line lrx="3193" lry="3966" ulx="3181" uly="3877">—</line>
        <line lrx="3224" lry="3962" ulx="3208" uly="3908">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3241" lry="3969" type="textblock" ulx="3225" uly="3912">
        <line lrx="3241" lry="3969" ulx="3225" uly="3912">=Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4010" type="textblock" ulx="3244" uly="3819">
        <line lrx="3269" lry="3959" ulx="3244" uly="3819"> =</line>
        <line lrx="3284" lry="4010" ulx="3270" uly="3943">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="143" lry="939" type="textblock" ulx="0" uly="413">
        <line lrx="112" lry="501" ulx="0" uly="413">K)</line>
        <line lrx="128" lry="639" ulx="0" uly="563">Nde</line>
        <line lrx="134" lry="806" ulx="0" uly="664">e diug</line>
        <line lrx="139" lry="837" ulx="0" uly="767">der Hone</line>
        <line lrx="143" lry="939" ulx="0" uly="882">)zum e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1857" type="textblock" ulx="0" uly="1465">
        <line lrx="150" lry="1541" ulx="0" uly="1465">ſtburtit</line>
        <line lrx="151" lry="1680" ulx="3" uly="1562">V. nni⸗</line>
        <line lrx="151" lry="1753" ulx="9" uly="1671">SRſed</line>
        <line lrx="151" lry="1857" ulx="0" uly="1778">iee w</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2368" type="textblock" ulx="0" uly="1969">
        <line lrx="156" lry="2061" ulx="0" uly="1969">. Dis</line>
        <line lrx="157" lry="2171" ulx="0" uly="2085">Noſeoh ioe</line>
        <line lrx="159" lry="2287" ulx="13" uly="2175">hnnggen</line>
        <line lrx="159" lry="2368" ulx="0" uly="2290">eni ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2680" type="textblock" ulx="0" uly="2481">
        <line lrx="155" lry="2580" ulx="0" uly="2481">wriphn</line>
        <line lrx="158" lry="2680" ulx="0" uly="2585">ſchn Cint</line>
      </zone>
      <zone lrx="2803" lry="517" type="textblock" ulx="1260" uly="407">
        <line lrx="2803" lry="517" ulx="1260" uly="407">genannt Geneſis. 99</line>
      </zone>
      <zone lrx="2807" lry="660" type="textblock" ulx="330" uly="554">
        <line lrx="2807" lry="660" ulx="330" uly="554">wenm ſollte wohl einfallen, daß in dem ſo vermoͤglichen Hauſe Iſaaks</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="1604" type="textblock" ulx="389" uly="660">
        <line lrx="2806" lry="772" ulx="391" uly="660">kein Fleiſch oder andere Speiſe ſey vorhanden geweſen, womit Eſau</line>
        <line lrx="2824" lry="858" ulx="389" uly="758">ſeinen Hunger ſtillen, und das Leben hatte retten koͤnnen, wenn er</line>
        <line lrx="1028" lry="959" ulx="393" uly="859">nur gewollt haͤtte.</line>
        <line lrx="2847" lry="1130" ulx="592" uly="900">2˙. Hat er ſich auch gegen die Nel gion verſuͤndiget, dan er eine</line>
        <line lrx="2801" lry="1161" ulx="394" uly="1058">heilige Sache verachtet, und das der Erſtgeburt anklebende Prieſter⸗</line>
        <line lrx="2801" lry="1261" ulx="393" uly="1157">thum als eine geringe Sache ſammt ſelber verkaufet hat. Deßwe⸗</line>
        <line lrx="2801" lry="1360" ulx="396" uly="1257">gen ihn auch der heilige Paulus (Hebr. 12, 16.) einen Unge⸗</line>
        <line lrx="2801" lry="1456" ulx="391" uly="1358">weihten (Profanus) nennt. Einige behaupten, er habe auch ei⸗</line>
        <line lrx="2668" lry="1604" ulx="392" uly="1451">ne Simonie begangen, weil er eine heilige Sache verkaufet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2800" lry="1753" type="textblock" ulx="580" uly="1651">
        <line lrx="2800" lry="1753" ulx="580" uly="1651">Dritte Frage. Hat aber nicht auch Jakob eine Simonie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="1870" type="textblock" ulx="389" uly="1752">
        <line lrx="2914" lry="1870" ulx="389" uly="1752">durch den Erkauf einer heiligen Sache begangen? oder wenigſt ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="3967" type="textblock" ulx="391" uly="1840">
        <line lrx="2799" lry="1995" ulx="391" uly="1840">nicht wider die Gerechtigkeit, weil er eine ſo koſtbare Sache um ei⸗</line>
        <line lrx="2797" lry="2082" ulx="392" uly="1949">nen ſo geringen Preis erkaufte, verſuͤndiget? Ich behaupte, Jakob</line>
        <line lrx="2834" lry="2227" ulx="395" uly="2053">habe wider keines aus beyden geſuüͤndiget: a) theils weil er aus der</line>
        <line lrx="2796" lry="2254" ulx="396" uly="2152">goͤttlichen Offenbarung von ſeiner Mutter wußte, daß ihm das</line>
        <line lrx="2805" lry="2355" ulx="397" uly="2254">Recht der Erſtgeburt nach goͤttlicher Anordnung auch umſonſt ge⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="2453" ulx="398" uly="2349">buͤhre: er handelte alſo ſehr weiß und klug, dieſe ſo bequeme und</line>
        <line lrx="2804" lry="2559" ulx="398" uly="2453">gute Gelegenheit zu benuͤtzen, da ihm ſein Bruder ſelbes freywillig</line>
        <line lrx="2819" lry="2671" ulx="397" uly="2551">antrug, und anzunehmen bath, da er es ſogar mit Gewalt von ihm</line>
        <line lrx="2827" lry="2794" ulx="399" uly="2629">haͤtte fodern koͤnnen; 2 theils weil das Prieſteramt nur eine der</line>
        <line lrx="2875" lry="2875" ulx="401" uly="2751">Erſtgeburt anklebende Sache war, und dieſe letztere ſowohl an ſich</line>
        <line lrx="2840" lry="2990" ulx="397" uly="2842">ſelbſt, als wegen ihren anklebenden uͤbrigen Vorzuͤgen eine weltliche</line>
        <line lrx="2888" lry="3047" ulx="398" uly="2951">und verkaufliche Sache war, dergleichen Dinge kann man aber kau⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="3171" ulx="399" uly="3052">fen und verkaufen. Wir ſehen heut zu Tage genugſame Beyſpiele</line>
        <line lrx="2796" lry="3247" ulx="400" uly="3150">davon, wie man Herrſchaften verkaufet, welchen das Recht ankle⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="3348" ulx="401" uly="3246">bet, geiſtliche Perſonen zu Pfruͤnden vorzuſchlagen. Jakob als</line>
        <line lrx="2796" lry="3448" ulx="401" uly="3349">ein frommer und einſichtsvoller Juͤngling kann gar leicht in ſeinem</line>
        <line lrx="2794" lry="3551" ulx="400" uly="3453">Innern gedacht haben, er wolle das Zeitliche, und nicht das nur</line>
        <line lrx="2825" lry="3651" ulx="399" uly="3543">anklebende Geiſtliche kaufen. Eſau aber hat ſich hierinn verſuͤndi⸗</line>
        <line lrx="2801" lry="3747" ulx="402" uly="3649">get, falls er aus Verachtung der Erſtgeburt, ſowohl als des Prie⸗</line>
        <line lrx="2798" lry="3914" ulx="401" uly="3701">ſterthums „ beydes hat verkaufen wollen. Alſo ſehren Cajetanus,</line>
        <line lrx="1482" lry="3967" ulx="404" uly="3852">a) und andere Gottesgelehrte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="4465" type="textblock" ulx="524" uly="4301">
        <line lrx="1713" lry="4465" ulx="524" uly="4301">2) Cajctanns in 2. u. 100. art. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="4527" type="textblock" ulx="1505" uly="4441">
        <line lrx="1677" lry="4527" ulx="1505" uly="4441">G 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2149" lry="521" type="textblock" ulx="439" uly="414">
        <line lrx="2149" lry="521" ulx="439" uly="414">100 Das erſte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="743" type="textblock" ulx="1140" uly="587">
        <line lrx="2242" lry="743" ulx="1140" uly="587">Das XXVI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="1295" type="textblock" ulx="435" uly="779">
        <line lrx="2860" lry="897" ulx="435" uly="779">Iſaak zieht wegen Theurung nach Gerara zu Abimelech, dem Koͤnig</line>
        <line lrx="2859" lry="1001" ulx="456" uly="887">der Philiſter: Gott verſpricht ihm allda das Land Changan. Er</line>
        <line lrx="2860" lry="1104" ulx="485" uly="980">wird geſegnet und reich. Giebt vor, ſein Weib waͤre ſeine</line>
        <line lrx="2856" lry="1205" ulx="487" uly="1089">Schweſter: bekoͤmmt deßwegen von Abimelech einen Verweis.</line>
        <line lrx="2856" lry="1295" ulx="545" uly="1188">Wird von den Philiſtern wegen ſeines großen Guts beneidet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="1397" type="textblock" ulx="544" uly="1299">
        <line lrx="1724" lry="1397" ulx="544" uly="1299">ſie verſtopfen ihm die Brunnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="1374" type="textblock" ulx="1830" uly="1288">
        <line lrx="2858" lry="1374" ulx="1830" uly="1288">Er wird aber von Gott durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="1493" type="textblock" ulx="491" uly="1384">
        <line lrx="2857" lry="1493" ulx="491" uly="1384">die Erneuerung der vorigen Verheißungen geſtaͤrket, und ſchließt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="1594" type="textblock" ulx="546" uly="1499">
        <line lrx="1607" lry="1594" ulx="546" uly="1499">endlich, nach dem zwiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="1584" type="textblock" ulx="1667" uly="1491">
        <line lrx="2857" lry="1584" ulx="1667" uly="1491">den Hirten wegen der Brunnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="1808" type="textblock" ulx="519" uly="1588">
        <line lrx="2858" lry="1712" ulx="547" uly="1588">entſtandenen Streit, mit Abimelech einen Bund. Eſau niummt</line>
        <line lrx="2743" lry="1808" ulx="519" uly="1693">fremde Weiber von den Hethaͤern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2548" type="textblock" ulx="443" uly="1860">
        <line lrx="1629" lry="1946" ulx="449" uly="1860">1. Nda aber nach dem Mißwachſe/ ſo</line>
        <line lrx="1629" lry="2033" ulx="459" uly="1944">☛ zur Zeit Abrahams ſich ereig⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="2116" ulx="447" uly="2028">nete, in dem Lande eine Hungersnoth</line>
        <line lrx="1627" lry="2204" ulx="449" uly="2111">eingeriſſen, hat ſich Iſaak zu Abime⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="2288" ulx="443" uly="2198">lech, dem Philiſter Koͤnige, nach Ge⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="2371" ulx="445" uly="2293">rara begehben.</line>
        <line lrx="1625" lry="2457" ulx="495" uly="2365">2. Und der Herr erſchien ihm, und</line>
        <line lrx="1627" lry="2548" ulx="445" uly="2452">ſagte: Geh nicht in Egypten, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="2629" type="textblock" ulx="447" uly="2535">
        <line lrx="1643" lry="2629" ulx="447" uly="2535">laß dich in dem Lande nieder, welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="2795" type="textblock" ulx="449" uly="2622">
        <line lrx="1342" lry="2721" ulx="449" uly="2622">ich dir anzeigen will.</line>
        <line lrx="1624" lry="2795" ulx="538" uly="2700">3, Lebe wie ein Fremdling in ſelbem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="2886" type="textblock" ulx="383" uly="2786">
        <line lrx="1685" lry="2886" ulx="383" uly="2786">und ich will mit dir ſeyn, und dich ſeg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="3558" type="textblock" ulx="417" uly="2867">
        <line lrx="1631" lry="2965" ulx="417" uly="2867">nen, denn dir und deinen Nachkom⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="3046" ulx="447" uly="2954">men will ich alle dieſe Landſchaften ge⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="3136" ulx="446" uly="3037">ben, und meinen Eid, den ich deinem</line>
        <line lrx="1625" lry="3219" ulx="447" uly="3118">Vater Abraham geſchworen, erfuͤllen.</line>
        <line lrx="1118" lry="3299" ulx="452" uly="3223">Gen. 12, 7. 15, 18.</line>
        <line lrx="1629" lry="3386" ulx="506" uly="3289">4. Ich werde deinen Saamen, wie</line>
        <line lrx="1630" lry="3465" ulx="447" uly="3375">die Sterne an dem Himmel vermeh⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="3558" ulx="445" uly="3460">ren, deiner Nachkommenſchaft alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="3641" type="textblock" ulx="448" uly="3544">
        <line lrx="1651" lry="3641" ulx="448" uly="3544">dieſe Laͤnder geben, und in deinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="4485" type="textblock" ulx="441" uly="3625">
        <line lrx="1624" lry="3725" ulx="447" uly="3625">Nachkoͤmmlingen werden alle Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="3804" ulx="449" uly="3715">ker der Erde geſegnet werden, Gen.</line>
        <line lrx="1406" lry="3894" ulx="456" uly="3811">12, 3. 18,/ 18. 22, 18.28, 14.</line>
        <line lrx="1620" lry="3976" ulx="536" uly="3879">5. Weil Abraham meiner Stimme</line>
        <line lrx="1618" lry="4065" ulx="448" uly="3967">gehorſam geweſen, und meine Gebo⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="4148" ulx="447" uly="4049">te, Befehle, auch meine Ceremonien</line>
        <line lrx="1364" lry="4234" ulx="444" uly="4139">und Setzungen gehalten hat.</line>
        <line lrx="1460" lry="4316" ulx="531" uly="4226">6. Iſgak blieb alſo zu Gerara.</line>
        <line lrx="1614" lry="4401" ulx="509" uly="4298">7. Und als er von den Maͤnnern</line>
        <line lrx="1616" lry="4485" ulx="441" uly="4391">dieſes Ortes wegen ſeines Weibes ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="3199" type="textblock" ulx="1673" uly="1844">
        <line lrx="2853" lry="1934" ulx="1688" uly="1844">fraget wurde, antwortete er: Sie iſt</line>
        <line lrx="2853" lry="2015" ulx="1688" uly="1935">meine Schweſter; denn er getrauete</line>
        <line lrx="2853" lry="2107" ulx="1684" uly="2013">ſich nicht zu bekennen, daß ſie ſeine</line>
        <line lrx="2856" lry="2185" ulx="1685" uly="2098">Ehegemahlinn waͤre, er dachte, ſie</line>
        <line lrx="2854" lry="2270" ulx="1685" uly="2177">moͤchten ihn um ihrer Schoͤnheit wil⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="2361" ulx="1683" uly="2267">len toͤdten. MVMU</line>
        <line lrx="2854" lry="2435" ulx="1694" uly="2349">. Nach langer Zeit, als er ſich allda</line>
        <line lrx="2850" lry="2523" ulx="1684" uly="2434">aufgehalten, ſah einsmal Abimelech,</line>
        <line lrx="2850" lry="2609" ulx="1686" uly="2513">der Philiſter Koͤnig, zum Fenſter hin⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="2689" ulx="1685" uly="2599">aus, und wurde gewahr, daß Iſaak</line>
        <line lrx="2762" lry="2779" ulx="1684" uly="2690">mit Rebekka ſeinem Weibe ſcherzie.</line>
        <line lrx="2847" lry="2863" ulx="1771" uly="2769">9. Da foderte er ihn zu ſich, und</line>
        <line lrx="2852" lry="2946" ulx="1673" uly="2852">ſprach: Es iſt augenſcheinlich, daß ſie</line>
        <line lrx="2855" lry="3032" ulx="1679" uly="2939">dein Weib ſey, warum haſt du denn</line>
        <line lrx="2849" lry="3113" ulx="1687" uly="3024">gelogen, und geſagt, ſie ſey deine</line>
        <line lrx="2851" lry="3199" ulx="1686" uly="3108">Schweſter? Er antwortete: Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="3290" type="textblock" ulx="1684" uly="3192">
        <line lrx="2886" lry="3290" ulx="1684" uly="3192">fuͤrchtete, man moͤchte mich wegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="3617" type="textblock" ulx="1670" uly="3280">
        <line lrx="2118" lry="3366" ulx="1684" uly="3280">ihrer toͤdten.</line>
        <line lrx="2848" lry="3449" ulx="1776" uly="3357">10. Abimelech ſprach: Warum haſt</line>
        <line lrx="2846" lry="3530" ulx="1683" uly="3443">du uns betrogen? Es haͤtte ja jemand</line>
        <line lrx="2850" lry="3617" ulx="1670" uly="3525">von dem Volke dein Weib mißbrau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="3703" type="textblock" ulx="1680" uly="3613">
        <line lrx="2863" lry="3703" ulx="1680" uly="3613">chen koͤnnen, und ſo wuͤrdeſt du uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="4207" type="textblock" ulx="1675" uly="3695">
        <line lrx="2846" lry="3792" ulx="1679" uly="3695">eine ſchwere Suͤnde aufgeladen ha⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="3868" ulx="1677" uly="3778">ben. Da gebot Abimelech allem Vol⸗</line>
        <line lrx="2773" lry="3957" ulx="1675" uly="3867">ke, und ſprack</line>
        <line lrx="2849" lry="4037" ulx="1765" uly="3949">11. Wer dieſes Mannes Weib be⸗</line>
        <line lrx="2737" lry="4125" ulx="1676" uly="4038">ruͤhret, der ſoll des Todes ſterben.</line>
        <line lrx="2848" lry="4207" ulx="1767" uly="4116">12. Jſaak aber ließ Felder in dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="4379" type="textblock" ulx="1655" uly="4200">
        <line lrx="2909" lry="4305" ulx="1672" uly="4200">Lande beſaamen, und bekam in ſelbi⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="4379" ulx="1655" uly="4287">gem Jahre hundertfaͤltige Frucht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2563" lry="4474" type="textblock" ulx="1675" uly="4371">
        <line lrx="2563" lry="4474" ulx="1675" uly="4371">denn der Herr ſegnete ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="4618" type="textblock" ulx="2832" uly="4592">
        <line lrx="2851" lry="4618" ulx="2832" uly="4592">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="4533" type="textblock" ulx="2634" uly="4454">
        <line lrx="2858" lry="4533" ulx="2634" uly="4454">13. Er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="91" lry="486" type="textblock" ulx="0" uly="391">
        <line lrx="91" lry="486" ulx="0" uly="391">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1667" type="textblock" ulx="0" uly="768">
        <line lrx="122" lry="870" ulx="0" uly="768">n Kng</line>
        <line lrx="126" lry="976" ulx="0" uly="879">n. &amp;</line>
        <line lrx="130" lry="1062" ulx="0" uly="973">ſre ſece</line>
        <line lrx="130" lry="1155" ulx="0" uly="1081">Verwes</line>
        <line lrx="133" lry="1272" ulx="4" uly="1183">henedet,</line>
        <line lrx="136" lry="1371" ulx="4" uly="1288">tt durch</line>
        <line lrx="137" lry="1473" ulx="0" uly="1386">dſchlent</line>
        <line lrx="137" lry="1568" ulx="4" uly="1492">Darnen</line>
        <line lrx="137" lry="1667" ulx="0" uly="1595"> nunnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2286" type="textblock" ulx="0" uly="1850">
        <line lrx="132" lry="1931" ulx="5" uly="1850">K. Ve Siſt</line>
        <line lrx="137" lry="2003" ulx="9" uly="1944"> neueie</line>
        <line lrx="142" lry="2102" ulx="0" uly="1963">8 n ne</line>
        <line lrx="147" lry="2189" ulx="0" uly="2069">i 4</line>
        <line lrx="147" lry="2286" ulx="0" uly="2185">Pohetri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="3311" type="textblock" ulx="0" uly="2366">
        <line lrx="153" lry="2437" ulx="8" uly="2366">eſchal</line>
        <line lrx="152" lry="2543" ulx="0" uly="2447">Ain ſttleh</line>
        <line lrx="153" lry="2617" ulx="0" uly="2530">en⸗ ſer hin</line>
        <line lrx="153" lry="2715" ulx="3" uly="2611">d ſrtl</line>
        <line lrx="124" lry="2792" ulx="0" uly="2719">ſcherſe</line>
        <line lrx="138" lry="2903" ulx="5" uly="2801"> ſch, ſc u</line>
        <line lrx="156" lry="2963" ulx="0" uly="2884">lich Meſe</line>
        <line lrx="156" lry="3048" ulx="0" uly="2954">haſt Nuden</line>
        <line lrx="157" lry="3142" ulx="7" uly="3046">ſe ſe Nne</line>
        <line lrx="158" lry="3219" ulx="0" uly="3128">etete: 16</line>
        <line lrx="159" lry="3311" ulx="16" uly="3228">nich vegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="491" type="textblock" ulx="1306" uly="372">
        <line lrx="2831" lry="491" ulx="1306" uly="372">genannt Geneſis. 101</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="714" type="textblock" ulx="432" uly="501">
        <line lrx="1604" lry="644" ulx="521" uly="501">13. Er wurde immer reicher, und</line>
        <line lrx="1417" lry="714" ulx="432" uly="584">endlich ein ſehr maͤchtiger Herr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="791" type="textblock" ulx="525" uly="700">
        <line lrx="1627" lry="791" ulx="525" uly="700">14. Sein Eigenthum an Schaafen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="1630" type="textblock" ulx="434" uly="785">
        <line lrx="1606" lry="877" ulx="434" uly="785">an großem Viehe, und am Geſinde</line>
        <line lrx="1605" lry="959" ulx="437" uly="870">war ſehr zahlreich, darum beneideten</line>
        <line lrx="960" lry="1046" ulx="435" uly="960">ihn die Philiſter,</line>
        <line lrx="1602" lry="1124" ulx="532" uly="1040">15. Und verſtopften alle Brunnen,</line>
        <line lrx="1604" lry="1207" ulx="440" uly="1125">welche die Knechte ſeines Vaters Ab⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="1325" ulx="440" uly="1196">rahams gegraben hatten, und fuͤllten</line>
        <line lrx="946" lry="1378" ulx="439" uly="1297">ſie mit Erde an:</line>
        <line lrx="1606" lry="1459" ulx="527" uly="1374">16. Auch ſogar Abimelech ſagte zu</line>
        <line lrx="1608" lry="1558" ulx="437" uly="1458">Iſaak: Geh von uns hinweg, denn</line>
        <line lrx="1611" lry="1630" ulx="439" uly="1543">du biſt viel maͤchtiger als wir ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="699" lry="1735" type="textblock" ulx="442" uly="1561">
        <line lrx="699" lry="1735" ulx="442" uly="1561">wortden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="2116" type="textblock" ulx="438" uly="1675">
        <line lrx="1609" lry="1807" ulx="530" uly="1675">17. Und er begab ſich von dannen</line>
        <line lrx="1609" lry="1894" ulx="438" uly="1795">hinweg, reiſete nach dem Bache Ge⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="1968" ulx="441" uly="1883">rar, um allda zu wohnen.</line>
        <line lrx="1608" lry="2116" ulx="535" uly="1968">18. Maſelbi ließ er andere Brun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="2135" type="textblock" ulx="446" uly="2036">
        <line lrx="1619" lry="2135" ulx="446" uly="2036">nen, welche ſeines Vaters Abrahams</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="2642" type="textblock" ulx="444" uly="2131">
        <line lrx="1610" lry="2217" ulx="446" uly="2131">Knechte gegraben, und die Philiſter</line>
        <line lrx="1610" lry="2302" ulx="448" uly="2213">nach ſeinem Tode vormals verſtopfet</line>
        <line lrx="1610" lry="2450" ulx="446" uly="2299">hatten, ausgraben, und gab ihnen</line>
        <line lrx="1610" lry="2470" ulx="448" uly="2384">dieſelben Namen, welche ihnen ſein</line>
        <line lrx="1308" lry="2623" ulx="444" uly="2476">Vater zuvor gegeben hatte.</line>
        <line lrx="1609" lry="2642" ulx="530" uly="2554">19. Sie gruben auch — an dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="2726" type="textblock" ulx="433" uly="2634">
        <line lrx="1611" lry="2726" ulx="433" uly="2634">Bache, und fanden lebendiges Waſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="3072" type="textblock" ulx="442" uly="2728">
        <line lrx="651" lry="2813" ulx="442" uly="2728">ſer. —</line>
        <line lrx="1609" lry="2905" ulx="517" uly="2777">20. Aber quch da entſtand ein</line>
        <line lrx="1611" lry="2979" ulx="444" uly="2884">Zank zwiſchen den Hirten von Ge⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="3072" ulx="443" uly="2980">rara, und den Hirten Iſaaks; denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="3148" type="textblock" ulx="444" uly="3039">
        <line lrx="1631" lry="3148" ulx="444" uly="3039">jene ſprachen, das Waſſer iſt unſer:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="3487" type="textblock" ulx="444" uly="3153">
        <line lrx="1611" lry="3219" ulx="446" uly="3153">darum nannte er den Brunnen we⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="3347" ulx="444" uly="3224">gen dieſem Vorfalle die Verleum⸗</line>
        <line lrx="620" lry="3399" ulx="444" uly="3321">dung.</line>
        <line lrx="1613" lry="3487" ulx="525" uly="3397">21. Sie gruben noch einen andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="3660" type="textblock" ulx="442" uly="3482">
        <line lrx="1634" lry="3576" ulx="442" uly="3482">Brunnen, und deßwegen zankten ſie</line>
        <line lrx="1620" lry="3660" ulx="444" uly="3566">ſich auch, und er nannte ihn Feind⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="4162" type="textblock" ulx="445" uly="3653">
        <line lrx="634" lry="3733" ulx="445" uly="3653">ſchaft.</line>
        <line lrx="1613" lry="3834" ulx="527" uly="3703">22. Alsdann machte er ſich von da</line>
        <line lrx="1616" lry="3908" ulx="448" uly="3818">hinweg, und grub einen neuen Brun⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="3997" ulx="448" uly="3907">nen, uͤber welchen kein Streit ent⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="4078" ulx="448" uly="3991">ſtand; und nannte ihn Raum, und</line>
        <line lrx="1622" lry="4162" ulx="446" uly="4074">ſagte: Nun hat uns der Herr Raum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="4535" type="textblock" ulx="426" uly="4156">
        <line lrx="1623" lry="4292" ulx="435" uly="4156">gemacht, „daß wir uns im Lande aus⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="4319" ulx="426" uly="4248">preuten konnen. H</line>
        <line lrx="1629" lry="4428" ulx="536" uly="4294">23. Darnach zog er von dieſem</line>
        <line lrx="1499" lry="4535" ulx="432" uly="4385">Oete nach Becſabee hinauf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="1200" type="textblock" ulx="1660" uly="528">
        <line lrx="2834" lry="612" ulx="1703" uly="528">24. Da erſchien ihm der Herr in</line>
        <line lrx="2834" lry="697" ulx="1660" uly="613">derſelben Nacht, und ſprach: Ich bin</line>
        <line lrx="2868" lry="776" ulx="1661" uly="699">der Gott Abrahams deines Vaters,</line>
        <line lrx="2840" lry="865" ulx="1660" uly="778">fuͤrchte dich nicht, denn ich bin mit</line>
        <line lrx="2883" lry="948" ulx="1661" uly="864">dir: ich will dich ſegnen, und deine</line>
        <line lrx="2838" lry="1040" ulx="1660" uly="917">Nachkomme nſchaft um meines Die⸗</line>
        <line lrx="2726" lry="1116" ulx="1662" uly="1035">ners Abrahams willen vermehren.</line>
        <line lrx="2830" lry="1200" ulx="1746" uly="1119">25. Derowegen bauete er daſelbſe(</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="1284" type="textblock" ulx="1636" uly="1201">
        <line lrx="2831" lry="1284" ulx="1636" uly="1201">einen Altar, opferte dem Herrn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="3721" type="textblock" ulx="1659" uly="1283">
        <line lrx="2832" lry="1372" ulx="1659" uly="1283">ſchlug ſeine Zelte allda auf, und be⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="1475" ulx="1664" uly="1372">fahl ſeinen Knechten, einen Brun⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="1542" ulx="1665" uly="1465">nen zu graben.</line>
        <line lrx="2835" lry="1618" ulx="1748" uly="1534">26. Als Abimelech und Ochozath</line>
        <line lrx="2835" lry="1736" ulx="1665" uly="1618">ſein Freund, und Phieol der Oberſte</line>
        <line lrx="2833" lry="1792" ulx="1668" uly="1710">uber die Kriegsleute, von Gerara zu</line>
        <line lrx="2457" lry="1948" ulx="1668" uly="1793">ihme an dieſen Ort kamen,</line>
        <line lrx="2832" lry="1963" ulx="1886" uly="1846">Hat Iſaak ſie alſo angeredet:</line>
        <line lrx="2841" lry="2062" ulx="1667" uly="1902">Warum ſeyd ihr zu mir gekommen, zu</line>
        <line lrx="2835" lry="2128" ulx="1670" uly="2044">einem Menſchen, den ihr haſſet, und</line>
        <line lrx="2492" lry="2212" ulx="1668" uly="2132">von euch vertrieben habet?</line>
        <line lrx="2837" lry="2296" ulx="1687" uly="2212">28. Sie antworteten: Wir haben</line>
        <line lrx="2834" lry="2401" ulx="1666" uly="2299">geſehen, de aß der Herr mit dir iſt, deß⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="2480" ulx="1668" uly="2386">wegen ſagten wir: Wir wollen einen</line>
        <line lrx="2837" lry="2552" ulx="1667" uly="2468">Bund mit ihm machen, und dieſen</line>
        <line lrx="2878" lry="2672" ulx="1668" uly="2525">eidlich beſchwoͤren,</line>
        <line lrx="2833" lry="2788" ulx="1728" uly="2633">29. Damtt du uns nichts Boͤſes</line>
        <line lrx="2834" lry="2855" ulx="1664" uly="2707">thuſt, gl eichwie wir nichts von deinen</line>
        <line lrx="2833" lry="2910" ulx="1668" uly="2748">Guͤtern ange ruͤhrt haben, norh etwas</line>
        <line lrx="2830" lry="2977" ulx="1665" uly="2890">gethan, das dir ſchaͤd ich ſeyn moͤchte;</line>
        <line lrx="2835" lry="3063" ulx="1664" uly="2979">ſondern haben dich ,nachdem du durch</line>
        <line lrx="2834" lry="3143" ulx="1665" uly="3054">den Segen Gottes reich geworden,</line>
        <line lrx="2773" lry="3265" ulx="1666" uly="3147">mit Frieden hinziehen laſſen.</line>
        <line lrx="2836" lry="3317" ulx="1754" uly="3227">30. Worauf er ihnen eine Mahlzeit</line>
        <line lrx="2836" lry="3417" ulx="1666" uly="3305">zugerichtet, und nachdem ſie geeſſen</line>
        <line lrx="2861" lry="3484" ulx="1666" uly="3403">und getrunken hatten,</line>
        <line lrx="2882" lry="3569" ulx="1754" uly="3474">31. Stunden ſie des Morgens fr ah</line>
        <line lrx="2834" lry="3721" ulx="1667" uly="3539">auf, und ſnwulen einer dem andern:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="3771" type="textblock" ulx="1652" uly="3652">
        <line lrx="2839" lry="3771" ulx="1652" uly="3652">und Iſaak ließ ſie im Frieden wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="4160" type="textblock" ulx="1670" uly="3710">
        <line lrx="2240" lry="3839" ulx="1670" uly="3710">nach Hauſe ziehen.</line>
        <line lrx="2837" lry="3906" ulx="1756" uly="3790">32. Und ſieh, an demſelbigen Ta⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="4002" ulx="1670" uly="3873">ge kamen Iſaaks Knechte, und gaben</line>
        <line lrx="2840" lry="4076" ulx="1676" uly="3994">ihm Nachricht von dem Bru innen,</line>
        <line lrx="2891" lry="4160" ulx="1678" uly="4026">den ſie gegraben, und ſprachen: Wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2540" lry="4246" type="textblock" ulx="1654" uly="4159">
        <line lrx="2540" lry="4246" ulx="1654" uly="4159">haben Waſſer gefunden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="4497" type="textblock" ulx="1682" uly="4206">
        <line lrx="2848" lry="4331" ulx="1766" uly="4206">33. – Daher nannte er denſelben</line>
        <line lrx="2849" lry="4427" ulx="1682" uly="4330">Uel erfluß/ und die Stadt wurde Ber⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="4497" ulx="1749" uly="4411">G z3 ſabet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2909" lry="976" type="textblock" ulx="483" uly="395">
        <line lrx="2870" lry="503" ulx="483" uly="395">102 Das erſte Buch Moyſis, ä(26. Kap.)</line>
        <line lrx="2902" lry="633" ulx="487" uly="540">ſabee genannt, — bis auf den heuti⸗ Baſemath, die Tochter Elons, der</line>
        <line lrx="2424" lry="723" ulx="488" uly="622">gen Tag. . auch ein Hethaͤer war,</line>
        <line lrx="2906" lry="806" ulx="581" uly="712">34. Eſau aber, da er vierzig Jahre 35. — Welche beyde das Gemuͤth</line>
        <line lrx="2909" lry="889" ulx="491" uly="793">alt war, nahm zwey Weiber, Judith Iſaaks und der Rebekka ſehr erbit⸗</line>
        <line lrx="2665" lry="976" ulx="485" uly="876">die Tochter Beeri, des Hethaͤers, und tert hatten. — Gen. 27, 46.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="1197" type="textblock" ulx="876" uly="1038">
        <line lrx="2411" lry="1197" ulx="876" uly="1038">Auuslegung des XXVI. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="1460" type="textblock" ulx="494" uly="1243">
        <line lrx="2910" lry="1357" ulx="494" uly="1243">V. 19. 9) n dem Bache, in Torrente, d. i. neben dem Bache,</line>
        <line lrx="2915" lry="1460" ulx="752" uly="1365">EV und fanden lebendiges Waſſer, d. i. einen immer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1567" type="textblock" ulx="498" uly="1445">
        <line lrx="1232" lry="1567" ulx="498" uly="1445">fließenden Brunnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="2061" type="textblock" ulx="497" uly="1659">
        <line lrx="2909" lry="1763" ulx="693" uly="1659">V. 33. Er nannte denſelben (den Brunnen) Ueberfluß.</line>
        <line lrx="2912" lry="1860" ulx="497" uly="1758">Jakob ſah vor, daß aus dieſem Brunnen, weil er ihn im Frieden</line>
        <line lrx="2910" lry="1961" ulx="498" uly="1857">beſaß, ſeine ganze Haushaltung, wie auch ſeine Heerden Waſſer</line>
        <line lrx="2914" lry="2061" ulx="502" uly="1956">genug haben wuͤrden. Die dieſem Brunnen nahe gelegene Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="2150" type="textblock" ulx="497" uly="2060">
        <line lrx="2920" lry="2150" ulx="497" uly="2060">wurde Berſabee genannt; wenn aber das Wort Berſabee etwas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="2964" type="textblock" ulx="470" uly="2154">
        <line lrx="2912" lry="2260" ulx="499" uly="2154">ſtaͤrker ausgeſprochen wird, ſo bedeutet ſelbes den Brunnen des</line>
        <line lrx="2913" lry="2359" ulx="470" uly="2260">EEeides, puteus juramenti. Die Stadt Berſabee erhielt alſo aus</line>
        <line lrx="2912" lry="2460" ulx="501" uly="2360">einer zweyfachen Urſache ihren Namen: erſtlich vom Abraham</line>
        <line lrx="2910" lry="2562" ulx="491" uly="2460">(Gen. 21, 31.) weil er und Abimelech allda den gemachten Bund</line>
        <line lrx="2908" lry="2658" ulx="504" uly="2561">miteinander beſchworen, wie gleichfalls Iſaak mit Abimelechs</line>
        <line lrx="2911" lry="2760" ulx="509" uly="2659">Sohne gethan hatte. Zweytens, weil Iſaak dieſen Brunnen we⸗</line>
        <line lrx="2910" lry="2865" ulx="505" uly="2759">gen der Menge ſeines Waſſers den Brunnen des Ueberflußes ge⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="2964" ulx="508" uly="2860">nannt hatte. Alſo Cajetanus, Toſtatus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="4554" type="textblock" ulx="453" uly="3055">
        <line lrx="2909" lry="3161" ulx="629" uly="3055">V. 35. Welche beyde das Gemüͤth Iſaaks, und der Re⸗</line>
        <line lrx="2911" lry="3262" ulx="512" uly="3156">bekka ſehr erbittert hatten. In dem CEhaldaiſchen, Hebraiſchen</line>
        <line lrx="2915" lry="3372" ulx="512" uly="3257">und Griechiſchen lieſet man: Erbitterten, d. i. alltaglich und be⸗</line>
        <line lrx="2912" lry="3466" ulx="513" uly="3356">ſtandig; denn es iſt ſehr wahrſcheinlich, daß ſie als Toͤchter der gott⸗</line>
        <line lrx="2911" lry="3562" ulx="514" uly="3457">loſen Hethaͤer, vielmehr der Abgoͤtterey und dem Goͤtzendienſte ihres</line>
        <line lrx="2913" lry="3664" ulx="516" uly="3558">Volkes, als dem wahren Gottesdienſte ergeben waren; vielleicht</line>
        <line lrx="2912" lry="3767" ulx="453" uly="3658">auch aus Stolz, Ehefrauen des Erſtgebohrnen zu ſeyn, dem das</line>
        <line lrx="2910" lry="3868" ulx="514" uly="3761">Recht der Oberherrſchaft uͤber die anderen gebuͤhret, verachteten</line>
        <line lrx="2912" lry="3968" ulx="518" uly="3861">ſie nicht allein Jakob den juͤngern Bruder, und ſpotteten ſeiner</line>
        <line lrx="2911" lry="4068" ulx="489" uly="3960">Eingezogenheit und Froͤmmigkeit, ſondern ſie werden auch gleich⸗</line>
        <line lrx="2912" lry="4171" ulx="461" uly="4057">falls, wenn ihnen Iſaak oder Rebekka einen Verweis gegeben, ſie</line>
        <line lrx="2911" lry="4268" ulx="520" uly="4165">ausgelachet, und verachtet haben. Deßwegen heſet man auch im</line>
        <line lrx="2912" lry="4375" ulx="518" uly="4265">Hebraiſchen: Sie betruͤbten Iſaak und Reberka bis in die</line>
        <line lrx="2905" lry="4554" ulx="519" uly="4368">Seele, erant amaritudo ſpiritus Iſaaco &amp; Rebeccæ. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3063" type="textblock" ulx="3195" uly="2740">
        <line lrx="3284" lry="2829" ulx="3198" uly="2740">m</line>
        <line lrx="3284" lry="2908" ulx="3195" uly="2820">hihſe</line>
        <line lrx="3277" lry="3063" ulx="3198" uly="2998">urder</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="150" lry="1440" type="textblock" ulx="0" uly="1260">
        <line lrx="147" lry="1349" ulx="1" uly="1260">in Bich</line>
        <line lrx="150" lry="1440" ulx="0" uly="1365">en immer</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1834" type="textblock" ulx="77" uly="1784">
        <line lrx="86" lry="1834" ulx="77" uly="1784">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1952" type="textblock" ulx="0" uly="1661">
        <line lrx="150" lry="1745" ulx="9" uly="1661">heberſus.</line>
        <line lrx="151" lry="1952" ulx="0" uly="1879">en Wrſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1850" type="textblock" ulx="56" uly="1811">
        <line lrx="63" lry="1850" ulx="56" uly="1811">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1938" type="textblock" ulx="58" uly="1868">
        <line lrx="94" lry="1938" ulx="58" uly="1868">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="2058" type="textblock" ulx="0" uly="1974">
        <line lrx="195" lry="2058" ulx="0" uly="1974">gene Stae</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2880" type="textblock" ulx="0" uly="2083">
        <line lrx="145" lry="2164" ulx="0" uly="2083">ſeber knne</line>
        <line lrx="159" lry="2253" ulx="0" uly="2177">runnen de</line>
        <line lrx="158" lry="2363" ulx="0" uly="2270">et oſeei</line>
        <line lrx="161" lry="2454" ulx="42" uly="2378">Archen</line>
        <line lrx="159" lry="2562" ulx="0" uly="2472">cten und</line>
        <line lrx="159" lry="2662" ulx="20" uly="2573">Abptlete</line>
        <line lrx="162" lry="2774" ulx="0" uly="2689">Dkurnende⸗</line>
        <line lrx="165" lry="2880" ulx="0" uly="2788">erfluses ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="3393" type="textblock" ulx="0" uly="3072">
        <line lrx="171" lry="3183" ulx="6" uly="3072">Und de d⸗</line>
        <line lrx="171" lry="3279" ulx="32" uly="3180">riſcit</line>
        <line lrx="171" lry="3393" ulx="0" uly="3277">abt ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="3493" type="textblock" ulx="0" uly="3390">
        <line lrx="169" lry="3493" ulx="0" uly="3390">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1850" type="textblock" ulx="88" uly="1771">
        <line lrx="197" lry="1850" ulx="88" uly="1771">dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="453" type="textblock" ulx="1287" uly="314">
        <line lrx="2804" lry="453" ulx="1287" uly="314">genannt Geneſis. 103</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="706" type="textblock" ulx="1080" uly="537">
        <line lrx="2119" lry="706" ulx="1080" uly="537">Das XXVII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="889" type="textblock" ulx="381" uly="699">
        <line lrx="2815" lry="889" ulx="381" uly="699">Jakob, auf Anſtiften ſeiner Mutter Rebekka, bekoͤmmt unterm Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="962" type="textblock" ulx="514" uly="843">
        <line lrx="2814" lry="962" ulx="514" uly="843">men Eſau den Segen, welcher vom Iſaak ſeinem Bruder Eſau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1165" type="textblock" ulx="515" uly="981">
        <line lrx="1387" lry="1076" ulx="515" uly="981">zugedacht war.</line>
        <line lrx="1491" lry="1165" ulx="518" uly="1064">lich auch etwas vom Segen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2818" lry="1146" type="textblock" ulx="1103" uly="932">
        <line lrx="2817" lry="1056" ulx="1103" uly="932">Eſau erhaͤlt nach vielem Bitten und Flehen end⸗</line>
        <line lrx="2818" lry="1146" ulx="1592" uly="1042">Eſau drohet, ſeinen Bruder Jakob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2818" lry="1275" type="textblock" ulx="464" uly="1144">
        <line lrx="2818" lry="1275" ulx="464" uly="1144">zu toͤdten. Jakob entweicht auf Anrathen ſeiner Mutter nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="758" lry="1371" type="textblock" ulx="522" uly="1283">
        <line lrx="758" lry="1371" ulx="522" uly="1283">Haran.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="1535" type="textblock" ulx="434" uly="1413">
        <line lrx="1590" lry="1535" ulx="434" uly="1413">1. R ſaak aber war alt geworden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="1616" type="textblock" ulx="678" uly="1521">
        <line lrx="1614" lry="1616" ulx="678" uly="1521">und ſeine Augen wurden ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="1702" type="textblock" ulx="431" uly="1600">
        <line lrx="1593" lry="1702" ulx="431" uly="1600">dunkel, daß er nicht mehr ſah. Da ruf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="1790" type="textblock" ulx="431" uly="1686">
        <line lrx="1594" lry="1790" ulx="431" uly="1686">te er Eſau, ſeinen aͤltern Sohn, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="2126" type="textblock" ulx="428" uly="1770">
        <line lrx="1595" lry="1877" ulx="432" uly="1770">ſprach zu ihm: Mein Sohn! Er ant⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1951" ulx="435" uly="1866">wortete: Hier bin ich.</line>
        <line lrx="1597" lry="2033" ulx="428" uly="1943">2. Der Vater ſprach zu ihm: Du</line>
        <line lrx="1599" lry="2126" ulx="440" uly="2027">ſiehſt, daß ich ſehr alt bin, und den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="2209" type="textblock" ulx="378" uly="2114">
        <line lrx="1399" lry="2209" ulx="378" uly="2114">Tag meines Todes nicht weiß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="2378" type="textblock" ulx="439" uly="2189">
        <line lrx="1602" lry="2308" ulx="439" uly="2189">3. Nimm dein Gewehr, den Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="2378" ulx="446" uly="2284">cher und Bogen, und geh hinaus;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="2454" type="textblock" ulx="443" uly="2369">
        <line lrx="1636" lry="2454" ulx="443" uly="2369">und — wann du auf der Jagd etwas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="3216" type="textblock" ulx="431" uly="2461">
        <line lrx="1283" lry="2545" ulx="437" uly="2461">wirſt bekommen haben,</line>
        <line lrx="1603" lry="2646" ulx="530" uly="2536">4. Mache mir ein Eſſen davon,</line>
        <line lrx="1607" lry="2723" ulx="431" uly="2610">— wie du weißt, daß ich es gern habe,</line>
        <line lrx="1608" lry="2795" ulx="445" uly="2700">und bring es mir, damit ich eſſe, und</line>
        <line lrx="1483" lry="2885" ulx="446" uly="2784">dich ſegne, ehe ich ſterbe.</line>
        <line lrx="1611" lry="2972" ulx="500" uly="2867">5. Als ſolches Rebekka gehoͤrt hatte,</line>
        <line lrx="1614" lry="3061" ulx="449" uly="2957">und er hinaus auf das Feld, des Va⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="3136" ulx="448" uly="3049">ters Befehl zu vollziehen, gegangen</line>
        <line lrx="1276" lry="3216" ulx="451" uly="3134">war, 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="3302" type="textblock" ulx="534" uly="3203">
        <line lrx="1677" lry="3302" ulx="534" uly="3203">6. Sagte ſie zu Jakob, ihrem Soh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="3387" type="textblock" ulx="453" uly="3292">
        <line lrx="1620" lry="3387" ulx="453" uly="3292">ne: Ich habe gehoͤret, daß dein Vater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="3467" type="textblock" ulx="393" uly="3373">
        <line lrx="1621" lry="3467" ulx="393" uly="3373">mit deinem Bruder geredet, und ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="3730" type="textblock" ulx="452" uly="3479">
        <line lrx="1294" lry="3568" ulx="452" uly="3479">geſagt:</line>
        <line lrx="1623" lry="3644" ulx="538" uly="3543">7. Bring mir etwas von deiner</line>
        <line lrx="1624" lry="3730" ulx="456" uly="3632">Jagd, und laß mir ſelbes zurichten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="3805" type="textblock" ulx="459" uly="3720">
        <line lrx="1627" lry="3805" ulx="459" uly="3720">damit ich davon eſſe, und dich im An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="3905" type="textblock" ulx="465" uly="3796">
        <line lrx="1626" lry="3905" ulx="465" uly="3796">geſichte des Herrn ſegne, bevor ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="4064" type="textblock" ulx="539" uly="3966">
        <line lrx="1630" lry="4064" ulx="539" uly="3966">8. Nun, mein Sohn! ſo folge mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="4492" type="textblock" ulx="464" uly="4136">
        <line lrx="1629" lry="4236" ulx="555" uly="4136">9. Geh zu der Heerde hinaus, und</line>
        <line lrx="1632" lry="4331" ulx="469" uly="4226">bring mir zwey junge Boͤcklein von</line>
        <line lrx="1602" lry="4418" ulx="464" uly="4303">den beſten, damit ich ſie zurichte, wi</line>
        <line lrx="1613" lry="4492" ulx="471" uly="4400">dein Vater ſie gern ißt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="4467" type="textblock" ulx="1649" uly="1404">
        <line lrx="2823" lry="1498" ulx="1736" uly="1404">10. Und er, wann du dieſe Speiſe</line>
        <line lrx="2825" lry="1590" ulx="1649" uly="1495">ihm wirſt gebracht, und er davon ge⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="1677" ulx="1653" uly="1580">eſſen haben, dich ſegne, ehe er ſterbe.</line>
        <line lrx="2822" lry="1761" ulx="1736" uly="1660">1I. Und er antwortete ihr: Du</line>
        <line lrx="2826" lry="1846" ulx="1654" uly="1738">weißt, daß Eſau, mein Bruder, ein</line>
        <line lrx="2826" lry="1934" ulx="1654" uly="1823">haarigter Menſch iſt, und ich glatt bin.</line>
        <line lrx="2831" lry="2005" ulx="1681" uly="1913">12. Wenn mich nun mein Vater</line>
        <line lrx="2814" lry="2097" ulx="1657" uly="1993">anruͤhren, und dieſes merken wird,</line>
        <line lrx="2828" lry="2186" ulx="1658" uly="2072">ſo fuͤrchte ich, er moͤchte vermeinen,</line>
        <line lrx="2830" lry="2269" ulx="1660" uly="2162">ich habe ihn betruͤgen wollen, und ſo</line>
        <line lrx="2829" lry="2357" ulx="1661" uly="2248">wuͤrde ich ſatt des Segens den Fluch</line>
        <line lrx="2880" lry="2431" ulx="1665" uly="2347">über mich ziehen.</line>
        <line lrx="2831" lry="2517" ulx="1717" uly="2413">13. Da ſagte die Mutter zu ihm:</line>
        <line lrx="2828" lry="2598" ulx="1666" uly="2495">Mein Sohn, der Fluch ſey auf mir,</line>
        <line lrx="2830" lry="2691" ulx="1667" uly="2583">folge nur meinen Worten, geh hin,</line>
        <line lrx="2835" lry="2769" ulx="1667" uly="2667">und bring mir her, was ich geſagt</line>
        <line lrx="2634" lry="2862" ulx="1669" uly="2766">habe. MMM</line>
        <line lrx="2833" lry="2941" ulx="1719" uly="2837">14. Er gieng hin, und brachte es,</line>
        <line lrx="2873" lry="3028" ulx="1669" uly="2920">und gab es der Mutter; da bereitete</line>
        <line lrx="2840" lry="3116" ulx="1671" uly="3001">ſie Speiſen davon, wie ſie wutzte, daß</line>
        <line lrx="2726" lry="3202" ulx="1674" uly="3113">ſie ſein Vater gern aß.</line>
        <line lrx="2843" lry="3279" ulx="1732" uly="3170">16. Sie legte ihm des Eſaus beſte</line>
        <line lrx="2841" lry="3360" ulx="1676" uly="3254">Kleider an, welche ſie zu Hanſe hatte.</line>
        <line lrx="2898" lry="3439" ulx="1738" uly="3348">16. Band ihm auch die Felle von</line>
        <line lrx="2845" lry="3523" ulx="1678" uly="3428">den Boͤcklein um die Haͤnde, und be⸗</line>
        <line lrx="2761" lry="3616" ulx="1679" uly="3514">deckte ihm damit den bloßen Hals.</line>
        <line lrx="2853" lry="3705" ulx="1770" uly="3591">17. Alsdann gab ſie ihm die Spei⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="3791" ulx="1682" uly="3681">ſe, und reichte ihm auch das Brod,</line>
        <line lrx="2519" lry="3869" ulx="1684" uly="3781">welches ſie gebacken hatte.</line>
        <line lrx="2850" lry="3951" ulx="1711" uly="3847">18. Er trug alles hinein, u. ſprach:</line>
        <line lrx="2856" lry="4035" ulx="1685" uly="3923">Mein Bater!Er antwortete: Ich hoͤ⸗</line>
        <line lrx="2680" lry="4127" ulx="1685" uly="4022">re es, wer biſt du, mein Sohn 2</line>
        <line lrx="2856" lry="4212" ulx="1776" uly="4102">19. — Und Jakob ſprach: Ich bin</line>
        <line lrx="2855" lry="4303" ulx="1689" uly="4189">Eſau, dein erſtgebohrner Sohn,: ich</line>
        <line lrx="2858" lry="4389" ulx="1689" uly="4271">habe gethan/wie du mir beſohlen haſt,</line>
        <line lrx="2864" lry="4467" ulx="1753" uly="4362">G 4 rich⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2192" lry="468" type="textblock" ulx="507" uly="335">
        <line lrx="2192" lry="468" ulx="507" uly="335">184 Das erſte Buch Moyſts,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="652" type="textblock" ulx="503" uly="479">
        <line lrx="1674" lry="577" ulx="503" uly="479">richte dich auf, ſitz, und iß von meinem</line>
        <line lrx="1674" lry="652" ulx="503" uly="565">Wildpret, damit du mich ſegneſt. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="740" type="textblock" ulx="583" uly="651">
        <line lrx="1676" lry="740" ulx="583" uly="651">20. Und Iſaak ſprach wieder zu ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="1326" type="textblock" ulx="485" uly="734">
        <line lrx="1671" lry="823" ulx="502" uly="734">nem Sohne: Wie haſt du es ſobald</line>
        <line lrx="1671" lry="901" ulx="499" uly="814">finden koͤnnen, mein Sohn? Er ant⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="989" ulx="501" uly="901">wortete: Es war der goͤttliche Wille,</line>
        <line lrx="1671" lry="1076" ulx="499" uly="985">daß mir das, was ich wollte, ſo ge⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1152" ulx="485" uly="1068">ſchwind begegnete.</line>
        <line lrx="1663" lry="1243" ulx="511" uly="1154">21. Da ſagte Iſaak: Komm her,</line>
        <line lrx="1661" lry="1326" ulx="496" uly="1239">mein Sohn, damit ich dich beruͤhre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1419" type="textblock" ulx="494" uly="1321">
        <line lrx="1683" lry="1419" ulx="494" uly="1321">und prauͤfe, ob du mein Sohn Eſau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="3438" type="textblock" ulx="425" uly="1407">
        <line lrx="1113" lry="1493" ulx="425" uly="1407">ſeyeſt, oder nicht?</line>
        <line lrx="1666" lry="1584" ulx="504" uly="1494">22. Und er trat hin zu ſeinem Va⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="1671" ulx="488" uly="1579">ter, und als er ihn betaſtet hatte,</line>
        <line lrx="1659" lry="1820" ulx="487" uly="1660">Rrra⸗ er: Die Stimme iſt zwar Ja⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="1837" ulx="519" uly="1746">obs Stimme, die Haͤnde aber ſind</line>
        <line lrx="1183" lry="1914" ulx="488" uly="1827">Eſaus Haͤnde,</line>
        <line lrx="1655" lry="2001" ulx="569" uly="1916">23. Und er hat ihn nicht erkannt,</line>
        <line lrx="1656" lry="2083" ulx="485" uly="1997">weil die haarigten Haͤnde ihn dem aͤl⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="2179" ulx="481" uly="2084">tern Sohne gleich gemachet hatten:</line>
        <line lrx="1439" lry="2265" ulx="481" uly="2167">derowegen ſegnete er ihhn,</line>
        <line lrx="1653" lry="2339" ulx="566" uly="2252">24. Und ſprach: Biſt du mein Sohn</line>
        <line lrx="1582" lry="2430" ulx="481" uly="2335">Eſau? Er antwortete: Ich bins;</line>
        <line lrx="1647" lry="2510" ulx="521" uly="2424">25. Und er ſprach: Mein Sohn!</line>
        <line lrx="1649" lry="2594" ulx="478" uly="2503">bring mir alſo die Speiſe her von dei⸗</line>
        <line lrx="1639" lry="2682" ulx="476" uly="2591">nem Wildpret, damit ich dich ſegne.</line>
        <line lrx="1652" lry="2763" ulx="474" uly="2674">Als der Vater nun die aufgetragene</line>
        <line lrx="1645" lry="2852" ulx="469" uly="2759">Speiſe geeſſen hatte, gab er ihm auch</line>
        <line lrx="1630" lry="2933" ulx="470" uly="2842">Wein, und nachdem er getrunken,</line>
        <line lrx="1645" lry="3020" ulx="554" uly="2931">26. Sprach er zu ihm: Komm her</line>
        <line lrx="1646" lry="3109" ulx="465" uly="3011">zu mir, mein Sohn, und gieb mir ei⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="3181" ulx="465" uly="3097">nen Kuß.</line>
        <line lrx="1644" lry="3271" ulx="471" uly="3181">27. Da gieng er hinzu, und kuͤßte</line>
        <line lrx="1638" lry="3351" ulx="438" uly="3265">ihn: und ſohald er den koͤſtlichen Ge⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="3438" ulx="459" uly="3351">ruch ſeiner Kleider empfand, ſegnete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="3529" type="textblock" ulx="462" uly="3432">
        <line lrx="1662" lry="3529" ulx="462" uly="3432">er ihn, und ſprach: Sieh, der Geruch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="4458" type="textblock" ulx="415" uly="3521">
        <line lrx="1634" lry="3604" ulx="458" uly="3521">meines Sohnes iſt wie der Geruch ei⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="3701" ulx="457" uly="3607">nes vollen Ackers, den der Herr geſeg⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="3864" ulx="539" uly="3773">28 Gö.tt gebe dir durch den Thau</line>
        <line lrx="1633" lry="3943" ulx="452" uly="3855">des Himmels, und die Fruchtbarkeit</line>
        <line lrx="1626" lry="4042" ulx="415" uly="3942">der Erde Ueberſuß an Korn und</line>
        <line lrx="1625" lry="4198" ulx="534" uly="4109">292½ Volker ſelleng dir dienen, und</line>
        <line lrx="1623" lry="4285" ulx="446" uly="4193">Volkerſchaften ſich vor die eagen!</line>
        <line lrx="1626" lry="4365" ulx="444" uly="4279">deine Bruber ſollen or unterthan</line>
        <line lrx="1628" lry="4458" ulx="441" uly="4367">leyn, und die Sohne veiner Biytter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="2767" type="textblock" ulx="1703" uly="358">
        <line lrx="2902" lry="444" ulx="2541" uly="358">(27. Kap.)</line>
        <line lrx="2892" lry="586" ulx="1728" uly="491">ſich vor dir neigen; die dir fluchen,</line>
        <line lrx="2893" lry="667" ulx="1728" uly="579">werden verflucht ſeyn, die dich ſegnen,</line>
        <line lrx="2492" lry="748" ulx="1727" uly="661">ſollen auch geſegnet ſeyn.</line>
        <line lrx="2889" lry="832" ulx="1811" uly="749">30. Kaum hatte Iſaak ausgeredet,</line>
        <line lrx="2891" lry="921" ulx="1707" uly="830">und Jakob ſich entfernet, kam Eſau,</line>
        <line lrx="2892" lry="999" ulx="1795" uly="916">31. Brachte ſeinem Vater das ge⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="1087" ulx="1721" uly="991">kochte Wildpret, und ſprach: Richte</line>
        <line lrx="2887" lry="1167" ulx="1720" uly="1081">dich auf, mein Vater, iß von dem</line>
        <line lrx="2892" lry="1258" ulx="1719" uly="1164">Wildpret deines Sohnes, und her⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="1334" ulx="1720" uly="1254">nach ſegne mich.</line>
        <line lrx="2894" lry="1425" ulx="1761" uly="1336">32. Und Iſaak ſprach zu ihm: Wer</line>
        <line lrx="2884" lry="1509" ulx="1718" uly="1419">biſt du denn? Er antwortete: Ich</line>
        <line lrx="2878" lry="1590" ulx="1717" uly="1500">bin dein erſtgebohrner Sohn Eſau.</line>
        <line lrx="2888" lry="1678" ulx="1725" uly="1589">33., Da entſetzte ſich Iſaak, erſchrack</line>
        <line lrx="2882" lry="1761" ulx="1714" uly="1662">uͤber die maßen, verwunderte ſich</line>
        <line lrx="2886" lry="1842" ulx="1714" uly="1754">mehr, als man glauben kann, und</line>
        <line lrx="2880" lry="1927" ulx="1711" uly="1842">ſagte: Wer iſt denn der, welcher, be⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="2009" ulx="1712" uly="1925">vor du hereinkameſt, mir das gekochte</line>
        <line lrx="2890" lry="2099" ulx="1710" uly="2008">Wildpret, wovon ich aß, gebracht</line>
        <line lrx="2881" lry="2184" ulx="1711" uly="2090">hatte? Ich habe ihn geſegnet, und</line>
        <line lrx="2418" lry="2270" ulx="1710" uly="2179">er wird geſegnet ſeyn.</line>
        <line lrx="2886" lry="2357" ulx="1792" uly="2263">34. Als Eſau die Rede ſeines Va⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="2432" ulx="1706" uly="2344">ters hoͤrte, brach er in ein erſchreckli⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="2518" ulx="1707" uly="2433">ches Geſchrey aus, wurde ſehr be⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="2604" ulx="1705" uly="2512">ſtuͤrzt, und ſagte: Segne mich auch,</line>
        <line lrx="2244" lry="2683" ulx="1703" uly="2599">mein Vater</line>
        <line lrx="2878" lry="2767" ulx="1792" uly="2685">345. Er ſprach aber: Dein Bruder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="2866" type="textblock" ulx="1703" uly="2767">
        <line lrx="2879" lry="2866" ulx="1703" uly="2767">iſt mit Liſt gekommen, und hat deinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="3191" type="textblock" ulx="1699" uly="2853">
        <line lrx="2845" lry="2947" ulx="1703" uly="2853">Segen empfangen.</line>
        <line lrx="2879" lry="3027" ulx="1783" uly="2938">36. Darauf ſprach Eſau: Mit</line>
        <line lrx="2876" lry="3110" ulx="1700" uly="3021">Recht iſt ihm der Name Jakob gege⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="3191" ulx="1699" uly="3106">ben worden; denn ſieh, er hat mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="3278" type="textblock" ulx="1674" uly="3187">
        <line lrx="2873" lry="3278" ulx="1674" uly="3187">nun zum andernmale hintergangen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="3364" type="textblock" ulx="1694" uly="3276">
        <line lrx="2873" lry="3364" ulx="1694" uly="3276">zuyer hat er mir meine Erſtgeburt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="3445" type="textblock" ulx="1694" uly="3358">
        <line lrx="2920" lry="3445" ulx="1694" uly="3358">hinweggenommen, und nun nimmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="3612" type="textblock" ulx="1689" uly="3443">
        <line lrx="2870" lry="3538" ulx="1689" uly="3443">er mir auch den Segen; und er ſprach</line>
        <line lrx="2871" lry="3612" ulx="1691" uly="3530">wieder zu ſeinem Bater: Haſt du mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="3700" type="textblock" ulx="1688" uly="3610">
        <line lrx="2879" lry="3700" ulx="1688" uly="3610">denn keinen Segen vorbehalten 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="4036" type="textblock" ulx="1685" uly="3697">
        <line lrx="2378" lry="3783" ulx="1689" uly="3697">Gen. 25, 34.</line>
        <line lrx="2871" lry="3869" ulx="1772" uly="3778">37. Iſgak antwortete: Ich habe</line>
        <line lrx="2868" lry="3957" ulx="1690" uly="3862">ihn zum Herrn uͤͤber dich geſetzet,</line>
        <line lrx="2868" lry="4036" ulx="1685" uly="3947">und alle ſeine Brüder habe ich ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="4117" type="textblock" ulx="1684" uly="4030">
        <line lrx="2912" lry="4117" ulx="1684" uly="4030">Bothwaͤt igkeit unterworfen: ich ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="4475" type="textblock" ulx="1669" uly="4118">
        <line lrx="2860" lry="4212" ulx="1686" uly="4118">be ihn mit Wei und Korn geſegnet,</line>
        <line lrx="2864" lry="4297" ulx="1679" uly="4204">nun mein Sohn, was ſoll ich dir nach</line>
        <line lrx="2781" lry="4389" ulx="1669" uly="4282">bkieſem weiters thun:</line>
        <line lrx="2855" lry="4475" ulx="2585" uly="4375">28. Efan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4110" type="textblock" ulx="3180" uly="3515">
        <line lrx="3284" lry="3606" ulx="3182" uly="3515">Uhrnen</line>
        <line lrx="3277" lry="3712" ulx="3182" uly="3619">un</line>
        <line lrx="3284" lry="3814" ulx="3186" uly="3723">h</line>
        <line lrx="3284" lry="3907" ulx="3189" uly="3831">mw</line>
        <line lrx="3284" lry="4110" ulx="3180" uly="4030">Aegmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4417" type="textblock" ulx="3154" uly="4207">
        <line lrx="3284" lry="4308" ulx="3165" uly="4207">fr der</line>
        <line lrx="3277" lry="4417" ulx="3154" uly="4322">umr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="439" type="textblock" ulx="0" uly="346">
        <line lrx="112" lry="439" ulx="0" uly="346">K)</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="667" type="textblock" ulx="3" uly="579">
        <line lrx="127" lry="667" ulx="3" uly="579">ſennen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1260" type="textblock" ulx="0" uly="752">
        <line lrx="134" lry="834" ulx="0" uly="752">sgerden</line>
        <line lrx="141" lry="919" ulx="0" uly="827">kan Een,</line>
        <line lrx="143" lry="1002" ulx="0" uly="922">ter das Ne</line>
        <line lrx="144" lry="1083" ulx="0" uly="1006">h: Nt</line>
        <line lrx="142" lry="1163" ulx="0" uly="1093">von den</line>
        <line lrx="145" lry="1260" ulx="0" uly="1178">ind ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2633" type="textblock" ulx="0" uly="1436">
        <line lrx="145" lry="1517" ulx="0" uly="1436">tete: J</line>
        <line lrx="114" lry="1597" ulx="0" uly="1521">nEſar.</line>
        <line lrx="145" lry="1687" ulx="0" uly="1601">ferſchac</line>
        <line lrx="142" lry="1767" ulx="0" uly="1689">ndertt ſch</line>
        <line lrx="143" lry="1857" ulx="0" uly="1776">gan, m</line>
        <line lrx="143" lry="1940" ulx="0" uly="1864">welcheele</line>
        <line lrx="145" lry="2029" ulx="0" uly="1947">das gelce</line>
        <line lrx="146" lry="2112" ulx="0" uly="2035">,/ nd</line>
        <line lrx="148" lry="2204" ulx="0" uly="2116">nit, ud</line>
        <line lrx="151" lry="2367" ulx="0" uly="2289">ſeines d</line>
        <line lrx="150" lry="2544" ulx="0" uly="2463">deſehe be</line>
        <line lrx="146" lry="2633" ulx="0" uly="2539">nichorch</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2885" type="textblock" ulx="0" uly="2716">
        <line lrx="150" lry="2807" ulx="1" uly="2716">in Bende⸗</line>
        <line lrx="152" lry="2885" ulx="0" uly="2809">Ohadenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="3757" type="textblock" ulx="0" uly="2968">
        <line lrx="153" lry="3066" ulx="0" uly="2968">n: M</line>
        <line lrx="154" lry="3156" ulx="2" uly="3067">Zekob gen</line>
        <line lrx="154" lry="3234" ulx="11" uly="3144"> an n</line>
        <line lrx="153" lry="3321" ulx="0" uly="3240">rpenen</line>
        <line lrx="150" lry="3485" ulx="8" uly="3401">Uun ninm</line>
        <line lrx="152" lry="3665" ulx="1" uly="3582">gtun</line>
        <line lrx="153" lry="3757" ulx="0" uly="3648">ſeenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="477" type="textblock" ulx="1194" uly="361">
        <line lrx="2024" lry="477" ulx="1194" uly="361">genannt Geneſis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="602" type="textblock" ulx="437" uly="508">
        <line lrx="1536" lry="602" ulx="437" uly="508">39. Eſau ſprach: Mein Vater!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="688" type="textblock" ulx="302" uly="595">
        <line lrx="1536" lry="688" ulx="302" uly="595">haſt du denn nur einen Segen? Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="857" type="textblock" ulx="358" uly="680">
        <line lrx="1535" lry="772" ulx="358" uly="680">bitte dich, ſegne mich auch: und als</line>
        <line lrx="1289" lry="857" ulx="362" uly="768">er mit großem Heulen weinte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="1023" type="textblock" ulx="312" uly="846">
        <line lrx="1601" lry="942" ulx="450" uly="846">39. Wurde Iſaak bewogen, und</line>
        <line lrx="1533" lry="1023" ulx="312" uly="933">ſprach zu ihm: In dem Fette des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="1527" type="textblock" ulx="369" uly="1017">
        <line lrx="1543" lry="1105" ulx="369" uly="1017">Erdreiches, und in dem Thau des</line>
        <line lrx="1540" lry="1194" ulx="370" uly="1099">Himmels von oben her Hebr. 11,20.</line>
        <line lrx="1545" lry="1275" ulx="456" uly="1188">40. Wird dein Segen ſeyn. — Mit</line>
        <line lrx="1543" lry="1354" ulx="375" uly="1264">dem Schwerte wirſt du dich naͤhren,</line>
        <line lrx="1543" lry="1444" ulx="373" uly="1351">und deinem Bruder dienen: es wird</line>
        <line lrx="1546" lry="1527" ulx="377" uly="1438">aber die Zeit kommen, daß du ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="1614" type="textblock" ulx="334" uly="1523">
        <line lrx="1544" lry="1614" ulx="334" uly="1523">Joch abſchuͤtteln, und von deinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="2196" type="textblock" ulx="374" uly="1609">
        <line lrx="1175" lry="1698" ulx="374" uly="1609">Halſe abwerfen wirſt. —</line>
        <line lrx="1546" lry="1781" ulx="459" uly="1690">41. Derowegen haßte Eſau den</line>
        <line lrx="1543" lry="1872" ulx="379" uly="1782">Jakob allzeit um des Segens willen,</line>
        <line lrx="1546" lry="1947" ulx="384" uly="1860">mit welchem ihn ſein Vater geſegnet</line>
        <line lrx="1542" lry="2036" ulx="382" uly="1945">hatte, und ſprach in ſeinem Herzen:</line>
        <line lrx="1548" lry="2119" ulx="385" uly="2031">Es werden die Tage der Trauer mei⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="2196" ulx="385" uly="2117">nes Vaters kommen, alsdann will ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="2283" type="textblock" ulx="386" uly="2189">
        <line lrx="1555" lry="2283" ulx="386" uly="2189">meinen Bruder Jakob toͤdten. Abd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="2466" type="textblock" ulx="392" uly="2309">
        <line lrx="582" lry="2381" ulx="392" uly="2309">I/ 10.</line>
        <line lrx="1550" lry="2466" ulx="469" uly="2364">42. Dieß wurde der Rebekka ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="2371" type="textblock" ulx="1593" uly="392">
        <line lrx="2771" lry="464" ulx="2633" uly="392">105</line>
        <line lrx="2776" lry="595" ulx="1596" uly="507">zeiget, und ſie ließ ihren Sohn Jakob</line>
        <line lrx="2777" lry="678" ulx="1595" uly="594">zu ſich rufen, und ſprach zu ihm?</line>
        <line lrx="2777" lry="765" ulx="1594" uly="679">Sieh, dein Bruder Eſau drohet, dich</line>
        <line lrx="2732" lry="855" ulx="1593" uly="763">zu toͤdten.</line>
        <line lrx="2824" lry="941" ulx="1676" uly="845">43. Nun, mein Sohn! folge mei⸗</line>
        <line lrx="2776" lry="1012" ulx="1597" uly="930">nen Worten, mache dich auf, und</line>
        <line lrx="2814" lry="1100" ulx="1598" uly="1016">flieh zu meinem Bruder Laban nach</line>
        <line lrx="2785" lry="1184" ulx="1597" uly="1104">Haran, -=</line>
        <line lrx="2781" lry="1266" ulx="1682" uly="1183">44. Bleib einige Zeit bey ihm, bis</line>
        <line lrx="2751" lry="1350" ulx="1600" uly="1269">der Zorn deine⸗ Bruders ſich ſtillet,</line>
        <line lrx="2782" lry="1434" ulx="1687" uly="1352">45. Sein Unwillen vergehet, und</line>
        <line lrx="2780" lry="1524" ulx="1606" uly="1437">er vergißt, was du ihm gethan haſt?</line>
        <line lrx="2784" lry="1605" ulx="1603" uly="1520">ich will alsdann ſchicken, und dich von</line>
        <line lrx="2834" lry="1701" ulx="1602" uly="1607">dannen abholen laſſen. Warum ſollte</line>
        <line lrx="2784" lry="1776" ulx="1603" uly="1686">ich beyder Soͤhne auf einen Tag be⸗</line>
        <line lrx="2790" lry="1851" ulx="1602" uly="1774">raubet werden?</line>
        <line lrx="2786" lry="1950" ulx="1687" uly="1855">46. Und Rebekka ſprach auch zum</line>
        <line lrx="2789" lry="2027" ulx="1603" uly="1944">Iſaak: Die Toͤchter des Heths ma⸗</line>
        <line lrx="2789" lry="2106" ulx="1605" uly="2028">chen mir mein Leben bitter: nimmt</line>
        <line lrx="2788" lry="2205" ulx="1606" uly="2111">auch Jakob ein Weib aus dieſem Lan⸗</line>
        <line lrx="2788" lry="2290" ulx="1605" uly="2195">de, ſo begehre ich nicht laͤnger zu</line>
        <line lrx="2734" lry="2371" ulx="1606" uly="2282">leben. Gen. 26, 34. 35.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2707" type="textblock" ulx="859" uly="2578">
        <line lrx="2306" lry="2707" ulx="859" uly="2578">Auslegung des XXVII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2799" lry="2995" type="textblock" ulx="960" uly="2805">
        <line lrx="2799" lry="2892" ulx="1084" uly="2805">AKenn du auf der Jagd etwas wirſt bekommen ha⸗</line>
        <line lrx="2793" lry="2995" ulx="960" uly="2903">*. ben, ſo mach mir ein Eſſen davon. Pulmen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="3105" type="textblock" ulx="372" uly="2991">
        <line lrx="1601" lry="3105" ulx="372" uly="2991">tum. Eine Speiſe, ein Gericht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="3094" type="textblock" ulx="1706" uly="3004">
        <line lrx="2794" lry="3094" ulx="1706" uly="3004">Bey den Hebraͤern nennt man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2796" lry="3210" type="textblock" ulx="393" uly="3096">
        <line lrx="2796" lry="3210" ulx="393" uly="3096">alles, was neben dem Brode geeſſen wͤd, Pulmentum, eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="3500" type="textblock" ulx="389" uly="3204">
        <line lrx="688" lry="3314" ulx="389" uly="3204">Zuſpeiſe.</line>
        <line lrx="982" lry="3500" ulx="589" uly="3409">V. 199</line>
      </zone>
      <zone lrx="2801" lry="3489" type="textblock" ulx="1030" uly="3389">
        <line lrx="2801" lry="3489" ulx="1030" uly="3389">nd Jakob ſprach: Ich bin Eſau dein erſtge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="3535" type="textblock" ulx="2146" uly="3502">
        <line lrx="2212" lry="3535" ulx="2146" uly="3502">WZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2806" lry="3595" type="textblock" ulx="333" uly="3500">
        <line lrx="2806" lry="3595" ulx="333" uly="3500">bvohrner Sohn, naͤmlich der Kleidung und Vorſtellung nach;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="4107" type="textblock" ulx="381" uly="3600">
        <line lrx="2801" lry="3704" ulx="394" uly="3600">denn ich bin ſowohl aus gottlicher Anordnung (Gen. 25, 23.) als</line>
        <line lrx="2801" lry="3799" ulx="398" uly="3697">auch Kraft des Kaufrechts (Gen. 25, 33.) dein Erſtgeboteuer:</line>
        <line lrx="2828" lry="3902" ulx="404" uly="3798">nun will ich nich des Vorzugs der Erſtgeburt bedienen, und dei⸗</line>
        <line lrx="2804" lry="4004" ulx="395" uly="3902">nen feyerlichen vaterlichen Segen abholen, welchen ich anſonſt⸗,</line>
        <line lrx="2807" lry="4107" ulx="381" uly="4004">wegen deinem allzugroßen Hange gegen Eſau (Gen. 25, 28.) nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="4208" type="textblock" ulx="388" uly="4104">
        <line lrx="933" lry="4208" ulx="388" uly="4104">zu hoffen hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="4404" type="textblock" ulx="389" uly="4312">
        <line lrx="1210" lry="4404" ulx="389" uly="4312">du mir befohlen haſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="4403" type="textblock" ulx="393" uly="4101">
        <line lrx="2808" lry="4203" ulx="1057" uly="4101">Ich habe alſo die Perſon desjenigen, welchen du</line>
        <line lrx="2586" lry="4311" ulx="393" uly="4204">fuͤr demen Erſtgebohrnen halteſt,</line>
        <line lrx="2810" lry="4403" ulx="1309" uly="4305">Mir namlich, altz demem echten Erſtge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="4512" type="textblock" ulx="1589" uly="4410">
        <line lrx="1724" lry="4437" ulx="1617" uly="4410">1 .</line>
        <line lrx="1722" lry="4473" ulx="1589" uly="4429">25</line>
      </zone>
      <zone lrx="2811" lry="4298" type="textblock" ulx="1636" uly="4202">
        <line lrx="2811" lry="4298" ulx="1636" uly="4202">angenommen, und gethan, wie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2901" lry="470" type="textblock" ulx="509" uly="341">
        <line lrx="2901" lry="470" ulx="509" uly="341">106 Das erſte Buch Moyſiss (27. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="719" type="textblock" ulx="505" uly="500">
        <line lrx="2923" lry="627" ulx="505" uly="500">bohrnen. Du haſt zwar den Worten nach (doch du irrteſt dich)</line>
        <line lrx="2924" lry="719" ulx="523" uly="617">dem Eſau befohlen, er ſoll dir eine angenehme Speiſe zubereiten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="820" type="textblock" ulx="523" uly="714">
        <line lrx="3009" lry="820" ulx="523" uly="714">damit du davon eſſen, und ihn hernach ſegnen koͤnnteſt; in der That</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="2317" type="textblock" ulx="427" uly="807">
        <line lrx="2927" lry="923" ulx="500" uly="807">aber ſelbſt wollteſt du nur jenem dieſes ſagen, der nach goͤttlicher An⸗</line>
        <line lrx="2927" lry="1022" ulx="427" uly="917">ordnung dein Erſtgebohrner ſeyn ſollte: da ich aber dieſer bin, und</line>
        <line lrx="2929" lry="1115" ulx="488" uly="1016">dir ſchon alles aus dieſer Abſicht zubereitet habe, ſo konnte ich mit</line>
        <line lrx="2829" lry="1222" ulx="530" uly="1120">Wahrheit ſagen: Ich habe gerhan, wie du mir befohlen haſt.</line>
        <line lrx="2928" lry="1321" ulx="672" uly="1220">Kichte dich auf, ſitz, und iß von meinem Wildpret, das</line>
        <line lrx="2927" lry="1415" ulx="523" uly="1313">ich nicht auf dem Felde, oder in dem Walde geſchoſſen, ſondern</line>
        <line lrx="2925" lry="1522" ulx="499" uly="1419">aus dem Stalle geholt habe. a) Auf gleiche Art wird Johannes</line>
        <line lrx="2924" lry="1618" ulx="523" uly="1515">der Taͤufer von Jeſu Chriſto ſelbſt Elias genannt, nicht aber der</line>
        <line lrx="2923" lry="1719" ulx="525" uly="1614">Perſon, ſondern dem Geiſte nach. Im Buche Tobias (5, 18.)</line>
        <line lrx="2921" lry="1817" ulx="524" uly="1710">ſagt der Erzengel Raphael, er ſey Azarias, welches auf hebraͤiſch</line>
        <line lrx="2920" lry="1923" ulx="505" uly="1817">heißet: Ein gottlicher Gehilf; ein Sohn des Ananias, auf heb⸗</line>
        <line lrx="2919" lry="2017" ulx="496" uly="1915">raiſch: Der goͤttlichen Gnade. Es iſt eine ausgemachte Sache bey</line>
        <line lrx="2919" lry="2119" ulx="521" uly="2018">allen Lehrern, daß man aus einer gerechten und wichtigen Urſache</line>
        <line lrx="2920" lry="2222" ulx="525" uly="2117">eine andere Perſon vorſtellen, und zweydeutige Reden gebrauchen</line>
        <line lrx="2919" lry="2317" ulx="522" uly="2220">koͤnne. Da man nun auf dieſe Art den heiligen Patriarchen ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="2421" type="textblock" ulx="512" uly="2315">
        <line lrx="2941" lry="2421" ulx="512" uly="2315">ſchuldigen kann, ſo moͤchte ich ihn auch nicht einmal einer leichten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="2818" type="textblock" ulx="518" uly="2419">
        <line lrx="2920" lry="2517" ulx="518" uly="2419">Luͤge bezuͤchtigen, wie einige, als b) Chryſoſtomus, Lipoma-</line>
        <line lrx="2919" lry="2624" ulx="519" uly="2514">nus, Scotus, Lyranus, Cajetanus, Delrio, Cornelius a La-</line>
        <line lrx="2916" lry="2726" ulx="518" uly="2617">pide und Bonfrere dafuͤrhalten, und dieſes um ſo mehr, als</line>
        <line lrx="2918" lry="2818" ulx="524" uly="2717">einer Seits Jakob kein Kind oder Juͤngling mehr, ſondern ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="2920" type="textblock" ulx="502" uly="2816">
        <line lrx="2929" lry="2920" ulx="502" uly="2816">ein 77jaͤhriger Mann war (wie Bonfrere erweiſet) ihm auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="4213" type="textblock" ulx="438" uly="2920">
        <line lrx="2917" lry="3028" ulx="493" uly="2920">hernach ſein Vater nicht den geringſten Verweis gegeben, ja ſogar</line>
        <line lrx="2920" lry="3124" ulx="476" uly="3017">den ertheilten Segen genehmiget, und beſtaͤttiget hat, als er (V.</line>
        <line lrx="2917" lry="3227" ulx="524" uly="3123">33.) ſagte: Ich habe ihn geſegnet, und er wird geſegnet ſeyn.</line>
        <line lrx="2915" lry="3317" ulx="520" uly="3216">Die folgenden Worte (V. 35.) machen auch nichts zur Sache:</line>
        <line lrx="2917" lry="3415" ulx="521" uly="3314">Dein Bruder iſt mit Liſt gekommen; da von keinem boͤſen und</line>
        <line lrx="2919" lry="3522" ulx="438" uly="3416">unerlaubten Betruge, ſondern nur von einer erlaubten Schlauigkeit</line>
        <line lrx="2919" lry="3624" ulx="519" uly="3517">die Rede war; deßwegen auch der Chaldaͤer uͤberſetzt: In ſapientia</line>
        <line lrx="2916" lry="3727" ulx="479" uly="3616">— ſapienter venit: Er iſt mit Weisheit — auf weiſe Art ge⸗</line>
        <line lrx="2918" lry="3824" ulx="520" uly="3718">kommen. Die Kleider, die Halsbinde, und die Handſchuh von</line>
        <line lrx="2919" lry="3925" ulx="517" uly="3819">Bocksfellen, bedeuten nach Meinung des heiligen c) Auguſtinus</line>
        <line lrx="2918" lry="4025" ulx="518" uly="3920">und Proſper, unſere Suͤnden, welche Chriſtus auf ſich genommen,</line>
        <line lrx="2814" lry="4125" ulx="516" uly="4023">und dafuͤr gelitten hat. Z”</line>
        <line lrx="2913" lry="4213" ulx="810" uly="4123">7 V. 40.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="4521" type="textblock" ulx="517" uly="4226">
        <line lrx="2915" lry="4351" ulx="692" uly="4226"> agaſt. L. contin Mendachdn. c. 10. b) Gir ſoſ. hom. 53 in</line>
        <line lrx="2908" lry="4438" ulx="517" uly="4337">gen. Lipoman. in Caten. Scotus in 3. Sent. Diſtin. 38. Adrian. quodlib.</line>
        <line lrx="2924" lry="4521" ulx="524" uly="4426">I. ) Auguſt. ſup. Proſp. I. p. præd. c. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="4063" type="textblock" ulx="3098" uly="3724">
        <line lrx="3108" lry="4063" ulx="3098" uly="3724">— f</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2763" lry="498" type="textblock" ulx="1033" uly="394">
        <line lrx="2763" lry="498" ulx="1033" uly="394">genannt Geneſis. 1007</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="2354" type="textblock" ulx="345" uly="529">
        <line lrx="2766" lry="643" ulx="557" uly="529">V. 40. Mit dem Schwerte wirſt du dich naͤhren, d. i.</line>
        <line lrx="2768" lry="741" ulx="361" uly="640">durch beſtaͤndige Kriege: deine Nachkoͤmmlinge werden Krieger und</line>
        <line lrx="2788" lry="846" ulx="345" uly="740">Rauber ſeyn. Doch wirſt du deinem Bruder dienen. Die Idu⸗</line>
        <line lrx="2770" lry="946" ulx="363" uly="833">maͤer ſind auch wirklich den Juden unter Davids und Salomons</line>
        <line lrx="2794" lry="1052" ulx="366" uly="932">Zeiten dienſtbar geweſen (2. Kon. 8, 14. und Chron. 18, 13.)</line>
        <line lrx="2769" lry="1137" ulx="355" uly="1039">wie auch unter andern Koöͤnigen (3. Kon. II, I5. und 4. Ron.</line>
        <line lrx="2772" lry="1248" ulx="374" uly="1141">14, 7.) Es wird aber die Zeit kommen, daß du ſein Boch ab⸗</line>
        <line lrx="2775" lry="1343" ulx="358" uly="1228">ſchutteln wirſt. Sie ſchuͤttelten es auch wirklich ab unter dem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="2776" lry="1446" ulx="366" uly="1338">nige Joram, (4. Boͤn. 8, 20. und 2. Chron. 21, 8.) und blieben</line>
        <line lrx="2790" lry="1547" ulx="367" uly="1442">bey 800 Jahre frey, bis ſie endlich abermal vom Hyrcanus, dem</line>
        <line lrx="2779" lry="1650" ulx="368" uly="1536">Sohne Simons des Machabaͤers, unterjochet, und die Beſchnei⸗</line>
        <line lrx="2781" lry="1749" ulx="373" uly="1637">dung, nebſt der juͤdiſchen Religion anzunehmen, ſind gezwungen</line>
        <line lrx="2781" lry="1850" ulx="373" uly="1727">worden; a) doch erlangten ſie wiederum ihre Freyheit unter Hero⸗</line>
        <line lrx="2782" lry="1943" ulx="362" uly="1832">des dem Ascaloniten, einem Idumaer, der, wie auch ſeine Soͤh⸗</line>
        <line lrx="2783" lry="2038" ulx="359" uly="1938">ne und Enkel, mehr dann 100 Jahre die koͤnigliche Krone m Juda,</line>
        <line lrx="2786" lry="2148" ulx="364" uly="2027">und zwar bis zur Zerſtoͤhrung Jeruſalems getragen haben. Joſe-</line>
        <line lrx="2787" lry="2255" ulx="385" uly="2134">phus b) und andere bezeugen, daß ſie den Kaiſer Titus bey der Be⸗</line>
        <line lrx="2624" lry="2354" ulx="371" uly="2239">lagerung mit einem großen Heere unterſtuͤtzet haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2800" lry="3110" type="textblock" ulx="393" uly="2453">
        <line lrx="2175" lry="2568" ulx="1068" uly="2453">Das XXVIII. Kapitel.</line>
        <line lrx="2793" lry="2702" ulx="393" uly="2587">Jakob flieht auf Befehl ſeines Vaters in Meſopotamien. Auf der</line>
        <line lrx="2800" lry="2800" ulx="494" uly="2688">Reiſe ſieht er im Schlafe eine Leiter, worauf ſich Gott lehnet,</line>
        <line lrx="2796" lry="2902" ulx="495" uly="2787">und ihn mit großen Verheißungen troͤſtet. An demſelben Orte</line>
        <line lrx="2795" lry="3007" ulx="495" uly="2886">richtet er zum Andenken einen Stein auf, nennt den Ort Bethel,</line>
        <line lrx="2428" lry="3110" ulx="494" uly="2999">thut Gott ein Geluͤbd, und reiſet weirr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="4162" type="textblock" ulx="375" uly="3115">
        <line lrx="2803" lry="3223" ulx="406" uly="3115">1. Pſaak alſo rufte Jakob zu ſich, 4. Er gebe dir und deiner Nach⸗</line>
        <line lrx="2800" lry="3309" ulx="375" uly="3203">Bufſegnete ihn, und befahl ihm: kommenſchaft den Segen Abrahams,</line>
        <line lrx="2824" lry="3388" ulx="401" uly="3289">Nimm keine Chananaͤerinn zum damit du das Land, darinn du anitzt</line>
        <line lrx="2853" lry="3556" ulx="482" uly="3456">2. Sondern reiſe nach Meſopota⸗ Großvater verheißen hat, beſitzeſt.</line>
        <line lrx="2808" lry="3644" ulx="408" uly="3536">mien in Syrien, zu deinem müͤtterli⸗ 8. Nachdem ihn nun Iſaak von ſich</line>
        <line lrx="2805" lry="3724" ulx="410" uly="3625">chen Großvater Bathuel, allda waͤhle gelaſſen, reiſete er hin, und kam nach</line>
        <line lrx="2805" lry="3817" ulx="392" uly="3711">dir eine aus den Toͤchtern Labans, dei⸗ Meſopotamien in Syrien zu dem da⸗</line>
        <line lrx="2809" lry="3895" ulx="416" uly="3793">ner Mutter Bruders, zum Weibe. ban, dem Sohne Bathuels des Sy⸗</line>
        <line lrx="2810" lry="3979" ulx="432" uly="3877">2. Der allmaͤchtige Gott aber ſegne rers, der ſeiner Mutter Rebekka Bru⸗</line>
        <line lrx="2747" lry="4082" ulx="409" uly="3973">dich, laß dich wachſen, und vermehre der war. Of. 12, l2.</line>
        <line lrx="2813" lry="4162" ulx="419" uly="4050">dich, auf daß du zum Haupte vieler 6. Als nun Eſau ſah, daß ſein Va⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="4472" type="textblock" ulx="421" uly="4132">
        <line lrx="2814" lry="4245" ulx="421" uly="4132">Voiker werdeſt. ter den Jakob geſegnet hatte, und ihn</line>
        <line lrx="2813" lry="4327" ulx="1854" uly="4228">1 näach</line>
        <line lrx="2814" lry="4472" ulx="459" uly="4333">oſephus l. 7. Antiq. c. 6. I. Macfi, 1, 25, b) Nh6 Iib. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="4544" type="textblock" ulx="414" uly="4447">
        <line lrx="1485" lry="4544" ulx="414" uly="4447">Antiquit. Qnitio Lih. I1. hell.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="116" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1704" lry="652" type="textblock" ulx="530" uly="376">
        <line lrx="674" lry="491" ulx="539" uly="376">108</line>
        <line lrx="1704" lry="652" ulx="530" uly="541">nach Meſopotamien in Syrien geſchi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="712" type="textblock" ulx="388" uly="625">
        <line lrx="1700" lry="712" ulx="388" uly="625">Let, damit er allda ein Weib naͤhme,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="1133" type="textblock" ulx="499" uly="714">
        <line lrx="1704" lry="795" ulx="528" uly="714">auch daß er ihm, nachdem er ihn ge⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="880" ulx="526" uly="794">ſegnet, befohlen habe, und geſagt: Du</line>
        <line lrx="1701" lry="963" ulx="499" uly="882">ſollſt kin Weib von den Toͤchtern</line>
        <line lrx="1151" lry="1051" ulx="528" uly="966">Chanaans nehmen,</line>
        <line lrx="1699" lry="1133" ulx="612" uly="1005">7. Und daß Jakob ſeinen Aeltern zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="1218" type="textblock" ulx="527" uly="1131">
        <line lrx="1715" lry="1218" ulx="527" uly="1131">gehorſamen in Syrien gezogen waͤre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="2934" type="textblock" ulx="439" uly="1217">
        <line lrx="1701" lry="1322" ulx="613" uly="1217">8. Auch merkte, daß ſein Vater</line>
        <line lrx="1698" lry="1387" ulx="525" uly="1300">die Toͤchter Chanaans nicht gern ſel he;</line>
        <line lrx="1699" lry="1469" ulx="609" uly="1387">9. Reiſete er zu Iſmael, und nahm</line>
        <line lrx="1696" lry="1551" ulx="523" uly="1472">neben ſeinen vorigen Weibern auch</line>
        <line lrx="1698" lry="1638" ulx="522" uly="1554">Maͤheleth, die Tochter Iſmaels, eine</line>
        <line lrx="1695" lry="1721" ulx="522" uly="1636">Enkelinn Abrahams, und Schweſter</line>
        <line lrx="1165" lry="1805" ulx="521" uly="1722">Nabajoths zur Ehe.</line>
        <line lrx="1695" lry="1893" ulx="611" uly="1807">10. Als nun Jakob von Berſabee</line>
        <line lrx="1690" lry="1976" ulx="518" uly="1890">ausgezogen, reiſete er gegen Haran:</line>
        <line lrx="1695" lry="2059" ulx="525" uly="1979">II. Rachdem er an einen Ort ge⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="2146" ulx="517" uly="2060">kommen war, wo er nach Untergange</line>
        <line lrx="1695" lry="2239" ulx="515" uly="2124">der Sonne ruhen wollte, nahm er ei⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="2312" ulx="513" uly="2229">nen von den Steinen, die da lagen, leg⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="2398" ulx="512" uly="2314">te ihn unter ſein Haupt, und ſchlief an</line>
        <line lrx="1006" lry="2476" ulx="515" uly="2400">demſelben Orte.</line>
        <line lrx="1690" lry="2566" ulx="602" uly="2481">12. — Alsdann ſah er im Trau⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="2649" ulx="510" uly="2567">me eine Leiter, — welche auf der Er⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="2749" ulx="510" uly="2605">de ſtund, und mit der Spitze bis an</line>
        <line lrx="1688" lry="2826" ulx="439" uly="2736">den Himmel reichte: er ſah die Engel</line>
        <line lrx="1687" lry="2934" ulx="509" uly="2818">Gottes auf derſelben auf⸗ und abe</line>
      </zone>
      <zone lrx="742" lry="3034" type="textblock" ulx="508" uly="2905">
        <line lrx="742" lry="3034" ulx="508" uly="2905">ſteigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="3073" type="textblock" ulx="597" uly="2989">
        <line lrx="1695" lry="3073" ulx="597" uly="2989">13. Und den Herrn auf die Leiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="3949" type="textblock" ulx="476" uly="3071">
        <line lrx="1684" lry="3178" ulx="545" uly="3071">ſch lehnen, der zu ihm ſprach: Ich bin</line>
        <line lrx="1684" lry="3240" ulx="504" uly="3151">der Herr, der Gott deines Vaters</line>
        <line lrx="1682" lry="3334" ulx="504" uly="3229">Abrahams, und der Gott Iſaaks: das</line>
        <line lrx="1684" lry="3410" ulx="476" uly="3328">Land, darinn du ſchlafeſt, will ich dir</line>
        <line lrx="1680" lry="3497" ulx="487" uly="3410">und deiner Nachkommenſchaft geben,</line>
        <line lrx="1110" lry="3595" ulx="505" uly="3498">Gen. 3°% I. 48,/ 3.</line>
        <line lrx="1683" lry="3719" ulx="562" uly="3576">1I4. Und deine Nachkommenſchaft</line>
        <line lrx="1678" lry="3754" ulx="499" uly="3666">ſoll wie der Staub der Erde ſeyn. Du</line>
        <line lrx="1677" lry="3836" ulx="499" uly="3716">wirſt gegen Niedergang und Aufgang,</line>
        <line lrx="1683" lry="3949" ulx="497" uly="3834">gegen Mitternacht und Mittag aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="505" type="textblock" ulx="1216" uly="396">
        <line lrx="2245" lry="505" ulx="1216" uly="396">Das erſte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="491" type="textblock" ulx="2590" uly="408">
        <line lrx="2904" lry="491" ulx="2590" uly="408">(29. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="716" type="textblock" ulx="1760" uly="547">
        <line lrx="2924" lry="644" ulx="1761" uly="547">gebreitet werden: und es ſollen in dir,</line>
        <line lrx="2930" lry="716" ulx="1760" uly="632">und in deiner Nachkommenſchaft alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="800" type="textblock" ulx="1761" uly="717">
        <line lrx="2974" lry="800" ulx="1761" uly="717">Geſchlechter der Erde geſegnet wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="1824" type="textblock" ulx="1754" uly="801">
        <line lrx="2923" lry="919" ulx="1760" uly="801">den. Gen. 26, 4. Deut. 12, 20.</line>
        <line lrx="1966" lry="1035" ulx="1763" uly="897">19/ 3</line>
        <line lrx="2926" lry="1077" ulx="1897" uly="933">5. Ich will dich „wo du immer</line>
        <line lrx="2927" lry="1156" ulx="1756" uly="981">hinzieheſt, beſchuͤUtzen, und wieder in</line>
        <line lrx="2928" lry="1222" ulx="1756" uly="1132">dieſes Land fuͤhren: ich werde dich nie⸗</line>
        <line lrx="2921" lry="1302" ulx="1757" uly="1218">mals verlaſſen, ſondern alles erfullen,</line>
        <line lrx="2660" lry="1389" ulx="1757" uly="1307">was ich dir verſprochen habe.</line>
        <line lrx="2922" lry="1477" ulx="1846" uly="1340">16. Als nun Jakob von dem Schla⸗</line>
        <line lrx="2921" lry="1567" ulx="1755" uly="1470">fe erwachet war, ſprach er: Fuͤrwahr</line>
        <line lrx="2921" lry="1682" ulx="1757" uly="1558">der Herr iſt an dieſem Orte, und ich</line>
        <line lrx="2216" lry="1729" ulx="1754" uly="1642">wußte es nicht.</line>
        <line lrx="2915" lry="1824" ulx="1841" uly="1686">17. Und ganz erſchrocken ſagte er:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="1899" type="textblock" ulx="1752" uly="1810">
        <line lrx="2970" lry="1899" ulx="1752" uly="1810">— Wie erſchrecklich iſt dieſer Ort! ES</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="2232" type="textblock" ulx="1749" uly="1862">
        <line lrx="2918" lry="1981" ulx="1753" uly="1862">iſt hier nichts anders, als das Haus</line>
        <line lrx="2916" lry="2061" ulx="1753" uly="1979">Gottes, u. das Thor des Himmels. —</line>
        <line lrx="2915" lry="2151" ulx="1824" uly="2058">18. Jakob ſtund des Morgens fruͤh</line>
        <line lrx="2914" lry="2232" ulx="1749" uly="2149">auf, — und nahm den Stein, den er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="2417" type="textblock" ulx="1747" uly="2233">
        <line lrx="2929" lry="2329" ulx="1747" uly="2233">unter ſein Haupt gelegt hatte, und</line>
        <line lrx="2965" lry="2417" ulx="1748" uly="2315">richtete ihn zum Denkzeichen auf, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="3902" type="textblock" ulx="1736" uly="2406">
        <line lrx="2869" lry="2489" ulx="1747" uly="2406">begoß ihn mit Oel: — Gen. 31, 13.</line>
        <line lrx="2910" lry="2572" ulx="1834" uly="2487">19. Und gab der Stadt, die zuvor</line>
        <line lrx="2898" lry="2675" ulx="1743" uly="2572">Luza genannt war, den Namen Bethel.</line>
        <line lrx="2915" lry="2739" ulx="1828" uly="2652">20. Er that auch ein Geluͤbd, und</line>
        <line lrx="2908" lry="2824" ulx="1740" uly="2742">ſprach: Wenn Gott mit mir ſeyn</line>
        <line lrx="2907" lry="2908" ulx="1742" uly="2826">wird, und mich auf dem Wege, dar⸗</line>
        <line lrx="2907" lry="2995" ulx="1740" uly="2908">auf ich wandle, behuͤten, auch mir</line>
        <line lrx="2903" lry="3079" ulx="1742" uly="2994">Nahrung und Kleider geben wird;</line>
        <line lrx="2907" lry="3162" ulx="1805" uly="3079">21. Und wenn ich glücklich wieder</line>
        <line lrx="2907" lry="3248" ulx="1742" uly="3170">in meines Vaters Haus kommen wer⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="3342" ulx="1738" uly="3249">de, alsdann ſoll der Herr mein Gott</line>
        <line lrx="1893" lry="3418" ulx="1738" uly="3340">ſeyn,</line>
        <line lrx="2904" lry="3503" ulx="1825" uly="3414">22. Und dieſer Stein, den ich zum</line>
        <line lrx="2906" lry="3601" ulx="1740" uly="3475">Denkzeichen aufgerichtet habe, ſoll</line>
        <line lrx="2903" lry="3673" ulx="1739" uly="3584">das Haus Gottes genennet werden:</line>
        <line lrx="2905" lry="3753" ulx="1737" uly="3645">und von allem, was du mir geben</line>
        <line lrx="2897" lry="3902" ulx="1736" uly="3747">wirſt, will ich dir den Zehend geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="3927" type="textblock" ulx="2460" uly="3910">
        <line lrx="2488" lry="3927" ulx="2460" uly="3910">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2465" lry="4144" type="textblock" ulx="979" uly="3920">
        <line lrx="2465" lry="4144" ulx="979" uly="3920">Auslegung des XXVIII. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="4428" type="textblock" ulx="424" uly="4255">
        <line lrx="1170" lry="4428" ulx="424" uly="4255">vollen Jako, d der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="4514" type="textblock" ulx="1104" uly="4133">
        <line lrx="2901" lry="4231" ulx="1161" uly="4133">Jah er im Traume eine Leiter. Dem buchſtaͤblichen</line>
        <line lrx="2902" lry="4336" ulx="1104" uly="4237">Gerſtande nach, hat Gott dem betruͤbten und ſorg⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="4514" ulx="1210" uly="4328">945 dem va eiſichen n Hau geflohen iſt durch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="4512" type="textblock" ulx="2787" uly="4446">
        <line lrx="2897" lry="4512" ulx="2787" uly="4446">Lei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="117" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="100" lry="615" type="textblock" ulx="0" uly="388">
        <line lrx="87" lry="474" ulx="0" uly="388">en)</line>
        <line lrx="100" lry="615" ulx="0" uly="530">nnde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="779" type="textblock" ulx="0" uly="613">
        <line lrx="106" lry="702" ulx="1" uly="613">httalt</line>
        <line lrx="108" lry="779" ulx="0" uly="712">gna t⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="859" type="textblock" ulx="0" uly="794">
        <line lrx="112" lry="859" ulx="0" uly="794">. 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1203" type="textblock" ulx="0" uly="954">
        <line lrx="119" lry="1025" ulx="2" uly="954">N innpe</line>
        <line lrx="122" lry="1108" ulx="0" uly="1048">wieder</line>
        <line lrx="126" lry="1203" ulx="1" uly="1130">denchri</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2074" type="textblock" ulx="0" uly="1732">
        <line lrx="130" lry="1810" ulx="0" uly="1732">nſagttet</line>
        <line lrx="132" lry="1897" ulx="0" uly="1813">ſeo. 6</line>
        <line lrx="135" lry="1982" ulx="0" uly="1904">das hens</line>
        <line lrx="136" lry="2074" ulx="1" uly="1987">himmk-</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="2157" type="textblock" ulx="0" uly="2062">
        <line lrx="177" lry="2157" ulx="0" uly="2062">vegmuſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2558" type="textblock" ulx="0" uly="2162">
        <line lrx="139" lry="2241" ulx="0" uly="2162">emndu</line>
        <line lrx="141" lry="2338" ulx="12" uly="2248">letnr m</line>
        <line lrx="143" lry="2410" ulx="0" uly="2334">nenfin</line>
        <line lrx="132" lry="2499" ulx="0" uly="2429">en zhel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="1548" type="textblock" ulx="327" uly="392">
        <line lrx="2741" lry="502" ulx="375" uly="392">M genannt Geneſis. 10909</line>
        <line lrx="2785" lry="643" ulx="327" uly="533">Leiter zu erkennen gegeben, a) daß er aller Orten vom Himmel Hilfe</line>
        <line lrx="2745" lry="750" ulx="331" uly="627">zu erwarten habe, und b) daß die Engel, welche allzeit vom Himmel</line>
        <line lrx="2742" lry="853" ulx="332" uly="735">herab, und von der Erde in den Himmel ſteigen, ihm allzeit, ins</line>
        <line lrx="2749" lry="936" ulx="332" uly="830">beſondere aber auf ſeiner Reiſe nach Meſoporamien, wie auch auf</line>
        <line lrx="2740" lry="1047" ulx="334" uly="925">ſeiner Ruͤckreiſe nach Palaͤſtina Troſt und Hilfe verſchaffen werden,</line>
        <line lrx="2735" lry="1148" ulx="335" uly="1032">und «) daß Gott allzeit auf ſeiner Reiſe ihn und ſeine Geſchaͤfte be⸗</line>
        <line lrx="2741" lry="1249" ulx="338" uly="1132">gunſtigen, und begluͤcken wolle. Alſo Theodoretus, a) Genna-</line>
        <line lrx="2701" lry="1345" ulx="338" uly="1250">dius, und andere. H</line>
        <line lrx="2745" lry="1444" ulx="380" uly="1325">In dem allegoriſchen Verſtande bedeutet dieſe Leiter Jeſum</line>
        <line lrx="2729" lry="1548" ulx="340" uly="1431">Chriſtum, und ſeine Abſtammung nach dem Fleiſche vom Jakob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2746" lry="1740" type="textblock" ulx="256" uly="1533">
        <line lrx="2746" lry="1648" ulx="256" uly="1533">Die Sproſſen ſind die Mittelperſonen zwiſchen Igkob und Jeſum</line>
        <line lrx="2746" lry="1740" ulx="301" uly="1630">Chriſtum. Der Theil von der Leiter, ſo den Himmel beruͤhrte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2759" lry="3237" type="textblock" ulx="337" uly="1724">
        <line lrx="2748" lry="1841" ulx="337" uly="1724">bedeutet die Gottheit, jener, der auf der Erde aufſtand, die menſch⸗</line>
        <line lrx="2756" lry="1945" ulx="342" uly="1832">liche Natur Jeſu Chriſti. Auf dieſer Leiter ſteigen nicht allein die</line>
        <line lrx="2747" lry="2043" ulx="341" uly="1934">Engel, ſondern auch alle Glaubigen, welche doch wenigſtens in der</line>
        <line lrx="2747" lry="2139" ulx="340" uly="2030">andern Welt, wie die Engel Gottes (nach des heiligen Matthaͤus</line>
        <line lrx="2757" lry="2235" ulx="339" uly="2125">Ausdruck im 22. K.) ſeyn werden, auf und ab, ich will ſagen, ſie</line>
        <line lrx="2749" lry="2349" ulx="344" uly="2226">haben zu Gott, und dem ewigen Leben den Weg offen. Alſo Va-</line>
        <line lrx="2751" lry="2442" ulx="344" uly="2330">tablus, Rupertus, und die Schullehrer gemeiniglich. In dem</line>
        <line lrx="2748" lry="2544" ulx="347" uly="2430">Buche der Weisheit (10, 10.) wird nochmal davon die Rede ſeyn.</line>
        <line lrx="2759" lry="2638" ulx="539" uly="2531">Im tropologiſchen oder ſittlichen Verſtande wird durch dieſe</line>
        <line lrx="2751" lry="2737" ulx="346" uly="2628">Leiter der Weg zur Volkommenheit verſtanden, welcher verſchiedene</line>
        <line lrx="2751" lry="2843" ulx="349" uly="2726">Stuffen hat, naͤmlich die Stuffen a) der Anfaͤnger, h) der Zuneh⸗</line>
        <line lrx="2753" lry="2944" ulx="348" uly="2827">menden, ec) der Vollkommnen, mit welchen Gott ſich vereiniget,</line>
        <line lrx="2753" lry="3048" ulx="349" uly="2927">und ihnen einen Vorgeſchmack der himmliſchen Freuden auf dieſer</line>
        <line lrx="2752" lry="3147" ulx="350" uly="3026">Welt giebt. Das Hinaufſteigen bedeutet das Betrachtende, das</line>
        <line lrx="2751" lry="3237" ulx="350" uly="3126">Herabſteigen das wirkende Leben. Alſo lehret der heilige Grego-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="3348" type="textblock" ulx="348" uly="3239">
        <line lrx="1203" lry="3348" ulx="348" uly="3239">rius, b) und Thomas-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2760" lry="4516" type="textblock" ulx="350" uly="3404">
        <line lrx="2752" lry="3522" ulx="455" uly="3404">V. 17. Wie erſchrecklich iſt dieſer Ort. D. i, wie ehr⸗</line>
        <line lrx="2757" lry="3620" ulx="351" uly="3512">wuͤrdig iſt er nicht, wegen der Gegenwart Gottes ſowohl, als der</line>
        <line lrx="2754" lry="3720" ulx="352" uly="3606">Engel. Es iſt hier nichts anders, als das Haus Gottes, und</line>
        <line lrx="2760" lry="3812" ulx="350" uly="3709">das Thor des Himmels. Gott iſt hier gleichſam, wie in ſeiner eig⸗</line>
        <line lrx="2756" lry="3921" ulx="352" uly="3811">nen Wohnung gegenwaͤrtig, man kann von hieraus gar leicht durch</line>
        <line lrx="2753" lry="4023" ulx="356" uly="3913">ihn, durch ſeine Hilfe und Vorſicht (im allegoriſchen Verſtande,</line>
        <line lrx="2757" lry="4115" ulx="355" uly="4003">durch Jeſum Chriſtum,) als durch ein offenes Thor in den Himmel</line>
        <line lrx="2758" lry="4224" ulx="353" uly="4111">und vor den Thron Gottes kommen. Aus dieſem Grunde nannte</line>
        <line lrx="2751" lry="4439" ulx="513" uly="4323">a) Theodor. 92. qu. in gen. Gennad. in Cat. Græc. b) Gregor.</line>
        <line lrx="2608" lry="4516" ulx="354" uly="4431">I. 5. Moral. J. Thom. 22., qu. I98. ar. ult.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="118" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2860" lry="501" type="textblock" ulx="513" uly="392">
        <line lrx="2860" lry="501" ulx="513" uly="392">110 Das erſte Buch Moyſis, (29. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="641" type="textblock" ulx="503" uly="542">
        <line lrx="2914" lry="641" ulx="503" uly="542">er dieſen Ort, und die nahe Stadt Bethel, d. i. das Haus Got⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="857" type="textblock" ulx="500" uly="596">
        <line lrx="2914" lry="834" ulx="500" uly="596">tes. Alſo Rupertus, Caietanus⸗ und damit er den Ort nicht</line>
        <line lrx="1599" lry="857" ulx="505" uly="748">vergaß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="1094" type="textblock" ulx="502" uly="898">
        <line lrx="2904" lry="992" ulx="702" uly="898">V. 18. Nahm er den Stein, den er waͤhrend dem Schla⸗</line>
        <line lrx="2929" lry="1094" ulx="502" uly="952">fe unter ſein Haupt gelegt hatte, und richtete ihn zum Denkzei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="1200" type="textblock" ulx="502" uly="1093">
        <line lrx="2904" lry="1200" ulx="502" uly="1093">chen deſſen, was er zu Nacht aus goͤttlicher Anordnung geſehen hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="1531" type="textblock" ulx="498" uly="1160">
        <line lrx="2942" lry="1303" ulx="500" uly="1160">te, auf, theils damit er bey ſeiner Ruͤckkunft den Ort erkennen,</line>
        <line lrx="2931" lry="1400" ulx="500" uly="1252">theils daß er ſich an die ihm an dieſem Orte erwieſene herrliche Gna⸗</line>
        <line lrx="2930" lry="1531" ulx="498" uly="1392">de Gottes mit Dankbarkeit erinnern moͤchte, welches er auch wirk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="1910" type="textblock" ulx="495" uly="1495">
        <line lrx="2902" lry="1595" ulx="498" uly="1495">lich bey ſeiner Ruͤckkunft mit Errichtung eines Altars, und auf dem⸗</line>
        <line lrx="2900" lry="1695" ulx="495" uly="1597">ſelben verrichteten Opfer gethan hat. (K. 35.) Das lateiniſche</line>
        <line lrx="2897" lry="1815" ulx="495" uly="1676">Wort: Litulus, bedeutet hier keineswegs a) eine Inſchrift, wie</line>
        <line lrx="2897" lry="1910" ulx="497" uly="1754">es gemeiniglich ſonſt bedeutet, b) noch eine Saͤule, oder Pyrami⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="2098" type="textblock" ulx="493" uly="1898">
        <line lrx="2925" lry="1999" ulx="493" uly="1898">de, dergleichen eine ſich Abſalon (2. Koͤn. 18, 18.) aufgerichtet</line>
        <line lrx="2895" lry="2098" ulx="494" uly="1946">hatte, a) noch weniger aber ein c) Goͤtzenbild in welcher Bedeu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="2298" type="textblock" ulx="493" uly="2094">
        <line lrx="2891" lry="2198" ulx="496" uly="2094">tung ſie unter dem Worte Tituli (Qev. 26. K.) verbothen werden⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="2298" ulx="493" uly="2199">Hier deutet es nichts anders an, als das Zeichen einer allda vorge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="2412" type="textblock" ulx="494" uly="2293">
        <line lrx="2927" lry="2412" ulx="494" uly="2293">gangenen Begebenheit: namlich das, was er auf dieſem Steine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="2495" type="textblock" ulx="490" uly="2354">
        <line lrx="2893" lry="2495" ulx="490" uly="2354">im Schlafe geſehen hatte; doch begoß er den Stein mit Oel, er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="2615" type="textblock" ulx="476" uly="2478">
        <line lrx="2889" lry="2615" ulx="476" uly="2478">wollte durch dieſe Handlung anzeigen, daß er geſinnt waͤre, allda</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="2696" type="textblock" ulx="491" uly="2585">
        <line lrx="2888" lry="2696" ulx="491" uly="2585">mit der Zeit einen Altar aufzurichten, und den umliegenden Ort</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="2801" type="textblock" ulx="471" uly="2699">
        <line lrx="2921" lry="2801" ulx="471" uly="2699">zum Gottesdienſt, zum Opfern, und einem Gott geweihten Hauſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="3383" type="textblock" ulx="470" uly="2800">
        <line lrx="2883" lry="2897" ulx="489" uly="2800">zu beſtimmen; derohalben ſagte er (V. 22.) dieſer Stein ſoll das</line>
        <line lrx="2885" lry="3000" ulx="488" uly="2901">Haus Gottes genannt werden. Der Ort, wo ich dieſen Stein</line>
        <line lrx="2883" lry="3097" ulx="488" uly="3001">aufgerichtet habe, wird zum Gottesdienſt gewidmet werden. Alſo</line>
        <line lrx="2882" lry="3200" ulx="470" uly="3096">erklaret es der chaldaͤiſche Lext, Lipomanus, und andere, und</line>
        <line lrx="2367" lry="3383" ulx="485" uly="3194">der Anndganig lehtte, daß es wahr geweſen. ( 35, 7˙)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="3519" type="textblock" ulx="1211" uly="3401">
        <line lrx="2200" lry="3519" ulx="1211" uly="3401">Das XXIX. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="3747" type="textblock" ulx="485" uly="3542">
        <line lrx="2926" lry="3645" ulx="485" uly="3542">Jakob koͤmmt nach Haran, erkennt Rachel durch Anzeigung der Hit⸗</line>
        <line lrx="2929" lry="3747" ulx="578" uly="3651">ten, und wird von Laban aufgenommen. Jakob dient dem La⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="4090" type="textblock" ulx="574" uly="3700">
        <line lrx="2885" lry="3852" ulx="579" uly="3700">ban um die Rachel ſieben Jahre; weil ihm aber die Lia durch Be⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="4021" ulx="574" uly="3846">trug zugefuͤhret wird, ſo dient er noch ſieben a andere Jahre um</line>
        <line lrx="1770" lry="4090" ulx="578" uly="3904">die Rachel. Die Hinder der Lia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="4259" type="textblock" ulx="490" uly="4080">
        <line lrx="2887" lry="4259" ulx="490" uly="4080">1. Ans z0 g Jakob hin, und kam 2. Und er ſah einen Brunnen auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="4412" type="textblock" ulx="469" uly="4180">
        <line lrx="2911" lry="4412" ulx="469" uly="4180">in das Land gegen Aufgang. den Felde, auch drey hrerden Schaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="4560" type="textblock" ulx="641" uly="4425">
        <line lrx="1827" lry="4560" ulx="641" uly="4425">2). Joſephus 1. 7. Antiq. c. 9. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2661" type="textblock" ulx="3189" uly="2597">
        <line lrx="3199" lry="2652" ulx="3189" uly="2604">—=</line>
        <line lrx="3212" lry="2652" ulx="3201" uly="2603">—</line>
        <line lrx="3235" lry="2653" ulx="3221" uly="2610">—</line>
        <line lrx="3284" lry="2661" ulx="3276" uly="2597">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3277" lry="2910" type="textblock" ulx="3195" uly="2680">
        <line lrx="3277" lry="2910" ulx="3228" uly="2680">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="3226" lry="2915" type="textblock" ulx="3172" uly="2765">
        <line lrx="3194" lry="2915" ulx="3172" uly="2765">=</line>
        <line lrx="3226" lry="2907" ulx="3196" uly="2859">E⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3273" lry="3002" type="textblock" ulx="3171" uly="2921">
        <line lrx="3186" lry="2987" ulx="3171" uly="2921">—</line>
        <line lrx="3207" lry="2989" ulx="3189" uly="2943">=</line>
        <line lrx="3222" lry="2991" ulx="3207" uly="2945">Se</line>
        <line lrx="3257" lry="3002" ulx="3230" uly="2935">=☛</line>
        <line lrx="3273" lry="2997" ulx="3259" uly="2955">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3172" type="textblock" ulx="3192" uly="2957">
        <line lrx="3204" lry="3074" ulx="3192" uly="3013">=e=</line>
        <line lrx="3275" lry="3072" ulx="3267" uly="2965"> =</line>
        <line lrx="3284" lry="3172" ulx="3277" uly="2957">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3252" lry="3080" type="textblock" ulx="3232" uly="3031">
        <line lrx="3252" lry="3080" ulx="3232" uly="3031">SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3428" type="textblock" ulx="3176" uly="3026">
        <line lrx="3191" lry="3157" ulx="3176" uly="3026">— —,</line>
        <line lrx="3204" lry="3157" ulx="3194" uly="3111">=</line>
        <line lrx="3229" lry="3263" ulx="3202" uly="3114">—— =</line>
        <line lrx="3252" lry="3248" ulx="3227" uly="3120">— =</line>
        <line lrx="3263" lry="3352" ulx="3246" uly="3050">— — =</line>
        <line lrx="3276" lry="3428" ulx="3250" uly="3073">—  = 2</line>
        <line lrx="3284" lry="3361" ulx="3276" uly="3280">==—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="3429" type="textblock" ulx="3274" uly="3386">
        <line lrx="3282" lry="3429" ulx="3274" uly="3386">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3224" lry="3345" type="textblock" ulx="3172" uly="3265">
        <line lrx="3182" lry="3324" ulx="3172" uly="3265">—,—</line>
        <line lrx="3192" lry="3324" ulx="3183" uly="3279">—</line>
        <line lrx="3208" lry="3327" ulx="3194" uly="3282">=2</line>
        <line lrx="3224" lry="3345" ulx="3215" uly="3305">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3517" type="textblock" ulx="3169" uly="3347">
        <line lrx="3199" lry="3497" ulx="3169" uly="3347">= 2</line>
        <line lrx="3234" lry="3506" ulx="3207" uly="3375">= =</line>
        <line lrx="3284" lry="3517" ulx="3235" uly="3361">= =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="119" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="163" lry="4423" type="textblock" ulx="0" uly="4298">
        <line lrx="163" lry="4420" ulx="0" uly="4298">adn⸗</line>
        <line lrx="159" lry="4423" ulx="149" uly="4390">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="506" type="textblock" ulx="1173" uly="395">
        <line lrx="1855" lry="506" ulx="1173" uly="395">genannt Geneſis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="1645" type="textblock" ulx="335" uly="547">
        <line lrx="1516" lry="641" ulx="336" uly="547">fe, die ſich dabey gelagert hatten; denn</line>
        <line lrx="1514" lry="718" ulx="336" uly="631">das Vieh wurde daraus getraͤnket,</line>
        <line lrx="1514" lry="803" ulx="335" uly="718">und deſſen Eingang war mit einem</line>
        <line lrx="1181" lry="894" ulx="338" uly="804">großen Steine geſchloſſen:</line>
        <line lrx="1511" lry="976" ulx="423" uly="884">3. Und es war der Gebrauch, daß</line>
        <line lrx="1516" lry="1058" ulx="339" uly="965">man, wann alle Schaafe verſammelt</line>
        <line lrx="1517" lry="1140" ulx="341" uly="1050">waren, den Stein abwaͤlzte, und dar⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="1227" ulx="343" uly="1132">nach denſelbigen wieder auflegte,</line>
        <line lrx="1512" lry="1309" ulx="345" uly="1218">wann die Heerden getraͤnket waren.</line>
        <line lrx="1516" lry="1393" ulx="430" uly="1307">4. Und er ſprach zu den Hirten:</line>
        <line lrx="1519" lry="1475" ulx="351" uly="1390">Bruͤder, woher ſeyd ihr? Sie ant⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1558" ulx="349" uly="1479">worteten: Von Haran.</line>
        <line lrx="1520" lry="1645" ulx="436" uly="1558">5. Er fragte ſie, und ſagte: Kennet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="1731" type="textblock" ulx="351" uly="1641">
        <line lrx="1546" lry="1731" ulx="351" uly="1641">ihr den Laban, den Sohn Nachors?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="1980" type="textblock" ulx="353" uly="1731">
        <line lrx="1449" lry="1823" ulx="353" uly="1731">Sie antworteten: Wir kennen ihn.</line>
        <line lrx="1523" lry="1896" ulx="441" uly="1809">6. Er ſprach: Iſt er noch geſund?</line>
        <line lrx="1517" lry="1980" ulx="355" uly="1899">Sie antworteten: Ja, er iſt geſund,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="2070" type="textblock" ulx="355" uly="1978">
        <line lrx="1528" lry="2070" ulx="355" uly="1978">und ſieh/ da koͤmmt Nachel ſeine Toch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="2403" type="textblock" ulx="356" uly="2068">
        <line lrx="1005" lry="2151" ulx="356" uly="2068">ter mit ihrer Heerde.</line>
        <line lrx="1520" lry="2242" ulx="358" uly="2145">7. Und Jakob ſagte: Es iſt noch</line>
        <line lrx="1518" lry="2319" ulx="357" uly="2233">lange Tag, die Zeit iſt auch noch nicht,</line>
        <line lrx="1520" lry="2403" ulx="358" uly="2319">daß man die Heerde wieder zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="2489" type="textblock" ulx="302" uly="2394">
        <line lrx="1522" lry="2489" ulx="302" uly="2394">Stall fuͤhre; traͤnket die Schaafe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="2735" type="textblock" ulx="360" uly="2489">
        <line lrx="1525" lry="2583" ulx="360" uly="2489">zuvor, und treibet ſie hernach wie⸗</line>
        <line lrx="935" lry="2668" ulx="400" uly="2574">er auf die Weide.</line>
        <line lrx="1524" lry="2735" ulx="444" uly="2651">8. Sie antworteten: Das koͤnnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="2826" type="textblock" ulx="275" uly="2740">
        <line lrx="1525" lry="2826" ulx="275" uly="2740">wir nicht thun, bis alles Vieh bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="3248" type="textblock" ulx="358" uly="2827">
        <line lrx="1527" lry="2921" ulx="358" uly="2827">ſammen iſt, und wir den Stein von</line>
        <line lrx="1527" lry="2994" ulx="358" uly="2913">dem Eingange des Brunnens werden</line>
        <line lrx="1526" lry="3079" ulx="362" uly="2990">abgewaͤlzet haben, damit wir die Heer⸗</line>
        <line lrx="1329" lry="3166" ulx="361" uly="3078">den zugleich traͤnrndnen.</line>
        <line lrx="1526" lry="3248" ulx="448" uly="3163">9. Da ſie noch miteinander rede⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="3330" type="textblock" ulx="361" uly="3248">
        <line lrx="1528" lry="3330" ulx="361" uly="3248">ten, ſieh, da kam Rachel mit den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="3500" type="textblock" ulx="359" uly="3332">
        <line lrx="1528" lry="3425" ulx="360" uly="3332">Schaafen ihres Vaters, denn ſie ſelbſt</line>
        <line lrx="950" lry="3500" ulx="359" uly="3420">weidete die Heerde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="3585" type="textblock" ulx="446" uly="3498">
        <line lrx="1533" lry="3585" ulx="446" uly="3498">10. Da ſie nun Jakob ſah, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="4089" type="textblock" ulx="357" uly="3584">
        <line lrx="1524" lry="3678" ulx="360" uly="3584">wußte, daß ſie ſeiner Mutter Bruders</line>
        <line lrx="1524" lry="3759" ulx="361" uly="3667">Tochter waͤre, und daß es des Labans</line>
        <line lrx="1524" lry="3837" ulx="357" uly="3743">ſeines Oheims Schaafe waͤren, waͤlz⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="3924" ulx="358" uly="3839">te er den Stein hinweg, mit welchem</line>
        <line lrx="1217" lry="4006" ulx="361" uly="3921">der Brunn geſchloſſen war.</line>
        <line lrx="1518" lry="4089" ulx="450" uly="4000">II. Und als er die Heerde getraͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="4184" type="textblock" ulx="321" uly="4079">
        <line lrx="1519" lry="4184" ulx="321" uly="4079">ket hatte, kuͤßte er ſie, und weinte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="4341" type="textblock" ulx="357" uly="4172">
        <line lrx="659" lry="4241" ulx="357" uly="4172">überlaut:</line>
        <line lrx="1519" lry="4341" ulx="443" uly="4257">12. Denn er hatte ihr geſagt, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="4425" type="textblock" ulx="336" uly="4340">
        <line lrx="1519" lry="4425" ulx="336" uly="4340">er ihres Vaters Bruder,, und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="483" type="textblock" ulx="2595" uly="414">
        <line lrx="2788" lry="483" ulx="2595" uly="414">III</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="4171" type="textblock" ulx="1567" uly="535">
        <line lrx="2742" lry="626" ulx="1573" uly="535">Rebekka Sohn waͤre. Sie aber eilte,</line>
        <line lrx="2770" lry="716" ulx="1570" uly="622">u. hinterbrachte ſolches ihrem Vater.</line>
        <line lrx="2751" lry="794" ulx="1658" uly="706">13. Als dieſer hoͤrte, daß Jakob ſei⸗</line>
        <line lrx="2775" lry="875" ulx="1568" uly="787">ner Schweſter Sohn, gekommen waͤ⸗</line>
        <line lrx="2746" lry="963" ulx="1568" uly="875">re, lief er ihm entgegen, fiel ihm um</line>
        <line lrx="2748" lry="1043" ulx="1572" uly="955">den Hals, kuͤßte ihn, und fuͤhrte ihn</line>
        <line lrx="2748" lry="1132" ulx="1571" uly="1045">in ſein Haus. Da er aber die Urſa⸗</line>
        <line lrx="2785" lry="1213" ulx="1574" uly="1127">chen der Reiſe hoͤrte,</line>
        <line lrx="2746" lry="1296" ulx="1601" uly="1209">1I4. Antwortete er: Du biſt mein</line>
        <line lrx="2752" lry="1384" ulx="1571" uly="1295">Bein und mein Fleiſch. Und als ein</line>
        <line lrx="2785" lry="1468" ulx="1573" uly="1388">Monat verfloſſen war, W</line>
        <line lrx="2785" lry="1549" ulx="1665" uly="1457">15. Sprach er zu ihm: Sollteſt du</line>
        <line lrx="2749" lry="1636" ulx="1576" uly="1545">mir, weil du mein Blutsfreund biſt,</line>
        <line lrx="2753" lry="1719" ulx="1574" uly="1630">umſonſt dienen? Sag an, was du</line>
        <line lrx="2588" lry="1806" ulx="1575" uly="1720">Lohn begehreſt?</line>
        <line lrx="2749" lry="1887" ulx="1663" uly="1796">16. Laban aber hatte zwo Toͤchter,</line>
        <line lrx="2868" lry="1969" ulx="1567" uly="1880">der aͤltern Name war Lia, die juͤngere</line>
        <line lrx="2122" lry="2062" ulx="1579" uly="1977">aber hieß Rachel.</line>
        <line lrx="2752" lry="2145" ulx="1667" uly="2052">17. Lia hatte triefende Augen,</line>
        <line lrx="2789" lry="2229" ulx="1579" uly="2135">RNachel aber war ſchoͤn vom Angeſich⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="2311" ulx="1577" uly="2229">te, und lieblich geſtalt.</line>
        <line lrx="2755" lry="2395" ulx="1669" uly="2303">19. Dieſe liebte Jakob, und ſprach:</line>
        <line lrx="2759" lry="2482" ulx="1578" uly="2389">Ich will dir um die Rachel, deine</line>
        <line lrx="2782" lry="2567" ulx="1579" uly="2474">juͤngere Tochter, ſieben Jahre lang</line>
        <line lrx="2797" lry="2654" ulx="1580" uly="2572">dienen. L</line>
        <line lrx="2795" lry="2739" ulx="1672" uly="2642">19. Laban antwortete: Es iſt beſſer,</line>
        <line lrx="2760" lry="2818" ulx="1581" uly="2728">daß ich ſie dir als einem andern Man⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="2904" ulx="1583" uly="2816">ne gebe, bleib bey mir.</line>
        <line lrx="2760" lry="2983" ulx="1667" uly="2892">20. Alſo hat Jakob um die Rachel</line>
        <line lrx="2762" lry="3071" ulx="1583" uly="2980">ſieben Jahre lang gedienet, und —</line>
        <line lrx="2763" lry="3158" ulx="1582" uly="3065">ſie duͤnkten ihm vor großer Liebe we⸗</line>
        <line lrx="2806" lry="3240" ulx="1584" uly="3159">nige Tage zu ſeyn. —</line>
        <line lrx="2761" lry="3323" ulx="1599" uly="3230">271. Darnach ſprach er zu Laban:</line>
        <line lrx="2764" lry="3407" ulx="1586" uly="3315">Gieb mir mein Weib; denn die Zeit iſt</line>
        <line lrx="2628" lry="3490" ulx="1584" uly="3401">nun erfuͤllet, daß ich ſie heyrathe.</line>
        <line lrx="2763" lry="3563" ulx="1666" uly="3487">22. Da lud Laban eine große An⸗</line>
        <line lrx="2808" lry="3665" ulx="1580" uly="3567">zahl Freunde zu einem Gaſtmahle</line>
        <line lrx="2893" lry="3745" ulx="1580" uly="3657">ein, und hielt Hochzeit.</line>
        <line lrx="2822" lry="3828" ulx="1664" uly="3729">23. Auf den Abend aber fuͤhrte</line>
        <line lrx="2719" lry="3912" ulx="1579" uly="3819">er Lia ſeine Tochter zu ihm hinein,</line>
        <line lrx="2764" lry="3996" ulx="1583" uly="3905">24. Und gab der Tochter eine</line>
        <line lrx="2861" lry="4081" ulx="1576" uly="3991">Magd zu, mit Namen Zelpha. Als</line>
        <line lrx="2811" lry="4171" ulx="1573" uly="4075">nun Jakob ſie zu ſeinem Weibe ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="4247" type="textblock" ulx="1575" uly="4159">
        <line lrx="2820" lry="4247" ulx="1575" uly="4159">nommen, und des Morgens geſehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2758" lry="4415" type="textblock" ulx="1574" uly="4252">
        <line lrx="2729" lry="4344" ulx="1574" uly="4252">daß es Lia ware; “</line>
        <line lrx="2758" lry="4415" ulx="1657" uly="4331">2⁶. Sprach e zu ſeinem Schwaͤ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="120" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2216" lry="529" type="textblock" ulx="496" uly="391">
        <line lrx="2216" lry="529" ulx="496" uly="391">11I2 Dans erſte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="648" type="textblock" ulx="490" uly="556">
        <line lrx="1695" lry="648" ulx="490" uly="556">her: Warum haſt du mir dieſes ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="2423" type="textblock" ulx="475" uly="646">
        <line lrx="1672" lry="734" ulx="491" uly="646">than? Habe ich dir nicht um die Ra⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="820" ulx="492" uly="731">chel gedienet? Warum haſt du mich</line>
        <line lrx="1420" lry="896" ulx="488" uly="816">betrogen?</line>
        <line lrx="1670" lry="990" ulx="573" uly="901">26. Laban antwortete: Es iſt bey</line>
        <line lrx="1673" lry="1069" ulx="487" uly="983">uns nicht der Gebrauch, daß wir die</line>
        <line lrx="1501" lry="1160" ulx="484" uly="1053">Jungern zuerſt ausheyrathen.</line>
        <line lrx="1669" lry="1236" ulx="573" uly="1152">27.— Halt mit dieſer die Woche der</line>
        <line lrx="1667" lry="1319" ulx="486" uly="1230">Vermaͤhlungstage aus, — ſo will ich</line>
        <line lrx="1669" lry="1413" ulx="484" uly="1314">dir fuͤr den Dienſt, den du mir ſieben</line>
        <line lrx="1665" lry="1490" ulx="483" uly="1405">andere Jahre leiſten wirſt, jene auch</line>
        <line lrx="1657" lry="1575" ulx="483" uly="1493">geben;</line>
        <line lrx="1670" lry="1660" ulx="484" uly="1573">28. Er war mit dem Vorſchlage zu⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="1742" ulx="480" uly="1646">frieden; und ſobald die Woche ver⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="1830" ulx="482" uly="1741">floſſen war, nahm er die Rachel zum</line>
        <line lrx="1474" lry="1895" ulx="481" uly="1825">Weibe. .</line>
        <line lrx="1666" lry="1997" ulx="494" uly="1910">29. Ihr Vater gab ihr auch eine</line>
        <line lrx="1499" lry="2080" ulx="480" uly="1990">Dienſtmagd zu, Bala genannt.</line>
        <line lrx="1665" lry="2168" ulx="547" uly="2079">30. Alſo kam er endlich zu der ge⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="2252" ulx="479" uly="2157">wüunſchten Hochzeit, und hatte die</line>
        <line lrx="1661" lry="2340" ulx="477" uly="2249">zweyte lieber, als die erſte, und diente</line>
        <line lrx="1655" lry="2423" ulx="475" uly="2331">dem Laban noch ſieben andere Jahre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="2507" type="textblock" ulx="566" uly="2416">
        <line lrx="1685" lry="2507" ulx="566" uly="2416">31. Als aber der Herr ſah, daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="2592" type="textblock" ulx="476" uly="2498">
        <line lrx="1655" lry="2592" ulx="476" uly="2498">die Lia verachtete, eroͤffnete er ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="2677" type="textblock" ulx="473" uly="2581">
        <line lrx="1672" lry="2677" ulx="473" uly="2581">Leib, und ihre Schweſter blieb un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="789" lry="2753" type="textblock" ulx="469" uly="2665">
        <line lrx="789" lry="2753" ulx="469" uly="2665">fruchtbar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="828" lry="3126" type="textblock" ulx="470" uly="3034">
        <line lrx="828" lry="3126" ulx="470" uly="3034">V. 20. ſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="523" type="textblock" ulx="2549" uly="425">
        <line lrx="2866" lry="523" ulx="2549" uly="425">ä(29. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="1840" type="textblock" ulx="1721" uly="567">
        <line lrx="2898" lry="663" ulx="1818" uly="567">32. Nachdem ſie ſchwanger geror⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="748" ulx="1729" uly="656">den, gebahr ſie einen Sohn, — gab</line>
        <line lrx="2893" lry="830" ulx="1729" uly="739">ihm den Rame Ruben, — und ſprach:</line>
        <line lrx="2898" lry="918" ulx="1727" uly="825">Der Herr hat meine Demuͤthigung</line>
        <line lrx="2898" lry="1000" ulx="1728" uly="909">angeſehen, nun wird mich mein</line>
        <line lrx="2840" lry="1062" ulx="1727" uly="993">Mann lieben. S</line>
        <line lrx="2892" lry="1169" ulx="1812" uly="1078">33. Sie empfieng abermal, und ge⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="1253" ulx="1728" uly="1160">bahr einen Sohn, und ſagte: Weil</line>
        <line lrx="2892" lry="1335" ulx="1726" uly="1243">der Herr gehoͤret, daß ich verachtet</line>
        <line lrx="2893" lry="1423" ulx="1726" uly="1332">war, ſo hat er mir auch dieſen Sohn</line>
        <line lrx="2885" lry="1503" ulx="1723" uly="1418">gegeben, und nannte ihn Simeon.</line>
        <line lrx="2892" lry="1584" ulx="1813" uly="1501">34. Sie wurde zum drittenmal</line>
        <line lrx="2887" lry="1670" ulx="1721" uly="1583">ſchwanger, und gebahr einen andern</line>
        <line lrx="2884" lry="1757" ulx="1725" uly="1668">Sohn, und ſprach: Nun wird auch</line>
        <line lrx="2881" lry="1840" ulx="1726" uly="1752">mein Mann wieder zu mir gehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="1928" type="textblock" ulx="1695" uly="1837">
        <line lrx="2882" lry="1928" ulx="1695" uly="1837">weil ich ihm drey Soͤhne gebohren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="2007" type="textblock" ulx="1727" uly="1922">
        <line lrx="2814" lry="2007" ulx="1727" uly="1922">habe, darum nannte ſie ihn Levi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="2094" type="textblock" ulx="1809" uly="2009">
        <line lrx="2906" lry="2094" ulx="1809" uly="2009">35. Sie empfieng zum viertenmal,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="2179" type="textblock" ulx="1719" uly="2092">
        <line lrx="2880" lry="2179" ulx="1719" uly="2092">und gebahr einen Sohn, und ſagte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="2262" type="textblock" ulx="1720" uly="2177">
        <line lrx="2896" lry="2262" ulx="1720" uly="2177">Itzt will ich den Herrn loben, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="2513" type="textblock" ulx="1714" uly="2261">
        <line lrx="2876" lry="2366" ulx="1719" uly="2261">darum gab ſie ihm den Namen Juda:</line>
        <line lrx="2875" lry="2437" ulx="1714" uly="2341">und ſie hoͤrte auf zu gebaͤhren,</line>
        <line lrx="2854" lry="2513" ulx="1714" uly="2429">Maͤtth. I/ 22 L</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="2992" type="textblock" ulx="888" uly="2813">
        <line lrx="2403" lry="2992" ulx="888" uly="2813">Auslegung des XXIX. Kapitels⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="3249" type="textblock" ulx="967" uly="3043">
        <line lrx="2883" lry="3166" ulx="983" uly="3043">ie dunkten ihm vor Groͤße der Liebe wenige Ta⸗</line>
        <line lrx="2935" lry="3249" ulx="967" uly="3152">ge zu ſeyn. Obwohl ihm wegen ſeiner heftigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="3445" type="textblock" ulx="465" uly="3239">
        <line lrx="2868" lry="3363" ulx="467" uly="3239">Liebe alle Verzoͤgerung lang vorkommen, und beſchwerlich fallen</line>
        <line lrx="2869" lry="3445" ulx="465" uly="3345">mußte, in ſo weit ſie ihn von dem Genuße des geliebten Gegenſtan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="3551" type="textblock" ulx="466" uly="3440">
        <line lrx="2888" lry="3551" ulx="466" uly="3440">des entfernte, ſo ſchien ſie ihm doch kurz und leicht, wenn er den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="4427" type="textblock" ulx="452" uly="3540">
        <line lrx="2865" lry="3649" ulx="464" uly="3540">koſtbaren Lohn betrachtete. Man muß hier anmerken, daß man</line>
        <line lrx="2861" lry="3748" ulx="465" uly="3644">vor Zeiten ſowohl bey den Hebraͤern, Griechen, als den Romern,</line>
        <line lrx="2865" lry="3848" ulx="459" uly="3743">die Weiber kaufte, wie Biſſon a) weitlaͤuftig beweiſet. Auf dieſe</line>
        <line lrx="2868" lry="3959" ulx="459" uly="3838">Art vermaͤhlte Saul um hundert Vorhaute der Philiſter dem Da⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="4055" ulx="469" uly="3945">vid ſeine Tochter Michol. (2. Koͤn. 3, 14.) Gſeas der Prophet</line>
        <line lrx="2866" lry="4154" ulx="453" uly="4038">kaufte ſich eine Braut um 15 Silberlinge, und anderthalb Corus</line>
        <line lrx="2865" lry="4244" ulx="456" uly="4140">Gerſten. (Gſe. 3, 2.) Da aber Jakob damals nichts anders ge⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="4350" ulx="452" uly="4238">ben konnte, ſo verpflichtete er ſich zu ſiebenjaͤhrigen Dienſten. La⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="4427" ulx="2163" uly="4363">.“ hHeoe.an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="4463" type="textblock" ulx="2026" uly="4452">
        <line lrx="2125" lry="4463" ulx="2026" uly="4452">ð U</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="4566" type="textblock" ulx="560" uly="4466">
        <line lrx="1665" lry="4566" ulx="560" uly="4466">) Bien de ritu Nuptiarum.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="121" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="101" lry="502" type="textblock" ulx="0" uly="412">
        <line lrx="101" lry="502" ulx="0" uly="412">en)</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="983" type="textblock" ulx="0" uly="567">
        <line lrx="118" lry="640" ulx="0" uly="567">egcee⸗</line>
        <line lrx="124" lry="730" ulx="3" uly="658">4,— ah</line>
        <line lrx="124" lry="819" ulx="3" uly="729">idſpeng:</line>
        <line lrx="132" lry="904" ulx="1" uly="816">nichineng</line>
        <line lrx="134" lry="983" ulx="4" uly="906">nich wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1839" type="textblock" ulx="0" uly="1503">
        <line lrx="143" lry="1567" ulx="4" uly="1503">Nirennel</line>
        <line lrx="143" lry="1652" ulx="0" uly="1587">nen orden</line>
        <line lrx="141" lry="1752" ulx="0" uly="1677">n wid eg</line>
        <line lrx="141" lry="1839" ulx="13" uly="1756">nit ſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1831" type="textblock" ulx="99" uly="1820">
        <line lrx="104" lry="1831" ulx="99" uly="1820">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1928" type="textblock" ulx="3" uly="1852">
        <line lrx="207" lry="1928" ulx="3" uly="1852">e eleſann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2091" type="textblock" ulx="0" uly="1930">
        <line lrx="112" lry="2000" ulx="0" uly="1930">ſr W.</line>
        <line lrx="142" lry="2091" ulx="0" uly="2013">nertennch</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="2183" type="textblock" ulx="5" uly="2102">
        <line lrx="189" lry="2183" ulx="5" uly="2102">und ſtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2363" type="textblock" ulx="0" uly="2184">
        <line lrx="146" lry="2261" ulx="0" uly="2184">Phen,</line>
        <line lrx="149" lry="2363" ulx="0" uly="2272">umn M</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2448" type="textblock" ulx="0" uly="2365">
        <line lrx="150" lry="2448" ulx="0" uly="2365">1 n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="941" type="textblock" ulx="359" uly="371">
        <line lrx="2765" lry="479" ulx="1222" uly="371">genannt Geneſis. 113</line>
        <line lrx="2767" lry="623" ulx="363" uly="513">ban waͤre zwar gleichfalls gehalten geweſen, ſeinen Toͤchtern ein</line>
        <line lrx="2790" lry="728" ulx="361" uly="624">Heyrathgut zu geben; weil er ſie aber nicht liebte, und ihm wenig</line>
        <line lrx="2767" lry="830" ulx="359" uly="718">an ihnen lag, ſo unterließ er es. Deßwegen beklagten ſich (31,</line>
        <line lrx="2839" lry="941" ulx="372" uly="815">15.) auch bepde Toͤchter mit beſtem Rechte ſehr bitter hieruͤber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="3217" type="textblock" ulx="358" uly="1016">
        <line lrx="2764" lry="1122" ulx="521" uly="1016">V. 27. Halte mit dieſer die Woche der Vermaͤhlungstage</line>
        <line lrx="2764" lry="1220" ulx="367" uly="1117">aus. Im Hebraͤiſchen, Chaldaͤiſchen, Griechiſchen lieſt man allein:</line>
        <line lrx="2764" lry="1323" ulx="366" uly="1214">Halte ihre Woche aus, d. i. warte, bis die ſiebentagige Feyer,</line>
        <line lrx="2762" lry="1421" ulx="358" uly="1318">wegen der Hochzeit mit der Lia, vorbey iſt. Nach dem Ende dieſer</line>
        <line lrx="2760" lry="1516" ulx="366" uly="1416">Woche will ich dir alſogleich die Rachel zum Weibe geben, doch mit</line>
        <line lrx="2758" lry="1618" ulx="364" uly="1516">der Bedingniß, daß du mir noch ſieben andere Jahre dieneſt. Es</line>
        <line lrx="2765" lry="1719" ulx="362" uly="1618">waͤre gar zu beleidigend, und ſchimpflich fuͤr die Lia, wenn du zur</line>
        <line lrx="2785" lry="1824" ulx="365" uly="1717">Zeit, da ihre Hochzeittage noch dauern, ihre Schweſter heyrathen</line>
        <line lrx="2755" lry="1922" ulx="367" uly="1818">wuͤrdeſt. Daß es aber gebraͤuchlich geweſen ſey, ſieben Tage lang</line>
        <line lrx="2754" lry="2020" ulx="368" uly="1919">die Hochzeit zu halten, erhellet aus der Hochzeit des Samſons.</line>
        <line lrx="2751" lry="2121" ulx="367" uly="2017">(Richt. 14, 12.) Joſephus irret ſich alſo, da er ſagt, daß Jakob</line>
        <line lrx="2754" lry="2221" ulx="368" uly="2115">die Rachel erſt nach einer Jahrwoche, d. i. ſieben Jahre nach der</line>
        <line lrx="2753" lry="2318" ulx="364" uly="2206">Hochzeit mit Lia geehlichet habe, weil dieſe Meinung ſowohl gegen</line>
        <line lrx="2748" lry="2413" ulx="367" uly="2320">den klaren Buchſtaben iſt, als auch ein ſo langer Aufſchub mit dem</line>
        <line lrx="2748" lry="2519" ulx="363" uly="2412">nur zwanzigjaͤhrigen Aufenthalte Jakobs in Meſopotamien kei⸗</line>
        <line lrx="2761" lry="2618" ulx="358" uly="2520">neswegs uͤberein koͤmmt. a) D JYMU</line>
        <line lrx="2746" lry="2718" ulx="540" uly="2611">Nach der Geiſtlehre ſtellen Rachel und Lia die zwey Lebens⸗</line>
        <line lrx="2764" lry="2818" ulx="359" uly="2713">arten vor, naͤmlich die betrachtende, und die wirkende Lebens⸗</line>
        <line lrx="2747" lry="2920" ulx="360" uly="2810">art. (Vita contemplativa &amp; activa.) Zuerſt muß man ſich mit</line>
        <line lrx="2825" lry="3017" ulx="358" uly="2913">Lia vermaͤhlen, d. i. ein arbeitſames (Lia bedeutet auf hebraiſch, are⸗</line>
        <line lrx="2763" lry="3117" ulx="358" uly="3010">beitſam) aber doch frucht⸗ und wirkungsvolles Leben (vita activa)</line>
        <line lrx="2743" lry="3217" ulx="361" uly="3111">fuͤhren; alsdenn muß man erſt die Kachel zu erlangen hoffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2786" lry="3318" type="textblock" ulx="332" uly="3204">
        <line lrx="2786" lry="3318" ulx="332" uly="3204">(RKachel auf hebraͤiſch, ein Schaaf, das Sinnbild der Ruhe und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2753" lry="3414" type="textblock" ulx="358" uly="3310">
        <line lrx="2753" lry="3414" ulx="358" uly="3310">Betrachtung.) b) In dem allegoriſchen Verſtande bedeutet Lia die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="3538" type="textblock" ulx="355" uly="3413">
        <line lrx="2451" lry="3538" ulx="355" uly="3413">ſtreitende Kirche Jeſu Chriſti, und Kachel die ſiegende.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="4507" type="textblock" ulx="345" uly="3599">
        <line lrx="2738" lry="3718" ulx="371" uly="3599">V.ß 32. Sie nannte ihn Ruben, d. i. ein Sohn des Ge⸗</line>
        <line lrx="2736" lry="3817" ulx="345" uly="3700">ſichts (Filius viſionis) ober der goͤttlichen Vorſehung, welche, da</line>
        <line lrx="2736" lry="3916" ulx="357" uly="3808">ſie die Verachtung memes Mannes gegen mich ſah, mir einen</line>
        <line lrx="2788" lry="4014" ulx="358" uly="3902">Sohn gegeben, und meine Schweſter unfruchtbar gelaſſen hat.</line>
        <line lrx="2732" lry="4172" ulx="354" uly="4008">Aus dieſem Grunde wird auch mein Mann in Zukunft mich mner</line>
        <line lrx="2745" lry="4332" ulx="513" uly="4227">a) Bonfrere initio c. s2. b) Auguſtinus contra Fauſt. I. 22.</line>
        <line lrx="1870" lry="4421" ulx="358" uly="4330">Gregerius 1. 6. Moral. c. 28.</line>
        <line lrx="1895" lry="4507" ulx="410" uly="4416">D. Jak. Tirins II. Band. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="4634" type="textblock" ulx="1184" uly="4627">
        <line lrx="1199" lry="4634" ulx="1184" uly="4627">–</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="122" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2882" lry="512" type="textblock" ulx="546" uly="360">
        <line lrx="2882" lry="512" ulx="546" uly="360">114 Das erſte Buch Moyſis, GGG630. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4450" type="textblock" ulx="390" uly="531">
        <line lrx="3281" lry="639" ulx="544" uly="531">als ſie lieben. Die Dankbarkeit der Lia gegen Gott gieng ſo weit, en The</line>
        <line lrx="3284" lry="741" ulx="543" uly="625">daß ſie auch ſogar der Name ihres Sohnes allzeit an die ihr von Ehns</line>
        <line lrx="3281" lry="861" ulx="515" uly="706">Gott erwieſene Gnade erinnern, und ſo oft ſie ihn ſah, oder nann⸗. i</line>
        <line lrx="3278" lry="964" ulx="543" uly="809">te, deßwegen zu danken aufmuntern ſollte. Auf gleiche Art ver⸗ Kan</line>
        <line lrx="3283" lry="1042" ulx="428" uly="939">fuhr ſie bey allen ihren uͤbrigen Kindern, Simeon heißt: Erhoͤ⸗ die e⸗</line>
        <line lrx="3279" lry="1143" ulx="543" uly="1042">rung; weil, ſagte ſie, der Herr gehoͤret hat, daß ich verachtet nehtnen</line>
        <line lrx="3284" lry="1242" ulx="467" uly="1134">war, hat er mich erhoͤret. Levi bedeutet: Vereinigung, Ver⸗ dieſe</line>
        <line lrx="3274" lry="1348" ulx="525" uly="1219">bindung, d. i. auch durch dieſes Pfand, welches ihm Gott durch Ene⸗</line>
        <line lrx="3284" lry="1468" ulx="524" uly="1305">mich geſchenket, wird mein Mann durch eine groͤßere Liebe mit mir zun</line>
        <line lrx="3275" lry="1559" ulx="547" uly="1437">vyerbunden werden. Judas heißt: Gott ſey Dank; und ſo wei⸗ en und</line>
        <line lrx="3270" lry="1660" ulx="545" uly="1539">ter von den uͤbrigen im folgenden Kapitel. chren;</line>
        <line lrx="3284" lry="1730" ulx="1072" uly="1640">SWGð . lchrinit</line>
        <line lrx="3284" lry="1807" ulx="1098" uly="1729">J ⸗ „4 ns gede</line>
        <line lrx="3280" lry="2060" ulx="460" uly="1901">Die unfruchtbare Rachel giebt Jakob ihre Magd Bala zum Weibe. a</line>
        <line lrx="3284" lry="2147" ulx="644" uly="2038">Lia giebt endlich auch ihre Magd Zelpha dem Jakob zum Weibe. Snn.</line>
        <line lrx="3284" lry="2248" ulx="540" uly="2140">Mit beyden erzeugte er Kinder. Rachel wird fruchtbar, und ge⸗ 1g.</line>
        <line lrx="3276" lry="2347" ulx="647" uly="2234">baͤhrt Joſeph. Jakob geht einen neuen Bund mit Laban ein, lefet,</line>
        <line lrx="3284" lry="2484" ulx="649" uly="2320">und dient ihm ferner um den Lohn der bunten Schaafe. a</line>
        <line lrx="3284" lry="2591" ulx="844" uly="2493">Els aber Rachel ſah, daß ſie un⸗ 8. Worauf Rachel ſagte: Gott 19 lie</line>
        <line lrx="3284" lry="2676" ulx="542" uly="2572">A fruchtbar war, beneidete ſie hat mich meiner Schweſter gleich ge⸗ Uldgete</line>
        <line lrx="3281" lry="2765" ulx="552" uly="2660">ihre Schweſter, und ſprach zu ihrem machet, und ich habe die Oberhand .6</line>
        <line lrx="3284" lry="2854" ulx="390" uly="2747">Manne : Gieb mir Kinder, ſonſt ſter⸗ gewonnen, deßwegen nannte ſie ihn Gemgut</line>
        <line lrx="3284" lry="2936" ulx="484" uly="2831">beichh. Nephtailt. licd men</line>
        <line lrx="3280" lry="3017" ulx="613" uly="2909">2. Da wurde Jakob zornig, und 9. Als Lia merkte, daß ſie zu gebaͤh⸗ leyrehe</line>
        <line lrx="3284" lry="3103" ulx="549" uly="3000">antwortete ihr: — Bin ich denn wie ren aufgehoͤret hatte, gab ſie ihre Gohren,</line>
        <line lrx="3284" lry="3186" ulx="473" uly="3079">Gott, — der deinem Leibe die Frucht⸗ Magd Zelpha ihrem Manne. Mmng</line>
        <line lrx="3284" lry="3270" ulx="551" uly="3174">barkeit benommen ha 10. Nachdem ſie ſchwanger gewor⸗ 21. 5</line>
        <line lrx="3274" lry="3353" ulx="496" uly="3247">2.. Sie aber ſagte: da habe ich mei⸗ den, und einen Sohn gebohren hatte, Achte,</line>
        <line lrx="3282" lry="3439" ulx="544" uly="3337">ne Magd Bala, beſchlaf dieſelbe, da⸗ II. Sprach Lia: Es hat wohl ge⸗ 1</line>
        <line lrx="3284" lry="3523" ulx="552" uly="3420">mit ſie auf meiner Schoos gebaͤhre, lungen. Und daher nannte ſie ihn Ghad.  der</line>
        <line lrx="3276" lry="3607" ulx="547" uly="3505">und ich alſo aus ihr Kinder habe. 12. Und Zelpha gebahr den ander umteſe</line>
        <line lrx="3284" lry="3694" ulx="632" uly="3588">4. Und ſie gab ihm Bala zur Ehe. Sohn, S „G</line>
        <line lrx="3283" lry="3775" ulx="638" uly="3671">5. Da nun Jakob ihr beygewohnet, 13. Und Lia ſagte: Das iſt zu mei⸗ lißk ien</line>
        <line lrx="3284" lry="3865" ulx="547" uly="3752">empfieng ſie, und gebahr einen Sohn. ner Seligkeit; denn die Weiber wer⸗ hat men</line>
        <line lrx="3227" lry="3938" ulx="633" uly="3845">6. Und Rachel ſprach: Der Herr den mich ſelig ſprechen, darum nann⸗ men,</line>
        <line lrx="3284" lry="4031" ulx="493" uly="3932">hat fuͤr mich geſprochen, er hat meine te ſie ihn Aſer. . —16</line>
        <line lrx="3284" lry="4108" ulx="470" uly="4007">Stimme erhoͤret, und mir einen Sohn 14. Als aber Ruben um die Zeit ſeph,un</line>
        <line lrx="3276" lry="4199" ulx="495" uly="4094">gegeben, darum nannte ſie ihn Dan. der Weizenerndte in das Feld hinaus⸗ auchden</line>
        <line lrx="3279" lry="4283" ulx="626" uly="4179">7. Und Bala wurde abermal gegangen war, — fand er Alraunen, 3.</line>
        <line lrx="3279" lry="4365" ulx="540" uly="4264">ſchwanger, und gebahr den zwey⸗ — die er ſeiner Mutter Lia brachte, iun er</line>
        <line lrx="3284" lry="4450" ulx="536" uly="4344">ten Sohn, 4 uund Rachel ſagte zu ihr: Gieb mir ei⸗ Ehniͤe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="123" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="486" type="textblock" ulx="0" uly="389">
        <line lrx="125" lry="486" ulx="0" uly="389">0 Kap)</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1530" type="textblock" ulx="0" uly="544">
        <line lrx="116" lry="608" ulx="39" uly="544">awe</line>
        <line lrx="85" lry="732" ulx="0" uly="627">leh⸗</line>
        <line lrx="150" lry="824" ulx="0" uly="683">N Nertonr</line>
        <line lrx="151" lry="912" ulx="0" uly="833">e N we⸗</line>
        <line lrx="152" lry="1021" ulx="0" uly="934">ſt. Erhe</line>
        <line lrx="153" lry="1118" ulx="0" uly="1036">hverachtt</line>
        <line lrx="153" lry="1310" ulx="0" uly="1147">garn le</line>
        <line lrx="152" lry="1327" ulx="0" uly="1238">Got du</line>
        <line lrx="153" lry="1417" ulx="49" uly="1360">mt nt</line>
        <line lrx="152" lry="1530" ulx="56" uly="1447">ſſven</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="1517" type="textblock" ulx="0" uly="1303">
        <line lrx="32" lry="1413" ulx="0" uly="1303">ſ</line>
        <line lrx="38" lry="1517" ulx="0" uly="1447">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2344" type="textblock" ulx="0" uly="1950">
        <line lrx="152" lry="2050" ulx="0" uly="1950">n Wib.</line>
        <line lrx="153" lry="2153" ulx="0" uly="2053">n We</line>
        <line lrx="152" lry="2255" ulx="2" uly="2162">, ud</line>
        <line lrx="152" lry="2344" ulx="0" uly="2264">Ahen ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="2732" type="textblock" ulx="321" uly="2557">
        <line lrx="1390" lry="2732" ulx="321" uly="2557">und gehahr ihren ſechsten Sohn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="676" type="textblock" ulx="311" uly="295">
        <line lrx="1885" lry="515" ulx="1220" uly="295">genannt Geneſis</line>
        <line lrx="1521" lry="676" ulx="311" uly="480">nen n Theil bvon den Altaunen deines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="819" type="textblock" ulx="345" uly="642">
        <line lrx="741" lry="735" ulx="345" uly="642">Sohnes.</line>
        <line lrx="1520" lry="819" ulx="429" uly="673">15. Lia aber antwortete: Iſt es dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="1058" type="textblock" ulx="322" uly="806">
        <line lrx="1535" lry="891" ulx="346" uly="806">nicht genug, daß du mir meinen Mann</line>
        <line lrx="1519" lry="976" ulx="322" uly="885">genommen haſt, und willſt mir auch</line>
        <line lrx="1523" lry="1058" ulx="339" uly="973">die Alraunen meines Sohnes hinweg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="2010" type="textblock" ulx="347" uly="1060">
        <line lrx="1520" lry="1144" ulx="353" uly="1060">nehmen? Nachel ſprach: Er ſoll alſo</line>
        <line lrx="1518" lry="1235" ulx="354" uly="1117">dieſe Nacht fuͤr die Alraunen deines</line>
        <line lrx="1121" lry="1311" ulx="350" uly="1226">Sohnes bey dir ſchlafen.</line>
        <line lrx="1518" lry="1396" ulx="446" uly="1277">16. Und da Jakob des Abends aus</line>
        <line lrx="1517" lry="1480" ulx="347" uly="1396">dem Felde kam, gieng Lia ihm entge⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="1565" ulx="353" uly="1482">gen, und ſagte: Du ſollſt mir bey⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="1648" ulx="351" uly="1565">wohnen; denn ich habe dich um einen</line>
        <line lrx="1520" lry="1733" ulx="349" uly="1649">Lohn mit den Alraunen meines Soh⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="1856" ulx="348" uly="1725">nes gedinget. Und er ſchlief dieſe</line>
        <line lrx="887" lry="1900" ulx="351" uly="1820">Nacht bey ihr.</line>
        <line lrx="1519" lry="2010" ulx="441" uly="1861">17. Gott erhoͤrte ihr Gebeth, ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="2123" type="textblock" ulx="353" uly="1982">
        <line lrx="1530" lry="2123" ulx="353" uly="1982">empfieng, und gebahr ihren fuͤnften</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="2573" type="textblock" ulx="354" uly="2069">
        <line lrx="754" lry="2156" ulx="363" uly="2069">Sohn.</line>
        <line lrx="1518" lry="2250" ulx="389" uly="2111">198. Sie ſagte: Gott hat mich be⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="2320" ulx="354" uly="2236">lohnet, weil ich meine Magd meinem</line>
        <line lrx="1520" lry="2440" ulx="358" uly="2324">Manne gegeben habe, und ſie nannte</line>
        <line lrx="775" lry="2488" ulx="356" uly="2406">ihn Iſſachar.</line>
        <line lrx="1516" lry="2573" ulx="444" uly="2449">19. Lia wurde abermal ſchwanger,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="3165" type="textblock" ulx="352" uly="2659">
        <line lrx="1519" lry="2742" ulx="436" uly="2659">20. Sie ſprach: Gott hat mich mit</line>
        <line lrx="1514" lry="2825" ulx="352" uly="2741">einem guten Geſchenke begabet, nun</line>
        <line lrx="1514" lry="2910" ulx="352" uly="2826">wird mein Mann auch dießmal mir</line>
        <line lrx="1514" lry="2994" ulx="353" uly="2910">beywohnen, weil ich ihm ſechs Soͤhne</line>
        <line lrx="1513" lry="3079" ulx="352" uly="2996">gebohren habe: darum gab ſie ihm den</line>
        <line lrx="886" lry="3165" ulx="352" uly="3081">Namen Zabulon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="3294" type="textblock" ulx="424" uly="3163">
        <line lrx="1543" lry="3294" ulx="424" uly="3163">21. Nach dieſem gebahr ſie eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="3671" type="textblock" ulx="350" uly="3243">
        <line lrx="1253" lry="3327" ulx="352" uly="3243">Tochter, mit Namen Dina.</line>
        <line lrx="1513" lry="3415" ulx="434" uly="3330">22. Und der Herr erbarmte ſich</line>
        <line lrx="1511" lry="3540" ulx="351" uly="3410">auch der Rachel, erhoͤrte ſie, und</line>
        <line lrx="1138" lry="3581" ulx="350" uly="3495">machte ſie fruchtbar;</line>
        <line lrx="1519" lry="3671" ulx="428" uly="3555">23. Sie wurde ſchwanger, und ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="3752" type="textblock" ulx="351" uly="3668">
        <line lrx="1522" lry="3752" ulx="351" uly="3668">bahr einen Sohn, und ſagte: Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="4090" type="textblock" ulx="347" uly="3748">
        <line lrx="1515" lry="3875" ulx="349" uly="3748">hat meine Schmach hinweggenom⸗</line>
        <line lrx="670" lry="3916" ulx="349" uly="3851">men, H</line>
        <line lrx="1514" lry="4017" ulx="434" uly="3891">24. Sie gab ihm den Namen Jo⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="4090" ulx="347" uly="4005">ſeph, und ſprach: Der Herr gebe mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="4172" type="textblock" ulx="288" uly="4090">
        <line lrx="1093" lry="4172" ulx="288" uly="4090">auch den zweyten Sohn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="4426" type="textblock" ulx="344" uly="4160">
        <line lrx="1530" lry="4324" ulx="433" uly="4160">25. Nachdem aber Zoſeyh geboh⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="4371" ulx="347" uly="4256">ren war, ſprach Jakob zu ſeinem</line>
        <line lrx="1512" lry="4426" ulx="344" uly="4336">Schwaͤher: Laß mich hingehen, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="4570" type="textblock" ulx="344" uly="4424">
        <line lrx="1604" lry="4570" ulx="344" uly="4424">mit ich wieder in mein VBaterland zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="637" lry="4597" type="textblock" ulx="335" uly="4496">
        <line lrx="637" lry="4597" ulx="335" uly="4496">ruͤck kehre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2799" lry="508" type="textblock" ulx="2618" uly="405">
        <line lrx="2799" lry="508" ulx="2618" uly="405">115</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="2242" type="textblock" ulx="1573" uly="520">
        <line lrx="2758" lry="640" ulx="1615" uly="520">26. Gieb mir meine Weiber und</line>
        <line lrx="2756" lry="724" ulx="1578" uly="598">Kinder, um welche ich dir gedient ha⸗</line>
        <line lrx="2761" lry="810" ulx="1580" uly="719">be, damit ich hinwegziehen kann, dur</line>
        <line lrx="2754" lry="945" ulx="1578" uly="796">weißt den Dienſt, welchen ich dir ge⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="974" ulx="1578" uly="889">leiſtet habe.</line>
        <line lrx="2753" lry="1065" ulx="1660" uly="942">27. Und Laban ſprach zu ihm: Laß</line>
        <line lrx="2751" lry="1147" ulx="1576" uly="1059">mich Gnade finden vor deinem Ange⸗</line>
        <line lrx="2753" lry="1233" ulx="1575" uly="1145">ſichte, ich habe durch die Erfahrung</line>
        <line lrx="2754" lry="1342" ulx="1575" uly="1231">gelernet, daß mich Gott um deinet⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="1398" ulx="1574" uly="1313">willen geſegnet habe;</line>
        <line lrx="2755" lry="1484" ulx="1660" uly="1370">28. Beſtimme den Lohn, den ich dir</line>
        <line lrx="1991" lry="1565" ulx="1576" uly="1484">geben ſoll.</line>
        <line lrx="2749" lry="1647" ulx="1660" uly="1565">29. Jakob aber antwortete: Du</line>
        <line lrx="2746" lry="1735" ulx="1576" uly="1651">weißt, wie ich dir gedient habe, und</line>
        <line lrx="2750" lry="1818" ulx="1577" uly="1735">wie ſehr dein Vermoͤgen unter meinen</line>
        <line lrx="2286" lry="1903" ulx="1574" uly="1817">Haͤnden zugenommen.</line>
        <line lrx="2780" lry="1990" ulx="1661" uly="1905">30. Du haſt wenig gehabt, ehe ich</line>
        <line lrx="2749" lry="2141" ulx="1573" uly="1989">zu dir gekommen bin, und nun biſt du</line>
        <line lrx="2791" lry="2159" ulx="1573" uly="2073">reich geworden, und der Herr hat dich,</line>
        <line lrx="2747" lry="2242" ulx="1574" uly="2079">nachdem ich zu dir geronnnen bin, ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2744" lry="2327" type="textblock" ulx="1559" uly="2242">
        <line lrx="2744" lry="2327" ulx="1559" uly="2242">ſegnet. So iſt es ja billig, daß ich auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2744" lry="2578" type="textblock" ulx="1571" uly="2323">
        <line lrx="2452" lry="2408" ulx="1575" uly="2323">einmal fuͤr mein Haus ſorge.</line>
        <line lrx="2741" lry="2517" ulx="1647" uly="2412">31. Und Laban ſagte: Was ſoll ich</line>
        <line lrx="2744" lry="2578" ulx="1571" uly="2493">dir geben? Er aber ſprach: Ich be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2736" lry="2662" type="textblock" ulx="1548" uly="2577">
        <line lrx="2736" lry="2662" ulx="1548" uly="2577">gehre nichts: wenn du thun wirſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2744" lry="3080" type="textblock" ulx="1570" uly="2661">
        <line lrx="2744" lry="2744" ulx="1572" uly="2661">was ich von dir begehre, ſo will ich</line>
        <line lrx="2740" lry="2847" ulx="1571" uly="2745">deine Heerde wieder weiden, und</line>
        <line lrx="1766" lry="2911" ulx="1570" uly="2820">huͤten.</line>
        <line lrx="2742" lry="2998" ulx="1649" uly="2912">32. Durchgeh heut alle deine Heer⸗</line>
        <line lrx="2739" lry="3080" ulx="1571" uly="2998">den, und ſondere alle fleckigte, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2742" lry="3166" type="textblock" ulx="1550" uly="3079">
        <line lrx="2742" lry="3166" ulx="1550" uly="3079">mit allerhand Farben geſprengte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="4337" type="textblock" ulx="1569" uly="3161">
        <line lrx="2742" lry="3246" ulx="1570" uly="3161">Schaafe ab, und alles, was braun</line>
        <line lrx="2741" lry="3362" ulx="1571" uly="3241">und geſprengt, oder vielfaͤrbig ſeyn</line>
        <line lrx="2736" lry="3418" ulx="1573" uly="3323">wird, ſowohl unter den Schaafen,</line>
        <line lrx="2792" lry="3530" ulx="1574" uly="3410">als auch unter den Ziegen, das ſoll</line>
        <line lrx="2761" lry="3587" ulx="1571" uly="3498">mein Lohn ſeyn.</line>
        <line lrx="2747" lry="3665" ulx="1655" uly="3577">33. Und wenn die Zeit des einge⸗</line>
        <line lrx="2737" lry="3767" ulx="1569" uly="3649">gangenen Vertrages ankommen wird,</line>
        <line lrx="2738" lry="3836" ulx="1569" uly="3752">— ſo wird mir heut oder morgen mei⸗</line>
        <line lrx="2738" lry="3918" ulx="1571" uly="3834">ne Gerechtigkeit vor dir Zeugniß ge⸗</line>
        <line lrx="2738" lry="4002" ulx="1570" uly="3918">ben; — und alles, was nicht vielfaͤr⸗</line>
        <line lrx="2737" lry="4093" ulx="1572" uly="3969">big, gefleckt und braun ſeyn wird ſo⸗</line>
        <line lrx="2739" lry="4186" ulx="1570" uly="4085">wohl an Schaafen, als an Ziegen/ das</line>
        <line lrx="2734" lry="4274" ulx="1570" uly="4160">ſoll mich eines Diebſtahls uͤberzeugen.</line>
        <line lrx="2736" lry="4337" ulx="1616" uly="4211">34. Und Laban ſprach: Ich halte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2521" lry="4421" type="textblock" ulx="1564" uly="4333">
        <line lrx="2521" lry="4421" ulx="1564" uly="4333">fuͤr genehm, was du begehreſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2735" lry="4571" type="textblock" ulx="1651" uly="4411">
        <line lrx="2735" lry="4571" ulx="1651" uly="4411">35. Alſo ſonderte er noch an dan⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="124" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="683" lry="485" type="textblock" ulx="535" uly="409">
        <line lrx="683" lry="485" ulx="535" uly="409">116</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="2835" type="textblock" ulx="454" uly="630">
        <line lrx="1710" lry="716" ulx="536" uly="630">Boͤcke und Widder, welche vielfaͤrbig</line>
        <line lrx="1709" lry="810" ulx="516" uly="723">und fleckig waren: alle Heerden aber,</line>
        <line lrx="1711" lry="901" ulx="474" uly="805">woelche von einer Farbe waren, das</line>
        <line lrx="1708" lry="986" ulx="474" uly="890">iſt, von ſchwarzer und weiſſer Wolle,</line>
        <line lrx="1706" lry="1066" ulx="541" uly="967">uͤbergab er in die Haͤnde ſeiner Soͤhne,</line>
        <line lrx="1709" lry="1150" ulx="626" uly="1058">36. Und ſetzte einen Raum von drey</line>
        <line lrx="1710" lry="1234" ulx="541" uly="1141">Tagreiſen zwiſchen ihm und ſeinem</line>
        <line lrx="1711" lry="1313" ulx="539" uly="1220">Tochtermanne, der ſeine uͤbrigen</line>
        <line lrx="1453" lry="1411" ulx="540" uly="1312">Heerden weidete. .</line>
        <line lrx="1712" lry="1485" ulx="627" uly="1391">37. Jakob aber nahm gruͤne Ru⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="1577" ulx="540" uly="1478">then von Pappeln, Mandeln und</line>
        <line lrx="1714" lry="1658" ulx="468" uly="1561">Maßholderbaͤumen, und ſchaͤlte ſie</line>
        <line lrx="1712" lry="1746" ulx="541" uly="1649">zum Theil, und da die Rinde abgezo⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="1829" ulx="539" uly="1731">gen war, ließ ſich, ſo weit dieſelbe ab⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="1912" ulx="545" uly="1813">geſchaͤlet worden, eine Weiße ſehen;</line>
        <line lrx="1711" lry="1988" ulx="544" uly="1901">wo ſie aber nicht abgezogen worden,</line>
        <line lrx="1714" lry="2069" ulx="532" uly="1979">da blieb es gruͤn, und alſo ſind unter⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="2165" ulx="543" uly="2067">ſchiedliche Farben herausgekommen.</line>
        <line lrx="1715" lry="2243" ulx="632" uly="2150">38. Er legte ſie in die Traͤnkrinnen,</line>
        <line lrx="1713" lry="2320" ulx="543" uly="2238">darein das Waſſer gegoſſen wurde,</line>
        <line lrx="1715" lry="2406" ulx="545" uly="2323">damit die Heerden, wann ſie zum</line>
        <line lrx="1716" lry="2500" ulx="545" uly="2407">Trinken kamen, die Ruthen vor Au⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="2584" ulx="545" uly="2492">gen haͤtten, und im Anblicke derſelben</line>
        <line lrx="1710" lry="2670" ulx="456" uly="2587">empfiengen.</line>
        <line lrx="1713" lry="2754" ulx="454" uly="2658">30. Alſo hat ſich zugetragen, daß</line>
        <line lrx="1713" lry="2835" ulx="545" uly="2744">die Schaafe in der Brunſt der Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="3091" type="textblock" ulx="1052" uly="2968">
        <line lrx="1713" lry="3091" ulx="1052" uly="2968">Auslegung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="3486" type="textblock" ulx="540" uly="3191">
        <line lrx="1316" lry="3289" ulx="540" uly="3191">V. 2.</line>
        <line lrx="1710" lry="3362" ulx="1056" uly="3278">WV ich wie Gott aus</line>
        <line lrx="1231" lry="3486" ulx="542" uly="3378">Frau machen koͤnne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="505" type="textblock" ulx="1212" uly="402">
        <line lrx="2249" lry="505" ulx="1212" uly="402">Das erſte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="641" type="textblock" ulx="527" uly="545">
        <line lrx="1737" lry="641" ulx="527" uly="545">ſelbigen Tage ab die Ziegen, Laͤmmer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="495" type="textblock" ulx="2586" uly="405">
        <line lrx="2904" lry="495" ulx="2586" uly="405">(30. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="1395" type="textblock" ulx="1765" uly="549">
        <line lrx="2930" lry="639" ulx="1770" uly="549">miſchung dieſe Ruthen anſahen, und</line>
        <line lrx="2929" lry="722" ulx="1770" uly="633">darauf gefleckte, unterſchiedliche und</line>
        <line lrx="2842" lry="802" ulx="1771" uly="715">vielfaͤrbige Frucht gebahren.</line>
        <line lrx="2931" lry="887" ulx="1775" uly="803">40. Und Jakob theilte die Heerden</line>
        <line lrx="2933" lry="974" ulx="1767" uly="885">voneinander, und legte dieſe Ruthen</line>
        <line lrx="2932" lry="1061" ulx="1767" uly="970">in die Rinnen vor die Augen der Wid⸗</line>
        <line lrx="2931" lry="1145" ulx="1766" uly="1056">der. Nachdem aber die Heerden abge⸗</line>
        <line lrx="2930" lry="1226" ulx="1765" uly="1137">theilt waren, gehoͤrte alles, was</line>
        <line lrx="2927" lry="1316" ulx="1767" uly="1225">ſchwarz und weiß war, dem Laban,</line>
        <line lrx="2617" lry="1395" ulx="1765" uly="1301">das uͤbrige aber dem Jakob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="1480" type="textblock" ulx="1845" uly="1393">
        <line lrx="2960" lry="1480" ulx="1845" uly="1393">41. Derowegen, wann die Laͤmmer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="1898" type="textblock" ulx="1768" uly="1478">
        <line lrx="2927" lry="1565" ulx="1768" uly="1478">das erſtemal beſprungen wurden,</line>
        <line lrx="2930" lry="1646" ulx="1768" uly="1562">legte Jakob die Ruthen in die Waſſer⸗</line>
        <line lrx="2931" lry="1733" ulx="1768" uly="1647">rinnen den Widdern und Schaafen</line>
        <line lrx="2930" lry="1814" ulx="1770" uly="1729">vor die Augen, damit ſie im Anblicke</line>
        <line lrx="2761" lry="1898" ulx="1769" uly="1814">derſelben empfiengen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="1988" type="textblock" ulx="1850" uly="1859">
        <line lrx="2991" lry="1988" ulx="1850" uly="1859">42. Wann aber der ſpaͤte Lauf, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="2745" type="textblock" ulx="1768" uly="1981">
        <line lrx="2927" lry="2071" ulx="1769" uly="1981">die letzte Befruchtung war, ſo legte er</line>
        <line lrx="2930" lry="2166" ulx="1770" uly="2067">ſie nicht hinein. Alſo iſt geſchehen, daß</line>
        <line lrx="2926" lry="2244" ulx="1770" uly="2148">die Spaͤtlinge dem Laban, und was</line>
        <line lrx="2926" lry="2322" ulx="1771" uly="2237">in der erſten Zeit empfangen war,/ dem</line>
        <line lrx="2729" lry="2405" ulx="1768" uly="2320">Jakob zukamen;</line>
        <line lrx="2926" lry="2491" ulx="1850" uly="2403">43. Alſo wurde Jakob uͤber die</line>
        <line lrx="2924" lry="2576" ulx="1769" uly="2491">maſſen reich, und hatte viele Heer⸗</line>
        <line lrx="2925" lry="2657" ulx="1768" uly="2571">den, Maͤgde und Knechte, Ka⸗</line>
        <line lrx="2821" lry="2745" ulx="1768" uly="2659">meele und Eſel. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="3128" type="textblock" ulx="1769" uly="2963">
        <line lrx="2571" lry="3128" ulx="1769" uly="2963">XXX. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="3274" type="textblock" ulx="961" uly="3142">
        <line lrx="2919" lry="3274" ulx="961" uly="3142">Min ich denn wie Gott? D. i. glaubſt du denn, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="3370" type="textblock" ulx="1745" uly="3281">
        <line lrx="2917" lry="3370" ulx="1745" uly="3281">einer unfruchtbaren eine fruchtbare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="3480" type="textblock" ulx="1347" uly="3377">
        <line lrx="2918" lry="3480" ulx="1347" uly="3377">Die Hebraͤer haben ein ſehr ſchoͤnes Spruͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="3887" type="textblock" ulx="535" uly="3475">
        <line lrx="2919" lry="3586" ulx="540" uly="3475">wort, ſie ſagen: Gott habe ſich die 4 Schluͤßel der Natur vorbe⸗</line>
        <line lrx="2918" lry="3691" ulx="540" uly="3574">halten, 1) den Schluͤßel des Lebens, oder der Fruchtbarkeit, 2)</line>
        <line lrx="2920" lry="3777" ulx="535" uly="3678">den Schluͤßel der Nahrung, (Pſ. 144, 16.) 3) den Schluͤßel des</line>
        <line lrx="2917" lry="3887" ulx="536" uly="3778">Regens, (Deut. 28, 12.) 4) den Schluͤßel der Graͤber, oder der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="3987" type="textblock" ulx="532" uly="3878">
        <line lrx="1807" lry="3987" ulx="532" uly="3878">Auferſtehung. (Ezech. 37, 12.) *)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="4002" type="textblock" ulx="2274" uly="3968">
        <line lrx="2281" lry="3987" ulx="2274" uly="3968">N</line>
        <line lrx="2283" lry="4002" ulx="2279" uly="3988">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="4173" type="textblock" ulx="2659" uly="4081">
        <line lrx="2912" lry="4173" ulx="2659" uly="4081">V. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="561" lry="4266" type="textblock" ulx="526" uly="4257">
        <line lrx="561" lry="4266" ulx="526" uly="4257">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="4380" type="textblock" ulx="687" uly="4250">
        <line lrx="2912" lry="4380" ulx="687" uly="4250">) Wenn die heil. Schrift die hoͤchſte Gewalt uͤber etwas andeuten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="4456" type="textblock" ulx="519" uly="4370">
        <line lrx="2910" lry="4456" ulx="519" uly="4370">will, ſo gebraucht ſie ſich des Ausdrucks: Die Schluͤßel uͤbergeben, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="4547" type="textblock" ulx="517" uly="4453">
        <line lrx="1757" lry="4547" ulx="517" uly="4453">ſich vorbehalten. Der Ueberſetzer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1571" type="textblock" ulx="3183" uly="565">
        <line lrx="3280" lry="757" ulx="3183" uly="671">gende</line>
        <line lrx="3284" lry="861" ulx="3183" uly="773">ſege</line>
        <line lrx="3284" lry="962" ulx="3185" uly="874">in h</line>
        <line lrx="3284" lry="1069" ulx="3189" uly="970">ebki</line>
        <line lrx="3284" lry="1147" ulx="3194" uly="1093">none</line>
        <line lrx="3284" lry="1252" ulx="3196" uly="1177">den</line>
        <line lrx="3284" lry="1351" ulx="3194" uly="1283">10N</line>
        <line lrx="3284" lry="1463" ulx="3188" uly="1392">poten</line>
        <line lrx="3284" lry="1571" ulx="3184" uly="1479">ſrdh</line>
      </zone>
      <zone lrx="3281" lry="1659" type="textblock" ulx="3142" uly="1581">
        <line lrx="3281" lry="1659" ulx="3142" uly="1581">iſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1757" type="textblock" ulx="3181" uly="1679">
        <line lrx="3284" lry="1757" ulx="3181" uly="1679">Nr Cir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="125" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="139" lry="1812" type="textblock" ulx="0" uly="1742">
        <line lrx="139" lry="1812" ulx="0" uly="1742">inn lltt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2726" lry="530" type="textblock" ulx="324" uly="386">
        <line lrx="2726" lry="530" ulx="324" uly="386">l genannt Geneſiss. 1172</line>
      </zone>
      <zone lrx="2736" lry="772" type="textblock" ulx="341" uly="543">
        <line lrx="2735" lry="676" ulx="529" uly="543">VB. 14. Fand er Alraunen. Dieſe ſind ſchoͤne und wohlrie⸗</line>
        <line lrx="2736" lry="772" ulx="341" uly="666">chende Aepfel, beſonders die Maͤnnlein. a) Sie ſind wie die Bruͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2738" lry="874" type="textblock" ulx="307" uly="771">
        <line lrx="2738" lry="874" ulx="307" uly="771">ſte geſtaltet, und werden auch ſowohl hier, als in dem hohen Liede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2738" lry="1077" type="textblock" ulx="343" uly="869">
        <line lrx="2736" lry="971" ulx="343" uly="869">im Hebraiſchen, mit dem Worte Bruͤſte genannt; und weil ſie ſehr</line>
        <line lrx="2738" lry="1077" ulx="345" uly="972">abkuͤhlen, ſo machen ſie ſchlafen, insbeſondere aber dienen ſie, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2738" lry="1175" type="textblock" ulx="274" uly="1068">
        <line lrx="2738" lry="1175" ulx="274" uly="1068">monatliche Reinigung zu befoͤrdern, die Baͤhrmutter zu reinigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2752" lry="2269" type="textblock" ulx="349" uly="1165">
        <line lrx="2745" lry="1276" ulx="349" uly="1165">den Blutfluß zu ſtillen, die Gebaͤhrmutter der Frauen abzukuͤhlen,</line>
        <line lrx="2743" lry="1374" ulx="351" uly="1269">und anzufeuchten, welche in den warmen Laͤndern, als wie Meſo⸗</line>
        <line lrx="2744" lry="1477" ulx="351" uly="1370">potamien und Judaͤa, hitziger und trockner, als ſie ſeyn ſollten,</line>
        <line lrx="2747" lry="1575" ulx="350" uly="1471">ſind. b) Einige wollen behaupten, die Alraunen haben die Kraft,</line>
        <line lrx="2750" lry="1685" ulx="356" uly="1569">einen verliebt zu machen, und man nenne ſie deßwegen den Apfel</line>
        <line lrx="2746" lry="1774" ulx="353" uly="1670">der Eirce, oder den Liebsapfel, und dieſes ſcheint die Urſache gewe⸗</line>
        <line lrx="2745" lry="1878" ulx="356" uly="1769">ſen zu ſeyn, warum Rachel ſo heftig ſelbige von ihrer Schweſter ver⸗</line>
        <line lrx="2749" lry="1978" ulx="361" uly="1871">langt habe; doch erreichte ſie damit ihre Abſicht nicht, und blieb noch</line>
        <line lrx="2752" lry="2078" ulx="353" uly="1970">drey Jahre unfruchtbar, nach welchen ſie endlich nicht durch die</line>
        <line lrx="2752" lry="2191" ulx="363" uly="2071">Kraft der Alraunen, ſondern durch die goͤttliche Gnade fruchtbar ge⸗</line>
        <line lrx="2433" lry="2269" ulx="363" uly="2179">worden. Ms</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="3273" type="textblock" ulx="364" uly="2371">
        <line lrx="2759" lry="2474" ulx="564" uly="2371">V. 33. So wird heut oder morgen meine Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="2760" lry="2581" ulx="365" uly="2471">vor dir Zeugniß geben; als wenn er ſagen wollte: auf dieſe Art</line>
        <line lrx="2759" lry="2675" ulx="364" uly="2569">wirſt du den Vortheil von Seite der Natur haben, nach welcher</line>
        <line lrx="2759" lry="2782" ulx="365" uly="2672">weiße Schaafe, weiße Lammer, und ſchwarze Schaafe, ſchwarze</line>
        <line lrx="2760" lry="2875" ulx="367" uly="2769">Lammer bringen, die dem Vertrage nach alle dir zugehoͤren; aber</line>
        <line lrx="2823" lry="2976" ulx="368" uly="2868">auch mir wird, wie ich ſicher auf Gott hoffe, meine Gerechtigkeit zu</line>
        <line lrx="2762" lry="3081" ulx="371" uly="2970">gut kommen, naͤmlich Gott wird mich in Ruͤckſicht meiner dir gelei⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="3178" ulx="371" uly="3078">ſteten Dienſte gewiß belohnen.</line>
        <line lrx="2763" lry="3273" ulx="391" uly="3171">Meorgen, d. i. in Zukunft, wann die Zeit des Vertrages</line>
      </zone>
      <zone lrx="2766" lry="3380" type="textblock" ulx="341" uly="3266">
        <line lrx="2766" lry="3380" ulx="341" uly="3266">(Placiti) ankommen wird, naͤmlich zu Ende des Jahres, da die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2779" lry="4304" type="textblock" ulx="373" uly="3366">
        <line lrx="2771" lry="3475" ulx="373" uly="3366">Laͤmmer vertragsmaͤßig muͤßen abgetheilt werden, wo die ganz weiſ⸗</line>
        <line lrx="2767" lry="3582" ulx="373" uly="3470">ſen, und ganz ſchwarzen dir, und die buntſchackigten mir zukommen,</line>
        <line lrx="2769" lry="3678" ulx="374" uly="3569">dergleichen, wie ich hoffe, wider den ordentlichen Lauf der Natur,</line>
        <line lrx="2771" lry="3770" ulx="378" uly="3672">und aus beſonderer Vorſicht Gottes eine große Menge wird ge⸗</line>
        <line lrx="2768" lry="3875" ulx="378" uly="3770">worfen werden. Laban aber wollte dieſes durch eine Liſt hindern:</line>
        <line lrx="2771" lry="3977" ulx="382" uly="3862">er ſoͤnderte deßwegen alle vielfaͤrbigen Schaafe von den einfaͤrbigen</line>
        <line lrx="2776" lry="4077" ulx="378" uly="3963">ab, trieb ſie drey Tagreiſen weit hinweg, und huͤrete ſie ſelbſt, damit</line>
        <line lrx="2778" lry="4155" ulx="444" uly="4069">ßMRU nicht</line>
        <line lrx="2779" lry="4304" ulx="381" uly="4193">) Ambroſ. Serm. 19. in Pfal. 119. Auguſt. ſup. c. 66. Caſſiod. in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2799" lry="4484" type="textblock" ulx="319" uly="4291">
        <line lrx="2775" lry="4391" ulx="319" uly="4291">cant. 7. v. ult. Lemnius c. 2. de Herb. bibl. b) Dioſcor. I. 4. c. 71.</line>
        <line lrx="2799" lry="4484" ulx="392" uly="4373">Theoph. I. 9. Plant. c. I0. Epiphan. in Philolog, c. 4. “D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="4567" type="textblock" ulx="1509" uly="4465">
        <line lrx="1673" lry="4567" ulx="1509" uly="4465"> 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="126" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2916" lry="971" type="textblock" ulx="507" uly="379">
        <line lrx="2871" lry="525" ulx="507" uly="379">1IS8 Das erſte Buch Moyſis, (30. Kap.)</line>
        <line lrx="2910" lry="684" ulx="523" uly="551">nicht etwa die einfaͤrbigen die vielfaͤrbigen beſpringen, oder durch das</line>
        <line lrx="2914" lry="772" ulx="523" uly="655">beſtandige Anſehen die tragenden Schaafe vielfarbige Lammer wer⸗</line>
        <line lrx="2916" lry="873" ulx="520" uly="761">fen moͤchten. Da er nun zu gleicher Zeit ein Mißtrauen auf den</line>
        <line lrx="2911" lry="971" ulx="521" uly="860">Jakob hatte, er moͤchte einige vielfarbige Schaafe von anderswoher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="1073" type="textblock" ulx="522" uly="963">
        <line lrx="2920" lry="1073" ulx="522" uly="963">unter die Heerde treiben, ſo gab er ihm ſeine Soͤhne als Ausſpaher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="1683" type="textblock" ulx="476" uly="1065">
        <line lrx="2917" lry="1165" ulx="525" uly="1065">zu, unter dem Vorwande, ſie ſollten ihm huͤten helfen; aber Ja⸗</line>
        <line lrx="2909" lry="1273" ulx="525" uly="1165">Fob war noch ſchlauer, als der verſchlagene Laban, oder vielmehr</line>
        <line lrx="2917" lry="1373" ulx="476" uly="1260">ein Engel lehrte ihm eine neue Kunſt, wie er ſelbſt (31, I1. &amp;c.)</line>
        <line lrx="2917" lry="1465" ulx="526" uly="1358">eingeſtehet, und betrog den Laban mit den halbabgeſchalten Ste⸗</line>
        <line lrx="2909" lry="1569" ulx="529" uly="1461">cken. Er war auch dieſes zu thun befugt, a) theils weil Gott, als</line>
        <line lrx="2913" lry="1683" ulx="524" uly="1558">vollkommner Herr uͤber alles, es alſo haben wollte, b) theils weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="1771" type="textblock" ulx="468" uly="1654">
        <line lrx="2945" lry="1771" ulx="468" uly="1654">Laban ihm ſowohl ſeinen wohlverdienten Lohn, wie auch das Hey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="2561" type="textblock" ulx="510" uly="1758">
        <line lrx="2910" lry="1872" ulx="524" uly="1758">rathgut ſeiner Toͤchter wider alles Recht zuruck gehalten hatte:</line>
        <line lrx="2903" lry="1968" ulx="526" uly="1853">in Ruͤckſicht obiger Urſachen konnte Jarob mit gutem Gewiſſen,</line>
        <line lrx="2903" lry="2072" ulx="527" uly="1959">durch Liſt und heimlich ſich entſchadigen, und ſo viel ihm gebuͤhrte,</line>
        <line lrx="2902" lry="2170" ulx="522" uly="2061">dem Laßan abnehmen. Dieſer Meinung ſind der heilige Hiero-</line>
        <line lrx="2906" lry="2275" ulx="521" uly="2159">nymus und Auguſtinus. a) è”M</line>
        <line lrx="2902" lry="2374" ulx="595" uly="2258">Daß die Vervielfaltigung der mehrfarbigen Schaafe durch ganz</line>
        <line lrx="2901" lry="2464" ulx="510" uly="2349">natuͤrliche Mittel ſey bewirkt worden, beweiſen b) Toſtatus, Va-</line>
        <line lrx="2903" lry="2561" ulx="522" uly="2451">leſius, Leonardus, Vairus, Levinus, Lemnius, Delrio;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="2662" type="textblock" ulx="522" uly="2556">
        <line lrx="2942" lry="2662" ulx="522" uly="2556">dennoch halten c) Chryſoſtomus und Theodoretus ſelbes fuͤr ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="2866" type="textblock" ulx="525" uly="2654">
        <line lrx="2899" lry="2770" ulx="526" uly="2654">Wunder, und ſagen: die Engel haben die Phantaſte der Schaafe</line>
        <line lrx="2902" lry="2866" ulx="525" uly="2753">auf die vielfaͤrbigen Stecken aufmerkſamer gemacht „ wie man aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="3074" type="textblock" ulx="504" uly="2851">
        <line lrx="3030" lry="3035" ulx="504" uly="2851">Pein ſchon beruͤhrten 3 1ten Kap. abnehmen kann. Die Erfahrung</line>
        <line lrx="2948" lry="3074" ulx="572" uly="2956">eſtattiget die letztere Meinung, weil ſchon viele den naͤmlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="3168" type="textblock" ulx="525" uly="3054">
        <line lrx="2558" lry="3168" ulx="525" uly="3054">Verſuch, wie Jakob, aber ohne Erfolg, gemacht haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="3595" type="textblock" ulx="484" uly="3241">
        <line lrx="2899" lry="3344" ulx="484" uly="3241">NN9) Hieron. in quæſt. Hebr. Auguſt. l. I8. de Civ. Dei c. 5. b) Toſtat.</line>
        <line lrx="2912" lry="3419" ulx="523" uly="3321">in hunc loc. Valeſ, de Philo. Sac. c. II. Vair. I. 1. de fascino. Lemn. de</line>
        <line lrx="2894" lry="3522" ulx="523" uly="3408">occult. nat. mirac. o. 4. Delrio l. I. diſq. Magic. c. 3. qu. 3. a) Che Hſaſt.</line>
        <line lrx="2774" lry="3595" ulx="522" uly="3491">hom. 57. in gen. Theodoret. qu. 88., in egen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="127" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="142" lry="1376" type="textblock" ulx="13" uly="1283">
        <line lrx="142" lry="1376" ulx="13" uly="1283">Il. &amp;)</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2089" type="textblock" ulx="0" uly="1772">
        <line lrx="137" lry="1886" ulx="0" uly="1772">hnn ſet</line>
        <line lrx="138" lry="2089" ulx="0" uly="1996">ngahn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="2190" type="textblock" ulx="2" uly="2097">
        <line lrx="193" lry="2190" ulx="2" uly="2097">ge en</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="3196" type="textblock" ulx="0" uly="2702">
        <line lrx="141" lry="2789" ulx="1" uly="2702">Ne Chate</line>
        <line lrx="142" lry="2887" ulx="3" uly="2807"> nun mn</line>
        <line lrx="145" lry="3007" ulx="0" uly="2910">Eiſthun</line>
        <line lrx="152" lry="3094" ulx="0" uly="3010">hinlchet</line>
        <line lrx="29" lry="3196" ulx="0" uly="3144">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="492" type="textblock" ulx="1173" uly="347">
        <line lrx="1879" lry="492" ulx="1173" uly="347">genannt Geneſis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2735" lry="472" type="textblock" ulx="2597" uly="360">
        <line lrx="2735" lry="472" ulx="2597" uly="360">119</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="675" type="textblock" ulx="1052" uly="538">
        <line lrx="2049" lry="675" ulx="1052" uly="538">Das XXXI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2743" lry="848" type="textblock" ulx="355" uly="704">
        <line lrx="2743" lry="848" ulx="355" uly="704">Jakob zieht mit ſeinen Angehoͤrigen wieder in das Land Changan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="949" type="textblock" ulx="458" uly="842">
        <line lrx="1301" lry="949" ulx="458" uly="842">ohne Vorwiſſen Labans.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2744" lry="931" type="textblock" ulx="1419" uly="826">
        <line lrx="2744" lry="931" ulx="1419" uly="826">Laban verfolgt Jakob, und ereilet ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2748" lry="1142" type="textblock" ulx="445" uly="927">
        <line lrx="2744" lry="1040" ulx="459" uly="927">auf der Reiſe. Beyde gerathen in einen Streit. Laban durch⸗</line>
        <line lrx="2748" lry="1142" ulx="445" uly="1022">ſucht Jakobs Hausrath. Rachel verbirgt die geſtohlenen Gotzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="1249" type="textblock" ulx="460" uly="1151">
        <line lrx="933" lry="1249" ulx="460" uly="1151">ihres Vaters.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2754" lry="1234" type="textblock" ulx="1048" uly="1126">
        <line lrx="2754" lry="1234" ulx="1048" uly="1126">Jakob verantwortet ſich, und nach errichtetem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2526" lry="1358" type="textblock" ulx="467" uly="1240">
        <line lrx="2526" lry="1358" ulx="467" uly="1240">Bunde ſcheiden ſie freundlich voneinander.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="4118" type="textblock" ulx="372" uly="1399">
        <line lrx="1532" lry="1481" ulx="376" uly="1399">1. Is aber die Reden der Kinder</line>
        <line lrx="1534" lry="1571" ulx="463" uly="1486">A Labans dem Jakob zu Ohren</line>
        <line lrx="1534" lry="1659" ulx="372" uly="1569">kamen, da ſie ſagten: Jakob hat al⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="1747" ulx="372" uly="1654">les, was unſers Vaters war, hinweg⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="1831" ulx="375" uly="1739">genommen, und da er ſich von ſeinem</line>
        <line lrx="1537" lry="1912" ulx="377" uly="1824">Gute bereichert, iſt er alſo herrlich ge⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="1987" ulx="381" uly="1911">worden.</line>
        <line lrx="1550" lry="2076" ulx="466" uly="1989">2. Und weil auch Jakob merkte,</line>
        <line lrx="1539" lry="2166" ulx="385" uly="2075">daß Laban ihn nicht mehr fo freund⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="2249" ulx="386" uly="2165">lich anſah, wie vorher;</line>
        <line lrx="1541" lry="2336" ulx="475" uly="2244">3. Inſonderheit, weil auch der Herr</line>
        <line lrx="1544" lry="2419" ulx="388" uly="2327">ſelbſt zu ihm ſagte: Kehre wieder in</line>
        <line lrx="1546" lry="2504" ulx="387" uly="2411">das Land deiner Vaͤter, und zu dei⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="2588" ulx="388" uly="2495">nem Geſchlechte, und ich will mit dir</line>
        <line lrx="1551" lry="2768" ulx="420" uly="2665">4. Derohalben ſchickte er hin, und</line>
        <line lrx="1551" lry="2840" ulx="392" uly="2751">ließ die Rachel und Lia auf das Feld,</line>
        <line lrx="1552" lry="2929" ulx="391" uly="2832">wo er die Heerde weidete, zu ſich rufen,</line>
        <line lrx="1552" lry="3006" ulx="445" uly="2918">5. Und ſprach zu ihnen: Ich ſehe,</line>
        <line lrx="1554" lry="3090" ulx="396" uly="3005">daß euer Vater mich nicht mehr ſo</line>
        <line lrx="1558" lry="3187" ulx="396" uly="3086">freundlich anſieht, wie vorher. So iſt</line>
        <line lrx="1558" lry="3260" ulx="398" uly="3175">auch meines Vaters Gott bey mir ge⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="3351" ulx="394" uly="3265">weſen.</line>
        <line lrx="1561" lry="3431" ulx="486" uly="3341">6. Und ihr wiſſet ſelbſt, daß ich eu⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="3526" ulx="402" uly="3423">rem Vater aus allen meinen Kraͤften</line>
        <line lrx="1460" lry="3601" ulx="398" uly="3516">gedienet habe.</line>
        <line lrx="1562" lry="3687" ulx="487" uly="3595">7. Er aber hat mich betrogen, und</line>
        <line lrx="1565" lry="3780" ulx="404" uly="3676">nun zehnmal meinen Lohn abgeaͤn⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="3860" ulx="405" uly="3769">dert: gleichwohl hat Gott nicht zuge⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="3941" ulx="407" uly="3857">laſſen, daß er mir ſchaden konnte.</line>
        <line lrx="1571" lry="4033" ulx="451" uly="3933">3. Wann er ſprach: Die vielfaͤrbi⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="4118" ulx="410" uly="4029">gen Schaafe ſollen dein Lohn ſeyn, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="4290" type="textblock" ulx="407" uly="4116">
        <line lrx="1585" lry="4224" ulx="409" uly="4116">gebahren alle Schaafe gefleckte und</line>
        <line lrx="1577" lry="4290" ulx="407" uly="4204">vielfaͤrbige Lammer. Hingegen aber,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="4465" type="textblock" ulx="409" uly="4284">
        <line lrx="1569" lry="4392" ulx="409" uly="4284">wenn er ſagte: Alles, was weiß iſt,</line>
        <line lrx="1572" lry="4465" ulx="409" uly="4371">ſollſt du zur Belohnung haben, ſo h a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2753" lry="1477" type="textblock" ulx="1554" uly="1384">
        <line lrx="2753" lry="1477" ulx="1554" uly="1384">ben alle Heerden weiße Laͤmmer ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="2240" type="textblock" ulx="1591" uly="1476">
        <line lrx="2293" lry="1567" ulx="1591" uly="1476">worfen.</line>
        <line lrx="2758" lry="1648" ulx="1641" uly="1557">9. Alſo hat Gott eures Vaters Gut</line>
        <line lrx="2757" lry="1734" ulx="1592" uly="1640">genommen, und hat es mir gegeben.</line>
        <line lrx="2763" lry="1809" ulx="1685" uly="1722">10. Denn, wenn die Zeit heran</line>
        <line lrx="2776" lry="1900" ulx="1594" uly="1807">kam, daß die Schaafe empfangen ſoll⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="1986" ulx="1592" uly="1889">ten, ſo erhub ich meine Augen, und</line>
        <line lrx="2762" lry="2072" ulx="1592" uly="1974">ſah im Schlafe, daß die Maͤnnlein, ſo</line>
        <line lrx="2764" lry="2155" ulx="1596" uly="2061">auf die Weiblein ſprangen, geſpreng⸗</line>
        <line lrx="2765" lry="2240" ulx="1596" uly="2144">te, gefleckte, und von unterſchiedlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2325" type="textblock" ulx="1579" uly="2247">
        <line lrx="2131" lry="2325" ulx="1579" uly="2247">Farben waren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2780" lry="2486" type="textblock" ulx="1603" uly="2292">
        <line lrx="2780" lry="2419" ulx="1671" uly="2292">TI. Und der Engel Gottes ſagte zu</line>
        <line lrx="2769" lry="2486" ulx="1603" uly="2397">mir im Schlafe: Jakob! Und ich ant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="2577" type="textblock" ulx="1587" uly="2482">
        <line lrx="2419" lry="2577" ulx="1587" uly="2482">wortete ihm: Hier bin ich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2808" lry="4528" type="textblock" ulx="1607" uly="2562">
        <line lrx="2772" lry="2653" ulx="1695" uly="2562">12. Und er ſprach: Heb deine Au⸗</line>
        <line lrx="2775" lry="2747" ulx="1607" uly="2642">gen auf, und ſieh, wie alle die Maͤnn⸗</line>
        <line lrx="2776" lry="2828" ulx="1608" uly="2733">lein, welche auf die Weiblein ſprin⸗</line>
        <line lrx="2777" lry="2915" ulx="1610" uly="2817">gen, vielfaͤrbig, gefieckt und geſprengt</line>
        <line lrx="2773" lry="2999" ulx="1610" uly="2904">ſind; denn ich habe alles geſehen, was</line>
        <line lrx="2275" lry="3079" ulx="1613" uly="2994">dir Laban gethan hat.</line>
        <line lrx="2778" lry="3166" ulx="1705" uly="3068">13. Ich bin der Gott zu Bethel, wo</line>
        <line lrx="2781" lry="3249" ulx="1614" uly="3162">du den Stein geſalbet, und mir ein</line>
        <line lrx="2784" lry="3333" ulx="1617" uly="3233">Gelubd gethan haſt. So ſteh nun auf,</line>
        <line lrx="2787" lry="3421" ulx="1616" uly="3321">und zieh aus dieſem Lande, und kehre</line>
        <line lrx="2785" lry="3507" ulx="1620" uly="3412">wieder in das Land,in welchem du ge⸗</line>
        <line lrx="2735" lry="3593" ulx="1621" uly="3500">bohren biſt. Gen. 28, 18.</line>
        <line lrx="2788" lry="3671" ulx="1651" uly="3572">14. Da antworteten ihm Rachel</line>
        <line lrx="2790" lry="3758" ulx="1620" uly="3656">und Lia: Haben wir denn etwas uͤbri⸗</line>
        <line lrx="2808" lry="3848" ulx="1622" uly="3751">ges an Ginern und Erbſchaft in un⸗</line>
        <line lrx="2781" lry="3934" ulx="1622" uly="3842">ſers Vaters Hauſe?</line>
        <line lrx="2792" lry="4017" ulx="1665" uly="3918">15. Hat er uns nicht vielmehr wie</line>
        <line lrx="2794" lry="4114" ulx="1627" uly="4013">Fremdlinge gehalten? Hat er uns</line>
        <line lrx="2795" lry="4190" ulx="1628" uly="4093">nicht verkaufet, und unſern Lohn ver⸗</line>
        <line lrx="2790" lry="4283" ulx="1628" uly="4194">zehret?</line>
        <line lrx="2798" lry="4350" ulx="1650" uly="4256">16. Gott aber hat die Guͤter unſers</line>
        <line lrx="2798" lry="4446" ulx="1629" uly="4346">Vaters genommen, und hat ſie uns</line>
        <line lrx="2800" lry="4528" ulx="1700" uly="4428">4 und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="128" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="659" lry="478" type="textblock" ulx="482" uly="423">
        <line lrx="659" lry="478" ulx="482" uly="423">126</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="970" type="textblock" ulx="488" uly="546">
        <line lrx="1685" lry="636" ulx="509" uly="546">und unſern Kindern gegeben: darum</line>
        <line lrx="1678" lry="727" ulx="508" uly="633">thu alles, was dir Gott befohlen hat.</line>
        <line lrx="1697" lry="814" ulx="599" uly="720">12. Alſo machte ſich Jakob auf, ſetz⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="895" ulx="488" uly="800">te ſeine Kinder und Weiber auf die</line>
        <line lrx="1310" lry="970" ulx="509" uly="886">Kameele, und zog davon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="1065" type="textblock" ulx="553" uly="971">
        <line lrx="1689" lry="1065" ulx="553" uly="971">19. Er nahm alle ſeine Habſchaft,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="1139" type="textblock" ulx="508" uly="1052">
        <line lrx="1754" lry="1139" ulx="508" uly="1052">ſeine Heerden, und alles, was er in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="1479" type="textblock" ulx="441" uly="1138">
        <line lrx="1679" lry="1225" ulx="507" uly="1138">Meſopotamien erworben hatte, und</line>
        <line lrx="1680" lry="1311" ulx="506" uly="1223">reiſete zu ſeinem Vater Iſaak in das</line>
        <line lrx="991" lry="1387" ulx="505" uly="1307">Land Chanaan.</line>
        <line lrx="1679" lry="1479" ulx="441" uly="1392">1L09. Zu derſelbigen Zeit, als Laban</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="1649" type="textblock" ulx="491" uly="1474">
        <line lrx="1673" lry="1576" ulx="491" uly="1474">die Schaafe zu ſcheeren gieng, — hat</line>
        <line lrx="1678" lry="1649" ulx="505" uly="1559">ARachel die Goͤtzenbuder ihres Vaters</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="3843" type="textblock" ulx="486" uly="1642">
        <line lrx="1265" lry="1728" ulx="505" uly="1642">heimlich genommen. —</line>
        <line lrx="1677" lry="1817" ulx="550" uly="1729">20. Auch Jakob wollte ſeinem</line>
        <line lrx="1679" lry="1905" ulx="505" uly="1807">Schwaͤher nicht entdecken, daß er</line>
        <line lrx="928" lry="1986" ulx="500" uly="1898">fliehen wolle.</line>
        <line lrx="1675" lry="2072" ulx="592" uly="1986">21. Als er nun hinweggezogen</line>
        <line lrx="1671" lry="2163" ulx="502" uly="2067">war, ſowohl er ſelbſt, als alles,</line>
        <line lrx="1674" lry="2242" ulx="503" uly="2149">was ihm zugehoͤrte, ja ſchon uͤber</line>
        <line lrx="1673" lry="2326" ulx="501" uly="2234">den Fkuß gekommen war, und gegen</line>
        <line lrx="1627" lry="2417" ulx="498" uly="2319">den Berg Galaad fortreiſete;</line>
        <line lrx="1672" lry="2485" ulx="585" uly="2407">22. Da wurde dem Laban am drit⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="2584" ulx="500" uly="2492">ten Tage angezeiget, daß Jakob ſich</line>
        <line lrx="1408" lry="2672" ulx="501" uly="2572">auf die Flucht begeben habe.</line>
        <line lrx="1668" lry="2750" ulx="587" uly="2662">23. Alſobald nahm er ſeine Ver⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="2836" ulx="500" uly="2744">wandte zu ſich, jagte dem Jakob ſie⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="2923" ulx="498" uly="2830">ben Tage nach, und holte ihn am</line>
        <line lrx="1551" lry="2991" ulx="498" uly="2915">Berge Galaad ein.</line>
        <line lrx="1668" lry="3088" ulx="549" uly="2997">24. Gott aber erſchien ihm im</line>
        <line lrx="1670" lry="3176" ulx="498" uly="3080">Schlafe, und ſagte zu ihm: Huͤte</line>
        <line lrx="1671" lry="3262" ulx="497" uly="3163">dich, daß du wider Jakob nichts har⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="3327" ulx="489" uly="3252">tes redeff.. MMU</line>
        <line lrx="1670" lry="3426" ulx="565" uly="3338">25. Damals hatte Jakob ſein Zelt</line>
        <line lrx="1665" lry="3511" ulx="492" uly="3417">auf dem Berge ſchon aufgeſchlagen,</line>
        <line lrx="1671" lry="3594" ulx="494" uly="3505">und als Laban mit ſeinen Bruͤdern</line>
        <line lrx="1662" lry="3677" ulx="492" uly="3584">ihn erreichet hatte, ſchlug auch er</line>
        <line lrx="1658" lry="3765" ulx="494" uly="3669">auf eben demſelben Berge Galaad</line>
        <line lrx="1221" lry="3843" ulx="486" uly="3751">ſein Zelt auf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="4274" type="textblock" ulx="419" uly="3922">
        <line lrx="1660" lry="4018" ulx="489" uly="3922">haſt du alſo gehandelt, daß du heim⸗</line>
        <line lrx="1657" lry="4109" ulx="488" uly="4005">lich mir meine Toͤchter entfuͤhret haſt,</line>
        <line lrx="1655" lry="4186" ulx="419" uly="4089">als wenn ſie Kriegsgefangene waͤren.</line>
        <line lrx="1652" lry="4274" ulx="571" uly="4180">27. Warum haſt du ohne mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="4360" type="textblock" ulx="486" uly="4256">
        <line lrx="1731" lry="4360" ulx="486" uly="4256">Wiſſen fliehen, und mir es nicht an⸗ t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="4454" type="textblock" ulx="481" uly="4340">
        <line lrx="1653" lry="4454" ulx="481" uly="4340">zeigen wollen, damt ich dich mit Freu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="529" type="textblock" ulx="1181" uly="405">
        <line lrx="2225" lry="529" ulx="1181" uly="405">Das erſte Buch Moͤyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="512" type="textblock" ulx="2551" uly="413">
        <line lrx="2868" lry="512" ulx="2551" uly="413">(31. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="1245" type="textblock" ulx="1737" uly="560">
        <line lrx="2900" lry="646" ulx="1739" uly="560">den, mit Geſaͤngen, mit Trommeln</line>
        <line lrx="2759" lry="744" ulx="1737" uly="646">und Cithern begleitet haͤtte?</line>
        <line lrx="2901" lry="826" ulx="1745" uly="732">228. Du haßt mir nicht geſtattet, daß</line>
        <line lrx="2902" lry="906" ulx="1739" uly="811">ich meine Soͤhne und Toͤchter gekuͤßet</line>
        <line lrx="2899" lry="996" ulx="1739" uly="890">haͤtte: du haſt unweislich gehandelt:</line>
        <line lrx="2150" lry="1072" ulx="1738" uly="998">nun zwar</line>
        <line lrx="2897" lry="1162" ulx="1785" uly="1062">29. Haͤtte ich wohl ſo viele Macht,</line>
        <line lrx="2900" lry="1245" ulx="1737" uly="1147">dir Boͤſes zu thun; allein der Gott eu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="1330" type="textblock" ulx="1736" uly="1237">
        <line lrx="2918" lry="1330" ulx="1736" uly="1237">res Vaters hat mir geſtern geſagt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="1493" type="textblock" ulx="1734" uly="1313">
        <line lrx="2897" lry="1415" ulx="1734" uly="1313">Huͤte dich, daß du wider Jakob nichts</line>
        <line lrx="2613" lry="1493" ulx="1737" uly="1404">hartes redeſt. Gen. 48, 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="1578" type="textblock" ulx="1821" uly="1491">
        <line lrx="2893" lry="1578" ulx="1821" uly="1491">30. Wohlan, ſo ſey es, du haſt be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="1663" type="textblock" ulx="1734" uly="1569">
        <line lrx="2893" lry="1663" ulx="1734" uly="1569">gehret zu den Deinigen zu reiſen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="1750" type="textblock" ulx="1734" uly="1653">
        <line lrx="2915" lry="1750" ulx="1734" uly="1653">nach deines Vaters Hauſe Verlangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="3016" type="textblock" ulx="1719" uly="1740">
        <line lrx="2890" lry="1833" ulx="1734" uly="1740">gehabt, warum aber haſt du meine</line>
        <line lrx="2652" lry="1912" ulx="1737" uly="1822">Goͤtter geſtohlen? W</line>
        <line lrx="2889" lry="2004" ulx="1819" uly="1915">31. Jakob antwortete: Daß ich</line>
        <line lrx="2889" lry="2085" ulx="1728" uly="1996">ohne dein Vorwiffen verreiſet bin, iſt</line>
        <line lrx="2890" lry="2172" ulx="1728" uly="2081">geſchehen, weil ich fuͤrchtete, du moͤch⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="2255" ulx="1728" uly="2166">teſt mir deine Toͤchter mit Gewalt ab⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="2346" ulx="1722" uly="2248">nehmen.</line>
        <line lrx="2885" lry="2417" ulx="1817" uly="2336">32. Da du mich aber eines Dieb⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="2510" ulx="1726" uly="2419">ſtahls beſchuldigeſt, ſo ſage ich dir,</line>
        <line lrx="2883" lry="2593" ulx="1719" uly="2503">daß man denjenigen von unſern Bruͤs</line>
        <line lrx="2881" lry="2673" ulx="1722" uly="2584">dern erwuͤrge, bey welchem du deine</line>
        <line lrx="2879" lry="2764" ulx="1722" uly="2671">Goͤtter wirſt gefunden haben. Durch⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="2841" ulx="1719" uly="2759">ſuche alles, und was du von dem Dei⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="2930" ulx="1720" uly="2841">nigen bey mir finden wirſt, das nimm</line>
        <line lrx="2880" lry="3016" ulx="1724" uly="2925">hinweg. Dieß ſagte er, weil er nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="3109" type="textblock" ulx="1708" uly="3014">
        <line lrx="2886" lry="3109" ulx="1708" uly="3014">wußte, daß Rachel die Goͤtzen entwen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="3359" type="textblock" ulx="1714" uly="3098">
        <line lrx="2636" lry="3198" ulx="1714" uly="3098">det hatte. ä</line>
        <line lrx="2881" lry="3277" ulx="1715" uly="3184">33. Da gieng Laban in die Zelter</line>
        <line lrx="2881" lry="3359" ulx="1721" uly="3261">Jakobs, der Lia, und der beyden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="3434" type="textblock" ulx="1700" uly="3349">
        <line lrx="2559" lry="3434" ulx="1700" uly="3349">Maͤgde, und fand nichts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="3781" type="textblock" ulx="1714" uly="3439">
        <line lrx="2879" lry="3525" ulx="1807" uly="3439">34. Als er aber in das Zelt der Ra⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="3618" ulx="1718" uly="3523">chel kam, verbarg ſie die Goͤtzen eilends</line>
        <line lrx="2877" lry="3697" ulx="1716" uly="3608">unter die Streu der Kameele, und</line>
        <line lrx="2878" lry="3781" ulx="1714" uly="3692">ſetzte ſich darauf. Da er nun das gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="4130" type="textblock" ulx="1710" uly="3862">
        <line lrx="2885" lry="3960" ulx="1800" uly="3862">35. Sprach ſie: Mein Herr, zoͤrne</line>
        <line lrx="2875" lry="4039" ulx="1714" uly="3947">nicht, daß ich vor dir nicht aufſtehen</line>
        <line lrx="2881" lry="4130" ulx="1710" uly="4031">kann: denn es geht mir itzt nach der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="4207" type="textblock" ulx="1700" uly="4117">
        <line lrx="2878" lry="4207" ulx="1700" uly="4117">Weiber Gewohnheit. Alſo wurde die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="4549" type="textblock" ulx="1709" uly="4198">
        <line lrx="2874" lry="4292" ulx="1709" uly="4198">Sorgfaͤltigkeit des Suchenden be⸗</line>
        <line lrx="2569" lry="4391" ulx="1732" uly="4298">rogen.</line>
        <line lrx="2874" lry="4549" ulx="1789" uly="4376">30. Da war Jakob zornig, jarte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="3932" type="textblock" ulx="575" uly="3780">
        <line lrx="2934" lry="3872" ulx="1713" uly="3780">ze Zelt durchſuchte, und nichts fand,</line>
        <line lrx="1729" lry="3932" ulx="575" uly="3845">26. Und ſprach zu Jakob: Warum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="4457" type="textblock" ulx="3081" uly="4016">
        <line lrx="3089" lry="4457" ulx="3081" uly="4016">—  —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="129" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="129" lry="1834" type="textblock" ulx="0" uly="1508">
        <line lrx="128" lry="1586" ulx="2" uly="1508">duhaſtbe</line>
        <line lrx="129" lry="1672" ulx="0" uly="1595">lſen,urd</line>
        <line lrx="127" lry="1760" ulx="1" uly="1683">Delengen</line>
        <line lrx="127" lry="1834" ulx="0" uly="1766">i nine</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2276" type="textblock" ulx="0" uly="1934">
        <line lrx="130" lry="2019" ulx="0" uly="1934">Dß ih</line>
        <line lrx="133" lry="2103" ulx="0" uly="2022">ſatbtt</line>
        <line lrx="136" lry="2190" ulx="2" uly="2106">t, dur⸗</line>
        <line lrx="136" lry="2276" ulx="0" uly="2199">Gevatch</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2457" type="textblock" ulx="10" uly="2365">
        <line lrx="137" lry="2457" ulx="10" uly="2365">ires Di</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="3047" type="textblock" ulx="0" uly="2457">
        <line lrx="136" lry="2554" ulx="0" uly="2457">n it</line>
        <line lrx="138" lry="2626" ulx="2" uly="2546">Uſendi</line>
        <line lrx="138" lry="2704" ulx="0" uly="2624">en da ⸗</line>
        <line lrx="139" lry="2802" ulx="0" uly="2717">en Diut</line>
        <line lrx="140" lry="2872" ulx="0" uly="2799">ndare⸗</line>
        <line lrx="143" lry="2974" ulx="0" uly="2880">das Hint</line>
        <line lrx="142" lry="3047" ulx="0" uly="2969">ellernicn</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="3160" type="textblock" ulx="0" uly="3068">
        <line lrx="147" lry="3160" ulx="0" uly="3068">n ntwen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="531" type="textblock" ulx="1122" uly="396">
        <line lrx="1554" lry="531" ulx="1122" uly="396">genannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="928" type="textblock" ulx="373" uly="576">
        <line lrx="1554" lry="667" ulx="373" uly="576">ſich mit Laban, und ſagte: Was ha⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="750" ulx="377" uly="656">be ich verſchuldet, und fuͤr eine Miß⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="833" ulx="377" uly="743">handlun begangen, daß du mir ſo hi⸗</line>
        <line lrx="875" lry="928" ulx="379" uly="834">tzig nachgejaget,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="1934" type="textblock" ulx="381" uly="997">
        <line lrx="1553" lry="1086" ulx="381" uly="997">durchſuchet haſt? Was haſt du von</line>
        <line lrx="1553" lry="1173" ulx="385" uly="1080">allem deinem Hausrathe gefunden?</line>
        <line lrx="1567" lry="1253" ulx="385" uly="1166">Lege es dar vor meinen und deinen</line>
        <line lrx="1556" lry="1339" ulx="386" uly="1249">Bruͤdern, und ſie ſollen zwiſchen mir</line>
        <line lrx="1477" lry="1421" ulx="387" uly="1336">und dir Rich er ſeyn.</line>
        <line lrx="1558" lry="1505" ulx="475" uly="1415">38. Bin ich darum zwanzig Jahre</line>
        <line lrx="1561" lry="1594" ulx="391" uly="1503">bey dir geweſen? So lang ſind deine</line>
        <line lrx="1564" lry="1674" ulx="390" uly="1588">Schaafe undZiegen nicht unfruchtbar</line>
        <line lrx="1563" lry="1761" ulx="390" uly="1669">geweſen, ich habe auch die Boͤcke dei⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="1839" ulx="394" uly="1759">ner Heerde nicht geeſſen: HM</line>
        <line lrx="1563" lry="1934" ulx="480" uly="1841">39. Noch habe ich dir angezeiget,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="2009" type="textblock" ulx="397" uly="1927">
        <line lrx="1566" lry="2009" ulx="397" uly="1927">wann etwas von den Thieren gerau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="2780" type="textblock" ulx="400" uly="2011">
        <line lrx="1567" lry="2093" ulx="400" uly="2011">bet wurde, ſondern ich habe allen</line>
        <line lrx="1564" lry="2187" ulx="401" uly="2094">Schaden erſtattet, und was durch</line>
        <line lrx="1569" lry="2271" ulx="402" uly="2178">Diebſtahl verlohren gieng, das haſt</line>
        <line lrx="1305" lry="2352" ulx="403" uly="2264">du von mir gefodert.</line>
        <line lrx="1568" lry="2441" ulx="473" uly="2346">40. Ich habe den Tag hindurch</line>
        <line lrx="1568" lry="2526" ulx="403" uly="2434">Hitze, und zu Nacht Froſt erlitten, und</line>
        <line lrx="1572" lry="2603" ulx="404" uly="2517">iſt mir kein Schlaf in meine Augen</line>
        <line lrx="1460" lry="2684" ulx="403" uly="2599">gekommen.</line>
        <line lrx="1573" lry="2780" ulx="488" uly="2684">41. Auf ſolche Weiſe habe ich dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="2859" type="textblock" ulx="374" uly="2768">
        <line lrx="1578" lry="2859" ulx="374" uly="2768">zwanzig Jahre lang in deinem Hauſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="3024" type="textblock" ulx="407" uly="2851">
        <line lrx="1576" lry="2938" ulx="407" uly="2851">gedienet, vierzehn Jahre fuͤr die Toͤch⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="3024" ulx="409" uly="2937">ter, und ſechs Jahre fuͤr deine Heer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="3109" type="textblock" ulx="408" uly="3023">
        <line lrx="1598" lry="3109" ulx="408" uly="3023">den, dabey haſt du mir auch zehnmal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="3367" type="textblock" ulx="412" uly="3107">
        <line lrx="1014" lry="3203" ulx="412" uly="3107">den Lohn geaͤndert.</line>
        <line lrx="1581" lry="3275" ulx="496" uly="3192">42. Wenn nicht der Gott meines</line>
        <line lrx="1588" lry="3367" ulx="412" uly="3278">Vaters Abrahams, — und die Furcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="3448" type="textblock" ulx="353" uly="3360">
        <line lrx="1584" lry="3448" ulx="353" uly="3360">Iſaaks mir beygeſtanden waͤre,viel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="4482" type="textblock" ulx="398" uly="3440">
        <line lrx="1575" lry="3541" ulx="398" uly="3440">leicht haͤtteſt du mich itzt leer entlaſſen.</line>
        <line lrx="1584" lry="3624" ulx="417" uly="3532">Gott hat mein Elend, und meine</line>
        <line lrx="1584" lry="3703" ulx="411" uly="3616">Dienſte angeſehen, und dir geſtern ei⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="3786" ulx="419" uly="3704">nen Verweis gegeben,</line>
        <line lrx="1587" lry="3888" ulx="451" uly="3786">43. Laban antwortete ihm: Meine</line>
        <line lrx="1594" lry="3964" ulx="423" uly="3871">Toͤchter und Soͤhne, und deine Heer⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="4054" ulx="423" uly="3958">den, und alles, was du ſiehſt, iſt mein.</line>
        <line lrx="1585" lry="4139" ulx="423" uly="4046">Was kann ich nun meinen Toͤchtern,</line>
        <line lrx="1569" lry="4221" ulx="424" uly="4130">und ihren Kindern Leides thun?</line>
        <line lrx="1588" lry="4313" ulx="462" uly="4218">44. Komm derowegen, und laß uns</line>
        <line lrx="1586" lry="4399" ulx="423" uly="4305">einen Bund machen, damit er zum</line>
        <line lrx="1565" lry="4482" ulx="421" uly="4389">Zeugniſſe zwiſchen mir und dir ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="4634" type="textblock" ulx="1170" uly="4609">
        <line lrx="1254" lry="4634" ulx="1170" uly="4609">7 D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="821" type="textblock" ulx="1581" uly="741">
        <line lrx="1735" lry="821" ulx="1581" uly="741">auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2789" lry="755" type="textblock" ulx="1607" uly="402">
        <line lrx="2780" lry="526" ulx="1607" uly="402">Geneſis.. 121</line>
        <line lrx="2785" lry="670" ulx="1676" uly="563">45. Da nahm Jakob einen Stein,</line>
        <line lrx="2789" lry="755" ulx="1609" uly="656">und richtete ihn zu einem Denkmaale</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="4127" type="textblock" ulx="1612" uly="819">
        <line lrx="2791" lry="911" ulx="1692" uly="819">46. Auch ſagte er zu ſeinen Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="2789" lry="996" ulx="1612" uly="912">dern: Bringet Steine her; und nach⸗</line>
        <line lrx="2792" lry="1077" ulx="1613" uly="996">dem ſie viele Steine geſammelt hat⸗</line>
        <line lrx="2806" lry="1166" ulx="1612" uly="1079">ten, machten ſie einen Haufen davon,</line>
        <line lrx="2452" lry="1250" ulx="1614" uly="1164">und aſſen auf demſelbigen.</line>
        <line lrx="2791" lry="1334" ulx="1698" uly="1248">42. Und Laban nannte ihn, der Zeu⸗</line>
        <line lrx="2797" lry="1419" ulx="1614" uly="1332">gen Haufen, und Jakob, einen Hau⸗</line>
        <line lrx="2793" lry="1503" ulx="1616" uly="1415">fen des Zeugnißes, ein jeder nach der</line>
        <line lrx="2664" lry="1587" ulx="1621" uly="1502">Eigenſchaft ſeiner Sprache.</line>
        <line lrx="2796" lry="1670" ulx="1688" uly="1580">48. Und Laban ſprach: Dieſer</line>
        <line lrx="2796" lry="1755" ulx="1620" uly="1664">Haufe ſoll heutiges Tags zwiſchen mir</line>
        <line lrx="2798" lry="1838" ulx="1620" uly="1755">und dir ein Zeuge ſeyn; darum wur⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="1927" ulx="1624" uly="1834">de ihm der Name Galaad, das iſt,</line>
        <line lrx="2473" lry="2010" ulx="1625" uly="1923">der Zeugnißhaufe gegeben.</line>
        <line lrx="2799" lry="2099" ulx="1707" uly="2003">49. Der Herr ſehe uns, und ſey</line>
        <line lrx="2802" lry="2178" ulx="1625" uly="2089">Richter zwiſchen uns, wann wir wer⸗</line>
        <line lrx="2671" lry="2260" ulx="1626" uly="2177">den von einander geſchieden ſeyn.</line>
        <line lrx="2804" lry="2345" ulx="1714" uly="2255">50. Wann du meine Toͤchter belei⸗</line>
        <line lrx="2803" lry="2432" ulx="1625" uly="2340">digen, und andere Weiber neben ih⸗</line>
        <line lrx="2803" lry="2516" ulx="1629" uly="2427">nen einfuͤhren wirſt, ſo iſt von dieſer</line>
        <line lrx="2804" lry="2599" ulx="1626" uly="2511">unſerer Rede kein anderer Zeuge als</line>
        <line lrx="2809" lry="2686" ulx="1629" uly="2593">Gott allein, der gegenwaͤrtig iſt, und</line>
        <line lrx="2631" lry="2768" ulx="1629" uly="2685">uns ſieht. H</line>
        <line lrx="2808" lry="2851" ulx="1720" uly="2767">51. Und er ſprach abermal zu Ja⸗</line>
        <line lrx="2808" lry="2939" ulx="1631" uly="2853">kob: Sieh, dieſer Haufe, und der</line>
        <line lrx="2808" lry="3022" ulx="1628" uly="2932">Stein, den ich zwiſchen mir und dir</line>
        <line lrx="2475" lry="3112" ulx="1634" uly="3024">aufgerichtet habe,</line>
        <line lrx="2883" lry="3191" ulx="1723" uly="3098">62. Soll Zeuge ſeyn. Der Haufe,</line>
        <line lrx="2811" lry="3276" ulx="1632" uly="3193">ſage ich, und der Stein ſollen zum</line>
        <line lrx="2810" lry="3364" ulx="1636" uly="3272">Zeugniße ſeyn, wann entweder ich bey</line>
        <line lrx="2811" lry="3444" ulx="1633" uly="3359">demſelben wurde voruͤbergehen, und</line>
        <line lrx="2814" lry="3532" ulx="1638" uly="3444">zu dir kommen, oder du bey ihm vor⸗</line>
        <line lrx="2817" lry="3620" ulx="1638" uly="3526">uͤberziehen wuͤrdeſt, und mir Boͤſes</line>
        <line lrx="2704" lry="3702" ulx="1636" uly="3616">zu thun gedaͤchteſt.</line>
        <line lrx="2869" lry="3782" ulx="1717" uly="3697">53. Der Gott Abrahams, und der</line>
        <line lrx="2890" lry="3870" ulx="1642" uly="3782">Gott Nachors, der Gott ihres Vaters</line>
        <line lrx="2817" lry="3958" ulx="1642" uly="3868">richte zwiſchen uns. Alſo ſchwur Ja⸗</line>
        <line lrx="2817" lry="4041" ulx="1641" uly="3957">kob durch die Furcht ſeines Vaters.</line>
        <line lrx="2817" lry="4127" ulx="1731" uly="4042">54. Und nachdem er auf dem Ber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="4221" type="textblock" ulx="1565" uly="4126">
        <line lrx="2815" lry="4221" ulx="1565" uly="4126">ge ſeine Schlachtopfer geopfert hatte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="4558" type="textblock" ulx="1642" uly="4209">
        <line lrx="2816" lry="4299" ulx="1643" uly="4209">lud er ſeine Bruͤder zum Eſſen ein,</line>
        <line lrx="2822" lry="4392" ulx="1642" uly="4295">und nachdem ſie geeſſen hatten, blie⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="4477" ulx="1645" uly="4384">ben ſie daſelbſt.</line>
        <line lrx="2825" lry="4558" ulx="1720" uly="4461">H 5 55. La⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="130" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2837" lry="507" type="textblock" ulx="477" uly="357">
        <line lrx="2837" lry="507" ulx="477" uly="357">122 Das erſte Buch Moyſis, (31. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="623" type="textblock" ulx="563" uly="471">
        <line lrx="2878" lry="623" ulx="563" uly="471">55. Laban aber ſtund des Nachts Toͤchter „und ſegnete ſie: darnach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="747" type="textblock" ulx="437" uly="611">
        <line lrx="2668" lry="747" ulx="437" uly="611">auf, kuͤßte ſeine Soͤhne, und ſeine kehrte er wieder an ſeinen Ort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="950" type="textblock" ulx="951" uly="766">
        <line lrx="2399" lry="950" ulx="951" uly="766">Auslegung des XXXI. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="1500" type="textblock" ulx="465" uly="997">
        <line lrx="2866" lry="1092" ulx="465" uly="997">V. 19. CJat KRachel die Goͤtzenbilder ihres Vaters heimlich</line>
        <line lrx="2867" lry="1196" ulx="1032" uly="1100">* genommen, welche aus Gold, Silber, oder an⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="1296" ulx="468" uly="1144">derer koſtbaren Materie verfertiget waren. Und zwar erſtens, da⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="1397" ulx="465" uly="1295">mit ſie ſich alſo wenigſt auf dieſe Art wegen dem ihr widerrechtlich</line>
        <line lrx="2864" lry="1500" ulx="469" uly="1392">zuruͤckgehaltenem Heyrathgute entſchaͤdigte; denn kurz vorher V. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="1589" type="textblock" ulx="464" uly="1495">
        <line lrx="2903" lry="1589" ulx="464" uly="1495">beklagten ſich beyde Schweſtern: Hat er nicht unſern Lohn ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="1900" type="textblock" ulx="462" uly="1593">
        <line lrx="2867" lry="1692" ulx="473" uly="1593">zehret? Pretium noſtrum comedit. Sie wollten ſagen: Wir</line>
        <line lrx="2862" lry="1845" ulx="462" uly="1678">wuͤrden uns ſehr uren, wenn wir von unſerm Vater noch einiges</line>
        <line lrx="2861" lry="1900" ulx="466" uly="1794">Heyrathgut in Geld, oder ein vaͤterliches und muͤtterliches Erb hof⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="2000" type="textblock" ulx="465" uly="1897">
        <line lrx="2879" lry="2000" ulx="465" uly="1897">fen wollten, da wir nicht einmal deinen Dienſtlohn, mit welchem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="2107" type="textblock" ulx="468" uly="1955">
        <line lrx="2860" lry="2107" ulx="468" uly="1955">du uns von ihm gleichſam als wie Sklavinnen erkaufet haſt, erhal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="2196" type="textblock" ulx="459" uly="2094">
        <line lrx="2876" lry="2196" ulx="459" uly="2094">ten konnten: er wollte ihn weit lieber mit Schlemmen und Praſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="2500" type="textblock" ulx="462" uly="2195">
        <line lrx="2861" lry="2338" ulx="464" uly="2195">aufzehren, als denſelben ſeinen Toͤchtern zur Ausſteuer geben. Alſo</line>
        <line lrx="1213" lry="2387" ulx="462" uly="2282">ſagt Pererius.</line>
        <line lrx="2857" lry="2500" ulx="664" uly="2349">Abben Esra giebt die 2te Urſache an: Rachel habe deßwe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="2613" type="textblock" ulx="464" uly="2492">
        <line lrx="2872" lry="2613" ulx="464" uly="2492">gen die Goͤtzen entwendet, damit Laban dieſelbe nicht befragen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="2801" type="textblock" ulx="466" uly="2591">
        <line lrx="2853" lry="2727" ulx="466" uly="2591">koͤnnte, was Jakob fuͤr einen Weg auf ſeiner Flucht genommen.</line>
        <line lrx="2857" lry="2801" ulx="672" uly="2698">3tens wollte ſie hiedurch alle weitere Gelegenheit zum Goͤtzen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="2953" type="textblock" ulx="459" uly="2795">
        <line lrx="2871" lry="2953" ulx="459" uly="2795">dienſte benehmen, wie Baſilius, Gregorius Nazianzenus und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2996" type="textblock" ulx="435" uly="2892">
        <line lrx="1629" lry="2996" ulx="435" uly="2892">Theodoretus dafuͤrhalten; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="3100" type="textblock" ulx="663" uly="2994">
        <line lrx="2858" lry="3100" ulx="663" uly="2994">4tens, vielleicht hat Rachel die Goͤtzen genommen, damit ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="3219" type="textblock" ulx="467" uly="3051">
        <line lrx="2857" lry="3219" ulx="467" uly="3051">dieſelbe unterwegs zu Rath ziehen koͤnnte, und dieſe ſie auf ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="3401" type="textblock" ulx="464" uly="3196">
        <line lrx="2893" lry="3302" ulx="464" uly="3196">Reiſe beſchuͤ‚tzen ſollten; denn obwohl ſie von ihrem Manne im wah⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="3401" ulx="464" uly="3300">ren Gottesdienſte mag unterrichtet worden ſeyn, ſo kann ſie doch ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="3985" type="textblock" ulx="460" uly="3399">
        <line lrx="2853" lry="3502" ulx="466" uly="3399">wohl nach dem Gebrauche ihres Volkes, und als auch um ihren Ael⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="3602" ulx="463" uly="3499">rern zu gefallen, die Götzen neben dem wahren Gott angebethet ha⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="3729" ulx="466" uly="3597">ben, welche Jakob erſt in Chanaan ihr vollkommen hinweggenom⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="3806" ulx="464" uly="3693">men. (35, 2.) Dieſe Urſache ſcheint dem heiligen Chryſoſtomus,</line>
        <line lrx="2759" lry="3985" ulx="460" uly="3792">Rapertus, Cajetanus, Oleaſter, die wahre geweſen zu ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="4367" type="textblock" ulx="459" uly="3963">
        <line lrx="2857" lry="4152" ulx="648" uly="3963">V. 42. Wenn mir die Furcht Iſaaks nicht beygeſtanden</line>
        <line lrx="2863" lry="4212" ulx="459" uly="4080">waͤre. Niſi timor Naac adfuiſſet mihi. Eine hebraiſche Redens⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="4367" ulx="460" uly="4197">art; a) hier nimmt man ein Worti im uneigentlichen Verſtande, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="4554" type="textblock" ulx="459" uly="4358">
        <line lrx="2617" lry="4554" ulx="459" uly="4358">Berbenſchi von den hebraͤſchen Redensarten. Num. 46.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="4631" type="textblock" ulx="2046" uly="4608">
        <line lrx="2068" lry="4631" ulx="2046" uly="4608">£△</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4492" type="textblock" ulx="3220" uly="4240">
        <line lrx="3284" lry="4321" ulx="3225" uly="4240">lie</line>
        <line lrx="3284" lry="4492" ulx="3220" uly="4410">Ne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="131" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="98" lry="472" type="textblock" ulx="0" uly="383">
        <line lrx="98" lry="472" ulx="0" uly="383">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="680" type="textblock" ulx="0" uly="526">
        <line lrx="111" lry="617" ulx="20" uly="526">Mnc</line>
        <line lrx="44" lry="680" ulx="0" uly="617">N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1503" type="textblock" ulx="0" uly="1004">
        <line lrx="127" lry="1085" ulx="17" uly="1004">heinlih</line>
        <line lrx="128" lry="1179" ulx="12" uly="1107">der en</line>
        <line lrx="131" lry="1297" ulx="0" uly="1212">ens, N</line>
        <line lrx="131" lry="1396" ulx="0" uly="1312">trechtich</line>
        <line lrx="131" lry="1503" ulx="0" uly="1412">VI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1592" type="textblock" ulx="0" uly="1517">
        <line lrx="131" lry="1592" ulx="0" uly="1517">ohn ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2926" type="textblock" ulx="0" uly="2837">
        <line lrx="125" lry="2926" ulx="0" uly="2837">ls uid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="1170" type="textblock" ulx="409" uly="418">
        <line lrx="2800" lry="522" ulx="1255" uly="418">genannt Geneſis. 123</line>
        <line lrx="2826" lry="663" ulx="410" uly="556">die Wirkung fuͤr die wirkende Sache ſelbſt genommen wird: die</line>
        <line lrx="2806" lry="765" ulx="409" uly="662">Furcht fuͤr jenen, den Iſaak fuͤrchtet, und ihm die Furcht erwecket,</line>
        <line lrx="2874" lry="863" ulx="409" uly="763">naͤmlich fuͤr Gott. Einer gleichen Redensart bedienet ſich die</line>
        <line lrx="2809" lry="969" ulx="416" uly="859">Schrift, da ſie V. 53. ſagt: Jakob ſchwur durch die Furcht ſei⸗</line>
        <line lrx="2808" lry="1069" ulx="416" uly="956">nes Vaters, naͤmlich bey Gott, den ſein Vater fuͤrchtete, und an⸗</line>
        <line lrx="2806" lry="1170" ulx="421" uly="1061">bethete. Laban ſchwoͤrt auch aldort bey dem Gott Abrahams,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="1264" type="textblock" ulx="355" uly="1156">
        <line lrx="2902" lry="1264" ulx="355" uly="1156">und bey dem Gott Nachors, eines Bruders des Abrahams, mithin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="1767" type="textblock" ulx="419" uly="1261">
        <line lrx="2818" lry="1368" ulx="422" uly="1261">zugleich bey dem wahren Gott, welchen Abraham, als auch bey</line>
        <line lrx="2812" lry="1461" ulx="420" uly="1358">dem Gott Nachors, welcher falſche Goͤtter anbethete. Aus dieſem</line>
        <line lrx="2814" lry="1566" ulx="425" uly="1454">Beyſpiele des Jakobs erweiſen die Gottesgelehrte, daß es erlaubt</line>
        <line lrx="2884" lry="1666" ulx="419" uly="1560">ſey, von den Unglaubigen einen Eid anzunehmen, ja einen, wenns</line>
        <line lrx="2824" lry="1767" ulx="420" uly="1657">die Noth erfodert, von ihnen zu verlangen, ungeachtet daß ſie bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2816" lry="1862" type="textblock" ulx="393" uly="1754">
        <line lrx="2816" lry="1862" ulx="393" uly="1754">den falſchen Goͤttern ſchwoͤren, weil die Wahrglaͤubigen nicht mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2753" lry="1964" type="textblock" ulx="424" uly="1857">
        <line lrx="2753" lry="1964" ulx="424" uly="1857">wirken, ſondern es nur allein zulaſſen. Permiſſive ſe habent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="2179" type="textblock" ulx="958" uly="2029">
        <line lrx="2182" lry="2179" ulx="958" uly="2029">Das XXXII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="2329" type="textblock" ulx="427" uly="2184">
        <line lrx="2837" lry="2329" ulx="427" uly="2184">Zakob ſieht auf ſeiner Reiſe die Engel, die ihm Gott zu ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="2630" type="textblock" ulx="531" uly="2323">
        <line lrx="2931" lry="2437" ulx="534" uly="2323">Schutze ſchicket. Er fertiget an ſeinen Bruder Eſau Bothen mit</line>
        <line lrx="2920" lry="2542" ulx="534" uly="2420">Geſchenken ab. Er ringt mit dem Engel, bekoͤmmt den Ramen</line>
        <line lrx="2736" lry="2630" ulx="531" uly="2530">Iſrael, und wird hinkend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="4391" type="textblock" ulx="437" uly="2684">
        <line lrx="2825" lry="2842" ulx="441" uly="2684">1. Und da Jakob auf ſeiner ange⸗ dieſe Bothſchaft zu dir, als meinem</line>
        <line lrx="2831" lry="2865" ulx="660" uly="2771">fangenen Reiſe fortzog, — be⸗ Herrn, damit ich vor deinem Ange⸗</line>
        <line lrx="2737" lry="2953" ulx="438" uly="2854">gegneten ihm die Engel Gottes. — ſichte Gnade finden moͤge.</line>
        <line lrx="2853" lry="3032" ulx="443" uly="2937">Gen. 48, 16. 6. Und die Bothen kamen wieder zu</line>
        <line lrx="2829" lry="3115" ulx="454" uly="3021">2. Als er dieſelben ſah, ſprach er: Jakob, und ſagten: Wir ſind bey dei⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="3200" ulx="439" uly="3106">Das iſt Gottes Heerlager, und er nem Bruder Eſau geweſen, und ſieh,</line>
        <line lrx="2836" lry="3284" ulx="439" uly="3192">nannte dieſen Ort Mahanaim, das er ſelbſt eilet dir mit vierhundert</line>
        <line lrx="2802" lry="3372" ulx="440" uly="3281">iſt, Heerlager. Mann entgegen.</line>
        <line lrx="2831" lry="3454" ulx="527" uly="3356">3. Er ſchickte aber auch Bothen 7. Da fuͤrchtete ſich Jakoh ſehr,</line>
        <line lrx="2832" lry="3537" ulx="437" uly="3442">voraus zu ſeinem Bruder Eſau in und derohalben ganz erſchrocken,</line>
        <line lrx="2848" lry="3625" ulx="440" uly="3523">das Land Seir, in die Landſchaft theilte er das Volk, ſo bey ihm</line>
        <line lrx="2837" lry="3791" ulx="523" uly="3692">4. Befahl ihnen, und ſagte: Alſo Schaafe, Rinder und Kameele in</line>
        <line lrx="2941" lry="3886" ulx="443" uly="3782">ſollet ihr zu meinem Herrn Eſau re⸗ zween Haufen baÜ, Z</line>
        <line lrx="2840" lry="3965" ulx="448" uly="3861">den: Dieß ſagt dein Bruder Jakob: 8. Und ſagte: Wenn Eſau auf ei⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="4049" ulx="448" uly="3949">Ich habe mich bey Laban wie ein nen Haufen ſtoßet, und denſelben</line>
        <line lrx="2844" lry="4138" ulx="450" uly="4035">Fremdling aufgehalten, und bin bis ſchlaͤgt, ſo wird doch der andere</line>
        <line lrx="2883" lry="4218" ulx="446" uly="4118">auf den heutigen Tag bey ihm ge⸗ Haufe, der noch uͤbrig iſt, erhal⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="4309" ulx="447" uly="4214">blieben. tenn werden. l</line>
        <line lrx="2856" lry="4391" ulx="536" uly="4287">5. Ich habe Rinder, Eſel, Schaafe, 9. Weiter ſprach Jakob: Du Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="4494" type="textblock" ulx="450" uly="4372">
        <line lrx="2848" lry="4494" ulx="450" uly="4372">Knechte und Maͤgde, und ſchicke itzt meines Vaters Abrahams, und du</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="132" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="627" lry="492" type="textblock" ulx="436" uly="358">
        <line lrx="627" lry="492" ulx="436" uly="358">, a4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="1219" type="textblock" ulx="431" uly="539">
        <line lrx="1648" lry="626" ulx="474" uly="539">Cott meines Vaters Iſaaks: o mein</line>
        <line lrx="1644" lry="713" ulx="473" uly="622">Herr! der du zu mir geſagt haſt:</line>
        <line lrx="1644" lry="791" ulx="471" uly="708">Kehre wiederum in dein Land, und</line>
        <line lrx="1644" lry="886" ulx="436" uly="795">zu dem Orte, wo du gebohren biſt,</line>
        <line lrx="1587" lry="962" ulx="472" uly="875">ich will dir Gutes thun.</line>
        <line lrx="1647" lry="1045" ulx="431" uly="960">LTo. Ich bin geringer, als alle deine</line>
        <line lrx="1647" lry="1131" ulx="471" uly="1047">Erbarmungen, und deine Treue, die</line>
        <line lrx="1648" lry="1219" ulx="471" uly="1128">du an deinem Diener in der That er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="1305" type="textblock" ulx="470" uly="1210">
        <line lrx="1679" lry="1305" ulx="470" uly="1210">wieſen haſt. Ich bin uͤber dieſen Fluß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="4439" type="textblock" ulx="374" uly="1296">
        <line lrx="1641" lry="1387" ulx="469" uly="1296">Jordan mit meinem Stabe gezogen,</line>
        <line lrx="1644" lry="1472" ulx="471" uly="1380">und nun komme ich wieder mit zween</line>
        <line lrx="1604" lry="1556" ulx="470" uly="1462">Haufen zuruͤck. l</line>
        <line lrx="1639" lry="1641" ulx="563" uly="1549">1I. Rette mich itzt aus der Hand</line>
        <line lrx="1640" lry="1724" ulx="469" uly="1635">meines Bruders Eſau; denn ich</line>
        <line lrx="1639" lry="1810" ulx="468" uly="1711">fuͤrchte mich ſehr vor ihm, daß er</line>
        <line lrx="1642" lry="1892" ulx="469" uly="1799">nicht etwann komme, die Mutter</line>
        <line lrx="1551" lry="1978" ulx="459" uly="1886">ſammt den Kindern zu erſchlagen.</line>
        <line lrx="1644" lry="2062" ulx="561" uly="1971">12. Du haſt geſagt, daß du mir</line>
        <line lrx="1643" lry="2150" ulx="468" uly="2052">Gutes thun, und meine Nachkom⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="2236" ulx="465" uly="2139">menſchaft wie den Sand am Meere,</line>
        <line lrx="1643" lry="2321" ulx="466" uly="2224">welchen man vor großer Menge nicht</line>
        <line lrx="1452" lry="2403" ulx="465" uly="2303">zaͤhlen kann, vermehren wolleſt.</line>
        <line lrx="1642" lry="2485" ulx="558" uly="2401">13. Nachdem nun Jakob die Nacht</line>
        <line lrx="1642" lry="2570" ulx="465" uly="2478">daſelbſt geſchlafen, ſonderte er von</line>
        <line lrx="1641" lry="2660" ulx="463" uly="2562">dem, was er hatte, fuͤr ſeinen Bruder</line>
        <line lrx="1621" lry="2735" ulx="465" uly="2649">Eſau ein Geſchenk ab.</line>
        <line lrx="1638" lry="2830" ulx="546" uly="2739">14. Zweyhundert Ziegen, und</line>
        <line lrx="1640" lry="2988" ulx="461" uly="2819">lpandi⸗ Boͤcke, zweyhundert Schaa⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="2990" ulx="457" uly="2908">fe, und zwanzig Widder,</line>
        <line lrx="1637" lry="3086" ulx="465" uly="2992">185, ODreyßig ſaͤugende Kameele mit</line>
        <line lrx="1633" lry="3175" ulx="412" uly="3071">ihren Jungen, vierzig Kuͤhe, und</line>
        <line lrx="1633" lry="3251" ulx="457" uly="3166">zwanzig Ochſen, zwanzig Eſelinnen,</line>
        <line lrx="1593" lry="3337" ulx="459" uly="3244">und zehn ihrer Fuͤllen.</line>
        <line lrx="1634" lry="3422" ulx="383" uly="3334">Lo. Er ſchickte eine jede Heerde be⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="3508" ulx="408" uly="3402">ſonders durch ſeine Knechte, und ſag⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="3603" ulx="454" uly="3503">ze zu ihnen: Ziehet vor mir her, und</line>
        <line lrx="1635" lry="3681" ulx="456" uly="3587">laſſet zwiſchen einer jeden Heerde ei⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="3752" ulx="456" uly="3674">nen Raum.</line>
        <line lrx="1631" lry="3853" ulx="374" uly="3760">17. Er befahl auch dem erſten, und</line>
        <line lrx="1633" lry="3927" ulx="407" uly="3843">ſprach zu ihm: Wenn dir mein Bru⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="4020" ulx="438" uly="3929">der Eſau begegnen, und dich fragen</line>
        <line lrx="1628" lry="4105" ulx="425" uly="4012">wird: Wem gehoͤreſt du zu? Oder,</line>
        <line lrx="1629" lry="4191" ulx="447" uly="4093">wo geheſt du hin? Oder, wem gehoͤ⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="4269" ulx="447" uly="4184">ret das Vieh zu, welches du vor dir</line>
        <line lrx="1249" lry="4361" ulx="446" uly="4247">her treibeſt?</line>
        <line lrx="1626" lry="4439" ulx="519" uly="4353">18. So ſollt du antworten: Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="510" type="textblock" ulx="1137" uly="383">
        <line lrx="2200" lry="510" ulx="1137" uly="383">Das erſte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2773" lry="507" type="textblock" ulx="2457" uly="384">
        <line lrx="2773" lry="507" ulx="2457" uly="384">ä(32. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="723" type="textblock" ulx="1703" uly="548">
        <line lrx="2869" lry="647" ulx="1704" uly="548">gehoͤret deinem Diener Jakob zu, es</line>
        <line lrx="2868" lry="723" ulx="1703" uly="637">ſind Geſchenke, welche Jakob meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="818" type="textblock" ulx="1700" uly="717">
        <line lrx="2890" lry="818" ulx="1700" uly="717">Herrn Eſau uͤberſchicket, er koͤmmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="2843" type="textblock" ulx="1669" uly="803">
        <line lrx="2335" lry="899" ulx="1702" uly="803">auch ſelbſt nach uns.</line>
        <line lrx="2869" lry="986" ulx="1775" uly="890">19. Dergleichen Befehle gab er auch</line>
        <line lrx="2871" lry="1066" ulx="1701" uly="973">dem andern und dritten, und allen</line>
        <line lrx="2868" lry="1150" ulx="1701" uly="1057">denen, welche hinter den Heerden</line>
        <line lrx="2870" lry="1232" ulx="1700" uly="1139">giengen, und ſagte zu ihnen: Eben</line>
        <line lrx="2864" lry="1323" ulx="1701" uly="1223">dieſe Worte ſollet ihr zu Eſau reden,</line>
        <line lrx="2653" lry="1399" ulx="1700" uly="1311">wenn ihr ihn antreffen werdet.</line>
        <line lrx="2860" lry="1496" ulx="1781" uly="1397">20. Und ihr ſollet noch hinzuſetzen:</line>
        <line lrx="2859" lry="1571" ulx="1697" uly="1477">Dein Diener Jakob folget uns auch</line>
        <line lrx="2865" lry="1658" ulx="1696" uly="1560">auf dieſem Wege nach; denn Jakob</line>
        <line lrx="2858" lry="1745" ulx="1693" uly="1649">ſprach: Ich will ihn durch Geſchenke,</line>
        <line lrx="2858" lry="1827" ulx="1695" uly="1733">die ich vorausſchicke, verſoͤhnen, und</line>
        <line lrx="2860" lry="1912" ulx="1669" uly="1820">darnach werde ich ihn ſehen, vielleicht</line>
        <line lrx="2804" lry="1986" ulx="1695" uly="1904">wird er meiner ſchonen.</line>
        <line lrx="2861" lry="2080" ulx="1780" uly="1991">21. Alſo ſchickte Jakob die Geſchen⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="2164" ulx="1697" uly="2073">ke voraus, er aber blieb noch ſelbige</line>
        <line lrx="2392" lry="2243" ulx="1698" uly="2159">Nacht in ſeinem Lager.</line>
        <line lrx="2861" lry="2334" ulx="1774" uly="2247">22. Als er aber des Morgens ſehr</line>
        <line lrx="2860" lry="2415" ulx="1695" uly="2326">fruͤh aufſtund, nahm er ſeine beyden</line>
        <line lrx="2856" lry="2502" ulx="1696" uly="2415">Weiber, und eben ſo viele Maͤgde,</line>
        <line lrx="2857" lry="2609" ulx="1694" uly="2500">ſammt ſeinen eilf Soͤhnen, und zog</line>
        <line lrx="2592" lry="2683" ulx="1694" uly="2586">uͤber den Fluß Jaboc. .</line>
        <line lrx="2858" lry="2758" ulx="1778" uly="2670">23. Und da er alles, was ihm zuge⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="2843" ulx="1694" uly="2750">hoͤrte, hinuͤbergefuͤhrt hatte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="2925" type="textblock" ulx="1776" uly="2840">
        <line lrx="2932" lry="2925" ulx="1776" uly="2840">24. Blieb er allein, und ſieh, — ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="4537" type="textblock" ulx="1652" uly="2926">
        <line lrx="2854" lry="3010" ulx="1692" uly="2926">Mann rang mit ihm, — bis die Mor⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="3107" ulx="1690" uly="3007">genroͤthe anbrach.</line>
        <line lrx="2857" lry="3189" ulx="1774" uly="3093">25. Da dieſer ſah, daß er ihn nicht</line>
        <line lrx="2853" lry="3265" ulx="1691" uly="3172">uͤberwinden konnte, beruͤhrte er die</line>
        <line lrx="2855" lry="3356" ulx="1689" uly="3264">Senne ſeines Schenkels, welche alſo⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="3443" ulx="1689" uly="3352">bald ausdorrete. .</line>
        <line lrx="2852" lry="3524" ulx="1729" uly="3429">26. Und er ſprach zu ihm: Laß mich</line>
        <line lrx="2854" lry="3611" ulx="1689" uly="3511">gehen; denn die Morgenroͤthe bricht</line>
        <line lrx="2854" lry="3694" ulx="1689" uly="3604">an. Jakob aber antwortete: Ich will</line>
        <line lrx="2851" lry="3774" ulx="1664" uly="3684">dich nicht gehen laſſen, du habeſt mich</line>
        <line lrx="2803" lry="3868" ulx="1652" uly="3775">denn zuvor geſegnet. .</line>
        <line lrx="2852" lry="3943" ulx="1770" uly="3855">27. Da ſagte er zu ihm: Wie iſt</line>
        <line lrx="2851" lry="4031" ulx="1685" uly="3940">dein RName? Er antwortete: Jakob.</line>
        <line lrx="2854" lry="4113" ulx="1757" uly="4028">28. Und er ſprach: Dein Name ſoll</line>
        <line lrx="2853" lry="4208" ulx="1683" uly="4112">hinfort nicht mehr Jakob, ſondern</line>
        <line lrx="2852" lry="4294" ulx="1682" uly="4197">Iſrael heißen; denn du biſt wider Gott</line>
        <line lrx="2850" lry="4368" ulx="1684" uly="4280">ſtark geweſen, um wie vielmehr wirſt</line>
        <line lrx="2702" lry="4456" ulx="1682" uly="4360">du den Menſchen uͤberlegen ſeyn.</line>
        <line lrx="2843" lry="4537" ulx="2592" uly="4456">29. Ja⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3392" type="textblock" ulx="3226" uly="2710">
        <line lrx="3284" lry="2782" ulx="3232" uly="2710">dert</line>
        <line lrx="3284" lry="2892" ulx="3230" uly="2809">ſen</line>
        <line lrx="3284" lry="3001" ulx="3231" uly="2912">he⸗</line>
        <line lrx="3274" lry="3187" ulx="3233" uly="3121">ter</line>
        <line lrx="3268" lry="3392" ulx="3226" uly="3318">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3277" lry="3694" type="textblock" ulx="3224" uly="3621">
        <line lrx="3242" lry="3688" ulx="3224" uly="3635">= zE</line>
        <line lrx="3260" lry="3691" ulx="3244" uly="3638">=S</line>
        <line lrx="3277" lry="3694" ulx="3261" uly="3621">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3810" type="textblock" ulx="3228" uly="3718">
        <line lrx="3242" lry="3810" ulx="3228" uly="3718">—</line>
        <line lrx="3256" lry="3790" ulx="3246" uly="3740">=</line>
        <line lrx="3274" lry="3797" ulx="3259" uly="3731">—</line>
        <line lrx="3284" lry="3797" ulx="3275" uly="3745">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3272" lry="4001" type="textblock" ulx="3235" uly="3822">
        <line lrx="3262" lry="4001" ulx="3235" uly="3822">Se =</line>
        <line lrx="3272" lry="3896" ulx="3265" uly="3876">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3997" type="textblock" ulx="3262" uly="3933">
        <line lrx="3284" lry="3997" ulx="3262" uly="3933">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4303" type="textblock" ulx="3234" uly="4145">
        <line lrx="3284" lry="4201" ulx="3234" uly="4145">ſor</line>
        <line lrx="3284" lry="4303" ulx="3234" uly="4243">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4558" type="textblock" ulx="3224" uly="4454">
        <line lrx="3284" lry="4558" ulx="3224" uly="4454">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="133" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="1753" type="textblock" ulx="0" uly="1584">
        <line lrx="116" lry="1668" ulx="0" uly="1584">mn Fh</line>
        <line lrx="115" lry="1753" ulx="0" uly="1663">eſchee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="3400" type="textblock" ulx="423" uly="3293">
        <line lrx="2125" lry="3400" ulx="423" uly="3293">die Hebraͤer, und mit ihnen alle Ausleger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="639" type="textblock" ulx="455" uly="397">
        <line lrx="2809" lry="505" ulx="1281" uly="397">genannt Geneſis. 125</line>
        <line lrx="2822" lry="639" ulx="455" uly="525">29. Jakob fragte ihn: Sage mir 31. Sobald er bey Phanuel vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="719" type="textblock" ulx="413" uly="619">
        <line lrx="2825" lry="719" ulx="413" uly="619">deinen Namen? Er antwortete: uͤbergegangen war, gieng die Sonne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2711" lry="803" type="textblock" ulx="419" uly="709">
        <line lrx="2711" lry="803" ulx="419" uly="709">Warum fragſt du nach meinem Na⸗ auf, er aber hinkte an einem Fuße.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="893" type="textblock" ulx="404" uly="764">
        <line lrx="2824" lry="893" ulx="404" uly="764">men? Und er ſegnete ihn an demſelbi⸗ 32. Darum eſſen die Kinder Iſraels</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="1059" type="textblock" ulx="424" uly="879">
        <line lrx="2827" lry="979" ulx="424" uly="879">gen Orte. bis auf den heutigen Tag die Senne</line>
        <line lrx="2826" lry="1059" ulx="514" uly="962">30. Jakob gab dieſem Orte den nicht, welche in dem Schenkel Jakobs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="1399" type="textblock" ulx="428" uly="1126">
        <line lrx="2826" lry="1235" ulx="428" uly="1126">habe Gott von Angeſicht zu Angeſicht nes Schenkels beruͤhret worden, und</line>
        <line lrx="2750" lry="1316" ulx="432" uly="1219">geſehen, und meine Seele iſt gerettet erſtarret iff.</line>
        <line lrx="2167" lry="1399" ulx="432" uly="1311">worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="1611" type="textblock" ulx="921" uly="1455">
        <line lrx="2468" lry="1611" ulx="921" uly="1455">Auslegung des XXXII. Kapitels. HW</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="1881" type="textblock" ulx="788" uly="1672">
        <line lrx="2839" lry="1797" ulx="788" uly="1672">Wegegneten ihm die Engel Gottes. Wer waren</line>
        <line lrx="2835" lry="1881" ulx="944" uly="1778">Vdenn dieſe Engel? Die Vorgeſetzten und Schutzen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="1987" type="textblock" ulx="424" uly="1872">
        <line lrx="2839" lry="1987" ulx="424" uly="1872">gel von dem Lande Chanaan, unter ihrem Anfuͤhrer dem heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="3295" type="textblock" ulx="438" uly="1978">
        <line lrx="2838" lry="2090" ulx="444" uly="1978">Erzengel Michael, antwortet Diodorus Tarſenſis; denn gleichwie</line>
        <line lrx="2848" lry="2191" ulx="443" uly="2078">die Schutzengel von Meſopotamien den Jakob gegen den Laban</line>
        <line lrx="2842" lry="2289" ulx="438" uly="2177">geſchuͤtzet, auf ſeiner Reiſe begleitet, und nach goͤttlichem Befehle</line>
        <line lrx="2881" lry="2392" ulx="447" uly="2278">wohl und geſund bis an die Graͤnzen Chanaans jenſeits des Eu⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="2495" ulx="443" uly="2376">phrats gebracht hatten, ſo kam ihm ſchon an den Graͤnzen ein</line>
        <line lrx="2846" lry="2586" ulx="443" uly="2481">neues Heer der Schutzengel vom Lande Chanaan entgegen, welche</line>
        <line lrx="2847" lry="2696" ulx="446" uly="2579">ihn, weil er allda groͤßeren Gefahren wegen dem Haſſe ſeines Bru⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="2792" ulx="449" uly="2682">ders wider ihn ausgeſetzt war, ſowohl gegen Eſau, als auch alle</line>
        <line lrx="2849" lry="2891" ulx="450" uly="2784">ſeine andere Feinde ſchuͤtzen ſollten. Als nun Jakob die beyden</line>
        <line lrx="2848" lry="2993" ulx="453" uly="2883">Heerlager der Engel ſah, naͤmlich ſowohl jener, die ihn bis an den</line>
        <line lrx="2861" lry="3092" ulx="455" uly="2981">Euphrat begleitet hatten, als dieſer von Chanaan, welche ihn un⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="3193" ulx="453" uly="3083">ter den Schutz nahmen, ſo nannte er das Ort Mahanaim, welches</line>
        <line lrx="2954" lry="3295" ulx="452" uly="3175">ſagen will, zwey Heerlager Gottes. Alſo erklaͤren dieſe Stelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="4294" type="textblock" ulx="455" uly="3475">
        <line lrx="2857" lry="3596" ulx="522" uly="3475">V. 24. Ein Mann rang mit ihm. Ein Engel in Geſtalt</line>
        <line lrx="2856" lry="3690" ulx="455" uly="3584">und Kleidung eines Mannes, der aber Gott vorſtellte. Dieſes er⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="3794" ulx="456" uly="3682">hellet aus Oſe. 12, 3. wo Gott ebenfalls ein Engel, und hier aus</line>
        <line lrx="2908" lry="3888" ulx="461" uly="3782">V. 28. allwo der Engel Gott genannt wird. Oſeas ſetzt noch bepy,</line>
        <line lrx="2846" lry="3999" ulx="461" uly="3890">Jakob habe geweinet, als er mit dem Engel gerungeen.</line>
        <line lrx="2866" lry="4089" ulx="655" uly="3980">Erſte Frage. Wer war dieſer Engel? — Origenes, a) Hie-</line>
        <line lrx="2862" lry="4196" ulx="465" uly="4085">ronymus, und andere, nach Zeugniß des Procopius Gazeus, mei⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="4294" ulx="467" uly="4184">nen, es ſey der Teufel geweſen; der Teufel kann aber Gott nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="4557" type="textblock" ulx="547" uly="4410">
        <line lrx="2354" lry="4557" ulx="547" uly="4410">a) Origen. lib. 3. Periarch. Hieron. in . 6. Ephes.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="134" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2869" lry="505" type="textblock" ulx="513" uly="382">
        <line lrx="2869" lry="505" ulx="513" uly="382">126 Das erſte Buch Moyſis, (32. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="1941" type="textblock" ulx="391" uly="539">
        <line lrx="2896" lry="650" ulx="423" uly="539">vorſtellen; Jakob wuͤrde auch niemal von dem Teufel den Segen</line>
        <line lrx="2891" lry="746" ulx="501" uly="635">verlangt haben. Georgius Venetus a) haͤlt dafuͤr, daß dieſer der</line>
        <line lrx="2889" lry="847" ulx="391" uly="741">Schutzengel des Eſau geweſen, welcher ihn mit Gewalt zur Ruck⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="941" ulx="451" uly="847">gab des dem Eſau geraubten Erſtgeburtrechts zwingen wollte. Wie</line>
        <line lrx="2888" lry="1051" ulx="487" uly="941">ſollte aber ein Engel Gottes der goͤttlichen Anordnung widerſtreben</line>
        <line lrx="2884" lry="1152" ulx="464" uly="1038">koͤnnen, nach welcher das Erſtgeburtrecht dem Jakob gebuͤhrte,</line>
        <line lrx="2883" lry="1246" ulx="495" uly="1139">Ich behaupte alſo, daß dieſer Engel Jakobs Schutzengel war; die</line>
        <line lrx="2880" lry="1347" ulx="495" uly="1241">lateiniſchen und griechiſchen Vater ſtimmen mit mir hierinn uͤberein.</line>
        <line lrx="2883" lry="1445" ulx="687" uly="1343">Iweyte Frage. Warum aber rang der Schutzengel mit ſeinem</line>
        <line lrx="2885" lry="1545" ulx="491" uly="1432">Pflegkinde? Antwort: Damit er dem beaͤngſtigten Jakob durch</line>
        <line lrx="2882" lry="1643" ulx="491" uly="1537">dieſen Kampf und Sieg Muth machte, und bewies, um wie viel</line>
        <line lrx="2880" lry="1749" ulx="489" uly="1640">leichter er ſeinen Bruder uͤberwinden koͤnnte: da jener, der auch</line>
        <line lrx="2652" lry="1841" ulx="494" uly="1730">Gott uͤberwunden, gewiß keinen Menſchen foͤrchten darfte.</line>
        <line lrx="2874" lry="1941" ulx="687" uly="1843">Dritte Frage. War dieſer Kampf ein leiblicher Kampf? Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="2048" type="textblock" ulx="471" uly="1934">
        <line lrx="2921" lry="2048" ulx="471" uly="1934">heilige Hieronymus, und Glofſa interlinearis behaupten, er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="4237" type="textblock" ulx="389" uly="2038">
        <line lrx="2870" lry="2149" ulx="488" uly="2038">habe nur im Geiſte gekaͤmpfet. Spiritualis pugna. Der heilige</line>
        <line lrx="2870" lry="2246" ulx="485" uly="2133">Thomas und Rupertus ſagen: Der Kampf ſey ganz allein in der</line>
        <line lrx="2866" lry="2349" ulx="486" uly="2238">Einbildung beſtanden; aber alle uͤbrigen heiligen Bater halten ihn</line>
        <line lrx="2864" lry="2447" ulx="447" uly="2335">fuͤr einen wirklichen und koͤrperlichen Kampf, und beweiſen ihre</line>
        <line lrx="2864" lry="2545" ulx="482" uly="2440">Meinung a) aus dem Worte Luctari ringen, b) aus der Verdor⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="2651" ulx="424" uly="2538">rung des Schenkels Senne, ) aus dem darauf erfolgenden Hinken</line>
        <line lrx="2754" lry="2743" ulx="461" uly="2639">des Jakobs. “</line>
        <line lrx="2858" lry="2844" ulx="515" uly="2740">Vierte Frage. Warum aber beruͤhrte der Engel die Senne des</line>
        <line lrx="2856" lry="2950" ulx="462" uly="2834">Schenkels, und machte durch ſein Beruͤhren, daß ſie ausdorrte?</line>
        <line lrx="2856" lry="3043" ulx="389" uly="2920">oder wie in dem Hebraͤiſchen „Chaldaͤiſchen und Griechiſchen gele⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="3133" ulx="424" uly="3033">ſen wird: Bey dem Gelenke des Schenkels? Man antwortet:</line>
        <line lrx="2850" lry="3243" ulx="459" uly="3137">Damit er durch dieſe Laͤhmung von der Wirklichkeit ſeines Kampfes</line>
        <line lrx="2853" lry="3343" ulx="460" uly="3238">und Sieges uͤberfuͤhret, und auch zugleich verſichert waͤre, daß er</line>
        <line lrx="2849" lry="3443" ulx="470" uly="3341">nicht durch ſeine eigenen Kraͤften, ſondern durch die Hilfe Gottes den</line>
        <line lrx="2178" lry="3539" ulx="470" uly="3440">Engel beſiegt habe.</line>
        <line lrx="2847" lry="3647" ulx="542" uly="3540">Zuünfre Frage. Blieb Jakob fuͤr immer hinkend? Aller Wahr⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="3745" ulx="456" uly="3639">ſcheinlichkeit nach hinkte er nur eine Zeitlang, weil hiedurch ſchon</line>
        <line lrx="2860" lry="3840" ulx="448" uly="3739">die gemeldte Abſicht, und der Endzweck des Engels erreichet wurde.</line>
        <line lrx="2733" lry="3934" ulx="459" uly="3839">Alſo lehren Toſtatus, und die Hebraͤer.</line>
        <line lrx="2846" lry="4045" ulx="653" uly="3940">Sechste Frage. Was bedeutet der Name Iſrael, welchen der</line>
        <line lrx="2846" lry="4137" ulx="452" uly="4037">Engel dem Jakob gegeben? Der Engel ſelbſt erklaret das Wort</line>
        <line lrx="2841" lry="4237" ulx="389" uly="4139">Ifſrael alſo: Einer, der uͤber Gott ſieget. Auf gleiche Art legen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="4546" type="textblock" ulx="408" uly="4410">
        <line lrx="2365" lry="4546" ulx="408" uly="4410">. a) Georgius Venetus Tom. I. Sect. 3. Probl. 234.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2239" type="textblock" ulx="3240" uly="1958">
        <line lrx="3284" lry="2239" ulx="3240" uly="1958">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2436" type="textblock" ulx="3240" uly="2280">
        <line lrx="3263" lry="2436" ulx="3240" uly="2281">—  ⸗e</line>
        <line lrx="3284" lry="2436" ulx="3258" uly="2280">=E ———</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="135" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="105" lry="1024" type="textblock" ulx="8" uly="750">
        <line lrx="18" lry="913" ulx="8" uly="865">—</line>
        <line lrx="64" lry="820" ulx="48" uly="750">==</line>
        <line lrx="105" lry="1024" ulx="95" uly="779"> SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1022" type="textblock" ulx="3" uly="950">
        <line lrx="82" lry="1022" ulx="3" uly="950">derſrc</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1125" type="textblock" ulx="88" uly="1074">
        <line lrx="95" lry="1125" ulx="88" uly="1076">—</line>
        <line lrx="108" lry="1124" ulx="97" uly="1074">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="3068" type="textblock" ulx="0" uly="2771">
        <line lrx="131" lry="2865" ulx="0" uly="2771">SenmeN</line>
        <line lrx="132" lry="2960" ulx="4" uly="2865">HqZ</line>
        <line lrx="131" lry="3068" ulx="0" uly="2982">ſcen dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="3165" type="textblock" ulx="0" uly="3085">
        <line lrx="135" lry="3128" ulx="6" uly="3085">“’</line>
        <line lrx="135" lry="3165" ulx="0" uly="3112">tkola:</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="4368" type="textblock" ulx="0" uly="3992">
        <line lrx="145" lry="4091" ulx="0" uly="3992">tan</line>
        <line lrx="146" lry="4191" ulx="12" uly="4096">N W</line>
        <line lrx="147" lry="4299" ulx="0" uly="4201"> n</line>
        <line lrx="145" lry="4368" ulx="105" uly="4304">Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="4502" type="textblock" ulx="0" uly="4444">
        <line lrx="181" lry="4502" ulx="0" uly="4444">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2808" lry="513" type="textblock" ulx="1156" uly="384">
        <line lrx="2808" lry="513" ulx="1156" uly="384">genannt Geneſis. 127</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="2441" type="textblock" ulx="384" uly="542">
        <line lrx="2841" lry="660" ulx="411" uly="542">dieſes Wort Hieronymus. Theodoſio, Symmachus, Aquila,</line>
        <line lrx="2813" lry="751" ulx="414" uly="644">und die 70 aus. Die hebraͤiſchen Buchſtaben laſſen auch nicht zu,</line>
        <line lrx="2813" lry="857" ulx="398" uly="748">daß man ihnen die Bedeutung: Ein Mann, der Gott ſieht, gebe,</line>
        <line lrx="2887" lry="954" ulx="397" uly="841">obwohl Philo, Gregorius Nazianzenus, Hilarius, Chryſo-</line>
        <line lrx="2817" lry="1046" ulx="416" uly="944">ſtomus, Euſebius, Auguſtinus, Proſper, und andere ſelbes</line>
        <line lrx="2384" lry="1149" ulx="416" uly="1047">alſo ausgelegt haben. .</line>
        <line lrx="2821" lry="1254" ulx="435" uly="1137">Inn dem mypſtiſchen Verſtande bedeutet nach Meinung des hei⸗</line>
        <line lrx="2820" lry="1353" ulx="422" uly="1238">ligen Thomas und Gregorius a) dieſer Kampf das Gebeth, durch</line>
        <line lrx="2822" lry="1441" ulx="423" uly="1335">welches wir Gott gleichſam von Angeſicht zu Angeſicht ſehen, oder</line>
        <line lrx="2829" lry="1551" ulx="384" uly="1438">ihn uns als gegenwaͤrtig vorſtellen, ihm Gewalt anthun, ihn gleichſam</line>
        <line lrx="2821" lry="1650" ulx="426" uly="1537">bezwingen und beſiegen, auch ſtaͤrker als alle unſere Feinde werden.</line>
        <line lrx="2839" lry="1745" ulx="620" uly="1637">Im allegoriſchen Verſtande bedeutet das Hinken Jakobs die</line>
        <line lrx="2825" lry="1844" ulx="429" uly="1736">Verwerfung des jüdiſchen Volkes nach ihrem trauervollen Kampfe</line>
        <line lrx="2824" lry="1947" ulx="431" uly="1838">mit Jeſu Chriſto; denn einige von ihnen, die an ihn glaubten, und</line>
        <line lrx="2826" lry="2048" ulx="433" uly="1934">Jeſu Chriſto anhiengen, wurden ſelig: jene aber, die nicht an ihn</line>
        <line lrx="2827" lry="2147" ulx="438" uly="2036">glaubten, und ſich wider ihn auftehnten, wurden verdammt. b)</line>
        <line lrx="2829" lry="2240" ulx="439" uly="2134">Dieſer Kampf Jakobs mit Gott kann auch ein Vorbild Jeſu Chriſti</line>
        <line lrx="2825" lry="2342" ulx="407" uly="2230">genannt werden, der oft ganze Naͤchte im Gebethe mit Gott kaͤmpfte,</line>
        <line lrx="2497" lry="2441" ulx="440" uly="2349">am meiſten aber im Garten Gethſamene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="3483" type="textblock" ulx="430" uly="2536">
        <line lrx="2253" lry="2688" ulx="814" uly="2536">Daiaiaas XXXIII. Kapitel.</line>
        <line lrx="2832" lry="2808" ulx="430" uly="2684">Jakob demuͤthiget ſich vor ſeinem Bruder Eſau, und beſaͤnftiget ihn</line>
        <line lrx="2834" lry="2899" ulx="539" uly="2790">mit Geſchenken. Beyde ſcheiden friedlich voneinander. Jakob</line>
        <line lrx="2837" lry="3013" ulx="535" uly="2891">reiſet nach Socoth, und ferner nach Salem im Lande Chanaan,</line>
        <line lrx="2863" lry="3107" ulx="511" uly="2991">wo er ſich niederlaßt, und Gott ſeinem Retter einen Altar auf⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="3320" ulx="447" uly="3206">I1. OQlIs aber Jakob ſeine Augen er⸗ 4. Da lief Eſau ſeinem Bruder ent⸗</line>
        <line lrx="2837" lry="3401" ulx="688" uly="3299">hob, ſah er Eſau, und vier⸗ gegen, umfieng ihn, fiel ihm um den</line>
        <line lrx="2705" lry="3483" ulx="441" uly="3387">hundert Mann mit ihm daherkom⸗ Hals, kuͤßte ihn, und weinte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="3571" type="textblock" ulx="384" uly="3459">
        <line lrx="2842" lry="3571" ulx="384" uly="3459">men; und er theilte die Soͤhne der 5. Als er ſeine Augen erhob, ſah er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="3985" type="textblock" ulx="440" uly="3546">
        <line lrx="2840" lry="3705" ulx="440" uly="3546">Lia und Rachel, und der beyden die Weiber ſamm ihren Kindern, und</line>
        <line lrx="2844" lry="3735" ulx="444" uly="3627">Maͤgde voneinander ab, ſagte zu Jakob: Wer ſind dieſe? Ge⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="3816" ulx="498" uly="3712">2. Stellte beyde Maͤgde ſammt ih⸗ hoͤren ſie dir zu? Er antwortete: Es</line>
        <line lrx="2845" lry="3901" ulx="447" uly="3798">ren Kindern zuerſt, am zweyten Orte ſind die Kinder, die mir deinem Die⸗</line>
        <line lrx="2330" lry="3985" ulx="448" uly="3890">aber die Lia, und ihre Kinder, Rachel ner Gott gegeben hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="4077" type="textblock" ulx="379" uly="3940">
        <line lrx="2847" lry="4077" ulx="379" uly="3940">aber und Joſeph zuletzt. 6. Da naheten ſich die Maͤgde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="4525" type="textblock" ulx="437" uly="4050">
        <line lrx="2850" lry="4166" ulx="532" uly="4050">3. Er gieng vor ihnen her, und neig⸗ ſammt ihren Soͤhnen, und neigten</line>
        <line lrx="2790" lry="4237" ulx="437" uly="4140">te ſich ſiebenmal zur Erde, bis ſich ſein ſich tief vor ihm. WMM</line>
        <line lrx="2850" lry="4333" ulx="445" uly="4218">Bruder naͤherte. M HDW H 2. Dar⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="4440" ulx="612" uly="4334">a) &amp;. Greg. Hom. 14. in Ezech. &amp; in Pſal. 6. b) Ita . Augaſt.</line>
        <line lrx="2854" lry="4525" ulx="445" uly="4441">Serm. 80. de Iemp.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="136" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2225" lry="504" type="textblock" ulx="502" uly="361">
        <line lrx="2225" lry="504" ulx="502" uly="361">128 Das erſte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="1539" type="textblock" ulx="490" uly="524">
        <line lrx="1673" lry="612" ulx="558" uly="524">7. Darnach kam auch Lia mit ihren</line>
        <line lrx="1671" lry="698" ulx="494" uly="610">Kindern herbey, und als ſie ſich auch</line>
        <line lrx="1671" lry="779" ulx="498" uly="686">vor ihm tief geneigt hatten, kamen</line>
        <line lrx="1669" lry="865" ulx="496" uly="777">endlich Joſeph und Rachel, und</line>
        <line lrx="1632" lry="950" ulx="492" uly="862">neigten ſich auch vor ihm.</line>
        <line lrx="1670" lry="1031" ulx="582" uly="934">8. Eſau ſprach zu Jakob: Was fuͤr</line>
        <line lrx="1670" lry="1116" ulx="492" uly="1027">Schaaren ſind mir begegnet? Daant⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="1206" ulx="492" uly="1112">wortete ihm Jakob: Damit ich Gna⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="1284" ulx="491" uly="1194">de vor meinem Herrn finden moͤch⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="1370" ulx="490" uly="1284">te, habe ich dir dieſelben vorausge⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="1539" ulx="577" uly="1450">9. Eſau aber ſprach zu ihm: Mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="1624" type="textblock" ulx="489" uly="1533">
        <line lrx="1696" lry="1624" ulx="489" uly="1533">Bruder! Ich habe ſehr viele Guͤter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="2387" type="textblock" ulx="490" uly="1612">
        <line lrx="1666" lry="1705" ulx="490" uly="1612">darum behalte fuͤr dich, was dein iſt.</line>
        <line lrx="1666" lry="1789" ulx="581" uly="1706">10. Und Jakob ſagte: Nicht alſo,</line>
        <line lrx="1670" lry="1878" ulx="492" uly="1790">ich bitte; ſondern, wofern ich Gnade</line>
        <line lrx="1667" lry="1965" ulx="494" uly="1874">vor deinem Angeſichte gefunden habe,</line>
        <line lrx="1669" lry="2050" ulx="495" uly="1960">ſo nimm dieſes geringe Geſchenk von</line>
        <line lrx="1669" lry="2125" ulx="495" uly="2042">mir an: — denn ich habe dein Ange⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="2219" ulx="494" uly="2129">ſicht alſo angeſehen, als wenn ich</line>
        <line lrx="1669" lry="2306" ulx="493" uly="2210">Gottes Angeſicht geſehen haͤtte. —</line>
        <line lrx="1304" lry="2387" ulx="492" uly="2297">Sey mir hierinn guͤnſtig,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="2469" type="textblock" ulx="575" uly="2356">
        <line lrx="1673" lry="2469" ulx="575" uly="2356">11. Und nimm dieſes Geſchenk an,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="3761" type="textblock" ulx="440" uly="2467">
        <line lrx="1664" lry="2556" ulx="493" uly="2467">ſo ich zu dir gebracht habe, und wel⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="2640" ulx="491" uly="2552">ches mir Gott, der alles giebt, beſche⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="2729" ulx="490" uly="2639">ret hat. Und als er von ſeinem Bru⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="2810" ulx="488" uly="2722">der genoͤthiget wurde, nahm er es mit</line>
        <line lrx="1626" lry="2900" ulx="440" uly="2806">harter Muͤhe an,;,</line>
        <line lrx="1663" lry="2981" ulx="579" uly="2890">12. Und ſagte: Laß uns miteinan⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="3070" ulx="485" uly="2976">der reiſen, und ich will dir auf deinem</line>
        <line lrx="1608" lry="3153" ulx="485" uly="3059">Wege Geſellſchaft leiſten. “</line>
        <line lrx="1659" lry="3236" ulx="577" uly="3148">13. Jakob ſprach: Mein Heer, du</line>
        <line lrx="1656" lry="3324" ulx="456" uly="3236">ſiehſt, daß ich zarte Kinder, auch tra⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="3408" ulx="482" uly="3314">gende Schaafe und Kuͤhe bey mir ha⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="3495" ulx="484" uly="3403">be; wenn ich nun dieſelben im Gehen</line>
        <line lrx="1661" lry="3579" ulx="479" uly="3479">uͤbertreiben wuͤrde, ſo wuͤrden alle</line>
        <line lrx="1611" lry="3661" ulx="475" uly="3571">meine Heerden auf einen Tag z</line>
        <line lrx="1624" lry="3761" ulx="473" uly="3664">Grunde gehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="618" type="textblock" ulx="1820" uly="376">
        <line lrx="2857" lry="480" ulx="2537" uly="376">(33. Kap.)</line>
        <line lrx="2899" lry="618" ulx="1820" uly="526">14. Mein Herr gehe nun vor ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="781" type="textblock" ulx="1718" uly="611">
        <line lrx="2899" lry="702" ulx="1718" uly="611">nem Diener her, und ich will auf</line>
        <line lrx="2929" lry="781" ulx="1728" uly="687">ſeinen Fußſtapfen allgemach nachfol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="953" type="textblock" ulx="1728" uly="780">
        <line lrx="2892" lry="879" ulx="1729" uly="780">gen, ſo viel mir mit meinen Kindern</line>
        <line lrx="2897" lry="953" ulx="1728" uly="863">wird moͤglich ſeyn, bis ich zu meinemn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2466" lry="1030" type="textblock" ulx="1677" uly="940">
        <line lrx="2466" lry="1030" ulx="1677" uly="940">Herrn in Seir komme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="1286" type="textblock" ulx="1723" uly="1031">
        <line lrx="2894" lry="1124" ulx="1801" uly="1031">15. Eſau antwortete ihm: So bit⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="1200" ulx="1723" uly="1117">te ich dich, du wolleſt doch etliche von</line>
        <line lrx="2888" lry="1286" ulx="1723" uly="1200">dem Volke, welches bey mir iſt, zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="1451" type="textblock" ulx="1703" uly="1277">
        <line lrx="2889" lry="1379" ulx="1703" uly="1277">Geſellſchaft auf deinem Wege bey dir</line>
        <line lrx="2888" lry="1451" ulx="1724" uly="1368">behalten. Jakob aber ſagte: Es iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="1621" type="textblock" ulx="1721" uly="1451">
        <line lrx="2887" lry="1547" ulx="1721" uly="1451">unnoͤthig; dieß einige iſt mir allein</line>
        <line lrx="2886" lry="1621" ulx="1723" uly="1539">nothwendig, mein Herr, daß ich vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="1724" type="textblock" ulx="1722" uly="1621">
        <line lrx="2946" lry="1724" ulx="1722" uly="1621">deinem Angeſichte Gnade finden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="2551" type="textblock" ulx="1719" uly="1700">
        <line lrx="2790" lry="1795" ulx="1724" uly="1700">moͤge.</line>
        <line lrx="2890" lry="1882" ulx="1813" uly="1787">16. Alſo iſt Eſau denſelben Tag</line>
        <line lrx="2881" lry="1957" ulx="1723" uly="1872">auf dem naͤmlichen Wege, durch wel⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="2046" ulx="1725" uly="1958">chen er gekommen war, wieder nach</line>
        <line lrx="2638" lry="2128" ulx="1724" uly="2037">Seir zuruͤckgezogen.</line>
        <line lrx="2880" lry="2211" ulx="1810" uly="2123">17. Jakob kam gegen Socoth, und</line>
        <line lrx="2878" lry="2295" ulx="1724" uly="2210">nachdem er allda ein Haus gebauet,</line>
        <line lrx="2875" lry="2380" ulx="1721" uly="2289">und ſeine Huͤtten aufgeſchlagen hatte,</line>
        <line lrx="2877" lry="2474" ulx="1719" uly="2381">gab er demſelben Orte den Namen</line>
        <line lrx="2692" lry="2551" ulx="1720" uly="2461">Socoth, das iſt, Huͤtten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="2632" type="textblock" ulx="1806" uly="2539">
        <line lrx="2986" lry="2632" ulx="1806" uly="2539">18. Von da aus zog er fort bis auuf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="2714" type="textblock" ulx="1718" uly="2634">
        <line lrx="2872" lry="2714" ulx="1718" uly="2634">Salem, der Sichimiter Stadt, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="2975" type="textblock" ulx="1674" uly="2718">
        <line lrx="2943" lry="2814" ulx="1705" uly="2718">che in dem Lande Chanaan liegt, und</line>
        <line lrx="2882" lry="2893" ulx="1674" uly="2802">wohnte in der Gegend dieſer Stadt,</line>
        <line lrx="2988" lry="2975" ulx="1720" uly="2888">nachdem er aus Meſopotamien S⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="3392" type="textblock" ulx="1712" uly="2972">
        <line lrx="2621" lry="3056" ulx="1712" uly="2972">riens wieder gekommen war.</line>
        <line lrx="2869" lry="3147" ulx="1805" uly="3052">19. Und er kaufte einen Theil des</line>
        <line lrx="2870" lry="3225" ulx="1715" uly="3134">Ackers, darauf er ſeine Huͤtten ge⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="3316" ulx="1714" uly="3223">ſchlagen hatte, von den Kindern He⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="3392" ulx="1712" uly="3304">mors, des Vaters Sichems, um hun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="3467" type="textblock" ulx="1682" uly="3393">
        <line lrx="2132" lry="3467" ulx="1682" uly="3393">dert Laͤmmer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="3749" type="textblock" ulx="1710" uly="3463">
        <line lrx="2870" lry="3559" ulx="1795" uly="3463">20. Und als er daſelbſt einen Altar</line>
        <line lrx="2864" lry="3652" ulx="1710" uly="3557">aufgerichtet, rufte er bey demſelben</line>
        <line lrx="2828" lry="3749" ulx="1710" uly="3644">den allerſtaͤrkſten Gott Iſraels an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="4337" type="textblock" ulx="475" uly="3837">
        <line lrx="2426" lry="3975" ulx="943" uly="3837">Auslegung des XXXIII. Bapitels.</line>
        <line lrx="2864" lry="4215" ulx="477" uly="4012">V. 10. Denn ich habe dein Angeſicht alſo angeſehen, als</line>
        <line lrx="2863" lry="4230" ulx="758" uly="4125">WW wenn ich Goktes Angeſicht geſehen haͤtte, welches</line>
        <line lrx="2864" lry="4337" ulx="475" uly="4228">naͤmlich das ſchoͤnſte und allerangenehmſte iſt; denn wie ich ſchon im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="4438" type="textblock" ulx="428" uly="4324">
        <line lrx="2863" lry="4438" ulx="428" uly="4324">21Iten Kap. 13ten Verſe gemeldet, die Hebraͤer nennen das Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="4517" type="textblock" ulx="2605" uly="4440">
        <line lrx="2866" lry="4517" ulx="2605" uly="4440">neymite</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="137" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="79" lry="449" type="textblock" ulx="0" uly="362">
        <line lrx="79" lry="449" ulx="0" uly="362">u)</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="934" type="textblock" ulx="0" uly="517">
        <line lrx="100" lry="602" ulx="5" uly="517"> ſin</line>
        <line lrx="103" lry="685" ulx="1" uly="603"> wf</line>
        <line lrx="107" lry="764" ulx="0" uly="686">hncſel,</line>
        <line lrx="112" lry="840" ulx="0" uly="767">nden</line>
        <line lrx="118" lry="934" ulx="0" uly="855">Amene</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1708" type="textblock" ulx="0" uly="1307">
        <line lrx="83" lry="1439" ulx="0" uly="1307">1 4</line>
        <line lrx="124" lry="1521" ulx="0" uly="1452">tir aleit</line>
        <line lrx="123" lry="1618" ulx="0" uly="1541">ich voe</line>
        <line lrx="122" lry="1708" ulx="2" uly="1628"> finden</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1881" type="textblock" ulx="0" uly="1796">
        <line lrx="174" lry="1881" ulx="0" uly="1796">len dagGh</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1962" type="textblock" ulx="0" uly="1884">
        <line lrx="125" lry="1962" ulx="0" uly="1884">urchwa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="2048" type="textblock" ulx="0" uly="1965">
        <line lrx="192" lry="2048" ulx="0" uly="1965">nh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="476" type="textblock" ulx="1237" uly="365">
        <line lrx="2788" lry="476" ulx="1237" uly="365">genannt Geneſis. 129</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="623" type="textblock" ulx="372" uly="485">
        <line lrx="2914" lry="623" ulx="372" uly="485">nehmſte jeder Sache goͤttlich, als wie die hoͤchſten Berge nennen H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="1045" type="textblock" ulx="371" uly="615">
        <line lrx="2755" lry="721" ulx="371" uly="615">ſie Berge Gottes. Jakob alſo machte hier keinen Heuchler, ſon</line>
        <line lrx="2792" lry="838" ulx="372" uly="664">dern hoͤchſtens kann man ſagen, daß er etwas uͤbertriebene Ausdtuͤ⸗ ⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="963" ulx="374" uly="811">cke gebrauchet habe, wodurch er andeuten wollte, er habe bey E erbli⸗</line>
        <line lrx="2790" lry="1045" ulx="372" uly="903">ckung ſeines Bruders das groͤßte Vergnuͤgen gehabt: uͤbrigens 18 ſcheint</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="1146" type="textblock" ulx="374" uly="1012">
        <line lrx="2788" lry="1146" ulx="374" uly="1012">der Ausdruck ſehr angemeſſen zu ſeyn; denn die guͤtige Aufnahm, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2509" lry="1221" type="textblock" ulx="375" uly="1115">
        <line lrx="2509" lry="1221" ulx="375" uly="1115">er alles Uebel von ſeinem Bruder vermuthete, muß ihn wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="1311" type="textblock" ulx="375" uly="1210">
        <line lrx="1511" lry="1311" ulx="375" uly="1210">die groͤßte Freude verſetzt haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="1316" type="textblock" ulx="1590" uly="1215">
        <line lrx="2576" lry="1316" ulx="1590" uly="1215">Alſo lehret Toſtatus, und andere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="1669" type="textblock" ulx="372" uly="1276">
        <line lrx="2787" lry="1420" ulx="568" uly="1276">Das ganze Leben Jakobs und Eſau, ſammt ihrer? Nachkom⸗</line>
        <line lrx="2783" lry="1535" ulx="374" uly="1384">menſchaft findet man den Jahren nach im Iten Bande, 16ten Ab⸗</line>
        <line lrx="2385" lry="1669" ulx="372" uly="1506">ſchnitte, und ihrer Nachkoͤmmlinge i im 46ten Abſchnitte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2779" lry="2027" type="textblock" ulx="367" uly="1726">
        <line lrx="2329" lry="1855" ulx="1045" uly="1726">Das XXXIV. Kapitel.</line>
        <line lrx="2779" lry="2027" ulx="367" uly="1864">Dina Jakobs Tochter wird von Sichem geſchaͤndet, und zur Ehe be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="900" lry="2205" type="textblock" ulx="463" uly="2004">
        <line lrx="697" lry="2100" ulx="468" uly="2004">gehret.</line>
        <line lrx="900" lry="2205" ulx="463" uly="2080">Bedingniße, e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="2205" type="textblock" ulx="820" uly="2002">
        <line lrx="2828" lry="2109" ulx="820" uly="2002">Die Soͤhne Jakobs willigen in dieſe Ehe, doch mit dem</line>
        <line lrx="2384" lry="2205" ulx="954" uly="2110">daß ſich die Sichemiter beſchneiden laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2781" lry="2196" type="textblock" ulx="2488" uly="2116">
        <line lrx="2781" lry="2196" ulx="2488" uly="2116">Simeon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="2386" type="textblock" ulx="460" uly="2153">
        <line lrx="2775" lry="2386" ulx="460" uly="2153">und Levi uͦͤberfallen die Sichemiter nach geſchehener Beſchneidung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="2474" type="textblock" ulx="468" uly="2302">
        <line lrx="941" lry="2474" ulx="468" uly="2302">erwüͤrgen ſie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="3923" type="textblock" ulx="356" uly="2463">
        <line lrx="1538" lry="2566" ulx="753" uly="2463">Pina aber, der Lia Tochter,</line>
        <line lrx="1538" lry="2633" ulx="648" uly="2502">gieng aus „die Weiber des⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="2717" ulx="359" uly="2577">felbigen Landes zu ſehen.</line>
        <line lrx="1541" lry="2824" ulx="444" uly="2717">2. Da nun Sichem, der Sohn He⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="2887" ulx="361" uly="2800">mors, des Hevaers, ein Fuͤrſt in dem⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="3037" ulx="360" uly="2885">ſelbigen Lande ſie ſa⸗ „verliebte er ſich</line>
        <line lrx="1535" lry="3075" ulx="360" uly="2914">in ſie, und entfu⸗ hrte ſie, ſe chlief ben</line>
        <line lrx="1596" lry="3173" ulx="361" uly="3011">ihr, und ſchaͤndete das Maͤgdlein mit</line>
        <line lrx="730" lry="3210" ulx="362" uly="3141">Gewalt.</line>
        <line lrx="1533" lry="3328" ulx="442" uly="3173">3. Sein Herz hieng feſt an ihr, und</line>
        <line lrx="1534" lry="3393" ulx="357" uly="3304">weil ſie traurig war, troͤſtete er ſie mit</line>
        <line lrx="966" lry="3461" ulx="357" uly="3389">liebreichen Worten.</line>
        <line lrx="1533" lry="3565" ulx="440" uly="3472">4. Alsdann gieng er zu Hemor ſei⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="3658" ulx="356" uly="3493">gen Bater, und ſagte zu ihm: NRimm</line>
        <line lrx="1377" lry="3728" ulx="356" uly="3638">dieſes Maͤgdlein mir zum Weibe.</line>
        <line lrx="1534" lry="3814" ulx="432" uly="3731">5. Da das Jakob in Abweſenheit</line>
        <line lrx="1536" lry="3923" ulx="356" uly="3807">ſeiner Soͤhne, die mit dem Viehe auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="4017" type="textblock" ulx="301" uly="3894">
        <line lrx="1530" lry="4017" ulx="301" uly="3894">der Weide beſchaͤftiget waren, hoͤr te,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="4481" type="textblock" ulx="356" uly="3958">
        <line lrx="1534" lry="4068" ulx="356" uly="3958">ſchwieg er ſtill dazu, bis ſie zurhck⸗</line>
        <line lrx="678" lry="4129" ulx="358" uly="4060">kamen.</line>
        <line lrx="1534" lry="4234" ulx="446" uly="4142">6. Als aber Hemor, der Bater Si⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="4360" ulx="361" uly="4235">chems, ausgegangen war, mit Jakob</line>
        <line lrx="649" lry="4397" ulx="361" uly="4326">zu Leden,</line>
        <line lrx="1334" lry="4481" ulx="442" uly="4399">H. Jak⸗ Eirims II. Band.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2409" type="textblock" ulx="992" uly="2305">
        <line lrx="1902" lry="2409" ulx="992" uly="2305">Und pluͤndern ihre Stadd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="4486" type="textblock" ulx="1584" uly="2383">
        <line lrx="2777" lry="2566" ulx="1679" uly="2383">„7. Sieh, da kamen ſeine S oͤhne</line>
        <line lrx="2779" lry="2644" ulx="1596" uly="2488">vom Felde, und da ſie hoͤrten, was</line>
        <line lrx="2775" lry="2721" ulx="1594" uly="2633">vorgegangen, wurden ſie ſehr zopnig,</line>
        <line lrx="2776" lry="2827" ulx="1594" uly="2718">weil Sichem eine ſo ſchaͤndl iche That</line>
        <line lrx="2774" lry="2889" ulx="1593" uly="2767">ausgeuͤbt, und durch die Schaͤndung</line>
        <line lrx="2775" lry="2970" ulx="1594" uly="2887">der Tochter Jakobs eine unerlaubte</line>
        <line lrx="2422" lry="3055" ulx="1591" uly="2926">Handlung begangen haͤtte.</line>
        <line lrx="2773" lry="3149" ulx="1604" uly="3059">8. Hemor aber ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="2773" lry="3227" ulx="1591" uly="3141">Das Herz meines Sohnes Sichems</line>
        <line lrx="2771" lry="3309" ulx="1592" uly="3156">b3 ngt an eurer Tochter, gebet ſie ihm</line>
        <line lrx="2766" lry="3392" ulx="1591" uly="3308">zum Weibe,</line>
        <line lrx="2772" lry="3475" ulx="1659" uly="3388">9. Und laſſet uns untereinander</line>
        <line lrx="2768" lry="3562" ulx="1590" uly="3478">heyrathen, gebet uns eure Toͤchter,</line>
        <line lrx="2730" lry="3643" ulx="1590" uly="3562">und nehmet die unſrigen,</line>
        <line lrx="2771" lry="3728" ulx="1648" uly="3645">1I0, Und wohnet mit uns. Das</line>
        <line lrx="2768" lry="3815" ulx="1591" uly="3722">Land iſt in eurer Gewalt, bauet es,</line>
        <line lrx="2768" lry="3902" ulx="1590" uly="3813">und handelt darinn „und beſitzet es.</line>
        <line lrx="2768" lry="4005" ulx="1679" uly="3856">II. Aber auch Sichem ſor ach zu</line>
        <line lrx="2766" lry="4064" ulx="1588" uly="3977">dem Vater, und zu ihren Bruͤdern:</line>
        <line lrx="2764" lry="4180" ulx="1584" uly="4068">Laſſet mich Gnade bey euch finden,</line>
        <line lrx="2766" lry="4236" ulx="1585" uly="4132">und was ihr begehren werdet, das</line>
        <line lrx="2024" lry="4314" ulx="1588" uly="4240">will ich geben⸗</line>
        <line lrx="2790" lry="4441" ulx="1655" uly="4280">12. Steigert den Brautſchatz/ und</line>
        <line lrx="2768" lry="4486" ulx="1823" uly="4407">J ſo⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="138" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1186" lry="440" type="textblock" ulx="1166" uly="420">
        <line lrx="1186" lry="440" ulx="1166" uly="420">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="1375" type="textblock" ulx="363" uly="403">
        <line lrx="616" lry="480" ulx="478" uly="403">130</line>
        <line lrx="1638" lry="624" ulx="470" uly="519">fodert Geſchenke, ich will gerne geben,</line>
        <line lrx="1640" lry="701" ulx="428" uly="606">was ihr ſodern werdet: gebet mir</line>
        <line lrx="1452" lry="778" ulx="469" uly="686">nur das Magdlein zum Weibe.</line>
        <line lrx="1642" lry="867" ulx="563" uly="762">12. Und die Soͤhne Jakobs, welche</line>
        <line lrx="1640" lry="958" ulx="469" uly="847">wegen der ihrer Schweſter angetha⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="1030" ulx="466" uly="935">nen Gewalt und Schmach ganz erbit⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="1116" ulx="468" uly="1018">tert waren, antworteten dem Si⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="1217" ulx="363" uly="1106">chem und ſeinem Vater mit Liſt:</line>
        <line lrx="1641" lry="1289" ulx="560" uly="1191">14. Wir koͤnnen nicht thun, was</line>
        <line lrx="1643" lry="1375" ulx="466" uly="1274">ihr begehret, und koͤnnen unſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="1537" type="textblock" ulx="464" uly="1357">
        <line lrx="1642" lry="1457" ulx="464" uly="1357">Schweſter einem unbeſchnittenen</line>
        <line lrx="1642" lry="1537" ulx="466" uly="1444">Mianne nicht geben, da dieſes bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="1630" type="textblock" ulx="738" uly="1530">
        <line lrx="1644" lry="1630" ulx="738" uly="1530">unzulaͤßliche und abſcheu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="1708" type="textblock" ulx="464" uly="1627">
        <line lrx="932" lry="1689" ulx="464" uly="1627">Sèͦèůꝗñlü iſt</line>
        <line lrx="901" lry="1708" ulx="465" uly="1646">Vie * S900 90 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="1871" type="textblock" ulx="466" uly="1779">
        <line lrx="1639" lry="1871" ulx="466" uly="1779">euch verbinden, wenn ihr uns gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="2030" type="textblock" ulx="466" uly="1872">
        <line lrx="1688" lry="1969" ulx="466" uly="1872">ſegn wollet, und wenn alles, was</line>
        <line lrx="2843" lry="2030" ulx="1696" uly="1943">den Soͤhne Jakobs Simeon und Levi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="2137" type="textblock" ulx="455" uly="1953">
        <line lrx="1640" lry="2066" ulx="455" uly="1953">unter euch maͤnnlichen Geſchlechtes</line>
        <line lrx="1543" lry="2137" ulx="462" uly="2046">iſt, beſchnitten wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="2390" type="textblock" ulx="462" uly="2124">
        <line lrx="1639" lry="2221" ulx="553" uly="2124">16. Alsdann wollen wir unſere</line>
        <line lrx="1645" lry="2312" ulx="463" uly="2214">und eure Toͤchter einander geben,</line>
        <line lrx="1643" lry="2390" ulx="462" uly="2295">und nehmen: wir wollen auch bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="2987" type="textblock" ulx="398" uly="2379">
        <line lrx="1612" lry="2473" ulx="462" uly="2379">euch wohnen, und ein Volk ſeyn.</line>
        <line lrx="1637" lry="2560" ulx="557" uly="2460">17. Wenn ihr euch aber nicht wol⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="2647" ulx="461" uly="2546">let beſchneiden laſſen, ſo wollen wir</line>
        <line lrx="1633" lry="2732" ulx="457" uly="2632">unſere Tochter wieder nehmen, und</line>
        <line lrx="1264" lry="2813" ulx="456" uly="2734">davon gehen.</line>
        <line lrx="1635" lry="2896" ulx="398" uly="2803">19. Dieſes ihr Anerbiethen gefiel</line>
        <line lrx="1631" lry="2987" ulx="433" uly="2888">dem Hemor, u. ſeinem Sohne Sichem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="3073" type="textblock" ulx="549" uly="2970">
        <line lrx="1658" lry="3073" ulx="549" uly="2970">19. Und der Jungling ſaͤumte ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="3327" type="textblock" ulx="453" uly="3057">
        <line lrx="1633" lry="3162" ulx="454" uly="3057">nicht, das, was begehret worden, al⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="3250" ulx="454" uly="3148">ſobald zu vollbringen: denn er hatte</line>
        <line lrx="1633" lry="3327" ulx="453" uly="3231">das Maͤgdlein ſehr lieb, und er war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="3410" type="textblock" ulx="405" uly="3314">
        <line lrx="1647" lry="3410" ulx="405" uly="3314">in dem ganzen Hauſe ſeines Vaters</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="4421" type="textblock" ulx="441" uly="3411">
        <line lrx="1276" lry="3500" ulx="453" uly="3411">ſehr angeſehen. ”M</line>
        <line lrx="1630" lry="3572" ulx="539" uly="3481">20. Als ſie nun zum Thore der</line>
        <line lrx="1630" lry="3667" ulx="451" uly="3566">Stadt hineingegangen waren, ſpra⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="3752" ulx="452" uly="3653">chen ſie alſo zu dem Volke:</line>
        <line lrx="1622" lry="3833" ulx="535" uly="3734">21. Dieſe Maͤnner ſind friedſam,</line>
        <line lrx="1629" lry="3916" ulx="448" uly="3820">und begehren bey uns zu wohnen, laſ⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="4004" ulx="445" uly="3905">ſet ſie in dieſem Lande handeln, und</line>
        <line lrx="1620" lry="4087" ulx="441" uly="3988">ſelbiges, indem es weit und breit iſt,</line>
        <line lrx="1618" lry="4156" ulx="441" uly="4072">und der Ackersleute vonnoͤthen hat,</line>
        <line lrx="1618" lry="4243" ulx="443" uly="4156">anbauen: wir werden ihre Toͤchter zu</line>
        <line lrx="1619" lry="4338" ulx="441" uly="4243">Weibern nehmen, und ihnen unſere</line>
        <line lrx="1609" lry="4421" ulx="442" uly="4345">geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="480" type="textblock" ulx="1147" uly="348">
        <line lrx="2179" lry="480" ulx="1147" uly="348">Das erſte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="1792" type="textblock" ulx="696" uly="1697">
        <line lrx="1643" lry="1792" ulx="696" uly="1697">15. Jedoch koͤnnen wir uns mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="453" type="textblock" ulx="2525" uly="353">
        <line lrx="2839" lry="453" ulx="2525" uly="353">(34. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="1183" type="textblock" ulx="1694" uly="504">
        <line lrx="2861" lry="593" ulx="1779" uly="504">22. Nur eine Sache ſtehet dieſem</line>
        <line lrx="2866" lry="677" ulx="1695" uly="592">großen Vortheile noch im Wege: wir</line>
        <line lrx="2863" lry="764" ulx="1694" uly="675">ſollen den Gebrauch dieſes Volkes</line>
        <line lrx="2861" lry="847" ulx="1696" uly="759">nachahmen, und unſere Maͤnnlein</line>
        <line lrx="2781" lry="936" ulx="1697" uly="845">beſchneiden.</line>
        <line lrx="2862" lry="1026" ulx="1778" uly="929">23. Alsdann wird ihr Gut, ihr</line>
        <line lrx="2863" lry="1100" ulx="1699" uly="1015">Vieh, und alles, was ſie haben, unſer</line>
        <line lrx="2860" lry="1183" ulx="1697" uly="1098">ſeyn. Laſſet uns nur ihnen in dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="1270" type="textblock" ulx="1697" uly="1184">
        <line lrx="2895" lry="1270" ulx="1697" uly="1184">willfahren, ſo werden wir beyſam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="1437" type="textblock" ulx="1692" uly="1267">
        <line lrx="2860" lry="1362" ulx="1692" uly="1267">men wohnen, und nur ein Volk aus⸗</line>
        <line lrx="1950" lry="1437" ulx="1698" uly="1358">machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="1523" type="textblock" ulx="1781" uly="1437">
        <line lrx="2900" lry="1523" ulx="1781" uly="1437">24. Und ſie waren alle damit zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="1943" type="textblock" ulx="1693" uly="1522">
        <line lrx="2856" lry="1606" ulx="1696" uly="1522">frieden, und beſchnitten alles, was</line>
        <line lrx="2631" lry="1697" ulx="1695" uly="1605">maͤnnlichen Geſchlechtes war.</line>
        <line lrx="2851" lry="1774" ulx="1778" uly="1691">25. Und ſieh, an dem dritten Tage,</line>
        <line lrx="2855" lry="1860" ulx="1693" uly="1768">da der Wundenſchmerz am heftigſten</line>
        <line lrx="2856" lry="1943" ulx="1695" uly="1859">empfunden wird, nahmen — die bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="2197" type="textblock" ulx="1688" uly="2026">
        <line lrx="2855" lry="2126" ulx="1691" uly="2026">— die Bruͤder der Dina/ ihre Schwer⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="2197" ulx="1688" uly="2108">ter, giengen mit großer Kuͤhnheit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="2281" type="textblock" ulx="1660" uly="2195">
        <line lrx="2874" lry="2281" ulx="1660" uly="2195">die Stadt, und brachten alles Maͤnn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="2793" type="textblock" ulx="1690" uly="2283">
        <line lrx="2662" lry="2366" ulx="1691" uly="2283">liche daſelbſt um. Gen. 49, 6.</line>
        <line lrx="2848" lry="2449" ulx="1773" uly="2361">26. Erwuͤrgten auch zugleich den</line>
        <line lrx="2847" lry="2549" ulx="1690" uly="2450">Hemor und Sichem, und nahmen</line>
        <line lrx="2848" lry="2615" ulx="1692" uly="2537">die Dina ihre Schweſter aus dem</line>
        <line lrx="2543" lry="2706" ulx="1690" uly="2620">Hauſe Sichems hinweg.</line>
        <line lrx="2847" lry="2793" ulx="1774" uly="2706">27. Und als ſie herausgegangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="2873" type="textblock" ulx="1689" uly="2786">
        <line lrx="2871" lry="2873" ulx="1689" uly="2786">waren, kamen die andern Soͤhne Ja⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="3553" type="textblock" ulx="1683" uly="2873">
        <line lrx="2846" lry="2958" ulx="1691" uly="2873">kobs uͤber die Erſchlagenen, und ver⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="3044" ulx="1691" uly="2957">wuͤſteten die Stadt zur Rache der ih⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="3128" ulx="1688" uly="3042">rer Schweſter angethanen Gewalt</line>
        <line lrx="2725" lry="3223" ulx="1686" uly="3130">und Schmach.</line>
        <line lrx="2847" lry="3314" ulx="1694" uly="3210">28. Sie nahmen ihnen auch alle</line>
        <line lrx="2845" lry="3385" ulx="1688" uly="3296">ihre Schaafe, Vieh und Eſel hinweg,</line>
        <line lrx="2846" lry="3466" ulx="1685" uly="3379">und verheerten alles, was in den</line>
        <line lrx="2761" lry="3553" ulx="1683" uly="3464">Haͤuſern und auf dem Felde war;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="3637" type="textblock" ulx="1768" uly="3546">
        <line lrx="2896" lry="3637" ulx="1768" uly="3546">29. Dazu fuͤhrten ſie ihre Kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="3715" type="textblock" ulx="1682" uly="3631">
        <line lrx="2667" lry="3715" ulx="1682" uly="3631">und Weiber gefaͤͤnglich hinweg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="3895" type="textblock" ulx="1681" uly="3704">
        <line lrx="2865" lry="3813" ulx="1770" uly="3704">30. Nachdem ſie dieß alles mit groſ⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="3895" ulx="1681" uly="3802">ſer Frechheit vollbracht hatten, ſagte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="3980" type="textblock" ulx="1681" uly="3886">
        <line lrx="2846" lry="3980" ulx="1681" uly="3886">Jakob zu Simeon und Levi: Ihr ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="4140" type="textblock" ulx="1676" uly="3972">
        <line lrx="2844" lry="4070" ulx="1680" uly="3972">bet mich in eine große Unruhe geſetzet,</line>
        <line lrx="2895" lry="4140" ulx="1676" uly="4054">und mich bey den Chanaanaͤern und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="4474" type="textblock" ulx="1673" uly="4140">
        <line lrx="2844" lry="4232" ulx="1677" uly="4140">Pherezaͤern, die in dieſem Lande woh⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="4320" ulx="1674" uly="4225">nen, ganz verhaßt gemacht: unſerer</line>
        <line lrx="2842" lry="4401" ulx="1673" uly="4310">ſind wenige; ſie werden ſich itzt ver⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="4474" ulx="2260" uly="4397">“ ſam⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="139" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="743" type="textblock" ulx="0" uly="500">
        <line lrx="91" lry="581" ulx="0" uly="500">ten</line>
        <line lrx="96" lry="743" ulx="1" uly="674">1s</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="828" type="textblock" ulx="0" uly="751">
        <line lrx="99" lry="828" ulx="0" uly="751">Murntin</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1345" type="textblock" ulx="0" uly="1016">
        <line lrx="112" lry="1094" ulx="4" uly="1016">hen nſt</line>
        <line lrx="114" lry="1345" ulx="0" uly="1273">Dkar</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1529" type="textblock" ulx="1" uly="1451">
        <line lrx="184" lry="1529" ulx="1" uly="1451">Mnt .</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1609" type="textblock" ulx="0" uly="1542">
        <line lrx="113" lry="1609" ulx="0" uly="1542">1, as</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="3668" type="textblock" ulx="1" uly="3544">
        <line lrx="147" lry="3623" ulx="3" uly="3591">1, isdoe</line>
        <line lrx="146" lry="3668" ulx="1" uly="3597">e d</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="3531" type="textblock" ulx="108" uly="3518">
        <line lrx="112" lry="3531" ulx="108" uly="3518">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="3896" type="textblock" ulx="1" uly="3748">
        <line lrx="14" lry="3857" ulx="1" uly="3828">—</line>
        <line lrx="38" lry="3834" ulx="31" uly="3806">=</line>
        <line lrx="51" lry="3849" ulx="42" uly="3817">=</line>
        <line lrx="76" lry="3840" ulx="58" uly="3796">—</line>
        <line lrx="119" lry="3884" ulx="102" uly="3772">= ==</line>
        <line lrx="147" lry="3880" ulx="116" uly="3769">S. =</line>
        <line lrx="155" lry="3896" ulx="139" uly="3748">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="3984" type="textblock" ulx="140" uly="3939">
        <line lrx="157" lry="3984" ulx="140" uly="3939">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="4164" type="textblock" ulx="47" uly="3991">
        <line lrx="59" lry="4094" ulx="47" uly="4043">—</line>
        <line lrx="71" lry="4098" ulx="62" uly="4054">=</line>
        <line lrx="110" lry="4153" ulx="95" uly="3991">S — =</line>
        <line lrx="132" lry="4164" ulx="112" uly="4037"> =</line>
        <line lrx="133" lry="4157" ulx="123" uly="4055">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="4291" type="textblock" ulx="0" uly="4188">
        <line lrx="20" lry="4291" ulx="0" uly="4247">—</line>
        <line lrx="41" lry="4252" ulx="29" uly="4220">—</line>
        <line lrx="66" lry="4279" ulx="46" uly="4233">=</line>
        <line lrx="74" lry="4272" ulx="68" uly="4230">S</line>
        <line lrx="102" lry="4262" ulx="78" uly="4214">—</line>
        <line lrx="128" lry="4255" ulx="109" uly="4207">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="476" type="textblock" ulx="1290" uly="344">
        <line lrx="2833" lry="476" ulx="1290" uly="344">genannt Geneſis. 131</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="674" type="textblock" ulx="419" uly="476">
        <line lrx="2837" lry="602" ulx="420" uly="476">ſammeln, und mich toͤdten, und alſo 21. Sie antworteten ihm: Haben</line>
        <line lrx="2835" lry="674" ulx="419" uly="579">werde ich und mein Haus vertilget ſie denn unſere Schweſter wie eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="763" type="textblock" ulx="398" uly="659">
        <line lrx="2577" lry="763" ulx="398" uly="659">werden. Huure mißbrauchen muͤ»ßen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="965" type="textblock" ulx="901" uly="812">
        <line lrx="2388" lry="965" ulx="901" uly="812">Auslegung des XXXIV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="1102" type="textblock" ulx="380" uly="968">
        <line lrx="2832" lry="1102" ulx="380" uly="968">V. 25. . ie beyden Soͤhne Jakobs Simeon und evi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="2806" type="textblock" ulx="429" uly="1090">
        <line lrx="2834" lry="1194" ulx="710" uly="1090">WM ³ waren die Triebfedern und Urheber dieſes ſo grauſa⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="1297" ulx="430" uly="1190">men und gottloſen Anſchlags, welchen ſie hernach mit ihren Knech⸗</line>
        <line lrx="2599" lry="1409" ulx="429" uly="1293">ten auf eine ſo moͤrderiſche Weiſe ausgefuͤhrt hatten.</line>
        <line lrx="2256" lry="1500" ulx="504" uly="1393">Hier verdienet angemerkt zu werden, auf wie</line>
        <line lrx="2580" lry="1605" ulx="429" uly="1494">ſich verſuͤndiget haben.</line>
        <line lrx="2832" lry="1699" ulx="575" uly="1584">1) Verſuͤndigten ſie ſich gegen die Klugheit, und handelten</line>
        <line lrx="2935" lry="1800" ulx="429" uly="1681">verwegen, da ſie als 20 jaͤhrige Jünglinge ohne Wiſſen, und wider</line>
        <line lrx="2834" lry="1896" ulx="432" uly="1781">den Willen des Vaters einen ſo bedenklichen und gefahrlichen Schritt</line>
        <line lrx="2307" lry="1987" ulx="433" uly="1886">mitten unter den benachbarten Feinden gethan haben.</line>
        <line lrx="2834" lry="2094" ulx="462" uly="1976">2) Verſuͤndigten ſie ſich gegen die Gerechtigkeit, da ſie ſich</line>
        <line lrx="2838" lry="2199" ulx="436" uly="2078">fremdes Recht angemaſſet, und aus Eigenmacht, ohne gerechte Ur⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="2302" ulx="434" uly="2177">ſache, und ohne vorher den Hausvater darum zu befragen, und ſei⸗</line>
        <line lrx="2836" lry="2395" ulx="436" uly="2280">ne Einwilligung zu verlangen, dem doch ganz allein das? Kecht zu⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2502" ulx="437" uly="2392">ſtund, einen Krieg angefangen haben.</line>
        <line lrx="2834" lry="2600" ulx="636" uly="2476">3) Verſuͤndigten ſie ſich als Verraͤther und Meine dige gegen</line>
        <line lrx="2833" lry="2689" ulx="435" uly="2576">Treue und Glauben, da ſie eine Unbild raͤcheten, welche ſie ſchon</line>
        <line lrx="2839" lry="2806" ulx="438" uly="2675">vergeben, und hieruͤber ſchon hinreichende Genugthuung erhalten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="1491" type="textblock" ulx="2288" uly="1356">
        <line lrx="2838" lry="1491" ulx="2288" uly="1356">vielfache Art ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="2905" type="textblock" ulx="391" uly="2771">
        <line lrx="2836" lry="2905" ulx="391" uly="2771">hatten, die auch durch den gemachten Bund, und geſchloſſene Ehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="4458" type="textblock" ulx="439" uly="2905">
        <line lrx="2784" lry="2995" ulx="439" uly="2905">vollkommen getilget war.</line>
        <line lrx="2842" lry="3103" ulx="446" uly="2972">4 Verſuͤndigten ſie ſich gegen die Keligion, da ſie ſich einer</line>
        <line lrx="2885" lry="3202" ulx="443" uly="3067">bey ihnen heiligſten Sache, naͤmlich der Beſchneidung, zur Ausfuͤh⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="3302" ulx="442" uly="3173">rung ihrer gottloſen Betruͤgereyen, und ungerechter Mordthaten</line>
        <line lrx="2823" lry="3404" ulx="440" uly="3285">gebrauchten, ””́”JU—+</line>
        <line lrx="2834" lry="3500" ulx="640" uly="3371">5y) Verſuͤndigten ſie ſich wider die Menſchenliebe, als grau⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="3599" ulx="440" uly="3463">ſame Moͤrder, da ſie Leute, welche ſich auf ihr Anrathen „und ih⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="3700" ulx="447" uly="3567">nen zu Gefallen beſchnitten, und ſehr gefahrlich ba lagen, feindlich</line>
        <line lrx="1858" lry="3799" ulx="450" uly="3689">angefallen, und ermordet haben.</line>
        <line lrx="2837" lry="3896" ulx="642" uly="3770">6) Verſuͤndigten ſie ſich auch wider die Gerechtigkeit, als Un⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="3990" ulx="449" uly="3867">terdruͤcker der Unſchuldigen, da ſie nicht allein den Raͤuber, und ſei⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="4098" ulx="451" uly="3971">ne Familie, ſondern auch alles uͤbrige maͤnnliche Geſchlecht, welches</line>
        <line lrx="2833" lry="4198" ulx="452" uly="4074">doch nicht Antheil an der Schaͤndung der Dina hatte, ermordeten,</line>
        <line lrx="2850" lry="4292" ulx="447" uly="4175">das unſchuldige weibliche Geſchlecht mit ſich ſchleppten, und die gan⸗</line>
        <line lrx="2836" lry="4458" ulx="454" uly="4269">ze Stadt zerſtörten. Aus dieſen Urſachen hat ihnen auch arc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="4409" type="textblock" ulx="1687" uly="4394">
        <line lrx="1708" lry="4409" ulx="1687" uly="4394">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="4475" type="textblock" ulx="1658" uly="4385">
        <line lrx="1713" lry="4475" ulx="1658" uly="4385">40</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="140" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2829" lry="469" type="textblock" ulx="475" uly="338">
        <line lrx="2829" lry="469" ulx="475" uly="338">132 Das erſte Buch Moyſts, (34. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="629" type="textblock" ulx="467" uly="505">
        <line lrx="2897" lry="629" ulx="467" uly="505">ſehr ſcharfe Verweiſe, und auf ſeinem Todtbette den Fluch gegeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="1821" type="textblock" ulx="458" uly="609">
        <line lrx="1726" lry="722" ulx="470" uly="609">(Gen. 49, 5. 6.) .</line>
        <line lrx="2859" lry="815" ulx="663" uly="709">Man wird aber einwenden: im Buche Judith 9, 2. wird ge⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="912" ulx="468" uly="808">meldet: Gott habe das Schwert dem Simeon zur Beſtrafung der</line>
        <line lrx="2858" lry="1013" ulx="467" uly="904">Sichemiten, und ihre Weiber und Toͤchter ſeinen Dienern, wel⸗</line>
        <line lrx="2776" lry="1104" ulx="464" uly="1005">che fuͤr Gott geeifert haben, zur Beute gegeben.</line>
        <line lrx="2855" lry="1216" ulx="661" uly="1109">Ich antworte: Dieſe Stelle iſt auf folgende Art zu verſtehen:</line>
        <line lrx="2852" lry="1315" ulx="467" uly="1204">Gott hat hier gehandelt, als wie er bey Nabuchodonoſor gethan,</line>
        <line lrx="2853" lry="1414" ulx="465" uly="1305">dem er befahl, Tyrus zu zerſtoͤhren, und wie er bey andern Ty⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="1514" ulx="466" uly="1405">rannen zu thun pflegt, welchen er Kraͤften, Reichthuͤmer und Waf⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="1607" ulx="463" uly="1505">fen giebt, ſeine Feinde zu bezwingen, damit naͤmlich die Suͤnder</line>
        <line lrx="2850" lry="1711" ulx="461" uly="1606">mit der verdienten Strafe belegt werden. Wenn nun Tyrannen den</line>
        <line lrx="2850" lry="1821" ulx="458" uly="1703">goͤttlichen Willen befolgen, ſo belohnet Gott ſie auch manchesmal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="1915" type="textblock" ulx="458" uly="1802">
        <line lrx="2886" lry="1915" ulx="458" uly="1802">dafuͤr, obwohl Gott an den Tyrannen ſelbſt, und ihren Thaten das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="2807" type="textblock" ulx="376" uly="1902">
        <line lrx="2842" lry="2012" ulx="459" uly="1902">groͤßte Mißfallen hat, welches auch der gegenwaͤrtige Fall war.</line>
        <line lrx="2845" lry="2112" ulx="461" uly="2005">Gott wollte die Schaͤndung der Dina, eines kaum 15Fjahrigen</line>
        <line lrx="2844" lry="2210" ulx="376" uly="2101">Maͤgdleins, raͤchen: (Zeitrechnung 16. Abſchn.) dazu bediente er</line>
        <line lrx="2843" lry="2307" ulx="448" uly="2198">ſich des Eifers der aufgebrachten Soͤhne Jakobs, Simeon und</line>
        <line lrx="2843" lry="2405" ulx="456" uly="2304">Levi. In dieſem Stuͤcke alſo, daß ſie den goͤttlichen Willen voll⸗</line>
        <line lrx="2840" lry="2512" ulx="457" uly="2403">zogen, und die Schaͤndung raͤchten, waren ſie lobenswuͤrdig, und</line>
        <line lrx="2838" lry="2610" ulx="428" uly="2505">verdienten belohnt zu werden; da ſie aber in ihrem Eifer unklug</line>
        <line lrx="2836" lry="2709" ulx="455" uly="2607">und treulos gehandelt, und die Graͤnzen der Gerechtigkeit und</line>
        <line lrx="2836" lry="2807" ulx="455" uly="2704">Sanftmuth uͤberſchritten, ſo haben ſie in dieſem Stuͤcke den Willen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="2910" type="textblock" ulx="456" uly="2802">
        <line lrx="2892" lry="2910" ulx="456" uly="2802">Gottes nicht befolgt, ſondern ſich ſchwerlich verſuͤndiget, und eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="3207" type="textblock" ulx="389" uly="2907">
        <line lrx="2845" lry="3013" ulx="389" uly="2907">Strafe verdienet, welche ihnen auch zu Theil geworden iſt. Auf</line>
        <line lrx="2835" lry="3123" ulx="455" uly="3007">gleiche Art ſind die hebraſſchen Hebammen, (Exod. I1, 20.) wel⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="3207" ulx="448" uly="3106">che durch ihre Luͤgen das Leben der hebraͤiſchen Knaͤblein gerettet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="3311" type="textblock" ulx="450" uly="3206">
        <line lrx="2851" lry="3311" ulx="450" uly="3206">haben, von Gott nicht wegen ihren Luͤgen, ſondern wegen ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="3626" type="textblock" ulx="413" uly="3310">
        <line lrx="2832" lry="3407" ulx="447" uly="3310">Liebe gegen die Hebraͤer belohnet und geſegnet worden; denn bey</line>
        <line lrx="2829" lry="3514" ulx="413" uly="3408">der namlichen Handlung kann etwas Gutes und Boͤſes ſeyn: das</line>
        <line lrx="2823" lry="3626" ulx="447" uly="3506">erſtere belohnt Gott, und das letztere beſtraft er. ”M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="4502" type="textblock" ulx="2638" uly="4359">
        <line lrx="2820" lry="4502" ulx="2638" uly="4359">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="3281" lry="901" type="textblock" ulx="3210" uly="803">
        <line lrx="3242" lry="901" ulx="3210" uly="809">S 2</line>
        <line lrx="3281" lry="887" ulx="3245" uly="803">= –</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="141" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="102" lry="1011" type="textblock" ulx="0" uly="718">
        <line lrx="102" lry="814" ulx="1" uly="718">nche</line>
        <line lrx="84" lry="1011" ulx="0" uly="942">n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="999" type="textblock" ulx="86" uly="847">
        <line lrx="97" lry="999" ulx="86" uly="847">==S= =ł=</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="989" type="textblock" ulx="105" uly="956">
        <line lrx="112" lry="970" ulx="105" uly="956">4</line>
        <line lrx="113" lry="989" ulx="105" uly="976">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="1141" type="textblock" ulx="35" uly="1125">
        <line lrx="45" lry="1141" ulx="35" uly="1125">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1613" type="textblock" ulx="0" uly="1125">
        <line lrx="115" lry="1221" ulx="4" uly="1125">efrher</line>
        <line lrx="116" lry="1322" ulx="0" uly="1227">egeten</line>
        <line lrx="116" lry="1422" ulx="0" uly="1330">en Dy⸗</line>
        <line lrx="118" lry="1613" ulx="13" uly="1530">Sude</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1708" type="textblock" ulx="0" uly="1640">
        <line lrx="118" lry="1708" ulx="0" uly="1640">oender</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1884" type="textblock" ulx="0" uly="1840">
        <line lrx="110" lry="1866" ulx="0" uly="1840">1</line>
        <line lrx="99" lry="1884" ulx="10" uly="1848">ee Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2012" type="textblock" ulx="0" uly="1911">
        <line lrx="113" lry="2012" ulx="10" uly="1975">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2632" type="textblock" ulx="0" uly="2003">
        <line lrx="28" lry="2036" ulx="12" uly="2003">0</line>
        <line lrx="123" lry="2321" ulx="0" uly="2255">neor r</line>
        <line lrx="123" lry="2429" ulx="0" uly="2352">len ol⸗</line>
        <line lrx="121" lry="2632" ulx="0" uly="2548">e wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2798" lry="548" type="textblock" ulx="671" uly="419">
        <line lrx="2798" lry="548" ulx="671" uly="419">„ genannt Geneſis. 133</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="754" type="textblock" ulx="815" uly="579">
        <line lrx="2112" lry="754" ulx="815" uly="579">Das XXXV. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2818" lry="1518" type="textblock" ulx="407" uly="802">
        <line lrx="2808" lry="917" ulx="407" uly="802">Jakob zieht gegen Bethel, nachdem er die Goͤtzen ſeines Geſindes</line>
        <line lrx="2810" lry="1013" ulx="514" uly="912">abgeſchaffet, und vergraben, richtet einen Altar auf, und be⸗</line>
        <line lrx="2806" lry="1107" ulx="514" uly="1011">koͤmmt von Gott den Namen Iſrael nebſt großen Verheißungen.</line>
        <line lrx="2812" lry="1214" ulx="516" uly="1110">Rachel gebiehrt Benjamin, den ſie wegen ihrer Schmerzen Be⸗</line>
        <line lrx="2818" lry="1314" ulx="512" uly="1210">noni nennt, und ſtirbt in der Geburt. Ruben begeht Blutſchan⸗</line>
        <line lrx="2818" lry="1413" ulx="515" uly="1308">de mit Bala. Die zwoͤlf Soͤhne Jakobs. Iſaak geht mit Tode⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="1518" ulx="519" uly="1419">ab, nachdem er hundert Jahre gelebet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="2340" type="textblock" ulx="422" uly="1580">
        <line lrx="1590" lry="1733" ulx="426" uly="1580">1. Unterdeſſen redete Gott zu Ja⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="1755" ulx="666" uly="1667">kob, und ſprach: Mache dich</line>
        <line lrx="1598" lry="1838" ulx="422" uly="1750">auf, und begieb dich nach Bethel, woh⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="1921" ulx="426" uly="1835">ne allda, und baue Gott, der dir er⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="2006" ulx="427" uly="1920">ſchienen iſt, da du vor deinem Bruder</line>
        <line lrx="1599" lry="2097" ulx="431" uly="2004">Eſau floheſt, einen Altar auf. Gen.</line>
        <line lrx="1405" lry="2170" ulx="432" uly="2100">28, 13.</line>
        <line lrx="1598" lry="2256" ulx="520" uly="2173">2. Da rufte Jakob ſein ganzes Haus</line>
        <line lrx="1600" lry="2340" ulx="433" uly="2256">zuſammen, und ſagte: Werfet die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="2424" type="textblock" ulx="390" uly="2338">
        <line lrx="1598" lry="2424" ulx="390" uly="2338">fremden Goͤtter, die mitten unter euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="2933" type="textblock" ulx="432" uly="2426">
        <line lrx="1600" lry="2510" ulx="436" uly="2426">ſind, hinweg, reiniget euch, und ver⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="2595" ulx="433" uly="2506">aͤndert eure Kleider.</line>
        <line lrx="1600" lry="2692" ulx="521" uly="2596">3. Machet euch auf, und laſſet uns</line>
        <line lrx="1602" lry="2764" ulx="435" uly="2677">nach Bethel hinaufgehen, damit wir</line>
        <line lrx="1603" lry="2852" ulx="432" uly="2767">allda dem Gott, der mich an dem Ta⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="2933" ulx="439" uly="2846">ge meiner Truͤbſale erhoͤret hat, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="3102" type="textblock" ulx="389" uly="2933">
        <line lrx="1609" lry="3026" ulx="394" uly="2933">auch auf meiner Reiſe bey mir gewe⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="3102" ulx="389" uly="3020">ſen iſt, einen Altar aufrichten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="3443" type="textblock" ulx="437" uly="3099">
        <line lrx="1609" lry="3191" ulx="523" uly="3099">4. Da gaben ſie ihm alle fremde</line>
        <line lrx="1608" lry="3280" ulx="439" uly="3184">Goͤtter, die ſie hatten, — und die Oh⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="3357" ulx="437" uly="3273">renringe, die in ihren Ohren waren;</line>
        <line lrx="1610" lry="3443" ulx="440" uly="3355">— Jakob aber vergrub ſie unter einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="3528" type="textblock" ulx="440" uly="3436">
        <line lrx="1638" lry="3528" ulx="440" uly="3436">Terpentinbaum, der hinter der Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="4468" type="textblock" ulx="437" uly="3518">
        <line lrx="1256" lry="3611" ulx="437" uly="3518">Sichem ſtand.</line>
        <line lrx="1612" lry="3696" ulx="532" uly="3608">5. Und da ſie ſich auf die Reiſe be⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="3781" ulx="444" uly="3691">gaben, uͤberfiel alle Staͤdte ringsher⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="3870" ulx="445" uly="3778">um ein großer Schrecken, der ihnen</line>
        <line lrx="1615" lry="3958" ulx="449" uly="3866">von Gott zugeſchickt wurde, und die</line>
        <line lrx="1617" lry="4044" ulx="450" uly="3948">Einwohner getrauten ſich nicht, ſie in</line>
        <line lrx="1482" lry="4124" ulx="450" uly="4036">ihrem Abzuge zu verfolgen.</line>
        <line lrx="1621" lry="4206" ulx="541" uly="4117">6. Alſo kam Jakob nach Luza, ſo in</line>
        <line lrx="1623" lry="4292" ulx="445" uly="4202">dem Lande Chanaan liegt, und mit</line>
        <line lrx="1619" lry="4375" ulx="452" uly="4287">dem Zunamen Bethel genannt wird,</line>
        <line lrx="1324" lry="4468" ulx="451" uly="4376">und mit ihm alle ſeine Leute.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="4537" type="textblock" ulx="1631" uly="4453">
        <line lrx="1752" lry="4537" ulx="1631" uly="4453">33</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="1991" type="textblock" ulx="1645" uly="1564">
        <line lrx="2816" lry="1659" ulx="1693" uly="1564">„7. Er bauete daſelbſt einen Altar,</line>
        <line lrx="2820" lry="1740" ulx="1645" uly="1651">und gab dieſem Orte den Namen das</line>
        <line lrx="2823" lry="1828" ulx="1647" uly="1734">Haus Gottes; denn Gott iſt ihm all⸗</line>
        <line lrx="2824" lry="1909" ulx="1650" uly="1819">da erſchienen, da er ſich vor ſeinem</line>
        <line lrx="2821" lry="1991" ulx="1651" uly="1904">Bruder Eſau fluͤchtete. Gen. 28, 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="2076" type="textblock" ulx="1740" uly="1987">
        <line lrx="2985" lry="2076" ulx="1740" uly="1987">8. Zu derſelbigen Zeit ſtarb Debo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="4452" type="textblock" ulx="1652" uly="2069">
        <line lrx="2829" lry="2163" ulx="1652" uly="2069">ra, die Saͤugamme der Rebekka, und</line>
        <line lrx="2826" lry="2245" ulx="1655" uly="2159">wurde unten an Bethel unter einem</line>
        <line lrx="2829" lry="2329" ulx="1654" uly="2240">Eichbaume begraben, und derſelbige</line>
        <line lrx="2805" lry="2410" ulx="1652" uly="2329">Ort wurde die Klageiche genannt.</line>
        <line lrx="2830" lry="2499" ulx="1739" uly="2404">9. Gott aber erſchien dem Jakob</line>
        <line lrx="2830" lry="2581" ulx="1656" uly="2493">wieder, nachdem er abermal aus Me⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="2673" ulx="1654" uly="2578">ſopotamien in Syrien gekommen war,</line>
        <line lrx="2748" lry="2755" ulx="1655" uly="2670">ſegnete ihn,</line>
        <line lrx="2849" lry="2835" ulx="1693" uly="2741">10. Und ſprach: Du ſollſt nicht</line>
        <line lrx="2835" lry="2921" ulx="1658" uly="2831">mehr Jakob genennet werden, ſon⸗</line>
        <line lrx="2836" lry="3005" ulx="1659" uly="2916">dern Iſrael ſoll dein Name ſeyn: und</line>
        <line lrx="2831" lry="3088" ulx="1664" uly="3003">Gott nannte ihn Iſrael, Gen. 32,28.</line>
        <line lrx="2835" lry="3171" ulx="1751" uly="3084">1II. Und ſagte ferner zu ihm: Ich</line>
        <line lrx="2837" lry="3257" ulx="1665" uly="3167">bin der allmaͤchtige Gott, wachſe und</line>
        <line lrx="2841" lry="3340" ulx="1665" uly="3255">vermehre dich: Voͤlker und unter⸗</line>
        <line lrx="2839" lry="3429" ulx="1668" uly="3331">ſchiedliche Geſchlechter der Voͤlker</line>
        <line lrx="2841" lry="3507" ulx="1668" uly="3427">werden von die herkommen: es wer⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="3595" ulx="1667" uly="3508">den auch Koͤnige aus deinen Lenden</line>
        <line lrx="2681" lry="3682" ulx="1667" uly="3600">entſpringen.</line>
        <line lrx="2888" lry="3766" ulx="1722" uly="3675">12. Und ich will dir und deiner</line>
        <line lrx="2842" lry="3850" ulx="1668" uly="3764">Nachkommenſchaft das Land geben,</line>
        <line lrx="2845" lry="3935" ulx="1670" uly="3846">welches ich dem Abraham und Iſaak</line>
        <line lrx="2636" lry="4023" ulx="1671" uly="3938">gegeben habe.</line>
        <line lrx="2714" lry="4109" ulx="1761" uly="4015">13. Und Gott ſchied von ihm.</line>
        <line lrx="2847" lry="4190" ulx="1761" uly="4094">14. Jakob richtete ein Denkzeichen</line>
        <line lrx="2861" lry="4267" ulx="1676" uly="4183">von Stein an dem Orte auf, wo Golt</line>
        <line lrx="2869" lry="4358" ulx="1677" uly="4264">mit ihm geredet hatte, opferte Trank⸗</line>
        <line lrx="2384" lry="4452" ulx="1679" uly="4354">opfer, goß Oel darauf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="4512" type="textblock" ulx="2598" uly="4438">
        <line lrx="2846" lry="4512" ulx="2598" uly="4438">15. Uns</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="142" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2864" lry="680" type="textblock" ulx="434" uly="419">
        <line lrx="2185" lry="549" ulx="434" uly="419">134 Das erſte Buch Moyfis,</line>
        <line lrx="2864" lry="680" ulx="1666" uly="586">ſchlief bey der Bala dem Nebenweibe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="1351" type="textblock" ulx="459" uly="587">
        <line lrx="1644" lry="674" ulx="556" uly="587">15. Und gab dieſem Orte den Na⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="844" ulx="564" uly="759">10. Von da zog er fort, und kam</line>
        <line lrx="1641" lry="929" ulx="464" uly="836">zur Eruhlingszeit in das Land, ſo ge⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="1023" ulx="468" uly="927">gen Euphrata liegt, in welchem, gls</line>
        <line lrx="1501" lry="1098" ulx="463" uly="1009">Rachel in die Kindsnoͤthen kam,</line>
        <line lrx="1644" lry="1181" ulx="557" uly="1093">17. Sie anfieng, wegen ſchwerer</line>
        <line lrx="1639" lry="1269" ulx="459" uly="1178">Geburt in Lebensgefahr zu gerathen:</line>
        <line lrx="1636" lry="1351" ulx="461" uly="1263">und die Hebamme ſprach zu ihr:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="1605" type="textblock" ulx="459" uly="1425">
        <line lrx="1176" lry="1515" ulx="459" uly="1425">dieſen Sohn gebaͤhren.</line>
        <line lrx="1636" lry="1605" ulx="488" uly="1516">1 . Da aber wegen Groͤße des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1689" type="textblock" ulx="454" uly="1595">
        <line lrx="1682" lry="1689" ulx="454" uly="1595">Schme zens ſich ihr Tod herzu na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="3308" type="textblock" ulx="452" uly="1677">
        <line lrx="1633" lry="1774" ulx="453" uly="1677">hete, und die Seele ausfahren woll⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="1855" ulx="456" uly="1768">te, gab ſie ih em Sohne den Namen</line>
        <line lrx="1628" lry="1938" ulx="457" uly="1852">Benont, das iſt, der Sohn meines</line>
        <line lrx="1628" lry="2027" ulx="457" uly="1933">Schmerzens; der Vater aber nannte</line>
        <line lrx="1634" lry="2110" ulx="454" uly="2016">ihn Benjamin, das iſt, der Sohn der</line>
        <line lrx="961" lry="2184" ulx="455" uly="2106">rechten Hand.</line>
        <line lrx="1632" lry="2276" ulx="545" uly="2191">19. Rachel Farb, und wurde an</line>
        <line lrx="1630" lry="2363" ulx="454" uly="2267">dem Wege begraben, der nach Eu⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="2451" ulx="453" uly="2354">Phrata fuͤhret, dieſes iſt Bethlehem.</line>
        <line lrx="1630" lry="2614" ulx="542" uly="2529">20. Und Jakob richtete ein Denk⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="2702" ulx="454" uly="2605">maal uber ihrem Grabe auf: dieſes</line>
        <line lrx="1632" lry="2785" ulx="454" uly="2696">iſß das Denkmaal des Grabes der</line>
        <line lrx="1595" lry="2870" ulx="453" uly="2778">Rachel bis auf den heutigen Tag.</line>
        <line lrx="1628" lry="2956" ulx="624" uly="2868">21. Nach dieſem zog er von dannen,</line>
        <line lrx="1629" lry="3041" ulx="452" uly="2949">Und ſchlug ſeine Huͤtte — jenſeits des</line>
        <line lrx="1308" lry="3124" ulx="452" uly="3031">Thurns der Heerde auf. —</line>
        <line lrx="1628" lry="3212" ulx="512" uly="3121">22, Und da er in derſelben Land⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="3308" ulx="452" uly="3198">ſchaft wohnte, gieng Ruben hin, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="688" type="textblock" ulx="1627" uly="674">
        <line lrx="1665" lry="688" ulx="1627" uly="674">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="539" type="textblock" ulx="2519" uly="416">
        <line lrx="2832" lry="539" ulx="2519" uly="416">ä(33. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="1283" type="textblock" ulx="1694" uly="679">
        <line lrx="2871" lry="763" ulx="1697" uly="679">ſeines Vaters, welches ihm nicht ver⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="848" ulx="1699" uly="769">borgen war. Es waren aber der</line>
        <line lrx="2866" lry="938" ulx="1696" uly="844">Soͤhne Jakobs zwoͤlf. Gen. 49, 4.</line>
        <line lrx="2862" lry="1012" ulx="1778" uly="933">23. Die Kinder der Lia waren:</line>
        <line lrx="2863" lry="1103" ulx="1698" uly="1018">Ruben der Erſtgebohrne, Simeon,</line>
        <line lrx="2871" lry="1185" ulx="1694" uly="1102">Levi, Judas, Iſſachar und Zabulon,</line>
        <line lrx="2865" lry="1283" ulx="1757" uly="1186">24. Die Kinder der Rachel waren:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="1436" type="textblock" ulx="464" uly="1271">
        <line lrx="2423" lry="1359" ulx="503" uly="1271">d ie Wede Joſeph und Benjamin.</line>
        <line lrx="1713" lry="1436" ulx="464" uly="1346">Fürchte dich nicht, denn du wirſt auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="2014" type="textblock" ulx="1686" uly="1354">
        <line lrx="2865" lry="1438" ulx="1776" uly="1354">25. Die Kinder der Bala, der Ra⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="1593" ulx="1693" uly="1433">cgel Magd, waren: Dan und Neph⸗</line>
        <line lrx="2683" lry="1594" ulx="1691" uly="1532">talt.</line>
        <line lrx="2861" lry="1693" ulx="1775" uly="1607">26. Die Kinder der Zelpha, der Lia</line>
        <line lrx="2862" lry="1783" ulx="1689" uly="1694">Magd, waren: Gad und Aſer. Dieſe</line>
        <line lrx="2861" lry="1861" ulx="1687" uly="1777">ſind die Kinder Jakobs, die ihm in</line>
        <line lrx="2865" lry="1948" ulx="1687" uly="1863">Meſopotamien Syriens gebohren</line>
        <line lrx="2840" lry="2014" ulx="1686" uly="1951">wurden. = B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="2202" type="textblock" ulx="1670" uly="2031">
        <line lrx="2894" lry="2128" ulx="1774" uly="2031">27. Jakob kam auch zu ſeinem Va⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="2202" ulx="1670" uly="2117">ter Iſaak nach Mambre, in die Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="2793" type="textblock" ulx="1686" uly="2200">
        <line lrx="2860" lry="2287" ulx="1686" uly="2200">Arbee, dieſe iſt Hebron, wo Abraham</line>
        <line lrx="2861" lry="2371" ulx="1687" uly="2285">und Iſaak ſich als Fremdlinge aufge⸗</line>
        <line lrx="2744" lry="2457" ulx="1688" uly="2368">halten haben.</line>
        <line lrx="2855" lry="2543" ulx="1698" uly="2453">238:Und die Tage Iſaaks, ſo ſich auf</line>
        <line lrx="2854" lry="2630" ulx="1688" uly="2534">hundert und achtzig Jahre beliefen,</line>
        <line lrx="2547" lry="2709" ulx="1690" uly="2620">wurden erfuͤllet.</line>
        <line lrx="2854" lry="2793" ulx="1770" uly="2709">29. Er nahm wegen hohen Alters</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="2879" type="textblock" ulx="1689" uly="2785">
        <line lrx="2883" lry="2879" ulx="1689" uly="2785">an Kraͤften ab, ſtarb, und wurde ſeie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="3046" type="textblock" ulx="1686" uly="2876">
        <line lrx="2848" lry="2973" ulx="1688" uly="2876">nem Volke beygeleget, da er ſehr alt,</line>
        <line lrx="2852" lry="3046" ulx="1686" uly="2958">und zur Fuͤlle ſeiner Tage gelanget</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="3227" type="textblock" ulx="1662" uly="3043">
        <line lrx="2854" lry="3144" ulx="1665" uly="3043">war: und wurde von ſeinen Soͤhnen</line>
        <line lrx="2515" lry="3227" ulx="1662" uly="3131">Eſau und Jakohb begraben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="3728" type="textblock" ulx="453" uly="3390">
        <line lrx="2760" lry="3541" ulx="940" uly="3390">Auslegung des XXXV. Bapitels.</line>
        <line lrx="2849" lry="3728" ulx="453" uly="3532">V. 4. T N Ohrenringe, die in ihren (der Götzenbilder) Oh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="3759" type="textblock" ulx="1040" uly="3660">
        <line lrx="1632" lry="3759" ulx="1040" uly="3660">ren waren, d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="3769" type="textblock" ulx="1684" uly="3669">
        <line lrx="2850" lry="3769" ulx="1684" uly="3669">i. die ihnen geopferten Halsge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="3965" type="textblock" ulx="447" uly="3742">
        <line lrx="2848" lry="3872" ulx="449" uly="3742">ſchmeide, und andere Koſtbarkeiten, welche man den Goͤtzen umzu⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="3965" ulx="447" uly="3848">haͤngen Pflegte; der heilige Auguſtinus a) nennet ſie Philacteria</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="3987" type="textblock" ulx="1286" uly="3966">
        <line lrx="1311" lry="3987" ulx="1286" uly="3966">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="4052" type="textblock" ulx="447" uly="3946">
        <line lrx="1295" lry="4052" ulx="447" uly="3946">Deorum, Goͤtzen C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="4077" type="textblock" ulx="1296" uly="3961">
        <line lrx="2847" lry="4077" ulx="1296" uly="3961">pfergelubde. Jakob befahl, um ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="4368" type="textblock" ulx="445" uly="4040">
        <line lrx="2845" lry="4172" ulx="448" uly="4040">aͤußerſten Abſcheu vor der Abgoͤtterey zu bezeugen, daß ſie alle ſoll⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="4277" ulx="445" uly="4155">ten zertrummert, in die Erde vergraben, und zu nichts anders ge⸗</line>
        <line lrx="2840" lry="4368" ulx="445" uly="4247">braucht werden. Das namliche geboth auch Gott den Nachtomm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="4446" type="textblock" ulx="2679" uly="4376">
        <line lrx="2834" lry="4446" ulx="2679" uly="4376">lin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="4578" type="textblock" ulx="613" uly="4478">
        <line lrx="1683" lry="4578" ulx="613" uly="4478">²) Auguſt. in Geneſ. ar. III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="4498" type="textblock" ulx="1933" uly="4487">
        <line lrx="2636" lry="4498" ulx="1933" uly="4487">—TWNW =</line>
      </zone>
      <zone lrx="3243" lry="3782" type="textblock" ulx="3216" uly="3638">
        <line lrx="3243" lry="3782" ulx="3216" uly="3638">== =</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2845" type="textblock" ulx="3199" uly="2714">
        <line lrx="3284" lry="2748" ulx="3199" uly="2714">1</line>
        <line lrx="3284" lry="2845" ulx="3200" uly="2778">urt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3105" type="textblock" ulx="3218" uly="2880">
        <line lrx="3282" lry="2930" ulx="3255" uly="2880">2</line>
        <line lrx="3283" lry="3021" ulx="3218" uly="2946">Tcl</line>
        <line lrx="3284" lry="3105" ulx="3221" uly="3035">ters</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3198" type="textblock" ulx="3223" uly="3131">
        <line lrx="3284" lry="3198" ulx="3223" uly="3131">ma,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3442" type="textblock" ulx="3215" uly="3198">
        <line lrx="3280" lry="3267" ulx="3221" uly="3198">linn</line>
        <line lrx="3284" lry="3442" ulx="3215" uly="3386">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="3521" type="textblock" ulx="3233" uly="3464">
        <line lrx="3283" lry="3521" ulx="3233" uly="3464">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="3280" lry="3681" type="textblock" ulx="3213" uly="3455">
        <line lrx="3233" lry="3535" ulx="3213" uly="3455">=</line>
        <line lrx="3265" lry="3681" ulx="3233" uly="3473">o</line>
        <line lrx="3280" lry="3609" ulx="3266" uly="3514">— –—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3797" type="textblock" ulx="3249" uly="3646">
        <line lrx="3263" lry="3691" ulx="3253" uly="3647">=E</line>
        <line lrx="3274" lry="3797" ulx="3260" uly="3646">— = =</line>
        <line lrx="3284" lry="3777" ulx="3276" uly="3654">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4307" type="textblock" ulx="3222" uly="3876">
        <line lrx="3232" lry="3942" ulx="3222" uly="3876">=</line>
        <line lrx="3284" lry="4307" ulx="3259" uly="4075">— — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="143" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="120" lry="1261" type="textblock" ulx="0" uly="1185">
        <line lrx="120" lry="1261" ulx="0" uly="1185">A waren:</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1428" type="textblock" ulx="19" uly="1356">
        <line lrx="121" lry="1428" ulx="19" uly="1356">der e</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2130" type="textblock" ulx="0" uly="1610">
        <line lrx="122" lry="1692" ulx="0" uly="1610">heder l</line>
        <line lrx="123" lry="1787" ulx="0" uly="1700">e. Die</line>
        <line lrx="122" lry="1857" ulx="7" uly="1786">Neihet⸗</line>
        <line lrx="122" lry="1957" ulx="29" uly="1876">Koſren</line>
        <line lrx="125" lry="2130" ulx="5" uly="2045">ſrende</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2312" type="textblock" ulx="95" uly="2301">
        <line lrx="101" lry="2312" ulx="95" uly="2301">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2390" type="textblock" ulx="11" uly="2313">
        <line lrx="131" lry="2390" ulx="11" uly="2313">ingeoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="9" lry="2344" type="textblock" ulx="3" uly="2316">
        <line lrx="9" lry="2344" ulx="3" uly="2316">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2571" type="textblock" ulx="0" uly="2477">
        <line lrx="129" lry="2571" ulx="0" uly="2477">ſeſtef</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="757" type="textblock" ulx="391" uly="656">
        <line lrx="1256" lry="757" ulx="391" uly="656">ſollſt du verbrennen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="699" lry="2823" type="textblock" ulx="428" uly="2756">
        <line lrx="699" lry="2823" ulx="428" uly="2756">wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="658" type="textblock" ulx="431" uly="393">
        <line lrx="1610" lry="506" ulx="1304" uly="393">genannt</line>
        <line lrx="1627" lry="658" ulx="431" uly="535">lingen des Jakobs: (Deutr. 7,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="265" type="textblock" ulx="1742" uly="249">
        <line lrx="1747" lry="265" ulx="1742" uly="249">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="629" type="textblock" ulx="1659" uly="366">
        <line lrx="2824" lry="486" ulx="1659" uly="366">Geneſis. 135</line>
        <line lrx="2835" lry="629" ulx="1676" uly="498">25.) Ihre geſchnitzten Bilder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="722" type="textblock" ulx="1339" uly="619">
        <line lrx="2834" lry="722" ulx="1339" uly="619">das Gold und Silber, davon ſie ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="851" type="textblock" ulx="432" uly="722">
        <line lrx="2838" lry="851" ulx="432" uly="722">macht ſind, ſollſt du nicht begehren ‚ noch etwas von ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="954" type="textblock" ulx="436" uly="861">
        <line lrx="1408" lry="954" ulx="436" uly="861">fuͤr dich zu dir nehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="1540" type="textblock" ulx="441" uly="999">
        <line lrx="2885" lry="1150" ulx="483" uly="999">V. 21. Jenſeits des Thurns der Heerde: ein Ort, wo es</line>
        <line lrx="2895" lry="1246" ulx="441" uly="1102">ſehr fruchtbare Weiden gab, und der eine Meile von Bethlehem</line>
        <line lrx="2845" lry="1339" ulx="446" uly="1197">lag. Glaublich wurde er alſo genannt, weil der Patriarch alldort</line>
        <line lrx="2844" lry="1439" ulx="444" uly="1299">ſeine Heerden zu weiden pflegte; an dem naͤmlichen Orte ſind auch</line>
        <line lrx="2846" lry="1540" ulx="446" uly="1397">die Engel den Hirten nach der Geburt Jeſu Chriſti erſchienen. (Quk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1545" type="textblock" ulx="1267" uly="1532">
        <line lrx="1278" lry="1545" ulx="1267" uly="1532">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="1640" type="textblock" ulx="430" uly="1498">
        <line lrx="2874" lry="1640" ulx="430" uly="1498">2. K.) Alſo lehren Hieronymus ) und Toſtatus. Nach Zeug⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="1846" type="textblock" ulx="454" uly="1593">
        <line lrx="2848" lry="1741" ulx="454" uly="1593">niß des Adrichomius b) hat die heilige Helena deßwegen zu Eh⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="1846" ulx="458" uly="1711">ren der heiligen Engeln eine Kirche allda aufgerichtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="2046" type="textblock" ulx="1006" uly="1898">
        <line lrx="2204" lry="2046" ulx="1006" uly="1898">Das XXXVI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="2404" type="textblock" ulx="472" uly="2056">
        <line lrx="2880" lry="2221" ulx="472" uly="2056">Geſchlechtsfolge Eſaus, nebſt den Wohnungen ſeiner Nachkoͤmm⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="2311" ulx="570" uly="2169">linge. Fuͤrſten und Koͤnige ſollen von dieſem Geſchlechte abſtam⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="2404" ulx="563" uly="2271">men, unter welchen Ana die warmen Waßer in der Wuͤſte ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="2513" type="textblock" ulx="572" uly="2416">
        <line lrx="1042" lry="2513" ulx="572" uly="2416">funden hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="2738" type="textblock" ulx="575" uly="2542">
        <line lrx="1645" lry="2689" ulx="575" uly="2542">Bieſe es iſt das Geſchlecht Eſaus,</line>
        <line lrx="1650" lry="2738" ulx="695" uly="2653">9 der auch Edom genennet</line>
      </zone>
      <zone lrx="533" lry="2655" type="textblock" ulx="479" uly="2603">
        <line lrx="533" lry="2655" ulx="479" uly="2603">L.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="3761" type="textblock" ulx="478" uly="2819">
        <line lrx="1653" lry="2917" ulx="566" uly="2819">2. Eſau nahm Weiber von den</line>
        <line lrx="1654" lry="3001" ulx="478" uly="2902">Toͤchtern Chanaans: Ada, die Toch⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="3079" ulx="482" uly="2984">ter Elons des Hethaͤers, und Ooliba⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="3171" ulx="485" uly="3069">ma, die Tochter des Ana, eine Enk⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="3246" ulx="485" uly="3156">kinn Sebeons des Hevaͤers.</line>
        <line lrx="1659" lry="3338" ulx="575" uly="3235">3. Er nahm auch Baſemath, die ei⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="3419" ulx="488" uly="3325">ne Tochter Iſmaels, und die Schwe⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="3512" ulx="490" uly="3420">ſter Nabajoths war.</line>
        <line lrx="1666" lry="3589" ulx="577" uly="3488">4. Ada aber gebahr ihm — Eli⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="3678" ulx="499" uly="3574">phaz; — und Baſemath gebahr ihm</line>
        <line lrx="1260" lry="3761" ulx="497" uly="3675">Rahuel. 1. Par. 1, 35.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="3839" type="textblock" ulx="588" uly="3728">
        <line lrx="1691" lry="3839" ulx="588" uly="3728">3. Holibama gebahr Jehus, Ihe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="4273" type="textblock" ulx="493" uly="3825">
        <line lrx="1674" lry="3924" ulx="499" uly="3825">lon und Core. Dieſe ſind die Soͤhne</line>
        <line lrx="1677" lry="4012" ulx="504" uly="3913">Eſaus, die ihm in dem Lande Chanaan</line>
        <line lrx="1303" lry="4096" ulx="493" uly="4012">gebohren worden.</line>
        <line lrx="1676" lry="4179" ulx="595" uly="4079">6. Eſau aber nahm ſeine Weiber,</line>
        <line lrx="1679" lry="4273" ulx="508" uly="4152">Soͤhne, Toͤchter, und all ſein Geſind,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="4279" type="textblock" ulx="1674" uly="2537">
        <line lrx="2871" lry="2639" ulx="1698" uly="2537">Habſchakt, Vieh, und alles, was er</line>
        <line lrx="2876" lry="2711" ulx="1706" uly="2613">in dem Lande Chanaan erworben hat⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="2807" ulx="1674" uly="2693">te, und zog in eine andere Landſchaft,</line>
        <line lrx="2877" lry="2889" ulx="1707" uly="2789">und ſonderte ſich alſo von ſeinem Bru⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="2973" ulx="1711" uly="2878">der Jakob ab:</line>
        <line lrx="2877" lry="3060" ulx="1737" uly="2952">7. Denn weil ſie ſehr beich waren,</line>
        <line lrx="2886" lry="3134" ulx="1710" uly="3032">konnten ſie nicht bey einander woh⸗</line>
        <line lrx="2978" lry="3226" ulx="1687" uly="3116">nen, und das Land, darinn ſie als</line>
        <line lrx="2928" lry="3314" ulx="1704" uly="3210">Fremdlinge waren, konnte ſie wegen</line>
        <line lrx="2886" lry="3392" ulx="1717" uly="3289">Menge der Heerden nicht faſſen.</line>
        <line lrx="2201" lry="3474" ulx="1720" uly="3391">Gen. 13, 6.</line>
        <line lrx="2914" lry="3561" ulx="1808" uly="3455">3. Eſau aber, welcher auch Edom</line>
        <line lrx="2895" lry="3652" ulx="1722" uly="3542">genannt wurde, wohnte auf dem</line>
        <line lrx="2573" lry="3732" ulx="1724" uly="3641">Berge Seir. Joſ. 24,7 4.</line>
        <line lrx="2901" lry="3816" ulx="1811" uly="3708">9. Dieſes iſt aber das Geſchlecht</line>
        <line lrx="2905" lry="3909" ulx="1723" uly="3790">Eſaus, des Vaters der Idumaͤer auf</line>
        <line lrx="2908" lry="4060" ulx="1824" uly="3959">10. Und dieſe ſind die Ramen ſei⸗</line>
        <line lrx="2909" lry="4153" ulx="1736" uly="4050">ner Soͤhne: Eliphaz, der Sohn der</line>
        <line lrx="2908" lry="4279" ulx="1739" uly="4130">Ada, des Weibes Eſau: und Nahuel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="4463" type="textblock" ulx="680" uly="4334">
        <line lrx="2916" lry="4463" ulx="680" uly="4334">a) HMieron. hic, &amp; de locis Hlebr. b) Adrichom. de locis ſanctis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="4360" type="textblock" ulx="2791" uly="4352">
        <line lrx="2854" lry="4360" ulx="2791" uly="4352">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="4530" type="textblock" ulx="1639" uly="4452">
        <line lrx="1857" lry="4530" ulx="1639" uly="4452">J 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="4635" type="textblock" ulx="1234" uly="4546">
        <line lrx="1267" lry="4635" ulx="1234" uly="4546">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="144" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1680" lry="694" type="textblock" ulx="511" uly="516">
        <line lrx="1680" lry="619" ulx="648" uly="516">der Sohn Baſemath, welche gleich⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="694" ulx="511" uly="607">alls ſein Weib war. I. Dar. 1, 35.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="1283" type="textblock" ulx="490" uly="951">
        <line lrx="1666" lry="1022" ulx="850" uly="951">iunna aber war des Eli⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="1121" ulx="900" uly="1031">Sehns Eſau Nebenweib,</line>
        <line lrx="1667" lry="1202" ulx="490" uly="1109">eel unglech gebahr. Dieſe</line>
        <line lrx="1664" lry="1283" ulx="759" uly="1196">Sohne der Ada, des Weibes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="1875" type="textblock" ulx="567" uly="1357">
        <line lrx="1662" lry="1448" ulx="723" uly="1357">13. Die Sohne Rahuels aber wa⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="1542" ulx="611" uly="1443">en 1 Rahath und Zara, Samma und</line>
        <line lrx="1662" lry="1619" ulx="806" uly="1526">za. Dieſe ſind die Soͤhne der Ba⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="1699" ulx="567" uly="1617">eth des Weibes Eſaus.</line>
        <line lrx="1654" lry="1789" ulx="838" uly="1703">Dieſe waren auch die Soͤhne</line>
        <line lrx="1648" lry="1875" ulx="779" uly="1787">ama, der Tochter des Ana,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="2045" type="textblock" ulx="477" uly="1949">
        <line lrx="1649" lry="2045" ulx="477" uly="1949">Elaus, die ſie ihm gevohren hat: Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="2210" type="textblock" ulx="469" uly="2026">
        <line lrx="1460" lry="2124" ulx="469" uly="2026">hus, Ihelon und Core.</line>
        <line lrx="1642" lry="2210" ulx="555" uly="2121">195: Qleſe ſind die Furſten unter den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="2300" type="textblock" ulx="466" uly="2201">
        <line lrx="1660" lry="2300" ulx="466" uly="2201">Kindern Eſaus. Die Sohne Eliphaz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="2720" type="textblock" ulx="453" uly="2286">
        <line lrx="1636" lry="2379" ulx="453" uly="2286">des erſigebohrnen Sohnes Eſaus:</line>
        <line lrx="1555" lry="2421" ulx="466" uly="2359">Der urſt onne, Nor 26,  (. 4</line>
        <line lrx="1633" lry="2473" ulx="466" uly="2380">Der S Theman, der Fuͤrſt Omar,</line>
        <line lrx="1554" lry="2552" ulx="461" uly="2453">ver Fuͤrſt Sepho, der Fuͤrſt Cenez,</line>
        <line lrx="1639" lry="2634" ulx="553" uly="2539">16. Der Fuͤrſt Core, der Fuͤrſt Ga⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="2720" ulx="453" uly="2618">than, der Fuͤrſt Amalech. Dieſe ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="2798" type="textblock" ulx="522" uly="2701">
        <line lrx="1633" lry="2798" ulx="522" uly="2701">e Kinder Eliphaz in dem Lande</line>
      </zone>
      <zone lrx="515" lry="2764" type="textblock" ulx="455" uly="2676">
        <line lrx="510" lry="2691" ulx="499" uly="2676">6.</line>
        <line lrx="513" lry="2738" ulx="467" uly="2717">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="470" lry="2906" type="textblock" ulx="453" uly="2876">
        <line lrx="470" lry="2906" ulx="453" uly="2876">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="3388" type="textblock" ulx="438" uly="2887">
        <line lrx="602" lry="2933" ulx="550" uly="2887">a.</line>
        <line lrx="1626" lry="3049" ulx="456" uly="2953">17. Dieſe ſind auch die Kinder Ra⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="3142" ulx="444" uly="3036">huels des Sohnes Eſaus: der Flrſt</line>
        <line lrx="1624" lry="3224" ulx="444" uly="3121">Mahath, der Fuͤrſt Zara, der Fuͤrſt</line>
        <line lrx="1623" lry="3310" ulx="441" uly="3207">Samma, der Fuͤrſt Meza. Und dieſe</line>
        <line lrx="1618" lry="3388" ulx="438" uly="3289">ſind die Fuͤrſten Rahuels in dem Lan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="3470" type="textblock" ulx="437" uly="3373">
        <line lrx="1648" lry="3470" ulx="437" uly="3373">de Edoms, und dieſe ſind die Kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="4494" type="textblock" ulx="407" uly="3457">
        <line lrx="1507" lry="3559" ulx="435" uly="3457">der Baſemath, des Weibes Eſaus.</line>
        <line lrx="1610" lry="3641" ulx="525" uly="3554">18. Unter den Sohnen der Ooliba⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="3734" ulx="410" uly="3630">ma des Weibes Eſaus waren dieſe:</line>
        <line lrx="1604" lry="3816" ulx="427" uly="3710">Der Fuͤrſt Jehus, der Fuͤrſt Ihelon,</line>
        <line lrx="1603" lry="3902" ulx="426" uly="3794">der Fuͤrſt Core. Dieſe ſind die Faͤr⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="3977" ulx="422" uly="3879">ſten Oolibama der FTochter Ang des</line>
        <line lrx="890" lry="4055" ulx="419" uly="3963">Weihes Eſaus,</line>
        <line lrx="1594" lry="4158" ulx="506" uly="4052">19, Dieſe ſind die Soͤhne Eſaus,</line>
        <line lrx="1593" lry="4251" ulx="414" uly="4128">der Edom genennet wird, und dieſe</line>
        <line lrx="1316" lry="4310" ulx="411" uly="4212">ſind die Fuͤrſten unter ihn en.</line>
        <line lrx="1584" lry="4402" ulx="493" uly="4304">20. Dieſe ſind die Kinder Seirs</line>
        <line lrx="1581" lry="4494" ulx="407" uly="4378">des Horraͤers, weiche in dieſem Lande</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="497" type="textblock" ulx="513" uly="369">
        <line lrx="2213" lry="497" ulx="513" uly="369">236 Das erſte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="867" type="textblock" ulx="540" uly="689">
        <line lrx="1755" lry="795" ulx="540" uly="689">1. und Eliphaz hatte dieſe Soͤh⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="867" ulx="652" uly="772">e: Theman, Omar, Sepho, Gat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="1953" type="textblock" ulx="478" uly="1867">
        <line lrx="1669" lry="1953" ulx="478" uly="1867">einer Enklinn Sebeons, des Weibes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="2884" type="textblock" ulx="456" uly="2785">
        <line lrx="1640" lry="2884" ulx="456" uly="2785">Edoms, und dieſe ſind die Kinder der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="1641" type="textblock" ulx="1715" uly="408">
        <line lrx="2858" lry="495" ulx="2530" uly="408">(36. Kap.)</line>
        <line lrx="2894" lry="636" ulx="1734" uly="537">wohnten: Lotan, Sobal, Sebeon und</line>
        <line lrx="2831" lry="731" ulx="1732" uly="625">Ana, I. Par. 1, 38.</line>
        <line lrx="2892" lry="796" ulx="1753" uly="711">21., Diſon, Eſer und Diſan. Die⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="882" ulx="1727" uly="790">ſe ſind die Fuͤrſten des Horraͤers, des</line>
        <line lrx="2887" lry="967" ulx="1725" uly="876">Sohnes Seirs, in dem Lande Edom.</line>
        <line lrx="2886" lry="1045" ulx="1809" uly="962">22. Die Kinder Lotans aber waren</line>
        <line lrx="2887" lry="1133" ulx="1723" uly="1042">dieſe: Hori und Heman. Des Lotans</line>
        <line lrx="2666" lry="1216" ulx="1721" uly="1128">Schweſter aber war Thamna.</line>
        <line lrx="2885" lry="1314" ulx="1757" uly="1216">23. Und dieſe ſind die Soͤhne So⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="1388" ulx="1720" uly="1293">bals: Alvan, Manahat, Ebal, Se⸗</line>
        <line lrx="2364" lry="1459" ulx="1716" uly="1382">pho und Ohnam.</line>
        <line lrx="2874" lry="1555" ulx="1795" uly="1468">24. Dieſe ſind die Soͤhne Sebeons:</line>
        <line lrx="2875" lry="1641" ulx="1715" uly="1545">Aja und Ana: Dieſer iſt der Ana, —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="1812" type="textblock" ulx="1661" uly="1634">
        <line lrx="2903" lry="1738" ulx="1661" uly="1634">woelcher die warmen Waͤßer in der Wuͤ⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="1812" ulx="1708" uly="1715">ſte gefunden hat, — da er die Eſel ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="1982" type="textblock" ulx="1706" uly="1805">
        <line lrx="2589" lry="1902" ulx="1706" uly="1805">nes Vaters Sebeon weidete.</line>
        <line lrx="2863" lry="1982" ulx="1788" uly="1893">25. Und er hat einen Sohn gehabt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="2077" type="textblock" ulx="1703" uly="1969">
        <line lrx="2887" lry="2077" ulx="1703" uly="1969">mit Namen Diſon, und eine Tochter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="3504" type="textblock" ulx="1675" uly="2058">
        <line lrx="2751" lry="2142" ulx="1699" uly="2058">welche Oolibama genennet wurde.</line>
        <line lrx="2862" lry="2228" ulx="1714" uly="2142">26. Und dieſe ſind die Kinder Di⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="2321" ulx="1699" uly="2223">ſons: Hamdan, Eſeban, Jethram und</line>
        <line lrx="2747" lry="2386" ulx="1699" uly="2311">Chavan.</line>
        <line lrx="2857" lry="2483" ulx="1777" uly="2395">27. Dieſe ſind auch die Kinder</line>
        <line lrx="2755" lry="2566" ulx="1694" uly="2478">Eſers: Balaan, Zavan und Acan.</line>
        <line lrx="2849" lry="2660" ulx="1775" uly="2564">28. Diſan aber hatte dieſe Soͤhne:</line>
        <line lrx="2624" lry="2734" ulx="1686" uly="2648">Hus und Aram.</line>
        <line lrx="2852" lry="2826" ulx="1750" uly="2734">29, Dieſe ſind die Fuͤrſten der</line>
        <line lrx="2858" lry="2910" ulx="1681" uly="2810">Horraͤer: Der Fuͤrſt Lotan, der Fuͤrſt</line>
        <line lrx="2851" lry="2999" ulx="1684" uly="2901">Sobal, der Fuͤrſt Sebeon, der Fuͤrſt</line>
        <line lrx="2654" lry="3072" ulx="1683" uly="2991">Ang,</line>
        <line lrx="2848" lry="3167" ulx="1769" uly="3069">30. Der Fuͤrſt Diſon, der Fuͤrſt</line>
        <line lrx="2847" lry="3248" ulx="1682" uly="3152">Eſer, der Fuͤrſt Diſan: Dieſe ſind die</line>
        <line lrx="2841" lry="3334" ulx="1680" uly="3233">Fuͤrſten der Horraͤer, welche in dem</line>
        <line lrx="2644" lry="3419" ulx="1675" uly="3320">Lande Seir geherrſchet haben.</line>
        <line lrx="2836" lry="3504" ulx="1757" uly="3407">31. Die Koͤnige aber, welche in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="3676" type="textblock" ulx="1648" uly="3490">
        <line lrx="2838" lry="3599" ulx="1648" uly="3490">Lande Edom regieret haben, bevor die</line>
        <line lrx="2890" lry="3676" ulx="1667" uly="3575">Kinder Iſraels einen Koͤnig hatten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="4450" type="textblock" ulx="1642" uly="3664">
        <line lrx="2793" lry="3768" ulx="1666" uly="3664">waren dieſe:</line>
        <line lrx="2829" lry="3845" ulx="1751" uly="3752">32. Belg, der Sohn Beors, und</line>
        <line lrx="2826" lry="3921" ulx="1663" uly="3828">der Name ſeiner Stadt war Denaba.</line>
        <line lrx="2814" lry="4019" ulx="1747" uly="3922">33. Nachdem aber Bela geſtorben,</line>
        <line lrx="2825" lry="4097" ulx="1659" uly="4006">regierte an ſeiner Statt Jobab, der</line>
        <line lrx="2536" lry="4183" ulx="1654" uly="4083">Sohn des Zara von Boſra.</line>
        <line lrx="2828" lry="4268" ulx="1736" uly="4179">34. Und da Jobab geſtorben war,</line>
        <line lrx="2819" lry="4360" ulx="1645" uly="4261">regierte an ſeiner Statt Huſan, der</line>
        <line lrx="2807" lry="4450" ulx="1642" uly="4337">aus dem Lande der Themaniter war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="4673" type="textblock" ulx="1978" uly="4555">
        <line lrx="2060" lry="4673" ulx="1978" uly="4555">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2811" lry="4531" type="textblock" ulx="2588" uly="4445">
        <line lrx="2811" lry="4531" ulx="2588" uly="4445">35. O4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="145" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="184" lry="2240" type="textblock" ulx="0" uly="2161">
        <line lrx="184" lry="2240" ulx="0" uly="2161">rder NO</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="4507" type="textblock" ulx="0" uly="4430">
        <line lrx="97" lry="4507" ulx="0" uly="4430">utern</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="4507" type="textblock" ulx="99" uly="4495">
        <line lrx="111" lry="4507" ulx="99" uly="4495">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="4597" type="textblock" ulx="53" uly="4522">
        <line lrx="127" lry="4597" ulx="53" uly="4522">3N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2783" lry="514" type="textblock" ulx="1240" uly="399">
        <line lrx="2783" lry="514" ulx="1240" uly="399">genannt Geneſis. 137</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="729" type="textblock" ulx="375" uly="555">
        <line lrx="1553" lry="649" ulx="465" uly="555">35. Da dieſer auch geſtorben war,</line>
        <line lrx="1555" lry="729" ulx="375" uly="642">folgte ihm in der Regierung nach Adad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="813" type="textblock" ulx="326" uly="723">
        <line lrx="1559" lry="813" ulx="326" uly="723">der Sohn Badads, der die Madiani⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="893" type="textblock" ulx="379" uly="809">
        <line lrx="1556" lry="893" ulx="379" uly="809">ter in der Landſchaft Moab ſchlug:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="989" type="textblock" ulx="382" uly="893">
        <line lrx="1570" lry="989" ulx="382" uly="893">Und der Name ſeiner Stadt war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="1150" type="textblock" ulx="383" uly="985">
        <line lrx="1341" lry="1078" ulx="383" uly="985">Avith. .</line>
        <line lrx="1556" lry="1150" ulx="468" uly="1061">36. Da aber Adad auch geſtorben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="1313" type="textblock" ulx="321" uly="1144">
        <line lrx="2230" lry="1243" ulx="321" uly="1144">wur de ſtatt ſeiner Semla von Maſre⸗</line>
        <line lrx="2381" lry="1313" ulx="1601" uly="1226">Ela, der Fuͤrſt Phinon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="1490" type="textblock" ulx="384" uly="1236">
        <line lrx="1320" lry="1331" ulx="384" uly="1236">ta Koͤnig. “</line>
        <line lrx="1557" lry="1413" ulx="474" uly="1317">37. Da dieſer auch geſtorben war,</line>
        <line lrx="1561" lry="1490" ulx="387" uly="1399">regierte an ſeiner Statt Saul, —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="1572" type="textblock" ulx="386" uly="1486">
        <line lrx="1625" lry="1572" ulx="386" uly="1486">welcher vom Fluße Rohoboth war. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="2084" type="textblock" ulx="378" uly="1570">
        <line lrx="1559" lry="1657" ulx="476" uly="1570">38. Da dieſer auch geſtorben war,</line>
        <line lrx="1565" lry="1742" ulx="378" uly="1653">kam an ſeine Staat zum Reiche Ba⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="1827" ulx="387" uly="1739">lanan, der Sohn Achobors.</line>
        <line lrx="1566" lry="1914" ulx="479" uly="1824">39. Da derſelbige auch geſtorben</line>
        <line lrx="1564" lry="1995" ulx="393" uly="1906">war, kam an ſeine Statt Adar, und</line>
        <line lrx="1568" lry="2084" ulx="398" uly="1989">ſeine Stadt hieß Phau: und ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="1062" type="textblock" ulx="1610" uly="554">
        <line lrx="2788" lry="641" ulx="1614" uly="554">Tochter der Matred, welche eine Toch⸗</line>
        <line lrx="2624" lry="723" ulx="1610" uly="636">ter Mezaabs war.</line>
        <line lrx="2790" lry="825" ulx="1669" uly="721">40. Dieſe ſind alſo die Namen der</line>
        <line lrx="2788" lry="893" ulx="1613" uly="809">Fuͤrſten, welche von Eſau herkommen,</line>
        <line lrx="2790" lry="974" ulx="1613" uly="892">nach ihren Geſchlechtern, Orten und</line>
        <line lrx="2790" lry="1062" ulx="1613" uly="969">Namen: Der Fürſt Thamna, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1144" type="textblock" ulx="1606" uly="1055">
        <line lrx="2585" lry="1144" ulx="1606" uly="1055">Fürſt Alva, der Fuͤrſt Jetheth,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2816" lry="2075" type="textblock" ulx="1618" uly="1137">
        <line lrx="2793" lry="1231" ulx="1697" uly="1137">41. Der Fuͤrſt Oolibama, der Fuͤrſt</line>
        <line lrx="2807" lry="1399" ulx="1691" uly="1307">42. Der Fuͤrſt Cenez, der Fuͤrſt</line>
        <line lrx="2546" lry="1483" ulx="1618" uly="1395">Theman, der Fuͤrſt Mabſar,</line>
        <line lrx="2802" lry="1568" ulx="1701" uly="1455">43. Der Fuͤrſt Magdiel der Fuͤrſt</line>
        <line lrx="2816" lry="1648" ulx="1618" uly="1562">Hiram: Dieſe ſind die Fuͤrſten, wel⸗</line>
        <line lrx="2801" lry="1732" ulx="1622" uly="1647">che von Edom herkommen, und in</line>
        <line lrx="2798" lry="1827" ulx="1623" uly="1733">dem Lande ihres Reiches wohnten.</line>
        <line lrx="2801" lry="1911" ulx="1623" uly="1819">Dieſer Edom wird auch Eſau genen⸗</line>
        <line lrx="2805" lry="1993" ulx="1624" uly="1901">net, welcher ein Vater der Edomiter</line>
        <line lrx="2787" lry="2075" ulx="1625" uly="2002">war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="3246" type="textblock" ulx="376" uly="3156">
        <line lrx="1654" lry="3246" ulx="376" uly="3156">len, in der betruͤbteſten Lage war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="4523" type="textblock" ulx="93" uly="4420">
        <line lrx="195" lry="4497" ulx="185" uly="4481">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="2163" type="textblock" ulx="397" uly="2074">
        <line lrx="1568" lry="2163" ulx="397" uly="2074">Weib wurde genannt Meetabel, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2388" type="textblock" ulx="848" uly="2230">
        <line lrx="2347" lry="2388" ulx="848" uly="2230">Auslegung des XXXVI. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="2655" type="textblock" ulx="399" uly="2427">
        <line lrx="2809" lry="2628" ulx="399" uly="2427">V. 4. Euphar Nach der Meinung des groͤßern Theils iſt</line>
        <line lrx="2866" lry="2655" ulx="941" uly="2549">w dieſer der Themanit, oder Koͤnig der Themaner,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="2751" type="textblock" ulx="375" uly="2635">
        <line lrx="2810" lry="2751" ulx="375" uly="2635">ein Freund und Bruder des Großvaters von Job, oder wie es mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="4260" type="textblock" ulx="397" uly="2750">
        <line lrx="2812" lry="2854" ulx="400" uly="2750">wahrſcheinlicher iſt, der Anherr eines andern Eliphaz, der im 3ten</line>
        <line lrx="2813" lry="2954" ulx="402" uly="2846">Grade mit dem Job verwandt, (wie ich in des Efau Geſchlechtsta⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="3065" ulx="403" uly="2952">fel angezeigt habe) und mit den andern zweyen gekommen war, um</line>
        <line lrx="2814" lry="3156" ulx="405" uly="3043">ſie zu troͤſten, da dieſer, mit Truͤbſalen und Krankheiten uͤberfal⸗</line>
        <line lrx="2817" lry="3239" ulx="1760" uly="3139">Gedachter altere Eliphas war</line>
        <line lrx="2820" lry="3361" ulx="404" uly="3241">der Erſtgebohrne des Eſau: Job oder Jobab aber war ein Urenkel</line>
        <line lrx="2818" lry="3454" ulx="405" uly="3350">des Eſau, d. i. der 3te Abkoͤmmling von Eſau, der te von Abra⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="3563" ulx="406" uly="3442">ham, und der ꝛte Koͤnig von Adumaa nach dem Tode Eſau, wie</line>
        <line lrx="2821" lry="3657" ulx="409" uly="3546">aus dem V. 33. dieſes K. deutlich zu erſehen iſt, und auch die 70</line>
        <line lrx="2820" lry="3763" ulx="407" uly="3644">Ueberſetzer am Ende des Buchs Job gausdruͤcklich behaupten. Mit</line>
        <line lrx="2818" lry="3867" ulx="408" uly="3742">ihnen ſtimmen beynah alle heiligen Vaͤter und Schullehrer uͤberein,</line>
        <line lrx="2821" lry="3960" ulx="412" uly="3850">ausgenommen der heilige Hieronymus, der mit einigen Kabbinen</line>
        <line lrx="2821" lry="4067" ulx="412" uly="3948">behauptet, Job ſey ein Sohn des Nachors, Abrahams Bruders,</line>
        <line lrx="2824" lry="4160" ulx="397" uly="4046">geweſen. Die erſtere Meinung iſt die allgemeinere, und auch die</line>
        <line lrx="2825" lry="4260" ulx="411" uly="4138">waͤhrſcheinlichere, welche Philo, a) Ariſteus, Athanaſius,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="4565" type="textblock" ulx="576" uly="4245">
        <line lrx="2854" lry="4349" ulx="2588" uly="4245">Chry-</line>
        <line lrx="2823" lry="4476" ulx="576" uly="4363">2) Philo citat. ab Abulen, hic. Ariſt, apud Eufeb. I. 9: de præpar.</line>
        <line lrx="2822" lry="4565" ulx="1339" uly="4474">J45 evVang,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="146" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2943" lry="689" type="textblock" ulx="462" uly="422">
        <line lrx="2924" lry="568" ulx="462" uly="422">13 Das erſte Buch Moyſis, (36. Kap.)</line>
        <line lrx="2943" lry="689" ulx="537" uly="576">Chryſoſtomus, Auguſtinus, Theodoretus: aus den Neuern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="884" type="textblock" ulx="531" uly="685">
        <line lrx="2948" lry="784" ulx="532" uly="685">Toſtatus, Pineda, Pererius, Cornelius a Lapide halten.</line>
        <line lrx="2973" lry="884" ulx="531" uly="783">Nach dieſer Meinung iſt Job um die naͤmliche Zeit gebohren wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="1106" type="textblock" ulx="521" uly="881">
        <line lrx="2943" lry="987" ulx="525" uly="881">den, als Iſaak ſein Urgroßvater geſtorben iſt, und hat bis auf des</line>
        <line lrx="2940" lry="1106" ulx="521" uly="984">Moyſes Zeiten gelebt: wurde alſo uͤber 200 Jahre alt. (Job. 42,16.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="1180" type="textblock" ulx="727" uly="1081">
        <line lrx="2949" lry="1180" ulx="727" uly="1081">Erſte Frage. Wann iſt denn Eſau geſtorben? In der Schrift</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="1396" type="textblock" ulx="530" uly="1188">
        <line lrx="2943" lry="1289" ulx="530" uly="1188">geſchieht keine Meldung von ſeinem Tode: wahrſcheinlicher Weiſe</line>
        <line lrx="2337" lry="1396" ulx="531" uly="1281">aber hat er ſeines Bruders Jakobs Alter erreichet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="1490" type="textblock" ulx="730" uly="1354">
        <line lrx="3022" lry="1490" ulx="730" uly="1354">zweyte Frage. Iſt Eſau verdammt worden? Es iſt wahr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="2593" type="textblock" ulx="441" uly="1486">
        <line lrx="2940" lry="1588" ulx="526" uly="1486">ſcheinlicher, er ſey nicht verdammt worden; denn ſeine Jugendfeh⸗</line>
        <line lrx="2940" lry="1689" ulx="528" uly="1580">ler kann er gar leicht bey reiferm Alter bereuet haben. Die gute</line>
        <line lrx="2936" lry="1791" ulx="527" uly="1689">Aufnahm des Jakobs nach ſeiner Ruͤckkunft aus Meſopotamien,</line>
        <line lrx="2939" lry="1894" ulx="523" uly="1787">(33. K.) die gemeinſchaftliche Beerdigung ihres Vaters, (35. K.)</line>
        <line lrx="2935" lry="1992" ulx="442" uly="1890">vielleicht ihr beyderſeitiger Aufenthalt bey ihrem Vater in ſeinen letz⸗</line>
        <line lrx="2936" lry="2090" ulx="451" uly="1990">ten Lebensjahren, wie auch ihre freundſchaftvolle Trennung nach</line>
        <line lrx="2935" lry="2192" ulx="525" uly="2089">desſelben Tode, (36. K.) geben klar zu erkennen, daß er ſeine Ge⸗</line>
        <line lrx="2935" lry="2293" ulx="524" uly="2185">ſinnungen abgeaͤndert, und ſich gebeſſert habe. Wie ſollte denn</line>
        <line lrx="2933" lry="2390" ulx="519" uly="2287">ſonſt ſein Urenkel Job ein Muſter der Tugend geweſen ſeyn? Wo⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="2497" ulx="441" uly="2390">her ſollten die Verwandten Jobs ihre Tugend, als von ihrem Va⸗</line>
        <line lrx="2930" lry="2593" ulx="521" uly="2488">ter und Großvater Eſau erlernet haben? Die Stelle des Propheten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="2693" type="textblock" ulx="520" uly="2588">
        <line lrx="2945" lry="2693" ulx="520" uly="2588">Malachias: (I, 3.) Ich habe den Eſau gehaſſet, beziehet ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="3101" type="textblock" ulx="493" uly="2688">
        <line lrx="2929" lry="2790" ulx="521" uly="2688">nicht auf die Perſon des Eſau, ſondern auf ſeine Nachkoͤmm⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="2896" ulx="493" uly="2784">linge. Es iſt alldort auch nicht die Frage von der ewigen Gluͤckſe⸗</line>
        <line lrx="2927" lry="2992" ulx="519" uly="2888">ligkeit, ſondern allein von der vaͤterlichen Erbſchaft, und dem Erſt⸗</line>
        <line lrx="2434" lry="3101" ulx="521" uly="2999">geburtsrechte, wie ich im 27ten K. ſchon geſagt habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="3801" type="textblock" ulx="466" uly="3192">
        <line lrx="2925" lry="3290" ulx="548" uly="3192">V. 24. Welcher die warmen Waͤßer in der Wuͤſte gefun⸗</line>
        <line lrx="2927" lry="3392" ulx="515" uly="3292">den hat. Das hebraͤiſche Wort Jemim, wie es die heutigen Rab⸗</line>
        <line lrx="2926" lry="3498" ulx="515" uly="3391">binen leſen, uͤberſetzen Lugubinus, Vatablus, Cajetanus, Pa-</line>
        <line lrx="2925" lry="3598" ulx="516" uly="3496">grinus, Forſterus, und die zuͤrcher, durch Mauleſel: als wenn</line>
        <line lrx="2924" lry="3699" ulx="466" uly="3591">Ana der erſte Erfinder geweſen waͤre, wie man Mauleſel zeugen</line>
        <line lrx="2923" lry="3801" ulx="513" uly="3690">koͤnnte, da er die Stutten von Eſeln beſpringen ließ. Der chaldaͤi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="3893" type="textblock" ulx="511" uly="3792">
        <line lrx="2991" lry="3893" ulx="511" uly="3792">ſche Text ſagt: Starke, Rieſen; Fortes, Gigantes; ich aber be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="4204" type="textblock" ulx="507" uly="3889">
        <line lrx="2923" lry="4006" ulx="511" uly="3889">haupte mit dem heiligen Hieronymus, a) daß Jammin ( alſo lau⸗</line>
        <line lrx="2923" lry="4102" ulx="507" uly="3993">tet das hebraiſche Wort) eigentlich Waſſerquellen, Collectionem</line>
        <line lrx="2918" lry="4204" ulx="511" uly="4094">aquarum, bedeute, und hier die Schrift wirklich von warmen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="4278" type="textblock" ulx="2690" uly="4197">
        <line lrx="2961" lry="4278" ulx="2690" uly="4197">oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="4408" type="textblock" ulx="429" uly="4311">
        <line lrx="2913" lry="4408" ulx="429" uly="4311">exvang. c. ult. Athanaj. in Synopfſi. Chraſoſtom. hom. 21. de Patient. Job.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="4581" type="textblock" ulx="508" uly="4404">
        <line lrx="2913" lry="4499" ulx="511" uly="4404">Augiſtin. lib. 18. de Civ. c. 47. Theogor. &amp; reliq. hic. Pineda in c. I.</line>
        <line lrx="2657" lry="4581" ulx="508" uly="4490">ob. V. I. a) O. Hie, on. in Quæſt. hebr.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="147" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1894" lry="530" type="textblock" ulx="1148" uly="399">
        <line lrx="1894" lry="530" ulx="1148" uly="399">genannt Geneſis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2765" lry="679" type="textblock" ulx="321" uly="551">
        <line lrx="2765" lry="679" ulx="321" uly="551">oder laulichten, mithin auch eine Heilkraft bey ſich fuͤhrenden Waͤſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="786" type="textblock" ulx="344" uly="685">
        <line lrx="1121" lry="786" ulx="344" uly="685">ſern zu verſtehen ſey,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="878" type="textblock" ulx="344" uly="772">
        <line lrx="1849" lry="878" ulx="344" uly="772">und an andern Orten finden; weil nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2766" lry="765" type="textblock" ulx="1199" uly="661">
        <line lrx="2766" lry="765" ulx="1199" uly="661">dergleichen wir auch heut zu Tage zu Achen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2767" lry="856" type="textblock" ulx="1890" uly="761">
        <line lrx="2767" lry="856" ulx="1890" uly="761">Ana ſie zuerſt entdecket,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2771" lry="1090" type="textblock" ulx="343" uly="858">
        <line lrx="2771" lry="989" ulx="343" uly="858">und ihre Heilkraft durch oftere Verſuche gepruͤft hatte, ſo nennt ihn</line>
        <line lrx="2765" lry="1090" ulx="349" uly="972">die Schrift den Erfinder der warmen Baͤder. G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="1381" type="textblock" ulx="352" uly="1192">
        <line lrx="1470" lry="1301" ulx="467" uly="1192">V. 37. Vom Iluße</line>
        <line lrx="1479" lry="1381" ulx="352" uly="1275">ſchen und griechiſchen Texte lieſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2776" lry="1349" type="textblock" ulx="916" uly="1144">
        <line lrx="2775" lry="1258" ulx="916" uly="1144">Vom gluße Rohoboth. Im hebraͤiſchen, chaldaͤt⸗</line>
        <line lrx="2776" lry="1349" ulx="1510" uly="1259">man: Von Rohoboth des Flußes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2778" lry="1487" type="textblock" ulx="363" uly="1354">
        <line lrx="2778" lry="1487" ulx="363" uly="1354">das heißt: Von der am Euphrat gelegenen Stadt Rohoboth, da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="1582" type="textblock" ulx="369" uly="1471">
        <line lrx="1724" lry="1582" ulx="369" uly="1471">von erwahnte ich oben im 10. K. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2781" lry="1565" type="textblock" ulx="1768" uly="1450">
        <line lrx="2781" lry="1565" ulx="1768" uly="1450">V. und ich werde unten uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2507" lry="1703" type="textblock" ulx="286" uly="1573">
        <line lrx="2507" lry="1703" ulx="286" uly="1573">1. Chron, 1, 48. wiederum davon reden. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="1897" type="textblock" ulx="1019" uly="1745">
        <line lrx="2124" lry="1897" ulx="1019" uly="1745">Das XXXVII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="2084" type="textblock" ulx="328" uly="1954">
        <line lrx="1472" lry="2084" ulx="328" uly="1954">Zoſeph erzaͤhlet ſeine Traͤume.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="2047" type="textblock" ulx="1593" uly="1927">
        <line lrx="2804" lry="2047" ulx="1593" uly="1927">Seine Bruͤder beneiden ihn dero⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="2181" type="textblock" ulx="482" uly="2046">
        <line lrx="2793" lry="2181" ulx="482" uly="2046">halben, und ſuchen ihn zu toͤdten; werden aber von Ruben ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2274" type="textblock" ulx="485" uly="2174">
        <line lrx="1277" lry="2274" ulx="485" uly="2174">gehalten, und werfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="2265" type="textblock" ulx="1312" uly="2161">
        <line lrx="1969" lry="2265" ulx="1312" uly="2161">ihn in eine Grube.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="2243" type="textblock" ulx="2084" uly="2141">
        <line lrx="2794" lry="2243" ulx="2084" uly="2141">Judas rettet Joſeph</line>
      </zone>
      <zone lrx="2796" lry="2370" type="textblock" ulx="484" uly="2242">
        <line lrx="2796" lry="2370" ulx="484" uly="2242">aus der Grube, er wird an die Madianiter verkaufet, und nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2522" lry="2471" type="textblock" ulx="492" uly="2348">
        <line lrx="2522" lry="2471" ulx="492" uly="2348">Egypten gebracht. Jakob beklaget ſeinen Sohn Joſeph,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2798" lry="2425" type="textblock" ulx="2585" uly="2339">
        <line lrx="2798" lry="2425" ulx="2585" uly="2339">als ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="2574" type="textblock" ulx="470" uly="2448">
        <line lrx="2284" lry="2574" ulx="470" uly="2448">er von einem wilden Thiere waͤre zerrißen worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="3227" type="textblock" ulx="379" uly="2633">
        <line lrx="1568" lry="2720" ulx="394" uly="2633">I. 5Nakoh aber wohnte in dem Lan⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="2806" ulx="558" uly="2717">H de Chanaan, darinn ſein Vater</line>
        <line lrx="1435" lry="2896" ulx="379" uly="2807">als ein Fremdling geweſen war.</line>
        <line lrx="1569" lry="2979" ulx="380" uly="2885">2. Und dieſes iſt das Geſchlecht Ja⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="3065" ulx="382" uly="2970">kobs: Da Joſeph ſechzehen Jahre alt,</line>
        <line lrx="1568" lry="3155" ulx="400" uly="3058">und alſo noch ein junger Knabe tar,</line>
        <line lrx="1575" lry="3227" ulx="398" uly="3141">weidete er die Heerde ſeines Vaters</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="3316" type="textblock" ulx="361" uly="3222">
        <line lrx="1623" lry="3316" ulx="361" uly="3222">mit ſeinen Bruͤdern: Er war aber ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="4411" type="textblock" ulx="347" uly="3305">
        <line lrx="1578" lry="3396" ulx="400" uly="3305">meiniglich bey den Soͤhnen der Bala</line>
        <line lrx="1578" lry="3481" ulx="401" uly="3391">und Zelpha, der Weiber ſeines Va⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="3564" ulx="400" uly="3469">ters, und verklagte ſeine Bruͤder bey</line>
        <line lrx="1581" lry="3656" ulx="406" uly="3557">dem Vater wegen einer ſehr großen</line>
        <line lrx="1276" lry="3734" ulx="356" uly="3646">Uebelthat.</line>
        <line lrx="1585" lry="3822" ulx="495" uly="3726">3. Iſrael aber hatte Joſeph lieber</line>
        <line lrx="1586" lry="3916" ulx="413" uly="3810">als alle ſeine Soͤhne, weil er ihn in</line>
        <line lrx="1586" lry="4001" ulx="410" uly="3899">ſeinem Alter gezeuget hatte: und er</line>
        <line lrx="1585" lry="4085" ulx="412" uly="3981">ließ ihm — einen Rock von allerhand</line>
        <line lrx="1022" lry="4160" ulx="347" uly="4078">Farben machen. —</line>
        <line lrx="1589" lry="4253" ulx="421" uly="4149">4. Da aber ſeine Bruͤder ſahen, daß</line>
        <line lrx="1593" lry="4337" ulx="399" uly="4238">ihn der Vater lieber haͤtte, als alle</line>
        <line lrx="1593" lry="4411" ulx="397" uly="4322">ſeine Soͤhne, haßten ſie ihn, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="4503" type="textblock" ulx="417" uly="4407">
        <line lrx="1599" lry="4503" ulx="417" uly="4407">konnten ihm kein freundliches Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="609" lry="4592" type="textblock" ulx="384" uly="4502">
        <line lrx="609" lry="4592" ulx="384" uly="4502">ſagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="4556" type="textblock" ulx="1616" uly="2606">
        <line lrx="2803" lry="2703" ulx="1713" uly="2606">5. Es trug ſich auch zu, daß er ſei⸗</line>
        <line lrx="2806" lry="2786" ulx="1616" uly="2695">nen Bruͤdern einen Traum, welchen</line>
        <line lrx="2807" lry="2875" ulx="1626" uly="2777">er gehabt hatte, erzaͤhlte: und das</line>
        <line lrx="2808" lry="2954" ulx="1626" uly="2864">war eine Urſache, daß ihr Haß gegen</line>
        <line lrx="2720" lry="3047" ulx="1627" uly="2953">ihn noch groͤßer wurde;</line>
        <line lrx="2884" lry="3118" ulx="1655" uly="3024">6. Denn er ſprach zu ihnen: Hoͤret</line>
        <line lrx="2811" lry="3210" ulx="1630" uly="3117">meinen Traum, den ich gehabt habe.</line>
        <line lrx="2812" lry="3299" ulx="1715" uly="3197">„. Mich dunkte, als ob wir auf dem</line>
        <line lrx="2815" lry="3384" ulx="1620" uly="3285">Felde Garben baͤnden, und als wenn</line>
        <line lrx="2817" lry="3460" ulx="1637" uly="3365">meine Garbe ſich gleichſam aufrich⸗</line>
        <line lrx="2821" lry="3547" ulx="1636" uly="3448">tete, und ſtaͤnde, eure Garben aber</line>
        <line lrx="2821" lry="3635" ulx="1638" uly="3529">rings um meine Garbe herum ſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="2761" lry="3719" ulx="1640" uly="3630">den, und ſelbe anbetheten.</line>
        <line lrx="2826" lry="3800" ulx="1730" uly="3698">9. Da antworteten ihm ſeine Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="2822" lry="3885" ulx="1643" uly="3785">der: Wirſt du denn unſer Koͤnig</line>
        <line lrx="2827" lry="3978" ulx="1646" uly="3877">ſeyn? Oder ſollten wir deiner Herr⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="4060" ulx="1645" uly="3958">ſchaft unterworfen werden? Alſo</line>
        <line lrx="2829" lry="4146" ulx="1648" uly="4037">gab dieſe Erzaͤhlung von ſeinen Traͤu⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="4222" ulx="1649" uly="4120">men und Reden eine Urſache zu groͤſ⸗</line>
        <line lrx="2426" lry="4322" ulx="1651" uly="4222">ſerm Neide und Haſſe.</line>
        <line lrx="2833" lry="4401" ulx="1737" uly="4293">9. Er hatte noch einen andern</line>
        <line lrx="2833" lry="4482" ulx="1655" uly="4380">Traum, den er ſeinen Bruͤdern er⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="4556" ulx="2544" uly="4462">zaͤhlte⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="148" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1722" lry="1973" type="textblock" ulx="504" uly="401">
        <line lrx="688" lry="478" ulx="542" uly="401">140</line>
        <line lrx="1719" lry="625" ulx="522" uly="525">zaͤhlte, und zu ihnen ſprach: — Ich</line>
        <line lrx="1722" lry="700" ulx="529" uly="616">ſah im Traume, als wenn Sonne</line>
        <line lrx="1719" lry="788" ulx="538" uly="701">und Mond, und eilf Sterne mich an⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="878" ulx="540" uly="783">betheten. —</line>
        <line lrx="1715" lry="953" ulx="630" uly="867">10. Da er dieſes ſeinem Vater und</line>
        <line lrx="1715" lry="1045" ulx="523" uly="944">Bruͤdern erzaͤhlet hatte, beſtrafte ihn</line>
        <line lrx="1718" lry="1134" ulx="535" uly="1034">ſein Vater, und ſprach: Was hat der</line>
        <line lrx="1718" lry="1211" ulx="535" uly="1121">Traum, den du gehabt haſt, zu bedeu⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="1291" ulx="534" uly="1199">ten? Soll ich wohl, und deine Mut⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="1382" ulx="504" uly="1289">ter, und deine Bruͤder dich auf Erde</line>
        <line lrx="1662" lry="1455" ulx="532" uly="1367">anbethen?</line>
        <line lrx="1713" lry="1552" ulx="625" uly="1456">11. Deßwegen beneideten ihn ſeine</line>
        <line lrx="1711" lry="1638" ulx="531" uly="1531">Bruͤder, der Vater aber uberlegte bey</line>
        <line lrx="1027" lry="1708" ulx="518" uly="1620">ſich dieſe Sache.</line>
        <line lrx="1708" lry="1803" ulx="623" uly="1710">12. Und als ſeine Bruͤder die Heer⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="1889" ulx="528" uly="1789">den ihres Vaters bey Sichem wei⸗</line>
        <line lrx="1188" lry="1973" ulx="524" uly="1868">deten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="2064" type="textblock" ulx="623" uly="1963">
        <line lrx="1754" lry="2064" ulx="623" uly="1963">13. Sprach Iſrael zu ihm: Deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="2315" type="textblock" ulx="513" uly="2037">
        <line lrx="1706" lry="2149" ulx="520" uly="2037">Bruͤder weiden die Schaafe bey Si⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="2239" ulx="513" uly="2129">chem, komm her, ich will dich zu ihnen</line>
        <line lrx="1705" lry="2315" ulx="517" uly="2213">ſchicken; und als Joſeph ihm ant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="802" lry="2371" type="textblock" ulx="513" uly="2304">
        <line lrx="802" lry="2371" ulx="513" uly="2304">wortete:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="2485" type="textblock" ulx="613" uly="2367">
        <line lrx="1714" lry="2485" ulx="613" uly="2367">14. Hier bin ich; ſagte er zu ihm 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="3242" type="textblock" ulx="444" uly="2466">
        <line lrx="1700" lry="2563" ulx="469" uly="2466">Geh hin, und ſieh, ob noch alles mit</line>
        <line lrx="1698" lry="2653" ulx="513" uly="2550">deinen Bruͤdern, und mit dem Viehe</line>
        <line lrx="1696" lry="2743" ulx="485" uly="2635">wohl ſtehe, und ſage mir wieder, wie</line>
        <line lrx="1696" lry="2825" ulx="512" uly="2728">es zugeht. Als er nun von dem Thale</line>
        <line lrx="1693" lry="2911" ulx="480" uly="2809">Hebron hingeſchickt worden, kam er</line>
        <line lrx="1349" lry="2977" ulx="476" uly="2898">gegen Sichem.</line>
        <line lrx="1696" lry="3075" ulx="510" uly="2978">15. Da fand ihn ein Mann auf</line>
        <line lrx="1693" lry="3166" ulx="507" uly="3058">dem Felde hin und her gehen, der</line>
        <line lrx="1346" lry="3242" ulx="444" uly="3141">fragte ihn, was er ſuche?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="3332" type="textblock" ulx="598" uly="3234">
        <line lrx="1713" lry="3332" ulx="598" uly="3234">16. Er antwortete ihm: Ich ſuche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="4429" type="textblock" ulx="474" uly="3315">
        <line lrx="1690" lry="3420" ulx="491" uly="3315">meine Bruͤder, ſage mir, wo ſie ihre</line>
        <line lrx="1543" lry="3498" ulx="502" uly="3400">Heerden weiden?</line>
        <line lrx="1683" lry="3587" ulx="587" uly="3481">17. Und der Mann ſagte zu ihm:</line>
        <line lrx="1686" lry="3675" ulx="474" uly="3568">Sie ſind von dieſem Orte hinweg ge⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="3767" ulx="496" uly="3664">vogen, ich habe aber gehoͤret, da ſie</line>
        <line lrx="1681" lry="3845" ulx="497" uly="3740">ſagten: Laſſet uns auf Dothaim gehen.</line>
        <line lrx="1681" lry="4004" ulx="498" uly="3822">Alſo gieng Joſepb ſeinen Bruͤdern</line>
        <line lrx="1593" lry="4009" ulx="494" uly="3916">nach, und traf ſie zu Dothamm an.</line>
        <line lrx="1681" lry="4099" ulx="587" uly="4002">18. Da ſie ihn nun von Ferne ſa⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="4182" ulx="491" uly="4075">hen, ehe er zu ihnen kam, dachten ſie,</line>
        <line lrx="1599" lry="4249" ulx="489" uly="4163">ihn zu toͤdten.</line>
        <line lrx="1671" lry="4343" ulx="582" uly="4255">19. Und ſie ſprachen untereinan⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="4429" ulx="495" uly="4333">der: Sehet, da koͤmmt der Traͤumer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="506" type="textblock" ulx="2608" uly="414">
        <line lrx="2918" lry="506" ulx="2608" uly="414">ä(37. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="1415" type="textblock" ulx="1770" uly="552">
        <line lrx="2940" lry="647" ulx="1832" uly="552">20, Kommet, wir wollen ihn toͤd⸗</line>
        <line lrx="2940" lry="729" ulx="1777" uly="635">ten, und in dieſe alte Waſſergrube</line>
        <line lrx="2942" lry="813" ulx="1776" uly="715">werfen, und wir werden ſagen, ein</line>
        <line lrx="2940" lry="894" ulx="1775" uly="797">wildes Thier habe ihn gefreſſen: als⸗</line>
        <line lrx="2940" lry="986" ulx="1775" uly="884">dann wird man ſehen, was ihm ſeine</line>
        <line lrx="2784" lry="1069" ulx="1775" uly="964">Traͤume nuͤtzen.</line>
        <line lrx="2935" lry="1155" ulx="1863" uly="1057">21. Als aber dieſes Ruben hoͤrte,</line>
        <line lrx="2936" lry="1239" ulx="1770" uly="1140">trachtete er ihn aus ihren Haͤnden zu</line>
        <line lrx="2789" lry="1314" ulx="1770" uly="1228">retten, und ſagte: Gen. 42, 22.</line>
        <line lrx="2931" lry="1415" ulx="1849" uly="1310">22. Nehmet ihm das Leben nicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="1567" type="textblock" ulx="1768" uly="1391">
        <line lrx="2975" lry="1498" ulx="1770" uly="1391">vergießet kein Blut, ſondern werfet</line>
        <line lrx="2979" lry="1567" ulx="1768" uly="1474">ihn in eine Waſſergrube, die in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="1658" type="textblock" ulx="1763" uly="1556">
        <line lrx="2928" lry="1658" ulx="1763" uly="1556">Wuͤſte iſt, und beſudelt eure Haͤnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="1743" type="textblock" ulx="1765" uly="1643">
        <line lrx="2972" lry="1743" ulx="1765" uly="1643">nicht. Das ſagte er aber darum, weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="2246" type="textblock" ulx="1758" uly="1728">
        <line lrx="2923" lry="1828" ulx="1765" uly="1728">er ihn aus ihren Haͤnden retten, und</line>
        <line lrx="2923" lry="1909" ulx="1764" uly="1811">ſeinem Vater wieder heimſtellen</line>
        <line lrx="1974" lry="1964" ulx="1763" uly="1901">wollte.</line>
        <line lrx="2919" lry="2082" ulx="1846" uly="1987">23. Sobald nun Joſeph zu ſeinen</line>
        <line lrx="2919" lry="2165" ulx="1759" uly="2062">Bruͤdern kam, entbloͤßten ſie ihn,</line>
        <line lrx="2919" lry="2246" ulx="1758" uly="2155">und zogen ihm den langen vielfaͤrbi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="2323" type="textblock" ulx="1734" uly="2240">
        <line lrx="2223" lry="2323" ulx="1734" uly="2240">gen Rock aus;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="2838" type="textblock" ulx="1749" uly="2327">
        <line lrx="2921" lry="2414" ulx="1841" uly="2327">24. Warfen ihn in die alte Grube,</line>
        <line lrx="2855" lry="2512" ulx="1750" uly="2406">darinn kein Waſſer war. .</line>
        <line lrx="2910" lry="2592" ulx="1837" uly="2497">25. Und als ſie ſich zum Eſſen nie⸗</line>
        <line lrx="2910" lry="2671" ulx="1752" uly="2577">dergeſetzet hatten, ſahen ſie die Iſmae⸗</line>
        <line lrx="2910" lry="2753" ulx="1750" uly="2660">liten uͤber Land veiſen, die von Ga⸗</line>
        <line lrx="2908" lry="2838" ulx="1749" uly="2747">laad mit ihren Kameelen daher ka⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="2923" type="textblock" ulx="1729" uly="2838">
        <line lrx="2905" lry="2923" ulx="1729" uly="2838">men, welche Specerey, Harz und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="4646" type="textblock" ulx="1730" uly="2916">
        <line lrx="2903" lry="3018" ulx="1749" uly="2916">Myerhenſaft nach Egypten trugen.</line>
        <line lrx="2905" lry="3091" ulx="1830" uly="3004">26. Da ſagte Judas zu ſeinen</line>
        <line lrx="2904" lry="3185" ulx="1746" uly="3082">Bruͤdern: Was nuͤtzet es uns, wenn</line>
        <line lrx="2902" lry="3258" ulx="1746" uly="3173">wir unſern Bruder ums Leben brin⸗</line>
        <line lrx="2768" lry="3359" ulx="1744" uly="3256">gen, und ſeinen Tod verhehlen?</line>
        <line lrx="2900" lry="3444" ulx="1775" uly="3342">27. Es iſt beſſer, daß man ihn den</line>
        <line lrx="2900" lry="3527" ulx="1742" uly="3425">Iſmaeliten verkaufe, damit unſere</line>
        <line lrx="2898" lry="3608" ulx="1740" uly="3510">Haͤnde von ſeinem Blute nicht beſu⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="3695" ulx="1742" uly="3594">delt werden: denn er iſt ja unſer Bru⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="3783" ulx="1741" uly="3682">der, und unſer Fleiſch. In dieſe Re⸗</line>
        <line lrx="2679" lry="3853" ulx="1739" uly="3766">den willigten ſeine Bruͤder ein.</line>
        <line lrx="2891" lry="3954" ulx="1820" uly="3853">28. Und als dieſe Kaufleute aus</line>
        <line lrx="2892" lry="4027" ulx="1738" uly="3931">Madian voruͤber reiſeten, zogen die</line>
        <line lrx="2889" lry="4122" ulx="1734" uly="4015">Bruͤder ihn aus der Waſſergrube,</line>
        <line lrx="2887" lry="4197" ulx="1732" uly="4101">und verkauften ihn den Iſmaeliten</line>
        <line lrx="2886" lry="4284" ulx="1730" uly="4183">fuͤr zwanzig Silberlinge, die ihn nach</line>
        <line lrx="2842" lry="4364" ulx="1732" uly="4268">Egypten fuͤhrten. Weish. 10, 13.</line>
        <line lrx="2884" lry="4457" ulx="1810" uly="4361">29. Da nun Ruben wieder zu der</line>
        <line lrx="2883" lry="4533" ulx="2630" uly="4455">Gru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="3317" type="textblock" ulx="3080" uly="2728">
        <line lrx="3108" lry="3317" ulx="3080" uly="2728">——ð ————— ℳ.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="149" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1932" lry="498" type="textblock" ulx="1121" uly="388">
        <line lrx="1932" lry="498" ulx="1121" uly="388">genannt Geneſis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="717" type="textblock" ulx="326" uly="532">
        <line lrx="1503" lry="636" ulx="329" uly="532">Grube kam, und den Knaben nicht</line>
        <line lrx="503" lry="717" ulx="326" uly="634">fand,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="799" type="textblock" ulx="416" uly="704">
        <line lrx="1538" lry="799" ulx="416" uly="704">30. Zerriß er ſeine Kleider, gieng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="969" type="textblock" ulx="332" uly="791">
        <line lrx="1504" lry="887" ulx="332" uly="791">zu ſeinen Bruͤdern, und ſprach: Der</line>
        <line lrx="1500" lry="969" ulx="337" uly="876">Knabe iſt nicht mehr vorhanden, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="1979" type="textblock" ulx="333" uly="958">
        <line lrx="1441" lry="1057" ulx="337" uly="958">wo ſoll ich hingehen?</line>
        <line lrx="1507" lry="1135" ulx="425" uly="1042">31. Dieſe aber nahmen ſeinen</line>
        <line lrx="1507" lry="1219" ulx="333" uly="1127">Rock, und nachdem ſie einen Zie⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="1302" ulx="338" uly="1209">genbock getoͤdtet, tunkten ſie ihn in</line>
        <line lrx="1508" lry="1470" ulx="424" uly="1382">32. Und ſchickten ihn dem Vater,</line>
        <line lrx="1512" lry="1557" ulx="339" uly="1464">und ließen ihm ſagen: Dieſen Rock</line>
        <line lrx="1511" lry="1643" ulx="340" uly="1549">haben wir gefunden, ſieh, ob es dei⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="1716" ulx="343" uly="1632">nes Sohnes Rock ſey, oder nicht?</line>
        <line lrx="1510" lry="1806" ulx="430" uly="1718">33. Da nun der Vater ihn kannte,</line>
        <line lrx="1511" lry="1895" ulx="343" uly="1803">ſprach er: Das iſt meines Sohnes</line>
        <line lrx="1511" lry="1979" ulx="343" uly="1885">Rock, ein wildes Thier hat ihn ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2752" lry="1461" type="textblock" ulx="1557" uly="404">
        <line lrx="2736" lry="489" ulx="2590" uly="404">141</line>
        <line lrx="2752" lry="623" ulx="1559" uly="530">freſſen. Gewiß iſt Joſeph von einem</line>
        <line lrx="2684" lry="705" ulx="1561" uly="621">Thiere zerriſſen worden.</line>
        <line lrx="2738" lry="787" ulx="1641" uly="704">34. Alsdann zerriß er ſeine Kleider,</line>
        <line lrx="2733" lry="871" ulx="1557" uly="786">und zog ein haͤrenes Kleid an, und</line>
        <line lrx="2734" lry="955" ulx="1563" uly="871">beweinte ſeinen Sohn eine lange Zeit.</line>
        <line lrx="2735" lry="1045" ulx="1646" uly="956">35. Da aber alle ſeine Kinder zu⸗</line>
        <line lrx="2738" lry="1124" ulx="1561" uly="1039">ſammen kamen, den Schmerz ihres</line>
        <line lrx="2736" lry="1210" ulx="1564" uly="1125">Vaters zu lindern, wollte er ſich nicht</line>
        <line lrx="2734" lry="1291" ulx="1564" uly="1206">troͤſten laſſen, ſondern ſagte: Ich</line>
        <line lrx="2739" lry="1375" ulx="1566" uly="1292">werde traurend zu meinem Sohne</line>
        <line lrx="2736" lry="1461" ulx="1567" uly="1370">in die Tiefe der Erde hinabfahren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2737" lry="1548" type="textblock" ulx="1544" uly="1461">
        <line lrx="2737" lry="1548" ulx="1544" uly="1461">Und er ließ nicht nach, ihn zu be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2741" lry="1969" type="textblock" ulx="1563" uly="1544">
        <line lrx="2545" lry="1634" ulx="1566" uly="1544">weinen. M</line>
        <line lrx="2740" lry="1715" ulx="1653" uly="1627">36. Indeſſen verkauften die Madia⸗</line>
        <line lrx="2740" lry="1797" ulx="1565" uly="1713">niter den Joſeph in Egypten dem —</line>
        <line lrx="2741" lry="1884" ulx="1565" uly="1797">Putiphar, dem Verſchnittenen und</line>
        <line lrx="2565" lry="1969" ulx="1563" uly="1883">Kriegsoberſten des Pharao. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="2244" type="textblock" ulx="784" uly="2093">
        <line lrx="2300" lry="2244" ulx="784" uly="2093">Auslegung des XXXVII. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="2615" type="textblock" ulx="354" uly="2520">
        <line lrx="1189" lry="2615" ulx="354" uly="2520">Streifen ſchoͤnen Rock.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2746" lry="2521" type="textblock" ulx="678" uly="2299">
        <line lrx="2745" lry="2433" ulx="678" uly="2299">Finen KRock von allerhand Farben. Die 70, und</line>
        <line lrx="2746" lry="2521" ulx="754" uly="2414">— die Zürcher uͤberſetzen, einen wegen vielfaͤrbigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2761" lry="2822" type="textblock" ulx="356" uly="2599">
        <line lrx="2761" lry="2720" ulx="550" uly="2599">Nach der Geiſtlehre bedeutet dieſer vielfaͤrbige Rock ein mit al⸗</line>
        <line lrx="2436" lry="2822" ulx="356" uly="2720">len Tugenden geziertes Leben, wie Rupertus es ausleget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2760" lry="3427" type="textblock" ulx="354" uly="2925">
        <line lrx="2744" lry="3027" ulx="550" uly="2925">V. 9. Ich ſah im Traume, als wenn Sonne und Mond,</line>
        <line lrx="2751" lry="3131" ulx="354" uly="3021">und eilf Sterne mich anbetheten. Philo ſagt, Joſeph habe ge⸗</line>
        <line lrx="2752" lry="3226" ulx="360" uly="3122">ſehen, daß die Sonne und der Mond in menſchlicher Geſtalt, wie</line>
        <line lrx="2751" lry="3327" ulx="360" uly="3218">man ſie malet, zu ihm gekommen ſeyen; wie haͤtte denn ſich ſonſt</line>
        <line lrx="2760" lry="3427" ulx="358" uly="3323">Joſeph einen Begriff oder eine Vorſtellung, daß ſie ſich vor ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="3544" type="textblock" ulx="360" uly="3426">
        <line lrx="1507" lry="3544" ulx="360" uly="3426">geneigt haͤtten, machen koͤnnen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2754" lry="3622" type="textblock" ulx="558" uly="3493">
        <line lrx="2754" lry="3622" ulx="558" uly="3493">In dem allegoriſchen Verſtande bedeutet Joſeph, und ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2764" lry="4494" type="textblock" ulx="361" uly="3618">
        <line lrx="2754" lry="3729" ulx="362" uly="3618">Garbe Jeſum Chriſtum, welchen alle Engel und Heiligen, das Ge⸗</line>
        <line lrx="2754" lry="3833" ulx="362" uly="3717">ſetz und die Propheten, aller Gewalt im Himmel und auf Erde, als ih⸗</line>
        <line lrx="2753" lry="3927" ulx="364" uly="3819">ren Herrn und Koͤnig erkennen, ihm aufwarten und anbethen⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="4030" ulx="361" uly="3933">Alſo ſchreibet Rupertus. H</line>
        <line lrx="2752" lry="4128" ulx="564" uly="4017">Man muß anmerken, daß, da hier von Joſephs Mutter die</line>
        <line lrx="2764" lry="4230" ulx="364" uly="4121">Frage iſt, nicht Rachel, welche nicht lang vorher geſtorben war,</line>
        <line lrx="2747" lry="4329" ulx="365" uly="4223">und ſich vor ihrem Sohne niemal gebeugt hatte, verſtanden werde,</line>
        <line lrx="2753" lry="4428" ulx="362" uly="4316">ſond ern Bala, die Magd der Kachel, welche ſeine Saͤugamme ge⸗</line>
        <line lrx="2755" lry="4494" ulx="2587" uly="4439">wor⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="150" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2930" lry="609" type="textblock" ulx="2572" uly="338">
        <line lrx="2889" lry="457" ulx="2572" uly="338">(39. Kap.)</line>
        <line lrx="2930" lry="609" ulx="2786" uly="520">Alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="464" type="textblock" ulx="531" uly="338">
        <line lrx="2240" lry="464" ulx="531" uly="338">142 Das erſte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="752" type="textblock" ulx="524" uly="481">
        <line lrx="2685" lry="680" ulx="524" uly="481">worden, und nach ihrem Tode Mutterſtege an ihm vertreten.</line>
        <line lrx="1566" lry="752" ulx="524" uly="608">lehren Lyranus, Toſtatus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="1121" type="textblock" ulx="506" uly="734">
        <line lrx="2978" lry="887" ulx="723" uly="734">V. 36. Putiphar dem Verſchnittenen des Pharao: Eu-</line>
        <line lrx="2953" lry="1006" ulx="522" uly="889">nucho Pharaonis, d. i. ein Miniſter des ⁵ Pharao, namlich als</line>
        <line lrx="2991" lry="1121" ulx="506" uly="992">Kriegsoberſter: in dem Chaldaiſchen lieſet man Putiphar der Fuͤrſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="1289" type="textblock" ulx="521" uly="1090">
        <line lrx="2926" lry="1190" ulx="525" uly="1090">Oleaſter uͤberſetzt, der Oberſte von der Leibwache. Das Wort</line>
        <line lrx="2924" lry="1289" ulx="521" uly="1166">Eunuchus bedeutet nicht allzeit einen wirklich Verſchnittenen, ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="1389" type="textblock" ulx="521" uly="1291">
        <line lrx="2950" lry="1389" ulx="521" uly="1291">dern alle Verwalter jener Staatsamter, welche vor Zeiten den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="1868" type="textblock" ulx="445" uly="1393">
        <line lrx="2921" lry="1488" ulx="521" uly="1393">Verſchnittenen pflegten gegeben zu werden. Man machte anfangs</line>
        <line lrx="2920" lry="1617" ulx="505" uly="1490">Vorſichts halber die Verſchnittenen zu Aufſeher uͤber die Ho fiaat der</line>
        <line lrx="2919" lry="1718" ulx="518" uly="1514">Königinnen und Heldinnen: wenn man nun ein mal von ihrer Treue</line>
        <line lrx="2908" lry="1868" ulx="445" uly="1693">uberzeugt war, gelangten ſie zu andern Staatsaͤmtern, deſonders</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="2095" type="textblock" ulx="517" uly="1796">
        <line lrx="2640" lry="1891" ulx="518" uly="1796">aber wurden ſie zu Oberſten der koͤniglichen Leibwache geſetzt</line>
        <line lrx="2983" lry="1996" ulx="517" uly="1823">der Zeit nannte man nun alle Oberſten der koͤniglichen Veibwache</line>
        <line lrx="2909" lry="2095" ulx="1058" uly="1998">oder Verſchnittene, obwohl ſie keine Verſchnittene</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2085" type="textblock" ulx="516" uly="1995">
        <line lrx="974" lry="2085" ulx="516" uly="1995">Eunuchos,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="1869" type="textblock" ulx="2772" uly="1796">
        <line lrx="2914" lry="1869" ulx="2772" uly="1796">Mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="2234" type="textblock" ulx="516" uly="2065">
        <line lrx="2910" lry="2234" ulx="516" uly="2065">waren, wie wir an dieſem Hutiphar klar ſehen, der Weib und Kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2534" lry="2294" type="textblock" ulx="515" uly="2152">
        <line lrx="2534" lry="2294" ulx="515" uly="2152">der hatte, und doch ein Verſchnittener genannt wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="2285" type="textblock" ulx="2633" uly="2198">
        <line lrx="2907" lry="2285" ulx="2633" uly="2198">In dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="2571" type="textblock" ulx="514" uly="2225">
        <line lrx="2918" lry="2393" ulx="514" uly="2225">40ten folgenden Kapitel werden auch der Mundſchenk und R tund⸗</line>
        <line lrx="2354" lry="2571" ulx="514" uly="2394">beck Verſchnittene genannt, und aͤndere anderſtwo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="2723" type="textblock" ulx="1138" uly="2606">
        <line lrx="2361" lry="2723" ulx="1138" uly="2606">Das XXXVIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="2962" type="textblock" ulx="510" uly="2758">
        <line lrx="2222" lry="2860" ulx="510" uly="2758">Judas nimmt ein Weib, und zeuget Soͤhne.</line>
        <line lrx="1969" lry="2962" ulx="612" uly="2860">Sohne Her die Thamar zum Weibe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="2851" type="textblock" ulx="2360" uly="2751">
        <line lrx="2911" lry="2851" ulx="2360" uly="2751">Er giebt ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="3063" type="textblock" ulx="543" uly="2959">
        <line lrx="2900" lry="3063" ulx="543" uly="2959">Onan werden von Gott wegen ihrer Miſſethaten mit dem Lode</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="3153" type="textblock" ulx="593" uly="3064">
        <line lrx="970" lry="3153" ulx="593" uly="3064">geſtrafet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="3219" type="textblock" ulx="1022" uly="3037">
        <line lrx="2909" lry="3219" ulx="1022" uly="3037">Thamar empfaͤngt liſtiger Weiſe von ihrem Schwaͤher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="3347" type="textblock" ulx="603" uly="3158">
        <line lrx="1928" lry="3347" ulx="603" uly="3158">Judas, und gebiehrt ihm Zwillinge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="3767" type="textblock" ulx="501" uly="3325">
        <line lrx="1686" lry="3408" ulx="553" uly="3325">(Jamal gieng Judas von ſeinen</line>
        <line lrx="1685" lry="3495" ulx="607" uly="3347">Bruder n hinweg, und kehrte</line>
        <line lrx="1686" lry="3604" ulx="504" uly="3498">bey einem Manne von Odollam, mit</line>
        <line lrx="1131" lry="3682" ulx="501" uly="3578">Namen Hiram, ein.</line>
        <line lrx="1684" lry="3767" ulx="551" uly="3622">.2. Daſelbſt ſah er eines Chanaa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="3831" type="textblock" ulx="500" uly="3723">
        <line lrx="1696" lry="3831" ulx="500" uly="3723">naͤers Tochter, S ue genannt: die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="4509" type="textblock" ulx="478" uly="3833">
        <line lrx="1682" lry="3920" ulx="500" uly="3833">nahm er zum Weibe, und wohnte ihr</line>
        <line lrx="1177" lry="3998" ulx="497" uly="3918">bey. I. Par. 2, 3.</line>
        <line lrx="1681" lry="4107" ulx="584" uly="3995">3. Dieſe, nachdem ſie empfangen</line>
        <line lrx="1682" lry="4172" ulx="495" uly="4013">halte „gebahr einen Sohn, den ſie</line>
        <line lrx="892" lry="4249" ulx="478" uly="4172">Her nannte.</line>
        <line lrx="1678" lry="4341" ulx="559" uly="4251">4. Sie empfieng abermal, und ge⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="4425" ulx="496" uly="4335">bahr einen andern Sohn, den nann⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="4509" ulx="491" uly="4420">te ſie Onan. Mum. 20, 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="3582" type="textblock" ulx="1740" uly="3266">
        <line lrx="2900" lry="3408" ulx="1830" uly="3266">5. Sie gebahr auch den dritten</line>
        <line lrx="2900" lry="3493" ulx="1740" uly="3406">Sohn, und ſie nannte denſelben Sela.</line>
        <line lrx="2903" lry="3582" ulx="1740" uly="3461">Nach deſſen Geburt hoͤrte ſie auf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="3758" type="textblock" ulx="1699" uly="3574">
        <line lrx="2407" lry="3664" ulx="1699" uly="3574">weiters zu gebähren.</line>
        <line lrx="2917" lry="3758" ulx="1824" uly="3636">6. Judas aber gab ſeinem erſtge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="3919" type="textblock" ulx="1740" uly="3685">
        <line lrx="2902" lry="3856" ulx="1740" uly="3685">bohrnen Sohne Ger ein Weib, mit</line>
        <line lrx="2315" lry="3919" ulx="1741" uly="3837">Namen Thamar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="4014" type="textblock" ulx="1823" uly="3893">
        <line lrx="2963" lry="4014" ulx="1823" uly="3893">7. Her des Judas erſtgebohrner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="4421" type="textblock" ulx="1736" uly="3940">
        <line lrx="2899" lry="4084" ulx="1738" uly="3940">Sohn — war ein Boſewicht vor den</line>
        <line lrx="2898" lry="4172" ulx="1737" uly="4083">Augen des Herrn, — darum iſt er</line>
        <line lrx="2897" lry="4253" ulx="1738" uly="4170">von Gott getoͤdtet worden. Num.⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="4421" ulx="1736" uly="4259">266 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="4501" type="textblock" ulx="1866" uly="4334">
        <line lrx="2897" lry="4429" ulx="1866" uly="4334">„ Da ſprach Judas zu ſeinem</line>
        <line lrx="2895" lry="4501" ulx="2729" uly="4418">Soh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="2957" type="textblock" ulx="2075" uly="2819">
        <line lrx="2919" lry="2957" ulx="2075" uly="2819">S Seine Soͤhne Her und</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="838" type="textblock" ulx="3184" uly="500">
        <line lrx="3282" lry="584" ulx="3186" uly="500">Cohre</line>
        <line lrx="3272" lry="661" ulx="3184" uly="593">deines</line>
        <line lrx="3284" lry="753" ulx="3185" uly="678">ſe ben</line>
        <line lrx="3284" lry="838" ulx="3184" uly="761">Findee</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1001" type="textblock" ulx="3186" uly="928">
        <line lrx="3284" lry="1001" ulx="3186" uly="928">die K</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="2454" type="textblock" ulx="3178" uly="2304">
        <line lrx="3283" lry="2454" ulx="3178" uly="2304">Rien</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2882" type="textblock" ulx="3164" uly="2463">
        <line lrx="3284" lry="2542" ulx="3174" uly="2463">Ibes</line>
        <line lrx="3284" lry="2640" ulx="3170" uly="2552">gen ,⸗</line>
        <line lrx="3283" lry="2716" ulx="3166" uly="2635">it hie⸗</line>
        <line lrx="3284" lry="2804" ulx="3165" uly="2719">Oor</line>
        <line lrx="3277" lry="2882" ulx="3164" uly="2808">len, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4339" type="textblock" ulx="3146" uly="4171">
        <line lrx="3284" lry="4247" ulx="3195" uly="4171">16,6</line>
        <line lrx="3284" lry="4339" ulx="3146" uly="4233">laßmnit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4424" type="textblock" ulx="3143" uly="4327">
        <line lrx="3284" lry="4424" ulx="3143" uly="4327">engt,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="151" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="144" lry="596" type="textblock" ulx="0" uly="343">
        <line lrx="125" lry="441" ulx="0" uly="343">co)</line>
        <line lrx="144" lry="596" ulx="1" uly="505">mn. We.</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1069" type="textblock" ulx="3" uly="886">
        <line lrx="153" lry="964" ulx="8" uly="886">nanlch</line>
        <line lrx="156" lry="1069" ulx="3" uly="986"> der Firt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1165" type="textblock" ulx="8" uly="1107">
        <line lrx="194" lry="1165" ulx="8" uly="1107">0 Wee</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="3441" type="textblock" ulx="9" uly="3349">
        <line lrx="170" lry="3441" ulx="9" uly="3349"> M MN</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="3615" type="textblock" ulx="12" uly="3518">
        <line lrx="157" lry="3572" ulx="12" uly="3518"> e ſe le</line>
        <line lrx="173" lry="3615" ulx="14" uly="3534">Gette ſe /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="4130" type="textblock" ulx="335" uly="4040">
        <line lrx="1302" lry="4130" ulx="335" uly="4040">damit ſie nicht erkannt wuͤrde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="476" type="textblock" ulx="1156" uly="337">
        <line lrx="1516" lry="476" ulx="1156" uly="337">genannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="586" type="textblock" ulx="334" uly="486">
        <line lrx="1529" lry="586" ulx="334" uly="486">Sohne Onan: Verehliche dich mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="664" type="textblock" ulx="340" uly="582">
        <line lrx="1528" lry="664" ulx="340" uly="582">deines Bruders Weibe, und wohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="761" type="textblock" ulx="343" uly="659">
        <line lrx="1725" lry="761" ulx="343" uly="659">ihr bey, damit du deinem Bruder ſey?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="1179" type="textblock" ulx="342" uly="753">
        <line lrx="1486" lry="838" ulx="342" uly="753">Kinder erweckett. M</line>
        <line lrx="1526" lry="930" ulx="431" uly="831">9. — Weil aber dieſer wußte, daß</line>
        <line lrx="1526" lry="1008" ulx="346" uly="912">die Kinder nicht ihm gebohren wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="1106" ulx="349" uly="1005">den, — ſo wohnte er ſeines Bruders</line>
        <line lrx="1530" lry="1179" ulx="350" uly="1085">Weib dergeſtalten bey, daß ſie nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="1269" type="textblock" ulx="355" uly="1170">
        <line lrx="1563" lry="1269" ulx="355" uly="1170">empfſieng, und kein Kind unter ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="2359" type="textblock" ulx="352" uly="1260">
        <line lrx="1437" lry="1342" ulx="354" uly="1260">Bruders Namen gebohren wurde.</line>
        <line lrx="1530" lry="1426" ulx="443" uly="1342">10. Und darum erſchlug ihn der</line>
        <line lrx="1533" lry="1530" ulx="352" uly="1427">Herr, weil er eine abſcheuliche That</line>
        <line lrx="1063" lry="1602" ulx="357" uly="1529">begieng.</line>
        <line lrx="1529" lry="1684" ulx="442" uly="1593">1I. Da ſprach Judas zu Thamar</line>
        <line lrx="1529" lry="1774" ulx="354" uly="1675">ſeines Sohnes Weibe: Sey eine Witt⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1848" ulx="354" uly="1761">we in deines Vaters Hauſe, bis Sela</line>
        <line lrx="1527" lry="1934" ulx="356" uly="1850">mein Sohn aufwachſet; dieß ſagte er,</line>
        <line lrx="1532" lry="2019" ulx="356" uly="1931">weil er fuͤrchtete, er moͤchte auch ſter⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="2107" ulx="359" uly="2014">ben, wie ſeine Bruͤder. Alſo gieng</line>
        <line lrx="1531" lry="2195" ulx="359" uly="2103">ſie hin, und wohnte in ihres Vaters</line>
        <line lrx="1510" lry="2284" ulx="358" uly="2194">Hauſe.</line>
        <line lrx="1532" lry="2359" ulx="446" uly="2268">12. Als nun etliche Jahre verfloſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="2447" type="textblock" ulx="297" uly="2357">
        <line lrx="1533" lry="2447" ulx="297" uly="2357">ſen waren, ſtarb die Tochter Sue, des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="3460" type="textblock" ulx="359" uly="2442">
        <line lrx="1531" lry="2533" ulx="359" uly="2442">Judas Weib: und nach den Trauer⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="2615" ulx="359" uly="2522">tagen ließ er ſich troͤſten, und gieng</line>
        <line lrx="1532" lry="2699" ulx="360" uly="2607">mit Hiras ſeinem Schaafhirten dem</line>
        <line lrx="1532" lry="2787" ulx="359" uly="2694">Odollamiter nach Thamnas, zu de⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="2870" ulx="360" uly="2779">nen, die ſeine Schaafe ſchoren.</line>
        <line lrx="1532" lry="2949" ulx="451" uly="2858">13. Und es wurde der Thamar kund</line>
        <line lrx="1539" lry="3038" ulx="360" uly="2945">gethan, daß ihr Schwaͤher nach Tham⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="3119" ulx="359" uly="3035">nas, die Schaafe zu ſcheeren, gegan⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="3208" ulx="360" uly="3119">gen waͤre.</line>
        <line lrx="1534" lry="3287" ulx="453" uly="3196">14. Da legte ſie ihre Wittwenklei⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="3374" ulx="362" uly="3283">der ab, nahm einen Schleyer, und</line>
        <line lrx="1534" lry="3460" ulx="361" uly="3367">verkleidete ſich, und ſetzte ſich an die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="3544" type="textblock" ulx="359" uly="3452">
        <line lrx="1578" lry="3544" ulx="359" uly="3452">Wegſcheide, da man nach Thamnas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="3713" type="textblock" ulx="359" uly="3536">
        <line lrx="1533" lry="3628" ulx="359" uly="3536">gehet: und dieſes darum, weil Sela</line>
        <line lrx="1533" lry="3713" ulx="359" uly="3619">ſchon aufgewachſen war, und ſie ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="3796" type="textblock" ulx="360" uly="3705">
        <line lrx="1545" lry="3796" ulx="360" uly="3705">zum Manne nicht bekommen hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="4049" type="textblock" ulx="360" uly="3788">
        <line lrx="1532" lry="3893" ulx="404" uly="3788">15. Da ſie nun Judas ſah/ vermein⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="3960" ulx="360" uly="3877">te er, es waͤre ein unzuͤchtiges Weib:</line>
        <line lrx="1528" lry="4049" ulx="361" uly="3960">denn ſie hatte ihr Angeſicht bedecket,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="4298" type="textblock" ulx="357" uly="4128">
        <line lrx="1528" lry="4227" ulx="450" uly="4128">16. Er gieng zu ihr, und ſprach:</line>
        <line lrx="1532" lry="4298" ulx="357" uly="4216">Laß mich bey dir liegen; denn er wuß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="4391" type="textblock" ulx="357" uly="4295">
        <line lrx="1554" lry="4391" ulx="357" uly="4295">te nicht, daß ſie ſeines Sohnes Weib</line>
      </zone>
      <zone lrx="2762" lry="464" type="textblock" ulx="1569" uly="337">
        <line lrx="2762" lry="464" ulx="1569" uly="337">Geneſis. 143</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="4038" type="textblock" ulx="1565" uly="487">
        <line lrx="2768" lry="586" ulx="1584" uly="487">war; und ſie antwortete: Was willſt</line>
        <line lrx="2816" lry="665" ulx="1586" uly="575">du mir geben, daß ich dir zu Willen</line>
        <line lrx="2842" lry="839" ulx="1645" uly="738">12. Er ſprach: Ich will dir einen</line>
        <line lrx="2766" lry="914" ulx="1583" uly="826">Ziegenbock aus der Heerde ſchicken.</line>
        <line lrx="2777" lry="1004" ulx="1586" uly="912">Sie verſetzte abermal: Ich will dir zu</line>
        <line lrx="2768" lry="1082" ulx="1584" uly="994">Willen ſeyn, wenn du mir ein Pfand</line>
        <line lrx="2768" lry="1163" ulx="1565" uly="1077">giebſt, bis du mir ſchickeſt, was du</line>
        <line lrx="2578" lry="1253" ulx="1586" uly="1159">verheißen haſt. M</line>
        <line lrx="2768" lry="1338" ulx="1674" uly="1247">18. Judas ſagte: Was willſt du,</line>
        <line lrx="2769" lry="1419" ulx="1586" uly="1327">daß ich dir fuͤr ein Pfand geben ſoll?</line>
        <line lrx="2770" lry="1499" ulx="1586" uly="1418">Sie antwortete: Deinen Ring, dein</line>
        <line lrx="2771" lry="1583" ulx="1586" uly="1503">Armband, und deinen Stab, den du</line>
        <line lrx="2772" lry="1681" ulx="1586" uly="1586">in der Hand haſt. Und das Weib wur⸗</line>
        <line lrx="2775" lry="1757" ulx="1585" uly="1671">de von ihm in einem Beylager</line>
        <line lrx="2802" lry="1844" ulx="1584" uly="1762">ſchwanger. .</line>
        <line lrx="2767" lry="1936" ulx="1676" uly="1840">19. Darnach machte ſie ſich auf,</line>
        <line lrx="2768" lry="2008" ulx="1588" uly="1925">und gieng hin, legte die Kleider ab,</line>
        <line lrx="2771" lry="2100" ulx="1588" uly="2010">die ſie genommen hatte, und zog ihre</line>
        <line lrx="2724" lry="2174" ulx="1587" uly="2094">Wittwenkleider wieder an.</line>
        <line lrx="2771" lry="2264" ulx="1670" uly="2180">20. Judas aber ſchickte den Ziegen⸗</line>
        <line lrx="2774" lry="2352" ulx="1590" uly="2263">bock durch ſeinen Hirten den Odolla⸗</line>
        <line lrx="2777" lry="2435" ulx="1590" uly="2348">miter, damit er ſein Pfand wieder be⸗</line>
        <line lrx="2772" lry="2519" ulx="1587" uly="2430">kaͤme, welches er dem Weibe gegeben</line>
        <line lrx="2718" lry="2603" ulx="1584" uly="2516">hatte. Da nun dieſer ſie nicht fand,</line>
        <line lrx="2777" lry="2687" ulx="1638" uly="2588">21. Fragte er die Leute desſelbigen</line>
        <line lrx="2773" lry="2770" ulx="1585" uly="2687">Ortes: Wo iſt das Weib, welches an</line>
        <line lrx="2810" lry="2861" ulx="1589" uly="2770">der Wegſcheide geſeſſen war? Sie</line>
        <line lrx="2773" lry="2942" ulx="1588" uly="2851">antworteten alle, daß kein unzuͤchtiges</line>
        <line lrx="2680" lry="3029" ulx="1590" uly="2941">Weib an dem Orte geweſen.</line>
        <line lrx="2799" lry="3108" ulx="1673" uly="3023">22. Alſo kehrte er wieder zu Juda,</line>
        <line lrx="2774" lry="3195" ulx="1590" uly="3110">und ſagte zu ihm: Ich habe ſie nicht</line>
        <line lrx="2784" lry="3277" ulx="1591" uly="3193">gefunden: die Leute dieſes Ortes ſag⸗</line>
        <line lrx="2790" lry="3363" ulx="1589" uly="3277">ten auch, daß niemals daſelbſt ein ehr⸗</line>
        <line lrx="2792" lry="3449" ulx="1589" uly="3357">loſes Weib geſeſſen waͤre.</line>
        <line lrx="2801" lry="3531" ulx="1632" uly="3437">23. Judas ſprach: Sie mag es fuͤr</line>
        <line lrx="2772" lry="3618" ulx="1588" uly="3526">ſich behalten; fuͤrwahr, ſie kann uns</line>
        <line lrx="2785" lry="3699" ulx="1588" uly="3608">keiner Luͤge beſtrafen: ich habe den</line>
        <line lrx="2775" lry="3785" ulx="1590" uly="3699">Ziegenbock geſchicket, welchen ich ver⸗</line>
        <line lrx="2775" lry="3869" ulx="1590" uly="3782">ſprochen hatte, und du haſt ſie nicht</line>
        <line lrx="2796" lry="3951" ulx="1587" uly="3869">gefunden. HDW</line>
        <line lrx="2775" lry="4038" ulx="1670" uly="3942">24. Sieh aber, uͤber drey Monate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="4207" type="textblock" ulx="1524" uly="4033">
        <line lrx="2775" lry="4132" ulx="1524" uly="4033">hernach wurde dem Juda zu wiſſen</line>
        <line lrx="2832" lry="4207" ulx="1555" uly="4122">gemacht, und ihm geſagt: Thamar,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2774" lry="4287" type="textblock" ulx="1590" uly="4202">
        <line lrx="2774" lry="4287" ulx="1590" uly="4202">deines Sohnes Weib, hat Unzucht ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2773" lry="4375" type="textblock" ulx="1558" uly="4276">
        <line lrx="2773" lry="4375" ulx="1558" uly="4276">trieben, und ſie ſcheint ſchwanger zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="4497" type="textblock" ulx="2025" uly="4482">
        <line lrx="2053" lry="4497" ulx="2025" uly="4482">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2768" lry="4454" type="textblock" ulx="2613" uly="4374">
        <line lrx="2768" lry="4454" ulx="2613" uly="4374">ſeyn.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="152" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_152">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_152.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="629" lry="250" type="textblock" ulx="533" uly="230">
        <line lrx="629" lry="250" ulx="533" uly="230">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="839" type="textblock" ulx="504" uly="498">
        <line lrx="1691" lry="593" ulx="506" uly="498">ſeyn. Und Judas ſprach: Bringet ſie</line>
        <line lrx="1696" lry="676" ulx="504" uly="589">hervor, damit ſie verbrennet werde.</line>
        <line lrx="1692" lry="755" ulx="591" uly="671">25. Da ſie nun zur Strafe hervor</line>
        <line lrx="1689" lry="839" ulx="504" uly="755">gebracht wurde, ſchickte ſie zu ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="925" type="textblock" ulx="505" uly="838">
        <line lrx="1770" lry="925" ulx="505" uly="838">Schwaͤhervater, und ſprach: Ich bin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="1007" type="textblock" ulx="506" uly="926">
        <line lrx="1689" lry="1007" ulx="506" uly="926">ſchwanger von dem Manne, dem die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1094" type="textblock" ulx="509" uly="1003">
        <line lrx="1763" lry="1094" ulx="509" uly="1003">ſe Dinge zugehoͤren: erkenne, weſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="1681" type="textblock" ulx="462" uly="1092">
        <line lrx="1700" lry="1176" ulx="505" uly="1092">der Ring, die Armzierde, und der</line>
        <line lrx="819" lry="1262" ulx="492" uly="1178">Stab ſey. ⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1345" ulx="557" uly="1256">26. Da erkannte er die Pfaͤnder,</line>
        <line lrx="1692" lry="1432" ulx="462" uly="1344">und ſagte: Sie iſt gerechter als ich;</line>
        <line lrx="1692" lry="1510" ulx="504" uly="1428">denn ich habe ſie meinem Sohne Sela</line>
        <line lrx="1691" lry="1601" ulx="505" uly="1516">nicht gegeben. Er aber hat ſie weiters</line>
        <line lrx="1240" lry="1681" ulx="505" uly="1598">nicht erkannt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="478" type="textblock" ulx="515" uly="301">
        <line lrx="2231" lry="478" ulx="515" uly="301">144 Das erſte Buch Moͤyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="601" type="textblock" ulx="1747" uly="368">
        <line lrx="2850" lry="477" ulx="2534" uly="368">(38. Kap.)</line>
        <line lrx="2922" lry="601" ulx="1747" uly="505">ſollten gebohren werden, ſtreckte eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="676" type="textblock" ulx="1748" uly="586">
        <line lrx="2935" lry="676" ulx="1748" uly="586">die Hand hervor, und die Hebamme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="770" type="textblock" ulx="1747" uly="675">
        <line lrx="2922" lry="770" ulx="1747" uly="675">band einen rothen Faden darum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="838" type="textblock" ulx="1718" uly="756">
        <line lrx="2093" lry="838" ulx="1718" uly="756">und ſagte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="1355" type="textblock" ulx="1747" uly="841">
        <line lrx="2918" lry="932" ulx="1828" uly="841">28. Dieſer wird der erſte heraus⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="1000" ulx="1747" uly="923">kommen. ””M</line>
        <line lrx="2922" lry="1103" ulx="1828" uly="1010">29. Da er aber die Hand zuruͤck⸗</line>
        <line lrx="2920" lry="1182" ulx="1749" uly="1092">zog, kam der andere heraus, und das</line>
        <line lrx="2917" lry="1260" ulx="1748" uly="1178">Weib ſprach: — Warum iſt deinet⸗</line>
        <line lrx="2913" lry="1355" ulx="1749" uly="1260">halben die Scheidewand zerriſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="1443" type="textblock" ulx="1749" uly="1346">
        <line lrx="2940" lry="1443" ulx="1749" uly="1346">worden? — Und um dieſer Urſache</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="1688" type="textblock" ulx="1747" uly="1429">
        <line lrx="2817" lry="1530" ulx="1750" uly="1429">willen wurde er Phares genannt.</line>
        <line lrx="2907" lry="1609" ulx="1816" uly="1518">30. Darnach kam ſein Bruder her⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="1688" ulx="1747" uly="1603">aus, der den rothen Faden an der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="1941" type="textblock" ulx="503" uly="1682">
        <line lrx="2903" lry="1778" ulx="591" uly="1682">27. Als nun die Zeit der Geburt Hand hatte: welchen manZara nann⸗</line>
        <line lrx="2744" lry="1862" ulx="503" uly="1764">heran kam, befanden ſich Zwillinge in te. 1. Var. 2, 4. Matth. 1, 3.</line>
        <line lrx="2755" lry="1941" ulx="505" uly="1850">ihrem Leibe: und, indem die Kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2478" lry="2161" type="textblock" ulx="938" uly="1995">
        <line lrx="2478" lry="2161" ulx="938" uly="1995">Auslegung des XXXVIII. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="2444" type="textblock" ulx="504" uly="2212">
        <line lrx="2893" lry="2341" ulx="517" uly="2212">V. 7. Her war ein Boͤſewicht vor den Augen des Herrn.</line>
        <line lrx="2902" lry="2444" ulx="504" uly="2322">In was ſeine Bosheit beſtanden, ſindet man uͤber 1. Chron. 2, 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="3515" type="textblock" ulx="493" uly="2517">
        <line lrx="2892" lry="2615" ulx="679" uly="2517">V. 9. Weil aber dieſer wußte, daß die Kinder nicht ihm</line>
        <line lrx="1178" lry="2706" ulx="499" uly="2621">gebohren wurden.</line>
        <line lrx="2895" lry="2817" ulx="498" uly="2714">ſte Sohn nicht fuͤr ſeinen Sohn, ſondern fuͤr ſeines Bruders Sohn</line>
        <line lrx="2896" lry="2923" ulx="497" uly="2813">wuͤrde gehalten werden. Die 70, und der chaldaiſche Text ſagen</line>
        <line lrx="2890" lry="3016" ulx="495" uly="2916">dieſes deutlich. Aus dieſem Kapitel erſieht man ganz klar, daß auch</line>
        <line lrx="2892" lry="3120" ulx="498" uly="3017">vor dem Moſaiſchen Geſetze nicht allein erlaubt, ſondern ſogar der</line>
        <line lrx="2885" lry="3218" ulx="496" uly="3116">Gebrauch war, ſeines ohne Kinder verſtorbenen Bruders Frau zu</line>
        <line lrx="2886" lry="3322" ulx="499" uly="3218">heyrathen, und dem erſtgebohrnen Sohne den Namen ſeines Bru⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="3414" ulx="496" uly="3316">ders zu geben; auf gleiche Art waren auch die Sabbathsfeyer,</line>
        <line lrx="2892" lry="3515" ulx="493" uly="3414">der Unterſchied zwiſchen den reinen und unreinen Thieren, die Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="3618" type="textblock" ulx="489" uly="3513">
        <line lrx="2899" lry="3618" ulx="489" uly="3513">ſchneidung ſchon lang vor dem geſchriebenen Geſetze bey den Patriar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="3744" type="textblock" ulx="494" uly="3616">
        <line lrx="2061" lry="3744" ulx="494" uly="3616">chen gebraͤuchlich geweſen. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="4469" type="textblock" ulx="482" uly="3800">
        <line lrx="2890" lry="3904" ulx="688" uly="3800">V. 29. Warum iſt deinethalben die Scheidewand zerriſſen</line>
        <line lrx="2888" lry="4008" ulx="482" uly="3896">worden? Warum haſt du zuerſt den Leib deiner Mutter geoͤffnet, und</line>
        <line lrx="2893" lry="4105" ulx="489" uly="3996">das Haͤutlein, oder die Nachgeburt, in welchem du eingewickelt</line>
        <line lrx="2890" lry="4202" ulx="490" uly="4101">wareſt, zerriſſen? Als wollte ſie ſagen: Warum haſt du deinem</line>
        <line lrx="2885" lry="4306" ulx="491" uly="4197">Bruder die Erſtgeburt entriſſen? Der heilige Chryſoſtomus be⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="4409" ulx="482" uly="4294">hauptet, es ſey nicht natuͤrlicher Weiſe geſchehen, und Zara habe</line>
        <line lrx="2880" lry="4469" ulx="2797" uly="4410">im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="4618" type="textblock" ulx="1182" uly="4594">
        <line lrx="1191" lry="4618" ulx="1182" uly="4594">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="2710" type="textblock" ulx="1280" uly="2618">
        <line lrx="2946" lry="2710" ulx="1280" uly="2618">D. i. es war dem Onan bekannt, daß der er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="692" type="textblock" ulx="3187" uly="507">
        <line lrx="3284" lry="580" ulx="3187" uly="507">al</line>
        <line lrx="3284" lry="692" ulx="3195" uly="603">Ne H</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="802" type="textblock" ulx="3085" uly="706">
        <line lrx="3284" lry="802" ulx="3085" uly="706">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2103" type="textblock" ulx="3168" uly="808">
        <line lrx="3284" lry="885" ulx="3194" uly="808">Blut</line>
        <line lrx="3267" lry="991" ulx="3195" uly="908">wich</line>
        <line lrx="3284" lry="1093" ulx="3202" uly="1010">hedd</line>
        <line lrx="3284" lry="1182" ulx="3202" uly="1113">das t</line>
        <line lrx="3271" lry="1302" ulx="3197" uly="1210">un,</line>
        <line lrx="3284" lry="1399" ulx="3186" uly="1313">Ghen</line>
        <line lrx="3284" lry="1506" ulx="3179" uly="1409">d i</line>
        <line lrx="3284" lry="1607" ulx="3175" uly="1526">ertos</line>
        <line lrx="3283" lry="1687" ulx="3174" uly="1613">Nee N</line>
        <line lrx="3284" lry="1792" ulx="3172" uly="1711">eines</line>
        <line lrx="3284" lry="1903" ulx="3168" uly="1816">u Jer</line>
        <line lrx="3284" lry="2004" ulx="3171" uly="1915">da dee</line>
        <line lrx="3284" lry="2103" ulx="3172" uly="2013">ſgern</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3972" type="textblock" ulx="3142" uly="3284">
        <line lrx="3283" lry="3380" ulx="3149" uly="3284">dehend</line>
        <line lrx="3284" lry="3456" ulx="3146" uly="3369">lin gehe</line>
        <line lrx="3282" lry="3541" ulx="3177" uly="3468">2. Der</line>
        <line lrx="3284" lry="3633" ulx="3144" uly="3551">r ein</line>
        <line lrx="3281" lry="3714" ulx="3146" uly="3634">Mſtten</line>
        <line lrx="3273" lry="3879" ulx="3147" uly="3710">N n</line>
        <line lrx="3284" lry="3884" ulx="3199" uly="3831">De⸗</line>
        <line lrx="3284" lry="3972" ulx="3142" uly="3875">herr nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3281" lry="4140" type="textblock" ulx="3137" uly="4046">
        <line lrx="3281" lry="4140" ulx="3137" uly="4046">ſenehrnh</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4456" type="textblock" ulx="3126" uly="4303">
        <line lrx="3284" lry="4354" ulx="3126" uly="4303">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="153" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_153">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_153.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2773" lry="475" type="textblock" ulx="0" uly="339">
        <line lrx="2773" lry="475" ulx="0" uly="339">u genannt Geneſis. 145</line>
      </zone>
      <zone lrx="2789" lry="2102" type="textblock" ulx="0" uly="500">
        <line lrx="2777" lry="609" ulx="0" uly="500">Ftnins im allegoriſchen Verſtande das juͤdiſche Volk bedeutet, welches zuerſt</line>
        <line lrx="2780" lry="713" ulx="0" uly="596">ung doie Hand ausgeſtrecket, und das Geſetz Gottes angenommen, mit⸗</line>
        <line lrx="2775" lry="829" ulx="250" uly="711">hin alſo halb iſt gebohren worden; nachdem aber ſelbes mit dem</line>
        <line lrx="2781" lry="927" ulx="0" uly="810">eſrin Blute Jeſu Chriſti ſich beflecket hatte, zog es die Hand zuruͤck, und</line>
        <line lrx="2773" lry="1003" ulx="296" uly="909">wich von Gott ab: da trat gleich Phares in ſeine Stelle (d. i. die</line>
        <line lrx="2770" lry="1110" ulx="0" uly="986">nd wri Heiden) und wurde vollkommen vor ihm dem Geiſte nach gebo ohren;</line>
        <line lrx="2777" lry="1214" ulx="0" uly="1111">e mn das will ſagen: die Heiden glaubten vor den Juden an Jeſum Chri⸗</line>
        <line lrx="2774" lry="1330" ulx="0" uly="1189">fki ſtum, ſie entrißen den Juden das Recht der Erſtgeburt, und zerbra⸗</line>
        <line lrx="2780" lry="1441" ulx="3" uly="1295">ſenſn chen ganz beherzt die Scheidewand der Feindſchaft zwiſchen Gott</line>
        <line lrx="2775" lry="1514" ulx="3" uly="1409">chant. und ihnen. Dieſer Meinung ſind Cyrillus, Iſidorus und Ru-</line>
        <line lrx="2775" lry="1609" ulx="0" uly="1509">Zudech pertus. Rabbi Raſci a) erklaͤret den rothen Faden auf eine an⸗</line>
        <line lrx="2774" lry="1708" ulx="2" uly="1612">Mate dere Art, und ſagt, der rothe Faden habe den Gottesraub des Achan</line>
        <line lrx="2776" lry="1806" ulx="0" uly="1709">Guenmn eines Urenkels des Zara (Joſ. 7. K.) bedeutet, der von der Beute</line>
        <line lrx="2789" lry="1932" ulx="0" uly="1791">h zu Jericho einen rothen Mantel entwendet, welches Urſach geweſen,</line>
        <line lrx="2775" lry="2096" ulx="369" uly="1902">daß die Iſraeliten ſchaͤndlich geſchtagen „uUnd in die Flucht ſind ge⸗</line>
        <line lrx="872" lry="2102" ulx="366" uly="2012">jaget worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="2904" type="textblock" ulx="0" uly="2271">
        <line lrx="2831" lry="2483" ulx="0" uly="2271">len,) Putiphar, der Verſchnittene und Jedoberſt des Phara, kaufte Jo⸗</line>
        <line lrx="2770" lry="2614" ulx="462" uly="2472">ſeph von den Iſmaeliten, und ſetzte ihn uͤber alle ſeine Guͤter.</line>
        <line lrx="2770" lry="2678" ulx="459" uly="2575">Joſeph wird von Putiphars Weibe zur Unzucht angereizet, entflieht</line>
        <line lrx="2768" lry="2806" ulx="461" uly="2663">aber der Gelegenheit mit Zuruͤcklaſſung ſeines Mantels. Er wird</line>
        <line lrx="2768" lry="2904" ulx="128" uly="2771">P darum von ihr faͤlſchlich angeklaget, und in das Gefaͤngniß geworfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="3022" type="textblock" ulx="572" uly="2936">
        <line lrx="1534" lry="3022" ulx="572" uly="2936">lis nun Joſeph in Egypten ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="3105" type="textblock" ulx="556" uly="3018">
        <line lrx="1552" lry="3105" ulx="556" uly="3018">fuͤhret worden, kaufte ihn Pu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="3945" type="textblock" ulx="314" uly="3052">
        <line lrx="1526" lry="3191" ulx="359" uly="3052">tiphar des Pharao Verſchnittener,</line>
        <line lrx="1532" lry="3274" ulx="359" uly="3192">und Feldoberſter ein Egyptier, aus</line>
        <line lrx="1531" lry="3361" ulx="361" uly="3274">der Hand der Iſmaeliter, die ihn da⸗</line>
        <line lrx="967" lry="3446" ulx="359" uly="3358">hin gebracht hatten.</line>
        <line lrx="1531" lry="3526" ulx="443" uly="3440">2. Der Herr war mit ihm, und er</line>
        <line lrx="1527" lry="3624" ulx="359" uly="3516">war ein Mann, dem alles gluͤcklich</line>
        <line lrx="1528" lry="3693" ulx="362" uly="3611">von ſtatten gieng: er wohnte in dem</line>
        <line lrx="987" lry="3779" ulx="314" uly="3697">Hauſe ſeines Herrn,</line>
        <line lrx="1525" lry="3864" ulx="447" uly="3732">3. Der gar wohl wußte, daß der</line>
        <line lrx="1523" lry="3945" ulx="356" uly="3863">Herr mit ihm war, und daß alles,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="4051" type="textblock" ulx="295" uly="3903">
        <line lrx="1525" lry="4051" ulx="295" uly="3903">was er that von dem Herrn durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="4256" type="textblock" ulx="356" uly="4028">
        <line lrx="1518" lry="4118" ulx="356" uly="4028">ſeine Hand gluͤcklich verrichtet wurde.</line>
        <line lrx="1525" lry="4256" ulx="432" uly="4112">4. Alſo fand Joſeph Gnade vor ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2767" lry="3858" type="textblock" ulx="1582" uly="2930">
        <line lrx="2766" lry="3057" ulx="1591" uly="2930">nem Herrn, er wartete ihm auf, und</line>
        <line lrx="2767" lry="3103" ulx="1590" uly="3016">wurde von ihm uüͤber alle Bediente er⸗</line>
        <line lrx="2764" lry="3188" ulx="1590" uly="3101">hoben; er verwaltete das ihm an⸗</line>
        <line lrx="2764" lry="3271" ulx="1590" uly="3186">vertraute Haus, und alles, was ihm</line>
        <line lrx="2099" lry="3354" ulx="1588" uly="3268">uͤbergeben war.</line>
        <line lrx="2763" lry="3443" ulx="1676" uly="3311">5. Der Herr ſegnete auch das Haus</line>
        <line lrx="2758" lry="3523" ulx="1586" uly="3407">des Egyptiers um Joſephs willen,</line>
        <line lrx="2762" lry="3649" ulx="1584" uly="3515">und vermehrte all ſein Gut, ſowohl</line>
        <line lrx="2760" lry="3691" ulx="1583" uly="3604">in dem Hauſe,/als auch auf dem Felde;</line>
        <line lrx="2761" lry="3771" ulx="1669" uly="3687">6. — Und er wußte von keinem an⸗</line>
        <line lrx="2760" lry="3858" ulx="1582" uly="3772">dern Dinge, als allein von den Spei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2756" lry="4031" type="textblock" ulx="1580" uly="3856">
        <line lrx="2756" lry="4031" ulx="1580" uly="3856">ſen⸗ die er aß. — Joſeph aber war</line>
      </zone>
      <zone lrx="2758" lry="4025" type="textblock" ulx="1611" uly="3934">
        <line lrx="2758" lry="4025" ulx="1611" uly="3934">ein vom Angeſichte, und ſchoͤn anzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="4115" type="textblock" ulx="1579" uly="4033">
        <line lrx="1763" lry="4115" ulx="1579" uly="4033">ſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="4258" type="textblock" ulx="1663" uly="4076">
        <line lrx="2787" lry="4258" ulx="1663" uly="4076">7 Daher teug es ſi ch nach eintr</line>
        <line lrx="2787" lry="4252" ulx="2648" uly="4204">anz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="4400" type="textblock" ulx="520" uly="4260">
        <line lrx="1406" lry="4400" ulx="520" uly="4260">a) Apud Sraziune in c. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="4494" type="textblock" ulx="420" uly="4331">
        <line lrx="1406" lry="4494" ulx="420" uly="4331">P. Jat. Tirins II. Band,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="4398" type="textblock" ulx="1411" uly="4266">
        <line lrx="1793" lry="4398" ulx="1411" uly="4266">Jof u. 2.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="154" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_154">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_154.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="680" lry="502" type="textblock" ulx="540" uly="409">
        <line lrx="680" lry="502" ulx="540" uly="409">146</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="638" type="textblock" ulx="531" uly="548">
        <line lrx="1750" lry="638" ulx="531" uly="548">langen Zeit zu, daß die Frau ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="811" type="textblock" ulx="516" uly="628">
        <line lrx="1702" lry="728" ulx="530" uly="628">Herrn ihre Augen auf Joſeph warf,</line>
        <line lrx="1440" lry="811" ulx="516" uly="716">und ſagte: Schlaf bey mir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="885" type="textblock" ulx="619" uly="799">
        <line lrx="1760" lry="885" ulx="619" uly="799">8. Allein er wollte keineswegs in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="1735" type="textblock" ulx="504" uly="884">
        <line lrx="1702" lry="975" ulx="526" uly="884">dieſe ſchaͤndliche That willigen, und</line>
        <line lrx="1705" lry="1059" ulx="524" uly="968">ſprach zu ihr: Sieh, mein Herr hat</line>
        <line lrx="1696" lry="1138" ulx="526" uly="1053">mir alles uͤbergeben, und weiß nicht,</line>
        <line lrx="1603" lry="1228" ulx="524" uly="1141">was er in ſeinem Hauſe hat:</line>
        <line lrx="1703" lry="1312" ulx="612" uly="1220">9. Es iſ nichts, das nicht in meiner</line>
        <line lrx="1703" lry="1395" ulx="522" uly="1303">Gewalt iſt, oder das er mir nicht uͤber⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="1485" ulx="517" uly="1392">geben hat, ausgenommen dich, die du</line>
        <line lrx="1699" lry="1566" ulx="518" uly="1477">ſein Weib biſt: wie kann ich denn die⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="1653" ulx="507" uly="1563">ſes Uebel thun, und wider meinen</line>
        <line lrx="1515" lry="1735" ulx="504" uly="1649">Gott ſundigen? ðððMUĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="1821" type="textblock" ulx="609" uly="1732">
        <line lrx="1734" lry="1821" ulx="609" uly="1732">10. Nichts deſto weniger war das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="2416" type="textblock" ulx="441" uly="1814">
        <line lrx="1700" lry="1909" ulx="515" uly="1814">Weib mit ſolchen Worten dem Juͤng⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="1990" ulx="513" uly="1899">linge alle Tage uͤͤberlaͤſtig, er aber</line>
        <line lrx="1614" lry="2078" ulx="441" uly="1988">ſchlug den Beyſchlaf ab.</line>
        <line lrx="1693" lry="2156" ulx="593" uly="2071">II. Es trug ſich aber auf einen</line>
        <line lrx="1694" lry="2246" ulx="510" uly="2159">Tag zu, daß Joſeph in das Haus</line>
        <line lrx="1691" lry="2325" ulx="511" uly="2239">kam, und etwas von Geſchaͤften ver⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="2416" ulx="510" uly="2330">richtete, da niemand zugegen war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="2500" type="textblock" ulx="601" uly="2414">
        <line lrx="1716" lry="2500" ulx="601" uly="2414">12. Da erhaſchte ſie das Aeußerſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="2671" type="textblock" ulx="509" uly="2496">
        <line lrx="1693" lry="2592" ulx="509" uly="2496">ſeines Mantels, und ſprach: Schlaf</line>
        <line lrx="1688" lry="2671" ulx="512" uly="2583">bey mir. Er ließ aber den Mantel in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="2766" type="textblock" ulx="510" uly="2664">
        <line lrx="1699" lry="2766" ulx="510" uly="2664">ihren Haͤnden, und lief aus dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="721" lry="2842" type="textblock" ulx="508" uly="2763">
        <line lrx="721" lry="2842" ulx="508" uly="2763">Hauſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="3095" type="textblock" ulx="507" uly="3004">
        <line lrx="1069" lry="3095" ulx="507" uly="3004">ſie verachtet waͤre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="3103" type="textblock" ulx="1104" uly="3092">
        <line lrx="1113" lry="3103" ulx="1104" uly="3092">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="3266" type="textblock" ulx="461" uly="3072">
        <line lrx="1701" lry="3187" ulx="461" uly="3072">14. Rufte ſie ihre Leute in dem</line>
        <line lrx="1695" lry="3266" ulx="472" uly="3179">Hauſe zu ſich, und ſagte zu ihnen: Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="3517" type="textblock" ulx="502" uly="3256">
        <line lrx="1685" lry="3360" ulx="505" uly="3256">het, mein Gemahl hat dieſen hebraͤi⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="3444" ulx="503" uly="3348">ſchen Mann ins Haus genommen, da⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="3517" ulx="502" uly="3432">mit er uns entehrte: er iſt zu mir her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="3604" type="textblock" ulx="503" uly="3516">
        <line lrx="1689" lry="3604" ulx="503" uly="3516">ein gekommen, um mich zu ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="3701" type="textblock" ulx="415" uly="3578">
        <line lrx="1635" lry="3701" ulx="415" uly="3578">Willen zu haben; und als ich ſchrie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="522" type="textblock" ulx="1211" uly="362">
        <line lrx="2251" lry="522" ulx="1211" uly="362">Das erſte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="3022" type="textblock" ulx="509" uly="2835">
        <line lrx="1694" lry="2936" ulx="514" uly="2835">13. Da nun das Weib ſah, daß ſie</line>
        <line lrx="1710" lry="3022" ulx="509" uly="2921">das Kleid in ihren Haͤnden haͤtte, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="794" type="textblock" ulx="1762" uly="521">
        <line lrx="2933" lry="639" ulx="1789" uly="521">15. Und er meine Stimme hoͤrte,</line>
        <line lrx="2933" lry="724" ulx="1762" uly="627">ließ er mir ſeinen Mantel, den ich</line>
        <line lrx="2931" lry="794" ulx="1762" uly="711">hielt, und er floh zum Hauſe hinaus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="1472" type="textblock" ulx="1757" uly="879">
        <line lrx="2931" lry="965" ulx="1759" uly="879">Hauſe gekommen war, zeigte ſie ihm</line>
        <line lrx="2929" lry="1047" ulx="1762" uly="960">den Mantel, den ſie zum Zeugniß ih⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="1130" ulx="1758" uly="1047">rer Treue behalten hatte,</line>
        <line lrx="2929" lry="1217" ulx="1778" uly="1129">17. Und ſprach: Der hebraͤiſche</line>
        <line lrx="2927" lry="1300" ulx="1757" uly="1216">Bediente, den du mir herein gebracht,</line>
        <line lrx="2927" lry="1388" ulx="1758" uly="1301">iſt zu mir gekommen, um mich zu ent⸗</line>
        <line lrx="2729" lry="1472" ulx="1758" uly="1387">ehren. MBWvĩv</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="1560" type="textblock" ulx="1816" uly="1445">
        <line lrx="2923" lry="1560" ulx="1816" uly="1445">19. Da er mich rufen hoͤrte „ließ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="1728" type="textblock" ulx="1756" uly="1554">
        <line lrx="2920" lry="1654" ulx="1756" uly="1554">er den Mantel, an welchem ich ihn</line>
        <line lrx="2719" lry="1728" ulx="1756" uly="1637">hielt, zuruͤck, und floh davon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="1811" type="textblock" ulx="1845" uly="1722">
        <line lrx="2944" lry="1811" ulx="1845" uly="1722">19. Da dieſes der Herr hoͤrte, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="1915" type="textblock" ulx="1754" uly="1809">
        <line lrx="2913" lry="1915" ulx="1754" uly="1809">ſeinem Weibe zu leicht glaubte, wurde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="1982" type="textblock" ulx="1742" uly="1897">
        <line lrx="2198" lry="1982" ulx="1742" uly="1897">er ſehr zornig,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="2150" type="textblock" ulx="1748" uly="1976">
        <line lrx="2913" lry="2077" ulx="1799" uly="1976">20. Und ließ den Joſeph in denje⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="2150" ulx="1748" uly="2064">nigen Kerker werfen, in welchem die,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="2236" type="textblock" ulx="1747" uly="2146">
        <line lrx="2978" lry="2236" ulx="1747" uly="2146">ſo aus koͤniglichem Befehle gefangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="3425" type="textblock" ulx="1737" uly="2232">
        <line lrx="2910" lry="2318" ulx="1749" uly="2232">waren, verwahret wurden, daſelbſt</line>
        <line lrx="2898" lry="2402" ulx="1748" uly="2319">wurde er eingeſperret. Pſal. 104, 18.</line>
        <line lrx="2906" lry="2487" ulx="1832" uly="2401">21. Allein der Herr war mit Jo⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="2571" ulx="1746" uly="2483">ſeph, und erbarmte ſich uͤber ihn, und</line>
        <line lrx="2901" lry="2657" ulx="1746" uly="2571">machte, daß der Kerkermeiſter dem</line>
        <line lrx="2776" lry="2745" ulx="1743" uly="2657">Joſeph hold und gewogen wurde,</line>
        <line lrx="2906" lry="2828" ulx="1826" uly="2735">22. Welcher alle Gefangenen, die</line>
        <line lrx="2900" lry="2911" ulx="1743" uly="2824">im Verhaft gehalten wurden, ſeiner</line>
        <line lrx="2896" lry="2997" ulx="1742" uly="2908">Aufſicht uͤbergab: und alles, was ge⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="3083" ulx="1742" uly="2992">ſchah, mußte durch ihn geſchehen.</line>
        <line lrx="2895" lry="3163" ulx="1826" uly="3078">23. Er wußte von allem nichts, was</line>
        <line lrx="2894" lry="3251" ulx="1743" uly="3164">er ihm anvertrauet hatte; denn der</line>
        <line lrx="2896" lry="3336" ulx="1737" uly="3241">Herr war mit Joſeph, und begluͤckte</line>
        <line lrx="2545" lry="3425" ulx="1739" uly="3337">alles, was er that.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="3927" type="textblock" ulx="798" uly="3749">
        <line lrx="2468" lry="3927" ulx="798" uly="3749">Auuslegung des XXXIX. Hapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="742" lry="4029" type="textblock" ulx="422" uly="3909">
        <line lrx="742" lry="4029" ulx="422" uly="3909">V. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="4131" type="textblock" ulx="829" uly="3925">
        <line lrx="2890" lry="4043" ulx="829" uly="3925">. Ind er wußte von keinem andern Dinge, als allein</line>
        <line lrx="2148" lry="4131" ulx="1018" uly="4040">„von den Speiſen, die er aß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="4121" type="textblock" ulx="2259" uly="4025">
        <line lrx="2894" lry="4121" ulx="2259" uly="4025">Ein Spruͤchwort,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="4342" type="textblock" ulx="464" uly="4114">
        <line lrx="2885" lry="4249" ulx="492" uly="4114">wodurch die Schrift andeutet: Putiphar der Hausvater habe dem</line>
        <line lrx="2885" lry="4342" ulx="464" uly="4229">Joſeph alles dergeſtalt anvertrauet, daß er von ihm weder uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="4517" type="textblock" ulx="496" uly="4326">
        <line lrx="2886" lry="4447" ulx="496" uly="4326">Einnahm noch Ausgab Rechnung ſoderte, und ſich begnuͤgte, das,</line>
        <line lrx="2944" lry="4517" ulx="2754" uly="4433">was</line>
      </zone>
      <zone lrx="598" lry="4504" type="textblock" ulx="583" uly="4482">
        <line lrx="598" lry="4504" ulx="583" uly="4482">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="509" type="textblock" ulx="2563" uly="395">
        <line lrx="2910" lry="509" ulx="2563" uly="395">(39. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="876" type="textblock" ulx="1852" uly="793">
        <line lrx="2959" lry="876" ulx="1852" uly="793">16. Daher, als ihr Mann nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1862" type="textblock" ulx="3170" uly="1774">
        <line lrx="3284" lry="1862" ulx="3170" uly="1774">ſnft n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2778" type="textblock" ulx="3150" uly="1955">
        <line lrx="3284" lry="2064" ulx="3168" uly="1955">lgen</line>
        <line lrx="3280" lry="2153" ulx="3166" uly="2071">Oual</line>
        <line lrx="3270" lry="2272" ulx="3168" uly="2172">Gott,</line>
        <line lrx="3284" lry="2562" ulx="3155" uly="2478">iſchen</line>
        <line lrx="3284" lry="2676" ulx="3153" uly="2581">lellegte.</line>
        <line lrx="3284" lry="2778" ulx="3150" uly="2676">hein Fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3303" type="textblock" ulx="3147" uly="3098">
        <line lrx="3284" lry="3215" ulx="3147" uly="3098">Dag</line>
        <line lrx="3284" lry="3303" ulx="3193" uly="3208">Gefn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3397" type="textblock" ulx="3184" uly="3309">
        <line lrx="3284" lry="3397" ulx="3184" uly="3309">Qugun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="155" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_155">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_155.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="153" lry="1557" type="textblock" ulx="0" uly="1459">
        <line lrx="153" lry="1557" ulx="0" uly="1459">ſen h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="515" type="textblock" ulx="1259" uly="414">
        <line lrx="1942" lry="515" ulx="1259" uly="414">genannt Geneſis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2798" lry="533" type="textblock" ulx="2655" uly="443">
        <line lrx="2798" lry="533" ulx="2655" uly="443">147</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="1196" type="textblock" ulx="371" uly="507">
        <line lrx="2797" lry="661" ulx="385" uly="507">was Joſeph durch Muͤhe und Fleiß erworben, in voller Ruhe zu ge⸗</line>
        <line lrx="2786" lry="770" ulx="385" uly="655">nießen. Rupertus merket hier an, und bewundert die Tugenden,</line>
        <line lrx="2656" lry="865" ulx="386" uly="755">ins beſondere aber die vier Haupttugenden an Joſeph:</line>
        <line lrx="2711" lry="957" ulx="586" uly="862">1) Die Gerechtigkeit, Kraft welcher er ſo lange Zeit n</line>
        <line lrx="2796" lry="1078" ulx="380" uly="921">groͤßter Treue ohne allem Schein eines Betrugs, oder auch nure et⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="1196" ulx="371" uly="1045">niger Nachlaͤßigkeit das Gut ſeines Herrn beſorgt hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="1250" type="textblock" ulx="586" uly="1161">
        <line lrx="935" lry="1250" ulx="586" uly="1161">2) Seine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="1257" type="textblock" ulx="1035" uly="1163">
        <line lrx="2403" lry="1257" ulx="1035" uly="1163">laͤßigkeit, da er als ein 27jaͤhriger jut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2801" lry="1259" type="textblock" ulx="2388" uly="1159">
        <line lrx="2801" lry="1259" ulx="2388" uly="1159">nger, ſchoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="1423" type="textblock" ulx="393" uly="1192">
        <line lrx="2790" lry="1423" ulx="393" uly="1192">ner Mann, ein Diener ſeiner Frau, die ihm alles verſpr ach, ibn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2761" lry="1458" type="textblock" ulx="333" uly="1361">
        <line lrx="2761" lry="1458" ulx="333" uly="1361">heimlich liebte, und ihn auch mehrmal zur Liebe reizte, doch Wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="2826" type="textblock" ulx="372" uly="1459">
        <line lrx="2874" lry="1592" ulx="391" uly="1459">derſtand that, und ſeine Pflichten nicht vergaß.</line>
        <line lrx="2818" lry="1659" ulx="587" uly="1514">3) Seine Klugheit, da er ihr alle moͤgliche Vorſtellungen</line>
        <line lrx="2790" lry="1758" ulx="383" uly="1651">machte, um ſie von ihren Gedanken abzubringen, und da alles um⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="1887" ulx="385" uly="1715">ſonſt war 4 mit Zuruͤcklaſſung ſeines Mantels entfloh.</line>
        <line lrx="2788" lry="1950" ulx="566" uly="1857">4) Seine Starkmuͤthigkeit, mit welcher er alle Schmeiche⸗</line>
        <line lrx="2788" lry="2055" ulx="385" uly="1958">leyen und die Wuth ſeiner verliebten Frau vereitelte, und lieber die</line>
        <line lrx="2786" lry="2200" ulx="383" uly="2054">Quaal der Gefangenſchaft, ja den Tod ſelbſt ausſtehen wollte, als</line>
        <line lrx="1766" lry="2255" ulx="385" uly="2155">Gott, und ſeinen Herrn beleidigen.</line>
        <line lrx="2785" lry="2369" ulx="581" uly="2206">Aus dieſem Grunde bewundern auch die heiligen Chry ſoſto-</line>
        <line lrx="2814" lry="2472" ulx="372" uly="2356">mus, Auguſtinus, Ambroſius und Philo weit mehr den egyp⸗</line>
        <line lrx="2783" lry="2583" ulx="381" uly="2441">tiſchen Joſeph, als die drey in dem babyloniſchen Feuerofen un⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="2684" ulx="381" uly="2552">ver etzte Juͤnglinge, da er gleich ihnen aus einem noch weit gefaͤhrli⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="2826" ulx="380" uly="2654">chern F Feuer unverletzt und ſeegreich entkommen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="3189" type="textblock" ulx="378" uly="2820">
        <line lrx="2925" lry="3047" ulx="938" uly="2820">“M Das XI. Kapitel. “</line>
        <line lrx="2843" lry="3189" ulx="378" uly="2996">Des Pharao Mundſchenk und Mundbecker werden zu Joſeph i in das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="3317" type="textblock" ulx="476" uly="3174">
        <line lrx="1893" lry="3317" ulx="476" uly="3174">Gefaͤngniß geleget, und beyde traͤumen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2777" lry="3314" type="textblock" ulx="1990" uly="3182">
        <line lrx="2777" lry="3314" ulx="1990" uly="3182">Joſeph leget ihnen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="3411" type="textblock" ulx="474" uly="3235">
        <line lrx="2141" lry="3411" ulx="474" uly="3235">Traͤume aus, und die Auslegung wird erfuͤllet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="3980" type="textblock" ulx="375" uly="3412">
        <line lrx="1545" lry="3544" ulx="475" uly="3412">Wach dieſem trug ſich zu, daß</line>
        <line lrx="1549" lry="3641" ulx="641" uly="3528">zween Verſchnittene des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="3705" ulx="377" uly="3617">nigs in Egypten, naͤmlich der Mund⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="3788" ulx="379" uly="3703">ſchenk und der Mundbecker an ihrem</line>
        <line lrx="1310" lry="3874" ulx="375" uly="3784">Herrn ſich verſuͤndigten:</line>
        <line lrx="1545" lry="3980" ulx="460" uly="3866">2. Und Pharao ergrimmte uͤber ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="4041" type="textblock" ulx="377" uly="3954">
        <line lrx="1554" lry="4041" ulx="377" uly="3954">beyde, deren einer uͤber die Schenken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="4457" type="textblock" ulx="370" uly="4036">
        <line lrx="1547" lry="4176" ulx="375" uly="4036">der andere uͤber die Becker geſetzet</line>
        <line lrx="543" lry="4188" ulx="374" uly="4137">Wwar?</line>
        <line lrx="1578" lry="4290" ulx="460" uly="4170">3. Und ließ ſie in des Kriegsober⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="4386" ulx="372" uly="4289">ſten Kerker ſetzen, darinn auch Joſeph</line>
        <line lrx="788" lry="4457" ulx="370" uly="4373">gefangen lag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="4606" type="textblock" ulx="444" uly="4433">
        <line lrx="1565" lry="4606" ulx="444" uly="4433">4. Der Kerkermeiſter aber uͤbergab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="4540" type="textblock" ulx="1584" uly="3388">
        <line lrx="2804" lry="3546" ulx="1598" uly="3388">ſie dem Joſeph, der ihnen auch dien⸗</line>
        <line lrx="2814" lry="3618" ulx="1603" uly="3536">te. Nachdem nun einige Zeit, in wel⸗</line>
        <line lrx="2774" lry="3751" ulx="1602" uly="3620">cher ſie alſo in Verhaft gehalten wur⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="3866" ulx="1601" uly="3707">den, verfloſſen war,</line>
        <line lrx="2776" lry="3904" ulx="1799" uly="3786">— Hatten ſie beyde in einer</line>
        <line lrx="2776" lry="3955" ulx="1584" uly="3807">Nacht einen Traum, welcher nach der</line>
        <line lrx="2777" lry="4058" ulx="1602" uly="3951">Auslegung zeigte, was einem jeden</line>
        <line lrx="2840" lry="4124" ulx="1602" uly="4036">wiederfahren wuͤrde. —</line>
        <line lrx="2801" lry="4224" ulx="1603" uly="4110">6. Da nun Joſeph des Morgens zu</line>
        <line lrx="2773" lry="4333" ulx="1598" uly="4208">ihnen hinein gieng, und ſah, daß ſie</line>
        <line lrx="2084" lry="4435" ulx="1598" uly="4294">traurig waren,</line>
        <line lrx="2772" lry="4540" ulx="1683" uly="4369">7 Ragte er ſie, und ſprach: War⸗</line>
        <line lrx="2770" lry="4530" ulx="2667" uly="4478">um</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="156" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_156">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_156.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2249" lry="514" type="textblock" ulx="543" uly="373">
        <line lrx="2249" lry="514" ulx="543" uly="373">148 Das erſte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="1824" type="textblock" ulx="507" uly="554">
        <line lrx="1698" lry="646" ulx="507" uly="554">um iſt euer Angeſicht heut trauriger,</line>
        <line lrx="844" lry="729" ulx="532" uly="642">als ſonſt?</line>
        <line lrx="1700" lry="810" ulx="619" uly="724">8. Sie antworteten: Wir haben</line>
        <line lrx="1701" lry="894" ulx="532" uly="809">einen Traum gehabt, und es findet</line>
        <line lrx="1701" lry="981" ulx="529" uly="894">ſich niemand, der uns ſolchen ausle⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="1065" ulx="529" uly="973">ge. Joſeph ſprach zu ihnen: Koͤmmt</line>
        <line lrx="1701" lry="1155" ulx="528" uly="1057">die Auslequng denn nicht von Gott?</line>
        <line lrx="1701" lry="1236" ulx="528" uly="1143">Erzaͤhlet mir, was ihr geſehen habet.</line>
        <line lrx="1705" lry="1319" ulx="610" uly="1223">9. Da erzaͤhlte erſtlich der Ober⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="1410" ulx="526" uly="1312">ſchenk ſeinen Traum: Ich ſah einen</line>
        <line lrx="1260" lry="1488" ulx="514" uly="1405">Weinſrock vor mi,</line>
        <line lrx="1704" lry="1566" ulx="615" uly="1483">10. An welchem drey Reben wa⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="1656" ulx="523" uly="1568">ren, der allgemach wuchs, ausſchlug,</line>
        <line lrx="1702" lry="1748" ulx="521" uly="1650">und bluͤhete, darnach wurden die</line>
        <line lrx="1131" lry="1824" ulx="523" uly="1737">Trauben auch reif,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="2419" type="textblock" ulx="460" uly="1907">
        <line lrx="1702" lry="2006" ulx="525" uly="1907">Pharao in meiner Hand: nahm alſo</line>
        <line lrx="1700" lry="2079" ulx="523" uly="1990">die Trauben, und druͤckte ſie in den</line>
        <line lrx="1698" lry="2167" ulx="523" uly="2076">Becher, den ich in der Hand hatte,</line>
        <line lrx="1700" lry="2250" ulx="524" uly="2158">aus, und gab das Trinkgeſchirr dem</line>
        <line lrx="1620" lry="2343" ulx="460" uly="2260">Phargo. MM</line>
        <line lrx="1701" lry="2419" ulx="614" uly="2329">12. Joſeph antwortete: die Ausle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="2510" type="textblock" ulx="472" uly="2415">
        <line lrx="1719" lry="2510" ulx="472" uly="2415">gung des Traumes iſt dieſe: Durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="2930" type="textblock" ulx="525" uly="2498">
        <line lrx="1703" lry="2586" ulx="525" uly="2498">die drey Reben werden die noch uͤbri⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="2681" ulx="525" uly="2586">gen drey Tage angedeutet,</line>
        <line lrx="1698" lry="2757" ulx="618" uly="2670">13. Nach welchen Pharao an dei⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="2836" ulx="527" uly="2751">nen Dienſt denken, und dich wieder in</line>
        <line lrx="1694" lry="2930" ulx="527" uly="2839">deinen vorigen Stand ſetzen wird:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="3007" type="textblock" ulx="526" uly="2922">
        <line lrx="1723" lry="3007" ulx="526" uly="2922">und du wirſt ihm, deinem Amte ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="3608" type="textblock" ulx="473" uly="3007">
        <line lrx="1697" lry="3101" ulx="527" uly="3007">maͤß, den Becher reichen, wie du ſonſt</line>
        <line lrx="1539" lry="3190" ulx="520" uly="3096">zu thun pflegtet.</line>
        <line lrx="1695" lry="3269" ulx="473" uly="3176">14. Gedenk nur meiner, wenn es</line>
        <line lrx="1695" lry="3350" ulx="527" uly="3262">dir wohl gehet, und erweiſe mir die⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="3441" ulx="524" uly="3344">ſe Gutthaͤtigkeit, daß du den Pharao</line>
        <line lrx="1694" lry="3519" ulx="521" uly="3429">erinnerſt, mich aus dieſem Kerker zu</line>
        <line lrx="833" lry="3608" ulx="524" uly="3525">entlaſſen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="764" lry="3976" type="textblock" ulx="510" uly="3823">
        <line lrx="764" lry="3976" ulx="510" uly="3823">V. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="512" type="textblock" ulx="2559" uly="412">
        <line lrx="2884" lry="512" ulx="2559" uly="412">(40. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="1399" type="textblock" ulx="1756" uly="558">
        <line lrx="2929" lry="651" ulx="1845" uly="558">15. Denn ich bin diebiſcher Weiſe</line>
        <line lrx="2929" lry="735" ulx="1757" uly="643">aus dem Lande der Hebraͤer hinweg</line>
        <line lrx="2924" lry="817" ulx="1756" uly="722">gefuͤhret, und allhier unſchuldig ein⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="898" ulx="1756" uly="812">geſetzet worden.</line>
        <line lrx="2921" lry="986" ulx="1848" uly="896">16. Da nun der Beckermeiſter ſah,</line>
        <line lrx="2926" lry="1068" ulx="1757" uly="978">daß er den Traum weislich ausgele⸗</line>
        <line lrx="2922" lry="1152" ulx="1757" uly="1061">get hatte, ſprach er: Mir hat auch</line>
        <line lrx="2927" lry="1243" ulx="1756" uly="1146">getraͤumet, ich haͤtte drey Mehlkoͤrbe</line>
        <line lrx="2532" lry="1327" ulx="1757" uly="1230">auf meinem Haupte,</line>
        <line lrx="2683" lry="1399" ulx="1808" uly="1314">13. Und truͤge in dem oberſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2541" lry="1739" type="textblock" ulx="1755" uly="1402">
        <line lrx="2500" lry="1484" ulx="1760" uly="1402">be allerhand nach der</line>
        <line lrx="2512" lry="1569" ulx="1757" uly="1486">backene Speiſen, dara</line>
        <line lrx="2541" lry="1657" ulx="1755" uly="1563">fraſſen.</line>
        <line lrx="2416" lry="1739" ulx="1844" uly="1655">18. Joſeph antwor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="1907" type="textblock" ulx="617" uly="1740">
        <line lrx="2924" lry="1826" ulx="1647" uly="1740">Au slegung des Traumes: Drey Koͤr⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1907" ulx="617" uly="1821">II. Und ich hatte den Becher des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2777" lry="1908" type="textblock" ulx="1758" uly="1824">
        <line lrx="2777" lry="1908" ulx="1758" uly="1824">be ſind noch drey Tage,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="1994" type="textblock" ulx="1776" uly="1910">
        <line lrx="2926" lry="1994" ulx="1776" uly="1910">19. Nach welchen Pharao dir dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="2081" type="textblock" ulx="1755" uly="1993">
        <line lrx="2918" lry="2081" ulx="1755" uly="1993">Leben nehmen, und dich an ein Kreuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="2165" type="textblock" ulx="1755" uly="2073">
        <line lrx="2933" lry="2165" ulx="1755" uly="2073">wird aufhaͤngen laſſen, und die Voͤgel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="2503" type="textblock" ulx="1754" uly="2162">
        <line lrx="2816" lry="2247" ulx="1756" uly="2162">werden dein Fleiſch zerreiß'en.</line>
        <line lrx="2917" lry="2330" ulx="1837" uly="2248">20. Der dritte Tag darnach war</line>
        <line lrx="2917" lry="2417" ulx="1756" uly="2331">des Pharao Geburtstag, und er rich⸗</line>
        <line lrx="2913" lry="2503" ulx="1754" uly="2416">tete ſeinen Dienern eine große Mahl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="2673" type="textblock" ulx="1725" uly="2502">
        <line lrx="2936" lry="2585" ulx="1756" uly="2502">zeit an; bey dem Eſſen aber gedachte</line>
        <line lrx="2928" lry="2673" ulx="1725" uly="2584">er des Oberſchenkens, u. Oberbeckers,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="3432" type="textblock" ulx="1751" uly="2670">
        <line lrx="2913" lry="2758" ulx="1838" uly="2670">21. Und er ſetzte den einen wieder</line>
        <line lrx="2914" lry="2838" ulx="1754" uly="2754">in ſein Amt, damit er ihm den Becher</line>
        <line lrx="2608" lry="2927" ulx="1753" uly="2836">reichte:</line>
        <line lrx="2913" lry="3002" ulx="1807" uly="2920">22. Den andern ließ er an den Gal⸗</line>
        <line lrx="2913" lry="3091" ulx="1752" uly="3006">gen aufhaͤngen, daß alſo die Wahrheit</line>
        <line lrx="2736" lry="3174" ulx="1751" uly="3090">des Auslegers bewaͤhret wurde.</line>
        <line lrx="2911" lry="3266" ulx="1833" uly="3177">23. Und gleichwohl hat der Ober⸗</line>
        <line lrx="2910" lry="3352" ulx="1751" uly="3262">ſchenk, da es ihm wohl gieng, ſeines</line>
        <line lrx="2399" lry="3432" ulx="1752" uly="3348">Auslegers vergeſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="3791" type="textblock" ulx="986" uly="3651">
        <line lrx="2381" lry="3791" ulx="986" uly="3651">Auslegung des XIL. Rapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="4046" type="textblock" ulx="852" uly="3830">
        <line lrx="2911" lry="4032" ulx="852" uly="3830">Se hatten beyde einen Traum, welcher nach der</line>
        <line lrx="2909" lry="4046" ulx="1102" uly="3962">Auslegung zeigte, was einem jeden wiederfah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="4365" type="textblock" ulx="506" uly="4056">
        <line lrx="2907" lry="4160" ulx="511" uly="4056">ren wuͤrde, welches auch der Ausgang gelehret, da beyden das,</line>
        <line lrx="2909" lry="4261" ulx="510" uly="4156">was ihnen Joſeph vorgeſagt, begegnet iſt: der Mundſchenk kam</line>
        <line lrx="2907" lry="4365" ulx="506" uly="4253">wieder zu Enaden, und den Becker ließ Pharao an Galgen auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="782" lry="4456" type="textblock" ulx="507" uly="4351">
        <line lrx="782" lry="4456" ulx="507" uly="4351">haͤngen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="4542" type="textblock" ulx="2750" uly="4466">
        <line lrx="2904" lry="4542" ulx="2750" uly="4466">Fra⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="157" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_157">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_157.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="175" lry="2852" type="textblock" ulx="0" uly="2261">
        <line lrx="167" lry="2350" ulx="10" uly="2261">darneth</line>
        <line lrx="169" lry="2433" ulx="0" uly="2345">underbice</line>
        <line lrx="167" lry="2521" ulx="5" uly="2424">Cfe Mfh</line>
        <line lrx="168" lry="2600" ulx="0" uly="2511">ber gedocte</line>
        <line lrx="168" lry="2679" ulx="4" uly="2599">Oherbeckret,</line>
        <line lrx="172" lry="2763" ulx="7" uly="2683">inen wieder</line>
        <line lrx="175" lry="2852" ulx="0" uly="2768">nden Beche</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="3293" type="textblock" ulx="0" uly="2931">
        <line lrx="179" lry="3025" ulx="5" uly="2931"> mdende⸗</line>
        <line lrx="182" lry="3112" ulx="0" uly="3020">dde Veheſet</line>
        <line lrx="120" lry="3201" ulx="0" uly="3124">nurde.</line>
        <line lrx="184" lry="3293" ulx="11" uly="3197">let e ⸗,</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="3311" type="textblock" ulx="16" uly="3295">
        <line lrx="19" lry="3302" ulx="16" uly="3295">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="3389" type="textblock" ulx="1" uly="3277">
        <line lrx="186" lry="3389" ulx="1" uly="3277">gen/ ſnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="525" type="textblock" ulx="1241" uly="392">
        <line lrx="2775" lry="525" ulx="1241" uly="392">genannt Geneſis. 149</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="862" type="textblock" ulx="382" uly="546">
        <line lrx="2777" lry="676" ulx="518" uly="546">Frage. Darf man aus den Traͤumen auf kuͤnftige Dinge ſchlieſ⸗</line>
        <line lrx="2778" lry="784" ulx="382" uly="661">ſen 2 Antwort. Ja, es iſt erlaubt, 1) ſobald ſie wahrſcheinlicher</line>
        <line lrx="2787" lry="862" ulx="385" uly="761">Weiſe von Gott oder den Engeln herruͤhren. Dieſes kann man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2786" lry="963" type="textblock" ulx="386" uly="848">
        <line lrx="2786" lry="963" ulx="386" uly="848">meiſtens a) aus den Nebenumſtaͤnden, und b) aus der beſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="1067" type="textblock" ulx="377" uly="958">
        <line lrx="2788" lry="1067" ulx="377" uly="958">Erleuchtung abnehmen, durch welche ſie zu erkennen geben, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="1362" type="textblock" ulx="390" uly="1059">
        <line lrx="2360" lry="1170" ulx="390" uly="1059">der Traum, oder die Offenbarung von ihnen herruͤhre.</line>
        <line lrx="2794" lry="1291" ulx="393" uly="1155">. 2) Man darf auch aus natuͤrlichen Traͤumen, welche von einer</line>
        <line lrx="2794" lry="1362" ulx="393" uly="1254">beſondern natuͤrlichen Leibsverfaſſung herruͤhren, Muthmaſſungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="1466" type="textblock" ulx="359" uly="1357">
        <line lrx="2857" lry="1466" ulx="359" uly="1357">ziehen, wie wirklich die Aerzte aus den Traͤumen uͤber die Geſunde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2800" lry="1668" type="textblock" ulx="400" uly="1455">
        <line lrx="2799" lry="1586" ulx="400" uly="1455">heit oder Ungeſundheit, uͤber eiue gegenwaͤrtige oder annahende</line>
        <line lrx="2800" lry="1668" ulx="402" uly="1552">Krankheit urtheilen; denn man ſchließet aus den Wirkungen ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="1765" type="textblock" ulx="374" uly="1656">
        <line lrx="2790" lry="1765" ulx="374" uly="1656">richtig auf die Urſachen, und aus den Urſachen auf die Wirkungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="3373" type="textblock" ulx="405" uly="1748">
        <line lrx="2805" lry="1870" ulx="405" uly="1748">Aus dieſem Grunde haben auch Hippocrates und Galenus ganze</line>
        <line lrx="2802" lry="1974" ulx="411" uly="1854">Buͤcher geſchrieben, was man aus der Schlafloſigkeit fur Muthmaſ⸗</line>
        <line lrx="2715" lry="2080" ulx="405" uly="1970">ſungen in Betreff der Geſundheit machen ſolle. HW</line>
        <line lrx="2806" lry="2167" ulx="611" uly="2051">3) Den Traͤumen aber, die vom Teufel herruͤhren, und Gott</line>
        <line lrx="2888" lry="2269" ulx="409" uly="2152">manchmal zur Zeit der Verſuchungen zulaſſet, welche aber alle kluge</line>
        <line lrx="2808" lry="2368" ulx="410" uly="2252">Seelſorger gar leicht zu unterſcheiden wiſſen, darf man keinen Glau⸗</line>
        <line lrx="2808" lry="2469" ulx="413" uly="2355">ben beymeſſen, oder daraus auf kuͤnftige Dinge ſchließen, da uns</line>
        <line lrx="2808" lry="2566" ulx="415" uly="2454">aller Umgang mit dem Teufel, als dem Erbfeinde Gottes, und des</line>
        <line lrx="2808" lry="2672" ulx="414" uly="2554">menſchlichen Geſchlechts, welcher immer unſern Untergang ſuchet,</line>
        <line lrx="2465" lry="2769" ulx="416" uly="2674">verbothen iſt.</line>
        <line lrx="2809" lry="2867" ulx="609" uly="2754">4 Aus ganz natuͤrlichen Traͤumen aber auf etwas anders, als</line>
        <line lrx="2807" lry="2968" ulx="418" uly="2853">die natuͤrliche Koͤrperverfaſſung, und den Zuſtand der Geſundheit,</line>
        <line lrx="2808" lry="3071" ulx="422" uly="2955">z. B. auf ungefaͤhre Begebenheiten, auf Handlungen, die vom</line>
        <line lrx="2809" lry="3172" ulx="421" uly="3052">freyen Willen abhangen, und andere zufaͤllige Dinge ſchließen wol⸗</line>
        <line lrx="2809" lry="3275" ulx="424" uly="3159">len, iſt ſuͤndhaft, aberglaͤubiſch, und von Gott (Deut. 18, 10.)</line>
        <line lrx="2758" lry="3373" ulx="425" uly="3274">verbothen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="158" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_158">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_158.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2220" lry="555" type="textblock" ulx="481" uly="383">
        <line lrx="2220" lry="555" ulx="481" uly="383">150 Das erſte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="524" type="textblock" ulx="2545" uly="431">
        <line lrx="2876" lry="524" ulx="2545" uly="431">(Ar. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="763" type="textblock" ulx="1199" uly="581">
        <line lrx="2268" lry="763" ulx="1199" uly="581">Das XII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="951" type="textblock" ulx="481" uly="826">
        <line lrx="2889" lry="951" ulx="481" uly="826">Pharao hat zwey Traͤume, einen von den ſieben Kuͤhen, den an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="1027" type="textblock" ulx="577" uly="928">
        <line lrx="1605" lry="1027" ulx="577" uly="928">dein von den ſieben Aehren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="1042" type="textblock" ulx="1687" uly="941">
        <line lrx="2948" lry="1042" ulx="1687" uly="941">Joſeph wird auf Erinnerung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="1543" type="textblock" ulx="504" uly="1028">
        <line lrx="2888" lry="1143" ulx="569" uly="1028">Schenken aus dem Gefaͤngniße zum Pharao gefuͤhret, dem er</line>
        <line lrx="2882" lry="1247" ulx="571" uly="1131">ſeme Traume ausleget, welche die ſieben Jahre der Fruchtbarkeit,</line>
        <line lrx="2882" lry="1342" ulx="504" uly="1231">und die ſieben Jahre der Hungersnoth bedeuten. Er wird vom</line>
        <line lrx="2882" lry="1446" ulx="573" uly="1329">Phargo erhoben, und verſchaffet einen großen Vorrath von Ge⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="1543" ulx="566" uly="1432">treide auf die folgende ſiebenjahrige Theurung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="651" lry="1655" type="textblock" ulx="546" uly="1580">
        <line lrx="651" lry="1655" ulx="546" uly="1580">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="646" lry="1748" type="textblock" ulx="564" uly="1654">
        <line lrx="642" lry="1694" ulx="564" uly="1654">2</line>
        <line lrx="646" lry="1748" ulx="564" uly="1721">55*</line>
      </zone>
      <zone lrx="587" lry="1748" type="textblock" ulx="467" uly="1695">
        <line lrx="587" lry="1748" ulx="467" uly="1695">1. ⸗=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="2692" type="textblock" ulx="448" uly="1678">
        <line lrx="1643" lry="1771" ulx="659" uly="1678">iwey Jahre hernach hatte Pha⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="1845" ulx="460" uly="1766">rap einen raum.</line>
        <line lrx="1640" lry="1933" ulx="552" uly="1841">2. Ihn dunkte, als ſtuͤnde er an ei⸗</line>
        <line lrx="1643" lry="2022" ulx="458" uly="1932">nem luße, von welchem ſieben Kuͤhe</line>
        <line lrx="1636" lry="2104" ulx="456" uly="2013">heraufkkamen, die uͤberaus ſchoͤn und</line>
        <line lrx="1636" lry="2188" ulx="457" uly="2095">fett waren, und an ſumpfigten Orten</line>
        <line lrx="1323" lry="2267" ulx="453" uly="2180">weideteen.</line>
        <line lrx="1634" lry="2360" ulx="498" uly="2268">2. Auch kamen aus dem Fluße ſie⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="2452" ulx="452" uly="2351">ben andere hervor, welche ſehr unge⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="2524" ulx="451" uly="2435">ſtaltet und mager waren, und am</line>
        <line lrx="1632" lry="2610" ulx="448" uly="2517">Ufer des Stromes auf gruͤnen Auen</line>
        <line lrx="1389" lry="2692" ulx="449" uly="2599">weideten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="2782" type="textblock" ulx="533" uly="2663">
        <line lrx="1657" lry="2782" ulx="533" uly="2663">4. Und ſie fraſſen die vorigen auf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="2864" type="textblock" ulx="418" uly="2771">
        <line lrx="1630" lry="2864" ulx="418" uly="2771">welche wunderſchoͤn, und wohl bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="2950" type="textblock" ulx="444" uly="2856">
        <line lrx="1644" lry="2950" ulx="444" uly="2856">Leibe waren. Nachdem Pharao er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="4449" type="textblock" ulx="378" uly="3025">
        <line lrx="1633" lry="3119" ulx="536" uly="3025">5. Schlief er wieder ein, und hatte</line>
        <line lrx="1628" lry="3203" ulx="443" uly="3107">einen andern Tra m: Es wuchſen</line>
        <line lrx="1627" lry="3283" ulx="441" uly="3191">auf einem Halme ſieben ſchoͤne volle</line>
        <line lrx="708" lry="3360" ulx="442" uly="3278">Aehren:</line>
        <line lrx="1626" lry="3451" ulx="529" uly="3365">6. Darnach giengen auch ſieben an⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="3543" ulx="438" uly="3441">dere duͤnne, und ausgebrannte Aeh⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="3615" ulx="436" uly="3531">ren hervor,</line>
        <line lrx="1619" lry="3712" ulx="521" uly="3619">7. Welche die ganze Schoͤnheit der</line>
        <line lrx="1618" lry="3795" ulx="433" uly="3701">vorigen verſchlangen. Da nun Pha⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="3872" ulx="431" uly="3783">rao nach der Ruhe erwachte,</line>
        <line lrx="1616" lry="3960" ulx="520" uly="3869">8. Kam ihn Furcht und Schrecken</line>
        <line lrx="1609" lry="4041" ulx="430" uly="3952">an, und ſobald der Tag angebrochen,</line>
        <line lrx="1608" lry="4126" ulx="429" uly="4032">ſchickte er nach allen Wahrſagern und</line>
        <line lrx="1609" lry="4207" ulx="429" uly="4121">allen Weiſen in Egypten, und als ſie</line>
        <line lrx="1608" lry="4295" ulx="427" uly="4199">angekommen waren, erzaͤhlte er ihnen</line>
        <line lrx="1607" lry="4376" ulx="378" uly="4285">den Traum. Es war aber keiner, der</line>
        <line lrx="1062" lry="4449" ulx="426" uly="4365">ihn auslegen konnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="3886" type="textblock" ulx="1669" uly="1694">
        <line lrx="2871" lry="1777" ulx="1784" uly="1694">9. Da erinnerte ſich endlich der</line>
        <line lrx="2869" lry="1867" ulx="1683" uly="1778">Oberſchenk, und ſprach: Ich beken⸗</line>
        <line lrx="2549" lry="1946" ulx="1685" uly="1862">ne meine Schutdd.</line>
        <line lrx="2866" lry="2029" ulx="1786" uly="1944">10. Denn als der Koͤnig ſich ein⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="2114" ulx="1693" uly="2030">ſtens uͤber ſeine Diener erzoͤrnte, und</line>
        <line lrx="2866" lry="2198" ulx="1695" uly="2112">befohlen hatte, mich und den Oberbe⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="2286" ulx="1676" uly="2199">cker in des Kriegsoberſten Gefaͤngniß</line>
        <line lrx="2462" lry="2376" ulx="1688" uly="2286">zu werfen,</line>
        <line lrx="2860" lry="2455" ulx="1777" uly="2369">II. Hatten wir beyde in einer Nacht</line>
        <line lrx="2856" lry="2538" ulx="1689" uly="2450">einen Traum, der kuͤnftige Dinge be⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="2622" ulx="1687" uly="2536">deutete.</line>
        <line lrx="2856" lry="2705" ulx="1777" uly="2619">12. Allda war ein hebraͤiſcher Kna⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="2790" ulx="1686" uly="2706">be, desſelben Kriegsoberſten Diener,</line>
        <line lrx="2648" lry="2873" ulx="1687" uly="2786">dem wir die Traͤume erzaͤhlten,</line>
        <line lrx="2851" lry="2958" ulx="1776" uly="2874">13. Und vernahmen von ihm alles,</line>
        <line lrx="2852" lry="3054" ulx="1686" uly="2959">was hernach der Sachen Ausgang</line>
        <line lrx="2854" lry="3125" ulx="1685" uly="3038">ſelbſt beſtaͤttiget hat; denn ich bin</line>
        <line lrx="2848" lry="3211" ulx="1683" uly="3127">wieder zu meinem Amte gekommen,</line>
        <line lrx="2850" lry="3295" ulx="1679" uly="3211">und der andere iſt an den Galgen auf⸗</line>
        <line lrx="2334" lry="3380" ulx="1679" uly="3296">gehangen worden.</line>
        <line lrx="2858" lry="3464" ulx="1768" uly="3379">14. Da wurde Joſeph alſobald auf</line>
        <line lrx="2844" lry="3547" ulx="1678" uly="3463">des Koͤnigs Befehl aus dem Kerker ge⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="3630" ulx="1673" uly="3543">fuͤhret, und, nachdem ſie ihn geſcho⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="3718" ulx="1674" uly="3630">ren, auch andere Kleider angelegt ha⸗</line>
        <line lrx="2718" lry="3801" ulx="1669" uly="3717">ben, brachten ſie ihn zum Koͤnige,</line>
        <line lrx="2843" lry="3886" ulx="1766" uly="3801">15. Welcher zu ihm ſprach: Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="3972" type="textblock" ulx="1671" uly="3878">
        <line lrx="2903" lry="3972" ulx="1671" uly="3878">habe Traͤume gehabt, und es findet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="4217" type="textblock" ulx="1665" uly="3967">
        <line lrx="2845" lry="4067" ulx="1668" uly="3967">ſich keiner, der mir ſie auslege: ich</line>
        <line lrx="2845" lry="4144" ulx="1665" uly="4046">hoͤre aber, daß du ſelbe ſehr weislich</line>
        <line lrx="1962" lry="4217" ulx="1665" uly="4137">auslegeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="4306" type="textblock" ulx="1755" uly="4219">
        <line lrx="2886" lry="4306" ulx="1755" uly="4219">16. Joſeph ſagte: — Ohne mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="4559" type="textblock" ulx="1662" uly="4301">
        <line lrx="2840" lry="4404" ulx="1662" uly="4301">wird Gott dem Pharao antworten. —</line>
        <line lrx="2839" lry="4485" ulx="1750" uly="4383">17. Da erzaͤhlte Pharao, was er ge⸗</line>
        <line lrx="2832" lry="4559" ulx="2675" uly="4480">ſehen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="159" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_159">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_159.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="101" lry="508" type="textblock" ulx="0" uly="419">
        <line lrx="101" lry="508" ulx="0" uly="419">tu)</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1443" type="textblock" ulx="0" uly="841">
        <line lrx="129" lry="917" ulx="0" uly="841">den ce⸗</line>
        <line lrx="134" lry="1032" ulx="3" uly="950">tung</line>
        <line lrx="136" lry="1121" ulx="0" uly="1047">den e</line>
        <line lrx="136" lry="1242" ulx="0" uly="1145">htbetket,</line>
        <line lrx="137" lry="1323" ulx="1" uly="1247">witd bon⸗</line>
        <line lrx="137" lry="1443" ulx="0" uly="1345">ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="3331" type="textblock" ulx="0" uly="2647">
        <line lrx="140" lry="2727" ulx="0" uly="2647">ſſcher n</line>
        <line lrx="141" lry="2804" ulx="0" uly="2730">n Dener,</line>
        <line lrx="57" lry="2897" ulx="0" uly="2827">ten,</line>
        <line lrx="143" lry="2981" ulx="0" uly="2903">ihmnalet,</line>
        <line lrx="144" lry="3067" ulx="0" uly="2998">usgang</line>
        <line lrx="146" lry="3151" ulx="0" uly="3067">un ic din</line>
        <line lrx="143" lry="3248" ulx="1" uly="3163">getyunten</line>
        <line lrx="145" lry="3331" ulx="0" uly="3234">Pelgnanf</line>
      </zone>
      <zone lrx="752" lry="1567" type="textblock" ulx="386" uly="1476">
        <line lrx="752" lry="1567" ulx="386" uly="1476">erſtern auf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2782" lry="493" type="textblock" ulx="1177" uly="360">
        <line lrx="2782" lry="493" ulx="1177" uly="360">genannt Geneſis. 151</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="3245" type="textblock" ulx="382" uly="495">
        <line lrx="2779" lry="637" ulx="410" uly="495">ehen hatte: Mich duͤnkte, als ſtaͤnde 30. Darauf werden ſieben andere</line>
        <line lrx="2800" lry="728" ulx="382" uly="576">ich an dem Ufer eines Flußes, Jahre von ſolcher Unfruchtbarkeit</line>
        <line lrx="2780" lry="807" ulx="411" uly="661">19. Aus welchem ſieben Küuͤhe her⸗ folgen, daß man alles Ueberflußes,</line>
        <line lrx="2778" lry="890" ulx="390" uly="747">auf kamen, die uberaus ſchoͤn und der zuvor geweſen, vergeſſen wird;</line>
        <line lrx="2782" lry="978" ulx="389" uly="830">fett waren, und auf einer waſſerrei⸗ denn der Hunger wird das ganze Land</line>
        <line lrx="2767" lry="1061" ulx="395" uly="943">chen Weide graſeten. auszehren,</line>
        <line lrx="2835" lry="1144" ulx="487" uly="997">19. Und ſieh, dieſen folgten ſieben 31. Und die Groͤße des Mangels</line>
        <line lrx="2886" lry="1226" ulx="402" uly="1082">andere Kuͤhe, welche ſo ungeſtaltet wird den Ueberfluß der Fruchtbarkeit</line>
        <line lrx="2382" lry="1309" ulx="400" uly="1187">und mager waren, daß ich ihres Glei⸗ zu nichts machen.</line>
        <line lrx="2800" lry="1397" ulx="404" uly="1246">chen in Egypten niemal geſehen habe. 32. Daß du aber zum andernmal</line>
        <line lrx="2797" lry="1476" ulx="418" uly="1337">20. Dieſe fraſſen, und zehrten die einen Traum gehabt, welcher eben</line>
        <line lrx="2800" lry="1526" ulx="1267" uly="1415">dDdDdaosjenige, was der erſte, bedeutet, iſt</line>
        <line lrx="2803" lry="1640" ulx="489" uly="1494">21. Und gaben doch kein Zeichen, ein Zeichen, daß die goͤttliche Offenba⸗</line>
        <line lrx="2806" lry="1732" ulx="407" uly="1589">daß ſie erſaͤttiget waͤren, ſondern blie⸗ rung gewiß, und in Baͤlde werde er⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="1814" ulx="407" uly="1701">ben wie zuvor mager und ungeſtaltet. fuͤllet werden.</line>
        <line lrx="2807" lry="1904" ulx="409" uly="1746">Hierauf erwachte ich, allein ich wurde 33. Derowegen verſehe ſich der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="2807" lry="1988" ulx="415" uly="1840">abermal von dem Schlafe uberfallen, nig mit einem weiſen und fleißigen</line>
        <line lrx="2808" lry="2065" ulx="503" uly="1922">22. Und hatte dieſen Traum: Sie⸗ Manne, und ſetze denſelben uber</line>
        <line lrx="2526" lry="2160" ulx="418" uly="2046">ben Aehren wuchſen auf einem Halme, Egypten: V</line>
        <line lrx="2813" lry="2236" ulx="420" uly="2090">die voll, und lberaus ſchoͤn waren, 34. Der durch alle Landſchaften</line>
        <line lrx="2811" lry="2341" ulx="449" uly="2174">23. Darnach wuchſen aus dem Amtleute verordne, welche den fuͤnf⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="2430" ulx="423" uly="2268">naͤmlichen Halme ſieben andere gar ten Theil der Fruͤchte in den ſieben</line>
        <line lrx="2471" lry="2487" ulx="426" uly="2367">duͤnne, und verbrannte Aehren, fruchtbaren Jahren,</line>
        <line lrx="2817" lry="2569" ulx="512" uly="2431">24. Welche die erſtern ſchoͤnen ver⸗ 35. Die bald kommen werden, in</line>
        <line lrx="2819" lry="2670" ulx="427" uly="2517">ſchlangen. Nun habe ich meinen Kornhaäͤuſer zuſammen bringen, und</line>
        <line lrx="2817" lry="2745" ulx="428" uly="2611">Wahrſage n den Traum erzaͤhlet: alles Getreid unter des Pharao Na⸗</line>
        <line lrx="2821" lry="2834" ulx="429" uly="2688">und keiner kann ihn auslegen. men in den Staͤdten aufſchuͤtten, und</line>
        <line lrx="2430" lry="2925" ulx="484" uly="2797">25. Joſeph antwortete: Des Koͤ⸗ verwahren laſſen,</line>
        <line lrx="2826" lry="3001" ulx="434" uly="2856">nigs Traͤume haben einerley Bedeu⸗ 36. Damit ein Vorrath auf die</line>
        <line lrx="2826" lry="3090" ulx="432" uly="2941">tung, und Gott hat dem Pharao kuͤnftige ſiebenjaͤhrige Hungersnoth,</line>
        <line lrx="2825" lry="3175" ulx="438" uly="3023">angezeiget, was er thun werde. welche Egypten hart druͤcken wird,</line>
        <line lrx="2828" lry="3245" ulx="526" uly="3120">26. Sieben ſchoͤne Kuͤhe, und ſie⸗ gemacht werde, und das Land vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="3329" type="textblock" ulx="409" uly="3220">
        <line lrx="2378" lry="3329" ulx="409" uly="3220">ben volle Aehren, ſind ſieben frucht⸗ Hunger nicht verderbe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="4434" type="textblock" ulx="439" uly="3285">
        <line lrx="2836" lry="3425" ulx="444" uly="3285">bare Jahre: alſo bedeuten ſie in dem 327. Dieſer Rath gefiel dem Pha⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="3504" ulx="445" uly="3379">gehabten Traume einerley. rao, und allen ſeinen Dienern,</line>
        <line lrx="2840" lry="3587" ulx="531" uly="3455">22. Jmgleichen die ſieben dürren, 38. Und er ſprach zu ihnen: Soll⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="3684" ulx="448" uly="3532">und magern Küͤhe, die nach den er⸗ ten wir irgend einen Mann finden</line>
        <line lrx="2874" lry="3755" ulx="450" uly="3630">ſten herauf kamen; wie auch die ſie⸗ koͤnnen, der mit dem Geiſte Gottes,</line>
        <line lrx="2382" lry="3855" ulx="452" uly="3718">ben durren, und von einem heißen wie dieſer, erfuͤllet iſt</line>
        <line lrx="2850" lry="3942" ulx="439" uly="3791">Winde ausgedorrten Aehren, ſind ſie⸗ 39. Derowegen ſagte er zu Joſeph:</line>
        <line lrx="2853" lry="4007" ulx="460" uly="3889">ben kuͤnftige Hungerszahre, Weil dir Gott alles kund gethan, was</line>
        <line lrx="2857" lry="4088" ulx="549" uly="3962">28. Welche folgendermaſſen ſollen du geredet haſt, ſoll ich denn wohl je⸗</line>
        <line lrx="2915" lry="4177" ulx="464" uly="4041">erfullet werden: mmmaaaanden finden koͤnnen, der dich an</line>
        <line lrx="2863" lry="4260" ulx="553" uly="4130">29. Sieh, es werden ſieben Jahre Weisheit ubertreffe, oder dir gleich</line>
        <line lrx="2865" lry="4346" ulx="468" uly="4217">von großer Fruchtbarkeit in ganz ſey? D</line>
        <line lrx="2870" lry="4434" ulx="474" uly="4303">Egypten kommen: 40. Daher ſollſt du uͤber mein Haus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="160" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_160">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_160.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="662" lry="213" type="textblock" ulx="471" uly="179">
        <line lrx="662" lry="213" ulx="471" uly="179">X D</line>
      </zone>
      <zone lrx="663" lry="478" type="textblock" ulx="519" uly="401">
        <line lrx="663" lry="478" ulx="519" uly="401">152</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="959" type="textblock" ulx="507" uly="528">
        <line lrx="1685" lry="631" ulx="511" uly="528">ſeyn, und deinem Befehle ſoll mein</line>
        <line lrx="1683" lry="714" ulx="511" uly="621">ganzes Volk gehor ſamen: ich will kei⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="801" ulx="511" uly="706">nen andern Vorzug vor dir haben,</line>
        <line lrx="1677" lry="881" ulx="509" uly="782">als den Thron. Pf. 104,21. I. Mach.</line>
        <line lrx="1685" lry="959" ulx="507" uly="868">2, 53. Apoſtelg. 7, 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="1052" type="textblock" ulx="594" uly="959">
        <line lrx="1685" lry="1052" ulx="594" uly="959">41. Abermal ſagte Pharao zu Jo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="4231" type="textblock" ulx="399" uly="1032">
        <line lrx="1682" lry="1140" ulx="502" uly="1032">ſeph: Sieh, ich habe dich uͤber ganz</line>
        <line lrx="1680" lry="1213" ulx="504" uly="1121">Egypten geſetzet.</line>
        <line lrx="1677" lry="1307" ulx="586" uly="1209">42. Alsdann nahm er den Ring</line>
        <line lrx="1675" lry="1382" ulx="490" uly="1287">von ſeiner Hand, und gab ihm den⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="1475" ulx="496" uly="1369">ſelben in ſeine Hand; legte ihm auch</line>
        <line lrx="1668" lry="1559" ulx="498" uly="1453">ein weißſeidenes Kleid an, und hieng</line>
        <line lrx="1668" lry="1639" ulx="494" uly="1535">ihm eine goldene Kette um den Hals:</line>
        <line lrx="1668" lry="1725" ulx="579" uly="1631">43. Hernach ließ er ihn — auf ſei⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="1812" ulx="491" uly="1718">nem zweyten Wagen — herumfuͤh⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="1902" ulx="490" uly="1797">ren, und der Herold rufte vor ihm</line>
        <line lrx="1663" lry="1975" ulx="489" uly="1874">her, daß alle vor ihm die Knie beu⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="2060" ulx="488" uly="1966">gen, und wiſſen ſollten, daß er uͤber</line>
        <line lrx="1473" lry="2144" ulx="484" uly="2051">ganz Egypten geſetzet waͤre.</line>
        <line lrx="1663" lry="2235" ulx="573" uly="2136">44. Ferner ſagte der Koͤnig zum</line>
        <line lrx="1666" lry="2321" ulx="486" uly="2211">Joſeph: Ich bin Pharao: in ganz</line>
        <line lrx="1662" lry="2402" ulx="542" uly="2307">gypten ſolt kein Menſch ohne dei⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="2494" ulx="432" uly="2385">nen Befehl weder Hand noch Fuß be⸗</line>
        <line lrx="868" lry="2547" ulx="480" uly="2480">wegen.</line>
        <line lrx="1656" lry="2653" ulx="564" uly="2554">45. Er veraͤnderte ihm auch ſei⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="2737" ulx="480" uly="2645">nen Namen, und nannte ihn in der</line>
        <line lrx="1653" lry="2830" ulx="479" uly="2723">egyptiſchen Sprache den Heiland der</line>
        <line lrx="1651" lry="2910" ulx="476" uly="2808">Welt: und gab ihm Aſeneth — Puti⸗</line>
        <line lrx="1647" lry="2992" ulx="473" uly="2890">phars des Prieſters zu Heliopolis</line>
        <line lrx="1645" lry="3088" ulx="474" uly="2977">Tochter — zum Weibe. Nach dieſem</line>
        <line lrx="1586" lry="3160" ulx="471" uly="3059">reiſete Joſeph hinaus in Egypten,</line>
        <line lrx="1648" lry="3249" ulx="547" uly="3148">46. (Er war aber dreyßig Jahre</line>
        <line lrx="1643" lry="3328" ulx="399" uly="3230">alt, da er vor dem Angeſichte des</line>
        <line lrx="1644" lry="3408" ulx="465" uly="3310">Koͤnigs Pharao ſtund: ) und er</line>
        <line lrx="1641" lry="3500" ulx="466" uly="3400">durchwanderte alle Landſchaften</line>
        <line lrx="1091" lry="3579" ulx="466" uly="3477">Egyptens. 4</line>
        <line lrx="1635" lry="3665" ulx="544" uly="3570">47. Nun kamen die ſieben frucht⸗</line>
        <line lrx="906" lry="3738" ulx="460" uly="3648">baren Jahre.</line>
        <line lrx="1630" lry="3840" ulx="457" uly="3723">Fruͤchte in Garben gebunden waren,</line>
        <line lrx="1631" lry="3919" ulx="454" uly="3818">wurden ſie in die Scheuren Egyp⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="3980" ulx="453" uly="3904">tens geſammelt.</line>
        <line lrx="1627" lry="4085" ulx="534" uly="3990">48. Es wurde auch aller Ueberflus</line>
        <line lrx="1626" lry="4173" ulx="449" uly="4065">der Fruͤchte in allen Staͤdten aufbe⸗</line>
        <line lrx="665" lry="4231" ulx="448" uly="4147">halten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="520" type="textblock" ulx="1219" uly="396">
        <line lrx="2237" lry="520" ulx="1219" uly="396">Das erſte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="3746" type="textblock" ulx="1022" uly="3665">
        <line lrx="1655" lry="3746" ulx="1022" uly="3665">Und nachdem die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2816" lry="549" type="textblock" ulx="2499" uly="413">
        <line lrx="2816" lry="549" ulx="2499" uly="413">(1. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="1507" type="textblock" ulx="1726" uly="564">
        <line lrx="2904" lry="655" ulx="1826" uly="564">49. Und es war ein ſolcher Ueber⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="741" ulx="1739" uly="644">fluß am Weizen, daß er dem Sande</line>
        <line lrx="2903" lry="839" ulx="1739" uly="731">am Meere gleich war, und vor Menge</line>
        <line lrx="2832" lry="904" ulx="1737" uly="809">nicht mehr konnte gemeſſen werden.</line>
        <line lrx="2902" lry="1002" ulx="1823" uly="899">50. Joſeph aber zeugte vor der Hun⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="1089" ulx="1736" uly="984">gersnoth zwey Soͤhne, welche ihm</line>
        <line lrx="2900" lry="1169" ulx="1734" uly="1065">Aſeneth die Tochter Putiphars des</line>
        <line lrx="2895" lry="1261" ulx="1731" uly="1148">Prieſters zu Heliopolis gebahr. Gen.</line>
        <line lrx="2822" lry="1326" ulx="1728" uly="1233">46, 20. 48, 5.</line>
        <line lrx="2894" lry="1421" ulx="1819" uly="1322">51. Und er gab dem Erſtgebohrnen</line>
        <line lrx="2892" lry="1507" ulx="1726" uly="1400">den Namen Manaſſes, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="1594" type="textblock" ulx="1727" uly="1484">
        <line lrx="2900" lry="1594" ulx="1727" uly="1484">Gott hat mich aller Muͤhe und Arbeit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="1937" type="textblock" ulx="1721" uly="1571">
        <line lrx="2889" lry="1681" ulx="1724" uly="1571">und meines Vaters Hauſes vergeſſen</line>
        <line lrx="2351" lry="1734" ulx="1724" uly="1653">machen.</line>
        <line lrx="2888" lry="1833" ulx="1754" uly="1742">52. Den andern Sohn aber nann⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="1937" ulx="1721" uly="1826">te er Ephraim, und ſagte: Gott hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="2004" type="textblock" ulx="1719" uly="1908">
        <line lrx="2973" lry="2004" ulx="1719" uly="1908">gemacht, daß ich in dem Lande meines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="3364" type="textblock" ulx="1700" uly="1992">
        <line lrx="2590" lry="2079" ulx="1720" uly="1992">Elendes groß geworden bin.</line>
        <line lrx="2878" lry="2177" ulx="1808" uly="2079">53. Da nun die ſieben fruchtbaren</line>
        <line lrx="2812" lry="2269" ulx="1718" uly="2161">Jahre in Egypten verfloſſen waren,</line>
        <line lrx="2876" lry="2348" ulx="1750" uly="2251">154. Fiengen die ſieben Jahre der</line>
        <line lrx="2873" lry="2431" ulx="1717" uly="2328">Theurung und Hungersnoth an, die</line>
        <line lrx="2869" lry="2520" ulx="1713" uly="2414">Joſeph vorgeſagt hatte: und die Hun⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="2600" ulx="1709" uly="2503">gersnoth nahm in allen andern Laͤn⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="2691" ulx="1710" uly="2579">dern uͤberhand, in ganz Egypten aber</line>
        <line lrx="2054" lry="2740" ulx="1709" uly="2673">war Brod.</line>
        <line lrx="2865" lry="2853" ulx="1770" uly="2757">55. Da nun das Volk dieſes Lan⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="2943" ulx="1703" uly="2837">des auch Hunger litt, ſchrie es zu</line>
        <line lrx="2868" lry="3021" ulx="1703" uly="2921">Pharao, und begehrte Lebensmittel</line>
        <line lrx="2861" lry="3103" ulx="1701" uly="3007">von ihm: Er antwortete ihnen: Ge⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="3201" ulx="1701" uly="3090">het hin zu Joſeph/ und was er euch ſa⸗</line>
        <line lrx="2337" lry="3265" ulx="1700" uly="3176">gen wird, das thuet.</line>
        <line lrx="2857" lry="3364" ulx="1785" uly="3263">56. Die Hungersnoth aber nahm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="3445" type="textblock" ulx="1699" uly="3347">
        <line lrx="2913" lry="3445" ulx="1699" uly="3347">von Tag zu Tage im ganzen Lande zu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="4032" type="textblock" ulx="1682" uly="3431">
        <line lrx="2851" lry="3529" ulx="1695" uly="3431">Und Joſeph eroͤffnete alle Kornhaͤuſer,</line>
        <line lrx="2847" lry="3622" ulx="1692" uly="3516">und verkaufte den Egyptiern Fruͤchte;</line>
        <line lrx="2850" lry="3695" ulx="1689" uly="3594">denn die Hungersnoth druͤckte ſie auch:</line>
        <line lrx="2850" lry="3778" ulx="1764" uly="3687">57. Und aller herumliegenden Laͤn⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="3872" ulx="1687" uly="3761">der Einwohner kamen nach Egypten,</line>
        <line lrx="2847" lry="3952" ulx="1686" uly="3848">Lebensmittel zu kaufen, und ſich des</line>
        <line lrx="2387" lry="4032" ulx="1682" uly="3935">Hungers zu erwehren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="4549" type="textblock" ulx="2653" uly="4477">
        <line lrx="2833" lry="4549" ulx="2653" uly="4477">Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="3765" type="textblock" ulx="3081" uly="3205">
        <line lrx="3093" lry="3765" ulx="3081" uly="3205">.òẽe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="161" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_161">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_161.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="149" lry="2707" type="textblock" ulx="0" uly="1763">
        <line lrx="143" lry="1827" ulx="9" uly="1763">Cber nante</line>
        <line lrx="142" lry="1929" ulx="0" uly="1849"> Cotthet</line>
        <line lrx="143" lry="2000" ulx="4" uly="1932">undemene</line>
        <line lrx="40" lry="2085" ulx="0" uly="2019">n.</line>
        <line lrx="142" lry="2181" ulx="0" uly="2104">ſtuctbeenn</line>
        <line lrx="125" lry="2267" ulx="0" uly="2194">ſenwarn,</line>
        <line lrx="147" lry="2359" ulx="0" uly="2279">1 gehre ie</line>
        <line lrx="146" lry="2438" ulx="0" uly="2360">othen, N</line>
        <line lrx="142" lry="2530" ulx="0" uly="2449">nd ichun⸗</line>
        <line lrx="147" lry="2603" ulx="4" uly="2528">unden dan</line>
        <line lrx="149" lry="2707" ulx="0" uly="2623">Gtenchr</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2874" type="textblock" ulx="0" uly="2790">
        <line lrx="153" lry="2874" ulx="0" uly="2790">deſs kan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2802" lry="535" type="textblock" ulx="1260" uly="387">
        <line lrx="2802" lry="535" ulx="1260" uly="387">genannt Geneſis. 1353</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="818" type="textblock" ulx="399" uly="558">
        <line lrx="2367" lry="706" ulx="434" uly="558">Auslegung des XLlII. Kapitels.</line>
        <line lrx="2804" lry="818" ulx="399" uly="702">V. 16. hne mich wird Gott antworten. Eine hebraͤiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2805" lry="1020" type="textblock" ulx="400" uly="819">
        <line lrx="2805" lry="930" ulx="969" uly="819">Redensart a), welche ſagen will: Nicht ich, ſondern</line>
        <line lrx="2805" lry="1020" ulx="400" uly="920">Gott wird antworten. D. i. nicht durch meine Weisheit (wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="1220" type="textblock" ulx="404" uly="1013">
        <line lrx="2852" lry="1119" ulx="404" uly="1013">der Chaldaͤer uͤberſetzt) oder meinen Witz, und natuͤrliche Einſicht,</line>
        <line lrx="2868" lry="1220" ulx="404" uly="1124">wie du glaubſt, o Pharao! werde ich dir den Traum auslegen, ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2806" lry="1519" type="textblock" ulx="407" uly="1220">
        <line lrx="2799" lry="1321" ulx="407" uly="1220">dern durch mich wird dir Gott antworten, und den Traum aus⸗</line>
        <line lrx="2430" lry="1414" ulx="409" uly="1327">legen.</line>
        <line lrx="2806" lry="1519" ulx="479" uly="1413">Man muß hier anmerken, daß, weil die Fruchtbarkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="1621" type="textblock" ulx="412" uly="1516">
        <line lrx="2856" lry="1621" ulx="412" uly="1516">eines Landes hauptſaͤchlich in der Viehzucht, und dem Ackerbaue be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2808" lry="1919" type="textblock" ulx="410" uly="1612">
        <line lrx="2807" lry="1719" ulx="410" uly="1612">ſteht, dieſelbe ſehr geſchickt durch die zwey Traͤume von den Kuͤhen</line>
        <line lrx="2808" lry="1823" ulx="410" uly="1718">und Aehren vorbedeutet wurde. Die ganze Fruchtbarkeit Egyp⸗</line>
        <line lrx="2806" lry="1919" ulx="412" uly="1813">tens rührte von der Ueberſchwemmung des Nil Flußes her.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="2019" type="textblock" ulx="410" uly="1911">
        <line lrx="2884" lry="2019" ulx="410" uly="1911">Plinius b) ſagt: „Tritt der Nil Fluß nur 12 Ellen hoch uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2816" lry="2717" type="textblock" ulx="416" uly="2011">
        <line lrx="2814" lry="2118" ulx="416" uly="2011">„das Ufer, ſo iſt Hunger in Egypten: tritt er 13 Ellen hoch uͤber das</line>
        <line lrx="2809" lry="2214" ulx="418" uly="2114">„Ufer, ſo iſt Mangel an Lebensmitteln: 14 Ellen bringen Freude,</line>
        <line lrx="2814" lry="2317" ulx="419" uly="2209">„I5 Ellen machen Sicherheit, 16 Ellen Ueberfluß. Die groͤßte</line>
        <line lrx="2812" lry="2417" ulx="420" uly="2317">„Ueberſteigung des Waſſers bis auf unſre Zeiten war 18 Cllen. ,„</line>
        <line lrx="2816" lry="2518" ulx="421" uly="2417">Die magern Kuͤhe aber, welche ſchienen nur an den Ufern des Nil</line>
        <line lrx="2814" lry="2618" ulx="421" uly="2511">Flußes zu graſen, bedeuteten, daß der Fluß nicht weit uͤber das</line>
        <line lrx="2815" lry="2717" ulx="424" uly="2614">Geſtad austreten, und folglich ſchlechte Weiden, und nur nahe am</line>
      </zone>
      <zone lrx="2817" lry="2822" type="textblock" ulx="422" uly="2714">
        <line lrx="2817" lry="2822" ulx="422" uly="2714">Ufer die ganzen 7 Jahre hindurch ſeyn wuͤrden. Da hingegen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2816" lry="2926" type="textblock" ulx="423" uly="2814">
        <line lrx="2816" lry="2926" ulx="423" uly="2814">Kuhe, welche weit von dem Ufer in ſumpfigen Gegenden auf der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="3020" type="textblock" ulx="422" uly="2913">
        <line lrx="2878" lry="3020" ulx="422" uly="2913">Weide waren, anzeigten, daß der Nil 7 Jahre ſehr hoch uͤber ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2818" lry="3117" type="textblock" ulx="425" uly="3011">
        <line lrx="2818" lry="3117" ulx="425" uly="3011">Uſer treten, und eine ſehr große Ueberſchwemmung, alſo auch ehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="3319" type="textblock" ulx="428" uly="3110">
        <line lrx="2922" lry="3221" ulx="429" uly="3110">fruchtbare Jahre folgen werden. Doch konnte man die durch ganze</line>
        <line lrx="2892" lry="3319" ulx="428" uly="3216">7 Jahre hindurch gleich hohe, und gleich niedrige Ueberſchwem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="3418" type="textblock" ulx="428" uly="3312">
        <line lrx="2820" lry="3418" ulx="428" uly="3312">mung in den 7 folgenden Jahren keineswegs dem Einfuße des Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="3519" type="textblock" ulx="427" uly="3404">
        <line lrx="2846" lry="3519" ulx="427" uly="3404">ſtirns, oder anderen Naturskraften, ſondern ganz allein der goͤttli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="3620" type="textblock" ulx="428" uly="3520">
        <line lrx="2824" lry="3620" ulx="428" uly="3520">chen Allmacht und Vorſicht zuſchreiben, welche die Ueberſchwemmung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="3721" type="textblock" ulx="391" uly="3613">
        <line lrx="2825" lry="3721" ulx="391" uly="3613">des Nils mehr erweiterte, oder einſchraͤnkte, folglich konnte ſie nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="3914" type="textblock" ulx="433" uly="3714">
        <line lrx="2825" lry="3822" ulx="433" uly="3714">von den egyptiſchen Sternkuͤndigern und Waͤhrſagern, ſondern</line>
        <line lrx="2434" lry="3914" ulx="435" uly="3824">von Gott allein vorgeſagt werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="4251" type="textblock" ulx="434" uly="3937">
        <line lrx="2828" lry="4079" ulx="627" uly="3937">V. 43. Auf ſeinem zweyten Wagen. D. i. auf jenem, in</line>
        <line lrx="2829" lry="4251" ulx="434" uly="4069">welch em allzeit der erſte Staatsverwalter des Koͤnigs ſaß. Rbaras</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="4478" type="textblock" ulx="433" uly="4284">
        <line lrx="2827" lry="4402" ulx="521" uly="4284">2) Erklaͤrung der hebraiſchen Redensarten. Num. 6. im 1. Bande.</line>
        <line lrx="1438" lry="4478" ulx="433" uly="4389">b) linias hiſt. natur. 1. 5§. C. 9.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="162" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_162">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_162.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="643" lry="346" type="textblock" ulx="620" uly="333">
        <line lrx="643" lry="346" ulx="620" uly="333">–—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="549" type="textblock" ulx="484" uly="405">
        <line lrx="2851" lry="549" ulx="484" uly="405">15 4 Das erſte Buch Moyſis, Qr. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="1688" type="textblock" ulx="438" uly="577">
        <line lrx="2874" lry="692" ulx="476" uly="577">ließ alſo hiedurch im ganzen Koͤnigreiche bekannt machen, daß Jo⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="796" ulx="475" uly="680">ſeph der oberſte Staatsverwalter nach ihm waͤre. Vor dem Wagen</line>
        <line lrx="2878" lry="892" ulx="475" uly="778">gieng ein Herold, und ſchrie: Abrech; wenn dieſes kein egypti⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="992" ulx="443" uly="879">ſches, ſondern ein hebraͤiſches Wort iſt, ſo bedeutet ſelbes nach ſei⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="1099" ulx="474" uly="981">ner Ableitung von dem Stammworte Varach in Hiphil: Kniet nie⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="1191" ulx="475" uly="1073">der, oder begruͤßet ihn mit Rniebeugen. Hieronymus, Adui-</line>
        <line lrx="2876" lry="1294" ulx="438" uly="1180">1a, und andere uüberſetzen ſelbes auf dieſe Art. Philo und Ruper-</line>
        <line lrx="2874" lry="1385" ulx="474" uly="1275">tus machen die Anmerkung, daß Joſeph von der Gefaͤngniß gleich⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="1491" ulx="442" uly="1383">ſam auf den koͤniglichen Thron geſtiegen ſey: ſtatt einer elenden</line>
        <line lrx="2872" lry="1597" ulx="473" uly="1479">Joppen ein ſchoͤnes langes Kleid von Sammet: ſtatt den Feſſeln an</line>
        <line lrx="2869" lry="1688" ulx="472" uly="1584">den Haͤnden eine goldene Halskette: ſtatt des Sklavennamen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="1791" type="textblock" ulx="473" uly="1681">
        <line lrx="2894" lry="1791" ulx="473" uly="1681">Titel Großkanzler erhalten habe; ja man habe ihn auf Befehl des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="2399" type="textblock" ulx="424" uly="1776">
        <line lrx="2869" lry="1889" ulx="469" uly="1776">Koͤnigs den Weltretter nennen muͤßen, weil er durch ſeine Klug⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="1998" ulx="468" uly="1881">heit und Vorſicht die aͤußerſte Hungersnoth, und den daraus gewiß</line>
        <line lrx="2865" lry="2092" ulx="474" uly="1979">erfolgenden Untergang des ganzen Volkes abgewendet hatte. Ruf-</line>
        <line lrx="2867" lry="2199" ulx="444" uly="2079">finus, a) Julius Firmius, Pierius, Baronius ſind der Mei⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="2302" ulx="461" uly="2184">nung, daß die Egyptier den Joſeph wegen dieſen ſehr wichtigen</line>
        <line lrx="2866" lry="2399" ulx="424" uly="2276">ihnen geleiſteten Dienſt unter den Namen Serapis und Oſiris fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="2597" type="textblock" ulx="261" uly="2381">
        <line lrx="2865" lry="2498" ulx="261" uly="2381">eeimen Gott gehalten, und angebethet haben. Zu dieſer Muthmaſ⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="2597" ulx="466" uly="2487">ſung giebt a) theils der Name Serapis Anlaß: weil Ser oder Sar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="3604" type="textblock" ulx="355" uly="2579">
        <line lrx="2862" lry="2704" ulx="398" uly="2579">auf hebraͤiſch Herr heißet, und Apis ein Ochs auf egyptiſch: b)</line>
        <line lrx="2864" lry="2801" ulx="473" uly="2683">theils auch der Name Arſaph, wie nach Zeugniß des Plutarchus</line>
        <line lrx="2863" lry="2903" ulx="423" uly="2783">b) Oſiris genannt wurde, welcher durch eine kleine Abaͤnderung aus</line>
        <line lrx="2863" lry="3002" ulx="355" uly="2885">oſeph, wie jedermann leicht ſiehet, ſcheint entſtanden zu ſeyn,</line>
        <line lrx="2865" lry="3102" ulx="357" uly="2988">.) theils ſcheinen auch die Sinnbilder, unter welchen Oſiris vor⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="3203" ulx="475" uly="3083">geſtellt wurde, hierauf zu deuten, als z. B. das Bildniß eines Och⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="3303" ulx="471" uly="3183">ſen oder Kalbes, auf welchen Sonne und Mond waren, oder ein</line>
        <line lrx="2871" lry="3410" ulx="469" uly="3282">ſchoͤner Juͤngling ohne Bart mit einem Kornmetzen oder Korbe auf</line>
        <line lrx="2864" lry="3507" ulx="429" uly="3384">dem Haupte, lauter Dinge, die auf Joſephs Kuͤhe, Aehren, Ju⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="3604" ulx="397" uly="3486">gend und Sternkunde ſehr wohl paſſen. Der heilige Auguſtinus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="3701" type="textblock" ulx="436" uly="3584">
        <line lrx="2931" lry="3701" ulx="436" uly="3584">c) Clemens Alexandrinus, Bonfrere, und Cornelius a La-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="4301" type="textblock" ulx="389" uly="3701">
        <line lrx="1689" lry="3813" ulx="469" uly="3701">pide ſind der naͤmlichen Meinung.</line>
        <line lrx="2866" lry="3984" ulx="654" uly="3875">V. 45. Die Tochter Putiphars. Ob dieſe die Tochter des</line>
        <line lrx="2866" lry="4083" ulx="466" uly="3976">Putiphars, welcher ihn wegen den Verdacht eines Ehebruchs in den</line>
        <line lrx="2867" lry="4190" ulx="407" uly="4076">Kerker werfen laſſen, geweſen ſey, iſt ſehr zweifelhaft: die Heb⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="4301" ulx="389" uly="4172">rder, der heilige Hieronymus, Rupertus, und andere bejahen</line>
      </zone>
      <zone lrx="609" lry="4405" type="textblock" ulx="543" uly="4396">
        <line lrx="609" lry="4405" ulx="543" uly="4396">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="4582" type="textblock" ulx="461" uly="4406">
        <line lrx="2861" lry="4497" ulx="633" uly="4406">2) Ruſfinus I. 2. Hiſt. c. 23. Pier. I. 3. Hierogl. fol. 25. Bavon.</line>
        <line lrx="2862" lry="4582" ulx="461" uly="4489">Tonmn. 4. p. 520. b) Piutarch. de Iſid. c) Auguſt. I. 18. de Civ. c. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="965" type="textblock" ulx="3175" uly="586">
        <line lrx="3284" lry="673" ulx="3180" uly="586">63 de</line>
        <line lrx="3283" lry="865" ulx="3176" uly="790">Und d</line>
        <line lrx="3284" lry="965" ulx="3175" uly="899">der an</line>
      </zone>
      <zone lrx="3269" lry="1086" type="textblock" ulx="3099" uly="994">
        <line lrx="3269" lry="1086" ulx="3099" uly="994">ſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1290" type="textblock" ulx="3176" uly="1108">
        <line lrx="3270" lry="1179" ulx="3177" uly="1108">nung</line>
        <line lrx="3284" lry="1290" ulx="3176" uly="1191">Lipon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="163" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_163">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_163.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="119" lry="497" type="textblock" ulx="0" uly="413">
        <line lrx="119" lry="497" ulx="0" uly="413">p)</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1086" type="textblock" ulx="0" uly="561">
        <line lrx="129" lry="650" ulx="19" uly="561">W⸗</line>
        <line lrx="137" lry="755" ulx="0" uly="661">1Wn</line>
        <line lrx="140" lry="850" ulx="2" uly="775">n eypt:</line>
        <line lrx="142" lry="951" ulx="0" uly="878"> ſochſ⸗</line>
        <line lrx="146" lry="1086" ulx="0" uly="972">Gnitf tfie</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="3032" type="textblock" ulx="40" uly="2917">
        <line lrx="57" lry="3008" ulx="40" uly="2935">—</line>
        <line lrx="69" lry="3032" ulx="55" uly="2931">—-— —</line>
        <line lrx="93" lry="2994" ulx="86" uly="2926">=</line>
        <line lrx="107" lry="2976" ulx="96" uly="2926">—</line>
        <line lrx="140" lry="2969" ulx="130" uly="2917">—</line>
        <line lrx="149" lry="2987" ulx="124" uly="2919">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2766" lry="565" type="textblock" ulx="1233" uly="417">
        <line lrx="2766" lry="565" ulx="1233" uly="417">genannt Geneſis. 155</line>
      </zone>
      <zone lrx="2771" lry="1182" type="textblock" ulx="365" uly="586">
        <line lrx="2770" lry="689" ulx="369" uly="586">es; doch iſt wahrſcheinlicher, daß ſie die Tochter eines andern PVuti⸗</line>
        <line lrx="2769" lry="789" ulx="365" uly="690">phars geweſen ſey; denn Joſephs Schwiegervater war ein Prieſter,</line>
        <line lrx="2769" lry="885" ulx="365" uly="787">und der andere ein Feldoberſter: einer wohnte zu Heliopolis, und</line>
        <line lrx="2771" lry="987" ulx="366" uly="839">der andere lebte am koͤniglichen Hofe zu Memphis: auch in dem Hebraͤi⸗</line>
        <line lrx="2771" lry="1085" ulx="366" uly="988">ſchen ſind die Namen nicht vollkommen gleich. Der letzten Mei⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1182" ulx="366" uly="1093">nung pflichten bey:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2770" lry="1189" type="textblock" ulx="1170" uly="1088">
        <line lrx="2770" lry="1189" ulx="1170" uly="1088">Auguſtinus, Chryſoſtomus, Lyranus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="1342" type="textblock" ulx="365" uly="1150">
        <line lrx="2170" lry="1342" ulx="365" uly="1150">Lipomanus, Oleaſter; Pererius, und andere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="1508" type="textblock" ulx="1079" uly="1328">
        <line lrx="2004" lry="1508" ulx="1079" uly="1328">Das XI. II. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="1968" type="textblock" ulx="373" uly="1490">
        <line lrx="2771" lry="1645" ulx="373" uly="1490">Joſephs Bruͤder kommen nach Egypten, Fruͤchte einzukaufen, ſie</line>
        <line lrx="2767" lry="1748" ulx="402" uly="1647">werden von ihm erkannt, und als Kundſchafter angehalten.</line>
        <line lrx="2771" lry="1846" ulx="468" uly="1702">Simeon wird allein zuruͤckbehalten, die andern aber unter dem</line>
        <line lrx="2788" lry="1968" ulx="470" uly="1847">Bedingniße entlaſſen, daß ſie zu Joſeph wieder kommen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="2047" type="textblock" ulx="469" uly="1944">
        <line lrx="2074" lry="2047" ulx="469" uly="1944">ihren juͤngſten Bruder mit ſich bringen ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2770" lry="2050" type="textblock" ulx="2175" uly="1951">
        <line lrx="2770" lry="2050" ulx="2175" uly="1951">Jakob vernimmt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2149" type="textblock" ulx="448" uly="2049">
        <line lrx="2299" lry="2149" ulx="448" uly="2049">was ſich zugetragen, und wird darüber ſehr betruͤbt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="2684" type="textblock" ulx="374" uly="2210">
        <line lrx="1546" lry="2295" ulx="383" uly="2210">1. (Na aber Jakob hoͤrte, daß in</line>
        <line lrx="1545" lry="2377" ulx="683" uly="2299">Egypten Lebensmittel ver⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="2485" ulx="378" uly="2351">kaufet wurden, ſprach er zu ſeinen</line>
        <line lrx="1542" lry="2592" ulx="375" uly="2456">Soͤhnen: Warum ſeyd ihr ſo nach⸗</line>
        <line lrx="578" lry="2684" ulx="374" uly="2537">laͤßig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="2716" type="textblock" ulx="459" uly="2593">
        <line lrx="1557" lry="2716" ulx="459" uly="2593">2. Ich habe gehoͤret daß in Eayp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="2803" type="textblock" ulx="376" uly="2674">
        <line lrx="1542" lry="2803" ulx="376" uly="2674">ten Weizen verkaufet werde, reiſet hin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="2885" type="textblock" ulx="374" uly="2801">
        <line lrx="1613" lry="2885" ulx="374" uly="2801">und kaufet uns was zu unſerm Unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="2968" type="textblock" ulx="376" uly="2884">
        <line lrx="1546" lry="2968" ulx="376" uly="2884">halte nothwendig iſt, damit wir le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="3080" type="textblock" ulx="365" uly="2968">
        <line lrx="1544" lry="3080" ulx="365" uly="2968">ben, und nicht Hunger ſterben muͤ ßen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="3149" type="textblock" ulx="465" uly="3033">
        <line lrx="1549" lry="3149" ulx="465" uly="3033">3. Alſo zogen die zehen Bruͤder Jo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="3321" type="textblock" ulx="331" uly="3137">
        <line lrx="1546" lry="3221" ulx="376" uly="3137">ſephs in Egypten, damit ſie allda Ge⸗</line>
        <line lrx="880" lry="3321" ulx="331" uly="3220">treid einkauften.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="4490" type="textblock" ulx="375" uly="3306">
        <line lrx="1545" lry="3392" ulx="461" uly="3306">4. Benjamin aber wurde von Ja⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="3494" ulx="376" uly="3389">kob zu Hauſe behalten, denn er ſprach</line>
        <line lrx="1544" lry="3561" ulx="377" uly="3473">zu ſeinen Bruͤdern: Ich fuͤrchte, es</line>
        <line lrx="1637" lry="3642" ulx="377" uly="3557">moͤchte ihm auf der Reiſe etwas Boͤ⸗ n</line>
        <line lrx="949" lry="3728" ulx="377" uly="3643">ſes wiederfahren.</line>
        <line lrx="1548" lry="3814" ulx="470" uly="3728">5. Und ſie kamen nach Egypten mit</line>
        <line lrx="1547" lry="3899" ulx="381" uly="3813">andern, die dahin zogen, Weizen ein⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="3980" ulx="379" uly="3894">zukaufen; denn auch in dem Lande</line>
        <line lrx="1301" lry="4133" ulx="381" uly="3939">Ehangan⸗ war Hungersnoth.</line>
        <line lrx="1542" lry="4165" ulx="467" uly="4026">6. Joſeph war der Fürſt in Egyp⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="4238" ulx="378" uly="4114">ten, und das Getreid wurde nach ſei⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="4316" ulx="376" uly="4235">nem Wohlgefallen den Voͤlkern ver⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="4405" ulx="377" uly="4317">kaufet. Nachdem nun ſeine Bruͤder</line>
        <line lrx="1201" lry="4490" ulx="375" uly="4404">ſich gegen ihn tief geneiget,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="4394" type="textblock" ulx="1600" uly="2143">
        <line lrx="2771" lry="2298" ulx="1687" uly="2143">7. Und er ſie wohl kannte, redete er</line>
        <line lrx="2773" lry="2392" ulx="1603" uly="2280">mit ihnen etwas hart „gleichſam als</line>
        <line lrx="2770" lry="2465" ulx="1602" uly="2382">mit Fremden, und ſagte zu ihnen:</line>
        <line lrx="2789" lry="2555" ulx="1600" uly="2449">Woher ſeyd ihr gekommen? Sie ant⸗</line>
        <line lrx="2772" lry="2632" ulx="1601" uly="2555">worteten: Aus dem Lande El hanaan,</line>
        <line lrx="2777" lry="2737" ulx="1601" uly="2636">damit wir die nothwendigen Lebens⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="2796" ulx="1603" uly="2717">mittel einkaufen moͤchten.</line>
        <line lrx="2774" lry="2891" ulx="1691" uly="2801">8. Ob er ſchon ſeine Bruͤder wohl</line>
        <line lrx="2775" lry="2973" ulx="1602" uly="2888">kannte, ſo iſt er doch von ihnen nicht</line>
        <line lrx="2119" lry="3049" ulx="1604" uly="2904">erkannt worden.</line>
        <line lrx="2775" lry="3141" ulx="1686" uly="3054">9. Als er nun an die Traͤume, die er</line>
        <line lrx="2775" lry="3226" ulx="1604" uly="3144">vormals gehabt, dachte, ſprach er zu</line>
        <line lrx="2773" lry="3356" ulx="1603" uly="3226">ihnen: Ihr ſeyd Kundſchafter, und</line>
        <line lrx="2775" lry="3413" ulx="1600" uly="3241">ſeyd nur gekommen zu ſchen, wo das</line>
        <line lrx="2399" lry="3478" ulx="1602" uly="3361">Land am ſchwaͤcheſten iſt.</line>
        <line lrx="2848" lry="3594" ulx="1691" uly="3458">10. Sie aber ſagten zu ihm: Es iſt</line>
        <line lrx="2777" lry="3660" ulx="1600" uly="3562">nicht alſo, Herr, ſondern deine Diener</line>
        <line lrx="2692" lry="3799" ulx="1602" uly="3639">and gekom men, Getreid zu kaufen.</line>
        <line lrx="2777" lry="3814" ulx="1772" uly="3685">Wir ſind alle eines Vaters</line>
        <line lrx="2774" lry="3899" ulx="1604" uly="3756">Se oͤhne, wir kommen friedſam, und</line>
        <line lrx="2777" lry="3985" ulx="1605" uly="3902">wir, deine Diener, haben nichts Bo⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="4070" ulx="1604" uly="3992">ſes vor.</line>
        <line lrx="2796" lry="4152" ulx="1691" uly="4068">12. Er antwortete ihnen: Nicht</line>
        <line lrx="2773" lry="4273" ulx="1606" uly="4155">alſo, ihr ſeyd gekommen, das Land</line>
        <line lrx="2778" lry="4394" ulx="1606" uly="4233">auszuſhaͤhen „wo es am ſchwaͤcheſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="4564" type="textblock" ulx="1606" uly="4328">
        <line lrx="1714" lry="4410" ulx="1606" uly="4328">ſey.</line>
        <line lrx="2835" lry="4564" ulx="1734" uly="4364">3. Sie aber ſagten: Wir, deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2798" lry="4558" type="textblock" ulx="2637" uly="4502">
        <line lrx="2798" lry="4558" ulx="2637" uly="4502">Wie⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="164" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_164">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_164.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1689" lry="959" type="textblock" ulx="506" uly="401">
        <line lrx="659" lry="492" ulx="515" uly="401">156</line>
        <line lrx="1686" lry="628" ulx="509" uly="538">Diener, ſind zwoͤlf Bruͤder, alle eines</line>
        <line lrx="1689" lry="718" ulx="507" uly="627">Mannes Soͤhne in dem Lande Cha⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="801" ulx="507" uly="710">naan. Der Juͤngſte iſt bey unſerm</line>
        <line lrx="1686" lry="888" ulx="506" uly="799">Vater, der andere aber iſt nicht mehr</line>
        <line lrx="909" lry="959" ulx="512" uly="883">bey Leben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="1055" type="textblock" ulx="602" uly="964">
        <line lrx="1709" lry="1055" ulx="602" uly="964">14. Joſeph ſprach: Das iſt es eben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="4438" type="textblock" ulx="436" uly="1048">
        <line lrx="1684" lry="1136" ulx="507" uly="1048">daß ich geſagt habe: Ihr ſeyd Kund⸗</line>
        <line lrx="1346" lry="1214" ulx="507" uly="1132">ſchafter.</line>
        <line lrx="1682" lry="1306" ulx="599" uly="1218">15. Itzt will ichs von euch wohl er⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1391" ulx="505" uly="1300">fahren. — So wahr Pharao lebet, —</line>
        <line lrx="1681" lry="1475" ulx="505" uly="1380">ſollet ihr nicht von hinnen reiſen, bis</line>
        <line lrx="1569" lry="1560" ulx="436" uly="1466">euer juͤngſter Bruder herkomme.</line>
        <line lrx="1666" lry="1657" ulx="596" uly="1554">16. Schicket einen von euch hin,</line>
        <line lrx="1677" lry="1727" ulx="503" uly="1638">der ihn hieher fuͤhre: ihr aber ſollet in</line>
        <line lrx="1675" lry="1813" ulx="504" uly="1715">Verhaft ſeyn, bis man erfahre, ob es</line>
        <line lrx="1675" lry="1899" ulx="503" uly="1808">wahr ſey, oder nicht, was ihr geſagt</line>
        <line lrx="1670" lry="1982" ulx="502" uly="1892">habet: ſonſt, ſo wahr Pharao lebet,</line>
        <line lrx="1195" lry="2069" ulx="498" uly="1976">ſeyd ihr Kundſchafter.</line>
        <line lrx="1675" lry="2154" ulx="596" uly="2062">17. Er ließ ſie alſo drey Tage lang</line>
        <line lrx="1222" lry="2226" ulx="500" uly="2144">einſperren.</line>
        <line lrx="1675" lry="2322" ulx="594" uly="2233">18. An dem dritten Tage aber ließ</line>
        <line lrx="1668" lry="2409" ulx="500" uly="2314">er ſie aus dem Gefaͤngniße kommen,</line>
        <line lrx="1675" lry="2492" ulx="498" uly="2399">und ſprach: Thuet, was ich geſagt</line>
        <line lrx="1673" lry="2580" ulx="496" uly="2483">habe, ſo werdet ihr leben; denn ich</line>
        <line lrx="1678" lry="2651" ulx="497" uly="2565">fuͤrchte Gott.</line>
        <line lrx="1673" lry="2750" ulx="591" uly="2656">19. Seyd ihr friedſame Leute, ſo</line>
        <line lrx="1674" lry="2820" ulx="499" uly="2738">hinterlaſſet einen von euren Bruͤdern</line>
        <line lrx="1674" lry="2918" ulx="498" uly="2820">in dem Gefaͤngniße, ihr aber gehet</line>
        <line lrx="1672" lry="2999" ulx="497" uly="2907">hin, und fuͤhret das Getreid, welches</line>
        <line lrx="1486" lry="3089" ulx="498" uly="2993">ihr gekauft habet, nach Hauſe,</line>
        <line lrx="1673" lry="3171" ulx="586" uly="3084">20. Und bringet euren jüͤngſten</line>
        <line lrx="1674" lry="3256" ulx="493" uly="3166">Bruder her zu mir, damit ich eure</line>
        <line lrx="1673" lry="3341" ulx="491" uly="3246">Rede bewaͤhre, und ihr nicht ſter⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="3427" ulx="495" uly="3334">bet. Sie vollzogen, was er geſagt</line>
        <line lrx="1148" lry="3512" ulx="492" uly="3421">hatte; Gen. 43, 5.</line>
        <line lrx="1669" lry="3592" ulx="565" uly="3508">21. Und ſprachen unter einander:</line>
        <line lrx="1671" lry="3678" ulx="491" uly="3587">Wir leiden dieſes billig, weil wir uns</line>
        <line lrx="1671" lry="3765" ulx="486" uly="3674">an unſerm Bruder verſuͤndiget ha⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="3847" ulx="489" uly="3760">ben; denn da wir die Angſt ſeiner</line>
        <line lrx="1666" lry="3931" ulx="490" uly="3841">Seele ſahen, als er uns flehentlich</line>
        <line lrx="1669" lry="4020" ulx="490" uly="3921">bath, haben wir ihn nicht erhoͤret,</line>
        <line lrx="1670" lry="4105" ulx="487" uly="4005">darum koͤmmt itzt dieſe Truͤbſal uͤber</line>
        <line lrx="635" lry="4158" ulx="488" uly="4104">uns.</line>
        <line lrx="1667" lry="4269" ulx="575" uly="4178">22. Und einer von ihnen, Ruben</line>
        <line lrx="1669" lry="4362" ulx="481" uly="4255">naͤmlich, ſprach: Habe ich euch nicht</line>
        <line lrx="1665" lry="4438" ulx="487" uly="4345">geſagt, ver ſuͤndiget euch nicht an dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="512" type="textblock" ulx="1183" uly="388">
        <line lrx="2203" lry="512" ulx="1183" uly="388">Das erſte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="520" type="textblock" ulx="2520" uly="422">
        <line lrx="2857" lry="520" ulx="2520" uly="422">(42. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="2418" type="textblock" ulx="1729" uly="555">
        <line lrx="2913" lry="645" ulx="1741" uly="555">Knaben, und ihr habet mich nicht ge⸗</line>
        <line lrx="2907" lry="733" ulx="1742" uly="638">hoͤret? Sehet, nun wird ſein Blut ge⸗</line>
        <line lrx="2671" lry="812" ulx="1740" uly="727">rochen. Gen. 37, 21.</line>
        <line lrx="2906" lry="896" ulx="1825" uly="811">23. Sie wußten aber nicht, daß es</line>
        <line lrx="2907" lry="978" ulx="1741" uly="895">Joſeph verſtand, weil er durch einen</line>
        <line lrx="2911" lry="1062" ulx="1738" uly="978">Dollmetſcher mit ihnen redete.</line>
        <line lrx="2901" lry="1151" ulx="1800" uly="1064">24. Da gieng er ein wenig beyſeits,</line>
        <line lrx="2915" lry="1236" ulx="1736" uly="1146">und weinte; darnach kam er wieder,</line>
        <line lrx="2811" lry="1320" ulx="1736" uly="1231">und redete mit ihnen.</line>
        <line lrx="2905" lry="1407" ulx="1820" uly="1319">25.—Und er behielt den Simeon, u.</line>
        <line lrx="2902" lry="1489" ulx="1736" uly="1397">ließ ihn in ihrer Gegenwart binden, —</line>
        <line lrx="2903" lry="1577" ulx="1736" uly="1482">befahl aber den Dienern, daß ſie ihre</line>
        <line lrx="2901" lry="1657" ulx="1731" uly="1567">Saͤcke mit Weizen fuͤllen, ihr Geld ei⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="1741" ulx="1733" uly="1655">nem jeden in ſeinen Sack legen, und</line>
        <line lrx="2899" lry="1832" ulx="1731" uly="1735">ihnen noch Speiſen auf den Weg ge⸗</line>
        <line lrx="2717" lry="1911" ulx="1734" uly="1826">ben ſollten: und ſie thaten alſo.</line>
        <line lrx="2900" lry="2001" ulx="1814" uly="1910">26. Sie aber luden die Fruͤchte auf</line>
        <line lrx="2580" lry="2079" ulx="1733" uly="1989">ihre Eſel, und zogen davon.</line>
        <line lrx="2892" lry="2168" ulx="1815" uly="2081">27. Da nun einer in der Herberge</line>
        <line lrx="2912" lry="2253" ulx="1731" uly="2161">den Sack oͤffnete, damit er dem Thie⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="2340" ulx="1730" uly="2250">re Futter gebe, wurde er des Geldes</line>
        <line lrx="2580" lry="2418" ulx="1729" uly="2332">oben in dem Sacke gewahr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="2502" type="textblock" ulx="1814" uly="2416">
        <line lrx="2915" lry="2502" ulx="1814" uly="2416">28. Und ſagte zu ſeinen Bruͤdern:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="3943" type="textblock" ulx="1722" uly="2501">
        <line lrx="2890" lry="2586" ulx="1730" uly="2501">Das Geld iſt mir wieder gegeben wor⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="2671" ulx="1731" uly="2585">den, ſehet, es iſt in dem Sacke. Da</line>
        <line lrx="2888" lry="2769" ulx="1732" uly="2669">wurden ſie beſtuͤrzet, und entſetzten</line>
        <line lrx="2886" lry="2839" ulx="1727" uly="2755">ſich, und ſprachen unter einander:</line>
        <line lrx="2821" lry="2939" ulx="1729" uly="2841">Was hat uns Gott gethanꝰ?</line>
        <line lrx="2889" lry="3011" ulx="1810" uly="2926">29. Endlich kamen ſie zu Jakob ih⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="3095" ulx="1728" uly="3012">rem Vater in das Land Chanaan, er⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="3179" ulx="1728" uly="3083">zaͤhlten ihm alles, was ihnen wieder⸗</line>
        <line lrx="2531" lry="3265" ulx="1726" uly="3178">fahren war, und ſagten:</line>
        <line lrx="2885" lry="3350" ulx="1813" uly="3269">30. Der Herr des Landes hat uns</line>
        <line lrx="2885" lry="3438" ulx="1729" uly="3347">hart angeredet, und fuͤr Ausſpaͤher</line>
        <line lrx="2485" lry="3520" ulx="1730" uly="3434">des Landes gehalten:</line>
        <line lrx="2885" lry="3604" ulx="1813" uly="3520">31. Wir haben ihm aber geantwor⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="3689" ulx="1726" uly="3604">tet: Wir ſind friedſame Leute, und</line>
        <line lrx="2886" lry="3775" ulx="1724" uly="3685">gehen mit keinen liſtigen Anſchlaͤgen</line>
        <line lrx="2165" lry="3839" ulx="1722" uly="3789">um.</line>
        <line lrx="2893" lry="3943" ulx="1812" uly="3852">32. Zwoͤlf Bruͤder ſind wir, von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="4031" type="textblock" ulx="1727" uly="3938">
        <line lrx="2909" lry="4031" ulx="1727" uly="3938">einem Vater gebohren: davon iſt ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="4538" type="textblock" ulx="1721" uly="4024">
        <line lrx="2886" lry="4115" ulx="1726" uly="4024">ner nicht mehr bey Leben, der Juͤngſte</line>
        <line lrx="2888" lry="4190" ulx="1725" uly="4107">iſt bey unſerm Vater in dem Lande</line>
        <line lrx="2121" lry="4268" ulx="1726" uly="4190">Chanaan.</line>
        <line lrx="2883" lry="4365" ulx="1802" uly="4278">33. Da ſagte er zu uns: So will ich</line>
        <line lrx="2884" lry="4537" ulx="1721" uly="4360">denn erfahren, ob ihr friedſame e</line>
        <line lrx="2882" lry="4538" ulx="2744" uly="4471">eyd:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="803" type="textblock" ulx="3211" uly="545">
        <line lrx="3267" lry="713" ulx="3221" uly="641">hey</line>
        <line lrx="3284" lry="803" ulx="3221" uly="724">hon</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="872" type="textblock" ulx="3222" uly="805">
        <line lrx="3284" lry="872" ulx="3222" uly="805">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2067" type="textblock" ulx="3204" uly="906">
        <line lrx="3284" lry="1046" ulx="3228" uly="979">Er</line>
        <line lrx="3284" lry="1223" ulx="3234" uly="1144">ihe</line>
        <line lrx="3284" lry="1309" ulx="3226" uly="1227">ehe</line>
        <line lrx="3276" lry="1394" ulx="3222" uly="1321">Nt,</line>
        <line lrx="3284" lry="1476" ulx="3217" uly="1396">luf</line>
        <line lrx="3280" lry="1563" ulx="3248" uly="1500">3</line>
        <line lrx="3284" lry="1635" ulx="3211" uly="1570">nd</line>
        <line lrx="3284" lry="1732" ulx="3209" uly="1652">inſe</line>
        <line lrx="3284" lry="1821" ulx="3205" uly="1739">Pſen</line>
        <line lrx="3283" lry="1907" ulx="3204" uly="1827">zuge</line>
        <line lrx="3284" lry="1990" ulx="3246" uly="1914">36</line>
        <line lrx="3284" lry="2067" ulx="3209" uly="1993">heran</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="165" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_165">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_165.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1954" lry="639" type="textblock" ulx="370" uly="397">
        <line lrx="1954" lry="508" ulx="1279" uly="397">genannt Geneſis.</line>
        <line lrx="1575" lry="639" ulx="370" uly="549">ſeyd: laſſet einen von euren Bruͤdern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="2072" type="textblock" ulx="387" uly="636">
        <line lrx="1575" lry="721" ulx="400" uly="636">bey mir, und nehmet das fuͤr eure</line>
        <line lrx="1575" lry="808" ulx="400" uly="721">Haushaltungen nothwendige Getreid,</line>
        <line lrx="1090" lry="892" ulx="401" uly="806">und reiſet nach Hauſe.</line>
        <line lrx="1575" lry="983" ulx="491" uly="886">34. Fuͤhret aber euren juͤngſten</line>
        <line lrx="1578" lry="1068" ulx="405" uly="974">Bruder hieher zu mir, damit ich wiſ⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="1156" ulx="406" uly="1056">ſe, daß ihr keine Ausſpaͤher ſeyd, und</line>
        <line lrx="1579" lry="1225" ulx="409" uly="1140">ihr denſelben, der indeſſen im Verhaft</line>
        <line lrx="1577" lry="1310" ulx="405" uly="1227">gehalten wird, wieder bekommen moͤ⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="1399" ulx="408" uly="1309">get, auch hinfort Erlaubniß habet zu</line>
        <line lrx="1346" lry="1484" ulx="408" uly="1396">kaufen, was ihr wollet.</line>
        <line lrx="1573" lry="1566" ulx="498" uly="1480">35. Da ſie dieſes erzaͤhlet hatten,</line>
        <line lrx="1582" lry="1659" ulx="410" uly="1561">und ihre Fruͤchte ausſchuͤtteten, fand</line>
        <line lrx="1582" lry="1736" ulx="411" uly="1649">ein jeder oben in dem Sacke ſein Geld</line>
        <line lrx="1585" lry="1823" ulx="408" uly="1734">zuſammen gebunden. Und da ſie alle</line>
        <line lrx="1023" lry="1903" ulx="409" uly="1820">zugleich erſchracken,</line>
        <line lrx="1584" lry="1996" ulx="499" uly="1904">36. Sagte der Vater Jakob: Ihr</line>
        <line lrx="1583" lry="2072" ulx="387" uly="1987">beraubet mich meiner Kinder: Joſeph</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="2078" type="textblock" ulx="1612" uly="428">
        <line lrx="2804" lry="503" ulx="2663" uly="428">157</line>
        <line lrx="2809" lry="635" ulx="1623" uly="549">iſt nicht mehr vorhanden, Simeon</line>
        <line lrx="2811" lry="721" ulx="1631" uly="633">wird im Verhaft gehalten, und itzt</line>
        <line lrx="2811" lry="802" ulx="1632" uly="718">wollet ihr mir den Benjamin auch</line>
        <line lrx="2813" lry="886" ulx="1630" uly="797">nehmen. Alles dieſes Ungluͤck trift</line>
        <line lrx="2299" lry="968" ulx="1631" uly="886">mich allein. .</line>
        <line lrx="2812" lry="1060" ulx="1721" uly="969">37. Da antwortete ihm Ruben:</line>
        <line lrx="2808" lry="1138" ulx="1635" uly="1050">Meine zween Soͤhne ſollſt du toͤdren,</line>
        <line lrx="2813" lry="1220" ulx="1635" uly="1136">wenn ich dir ihn nicht wieder bringe:</line>
        <line lrx="2815" lry="1306" ulx="1635" uly="1218">uͤbergieb ihn mir, und ich will ihn dir</line>
        <line lrx="2765" lry="1389" ulx="1635" uly="1309">wieder liefern.</line>
        <line lrx="2815" lry="1475" ulx="1720" uly="1386">38. Nein, ſprach er, mein Sohn</line>
        <line lrx="2816" lry="1556" ulx="1636" uly="1470">wird nicht mit euch hinab gehen: ſein</line>
        <line lrx="2817" lry="1644" ulx="1612" uly="1552">Bruder iſt todt, und er iſt allein uͤber</line>
        <line lrx="2818" lry="1730" ulx="1639" uly="1640">geblieben; ſollte ihm etwas widriges</line>
        <line lrx="2880" lry="1809" ulx="1640" uly="1724">in dem Lande, dahin ihr reiſet, wie⸗</line>
        <line lrx="2818" lry="1904" ulx="1640" uly="1807">derfahren, ſo wuͤrdet ihr meine grau⸗</line>
        <line lrx="2818" lry="1988" ulx="1642" uly="1894">en Haare vor Schmerzen in das Grab</line>
        <line lrx="2403" lry="2078" ulx="1640" uly="1981">ſtuͤrzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="2309" type="textblock" ulx="947" uly="2186">
        <line lrx="2309" lry="2309" ulx="947" uly="2186">Auslegung des XLlII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="2560" type="textblock" ulx="404" uly="2342">
        <line lrx="2825" lry="2546" ulx="404" uly="2342">V. 15. S— wahr Pharao lebt, nach dem hebraͤiſchen Texte</line>
        <line lrx="2911" lry="2560" ulx="964" uly="2460">nach der Vulgata: Per ſalutem Pharaonis: Bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="2871" type="textblock" ulx="422" uly="2772">
        <line lrx="1567" lry="2871" ulx="422" uly="2772">Meinung des heiligen Thomas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="2772" type="textblock" ulx="421" uly="2555">
        <line lrx="2823" lry="2670" ulx="421" uly="2555">dem Leben des Pharao. Eine ſowohl bey den Juden, als Hei⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="2772" ulx="421" uly="2670">den gewoͤhnliche Art zu ſchwoͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="2864" type="textblock" ulx="1610" uly="2655">
        <line lrx="2824" lry="2771" ulx="1693" uly="2655">Man kann dieſem Schwur nach</line>
        <line lrx="2824" lry="2864" ulx="1610" uly="2755">a) einen zweyfachen Sinn geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="3968" type="textblock" ulx="421" uly="2859">
        <line lrx="2826" lry="2973" ulx="615" uly="2859">1) Kann man ihn fuͤr eine Betheurung nehmen, und alsdenn</line>
        <line lrx="2826" lry="3075" ulx="423" uly="2955">will er ſagen: Ich ſchwoͤre euch bey Gott, der meinem Koͤnige und</line>
        <line lrx="2826" lry="3175" ulx="421" uly="3058">Herrn das Leben und die Geſundheit gegeben hat, und ihn beſchuͤtzet.</line>
        <line lrx="2827" lry="3269" ulx="501" uly="3158">20) Als eine Verwuͤnſchung: Ich beſchwoͤre Gott den Allmaͤch⸗</line>
        <line lrx="2828" lry="3370" ulx="424" uly="3256">tigen, er ſoll meinen Koͤnig mit dem Tode ſtrafen, wenn ihr nicht</line>
        <line lrx="2829" lry="3475" ulx="424" uly="3352">Auskundſchafter ſeyyd. Doch muß man hier mit dem heiligen Tho-</line>
        <line lrx="2893" lry="3570" ulx="424" uly="3449">mas und Bonaventura anmerken, daß Joſeph ſeine Brüder nicht</line>
        <line lrx="2833" lry="3674" ulx="425" uly="3550">geradezu Ausſpaͤher geheißen habe: er wußte ja ſelbſt, daß ſie keine</line>
        <line lrx="2830" lry="3767" ulx="424" uly="3655">waͤren; er ſagte dieſes nur, um ſie zu verſuchen und zu pruͤfen.</line>
        <line lrx="2834" lry="3866" ulx="427" uly="3751">Die Richter bedienen ſich manchmal bey Unterſuchung der⸗Gefange⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="3968" ulx="428" uly="3851">nen, welche wegen einem Verbrechen angeklagt, oder doch wenigſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="864" lry="4173" type="textblock" ulx="427" uly="4075">
        <line lrx="864" lry="4173" ulx="427" uly="4075">Fragen ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="4285" type="textblock" ulx="1445" uly="4262">
        <line lrx="1460" lry="4285" ulx="1445" uly="4262">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="4089" type="textblock" ulx="427" uly="3958">
        <line lrx="2836" lry="4089" ulx="427" uly="3958">verdaͤchtig ſind, dergleichen Ausdruͤcke, die aber nichts, denn pure</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="4353" type="textblock" ulx="2561" uly="4256">
        <line lrx="2831" lry="4353" ulx="2561" uly="4256">V. 25.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="166" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_166">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_166.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2902" lry="494" type="textblock" ulx="530" uly="345">
        <line lrx="2902" lry="494" ulx="530" uly="345">158 Das erſte Buch Moyſis, (42. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="1943" type="textblock" ulx="436" uly="523">
        <line lrx="2918" lry="630" ulx="642" uly="523">V. 25. Kr behielt den Simeon, und ließ ihn in ihrer Ge⸗</line>
        <line lrx="2916" lry="732" ulx="522" uly="628">genwart binden. Warum den Simeon vor andern? Gennadius</line>
        <line lrx="2917" lry="849" ulx="519" uly="723">und die Hebraͤer antworten, und ſagen: Weil Simeon der Urhe⸗</line>
        <line lrx="2909" lry="952" ulx="517" uly="824">ber, und der Hauptanſtifter war, daß ſie Joſeph toͤdten ſollten,</line>
        <line lrx="2911" lry="1039" ulx="517" uly="923">oder wenigſt, wie Philo a) behauptet, weil er als der aͤltere Bru⸗</line>
        <line lrx="2909" lry="1130" ulx="514" uly="1023">der ſchwerer als die juͤngern geſuͤndiget hatte; denn nach Kuben war</line>
        <line lrx="2907" lry="1244" ulx="513" uly="1122">Simeon der aͤlteſte, und er, anſtatt Ruben zu unterſtuͤtzen, wel⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="1337" ulx="508" uly="1219">cher dem Joſeph das Leben retten wollte, ſchlug ſich auf die Seite</line>
        <line lrx="2901" lry="1441" ulx="507" uly="1316">der uͤbrigen, die ihn zu toͤdten geſinnet waren. Uebrigens iſt es</line>
        <line lrx="2900" lry="1540" ulx="436" uly="1420">waͤhrſcheinlicher, daß Simeon nicht die ganze Zeit hindurch, in wel⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="1645" ulx="505" uly="1521">cher ſeine Bruͤder abweſend waren, in der Gefangniß gelegen, ſon⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="1752" ulx="502" uly="1621">dern an einem ehrlichern Orte als ein Staatsgefangener aufbehalten</line>
        <line lrx="2488" lry="1816" ulx="504" uly="1722">worden ſey.</line>
        <line lrx="2891" lry="1943" ulx="703" uly="1821">Warum hat aber Joſeph durch die ganzen 23 Jahre ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="2065" type="textblock" ulx="504" uly="1919">
        <line lrx="2902" lry="2065" ulx="504" uly="1919">Aufenthalts in Egypten dem betruͤbten Vater keine Nachricht ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="4230" type="textblock" ulx="415" uly="2019">
        <line lrx="1890" lry="2112" ulx="500" uly="2019">geben?</line>
        <line lrx="2882" lry="2240" ulx="492" uly="2122">Deer heilige Thomas antwortet, Gott habe es nicht gewollt,</line>
        <line lrx="2881" lry="2341" ulx="495" uly="2218">Auguſtinus fuͤhret als Urſache an: weil dieſes ſowohl dem Bater,</line>
        <line lrx="2883" lry="2444" ulx="484" uly="2323">als dem Sohne zum Fegfeuer auf dieſer Welt dienen, und auch ihre</line>
        <line lrx="2882" lry="2539" ulx="415" uly="2424">beyderſeitige Tugend der Welt deſto ſichtbarer machen ſollte, gleich⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="2640" ulx="458" uly="2525">wie es bey Abraham geſchehen, (22. K.) als ihm Gott, ſeinen</line>
        <line lrx="2878" lry="2739" ulx="483" uly="2624">Sohn auf dem Berge Moria zu ſchlachten, befahl. Theodore-</line>
        <line lrx="2873" lry="2847" ulx="485" uly="2722">tus fuͤhret noch mehrere Urſachen an: z. B. damit a) Joſephs</line>
        <line lrx="2873" lry="2938" ulx="480" uly="2818">Traͤume aufs vollkommenſte erfuͤllet wuͤrden, und ) auch zu gleicher</line>
        <line lrx="2866" lry="3046" ulx="476" uly="2928">Zeit Jakob, wenn er den Aufenthalt ſeines Sohnes gewußt hatte,</line>
        <line lrx="2867" lry="3139" ulx="442" uly="3028">nicht alles verſuchen moͤchte, um ihn los zu kaufen, und nach Cha⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="3236" ulx="434" uly="3125">naan zuruͤckberufen, da alsdenn Joſeph die oberſte Staatsſtelle in</line>
        <line lrx="2867" lry="3345" ulx="471" uly="3229">Egypten, und die Oberherrſchaft uͤber ſeine Bruͤder nicht erlangt</line>
        <line lrx="2861" lry="3445" ulx="469" uly="3326">haͤtte: ebenfalls waͤren e) alle Wunderdinge, welche Joſenh theils</line>
        <line lrx="2859" lry="3543" ulx="469" uly="3431">ſelbſt, und nach ihm ſeine Nachkoͤmmlinge in Egypten gethan ha⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="3649" ulx="468" uly="3530">ben, unterblieben, von welchen in dem Buche Geneſis und Exo⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="3742" ulx="463" uly="3624">dus weitlaͤufige Meldung geſcheht.</line>
        <line lrx="2856" lry="3837" ulx="664" uly="3731">Wie iſt aber dem Joſeph dieſer goͤttliche Willen bekannt ge⸗</line>
        <line lrx="2817" lry="3933" ulx="458" uly="3825">worden?s E</line>
        <line lrx="2855" lry="4032" ulx="559" uly="3924">„Pererius antwortet: a) theils aus den Umſtaͤnden ſeiner</line>
        <line lrx="2852" lry="4138" ulx="455" uly="4017">Traume, b) theils aus einem innerlichen Antriebe „ und Oſſenba⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="4230" ulx="454" uly="4125">rung, die er als ein Prophet hatte, und e) vielleicht auch aus vielen</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="4316" type="textblock" ulx="990" uly="4297">
        <line lrx="998" lry="4316" ulx="990" uly="4297">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="4527" type="textblock" ulx="605" uly="4398">
        <line lrx="1397" lry="4527" ulx="605" uly="4398">²) Philo l. de Joſeph.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="167" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_167">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_167.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="13" lry="916" type="textblock" ulx="0" uly="904">
        <line lrx="13" lry="916" ulx="0" uly="904">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1238" type="textblock" ulx="0" uly="1175">
        <line lrx="168" lry="1207" ulx="5" uly="1175">e 1</line>
        <line lrx="128" lry="1238" ulx="0" uly="1186">elt, Mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1660" type="textblock" ulx="10" uly="1647">
        <line lrx="61" lry="1660" ulx="10" uly="1647">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="1965" type="textblock" ulx="0" uly="1886">
        <line lrx="7" lry="1905" ulx="0" uly="1886">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2015" type="textblock" ulx="0" uly="1976">
        <line lrx="180" lry="1992" ulx="0" uly="1976">WM</line>
        <line lrx="135" lry="2015" ulx="8" uly="1991">enſ e ds⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2558" type="textblock" ulx="0" uly="2181">
        <line lrx="118" lry="2220" ulx="10" uly="2181">EEf gorecf</line>
        <line lrx="136" lry="2254" ulx="1" uly="2186">h chal,</line>
        <line lrx="133" lry="2322" ulx="6" uly="2278">Nereg Naofft</line>
        <line lrx="140" lry="2352" ulx="5" uly="2313">Dem Hülk</line>
        <line lrx="123" lry="2423" ulx="2" uly="2395">fmnmt</line>
        <line lrx="144" lry="2452" ulx="0" uly="2394">de</line>
        <line lrx="128" lry="2498" ulx="96" uly="2481">ſ. (</line>
        <line lrx="144" lry="2524" ulx="2" uly="2499">Heg diogt ce⸗</line>
        <line lrx="142" lry="2558" ulx="4" uly="2499">e, ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2566" type="textblock" ulx="83" uly="2545">
        <line lrx="133" lry="2566" ulx="83" uly="2545">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2884" type="textblock" ulx="0" uly="2787">
        <line lrx="124" lry="2811" ulx="12" uly="2787">2„ „</line>
        <line lrx="147" lry="2834" ulx="18" uly="2801">iie 613</line>
        <line lrx="148" lry="2884" ulx="0" uly="2808">ſegh</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="3173" type="textblock" ulx="0" uly="2950">
        <line lrx="84" lry="2977" ulx="0" uly="2950">4 1</line>
        <line lrx="141" lry="3050" ulx="0" uly="3015">D S</line>
        <line lrx="148" lry="3071" ulx="4" uly="3028">ar M</line>
        <line lrx="144" lry="3125" ulx="79" uly="3099">K E</line>
        <line lrx="91" lry="3153" ulx="0" uly="3113">ſſ nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="3167" type="textblock" ulx="50" uly="3089">
        <line lrx="131" lry="3113" ulx="108" uly="3089">16.</line>
        <line lrx="133" lry="3139" ulx="105" uly="3119">1</line>
        <line lrx="128" lry="3167" ulx="50" uly="3135">SD</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="3023" type="textblock" ulx="64" uly="3010">
        <line lrx="117" lry="3023" ulx="64" uly="3010">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="3345" type="textblock" ulx="0" uly="3002">
        <line lrx="141" lry="3020" ulx="128" uly="3002">3</line>
        <line lrx="103" lry="3250" ulx="0" uly="3216"> aatsſte</line>
        <line lrx="116" lry="3281" ulx="0" uly="3235">AURI</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="3380" type="textblock" ulx="6" uly="3116">
        <line lrx="151" lry="3150" ulx="141" uly="3116">6</line>
        <line lrx="126" lry="3239" ulx="67" uly="3209">4 1686</line>
        <line lrx="148" lry="3323" ulx="42" uly="3306">1</line>
        <line lrx="157" lry="3355" ulx="7" uly="3305">e Glargt</line>
        <line lrx="146" lry="3380" ulx="6" uly="3331">eR EINNNY</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="3415" type="textblock" ulx="126" uly="3390">
        <line lrx="152" lry="3415" ulx="126" uly="3390">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="3482" type="textblock" ulx="0" uly="3402">
        <line lrx="140" lry="3435" ulx="45" uly="3402">4  eS</line>
        <line lrx="139" lry="3444" ulx="0" uly="3421">„C Ie,</line>
        <line lrx="140" lry="3457" ulx="9" uly="3434">(ODiteIN</line>
        <line lrx="112" lry="3482" ulx="10" uly="3447">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="3340" type="textblock" ulx="136" uly="3135">
        <line lrx="140" lry="3145" ulx="136" uly="3135">8</line>
        <line lrx="140" lry="3340" ulx="138" uly="3331">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="3899" type="textblock" ulx="0" uly="3809">
        <line lrx="166" lry="3899" ulx="0" uly="3809">lcknnn e</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="4292" type="textblock" ulx="0" uly="3998">
        <line lrx="159" lry="4066" ulx="1" uly="4038">aRe, N.</line>
        <line lrx="113" lry="4114" ulx="0" uly="4043">lten</line>
        <line lrx="149" lry="4199" ulx="59" uly="4163">S</line>
        <line lrx="171" lry="4254" ulx="20" uly="4214">1. 242 . Y,</line>
        <line lrx="147" lry="4292" ulx="44" uly="4235">e Hey</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="4313" type="textblock" ulx="0" uly="4270">
        <line lrx="77" lry="4313" ulx="0" uly="4270">W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="472" type="textblock" ulx="1270" uly="345">
        <line lrx="1575" lry="472" ulx="1270" uly="345">genannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2808" lry="722" type="textblock" ulx="399" uly="499">
        <line lrx="2806" lry="620" ulx="399" uly="499">menſchlichen Hinderniſſen, welche ihm, da er es thun wollte, auf⸗</line>
        <line lrx="2808" lry="722" ulx="405" uly="599">geſtoſſen ſind; dergleichen er auch in einer weit geringeren Sache</line>
      </zone>
      <zone lrx="847" lry="826" type="textblock" ulx="402" uly="729">
        <line lrx="847" lry="826" ulx="402" uly="729">erfahren hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2811" lry="813" type="textblock" ulx="952" uly="705">
        <line lrx="2811" lry="813" ulx="952" uly="705">Er bath den aus dem Kerker entlaſſenen Obermund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="1029" type="textblock" ulx="399" uly="803">
        <line lrx="2824" lry="927" ulx="399" uly="803">ſchenk, daß er auch ſeine Befreyung bewirken moͤchte, dieſer aber</line>
        <line lrx="2807" lry="1029" ulx="404" uly="906">hat 2 ganze Jahre nicht an ihn gedacht; denn Gott gab nicht zu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="1223" type="textblock" ulx="404" uly="1119">
        <line lrx="1567" lry="1223" ulx="404" uly="1119">ſelbſt befreyen wollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="1128" type="textblock" ulx="352" uly="1001">
        <line lrx="2822" lry="1128" ulx="352" uly="1001">daß Joſeph durch menſchliche Hilfe ſollte befreyet werden, da er ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="1612" type="textblock" ulx="407" uly="1294">
        <line lrx="2251" lry="1436" ulx="1131" uly="1294">Das XLIII. Kapitel.</line>
        <line lrx="2827" lry="1612" ulx="407" uly="1449">Jakob ſchicket ſeine Soͤhne abermal nach Egypten, ſammt Benja⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1700" type="textblock" ulx="499" uly="1609">
        <line lrx="1265" lry="1700" ulx="499" uly="1609">min und Geſchenken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="1695" type="textblock" ulx="1384" uly="1588">
        <line lrx="2812" lry="1695" ulx="1384" uly="1588">Die Bruͤder entſchuldigen ſich bey dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="1910" type="textblock" ulx="480" uly="1676">
        <line lrx="2820" lry="1812" ulx="480" uly="1676">Haushaͤlter Joſephs wegen dem gefundenen Geld in den Saͤcken.</line>
        <line lrx="2811" lry="1910" ulx="500" uly="1789">Werden vom Joſeph freundlich empfangen, zu Gaſte geladen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="2013" type="textblock" ulx="503" uly="1907">
        <line lrx="1409" lry="2013" ulx="503" uly="1907">und herrlich bewirthet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="2246" type="textblock" ulx="410" uly="2127">
        <line lrx="1604" lry="2246" ulx="410" uly="2127">1. mmiuttelſt druͤckte der Hunger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="3846" type="textblock" ulx="397" uly="2244">
        <line lrx="1215" lry="2330" ulx="408" uly="2244">das ganze Land ſehr hart.</line>
        <line lrx="1581" lry="2414" ulx="492" uly="2323">2. Und da das Getreid, welches ſie</line>
        <line lrx="1580" lry="2499" ulx="409" uly="2406">aus Egypten gebracht hatten, aufge⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="2584" ulx="405" uly="2491">zehret war, ſporach Jakob zu ſeinen</line>
        <line lrx="1575" lry="2665" ulx="407" uly="2576">Soͤhnen: Gehet wieder dahin, und</line>
        <line lrx="1555" lry="2750" ulx="397" uly="2662">kaufet uns Lebensmittel.</line>
        <line lrx="1578" lry="2833" ulx="492" uly="2741">3. Da antwortete Judas: Der</line>
        <line lrx="1578" lry="2920" ulx="405" uly="2829">Herr des Landes hat uns mit einem</line>
        <line lrx="1576" lry="3004" ulx="407" uly="2915">Eide verſicheret, und geſprochen:</line>
        <line lrx="1579" lry="3090" ulx="404" uly="2997">Ihr ſollet mein Angeſicht nicht ſe⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="3173" ulx="405" uly="3077">hen, wenn ihr nicht euren juͤngſten</line>
        <line lrx="1362" lry="3256" ulx="408" uly="3176">Bruder mitbringet.</line>
        <line lrx="1580" lry="3340" ulx="443" uly="3247">4. Derowegen willſt du ihn mit</line>
        <line lrx="1580" lry="3426" ulx="405" uly="3334">uns ſchicken, ſo wollen wir mit einan⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="3513" ulx="404" uly="3413">der hinreiſen, und dir das Noͤthige</line>
        <line lrx="1346" lry="3594" ulx="405" uly="3509">kaufen:</line>
        <line lrx="1583" lry="3676" ulx="494" uly="3588">5§. Willſt du aber nicht, ſo werden</line>
        <line lrx="1527" lry="3759" ulx="405" uly="3671">wir nicht hinreiſen; denn wie wir o</line>
        <line lrx="1582" lry="3846" ulx="403" uly="3756">geſagt haben, der Herr des Landes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="3934" type="textblock" ulx="402" uly="3841">
        <line lrx="1638" lry="3934" ulx="402" uly="3841">hat uns wiſſen laſſen, und geſagt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="4527" type="textblock" ulx="399" uly="3920">
        <line lrx="1583" lry="4014" ulx="401" uly="3920">Ohne euren juͤngſten Bruder ſollet ihr</line>
        <line lrx="1576" lry="4096" ulx="402" uly="4010">mein Angeſicht nicht ſehen. Gen.</line>
        <line lrx="1535" lry="4178" ulx="399" uly="4115">42,/ 20.</line>
        <line lrx="1575" lry="4269" ulx="490" uly="4177">6. Iſragel ſprach zu ihnen: Das</line>
        <line lrx="1570" lry="4346" ulx="400" uly="4260">habet ihr zu meinem Ungluͤcke gethan,</line>
        <line lrx="1572" lry="4431" ulx="400" uly="4343">da ihr ihm angezeiget, daß ihr noch ei⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="4527" ulx="400" uly="4428">nen andern Bruder haͤttet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="4647" type="textblock" ulx="1182" uly="4584">
        <line lrx="1270" lry="4647" ulx="1182" uly="4584">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="3659" type="textblock" ulx="1632" uly="2130">
        <line lrx="2815" lry="2226" ulx="1721" uly="2130">7. Und ſie antworteten: Er fragte</line>
        <line lrx="2865" lry="2312" ulx="1634" uly="2216">uns der Ordnung nach wegen unſerm</line>
        <line lrx="2832" lry="2393" ulx="1635" uly="2302">Herkommen: Ob unſer Vater noch</line>
        <line lrx="2814" lry="2480" ulx="1636" uly="2381">lebte, ob wir noch einen Bruder haͤt⸗</line>
        <line lrx="2813" lry="2563" ulx="1633" uly="2472">ten? Und wir antworteten ihm or⸗</line>
        <line lrx="2816" lry="2646" ulx="1634" uly="2556">dentlich auf alles, was exr gefraget</line>
        <line lrx="2814" lry="2728" ulx="1633" uly="2639">hatte. Hatten wir wohl vorſehen</line>
        <line lrx="2814" lry="2812" ulx="1632" uly="2727">koͤnnen, daß er ſagen wuͤrde, brin⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="2903" ulx="1634" uly="2809">get euren Bruder mit euch?</line>
        <line lrx="2812" lry="2983" ulx="1717" uly="2893">8. Judas ſprach weiter zu ſeinem</line>
        <line lrx="2818" lry="3071" ulx="1635" uly="2977">Vater: Laß den Knaben mit mir rei⸗</line>
        <line lrx="2815" lry="3155" ulx="1633" uly="3065">ſen, damit wir fortziehen, und unſer</line>
        <line lrx="2841" lry="3236" ulx="1635" uly="3145">Leben erhalten moͤgen, und wir mit</line>
        <line lrx="2815" lry="3323" ulx="1633" uly="3235">unſern kleinen Kindern nicht ſterben.</line>
        <line lrx="2814" lry="3405" ulx="1718" uly="3314">9. Ich nehme den Knaben auf mich,</line>
        <line lrx="2809" lry="3492" ulx="1634" uly="3398">du ſollſt ihn von meiner Hand fodern.</line>
        <line lrx="2815" lry="3579" ulx="1638" uly="3484">Wenn ich ihn nicht zuruͤckbringe, und</line>
        <line lrx="2856" lry="3659" ulx="1639" uly="3568">dir wieder einhaͤndige, ſo ſoll mir die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2818" lry="3752" type="textblock" ulx="1532" uly="3651">
        <line lrx="2818" lry="3752" ulx="1532" uly="3651">ft ſe Schuld von dir niemals verziehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="4476" type="textblock" ulx="1628" uly="3744">
        <line lrx="2732" lry="3824" ulx="1640" uly="3744">werden. Gen. 44, 32.</line>
        <line lrx="2819" lry="3916" ulx="1729" uly="3824">10. Wenn kein Verzug entzwiſchen</line>
        <line lrx="2876" lry="4000" ulx="1640" uly="3903">gekommen waͤre, ſo waͤren wir ſchon</line>
        <line lrx="2816" lry="4080" ulx="1638" uly="3989">zum zwehtenmale wieder gekommen.</line>
        <line lrx="2878" lry="4167" ulx="1726" uly="4075">1I. Derohalben ſprach Iſrael ihr</line>
        <line lrx="2819" lry="4246" ulx="1633" uly="4161">Vater zu ihnen: Muß es alſo ſeyn, ſo</line>
        <line lrx="2884" lry="4334" ulx="1630" uly="4243">thuet, was euch gefaͤllt; nehmet von</line>
        <line lrx="2820" lry="4414" ulx="1628" uly="4329">den beſten Fruchten des Landes in eu⸗</line>
        <line lrx="2817" lry="4476" ulx="2265" uly="4427">H ren</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="168" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_168">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_168.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2273" lry="471" type="textblock" ulx="516" uly="330">
        <line lrx="2273" lry="471" ulx="516" uly="330">160 Das erſte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="2463" type="textblock" ulx="436" uly="513">
        <line lrx="1687" lry="593" ulx="505" uly="513">ren Saͤcken mit, und bringet dem</line>
        <line lrx="1688" lry="693" ulx="506" uly="596">Herrn des Landes Geſchenke, naͤm⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="776" ulx="505" uly="684">lich, — ein wenig Harz, Honig, wohl⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="854" ulx="504" uly="769">riechenden Storax, Myrrhenſaft,</line>
        <line lrx="1421" lry="936" ulx="504" uly="854">Terebinth und Mandeln. —</line>
        <line lrx="1687" lry="1021" ulx="595" uly="937">12. Nehmet auch zweymal ſo viel</line>
        <line lrx="1683" lry="1108" ulx="492" uly="1023">Geld mit euch; und dasjenige, wel⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1192" ulx="504" uly="1103">ches ihr in euren Saͤcken gefunden</line>
        <line lrx="1684" lry="1275" ulx="503" uly="1190">habet, traget wieder hin; denn viel⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="1366" ulx="505" uly="1275">leicht iſt eine Irrung damit geſchehen.</line>
        <line lrx="1682" lry="1449" ulx="593" uly="1360">13. So nehmet auch euren Bruder</line>
        <line lrx="1684" lry="1530" ulx="504" uly="1443">mit, und gehet hin zu dem Herrn des</line>
        <line lrx="1623" lry="1624" ulx="436" uly="1535">Landes.</line>
        <line lrx="1679" lry="1698" ulx="595" uly="1607">14. Aber mein allmaͤchtiger Gott</line>
        <line lrx="1679" lry="1786" ulx="503" uly="1688">mache ihn euch gnaͤdig, damit er eu⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1878" ulx="502" uly="1782">ren Bruder, den er gefangen haltet,</line>
        <line lrx="1673" lry="1957" ulx="501" uly="1861">und dieſen, naͤmlich den Benjamin,</line>
        <line lrx="1679" lry="2048" ulx="501" uly="1947">wieder mit euch zuruück ſchicke. Indeſ⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="2123" ulx="498" uly="2039">ſen werde ich ſeyn wie einer, der ſeiner</line>
        <line lrx="1518" lry="2211" ulx="497" uly="2124">Kinder beraubet iſt.</line>
        <line lrx="1676" lry="2295" ulx="514" uly="2209">156. Alſo nahmen ſie Geſchenke, und</line>
        <line lrx="1674" lry="2388" ulx="497" uly="2294">zweymal ſo viel Geld als das erſtemal,</line>
        <line lrx="1675" lry="2463" ulx="494" uly="2379">und den Benjamin mit ſich; reiſeten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="2565" type="textblock" ulx="495" uly="2464">
        <line lrx="1685" lry="2565" ulx="495" uly="2464">nach Egypten, und ſtellten ſich vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="2719" type="textblock" ulx="580" uly="2633">
        <line lrx="1672" lry="2719" ulx="580" uly="2633">16. Als nun Joſeph ſie, und zugleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="2807" type="textblock" ulx="373" uly="2718">
        <line lrx="1671" lry="2807" ulx="373" uly="2718">den Benjamin ſah, befahl er ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="4409" type="textblock" ulx="419" uly="2800">
        <line lrx="1671" lry="2896" ulx="492" uly="2800">Haushaͤlter, und ſprach: Fuͤhre dieſe</line>
        <line lrx="1670" lry="2975" ulx="477" uly="2888">Maͤnner in mein Haus, — laß</line>
        <line lrx="1667" lry="3056" ulx="482" uly="2970">Schlachtvieh toͤdten, — und ein</line>
        <line lrx="1667" lry="3152" ulx="491" uly="3059">Gaſtmahl bereiten; denn ſie ſollen</line>
        <line lrx="1300" lry="3229" ulx="482" uly="3143">zu Mittag mit mir eſſen.</line>
        <line lrx="1662" lry="3314" ulx="537" uly="3222">17. Der Haushaͤlter that, was</line>
        <line lrx="1662" lry="3402" ulx="486" uly="3308">ihm befohlen war, und führte die</line>
        <line lrx="1468" lry="3477" ulx="484" uly="3395">Maͤnner in das Haus.</line>
        <line lrx="1661" lry="3572" ulx="576" uly="3481">19. Da erſchracken ſie, und ſpra⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="3659" ulx="482" uly="3567">chen unter einander: Wir ſind um des</line>
        <line lrx="1663" lry="3737" ulx="419" uly="3650">Geldes willen, das wir in unſern Saͤ⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="3822" ulx="480" uly="3737">cken das erſtemal wieder zuruͤck ge⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="3905" ulx="480" uly="3819">bracht haben, da herein gefuͤhret wor⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="3994" ulx="476" uly="3906">den, damit er eine falſche Beſchuldi⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="4075" ulx="474" uly="3987">gung auf uns bringe, und uns ſammt</line>
        <line lrx="1656" lry="4159" ulx="474" uly="4073">unſern Eſeln mit Gewalt ſeiner</line>
        <line lrx="1609" lry="4239" ulx="444" uly="4155">Dienſtbarkeit unterwerfe.</line>
        <line lrx="1652" lry="4321" ulx="528" uly="4244">19. Darum traten ſie noch unter</line>
        <line lrx="1439" lry="4409" ulx="698" uly="4323">ure zu dem Haushaͤlter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="597" type="textblock" ulx="1828" uly="376">
        <line lrx="2887" lry="461" ulx="2563" uly="376">(43. Kap.)</line>
        <line lrx="2929" lry="597" ulx="1828" uly="514">20. Und ſprachen: Herr, wir bit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="685" type="textblock" ulx="1743" uly="595">
        <line lrx="2998" lry="685" ulx="1743" uly="595">ten, du wolleſt uns anhoͤren, wir ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="769" type="textblock" ulx="1744" uly="680">
        <line lrx="2924" lry="769" ulx="1744" uly="680">ſchon einmal hieher gekommen, Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="939" type="textblock" ulx="1725" uly="763">
        <line lrx="2895" lry="861" ulx="1743" uly="763">treid einzukaufen. Gen. 42, 3.</line>
        <line lrx="2947" lry="939" ulx="1725" uly="851">21. Nachdem wir nun ſelbes einge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="1106" type="textblock" ulx="1737" uly="929">
        <line lrx="2918" lry="1016" ulx="1744" uly="929">kaufet, ſo haben wir, da wir in die</line>
        <line lrx="2922" lry="1106" ulx="1737" uly="1017">Herberge gekommen waren, unſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="1271" type="textblock" ulx="1719" uly="1088">
        <line lrx="2935" lry="1207" ulx="1732" uly="1088">Saͤcke aufgethan, und das Geld oben</line>
        <line lrx="2914" lry="1271" ulx="1719" uly="1186">in den Saͤcken gefunden, welches wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="1780" type="textblock" ulx="1731" uly="1270">
        <line lrx="2911" lry="1354" ulx="1737" uly="1270">nun in demſelben Gewichte wieder</line>
        <line lrx="2733" lry="1446" ulx="1738" uly="1352">bringen.</line>
        <line lrx="2908" lry="1530" ulx="1822" uly="1439">22. Wir haben aber auch noch an⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="1611" ulx="1731" uly="1523">deres Geld mitgebracht, damit wir,</line>
        <line lrx="2902" lry="1692" ulx="1736" uly="1610">was uns nothwendig iſt, einkaufen</line>
        <line lrx="2896" lry="1780" ulx="1734" uly="1688">moͤgen. Es iſt uns aber nicht bewußt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="1861" type="textblock" ulx="1706" uly="1771">
        <line lrx="2886" lry="1861" ulx="1706" uly="1771">wer es in unſere Saͤcke geleget habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="2876" type="textblock" ulx="1724" uly="1864">
        <line lrx="2894" lry="1946" ulx="1766" uly="1864">23. Er aber antwortete: Der Frie⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="2030" ulx="1734" uly="1944">de ſey mit euch; euer Gott, und eures</line>
        <line lrx="2892" lry="2120" ulx="1735" uly="2028">Vaters Gott hat euch Schaͤtze in eure</line>
        <line lrx="2913" lry="2201" ulx="1734" uly="2111">Saͤcke gegeben; denn das Geld habe⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="2287" ulx="1733" uly="2199">ich richtig erhalten. Und er fuͤhrte Si⸗</line>
        <line lrx="2779" lry="2368" ulx="1733" uly="2284">meon zu ihnen heraus.</line>
        <line lrx="2889" lry="2452" ulx="1810" uly="2367">24. Da ſie nun in das Haus gefuͤh⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="2539" ulx="1732" uly="2455">ret wurden, braͤchte er Waſſer her,</line>
        <line lrx="2887" lry="2624" ulx="1729" uly="2532">und ſie wuſchen ihre Fuͤße, er ließ auch</line>
        <line lrx="2522" lry="2707" ulx="1728" uly="2619">ihren Eſeln Futter geben.</line>
        <line lrx="2885" lry="2795" ulx="1810" uly="2707">25. Sie aber bereiteten immittelſt</line>
        <line lrx="2886" lry="2876" ulx="1724" uly="2788">ihre Gaben, bis Joſeph zu Mittag hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="2963" type="textblock" ulx="1726" uly="2873">
        <line lrx="2948" lry="2963" ulx="1726" uly="2873">ein kaͤme; denn ſie hatten gehor ,daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="3296" type="textblock" ulx="1718" uly="2962">
        <line lrx="2519" lry="3043" ulx="1723" uly="2962">ſie daſelbſt eſſen wurden.</line>
        <line lrx="2881" lry="3131" ulx="1800" uly="3045">26. Nachdem alſo Joſeph in ſein</line>
        <line lrx="2880" lry="3212" ulx="1718" uly="3127">Haus kam, uͤberreichten ſie ihm ihre</line>
        <line lrx="2879" lry="3296" ulx="1720" uly="3215">Gaben, die ſie in ihren Haͤnden tru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="3386" type="textblock" ulx="1716" uly="3301">
        <line lrx="2906" lry="3386" ulx="1716" uly="3301">gen, und verehrten ihn, indem ſie ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="3639" type="textblock" ulx="1719" uly="3386">
        <line lrx="2567" lry="3488" ulx="1720" uly="3386">bis zur Erde neigten.</line>
        <line lrx="2876" lry="3566" ulx="1787" uly="3466">27. Er aber grüͤßte ſie auch freund⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="3639" ulx="1719" uly="3554">lich, fragte ſie, und ſorach: Iſt euer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="3723" type="textblock" ulx="1718" uly="3639">
        <line lrx="2946" lry="3723" ulx="1718" uly="3639">alter Vater noch geſund, von welchem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="4404" type="textblock" ulx="1706" uly="3716">
        <line lrx="2874" lry="3811" ulx="1717" uly="3716">ihr mir geſagt habet? Lebet er noch?</line>
        <line lrx="2876" lry="3890" ulx="1798" uly="3807">28. Sie antworteten ihm: Unſer</line>
        <line lrx="2871" lry="3972" ulx="1715" uly="3893">Vater dein Diener iſt noch geſund,</line>
        <line lrx="2869" lry="4062" ulx="1712" uly="3975">und lebet noch. Und ſie neigten ſich,</line>
        <line lrx="2844" lry="4151" ulx="1711" uly="4065">und verehrten ihn.</line>
        <line lrx="2871" lry="4241" ulx="1790" uly="4147">29. Und als Joſeph ſeine Augen</line>
        <line lrx="2870" lry="4323" ulx="1709" uly="4229">erhub, ſah er Benjamin ſeinen leibli⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="4404" ulx="1706" uly="4318">chen Bruder, und ſprach: Iſt das euer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3279" lry="2424" type="textblock" ulx="3177" uly="2278">
        <line lrx="3279" lry="2424" ulx="3177" uly="2278">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3402" type="textblock" ulx="3159" uly="2502">
        <line lrx="3282" lry="2600" ulx="3173" uly="2502">ſenet;</line>
        <line lrx="3284" lry="2681" ulx="3168" uly="2604">Nran</line>
        <line lrx="3284" lry="2790" ulx="3161" uly="2708">welches</line>
        <line lrx="3284" lry="2886" ulx="3159" uly="2809">nd Di⸗</line>
        <line lrx="3284" lry="2986" ulx="3160" uly="2909">lin</line>
        <line lrx="3284" lry="3092" ulx="3161" uly="3002">eines B</line>
        <line lrx="3284" lry="3190" ulx="3161" uly="3118">Cenannt</line>
        <line lrx="3284" lry="3307" ulx="3166" uly="3208">Abe 9</line>
        <line lrx="3284" lry="3402" ulx="3162" uly="3311">nd fin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3696" type="textblock" ulx="3154" uly="3503">
        <line lrx="3284" lry="3581" ulx="3238" uly="3503">.</line>
        <line lrx="3245" lry="3696" ulx="3154" uly="3587">u,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4191" type="textblock" ulx="3149" uly="3691">
        <line lrx="3282" lry="3789" ulx="3161" uly="3691">9ſte</line>
        <line lrx="3284" lry="3893" ulx="3159" uly="3800">in. d</line>
        <line lrx="3283" lry="3984" ulx="3155" uly="3904">Wenn</line>
        <line lrx="3215" lry="4077" ulx="3152" uly="3983">kein</line>
        <line lrx="3282" lry="4191" ulx="3149" uly="4088">then n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="4337" type="textblock" ulx="3142" uly="4289">
        <line lrx="3282" lry="4337" ulx="3142" uly="4289">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3269" lry="4497" type="textblock" ulx="3137" uly="4398">
        <line lrx="3269" lry="4497" ulx="3137" uly="4398">Dicſeo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4609" type="textblock" ulx="3197" uly="4511">
        <line lrx="3284" lry="4609" ulx="3197" uly="4511">19</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="169" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_169">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_169.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="147" lry="925" type="textblock" ulx="5" uly="842">
        <line lrx="147" lry="925" ulx="5" uly="842">ſesne</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1094" type="textblock" ulx="0" uly="941">
        <line lrx="189" lry="1002" ulx="2" uly="941">A nie in N</line>
        <line lrx="154" lry="1094" ulx="0" uly="1028">ten, wſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1172" type="textblock" ulx="0" uly="1104">
        <line lrx="125" lry="1135" ulx="13" uly="1104">4 (lNg</line>
        <line lrx="98" lry="1172" ulx="0" uly="1119">1 Gado</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="2717" type="textblock" ulx="2" uly="2677">
        <line lrx="22" lry="2717" ulx="2" uly="2677">l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="2719" type="textblock" ulx="2" uly="2703">
        <line lrx="14" lry="2719" ulx="2" uly="2703">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2892" type="textblock" ulx="0" uly="2579">
        <line lrx="141" lry="2750" ulx="133" uly="2721">4</line>
        <line lrx="142" lry="2892" ulx="0" uly="2579">n n ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="4026" type="textblock" ulx="0" uly="3491">
        <line lrx="167" lry="3622" ulx="0" uly="3491">tunkfun 7</line>
        <line lrx="128" lry="3679" ulx="0" uly="3563">“</line>
        <line lrx="173" lry="3776" ulx="0" uly="3668">endaſhen</line>
        <line lrx="175" lry="3857" ulx="8" uly="3753">ette nh</line>
        <line lrx="175" lry="3963" ulx="0" uly="3838">. ir. e</line>
        <line lrx="175" lry="4026" ulx="0" uly="3924">10c 9hnn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="4112" type="textblock" ulx="0" uly="3997">
        <line lrx="175" lry="4112" ulx="0" uly="3997">ſ legeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="4394" type="textblock" ulx="2" uly="4183">
        <line lrx="124" lry="4222" ulx="106" uly="4191">9</line>
        <line lrx="175" lry="4286" ulx="2" uly="4183">ſe uſe</line>
        <line lrx="161" lry="4323" ulx="131" uly="4283">8</line>
        <line lrx="151" lry="4394" ulx="37" uly="4293">ſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="807" type="textblock" ulx="393" uly="417">
        <line lrx="1555" lry="524" ulx="1236" uly="417">genannt</line>
        <line lrx="1574" lry="655" ulx="393" uly="565">fuͤngſter Bruder, von dem ihr mir</line>
        <line lrx="1574" lry="749" ulx="395" uly="648">geſagt habet? Und er ſprach fer⸗</line>
        <line lrx="539" lry="807" ulx="395" uly="757">ner:</line>
      </zone>
      <zone lrx="644" lry="904" type="textblock" ulx="390" uly="819">
        <line lrx="644" lry="904" ulx="390" uly="819">Sohn!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="2057" type="textblock" ulx="380" uly="983">
        <line lrx="1573" lry="1095" ulx="390" uly="983">wurde innerlich wegen ſeines Bru⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="1166" ulx="394" uly="1067">ders ger uͤhret, und die Zaͤhren dran⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="1239" ulx="393" uly="1158">gen aus ſeinen Augen, darum gieng</line>
        <line lrx="1477" lry="1322" ulx="392" uly="1237">er in ſeine Kammer und weinte.</line>
        <line lrx="1569" lry="1406" ulx="467" uly="1325">31. Und noachdem er das Ange⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="1492" ulx="392" uly="1405">ſicht abgetroknet, kam er wieder her⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="1575" ulx="388" uly="1491">aus, enthielt ſich vom Weinen, und</line>
        <line lrx="1388" lry="1698" ulx="389" uly="1572">befahl die Speiſen aufzuſetzen.</line>
        <line lrx="1562" lry="1744" ulx="473" uly="1643">32. Da nun aufgetragen wur⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="1827" ulx="386" uly="1745">de, — dem Joſeph beſonders, und</line>
        <line lrx="1565" lry="1933" ulx="386" uly="1820">ſeinen Bruͤdern beſonders, auch den</line>
        <line lrx="1567" lry="2057" ulx="380" uly="1901">Loyptiern, die mtaſſen, beſonders: —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="852" type="textblock" ulx="622" uly="712">
        <line lrx="1587" lry="852" ulx="622" uly="712">Gott ſey dir gnaͤdig „mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="1960" type="textblock" ulx="1623" uly="1813">
        <line lrx="2079" lry="1960" ulx="1623" uly="1813">betrunken. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="522" type="textblock" ulx="1609" uly="411">
        <line lrx="2870" lry="522" ulx="1609" uly="411">Geneſis. 161</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="869" type="textblock" ulx="1628" uly="543">
        <line lrx="2820" lry="670" ulx="1632" uly="543">(denn den Egyptiern iſt es nicht er⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="735" ulx="1631" uly="648">laubt mit den Hebraͤern zu eſſen,</line>
        <line lrx="2808" lry="869" ulx="1628" uly="726">und ſie halten ſolche Mahlzeit fur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="990" type="textblock" ulx="470" uly="821">
        <line lrx="2155" lry="901" ulx="1575" uly="821">einen Greuel.)</line>
        <line lrx="1570" lry="990" ulx="470" uly="902">30. Und er eilte hinaus, denn er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="1273" type="textblock" ulx="1624" uly="857">
        <line lrx="2882" lry="987" ulx="1715" uly="857">33. Alsdann ſaſſen e gegen ihn,</line>
        <line lrx="2813" lry="1068" ulx="1628" uly="986">der Erſtgebohrne nach ſeiner Erſt⸗</line>
        <line lrx="2812" lry="1191" ulx="1626" uly="1065">geburt, und der Juͤngſte nach ſeinen</line>
        <line lrx="2814" lry="1273" ulx="1624" uly="1143">Alter. Und ſie verwunderten ſi ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1324" type="textblock" ulx="1609" uly="1239">
        <line lrx="1789" lry="1324" ulx="1609" uly="1239">ſehr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="1570" type="textblock" ulx="1621" uly="1270">
        <line lrx="2811" lry="1410" ulx="1711" uly="1270">34. Als ſie jeder ihren Theil be⸗</line>
        <line lrx="2813" lry="1488" ulx="1623" uly="1406">kamen, den ſie von ihm erhielten,</line>
        <line lrx="2810" lry="1570" ulx="1621" uly="1486">indem der groͤßere Theil dem Ben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2799" lry="1655" type="textblock" ulx="1570" uly="1566">
        <line lrx="2799" lry="1655" ulx="1570" uly="1566">jamin zufiel: alſo daß er fuͤnffach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="1880" type="textblock" ulx="1621" uly="1659">
        <line lrx="2862" lry="1741" ulx="1621" uly="1659">groͤßer war, als der andern. — Und</line>
        <line lrx="2797" lry="1880" ulx="1621" uly="1727">ſie tranken, und wurden mit ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2778" lry="2451" type="textblock" ulx="383" uly="2015">
        <line lrx="2362" lry="2245" ulx="874" uly="2015">Auslegung des XEIII. Kapitels.</line>
        <line lrx="2778" lry="2451" ulx="383" uly="2197">V. II. Ein⸗ wenig Harz, Honig . wohlriechenden Storar,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="2480" type="textblock" ulx="938" uly="2385">
        <line lrx="1425" lry="2480" ulx="938" uly="2385">Myrrhenſe aft,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="2466" type="textblock" ulx="1468" uly="2387">
        <line lrx="2407" lry="2466" ulx="1468" uly="2387">Terebinth und Mandeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="2472" type="textblock" ulx="2483" uly="2369">
        <line lrx="2891" lry="2472" ulx="2483" uly="2369">Harz iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2818" lry="2710" type="textblock" ulx="384" uly="2424">
        <line lrx="2818" lry="2580" ulx="384" uly="2424">jener zaͤhe und klebende Saft, der aus den Baͤumen fließet, und</line>
        <line lrx="2818" lry="2710" ulx="384" uly="2579">daran klebet: in Judenland und Syrien nennt man ihn Galban,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="2897" type="textblock" ulx="1482" uly="2770">
        <line lrx="2487" lry="2897" ulx="1482" uly="2770">Terebinth, oder eigentlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="2976" type="textblock" ulx="341" uly="2678">
        <line lrx="2831" lry="2778" ulx="341" uly="2678">welches ein Harz von dem Baum, Ferula genannt iſt, wie Plinius</line>
        <line lrx="1408" lry="2872" ulx="357" uly="2780">und Dioſcorides a) ſagen.</line>
        <line lrx="1892" lry="2976" ulx="383" uly="2880">tin iſt der Harz von dem Terpentinbaum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="2967" type="textblock" ulx="1940" uly="2782">
        <line lrx="2864" lry="2878" ulx="2555" uly="2782">erpen⸗</line>
        <line lrx="2818" lry="2967" ulx="1940" uly="2876">Storax iſt der Schweiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="4338" type="textblock" ulx="95" uly="4256">
        <line lrx="211" lry="4338" ulx="95" uly="4256">Ploe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="3355" type="textblock" ulx="383" uly="2976">
        <line lrx="2858" lry="3076" ulx="383" uly="2976">eines Baumes, den man auch Styrax nennt, nach Zeugniß eben</line>
        <line lrx="2798" lry="3174" ulx="384" uly="3072">genannter Schriftſteller; b) die Storayſalbe macht wohlriechende und</line>
        <line lrx="2833" lry="3355" ulx="386" uly="3171">gelbe Haare. Der Myrrhenſaft, latein. Stacte, iſt der geinſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2707" lry="3444" type="textblock" ulx="364" uly="3256">
        <line lrx="2707" lry="3444" ulx="364" uly="3256">und feinſte Saft, welcher von dem Myrrhenbaume herabtraͤuft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="4242" type="textblock" ulx="367" uly="3415">
        <line lrx="2791" lry="3561" ulx="431" uly="3415">V. 16. Laß Schlachtvieh toͤdten. Victimas. Ein Aus⸗</line>
        <line lrx="2784" lry="3666" ulx="367" uly="3529">druck, wodurch auch Schlachtthiere verſtanden wurden, wenn ſol⸗</line>
        <line lrx="2815" lry="3759" ulx="383" uly="3617">che ſchon nicht zum Opfer, ſondern allein zum Eſſen beſtimmt wa⸗</line>
        <line lrx="2813" lry="3878" ulx="383" uly="3749">ren. Joſeph war nicht ſo gottloß, daß er den Gotzen opferte, und</line>
        <line lrx="2807" lry="3958" ulx="383" uly="3859">wenn wir dem Macrobius c) glauben, ſo pflegten die Egyptier</line>
        <line lrx="2791" lry="4116" ulx="383" uly="3952">kein Thier und Blut zu opfern, ſondern ihr Opfer beſiand im Be⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="4220" ulx="383" uly="4041">then und Rauchern.</line>
        <line lrx="2778" lry="4242" ulx="2489" uly="4132">V. 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="4367" type="textblock" ulx="2302" uly="4250">
        <line lrx="2835" lry="4367" ulx="2302" uly="4250">D) Plin. ibid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="4548" type="textblock" ulx="388" uly="4242">
        <line lrx="2206" lry="4378" ulx="461" uly="4242">à2) Plin. I. 12. c. 2⁵5. Diocor. I. 3. c. g1.</line>
        <line lrx="2234" lry="4468" ulx="388" uly="4374">Dioſcor. I. I. c. 78. c) Macrob. l. I. c. 7</line>
        <line lrx="1982" lry="4548" ulx="531" uly="4463">P. Jak. Tirins II, Band.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="170" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_170">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_170.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2834" lry="505" type="textblock" ulx="496" uly="361">
        <line lrx="2834" lry="505" ulx="496" uly="361">16 Das erſte Buch Moyſis, (a. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="653" type="textblock" ulx="549" uly="528">
        <line lrx="2889" lry="653" ulx="549" uly="528">V. 32. Dem Joſeph beſonders, d. i. ihm als koͤniglichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="951" type="textblock" ulx="433" uly="647">
        <line lrx="2883" lry="755" ulx="488" uly="647">Statthalter ganz allein an einem Tiſche; und ſeinen Bruͤdern be⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="857" ulx="433" uly="749">ſonders, auch den Egyptiern, die mitaſſen, beſonders. Die Ur⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="951" ulx="466" uly="851">ſache wird gleich hinzugeſetzt: Denn den Egyptiern iſt es nicht er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="1040" type="textblock" ulx="482" uly="948">
        <line lrx="2889" lry="1040" ulx="482" uly="948">laubet mit den Hebraͤern zu eſſen, und ſie halten ſolche Mahlzeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="1251" type="textblock" ulx="475" uly="1046">
        <line lrx="2881" lry="1168" ulx="475" uly="1046">fuͤr einen Greuel. Die Hebraͤer pflegten Ochſen, Stiere, Schafe</line>
        <line lrx="2877" lry="1251" ulx="479" uly="1150">und Boͤke zu eſſen: Thiere, welche die Egyptier anbetheten. Den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="1354" type="textblock" ulx="476" uly="1242">
        <line lrx="2930" lry="1354" ulx="476" uly="1242">Widder betheten ſie fuͤrn Jupiter, den Stier und das Kalb fuͤrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="1552" type="textblock" ulx="477" uly="1342">
        <line lrx="2875" lry="1457" ulx="477" uly="1342">Apis an. Dieß bezeuget Philo nebſt andern; mithin war ihnen</line>
        <line lrx="2869" lry="1552" ulx="478" uly="1448">auch gebothen (Exod. 8, 26.) ſolche Thiere weder zu ſchlachten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="1757" type="textblock" ulx="420" uly="1548">
        <line lrx="2891" lry="1661" ulx="420" uly="1548">noch zu eſſen. Joſeph ließ zwar keine dergleichen Thiere ſeinen</line>
        <line lrx="2888" lry="1757" ulx="433" uly="1652">Bruͤdern aufſetzen, ſondern nur ſolche, welche auch die Egyptier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="1955" type="textblock" ulx="472" uly="1747">
        <line lrx="2867" lry="1858" ulx="472" uly="1747">aſſen, als junge Huͤhner, Kapaunen, Haaſen ꝛc. Da aber die</line>
        <line lrx="2867" lry="1955" ulx="473" uly="1848">Egyptier wußten, daß die Hebraͤer obgemeldte Thiere aſſen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="2075" type="textblock" ulx="471" uly="1947">
        <line lrx="2933" lry="2075" ulx="471" uly="1947">ſchlachteten, ſo verabſcheueten ſie dergleichen unheilige Gaſtmahle, L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="2174" type="textblock" ulx="471" uly="2045">
        <line lrx="1955" lry="2174" ulx="471" uly="2045">und flohen ſie auf eine aberglaͤubiſche Art.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="2458" type="textblock" ulx="357" uly="2352">
        <line lrx="2863" lry="2458" ulx="357" uly="2352">ches aber hier nur ſagen will, ſie wurden vom Weine ſatt und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="2758" type="textblock" ulx="415" uly="2448">
        <line lrx="2839" lry="2568" ulx="448" uly="2448">munter, doch ohne Berauſchung. Auf gleiche Art heißt es (Pſal</line>
        <line lrx="2913" lry="2664" ulx="415" uly="2552">64.) Viſitaſti terram, &amp; inebriaſti eam: Du haſt die Erde be</line>
        <line lrx="2867" lry="2758" ulx="457" uly="2653">ſuchet, und ſie befeuchtet. Das Wort inebriare wird in de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2542" lry="2877" type="textblock" ulx="424" uly="2751">
        <line lrx="2542" lry="2877" ulx="424" uly="2751">Schrift oͤfters nur in dieſem Verſtande genommen a) .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="3136" type="textblock" ulx="662" uly="2933">
        <line lrx="2197" lry="3136" ulx="662" uly="2933">DODaas XLIV. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="901" lry="3149" type="textblock" ulx="882" uly="3120">
        <line lrx="901" lry="3149" ulx="882" uly="3120">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="3411" type="textblock" ulx="395" uly="3161">
        <line lrx="2885" lry="3315" ulx="395" uly="3161">Joſeph laͤßt ſeinen ſilbernen Becher heimlich in Benjamins Sack ſte⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="3411" ulx="424" uly="3302">cen, und ihnen alſobald nachſezen, und ſie eines Diebſtahls beſchul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="3609" type="textblock" ulx="451" uly="3401">
        <line lrx="2850" lry="3517" ulx="544" uly="3401">digen. Der Becher wird in Benjamins Sacke gefunden; die</line>
        <line lrx="2854" lry="3609" ulx="451" uly="3501">Bruͤder ziehen hierauf wieder in die Stadt zu Joſeph, und fal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="3723" type="textblock" ulx="444" uly="3581">
        <line lrx="2847" lry="3723" ulx="444" uly="3581">len vor ihm nieder. Judas nach langer Erzaͤhlung erbietet ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="3822" type="textblock" ulx="526" uly="3703">
        <line lrx="1792" lry="3822" ulx="526" uly="3703">zur Dienſtbarkeit ſtatt Benjamms.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="4221" type="textblock" ulx="360" uly="3884">
        <line lrx="2724" lry="3980" ulx="414" uly="3884">I. Joſeph aber befahl ſeinem Haus⸗ B</line>
        <line lrx="2843" lry="4060" ulx="360" uly="3937">IO haͤlter, und ſprach: Fuͤlle lege oben in den Sack des Juͤng⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="4138" ulx="439" uly="4039">ihre Saͤcke mit Getreide an, ſo viel ſten, ſummt dem Gelde, welches</line>
        <line lrx="2841" lry="4221" ulx="562" uly="4122">faſſen koͤnnen: und lege eines er fuͤr den Weizen gegeben hat; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2774" lry="4361" type="textblock" ulx="427" uly="4215">
        <line lrx="2774" lry="4361" ulx="427" uly="4215">jeden Geld oben in den Sack. dieſes wurde vollzogen. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="4575" type="textblock" ulx="604" uly="4446">
        <line lrx="2475" lry="4575" ulx="604" uly="4446">a) Ita S. Auguſtinus in Gen. qu. 144. G alii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="4658" type="textblock" ulx="1166" uly="4638">
        <line lrx="1169" lry="4658" ulx="1166" uly="4638">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="2355" type="textblock" ulx="752" uly="2223">
        <line lrx="2883" lry="2355" ulx="752" uly="2223">34. Sie tranken, und wurden mit ihm betrunken, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="3957" type="textblock" ulx="1700" uly="3855">
        <line lrx="2842" lry="3957" ulx="1700" uly="3855">2. Meinen ſilbernen Becher aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="966" type="textblock" ulx="3191" uly="547">
        <line lrx="3284" lry="623" ulx="3229" uly="547">3</line>
        <line lrx="3284" lry="714" ulx="3191" uly="632">ahre</line>
        <line lrx="3280" lry="800" ulx="3194" uly="713">Een</line>
        <line lrx="3271" lry="877" ulx="3240" uly="816">4</line>
        <line lrx="3284" lry="966" ulx="3200" uly="893">ausg</line>
      </zone>
      <zone lrx="3271" lry="1036" type="textblock" ulx="3167" uly="981">
        <line lrx="3271" lry="1036" ulx="3167" uly="981">wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2415" type="textblock" ulx="3162" uly="1056">
        <line lrx="3284" lry="1133" ulx="3208" uly="1056">haut</line>
        <line lrx="3279" lry="1218" ulx="3211" uly="1140">ſagte</line>
        <line lrx="3284" lry="1383" ulx="3218" uly="1307">ſe</line>
        <line lrx="3284" lry="1476" ulx="3200" uly="1392"> i</line>
        <line lrx="3284" lry="1566" ulx="3192" uly="1477">e</line>
        <line lrx="3284" lry="1638" ulx="3222" uly="1563">l</line>
        <line lrx="3284" lry="1718" ulx="3184" uly="1638">Nuben.</line>
        <line lrx="3284" lry="1800" ulx="3177" uly="1732">aus we</line>
        <line lrx="3282" lry="1887" ulx="3181" uly="1831">—(⸗</line>
        <line lrx="3284" lry="1981" ulx="3183" uly="1905">ſet.=</line>
        <line lrx="3284" lry="2068" ulx="3184" uly="1985">Tot</line>
        <line lrx="3280" lry="2238" ulx="3187" uly="2152">fohlen</line>
        <line lrx="3281" lry="2330" ulx="3162" uly="2240">enge</line>
        <line lrx="3284" lry="2415" ulx="3182" uly="2325">c; mm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4213" type="textblock" ulx="3163" uly="4032">
        <line lrx="3284" lry="4127" ulx="3163" uly="4032">nen n</line>
        <line lrx="3284" lry="4213" ulx="3179" uly="4131">Elnch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3177" lry="4189" type="textblock" ulx="3162" uly="4105">
        <line lrx="3177" lry="4189" ulx="3162" uly="4105">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3274" lry="4394" type="textblock" ulx="3113" uly="4303">
        <line lrx="3274" lry="4394" ulx="3113" uly="4303">Sickal</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="171" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_171">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_171.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="131" lry="1846" type="textblock" ulx="0" uly="392">
        <line lrx="78" lry="479" ulx="5" uly="392">1)</line>
        <line lrx="99" lry="635" ulx="0" uly="543">lcen</line>
        <line lrx="102" lry="723" ulx="0" uly="657">den de⸗</line>
        <line lrx="112" lry="924" ulx="5" uly="853">ſict e</line>
        <line lrx="119" lry="1032" ulx="0" uly="956">Mahlet</line>
        <line lrx="124" lry="1239" ulx="0" uly="1158">n. De</line>
        <line lrx="121" lry="1350" ulx="0" uly="1256">li fürt</line>
        <line lrx="122" lry="1458" ulx="0" uly="1362">r ihnen</line>
        <line lrx="119" lry="1556" ulx="0" uly="1467">Haten,</line>
        <line lrx="124" lry="1653" ulx="0" uly="1568">ſ ſenen</line>
        <line lrx="127" lry="1760" ulx="0" uly="1675">Egpptir</line>
        <line lrx="131" lry="1846" ulx="0" uly="1768">e N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="514" type="textblock" ulx="1196" uly="393">
        <line lrx="2813" lry="514" ulx="1196" uly="393">genannt Geneſis. 163</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="735" type="textblock" ulx="391" uly="516">
        <line lrx="1581" lry="652" ulx="479" uly="516">2. Sobald nun der Morgen an⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="735" ulx="391" uly="638">gebrochen, ließ man ſie mit ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="824" type="textblock" ulx="303" uly="725">
        <line lrx="1028" lry="824" ulx="303" uly="725">Eſeln fortziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="985" type="textblock" ulx="403" uly="797">
        <line lrx="1586" lry="899" ulx="486" uly="797">4. Da ſie aber zur Stadt hin⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="985" ulx="403" uly="890">ausgezogen, und nicht weit gekom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="1062" type="textblock" ulx="330" uly="975">
        <line lrx="1580" lry="1062" ulx="330" uly="975">mmen waren, ließ Joſeph ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="1567" type="textblock" ulx="403" uly="1058">
        <line lrx="1580" lry="1151" ulx="403" uly="1058">Haushalter zu ſich kommen, und</line>
        <line lrx="1589" lry="1244" ulx="405" uly="1142">ſagte ihm: Mache dich auf, und</line>
        <line lrx="1585" lry="1384" ulx="407" uly="1225">jage den Maͤnnern nach, und wann</line>
        <line lrx="1586" lry="1400" ulx="429" uly="1308">du ſie eingeholet haſt, alsdann ſage</line>
        <line lrx="1586" lry="1489" ulx="407" uly="1395">zu ihnen: Warum habet ihr Gu⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="1567" ulx="407" uly="1479">tes mit Boͤſem vergolten?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="1647" type="textblock" ulx="349" uly="1560">
        <line lrx="1588" lry="1647" ulx="349" uly="1560">8S. Der Becher, den ihr heimlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="1733" type="textblock" ulx="404" uly="1645">
        <line lrx="1585" lry="1733" ulx="404" uly="1645">davon getragen habet, iſt eben der,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="1899" type="textblock" ulx="386" uly="1732">
        <line lrx="1594" lry="1824" ulx="386" uly="1732">aus welchem mein Herr trinkt, und</line>
        <line lrx="1613" lry="1899" ulx="409" uly="1820">— aus welchem er wahrzuſagen pfle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="2003" type="textblock" ulx="409" uly="1895">
        <line lrx="1589" lry="2003" ulx="409" uly="1895">get: — ihr habet eine ſehr boͤſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="2081" type="textblock" ulx="408" uly="1982">
        <line lrx="1213" lry="2081" ulx="408" uly="1982">That begangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="2157" type="textblock" ulx="501" uly="2045">
        <line lrx="1587" lry="2157" ulx="501" uly="2045">6. Dieſer that, wie Joſeph be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="2329" type="textblock" ulx="355" uly="2152">
        <line lrx="1651" lry="2252" ulx="412" uly="2152">fohlen hatte, und nachdem er ſie</line>
        <line lrx="1584" lry="2329" ulx="355" uly="2238">eingeholet, ſagte er ihnen dieſes al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="3253" type="textblock" ulx="408" uly="2323">
        <line lrx="1455" lry="2414" ulx="408" uly="2323">les nacheinander her.</line>
        <line lrx="1589" lry="2497" ulx="426" uly="2400">7. Sie aber antworteten: War⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="2580" ulx="416" uly="2491">um redet unſer Herr ſo, als wenn</line>
        <line lrx="1590" lry="2661" ulx="415" uly="2573">deine Knechte eine ſo große Uebelthat</line>
        <line lrx="1331" lry="2748" ulx="415" uly="2650">begangen haͤtten</line>
        <line lrx="1593" lry="2835" ulx="427" uly="2739">8. Das Geld, ſo wir in den</line>
        <line lrx="1593" lry="2912" ulx="419" uly="2825">Saͤcken gefunden, haben wir aus</line>
        <line lrx="1592" lry="3006" ulx="416" uly="2907">dem Lande Chanaan zu dir ge⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="3083" ulx="422" uly="2987">bracht, wie ſoll denn das ſeyn koͤn⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="3169" ulx="420" uly="3078">nen, daß wir Gold ober Silber aus</line>
        <line lrx="1595" lry="3253" ulx="424" uly="3160">deines Herrn Hauſe ſollten geſtoh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="3590" type="textblock" ulx="406" uly="3330">
        <line lrx="1594" lry="3420" ulx="406" uly="3330">9. Derjenige ſoll ſterben, bey</line>
        <line lrx="1596" lry="3498" ulx="425" uly="3415">welchem unter deinen Knechten ge⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="3590" ulx="428" uly="3491">funden wird, was du ſucheſt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="3680" type="textblock" ulx="429" uly="3577">
        <line lrx="1611" lry="3680" ulx="429" uly="3577">wir wollen unſers Herrn Knechte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="4177" type="textblock" ulx="416" uly="3738">
        <line lrx="1600" lry="3847" ulx="416" uly="3738">10. Er ſprach zu ihnen: Es ge⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="3927" ulx="436" uly="3835">ſchehe nach eurem Urtheile: bey</line>
        <line lrx="1602" lry="4007" ulx="436" uly="3918">welchem er gefunden wird, der ſoll</line>
        <line lrx="1024" lry="4089" ulx="440" uly="4011">mein Knecht ſeyn.</line>
        <line lrx="1435" lry="4177" ulx="439" uly="4088">fuͤr unſchuldig geachtet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="4279" type="textblock" ulx="481" uly="4185">
        <line lrx="1607" lry="4279" ulx="481" uly="4185">II. Derowegen legten ſie die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="4367" type="textblock" ulx="431" uly="4276">
        <line lrx="1605" lry="4367" ulx="431" uly="4276">Saͤcke alſobald auf die Erde nieder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="4471" type="textblock" ulx="443" uly="4359">
        <line lrx="1648" lry="4471" ulx="443" uly="4359">undd ein jeder eroffnete den ſeinigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="4650" type="textblock" ulx="1225" uly="4609">
        <line lrx="1248" lry="4650" ulx="1225" uly="4609">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="4085" type="textblock" ulx="1111" uly="4002">
        <line lrx="1614" lry="4085" ulx="1111" uly="4002">Ihr aber ſollet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="728" type="textblock" ulx="1626" uly="635">
        <line lrx="2827" lry="728" ulx="1626" uly="635">teſten bis zum juͤngſten zu durchſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="897" type="textblock" ulx="1639" uly="808">
        <line lrx="2117" lry="897" ulx="1639" uly="808">jamins Sacke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="822" type="textblock" ulx="1640" uly="724">
        <line lrx="2824" lry="822" ulx="1640" uly="724">chen, und fand den Becher in Ben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="981" type="textblock" ulx="1730" uly="857">
        <line lrx="2819" lry="981" ulx="1730" uly="857">13. Da zerriſſen ſie ihre Kleider,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="1062" type="textblock" ulx="1626" uly="971">
        <line lrx="2826" lry="1062" ulx="1626" uly="971">und als ſie ihre Eſel wieder bela⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="1217" type="textblock" ulx="1640" uly="1057">
        <line lrx="2884" lry="1166" ulx="1640" uly="1057">den, kehrten ſie in die Stadt zu⸗</line>
        <line lrx="2437" lry="1217" ulx="1641" uly="1150">rgcldld.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="1567" type="textblock" ulx="1642" uly="1221">
        <line lrx="2821" lry="1318" ulx="1720" uly="1221">14. Und Judas war der Erſte,</line>
        <line lrx="2821" lry="1413" ulx="1643" uly="1309">der mit ſeinen Bruͤdern zu Joſeph</line>
        <line lrx="2821" lry="1486" ulx="1642" uly="1400">hineingieng, (denn er war noch</line>
        <line lrx="2857" lry="1567" ulx="1643" uly="1486">nicht aus der Stadt gegangen:)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="1581" type="textblock" ulx="1687" uly="1573">
        <line lrx="1692" lry="1581" ulx="1687" uly="1573">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="1653" type="textblock" ulx="1642" uly="1567">
        <line lrx="2824" lry="1653" ulx="1642" uly="1567">und ſie fielen alle zugleich vor ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="1742" type="textblock" ulx="1645" uly="1653">
        <line lrx="2214" lry="1742" ulx="1645" uly="1653">zur Erde nieder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="1823" type="textblock" ulx="1734" uly="1708">
        <line lrx="2822" lry="1823" ulx="1734" uly="1708">15. Er aber ſprach zu ihnen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="2241" type="textblock" ulx="1642" uly="1819">
        <line lrx="2827" lry="1910" ulx="1642" uly="1819">Warum habt ihr alſo handeln wol⸗</line>
        <line lrx="2912" lry="1990" ulx="1646" uly="1905">len? Wiſſet ihr nicht, daß meines</line>
        <line lrx="2824" lry="2076" ulx="1644" uly="1979">Gleichen in der Waheſagerkunſt</line>
        <line lrx="2849" lry="2164" ulx="1644" uly="2075">nicht ſeyypxY</line>
        <line lrx="2913" lry="2241" ulx="1735" uly="2151">16. Und Judas ſprach zu ihm?:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="2328" type="textblock" ulx="1637" uly="2237">
        <line lrx="2822" lry="2328" ulx="1637" uly="2237">Was ſollen wir meinem Herrn ant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="2500" type="textblock" ulx="1644" uly="2323">
        <line lrx="2825" lry="2419" ulx="1644" uly="2323">worten? Oder was ſollen wir ſa⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="2500" ulx="1644" uly="2406">gen? Oder was koͤnnen wir mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="2752" type="textblock" ulx="1610" uly="2485">
        <line lrx="2824" lry="2584" ulx="1616" uly="2485">Recht vorwenden? Gott hat die</line>
        <line lrx="2824" lry="2670" ulx="1640" uly="2559">Miſſethat deiner Knechte gefunden:</line>
        <line lrx="2825" lry="2752" ulx="1610" uly="2661">ſieh, wir alle ſind meines Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="2924" type="textblock" ulx="1646" uly="2740">
        <line lrx="2819" lry="2840" ulx="1646" uly="2740">Knechte, wir ſowohl, als derjenige,</line>
        <line lrx="2824" lry="2924" ulx="1648" uly="2821">bey welchem der Becher gefunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2996" type="textblock" ulx="1630" uly="2917">
        <line lrx="1932" lry="2996" ulx="1630" uly="2917">worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="3420" type="textblock" ulx="1648" uly="2983">
        <line lrx="2823" lry="3089" ulx="1651" uly="2983">17. Joſeph antwortete: Weit</line>
        <line lrx="2820" lry="3172" ulx="1648" uly="3077">ſey von mir, daß ich alſo handeln</line>
        <line lrx="2821" lry="3257" ulx="1649" uly="3160">ſollte; der den Becher geſtohlen</line>
        <line lrx="2821" lry="3340" ulx="1650" uly="3243">hat, der ſoll mein Knecht ſeyn: ihr</line>
        <line lrx="2819" lry="3420" ulx="1652" uly="3331">aber ſollet frey wieder zu eurem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="3507" type="textblock" ulx="1644" uly="3422">
        <line lrx="2115" lry="3507" ulx="1644" uly="3422">Vater kehren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="3682" type="textblock" ulx="1657" uly="3475">
        <line lrx="2819" lry="3591" ulx="1776" uly="3475">1. Da trat Judas etwas naher</line>
        <line lrx="2819" lry="3682" ulx="1657" uly="3583">hinzu, und ſprach mit Zutrauen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="3762" type="textblock" ulx="1604" uly="3661">
        <line lrx="2820" lry="3762" ulx="1604" uly="3661">Ich bitte, mein Herr, laß deinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2821" lry="4006" type="textblock" ulx="1648" uly="3748">
        <line lrx="2820" lry="3851" ulx="1648" uly="3748">Knecht ein Wort reden vor deinen</line>
        <line lrx="2821" lry="3927" ulx="1655" uly="3834">Ohren, und werde nicht zornig uͤber</line>
        <line lrx="2821" lry="4006" ulx="1657" uly="3919">deinen Knecht; denn nach dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2536" lry="4101" type="textblock" ulx="1640" uly="4001">
        <line lrx="2536" lry="4101" ulx="1640" uly="4001">Pharao biſt du mein Herr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="4427" type="textblock" ulx="1657" uly="4078">
        <line lrx="2815" lry="4182" ulx="1754" uly="4078">19. Erſtlich haſt du deine Knech⸗</line>
        <line lrx="2822" lry="4264" ulx="1661" uly="4165">te gefraget: Habet ihr auch einen</line>
        <line lrx="2821" lry="4345" ulx="1657" uly="4251">Vater, oder Bruder? Gen⸗ 42, 13.</line>
        <line lrx="2824" lry="4427" ulx="1747" uly="4334">20. Und wir haben dir menenm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="172" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_172">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_172.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2242" lry="537" type="textblock" ulx="494" uly="393">
        <line lrx="2242" lry="537" ulx="494" uly="393">164 Deos erſte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="1004" type="textblock" ulx="471" uly="588">
        <line lrx="1659" lry="672" ulx="486" uly="588">Herrn geantwortet: Wir haben ei⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="753" ulx="487" uly="673">nen alten Vater, und einen jungen</line>
        <line lrx="1655" lry="838" ulx="485" uly="757">Bruder, den er in ſeinem Alter ge⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="923" ulx="485" uly="841">zeuget hat, deſſen leiblicher Bruder</line>
        <line lrx="1652" lry="1004" ulx="471" uly="924">ſchon geſtorben, und er iſt allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="1089" type="textblock" ulx="482" uly="1006">
        <line lrx="1709" lry="1089" ulx="482" uly="1006">von ſeiner Mutter uͤbergeblieben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="2017" type="textblock" ulx="398" uly="1091">
        <line lrx="1560" lry="1176" ulx="481" uly="1091">der Vater aber hat ihn ſehr lieb.</line>
        <line lrx="1650" lry="1258" ulx="420" uly="1177">21. Da ſagteſt du zu deinen</line>
        <line lrx="1646" lry="1342" ulx="477" uly="1256">Knechten: Füuͤhret ihn her zu' mir,</line>
        <line lrx="1649" lry="1429" ulx="478" uly="1342">und ich will meine Augen auf ihn</line>
        <line lrx="719" lry="1505" ulx="398" uly="1424">werfen.</line>
        <line lrx="1649" lry="1592" ulx="429" uly="1512">22. Wir haben meinem Herrn</line>
        <line lrx="1648" lry="1681" ulx="476" uly="1597">vorgeſtellt, daß der Knabe ſeinen</line>
        <line lrx="1653" lry="1762" ulx="476" uly="1677">Bater nicht verlaſſen koͤnne, denn</line>
        <line lrx="1644" lry="1883" ulx="474" uly="1763">wenn er ihn von ſich laſſen ſollte,</line>
        <line lrx="1339" lry="1926" ulx="472" uly="1841">wuͤrde der Vater ſterben.</line>
        <line lrx="1647" lry="2017" ulx="557" uly="1936">23. Und du haſt zu deinen Knechten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="2099" type="textblock" ulx="457" uly="2015">
        <line lrx="1695" lry="2099" ulx="457" uly="2015">geſagt: Wenn euer juͤngſter Bruder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="3939" type="textblock" ulx="442" uly="2098">
        <line lrx="1652" lry="2184" ulx="470" uly="2098">mit euch nicht kommen wird, ſowerdet</line>
        <line lrx="1648" lry="2294" ulx="445" uly="2181">ihr mein Angeſicht nicht mehr ſehen.</line>
        <line lrx="1210" lry="2352" ulx="553" uly="2266">Gen. 43, 3. ð5.</line>
        <line lrx="1648" lry="2440" ulx="480" uly="2356">24. Als wir nun zu deinem</line>
        <line lrx="1640" lry="2523" ulx="466" uly="2413">Knechte unſerm Vater wieder ge⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="2615" ulx="442" uly="2516">kommen ſind, haben wir ihm alles</line>
        <line lrx="1637" lry="2729" ulx="467" uly="2595">erzaͤhlet, was mein Herr geredet</line>
        <line lrx="645" lry="2771" ulx="465" uly="2687">hatte.</line>
        <line lrx="1632" lry="2859" ulx="549" uly="2746">25. Und unſer Vater ſprach:</line>
        <line lrx="1635" lry="2943" ulx="463" uly="2858">Kehret wieder nach Egypten, und</line>
        <line lrx="1485" lry="3023" ulx="464" uly="2940">kaufet uns noch etwas Getreid.</line>
        <line lrx="1630" lry="3114" ulx="546" uly="2987">26. Wir ſprachen zu ihm: Wir</line>
        <line lrx="1626" lry="3215" ulx="460" uly="3049">koͤnnen nicht hinreiſen: im Falte</line>
        <line lrx="1627" lry="3295" ulx="461" uly="3189">aber unſer juͤngſter Bruder mit uns</line>
        <line lrx="1626" lry="3370" ulx="458" uly="3278">hinabgehen wird, ſo wollen wir mit⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="3449" ulx="459" uly="3361">einander reifſen: ſonſt duͤrfen wir</line>
        <line lrx="1623" lry="3534" ulx="456" uly="3447">ohne ihn vor dem Herrn des Lan⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="3613" ulx="452" uly="3531">des nicht erſcheinen.</line>
        <line lrx="1621" lry="3704" ulx="538" uly="3580">27. Darauf antwortete er: Ihr</line>
        <line lrx="1632" lry="3802" ulx="451" uly="3693">wiſſet, daß mir mein Weib zween</line>
        <line lrx="1173" lry="3939" ulx="450" uly="3777">Soͤhne gebohren hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="522" type="textblock" ulx="2504" uly="429">
        <line lrx="2879" lry="522" ulx="2504" uly="429">(A4. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="1175" type="textblock" ulx="1706" uly="561">
        <line lrx="2877" lry="683" ulx="1797" uly="561">29. Als der eine hinausgegangen</line>
        <line lrx="2880" lry="782" ulx="1716" uly="667">iſt, habet ihr geſagt, ein wildes</line>
        <line lrx="2874" lry="841" ulx="1713" uly="752">Thier habe ihn gefreſſen, und er it</line>
        <line lrx="2642" lry="925" ulx="1713" uly="840">bisher nicht geſehen worden.</line>
        <line lrx="2351" lry="1017" ulx="1710" uly="924">Gen. 37, 20. 3 33.</line>
        <line lrx="2875" lry="1091" ulx="1758" uly="1007">29. Wenn ihr nun dieſen auch</line>
        <line lrx="2874" lry="1175" ulx="1706" uly="1092">mitnehmen werdet, und ihm etwas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="1261" type="textblock" ulx="1682" uly="1174">
        <line lrx="2872" lry="1261" ulx="1682" uly="1174">auf dem Wege begegnen ſollte, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="1426" type="textblock" ulx="1703" uly="1261">
        <line lrx="2871" lry="1343" ulx="1705" uly="1261">werdet ihr meine grauen Haare vor</line>
        <line lrx="2745" lry="1426" ulx="1703" uly="1336">Jammer in das Grab bringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="1512" type="textblock" ulx="1787" uly="1428">
        <line lrx="2931" lry="1512" ulx="1787" uly="1428">30. Wenn ich nun zu deinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="2353" type="textblock" ulx="1696" uly="1504">
        <line lrx="2865" lry="1594" ulx="1704" uly="1504">Knechte unſerm Vater kommen</line>
        <line lrx="2863" lry="1684" ulx="1706" uly="1591">wuͤrde, und der Knabe zuruͤk blieb,</line>
        <line lrx="2866" lry="1785" ulx="1704" uly="1682">(weil ſeine Seele an dieſes Knabens</line>
        <line lrx="2170" lry="1850" ulx="1696" uly="1761">Seele haͤngt,)</line>
        <line lrx="2862" lry="1952" ulx="1785" uly="1833">31. Und er ſehen wuͤrde, daß e⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="2020" ulx="1706" uly="1907">nicht bey uns waͤre, ſo wuͤrde e⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="2104" ulx="1706" uly="2012">ſterben, und deine Knechte wuͤrden</line>
        <line lrx="2854" lry="2183" ulx="1706" uly="2097">ſeinem Alter einen ſolchen Schmer⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="2289" ulx="1707" uly="2182">zen verurſachen, der ihn in das</line>
        <line lrx="2844" lry="2353" ulx="1697" uly="2266">Grab hinunter bringen wuͤrde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="2440" type="textblock" ulx="1789" uly="2353">
        <line lrx="2924" lry="2440" ulx="1789" uly="2353">32. Laß mich dein eigener Knecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="2701" type="textblock" ulx="1693" uly="2400">
        <line lrx="2850" lry="2546" ulx="1698" uly="2400">ſeyn, denn ich bin fuͤr den Knaben</line>
        <line lrx="2851" lry="2608" ulx="1694" uly="2519">Buͤrg gewoͤrden, auch habe ich ver⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="2701" ulx="1693" uly="2600">heiſſen, und geſagt: Im Falle ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="2774" type="textblock" ulx="1690" uly="2683">
        <line lrx="2864" lry="2774" ulx="1690" uly="2683">ihn nicht wieder bringe, ſo ſoll mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="2947" type="textblock" ulx="1689" uly="2772">
        <line lrx="2844" lry="2862" ulx="1689" uly="2772">dieſe Schuld von meinem Vater nie⸗</line>
        <line lrx="2532" lry="2947" ulx="1689" uly="2856">mals verziehen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="3110" type="textblock" ulx="1688" uly="2948">
        <line lrx="2116" lry="3026" ulx="1688" uly="2948">Gen. 43, 9.</line>
        <line lrx="2842" lry="3110" ulx="1769" uly="2959">33. Derowegen will ich da blei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="3192" type="textblock" ulx="1687" uly="3048">
        <line lrx="2921" lry="3192" ulx="1687" uly="3048">ben, und ſtatt des Knabens in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="3531" type="textblock" ulx="1683" uly="3194">
        <line lrx="2853" lry="3276" ulx="1683" uly="3194">Dienſte meines Herrn dein Knecht</line>
        <line lrx="2856" lry="3381" ulx="1684" uly="3272">ſeyn, damit der Knabe mit ſeinen</line>
        <line lrx="2360" lry="3531" ulx="1683" uly="3357">Brtr n zuruͤkkehre:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="3522" type="textblock" ulx="1942" uly="3440">
        <line lrx="2836" lry="3522" ulx="1942" uly="3440">Denn ich kann ohne den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="3699" type="textblock" ulx="1676" uly="3469">
        <line lrx="2837" lry="3615" ulx="1678" uly="3469">Knaben nicht zu meinem Vater zu⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="3699" ulx="1676" uly="3610">ruͤkkehren, um nicht Zeuge des E⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="3779" type="textblock" ulx="1658" uly="3695">
        <line lrx="2832" lry="3779" ulx="1658" uly="3695">lendes, welches meinen Vater un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="3944" type="textblock" ulx="1672" uly="3779">
        <line lrx="2488" lry="3944" ulx="1672" uly="3779">ter druͤcken wir d, zu Kyr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="4351" type="textblock" ulx="439" uly="3936">
        <line lrx="2343" lry="4145" ulx="852" uly="3936">Auslegung des XLIV. Kapitels.</line>
        <line lrx="2827" lry="4351" ulx="439" uly="4133">V. 5. C ieſer iſt der Becher, aus welchem mein Herr wahrzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="4373" type="textblock" ulx="884" uly="4288">
        <line lrx="1641" lry="4373" ulx="884" uly="4288">ſagen pflegzt. Gab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="4376" type="textblock" ulx="1664" uly="4279">
        <line lrx="2825" lry="4376" ulx="1664" uly="4279">ſich alſo Joſeph fuͤr enen Zau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="4521" type="textblock" ulx="424" uly="4339">
        <line lrx="2822" lry="4521" ulx="424" uly="4339">berer oder Wahrſager aus? Balvin beantwortet dieſe Frage mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2808" lry="4568" type="textblock" ulx="2688" uly="4474">
        <line lrx="2808" lry="4568" ulx="2688" uly="4474">Ja,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="812" type="textblock" ulx="3202" uly="534">
        <line lrx="3260" lry="653" ulx="3204" uly="534">,</line>
        <line lrx="3283" lry="708" ulx="3202" uly="651">triar</line>
        <line lrx="3284" lry="812" ulx="3202" uly="737">Wor</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1013" type="textblock" ulx="3176" uly="831">
        <line lrx="3284" lry="928" ulx="3176" uly="831">ſige</line>
        <line lrx="3284" lry="1013" ulx="3177" uly="938">wele</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1321" type="textblock" ulx="3210" uly="1039">
        <line lrx="3284" lry="1121" ulx="3210" uly="1039">nich</line>
        <line lrx="3284" lry="1230" ulx="3213" uly="1139">Fu⸗</line>
        <line lrx="3284" lry="1321" ulx="3214" uly="1239">Sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1414" type="textblock" ulx="3212" uly="1343">
        <line lrx="3284" lry="1414" ulx="3212" uly="1343">tleu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3265" lry="1619" type="textblock" ulx="3116" uly="1444">
        <line lrx="3265" lry="1619" ulx="3116" uly="1444">V z</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2135" type="textblock" ulx="3187" uly="1541">
        <line lrx="3284" lry="1627" ulx="3198" uly="1541">Verſe</line>
        <line lrx="3277" lry="1717" ulx="3193" uly="1643">Vort</line>
        <line lrx="3284" lry="1837" ulx="3187" uly="1743">ſepdes</line>
        <line lrx="3284" lry="1919" ulx="3189" uly="1845">usd</line>
        <line lrx="3284" lry="2036" ulx="3191" uly="1943">lunge</line>
        <line lrx="3284" lry="2135" ulx="3191" uly="2041">fegr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2220" type="textblock" ulx="3174" uly="2149">
        <line lrx="3284" lry="2220" ulx="3174" uly="2149">boret.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="173" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_173">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_173.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="900" type="textblock" ulx="0" uly="593">
        <line lrx="108" lry="657" ulx="0" uly="593">Ennnnn</line>
        <line lrx="114" lry="735" ulx="0" uly="664"> W</line>
        <line lrx="116" lry="833" ulx="2" uly="752">eii</line>
        <line lrx="35" lry="900" ulx="0" uly="850">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1501" type="textblock" ulx="0" uly="1003">
        <line lrx="130" lry="1090" ulx="0" uly="1003">ſen at</line>
        <line lrx="134" lry="1172" ulx="1" uly="1091">iin en</line>
        <line lrx="135" lry="1261" ulx="0" uly="1177">ſolte</line>
        <line lrx="135" lry="1345" ulx="3" uly="1267">Hoare e</line>
        <line lrx="83" lry="1432" ulx="0" uly="1351">nger.</line>
        <line lrx="133" lry="1501" ulx="1" uly="1434">1 dinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1613" type="textblock" ulx="28" uly="1517">
        <line lrx="252" lry="1613" ulx="28" uly="1517">kummn —</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1766" type="textblock" ulx="0" uly="1600">
        <line lrx="134" lry="1682" ulx="0" uly="1600">nitbiet,</line>
        <line lrx="139" lry="1766" ulx="0" uly="1693">onbens</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2363" type="textblock" ulx="0" uly="1860">
        <line lrx="139" lry="1944" ulx="0" uly="1860">ni t</line>
        <line lrx="137" lry="2018" ulx="0" uly="1945">ien</line>
        <line lrx="133" lry="2121" ulx="0" uly="2029">ge nn</line>
        <line lrx="133" lry="2198" ulx="0" uly="2125">n Schnc⸗</line>
        <line lrx="138" lry="2287" ulx="13" uly="2206">in N</line>
        <line lrx="89" lry="2363" ulx="7" uly="2293">wiede</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2465" type="textblock" ulx="0" uly="2370">
        <line lrx="238" lry="2465" ulx="0" uly="2370">nn t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2806" type="textblock" ulx="0" uly="2461">
        <line lrx="141" lry="2535" ulx="0" uly="2461">din Kllur</line>
        <line lrx="145" lry="2629" ulx="0" uly="2550">e ic ⸗</line>
        <line lrx="141" lry="2806" ulx="5" uly="2721"> A we</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2885" type="textblock" ulx="0" uly="2798">
        <line lrx="222" lry="2885" ulx="0" uly="2798">Drtein</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="2970" type="textblock" ulx="0" uly="2920">
        <line lrx="34" lry="2970" ulx="0" uly="2920">in.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2796" lry="504" type="textblock" ulx="1268" uly="369">
        <line lrx="2796" lry="504" ulx="1268" uly="369">genannt Geneſis. 165</line>
      </zone>
      <zone lrx="2800" lry="839" type="textblock" ulx="399" uly="524">
        <line lrx="2798" lry="641" ulx="399" uly="524">Ja, aber mit der ungerechteſten Beſchimpfung des heiligen Pa⸗</line>
        <line lrx="2797" lry="735" ulx="405" uly="625">triarchen. Ich antworte alſo mit dem heiligen Auguſtinus: dieſe</line>
        <line lrx="2800" lry="839" ulx="403" uly="720">Worte hat der Hausverwalter aus Scherz geſagt; und, wie der hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="936" type="textblock" ulx="403" uly="821">
        <line lrx="2797" lry="936" ulx="403" uly="821">lige Thomas meldet, nach Meynung des Volks und der Egyptier,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2801" lry="1431" type="textblock" ulx="409" uly="926">
        <line lrx="2799" lry="1029" ulx="409" uly="926">welche dieſes glaubten. Oder man muͤßte das Wort Wahrſagen,</line>
        <line lrx="2799" lry="1132" ulx="410" uly="1026">nicht in ſeinem eigenen, und ſtrengen Verſtande, d. i. aus dem</line>
        <line lrx="2800" lry="1235" ulx="409" uly="1125">Fluge, Freſſen, oder Geſchrey der Voͤgel, oder Bewegung anderer</line>
        <line lrx="2797" lry="1336" ulx="414" uly="1222">Sachen kuͤnftige Dinge vorzuſagen, ſondern nur fuͤr eine platte,</line>
        <line lrx="2801" lry="1431" ulx="416" uly="1320">erlaubte, oder aus Antriebe des heiligen Geiſtes, oder aus natuͤrli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="1734" type="textblock" ulx="288" uly="1420">
        <line lrx="2858" lry="1542" ulx="288" uly="1420">chen Einſichten herruͤhrende Muthmaßung nehmen. Im letzteren</line>
        <line lrx="2802" lry="1635" ulx="356" uly="1525">Verſtande nehmen Cicero, Plinius, und Ariſtoteles a) das</line>
        <line lrx="2805" lry="1734" ulx="360" uly="1622">Wort augarari, wahrſagen. Das hebraiſche Wort nachas zeigt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="1836" type="textblock" ulx="409" uly="1717">
        <line lrx="2834" lry="1836" ulx="409" uly="1717">beydes an. Und auf dieſe Art koͤnnte man auch ſagen, daß Joſeph</line>
      </zone>
      <zone lrx="2805" lry="1926" type="textblock" ulx="398" uly="1804">
        <line lrx="2805" lry="1926" ulx="398" uly="1804">aus dieſem Becher, als ein ſehr einſichtiger Mann, von der Den⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="2140" type="textblock" ulx="413" uly="1916">
        <line lrx="2807" lry="2032" ulx="414" uly="1916">kungsart, Klugheit und den Geheimnißen ſeiner Gaͤſte wahrzuſagen</line>
        <line lrx="2827" lry="2140" ulx="413" uly="2024">pflegte; da ohnehin beym Weine die Wahrheit von ſelbſt ſich offen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2807" lry="2420" type="textblock" ulx="611" uly="2276">
        <line lrx="2807" lry="2420" ulx="611" uly="2276">Er wollte auch wirklich durch dieſen Becher auskundſchaften, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2806" lry="2527" type="textblock" ulx="393" uly="2416">
        <line lrx="2806" lry="2527" ulx="393" uly="2416">ſeine Bruͤder gegen Benjamin geſinnet waren. Ob ſie nicht viel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2806" lry="2627" type="textblock" ulx="413" uly="2514">
        <line lrx="2806" lry="2627" ulx="413" uly="2514">leicht auch ihn, weil er (da er mit dem Joſeph eine Mutter hatte)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2806" lry="2725" type="textblock" ulx="225" uly="2616">
        <line lrx="2806" lry="2725" ulx="225" uly="2616">pvom Vater mehr denn die uͤbrigen geliebt wuͤrde, und er auch neuer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="3227" type="textblock" ulx="414" uly="2715">
        <line lrx="2867" lry="2828" ulx="414" uly="2715">dings von dem Statthalter Aegyptens mit einer fünffachen</line>
        <line lrx="2807" lry="2929" ulx="417" uly="2817">Maaße von Speiſe und Tranke ihnen war vorgezogen worden, haſf⸗</line>
        <line lrx="2807" lry="3031" ulx="416" uly="2915">ſeten, und ſich wenig um ihn bekuͤmmerten, wenn man ihn ſchon</line>
        <line lrx="2809" lry="3125" ulx="418" uly="3011">als einen Dieb anhielte; oder ob ſie durch Verlegenheit, und aͤuſſer⸗</line>
        <line lrx="2807" lry="3227" ulx="417" uly="3114">ſte Bemuͤhung um ſeine Befreyung ihre wahre Liebe und Neigung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2807" lry="3332" type="textblock" ulx="381" uly="3210">
        <line lrx="2807" lry="3332" ulx="381" uly="3210">gegen ihn an Tag geben wuͤrden. Denn er hatte bey ſich beſchloſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="3721" type="textblock" ulx="418" uly="3318">
        <line lrx="2810" lry="3425" ulx="418" uly="3318">ſen, falls er einen Haß, oder Abneigung gegen ihn entdeckete, Ben⸗</line>
        <line lrx="2812" lry="3529" ulx="419" uly="3417">jamin bey ſich zu behalten, damit ſie nicht auch ihn, wie Joſeph be⸗</line>
        <line lrx="2810" lry="3630" ulx="421" uly="3512">handeln moͤchten. Alſo glauben Philo, Joſephus, Chrylſoſto-</line>
        <line lrx="2532" lry="3721" ulx="420" uly="3628">mus, Theodoretus. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2590" lry="4549" type="textblock" ulx="532" uly="4403">
        <line lrx="2590" lry="4549" ulx="532" uly="4403">(a) Plin. L. J. Epilt. ad Tacit. Arift. probl. 8. Sect. 31.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="174" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_174">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_174.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2373" lry="778" type="textblock" ulx="872" uly="624">
        <line lrx="2373" lry="778" ulx="872" uly="624">Dieoas XI.V. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="925" type="textblock" ulx="482" uly="778">
        <line lrx="2882" lry="925" ulx="482" uly="778">Joſeph giebt ſich ſeinen Bruͤdern zu erkennen. Verſieht ſie, auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="241" type="textblock" ulx="1997" uly="208">
        <line lrx="2017" lry="241" ulx="1997" uly="208">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="1024" type="textblock" ulx="584" uly="911">
        <line lrx="2876" lry="1024" ulx="584" uly="911">Phargons Befehl, mit dem Noͤthigen, giebt ihnen Geſchenke,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="1143" type="textblock" ulx="580" uly="1014">
        <line lrx="2887" lry="1143" ulx="580" uly="1014">und fertiget ſie ab, ihren Vater zu holen. Jakob wird uͤber dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1228" type="textblock" ulx="562" uly="1114">
        <line lrx="1898" lry="1228" ulx="562" uly="1114">Bothſchaft mit großer Freude erfüllet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="1451" type="textblock" ulx="489" uly="1248">
        <line lrx="1685" lry="1451" ulx="489" uly="1248">1 Jſenb konnte ſich nicht langer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="1810" type="textblock" ulx="481" uly="1375">
        <line lrx="1656" lry="1467" ulx="697" uly="1375">Q zuruͤckhalten, und weil vie⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="1554" ulx="481" uly="1456">le gegenwaͤrtig waren, befahl er al⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="1637" ulx="488" uly="1543">len hinauszugehen, damit kein Frem⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="1719" ulx="488" uly="1628">der dabey waͤre, wann ſie ſich ein⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="1810" ulx="486" uly="1714">under zu erkennen gaͤben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="1891" type="textblock" ulx="575" uly="1780">
        <line lrx="1701" lry="1891" ulx="575" uly="1780">2. Alsdann weinte er mit lanter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2738" type="textblock" ulx="480" uly="1882">
        <line lrx="1662" lry="1977" ulx="480" uly="1882">Stimme, die von den Egyptiern,</line>
        <line lrx="1660" lry="2058" ulx="487" uly="1970">und von dem ganzen Hauſe Phara⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="2138" ulx="490" uly="2053">ons gehoͤret wurde. “M</line>
        <line lrx="1661" lry="2232" ulx="579" uly="2138">3. Und er ſprach zu ſeinen Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="2316" ulx="488" uly="2222">dern: Ich bin Joſeph; lebet</line>
        <line lrx="1663" lry="2394" ulx="487" uly="2306">mein Vater noch? Seine Bruͤder</line>
        <line lrx="1687" lry="2484" ulx="490" uly="2391">aber konnten nicht antworten, ſo</line>
        <line lrx="1662" lry="2568" ulx="489" uly="2477">waren ſie mit Schrecken uͤberfallen.</line>
        <line lrx="1649" lry="2654" ulx="575" uly="2558">Apoſtelg. 7 13.</line>
        <line lrx="1662" lry="2738" ulx="573" uly="2649">4. Darum ſprach er freundlich zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="2821" type="textblock" ulx="490" uly="2727">
        <line lrx="1707" lry="2821" ulx="490" uly="2727">ihnen: Tretet her zu mir. Und als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="3928" type="textblock" ulx="402" uly="2813">
        <line lrx="1662" lry="2910" ulx="470" uly="2813">ſie naͤher hinzu gekommen waren,</line>
        <line lrx="1681" lry="2988" ulx="402" uly="2901">ſagte er: Ich bin Joſeph euer Bru⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="3077" ulx="452" uly="2985">der, den ihr nach Egypten verkaufet</line>
        <line lrx="1635" lry="3160" ulx="491" uly="3065">babet.</line>
        <line lrx="1668" lry="3245" ulx="576" uly="3152">5. Erſchrecket nicht, und bekuͤm⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="3332" ulx="477" uly="3241">mert euch nicht, daß ihr mich in</line>
        <line lrx="1689" lry="3414" ulx="496" uly="3324">dieſes Land verkauft habet; denn</line>
        <line lrx="1669" lry="3506" ulx="500" uly="3404">Gott hat mich zu eurem Heile vor</line>
        <line lrx="1664" lry="3587" ulx="412" uly="3493">euch her nach Egypten geſchicket.</line>
        <line lrx="1167" lry="3666" ulx="574" uly="3578">Gen. 50o , 20..</line>
        <line lrx="1669" lry="3754" ulx="549" uly="3660">6. Es ſind nun zwey Jahre, daß</line>
        <line lrx="1669" lry="3832" ulx="499" uly="3744">die Hungersnoth in dem Lande an⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="3928" ulx="498" uly="3826">gefangen hat, und noch fuͤnf Jahre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="4002" type="textblock" ulx="497" uly="3911">
        <line lrx="1721" lry="4002" ulx="497" uly="3911">ſind uͤhrig, in welchen man weder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="4435" type="textblock" ulx="497" uly="3984">
        <line lrx="1624" lry="4092" ulx="498" uly="3984">ſaͤen, noch erndten wird koͤnnen.</line>
        <line lrx="1676" lry="4176" ulx="573" uly="4085">7. Alſo hat mich Gott vorausge⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="4261" ulx="500" uly="4164">ſchickt, damit ihr bey Leben erhalten,</line>
        <line lrx="1688" lry="4350" ulx="497" uly="4251">und mit Speiſe ſolltet verſehen</line>
        <line lrx="1592" lry="4435" ulx="498" uly="4326">werden. “ S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="4517" type="textblock" ulx="587" uly="4402">
        <line lrx="1695" lry="4517" ulx="587" uly="4402">8. Ich bin — nicht durch euren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="1397" type="textblock" ulx="1714" uly="1267">
        <line lrx="2886" lry="1397" ulx="1714" uly="1267">Rath, ſondern durch den Willen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="2149" type="textblock" ulx="1663" uly="1389">
        <line lrx="2935" lry="1471" ulx="1714" uly="1389">Gottes hieher geſandt worden, —</line>
        <line lrx="2879" lry="1560" ulx="1713" uly="1471">der mich dem Pharao gleichſam</line>
        <line lrx="2927" lry="1643" ulx="1711" uly="1558">zum Vater und zum Herrn ſeines</line>
        <line lrx="2923" lry="1724" ulx="1709" uly="1639">ganzen Hauſes, und zum Fuͤrſten in</line>
        <line lrx="2865" lry="1817" ulx="1663" uly="1726">ganz Egypten verordnet hat.</line>
        <line lrx="2875" lry="1893" ulx="1801" uly="1810">9. Eilet daher, und gehet zu mei⸗</line>
        <line lrx="2948" lry="1977" ulx="1716" uly="1890">nem Vater zuruͤck mit Vermelden:</line>
        <line lrx="2901" lry="2069" ulx="1699" uly="1977">Dieſes entbietet dir dein Sohn Jo⸗</line>
        <line lrx="2919" lry="2149" ulx="1712" uly="2061">ſeph: Gott hat mich zum Herrn in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="2313" type="textblock" ulx="1715" uly="2145">
        <line lrx="2879" lry="2242" ulx="1715" uly="2145">ganz Egypten gemacht, komm zu</line>
        <line lrx="2711" lry="2313" ulx="1716" uly="2230">mir herab, und ſaͤume nicht;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="2399" type="textblock" ulx="1803" uly="2310">
        <line lrx="2878" lry="2399" ulx="1803" uly="2310">1Lo. Denn du ſollſt in dem Lande</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="3074" type="textblock" ulx="1717" uly="2398">
        <line lrx="2879" lry="2482" ulx="1718" uly="2398">Geſſen wohnen, du ſollſt nahe bey</line>
        <line lrx="2880" lry="2569" ulx="1717" uly="2478">mir ſeyn, du und deine Kinder, und</line>
        <line lrx="2880" lry="2657" ulx="1719" uly="2559">deine Kindeskinder, deine Schafe,</line>
        <line lrx="2872" lry="2749" ulx="1717" uly="2649">dein Vieh, und alles, was dein iſt.</line>
        <line lrx="2880" lry="2817" ulx="1808" uly="2735">11. Da will ich dich ernaͤhren</line>
        <line lrx="2886" lry="2905" ulx="1721" uly="2817">(denn es ſind noch fuͤnf Hunger⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="2991" ulx="1720" uly="2902">jahre uͤbrig) damit nicht auch du</line>
        <line lrx="2883" lry="3074" ulx="1721" uly="2990">ſammt deinem Hauſe, und allem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="3163" type="textblock" ulx="1722" uly="3070">
        <line lrx="2840" lry="3163" ulx="1722" uly="3070">was du haſt, vor Hunger ſterbeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="3243" type="textblock" ulx="1812" uly="3161">
        <line lrx="2885" lry="3243" ulx="1812" uly="3161">12. Eure Augen, und die Augen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="3325" type="textblock" ulx="1721" uly="3240">
        <line lrx="2886" lry="3325" ulx="1721" uly="3240">meines Bruders Benjamin ſehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="3416" type="textblock" ulx="1722" uly="3326">
        <line lrx="2838" lry="3416" ulx="1722" uly="3326">daß ich es bin, der mit euch redet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="3761" type="textblock" ulx="1723" uly="3408">
        <line lrx="2896" lry="3497" ulx="1772" uly="3408">13. Hinterbringet meinem Vater</line>
        <line lrx="2907" lry="3585" ulx="1723" uly="3496">alle meine Herrlichkeit, und alles,</line>
        <line lrx="2883" lry="3676" ulx="1725" uly="3576">was ihr in Egypten geſehen habet,</line>
        <line lrx="2932" lry="3761" ulx="1728" uly="3665">eilet, und fuͤhret ihn zu mir her.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="4348" type="textblock" ulx="1724" uly="3747">
        <line lrx="2892" lry="3844" ulx="1820" uly="3747">14. Und als er den Benjamin</line>
        <line lrx="2889" lry="3927" ulx="1729" uly="3834">ſeinen Bruder umfieng, und ihm</line>
        <line lrx="2894" lry="4011" ulx="1724" uly="3922">um den Hals fiel, weinte er: auch</line>
        <line lrx="2894" lry="4089" ulx="1728" uly="4006">Benjamin weinte, da er ihn um⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="4191" ulx="1729" uly="4085">armte.</line>
        <line lrx="2895" lry="4270" ulx="1769" uly="4172">15. Und Joſeph kuͤßte alle ſeine</line>
        <line lrx="2892" lry="4348" ulx="1731" uly="4257">Bruͤder, und weinte bey einem je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="4430" type="textblock" ulx="1714" uly="4339">
        <line lrx="2894" lry="4430" ulx="1714" uly="4339">den. Rach dieſem getraueten ſie ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2760" lry="4532" type="textblock" ulx="1734" uly="4431">
        <line lrx="2760" lry="4532" ulx="1734" uly="4431">aguch mit ihm zu reden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4242" type="textblock" ulx="3208" uly="4062">
        <line lrx="3284" lry="4146" ulx="3208" uly="4062">uge</line>
        <line lrx="3284" lry="4242" ulx="3210" uly="4164">tlei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="175" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_175">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_175.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="145" lry="1571" type="textblock" ulx="2" uly="1305">
        <line lrx="145" lry="1375" ulx="2" uly="1305"> Wen</line>
        <line lrx="144" lry="1486" ulx="3" uly="1394">ueden —</line>
        <line lrx="145" lry="1571" ulx="26" uly="1480">Rfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1641" type="textblock" ulx="0" uly="1565">
        <line lrx="147" lry="1641" ulx="0" uly="1565">muen ſones</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1733" type="textblock" ulx="0" uly="1646">
        <line lrx="159" lry="1733" ulx="0" uly="1646">Furſentt</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2069" type="textblock" ulx="0" uly="1738">
        <line lrx="70" lry="1805" ulx="0" uly="1738">h.</line>
        <line lrx="141" lry="1902" ulx="3" uly="1812">Getpris</line>
        <line lrx="143" lry="1981" ulx="9" uly="1906">Denede:</line>
        <line lrx="147" lry="2069" ulx="1" uly="1991"> Sen e</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2149" type="textblock" ulx="2" uly="2071">
        <line lrx="146" lry="2149" ulx="2" uly="2071">Un Hnit</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2390" type="textblock" ulx="135" uly="2324">
        <line lrx="145" lry="2390" ulx="135" uly="2324">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2814" type="textblock" ulx="5" uly="2428">
        <line lrx="24" lry="2755" ulx="5" uly="2710">=2</line>
        <line lrx="38" lry="2753" ulx="25" uly="2707">—</line>
        <line lrx="51" lry="2752" ulx="39" uly="2697">—</line>
        <line lrx="81" lry="2745" ulx="68" uly="2682">—</line>
        <line lrx="102" lry="2741" ulx="84" uly="2673">=ꝛ</line>
        <line lrx="144" lry="2814" ulx="125" uly="2428">= = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2988" type="textblock" ulx="137" uly="2880">
        <line lrx="149" lry="2985" ulx="137" uly="2925">—</line>
        <line lrx="163" lry="2988" ulx="151" uly="2880">S= 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="3002" type="textblock" ulx="2" uly="2849">
        <line lrx="32" lry="2928" ulx="2" uly="2861">E</line>
        <line lrx="41" lry="2877" ulx="33" uly="2857">—</line>
        <line lrx="84" lry="3002" ulx="70" uly="2910">— =</line>
        <line lrx="101" lry="2998" ulx="84" uly="2866"> S=</line>
        <line lrx="119" lry="2906" ulx="102" uly="2862">=</line>
        <line lrx="133" lry="2921" ulx="119" uly="2856">—</line>
        <line lrx="155" lry="2898" ulx="144" uly="2849">—</line>
        <line lrx="164" lry="2893" ulx="156" uly="2856">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="3246" type="textblock" ulx="0" uly="2930">
        <line lrx="18" lry="3197" ulx="0" uly="3060">2— —</line>
        <line lrx="22" lry="3188" ulx="11" uly="3077">— —</line>
        <line lrx="69" lry="3182" ulx="50" uly="3048">= S=</line>
        <line lrx="86" lry="3192" ulx="69" uly="3027">— =ꝰ</line>
        <line lrx="115" lry="3171" ulx="88" uly="3035">= =</line>
        <line lrx="138" lry="3246" ulx="102" uly="2930">=</line>
        <line lrx="170" lry="3239" ulx="141" uly="3023">S— S</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="3259" type="textblock" ulx="84" uly="3196">
        <line lrx="93" lry="3259" ulx="84" uly="3213">=</line>
        <line lrx="119" lry="3255" ulx="102" uly="3196">P-</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="3393" type="textblock" ulx="0" uly="3208">
        <line lrx="16" lry="3393" ulx="0" uly="3234"> -—</line>
        <line lrx="57" lry="3358" ulx="35" uly="3213">—</line>
        <line lrx="81" lry="3350" ulx="60" uly="3208">S =</line>
        <line lrx="124" lry="3354" ulx="108" uly="3272">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="3537" type="textblock" ulx="0" uly="3360">
        <line lrx="18" lry="3537" ulx="0" uly="3408">— —</line>
        <line lrx="31" lry="3535" ulx="17" uly="3395">— —</line>
        <line lrx="54" lry="3530" ulx="35" uly="3399">= =</line>
        <line lrx="71" lry="3525" ulx="48" uly="3397">= =</line>
        <line lrx="86" lry="3519" ulx="64" uly="3371">= =—</line>
        <line lrx="124" lry="3510" ulx="100" uly="3378">— =</line>
        <line lrx="136" lry="3513" ulx="115" uly="3360">— —</line>
        <line lrx="147" lry="3497" ulx="138" uly="3445">=ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="3337" type="textblock" ulx="126" uly="3270">
        <line lrx="138" lry="3331" ulx="126" uly="3270">=ꝛ —</line>
        <line lrx="148" lry="3327" ulx="140" uly="3280">—</line>
        <line lrx="161" lry="3324" ulx="149" uly="3278">SSe</line>
        <line lrx="170" lry="3337" ulx="162" uly="3294">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="3342" type="textblock" ulx="130" uly="3319">
        <line lrx="136" lry="3333" ulx="132" uly="3319">4</line>
        <line lrx="133" lry="3342" ulx="130" uly="3334">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="3495" type="textblock" ulx="129" uly="3354">
        <line lrx="147" lry="3444" ulx="129" uly="3354">=</line>
        <line lrx="157" lry="3495" ulx="146" uly="3395">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="3632" type="textblock" ulx="4" uly="3526">
        <line lrx="26" lry="3632" ulx="19" uly="3594">—</line>
        <line lrx="59" lry="3612" ulx="45" uly="3568">—</line>
        <line lrx="75" lry="3606" ulx="61" uly="3563">=</line>
        <line lrx="90" lry="3603" ulx="77" uly="3544">—</line>
        <line lrx="119" lry="3591" ulx="107" uly="3545">==</line>
        <line lrx="135" lry="3590" ulx="121" uly="3529">=ꝛ</line>
        <line lrx="160" lry="3582" ulx="148" uly="3526">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="3859" type="textblock" ulx="14" uly="3617">
        <line lrx="30" lry="3796" ulx="14" uly="3752">SS</line>
        <line lrx="76" lry="3787" ulx="46" uly="3735">E</line>
        <line lrx="88" lry="3778" ulx="77" uly="3729">—</line>
        <line lrx="124" lry="3859" ulx="98" uly="3617">— = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="4032" type="textblock" ulx="0" uly="3790">
        <line lrx="24" lry="3979" ulx="0" uly="3928">S=</line>
        <line lrx="54" lry="3987" ulx="26" uly="3921">=</line>
        <line lrx="119" lry="4032" ulx="73" uly="3883">+☛</line>
        <line lrx="182" lry="3927" ulx="160" uly="3790">=ẽ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="3785" type="textblock" ulx="136" uly="3538">
        <line lrx="155" lry="3703" ulx="136" uly="3538">S=ẽ —</line>
        <line lrx="173" lry="3785" ulx="154" uly="3549">— —  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="3798" type="textblock" ulx="0" uly="3574">
        <line lrx="15" lry="3798" ulx="0" uly="3574">— — —</line>
        <line lrx="25" lry="3710" ulx="16" uly="3663">=</line>
        <line lrx="44" lry="3704" ulx="29" uly="3642">—</line>
        <line lrx="86" lry="3724" ulx="70" uly="3647">=</line>
        <line lrx="127" lry="3676" ulx="114" uly="3630">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="3878" type="textblock" ulx="123" uly="3740">
        <line lrx="136" lry="3852" ulx="123" uly="3809">—</line>
        <line lrx="146" lry="3878" ulx="139" uly="3740">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="894" type="textblock" ulx="377" uly="792">
        <line lrx="1565" lry="894" ulx="377" uly="792">men; und Pharao erfreuete ſich deſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="489" type="textblock" ulx="1226" uly="384">
        <line lrx="1567" lry="489" ulx="1226" uly="384">genannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="816" type="textblock" ulx="391" uly="518">
        <line lrx="1558" lry="638" ulx="481" uly="518">16. Da hoͤrte man, und es gieng</line>
        <line lrx="1558" lry="727" ulx="391" uly="630">die gemeine Rede an des Koͤnigs</line>
        <line lrx="1567" lry="816" ulx="393" uly="711">Hofe: Joſephs Bruͤder ſind gekom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="1066" type="textblock" ulx="394" uly="892">
        <line lrx="1496" lry="985" ulx="394" uly="892">ſen und ſein ganzes Haus. V</line>
        <line lrx="1566" lry="1066" ulx="483" uly="961">17. Und er ſprach zu Joſeph, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="1153" type="textblock" ulx="407" uly="1048">
        <line lrx="1568" lry="1153" ulx="407" uly="1048">er ſeinen Bruͤdern befehlen, und ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="1323" type="textblock" ulx="411" uly="1128">
        <line lrx="1570" lry="1242" ulx="411" uly="1128">gen ſollte: Beladet eure Thiere mit</line>
        <line lrx="1604" lry="1323" ulx="413" uly="1216">Fruͤchten, und gehet hin in das Land</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="1481" type="textblock" ulx="509" uly="1354">
        <line lrx="1575" lry="1481" ulx="509" uly="1354">18. Und bringet euren Vater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1570" type="textblock" ulx="379" uly="1465">
        <line lrx="1777" lry="1570" ulx="379" uly="1465">mit, ſammt ſeiner Verwandtſchaft, Weg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="2666" type="textblock" ulx="418" uly="1558">
        <line lrx="1594" lry="1651" ulx="418" uly="1558">und kommet zu mir hieher, ich will</line>
        <line lrx="1581" lry="1742" ulx="421" uly="1639">euch alle Guͤter Egyptens geben, ihr</line>
        <line lrx="1471" lry="1831" ulx="422" uly="1735">ſollet im beſten Lande wohnen.</line>
        <line lrx="1588" lry="1913" ulx="516" uly="1818">19. Befiehl auch, daß ſie Wagen</line>
        <line lrx="1586" lry="2000" ulx="425" uly="1905">aus Egypten mit ſich nehmen, um</line>
        <line lrx="1591" lry="2075" ulx="430" uly="1979">darauf ihre kleinen Kinder und Wei⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="2178" ulx="437" uly="2070">ber hieher zu fuͤhren, und ſage zu</line>
        <line lrx="1594" lry="2249" ulx="440" uly="2152">ihnen: Nehmet euren Vater, und</line>
        <line lrx="1559" lry="2331" ulx="443" uly="2240">eilet, ſo bald moͤglich zu kommen.</line>
        <line lrx="1601" lry="2425" ulx="534" uly="2327">20. Laſſet auch nichts von eurem</line>
        <line lrx="1608" lry="2527" ulx="433" uly="2405">Hausgeraͤthe zuruͤck, denn alle Reich⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="2588" ulx="445" uly="2493">thuͤmer in Egypten ſollen euer ſeyn.</line>
        <line lrx="1608" lry="2666" ulx="528" uly="2576">21. Und die Kinder Iſeaels tha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="2755" type="textblock" ulx="449" uly="2663">
        <line lrx="1610" lry="2755" ulx="449" uly="2663">ten, wie ihnen befohlen war. So</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="2842" type="textblock" ulx="454" uly="2742">
        <line lrx="1611" lry="2842" ulx="454" uly="2742">gab ihnen auch Joſeph Waͤgen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="2922" type="textblock" ulx="455" uly="2831">
        <line lrx="1615" lry="2922" ulx="455" uly="2831">Lebensmittel auf die Reiſe, wie Pha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="3179" type="textblock" ulx="457" uly="2925">
        <line lrx="1142" lry="3017" ulx="457" uly="2925">rao befohlen hatte:</line>
        <line lrx="1625" lry="3112" ulx="606" uly="2996">22. Er ließ auch fuͤr einen je⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="3179" ulx="467" uly="3086">den zwey ſchoͤne Kleider herbringen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="3261" type="textblock" ulx="417" uly="3170">
        <line lrx="1635" lry="3261" ulx="417" uly="3170">dem Benjamin gab er dreyhundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="506" type="textblock" ulx="1613" uly="350">
        <line lrx="2804" lry="506" ulx="1613" uly="350">Geneſis. 167</line>
      </zone>
      <zone lrx="2803" lry="867" type="textblock" ulx="1615" uly="499">
        <line lrx="2801" lry="614" ulx="1698" uly="499">23. Eben ſo diel Geld und Klei⸗</line>
        <line lrx="2776" lry="696" ulx="1615" uly="578">der ſchikte er auch ſeinem Vater,</line>
        <line lrx="2803" lry="770" ulx="1615" uly="667">und darneben zehn Eſel, welche al⸗</line>
        <line lrx="2781" lry="867" ulx="1616" uly="756">lerhand Reichthuͤmer Egyptens tru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2784" lry="955" type="textblock" ulx="1589" uly="836">
        <line lrx="2784" lry="955" ulx="1589" uly="836">gen; auch ſo viel Eſelinnen, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="1031" type="textblock" ulx="1598" uly="918">
        <line lrx="2874" lry="1031" ulx="1598" uly="918">mit Weizen und mit Brod auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="1458" type="textblock" ulx="1623" uly="1032">
        <line lrx="2850" lry="1118" ulx="1623" uly="1032">Reiſe beladen waren.</line>
        <line lrx="2797" lry="1201" ulx="1629" uly="1092">24. Alſo ließ er ſeine Bruͤder hin⸗</line>
        <line lrx="2798" lry="1295" ulx="1624" uly="1177">ziehen, und da ſie ſich auf die Reiſe</line>
        <line lrx="2793" lry="1376" ulx="1628" uly="1266">begaben, ſagte er zu ihnen: Zur⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="1458" ulx="1631" uly="1347">net nicht untereinander auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="1701" type="textblock" ulx="1635" uly="1520">
        <line lrx="2876" lry="1625" ulx="1713" uly="1520">25. Alſo zogen ſie aus Egypten,</line>
        <line lrx="2879" lry="1701" ulx="1635" uly="1609">und kamen in das Land Chanaan zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="1802" type="textblock" ulx="1638" uly="1716">
        <line lrx="2076" lry="1802" ulx="1638" uly="1716">ihrem Vater,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2816" lry="2222" type="textblock" ulx="1640" uly="1765">
        <line lrx="2809" lry="1876" ulx="1723" uly="1765">26. Und brachten ihm die Both⸗</line>
        <line lrx="2812" lry="1974" ulx="1642" uly="1855">ſchaft, und ſagten: Joſeph dein</line>
        <line lrx="2812" lry="2055" ulx="1648" uly="1947">Sohn lebet, und herrſchet uber ganz</line>
        <line lrx="2813" lry="2142" ulx="1652" uly="2027">Egypten. Da das Jakob hoͤrte,</line>
        <line lrx="2816" lry="2222" ulx="1640" uly="2125">war ihm, als wenn er aus einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2821" lry="2310" type="textblock" ulx="1620" uly="2196">
        <line lrx="2821" lry="2310" ulx="1620" uly="2196">tiefen Schlafe erwachte, und glaube</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="3166" type="textblock" ulx="1649" uly="2300">
        <line lrx="2716" lry="2398" ulx="1657" uly="2300">te ihnen doch nicht. .</line>
        <line lrx="2823" lry="2480" ulx="1743" uly="2361">27. Derowegen erzaͤhlten ſie ihm</line>
        <line lrx="2825" lry="2561" ulx="1662" uly="2445">den ganzen Verlauf der Sache.</line>
        <line lrx="2840" lry="2642" ulx="1664" uly="2530">Und als er die Waͤgen ſah, und al⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="2736" ulx="1666" uly="2616">les, was Joſeph geſendet hatte, kam</line>
        <line lrx="2825" lry="2815" ulx="1666" uly="2723">er wieder zu ſich ſelſt.</line>
        <line lrx="2846" lry="2901" ulx="1757" uly="2797">28: Und er ſagte: Es iſt mir ge⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="2990" ulx="1676" uly="2876">nug, wenn mein Sohn Joſeph noch</line>
        <line lrx="2848" lry="3069" ulx="1649" uly="2963">lebet. Ich will hingehen, und ihn</line>
        <line lrx="2882" lry="3166" ulx="1680" uly="3067">ſehen, ehe ich ſterbe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="3351" type="textblock" ulx="472" uly="3257">
        <line lrx="1663" lry="3351" ulx="472" uly="3257">Silberlinge, und fuͤnf Kleider von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="3431" type="textblock" ulx="475" uly="3351">
        <line lrx="1021" lry="3431" ulx="475" uly="3351">den allerbeſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="3591" type="textblock" ulx="932" uly="3447">
        <line lrx="1639" lry="3591" ulx="932" uly="3447">Auslegung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="4115" type="textblock" ulx="457" uly="3593">
        <line lrx="2868" lry="3761" ulx="457" uly="3593">V. 8. Fch bin nicht durch euern Rath, ſondern durch den</line>
        <line lrx="2860" lry="3877" ulx="567" uly="3743">NDNDNWillen Gottes hieher geſandt worden.</line>
        <line lrx="2877" lry="4021" ulx="679" uly="3871">Dieſes erklaͤret er deutlicher, da er ſagt: Ihr habt mir Uebels</line>
        <line lrx="2884" lry="4115" ulx="506" uly="3976">zugedacht (50, 20): eure Abſicht war, nicht mich zu erhoͤhen: Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="4222" type="textblock" ulx="510" uly="4118">
        <line lrx="1426" lry="4222" ulx="510" uly="4118">allein wollte mich erhoͤhen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="4419" type="textblock" ulx="478" uly="4191">
        <line lrx="2859" lry="4336" ulx="478" uly="4191">meinen, zu meinem und zu eurem Wohl bediente. Gott wolr</line>
        <line lrx="2895" lry="4419" ulx="520" uly="4275">alſo in die em ſtrafbaren Verkaufe des Joſephs nicht die Suͤnde ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="4201" type="textblock" ulx="1493" uly="4085">
        <line lrx="2886" lry="4201" ulx="1493" uly="4085">der ſich eurer böſen Abſichten zum allge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="4261" type="textblock" ulx="2474" uly="4183">
        <line lrx="2888" lry="4261" ulx="2474" uly="4183">Gott wollte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="4446" type="textblock" ulx="2792" uly="4393">
        <line lrx="2901" lry="4446" ulx="2792" uly="4393">ner</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="176" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_176">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_176.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2869" lry="501" type="textblock" ulx="376" uly="305">
        <line lrx="2869" lry="501" ulx="376" uly="305">4168 Das erſte Buch Moyſis, (45. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="759" type="textblock" ulx="437" uly="511">
        <line lrx="2909" lry="653" ulx="437" uly="511">ner Bruͤder, wie auf eine gotteslaſterliche Art Melanchton, Cal-</line>
        <line lrx="2904" lry="759" ulx="450" uly="615">vin und andere Ketzer behaupten: ſondern die Abſicht Gottes bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="1211" type="textblock" ulx="434" uly="714">
        <line lrx="1295" lry="822" ulx="447" uly="714">dieſem Verkaufe war:</line>
        <line lrx="2914" lry="989" ulx="648" uly="849">1) Die Sendung und Erhoͤhung Joſephs in Egypten, da⸗</line>
        <line lrx="2900" lry="1100" ulx="434" uly="964">mit er allda die allgemeine annahende Hungersnoth abwendete, und</line>
        <line lrx="2775" lry="1211" ulx="440" uly="1066">das Geſchlecht Jakobs nach Egypten braͤchte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="1353" type="textblock" ulx="634" uly="1194">
        <line lrx="2898" lry="1353" ulx="634" uly="1194">2) Obwohl Gott unzaͤhlige Mittel hatte, dieſes Vorhaben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="1441" type="textblock" ulx="497" uly="1309">
        <line lrx="2916" lry="1441" ulx="497" uly="1309">auszufuͤhren, ſo wollte er doch ſeinen Willen nur durch jenes aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="1552" type="textblock" ulx="500" uly="1415">
        <line lrx="2893" lry="1552" ulx="500" uly="1415">fuͤhren, welches ihm die Bruͤder Joſephs aus eigener Bosheit an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="1652" type="textblock" ulx="495" uly="1521">
        <line lrx="2938" lry="1652" ulx="495" uly="1521">die Hand gaben, naͤmlich durch den Verrath und Verkauf ihres</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="2124" type="textblock" ulx="436" uly="1618">
        <line lrx="2883" lry="1753" ulx="471" uly="1618">Bruders, welchen er gar leicht verhindern konnte, doch aber zuließ,</line>
        <line lrx="2883" lry="1845" ulx="491" uly="1723">damit daraus ſo viel von ihm ſchon vorher angeordnetes Gute er⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="1944" ulx="487" uly="1826">wachſen ſollte. Der Gegenſtand des goͤttlichen Willens in dieſem</line>
        <line lrx="2877" lry="2050" ulx="486" uly="1918">Falle war alſo ganz allein die Zulaſſung und die Nichtverhinderung</line>
        <line lrx="2838" lry="2124" ulx="436" uly="2021">der Boßheit ſeiner Bruͤeer. ́JVUꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="2518" type="textblock" ulx="411" uly="2151">
        <line lrx="2873" lry="2319" ulx="483" uly="2151">H 3) Gott wollte ausdruͤklich nach vorausge ſetzter Zulaſſung</line>
        <line lrx="2875" lry="2408" ulx="471" uly="2279">des gedachten boßhaften Verkaufs, daß Joſeph alles ſollte mit</line>
        <line lrx="2871" lry="2518" ulx="411" uly="2371">Geduld uͤbertragen, ſeinen Bruͤdern verzeihen, und wegen allem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="2601" type="textblock" ulx="463" uly="2471">
        <line lrx="2575" lry="2601" ulx="463" uly="2471">ihm zugegangenen Uebel, ſich keineswegs an ihnen raͤchen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="3963" type="textblock" ulx="368" uly="2632">
        <line lrx="2869" lry="2763" ulx="469" uly="2632">Und dieſen dritten Gegenſtand des goͤttlichen Willens hatte</line>
        <line lrx="2864" lry="2863" ulx="460" uly="2728">Joſeph insbeſondere vor Augen, als er unten im fuͤnfzigſten Kap.</line>
        <line lrx="2865" lry="2969" ulx="457" uly="2828">ſagte: Koͤnnen wir wohl dem Willen Gottes widerſtehen? Ihr</line>
        <line lrx="2864" lry="3059" ulx="412" uly="2925">habt mich zwar aus Boßheit verkauft, und wegen ſelber hab ich alles</line>
        <line lrx="2862" lry="3166" ulx="455" uly="3022">bisher ausgeſtandene Ungemach erlitten, weil aber Gott (eure Boß⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="3258" ulx="453" uly="3132">heit vorausgeſetzt) wollte, daß ich alles geduldig ertragen, und euch</line>
        <line lrx="2859" lry="3360" ulx="450" uly="3220">hieruͤber nicht abſtrafen ſollte, ſo muß ich dieſen ſeinen Willen aufs</line>
        <line lrx="2854" lry="3463" ulx="368" uly="3329">ſchleunigſte befolgen, dem ich ſowohl, als alle Geſchoͤpfe, unverzuͤglich</line>
        <line lrx="2854" lry="3560" ulx="445" uly="3423">zu gehorſamen ſchuldig ſind. Es ſey alſo weit von mir, daß ich jene</line>
        <line lrx="2856" lry="3661" ulx="444" uly="3526">beſtrafen ſollte, welche Gott durch mich erretten, und wegen denen</line>
        <line lrx="2856" lry="3765" ulx="437" uly="3628">er mich zu dieſer hohen Wuͤrde hat erheben wollen. Vielmehr laßt</line>
        <line lrx="2852" lry="3868" ulx="441" uly="3722">uns uͤber einen nach goͤttlicher Anordnung ſo gluͤcklichen Erfolg, zu</line>
        <line lrx="2658" lry="3963" ulx="439" uly="3827">dem euer Fehler Anlaß gegeben, erfreuen, und frohlocken (a).</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="853" type="textblock" ulx="3160" uly="753">
        <line lrx="3284" lry="853" ulx="3160" uly="753">Ppot</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="950" type="textblock" ulx="3180" uly="858">
        <line lrx="3283" lry="950" ulx="3180" uly="858">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1228" type="textblock" ulx="3190" uly="1114">
        <line lrx="3284" lry="1228" ulx="3190" uly="1114">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="1390" type="textblock" ulx="3157" uly="1302">
        <line lrx="3283" lry="1390" ulx="3157" uly="1302">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1475" type="textblock" ulx="3178" uly="1391">
        <line lrx="3284" lry="1475" ulx="3178" uly="1391">et;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="1648" type="textblock" ulx="3163" uly="1474">
        <line lrx="3272" lry="1559" ulx="3163" uly="1474">pftrte</line>
        <line lrx="3278" lry="1648" ulx="3163" uly="1558">Nats.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1716" type="textblock" ulx="3205" uly="1654">
        <line lrx="3284" lry="1716" ulx="3205" uly="1654">2 ll</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1816" type="textblock" ulx="3161" uly="1729">
        <line lrx="3284" lry="1816" ulx="3161" uly="1729">in eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2068" type="textblock" ulx="3173" uly="1817">
        <line lrx="3278" lry="1899" ulx="3173" uly="1817">und</line>
        <line lrx="3284" lry="1972" ulx="3174" uly="1905">Er an</line>
        <line lrx="3284" lry="2068" ulx="3179" uly="1983">in i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="177" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_177">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_177.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="101" lry="464" type="textblock" ulx="0" uly="377">
        <line lrx="101" lry="464" ulx="0" uly="377">d)</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="740" type="textblock" ulx="0" uly="536">
        <line lrx="121" lry="647" ulx="0" uly="536">l. (al.</line>
        <line lrx="121" lry="740" ulx="0" uly="643">nnze⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1096" type="textblock" ulx="0" uly="904">
        <line lrx="134" lry="982" ulx="0" uly="904">Nen, N</line>
        <line lrx="134" lry="1096" ulx="0" uly="1001">Dete, u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="512" type="textblock" ulx="1137" uly="290">
        <line lrx="1908" lry="512" ulx="1137" uly="290">genannt Geneſis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2758" lry="509" type="textblock" ulx="2573" uly="380">
        <line lrx="2758" lry="509" ulx="2573" uly="380">169</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="724" type="textblock" ulx="964" uly="519">
        <line lrx="2149" lry="724" ulx="964" uly="519">Das XLVI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2758" lry="960" type="textblock" ulx="323" uly="677">
        <line lrx="2758" lry="861" ulx="323" uly="677">Jakob zieht nach Egypten mit ſeinen Kindern und Kindskindern,</line>
        <line lrx="1983" lry="960" ulx="463" uly="862">die alle hier mit Namen genannt werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2760" lry="968" type="textblock" ulx="2085" uly="850">
        <line lrx="2760" lry="968" ulx="2085" uly="850">Joſeph koͤmmt ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="1098" type="textblock" ulx="396" uly="943">
        <line lrx="2486" lry="1098" ulx="396" uly="943">entgegen im Lande Geſſen, und empfaͤngt ihn freundlich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="1298" type="textblock" ulx="367" uly="980">
        <line lrx="1534" lry="1298" ulx="367" uly="980">I. Deze zog Iſrael fort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1302" type="textblock" ulx="678" uly="1224">
        <line lrx="1531" lry="1302" ulx="678" uly="1224">mit allem, was er hatte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1395" type="textblock" ulx="313" uly="1306">
        <line lrx="1536" lry="1395" ulx="313" uly="1306">und kam zu dem Brunnen des Ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="1478" type="textblock" ulx="363" uly="1390">
        <line lrx="1535" lry="1478" ulx="363" uly="1390">des; da ſchlachtete er Vieh, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="1601" type="textblock" ulx="297" uly="1470">
        <line lrx="1537" lry="1601" ulx="297" uly="1470">opferte dem Gott ſeines Vaters</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="1740" type="textblock" ulx="369" uly="1559">
        <line lrx="647" lry="1651" ulx="369" uly="1559">Iſaaks.</line>
        <line lrx="1540" lry="1740" ulx="446" uly="1590">2. Und er hoͤrte ihn bey der Nacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="1821" type="textblock" ulx="305" uly="1725">
        <line lrx="1537" lry="1821" ulx="305" uly="1725">in einem Geſichte, da er ihn rufte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="2053" type="textblock" ulx="368" uly="1811">
        <line lrx="1537" lry="1896" ulx="368" uly="1811">und zu ihm ſprach: Jakob! Jakob!</line>
        <line lrx="1539" lry="2053" ulx="371" uly="1865">Er antwortete ihm: Sieh, hier</line>
      </zone>
      <zone lrx="659" lry="2062" type="textblock" ulx="341" uly="1981">
        <line lrx="659" lry="2062" ulx="341" uly="1981">bin ich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="2148" type="textblock" ulx="464" uly="2039">
        <line lrx="1537" lry="2148" ulx="464" uly="2039">8. Und Gott ſprach zu ihm: Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="2492" type="textblock" ulx="338" uly="2140">
        <line lrx="1543" lry="2255" ulx="367" uly="2140">bin der allerſſtaͤrkſte Gott deines Va⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="2315" ulx="349" uly="2229">ters: füͤrchte dich nicht, nach Egyp⸗ 1</line>
        <line lrx="1566" lry="2411" ulx="345" uly="2315">ten zu ziehen; denn da will ich dich</line>
        <line lrx="1413" lry="2492" ulx="338" uly="2360">zu einem großen Volke machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="2581" type="textblock" ulx="466" uly="2483">
        <line lrx="1541" lry="2581" ulx="466" uly="2483">4. Ich will mit dir hinabziehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="2835" type="textblock" ulx="333" uly="2567">
        <line lrx="1564" lry="2658" ulx="336" uly="2567">und ich will dich auch von da wie⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="2755" ulx="333" uly="2642">der herausfuͤhren: Joſeph ſoll mit</line>
        <line lrx="1541" lry="2835" ulx="335" uly="2718">ſeinen Haͤnden deine Augen ſchließen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="2904" type="textblock" ulx="467" uly="2815">
        <line lrx="1548" lry="2904" ulx="467" uly="2815">5§. Jakob aber machte ſich von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="2986" type="textblock" ulx="336" uly="2904">
        <line lrx="1547" lry="2986" ulx="336" uly="2904">dem Brunnen des Eides auf, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="3079" type="textblock" ulx="380" uly="2985">
        <line lrx="1551" lry="3079" ulx="380" uly="2985">ſeine Soͤhne ſetzten ihn mit ihren klei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="3348" type="textblock" ulx="331" uly="3071">
        <line lrx="1552" lry="3155" ulx="332" uly="3071">nen Kindern und Weibern auf die</line>
        <line lrx="1548" lry="3293" ulx="380" uly="3145">Waͤgen, die Pharao geſchicket hatte,</line>
        <line lrx="1549" lry="3348" ulx="331" uly="3236">den Alten zu fuͤhren. Apoſtelg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="599" lry="3412" type="textblock" ulx="380" uly="3313">
        <line lrx="599" lry="3412" ulx="380" uly="3313">7/ I15:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="3483" type="textblock" ulx="454" uly="3384">
        <line lrx="1550" lry="3483" ulx="454" uly="3384">6. Und alles, was er in dem Lan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="3775" type="textblock" ulx="326" uly="3489">
        <line lrx="1567" lry="3579" ulx="326" uly="3489">de Chanaan beſeſſen: und er kam</line>
        <line lrx="1558" lry="3662" ulx="385" uly="3573">mit ſeinem ganzen Geſchlechte nach</line>
        <line lrx="1582" lry="3775" ulx="332" uly="3656">Eghypten. Joſ. 24, 4. Pſal. 104,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="3824" type="textblock" ulx="386" uly="3742">
        <line lrx="1001" lry="3824" ulx="386" uly="3742">23. Iſai. 52, 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="3996" type="textblock" ulx="329" uly="3828">
        <line lrx="1579" lry="3916" ulx="339" uly="3828">7.’ Seine Kinder und Kindskin⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="3996" ulx="329" uly="3906">der, auch die Toͤchter, und alles,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="4456" type="textblock" ulx="387" uly="3992">
        <line lrx="1283" lry="4079" ulx="387" uly="3992">was von ihm herſtammte.</line>
        <line lrx="1555" lry="4198" ulx="478" uly="4075">8. Dieſe ſind aber die Namen</line>
        <line lrx="1552" lry="4316" ulx="391" uly="4162">der Kinder Iſraels, welche nach</line>
        <line lrx="1557" lry="4337" ulx="392" uly="4188">Egypten gekonanen ſind, als er mit</line>
        <line lrx="1567" lry="4456" ulx="390" uly="4280">ſeinen Kindern dahin gezogen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2844" type="textblock" ulx="1575" uly="2734">
        <line lrx="2310" lry="2844" ulx="1575" uly="2734">Heſron und Hamul.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2778" lry="1808" type="textblock" ulx="1591" uly="1127">
        <line lrx="2763" lry="1218" ulx="1591" uly="1127">war. Der Erſtgebohrne war Ru⸗</line>
        <line lrx="2757" lry="1298" ulx="1593" uly="1219">ben. Exod. 1, 2, 6, 14. Num.</line>
        <line lrx="2426" lry="1381" ulx="1592" uly="1302">206, §5. I. Par. 5, I. 3.</line>
        <line lrx="2778" lry="1466" ulx="1609" uly="1383">9. Die Kinder Rubens waren:</line>
        <line lrx="2762" lry="1550" ulx="1593" uly="1468">Hennoch und Phallu, Heſron und</line>
        <line lrx="1862" lry="1637" ulx="1597" uly="1555">Charmi.</line>
        <line lrx="2763" lry="1710" ulx="1684" uly="1636">10. Die Kinder Simeons waren:</line>
        <line lrx="2761" lry="1808" ulx="1594" uly="1721">Jamuel, Jamin, Ahod, Jachin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2766" lry="1891" type="textblock" ulx="1570" uly="1806">
        <line lrx="2766" lry="1891" ulx="1570" uly="1806">Sohar und Saul, der von einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2767" lry="2140" type="textblock" ulx="1598" uly="1889">
        <line lrx="2601" lry="1976" ulx="1598" uly="1889">Chanaaniterinn gehohren war.</line>
        <line lrx="2724" lry="2127" ulx="1665" uly="1976">108. 6, 15. I. Har. 4, 24.</line>
        <line lrx="2767" lry="2140" ulx="1851" uly="2058">Die Kinder Levi ſind gewe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2765" lry="2262" type="textblock" ulx="1583" uly="2081">
        <line lrx="2765" lry="2262" ulx="1583" uly="2081">ſen: . 1Gerſon, Caath, und Merari.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2765" lry="2395" type="textblock" ulx="1603" uly="2230">
        <line lrx="2080" lry="2311" ulx="1603" uly="2230">I. Par. 6, I.</line>
        <line lrx="2765" lry="2395" ulx="1689" uly="2311">12. Die Kinder Juda waren: Her,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="2564" type="textblock" ulx="1565" uly="2397">
        <line lrx="2765" lry="2478" ulx="1565" uly="2397">Onan, Sela, Phares, und Zara.</line>
        <line lrx="2830" lry="2564" ulx="1581" uly="2482">Her aber und Onan waren in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2807" lry="4501" type="textblock" ulx="1602" uly="2559">
        <line lrx="2770" lry="2649" ulx="1603" uly="2559">Lande Chanaan geſtorben. Dem</line>
        <line lrx="2770" lry="2735" ulx="1602" uly="2650">Phares wurden Kinder gebohren:</line>
        <line lrx="2768" lry="2862" ulx="2377" uly="2735">I. Par. 2,</line>
        <line lrx="1951" lry="2903" ulx="1607" uly="2838">3/7 4/ 21.</line>
        <line lrx="2796" lry="2986" ulx="1695" uly="2872">13. Die Kinder Iſſachars wa⸗</line>
        <line lrx="2776" lry="3137" ulx="1605" uly="2984">ren: Thola, Phua, Job, und Sem⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="3238" ulx="1605" uly="3066">ron. I. Par. 7, I.</line>
        <line lrx="2780" lry="3238" ulx="1856" uly="3157">Die Kinder Zabulons wa⸗</line>
        <line lrx="2732" lry="3332" ulx="1605" uly="3174">ren: 3. Sared, Elon, und Jahelel.</line>
        <line lrx="2768" lry="3406" ulx="1694" uly="3317">15. Dieſe ſind die S oͤhne der Lia,</line>
        <line lrx="2777" lry="3493" ulx="1607" uly="3373">die ſie im ſyriſchen ſteſopotamien,</line>
        <line lrx="2780" lry="3578" ulx="1607" uly="3492">ſammt der Dina ihrer Tochter ge⸗</line>
        <line lrx="2779" lry="3663" ulx="1609" uly="3566">bohren hat. Ihre Soͤhne und Toͤch⸗</line>
        <line lrx="2776" lry="3741" ulx="1607" uly="3656">ter waren in allem drey und dreyßig.</line>
        <line lrx="2777" lry="3820" ulx="1696" uly="3743">16. Die Kinder Gads waren:</line>
        <line lrx="2771" lry="3913" ulx="1608" uly="3824">Sephion, Haggi, Suni, Eſebon,</line>
        <line lrx="2434" lry="4002" ulx="1608" uly="3910">Heri, Arodi, und Aredi.</line>
        <line lrx="2807" lry="4094" ulx="1699" uly="3992">17. Die Kinder Aſers: Jamne,</line>
        <line lrx="2780" lry="4169" ulx="1611" uly="4079">Jeſua, Jeſſui, Beria, und Sara</line>
        <line lrx="2783" lry="4252" ulx="1611" uly="4162">ihre Schweſter. Die Kinder Beria</line>
        <line lrx="2778" lry="4352" ulx="1612" uly="4246">waren: Heber und Melchtel. I.</line>
        <line lrx="2029" lry="4420" ulx="1611" uly="4340">Par. 7, 30.</line>
        <line lrx="2793" lry="4501" ulx="1619" uly="4411">5 18. Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="178" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_178">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_178.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="709" lry="527" type="textblock" ulx="521" uly="416">
        <line lrx="709" lry="527" ulx="521" uly="416">170</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="1171" type="textblock" ulx="479" uly="576">
        <line lrx="1722" lry="665" ulx="639" uly="576">18. Dieſe ſind die Kinder der</line>
        <line lrx="1720" lry="757" ulx="547" uly="661">Zelpha, welche Laban ſeiner Toch⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="842" ulx="548" uly="745">ter der Lia zur Magd gegeben hatte,</line>
        <line lrx="1734" lry="914" ulx="479" uly="828">und dieſe hat dem Jakob ſechzehn</line>
        <line lrx="1730" lry="997" ulx="548" uly="918">Kinder gebohren.</line>
        <line lrx="1727" lry="1084" ulx="643" uly="996">19. Die Kinder der Rachel, des</line>
        <line lrx="1724" lry="1171" ulx="551" uly="1082">Weibes Jakobs, waren Joſeph und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1266" type="textblock" ulx="494" uly="1173">
        <line lrx="1114" lry="1266" ulx="494" uly="1173">Benſamin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="1427" type="textblock" ulx="503" uly="1213">
        <line lrx="1742" lry="1351" ulx="503" uly="1213">20. Dein Joſeph aber ſind Kin⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1427" ulx="533" uly="1337">der in Egypten gebohren worden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="1506" type="textblock" ulx="533" uly="1422">
        <line lrx="1722" lry="1506" ulx="533" uly="1422">welche ihm die Aſeneth, die Toch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1592" type="textblock" ulx="551" uly="1506">
        <line lrx="1793" lry="1592" ulx="551" uly="1506">ter Putiphars, des Prieſters zu He⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="1767" type="textblock" ulx="550" uly="1587">
        <line lrx="1726" lry="1683" ulx="550" uly="1587">liopolis gebohren hat: naͤmlich Ma⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="1767" ulx="551" uly="1678">naſſes und Ephraim. Gen. 41, 50.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1942" type="textblock" ulx="552" uly="1761">
        <line lrx="1753" lry="1860" ulx="630" uly="1761">21. Und die Kinder Benjamins</line>
        <line lrx="1753" lry="1942" ulx="552" uly="1849">ſind geweſen: Bela, Bechor, As⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="2445" type="textblock" ulx="502" uly="1928">
        <line lrx="1724" lry="2030" ulx="552" uly="1928">bel, Gera, Naaman, Echi, Ros,</line>
        <line lrx="1652" lry="2112" ulx="523" uly="2018">Mophim, Ophim, und Ared.</line>
        <line lrx="1318" lry="2189" ulx="638" uly="2108">I. Par. 7, 6. 96, I.</line>
        <line lrx="1728" lry="2274" ulx="640" uly="2185">22. Dieſe ſind die Kinder der</line>
        <line lrx="1738" lry="2358" ulx="502" uly="2269">RNachel, die ſie dem Jakob gebohren</line>
        <line lrx="1728" lry="2445" ulx="525" uly="2348">hat. Zuſammen vierzehn Perſonen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2528" type="textblock" ulx="634" uly="2437">
        <line lrx="1748" lry="2528" ulx="634" uly="2437">23. Die Kinder Dans: nur ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="2614" type="textblock" ulx="550" uly="2527">
        <line lrx="1250" lry="2614" ulx="550" uly="2527">nes: naͤmlich Huſim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2696" type="textblock" ulx="638" uly="2595">
        <line lrx="1769" lry="2696" ulx="638" uly="2595">24. Die Kinder Nephtali waren:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="2784" type="textblock" ulx="513" uly="2698">
        <line lrx="1686" lry="2784" ulx="513" uly="2698">Jaſiel, Guni, Jeſer und Sallem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2868" type="textblock" ulx="645" uly="2779">
        <line lrx="1753" lry="2868" ulx="645" uly="2779">25. Dieſe ſind die Kinder der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="4236" type="textblock" ulx="519" uly="2865">
        <line lrx="1733" lry="2953" ulx="530" uly="2865">Bala, welche Laban ſeiner Tochter</line>
        <line lrx="1745" lry="3040" ulx="559" uly="2950">Rachel zur Magd gegeben hatte,</line>
        <line lrx="1731" lry="3122" ulx="556" uly="3033">und ſie dem Jakob gebohren hat,</line>
        <line lrx="1359" lry="3219" ulx="519" uly="3121">zuſammen ſieben Kinder.</line>
        <line lrx="1736" lry="3292" ulx="566" uly="3202">26. — Dieſe iſt die Zahl aller</line>
        <line lrx="1740" lry="3383" ulx="521" uly="3286">Perſonen, welche mit Jakob nach</line>
        <line lrx="1740" lry="3464" ulx="561" uly="3371">Egypten gezogen, und aus ſeinen</line>
        <line lrx="1740" lry="3550" ulx="561" uly="3457">Lenden hergekommen ſind, ohne die</line>
        <line lrx="1737" lry="3647" ulx="562" uly="3539">Weiber ſeiner Soͤhne, ſechs und</line>
        <line lrx="1736" lry="3804" ulx="650" uly="3708">27. Die Kinder Joſephs aber,</line>
        <line lrx="1742" lry="3891" ulx="566" uly="3796">welche er in Egypten gezeuget hat,</line>
        <line lrx="1742" lry="4047" ulx="565" uly="3881">ſid zwey. Solchemnach waren al⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="4056" ulx="590" uly="3966">e Seelen des Hauſes Jakobs, wel⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="4152" ulx="568" uly="4050">che nach Egypten gezogen ſind, ſie⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="4236" ulx="566" uly="4142">benzig. Deut. 10, 22..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="519" type="textblock" ulx="1227" uly="386">
        <line lrx="2272" lry="519" ulx="1227" uly="386">Das erſte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="500" type="textblock" ulx="2531" uly="398">
        <line lrx="2885" lry="500" ulx="2531" uly="398">(46. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="744" type="textblock" ulx="1775" uly="534">
        <line lrx="2932" lry="657" ulx="1840" uly="534">28. Nun aber ſchickte Jakob den</line>
        <line lrx="2933" lry="744" ulx="1775" uly="651">Judas zu Joſeph voran, ihm an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="826" type="textblock" ulx="1765" uly="736">
        <line lrx="2974" lry="826" ulx="1765" uly="736">zuzeigen, daß er ihm bis in das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="1080" type="textblock" ulx="1775" uly="814">
        <line lrx="2766" lry="905" ulx="1775" uly="814">Land Geſſen entgegen kaͤme.</line>
        <line lrx="2934" lry="998" ulx="1779" uly="905">29. Als nun Jakob allda ange⸗</line>
        <line lrx="2936" lry="1080" ulx="1780" uly="989">langt war, ſpannte Joſeph ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="1166" type="textblock" ulx="1778" uly="1074">
        <line lrx="3006" lry="1166" ulx="1778" uly="1074">Wagen an, und zog bis an denſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="1507" type="textblock" ulx="1767" uly="1161">
        <line lrx="2936" lry="1253" ulx="1775" uly="1161">ben Ort ſeinem Vater entgegen:</line>
        <line lrx="2937" lry="1336" ulx="1767" uly="1244">Und da er ihn ſah, fiel er ihm um</line>
        <line lrx="2951" lry="1422" ulx="1777" uly="1327">den Hals, und weinte unter der</line>
        <line lrx="2165" lry="1507" ulx="1767" uly="1427">Umarmung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="1757" type="textblock" ulx="1762" uly="1583">
        <line lrx="2946" lry="1682" ulx="1779" uly="1583">ſeph: Nun will ich mit Freuden ſter⸗</line>
        <line lrx="2940" lry="1757" ulx="1762" uly="1665">ben, weil ich dein Angeſicht geſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1929" type="textblock" ulx="1782" uly="1849">
        <line lrx="1933" lry="1929" ulx="1782" uly="1849">laſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="2355" type="textblock" ulx="1782" uly="2006">
        <line lrx="2936" lry="2102" ulx="1782" uly="2006">Bruͤdern, und zu dem ganzen Hau⸗</line>
        <line lrx="2935" lry="2188" ulx="1783" uly="2088">ſe ſeines Vaters: Ich will zu dem</line>
        <line lrx="2933" lry="2275" ulx="1783" uly="2182">Pharao gehen, und ihm anzeigen,</line>
        <line lrx="2210" lry="2355" ulx="1784" uly="2276">und ſagen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="4059" type="textblock" ulx="1748" uly="2534">
        <line lrx="2139" lry="2615" ulx="1748" uly="2534">gekommen,</line>
        <line lrx="1973" lry="2697" ulx="1832" uly="2634">32.</line>
        <line lrx="2943" lry="2781" ulx="1784" uly="2691">Schafhirten, welche ſich auf die</line>
        <line lrx="2939" lry="2868" ulx="1785" uly="2775">Viehzucht verlegen: ſie haben ihr</line>
        <line lrx="2936" lry="2955" ulx="1788" uly="2861">Vieh, klein und groß, ſammt allem,</line>
        <line lrx="2897" lry="3036" ulx="1787" uly="2948">was ſie beſeſſen, mit ſich gebracht.</line>
        <line lrx="2941" lry="3128" ulx="1873" uly="3025">33. Und wann er euch berufen,</line>
        <line lrx="2955" lry="3211" ulx="1787" uly="3116">und fragen wird, was iſt eure</line>
        <line lrx="2489" lry="3293" ulx="1793" uly="3202">Handthierun??</line>
        <line lrx="2944" lry="3374" ulx="1885" uly="3279">34. Seollet ihr antworten: Wir</line>
        <line lrx="2946" lry="3454" ulx="1778" uly="3368">deine Knechte ſind Hirten, wir und</line>
        <line lrx="2947" lry="3543" ulx="1793" uly="3449">unſere Vaͤter giengen mit dem Vie⸗</line>
        <line lrx="2949" lry="3630" ulx="1777" uly="3535">he von Jugend an bis auf den heu⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="3714" ulx="1793" uly="3631">tigen Tag um.</line>
        <line lrx="2948" lry="3804" ulx="1797" uly="3706">ihr darum ſagen, damit ihr in dem</line>
        <line lrx="2950" lry="3881" ulx="1757" uly="3787">Lande Geſſen wohnen moͤget, denn</line>
        <line lrx="2950" lry="3981" ulx="1748" uly="3866">die Egyptier haben vor allen Schaf⸗</line>
        <line lrx="2911" lry="4059" ulx="1802" uly="3971">hirten einen Abſcheu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="4549" type="textblock" ulx="2777" uly="4441">
        <line lrx="2960" lry="4549" ulx="2777" uly="4441">Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="1589" type="textblock" ulx="1855" uly="1483">
        <line lrx="2947" lry="1589" ulx="1855" uly="1483">30. Und der Vater ſprach zu Jo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="1859" type="textblock" ulx="1782" uly="1746">
        <line lrx="2956" lry="1859" ulx="1782" uly="1746">habe, und dich nach mir im Leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="2016" type="textblock" ulx="1871" uly="1892">
        <line lrx="2956" lry="2016" ulx="1871" uly="1892">31. Joſeph aber ſprach zu ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="2526" type="textblock" ulx="1786" uly="2253">
        <line lrx="2972" lry="2355" ulx="2289" uly="2253">Meine Bruͤder und</line>
        <line lrx="2937" lry="2438" ulx="1787" uly="2339">meines Vaters Haus, welche in dem</line>
        <line lrx="2977" lry="2526" ulx="1786" uly="2429">Lande Chanaan waren, ſind zu mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="2697" type="textblock" ulx="2067" uly="2560">
        <line lrx="2981" lry="2697" ulx="2067" uly="2560">Und dieſe Maͤnner ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="3706" type="textblock" ulx="2386" uly="3623">
        <line lrx="2960" lry="3706" ulx="2386" uly="3623">Dieſes aber ſollet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="887" type="textblock" ulx="3173" uly="797">
        <line lrx="3284" lry="887" ulx="3173" uly="797">L. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3172" type="textblock" ulx="3164" uly="1009">
        <line lrx="3284" lry="1097" ulx="3181" uly="1009">deſet</line>
        <line lrx="3284" lry="1197" ulx="3167" uly="1119">Kpir</line>
        <line lrx="3284" lry="1305" ulx="3164" uly="1216">4</line>
        <line lrx="3284" lry="1391" ulx="3167" uly="1312">holkom</line>
        <line lrx="3281" lry="1502" ulx="3166" uly="1414">ſltſt in</line>
        <line lrx="3284" lry="1604" ulx="3165" uly="1523">ſeh E⸗</line>
        <line lrx="3284" lry="1707" ulx="3167" uly="1622">amul</line>
        <line lrx="3284" lry="1811" ulx="3170" uly="1720">libe we</line>
        <line lrx="3284" lry="1916" ulx="3170" uly="1814">Geiht</line>
        <line lrx="3284" lry="2021" ulx="3172" uly="1939">non</line>
        <line lrx="3284" lry="2102" ulx="3175" uly="2023">pannt</line>
        <line lrx="3263" lry="2374" ulx="3188" uly="2280">dus⸗</line>
        <line lrx="3283" lry="2460" ulx="3190" uly="2375">doch</line>
        <line lrx="3284" lry="2555" ulx="3180" uly="2478">Deut⸗</line>
        <line lrx="3272" lry="2674" ulx="3178" uly="2582">10 i</line>
        <line lrx="3284" lry="2783" ulx="3174" uly="2683">der hen</line>
        <line lrx="3284" lry="2967" ulx="3175" uly="2884">ſephe</line>
        <line lrx="3284" lry="3075" ulx="3175" uly="2986">locde</line>
        <line lrx="3283" lry="3172" ulx="3179" uly="3088">Ephra</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="179" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_179">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_179.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2756" lry="760" type="textblock" ulx="849" uly="405">
        <line lrx="2756" lry="540" ulx="1123" uly="405">genannt Geneſũs. 7</line>
        <line lrx="2451" lry="760" ulx="849" uly="595">Auslegung des XLVI. KBapitels. 411</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="1816" type="textblock" ulx="368" uly="771">
        <line lrx="2769" lry="973" ulx="368" uly="771">V. 26. Dieſe iſt die Zahl aller Perſonen, welche mit Jakob</line>
        <line lrx="2803" lry="1002" ulx="706" uly="896">WVin Egypten gezogen, ſechs und ſechzig. Unter</line>
        <line lrx="2866" lry="1118" ulx="368" uly="992">dieſer Zahl waren Jakob und Joſeph, mit ſeinen zwey Soͤhnen</line>
        <line lrx="2854" lry="1209" ulx="368" uly="1095">Ep raim und Manaſſes nicht mitbegriffen; wenn man nun dieſe</line>
        <line lrx="2900" lry="1317" ulx="371" uly="1201">4 zu den 66 hinzuſetzt, ſo iſt die Zahl des 27ſten Verſes von 70</line>
        <line lrx="2780" lry="1418" ulx="378" uly="1289">vollkommen, welche theils mit dem Jakob, theils vor Jakob, theils</line>
        <line lrx="2923" lry="1512" ulx="375" uly="1392">ſelbſt in Perſon, theils in Mutterleibe, und den Lenden ihrer Vaͤter</line>
        <line lrx="2843" lry="1615" ulx="371" uly="1487">nach Egypten gekommen ſind. Dieſes ſage ich wegen Heſron und</line>
        <line lrx="2828" lry="1722" ulx="379" uly="1599">Hamul, den Soͤhnen des Phares, welche damals noch in Mutter⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="1816" ulx="390" uly="1695">leibe waren, theils wegen den Soͤhnen Benjamins, deren hier 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="1919" type="textblock" ulx="354" uly="1800">
        <line lrx="2837" lry="1919" ulx="354" uly="1800">gezaͤhlet werden, da er doch damals nur 23 Jahre alt war: oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="2116" type="textblock" ulx="394" uly="1891">
        <line lrx="2790" lry="2030" ulx="394" uly="1891">man wollte mit den 70 Ueberſetzern ſagen, daß einige von den Be⸗</line>
        <line lrx="2755" lry="2116" ulx="395" uly="2002">nannten Kindskinder des Benjamins geweſen waͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2809" lry="2564" type="textblock" ulx="403" uly="2155">
        <line lrx="2799" lry="2268" ulx="544" uly="2155">Die naͤmlichen 70 Ueberſetzer ſagen hier, und im Buch Exo⸗</line>
        <line lrx="2800" lry="2376" ulx="404" uly="2248">dus, daß Jakob mit 75 Seelen nach Egypten gekommen ſeyn; da</line>
        <line lrx="2803" lry="2466" ulx="403" uly="2361">doch der lateiniſche nnd hebraͤiſche Tert hier ſowohl, als Exod. 1, §5.</line>
        <line lrx="2809" lry="2564" ulx="407" uly="2452">Deuter. 10, 22. ſagt, daß Jakob mit Kindern und Kindskindern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="2670" type="textblock" ulx="337" uly="2547">
        <line lrx="2840" lry="2670" ulx="337" uly="2547">70 an der Zahl nach Egypten gereiſet ſey: die Zahl von 75 behaͤlt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="3167" type="textblock" ulx="412" uly="2662">
        <line lrx="2810" lry="2773" ulx="412" uly="2662">der heilige Stephanus (7, 14. Apoſtelgeſch.) bey; und zwar</line>
        <line lrx="2812" lry="2869" ulx="417" uly="2754">mit groͤſtem Fuge, da die 70 Ueberſetzer auch die fuͤnf Enkel Jo⸗</line>
        <line lrx="2816" lry="2970" ulx="418" uly="2852">ſephs mitzaͤhlen, d. i. Machir, den Sohn des Manaſſes; Ga⸗</line>
        <line lrx="2822" lry="3070" ulx="423" uly="2951">laad, den Sohn des Machir; Sutalaam, Taam, die Soͤhne des</line>
        <line lrx="2835" lry="3167" ulx="427" uly="3053">Ephraim; und Edom, den Sohn Sutalaam, welche ſie theils</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="3266" type="textblock" ulx="349" uly="3155">
        <line lrx="2823" lry="3266" ulx="349" uly="3155">aus dem 26ten Kapitel Num., theils aus 1. Chron. 7 Kap. her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="3373" type="textblock" ulx="433" uly="3258">
        <line lrx="2827" lry="3373" ulx="433" uly="3258">genommen haben. Der heilige Auguſtinus merket hier ſehr ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="3578" type="textblock" ulx="355" uly="3349">
        <line lrx="2841" lry="3471" ulx="379" uly="3349">nuͤnftig an, daß Jakobs Einzug in Egypten, ſowohl ſeine als</line>
        <line lrx="2830" lry="3578" ulx="355" uly="3457">Joſephs, dem zu gefallen er dahin gekommen, ganze in Egypten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="3674" type="textblock" ulx="441" uly="3559">
        <line lrx="2832" lry="3674" ulx="441" uly="3559">zugebrachte Lebenszeit in ſich begreife: doch muͤſſe man keineswegs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="3773" type="textblock" ulx="369" uly="3661">
        <line lrx="2876" lry="3773" ulx="369" uly="3661">alle Kinder und Kindskinder der uͤbrigen Bruͤder, die unter dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="4282" type="textblock" ulx="435" uly="3763">
        <line lrx="2846" lry="3884" ulx="448" uly="3763">Zeit ſind gebohren worden, dazu zaͤhlen, ſondern nur allein jene</line>
        <line lrx="2842" lry="3986" ulx="449" uly="3854">der folgenden dreyen; naͤmlich des Juda, Joſephs und Benja⸗</line>
        <line lrx="2840" lry="4084" ulx="452" uly="3960">mins; weil die Nachkoͤmmlingen von dieſen die Anſehnlichſten,</line>
        <line lrx="2843" lry="4180" ulx="455" uly="4063">und die Stammvaͤter geweſen ſind: da aus ihnen die Koͤnige</line>
        <line lrx="2848" lry="4282" ulx="435" uly="4160">Iſraels, Saul, David, Jeroboam, und die üͤbrigen Nachfolger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="4404" type="textblock" ulx="465" uly="4286">
        <line lrx="1215" lry="4404" ulx="465" uly="4286">abgeſtammet ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="4581" type="textblock" ulx="2867" uly="4562">
        <line lrx="2884" lry="4581" ulx="2867" uly="4562">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2759" lry="4669" type="textblock" ulx="2739" uly="4658">
        <line lrx="2759" lry="4669" ulx="2739" uly="4658">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="180" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_180">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_180.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="687" lry="507" type="textblock" ulx="526" uly="424">
        <line lrx="687" lry="507" ulx="526" uly="424">172</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="545" type="textblock" ulx="1224" uly="376">
        <line lrx="2302" lry="545" ulx="1224" uly="376">Das erſte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="517" type="textblock" ulx="2552" uly="402">
        <line lrx="2876" lry="517" ulx="2552" uly="402">(47. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="735" type="textblock" ulx="1218" uly="536">
        <line lrx="2279" lry="735" ulx="1218" uly="536">Das XLVII. Kapi tel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="875" type="textblock" ulx="514" uly="723">
        <line lrx="2918" lry="875" ulx="514" uly="723">Joſeph bringt ſeinen Vater, und einige aus ſeinen Bruͤdern zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="1033" type="textblock" ulx="548" uly="857">
        <line lrx="2431" lry="1033" ulx="548" uly="857">Pharas, welcher ihm das Land Geſſen einraͤumet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="958" type="textblock" ulx="2492" uly="863">
        <line lrx="2917" lry="958" ulx="2492" uly="863">Die Egyp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="1060" type="textblock" ulx="597" uly="961">
        <line lrx="2916" lry="1060" ulx="597" uly="961">tier verkaufen aus Hungersnoth dem Joſeph und Pharao ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="1266" type="textblock" ulx="626" uly="1067">
        <line lrx="1243" lry="1160" ulx="628" uly="1067">Vieh und Aecker.</line>
        <line lrx="1447" lry="1266" ulx="626" uly="1112">Land Chanaan begrabe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="1448" type="textblock" ulx="513" uly="1282">
        <line lrx="1694" lry="1448" ulx="513" uly="1282">I. Dea nun Joſeph zu dem Pha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="1479" type="textblock" ulx="830" uly="1393">
        <line lrx="1705" lry="1479" ulx="830" uly="1393">rao hinein gieng, zeigte er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="1730" type="textblock" ulx="502" uly="1442">
        <line lrx="1693" lry="1583" ulx="504" uly="1442">ihm an, und ſprach: Mein Vater</line>
        <line lrx="1691" lry="1649" ulx="502" uly="1559">und meine Bruͤber ſammt ihren</line>
        <line lrx="1689" lry="1730" ulx="510" uly="1646">Schafen und großem Viehe, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="1815" type="textblock" ulx="499" uly="1734">
        <line lrx="1700" lry="1815" ulx="499" uly="1734">allem, was ſie haben, ſind aus dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="2154" type="textblock" ulx="496" uly="1815">
        <line lrx="1687" lry="1899" ulx="518" uly="1815">Lande Chanaan angekommen: und</line>
        <line lrx="1690" lry="1989" ulx="496" uly="1899">ſie halten ſich wirklich in dem Lande</line>
        <line lrx="894" lry="2064" ulx="517" uly="1984">Geſſen auf.</line>
        <line lrx="1685" lry="2154" ulx="600" uly="2067">2. Er nahm auch fl linf Maͤnner,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="2240" type="textblock" ulx="490" uly="2152">
        <line lrx="1707" lry="2240" ulx="490" uly="2152">welche die ſchwaͤcheſten unter ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="2583" type="textblock" ulx="494" uly="2231">
        <line lrx="1684" lry="2325" ulx="494" uly="2231">Brüdern waren, und ſtellte ſie dem</line>
        <line lrx="902" lry="2429" ulx="512" uly="2314">Koͤnige vor.</line>
        <line lrx="1684" lry="2490" ulx="600" uly="2369">3. Der fragte ſie: Was iſt eure</line>
        <line lrx="1680" lry="2583" ulx="508" uly="2447">Handthierung? 2 Sie antworteten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="2661" type="textblock" ulx="509" uly="2557">
        <line lrx="1707" lry="2661" ulx="509" uly="2557">Wir deine Knechte, und unſere Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="3431" type="textblock" ulx="455" uly="2655">
        <line lrx="1680" lry="2867" ulx="507" uly="2655">furen verlegten uns auf die Vieh⸗</line>
        <line lrx="575" lry="2809" ulx="537" uly="2762">u</line>
        <line lrx="1680" lry="2918" ulx="567" uly="2832">4. Und ſind gekommen als Fremd⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="3011" ulx="509" uly="2888">linge in deinem Lande zu wohnen;</line>
        <line lrx="1676" lry="3090" ulx="506" uly="2997">weil wir bey zunehmender Hungers⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="3170" ulx="486" uly="3076">noth im Lande Chanaan keine Wei⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="3264" ulx="455" uly="3169">de mehr fuͤr unſere Heerden fan⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="3344" ulx="502" uly="3255">den: darum bitten wir, du wolleſt</line>
        <line lrx="1668" lry="3431" ulx="473" uly="3339">erlauben, daß wir, deine Knechte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="3687" type="textblock" ulx="432" uly="3424">
        <line lrx="1686" lry="3515" ulx="432" uly="3424">in dem Lande Geſſen wohnen koͤn⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="3603" ulx="1749" uly="3513">14. Aus welchen Landen er alles</line>
        <line lrx="2875" lry="3687" ulx="1721" uly="3591">Geld durch Verkaufung der Fruͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="4519" type="textblock" ulx="407" uly="3523">
        <line lrx="635" lry="3574" ulx="492" uly="3523">nen.</line>
        <line lrx="1665" lry="3684" ulx="590" uly="3562">5. a ſprach der Koͤnig zu Jo⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="3779" ulx="440" uly="3595">ſeph: Doah Vater und deine</line>
        <line lrx="1575" lry="3863" ulx="483" uly="3756">Bruͤder ſind zu dir gekommen;</line>
        <line lrx="1660" lry="3962" ulx="573" uly="3831">0., Ganz Egypten iſt dir bekannt:</line>
        <line lrx="1662" lry="4022" ulx="484" uly="3928">verſchaffe, daß ſie am allerbeſten</line>
        <line lrx="1658" lry="4109" ulx="470" uly="4016">Orte ihre Wohnung aufſchlagen,</line>
        <line lrx="1659" lry="4190" ulx="484" uly="4094">und gieb ihnen das Land Geſſen</line>
        <line lrx="1659" lry="4276" ulx="492" uly="4186">ein, und wenn du weiſt, daß unter</line>
        <line lrx="1654" lry="4405" ulx="491" uly="4265">ihnen taugli⸗ de Leute ſind, ſo be⸗</line>
        <line lrx="905" lry="4433" ulx="488" uly="4349">ſelle ſie zu</line>
        <line lrx="878" lry="4519" ulx="407" uly="4433">ne Heerden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="4498" type="textblock" ulx="893" uly="4356">
        <line lrx="1697" lry="4498" ulx="893" uly="4356">Ooeraufſeher uber meis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="1217" type="textblock" ulx="1349" uly="1059">
        <line lrx="2951" lry="1217" ulx="1349" uly="1059">Jakob beſchwoͤret Joſeph, daß er ihn in das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="1898" type="textblock" ulx="1741" uly="1261">
        <line lrx="2910" lry="1396" ulx="1835" uly="1261">2. Darnach fuͤhrte Joſeph ſeinen</line>
        <line lrx="2905" lry="1477" ulx="1749" uly="1393">Vater zu dem Koͤnige hinein, und</line>
        <line lrx="2906" lry="1603" ulx="1747" uly="1480">ſtellte ihn demſelben vor, welcher</line>
        <line lrx="2605" lry="1652" ulx="1741" uly="1565">den Koͤnig ſegnete. 12</line>
        <line lrx="2902" lry="1730" ulx="1833" uly="1601">8. Und als er von ihm gefragt</line>
        <line lrx="2578" lry="1814" ulx="1747" uly="1729">wurde, wie alt er waͤre?</line>
        <line lrx="2906" lry="1898" ulx="1830" uly="1814">9. Antwortete er: Die Tage mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="1985" type="textblock" ulx="1746" uly="1903">
        <line lrx="2929" lry="1985" ulx="1746" uly="1903">nes Lebens ſind hundert und drey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="2236" type="textblock" ulx="1739" uly="1985">
        <line lrx="2897" lry="2072" ulx="1746" uly="1985">ßig Jahre, und dieſe wenigen auch</line>
        <line lrx="2894" lry="2177" ulx="1746" uly="2071">boͤſen Tage haben die Zahl der Ta⸗</line>
        <line lrx="2801" lry="2236" ulx="1739" uly="2154">ge meiner Vaͤter nicht erreichet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="2360" type="textblock" ulx="1830" uly="2240">
        <line lrx="2911" lry="2360" ulx="1830" uly="2240">10. Und als er den Koͤnig ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="2842" type="textblock" ulx="1733" uly="2318">
        <line lrx="2664" lry="2421" ulx="1738" uly="2318">ſegnet, gieng er hinaus.</line>
        <line lrx="2890" lry="2501" ulx="1826" uly="2391">1I. Joſeph aber gab, wie Pha⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="2582" ulx="1736" uly="2497">rao befohlen hatte, ſeinem Vater</line>
        <line lrx="2889" lry="2681" ulx="1734" uly="2578">und ſeinen Bruͤdern zum Beſitze die</line>
        <line lrx="2888" lry="2766" ulx="1734" uly="2663">allerbeſte Gegend in Egypten, naͤm⸗</line>
        <line lrx="2358" lry="2842" ulx="1733" uly="2759">lich Rameſſes, ein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="2925" type="textblock" ulx="1822" uly="2801">
        <line lrx="2912" lry="2925" ulx="1822" uly="2801">12. Und er unterhielt ſie ſammt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="3521" type="textblock" ulx="1719" uly="2922">
        <line lrx="2878" lry="3015" ulx="1731" uly="2922">dem ganzen Hauſe ſeines Vaters,</line>
        <line lrx="2800" lry="3095" ulx="1730" uly="2990">und gab ihnen alle Lebensmittel:</line>
        <line lrx="2882" lry="3182" ulx="1822" uly="3095">13. Denn es mangelte aller Or⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="3268" ulx="1726" uly="3174">ten an Brod, und der Hunger hatte</line>
        <line lrx="2876" lry="3356" ulx="1724" uly="3264">auf Erden uͤberhand genommen, in⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="3441" ulx="1726" uly="3347">ſonderheit in Egypten und in dem</line>
        <line lrx="2271" lry="3521" ulx="1719" uly="3439">Lande Chanaan:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="3790" type="textblock" ulx="1719" uly="3685">
        <line lrx="2882" lry="3790" ulx="1719" uly="3685">te zog, und in des Koͤnigs Schatz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="3858" type="textblock" ulx="1661" uly="3774">
        <line lrx="2240" lry="3858" ulx="1661" uly="3774">kammer lieferte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="4493" type="textblock" ulx="1712" uly="3822">
        <line lrx="2874" lry="3940" ulx="1744" uly="3822">15. Da es aber den Kaͤufern am</line>
        <line lrx="2872" lry="4053" ulx="1717" uly="3936">Gelde mangelte, kam ganz Egypten</line>
        <line lrx="2871" lry="4113" ulx="1714" uly="4029">zu Joſenyh, und ſprach: Gieb uns</line>
        <line lrx="2871" lry="4219" ulx="1714" uly="4048">Brcd; warum laͤſſeſt du uns vor</line>
        <line lrx="2872" lry="4310" ulx="1714" uly="4197">dir ſterben, weil es uns am Gelde</line>
        <line lrx="2024" lry="4364" ulx="1712" uly="4288">mangeit?</line>
        <line lrx="2870" lry="4493" ulx="1798" uly="4351">10. Er antwortete ihnen: habet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="4541" type="textblock" ulx="2776" uly="4460">
        <line lrx="2867" lry="4541" ulx="2776" uly="4460">ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3575" type="textblock" ulx="3132" uly="1781">
        <line lrx="3284" lry="1860" ulx="3134" uly="1781">Neeundden</line>
        <line lrx="3280" lry="1948" ulx="3168" uly="1868">19. B</line>
        <line lrx="3284" lry="2017" ulx="3133" uly="1950">deinen Al</line>
        <line lrx="3282" lry="2118" ulx="3134" uly="2037">ſammt 1</line>
        <line lrx="3284" lry="2204" ulx="3135" uly="2119">ligen ſeyn</line>
        <line lrx="3284" lry="2288" ulx="3138" uly="2207">iu ſeinen</line>
        <line lrx="3275" lry="2371" ulx="3141" uly="2289">gieb uns</line>
        <line lrx="3284" lry="2454" ulx="3141" uly="2377">Fel dur</line>
        <line lrx="3284" lry="2530" ulx="3136" uly="2458">in eine D</line>
        <line lrx="3284" lry="2620" ulx="3167" uly="2550">20. Sol</line>
        <line lrx="3280" lry="2715" ulx="3133" uly="2635">ſean Gyy⸗</line>
        <line lrx="3284" lry="2800" ulx="3134" uly="2730">Een des g</line>
        <line lrx="3284" lry="2884" ulx="3133" uly="2798">getheunt</line>
        <line lrx="3281" lry="2972" ulx="3132" uly="2891">nuctte 1</line>
        <line lrx="3284" lry="3044" ulx="3135" uly="2983">d unterne</line>
        <line lrx="3284" lry="3131" ulx="3175" uly="3066">11. VH</line>
        <line lrx="3284" lry="3217" ulx="3134" uly="3139">Net uant</line>
        <line lrx="3284" lry="3315" ulx="3136" uly="3222">Drüneré</line>
        <line lrx="3282" lry="3380" ulx="3170" uly="3330">1. —</line>
        <line lrx="3283" lry="3488" ulx="3134" uly="3392">ſer hind,</line>
        <line lrx="3281" lry="3575" ulx="3133" uly="3476">den Koi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3277" lry="3735" type="textblock" ulx="3134" uly="3563">
        <line lrx="3277" lry="3735" ulx="3134" uly="3563">wne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="181" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_181">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_181.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="153" lry="2261" type="textblock" ulx="2" uly="2078">
        <line lrx="153" lry="2178" ulx="9" uly="2078">Nttd</line>
        <line lrx="108" lry="2261" ulx="2" uly="2174">Ernce.</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2335" type="textblock" ulx="0" uly="2255">
        <line lrx="159" lry="2335" ulx="0" uly="2255">n rig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="520" type="textblock" ulx="1107" uly="398">
        <line lrx="1499" lry="520" ulx="1107" uly="398">genannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="759" type="textblock" ulx="320" uly="558">
        <line lrx="1499" lry="681" ulx="320" uly="558">ihr kein Geld mehr, ſo bringet euer</line>
        <line lrx="1498" lry="759" ulx="325" uly="661">Vieh her, dafur will ich euch Lebens⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="738" lry="843" type="textblock" ulx="261" uly="764">
        <line lrx="738" lry="843" ulx="261" uly="764">mittel geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="929" type="textblock" ulx="413" uly="812">
        <line lrx="1501" lry="929" ulx="413" uly="812">17. Da ſie es nun hergebracht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="1016" type="textblock" ulx="325" uly="909">
        <line lrx="1522" lry="1016" ulx="325" uly="909">hatten, gab er ihnen Lebensmittel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="1097" type="textblock" ulx="324" uly="994">
        <line lrx="1501" lry="1097" ulx="324" uly="994">um ihre Pferde, Schafe, Rinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="1178" type="textblock" ulx="325" uly="1080">
        <line lrx="1512" lry="1178" ulx="325" uly="1080">und Eſel: er tauſchte alſo dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="1438" type="textblock" ulx="327" uly="1164">
        <line lrx="1496" lry="1273" ulx="327" uly="1164">Jahr das Korn gegen ihr Vieh um.</line>
        <line lrx="1500" lry="1359" ulx="375" uly="1254">19. Allein ſie kamen im andern</line>
        <line lrx="1507" lry="1438" ulx="329" uly="1335">Jahre wieder, und ſagten zu ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="1605" type="textblock" ulx="263" uly="1419">
        <line lrx="1501" lry="1523" ulx="263" uly="1419">Wir wollen unſerm Herrn nicht ber⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="1605" ulx="333" uly="1499">gen, daß wir weder Geld, noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2744" lry="1692" type="textblock" ulx="334" uly="1564">
        <line lrx="2744" lry="1692" ulx="334" uly="1564">Vieh mehr haben, und es iſt dir be⸗ bezahlet, und iſt dieſes gleichwie ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="1856" type="textblock" ulx="332" uly="1659">
        <line lrx="1501" lry="1782" ulx="334" uly="1659">kannt, daß uns auſſer unſerm Koͤr⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="1856" ulx="332" uly="1755">per und eldern nicht mehr uͤbrig iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="2194" type="textblock" ulx="318" uly="1847">
        <line lrx="1503" lry="1941" ulx="318" uly="1847">19. Warum ſollen wir denn vor</line>
        <line lrx="1511" lry="2018" ulx="334" uly="1925">deinen Augen ſterben? Wir ſelbſt</line>
        <line lrx="1523" lry="2112" ulx="334" uly="2003">ſammt unſern Feldern wollen dein</line>
        <line lrx="1510" lry="2194" ulx="334" uly="2090">eigen ſeyn, erkaufe uns dem Koͤnige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="2788" type="textblock" ulx="336" uly="2181">
        <line lrx="1506" lry="2282" ulx="336" uly="2181">zu ſeinen eigenen Knechten, und</line>
        <line lrx="1498" lry="2362" ulx="337" uly="2263">gieb uns Saamen, damit nicht das</line>
        <line lrx="1500" lry="2447" ulx="339" uly="2349">Feld durch Mangel an Ackersleuten</line>
        <line lrx="1356" lry="2527" ulx="339" uly="2435">in eine Wuͤſte veraͤndert werde.</line>
        <line lrx="1498" lry="2609" ulx="417" uly="2518">20. Solchemnach erkaufte Joſeph</line>
        <line lrx="1499" lry="2703" ulx="338" uly="2603">ganz Egypten, weil ein jeder we⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="2788" ulx="340" uly="2684">gen des großen Hungers ſeine ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="2871" type="textblock" ulx="283" uly="2770">
        <line lrx="1499" lry="2871" ulx="283" uly="2770">genthüuͤmlichen Guͤter verkaufte, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="3124" type="textblock" ulx="339" uly="2854">
        <line lrx="1501" lry="2947" ulx="339" uly="2854">machte alſo dieſes Land dem Pha⸗</line>
        <line lrx="1323" lry="3046" ulx="342" uly="2948">rao unterwuͤrfgg;</line>
        <line lrx="1505" lry="3124" ulx="433" uly="3023">21. Wie auch alle Voͤlker des Lan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="3202" type="textblock" ulx="315" uly="3108">
        <line lrx="1507" lry="3202" ulx="315" uly="3108">des, von einem Ende der aͤuſſerſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="3368" type="textblock" ulx="344" uly="3195">
        <line lrx="1507" lry="3292" ulx="344" uly="3195">Graͤnzen Egyptens bis zu dem andern.</line>
        <line lrx="1507" lry="3368" ulx="421" uly="3276">22. — Ausgenommen der Prie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="3461" type="textblock" ulx="342" uly="3364">
        <line lrx="1513" lry="3461" ulx="342" uly="3364">ſter Land, — welches ihnen von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="3626" type="textblock" ulx="342" uly="3443">
        <line lrx="1508" lry="3546" ulx="342" uly="3443">dem Koͤnige war eingeraͤumet wor⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="3626" ulx="342" uly="3525">den, denen auch die beſtimmte Nah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="3713" type="textblock" ulx="343" uly="3608">
        <line lrx="1526" lry="3713" ulx="343" uly="3608">rung aus den gemeinen Kornhaͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="4047" type="textblock" ulx="341" uly="3698">
        <line lrx="1509" lry="3797" ulx="341" uly="3698">ſern gereichet wurde; daß alſo ſie</line>
        <line lrx="1507" lry="3880" ulx="344" uly="3783">nicht genoͤthiget waren, ihre Erb⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="3967" ulx="343" uly="3873">ſchaften zu verkaufen. 4</line>
        <line lrx="1504" lry="4047" ulx="429" uly="3946">23. Nach dieſem ſagte Joſeph zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="4218" type="textblock" ulx="334" uly="4034">
        <line lrx="1524" lry="4143" ulx="334" uly="4034">dem Volke: Wie ihr nun ſehet, ſo</line>
        <line lrx="1529" lry="4218" ulx="346" uly="4119">ſeyd ihr und euer Land dem Pharao</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="4559" type="textblock" ulx="338" uly="4206">
        <line lrx="1507" lry="4300" ulx="345" uly="4206">eigen. Nehmet Saamen, und be⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="4391" ulx="342" uly="4301">ſaͤet die Aecker,</line>
        <line lrx="1508" lry="4468" ulx="356" uly="4361">24. Dannt ihr Fruͤchte haben moͤ⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="4559" ulx="338" uly="4446">get. Davon ſollt ihr den fuͤnften</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="509" type="textblock" ulx="1550" uly="409">
        <line lrx="1913" lry="509" ulx="1550" uly="409">Geneſis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="2082" type="textblock" ulx="1546" uly="1995">
        <line lrx="2580" lry="2082" ulx="1546" uly="1995">ten, das iſt, in dem Lande Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="1574" type="textblock" ulx="1554" uly="554">
        <line lrx="2732" lry="648" ulx="1555" uly="554">Theil dem Koͤnige geben: die vier</line>
        <line lrx="2728" lry="738" ulx="1555" uly="640">uͤbrigen Theile laſſe ich euch zum</line>
        <line lrx="2738" lry="821" ulx="1554" uly="721">Saamen und zur Nahrung fuͤr euex</line>
        <line lrx="2212" lry="893" ulx="1558" uly="813">Geſind und Kinder.</line>
        <line lrx="2736" lry="988" ulx="1658" uly="892">25, Und ſie antworteten ihm:</line>
        <line lrx="2793" lry="1072" ulx="1557" uly="970">Unſer Heil iſt in deiner Hand, un⸗</line>
        <line lrx="2736" lry="1155" ulx="1558" uly="1056">ſer Herr ſehe uns nur mit gnaͤdi⸗</line>
        <line lrx="2735" lry="1248" ulx="1556" uly="1146">gen Augen an, ſo wollen wir dem</line>
        <line lrx="2459" lry="1320" ulx="1559" uly="1230">Koͤnige mit Freuden dienen.</line>
        <line lrx="2734" lry="1400" ulx="1638" uly="1308">26. Von der Zeit an, bis auf</line>
        <line lrx="2737" lry="1498" ulx="1556" uly="1393">den heutigen Tag wird den Koͤnigen</line>
        <line lrx="2744" lry="1574" ulx="1555" uly="1477">in ganz Egypten der fuͤnfte Theil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2744" lry="1747" type="textblock" ulx="1557" uly="1650">
        <line lrx="2744" lry="1747" ulx="1557" uly="1650">Geſetz geworden, ausgenommen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2729" lry="1831" type="textblock" ulx="1532" uly="1734">
        <line lrx="2729" lry="1831" ulx="1532" uly="1734">Prieſter Land, welches von dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="2002" type="textblock" ulx="1557" uly="1826">
        <line lrx="2733" lry="1927" ulx="1557" uly="1826">Auflage befreyet ſtt.</line>
        <line lrx="2797" lry="2002" ulx="1626" uly="1903">27. Alſo wohnte Iſrael in Egype⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="2165" type="textblock" ulx="1555" uly="2075">
        <line lrx="2791" lry="2165" ulx="1555" uly="2075">und hatte daſſelbige im Beſitze, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2257" type="textblock" ulx="1549" uly="2152">
        <line lrx="2795" lry="2257" ulx="1549" uly="2152">er nahm zu, und wurde uͤber die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="2417" type="textblock" ulx="1556" uly="2250">
        <line lrx="2769" lry="2347" ulx="1556" uly="2250">Maſſen vermehret.</line>
        <line lrx="2804" lry="2417" ulx="1642" uly="2326">28. Und Jakob lebte in demſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="2688" type="textblock" ulx="1498" uly="2415">
        <line lrx="2810" lry="2522" ulx="1498" uly="2415">bigen Lande ſiebenzehn Jahre, und</line>
        <line lrx="2794" lry="2594" ulx="1547" uly="2496">ſein ganzes Leben hat ſich auf hun⸗</line>
        <line lrx="2731" lry="2688" ulx="1529" uly="2584">dert ſieben und vierzig Jahre er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2774" lry="2932" type="textblock" ulx="1555" uly="2750">
        <line lrx="2774" lry="2858" ulx="1615" uly="2750">29. Als er nun ſah, daß der Tag</line>
        <line lrx="2731" lry="2932" ulx="1555" uly="2835">ſeines Todes ſich naͤherte, foderte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2754" lry="3102" type="textblock" ulx="1528" uly="2920">
        <line lrx="2746" lry="3023" ulx="1528" uly="2920">er ſeinen Sohn Joſeph zu ſich, und</line>
        <line lrx="2754" lry="3102" ulx="1558" uly="3002">ſagte zu ihm: Wenn ich vor deinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2758" lry="3265" type="textblock" ulx="1561" uly="3085">
        <line lrx="2758" lry="3192" ulx="1561" uly="3085">Augen Gnade gefunden habe, ſo</line>
        <line lrx="2731" lry="3265" ulx="1561" uly="3175">lege deine Hand unter meine Schen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2809" lry="3347" type="textblock" ulx="1525" uly="3251">
        <line lrx="2809" lry="3347" ulx="1525" uly="3251">kel, und erzeige mir die Gutthaͤtig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="4445" type="textblock" ulx="1557" uly="3340">
        <line lrx="2827" lry="3448" ulx="1563" uly="3340">keit und Treue, daß du mich nicht</line>
        <line lrx="2728" lry="3520" ulx="1563" uly="3432">in Egypten begrabeſt, Gen. 24, 2.</line>
        <line lrx="2729" lry="3602" ulx="1652" uly="3505">30. Sondern, daß ich bey mei⸗</line>
        <line lrx="2758" lry="3683" ulx="1564" uly="3590">nen Vaͤtern nach meinem Tode ruhe,</line>
        <line lrx="2730" lry="3765" ulx="1564" uly="3677">und daß du mich aus dieſem Lande</line>
        <line lrx="2730" lry="3862" ulx="1563" uly="3761">hinwegfuͤhreſt, — und in meiner</line>
        <line lrx="2738" lry="3932" ulx="1563" uly="3848">Voraͤltern Grab legeſt. — Und Jo⸗</line>
        <line lrx="2730" lry="4026" ulx="1561" uly="3928">ſeph antwortete ihm: Ich will thun,</line>
        <line lrx="2324" lry="4105" ulx="1560" uly="4019">was du befohlen haſt.</line>
        <line lrx="2737" lry="4191" ulx="1646" uly="4093">31. Und er ſagte: So ſchwoͤr es</line>
        <line lrx="2727" lry="4267" ulx="1559" uly="4183">mir. Und als er ihm geſchworen hatte,</line>
        <line lrx="2752" lry="4367" ulx="1557" uly="4270">— wendete ſich Iſrael zu dem Haupte</line>
        <line lrx="2747" lry="4445" ulx="1559" uly="4355">des Bettes, und bethete Gott an. —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="182" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_182">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_182.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2895" lry="531" type="textblock" ulx="541" uly="354">
        <line lrx="2895" lry="531" ulx="541" uly="354">174 Das erſte Buch Moyſis, (A7. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="943" type="textblock" ulx="850" uly="566">
        <line lrx="2553" lry="674" ulx="937" uly="566">Auslegung des XLVII. Hapitels.</line>
        <line lrx="3284" lry="841" ulx="850" uly="700">9) usgenommen der Prieſter Land. Denn ihre Pflicht teh w</line>
        <line lrx="3284" lry="943" ulx="907" uly="821"> war, dem Gottesdienſte, der Befoͤrderung der Tu us</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1150" type="textblock" ulx="527" uly="862">
        <line lrx="3284" lry="1050" ulx="559" uly="862">genden und Weisheit ganz allein obzuliegen. Derohalben waren ben,</line>
        <line lrx="3284" lry="1150" ulx="527" uly="950">ſe auch billig von allen Abgaben, Auflagen, und andern Beſchwer⸗ tete</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1460" type="textblock" ulx="481" uly="1121">
        <line lrx="3279" lry="1251" ulx="481" uly="1121">den frey, und wurden aus der koͤniglichen Schatzkammer unterhal⸗ erh</line>
        <line lrx="3284" lry="1341" ulx="533" uly="1220">ten. Alſo bezeuget Herodotus a), Hieronymus, und Diodo. d</line>
        <line lrx="3283" lry="1460" ulx="505" uly="1320">rs Siculus; wie es auch das natuͤrliche Vernunftlicht lehret, und ſcge</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1863" type="textblock" ulx="450" uly="1426">
        <line lrx="3284" lry="1591" ulx="518" uly="1426">verlanget. Um wie viel mehr ſind die chriſtlichen Jurſten den wahe— Senne</line>
        <line lrx="3277" lry="1710" ulx="532" uly="1528">ren Prieſtern des neuen Teſtaments dieſes ſchul dig? ſagen Chry- Gren</line>
        <line lrx="3279" lry="1863" ulx="450" uly="1614">Done und Theodoretus. ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2081" type="textblock" ulx="446" uly="1728">
        <line lrx="3284" lry="1900" ulx="735" uly="1728">V. 30. In meiner voraͤltern Grab legeſt: d. i. mich zu Gebr.</line>
        <line lrx="3284" lry="1986" ulx="485" uly="1873">Hebron in dem Lande Chanaan begrabeſt, allwo Abraham, Sa⸗. unlt</line>
        <line lrx="3284" lry="2081" ulx="446" uly="1970">ra, Iſaak, und glaublich auch Rebekka begraben waren; das name. ng</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2491" type="textblock" ulx="439" uly="2066">
        <line lrx="3279" lry="2210" ulx="473" uly="2066">liche wuͤnſchte und begehrte auch Joſeph, laut des letzten Kapi⸗ iotg</line>
        <line lrx="3284" lry="2290" ulx="439" uly="2179">tels. Es iſt auch die groͤſte Wahrſcheinlichkeit, daß alle 12 Patriar⸗ dielec</line>
        <line lrx="3284" lry="2395" ulx="464" uly="2276">chen alldorten ſind begraben worden, welche nach joſephus b) zu iner</line>
        <line lrx="3284" lry="2491" ulx="486" uly="2373">Hebron, nach dem heiligen Hieronymus c) aber, zu Sichem lie⸗ unte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3281" lry="2624" type="textblock" ulx="518" uly="2472">
        <line lrx="3281" lry="2624" ulx="518" uly="2472">gen; welches auch in der Apoſtelgeſchichte 7, 16. gemeldet wird. Beheun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="2903" type="textblock" ulx="380" uly="2611">
        <line lrx="2927" lry="2762" ulx="449" uly="2611">Wiaruin trugen denn die Patriarchen ſo großes Abſcheuen, in</line>
        <line lrx="1606" lry="2903" ulx="380" uly="2736">HW Egyoten begraben zu werden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3253" type="textblock" ulx="405" uly="2798">
        <line lrx="3283" lry="2951" ulx="697" uly="2798">Rupertus antwortet: Itens, damit ſie ihren Soͤhnen einen r</line>
        <line lrx="3284" lry="3061" ulx="405" uly="2895">S“ Abſcheu vor der Wohlluſt und den Laſtern der Egyptier, und zu⸗ N</line>
        <line lrx="3284" lry="3165" ulx="514" uly="3041">gleich eine ſichere Hoffnung, das Land Chanaan zu erhalten, einfloͤßeten. A</line>
        <line lrx="3284" lry="3253" ulx="730" uly="3146">2tens, damit ihre Leiber bey den Leibern ſo vieler anderer Hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3176" lry="3446" type="textblock" ulx="481" uly="3242">
        <line lrx="3176" lry="3355" ulx="498" uly="3242">ligen, beſonders aber, damit ſie in Chanaan, wo der Meſſias ſolle</line>
        <line lrx="2923" lry="3446" ulx="481" uly="3344">gebohren, und gekreuziget werden, begraben wuͤrden, mit welchem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4402" type="textblock" ulx="485" uly="3444">
        <line lrx="3210" lry="3591" ulx="502" uly="3444">ſie vielleicht ihre Auferſtehung von Todten vorſahen, oder doch we⸗ ſit</line>
        <line lrx="3282" lry="3676" ulx="524" uly="3542">nigſtens hofften. AA n</line>
        <line lrx="3270" lry="3771" ulx="525" uly="3588">SZtens, damit auch ihre Nachkoͤmmlinge die Gebeine ihrer Na</line>
        <line lrx="2926" lry="3845" ulx="486" uly="3699">Voraͤltern bey ſich haͤtten, durch ſelbe immer an die Tugenden ih⸗</line>
        <line lrx="3279" lry="3969" ulx="485" uly="3829">rer Vaͤter ermahnet, und zu gleichen Tugenden auch angefriſchet Knch</line>
        <line lrx="3284" lry="4054" ulx="488" uly="3947">werden ſollten. Alſo Auguſtinus, Toſtatus, und andeerr. 6c) nen</line>
        <line lrx="3274" lry="4145" ulx="1024" uly="4035">ècͤ V. 31. (ſi e</line>
        <line lrx="3238" lry="4228" ulx="527" uly="4137">— — Ee.</line>
        <line lrx="3275" lry="4402" ulx="696" uly="4215">a) Haroot. in Euterpe. Hicro- oriym. 1. I. adverſus Jovinian. ln</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="4553" type="textblock" ulx="485" uly="4333">
        <line lrx="3271" lry="4458" ulx="535" uly="4333">De odorcs STicul. 1. I. b) Joſeph. I. 2. Antiquit. c. 4. e) Hieren. UItnie</line>
        <line lrx="3282" lry="4553" ulx="485" uly="4395">in Epitaph. Paulæ, &amp; Epiſt. IoI. ad Pammach. mint</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="183" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_183">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_183.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="160" lry="2595" type="textblock" ulx="0" uly="1798">
        <line lrx="155" lry="1887" ulx="3" uly="1798">. wih</line>
        <line lrx="154" lry="1985" ulx="1" uly="1904">chann G</line>
        <line lrx="156" lry="2093" ulx="0" uly="1993">Wtar⸗</line>
        <line lrx="155" lry="2203" ulx="0" uly="2099">en Ku⸗</line>
        <line lrx="158" lry="2302" ulx="11" uly="2200">nrin⸗</line>
        <line lrx="160" lry="2419" ulx="0" uly="2306">us hj</line>
        <line lrx="159" lry="2495" ulx="9" uly="2417">Sichen</line>
        <line lrx="116" lry="2595" ulx="0" uly="2516">t witd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2768" type="textblock" ulx="0" uly="2664">
        <line lrx="239" lry="2768" ulx="0" uly="2664">ſteuen,A</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="3185" type="textblock" ulx="0" uly="2872">
        <line lrx="164" lry="2971" ulx="0" uly="2872">hrn inn</line>
        <line lrx="162" lry="3080" ulx="0" uly="2984">er, ud</line>
        <line lrx="151" lry="3185" ulx="0" uly="3087">titfht</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="3386" type="textblock" ulx="0" uly="3190">
        <line lrx="146" lry="3290" ulx="0" uly="3190">ndetet 4</line>
        <line lrx="101" lry="3386" ulx="0" uly="3289">ſieſiss</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="3579" type="textblock" ulx="2" uly="3382">
        <line lrx="167" lry="3490" ulx="11" uly="3382">Nt vifen</line>
        <line lrx="166" lry="3579" ulx="2" uly="3488">Ne N we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="3120" type="textblock" ulx="159" uly="3113">
        <line lrx="162" lry="3120" ulx="159" uly="3113">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="3142" type="textblock" ulx="140" uly="3087">
        <line lrx="162" lry="3142" ulx="140" uly="3087">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2726" lry="509" type="textblock" ulx="1087" uly="365">
        <line lrx="2726" lry="509" ulx="1087" uly="365">genannt Geneſis. 175</line>
      </zone>
      <zone lrx="2749" lry="953" type="textblock" ulx="321" uly="542">
        <line lrx="2749" lry="650" ulx="475" uly="542">Ve. 31. Ifrael wendete ſich gegen das Haupt des Bettes.</line>
        <line lrx="2745" lry="750" ulx="321" uly="632">Statt des hebraͤiſchen Worts Mitta, welches ein kleines Bett bedeu⸗</line>
        <line lrx="2733" lry="850" ulx="322" uly="739">tet, wie es auch der heilige Hieronymus, Aquila, und Symma-</line>
        <line lrx="2732" lry="953" ulx="328" uly="841">chus uͤberſetzen: leſen die 70, nachdem ſie die Punkte verſetzet ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2734" lry="1053" type="textblock" ulx="313" uly="947">
        <line lrx="2734" lry="1053" ulx="313" uly="947">ben, Matte, welches einen Stab, oder Zepter bedeutet: und be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2735" lry="1151" type="textblock" ulx="323" uly="1042">
        <line lrx="2735" lry="1151" ulx="323" uly="1042">thete Gott an; d. i. lobte und dankte Gott wegen ſo vielen dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2735" lry="1253" type="textblock" ulx="307" uly="1135">
        <line lrx="2735" lry="1253" ulx="307" uly="1135">Joſeph, und durch Joſeph allen den Seinigen erwieſenen Gnaden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2736" lry="1357" type="textblock" ulx="328" uly="1244">
        <line lrx="2736" lry="1357" ulx="328" uly="1244">und Gutthaten: mithin ſagen jene, die Matte leſen, Jakob habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2752" lry="1459" type="textblock" ulx="308" uly="1347">
        <line lrx="2752" lry="1459" ulx="308" uly="1347">ſich gegen den Stab, oder den Zepter Joſephe, welchen er als das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2736" lry="1658" type="textblock" ulx="330" uly="1438">
        <line lrx="2734" lry="1566" ulx="330" uly="1438">Kennzeichen ſeines Amts in der Hand hielt, gewendet, und ſich ge⸗</line>
        <line lrx="2736" lry="1658" ulx="331" uly="1545">gen den oberſten Theil deſſelben aus Ehrfurcht geneigt. In dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2761" lry="1859" type="textblock" ulx="305" uly="1645">
        <line lrx="2736" lry="1762" ulx="305" uly="1645">letzten Verſtande werden gedachte Worte von dem heiligen Paulus</line>
        <line lrx="2761" lry="1859" ulx="306" uly="1749">(Hebr. 11, 21.) genommen, auch die 7te allgemeine Kirchenver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="2157" type="textblock" ulx="329" uly="1849">
        <line lrx="2797" lry="1969" ulx="329" uly="1849">ſammlung, und mehrere von den Alten leſen Matte. Beyde Les⸗</line>
        <line lrx="2739" lry="2069" ulx="332" uly="1935">arten ſind gut, und wahr, beyde auch wahrſcheinlicherweis, buch⸗</line>
        <line lrx="2732" lry="2157" ulx="333" uly="2046">ſtaͤblich mit dem Sinne des heiligen Geiſtes uͤbereinſtimmend: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2764" lry="2356" type="textblock" ulx="291" uly="2142">
        <line lrx="2764" lry="2260" ulx="298" uly="2142">vielleicht war dieſes die Urſache, warum der heilige Geiſt die Bibel in</line>
        <line lrx="2733" lry="2356" ulx="291" uly="2251">einer Sprache hat verfaſſen laſſen, deren Buchſtaben mit und ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="2576" type="textblock" ulx="321" uly="2351">
        <line lrx="2812" lry="2485" ulx="321" uly="2351">Punkten ſind, damit, durch Bepſetzung der Punkten auch verſchiedene</line>
        <line lrx="2679" lry="2576" ulx="328" uly="2458">Bedeutungen entſtuͤnden, welche er zugleich offenbaren wollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="2780" type="textblock" ulx="713" uly="2623">
        <line lrx="2179" lry="2780" ulx="713" uly="2623">Daas XI-VIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2731" lry="2927" type="textblock" ulx="297" uly="2773">
        <line lrx="2731" lry="2927" ulx="297" uly="2773">Jakob wird krank, und nimmt die Soͤhne Joſephs, Ephraim und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2734" lry="3022" type="textblock" ulx="524" uly="2911">
        <line lrx="2734" lry="3022" ulx="524" uly="2911">Marnaſſes, zu Kindern an. Segnet beyde, aber Ephraim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2735" lry="3120" type="textblock" ulx="306" uly="3020">
        <line lrx="2735" lry="3120" ulx="306" uly="3020">Dden juͤngern zieht er Manaſſes dem aͤltern vor. Vermacht Jo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2506" lry="3243" type="textblock" ulx="520" uly="3121">
        <line lrx="2506" lry="3243" ulx="520" uly="3121">ſeph ein Stuͤck Feldes im Lande hanaan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="3417" type="textblock" ulx="323" uly="3247">
        <line lrx="1522" lry="3417" ulx="323" uly="3247">1. Nachdem dieſes alſo geſchehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="3535" type="textblock" ulx="319" uly="3356">
        <line lrx="1502" lry="3450" ulx="626" uly="3356">wurde dem Joſeph ange⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="3535" ulx="319" uly="3432">zeigt, daß ſein Vater krank waͤre;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="3614" type="textblock" ulx="317" uly="3516">
        <line lrx="1501" lry="3614" ulx="317" uly="3516">da nahm er ſeine beyden Soͤhne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="3715" type="textblock" ulx="326" uly="3600">
        <line lrx="1496" lry="3715" ulx="326" uly="3600">Manaſſes und Ephraim zu ſich,/ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="3863" type="textblock" ulx="296" uly="3695">
        <line lrx="1442" lry="3785" ulx="296" uly="3695">reiſete dahin. ßMl</line>
        <line lrx="1496" lry="3863" ulx="303" uly="3775">2. Als nun dem alten Vater ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="4031" type="textblock" ulx="324" uly="3857">
        <line lrx="1494" lry="3953" ulx="328" uly="3857">ſagt wurde: Sieh, dein Sohn Jo⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="4031" ulx="324" uly="3943">ſeph koͤmmt zu dir; da erholte er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="4121" type="textblock" ulx="315" uly="4027">
        <line lrx="1492" lry="4121" ulx="315" uly="4027">ſeine Kraͤften, und ſaß in dem Bet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="4370" type="textblock" ulx="327" uly="4172">
        <line lrx="1490" lry="4286" ulx="417" uly="4172">3. Und als Joſeph zu ihm hin⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="4370" ulx="327" uly="4283">einkam, ſprach Jakob: Gott der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="4468" type="textblock" ulx="322" uly="4362">
        <line lrx="1488" lry="4468" ulx="322" uly="4362">Allmaͤchtige iſt mir zu Luza, welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="3503" type="textblock" ulx="1536" uly="3421">
        <line lrx="2032" lry="3503" ulx="1536" uly="3421">Gen. 28, 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2763" lry="3346" type="textblock" ulx="1559" uly="3215">
        <line lrx="2763" lry="3346" ulx="1559" uly="3215">in dem Lande Chanaan liegt, er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2781" lry="3593" type="textblock" ulx="1552" uly="3495">
        <line lrx="2781" lry="3593" ulx="1552" uly="3495">4. Und geſagt: Ich will dich groß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2737" lry="3759" type="textblock" ulx="1534" uly="3585">
        <line lrx="2737" lry="3685" ulx="1534" uly="3585">machen, und vermehren, ich will</line>
        <line lrx="2733" lry="3759" ulx="1556" uly="3665">dich zu Schaaren der Voͤlker ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2730" lry="3839" type="textblock" ulx="1555" uly="3744">
        <line lrx="2730" lry="3839" ulx="1555" uly="3744">chen, auch werde ich dir und deiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2730" lry="3931" type="textblock" ulx="1528" uly="3833">
        <line lrx="2730" lry="3931" ulx="1528" uly="3833">Nachkommenſchaft dieſes Land zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2782" lry="4268" type="textblock" ulx="1545" uly="3927">
        <line lrx="2782" lry="4018" ulx="1552" uly="3927">ewigen Beſitze geben.</line>
        <line lrx="2739" lry="4095" ulx="1639" uly="4001">5. Derowegen ſollen deine bey⸗</line>
        <line lrx="2726" lry="4181" ulx="1545" uly="4090">den Soͤhne, welche dir in Egypten,</line>
        <line lrx="2748" lry="4268" ulx="1547" uly="4174">bevor ich hieher zu dir gekommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="4449" type="textblock" ulx="1533" uly="4250">
        <line lrx="2724" lry="4365" ulx="1537" uly="4250">bin, gebohren worden, mein ſeyn:</line>
        <line lrx="2787" lry="4449" ulx="1533" uly="4345">Ephraim und Manaſſes ſollen von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2718" lry="4493" type="textblock" ulx="2567" uly="4423">
        <line lrx="2718" lry="4493" ulx="2567" uly="4423">miy</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="184" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_184">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_184.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1201" lry="1405" type="textblock" ulx="477" uly="1323">
        <line lrx="1201" lry="1405" ulx="477" uly="1323">Lande Chanaan auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="818" type="textblock" ulx="525" uly="566">
        <line lrx="1703" lry="650" ulx="528" uly="566">mir wie Ruben und Simeon geach⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="818" ulx="525" uly="648">tet werden. Gen. 4 , 50. Joſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="901" type="textblock" ulx="565" uly="760">
        <line lrx="1736" lry="901" ulx="565" uly="760">56. Die uͤbrigen aber, welche du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="1167" type="textblock" ulx="520" uly="904">
        <line lrx="1700" lry="1006" ulx="523" uly="904">noch zeugen wirſt, ſollen dein ſeyn,</line>
        <line lrx="1701" lry="1071" ulx="520" uly="983">und unter dem Namen ihrer Bru⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="1167" ulx="522" uly="1073">der ihr Erbtheil erhalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="1426" type="textblock" ulx="525" uly="1243">
        <line lrx="1696" lry="1389" ulx="525" uly="1243">mien kam, iſt mir acbe in dem</line>
        <line lrx="1696" lry="1426" ulx="1309" uly="1325">r Reiſe ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1498" type="textblock" ulx="520" uly="1343">
        <line lrx="1302" lry="1498" ulx="520" uly="1343">ſtorben: es war um di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="2210" type="textblock" ulx="507" uly="1661">
        <line lrx="1696" lry="1748" ulx="519" uly="1661">Ephrata, welche mit einem andern</line>
        <line lrx="1694" lry="1868" ulx="516" uly="1748">Namen Bethlehem genannt wird.</line>
        <line lrx="1003" lry="1926" ulx="514" uly="1841">Gen. 35, 19.</line>
        <line lrx="1698" lry="2002" ulx="606" uly="1873">9. Da aber Jakob des Joſephs</line>
        <line lrx="1697" lry="2085" ulx="512" uly="1970">Soͤhne ſah, ſagte er zu ihm: Wer</line>
        <line lrx="887" lry="2210" ulx="507" uly="2088">ſind dieſe?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="2431" type="textblock" ulx="503" uly="2167">
        <line lrx="1725" lry="2262" ulx="565" uly="2167">9. Er antwortete: Es ſind meine</line>
        <line lrx="1742" lry="2339" ulx="503" uly="2257">Soͤhne, die mir Gott an dieſem Or⸗</line>
        <line lrx="2926" lry="2431" ulx="1718" uly="2343">ſein Vater die rechte Hand dem E⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="2427" type="textblock" ulx="500" uly="2335">
        <line lrx="1689" lry="2427" ulx="500" uly="2335">te gegeben hat. Und er ſprach: Füh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="2568" type="textblock" ulx="502" uly="2424">
        <line lrx="1709" lry="2568" ulx="502" uly="2424">re ſie un mir, auf daß ich ſie ſegne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="2592" type="textblock" ulx="593" uly="2512">
        <line lrx="1684" lry="2592" ulx="593" uly="2512">10. Denn die Augen Iſraels wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="2760" type="textblock" ulx="506" uly="2594">
        <line lrx="1743" lry="2686" ulx="506" uly="2594">ren von hohem Alter ſo dunkel, daß</line>
        <line lrx="1703" lry="2760" ulx="1227" uly="2681">Da ſie nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="3308" type="textblock" ulx="490" uly="2681">
        <line lrx="1133" lry="2762" ulx="500" uly="2681">er nicht wohl ſah.</line>
        <line lrx="1678" lry="2871" ulx="503" uly="2766">ganz nahe zu ihm geſtellet wurden,</line>
        <line lrx="1331" lry="2934" ulx="507" uly="2849">kuͤßte und umfieng er ſie,</line>
        <line lrx="1682" lry="3018" ulx="555" uly="2934">II. Und ſagte zu ſeinem Soh⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="3136" ulx="498" uly="3021">ne: Gott hat mich der Freude dich</line>
        <line lrx="1677" lry="3193" ulx="490" uly="3091">zu ſehen nicht beraubet: uͤber das</line>
        <line lrx="1677" lry="3308" ulx="499" uly="3188">hat er mich auch deine Kinder ſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="692" lry="3355" type="textblock" ulx="438" uly="3277">
        <line lrx="692" lry="3355" ulx="438" uly="3277">laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="3452" type="textblock" ulx="590" uly="3310">
        <line lrx="1674" lry="3452" ulx="590" uly="3310">12. Und nachdem ſie Joſeph aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="3540" type="textblock" ulx="403" uly="3445">
        <line lrx="1674" lry="3540" ulx="403" uly="3445">Ddes Vaters Schooß genommen, neig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="746" lry="3780" type="textblock" ulx="473" uly="3696">
        <line lrx="746" lry="3780" ulx="473" uly="3696">Rechten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="3949" type="textblock" ulx="487" uly="3528">
        <line lrx="1486" lry="3611" ulx="489" uly="3528">te er ſich bis zur Erde nieder.</line>
        <line lrx="1668" lry="3696" ulx="592" uly="3610">13. Und ſtellte Ephraim zu ſeiner</line>
        <line lrx="1679" lry="3781" ulx="821" uly="3696">das iſt, dem Iſrael zur</line>
        <line lrx="1663" lry="3865" ulx="491" uly="3781">linken Hand; Manaſſes aber zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="3949" ulx="487" uly="3820">ner Linken, naͤmlich zu der Rechten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="4131" type="textblock" ulx="413" uly="3930">
        <line lrx="1723" lry="4044" ulx="482" uly="3930">des Vaters, und fuͤhrte ſie alſo</line>
        <line lrx="1272" lry="4131" ulx="413" uly="4032">beyde nahe zu ihm hin:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="4198" type="textblock" ulx="575" uly="4116">
        <line lrx="1664" lry="4198" ulx="575" uly="4116">14. Welcher ſeine rechte Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="4285" type="textblock" ulx="484" uly="4196">
        <line lrx="1685" lry="4285" ulx="484" uly="4196">ausgeſtrecket, und ſelbe auf das Haupt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="4523" type="textblock" ulx="478" uly="4277">
        <line lrx="1663" lry="4367" ulx="481" uly="4277">Ephraims des juͤngern Bruders ge⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="4523" ulx="478" uly="4365">leget, die linke Hand aber legre er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="516" type="textblock" ulx="1218" uly="362">
        <line lrx="2284" lry="516" ulx="1218" uly="362">Das erſie Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="1665" type="textblock" ulx="454" uly="1403">
        <line lrx="1720" lry="1491" ulx="1350" uly="1403">Fruͤhlings⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="1584" ulx="454" uly="1495">zeit, als ich zu Ephrata einzog, und</line>
        <line lrx="1696" lry="1665" ulx="516" uly="1576">ich begrub ſie auf dem Wege gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="3545" type="textblock" ulx="1717" uly="3444">
        <line lrx="2622" lry="3545" ulx="1717" uly="3444">Sohn, ich weis es wohl:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="1077" type="textblock" ulx="1751" uly="547">
        <line lrx="2925" lry="675" ulx="1764" uly="547">auf das Haupt des Manaſſes, wel⸗</line>
        <line lrx="2939" lry="763" ulx="1763" uly="648">cher der aͤltere Bruder war, und</line>
        <line lrx="2877" lry="824" ulx="1761" uly="739">— verwechſelte alſo die Haͤnde. —</line>
        <line lrx="2920" lry="924" ulx="1845" uly="827">15. Alsdann ſegnete Jakob die</line>
        <line lrx="2938" lry="1014" ulx="1762" uly="872">Soͤhne Joſephs, und ſprach: Der</line>
        <line lrx="2929" lry="1077" ulx="1751" uly="993">Gott, vor deſſen Angeſichte meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="1255" type="textblock" ulx="611" uly="1068">
        <line lrx="2939" lry="1165" ulx="1640" uly="1068">Vaͤter Abraham und Iſaak gewan⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1255" ulx="611" uly="1124">7. Denn als ich aus Meſopota⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="1332" type="textblock" ulx="1754" uly="1161">
        <line lrx="2922" lry="1248" ulx="1755" uly="1161">delt ſind, jener Gott, der mich von</line>
        <line lrx="2951" lry="1332" ulx="1754" uly="1248">meiner Jugend an bis auf den heu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="1456" type="textblock" ulx="1752" uly="1325">
        <line lrx="2936" lry="1456" ulx="1752" uly="1325">tigen Tag ernaͤhret hat: Hebr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="1676" type="textblock" ulx="1754" uly="1431">
        <line lrx="2170" lry="1496" ulx="1759" uly="1431">II/, 21.</line>
        <line lrx="2911" lry="1586" ulx="1783" uly="1471">16. Der Engel, der mich aus al⸗</line>
        <line lrx="2937" lry="1676" ulx="1754" uly="1578">len Truͤbſalen errettet hat, der ſeg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="1752" type="textblock" ulx="1753" uly="1666">
        <line lrx="2931" lry="1752" ulx="1753" uly="1666">ne dieſe Knaben, daß ſie nach mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="2010" type="textblock" ulx="1754" uly="1754">
        <line lrx="2933" lry="1833" ulx="1755" uly="1754">nem Namen, und nach meiner Vaͤ⸗</line>
        <line lrx="2930" lry="1925" ulx="1754" uly="1838">ter Abraham und Iſaak Namen ge⸗</line>
        <line lrx="2935" lry="2010" ulx="1756" uly="1925">nennet werden, und zu einer gro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="2167" type="textblock" ulx="1732" uly="1996">
        <line lrx="2930" lry="2167" ulx="1732" uly="1996">ßen Menge auf Erden erwachſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="2345" type="textblock" ulx="1746" uly="2093">
        <line lrx="2911" lry="2227" ulx="1755" uly="2093">moͤgen. Gen. 31 2 32, 1.</line>
        <line lrx="2596" lry="2282" ulx="1746" uly="2113">Matth. 18, 1I0. 9:</line>
        <line lrx="2930" lry="2345" ulx="1835" uly="2205">17. Da aber Joſeph ſah, „ daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="512" type="textblock" ulx="2544" uly="408">
        <line lrx="2953" lry="512" ulx="2544" uly="408">(A4A9. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="2536" type="textblock" ulx="1741" uly="2428">
        <line lrx="2889" lry="2536" ulx="1741" uly="2428">phraim auf das aupt geleget hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="3189" type="textblock" ulx="1734" uly="2491">
        <line lrx="2898" lry="2598" ulx="1741" uly="2491">te, nahm er ſolches uͤbel auf, er⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="2683" ulx="1734" uly="2596">griff de: Vaters Hand, und bemuͤh⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="2767" ulx="1735" uly="2683">te ſich, dieſelbe von Ephraims Haup⸗</line>
        <line lrx="2931" lry="2913" ulx="1735" uly="2769">te zu nehmen, und auf das Haupt.</line>
        <line lrx="2535" lry="2935" ulx="1736" uly="2855">des Manaſſes zu legen.</line>
        <line lrx="2921" lry="3022" ulx="1811" uly="2888">19. Und ſprach zu dem Vater:</line>
        <line lrx="2885" lry="3103" ulx="1735" uly="3018">Nicht alſo, mein Vater: denn die⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="3189" ulx="1735" uly="3105">ſer iſt der Erſtgebohrne; lege daher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="3360" type="textblock" ulx="1711" uly="3188">
        <line lrx="2836" lry="3273" ulx="1711" uly="3188">deine rechte Hand auf ſein Haupt.</line>
        <line lrx="2929" lry="3360" ulx="1821" uly="3276">19. Er aber weigerte ſich, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="3614" type="textblock" ulx="1729" uly="3357">
        <line lrx="2884" lry="3441" ulx="2013" uly="3357">Ich weis es wohl, mein</line>
        <line lrx="2928" lry="3525" ulx="2709" uly="3443">dieſer</line>
        <line lrx="2884" lry="3614" ulx="1729" uly="3523">wird zwar auch zu Voͤlkern werden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="3443" type="textblock" ulx="1730" uly="3363">
        <line lrx="1922" lry="3443" ulx="1730" uly="3363">ſagte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="3695" type="textblock" ulx="1722" uly="3610">
        <line lrx="2934" lry="3695" ulx="1722" uly="3610">und wird ſich vermehren, ſein juͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="4172" type="textblock" ulx="1720" uly="3692">
        <line lrx="2960" lry="3779" ulx="1720" uly="3692">gerer Bruder aber wird groͤßer ſeyn</line>
        <line lrx="2907" lry="3902" ulx="1721" uly="3778">als er, und ſeine Nachkommenſe chaft</line>
        <line lrx="2615" lry="3951" ulx="1720" uly="3861">wird zu Voͤlkern erwachſen.</line>
        <line lrx="2933" lry="4048" ulx="1799" uly="3950">20. Alſo ſegnete er ſie zu ſelbiger</line>
        <line lrx="2933" lry="4172" ulx="1723" uly="4027">Zeit, und ſprach: Iſrael ſoll i in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="4368" type="textblock" ulx="1720" uly="4138">
        <line lrx="2875" lry="4296" ulx="1721" uly="4138">gen: Gott thu dir wie dem Ephra⸗</line>
        <line lrx="2934" lry="4368" ulx="1720" uly="4288">im, und wie dem Manaſſes. Alſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="4535" type="textblock" ulx="1648" uly="4368">
        <line lrx="2995" lry="4535" ulx="1648" uly="4368">ſezle er Eppeains dem Manaſſes vor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="4641" type="textblock" ulx="2025" uly="4460">
        <line lrx="2875" lry="4528" ulx="2590" uly="4460">21. Dar⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="4641" ulx="2025" uly="4598">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="185" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_185">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_185.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="207" lry="1644" type="textblock" ulx="0" uly="1516">
        <line lrx="207" lry="1644" ulx="0" uly="1516">nizen t dNH</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1845" type="textblock" ulx="0" uly="1520">
        <line lrx="152" lry="1583" ulx="110" uly="1520">64</line>
        <line lrx="163" lry="1685" ulx="73" uly="1606">Nſ⸗</line>
        <line lrx="164" lry="1763" ulx="0" uly="1692">ſe nocne</line>
        <line lrx="169" lry="1845" ulx="42" uly="1768">Nünee</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1947" type="textblock" ulx="0" uly="1861">
        <line lrx="220" lry="1947" ulx="0" uly="1861">at Dunng.</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2206" type="textblock" ulx="0" uly="1960">
        <line lrx="159" lry="2034" ulx="0" uly="1960">Pinſ</line>
        <line lrx="161" lry="2114" ulx="0" uly="2031">en Avotſe</line>
        <line lrx="163" lry="2206" ulx="27" uly="2135">11.  h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2774" lry="688" type="textblock" ulx="364" uly="414">
        <line lrx="2770" lry="560" ulx="1244" uly="414">genannt Geneſltſis. 777</line>
        <line lrx="2774" lry="688" ulx="364" uly="578">271. Darnach ſagte er zu ſeinem 22. Ich gebe dir einen Theil auß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="966" type="textblock" ulx="308" uly="659">
        <line lrx="2770" lry="767" ulx="312" uly="659">Sohne Joſeph: Sieh, ich ſterbe, ſer deinen Bruͤdern, welchen ich</line>
        <line lrx="2779" lry="855" ulx="349" uly="751">und Gott wid mit euch ſeyn „und mit — meinem Schwerte und Bo⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="966" ulx="308" uly="825">euch in das Land eurer Vaͤter wie⸗ gen von den Amorrhaͤern erobert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2771" lry="1073" type="textblock" ulx="288" uly="917">
        <line lrx="2771" lry="1073" ulx="288" uly="917">der fuͤhren. habe. — Joſ. 15, 7. 16, 1. 24,8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="1205" type="textblock" ulx="813" uly="1026">
        <line lrx="2299" lry="1205" ulx="813" uly="1026">Auslegung des XxLVIII. Hapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2781" lry="1751" type="textblock" ulx="350" uly="1206">
        <line lrx="2777" lry="1425" ulx="350" uly="1206">V. 14. Verwechſelr alſo die Haͤnde, d. i. er legte ſi ſie fe kreuz⸗</line>
        <line lrx="2763" lry="1447" ulx="899" uly="1349">weis uͤbereinander, und beruͤhrte mit der rechten das</line>
        <line lrx="2781" lry="1569" ulx="353" uly="1446">Haupt Ephraim des zweytgebohrnen, und zog ihn Manaſſe, dem erſt⸗</line>
        <line lrx="2761" lry="1650" ulx="354" uly="1551">gebohrnen vor: Der Erfolg bewies, daß Jakob recht gethan: denn</line>
        <line lrx="2746" lry="1751" ulx="353" uly="1648">der Stamm Ephraim wurde weit beruͤhmter, als der Stamm Ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2780" lry="1875" type="textblock" ulx="338" uly="1751">
        <line lrx="2780" lry="1875" ulx="338" uly="1751">naſſe. Die Gegend Sichem, welche Jakob dem Joſeph beſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="2449" type="textblock" ulx="353" uly="1833">
        <line lrx="2760" lry="1963" ulx="353" uly="1833">ders ausgemacht hatte, erhielt Joſephs juͤngerer Sohn Ephraim</line>
        <line lrx="2761" lry="2047" ulx="354" uly="1948">zu ſeinem Antheile; und Joſue der große Held, und ein Vorbild</line>
        <line lrx="2762" lry="2184" ulx="353" uly="2049">Jeſu Chriſti war aus dem Stamme Ephraim; Jeroboam, wie auch</line>
        <line lrx="2835" lry="2248" ulx="355" uly="2141">die uͤbrigen Koͤnige von Iſrael, welche ſehr lang uͤber die uͤbrigen</line>
        <line lrx="2758" lry="2415" ulx="361" uly="2244">1I0 Stamme, Juda und Benjamin ausgenommen, herrſchten, wa⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2449" ulx="355" uly="2348">ren Nachkoͤmmlinge Ephraims.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="4640" type="textblock" ulx="355" uly="2408">
        <line lrx="2859" lry="2576" ulx="399" uly="2408">Im allegoriſchen Verſtande bedeuten die uͤbereinander ge⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="2668" ulx="355" uly="2567">legten Haͤnde Jakobs das Kreuz Jeſu Chriſti, Ephraim die Hey-</line>
        <line lrx="2794" lry="2779" ulx="355" uly="2670">den, Manaſſes die Juden: die erſtern ſind den Juden, als dem</line>
        <line lrx="2798" lry="2872" ulx="356" uly="2759">aͤltern Volke, wegen ihrer Bekehrung vorgezogen worden. Gleich⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="2987" ulx="357" uly="2858">wie die goͤttliche Vorſicht, wenn ſie durch ſich ſelbſt eine beſondere</line>
        <line lrx="2755" lry="3071" ulx="356" uly="2965">Wahl trift, ſchier allzeit die Juͤngern, weil ſie in menſchlichen Au⸗</line>
        <line lrx="2780" lry="3170" ulx="359" uly="3065">gen die ſchlechtern ſind, den Aeltern vorzuziehen pflegt: alſo zog die</line>
        <line lrx="2771" lry="3321" ulx="358" uly="3165">Vorſicht den Menſchen den Engeln, den Abel dem Kain, den Iſaak</line>
        <line lrx="2779" lry="3386" ulx="356" uly="3259">dem Iſmael, den Jakob dem Eſau, den Phares dem Zare, den</line>
        <line lrx="2775" lry="3465" ulx="357" uly="3351">Joſeph dem Ruben, den Ephraim dem Manaſſe, den 9 noyſes</line>
        <line lrx="2764" lry="3608" ulx="358" uly="3467">dem Aaron, David d ſeinen 7 Bruͤdern vor. Alſo lehret Thedoretus.</line>
        <line lrx="2806" lry="3666" ulx="419" uly="3566">Man wird die Frag aufwerfen: Wie konnte aber Jakob ſagen?</line>
        <line lrx="2787" lry="3762" ulx="361" uly="3670">Er habe das Land Sichem mit ſeinem Schwerte und Bogen von</line>
        <line lrx="2812" lry="3866" ulx="360" uly="3761">den Amorrhaͤern erobert? Da man davon nichts in der heiligen</line>
        <line lrx="2751" lry="3985" ulx="360" uly="3849">Schrift lieſet, und hingegen (Gen. 23, 19.) auch (Joſue 24, 32.)</line>
        <line lrx="2752" lry="4127" ulx="361" uly="3924">ganz deutlich gemeldet wird, daß Jarob dieſes Feld um 100 Laͤme⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="4170" ulx="358" uly="4071">mer gekauft habe?</line>
        <line lrx="2781" lry="4267" ulx="441" uly="4116">Man antwortet: Es ſey zwar wahr, daß Jakob von Anfan⸗</line>
        <line lrx="2781" lry="4366" ulx="358" uly="4262">ge das Feld gekauft habe, nachdem aber die Sohne Jakobs um</line>
        <line lrx="2754" lry="4468" ulx="360" uly="4326">die Schandung ihrer Schweſter zu raͤchen, alle Sichemiten ermor⸗</line>
        <line lrx="2755" lry="4640" ulx="443" uly="4446">P. Jak. Tirins I. Band. M det</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="186" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_186">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_186.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2945" lry="536" type="textblock" ulx="1217" uly="385">
        <line lrx="2945" lry="536" ulx="1217" uly="385">Das erſte Buch Mohſis, (49. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="4643" type="textblock" ulx="2028" uly="4500">
        <line lrx="2846" lry="4565" ulx="2740" uly="4500">den</line>
        <line lrx="2052" lry="4643" ulx="2028" uly="4599">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4552" type="textblock" ulx="422" uly="552">
        <line lrx="3284" lry="695" ulx="523" uly="552">det hatten, ſo mußte Jakob, aus Furcht, von den Einwohnern Nen</line>
        <line lrx="3284" lry="796" ulx="523" uly="675">des Landes Chanaan bekriegt zu werden, von dort hinweg ziehen. .  te</line>
        <line lrx="3284" lry="905" ulx="520" uly="779">Unterdeſſen nahmen die nahgelegenen Amorryaͤer Beſitz von dieſem hftde</line>
        <line lrx="3276" lry="1023" ulx="521" uly="871">Felde, welches ihnen Jakob bey ſeiner RBuͤckkunft mit Gewalt wie⸗ du</line>
        <line lrx="3283" lry="1100" ulx="519" uly="988">derum als ein ihm zuſtehendes Gut abgenommen hat. Alſo ſchrei⸗ 1</line>
        <line lrx="3284" lry="1233" ulx="518" uly="1008">ben Andreas Marius, Pererius, Cornelius a iapide. und Pe⸗</line>
        <line lrx="3284" lry="1307" ulx="526" uly="1192">Bonfrere. Nie</line>
        <line lrx="2922" lry="1430" ulx="714" uly="1249">Das ganze Verzeichniß von des Patriarchen Jakobs Reiſen</line>
        <line lrx="3283" lry="1593" ulx="516" uly="1417">findetn man im Iten Bande, 16ten Abſchnitte. zn</line>
        <line lrx="3284" lry="1629" ulx="3195" uly="1549">ſten</line>
        <line lrx="3267" lry="1800" ulx="1203" uly="1570">Das XLIX. Kapitel. 8</line>
        <line lrx="3284" lry="1785" ulx="3198" uly="1734">, wi</line>
        <line lrx="3276" lry="1896" ulx="512" uly="1742">Jakob ruft ſeine Soͤhne zuſammen, giebt ihnen den Segen, und urn</line>
        <line lrx="3278" lry="1986" ulx="611" uly="1874">verkündiget einem jeden beſonders, was ſich inskuͤnftige mit ih⸗ 1.</line>
        <line lrx="3278" lry="2139" ulx="613" uly="1970">ren Nachkommen zutragen werde. Befiehlt, daß ſie ihn im Lan⸗ uhe</line>
        <line lrx="3284" lry="2224" ulx="607" uly="2061">de Ehanaan begraben ſollen, und ſtirbt. ue⸗</line>
        <line lrx="3280" lry="2330" ulx="621" uly="2169">Darnach berufte Jakob ſeine me Maͤnner getoͤdet, un d in ihrenn einf</line>
        <line lrx="3276" lry="2401" ulx="731" uly="2306">Soͤhne, und ſagte zu ih⸗ Muthwillen die Mauren untergra⸗ 16</line>
        <line lrx="3284" lry="2502" ulx="506" uly="2364">nen: Verſammelt euch, damit ich ben. Gen. 34, 25. ſin, tr</line>
        <line lrx="3272" lry="2653" ulx="505" uly="2473">euch verkuͤndige, was euch in k—unf⸗ 7. Verflucht ſey ihr Zorn, denn 1 N</line>
        <line lrx="2925" lry="2704" ulx="503" uly="2560">tigen Zeiten wiederfahren wird. er iſt halsſtaͤrrig, und ihr Grimm,</line>
        <line lrx="3283" lry="2748" ulx="498" uly="2590">Deut. 33, 6. denn er iſt hart: Ich will ſie in Ete</line>
        <line lrx="3284" lry="2861" ulx="557" uly="2674">2. Kommet zuſammen, und hoͤ⸗ Jakob theilen, und ſie in Iſrael zer⸗ ne ge</line>
        <line lrx="3284" lry="2982" ulx="498" uly="2816">ret ihr Soͤhne Jakohbs, hoͤret euren ſraen. Joſ. 19. I. Fußteg</line>
        <line lrx="3284" lry="2989" ulx="496" uly="2863">Vater Iſrael. Juda, deine Bruͤder werden dent h</line>
        <line lrx="3284" lry="3082" ulx="586" uly="2917">3. Ruben „mein Erſtgebohrner, dich loben, deine Hand wird auf luknir</line>
        <line lrx="3284" lry="3160" ulx="493" uly="3065">du biſt meine Staͤrke, und der An⸗ dem Nacken deiner Feinde ſeyn: die</line>
        <line lrx="3284" lry="3246" ulx="490" uly="3148">fang meines Schmerzens — der er⸗ Kinder deines Vaters werden dich Hel ne</line>
        <line lrx="3284" lry="3352" ulx="490" uly="3239">ſte im Erbtheile, und der Groͤßere anbethen. 19</line>
        <line lrx="3258" lry="3425" ulx="490" uly="3275">in der Herrſchaft. — 9. Juda iſt ein junger Löͤwe: mein iſſun</line>
        <line lrx="3282" lry="3499" ulx="573" uly="3394">4. Du biſt wie ein ausgegoſſenes Sohn, du biſt zum Raube hinauf en:</line>
        <line lrx="3283" lry="3603" ulx="486" uly="3452">Waſſer, und wirſt nicht wachſen, gezogen, — du haſt geruhet, und lk i⸗</line>
        <line lrx="3284" lry="3679" ulx="485" uly="3563">weil du deines Vaters Schlafge⸗ dich wie ein Loͤwe, und wie eine Loͤ⸗ 17</line>
        <line lrx="3281" lry="3806" ulx="482" uly="3644">mach beſtiegen, und ſein Bett ver⸗ winn gelagert, wer will n aufwe⸗ ſheut</line>
        <line lrx="3284" lry="3855" ulx="475" uly="3746">unreiniget haſt. Gen. 35, 22. I. cken? — I. Har. 5, 2 D</line>
        <line lrx="3284" lry="3934" ulx="472" uly="3826">Par. 5, I. Io. — Der Zepdter wird von 2</line>
        <line lrx="3284" lry="4018" ulx="561" uly="3908">5. Simeon und Levi ſind Bruͤ⸗ Juda nicht genommen werden, noch aſen</line>
        <line lrx="3282" lry="4101" ulx="470" uly="3992">der, und ſtreitbare Werkzeuge der der Fuͤrſt von ſeinen Lenden, bis der er, N</line>
        <line lrx="3284" lry="4175" ulx="466" uly="4081">Ungerechtigkeit; meine Seele ſoll komme, der geſendet werden ſoll,</line>
        <line lrx="3282" lry="4299" ulx="422" uly="4156">keinen Theil an ihren Rathſchlaͤgen und dieſer wird die Erwartung der in⸗</line>
        <line lrx="3220" lry="4339" ulx="459" uly="4244">haben, noch ſoll meine Ehre in ih⸗ Voͤlker ſeyn. — Matth. 2, 6.</line>
        <line lrx="3264" lry="4445" ulx="453" uly="4329">ver Berſammlung ſeyn: Johan. I, 45. Diter</line>
        <line lrx="3271" lry="4552" ulx="531" uly="4409">H. Denn ſie haben in ih. em Grim⸗ 11. — Er wird ſein Fuͤllen an</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="187" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_187">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_187.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="154" lry="3279" type="textblock" ulx="0" uly="2509">
        <line lrx="145" lry="2593" ulx="12" uly="2509">Pn, M</line>
        <line lrx="148" lry="3023" ulx="1" uly="2930">eede tude</line>
        <line lrx="151" lry="3106" ulx="0" uly="3019">d und</line>
        <line lrx="152" lry="3195" ulx="0" uly="3099">ſenin</line>
        <line lrx="154" lry="3279" ulx="0" uly="3188">NEd</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="3357" type="textblock" ulx="137" uly="3347">
        <line lrx="140" lry="3357" ulx="137" uly="3347">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="3624" type="textblock" ulx="10" uly="3446">
        <line lrx="139" lry="3533" ulx="24" uly="3446">Uteen</line>
        <line lrx="135" lry="3624" ulx="10" uly="3540">Eetſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="3675" type="textblock" ulx="121" uly="3610">
        <line lrx="133" lry="3675" ulx="121" uly="3610">—</line>
        <line lrx="145" lry="3669" ulx="135" uly="3627">—</line>
        <line lrx="156" lry="3663" ulx="147" uly="3626">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="3793" type="textblock" ulx="7" uly="3714">
        <line lrx="140" lry="3793" ulx="7" uly="3714">ie A</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="3882" type="textblock" ulx="25" uly="3707">
        <line lrx="38" lry="3882" ulx="25" uly="3835">—</line>
        <line lrx="151" lry="3756" ulx="141" uly="3707">—</line>
        <line lrx="159" lry="3748" ulx="151" uly="3710">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="3962" type="textblock" ulx="53" uly="3889">
        <line lrx="81" lry="3962" ulx="53" uly="3889">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="3951" type="textblock" ulx="84" uly="3887">
        <line lrx="107" lry="3951" ulx="84" uly="3887">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="3992" type="textblock" ulx="128" uly="3884">
        <line lrx="137" lry="3936" ulx="128" uly="3884">—</line>
        <line lrx="149" lry="3992" ulx="140" uly="3884">E =</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="4026" type="textblock" ulx="0" uly="3923">
        <line lrx="16" lry="3979" ulx="0" uly="3926">—</line>
        <line lrx="31" lry="3972" ulx="19" uly="3923">——</line>
        <line lrx="148" lry="4017" ulx="135" uly="3973">=</line>
        <line lrx="161" lry="4026" ulx="147" uly="3955">—=</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="4058" type="textblock" ulx="49" uly="3986">
        <line lrx="59" lry="4050" ulx="49" uly="4002">=</line>
        <line lrx="71" lry="4046" ulx="61" uly="3986">=</line>
        <line lrx="100" lry="4035" ulx="87" uly="3990">=</line>
        <line lrx="112" lry="4058" ulx="102" uly="4005">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="4058" type="textblock" ulx="14" uly="4007">
        <line lrx="35" lry="4058" ulx="14" uly="4013">=</line>
        <line lrx="47" lry="4053" ulx="37" uly="4007">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="4137" type="textblock" ulx="76" uly="3994">
        <line lrx="85" lry="4137" ulx="76" uly="3994">— —</line>
        <line lrx="105" lry="4121" ulx="94" uly="4062">—</line>
        <line lrx="124" lry="4110" ulx="114" uly="4059">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="4130" type="textblock" ulx="49" uly="4087">
        <line lrx="58" lry="4118" ulx="49" uly="4089">=</line>
        <line lrx="75" lry="4130" ulx="62" uly="4087">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="4148" type="textblock" ulx="2" uly="4081">
        <line lrx="11" lry="4148" ulx="2" uly="4103">—</line>
        <line lrx="29" lry="4144" ulx="14" uly="4101">= =</line>
        <line lrx="45" lry="4142" ulx="32" uly="4081">—</line>
        <line lrx="58" lry="4135" ulx="49" uly="4101">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="4187" type="textblock" ulx="127" uly="4049">
        <line lrx="147" lry="4187" ulx="127" uly="4049"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="4215" type="textblock" ulx="71" uly="4138">
        <line lrx="85" lry="4215" ulx="71" uly="4138">—</line>
        <line lrx="102" lry="4208" ulx="87" uly="4162">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="4339" type="textblock" ulx="22" uly="4177">
        <line lrx="43" lry="4226" ulx="22" uly="4183">=</line>
        <line lrx="55" lry="4222" ulx="46" uly="4177">=—</line>
        <line lrx="78" lry="4300" ulx="70" uly="4253">—</line>
        <line lrx="100" lry="4339" ulx="80" uly="4250">— S=</line>
        <line lrx="109" lry="4288" ulx="102" uly="4247">=</line>
        <line lrx="161" lry="4271" ulx="145" uly="4216">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="4310" type="textblock" ulx="41" uly="4265">
        <line lrx="54" lry="4310" ulx="41" uly="4265">2—</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="4305" type="textblock" ulx="56" uly="4171">
        <line lrx="68" lry="4305" ulx="56" uly="4171">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="4417" type="textblock" ulx="0" uly="4340">
        <line lrx="36" lry="4417" ulx="18" uly="4350">—</line>
        <line lrx="46" lry="4397" ulx="38" uly="4377">=</line>
        <line lrx="70" lry="4391" ulx="56" uly="4346">N—</line>
        <line lrx="78" lry="4401" ulx="71" uly="4372">+—</line>
        <line lrx="106" lry="4378" ulx="94" uly="4340">—</line>
        <line lrx="116" lry="4373" ulx="109" uly="4351">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2415" type="textblock" ulx="0" uly="2244">
        <line lrx="143" lry="2328" ulx="1" uly="2244">doken</line>
        <line lrx="144" lry="2415" ulx="0" uly="2346">m umnge</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="3454" type="textblock" ulx="0" uly="3364">
        <line lrx="167" lry="3454" ulx="0" uly="3364">dee⸗ M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="3581" type="textblock" ulx="132" uly="3427">
        <line lrx="151" lry="3581" ulx="132" uly="3427">S —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="569" type="textblock" ulx="1191" uly="456">
        <line lrx="1534" lry="569" ulx="1191" uly="456">genannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="871" type="textblock" ulx="367" uly="589">
        <line lrx="1592" lry="715" ulx="373" uly="589">den Weingatten, und ſeine Eſelinn,</line>
        <line lrx="1566" lry="799" ulx="367" uly="705">d mein Sohn! an den Weinſtock</line>
        <line lrx="1588" lry="871" ulx="373" uly="786">binden. Sein Kleid wird er in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="1219" type="textblock" ulx="373" uly="874">
        <line lrx="1564" lry="961" ulx="374" uly="874">Weine, und ſeinen Mantel in dem</line>
        <line lrx="1557" lry="1046" ulx="378" uly="960">Blute der Trauben waſchen. —.</line>
        <line lrx="1566" lry="1127" ulx="470" uly="1036">12. Seine Augen ſind ſchoͤner als</line>
        <line lrx="1560" lry="1219" ulx="373" uly="1124">Wein, und ſeine Zaͤhne weiſſer als</line>
      </zone>
      <zone lrx="398" lry="1220" type="textblock" ulx="385" uly="1211">
        <line lrx="398" lry="1220" ulx="385" uly="1211">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="1721" type="textblock" ulx="379" uly="1294">
        <line lrx="1562" lry="1385" ulx="394" uly="1294">13. Zabulon wird an dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="1469" ulx="379" uly="1381">ſtade des Meeres wohnen, und von</line>
        <line lrx="1563" lry="1557" ulx="380" uly="1464">dem Seehafen ſich bis gegen Sidon</line>
        <line lrx="1514" lry="1637" ulx="385" uly="1556">erſtrecken. ́JM</line>
        <line lrx="1550" lry="1721" ulx="412" uly="1621">14. Iſſachar, wie ein ſtarker E⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="1826" type="textblock" ulx="383" uly="1707">
        <line lrx="1559" lry="1826" ulx="383" uly="1707">ſel, wird ſich zwiſchen den Graͤnzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="628" lry="1894" type="textblock" ulx="346" uly="1805">
        <line lrx="628" lry="1894" ulx="346" uly="1805">lagern:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="1971" type="textblock" ulx="478" uly="1867">
        <line lrx="1565" lry="1971" ulx="478" uly="1867">15. Denn weil er ſieht, daß die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="2241" type="textblock" ulx="388" uly="2053">
        <line lrx="1560" lry="2148" ulx="389" uly="2053">beſte ſey, ſo hat er ſeine Schultern</line>
        <line lrx="1561" lry="2241" ulx="388" uly="2136">zum Tragen unterworfen, und iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="2316" type="textblock" ulx="370" uly="2222">
        <line lrx="1390" lry="2316" ulx="370" uly="2222">ein zinsbarer Knecht geworden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="2906" type="textblock" ulx="390" uly="2301">
        <line lrx="1566" lry="2399" ulx="424" uly="2301">16. Dan wird ſein Volk rich⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="2482" ulx="390" uly="2388">ten, wie ſonſt ein anderes Geſchlecht</line>
        <line lrx="1568" lry="2652" ulx="484" uly="2557">17. — Dan ſoll werden wie eine</line>
        <line lrx="1569" lry="2736" ulx="392" uly="2645">Schlange an dem Wege, — und wie</line>
        <line lrx="1567" lry="2821" ulx="394" uly="2725">eine gehoͤrnte Schlange auf dem</line>
        <line lrx="1568" lry="2906" ulx="393" uly="2806">Fußſteige, welche das Pferd ober</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="2985" type="textblock" ulx="395" uly="2895">
        <line lrx="1630" lry="2985" ulx="395" uly="2895">dem Hufe beiſſet, damit der Reuter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="3832" type="textblock" ulx="396" uly="2982">
        <line lrx="1526" lry="3070" ulx="396" uly="2982">ruckwaͤrts herabfale.</line>
        <line lrx="1572" lry="3156" ulx="490" uly="3059">18. Ich will, o Herr! auf dein</line>
        <line lrx="1581" lry="3242" ulx="398" uly="3158">Heil warttenrn.</line>
        <line lrx="1572" lry="3322" ulx="448" uly="3230">19. Gad wird in voller Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="3408" ulx="400" uly="3318">ruͤſtung, und an der Spitze ſtrei⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="3495" ulx="399" uly="3398">ten: und er wird ganz geruͤſtet zu⸗</line>
        <line lrx="1323" lry="3580" ulx="399" uly="3494">rük kehren.</line>
        <line lrx="1574" lry="3660" ulx="417" uly="3563">20. Das Brod Aſers wird tref⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="3746" ulx="403" uly="3644">lich, und ein Leckerbißchen fur Koͤ⸗</line>
        <line lrx="775" lry="3832" ulx="405" uly="3751">nige ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="4071" type="textblock" ulx="404" uly="3817">
        <line lrx="1608" lry="3927" ulx="489" uly="3817">21. Nephtali wird wie ein frey⸗</line>
        <line lrx="2805" lry="4003" ulx="404" uly="3913">gelaſſener Hirſch ſeyn, und wie ei⸗ der Chanaan liegt, welche</line>
        <line lrx="2833" lry="4071" ulx="1571" uly="3987">Abraham ſammt dem Acker vbon Ephe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="4255" type="textblock" ulx="405" uly="3989">
        <line lrx="1497" lry="4083" ulx="405" uly="3989">ner, der ſchoͤne Reden vorbringt.</line>
        <line lrx="1577" lry="4171" ulx="456" uly="4075">22. — Joſeph iſt ein wachſendes</line>
        <line lrx="1583" lry="4255" ulx="408" uly="4159">Kind, — und ſchoͤn anzuſehen: die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="4343" type="textblock" ulx="407" uly="4239">
        <line lrx="1655" lry="4343" ulx="407" uly="4239">Tochter liefen wegen ihm auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="4509" type="textblock" ulx="410" uly="4320">
        <line lrx="1488" lry="4426" ulx="410" uly="4320">Daͤcher. 1. Par. 5 I⸗ ””lä</line>
        <line lrx="1586" lry="4509" ulx="494" uly="4396">2 3. Diejenigen aber, welche Pfeile</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="563" type="textblock" ulx="1596" uly="444">
        <line lrx="1935" lry="563" ulx="1596" uly="444">Geneſis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="1457" type="textblock" ulx="1606" uly="470">
        <line lrx="2794" lry="567" ulx="2648" uly="470">179</line>
        <line lrx="2647" lry="789" ulx="1619" uly="699">ihm gezanket und ihn beneidet:</line>
        <line lrx="2798" lry="869" ulx="1655" uly="784">24. Doch iſt ſein Bogen in der</line>
        <line lrx="2798" lry="957" ulx="1606" uly="862">Staͤrke verblieben, und die Bande</line>
        <line lrx="2794" lry="1040" ulx="1614" uly="947">ſeiner Arme und ſeiner Hoͤnde ſind</line>
        <line lrx="2796" lry="1119" ulx="1618" uly="1036">durch die Hand des Maͤchtigen in</line>
        <line lrx="2793" lry="1206" ulx="1617" uly="1115">Jakoh aufgeloͤſet worden, alſo daß</line>
        <line lrx="2794" lry="1291" ulx="1611" uly="1205">er von dannen als ein Hirt, und</line>
        <line lrx="2826" lry="1379" ulx="1615" uly="1281">als ein Stein Iſraels ausgegangen.</line>
        <line lrx="2794" lry="1457" ulx="1704" uly="1374">25. Der Gott deines Vaters</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="1624" type="textblock" ulx="1584" uly="1451">
        <line lrx="2793" lry="1558" ulx="1603" uly="1451">wird dein Helfer ſeyn, und der All⸗</line>
        <line lrx="2827" lry="1624" ulx="1584" uly="1543">maͤchtige wird dich mit dem Segen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1792" type="textblock" ulx="1617" uly="1621">
        <line lrx="2795" lry="1719" ulx="1617" uly="1621">des Himmels von oben herab ſeg⸗</line>
        <line lrx="2794" lry="1792" ulx="1617" uly="1712">nen, auch mit dem Segen des Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="2061" type="textblock" ulx="385" uly="1788">
        <line lrx="2794" lry="1885" ulx="1590" uly="1788">grundes von unten, er wird dich</line>
        <line lrx="2621" lry="1959" ulx="1593" uly="1877">an Kindern und Vieh ſegnen.</line>
        <line lrx="1606" lry="2061" ulx="385" uly="1968">Ruhe gut iſt, und daß ſein Land das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="2211" type="textblock" ulx="1615" uly="1932">
        <line lrx="2844" lry="2050" ulx="1620" uly="1932">26. Der Segen deines Baters</line>
        <line lrx="2795" lry="2136" ulx="1615" uly="2043">iſt durch den Segen ſeiner Vorfah⸗</line>
        <line lrx="2797" lry="2211" ulx="1615" uly="2120">ren geſtaͤrket: er wird auf Joſeyhs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="2298" type="textblock" ulx="1606" uly="2205">
        <line lrx="2792" lry="2298" ulx="1606" uly="2205">Haupt kommen, und auf die Syhet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2796" lry="2381" type="textblock" ulx="1620" uly="2293">
        <line lrx="2796" lry="2381" ulx="1620" uly="2293">tel desjenigen, welcher unter ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2796" lry="2467" type="textblock" ulx="1613" uly="2377">
        <line lrx="2796" lry="2467" ulx="1613" uly="2377">Bruͤdern ein Nazaraͤer iſt, bis das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2799" lry="2720" type="textblock" ulx="1622" uly="2461">
        <line lrx="2798" lry="2563" ulx="1622" uly="2461">Verlangen der ewigen Huͤgel komme:</line>
        <line lrx="2798" lry="2648" ulx="1642" uly="2552">27. — Benjamin, gleichſam we</line>
        <line lrx="2799" lry="2720" ulx="1624" uly="2635">ein reiſſender Wolf, wird am Mor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2798" lry="2807" type="textblock" ulx="1598" uly="2717">
        <line lrx="2798" lry="2807" ulx="1598" uly="2717">gen den Raub freſſen, und auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="3143" type="textblock" ulx="1624" uly="2803">
        <line lrx="2765" lry="2896" ulx="1624" uly="2803">Abend die Beute austheilen. —</line>
        <line lrx="2802" lry="2971" ulx="1711" uly="2880">28: Dieſe zuſammen ſind die</line>
        <line lrx="2819" lry="3060" ulx="1626" uly="2965">zwoͤlf Staͤmme Iſraels: dieſes hat</line>
        <line lrx="2801" lry="3143" ulx="1628" uly="3053">ihr Bater zu ihnen geredet, und ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2801" lry="3222" type="textblock" ulx="1584" uly="3140">
        <line lrx="2801" lry="3222" ulx="1584" uly="3140">nen jeden mit einem beſondern Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2821" lry="3647" type="textblock" ulx="1627" uly="3225">
        <line lrx="2163" lry="3308" ulx="1627" uly="3225">gen geſennet. HM</line>
        <line lrx="2821" lry="3395" ulx="1641" uly="3298">29. Er geboth ihnen auch, und</line>
        <line lrx="2804" lry="3481" ulx="1627" uly="3389">ſprach: Ich werde meinem Volke</line>
        <line lrx="2803" lry="3564" ulx="1631" uly="3477">beygeſetzet, begrabet mich bey mei⸗</line>
        <line lrx="2801" lry="3647" ulx="1633" uly="3556">nen Vaͤtern in die zweyfache Hoͤhle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="3815" type="textblock" ulx="1585" uly="3646">
        <line lrx="2804" lry="3747" ulx="1604" uly="3646">die in dem Acker Ephrons des He⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="3815" ulx="1585" uly="3732">thaers iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2807" lry="3980" type="textblock" ulx="1635" uly="3797">
        <line lrx="2806" lry="3906" ulx="1657" uly="3797">30. Und gegen Mambre über in</line>
        <line lrx="2807" lry="3980" ulx="1635" uly="3902">dem Lande Chanaan liegt, weiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="4586" type="textblock" ulx="1637" uly="4142">
        <line lrx="2807" lry="4238" ulx="1641" uly="4142">begrabniße erkauſet hat Gen. 23,17:</line>
        <line lrx="2855" lry="4319" ulx="1651" uly="4234">31. Daſeloſt haben ſie ihn, und</line>
        <line lrx="2832" lry="4401" ulx="1642" uly="4319">die Sarg ſein Weib begraben, da</line>
        <line lrx="2815" lry="4489" ulx="1637" uly="4393">iſt auch Ilgak mit Reberka ſeinen</line>
        <line lrx="2815" lry="4586" ulx="1663" uly="4492">N 2 Wes⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="188" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_188">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_188.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2841" lry="557" type="textblock" ulx="477" uly="368">
        <line lrx="2841" lry="557" ulx="477" uly="368">180 Das erſte Buch Moyſis, (Kap. 49.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="973" type="textblock" ulx="463" uly="553">
        <line lrx="2886" lry="686" ulx="486" uly="553">Weibe begraben, da iſt Lia auch terrichtete, vollendet hatte, legte er</line>
        <line lrx="2885" lry="756" ulx="474" uly="657">beygeſetzt worden. ſeine Fuße auf dem Bette zuſam⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="832" ulx="584" uly="680">32. Und als er ſeine Verordnun⸗ men, und gab den Geiſt aut, und</line>
        <line lrx="2693" lry="973" ulx="463" uly="822">gen, mit welchen er ſeine Kinder un⸗ wurde zu ſeinem Volke gelegt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="1166" type="textblock" ulx="948" uly="965">
        <line lrx="2468" lry="1166" ulx="948" uly="965">Auslegung des XLIX. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="1865" type="textblock" ulx="471" uly="1128">
        <line lrx="2875" lry="1259" ulx="906" uly="1128">Wuben, du biſt der erſte im Erbtheil, und der groͤßere</line>
        <line lrx="2875" lry="1390" ulx="951" uly="1260">E in der Herrſchaft. Der chaldaͤiſche Text lautet alſo:</line>
        <line lrx="2871" lry="1464" ulx="471" uly="1314">„Du, mein Ruben, haͤtteſt ſollen drey Theile empfangen: die</line>
        <line lrx="2870" lry="1581" ulx="479" uly="1415">„Erſtgeburt, das Prieſterthum, und das Reich: da du aber deinem</line>
        <line lrx="2869" lry="1666" ulx="477" uly="1560">„boͤſen Willen gefolgt haſt, ſo wirſt du wie ein ausgegoſſenes Waſ⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="1760" ulx="476" uly="1663">„ſer, nicht wachſen, und auch keinen groͤßern Theil bekommen.“</line>
        <line lrx="2867" lry="1865" ulx="476" uly="1717">Auf gleiche Art wuͤnſchet Moyſes dem Ruben (Deuter. 33, 6.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="1960" type="textblock" ulx="473" uly="1863">
        <line lrx="2858" lry="1960" ulx="473" uly="1863">Ruben ſoll leben, und nicht zahlreich ſeyn. Dieſe Weiſſagungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="2582" type="textblock" ulx="390" uly="1964">
        <line lrx="2858" lry="2089" ulx="434" uly="1964">ſind auch klar erfuͤllet worden; denn Ruben war bey der Volksmu⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="2200" ulx="470" uly="2058">ſterung allezeit der ſchwaͤchſtte Stamm: ſein Ruhm ſeine Macht</line>
        <line lrx="1945" lry="2265" ulx="469" uly="2171">und Anſehen war allzeit unbedeutend.</line>
        <line lrx="2852" lry="2369" ulx="481" uly="2211">Obige drey Stuͤcke gebuͤhrten dem Stammen Ruben, Kraft</line>
        <line lrx="2849" lry="2468" ulx="390" uly="2367">ſeiner Erſtgeburt, wie ich (I. Chron. 5, 2.) beweiſen werde: er</line>
        <line lrx="2855" lry="2582" ulx="434" uly="2461">machte ſich aber derſelben, durch ſein begangenes Verbrechen, verlur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="2870" type="textblock" ulx="460" uly="2568">
        <line lrx="2914" lry="2669" ulx="463" uly="2568">ſtig; einen Theil davon bekam Joſeph, den 2ten Judas, und den</line>
        <line lrx="2890" lry="2767" ulx="462" uly="2663">3ten Levi. Einen zweyfachen Theil des vaͤterlichen Erbes, d. i.</line>
        <line lrx="2880" lry="2870" ulx="460" uly="2766">zwey Stamme, erhielt Joſeph, wie wir im I. Chron. 5, 2. leſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="3097" type="textblock" ulx="458" uly="2871">
        <line lrx="2855" lry="2993" ulx="458" uly="2871">Das Prieſterthum erhielt Aaron, ein Enkel des Levi: Judas</line>
        <line lrx="2841" lry="3097" ulx="461" uly="2962">erhielt uͤber den edlern Theil die Oberherrſchaft i in David und ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="3335" type="textblock" ulx="416" uly="3037">
        <line lrx="2892" lry="3193" ulx="416" uly="3037">Nachfolgern; uͤber die uͤbrigen 10 Staͤmme erhielt ſie Ephraim,</line>
        <line lrx="2857" lry="3335" ulx="416" uly="3158">ein Sohn Joſephs durch Jeroboam, und. die ie uͤbrigen iſraelitiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="721" lry="3361" type="textblock" ulx="446" uly="3269">
        <line lrx="721" lry="3361" ulx="446" uly="3269">Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="3689" type="textblock" ulx="446" uly="3559">
        <line lrx="2824" lry="3689" ulx="446" uly="3559">die Ammoniten, Idumaͤer, und alle Voͤlker Syriens bezwungen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="3807" type="textblock" ulx="440" uly="3668">
        <line lrx="2850" lry="3807" ulx="440" uly="3668">uUnd ſchon Eroberungen genug gemacht hatten, ſich in die Ruh be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="3872" type="textblock" ulx="441" uly="3766">
        <line lrx="2827" lry="3872" ulx="441" uly="3766">gaben, und doch noch von allen ihren Nachbaren gefuͤrchtet wurden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="4009" type="textblock" ulx="439" uly="3867">
        <line lrx="2868" lry="4009" ulx="439" uly="3867">gleich einem Loͤwen, welcher, wenn er ſchon ruhet, von allen uͤbrigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="4163" type="textblock" ulx="431" uly="3969">
        <line lrx="2084" lry="4148" ulx="431" uly="3969">Thieren gefuͤrchtet wird. 6</line>
        <line lrx="2845" lry="4163" ulx="714" uly="4026">10. Der Zepter wird von Juda nicht genommen werden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="4496" type="textblock" ulx="419" uly="4106">
        <line lrx="2848" lry="4264" ulx="426" uly="4106">noch der Fuͤrſt von ſeinen Lenden. Dieß will ſagen, ſobald die</line>
        <line lrx="2853" lry="4390" ulx="423" uly="4263">koͤnigliche Wuͤrde auf den Stammen Juda kommt, ſo wird er ſie</line>
        <line lrx="2845" lry="4496" ulx="419" uly="4369">ſo lang behalten, bis der komme, der geſendet werden ſoll, d. i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="4642" type="textblock" ulx="2016" uly="4468">
        <line lrx="2813" lry="4543" ulx="2679" uly="4468">der</line>
        <line lrx="2038" lry="4642" ulx="2016" uly="4598">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="3566" type="textblock" ulx="448" uly="3319">
        <line lrx="2854" lry="3469" ulx="648" uly="3319">V. 9. Du haſt gerubet, und dich wie ein Loͤwe gelagert.</line>
        <line lrx="2854" lry="3566" ulx="448" uly="3449">Hier deutet Jakob auf David und Salomon, welche, nachdem ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="688" type="textblock" ulx="3175" uly="585">
        <line lrx="3284" lry="688" ulx="3175" uly="585">Ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1275" type="textblock" ulx="3178" uly="694">
        <line lrx="3284" lry="773" ulx="3178" uly="694">demn</line>
        <line lrx="3283" lry="891" ulx="3179" uly="790">(Cou⸗</line>
        <line lrx="3264" lry="983" ulx="3181" uly="897">leſen</line>
        <line lrx="3284" lry="1077" ulx="3182" uly="989">hron⸗</line>
        <line lrx="3284" lry="1190" ulx="3185" uly="1101">die ge</line>
        <line lrx="3277" lry="1275" ulx="3183" uly="1203">wutde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3723" type="textblock" ulx="3150" uly="1402">
        <line lrx="3284" lry="1501" ulx="3171" uly="1402">He, d</line>
        <line lrx="3284" lry="1588" ulx="3168" uly="1500">ebree</line>
        <line lrx="3284" lry="1681" ulx="3169" uly="1605">ni⸗</line>
        <line lrx="3284" lry="1795" ulx="3169" uly="1705">einige</line>
        <line lrx="3284" lry="1894" ulx="3167" uly="1806">Rochfo</line>
        <line lrx="3284" lry="1996" ulx="3172" uly="1909">duf de</line>
        <line lrx="3284" lry="2098" ulx="3176" uly="2009">gung!</line>
        <line lrx="3281" lry="2197" ulx="3174" uly="2111">ſeinen</line>
        <line lrx="3284" lry="2293" ulx="3178" uly="2213">den</line>
        <line lrx="3284" lry="2400" ulx="3178" uly="2312">ſhaft</line>
        <line lrx="3284" lry="2507" ulx="3167" uly="2415">te er ſ</line>
        <line lrx="3284" lry="2618" ulx="3160" uly="2515">inſhe</line>
        <line lrx="3284" lry="2697" ulx="3156" uly="2617">Nchoni</line>
        <line lrx="3280" lry="2811" ulx="3156" uly="2711">kleet;</line>
        <line lrx="3283" lry="2916" ulx="3155" uly="2815">de Nit</line>
        <line lrx="3284" lry="3015" ulx="3154" uly="2916">baf⸗</line>
        <line lrx="3284" lry="3100" ulx="3160" uly="3033">len wor</line>
        <line lrx="3284" lry="3226" ulx="3158" uly="3115">Vaif</line>
        <line lrx="3284" lry="3302" ulx="3161" uly="3221">cha⸗</line>
        <line lrx="3282" lry="3413" ulx="3155" uly="3323">Leyj</line>
        <line lrx="3251" lry="3522" ulx="3150" uly="3420">den ſi</line>
        <line lrx="3275" lry="3609" ulx="3150" uly="3529">us dem</line>
        <line lrx="3284" lry="3723" ulx="3151" uly="3630">N ſnd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="189" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_189">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_189.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2841" lry="539" type="textblock" ulx="1113" uly="399">
        <line lrx="2841" lry="539" ulx="1113" uly="399">genannt Geneſis. 181</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="1506" type="textblock" ulx="0" uly="568">
        <line lrx="2780" lry="700" ulx="0" uly="568">e der Meſſias, oder Jeſus Chriſtus, dem das Reich gebuͤhrt: nach</line>
        <line lrx="2823" lry="820" ulx="23" uly="683">n d dem chaldaiſchen Texte: dem das Reich iſt aufbehalten worden.</line>
        <line lrx="2819" lry="901" ulx="392" uly="776">(Cui repoſitum eſt,) wie die 70 uͤberſetzen: nach der letzten Art</line>
        <line lrx="2832" lry="998" ulx="391" uly="866">leſen der heilige Ignatius M. Irenæus, Tertullianus, Am-</line>
        <line lrx="2844" lry="1087" ulx="389" uly="970">broſius, und einige andere dieſe Stelle. Denn die Gewalt uͤber</line>
        <line lrx="2788" lry="1251" ulx="0" uly="1067">egrkfen die ganze Welt ſowohl im Geiſtlichen, als Weltlichen gebuͤhrte, und</line>
        <line lrx="2793" lry="1353" ulx="0" uly="1175">nt cſ⸗ wurde Jeſu Chriſto aufbehalten. Die geiſtliche Gewalt übte er</line>
        <line lrx="2830" lry="1442" ulx="0" uly="1274">un P ſelbſt, die weltliche durch ſeine Statthalter aus. Und Jakob ſagt</line>
        <line lrx="2872" lry="1506" ulx="0" uly="1376">M: hier, daß er ſeine Statthalterſchaft in weltlichen Dingen bey den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="2104" type="textblock" ulx="0" uly="1468">
        <line lrx="2786" lry="1666" ulx="0" uly="1468">u Hebraͤern, oder in Judenland den Nachfolgern Juda auftragen,</line>
        <line lrx="2857" lry="1725" ulx="0" uly="1569">rorſ und nicht nur eine kleine Zeit (wie er die weltliche Gewalt, auch auf</line>
        <line lrx="2801" lry="1815" ulx="0" uly="1673">Gnmnd. einige Zeit dem Stamme Ephraim in Jeroboam, und ſeinen</line>
        <line lrx="2853" lry="1914" ulx="0" uly="1771">1 31 Nachfolgern uͤber die 10 Zuͤnften aufgetragen hat,) ſondern bis</line>
        <line lrx="2790" lry="1996" ulx="0" uly="1867">ſtnnn auf die Ankunft des Meſſias anvertrauen werde. Dieſe Weiſſa⸗</line>
        <line lrx="2805" lry="2104" ulx="1" uly="1970">td gung iſt auch wirklich erfuͤllet worden. David und die Koͤnige aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2809" lry="2300" type="textblock" ulx="0" uly="2068">
        <line lrx="2808" lry="2198" ulx="0" uly="2068">en N ſeinem Stammen ſind bis auf die babyloniſche Gefangenſchaft auf</line>
        <line lrx="2809" lry="2300" ulx="403" uly="2172">dem Throne geſeſſen: Jechonias war ungeachtet ſeiner Gefangen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="4547" type="textblock" ulx="0" uly="2272">
        <line lrx="2866" lry="2402" ulx="0" uly="2272">ben d ſchaft dennoch Koͤnig der Juden, und nach ſeiner Loslaſſung bedien⸗</line>
        <line lrx="2817" lry="2497" ulx="0" uly="2372">ueſden 4 te er ſich auch der koͤniglichen Ehrenzeichen. Als aber die Gefan⸗</line>
        <line lrx="2807" lry="2602" ulx="0" uly="2471">hen,eie genſchaft vollkommen geendiget war, wurde Zorobabel, ein Enkel des</line>
        <line lrx="2916" lry="2704" ulx="0" uly="2565"> N Jechonias, aus dem Stammen Juda, zum Oberhaupt der Juden</line>
        <line lrx="2867" lry="2799" ulx="4" uly="2669">di erklaret; auf ihn folgten immer Fuͤrſten aus ſeinem Hauſe, bis auf</line>
        <line lrx="2818" lry="2905" ulx="19" uly="2770">1lgen die Zeiten der Machabaͤer, oder der Aſſomonaͤer, welche alsvdenn</line>
        <line lrx="2813" lry="3015" ulx="0" uly="2870">: h bis auf Herodes, unter deſſen Regierung Jeſus Ehriſtus iſt geboh⸗</line>
        <line lrx="2796" lry="3096" ulx="0" uly="2967">duſen ren worden, immer die oberſten Regenten in Judenland waren.</line>
        <line lrx="2881" lry="3200" ulx="0" uly="3067">klhrin Was fuͤr ein Recht ſie zum Zepter in Juda gehabt haben, werde</line>
        <line lrx="2898" lry="3315" ulx="0" uly="3164">ſeltſten ich Machab. 2, I. darthun. Und obwohlen ſie aus dem Stamme</line>
        <line lrx="2801" lry="3396" ulx="416" uly="3271">Levi, alſo Prieſter und Nachkoͤmmlinge Aarons waren, ſo wur⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="3520" ulx="0" uly="3369">e glut den ſie doch fuͤr Soͤhne Juda gehalten, theils weil ihre Muͤtter</line>
        <line lrx="2806" lry="3609" ulx="13" uly="3475">nichen f aus dem Stamme Juda waren, theils well ſie in den Stamm Ju⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="3728" ulx="13" uly="3575">lermngnn da ſind aufgenommen, und ihm einverleibt worden. Denn nach</line>
        <line lrx="2811" lry="3822" ulx="10" uly="3679">degehte⸗ der Ruͤckkehr aus Babylon, ungeachtet daß ſehr viele auch von an⸗</line>
        <line lrx="2806" lry="3933" ulx="0" uly="3771">ancn dern Staͤmmen in ihr Vaterland aus Chaldaͤa zuruͤckgekommen ſind,</line>
        <line lrx="2809" lry="4025" ulx="0" uly="3874"> Mhn machten ſie dennoch keinen beſondern Staat, Reich, oder Stam⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="4111" ulx="425" uly="3976">me mehr aus, ſondern ſie wurden alle dem Reiche und Stamme</line>
        <line lrx="2814" lry="4228" ulx="0" uly="4076">en wehht Juda einverleibt, welcher allein die hoͤchſte Gewalt hatte, und die</line>
        <line lrx="2862" lry="4333" ulx="32" uly="4177">ſban e auch immer bey ihm geblieben iſt. Derohalben, obgleich die Ma⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="4424" ulx="96" uly="4275">ſ chabaͤer aus einem andern Gebluͤte, und doch die Oberhaͤupter von</line>
        <line lrx="2820" lry="4547" ulx="0" uly="4380">ſol 1 Juda waren, koͤnnte man dennoch nicht ſagen, der Zepter ſey dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="4698" type="textblock" ulx="2574" uly="4687">
        <line lrx="2599" lry="4698" ulx="2574" uly="4687">l</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="190" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_190">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_190.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2908" lry="530" type="textblock" ulx="500" uly="344">
        <line lrx="2908" lry="530" ulx="500" uly="344">182 Das erſte Buch Moyſis, (49. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="1165" type="textblock" ulx="456" uly="528">
        <line lrx="2895" lry="658" ulx="500" uly="528">Stamme Juda entriſſen worden, weil ſie ſowohl die hoͤchſte Gewalt</line>
        <line lrx="2893" lry="760" ulx="500" uly="631">von dem/naͤmlichen Stamme Juda erhalten, in welchen ſie ſind auf⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="854" ulx="456" uly="741">genommen, und ihm einverleibt worden, als auch im Namen des</line>
        <line lrx="2892" lry="951" ulx="499" uly="830">Stammes Juda gedachte hoͤchſte Gewalt ausuͤbten. Man konnte</line>
        <line lrx="2892" lry="1055" ulx="498" uly="933">glſo mit Wahrheit ſagen, daß der Stamm Juda (denn alle wurden</line>
        <line lrx="2899" lry="1165" ulx="493" uly="1031">Juden genannt) den Zepter beybehalten habe. Man ſagt auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="1263" type="textblock" ulx="489" uly="1132">
        <line lrx="2972" lry="1263" ulx="489" uly="1132">gleiche Art: die romiſchen Kaiſer regierten; obwohlen oft Auslaͤnder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="1666" type="textblock" ulx="481" uly="1228">
        <line lrx="2889" lry="1363" ulx="487" uly="1228">z. B. Trajanus ein Spanier, auf dem Throne ſaßen. Ein glei⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="1458" ulx="486" uly="1334">ches Beyſpiel haben wir in Pohlen, allwo einſt Stephanus Ba⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="1484" ulx="657" uly="1426">,⸗ꝰ UO e .— * ,„. . . . . —</line>
        <line lrx="2891" lry="1581" ulx="481" uly="1436">thori, Fuͤrſt von Siebenbuͤrgen, Heinrich von Valois ein Franzoß,</line>
        <line lrx="2883" lry="1666" ulx="484" uly="1539">und Sigismund aus Schweden auf dem Throne geweſen ſind, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="1756" type="textblock" ulx="480" uly="1635">
        <line lrx="2960" lry="1756" ulx="480" uly="1635">dennoch ſagt man: die Pohlen haben regieret; weil ſie namlich von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="2068" type="textblock" ulx="476" uly="1731">
        <line lrx="2880" lry="1875" ulx="479" uly="1731">Landſtanden der pohlniſchen Nation ſind einverleibt worden. Ganz</line>
        <line lrx="2883" lry="1982" ulx="478" uly="1838">anderſt wuͤrde ſich die Sache verhalten, wenn den Pohlen, von</line>
        <line lrx="2883" lry="2068" ulx="476" uly="1935">den Tuͤrken, oder Ruſſen mit Gewalt ein Auslaͤnder zum Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="2164" type="textblock" ulx="477" uly="2034">
        <line lrx="2921" lry="2164" ulx="477" uly="2034">aufgedrungen wuͤrde, alsdenn koͤnnte man ſagen, die hoͤchſte Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="2962" type="textblock" ulx="445" uly="2139">
        <line lrx="2885" lry="2260" ulx="475" uly="2139">walt ſey nicht mehr bey den Pohlen, und das Land ſey in fremde</line>
        <line lrx="2889" lry="2362" ulx="473" uly="2234">Haͤnde verfallen. Auf gleiche Art kann man ſagen, der koͤnigliche</line>
        <line lrx="2884" lry="2461" ulx="470" uly="2335">Zepter ſey bey Juda bis auf den Herodes geblieben, in deſſen</line>
        <line lrx="2898" lry="2561" ulx="445" uly="2437">36ten Regierungsjahre Jeſus Chriſtus iſt gebohren worden. Hero⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="2658" ulx="469" uly="2539">des war ein Auslaͤnder, naͤmlich ein Philiſtaͤer von Aſealon, und</line>
        <line lrx="2881" lry="2775" ulx="463" uly="2643">wurde von den Roͤmern mit Gewalt auf den Thron geſetzt; folglich</line>
        <line lrx="2885" lry="2875" ulx="471" uly="2734">fonnte man von ihm nicht mehr ſagen, der Zepter ſey noch bey</line>
        <line lrx="2408" lry="2962" ulx="472" uly="2839">dem Stamme Inda geweſen a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="3161" type="textblock" ulx="673" uly="3010">
        <line lrx="2885" lry="3161" ulx="673" uly="3010">Man wird fragen: Warum iſt Chriſtus nicht gleich nach dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="4643" type="textblock" ulx="459" uly="3145">
        <line lrx="2886" lry="3269" ulx="459" uly="3145">gewaltſamen Eintritte des Herodes, ſondern erſt im 36ten Jahre</line>
        <line lrx="2887" lry="3366" ulx="501" uly="3242">einer Regierung gebohren worden? Ich antworte, weil er dieſe</line>
        <line lrx="2888" lry="3471" ulx="481" uly="3342">ganze Zeit hindurch nur als ein eingedrungener Koͤnig mit Gewalt</line>
        <line lrx="2882" lry="3573" ulx="477" uly="3440">ſich auf dem Throne erhielt; denn vom Anfange ſeiner Regierung</line>
        <line lrx="2883" lry="3672" ulx="482" uly="3538">lebten noch die rechtmaßigen Thronerben Ariſtobulus, und Hirca⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="3766" ulx="479" uly="3649">nus; nachdem er aber dieſe heimlich aus dem Wege geraͤumet, ſo</line>
        <line lrx="2885" lry="3884" ulx="480" uly="3745">fand er doch noch immer Widerſtand von Seite der anſehnlich⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="3980" ulx="480" uly="3838">ſten Juden, der Phariſaer, und Füͤrſten der Prieſter, die ſich ihm</line>
        <line lrx="2884" lry="4071" ulx="479" uly="3943">nicht unterwarfen, ſondern einen Regenten aus ihrem Geſchlechte</line>
        <line lrx="2880" lry="4184" ulx="481" uly="4048">verlangten, folglich ſich noch das Recht zur Krone vorbehielten, wel⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="4277" ulx="482" uly="4147">che ſie mit Gewalt nicht behgupten konnten; bis ſie endlich theils</line>
        <line lrx="2467" lry="4643" ulx="561" uly="4468"> a Sarez: Z. b. Qiſp., Ie lect, I. Percrius E alii.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="191" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_191">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_191.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="168" lry="943" type="textblock" ulx="0" uly="846">
        <line lrx="168" lry="943" ulx="0" uly="846">en tunte</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1876" type="textblock" ulx="0" uly="969">
        <line lrx="164" lry="1054" ulx="2" uly="969">ale wunden</line>
        <line lrx="168" lry="1159" ulx="0" uly="1066"> ſogt en</line>
        <line lrx="168" lry="1259" ulx="0" uly="1164">Wuleder</line>
        <line lrx="167" lry="1365" ulx="43" uly="1269">Ein gei⸗</line>
        <line lrx="168" lry="1459" ulx="2" uly="1375">henus Be⸗</line>
        <line lrx="165" lry="1571" ulx="0" uly="1474">in uenes.</line>
        <line lrx="161" lry="1661" ulx="0" uly="1578">1ſed und</line>
        <line lrx="159" lry="1766" ulx="0" uly="1683">llcbenden</line>
        <line lrx="160" lry="1876" ulx="0" uly="1782">en. Gan</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1971" type="textblock" ulx="0" uly="1880">
        <line lrx="208" lry="1971" ulx="0" uly="1880">ohlen u</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2903" type="textblock" ulx="0" uly="2087">
        <line lrx="168" lry="2187" ulx="25" uly="2087">ſihft</line>
        <line lrx="167" lry="2383" ulx="0" uly="2290">Ne tungc</line>
        <line lrx="166" lry="2488" ulx="0" uly="2388"> n Mn</line>
        <line lrx="170" lry="2582" ulx="0" uly="2500">ſen. gern</line>
        <line lrx="166" lry="2689" ulx="0" uly="2600">ſelon, und</line>
        <line lrx="167" lry="2802" ulx="4" uly="2698">S</line>
        <line lrx="170" lry="2903" ulx="2" uly="2800"> lc t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="506" type="textblock" ulx="1240" uly="363">
        <line lrx="2785" lry="506" ulx="1240" uly="363">genannt Geneſis. 183</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="654" type="textblock" ulx="381" uly="493">
        <line lrx="2820" lry="654" ulx="381" uly="493">wonnen, im letzten Jahre des Herodes ſich ihm unterworfen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2807" lry="1151" type="textblock" ulx="376" uly="613">
        <line lrx="2783" lry="763" ulx="376" uly="613">ihn als Koͤnig anerkannt, und gehuldiget haben. Auf dieſe Art</line>
        <line lrx="2799" lry="853" ulx="387" uly="711">wurde der Zepter dem Stamme Juda freywillig abgenommen,</line>
        <line lrx="2804" lry="950" ulx="386" uly="809">und an einen Auslaͤnder uͤbertragen a). Allein Chriſtus war ſchon</line>
        <line lrx="2807" lry="1057" ulx="392" uly="912">eim ge Monate vorher, ehe dieſes geſchehen, zu Bethlehem gebohren,</line>
        <line lrx="2796" lry="1151" ulx="386" uly="1014">worüber der 45te Abſchnitt im erſten Bande nachgeſehen werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="900" lry="1268" type="textblock" ulx="339" uly="1165">
        <line lrx="900" lry="1268" ulx="339" uly="1165">fann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="1946" type="textblock" ulx="392" uly="1204">
        <line lrx="2799" lry="1355" ulx="405" uly="1204">V. I1. Kr wird ſein Fuͤllen an den wWeingarten hinden.</line>
        <line lrx="2804" lry="1453" ulx="392" uly="1309">Der chaldaiſche Text, und die Rabbiner verſtehen dieſes, und was</line>
        <line lrx="2805" lry="1559" ulx="396" uly="1409">folget, wie der Buchſtab lautet, von der Fruchtbarkeit des Landes,</line>
        <line lrx="2810" lry="1653" ulx="405" uly="1507">weſches dem Stamme Juda iſt zu Theil geworden, auf welches</line>
        <line lrx="2830" lry="1768" ulx="398" uly="1608">auch der Patriarch wirklich deutet: er macht aber dadurch haupt⸗</line>
        <line lrx="2815" lry="1857" ulx="413" uly="1706">ſaͤchlich eine Anſpielung auf das Leiden Jeſu Chriſti, und den aus</line>
        <line lrx="2820" lry="1946" ulx="413" uly="1805">demſelben der ganzen Welt zufließenden Nußen, wie der heilige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="2058" type="textblock" ulx="375" uly="1894">
        <line lrx="2819" lry="2058" ulx="375" uly="1894">Auguſtinus, Ambroſius, und andere heilige Vaͤter ſehr ſchoͤn aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="2250" type="textblock" ulx="412" uly="2072">
        <line lrx="1614" lry="2157" ulx="412" uly="2072">legen. —</line>
        <line lrx="2826" lry="2250" ulx="627" uly="2114">V. 17. Dan ſoll werden wie eine Schlange an dem Wege.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="2463" type="textblock" ulx="430" uly="2202">
        <line lrx="2843" lry="2362" ulx="430" uly="2202">Die Chaldaͤer, die Hebraͤer, und der heilige Hieronymus b),</line>
        <line lrx="2926" lry="2463" ulx="430" uly="2307">Procopius, Lyranus, Toſtatus, Pererius, Delrio, und andere,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="2652" type="textblock" ulx="427" uly="2399">
        <line lrx="2830" lry="2555" ulx="434" uly="2399">legen es dem Buchſtaben nach auf Samſon aus. Irenæus c) aber,</line>
        <line lrx="2882" lry="2652" ulx="427" uly="2499">Ambroſius, Auguſtinus, Theodoretus, Gregorius, und beynahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="2753" type="textblock" ulx="383" uly="2599">
        <line lrx="2839" lry="2753" ulx="383" uly="2599">alle Alten legen dieſe Stelle auf den Antichriſt aus: und Beyde mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="3961" type="textblock" ulx="419" uly="2699">
        <line lrx="2841" lry="2855" ulx="419" uly="2699">beſtem Rechte. Beyde ſtammen von Dan ab. Beyde werden glei⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="2955" ulx="432" uly="2801">che Kunſtgriffe gegen ihre Feinde gebrauchen, bald oͤffentliche Ge⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="3056" ulx="445" uly="2882">walt, wie die Schlange, bald Liſt und Betruͤgerey, wie die gehoͤrnte</line>
        <line lrx="2849" lry="3162" ulx="425" uly="3011">Schlange: Samſon gegen die Philiſtaͤer, der Antichriſt aber gegen</line>
        <line lrx="2851" lry="3261" ulx="452" uly="3107">die Chriſten. Auch die Nachkoͤmmlinge Dans gebrauchten eine</line>
        <line lrx="2852" lry="3364" ulx="435" uly="3203">gleiche Liſt bey Eroberung von Lais, welche die Iſraeliten Dan, und</line>
        <line lrx="2880" lry="3461" ulx="424" uly="3303">nachher die Roͤmer Caͤſarea Philippi nannten. (RNicht. 18 K.)</line>
        <line lrx="2858" lry="3559" ulx="429" uly="3402">Welches gleichfalls des Antichriſts Anhaͤnger und Diener thun</line>
        <line lrx="2577" lry="3658" ulx="462" uly="3515">werden, damit ſie die ganze Welt verführen...</line>
        <line lrx="2863" lry="3746" ulx="470" uly="3604">V. 22. Joſeph iſt ein wachſendes Hind. Dieſes bedeutet</line>
        <line lrx="2863" lry="3848" ulx="431" uly="3700">der Namen Joſeph; der alte Jakob deutete in allen ſeinen Weiſſa⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="3961" ulx="447" uly="3804">gungen auf den eignen Namen eines jeden Sohnes, den man ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="4062" type="textblock" ulx="452" uly="3911">
        <line lrx="2871" lry="4062" ulx="452" uly="3911">aus prophetiſchem Geiſte gegeben hatte, wodurch er alſo gleichſam an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="4642" type="textblock" ulx="486" uly="4178">
        <line lrx="2878" lry="4321" ulx="613" uly="4178">a) Philo l. 2. de Tempor. Joſephus 1. 17. Antiqu. c. 3. &amp;</line>
        <line lrx="2877" lry="4390" ulx="486" uly="4268">Emman. Sa. b) Hiecron. in quæſt. ebr. c) Iren. I. 5. c. ult.</line>
        <line lrx="2882" lry="4494" ulx="491" uly="4347">Aenbroſ. de Bened. Patriarch. Auguſt. in Joſue, qu. 22. Theod.</line>
        <line lrx="2792" lry="4582" ulx="501" uly="4465">quæſt. 109. in gen. Gregor. 31. Moral. o. 18.</line>
        <line lrx="1274" lry="4642" ulx="1253" uly="4601">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="192" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_192">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_192.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="387" lry="175" type="textblock" ulx="195" uly="156">
        <line lrx="387" lry="175" ulx="195" uly="156">Bmmmmmmm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="512" type="textblock" ulx="477" uly="351">
        <line lrx="2873" lry="512" ulx="477" uly="351">184 Das erſte Buch Monſis, (49. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="878" type="textblock" ulx="427" uly="508">
        <line lrx="3283" lry="671" ulx="427" uly="508">zeigte, wie die Gemuͤthsart eines jeden Stamms, und das Land ſeines ſchen</line>
        <line lrx="3284" lry="766" ulx="516" uly="622">Erbtheils beſchaffen ſeyn werden: was fuͤr Helden aus jedem ent:. Ssat</line>
        <line lrx="3283" lry="878" ulx="514" uly="724">ſpringen, und in was fuͤr einem Stuͤcke ein jeder ein Vorbild Jeſu word</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1185" type="textblock" ulx="496" uly="821">
        <line lrx="3284" lry="1002" ulx="496" uly="821">Chriſti ſey. Z. B. Durch Joſephs unendliche Schaͤtze, Herrlich⸗ Han</line>
        <line lrx="2914" lry="1083" ulx="510" uly="917">keit, Staͤrke und Schoͤnheit (die ſo groß war, daß die Toͤchter Egyp⸗</line>
        <line lrx="2912" lry="1185" ulx="507" uly="1026">tens auf die Daͤcher, und an die Fenſter liefen, um ihn zu ſehen)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4530" type="textblock" ulx="291" uly="1122">
        <line lrx="3284" lry="1286" ulx="506" uly="1122">wurde angezeigt, was fuͤr große Manner aus dem Geſchlechte Eph⸗ Dies</line>
        <line lrx="3281" lry="1390" ulx="505" uly="1213">raim und Manaſſe abſtammen wuͤrden. Benanntlich aber wird Jut</line>
        <line lrx="3284" lry="1471" ulx="502" uly="1318">auf Joſue, Debora, Jephte, Gedeon, Jair, Jeroboam, und Geul</line>
        <line lrx="3284" lry="1591" ulx="439" uly="1416">die uͤbrigen Koͤnige der 10 Staͤmme gedeutet, die, im allegoriſchen hoche</line>
        <line lrx="3284" lry="1677" ulx="430" uly="1519">Verſtande, ein Vorbild Jeſu Chriſti, und der Kirchenhaͤupter wa⸗ vene</line>
        <line lrx="3282" lry="1781" ulx="455" uly="1630">ren, welche große Schaͤtze geſaͤmmelt, die bluͤhendſte Reiche erwor⸗ Cleger</line>
        <line lrx="3282" lry="1903" ulx="489" uly="1719">ben, zur hoͤchſten Macht und Ruhm gelanget ſind: oder weil ſie nne B⸗</line>
        <line lrx="3284" lry="1988" ulx="489" uly="1821">durch ihren Glauben an den Meſſias, und Eifer im wahren Got⸗ Bekeh</line>
        <line lrx="3276" lry="2190" ulx="481" uly="1922">tesdienſte ſehr beruͤhmt geworden ſind. ne</line>
        <line lrx="3280" lry="2286" ulx="626" uly="2127">Wie konnte es hier heißen, daß dieſer Segen auf die Scheitel Ppi</line>
        <line lrx="2891" lry="2365" ulx="477" uly="2226">des Nazaraͤers, d. i. des von ſeinen Bruͤdern abgeſonderten und</line>
        <line lrx="2895" lry="2466" ulx="457" uly="2319">gekroͤnten Joſephs (beydes bedeutet der Name Nazaraͤer) kommen</line>
        <line lrx="2888" lry="2574" ulx="471" uly="2430">werde, bis das Verlangen der ewigen Huͤgel komme, d. i. bis</line>
        <line lrx="2918" lry="2682" ulx="468" uly="2519">Jeſus Ehriſtus gebohren werde, welchen alle Engel, Patriarchen,</line>
        <line lrx="3284" lry="2785" ulx="420" uly="2626">und die ganze Welt, wenn nicht alle aus vernuͤnftigen und uͤberna⸗ t</line>
        <line lrx="3284" lry="2878" ulx="463" uly="2715">tuͤrlichen Abſichten, doch wenigſt aus natuͤrlichen Urſachen, naͤmlich frt</line>
        <line lrx="3273" lry="3003" ulx="461" uly="2822">als ihren Erloͤſer und Herrn, als ihre Freud und Vergnuͤgen ſehnlichſt Nr</line>
        <line lrx="3284" lry="3086" ulx="431" uly="2936">erwarteten, und ſe ne Ankunft wuͤnſchten: da doch bekannter maßen ſine</line>
        <line lrx="2909" lry="3191" ulx="452" uly="3020">die Nachkoͤmm inge Joſephs, ſo bald Jeroboam, der aus ihrem</line>
        <line lrx="3284" lry="3320" ulx="450" uly="3120">Stamme entſprungen war, den Thron beſtiegen hatte, den wah⸗ .</line>
        <line lrx="3283" lry="3407" ulx="378" uly="3224">ren Gottesdienſt verlaſſe. „und die goldene Kalber angebethet haben, K</line>
        <line lrx="3282" lry="3519" ulx="443" uly="3326">und auch ihr Reich ſchon 687 Jahre vor Chriſti Geburt von Sal⸗ ſins .</line>
        <line lrx="3224" lry="3599" ulx="445" uly="3430">manaſſar, Koͤnige in Aſſyrien vollkommen iſt zerſtoͤret worden. ſ.</line>
        <line lrx="3284" lry="3775" ulx="441" uly="3525">G4. Ron. 79)9) “”YUD un</line>
        <line lrx="3283" lry="3795" ulx="954" uly="3694">if</line>
        <line lrx="2878" lry="3884" ulx="615" uly="3723">Ich antworte: Dieſer Segen iſt auf eine bedingte Art erthei⸗</line>
        <line lrx="3284" lry="3974" ulx="432" uly="3817">let worden, naͤmlich ſo lang ſie wuͤrden Gott treu verbleiben. ntt</line>
        <line lrx="3284" lry="4106" ulx="428" uly="3918">Zu dem, gleichwe auch unter dem abgoͤttiſchen Koͤnige Jeroboam, “</line>
        <line lrx="3284" lry="4198" ulx="291" uly="4026">und unter dem Tyrannen Salmanaſſar, ſo wie nach der Zuruͤk⸗ htſgfe</line>
        <line lrx="3268" lry="4279" ulx="341" uly="4118">lunft aus der babyloniſchen Gefangenſchaft allzeit wahre Diener N</line>
        <line lrx="3279" lry="4393" ulx="418" uly="4214">Gortes aus den Nachtonunlingen Aoſephs unter den Juden ſind —</line>
        <line lrx="3284" lry="4530" ulx="417" uly="4315">gefunden worden; ſo ſind ſie eben falls ſowohl an geiſtlichen als welt⸗ S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="193" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_193">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_193.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2807" lry="532" type="textblock" ulx="0" uly="403">
        <line lrx="2807" lry="532" ulx="0" uly="403">NA genannt Geneſis. 185</line>
      </zone>
      <zone lrx="2799" lry="792" type="textblock" ulx="16" uly="542">
        <line lrx="2798" lry="679" ulx="383" uly="542">lichen Guͤtern (denn die Ephraimiten begleiteten immer die erſten</line>
        <line lrx="2799" lry="792" ulx="16" uly="667">ſnt⸗ Staatsaͤmter) bis auf die Ankunft Jeſu Chriſti reichlich geſegnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="4619" type="textblock" ulx="0" uly="768">
        <line lrx="2799" lry="889" ulx="0" uly="768">neln worden. Alſo Ambroſius, Rupertus, Cajetanus, und Lipo-</line>
        <line lrx="2724" lry="985" ulx="0" uly="880"> Harſch manus. HMUD</line>
        <line lrx="2803" lry="1192" ulx="0" uly="1077">n ſchen V. 27. Benjamin gleichſam wie ein reiſſender Wolf ꝛc.</line>
        <line lrx="2799" lry="1298" ulx="3" uly="1170">ſcchte Ep⸗ Dieſes wurde erfuͤllet bey der Schaͤndung zu Gabaa, und dem</line>
        <line lrx="2801" lry="1396" ulx="0" uly="1273">(her wi Raube der Jungfern von Silo (Kicht. 19 — 21.); gleichfalls durch</line>
        <line lrx="2802" lry="1491" ulx="0" uly="1375">hoenn unn Saul, der die Philiſtaͤer und Amalekiten beſiegte; auch durch Mar⸗</line>
        <line lrx="2801" lry="1591" ulx="4" uly="1477">Clonſte dochaͤus und die Koͤniginn Eſther, welche alle aus dem Stamme</line>
        <line lrx="2802" lry="1692" ulx="2" uly="1575">Maupen do Benjamin waren: Am allerdeutlichſten und wahrhafteſten aber, im</line>
        <line lrx="2803" lry="1792" ulx="0" uly="1674">ſeche nne allegoriſchen Verſtande, iſt ſie an dem heiligen Paulus aus dem Stam⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="1898" ulx="0" uly="1766">Nr ulſe me Benjamin erfuͤllet worden, welcher Morgens, das iſt, vor ſeiner</line>
        <line lrx="2816" lry="1996" ulx="0" uly="1870">whrn⸗ Bekehrung, gleich einem reiſſenden Wolfe die Chriſten verfolgte, und</line>
        <line lrx="2805" lry="2088" ulx="387" uly="1975">Abends, d. i. nach ſeiner Bekehrung, als ein Apoſtel und Kirchen⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="2200" ulx="393" uly="2075">lehrer den wahren Glauben ſowohl durch Predigen, als gutes Beg⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="2296" ulx="7" uly="2175">Ne Zuetl wiel in der ganzen Welt verkuͤndigte a).</line>
        <line lrx="2297" lry="2385" ulx="0" uly="2300">ertn m</line>
        <line lrx="2049" lry="2502" ulx="0" uly="2402">1) konnen</line>
        <line lrx="2001" lry="2597" ulx="0" uly="2469">e di Das L. Kapitel.</line>
        <line lrx="2844" lry="2786" ulx="8" uly="2613">mn Joſeph mit ſeinen Bruͤdern und den Egyptiern klaget um ſeinen ver⸗</line>
        <line lrx="2809" lry="2959" ulx="0" uly="2752">8 ce HS n egriot ihn in Etrer. Kalet ſine Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="2810" lry="2979" ulx="0" uly="2872">n ee der, welche ſich vor ihm fuͤrchteten. Stirbt endlich, nachdem er</line>
        <line lrx="2811" lry="3102" ulx="0" uly="2910">* ſeinen Bruͤdern befohlen, daß ſie ſeine Gebeine im Lande Cha⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="3190" ulx="97" uly="3069">iLs, naan begraben ſolen. ’</line>
        <line lrx="2813" lry="3323" ulx="42" uly="3193">dn 1. a Joſeph dieß ſah, fiel er Zeit pflegte man anzuwenden, die</line>
        <line lrx="2811" lry="3427" ulx="0" uly="3220">het it. . D mit ſaenenden Augen auf todten Leiber zu balſamiren, und</line>
        <line lrx="2844" lry="3510" ulx="0" uly="3400">t en ſeines Vaters Angeſicht, und kuͤßte die Egyptier beweinten ihn ſiebenzig</line>
        <line lrx="1998" lry="3610" ulx="0" uly="3486">gt ten ihnn. Tage lang.</line>
        <line lrx="2843" lry="3687" ulx="403" uly="3589">2. Und er befahl ſeinen Aerzten, 4. Als nun die Trauerzeit vollen⸗</line>
        <line lrx="2812" lry="3822" ulx="407" uly="3667">die ihm zu Dienſten ſtunden, daß det war, ſprach Joſeph zu den Vor⸗</line>
        <line lrx="2820" lry="3940" ulx="1" uly="3754">,gt rte ſe ſeinen Valer mit Specereyen bal⸗ nnnſtonge ch der earem Ageſtcht</line>
        <line lrx="2690" lry="3943" ulx="103" uly="3873">nn amirten: “ ge</line>
        <line lrx="2820" lry="4091" ulx="9" uly="3918">verbleittt 3. Und da ſie ſolches, was ihnen Gnade, gefunden „ ſo bringet dem</line>
        <line lrx="2260" lry="4141" ulx="1" uly="4009">Jerchon befohlen war, vollzogen, giengen Pharao zu ren: .</line>
        <line lrx="2874" lry="4224" ulx="11" uly="4114">*RK vierzig Tage voruͤber; denn ſo viel 5. Daß mein Vater mich durch</line>
        <line lrx="2824" lry="4289" ulx="69" uly="4204">Gaee M 5 V einen</line>
        <line lrx="2804" lry="4354" ulx="556" uly="4310">— .</line>
        <line lrx="2824" lry="4477" ulx="4" uly="4354">Ihn Ita Hieronymus in quæſt. Hebr. Ambroſius Auguſtinus Serm.</line>
        <line lrx="2479" lry="4619" ulx="1" uly="4412">6, 1. de Converfſ. 8. P. ull. Kupertut, Eucherius, &amp; Beda.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="194" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_194">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_194.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="655" lry="505" type="textblock" ulx="511" uly="408">
        <line lrx="655" lry="505" ulx="511" uly="408">186</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="740" type="textblock" ulx="507" uly="554">
        <line lrx="1683" lry="643" ulx="508" uly="554">einen Eid verpflichtet, und geſagt</line>
        <line lrx="1686" lry="740" ulx="507" uly="640">habe: Sieh, ich ſterbe, du ſollſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="824" type="textblock" ulx="508" uly="728">
        <line lrx="1694" lry="824" ulx="508" uly="728">mich aber in mein Grab, welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="1062" type="textblock" ulx="483" uly="800">
        <line lrx="1684" lry="893" ulx="497" uly="800">ich mir in dem Lande Chanaan be⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="980" ulx="506" uly="896">reitet habe, begraben: ſo will ich</line>
        <line lrx="1682" lry="1062" ulx="483" uly="978">alſo hinreiſen, und meinen Vater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="1204" type="textblock" ulx="504" uly="1066">
        <line lrx="1688" lry="1204" ulx="504" uly="1066">begraben, darnach aber wieder zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1368" type="textblock" ulx="469" uly="1146">
        <line lrx="1485" lry="1252" ulx="469" uly="1146">ruͤckkommen. Gen. 47, 29.</line>
        <line lrx="1682" lry="1368" ulx="578" uly="1222">6. Und Pharao ſprach zu ih: .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="1448" type="textblock" ulx="482" uly="1299">
        <line lrx="1705" lry="1448" ulx="482" uly="1299">eh hinauf, und begrabe deinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="1728" type="textblock" ulx="500" uly="1433">
        <line lrx="1685" lry="1575" ulx="505" uly="1433">Vater, wie du ihm eidlich gelobet</line>
        <line lrx="647" lry="1618" ulx="500" uly="1531">haſt.</line>
        <line lrx="1682" lry="1728" ulx="589" uly="1591">77. Auf dieſe⸗ Reiſe begleiteten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="1933" type="textblock" ulx="407" uly="1711">
        <line lrx="1701" lry="1814" ulx="407" uly="1711">ihn alle Vornehmſten des Hauſes</line>
        <line lrx="1675" lry="1933" ulx="500" uly="1809">Pharaons, und alle Großen Egyp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="680" lry="2014" type="textblock" ulx="486" uly="1899">
        <line lrx="680" lry="2014" ulx="486" uly="1899">tens; 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="2090" type="textblock" ulx="562" uly="2003">
        <line lrx="1691" lry="2090" ulx="562" uly="2003">9. Auch das ganze Haus Joſephs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="2173" type="textblock" ulx="499" uly="2084">
        <line lrx="1678" lry="2173" ulx="499" uly="2084">mit ſeinen Bruͤdern, ausgenommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="2258" type="textblock" ulx="499" uly="2171">
        <line lrx="1705" lry="2258" ulx="499" uly="2171">die kleinen Kinder ſammt den Heer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="2429" type="textblock" ulx="485" uly="2255">
        <line lrx="1673" lry="2381" ulx="485" uly="2255">den, und dem großen Viehe, die ſie in</line>
        <line lrx="1589" lry="2429" ulx="493" uly="2341">dem Lande Geſſen zuruͤckgelaſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="2732" type="textblock" ulx="465" uly="2443">
        <line lrx="1671" lry="2562" ulx="583" uly="2443">9. Er hat te auch zu ſeiner Beglei⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="2653" ulx="465" uly="2491">tune Waͤgen und Reuter, alſo daß</line>
        <line lrx="1669" lry="2732" ulx="493" uly="2646">eine große Schaar beyſammen war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="3644" type="textblock" ulx="486" uly="2752">
        <line lrx="1667" lry="2858" ulx="587" uly="2752">10. Und ſie kamen an die Ebene</line>
        <line lrx="1669" lry="2948" ulx="490" uly="2860">Atad, welche jenſeits des Jordans</line>
        <line lrx="1673" lry="3027" ulx="490" uly="2945">gelegen in, allda hielten ſie das Lei⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="3118" ulx="494" uly="2998">chenbegr aͤbniß ſieben Tage lang</line>
        <line lrx="1668" lry="3263" ulx="488" uly="3113">— mit großem und heftigem We⸗</line>
        <line lrx="907" lry="3283" ulx="486" uly="3196">heklagen. —</line>
        <line lrx="1662" lry="3395" ulx="583" uly="3248">II. Da nun ſolches die Einwoh⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="3479" ulx="492" uly="3393">ner des Landes Chanaan ſahen, ſag⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="3595" ulx="486" uly="3421">ten ſie: Dieß iſt eine große Trauer</line>
        <line lrx="1666" lry="3644" ulx="488" uly="3561">der Egyptier. Darum hat man die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="3779" type="textblock" ulx="484" uly="3642">
        <line lrx="1728" lry="3779" ulx="484" uly="3642">ſen Ort die Trauer Egyptens ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="724" lry="3807" type="textblock" ulx="489" uly="3737">
        <line lrx="724" lry="3807" ulx="489" uly="3737">nennet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="4032" type="textblock" ulx="471" uly="3797">
        <line lrx="1667" lry="3933" ulx="583" uly="3797">12. Alſo thaten die Kinder Ja⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="4032" ulx="471" uly="3912">kohbs, wie er ihnen befohlen hatte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="4408" type="textblock" ulx="468" uly="4011">
        <line lrx="1666" lry="4139" ulx="579" uly="4011">13. Si ie fuͤhrten ſeinen Koͤrper in</line>
        <line lrx="1668" lry="4221" ulx="468" uly="4139">das Land Changan, und begruben</line>
        <line lrx="1662" lry="4346" ulx="491" uly="4221">ihn in der ztweyfachen Hohle, wel⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="4408" ulx="491" uly="4308">che Abraham ſammt dem Felde von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="4534" type="textblock" ulx="385" uly="4340">
        <line lrx="1679" lry="4534" ulx="385" uly="4340">Ephron dem Hethaͤ er ium Erbbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="513" type="textblock" ulx="1191" uly="353">
        <line lrx="2227" lry="513" ulx="1191" uly="353">Das erſte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="4189" type="textblock" ulx="1707" uly="3944">
        <line lrx="2677" lry="4050" ulx="1712" uly="3944">mich erhoͤhete, wie ihr nun</line>
        <line lrx="2883" lry="4189" ulx="1707" uly="4031">und durch mich viele Voͤlker beym</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="532" type="textblock" ulx="2510" uly="403">
        <line lrx="2852" lry="532" ulx="2510" uly="403">(So. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="843" type="textblock" ulx="1731" uly="513">
        <line lrx="2899" lry="672" ulx="1731" uly="513">graͤbniß gekaufet hatte, und gegen</line>
        <line lrx="2757" lry="732" ulx="1746" uly="647">Mambre uͤber gelegen war.</line>
        <line lrx="2897" lry="843" ulx="1826" uly="726">Gen. 23, 16. Apoſtelg. 7, 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="1031" type="textblock" ulx="1740" uly="844">
        <line lrx="2899" lry="950" ulx="1828" uly="844">14. Und Joſeph kam wieder mit</line>
        <line lrx="2905" lry="1031" ulx="1740" uly="947">ſeinen Bruͤdern, und mit allem Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="1137" type="textblock" ulx="1716" uly="1036">
        <line lrx="2920" lry="1137" ulx="1716" uly="1036">folge nach Egypten, nachdem der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="1207" type="textblock" ulx="1740" uly="1113">
        <line lrx="2555" lry="1207" ulx="1740" uly="1113">Vater begraben worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="1661" type="textblock" ulx="1740" uly="1209">
        <line lrx="2909" lry="1357" ulx="1813" uly="1209">15. Da nun Jakob todt war,</line>
        <line lrx="2897" lry="1425" ulx="1740" uly="1332">fuͤrchteten ſich die Bruͤder Joſephs,</line>
        <line lrx="2906" lry="1504" ulx="1741" uly="1419">und ſprachen untereinander: Er</line>
        <line lrx="2910" lry="1661" ulx="1741" uly="1499">moͤchte vielleicht an die Unbild, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="1759" type="textblock" ulx="1712" uly="1591">
        <line lrx="2897" lry="1685" ulx="1712" uly="1591">er von uns gelitten, denken, und</line>
        <line lrx="2902" lry="1759" ulx="1712" uly="1677">uns alles Uebel wieder vergelten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="1845" type="textblock" ulx="1736" uly="1761">
        <line lrx="2897" lry="1845" ulx="1736" uly="1761">welches wir ihm angethan haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="2143" type="textblock" ulx="1732" uly="1890">
        <line lrx="2895" lry="1982" ulx="1825" uly="1890">16. Derowegen ließen ſie ihm ſa⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="2063" ulx="1732" uly="1976">gen: Dein Vater hat uns vor ſei⸗</line>
        <line lrx="2398" lry="2143" ulx="1732" uly="2063">nem Tode befohlen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="2678" type="textblock" ulx="1727" uly="2137">
        <line lrx="2890" lry="2261" ulx="1821" uly="2137">17. Daß wir dir in ſeinem Namen</line>
        <line lrx="2889" lry="2349" ulx="1733" uly="2250">anzeigen ſollten: Meine Bitte iſt,</line>
        <line lrx="2924" lry="2451" ulx="1729" uly="2334">du wolleſt der großen Unthat dei⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="2508" ulx="1727" uly="2417">ner Bruͤder, und der Suͤnde und</line>
        <line lrx="2886" lry="2617" ulx="1727" uly="2506">Bosheit vergeſſen, die ſie an dir</line>
        <line lrx="2895" lry="2678" ulx="1728" uly="2590">ausgeuͤbet haben; ſo bitten wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="2762" type="textblock" ulx="1717" uly="2672">
        <line lrx="2887" lry="2762" ulx="1717" uly="2672">auch, daß du den Dienern des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="3679" type="textblock" ulx="1718" uly="2759">
        <line lrx="2887" lry="2843" ulx="1730" uly="2759">Gottes deines Vaters ihre Verbre⸗</line>
        <line lrx="2925" lry="2930" ulx="1730" uly="2842">chen vergeben wolleſt, Als ſolches</line>
        <line lrx="2615" lry="3019" ulx="1726" uly="2930">Joſeph hoͤrte, weinte er.</line>
        <line lrx="2887" lry="3122" ulx="1817" uly="3034">18. Darnach giengen auch ſeine</line>
        <line lrx="2886" lry="3216" ulx="1726" uly="3122">Bruͤder zu ihm, fielen zur Erde</line>
        <line lrx="2883" lry="3294" ulx="1726" uly="3204">nieder, verehrten ihn, und ſagten:</line>
        <line lrx="2526" lry="3373" ulx="1725" uly="3293">Wir ſind deine Knechte.</line>
        <line lrx="2884" lry="3487" ulx="1811" uly="3389">19. Er antwortete ihnen: Fuͤrch⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="3568" ulx="1723" uly="3481">tet euch nicht, — koͤnnen wir denn</line>
        <line lrx="2883" lry="3679" ulx="1718" uly="3552">dem Willen Gottes widerſtreben? 2 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="4037" type="textblock" ulx="1723" uly="3692">
        <line lrx="2885" lry="3791" ulx="1807" uly="3692">20. Ihr habet zwar Boͤſes wi⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="3870" ulx="1723" uly="3782">der mich gedacht, Gott aber hat</line>
        <line lrx="2885" lry="3964" ulx="1726" uly="3865">es zum Guten gewendet, damit er</line>
        <line lrx="2878" lry="4037" ulx="2698" uly="3882">ſthet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="4574" type="textblock" ulx="1724" uly="4124">
        <line lrx="2738" lry="4215" ulx="1724" uly="4124">Leben erhielte. Gen. 45, 5.</line>
        <line lrx="2879" lry="4313" ulx="1806" uly="4225">21. So füͤrchtet euch denn nicht,</line>
        <line lrx="2882" lry="4397" ulx="1726" uly="4315">ich will euch und eure Kinder er⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="4560" ulx="1726" uly="4392">naͤhren, Alſo troͤſtete er ſie, und</line>
        <line lrx="2892" lry="4574" ulx="2709" uly="4505">redete</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1626" type="textblock" ulx="3168" uly="875">
        <line lrx="3284" lry="964" ulx="3173" uly="875">ſen E</line>
        <line lrx="3284" lry="1042" ulx="3175" uly="966">Eyppt</line>
        <line lrx="3284" lry="1131" ulx="3172" uly="1046">zehn</line>
        <line lrx="3273" lry="1213" ulx="3169" uly="1132">Gyder</line>
        <line lrx="3269" lry="1372" ulx="3168" uly="1215">ſe</line>
        <line lrx="3284" lry="1377" ulx="3198" uly="1309">ſechtre</line>
        <line lrx="3284" lry="1466" ulx="3174" uly="1384">Prdee</line>
        <line lrx="3284" lry="1547" ulx="3174" uly="1474">ſen So</line>
        <line lrx="3284" lry="1626" ulx="3176" uly="1560">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2030" type="textblock" ulx="3168" uly="1695">
        <line lrx="3284" lry="1783" ulx="3204" uly="1695">13.</line>
        <line lrx="3284" lry="1860" ulx="3169" uly="1774"> ſine</line>
        <line lrx="3284" lry="1934" ulx="3168" uly="1858">de</line>
        <line lrx="3284" lry="2030" ulx="3175" uly="1946">M</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="195" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_195">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_195.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="137" lry="642" type="textblock" ulx="0" uly="401">
        <line lrx="118" lry="487" ulx="0" uly="401"> gus)</line>
        <line lrx="137" lry="642" ulx="0" uly="555">nd e</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="700" type="textblock" ulx="0" uly="654">
        <line lrx="26" lry="700" ulx="0" uly="654">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1115" type="textblock" ulx="0" uly="857">
        <line lrx="146" lry="951" ulx="0" uly="857">widen</line>
        <line lrx="151" lry="1033" ulx="0" uly="954">it alende⸗</line>
        <line lrx="154" lry="1115" ulx="0" uly="1035">nden Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="3699" type="textblock" ulx="0" uly="3421">
        <line lrx="122" lry="3446" ulx="117" uly="3421">4</line>
        <line lrx="163" lry="3606" ulx="1" uly="3518">nen ne M</line>
        <line lrx="165" lry="3699" ulx="0" uly="3596">hufrtel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="3928" type="textblock" ulx="0" uly="3720">
        <line lrx="166" lry="3834" ulx="0" uly="3720">e Men</line>
        <line lrx="167" lry="3928" ulx="0" uly="3811">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="543" type="textblock" ulx="1139" uly="412">
        <line lrx="2022" lry="543" ulx="1139" uly="412">genannt Geneſis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="664" type="textblock" ulx="363" uly="544">
        <line lrx="1545" lry="664" ulx="363" uly="544">vedete mit ihnen ſehr freundlich und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="1638" type="textblock" ulx="362" uly="792">
        <line lrx="1542" lry="875" ulx="373" uly="792">22. Und er wohnte mit dem gan⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="969" ulx="365" uly="873">zen Geſchlechte ſeines Vaters in</line>
        <line lrx="1540" lry="1056" ulx="362" uly="959">Egypten, und lebte hundert und</line>
        <line lrx="1543" lry="1137" ulx="369" uly="1043">zehn Jahre. Er hat Ephraims</line>
        <line lrx="1545" lry="1220" ulx="369" uly="1130">Kinder bis in das dritte Geſchlecht</line>
        <line lrx="1542" lry="1375" ulx="369" uly="1212">Gſehen: auch haben die Kinder</line>
        <line lrx="1548" lry="1398" ulx="386" uly="1296">Machirs des Sohns Manaſſes</line>
        <line lrx="1549" lry="1475" ulx="376" uly="1379">Kinder gezeuget, die Joſeph auf ſei⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="1563" ulx="377" uly="1468">nen Schoos genommen hat.</line>
        <line lrx="973" lry="1638" ulx="460" uly="1561">Num. 32, 39.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="2032" type="textblock" ulx="376" uly="1676">
        <line lrx="1553" lry="1781" ulx="463" uly="1676">23. Nach dieſem allen ſprach er</line>
        <line lrx="1553" lry="1861" ulx="376" uly="1765">zu ſeinen Bruͤdern: Nach meinem</line>
        <line lrx="1553" lry="1949" ulx="377" uly="1847">Tode wird euch Gott heimſuchen,</line>
        <line lrx="1557" lry="2032" ulx="384" uly="1934">und wird euch aus dieſem Lande in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2776" lry="1133" type="textblock" ulx="1594" uly="572">
        <line lrx="2774" lry="664" ulx="1595" uly="572">dasjenige fuͤhren, welches er mit</line>
        <line lrx="2773" lry="748" ulx="1598" uly="660">einem Eidſchwure dem Abraham,</line>
        <line lrx="2683" lry="839" ulx="1594" uly="743">Iſaak und Jakob verheiſſen hat.</line>
        <line lrx="2775" lry="1045" ulx="1683" uly="959">24. Und als er es ihnen eidlich an⸗</line>
        <line lrx="2776" lry="1133" ulx="1601" uly="1045">befohlen, und geſagt hatte: Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="1215" type="textblock" ulx="1601" uly="1123">
        <line lrx="2832" lry="1215" ulx="1601" uly="1123">wird euch heimſuchen, alsdann fuͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="1471" type="textblock" ulx="1601" uly="1212">
        <line lrx="2797" lry="1314" ulx="1601" uly="1212">ret meine Gebeine mit euch aus</line>
        <line lrx="2752" lry="1397" ulx="1602" uly="1305">dieſem Ortez;</line>
        <line lrx="2197" lry="1471" ulx="1685" uly="1391">Exod. 13, 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2786" lry="1945" type="textblock" ulx="1604" uly="1513">
        <line lrx="2780" lry="1601" ulx="1689" uly="1513">25. Starb er, nachdem er hun⸗</line>
        <line lrx="2779" lry="1693" ulx="1604" uly="1598">dert und zehn Jahre gelebet hatte:</line>
        <line lrx="2786" lry="1778" ulx="1605" uly="1679">und er wurde mit koͤſtlicher Spece⸗</line>
        <line lrx="2783" lry="1872" ulx="1608" uly="1766">rey balſamiret, und in eine egyp⸗</line>
        <line lrx="2728" lry="1945" ulx="1604" uly="1853">tiſche Grabſtaͤtte geleget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="2352" type="textblock" ulx="960" uly="2214">
        <line lrx="2228" lry="2352" ulx="960" uly="2214">Auslegung des L. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="2620" type="textblock" ulx="892" uly="2386">
        <line lrx="2793" lry="2513" ulx="892" uly="2386">SS it großem und heftigem Wehklagen. Bey den</line>
        <line lrx="2843" lry="2620" ulx="1021" uly="2504">Leichbegaͤngniſſen beobachteten die Hebraͤer fol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="1465" type="textblock" ulx="2293" uly="1363">
        <line lrx="2840" lry="1465" ulx="2293" uly="1363">Joſ. 24, 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="4124" type="textblock" ulx="351" uly="4030">
        <line lrx="1122" lry="4124" ulx="351" uly="4030">achtet worden ſeye.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2809" lry="3124" type="textblock" ulx="396" uly="2622">
        <line lrx="2025" lry="2733" ulx="397" uly="2622">gende Stuͤcke:</line>
        <line lrx="2800" lry="2828" ulx="396" uly="2705">weinten ſie oͤffentlich auf den Straſſen; drittens erzaͤhlte man</line>
        <line lrx="2801" lry="2926" ulx="401" uly="2810">die Tugenden des Verſtorbenen, und lobte ihn; viertens ſang</line>
        <line lrx="2802" lry="3023" ulx="403" uly="2909">man Klag⸗ und Todtenlieder, alles im Trauertone, und dieſes</line>
        <line lrx="2809" lry="3124" ulx="406" uly="3006">nannte man eigentlich das Klaggeſang (Planctus). Auſſer dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="3225" type="textblock" ulx="410" uly="3094">
        <line lrx="2944" lry="3225" ulx="410" uly="3094">pflegte man auch die Hande zu ringen, auf die Bruſt und den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="4276" type="textblock" ulx="409" uly="3203">
        <line lrx="2814" lry="3326" ulx="413" uly="3203">Schenkel zu ſchlagen, die Kleider zu zerreiſſen, das Haupt mit</line>
        <line lrx="2812" lry="3426" ulx="412" uly="3308">Aſchen zu beſtreuen, in Bußſacke zu ſchliefen, den Kopf auf die</line>
        <line lrx="2814" lry="3525" ulx="415" uly="3410">Erde zu ſtoßen, u. ſ. w. Vielleicht machten ſie ſich auch einige</line>
        <line lrx="2823" lry="3626" ulx="409" uly="3508">Rize mit dem Meſſer am Leibe, riſſen ſich alle Haare vom Haup⸗</line>
        <line lrx="2821" lry="3731" ulx="419" uly="3617">te aus, Obwohl ihnen dergleichen Dinge (Cev. 19, 28.</line>
        <line lrx="2833" lry="3824" ulx="419" uly="3704">Deuteron 14, I.) ſind verbothen worden: ſo iſt es doch wahr⸗</line>
        <line lrx="2828" lry="3926" ulx="424" uly="3809">ſcheinlich, daß dieſes nach dem Beyſpiele und Gebrauche der</line>
        <line lrx="2827" lry="4031" ulx="425" uly="3898">Egyptier bey einer ſo feyerlichen und prachtvollen Leiche bepb⸗</line>
        <line lrx="2827" lry="4118" ulx="1315" uly="4003">Von den Leichbegaͤngniſſen handeln He-</line>
        <line lrx="2832" lry="4276" ulx="416" uly="4111">rodotus, und Diodorus (a) weitlaͤuftig, allwo ſie auch den</line>
        <line lrx="2837" lry="4274" ulx="2755" uly="4220">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="4423" type="textblock" ulx="435" uly="4393">
        <line lrx="2488" lry="4423" ulx="435" uly="4393">— — — EEEEEEEE E  ee —;S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="4613" type="textblock" ulx="381" uly="4503">
        <line lrx="2053" lry="4613" ulx="381" uly="4503">“M 2) Herod. in Euterpe, Diog. Sicul. 1. I1I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="2719" type="textblock" ulx="1020" uly="2605">
        <line lrx="2900" lry="2719" ulx="1020" uly="2605">Erſtens faſteten ſie bis auf den Abend; zweytens</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="196" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_196">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_196.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2920" lry="567" type="textblock" ulx="528" uly="405">
        <line lrx="2920" lry="567" ulx="528" uly="405">188 Doas erſie Buch Moyſis, gen. Geneſis. (F0. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="800" type="textblock" ulx="507" uly="556">
        <line lrx="2916" lry="697" ulx="507" uly="556">den verſchiedenen Arten die Leichen einzubalſamiren, und den ge⸗</line>
        <line lrx="2918" lry="800" ulx="516" uly="670">woͤhnlichen Gepraͤngen bey den Leichenbegrabniſſen der Egyp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="915" type="textblock" ulx="515" uly="775">
        <line lrx="2946" lry="915" ulx="515" uly="775">tier Meldung machen, welche durch das Einbalſamiren ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="994" type="textblock" ulx="516" uly="866">
        <line lrx="2003" lry="994" ulx="516" uly="866">Koͤrper ſehr lang unverweſen erhielten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="1419" type="textblock" ulx="513" uly="1093">
        <line lrx="2914" lry="1220" ulx="553" uly="1093">V. 19. Koͤnnen wir denn dem Willen Gottes wider⸗</line>
        <line lrx="2911" lry="1333" ulx="514" uly="1205">ſtreben? Dieſe Stelle hab ich ſchon im fuͤnf und vierzigſten</line>
        <line lrx="2817" lry="1419" ulx="513" uly="1308">Kapitel bey dem achten Verſe erklaͤ-ce.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="1753" type="textblock" ulx="511" uly="1501">
        <line lrx="2906" lry="1658" ulx="568" uly="1501">Die Thaten Jakobs und Joſephs nach der Zeitrechnung</line>
        <line lrx="2903" lry="1753" ulx="511" uly="1621">findet man in dem erſten Bande, ſechszehnten Abſchnitte; ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="1852" type="textblock" ulx="507" uly="1716">
        <line lrx="2667" lry="1852" ulx="507" uly="1716">Stammtafel aber in dem ſechs und vierzigſten Abſchnitte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="2172" type="textblock" ulx="1071" uly="2036">
        <line lrx="2345" lry="2172" ulx="1071" uly="2036">Ende des erſten Buchs Moyſis.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="197" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_197">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_197.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2646" lry="3059" type="textblock" ulx="475" uly="2303">
        <line lrx="2134" lry="2631" ulx="885" uly="2303">Exro d a s,</line>
        <line lrx="2646" lry="3059" ulx="475" uly="2634">af bebraiſch: Veelle⸗ Semoth.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="198" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_198">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_198.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2942" lry="921" type="textblock" ulx="574" uly="617">
        <line lrx="2940" lry="782" ulx="742" uly="617">Jieſes Buch erzaͤhlet die egyptiſche Dienſtbarkeit, und endlich</line>
        <line lrx="2942" lry="921" ulx="574" uly="772"> den Auszug des Moyſes mit den Hebraͤern aus Egypten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="1066" type="textblock" ulx="513" uly="934">
        <line lrx="2973" lry="1066" ulx="513" uly="934">nach dem verſprochenen Lande Chanaan. Es enthaͤlt die Begeben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="1626" type="textblock" ulx="532" uly="1073">
        <line lrx="2938" lry="1206" ulx="533" uly="1073">beiten eines Zeitraums von 145 Jahren: naͤmlich von dem Tode</line>
        <line lrx="2938" lry="1397" ulx="534" uly="1234">Joſephs bis auf das zweyte Jahr nach dem Auszuge der Hebraͤer</line>
        <line lrx="1073" lry="1471" ulx="532" uly="1383">aus Egypten.</line>
        <line lrx="1371" lry="1626" ulx="725" uly="1521">Es erzaͤhlet alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="1815" type="textblock" ulx="630" uly="1617">
        <line lrx="2957" lry="1815" ulx="630" uly="1617">1) Den Tod der Patriarchen, oder der Soͤhne Jakobs, die da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="2026" type="textblock" ulx="513" uly="1779">
        <line lrx="2925" lry="2026" ulx="513" uly="1779">rauf erfolgte Unterdruͤckung der Hebraͤer von den Lsyptiern, uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="2086" type="textblock" ulx="519" uly="1934">
        <line lrx="1418" lry="2086" ulx="519" uly="1934">ihre harte Dienſtbarkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="2986" type="textblock" ulx="496" uly="2063">
        <line lrx="2916" lry="2328" ulx="548" uly="2063">2) Die Geburt des moyſee, ſeine Thaken, und die zehen</line>
        <line lrx="1212" lry="2372" ulx="496" uly="2225">Plagen Egyptens.</line>
        <line lrx="2915" lry="2544" ulx="644" uly="2312">3) Den Auszug der Hebraͤer aus Egypten, iren Durch⸗</line>
        <line lrx="2908" lry="2684" ulx="506" uly="2530">gang durch das rothe Meer, und die Erſaͤufung des egyptiſchen</line>
        <line lrx="1558" lry="2814" ulx="509" uly="2710">Krieg oheeres in demſelben.</line>
        <line lrx="2905" lry="2986" ulx="711" uly="2762">4) Den Manna⸗ Regen von dem Himmel, den tieberkuz des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="3109" type="textblock" ulx="490" uly="2995">
        <line lrx="2661" lry="3109" ulx="490" uly="2995">Waſſers in der Wuͤſte, und die Niederlage der Amaleciter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="3720" type="textblock" ulx="488" uly="3143">
        <line lrx="2546" lry="3257" ulx="704" uly="3143">5) Die Gebung des Geſetzes auf dem Berge Sinai.</line>
        <line lrx="2899" lry="3467" ulx="657" uly="3278">6) Die Anbethung des Kalbes, die Zertrummerung der Ge⸗</line>
        <line lrx="1998" lry="3546" ulx="488" uly="3395">ſetztafeln, die Hinrichtung der Abgoͤtterer.</line>
        <line lrx="2856" lry="3720" ulx="636" uly="3518">70) Den Bau des Tabernackels, und ſeine ganze Zugehoͤde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="3864" type="textblock" ulx="571" uly="3698">
        <line lrx="2922" lry="3864" ulx="571" uly="3698">Aus dieſem allem leuchtet furwahr eine ganz beſondere Fuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="3995" type="textblock" ulx="485" uly="3871">
        <line lrx="2889" lry="3995" ulx="485" uly="3871">ſicht Gottes hervor, ſowohl in Zuͤchtigung, Belehrung, und Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="4167" type="textblock" ulx="401" uly="4001">
        <line lrx="2901" lry="4167" ulx="401" uly="4001">ſchuͤtzung ſeines Volks „als wie in Beſiegung und Vertreibung ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="886" lry="4262" type="textblock" ulx="483" uly="4165">
        <line lrx="886" lry="4262" ulx="483" uly="4165">rer Feinde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2784" lry="4513" type="textblock" ulx="2733" uly="4496">
        <line lrx="2784" lry="4513" ulx="2733" uly="4496">r,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3935" type="textblock" ulx="3151" uly="3772">
        <line lrx="3284" lry="3857" ulx="3151" uly="3772">N</line>
        <line lrx="3284" lry="3935" ulx="3151" uly="3859">mnn ſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4108" type="textblock" ulx="3150" uly="3939">
        <line lrx="3279" lry="4108" ulx="3150" uly="4024">llͤ ſene</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4534" type="textblock" ulx="3134" uly="4112">
        <line lrx="3284" lry="4193" ulx="3146" uly="4112">ganen 6</line>
        <line lrx="3284" lry="4277" ulx="3184" uly="4198">1</line>
        <line lrx="3270" lry="4357" ulx="3141" uly="4269">l, und</line>
        <line lrx="3284" lry="4450" ulx="3134" uly="4348">ſe one</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="199" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_199">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_199.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1710" lry="1140" type="textblock" ulx="1170" uly="1033">
        <line lrx="1705" lry="1068" ulx="1170" uly="1033">8 WE</line>
        <line lrx="1710" lry="1140" ulx="1180" uly="1088">D We unKi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="1050" type="textblock" ulx="1522" uly="875">
        <line lrx="2223" lry="917" ulx="1972" uly="896">!</line>
        <line lrx="2223" lry="932" ulx="2125" uly="917">8 4</line>
        <line lrx="2112" lry="1010" ulx="1522" uly="939">= E 7. D</line>
        <line lrx="2278" lry="1050" ulx="1568" uly="974">. —☛ . W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2541" lry="1102" type="textblock" ulx="1787" uly="973">
        <line lrx="2441" lry="990" ulx="2032" uly="973">. „ = R</line>
        <line lrx="2479" lry="1008" ulx="2008" uly="987">5* 4 2</line>
        <line lrx="2541" lry="1031" ulx="2071" uly="1008">88 .</line>
        <line lrx="2439" lry="1059" ulx="1998" uly="1016">R ”ê”ñsäz</line>
        <line lrx="2513" lry="1102" ulx="1787" uly="1035">=ü R, SSS 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="1429" type="textblock" ulx="367" uly="1223">
        <line lrx="2785" lry="1429" ulx="367" uly="1223">Das zweyte Buch Moyſis, genannt Exodus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2789" lry="2310" type="textblock" ulx="382" uly="1730">
        <line lrx="2058" lry="1870" ulx="522" uly="1730">Daeaas I. Kapitel.</line>
        <line lrx="2787" lry="2012" ulx="382" uly="1883">Die Kinder Iſraels vermehren ſich ſehr in Egypten. Der neus</line>
        <line lrx="2786" lry="2114" ulx="386" uly="1998">Pharao oder Koͤnig unterſteht ſich, dieſelben zu unterdruͤcken,</line>
        <line lrx="2783" lry="2219" ulx="476" uly="2103">und zwar erſtlich mit ſchwerer Arbeit. Hernach durch die Heb⸗</line>
        <line lrx="2789" lry="2310" ulx="479" uly="2196">ammen, denen er befiehlt, alle hebraͤiſchen Kinder maͤnnlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="2801" type="textblock" ulx="379" uly="2636">
        <line lrx="1550" lry="2801" ulx="379" uly="2636">1. Dieſe ſind die Namen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="2827" type="textblock" ulx="674" uly="2739">
        <line lrx="1617" lry="2827" ulx="674" uly="2739">Soͤhne Iſraels, welche mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="3164" type="textblock" ulx="375" uly="2827">
        <line lrx="1547" lry="2917" ulx="377" uly="2827">Jakob nach Egypten gezogen ſind:</line>
        <line lrx="1548" lry="2996" ulx="382" uly="2910">ein jeder zog mit ſeinem ganzen</line>
        <line lrx="1296" lry="3083" ulx="375" uly="2997">Hauſe dahin: Gen. 46, 8.</line>
        <line lrx="1549" lry="3164" ulx="406" uly="3076">2. Ruben, Simeon, Levi, Ju⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="3498" type="textblock" ulx="363" uly="3244">
        <line lrx="1547" lry="3343" ulx="395" uly="3244">3. Iſſachar, Zabulon und Ben⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="3423" ulx="363" uly="3335">zjamin, G</line>
        <line lrx="1544" lry="3498" ulx="416" uly="3412">4. Dan, Nephtali, Gad und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="4422" type="textblock" ulx="364" uly="3663">
        <line lrx="1553" lry="3751" ulx="373" uly="3663">gypten. Alſo waren alle, welche</line>
        <line lrx="1552" lry="3836" ulx="375" uly="3749">von Jakob gezeuget worden, zuſam⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="3923" ulx="375" uly="3838">men ſiebenzig. s</line>
        <line lrx="1550" lry="4012" ulx="462" uly="3911">6. Nachdem aber Joſeph, und</line>
        <line lrx="1552" lry="4091" ulx="376" uly="3993">alle ſeine Bruder, ſammt dieſem</line>
        <line lrx="1336" lry="4172" ulx="372" uly="4088">ganzen Geſchlechte geſtorben,</line>
        <line lrx="1553" lry="4255" ulx="455" uly="4166">7. * Wuchſen die Kinder Iſra⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="4339" ulx="370" uly="4256">els, und vermehrten ſich, als wenn</line>
        <line lrx="1549" lry="4422" ulx="364" uly="4330">ſie aus der Erde hervorſproͤßen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="4522" type="textblock" ulx="360" uly="4418">
        <line lrx="1586" lry="4522" ulx="360" uly="4418">und ſie wurden uͤher die Maſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="3675" type="textblock" ulx="454" uly="3556">
        <line lrx="1561" lry="3675" ulx="454" uly="3556">5. Joſeph aber war ſchon in E⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="2622" type="textblock" ulx="384" uly="2298">
        <line lrx="2787" lry="2414" ulx="483" uly="2298">Geſchlechtes, ſo bald ſie gebohren wuͤrden, zu erwuͤrgen; welches</line>
        <line lrx="1956" lry="2520" ulx="384" uly="2407">aber die Hebammen unterlaſſen haben.</line>
        <line lrx="1638" lry="2622" ulx="412" uly="2506">dieſelben im Waſſer zu erſaͤufen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="2525" type="textblock" ulx="2000" uly="2383">
        <line lrx="2797" lry="2525" ulx="2000" uly="2383">Endlich durch Befehl,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2801" lry="2896" type="textblock" ulx="1604" uly="2639">
        <line lrx="2783" lry="2731" ulx="1604" uly="2639">maͤchtig, und fuͤllten das Land an.</line>
        <line lrx="2799" lry="2823" ulx="1686" uly="2732">Apoſtelg. 7, 171.</line>
        <line lrx="2801" lry="2896" ulx="1692" uly="2813">8. * Immittelſt ſtund ein neuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="2982" type="textblock" ulx="1581" uly="2894">
        <line lrx="2787" lry="2982" ulx="1581" uly="2894">Koͤnig uͤber Egypten auf, welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="3736" type="textblock" ulx="1603" uly="2981">
        <line lrx="2535" lry="3067" ulx="1606" uly="2981">vom Joſeph nichts wußte,</line>
        <line lrx="2801" lry="3151" ulx="1689" uly="3055">9. * Und ſagte zu ſeinem Volke:</line>
        <line lrx="2781" lry="3238" ulx="1603" uly="3145">Sehet, das Volk der Kinder Iſra⸗</line>
        <line lrx="2777" lry="3329" ulx="1605" uly="3226">eis iſt ſehr zahlreich, und ſtaͤrker,</line>
        <line lrx="2820" lry="3480" ulx="1617" uly="3393">10. Kommet, laſſet uns ſelbe</line>
        <line lrx="2817" lry="3569" ulx="1605" uly="3478">mit Liſt unterdruͤcken, damit ſie ſich</line>
        <line lrx="2828" lry="3654" ulx="1607" uly="3564">nicht etwa zu viel vermehren, und</line>
        <line lrx="2781" lry="3736" ulx="1608" uly="3640">wenn ein Krieg wider uns entſtuͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="3822" type="textblock" ulx="1582" uly="3731">
        <line lrx="2785" lry="3822" ulx="1582" uly="3731">de, ſie ſich nicht zu unſern Feinden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="4572" type="textblock" ulx="1606" uly="3812">
        <line lrx="2811" lry="3908" ulx="1606" uly="3812">ſchlagen, und nachdem ſie uns uͤber⸗</line>
        <line lrx="2784" lry="3988" ulx="1607" uly="3899">wunden, aus dem Lande ziehen</line>
        <line lrx="2832" lry="4178" ulx="1694" uly="4067">11I. Derdwegen ſetzte er Frohn⸗</line>
        <line lrx="2815" lry="4242" ulx="1609" uly="4151">voͤgte uͤber ſie, damit ſie von den⸗</line>
        <line lrx="2822" lry="4328" ulx="1606" uly="4237">ſelben mit ſchweren Frohndienſten</line>
        <line lrx="2778" lry="4411" ulx="1608" uly="4321">unterdruͤket wuͤrden; und ſie muß⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="4497" ulx="1610" uly="4401">ten dem Phavas zwey Staͤdte, Phi⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="4572" ulx="1745" uly="4485">thom</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="200" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_200">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_200.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1694" lry="524" type="textblock" ulx="518" uly="370">
        <line lrx="1694" lry="524" ulx="518" uly="370">192 Das zweyte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="739" type="textblock" ulx="509" uly="523">
        <line lrx="1706" lry="662" ulx="509" uly="523">thom, und Rameſſes, welche zu</line>
        <line lrx="1695" lry="739" ulx="513" uly="632">Vor rathsplaͤtzen beſtimmt waren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="830" lry="808" type="textblock" ulx="511" uly="730">
        <line lrx="830" lry="808" ulx="511" uly="730">aufbauen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="1012" type="textblock" ulx="507" uly="799">
        <line lrx="1714" lry="923" ulx="537" uly="799">12. Allein, je mehr man ſie un⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1012" ulx="507" uly="893">terdruͤckte, deſto mehr wuchſen ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="2197" type="textblock" ulx="425" uly="955">
        <line lrx="1380" lry="1070" ulx="425" uly="955">an, und vermehrten ſich.</line>
        <line lrx="1688" lry="1160" ulx="599" uly="1024">13. Deſſentwegen haßten die E⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1250" ulx="493" uly="1146">gyptier die Kinder Iſraels, verfuh⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1340" ulx="506" uly="1228">ren hart mit ihnen, und verhoͤhn⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="1401" ulx="501" uly="1313">ten ſie noch dazu.</line>
        <line lrx="1681" lry="1485" ulx="595" uly="1401">14. Sie verbitterten ihnen auch</line>
        <line lrx="1679" lry="1574" ulx="502" uly="1487">ihr Leben mit ſchwerer Arbeit an</line>
        <line lrx="1679" lry="1654" ulx="500" uly="1571">Leimen und Ziegeln, mit allerley</line>
        <line lrx="1675" lry="1765" ulx="499" uly="1655">Frohndienſten, mit welchen ſie in</line>
        <line lrx="1677" lry="1927" ulx="499" uly="1737">der. Feldarbeit hart gedruͤcket wur⸗</line>
        <line lrx="631" lry="1895" ulx="546" uly="1847">en.</line>
        <line lrx="1671" lry="1995" ulx="590" uly="1861">15. ueber das ſprach der Koͤnig</line>
        <line lrx="1670" lry="2082" ulx="492" uly="1991">zu den Hebammen der Hebraͤer, de⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="2197" ulx="486" uly="2041">rer eine Sephora, und die an dere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="2334" type="textblock" ulx="484" uly="2154">
        <line lrx="937" lry="2274" ulx="484" uly="2154">Phua hieße,</line>
        <line lrx="1671" lry="2334" ulx="549" uly="2205">16. Und gebot ihnen: Wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="2504" type="textblock" ulx="490" uly="2302">
        <line lrx="1703" lry="2419" ulx="492" uly="2302">ihr den hebraͤiſchen Weibern in Kin⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="2504" ulx="490" uly="2416">desnoͤthen beyſtehet, und in der Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="2832" type="textblock" ulx="440" uly="2500">
        <line lrx="1663" lry="2611" ulx="490" uly="2500">burtsſtunde gewahr werdet, daß es</line>
        <line lrx="1663" lry="2693" ulx="466" uly="2587">ein Knaͤblein ſey, ſo toͤdtet es; iſt</line>
        <line lrx="1661" lry="2805" ulx="482" uly="2664">es aber ein Maͤgdlein, ſo laſſet es</line>
        <line lrx="722" lry="2832" ulx="440" uly="2752">leben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="514" type="textblock" ulx="2075" uly="353">
        <line lrx="2863" lry="514" ulx="2075" uly="353">oyſis, (I. dap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="743" type="textblock" ulx="1742" uly="518">
        <line lrx="2904" lry="651" ulx="1835" uly="518">17. Die Hebammen aber fuͤrch⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="743" ulx="1742" uly="646">teten Gott, und thaten nicht, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="821" type="textblock" ulx="1703" uly="723">
        <line lrx="2901" lry="821" ulx="1703" uly="723">der Koͤnig in Egypten befohlen hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="1411" type="textblock" ulx="1740" uly="808">
        <line lrx="2898" lry="965" ulx="1741" uly="808">te, ſondern ließen die Knaͤblein le⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="964" ulx="1779" uly="915">en.</line>
        <line lrx="2894" lry="1075" ulx="1782" uly="933">198. Da berufte ſie der Koͤnig zu</line>
        <line lrx="2894" lry="1158" ulx="1742" uly="1064">ſich, und ſprach: Warum laſſet ihr</line>
        <line lrx="2794" lry="1316" ulx="1742" uly="1147">die Rägein beym Leben?</line>
        <line lrx="2896" lry="1320" ulx="1981" uly="1234">Sie antworteten ihm: Die</line>
        <line lrx="2891" lry="1411" ulx="1740" uly="1253">hebraͤſchen Weiber ſind nicht wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="1492" type="textblock" ulx="1716" uly="1401">
        <line lrx="2891" lry="1492" ulx="1716" uly="1401">die egyptiſchen, denn ſie ſelbſt wiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="1588" type="textblock" ulx="1733" uly="1485">
        <line lrx="2885" lry="1588" ulx="1733" uly="1485">ſen ſich in Kindesnoͤthen zu helfen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="1663" type="textblock" ulx="1734" uly="1565">
        <line lrx="2900" lry="1663" ulx="1734" uly="1565">und ſie gebaͤhren, ehe wir zu ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="2029" type="textblock" ulx="1726" uly="1658">
        <line lrx="2038" lry="1734" ulx="1732" uly="1658">kommen.</line>
        <line lrx="2879" lry="1833" ulx="1776" uly="1692">20. Darum that Gott den Heb⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="1909" ulx="1727" uly="1830">ammen Gutes, und das Volk ver⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="2029" ulx="1726" uly="1904">mehrte ſich, und wurde ſehr maͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2081" type="textblock" ulx="1726" uly="2000">
        <line lrx="1867" lry="2081" ulx="1726" uly="2000">tig;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="2794" type="textblock" ulx="1716" uly="2035">
        <line lrx="2874" lry="2167" ulx="1808" uly="2035">21. * und weil die Hebammen</line>
        <line lrx="2874" lry="2251" ulx="1719" uly="2162">Gott gefuͤrchtet hatten, bauete er</line>
        <line lrx="2270" lry="2334" ulx="1725" uly="2250">ihnen Haͤuſer.</line>
        <line lrx="2872" lry="2421" ulx="1806" uly="2307">22. Daher befahl Pharao allem</line>
        <line lrx="2873" lry="2502" ulx="1722" uly="2416">ſeinem Volke, und ſagte: Wer et</line>
        <line lrx="2873" lry="2601" ulx="1721" uly="2495">alle hebraͤiſchen Soͤhne, die geboh⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="2714" ulx="1716" uly="2559">ren werden, ins Waſſer behaltet</line>
        <line lrx="2306" lry="2794" ulx="1716" uly="2666">allein die Toͤchter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3040" type="textblock" ulx="1061" uly="2803">
        <line lrx="2313" lry="3040" ulx="1061" uly="2803">Auslegung d des J. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="3248" type="textblock" ulx="485" uly="2989">
        <line lrx="1690" lry="3248" ulx="485" uly="2989">V. 7. „ Se vermehrten ſich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="3270" type="textblock" ulx="1089" uly="3184">
        <line lrx="1525" lry="3270" ulx="1089" uly="3184">vorſproͤßen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="3166" type="textblock" ulx="1724" uly="3003">
        <line lrx="2870" lry="3166" ulx="1724" uly="3003">als wenn ſie aus der Eerde her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="3377" type="textblock" ulx="476" uly="3172">
        <line lrx="2867" lry="3276" ulx="1611" uly="3172">Der hebraͤiſche Text ſagt: Ebul-</line>
        <line lrx="2898" lry="3377" ulx="476" uly="3274">lierunt &amp; in morem ranarum, aut piſcium maxima copia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="3627" type="textblock" ulx="476" uly="3362">
        <line lrx="2867" lry="3517" ulx="478" uly="3362">effuſi ſunt: Sie ſprudelten hervor, und wurden wie die Froͤſche</line>
        <line lrx="2253" lry="3627" ulx="476" uly="3467">und Fiſche zu einer unzahligen Menge vermehret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="3875" type="textblock" ulx="682" uly="3596">
        <line lrx="2911" lry="3875" ulx="682" uly="3596">Aus dieſem ergenet⸗ daß die hebraͤiſchen Weiber nicht nur al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="4073" type="textblock" ulx="468" uly="3766">
        <line lrx="2869" lry="3931" ulx="474" uly="3766">lein ſehr fruchtbar geweſen ſind, ſondern auch mehrere Kinder auf</line>
        <line lrx="2883" lry="3980" ulx="472" uly="3876">einmal gebohren haben. Eine in Egypten ſehr gemeine Sache nach</line>
        <line lrx="2913" lry="4073" ulx="468" uly="3977">der Bemerkung des Ariſtoteles a), welcher, und aus ihm Au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="4222" type="textblock" ulx="466" uly="4080">
        <line lrx="2861" lry="4222" ulx="466" uly="4080">lus Gellius b) erzaͤhlt, daß eine Egyptierinn auf viermal zwanzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="4434" type="textblock" ulx="470" uly="4169">
        <line lrx="2858" lry="4332" ulx="470" uly="4169">Kinder gebohren habe. Ja ſogar ſieben Kinder kamen ofters in</line>
        <line lrx="2878" lry="4434" ulx="2653" uly="4276">Coyob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="4575" type="textblock" ulx="516" uly="4478">
        <line lrx="2788" lry="4575" ulx="516" uly="4478">a) Ariſtot. I. 7. anim. c. 4. by Gell. noct. attica l. 10. c. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2973" type="textblock" ulx="3119" uly="1862">
        <line lrx="3284" lry="1950" ulx="3144" uly="1862">ten, urn</line>
        <line lrx="3284" lry="2033" ulx="3119" uly="1956">faine Nu</line>
        <line lrx="3284" lry="2135" ulx="3145" uly="2065">ten wern</line>
        <line lrx="3284" lry="2375" ulx="3153" uly="2288">wie No</line>
        <line lrx="3284" lry="2468" ulx="3157" uly="2384">ſel in</line>
        <line lrx="3284" lry="2572" ulx="3144" uly="2489">berſchied</line>
        <line lrx="3284" lry="2666" ulx="3143" uly="2582">bius une</line>
        <line lrx="3284" lry="2789" ulx="3138" uly="2678">rng ſe</line>
        <line lrx="3281" lry="2882" ulx="3135" uly="2792">5 4</line>
        <line lrx="3284" lry="2973" ulx="3142" uly="2900">Wunt w</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="201" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_201">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_201.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="145" lry="893" type="textblock" ulx="0" uly="811">
        <line lrx="145" lry="893" ulx="0" uly="811">culkers</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1674" type="textblock" ulx="0" uly="984">
        <line lrx="152" lry="1077" ulx="13" uly="984">de Kn</line>
        <line lrx="155" lry="1163" ulx="0" uly="1078">kun lifrſe</line>
        <line lrx="68" lry="1235" ulx="0" uly="1159">ben</line>
        <line lrx="160" lry="1326" ulx="0" uly="1246">n ihn de</line>
        <line lrx="161" lry="1412" ulx="0" uly="1333">id nict ri</line>
        <line lrx="161" lry="1501" ulx="0" uly="1420">ſe ſcht ri⸗</line>
        <line lrx="160" lry="1587" ulx="0" uly="1502">n  hn</line>
        <line lrx="162" lry="1674" ulx="0" uly="1589">NPs</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2019" type="textblock" ulx="0" uly="1762">
        <line lrx="159" lry="1841" ulx="0" uly="1762">Gott de /</line>
        <line lrx="161" lry="1947" ulx="5" uly="1848">das N 8</line>
        <line lrx="163" lry="2019" ulx="0" uly="1934">deſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2449" type="textblock" ulx="0" uly="2336">
        <line lrx="169" lry="2449" ulx="0" uly="2336">Per⸗ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2711" type="textblock" ulx="0" uly="2613">
        <line lrx="174" lry="2711" ulx="0" uly="2613">deſe, Men</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3208" type="textblock" ulx="7" uly="3107">
        <line lrx="238" lry="3208" ulx="7" uly="3107">der EteheN</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="3320" type="textblock" ulx="22" uly="3203">
        <line lrx="183" lry="3320" ulx="22" uly="3203">gih</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="3420" type="textblock" ulx="0" uly="3324">
        <line lrx="191" lry="3420" ulx="0" uly="3324">Awima o</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="3519" type="textblock" ulx="0" uly="3406">
        <line lrx="181" lry="3519" ulx="0" uly="3406">e de Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2776" lry="492" type="textblock" ulx="1123" uly="328">
        <line lrx="2776" lry="492" ulx="1123" uly="328">genannt Exodus. 1533</line>
      </zone>
      <zone lrx="2782" lry="653" type="textblock" ulx="346" uly="538">
        <line lrx="2782" lry="653" ulx="346" uly="538">egypten aus einer einzigen Geburt auf die Welt, wie Pliniu«s,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="1152" type="textblock" ulx="353" uly="641">
        <line lrx="2790" lry="753" ulx="366" uly="641">Solinus der Geſchichtſchreiber, Paulus der Rechtslehrer, und NMa⸗</line>
        <line lrx="2789" lry="849" ulx="369" uly="734">jolus a) bezeugen. Man darf ſich alſo keineswegs wundern, wenn</line>
        <line lrx="2790" lry="950" ulx="371" uly="834">in einem Zeitraume von 210 Jahren, welche von dem Tode Ja⸗</line>
        <line lrx="2789" lry="1042" ulx="353" uly="935">kobs bis auf den Auszug aus Egypten verfioſſen ſind, die Dahl der</line>
        <line lrx="2794" lry="1152" ulx="359" uly="1029">Hebraͤer ſo ſtark angewachſen iſt, daß ſich nach vorgenommener Volks⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="1350" type="textblock" ulx="282" uly="1131">
        <line lrx="2794" lry="1249" ulx="282" uly="1131">„ muſterung 60, 3550 ſtreitbare Maͤnner von 20 Jahren, und daruͤ⸗</line>
        <line lrx="2793" lry="1350" ulx="352" uly="1238">ber gefunden haben, unter welchen nicht einmal die Zunft Levi, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="1441" type="textblock" ulx="357" uly="1336">
        <line lrx="2793" lry="1441" ulx="357" uly="1336">Weibsbilder und Kinder unter 20 Jahren begriffen waren, derer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="1652" type="textblock" ulx="313" uly="1430">
        <line lrx="2790" lry="1553" ulx="313" uly="1430">ganz ſicher noch dreymal ſo viel, als die ſtreitbaren Maͤnner, (denn</line>
        <line lrx="2794" lry="1652" ulx="354" uly="1537">nach Zeugniß der Schrift Exod. 13, 18. ſind ſie bewaffnet ausge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="1753" type="textblock" ulx="362" uly="1636">
        <line lrx="2793" lry="1753" ulx="362" uly="1636">zogen) muͤſſen geweſen ſeyn. Bonfrere beweiſet, daß ſie, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="1843" type="textblock" ulx="285" uly="1734">
        <line lrx="2793" lry="1843" ulx="285" uly="1734">mDan auch auf die auſſerordentliche Fruchtbarkeit der Weiber in Egyp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="1954" type="textblock" ulx="365" uly="1830">
        <line lrx="2793" lry="1954" ulx="365" uly="1830">ten, und auf die den Patriarchen von Gott gegebene Verheißungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="2059" type="textblock" ulx="349" uly="1926">
        <line lrx="2793" lry="2059" ulx="349" uly="1926">keine Ruͤckſicht nehmen wollte, ganz natuͤrlicherweis ſo zahlreich hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="2141" type="textblock" ulx="296" uly="2048">
        <line lrx="1075" lry="2141" ulx="296" uly="2048">ten werden koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="2570" type="textblock" ulx="369" uly="2151">
        <line lrx="2836" lry="2263" ulx="369" uly="2151">V. 8. Ein neuer RKoͤnig, oder von einem andern Geſchlechte,</line>
        <line lrx="2793" lry="2367" ulx="370" uly="2253">wie Joſephus b) meldet. Denn bey den Egyptiern war der Wech⸗</line>
        <line lrx="2793" lry="2471" ulx="382" uly="2355">ſel in den koͤniglichen Haͤuſern ſehr gewoͤhnlich, wie man aus den</line>
        <line lrx="2795" lry="2570" ulx="374" uly="2454">verſchiedenen Stammgeſchlechtern der Koͤnige erſieht, welche Luſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2657" type="textblock" ulx="342" uly="2552">
        <line lrx="2795" lry="2657" ulx="342" uly="2552">bius und andere Schriftſteller anfuͤhren. Cajetanus ſagt, dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2796" lry="3087" type="textblock" ulx="365" uly="2648">
        <line lrx="2795" lry="2773" ulx="372" uly="2648">Koͤnig ſey ein Aſſyrier geweſen: er nimmt ſeinen Beweis aus Bſat.</line>
        <line lrx="2796" lry="2876" ulx="365" uly="2755">52, 4. und Ezech. 31, 3., allwo dieſer Pharao der Aſſyrier ge⸗</line>
        <line lrx="2754" lry="2958" ulx="379" uly="2854">nannt wird. =</line>
        <line lrx="2795" lry="3087" ulx="574" uly="2969">Themoſis, der ſiebente Koͤnig aus dem achtzehnten Stamm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="3202" type="textblock" ulx="388" uly="3030">
        <line lrx="3004" lry="3202" ulx="388" uly="3030">hauſe hat den Joſeph zum Statthalter ernannt: unter ſeinem Nache— V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="4085" type="textblock" ulx="382" uly="3162">
        <line lrx="2795" lry="3290" ulx="382" uly="3162">folger Amenophis dem zweyten aus dieſem koͤniglichen Stamme iſt</line>
        <line lrx="2805" lry="3396" ulx="386" uly="3274">Jakob mit ſeinem ganzen Hauſe nach Egypten gezogen. Unter Ar⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="3490" ulx="385" uly="3370">meſesmiamus oder Rameſſe, dem ſiebenzehnten Koͤnige aus dieſemn</line>
        <line lrx="2796" lry="3595" ulx="385" uly="3472">Hauſe, fieng die Verfolgung und Dienſtbarkeit der Iſraeliten an:</line>
        <line lrx="2799" lry="3689" ulx="386" uly="3568">und dieſer wird der neue Koͤnig betitelt. Unter andern Frohndien⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="3789" ulx="386" uly="3664">ſten mußten die Iſraeliten auch eine neue Stadt, welcher er ſeinen</line>
        <line lrx="2865" lry="3882" ulx="390" uly="3764">Namen Rameſſe gab, auf ſeinen Befehl erbauen. (Exod. I, II.)</line>
        <line lrx="2797" lry="3990" ulx="392" uly="3869">Er regierte ſehr lang, beylaͤufig ſechs und ſechzig Jahre. Amenophis</line>
        <line lrx="2801" lry="4085" ulx="390" uly="3968">der dritte dieſes Namens, und Nachfolger des Rameſſes, wird mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="4556" type="textblock" ulx="378" uly="4208">
        <line lrx="2792" lry="4352" ulx="473" uly="4208">a) Plin. 1. 7. c. 3. Solin. c. 2. Paulus in Pand. I. I. Tomn. 4. Ma-</line>
        <line lrx="2547" lry="4452" ulx="378" uly="4324">jolus canicul. Tom. I. coll. 3. b) Joſeph. l. 2. Antiquit.</line>
        <line lrx="2124" lry="4556" ulx="456" uly="4433">p. Jak. Tirins II. Band. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="4665" type="textblock" ulx="1152" uly="4642">
        <line lrx="1170" lry="4665" ulx="1152" uly="4642">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="202" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_202">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_202.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2996" lry="685" type="textblock" ulx="554" uly="357">
        <line lrx="2919" lry="484" ulx="557" uly="357">194 Das zweyte Buch Moyſis, (I. Fap. )</line>
        <line lrx="2996" lry="685" ulx="554" uly="490">den zehn Plagen heimgeſucht, und er ſaͤuft endlich im rothen Mee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2959" type="textblock" ulx="427" uly="636">
        <line lrx="790" lry="727" ulx="552" uly="636">re a).</line>
        <line lrx="3279" lry="880" ulx="747" uly="694">Frage: Wenn hat dann dieſe harte Dienſibarkeit an gefan⸗ Mopſed</line>
        <line lrx="3266" lry="951" ulx="548" uly="853">gen, und wie lang hat ſie gedauret? Unſtreitig iſt es, daß ſie vor ſet⸗</line>
        <line lrx="3284" lry="1055" ulx="547" uly="956">der Geburt des Moyſes anſieng, der im achtzigſten Jahre vor dem oſge</line>
        <line lrx="3284" lry="1153" ulx="545" uly="1053">Auszuge aus Egypten iſt gebohren worden. (Exod. 7, 7. Deuter.</line>
        <line lrx="3284" lry="1253" ulx="546" uly="1153">34, 7.) Ebenfalls iſt auſſer allem Zweifel, daß ſie nicht lange, we⸗ des</line>
        <line lrx="3284" lry="1355" ulx="491" uly="1252">nigſtens nicht zwanzig Jahre vorher angefangen habe. Denn ſt⸗</line>
        <line lrx="3280" lry="1462" ulx="540" uly="1356">(Exod. I1, 6.) ſie fieng erſt an, nachdem alle Verwandten Joſephs;,</line>
        <line lrx="3276" lry="1576" ulx="427" uly="1412">welche mit dem Jakob nach Egypten gezogen ſind, geſtorben wa⸗ 1</line>
        <line lrx="3284" lry="1677" ulx="532" uly="1557">ren, unter dieſen war Caath, ein Sohn Levi (Exod. 6, 16.), der  mh</line>
        <line lrx="3273" lry="1757" ulx="535" uly="1657">gewiß bis auf obige Zeit gelebt hat, ohne von andern etwas zu mel⸗ Gemme,</line>
        <line lrx="3284" lry="1861" ulx="532" uly="1757">den. Gerardus Mercator behauptet, daß ſie fuͤnf Jahre vor der 1¹ Wll</line>
        <line lrx="3283" lry="1956" ulx="532" uly="1856">Geburt des Moyſes ihren Anfang genommen. Aber Epiphanius, iſen S</line>
        <line lrx="3283" lry="2089" ulx="494" uly="1936">Genebrardus, Pererius und die Hebraͤer ſind der Meynung, ſie ha⸗ ſi M</line>
        <line lrx="3281" lry="2188" ulx="519" uly="2022">be ſieben Jahre vor der Geburt Moyſis, d. i. in dem Geburtsjahre ſei⸗ e</line>
        <line lrx="3284" lry="2269" ulx="524" uly="2158">ner Schweſter Maria angefangen, welche auch deswegen Maria, .1</line>
        <line lrx="3281" lry="2378" ulx="525" uly="2257">d. i. Bitterkeit genannt worden. Das mehrere findet man davon hertagen</line>
        <line lrx="3284" lry="2456" ulx="522" uly="2359">im erſten Bande, ſiebenzehnten Abſchnitte. ſetortlen</line>
        <line lrx="3278" lry="2557" ulx="725" uly="2414">V. 21. Er hauete ihnen Haͤuſer, d. i. er ſegnete ſie, nicht alj Il</line>
        <line lrx="3279" lry="2697" ulx="520" uly="2528">allein mit vielen Reichthuͤmern, ſondern auch mit vielen Kindern. E</line>
        <line lrx="2909" lry="2759" ulx="518" uly="2661">Die Kinder ſind gleichſam lebendige Steine, mit welchen die Ael⸗</line>
        <line lrx="3281" lry="2914" ulx="517" uly="2751">tern ſich Haͤufer oder Geſchlechter errichten; nach dieſem Verſtande ſn enn</line>
        <line lrx="3283" lry="2959" ulx="516" uly="2860">wird im erſten Verſe geſagt, daß alle Söhne Jakobs mit ihrem Hau⸗ te den i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3271" lry="3055" type="textblock" ulx="507" uly="2963">
        <line lrx="3271" lry="3055" ulx="507" uly="2963">ſe nach Egypten gezogen ſind. Dieſe Bedeutung des Wortes 5 Sen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3219" type="textblock" ulx="514" uly="3036">
        <line lrx="3284" lry="3204" ulx="514" uly="3036">Haus iſt ſo allgemein, daß Ariſtoteles b) das Wort Haus alſo be⸗ ſan</line>
        <line lrx="3284" lry="3219" ulx="3247" uly="3156">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4505" type="textblock" ulx="436" uly="3135">
        <line lrx="3283" lry="3291" ulx="511" uly="3135">ſchrieben hat: „Ein Haus beſteht in der buͤrgerlichen Vereinigung gen an de</line>
        <line lrx="3284" lry="3383" ulx="509" uly="3261">„aus Mann, Weib, Kindern, Knechten, Hausrath und Viehe.“ id ;</line>
        <line lrx="3219" lry="3474" ulx="658" uly="3314">Man muß aber keineswegs glauben, daß Gott die Hebammen nen</line>
        <line lrx="3281" lry="3566" ulx="462" uly="3458">wegen ihren Luͤgen belohnet habe: er belohnte ſie allein wegen der ne ſon i</line>
        <line lrx="3229" lry="3661" ulx="500" uly="3514">Barmherzigkeit, welche ſie an den Hebraͤern ausuͤbten; denn man niden</line>
        <line lrx="3263" lry="3823" ulx="500" uly="3633">fand in dieſer Handlung verſchiedenes Gute, auſſer der Luͤge. Der nche</line>
        <line lrx="3280" lry="3897" ulx="498" uly="3735">heilige Gregorius und Hugo glauben, daß ſie es aus pur natuͤrli⸗ win⸗</line>
        <line lrx="3284" lry="4035" ulx="443" uly="3818">cher Neigung gethan haben. Hieronymus, Thomas von Aquin, uti</line>
        <line lrx="3273" lry="4121" ulx="491" uly="3897">Rupertus und Perereus ſind aber der Meynung, daß ſie aus uber⸗ Tſ 1</line>
        <line lrx="3284" lry="4184" ulx="436" uly="4051">natuͤrlicher Furcht und Liebe Gottes der hebraͤiſchen Knablein verſe cho⸗ ne h e</line>
        <line lrx="3284" lry="4330" ulx="484" uly="4158">net, und durch dieſes aute Werk kauch den Himmnel verdienet haͤtten. 7. deſ</line>
        <line lrx="3277" lry="4381" ulx="2723" uly="4203">Das k She:</line>
        <line lrx="3275" lry="4505" ulx="603" uly="4310">S ſa Faa Mercator ex Nanetkonis α Beroſo aud 7709- enen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="4638" type="textblock" ulx="454" uly="4464">
        <line lrx="1922" lry="4638" ulx="454" uly="4464">Rplum. b) Ar Motel. l. 2. Polit. c. I.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="203" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_203">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_203.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="182" lry="2367" type="textblock" ulx="0" uly="1972">
        <line lrx="181" lry="2067" ulx="0" uly="1972">ehrung ſe</line>
        <line lrx="182" lry="2165" ulx="0" uly="2071">Gekung .</line>
        <line lrx="175" lry="2278" ulx="0" uly="2182">egn G</line>
        <line lrx="173" lry="2367" ulx="2" uly="2289">nder ven Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2345" type="textblock" ulx="174" uly="2220">
        <line lrx="184" lry="2345" ulx="174" uly="2220">S =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2777" type="textblock" ulx="0" uly="2478">
        <line lrx="184" lry="2596" ulx="0" uly="2478">ſcetſe</line>
        <line lrx="182" lry="2675" ulx="0" uly="2594">nhee</line>
        <line lrx="143" lry="2777" ulx="7" uly="2689">e e</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="3591" type="textblock" ulx="36" uly="3417">
        <line lrx="195" lry="3591" ulx="36" uly="3420">ſein e l N</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="3717" type="textblock" ulx="0" uly="3522">
        <line lrx="122" lry="3600" ulx="0" uly="3522">Cei RN</line>
        <line lrx="177" lry="3717" ulx="0" uly="3622">bten; lunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="3807" type="textblock" ulx="12" uly="3725">
        <line lrx="161" lry="3751" ulx="12" uly="3725"> , e s. 3</line>
        <line lrx="179" lry="3773" ulx="12" uly="3732">der Idt.</line>
        <line lrx="193" lry="3807" ulx="12" uly="3750">det e 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1995" type="textblock" ulx="0" uly="1802">
        <line lrx="238" lry="1995" ulx="0" uly="1864">1 Eittn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="526" type="textblock" ulx="1179" uly="338">
        <line lrx="1885" lry="526" ulx="1179" uly="338">genannt Exodus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="719" type="textblock" ulx="1044" uly="529">
        <line lrx="1988" lry="719" ulx="1044" uly="529">Das II. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="1148" type="textblock" ulx="437" uly="972">
        <line lrx="917" lry="1045" ulx="437" uly="972">angenommen.</line>
        <line lrx="788" lry="1148" ulx="450" uly="1056">Egyptier,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2773" lry="1152" type="textblock" ulx="330" uly="696">
        <line lrx="2773" lry="853" ulx="330" uly="696">Moyſes wird gebohren, in ein Binſenkoͤrblein an das Ufer des Waſ⸗</line>
        <line lrx="2773" lry="947" ulx="445" uly="838">ſers geſetzet, und von der Tochter des Pharao an Kindesſtatt</line>
        <line lrx="2072" lry="1084" ulx="1063" uly="938">Nachdem er aufgewachſen,</line>
        <line lrx="1814" lry="1152" ulx="892" uly="1049">und flieht nach Madian.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2743" lry="1140" type="textblock" ulx="1965" uly="943">
        <line lrx="2743" lry="1033" ulx="2133" uly="943">erſchlaͤgt er einen</line>
        <line lrx="2743" lry="1140" ulx="1965" uly="968">dünmt allda Sephora,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2748" lry="1389" type="textblock" ulx="444" uly="1113">
        <line lrx="2748" lry="1243" ulx="448" uly="1113">des Prieſters in Madian Tochter zum Weibe, und zeuget mit</line>
        <line lrx="2550" lry="1389" ulx="444" uly="1246">ihr zween Soͤhne, Gerſan und Eliezer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="1947" type="textblock" ulx="353" uly="1387">
        <line lrx="1539" lry="1561" ulx="358" uly="1387">I. Nach dieſem gieng ein Mann</line>
        <line lrx="1524" lry="1603" ulx="634" uly="1508">von dem Hauſe Levi hin,</line>
        <line lrx="1526" lry="1677" ulx="354" uly="1591">und nahm ein Weib aus ſeinem</line>
        <line lrx="1532" lry="1770" ulx="353" uly="1672">Stamme, J</line>
        <line lrx="1523" lry="1858" ulx="436" uly="1705">2. Welche ſchwanger wurde, und</line>
        <line lrx="1526" lry="1947" ulx="354" uly="1843">einen Sohn gebahr: und weil ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="2043" type="textblock" ulx="324" uly="1927">
        <line lrx="1528" lry="2043" ulx="324" uly="1927">ſah, daß er ſchoͤn ware, verbarg ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="2599" type="textblock" ulx="353" uly="2016">
        <line lrx="1116" lry="2105" ulx="353" uly="2016">ihn drey Monate lang.</line>
        <line lrx="1443" lry="2199" ulx="449" uly="2101">Exod. 6, 20. Hebr. 11, 23.</line>
        <line lrx="1529" lry="2319" ulx="434" uly="2174">3. * Und da ſie ihn nicht laͤnger</line>
        <line lrx="1531" lry="2369" ulx="360" uly="2265">verbergen konnte, nahm ſie ein Bin⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="2435" ulx="358" uly="2349">ſenkoͤrblein; und als ſie ſolches mit</line>
        <line lrx="1533" lry="2521" ulx="359" uly="2434">Harz und Pech beſtrichen, legte ſie</line>
        <line lrx="1530" lry="2599" ulx="359" uly="2519">das Kind darein, und trug es in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="2698" type="textblock" ulx="347" uly="2602">
        <line lrx="1537" lry="2698" ulx="347" uly="2602">den Schilf⸗ an dem Ufer des Fluſſes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="2767" type="textblock" ulx="438" uly="2684">
        <line lrx="1529" lry="2767" ulx="438" uly="2684">4. Seine Schweſter ſtand unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="2852" type="textblock" ulx="365" uly="2771">
        <line lrx="1577" lry="2852" ulx="365" uly="2771">deſſen etwas entfernt, und erwar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="3281" type="textblock" ulx="365" uly="2859">
        <line lrx="1323" lry="2937" ulx="365" uly="2859">tete den Ausgang der E Sache.</line>
        <line lrx="1529" lry="3022" ulx="453" uly="2901">5. Sieh aber, da kam die Toch⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="3108" ulx="367" uly="3021">ter Pharaons herunter in dem Fluſ⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="3191" ulx="370" uly="3088">ſe zu baden, und ihre Jungfern gien⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="3281" ulx="371" uly="3184">gen an dem Geſtade des Fluſſes auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="3354" type="textblock" ulx="370" uly="3270">
        <line lrx="1571" lry="3354" ulx="370" uly="3270">und ab; und als ſie das Koͤrblein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="3792" type="textblock" ulx="371" uly="3357">
        <line lrx="1540" lry="3442" ulx="371" uly="3357">in dem Schilfe erſahe; ſchickte ſie</line>
        <line lrx="1538" lry="3561" ulx="373" uly="3443">eine von ihren Maͤgden dahin, und</line>
        <line lrx="1453" lry="3613" ulx="372" uly="3523">nachdem es hergebracht worden,</line>
        <line lrx="1534" lry="3699" ulx="450" uly="3612">Apoſtelg. 7, 21. Heb. II, 23.</line>
        <line lrx="1543" lry="3792" ulx="456" uly="3685">6. Oeffnete ſie es, und ſah ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="3855" type="textblock" ulx="320" uly="3765">
        <line lrx="1558" lry="3855" ulx="320" uly="3765">weinendes Kind darinn. Da erbar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="4530" type="textblock" ulx="380" uly="3863">
        <line lrx="1541" lry="3947" ulx="380" uly="3863">mete ſie ſich deſſen, und ſprach:</line>
        <line lrx="1544" lry="4069" ulx="380" uly="3946">Dieſes iſt eines von den Kindern</line>
        <line lrx="935" lry="4166" ulx="382" uly="4029">der Hebraͤer.</line>
        <line lrx="1548" lry="4210" ulx="464" uly="4067">7. Da ſagte des Kindes Schwe⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="4299" ulx="385" uly="4161">ſter zu ihr: Willſt du, daß ich hin⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="4372" ulx="383" uly="4263">gehe, und dir ein hebraͤſſches Weib</line>
        <line lrx="1488" lry="4530" ulx="386" uly="4360">he brinse, ſo das Kind d use</line>
      </zone>
      <zone lrx="2757" lry="2005" type="textblock" ulx="1580" uly="1339">
        <line lrx="2753" lry="1505" ulx="1610" uly="1339">38. Sie antwortete: Geh hin:</line>
        <line lrx="2748" lry="1606" ulx="1581" uly="1501">Das Maͤgdlein gieng hin, und bra h⸗</line>
        <line lrx="2468" lry="1673" ulx="1580" uly="1587">te ſeine Mutter herzu,</line>
        <line lrx="2757" lry="1767" ulx="1665" uly="1649">9. Zu welcher die Tochter Pha⸗</line>
        <line lrx="2750" lry="1864" ulx="1585" uly="1755">raons redete, und ſprach: Nimm</line>
        <line lrx="2757" lry="1951" ulx="1583" uly="1836">das Kind, und ſaͤuge es, ich wil</line>
        <line lrx="2753" lry="2005" ulx="1584" uly="1922">dir deinen Lohn geben. Das Weib</line>
      </zone>
      <zone lrx="2751" lry="2091" type="textblock" ulx="1562" uly="2002">
        <line lrx="2751" lry="2091" ulx="1562" uly="2002">nahm das Kind an, und ſaͤugete es,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2762" lry="2180" type="textblock" ulx="1583" uly="2090">
        <line lrx="2762" lry="2180" ulx="1583" uly="2090">und da es zu einem Knaben erwach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2760" lry="2286" type="textblock" ulx="1586" uly="2167">
        <line lrx="2760" lry="2286" ulx="1586" uly="2167">ſen war, gab ſie ihn der Tochter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2393" type="textblock" ulx="1584" uly="2262">
        <line lrx="1987" lry="2393" ulx="1584" uly="2262">Pharaons,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="2431" type="textblock" ulx="1672" uly="2290">
        <line lrx="2797" lry="2431" ulx="1672" uly="2290">10. * Welchen ſie an Kindesſtatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2759" lry="2597" type="textblock" ulx="1586" uly="2426">
        <line lrx="2759" lry="2512" ulx="1586" uly="2426">angenommen, und ihm den Namen</line>
        <line lrx="2758" lry="2597" ulx="1589" uly="2508">Moyſes gegeben, denn ſie ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2771" lry="2703" type="textblock" ulx="1588" uly="2573">
        <line lrx="2771" lry="2703" ulx="1588" uly="2573">Ich habe ihn aus dem Waſſer ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2764" type="textblock" ulx="1590" uly="2699">
        <line lrx="1781" lry="2764" ulx="1590" uly="2699">zogen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="3935" type="textblock" ulx="1591" uly="2835">
        <line lrx="2760" lry="2997" ulx="1592" uly="2835">erwachſen war, gieng er kbinans zu</line>
        <line lrx="2768" lry="3015" ulx="1591" uly="2927">ſeinen Bruͤdern, er ſah ihr Elend,</line>
        <line lrx="2770" lry="3118" ulx="1592" uly="2952">und daß ein egyptiſcher Mann ei⸗</line>
        <line lrx="2761" lry="3182" ulx="1596" uly="3088">nen von den Hebraͤern ſeinen Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="2572" lry="3334" ulx="1597" uly="3184">dern ſchlug. Hebr. 11, 24.</line>
        <line lrx="2765" lry="3349" ulx="1835" uly="3254">Und nachdem er hin und her</line>
        <line lrx="2769" lry="3445" ulx="1596" uly="3288">umigeſehen „ und gemerket hatte,</line>
        <line lrx="2771" lry="3572" ulx="1598" uly="3429">daß Niemand zugegen ware⸗ er⸗</line>
        <line lrx="2772" lry="3635" ulx="1598" uly="3501">ſchlug er den Egyptier, und verbaeg</line>
        <line lrx="2186" lry="3719" ulx="1598" uly="3605">ihn in den Sand.</line>
        <line lrx="2775" lry="3768" ulx="1690" uly="3642">13. Des andern Tages gieng e:</line>
        <line lrx="2766" lry="3855" ulx="1599" uly="3756">auch aus, und ſah zween Hebraͤe⸗</line>
        <line lrx="2767" lry="3935" ulx="1601" uly="3842">miteinander raufen. Und er ſprach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="4068" type="textblock" ulx="1600" uly="3928">
        <line lrx="2836" lry="4068" ulx="1600" uly="3928">zu dem, der Unrecht that: Warum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2507" lry="4109" type="textblock" ulx="1601" uly="4015">
        <line lrx="2507" lry="4109" ulx="1601" uly="4015">ſchlaͤgſt du deinen Naͤchſten?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="4277" type="textblock" ulx="1604" uly="4066">
        <line lrx="2795" lry="4196" ulx="1622" uly="4066">14. Dieſer antwortete: Wer hat</line>
        <line lrx="2767" lry="4277" ulx="1604" uly="4180">dich zum Haupte und Richter uber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2771" lry="4449" type="textblock" ulx="1604" uly="4270">
        <line lrx="2771" lry="4403" ulx="1604" uly="4270">uns geſetzet? Willſt du mich a⸗ 2</line>
        <line lrx="2742" lry="4449" ulx="1608" uly="4346">erſchlagen, wie du geſtern den E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2770" lry="4538" type="textblock" ulx="1559" uly="4381">
        <line lrx="2770" lry="4538" ulx="1559" uly="4381">N 2 ayptier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="4582" type="textblock" ulx="1890" uly="4551">
        <line lrx="1900" lry="4582" ulx="1890" uly="4566">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="2863" type="textblock" ulx="1673" uly="2727">
        <line lrx="2788" lry="2863" ulx="1673" uly="2727">11. Als aber Moyſes mit der Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2803" lry="489" type="textblock" ulx="2603" uly="393">
        <line lrx="2803" lry="489" ulx="2603" uly="393">195</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="204" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_204">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_204.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1719" lry="689" type="textblock" ulx="533" uly="448">
        <line lrx="688" lry="544" ulx="533" uly="448">196</line>
        <line lrx="1719" lry="689" ulx="541" uly="588">ayptier erſchlagen haſt? Da fuͤrch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="768" type="textblock" ulx="541" uly="653">
        <line lrx="1734" lry="768" ulx="541" uly="653">tete ſich Moyſes, und ſprach: Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="1108" type="textblock" ulx="526" uly="760">
        <line lrx="1716" lry="867" ulx="543" uly="760">iſt dieſe Sache offenbar geworden?</line>
        <line lrx="1718" lry="935" ulx="526" uly="817">1565. Inzvwiſchen hoͤrte Pharao</line>
        <line lrx="1718" lry="1038" ulx="540" uly="935">von dieſer That, und ſuchte den</line>
        <line lrx="1717" lry="1108" ulx="542" uly="1016">Moyſes toͤdten zu laſſen; daher floh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="1188" type="textblock" ulx="543" uly="1102">
        <line lrx="1725" lry="1188" ulx="543" uly="1102">er vor ihm, und begab ſich in das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="1627" type="textblock" ulx="477" uly="1187">
        <line lrx="1718" lry="1272" ulx="524" uly="1187">Land Madian, wo er ſich neben ei⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="1363" ulx="539" uly="1277">nen Brunnen ſetzte.</line>
        <line lrx="1715" lry="1441" ulx="501" uly="1353">16. Es war aber ein Prieſter in</line>
        <line lrx="1711" lry="1525" ulx="539" uly="1439">Madian, welcher ſieben Toͤchter hat⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="1627" ulx="477" uly="1519">te, dieſe kamen Waſſer zu ſchoͤpfen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="1824" type="textblock" ulx="405" uly="1603">
        <line lrx="1706" lry="1694" ulx="405" uly="1603">und ſie fuͤllten die Brunnenrinnen,</line>
        <line lrx="1732" lry="1824" ulx="538" uly="1697">und wollten ihres Vaters Heerde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="2460" type="textblock" ulx="470" uly="1778">
        <line lrx="795" lry="1863" ulx="495" uly="1778">traͤnken.</line>
        <line lrx="1708" lry="1950" ulx="622" uly="1822">17. Da kamen unverſehens die</line>
        <line lrx="1707" lry="2046" ulx="541" uly="1919">Hirten dazu, und trieben ſie davon:</line>
        <line lrx="1705" lry="2136" ulx="536" uly="1991">Mohſes aber ſtund auf, vertheidig⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="2235" ulx="536" uly="2115">te die Jungfern, und traͤnkte ihre</line>
        <line lrx="794" lry="2287" ulx="538" uly="2202">Schafe.</line>
        <line lrx="1707" lry="2371" ulx="557" uly="2288">19. Als ſie nun wieder zu Ra⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="2460" ulx="470" uly="2371">guel ihrem Vater kamen, ſprach er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="2556" type="textblock" ulx="507" uly="2459">
        <line lrx="1721" lry="2556" ulx="507" uly="2459">zu ihnen: Warum ſeyd ihr heut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="3175" type="textblock" ulx="506" uly="2542">
        <line lrx="1537" lry="2638" ulx="530" uly="2542">zeitlicher gekommen, als ſonſt.</line>
        <line lrx="1706" lry="2714" ulx="506" uly="2627">19. Sie antworteten: Ein egyp⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="2819" ulx="527" uly="2698">tiſcher Mann hat uns aus der Hir⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="2881" ulx="527" uly="2793">ten Hand errettet: er hat auch u⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="2966" ulx="527" uly="2878">ber dieß mit uns Waſſer geſchoͤpfet,</line>
        <line lrx="1698" lry="3051" ulx="518" uly="2964">und den Schafen zu trinken gegeben.</line>
        <line lrx="1692" lry="3175" ulx="603" uly="3050">20. Er aber ſprach: Wo iſt er 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="539" type="textblock" ulx="1179" uly="437">
        <line lrx="2295" lry="539" ulx="1179" uly="437">Das zweyte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="1604" type="textblock" ulx="1759" uly="445">
        <line lrx="2894" lry="530" ulx="2563" uly="445">(2. Kap.)</line>
        <line lrx="2938" lry="677" ulx="1773" uly="588">Warum habet ihr den Mann gehen</line>
        <line lrx="2940" lry="759" ulx="1774" uly="676">laſſen? Rufet ihn, damit er mit</line>
        <line lrx="2193" lry="839" ulx="1774" uly="764">uns eſſe.</line>
        <line lrx="2936" lry="932" ulx="1858" uly="785">21. Als nun Mohſes ſi ſich einge⸗</line>
        <line lrx="2935" lry="1016" ulx="1772" uly="932">ſtelle,, ſchwur er, daß er bey ihm</line>
        <line lrx="2938" lry="1096" ulx="1778" uly="1003">wohnen wollte, und er nahm ſeine</line>
        <line lrx="2747" lry="1219" ulx="1759" uly="1099">Tochter Sephora zum Weibe.</line>
        <line lrx="2931" lry="1269" ulx="1858" uly="1183">22. Dieſe gebahr ihm einen Sohn,</line>
        <line lrx="2929" lry="1356" ulx="1773" uly="1268">den er Gerſan nannte, und ſprach:</line>
        <line lrx="2932" lry="1436" ulx="1765" uly="1352">Ich bin ein Fremdling in einem freme</line>
        <line lrx="2932" lry="1534" ulx="1772" uly="1436">den Lande geweſen. Sie gebahr</line>
        <line lrx="2930" lry="1604" ulx="1766" uly="1520">auch noch einen andern, den nannte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="1691" type="textblock" ulx="1767" uly="1607">
        <line lrx="2949" lry="1691" ulx="1767" uly="1607">er Eliezer, weil, ſagte er, der Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="1776" type="textblock" ulx="1764" uly="1691">
        <line lrx="2923" lry="1776" ulx="1764" uly="1691">meines Vaters, der mein Helfer iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="1888" type="textblock" ulx="1765" uly="1766">
        <line lrx="2959" lry="1888" ulx="1765" uly="1766">mich aus des Pharao Hand er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1945" type="textblock" ulx="1763" uly="1864">
        <line lrx="2081" lry="1945" ulx="1763" uly="1864">rettet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="2030" type="textblock" ulx="1842" uly="1947">
        <line lrx="2945" lry="2030" ulx="1842" uly="1947">Exod. 18, 3. I. Par. 23/ 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="3122" type="textblock" ulx="1745" uly="2019">
        <line lrx="2923" lry="2128" ulx="1851" uly="2019">23. Ueber eine geraume Zeit aber</line>
        <line lrx="2915" lry="2199" ulx="1765" uly="2114">ſtarb der Koͤnig in Egypten, und</line>
        <line lrx="2915" lry="2352" ulx="1764" uly="2192">die Kinder ſſtaels ſeufzten wegen</line>
        <line lrx="2932" lry="2369" ulx="1764" uly="2280">der unertraͤglichen Arbeit, und ruf⸗</line>
        <line lrx="2911" lry="2455" ulx="1762" uly="2368">ten gen Himmel, und ihr Geſchrey</line>
        <line lrx="2908" lry="2536" ulx="1761" uly="2451">uͤber ihre Arbeit kam hinauf zu Gett.</line>
        <line lrx="2906" lry="2625" ulx="1841" uly="2533">24. Und er erhoͤrte ihr Seufzen,</line>
        <line lrx="2907" lry="2703" ulx="1756" uly="2624">und dachte an den Bund, den er</line>
        <line lrx="2904" lry="2820" ulx="1755" uly="2702">mit Abraham, Iſaak und Jakob</line>
        <line lrx="2472" lry="2876" ulx="1753" uly="2795">aufgerichtet hatte.</line>
        <line lrx="2902" lry="2962" ulx="1836" uly="2851">25. Und der Herr ſah die Kinder</line>
        <line lrx="2892" lry="3122" ulx="1745" uly="2937">Iſtaels an, und erbarmte ſich ihrer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="3350" type="textblock" ulx="1108" uly="3212">
        <line lrx="2364" lry="3350" ulx="1108" uly="3212">Auslegung des II. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="3532" type="textblock" ulx="946" uly="3381">
        <line lrx="1700" lry="3532" ulx="946" uly="3381">Fin Binſenkoͤrblein „</line>
      </zone>
      <zone lrx="747" lry="3535" type="textblock" ulx="497" uly="3402">
        <line lrx="747" lry="3535" ulx="497" uly="3402">V. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="3516" type="textblock" ulx="1763" uly="3360">
        <line lrx="2896" lry="3516" ulx="1763" uly="3360">fiſcellam ſcirpeam, d. i. ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="3818" type="textblock" ulx="462" uly="3513">
        <line lrx="2898" lry="3606" ulx="462" uly="3513">. Koͤrblein in einem kleinen Nachen aus Holze von dem</line>
        <line lrx="2893" lry="3712" ulx="520" uly="3576">Baume Papirus gemacht. Die Egyptier machten aus dem Papier⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="3818" ulx="514" uly="3712">baum ſowohl Schiffe als Kaͤhne, wie Plinius a), Herodotus, Theo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="3911" type="textblock" ulx="510" uly="3816">
        <line lrx="1690" lry="3911" ulx="510" uly="3816">phraſtus und Lucanus erzaͤhlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="3902" type="textblock" ulx="1816" uly="3816">
        <line lrx="2893" lry="3902" ulx="1816" uly="3816">Sie machten aber auch aus der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="4012" type="textblock" ulx="509" uly="3916">
        <line lrx="2891" lry="4012" ulx="509" uly="3916">innern Rinde dieſes Baumes, welche ſie mit einer Nadel ſehr fein nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="4270" type="textblock" ulx="438" uly="3970">
        <line lrx="2382" lry="4121" ulx="438" uly="3970">Zeugniß des Plinius b) abzuziehen wußten, Papier.</line>
        <line lrx="2889" lry="4270" ulx="505" uly="4109">hat unſer Papier wegen dem naͤmlichen Gebrauche, d. i. dem Schrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="4107" type="textblock" ulx="2512" uly="4007">
        <line lrx="2904" lry="4107" ulx="2512" uly="4007">Und daher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="4303" type="textblock" ulx="2750" uly="4214">
        <line lrx="2884" lry="4303" ulx="2750" uly="4214">ben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="565" lry="4373" type="textblock" ulx="503" uly="4366">
        <line lrx="565" lry="4373" ulx="503" uly="4366">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="4516" type="textblock" ulx="1209" uly="4436">
        <line lrx="1419" lry="4516" ulx="1209" uly="4436">c. 56.</line>
      </zone>
      <zone lrx="816" lry="4597" type="textblock" ulx="486" uly="4467">
        <line lrx="816" lry="4597" ulx="486" uly="4467">nus 1. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="4361" type="textblock" ulx="1732" uly="4349">
        <line lrx="1838" lry="4361" ulx="1732" uly="4349">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="4622" type="textblock" ulx="826" uly="4417">
        <line lrx="2902" lry="4516" ulx="1523" uly="4417">Theophaſt. I. 4. Hiſtor. plant. Luca-</line>
        <line lrx="1891" lry="4622" ulx="826" uly="4439">“ Bintu hb. 13. cap. II.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="205" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_205">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_205.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="218" lry="1356" type="textblock" ulx="19" uly="1253">
        <line lrx="218" lry="1356" ulx="19" uly="1253">nd ſteag .</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1599" type="textblock" ulx="0" uly="1356">
        <line lrx="164" lry="1448" ulx="0" uly="1356">hinenfunn</line>
        <line lrx="165" lry="1527" ulx="22" uly="1444">S gocſe</line>
        <line lrx="164" lry="1599" ulx="0" uly="1532">ydennonte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2754" lry="486" type="textblock" ulx="1222" uly="342">
        <line lrx="2754" lry="486" ulx="1222" uly="342">genannt Exodus. 197</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="1439" type="textblock" ulx="340" uly="518">
        <line lrx="2739" lry="648" ulx="340" uly="518">ben, ſeinen Namen erhalten, obwohl es nicht aus Baumrinde, ſon⸗</line>
        <line lrx="2820" lry="750" ulx="340" uly="621">dern aus zerſtampften Lumpen verfertiget wird. Das Kind wurde</line>
        <line lrx="2752" lry="843" ulx="341" uly="722">alſo in einem von Binſen geflochtenen, und mit Harz und Pech be⸗</line>
        <line lrx="2791" lry="945" ulx="344" uly="819">ſtrichenen Koͤrblein in den Fluß gelegt, doch aber an einem mit</line>
        <line lrx="2742" lry="1049" ulx="347" uly="921">Schilfe und Mooßrohren bedeckten Orte, wie man gemeiniglich an</line>
        <line lrx="2848" lry="1145" ulx="347" uly="1020">den Ufern zu finden pflegt. Denn, waͤre das Koͤrblein vom Ge⸗</line>
        <line lrx="2791" lry="1250" ulx="351" uly="1122">ſtade hinweggeſchwommen, und in die Mitte des Stroms hingeriſ⸗</line>
        <line lrx="2804" lry="1347" ulx="352" uly="1223">ſen worden, ſo haͤtte das Waſſer das Koͤrblein umgeworfen, und</line>
        <line lrx="2364" lry="1439" ulx="350" uly="1344">das Kind waͤre erſoffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="1693" type="textblock" ulx="353" uly="1466">
        <line lrx="2783" lry="1607" ulx="501" uly="1466">V. 10. Den Namen Moyſes gegeben, denn ſie ſprach: ich</line>
        <line lrx="2874" lry="1693" ulx="353" uly="1577">habe ihn aus dem Waſſer gezogen. Mos bedeutet in der egy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2752" lry="1804" type="textblock" ulx="307" uly="1674">
        <line lrx="2752" lry="1804" ulx="307" uly="1674">tiſchen Sprache Waſſer: is, oder ſes einen Geretteten a). Es iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="4583" type="textblock" ulx="353" uly="1777">
        <line lrx="2755" lry="1906" ulx="353" uly="1777">wahrſcheinlich, daß dieſes Wort der hebraͤiſchen Sprache ſey einver⸗</line>
        <line lrx="2782" lry="2003" ulx="357" uly="1877">leibet worden, weil es in derſelben ebenfalls einen aus dem Waſſer</line>
        <line lrx="2759" lry="2110" ulx="360" uly="1975">gezogenen bedeutet b). Dieſes war eine Vorbedeutung, daß die</line>
        <line lrx="2761" lry="2200" ulx="362" uly="2067">Iſraeliten durch den Moyſes aus dem Waſſer der egyptiſchen Truͤb⸗</line>
        <line lrx="2762" lry="2299" ulx="365" uly="2172">ſalen ſollten erloͤſet, und durch das rothe Meer aus Egypten gefuͤh⸗</line>
        <line lrx="2763" lry="2402" ulx="367" uly="2276">ret werden. Pharaons Tochter nahm ihn an Kindesſtatt an, wel⸗</line>
        <line lrx="2762" lry="2503" ulx="370" uly="2371">cher Artabanus c) den Namen Merin, Joſephus aber Thermuth</line>
        <line lrx="2787" lry="2610" ulx="362" uly="2478">giebt. Philo ſetzt noch hinzu, die koͤnigliche Tochter ſey die einzige</line>
        <line lrx="2770" lry="2703" ulx="371" uly="2576">Erbinn des Reichs geweſen, und habe, obwohl ſie ſchon lang vereh⸗</line>
        <line lrx="2768" lry="2800" ulx="373" uly="2677">lichet war, keine Kinder gehabt. Aus dieſer Urſache ließ ſie ihn bey</line>
        <line lrx="2774" lry="2907" ulx="375" uly="2782">Hofe auferziehen, und nach Zeugniß des heiligen Stephanus (Apo⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="3005" ulx="376" uly="2878">ſtelgeſch. 7, 22.) in aller Weisheit der Egyptier unterrichten: Nam⸗</line>
        <line lrx="2774" lry="3103" ulx="382" uly="2979">lich in der Feldmeſſerey, Rechenkunſt, Sternkunde, Muſik, wie auch</line>
        <line lrx="2778" lry="3208" ulx="380" uly="3079">in den geheimern egyptiſchen Kuͤnſten und der Staatswiſſe enſchaft, wel⸗</line>
        <line lrx="2776" lry="3302" ulx="382" uly="3169">che durch Sinnbilder beygebracht wurden. Philo behauptet noch</line>
        <line lrx="2787" lry="3408" ulx="381" uly="3281">weiter, man habe ihn als den ſchon beſtimmten kuͤnftigen Thron⸗</line>
        <line lrx="2785" lry="3507" ulx="385" uly="3376">folger in allen Wiſſenſchaften der Chaldaͤer, der Aſſyrier, und Grie⸗</line>
        <line lrx="2803" lry="3604" ulx="388" uly="3482">chen unterrichten laſſen. Die goͤttliche Vorſicht ordnete alſo alles</line>
        <line lrx="2824" lry="3706" ulx="391" uly="3582">an, damit er von Jugend auf eine koͤnigliche Erziehung erhalten,</line>
        <line lrx="2784" lry="3809" ulx="374" uly="3682">und alles, was zur Beherrſchung eines Volks nothwendig waͤre,</line>
        <line lrx="2791" lry="3902" ulx="395" uly="3780">erlernen ſollte: Doch ungeachtet ſeiner Erziehung bey Hofe blieb er</line>
        <line lrx="2795" lry="4004" ulx="393" uly="3884">dem von ſeiner Mutter ihm eingepraͤgten wahren Gottesdienſte ge⸗</line>
        <line lrx="2797" lry="4116" ulx="396" uly="3975">treu, ließ ſich auch keineswegs durch die Hoflaſter einſchlaͤfern,</line>
        <line lrx="2803" lry="4190" ulx="921" uly="4084">RNRNd—-⸗ MNoN q3 odder</line>
        <line lrx="2802" lry="4406" ulx="524" uly="4284">a) Ita Philo 1. I. de vita Moyſis, Joſephus, Rabanus, Clemen.</line>
        <line lrx="2863" lry="4478" ulx="402" uly="4370">Alexandr. 1. I. Stromat. &amp; Procopius. b) Vid. Bonfrere. e) Apad</line>
        <line lrx="2820" lry="4583" ulx="413" uly="4459">Euſebium de præpar. evang. I. 9. C. 4. &amp; Joſephui, Philo fupra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="1911" type="textblock" ulx="2785" uly="1903">
        <line lrx="2804" lry="1911" ulx="2785" uly="1903">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="206" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_206">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_206.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2881" lry="584" type="textblock" ulx="527" uly="406">
        <line lrx="2881" lry="584" ulx="527" uly="406">198 Das zweyte Buch Moyfis, (. Kap))</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2877" type="textblock" ulx="446" uly="605">
        <line lrx="2925" lry="716" ulx="539" uly="605">oder von der Tugend abwendig machen; vielweniger aber zur Ab⸗</line>
        <line lrx="3280" lry="943" ulx="736" uly="830">V. II. Als aber Moyſes mit der Zeit erwachſen war; d. i. dee D</line>
        <line lrx="3267" lry="1042" ulx="516" uly="926">im vierzigſten Jahre ſeines Alters, wie der heilige Stephanus 1.</line>
        <line lrx="3284" lry="1139" ulx="539" uly="1025">(Apoſtelgeſch. 7, 23.) meldet, hat Moyſes den Egyptier erſchla⸗. uuine</line>
        <line lrx="2771" lry="1228" ulx="476" uly="1130">gen, und im Sand begraben. “ ?YMV</line>
        <line lrx="3278" lry="1362" ulx="562" uly="1246">Was hatte denn Moyſes fuͤr ein Recht, den Egyptier zu er⸗ ite:</line>
        <line lrx="3284" lry="1460" ulx="541" uly="1349">ſchlagen? Der heilige Auguſtinus a) antwortet: gar keines. 5</line>
        <line lrx="3209" lry="1563" ulx="544" uly="1436">Nachdem dieſer Lehrer aber die Sache beſſer uͤberlegt hatte, ſo be.</line>
        <line lrx="3267" lry="1680" ulx="544" uly="1537">hauprete er b), er habe ihn aus der ſchon dgmals von Gott ihm er⸗ Z</line>
        <line lrx="3256" lry="1764" ulx="543" uly="1648">theilten Gewalt als Erretter und Racher des iſraelitiſchen Volks er⸗. Es</line>
        <line lrx="3284" lry="1866" ulx="489" uly="1750">ſchlagen. Moyſes wußte damals ſchon gewiß, daß er von Gott hie⸗</line>
        <line lrx="3284" lry="1960" ulx="543" uly="1849">zu auserſehen ſey; nur iſt uns unbekannt, ob er hieruͤber eie inde</line>
        <line lrx="3284" lry="2060" ulx="542" uly="1943">auſſerliche Offenbarung gehabt, oder ſelbes nur aus innerlichem An⸗ Coit</line>
        <line lrx="3282" lry="2163" ulx="511" uly="2045">triebe gethan habe. Der heilige Stephanus (Apoſtelgeſch. 7, 35.) undd</line>
        <line lrx="2919" lry="2260" ulx="538" uly="2151">ſagt deutlich: Moyſes habe geglaubt, es ſeye den Juden ſchon be⸗</line>
        <line lrx="3284" lry="2360" ulx="535" uly="2248">kannt, daß Gott ihnen durch ſeine Hand Heil verſchaffen werde; ſie aber Mer</line>
        <line lrx="3269" lry="2462" ulx="538" uly="2351">verſtanden es nicht. Alſo lehret der heilige TChomas g), Auper⸗ Cur</line>
        <line lrx="3284" lry="2561" ulx="536" uly="2455">tus, Toſtatus, und Cajetanus. Joſephus und Artabanus ſe⸗ 7</line>
        <line lrx="3284" lry="2668" ulx="502" uly="2547">tzen ſogar noch bey, Moyſes ſey vor ſeiner Flucht aus ECgypten Eed</line>
        <line lrx="3282" lry="2760" ulx="446" uly="2639">koͤniglicher Feldobriſter geweſen, und habe einen gluͤcklichen Krieg ge⸗ n</line>
        <line lrx="2919" lry="2877" ulx="504" uly="2749">gen die Mohren gefuͤhret. Man laſſet die Sache dahin geſtellt ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3279" lry="3072" type="textblock" ulx="1328" uly="2923">
        <line lrx="3279" lry="3072" ulx="1328" uly="2923">Das III. Kapitel. nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3654" type="textblock" ulx="533" uly="3117">
        <line lrx="3284" lry="3236" ulx="533" uly="3117">Moyſes, als er die Schafe ſeines Schwaͤhers Jethro huͤtete, wird Hin</line>
        <line lrx="3280" lry="3338" ulx="631" uly="3221">von Gott aus einem brennenden Buſche gerufen, und zum Pha⸗ Nee</line>
        <line lrx="3281" lry="3436" ulx="627" uly="3322">rao geſchicket, die Entlaſſung der Kinder Iſraels zu begehren. Er ann d</line>
        <line lrx="3191" lry="3535" ulx="629" uly="3422">machet dawider viele Schwierigkeiten, wird gber von Gott, der</line>
        <line lrx="3270" lry="3654" ulx="587" uly="3519">ihm ſeinen goͤttlichen Namen offenbaret, unterrichtet, wie es ge⸗ ſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="3733" type="textblock" ulx="622" uly="3614">
        <line lrx="1059" lry="3733" ulx="622" uly="3614">ſchehen ſoll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4554" type="textblock" ulx="507" uly="3734">
        <line lrx="3282" lry="3880" ulx="807" uly="3734">„. Mopſes aber haͤtete die Scha⸗ 2. * Und der Herr erſchien ihm in</line>
        <line lrx="3284" lry="3960" ulx="834" uly="3845">E fe ſeines Schwaͤhers Je⸗ in einer Feuerflamme mitten in ei⸗ A</line>
        <line lrx="2914" lry="4047" ulx="523" uly="3927">ih o, des Prieſters in Madian: nem Dornbuſche: und er ſah, daß</line>
        <line lrx="3014" lry="4127" ulx="522" uly="4017">un⸗ dg er die Heerde weit in die der Buſch brannte, und doch nicht*</line>
        <line lrx="3244" lry="4206" ulx="522" uly="4098">Wuͤſte hineingetrieben hatte, kam er verbrennt wurde. G</line>
        <line lrx="3276" lry="4298" ulx="522" uly="4184">an den Berg Gottes Horeb⸗ Apoſtelg. 7, 30. Aiutt</line>
        <line lrx="3086" lry="4396" ulx="507" uly="4295">— —M 3. Dero⸗:</line>
        <line lrx="3284" lry="4554" ulx="639" uly="4428">) . Augedſing k. 22. cont. Fauſt. c. 70. b) Quæit. ſupber en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="4541" type="textblock" ulx="2351" uly="4526">
        <line lrx="2382" lry="4541" ulx="2351" uly="4526">1 2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4645" type="textblock" ulx="475" uly="4508">
        <line lrx="3284" lry="4645" ulx="475" uly="4508">Ex96d: L: 2. 2) N 1 0 44s: 2: 2: Ct. Co: art. 6. ad YXT. (t</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="207" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_207">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_207.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="200" lry="1718" type="textblock" ulx="44" uly="1698">
        <line lrx="200" lry="1718" ulx="44" uly="1698">Malt 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1795" type="textblock" ulx="119" uly="1779">
        <line lrx="124" lry="1786" ulx="120" uly="1779">.</line>
        <line lrx="121" lry="1795" ulx="119" uly="1788">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1929" type="textblock" ulx="0" uly="1783">
        <line lrx="139" lry="1822" ulx="4" uly="1783">An ſCeger ie</line>
        <line lrx="124" lry="1893" ulx="0" uly="1868">,„ 6</line>
        <line lrx="137" lry="1929" ulx="28" uly="1902">IIITT</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1956" type="textblock" ulx="26" uly="1906">
        <line lrx="146" lry="1922" ulx="140" uly="1906">5</line>
        <line lrx="146" lry="1956" ulx="26" uly="1921">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2063" type="textblock" ulx="0" uly="1985">
        <line lrx="129" lry="2003" ulx="66" uly="1985">1</line>
        <line lrx="145" lry="2035" ulx="0" uly="2003">orſichefn Ni⸗</line>
        <line lrx="108" lry="2063" ulx="0" uly="2031">Rerngſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2228" type="textblock" ulx="11" uly="2090">
        <line lrx="147" lry="2136" ulx="11" uly="2090">90. „ ſe</line>
        <line lrx="149" lry="2228" ulx="87" uly="2188">3 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2477" type="textblock" ulx="0" uly="2290">
        <line lrx="150" lry="2335" ulx="40" uly="2290">NN ſ</line>
        <line lrx="147" lry="2343" ulx="5" uly="2311">or do  it G</line>
        <line lrx="151" lry="2372" ulx="0" uly="2319">Nerde ,ſach</line>
        <line lrx="33" lry="2437" ulx="7" uly="2406">.)</line>
        <line lrx="127" lry="2477" ulx="5" uly="2437">1 ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2557" type="textblock" ulx="131" uly="2410">
        <line lrx="151" lry="2457" ulx="131" uly="2410">6</line>
        <line lrx="151" lry="2527" ulx="140" uly="2507">1</line>
        <line lrx="146" lry="2557" ulx="139" uly="2530">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2542" type="textblock" ulx="147" uly="2533">
        <line lrx="151" lry="2542" ulx="147" uly="2533">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2901" type="textblock" ulx="0" uly="2801">
        <line lrx="155" lry="2901" ulx="0" uly="2801">ngſenſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="540" lry="1576" type="textblock" ulx="350" uly="1449">
        <line lrx="471" lry="1464" ulx="420" uly="1449">„</line>
        <line lrx="519" lry="1518" ulx="350" uly="1457">. 1 S P</line>
        <line lrx="540" lry="1576" ulx="471" uly="1547">21</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="1608" type="textblock" ulx="371" uly="1519">
        <line lrx="1559" lry="1608" ulx="371" uly="1519">Sahuhe von deinen Fuͤßen ab, denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="539" type="textblock" ulx="989" uly="402">
        <line lrx="1962" lry="539" ulx="989" uly="402">geenannt Exrodus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="687" type="textblock" ulx="441" uly="566">
        <line lrx="1518" lry="687" ulx="441" uly="566">2. Derswegen ſprach Moyſes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="775" type="textblock" ulx="318" uly="675">
        <line lrx="1520" lry="775" ulx="318" uly="675">Ich will hingehen, und bey dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="935" type="textblock" ulx="361" uly="763">
        <line lrx="1518" lry="867" ulx="361" uly="763">großen Erſcheinung ſehen, warum</line>
        <line lrx="1471" lry="935" ulx="364" uly="847">der Buſch nicht verbrennet werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="1019" type="textblock" ulx="450" uly="929">
        <line lrx="1560" lry="1019" ulx="450" uly="929">4. Als aber der Herr ſah, daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="1529" type="textblock" ulx="364" uly="1011">
        <line lrx="1520" lry="1112" ulx="366" uly="1011">hingieng, um zu ſehen, rufte er ihm</line>
        <line lrx="1519" lry="1188" ulx="368" uly="1098">mitten aus dem Buſche, und ſprach:</line>
        <line lrx="1523" lry="1277" ulx="365" uly="1188">Mopſes! Moyſes! welcher antwor⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="1356" ulx="364" uly="1271">tete: Hier bin ich!</line>
        <line lrx="1528" lry="1447" ulx="407" uly="1348">58. * Uund der Herr ſagte: Tritt</line>
        <line lrx="1530" lry="1529" ulx="604" uly="1434">herzu, ſondern loͤſe deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1859" type="textblock" ulx="371" uly="1603">
        <line lrx="1530" lry="1705" ulx="371" uly="1603">der Ort, worauf du ſtehſt, iſt ein</line>
        <line lrx="1531" lry="1859" ulx="459" uly="1771">6. Und er ſorach weiter: Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="2034" type="textblock" ulx="361" uly="1857">
        <line lrx="1534" lry="1948" ulx="361" uly="1857">bin der Gott deines Vaters, der</line>
        <line lrx="1528" lry="2034" ulx="365" uly="1938">Cott Abrahams, der Gott Iſaaks,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="2708" type="textblock" ulx="377" uly="2018">
        <line lrx="1531" lry="2115" ulx="377" uly="2018">und der Gott Jakobs. Da verhull⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="2206" ulx="378" uly="2113">te Moyſes ſein Angeſicht, denn er</line>
        <line lrx="1534" lry="2289" ulx="381" uly="2193">getraute ſich nicht, Gott anzuſehen.</line>
        <line lrx="1539" lry="2368" ulx="384" uly="2278">Matth. 22, 32. Marc. 12, 26.</line>
        <line lrx="1212" lry="2458" ulx="381" uly="2377">Kuc. 20, 37.</line>
        <line lrx="1540" lry="2542" ulx="411" uly="2450">7. Der Herr ſagte zu ihm: Ich</line>
        <line lrx="1543" lry="2625" ulx="383" uly="2530">habe die Truͤbſalen meines Volkes</line>
        <line lrx="1545" lry="2708" ulx="383" uly="2618">in Egypten geſehen, und ihr Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="2798" type="textblock" ulx="378" uly="2699">
        <line lrx="1545" lry="2798" ulx="378" uly="2699">ſchrey gehoret, weil ſie von denjeni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="3297" type="textblock" ulx="387" uly="2786">
        <line lrx="1549" lry="2880" ulx="387" uly="2786">gen, welche uͤber die Frohndienſte</line>
        <line lrx="1551" lry="2960" ulx="388" uly="2871">verordnet ſind, ſo hart gehaͤlten</line>
        <line lrx="1325" lry="3038" ulx="390" uly="2961">werden: /</line>
        <line lrx="1552" lry="3128" ulx="478" uly="3034">8. Und da mir ihr Leiden bekannt</line>
        <line lrx="1553" lry="3220" ulx="392" uly="3122">iſt, bin ich herabgekommen, ſie aus</line>
        <line lrx="1552" lry="3297" ulx="393" uly="3203">der Egyptier Haͤnde zu erloͤſen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="3379" type="textblock" ulx="346" uly="3291">
        <line lrx="1555" lry="3379" ulx="346" uly="3291">aus dieſem Lande in ein gutes und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="3462" type="textblock" ulx="396" uly="3371">
        <line lrx="1556" lry="3462" ulx="396" uly="3371">weites Land einzufuͤhren, in ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="3642" type="textblock" ulx="395" uly="3453">
        <line lrx="1624" lry="3569" ulx="395" uly="3453">Land, welches von Milch und Hoͤnig</line>
        <line lrx="1583" lry="3642" ulx="399" uly="3543">fließet, naͤmlich in das Land der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="3994" type="textblock" ulx="403" uly="3616">
        <line lrx="1559" lry="3742" ulx="403" uly="3616">Chananaͤer, Hethaͤer, lmorrhaͤer,</line>
        <line lrx="1561" lry="3813" ulx="403" uly="3713">Pherezaͤer, Hevaͤer, und Jebuſaͤer.</line>
        <line lrx="1565" lry="3927" ulx="473" uly="3820">9. Weil nun das Klaggeſchrey der</line>
        <line lrx="1564" lry="3994" ulx="410" uly="3903">Kinder Iſraels zu mir gekommen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="4164" type="textblock" ulx="366" uly="3985">
        <line lrx="1568" lry="4093" ulx="408" uly="3985">und ich ihre Drangſalen, mit wel⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="4164" ulx="366" uly="4076">chen ſie von den Egyptiern unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="4244" type="textblock" ulx="409" uly="4158">
        <line lrx="1412" lry="4244" ulx="409" uly="4158">druͤcket werden, geſehen habe;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="4438" type="textblock" ulx="408" uly="4237">
        <line lrx="1580" lry="4364" ulx="413" uly="4237">10. So komm, ich will dich zu</line>
        <line lrx="1587" lry="4438" ulx="408" uly="4351">em Phargo chicken, dam  du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="4531" type="textblock" ulx="418" uly="4430">
        <line lrx="1621" lry="4531" ulx="418" uly="4430">mein Volk, die Kinder Iſraels aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="4631" type="textblock" ulx="430" uly="4522">
        <line lrx="1031" lry="4631" ulx="430" uly="4522">Egyyten fuͤhreſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2774" lry="2125" type="textblock" ulx="1575" uly="561">
        <line lrx="2729" lry="651" ulx="1623" uly="561">II. Und Moyſes ſprach zu Gott:</line>
        <line lrx="2759" lry="737" ulx="1576" uly="645">Wer bin ich, daß ich zu dem Pha⸗</line>
        <line lrx="2752" lry="831" ulx="1575" uly="727">rao gehen, und die Kinder Iſraels</line>
        <line lrx="2672" lry="915" ulx="1576" uly="816">aus Egypten fuͤhren ſoll?</line>
        <line lrx="2734" lry="989" ulx="1661" uly="899">12. * Der Herr aber ſagte zu</line>
        <line lrx="2731" lry="1084" ulx="1575" uly="981">ihm: Ich werde mit dir ſeyn, und</line>
        <line lrx="2742" lry="1167" ulx="1577" uly="1064">dieß ſollſt du zum Zeichen haben,</line>
        <line lrx="2737" lry="1254" ulx="1578" uly="1152">daß ich dich geſendet habe: Wann</line>
        <line lrx="2740" lry="1327" ulx="1579" uly="1236">du mein Volk wirſt aus Egypten</line>
        <line lrx="2774" lry="1425" ulx="1576" uly="1317">fuͤhren, ſo wirſt du eben auf dieſem</line>
        <line lrx="2743" lry="1507" ulx="1582" uly="1412">Berge Gott opfern.</line>
        <line lrx="2744" lry="1615" ulx="1675" uly="1504">13. Moyſes ſprach zu Gott: Sieh,</line>
        <line lrx="2770" lry="1702" ulx="1588" uly="1594">ich werde zu den Kindern Iſraels</line>
        <line lrx="2750" lry="1788" ulx="1589" uly="1678">gehen, und zu ihnen ſagen: Der</line>
        <line lrx="2749" lry="1864" ulx="1590" uly="1764">Gott eurer Vaͤter hat mich zu euch</line>
        <line lrx="2751" lry="1956" ulx="1590" uly="1847">geſendet. Wann ſie nun nach dei⸗</line>
        <line lrx="2755" lry="2028" ulx="1589" uly="1937">nen Namen fragen werden, was</line>
        <line lrx="2695" lry="2125" ulx="1589" uly="2020">ſoll ich ihnen antworten?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2756" lry="2317" type="textblock" ulx="1593" uly="2126">
        <line lrx="2752" lry="2228" ulx="1682" uly="2126">14. * Da ſagte Gott zum Moy⸗</line>
        <line lrx="2756" lry="2317" ulx="1593" uly="2209">ſes: Ich bin, der ich bin: und ſetze</line>
      </zone>
      <zone lrx="2766" lry="2392" type="textblock" ulx="1574" uly="2290">
        <line lrx="2766" lry="2392" ulx="1574" uly="2290">te noch hinzu: Alſo ſollſt du den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="4589" type="textblock" ulx="1599" uly="2377">
        <line lrx="2752" lry="2476" ulx="1599" uly="2377">Kindern Iſraels ſagen: Der iſt,</line>
        <line lrx="2757" lry="2573" ulx="1599" uly="2471">hat mich zu euch geſendet.</line>
        <line lrx="2758" lry="2646" ulx="1690" uly="2553">15. Abermal ſprach Gott zum</line>
        <line lrx="2761" lry="2730" ulx="1603" uly="2635">Mohyſes: Dieß ſollſt du den</line>
        <line lrx="2769" lry="2815" ulx="1605" uly="2673">dindern Iſraels ſagen: Der Herr,</line>
        <line lrx="2811" lry="2894" ulx="1605" uly="2804">der Gott eurer Vaͤter, der Gott</line>
        <line lrx="2783" lry="2985" ulx="1606" uly="2887">Abrahams, der Gott Iſaaks, und</line>
        <line lrx="2767" lry="3067" ulx="1608" uly="2975">der Gott Jakobs hat mich zu euch</line>
        <line lrx="2767" lry="3160" ulx="1608" uly="3058">geſendet; dieſer iſt mein Name in</line>
        <line lrx="2770" lry="3240" ulx="1612" uly="3142">Ewigkeit, in welchem man meiner</line>
        <line lrx="2770" lry="3317" ulx="1613" uly="3230">von einem Geſchlechte in das ande⸗</line>
        <line lrx="2771" lry="3411" ulx="1612" uly="3317">re wird eingedenk ſeyn. H</line>
        <line lrx="2772" lry="3494" ulx="1634" uly="3401">16. Alſo geh hin, und verſamm⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="3569" ulx="1615" uly="3484">le die Aelteſten von Iſrael, und</line>
        <line lrx="2825" lry="3665" ulx="1617" uly="3574">ſprich zu ihnen: Der Herr, der</line>
        <line lrx="2781" lry="3738" ulx="1620" uly="3651">Gott eurer Vaͤter iſt mir erſchie⸗</line>
        <line lrx="2784" lry="3828" ulx="1620" uly="3739">nen, der Gott Abrahams, der Gott</line>
        <line lrx="2783" lry="3918" ulx="1620" uly="3821">Iſaaks, und der Gott Jakobs, und</line>
        <line lrx="2838" lry="4002" ulx="1625" uly="3911">ſagte: Ich habe euch ſehr genau be⸗</line>
        <line lrx="2792" lry="4089" ulx="1627" uly="3995">ohachtet, und alles geſehen, was euch</line>
        <line lrx="2777" lry="4171" ulx="1625" uly="4077">in Egypten wiederfahren iſt,</line>
        <line lrx="2799" lry="4252" ulx="1723" uly="4159">17. Und habe beſchloſſen, euch</line>
        <line lrx="2803" lry="4333" ulx="1641" uly="4247">aus den Drangſalen Egyptens, in</line>
        <line lrx="2805" lry="4424" ulx="1644" uly="4326">das Land der Chananaͤer, Hethaͤer,</line>
        <line lrx="2810" lry="4507" ulx="1653" uly="4417">Amorrhaͤer, Phere er, Hevaer,</line>
        <line lrx="2829" lry="4589" ulx="1656" uly="4497">RN 4 und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="208" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_208">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_208.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="502" lry="262" type="textblock" ulx="393" uly="233">
        <line lrx="502" lry="262" ulx="393" uly="233">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="696" lry="477" type="textblock" ulx="514" uly="400">
        <line lrx="696" lry="477" ulx="514" uly="400">200</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="737" type="textblock" ulx="460" uly="551">
        <line lrx="1682" lry="665" ulx="460" uly="551">und Jebuſaͤer zu fuͤhren, in ein</line>
        <line lrx="1683" lry="737" ulx="515" uly="638">Land, welches von Milch und Honig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="900" type="textblock" ulx="608" uly="788">
        <line lrx="1706" lry="900" ulx="608" uly="788">18. Und ſie werden dir Gehoͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="986" type="textblock" ulx="513" uly="892">
        <line lrx="1684" lry="986" ulx="513" uly="892">geben, und du ſammt den Aeite⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="1069" type="textblock" ulx="512" uly="974">
        <line lrx="1702" lry="1069" ulx="512" uly="974">ſten von Iſrael ſollſt zu dem Koͤni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="1413" type="textblock" ulx="498" uly="1059">
        <line lrx="1676" lry="1156" ulx="502" uly="1059">ge in Egypten gehen, und ihm ſa⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="1240" ulx="498" uly="1147">gen: Der Herr, der Hebraͤer Gott,</line>
        <line lrx="1675" lry="1323" ulx="507" uly="1227">hat uns berufen; daß wir drey Tag⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1413" ulx="503" uly="1313">reiſen weit in die Wuͤſte hinziehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="1504" type="textblock" ulx="502" uly="1398">
        <line lrx="1708" lry="1504" ulx="502" uly="1398">und ihm als unſerm Herrn und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="1665" type="textblock" ulx="502" uly="1480">
        <line lrx="1451" lry="1581" ulx="502" uly="1480">Gott opfern ſollen.</line>
        <line lrx="1671" lry="1665" ulx="551" uly="1571">19. Ich weis aber, daß euch der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="1749" type="textblock" ulx="499" uly="1643">
        <line lrx="1686" lry="1749" ulx="499" uly="1643">Koͤnig in Egypten nicht wird hinzie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1906" type="textblock" ulx="495" uly="1734">
        <line lrx="1682" lry="1836" ulx="495" uly="1734">hen laſſen, wenn er nicht mit Ge⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="1906" ulx="496" uly="1820">walt gezwungen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="2001" type="textblock" ulx="542" uly="1904">
        <line lrx="1686" lry="2001" ulx="542" uly="1904">20. Daher will ich meine Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="536" type="textblock" ulx="1169" uly="407">
        <line lrx="2304" lry="536" ulx="1169" uly="407">Das zweyte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="663" type="textblock" ulx="1740" uly="574">
        <line lrx="2907" lry="663" ulx="1740" uly="574">ausſtrecken, und Egypten mit vie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="928" type="textblock" ulx="1738" uly="662">
        <line lrx="2968" lry="754" ulx="1740" uly="662">len wundervollen Strafen, die ich</line>
        <line lrx="2923" lry="840" ulx="1738" uly="738">uͤber das ganze Land verhaͤngen</line>
        <line lrx="2924" lry="928" ulx="2425" uly="837">Darnach wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="995" type="textblock" ulx="1741" uly="825">
        <line lrx="2312" lry="923" ulx="1742" uly="825">werde, zuͤchtigen.</line>
        <line lrx="2314" lry="995" ulx="1741" uly="914">er euch entlaſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="1949" type="textblock" ulx="1698" uly="1002">
        <line lrx="2930" lry="1093" ulx="1769" uly="1002">21. Und ich will dieſem Volke</line>
        <line lrx="2927" lry="1178" ulx="1731" uly="1080">vor den Augen der Egyptier Gnade</line>
        <line lrx="2928" lry="1259" ulx="1731" uly="1168">verſchaffen, damit, wenn ihr hine</line>
        <line lrx="2972" lry="1350" ulx="1719" uly="1251">wegreiſet, ihr nicht leer ausziehen</line>
        <line lrx="2895" lry="1430" ulx="1731" uly="1336">werdet. Exod. 11, 2. 12., 36.</line>
        <line lrx="2922" lry="1513" ulx="1813" uly="1423">2. Sondern ein jedes Weib ſoll</line>
        <line lrx="2926" lry="1588" ulx="1729" uly="1505">von ihrer Nachbarinn und Wir⸗</line>
        <line lrx="2915" lry="1684" ulx="1727" uly="1588">thinn ſilberne und goldene Gefaͤße</line>
        <line lrx="2915" lry="1767" ulx="1705" uly="1672">und koſtbare Kleider begehren, und</line>
        <line lrx="2955" lry="1849" ulx="1724" uly="1756">die ſollet ihr euren Soͤhnen und</line>
        <line lrx="2916" lry="1949" ulx="1698" uly="1838">Toͤchtern anlegen, und alſo Egyp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2017" type="textblock" ulx="1722" uly="1928">
        <line lrx="2172" lry="2017" ulx="1722" uly="1928">ten berauben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="2239" type="textblock" ulx="995" uly="2081">
        <line lrx="2385" lry="2239" ulx="995" uly="2081">Auslegung des III. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="2462" type="textblock" ulx="488" uly="2259">
        <line lrx="2176" lry="2462" ulx="488" uly="2259">V. 2. E⸗ ſah, daß der Buſch brannte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="2495" type="textblock" ulx="895" uly="2392">
        <line lrx="1304" lry="2495" ulx="895" uly="2392">— wirklich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="2615" type="textblock" ulx="2218" uly="2417">
        <line lrx="2887" lry="2522" ulx="2261" uly="2417">nahen Luft Feuer</line>
        <line lrx="2886" lry="2615" ulx="2218" uly="2519">daß ſelbes leuchten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="2719" type="textblock" ulx="487" uly="2584">
        <line lrx="2887" lry="2719" ulx="487" uly="2584">und ſich ausbreiten konnte; aber die Austrocknung und Brennkraft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="2792" type="textblock" ulx="490" uly="2689">
        <line lrx="1022" lry="2792" ulx="490" uly="2689">entzog er ihm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="3017" type="textblock" ulx="483" uly="2883">
        <line lrx="2963" lry="3017" ulx="483" uly="2883">ſem Berge ſehr haͤufig wuchſen, wurde er Sinai genannt „welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="2815" type="textblock" ulx="1073" uly="2697">
        <line lrx="2903" lry="2815" ulx="1073" uly="2697">gleichwie er ſolche auch nachher dem Feuer im ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="2916" type="textblock" ulx="1734" uly="2807">
        <line lrx="2892" lry="2916" ulx="1734" uly="2807">Von den Doͤrnern, die auf die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="3114" type="textblock" ulx="486" uly="2986">
        <line lrx="2894" lry="3114" ulx="486" uly="2986">auf hebraiſch Dornbuſch heißt; man nannte ihn auch Horeb, eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2516" lry="3237" type="textblock" ulx="482" uly="3084">
        <line lrx="2516" lry="3237" ulx="482" uly="3084">trockene Wuͤſte, wegen ſeiner trocknen und einoͤden Lage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="3202" type="textblock" ulx="2623" uly="3124">
        <line lrx="2892" lry="3202" ulx="2623" uly="3124">Es war</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="3326" type="textblock" ulx="422" uly="3182">
        <line lrx="2896" lry="3326" ulx="422" uly="3182">zwar nur ein Berg, der aber zwey Spitzen mit zwey verſchiedenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="3386" type="textblock" ulx="484" uly="3290">
        <line lrx="1123" lry="3386" ulx="484" uly="3290">Namen hatte a).</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="3716" type="textblock" ulx="480" uly="3402">
        <line lrx="2920" lry="3532" ulx="577" uly="3402">Was bedeutete dem Buchſtaben nach der brennende Dorn⸗</line>
        <line lrx="2916" lry="3640" ulx="786" uly="3515">Das Feuer bedeutete die Grauſamkeit der Egyptier, und der</line>
        <line lrx="1684" lry="3716" ulx="480" uly="3612">Dornbuſch die Iſraeliten, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="725" lry="3601" type="textblock" ulx="444" uly="3509">
        <line lrx="725" lry="3601" ulx="444" uly="3509">buſch?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="3745" type="textblock" ulx="1717" uly="3638">
        <line lrx="2887" lry="3745" ulx="1717" uly="3638">aus dieſer grauſamen Verfolgung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="3945" type="textblock" ulx="467" uly="3721">
        <line lrx="2889" lry="3849" ulx="467" uly="3721">unverletzt, und weit herrlicher ſollten hervorgehen, doch aber mit ih⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="3945" ulx="481" uly="3811">ren Doͤrnern, d. i. den zehn Plagen Egypten zuvor ſtechen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="4159" type="textblock" ulx="674" uly="4023">
        <line lrx="2913" lry="4159" ulx="674" uly="4023">Im allegoriſchen oder ſinnbildlichen Verſtande bedeutet nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="4270" type="textblock" ulx="485" uly="4131">
        <line lrx="2888" lry="4270" ulx="485" uly="4131">Meynung des heiligen Gregorius c) und Cyrillus das Feuer im</line>
      </zone>
      <zone lrx="588" lry="4344" type="textblock" ulx="488" uly="4336">
        <line lrx="588" lry="4344" ulx="488" uly="4336">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="4359" type="textblock" ulx="2657" uly="4274">
        <line lrx="2884" lry="4359" ulx="2657" uly="4274">Dorn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="4557" type="textblock" ulx="485" uly="4452">
        <line lrx="1591" lry="4557" ulx="485" uly="4452">4. 4. b) Philo &amp; ITheodoretut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="4571" type="textblock" ulx="535" uly="4358">
        <line lrx="2879" lry="4482" ulx="535" uly="4358">a) Ita Adrichomius de loc. ſaer. ſeript. &amp; Serravius I. I. Joſue c. 4.</line>
        <line lrx="2857" lry="4571" ulx="1631" uly="4469">c) Gregorius l. 28. Moral. c. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="2496" type="textblock" ulx="1358" uly="2315">
        <line lrx="2912" lry="2415" ulx="2302" uly="2315">Er brannte auch</line>
        <line lrx="2315" lry="2496" ulx="1358" uly="2402">da der Engel aus der na</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="2609" type="textblock" ulx="490" uly="2483">
        <line lrx="2164" lry="2609" ulx="490" uly="2483">herbeyſchafte, welchem Gott die Kraft ertheilte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="258" type="textblock" ulx="2976" uly="227">
        <line lrx="3099" lry="258" ulx="2976" uly="227">“„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="517" type="textblock" ulx="2556" uly="429">
        <line lrx="2990" lry="517" ulx="2556" uly="429">(3. Kap)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="209" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_209">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_209.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="195" lry="498" type="textblock" ulx="0" uly="407">
        <line lrx="195" lry="498" ulx="0" uly="407">„)</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="903" type="textblock" ulx="0" uly="565">
        <line lrx="131" lry="643" ulx="0" uly="565">t bie⸗</line>
        <line lrx="155" lry="739" ulx="0" uly="653"> Ne h.</line>
        <line lrx="131" lry="825" ulx="7" uly="736">Nethinuen</line>
        <line lrx="132" lry="903" ulx="0" uly="829">nuc we</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1340" type="textblock" ulx="0" uly="990">
        <line lrx="143" lry="1085" ulx="0" uly="990">im Vale</line>
        <line lrx="144" lry="1174" ulx="0" uly="1085">der Grede</line>
        <line lrx="153" lry="1249" ulx="0" uly="1167">9 ihe e</line>
        <line lrx="146" lry="1340" ulx="25" uly="1255">Ausfehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="1659" type="textblock" ulx="362" uly="373">
        <line lrx="2824" lry="523" ulx="1221" uly="373">genannt Exodus. 2017</line>
        <line lrx="2790" lry="659" ulx="362" uly="543">Dornbuſche das Wort Gottes im menſchlichen Fleiſche; oder nach</line>
        <line lrx="2791" lry="768" ulx="366" uly="649">Meynung des Theodoretus und des heiligen Bernhardus a) be⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="874" ulx="368" uly="745">deutet ſelbes das goͤttliche Wort, welches die Jungfrauſchaft der goͤtt⸗</line>
        <line lrx="2770" lry="976" ulx="370" uly="863">lichen Mutter nicht verletzet hat. ßMUWM</line>
        <line lrx="2881" lry="1109" ulx="569" uly="990">In dem moraliſchen oder ſittlichen Verſtande bedeutet das</line>
        <line lrx="2798" lry="1216" ulx="372" uly="1094">Feuer die Verfolgungen und Verſuchungen, wie auch die innerliche</line>
        <line lrx="2798" lry="1313" ulx="373" uly="1193">Begierlichkeit, welche dem Gerechten nicht zur Suͤnde gereichen, ſon⸗</line>
        <line lrx="2463" lry="1423" ulx="376" uly="1309">dern ihn mehr laͤutern b).</line>
        <line lrx="2802" lry="1557" ulx="571" uly="1427">V. 5. Loͤſe deine Schuhe von deinen Fuͤßen ab. Das</line>
        <line lrx="2797" lry="1659" ulx="381" uly="1536">naͤmliche befahl Gott dem Joſue (5. K.), damit er mit groͤßerer An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="1760" type="textblock" ulx="341" uly="1628">
        <line lrx="2845" lry="1760" ulx="341" uly="1628">dacht und Ehrfurcht dem Orte ſich naͤhern ſollte, welchen Gott durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2821" lry="2781" type="textblock" ulx="382" uly="1743">
        <line lrx="2807" lry="1858" ulx="382" uly="1743">ſeine Gegenwart heiligte c). Allem Anſehen nach haben auch ande⸗</line>
        <line lrx="2808" lry="1954" ulx="390" uly="1841">re Voͤlker den Hebraͤern, dieſen Gebrauch, die Schuhe bey dem Ein⸗</line>
        <line lrx="2811" lry="2059" ulx="392" uly="1940">gange in den Tempel abzulegen, abgeborgt. Daß die hebraiſchen</line>
        <line lrx="2813" lry="2160" ulx="391" uly="2042">Prieſter ſelbes gethan haben, erhellet ganz klar aus dem dreyßigſten</line>
        <line lrx="2815" lry="2255" ulx="396" uly="2138">und vierzigſten Kapitel Exod. Von den Pithagoraͤern, Sparta⸗</line>
        <line lrx="2815" lry="2360" ulx="400" uly="2241">nern, Tuͤrken, Saracenern, wie auch von den Mohren, die Chri⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="2462" ulx="400" uly="2346">ſten ſind, bezeugen das naͤmliche Theodorerus, Procopius, Joſe⸗</line>
        <line lrx="2814" lry="2555" ulx="403" uly="2431">phus, Hermippus, und andere Schriftſteller, die von dieſen Vol⸗</line>
        <line lrx="2724" lry="2660" ulx="400" uly="2562">kern geſchrieben haben. V</line>
        <line lrx="2821" lry="2781" ulx="606" uly="2670">In dem moraliſchen Verſtande will es aber ſagen, daß jener,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="2876" type="textblock" ulx="404" uly="2763">
        <line lrx="2826" lry="2876" ulx="404" uly="2763">welcher durch das Gebeth oder die Betrachtung ſich Gott naͤhern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="2995" type="textblock" ulx="408" uly="2868">
        <line lrx="2828" lry="2995" ulx="408" uly="2868">will, alles, was das Fleiſch und die Welt betrift, auf die Seite ſetzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="777" lry="3081" type="textblock" ulx="333" uly="2985">
        <line lrx="777" lry="3081" ulx="333" uly="2985">muͤſſe d). .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="3902" type="textblock" ulx="399" uly="3083">
        <line lrx="2833" lry="3202" ulx="597" uly="3083">V. 12. Dieſes ſollſt du zum Zeichen haben. Das Woͤrt⸗</line>
        <line lrx="2836" lry="3306" ulx="399" uly="3194">lein dieſes beziehet ſich allem Anſcheine nach nicht auf die folgenden</line>
        <line lrx="2836" lry="3398" ulx="420" uly="3285">Worte: du wirſt opfern. Oder wie wir im Hebraiſchen, Chaldaͤi⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="3504" ulx="422" uly="3392">ſchen und Griechiſchen leſen: ihr werdet auf dieſem Berge opfern.</line>
        <line lrx="2840" lry="3605" ulx="426" uly="3495">Gott giebt ja hier dem Moyſes ein Kennzeichen, durch welches er</line>
        <line lrx="2836" lry="3701" ulx="428" uly="3585">dem Volke und dem Pharao ſeine goͤttliche Sendung darthun koͤn⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="3810" ulx="423" uly="3693">ne. Dieſes Zeichen muß alſo vor ſeiner Sendung hergehen, oder</line>
        <line lrx="2929" lry="3902" ulx="434" uly="3792">doch wenigſtens ſie begleiten, nicht aber erſt auf dieſelbe folgen, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="4573" type="textblock" ulx="448" uly="4129">
        <line lrx="2854" lry="4226" ulx="503" uly="4129">a) Bernard. ſermo. de Beat. Virg. &amp; Verb. Apocal. 12. b) Ita Pe-</line>
        <line lrx="2854" lry="4322" ulx="448" uly="4214">verius. c) Eufebius, Hugo, Rupertus, Cajetanus. d) Ita Gregorius</line>
        <line lrx="2856" lry="4394" ulx="449" uly="4298">Nazianz. Orat. 2. de Paſchat. Epiphanius in calce Anchorati. Cye-</line>
        <line lrx="2864" lry="4489" ulx="449" uly="4383">gorius Na/j. 1. de Vita Moyſ. Procopius hic. Ber nardus ſuper Apo-</line>
        <line lrx="2650" lry="4573" ulx="457" uly="4472">cal. 12. Signum maggaum. rJ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="210" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_210">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_210.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2883" lry="703" type="textblock" ulx="469" uly="554">
        <line lrx="2883" lry="703" ulx="469" uly="554">das Opfer wirklich gefolgt iſt. Das Wöͤrtlein dieſes bezieht ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="900" type="textblock" ulx="492" uly="696">
        <line lrx="2882" lry="800" ulx="495" uly="696">aglſo auf die vorhergehende Worte: ich werde mit dir ſeyn: das</line>
        <line lrx="2883" lry="900" ulx="492" uly="796">will ſagen: ich werde dir aller Orten ganz beſonders beyſtehen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="1000" type="textblock" ulx="494" uly="888">
        <line lrx="2913" lry="1000" ulx="494" uly="888">helfen, naͤmlich durch verſchiedene Wunderzeichen und Wundertha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="1203" type="textblock" ulx="488" uly="995">
        <line lrx="2883" lry="1106" ulx="489" uly="995">ten, welche ganz klar beweiſen werden, daß du von mir geſandt</line>
        <line lrx="2885" lry="1203" ulx="488" uly="1097">worden ſeyeſt. ŚMVM</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="1352" type="textblock" ulx="693" uly="1208">
        <line lrx="2903" lry="1352" ulx="693" uly="1208">V. 14. Ich bin, der ich bin. Das heißt: ich habe keinen be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="1648" type="textblock" ulx="467" uly="1339">
        <line lrx="2878" lry="1450" ulx="486" uly="1339">ſondern Unterſcheidungsnamen, ſondern den allgemeinſten, Alles</line>
        <line lrx="2875" lry="1553" ulx="484" uly="1439">umfaſſenden, oder in ſich begreifenden: Ein Weſen; Eſſe, welches</line>
        <line lrx="2872" lry="1648" ulx="467" uly="1542">mir allein in Wahrheit eigen iſt: ich allein bin durch mich ſelbſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="1744" type="textblock" ulx="439" uly="1638">
        <line lrx="2890" lry="1744" ulx="439" uly="1638">oder ich allein habe mein Daſeyn durch meine eigene Kraft, die ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="1952" type="textblock" ulx="428" uly="1740">
        <line lrx="2868" lry="1846" ulx="428" uly="1740">von keinem andern Weſen empfangen habe: ich muß alſo ſeyn,</line>
        <line lrx="2871" lry="1952" ulx="481" uly="1842">Mein Weſen iſt daher unendlich, unbegranzt, folglich von Ewigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="2041" type="textblock" ulx="479" uly="1934">
        <line lrx="2892" lry="2041" ulx="479" uly="1934">her, ohne daß es kann geaͤndert werden: von welchem und aus wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="2144" type="textblock" ulx="479" uly="2041">
        <line lrx="2869" lry="2144" ulx="479" uly="2041">chem, als einem unermeßlichen Meere der Weſen, und dem erſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="2247" type="textblock" ulx="476" uly="2140">
        <line lrx="2895" lry="2247" ulx="476" uly="2140">Urgrunde aller Weſen, alle uͤbrigen erſchaffenen Weſen entſprin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="2346" type="textblock" ulx="479" uly="2242">
        <line lrx="2864" lry="2346" ulx="479" uly="2242">gen. Mithin iſt mein Weſen unendlich vollkommener als das We⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="2444" type="textblock" ulx="392" uly="2329">
        <line lrx="2890" lry="2444" ulx="392" uly="2329">ſen der allervollkommenſten Geſchoͤpfe, deren Weſen im Vergleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="4058" type="textblock" ulx="343" uly="2442">
        <line lrx="2877" lry="2548" ulx="432" uly="2442">mit meinem Weſen, vielmehr kein weſen (das iſt, ein Nichts) als</line>
        <line lrx="2877" lry="2648" ulx="386" uly="2545">ein Weſen iſt. Sie ſind ja aus ſich ſelbſt nichts, und wuͤrden</line>
        <line lrx="2862" lry="2750" ulx="472" uly="2644">ohne mich allzeit ein Nichts geblieben ſeyn; und obwohlen ich ih⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="2853" ulx="467" uly="2745">nen ihr Daſeyn gegeben habe, ſo wuͤrden ſie dennoch nicht einen</line>
        <line lrx="2875" lry="2952" ulx="451" uly="2844">Augenblick ſelbes erhalten, und behalten koͤnnen, wenn ich meine</line>
        <line lrx="2856" lry="3056" ulx="419" uly="2939">allmaͤchtige, erhaltende Hand von ihnen abziehen wuͤrde. Zu dem,</line>
        <line lrx="2860" lry="3157" ulx="463" uly="3044">wie klein iſt das Weſen, das ich ihnen gegeben habe, wie begraͤnzt</line>
        <line lrx="2855" lry="3246" ulx="464" uly="3147">in Vergleichung mit meinem Weſen, welches in aller Art unendlich</line>
        <line lrx="2854" lry="3359" ulx="463" uly="3245">und ohne Granzen iſt? Ein jedes Geſchoͤpf hat ſo zu ſagen nur</line>
        <line lrx="2851" lry="3450" ulx="392" uly="3343">einen Punkten des Weſens, und alle andere Punkten oder Eigenſchaf⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="3561" ulx="460" uly="3443">ten der uͤbrigen Weſen gehen ihm ab. Wenn dich alſo die Iſraeliten um</line>
        <line lrx="2849" lry="3655" ulx="459" uly="3547">meinen Namen befragen, ſo antworte ihnen, ich nenne mich: Der iſt:</line>
        <line lrx="2853" lry="3756" ulx="460" uly="3641">namlich der auf eine ſo erhabene und ſo unendliche Art da iſt, als kein</line>
        <line lrx="2850" lry="3960" ulx="459" uly="3842">auch der Schoͤpfer aller Weſen iſt, die ſind, und ſeyn koͤnnen. Kurz,</line>
        <line lrx="2297" lry="4058" ulx="343" uly="3948">das Allweſen hat mich zu euch geſchickt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="4601" type="textblock" ulx="372" uly="4102">
        <line lrx="2851" lry="4210" ulx="460" uly="4102">Man muß hier anmerken, daß von dieſer Zeit an, als Gott</line>
        <line lrx="2849" lry="4313" ulx="454" uly="4201">ſich ſelbſt dieſen Namen geſchoͤpfet hat, da er vorher immer in der</line>
        <line lrx="2845" lry="4410" ulx="456" uly="4303">Schrift nur Elohim genannt wurde, er allzeit in der Folge mit</line>
        <line lrx="2840" lry="4513" ulx="372" uly="4400">dem dreyſilbigten Namen Jehova, oder Jiheve genannt wird, wel⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="4601" ulx="2112" uly="4515">ches</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="3679" type="textblock" ulx="3085" uly="3589">
        <line lrx="3093" lry="3679" ulx="3085" uly="3589">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="3854" type="textblock" ulx="3080" uly="3695">
        <line lrx="3091" lry="3854" ulx="3080" uly="3695">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="211" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_211">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_211.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="161" lry="3924" type="textblock" ulx="0" uly="3801">
        <line lrx="161" lry="3924" ulx="0" uly="3801">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="562" type="textblock" ulx="1263" uly="394">
        <line lrx="2813" lry="562" ulx="1263" uly="394">genannt Exodus. 203</line>
      </zone>
      <zone lrx="2796" lry="828" type="textblock" ulx="359" uly="548">
        <line lrx="2794" lry="707" ulx="365" uly="548">ches Wort ſowohl in der Sache ſelbſt, als der Bedeutung, der</line>
        <line lrx="2796" lry="828" ulx="359" uly="689">Wurzel und dem Buchſtaben nach ſagen will; ich bin, der ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2757" lry="1055" type="textblock" ulx="1034" uly="914">
        <line lrx="2757" lry="1055" ulx="1034" uly="914">Das IV. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="1799" type="textblock" ulx="404" uly="1069">
        <line lrx="2801" lry="1210" ulx="404" uly="1069">Gott bekraͤftiget die Sendung Moyſis durch drey Zeichen, als naͤm⸗</line>
        <line lrx="2803" lry="1297" ulx="437" uly="1175">lich durch die Veranderung ſeines Stabs in eine Schlange, ſei⸗</line>
        <line lrx="2804" lry="1416" ulx="475" uly="1277">ner reinen Hand in eine ausſaͤtzige, und des Waſſers in Blut.</line>
        <line lrx="2806" lry="1504" ulx="440" uly="1381">Moyſes entſchuldiget ſich vielfaͤltig, reiſet doch endlich wieder nach</line>
        <line lrx="2849" lry="1605" ulx="436" uly="1483">Egypten, mit ſeinem Weibe und Soͤhnen. Gott drohet ihm auf</line>
        <line lrx="2807" lry="1703" ulx="435" uly="1584">der Reiſe den Tod, weil einer aus ſeinen Soͤhnen noch nicht war</line>
        <line lrx="2809" lry="1799" ulx="448" uly="1676">beſchnitten worden, welchen die Sephora beſchneidet. Aaron</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="1917" type="textblock" ulx="440" uly="1786">
        <line lrx="2613" lry="1917" ulx="440" uly="1786">koͤmmt auf Befehl Gottes ſeinem Bruder Moyſes entgegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="2139" type="textblock" ulx="415" uly="1948">
        <line lrx="1585" lry="2119" ulx="415" uly="1948">x1. Moyſes antwortete, und</line>
        <line lrx="1587" lry="2139" ulx="745" uly="2050"> ſprach: Sie werden mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="2240" type="textblock" ulx="386" uly="2120">
        <line lrx="1587" lry="2240" ulx="386" uly="2120">nicht glauben, noch meiner Stimme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="3125" type="textblock" ulx="428" uly="2223">
        <line lrx="1587" lry="2321" ulx="428" uly="2223">gehorchen, ſondern ſagen: Der</line>
        <line lrx="1343" lry="2406" ulx="428" uly="2308">Herr iſt dir nicht erſchienen.</line>
        <line lrx="1595" lry="2505" ulx="443" uly="2415">2. Da ſprach Gott zu ihm: Was</line>
        <line lrx="1597" lry="2600" ulx="429" uly="2497">iſt das, ſo du in deiner Hand hal⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="2681" ulx="430" uly="2583">teſt? Er antwortete: Mein Stab.</line>
        <line lrx="1601" lry="2787" ulx="518" uly="2686">3. Ferner ſagte der Herr: Wirf</line>
        <line lrx="1601" lry="2866" ulx="434" uly="2771">ihn auf die Erde. Er warf ihn</line>
        <line lrx="1603" lry="2961" ulx="432" uly="2859">hin, und er wurde in eine Schlan⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="3044" ulx="436" uly="2943">ge verwandelt, alſo daß Moyſes da⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="3125" ulx="441" uly="3040">von floh. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="3377" type="textblock" ulx="414" uly="3089">
        <line lrx="1638" lry="3217" ulx="414" uly="3089">A. * Und der Herr ſprach: Stre⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="3297" ulx="416" uly="3191">cke deine Hand aus, und ergreif ih⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="3377" ulx="442" uly="3279">ren Schweif. Da ſtreckte er ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="4148" type="textblock" ulx="422" uly="3361">
        <line lrx="1614" lry="3464" ulx="434" uly="3361">Hand aus, und faßte ſie, und ſie</line>
        <line lrx="1529" lry="3546" ulx="448" uly="3450">wurde in den Stab verwandelt.</line>
        <line lrx="1613" lry="3629" ulx="422" uly="3536">. Damit ſie glauben, ſagte er,</line>
        <line lrx="1617" lry="3717" ulx="450" uly="3616">daß dir der Herr, der Gott ihrer</line>
        <line lrx="1620" lry="3797" ulx="455" uly="3701">Vaͤter, der Gott Abrahams, der</line>
        <line lrx="1620" lry="3881" ulx="459" uly="3783">Gott Iſaaks, und der Gott Jakobs</line>
        <line lrx="1538" lry="3971" ulx="459" uly="3884">erſchienen ſeg.</line>
        <line lrx="1624" lry="4048" ulx="451" uly="3956">6. Und abermal ſprach der Herr</line>
        <line lrx="1626" lry="4148" ulx="462" uly="4036">zum Moyſes: Stecke deine Hand in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="2381" type="textblock" ulx="1641" uly="1949">
        <line lrx="2880" lry="2040" ulx="1641" uly="1949">deinen Buſen. Da er ſie nun in</line>
        <line lrx="2814" lry="2132" ulx="1643" uly="2036">den Buſen geſtecket, und heraus⸗</line>
        <line lrx="2813" lry="2214" ulx="1641" uly="2116">gezogen hatte, war ſie weiß vom</line>
        <line lrx="2815" lry="2381" ulx="1725" uly="2286">7. Der Herr ſagte ferner: Ste⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2818" lry="2457" type="textblock" ulx="1641" uly="2373">
        <line lrx="2818" lry="2457" ulx="1641" uly="2373">cke ſie abermal in deinen Buſen. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="2821" type="textblock" ulx="1651" uly="2458">
        <line lrx="2820" lry="2547" ulx="1651" uly="2458">ſteckte ſie hinein, und zog ſie wieder</line>
        <line lrx="2823" lry="2645" ulx="1653" uly="2544">heraus, da war ſie dem andern</line>
        <line lrx="2800" lry="2725" ulx="1653" uly="2630">Fleiſche gleich. V</line>
        <line lrx="2884" lry="2821" ulx="1740" uly="2730">8. Werden ſie dir, ſagte er, nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="2910" type="textblock" ulx="1636" uly="2820">
        <line lrx="2825" lry="2910" ulx="1636" uly="2820">glauben, noch deiner Stimme bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="4179" type="textblock" ulx="1653" uly="2905">
        <line lrx="2831" lry="2994" ulx="1660" uly="2905">dem erſten Zeichen gehorchen, ſo</line>
        <line lrx="2830" lry="3073" ulx="1662" uly="2988">werden ſie deinem Worte bey dem</line>
        <line lrx="2810" lry="3171" ulx="1662" uly="3065">folgenden Zeichen glauben. H</line>
        <line lrx="2833" lry="3277" ulx="1751" uly="3179">9. Im Falle ſie aber auch dieſen</line>
        <line lrx="2836" lry="3353" ulx="1658" uly="3266">beyden Zeichen nicht glauben, noch</line>
        <line lrx="2850" lry="3438" ulx="1653" uly="3348">deiner Stimme gehorchen, ſo nimm</line>
        <line lrx="2840" lry="3520" ulx="1669" uly="3431">Waſſer aus dem Fluſſe, und gieß</line>
        <line lrx="2840" lry="3608" ulx="1672" uly="3510">es auf das trockene Land, und al⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="3701" ulx="1672" uly="3600">les, was du aus dem zFluſſe ſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="3775" ulx="1674" uly="3680">pfen wirſt, wird in Blut verwan⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="3859" ulx="1676" uly="3777">delt werden.</line>
        <line lrx="2847" lry="3956" ulx="1663" uly="3843">10. Alsdann ſagte Moyſes: Ach,</line>
        <line lrx="2857" lry="4031" ulx="1680" uly="3935">mein Herr, ich bin zwar niemal be⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="4115" ulx="1680" uly="4029">redt geweſen, aber von der Zeit,</line>
        <line lrx="2857" lry="4179" ulx="2753" uly="4116">da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="4268" type="textblock" ulx="1495" uly="4260">
        <line lrx="1633" lry="4268" ulx="1495" uly="4260">—=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="4449" type="textblock" ulx="540" uly="4319">
        <line lrx="2864" lry="4449" ulx="540" uly="4319">a) Belharminus &amp; Genebrardus in Pfal. 33. Angelus Caninius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="4622" type="textblock" ulx="470" uly="4439">
        <line lrx="1617" lry="4535" ulx="470" uly="4439">de locis ebvx. Galatinus l. 2.</line>
        <line lrx="1011" lry="4622" ulx="474" uly="4537">Joſepho &amp; ailn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="4505" type="textblock" ulx="1696" uly="4419">
        <line lrx="2866" lry="4505" ulx="1696" uly="4419">c. 10. Arias Montanus hb. ue</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="212" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_212">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_212.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="630" lry="492" type="textblock" ulx="473" uly="404">
        <line lrx="630" lry="492" ulx="473" uly="404">204</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="961" type="textblock" ulx="460" uly="532">
        <line lrx="1653" lry="620" ulx="475" uly="532">da du mit deinem Diener geredet</line>
        <line lrx="1657" lry="715" ulx="460" uly="621">haſt, bin ich mehr an der S prache</line>
        <line lrx="1651" lry="793" ulx="475" uly="706">gehindert, und meine Zungt iſt</line>
        <line lrx="1260" lry="871" ulx="473" uly="793">ſchwerer geworden.</line>
        <line lrx="1649" lry="961" ulx="656" uly="834">11. Der Herr ſprach zu ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="1046" type="textblock" ulx="473" uly="956">
        <line lrx="1658" lry="1046" ulx="473" uly="956">Wer hat des Menſchen Mund ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="1464" type="textblock" ulx="469" uly="1005">
        <line lrx="1650" lry="1128" ulx="474" uly="1005">macht? Oder wer hat den Stum⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="1209" ulx="475" uly="1127">men und Tauben, den Sehenden</line>
        <line lrx="1647" lry="1353" ulx="469" uly="1211">und Blinden e ſchaffen? Hab Ich</line>
        <line lrx="1016" lry="1376" ulx="469" uly="1292">es nicht gethan?</line>
        <line lrx="1648" lry="1464" ulx="487" uly="1357">12. Geh alſo hin, ich will in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="1554" type="textblock" ulx="345" uly="1455">
        <line lrx="1660" lry="1554" ulx="345" uly="1455">deinem Munde ſeyn, und dich leh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="1969" type="textblock" ulx="403" uly="1552">
        <line lrx="1298" lry="1635" ulx="469" uly="1552">ren, was du reden ſollſt.</line>
        <line lrx="1418" lry="1708" ulx="555" uly="1631">Matth. 10, 20.</line>
        <line lrx="1645" lry="1815" ulx="560" uly="1658">13. * Moyſes aber ſprach: Herr!</line>
        <line lrx="1639" lry="1940" ulx="403" uly="1800">ich bitte dich, ſchicke einen andern,</line>
        <line lrx="1408" lry="1969" ulx="466" uly="1889">den du ſenden willſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="2170" type="textblock" ulx="464" uly="1969">
        <line lrx="1640" lry="2086" ulx="558" uly="1969">13. Da wurde der Herr uͤber</line>
        <line lrx="1638" lry="2170" ulx="464" uly="2066">den Moyſes zornig, und ſagte: Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="2244" type="textblock" ulx="462" uly="2151">
        <line lrx="1651" lry="2244" ulx="462" uly="2151">weis, daß dein Bruder Aaron der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="2419" type="textblock" ulx="462" uly="2248">
        <line lrx="1640" lry="2335" ulx="462" uly="2248">Lebit wohl beredt ſey: ſieh, er koͤmmt</line>
        <line lrx="1637" lry="2419" ulx="463" uly="2336">aus Egypten dir entgegen, und wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="2535" type="textblock" ulx="460" uly="2417">
        <line lrx="1648" lry="2535" ulx="460" uly="2417">ſich vom Herzen erfreuen „wann er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="2710" type="textblock" ulx="462" uly="2455">
        <line lrx="978" lry="2625" ulx="462" uly="2455">dich ſehen wird.</line>
        <line lrx="1633" lry="2710" ulx="552" uly="2553">15. Rede mit ihm, und ſage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="2785" type="textblock" ulx="458" uly="2692">
        <line lrx="1663" lry="2785" ulx="458" uly="2692">ihm, was er nach meinem Befehle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="3285" type="textblock" ulx="453" uly="2781">
        <line lrx="1631" lry="2862" ulx="457" uly="2781">reden ſoll. Und ich will in deinem</line>
        <line lrx="1631" lry="2958" ulx="457" uly="2866">und ſeinem Munde ſeyn, und euch</line>
        <line lrx="1632" lry="3040" ulx="457" uly="2950">anzeigen, was ihr thun und ſagen</line>
        <line lrx="1159" lry="3164" ulx="454" uly="3031">ſollet. Exod. 7/ 2.</line>
        <line lrx="1630" lry="3208" ulx="553" uly="3114">16. * Er ſoll anſtatt deiner zu</line>
        <line lrx="1633" lry="3285" ulx="453" uly="3202">dem Volke reden, und dein Red⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="3382" type="textblock" ulx="455" uly="3291">
        <line lrx="1641" lry="3382" ulx="455" uly="3291">ner ſeyn; du aber ſollſt ihn in al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="3795" type="textblock" ulx="450" uly="3328">
        <line lrx="1634" lry="3523" ulx="453" uly="3328">len Dingen leiten, die Gott ange⸗</line>
        <line lrx="591" lry="3543" ulx="465" uly="3475">hen.</line>
        <line lrx="1627" lry="3635" ulx="524" uly="3504">12. Auch ſollſt du dieſen Stab,</line>
        <line lrx="1625" lry="3732" ulx="451" uly="3628">mit welchem du wirſt Zeichen thun,</line>
        <line lrx="1220" lry="3795" ulx="450" uly="3711">in deine Hand nehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="3882" type="textblock" ulx="542" uly="3797">
        <line lrx="1645" lry="3882" ulx="542" uly="3797">18. Da gieng Moyſes hin, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="3977" type="textblock" ulx="446" uly="3878">
        <line lrx="1626" lry="3977" ulx="446" uly="3878">kam wieder zu Jethro, ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="4061" type="textblock" ulx="446" uly="3954">
        <line lrx="1657" lry="4061" ulx="446" uly="3954">Schwaͤher, und ſagte zu ihm: Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="4534" type="textblock" ulx="446" uly="4047">
        <line lrx="1625" lry="4158" ulx="447" uly="4047">will hingehen, und wieder in Egyp⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="4219" ulx="447" uly="4132">ten zu meinen Bruͤdern zuruͤckkeh⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="4307" ulx="447" uly="4215">ren, damit ich ſehe, ob ſie noch le⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="4392" ulx="449" uly="4299">ben. Jethro ſagte zu ihm: Geh</line>
        <line lrx="1041" lry="4534" ulx="446" uly="4377">hin im Drieden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="490" type="textblock" ulx="1103" uly="386">
        <line lrx="2244" lry="490" ulx="1103" uly="386">Das zweyte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2535" lry="1835" type="textblock" ulx="1675" uly="1729">
        <line lrx="2535" lry="1835" ulx="1675" uly="1729">vor dem Pharao thuſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2796" lry="479" type="textblock" ulx="2504" uly="391">
        <line lrx="2796" lry="479" ulx="2504" uly="391">(4. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="715" type="textblock" ulx="1706" uly="548">
        <line lrx="2872" lry="635" ulx="1793" uly="548">19. Und der Herr ſprach zum</line>
        <line lrx="2869" lry="715" ulx="1706" uly="630">Moyſes in Madian: Geh hin, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="884" type="textblock" ulx="1705" uly="711">
        <line lrx="2936" lry="797" ulx="1707" uly="711">kehre wieder nach Egypten; denn</line>
        <line lrx="2891" lry="884" ulx="1705" uly="794">alle, welche dich toͤdten wollten, ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="1142" type="textblock" ulx="1706" uly="885">
        <line lrx="2019" lry="962" ulx="1707" uly="885">geſtorben.</line>
        <line lrx="2865" lry="1071" ulx="1792" uly="969">20. Alſo nahm Moyſes ſein Weib,</line>
        <line lrx="2867" lry="1142" ulx="1706" uly="1049">und ſeine Soͤhne, und ſetzte ſie auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="1358" type="textblock" ulx="1706" uly="1138">
        <line lrx="2865" lry="1226" ulx="1707" uly="1138">einen Eſel, und kehrte wieder nach</line>
        <line lrx="2929" lry="1358" ulx="1706" uly="1205">Egypten, und trug den Stab Got⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="1564" type="textblock" ulx="1704" uly="1309">
        <line lrx="2335" lry="1390" ulx="1704" uly="1309">tes in ſeiner Hand.</line>
        <line lrx="2860" lry="1477" ulx="1786" uly="1365">21. Und der Herr ſprach zu ihn,</line>
        <line lrx="2859" lry="1564" ulx="1704" uly="1475">da er wieder nach Egypten zog:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="1645" type="textblock" ulx="1681" uly="1559">
        <line lrx="2861" lry="1645" ulx="1681" uly="1559">Sieh zu, daß du alle Wunder, da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="1984" type="textblock" ulx="1697" uly="1644">
        <line lrx="2858" lry="1729" ulx="1704" uly="1644">zu ich dir die Macht gegeben habe,</line>
        <line lrx="2860" lry="1812" ulx="2578" uly="1732">ich will</line>
        <line lrx="2855" lry="1899" ulx="1699" uly="1809">ſein Herz verhaͤrten, und er wird</line>
        <line lrx="2760" lry="1984" ulx="1697" uly="1899">das Volk nicht hinziehen laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="2239" type="textblock" ulx="1694" uly="1976">
        <line lrx="2877" lry="2069" ulx="1782" uly="1976">22. Daher ſollſt du zu ihm ſa⸗</line>
        <line lrx="2907" lry="2156" ulx="1695" uly="2068">gen: Dieſes ſpricht der Herr: Iſ⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="2239" ulx="1694" uly="2153">rael iſt mein erſtgebohrner Sohn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="2359" type="textblock" ulx="1771" uly="2241">
        <line lrx="2862" lry="2359" ulx="1771" uly="2241">23. Ich habe es dir geſagt, laß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="2515" type="textblock" ulx="1695" uly="2337">
        <line lrx="2860" lry="2428" ulx="1696" uly="2337">meinen Sohn gehen, damit er mir</line>
        <line lrx="2852" lry="2515" ulx="1695" uly="2430">diene, und du haſt ihn nicht ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="2600" type="textblock" ulx="1635" uly="2512">
        <line lrx="2855" lry="2600" ulx="1635" uly="2512">laſſen wollen: ſieh, ich will darum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="2685" type="textblock" ulx="1695" uly="2596">
        <line lrx="2850" lry="2685" ulx="1695" uly="2596">deinen erſtgebohrnen Sohn toͤdten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="3133" type="textblock" ulx="1687" uly="2706">
        <line lrx="2849" lry="2792" ulx="1738" uly="2706">23. Da er nun auf der Reiſe</line>
        <line lrx="2836" lry="2899" ulx="1690" uly="2789">war, kam ihm der Herr in der Her⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="2992" ulx="1690" uly="2873">berge entgegen, und wollte ihn toͤd⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="3028" ulx="1687" uly="2966">ten.</line>
        <line lrx="2849" lry="3133" ulx="1775" uly="2996">25. * Alſobald nahm Sephora</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="3214" type="textblock" ulx="1689" uly="3127">
        <line lrx="2877" lry="3214" ulx="1689" uly="3127">einen ſehr ſcharfen Stein, beſchnitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="3394" type="textblock" ulx="1685" uly="3213">
        <line lrx="2847" lry="3301" ulx="1685" uly="3213">ihren Sohn an der Vorhaut, und</line>
        <line lrx="2841" lry="3394" ulx="1688" uly="3294">ruͤhrte die Juͤſſe des Moyſes an, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="3469" type="textblock" ulx="1689" uly="3380">
        <line lrx="2993" lry="3469" ulx="1689" uly="3380">ſagte: Du biſt mir ein Blutbraͤus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="4144" type="textblock" ulx="1682" uly="3472">
        <line lrx="2849" lry="3552" ulx="1686" uly="3472">tigam.</line>
        <line lrx="2842" lry="3640" ulx="1770" uly="3503">26. Da ließ der Engel vom Moy⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="3721" ulx="1684" uly="3637">ſes ab, nachdem Sephora geſagt</line>
        <line lrx="2842" lry="3823" ulx="1685" uly="3720">hatte: Du biſt mir wegen der Be⸗</line>
        <line lrx="2686" lry="3891" ulx="1685" uly="3800">ſchneidung ein Blutbraͤutigam.</line>
        <line lrx="2838" lry="3976" ulx="1761" uly="3891">27. Der Herr aber ſprach zum</line>
        <line lrx="2840" lry="4063" ulx="1684" uly="3974">Aaron: Geh dem Moyſes in die</line>
        <line lrx="2836" lry="4144" ulx="1682" uly="4054">Wuͤſte entgegen. Aaron gieng, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="4226" type="textblock" ulx="1680" uly="4141">
        <line lrx="2834" lry="4226" ulx="1680" uly="4141">traf ihn an dem Berge Gottes an,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="4306" type="textblock" ulx="1682" uly="4227">
        <line lrx="2168" lry="4306" ulx="1682" uly="4227">und küßte ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="4397" type="textblock" ulx="1767" uly="4288">
        <line lrx="2861" lry="4397" ulx="1767" uly="4288">28. Alsdann erzaͤhlte Moyſes dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="4522" type="textblock" ulx="1681" uly="4395">
        <line lrx="2832" lry="4522" ulx="1681" uly="4395">Aaee ton alle Worte des Herrn, mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="4547" type="textblock" ulx="2663" uly="4482">
        <line lrx="2910" lry="4547" ulx="2663" uly="4482">wel⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="213" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_213">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_213.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="118" lry="1652" type="textblock" ulx="0" uly="1398">
        <line lrx="115" lry="1482" ulx="0" uly="1398">Uuhr⸗</line>
        <line lrx="116" lry="1570" ulx="0" uly="1500">Nten p</line>
        <line lrx="118" lry="1652" ulx="2" uly="1577">idee, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="895" lry="4635" type="textblock" ulx="428" uly="4512">
        <line lrx="895" lry="4635" ulx="428" uly="4512">gtino. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="316" type="textblock" ulx="1404" uly="284">
        <line lrx="1482" lry="316" ulx="1404" uly="284">KR</line>
      </zone>
      <zone lrx="2802" lry="530" type="textblock" ulx="1245" uly="357">
        <line lrx="2802" lry="530" ulx="1245" uly="357">genannt Exodus. 285</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="661" type="textblock" ulx="396" uly="507">
        <line lrx="2863" lry="661" ulx="396" uly="507">welchen er ihn geſendet, und die Worte vor, die der Herr zum Moys</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="1002" type="textblock" ulx="382" uly="629">
        <line lrx="2810" lry="751" ulx="382" uly="629">Zeichen, die er ihm zu thun befoh⸗ ſes geredet hatte, und that Zeichen</line>
        <line lrx="2747" lry="831" ulx="398" uly="721">len hatte. vor dem Volke.</line>
        <line lrx="2807" lry="918" ulx="416" uly="797">29. Und als ſie miteinander in 31. Und das Volk glaubte ihnen,</line>
        <line lrx="2808" lry="1002" ulx="404" uly="882">Egypten gekommen waren, verſam⸗ und als ſie hoͤrten, daß der Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="1263" type="textblock" ulx="389" uly="968">
        <line lrx="2821" lry="1083" ulx="389" uly="968">melten ſie alle Aelteſten der Kinder die Kinder Iſraels heimgeſuchet, und</line>
        <line lrx="2837" lry="1163" ulx="776" uly="1048">H ihr Drangſal angeſehen haͤtte, neig⸗</line>
        <line lrx="2837" lry="1263" ulx="493" uly="1136">30. Und Aaron trug ihnen alle ten ſie ſich, und betheten ihn an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="675" lry="1175" type="textblock" ulx="402" uly="1088">
        <line lrx="675" lry="1175" ulx="402" uly="1088">Iſraels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="1442" type="textblock" ulx="957" uly="1306">
        <line lrx="2260" lry="1442" ulx="957" uly="1306">Auslegung des IV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="2120" type="textblock" ulx="408" uly="1489">
        <line lrx="2813" lry="1632" ulx="408" uly="1489">V. 4. (EFrgreiſe ihren Schweif. Moyſes mußte auf Be⸗</line>
        <line lrx="2814" lry="1717" ulx="944" uly="1597">fehl Gottes dieſe drey Wunder mit der Schlaͤnge, der</line>
        <line lrx="2812" lry="1823" ulx="408" uly="1693">Hand, und dem Blute hauptſaͤchlich wirken, um dem Pharao zu be⸗</line>
        <line lrx="2814" lry="1929" ulx="409" uly="1797">weiſen, daß er von Gott geſandt ſey, und daß er all jenes, was er</line>
        <line lrx="2819" lry="2026" ulx="411" uly="1894">begehre, auf Befehl Gottes verlange. Dieſe Wunder waren aber</line>
        <line lrx="2816" lry="2120" ulx="412" uly="1980">auch zugleich eine geheimnißvolle Bedeutung des Elendes der Hebraͤer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="2225" type="textblock" ulx="387" uly="2109">
        <line lrx="2176" lry="2225" ulx="387" uly="2109">in Egypten und ihrer kuͤnftigen Befreung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="2364" type="textblock" ulx="578" uly="2210">
        <line lrx="2819" lry="2364" ulx="578" uly="2210">Denn erſtens bedeutete der Stab die Regierung Joſephs als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="2552" type="textblock" ulx="417" uly="2352">
        <line lrx="2831" lry="2471" ulx="417" uly="2352">koͤniglichen Statthalters in Egypten, und ihre gluͤckſelige Lage zur</line>
        <line lrx="2876" lry="2552" ulx="1921" uly="2448">Hinwerfung und Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="3076" type="textblock" ulx="407" uly="2466">
        <line lrx="1906" lry="2576" ulx="413" uly="2466">ſelben Zeit. Zweytens zeigte die</line>
        <line lrx="2820" lry="2672" ulx="415" uly="2545">wandlung des Stabs in eine Schlange, ihre Verfolgung, und ihr</line>
        <line lrx="2826" lry="2767" ulx="407" uly="2644">Elend an. Drittens bedeutete die Verwandlung der Schlange in</line>
        <line lrx="2821" lry="2876" ulx="418" uly="2742">den Stab, ihre Erloſung, den kuͤnftigen Staat, und ihre aufbluͤ⸗</line>
        <line lrx="2820" lry="2983" ulx="422" uly="2847">hende Regierung, als eines vollkommen unabhaͤngigen Volkes.</line>
        <line lrx="2822" lry="3076" ulx="424" uly="2950">Auf gleiche Art wurden durch die ausſatzige Hand, und durch das in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="3164" type="textblock" ulx="425" uly="3051">
        <line lrx="2836" lry="3164" ulx="425" uly="3051">Blut verwandelte Waſſer die elende Zeiten der Dienſtbarkeit ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="3372" type="textblock" ulx="422" uly="3151">
        <line lrx="2826" lry="3290" ulx="422" uly="3151">deutet, in welcher die Egyptier den Hebraͤern gleichſam das Blut aus</line>
        <line lrx="2824" lry="3372" ulx="424" uly="3250">den Adern ſogen, und ihnen ſogar ihre Kinder erſauften. Daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="3594" type="textblock" ulx="423" uly="3468">
        <line lrx="1663" lry="3594" ulx="423" uly="3468">in Blut verwandelte Waſſer an a)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="3923" type="textblock" ulx="426" uly="3569">
        <line lrx="2826" lry="3735" ulx="446" uly="3569">V. 13. Schicke, den du ſenden willſt. Der heilige Mar⸗</line>
        <line lrx="2822" lry="3840" ulx="427" uly="3708">tyrer Juſtinus, Cyprianus, Tertullianus, Baſilius, Cyrillus,</line>
        <line lrx="2830" lry="3923" ulx="426" uly="3803">Kupertus, und die meiſten altern Vater legen dieſe Stelle auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="4030" type="textblock" ulx="388" uly="3896">
        <line lrx="2829" lry="4030" ulx="388" uly="3896">Meſſias aus, und mit beſtem Juge; denn er war der allerfaͤhigſte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="4321" type="textblock" ulx="430" uly="3999">
        <line lrx="2833" lry="4145" ulx="430" uly="3999">und von Ewigkeit her beſtimmte Erloͤſer des Volks. Doch ſagt der</line>
        <line lrx="2832" lry="4244" ulx="434" uly="4103">hebraiſche Ausdruck nichts anders an ſich ſelbſt, als daß Gott welch</line>
        <line lrx="2833" lry="4321" ulx="1168" uly="4204">immer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="4329" type="textblock" ulx="2750" uly="4319">
        <line lrx="2826" lry="4329" ulx="2750" uly="4319">eng</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="4504" type="textblock" ulx="515" uly="4385">
        <line lrx="2834" lry="4504" ulx="515" uly="4385">a) Ita Leranus, Toſtatus, Pererius ex Origene, &amp; S. Au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="823" type="textblock" ulx="2848" uly="803">
        <line lrx="2860" lry="823" ulx="2848" uly="803">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="3466" type="textblock" ulx="407" uly="3351">
        <line lrx="2885" lry="3466" ulx="407" uly="3351">Gott nun dieſe Grauſamkeit aufs ſchaͤrfſte raͤchen wolle, zeigte das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="214" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_214">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_214.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3284" lry="4538" type="textblock" ulx="417" uly="301">
        <line lrx="2838" lry="494" ulx="481" uly="301">206 Das zweyte Buch Moyſis, (4. Kap.)</line>
        <line lrx="2432" lry="607" ulx="494" uly="463">immer einen andern, der hiezu tauglicher, de</line>
        <line lrx="2633" lry="600" ulx="1997" uly="510">„denn Moyſes ſe 1</line>
        <line lrx="2886" lry="785" ulx="489" uly="511">gen ſolle. Die Ueberſetzung der 70, und des Varallu⸗ 8 ſar⸗</line>
        <line lrx="3282" lry="862" ulx="442" uly="649">dieſer gleichlautend: und auf gleiche Art legen dieſe S Stellen Cai den,</line>
        <line lrx="3284" lry="924" ulx="496" uly="722">nus, Toſtatus, Oleaſter aus. ajeta⸗ c</line>
        <line lrx="3280" lry="1019" ulx="692" uly="853">V. 16. Du aber ſollſt ihn in allen D N</line>
        <line lrx="2492" lry="1020" ulx="2113" uly="936">ingen leite</line>
        <line lrx="3277" lry="1225" ulx="499" uly="887">egeer Fns ne in his, quæ ad Deum ten re Ger 4</line>
        <line lrx="3276" lry="1229" ulx="971" uly="1103">xt ſagt: Tu eris ei in Deum. Du ſollſt ih . Np</line>
        <line lrx="3284" lry="1336" ulx="495" uly="1143">ſtatt Gottes ſeyn: d. i. Aaron ſoll dich in allem zu arhe ahen, d⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="1429" ulx="491" uly="1277">was und zu welcher Zeit er reden und handeln ſolle, und er ſoll dir</line>
        <line lrx="3272" lry="1580" ulx="492" uly="1366">gleichſam wie Gott gehorſamen: denn dir, und nicht ihm, Nns</line>
        <line lrx="3284" lry="1620" ulx="490" uly="1444">ich meinen Willen unmittelbar offenbaren. wia  in⸗</line>
        <line lrx="3283" lry="1752" ulx="664" uly="1528">V. 25. Sie beſchnitt ihren Sohn an der Vorhaut. Auf E ie</line>
        <line lrx="2865" lry="1942" ulx="463" uly="1624">adeene ſenge welcher der Sephora angezeigt, daß Eer⸗</line>
        <line lrx="3284" lry="1953" ulx="823" uly="1798">Moyſes erzoͤrnet ſey, weil er ſemen Sohn ſe K</line>
        <line lrx="3278" lry="2064" ulx="461" uly="1862">dem Vorwande der Reiſe noch vielleicht unier ki</line>
        <line lrx="2674" lry="2044" ulx="1626" uly="1952">nicht beſchnitten habe; denn e</line>
        <line lrx="3278" lry="2252" ulx="483" uly="1959">HH einen kuͤnftigen Geſeggebee, ſelbſt i in E Erſce de⸗</line>
        <line lrx="3206" lry="2248" ulx="915" uly="2125">eſetzes (Gen. 17, 10.) nachlaͤßig zu ſe ri</line>
        <line lrx="3278" lry="2352" ulx="483" uly="2147">Gefahr ihres Mannes alſo erſchreckt, b urd Senhe Dureh die a</line>
        <line lrx="3282" lry="2348" ulx="1769" uly="2243">„ beſchnitt Sephora mit e (Le</line>
        <line lrx="3284" lry="2527" ulx="479" uly="2261">ſeinernen Meſſer, welches ſie vielleicht eben Panmls de, der and R2</line>
        <line lrx="3284" lry="2604" ulx="477" uly="2414">ha te, ihren Sohn, und warf die abgeſchnittene Verhaut vor dem din, h</line>
        <line lrx="3263" lry="2651" ulx="483" uly="2487">Moyſes auf den Boden. Kührte ſeine Fuͤſſe an, und ſpra: ſit</line>
        <line lrx="3281" lry="2744" ulx="475" uly="2598">Du biſt mir ein Bluthraäutigam: d. i. Mein Mann, du 4 6d</line>
        <line lrx="3268" lry="2846" ulx="476" uly="2664">von dem Engel zum Tode b „du w areſt Llten</line>
        <line lrx="3284" lry="2955" ulx="477" uly="2759">meines Sohnes das Leben eſtunen, ni hab dir durch das Blut mden</line>
        <line lrx="3284" lry="2947" ulx="1471" uly="2843">rkauft: ich hab dich alſo ſchon zw dſ⸗</line>
        <line lrx="3272" lry="3210" ulx="470" uly="2853">kien meinem Braͤutigam mir erkauft; denn bey den Rönhen adel 8</line>
        <line lrx="3276" lry="3216" ulx="417" uly="3014">braͤern war es der Gebrauch, die Maͤnner und Weiber zu laufen aMN Udu</line>
        <line lrx="3284" lry="3189" ulx="3181" uly="3119">Kam</line>
        <line lrx="3284" lry="3371" ulx="1248" uly="3189">Das V. Kapite.</line>
        <line lrx="3284" lry="3517" ulx="465" uly="3352">Moyſes und Aaron gehen zum? 6</line>
        <line lrx="3284" lry="3622" ulx="560" uly="3396">Pebraer fortziehe Hel zum Phaͤrao, und begehren, daß er die cgn</line>
        <line lrx="3239" lry="3698" ulx="557" uly="3522">No ziehen laſſe, ihrem Gott in der Wuͤſte zu opfern. eſ</line>
        <line lrx="3283" lry="3811" ulx="555" uly="3561">Bols Pharao ver aer die Stimme Gottes, und beſchwert das— un,</line>
        <line lrx="3283" lry="3866" ulx="644" uly="3686">olk deſto haͤrter. Die Kinder Iſraels beklagen ſich deswegen  Nr</line>
        <line lrx="3282" lry="4337" ulx="485" uly="3791">S gegen Moyſes, und Moyſes gegen Gott. “</line>
        <line lrx="2999" lry="4061" ulx="459" uly="3889">I1.  Jarnach giengen Moyſes und der Gott Iſraels:</line>
        <line lrx="3270" lry="4041" ulx="2291" uly="3971">. La</line>
        <line lrx="3281" lry="4303" ulx="768" uly="3952">Aaron zum Pharao, und ziehen, damit es mir ielin e udin</line>
        <line lrx="3283" lry="4236" ulx="450" uly="4061">ſprach en zu ihm: Dieß ſagt der Herr, opfere. ſ</line>
        <line lrx="1184" lry="4407" ulx="1117" uly="4352">ga</line>
        <line lrx="2945" lry="4538" ulx="459" uly="4298">TAtem, Catnrun, , Mi 1 Eiiuſote, Ruper “ Lyfanu, “W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="215" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_215">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_215.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="137" lry="1344" type="textblock" ulx="0" uly="951">
        <line lrx="130" lry="1025" ulx="0" uly="951">die Sd</line>
        <line lrx="135" lry="1133" ulx="0" uly="1052">ent. D</line>
        <line lrx="137" lry="1227" ulx="0" uly="1154">Rihn</line>
        <line lrx="73" lry="1344" ulx="0" uly="1249">the⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="1346" type="textblock" ulx="29" uly="1335">
        <line lrx="33" lry="1346" ulx="29" uly="1335">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1350" type="textblock" ulx="75" uly="1255">
        <line lrx="139" lry="1350" ulx="75" uly="1255">ſßen</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2795" type="textblock" ulx="0" uly="2716">
        <line lrx="155" lry="2795" ulx="0" uly="2716">,N N</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="3007" type="textblock" ulx="0" uly="2898">
        <line lrx="184" lry="3007" ulx="0" uly="2898">on ſtuni</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="3096" type="textblock" ulx="0" uly="3006">
        <line lrx="158" lry="3096" ulx="0" uly="3006">Umundh</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="3220" type="textblock" ulx="5" uly="3108">
        <line lrx="172" lry="3220" ulx="5" uly="3108">kufenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="483" type="textblock" ulx="1200" uly="344">
        <line lrx="1988" lry="483" ulx="1200" uly="344">genannt Exodus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="203" type="textblock" ulx="1935" uly="171">
        <line lrx="1943" lry="203" ulx="1935" uly="171">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2786" lry="440" type="textblock" ulx="2642" uly="358">
        <line lrx="2786" lry="440" ulx="2642" uly="358">207</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="607" type="textblock" ulx="392" uly="487">
        <line lrx="2833" lry="607" ulx="392" uly="487">2. Er aber antwortete: Wer iſt hinaus, und ſagten: Alſo ſpricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="1711" type="textblock" ulx="378" uly="604">
        <line lrx="1560" lry="698" ulx="380" uly="604">der Herr, deſſen Stimme ich gehor⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="782" ulx="381" uly="684">chen, und Iſrael ziehen laſſen ſoll?</line>
        <line lrx="1560" lry="869" ulx="378" uly="772">Ich kenne den Herrn nicht, und will</line>
        <line lrx="1524" lry="954" ulx="380" uly="861">Iſrael nicht entlaſſen.</line>
        <line lrx="1559" lry="1031" ulx="470" uly="935">3. Und ſie ſprachen: Der Hebraͤ⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="1117" ulx="386" uly="1019">er Gott hat uns berufen, daß wir</line>
        <line lrx="1556" lry="1205" ulx="385" uly="1107">drey Tagreiſen in die Wuͤſte gehen,</line>
        <line lrx="1558" lry="1284" ulx="385" uly="1197">und dieſem Herrn, unſerm Gott,</line>
        <line lrx="1561" lry="1367" ulx="387" uly="1277">ein Opfer thun ſollen, damit nicht</line>
        <line lrx="1555" lry="1450" ulx="385" uly="1363">etwan eine Peſt, oder das Schwert</line>
        <line lrx="1247" lry="1542" ulx="383" uly="1451">uͤber uns komme.</line>
        <line lrx="1563" lry="1632" ulx="469" uly="1530">4. Der Koͤnig in Egypten ſprach</line>
        <line lrx="1562" lry="1711" ulx="381" uly="1620">zu ihnen: Moyſes und Aaron, wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="1790" type="textblock" ulx="384" uly="1699">
        <line lrx="1567" lry="1790" ulx="384" uly="1699">rum machet ihr das Volk von ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="1877" type="textblock" ulx="385" uly="1783">
        <line lrx="1565" lry="1877" ulx="385" uly="1783">ren Frohndienſten abwendig? Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="1964" type="textblock" ulx="370" uly="1870">
        <line lrx="1204" lry="1964" ulx="370" uly="1870">het hin zu eurer Arbeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="2326" type="textblock" ulx="387" uly="1974">
        <line lrx="1564" lry="2070" ulx="475" uly="1974">5§. Pharao ſagte ferner: Dieſes</line>
        <line lrx="1564" lry="2148" ulx="387" uly="2059">Volk iſt in meinem Lande ſehr zahl⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="2244" ulx="388" uly="2147">reich geworden: ihr ſehet, daß es</line>
        <line lrx="1566" lry="2326" ulx="389" uly="2231">zu großen Schaaren angewachſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="2407" type="textblock" ulx="390" uly="2314">
        <line lrx="1579" lry="2407" ulx="390" uly="2314">iſt, wie wird es ſich noch vermeh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="3273" type="textblock" ulx="391" uly="2401">
        <line lrx="1567" lry="2485" ulx="391" uly="2401">ren, wenn ihr ihnen Ruhe von der</line>
        <line lrx="1106" lry="2572" ulx="391" uly="2485">Arbeit geben werdet?</line>
        <line lrx="1565" lry="2674" ulx="479" uly="2589">6. Derowegen befahl er an dem⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="2768" ulx="391" uly="2673">ſelbigen Tage den Frohnooͤgten,</line>
        <line lrx="1562" lry="2854" ulx="391" uly="2759">und denen, die das Volk antrieben,</line>
        <line lrx="1508" lry="2937" ulx="392" uly="2856">und ſprach:</line>
        <line lrx="1567" lry="3025" ulx="476" uly="2930">7. Ihr ſollet hinfort dieſem Vol⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="3103" ulx="396" uly="3015">ke keineswegs Stroh geben, die Zie⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="3188" ulx="395" uly="3102">gel zu machen, wie zuvor; ſondern</line>
        <line lrx="1568" lry="3273" ulx="396" uly="3184">laſſet ſie ſelbſt hingehen, und Stroh</line>
      </zone>
      <zone lrx="879" lry="3359" type="textblock" ulx="333" uly="3278">
        <line lrx="879" lry="3359" ulx="333" uly="3278">zuſammenleſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="3444" type="textblock" ulx="479" uly="3351">
        <line lrx="1569" lry="3444" ulx="479" uly="3351">8. Ihr ſollet ihnen gleichwohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="3529" type="textblock" ulx="356" uly="3438">
        <line lrx="1567" lry="3529" ulx="356" uly="3438">die Zahl der Ziegelſteine auflegen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="3953" type="textblock" ulx="388" uly="3521">
        <line lrx="1565" lry="3613" ulx="392" uly="3521">die ſie zuvor machten, und nichts</line>
        <line lrx="1566" lry="3695" ulx="388" uly="3600">daran mindern, denn ſie ſind muͤ⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="3782" ulx="390" uly="3692">ßig, darum ſchreyen ſie, und ſa⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="3866" ulx="391" uly="3781">gen: Laſſet uns hingehen, und un⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="3953" ulx="388" uly="3867">ſerm Gott opfeen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="4116" type="textblock" ulx="362" uly="3921">
        <line lrx="1586" lry="4041" ulx="477" uly="3921">9. Man uͤͤberhaͤufe ſie mit Arbeit,</line>
        <line lrx="1561" lry="4116" ulx="362" uly="4034">und laſſe ſie dieſelbige verrichten, da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="4458" type="textblock" ulx="386" uly="4199">
        <line lrx="1277" lry="4295" ulx="389" uly="4199">kehren.</line>
        <line lrx="1560" lry="4391" ulx="436" uly="4283">10. Deswegen giengen die Frohn⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="4458" ulx="386" uly="4369">voͤgte und entreiber zu dem Volke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="4200" type="textblock" ulx="392" uly="4114">
        <line lrx="1564" lry="4200" ulx="392" uly="4114">mit ſie ſich an die Luͤgenreden nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="1607" type="textblock" ulx="1615" uly="590">
        <line lrx="2799" lry="683" ulx="1618" uly="590">Pharao: Ich will euch kein Stroh</line>
        <line lrx="2617" lry="762" ulx="1617" uly="682">mehr geben; ”MB</line>
        <line lrx="2789" lry="846" ulx="1703" uly="759">11. Gehet hin, und ſammelt es,</line>
        <line lrx="2828" lry="930" ulx="1617" uly="839">wo ihr es finden moͤget, und gleich⸗</line>
        <line lrx="2790" lry="1018" ulx="1617" uly="930">wohl ſoll nichts von eurer Arbeit</line>
        <line lrx="2870" lry="1098" ulx="1616" uly="1019">gemindert werden. HW</line>
        <line lrx="2829" lry="1186" ulx="1709" uly="1091">12. * Da zerſtreute ſich das Volk</line>
        <line lrx="2789" lry="1267" ulx="1618" uly="1178">durch ganz Egypten Stroh zu ſam⸗</line>
        <line lrx="2425" lry="1359" ulx="1615" uly="1267">meln.</line>
        <line lrx="2791" lry="1433" ulx="1652" uly="1342">13. Die Frohnvoͤgte aber hielten</line>
        <line lrx="2795" lry="1518" ulx="1616" uly="1428">ſie an, und ſprachen: Erfuͤllet taͤg⸗</line>
        <line lrx="2791" lry="1607" ulx="1620" uly="1516">lich eure Arbeit, wie ihr zuvor zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="1690" type="textblock" ulx="1597" uly="1600">
        <line lrx="2791" lry="1690" ulx="1597" uly="1600">thun pflegtet, da man euch Stroh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2801" lry="2640" type="textblock" ulx="1613" uly="1696">
        <line lrx="2739" lry="1774" ulx="1616" uly="1696">gab. H</line>
        <line lrx="2801" lry="1885" ulx="1661" uly="1792">14. Die Vorſteher aber, welche</line>
        <line lrx="2791" lry="1966" ulx="1613" uly="1879">uͤber die Arbeit der Kinder Iſeaels</line>
        <line lrx="2792" lry="2050" ulx="1623" uly="1966">verordnet waren, wurden von den</line>
        <line lrx="2793" lry="2133" ulx="1624" uly="2048">Antreibern des Pharao mit Geißeln</line>
        <line lrx="2796" lry="2221" ulx="1622" uly="2134">geſchlagen, denn dieſe ſagten: Wa⸗</line>
        <line lrx="2791" lry="2304" ulx="1621" uly="2219">rum habet ihr weder heute, noch ge⸗</line>
        <line lrx="2794" lry="2392" ulx="1622" uly="2294">ſtern euer angeſetztes Ziegelwerk</line>
        <line lrx="2789" lry="2470" ulx="1621" uly="2387">vollbracht, wie zuvor? M</line>
        <line lrx="2796" lry="2554" ulx="1711" uly="2470">15. Da kamen die Vorſteher der</line>
        <line lrx="2799" lry="2640" ulx="1622" uly="2554">Kinder Iſraels, und ruften zu Pha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="2725" type="textblock" ulx="1606" uly="2641">
        <line lrx="2792" lry="2725" ulx="1606" uly="2641">rao, und ſprachen zu ihm: Warum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2816" lry="3847" type="textblock" ulx="1617" uly="2723">
        <line lrx="2792" lry="2870" ulx="1620" uly="2723">handeiſt du alſo wider deine Knech⸗</line>
        <line lrx="2684" lry="2880" ulx="1621" uly="2818">te?</line>
        <line lrx="2816" lry="2974" ulx="1712" uly="2888">16. Man giebt uns kein Stroh,</line>
        <line lrx="2793" lry="3060" ulx="1620" uly="2976">und doch wird die vorige Anzahl der</line>
        <line lrx="2788" lry="3146" ulx="1625" uly="3059">Ziegelſteine von uns gefodert: ſieh,</line>
        <line lrx="2795" lry="3236" ulx="1626" uly="3144">wir deine Knechte werden mit Gei⸗</line>
        <line lrx="2810" lry="3317" ulx="1625" uly="3228">ßeln geſchlagen, und man verfaͤhrt</line>
        <line lrx="2541" lry="3406" ulx="1626" uly="3311">ungerecht wider dein Volk.</line>
        <line lrx="2793" lry="3511" ulx="1644" uly="3411">17. Pharao ſagte zu ihnen: Ihr</line>
        <line lrx="2796" lry="3593" ulx="1625" uly="3507">leget euch auf den Muͤßiggang, da⸗</line>
        <line lrx="2796" lry="3681" ulx="1624" uly="3589">rum ſprechet ihr: Laſſet uns hin⸗</line>
        <line lrx="2671" lry="3766" ulx="1617" uly="3676">ziehen, und dem Herrn opfern.</line>
        <line lrx="2791" lry="3847" ulx="1713" uly="3758">18. Gehet alſo hin, und ar bei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="3933" type="textblock" ulx="1608" uly="3846">
        <line lrx="2797" lry="3933" ulx="1608" uly="3846">tet; man wird euch kein Stroh ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2800" lry="4441" type="textblock" ulx="1618" uly="3929">
        <line lrx="2800" lry="4028" ulx="1625" uly="3929">ben, und dennoch ſollet ihr die ge⸗</line>
        <line lrx="2800" lry="4106" ulx="1622" uly="4012">woͤhnliche Anzahl der Ziegelſteme</line>
        <line lrx="2489" lry="4190" ulx="1623" uly="4108">liefern.</line>
        <line lrx="2797" lry="4278" ulx="1712" uly="4180">19. Da ſahen die Vorſteher der</line>
        <line lrx="2799" lry="4354" ulx="1618" uly="4262">Kinder Iſraels, daß ſie uͤbel daran</line>
        <line lrx="2798" lry="4441" ulx="1620" uly="4350">waͤren, weil ihnen geſagt wurde:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="216" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_216">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_216.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="667" lry="492" type="textblock" ulx="514" uly="402">
        <line lrx="667" lry="492" ulx="514" uly="402">208</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="1232" type="textblock" ulx="505" uly="546">
        <line lrx="1695" lry="630" ulx="510" uly="546">Es ſoll die Zahl der Ziegel, welche</line>
        <line lrx="1695" lry="717" ulx="515" uly="631">taͤglich zu verfertigen ſind, nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="865" ulx="516" uly="685">mndert werden.</line>
        <line lrx="1694" lry="883" ulx="753" uly="800">Da ſie vom Pharao heraus⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="969" ulx="514" uly="824">kamen „ begegneten ſie dem Moyſes</line>
        <line lrx="1696" lry="1099" ulx="514" uly="966">und Aaron, welche gegenuͤber ſtun⸗</line>
        <line lrx="654" lry="1135" ulx="505" uly="1060">den,</line>
        <line lrx="1696" lry="1232" ulx="602" uly="1106">21. * Und ſprachen zu ihnen: Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="495" type="textblock" ulx="1180" uly="368">
        <line lrx="2272" lry="495" ulx="1180" uly="368">Das zweyte Buche Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="525" type="textblock" ulx="2578" uly="380">
        <line lrx="2864" lry="525" ulx="2578" uly="380">(5. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="1228" type="textblock" ulx="1751" uly="545">
        <line lrx="2912" lry="646" ulx="1751" uly="545">ihm ein Schwert gegeben, uns zu</line>
        <line lrx="1975" lry="704" ulx="1751" uly="633">toͤdten.</line>
        <line lrx="2907" lry="811" ulx="1835" uly="716">22. Da kam Moyſes wieder zu</line>
        <line lrx="2911" lry="890" ulx="1751" uly="805">dem Herrn, und ſprach: Herr, wa⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="988" ulx="1751" uly="888">rum haſt du dieſes Volk geplaget?</line>
        <line lrx="2861" lry="1087" ulx="1754" uly="952">und warum haſt du mich geſandt?</line>
        <line lrx="2908" lry="1149" ulx="1835" uly="1026">23. Denn von der Zeit an, da</line>
        <line lrx="2907" lry="1228" ulx="1752" uly="1140">ich zum Pharao gegangen bin, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="1543" type="textblock" ulx="513" uly="1387">
        <line lrx="1693" lry="1543" ulx="513" uly="1387">dem Pharao ſtinkend gemacht, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="1547" type="textblock" ulx="1720" uly="1226">
        <line lrx="2906" lry="1333" ulx="1755" uly="1226">deinem Namen mit ihm zu reden,</line>
        <line lrx="2898" lry="1415" ulx="1720" uly="1308">hat er dein Volk ſehr gekraͤnket,</line>
        <line lrx="2771" lry="1547" ulx="1750" uly="1381">und du haſt es nicht erloͤſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="1392" type="textblock" ulx="512" uly="1223">
        <line lrx="1693" lry="1310" ulx="514" uly="1223">Herr ſehe es, und ſey Richter;</line>
        <line lrx="1694" lry="1392" ulx="512" uly="1311">denn ihr habt unſern Geruch bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="1735" type="textblock" ulx="1093" uly="1538">
        <line lrx="2372" lry="1735" ulx="1093" uly="1538">Auslegung des V. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="2200" type="textblock" ulx="496" uly="1724">
        <line lrx="2912" lry="1948" ulx="509" uly="1724">B. 12. Sod zu ſammeln. In dem Hebraͤiſchen, Chaldci⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="1969" ulx="496" uly="1878">. ſchen und Griechiſchen lieſet man: um Stoppeln</line>
        <line lrx="2892" lry="2075" ulx="512" uly="1982">ſtatt Stroh zu ſammeln, welche klein geſchnitten, und mit dem</line>
        <line lrx="2890" lry="2200" ulx="514" uly="2076">Leime vermiſchet, ſtarkere und feſtere Ziegelſteine gaben; weil eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="2280" type="textblock" ulx="509" uly="2178">
        <line lrx="2948" lry="2280" ulx="509" uly="2178">auzuleimigte, fette und dichte Erde, wie die egyptiſche, ohne Zuſatz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="3208" type="textblock" ulx="392" uly="2283">
        <line lrx="2884" lry="2380" ulx="427" uly="2283">der Stoppeln, oder des Strohes, welches den Leim lockericht macht,</line>
        <line lrx="2885" lry="2479" ulx="500" uly="2381">keine brauchbaren Ziegel giebt; denn ſie koͤnnen die Hitze des</line>
        <line lrx="2886" lry="2629" ulx="500" uly="2479">Jeuers nicht ertragen, und zerberſten mit großem Krachen in</line>
        <line lrx="2888" lry="2685" ulx="504" uly="2579">Stucke a). In der Geiſtlehre Tropologice, wird dadurch an⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="2791" ulx="498" uly="2612">gedeutet, wie Parao, d. i. der Teufel, die ihm ergebenen Men⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="2949" ulx="392" uly="2773">ſchen mit Strohe, S Stoppeln, Letten, und dem Schmuze irdiſcher</line>
        <line lrx="1276" lry="3031" ulx="449" uly="2874">Dinge unterhalte b).</line>
        <line lrx="2883" lry="3106" ulx="697" uly="2951">V. 21. Der Herr ſehe es, und ſey Kichter. Eine Art</line>
        <line lrx="2884" lry="3208" ulx="496" uly="3107">von Vorwuͤrfen, als wenn ſie ſpraͤchen: Gott, der alles ſiehet, ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="3368" type="textblock" ulx="497" uly="3198">
        <line lrx="2882" lry="3368" ulx="497" uly="3198">euch wegen dem Schaden, den ihr uns durch euer Begehren des—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="4128" type="textblock" ulx="483" uly="3314">
        <line lrx="1499" lry="3430" ulx="494" uly="3314">Auszugs zugefuͤget, ſtrafen.</line>
        <line lrx="2878" lry="3553" ulx="547" uly="3395">Denn ihr habt unſern Geruch bey dem Pharao ſtinkend ge⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="3654" ulx="491" uly="3525">macht: d. i, ihr ſeyd die Urſaͤche, daß wir nun bey Pharao, der</line>
        <line lrx="2392" lry="3736" ulx="490" uly="3636">uns vorher geneigt war, verhaßt und verworfen ſind.</line>
        <line lrx="2878" lry="3850" ulx="639" uly="3718">Und ihr habt ihm ein Schwert gegeben, uns zu toͤdten. Durch</line>
        <line lrx="2874" lry="3955" ulx="483" uly="3851">euer ungeſtuͤmmes Anlangen wegen unſerer Entlaſſung habt ihr dem</line>
        <line lrx="2533" lry="4128" ulx="487" uly="3958">Ph harao Gelegenheit gegeben „uns noch haͤrter zu halten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="4248" type="textblock" ulx="2699" uly="4170">
        <line lrx="2875" lry="4248" ulx="2699" uly="4170">Man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="4327" type="textblock" ulx="2791" uly="4318">
        <line lrx="2871" lry="4327" ulx="2791" uly="4318">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="4505" type="textblock" ulx="2307" uly="4318">
        <line lrx="2866" lry="4505" ulx="2307" uly="4318">) Sie §. Gre-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="4653" type="textblock" ulx="473" uly="4327">
        <line lrx="2264" lry="4503" ulx="533" uly="4327">a) Ita Philo , Lyranus, Taſtatuß, Oieaſher.</line>
        <line lrx="2208" lry="4653" ulx="473" uly="4485">So tun Augeiran. Bernardus apud Pererium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="4657" type="textblock" ulx="2028" uly="4617">
        <line lrx="2243" lry="4657" ulx="2028" uly="4617">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1291" type="textblock" ulx="3191" uly="709">
        <line lrx="3284" lry="778" ulx="3192" uly="709">es</line>
        <line lrx="3284" lry="893" ulx="3191" uly="809">derſor</line>
        <line lrx="3279" lry="982" ulx="3193" uly="907">ant</line>
        <line lrx="3284" lry="1103" ulx="3200" uly="1014">ſern</line>
        <line lrx="3269" lry="1194" ulx="3193" uly="1115">cc</line>
        <line lrx="3280" lry="1291" ulx="3210" uly="1210">Bern</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2582" type="textblock" ulx="3150" uly="2165">
        <line lrx="3284" lry="2245" ulx="3170" uly="2165">ich der</line>
        <line lrx="3284" lry="2317" ulx="3164" uly="2250">er wir</line>
        <line lrx="3284" lry="2412" ulx="3172" uly="2347">gen enn</line>
        <line lrx="3284" lry="2488" ulx="3168" uly="2418">wird</line>
        <line lrx="3284" lry="2582" ulx="3150" uly="2504">den ker</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="217" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_217">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_217.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="138" lry="2006" type="textblock" ulx="0" uly="1811">
        <line lrx="138" lry="2006" ulx="0" uly="1811">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="856" lry="866" type="textblock" ulx="317" uly="707">
        <line lrx="856" lry="866" ulx="317" uly="707">was verſagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="558" type="textblock" ulx="1142" uly="355">
        <line lrx="1915" lry="558" ulx="1142" uly="355">genannt Erodus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="561" type="textblock" ulx="2582" uly="424">
        <line lrx="2775" lry="561" ulx="2582" uly="424">209</line>
      </zone>
      <zone lrx="2783" lry="709" type="textblock" ulx="467" uly="509">
        <line lrx="2783" lry="709" ulx="467" uly="509">Man muß er ein für allemal anmerken, daß Gott, wenn er et⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="640" lry="900" type="textblock" ulx="361" uly="816">
        <line lrx="640" lry="900" ulx="361" uly="816">derſpreck</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="910" type="textblock" ulx="625" uly="712">
        <line lrx="2833" lry="809" ulx="963" uly="712">oder verſpricht, faſt allzeit auch gleich etwas wi⸗</line>
        <line lrx="2778" lry="910" ulx="625" uly="809">hendes beyſetze, welches die Hoffnung zu benehmen ſcheint,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2780" lry="1089" type="textblock" ulx="364" uly="845">
        <line lrx="2780" lry="1089" ulx="364" uly="845">damit unſers Beſtandigkeit geprüft werde, eſe Vertrauen wach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="1129" type="textblock" ulx="369" uly="1007">
        <line lrx="2117" lry="1129" ulx="369" uly="1007">ſe, und wir zugleich lernen, daß, wann die 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="1368" type="textblock" ulx="292" uly="1063">
        <line lrx="1572" lry="1276" ulx="292" uly="1063">auch die Hilf am naͤchſten ſey,</line>
        <line lrx="838" lry="1368" ulx="358" uly="1200">Beweis ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="1537" type="textblock" ulx="1074" uly="1348">
        <line lrx="1552" lry="1537" ulx="1074" uly="1348">Das VI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="1301" type="textblock" ulx="1590" uly="1012">
        <line lrx="2775" lry="1128" ulx="2115" uly="1012">Roth am gro ten,</line>
        <line lrx="2790" lry="1301" ulx="1590" uly="1079">wovon dee Ifzaelken der kärſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="1544" type="textblock" ulx="1606" uly="1327">
        <line lrx="2064" lry="1544" ulx="1606" uly="1327">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2786" lry="1859" type="textblock" ulx="366" uly="1501">
        <line lrx="2772" lry="1688" ulx="366" uly="1501">Gott troͤſtet den Moyſes, und offenbaret ihm ſeinen Namen. Die</line>
        <line lrx="2786" lry="1859" ulx="461" uly="1668">Geſchlechter Rubens, Simeons und Levi werden erzaͤhet bis aut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="1937" type="textblock" ulx="414" uly="1771">
        <line lrx="1185" lry="1937" ulx="414" uly="1771">Moyſez und Aaron.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="2224" type="textblock" ulx="367" uly="1920">
        <line lrx="1538" lry="2137" ulx="367" uly="1920">1. UId. er ſprach zum Moyſes: .</line>
        <line lrx="1532" lry="2224" ulx="624" uly="2056">Itzt wirſt du ſehen, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="2321" type="textblock" ulx="363" uly="2080">
        <line lrx="1530" lry="2243" ulx="363" uly="2080">ich dem Pharao thun werde: denn</line>
        <line lrx="1585" lry="2321" ulx="365" uly="2241">er wird ſie durch Gewalt gezwun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="2408" type="textblock" ulx="362" uly="2323">
        <line lrx="1529" lry="2408" ulx="362" uly="2323">gen entlaſſen, und meine Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="2782" type="textblock" ulx="308" uly="2408">
        <line lrx="1532" lry="2491" ulx="350" uly="2408">wird machen, daß er ſie ſelbſt aus</line>
        <line lrx="1277" lry="2564" ulx="330" uly="2492">dem Lande vertreibe.</line>
        <line lrx="1549" lry="2669" ulx="308" uly="2542">2. Der Herr redete noch zum</line>
        <line lrx="1534" lry="2782" ulx="361" uly="2633">Moyſes „und ſprach: : Ich bin der</line>
      </zone>
      <zone lrx="555" lry="2829" type="textblock" ulx="353" uly="2750">
        <line lrx="555" lry="2829" ulx="353" uly="2750">Herr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="2910" type="textblock" ulx="332" uly="2764">
        <line lrx="1533" lry="2910" ulx="332" uly="2764">3. * Der ich dein Abraham,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="3164" type="textblock" ulx="354" uly="2910">
        <line lrx="1535" lry="3016" ulx="363" uly="2910">Iſaak, und Jakob, als der all⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="3093" ulx="354" uly="2985">maͤchtige Gott erſchienen bin, und</line>
        <line lrx="1536" lry="3164" ulx="368" uly="3080">ich habe ihnen meinen Namen Ado⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="3501" type="textblock" ulx="323" uly="3167">
        <line lrx="1540" lry="3248" ulx="367" uly="3167">nai nicht geoffenbaret.</line>
        <line lrx="1533" lry="3335" ulx="335" uly="3216">4A. Und ich habe mit ihnen einen</line>
        <line lrx="1532" lry="3415" ulx="343" uly="3332">Bund gemachet, daß ich ihnen das</line>
        <line lrx="1533" lry="3501" ulx="323" uly="3416">Land Chanaan geben wolle, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="3583" type="textblock" ulx="367" uly="3499">
        <line lrx="1535" lry="3583" ulx="367" uly="3499">Land ihrer Wanderſchaft, in wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="3710" type="textblock" ulx="322" uly="3584">
        <line lrx="1537" lry="3710" ulx="322" uly="3584">chem ſie als Fremdlinge gewohnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="3839" type="textblock" ulx="368" uly="3670">
        <line lrx="572" lry="3754" ulx="368" uly="3670">haben.</line>
        <line lrx="1537" lry="3839" ulx="454" uly="3749">5. Ich habe das Seufzen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="3946" type="textblock" ulx="327" uly="3785">
        <line lrx="1540" lry="3946" ulx="327" uly="3785">Kinder Iſraels gehoͤret, wie die Egyp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="4090" type="textblock" ulx="366" uly="3921">
        <line lrx="1542" lry="4000" ulx="367" uly="3921">tier ſie unterdruͤcket haben, und</line>
        <line lrx="1500" lry="4090" ulx="366" uly="4007">ich habe an meinen Bund gedacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="4169" type="textblock" ulx="448" uly="4088">
        <line lrx="1595" lry="4169" ulx="448" uly="4088">6. Darum ſage den Kindern Iſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="4363" type="textblock" ulx="365" uly="4171">
        <line lrx="1539" lry="4253" ulx="365" uly="4171">raels: Ich bin der Herr, der ich</line>
        <line lrx="1542" lry="4363" ulx="367" uly="4229">euch aus der Gefangenſchaft der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="4443" type="textblock" ulx="348" uly="4336">
        <line lrx="1545" lry="4443" ulx="348" uly="4336">Egyptier herausfuͤhren „ und von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="4655" type="textblock" ulx="364" uly="4423">
        <line lrx="1545" lry="4505" ulx="364" uly="4423">der Dienſtbarkeit erretten werde.</line>
        <line lrx="1387" lry="4655" ulx="452" uly="4508">P. Jak. Tirins II. Bend⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2772" lry="2059" type="textblock" ulx="1583" uly="1900">
        <line lrx="2772" lry="2059" ulx="1583" uly="1900">und ich will eüch durch die Staͤrke</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="2316" type="textblock" ulx="1583" uly="2059">
        <line lrx="2792" lry="2179" ulx="1583" uly="2059">meines Arms, und mittelſt großer</line>
        <line lrx="2223" lry="2233" ulx="1586" uly="2147">Plage erloͤſen.</line>
        <line lrx="2770" lry="2316" ulx="1665" uly="2198">7. Ich will euch auch fuͤr mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="2586" type="textblock" ulx="1553" uly="2313">
        <line lrx="2766" lry="2399" ulx="1557" uly="2313">Volk annehmen: ihr ſollet wiſſen,</line>
        <line lrx="2771" lry="2482" ulx="1559" uly="2400">daß ich der Herr euer Gott ſey,</line>
        <line lrx="2775" lry="2586" ulx="1553" uly="2476">der ich euch aus der Gelangenſchaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="2733" type="textblock" ulx="1588" uly="2557">
        <line lrx="2745" lry="2651" ulx="1588" uly="2557">der Egyptier heraus gefuͤhret,</line>
        <line lrx="2831" lry="2733" ulx="1672" uly="2638">8. Und in das Land gebracht haz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2770" lry="2821" type="textblock" ulx="1560" uly="2731">
        <line lrx="2770" lry="2821" ulx="1560" uly="2731">be, welches ich geſchworen, dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="3009" type="textblock" ulx="1590" uly="2803">
        <line lrx="2772" lry="2921" ulx="1590" uly="2803">Abraham, Iſaak und Jakob zu ge⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="3009" ulx="1593" uly="2901">ben: nun will ich euch daſſelbige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="3080" type="textblock" ulx="1563" uly="2983">
        <line lrx="2820" lry="3080" ulx="1563" uly="2983">zum Beſitze einraͤumen, ich, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="3550" type="textblock" ulx="1587" uly="3079">
        <line lrx="1802" lry="3156" ulx="1590" uly="3079">Herr.</line>
        <line lrx="2775" lry="3243" ulx="1676" uly="3104">9. Dieß alles erzaͤhlte Moyſes</line>
        <line lrx="2765" lry="3342" ulx="1587" uly="3220">den Kindern Iſraels, welche jedoch</line>
        <line lrx="2767" lry="3427" ulx="1591" uly="3318">wegen der Betruͤbniß ihres Gemu⸗</line>
        <line lrx="2767" lry="3550" ulx="1590" uly="3403">thes, und der uͤberaus harten Ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2508" lry="3578" type="textblock" ulx="1568" uly="3486">
        <line lrx="2508" lry="3578" ulx="1568" uly="3486">beit ihm kein Gehoͤr gaben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2774" lry="4576" type="textblock" ulx="1592" uly="3569">
        <line lrx="2768" lry="3650" ulx="1626" uly="3569">10. Da redete der Herr mit dent</line>
        <line lrx="2323" lry="3751" ulx="1593" uly="3661">Moyſes, und ſorach:</line>
        <line lrx="2774" lry="3826" ulx="1607" uly="3709">11. Geh hin zum Pharao, dem</line>
        <line lrx="2766" lry="3913" ulx="1593" uly="3820">Koͤnige in Egypten, und befiehl</line>
        <line lrx="2767" lry="3998" ulx="1592" uly="3909">ihm, daß er die Kinder Iſraels</line>
        <line lrx="2581" lry="4080" ulx="1595" uly="3994">aus ſeinem Lande ziehen laſſe.</line>
        <line lrx="2764" lry="4161" ulx="1686" uly="4077">12. * Moyſes antwortete den</line>
        <line lrx="2766" lry="4249" ulx="1594" uly="4156">Herrn: Sieh, die Kinder Iſraels</line>
        <line lrx="2766" lry="4354" ulx="1598" uly="4197">gehorchen mir nicht,  wie ſoll mir</line>
        <line lrx="2768" lry="4428" ulx="1599" uly="4329">denn Pharab Gehoͤr geben, inſon⸗</line>
        <line lrx="2728" lry="4576" ulx="1599" uly="4412">derheit weil ic ) miht beredt bin.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="218" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_218">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_218.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2971" lry="2315" type="textblock" ulx="497" uly="1828">
        <line lrx="1326" lry="1910" ulx="518" uly="1828">Rubens.</line>
        <line lrx="1732" lry="2001" ulx="497" uly="1906">waren: Jamuel, Jamin, Ahod,</line>
        <line lrx="1772" lry="2084" ulx="510" uly="1989">Jachin, Soar, und Saul einer</line>
        <line lrx="2942" lry="2153" ulx="1738" uly="2056">rons, nahm ein Weib von den Toͤch⸗</line>
        <line lrx="2940" lry="2235" ulx="1756" uly="2144">tern Phutiels, die gebahr ihm Phi⸗</line>
        <line lrx="2971" lry="2315" ulx="2034" uly="2229">Dieſe ſind die Haͤupter der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="2418" type="textblock" ulx="556" uly="2161">
        <line lrx="1422" lry="2273" ulx="556" uly="2161">die Geſchlechter Simeons.</line>
        <line lrx="2940" lry="2418" ulx="1769" uly="2310">Levitiſchen Stamme nach ihren Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="3349" type="textblock" ulx="524" uly="3264">
        <line lrx="1444" lry="3349" ulx="524" uly="3264">und dreyßig Jahre gelebet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="718" lry="575" type="textblock" ulx="562" uly="513">
        <line lrx="718" lry="575" ulx="562" uly="513">210</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="815" type="textblock" ulx="561" uly="610">
        <line lrx="1732" lry="733" ulx="656" uly="610">13. Und der Herr redete mit Moy⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="815" ulx="561" uly="721">ſes und Aaron, und gab ihnen Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="899" type="textblock" ulx="529" uly="804">
        <line lrx="1744" lry="899" ulx="529" uly="804">fehl an die Kinder Iſraels, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="1152" type="textblock" ulx="555" uly="883">
        <line lrx="1729" lry="987" ulx="563" uly="883">an Pharao den Koͤnig in Egypten,</line>
        <line lrx="1732" lry="1071" ulx="558" uly="976">daß ſie die Kinder Iſraels aus</line>
        <line lrx="1689" lry="1152" ulx="555" uly="1063">Egypten fuͤhrten. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1234" type="textblock" ulx="653" uly="1099">
        <line lrx="1785" lry="1234" ulx="653" uly="1099">14. Dieſe ſind die Haͤupter der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="1492" type="textblock" ulx="559" uly="1227">
        <line lrx="1736" lry="1329" ulx="560" uly="1227">Haͤuſer Iſraels nach ihren Geſchlech⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1406" ulx="559" uly="1314">tern. Die Kinder Rubens des erſt⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1492" ulx="559" uly="1400">gebohrnen Sohns Iſraels: Henoch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="1578" type="textblock" ulx="519" uly="1485">
        <line lrx="1630" lry="1578" ulx="519" uly="1485">Phallu, Heſron, und Charmi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="1900" type="textblock" ulx="561" uly="1569">
        <line lrx="1627" lry="1658" ulx="623" uly="1569">Gen. 46, 9. Num. 26, 5.</line>
        <line lrx="1421" lry="1743" ulx="561" uly="1663">I. Par. 5, I.</line>
        <line lrx="1734" lry="1826" ulx="652" uly="1734">15. Dieſe ſind die Geſchlechter</line>
        <line lrx="1735" lry="1900" ulx="929" uly="1820">Die Kinder Simeons</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="2166" type="textblock" ulx="560" uly="2074">
        <line lrx="1732" lry="2166" ulx="560" uly="2074">Chanaanaͤerinn Sohn. Dieſe ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="2416" type="textblock" ulx="585" uly="2330">
        <line lrx="1732" lry="2416" ulx="585" uly="2330">16. Und dieſe ſind die Namen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="2759" type="textblock" ulx="467" uly="2415">
        <line lrx="1734" lry="2503" ulx="524" uly="2415">der Kinder Levi nach ihren Geſchlech⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="2593" ulx="522" uly="2502">tern: Gerſon, Caath, und Me⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="2668" ulx="505" uly="2582">rari. Levi aber hat hundert ſieben</line>
        <line lrx="1475" lry="2759" ulx="467" uly="2672">und dreyßig Jahre gelebet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="2918" type="textblock" ulx="551" uly="2756">
        <line lrx="1729" lry="2854" ulx="647" uly="2756">17. Die Kinder Gerſons waren:</line>
        <line lrx="1731" lry="2918" ulx="551" uly="2836">Lobni und Semei nach ihren Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="3091" type="textblock" ulx="548" uly="3003">
        <line lrx="1728" lry="3091" ulx="548" uly="3003">189. Die Kinder Caath waren:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="3180" type="textblock" ulx="519" uly="3091">
        <line lrx="1727" lry="3180" ulx="519" uly="3091">Amram, Iſaar, Hebron, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="3268" type="textblock" ulx="548" uly="3172">
        <line lrx="1727" lry="3268" ulx="548" uly="3172">Oziel. Und Caath hat hundert drey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="3523" type="textblock" ulx="536" uly="3351">
        <line lrx="1556" lry="3448" ulx="536" uly="3351">Num. 3, 19. 26, 57. 58.</line>
        <line lrx="1444" lry="3523" ulx="670" uly="3437">I1. Par. 6, 2. 23, 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="3603" type="textblock" ulx="629" uly="3507">
        <line lrx="1723" lry="3603" ulx="629" uly="3507">19. Die Kinder Merari waren:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="3776" type="textblock" ulx="522" uly="3593">
        <line lrx="1716" lry="3694" ulx="526" uly="3593">Moholi, und Muſi. Dieſe ſind</line>
        <line lrx="1719" lry="3776" ulx="522" uly="3682">die Geſchlechter Levi in ihren Staͤm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="4034" type="textblock" ulx="527" uly="3844">
        <line lrx="1715" lry="3944" ulx="588" uly="3844">20. Amram aber nahtn ſeines</line>
        <line lrx="1715" lry="4034" ulx="527" uly="3934">Vaters Bruders Tochter Jochabed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="611" type="textblock" ulx="1263" uly="427">
        <line lrx="2337" lry="611" ulx="1263" uly="427">Das zweyte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="560" type="textblock" ulx="2648" uly="475">
        <line lrx="2955" lry="560" ulx="2648" uly="475">(6. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="1049" type="textblock" ulx="1781" uly="627">
        <line lrx="2951" lry="714" ulx="1788" uly="627">zum Weibe; die gebahr ihm Aaron</line>
        <line lrx="2950" lry="796" ulx="1788" uly="712">und Moyſes. Und die Jahre des</line>
        <line lrx="2945" lry="879" ulx="1788" uly="798">Lebens Amrams ſind hundert ſieben</line>
        <line lrx="2821" lry="971" ulx="1781" uly="883">und dreyßig geweſen.</line>
        <line lrx="2952" lry="1049" ulx="1850" uly="968">21. Die Kinder Iſaars aber wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="1559" type="textblock" ulx="1770" uly="1133">
        <line lrx="2949" lry="1218" ulx="1873" uly="1133">22. Und die Kinder Oziels wa⸗</line>
        <line lrx="2942" lry="1309" ulx="1790" uly="1218">ren: Miſael, Eliſaphan, und Sethri.</line>
        <line lrx="2950" lry="1388" ulx="1845" uly="1301">23. Aaron aber nahm zum Wei⸗</line>
        <line lrx="2945" lry="1481" ulx="1771" uly="1387">be Eliſabeth die Tochter Aminadabs,</line>
        <line lrx="2948" lry="1559" ulx="1770" uly="1472">Nahaſons Schweſter, die gebahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="1648" type="textblock" ulx="1787" uly="1557">
        <line lrx="2965" lry="1648" ulx="1787" uly="1557">ihm Nadab, Abiu, Eleazar, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="2069" type="textblock" ulx="1790" uly="1647">
        <line lrx="2684" lry="1729" ulx="1799" uly="1647">Ithamar.</line>
        <line lrx="2942" lry="1807" ulx="1852" uly="1725">24. Und die Kinder Core waren:</line>
        <line lrx="2948" lry="1902" ulx="1790" uly="1810">Aſer, Elcana, und Abiaſaph. Die⸗</line>
        <line lrx="2943" lry="1978" ulx="1794" uly="1891">ſe ſind die Geſchlechter der Coraͤer.</line>
        <line lrx="2944" lry="2069" ulx="1874" uly="1981">25. Eleazar aber, der Sohn Aa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2305" type="textblock" ulx="1788" uly="2246">
        <line lrx="1944" lry="2305" ulx="1788" uly="2246">nees.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="2491" type="textblock" ulx="1789" uly="2406">
        <line lrx="2230" lry="2491" ulx="1789" uly="2406">ſchlechtern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="2568" type="textblock" ulx="1869" uly="2445">
        <line lrx="2942" lry="2568" ulx="1869" uly="2445">26. Aaron und Moyſes ſind die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="2915" type="textblock" ulx="1766" uly="2564">
        <line lrx="2938" lry="2655" ulx="1784" uly="2564">jenigen, denen der Herr befohlen</line>
        <line lrx="2940" lry="2750" ulx="1784" uly="2654">hat, die Kinder Iſraels ſchaaren⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="2830" ulx="1784" uly="2733">weiſe aus Egypten zu fuͤhren.</line>
        <line lrx="2941" lry="2915" ulx="1766" uly="2815">27. Und dieſe ſind es auch, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="3016" type="textblock" ulx="521" uly="2902">
        <line lrx="2939" lry="3016" ulx="521" uly="2902">ſchlechtern. I. Par. 6, 1. 23, 6. che mit Pharao dem Koͤnige in Egyp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="3333" type="textblock" ulx="1779" uly="2984">
        <line lrx="2938" lry="3077" ulx="1785" uly="2984">ten redeten, damit ſie die Kinder</line>
        <line lrx="2937" lry="3163" ulx="1784" uly="3065">Iſraels aus Egypten fuͤhren moͤch⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="3248" ulx="1779" uly="3160">ten, naͤmlich Moyſes und Aaron,</line>
        <line lrx="2935" lry="3333" ulx="1867" uly="3240">28. Zu der Zeit, da der Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="3415" type="textblock" ulx="1701" uly="3322">
        <line lrx="2929" lry="3415" ulx="1701" uly="3322">mit dem Moyſes in Egypten redete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="4009" type="textblock" ulx="1767" uly="3407">
        <line lrx="2932" lry="3502" ulx="1855" uly="3407">29. Denn der Herr redete mit Moy⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="3589" ulx="1780" uly="3493">ſes, und ſprach: Ich bin der Herr:</line>
        <line lrx="2933" lry="3669" ulx="1770" uly="3578">rede mit Pharao dem Koͤnige in</line>
        <line lrx="2850" lry="3756" ulx="1772" uly="3661">Egypten alles, was ich dir ſage.</line>
        <line lrx="2933" lry="3838" ulx="1855" uly="3743">30. Und Moyſes ſprach vor dem</line>
        <line lrx="2926" lry="3925" ulx="1767" uly="3827">Herrn: Sieh, ich bin nicht beredt,</line>
        <line lrx="2887" lry="4009" ulx="1770" uly="3907">wie ſoll mich denn Pharao hoͤren?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="4224" type="textblock" ulx="1076" uly="4050">
        <line lrx="2368" lry="4224" ulx="1076" uly="4050">Auslegung des VI. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="4427" type="textblock" ulx="496" uly="4228">
        <line lrx="2927" lry="4427" ulx="496" uly="4228">V. 3. T Jer ich dem Abraham, Iſaak, Jakob, als der all⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="4443" type="textblock" ulx="1087" uly="4328">
        <line lrx="2923" lry="4443" ulx="1087" uly="4328">maͤchtige Gott erſchienen, d. i. ich habe deinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="4546" type="textblock" ulx="522" uly="4439">
        <line lrx="2647" lry="4546" ulx="522" uly="4439">Vaͤtern meine Allmacht gezeigt, da ich ſie mit meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="4605" type="textblock" ulx="2736" uly="4524">
        <line lrx="2907" lry="4605" ulx="2736" uly="4524">uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="1133" type="textblock" ulx="1787" uly="1050">
        <line lrx="2973" lry="1133" ulx="1787" uly="1050">ren: Core, Nepheg, un Zechri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="4511" type="textblock" ulx="2690" uly="4428">
        <line lrx="2939" lry="4511" ulx="2690" uly="4428">Segen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="219" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_219">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_219.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="144" lry="1026" type="textblock" ulx="1" uly="962">
        <line lrx="109" lry="990" ulx="41" uly="962">„ 1 4</line>
        <line lrx="144" lry="1026" ulx="1" uly="975">nsd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="532" type="textblock" ulx="1092" uly="369">
        <line lrx="2994" lry="532" ulx="1092" uly="369">geenannt Exodus. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="688" type="textblock" ulx="419" uly="547">
        <line lrx="2828" lry="688" ulx="419" uly="547">uͤberhaͤfet, und ihnen ſo viele Reichthuͤmer, als mir gefiel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="1288" type="textblock" ulx="420" uly="674">
        <line lrx="2831" lry="789" ulx="420" uly="674">ertheilet habe; dir aber habe ich mich auf eine weit freundſchaf⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="884" ulx="426" uly="771">lichere Art geoffenbaret: da ich dir meinen Namen Adonai,</line>
        <line lrx="2829" lry="988" ulx="424" uly="872">auf hebraͤiſch Jehova, bekannt gemacht habe; dieſe Gnade, die ich</line>
        <line lrx="2829" lry="1091" ulx="424" uly="974">noch keinem gethan habe, that ich dir zuerſt. Dir habe ich eine</line>
        <line lrx="2830" lry="1186" ulx="425" uly="1077">deutlichere, und klaͤrere Kenntniß von meiner Gottheit, oder We⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="1288" ulx="424" uly="1172">ſenheit gegeben, da ich dir durch Bekanntmachung meines Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="1380" type="textblock" ulx="402" uly="1275">
        <line lrx="2842" lry="1380" ulx="402" uly="1275">mens erklaͤret habe, daß ich das erſte, das allerhoͤchſte, ein ewi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="1486" type="textblock" ulx="431" uly="1364">
        <line lrx="2827" lry="1486" ulx="431" uly="1364">ges, ein in aller Art unendliches Weſen, und ein unerſchoͤpfliches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="1880" type="textblock" ulx="390" uly="1470">
        <line lrx="2826" lry="1580" ulx="390" uly="1470">Meer aller Weſen, der Anfang, und der Schoͤpfer von ſo Vielen,</line>
        <line lrx="2830" lry="1686" ulx="400" uly="1575">als mir immer gefaͤllig ſind, und ſeyn koͤnnen, ſey. Er wollte</line>
        <line lrx="2831" lry="1789" ulx="401" uly="1678">hiedurch ſagen: du biſt alſo auch weit mehr verpfichtet, denn alle</line>
        <line lrx="2826" lry="1880" ulx="400" uly="1774">übrigen Patriarchen, welchen ich mich nicht ſo klar geoffenbaret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="2284" type="textblock" ulx="435" uly="1873">
        <line lrx="2829" lry="1988" ulx="436" uly="1873">habe, ungezweifelt zu glauben, und zuverſichtlich zu hoffen, daß</line>
        <line lrx="2830" lry="2076" ulx="435" uly="1972">alle meine gemachten Verſicherungen mir nicht allein moͤglich, ſon⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="2177" ulx="435" uly="2074">dern auch leicht zu erfuͤllen ſind, ſelbe auch ganz gewiß werden er⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="2284" ulx="435" uly="2173">fuͤllet werden. Pharao mag ſich dagegen ſtraͤuben, ſo ſehr er will,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="2392" type="textblock" ulx="409" uly="2270">
        <line lrx="2832" lry="2392" ulx="409" uly="2270">ſo werde ich euch dennoch ganz gewiß aus der egyptiſchen Dienſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="2627" type="textblock" ulx="435" uly="2389">
        <line lrx="2807" lry="2491" ulx="435" uly="2389">barkeit erretten a).</line>
        <line lrx="2837" lry="2627" ulx="581" uly="2501">Den Namen Jehova trug der hohe Prieſter der Juden in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="2725" type="textblock" ulx="413" uly="2616">
        <line lrx="2849" lry="2725" ulx="413" uly="2616">einer goldenen Platte geſtochen auf der Stirne. Und mit dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="3025" type="textblock" ulx="435" uly="2711">
        <line lrx="2862" lry="2837" ulx="439" uly="2711">Namen auf der Stirne gieng der hohe Prieſter Jaddar Alexander</line>
        <line lrx="2833" lry="2925" ulx="435" uly="2818">dem Großen entgegen, welcher, ungeachtet er außerſt gegen die</line>
        <line lrx="2833" lry="3025" ulx="437" uly="2918">Juden aufgebracht war, doch von der Majeſtaͤt dieſes Namens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="3242" type="textblock" ulx="380" uly="3015">
        <line lrx="2830" lry="3138" ulx="438" uly="3015">betroffen, auf die Erde niedergefallen, und ihn angebethet hat,</line>
        <line lrx="2791" lry="3242" ulx="380" uly="3126">wie Joſephus b) bezeuget. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="4267" type="textblock" ulx="436" uly="3255">
        <line lrx="2834" lry="3379" ulx="453" uly="3255">Dieſen Namen nannte man auch unausſprechlich, ineffa⸗</line>
        <line lrx="2836" lry="3475" ulx="436" uly="3358">bilis, nicht, als wann ihn Niemand ausſprechen koͤnnte, (da ihn</line>
        <line lrx="2837" lry="3575" ulx="439" uly="3460">Moyſes auf Befehl Gottes vor dem Volke ſowohl, als dem Pha⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="3675" ulx="437" uly="3554">rao ausgeſprochen hatte) ſondern, weil man aus Ehrfurcht für</line>
        <line lrx="2864" lry="3768" ulx="438" uly="3659">Gott ſelben nicht freventlich nennen ſollte. Deßwegen wurde er</line>
        <line lrx="2837" lry="3871" ulx="438" uly="3755">bey den Hebraern niemal oͤffentlich ausgeſprochen, als wenn der</line>
        <line lrx="2837" lry="3972" ulx="439" uly="3859">hohe Prieſter (Num. 6, 24.) das Volk ſegnete, und in das Hei⸗</line>
        <line lrx="2839" lry="4065" ulx="436" uly="3963">lige der Heiligen, Sanctum Sanctorum, hineingieng (Lev.</line>
        <line lrx="2839" lry="4167" ulx="445" uly="4059">16. K.) wie Joſephus, Philo, und Hieronymus c) in einem</line>
        <line lrx="2838" lry="4267" ulx="1575" uly="4158">OQ 2 Briefe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="4611" type="textblock" ulx="438" uly="4311">
        <line lrx="2836" lry="4434" ulx="461" uly="4311">) Ita Philo, Theodoretus; Cyrillus, Procopius; Lyjränits;</line>
        <line lrx="2839" lry="4520" ulx="448" uly="4412">Toſtatus, Cajetanus, Eugaubinus. b) Joſephus E: II: antid: ad fin=</line>
        <line lrx="2473" lry="4611" ulx="438" uly="4514">⁶) Hieron. in epiſt. I136. ad Marcell. “</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="220" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_220">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_220.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2915" lry="598" type="textblock" ulx="1185" uly="367">
        <line lrx="2915" lry="598" ulx="1185" uly="367">Das zweyte Buch Moyſt,, (6. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="786" type="textblock" ulx="385" uly="586">
        <line lrx="2931" lry="786" ulx="385" uly="586">Briefe, in welchem er die zehn Namen Goktes ſehr ſchn ausle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="825" type="textblock" ulx="507" uly="728">
        <line lrx="1666" lry="825" ulx="507" uly="728">geet, und unterſcheidet, melden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="1066" type="textblock" ulx="668" uly="795">
        <line lrx="2911" lry="976" ulx="668" uly="795">V. 12. Weil ich nicht beredt bin, oder nach dem Lateiniſchen: 2</line>
        <line lrx="2954" lry="1066" ulx="2634" uly="976">dieß iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="1771" type="textblock" ulx="379" uly="972">
        <line lrx="2588" lry="1061" ulx="434" uly="972">Unbeſchnitten an den Lefzen, incircumciſus Labiis:</line>
        <line lrx="2907" lry="1176" ulx="379" uly="1063">eeine hebraiſche Redensart, welche ſagen will, ich bin ein unbered⸗</line>
        <line lrx="2904" lry="1291" ulx="405" uly="1117">ter Mann, welcher ſehr baͤuriſch, rauh, auch zum uͤberzeugen un⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="1395" ulx="502" uly="1268">faͤhig iſt. Die Hebraer brauchten das Wort unbeſchnitten im un⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="1486" ulx="464" uly="1367">eigentlichen Verſtande fuͤr alles fehlerhafte, fuͤr jeden Mangel,</line>
        <line lrx="2897" lry="1585" ulx="404" uly="1426">oder ſchaͤdliche Uebermaaß an einer Sache. Daher eine unbeſchnit⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="1668" ulx="497" uly="1555">tene Zunge, ein unbeſchnittener Mund, unbeſchnittenes Herz,</line>
        <line lrx="2887" lry="1771" ulx="497" uly="1669">unbeſchnittenes Gemuͤth, unbeſchnittene Ohren (Apoſtelgeſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="1961" type="textblock" ulx="474" uly="1735">
        <line lrx="2953" lry="1961" ulx="474" uly="1735">7, 51.) bedeutete, daß obgedachte Dinge wegen eines Mangilo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="2046" type="textblock" ulx="383" uly="1869">
        <line lrx="1721" lry="2046" ulx="383" uly="1869">doder Uebermaakes fehlerhaft ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2213" type="textblock" ulx="1251" uly="2036">
        <line lrx="2135" lry="2213" ulx="1251" uly="2036">Das VII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="3375" type="textblock" ulx="453" uly="2171">
        <line lrx="2877" lry="2381" ulx="460" uly="2171">Gott ſendet den Moyſes und Aaron wieder zum Pharao, Zeichen</line>
        <line lrx="2875" lry="2441" ulx="586" uly="2342">zu thun, und zeiget ihnen des Koͤnigs Verſtockung an. Aa⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="2543" ulx="535" uly="2443">rons Stab wird in eine Schlange verwandelt. Die Zauberer</line>
        <line lrx="2869" lry="2640" ulx="457" uly="2539">der Egyptier thun desgleichen; aber ihre Staͤbe werden von Aa⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="2739" ulx="511" uly="2639">rons Stab verſchlungen, Die Waſſer in Egypten werden durch</line>
        <line lrx="2866" lry="2867" ulx="482" uly="2740">Aarons Stab in Blut veraͤndert; die Zauberer der Egyptier</line>
        <line lrx="2862" lry="3034" ulx="547" uly="2837">thun desgleichen; aber Pharao bleibt verhaͤrter Dieſes iſt die</line>
        <line lrx="1777" lry="3077" ulx="571" uly="2937">erſte Plage der Egyptier.</line>
        <line lrx="620" lry="3189" ulx="453" uly="3118">I. *</line>
        <line lrx="2750" lry="3310" ulx="810" uly="3184">Moyſes: Sieh, ich habe Plage aus Egypten fuͤhren:</line>
        <line lrx="2848" lry="3375" ulx="460" uly="3273">dich zum Gott uͤber Pharao geſe⸗ 5. Und die Egyptier ſollen er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="3217" type="textblock" ulx="772" uly="3005">
        <line lrx="2879" lry="3217" ulx="772" uly="3005">nd der Herr ſprach zum Kinder Iſtaels, mittelſt ſehr goßer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="4311" type="textblock" ulx="437" uly="3368">
        <line lrx="1635" lry="3467" ulx="437" uly="3368">tzet, und Aaron dein Bruder ſoll</line>
        <line lrx="1660" lry="3541" ulx="461" uly="3453">in deinem Namen das Wort fuͤhren.</line>
        <line lrx="1630" lry="3622" ulx="440" uly="3540">2. Du ſollſt ihm alles ſagen, was</line>
        <line lrx="1651" lry="3706" ulx="446" uly="3622">ich dir befehle: und er ſoll mit</line>
        <line lrx="1626" lry="3831" ulx="447" uly="3676">dem Pharao reden „ daß er die</line>
        <line lrx="1623" lry="3876" ulx="449" uly="3786">Kinder Iſraels aus ſeinem kande</line>
        <line lrx="1354" lry="3958" ulx="445" uly="3818">ziehen laſe. Exod. 4, 15.</line>
        <line lrx="1619" lry="4044" ulx="534" uly="3959">3. * Ich will aber ſein Herz ver⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="4137" ulx="442" uly="4022">haͤrten, und viele Zeichen und Wun⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="4212" ulx="442" uly="4129">der in Egypten thun.</line>
        <line lrx="1608" lry="4311" ulx="520" uly="4197">4. Und gleichwie er euch nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="4402" type="textblock" ulx="432" uly="4292">
        <line lrx="1628" lry="4402" ulx="432" uly="4292">gehorchen wird, alſo will ich meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="4436" type="textblock" ulx="1630" uly="3330">
        <line lrx="2847" lry="3463" ulx="1687" uly="3330">fahren, daß ich der Herr bin, der</line>
        <line lrx="2844" lry="3534" ulx="1687" uly="3445">ich meine Hand uͤber Egypten aus⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="3628" ulx="1683" uly="3520">geſtrecket, und die Kinder Iſraels</line>
        <line lrx="2839" lry="3738" ulx="1683" uly="3605">aus ihrer Mitte heraus gefuͤhret</line>
        <line lrx="2034" lry="3785" ulx="1682" uly="3706">habe.</line>
        <line lrx="2832" lry="3873" ulx="1739" uly="3731">6. Moyſes und Aaron thaten,</line>
        <line lrx="2830" lry="3952" ulx="1664" uly="3867">wie der Herr befohlen hatte: und</line>
        <line lrx="2297" lry="4036" ulx="1671" uly="3953">befolgten dieſes.</line>
        <line lrx="2825" lry="4122" ulx="1754" uly="4028">7. Moyſes aber war achtzig, und</line>
        <line lrx="2847" lry="4203" ulx="1630" uly="4114">Aaron drey und achtzig Jahre alt,</line>
        <line lrx="2519" lry="4322" ulx="1665" uly="4207">da ſie zu Pharao redeten.</line>
        <line lrx="2820" lry="4436" ulx="1745" uly="4285">8. Der Herr ſprach ferner zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="4462" type="textblock" ulx="431" uly="4369">
        <line lrx="2361" lry="4462" ulx="431" uly="4369">Hand uͤber Eghpten ausſtrecken, Moyſes und Aaron:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="4587" type="textblock" ulx="369" uly="4462">
        <line lrx="1604" lry="4587" ulx="369" uly="4462">und will mein Heer und Volk, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="4625" type="textblock" ulx="2388" uly="4540">
        <line lrx="2823" lry="4625" ulx="2388" uly="4540">9. Wann</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="221" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_221">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_221.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="103" lry="697" type="textblock" ulx="0" uly="623">
        <line lrx="103" lry="697" ulx="0" uly="623">uil</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="957" type="textblock" ulx="0" uly="871">
        <line lrx="110" lry="957" ulx="0" uly="871">ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1063" type="textblock" ulx="26" uly="976">
        <line lrx="124" lry="1063" ulx="26" uly="976">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1878" type="textblock" ulx="0" uly="1076">
        <line lrx="113" lry="1147" ulx="14" uly="1076">Urbe⸗</line>
        <line lrx="117" lry="1267" ulx="0" uly="1196">ugen</line>
        <line lrx="117" lry="1352" ulx="0" uly="1278">int.</line>
        <line lrx="120" lry="1470" ulx="2" uly="1381">Mngl,</line>
        <line lrx="121" lry="1563" ulx="2" uly="1482">hbeſc⸗</line>
        <line lrx="122" lry="1675" ulx="0" uly="1586">3 M,</line>
        <line lrx="122" lry="1771" ulx="1" uly="1685">Nelgeſt</line>
        <line lrx="124" lry="1878" ulx="2" uly="1787">Pryl,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="489" type="textblock" ulx="1275" uly="358">
        <line lrx="1947" lry="489" ulx="1275" uly="358">genannt Exodus. W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="869" type="textblock" ulx="384" uly="529">
        <line lrx="1549" lry="631" ulx="450" uly="529">9. Wann Pharaod zu euch ſagen</line>
        <line lrx="1552" lry="709" ulx="384" uly="612">wird, laſſet Zeichen ſehen; alsdann</line>
        <line lrx="1550" lry="798" ulx="386" uly="697">ſollſt du zu Aaron ſagen: Nimm</line>
        <line lrx="1551" lry="869" ulx="393" uly="777">deinen Stab, und wirf ihn vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="964" type="textblock" ulx="391" uly="865">
        <line lrx="1608" lry="964" ulx="391" uly="865">dem Pharao von dir, ſo wird er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="1655" type="textblock" ulx="397" uly="951">
        <line lrx="1560" lry="1056" ulx="397" uly="951">in eine Schlange verwandelt werden.</line>
        <line lrx="1562" lry="1152" ulx="487" uly="1056">10. Alſo giengen Moyſes und</line>
        <line lrx="1562" lry="1239" ulx="404" uly="1143">Aaron zum Pharao, und thaten,</line>
        <line lrx="1563" lry="1318" ulx="408" uly="1225">wie ihnen der Herr befohlen hatte.</line>
        <line lrx="1570" lry="1411" ulx="408" uly="1304">Aaron trug ſeinen Stab, und warf</line>
        <line lrx="1582" lry="1495" ulx="408" uly="1389">ihn vor dem Pharao, und vor ſei⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="1578" ulx="409" uly="1474">nen Knechten von ſich, welcher in</line>
        <line lrx="1531" lry="1655" ulx="413" uly="1563">eine Schlange verwandelt wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="1769" type="textblock" ulx="504" uly="1665">
        <line lrx="1578" lry="1769" ulx="504" uly="1665">II. Pharao aber berufte die Wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="1854" type="textblock" ulx="354" uly="1757">
        <line lrx="1578" lry="1854" ulx="354" uly="1757">ſen und Zauberer, welche durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="2188" type="textblock" ulx="418" uly="1836">
        <line lrx="1590" lry="1938" ulx="419" uly="1836">egyptiſche Zauberey und heimliche</line>
        <line lrx="1481" lry="2026" ulx="418" uly="1928">Künſte desgleichen thaten;</line>
        <line lrx="1414" lry="2095" ulx="568" uly="2022">2. Tim. 3, 8.</line>
        <line lrx="1599" lry="2188" ulx="517" uly="2088">12. Indem ein jeder ſeinen Stab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="2348" type="textblock" ulx="428" uly="2178">
        <line lrx="1657" lry="2294" ulx="428" uly="2178">von ſich warf, welche in Drachen</line>
        <line lrx="1637" lry="2348" ulx="431" uly="2259">veräaͤndert wurden. Allein der Stab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="2525" type="textblock" ulx="428" uly="2342">
        <line lrx="1446" lry="2442" ulx="428" uly="2342">Aarons verſchlang ihre Staͤbe.</line>
        <line lrx="1593" lry="2525" ulx="525" uly="2435">13. Des Pharao Herz aber wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="2610" type="textblock" ulx="389" uly="2508">
        <line lrx="1594" lry="2610" ulx="389" uly="2508">de verhäaͤrtet, und er hoͤrte ſie nicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="3202" type="textblock" ulx="433" uly="2606">
        <line lrx="1396" lry="2692" ulx="433" uly="2606">wie der Herr vorgeſagt hatte.</line>
        <line lrx="1600" lry="2776" ulx="528" uly="2686">14. Alsdann ſprach der Herr zum</line>
        <line lrx="1603" lry="2863" ulx="436" uly="2761">Moyſes: Das Herz des Pharao iſt</line>
        <line lrx="1606" lry="2948" ulx="441" uly="2844">verhaͤrtet, er will das Volk nicht</line>
        <line lrx="1603" lry="3039" ulx="442" uly="2935">hinwegziehen laſen.</line>
        <line lrx="1601" lry="3115" ulx="533" uly="3016">15. Geh Morgen fruͤhe zu ihm,</line>
        <line lrx="1607" lry="3202" ulx="443" uly="3100">ſieh, er wird an das Waſſer her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="3286" type="textblock" ulx="443" uly="3186">
        <line lrx="1643" lry="3286" ulx="443" uly="3186">ausgehen, und du ſteh an dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="3455" type="textblock" ulx="448" uly="3271">
        <line lrx="1611" lry="3369" ulx="448" uly="3271">Ufer des Stromes, um ihm zu be⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="3455" ulx="449" uly="3356">gegnen, und nimm den Stab in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="3541" type="textblock" ulx="450" uly="3434">
        <line lrx="1682" lry="3541" ulx="450" uly="3434">deine Hand, welcher in eine Schlan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="3791" type="textblock" ulx="456" uly="3533">
        <line lrx="1422" lry="3625" ulx="456" uly="3533">ge verwandelt geweſen,</line>
        <line lrx="1626" lry="3701" ulx="544" uly="3607">16. Und ſage zu ihm: Der Herr,</line>
        <line lrx="1629" lry="3791" ulx="461" uly="3695">der Gott der Hebraͤer, hat mich zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="3872" type="textblock" ulx="449" uly="3778">
        <line lrx="1657" lry="3872" ulx="449" uly="3778">dir geſendet, um dir zu ſagen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="4129" type="textblock" ulx="463" uly="3859">
        <line lrx="1638" lry="3972" ulx="463" uly="3859">Laß mein Volk hinziehen, damit es</line>
        <line lrx="1642" lry="4054" ulx="470" uly="3946">mir in der Wuͤſte opfere, und du</line>
        <line lrx="1645" lry="4129" ulx="468" uly="4030">haſt mir vis auf den heutigen Tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="4210" type="textblock" ulx="425" uly="4123">
        <line lrx="1586" lry="4210" ulx="425" uly="4123">nicht gehorchen wollen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="4295" type="textblock" ulx="573" uly="4196">
        <line lrx="1649" lry="4295" ulx="573" uly="4196">17. Darum ſagt der Herr: Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="4478" type="textblock" ulx="438" uly="4275">
        <line lrx="1708" lry="4381" ulx="438" uly="4275">ſollſt aus dem erkennen, daß ich</line>
        <line lrx="1655" lry="4478" ulx="488" uly="4368">der Herr ſey: ſieh, mit dem Sta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="4661" type="textblock" ulx="1234" uly="4619">
        <line lrx="1258" lry="4642" ulx="1234" uly="4619">△</line>
        <line lrx="1289" lry="4661" ulx="1281" uly="4646">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2776" lry="428" type="textblock" ulx="2621" uly="351">
        <line lrx="2776" lry="428" ulx="2621" uly="351">213</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="2638" type="textblock" ulx="1606" uly="489">
        <line lrx="2778" lry="600" ulx="1607" uly="489">be, der in meiner Hand iſt, will</line>
        <line lrx="2838" lry="679" ulx="1606" uly="573">ich in das Waſſer des Fluſſes ſchla⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="768" ulx="1608" uly="669">gen; und es ſoll in Blut verwan⸗</line>
        <line lrx="2839" lry="839" ulx="1608" uly="742">delt werden.</line>
        <line lrx="2780" lry="927" ulx="1697" uly="828">18. Es werden auch die Fiſche,</line>
        <line lrx="2784" lry="1012" ulx="1617" uly="910">welche im Fluſſe ſind, ſterben, hier⸗</line>
        <line lrx="2785" lry="1085" ulx="1620" uly="996">von wird das Waſſer ſtinken, alſo,</line>
        <line lrx="2834" lry="1183" ulx="1617" uly="1079">daß die Egyptier einen Abſcheu ha⸗</line>
        <line lrx="2792" lry="1262" ulx="1621" uly="1165">ben werden, aus dieſem Fluſſe zu</line>
        <line lrx="2644" lry="1358" ulx="1622" uly="1270">trinken.</line>
        <line lrx="2793" lry="1437" ulx="1710" uly="1337">19. Ferner ſprach der Herr zum</line>
        <line lrx="2798" lry="1525" ulx="1625" uly="1418">Mohyſes: Sage dem Aaron: Nimm</line>
        <line lrx="2846" lry="1602" ulx="1628" uly="1498">deinen Stab, und ſtrecke deine</line>
        <line lrx="2843" lry="1690" ulx="1630" uly="1589">Hand uͤber die Waſſer in Egypten</line>
        <line lrx="2917" lry="1772" ulx="1629" uly="1667">aus, naͤmlich uͤber ihre Stroͤme,</line>
        <line lrx="2939" lry="1854" ulx="1636" uly="1751">Baͤche, Suͤmpfe, und uͤber alle—</line>
        <line lrx="2850" lry="1942" ulx="1638" uly="1845">Seen, damit ſie in Blut verwan⸗</line>
        <line lrx="2812" lry="2029" ulx="1633" uly="1916">delt werden, und in ganz Egypten</line>
        <line lrx="2817" lry="2113" ulx="1638" uly="2007">ſoll in allen hoͤlzernen und ſteiner⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="2195" ulx="1645" uly="2093">nen Waſſergeſchirren nur Blut ſeyn.</line>
        <line lrx="2855" lry="2294" ulx="1730" uly="2200">20. Moyſes und Aaron thaten,</line>
        <line lrx="2856" lry="2381" ulx="1650" uly="2280">wie der Herr befohlen hatte: und</line>
        <line lrx="2982" lry="2467" ulx="1650" uly="2365">Aaron hub ſeinen Stab auf, und</line>
        <line lrx="2823" lry="2552" ulx="1654" uly="2450">ſchlug in das Waſſer des Fluſſes in—</line>
        <line lrx="2853" lry="2638" ulx="1654" uly="2538">Beyſeyn des Pharao, und ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="2724" type="textblock" ulx="1594" uly="2621">
        <line lrx="2859" lry="2724" ulx="1594" uly="2621">Hofleute, und es wurde in Blut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="4453" type="textblock" ulx="1660" uly="2723">
        <line lrx="2859" lry="2824" ulx="1660" uly="2723">verwandeelt.</line>
        <line lrx="2860" lry="2894" ulx="1829" uly="2797">Exod. 17, 5. Pſ. 77/ 44.</line>
        <line lrx="2831" lry="2976" ulx="1742" uly="2880">21. Da ſtarben die Fiſche, die in</line>
        <line lrx="2872" lry="3064" ulx="1665" uly="2959">dem Strome waren, und der Fluß</line>
        <line lrx="2836" lry="3141" ulx="1666" uly="3045">wurde ſtinkend, und die Egyptier</line>
        <line lrx="2841" lry="3219" ulx="1666" uly="3131">konnten das Waſſer aus dem Stro⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="3308" ulx="1668" uly="3216">me nicht trinken, und es war Blut</line>
        <line lrx="2841" lry="3398" ulx="1672" uly="3308">in ganz Egypten. —</line>
        <line lrx="2999" lry="3477" ulx="1757" uly="3386">22. Und die Zauberer der Egyp⸗.</line>
        <line lrx="2918" lry="3578" ulx="1679" uly="3466">tier thaten mit ihren Beſchwoͤrun⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="3656" ulx="1681" uly="3556">gen desgleichen; darum wurde das</line>
        <line lrx="2907" lry="3743" ulx="1684" uly="3641">Herz des Pharao verſtocket, und ge⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="3826" ulx="1683" uly="3726">horchte ihnen nicht, wie der Herr</line>
        <line lrx="2802" lry="3911" ulx="1687" uly="3810">befohlen hatte; Weish. 12, 7.</line>
        <line lrx="2884" lry="4013" ulx="1781" uly="3915">23. Sondern er wendete ſich um,</line>
        <line lrx="2932" lry="4105" ulx="1702" uly="3999">und gieng in ſein Haus, und ſein</line>
        <line lrx="2877" lry="4198" ulx="1680" uly="4081">Herz ergab ſich auch fuͤr dieſesmal</line>
        <line lrx="2885" lry="4348" ulx="1794" uly="4257">24. Alle Egyptier aber gruben</line>
        <line lrx="2950" lry="4453" ulx="1701" uly="4338">rings herum an dem Fluſſe nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="4549" type="textblock" ulx="1792" uly="4421">
        <line lrx="2903" lry="4549" ulx="1792" uly="4421">O 3 *½ Waſſer,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="222" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_222">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_222.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="914" lry="4471" type="textblock" ulx="406" uly="4424">
        <line lrx="914" lry="4471" ulx="406" uly="4424">̃ .V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="512" type="textblock" ulx="455" uly="371">
        <line lrx="2858" lry="512" ulx="455" uly="371">2a1 4 Das zweyte Buch Moyſis, (7. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="819" type="textblock" ulx="453" uly="513">
        <line lrx="2847" lry="654" ulx="453" uly="513">Waſſer „damit ſie trinken moͤchten, 25. Nachdem nun der Herr den</line>
        <line lrx="2846" lry="743" ulx="457" uly="631">denn ſie konnten von dem Waſſer Fluß alſo geſchlagen hatte, giengen</line>
        <line lrx="2804" lry="819" ulx="458" uly="714">des Stromes nicht trinken. ſiieben Tage vorbey. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="1203" type="textblock" ulx="456" uly="1041">
        <line lrx="2845" lry="1203" ulx="456" uly="1041">V. r1. (Fch habe dich zum Gott uͤber Pharao geſetzet .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="1300" type="textblock" ulx="863" uly="1184">
        <line lrx="2856" lry="1300" ulx="863" uly="1184">) d. i. ich habe dir meine goͤttliche Allmacht, um Egyp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="1396" type="textblock" ulx="452" uly="1278">
        <line lrx="2844" lry="1396" ulx="452" uly="1278">ten, und den Pharao zu ſtrafen, mitgetheilt, als wollte er ſagen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="1499" type="textblock" ulx="451" uly="1370">
        <line lrx="2869" lry="1499" ulx="451" uly="1370">du darfſt den Pharao keineswegs fuͤrchten, ſondern er wird ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="1595" type="textblock" ulx="448" uly="1488">
        <line lrx="2845" lry="1595" ulx="448" uly="1488">zwungen werden, dich gleichſam als Gott zu fuͤrchten, und auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="1805" type="textblock" ulx="447" uly="1576">
        <line lrx="2871" lry="1707" ulx="447" uly="1576">wider ſeinen Willen dir zu gehorſamen; damit er aber noch mehr</line>
        <line lrx="2861" lry="1805" ulx="450" uly="1674">Ehrfurcht fuͤr dich habe, ſo rede wenig mit ihm. Aaron ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="2204" type="textblock" ulx="366" uly="1781">
        <line lrx="2836" lry="1897" ulx="366" uly="1781">das Wort fuͤhren, (nach dem lateiniſchen Ausdrucke) er ſoll dein</line>
        <line lrx="2842" lry="1998" ulx="445" uly="1879">Prophet ſeyn: dieſer wird ihm dein Verlangen vortragen, dein</line>
        <line lrx="2842" lry="2095" ulx="442" uly="1976">Begehren, und deinen Willen erklaͤren a). Auf gleiche Art be⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="2204" ulx="441" uly="2078">deutet in dem erſten Schreiben an die Korinther 14. K. Prophe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="2315" type="textblock" ulx="397" uly="2188">
        <line lrx="2864" lry="2315" ulx="397" uly="2188">tare, prophezeyen, das Wort Gottes auslegen, lehren, ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="2517" type="textblock" ulx="486" uly="2369">
        <line lrx="2848" lry="2517" ulx="486" uly="2369">V. 3. Ich will ſein Herz verhaͤrten. Nicht daß ich platter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="2620" type="textblock" ulx="434" uly="2502">
        <line lrx="2834" lry="2620" ulx="434" uly="2502">bings und geradezu, directe, dieſe Verhaͤrtung will, oder bewirken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="2723" type="textblock" ulx="432" uly="2602">
        <line lrx="2832" lry="2723" ulx="432" uly="2602">vielweniger, daß ich ihn dazu antreiben, oder zwingen werde; wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="2814" type="textblock" ulx="432" uly="2707">
        <line lrx="2835" lry="2814" ulx="432" uly="2707">Kalvin, und andere Irrlehrer auf eine gotteslaͤſterliche Art be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="2919" type="textblock" ulx="426" uly="2801">
        <line lrx="2841" lry="2919" ulx="426" uly="2801">haupten, ſondern nicht geradezu, indirecte, und zufaͤlliger Weiſe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="3021" type="textblock" ulx="429" uly="2905">
        <line lrx="2831" lry="3021" ulx="429" uly="2905">ich werde es nicht hindern, ſondern zulaſſen, und ihm keine be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="3120" type="textblock" ulx="426" uly="3004">
        <line lrx="2910" lry="3120" ulx="426" uly="3004">ſondere Gnaden als einem Unwuͤrdigen ertheilen, ja ich werde ſo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="3322" type="textblock" ulx="402" uly="3103">
        <line lrx="2829" lry="3228" ulx="402" uly="3103">gar, gemaͤß meiner Gerechtigkeit, einige Dinge anordnen, durch</line>
        <line lrx="2825" lry="3322" ulx="424" uly="3210">welche, doch aus eigner Bosheit, ſein Herz wird verhaͤrtet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="3426" type="textblock" ulx="423" uly="3306">
        <line lrx="2866" lry="3426" ulx="423" uly="3306">Deßwegen, wo man in der Vulgata gemeiniglich ließt, das Herz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="4139" type="textblock" ulx="366" uly="3382">
        <line lrx="2824" lry="3528" ulx="366" uly="3382">des Phargo iſt verhaͤrtet worden, ingravatum, induratum eſt</line>
        <line lrx="2823" lry="3616" ulx="397" uly="3507">cor Pharaonis: ſo lieſet man im Hebraͤiſchen: induravit cor</line>
        <line lrx="2822" lry="3719" ulx="394" uly="3607">ſuum Pharao, ingravavit cor ſuum: Pharao hat ſein Herz ver⸗</line>
        <line lrx="2827" lry="3822" ulx="416" uly="3708">haͤrtet, ſein Herz ſchwer gemacht. Phargo war alſo nicht ſo gott⸗</line>
        <line lrx="2817" lry="3920" ulx="419" uly="3812">los als Kalpin, da er ſeine Verſtockung (10, 16.) nicht Gott,</line>
        <line lrx="2822" lry="4013" ulx="413" uly="3911">ſondern ſich ſelbſt zuſchreibet, und aufrufet: Ich habe wider den</line>
        <line lrx="2819" lry="4139" ulx="412" uly="3998">Herrn euren Gott geſuͤndiget. Gott wollte alſo weder die Suͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="4221" type="textblock" ulx="413" uly="4098">
        <line lrx="2829" lry="4221" ulx="413" uly="4098">de des Phargo, noch ſeine Widerſpaͤnſtigkeit, er ſchickte auch keines⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="4421" type="textblock" ulx="408" uly="4211">
        <line lrx="2815" lry="4421" ulx="408" uly="4211">wegs die egyptiſchen Plagen, damit Pharao ſein Herz dergaeten ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="4485" type="textblock" ulx="2438" uly="4472">
        <line lrx="2606" lry="4485" ulx="2438" uly="4472">——————=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="4604" type="textblock" ulx="534" uly="4467">
        <line lrx="2220" lry="4604" ulx="534" uly="4467">¹) Its &amp; Auguſtiagtes , TMeodoretus;, Rupertuts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1408" type="textblock" ulx="3185" uly="1309">
        <line lrx="3284" lry="1408" ulx="3185" uly="1309">WuWN</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1702" type="textblock" ulx="3170" uly="1409">
        <line lrx="3284" lry="1483" ulx="3189" uly="1409">Nenten</line>
        <line lrx="3284" lry="1593" ulx="3180" uly="1523">demn g⸗</line>
        <line lrx="3268" lry="1702" ulx="3170" uly="1609">zuck,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1805" type="textblock" ulx="3176" uly="1709">
        <line lrx="3284" lry="1805" ulx="3176" uly="1709">hoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4559" type="textblock" ulx="3142" uly="4395">
        <line lrx="3284" lry="4474" ulx="3210" uly="4395">9)</line>
        <line lrx="3283" lry="4559" ulx="3142" uly="4464">Eai ſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="223" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_223">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_223.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="179" lry="3670" type="textblock" ulx="0" uly="3396">
        <line lrx="131" lry="3475" ulx="0" uly="3396">, es</line>
        <line lrx="154" lry="3566" ulx="0" uly="3484">uratunne</line>
        <line lrx="179" lry="3670" ulx="0" uly="3576">urarit o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="598" type="textblock" ulx="349" uly="223">
        <line lrx="2749" lry="315" ulx="611" uly="223">„ mum</line>
        <line lrx="2794" lry="470" ulx="501" uly="269">Sð genannt Exodus. 215.</line>
        <line lrx="2752" lry="598" ulx="349" uly="399">(welches ſeine unendliche Guͤte nicht zulaſſet) ſondern vielmehr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="796" type="textblock" ulx="358" uly="524">
        <line lrx="2758" lry="700" ulx="358" uly="524">daß er dadurch ſich bekehren, und den goͤttlichen Befehlen gehor⸗</line>
        <line lrx="2814" lry="796" ulx="363" uly="628">ſamen ſollte. Doch, nach pvorausgeſetzter Hartnaͤckigkeit, und Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2763" lry="909" type="textblock" ulx="347" uly="714">
        <line lrx="2763" lry="909" ulx="347" uly="714">haͤrtung in ſeiner Bosheit ‚ wollte Gott, daß er geſtraft, und da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="1191" type="textblock" ulx="367" uly="826">
        <line lrx="2766" lry="994" ulx="367" uly="826">durch ſeine Allmacht, ſeine Gerechtigkeit, und Herrlichkeit bekannt</line>
        <line lrx="2847" lry="1105" ulx="374" uly="935">gemacht wuͤrde. Deßwegen ſagt auch Gott dem Pharao: Darum</line>
        <line lrx="2841" lry="1191" ulx="375" uly="1022">habe ich dich zum Koͤnige geſetzt, (die 70. leſen: Deßwegen ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1197" type="textblock" ulx="1042" uly="1186">
        <line lrx="1051" lry="1197" ulx="1042" uly="1186">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2773" lry="1290" type="textblock" ulx="378" uly="1105">
        <line lrx="2773" lry="1290" ulx="378" uly="1105">be ich dich bisher im Leben erhalten, und, obwohl du unwuͤrdig,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2821" lry="1395" type="textblock" ulx="357" uly="1229">
        <line lrx="2821" lry="1395" ulx="357" uly="1229">auf dem Throne ſitzen laſſen) damit ich an dir, durch die ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="1589" type="textblock" ulx="365" uly="1321">
        <line lrx="2788" lry="1481" ulx="365" uly="1321">dienten Strafen, meine Macht zeige, und mein Name auf</line>
        <line lrx="2782" lry="1589" ulx="382" uly="1424">dem ganzen Erdboden verkuͤndiget werde. Dieſes war der End⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="1699" type="textblock" ulx="365" uly="1524">
        <line lrx="2785" lry="1699" ulx="365" uly="1524">zweck, wegen welchem Gott, nach vorausgeſetzter Hartnaͤckigkeit des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="2707" type="textblock" ulx="386" uly="1625">
        <line lrx="2789" lry="1800" ulx="386" uly="1625">Pharao, denſelben auf den Thron geſetzet, und darauf erhalten</line>
        <line lrx="2793" lry="1908" ulx="392" uly="1720">hatte. Bevor aber die Hartnaͤckigkeit des Pharao vorausgeſetzet</line>
        <line lrx="2793" lry="1996" ulx="396" uly="1822">war, hatte Gott zur erſten Abſicht dem Pharao, und durch ihn</line>
        <line lrx="2833" lry="2089" ulx="399" uly="1921">andern Gutes zu thun, und den erſtern durch dieſe wiederholte</line>
        <line lrx="2848" lry="2196" ulx="402" uly="2024">Gutthaten endlich zu bekehren. Die zweyte Abſicht war, damit durch</line>
        <line lrx="2812" lry="2305" ulx="401" uly="2122">dieſe Gnade, und Langmuth die Guͤte und Barmherzigkeit Gottes</line>
        <line lrx="2812" lry="2393" ulx="403" uly="2217">deſtomehr hervorleuchtete. Drittens, damit durch die Grauſamkeit</line>
        <line lrx="2856" lry="2495" ulx="406" uly="2323">des Pharao die Freunde Cottes mehr gepruͤfet, in ihrer Tugend</line>
        <line lrx="2810" lry="2598" ulx="404" uly="2434">geſtaͤrket, ihre Verdienſte vermehret, und die Ehre Gottes ver⸗</line>
        <line lrx="2503" lry="2707" ulx="414" uly="2538">herrlichet wuͤrde. . M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="2996" type="textblock" ulx="422" uly="2697">
        <line lrx="2815" lry="2880" ulx="592" uly="2697">Da nun aber alle dieſe Abſichten durch die Bosheit des Pha⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="2996" ulx="422" uly="2826">rao ſind vereitelt worden, ſo erfolgte an ihrer Statt die Strafe des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="3099" type="textblock" ulx="367" uly="2929">
        <line lrx="2828" lry="3099" ulx="367" uly="2929">Tyrannen, (Zach. 11, 7.) durch welche hernach die Offenbarung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="3781" type="textblock" ulx="427" uly="3030">
        <line lrx="2830" lry="3192" ulx="427" uly="3030">der goͤttlichen Gerechtigkeit und Allmacht erfolgte, welche, nach vor⸗</line>
        <line lrx="2827" lry="3298" ulx="431" uly="3130">ausgeſetzter Bosheit des Pharao, die goͤttliche Abſicht allein war.</line>
        <line lrx="2857" lry="3400" ulx="433" uly="3222">Und auf dieſe Art erhaͤlt Gott allzeit ſeinen Endzweck, naͤmlich die</line>
        <line lrx="2836" lry="3495" ulx="436" uly="3322">Bekanntmachung, und Ausbreitung ſeiner Ehre. Durch den</line>
        <line lrx="2844" lry="3599" ulx="438" uly="3425">Weg ſeiner Barmherzigkeit, wenn die Menſchen ſeinen erſten</line>
        <line lrx="2859" lry="3688" ulx="442" uly="3523">Willen befolgen: und wenn ſie nicht gehorſamen, durch den Weg</line>
        <line lrx="2842" lry="3781" ulx="446" uly="3624">der Gerechtigkeit, Kraft welcher er nachher die Beſtrafung ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="3905" type="textblock" ulx="339" uly="3775">
        <line lrx="1497" lry="3905" ulx="339" uly="3775">Bosheit erfolgen laͤßt a).</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="4506" type="textblock" ulx="470" uly="4281">
        <line lrx="2880" lry="4446" ulx="510" uly="4281">2²2) Fuſius hec Ludovicus; Molina, Vaſquer, Valentia, Suasey,</line>
        <line lrx="2579" lry="4506" ulx="470" uly="4404">&amp; alii ſcholaſtici Doctores. JYUD</line>
      </zone>
      <zone lrx="2714" lry="4431" type="textblock" ulx="2680" uly="4411">
        <line lrx="2714" lry="4431" ulx="2680" uly="4411">——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="224" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_224">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_224.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="259" lry="3809" type="textblock" ulx="245" uly="3745">
        <line lrx="259" lry="3809" ulx="245" uly="3745">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1423" type="textblock" ulx="417" uly="1340">
        <line lrx="1001" lry="1423" ulx="417" uly="1340">Ees mir opfere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="4466" type="textblock" ulx="297" uly="4250">
        <line lrx="2785" lry="4466" ulx="297" uly="4250">Lerrn zu opfern ausziehe laſſen. deinen Sigb aus, und ſchlag in</line>
      </zone>
      <zone lrx="707" lry="257" type="textblock" ulx="689" uly="228">
        <line lrx="707" lry="257" ulx="689" uly="228">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="688" lry="258" type="textblock" ulx="524" uly="236">
        <line lrx="688" lry="258" ulx="524" uly="236">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="816" type="textblock" ulx="505" uly="488">
        <line lrx="2891" lry="645" ulx="1251" uly="488">Das VIII. Kapitel. “</line>
        <line lrx="2890" lry="816" ulx="505" uly="633">Die zwote, dritte, und vierte Plage, naͤmlich, Froͤſche, Hun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="931" type="textblock" ulx="598" uly="744">
        <line lrx="2975" lry="931" ulx="598" uly="744">desfliegen, allerley Muͤcken oder Fliegen; doch bleibt das Herz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="983" type="textblock" ulx="532" uly="847">
        <line lrx="1688" lry="983" ulx="532" uly="847">des Pharao immer verhaͤrtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="1320" type="textblock" ulx="485" uly="1162">
        <line lrx="2879" lry="1320" ulx="485" uly="1162">ſage zu ihm: Dieſes ſpricht der fuͤr dich, deine Diener, und für</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="1400" type="textblock" ulx="437" uly="1249">
        <line lrx="2875" lry="1400" ulx="437" uly="1249">Herr: Laß mein Volk ziehen, daß dein Volk bitten ſoll, damit die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="1779" type="textblock" ulx="466" uly="1497">
        <line lrx="2865" lry="1654" ulx="467" uly="1497">zihen laſſen, ſieh, ſo will ich dein nem Bolke vertrieben werden, und</line>
        <line lrx="2864" lry="1745" ulx="469" uly="1588">ganzes Reich bis an ſeine Graͤnzen ſich allein in dem Strome auf⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="1779" ulx="466" uly="1669">mit Froͤſchen plagen; halten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="2494" type="textblock" ulx="344" uly="1827">
        <line lrx="2896" lry="1990" ulx="360" uly="1827">Froͤſchen wimmeln wird. Sie wer⸗ Moyſes aber ſprach: Ich will dein</line>
        <line lrx="2890" lry="2080" ulx="366" uly="1920">Den heraushuͤpfen, und in dein Haus, Begehren vollziehen, auf daß du</line>
        <line lrx="2885" lry="2168" ulx="344" uly="2001">in deine Schlafkammer, und auf weiſt, daß Niemand wie der Herr</line>
        <line lrx="2604" lry="2234" ulx="389" uly="2091">dein Bett kommen, auch werden ſie unſer Gott ſey;</line>
        <line lrx="2890" lry="2339" ulx="396" uly="2173">in die Haͤuſer deiner Bedienten, II. Die Froͤſche werden von dir,</line>
        <line lrx="2901" lry="2429" ulx="440" uly="2266">Unter dein ganzes Volk, ja bis in von deinem Hauſe, von deinen Die⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="2494" ulx="430" uly="2343">deine Backoͤfen, und in deine uͤber⸗ nern, und von deinem Volke wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="2231" type="textblock" ulx="2143" uly="2167">
        <line lrx="2266" lry="2231" ulx="2143" uly="2167">9 ;½</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="2585" type="textblock" ulx="439" uly="2430">
        <line lrx="2838" lry="2585" ulx="439" uly="2430">gebliebenen Speiſen huͤpfen. chen, und ſich allein in dem Stro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2514" lry="2647" type="textblock" ulx="525" uly="2521">
        <line lrx="2514" lry="2647" ulx="525" uly="2521">4. Alſo ſollen die Froͤſche zu dir, me aufhalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="2756" type="textblock" ulx="432" uly="2601">
        <line lrx="2870" lry="2756" ulx="432" uly="2601">zu deinem Volke, und zu allen dei⸗ 12. Da giengen Moyſes und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="3112" type="textblock" ulx="424" uly="2686">
        <line lrx="2831" lry="2852" ulx="429" uly="2686">nen Bedienten hineinkommen. Aaron von dem Pharao hinweg,</line>
        <line lrx="2831" lry="2933" ulx="521" uly="2774">5. Ferner ſprach der Herr zum und Moyſes rufte zu dem Herrn</line>
        <line lrx="2827" lry="3017" ulx="426" uly="2851">Moyſes; Sage zu Aaron: Strecke um die Verheiſſung, welche er dem</line>
        <line lrx="2829" lry="3112" ulx="424" uly="2934">deine Hand uͤber die Fluͤße, uͤber Pharao gethan, ihn von den Froͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="3167" type="textblock" ulx="345" uly="3015">
        <line lrx="2238" lry="3167" ulx="345" uly="3015">die Baͤche und Seen aus „und laß ſchen zu befreyen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="3760" type="textblock" ulx="399" uly="3100">
        <line lrx="2820" lry="3272" ulx="418" uly="3100">Froͤſche uͤber ganz Egypten kommen. 13. Der Herr that nach dem Be⸗</line>
        <line lrx="2816" lry="3357" ulx="504" uly="3192">6. Und Aaron ſtreckte ſeine Hand gehren des Moyſes: und die Froͤ⸗</line>
        <line lrx="2813" lry="3434" ulx="411" uly="3263">uͤber die Waſſer in Egypten aus, ſche ſtarben in den Haͤuſern, in den</line>
        <line lrx="2748" lry="3524" ulx="408" uly="3358">und es kamen Froͤſche heraus, und Meyerhoͤfen, und auf dem Felde.</line>
        <line lrx="2807" lry="3609" ulx="401" uly="3440">bedeckten Egypten. 14. Und ſie brachten ſelbe auf ſehr</line>
        <line lrx="2807" lry="3690" ulx="488" uly="3528">7. Die Zauberer aber thaten große Haͤufen zuſammen, und die</line>
        <line lrx="2375" lry="3760" ulx="399" uly="3606">durch ihre Beſchwoͤrungen desglei⸗ Erde verfaulte davon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="4119" type="textblock" ulx="385" uly="3693">
        <line lrx="2803" lry="3870" ulx="396" uly="3693">chen, und braten Froͤſ he uͤber 15. Als aber Pharao ſah, daß</line>
        <line lrx="2849" lry="3948" ulx="392" uly="3781">Cgypten hervor. Weish. 7, 7. er Ruhe bekommen hatte, verhaͤr⸗</line>
        <line lrx="2813" lry="4119" ulx="385" uly="3940">und Agron rufen, und ſagt⸗ zu ih⸗ nen nicht, ſwie der Herr befohlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2789" lry="4370" type="textblock" ulx="376" uly="4032">
        <line lrx="1801" lry="4200" ulx="381" uly="4032">ze Bittet den Herrn, daß er die hatte,</line>
        <line lrx="2789" lry="4284" ulx="399" uly="4122">Sroſche von mur und me nem Bolke 16, Daher ſprach der Herr zum</line>
        <line lrx="2787" lry="4370" ulx="376" uly="4193">nehme, ſo will ich das Zark dem Moyſes: Sage zu Aaton „Strecke</line>
      </zone>
      <zone lrx="2781" lry="4545" type="textblock" ulx="2672" uly="4463">
        <line lrx="2781" lry="4545" ulx="2672" uly="4463">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="499" type="textblock" ulx="504" uly="289">
        <line lrx="2900" lry="499" ulx="504" uly="289">216 Das zweyte Buch Moyſis, (8. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="1237" type="textblock" ulx="490" uly="983">
        <line lrx="2830" lry="1167" ulx="490" uly="983">X. Und der Herr ſorach zum Moy⸗ 9. Moyſes ſprach zum Pharao:</line>
        <line lrx="2889" lry="1237" ulx="690" uly="1088">V ſes: Geh zum Pharao, und Beſtimme mir die Zeit, wenn ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="1565" type="textblock" ulx="505" uly="1365">
        <line lrx="2899" lry="1505" ulx="1109" uly="1365">““”” oſche von dir, von deinem Hau⸗</line>
        <line lrx="2908" lry="1565" ulx="505" uly="1423">2. Wirſt du es aber nicht wollen ſe, von deinen Dienern, und dei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="225" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_225">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_225.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="138" lry="1737" type="textblock" ulx="0" uly="1049">
        <line lrx="128" lry="1131" ulx="0" uly="1049">Pern</line>
        <line lrx="131" lry="1222" ulx="25" uly="1144">wern t</line>
        <line lrx="133" lry="1301" ulx="11" uly="1227">Indfr</line>
        <line lrx="134" lry="1382" ulx="21" uly="1311">danit Ne</line>
        <line lrx="136" lry="1482" ulx="0" uly="1395">nen han</line>
        <line lrx="135" lry="1552" ulx="1" uly="1487">und di⸗</line>
        <line lrx="136" lry="1649" ulx="0" uly="1574">Aden, vrd</line>
        <line lrx="138" lry="1737" ulx="0" uly="1655">wome alf</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2161" type="textblock" ulx="0" uly="2079">
        <line lrx="143" lry="2161" ulx="0" uly="2079">e N her</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="488" type="textblock" ulx="1183" uly="380">
        <line lrx="1714" lry="488" ulx="1183" uly="380">genannt Ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="702" type="textblock" ulx="377" uly="453">
        <line lrx="1567" lry="636" ulx="388" uly="453">den Staus der Erde, damit Schna⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="702" ulx="377" uly="609">cken uͤber ganz Egypten kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="786" type="textblock" ulx="482" uly="701">
        <line lrx="1566" lry="786" ulx="482" uly="701">17. Und ſie thaten alſo. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="871" type="textblock" ulx="383" uly="784">
        <line lrx="1587" lry="871" ulx="383" uly="784">Aaron ſtreckte ſeine Hand aus, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="964" type="textblock" ulx="378" uly="870">
        <line lrx="1568" lry="964" ulx="378" uly="870">welcher er den Stab hielt; und er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="1037" type="textblock" ulx="367" uly="954">
        <line lrx="1566" lry="1037" ulx="367" uly="954">ſchlug in den Staub der Erde, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="1203" type="textblock" ulx="378" uly="1037">
        <line lrx="1566" lry="1163" ulx="378" uly="1037">Die Schnacken uͤberfielen Menſchen</line>
        <line lrx="1569" lry="1203" ulx="387" uly="1125">und Vieh: und aller Staub der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="1294" type="textblock" ulx="336" uly="1207">
        <line lrx="1568" lry="1294" ulx="336" uly="1207">Erde ward zu Schnacken durch ganz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="1632" type="textblock" ulx="394" uly="1298">
        <line lrx="873" lry="1376" ulx="399" uly="1298">Esypten.</line>
        <line lrx="1565" lry="1483" ulx="483" uly="1368">18. Die Zauberer verſuchten</line>
        <line lrx="1565" lry="1548" ulx="395" uly="1462">gleichfalls durch ihre Beſchwoͤrun⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="1632" ulx="394" uly="1548">gen Schnacken hervorzubringen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="1715" type="textblock" ulx="359" uly="1631">
        <line lrx="1563" lry="1715" ulx="359" uly="1631">und ſie konnten es nicht: die Schna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="2394" type="textblock" ulx="387" uly="1712">
        <line lrx="1564" lry="1836" ulx="391" uly="1712">cken aber plagten ſowohl Menſchen</line>
        <line lrx="841" lry="1881" ulx="394" uly="1800">als Vieh.</line>
        <line lrx="1567" lry="1971" ulx="388" uly="1848">19. * Und die Zauberer ſprachen</line>
        <line lrx="1567" lry="2062" ulx="390" uly="1966">zum Pharao: Da wirket der Fin⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="2141" ulx="391" uly="2053">ger Gottes. Allein das Herz des Pha⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="2218" ulx="391" uly="2134">rao wurde verhaͤrtet, und er</line>
        <line lrx="1570" lry="2349" ulx="390" uly="2221">hoͤrte ſie nicht, wie der Herr be⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="2394" ulx="387" uly="2307">fohlen hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="2498" type="textblock" ulx="466" uly="2416">
        <line lrx="1568" lry="2498" ulx="466" uly="2416">20. Alſo ſprach der Herr zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="2585" type="textblock" ulx="384" uly="2495">
        <line lrx="1567" lry="2585" ulx="384" uly="2495">Moyſes: Mache dich fruͤh Morgens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="2669" type="textblock" ulx="389" uly="2584">
        <line lrx="1570" lry="2669" ulx="389" uly="2584">auf, und ſtelle dich vor dem Pha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="2750" type="textblock" ulx="322" uly="2671">
        <line lrx="1571" lry="2750" ulx="322" uly="2671">rao, denn er wird an das Waſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="3451" type="textblock" ulx="388" uly="2754">
        <line lrx="1568" lry="2837" ulx="388" uly="2754">hinausgehen, und ſage zu ihm:</line>
        <line lrx="1569" lry="2921" ulx="389" uly="2837">Dieſes ſpricht der Herr: Laß mein</line>
        <line lrx="1569" lry="3019" ulx="390" uly="2922">Volk ausziehen, damit es mir</line>
        <line lrx="607" lry="3087" ulx="389" uly="3005">opfere.</line>
        <line lrx="1566" lry="3198" ulx="474" uly="3086">21. Wirſt du es aber nicht ent⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="3282" ulx="391" uly="3154">laſſen, ſieh, ſo will ich uͤber dich</line>
        <line lrx="1565" lry="3363" ulx="391" uly="3181">uͤber deine Diener, uͤber dein Bole</line>
        <line lrx="1577" lry="3451" ulx="388" uly="3341">und in deine Haͤuſer allerhand Flie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="3600" type="textblock" ulx="325" uly="3426">
        <line lrx="1568" lry="3513" ulx="325" uly="3426">gen ſchicken, und die Haͤuſer der</line>
        <line lrx="1570" lry="3600" ulx="342" uly="3512">Egyptier, und das ganze Land, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="3839" type="textblock" ulx="390" uly="3595">
        <line lrx="1569" lry="3692" ulx="390" uly="3595">welchem ſie ſich befinden, werden</line>
        <line lrx="1570" lry="3795" ulx="391" uly="3677">mit allerhand Fliegen angefuͤllet</line>
        <line lrx="650" lry="3839" ulx="397" uly="3769">werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="4037" type="textblock" ulx="477" uly="3824">
        <line lrx="1566" lry="4037" ulx="477" uly="3824">22. Und ich will an eſezbigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="4132" type="textblock" ulx="389" uly="3961">
        <line lrx="1412" lry="4057" ulx="390" uly="3961">Tage mit dem Lande Geſſen,</line>
        <line lrx="1570" lry="4132" ulx="389" uly="3974">welchem mein Volk iſt, ein Wun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="4438" type="textblock" ulx="357" uly="4131">
        <line lrx="1586" lry="4216" ulx="357" uly="4131">der thun, alſo, daß daſelbſt keine</line>
        <line lrx="1638" lry="4299" ulx="387" uly="4215">Fliegen ſeyn ſollen, damit du er⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="4438" ulx="388" uly="4296">fahreſt, daß ich aller Orten Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="507" lry="4463" type="textblock" ulx="389" uly="4395">
        <line lrx="507" lry="4463" ulx="389" uly="4395">bin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2134" type="textblock" ulx="1605" uly="2054">
        <line lrx="1876" lry="2134" ulx="1605" uly="2054">richten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2803" lry="698" type="textblock" ulx="1615" uly="459">
        <line lrx="2800" lry="632" ulx="1703" uly="459">23. U Aund ich will unter meinem</line>
        <line lrx="2803" lry="698" ulx="1615" uly="616">Volke, und deinem Volke einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="796" type="textblock" ulx="1622" uly="702">
        <line lrx="2824" lry="796" ulx="1622" uly="702">Unterſchied machen: Morgen wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="872" type="textblock" ulx="1623" uly="786">
        <line lrx="2432" lry="872" ulx="1623" uly="786">dieſes Zeichen geſchehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="974" type="textblock" ulx="1696" uly="872">
        <line lrx="2847" lry="974" ulx="1696" uly="872">24. Und der Herr that alſo; denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="1054" type="textblock" ulx="1624" uly="950">
        <line lrx="2814" lry="1054" ulx="1624" uly="950">eine uͤberaus große Menge von Flie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2805" lry="1211" type="textblock" ulx="1621" uly="1034">
        <line lrx="2800" lry="1124" ulx="1623" uly="1034">gen kam in die Haͤuſer des Pharao,</line>
        <line lrx="2805" lry="1211" ulx="1621" uly="1122">und ſeiner Diener, und in ganz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="1302" type="textblock" ulx="1624" uly="1205">
        <line lrx="2847" lry="1302" ulx="1624" uly="1205">Egypten, und das Land wurde von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="1455" type="textblock" ulx="1609" uly="1291">
        <line lrx="2445" lry="1378" ulx="1609" uly="1291">ſolchen Fliegen verheeret.</line>
        <line lrx="2306" lry="1455" ulx="1788" uly="1378">Weish. 16, 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="1550" type="textblock" ulx="1698" uly="1457">
        <line lrx="2868" lry="1550" ulx="1698" uly="1457">25. Da berufte Pharao den Moypz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="1631" type="textblock" ulx="1619" uly="1545">
        <line lrx="2845" lry="1631" ulx="1619" uly="1545">ſes und Aaron, und ſagte zu ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2801" lry="1793" type="textblock" ulx="1620" uly="1630">
        <line lrx="2801" lry="1715" ulx="1620" uly="1630">nen: Gehet hin, und opfert eurem</line>
        <line lrx="2409" lry="1793" ulx="1624" uly="1717">Gott in dieſem Lande.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="1968" type="textblock" ulx="1624" uly="1765">
        <line lrx="2804" lry="1882" ulx="1709" uly="1765">26. * Moyſes ſagte: das kann</line>
        <line lrx="2882" lry="1968" ulx="1624" uly="1883">nicht geſchehen; denn wir wollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="2306" type="textblock" ulx="1623" uly="1966">
        <line lrx="2810" lry="2051" ulx="1623" uly="1966">dem Herrn unſerm Gott Opfer ent⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2306" ulx="1626" uly="2134">Gren an⸗ ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2807" lry="2400" type="textblock" ulx="1626" uly="2298">
        <line lrx="2807" lry="2400" ulx="1626" uly="2298">ehren, ſchlachten wuͤrden, ſo wuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="2489" type="textblock" ulx="1624" uly="2386">
        <line lrx="2884" lry="2489" ulx="1624" uly="2386">den ſie uns mit Steinen zu Tode</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2554" type="textblock" ulx="1626" uly="2472">
        <line lrx="1864" lry="2554" ulx="1626" uly="2472">werfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="2651" type="textblock" ulx="1679" uly="2519">
        <line lrx="2827" lry="2651" ulx="1679" uly="2519">27. Wir wollen aber drey Tag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="3067" type="textblock" ulx="1626" uly="2615">
        <line lrx="2808" lry="2727" ulx="1626" uly="2615">reiſen in die Wuͤſte fortziehen, und</line>
        <line lrx="2797" lry="2809" ulx="1626" uly="2722">dem Herrn unſerm Gott opfern,</line>
        <line lrx="2433" lry="2894" ulx="1627" uly="2808">wie er uns befohlen hat.</line>
        <line lrx="2251" lry="2978" ulx="1791" uly="2897">Exod. 3, 18.</line>
        <line lrx="2820" lry="3067" ulx="1711" uly="2939">28. Pharao ſprach: Ich will euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="3162" type="textblock" ulx="1625" uly="3061">
        <line lrx="2832" lry="3162" ulx="1625" uly="3061">ziehen laſſen, damit ihr dem Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2809" lry="3224" type="textblock" ulx="1627" uly="3137">
        <line lrx="2809" lry="3224" ulx="1627" uly="3137">eurem Gott in der Wuͤſte opfert,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="3367" type="textblock" ulx="1626" uly="3223">
        <line lrx="2882" lry="3367" ulx="1626" uly="3223">ihr ſollet aber nicht weiter ziehen ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="3400" type="textblock" ulx="1626" uly="3310">
        <line lrx="2165" lry="3400" ulx="1626" uly="3310">bethet fuͤr mich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="3507" type="textblock" ulx="1707" uly="3364">
        <line lrx="2852" lry="3507" ulx="1707" uly="3364">29. Und Moyſes ſagte: Sobald .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="3673" type="textblock" ulx="1627" uly="3503">
        <line lrx="2813" lry="3590" ulx="1627" uly="3503">ich von dir hinweg gegangen ſeyn</line>
        <line lrx="2806" lry="3673" ulx="1627" uly="3587">werde, will ich den Herrn bitten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="3768" type="textblock" ulx="1599" uly="3672">
        <line lrx="2812" lry="3768" ulx="1599" uly="3672">und die Fliegen ſollen von dem Pha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="3843" type="textblock" ulx="1627" uly="3757">
        <line lrx="2812" lry="3843" ulx="1627" uly="3757">rao, von ſeinen Dienern, und von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="3941" type="textblock" ulx="1628" uly="3842">
        <line lrx="2882" lry="3941" ulx="1628" uly="3842">ſei em Volke morgen genemmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2817" lry="4198" type="textblock" ulx="1625" uly="3923">
        <line lrx="2814" lry="4012" ulx="1626" uly="3923">werden: betruͤg aber nicht mehr,</line>
        <line lrx="2817" lry="4106" ulx="1626" uly="4010">daß du das Volk, dem Herrn zu</line>
        <line lrx="2654" lry="4198" ulx="1625" uly="4082">opfern, nicht fortziehen laſſeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2818" lry="4472" type="textblock" ulx="1623" uly="4287">
        <line lrx="2818" lry="4472" ulx="1623" uly="4287">Peaarn hinweg, und bath den</line>
        <line lrx="2049" lry="4463" ulx="1715" uly="4392">ern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="4290" type="textblock" ulx="1711" uly="4186">
        <line lrx="2833" lry="4290" ulx="1711" uly="4186">30. 1 nd Moyſes gieng von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="2322" type="textblock" ulx="1689" uly="2050">
        <line lrx="2943" lry="2133" ulx="1957" uly="2050">welche den Egyptiern ein</line>
        <line lrx="2808" lry="2205" ulx="2138" uly="2140">Wenn wir nun vor</line>
        <line lrx="2884" lry="2322" ulx="1689" uly="2218">ren Augen die Dinge, welche ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="3457" type="textblock" ulx="2853" uly="3450">
        <line lrx="2874" lry="3457" ulx="2853" uly="3450">A</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="226" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_226">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_226.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2867" lry="500" type="textblock" ulx="410" uly="343">
        <line lrx="2867" lry="500" ulx="410" uly="343">218 Das zweyte Buch Moyſis, (s. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="720" type="textblock" ulx="466" uly="520">
        <line lrx="2892" lry="631" ulx="554" uly="520">31. Der auch nach ſeinem Be- 32. Und dennoch wurde des Pha⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="720" ulx="466" uly="616">gehren that; denn er nahm die rao Herz verhaͤrtet, alſo, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="883" type="textblock" ulx="468" uly="703">
        <line lrx="2866" lry="808" ulx="468" uly="703">Fliegen von Pharas, von ſeinen er auch dieſesmal das Volk nicht</line>
        <line lrx="2718" lry="883" ulx="469" uly="793">Dienern, und von ſeinem Volke ausziehen ließ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="1071" type="textblock" ulx="388" uly="879">
        <line lrx="1738" lry="986" ulx="388" uly="879">hinweg, alſo daß auch nicht eine</line>
        <line lrx="1669" lry="1071" ulx="466" uly="969">einzige davon uͤbrig bliek:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="1448" type="textblock" ulx="409" uly="1111">
        <line lrx="2429" lry="1278" ulx="409" uly="1111">Auuslegung des VIII. Bapitels.</line>
        <line lrx="2867" lry="1448" ulx="470" uly="1288">V. 19. G a wirket der Finger Gottes, Digitus Dei eſt hic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="1522" type="textblock" ulx="803" uly="1412">
        <line lrx="2953" lry="1522" ulx="803" uly="1412">WV Eine hebraͤiſche Redensart, welche ſagt: die Nacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="1826" type="textblock" ulx="383" uly="1516">
        <line lrx="2865" lry="1623" ulx="468" uly="1516">und Kraft Gottes iſt hier groͤßer, als unſere Macht, und unſerer</line>
        <line lrx="2863" lry="1736" ulx="383" uly="1619">Lehrmeiſter (d. i. der Teufel.) Hier iſt die Macht Gottes allein,</line>
        <line lrx="2867" lry="1826" ulx="466" uly="1713">welche der unſrigen Einhalt thut, und ſie hindert. Der chaldai⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="1926" type="textblock" ulx="456" uly="1819">
        <line lrx="2883" lry="1926" ulx="456" uly="1819">ſche Text, die Rabbinen, wie auch Toſtatus, und Lipomanus le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="2143" type="textblock" ulx="461" uly="1920">
        <line lrx="2864" lry="2035" ulx="468" uly="1920">gen die Stelle alſo aus. Im Griechiſchen lieſet man: Digitus</line>
        <line lrx="2683" lry="2143" ulx="461" uly="2028">Dei hoc eſt: Dieſes iſt der Finger Gottes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="2779" type="textblock" ulx="392" uly="2163">
        <line lrx="2871" lry="2273" ulx="498" uly="2163">Warum aber ließ Gott nicht zu, daß der Teufel auch</line>
        <line lrx="2873" lry="2381" ulx="470" uly="2266">Schnacken, eines der ſchlechteſten und leichteſten Dinge nachma⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="2478" ulx="392" uly="2364">chen konnte, da er ihm doch die Gewalt gelaſſen, Froͤſche, Blut,</line>
        <line lrx="2868" lry="2574" ulx="469" uly="2467">Drachen, und weit wichtigere Dinge nachzumachen? Ich ant⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="2680" ulx="469" uly="2565">worte: Gott wollte hierdurch ſowohl den Egyptiern, als durch ſie</line>
        <line lrx="2867" lry="2779" ulx="452" uly="2668">der ganzen Welt bekannt machen, daß alles ganz allein von ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="2883" type="textblock" ulx="469" uly="2766">
        <line lrx="2869" lry="2883" ulx="469" uly="2766">abhange, und die Macht der Teufel auf der Erde ſich nur ſoweit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="3101" type="textblock" ulx="342" uly="2863">
        <line lrx="2868" lry="2990" ulx="342" uly="2863">erſtrecke, als er ſie zulaſſe, und daß ſie ohne ſeine Zulaſſung nicht</line>
        <line lrx="2842" lry="3101" ulx="416" uly="2978">einmal einen Floh bewegen koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="3114" type="textblock" ulx="1003" uly="3103">
        <line lrx="1010" lry="3114" ulx="1003" uly="3103">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="3933" type="textblock" ulx="462" uly="3111">
        <line lrx="2870" lry="3228" ulx="603" uly="3111">Haben die Zauberer durch ihre Beſchwoͤrungen wirklich wahre</line>
        <line lrx="2867" lry="3334" ulx="469" uly="3210">Froͤſche, wirkliches Blut, wirkliche Drachen hervorgebracht? Vie⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="3433" ulx="471" uly="3313">le ſind der Meinung a), die ganze Sache der Zauberer ſey ein</line>
        <line lrx="2866" lry="3527" ulx="473" uly="3412">Blendwerk geweſen, und die Egyptier haben nur Bilder und Ge⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="3636" ulx="469" uly="3513">ſtalten von Drachen, von Froͤſchen, und eine Blutfarbe, nicht</line>
        <line lrx="2865" lry="3731" ulx="470" uly="3614">aber wirkliches Blut geſehen; und der Stab ſey ein Stab, und</line>
        <line lrx="2867" lry="3833" ulx="471" uly="3711">das Waſſer reines Waſſer geblieben. Doch iſt es wahrſchein⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="3933" ulx="462" uly="3812">licher, die Teufel haben die Staͤbe und das Waſſer auf die Seite ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="4035" type="textblock" ulx="470" uly="3916">
        <line lrx="2881" lry="4035" ulx="470" uly="3916">ſchaft, und ſtatt ſelber Froͤſche, Drachen, und Blut in aller jener</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="4138" type="textblock" ulx="472" uly="4005">
        <line lrx="2866" lry="4138" ulx="472" uly="4005">Geſchwindigkeit, die ihnen eigen iſt, herbeygebracht b). Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="4574" type="textblock" ulx="462" uly="4292">
        <line lrx="2863" lry="4401" ulx="583" uly="4292">a) Joſephus, Tertullianus, Juſtinus, Ambrofius, Hieronygmats,</line>
        <line lrx="2862" lry="4483" ulx="462" uly="4372">Rupertus, Hugo. b) Ita §. Auguſtinus, Theodoretus, yranus,</line>
        <line lrx="2681" lry="4574" ulx="480" uly="4458">Burgenſis, Cajetauus, Loſtatus, Cornelins a Lapide, &amp; alü.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="4695" type="textblock" ulx="1909" uly="4673">
        <line lrx="1922" lry="4695" ulx="1909" uly="4673">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3277" lry="861" type="textblock" ulx="3194" uly="677">
        <line lrx="3231" lry="861" ulx="3194" uly="683"> =ẽ</line>
        <line lrx="3277" lry="750" ulx="3250" uly="677">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3266" lry="850" type="textblock" ulx="3251" uly="799">
        <line lrx="3266" lry="850" ulx="3251" uly="799">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1053" type="textblock" ulx="3226" uly="783">
        <line lrx="3237" lry="952" ulx="3226" uly="902">—</line>
        <line lrx="3284" lry="1053" ulx="3267" uly="783">—, —.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3240" lry="1155" type="textblock" ulx="3191" uly="887">
        <line lrx="3214" lry="1068" ulx="3191" uly="1003">—</line>
        <line lrx="3240" lry="1155" ulx="3194" uly="887">— = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1268" type="textblock" ulx="3184" uly="1084">
        <line lrx="3209" lry="1268" ulx="3188" uly="1084">.  –</line>
        <line lrx="3224" lry="1262" ulx="3184" uly="1104">S</line>
        <line lrx="3264" lry="1257" ulx="3251" uly="1202">—</line>
        <line lrx="3284" lry="1257" ulx="3265" uly="1202">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="3239" lry="3433" type="textblock" ulx="3146" uly="3352">
        <line lrx="3159" lry="3412" ulx="3146" uly="3352">—-</line>
        <line lrx="3172" lry="3413" ulx="3160" uly="3363">—</line>
        <line lrx="3209" lry="3422" ulx="3192" uly="3352">—</line>
        <line lrx="3223" lry="3422" ulx="3211" uly="3372">=</line>
        <line lrx="3239" lry="3433" ulx="3224" uly="3360">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="227" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_227">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_227.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="107" lry="581" type="textblock" ulx="88" uly="534">
        <line lrx="98" lry="581" ulx="88" uly="534">=—.</line>
        <line lrx="107" lry="574" ulx="99" uly="548">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2019" type="textblock" ulx="0" uly="1302">
        <line lrx="138" lry="1383" ulx="0" uly="1302">iek ie,</line>
        <line lrx="139" lry="1496" ulx="11" uly="1410">Ne Mt</line>
        <line lrx="140" lry="1591" ulx="0" uly="1514"> wſer</line>
        <line lrx="142" lry="1706" ulx="0" uly="1614">1 Aln,</line>
        <line lrx="144" lry="1813" ulx="0" uly="1710">Nr ch⸗</line>
        <line lrx="145" lry="1896" ulx="0" uly="1819">onama⸗</line>
        <line lrx="146" lry="2019" ulx="9" uly="1921">Dotu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="661" type="textblock" ulx="362" uly="360">
        <line lrx="2794" lry="516" ulx="1137" uly="360">genannt Eroduus 219</line>
        <line lrx="2787" lry="661" ulx="362" uly="542">Schrift ſcheinet auch ſelbſt fuͤr die letztre Meinung zu ſeyn, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2798" lry="765" type="textblock" ulx="281" uly="651">
        <line lrx="2798" lry="765" ulx="281" uly="651">ſie die Staͤbe der Zauberer eben ſo, wie die Staͤbe des Moyſes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="1599" type="textblock" ulx="360" uly="751">
        <line lrx="2767" lry="858" ulx="361" uly="751">Drachen nennet. Wie haͤtte ſonſt des Moyſes Drache die Dra⸗</line>
        <line lrx="2768" lry="969" ulx="364" uly="855">chen der Zauberer perſchlingen koͤnnen? oder verſchlang es vielleicht</line>
        <line lrx="2789" lry="1065" ulx="361" uly="953">nur die Staͤbe der Zauberer? und waͤren die Drachen der Zau⸗</line>
        <line lrx="2790" lry="1175" ulx="360" uly="1048">berer nur Blendwerke geweſen, wuͤrde Moyſes nicht glſogleich den</line>
        <line lrx="2697" lry="1265" ulx="364" uly="1152">Betrug aufgedecket, und den Teufel beſchaͤmet haben?</line>
        <line lrx="2767" lry="1403" ulx="560" uly="1299">Erſte Bemerkung, Nach Zeugniß des heiligen Paulus,</line>
        <line lrx="2783" lry="1513" ulx="370" uly="1406">(2. Tim. 3, 8.) hießen dieſe zwey Zauberer Johannes und Mam⸗</line>
        <line lrx="2767" lry="1599" ulx="372" uly="1501">bres. Zzwote Bemerkung. Alle obigen Wunderdinge ſind in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2773" lry="1733" type="textblock" ulx="306" uly="1601">
        <line lrx="2773" lry="1733" ulx="306" uly="1601">Gegend Taneos, welche von der koͤniglichen Reſidenzſtadt gleichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="2214" type="textblock" ulx="372" uly="1701">
        <line lrx="2776" lry="1809" ulx="403" uly="1701">Namens in Egypten alſo genannt wurde, vorgegangen, (Pſal.</line>
        <line lrx="2768" lry="1918" ulx="374" uly="1800">77, 43.) d. i. an einem Orte, wo eine ſehr große Volksmenge,</line>
        <line lrx="2778" lry="2015" ulx="378" uly="1901">und der ganze koͤnigliche Hof, folglich der Sammelplatz aller La⸗</line>
        <line lrx="2772" lry="2107" ulx="376" uly="2006">ſter war; damit auch alldort die Plagen anfiengen, und von dort⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="2214" ulx="372" uly="2099">aus ſich in das uͤbrige Egypten ausbreiteten. Nicht einmal die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="2320" type="textblock" ulx="309" uly="2193">
        <line lrx="2787" lry="2320" ulx="309" uly="2193">Haͤuſer der Egyptier in Geſſen, in welchem Lande die Hebraͤer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="2614" type="textblock" ulx="362" uly="2294">
        <line lrx="2772" lry="2420" ulx="372" uly="2294">wohneten, wurden verſchonet, doch betrafen die Plagen die Hebraͤer,</line>
        <line lrx="2773" lry="2522" ulx="362" uly="2404">und ihre Haͤuſer nicht. Dieſes erhellet aus dieſem Kapitel V. 22.</line>
        <line lrx="2775" lry="2614" ulx="374" uly="2501">wie auch aus K. 10, 23. Philo, und Joſephus behaupten, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2777" lry="2706" type="textblock" ulx="338" uly="2601">
        <line lrx="2777" lry="2706" ulx="338" uly="2601">aus dem naͤmlichen Brunnen, oder Fluſſe die Egyptier Blut, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="3711" type="textblock" ulx="364" uly="2699">
        <line lrx="2789" lry="2810" ulx="374" uly="2699">die Hebraͤer reines Waſſer geſchoͤpfet, und an dem naͤmlichen Orte</line>
        <line lrx="2779" lry="2917" ulx="375" uly="2799">die Hebraͤer hellen Tag, und die Egyptier dunkle Nacht gehabt ha⸗</line>
        <line lrx="2781" lry="3010" ulx="375" uly="2900">ben a). Dritte Bemerkung. Wahrſcheinlicher Weiſe haben dieſe</line>
        <line lrx="2824" lry="3114" ulx="379" uly="3002">zehn Plagen in Egypten nicht ein ganzes Jahr, wie einige glau⸗</line>
        <line lrx="2806" lry="3215" ulx="378" uly="3099">ben, ſondern allem Anſehen nach nur einen, oder zwey Monate</line>
        <line lrx="2782" lry="3319" ulx="378" uly="3199">gedauret: naͤmlich von Mitte des Monats Janer bis auf die Mit⸗</line>
        <line lrx="2782" lry="3408" ulx="377" uly="3296">te des Monats Merz, d. i. bis auf den Auszug der Hebraer aus</line>
        <line lrx="2785" lry="3514" ulx="380" uly="3402">Egypten, wie ich ſchon im erſten Bande, ſiebenzehnten Abſchnitte</line>
        <line lrx="2779" lry="3618" ulx="380" uly="3497">gemeldet habe. Vierte Bemerkung. Der heilige Auguſtin b)</line>
        <line lrx="2783" lry="3711" ulx="364" uly="3600">leget im ſittlichen Verſtande die zehn Strafen Egyptens auf die Ue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="3915" type="textblock" ulx="329" uly="3692">
        <line lrx="2825" lry="3827" ulx="357" uly="3692">bertretter der zehn Gebothe Gottes aus: Proſius c) auf die zehn</line>
        <line lrx="2788" lry="3915" ulx="329" uly="3798">erſten Chriſten Verfolgungen, wie auch auf die uͤber die Verfol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="4028" type="textblock" ulx="350" uly="3911">
        <line lrx="1719" lry="4028" ulx="350" uly="3911">ger der Chriſten verhangte Strafen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="4236" type="textblock" ulx="378" uly="4024">
        <line lrx="2790" lry="4139" ulx="577" uly="4024">V. 26. Wir wollen dem Herrn unſerm Gott Opfer ent⸗</line>
        <line lrx="2787" lry="4236" ulx="378" uly="4123">richten, welche den Egyptiern ein Greuel ſind. Das iſt, Wid⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="450" lry="4394" type="textblock" ulx="381" uly="4376">
        <line lrx="450" lry="4384" ulx="381" uly="4376">—</line>
        <line lrx="417" lry="4394" ulx="387" uly="4387">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="4499" type="textblock" ulx="508" uly="4373">
        <line lrx="2793" lry="4499" ulx="508" uly="4373">2) Ita Toſtatus, Pererius, &amp; Cornelius a&amp; Lapide, b) Augur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="4597" type="textblock" ulx="297" uly="4489">
        <line lrx="2204" lry="4597" ulx="297" uly="4489">inus, Vom. 9.: c) Oroſßius. L. 7. Hiſtor. c. 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="4690" type="textblock" ulx="2254" uly="4672">
        <line lrx="2283" lry="4690" ulx="2254" uly="4672">&amp;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="228" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_228">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_228.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="677" lry="484" type="textblock" ulx="511" uly="430">
        <line lrx="677" lry="484" ulx="511" uly="430">220</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="648" type="textblock" ulx="506" uly="370">
        <line lrx="1960" lry="497" ulx="1138" uly="370">Das zweyte Buch</line>
        <line lrx="2999" lry="648" ulx="506" uly="547">der, Kaͤlber, Stiere, welche die Egyptier als Goͤtter anbethen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="502" type="textblock" ulx="2557" uly="359">
        <line lrx="2905" lry="502" ulx="2557" uly="359">(9. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="771" type="textblock" ulx="511" uly="644">
        <line lrx="2902" lry="771" ulx="511" uly="644">alſo die Schlachtung derſelben mit Abſcheu und Greuel anſehen a).</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="1337" type="textblock" ulx="510" uly="981">
        <line lrx="2905" lry="1134" ulx="510" uly="981">Die fuͤnfte Plage, Peſt uͤber das Vieh. Die ſechſte, Geſchwuͤre an</line>
        <line lrx="2925" lry="1231" ulx="616" uly="1123">Menſchen und am Viehe. Die ſiebente, Hagel, Donner und</line>
        <line lrx="2955" lry="1337" ulx="615" uly="1221">Blitz. Phargo ſtellte ſich, als wenn er das Volk wollte fortzie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="988" type="textblock" ulx="1752" uly="837">
        <line lrx="2122" lry="988" ulx="1752" uly="837">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="1441" type="textblock" ulx="569" uly="1324">
        <line lrx="2907" lry="1441" ulx="569" uly="1324">hen laſſen; aber nach Abwendung der Strafe wird er noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="1534" type="textblock" ulx="614" uly="1426">
        <line lrx="1214" lry="1534" ulx="614" uly="1426">halsſtarriger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="1771" type="textblock" ulx="656" uly="1557">
        <line lrx="1692" lry="1693" ulx="656" uly="1557">Der herr aber ſprach zum</line>
        <line lrx="1692" lry="1771" ulx="834" uly="1686">Moyſes: Geh zum Pha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="1767" type="textblock" ulx="1836" uly="1556">
        <line lrx="2930" lry="1692" ulx="1836" uly="1556">8. Da ſprach der Herr zum Moy⸗</line>
        <line lrx="2920" lry="1767" ulx="2441" uly="1685">Nehmet ganze</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="1772" type="textblock" ulx="1749" uly="1690">
        <line lrx="2350" lry="1772" ulx="1749" uly="1690">ſes und Aaron:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="1861" type="textblock" ulx="516" uly="1763">
        <line lrx="2902" lry="1861" ulx="516" uly="1763">rao, und ſprich zu ihm: Dieſes Haͤnde voll Aſche aus dem Ofen/ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="2536" type="textblock" ulx="445" uly="1857">
        <line lrx="1691" lry="1948" ulx="445" uly="1857">ſaget der Herr, der Gott der He⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="2029" ulx="519" uly="1947">braͤer:</line>
        <line lrx="1186" lry="2117" ulx="517" uly="2027">damit es mir opfere.</line>
        <line lrx="1470" lry="2204" ulx="601" uly="2114">2. Im Falle du</line>
        <line lrx="1606" lry="2280" ulx="511" uly="2194">mal weigerſt, und es aufhalteſt:</line>
        <line lrx="1694" lry="2368" ulx="601" uly="2280">3. Sieh, ſo wird meine Straf⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="2456" ulx="518" uly="2364">ruthe uͤber deine Felder kommen;</line>
        <line lrx="1693" lry="2536" ulx="512" uly="2448">und uͤber deine Pferde, Eſel, Ka⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="2047" type="textblock" ulx="833" uly="1939">
        <line lrx="1718" lry="2047" ulx="833" uly="1939">Laß mein Volk ausziehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="2195" type="textblock" ulx="1192" uly="2090">
        <line lrx="1704" lry="2195" ulx="1192" uly="2090">dich aber noch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="2194" type="textblock" ulx="1728" uly="1855">
        <line lrx="2903" lry="1942" ulx="1728" uly="1855">Moyſes ſoll ſie im Angeſichte des</line>
        <line lrx="2994" lry="2028" ulx="1742" uly="1937">Pharao in die Luft werren,.</line>
        <line lrx="2958" lry="2108" ulx="1767" uly="2017">9. Daß ſich der Staub uͤber ganz</line>
        <line lrx="2914" lry="2194" ulx="1743" uly="2108">Egypten verbreite, und davon Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="2530" type="textblock" ulx="1746" uly="2190">
        <line lrx="2913" lry="2285" ulx="1747" uly="2190">ſchwuͤre und aufgelaufene Blattern</line>
        <line lrx="2912" lry="2366" ulx="1746" uly="2276">an Menſchen und Vieh durch ganz</line>
        <line lrx="2568" lry="2452" ulx="1750" uly="2365">Egypten entſtehen.</line>
        <line lrx="2904" lry="2530" ulx="1841" uly="2446">10. Und ſie nahmen Aſche aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="2623" type="textblock" ulx="455" uly="2532">
        <line lrx="2972" lry="2623" ulx="455" uly="2532">meele, Rinder und Schafe eine dem Ofen, und ſtunden vor dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="3471" type="textblock" ulx="410" uly="2613">
        <line lrx="2910" lry="2712" ulx="518" uly="2613">ſchwere Seuche. Phharao; Moyſes aber ſtreuete ſie</line>
        <line lrx="1903" lry="2791" ulx="520" uly="2703">4. Und der Herr wird zwiſchen</line>
        <line lrx="1694" lry="2882" ulx="514" uly="2789">dem Eigenthume IſCaels und der</line>
        <line lrx="1694" lry="2963" ulx="511" uly="2875">Egyptier Eigenthume ein Wunder</line>
        <line lrx="1693" lry="3049" ulx="518" uly="2959">thun, daß naͤmlich von dem, was</line>
        <line lrx="1717" lry="3127" ulx="476" uly="3040">den Kindern Iſraels zugehoͤret,</line>
        <line lrx="1675" lry="3222" ulx="442" uly="3128">nichts zu Grunde gehen werde,</line>
        <line lrx="1690" lry="3300" ulx="410" uly="3211">5., Der Herr beſtimmte die Zeit,</line>
        <line lrx="1719" lry="3386" ulx="437" uly="3295">und ſprach: Morgen wird der Herr</line>
        <line lrx="1693" lry="3471" ulx="513" uly="3382">dieſes auf Erden thun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="3040" type="textblock" ulx="1747" uly="2781">
        <line lrx="2900" lry="2878" ulx="1751" uly="2781">Menſchen und das Vieh mit Ge⸗</line>
        <line lrx="2907" lry="2958" ulx="1748" uly="2866">ſchwuͤren und aufgelaufenen Blat⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="3040" ulx="1747" uly="2955">tern behaftet;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="4315" type="textblock" ulx="483" uly="3204">
        <line lrx="2904" lry="3299" ulx="1747" uly="3204">ſchwuͤre, die an ihnen, und in ganz</line>
        <line lrx="2618" lry="3382" ulx="1748" uly="3304">Egypten waren. M</line>
        <line lrx="2901" lry="3462" ulx="1677" uly="3370">12. Allein, der Herr verſtockte</line>
        <line lrx="2903" lry="3555" ulx="543" uly="3459">6. Der Herr that alſo dieſes Wun⸗ das Herz des Pharao, daß er dem</line>
        <line lrx="2903" lry="3638" ulx="507" uly="3539">der den andern Tag, und alle Thie⸗ Moyſes und Aaron kein Gehoͤr gab,</line>
        <line lrx="2900" lry="3723" ulx="506" uly="3629">re der Egyptier kamen um. wDie der Herr es dem Moyſes vorge⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="3810" ulx="590" uly="3715">7. Und Pharao ſchickte aus nach⸗ ſagt hatte. “</line>
        <line lrx="1690" lry="3906" ulx="483" uly="3802">zuſehen, und man fand, daß nicht</line>
        <line lrx="2903" lry="4062" ulx="526" uly="3966">ugehoͤrte, umgekommen ſey; und gen fruͤh auf, und ſtelle dich vor</line>
        <line lrx="2898" lry="4148" ulx="537" uly="4047">voch wurde das Herz des Pharao ver⸗ dem Pharao, und ſprich zu ihm:</line>
        <line lrx="2903" lry="4235" ulx="510" uly="4135">haͤrtet, alſo daß er das Volk nicht Dieſes ſagt der Herr, der Gott der</line>
        <line lrx="2901" lry="4315" ulx="506" uly="4221">ausziehen ließ. = He⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="4567" type="textblock" ulx="461" uly="4348">
        <line lrx="2902" lry="4472" ulx="461" uly="4348">2) Ita Philo l. de Decal. Joſephus l. I, contra Apion. Diodorus</line>
        <line lrx="2903" lry="4567" ulx="521" uly="4465">Siculus k I. Plutarchus de Iſide. Straéo 1. 17. Maczobius L 7, c. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="3974" type="textblock" ulx="1744" uly="3881">
        <line lrx="2903" lry="3974" ulx="1744" uly="3881">Moyſes: Mache dich an dem Mor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="2784" type="textblock" ulx="1748" uly="2696">
        <line lrx="2941" lry="2784" ulx="1748" uly="2696">in die Luft. Darauf wurden die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="3218" type="textblock" ulx="1737" uly="3012">
        <line lrx="2918" lry="3135" ulx="1836" uly="3012">11. Und die Zauberer konnten vor</line>
        <line lrx="2906" lry="3218" ulx="1737" uly="3121">Moyſes nicht ſtehen wegen der Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="3886" type="textblock" ulx="1825" uly="3762">
        <line lrx="2951" lry="3886" ulx="1825" uly="3762">13. Daher ſprach der Herr zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="1638" type="textblock" ulx="3096" uly="1275">
        <line lrx="3105" lry="1638" ulx="3096" uly="1275">—. ——JMũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4114" type="textblock" ulx="3071" uly="4015">
        <line lrx="3284" lry="4114" ulx="3071" uly="4015">ſin Do</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="4331" type="textblock" ulx="3068" uly="4189">
        <line lrx="3077" lry="4331" ulx="3068" uly="4189">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3951" type="textblock" ulx="3051" uly="3844">
        <line lrx="3284" lry="3951" ulx="3051" uly="3844"> ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4029" type="textblock" ulx="3136" uly="3926">
        <line lrx="3284" lry="4029" ulx="3136" uly="3926">flrttte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4300" type="textblock" ulx="3127" uly="4144">
        <line lrx="3284" lry="4215" ulx="3171" uly="4144">11. V</line>
        <line lrx="3284" lry="4300" ulx="3127" uly="4206">hermn ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3275" lry="4383" type="textblock" ulx="3121" uly="4289">
        <line lrx="3275" lry="4383" ulx="3121" uly="4289">Rrechtein</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="4575" type="textblock" ulx="3117" uly="4399">
        <line lrx="3283" lry="4473" ulx="3154" uly="4399">22. h</line>
        <line lrx="3244" lry="4575" ulx="3117" uly="4455">Wrſe:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="229" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_229">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_229.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="87" lry="2026" type="textblock" ulx="0" uly="1947">
        <line lrx="87" lry="2026" ulx="0" uly="1947">befen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="542" type="textblock" ulx="1136" uly="451">
        <line lrx="1520" lry="542" ulx="1136" uly="451">genann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="777" type="textblock" ulx="352" uly="593">
        <line lrx="1589" lry="703" ulx="363" uly="593">Hebraͤer: Entlaß mein Volk, da⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="777" ulx="352" uly="686">mit es mir opfere;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="2561" type="textblock" ulx="370" uly="767">
        <line lrx="1450" lry="855" ulx="490" uly="767">14. Denn ich will jetzo alle mei⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="948" ulx="396" uly="846">Plagen uͤber dein Herz, uber deine</line>
        <line lrx="1567" lry="1027" ulx="374" uly="930">Diener, und uͤber dein Volk kom⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="1108" ulx="370" uly="1017">men laſſen, damit du erfahreſt, daß</line>
        <line lrx="1565" lry="1201" ulx="397" uly="1105">meines Gleichen auf dem ganzen Erd⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="1285" ulx="384" uly="1197">boden nicht ſeeee:</line>
        <line lrx="1565" lry="1366" ulx="414" uly="1272">165. Denn jetzt will ich meine</line>
        <line lrx="1563" lry="1450" ulx="395" uly="1355">Hand ausſtrecken, und dich und</line>
        <line lrx="1562" lry="1526" ulx="389" uly="1440">dein Volk mit Peſt ſchlagen, und</line>
        <line lrx="1566" lry="1616" ulx="375" uly="1524">du ſollſt von der Erde vertilget</line>
        <line lrx="644" lry="1687" ulx="392" uly="1620">werden.</line>
        <line lrx="1564" lry="1786" ulx="480" uly="1689">16. Darum aber habe ich dich zum</line>
        <line lrx="1565" lry="1871" ulx="391" uly="1774">Koͤnige geſetzet, damit ich an dir</line>
        <line lrx="1570" lry="1955" ulx="378" uly="1861">meine Macht zeige, und mein Na⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="2039" ulx="391" uly="1948">me auf dem ganzen Erdboden ver⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="2121" ulx="390" uly="2026">kuͤndiget werde. Roͤm. 9, 171.</line>
        <line lrx="1564" lry="2207" ulx="481" uly="2109">17. Halteſt du noch mein Volk</line>
        <line lrx="1562" lry="2289" ulx="392" uly="2198">auf, und willſt daſſelbe nicht ent⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="2483" ulx="402" uly="2389">19. Sieh, ſo will ich Morgen</line>
        <line lrx="1558" lry="2561" ulx="387" uly="2474">um eben dieſe Stunde einen erſchreck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="2649" type="textblock" ulx="310" uly="2557">
        <line lrx="1558" lry="2649" ulx="310" uly="2557">lichen Hagel fallen laſſen, desglei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="2816" type="textblock" ulx="359" uly="2640">
        <line lrx="1553" lry="2736" ulx="388" uly="2640">chen in Egypten von dem Tage an,</line>
        <line lrx="1558" lry="2816" ulx="359" uly="2725">da es gegruͤndet worden, bis auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="2917" type="textblock" ulx="329" uly="2811">
        <line lrx="1555" lry="2917" ulx="329" uly="2811">die gegenwaͤrtige Zeit nicht geweſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="3069" type="textblock" ulx="381" uly="2975">
        <line lrx="1554" lry="3069" ulx="381" uly="2975">19. Derowegen ſchicke jetzt auf das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="3240" type="textblock" ulx="317" uly="3063">
        <line lrx="1552" lry="3156" ulx="317" uly="3063">Feld, und verſammle dein Vieh, und</line>
        <line lrx="1644" lry="3240" ulx="384" uly="3148">alles, was du auf demſelben haſt, g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="3579" type="textblock" ulx="378" uly="3232">
        <line lrx="1551" lry="3319" ulx="382" uly="3232">denn die Menſchen, das Vieh, und</line>
        <line lrx="1559" lry="3407" ulx="382" uly="3315">alles, was draußen gefunden, und</line>
        <line lrx="1551" lry="3489" ulx="378" uly="3404">von dem Felde nicht zuſammenge⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="3579" ulx="378" uly="3484">bracht wird, wird durch den Hagel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="3667" type="textblock" ulx="377" uly="3566">
        <line lrx="1591" lry="3667" ulx="377" uly="3566">wenn er darauf faͤllt, zu Grunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="575" lry="3752" type="textblock" ulx="374" uly="3662">
        <line lrx="575" lry="3752" ulx="374" uly="3662">gehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="3816" type="textblock" ulx="458" uly="3722">
        <line lrx="1565" lry="3816" ulx="458" uly="3722">20. Wer nun von den Dienern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="3913" type="textblock" ulx="333" uly="3824">
        <line lrx="1546" lry="3913" ulx="333" uly="3824">des Pharao das Wort des Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="4538" type="textblock" ulx="358" uly="3906">
        <line lrx="1543" lry="3998" ulx="371" uly="3906">fuͤrchtete, der ließ ſeine Knechte und</line>
        <line lrx="1372" lry="4082" ulx="370" uly="3993">ſein Vieh nach Haus treiben.</line>
        <line lrx="1539" lry="4171" ulx="404" uly="4095">21. Wer aber das Wort des</line>
        <line lrx="1539" lry="4270" ulx="364" uly="4179">Herrn nicht achtete, der ließ ſeine</line>
        <line lrx="1559" lry="4354" ulx="362" uly="4266">Knechte und ſein Vieh auf dem Felde.</line>
        <line lrx="1532" lry="4434" ulx="445" uly="4354">22. Und der Herr ſprach zum</line>
        <line lrx="1558" lry="4538" ulx="358" uly="4436">Moyſes: Strecke deine Hand gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2811" lry="1348" type="textblock" ulx="1595" uly="583">
        <line lrx="2793" lry="668" ulx="1599" uly="583">den Himmel aus, damit ein Hagel</line>
        <line lrx="2795" lry="763" ulx="1625" uly="662">in Egypten auf die Menſchen, auf</line>
        <line lrx="2791" lry="846" ulx="1595" uly="747">das Bieh, und auf alles gruͤne</line>
        <line lrx="2697" lry="934" ulx="1604" uly="838">Feldgewaͤchs fale.</line>
        <line lrx="2788" lry="1010" ulx="1710" uly="920">23. Da ſtreckte Moyſes ſeinen</line>
        <line lrx="2791" lry="1095" ulx="1619" uly="1008">Stab gegen den Himmel, und der</line>
        <line lrx="2792" lry="1181" ulx="1619" uly="1093">Herr ließ donnern, und es fielen</line>
        <line lrx="2811" lry="1265" ulx="1618" uly="1170">Hagel, und Donnerkeule auf die</line>
        <line lrx="2760" lry="1348" ulx="1607" uly="1255">Erde, und der Herr ließ auf Egyp</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="1938" type="textblock" ulx="1595" uly="1354">
        <line lrx="2206" lry="1437" ulx="1595" uly="1354">ten Hagel regnen.</line>
        <line lrx="2793" lry="1603" ulx="1674" uly="1510">24. * Und der Hagel und das</line>
        <line lrx="2839" lry="1688" ulx="1620" uly="1598">Feuer fuhren zugleich untereinan⸗</line>
        <line lrx="2791" lry="1772" ulx="1619" uly="1682">der, und der Hagel war ſo groß,</line>
        <line lrx="2797" lry="1852" ulx="1621" uly="1769">als niemal, ſo lang Egypten bewoh⸗</line>
        <line lrx="2826" lry="1938" ulx="1622" uly="1852">net war, geſehen worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="3056" type="textblock" ulx="1593" uly="1930">
        <line lrx="2796" lry="2020" ulx="1674" uly="1930">25. Und der Hagel erſchlug in</line>
        <line lrx="2795" lry="2109" ulx="1620" uly="2018">ganz Egypten alles, was auf dem</line>
        <line lrx="2792" lry="2194" ulx="1621" uly="2103">Felde war, Menſchen und Vieh:</line>
        <line lrx="2792" lry="2276" ulx="1620" uly="2187">auch erſchluͤg der Hagel alles Feld⸗</line>
        <line lrx="2811" lry="2361" ulx="1618" uly="2261">gewaͤchs, und zerriß alle Baͤume des</line>
        <line lrx="2825" lry="2443" ulx="1615" uly="2364">Landes. .</line>
        <line lrx="2792" lry="2535" ulx="1697" uly="2438">260. Nur allein in dem Lande</line>
        <line lrx="2853" lry="2618" ulx="1613" uly="2525">Geſſen, wo die Kinder Iſraels wa⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="2698" ulx="1609" uly="2610">ren, fiel kein Hagel. ”M</line>
        <line lrx="2791" lry="2810" ulx="1596" uly="2713">27. Da ſchickte Pharao, und be⸗</line>
        <line lrx="2798" lry="2889" ulx="1608" uly="2801">rufte Moyſes und Aaron zu ſich,</line>
        <line lrx="2856" lry="2974" ulx="1593" uly="2883">und ſprach zu ihnen: Ich habe auch</line>
        <line lrx="2789" lry="3056" ulx="1610" uly="2965">dieſesmal geſuͤndiget, der Herr iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2786" lry="3156" type="textblock" ulx="1589" uly="3050">
        <line lrx="2786" lry="3156" ulx="1589" uly="3050">gerecht, ich aber und mein Volk ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="3564" type="textblock" ulx="1607" uly="3146">
        <line lrx="2751" lry="3230" ulx="1650" uly="3146">ottitoeos.</line>
        <line lrx="2831" lry="3305" ulx="1666" uly="3217">28. Bittet den Herrn, daß dieſes</line>
        <line lrx="2852" lry="3392" ulx="1610" uly="3304">ſtarke Donnern und Hageln auf⸗</line>
        <line lrx="2790" lry="3480" ulx="1610" uly="3387">hoͤre, ſo will ich euch ziehen laſ⸗</line>
        <line lrx="2786" lry="3564" ulx="1607" uly="3472">ſen, und ihr ſollet keineswegs mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="3571" type="textblock" ulx="1803" uly="3550">
        <line lrx="1812" lry="3571" ulx="1803" uly="3550">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="4008" type="textblock" ulx="1598" uly="3560">
        <line lrx="2742" lry="3654" ulx="1606" uly="3560">laͤnger hier bleiben.</line>
        <line lrx="2825" lry="3766" ulx="1609" uly="3664">29. Und Moyſes ſprach: Wann</line>
        <line lrx="2816" lry="3844" ulx="1602" uly="3744">ich zur Stadt werde hinausgekom⸗</line>
        <line lrx="2786" lry="3925" ulx="1602" uly="3828">men ſeyn, ſo will ich meine Haͤnde</line>
        <line lrx="2787" lry="4008" ulx="1598" uly="3917">zu dem Herrn aufheben, und Don⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="4094" type="textblock" ulx="1536" uly="3998">
        <line lrx="2787" lry="4094" ulx="1536" uly="3998">ner, Blitz und Hagel werden aufhoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2801" lry="4587" type="textblock" ulx="1590" uly="4085">
        <line lrx="2801" lry="4174" ulx="1595" uly="4085">ren, damit du erfahreſt, daß die</line>
        <line lrx="2780" lry="4256" ulx="1596" uly="4173">Erde des Herrn ſey.</line>
        <line lrx="2786" lry="4343" ulx="1681" uly="4251">30. Ich weis aber, daß ſowohl</line>
        <line lrx="2785" lry="4433" ulx="1594" uly="4339">du, als auch deine Diener Gott den</line>
        <line lrx="2745" lry="4514" ulx="1590" uly="4418">Herrn noch nicht furchten.</line>
        <line lrx="2777" lry="4587" ulx="1618" uly="4504">“ — „ 31. So</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="4891" type="textblock" ulx="2481" uly="4737">
        <line lrx="2494" lry="4891" ulx="2481" uly="4737">õ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="230" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_230">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_230.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="714" lry="531" type="textblock" ulx="522" uly="456">
        <line lrx="714" lry="531" ulx="522" uly="456">222</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="766" type="textblock" ulx="541" uly="550">
        <line lrx="1719" lry="693" ulx="624" uly="550">31. So wurde denn der Flachs</line>
        <line lrx="1722" lry="766" ulx="541" uly="685">und die Gerſte verderbt, weil die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="975" type="textblock" ulx="521" uly="757">
        <line lrx="1722" lry="869" ulx="521" uly="757">Gerſte aufgeſchoſſen war, und der</line>
        <line lrx="1790" lry="975" ulx="544" uly="842">Flachs ſchon in Knoͤpfe ausgeſchla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="880" lry="1024" type="textblock" ulx="542" uly="937">
        <line lrx="880" lry="1024" ulx="542" uly="937">gen hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1211" type="textblock" ulx="543" uly="1020">
        <line lrx="1753" lry="1123" ulx="606" uly="1020">32. Der Weizen aber und Roggen</line>
        <line lrx="1747" lry="1211" ulx="543" uly="1086">ſi nd nicht beſchaͤdiget worden, weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="1531" type="textblock" ulx="527" uly="1180">
        <line lrx="1529" lry="1327" ulx="527" uly="1180">ſi e ſpaͤter aufgegangen waren.</line>
        <line lrx="1721" lry="1359" ulx="635" uly="1274">33. Als nun Moyſes von dem</line>
        <line lrx="1722" lry="1460" ulx="527" uly="1316">Pharao hinweg zur Stadt hinaus</line>
        <line lrx="1722" lry="1531" ulx="544" uly="1440">gieng, hub er ſeine Haͤnde zu dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="1682" type="textblock" ulx="448" uly="1525">
        <line lrx="1723" lry="1682" ulx="448" uly="1525">Herrn auf; da horten die Vonner⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="4530" type="textblock" ulx="423" uly="4204">
        <line lrx="2917" lry="4332" ulx="1066" uly="4204">MM ſchwem⸗</line>
        <line lrx="2909" lry="4508" ulx="525" uly="4304">H 4) PBonfinius dec. 1. 16. et t dees: 4. I. 2. Ganguinas.l Olaus.</line>
        <line lrx="2964" lry="4530" ulx="423" uly="4379">1. I. c. 22. Kranzizs., I. 9. Cc. J. Suvias A. Ch. 1607. 5) Seneca</line>
      </zone>
      <zone lrx="485" lry="4683" type="textblock" ulx="408" uly="4667">
        <line lrx="485" lry="4683" ulx="408" uly="4667">22—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="544" type="textblock" ulx="1146" uly="389">
        <line lrx="2324" lry="544" ulx="1146" uly="389">Das zweyte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="684" type="textblock" ulx="1776" uly="426">
        <line lrx="2886" lry="531" ulx="2480" uly="426">(. Kap.)</line>
        <line lrx="2936" lry="684" ulx="1776" uly="519">ſchlaͤge und der Hagel auf,und es reg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="775" type="textblock" ulx="1777" uly="682">
        <line lrx="2936" lry="775" ulx="1777" uly="682">nete keinen Tropfen mehr auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="842" type="textblock" ulx="1778" uly="770">
        <line lrx="1975" lry="842" ulx="1778" uly="770">Erde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="1445" type="textblock" ulx="1777" uly="938">
        <line lrx="2933" lry="1020" ulx="1779" uly="938">der Regen, Hagel und Donner auf⸗</line>
        <line lrx="2937" lry="1135" ulx="1778" uly="1020">gehoͤret hatten, vermehrte er ſeine</line>
        <line lrx="2051" lry="1191" ulx="1777" uly="1101">Suͤnde;</line>
        <line lrx="2934" lry="1278" ulx="1862" uly="1148">35. Denn ſein, und ſeiner Die⸗</line>
        <line lrx="2936" lry="1357" ulx="1779" uly="1268">ner Herz wurden verhaͤrtet, und ſehr</line>
        <line lrx="2242" lry="1445" ulx="1779" uly="1358">hart verſtockt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="1682" type="textblock" ulx="1765" uly="1522">
        <line lrx="2933" lry="1682" ulx="1765" uly="1522">durch den Moyſes befohlen hatte.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="942" type="textblock" ulx="1865" uly="818">
        <line lrx="2952" lry="942" ulx="1865" uly="818">34. Als aber Pharao ſah, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="1526" type="textblock" ulx="1758" uly="1350">
        <line lrx="2937" lry="1441" ulx="2292" uly="1350">und er ließ die Kin⸗</line>
        <line lrx="2934" lry="1526" ulx="1758" uly="1442">der Iſraels nicht ziehen, wie der Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="1867" type="textblock" ulx="1082" uly="1659">
        <line lrx="2383" lry="1867" ulx="1082" uly="1659">Auslegung des IX. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="2228" type="textblock" ulx="538" uly="1866">
        <line lrx="2931" lry="2002" ulx="963" uly="1866">ger Hagel und das Feuer fuhren zugleich unterein⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="2148" ulx="1019" uly="2001">W aͤnder. Alſo lautet der hebraͤſche und chaldaͤiſche</line>
        <line lrx="2927" lry="2228" ulx="538" uly="2084">Text, ſo wie die Ueberſetzung der 70. In dem Buche der Weis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="2317" type="textblock" ulx="512" uly="2135">
        <line lrx="2924" lry="2317" ulx="512" uly="2135">heit 16, 17. wird dieſes als ein Wunder « angefuͤhret, weil das vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="2608" type="textblock" ulx="525" uly="2307">
        <line lrx="2923" lry="2410" ulx="534" uly="2307">Himmel fallende Feuer im Waſſer noch heftiger brannte, und der</line>
        <line lrx="2924" lry="2512" ulx="525" uly="2407">Hagel im Feuer nicht zerſchmolz; naͤmlich die Dicke und Schwere</line>
        <line lrx="2918" lry="2608" ulx="527" uly="2510">der Hagelſchloſſen widerſtand dem Feuer; denn ſie waren ſo groß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="2708" type="textblock" ulx="492" uly="2611">
        <line lrx="2921" lry="2708" ulx="492" uly="2611">und dick, daß Menſchen und Vieh, welche an mehreren Orten noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="3019" type="textblock" ulx="525" uly="2713">
        <line lrx="2925" lry="2809" ulx="525" uly="2713">von der Peſt uͤbergeblieben, davon nieder geſchlagen wurden, ja</line>
        <line lrx="2920" lry="2922" ulx="533" uly="2806">der Hagel zerſchmetterte ſogar Baͤume und Haͤuſer. Ein gleicher</line>
        <line lrx="2918" lry="3019" ulx="531" uly="2907">Hagel fiel unter Joſue in Chanaan, und im Jahre 824. in Frank⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="3366" type="textblock" ulx="521" uly="3009">
        <line lrx="2970" lry="3113" ulx="530" uly="3009">reich. Man hat auch in den vorigen Jahrhunderten einige Bey⸗</line>
        <line lrx="2920" lry="3293" ulx="528" uly="3108">ſpiele in Deutſchland von dergleichen Hagelwttern, welche ſehr</line>
        <line lrx="2965" lry="3366" ulx="521" uly="3214">großen Schaden angerichtet haben a). OWD</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="3514" type="textblock" ulx="721" uly="3343">
        <line lrx="2914" lry="3514" ulx="721" uly="3343">Dieſes ſchien aber den Egyptiern um n ſo wunderbarer, je ſelte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="3615" type="textblock" ulx="486" uly="3507">
        <line lrx="2916" lry="3615" ulx="486" uly="3507">ner es bey ihnen war; denn nach Zeugniß des Philo, Joſephus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="4295" type="textblock" ulx="519" uly="3590">
        <line lrx="2913" lry="3724" ulx="519" uly="3590">Plinius und Claudianus fallt kein Hagel in Egypten; es donnert,</line>
        <line lrx="2917" lry="3858" ulx="523" uly="3704">nicht, und regnet nur ſelten; welches man doch nach Seneca b) und</line>
        <line lrx="2915" lry="3908" ulx="519" uly="3805">Thevet nur von dem innern und hoͤher liegenden Theile Egyp⸗</line>
        <line lrx="2917" lry="4017" ulx="521" uly="3904">tens verſtehen muß. Denn es iſt ganz gewiß, daß in den Gegen⸗</line>
        <line lrx="2916" lry="4116" ulx="520" uly="4000">den, welche an der See, und gegen Mohrenland liegen, manchmal</line>
        <line lrx="2915" lry="4295" ulx="521" uly="4106">Negen und Hagel fallt. Ganz Egypten wird allein von der Ueber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2716" lry="4678" type="textblock" ulx="503" uly="4470">
        <line lrx="2716" lry="4678" ulx="503" uly="4470">Præfat. in lib. 4. Natural, qu eiſio⸗ Thevetns in Cosmographi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="231" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_231">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_231.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2940" lry="1009" type="textblock" ulx="417" uly="412">
        <line lrx="2940" lry="570" ulx="1171" uly="412">genannt Exodus. 2²Z</line>
        <line lrx="2837" lry="718" ulx="424" uly="573">ſchwemmung des Nils befeuchtet, und durch ſeinen Schlamm ge⸗</line>
        <line lrx="2913" lry="809" ulx="423" uly="700">duͤnget. Die Ueberſchwemmung faͤngt an mit der Sommer Son⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="911" ulx="417" uly="801">nenwende, und hoͤret mit der herbſtlichen Nachtgleiche auf; weil</line>
        <line lrx="2835" lry="1009" ulx="424" uly="900">um dieſe Zeit in den nahen, hoͤher als Egypten gelegenen Orten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="1108" type="textblock" ulx="417" uly="996">
        <line lrx="2836" lry="1108" ulx="417" uly="996">Sommer iſt, folglich ſowohl der Regen als das geſchmolzene Schnee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="1228" type="textblock" ulx="420" uly="1097">
        <line lrx="2398" lry="1228" ulx="420" uly="1097">waſſer in den Nil faͤllt, und ſelben austretten macht a).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="1619" type="textblock" ulx="417" uly="1316">
        <line lrx="1607" lry="1485" ulx="546" uly="1316">M Das X.</line>
        <line lrx="1587" lry="1619" ulx="417" uly="1482">Die achte Plage, Heuſchrecken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="1607" type="textblock" ulx="1648" uly="1486">
        <line lrx="2835" lry="1607" ulx="1648" uly="1486">Die neunte, greuliche Finſterniß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="1718" type="textblock" ulx="523" uly="1602">
        <line lrx="2835" lry="1718" ulx="523" uly="1602">Pharao verharret in ſeiner Verſtockung, und drohet dem Moy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="2305" type="textblock" ulx="410" uly="1811">
        <line lrx="1565" lry="1928" ulx="522" uly="1811">wuͤrde. ́JJM</line>
        <line lrx="1597" lry="2094" ulx="410" uly="1950">1. Und der Herr ſprach zum Moy⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="2140" ulx="599" uly="2043">Vſes: Geh zum Pharao; denn</line>
        <line lrx="1598" lry="2222" ulx="423" uly="2126">ich habe ſein und ſeiner Diener Herz</line>
        <line lrx="1598" lry="2305" ulx="424" uly="2212">verhaͤrtet, damit ich dieſe meine Zei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="2461" type="textblock" ulx="405" uly="2295">
        <line lrx="1605" lry="2391" ulx="405" uly="2295">chen an ihm vollzihhe¹,</line>
        <line lrx="1596" lry="2461" ulx="511" uly="2376">2. Und du auch vor den Ohren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="2636" type="textblock" ulx="420" uly="2461">
        <line lrx="1600" lry="2566" ulx="423" uly="2461">deiner Kinder und deiner Kindes⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="2636" ulx="420" uly="2547">kinder erzaͤhlen koͤnneſt, wie oft ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="2730" type="textblock" ulx="409" uly="2630">
        <line lrx="1602" lry="2730" ulx="409" uly="2630">die Egyptier geſchlagen, und meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="3567" type="textblock" ulx="423" uly="2801">
        <line lrx="1600" lry="2976" ulx="424" uly="2801">Perit ihr wiſſet, daß ich der Herr</line>
        <line lrx="1596" lry="3061" ulx="513" uly="2971">3. Alſo giengen Moyſes und Aa⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="3143" ulx="427" uly="3057">ron zum Pharao, und ſprachen zu</line>
        <line lrx="1600" lry="3228" ulx="427" uly="3137">ihm: Dieſes ſagt der Herr, der Gott</line>
        <line lrx="1595" lry="3310" ulx="426" uly="3220">der Hebraͤer: Wie lang willſt du</line>
        <line lrx="1594" lry="3396" ulx="425" uly="3299">verziehen, dich mir zu unterwerfen?</line>
        <line lrx="1600" lry="3478" ulx="423" uly="3392">Entlaß mein Volk, damit es mir</line>
        <line lrx="1206" lry="3567" ulx="426" uly="3477">opfere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="3647" type="textblock" ulx="506" uly="3513">
        <line lrx="1626" lry="3647" ulx="506" uly="3513">4. Wofern du dich aber noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="3731" type="textblock" ulx="426" uly="3643">
        <line lrx="1596" lry="3731" ulx="426" uly="3643">weigerſt, und mein Volk nicht ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="3818" type="textblock" ulx="401" uly="3727">
        <line lrx="1597" lry="3818" ulx="401" uly="3727">laſſen willſt, ſieh, ſo will ich morgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="3987" type="textblock" ulx="425" uly="3809">
        <line lrx="1553" lry="3901" ulx="425" uly="3809">Heuſchrecken in dein Land ſchicken,</line>
        <line lrx="1025" lry="3987" ulx="502" uly="3903">Weish. 16, 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="4067" type="textblock" ulx="392" uly="3957">
        <line lrx="1614" lry="4067" ulx="392" uly="3957">3. Die ſollen das Erdreich alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="4331" type="textblock" ulx="422" uly="4064">
        <line lrx="1588" lry="4155" ulx="427" uly="4064">bedecken, daß man nichts davon ſe⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="4241" ulx="425" uly="4145">hen ſoll, und was von dem Haͤgel</line>
        <line lrx="1599" lry="4331" ulx="422" uly="4233">wird uͤbergeblieben ſeyn, das ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="1824" type="textblock" ulx="519" uly="1711">
        <line lrx="2068" lry="1824" ulx="519" uly="1711">ſes den Tod, wofern er ihm wieder unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="1801" type="textblock" ulx="2120" uly="1703">
        <line lrx="2872" lry="1801" ulx="2120" uly="1703">die Augen kommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1858" type="textblock" ulx="2087" uly="1846">
        <line lrx="2109" lry="1858" ulx="2087" uly="1846">—„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="2041" type="textblock" ulx="1653" uly="1944">
        <line lrx="2833" lry="2041" ulx="1653" uly="1944">von denſelben aufgefreſſen werden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="3020" type="textblock" ulx="1650" uly="2035">
        <line lrx="2835" lry="2126" ulx="1652" uly="2035">denn ſie ſollen alle Baͤume, die auf</line>
        <line lrx="2816" lry="2207" ulx="1652" uly="2118">dem Felde gruͤnen, zernagen,</line>
        <line lrx="2832" lry="2320" ulx="1662" uly="2228">6. Und ſie ſollen deine, deiner</line>
        <line lrx="2831" lry="2398" ulx="1650" uly="2313">Diener, und aller Egyptier Haͤuſer</line>
        <line lrx="2880" lry="2485" ulx="1654" uly="2393">anfuͤllen, desgleichen deine Vaͤter</line>
        <line lrx="2829" lry="2568" ulx="1652" uly="2480">und Großvaͤter von der Zeit, da ſie</line>
        <line lrx="2829" lry="2653" ulx="1655" uly="2567">auf die Welt gekommen ſind, bis</line>
        <line lrx="2830" lry="2737" ulx="1656" uly="2651">auf den heutigen Tag nicht geſehen</line>
        <line lrx="2827" lry="2822" ulx="1655" uly="2737">haben. Darauf wandte er ſich um,</line>
        <line lrx="2785" lry="2912" ulx="1655" uly="2822">und gieng vom Pharao hinweg.</line>
        <line lrx="2830" lry="3020" ulx="1736" uly="2929">7. Da ſprachen die Diener des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="3099" type="textblock" ulx="1641" uly="3012">
        <line lrx="2829" lry="3099" ulx="1641" uly="3012">Pharao zu ihm: Wie lang ſollen wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="3545" type="textblock" ulx="1652" uly="3093">
        <line lrx="2828" lry="3189" ulx="1653" uly="3093">ſo viel Plagen ausſtehen? Laß die</line>
        <line lrx="2828" lry="3267" ulx="1652" uly="3180">Leute ziehen, daß ſie dem Herrn ih⸗</line>
        <line lrx="2822" lry="3359" ulx="1653" uly="3267">rem Gott opfern, ſiehſt du nicht,</line>
        <line lrx="2715" lry="3449" ulx="1655" uly="3349">daß Egypten untergegangen iſt?</line>
        <line lrx="2826" lry="3545" ulx="1737" uly="3450">8. Daher ruften ſie Moyſes und</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="3712" type="textblock" ulx="1639" uly="3541">
        <line lrx="3062" lry="3637" ulx="1639" uly="3541">Aaron wieder zu Pharao, welcher</line>
        <line lrx="2956" lry="3712" ulx="2288" uly="3626">Gehet hin, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="4383" type="textblock" ulx="1652" uly="3631">
        <line lrx="2204" lry="3714" ulx="1652" uly="3631">zu ihnen ſagte:</line>
        <line lrx="2827" lry="3799" ulx="1654" uly="3712">opfert dem Herrn eurem Gott.</line>
        <line lrx="2738" lry="3886" ulx="1655" uly="3794">Welche werden aber hinziehen?</line>
        <line lrx="2827" lry="3970" ulx="1744" uly="3880">9. Moyſes ſprach: Wir wollen</line>
        <line lrx="2829" lry="4056" ulx="1656" uly="3966">mit unſern Kindern, und mit un⸗</line>
        <line lrx="2828" lry="4139" ulx="1656" uly="4047">ſern Soͤhnen nnd Toͤchtern, mit un⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="4227" ulx="1652" uly="4133">ſern Schafen und großem Viehe</line>
        <line lrx="2830" lry="4365" ulx="1652" uly="4216">fortziehen; denn wir haben ein he⸗</line>
        <line lrx="2827" lry="4383" ulx="1961" uly="4311">DS HM ges</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="4614" type="textblock" ulx="420" uly="4423">
        <line lrx="2831" lry="4524" ulx="542" uly="4423">) Ut Ariſtoteles in Metorolog. Sraliger exercit. 47. Conim=</line>
        <line lrx="2487" lry="4614" ulx="420" uly="4505">bricenſes. tract. 9. de Meteor, c. I0. &amp; ekperientia docet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2489" lry="4888" type="textblock" ulx="2478" uly="4753">
        <line lrx="2486" lry="4788" ulx="2478" uly="4753">ę</line>
        <line lrx="2487" lry="4805" ulx="2479" uly="4786">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="232" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_232">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_232.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2290" lry="668" type="textblock" ulx="434" uly="407">
        <line lrx="2290" lry="538" ulx="434" uly="407">224 Das zweyte Buch Moyſis,</line>
        <line lrx="1744" lry="668" ulx="475" uly="558">hes Feſt des Herrn unſers Gottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1761" type="textblock" ulx="399" uly="661">
        <line lrx="1681" lry="746" ulx="481" uly="661">zu begehen.</line>
        <line lrx="1678" lry="828" ulx="442" uly="745">10. Und Pharao antwortete:</line>
        <line lrx="1680" lry="915" ulx="500" uly="831">Der Herr ſey alſo mit euch, wie</line>
        <line lrx="1679" lry="999" ulx="500" uly="912">ich euch und eure Kinder ziehen laſ⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="1088" ulx="482" uly="998">ſe: denn wer ſollte zweifeln, daß ihr</line>
        <line lrx="1536" lry="1170" ulx="499" uly="1081">nicht etwas Boͤſes vorhabet?</line>
        <line lrx="1671" lry="1254" ulx="522" uly="1167">11. Dieſes ſoll nicht geſchehen;</line>
        <line lrx="1675" lry="1339" ulx="497" uly="1251">ſondern ziehet ihr Maͤnner allein</line>
        <line lrx="1677" lry="1421" ulx="399" uly="1336">hin, und opfert dem Herrn, denn</line>
        <line lrx="1670" lry="1508" ulx="475" uly="1418">ihr ſelbſt habt nur dieſes begehret;</line>
        <line lrx="1675" lry="1591" ulx="496" uly="1506">und zur Stunde wurden ſie von</line>
        <line lrx="1671" lry="1674" ulx="495" uly="1588">dem Angeſichte des Pharao verſtoſſen.</line>
        <line lrx="1673" lry="1761" ulx="545" uly="1676">12. Der Herr aber ſprach zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="1844" type="textblock" ulx="494" uly="1757">
        <line lrx="1747" lry="1844" ulx="494" uly="1757">Moyſes: Strecke deine Hand uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="1931" type="textblock" ulx="496" uly="1843">
        <line lrx="1670" lry="1931" ulx="496" uly="1843">Egypten aus, damit Heuſchrecken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2013" type="textblock" ulx="490" uly="1922">
        <line lrx="1677" lry="2013" ulx="490" uly="1922">kommen, und alles Feldgewaͤchs,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="2434" type="textblock" ulx="482" uly="2095">
        <line lrx="1629" lry="2185" ulx="489" uly="2095">ben iſt, auffreſſen.</line>
        <line lrx="1667" lry="2273" ulx="482" uly="2181">13. Alſo ſtreckte Moyſes ſeinen</line>
        <line lrx="1666" lry="2348" ulx="483" uly="2260">Stab uͤber Egypten aus, und der</line>
        <line lrx="1665" lry="2434" ulx="487" uly="2350">Herr erweckte einen brennenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="2124" type="textblock" ulx="479" uly="2004">
        <line lrx="1672" lry="2124" ulx="479" uly="2004">welches von dem Hagel uͤbergeblie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="2523" type="textblock" ulx="485" uly="2435">
        <line lrx="1716" lry="2523" ulx="485" uly="2435">Wind, der denſelben ganzen Tag,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="4511" type="textblock" ulx="462" uly="2520">
        <line lrx="1663" lry="2609" ulx="485" uly="2520">nnd die ganze Nacht wehete: als es</line>
        <line lrx="1661" lry="2690" ulx="489" uly="2605">nun Morgen geworden, brachte die⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="2773" ulx="486" uly="2689">ſer Wind die Heuſchrecken.</line>
        <line lrx="1662" lry="2862" ulx="574" uly="2766">14. Welche uͤber ganz Egypten</line>
        <line lrx="1656" lry="2940" ulx="486" uly="2857">ausfuhren, und ſich mit einer un⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="3032" ulx="476" uly="2940">zaͤhlbaren Menge in allen Graͤnzen</line>
        <line lrx="1659" lry="3116" ulx="476" uly="3026">Egyptens niederließen, dergleichen</line>
        <line lrx="1659" lry="3199" ulx="479" uly="3111">vor der Zeit nicht geweſen, auch</line>
        <line lrx="1408" lry="3281" ulx="478" uly="3197">hernach nicht ſeyn werden:</line>
        <line lrx="1654" lry="3392" ulx="533" uly="3306">15. Und ſie bedeckten den ganzen</line>
        <line lrx="1652" lry="3483" ulx="468" uly="3387">Erdboden, und verwuͤſteten alles;</line>
        <line lrx="1652" lry="3561" ulx="475" uly="3473">ſie verzehrten alſo alles gruͤne Erd⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="3645" ulx="476" uly="3559">gewaͤchs, und alles, was von Baum⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="3730" ulx="472" uly="3637">fruͤchten der Hagel uͤbrig gelaſſen</line>
        <line lrx="1657" lry="3820" ulx="470" uly="3729">hatte, und es iſt an Baͤumen und</line>
        <line lrx="1648" lry="3901" ulx="470" uly="3806">an gruͤnem Erdengewaͤchſe in ganz</line>
        <line lrx="1646" lry="3982" ulx="473" uly="3899">Egypten durchaus nichts gruͤnes</line>
        <line lrx="1623" lry="4063" ulx="470" uly="3976">üͤbrig gelaſſen worden.</line>
        <line lrx="1646" lry="4173" ulx="559" uly="4085">16. Derowegen rufte Pharao ei⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="4258" ulx="465" uly="4167">lends Moyſes und Aaron zu ſich,</line>
        <line lrx="1642" lry="4346" ulx="464" uly="4257">und ſprach zu ihnen: Ich habe wi⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="4427" ulx="467" uly="4342">der den Herrn euren Gott, und</line>
        <line lrx="1225" lry="4511" ulx="462" uly="4420">wider euch geſuͤndiget?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="844" type="textblock" ulx="1736" uly="428">
        <line lrx="2852" lry="529" ulx="2542" uly="428">(10. Kap.</line>
        <line lrx="2901" lry="687" ulx="1784" uly="567">17. Ver eihet mir aber auch fuͤr</line>
        <line lrx="2899" lry="751" ulx="1736" uly="667">dieſesmal die Suͤnde, und bittet</line>
        <line lrx="2896" lry="844" ulx="1737" uly="746">den Herrn euren Gott, daß er doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="939" type="textblock" ulx="1736" uly="829">
        <line lrx="2952" lry="939" ulx="1736" uly="829">dieſe toͤdtliche Plage von mir hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="1001" type="textblock" ulx="1735" uly="920">
        <line lrx="2235" lry="1001" ulx="1735" uly="920">weg nehme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="1181" type="textblock" ulx="1715" uly="973">
        <line lrx="2918" lry="1097" ulx="1766" uly="973">18. Da gieng Moyſes von dem</line>
        <line lrx="2895" lry="1181" ulx="1715" uly="1087">Angeſichte des Pharao hinweg, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="1765" type="textblock" ulx="1728" uly="1173">
        <line lrx="2585" lry="1262" ulx="1732" uly="1173">bat den Herrn,</line>
        <line lrx="2891" lry="1348" ulx="1792" uly="1258">19. Welcher einen ſehr ſtarken</line>
        <line lrx="2889" lry="1434" ulx="1731" uly="1337">Wind von Niedergange her wehen</line>
        <line lrx="2889" lry="1519" ulx="1732" uly="1425">ließ, der die Heuſchrecken aufhub,</line>
        <line lrx="2886" lry="1604" ulx="1729" uly="1511">und in das rothe Meer warf, alſo</line>
        <line lrx="2887" lry="1686" ulx="1728" uly="1593">daß in allen Graͤnzen Egyptens nicht</line>
        <line lrx="2727" lry="1765" ulx="1730" uly="1674">eine einzige davon uͤͤbrig blieb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="2356" type="textblock" ulx="1721" uly="1930">
        <line lrx="2847" lry="2023" ulx="1725" uly="1930">Kinder Iſraels nicht ziehen.</line>
        <line lrx="2877" lry="2106" ulx="1734" uly="2018">21. * Der Herr aber ſprach zum</line>
        <line lrx="2875" lry="2193" ulx="1722" uly="2097">Moyſes: Strecke deine Hand gegen</line>
        <line lrx="2876" lry="2276" ulx="1722" uly="2177">den Himmel aus, daß uͤber Egyp⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="2356" ulx="1721" uly="2270">ten eine ſo dicke Finſterniß werde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2483" lry="2434" type="textblock" ulx="1712" uly="2351">
        <line lrx="2483" lry="2434" ulx="1712" uly="2351">die man greifen koͤnne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="2861" type="textblock" ulx="1718" uly="2439">
        <line lrx="2873" lry="2526" ulx="1802" uly="2439">22. Moyſes ſtreckte ſeine Hand</line>
        <line lrx="2873" lry="2612" ulx="1718" uly="2523">gegen den Himmel aus, und ganz</line>
        <line lrx="2868" lry="2693" ulx="1719" uly="2608">Egypten wurde drey Tage lang von</line>
        <line lrx="2867" lry="2779" ulx="1719" uly="2691">einer greulichen Finſterniß bedecket,</line>
        <line lrx="2868" lry="2861" ulx="1743" uly="2775">23. Daß keiner ſeinen Bruder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="2951" type="textblock" ulx="1718" uly="2857">
        <line lrx="2905" lry="2951" ulx="1718" uly="2857">ſah; ſo bewegte ſich auh Niemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="3117" type="textblock" ulx="1719" uly="2947">
        <line lrx="2865" lry="3041" ulx="1719" uly="2947">von dem Orte, wo er war: allent⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="3117" ulx="1720" uly="3030">halben aber, wo die Kinder Iſra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="3199" type="textblock" ulx="1694" uly="3114">
        <line lrx="2567" lry="3199" ulx="1694" uly="3114">els wohnten, war es hell.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2565" lry="3283" type="textblock" ulx="1790" uly="3197">
        <line lrx="2565" lry="3283" ulx="1790" uly="3197">Weish. 17, 2. 198, I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="3371" type="textblock" ulx="1796" uly="3268">
        <line lrx="2908" lry="3371" ulx="1796" uly="3268">24. Da foderte Pharao den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="3620" type="textblock" ulx="1705" uly="3359">
        <line lrx="2859" lry="3451" ulx="1705" uly="3359">Moyſes und Aaron, uud ſprach zu</line>
        <line lrx="2864" lry="3544" ulx="1710" uly="3451">ihnen: Gehet hin, und opfert dem</line>
        <line lrx="2860" lry="3620" ulx="1705" uly="3537">Herrn: laſſet eure kleinen Kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="3704" type="textblock" ulx="1678" uly="3618">
        <line lrx="2860" lry="3704" ulx="1678" uly="3618">auch mit euch ziehen, nur allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="3874" type="textblock" ulx="1703" uly="3704">
        <line lrx="2864" lry="3798" ulx="1703" uly="3704">ſollen eure Schafe und euer großes</line>
        <line lrx="2822" lry="3874" ulx="1704" uly="3793">Vieh da bleiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="3982" type="textblock" ulx="1785" uly="3880">
        <line lrx="2856" lry="3982" ulx="1785" uly="3880">25. Moyſes ſprach: Du mußt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="4233" type="textblock" ulx="1700" uly="3980">
        <line lrx="2854" lry="4076" ulx="1700" uly="3980">uns auch Opfer und Brandopfer</line>
        <line lrx="2855" lry="4166" ulx="1702" uly="4069">geben, die wir dem Herrn unſerm</line>
        <line lrx="2363" lry="4233" ulx="1702" uly="4150">Gott opfern koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="4343" type="textblock" ulx="1784" uly="4254">
        <line lrx="2883" lry="4343" ulx="1784" uly="4254">26. Daher ſollen alle Heerden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="4600" type="textblock" ulx="1700" uly="4342">
        <line lrx="2853" lry="4437" ulx="1700" uly="4342">mit uns fortziehen, und ſoll nicht</line>
        <line lrx="2858" lry="4585" ulx="1700" uly="4424">eine Klaue, welche uns zum Dierſe</line>
        <line lrx="2853" lry="4600" ulx="1985" uly="4517">M des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="1937" type="textblock" ulx="1726" uly="1760">
        <line lrx="2911" lry="1851" ulx="1811" uly="1760">20. Gott aber verhaͤrtete das</line>
        <line lrx="2923" lry="1937" ulx="1726" uly="1847">Herz des Pharao, und er ließ die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="233" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_233">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_233.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="144" lry="1085" type="textblock" ulx="0" uly="1006">
        <line lrx="144" lry="1085" ulx="0" uly="1006">8 hen de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="517" type="textblock" ulx="1174" uly="318">
        <line lrx="1636" lry="517" ulx="1174" uly="318">genannt 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="1003" type="textblock" ulx="364" uly="487">
        <line lrx="1561" lry="626" ulx="390" uly="487">des Herrn unſers Gottes vonnoͤ⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="716" ulx="364" uly="623">then iſt, davon zuruͤckbleiben, in⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="809" ulx="386" uly="692">ſonderheit, weil wir nicht wiſſen,</line>
        <line lrx="1560" lry="880" ulx="387" uly="792">was man opfern ſoll, bis daß wir</line>
        <line lrx="1560" lry="1003" ulx="388" uly="873">an dem Orte werden angelanget</line>
      </zone>
      <zone lrx="541" lry="1051" type="textblock" ulx="387" uly="970">
        <line lrx="541" lry="1051" ulx="387" uly="970">ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="1130" type="textblock" ulx="473" uly="996">
        <line lrx="1564" lry="1130" ulx="473" uly="996">22. Der Herr aber verhaͤrtete das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="1254" type="textblock" ulx="390" uly="1129">
        <line lrx="1578" lry="1254" ulx="390" uly="1129">Herz des Pharaos, und er wollte ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="1353" type="textblock" ulx="1609" uly="443">
        <line lrx="2791" lry="645" ulx="1617" uly="443">Noyſes: Entferne dich von mir,</line>
        <line lrx="2793" lry="777" ulx="1616" uly="623">und huͤte dich, nochmal vor mein</line>
        <line lrx="2765" lry="816" ulx="1609" uly="688">Angeſicht zu kommen; an welchen</line>
        <line lrx="2792" lry="877" ulx="1616" uly="732">Tage du vor mir erſcheinen wirſt</line>
        <line lrx="2198" lry="959" ulx="1617" uly="878">ſollſt du ſterben.</line>
        <line lrx="2791" lry="1046" ulx="1693" uly="957">29. Moyſes antwortete: Es ſoll</line>
        <line lrx="2786" lry="1143" ulx="1622" uly="1020">alſo geſchehen, wie du geſagt haſt,</line>
        <line lrx="2788" lry="1287" ulx="1622" uly="1125">ich will hinfort dein Angeſicht nicht</line>
        <line lrx="2216" lry="1353" ulx="1619" uly="1214">mehr ſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="1299" type="textblock" ulx="383" uly="1214">
        <line lrx="991" lry="1299" ulx="383" uly="1214">nicht ziehen laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="1424" type="textblock" ulx="420" uly="1268">
        <line lrx="1575" lry="1424" ulx="420" uly="1268">28. Alſo ſprach Pharao zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="1623" type="textblock" ulx="935" uly="1403">
        <line lrx="2216" lry="1623" ulx="935" uly="1403">Auslegung des X. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="4126" type="textblock" ulx="373" uly="1611">
        <line lrx="2784" lry="1810" ulx="382" uly="1611">V. 21. ine ſo dicke Finſterniß, die man greifen koͤnne:</line>
        <line lrx="2786" lry="1892" ulx="723" uly="1754">WEin Ausdruck zu uͤbertriebener Vergrößerung, wel⸗</line>
        <line lrx="2783" lry="1994" ulx="387" uly="1827">cher ſo viel ſagen ſoll, als die allergroͤßte Finſterniß, welche alle Ge⸗</line>
        <line lrx="2822" lry="2148" ulx="380" uly="1954">ſtirne verfinſtert, und durch welche kein Feuer und kein Vacfe⸗ ſchim⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="2155" ulx="385" uly="2055">mer durchdringen konnte, wie im Buche der Weisheit 17, 5. ge⸗</line>
        <line lrx="2783" lry="2255" ulx="379" uly="2112">ſagt wird. Daher behauptet Philo, das das gemeine Feuer entwe⸗</line>
        <line lrx="2783" lry="2390" ulx="378" uly="2254">der durch die Ungeſtuͤmmigkeit der Winde ſe ey ausgeloſchet, oder</line>
        <line lrx="2780" lry="2453" ulx="378" uly="2357">vor dicker Finſterniß nicht geſehen worden. Er nennt ſie eine di⸗</line>
        <line lrx="2779" lry="2569" ulx="381" uly="2421">cke Finſterniß wegen den ſehr dichten Daͤmpfen und ſtarken Nebeln,</line>
        <line lrx="2782" lry="2697" ulx="378" uly="2549">welche mit der Fin ſterniß vermiſchet waren: ſo wie Toſtatus, ausdie⸗</line>
        <line lrx="2782" lry="2811" ulx="380" uly="2654">ſem Grunde, ſie eine handgreifliche Finſterniß heißt. In oben angefuͤhr⸗</line>
        <line lrx="2781" lry="2867" ulx="375" uly="2755">tem Buche der Weisheit wird gemeldet: daß den Egyptiern feuri⸗</line>
        <line lrx="2781" lry="2979" ulx="377" uly="2827">ge Flammen und ſchreckvolle Geſpenſter erſchienen ſeyen, daß ſie be⸗</line>
        <line lrx="2779" lry="3053" ulx="380" uly="2952">taͤubendes Getos, Bruͤllen der Thiere, Ziſchen der Schlangen, und</line>
        <line lrx="2780" lry="3178" ulx="383" uly="3001">Brauſen der Winde gehoͤret haben, daß ſie mit einer dreytagigen</line>
        <line lrx="2781" lry="3268" ulx="377" uly="3155">Finſterniß ſeyen geſchlagen, und alſo gleichſam ohne F eſſeln in ei⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="3370" ulx="378" uly="3195">nem finſtern Kerker eingeſperret geweſen. Sie kointen dieſe gan⸗</line>
        <line lrx="2793" lry="3451" ulx="375" uly="3355">ze Zeit hindurch weder eſſen, noch trinken; weder ſchlafen, noch</line>
        <line lrx="2779" lry="3553" ulx="374" uly="3452">ruhen; weder von einem Orte ins andere gehen: ſondern von</line>
        <line lrx="2778" lry="3649" ulx="374" uly="3551">Furcht halb todt, blieben ſie unbeweglich liegen, und erwarteten</line>
        <line lrx="2778" lry="3756" ulx="376" uly="3651">alle Augenblicke den Untergang. Die Hebraer hatten indeſſen ſo⸗</line>
        <line lrx="2777" lry="3850" ulx="377" uly="3748">gar in den naͤmlichen Wohnungen hellen Tag; indem Gott ihren</line>
        <line lrx="2776" lry="3971" ulx="378" uly="3832">Augen die Sehkraft erhielte, dieſe aber den Egyptiern benahm ).</line>
        <line lrx="2778" lry="4126" ulx="373" uly="3911">Der heilige Dernhard b) ſagt: Gott habe uͤber die Caydirt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="4194" type="textblock" ulx="2628" uly="4056">
        <line lrx="2775" lry="4194" ulx="2628" uly="4056">d. aſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2769" lry="4416" type="textblock" ulx="371" uly="4180">
        <line lrx="2769" lry="4343" ulx="500" uly="4180">“ Ita Taraau Toſtaru. Cajetanus, Caſtrius in Sabtent: 172</line>
        <line lrx="2418" lry="4416" ulx="371" uly="4326">in fine &amp; Pereriut. b) Bernardus Serm. 72. in (änt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="4595" type="textblock" ulx="464" uly="4426">
        <line lrx="2095" lry="4595" ulx="464" uly="4426">P. Jak. Tirins II. Band, P</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="234" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_234">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_234.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2909" lry="535" type="textblock" ulx="510" uly="385">
        <line lrx="2909" lry="535" ulx="510" uly="385">226 Das zweyte Buch Moyſis, (II. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="778" type="textblock" ulx="457" uly="552">
        <line lrx="2958" lry="691" ulx="501" uly="552">dieſe Finſterniß verhenget, damit ſie daraus erkennen ſollen, wie</line>
        <line lrx="2960" lry="778" ulx="457" uly="668">ſteark die Finſterniß ihres Gewiſſens ſey, und wie erſchrecklich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="874" type="textblock" ulx="577" uly="760">
        <line lrx="2956" lry="874" ulx="577" uly="760">ihnen bevorſtehenden Finſterniſſen der Holle ſeyn werden, welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="986" type="textblock" ulx="579" uly="866">
        <line lrx="2468" lry="986" ulx="579" uly="866">auch im Buche der Weisheit 17, 20. gemeldet wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1227" type="textblock" ulx="1223" uly="1076">
        <line lrx="1795" lry="1227" ulx="1223" uly="1076">Das XI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="1079" type="textblock" ulx="2250" uly="988">
        <line lrx="2260" lry="1018" ulx="2252" uly="988">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="1236" type="textblock" ulx="1819" uly="1121">
        <line lrx="2183" lry="1236" ulx="1819" uly="1121">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="1411" type="textblock" ulx="577" uly="1253">
        <line lrx="2957" lry="1411" ulx="577" uly="1253">Cott befiehlt den Kindern Iſraels, daß ſie bey den Egyptiern gol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="1499" type="textblock" ulx="677" uly="1397">
        <line lrx="2246" lry="1499" ulx="677" uly="1397">dene und ſilberne Geſchirre begehren ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="1486" type="textblock" ulx="2340" uly="1380">
        <line lrx="2959" lry="1486" ulx="2340" uly="1380">Moyſes, auf Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="1608" type="textblock" ulx="606" uly="1493">
        <line lrx="2957" lry="1608" ulx="606" uly="1493">fehl des Herrn, bedrohet die Egyptier mit der zehnten und letzten</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="1721" type="textblock" ulx="595" uly="1617">
        <line lrx="971" lry="1721" ulx="595" uly="1617">Plage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2035" type="textblock" ulx="482" uly="1757">
        <line lrx="1760" lry="1910" ulx="587" uly="1757">I. Und der Herr ſprach zum Moy⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1949" ulx="482" uly="1855">Nſes: Ich will noch eine Pla⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2035" ulx="507" uly="1938">ge uber Pharao und Egypten kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2112" type="textblock" ulx="585" uly="2025">
        <line lrx="1774" lry="2112" ulx="585" uly="2025">men laſſen, darnach wird er euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2362" type="textblock" ulx="523" uly="2201">
        <line lrx="1282" lry="2286" ulx="523" uly="2201">auszuziehen.</line>
        <line lrx="1756" lry="2362" ulx="672" uly="2276">2. * Derowegen ſollſt du dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2532" type="textblock" ulx="528" uly="2358">
        <line lrx="1757" lry="2461" ulx="586" uly="2358">ganzen Volke ſagen, daß ein jeder</line>
        <line lrx="1756" lry="2532" ulx="528" uly="2446">Mann von ſeinem Freunde, und ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2200" type="textblock" ulx="526" uly="2107">
        <line lrx="1761" lry="2200" ulx="526" uly="2107">entlaſſen, ja er wird euch zwingen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2625" type="textblock" ulx="587" uly="2526">
        <line lrx="1785" lry="2625" ulx="587" uly="2526">jedes Weib von ihrer Nachbarinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="3551" type="textblock" ulx="479" uly="2612">
        <line lrx="1758" lry="2708" ulx="580" uly="2612">ſilberne und goldene Geſchirre ent⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="2813" ulx="586" uly="2705">lehne. Exod. 3, 22. 12, 35.</line>
        <line lrx="1747" lry="2875" ulx="515" uly="2785">Deur Herr aber wird machen,</line>
        <line lrx="1757" lry="2961" ulx="479" uly="2863">daß ſein Volk vor den Egyytiern</line>
        <line lrx="1758" lry="3041" ulx="590" uly="2956">Gnade finde. Moyſes aber war</line>
        <line lrx="1755" lry="3133" ulx="590" uly="3034">bey den Hofbedienten des Pharao und</line>
        <line lrx="1756" lry="3205" ulx="588" uly="3115">vor allem Volke in Egypten in ſehr</line>
        <line lrx="1736" lry="3301" ulx="587" uly="3209">großem Anſehen. Lecli. 46, I.</line>
        <line lrx="1755" lry="3380" ulx="668" uly="3287">4. Und er ſprach: Dieſes ſagt</line>
        <line lrx="1755" lry="3465" ulx="536" uly="3372">der Heer: Ich will in Mitternacht</line>
        <line lrx="1279" lry="3551" ulx="508" uly="3462">durch Egypten ziehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="3699" type="textblock" ulx="682" uly="3525">
        <line lrx="1782" lry="3632" ulx="682" uly="3525">§. Und alle Erſtgeburt in E⸗</line>
        <line lrx="2961" lry="3699" ulx="1776" uly="3615">ben vor dem Pharoo alle Wunder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="3807" type="textblock" ulx="532" uly="3622">
        <line lrx="1752" lry="3726" ulx="532" uly="3622">gyypten ſoll ſterben, von dem erſt⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="3807" ulx="581" uly="3710">gebohrnen Sohne des Pharao an,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="3969" type="textblock" ulx="572" uly="3786">
        <line lrx="1770" lry="3881" ulx="572" uly="3786">der auf ſeinem Throne ſitzt, bis auf</line>
        <line lrx="1778" lry="3969" ulx="586" uly="3875">den erſigebohrnen Sohn der Magd,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="4145" type="textblock" ulx="582" uly="3958">
        <line lrx="1749" lry="4056" ulx="584" uly="3958">die in der Müͤhle iſt, auch alle Erſt⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="4145" ulx="582" uly="4054">geburt des Viehes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="4227" type="textblock" ulx="629" uly="4125">
        <line lrx="1753" lry="4227" ulx="629" uly="4125">6. Und es wird ſich in ganz E⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="3119" type="textblock" ulx="1786" uly="2943">
        <line lrx="2658" lry="3039" ulx="1793" uly="2943">ches dir unterwovfen iſt:</line>
        <line lrx="2545" lry="3119" ulx="1786" uly="3030">werden wir ausziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="2101" type="textblock" ulx="1815" uly="1757">
        <line lrx="2952" lry="1848" ulx="1815" uly="1757">gypten ein großes Geſchrey erheben,</line>
        <line lrx="2951" lry="1933" ulx="1815" uly="1839">desgleichen zuvor nicht geweſen iſt,</line>
        <line lrx="2952" lry="2014" ulx="1816" uly="1926">auch hernach nicht mehr ſeyn wird.</line>
        <line lrx="2956" lry="2101" ulx="1900" uly="2012">7. Bey allen Kindern Iſraels</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="2181" type="textblock" ulx="1802" uly="2096">
        <line lrx="2955" lry="2181" ulx="1802" uly="2096">aber von den Menſchen bis zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="2269" type="textblock" ulx="1816" uly="2178">
        <line lrx="2954" lry="2269" ulx="1816" uly="2178">Viehe wird man auch nicht einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="2353" type="textblock" ulx="1794" uly="2265">
        <line lrx="2985" lry="2353" ulx="1794" uly="2265">Hund ſchreyen hoͤren, damit ihr er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="2437" type="textblock" ulx="1812" uly="2353">
        <line lrx="2974" lry="2437" ulx="1812" uly="2353">fahret, mit was großem Wunder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="2521" type="textblock" ulx="1814" uly="2427">
        <line lrx="2956" lry="2521" ulx="1814" uly="2427">der Herr die Iſraeliten von den E⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="2687" type="textblock" ulx="1812" uly="2519">
        <line lrx="2932" lry="2613" ulx="1812" uly="2519">gyptiern zu unterſcheiden wiſſe.</line>
        <line lrx="2957" lry="2687" ulx="1899" uly="2605">8. Alsdann werden alle dieſe dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="2861" type="textblock" ulx="1748" uly="2686">
        <line lrx="2955" lry="2795" ulx="1748" uly="2686">ne Diener zu mir kommen, und mir</line>
        <line lrx="2956" lry="2861" ulx="1799" uly="2769">zu Flüßen fallen, und ſagen: GEeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="2945" type="textblock" ulx="1812" uly="2855">
        <line lrx="2956" lry="2945" ulx="1812" uly="2855">hinaus, du, und alles Volk, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="3024" type="textblock" ulx="2729" uly="2939">
        <line lrx="2954" lry="3024" ulx="2729" uly="2939">hernach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="3364" type="textblock" ulx="1807" uly="3107">
        <line lrx="2958" lry="3209" ulx="1859" uly="3107">9. Und Moyſes gieng ganz zor⸗</line>
        <line lrx="2958" lry="3281" ulx="1809" uly="3191">nig vom Pharao hinweg; denn der</line>
        <line lrx="2959" lry="3364" ulx="1807" uly="3277">Herr hatte zu ihm geſagt: Pharao</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="3455" type="textblock" ulx="1779" uly="3357">
        <line lrx="2960" lry="3455" ulx="1779" uly="3357">wird euch nicht hoͤren, damit viele</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="3615" type="textblock" ulx="1808" uly="3447">
        <line lrx="2801" lry="3530" ulx="1808" uly="3447">Wunder in Egypten geſchehen.</line>
        <line lrx="2962" lry="3615" ulx="1898" uly="3527">10. Moyſes aber und Aaron ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="4125" type="textblock" ulx="1806" uly="3696">
        <line lrx="2962" lry="3786" ulx="1809" uly="3696">gethan, die geſchrieben ſind. Und</line>
        <line lrx="2962" lry="3868" ulx="1809" uly="3781">der Herr hat das Herz des Pharao</line>
        <line lrx="2964" lry="3953" ulx="1808" uly="3866">verhaͤrtet, daß er die Kinder Iſra⸗</line>
        <line lrx="2966" lry="4037" ulx="1808" uly="3949">els aus ſeinem Lande nicht entlaſ⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="4125" ulx="1806" uly="4039">ſen hat. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="4523" type="textblock" ulx="2711" uly="4455">
        <line lrx="2954" lry="4523" ulx="2711" uly="4455">Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3280" lry="3061" type="textblock" ulx="3149" uly="2875">
        <line lrx="3164" lry="3053" ulx="3149" uly="2875">—,— —</line>
        <line lrx="3186" lry="3042" ulx="3163" uly="2890">=üa =</line>
        <line lrx="3201" lry="3061" ulx="3187" uly="2990">—</line>
        <line lrx="3247" lry="3052" ulx="3232" uly="2983">—</line>
        <line lrx="3259" lry="3052" ulx="3249" uly="3003">=</line>
        <line lrx="3280" lry="3056" ulx="3262" uly="3004">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="235" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_235">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_235.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="136" lry="852" type="textblock" ulx="0" uly="555">
        <line lrx="133" lry="644" ulx="14" uly="555">lin ve</line>
        <line lrx="136" lry="737" ulx="0" uly="645">ſtecſa 8</line>
        <line lrx="135" lry="852" ulx="0" uly="769">N Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1592" type="textblock" ulx="0" uly="1395">
        <line lrx="151" lry="1485" ulx="0" uly="1395">ſ, anf</line>
        <line lrx="153" lry="1592" ulx="0" uly="1500">nud</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="3972" type="textblock" ulx="51" uly="3650">
        <line lrx="61" lry="3914" ulx="51" uly="3870">=–</line>
        <line lrx="103" lry="3903" ulx="91" uly="3842">—</line>
        <line lrx="115" lry="3898" ulx="107" uly="3850">=</line>
        <line lrx="129" lry="3896" ulx="116" uly="3752">— —</line>
        <line lrx="152" lry="3899" ulx="141" uly="3826">—</line>
        <line lrx="178" lry="3884" ulx="157" uly="3662">S=—</line>
        <line lrx="188" lry="3972" ulx="172" uly="3663">= = —,,,Dr =</line>
        <line lrx="209" lry="3866" ulx="184" uly="3650">= = =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="3949" type="textblock" ulx="194" uly="3905">
        <line lrx="211" lry="3949" ulx="194" uly="3905">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="4048" type="textblock" ulx="193" uly="3972">
        <line lrx="208" lry="4048" ulx="193" uly="3972">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="1561" type="textblock" ulx="336" uly="1462">
        <line lrx="2026" lry="1561" ulx="336" uly="1462">der Egyptier aus vielen Urſachen zuzueignen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="897" lry="2944" type="textblock" ulx="310" uly="2860">
        <line lrx="897" lry="2944" ulx="310" uly="2860">der Muͤhle iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="725" type="textblock" ulx="826" uly="358">
        <line lrx="2832" lry="541" ulx="826" uly="358">genannt Exodus. 2</line>
        <line lrx="2706" lry="725" ulx="859" uly="544">Auslegung des XI. Bapitels. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="2109" type="textblock" ulx="348" uly="685">
        <line lrx="2775" lry="934" ulx="348" uly="685">V. 2. En jeder Mann ſoll von ſeinem Freunde ꝛc. ſil⸗</line>
        <line lrx="2774" lry="954" ulx="907" uly="860">berne und goldene Geſchirre entlehnen. Durch</line>
        <line lrx="2777" lry="1072" ulx="371" uly="955">dieſe Worte gab Gott, der Herr aller Dinge, den Hebraͤern zu verſte⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="1168" ulx="377" uly="1012">hen, daß er ihnen alle Koſibarkeiten und Schaͤtze der Egyptier ſchen⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="1281" ulx="377" uly="1161">ke, und auf dieſe Art derſelben Abgoͤtterey, Pracht und Ungerech⸗</line>
        <line lrx="2793" lry="1389" ulx="376" uly="1185">tigkeit beſtrafen wolle. Die Hebraer waͤren zwar auch ohne dieſen</line>
        <line lrx="2775" lry="1540" ulx="377" uly="1349">ausdruͤcklichen Beſell Gottes berechtiget geweſen, ſich die Schaͤtze</line>
        <line lrx="2775" lry="1553" ulx="2059" uly="1457">Erſtens zum Erſatz</line>
        <line lrx="2776" lry="1664" ulx="375" uly="1560">des Lohnes fuͤr die Arbeiten, welche ihnen von den Egyptiern unge⸗</line>
        <line lrx="2775" lry="1756" ulx="375" uly="1657">rechter Weiſe ſind auferlegt worden. Zweytens durch das Kriegs⸗</line>
        <line lrx="2775" lry="1860" ulx="374" uly="1757">recht, nach welchem ihnen zuſtand, die Egyptier als ihre Feinde und</line>
        <line lrx="2776" lry="1963" ulx="376" uly="1814">Tyrannen zu pluͤndern. Alſo lehren Philo und der heilige Augu⸗</line>
        <line lrx="2777" lry="2109" ulx="378" uly="1949">ſtin a). Dieſe Meynung gruͤndet ſich auf die Stelle des Buchs der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2777" lry="2160" type="textblock" ulx="351" uly="2054">
        <line lrx="2777" lry="2160" ulx="351" uly="2054">Weisheit 10, 17. Obwohlen ſie aber die Koſtbarkeiten der Egyp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="2712" type="textblock" ulx="378" uly="2157">
        <line lrx="2776" lry="2259" ulx="378" uly="2157">tier nur lehnungsweiſe, um ihre Opfer zu verherrlichen, verlanget,</line>
        <line lrx="2787" lry="2359" ulx="378" uly="2246">und erhalten haben, ſo konnten ſie dieſelbe dennoch als einen ihnen</line>
        <line lrx="2778" lry="2477" ulx="380" uly="2312">von Rechtswegen gebuͤhrenden Lohn, als eine ihren F Feinden abge⸗</line>
        <line lrx="2779" lry="2631" ulx="379" uly="2374">nommene Beute, und als eine goͤttliche Schantung; mithin als ihr</line>
        <line lrx="1156" lry="2712" ulx="382" uly="2561">Eigenthum behalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="4067" type="textblock" ulx="376" uly="2674">
        <line lrx="2781" lry="2869" ulx="574" uly="2674">V. §5. Bis auf den Erſtgebohrnen der mMagd, welche in</line>
        <line lrx="2782" lry="2946" ulx="998" uly="2854">Dieſes will das namliche mit dem 29ten Vers des</line>
        <line lrx="2779" lry="3050" ulx="381" uly="2959">folgenden Kapitels ſagen: Bis auf den erſtgebohrnen Sohn der</line>
        <line lrx="2783" lry="3151" ulx="380" uly="3036">Sklavinn, welche in dem Kerker war. Durch den Kerker ver⸗</line>
        <line lrx="2784" lry="3277" ulx="379" uly="3143">ſteht man eigentlich die Behaͤltniſſe, wo die Sklaven eingeſperrt wur⸗</line>
        <line lrx="2785" lry="3352" ulx="379" uly="3253">den, welche meiſtens die Handmuͤhlen treiben mußten, ſo wie man</line>
        <line lrx="2786" lry="3482" ulx="377" uly="3347">auch von Samſon (Kicht. 16, 21.) lieſet, er habe in ſeiner Gefangen⸗</line>
        <line lrx="2786" lry="3553" ulx="376" uly="3404">ſchaft mahlen muͤſſen. Kipfius b) und Bonfrere handeln weitlaͤuf⸗</line>
        <line lrx="2785" lry="3653" ulx="379" uly="3492">tig von den Behaltniſſen der Sklaven. Die Urſachen und die Ue⸗</line>
        <line lrx="2802" lry="3787" ulx="377" uly="3641">bereinſtimmung dieſer zehen Strafen mit den Verbrechen der Egype</line>
        <line lrx="2840" lry="3861" ulx="378" uly="3744">tier fuͤhret eines Theils Moyſes da und dort an, andern Theils</line>
        <line lrx="2794" lry="3948" ulx="378" uly="3832">wird auch in dem Buche der Weish eit im eilften und achtzehnten Ka⸗</line>
        <line lrx="2789" lry="4067" ulx="380" uly="3949">pitel davon Meldung gethan. Z. B. Die Egyptier hatten das Blut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2786" lry="4227" type="textblock" ulx="373" uly="4041">
        <line lrx="2786" lry="4227" ulx="373" uly="4041">ſo vieler hebr ͤiſchen Kinder, die ſie in dem Neil erſaͤufet, vergoſt en;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2808" lry="4256" type="textblock" ulx="1557" uly="4141">
        <line lrx="2808" lry="4256" ulx="1557" uly="4141">P 2 Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="2776" lry="4629" type="textblock" ulx="379" uly="4305">
        <line lrx="2776" lry="4522" ulx="454" uly="4305">a) J. Au. uſ 1. 22. cont. Fauſlum c. 71. b)  Linie us 1. 2. elect.</line>
        <line lrx="590" lry="4629" ulx="379" uly="4493">er 25/.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="236" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_236">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_236.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="661" lry="224" type="textblock" ulx="478" uly="187">
        <line lrx="648" lry="224" ulx="478" uly="201">N ℳℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="528" type="textblock" ulx="514" uly="406">
        <line lrx="2893" lry="528" ulx="514" uly="406">228 Das zweyte Buch Moyſis, (Ir. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="2882" type="textblock" ulx="433" uly="563">
        <line lrx="2943" lry="668" ulx="502" uly="563">Gott verkehrte alſo das Waſſer in Blut: Die Egyptier wurden von</line>
        <line lrx="2945" lry="771" ulx="539" uly="656">dem Wehklagen, dem Jammer, und den Thraͤnen der Hebraer nicht</line>
        <line lrx="2937" lry="872" ulx="556" uly="757">geruͤhret; die Egypteir wurden alſo durch das abſcheuliche Quaͤken</line>
        <line lrx="2939" lry="969" ulx="553" uly="859">der Froͤſche gequalet. Die Egyptier uͤberhaͤuften die Hebraer mit</line>
        <line lrx="2942" lry="1067" ulx="487" uly="963">Arbeit, und ließen ſie nicht die geringſte Ruhe genießen; Gott</line>
        <line lrx="2939" lry="1169" ulx="555" uly="1057">ſtrafte ſie mit den Schnacken und Muͤcken, welche ſie durch beſtaͤndi⸗</line>
        <line lrx="2937" lry="1272" ulx="519" uly="1159">ges Stechen, und daraus erfolgendes Beißen, ohne Unterlaß be⸗</line>
        <line lrx="2936" lry="1373" ulx="534" uly="1258">unruhigten. Die Egyptier nahmen den Hebraͤern ſowohl ihr</line>
        <line lrx="2937" lry="1467" ulx="556" uly="1363">Schlacht⸗ als Laſtvieh ab, ja ſie ſelbſt mußten ihnen ſtatt der Laſt⸗</line>
        <line lrx="2940" lry="1576" ulx="551" uly="1464">thiere dienen: Gott nahm ihnen durch die Peſt all ihr Vieh. Die</line>
        <line lrx="2930" lry="1673" ulx="529" uly="1559">Egyptier behandelten die Hebraͤer mit Schlaͤgen und Stoͤßen auf die</line>
        <line lrx="2931" lry="1772" ulx="551" uly="1664">grauſamſte Art: Gott ſtrafte ſie auch mit den ſchmerzhafteſten Ge⸗</line>
        <line lrx="2928" lry="1872" ulx="548" uly="1759">ſchwuͤren vom Haupte bis auf die Fuͤße. Die Egyptier wuͤtheten</line>
        <line lrx="2926" lry="1971" ulx="552" uly="1861">gegen die Hebraͤrr mit Donnerworten, Drohungen, und Laſterun⸗</line>
        <line lrx="2930" lry="2074" ulx="534" uly="1959">gen, die Hebraͤer mußten einen ganzen Hagel der Schlaͤge, Stoͤ⸗</line>
        <line lrx="2938" lry="2174" ulx="545" uly="2050">ße und Wunden von den Egyptiern ausſtehen: Gott ſtraft auf</line>
        <line lrx="2922" lry="2268" ulx="549" uly="2166">eine gleiche Art die Egyptier mit Blitz, Donner und Hagel, und</line>
        <line lrx="2930" lry="2374" ulx="433" uly="2264">verheeret ihre Felder: ihr Vieh und ihre Sklaven werden von dem</line>
        <line lrx="2920" lry="2470" ulx="525" uly="2367">Donner und Hagel erſchlagen. Die Egyptier wollten ſich durch</line>
        <line lrx="2920" lry="2571" ulx="534" uly="2465">den Schweiß der Hebraͤer bereichern: Gott laßt durch die Heuſchre⸗</line>
        <line lrx="2919" lry="2675" ulx="544" uly="2566">cken alle ihre Feldfruͤchten auffreſſen. Die Egyptier wollten in ih⸗</line>
        <line lrx="2919" lry="2772" ulx="544" uly="2667">rer Seelen Blindheit verharren, und von der ungerechten Verfol⸗</line>
        <line lrx="2927" lry="2882" ulx="528" uly="2765">gung nicht abſtehen. Gott ſtraft ſie mit handgreiflichen Finſterniſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="2973" type="textblock" ulx="526" uly="2861">
        <line lrx="2958" lry="2973" ulx="526" uly="2861">ſen, und ſie mußten bey dieſer hoͤlliſchen Dunkelheit drey Tage lang</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="3681" type="textblock" ulx="450" uly="2967">
        <line lrx="2916" lry="3072" ulx="540" uly="2967">als wie in einem finſtern Kerker ſitzen. Die Egyptier verfolgten</line>
        <line lrx="2912" lry="3172" ulx="460" uly="3067">wider den ausdruͤcklichen Befehl Gottes ſo lange Zeit, auf eine ſo</line>
        <line lrx="2909" lry="3274" ulx="450" uly="3165">grauſame und unmenſchliche Art, das auserwaͤhlte Volk Gottes,</line>
        <line lrx="2910" lry="3380" ulx="533" uly="3263">welches, wie er ſelbſt (Exod. 4, 22.) ſagt, der erſtgebohr⸗</line>
        <line lrx="2919" lry="3481" ulx="524" uly="3366">ne Sohn Gottes war. Gott ließ alſo ihre Erſtgebohrne von Men⸗</line>
        <line lrx="2907" lry="3576" ulx="523" uly="3469">ſchen und Viehe in einer Nacht erſchlagen, und kurz darauf in dem</line>
        <line lrx="2917" lry="3681" ulx="529" uly="3567">rothen Meere die Starke, Bluͤhe und Zierde der Krieger des gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="724" lry="3680" type="textblock" ulx="720" uly="3670">
        <line lrx="724" lry="3680" ulx="720" uly="3670">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="3778" type="textblock" ulx="526" uly="3671">
        <line lrx="1411" lry="3778" ulx="526" uly="3671">zen Koͤnigreichs erſaͤufen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="4195" type="textblock" ulx="1333" uly="4060">
        <line lrx="1435" lry="4082" ulx="1333" uly="4060">.</line>
        <line lrx="2009" lry="4178" ulx="1390" uly="4092">„ Ee</line>
        <line lrx="1960" lry="4195" ulx="1441" uly="4172">ðð 2ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="3059" type="textblock" ulx="3086" uly="2976">
        <line lrx="3094" lry="3059" ulx="3086" uly="2976">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="4583" type="textblock" ulx="2715" uly="4471">
        <line lrx="2965" lry="4583" ulx="2715" uly="4471">Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="237" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_237">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_237.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2730" lry="846" type="textblock" ulx="344" uly="367">
        <line lrx="1868" lry="489" ulx="1200" uly="367">genannt Exodus.</line>
        <line lrx="2730" lry="846" ulx="344" uly="708">Einſetzung des Oſterlamms, ſammt deſſen Ceremonien. Wie die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="942" type="textblock" ulx="447" uly="841">
        <line lrx="1590" lry="942" ulx="447" uly="841">Juden das Phaſe halten ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2733" lry="918" type="textblock" ulx="1695" uly="821">
        <line lrx="2733" lry="918" ulx="1695" uly="821">Alle Erſtgeburt der Egyptier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2751" lry="1245" type="textblock" ulx="406" uly="913">
        <line lrx="2751" lry="1035" ulx="406" uly="913">wird erſchlagen, welches die zehnte und letzte Plage iſt. Das</line>
        <line lrx="2733" lry="1151" ulx="421" uly="1019">Volk Iſraels, aus des Pharao und der Egyptier Antrieb zieht aus</line>
        <line lrx="2733" lry="1245" ulx="442" uly="1121">Egypten mit den entlehnten goldenen und ſilbernen Geſchirren</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="1330" type="textblock" ulx="410" uly="1245">
        <line lrx="937" lry="1330" ulx="410" uly="1245">und Kleidern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="1842" type="textblock" ulx="351" uly="1405">
        <line lrx="1511" lry="1517" ulx="353" uly="1405">1. Ger Herr ſprach abermal zum</line>
        <line lrx="1521" lry="1591" ulx="413" uly="1500">— Moyſes und Aaron in E⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="1685" ulx="351" uly="1604">gypten:</line>
        <line lrx="1521" lry="1759" ulx="437" uly="1666">2, Dieſer Monat ſoll bey euch</line>
        <line lrx="1512" lry="1842" ulx="356" uly="1756">ein Anfang der Monate ſeyn: er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2763" lry="1997" type="textblock" ulx="356" uly="1841">
        <line lrx="2664" lry="1936" ulx="356" uly="1841">ſoll der erſte unter den Monaten eſſen . V</line>
        <line lrx="2763" lry="1997" ulx="1527" uly="1900">den Fuͤſſen ſammt dem Eingeweide</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="2272" type="textblock" ulx="353" uly="1933">
        <line lrx="928" lry="2016" ulx="353" uly="1933">des Jahres ſeyn.</line>
        <line lrx="1517" lry="2103" ulx="447" uly="2001">3. Redet mit der ganzen Ver⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="2188" ulx="358" uly="2089">ſammlung der Kinder Iſraels, und</line>
        <line lrx="1519" lry="2272" ulx="359" uly="2179">ſaget zu ihnen: An dem zehnten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="2436" type="textblock" ulx="300" uly="2259">
        <line lrx="1520" lry="2361" ulx="300" uly="2259">Fage dieſes Monats ſoll ein jeder</line>
        <line lrx="1559" lry="2436" ulx="362" uly="2344">fuͤr ſein Geſind und Haus ein Lamm</line>
      </zone>
      <zone lrx="647" lry="2530" type="textblock" ulx="360" uly="2442">
        <line lrx="647" lry="2530" ulx="360" uly="2442">nehmen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="2602" type="textblock" ulx="447" uly="2500">
        <line lrx="1525" lry="2602" ulx="447" uly="2500">4. Sind ſie aber zu wenig, ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="2687" type="textblock" ulx="322" uly="2596">
        <line lrx="1527" lry="2687" ulx="322" uly="2596">Lamm aufzueſſen, ſo ſoll er ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="2769" type="textblock" ulx="362" uly="2679">
        <line lrx="1535" lry="2769" ulx="362" uly="2679">Nachbuarn, welcher naͤchſt an ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="2943" type="textblock" ulx="332" uly="2769">
        <line lrx="1550" lry="2861" ulx="332" uly="2769">Hauſe wohnet, zu ſich nehmen, nach</line>
        <line lrx="1525" lry="2943" ulx="335" uly="2852">Anzahl der Perſonen, die genug</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="3109" type="textblock" ulx="367" uly="2937">
        <line lrx="1327" lry="3030" ulx="367" uly="2937">ſind, ein Lamm zu verzehren.</line>
        <line lrx="1528" lry="3109" ulx="458" uly="3019">§. * Es ſoll aber dieſes Lamm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="3198" type="textblock" ulx="304" uly="3102">
        <line lrx="1526" lry="3198" ulx="304" uly="3102">ohne Mangel, ein Maͤnnlein, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="3533" type="textblock" ulx="368" uly="3184">
        <line lrx="1534" lry="3281" ulx="372" uly="3184">ein Jahr alt ſeyn: Auf dieſe Art</line>
        <line lrx="1535" lry="3367" ulx="371" uly="3268">ſollet ihr auch ein Ziegenboͤcklein</line>
        <line lrx="1140" lry="3450" ulx="368" uly="3370">nehmen,</line>
        <line lrx="1535" lry="3533" ulx="457" uly="3434">6. Und ihr ſollet es bis auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="4292" type="textblock" ulx="377" uly="3524">
        <line lrx="1536" lry="3629" ulx="377" uly="3524">vierzehnten Tag dieſes Monats be⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="3705" ulx="377" uly="3611">halten: alsdann ſoll es die ganze</line>
        <line lrx="1547" lry="3780" ulx="380" uly="3687">Gemeinde der Kinder Iſraels auf</line>
        <line lrx="1493" lry="3869" ulx="379" uly="3779">den Abend zum Opfer ſchlachten.</line>
        <line lrx="1545" lry="3957" ulx="418" uly="3852">7. Sie ſollen von ſeinem Blute</line>
        <line lrx="1547" lry="4040" ulx="381" uly="3940">nehmen, und damit die beyden Pfo⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="4125" ulx="384" uly="4022">ſen, wie auch die obern Schwel⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="4207" ulx="385" uly="4111">len der Haͤuſer beſtreichen, in wel⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="4292" ulx="390" uly="4199">chen ſie das Lamm eſſen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="4472" type="textblock" ulx="314" uly="4282">
        <line lrx="1563" lry="4386" ulx="479" uly="4282">8. Sie ſollen eben dieſe Nacht</line>
        <line lrx="1552" lry="4472" ulx="314" uly="4367">das bey dem Feuer gebratene Fleiſch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2771" lry="1910" type="textblock" ulx="1549" uly="1392">
        <line lrx="2765" lry="1485" ulx="1566" uly="1392">und ungeſaͤuertes Brod mit wildem</line>
        <line lrx="2326" lry="1570" ulx="1549" uly="1491">Lattich eſen.</line>
        <line lrx="2734" lry="1659" ulx="1652" uly="1559">9. Ihr ſollet davon nichts rohes,</line>
        <line lrx="2771" lry="1739" ulx="1570" uly="1647">noch was im Waſſer gekochet, ſon⸗</line>
        <line lrx="2768" lry="1818" ulx="1568" uly="1734">dern nur, was beym Feuer gebra⸗</line>
        <line lrx="2746" lry="1910" ulx="1570" uly="1812">ten iſt, eſſen. Seinen Kopf mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="4444" type="textblock" ulx="1554" uly="1989">
        <line lrx="2515" lry="2083" ulx="1554" uly="1989">ſollet ihr aufeſſen. HD</line>
        <line lrx="2748" lry="2157" ulx="1644" uly="2066">10. So ſoll auch nichts davon</line>
        <line lrx="2777" lry="2249" ulx="1578" uly="2156">bis auf den Morgen behalten wer⸗</line>
        <line lrx="2762" lry="2320" ulx="1577" uly="2235">den: wenn aber etwas uͤbrig ſeyn</line>
        <line lrx="2702" lry="2413" ulx="1607" uly="2324">vuͤrde, das ſollet ihr verbrennen.</line>
        <line lrx="2744" lry="2496" ulx="1595" uly="2408">11. Ihr ſollet es aber alſo eſſen:</line>
        <line lrx="2764" lry="2587" ulx="1584" uly="2487">Eure Lenden ſollet ihr umgurten,</line>
        <line lrx="2765" lry="2670" ulx="1584" uly="2578">ihr ſollet auch Schuhe an euren</line>
        <line lrx="2748" lry="2752" ulx="1585" uly="2657">Fuͤſſen haben, und Staͤbe in euren</line>
        <line lrx="2795" lry="2838" ulx="1579" uly="2744">Haͤnden halten, und eilends eſſen,</line>
        <line lrx="2773" lry="2916" ulx="1579" uly="2828">denn es iſt das Pyaſe (das iſt, der</line>
        <line lrx="2748" lry="3014" ulx="1581" uly="2920">Durchzug) des Herrn. MRDWc</line>
        <line lrx="2772" lry="3087" ulx="1672" uly="2998">12. Denn ich will in derſelben</line>
        <line lrx="2767" lry="3180" ulx="1561" uly="3078">Nacht durch Egypten ziehen, und⸗</line>
        <line lrx="2753" lry="3255" ulx="1590" uly="3166">alle Erſtgeburt von dem Menſchen</line>
        <line lrx="2755" lry="3338" ulx="1568" uly="3254">bis auf das Vieh in Egypten er⸗</line>
        <line lrx="2765" lry="3428" ulx="1591" uly="3335">ſchlagen, und an allen Goͤtzen Egyp⸗</line>
        <line lrx="2824" lry="3511" ulx="1580" uly="3414">tens will ich meine Strafe uben:</line>
        <line lrx="2579" lry="3594" ulx="1592" uly="3515">ich der Herr: Siraſe</line>
        <line lrx="2756" lry="3680" ulx="1683" uly="3580">13. Ihr aber ſollet eure Haͤuſer,</line>
        <line lrx="2764" lry="3762" ulx="1597" uly="3669">worinn ihr wohnet, zum Zeichen</line>
        <line lrx="2763" lry="3855" ulx="1598" uly="3762">mit Blut beſtreichen: denn wann</line>
        <line lrx="2830" lry="3932" ulx="1600" uly="3838">ich das Blut ſehen werde, will ich</line>
        <line lrx="2768" lry="4025" ulx="1604" uly="3922">bey euch vorübergehen, und die</line>
        <line lrx="2811" lry="4102" ulx="1603" uly="4006">Plage des Verderbens wird unter</line>
        <line lrx="2769" lry="4184" ulx="1605" uly="4089">euch nicht ſeyn, wann ich Egypten</line>
        <line lrx="2590" lry="4272" ulx="1584" uly="4192">ſchlagen werde.</line>
        <line lrx="2782" lry="4350" ulx="1698" uly="4263">14. Dieſer Tag aber ſoll euch</line>
        <line lrx="2780" lry="4444" ulx="1573" uly="4347">zum Gedaͤchtmpe ſeyn, und ihr ſot⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="238" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_238">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_238.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1692" lry="3083" type="textblock" ulx="370" uly="2970">
        <line lrx="1692" lry="3083" ulx="370" uly="2970">zigſten Tages deſſelbigen Monats</line>
      </zone>
      <zone lrx="646" lry="498" type="textblock" ulx="486" uly="357">
        <line lrx="646" lry="498" ulx="486" uly="357">230</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="2236" type="textblock" ulx="493" uly="554">
        <line lrx="1659" lry="643" ulx="496" uly="554">let denſelben dem Herrn in euren</line>
        <line lrx="1674" lry="724" ulx="496" uly="638">Geſchlechtern durch einen ewigen</line>
        <line lrx="1526" lry="809" ulx="496" uly="722">Gottesdienſt herrlich feyeen.</line>
        <line lrx="1662" lry="890" ulx="593" uly="804">15. Sieben Tage lang ſollet ihr</line>
        <line lrx="1664" lry="971" ulx="500" uly="885">ungeſaͤuertes Brod eſſen, an dem er⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="1054" ulx="504" uly="973">ſten Tage ſoll kein Sauerteig in eu⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="1142" ulx="504" uly="1055">ren Haͤuſern ſeyn, wer von dem er⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="1229" ulx="503" uly="1142">ſten Tage an bis auf den ſiebenten</line>
        <line lrx="1667" lry="1308" ulx="503" uly="1223">Tag etwas geſaͤuertes eſſen wird,</line>
        <line lrx="1671" lry="1396" ulx="503" uly="1311">derſelbige ſoll aus Iſrael vertilget</line>
        <line lrx="1610" lry="1482" ulx="502" uly="1392">werden.</line>
        <line lrx="1671" lry="1563" ulx="596" uly="1479">16. Der erſte Tag ſoll heilig und</line>
        <line lrx="1670" lry="1643" ulx="503" uly="1562">feyerlich begangen werden, der ſie⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="1730" ulx="493" uly="1649">bente Tag ſoll auch in gleicher Fey⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="1817" ulx="506" uly="1729">erlichkeit ehrwuͤrdig ſeyn. An die⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1903" ulx="505" uly="1816">ſen Tagen ſollet ihr keine Arbeit ver⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="1992" ulx="505" uly="1903">richten, ausgenommen, was zur</line>
        <line lrx="1662" lry="2067" ulx="505" uly="1979">Speiſe gehoͤret.</line>
        <line lrx="1672" lry="2154" ulx="531" uly="2069">17. Und ihr ſollet das Feſt des</line>
        <line lrx="1673" lry="2236" ulx="501" uly="2151">ungeſaͤuerten Brodes halten: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="2320" type="textblock" ulx="503" uly="2237">
        <line lrx="1711" lry="2320" ulx="503" uly="2237">eben an demſelbigen Tage will ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="2824" type="textblock" ulx="504" uly="2324">
        <line lrx="1670" lry="2407" ulx="508" uly="2324">euer Heer aus Egyoten füͤhren, und</line>
        <line lrx="1672" lry="2496" ulx="506" uly="2406">ihr ſollet dieſen Tag in euren Ge⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="2577" ulx="504" uly="2492">ſchlechtern mit einer ewigen Sa⸗</line>
        <line lrx="973" lry="2668" ulx="507" uly="2576">tzung halten. 6</line>
        <line lrx="1674" lry="2754" ulx="547" uly="2661">18. Ihr ſollet auch in dem erſten</line>
        <line lrx="1675" lry="2824" ulx="509" uly="2743">Monate auf den Abend des vier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="2917" type="textblock" ulx="473" uly="2829">
        <line lrx="1676" lry="2917" ulx="473" uly="2829">zehnten Tages dieſes Monats bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="2999" type="textblock" ulx="508" uly="2913">
        <line lrx="1678" lry="2999" ulx="508" uly="2913">auf den Abend des ein und zwan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="4220" type="textblock" ulx="493" uly="3078">
        <line lrx="1591" lry="3168" ulx="510" uly="3078">ungeſaͤuertes Brod eſſen.</line>
        <line lrx="1601" lry="3255" ulx="598" uly="3168">Lev. 23, 5. Num. 289, 16.</line>
        <line lrx="1684" lry="3358" ulx="556" uly="3274">19. In dieſen ſieben Tagen ſoll</line>
        <line lrx="1683" lry="3440" ulx="513" uly="3352">kein Sauerteig in euren Haͤuſern</line>
        <line lrx="1683" lry="3530" ulx="513" uly="3442">gefunden werden. Wer etwas ge⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="3615" ulx="493" uly="3526">ſaͤuertes eſſen wird, der ſoll aus der</line>
        <line lrx="1683" lry="3702" ulx="516" uly="3610">Gemeinde Iſraels vertilget werden:</line>
        <line lrx="1688" lry="3785" ulx="517" uly="3695">er ſey ein Fremdling, oder ein Ein⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="3864" ulx="515" uly="3779">heimiſcher.</line>
        <line lrx="1686" lry="3969" ulx="601" uly="3882">20. Ihr ſollet nichts mit Sauer⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="4055" ulx="515" uly="3966">teige eſſen, alles, was ihr in euren</line>
        <line lrx="1684" lry="4141" ulx="513" uly="4051">Haͤuſern eſſet, ſoll ohne Sauerteig</line>
        <line lrx="719" lry="4220" ulx="515" uly="4149">ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="4306" type="textblock" ulx="522" uly="4216">
        <line lrx="1685" lry="4306" ulx="522" uly="4216">21. Alſo berufte Moyſes alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="4394" type="textblock" ulx="494" uly="4303">
        <line lrx="1680" lry="4394" ulx="494" uly="4303">Aelteſten der Kinder Iſraels zu ſich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="4481" type="textblock" ulx="518" uly="4389">
        <line lrx="1677" lry="4481" ulx="518" uly="4389">und ſprach zu ihnen: Gehet hin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="527" type="textblock" ulx="1144" uly="385">
        <line lrx="2826" lry="527" ulx="1144" uly="385">Das zweyte Buch Moyſis, (r2. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="653" type="textblock" ulx="1714" uly="547">
        <line lrx="2876" lry="653" ulx="1714" uly="547">und nehmet ein jeder ein Lamm fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="812" type="textblock" ulx="1713" uly="643">
        <line lrx="2894" lry="737" ulx="1713" uly="643">ſein Hausgeſinde, und ſchlachtet das</line>
        <line lrx="2190" lry="812" ulx="1716" uly="723">Oſterlamm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="910" type="textblock" ulx="1802" uly="811">
        <line lrx="2879" lry="910" ulx="1802" uly="811">22. Tunket ein Buͤſchlein Yſop</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="1158" type="textblock" ulx="1699" uly="896">
        <line lrx="2880" lry="995" ulx="1699" uly="896">in das Blut, welches in dem Becken</line>
        <line lrx="2883" lry="1079" ulx="1724" uly="982">an der Thuͤrſchwelle iſt, und beſpren⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="1158" ulx="1724" uly="1072">get damit die oberſte Schwelle, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="1235" type="textblock" ulx="1726" uly="1149">
        <line lrx="2900" lry="1235" ulx="1726" uly="1149">die beyden Thuͤrpfoſten: keiner von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="1486" type="textblock" ulx="1727" uly="1234">
        <line lrx="2884" lry="1335" ulx="1728" uly="1234">euch ſoll zur Thuͤre ſeines Hauſes</line>
        <line lrx="2839" lry="1413" ulx="1727" uly="1321">bis an den Morgen hinausgehen;</line>
        <line lrx="2307" lry="1486" ulx="1809" uly="1404">Hebr. 1I, 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="1577" type="textblock" ulx="1812" uly="1493">
        <line lrx="2909" lry="1577" ulx="1812" uly="1493">23. Denn der Herr wird voruͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="1663" type="textblock" ulx="1731" uly="1574">
        <line lrx="2881" lry="1663" ulx="1731" uly="1574">ber ziehen, und die Egyptier er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="1828" type="textblock" ulx="1700" uly="1660">
        <line lrx="2918" lry="1743" ulx="1730" uly="1660">ſchlagen: und wann er das Blut</line>
        <line lrx="2906" lry="1828" ulx="1700" uly="1746">an der oberſten Schwelle, und an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="2088" type="textblock" ulx="1730" uly="1826">
        <line lrx="2883" lry="1922" ulx="1731" uly="1826">den beyden Pfoſten ſehen wird, ſo</line>
        <line lrx="2885" lry="2002" ulx="1730" uly="1910">wird er vor der Thuͤre des Hauſes</line>
        <line lrx="2882" lry="2088" ulx="1731" uly="1992">voruͤber gehen, und nicht zulaſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="2176" type="textblock" ulx="1730" uly="2078">
        <line lrx="2931" lry="2176" ulx="1730" uly="2078">daß der Wuͤrgengel in eure Haͤuſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="2256" type="textblock" ulx="1729" uly="2163">
        <line lrx="2677" lry="2256" ulx="1729" uly="2163">komme, und euch beſchaͤdige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="2497" type="textblock" ulx="1730" uly="2414">
        <line lrx="2472" lry="2497" ulx="1730" uly="2414">und fuͤr deine Kinder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="2588" type="textblock" ulx="1814" uly="2482">
        <line lrx="2913" lry="2588" ulx="1814" uly="2482">25. Und wann ihr in das Land, 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="2758" type="textblock" ulx="1731" uly="2589">
        <line lrx="2890" lry="2681" ulx="1731" uly="2589">welches euch der Herr geben wird,</line>
        <line lrx="2889" lry="2758" ulx="1732" uly="2672">wie er verheiſſen hat, werdet hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="2855" type="textblock" ulx="1733" uly="2754">
        <line lrx="2910" lry="2855" ulx="1733" uly="2754">ein gekommen ſeyn, ſollet ihr dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="3629" type="textblock" ulx="1735" uly="2840">
        <line lrx="2478" lry="2927" ulx="1735" uly="2840">Ceremonien halten.</line>
        <line lrx="2891" lry="3013" ulx="1797" uly="2928">26. Wann eure Kinder zu euch</line>
        <line lrx="2891" lry="3097" ulx="1735" uly="3009">ſagen werden: Was iſt das fuͤr ein</line>
        <line lrx="2900" lry="3178" ulx="1739" uly="3092">Gottesdienſt?</line>
        <line lrx="2891" lry="3289" ulx="1820" uly="3201">27. So ſollet ihr zu ihnen ſagen:</line>
        <line lrx="2892" lry="3374" ulx="1740" uly="3287">Es iſt das Opfer des Durchzugs</line>
        <line lrx="2898" lry="3456" ulx="1738" uly="3372">des Herrn, da er vor den Haͤu⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="3542" ulx="1739" uly="3457">ſern der Kinder Iſraels in Egyp⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="3629" ulx="1739" uly="3534">ten voruͤber gegangen, und die E⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="3712" type="textblock" ulx="1744" uly="3622">
        <line lrx="2915" lry="3712" ulx="1744" uly="3622">gyptier erſchlagen, unſere Haͤuſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="4581" type="textblock" ulx="1730" uly="3707">
        <line lrx="2898" lry="3796" ulx="1744" uly="3707">aber befreyet hat. Da neigte ſich</line>
        <line lrx="2814" lry="3876" ulx="1732" uly="3793">das Volk, und bethete Gott an.</line>
        <line lrx="2901" lry="3969" ulx="1790" uly="3882">28. Als nun die Kinder Iſraels</line>
        <line lrx="2900" lry="4053" ulx="1744" uly="3959">hinweggezogen, thaten ſie, wie der</line>
        <line lrx="2899" lry="4136" ulx="1742" uly="4048">Herr dem Moyſes und Aaron be⸗</line>
        <line lrx="2719" lry="4215" ulx="1740" uly="4127">fohlen hatte.</line>
        <line lrx="2902" lry="4329" ulx="1827" uly="4244">29. Nun geſchah es, daß der Herr</line>
        <line lrx="2900" lry="4414" ulx="1738" uly="4323">zu Mitternacht alle Erſtgeburt in</line>
        <line lrx="2903" lry="4501" ulx="1730" uly="4403">Egppten von dem erſtgebohrnen</line>
        <line lrx="2904" lry="4581" ulx="2714" uly="4508">Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="2423" type="textblock" ulx="1733" uly="2252">
        <line lrx="2905" lry="2346" ulx="1813" uly="2252">24. So halte dieſe Ceremonien</line>
        <line lrx="2909" lry="2423" ulx="1733" uly="2332">beſtaͤndig als ein Geboth fuͤr dich,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="239" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_239">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_239.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2780" lry="479" type="textblock" ulx="1219" uly="308">
        <line lrx="2780" lry="479" ulx="1219" uly="308">genannt Erodus. 231</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="1653" type="textblock" ulx="0" uly="404">
        <line lrx="768" lry="490" ulx="4" uly="404">es)</line>
        <line lrx="2737" lry="639" ulx="0" uly="466">hnnfir Sohn des Pharao, der auf ſeinen 38. Es ick auch eine unzaͤhlbare</line>
        <line lrx="2780" lry="723" ulx="1" uly="549">giedags Throne ſaß, bis auf den erſtgebohr⸗ Menge zuſammengelaufenen Volkes</line>
        <line lrx="2815" lry="902" ulx="2" uly="718">in n in dem Kerker war, und alle Erſt⸗ Schafe, großes Vieh, und aller⸗</line>
        <line lrx="2788" lry="971" ulx="1" uly="805">n din geburt des Viehes erſchlug. hand Thiere in ſehr großer Anzahl.</line>
        <line lrx="2745" lry="1067" ulx="0" uly="886">Defen Exod. 11, 5. Weish. 18, . 39. Und ſie bucken den zuberei⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="1153" ulx="0" uly="980">wele, ud 20. Da ſtund Pharao, und alle teten Teig, welchenz ſie aus Egyp⸗</line>
        <line lrx="2775" lry="1224" ulx="5" uly="1060">linn n ſeine Diener in ganz Egypten bey ten mitgetragen hatten, und mach⸗</line>
        <line lrx="2803" lry="1324" ulx="0" uly="1144">ne hanſt Nacht auf, und es entſtund ein gro⸗ ten ungeſaͤuertes Aſchenbrod davon;</line>
        <line lrx="2754" lry="1413" ulx="0" uly="1236">Uieaog fes Geſchrey in Egypten; denn es denn er konnte nicht geſaͤuert wer⸗</line>
        <line lrx="2757" lry="1459" ulx="390" uly="1322">war kein Haus, darinn nicht ein den, weil die Egyptier ſie auszuzie⸗</line>
        <line lrx="2790" lry="1568" ulx="0" uly="1397">vrd wrt⸗ Todter lag. = been gezwungen hatten, und ihnen</line>
        <line lrx="2815" lry="1653" ulx="6" uly="1475">Ubtier e⸗ 31. Noch dieſelbe Nacht berufte ſich zu verweilen nicht geſtatteten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2806" lry="1803" type="textblock" ulx="0" uly="1562">
        <line lrx="2766" lry="1744" ulx="0" uly="1562"> nt Pharao den Moyſes und Aaron, und ſie hatten auch keine Zeit, einige</line>
        <line lrx="2806" lry="1803" ulx="401" uly="1653">ſagte zu ihnen: Machet euch auf, Speiſe zuzubereiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="4599" type="textblock" ulx="0" uly="1728">
        <line lrx="1116" lry="1824" ulx="46" uly="1762">1, Urd</line>
        <line lrx="2773" lry="1924" ulx="3" uly="1728"> und ſ und ziehet von meinem Volke hin⸗ 40. * Die Zeit aber, in welcher</line>
        <line lrx="2772" lry="2008" ulx="0" uly="1824">des henſs weg, ihr und die Kinder Iſraels ge⸗ die Kinder Iſraels ſich in Egypten</line>
        <line lrx="2774" lry="2101" ulx="0" uly="1906"> uſnn het hin, und opfert dem Herrn, wie⸗ aufgehalten, hat ſich auf vierhun⸗</line>
        <line lrx="2731" lry="2181" ulx="7" uly="1986">utt heue , ihr ſaget; dert und dreyßig Jahre erſtrecket.</line>
        <line lrx="2830" lry="2256" ulx="4" uly="2078">de 32. Nehmet auch eure Schafe 41. Als nun dieſe vollendet wa⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="2349" ulx="11" uly="2163">ſeein und Vieh mit, wie ihr begehret ren, iſt auf einen Tag das ganze</line>
        <line lrx="2831" lry="2448" ulx="0" uly="2249">ofedi habet, und wann ihr hinziehet, ſo Heer des Herrn aus Egypten gezo⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="2478" ulx="409" uly="2351">ſegnet mim. gen. SMĩ</line>
        <line lrx="2836" lry="2604" ulx="0" uly="2410">1dos kond⸗ 33. Und die Egyptier noͤthigten 42. Dieſe Nacht, in welcher der.</line>
        <line lrx="2840" lry="2707" ulx="0" uly="2493">ben uid das Volk, eilends aus dem. Lande Herr ſie aus Egypten geführet, ſoll</line>
        <line lrx="2797" lry="2776" ulx="0" uly="2580">Prdt iir. ziehen, denn ſie ſagten: Wir wer⸗ wohl beobachtet werden. Alle Kin⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="2873" ulx="4" uly="2662">.n he Nee⸗ den alle ſterben. der Iſraels ſollen ſie in ihren Ge⸗.</line>
        <line lrx="2667" lry="2913" ulx="0" uly="2715"> e 34. Derohalben nahm das Volk ſchlechtern feyerlich halten.</line>
        <line lrx="2873" lry="3036" ulx="0" uly="2833">dr  eahn ſeinen gemachten Teig, ehe dann er 43. und der Herr ſprach zu</line>
        <line lrx="2872" lry="3120" ulx="0" uly="2919">dus flrin geſaͤuert war, band ihn in die Maͤn⸗ Moyſes und Aaron: Dieß iſt das</line>
        <line lrx="2868" lry="3171" ulx="0" uly="3004">””M tel, und legte ihn auf ſeine Achſeln. Geboth von dem Oſterlamme: Kein</line>
        <line lrx="2614" lry="3323" ulx="15" uly="3094">enſarr. 33. Die Kinder Iſraels thaten Fremdling ſol danon eni</line>
        <line lrx="2811" lry="3402" ulx="0" uly="3180">Dutzun auch, was Mohyſes befohlen hatte, R ille⸗ e uf edenn 3 83 er</line>
        <line lrx="2815" lry="3472" ulx="113" uly="3268">He. und begehrten von den Egyptiern ſollen beſchnitten werden, un her⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="3560" ulx="0" uly="3360">n füberne und goldene Geſchirre, und nach davon eſſen.</line>
        <line lrx="2852" lry="3654" ulx="3" uly="3448">kn ſehr viele Kleider. 45. * Der Fremdling und Tag⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="3740" ulx="91" uly="3528">hiuſte Exod. 11/2. Pſal. 104, 37. loͤhner ſoll nicht davon eſſen.</line>
        <line lrx="2845" lry="3836" ulx="0" uly="3620"> rlitt ſ 36. Der Herr aber hat die Egyp⸗ 46. In einem Heriſt ſoll es ge⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="3931" ulx="0" uly="3711">et n tier ſeinem Volke ſo guͤnſtig ge⸗ geſſen werher ibr⸗ ſtet auch von</line>
        <line lrx="2841" lry="4017" ulx="0" uly="3800">tder Jae macht, daß ſie ihnen liehen, und ſie ſeinem Florſche S dnele gene</line>
        <line lrx="2744" lry="4108" ulx="0" uly="3890">ſe ie N alſo die Egyptier pluͤnderten. nd Bein n A zerdrechen⸗</line>
        <line lrx="2956" lry="4178" ulx="0" uly="3980">1d o  GH 37. Alſo zogen die Kinder Iſra⸗ um. 9, I2. Joan. 19, 3838.</line>
        <line lrx="2856" lry="4201" ulx="0" uly="4062">0 els von Rameſſe auf Socoth, ſie 47. Und dieſes ſoll die ganze Ge⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="4358" ulx="71" uly="4153">ehen waren beynahe ſechsmal hundert meinde der Kinder Iſraels beovach⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="4420" ulx="0" uly="4255">dejdaei tauſend Mann zu Fuß ohne die Kin⸗ ten. “M</line>
        <line lrx="2858" lry="4510" ulx="16" uly="4317">Eſun der. 48. Wenn aber Jemand von den</line>
        <line lrx="2871" lry="4599" ulx="20" uly="4405">ſee P 4 Freiud⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="240" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_240">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_240.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="628" lry="247" type="textblock" ulx="476" uly="201">
        <line lrx="505" lry="221" ulx="476" uly="201">N</line>
        <line lrx="628" lry="247" ulx="496" uly="219">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="508" type="textblock" ulx="503" uly="332">
        <line lrx="2916" lry="508" ulx="503" uly="332">232 Das zweyte Buch Moyſis, (12. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1984" type="textblock" ulx="411" uly="520">
        <line lrx="3284" lry="643" ulx="502" uly="520">Fremdlingen ſich euch zugeſellen, und Einheimiſchen und von dem Ein⸗ N</line>
        <line lrx="3277" lry="741" ulx="501" uly="604">des Herrn Oſterfeſt halten wollte, ſo wohner, der als ein Fremdling un⸗ en,</line>
        <line lrx="3275" lry="833" ulx="500" uly="693">muß zuvor alles, was maͤnnlich bey ter euch wohnet, gehalten werden. eoe⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="896" ulx="497" uly="771">ihm iſt, beſchnitten werden, alsdann 50. Alle Kinder Iſraels thaten,</line>
        <line lrx="3280" lry="976" ulx="479" uly="853">kann er es rechtmaͤßig halten, und wie der Herr dem Moyſes und Aa⸗ fen</line>
        <line lrx="3281" lry="1066" ulx="463" uly="939">er ſoll wie ein Einheimiſcher des ron befohlen hate. X konn</line>
        <line lrx="3284" lry="1145" ulx="454" uly="1021">Landes ſeyn. Wer aber nicht be⸗ 51. Und der Herr fuͤhrte die Kin⸗</line>
        <line lrx="3280" lry="1241" ulx="411" uly="1105">ſchnitten iſt, der ſoll nicht davon der Iſraels ſchaarenweiſe an demſel⸗ i</line>
        <line lrx="3273" lry="1339" ulx="484" uly="1190">eſſen. üigen Tage aus Egypten.</line>
        <line lrx="3284" lry="1440" ulx="557" uly="1260">49. Und dieſes Geſetz ſoll von dem .</line>
        <line lrx="3284" lry="1642" ulx="937" uly="1470">Auslegung des XII. Bapitels. .</line>
        <line lrx="3284" lry="1785" ulx="959" uly="1666"> uf dieſe Art ſollet ihr auch ein Ziegenboͤcklein neh⸗ ſnm</line>
        <line lrx="3284" lry="1892" ulx="653" uly="1770">v men. D. i. Wenn ihr ſtatt eines Lammes ein Zie⸗</line>
        <line lrx="3280" lry="1984" ulx="465" uly="1851">genboͤcklein zum Oſteropfer nehmen werdet, welches jedem erlaubt h</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2289" type="textblock" ulx="456" uly="1951">
        <line lrx="3284" lry="2091" ulx="460" uly="1951">war, und auch zu Zeiten bey Mangel der Lammer geſchehen muß⸗ de</line>
        <line lrx="2855" lry="2184" ulx="460" uly="2059">te; ſo werdet ihr das naͤmliche, was ich euch bey dem Oſterlamme</line>
        <line lrx="2854" lry="2289" ulx="456" uly="2161">vorgeſchrieben habe, beobachten. Wenn man nun ein Lamm, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4503" type="textblock" ulx="321" uly="2253">
        <line lrx="3284" lry="2392" ulx="459" uly="2253">ein Böͤcklein zum Opfer nahm, ſo mußte ſelbes ein JJaͤhrling ſenn. füte</line>
        <line lrx="3284" lry="2484" ulx="450" uly="2354">D. i. es dorfte nicht alter, als ein Jahr ſeyn. Doch war es auch te</line>
        <line lrx="3284" lry="2591" ulx="334" uly="2457">Erlaubt, ein juͤngeres zu ſchlachten, wenigſtens aber mußte ſelbes acht e</line>
        <line lrx="3284" lry="2699" ulx="380" uly="2553">Kage haben, wie bey allen Opferthieren (Lev. 22, 27.) vorgeſchrie⸗  n</line>
        <line lrx="3283" lry="2790" ulx="446" uly="2655">ben war, Zweytens mußte es ohne Gebrechen ſeyn; d. i. ohne ore</line>
        <line lrx="3283" lry="2901" ulx="378" uly="2762">Mackel, nach dem hebraiſchen, chaldaiſchen, und griechiſchen Tex⸗</line>
        <line lrx="3281" lry="2995" ulx="442" uly="2863">te: vollkommen geſund. Das Wort Mackel bedeutet hier, ohne Unede,</line>
        <line lrx="3283" lry="3101" ulx="441" uly="2951">Fehler, ohne Mangel. Es wird alſo verbothen, ein Lamm, wel⸗ uigech</line>
        <line lrx="3273" lry="3193" ulx="441" uly="3057">ches einigen Fehler, einiges Gebrechen von Natur, oder zufaͤlliger luden,</line>
        <line lrx="3246" lry="3302" ulx="438" uly="3155">Weiſe hatte, zu ſchlachten. Man dorfte kein blindes, hinkendes, H</line>
        <line lrx="3284" lry="3386" ulx="321" uly="3253">kein geſtuͤmmeltes, krankes, ſchaͤbiges, kratziges, oder mit was im⸗ ””Z”Z”M”</line>
        <line lrx="3284" lry="3496" ulx="361" uly="3355">mwmer ſuͤr einem FJehler behaftetes opfern; wie Lev. 22, 22. klar eunt</line>
        <line lrx="3271" lry="3589" ulx="434" uly="3456">befohlen wird. Oero wegen mußte ein jeder ſein Lamm ſchon vier en</line>
        <line lrx="3280" lry="3701" ulx="433" uly="3555">Tage vorher ins Haus nehmen, damit er genugſam unterſuchen  9</line>
        <line lrx="3279" lry="3801" ulx="429" uly="3650">koͤnnte, ob ſelbes keinen Fehler habe. Doch dorfte es nicht durch⸗ uN</line>
        <line lrx="3272" lry="3941" ulx="429" uly="3751">aus einfaͤrbig ſeyn, wie ſich Einige einbilden. liin</line>
        <line lrx="3279" lry="4104" ulx="597" uly="3924">Hier muß man anm rken: erſtens, daß ein jeder Hauspater das in</line>
        <line lrx="3284" lry="4203" ulx="422" uly="4039">Lamm ſchlachten konnte, und hierzu kein Leyit aus dem Stamme ihe</line>
        <line lrx="3241" lry="4274" ulx="421" uly="4137">Larons erfodert wurde. Der Hausvater vetrichtere das Opfer ſtatt</line>
        <line lrx="3284" lry="4378" ulx="420" uly="4247">Aer im  guſe, und in deeſem Verſtande konnte man ſagen, daß das —</line>
        <line lrx="3270" lry="4503" ulx="415" uly="4341">Lange Volk Iſrael geoofert habe. Gott befahl zwar kurz darauf, NN</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="241" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_241">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_241.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2856" lry="506" type="textblock" ulx="1170" uly="345">
        <line lrx="2856" lry="506" ulx="1170" uly="345">genannt Exodus. 23ʒ3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="857" type="textblock" ulx="373" uly="527">
        <line lrx="2815" lry="657" ulx="373" uly="527">daß das Oſterlamm nur an einem Orte allein ſollte geſchlachtet wer⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="765" ulx="390" uly="634">den, naͤmlich zu Jeruſalem, oder an dem Orte, wo die Bundes⸗</line>
        <line lrx="2816" lry="857" ulx="392" uly="736">lade in Zukunft aufbehalten wurde. (Deut. 16, 6.) Doch war</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="953" type="textblock" ulx="340" uly="831">
        <line lrx="2788" lry="953" ulx="340" uly="831">keineswegs gebothen, daß ſelbes die Prieſter aus dem Stamme Aa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="2065" type="textblock" ulx="394" uly="932">
        <line lrx="2790" lry="1063" ulx="394" uly="932">rons opfern ſollten. Dieſes alte Opferrecht, welches aͤlter, als Aa⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="1161" ulx="399" uly="1028">rons Prieſterthum war, wurde nach ſeiner erſten Einſetzung allen</line>
        <line lrx="2840" lry="1263" ulx="397" uly="1122">und jeden Hausvaͤtern vorbehalten, von was fuͤr einem Stamme</line>
        <line lrx="2851" lry="1364" ulx="398" uly="1234">und Stande ſie immer waͤren. Man kann dieſemnach behaupten,</line>
        <line lrx="2877" lry="1464" ulx="395" uly="1327">daß auch nach eingefuͤhrtem Aaroniſchen Prieſterthume alle Hausva⸗</line>
        <line lrx="2807" lry="1565" ulx="397" uly="1432">ter das Prieſterthum annoch beybehalten haben: nicht zwar in ſei⸗</line>
        <line lrx="2809" lry="1665" ulx="398" uly="1499">nem ganzen Umfange; da die Verrichtung der oͤffentlichen Opfer</line>
        <line lrx="2846" lry="1767" ulx="399" uly="1636">ganz allein den Nachkoͤmmlingen Aarons iſt aufgetragen worden,</line>
        <line lrx="2799" lry="1870" ulx="399" uly="1732">den Hausvaͤtern aber nur ein Theil davon, naͤmlich das Oſteropfer,</line>
        <line lrx="2803" lry="1957" ulx="401" uly="1837">welches als ein beſonderes und hauptſachliches Opfer angeſehen wur⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="2065" ulx="401" uly="1962">de, uͤbrig bliebe a). l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="2776" type="textblock" ulx="402" uly="2128">
        <line lrx="2910" lry="2266" ulx="511" uly="2128">Zwepytens iſt zu bemerken, daß Gott alle Gebräuche und Ulm.</line>
        <line lrx="2804" lry="2365" ulx="402" uly="2232">ſtande, welche bey dem Opfer und der Aufzehrung des Oſterlammes</line>
        <line lrx="2821" lry="2460" ulx="404" uly="2331">mußten beobachtet werden, auch fuͤr alle kunftigen Jahrhunderte an⸗</line>
        <line lrx="2907" lry="2568" ulx="404" uly="2435">befohlen habe. Z. B. Daß ſelbes zu Nachts an dem Feuer gebra⸗</line>
        <line lrx="2806" lry="2667" ulx="406" uly="2534">ten, mit ungeſaͤuertem Brode, mit wildem Lattich, nämlich Endivien,</line>
        <line lrx="2946" lry="2776" ulx="407" uly="2631">Zichorien, und anderen bittern Kraͤutern, (wie der Chaldaͤer uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="2873" type="textblock" ulx="315" uly="2732">
        <line lrx="2832" lry="2873" ulx="315" uly="2732">ſetzt) genoſſen werden mußte; daß ſie auch die Fuͤße und das Ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="3171" type="textblock" ulx="410" uly="2830">
        <line lrx="2818" lry="2977" ulx="410" uly="2830">geweide, nachdem man ſelbes vorher geſaubert, und die Gall her⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="3081" ulx="410" uly="2923">ausgeſchnitten, aufzehren mußten: daß ſie ſelbes mit umgeguͤrteten</line>
        <line lrx="2856" lry="3171" ulx="410" uly="3036">Lenden, reiſefertig, mit dem Stocke in der Hand eſſen ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="4215" type="textblock" ulx="412" uly="3230">
        <line lrx="2853" lry="3357" ulx="568" uly="3230">Gott ordnete alles dieſes aus beſondern Urſachen an. Erſtens,</line>
        <line lrx="2845" lry="3465" ulx="412" uly="3331">damit ſie ſich erinnerten, mit welcher Eilfertigkeit der Auszug aus</line>
        <line lrx="2855" lry="3568" ulx="419" uly="3422">Egyoten geſchehen ſeh. Zweytens, daß ſie auf immer an die Groͤ⸗</line>
        <line lrx="2820" lry="3671" ulx="416" uly="3528">ße und Herrlichkeit dieſer Gnade gedachten. Drittens, damit dadurch</line>
        <line lrx="2820" lry="3774" ulx="421" uly="3631">ſowohl das blutige Opfer Jeſu Chriſti an dem Kreuze, als auch das</line>
        <line lrx="2858" lry="3868" ulx="423" uly="3733">unblutige Opfer des allerheiligſten Altarsſakraments in dem letzten</line>
        <line lrx="2955" lry="3971" ulx="425" uly="3830">Abendmahle vorbedeutet wuͤrde. Denn gleichwie das Oſterlamm —</line>
        <line lrx="2899" lry="4063" ulx="428" uly="3933">ein Vorbild von beyden ware, ſo paſſen gach die Gebraͤuche und Um⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="4215" ulx="424" uly="4036">ſtnde, welche dabey beobachtet wurden, volkommen, beydes vorzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="4411" type="textblock" ulx="395" uly="4259">
        <line lrx="2871" lry="4411" ulx="395" uly="4259">In docet Leſſis oculatus Lhilo l. 3. de vita Mopyf. Laranun,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="4500" type="textblock" ulx="401" uly="4358">
        <line lrx="2837" lry="4500" ulx="401" uly="4358">Mioncſius Carthuſianus, KLmmanuel Sa, Cornelius a Lapide, Bon-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="4630" type="textblock" ulx="389" uly="4484">
        <line lrx="2077" lry="4598" ulx="389" uly="4484">Jrere, &amp; ain cohira 1oſtatum, &amp; Lerer e:</line>
        <line lrx="1256" lry="4630" ulx="1227" uly="4572">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="242" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_242">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_242.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2786" lry="501" type="textblock" ulx="442" uly="357">
        <line lrx="2786" lry="501" ulx="442" uly="357">234 Das zweyte Buch Moyſis, (12. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1099" type="textblock" ulx="436" uly="512">
        <line lrx="3284" lry="657" ulx="443" uly="512">ſtellen: wie es die heiligen Vaͤter, ja ſogar der heilige Johannes fobeig</line>
        <line lrx="3284" lry="806" ulx="441" uly="655">(19, 36.), und der heilige Paulus (1. Bor. 5, 7. 5 deutlich aus⸗ ole</line>
        <line lrx="3284" lry="866" ulx="438" uly="749">legen. nech</line>
        <line lrx="3227" lry="998" ulx="643" uly="799">V. 40. Die Zeit aber, in welcher ſich die Kinder: ſaels ſch</line>
        <line lrx="3283" lry="1099" ulx="436" uly="966">in Egvpten aufgehalten, hat ſich auf vierhundert dr eyßig ahre ſchned</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="1374" type="textblock" ulx="434" uly="1002">
        <line lrx="2837" lry="1171" ulx="437" uly="1002">erſtrecket. Dieſe Jahre werden nicht von dem Eintritte Jakobs in</line>
        <line lrx="2835" lry="1295" ulx="438" uly="1140">Egypten, ſondern von dem Anfange der Reiſen des Abrahams, theils</line>
        <line lrx="2834" lry="1374" ulx="434" uly="1277">nach Egypren, theils nach Chanaan gerechnet. Dieſe Reiſe ſieng er</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4343" type="textblock" ulx="351" uly="1371">
        <line lrx="3282" lry="1506" ulx="434" uly="1371">in ſeinem fuͤnf und ſiebenzigſten Jahre an, in welchem ihm auch Gette</line>
        <line lrx="3284" lry="1621" ulx="437" uly="1457">Gott ſeinen Sohn Iſaak verſprochen, (Gen. 15, 13.) und zugleich fo</line>
        <line lrx="3284" lry="1705" ulx="436" uly="1574">vorgeſagt hatte, daß ſeine. N tachkommen 400 Jahre ſollten Fremoͤlin⸗ “</line>
        <line lrx="3259" lry="1802" ulx="432" uly="1672">ge ſeyn. Von dieſem goͤttlichen Verſprechen bis auf die Entwoͤh⸗ “</line>
        <line lrx="3277" lry="1915" ulx="430" uly="1759">nung von der Mutterbruſt des Iſaaks ſind dreyßig Jahre verfloſ⸗ ſen</line>
        <line lrx="3284" lry="2018" ulx="370" uly="1880">ſen. Von dieſer Zeit aber bis auf den Auszug der Iſraeliten aus HUMßM</line>
        <line lrx="3284" lry="2075" ulx="433" uly="1953">Egypten ſind noch andere vierhundert Jahre verſtrichen, welche zu⸗ 4</line>
        <line lrx="3270" lry="2240" ulx="427" uly="2080">ſammen die vierhundert dreyßig Jahre vollkommen ausmachen a). 1 1</line>
        <line lrx="3084" lry="2319" ulx="429" uly="2171">Die ſiebenzig Ueberſetzer ſagen ganz deutlich, daß die Kinder Iſraels</line>
        <line lrx="3271" lry="2442" ulx="438" uly="2275">und ihre Vater vierhundert dreyßig J Jahre in Egypten und Chanaan 2</line>
        <line lrx="3284" lry="2521" ulx="431" uly="2336">geweſen ſind bb). N Ukien</line>
        <line lrx="3277" lry="2619" ulx="653" uly="2444">Die Kinder Iſrael ſind den fuͤnf und zwanzigſten Maͤrz aus H</line>
        <line lrx="3273" lry="2704" ulx="431" uly="2604">Egypten gezogen, an eben dem Tage der Woche, in eben dem Mo⸗ fnen.</line>
        <line lrx="3280" lry="2805" ulx="427" uly="2701">nate, an welchem zweytauſend, fuͤnfhundert drey und vierzig Jahre heod.</line>
        <line lrx="3278" lry="2901" ulx="426" uly="2796">vorher die Welt iſt erſchaffen, und eintauſend vierhundert ſieben und Hum.</line>
        <line lrx="3274" lry="3033" ulx="425" uly="2891">fuͤnfzig Jahre hernach Jeſus Ehriſtus gebohren worden, auch vir Rhenk</line>
        <line lrx="3279" lry="3130" ulx="425" uly="2933">und dreyßig Jahre hernach von Todten auferſtanden iſt. Man in</line>
        <line lrx="3284" lry="3218" ulx="426" uly="3095">muthmaſſet gleichfalls, daß am fuͤnf und zwanzigſten Maͤrz, einen Aen drt</line>
        <line lrx="3284" lry="3322" ulx="428" uly="3197">Sonntage, auch der letzte Gerichtstag ſeyn werde. Hieruͤber kann Penſef</line>
        <line lrx="3284" lry="3400" ulx="420" uly="3295">in dem erſten Bande, der acht und vierzigſte Abſchnitt, wie auch e Cti</line>
        <line lrx="3269" lry="3567" ulx="424" uly="3395">Eugubinus, Andreas Maſius, und die andern Zeitrechner nachgeCũ.ũ,H ſer</line>
        <line lrx="3281" lry="3643" ulx="353" uly="3490">ſchlagen werden. An</line>
        <line lrx="3278" lry="3735" ulx="560" uly="3570">V. 45. Der Fremdling und Tagloͤhner ſoll nicht davon gnt</line>
        <line lrx="3282" lry="3821" ulx="351" uly="3723">eſſen. Doch wird darunter verſtanden: wenn er nicht ein Hebraͤer e</line>
        <line lrx="3284" lry="3926" ulx="423" uly="3816">werden, und ſich beſchneiden laſſen will. Alsdenn, und vorher nicht, das knd</line>
        <line lrx="3284" lry="4034" ulx="421" uly="3908">ſoll ihm erlaubt ſeyn, etwas von dem Oſterlamme zu genießen. Aͤbe!ir fmnit</line>
        <line lrx="3283" lry="4175" ulx="393" uly="3985">es ſtehet hnen frey, Hebraͤer zu werden, oder nicht. Doch euren ir</line>
        <line lrx="3284" lry="4233" ulx="2655" uly="4117">Leib⸗ di</line>
        <line lrx="3277" lry="4260" ulx="3188" uly="4187">lond</line>
        <line lrx="3284" lry="4343" ulx="436" uly="4249">. Mh ur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4623" type="textblock" ulx="420" uly="4270">
        <line lrx="3154" lry="4405" ulx="528" uly="4270">2) Ira gejephtis l. 2. Antiquit. c. 6. Euſebius, Athanafius, Cy-</line>
        <line lrx="3276" lry="4493" ulx="420" uly="4356">rillus, Rupertus, Toſtatus &amp; Cajetanus. b) Vid. Serarius in Pro- —</line>
        <line lrx="1295" lry="4556" ulx="422" uly="4476">log. Bibl. c. 17. qu. 23.</line>
        <line lrx="3284" lry="4623" ulx="2034" uly="4557">4 )I</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="243" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_243">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_243.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="154" lry="2402" type="textblock" ulx="0" uly="1898">
        <line lrx="120" lry="1972" ulx="0" uly="1898">An en</line>
        <line lrx="128" lry="2087" ulx="1" uly="2003">Nelhe e</line>
        <line lrx="130" lry="2187" ulx="3" uly="2103">chen ,.</line>
        <line lrx="134" lry="2293" ulx="0" uly="2197">1 Jnts</line>
        <line lrx="154" lry="2402" ulx="0" uly="2306">Charnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="3534" type="textblock" ulx="0" uly="2525">
        <line lrx="143" lry="2623" ulx="0" uly="2525">Nir ls</line>
        <line lrx="142" lry="2713" ulx="0" uly="2632">dem Ma⸗</line>
        <line lrx="138" lry="2829" ulx="4" uly="2727"> cohre</line>
        <line lrx="131" lry="2915" ulx="0" uly="2831">en und</line>
        <line lrx="139" lry="3025" ulx="0" uly="2933">uch wier</line>
        <line lrx="152" lry="3124" ulx="2" uly="3039">M</line>
        <line lrx="158" lry="3243" ulx="0" uly="3142">tn enen</line>
        <line lrx="162" lry="3332" ulx="12" uly="3238">ber fum</line>
        <line lrx="38" lry="3534" ulx="27" uly="3482">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="3540" type="textblock" ulx="0" uly="3335">
        <line lrx="162" lry="3437" ulx="0" uly="3335"> wi h</line>
        <line lrx="166" lry="3540" ulx="0" uly="3448">net hechge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="3876" type="textblock" ulx="0" uly="3680">
        <line lrx="173" lry="3784" ulx="0" uly="3680">ſcht dapon</line>
        <line lrx="172" lry="3876" ulx="2" uly="3777">en Hetin</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3990" type="textblock" ulx="0" uly="3873">
        <line lrx="228" lry="3990" ulx="0" uly="3873">lhen Uih.</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="4548" type="textblock" ulx="0" uly="4081">
        <line lrx="178" lry="4188" ulx="0" uly="4081">Dic eun</line>
        <line lrx="180" lry="4462" ulx="0" uly="4370">Anaſui,</line>
        <line lrx="178" lry="4548" ulx="0" uly="4455">610 in ll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="4256" type="textblock" ulx="111" uly="4181">
        <line lrx="127" lry="4256" ulx="111" uly="4181">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2762" lry="503" type="textblock" ulx="1076" uly="348">
        <line lrx="2762" lry="503" ulx="1076" uly="348">genannt ExodKus. 235</line>
      </zone>
      <zone lrx="2778" lry="659" type="textblock" ulx="320" uly="519">
        <line lrx="2778" lry="659" ulx="320" uly="519">Leibeignen und gekauften Knechten ſtehet es nicht frey; dieſe ſollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2773" lry="765" type="textblock" ulx="374" uly="643">
        <line lrx="2773" lry="765" ulx="374" uly="643">zu allen obigen Gebothen gehalten ſeyn; denn ihr ſollet keine andere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2773" lry="856" type="textblock" ulx="345" uly="741">
        <line lrx="2773" lry="856" ulx="345" uly="741">Knechte kaufen, ausgenommen ſolche, die Hebraͤer werden, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="1061" type="textblock" ulx="377" uly="844">
        <line lrx="2865" lry="980" ulx="377" uly="844">ſich beſchneiden laſſen wollen, und dieſe ſollen auch nach der Be⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="1061" ulx="379" uly="949">ſchneidung das Oſterlamm genießen a). H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2818" lry="2017" type="textblock" ulx="391" uly="1391">
        <line lrx="2818" lry="1520" ulx="391" uly="1391">Gott befiehlt, daß ihm alle Erſtgeburt der Menſchen und des Vie⸗</line>
        <line lrx="2788" lry="1624" ulx="443" uly="1493">hes ſoll geheiliget, und das Feſt des ungeſaͤuerten Brodes, zum</line>
        <line lrx="2789" lry="1714" ulx="495" uly="1593">Gedaͤchtniße der Erloͤſung aus Egypten, jaͤhrlich gehalten wer⸗</line>
        <line lrx="2787" lry="1817" ulx="493" uly="1693">den. Fuͤhret die Kinder Iſraels nicht durch der Philiſtaͤer Land,</line>
        <line lrx="2794" lry="1914" ulx="496" uly="1794">ſondern durch die Wuͤſte. Begleitet ſie bey Tage durch die Wol⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="2017" ulx="505" uly="1896">kenſaͤule, bey Nacht durch die Feuerſaͤule.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="3288" type="textblock" ulx="389" uly="2069">
        <line lrx="2801" lry="2238" ulx="413" uly="2069">2. Und der Herr redete mit Moy⸗ du den Gottesdienſt in dieſem Mo⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="2267" ulx="614" uly="2149">ſes und Aaron, und ſagte: nate auf folgende Weiſe halten: H</line>
        <line lrx="2804" lry="2358" ulx="389" uly="2241">2. * Heilige mir alle Erſtgeburt 6. Sieben Tage lang ſollſt du un⸗</line>
        <line lrx="2806" lry="2433" ulx="417" uly="2325">der Kinder Iſraels, die der Mut⸗ geſaͤuertes Brod eſſen, an dem ſie⸗</line>
        <line lrx="2808" lry="2524" ulx="416" uly="2409">ter Leib eroͤffnet, ſowohl von Men⸗ benten Tage aber ſoll das Feſt des</line>
        <line lrx="2590" lry="2610" ulx="418" uly="2498">ſchen, als vom Viehe, denn alles Herrn gehalten werden.</line>
        <line lrx="2848" lry="2697" ulx="422" uly="2575">iſt mein. 7’⸗..’.. Sieben Tage ſollet ihr unge⸗</line>
        <line lrx="2989" lry="2776" ulx="474" uly="2661">Exod. 34, 19. Lev. 27, 26. ſaͤuertes Brod eſſen, und es ſoll</line>
        <line lrx="2816" lry="2855" ulx="511" uly="2740">Num. 8, 16. Luc. 2, 23. bey dir und in allen deinen Graͤn⸗</line>
        <line lrx="2816" lry="2945" ulx="515" uly="2831">3. Und Moyſes ſprach zu dem zen nichts Geſaͤuertes zu finden ſeyn.</line>
        <line lrx="2821" lry="3024" ulx="429" uly="2916">Volke: Denket an dieſen Tag, an 8. Du ſollſt an demſelbigen Tage</line>
        <line lrx="2821" lry="3113" ulx="434" uly="2999">welchem ihr aus Egypten, und aus deinem Sohne erzaͤhlen, und ſagen:</line>
        <line lrx="2848" lry="3193" ulx="437" uly="3082">dem Orte der Dienſtbarkeit ausge⸗ Das hat mir der Herr gethan, da</line>
        <line lrx="2611" lry="3288" ulx="439" uly="3168">zogen ſeyd, weil euch der Herr durch ich aus Egypten gezogen bin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="3364" type="textblock" ulx="371" uly="3250">
        <line lrx="2846" lry="3364" ulx="371" uly="3250">die Staͤrke ſeiner Hand ausgefuh⸗ 9. Und dieſes ſoll dir wie ein Zei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="3452" type="textblock" ulx="445" uly="3338">
        <line lrx="2832" lry="3452" ulx="445" uly="3338">ret hat, daß ihr an dieſem Tage chen in deiner Hand, und wie ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="3704" type="textblock" ulx="445" uly="3422">
        <line lrx="2831" lry="3546" ulx="445" uly="3422">kein geſaͤuertes Brod eſſtet. Denkmaal vor deinen Augen ſeyn,</line>
        <line lrx="2848" lry="3630" ulx="528" uly="3505">4. Heut ziehet ihr aus in dem damit des Herrn Geſetz ſtets in dei⸗</line>
        <line lrx="2840" lry="3704" ulx="450" uly="3593">Monate der neuen Fruͤchte. nem Munde ſey; denn der Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="4303" type="textblock" ulx="453" uly="3677">
        <line lrx="2844" lry="3788" ulx="540" uly="3677">§. Wann dich nun der Herr in hat dich mit maͤchtiger Hand aus E⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="3871" ulx="453" uly="3759">das Land der Chananaͤer, Hethaͤer, gypten gefuͤhret.</line>
        <line lrx="2847" lry="3964" ulx="455" uly="3845">Amorrhaͤer, Hevaͤer und Jebuſaͤer 10. Dieſen Dienſt ſollſt du zu be⸗</line>
        <line lrx="2542" lry="4047" ulx="461" uly="3930">wird gefuͤhret haben, der deinen ſtimmter Zeit ſtets halten.</line>
        <line lrx="2855" lry="4135" ulx="462" uly="4009">Vaͤtern eidlich verheiſſen hat, dir II. Und wann der Herr dich in</line>
        <line lrx="2858" lry="4215" ulx="464" uly="4092">das Land zu geben, welches von das Land der Chananaͤer wird ge⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="4303" ulx="465" uly="4184">Milch und Honig fließet, ſo ſollſt fuͤhret, und dir daſſelbige, wie er</line>
      </zone>
      <zone lrx="587" lry="4439" type="textblock" ulx="468" uly="4430">
        <line lrx="587" lry="4439" ulx="468" uly="4430">were</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="4620" type="textblock" ulx="631" uly="4455">
        <line lrx="1438" lry="4620" ulx="631" uly="4455">a) Ita Toſtatus C ali.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="244" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_244">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_244.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2888" lry="646" type="textblock" ulx="446" uly="386">
        <line lrx="2245" lry="502" ulx="446" uly="386">236 Daas zweyte Buch Moyſis,</line>
        <line lrx="2888" lry="646" ulx="1734" uly="557">17. Nachdem nun Pharao das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="798" type="textblock" ulx="461" uly="540">
        <line lrx="1705" lry="630" ulx="463" uly="540">dir, und deinen Vaͤtern geſchworen</line>
        <line lrx="1143" lry="729" ulx="461" uly="627">hat, gegeben haben;</line>
        <line lrx="1630" lry="798" ulx="555" uly="715">12. So ſollſt du dem Herrn al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="886" type="textblock" ulx="465" uly="765">
        <line lrx="1644" lry="886" ulx="465" uly="765">les, was der Mutter Leib eroͤffnet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="1897" type="textblock" ulx="426" uly="865">
        <line lrx="1631" lry="982" ulx="426" uly="865">abſonder n: naͤmich alle Erſtgeburt</line>
        <line lrx="1631" lry="1047" ulx="462" uly="964">maͤnn ichen Geſchlechts, von Men⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="1133" ulx="452" uly="1046">ſchen und Vieh ſollſt du dem Herrn</line>
        <line lrx="1626" lry="1267" ulx="456" uly="1129">heiligen. Exod. 22, 29. 34,/ 19.</line>
        <line lrx="1141" lry="1362" ulx="512" uly="1215">Pech. 44/ 30.</line>
        <line lrx="1629" lry="1388" ulx="706" uly="1257">Fuͤr den erggebohrnen Eſel</line>
        <line lrx="1622" lry="1488" ulx="455" uly="1313">ſoliff du ein Schaf geben; willſt du</line>
        <line lrx="1617" lry="1557" ulx="452" uly="1464">ihn aber nicht loͤſen, ſo toͤdte ihn.</line>
        <line lrx="1622" lry="1637" ulx="450" uly="1549">Alle Erſtgeburt aber der Menſchen</line>
        <line lrx="1623" lry="1762" ulx="449" uly="1630">von deinen Soͤhnen ſollſt du mit</line>
        <line lrx="944" lry="1882" ulx="448" uly="1718">Gede loſen.</line>
        <line lrx="1618" lry="1897" ulx="683" uly="1808">Und wenn dich dein Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="1977" type="textblock" ulx="444" uly="1823">
        <line lrx="1626" lry="1977" ulx="444" uly="1823">inekd uͤnftige fragt, und ſpricht: Was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="2391" type="textblock" ulx="440" uly="1975">
        <line lrx="1613" lry="2064" ulx="444" uly="1975">bedeutet dieſes? So ſollſt du ihm</line>
        <line lrx="1613" lry="2147" ulx="440" uly="2061">antworten: Der Herr hat uns aus</line>
        <line lrx="1611" lry="2253" ulx="443" uly="2122">Eghpten, aus dem Hauſe der Dienſt⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="2391" ulx="440" uly="2225">hankeit mit maͤchtiger Hand erloͤſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="2405" type="textblock" ulx="703" uly="2317">
        <line lrx="1607" lry="2405" ulx="703" uly="2317">Denn als Pharao verhaͤt tet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="2989" type="textblock" ulx="430" uly="2333">
        <line lrx="1605" lry="2520" ulx="437" uly="2333">war, und uns nicht ziehen laſſen</line>
        <line lrx="1604" lry="2573" ulx="436" uly="2488">wollſe, da hat der Heer alle Erſt⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="2655" ulx="435" uly="2573">geburt in Egypten getoͤdtet, von der</line>
        <line lrx="1607" lry="2749" ulx="434" uly="2655">Erſtgeburt der Menſchen an, bis auf</line>
        <line lrx="1603" lry="2828" ulx="431" uly="2741">die Erſtgeburt des Viehes; darum</line>
        <line lrx="1603" lry="2909" ulx="431" uly="2789">opfere ich dem Herrn alles, was von</line>
        <line lrx="1602" lry="2989" ulx="430" uly="2904">maͤnnlichem Geſchlechte der Mutter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="3084" type="textblock" ulx="416" uly="2993">
        <line lrx="1615" lry="3084" ulx="416" uly="2993">Leib eroͤffnet, und loͤſe alle Erſtge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="3158" type="textblock" ulx="430" uly="3072">
        <line lrx="1245" lry="3158" ulx="430" uly="3072">burt meiner Soͤhne aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="3249" type="textblock" ulx="520" uly="3165">
        <line lrx="1617" lry="3249" ulx="520" uly="3165">16. Daher ſoll dir dieſes wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="3333" type="textblock" ulx="429" uly="3250">
        <line lrx="1598" lry="3333" ulx="429" uly="3250">ein Zeichen in deiner Hand, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="3434" type="textblock" ulx="425" uly="3334">
        <line lrx="1627" lry="3434" ulx="425" uly="3334">wie ein vor deinen Augen aufge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="3525" type="textblock" ulx="422" uly="3415">
        <line lrx="1602" lry="3525" ulx="422" uly="3415">henktes Den maal zum Gedaͤchtniße</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="3717" type="textblock" ulx="419" uly="3498">
        <line lrx="1614" lry="3593" ulx="422" uly="3498">ſeyn, da uns der Herr mit maͤch⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="3717" ulx="419" uly="3543">riger Hard aus Egypten gefuͤhret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="3788" type="textblock" ulx="419" uly="3668">
        <line lrx="1058" lry="3788" ulx="419" uly="3668">hat. Deut. 6/, 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="492" type="textblock" ulx="2471" uly="406">
        <line lrx="2856" lry="492" ulx="2471" uly="406">(13. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="1400" type="textblock" ulx="1675" uly="601">
        <line lrx="2868" lry="749" ulx="1687" uly="601">Volk hatte ausziehen laſſen, hat</line>
        <line lrx="2846" lry="837" ulx="1690" uly="721">Gott ſie nicht durch den naͤchſten</line>
        <line lrx="2844" lry="921" ulx="1675" uly="801">Weg des Landes der Philiſtaͤer ge⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="985" ulx="1687" uly="883">fuͤhret, aus Beſorgniß, es moͤchte</line>
        <line lrx="2867" lry="1066" ulx="1689" uly="973">vielleicht das Volk, wenn es geſe⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="1149" ulx="1685" uly="1055">hen haͤtte, daß ein Krieg wider ſie</line>
        <line lrx="2844" lry="1231" ulx="1679" uly="1145">entſtuͤnde, gereuen, und wieder in</line>
        <line lrx="2208" lry="1314" ulx="1684" uly="1232">Egypten kehren.</line>
        <line lrx="2841" lry="1400" ulx="1771" uly="1315">19. Sondern er hat ſie auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="1492" type="textblock" ulx="1680" uly="1400">
        <line lrx="2874" lry="1492" ulx="1680" uly="1400">Wege, der durch die Wüſte gehet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="1696" type="textblock" ulx="1677" uly="1488">
        <line lrx="2836" lry="1572" ulx="1677" uly="1488">und an dem rothen Meere liegt,</line>
        <line lrx="2855" lry="1696" ulx="1677" uly="1550">herumgefuhret. Alſo zogen die Kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="1756" type="textblock" ulx="1662" uly="1645">
        <line lrx="2834" lry="1756" ulx="1662" uly="1645">der Iſraels gewaffnet aus Egypten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="1824" type="textblock" ulx="1765" uly="1742">
        <line lrx="2836" lry="1824" ulx="1765" uly="1742">19. Moyſes nahm auch die Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="1913" type="textblock" ulx="1677" uly="1823">
        <line lrx="2867" lry="1913" ulx="1677" uly="1823">beine Joſephs mit ſich, weil Joſepyh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="2625" type="textblock" ulx="1660" uly="1908">
        <line lrx="2831" lry="1995" ulx="1675" uly="1908">die Kinder Ifraels durch einen Eid</line>
        <line lrx="2844" lry="2087" ulx="1674" uly="1991">verpflichtet hatte, und geſagt: Gott</line>
        <line lrx="2862" lry="2166" ulx="1672" uly="2078">wird euch heimſuchen, alsdann neh⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="2248" ulx="1669" uly="2165">met meine Gebeine mit euch.</line>
        <line lrx="2241" lry="2332" ulx="1730" uly="2251">Gen. 50, 24.</line>
        <line lrx="2856" lry="2413" ulx="1752" uly="2297">20. Als ſie nun von Socoth aus⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="2509" ulx="1662" uly="2417">gezogen waren, haben ſie ihr Lager</line>
        <line lrx="2851" lry="2625" ulx="1660" uly="2486">zu Etham an den aͤuſſerſten Graͤnzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="2670" type="textblock" ulx="1637" uly="2582">
        <line lrx="2419" lry="2670" ulx="1637" uly="2582">der Wuͤſte geſchlagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="3026" type="textblock" ulx="1659" uly="2647">
        <line lrx="2825" lry="2770" ulx="1742" uly="2647">21. * Der Herr aber gieng vor</line>
        <line lrx="2821" lry="2859" ulx="1660" uly="2754">ihnen her, den Weg zu zeigen, des</line>
        <line lrx="2822" lry="2947" ulx="1660" uly="2834">Tages in einer Wolken ſaͤule, und des</line>
        <line lrx="2844" lry="3026" ulx="1659" uly="2923">Nachts in einer Feuerfaͤule, damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="3132" type="textblock" ulx="1639" uly="2997">
        <line lrx="2890" lry="3132" ulx="1639" uly="2997">er zu beyden Zeiten ihr Fuͤhrer auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="3720" type="textblock" ulx="1653" uly="3090">
        <line lrx="2172" lry="3178" ulx="1657" uly="3090">der Reiſe waͤre.</line>
        <line lrx="2837" lry="3263" ulx="1694" uly="3176">Num. 14, 14., 2. Eſd. 9, 19.</line>
        <line lrx="2831" lry="3345" ulx="1746" uly="3262">I. Cor. 10, 1. 2.</line>
        <line lrx="2839" lry="3449" ulx="1723" uly="3307">22. So iſt die Wolkenſaͤule bey</line>
        <line lrx="2834" lry="3520" ulx="1657" uly="3424">Tage, und die Feuerſaͤule bey der</line>
        <line lrx="2814" lry="3673" ulx="1653" uly="3512">Nacht nimmer von dein Volke ge⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="3720" ulx="1654" uly="3596">wichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="4017" type="textblock" ulx="881" uly="3779">
        <line lrx="2283" lry="4017" ulx="881" uly="3779">Auolegung des XIII. Rapitela.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="4430" type="textblock" ulx="413" uly="4202">
        <line lrx="1600" lry="4430" ulx="413" uly="4202">zu n. inem Dienſte: und zwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2816" lry="4258" type="textblock" ulx="925" uly="4026">
        <line lrx="1882" lry="4172" ulx="925" uly="4026">Jeilige mi alle Erſtgeburt.</line>
        <line lrx="2816" lry="4258" ulx="984" uly="4161">me aie Erſtgeburt von dem maͤnnlichen Geſchlechte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2817" lry="4166" type="textblock" ulx="1986" uly="4000">
        <line lrx="2817" lry="4166" ulx="1986" uly="4000">D. i. Opfere und wid⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2817" lry="4452" type="textblock" ulx="1643" uly="4267">
        <line lrx="2817" lry="4441" ulx="1643" uly="4267">auf beſtandig, daß ſie in meinem</line>
        <line lrx="2815" lry="4452" ulx="2627" uly="4371">Tem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="758" type="textblock" ulx="3206" uly="555">
        <line lrx="3283" lry="641" ulx="3209" uly="555">Len</line>
        <line lrx="3284" lry="758" ulx="3206" uly="658">inen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2653" type="textblock" ulx="3176" uly="879">
        <line lrx="3284" lry="953" ulx="3209" uly="879">wele</line>
        <line lrx="3282" lry="1070" ulx="3192" uly="981">den,</line>
        <line lrx="3283" lry="1158" ulx="3215" uly="1098">nem</line>
        <line lrx="3284" lry="1260" ulx="3210" uly="1178">werk</line>
        <line lrx="3284" lry="1477" ulx="3197" uly="1396">ſe</line>
        <line lrx="3264" lry="1560" ulx="3194" uly="1488">einer</line>
        <line lrx="3284" lry="1660" ulx="3193" uly="1595">lder n</line>
        <line lrx="3272" lry="1762" ulx="3191" uly="1691">ennen</line>
        <line lrx="3284" lry="1863" ulx="3190" uly="1790">well</line>
        <line lrx="3281" lry="1976" ulx="3195" uly="1893">welch</line>
        <line lrx="3279" lry="2079" ulx="3201" uly="1993">ſchet</line>
        <line lrx="3284" lry="2189" ulx="3195" uly="2094">Diit</line>
        <line lrx="3284" lry="2285" ulx="3189" uly="2194">Leib</line>
        <line lrx="3284" lry="2484" ulx="3179" uly="2400">Grilie</line>
        <line lrx="3284" lry="2575" ulx="3176" uly="2507">hius 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2893" type="textblock" ulx="3169" uly="2801">
        <line lrx="3284" lry="2893" ulx="3169" uly="2801">ine, r</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="245" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_245">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_245.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2928" lry="4186" type="textblock" ulx="364" uly="379">
        <line lrx="2908" lry="510" ulx="577" uly="379">genannt Exodus. 237</line>
        <line lrx="2827" lry="657" ulx="403" uly="532">Tempel dienen. Die Erſtgeburt aber von allen Thieren ſoll mir zu</line>
        <line lrx="2723" lry="768" ulx="381" uly="642">einem Friedopfer gebracht werden. (Num. 18, 15.) H</line>
        <line lrx="2827" lry="879" ulx="397" uly="757">Hiier muß man anmerken, daß Gott ſtatt aller Erſtgebohrnen,</line>
        <line lrx="2829" lry="979" ulx="430" uly="865">welche fuͤr ihr ganzes Leben ſollten dem Tempeldienſte gewidmet wer⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="1082" ulx="382" uly="957">den, hernach den ganzen Stamm Levi, und dieſen ganz allein zu ſei⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="1171" ulx="435" uly="1055">nem Dienſte erwaͤhlet habe. (Num. 3, 8.) Zweytens iſt anzu⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="1278" ulx="432" uly="1167">merken, daß aus den Worten: alle Erſtgeburt, die der Mutter</line>
        <line lrx="2834" lry="1375" ulx="433" uly="1249">Leib eroͤffnet, erhelle, daß nur allein das erſte Kind von der Mut⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="1481" ulx="435" uly="1358">ter, und nicht von dem Vater geopfert werden ſolle. Mithin, wann</line>
        <line lrx="2832" lry="1585" ulx="435" uly="1447">einer mit einer Wittfrau, welche ſchon vorher Kinder gebohren,</line>
        <line lrx="2835" lry="1677" ulx="436" uly="1555">oder mit ſeiner eignen Ehefrau zuerſt eine Tochter, und alsdenn erſt</line>
        <line lrx="2833" lry="1780" ulx="438" uly="1658">einen Sohn gezeuget hatte, ſo dorfte er ihn dem Herrn nicht opfern,</line>
        <line lrx="2831" lry="1874" ulx="434" uly="1757">weil er nicht zuerſt den Mutterleib geoͤffnet. Da hingegen jener,</line>
        <line lrx="2901" lry="1977" ulx="437" uly="1854">welcher mit mehrern Weibern nach der damaligen Erlaubniß vereh⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="2083" ulx="441" uly="1960">lichet war, den Erſtgebohrnen von allen Weibern opfern mußte.</line>
        <line lrx="2836" lry="2190" ulx="439" uly="2053">Drittens iſt zu bemerken, weil Jeſus Chriſtus den jung fraulichen</line>
        <line lrx="2837" lry="2286" ulx="370" uly="2164">Leib nicht geoͤffnet, ſondern gleichſam nur durch ſelben gegangen</line>
        <line lrx="2856" lry="2381" ulx="427" uly="2257">iſt, ſo ſtand er unter dieſem Gebothe nicht. Alſo lehret der heilige</line>
        <line lrx="2838" lry="2481" ulx="437" uly="2349">Cyrillus a) und Papſt Hormisda, welchen doch Rupertus, Janſe⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="2579" ulx="364" uly="2473">nius und Toſtatus widerſprechen. ß</line>
        <line lrx="2837" lry="2671" ulx="634" uly="2550">V. 21. In einer Wolkenſaͤule. Es waren nicht zwey Saͤu⸗</line>
        <line lrx="2836" lry="2790" ulx="439" uly="2660">len, naͤmlich eine Wolkenſaͤule, und eine Feuerſaͤule, ſondern nur</line>
        <line lrx="2839" lry="2880" ulx="443" uly="2768">eine, welche von einem Engel gleichſam als von einem Steuermanne</line>
        <line lrx="2836" lry="2989" ulx="424" uly="2861">bewegt und geleitet wurde. Bey Tag ſtellte ſie eine Wolke, bey</line>
        <line lrx="2883" lry="3074" ulx="437" uly="2963">Nacht eine bis an Himmel reichende feurige Saͤule vor, welche dem</line>
        <line lrx="2835" lry="3185" ulx="440" uly="3049">ganzen Lager ſichtbar war. Sollte man ausrucken, gieng ſie wei⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="3290" ulx="439" uly="3163">ter; ſollte man Halt machen, ſtand ſie ober dem Tabernackel ſtill.</line>
        <line lrx="2928" lry="3384" ulx="441" uly="3266">Bey Nacht verbreitete ſie ein ſo helles Licht, daß die Iſraeliten alle</line>
        <line lrx="2834" lry="3491" ulx="435" uly="3362">ihre Arbeiten in den Zelten ohne allem andern Lichte verrichten konn⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="3589" ulx="426" uly="3465">ten. Sie blieb vierzig ganze Jahre bey ihnen, naͤmlich bis auf den</line>
        <line lrx="2891" lry="3690" ulx="438" uly="3565">Tod des Moyſes, da ſie uͤber den Jordan gehen wollten. Daß aber</line>
        <line lrx="2834" lry="3777" ulx="437" uly="3667">allda die Saͤule verſchwunden, erhellet aus dem, weil bey dem Ue⸗</line>
        <line lrx="2832" lry="3891" ulx="425" uly="3763">bergange uͤber den Jordan, nach dem Tode Moyſes ihnen der Be⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="3990" ulx="441" uly="3862">fehl ertheilet wurde, daß ſie nicht mehr auf die Saͤule, (welche ſie</line>
        <line lrx="2847" lry="4084" ulx="439" uly="3965">leichter haͤtten ſehen koͤnnen) ſondern auf die Bundeslade, welche</line>
        <line lrx="2830" lry="4186" ulx="438" uly="4060">die Prieſter auf den Achſeln vortrugen, ſehen, und ihren Weg dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="4623" type="textblock" ulx="430" uly="4369">
        <line lrx="2836" lry="4494" ulx="509" uly="4369">à) Cyrillus Hieroſolum. Hom, de occurſu Domini. Hormisda</line>
        <line lrx="2845" lry="4623" ulx="430" uly="4465">epiſt. I. c. 3. H JJJMM</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="246" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_246">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_246.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="711" lry="465" type="textblock" ulx="519" uly="385">
        <line lrx="711" lry="465" ulx="519" uly="385">238</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="523" type="textblock" ulx="1160" uly="378">
        <line lrx="2268" lry="523" ulx="1160" uly="378">Das zweyte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="482" type="textblock" ulx="2533" uly="396">
        <line lrx="2863" lry="482" ulx="2533" uly="396">(14. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="647" type="textblock" ulx="517" uly="521">
        <line lrx="2903" lry="647" ulx="517" uly="521">nach einrichten ſollen a). Auch in dieſem lag ein Geheimniß Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="1051" type="textblock" ulx="444" uly="626">
        <line lrx="2901" lry="742" ulx="472" uly="626">da Joſue ein Vorbild Jeſu Chriſti war, ſo mußten ebenfals die</line>
        <line lrx="2901" lry="850" ulx="444" uly="732">Moſaiſchen Wolken und Verhuͤlungen aufhoͤren. Der heilige</line>
        <line lrx="2902" lry="946" ulx="474" uly="829">Ambroſius, Rupertus b) und Gregortus beweiſen, daß auch dieſe</line>
        <line lrx="2895" lry="1051" ulx="513" uly="928">Saul ein Vorbild Jeſu Ehriſti und des heiligen Geiſtes geweſen ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="1296" type="textblock" ulx="1251" uly="1135">
        <line lrx="2165" lry="1296" ulx="1251" uly="1135">Das XIV. Kap tel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="2032" type="textblock" ulx="477" uly="1309">
        <line lrx="2895" lry="1428" ulx="477" uly="1309">Pharao mit ſeinem Heer verfolget die Iſraeliten. Dieſe murren</line>
        <line lrx="2895" lry="1533" ulx="512" uly="1420">wDider Moyſes, werden aber von ihm aufgemuntert. Der Engel</line>
        <line lrx="2889" lry="1632" ulx="604" uly="1518">Gottes ſtellen ſich mit der Wolken ſaule zwiſchen die Iſraeliten und</line>
        <line lrx="2890" lry="1735" ulx="604" uly="1616">Egyptier. Das rothe Meer theilet ſich voneinander, und ma⸗</line>
        <line lrx="2941" lry="1839" ulx="598" uly="1718">chet den Iſraeliten Platz, daß ſie mitten durchziehen. Der Herr</line>
        <line lrx="2889" lry="1933" ulx="598" uly="1818">in der Feuer⸗ und Wolkenſaͤule ſtuͤrzet den Pharao und ſein Heer</line>
        <line lrx="2519" lry="2032" ulx="597" uly="1920">mitten in das rothe Meer, darinn ſie alle umkommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2600" type="textblock" ulx="476" uly="2060">
        <line lrx="1677" lry="2217" ulx="499" uly="2060">1. S er Hepr aber hat zum Moy⸗</line>
        <line lrx="1185" lry="2354" ulx="476" uly="2247">chen:</line>
        <line lrx="1664" lry="2444" ulx="526" uly="2343">2. Sage den Kindern Iſraels,</line>
        <line lrx="1665" lry="2531" ulx="488" uly="2426">daß ſie zuruͤckkehren, und ihr Lager</line>
        <line lrx="1662" lry="2600" ulx="486" uly="2511">gegen Phihahiroth uͤber ſchlagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="2773" type="textblock" ulx="485" uly="2595">
        <line lrx="1694" lry="2679" ulx="485" uly="2595">ſollen, ſo zwiſchen Magdalum und</line>
        <line lrx="1678" lry="2773" ulx="485" uly="2683">dem Meere gegen Beelſephon liegt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="4140" type="textblock" ulx="433" uly="2760">
        <line lrx="1659" lry="2850" ulx="472" uly="2760">gleich da gegen uͤber ſollet ihr euer</line>
        <line lrx="1596" lry="2936" ulx="475" uly="2851">Lager an dem Meere ſchlagen;</line>
        <line lrx="1655" lry="3018" ulx="494" uly="2935">2. Denn Pharao wird von den</line>
        <line lrx="1652" lry="3103" ulx="476" uly="3018">Kindern Iſraels ſagen: Sie ſind</line>
        <line lrx="1653" lry="3190" ulx="475" uly="3103">in unwegſamen Landen, und in der</line>
        <line lrx="1203" lry="3269" ulx="474" uly="3184">Wuͤſte eingeſchloſſen.</line>
        <line lrx="1651" lry="3383" ulx="557" uly="3295">4. Da will ich ſein Herz verhaͤr⸗</line>
        <line lrx="1647" lry="3466" ulx="467" uly="3381">ten, und er wird euch verfolgen.</line>
        <line lrx="1648" lry="3552" ulx="467" uly="3464">Alsdann will ich am Pharao und</line>
        <line lrx="1649" lry="3637" ulx="467" uly="3550">an ſeinem ganzen Heere meine Herr⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="3727" ulx="469" uly="3632">lichkeit zeigen; da ſollen die Egyp⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="3801" ulx="466" uly="3717">tier erfahren, daß ich der Herr bin.</line>
        <line lrx="1524" lry="3882" ulx="464" uly="3802">Und ſie thaten al.</line>
        <line lrx="1637" lry="3971" ulx="485" uly="3882">5. Und dem Koͤnige der Egyp⸗</line>
        <line lrx="1639" lry="4051" ulx="433" uly="3968">tier wurde kund gethan, daß das</line>
        <line lrx="1652" lry="4140" ulx="460" uly="4052">Volk die Flucht genommen haͤtte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="2281" type="textblock" ulx="807" uly="2175">
        <line lrx="1689" lry="2281" ulx="807" uly="2175">ſes geredet, und geſpro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="2269" type="textblock" ulx="1726" uly="2091">
        <line lrx="2914" lry="2208" ulx="1726" uly="2091">Da wu de das Herz des Pharao</line>
        <line lrx="2883" lry="2269" ulx="1728" uly="2188">und ſeiner Hofbedienten uͤber das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="2357" type="textblock" ulx="1728" uly="2267">
        <line lrx="2950" lry="2357" ulx="1728" uly="2267">Volk geaͤndert, und ſie ſagten: Was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="2786" type="textblock" ulx="1716" uly="2353">
        <line lrx="2882" lry="2438" ulx="1724" uly="2353">haben wir gethan, daß wir das</line>
        <line lrx="2911" lry="2529" ulx="1722" uly="2437">Volk Iſrael haben ausziehen laſſen,</line>
        <line lrx="2880" lry="2614" ulx="1719" uly="2523">damtt es uns nicht dienſtbar waͤre?</line>
        <line lrx="2882" lry="2691" ulx="1799" uly="2608">6. Er ließ alſo ſeinen Wagen an⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="2786" ulx="1716" uly="2692">ſpannen, und nahm all ſein Volk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2866" type="textblock" ulx="1688" uly="2773">
        <line lrx="1982" lry="2866" ulx="1688" uly="2773">mit ſich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="4225" type="textblock" ulx="1696" uly="2861">
        <line lrx="2879" lry="2947" ulx="1790" uly="2861">7. Er nahm auch ſechshundert</line>
        <line lrx="2876" lry="3030" ulx="1712" uly="2940">auserleſene Waͤgen, und was ſonſt</line>
        <line lrx="2874" lry="3113" ulx="1706" uly="3026">von Waͤgen in Egypten geweſen,</line>
        <line lrx="2874" lry="3195" ulx="1707" uly="3111">ſammt den Hauptleuten uͤber das</line>
        <line lrx="2735" lry="3285" ulx="1709" uly="3198">ganze Heer.</line>
        <line lrx="2868" lry="3391" ulx="1794" uly="3299">9. Der Herr aber verhaͤrtete das</line>
        <line lrx="2866" lry="3482" ulx="1710" uly="3389">Herz des Pharao alſo, daß er den</line>
        <line lrx="2867" lry="3566" ulx="1708" uly="3464">Kindern Iſtaels nachjagte. Sie</line>
        <line lrx="2866" lry="3653" ulx="1707" uly="3553">waren aber durch eine maͤchtige</line>
        <line lrx="2548" lry="3723" ulx="1703" uly="3643">Hand ausgezogen.</line>
        <line lrx="2926" lry="3809" ulx="1785" uly="3724">9. Als nun die Egyptier ihnen</line>
        <line lrx="2868" lry="3890" ulx="1699" uly="3807">auf ihren Fußſtapfen nacheilten, ha⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="3981" ulx="1699" uly="3894">ben ſie dieſelben in dem Lager an</line>
        <line lrx="2862" lry="4063" ulx="1698" uly="3977">dem Meere getroffen: die ganze</line>
        <line lrx="2862" lry="4147" ulx="1696" uly="4059">Reuterey ſammt den Waͤgen des Pha⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="4225" ulx="2727" uly="4163">vab,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="4287" type="textblock" ulx="2743" uly="4279">
        <line lrx="2854" lry="4287" ulx="2743" uly="4279">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="4524" type="textblock" ulx="386" uly="4420">
        <line lrx="1652" lry="4524" ulx="386" uly="4420">tius in Joſue 3. „0) Rapertus I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="4452" type="textblock" ulx="614" uly="4352">
        <line lrx="2830" lry="4452" ulx="614" uly="4352">a) Ita Auguſtinus qu. 3. in Joſue. Toſtatus, Maſius, Sera-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="4529" type="textblock" ulx="1700" uly="4440">
        <line lrx="2351" lry="4529" ulx="1700" uly="4440">2. in Exod. c. 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="4616" type="textblock" ulx="2044" uly="4542">
        <line lrx="2070" lry="4616" ulx="2044" uly="4542">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2129" type="textblock" ulx="3202" uly="1063">
        <line lrx="3284" lry="1148" ulx="3223" uly="1063">690</line>
        <line lrx="3272" lry="1217" ulx="3222" uly="1137">ſch</line>
        <line lrx="3280" lry="1281" ulx="3266" uly="1236">1</line>
        <line lrx="3278" lry="1384" ulx="3224" uly="1306">ſes:</line>
        <line lrx="3284" lry="1468" ulx="3219" uly="1404">ung</line>
        <line lrx="3284" lry="1547" ulx="3215" uly="1470">16</line>
        <line lrx="3284" lry="1622" ulx="3210" uly="1559">de</line>
        <line lrx="3284" lry="1706" ulx="3205" uly="1644">du de</line>
        <line lrx="3284" lry="1806" ulx="3202" uly="1729">Chyr</line>
        <line lrx="3283" lry="1875" ulx="3247" uly="1828">1</line>
        <line lrx="3271" lry="1975" ulx="3207" uly="1892">ſihe</line>
        <line lrx="3263" lry="2046" ulx="3211" uly="1981">wir</line>
        <line lrx="3284" lry="2129" ulx="3212" uly="2065">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="2229" type="textblock" ulx="3168" uly="2148">
        <line lrx="3282" lry="2229" ulx="3168" uly="2148">Dere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2569" type="textblock" ulx="3191" uly="2231">
        <line lrx="3284" lry="2300" ulx="3206" uly="2231">inden</line>
        <line lrx="3280" lry="2396" ulx="3214" uly="2314">13.</line>
        <line lrx="3279" lry="2479" ulx="3196" uly="2401">Volke</line>
        <line lrx="3280" lry="2569" ulx="3191" uly="2487">ſond⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2729" type="textblock" ulx="3186" uly="2571">
        <line lrx="3284" lry="2649" ulx="3186" uly="2571">fhat de</line>
        <line lrx="3284" lry="2729" ulx="3186" uly="2655">lon wot</line>
      </zone>
      <zone lrx="3191" lry="2749" type="textblock" ulx="3187" uly="2739">
        <line lrx="3191" lry="2749" ulx="3187" uly="2739">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2995" type="textblock" ulx="3179" uly="2751">
        <line lrx="3280" lry="2839" ulx="3181" uly="2751">eſe</line>
        <line lrx="3284" lry="2915" ulx="3179" uly="2825">fer ni</line>
        <line lrx="3284" lry="2995" ulx="3216" uly="2926">11</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="247" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_247">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_247.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="149" lry="2321" type="textblock" ulx="0" uly="2142">
        <line lrx="22" lry="2288" ulx="0" uly="2246">=—</line>
        <line lrx="71" lry="2286" ulx="52" uly="2225">= —</line>
        <line lrx="83" lry="2284" ulx="75" uly="2238">=</line>
        <line lrx="98" lry="2321" ulx="84" uly="2205">ESE</line>
        <line lrx="149" lry="2276" ulx="126" uly="2142">☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2374" type="textblock" ulx="9" uly="2305">
        <line lrx="22" lry="2374" ulx="9" uly="2331">—</line>
        <line lrx="35" lry="2372" ulx="27" uly="2344">—=</line>
        <line lrx="46" lry="2372" ulx="38" uly="2314">—</line>
        <line lrx="56" lry="2345" ulx="49" uly="2328">S</line>
        <line lrx="74" lry="2369" ulx="59" uly="2326">—</line>
        <line lrx="89" lry="2343" ulx="82" uly="2326">—</line>
        <line lrx="115" lry="2357" ulx="101" uly="2309">==</line>
        <line lrx="136" lry="2362" ulx="119" uly="2320">=</line>
        <line lrx="150" lry="2362" ulx="138" uly="2305">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="513" type="textblock" ulx="1302" uly="390">
        <line lrx="1616" lry="513" ulx="1302" uly="390">genannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="2147" type="textblock" ulx="397" uly="546">
        <line lrx="1620" lry="635" ulx="436" uly="546">rao, und das ganze Heer war zu</line>
        <line lrx="1469" lry="724" ulx="397" uly="631">Phihahiroth gegen Beelſephon.</line>
        <line lrx="1508" lry="803" ulx="517" uly="716">Joſ. 24/ 6. I. MWac. 4, 9.</line>
        <line lrx="1614" lry="885" ulx="520" uly="793">10. Und da Pharao naͤher her⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="971" ulx="401" uly="881">an kam, huben die Kinder Iſraels</line>
        <line lrx="1615" lry="1060" ulx="431" uly="964">ihre Augen auf, und ſahen die E⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="1146" ulx="434" uly="1043">gyotier hinter ſich, und fürchteten</line>
        <line lrx="1488" lry="1230" ulx="432" uly="1139">ſich ſehr, ruften zu dem Herrn,</line>
        <line lrx="1616" lry="1304" ulx="525" uly="1218">II. Und ſprachen zu dem Moy⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="1395" ulx="438" uly="1294">ſes: Vielleicht waren nicht Graͤber</line>
        <line lrx="1615" lry="1478" ulx="438" uly="1384">genug in Egypten, darum haſt du</line>
        <line lrx="1617" lry="1557" ulx="421" uly="1468">uns hieher gefuͤhret, damit wir in</line>
        <line lrx="1617" lry="1639" ulx="438" uly="1553">der Wuͤſte ſterben ſollen? Was haſt</line>
        <line lrx="1616" lry="1727" ulx="437" uly="1641">du doch gethan, daß du uns aus</line>
        <line lrx="1558" lry="1813" ulx="415" uly="1723">Egypten fuͤhrteſt?</line>
        <line lrx="1614" lry="1894" ulx="534" uly="1795">12. Haben wir nicht das naͤm⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="1981" ulx="442" uly="1890">liche zu dir in Egypten geſagt, da</line>
        <line lrx="1613" lry="2062" ulx="443" uly="1974">wir ſprachen: Laß uns gehen, und</line>
        <line lrx="1616" lry="2147" ulx="443" uly="2057">den Egyptiern dienen, denn ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="2321" type="textblock" ulx="377" uly="2142">
        <line lrx="1614" lry="2246" ulx="420" uly="2142">dienen waͤre uns ja viel beſſer, als</line>
        <line lrx="1613" lry="2321" ulx="377" uly="2229">in der Wuͤſte um das Leben kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="2485" type="textblock" ulx="445" uly="2313">
        <line lrx="1614" lry="2397" ulx="473" uly="2313">13. Mohſes aber ſprach zu dem</line>
        <line lrx="1622" lry="2485" ulx="445" uly="2397">Volke: Fuͤrchtet euch nicht, ſeyd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="2566" type="textblock" ulx="442" uly="2482">
        <line lrx="1641" lry="2566" ulx="442" uly="2482">ſtandhaft, und ſehet die Wunder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="3327" type="textblock" ulx="411" uly="2565">
        <line lrx="1627" lry="2652" ulx="442" uly="2565">that des Herrn an, die er heute wir⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="2734" ulx="445" uly="2648">ken wird: denn die Egyptier, die ihr</line>
        <line lrx="1616" lry="2826" ulx="411" uly="2733">jetzt ſehet, werdet ihr bis in Ewig⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="2923" ulx="443" uly="2823">keit nicht mehr ſehen:</line>
        <line lrx="1617" lry="2988" ulx="535" uly="2899">14. Der Herr wird fuͤr euch ſtrei⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="3074" ulx="445" uly="2985">ten, und ihr werdet in Ruhe blei⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="3148" ulx="446" uly="3081">ben. .</line>
        <line lrx="1618" lry="3242" ulx="532" uly="3155">15. Der Herr ſprach zum Moy⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="3327" ulx="449" uly="3235">ſes: Was ſchreyeſt du zu mir? Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="3422" type="textblock" ulx="445" uly="3323">
        <line lrx="1634" lry="3422" ulx="445" uly="3323">ge den Kindern Iſraels, ſie ſollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="3501" type="textblock" ulx="447" uly="3410">
        <line lrx="1354" lry="3501" ulx="447" uly="3410">aufbrechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="4129" type="textblock" ulx="406" uly="3514">
        <line lrx="1618" lry="3593" ulx="497" uly="3514">16. Du aber heb deinen Stab</line>
        <line lrx="1619" lry="3684" ulx="450" uly="3593">auf, und ſtrecke deine Hand uͤber das</line>
        <line lrx="1620" lry="3766" ulx="452" uly="3681">Meer aus, und theile es von einan⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="3850" ulx="454" uly="3764">der, damit die Kinder Iſraels mit⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="3936" ulx="453" uly="3849">ten in dem Meere auf dem Trocke⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="4021" ulx="456" uly="3939">nen hindurch gehen. H</line>
        <line lrx="1622" lry="4129" ulx="406" uly="4044">17. Ich aber will das Herz der E⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="4624" type="textblock" ulx="453" uly="4124">
        <line lrx="1622" lry="4212" ulx="458" uly="4124">gyptier verhaͤrten, damit ſie euch ver⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="4296" ulx="460" uly="4211">folgen, und ich will an dem Pharao,</line>
        <line lrx="1619" lry="4387" ulx="456" uly="4295">an ſennem ganzen Heere, an ſeinen</line>
        <line lrx="1618" lry="4471" ulx="458" uly="4382">Waͤgen, und an ſeinen Reutern</line>
        <line lrx="1256" lry="4624" ulx="453" uly="4466">meine Herrlich keit deigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="615" type="textblock" ulx="1731" uly="527">
        <line lrx="2846" lry="615" ulx="1731" uly="527">18. Die Egyptier ſollen erfahren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="785" type="textblock" ulx="1626" uly="613">
        <line lrx="2865" lry="714" ulx="1626" uly="613">daß ich der Herr bin, wann ich an</line>
        <line lrx="2861" lry="785" ulx="1629" uly="700">dem Pharao, an ſeinen Waͤgen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="1147" type="textblock" ulx="1648" uly="782">
        <line lrx="2846" lry="876" ulx="1675" uly="782">an ſeinen Reutern meine Herrlich⸗</line>
        <line lrx="2786" lry="972" ulx="1650" uly="866">keit werde gezeiget haben.</line>
        <line lrx="2902" lry="1067" ulx="1766" uly="973">19. Alsdenn machte ſich der En⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="1147" ulx="1648" uly="1058">gel Gottes auf, welcher vor dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="1231" type="textblock" ulx="1625" uly="1142">
        <line lrx="2884" lry="1231" ulx="1625" uly="1142">Heerlager hergieng, und begab ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="2350" type="textblock" ulx="1657" uly="1225">
        <line lrx="2847" lry="1315" ulx="1672" uly="1225">hinter daſſelbe; zugleich verließ die</line>
        <line lrx="2842" lry="1395" ulx="1657" uly="1309">Wolkenſaͤule mit ihm ihr Angeſicht,</line>
        <line lrx="2839" lry="1479" ulx="1672" uly="1391">und verfuͤgte ſich hinter ihren Ruͤcken.</line>
        <line lrx="2837" lry="1563" ulx="1714" uly="1478">20. *Alſo ſtund ſie zwiſchen dem La⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="1650" ulx="1672" uly="1563">ger der Egyptier, und dem Lager Iſ⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="1727" ulx="1672" uly="1646">raels: und die Wolke war finſter,</line>
        <line lrx="2845" lry="1822" ulx="1669" uly="1733">und erleuchtete die Nacht, dergeſtalt,</line>
        <line lrx="2708" lry="1994" ulx="1670" uly="1903">men kommen konnten.</line>
        <line lrx="2883" lry="2098" ulx="1754" uly="2010">21. Da nun Moyſes ſeine Hand</line>
        <line lrx="2842" lry="2184" ulx="1669" uly="2097">uͤber das Meer ausgeſtrecket hatte,</line>
        <line lrx="2846" lry="2268" ulx="1672" uly="2180">theilte es der Herr durch einen ſtar⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="2350" ulx="1672" uly="2267">ken, brennenden, und durch die gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="1903" type="textblock" ulx="1645" uly="1820">
        <line lrx="2846" lry="1903" ulx="1645" uly="1820">daß ſie die ganze Nacht nicht zuſam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="2441" type="textblock" ulx="1672" uly="2350">
        <line lrx="2959" lry="2441" ulx="1672" uly="2350">ze Nacht blaſenden Wind voneinan⸗—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="3029" type="textblock" ulx="1673" uly="2438">
        <line lrx="2837" lry="2522" ulx="1673" uly="2438">der, und machte das Meer trocken,</line>
        <line lrx="2799" lry="2609" ulx="1673" uly="2520">auch wurde das Waſſer zertheilet:</line>
        <line lrx="2747" lry="2700" ulx="1674" uly="2609">Pſal 10s, .</line>
        <line lrx="2844" lry="2773" ulx="1689" uly="2689">22. * Und die Kinder Iſraels gien⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="2861" ulx="1673" uly="2773">gen auf dem Trocknen mitten durch</line>
        <line lrx="2843" lry="2944" ulx="1674" uly="2858">das Meer, und das Waſſer ſtund</line>
        <line lrx="2842" lry="3029" ulx="1675" uly="2940">ihnen zur Rechten und zur Linken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="3041" type="textblock" ulx="2452" uly="3028">
        <line lrx="2472" lry="3041" ulx="2452" uly="3028">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="3124" type="textblock" ulx="1675" uly="3030">
        <line lrx="2984" lry="3124" ulx="1675" uly="3030">wie eine Mauer da. Pfal. 77, 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="3700" type="textblock" ulx="1675" uly="3114">
        <line lrx="2634" lry="3197" ulx="1765" uly="3114">II3, 3. Hebr. II, 2909.</line>
        <line lrx="2842" lry="3281" ulx="1737" uly="3195">23. Die Egyptier, welche ſie ver⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="3366" ulx="1675" uly="3278">folgten, giengen nach ihnen ſammt</line>
        <line lrx="2852" lry="3469" ulx="1676" uly="3359">der ganzen Reuterey des Pharao, ſei⸗</line>
        <line lrx="2911" lry="3532" ulx="1676" uly="3452">nen Waͤgen und Reutern mitten in</line>
        <line lrx="2885" lry="3615" ulx="1677" uly="3534">das Meer hinein.</line>
        <line lrx="2852" lry="3700" ulx="1755" uly="3614">24. * Als nun die Morgenwache</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="3869" type="textblock" ulx="1640" uly="3698">
        <line lrx="2852" lry="3799" ulx="1648" uly="3698">angekommen war, da ſah der Herr</line>
        <line lrx="2852" lry="3869" ulx="1640" uly="3780">durch die Feuer⸗ und Wolkenſaͤule</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="4547" type="textblock" ulx="1669" uly="3867">
        <line lrx="2853" lry="3954" ulx="1677" uly="3867">das Lager der Egyptier an, und er⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="4044" ulx="1678" uly="3955">ſchlug ihr Kriegsheer.</line>
        <line lrx="2864" lry="4118" ulx="1762" uly="4041">Weish. 18, I5.</line>
        <line lrx="2852" lry="4203" ulx="1756" uly="4110">25. Er warf die Raͤder der Waͤ⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="4288" ulx="1676" uly="4202">gen um, und ſie ſanken in den Grund.</line>
        <line lrx="2855" lry="4376" ulx="1675" uly="4285">Da ſprachen die Egyptier: Laſſet</line>
        <line lrx="2855" lry="4458" ulx="1674" uly="4371">uns von Iſrael fuehen, denn der</line>
        <line lrx="2842" lry="4547" ulx="1669" uly="4449">Herr ſtreitet fuͤr ſie wider uns. 26.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="248" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_248">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_248.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="668" lry="474" type="textblock" ulx="460" uly="396">
        <line lrx="668" lry="474" ulx="460" uly="396">240</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1034" type="textblock" ulx="428" uly="532">
        <line lrx="1681" lry="620" ulx="428" uly="532">26. Und der Herr ſprach zu dem</line>
        <line lrx="1681" lry="700" ulx="510" uly="592">Moyſes: Strecke deine Hand uͤber</line>
        <line lrx="1681" lry="784" ulx="508" uly="699">das Meer aus, damit das Waſſer</line>
        <line lrx="1680" lry="867" ulx="508" uly="780">uͤber die Egyptier, und uͤber ihre</line>
        <line lrx="1517" lry="950" ulx="472" uly="864">Wagen und Reuter zuruͤkkehre.</line>
        <line lrx="1682" lry="1034" ulx="590" uly="948">27. So bald nun Moyſes die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="1118" type="textblock" ulx="455" uly="1000">
        <line lrx="1701" lry="1118" ulx="455" uly="1000">Hand gegen das Meer ausgeſrecket</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="2048" type="textblock" ulx="403" uly="1108">
        <line lrx="1675" lry="1215" ulx="501" uly="1108">hatte, kehrte es fruͤh Morgens an</line>
        <line lrx="1672" lry="1290" ulx="403" uly="1202">ſeine vorige Staͤtte: indem nun die</line>
        <line lrx="1673" lry="1373" ulx="467" uly="1290">Egyptier flohen, kam das Waſſer</line>
        <line lrx="1671" lry="1479" ulx="499" uly="1373">ihnen entgegen, und der Herr ließ</line>
        <line lrx="1669" lry="1588" ulx="467" uly="1425">die Wellen uͤber ſie zuſaummenſchla⸗</line>
        <line lrx="626" lry="1624" ulx="497" uly="1559">gen.</line>
        <line lrx="1667" lry="1727" ulx="562" uly="1583">28. Das Waſſer ſchoß zuruck, und</line>
        <line lrx="1664" lry="1792" ulx="494" uly="1684">bedeckte alle Waͤgen und Reuter des</line>
        <line lrx="1667" lry="1880" ulx="489" uly="1798">ganzen Heers des Pharao, wel⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="2048" ulx="493" uly="1878">che u um ihnen nachzuiagen ins Meer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="612" type="textblock" ulx="1152" uly="355">
        <line lrx="2263" lry="496" ulx="1152" uly="355">Das zweyte Buch Moyſis,</line>
        <line lrx="2071" lry="612" ulx="1729" uly="534">gerucket ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="1106" type="textblock" ulx="1734" uly="392">
        <line lrx="2857" lry="476" ulx="2532" uly="392">(14. Kap.)</line>
        <line lrx="2905" lry="657" ulx="2035" uly="531">ſind, alſo daß nicht einer</line>
        <line lrx="2317" lry="693" ulx="1738" uly="614">davon gekommen.</line>
        <line lrx="2898" lry="795" ulx="1822" uly="687">29. Die Kinder Iſraels aber ſind</line>
        <line lrx="2901" lry="871" ulx="1737" uly="785">mitten durch das rothe Meer fort⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="957" ulx="1735" uly="870">gezogen, und das Waſſer ſtand ih⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="1040" ulx="1735" uly="954">nen zur Rechten und Linken gleich ei⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="1106" ulx="1734" uly="1041">ner Maver:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="1291" type="textblock" ulx="1729" uly="1088">
        <line lrx="2890" lry="1210" ulx="1816" uly="1088">30. Alſo hat der Herr an dieſem</line>
        <line lrx="2924" lry="1291" ulx="1729" uly="1208">Tage Iſrael aus der Hand der E⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="1456" type="textblock" ulx="1726" uly="1291">
        <line lrx="2505" lry="1374" ulx="1726" uly="1291">gyptier gerettet.</line>
        <line lrx="2888" lry="1456" ulx="1784" uly="1376">31. Und ſie ſahen die todten E⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="1557" type="textblock" ulx="1716" uly="1416">
        <line lrx="2885" lry="1557" ulx="1716" uly="1416">ayptier an dem Ufer des Meeres,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="2018" type="textblock" ulx="1719" uly="1543">
        <line lrx="2881" lry="1627" ulx="1724" uly="1543">und die große Macht, die der Herr</line>
        <line lrx="2879" lry="1715" ulx="1724" uly="1617">an ihnen gezeiget hatte: alsdann</line>
        <line lrx="2875" lry="1795" ulx="1721" uly="1700">fuͤrchtete das Volk den Herrn, und</line>
        <line lrx="2876" lry="1885" ulx="1719" uly="1798">glaubte dem Herrn, und dem Moy⸗</line>
        <line lrx="2325" lry="2018" ulx="1719" uly="1877">ſes ſeinem Diener.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="2189" type="textblock" ulx="968" uly="2041">
        <line lrx="2349" lry="2189" ulx="968" uly="2041">Auslegung des XIV. HBapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2402" type="textblock" ulx="465" uly="2240">
        <line lrx="1808" lry="2402" ulx="465" uly="2240">V. 20. B ie Wolke war ſinſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="2359" type="textblock" ulx="1914" uly="2223">
        <line lrx="2873" lry="2359" ulx="1914" uly="2223">Wie konnte ſie alſo bey der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="2663" type="textblock" ulx="478" uly="2363">
        <line lrx="2863" lry="2463" ulx="1063" uly="2363">Nacht leuchten? Der Engel verſetzte die Wolke,</line>
        <line lrx="2861" lry="2640" ulx="478" uly="2417">welche gewoͤhnlicher Weiſe an der Spitze des iſt iel ſchen Lagers</line>
        <line lrx="2863" lry="2663" ulx="478" uly="2564">ſtand, auf den Nachzug des Heeres, mithin war die Saule damals</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="2785" type="textblock" ulx="468" uly="2654">
        <line lrx="2366" lry="2785" ulx="468" uly="2654">zwiſchen dem Lager der Egyptier und der Hebraer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="2763" type="textblock" ulx="2457" uly="2667">
        <line lrx="2863" lry="2763" ulx="2457" uly="2667">Der hintere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="2864" type="textblock" ulx="475" uly="2738">
        <line lrx="2859" lry="2864" ulx="475" uly="2738">Theil der Wolke, gegen die Egyptier, war dicker und breiter, mithin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="3065" type="textblock" ulx="471" uly="2863">
        <line lrx="2890" lry="2991" ulx="471" uly="2863">finſter, und hinderte alſo, daß die Egyptier die Iſraeliten nicht ſe⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="3065" ulx="1491" uly="2963">Der vordere Theil der Saͤule war feu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="3064" type="textblock" ulx="472" uly="2967">
        <line lrx="1453" lry="3064" ulx="472" uly="2967">hen und einholen konnten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="3325" type="textblock" ulx="463" uly="3060">
        <line lrx="2851" lry="3161" ulx="467" uly="3060">rig, und warf ſeine Lichtſtralen bis auf den Vortrab der Hebraͤer,</line>
        <line lrx="2305" lry="3325" ulx="463" uly="3164">und zeigte ihnen den Durchzug durch das Meer a).</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="3542" type="textblock" ulx="661" uly="3319">
        <line lrx="2865" lry="3542" ulx="661" uly="3319">V. 22. Und die kiͤnder Iſraels giengen auf dem Trocknen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="3554" type="textblock" ulx="449" uly="3466">
        <line lrx="1336" lry="3554" ulx="449" uly="3466">mitten durch das Meer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="3583" type="textblock" ulx="1431" uly="3458">
        <line lrx="2846" lry="3583" ulx="1431" uly="3458">Moyſes gieng voran, und fuͤhrte ſie alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="3871" type="textblock" ulx="330" uly="3516">
        <line lrx="2846" lry="3671" ulx="330" uly="3516">mit trocknem Juße an das jen ſeitige Ufer. Sie nahmen eine Breite</line>
        <line lrx="2843" lry="3767" ulx="453" uly="3666">von drey Stunden Wegs ein b). Die Hebraͤer ſetzen auch hinzu,</line>
        <line lrx="2842" lry="3871" ulx="447" uly="3714">daß, als kein Stamm dem Moyſes nachgehen wollte, Aminadab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="4103" type="textblock" ulx="447" uly="3866">
        <line lrx="2837" lry="4055" ulx="447" uly="3866">mit dem Stamme Juda der erſte dem Moyſes gefoigt ſey, und hier⸗</line>
        <line lrx="2840" lry="4103" ulx="2664" uly="3960">durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="654" lry="4158" type="textblock" ulx="650" uly="4137">
        <line lrx="654" lry="4158" ulx="650" uly="4137">7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="4286" type="textblock" ulx="556" uly="4198">
        <line lrx="1408" lry="4286" ulx="556" uly="4198">a) Toſtatus,; Pererius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="4351" type="textblock" ulx="434" uly="4156">
        <line lrx="2833" lry="4306" ulx="1577" uly="4156">b) Joſephus 1. 2: Antiqu. in fine.</line>
        <line lrx="2405" lry="4351" ulx="434" uly="4283">Adzichom. de terra fanct. Barros in hiſtor. Aſiæ Dec. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="4358" type="textblock" ulx="2370" uly="4287">
        <line lrx="2831" lry="4358" ulx="2370" uly="4287">2. 1. L. c. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="4507" type="textblock" ulx="433" uly="4365">
        <line lrx="2970" lry="4507" ulx="433" uly="4365">Thilo 1. 3. Xite Moyi⸗ Cyegor. Niſſ. de Vita Moyf. Lyranus n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="698" lry="4548" type="textblock" ulx="424" uly="4459">
        <line lrx="698" lry="4548" ulx="424" uly="4459">Jet ANds.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="1736" type="textblock" ulx="3128" uly="1562">
        <line lrx="3283" lry="1636" ulx="3128" uly="1562">ReM</line>
        <line lrx="3283" lry="1736" ulx="3169" uly="1666">Codenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1961" type="textblock" ulx="3101" uly="1766">
        <line lrx="3284" lry="1866" ulx="3101" uly="1766">( n</line>
        <line lrx="3284" lry="1961" ulx="3101" uly="1864">(apte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2050" type="textblock" ulx="3101" uly="1965">
        <line lrx="3284" lry="2050" ulx="3101" uly="1965">(Aaſep</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2158" type="textblock" ulx="3168" uly="2057">
        <line lrx="3284" lry="2158" ulx="3168" uly="2057">Groſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2472" type="textblock" ulx="3097" uly="2171">
        <line lrx="3284" lry="2267" ulx="3098" uly="2171">s ſ</line>
        <line lrx="3284" lry="2372" ulx="3097" uly="2267">iht i</line>
        <line lrx="3284" lry="2472" ulx="3097" uly="2365">ſilſ no</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4482" type="textblock" ulx="3104" uly="4226">
        <line lrx="3284" lry="4303" ulx="3131" uly="4226">1) 0</line>
        <line lrx="3284" lry="4388" ulx="3106" uly="4284">9) arig</line>
        <line lrx="3284" lry="4482" ulx="3104" uly="4381">4 l. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4600" type="textblock" ulx="3160" uly="4498">
        <line lrx="3284" lry="4600" ulx="3160" uly="4498">R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="249" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_249">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_249.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="170" lry="1460" type="textblock" ulx="3" uly="1391">
        <line lrx="170" lry="1460" ulx="3" uly="1391">ſten (</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1805" type="textblock" ulx="0" uly="1478">
        <line lrx="121" lry="1552" ulx="0" uly="1478">Meress</line>
        <line lrx="118" lry="1640" ulx="0" uly="1565">deeher⸗</line>
        <line lrx="119" lry="1712" ulx="25" uly="1648">edenn</line>
        <line lrx="119" lry="1805" ulx="0" uly="1733">ren,v</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1896" type="textblock" ulx="0" uly="1820">
        <line lrx="125" lry="1896" ulx="0" uly="1820">dan oy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2761" lry="534" type="textblock" ulx="1176" uly="351">
        <line lrx="2761" lry="534" ulx="1176" uly="351">genannt Exodus. 244</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="906" type="textblock" ulx="363" uly="493">
        <line lrx="2881" lry="671" ulx="368" uly="493">durch auf allzeit den Rang und die Oberherrſchaft vor den andern</line>
        <line lrx="2765" lry="805" ulx="367" uly="651">Staͤmmen, und den koͤniglichen Zepter verdienet habe, welcher dem</line>
        <line lrx="2243" lry="906" ulx="363" uly="749">Judas ſchon (Gen. 49, 10.) iſt verſprochen worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="1363" type="textblock" ulx="362" uly="883">
        <line lrx="2778" lry="1098" ulx="562" uly="883">V. 24. Die mMorgenwache: : d. i. Die vierte und letzte Nuacht⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="1174" ulx="362" uly="1058">wache, weil ſelbe unmittelbar vor dem Anbruche des Tages herr</line>
        <line lrx="2774" lry="1264" ulx="364" uly="1169">gieng. Der Herr erſchlug ihr Briegsheer. Es fielen Blitze, Don⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="1363" ulx="362" uly="1268">nerkeule, und Hagel aus der Wolke auf das egyptiſche Heer, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2774" lry="1467" type="textblock" ulx="290" uly="1367">
        <line lrx="2774" lry="1467" ulx="290" uly="1367">ihre Waͤgen zerſchmetterten, und die Reuter nebſt den Pferden (in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="2063" type="textblock" ulx="344" uly="1453">
        <line lrx="2855" lry="1593" ulx="361" uly="1453">Profundum) in den Grund ſchlugen; alles dieſes geſchah durch</line>
        <line lrx="2836" lry="1660" ulx="364" uly="1561">die Macht des Engels, bevor das Waſſer zuruͤck trat, in welchem</line>
        <line lrx="2763" lry="1761" ulx="344" uly="1664">alsdenn die uͤbrigen Egyptier, welche den Donnerkeulen entronnen,</line>
        <line lrx="2807" lry="1888" ulx="360" uly="1762">alle, nicht einen ausgenommen, erſaͤufet wurden. Joſephus be⸗</line>
        <line lrx="2765" lry="1985" ulx="365" uly="1863">hauptet, die Egyptier ſeyen fuͤnfzigtauſend Reuter, zweymal hundert</line>
        <line lrx="2762" lry="2063" ulx="363" uly="1960">tauſend Fußgaͤnger, nebſt ſechshundert Sichelwaͤgen ſtark geweſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2764" lry="2175" type="textblock" ulx="361" uly="2065">
        <line lrx="2764" lry="2175" ulx="361" uly="2065">Oroſius, a) und Diodorus, der Lehrmeiſter des heiligen Chryſoſto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="2431" type="textblock" ulx="358" uly="2135">
        <line lrx="2853" lry="2267" ulx="360" uly="2135">mus ſchreiben, daß die Fahrgeleißen der Waͤgen und der Raͤder</line>
        <line lrx="2763" lry="2431" ulx="358" uly="2261">nicht nur allein an dem Ufer, ſondern auch in in dem rothen Meere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="2524" type="textblock" ulx="345" uly="2344">
        <line lrx="1494" lry="2524" ulx="345" uly="2344">ſelbſt noch immer ſichtbar ſeyen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="3512" type="textblock" ulx="352" uly="2504">
        <line lrx="2762" lry="2690" ulx="548" uly="2504">Anmerkung. Das rothe Meer hat ſeinen Namen nicht von dem</line>
        <line lrx="2762" lry="2784" ulx="356" uly="2664">Blute der Egyptier, welches nach Meinung Einiger ſelbes roth</line>
        <line lrx="2803" lry="2865" ulx="354" uly="2749">gefaͤrbt haben ſoll; noch von einem natuͤrlichen rothen Waſſer. Das</line>
        <line lrx="2766" lry="2963" ulx="356" uly="2864">Waſſer dieſes Meeres iſt gleich andern hell und durchſichtig, doch</line>
        <line lrx="2763" lry="3059" ulx="352" uly="2958">ſcheinet es an einigen Orten ganz roth von dem Sande und den</line>
        <line lrx="2847" lry="3161" ulx="355" uly="3057">Corallen, welche auf dem Grunde ſehr haͤufig wachſen b). IJn</line>
        <line lrx="2814" lry="3256" ulx="353" uly="3161">dem allegoriſchen Verſtande vergleichet der Apoſtel Paulus (I. Ror.</line>
        <line lrx="2761" lry="3422" ulx="357" uly="3250">10, 2.) dieſes Meer mit der Taufe, welches Origenes, Theodore.</line>
        <line lrx="2793" lry="3512" ulx="353" uly="3350">tus und Rapertus weitlaͤuftig auslegen. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2757" lry="3948" type="textblock" ulx="2592" uly="3838">
        <line lrx="2757" lry="3948" ulx="2592" uly="3838">Des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2767" lry="4049" type="textblock" ulx="2758" uly="4041">
        <line lrx="2767" lry="4049" ulx="2758" uly="4041">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="4413" type="textblock" ulx="343" uly="4118">
        <line lrx="2864" lry="4413" ulx="395" uly="4118">Aa) Droßus 1. Hiſtor. c. 10. Diodorus Tarſe K is in eatena.</line>
        <line lrx="2767" lry="4406" ulx="343" uly="4256">b) Barius; Andyeas Maſius, &amp; Conimbricenſes in Meteora. Tract.</line>
      </zone>
      <zone lrx="625" lry="4448" type="textblock" ulx="278" uly="4363">
        <line lrx="625" lry="4448" ulx="278" uly="4363">2. C.: I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="4632" type="textblock" ulx="484" uly="4410">
        <line lrx="1490" lry="4632" ulx="484" uly="4410">p. Jak. Tirins II. Pand.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="250" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_250">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_250.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="678" lry="522" type="textblock" ulx="532" uly="448">
        <line lrx="678" lry="522" ulx="532" uly="448">242²2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="725" type="textblock" ulx="845" uly="401">
        <line lrx="2303" lry="534" ulx="1152" uly="401">Das zweyte Buch Mohſis,</line>
        <line lrx="2291" lry="725" ulx="845" uly="575">Dias XV. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="494" type="textblock" ulx="2546" uly="413">
        <line lrx="2878" lry="494" ulx="2546" uly="413">(15. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="1164" type="textblock" ulx="538" uly="760">
        <line lrx="2922" lry="869" ulx="538" uly="760">Moyſes und die Kinder Iſraels ſingen Gott ein Danklied. Des⸗</line>
        <line lrx="2928" lry="967" ulx="632" uly="862">gleichen thut auch Maria, Moyſis Schweſter, mit den Weibern.</line>
        <line lrx="2933" lry="1063" ulx="552" uly="964">Die Kinder Iſraels kommen nach Mara, und murren wider Moy⸗</line>
        <line lrx="2928" lry="1164" ulx="632" uly="1057">ſes wegen des bittern Waſſers, welches Moyſes hernach ſuͤß macht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="1278" type="textblock" ulx="638" uly="1162">
        <line lrx="2430" lry="1278" ulx="638" uly="1162">Sie ziehen fort, und lagern ſich in EClim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="1741" type="textblock" ulx="498" uly="1301">
        <line lrx="1705" lry="1454" ulx="535" uly="1301">I. Da ſang Moyſes mit den</line>
        <line lrx="1704" lry="1490" ulx="609" uly="1402">Kindern Iſraels dem Herrn</line>
        <line lrx="1703" lry="1573" ulx="536" uly="1484">dieſen Lobgeſang, und ſprach: Laſ⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="1658" ulx="498" uly="1569">ſet uns des Herrn Lob ſingen, denn</line>
        <line lrx="1707" lry="1741" ulx="537" uly="1653">der Herr hat ſich herrlich und groß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="1828" type="textblock" ulx="535" uly="1740">
        <line lrx="1733" lry="1828" ulx="535" uly="1740">gezeiget, da er Pferde und Reuter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="1989" type="textblock" ulx="459" uly="1825">
        <line lrx="1488" lry="1920" ulx="459" uly="1825">in das Meer geſtuͤrzet.</line>
        <line lrx="1414" lry="1989" ulx="621" uly="1914">Weish. 10, 2o0o.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="2080" type="textblock" ulx="542" uly="1981">
        <line lrx="1732" lry="2080" ulx="542" uly="1981">2. Der Herr iſt meine Staͤrke,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="2254" type="textblock" ulx="486" uly="2078">
        <line lrx="1707" lry="2179" ulx="486" uly="2078">und mein Lob, denn er iſt mir zum</line>
        <line lrx="1704" lry="2254" ulx="502" uly="2165">Heil geworden; er iſt mein Gott,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="2417" type="textblock" ulx="364" uly="2247">
        <line lrx="1730" lry="2346" ulx="364" uly="2247">uund ich will ihn ehren: er iſt der</line>
        <line lrx="1709" lry="2417" ulx="475" uly="2334">Gott meines Vaters, und ich will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="2948" type="textblock" ulx="421" uly="2415">
        <line lrx="1086" lry="2509" ulx="524" uly="2415">ihn erhoͤhen.</line>
        <line lrx="1586" lry="2596" ulx="480" uly="2498">Pſlſal. 117, 14. Jſai. 12, 2.</line>
        <line lrx="1708" lry="2702" ulx="449" uly="2606">3.  Der herr iſt wie ein ſtreitba⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="2789" ulx="477" uly="2686">rer Kriegsheld, ſein Name iſt: All⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="2875" ulx="421" uly="2778">mächtiiggg. —</line>
        <line lrx="1707" lry="2948" ulx="476" uly="2857">A. Er hat die Wagen des Pharao,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="3123" type="textblock" ulx="361" uly="2939">
        <line lrx="1743" lry="3034" ulx="470" uly="2939">und ſein Heer in das Meer geſtuͤrzet;</line>
        <line lrx="1705" lry="3123" ulx="361" uly="3027">ſeine auserleſenſten Feldherren ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="4485" type="textblock" ulx="444" uly="3111">
        <line lrx="1675" lry="3209" ulx="444" uly="3111">in dem rothen Meere ertrunken.</line>
        <line lrx="1700" lry="3317" ulx="485" uly="3217">5. Die Abgruͤnde haben ſie bede⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="3484" ulx="528" uly="3395">Tiefe gefallen. “</line>
        <line lrx="1704" lry="3562" ulx="616" uly="3469">6. Herr, deine rechte Hand iſt</line>
        <line lrx="1703" lry="3648" ulx="530" uly="3555">durch ihre Staͤrke verherrlichet wor⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="3734" ulx="528" uly="3637">den; deine rechte Hand, o Herr!</line>
        <line lrx="1370" lry="3821" ulx="520" uly="3727">hat den Feind erſchlagen.</line>
        <line lrx="1697" lry="3902" ulx="611" uly="3803">7. Deine Feinde haſt du durch</line>
        <line lrx="1694" lry="3981" ulx="500" uly="3884">deine große Herrlichkeit geſtuͤrzet:</line>
        <line lrx="1696" lry="4068" ulx="460" uly="3972">dein Zorn, den du uͤber ſie haſt er⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="4154" ulx="524" uly="4058">gehen laſſen, hat ſie wie Stoppeln</line>
        <line lrx="1657" lry="4237" ulx="478" uly="4155">aufgezehret. L S</line>
        <line lrx="1692" lry="4320" ulx="550" uly="4229">3. Ein durch deinen Zorn ange⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="4403" ulx="520" uly="4316">blaſener Wind hat die Waſſer ver⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="4485" ulx="516" uly="4395">ſammelt. Da ſtunden die Fluthen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="3397" type="textblock" ulx="708" uly="3302">
        <line lrx="1726" lry="3397" ulx="708" uly="3302">ſie ſind wie ein Stein in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="1557" type="textblock" ulx="1758" uly="1305">
        <line lrx="2929" lry="1404" ulx="1758" uly="1305">wie Huͤgel, und die Waſſer der Ab⸗</line>
        <line lrx="2938" lry="1488" ulx="1761" uly="1388">gruͤnde thuͤrmten ſich in Mitte des</line>
        <line lrx="2588" lry="1557" ulx="1761" uly="1484">Meeres vereiniget empor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="1647" type="textblock" ulx="1823" uly="1557">
        <line lrx="2951" lry="1647" ulx="1823" uly="1557">9. Der Feind ſprach: Ich will</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="1817" type="textblock" ulx="1762" uly="1641">
        <line lrx="2923" lry="1739" ulx="1762" uly="1641">ſie verfolgen, und einholen, ich will</line>
        <line lrx="2926" lry="1817" ulx="1765" uly="1727">den Raub austheilen, und meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="2148" type="textblock" ulx="1738" uly="1808">
        <line lrx="2958" lry="1910" ulx="1738" uly="1808">Begierde damit ſaͤttigen. Ich will</line>
        <line lrx="2959" lry="1981" ulx="1749" uly="1893">mein Schwert zucken, und meine</line>
        <line lrx="2667" lry="2071" ulx="1762" uly="1986">Hand ſoll ſie vertilgen.</line>
        <line lrx="2923" lry="2148" ulx="1833" uly="2061">10. Dein Wind hat gewehet, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="2489" type="textblock" ulx="1762" uly="2147">
        <line lrx="2919" lry="2240" ulx="1763" uly="2147">das Meer hat ſie bedecket: ſie ſind</line>
        <line lrx="2921" lry="2321" ulx="1762" uly="2234">in ſtarken Waſſern wie Bley unter⸗</line>
        <line lrx="2800" lry="2412" ulx="1762" uly="2328">gegangen.</line>
        <line lrx="2922" lry="2489" ulx="1856" uly="2399">I11I. Herr, wer iſt dir unter den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="2575" type="textblock" ulx="1760" uly="2481">
        <line lrx="2920" lry="2575" ulx="1760" uly="2481">Starken gleich? Wer iſt dir gleich?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="2993" type="textblock" ulx="1755" uly="2566">
        <line lrx="2918" lry="2658" ulx="1762" uly="2566">Wer iſt ſo groß in der Helligkeit, ſo</line>
        <line lrx="2917" lry="2747" ulx="1760" uly="2652">ſchrecklich, und lobwuͤrdig in den</line>
        <line lrx="2874" lry="2824" ulx="1763" uly="2731">Wundern, die du gewirket ha;?</line>
        <line lrx="2919" lry="2909" ulx="1851" uly="2823">12. Du haſt deine Hand ausge⸗</line>
        <line lrx="2921" lry="2993" ulx="1755" uly="2905">ſtrecket, und die Erde hat ſie ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="3099" type="textblock" ulx="1727" uly="2995">
        <line lrx="2077" lry="3099" ulx="1727" uly="2995">ſchlungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="3162" type="textblock" ulx="1846" uly="3074">
        <line lrx="2920" lry="3162" ulx="1846" uly="3074">13. * Du biſt in deiner Barm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="3502" type="textblock" ulx="1715" uly="3154">
        <line lrx="2951" lry="3250" ulx="1715" uly="3154">herzigkeit der Anfuͤhrer deines Vol⸗</line>
        <line lrx="2916" lry="3337" ulx="1740" uly="3239">kes, das du erloͤſet haſt, gemeſen,</line>
        <line lrx="2973" lry="3419" ulx="1759" uly="3319">und du haſt es in deiner Skaͤrke zu</line>
        <line lrx="2954" lry="3502" ulx="1746" uly="3407">deiner heiligen Wohnſtaͤtte getragen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="4114" type="textblock" ulx="1745" uly="3487">
        <line lrx="2917" lry="3586" ulx="1790" uly="3487">14. Die Voͤlker haben ſich aufge⸗</line>
        <line lrx="2916" lry="3669" ulx="1745" uly="3574">macht, und ſind ergrimmet: die</line>
        <line lrx="2913" lry="3755" ulx="1755" uly="3661">Philiſtaer hat der Schmerz erg iſſen.</line>
        <line lrx="2916" lry="3836" ulx="1843" uly="3736">15. Da erſchracken die Fürſten</line>
        <line lrx="2916" lry="3939" ulx="1755" uly="3849">Edoms, die Starken Moabs zitter⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="4026" ulx="1751" uly="3934">ten, alle Einwohner in Chanaa</line>
        <line lrx="2859" lry="4114" ulx="1753" uly="4031">wurden verzagt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="4215" type="textblock" ulx="1840" uly="4114">
        <line lrx="2910" lry="4215" ulx="1840" uly="4114">16. Durch deinen großm chtigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="4299" type="textblock" ulx="1749" uly="4212">
        <line lrx="2919" lry="4299" ulx="1749" uly="4212">Arm ſoll ſie Furcht und Schrecken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="4469" type="textblock" ulx="1747" uly="4292">
        <line lrx="2908" lry="4394" ulx="1747" uly="4292">uͤberfallen: ſie ſollen unbeweglich</line>
        <line lrx="2908" lry="4469" ulx="1747" uly="4381">werden wie die Steine, bis dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="3264" lry="2988" type="textblock" ulx="3086" uly="2909">
        <line lrx="3264" lry="2988" ulx="3086" uly="2909"> un</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4439" type="textblock" ulx="3078" uly="4351">
        <line lrx="3284" lry="4439" ulx="3078" uly="4351">Mn, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2985" type="textblock" ulx="3165" uly="2581">
        <line lrx="3284" lry="2655" ulx="3175" uly="2581">Chorhe</line>
        <line lrx="3284" lry="2737" ulx="3165" uly="2670">.</line>
        <line lrx="3283" lry="2831" ulx="3167" uly="2740">ndeſ</line>
        <line lrx="3281" lry="2914" ulx="3170" uly="2823">lol ſnn</line>
        <line lrx="3281" lry="2985" ulx="3267" uly="2923">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3411" type="textblock" ulx="3162" uly="2994">
        <line lrx="3284" lry="3068" ulx="3169" uly="2994">N und</line>
        <line lrx="3275" lry="3173" ulx="3162" uly="3084">Khat.</line>
        <line lrx="3284" lry="3236" ulx="3209" uly="3184">.</line>
        <line lrx="3282" lry="3324" ulx="3169" uly="3257">don den</line>
        <line lrx="3284" lry="3411" ulx="3164" uly="3330">ſe kane</line>
      </zone>
      <zone lrx="3265" lry="2895" type="textblock" ulx="3250" uly="2852">
        <line lrx="3265" lry="2895" ulx="3250" uly="2852">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3518" type="textblock" ulx="3140" uly="3416">
        <line lrx="3284" lry="3518" ulx="3140" uly="3416">ſecher</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4238" type="textblock" ulx="3155" uly="4135">
        <line lrx="3284" lry="4238" ulx="3155" uly="4135">dieſer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="251" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_251">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_251.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2904" lry="510" type="textblock" ulx="5" uly="328">
        <line lrx="2904" lry="510" ulx="5" uly="328">dr) MJM genannt Exodus. H 243</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="727" type="textblock" ulx="372" uly="476">
        <line lrx="2841" lry="644" ulx="384" uly="476">Volk, „ Herr, hindurch gezogen, gezogen waren, fanden ſie kein</line>
        <line lrx="1910" lry="727" ulx="372" uly="615">bis dein Volk, welches du erworben Waſſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="4024" type="textblock" ulx="0" uly="692">
        <line lrx="2839" lry="835" ulx="0" uly="692">D hafſt, hindurch gezogen iſt. 23. Hernach kamen ſie gegen Ma⸗</line>
        <line lrx="2839" lry="927" ulx="0" uly="775">e 1V. Du wirſt ſie hineinfuhren, ra; ſie konnten aber das Waſſer von</line>
        <line lrx="2840" lry="978" ulx="6" uly="865">Wae. und auf den Berg deiner Erbſchaft, Mara nicht trinken, weil es bitter</line>
        <line lrx="2838" lry="1054" ulx="0" uly="947">M or als in deiner uͤberaus feſten Wohn⸗ war, daher er dem Orte den gehoͤ⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="1155" ulx="6" uly="1034">ſiß nect. ſttaͤtte, pflanzen, welche du, o Herr, rigen Namen gegeben, da er den⸗</line>
        <line lrx="2839" lry="1247" ulx="385" uly="1114">bereitet haſt. Dieß iſt dein Heilig⸗ ſelben Mara, das iſt, Bitter keit ge⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="1298" ulx="428" uly="1202">thum, o Herr, welches deine Haͤn⸗ nennet hatte.</line>
        <line lrx="2838" lry="1433" ulx="9" uly="1234">1 Ne de befeſtiget haben. 24. Da murrte das Volk wider</line>
        <line lrx="2836" lry="1492" ulx="0" uly="1373">Mit de I8. * Der Herr wird immer Mohſes, und ſprach: Was ſollen</line>
        <line lrx="2087" lry="1556" ulx="0" uly="1453">. und ewig herrſchen. wir trinken?</line>
        <line lrx="2833" lry="1652" ulx="0" uly="1488">Aul 19. Denn Pharao iſt zu Pferde 25. * Moyſes aber rief zu dem</line>
        <line lrx="2893" lry="1734" ulx="1" uly="1623">eic wi mit ſeinen Waͤgen und ſeiner Reu⸗ Herrn, welcher ihm ein Holz gezei⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="1810" ulx="5" uly="1685">Und weine terey in das Meer hineingezogen, get; und da er ſolches ins Waſſer</line>
        <line lrx="2867" lry="1914" ulx="1" uly="1786">wil unnd der Herr hat das Waſſer des geworfen, hat es einen ſuͤſſen Ge⸗</line>
        <line lrx="2832" lry="1982" ulx="1" uly="1873">d n nt Meeres iber ſie gedecket; die Kin⸗ ſchmack bekommen. Allda gab ih⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="2059" ulx="257" uly="1923">deer Iſraels aber ſind auf trocknem nen Gott Gebote und Satzungen,</line>
        <line lrx="2311" lry="2164" ulx="0" uly="1995">Uweztvn e Grunde mitten hindurch gegangen. und pruͤfte ſie allda.</line>
        <line lrx="2790" lry="2243" ulx="0" uly="2120">et ſeſh 20. * Darum hat auch Maria, Judith. 5, 15. Eecli. 38, §.</line>
        <line lrx="2835" lry="2341" ulx="0" uly="2207">Begunn die Prophetinn und Aarons Schwe⸗ 26. Und ſprach: Wirſt du der</line>
        <line lrx="2832" lry="2399" ulx="405" uly="2292">ſter, eine Pauke in ihre Hand genom⸗ Stimme des Herrn deines Gottes</line>
        <line lrx="2833" lry="2503" ulx="0" uly="2346"> unte a. men, und alle Weiber ſind mit Pau⸗ gehorchen, und vor ihm thun, was</line>
        <line lrx="2836" lry="2586" ulx="3" uly="2460">de giih ken und Geſaͤngen nach ihr hinaus⸗ recht iſt, und ſeinen Geboten nach⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="2671" ulx="6" uly="2544">Pulicetſt gegangen, kommen, auch alle ſeine Satzungen</line>
        <line lrx="2885" lry="2758" ulx="1" uly="2619"> ir i 21. Welchen Maria vorgeſungen, halten, ſo will ich keine von den</line>
        <line lrx="2833" lry="2848" ulx="0" uly="2708">er gei und geſprochen: Laſſet uns des Herrn Krankheiten, mit welchen ich Egyp⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="2929" ulx="0" uly="2780">nd menn Lob ſingen, denn er hat ſich herr⸗ ten geplaget habe, uͤber dich kom⸗</line>
        <line lrx="2828" lry="3013" ulx="8" uly="2875">en ſe de lich und groß gezeiget, da er Pfer⸗ men laſſen: denn ich bin der Herr,</line>
        <line lrx="2165" lry="3056" ulx="22" uly="2967">“ de und Reuter in das Meer geſtuͤr⸗ der dich heilet.</line>
        <line lrx="2828" lry="3185" ulx="30" uly="2994">nr Grnn zet hat. 27. Die Kinder Iſtaels aber ka⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="3262" ulx="0" uly="3113">n d 22., Moyſes aber fuͤhrte Iſrael men auf Elim, wo zwoͤlf Waſſer⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="3351" ulx="0" uly="3203">u tn von dem rothen Meere hinweg, und brunnen, und ſiebenzig Palmbaͤume</line>
        <line lrx="2859" lry="3432" ulx="0" uly="3294">nſe ſie kamen in die Wuſte Sur. Als waren, und ſie ſchlugen ihr Lager</line>
        <line lrx="2826" lry="3673" ulx="0" uly="3354">3= . ſe⸗ aber drey Tage durch die Wkiſte neben dem Waſſer. Tium. 33/ 9.</line>
        <line lrx="2826" lry="3925" ulx="0" uly="3667">N , Ju 1 biſt der Anfuͤhrer geweſen 1c. Eine rhetoriſche</line>
        <line lrx="2827" lry="4024" ulx="5" uly="3886">Nbats in Redensart, Enallage, Verwechslung der Zeit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="4205" type="textblock" ulx="20" uly="3954">
        <line lrx="2828" lry="4120" ulx="20" uly="3954">n Geu H nach welcher die vergang ne Reit fur⸗ die kuͤnftige geſetzet wird. In</line>
        <line lrx="2824" lry="4205" ulx="289" uly="4046">dieſer Stelle prophezeyet Mot ſes, und will ſagen: Du wirſt das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="4579" type="textblock" ulx="0" uly="4181">
        <line lrx="2890" lry="4358" ulx="0" uly="4181">nir i Volk in deine heilige Aohn ung fuͤhren, naͤmlich in das Land Cha⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="4452" ulx="0" uly="4276">e nagn, welches Moyſes V. 17. den Berg der Erbſchaft, und das</line>
        <line lrx="2840" lry="4534" ulx="0" uly="4386">le, N A M △ 2 Hei⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="4579" ulx="0" uly="4489">, hul</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="252" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_252">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_252.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2903" lry="690" type="textblock" ulx="503" uly="310">
        <line lrx="2869" lry="548" ulx="503" uly="310">244 Das zweyte Buch Moyſis, (15. Fap.)</line>
        <line lrx="2903" lry="690" ulx="511" uly="527">Heiligthum Gottes nennet. Weil Gott dieſes Land nicht allein zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="901" type="textblock" ulx="510" uly="668">
        <line lrx="2989" lry="773" ulx="510" uly="668">der Wohnung der Patriarchen, und ſeines auserwaͤhlten Volks, wel⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="901" ulx="514" uly="732">ches das Erb Gottes war, ſondern auch haupt! ſaͤchlich zur Auferbau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="1410" type="textblock" ulx="439" uly="865">
        <line lrx="2893" lry="1027" ulx="439" uly="865">ung des Tempels, und dem Orte ſeiner oͤffentlichen Anbethung be⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="1070" ulx="511" uly="970">ſtimmt hatte. Er nennt das gelobte Land einen Berg, weil ſelbes</line>
        <line lrx="2893" lry="1171" ulx="512" uly="1068">voll Berge und Anhoͤhen, auch der Berg Moria oder Sion in ſel⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="1347" ulx="512" uly="1167">bem war, auf welchem, wie Moyſes im Geiſte vorſah, der Tempel</line>
        <line lrx="1845" lry="1410" ulx="477" uly="1265">von S Salomon wuͤrde erbauet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="1567" type="textblock" ulx="641" uly="1407">
        <line lrx="2949" lry="1567" ulx="641" uly="1407">V. 18. In dieſem Tempel wird der Herr herrſchen: d. i. er wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="1867" type="textblock" ulx="505" uly="1567">
        <line lrx="2889" lry="1671" ulx="508" uly="1567">von allen als hoͤchſter Köͤnig anerkannt, verehret, gelobt, und angebethet</line>
        <line lrx="2890" lry="1764" ulx="505" uly="1674">werden: immer und ewig, nach dem lateiniſchen Ausdrucke: In</line>
        <line lrx="2885" lry="1867" ulx="505" uly="1765">&amp;εternum, &amp; ultra, in Ewigkeit und noch laͤnger; (Eine Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="2012" type="textblock" ulx="503" uly="1828">
        <line lrx="2977" lry="2012" ulx="503" uly="1828">groͤßerungsfigur) ſo lang naͤmlich die Synagog, und ſo lang die .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="2070" type="textblock" ulx="459" uly="1970">
        <line lrx="2883" lry="2070" ulx="459" uly="1970">Kirche Jeſu Chriſti dauren wird, ſowohl die ſtreitende auf Erde, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="2266" type="textblock" ulx="456" uly="2073">
        <line lrx="2942" lry="2168" ulx="474" uly="2073">che im allegoriſchen Verſtande, als die ſiegende im Himmel, wel⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="2266" ulx="456" uly="2172">che im anagogiſchen Verſtande durch die Synagog und den Tempel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="2465" type="textblock" ulx="497" uly="2273">
        <line lrx="2878" lry="2391" ulx="499" uly="2273">angedeutet wird. Alſo lehren Auguſtinus, Rabbi Salomon,</line>
        <line lrx="2876" lry="2465" ulx="497" uly="2366">und Lyranus, welche dieſes auch im buchſtaͤblichen Verſtande,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="2614" type="textblock" ulx="419" uly="2470">
        <line lrx="2961" lry="2614" ulx="419" uly="2470">von dem himmliſchen Vaterlande oder der ſiegenden Kirche aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="739" lry="2689" type="textblock" ulx="493" uly="2562">
        <line lrx="739" lry="2689" ulx="493" uly="2562">legen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="2794" type="textblock" ulx="691" uly="2616">
        <line lrx="2929" lry="2794" ulx="691" uly="2616">V. 20. Maris die Prophetinn. Auch Maria, die Schwe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="3086" type="textblock" ulx="383" uly="2749">
        <line lrx="2874" lry="2891" ulx="483" uly="2749">ſter des Moyſes, hatte verſchiedene Offenbarungen gehabt, welches</line>
        <line lrx="2873" lry="3059" ulx="492" uly="2886">aus Num. 2, 7. klar erhellet, da ſie ſagt: bat denn Gott nicht</line>
        <line lrx="1444" lry="3086" ulx="383" uly="2992">auch mit uns geredet?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="3912" type="textblock" ulx="396" uly="3042">
        <line lrx="2871" lry="3215" ulx="505" uly="3042">Frag: Iſt die S Schweſter des Moyſes eine Jungfrau verblie⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="3318" ulx="487" uly="3191">ben, oder hat ſie ſich verheurathet? Einige a) behaupten, ſie ſey</line>
        <line lrx="2866" lry="3413" ulx="487" uly="3314">eine Jungfrau, wie eine Sibylla, verblieben; ihr Beweis iſt: Maria</line>
        <line lrx="2861" lry="3531" ulx="484" uly="3412">wird allzeit ſowohl in dieſem Kapitel, als an allen andern Orten die</line>
        <line lrx="2860" lry="3612" ulx="483" uly="3510">Schweſter des Aarons, oder des Moyſes genannt; ware ſie verhey⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="3714" ulx="481" uly="3571">rathet geweſen, ſo wuͤrde die heilige Schrift ihrem Gebrauche nach</line>
        <line lrx="2854" lry="3837" ulx="396" uly="3714">ſie das Eheweib von dieſem oder jenem genannt haben. Doch will</line>
        <line lrx="2854" lry="3912" ulx="476" uly="3811">ich mich hieruͤber in keinen Streit einlaſſen, da andere b) behaup⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="4081" type="textblock" ulx="472" uly="3911">
        <line lrx="2947" lry="4081" ulx="472" uly="3911">ten, ſie haben ſich mit Hur, dem Anherrn Beſeleels (Exod. 24, 14)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="4145" type="textblock" ulx="2689" uly="4020">
        <line lrx="2855" lry="4145" ulx="2689" uly="4020">ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="4168" type="textblock" ulx="2801" uly="4161">
        <line lrx="2850" lry="4168" ulx="2801" uly="4161">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="586" lry="4166" type="textblock" ulx="478" uly="4157">
        <line lrx="586" lry="4166" ulx="478" uly="4157">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="4551" type="textblock" ulx="447" uly="4164">
        <line lrx="2845" lry="4334" ulx="630" uly="4164">a) Gregorius Neygen. I. de Virgin. c. 19. Ambroſius de Vir-</line>
        <line lrx="2842" lry="4409" ulx="459" uly="4322">ginibas, &amp; Epiſt. 82. Magallianus in Canticum Moyſis. b) Serza-</line>
        <line lrx="2815" lry="4551" ulx="447" uly="4409">D 1. I. Joſue c. 3. qu. 10. =Joſerhus, 32. Antiqu. c. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="4618" type="textblock" ulx="1596" uly="4558">
        <line lrx="2057" lry="4618" ulx="1596" uly="4558">D .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="2025" type="textblock" ulx="3093" uly="1649">
        <line lrx="3101" lry="2025" ulx="3093" uly="1649">—,;b nl --—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1896" type="textblock" ulx="3177" uly="688">
        <line lrx="3284" lry="783" ulx="3179" uly="688">ſichtn</line>
        <line lrx="3283" lry="887" ulx="3185" uly="796">Jug</line>
        <line lrx="3284" lry="1085" ulx="3190" uly="996">ſcheir</line>
        <line lrx="3284" lry="1190" ulx="3193" uly="1099">Nnn</line>
        <line lrx="3252" lry="1272" ulx="3196" uly="1202">des</line>
        <line lrx="3284" lry="1386" ulx="3198" uly="1298">Edt⸗</line>
        <line lrx="3284" lry="1495" ulx="3197" uly="1400">Gue</line>
        <line lrx="3284" lry="1590" ulx="3189" uly="1506">Ee</line>
        <line lrx="3284" lry="1678" ulx="3182" uly="1598">thri</line>
        <line lrx="3284" lry="1792" ulx="3177" uly="1705">l ein</line>
        <line lrx="3284" lry="1896" ulx="3177" uly="1817">t,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2303" type="textblock" ulx="3167" uly="1905">
        <line lrx="3253" lry="2081" ulx="3175" uly="1905">ie</line>
        <line lrx="3284" lry="2099" ulx="3213" uly="2009">h</line>
        <line lrx="3284" lry="2199" ulx="3175" uly="2104">Veſe</line>
        <line lrx="3284" lry="2303" ulx="3167" uly="2204">Ktaft</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="253" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_253">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_253.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2757" lry="929" type="textblock" ulx="267" uly="566">
        <line lrx="2096" lry="728" ulx="328" uly="566">verehlichet. Bonfrere beweiſet dieſes weitlaͤufig,</line>
        <line lrx="2757" lry="842" ulx="267" uly="701">ſaͤchlich durch die Seltenheit und das geringe Anſehen der</line>
        <line lrx="1937" lry="929" ulx="370" uly="791">Jungfrauſchaft in den damaligen Zeiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="697" type="textblock" ulx="1170" uly="412">
        <line lrx="2758" lry="551" ulx="1170" uly="412">genannt Erodus. 245</line>
        <line lrx="2795" lry="697" ulx="2116" uly="597">und zwar haupt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="1626" type="textblock" ulx="371" uly="851">
        <line lrx="2797" lry="1010" ulx="522" uly="851">V. 25. welcher ihm ein Holz gezeiget. Aller Wahr⸗</line>
        <line lrx="2790" lry="1129" ulx="371" uly="997">ſcheinlichkeit nach war dieſes eine Gattung Holzes „ welches von</line>
        <line lrx="2785" lry="1202" ulx="374" uly="1097">Natur aus die Kraft hatte, das Waſſer zu verſuͤßen: (wie auch</line>
        <line lrx="2821" lry="1306" ulx="374" uly="1202">das Suͤßholz Glyceria zu thun pflegt) und die verbrannten</line>
        <line lrx="2862" lry="1409" ulx="378" uly="1301">Erdtheile, welche das Waſſer bitter machen, abzuſondern, und</line>
        <line lrx="2798" lry="1507" ulx="381" uly="1385">hinwegzuſchaffen vermochte. Dieſes kann man aus der S telle</line>
        <line lrx="2762" lry="1626" ulx="378" uly="1499">Eccleſiaſt. 38, 5. abnehmen, allwo der heilige Schriftſteller die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="1702" type="textblock" ulx="297" uly="1599">
        <line lrx="2837" lry="1702" ulx="297" uly="1599">natuͤrlichen Heilungskraͤfte verſchiedener Dingen anruͤhmet, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2764" lry="1804" type="textblock" ulx="378" uly="1695">
        <line lrx="2764" lry="1804" ulx="378" uly="1695">zu einem Beyſpiele das Holz, wovon hier die Frag iſt, anfuͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="1903" type="textblock" ulx="252" uly="1806">
        <line lrx="2854" lry="1903" ulx="252" uly="1806">ret, und ſagt: Hat nicht das Holz das bittere Waſſer ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2805" lry="2871" type="textblock" ulx="381" uly="1901">
        <line lrx="2767" lry="2028" ulx="404" uly="1901">ußet? Zu was Ziel und Ende haͤtte er dieſes Holz als ein</line>
        <line lrx="2768" lry="2103" ulx="461" uly="1999">eyſpiel von natuͤrlichen Heilskraͤften angefuͤhre, wenn das</line>
        <line lrx="2795" lry="2242" ulx="382" uly="2096">Waſſer durch eine uͤbernatuͤrliche, und nicht durch die natuͤrliche</line>
        <line lrx="2768" lry="2305" ulx="381" uly="2202">Kraft des Holzes waͤre verſuͤßet worden? a) Im allegoriſchen</line>
        <line lrx="2805" lry="2430" ulx="386" uly="2300">Verſtande bedeutete dieſes Holz die Kraft des Kreuzes Jeſu</line>
        <line lrx="2776" lry="2506" ulx="387" uly="2394">Chriſti: gleichwie die zwoͤlf Bruͤnnen im letzten Verſe die zwoͤlf</line>
        <line lrx="2803" lry="2616" ulx="386" uly="2500">Apoſtel, und die ſiebenzig Palmbaͤume die ſieben zig Juͤnger an⸗</line>
        <line lrx="2804" lry="2706" ulx="383" uly="2590">deuten, welche durch ihre Predigten den geiſtlichen Hunger und</line>
        <line lrx="2801" lry="2871" ulx="383" uly="2701">Durſt der ganzen Welt vertrieben haben. Aſo legen dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="2936" type="textblock" ulx="384" uly="2754">
        <line lrx="2253" lry="2936" ulx="384" uly="2754">Stelle alle H. H. Vaͤter und Kirchenlehrer aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="3156" type="textblock" ulx="1084" uly="2974">
        <line lrx="2030" lry="3156" ulx="1084" uly="2974">Das XxVI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="3388" type="textblock" ulx="389" uly="3125">
        <line lrx="2804" lry="3294" ulx="389" uly="3125">Das Volk Iſraels koͤmmt von Elim in die Wuͤſte Sin „und mur⸗</line>
        <line lrx="2786" lry="3388" ulx="450" uly="3286">ret allda wider Moyſes und Aaron wegen Mangel der Speiſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2782" lry="3484" type="textblock" ulx="339" uly="3392">
        <line lrx="2782" lry="3484" ulx="339" uly="3392">Wird Abends mit Wachteln, Morgens aber mit Manna ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="4122" type="textblock" ulx="400" uly="3492">
        <line lrx="2783" lry="3586" ulx="485" uly="3492">ſpeiſet. Wie das Manna geſtaltet war; wann, in welchem</line>
        <line lrx="2786" lry="3688" ulx="486" uly="3590">Maaße, und zu welcher Zeit es einzuſammeln ſey. Geſetze vom</line>
        <line lrx="2788" lry="3811" ulx="495" uly="3688">Sabbath, und Befehle, ein Gomor vom Manna zum Gedacht⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="3911" ulx="457" uly="3785">niße der Nachkoͤmmlinge aufzubewahren. Iſrael genießet das</line>
        <line lrx="2790" lry="4027" ulx="406" uly="3884">Manna vierzig Jahre lang, bis es an die Graͤnzen des Landes</line>
        <line lrx="2829" lry="4122" ulx="400" uly="3979">Chanaan gekommen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="4523" type="textblock" ulx="404" uly="4091">
        <line lrx="2800" lry="4302" ulx="407" uly="4091">I1. Ass ſ ſie nun von Elim aufge⸗ fuͤnfzehnten Tage des anderten Mo⸗</line>
        <line lrx="2807" lry="4338" ulx="675" uly="4246">brochen ſind, iſt die ganze nats, nachdem ſie aus Egypten ge⸗</line>
        <line lrx="2815" lry="4484" ulx="404" uly="4324">Schaar der Kinder Iſcraels an dem zogen waren, in der Wuſte Sin ,</line>
        <line lrx="2793" lry="4523" ulx="1586" uly="4415">Q Q 3 wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2770" lry="4632" type="textblock" ulx="516" uly="4499">
        <line lrx="2770" lry="4632" ulx="516" uly="4499">3) Taieſiu⸗ de S Philofoph. c. 15. Tacanus. &amp; TCan nnn.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="254" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_254">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_254.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="623" lry="597" type="textblock" ulx="471" uly="476">
        <line lrx="623" lry="597" ulx="471" uly="476">246</line>
      </zone>
      <zone lrx="874" lry="3739" type="textblock" ulx="447" uly="3655">
        <line lrx="874" lry="3739" ulx="447" uly="3655">ihn gehoͤret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="1097" type="textblock" ulx="471" uly="597">
        <line lrx="1641" lry="712" ulx="471" uly="597">welche zwiſchen Elim und Sinai lie⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="800" ulx="471" uly="716">get, angelanget. Weish. 1II, 2.</line>
        <line lrx="1641" lry="903" ulx="567" uly="816">2. In der Wuͤſte aber murrete</line>
        <line lrx="1641" lry="991" ulx="473" uly="903">die ganze Gemeinde der Kinder Iſ⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="1097" ulx="472" uly="981">raels wider den Moyſes und Aaron.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="1184" type="textblock" ulx="565" uly="1097">
        <line lrx="1694" lry="1184" ulx="565" uly="1097">3. Und die Kinder Iſraels ſpra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="1857" type="textblock" ulx="470" uly="1181">
        <line lrx="1646" lry="1279" ulx="477" uly="1181">chen zu ihnen: Wollte Gott! wir</line>
        <line lrx="1646" lry="1353" ulx="472" uly="1261">waͤren in Egypten, da wir bey den</line>
        <line lrx="1647" lry="1434" ulx="472" uly="1347">Fleiſchtoͤpfen ſaſſen, und uns mit</line>
        <line lrx="1645" lry="1521" ulx="471" uly="1434">Brode ſaͤttigten, durch die Hand</line>
        <line lrx="1645" lry="1603" ulx="471" uly="1521">des Herrn umgekommen! Warum</line>
        <line lrx="1646" lry="1710" ulx="470" uly="1579">habet ihr uns in dieſe Wuͤſte hinaus</line>
        <line lrx="1649" lry="1775" ulx="472" uly="1684">gefuͤhret, uns alleſammt darinn mit</line>
        <line lrx="1317" lry="1857" ulx="470" uly="1772">Hunger zu toͤdten?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="2134" type="textblock" ulx="471" uly="1848">
        <line lrx="1660" lry="1971" ulx="558" uly="1848">4. Da ſprach der Herr zum Moy⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="2047" ulx="471" uly="1965">ſes: Sieh, ich will euch Brod von</line>
        <line lrx="1645" lry="2134" ulx="471" uly="2050">dem Himmel regnen laſſen, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="2256" type="textblock" ulx="430" uly="2103">
        <line lrx="1650" lry="2256" ulx="430" uly="2103">Velk ſoll hinaus gehen, und ſoviel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="2323" type="textblock" ulx="472" uly="2217">
        <line lrx="1649" lry="2323" ulx="472" uly="2217">ſammeln, als ihm fuͤr einen Tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="2581" type="textblock" ulx="438" uly="2300">
        <line lrx="1650" lry="2389" ulx="438" uly="2300">genug ſeyn wird, damit ichs pruͤfe,</line>
        <line lrx="1698" lry="2480" ulx="467" uly="2390">ob es in meinem Geſetze wandeln</line>
        <line lrx="1089" lry="2581" ulx="447" uly="2467">wolle oder nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="3003" type="textblock" ulx="472" uly="2549">
        <line lrx="1655" lry="2667" ulx="567" uly="2549">5. An dem ſechsten Tage aber</line>
        <line lrx="1653" lry="2748" ulx="473" uly="2665">ſollen ſie ſich zum Eintragen berei⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="2833" ulx="472" uly="2750">ten, und ſoll deſſen noch einmal</line>
        <line lrx="1654" lry="2917" ulx="473" uly="2834">ſoviel ſeyn, als ſie ſonſt alle Tage</line>
        <line lrx="1156" lry="3003" ulx="474" uly="2919">zu ſammeln pflegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="3107" type="textblock" ulx="564" uly="2987">
        <line lrx="1652" lry="3107" ulx="564" uly="2987">6. Alsdann ſprachen Moyſes und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="3196" type="textblock" ulx="462" uly="3109">
        <line lrx="1653" lry="3196" ulx="462" uly="3109">Aaron zu allem Volke Iſraels: Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="3388" type="textblock" ulx="474" uly="3192">
        <line lrx="1652" lry="3279" ulx="474" uly="3192">ſen Abend ſollet ihe wiſſen, daß euch</line>
        <line lrx="1654" lry="3388" ulx="477" uly="3277">der Herr aus Eg ypten gef! hret habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="3837" type="textblock" ulx="474" uly="3385">
        <line lrx="1656" lry="3494" ulx="513" uly="3385">7, Und des Morgens werdet ihr</line>
        <line lrx="1654" lry="3582" ulx="476" uly="3489">die Herrlichkeit des Seren ſehen,</line>
        <line lrx="1656" lry="3655" ulx="475" uly="3577">denn er hat euer Murren wider</line>
        <line lrx="1654" lry="3745" ulx="962" uly="3664">Was ſind wir, daß</line>
        <line lrx="1545" lry="3837" ulx="474" uly="3744">ihr wider uns gemurret habet?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="3968" type="textblock" ulx="562" uly="3850">
        <line lrx="1665" lry="3968" ulx="562" uly="3850">8. Weiter ſprach Moyſes: Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="4279" type="textblock" ulx="472" uly="3960">
        <line lrx="1656" lry="4047" ulx="472" uly="3960">Herr wird euch auf den Abend Fleiſch</line>
        <line lrx="1659" lry="4128" ulx="501" uly="4042">u eſſen geben, und Morgen mit</line>
        <line lrx="1659" lry="4279" ulx="472" uly="4060">Grod ſättigen, weil er euer Mur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="4296" type="textblock" ulx="453" uly="4207">
        <line lrx="1661" lry="4296" ulx="453" uly="4207">ren gehoͤret, welches ihr wider ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="4560" type="textblock" ulx="468" uly="4288">
        <line lrx="1660" lry="4377" ulx="468" uly="4288">ausgeſtoſſen habet; denn was ſind</line>
        <line lrx="1665" lry="4467" ulx="473" uly="4377">wir? Euee Murren geht ni ht wi⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="4560" ulx="471" uly="4456">der uns, ſonhern wider den Herrn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="724" type="textblock" ulx="1107" uly="383">
        <line lrx="2221" lry="611" ulx="1107" uly="383">Das zwweyte Buch Mohſit,</line>
        <line lrx="2854" lry="724" ulx="1780" uly="599">9. * Moyſes ſprach auch zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="802" type="textblock" ulx="1693" uly="719">
        <line lrx="2856" lry="802" ulx="1693" uly="719">Aaron: Sage der ganzen Gemein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="974" type="textblock" ulx="1695" uly="804">
        <line lrx="2894" lry="892" ulx="1695" uly="804">de der Kinder Iſraels: Tretet her⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="974" ulx="1695" uly="886">zu vor den Herrn, denn er hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="1063" type="textblock" ulx="1693" uly="940">
        <line lrx="2441" lry="1063" ulx="1693" uly="940">euer Murren gehoͤret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="1259" type="textblock" ulx="1699" uly="1152">
        <line lrx="2883" lry="1259" ulx="1699" uly="1152">zen Gemeinde der Kinder Iſraels</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="1501" type="textblock" ulx="1674" uly="1246">
        <line lrx="2892" lry="1335" ulx="1701" uly="1246">redete haben ſie hinter ſich gegen</line>
        <line lrx="2997" lry="1414" ulx="1674" uly="1332">die Wuͤſte geſehen, J</line>
        <line lrx="2890" lry="1501" ulx="1681" uly="1415">Herrlichkeit Gottes iſt in einer Wolke</line>
      </zone>
      <zone lrx="2545" lry="1586" type="textblock" ulx="1705" uly="1504">
        <line lrx="2545" lry="1586" ulx="1705" uly="1504">erſchienen. Eccli. 45, 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="1779" type="textblock" ulx="1704" uly="1574">
        <line lrx="2873" lry="1743" ulx="1793" uly="1574">11. Da redete der Herr mit Moy⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1779" ulx="1704" uly="1691">ſes, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="1972" type="textblock" ulx="1703" uly="1716">
        <line lrx="3009" lry="1885" ulx="1722" uly="1716">12. Ich habe das Murren der H</line>
        <line lrx="2890" lry="1972" ulx="1703" uly="1883">Kinder Iſraels gehoͤret, ſage zu ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="2381" type="textblock" ulx="1703" uly="1969">
        <line lrx="2887" lry="2082" ulx="1703" uly="1969">nen: Auf den Abend ſollet ihr Fleiſch</line>
        <line lrx="1901" lry="2160" ulx="1705" uly="2040">eſſen/</line>
        <line lrx="2882" lry="2231" ulx="1705" uly="2093">ſaͤttiget werden. Ihr aber ſollet</line>
        <line lrx="2885" lry="2328" ulx="1708" uly="2222">wiſſen, daß ich der Herr euer Gott</line>
        <line lrx="1827" lry="2381" ulx="1712" uly="2311">bin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="2898" type="textblock" ulx="1708" uly="2562">
        <line lrx="2883" lry="2646" ulx="1710" uly="2562">gekommen ſind, und das Lager be⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="2733" ulx="1711" uly="2645">decket haben, zugleich iſt auch an</line>
        <line lrx="2886" lry="2862" ulx="1708" uly="2729">dem Morgen der Thau rings um</line>
        <line lrx="2390" lry="2898" ulx="1710" uly="2816">das Lager gelegen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="3689" type="textblock" ulx="1710" uly="2847">
        <line lrx="2878" lry="3011" ulx="1799" uly="2847">14. * Und da derſelbige den Erd⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="3090" ulx="1711" uly="3006">boden bedecket hatte, ſah man in</line>
        <line lrx="2873" lry="3168" ulx="1710" uly="3087">der Wuſte etwas kleines auf der</line>
        <line lrx="2877" lry="3259" ulx="1712" uly="3175">Erde liegen, als wenn es in dem</line>
        <line lrx="2884" lry="3358" ulx="1711" uly="3233">Moͤrſer geſtoſſen waͤre, dem Reife</line>
        <line lrx="2193" lry="3444" ulx="1712" uly="3345">nicht ungleich.</line>
        <line lrx="2176" lry="3524" ulx="1710" uly="3435">Pl. 77, 24.</line>
        <line lrx="2245" lry="3600" ulx="1715" uly="3509">Johan. 6, 31r.</line>
        <line lrx="2880" lry="3689" ulx="1802" uly="3552">15. Und da es die Kinder Iſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="3554" type="textblock" ulx="2288" uly="3429">
        <line lrx="2882" lry="3554" ulx="2288" uly="3429">Weish. 16, 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="3769" type="textblock" ulx="1625" uly="3683">
        <line lrx="2881" lry="3769" ulx="1625" uly="3683">ß raels ſahen, ſprachen ſie einer zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="4276" type="textblock" ulx="1712" uly="3764">
        <line lrx="2879" lry="3851" ulx="1713" uly="3764">dem andern, Manhu: das heißt:</line>
        <line lrx="2883" lry="3935" ulx="1712" uly="3853">Was iſt das? Denn ſie wußten</line>
        <line lrx="2882" lry="4088" ulx="1715" uly="3912">nicht, was dieſes waͤre, und Moy⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="4111" ulx="1715" uly="4020">ſes ſagte zu ihnen: Dieß iſt das</line>
        <line lrx="2882" lry="4191" ulx="1717" uly="4109">Brod, welches euch der Herr zu</line>
        <line lrx="2882" lry="4276" ulx="1719" uly="4191">eſſen gegeben hat, I1. Cor. 10, 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="4401" type="textblock" ulx="1810" uly="4285">
        <line lrx="2911" lry="4401" ulx="1810" uly="4285">16. Und dieß hat der Herr be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="4630" type="textblock" ulx="1723" uly="4381">
        <line lrx="2885" lry="4481" ulx="1723" uly="4381">fohren: (Es ſoll ſnaͤmlich ein jeder</line>
        <line lrx="2880" lry="4563" ulx="1725" uly="4474">ſoviel davon ſammeln, als ihm zum</line>
        <line lrx="2889" lry="4630" ulx="2029" uly="4551">* Elſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="565" type="textblock" ulx="2516" uly="469">
        <line lrx="2850" lry="565" ulx="2516" uly="469">(16. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="1162" type="textblock" ulx="1735" uly="1056">
        <line lrx="2893" lry="1162" ulx="1735" uly="1056">10. Als aber Aaron zu der gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="1412" type="textblock" ulx="2420" uly="1331">
        <line lrx="2889" lry="1412" ulx="2420" uly="1331">und ſieh, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="2136" type="textblock" ulx="1893" uly="2055">
        <line lrx="2895" lry="2136" ulx="1893" uly="2055">und Morgen mit Brod ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="2567" type="textblock" ulx="1688" uly="2344">
        <line lrx="2921" lry="2477" ulx="1798" uly="2344">13. Da hat ſich auf den Abend</line>
        <line lrx="2868" lry="2567" ulx="1688" uly="2440">zugetragen, daß Wachteln herauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="3455" type="textblock" ulx="2342" uly="3343">
        <line lrx="2876" lry="3455" ulx="2342" uly="3343">Num. 11, 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1435" type="textblock" ulx="3178" uly="586">
        <line lrx="3284" lry="662" ulx="3181" uly="586">Eſen!</line>
        <line lrx="3273" lry="753" ulx="3179" uly="673">des</line>
        <line lrx="3284" lry="840" ulx="3179" uly="754">Perſo</line>
        <line lrx="3260" lry="917" ulx="3178" uly="862">pen,</line>
        <line lrx="3284" lry="1094" ulx="3184" uly="1016">Iſtae</line>
        <line lrx="3284" lry="1165" ulx="3187" uly="1101">der an</line>
        <line lrx="3284" lry="1339" ulx="3192" uly="1271">Golto</line>
        <line lrx="3284" lry="1435" ulx="3193" uly="1351">ſont</line>
      </zone>
      <zone lrx="3270" lry="1513" type="textblock" ulx="3188" uly="1438">
        <line lrx="3270" lry="1513" ulx="3188" uly="1438">ſſetr,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="255" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_255">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_255.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="81" lry="541" type="textblock" ulx="10" uly="459">
        <line lrx="81" lry="541" ulx="10" uly="459">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="769" type="textblock" ulx="0" uly="611">
        <line lrx="103" lry="706" ulx="0" uly="611">n⸗</line>
        <line lrx="92" lry="769" ulx="0" uly="708">gemar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1930" type="textblock" ulx="13" uly="1801">
        <line lrx="25" lry="1859" ulx="13" uly="1823">=.</line>
        <line lrx="39" lry="1870" ulx="27" uly="1820">—</line>
        <line lrx="52" lry="1868" ulx="42" uly="1822">—</line>
        <line lrx="70" lry="1863" ulx="52" uly="1821">=</line>
        <line lrx="102" lry="1930" ulx="82" uly="1801">— —</line>
        <line lrx="113" lry="1906" ulx="104" uly="1815">— —.</line>
        <line lrx="125" lry="1861" ulx="113" uly="1812">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="1967" type="textblock" ulx="0" uly="1827">
        <line lrx="15" lry="1967" ulx="0" uly="1827">—  —.</line>
        <line lrx="26" lry="1956" ulx="15" uly="1858">= =S</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2047" type="textblock" ulx="25" uly="1908">
        <line lrx="39" lry="2047" ulx="25" uly="1984">E</line>
        <line lrx="54" lry="2041" ulx="40" uly="1908">— =—</line>
        <line lrx="72" lry="1954" ulx="63" uly="1908">—</line>
        <line lrx="126" lry="1943" ulx="119" uly="1909">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2158" type="textblock" ulx="17" uly="1911">
        <line lrx="24" lry="2045" ulx="17" uly="2000">—</line>
        <line lrx="46" lry="1967" ulx="29" uly="1911">—</line>
        <line lrx="72" lry="2124" ulx="54" uly="2082">=S</line>
        <line lrx="87" lry="2158" ulx="68" uly="2064">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2301" type="textblock" ulx="29" uly="2126">
        <line lrx="40" lry="2300" ulx="29" uly="2262">=</line>
        <line lrx="108" lry="2287" ulx="98" uly="2126">= DE</line>
        <line lrx="124" lry="2293" ulx="94" uly="2148">=ẽ =.</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2223" type="textblock" ulx="20" uly="2117">
        <line lrx="37" lry="2217" ulx="20" uly="2117">ð</line>
        <line lrx="57" lry="2213" ulx="47" uly="2165">—</line>
        <line lrx="94" lry="2223" ulx="77" uly="2163">=</line>
        <line lrx="107" lry="2208" ulx="97" uly="2185">=</line>
        <line lrx="118" lry="2202" ulx="110" uly="2157">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="2275" type="textblock" ulx="0" uly="2073">
        <line lrx="26" lry="2270" ulx="0" uly="2086">— E =</line>
        <line lrx="45" lry="2275" ulx="18" uly="2073">, = 2</line>
        <line lrx="64" lry="2264" ulx="42" uly="2081">S =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="512" type="textblock" ulx="1232" uly="393">
        <line lrx="1535" lry="512" ulx="1232" uly="393">genannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="994" type="textblock" ulx="367" uly="558">
        <line lrx="1544" lry="660" ulx="367" uly="558">Eſſen genug iſt. Ihr ſollet fuͤr ein</line>
        <line lrx="1534" lry="748" ulx="367" uly="646">jedes Haupt nach der Zahl eurer</line>
        <line lrx="1536" lry="833" ulx="368" uly="730">Perſonen, die in einer Huͤtte woh⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="913" ulx="367" uly="822">nen, ein Gomor nehmen.</line>
        <line lrx="1536" lry="994" ulx="465" uly="899">127. Und alſo thaten die Kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1086" type="textblock" ulx="327" uly="983">
        <line lrx="1531" lry="1086" ulx="327" uly="983">Iſraels, und ſammelten einer viel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="1588" type="textblock" ulx="374" uly="1090">
        <line lrx="951" lry="1157" ulx="374" uly="1090">der andere wenig.</line>
        <line lrx="1538" lry="1245" ulx="469" uly="1152">18. Als ſie aber nach dem Maße</line>
        <line lrx="1534" lry="1333" ulx="376" uly="1238">Gomor gemeſſen haben, hat der,</line>
        <line lrx="1540" lry="1426" ulx="378" uly="1317">ſo mehr geſammelt, gleichwohl nicht</line>
        <line lrx="1539" lry="1505" ulx="382" uly="1405">mehr, und der, ſo wenig geſam⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="1588" ulx="383" uly="1490">melt hatte, nicht weniger gefunden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="1677" type="textblock" ulx="379" uly="1574">
        <line lrx="1575" lry="1677" ulx="379" uly="1574">ſondeen es hatte ein jeder nach dem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="2516" type="textblock" ulx="381" uly="1659">
        <line lrx="1458" lry="1755" ulx="381" uly="1659">was er eſſen konnte, geſammelt.</line>
        <line lrx="1510" lry="1838" ulx="550" uly="1761">2. Cor. 8S S5Ss.</line>
        <line lrx="1544" lry="1928" ulx="473" uly="1825">19. Und Moyſes ſagte zu ihnen:</line>
        <line lrx="1551" lry="2008" ulx="387" uly="1904">Keiner ſoll etwas davon bis auf</line>
        <line lrx="1543" lry="2090" ulx="387" uly="2003">den Molgen behalten.</line>
        <line lrx="1552" lry="2170" ulx="477" uly="2076">20. Sie aber gaben ihm kein</line>
        <line lrx="1552" lry="2263" ulx="394" uly="2164">Gehoͤr, ſondern etliche aus ihnen</line>
        <line lrx="1552" lry="2353" ulx="394" uly="2252">behielten etwas davon auf den an⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="2429" ulx="393" uly="2331">dern Tag, welches aber wurmig</line>
        <line lrx="1555" lry="2516" ulx="395" uly="2416">und faul geworden, darum hat ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="2606" type="textblock" ulx="351" uly="2506">
        <line lrx="1254" lry="2606" ulx="351" uly="2506">Moyſes über ſie erzuͤrnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="3042" type="textblock" ulx="398" uly="2588">
        <line lrx="1565" lry="2687" ulx="480" uly="2588">21. Sie ſammelten aber des Mor⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="2776" ulx="402" uly="2675">cens ein jeder, ſoviel ihm genug</line>
        <line lrx="1565" lry="2866" ulx="398" uly="2757">ſeyn konnte zu eſſen; als aber die</line>
        <line lrx="1479" lry="2940" ulx="403" uly="2837">Sonne heiß ſchien, ſchmolz alles.</line>
        <line lrx="1568" lry="3042" ulx="491" uly="2948">22. An dem ſechsten Tage aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="3136" type="textblock" ulx="387" uly="3030">
        <line lrx="1572" lry="3136" ulx="387" uly="3030">ſammelten ſie doppelt, naͤmlich zwey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="4072" type="textblock" ulx="412" uly="3116">
        <line lrx="1569" lry="3213" ulx="412" uly="3116">Gomor für einen jeden Menſchen.</line>
        <line lrx="1575" lry="3295" ulx="415" uly="3200">Es ſind aber alle Oberſten der Ge⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="3382" ulx="416" uly="3284">meinde zu dem Moyſes gekommen,</line>
        <line lrx="1492" lry="3469" ulx="415" uly="3368">und haben ihm dieſes angezeiget.</line>
        <line lrx="1578" lry="3582" ulx="500" uly="3475">23. Er aber⸗ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1585" lry="3657" ulx="419" uly="3561">Dieß iſt, was der Herr geredet hat:</line>
        <line lrx="1588" lry="3750" ulx="431" uly="3642">Morgen iſt der Ruhetag, welcher</line>
        <line lrx="1586" lry="3827" ulx="424" uly="3730">dem Herrn geheilget iſt; alles,</line>
        <line lrx="1587" lry="3914" ulx="434" uly="3814">was nun zu thun iſt, das thuet,</line>
        <line lrx="1590" lry="3994" ulx="431" uly="3897">und was zu kochen iſt, das kochet;</line>
        <line lrx="1594" lry="4072" ulx="431" uly="3982">was aber ubrig ſeyn wird, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="4162" type="textblock" ulx="394" uly="4072">
        <line lrx="1270" lry="4162" ulx="394" uly="4072">behaltet bis auf Morgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="4500" type="textblock" ulx="438" uly="4141">
        <line lrx="1603" lry="4246" ulx="488" uly="4141">24. Und ſie thaten alſo, wie</line>
        <line lrx="1610" lry="4332" ulx="438" uly="4237">Moyſes befehlen hatte, und es ver⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="4416" ulx="439" uly="4320">faue nicht, auch wurde kein Wurm</line>
        <line lrx="1068" lry="4500" ulx="445" uly="4416">darinn gefunden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2821" lry="497" type="textblock" ulx="1566" uly="353">
        <line lrx="2821" lry="497" ulx="1566" uly="353">Exodus. . H 247</line>
      </zone>
      <zone lrx="2769" lry="888" type="textblock" ulx="1585" uly="534">
        <line lrx="2753" lry="631" ulx="1627" uly="534">25. Und Moyſes ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="2769" lry="725" ulx="1590" uly="620">Eſſet heute, was ihr aufbehalten</line>
        <line lrx="2767" lry="810" ulx="1589" uly="705">habet, denn es iſt der Sabbath des</line>
        <line lrx="2757" lry="888" ulx="1585" uly="791">Herrn, man wird es dieſen Tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2518" lry="970" type="textblock" ulx="1562" uly="878">
        <line lrx="2518" lry="970" ulx="1562" uly="878">auf dem Felde nicht finden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="2060" type="textblock" ulx="1593" uly="947">
        <line lrx="2771" lry="1056" ulx="1676" uly="947">26. Sechs Tage ſammelt, an</line>
        <line lrx="2776" lry="1140" ulx="1593" uly="1039">dem ſiebenten Tage aber iſt der Sab⸗</line>
        <line lrx="2761" lry="1223" ulx="1596" uly="1123">bath des Herrn, darum wird man</line>
        <line lrx="2579" lry="1307" ulx="1596" uly="1218">auch nichts finden.</line>
        <line lrx="2766" lry="1392" ulx="1664" uly="1291">22. Als nun der ſiebente Tag an⸗</line>
        <line lrx="2765" lry="1475" ulx="1596" uly="1376">gekommen, ſind etliche aus dem</line>
        <line lrx="2779" lry="1558" ulx="1596" uly="1463">Volke zum einſammeln ausgegan⸗</line>
        <line lrx="2729" lry="1646" ulx="1599" uly="1543">gen, haben aber nichts gefunden.</line>
        <line lrx="2829" lry="1721" ulx="1684" uly="1632">28. Darum hat der Herr zum</line>
        <line lrx="2814" lry="1811" ulx="1600" uly="1709">Moyſes geſprochen: Wie lang wol⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="1895" ulx="1603" uly="1795">let ihr mein Geboth und mein Ge⸗</line>
        <line lrx="2787" lry="1987" ulx="1607" uly="1889">ſetz nicht halten?</line>
        <line lrx="2792" lry="2060" ulx="1694" uly="1958">29. Sehet, der Herr hat euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="2150" type="textblock" ulx="1608" uly="2047">
        <line lrx="2858" lry="2150" ulx="1608" uly="2047">den Sabbath gebothen, darum hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="2821" type="textblock" ulx="1607" uly="2131">
        <line lrx="2779" lry="2230" ulx="1613" uly="2131">er euch an dem ſechsten Tage dop⸗</line>
        <line lrx="2778" lry="2319" ulx="1607" uly="2213">pelte Speiſen gegeben; ſo bleibe</line>
        <line lrx="2799" lry="2395" ulx="1609" uly="2296">denn ein jeder in ſeiner Huͤtte, und</line>
        <line lrx="2795" lry="2489" ulx="1613" uly="2384">geh keiner an dem ſiebenten Tage</line>
        <line lrx="2461" lry="2569" ulx="1614" uly="2479">aus ſeinem Orte hinaus.</line>
        <line lrx="2785" lry="2655" ulx="1702" uly="2538">30. Alſo feyerte das Volk am ſie⸗</line>
        <line lrx="2705" lry="2732" ulx="1619" uly="2659">benten Tage.</line>
        <line lrx="2859" lry="2821" ulx="1673" uly="2724">31. Und das Haus Iſraels nannz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="2905" type="textblock" ulx="1554" uly="2804">
        <line lrx="2790" lry="2905" ulx="1554" uly="2804">te dieſe Speiſe Man. Es war dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2803" lry="2993" type="textblock" ulx="1624" uly="2892">
        <line lrx="2803" lry="2993" ulx="1624" uly="2892">Speiſe wie Corianderſaamen, aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="3161" type="textblock" ulx="1595" uly="2966">
        <line lrx="2822" lry="3087" ulx="1595" uly="2966">weiß, und hatte einen Geſchmack</line>
        <line lrx="2733" lry="3161" ulx="1616" uly="3074">wie Semmel mit Honig. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="3270" type="textblock" ulx="1647" uly="3135">
        <line lrx="2882" lry="3270" ulx="1647" uly="3135">32. Und Moyſes ſprach: Dieß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="3279" type="textblock" ulx="1847" uly="3267">
        <line lrx="1946" lry="3279" ulx="1847" uly="3267">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="3351" type="textblock" ulx="1610" uly="3247">
        <line lrx="2849" lry="3351" ulx="1610" uly="3247">iſt dasjenige, was der Herr mir be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="4479" type="textblock" ulx="1627" uly="3336">
        <line lrx="2840" lry="3442" ulx="1627" uly="3336">fohlen hat: Fuͤlle ein Gomor da⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="3519" ulx="1634" uly="3419">von, daß man es auf die nachkom⸗</line>
        <line lrx="2806" lry="3612" ulx="1640" uly="3503">menden Geſchlechter aufbewahre,</line>
        <line lrx="2810" lry="3687" ulx="1642" uly="3586">damit ſie das Brod kennen, mit</line>
        <line lrx="2814" lry="3775" ulx="1646" uly="3671">welchem ich euch in der Wuͤſte ge⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="3861" ulx="1646" uly="3761">naͤhret habe, nachdem ihr aus Egyp⸗</line>
        <line lrx="2814" lry="3945" ulx="1645" uly="3849">ten gefuͤhret worden ſedd.</line>
        <line lrx="2828" lry="4052" ulx="1718" uly="3954">33. Und Moyſes ſprach zum Aa⸗</line>
        <line lrx="2826" lry="4134" ulx="1653" uly="4032">ron: Nimm ein Geſchirr, und thue</line>
        <line lrx="2827" lry="4213" ulx="1658" uly="4117">Man davrein, ſoviel ein Gomor haͤlt,</line>
        <line lrx="2834" lry="4309" ulx="1663" uly="4201">und ſetz es vor den Herrn, damit</line>
        <line lrx="2840" lry="4391" ulx="1668" uly="4290">ſeibes fur eure nachkommende Ge⸗</line>
        <line lrx="2739" lry="4479" ulx="1664" uly="4378">ſchlechter aufbehalten werde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="4560" type="textblock" ulx="1765" uly="4433">
        <line lrx="2852" lry="4560" ulx="1765" uly="4433">7 Q 4 34.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="256" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_256">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_256.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2893" lry="560" type="textblock" ulx="503" uly="402">
        <line lrx="2893" lry="560" ulx="503" uly="402">248 Das zweyte Buch Moyſis, (16. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="1175" type="textblock" ulx="496" uly="569">
        <line lrx="2892" lry="689" ulx="585" uly="569">34. Wie der Herr dem Moyſes ſer Syeiſe genaͤhret worden, bis</line>
        <line lrx="2889" lry="772" ulx="506" uly="648">befohlen hatte: und Aaron ſetzte es ſie die Graͤnzen des Landes Cha⸗</line>
        <line lrx="2810" lry="848" ulx="498" uly="733">in den Tabernackel zur Verwahrung. naan erreichet haben.</line>
        <line lrx="1671" lry="915" ulx="591" uly="823">35. Die Kinder Iſraels aber ha⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1001" ulx="501" uly="903">ben vierzig Jahre lang Man gegeſ⸗</line>
        <line lrx="2360" lry="1122" ulx="500" uly="984">ſen, bis ſie in ein bewohntes Land te Theil eines Ephi.</line>
        <line lrx="2379" lry="1175" ulx="496" uly="1071">gekommen ſind. Sie ſind mit die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="2195" type="textblock" ulx="480" uly="1305">
        <line lrx="2849" lry="1443" ulx="887" uly="1305">Auslegung des XVI. Hapitels.</line>
        <line lrx="2884" lry="1603" ulx="981" uly="1468">CPrettet vor den Herrn. Verſammelt euch vor dem</line>
        <line lrx="2885" lry="1704" ulx="519" uly="1574">AJLabernackel, allwo Gott oͤffentlich verehret wird,</line>
        <line lrx="2890" lry="1802" ulx="488" uly="1669">und wohin alle zu gewiſſen beſtimmten Zeiten zum Gebeth, und</line>
        <line lrx="2881" lry="1889" ulx="490" uly="1766">Gottesdienſt kamen. Es war ſchon ein dergleichen Tabernackel</line>
        <line lrx="2882" lry="2005" ulx="484" uly="1864">in dem Lager vorhanden, bevor Gott auf dem Berge Sinai den</line>
        <line lrx="2884" lry="2101" ulx="484" uly="1962">groͤßern angeordnet hatte, wie man deutlich aus Exod. 33, 7. er⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="2195" ulx="480" uly="2067">ſiehet; wenn denn Gott mit Moyſes reden wollte, ſo erſchien die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="2296" type="textblock" ulx="479" uly="2166">
        <line lrx="2941" lry="2296" ulx="479" uly="2166">Herrlichkeit Gottes in einer Wolke uͤber den Tabernackel: d. i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="2589" type="textblock" ulx="474" uly="2265">
        <line lrx="2875" lry="2407" ulx="478" uly="2265">Die goͤttliche Herrlichkeit ſtralte aus einer lichten und ſchimmernden</line>
        <line lrx="2877" lry="2509" ulx="477" uly="2364">Wolke hervor, welche auch wahrſcheinlicher Weiſe den Moyſes,</line>
        <line lrx="2873" lry="2589" ulx="474" uly="2478">wenn er alla bethete, umhüllte. Dä</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="3349" type="textblock" ulx="426" uly="2625">
        <line lrx="2873" lry="2755" ulx="668" uly="2625">B. 14. Als wenn es in dem Moͤrſer geſtoßen, d. i. zu klei⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="2854" ulx="471" uly="2722">nen Koͤrnern geſtoßen, und von der Schale ware gereiniget wor⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="2952" ulx="469" uly="2824">den, wie der chaldaiſche Text lautet. Die 70 uͤberſetzen: Gleich</line>
        <line lrx="2873" lry="3052" ulx="426" uly="2927">einem Kryſtall, wegen der weißlichten Farbe (V. 31.) Nach der</line>
        <line lrx="2872" lry="3152" ulx="455" uly="3022">BVulgatg, dem Reiſe, d. i. dem zuſammen gefrornen Thaue nicht</line>
        <line lrx="2867" lry="3249" ulx="465" uly="3127">ungleich: Inſtar pruinæ concretæ, &amp; conglaciatæ. Nach der</line>
        <line lrx="2861" lry="3349" ulx="460" uly="3219">Beſchreibung aber des 11. Kap. Mum. war ſelbes ſternfarbig, d. i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="3455" type="textblock" ulx="463" uly="3321">
        <line lrx="2969" lry="3455" ulx="463" uly="3321">vom Weißen ins Gelbs ſpielend; allem Anſcheine nach machte die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="3748" type="textblock" ulx="423" uly="3414">
        <line lrx="2860" lry="3564" ulx="461" uly="3414">glanzende Weiße, daß es, von der Seite betrachtet, gelblicht ſchie⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="3658" ulx="423" uly="3523">ne: Franz von Valois 2) behauptet, man finde Manna, welches</line>
        <line lrx="2800" lry="3748" ulx="459" uly="3593">an ſich ſelbſt etpas gelbiicht ſgeg. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="4216" type="textblock" ulx="435" uly="3775">
        <line lrx="2852" lry="3913" ulx="652" uly="3775">Es fragt ſich; War das Manna der Hebraer in der Wuͤſte</line>
        <line lrx="2859" lry="4006" ulx="435" uly="3869">von der naͤmlichen Eigenſchaft wie das gewoͤhnliche Manna iſt,</line>
        <line lrx="2863" lry="4105" ulx="452" uly="3971">welches auf dem Berge Libanus b.), in Arabien c) aller Orten,</line>
        <line lrx="2864" lry="4216" ulx="451" uly="4073">und in Calabrien d) geſammelt wird? Ich antworte: Es ſey von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="4363" type="textblock" ulx="1213" uly="4355">
        <line lrx="1234" lry="4363" ulx="1213" uly="4355">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="4628" type="textblock" ulx="385" uly="4406">
        <line lrx="2854" lry="4554" ulx="385" uly="4406">) Yaieſus ſupra c. 57. b) Galenus l. 3,; de aliment. c) J -</line>
        <line lrx="2555" lry="4628" ulx="492" uly="4485">Aus Wpra e. I. d) attttol. Se Hioſcor. LI. c. 73.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="4449" type="textblock" ulx="1319" uly="4356">
        <line lrx="2847" lry="4377" ulx="1843" uly="4356">. —.—</line>
        <line lrx="1341" lry="4449" ulx="1336" uly="4442">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="1027" type="textblock" ulx="1794" uly="842">
        <line lrx="2901" lry="945" ulx="1818" uly="842">2. Eſdr. 8, 21. Judith. 5, 15.</line>
        <line lrx="2889" lry="1027" ulx="1794" uly="931">36. Ein Gomor aber iſt der zehn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1796" type="textblock" ulx="3099" uly="1709">
        <line lrx="3284" lry="1796" ulx="3099" uly="1709">tdern</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1998" type="textblock" ulx="3051" uly="1810">
        <line lrx="3284" lry="1903" ulx="3051" uly="1810">e Bete</line>
        <line lrx="3284" lry="1998" ulx="3073" uly="1912">r Dot</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2158" type="textblock" ulx="3192" uly="2075">
        <line lrx="3284" lry="2158" ulx="3192" uly="2075">De</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="257" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_257">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_257.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="136" lry="1026" type="textblock" ulx="0" uly="436">
        <line lrx="123" lry="524" ulx="2" uly="436">dun)</line>
        <line lrx="126" lry="682" ulx="74" uly="597">is</line>
        <line lrx="125" lry="762" ulx="0" uly="682">dis Ga⸗</line>
        <line lrx="136" lry="931" ulx="0" uly="850">th. NII5.</line>
        <line lrx="136" lry="1026" ulx="0" uly="937">therſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1905" type="textblock" ulx="0" uly="1517">
        <line lrx="150" lry="1592" ulx="16" uly="1517">hor den</line>
        <line lrx="152" lry="1707" ulx="4" uly="1617">t wid,</line>
        <line lrx="154" lry="1816" ulx="0" uly="1719">ch, und</line>
        <line lrx="150" lry="1905" ulx="0" uly="1817">abanocte</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2007" type="textblock" ulx="0" uly="1926">
        <line lrx="150" lry="2007" ulx="0" uly="1926">Dinei den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="689" type="textblock" ulx="377" uly="529">
        <line lrx="2582" lry="689" ulx="377" uly="529">der naͤmlichen Gattung an ſich ſelbſt geweſen, doch habe ſelbes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="4614" type="textblock" ulx="389" uly="4510">
        <line lrx="1242" lry="4560" ulx="568" uly="4510">4. . 5. 1</line>
        <line lrx="1274" lry="4614" ulx="389" uly="4513">Cardnalis Hugo, G alii,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2784" lry="529" type="textblock" ulx="1139" uly="386">
        <line lrx="2784" lry="529" ulx="1139" uly="386">genannt ExodL. 249</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="1244" type="textblock" ulx="376" uly="559">
        <line lrx="2859" lry="657" ulx="2601" uly="559">durch</line>
        <line lrx="2678" lry="805" ulx="376" uly="665">verſchiedene Nebeneigenſchaften das unſrige weit uͤbertroffen. a).</line>
        <line lrx="2844" lry="943" ulx="382" uly="807">Denn erſtens, auſſer der uͤbergroßen Menge deſſelben, da</line>
        <line lrx="2800" lry="1042" ulx="382" uly="923">zwey bis drey Millionen Menſchen taglich davon geſpeiſet wurden,</line>
        <line lrx="2789" lry="1138" ulx="382" uly="1022">ſammelte man ſelbes nicht wie das gemeine Manna nur im Som⸗</line>
        <line lrx="2790" lry="1244" ulx="382" uly="1119">mer an hellen Thautagen, ſondern das Manna in der Wuͤſte fiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="1449" type="textblock" ulx="329" uly="1223">
        <line lrx="2788" lry="1339" ulx="349" uly="1223">alle Tage vom Himmel, Sommer und Winter, vierzig ganze</line>
        <line lrx="2791" lry="1449" ulx="329" uly="1323">Jahre hindurch; am Sabbath aber fiel keines, hingegen am Frey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="1564" type="textblock" ulx="379" uly="1420">
        <line lrx="2790" lry="1564" ulx="379" uly="1420">tage doppelt, ſo, daß man auf zwey Tage fuͤr alle genug hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="1798" type="textblock" ulx="381" uly="1571">
        <line lrx="2795" lry="1701" ulx="381" uly="1571">Z zZweytens, Das Manna des Moyſes konnte nicht auf den</line>
        <line lrx="2854" lry="1798" ulx="386" uly="1679">andern Tag aufbehalten werden; denn es faulte, weil der Engel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2798" lry="2000" type="textblock" ulx="288" uly="1761">
        <line lrx="2798" lry="1899" ulx="288" uly="1761">die Beſtandtheile deſſelben aufloͤſete: da doch ſonſt das Manna ſei⸗</line>
        <line lrx="2687" lry="2000" ulx="389" uly="1877">ner Natur nach gar wohl laͤnger aufbewahrt werden koͤnnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="2699" type="textblock" ulx="384" uly="2037">
        <line lrx="2849" lry="2149" ulx="495" uly="2037">Drittens, Bey Aufgange der Sonne zerfloß das Manna,</line>
        <line lrx="2799" lry="2250" ulx="393" uly="2140">welches auf dem Felde liegen blieb, jenes aber, welches man auf⸗</line>
        <line lrx="2800" lry="2359" ulx="384" uly="2236">geſammelt hatte, war ſo hart, daß es im Moͤrſer zerſtoſſen, oder</line>
        <line lrx="2803" lry="2458" ulx="389" uly="2342">auf der Müuͤhle gemahlen werden mußte, auch in der Hitze nicht</line>
        <line lrx="2850" lry="2569" ulx="397" uly="2440">zerſchmolz, und ſich (Mum. 11, 8.) zu Kuchen backen ließ.</line>
        <line lrx="2883" lry="2699" ulx="593" uly="2595">Viertens, Mochte einer, ſoviel oder ſo wenig er immer woll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="2908" type="textblock" ulx="399" uly="2688">
        <line lrx="2803" lry="2825" ulx="399" uly="2688">te, auf dem Felde ſammeln, fand jeder doch zu Hauſe nicht mehr,</line>
        <line lrx="2804" lry="2908" ulx="401" uly="2795">nicht weniger, als einen Gomor voll, naͤmlich ſoviel, daß auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="3032" type="textblock" ulx="344" uly="2897">
        <line lrx="2040" lry="3032" ulx="344" uly="2897">der ſtaͤrkſte Eſſer ſich daran ſaͤttigen konnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="4170" type="textblock" ulx="405" uly="3048">
        <line lrx="2808" lry="3163" ulx="605" uly="3048">Fuͤnftens, Das Manna war von treflichſtem Geſchmacke:</line>
        <line lrx="2810" lry="3261" ulx="405" uly="3146">denn neben ſeinem eigenthuͤmlichen Hoͤniggeſchmacke hat der allmaͤchti⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="3371" ulx="409" uly="3251">ge zu Verhinderung des Eckels alle Gattungen des Geſchmackes, den</line>
        <line lrx="2814" lry="3468" ulx="407" uly="3350">jeder ſich nur wuͤnſchte, in ſelbes gelegt. ( Buch der Weish. 16, 20.</line>
        <line lrx="2817" lry="3572" ulx="414" uly="3448">21.) Im Griechiſchen wird das Manna (Weish. 19, 20.) Am⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="3666" ulx="409" uly="3545">broſig genannt, und von den Dichtern wegen ſeiner Leblichkeit</line>
        <line lrx="2825" lry="3765" ulx="423" uly="3648">als die Speis der Eoͤtter, und die Nahrung der Unſterhlichen be⸗</line>
        <line lrx="2824" lry="3870" ulx="417" uly="3748">ſungen b). Dieſe goͤttliche Wohlthat aber genoßen die Aufruͤhrer</line>
        <line lrx="2826" lry="3964" ulx="419" uly="3850">und Widerſpaͤnſtigen nicht, welchen an dieſer ſo feinen Speiſe</line>
        <line lrx="2833" lry="4069" ulx="426" uly="3948">eckelte; (Num. 11.) ſondern allein die Kinder Gottes, d. i. die</line>
        <line lrx="2832" lry="4170" ulx="412" uly="4049">Gerechten. Alſo ſagt Auguſtinus, welcher in dem allegoriſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="4522" type="textblock" ulx="415" uly="4322">
        <line lrx="2835" lry="4440" ulx="579" uly="4322">a) ia Fra. ciſous Valeſius, Levinus Lemnius de Herbis bibli-</line>
        <line lrx="2832" lry="4522" ulx="415" uly="4404">c s. c. 3. Conim. 1 scens, T ract. 7. in Meteor, é, 1. b) Ita Toſtatur,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="258" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_258">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_258.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2901" lry="564" type="textblock" ulx="507" uly="351">
        <line lrx="2901" lry="564" ulx="507" uly="351">25 9(ᷣ Das zweyte Buch M oſi, (I16. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="782" type="textblock" ulx="505" uly="569">
        <line lrx="2945" lry="685" ulx="505" uly="569">Verſtande dieſe Eigenſchaft auf das allerheiligſte Altarsſakrament</line>
        <line lrx="2947" lry="782" ulx="508" uly="687">ausleget. Und der heilige Gregorius ſagt, das Manna bedeute</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="982" type="textblock" ulx="491" uly="742">
        <line lrx="2897" lry="885" ulx="502" uly="742">im tr opologiſchen Verſtande die goͤttlichen Gnaden „und Tfoͤſtun⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="982" ulx="491" uly="884">gen der Gerechten. Beyde wenden zugleich das Manna in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="1168" type="textblock" ulx="502" uly="968">
        <line lrx="2905" lry="1168" ulx="502" uly="968">anagogiſchen Verſtande cheinu. Gffenb. I, 17.) auf die Freuden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1170" type="textblock" ulx="501" uly="1083">
        <line lrx="1206" lry="1170" ulx="501" uly="1083">der Seligen an a).</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="1534" type="textblock" ulx="503" uly="1161">
        <line lrx="2906" lry="1345" ulx="687" uly="1161">Doch muß man ſich feinezzwegs einbilden , daß das Manna</line>
        <line lrx="2918" lry="1443" ulx="504" uly="1323">deßwegen ein immelsbrod, ein Brod der Engel genannt werde,</line>
        <line lrx="2909" lry="1534" ulx="503" uly="1434">als wenn die Engel davon aͤſſen, ſondern weil ſelbes aus der na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="1772" type="textblock" ulx="504" uly="1536">
        <line lrx="2896" lry="1652" ulx="505" uly="1536">hen Luft, welche man unter dem Namen (Coeli) des Himmels</line>
        <line lrx="2893" lry="1772" ulx="504" uly="1622">verſteht, von dem Engel hervorgebracht wurde. Oder man nen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="2013" type="textblock" ulx="501" uly="1711">
        <line lrx="2903" lry="1840" ulx="501" uly="1711">net ſelbes durch eine redneriſche Figur Engelsbrod „ weil es das</line>
        <line lrx="2910" lry="2013" ulx="501" uly="1834">deſte⸗ und ſo treflich war, daß ſelbes auch ſogar den Engeln zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="2087" type="textblock" ulx="501" uly="1932">
        <line lrx="1356" lry="2087" ulx="501" uly="1932">Speiſe dienen koͤnnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="2768" type="textblock" ulx="424" uly="2041">
        <line lrx="2887" lry="2217" ulx="744" uly="2041">Nach; Zeugniß des Baronius b) hat es in den Baleariſchen</line>
        <line lrx="1110" lry="2280" ulx="490" uly="2133">Inſeln unter den K</line>
        <line lrx="976" lry="2475" ulx="446" uly="2286">Manna Big</line>
        <line lrx="2892" lry="2500" ulx="424" uly="2390">derer ſich ſehr viele allda zum chriſtlichen Glauben bekehrt haben.</line>
        <line lrx="2888" lry="2592" ulx="490" uly="2389">Ein aſtrerſiinl ſpeiſete er auch eine Zeitlang mit dem namlichen</line>
        <line lrx="2731" lry="2768" ulx="496" uly="2586">Manna zehmaſend Maͤrtyrer , deren Serarius ) gedenket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="2938" type="textblock" ulx="1206" uly="2765">
        <line lrx="2185" lry="2938" ulx="1206" uly="2765">Das XVII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="3438" type="textblock" ulx="487" uly="2908">
        <line lrx="2885" lry="3092" ulx="487" uly="2908">Ifrael lagert ſich in Raphidim, und murret abermal wegen Man⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="3184" ulx="598" uly="3019">gel des Waſſers. Der Fels, auf Befehl Gottes vom Moyſes</line>
        <line lrx="2886" lry="3264" ulx="548" uly="3160">geſchlagen, giebt Waſſer. Amalec ſtreitet wider Iſrael; wird</line>
        <line lrx="2822" lry="3438" ulx="546" uly="3261">aber, vermittelſt des Gebethes Moyſis, vom Joſue gef ſchlagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="3613" type="textblock" ulx="492" uly="3391">
        <line lrx="2882" lry="3588" ulx="492" uly="3391">. Nacden nun die ganze Schaar Waſſer zu trinken. Moyſes ant⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="3613" ulx="784" uly="3518">der Kinder Iſraels aus der wortete ihnen: Was murret ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1225" type="textblock" ulx="3118" uly="1063">
        <line lrx="3284" lry="1155" ulx="3121" uly="1063">heren</line>
        <line lrx="3284" lry="1225" ulx="3118" uly="1148">Debſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1728" type="textblock" ulx="3184" uly="1659">
        <line lrx="3284" lry="1728" ulx="3184" uly="1659">deinea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="2402" type="textblock" ulx="1180" uly="2189">
        <line lrx="2912" lry="2298" ulx="1243" uly="2189">taiſern Honorius, und Theodoſius ebenfalls</line>
        <line lrx="2936" lry="2402" ulx="1180" uly="2287">Gott wirkte dieſes Wunder den Juden zu Lieb,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="4018" type="textblock" ulx="426" uly="3593">
        <line lrx="1665" lry="3690" ulx="426" uly="3593">Wuͤl ſte Sin ausgezogen, wie ihnen</line>
        <line lrx="1666" lry="3771" ulx="488" uly="3680">der Herr befohlen hatte, lagerten</line>
        <line lrx="1662" lry="3902" ulx="486" uly="3770">ſ e ſich zu Raphidim, wo fuͤr das</line>
        <line lrx="1659" lry="3937" ulx="486" uly="3855">LQolk kem Waſſer zum trinken war.</line>
        <line lrx="1663" lry="4018" ulx="573" uly="3941">2. Da murrete das Volk wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="4136" type="textblock" ulx="479" uly="4015">
        <line lrx="1668" lry="4136" ulx="479" uly="4015">Moyſes, und ſprach: Gieb uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="3706" type="textblock" ulx="1707" uly="3615">
        <line lrx="2884" lry="3706" ulx="1707" uly="3615">wider mich? Warum verſuchet ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="3781" type="textblock" ulx="1721" uly="3702">
        <line lrx="2166" lry="3781" ulx="1721" uly="3702">den Herrn?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="3879" type="textblock" ulx="1735" uly="3752">
        <line lrx="2907" lry="3879" ulx="1735" uly="3752">3. Weil aber das Volk daſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="3958" type="textblock" ulx="1722" uly="3871">
        <line lrx="2886" lry="3958" ulx="1722" uly="3871">aus Mangel des Waſſers ſehr dur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="4211" type="textblock" ulx="1692" uly="3952">
        <line lrx="2911" lry="4041" ulx="1692" uly="3952">ſtete, hat es wider den Moyſes</line>
        <line lrx="2962" lry="4211" ulx="1720" uly="4039">gemurret, und geſprochen: Watan</line>
        <line lrx="2848" lry="4210" ulx="2787" uly="4145">har</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="4283" type="textblock" ulx="2005" uly="4276">
        <line lrx="2037" lry="4283" ulx="2005" uly="4276">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="4440" type="textblock" ulx="605" uly="4261">
        <line lrx="2883" lry="4440" ulx="605" uly="4261">2) Vig. etram  (rillus, Car HRoe 145, Theop nilackie⸗ . Ruper-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="4558" type="textblock" ulx="430" uly="4390">
        <line lrx="2880" lry="4558" ulx="430" uly="4390">14 f. Baroniu: D 5. ex Severo. Epitoo. Minoricen. c) Serav.</line>
      </zone>
      <zone lrx="854" lry="4685" type="textblock" ulx="788" uly="4672">
        <line lrx="854" lry="4685" ulx="788" uly="4672">=ʒ—ʒ—Zũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="714" type="textblock" ulx="3199" uly="630">
        <line lrx="3282" lry="714" ulx="3199" uly="630">let d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="873" type="textblock" ulx="3191" uly="715">
        <line lrx="3284" lry="791" ulx="3194" uly="715">hammit</line>
        <line lrx="3284" lry="873" ulx="3191" uly="809">Neen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="971" type="textblock" ulx="3192" uly="886">
        <line lrx="3284" lry="971" ulx="3192" uly="886">ucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1054" type="textblock" ulx="3233" uly="993">
        <line lrx="3284" lry="1054" ulx="3233" uly="993">4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1568" type="textblock" ulx="3114" uly="1406">
        <line lrx="3284" lry="1483" ulx="3119" uly="1406">ſ: 0</line>
        <line lrx="3284" lry="1568" ulx="3114" uly="1508">inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1643" type="textblock" ulx="3185" uly="1581">
        <line lrx="3284" lry="1643" ulx="3185" uly="1581">les t</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1831" type="textblock" ulx="3179" uly="1748">
        <line lrx="3284" lry="1831" ulx="3179" uly="1748">Uen Fl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2088" type="textblock" ulx="3179" uly="1920">
        <line lrx="3284" lry="1992" ulx="3220" uly="1920">6.</line>
        <line lrx="3284" lry="2088" ulx="3179" uly="2003">den 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2157" type="textblock" ulx="3179" uly="2091">
        <line lrx="3284" lry="2157" ulx="3179" uly="2091">olen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="2241" type="textblock" ulx="3176" uly="2173">
        <line lrx="3282" lry="2241" ulx="3176" uly="2173">Und es</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4577" type="textblock" ulx="3160" uly="4473">
        <line lrx="3284" lry="4577" ulx="3160" uly="4473">jttanne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="259" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_259">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_259.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="1522" type="textblock" ulx="0" uly="1245">
        <line lrx="119" lry="1319" ulx="5" uly="1245">Marna</line>
        <line lrx="122" lry="1434" ulx="0" uly="1348">t werde</line>
        <line lrx="121" lry="1522" ulx="14" uly="1454">der n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1644" type="textblock" ulx="0" uly="1546">
        <line lrx="123" lry="1644" ulx="0" uly="1546">hinnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="2991" type="textblock" ulx="344" uly="591">
        <line lrx="1524" lry="700" ulx="347" uly="591">haſt du uns aus Egypten gefüuͤhret,</line>
        <line lrx="1527" lry="786" ulx="346" uly="679">damit du uns ſammt unſern Kin⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="880" ulx="344" uly="762">dern und Vieh durch Durſt toͤdten</line>
        <line lrx="1336" lry="954" ulx="351" uly="866">moͤchteſt? Num. 20, 4.</line>
        <line lrx="1581" lry="1036" ulx="389" uly="930">4. Moyſes aber rufte zu dem .</line>
        <line lrx="1529" lry="1124" ulx="356" uly="1015">Herrn, und ſprach: was ſoll ich</line>
        <line lrx="1540" lry="1209" ulx="358" uly="1105">dieſem Volke thun? Es fehlt we⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="1296" ulx="360" uly="1190">nig, daß es mich nicht ſteinige.</line>
        <line lrx="1539" lry="1378" ulx="449" uly="1267">5. Der Herr ſagte zu dem Moy⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="1465" ulx="363" uly="1354">ſes: Geh vor dem Volke her, und</line>
        <line lrx="1545" lry="1538" ulx="367" uly="1438">nimm etliche von den Aelteſten Iſ⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="1622" ulx="368" uly="1525">raels mit dir, nimm auch den Stab</line>
        <line lrx="1549" lry="1713" ulx="372" uly="1606">in deine hand, mit welchem du in</line>
        <line lrx="1551" lry="1893" ulx="374" uly="1695">den Fluß geſchlagen haſt, und geh</line>
        <line lrx="1559" lry="1964" ulx="468" uly="1851">6. Sieh, ich will daſelbſt auf</line>
        <line lrx="1558" lry="2056" ulx="380" uly="1940">dem Felſen Horeb vor dir ſtehen,</line>
        <line lrx="1555" lry="2146" ulx="383" uly="2029">du aber ſollſt auf den Felſen ſchlagen,</line>
        <line lrx="1561" lry="2216" ulx="385" uly="2109">und es wird aus demſelben Waſſer</line>
        <line lrx="1563" lry="2314" ulx="380" uly="2194">hervorfließen, damit das Volk zu</line>
        <line lrx="1565" lry="2398" ulx="389" uly="2272">trinken habe. Alſo that Moyſes</line>
        <line lrx="1545" lry="2470" ulx="393" uly="2375">vor den Aelteſten Iſraels;:</line>
        <line lrx="1566" lry="2560" ulx="541" uly="2455">Exod. 14,21. Pſ. 77/ 15.</line>
        <line lrx="1576" lry="2648" ulx="574" uly="2560">I. Cor. I0,  4...</line>
        <line lrx="1573" lry="2739" ulx="480" uly="2615">7. Und er nannte den Ort Maſ⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="2824" ulx="400" uly="2706">ſa und Meriba, wegen des Mur⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="2903" ulx="404" uly="2781">rens der Kinder Iſraels, und weil</line>
        <line lrx="1579" lry="2991" ulx="406" uly="2872">ſie den Heren verſuchten, und ſag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="3080" type="textblock" ulx="408" uly="2953">
        <line lrx="1583" lry="3080" ulx="408" uly="2953">ten: Iſt der Herr unter uns, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="791" lry="3155" type="textblock" ulx="411" uly="3074">
        <line lrx="791" lry="3155" ulx="411" uly="3074">nichtꝰ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="3238" type="textblock" ulx="504" uly="3125">
        <line lrx="1590" lry="3238" ulx="504" uly="3125">g. Es kam aber Amalec, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="3500" type="textblock" ulx="417" uly="3206">
        <line lrx="1526" lry="3329" ulx="417" uly="3206">ſtritt in Raphidim wider Iſrael.</line>
        <line lrx="1590" lry="3397" ulx="586" uly="3330">Deut. 25, 17.:</line>
        <line lrx="1597" lry="3500" ulx="507" uly="3382">9. Und Moyſes ſprach zu Joſue:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="3580" type="textblock" ulx="426" uly="3472">
        <line lrx="1670" lry="3580" ulx="426" uly="3472">Erwaͤhle Maͤnner, und zieh hinaus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="3918" type="textblock" ulx="421" uly="3546">
        <line lrx="1605" lry="3668" ulx="425" uly="3546">wider Amalee zu ſtreiten; Morgen</line>
        <line lrx="1606" lry="3743" ulx="421" uly="3642">will ich auf der Spitze des Berges</line>
        <line lrx="1608" lry="3835" ulx="434" uly="3729">ſtehen, und den Stab Gottes in</line>
        <line lrx="1468" lry="3918" ulx="438" uly="3820">meiner Hand halten. MDW</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="4521" type="textblock" ulx="449" uly="4026">
        <line lrx="1598" lry="4138" ulx="888" uly="4026">Auslegung des</line>
        <line lrx="1598" lry="4296" ulx="820" uly="4182">Kann Moyſes die</line>
        <line lrx="1617" lry="4521" ulx="449" uly="4407">jetanus, und Gleaßer ſund der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2802" lry="751" type="textblock" ulx="1579" uly="425">
        <line lrx="2795" lry="530" ulx="1579" uly="425">Exodus. 251</line>
        <line lrx="2802" lry="673" ulx="1617" uly="563">10. Joſue that, wie Moyſes be⸗</line>
        <line lrx="2776" lry="751" ulx="1581" uly="656">fohlen hatte, und ſtritt wider Ama⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="923" type="textblock" ulx="1580" uly="737">
        <line lrx="2959" lry="848" ulx="1583" uly="737">lee: Moyſes aber und Aaron, und—</line>
        <line lrx="2841" lry="923" ulx="1580" uly="818">Hur giengen hinauf auf die Spitze</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="1196" type="textblock" ulx="1584" uly="921">
        <line lrx="2717" lry="1027" ulx="1584" uly="921">des Berges.</line>
        <line lrx="2830" lry="1124" ulx="1674" uly="1009">11. * Und wann Moyſes die</line>
        <line lrx="2772" lry="1196" ulx="1588" uly="1097">Haͤnde in die Hoͤhe hielt, ſo ſiegte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2773" lry="1285" type="textblock" ulx="1546" uly="1184">
        <line lrx="2773" lry="1285" ulx="1546" uly="1184">Iſrael, wann er ſie aber ein we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1733" type="textblock" ulx="1592" uly="1264">
        <line lrx="2791" lry="1368" ulx="1592" uly="1264">nig ſinken ließ, ſo hatte Amalec die</line>
        <line lrx="2774" lry="1463" ulx="1593" uly="1356">Oberhand. MMN</line>
        <line lrx="2788" lry="1554" ulx="1627" uly="1457">12. Da aber die Haͤnde des Moy⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="1655" ulx="1603" uly="1543">ſes ſchwer wurden, ſo nahmen ſie</line>
        <line lrx="2789" lry="1733" ulx="1606" uly="1630">einen Stein, und als ſie denſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1742" type="textblock" ulx="1824" uly="1731">
        <line lrx="1832" lry="1742" ulx="1824" uly="1731">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2784" lry="1810" type="textblock" ulx="1607" uly="1710">
        <line lrx="2784" lry="1810" ulx="1607" uly="1710">unter ihn geleget, ſaß er darauf:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2789" lry="1894" type="textblock" ulx="1582" uly="1801">
        <line lrx="2789" lry="1894" ulx="1582" uly="1801">Aaron aber und Hur hielten zu bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="1982" type="textblock" ulx="1607" uly="1883">
        <line lrx="2792" lry="1982" ulx="1607" uly="1883">den Seiten ſeine Haͤnde; alſo ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="2075" type="textblock" ulx="1606" uly="1964">
        <line lrx="2869" lry="2075" ulx="1606" uly="1964">ſchah es, daß ſeine Hände nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2803" lry="2342" type="textblock" ulx="1614" uly="2056">
        <line lrx="2798" lry="2168" ulx="1614" uly="2056">muͤde wurden, bis die Sonne un⸗</line>
        <line lrx="2691" lry="2242" ulx="1617" uly="2145">tergieng. Judith. 4, 13.</line>
        <line lrx="2803" lry="2342" ulx="1754" uly="2241">13. Alſo hat Joſue den Amalec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="2433" type="textblock" ulx="1623" uly="2320">
        <line lrx="2948" lry="2433" ulx="1623" uly="2320">ſammt ſeinem Volke durch die Schaͤre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2808" lry="2608" type="textblock" ulx="1621" uly="2416">
        <line lrx="2808" lry="2533" ulx="1621" uly="2416">fe des Schwertes in die Flucht ge⸗</line>
        <line lrx="2800" lry="2608" ulx="1623" uly="2503">ſchlagen. Weish. 11, 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="2706" type="textblock" ulx="1717" uly="2602">
        <line lrx="2930" lry="2706" ulx="1717" uly="2602">14. * Und der Herr ſprach zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="3040" type="textblock" ulx="1630" uly="2693">
        <line lrx="2864" lry="2793" ulx="1630" uly="2693">Moyſes: Schreib dieſes zum An⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="2873" ulx="1632" uly="2769">denken in ein Buch, und bringe es</line>
        <line lrx="2815" lry="2960" ulx="1639" uly="2857">dem Joſue zu Ohren: ich will das</line>
        <line lrx="2821" lry="3040" ulx="1641" uly="2938">Andenken Amalecs unter dem Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="3137" type="textblock" ulx="1616" uly="3043">
        <line lrx="2099" lry="3137" ulx="1616" uly="3043">mel vertilgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="3315" type="textblock" ulx="1650" uly="3095">
        <line lrx="2826" lry="3250" ulx="1669" uly="3095">15. Und Moyſes richtete allda ei⸗</line>
        <line lrx="2827" lry="3315" ulx="1650" uly="3216">nen Altar auf, und gab ihm den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="3404" type="textblock" ulx="1652" uly="3299">
        <line lrx="2830" lry="3404" ulx="1652" uly="3299">Namen: Der Herr iſt meine Er⸗:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="3683" type="textblock" ulx="1655" uly="3399">
        <line lrx="2806" lry="3499" ulx="1655" uly="3399">hoͤhung, und ſagte:</line>
        <line lrx="2858" lry="3607" ulx="1743" uly="3484">16. Der Herr hat ſeine Hand</line>
        <line lrx="2856" lry="3683" ulx="1661" uly="3571">uͤber ſeinen Thron erhoben, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="3761" type="textblock" ulx="1665" uly="3653">
        <line lrx="3083" lry="3761" ulx="1665" uly="3653">wird wider Amalec von einem Ge.e:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="3863" type="textblock" ulx="1665" uly="3745">
        <line lrx="2825" lry="3863" ulx="1665" uly="3745">ſchlechte in das andere ſtreiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="4277" type="textblock" ulx="1639" uly="3968">
        <line lrx="2368" lry="4098" ulx="1651" uly="3968">XVII. Hapitels.</line>
        <line lrx="2918" lry="4277" ulx="1639" uly="4151">Haͤnde in die Hoͤhe hielt im eifri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="4388" type="textblock" ulx="1641" uly="4265">
        <line lrx="2859" lry="4388" ulx="1641" uly="4265">d An fleyung des Pimmels. Ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="4495" type="textblock" ulx="1645" uly="4366">
        <line lrx="2965" lry="4495" ulx="1645" uly="4366">Meynung, daß Moyſes die Han⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2519" lry="4626" type="textblock" ulx="2457" uly="4613">
        <line lrx="2519" lry="4626" ulx="2457" uly="4613">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="260" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_260">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_260.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2029" lry="197" type="textblock" ulx="2002" uly="184">
        <line lrx="2029" lry="197" ulx="2002" uly="184">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="536" type="textblock" ulx="384" uly="403">
        <line lrx="2904" lry="536" ulx="384" uly="403">232½ Das zweyte Buch Moyſis, (rz. gan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="786" type="textblock" ulx="432" uly="515">
        <line lrx="2993" lry="684" ulx="432" uly="515">4 de gefaltet „ und ſeinen Wunderſtab in denſelben gehalten habe a).</line>
        <line lrx="2928" lry="786" ulx="511" uly="661">Andere aber ſagen, Moyſes habe ſeine Haͤnde kreuzweiſe aufgeho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="884" type="textblock" ulx="441" uly="759">
        <line lrx="2899" lry="884" ulx="441" uly="759">ben: und einige b) behaupten, Moyſes habe von Anfang ſtehend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="976" type="textblock" ulx="510" uly="860">
        <line lrx="2897" lry="976" ulx="510" uly="860">gebethet. Da aber ſeine Haͤnde ſchwer wurden V. 12. d. i. nache⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="1084" type="textblock" ulx="488" uly="965">
        <line lrx="2899" lry="1084" ulx="488" uly="965">dem er durch langes Handausſtrecken ermuͤdet war, ſetzte er ſich auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="1281" type="textblock" ulx="484" uly="1057">
        <line lrx="2946" lry="1192" ulx="484" uly="1057">einen Stein nieder, wo ihm Aaron und Hur ganz leicht die Han⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="1281" ulx="1573" uly="1174">Moyſes wollte durch dieſes andeuten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="1686" type="textblock" ulx="496" uly="1152">
        <line lrx="1467" lry="1264" ulx="504" uly="1152">de aufrecht halten konnten.</line>
        <line lrx="2893" lry="1379" ulx="499" uly="1261">daß er den Sieg nicht von ſeinen ſchwachen Kriegern, ſondern von</line>
        <line lrx="1724" lry="1465" ulx="505" uly="1360">Gott hoffen, und erbitten wollte.</line>
        <line lrx="2887" lry="1581" ulx="497" uly="1457">einziger Hebraer in dieſer Schlacht geblieben ſeyn, welches doch</line>
        <line lrx="2886" lry="1686" ulx="496" uly="1557">unwahrſcheinlich iſt, da ausdruͤcklich gemeldet wird, Amalek habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="1882" type="textblock" ulx="481" uly="1656">
        <line lrx="2901" lry="1785" ulx="481" uly="1656">uber Iſrael geſieget, als Moyſes die Haͤnde fallen ließ, welches</line>
        <line lrx="2935" lry="1882" ulx="493" uly="1762">anzeigt, daß wenigſtens einige von den Hebraern geblieben ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="1983" type="textblock" ulx="491" uly="1860">
        <line lrx="2880" lry="1983" ulx="491" uly="1860">Einen gleichen Fall fuͤhret Baronius c) aus dem Nizetas Choniata</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="2194" type="textblock" ulx="491" uly="1952">
        <line lrx="2899" lry="2082" ulx="493" uly="1952">an, welcher erzaͤhlet, daß Kalo⸗Johannes ein Sohn des Alexius</line>
        <line lrx="2962" lry="2194" ulx="491" uly="2063">Komnenus verſchiedene Siege uͤber die Seythen auf gleiche Art</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2169" type="textblock" ulx="1830" uly="2158">
        <line lrx="1833" lry="2169" ulx="1830" uly="2158">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="2275" type="textblock" ulx="488" uly="2158">
        <line lrx="2038" lry="2275" ulx="488" uly="2158">von Gott durch das Gebeth erhalten habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="2637" type="textblock" ulx="449" uly="2286">
        <line lrx="2929" lry="2437" ulx="449" uly="2286">V. I4. Schreibe dieſes zum Andenken; d. i. zur ewigen</line>
        <line lrx="2929" lry="2537" ulx="483" uly="2405">Gedaͤchtniß in ein Buch, und bringe es dem Joſue zu Ohren;</line>
        <line lrx="2912" lry="2637" ulx="476" uly="2510">erzaͤhle es ihm, als dem kuͤnftigen oberſten Feldherrn, ſage ihm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="2922" type="textblock" ulx="460" uly="2618">
        <line lrx="2867" lry="2748" ulx="479" uly="2618">daß ſogar das Andenken der Amaleciten von der Erde vertilget</line>
        <line lrx="2815" lry="2837" ulx="460" uly="2719">werden ſolle. Daher wird auch in dem letzten Verſe hinzugeſetzt:</line>
        <line lrx="2856" lry="2922" ulx="476" uly="2813">Weil die Hand des Herrn, das heißt: die Macht und Gewalt von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="3035" type="textblock" ulx="477" uly="2907">
        <line lrx="2959" lry="3035" ulx="477" uly="2907">dem Throne ſeiner goͤttlichen Majeſtat ſich ausſtrecken, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="4025" type="textblock" ulx="417" uly="3012">
        <line lrx="2858" lry="3127" ulx="475" uly="3012">Hebraͤer immer den Krieg des Herrn, d. i. die allerſchwereſten und</line>
        <line lrx="2867" lry="3334" ulx="472" uly="3217">8. und 13, 13.) d), Das naͤmliche wegen den Kriegen mit den</line>
        <line lrx="2851" lry="3438" ulx="467" uly="3316">Amaleciten wird den Iſrgeliten (Deut. 25, 17.) befohlen; ſie ſind</line>
        <line lrx="2852" lry="3536" ulx="465" uly="3415">aber auch wirklich vollkommen von dem Koͤnige Saul (1. Kon.</line>
        <line lrx="2850" lry="3634" ulx="466" uly="3515">15. K.) ausgetilget worden. Amalec, ein Enkel des Eſau, war</line>
        <line lrx="2866" lry="3734" ulx="435" uly="3615">der Stamm⸗ und Namenspvater der Amaleciten (Gen. 36, 12.</line>
        <line lrx="2849" lry="3838" ulx="417" uly="3709">und 1. Chron. 1, 36.) die Urſachen zum Kriege waren ihr alter</line>
        <line lrx="2848" lry="3937" ulx="458" uly="3811">Haß gegen die Nachkoͤmmlinge Jakobs, und ihre Furcht vor ihnen</line>
        <line lrx="2572" lry="4025" ulx="455" uly="3914">wegen des vpor Zeiten entriſſenem Erſtgeburtsrechtes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="4362" type="textblock" ulx="575" uly="4036">
        <line lrx="2845" lry="4128" ulx="2605" uly="4036">In</line>
        <line lrx="2838" lry="4362" ulx="575" uly="4244">a) Juſtinus M. contra Tryphonem , Tertuallianus , &amp; Proſper.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="4594" type="textblock" ulx="447" uly="4329">
        <line lrx="2839" lry="4440" ulx="454" uly="4329">b) Chryſoſtomug, Hugo a &amp;. Vittore, &amp; Serarius, L. I. Jotue</line>
        <line lrx="2839" lry="4524" ulx="449" uly="4417">c: 3. J. I1. c) Baromus Tom. XII. ad A. Ch. 1123. 0) Ita Leyranus</line>
        <line lrx="2789" lry="4594" ulx="447" uly="4495">&amp; Dionſius Caf thaſiands. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="1479" type="textblock" ulx="1826" uly="1375">
        <line lrx="2916" lry="1479" ulx="1826" uly="1375">Nach Joſephus ſoll nicht ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="3233" type="textblock" ulx="517" uly="3116">
        <line lrx="2884" lry="3233" ulx="517" uly="3116">rauſamſten Kriege mit den Amaleciten fuͤhren werden (Gen. 10,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="261" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_261">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_261.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="148" lry="523" type="textblock" ulx="8" uly="428">
        <line lrx="148" lry="523" ulx="8" uly="428">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1587" type="textblock" ulx="0" uly="682">
        <line lrx="82" lry="779" ulx="0" uly="682">efr</line>
        <line lrx="84" lry="879" ulx="3" uly="784">ſihed</line>
        <line lrx="89" lry="968" ulx="0" uly="890"> ſ</line>
        <line lrx="96" lry="1076" ulx="9" uly="984">ſcen</line>
        <line lrx="107" lry="1182" ulx="0" uly="1086">e hr</line>
        <line lrx="107" lry="1279" ulx="0" uly="1197">felune</line>
        <line lrx="112" lry="1378" ulx="2" uly="1309">ern en</line>
        <line lrx="114" lry="1483" ulx="0" uly="1395">icht en</line>
        <line lrx="114" lry="1587" ulx="0" uly="1496">s N</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2198" type="textblock" ulx="0" uly="1802">
        <line lrx="115" lry="1895" ulx="0" uly="1802">n ſd.</line>
        <line lrx="119" lry="2003" ulx="0" uly="1905">Gonte</line>
        <line lrx="120" lry="2090" ulx="0" uly="2004">As</line>
        <line lrx="122" lry="2198" ulx="0" uly="2106">ſche N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2783" lry="1365" type="textblock" ulx="294" uly="974">
        <line lrx="2190" lry="1096" ulx="378" uly="974">koͤnnen. M</line>
        <line lrx="2783" lry="1365" ulx="294" uly="1231">Jethro, Moyſis Schwaͤher, koͤmmt in die Wuͤſte zum Moyſes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="3011" type="textblock" ulx="361" uly="2923">
        <line lrx="1209" lry="3011" ulx="361" uly="2923">ſein Vater geſagt hatte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="875" lry="667" type="textblock" ulx="618" uly="573">
        <line lrx="875" lry="667" ulx="618" uly="573">In der S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2779" lry="665" type="textblock" ulx="982" uly="405">
        <line lrx="1913" lry="531" ulx="1602" uly="405">Exodus.</line>
        <line lrx="2779" lry="665" ulx="982" uly="531">Geiſtlehre bedeutet es, daß jene, welche aus dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="976" type="textblock" ulx="346" uly="612">
        <line lrx="2990" lry="773" ulx="346" uly="612">Egypten der Suͤnde ausgezogen ſind, auf die Amaleciten, (naͤm⸗ W</line>
        <line lrx="2891" lry="874" ulx="355" uly="754">ſich allerhand Jeinde, und Verſuchungen) ſtoſſen werden, die</line>
        <line lrx="2786" lry="976" ulx="380" uly="849">ſie aber ſehr leicht durch das Kreuz Jeſu Chriſti uͤberwinden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="1464" type="textblock" ulx="485" uly="1343">
        <line lrx="2825" lry="1464" ulx="485" uly="1343">fuͤhret ihm ſein Weib und Kinder zu, und lobet Gott, daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1562" type="textblock" ulx="488" uly="1446">
        <line lrx="2795" lry="1562" ulx="488" uly="1446">IFrrael errettet hat. Giebt ihm einen guten Rath, wie er die Re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="1665" type="textblock" ulx="474" uly="1549">
        <line lrx="2870" lry="1665" ulx="474" uly="1549">gierung des Volkes mit guten Leuten, und in guter Ordnung be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="1869" type="textblock" ulx="412" uly="1762">
        <line lrx="1520" lry="1869" ulx="412" uly="1762">rung in eine andere Form.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="2034" type="textblock" ulx="372" uly="1873">
        <line lrx="1552" lry="2034" ulx="372" uly="1873">1. J achdem aber Jethro der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="2169" type="textblock" ulx="388" uly="1986">
        <line lrx="1553" lry="2102" ulx="636" uly="1986">Prieſter aus Madian des</line>
        <line lrx="1559" lry="2169" ulx="388" uly="2076">Moyſes Schwaͤher, alles gehoͤret,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="2426" type="textblock" ulx="367" uly="2158">
        <line lrx="1561" lry="2255" ulx="367" uly="2158">was Gott dem Moyſes und ſeinem</line>
        <line lrx="1563" lry="2333" ulx="378" uly="2246">Volke Iſrael gethan, und daß der</line>
        <line lrx="1568" lry="2426" ulx="381" uly="2324">Herr Iſrael aus Egypten gefuͤhret</line>
      </zone>
      <zone lrx="584" lry="2509" type="textblock" ulx="392" uly="2425">
        <line lrx="584" lry="2509" ulx="392" uly="2425">hatte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="2582" type="textblock" ulx="431" uly="2495">
        <line lrx="1576" lry="2582" ulx="431" uly="2495">2. Nahm er die Sephora des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="2688" type="textblock" ulx="379" uly="2580">
        <line lrx="1558" lry="2688" ulx="379" uly="2580">Moyſes Weib, die er zuruͤck geſchi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="4153" type="textblock" ulx="381" uly="2751">
        <line lrx="1557" lry="2844" ulx="478" uly="2751">3. Und ihre zween Soͤhne, deren</line>
        <line lrx="1560" lry="2925" ulx="386" uly="2838">einer Gerſam genannt wurde, weil</line>
        <line lrx="1558" lry="3005" ulx="1299" uly="2922">Ich bin</line>
        <line lrx="1563" lry="3095" ulx="385" uly="2995">in einem fremden Lande ein Freind⸗</line>
        <line lrx="1348" lry="3178" ulx="394" uly="3095">ling geweſen. Exod. 2, 22.</line>
        <line lrx="1564" lry="3284" ulx="381" uly="3196">4. Und der andere Eliezer, weil</line>
        <line lrx="1562" lry="3370" ulx="392" uly="3280">Moyſes auch geſagt: Der Gott mei⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="3460" ulx="391" uly="3364">nes Vaters iſt mein Helfer, und hat</line>
        <line lrx="1561" lry="3541" ulx="391" uly="3450">mich von dem Schwerte des Pha⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="3624" ulx="391" uly="3546">rao gerettet.</line>
        <line lrx="1561" lry="3729" ulx="477" uly="3641">5. Alſo kam Jethro, des Moy⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="3816" ulx="393" uly="3722">ſes Schwaͤher mit deſſen Soͤhnen</line>
        <line lrx="1553" lry="3899" ulx="390" uly="3804">und Weibe zum Moyſes in die Wuͤ⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="3983" ulx="390" uly="3898">ſte bey dem Berge Gottes, Horeb</line>
        <line lrx="1561" lry="4070" ulx="388" uly="3980">genannt, wo er das Lager geſchla⸗</line>
        <line lrx="781" lry="4153" ulx="389" uly="4070">gen hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="4230" type="textblock" ulx="471" uly="4139">
        <line lrx="1581" lry="4230" ulx="471" uly="4139">6. Und er ließ dem Moyſes ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="4487" type="textblock" ulx="385" uly="4226">
        <line lrx="1553" lry="4327" ulx="387" uly="4226">gen: Ich Jethro dein Schwaͤher,</line>
        <line lrx="1554" lry="4415" ulx="387" uly="4316">komme zu dir ſammt deinem Weibe,</line>
        <line lrx="1364" lry="4487" ulx="385" uly="4404">und deinen beyden Sohnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2789" lry="1775" type="textblock" ulx="361" uly="1639">
        <line lrx="2789" lry="1775" ulx="361" uly="1639">ſtellen ſoll. Moyſes folget dieſem Rathe, und bringt die Regie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="2322" type="textblock" ulx="1610" uly="1887">
        <line lrx="2843" lry="1995" ulx="1692" uly="1887">7. Als nun Moyſes ſeinem Schwa⸗</line>
        <line lrx="2788" lry="2069" ulx="1610" uly="1980">her entgegen gegangen war, hat er</line>
        <line lrx="2795" lry="2155" ulx="1611" uly="2064">ſich tief vor ihm geneige, und ihn</line>
        <line lrx="2790" lry="2240" ulx="1612" uly="2145">gekuͤſſet: und ſie grußeten einan⸗</line>
        <line lrx="2792" lry="2322" ulx="1612" uly="2233">der freundlich. Und da er in das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="2410" type="textblock" ulx="1598" uly="2319">
        <line lrx="2364" lry="2410" ulx="1598" uly="2319">Zelt des Moyſes kam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="2426" type="textblock" ulx="1951" uly="2401">
        <line lrx="2324" lry="2426" ulx="1951" uly="2401">5 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="2579" type="textblock" ulx="1613" uly="2396">
        <line lrx="2788" lry="2497" ulx="1700" uly="2396">3. Erzaͤhlte er ſeinem Schwaͤ⸗</line>
        <line lrx="2794" lry="2579" ulx="1613" uly="2487">her alles, was der Herr dem Pha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2811" lry="2662" type="textblock" ulx="1598" uly="2569">
        <line lrx="2811" lry="2662" ulx="1598" uly="2569">rao und den Egyptiern wegen Iſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="3000" type="textblock" ulx="1607" uly="2659">
        <line lrx="2793" lry="2744" ulx="1613" uly="2659">rael gethan hatte, auch alle Be⸗</line>
        <line lrx="2794" lry="2832" ulx="1614" uly="2739">ſchwerden, welche ihnen auf der</line>
        <line lrx="2793" lry="2914" ulx="1607" uly="2823">Reiſe begegnet waren, und wie ſie</line>
        <line lrx="2352" lry="3000" ulx="1612" uly="2911">der Herr erloͤſet hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="3275" type="textblock" ulx="1561" uly="3010">
        <line lrx="2904" lry="3114" ulx="1633" uly="3010">9. Und Jethro erfreuete ſich aber</line>
        <line lrx="2793" lry="3198" ulx="1561" uly="3102">alle Gutthaten, welche der Herr dem</line>
        <line lrx="2866" lry="3275" ulx="1619" uly="3184">Volke Iſraels erwieſen, und daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="3526" type="textblock" ulx="1619" uly="3259">
        <line lrx="2881" lry="3360" ulx="1619" uly="3259">ſie aus der Egyptier Haͤnde gerettet</line>
        <line lrx="2822" lry="3526" ulx="1709" uly="3437">10. Und ſagte: Gebenedeyet ſey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="3695" type="textblock" ulx="1596" uly="3518">
        <line lrx="2947" lry="3629" ulx="1602" uly="3518">der Herr, der euch aus der Egy⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="3695" ulx="1596" uly="3610">tier Haͤnde, und aus der Hand des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="4390" type="textblock" ulx="1612" uly="3686">
        <line lrx="2800" lry="3781" ulx="1614" uly="3686">Pharao gerettet, und der ſein Volk</line>
        <line lrx="2800" lry="3953" ulx="1614" uly="3770">d der Gewalt Egyptens erloͤſet</line>
        <line lrx="2835" lry="4051" ulx="1682" uly="3963">II. * Nun erkenne ich, daß der</line>
        <line lrx="2846" lry="4140" ulx="1612" uly="4048">Herr groͤßer iſt als alle Goͤtter, weil</line>
        <line lrx="2800" lry="4223" ulx="1612" uly="4138">die Egyptier vermeſſentlich wider</line>
        <line lrx="2671" lry="4307" ulx="1612" uly="4221">die Iſraeliten gehandelt haben.</line>
        <line lrx="2794" lry="4390" ulx="1627" uly="4311">Exod. 1I, 14. 5, 7. 10, 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2808" lry="4541" type="textblock" ulx="2450" uly="4461">
        <line lrx="2808" lry="4541" ulx="2450" uly="4461">12. Dero⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="262" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_262">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_262.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="702" lry="479" type="textblock" ulx="504" uly="393">
        <line lrx="702" lry="479" ulx="504" uly="393">254</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="618" type="textblock" ulx="599" uly="521">
        <line lrx="1751" lry="618" ulx="599" uly="521">12. Derowegen opferte Jethro,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="2981" type="textblock" ulx="438" uly="606">
        <line lrx="1733" lry="700" ulx="438" uly="606">des Moyſes Schwaͤher, Gott Brand⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="788" ulx="527" uly="695">opfer, und andere Opfer: und Aa⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="870" ulx="522" uly="782">ron ſammt allen Aelteſten in Iſrael</line>
        <line lrx="1726" lry="957" ulx="523" uly="863">kamen, mit ihm vor Gott zu eſſen.</line>
        <line lrx="1724" lry="1039" ulx="638" uly="951">13. Des andern Tages aber ſaß</line>
        <line lrx="1727" lry="1124" ulx="547" uly="1034">Moyſes vom Morgen an bis auf den</line>
        <line lrx="1726" lry="1213" ulx="546" uly="1118">Abend, das Volk, welches um ihn</line>
        <line lrx="1373" lry="1291" ulx="542" uly="1198">herum ſtund, zu richten.</line>
        <line lrx="1720" lry="1375" ulx="460" uly="1288">14. Da nun ſein Schwaͤher al⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="1462" ulx="462" uly="1372">les, was er unter dem Volke that,</line>
        <line lrx="1725" lry="1541" ulx="457" uly="1454">geſehen hatte, ſprach er: Was iſt</line>
        <line lrx="1723" lry="1630" ulx="516" uly="1539">dieſes, das du unter dem Volke</line>
        <line lrx="1718" lry="1715" ulx="519" uly="1622">thuſt? Warum ſitzeſt du allein, und</line>
        <line lrx="1717" lry="1798" ulx="465" uly="1708">alles Volk wartet vom Morgen an</line>
        <line lrx="1343" lry="1881" ulx="536" uly="1788">bis auf den Abend?</line>
        <line lrx="1713" lry="1967" ulx="587" uly="1880">1565. Moyſes antwortete ihm:</line>
        <line lrx="1708" lry="2049" ulx="534" uly="1957">Das Volk koͤmmt zu mir, den Wil⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="2135" ulx="511" uly="2046">len Gottes zu vernehmen:</line>
        <line lrx="1708" lry="2211" ulx="514" uly="2130">16. Und waun ein Streit unter</line>
        <line lrx="1704" lry="2310" ulx="513" uly="2210">ihnen entſteht, ſo kommen ſie zu</line>
        <line lrx="1705" lry="2388" ulx="531" uly="2300">mir, damit ich als Richter entſchei⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="2478" ulx="446" uly="2386">de, und ihnen die Gebote Gottes,</line>
        <line lrx="1607" lry="2560" ulx="443" uly="2468">und ſeine Geſetze bekannt mache.</line>
        <line lrx="1702" lry="2647" ulx="445" uly="2554">17. Jethro aber ſprach: Du thuſt</line>
        <line lrx="1601" lry="2732" ulx="512" uly="2637">nicht wohl daran: MRMD</line>
        <line lrx="1696" lry="2812" ulx="612" uly="2725">18. Du wirſt durch gar zu viele</line>
        <line lrx="1694" lry="2897" ulx="480" uly="2798">Bemuͤhungen erſchoͤpfet, ſowohl du,</line>
        <line lrx="1694" lry="2981" ulx="485" uly="2887">als auch das Volk, welches bey dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="3075" type="textblock" ulx="451" uly="2970">
        <line lrx="1709" lry="3075" ulx="451" uly="2970">iſt. Dieſes Geſchaͤft iſt uͤber deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="3396" type="textblock" ulx="418" uly="3049">
        <line lrx="1693" lry="3154" ulx="512" uly="3049">Kraͤfte, du wirſt deſſen Laſt allein</line>
        <line lrx="1610" lry="3237" ulx="418" uly="3141">nicht ertragen koͤnnlen.</line>
        <line lrx="1689" lry="3396" ulx="454" uly="3304">19. Hoͤre aber meine Worte, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="3563" type="textblock" ulx="465" uly="3395">
        <line lrx="1725" lry="3487" ulx="466" uly="3395">meinen Rath, ſo wird Gott dir bey⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="3563" ulx="465" uly="3476">ſtehen: Steh du dem Volke vor in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="3828" type="textblock" ulx="356" uly="3561">
        <line lrx="1687" lry="3661" ulx="465" uly="3561">Dingen, die Gott betreffen „damit</line>
        <line lrx="1684" lry="3736" ulx="356" uly="3649">du ihm, was vorgebracht wird, vor⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="3828" ulx="413" uly="3734">trageſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="788" lry="4093" type="textblock" ulx="503" uly="4012">
        <line lrx="788" lry="4093" ulx="503" uly="4012">V. 1I. G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="515" type="textblock" ulx="1174" uly="377">
        <line lrx="2314" lry="515" ulx="1174" uly="377">Das zweyte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="628" type="textblock" ulx="1843" uly="386">
        <line lrx="2903" lry="477" ulx="2570" uly="386">(19. Kap.)</line>
        <line lrx="2952" lry="628" ulx="1843" uly="529">20. Und zeige dem Volke die Ce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="721" type="textblock" ulx="1770" uly="629">
        <line lrx="2952" lry="721" ulx="1770" uly="629">remonien an, auch die Weiſe Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="964" type="textblock" ulx="1780" uly="708">
        <line lrx="2948" lry="802" ulx="1780" uly="708">zu dienen, und den Weg, welchen</line>
        <line lrx="2935" lry="889" ulx="1784" uly="797">ſie wandeln, und was ſie ſonſt ver⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="964" ulx="1781" uly="886">richten ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="987" type="textblock" ulx="2178" uly="963">
        <line lrx="2195" lry="987" ulx="2178" uly="963">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="1052" type="textblock" ulx="1869" uly="968">
        <line lrx="2945" lry="1052" ulx="1869" uly="968">21. Erwaͤhle aber aus allem Vol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="1144" type="textblock" ulx="1782" uly="1045">
        <line lrx="3004" lry="1144" ulx="1782" uly="1045">ke tapfere, gottesfuͤrchtige, wahr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="1390" type="textblock" ulx="1779" uly="1125">
        <line lrx="2942" lry="1241" ulx="1781" uly="1125">hafte, und den Geiz verabſcheuende</line>
        <line lrx="2944" lry="1313" ulx="1780" uly="1219">Maͤnner, und aus denſelben verord⸗</line>
        <line lrx="2938" lry="1390" ulx="1779" uly="1307">ne etliche zu Oberſten uͤber Tauſend,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="1472" type="textblock" ulx="1752" uly="1386">
        <line lrx="2940" lry="1472" ulx="1752" uly="1386">andere uͤber Hundert, andere uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="2319" type="textblock" ulx="1760" uly="1463">
        <line lrx="2899" lry="1560" ulx="1778" uly="1463">Fuͤnfzig, und andere uͤber Zehn,</line>
        <line lrx="2941" lry="1647" ulx="1805" uly="1558">22. Die das Volk zu aller Zeit</line>
        <line lrx="2935" lry="1730" ulx="1775" uly="1637">richten. Was aber wichtig ſeyn</line>
        <line lrx="2930" lry="1813" ulx="1773" uly="1727">wird, das ſollen ſie dir vortragen,</line>
        <line lrx="2930" lry="1895" ulx="1771" uly="1812">und ſie ſollen allein geringe Sachen</line>
        <line lrx="2926" lry="1979" ulx="1764" uly="1894">richten, ſo wird deine Laſt, nach⸗</line>
        <line lrx="2921" lry="2069" ulx="1765" uly="1981">dem ſie unter andere wird verthei⸗</line>
        <line lrx="2589" lry="2147" ulx="1761" uly="2062">let ſeyn, leichter werden.</line>
        <line lrx="2924" lry="2233" ulx="1843" uly="2151">23. Wenn du das thuſt, ſo wirſt</line>
        <line lrx="2915" lry="2319" ulx="1760" uly="2233">du den Befehl Gottes erfuͤllen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="2487" type="textblock" ulx="1731" uly="2319">
        <line lrx="2912" lry="2414" ulx="1747" uly="2319">ſeinen Geboten gewachſen ſeyn, und</line>
        <line lrx="2916" lry="2487" ulx="1731" uly="2401">das ganze Volk kann auch mit Frie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="2996" type="textblock" ulx="1750" uly="2480">
        <line lrx="2879" lry="2589" ulx="1756" uly="2480">den in ſeine Huͤtten wiederkehren.</line>
        <line lrx="2929" lry="2657" ulx="1804" uly="2566">24. Als nun Moyſes dieſes gehoͤ⸗</line>
        <line lrx="2914" lry="2745" ulx="1754" uly="2659">ret, hat er alles gethan, was er</line>
        <line lrx="2786" lry="2825" ulx="1753" uly="2741">ihm gerathen hate.</line>
        <line lrx="2908" lry="2914" ulx="1833" uly="2820">25. Und nachdem Moyſes tapfe⸗</line>
        <line lrx="2912" lry="2996" ulx="1750" uly="2900">re Maͤnner aus ganz Iſrael erwaͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="3081" type="textblock" ulx="1744" uly="2994">
        <line lrx="2909" lry="3081" ulx="1744" uly="2994">let hatte, hat er ſie zu Oberſten des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="3245" type="textblock" ulx="1747" uly="3070">
        <line lrx="2903" lry="3180" ulx="1748" uly="3070">Volkes verordnet, einige uͤber Tau⸗</line>
        <line lrx="2914" lry="3245" ulx="1747" uly="3163">ſend, andere uͤber Hundert, andere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="3332" type="textblock" ulx="1743" uly="3237">
        <line lrx="2862" lry="3332" ulx="1743" uly="3237">uͤber Fuͤnfzig, und andere uͤberZehn:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="3409" type="textblock" ulx="1822" uly="3319">
        <line lrx="2901" lry="3409" ulx="1822" uly="3319">26. Dieſe richteten das Volk zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="3501" type="textblock" ulx="1746" uly="3410">
        <line lrx="2943" lry="3501" ulx="1746" uly="3410">aller Zeit. Wann aber etwas ſchwer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="3677" type="textblock" ulx="1742" uly="3492">
        <line lrx="2902" lry="3593" ulx="1747" uly="3492">war, ſo trugen ſie es dem Moyſes</line>
        <line lrx="2897" lry="3677" ulx="1742" uly="3590">vor, und richteten nur geringe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="3977" type="textblock" ulx="966" uly="3810">
        <line lrx="2476" lry="3977" ulx="966" uly="3810">Auslegung des XVIII. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="4414" type="textblock" ulx="424" uly="4022">
        <line lrx="2897" lry="4138" ulx="1018" uly="4022">un erkenne ich, daß der Herr großer iſt ꝛe. D. i⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="4228" ulx="769" uly="4121">2. Nun hab ich einen klaren Beweis von der goͤttlichen</line>
        <line lrx="1927" lry="4326" ulx="489" uly="4210">Allmacht durch meine eigene Erfahrung.</line>
        <line lrx="1244" lry="4414" ulx="424" uly="4303">Kabbi Rimbi, Toſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="4333" type="textblock" ulx="2030" uly="4235">
        <line lrx="2893" lry="4333" ulx="2030" uly="4235">Aus dieſem erhellet, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="4431" type="textblock" ulx="1249" uly="4323">
        <line lrx="2891" lry="4431" ulx="1249" uly="4323">atus und Pererius nicht Grund genug gehabr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="4532" type="textblock" ulx="2670" uly="4440">
        <line lrx="2884" lry="4532" ulx="2670" uly="4440">haben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3143" lry="1161" type="textblock" ulx="3127" uly="597">
        <line lrx="3143" lry="1161" ulx="3127" uly="597">——n ————— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3264" lry="3089" type="textblock" ulx="3217" uly="3008">
        <line lrx="3245" lry="3081" ulx="3217" uly="3008">= t</line>
        <line lrx="3264" lry="3089" ulx="3246" uly="3033">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2983" type="textblock" ulx="3238" uly="2204">
        <line lrx="3267" lry="2983" ulx="3238" uly="2204">S = = = = =S = S</line>
        <line lrx="3284" lry="2888" ulx="3259" uly="2209">= S= ==ẽ =ẽ ‚ — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3065" type="textblock" ulx="3261" uly="2934">
        <line lrx="3273" lry="2987" ulx="3261" uly="2934">—,</line>
        <line lrx="3284" lry="3065" ulx="3274" uly="2938">— -—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3346" type="textblock" ulx="3176" uly="3165">
        <line lrx="3284" lry="3238" ulx="3180" uly="3165">1</line>
        <line lrx="3284" lry="3346" ulx="3176" uly="3222">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3439" type="textblock" ulx="3168" uly="3336">
        <line lrx="3284" lry="3439" ulx="3168" uly="3336">Gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4125" type="textblock" ulx="3161" uly="3614">
        <line lrx="3279" lry="3701" ulx="3165" uly="3614">tpeeog</line>
        <line lrx="3284" lry="3831" ulx="3166" uly="3699">ei</line>
        <line lrx="3284" lry="3868" ulx="3181" uly="3780"> kve</line>
        <line lrx="3282" lry="3956" ulx="3167" uly="3851">ſclgn,</line>
        <line lrx="3284" lry="4033" ulx="3163" uly="3949">ne Ite</line>
        <line lrx="3284" lry="4125" ulx="3161" uly="4026">cfere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3280" lry="4294" type="textblock" ulx="3159" uly="4186">
        <line lrx="3280" lry="4294" ulx="3159" uly="4186">ftef)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4610" type="textblock" ulx="3221" uly="4524">
        <line lrx="3284" lry="4610" ulx="3221" uly="4524">4)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="263" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_263">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_263.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="121" lry="1368" type="textblock" ulx="13" uly="999">
        <line lrx="36" lry="1325" ulx="13" uly="1166">„ S</line>
        <line lrx="84" lry="1338" ulx="65" uly="1152">=— — —</line>
        <line lrx="104" lry="1368" ulx="83" uly="999"> = =ꝛ =</line>
        <line lrx="121" lry="1367" ulx="94" uly="1062">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1454" type="textblock" ulx="95" uly="1394">
        <line lrx="105" lry="1454" ulx="95" uly="1394">—</line>
        <line lrx="115" lry="1453" ulx="107" uly="1406">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="502" type="textblock" ulx="1208" uly="356">
        <line lrx="2186" lry="502" ulx="1208" uly="356">deenannt Exodus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="457" type="textblock" ulx="2546" uly="379">
        <line lrx="2794" lry="457" ulx="2546" uly="379">255</line>
      </zone>
      <zone lrx="2806" lry="749" type="textblock" ulx="386" uly="510">
        <line lrx="2806" lry="649" ulx="386" uly="510">haben, aus dieſer Stelle den Jethro fuͤr einen Goͤtzenprieſter, und</line>
        <line lrx="2799" lry="749" ulx="402" uly="611">nicht fuͤr einen Diener des wahren Gottes zu halten. Denn ſonſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="1032" type="textblock" ulx="405" uly="724">
        <line lrx="2671" lry="851" ulx="405" uly="724">koͤnnte man auch von Abraham ſagen, er habe keine Gottesfurcht</line>
        <line lrx="2153" lry="946" ulx="554" uly="828">„ weil von ihm auf gleiche Art geſagt wird</line>
        <line lrx="2137" lry="1032" ulx="409" uly="930">Nun hab ich erkennet, daß du Gott furchteſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="586" lry="949" type="textblock" ulx="391" uly="849">
        <line lrx="586" lry="949" ulx="391" uly="849">habt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="1011" type="textblock" ulx="2197" uly="736">
        <line lrx="2804" lry="808" ulx="2698" uly="736">ge⸗</line>
        <line lrx="2803" lry="915" ulx="2197" uly="822">(Gen. 22, 12.):</line>
        <line lrx="2801" lry="1011" ulx="2199" uly="916">Es iſt uͤber das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2800" lry="1144" type="textblock" ulx="387" uly="1017">
        <line lrx="2800" lry="1144" ulx="387" uly="1017">ſehr wahrſcheinlich, daß Jethro, welcher auch Raguel genannt wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="1137" type="textblock" ulx="2632" uly="1125">
        <line lrx="2660" lry="1137" ulx="2632" uly="1125">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="1646" type="textblock" ulx="391" uly="1123">
        <line lrx="2807" lry="1240" ulx="391" uly="1123">von den Soͤhnen Abrahams, die ihm Cethura gebohren hat, abgeſtam⸗</line>
        <line lrx="2810" lry="1341" ulx="410" uly="1211">met, und zugleich der fuͤnfte Prieſter Gottes und Jurſt ſeines Vol⸗</line>
        <line lrx="2810" lry="1442" ulx="398" uly="1321">kes nach Abraham geweſen ſey, wie Demetrius und andere Geſchicht⸗</line>
        <line lrx="2826" lry="1543" ulx="398" uly="1417">ſchreiber behaupten a). Setzen wir den Fall, daß auch Jethro ein</line>
        <line lrx="2815" lry="1646" ulx="402" uly="1514">Goͤtzendiener geweſen waͤre, ſollte ihn wohl Moyſes durch vierzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="1855" type="textblock" ulx="399" uly="1617">
        <line lrx="2374" lry="1746" ulx="402" uly="1617">Jahre ſeines Umgangs nicht in der Erkenntniß und</line>
        <line lrx="1857" lry="1855" ulx="399" uly="1728">des wahren Gottes unterrichtet haben?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2817" lry="1738" type="textblock" ulx="2423" uly="1621">
        <line lrx="2817" lry="1738" ulx="2423" uly="1621">Verehrung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2502" lry="2083" type="textblock" ulx="964" uly="1888">
        <line lrx="2502" lry="2083" ulx="964" uly="1888">Das XIX. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="2261" type="textblock" ulx="834" uly="2111">
        <line lrx="2125" lry="2261" ulx="834" uly="2111">Iſraels koͤmmt in die Wuͤſte Sinai,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="2233" type="textblock" ulx="2179" uly="2097">
        <line lrx="2831" lry="2233" ulx="2179" uly="2097">Moyſes ſteigt auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="2557" type="textblock" ulx="513" uly="2232">
        <line lrx="2823" lry="2361" ulx="513" uly="2232">den Berg, und ihm wird von Gott befohlen, das Volk zur Hal⸗</line>
        <line lrx="2824" lry="2458" ulx="516" uly="2334">tung ſeines Bundes zu ermahnen. Das Volk verſpricht gehor⸗</line>
        <line lrx="2824" lry="2557" ulx="516" uly="2435">ſam zu ſeyn, und wird vom Moyſes geheiliget, das Geſetz Got⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2653" type="textblock" ulx="413" uly="2553">
        <line lrx="1683" lry="2653" ulx="413" uly="2553">tes deſto wuͤrdiger zu empfangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="2633" type="textblock" ulx="1811" uly="2529">
        <line lrx="2826" lry="2633" ulx="1811" uly="2529">Gott offenbaret ſich, bedecket</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="2759" type="textblock" ulx="491" uly="2632">
        <line lrx="2825" lry="2759" ulx="491" uly="2632">und erfuͤllet den Berg mit Feuer, Rauch, Donner, Blitz, Erd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="2865" type="textblock" ulx="523" uly="2737">
        <line lrx="2836" lry="2865" ulx="523" uly="2737">beben, und Poſaunenſchall. Rufe den Moyſes auf die Spitze des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="3086" type="textblock" ulx="521" uly="2858">
        <line lrx="1311" lry="2961" ulx="521" uly="2858">Berges, und gebietet,</line>
        <line lrx="1329" lry="3086" ulx="522" uly="2962">den Berg ſteigen ſoll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="3470" type="textblock" ulx="424" uly="3115">
        <line lrx="1601" lry="3218" ulx="428" uly="3115">1.*½ SPn dem dritten Monate des</line>
        <line lrx="1605" lry="3390" ulx="424" uly="3288">gypten kamen ſie an dieſem Tage in</line>
        <line lrx="1412" lry="3470" ulx="426" uly="3380">„die Wuſte Sina.</line>
      </zone>
      <zone lrx="478" lry="3301" type="textblock" ulx="428" uly="3291">
        <line lrx="478" lry="3301" ulx="428" uly="3291">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="3640" type="textblock" ulx="399" uly="3459">
        <line lrx="1515" lry="3562" ulx="425" uly="3459">2. Denn als ſie von Raphid</line>
        <line lrx="1609" lry="3640" ulx="399" uly="3543">ausgezogen, und bis in die Wuͤſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="3722" type="textblock" ulx="427" uly="3625">
        <line lrx="1617" lry="3722" ulx="427" uly="3625">Sinai gekommen waren, haben ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="3896" type="textblock" ulx="427" uly="3718">
        <line lrx="1610" lry="3813" ulx="427" uly="3718">ihr Lager an demſelbigen Orte ge⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="3896" ulx="429" uly="3796">ſchlagen, auch hat allda Iſrael ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="3975" type="textblock" ulx="428" uly="3872">
        <line lrx="1624" lry="3975" ulx="428" uly="3872">ne Zelter gegen dem Berge uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="4229" type="textblock" ulx="351" uly="3970">
        <line lrx="1592" lry="4060" ulx="426" uly="3970">aufgerichtet. Num. 33) 15.</line>
        <line lrx="1605" lry="4156" ulx="351" uly="4045">3. Moyſes aber gieng zu Gott</line>
        <line lrx="1606" lry="4229" ulx="429" uly="4130">hinauf, denn der Herr rufte ihn von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="3549" type="textblock" ulx="997" uly="3422">
        <line lrx="1670" lry="3549" ulx="997" uly="3422">ſie von Raphidim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="2964" type="textblock" ulx="1351" uly="2829">
        <line lrx="2835" lry="2964" ulx="1351" uly="2829">daß Niemand als Moyſes und Aaron auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="3357" type="textblock" ulx="1616" uly="3059">
        <line lrx="2832" lry="3196" ulx="1650" uly="3059">dem Berge, und ſprach : Dieß ſollſt</line>
        <line lrx="2830" lry="3284" ulx="1650" uly="3181">du dem Hauſe Jakobs ſagen, und</line>
        <line lrx="2834" lry="3357" ulx="1616" uly="3267">den Kindern Iſraels verkuͤndigen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="4288" type="textblock" ulx="1661" uly="3367">
        <line lrx="2569" lry="3457" ulx="1667" uly="3367">Apoſtelg. 7, 38. W</line>
        <line lrx="2833" lry="3532" ulx="1733" uly="3432">4. * Iyhr habet ſelbſt geſehen,</line>
        <line lrx="2834" lry="3617" ulx="1664" uly="3521">was ich den Egyptiern gethan, und</line>
        <line lrx="2837" lry="3697" ulx="1663" uly="3603">wie ich euch auf Adlerfigeln getra⸗</line>
        <line lrx="2791" lry="3789" ulx="1662" uly="3691">gen, und zu mir genommen habe.</line>
        <line lrx="2826" lry="3877" ulx="1745" uly="3775">Deut. 29, 2. ’ðM</line>
        <line lrx="2886" lry="3950" ulx="1753" uly="3859">§. * Wenn ihr nun meiner</line>
        <line lrx="2839" lry="4038" ulx="1661" uly="3943">Stimme gehorchen, und meinen</line>
        <line lrx="2841" lry="4122" ulx="1662" uly="4026">Bund halten werdet, ſo ſollet ihr</line>
        <line lrx="2840" lry="4211" ulx="1663" uly="4110">aus allen Voͤlkern mein Eigenthum</line>
        <line lrx="2840" lry="4288" ulx="1703" uly="4199">ſeyn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="4338" type="textblock" ulx="2396" uly="4327">
        <line lrx="2486" lry="4338" ulx="2396" uly="4327">—————</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="4539" type="textblock" ulx="563" uly="4396">
        <line lrx="2358" lry="4539" ulx="563" uly="4396">a) Apud Fuſebiumn l, 0. Prpar, evang:. c. 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="264" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_264">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_264.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1691" lry="975" type="textblock" ulx="504" uly="404">
        <line lrx="670" lry="497" ulx="517" uly="404">256</line>
        <line lrx="1691" lry="647" ulx="504" uly="553">ſeyn, denn die ganze Welt iſt zwar</line>
        <line lrx="1563" lry="725" ulx="597" uly="637">Nmein. Pſal. 23, J1.</line>
        <line lrx="1685" lry="813" ulx="511" uly="724">6. * Ihr aber ſollet mir ein</line>
        <line lrx="1684" lry="897" ulx="513" uly="804">prieſterliches Reich, und ein heili⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="975" ulx="510" uly="890">ges Volk ſeyn: und dieß iſt dasje⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="1062" type="textblock" ulx="507" uly="974">
        <line lrx="1699" lry="1062" ulx="507" uly="974">nige, was du zu den Kindern Iſra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="1150" type="textblock" ulx="484" uly="1058">
        <line lrx="1591" lry="1150" ulx="484" uly="1058">els reden ſollſt. 1. Petr. 2, 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="1246" type="textblock" ulx="401" uly="1144">
        <line lrx="1676" lry="1246" ulx="401" uly="1144">7. Da kam Moyſes, und nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="1821" type="textblock" ulx="453" uly="1226">
        <line lrx="1673" lry="1313" ulx="505" uly="1226">dem er die Aelteſten des Volkes</line>
        <line lrx="1673" lry="1401" ulx="453" uly="1315">zuſammenberufen, hat er ihnen</line>
        <line lrx="1670" lry="1490" ulx="501" uly="1400">alles, was der Herr befohlen hatte,</line>
        <line lrx="1613" lry="1575" ulx="499" uly="1484">vorgetragen. ôL</line>
        <line lrx="1670" lry="1659" ulx="586" uly="1571">d8. Und alles Volk antwortete zu⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="1740" ulx="484" uly="1651">gleich: Wir wollen alles vollziehen,</line>
        <line lrx="1666" lry="1821" ulx="493" uly="1739">was der Herr geredet hat. Und als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="1907" type="textblock" ulx="492" uly="1823">
        <line lrx="1693" lry="1907" ulx="492" uly="1823">Moyſes die Worte des Volkes dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="1993" type="textblock" ulx="489" uly="1905">
        <line lrx="1382" lry="1993" ulx="489" uly="1905">Herrn zuruͤckgebracht hatte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="2083" type="textblock" ulx="578" uly="1986">
        <line lrx="1671" lry="2083" ulx="578" uly="1986">9. Sagte der Herr zu ihm: Jetzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="2335" type="textblock" ulx="482" uly="2075">
        <line lrx="1656" lry="2174" ulx="488" uly="2075">will ich in einer finſtern Wolke zu</line>
        <line lrx="1658" lry="2267" ulx="488" uly="2163">dir kommen, damit mich das Volk</line>
        <line lrx="1655" lry="2335" ulx="482" uly="2248">mit dir reden hoͤre, und dir fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="2502" type="textblock" ulx="438" uly="2335">
        <line lrx="1680" lry="2424" ulx="438" uly="2335">allezeit glaube. Nachdem nun</line>
        <line lrx="1712" lry="2502" ulx="479" uly="2417">Moyſes die Worte des Volkes dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="2929" type="textblock" ulx="467" uly="2498">
        <line lrx="1554" lry="2588" ulx="467" uly="2498">Herrn verkuͤndiget hatte,</line>
        <line lrx="1652" lry="2672" ulx="570" uly="2587">10. * Sagte er ferner zu ihm:</line>
        <line lrx="1653" lry="2757" ulx="477" uly="2670">Geh hin zu dem Volke, und heili⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="2846" ulx="477" uly="2757">ge ſie heut und morgen, und laß</line>
        <line lrx="1449" lry="2929" ulx="472" uly="2841">ſie ihre Kleider waſchen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="3008" type="textblock" ulx="569" uly="2909">
        <line lrx="1667" lry="3008" ulx="569" uly="2909">11. Und ſie ſollen auf den drit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="3095" type="textblock" ulx="470" uly="3013">
        <line lrx="1644" lry="3095" ulx="470" uly="3013">ten Tag bereitet ſeyn: denn an dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="3178" type="textblock" ulx="471" uly="3095">
        <line lrx="1671" lry="3178" ulx="471" uly="3095">dritten Tage wird der Herr auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="3457" type="textblock" ulx="445" uly="3180">
        <line lrx="1640" lry="3270" ulx="445" uly="3180">Berg Sinai vor allem Volke her⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="3362" ulx="459" uly="3267">abkommen.</line>
        <line lrx="1638" lry="3457" ulx="558" uly="3372">12. Und du ſollſt dem Volke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="3545" type="textblock" ulx="379" uly="3455">
        <line lrx="1632" lry="3545" ulx="379" uly="3455">rings herum Schranken ſetzen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="3959" type="textblock" ulx="446" uly="3531">
        <line lrx="1632" lry="3626" ulx="454" uly="3531">zu ihnen ſagen: Huͤtet euch, daß</line>
        <line lrx="1627" lry="3715" ulx="452" uly="3624">ihr den Berg nicht hinauf gehet,</line>
        <line lrx="1628" lry="3792" ulx="455" uly="3713">noch ſeine Gegend beruͤhret, denn</line>
        <line lrx="1628" lry="3880" ulx="453" uly="3790">wer den Berg beruͤhren wird, der</line>
        <line lrx="1426" lry="3959" ulx="446" uly="3873">ſoll ſterben. Hebr. 12, 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="4072" type="textblock" ulx="537" uly="3970">
        <line lrx="1663" lry="4072" ulx="537" uly="3970">13. * Keine Hand ſoll ihn be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="4497" type="textblock" ulx="376" uly="4058">
        <line lrx="1617" lry="4151" ulx="444" uly="4058">ruͤhren, ſondern er ſoll geſteiniget,</line>
        <line lrx="1614" lry="4241" ulx="442" uly="4149">dder mit Pfeilen erſchoſſen werden,</line>
        <line lrx="1610" lry="4318" ulx="437" uly="4237">es ſey ein Thier, oder ein Menſch,</line>
        <line lrx="1611" lry="4404" ulx="430" uly="4314">ſo ſoll er das Leben laſſen. Wenn</line>
        <line lrx="1612" lry="4497" ulx="376" uly="4404">die Trompete anfangen wird zu er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="531" type="textblock" ulx="1120" uly="354">
        <line lrx="2865" lry="531" ulx="1120" uly="354">Das zweyte Buch Moyſis, (19. na)) .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="665" type="textblock" ulx="1744" uly="553">
        <line lrx="2903" lry="665" ulx="1744" uly="553">ſchallen, alsdann ſollen ſie auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="724" type="textblock" ulx="1700" uly="643">
        <line lrx="2151" lry="724" ulx="1700" uly="643">Berg ſteigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="816" type="textblock" ulx="1771" uly="684">
        <line lrx="2903" lry="816" ulx="1771" uly="684">14. Alſo kam N koyſes von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="1005" type="textblock" ulx="1733" uly="803">
        <line lrx="3011" lry="899" ulx="1733" uly="803">Berge zu dem Volke herunter, und</line>
        <line lrx="2984" lry="1005" ulx="2386" uly="901">Und da ſie ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="1169" type="textblock" ulx="1736" uly="893">
        <line lrx="2263" lry="975" ulx="1738" uly="893">reinigte daſſelbe.</line>
        <line lrx="2556" lry="1065" ulx="1736" uly="977">Kleider gewaſchen hatten,</line>
        <line lrx="2896" lry="1169" ulx="1798" uly="1076">15. Sagte er zu ihnen: Seyd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="1613" type="textblock" ulx="1697" uly="1156">
        <line lrx="2897" lry="1253" ulx="1716" uly="1156">auf den dritten Tag bereit, und ent⸗</line>
        <line lrx="3035" lry="1346" ulx="1714" uly="1237">haltet euch von euren Weibern.</line>
        <line lrx="2975" lry="1445" ulx="1819" uly="1351">16. Als nun der dritte Tag her⸗</line>
        <line lrx="2948" lry="1524" ulx="1729" uly="1433">angekommen, und der Morgen an⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="1613" ulx="1697" uly="1524">gebrochen war, ſieh, da hoͤrte man,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="2111" type="textblock" ulx="1711" uly="1602">
        <line lrx="2890" lry="1698" ulx="1720" uly="1602">daß es anfieng zu donnern und bli⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="1782" ulx="1724" uly="1684">zen, und eine ſehr dicke Wolke be⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="1858" ulx="1722" uly="1773">deckte den Berg, und der Schall</line>
        <line lrx="2880" lry="1945" ulx="1721" uly="1856">der. Trompeten wurde je laͤnger, je</line>
        <line lrx="2880" lry="2029" ulx="1718" uly="1934">ſtaͤrker, alſo daß das Volk, welches</line>
        <line lrx="2780" lry="2111" ulx="1711" uly="2022">in dem Lager war, ſich fuͤrchtete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="2199" type="textblock" ulx="1805" uly="2114">
        <line lrx="2951" lry="2199" ulx="1805" uly="2114">17. Und als ſie Moyſes aus dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="2365" type="textblock" ulx="1709" uly="2191">
        <line lrx="2868" lry="2285" ulx="1711" uly="2191">Lager Gott entgegen gefuhret hatte,</line>
        <line lrx="2779" lry="2365" ulx="1709" uly="2279">ſtunden ſie unten an dem Berge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="2985" type="textblock" ulx="1704" uly="2557">
        <line lrx="2869" lry="2645" ulx="1708" uly="2557">auf denſelben herunter gekommen</line>
        <line lrx="2866" lry="2728" ulx="1710" uly="2643">war, und ein Dampf von ihm, wie</line>
        <line lrx="2863" lry="2817" ulx="1707" uly="2723">von einem Ofen aufgieng; und der</line>
        <line lrx="2605" lry="2899" ulx="1704" uly="2814">ganze Berg war ſchrecklich.</line>
        <line lrx="2517" lry="2985" ulx="1738" uly="2896">Deut. 4, II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="3262" type="textblock" ulx="1684" uly="2973">
        <line lrx="2918" lry="3106" ulx="1787" uly="2973">19. Der Trompetenſchall wurde</line>
        <line lrx="2860" lry="3185" ulx="1684" uly="3088">auch nach und nach ſtaͤrker, und je</line>
        <line lrx="2941" lry="3262" ulx="1699" uly="3167">laͤnger, je weiter ausgebreitet. In⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="3881" type="textblock" ulx="1682" uly="3259">
        <line lrx="2858" lry="3352" ulx="1696" uly="3259">deſſen redete Moyſes, und Gott</line>
        <line lrx="2846" lry="3425" ulx="1690" uly="3342">antwortete ihm.</line>
        <line lrx="2849" lry="3534" ulx="1774" uly="3450">20. Und als der Herr auf den</line>
        <line lrx="2853" lry="3626" ulx="1689" uly="3535">Berg Sinai oben auf die Spitze</line>
        <line lrx="2850" lry="3705" ulx="1688" uly="3620">des Berges herabgeſtiegen war, be⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="3797" ulx="1686" uly="3703">rufte er den Moyſes auf die Spi⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="3881" ulx="1682" uly="3786">tze; und als er hinaufgekommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="3956" type="textblock" ulx="1682" uly="3861">
        <line lrx="2148" lry="3956" ulx="1682" uly="3861">war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="4562" type="textblock" ulx="1664" uly="3982">
        <line lrx="2850" lry="4068" ulx="1764" uly="3982">21. Sagte er zu ihm: Geh hin⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="4149" ulx="1679" uly="4067">ab, und warne das Volk, daß ſie</line>
        <line lrx="2844" lry="4233" ulx="1676" uly="4147">ſich ja nicht geluͤſten laſſen, uͤber die</line>
        <line lrx="2844" lry="4320" ulx="1672" uly="4234">Schranken zu ſteigen, um den Herrn</line>
        <line lrx="2843" lry="4407" ulx="1669" uly="4321">zu ſehen, damit nicht eine grope An⸗</line>
        <line lrx="2713" lry="4497" ulx="1664" uly="4405">iahl von ihnen umkemme.</line>
        <line lrx="2839" lry="4562" ulx="2161" uly="4488">... 22. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="2559" type="textblock" ulx="1690" uly="2360">
        <line lrx="2883" lry="2474" ulx="1690" uly="2360">18. Der ganze Berg Sinai aber</line>
        <line lrx="2928" lry="2559" ulx="1693" uly="2475">rauchte, weil der Herr in dem Feuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2119" type="textblock" ulx="3158" uly="2040">
        <line lrx="3284" lry="2119" ulx="3158" uly="2040">mnan ga</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2417" type="textblock" ulx="3031" uly="2126">
        <line lrx="3271" lry="2205" ulx="3031" uly="2126"> den</line>
        <line lrx="3284" lry="2327" ulx="3049" uly="2235">Wrden</line>
        <line lrx="3267" lry="2417" ulx="3098" uly="2334">lhemn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2514" type="textblock" ulx="3096" uly="2426">
        <line lrx="3284" lry="2514" ulx="3096" uly="2426">n Cn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2629" type="textblock" ulx="3014" uly="2513">
        <line lrx="3284" lry="2629" ulx="3014" uly="2513">M Fl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="265" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_265">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_265.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1534" lry="491" type="textblock" ulx="1128" uly="378">
        <line lrx="1534" lry="491" ulx="1128" uly="378">genannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="1411" type="textblock" ulx="370" uly="533">
        <line lrx="1547" lry="619" ulx="458" uly="533">22. Es ſollen auch die Prieſter,</line>
        <line lrx="1551" lry="718" ulx="377" uly="617">welche ſich dem Herrn nahen, rein</line>
        <line lrx="1498" lry="803" ulx="374" uly="703">ſeyn, damit er ſie nicht toͤdte.</line>
        <line lrx="1552" lry="901" ulx="420" uly="812">23. Und Moyſes ſorach zu dem</line>
        <line lrx="1556" lry="990" ulx="371" uly="890">Herrn: Daͤs gemeine Volk kann auf</line>
        <line lrx="1541" lry="1066" ulx="374" uly="976">den Berg Sinai nicht hinauf kom⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="1147" ulx="374" uly="1063">men: denn du haſt es bezeuget, und</line>
        <line lrx="1537" lry="1238" ulx="374" uly="1149">befohlen, indem du ſagteſt: Setze</line>
        <line lrx="1544" lry="1324" ulx="375" uly="1229">Schranken um den Berg, und heili⸗</line>
        <line lrx="612" lry="1411" ulx="370" uly="1327">ge ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2780" lry="502" type="textblock" ulx="1594" uly="367">
        <line lrx="2780" lry="502" ulx="1594" uly="367">Exodus. 257</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="1315" type="textblock" ulx="1598" uly="520">
        <line lrx="2771" lry="613" ulx="1606" uly="520">Geh hin, und begieb dich hinab⸗,</line>
        <line lrx="2775" lry="698" ulx="1607" uly="610">darnach ſollſt du herauf kommen, du</line>
        <line lrx="2776" lry="775" ulx="1607" uly="692">und Aaron mit dir: Die Prieſter</line>
        <line lrx="2810" lry="862" ulx="1610" uly="770">aber und das Volk ſollen nicht uber</line>
        <line lrx="2773" lry="951" ulx="1611" uly="862">die Schranken treten, noch zu dem</line>
        <line lrx="2797" lry="1035" ulx="1598" uly="943">Herrn hinauf kommen, damit er</line>
        <line lrx="2373" lry="1131" ulx="1600" uly="1033">ſie nicht toͤdte. .</line>
        <line lrx="2775" lry="1227" ulx="1684" uly="1135">25. Und Moyſes kam zu dem</line>
        <line lrx="2776" lry="1315" ulx="1603" uly="1216">Volke herunter, und erzaͤhlte ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="1491" type="textblock" ulx="340" uly="1386">
        <line lrx="1571" lry="1491" ulx="340" uly="1386">24. Und der Herr ſagte zu ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="3501" type="textblock" ulx="336" uly="3380">
        <line lrx="1702" lry="3501" ulx="336" uly="3380">ſtehet, geſchah auf dem Berge Singiz;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="1720" type="textblock" ulx="712" uly="1557">
        <line lrx="2268" lry="1720" ulx="712" uly="1557">. Auslegung des XIX. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="1973" type="textblock" ulx="731" uly="1761">
        <line lrx="2774" lry="1892" ulx="731" uly="1761">9) n dieſem Tage. D. i. am dritten Tage des dritten</line>
        <line lrx="2829" lry="1973" ulx="907" uly="1875">² Monats. Aus dieſem und dem 1Iten Vers ſchließt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2776" lry="2085" type="textblock" ulx="343" uly="1959">
        <line lrx="2776" lry="2085" ulx="343" uly="1959">man ganz deutlich, daß den Iſraeliten das Geſetz auf dem Berge Si⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2777" lry="2189" type="textblock" ulx="373" uly="2065">
        <line lrx="2777" lry="2189" ulx="373" uly="2065">nai den fuͤnfzigſten Tag nach ihrem Auszuge aus Egypten gegeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="2488" type="textblock" ulx="309" uly="2179">
        <line lrx="2784" lry="2298" ulx="309" uly="2179">worden ſey, namlich den ſechsten Tag des Monats Sevan, an</line>
        <line lrx="2787" lry="2392" ulx="350" uly="2278">welchem die Hebraͤer hernach jaͤhrlich zur Dankbarkeit einer ſo gro⸗</line>
        <line lrx="2776" lry="2488" ulx="352" uly="2378">ßen Gnade das Pfingſtfeſt gehalten haben, wie Genebrardus aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2590" type="textblock" ulx="372" uly="2485">
        <line lrx="1769" lry="2590" ulx="372" uly="2485">dem Kalender der Hebraer anmerket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2821" lry="2888" type="textblock" ulx="372" uly="2652">
        <line lrx="2821" lry="2796" ulx="438" uly="2652">Dieſes Lager am Sinagi war das zwoͤlfte, in welchem ſie auch</line>
        <line lrx="2779" lry="2888" ulx="372" uly="2774">das ganze uͤbrige Jahr verblieben ſind. Unter dieſer Zeit ſetzte Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="3183" type="textblock" ulx="311" uly="2870">
        <line lrx="2813" lry="2996" ulx="322" uly="2870">die Synagog, oder juͤdiſche Kirche ein. Er gab ihnen Geſetze, und</line>
        <line lrx="2776" lry="3106" ulx="311" uly="2976">verordnete Prieſter und Opfer, und ſchrieb die Weiſe des Gottes⸗</line>
        <line lrx="2793" lry="3183" ulx="361" uly="3069">dienſtes vor. Denn alles, was von dieſem neunzehnten Kapitel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="3933" type="textblock" ulx="373" uly="3179">
        <line lrx="2839" lry="3287" ulx="373" uly="3179">bis zu Ende des Buches Exodus, in dem ganzen Buche Leviticus,</line>
        <line lrx="2838" lry="3384" ulx="374" uly="3272">und bis auf die Halbſcheide des eilften Kapitels Numeri geſchrieben</line>
        <line lrx="2880" lry="3471" ulx="1808" uly="3372">ie Hieronymus lehret. Das</line>
        <line lrx="2771" lry="3592" ulx="375" uly="3472">mehrere findet man der Ordnung nach im erſten Band, neunzehnten</line>
        <line lrx="2747" lry="3688" ulx="375" uly="3577">Abſchnite. Mä</line>
        <line lrx="2771" lry="3831" ulx="475" uly="3711">V. 4. Auf Adlerfluͤgeln. Super alas Aquilarum. Die</line>
        <line lrx="2769" lry="3933" ulx="373" uly="3810">Hebraͤer, wie in dem Vorberichte iſt angemerkt worden, laſſen ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2767" lry="4035" type="textblock" ulx="366" uly="3913">
        <line lrx="2767" lry="4035" ulx="366" uly="3913">oft die Vergleichungsworter aus, welche doch darunter muͤſſen ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="4534" type="textblock" ulx="372" uly="4013">
        <line lrx="2767" lry="4129" ulx="374" uly="4013">ſtanden werden. Gott will alſo ſagen: Gleichwie der Adler ſeine</line>
        <line lrx="2768" lry="4233" ulx="375" uly="4113">Jungen auf ſeinen Flugeln in die Hohe mi der groͤßten Sicherheit</line>
        <line lrx="2765" lry="4332" ulx="372" uly="4214">traͤgt, ſie nach und nach die Sonne anſehen, von Weitem auf die</line>
        <line lrx="2775" lry="4439" ulx="375" uly="4312">Beute blicken, und dieſe erhaſchen leyhret, auf gleiche Art hab ich</line>
        <line lrx="2769" lry="4534" ulx="465" uly="4420">P. Jak. Tirins Il. Zand. . uuue</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="266" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_266">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_266.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2971" lry="533" type="textblock" ulx="582" uly="362">
        <line lrx="2971" lry="533" ulx="582" uly="362">258 Das zweyte Buch Moyſis, (19. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="907" type="textblock" ulx="509" uly="525">
        <line lrx="2965" lry="664" ulx="509" uly="525">euch aus Egypten gefuͤhret, in der Wuͤſte die wahre Art mich an⸗</line>
        <line lrx="2964" lry="815" ulx="562" uly="662">zubethen gelehrt, und euch gezeigt, wie ihr die Amglecuten und Cha⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="907" ulx="561" uly="764">nanaer bezwingen ſollet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="1141" type="textblock" ulx="583" uly="863">
        <line lrx="3022" lry="1019" ulx="742" uly="863">V. F§. Ihr ſollet aus allen voͤlkern mein Eigenthum ſeyn:</line>
        <line lrx="2972" lry="1141" ulx="583" uly="976">ihr werdet mein vor andern auserwaͤhltes „ geliebtes Erb und Volk</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="2687" type="textblock" ulx="471" uly="1118">
        <line lrx="2959" lry="1222" ulx="578" uly="1118">ſeyn. Die ganze Welt iſt mein: d. i. Ich bin zwar uͤber die ganze</line>
        <line lrx="2954" lry="1316" ulx="577" uly="1216">Welt Herr, doch will ich euch die auſſerordentliche Gnade thun,</line>
        <line lrx="2959" lry="1448" ulx="471" uly="1321">daß ihr mein Volk ſeyn und genannt werden ſollet: Das Volk</line>
        <line lrx="2955" lry="1510" ulx="575" uly="1403">Gottes, und ein prieſterliches Reich: d. i. Kein weltliches, ſon⸗</line>
        <line lrx="2953" lry="1641" ulx="526" uly="1516">dern ein geiſtliches Reich, welches zu meiner Anbethung und meinem</line>
        <line lrx="2954" lry="1714" ulx="506" uly="1620">Dienſte insbeſondere verbunben iſt. Die Siebenzig, und aus die⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="1819" ulx="569" uly="1721">ſen der heilige Petrus (I. Send. 2, 9</line>
        <line lrx="2946" lry="1914" ulx="526" uly="1818">thum und prieſterliches Reich, Peculium &amp; regnum ſacerdotale;</line>
        <line lrx="2949" lry="2034" ulx="570" uly="1871">erworbenes Volk, und koͤnigliches Prieſterthum, Populus ac-</line>
        <line lrx="2943" lry="2125" ulx="571" uly="2014">quiſitionis, regale Sacerdotium, welches eben ſo viel ſagen will,</line>
        <line lrx="2947" lry="2216" ulx="564" uly="2120">als: Die Iſraeliten ſind ein Volk, welches Gott aus Egypten von</line>
        <line lrx="2944" lry="2319" ulx="540" uly="2218">der Sklaverey erloͤſet, zu ſeinem Eigenthume gemacht, und behal⸗</line>
        <line lrx="2942" lry="2448" ulx="560" uly="2316">ten; auch zu ſolchen Ehren und Anſehen erhoben hat, daß er eus</line>
        <line lrx="2944" lry="2542" ulx="556" uly="2411">Leibeigenen Prieſter und Koͤnige ſchuff, wie der chaldaiſche Text mel⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="2687" ulx="560" uly="2517">det, zwey Staͤnde, welche die hoͤchſten in der Welt ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="3751" type="textblock" ulx="530" uly="2647">
        <line lrx="2939" lry="2811" ulx="690" uly="2647">V. 10. Heilige ſie: Sanctifica eos. Eine hebraͤiſche Redens⸗</line>
        <line lrx="2938" lry="2892" ulx="556" uly="2792">art: i. Mache, daß das Volk ſich reinige, welches durch die Ab⸗</line>
        <line lrx="2936" lry="3035" ulx="530" uly="2891">waͤſchung der Leiber, der Kleider, der Geſchirre, durch Sauberung</line>
        <line lrx="2935" lry="3119" ulx="556" uly="2994">des Lagers, durch Enthaltſamkeit von den Frauen, u. ſ. w. geſcha⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="3219" ulx="537" uly="3097">he. Auf 9 leiche Art wird auch im drey und zwanzigſten Vers geagt,</line>
        <line lrx="2936" lry="3304" ulx="531" uly="3182">daß der Berg Sinagi ſoll geheiliget werden, namlich der Berg ſoll</line>
        <line lrx="2932" lry="3391" ulx="544" uly="3295">durch Granzen, welche das Volk nicht uͤberſchreiten dorfte, derge⸗</line>
        <line lrx="2931" lry="3498" ulx="549" uly="3347">ſtalten vom Lager abgeſondert werden, daß er Gott allem gewidmet</line>
        <line lrx="2932" lry="3649" ulx="547" uly="3491">zu ſeyn ſchiene, und ihn Niemand, als wenn er noch ein weltliches</line>
        <line lrx="1589" lry="3751" ulx="546" uly="3597">Ding waͤre, beſteigen durfte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="4553" type="textblock" ulx="503" uly="3764">
        <line lrx="2930" lry="3917" ulx="744" uly="3764">B. 13. Wann die Trompete anfangen wird zu erſchal⸗</line>
        <line lrx="674" lry="3951" ulx="545" uly="3888">len.</line>
        <line lrx="2939" lry="4076" ulx="542" uly="3914">geſctzet: lauter, Prolixius: d. i. Wenn die Iſraeliten einen ſtaͤr⸗</line>
        <line lrx="2918" lry="4196" ulx="538" uly="4048">kern, lang anhaltenden, durch die Engel nachgeahmten Trompeten⸗</line>
        <line lrx="2913" lry="4287" ulx="539" uly="4150">ſchall hoͤren werden, alsdenn ſollen ſie auf den Berg ſteigen;</line>
        <line lrx="2908" lry="4370" ulx="503" uly="4267">nicht auf den Gipfel des Berges, denn bis dann war keimem, als</line>
        <line lrx="2923" lry="4553" ulx="532" uly="4371">dem Moyſes allem der Zu ritt geſtattet, ſondern nur bi an u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="4611" type="textblock" ulx="2032" uly="4574">
        <line lrx="2065" lry="4589" ulx="2061" uly="4574">1</line>
        <line lrx="2063" lry="4611" ulx="2032" uly="4587">☛●</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="1825" type="textblock" ulx="1975" uly="1715">
        <line lrx="2997" lry="1825" ulx="1975" uly="1715">9.) uͤberſetzen ſtatt: Eigen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="3974" type="textblock" ulx="781" uly="3866">
        <line lrx="2948" lry="3974" ulx="781" uly="3866">In dem Hebraiſchen, Chaldaiſchen und Griechiſchen wird beg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="4682" type="textblock" ulx="3039" uly="4540">
        <line lrx="3065" lry="4682" ulx="3039" uly="4540">MWR</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="267" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_267">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_267.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="159" lry="2128" type="textblock" ulx="0" uly="1734">
        <line lrx="158" lry="1811" ulx="0" uly="1734">t. Eizen⸗</line>
        <line lrx="157" lry="1910" ulx="0" uly="1826">celdorale</line>
        <line lrx="159" lry="2037" ulx="2" uly="1935">oholas</line>
        <line lrx="159" lry="2128" ulx="0" uly="2031">Aſen rt</line>
      </zone>
      <zone lrx="11" lry="2156" type="textblock" ulx="0" uly="2148">
        <line lrx="11" lry="2156" ulx="0" uly="2148">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2236" type="textblock" ulx="0" uly="2143">
        <line lrx="162" lry="2236" ulx="0" uly="2143">igten hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2772" lry="537" type="textblock" ulx="1253" uly="348">
        <line lrx="2772" lry="537" ulx="1253" uly="348">genannt Erodus. 2 59</line>
      </zone>
      <zone lrx="2811" lry="855" type="textblock" ulx="371" uly="510">
        <line lrx="2775" lry="661" ulx="373" uly="510">Fuß des Berges, d. i. bis an die ausgeſteckte Graͤnze, die keiner</line>
        <line lrx="2811" lry="749" ulx="371" uly="651">uͤberſchreiten dorfte. Durch dieſen engliſchen Trompetenſchall ſollten</line>
        <line lrx="2770" lry="855" ulx="371" uly="751">die Iſraeliten aus dem Lager bis an den Fuß des Berges berufen wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="957" type="textblock" ulx="373" uly="844">
        <line lrx="2949" lry="957" ulx="373" uly="844">den, allwo Gott in dem Tone der Majeſtaͤt und des hoͤchſten Herr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2776" lry="1073" type="textblock" ulx="372" uly="941">
        <line lrx="2776" lry="1073" ulx="372" uly="941">ſchers die zehn Gebote dem ganzen Volke verkuͤndigen wuͤrde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="810" lry="1153" type="textblock" ulx="786" uly="1131">
        <line lrx="810" lry="1153" ulx="786" uly="1131">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="1584" type="textblock" ulx="380" uly="1174">
        <line lrx="2700" lry="1325" ulx="1129" uly="1174">Das XX. Kapitel.</line>
        <line lrx="2848" lry="1478" ulx="380" uly="1349">Der Engel verkuͤndiget ſtatt Gottes auf dem Berge Sinai die heiligen</line>
        <line lrx="2775" lry="1584" ulx="477" uly="1471">zehn Gebote mit großem Schall. Das Volk wird ſehr erſchre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="1680" type="textblock" ulx="475" uly="1568">
        <line lrx="2836" lry="1680" ulx="475" uly="1568">cket, und begehret, daß Moyſes zwiſchen Gott und ihm das Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="2782" lry="1991" type="textblock" ulx="423" uly="1664">
        <line lrx="2778" lry="1784" ulx="431" uly="1664">fuͤhre. Moyſes ſteigt auf den Berg, und empfangt von Gott</line>
        <line lrx="2776" lry="1889" ulx="423" uly="1771">Befehl, dem Volke die Goͤtzen zu verbieten, und einen Altar aus</line>
        <line lrx="2782" lry="1991" ulx="481" uly="1869">Erde, oder ungehauenem Steine fuͤr die Brand⸗ und Friedo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="2080" type="textblock" ulx="481" uly="1987">
        <line lrx="1008" lry="2080" ulx="481" uly="1987">pfer zu bauen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="2838" type="textblock" ulx="386" uly="2246">
        <line lrx="1371" lry="2332" ulx="613" uly="2246">gendermaſſer.</line>
        <line lrx="1540" lry="2416" ulx="469" uly="2323">2. Ich bin der Herr, dein Gott,</line>
        <line lrx="1552" lry="2496" ulx="388" uly="2411">der dich aus Egypten, aus dem</line>
        <line lrx="1554" lry="2588" ulx="388" uly="2486">Hauſe der Dienſtbarkeit gefuͤhret</line>
        <line lrx="1468" lry="2673" ulx="386" uly="2579">hat. Deut. 5, 6. Pſ. 80, II.</line>
        <line lrx="1556" lry="2754" ulx="432" uly="2653">3. Du ſollſt keine fremde Goͤtter</line>
        <line lrx="1481" lry="2838" ulx="387" uly="2756">neben mir haben. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="2324" type="textblock" ulx="390" uly="2129">
        <line lrx="1554" lry="2324" ulx="390" uly="2129">I. H rnach redete der Herr fol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="2921" type="textblock" ulx="467" uly="2798">
        <line lrx="1600" lry="2921" ulx="467" uly="2798">4. * Du ſollſt dir kein geſchnitz⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="3085" type="textblock" ulx="387" uly="2913">
        <line lrx="1556" lry="3005" ulx="387" uly="2913">tes, noch anderes Bild machen</line>
        <line lrx="1555" lry="3085" ulx="388" uly="2997">von dem, was droben in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="3177" type="textblock" ulx="387" uly="3071">
        <line lrx="1584" lry="3177" ulx="387" uly="3071">Himmel, und was hierunten auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="3678" type="textblock" ulx="387" uly="3164">
        <line lrx="1557" lry="3253" ulx="391" uly="3164">Erde, auch was in dem Waſſer un⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="3335" ulx="387" uly="3258">ter der Erde iff.</line>
        <line lrx="1429" lry="3420" ulx="469" uly="3340">Lev. 26, I. Deut. 4, 15.</line>
        <line lrx="1553" lry="3514" ulx="467" uly="3418">Joſ. 24, 14. Pſ. 96, 7.</line>
        <line lrx="1557" lry="3591" ulx="472" uly="3493">5. * Du ſollſt ſie nicht anbethen,</line>
        <line lrx="1559" lry="3678" ulx="388" uly="3581">noch ihnen dienen: denn ich bin al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="3761" type="textblock" ulx="352" uly="3661">
        <line lrx="1561" lry="3761" ulx="352" uly="3661">lein der Herr dein Gott, ein Karker</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="4374" type="textblock" ulx="386" uly="3746">
        <line lrx="1561" lry="3845" ulx="387" uly="3746">und eifernder Gott: ich ſtrafe die</line>
        <line lrx="1562" lry="3929" ulx="386" uly="3834">Miſſethat der Vaͤter an den Kin⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="4012" ulx="388" uly="3922">dern bis in das driete und vierte</line>
        <line lrx="1473" lry="4097" ulx="388" uly="4003">Geſchlecht derer, die mich haſſen.</line>
        <line lrx="1567" lry="4201" ulx="474" uly="4105">6. Und ich erweiſe Barmherzig⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="4284" ulx="388" uly="4193">keit bis ins tauſendſte denen, die</line>
        <line lrx="1559" lry="4374" ulx="388" uly="4272">mich lieben, und meine Gebote hal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="506" lry="4445" type="textblock" ulx="348" uly="4380">
        <line lrx="506" lry="4445" ulx="348" uly="4380">ten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="4499" type="textblock" ulx="1394" uly="4442">
        <line lrx="1462" lry="4499" ulx="1394" uly="4442">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="4504" type="textblock" ulx="1595" uly="2142">
        <line lrx="2782" lry="2235" ulx="1603" uly="2142">7. Du ſollſt den Namen des</line>
        <line lrx="2783" lry="2317" ulx="1608" uly="2226">Herrn deines Gottes nicht eitel aus⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="2400" ulx="1610" uly="2311">ſprechen: denn der Herr wird den</line>
        <line lrx="2784" lry="2481" ulx="1595" uly="2396">nicht fuͤr unſchuldig halten, der den</line>
        <line lrx="2798" lry="2564" ulx="1609" uly="2479">Namen des Herrn ſeines Gottes</line>
        <line lrx="2316" lry="2661" ulx="1612" uly="2566">misbrauchet.</line>
        <line lrx="2213" lry="2733" ulx="1692" uly="2654">Lev. 19, 12.</line>
        <line lrx="2792" lry="2813" ulx="1674" uly="2733">MNiatth. 5, 33.</line>
        <line lrx="2789" lry="2898" ulx="1696" uly="2814">8. Gedenk, daß du den Sab⸗</line>
        <line lrx="2790" lry="2986" ulx="1611" uly="2897">bath heiligefrt. ”</line>
        <line lrx="2787" lry="3069" ulx="1695" uly="2980">Sxod. 31, 13. Ezech. 20, 12.</line>
        <line lrx="2785" lry="3156" ulx="1705" uly="3065">9. Sechs Tage ſollſt du arbeiten,</line>
        <line lrx="2720" lry="3247" ulx="1612" uly="3148">und alle deine Werke verrichten.</line>
        <line lrx="2868" lry="3319" ulx="1695" uly="3239">Deut. 5, 13. B l</line>
        <line lrx="2836" lry="3473" ulx="1704" uly="3313">10. An dern ſiebenten Tage aber</line>
        <line lrx="2796" lry="3488" ulx="1614" uly="3399">iſt der Sabbath des Herrn deines</line>
        <line lrx="2789" lry="3569" ulx="1618" uly="3479">Gottes. An demſelben ſollſt du nichts</line>
        <line lrx="2789" lry="3653" ulx="1619" uly="3563">arbeiten, noch du, noch dein Sohn,</line>
        <line lrx="2789" lry="3736" ulx="1616" uly="3650">noch deine Tochter, noch dein Knecht,</line>
        <line lrx="2788" lry="3822" ulx="1618" uly="3729">noch deine Magd, noch dein Vieh,</line>
        <line lrx="2816" lry="3906" ulx="1602" uly="3812">noch der Fremdling, der innerhalb</line>
        <line lrx="2764" lry="3992" ulx="1617" uly="3900">der Thore deiner Stadt wohnet:</line>
        <line lrx="2811" lry="4091" ulx="1705" uly="4005">II. Denn in ſechs Tagen hat der</line>
        <line lrx="2785" lry="4178" ulx="1609" uly="4091">Herr Himmel und Erde, das Mer,</line>
        <line lrx="2792" lry="4260" ulx="1612" uly="4174">und alles, was darinn iſt, gemacht,</line>
        <line lrx="2824" lry="4346" ulx="1612" uly="4256">und an dem ſiebenten Tage geluhet,</line>
        <line lrx="2792" lry="4433" ulx="1615" uly="4343">darum har der Herr den Sabbath</line>
        <line lrx="2850" lry="4504" ulx="1614" uly="4435">R 2 g98½„1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2782" lry="2740" type="textblock" ulx="2309" uly="2634">
        <line lrx="2782" lry="2740" ulx="2309" uly="2634">Deut. 5, II.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="268" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_268">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_268.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1703" lry="969" type="textblock" ulx="453" uly="498">
        <line lrx="1082" lry="593" ulx="453" uly="498">2560</line>
        <line lrx="1473" lry="791" ulx="511" uly="595">geſegnet, und ihn geheiliget.</line>
        <line lrx="1573" lry="798" ulx="544" uly="733">Gen. 2</line>
        <line lrx="1702" lry="892" ulx="625" uly="744">12. Du lſt deinen Vater, und</line>
        <line lrx="1703" lry="969" ulx="523" uly="887">deine Mutter ehren, damit du in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="1056" type="textblock" ulx="533" uly="972">
        <line lrx="1720" lry="1056" ulx="533" uly="972">dem Lande, welches dir der Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="1162" type="textblock" ulx="446" uly="1026">
        <line lrx="1653" lry="1162" ulx="446" uly="1026">dein Gott geben wird, lang lebeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="1234" type="textblock" ulx="619" uly="1139">
        <line lrx="1720" lry="1234" ulx="619" uly="1139">Deut. 5, 16. Matth. 15, 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="1904" type="textblock" ulx="519" uly="1231">
        <line lrx="1004" lry="1309" ulx="575" uly="1231">Eph. 6, 2.</line>
        <line lrx="1570" lry="1397" ulx="577" uly="1268">13. Du ſollſt nicht toͤdten.</line>
        <line lrx="1225" lry="1476" ulx="601" uly="1401">mMatth. 5, 21.</line>
        <line lrx="1615" lry="1566" ulx="609" uly="1476">14. Du ſollſt nicht ehebrechen.</line>
        <line lrx="1568" lry="1646" ulx="519" uly="1563">1868. Du ſollſt nicht ſtehlen.</line>
        <line lrx="1697" lry="1729" ulx="615" uly="1645">16. Du ſollſt kein falſches Zeug⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="1831" ulx="527" uly="1726">niß wider deinen Naͤchſten geben.</line>
        <line lrx="1696" lry="1904" ulx="555" uly="1810">17. Du ſollſt deines Naͤchſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="2005" type="textblock" ulx="521" uly="1863">
        <line lrx="1700" lry="2005" ulx="521" uly="1863">Haus nicht begehren: : du ſollſt we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2745" type="textblock" ulx="453" uly="1982">
        <line lrx="1694" lry="2063" ulx="522" uly="1982">der deines Naͤchſten Weib, noch ſei⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="2152" ulx="519" uly="2069">nen Knecht, noch ſeine Magd, noch</line>
        <line lrx="1693" lry="2256" ulx="512" uly="2153">ſeinen Ochſen, noch ſeinen Eſel, noch</line>
        <line lrx="1651" lry="2403" ulx="453" uly="2238">etwas, welches ſein “ begehren.</line>
        <line lrx="1221" lry="2407" ulx="555" uly="2324">Rom. 7, 7. 13,/,</line>
        <line lrx="1690" lry="2498" ulx="579" uly="2335">18. Und das ganze Volk wurde</line>
        <line lrx="1769" lry="2583" ulx="512" uly="2431">des Donners, Blitzes, des Schal⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="2656" ulx="513" uly="2579">les der Trompeten, und des rau⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="2745" ulx="515" uly="2658">chenden Berges gewahr, und ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="2844" type="textblock" ulx="464" uly="2741">
        <line lrx="1692" lry="2844" ulx="464" uly="2741">ſtunden, von Furcht und Schrecken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="3178" type="textblock" ulx="494" uly="2828">
        <line lrx="1653" lry="2918" ulx="499" uly="2828">ganz eingenommen, von ferne,</line>
        <line lrx="1679" lry="3002" ulx="494" uly="2913">19. Und ſagten zu dem Moyſes:</line>
        <line lrx="1679" lry="3080" ulx="511" uly="3000">Rede du mit uns, und wir wollen</line>
        <line lrx="1679" lry="3178" ulx="510" uly="3081">dir zuhoͤren: Der Herr aber ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="3247" type="textblock" ulx="508" uly="3141">
        <line lrx="1704" lry="3247" ulx="508" uly="3141">mit uns nicht reden „ damit wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="3555" type="textblock" ulx="448" uly="3255">
        <line lrx="1309" lry="3336" ulx="448" uly="3255">nicht etwan ſterben.</line>
        <line lrx="1674" lry="3420" ulx="591" uly="3334">20. Und Moyſes ſprach zu dem</line>
        <line lrx="1671" lry="3555" ulx="504" uly="3413">Volke: Fuͤrchtet euch nicht „denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="615" type="textblock" ulx="1172" uly="410">
        <line lrx="2306" lry="615" ulx="1172" uly="410">Das zweyte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="595" type="textblock" ulx="2589" uly="410">
        <line lrx="2922" lry="595" ulx="2589" uly="410">(20. Kap. )</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="966" type="textblock" ulx="1758" uly="574">
        <line lrx="2922" lry="727" ulx="1761" uly="574">Gott iſt gekommen, euch zu pruͤ⸗</line>
        <line lrx="2917" lry="812" ulx="1758" uly="710">fen, damit ſeine Furcht in euch waͤ⸗</line>
        <line lrx="2709" lry="880" ulx="1759" uly="790">re, und ihr nicht ſuͤndigtet.</line>
        <line lrx="2913" lry="966" ulx="1838" uly="876">21. Alſo ſtund das Volk von fer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="1049" type="textblock" ulx="1756" uly="962">
        <line lrx="2920" lry="1049" ulx="1756" uly="962">ne; Moyſes aber tratt hinzu in das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="1213" type="textblock" ulx="1755" uly="1045">
        <line lrx="2643" lry="1129" ulx="1755" uly="1045">Dunkie, darinn Gott war.</line>
        <line lrx="2907" lry="1213" ulx="1835" uly="1131">Deut. 18, 16. Hebr. 12, 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="1298" type="textblock" ulx="1767" uly="1216">
        <line lrx="2942" lry="1298" ulx="1767" uly="1216">22. Darnach ſagte der Herr zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="1383" type="textblock" ulx="1752" uly="1299">
        <line lrx="2909" lry="1383" ulx="1752" uly="1299">dem Moyſes: Dieß ſollſt du den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="1560" type="textblock" ulx="1700" uly="1383">
        <line lrx="2908" lry="1477" ulx="1700" uly="1383">Kindern Iſraels ſagen: Ihr habet</line>
        <line lrx="2910" lry="1560" ulx="1754" uly="1464">ſehen, daß ich von dem Himmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2473" lry="1725" type="textblock" ulx="1755" uly="1552">
        <line lrx="2473" lry="1725" ulx="1755" uly="1552">mit 30 geredet habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="1740" type="textblock" ulx="1989" uly="1595">
        <line lrx="2906" lry="1740" ulx="1989" uly="1595">Ihr ſollet euch keine ſil lberne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="2142" type="textblock" ulx="1751" uly="1659">
        <line lrx="2694" lry="1820" ulx="1753" uly="1659">noch, gol ldene Goͤtter machen.</line>
        <line lrx="2903" lry="1889" ulx="1834" uly="1805">24. Sondern ihr ſollet mir einen</line>
        <line lrx="2904" lry="1969" ulx="1753" uly="1887">Altar von Erde aufrichten, und auf</line>
        <line lrx="2902" lry="2060" ulx="1753" uly="1973">demſelben eure Brand⸗ und Fried⸗</line>
        <line lrx="2900" lry="2142" ulx="1751" uly="2056">opfer, eure Schafe und Rinder an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="2226" type="textblock" ulx="1752" uly="2138">
        <line lrx="2913" lry="2226" ulx="1752" uly="2138">einem jeren Orte, da das Gedaͤcht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="2904" type="textblock" ulx="1737" uly="2224">
        <line lrx="2899" lry="2311" ulx="1750" uly="2224">niß meines Namens wird geſtiftet</line>
        <line lrx="2894" lry="2399" ulx="1744" uly="2308">ſeyn, opfern; da will ich zu dir</line>
        <line lrx="2589" lry="2479" ulx="1744" uly="2397">kommen, und dich ſegnen.</line>
        <line lrx="2598" lry="2578" ulx="1759" uly="2488">Exod. 27, 8. 38/ 7.</line>
        <line lrx="2891" lry="2646" ulx="1824" uly="2541">25. Und wenn du mir einen ſtei⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="2729" ulx="1737" uly="2644">nenen Altar machen willſt, ſo ſollſt</line>
        <line lrx="2891" lry="2821" ulx="1740" uly="2725">du ihn nicht von gehauenen Stei⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="2904" ulx="1737" uly="2787">nen bauen, denn ſobald du ein Meſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="3076" type="textblock" ulx="1737" uly="2896">
        <line lrx="2923" lry="3076" ulx="1737" uly="2896">ſer dazu auſhebeſt „ wirſt du ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="3332" type="textblock" ulx="1732" uly="2993">
        <line lrx="2283" lry="3073" ulx="1735" uly="2993">entweihen:</line>
        <line lrx="2844" lry="3157" ulx="1811" uly="3062">Deut. 27, 5. Joſ. 8, 3r.</line>
        <line lrx="2892" lry="3251" ulx="1765" uly="3084">26. Du ſaſt auch nicht auf</line>
        <line lrx="2880" lry="3332" ulx="1732" uly="3233">Staffeln zu meinem Altare hinauf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="3457" type="textblock" ulx="1730" uly="3321">
        <line lrx="2880" lry="3457" ulx="1730" uly="3321">gehen, damit deine Scham nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="3553" type="textblock" ulx="1730" uly="3409">
        <line lrx="2253" lry="3553" ulx="1730" uly="3409">entdecket werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="3790" type="textblock" ulx="971" uly="3570">
        <line lrx="2569" lry="3790" ulx="971" uly="3570">Auslegung des XX. Hapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="4000" type="textblock" ulx="494" uly="3686">
        <line lrx="2894" lry="4000" ulx="494" uly="3686">V. 4. 4 Der ſollſt dir kein geſchnitztes Bild machen. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="4022" type="textblock" ulx="1083" uly="3923">
        <line lrx="2872" lry="4022" ulx="1083" uly="3923">Siebenzig uͤberſetzen: Beine Gotzen: d. i. die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="4311" type="textblock" ulx="483" uly="3971">
        <line lrx="2062" lry="4139" ulx="485" uly="3971">Bildniß eines falſchen und erdichteten Gottes.</line>
        <line lrx="2685" lry="4244" ulx="483" uly="4120">alle Bilder, wie Kalvin und andere Irrglaubige behaupten,</line>
        <line lrx="2864" lry="4311" ulx="819" uly="4219">Es werden nur allein die Bilder falſcher Gotter, und jene</line>
      </zone>
      <zone lrx="742" lry="4376" type="textblock" ulx="478" uly="4222">
        <line lrx="742" lry="4376" ulx="478" uly="4222">borhen: *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="4115" type="textblock" ulx="2160" uly="4023">
        <line lrx="2869" lry="4115" ulx="2160" uly="4023">Muühin werden nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="4571" type="textblock" ulx="443" uly="4314">
        <line lrx="2862" lry="4444" ulx="556" uly="4314">lder des wahren Gottes verbothen, welche ſeine aus ſich ſelbſt un⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="4571" ulx="443" uly="4371">begreitiche Weſenheit als etwas Koͤrperliches nach dem Leben vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="4606" type="textblock" ulx="2636" uly="4520">
        <line lrx="2831" lry="4606" ulx="2636" uly="4520">ſte ALR</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="4214" type="textblock" ulx="2725" uly="4129">
        <line lrx="2935" lry="4214" ulx="2725" uly="4129">ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1849" type="textblock" ulx="3114" uly="548">
        <line lrx="3281" lry="638" ulx="3129" uly="548">Alen</line>
        <line lrx="3284" lry="731" ulx="3183" uly="645">nocht</line>
        <line lrx="3282" lry="842" ulx="3181" uly="752">dld,</line>
        <line lrx="3284" lry="935" ulx="3125" uly="849">in 5</line>
        <line lrx="3284" lry="1043" ulx="3124" uly="954">gang</line>
        <line lrx="3284" lry="1147" ulx="3178" uly="1051">ſehe,</line>
        <line lrx="3284" lry="1232" ulx="3179" uly="1155">mache</line>
        <line lrx="3284" lry="1350" ulx="3117" uly="1250">er</line>
        <line lrx="3270" lry="1436" ulx="3183" uly="1360">ihnen</line>
        <line lrx="3284" lry="1536" ulx="3182" uly="1458">euch ke</line>
        <line lrx="3284" lry="1641" ulx="3116" uly="1564">lep qut</line>
        <line lrx="3284" lry="1751" ulx="3114" uly="1662">nit</line>
        <line lrx="3284" lry="1849" ulx="3170" uly="1754">t ge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="269" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_269">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_269.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="373" lry="407" type="textblock" ulx="349" uly="373">
        <line lrx="354" lry="407" ulx="349" uly="393">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2752" lry="480" type="textblock" ulx="1195" uly="353">
        <line lrx="2752" lry="480" ulx="1195" uly="353">genannt Exodus. 261</line>
      </zone>
      <zone lrx="2806" lry="733" type="textblock" ulx="288" uly="480">
        <line lrx="2806" lry="634" ulx="288" uly="480">ſtellen ſollten, wie es bey den Abgoͤttern gebraͤuchlich war. Man</line>
        <line lrx="2750" lry="733" ulx="314" uly="611">moͤchte hernach die goͤttliche Weſenheit entweder durch ihr eigenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="1134" type="textblock" ulx="351" uly="705">
        <line lrx="2788" lry="831" ulx="352" uly="705">Bild, oder durch ein Geſchoͤpf; z. B. die Sonne, den Mond,</line>
        <line lrx="2836" lry="929" ulx="353" uly="806">ein Kalb, einen Ochſen, u. d. gl. vorſtellen. Und ſo erklaͤrte Gott</line>
        <line lrx="2791" lry="1030" ulx="352" uly="913">ganz deutlich V. 23. was er durch ein geſchnitztes Bild ver⸗</line>
        <line lrx="2791" lry="1134" ulx="351" uly="1007">ſtehe, da er ſagt: Ihr ſollet keine ſilbernen noch goldenen Goéͤtter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="1219" type="textblock" ulx="352" uly="1110">
        <line lrx="2864" lry="1219" ulx="352" uly="1110">machen. Am a lerdeutlichſten erhellet aber ſeine Meynung aus den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="1519" type="textblock" ulx="352" uly="1201">
        <line lrx="2793" lry="1336" ulx="355" uly="1201">hier V. 5. gleich folgenden Worten: Du ſollſt ſie nicht anbethen, noch</line>
        <line lrx="2792" lry="1427" ulx="352" uly="1312">ihnen dienen, oder noch deutlicher (Levit. 26, I.). Ihr ſollet</line>
        <line lrx="2776" lry="1519" ulx="356" uly="1405">euch keine Goͤtzen, noch geſchnitzte Bilder machen, weder Saäͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2771" lry="1619" type="textblock" ulx="342" uly="1512">
        <line lrx="2771" lry="1619" ulx="342" uly="1512">len aufrichten, noch Steine mit Bilderſchriften im Lande ſetzen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="1837" type="textblock" ulx="355" uly="1601">
        <line lrx="2828" lry="1736" ulx="355" uly="1601">damit du ſie anbetheſt. Bey dieſer Stelle wird hieruͤber weitlaͤuf⸗</line>
        <line lrx="2670" lry="1837" ulx="356" uly="1727">tiger gehandelt werden. MD M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="2748" type="textblock" ulx="357" uly="1923">
        <line lrx="2791" lry="2030" ulx="560" uly="1923">Wenn man alſo die Abbildungen des wahren Gottes und ſei⸗</line>
        <line lrx="2749" lry="2139" ulx="359" uly="2026">ner Geſchoͤpfe weder anbethet, noch eine Gefahr vorhanden iſt, daß</line>
        <line lrx="2795" lry="2246" ulx="357" uly="2122">ſie von andern angebethet werden, ſo ſind ſie keineswegs verbo⸗</line>
        <line lrx="2771" lry="2347" ulx="363" uly="2212">then. Denn Gott ſelbſt, nachdem er dieſes Geboth ſchon gegeben</line>
        <line lrx="2796" lry="2448" ulx="358" uly="2328">hatte, befahl dem Moyſes (Num, 21. K.) die eherne Schlange</line>
        <line lrx="2795" lry="2549" ulx="359" uly="2428">aufzurichten. Er geboth in dem Allerheiligſten zwey Eherubinen</line>
        <line lrx="2749" lry="2644" ulx="360" uly="2522">aufzuſtellen. Auch Salomon ließ im Tempel an allen Wanden</line>
        <line lrx="2797" lry="2748" ulx="367" uly="2622">Cherubinen ſetzen, (3. Koͤn. 6.) und zwoͤlf Ochſen gießen, auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2748" lry="2846" type="textblock" ulx="291" uly="2728">
        <line lrx="2748" lry="2846" ulx="291" uly="2728">welchen das eherne Meer ruhete. (3. Kon. 7, 25.) An ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="3341" type="textblock" ulx="361" uly="2826">
        <line lrx="2751" lry="2947" ulx="361" uly="2826">Throne ſtanden alte und junge Löoͤwen. (1. Rön. 10, 20.) Auch</line>
        <line lrx="2793" lry="3038" ulx="367" uly="2924">Gott ſelbſt erſchien oͤfters in menſchlicher Geſtalt dem Moyſes.</line>
        <line lrx="2759" lry="3145" ulx="366" uly="3024">(Exod. 33. 34. K.) dem Joſue (5, 13.) dem Iſaias (6, I.) dem</line>
        <line lrx="2785" lry="3251" ulx="370" uly="3126">Ezechias (1, 26.), dem Daniel (7, 9.) dem heiligen Johannes</line>
        <line lrx="2750" lry="3341" ulx="363" uly="3227">(Gffenb. 1, 13.) und nicht allein, damit ſie ihn ſehen, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="3445" type="textblock" ulx="366" uly="3326">
        <line lrx="2797" lry="3445" ulx="366" uly="3326">auch anbethen ſollten. Aus dieſem wird unumſtoͤßlich bewieſen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2755" lry="3643" type="textblock" ulx="367" uly="3422">
        <line lrx="2753" lry="3554" ulx="367" uly="3422">die Bilder weder unerlaubt, noch an ſich ſelbſt bös waren. Doch</line>
        <line lrx="2755" lry="3643" ulx="368" uly="3525">haben die Juden beſonders in den letztern Zeiten, da ſie ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2800" lry="3839" type="textblock" ulx="342" uly="3626">
        <line lrx="2800" lry="3755" ulx="342" uly="3626">Schwaͤche und ihren Hang zur Abgoͤtterey kennen lernten, ſich al⸗</line>
        <line lrx="2789" lry="3839" ulx="363" uly="3729">len Gebrauch der Bilder freywillig und von ſelbſt unterſagt, um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2802" lry="4114" type="textblock" ulx="369" uly="3828">
        <line lrx="2781" lry="3959" ulx="369" uly="3828">deſtomehr von aller Gefahr der Abgoͤtterey entfernet zu ſeyn. Aus</line>
        <line lrx="2802" lry="4051" ulx="370" uly="3927">dieſem Grunde behaupten einige a), daß bey den Juden alle Bilder</line>
        <line lrx="2769" lry="4114" ulx="596" uly="4030">M R und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="4438" type="textblock" ulx="381" uly="4236">
        <line lrx="2836" lry="4354" ulx="456" uly="4236">a) Philo in Flaccum, &amp; in leg. ad Cajum. Joſephus 1. I6. Antiq.</line>
        <line lrx="2776" lry="4438" ulx="381" uly="4338">c. II. 1. 17. c. 8. Origenes l. 4. contra Celſum. Tertull. 1. 4. con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2715" lry="4530" type="textblock" ulx="386" uly="4420">
        <line lrx="2715" lry="4530" ulx="386" uly="4420">tra Marcionem c. 22. G. alü apud Vasqu. t. I. in 3. p. Diſp. 104.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="270" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_270">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_270.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2895" lry="545" type="textblock" ulx="462" uly="403">
        <line lrx="2895" lry="545" ulx="462" uly="403">262 Daeaas zweyte Buch Moyſis, (20. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="795" type="textblock" ulx="485" uly="566">
        <line lrx="2891" lry="701" ulx="485" uly="566">und Bildſaͤulen verbothen geweſen ſeyn. Nicht als wenn ſie nach</line>
        <line lrx="2890" lry="795" ulx="507" uly="694">dem Naturgeſetze, oder durch ein ausdruͤckliches Gebot Gottes waͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="895" type="textblock" ulx="415" uly="774">
        <line lrx="2947" lry="895" ulx="415" uly="774">ren unterſagt geweſen, ſondern, weil ſie ſelbſt aus obigen Gruͤnden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="1000" type="textblock" ulx="464" uly="886">
        <line lrx="2895" lry="1000" ulx="464" uly="886">gedachtes Verboth ſich aufgelegt, und ſelbes als eine Erblehre beob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="1094" type="textblock" ulx="487" uly="995">
        <line lrx="2968" lry="1094" ulx="487" uly="995">achtet hatten. Doch wurden ſie manchmal gezwungen, unter dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="1304" type="textblock" ulx="437" uly="1086">
        <line lrx="2895" lry="1207" ulx="468" uly="1086">Joche fremder Regenten Muͤnzen, auf welchen die Bilder derſelben</line>
        <line lrx="2894" lry="1304" ulx="437" uly="1190">gepraͤgt waren, anzunehmen, wie wir bey Matth. 22. K. erſehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="1496" type="textblock" ulx="456" uly="1297">
        <line lrx="2958" lry="1405" ulx="458" uly="1297">wo es heißt: Weſſen iſt dieſe Bildniß und Ueberſchrift? ſie antwor⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="1496" ulx="456" uly="1395">teten ihm: des Kaiſers. Aus dieſem alſo kann nichts im geringſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="1599" type="textblock" ulx="451" uly="1493">
        <line lrx="2895" lry="1599" ulx="451" uly="1493">gegen die Bilderverehrung der Katholicken eingewendet werden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="1803" type="textblock" ulx="494" uly="1585">
        <line lrx="2894" lry="1707" ulx="495" uly="1585">weil bey ihnen weder die Gefahr einer Abgoͤtterey, noch jemal ein</line>
        <line lrx="2901" lry="1803" ulx="494" uly="1693">dergleichen Geboth, wie bey den Juden geweſen, und die Chriſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="2199" type="textblock" ulx="415" uly="1790">
        <line lrx="2892" lry="1902" ulx="488" uly="1790">keineswegs an die juͤdiſchen Ceremonielgeſetze und Erblehren gehalten</line>
        <line lrx="2893" lry="1996" ulx="415" uly="1893">ſind. Denn das Geboth, keine Bilder zu haben, wenn es jemals</line>
        <line lrx="2895" lry="2105" ulx="498" uly="1990">eines gegeben hatte, ware hoͤchſtens eines der Ceremonielgeſetze ge⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="2199" ulx="493" uly="2093">weſen, welche mit der Synagog erloſchen ſind. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="2399" type="textblock" ulx="516" uly="2271">
        <line lrx="2895" lry="2399" ulx="516" uly="2271">V. 5. Ich ſtrafe die Miſſethat der Vaͤter an den Rindern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="2502" type="textblock" ulx="450" uly="2388">
        <line lrx="2967" lry="2502" ulx="450" uly="2388">bis in das dritte und vierte Geſchlecht. D. i. Wenn die Soͤhne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="2597" type="textblock" ulx="493" uly="2486">
        <line lrx="2892" lry="2597" ulx="493" uly="2486">wie die Vater ſuͤndigen, und ihnen in dem Laſterleben nachfolgen a).</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="2703" type="textblock" ulx="492" uly="2586">
        <line lrx="2962" lry="2703" ulx="492" uly="2586">In dieſem Verfahren findet man von Seite Gottes nicht die gering⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="2900" type="textblock" ulx="488" uly="2684">
        <line lrx="2896" lry="2799" ulx="488" uly="2684">ſte Uebermaaß der Scharfe, oder Unbarmherzigkeit, ſondern die</line>
        <line lrx="2892" lry="2900" ulx="493" uly="2788">goͤttliche Barmherzigkeit leuchtet vielmehr aus dieſem hervor, indem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="3008" type="textblock" ulx="448" uly="2891">
        <line lrx="2991" lry="3008" ulx="448" uly="2891">wenn jemand eine Strafe verdienet, ſie nicht alſogleich folge, ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="3201" type="textblock" ulx="490" uly="2993">
        <line lrx="2895" lry="3106" ulx="491" uly="2993">dern lang aufgeſchoben werde, damit, wenn ſich die Nachkoͤmmlinge</line>
        <line lrx="2895" lry="3201" ulx="490" uly="3090">beſſern, und in den Laſtern ihren Voraͤltern nicht nach folgen, Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="2546" lry="3407" type="textblock" ulx="488" uly="3288">
        <line lrx="2546" lry="3407" ulx="488" uly="3288">ſern, die Strafe erſt uͤber ihre Enkeln ausbrechen werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="3318" type="textblock" ulx="477" uly="3191">
        <line lrx="2899" lry="3318" ulx="477" uly="3191">die Srrafe vollkommen nachlaſſen koͤnne; falls ſie ſich aber nicht beſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="3525" type="textblock" ulx="693" uly="3399">
        <line lrx="2912" lry="3525" ulx="693" uly="3399">Man muß hier anmerken, daß die Strafe der Soͤhne keines⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="3726" type="textblock" ulx="487" uly="3512">
        <line lrx="2895" lry="3627" ulx="487" uly="3512">wegs großer ſey, als ihre eignen Verbrechen verſchulden; doch ſtra⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="3726" ulx="489" uly="3615">fe Gott ſchwerer, als er der Kinder Suͤnden allein ohne vorherge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="4028" type="textblock" ulx="462" uly="3710">
        <line lrx="2942" lry="3831" ulx="462" uly="3710">hende Suͤnden der Voraͤltern abgeſtraft hatte. Denn wenn das von</line>
        <line lrx="2967" lry="3929" ulx="485" uly="3811">ihm vorgeſteckte Suͤndenmaaß erfuͤllet iſt, laßt er ſeiner Rache den</line>
        <line lrx="2974" lry="4028" ulx="491" uly="3913">ganzen Lauf, welchen ſonſt ſeine Barmherzigkeit wuͤrde gehemmet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="4134" type="textblock" ulx="2677" uly="4026">
        <line lrx="2891" lry="4134" ulx="2677" uly="4026">haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="4354" type="textblock" ulx="654" uly="4223">
        <line lrx="2955" lry="4354" ulx="654" uly="4223">a) Ita Chaldeus, Hieronymus in Ezech. I9. Auguſtinus in q. q.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="4509" type="textblock" ulx="468" uly="4320">
        <line lrx="2893" lry="4432" ulx="485" uly="4320">veter. &amp; nov. Teſtam. c. 4. Gre zorius 15. Moral. c. 22. Chriſo-</line>
        <line lrx="2891" lry="4509" ulx="468" uly="4405">Komts in Pfſal. 49. Iheodoret. qu. 40. in Exod. S. Thom. 1. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="847" lry="4719" type="textblock" ulx="641" uly="4703">
        <line lrx="847" lry="4719" ulx="641" uly="4703">ℳ S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="271" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_271">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_271.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1472" lry="504" type="textblock" ulx="1167" uly="377">
        <line lrx="1472" lry="504" ulx="1167" uly="377">genannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2711" lry="507" type="textblock" ulx="1541" uly="351">
        <line lrx="2711" lry="507" ulx="1541" uly="351">Exodus. 263</line>
      </zone>
      <zone lrx="2778" lry="671" type="textblock" ulx="319" uly="508">
        <line lrx="2778" lry="671" ulx="319" uly="508">haben. Daß aber auch einige unſchuldige Soͤhne die naͤmlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2737" lry="871" type="textblock" ulx="322" uly="634">
        <line lrx="2737" lry="765" ulx="323" uly="634">Strafen mit den ſchuldigen ausſtehen muͤſſen, kann allein von den⸗</line>
        <line lrx="2708" lry="871" ulx="322" uly="729">zeitlichen Strafen verſtanden werden, die als keine wahren Uebel und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2708" lry="963" type="textblock" ulx="256" uly="820">
        <line lrx="2708" lry="963" ulx="256" uly="820">Strafen, ſondern nur als Unbequemlichkeiten, und Stof zu groͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2712" lry="1069" type="textblock" ulx="323" uly="921">
        <line lrx="2712" lry="1069" ulx="323" uly="921">ßeren Verdienſten anzuſehen ſind, da Gott derley zeitliche Unfalle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1161" type="textblock" ulx="329" uly="1047">
        <line lrx="1760" lry="1161" ulx="329" uly="1047">auch den Gerechten, und ſeinen beſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2711" lry="1132" type="textblock" ulx="1829" uly="1028">
        <line lrx="2711" lry="1132" ulx="1829" uly="1028">reunden haufig zuſchicker,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2738" lry="1699" type="textblock" ulx="323" uly="1125">
        <line lrx="2713" lry="1283" ulx="323" uly="1125">damit ſie an Tugend und Verdienſten zu wachſen Gelegenheit</line>
        <line lrx="1986" lry="1512" ulx="883" uly="1360">Daeoas XXI. Kapitel.</line>
        <line lrx="2738" lry="1699" ulx="338" uly="1532">Moyſes empfaͤngt von Gott auf dem Berge allerhand weltliche Rech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="647" lry="1375" type="textblock" ulx="269" uly="1277">
        <line lrx="647" lry="1375" ulx="269" uly="1277">haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="1791" type="textblock" ulx="436" uly="1683">
        <line lrx="1538" lry="1791" ulx="436" uly="1683">te, und gerichtliche Satzungen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2726" lry="1760" type="textblock" ulx="1592" uly="1647">
        <line lrx="2726" lry="1760" ulx="1592" uly="1647">und zwar erſtlich von erkauften</line>
      </zone>
      <zone lrx="2782" lry="1881" type="textblock" ulx="438" uly="1744">
        <line lrx="2782" lry="1881" ulx="438" uly="1744">Knechten und Maͤgden; vom Todtſchlage, von Gewaltthaͤtigkei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2187" type="textblock" ulx="406" uly="1887">
        <line lrx="1554" lry="1994" ulx="418" uly="1887">ten, und der Vermaledeyung:</line>
        <line lrx="1954" lry="2109" ulx="406" uly="1985">Schlagerey und anhangenden 1,</line>
        <line lrx="2081" lry="2187" ulx="444" uly="2066">einen Ochſen, vom Falle in eine offene Grube.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="2401" type="textblock" ulx="352" uly="2239">
        <line lrx="1513" lry="2401" ulx="352" uly="2239">1. Dieß ſind aber die gerichtli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="2588" type="textblock" ulx="344" uly="2333">
        <line lrx="1511" lry="2430" ulx="607" uly="2333">chen Geſetze, die du ihnen</line>
        <line lrx="1425" lry="2528" ulx="344" uly="2432">vortragen ſollſlt. .</line>
        <line lrx="1515" lry="2588" ulx="364" uly="2495">2. Wenn du einen hebraͤiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="2686" type="textblock" ulx="317" uly="2584">
        <line lrx="1516" lry="2686" ulx="317" uly="2584">Knecht kaufeſt, ſoll er dir ſechs Jah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="3192" type="textblock" ulx="355" uly="2674">
        <line lrx="1518" lry="2765" ulx="360" uly="2674">re dienen, und in dem ſiebenten</line>
        <line lrx="1514" lry="2858" ulx="355" uly="2756">Jahre ſoll er unentgeltlich frey aus⸗</line>
        <line lrx="663" lry="2942" ulx="364" uly="2861">ziehen.</line>
        <line lrx="919" lry="3015" ulx="447" uly="2945">Deut. 15, 12.</line>
        <line lrx="1526" lry="3104" ulx="427" uly="3008">3. In was fuͤr einer Kleidung er</line>
        <line lrx="1528" lry="3192" ulx="371" uly="3088">angekommen ißt, in derſelbigen ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="3270" type="textblock" ulx="373" uly="3171">
        <line lrx="1527" lry="3270" ulx="373" uly="3171">er auch ausziehen. Hat er ein Weib</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="3446" type="textblock" ulx="372" uly="3255">
        <line lrx="1529" lry="3365" ulx="373" uly="3255">gehabt, ſo ſoll ſein Weib zugleich frey</line>
        <line lrx="1425" lry="3446" ulx="372" uly="3359">gegeben werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="4052" type="textblock" ulx="303" uly="3442">
        <line lrx="1559" lry="3548" ulx="303" uly="3442">A. Hat ihm aber ſein Herr ein</line>
        <line lrx="1531" lry="3633" ulx="379" uly="3532">Weib gegeben, und dieſe Soͤhne und</line>
        <line lrx="1555" lry="3715" ulx="379" uly="3615">Toͤchter gebohren, ſo ſoll das Weib</line>
        <line lrx="1534" lry="3800" ulx="362" uly="3699">und ihre Kinder dem Herrn bleiben,</line>
        <line lrx="1571" lry="3887" ulx="389" uly="3788">er aber ſoll mit ſeinem Kleide allein</line>
        <line lrx="1524" lry="3970" ulx="375" uly="3884">ausziehen.</line>
        <line lrx="1568" lry="4052" ulx="435" uly="3951">5. Wenn aber der Knecht ſagt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="4144" type="textblock" ulx="386" uly="4038">
        <line lrx="1546" lry="4144" ulx="386" uly="4038">Ich liebe meinen Herrn, mein Weib,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="4211" type="textblock" ulx="390" uly="4121">
        <line lrx="1571" lry="4211" ulx="390" uly="4121">und meine Kinder, ich will nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="4482" type="textblock" ulx="394" uly="4224">
        <line lrx="1102" lry="4310" ulx="394" uly="4224">frey werden.</line>
        <line lrx="1556" lry="4406" ulx="448" uly="4296">6. * So ſoll ihn der Herr vor</line>
        <line lrx="1561" lry="4482" ulx="400" uly="4370">die Goͤtter fuͤhren, und man ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="3007" type="textblock" ulx="1009" uly="2928">
        <line lrx="1561" lry="3007" ulx="1009" uly="2928">Jerem. 34, 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="4534" type="textblock" ulx="1552" uly="4452">
        <line lrx="1730" lry="4534" ulx="1552" uly="4452">R 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2806" lry="2068" type="textblock" ulx="1571" uly="1845">
        <line lrx="2774" lry="1968" ulx="1647" uly="1845">von Entfuͤhrungen, Gezaͤnke,</line>
        <line lrx="2806" lry="2068" ulx="1571" uly="1949">Strafen, von Verletzung durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2734" lry="2570" type="textblock" ulx="1565" uly="2211">
        <line lrx="2732" lry="2322" ulx="1565" uly="2211">ihn an die Thuͤr, und an die Pfo⸗</line>
        <line lrx="2733" lry="2405" ulx="1567" uly="2298">ſten ſtellen, und er ſoll ihm mit ei⸗</line>
        <line lrx="2726" lry="2489" ulx="1570" uly="2388">nem Pfrieme das Ohr durchſtechen,</line>
        <line lrx="2734" lry="2570" ulx="1569" uly="2467">und ſo Lird er fuüͤr allezeit ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2658" type="textblock" ulx="1554" uly="2566">
        <line lrx="1985" lry="2658" ulx="1554" uly="2566">Knecht ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="3076" type="textblock" ulx="1575" uly="2639">
        <line lrx="2737" lry="2730" ulx="1789" uly="2639">Wenn jemand ſeine Tochter</line>
        <line lrx="2809" lry="2829" ulx="1575" uly="2717">zur Dienſtmagd verkaufet hat, die</line>
        <line lrx="2743" lry="2914" ulx="1575" uly="2805">ſoll nicht ausziehen, wie die Dienſt⸗</line>
        <line lrx="2820" lry="2995" ulx="1577" uly="2904">maͤgde auszuziehen pflegen;“</line>
        <line lrx="2818" lry="3076" ulx="1669" uly="2978">8. Im Falle ſie aber ihrem Herrn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="3158" type="textblock" ulx="1560" uly="3060">
        <line lrx="2830" lry="3158" ulx="1560" uly="3060">dem ſie anvertrauet war, nicht ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="4194" type="textblock" ulx="1577" uly="3147">
        <line lrx="2755" lry="3244" ulx="1577" uly="3147">faͤllt, ſo ſoll er ſelbe entlaſſen: er</line>
        <line lrx="2747" lry="3329" ulx="1583" uly="3226">ſoll aber nicht Macht haben, ſie ei⸗</line>
        <line lrx="2766" lry="3406" ulx="1585" uly="3307">nem fremden Volke zu verkaufen,</line>
        <line lrx="2529" lry="3494" ulx="1587" uly="3399">wann er ſie verſchmaͤhet hat.</line>
        <line lrx="2835" lry="3608" ulx="1600" uly="3499">9. Wenn er ſie aber ſeinem Soh⸗</line>
        <line lrx="2773" lry="3690" ulx="1580" uly="3582">ne vermaͤhlet, ſo ſoll er ihr geben,</line>
        <line lrx="2756" lry="3761" ulx="1595" uly="3676">was man den Toͤchtern zu geben</line>
        <line lrx="2757" lry="3934" ulx="1638" uly="3843">10. Wenn er ihm aber ein an⸗</line>
        <line lrx="2762" lry="4023" ulx="1597" uly="3931">ders Weib gegeben hat, ſo ſon er</line>
        <line lrx="2766" lry="4106" ulx="1605" uly="4012">das Maͤgdlein verheyrathen, e, ſoll</line>
        <line lrx="2764" lry="4194" ulx="1606" uly="4099">ſie auch mit Kleivern verſehen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="4190" type="textblock" ulx="2611" uly="4181">
        <line lrx="2616" lry="4190" ulx="2611" uly="4181">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2757" lry="4449" type="textblock" ulx="1610" uly="4182">
        <line lrx="2614" lry="4275" ulx="1610" uly="4182">ihr den Werth fur ihre Junz</line>
        <line lrx="2663" lry="4362" ulx="1616" uly="4271">ſchaft nicht verſagan.</line>
        <line lrx="2757" lry="4449" ulx="1704" uly="4348">11. Wofſern er aber, dieſe dre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="272" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_272">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_272.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2224" lry="550" type="textblock" ulx="1154" uly="419">
        <line lrx="2224" lry="550" ulx="1154" uly="419">Das zweyte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4582" type="textblock" ulx="452" uly="409">
        <line lrx="3001" lry="514" ulx="500" uly="409">264 (21. Kap.)</line>
        <line lrx="3279" lry="676" ulx="504" uly="563">Stuͤcke ihr nicht leiſtet, alsdann ſoll oder zween uͤberleben, ſo ſoll er der lete</line>
        <line lrx="3284" lry="762" ulx="504" uly="651">ſie umſonſt und ohne Loͤſegeld aus⸗ Strafe nicht unterworfen ſeyn, denn Mhe</line>
        <line lrx="3284" lry="832" ulx="497" uly="734">ziehen. er hal ſie mit ſeinem Gelde er⸗ 3.</line>
        <line lrx="3284" lry="932" ulx="518" uly="823">12. Wer einen Menſchen ſchlaͤgt, kaufet. SS aufg</line>
        <line lrx="3283" lry="1068" ulx="499" uly="899">und Willens iſt ihn zu todten, der 22. Wann ſich Maͤnner mitein⸗ en</line>
        <line lrx="3282" lry="1116" ulx="499" uly="990">ſoll ſterben. Lev. 24, 17. ander zanken, und einer ein ſchwan⸗ n</line>
        <line lrx="3282" lry="1194" ulx="588" uly="1077">13. Für denjenigen aber, welcher geres Weib ſchlaͤgt, daß ſie eine un. I</line>
        <line lrx="3276" lry="1284" ulx="495" uly="1149">ihm nicht nachgeſtellet, ſondern in zeitige Frucht gebiehrer, ſie aber bey oder</line>
        <line lrx="3284" lry="1371" ulx="491" uly="1240">deſſen Haͤnde ihn Gott uͤbergeben Leben bleibet alsdann ſoll er ſo viel gec</line>
        <line lrx="3283" lry="1423" ulx="489" uly="1318">hat, will ich dir einen Ort beſtim⸗ Schaden leiden, als der 5 1</line>
        <line lrx="2880" lry="1445" ulx="506" uly="1350">hal, will ich dir eine Schaden leiden, als der Mann des</line>
        <line lrx="3280" lry="1600" ulx="486" uly="1403">eg twohe er ſiehen ſoll. Aeibes foͤbert, und die Richter ihm R</line>
        <line lrx="3284" lry="1622" ulx="593" uly="1534">—.  , , 3, S zuerkennen.</line>
        <line lrx="3284" lry="1680" ulx="574" uly="1584">14. Wenn jemand vorſetzlich und c..— ehl</line>
        <line lrx="3284" lry="1770" ulx="483" uly="1596">mit Liſt ſeinen Naͤchſten oͤten, den 23. Im Falle aber ihr Tod er⸗ iſet</line>
        <line lrx="3277" lry="1878" ulx="484" uly="1716">ſollſt du ſogar von meinem Altare ſelgen wuͤrde, ſoll er Leben fuͤr Le⸗ .</line>
        <line lrx="3284" lry="1921" ulx="525" uly="1828">inwegnehmen, damt er ſerbe. . 5 hoffn</line>
        <line lrx="2869" lry="2031" ulx="477" uly="1831">. 13. Wer ſeinen Vater oder Mu⸗ 2. Aug um Aug, Zahn um Zahn,</line>
        <line lrx="3284" lry="2128" ulx="479" uly="1977">ter geſchlagen hat, der ſoll ſterben. vard um Hand, Der⸗ um Fuß, g</line>
        <line lrx="3281" lry="2259" ulx="560" uly="2070">16. Wer einen Menkihe entfuͤh⸗ Rat D 5, 3 eut. 19, 21.</line>
        <line lrx="2766" lry="2269" ulx="477" uly="2172">ret, und ihn verkaufet hat, und  en —</line>
        <line lrx="2913" lry="2385" ulx="476" uly="2235">dieſer Miſſethat uͤberzeuget iſt, der 25.. de, une Brand, Punde</line>
        <line lrx="2866" lry="2432" ulx="467" uly="2319">ſoll ſterben. um Wun e/ Beule um Beu e dar⸗</line>
        <line lrx="3280" lry="2516" ulx="523" uly="2401">17. Wer ſeinem Vater oder Mut⸗ geben. . 6</line>
        <line lrx="2863" lry="2597" ulx="476" uly="2495">ter fiuchet, der ſoll ſterkenn 26. Wann jemand ſeinen Knecht,</line>
        <line lrx="3284" lry="2691" ulx="452" uly="2580">ALev. 20,9. Sprüch w. 20, 20. oder ſeine Magd in das Aug ge⸗ g</line>
        <line lrx="3235" lry="2783" ulx="552" uly="2663">Matth. 15, 4. Marc. 7, 10. ſchlagen, und ſie einaͤugig gemacht rd</line>
        <line lrx="3284" lry="2831" ulx="1002" uly="2736">”s „Hhat, ſoll er ſie fuͤr das Aug, wel⸗</line>
        <line lrx="3284" lry="2918" ulx="562" uly="2786">18. Wann einige Manner mit⸗ des er ausgeſchlagen hat frey ent⸗ hla</line>
        <line lrx="3284" lry="3008" ulx="475" uly="2849">einander zanken, und einer ſeinen laſſen ausg hai, ſre ge</line>
        <line lrx="3284" lry="3083" ulx="473" uly="2949">Naͤchſten mit einem Steine, oder . “</line>
        <line lrx="3281" lry="3137" ulx="473" uly="3025">mit der Fauſt ſchlaͤgt, und derſelbe 27. Wenn er auch ſeinem Knech⸗ ſenmn</line>
        <line lrx="3284" lry="3235" ulx="472" uly="3111">nicht ſti bt, aber doch zu Bette liegt, ke, oder ſeiner Magd einen Zahn id</line>
        <line lrx="3280" lry="3359" ulx="570" uly="3189">19. Im Falle er nachgehends ausgeſehlagen hait e, ſo ſeti ere ſe ſntt</line>
        <line lrx="3281" lry="3420" ulx="463" uly="3276">aufgeht, und drauſſen an ſeinem 3 bichfalls frey hin vegziehe  — Grtich</line>
        <line lrx="3280" lry="3504" ulx="467" uly="3387">Stabe herumgeht, ſo ſoll derſenige, 28. Wann ein Ochs einen Mann, (deut</line>
        <line lrx="3235" lry="3629" ulx="469" uly="3463">welcher ihn geſchlagen hat, des To⸗ oder Weib mit dem Horn beſchaͤdi⸗ nin</line>
        <line lrx="3263" lry="3711" ulx="468" uly="3549">des nicht ſchuldig ſeyn; jedoch muß get hat, und ſie geſtorben ſind, ſo S</line>
        <line lrx="3284" lry="3760" ulx="468" uly="3637">er ihm ſeine verſaͤumte Arbeit, und ſoll man ihn mit Steinen zu tode e</line>
        <line lrx="3284" lry="3827" ulx="464" uly="3718">die auf die Aerzte angewendeten werfen, und ſein Fleiſch ſoll man  N</line>
        <line lrx="3284" lry="3928" ulx="465" uly="3801">Koſten wieder erſtatten. niicht eſſen, der Herr aber des Och⸗ Gſte</line>
        <line lrx="3269" lry="4011" ulx="541" uly="3889">20. Wer ſeinen Knecht oder ſeine ſen ſoll unſchuldig ſeen. llen</line>
        <line lrx="3284" lry="4125" ulx="462" uly="3983">Mage mit Ru hen geſchlagen, und 29. Wann aber der Ochs vorhin Dert</line>
        <line lrx="3274" lry="4203" ulx="466" uly="4068">er, oder ſie unter ſeinen Haͤnden ſtoͤpig geweſen iſt, und ſein Herr, Denn</line>
        <line lrx="3284" lry="4246" ulx="463" uly="4148">tode geblieben, der ſoll dieſer Ue⸗ nachdem er deßwegen ermahnet wor⸗ emmn</line>
        <line lrx="3257" lry="4336" ulx="459" uly="4239">beithat wegen des Lodes ſchaldig den, ihn gleichwohl nicht eingeſchloſ⸗</line>
        <line lrx="3284" lry="4419" ulx="464" uly="4317">ſeyn. ſen, Uild derſelde einen Mann oder —</line>
        <line lrx="2891" lry="4568" ulx="544" uly="4398">21. So fern ſe aler e, en Tag Weib getodtet hat, ſo ſoll der H</line>
        <line lrx="2900" lry="4582" ulx="2063" uly="4507">— geſtei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3253" lry="4631" type="textblock" ulx="3169" uly="4546">
        <line lrx="3253" lry="4631" ulx="3169" uly="4546">ſau,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="273" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_273">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_273.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2011" lry="514" type="textblock" ulx="1139" uly="371">
        <line lrx="2011" lry="514" ulx="1139" uly="371">genannt Exodus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="2090" type="textblock" ulx="311" uly="552">
        <line lrx="1557" lry="661" ulx="314" uly="552">geſteiniget, und ſein Herr an dem</line>
        <line lrx="1426" lry="737" ulx="379" uly="646">Leben geſtrafet werden.</line>
        <line lrx="1556" lry="820" ulx="449" uly="714">30. Wenn ihm aber ein Loͤſegeld</line>
        <line lrx="1557" lry="906" ulx="386" uly="800">aufgeleget wuͤrde, ſo ſoll er fuͤr ſein</line>
        <line lrx="1561" lry="989" ulx="386" uly="886">Leben geben, was von ihm gefordert</line>
        <line lrx="1537" lry="1062" ulx="389" uly="994">wird.</line>
        <line lrx="1558" lry="1159" ulx="346" uly="1049">31. Wann er auch einen Sohn</line>
        <line lrx="1311" lry="1238" ulx="390" uly="1145">oder Tochter geſtoſſen hat,</line>
        <line lrx="1557" lry="1331" ulx="311" uly="1223">gleichem Urtheile unterworfen ſeyn.</line>
        <line lrx="1560" lry="1413" ulx="485" uly="1308">32. Wann er einen Knecht oder</line>
        <line lrx="1561" lry="1496" ulx="397" uly="1389">Magd angefallen hat, ſo ſoll er ſei⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="1578" ulx="321" uly="1477">nem herrn dreyßig Sickel Silbers</line>
        <line lrx="1564" lry="1668" ulx="399" uly="1551">bezahlen, der Ochs aber ſoll geſtei⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="1750" ulx="342" uly="1666">niget werden. M</line>
        <line lrx="1568" lry="1833" ulx="410" uly="1730">33. Wann jemand eine Grube</line>
        <line lrx="1571" lry="1919" ulx="399" uly="1811">geoͤffnet, oder gegraben, und ſie</line>
        <line lrx="1572" lry="2013" ulx="392" uly="1898">nicht zugedecket hat, in welche her⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="2090" ulx="336" uly="1990">nach ein Ochs oder Eſel faͤllt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="1227" type="textblock" ulx="1356" uly="1135">
        <line lrx="1571" lry="1227" ulx="1356" uly="1135">ſoll er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="1806" type="textblock" ulx="1611" uly="382">
        <line lrx="2784" lry="473" ulx="2490" uly="382">265</line>
        <line lrx="2846" lry="624" ulx="1655" uly="535">234. So ſoll der Herr der Grube</line>
        <line lrx="2852" lry="708" ulx="1615" uly="619">erſtatten, was das Thier werth iſt;</line>
        <line lrx="2735" lry="796" ulx="1614" uly="696">das todte Thier aber ſoll ſein ſeyn.</line>
        <line lrx="2783" lry="876" ulx="1611" uly="787">335. Wann jemands Ochs eines</line>
        <line lrx="2783" lry="965" ulx="1614" uly="873">andern Ochſen verwundet, daß er</line>
        <line lrx="2785" lry="1036" ulx="1612" uly="952">um das Leben koͤmmt: ſo ſollen ſie</line>
        <line lrx="2785" lry="1132" ulx="1613" uly="1038">den lebendigen Ochſen verkaufen,</line>
        <line lrx="2789" lry="1209" ulx="1613" uly="1122">und das geloͤſte Geld ſowohl als</line>
        <line lrx="2809" lry="1300" ulx="1616" uly="1204">auch den getoͤdteten Ochſen unter⸗</line>
        <line lrx="2790" lry="1381" ulx="1619" uly="1294">einander theilien.</line>
        <line lrx="2809" lry="1471" ulx="1704" uly="1375">36. Hat aber der Herr gewußt,</line>
        <line lrx="2792" lry="1559" ulx="1618" uly="1459">daß ſein Ochs vorhin ſtoͤßig gewe⸗</line>
        <line lrx="2816" lry="1638" ulx="1620" uly="1545">ſen, und ihn dennoch nicht bewah⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="1746" ulx="1621" uly="1632">ret, ſo ſoll er einen andern Ochſen</line>
        <line lrx="2793" lry="1806" ulx="1622" uly="1715">fuͤr jenen geben, und den todten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="1805" type="textblock" ulx="2029" uly="1796">
        <line lrx="2037" lry="1805" ulx="2029" uly="1796">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="1893" type="textblock" ulx="1624" uly="1802">
        <line lrx="2322" lry="1893" ulx="1624" uly="1802">ganz zu ſich nehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="2301" type="textblock" ulx="900" uly="2124">
        <line lrx="2323" lry="2301" ulx="900" uly="2124">Auslegung des XXII. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="2567" type="textblock" ulx="409" uly="2320">
        <line lrx="2850" lry="2551" ulx="409" uly="2320">V. 6. Ver die Goͤtter fuͤhren. Offeret eum Diis. D. i.</line>
        <line lrx="2805" lry="2567" ulx="605" uly="2451">☛S Vor die Richter, oder Obrigkeit, welche etwas von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="2678" type="textblock" ulx="400" uly="2563">
        <line lrx="1578" lry="2678" ulx="400" uly="2563">der Gottheit haben, naͤmlich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2807" lry="2657" type="textblock" ulx="1631" uly="2543">
        <line lrx="2807" lry="2657" ulx="1631" uly="2543">Richtergewalt, da ſie im Namen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2808" lry="2768" type="textblock" ulx="416" uly="2647">
        <line lrx="2808" lry="2768" ulx="416" uly="2647">und an Gottes Statt Recht und Gerechtigkeit ſprechen. Gott be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="2974" type="textblock" ulx="416" uly="2776">
        <line lrx="1316" lry="2879" ulx="416" uly="2776">fahl alſo, daß in einer ſo</line>
        <line lrx="1357" lry="2974" ulx="419" uly="2872">laͤngliche Dienſtbarkeit iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="2953" type="textblock" ulx="1361" uly="2749">
        <line lrx="2812" lry="2852" ulx="1361" uly="2749">wichtigen Sache, dergleichen eine lebens⸗</line>
        <line lrx="2810" lry="2953" ulx="1411" uly="2854">nichts ſchnell und unbedachtſam vorge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="3073" type="textblock" ulx="419" uly="2948">
        <line lrx="2834" lry="3073" ulx="419" uly="2948">nommen, ſondern bey Gerichte unuterſuchet, und nur nach des Rich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3359" type="textblock" ulx="422" uly="3066">
        <line lrx="1831" lry="3172" ulx="422" uly="3066">ters Spruch feſtgeſetzet werden ſollte.</line>
        <line lrx="2179" lry="3274" ulx="428" uly="3159">Knechtes freyem Willen genugſam verſichert war,</line>
        <line lrx="2314" lry="3359" ulx="1495" uly="3253">Thuͤrpoſten vom Hauſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="3374" type="textblock" ulx="431" uly="3267">
        <line lrx="1465" lry="3374" ulx="431" uly="3267">goͤttlichem Befehle ſich an den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="3340" type="textblock" ulx="1889" uly="3040">
        <line lrx="2829" lry="3158" ulx="1889" uly="3040">Wenn man nun von des</line>
        <line lrx="2815" lry="3252" ulx="2233" uly="3149">ſo mußte er nach</line>
        <line lrx="2837" lry="3340" ulx="2350" uly="3248">ſeines Herrn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2816" lry="3477" type="textblock" ulx="433" uly="3342">
        <line lrx="2816" lry="3477" ulx="433" uly="3342">(Deut. 15, 17.) ſtellen, und ſich aldorten das Ohrlaͤpplein mit ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="3859" type="textblock" ulx="434" uly="3451">
        <line lrx="2407" lry="3576" ulx="434" uly="3451">nem Pfrieme durchſtechen laſſen. Einige a) ſind der</line>
        <line lrx="2910" lry="3659" ulx="1137" uly="3544">Straf und Beſchimpfung geſchehen ſey, weil er</line>
        <line lrx="2849" lry="3754" ulx="1400" uly="3646">nach der wohlthaͤtigen Verordnung des</line>
        <line lrx="2490" lry="3859" ulx="1488" uly="3745">zu erwerben vernachlaͤſſigte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="3877" type="textblock" ulx="422" uly="3579">
        <line lrx="1102" lry="3676" ulx="435" uly="3579">daß dieſes ihm zur</line>
        <line lrx="1368" lry="3778" ulx="422" uly="3672">die Freyheit, welche ihm</line>
        <line lrx="1431" lry="3877" ulx="443" uly="3772">Geſetzes angetragen wurde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="3539" type="textblock" ulx="2449" uly="3449">
        <line lrx="2842" lry="3539" ulx="2449" uly="3449">Meynung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="3828" type="textblock" ulx="2641" uly="3745">
        <line lrx="2827" lry="3828" ulx="2641" uly="3745">Doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="3981" type="textblock" ulx="443" uly="3840">
        <line lrx="2834" lry="3981" ulx="443" uly="3840">halten andere b) dafuͤr, daß es allein ein Zeichen einer beſtaͤndigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="4068" type="textblock" ulx="441" uly="3968">
        <line lrx="1563" lry="4068" ulx="441" uly="3968">Dienſtbarkeit und des vergebenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="4047" type="textblock" ulx="1602" uly="3947">
        <line lrx="2834" lry="4047" ulx="1602" uly="3947">Rechts auf ſeine Freyheit geweſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="4172" type="textblock" ulx="448" uly="4044">
        <line lrx="2901" lry="4172" ulx="448" uly="4044">Denn mon zeigte durch dieſen Gebrauch an, daß der Knecht nun ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="4248" type="textblock" ulx="1823" uly="4158">
        <line lrx="2840" lry="4248" ulx="1823" uly="4158">5 nem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="4482" type="textblock" ulx="621" uly="4345">
        <line lrx="2839" lry="4482" ulx="621" uly="4345">a) S. Thomas, Cajetanus, Toſtatus &amp; LVgranus. b) Theodo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="4571" type="textblock" ulx="461" uly="4473">
        <line lrx="1658" lry="4571" ulx="461" uly="4473">retus, Rupertus, &amp; Lippomantts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2482" lry="4643" type="textblock" ulx="2418" uly="4631">
        <line lrx="2482" lry="4643" ulx="2418" uly="4631">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="274" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_274">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_274.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2226" lry="497" type="textblock" ulx="464" uly="376">
        <line lrx="2226" lry="497" ulx="464" uly="376">266 Daas zweyte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="863" type="textblock" ulx="407" uly="518">
        <line lrx="2868" lry="660" ulx="476" uly="518">nem Herrn einen ewigen Gehorſam ſchuldig, und an die Thuͤr⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="765" ulx="468" uly="632">ſchwelle deſſelben dergeſtalten gebunden ſey, daß er nicht einmal aus</line>
        <line lrx="2847" lry="863" ulx="407" uly="737">dem Hauſe ohne Befehl oder Willen ſeines Herrn gehen doͤrfe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="495" type="textblock" ulx="2539" uly="406">
        <line lrx="2854" lry="495" ulx="2539" uly="406">(22. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="1351" type="textblock" ulx="443" uly="836">
        <line lrx="2849" lry="958" ulx="471" uly="836">Man muß auch hier anmerken, daß die Worte: und er ſoll fuͤr</line>
        <line lrx="2849" lry="1058" ulx="443" uly="929">allezeit ſein Knecht ſeyn, keineswegs ſeine ganze Lebenszeit umfaſ⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="1148" ulx="466" uly="1036">ſen, ſondern nach Meynung der Schriftausleger nur auf die bis</line>
        <line lrx="2845" lry="1264" ulx="464" uly="1129">zum naͤchſten Jubeljahre, welches allzeit das fuͤnfzigſte eines Jahr⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="1351" ulx="456" uly="1231">hunderts (Sculum) geweſen, ſich erſtreckende Zeit, ſie mochte nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="1556" type="textblock" ulx="457" uly="1332">
        <line lrx="2855" lry="1456" ulx="457" uly="1332">lang, oder kurz ſeyn, eingeſchrankt werden; denn man findet in</line>
        <line lrx="2876" lry="1556" ulx="1687" uly="1451">ein anders Geboth, Kraft deſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="1535" type="textblock" ulx="462" uly="1434">
        <line lrx="1637" lry="1535" ulx="462" uly="1434">dem Buche Levit. 24. K. noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="1664" type="textblock" ulx="458" uly="1534">
        <line lrx="2844" lry="1664" ulx="458" uly="1534">ſogar dieſe Knechte mußten freygelaſſen werden; auch die Vortheile,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="1861" type="textblock" ulx="389" uly="1632">
        <line lrx="2873" lry="1753" ulx="440" uly="1632">welche ſie bey der Freylaſſung zu genießen hatten, werden alldorten</line>
        <line lrx="2854" lry="1861" ulx="389" uly="1733">angefuͤhret, wie Joſephus a) nebſt andern auslegt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="2253" type="textblock" ulx="461" uly="1950">
        <line lrx="2746" lry="2107" ulx="505" uly="1950">Das XXII. Kapitel.</line>
        <line lrx="2835" lry="2253" ulx="461" uly="2101">Andere weltliche Geſetze, als vom Diebſtahle und Erſtattung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="2335" type="textblock" ulx="559" uly="2218">
        <line lrx="1628" lry="2335" ulx="559" uly="2218">Schadens, ſo durch Vieh oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="2343" type="textblock" ulx="1665" uly="2242">
        <line lrx="2837" lry="2343" ulx="1665" uly="2242">Feuer zugefuͤgt wird. Vom an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="2455" type="textblock" ulx="489" uly="2332">
        <line lrx="2836" lry="2455" ulx="489" uly="2332">vertrauten Gelde, Gut, oder Viehe. Von der Verfuͤhrung ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="2533" type="textblock" ulx="485" uly="2427">
        <line lrx="1606" lry="2533" ulx="485" uly="2427">ner Jungfrau, von Zauberey,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="2674" type="textblock" ulx="546" uly="2531">
        <line lrx="2864" lry="2674" ulx="546" uly="2531">wen und Waiſen. Vom Wucher, Pfand, Zehenden und Erſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="781" lry="2717" type="textblock" ulx="491" uly="2627">
        <line lrx="781" lry="2717" ulx="491" uly="2627">lingen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="3226" type="textblock" ulx="411" uly="2776">
        <line lrx="1621" lry="2927" ulx="453" uly="2776">r.* W ann jemand einen Ochſen</line>
        <line lrx="1617" lry="2973" ulx="592" uly="2879">— oder Schaf geſtohlen,</line>
        <line lrx="1628" lry="3046" ulx="445" uly="2962">und dieſe geſchlachtet, oder verkau⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="3139" ulx="411" uly="3045">fet hat, ſoll er fuͤr einen Ochſen</line>
        <line lrx="1625" lry="3226" ulx="443" uly="3124">fuͤnf Ochſen, und fuͤr ein Schaf vier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="2722" type="textblock" ulx="1150" uly="2693">
        <line lrx="1219" lry="2722" ulx="1150" uly="2693">a Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="4225" type="textblock" ulx="349" uly="3209">
        <line lrx="1242" lry="3302" ulx="442" uly="3209">Schafe zuruͤck geben.</line>
        <line lrx="1303" lry="3389" ulx="471" uly="3294">2. Kon. 12, .</line>
        <line lrx="1618" lry="3472" ulx="464" uly="3378">2. Wann ein Dieb beym Einbre⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="3561" ulx="440" uly="3464">chen oder Untergraben eines Hau⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="3635" ulx="439" uly="3546">ſes ertappet, und verwundet wor⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="3733" ulx="438" uly="3634">den, und er daran geſtorben, ſo ſoll</line>
        <line lrx="1610" lry="3815" ulx="426" uly="3711">der Thaͤter keines Todtſchlages ſchul⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="3976" ulx="446" uly="3886">3. Hat er aber dieſes nach der</line>
        <line lrx="1619" lry="4060" ulx="435" uly="3965">Sonne Aufgang gethan, ſo hat er</line>
        <line lrx="1605" lry="4141" ulx="432" uly="4049">einen Todtſchlag begangen, und er</line>
        <line lrx="1601" lry="4225" ulx="349" uly="4133">ſol ſterben. Und wann der Dieb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="2552" type="textblock" ulx="1656" uly="2442">
        <line lrx="2837" lry="2552" ulx="1656" uly="2442">Beleidigung der Fremden, Witt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="3078" type="textblock" ulx="1644" uly="2796">
        <line lrx="2837" lry="2918" ulx="1644" uly="2796">den Diebſtahl zu erſetzen nicht</line>
        <line lrx="2834" lry="2995" ulx="1679" uly="2906">vermag, ſo ſoll er verkaufet werden.</line>
        <line lrx="2840" lry="3078" ulx="1742" uly="2992">4. Und wann das, was er ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="3169" type="textblock" ulx="1681" uly="3070">
        <line lrx="2858" lry="3169" ulx="1681" uly="3070">ſtohlen hat, noch lebendig bey ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="4348" type="textblock" ulx="1640" uly="3152">
        <line lrx="2832" lry="3252" ulx="1677" uly="3152">gefunden worden, es ſey ein Ochs,</line>
        <line lrx="2796" lry="3420" ulx="1675" uly="3327">er es zweyfach wieder geben.</line>
        <line lrx="2826" lry="3500" ulx="1760" uly="3411">5§. Wann jemand einen Acker,</line>
        <line lrx="2829" lry="3587" ulx="1677" uly="3492">oder Weinberg beſchaͤdiget, und ſein</line>
        <line lrx="2829" lry="3673" ulx="1670" uly="3575">Vieh dasjenige, was einem andern</line>
        <line lrx="2828" lry="3761" ulx="1673" uly="3664">zugehoret, hat abfreſſen laſſen, ſoll</line>
        <line lrx="2825" lry="3849" ulx="1640" uly="3749">er, nachdem der Schaden geſchaͤtzet</line>
        <line lrx="2828" lry="3926" ulx="1667" uly="3830">wird, das allerbeſte, was er auf</line>
        <line lrx="2833" lry="4008" ulx="1675" uly="3911">ſeinem Acker, oder in ſeinem Wein⸗</line>
        <line lrx="2725" lry="4089" ulx="1672" uly="4002">berge hat, dafuͤr geben.</line>
        <line lrx="2816" lry="4176" ulx="1746" uly="4086">6. Wann ein Feuer auskoͤmmt,</line>
        <line lrx="2815" lry="4259" ulx="1658" uly="4168">und Doͤrner ergreifet, davon ein</line>
        <line lrx="2818" lry="4348" ulx="2438" uly="4259">Haufe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="3352" type="textblock" ulx="1680" uly="3238">
        <line lrx="2909" lry="3352" ulx="1680" uly="3238">ein Eſel, oder ein Schaf, ſo ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="4540" type="textblock" ulx="595" uly="4426">
        <line lrx="1739" lry="4540" ulx="595" uly="4426">¹) Joſephus lib. 4. Antiqu. c. g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3281" lry="1025" type="textblock" ulx="3178" uly="926">
        <line lrx="3281" lry="1025" ulx="3178" uly="926">leſee,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3265" lry="1768" type="textblock" ulx="3163" uly="1691">
        <line lrx="3265" lry="1768" ulx="3163" uly="1691">en, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="838" type="textblock" ulx="3049" uly="579">
        <line lrx="3270" lry="667" ulx="3049" uly="579">uſe</line>
        <line lrx="3284" lry="750" ulx="3120" uly="676">ſch a</line>
        <line lrx="3284" lry="838" ulx="3120" uly="762">et w</line>
      </zone>
      <zone lrx="3274" lry="924" type="textblock" ulx="3174" uly="843">
        <line lrx="3274" lry="924" ulx="3174" uly="843">Feuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1514" type="textblock" ulx="3172" uly="1096">
        <line lrx="3284" lry="1166" ulx="3180" uly="1096">dehe</line>
        <line lrx="3283" lry="1245" ulx="3183" uly="1191">ren on</line>
        <line lrx="3284" lry="1341" ulx="3183" uly="1266">ben,)</line>
        <line lrx="3270" lry="1428" ulx="3175" uly="1349">ſtopen</line>
        <line lrx="3284" lry="1514" ulx="3172" uly="1433">Deh,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3258" lry="1597" type="textblock" ulx="3104" uly="1523">
        <line lrx="3258" lry="1597" ulx="3104" uly="1523">Phen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1856" type="textblock" ulx="3162" uly="1605">
        <line lrx="3284" lry="1678" ulx="3179" uly="1605">6. Lu</line>
        <line lrx="3284" lry="1856" ulx="3162" uly="1772">Harſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2105" type="textblock" ulx="3096" uly="1856">
        <line lrx="3284" lry="1942" ulx="3162" uly="1856">Pll er</line>
        <line lrx="3284" lry="2023" ulx="3096" uly="1943">ſchſen</line>
        <line lrx="3284" lry="2105" ulx="3096" uly="2028">Oſtreck</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2192" type="textblock" ulx="3202" uly="2119">
        <line lrx="3284" lry="2192" ulx="3202" uly="2119">. E</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2277" type="textblock" ulx="3160" uly="2202">
        <line lrx="3284" lry="2277" ulx="3160" uly="2202">nan g</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="275" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_275">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_275.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1512" lry="516" type="textblock" ulx="1068" uly="416">
        <line lrx="1512" lry="516" ulx="1068" uly="416">genannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="1758" type="textblock" ulx="362" uly="557">
        <line lrx="1538" lry="665" ulx="362" uly="557">Haufe Earben oder Fruͤchte, die</line>
        <line lrx="1537" lry="747" ulx="368" uly="649">noch auf dem Acker ſtehen, verzeh⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="834" ulx="367" uly="737">ret werden, ſoll der, welcher das</line>
        <line lrx="1544" lry="919" ulx="368" uly="820">Feuer angezuͤndet, den Schaden</line>
        <line lrx="1449" lry="1012" ulx="371" uly="907">erſetzen.</line>
        <line lrx="1541" lry="1084" ulx="421" uly="988">7. Wann jemand ſeinem Freun⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="1158" ulx="372" uly="1069">de Geld oder ein Geſchirr zu bewah⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="1244" ulx="373" uly="1154">ren anvertrauet hat, und es demſel⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="1332" ulx="378" uly="1238">ben, der ſolches angenommen, ge⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="1421" ulx="368" uly="1324">ſtohlen wird: findet man den</line>
        <line lrx="1546" lry="1501" ulx="378" uly="1407">Dieb, ſo ſoll ers zweyfach wieder</line>
        <line lrx="1476" lry="1588" ulx="379" uly="1513">geben:</line>
        <line lrx="1549" lry="1666" ulx="418" uly="1575">3. Bleibt aber der Dieb verbor⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="1758" ulx="382" uly="1659">gen, ſo ſoll man den Herrn des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="1840" type="textblock" ulx="337" uly="1744">
        <line lrx="1553" lry="1840" ulx="337" uly="1744">Hauſes vor die Goͤtter bringen, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="2007" type="textblock" ulx="384" uly="1827">
        <line lrx="1553" lry="1932" ulx="384" uly="1827">ſoll er ſchwoͤren, daß er ſeine Hand</line>
        <line lrx="1563" lry="2007" ulx="387" uly="1912">nach ſeines Naͤchſten Gut nicht aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="879" lry="2093" type="textblock" ulx="365" uly="2005">
        <line lrx="879" lry="2093" ulx="365" uly="2005">geſtrecket habe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="2595" type="textblock" ulx="393" uly="2078">
        <line lrx="1570" lry="2175" ulx="479" uly="2078">9. Einigen Betrug zu begehen, es</line>
        <line lrx="1562" lry="2263" ulx="396" uly="2161">mag alsdann ein Ochs, ein Eſel, ein</line>
        <line lrx="1563" lry="2342" ulx="395" uly="2251">Schaf, ein Kleid, oder ſonſt etwas</line>
        <line lrx="1565" lry="2430" ulx="393" uly="2334">anders ſeyn, daran man Schaden</line>
        <line lrx="1566" lry="2502" ulx="399" uly="2415">leiden kann. Nachdem nun ihrer</line>
        <line lrx="1566" lry="2595" ulx="402" uly="2496">beyder Handel vor die Goͤtter ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="2764" type="textblock" ulx="331" uly="2581">
        <line lrx="1567" lry="2681" ulx="331" uly="2581">kommen iſt, und ſie das Urtheil</line>
        <line lrx="1597" lry="2764" ulx="350" uly="2669">ſprechen, ſo ſoll er es ſeinem Naͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="2856" type="textblock" ulx="408" uly="2763">
        <line lrx="1480" lry="2856" ulx="408" uly="2763">ſten zweyfach erſtatten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="3877" type="textblock" ulx="406" uly="2855">
        <line lrx="1581" lry="2966" ulx="491" uly="2855">10. Wann jemand ſeinem Naͤch⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="3038" ulx="414" uly="2938">ſten einen Eſel, Ochſen, Schaf oder</line>
        <line lrx="1586" lry="3123" ulx="406" uly="3033">anderes Vieh zu verwahren anver⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="3204" ulx="416" uly="3106">trauet hat, und daſſelbige umge⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="3286" ulx="420" uly="3198">kommen iſt, oder mangelhaft, oder</line>
        <line lrx="1592" lry="3372" ulx="422" uly="3292">von den Feinden genommen wor⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="3460" ulx="423" uly="3366">den, und es Niemand geſehen hat;</line>
        <line lrx="1614" lry="3544" ulx="502" uly="3450">II. So ſoll er einen Eid able⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="3634" ulx="426" uly="3534">gen, daß er die Hand nach ſeines</line>
        <line lrx="1601" lry="3711" ulx="427" uly="3616">Naͤchſten Gut nicht ausgeſtrecket</line>
        <line lrx="1605" lry="3801" ulx="429" uly="3703">habe: und der Herr (des verlohrnen</line>
        <line lrx="1603" lry="3877" ulx="432" uly="3785">Euts) ſoll den Eid annehmen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="3971" type="textblock" ulx="433" uly="3867">
        <line lrx="1642" lry="3971" ulx="433" uly="3867">der andere kann zur Erſtattung nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="4143" type="textblock" ulx="435" uly="3964">
        <line lrx="1090" lry="4052" ulx="435" uly="3964">gezwungen werden.</line>
        <line lrx="1607" lry="4143" ulx="531" uly="4062">12. Wann es aber dem ſelben ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="4243" type="textblock" ulx="441" uly="4142">
        <line lrx="1641" lry="4243" ulx="441" uly="4142">ſtohlen worden, ſoll er den Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="4519" type="textblock" ulx="442" uly="4239">
        <line lrx="1198" lry="4318" ulx="442" uly="4239">den Schaden erſtatten.</line>
        <line lrx="1576" lry="4409" ulx="531" uly="4327">Gen. 31, 39. B</line>
        <line lrx="1628" lry="4519" ulx="442" uly="4393">173. Iſt es aber von einem wil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="526" type="textblock" ulx="1581" uly="379">
        <line lrx="1899" lry="526" ulx="1581" uly="379">Exodus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2778" lry="494" type="textblock" ulx="2535" uly="393">
        <line lrx="2778" lry="494" ulx="2535" uly="393">267</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="1990" type="textblock" ulx="1593" uly="548">
        <line lrx="2764" lry="639" ulx="1593" uly="548">den Thiere zerriſſen worden, ſo ſoll</line>
        <line lrx="2759" lry="721" ulx="1596" uly="633">er das Zerriſſene dem Herrn brin⸗</line>
        <line lrx="2767" lry="810" ulx="1596" uly="716">gen, und den Schaden nicht er⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="901" ulx="1596" uly="800">ſtatten.</line>
        <line lrx="2767" lry="979" ulx="1685" uly="880">14. Wer von ſeinem Naͤchſten ei⸗</line>
        <line lrx="2793" lry="1054" ulx="1598" uly="963">nes von dieſen Thieren entlehnet</line>
        <line lrx="2771" lry="1149" ulx="1595" uly="1050">hat, und daſſelbe in Abweſenheit</line>
        <line lrx="2768" lry="1231" ulx="1600" uly="1135">des Herrn mangelhaft geworden,</line>
        <line lrx="2792" lry="1310" ulx="1600" uly="1221">oder umgekommen, der ſoll zur Er⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="1399" ulx="1602" uly="1309">ſtattung angehalten werden.</line>
        <line lrx="2780" lry="1487" ulx="1689" uly="1393">15. Wenn aber der Herr gegen⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="1566" ulx="1605" uly="1469">waͤrtig geweſen, ſo ſoll er nichts</line>
        <line lrx="2781" lry="1658" ulx="1607" uly="1548">erſetzen: inſonderheit wann er es fuͤr</line>
        <line lrx="2782" lry="1736" ulx="1607" uly="1639">den Lohn ſeiner Arbeit gedinget hat.</line>
        <line lrx="2864" lry="1808" ulx="1696" uly="1726">16. Wann jemand eine Jung⸗</line>
        <line lrx="2812" lry="1904" ulx="1608" uly="1805">frau, die noch unvermaͤhlet iſt, ver⸗</line>
        <line lrx="2787" lry="1990" ulx="1611" uly="1890">fuͤhret, und ſie beſchlafen hat, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="2075" type="textblock" ulx="1605" uly="1972">
        <line lrx="2844" lry="2075" ulx="1605" uly="1972">ſoll ihr ein Heyrathgut geben, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2409" type="textblock" ulx="1615" uly="2069">
        <line lrx="2592" lry="2158" ulx="1615" uly="2069">ſie zum Weibe haben. H</line>
        <line lrx="2496" lry="2244" ulx="1678" uly="2163">Deut. 22, 28.</line>
        <line lrx="2793" lry="2328" ulx="1709" uly="2222">17. Wann aber ihr Vater ſie ihm</line>
        <line lrx="2795" lry="2409" ulx="1622" uly="2310">nicht geben will, alsdann ſoll er ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="2485" type="textblock" ulx="1595" uly="2395">
        <line lrx="2863" lry="2485" ulx="1595" uly="2395">viel Geld erlegen, als die Jung⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="3589" type="textblock" ulx="1623" uly="2485">
        <line lrx="2798" lry="2580" ulx="1623" uly="2485">frauen zum Heyrathgute zu em⸗</line>
        <line lrx="2667" lry="2664" ulx="1626" uly="2578">pfangen pflegen. HW</line>
        <line lrx="2803" lry="2741" ulx="1681" uly="2647">18. Den Zauberern ſollſt du das</line>
        <line lrx="2752" lry="2827" ulx="1633" uly="2740">Leben nehmen. MG</line>
        <line lrx="2833" lry="2920" ulx="1666" uly="2812">19. Wer mit einem Viehe zu</line>
        <line lrx="2697" lry="3003" ulx="1638" uly="2904">ſchaffen hat, der ſoll ſterben.</line>
        <line lrx="2819" lry="3082" ulx="1702" uly="2979">20. Wer andern Goͤttern, als</line>
        <line lrx="2831" lry="3166" ulx="1644" uly="3065">dem Herrn allein opfert, der ſoll</line>
        <line lrx="2640" lry="3252" ulx="1646" uly="3156">getoͤdtet werden. H</line>
        <line lrx="2849" lry="3413" ulx="1735" uly="3313">21. Einen Fremdling ſollſt du</line>
        <line lrx="2835" lry="3503" ulx="1651" uly="3398">nicht betruͤben, noch denſelben pla⸗</line>
        <line lrx="2828" lry="3589" ulx="1653" uly="3481">gen: denn ihr ſeyd ſelbſt Fremd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="3669" type="textblock" ulx="1629" uly="3575">
        <line lrx="2642" lry="3669" ulx="1629" uly="3575">linge in Egypten geweſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="4524" type="textblock" ulx="1661" uly="3648">
        <line lrx="2832" lry="3738" ulx="1740" uly="3648">22. Wittwen und Waiſen ſollt</line>
        <line lrx="2679" lry="3839" ulx="1661" uly="3734">ihr keinen Schaden zufugen.</line>
        <line lrx="2168" lry="3922" ulx="1745" uly="3840">Zach,. 7, 10.</line>
        <line lrx="2837" lry="4031" ulx="1702" uly="3918">23. Im Falle ihr aber ſie beſchaͤ⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="4116" ulx="1667" uly="4005">diget, ſo werden ſie zu mir rufen,</line>
        <line lrx="2793" lry="4196" ulx="1672" uly="4090">und ich will ihr Geſchrey erhoͤren,</line>
        <line lrx="2844" lry="4300" ulx="1762" uly="4200">24. Und mein Zorn wird ergrim⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="4376" ulx="1664" uly="4291">men: alsdann will ich euch durch</line>
        <line lrx="2861" lry="4472" ulx="1683" uly="4370">das Schwert umkommen laſſen,</line>
        <line lrx="2857" lry="4524" ulx="2057" uly="4472">ung</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="276" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_276">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_276.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1662" lry="776" type="textblock" ulx="497" uly="369">
        <line lrx="649" lry="498" ulx="498" uly="369">268</line>
        <line lrx="1662" lry="615" ulx="500" uly="528">und eure Weiber ſollen Wittwen,</line>
        <line lrx="1576" lry="776" ulx="497" uly="598">und⸗ eure Kinder Waiſen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="781" type="textblock" ulx="722" uly="692">
        <line lrx="1698" lry="781" ulx="722" uly="692">Wann du meinem armen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="1629" type="textblock" ulx="466" uly="716">
        <line lrx="1658" lry="866" ulx="466" uly="716">Vol ze, welches bey dir wohnet, Geld</line>
        <line lrx="1657" lry="950" ulx="479" uly="864">vorgeſtrecket haſt, ſo ſollſt du es</line>
        <line lrx="1653" lry="1035" ulx="492" uly="950">nicht anhalten, wie ein Eintreiber,</line>
        <line lrx="1522" lry="1111" ulx="490" uly="1032">noch mit Wucher unterdruͤcken.</line>
        <line lrx="1657" lry="1200" ulx="576" uly="1117">26. Wann du von deinem Naͤch⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="1287" ulx="487" uly="1200">ſten ein Kleid zum Pfande genom⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="1376" ulx="485" uly="1246">men haſt, ſollſt du ihmm dieſes, ehe</line>
        <line lrx="1650" lry="1497" ulx="483" uly="1370">denn die Sonne untergeht, wieder</line>
        <line lrx="1261" lry="1550" ulx="480" uly="1456">geben. Deu. 24, 13.</line>
        <line lrx="1646" lry="1629" ulx="566" uly="1499">27. Denn dieſes iſt ſein einziges</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="1712" type="textblock" ulx="445" uly="1623">
        <line lrx="1676" lry="1712" ulx="445" uly="1623">Kleid, womit ſein keib bedecket wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="2215" type="textblock" ulx="470" uly="1708">
        <line lrx="1647" lry="1798" ulx="478" uly="1708">er hat auch kein anderes, in welchem</line>
        <line lrx="1645" lry="1881" ulx="475" uly="1793">er ſchlafe: und wenn er zu mir</line>
        <line lrx="1640" lry="1968" ulx="470" uly="1876">ſchreyt, ſo will ich ihn erhoͤren,</line>
        <line lrx="1506" lry="2061" ulx="470" uly="1954">denn ich bin barmherzig. ”M</line>
        <line lrx="1640" lry="2215" ulx="553" uly="2041">23. Den Goͤttern ſollſt du nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="484" type="textblock" ulx="1144" uly="377">
        <line lrx="2296" lry="484" ulx="1144" uly="377">Das zweyte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="625" type="textblock" ulx="1723" uly="391">
        <line lrx="2843" lry="475" ulx="2514" uly="391">(22. Kap.)</line>
        <line lrx="2878" lry="625" ulx="1723" uly="530">uͤbel nachreden, und den Fuͤrſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="730" type="textblock" ulx="1721" uly="620">
        <line lrx="2908" lry="730" ulx="1721" uly="620">deines Volks ſollſt du nicht fluchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="836" type="textblock" ulx="1775" uly="702">
        <line lrx="2392" lry="836" ulx="1775" uly="702">Apoſtelg. 237 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="1131" type="textblock" ulx="1669" uly="792">
        <line lrx="2909" lry="908" ulx="1802" uly="792">29. Deine Zehende und deine</line>
        <line lrx="2873" lry="964" ulx="1717" uly="873">Erſtlinge ſollſt du ohne Verzug ge⸗</line>
        <line lrx="2908" lry="1041" ulx="1678" uly="962">ben, den Erſtgebohrnen unter dei⸗</line>
        <line lrx="2807" lry="1131" ulx="1669" uly="1039">nen Soͤhnen ſollſt du mir geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2702" lry="1293" type="textblock" ulx="1769" uly="1128">
        <line lrx="2702" lry="1219" ulx="1769" uly="1128">LExod. 13, 2. 12. 34/ 19.</line>
        <line lrx="2305" lry="1293" ulx="1793" uly="1214">Ezech. 44, 34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="1382" type="textblock" ulx="1795" uly="1270">
        <line lrx="2914" lry="1382" ulx="1795" uly="1270">30. Deßgleichen ſollſt du auch mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="1465" type="textblock" ulx="1708" uly="1380">
        <line lrx="2870" lry="1465" ulx="1708" uly="1380">den Rindern, und mit den Scha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="1554" type="textblock" ulx="1680" uly="1465">
        <line lrx="2892" lry="1554" ulx="1680" uly="1465">fen thun; laß es ſieben Tage bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="1718" type="textblock" ulx="1705" uly="1548">
        <line lrx="2865" lry="1639" ulx="1705" uly="1548">ſeiner Mutter, an dem achten Tage</line>
        <line lrx="2487" lry="1718" ulx="1706" uly="1635">ſollſt du es mir bringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="2112" type="textblock" ulx="1647" uly="1720">
        <line lrx="2900" lry="1805" ulx="1788" uly="1720">31. Ihr ſollet mir geheiliget</line>
        <line lrx="2894" lry="1888" ulx="1700" uly="1746">ſeyn: ihr ſollet kein Fleiſch, von wel⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="1980" ulx="1699" uly="1875">chem die Thiere gefreſſen haben, eſ⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="2112" ulx="1647" uly="1974">ſen, ſondern es den Hunden vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="2192" type="textblock" ulx="1697" uly="2008">
        <line lrx="2444" lry="2192" ulx="1697" uly="2008">werfen. Lev. 22, 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="2486" type="textblock" ulx="874" uly="2220">
        <line lrx="2411" lry="2486" ulx="874" uly="2220">Aualegung des XXII. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="2649" type="textblock" ulx="937" uly="2402">
        <line lrx="2885" lry="2555" ulx="937" uly="2402">r ſoll fuͤr einen Ochſen fuͤnf Ochſen, und d für</line>
        <line lrx="2936" lry="2649" ulx="991" uly="2557">ein Schaf vier Schafe zuruͤckgeben. Warum dieß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="2859" type="textblock" ulx="428" uly="2643">
        <line lrx="2857" lry="2756" ulx="454" uly="2643">geſchehen, der heilige Thomas a) und Theodoretus folgende</line>
        <line lrx="2864" lry="2859" ulx="428" uly="2754">Urſache an: weil der Diebſtahl eines Ochſen ſowohl, als der daraus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="3193" type="textblock" ulx="448" uly="2853">
        <line lrx="2841" lry="2957" ulx="453" uly="2853">entſpringende Schaden betrachtlicher iſt, da der entwendete Ochs</line>
        <line lrx="2346" lry="3050" ulx="450" uly="2884">auch zum Ackerbau diente, das Schaf aber nicht.</line>
        <line lrx="2662" lry="3193" ulx="448" uly="3048">auch die Strafe wegen dem verhinderten Ackerbaue groͤßer ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="3356" type="textblock" ulx="633" uly="3190">
        <line lrx="2887" lry="3356" ulx="633" uly="3190">Dieſes ſowohl als alle andere S Strafgeſetze, bis auf das fuͤnf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="3445" type="textblock" ulx="440" uly="3279">
        <line lrx="2845" lry="3445" ulx="440" uly="3279">und zwanzigſte Kapitel, verbanden erſt nach dem S Spruche des Rich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="3615" type="textblock" ulx="437" uly="3387">
        <line lrx="2844" lry="3615" ulx="437" uly="3387">ters, welcher den Schuldigen zum vielfachern &amp; Erſaß anhielt, oder zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="3708" type="textblock" ulx="368" uly="3539">
        <line lrx="1630" lry="3708" ulx="368" uly="3539">einer andern Strafe verurtheilte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="4538" type="textblock" ulx="1202" uly="4431">
        <line lrx="2249" lry="4538" ulx="1202" uly="4431">5. 2. qu. 105. ar. 2. ad 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="4518" type="textblock" ulx="478" uly="4424">
        <line lrx="1150" lry="4518" ulx="478" uly="4424">h) J§. Thomas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="4625" type="textblock" ulx="1642" uly="4600">
        <line lrx="1654" lry="4625" ulx="1642" uly="4600">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="3086" type="textblock" ulx="2440" uly="2969">
        <line lrx="2859" lry="3086" ulx="2440" uly="2969">Alſo mußte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="277" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_277">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_277.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1300" lry="4165" type="textblock" ulx="322" uly="4080">
        <line lrx="1300" lry="4165" ulx="322" uly="4080">Abſcheu vor dem Gottloſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="535" type="textblock" ulx="1276" uly="399">
        <line lrx="2477" lry="535" ulx="1276" uly="399">genannt Exodus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="745" type="textblock" ulx="973" uly="595">
        <line lrx="2066" lry="745" ulx="973" uly="595">Das XXIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="921" type="textblock" ulx="350" uly="743">
        <line lrx="2791" lry="921" ulx="350" uly="743">Andere gerichtliche Satzungen von falſcher Anklage, vom Urthei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2789" lry="1002" type="textblock" ulx="494" uly="886">
        <line lrx="2789" lry="1002" ulx="494" uly="886">le der Menge, von der Liebe gegen den Feind, vom Rechte des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="1105" type="textblock" ulx="402" uly="994">
        <line lrx="2151" lry="1105" ulx="402" uly="994">Armen, des Unſchuldigen und des Fremden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2789" lry="1081" type="textblock" ulx="2239" uly="977">
        <line lrx="2789" lry="1081" ulx="2239" uly="977">Vom Sabbath</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="1209" type="textblock" ulx="432" uly="1080">
        <line lrx="2788" lry="1209" ulx="432" uly="1080">oder Ruhe am ſiebenten Jahre, oder am ſiebenten Tage, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1414" type="textblock" ulx="476" uly="1193">
        <line lrx="2285" lry="1305" ulx="501" uly="1193">von den drey vornehmſten Jeſten des Jahres:</line>
        <line lrx="1915" lry="1414" ulx="476" uly="1299">Oſtern, Pfingſten, und Lauberhuͤtten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="1385" type="textblock" ulx="2072" uly="1177">
        <line lrx="2791" lry="1265" ulx="2382" uly="1177">als naͤmlich</line>
        <line lrx="2792" lry="1385" ulx="2072" uly="1286">Gott verſpricht dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="1614" type="textblock" ulx="497" uly="1383">
        <line lrx="2791" lry="1504" ulx="500" uly="1383">Volke ſeinen Engel zum uhrer, und viele andere Guͤter, wann</line>
        <line lrx="2791" lry="1614" ulx="497" uly="1483">ſie ſeine Gebote halten, und keinen fremden Goͤttern anhaͤngen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="1916" type="textblock" ulx="405" uly="1616">
        <line lrx="1522" lry="1715" ulx="431" uly="1616">werden.</line>
        <line lrx="1565" lry="1916" ulx="405" uly="1765">1. Einer falſchen Anklage ſollſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="1943" type="textblock" ulx="617" uly="1855">
        <line lrx="1575" lry="1943" ulx="617" uly="1855">nicht glauben, noch deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="2037" type="textblock" ulx="394" uly="1933">
        <line lrx="1566" lry="2037" ulx="394" uly="1933">Hand darbieten, dem Gottloſen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="2136" type="textblock" ulx="259" uly="2028">
        <line lrx="1567" lry="2136" ulx="259" uly="2028">geefallen ein falſches Zeugniß zu ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="3236" type="textblock" ulx="394" uly="2124">
        <line lrx="1561" lry="2191" ulx="394" uly="2124">ben.</line>
        <line lrx="1565" lry="2282" ulx="481" uly="2197">2. Du ſollſt dem großen Hau⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="2371" ulx="402" uly="2283">fen, Voͤſes zu thun, nicht folgen,</line>
        <line lrx="1566" lry="2455" ulx="396" uly="2370">noch in dem Gerichte den mehreren</line>
        <line lrx="1567" lry="2541" ulx="400" uly="2453">Stimmen beyfallen, und alfſo von</line>
        <line lrx="1555" lry="2629" ulx="400" uly="2538">der Waͤhrheit abweichen.</line>
        <line lrx="1563" lry="2716" ulx="491" uly="2621">3. Du ſollſt dich auch des Armen</line>
        <line lrx="1453" lry="2791" ulx="396" uly="2707">in dem Gerichte nicht erbarmen.</line>
        <line lrx="1561" lry="2882" ulx="404" uly="2792">4. Wann du dem irrenden Och⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="2964" ulx="399" uly="2871">ſen oder Eſel deines Feindes begeg⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="3051" ulx="399" uly="2959">neſt, ſo fuͤhre ihn wieder zu ihm</line>
        <line lrx="1397" lry="3135" ulx="399" uly="3047">zurlick. Deut. 22, I. V</line>
        <line lrx="1562" lry="3236" ulx="429" uly="3149">5. Wann du den Eſel deſſen, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="3488" type="textblock" ulx="365" uly="3233">
        <line lrx="1592" lry="3333" ulx="396" uly="3233">dich haſſet, unter der Laſt liegen</line>
        <line lrx="1558" lry="3488" ulx="365" uly="3316">ida ſollſt du nicht voruͤber gehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="3828" type="textblock" ulx="391" uly="3401">
        <line lrx="1567" lry="3578" ulx="391" uly="3401">Pendern ihm ſammt der Laſt aufhel⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="3673" ulx="435" uly="3568">6. Du ſollſt von der Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="3761" ulx="393" uly="3660">keit nicht abweichen, um einen Ar⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="3828" ulx="394" uly="3746">men zu druͤcken. R—“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="3912" type="textblock" ulx="404" uly="3817">
        <line lrx="1561" lry="3912" ulx="404" uly="3817">7. Hute dich vor Lugen. Den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="3997" type="textblock" ulx="334" uly="3907">
        <line lrx="1560" lry="3997" ulx="334" uly="3907">Unſchuldigen und Gerechten ſollſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="4077" type="textblock" ulx="391" uly="3992">
        <line lrx="1558" lry="4077" ulx="391" uly="3992">du nicht toͤdten, denn ich habe einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="4329" type="textblock" ulx="440" uly="4171">
        <line lrx="1368" lry="4258" ulx="440" uly="4171">Dan. 13, 53.</line>
        <line lrx="1554" lry="4329" ulx="465" uly="4241">9. Du ſollſt keine Geſchenke an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="4424" type="textblock" ulx="291" uly="4329">
        <line lrx="1555" lry="4424" ulx="291" uly="4329">nehmen, welche auch die Weiſen ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="4509" type="textblock" ulx="387" uly="4410">
        <line lrx="1552" lry="4509" ulx="387" uly="4410">blenden, und die Worte der Gerech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="1695" type="textblock" ulx="2307" uly="1678">
        <line lrx="2347" lry="1695" ulx="2307" uly="1678">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="4067" type="textblock" ulx="1614" uly="1752">
        <line lrx="2700" lry="1843" ulx="1623" uly="1752">ten verkehren. Deut. 16, 19.</line>
        <line lrx="2766" lry="1927" ulx="1710" uly="1850">Eccli. 20, 31. HO”ß́UM</line>
        <line lrx="2790" lry="2018" ulx="1705" uly="1916">9. Einem Fremden ſollſt du nicht</line>
        <line lrx="2813" lry="2099" ulx="1625" uly="2004">uͤberlaͤſſtig ſeyn, denn euch iſt be⸗</line>
        <line lrx="2792" lry="2186" ulx="1627" uly="2088">wußt, wie einem Fremden um das</line>
        <line lrx="2788" lry="2272" ulx="1623" uly="2171">Herz iſt, weil ihr ſelbſt Fremdlinge</line>
        <line lrx="2791" lry="2356" ulx="1624" uly="2264">in Egypten geweſen ſeyd.</line>
        <line lrx="2694" lry="2459" ulx="1676" uly="2379">Gen. 46, .</line>
        <line lrx="2787" lry="2542" ulx="1710" uly="2452">10. Sechs Jahre lang ſollſt du</line>
        <line lrx="2788" lry="2627" ulx="1622" uly="2529">dein Land beſaͤen, und deſſen Fruͤch⸗</line>
        <line lrx="2708" lry="2718" ulx="1621" uly="2627">te einſammeln.</line>
        <line lrx="2788" lry="2801" ulx="1709" uly="2703">II. * In dem ſiebenten Jahre</line>
        <line lrx="2784" lry="2890" ulx="1621" uly="2790">aber ſollſt du es liegen und ruhen</line>
        <line lrx="2847" lry="2969" ulx="1621" uly="2876">laſſen, damit die Armen unter dei⸗</line>
        <line lrx="2822" lry="3051" ulx="1619" uly="2962">nem Volke eſſen: und was hernach</line>
        <line lrx="2794" lry="3140" ulx="1618" uly="3047">uͤbrig ſeyn wird, das laß die Thiere</line>
        <line lrx="2783" lry="3227" ulx="1619" uly="3131">auf dem Felde aufzehren. Dieſes</line>
        <line lrx="2792" lry="3312" ulx="1619" uly="3215">ſollſt du auch bey deinen Weinber⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="3396" ulx="1619" uly="3301">gen und Oelbergen beobachten.</line>
        <line lrx="2810" lry="3476" ulx="1710" uly="3387">12. Sechs Tage ſollſt du arbei⸗</line>
        <line lrx="2783" lry="3555" ulx="1619" uly="3470">ten: an dem ſiebenten Tage ſollſt</line>
        <line lrx="2780" lry="3646" ulx="1615" uly="3556">du innehalten, damit dein Ochs und</line>
        <line lrx="2783" lry="3734" ulx="1618" uly="3639">Eſel ruhe, und auch der Sohn dei⸗</line>
        <line lrx="2804" lry="3816" ulx="1617" uly="3725">ner Magd, und der Fremdling ſich</line>
        <line lrx="2669" lry="3902" ulx="1614" uly="3814">erquicke. H</line>
        <line lrx="2781" lry="3985" ulx="1705" uly="3894">13. Haltet alles, was ich euch</line>
        <line lrx="2783" lry="4067" ulx="1614" uly="3982">geſagt habe. Bey dem Namen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="4232" type="textblock" ulx="1568" uly="4055">
        <line lrx="2822" lry="4164" ulx="1568" uly="4055">fremder Goͤtter ſollet ihr nicht ſchwoͤ⸗</line>
        <line lrx="2797" lry="4232" ulx="1605" uly="4151">ren, ihren Namen ſoll man aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="4559" type="textblock" ulx="1609" uly="4228">
        <line lrx="2792" lry="4314" ulx="1612" uly="4228">eurem Munde nicht hoͤren.</line>
        <line lrx="2815" lry="4402" ulx="1662" uly="4313">14. Alle Jahre ſollet ihr mir drey⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="4486" ulx="1609" uly="4399">mal ein Feſt feyerlich begehen.</line>
        <line lrx="2796" lry="4559" ulx="2516" uly="4476">15. Du</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="278" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_278">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_278.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1692" lry="641" type="textblock" ulx="518" uly="389">
        <line lrx="671" lry="486" ulx="518" uly="389">270</line>
        <line lrx="1692" lry="641" ulx="613" uly="543">15. Du ſollſt das Feſt des un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="811" type="textblock" ulx="488" uly="614">
        <line lrx="1693" lry="710" ulx="526" uly="614">geſaͤuerten Brodes halten. Sieben</line>
        <line lrx="1691" lry="811" ulx="488" uly="713">Tage ſollſt du, wie ich dir befohlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="880" type="textblock" ulx="524" uly="789">
        <line lrx="1700" lry="880" ulx="524" uly="789">habe, ungeſaͤuertes Brod eſſen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="1129" type="textblock" ulx="521" uly="879">
        <line lrx="1689" lry="959" ulx="522" uly="879">zwar um die Zeit, wann der Monat</line>
        <line lrx="1688" lry="1044" ulx="524" uly="959">der neuen Fruͤchte koͤmmt, da du</line>
        <line lrx="1687" lry="1129" ulx="521" uly="1048">aus Egypten gegangen biſt. Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="1216" type="textblock" ulx="521" uly="1129">
        <line lrx="1709" lry="1216" ulx="521" uly="1129">ſollſlt auch vor meinem Angeſichte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="2083" type="textblock" ulx="502" uly="1211">
        <line lrx="1176" lry="1293" ulx="520" uly="1211">nicht leer erſcheinen.</line>
        <line lrx="1230" lry="1384" ulx="601" uly="1297">Exod. 13, 3. 4.</line>
        <line lrx="1641" lry="1467" ulx="599" uly="1381">Deut. 16, 16. EKecli. 35, 6.</line>
        <line lrx="1684" lry="1576" ulx="573" uly="1488">16. Du ſollſt auch das Feſt der</line>
        <line lrx="1681" lry="1660" ulx="516" uly="1535">Erndte, und der Erſtlinge der Fruͤch⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1745" ulx="511" uly="1656">te deiner Arbeit, und alles deſſen,</line>
        <line lrx="1677" lry="1851" ulx="509" uly="1739">was du auf dem Felde geſaͤet haſt,</line>
        <line lrx="1677" lry="1920" ulx="508" uly="1820">feyerlich begehen; zugleich ſollſt du</line>
        <line lrx="1680" lry="2026" ulx="502" uly="1903">auch das Feſt bey dem Ausgange des</line>
        <line lrx="1679" lry="2083" ulx="502" uly="1993">Jahres, wann du alle deine Fruͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2216" type="textblock" ulx="504" uly="2077">
        <line lrx="1687" lry="2216" ulx="504" uly="2077">te von dem Felde e einge ſammelt haſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="2340" type="textblock" ulx="503" uly="2161">
        <line lrx="720" lry="2228" ulx="503" uly="2161">halten.</line>
        <line lrx="1674" lry="2340" ulx="597" uly="2198">17. * Alle Manneperſonen ſollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="2509" type="textblock" ulx="500" uly="2332">
        <line lrx="2901" lry="2449" ulx="500" uly="2332">dreymal im Jahre vor dem Herrn</line>
        <line lrx="2887" lry="2509" ulx="1728" uly="2424">de ſeyn, die nicht gebiehrt, oder die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="2586" type="textblock" ulx="500" uly="2412">
        <line lrx="1319" lry="2504" ulx="500" uly="2412">ihrem Gotte erſcheinen.</line>
        <line lrx="1655" lry="2586" ulx="585" uly="2500">KExod. 34, 23. Deut. 16, 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="2693" type="textblock" ulx="588" uly="2567">
        <line lrx="1670" lry="2693" ulx="588" uly="2567">19. Du ſollſt das Blut meines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2841" type="textblock" ulx="491" uly="2690">
        <line lrx="1727" lry="2841" ulx="491" uly="2690">S lachtopfers neben dem Sauer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="3199" type="textblock" ulx="486" uly="2774">
        <line lrx="1667" lry="2863" ulx="491" uly="2774">teige nicht opfern, auch ſoll nichts</line>
        <line lrx="1665" lry="2965" ulx="491" uly="2862">Feites von meinem Feſttage bis</line>
        <line lrx="1550" lry="3054" ulx="489" uly="2940">auf den Morgen uͤbrig bleiben.</line>
        <line lrx="1662" lry="3119" ulx="580" uly="3029">19. * Die Erſtlinge der Fruͤchte</line>
        <line lrx="1659" lry="3199" ulx="486" uly="3110">deines Erdreiches ſollſt du in das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="3364" type="textblock" ulx="482" uly="3198">
        <line lrx="1724" lry="3273" ulx="483" uly="3198">Haus des Herrn deines Gottes brinz—</line>
        <line lrx="1675" lry="3364" ulx="482" uly="3249">gen; du ſollſt auch kein Boͤcklein in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="3705" type="textblock" ulx="472" uly="3364">
        <line lrx="1405" lry="3448" ulx="479" uly="3364">ſeiner Mutter Milch kochen.</line>
        <line lrx="1654" lry="3553" ulx="554" uly="3433">Exod. 34/ 26. Deut. 147 21.</line>
        <line lrx="1656" lry="3620" ulx="558" uly="3529">20. Sieh, ich will meinen Engel</line>
        <line lrx="1648" lry="3705" ulx="472" uly="3615">ſenden, welcher vor dir hergehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="3786" type="textblock" ulx="470" uly="3696">
        <line lrx="1671" lry="3786" ulx="470" uly="3696">und dich auf dem Wege bewahren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="4541" type="textblock" ulx="457" uly="3783">
        <line lrx="1642" lry="3869" ulx="463" uly="3783">und in den Ort, welchen ich dir be⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="3955" ulx="465" uly="3862">reitet habe, füͤhren ſogll.</line>
        <line lrx="1637" lry="4040" ulx="548" uly="3953">21. Ehre ihn, und gehorche ſei⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="4119" ulx="463" uly="4033">ner Stumme, und gieb acht, daß du</line>
        <line lrx="1635" lry="4212" ulx="459" uly="4114">ihn nicht verachteſt, denn „wann</line>
        <line lrx="1632" lry="4302" ulx="459" uly="4191">du ſuͤndigen wirſt, wird er dir lol⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="4434" ulx="460" uly="4285">ches nicht nach laſſen, weil mein</line>
        <line lrx="1040" lry="4449" ulx="457" uly="4369">Name in ihm iſt.</line>
        <line lrx="1626" lry="4541" ulx="537" uly="4402">22. Wirſt du ſeine Stimme hoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="498" type="textblock" ulx="1108" uly="372">
        <line lrx="2273" lry="498" ulx="1108" uly="372">Das zweyte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="996" type="textblock" ulx="1718" uly="792">
        <line lrx="2071" lry="906" ulx="1718" uly="792">beleidigen.</line>
        <line lrx="2920" lry="996" ulx="1828" uly="914">23. Und mein Engel wird vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="1380" type="textblock" ulx="1260" uly="1284">
        <line lrx="1695" lry="1380" ulx="1260" uly="1284">34, 18. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="491" type="textblock" ulx="2460" uly="386">
        <line lrx="2858" lry="491" ulx="2460" uly="386">(23. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="894" type="textblock" ulx="1743" uly="552">
        <line lrx="2893" lry="645" ulx="1749" uly="552">ren, und alles thun, was ich ſage,</line>
        <line lrx="2893" lry="728" ulx="1749" uly="633">ſo will ich deiner Feinde Feind ſeyn,</line>
        <line lrx="2894" lry="847" ulx="1743" uly="713">und diejenigen plagen, welche dich</line>
        <line lrx="2671" lry="894" ulx="2168" uly="806">Deut. 7, II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="1916" type="textblock" ulx="1730" uly="991">
        <line lrx="2892" lry="1103" ulx="1746" uly="991">dir hergehen, und dich in das Land</line>
        <line lrx="2892" lry="1192" ulx="1742" uly="1070">der Amorrhaͤer/ Hethaͤer, Pherezaer,</line>
        <line lrx="2889" lry="1315" ulx="1730" uly="1157">Chanangͤer, enaer, und Jebuſaͤer,</line>
        <line lrx="2788" lry="1386" ulx="1737" uly="1246">welche ich vertil gen will, fuͤhren.</line>
        <line lrx="2817" lry="1420" ulx="1827" uly="1331">Exod. 53, 2. Joſ. 24, II.</line>
        <line lrx="2893" lry="1502" ulx="1826" uly="1383">24. Du ſollſt aber ihre Goͤtter</line>
        <line lrx="2890" lry="1588" ulx="1740" uly="1498">nicht anbeten, noch ihnen dienen,</line>
        <line lrx="2886" lry="1673" ulx="1740" uly="1581">auch ihren Werken nicht folgen, ſon⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="1826" ulx="1738" uly="1668">dern du ſollſt ſie zerſtoͤren, und ihre</line>
        <line lrx="2561" lry="1861" ulx="1736" uly="1745">Bilder zerbrechen,</line>
        <line lrx="2276" lry="1916" ulx="1778" uly="1832">Deut. 7, 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="2010" type="textblock" ulx="1820" uly="1872">
        <line lrx="2934" lry="2010" ulx="1820" uly="1872">25. Und dem Herrn deinem Geott</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="2173" type="textblock" ulx="1733" uly="2001">
        <line lrx="2891" lry="2089" ulx="1735" uly="2001">allein dienen, auf daß ich dir Spei⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="2173" ulx="1733" uly="2087">ſe und Trank reichlich gebe, und alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="2296" type="textblock" ulx="1730" uly="2170">
        <line lrx="2908" lry="2296" ulx="1730" uly="2170">Krankheiten mitten aus dir hinweg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="2411" type="textblock" ulx="1732" uly="2270">
        <line lrx="1951" lry="2332" ulx="1732" uly="2270">neyme.</line>
        <line lrx="2886" lry="2411" ulx="1819" uly="2299">26. Es wird keine i in deinem Lan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="2592" type="textblock" ulx="1727" uly="2506">
        <line lrx="2887" lry="2592" ulx="1727" uly="2506">unfruchtbar ſey; ich werde euch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="2678" type="textblock" ulx="1725" uly="2594">
        <line lrx="2942" lry="2678" ulx="1725" uly="2594">Anzahl eurer Tage erreichen laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="2950" type="textblock" ulx="1718" uly="2678">
        <line lrx="2884" lry="2781" ulx="1736" uly="2678">27. Ehe du an einen Ort koͤmmſt,</line>
        <line lrx="2888" lry="2890" ulx="1718" uly="2779">will ich den Leuten einen Schrecken</line>
        <line lrx="2887" lry="2950" ulx="1724" uly="2863">einjagen, und alles Volk toͤdten, zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="3046" type="textblock" ulx="1611" uly="2953">
        <line lrx="2898" lry="3046" ulx="1611" uly="2953">welchem du kommen wirſt, und will</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="3622" type="textblock" ulx="1713" uly="3031">
        <line lrx="2884" lry="3119" ulx="1716" uly="3031">alle deine Feinde vor dir in die</line>
        <line lrx="2143" lry="3202" ulx="1717" uly="3121">Flucht jagen.</line>
        <line lrx="2882" lry="3334" ulx="1801" uly="3182">28. Ich will Horniße vorausſchi⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="3372" ulx="1716" uly="3284">cken, weſche die Hevaͤer, Chananaͤer</line>
        <line lrx="2880" lry="3454" ulx="1713" uly="3371">und Hethaͤer vor deinem Einzuge in</line>
        <line lrx="2558" lry="3539" ulx="1714" uly="3458">die Flucht jagen ſollen.</line>
        <line lrx="2246" lry="3622" ulx="1795" uly="3542">Deur. 7, 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="3707" type="textblock" ulx="1725" uly="3618">
        <line lrx="2915" lry="3707" ulx="1725" uly="3618">29. Ich will ſie nicht in einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="3955" type="textblock" ulx="1699" uly="3706">
        <line lrx="2876" lry="3790" ulx="1704" uly="3706">Jahre von deinem Angeſichte aus⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="3894" ulx="1701" uly="3793">rotten, damit das Land nicht in ei⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="3955" ulx="1699" uly="3872">ne Wuͤſte verwandelt werde, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="4044" type="textblock" ulx="1696" uly="3956">
        <line lrx="2885" lry="4044" ulx="1696" uly="3956">wilden Thiere ſich wider dich meh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="4111" type="textblock" ulx="1694" uly="4058">
        <line lrx="1840" lry="4111" ulx="1694" uly="4058">ren:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="4291" type="textblock" ulx="1691" uly="4216">
        <line lrx="2233" lry="4291" ulx="1691" uly="4216">und nach von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="4544" type="textblock" ulx="1684" uly="4380">
        <line lrx="2607" lry="4472" ulx="1684" uly="4380">reſt, und das Land beſitzeſt.</line>
        <line lrx="2861" lry="4544" ulx="2514" uly="4459">231. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="4378" type="textblock" ulx="1690" uly="4091">
        <line lrx="2946" lry="4221" ulx="1779" uly="4091">30. Sondern ich will ſie nach</line>
        <line lrx="2874" lry="4307" ulx="2264" uly="4211">deinem Angeſichte</line>
        <line lrx="2889" lry="4378" ulx="1690" uly="4296">hinwegtreiben, bis du dich vermeh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="710" type="textblock" ulx="3183" uly="573">
        <line lrx="3268" lry="639" ulx="3183" uly="573">831.</line>
        <line lrx="3284" lry="710" ulx="3183" uly="643">hon d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3266" lry="802" type="textblock" ulx="3181" uly="732">
        <line lrx="3266" lry="802" ulx="3181" uly="732">Meer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3270" lry="891" type="textblock" ulx="3121" uly="805">
        <line lrx="3270" lry="891" ulx="3121" uly="805">Vußſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1232" type="textblock" ulx="3177" uly="895">
        <line lrx="3284" lry="974" ulx="3178" uly="895">Einwog</line>
        <line lrx="3284" lry="1061" ulx="3177" uly="980">eule he</line>
        <line lrx="3284" lry="1135" ulx="3178" uly="1072">ten A</line>
        <line lrx="3284" lry="1232" ulx="3219" uly="1158">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1609" type="textblock" ulx="3181" uly="1510">
        <line lrx="3284" lry="1609" ulx="3181" uly="1510">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1888" type="textblock" ulx="3107" uly="1707">
        <line lrx="3282" lry="1802" ulx="3118" uly="1707">(abente</line>
        <line lrx="3284" lry="1888" ulx="3107" uly="1813">It de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2417" type="textblock" ulx="3165" uly="1921">
        <line lrx="3268" lry="2007" ulx="3175" uly="1921">weder</line>
        <line lrx="3282" lry="2108" ulx="3178" uly="2014">het he</line>
        <line lrx="3280" lry="2194" ulx="3174" uly="2121">den e</line>
        <line lrx="3284" lry="2305" ulx="3168" uly="2218">ſgeode</line>
        <line lrx="3284" lry="2417" ulx="3165" uly="2319">Ggen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2722" type="textblock" ulx="3100" uly="2435">
        <line lrx="3284" lry="2506" ulx="3165" uly="2435">Mn wel</line>
        <line lrx="3284" lry="2722" ulx="3101" uly="2629">0utlche</line>
      </zone>
      <zone lrx="3184" lry="2796" type="textblock" ulx="3160" uly="2725">
        <line lrx="3184" lry="2796" ulx="3160" uly="2725">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2834" type="textblock" ulx="3185" uly="2729">
        <line lrx="3284" lry="2834" ulx="3185" uly="2729">Utut,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3435" type="textblock" ulx="3162" uly="2936">
        <line lrx="3284" lry="3057" ulx="3179" uly="2936">de</line>
        <line lrx="3284" lry="3131" ulx="3163" uly="3024">Dere</line>
        <line lrx="3284" lry="3219" ulx="3167" uly="3144">lenn nn</line>
        <line lrx="3284" lry="3313" ulx="3167" uly="3244">ötnen</line>
        <line lrx="3284" lry="3435" ulx="3162" uly="3342">Gtlehne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="279" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_279">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_279.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2798" lry="3906" type="textblock" ulx="386" uly="3785">
        <line lrx="2798" lry="3906" ulx="386" uly="3785">behandelt; denn ſie wußten zuvor dieſe Verordnung, die auch nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2799" lry="894" type="textblock" ulx="388" uly="395">
        <line lrx="2799" lry="515" ulx="1038" uly="395">genannt Exodus. 271</line>
        <line lrx="2795" lry="654" ulx="396" uly="544">321. Ich will aber deine Graͤnzen ihren Goͤttern kein Buͤndniß machen.</line>
        <line lrx="2796" lry="740" ulx="394" uly="638">von dem rothen Meere bis an das Kxod. 34, 15. Deut. 7, 2.</line>
        <line lrx="2797" lry="829" ulx="400" uly="721">Meer der Philiſtaͤer, und von der 33. Sie ſollen in deinem Lande</line>
        <line lrx="2795" lry="894" ulx="388" uly="805">Wuſte bis an den Fluß ſetzen. Die nicht wohnen, damit ſie dich nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="974" type="textblock" ulx="350" uly="889">
        <line lrx="2794" lry="974" ulx="350" uly="889">Einwohner des Landes will ich in vielleicht verleiten, wider mich zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="1229" type="textblock" ulx="398" uly="969">
        <line lrx="2797" lry="1073" ulx="398" uly="969">eure Haͤnde geben, und ſie vor eu⸗ ſuͤndigen, wenn du ihren Goͤttern</line>
        <line lrx="2819" lry="1159" ulx="398" uly="1055">rem Ange ſichte hinwegtreiben. dienen ſollteſt, welches dir gewiß</line>
        <line lrx="2551" lry="1229" ulx="484" uly="1135">32. Du ſollſt mit ihnen, und mit zum Falle gereichen wuͤrde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="1453" type="textblock" ulx="878" uly="1280">
        <line lrx="2293" lry="1453" ulx="878" uly="1280">Auslegung des XXIII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="2808" type="textblock" ulx="402" uly="1492">
        <line lrx="2815" lry="1601" ulx="406" uly="1492">V. II. n dem ſiebenten Jahre aber ſollſt du es liegen und</line>
        <line lrx="2810" lry="1699" ulx="448" uly="1594">ruhen laſſen. Eleichwie nach Gottes Anordnung der</line>
        <line lrx="2793" lry="1796" ulx="402" uly="1693">ſiebente Tag der Ruhetag fuͤr den Menſchen war, ſo war auf gleiche</line>
        <line lrx="2792" lry="1900" ulx="403" uly="1789">Art das ſiebente Jahr das Ruhejahr für die Erde, in welchem man</line>
        <line lrx="2791" lry="1997" ulx="403" uly="1892">weder pfluͤgen, ſaen, noch ſchneiden dorfte. (Lev. 25, 4.) Da⸗</line>
        <line lrx="2793" lry="2104" ulx="405" uly="1992">her bekam es auch den Namen Sabbathjahr, und fieng nicht mit</line>
        <line lrx="2789" lry="2197" ulx="405" uly="2089">dem erſten des Monaths Miſan a), oder unſerm Marz, wie das hei⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="2303" ulx="404" uly="2189">lige oder Kirchenjahr an, weil ſonſt zwey Erndten waͤren verlohren ge⸗</line>
        <line lrx="2792" lry="2397" ulx="405" uly="2292">gangen, ſondern mit unſerm September, oder dem Monath Tisri b),</line>
        <line lrx="2794" lry="2503" ulx="405" uly="2394">von welchem die Juden ihr buͤrgerliches Jahr, gleich den Egyptiern, und</line>
        <line lrx="2789" lry="2601" ulx="404" uly="2493">andern Volkern, wie auch das Jubeljahr, anfiengen, welches nach</line>
        <line lrx="2832" lry="2699" ulx="405" uly="2591">goͤttlichem Befehle (Levit. 25, 9.) den zehnten Tag des ſiebenten</line>
        <line lrx="2508" lry="2808" ulx="402" uly="2699">Monaths, am Geſt der Reinigung eintrat c).</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="3100" type="textblock" ulx="408" uly="2853">
        <line lrx="2830" lry="3008" ulx="496" uly="2853">Das Sabbathjahr hatte noch verſchiedene andere Vortheile und</line>
        <line lrx="2794" lry="3100" ulx="408" uly="2992">Vorzuͤge. Z. B. Alle hebraiſche Knechte, die gebohrne Hebraͤer wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2801" lry="3295" type="textblock" ulx="392" uly="3088">
        <line lrx="2793" lry="3205" ulx="410" uly="3088">ren, wurden ohne Loͤſegeld vollkommen freygelaſſen (21, 2.) Den</line>
        <line lrx="2801" lry="3295" ulx="392" uly="3187">armen Hebraern, welche aus Noth von ihren Mitbruͤdern erwas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2800" lry="3597" type="textblock" ulx="407" uly="3288">
        <line lrx="2795" lry="3402" ulx="410" uly="3288">entlehnet hatten, und es damals nicht zuruͤckbezahlen konnten, muß⸗</line>
        <line lrx="2800" lry="3510" ulx="407" uly="3391">te im Jubeljahre die Schuld erlaſſen werden, und zwar auf eine ſo</line>
        <line lrx="2797" lry="3597" ulx="407" uly="3489">vollkommene Art, daß ſie nicht einmal in Zukunft, wenn ſie zu beſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="3695" type="textblock" ulx="388" uly="3591">
        <line lrx="2804" lry="3695" ulx="388" uly="3591">ſerm Vermoͤgen kamen, etwas zu bezahlen gehalten waren. (Deut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2821" lry="3796" type="textblock" ulx="413" uly="3687">
        <line lrx="2821" lry="3796" ulx="413" uly="3687">15. K.) Hierdurch wurden aber die Glaubiger keineswegs zu hart</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="3961" type="textblock" ulx="2726" uly="3906">
        <line lrx="2794" lry="3961" ulx="2726" uly="3906">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2798" lry="4443" type="textblock" ulx="409" uly="4110">
        <line lrx="2795" lry="4210" ulx="563" uly="4110">a) I. Band, 21. Abſchnitt. b) Exod. 23, 16. allwo dieſer Mo⸗</line>
        <line lrx="2798" lry="4293" ulx="412" uly="4190">nath der Ausgang des Jahrs genannt wird. c) Ita Burgenſis ad</line>
        <line lrx="2790" lry="4371" ulx="409" uly="4274">Exod. c. 12. Cajetan. in Lev. 25. Scaliger de emend. Temp. de An-</line>
        <line lrx="2792" lry="4443" ulx="409" uly="4358">no Sabbetl. Trnietlus ad a. 2584. Serarius ad Jofu. c. 13. qu. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="4537" type="textblock" ulx="395" uly="4444">
        <line lrx="2602" lry="4537" ulx="395" uly="4444">Pererius in l. I. Gen. contra Toſtatum in Lev. 25. qu. 28.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="280" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_280">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_280.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2853" lry="543" type="textblock" ulx="509" uly="344">
        <line lrx="2853" lry="543" ulx="509" uly="344">222 Das zweyte Buch Moyſis, (23. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="875" type="textblock" ulx="493" uly="530">
        <line lrx="2897" lry="663" ulx="513" uly="530">in Anleihen zur groͤßten Noth, wo man insgemein wenig</line>
        <line lrx="2893" lry="763" ulx="493" uly="663">giebt, Statt fande; nicht weniger war ihnen bekannt,</line>
        <line lrx="2893" lry="875" ulx="507" uly="768">daß Gott einen ſolchen Liebsdienſt reichlich zu belohnen verſprochen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="1126" type="textblock" ulx="510" uly="863">
        <line lrx="2912" lry="967" ulx="513" uly="863">hatte. Endlich mußte zu Anfange des Sabbathjahres dem ganzen</line>
        <line lrx="2894" lry="1126" ulx="510" uly="958">Volke das Buch Deuteronom. nach Befehl deſſelben (3 1, 10.) vorge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="1290" type="textblock" ulx="507" uly="979">
        <line lrx="2889" lry="1170" ulx="507" uly="979">leſen werden. Dieſes geſchahe in der Laubetgütien⸗ oder Taberna⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="1290" ulx="508" uly="1128">ckelfeyer, welche allzeit auf den fuͤnfzehnten des Monaths Tisri fiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="2036" type="textblock" ulx="494" uly="1281">
        <line lrx="2884" lry="1432" ulx="501" uly="1281">Diie Urſachen von der göͤttlichen Einſetzung des Sabbathjahres</line>
        <line lrx="2886" lry="1536" ulx="503" uly="1402">ſcheinen zu ſeyn: Erſtens, damit Gott der Herr auf eine ihm gebuͤh⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="1612" ulx="501" uly="1507">rende Art dieſes ganze Jahr hindurch verehret, und angebethet wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="1776" ulx="498" uly="1612">de, welches auch in jeder Woche am Ruhetage oder Sabbath zu ge⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1816" ulx="498" uly="1718">ſchehen pflegte.</line>
        <line lrx="2874" lry="1935" ulx="585" uly="1758">Zywweytens, damit die Juden lerneten auf Gott allein trauen,</line>
        <line lrx="2873" lry="2036" ulx="494" uly="1934">und ſich von der Sorge fuͤr das Zeitliche, und von dem Geize nicht all⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="2257" type="textblock" ulx="491" uly="2036">
        <line lrx="2947" lry="2153" ulx="491" uly="2036">zu weit moͤchten verfuͤhren laſſen, da ſie die Erfahrung belehrte, daß</line>
        <line lrx="2927" lry="2257" ulx="494" uly="2127">Gott, wenn er wolle, auch ene ernaͤhren koͤnne, die nicht ſaͤen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="2772" type="textblock" ulx="445" uly="2164">
        <line lrx="2869" lry="2357" ulx="461" uly="2164">nicht einſchneiden, wie er in er That zeigte, da er allzeit im ſechſten</line>
        <line lrx="2875" lry="2498" ulx="484" uly="2334">Jahre eine doppelte, ja auch dreyfach ergiebigere E Erndte als andere</line>
        <line lrx="1413" lry="2558" ulx="445" uly="2442">Jahre ihnen ſchenkte.</line>
        <line lrx="2863" lry="2660" ulx="581" uly="2491">Drittens aus der Abſicht, den Hebraͤern auch gegen unbeſeelte We⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="2772" ulx="475" uly="2618">ſen Mitleiden einzufloͤßen, und ihnen anzudeuten, um wie vielmehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="2933" type="textblock" ulx="476" uly="2747">
        <line lrx="2870" lry="2933" ulx="476" uly="2747">ſie gegen die Thiere, und ſo verhaͤltnißmaͤßig noch mehr gegen ihr .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="3121" type="textblock" ulx="445" uly="2860">
        <line lrx="2049" lry="2993" ulx="445" uly="2860">Bruder guͤtig und barmherzig ſeyn muͤßten.</line>
        <line lrx="2854" lry="3121" ulx="668" uly="2970">Viertens, damit den Armen doch wenigſtens die das ſiebente</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="3219" type="textblock" ulx="409" uly="3105">
        <line lrx="2915" lry="3219" ulx="409" uly="3105">Jahr von ſich ſelbſt wachſenden Fruͤchten der Baͤume, wie auch das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="3666" type="textblock" ulx="404" uly="3209">
        <line lrx="2855" lry="3314" ulx="404" uly="3209">von ſelbſt, oder aus den ausgefallenen Koͤrnern gewachſene Getreide</line>
        <line lrx="2845" lry="3419" ulx="468" uly="3309">zu theil wurden, wie in dieſem Kapitel ausdruͤcklich gebothen wird.</line>
        <line lrx="2843" lry="3583" ulx="464" uly="3400">Von dem Jubeljahr wird in dem fuͤnf und zwanzisſten Kapitel</line>
        <line lrx="1544" lry="3666" ulx="459" uly="3500">Kevit. weitlaͤufiger gehandelt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="3761" type="textblock" ulx="603" uly="3589">
        <line lrx="2848" lry="3761" ulx="603" uly="3589">V. 17. Alle Manns sper ſonen ſollen dreymal im Jahre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="3883" type="textblock" ulx="452" uly="3749">
        <line lrx="2878" lry="3883" ulx="452" uly="3749">vor dem Herrn deinem Gott erſcheinen. Alle vom zwanzigſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="4260" type="textblock" ulx="446" uly="3850">
        <line lrx="2846" lry="3999" ulx="605" uly="3850">aufs fuͤnfzigſt te Jahr, nach Cajetanus, oder wie andere aus Le⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="4061" ulx="520" uly="3959">t. 27, 3. abnehmen wolen, bis aufs ſechzigſte Jahr, ſollen an dem</line>
        <line lrx="2845" lry="4191" ulx="446" uly="3989">Orte der zum offentlichen Gottesdienſt beſtimmt iſt, erſcheinen, wo⸗</line>
        <line lrx="2840" lry="4260" ulx="448" uly="4158">zu Jeruſalem in der Folge auserkieſen worden iſt. Dreymal, d. i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="4440" type="textblock" ulx="445" uly="4250">
        <line lrx="2867" lry="4440" ulx="445" uly="4250">an den lrey Haud Uefken 1) am Oſterfeſte, 2) auf das Opferfeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="4515" type="textblock" ulx="435" uly="4356">
        <line lrx="2839" lry="4515" ulx="435" uly="4356">der Erſt unge, namlich am n Pfingſtfeſte, an welchem zwey Brode von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="4563" type="textblock" ulx="2709" uly="4452">
        <line lrx="2844" lry="4563" ulx="2709" uly="4452">dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="659" type="textblock" ulx="3123" uly="567">
        <line lrx="3284" lry="659" ulx="3123" uly="567">Dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1077" type="textblock" ulx="3167" uly="691">
        <line lrx="3284" lry="759" ulx="3167" uly="691">en.</line>
        <line lrx="3265" lry="881" ulx="3169" uly="773">16)</line>
        <line lrx="3284" lry="978" ulx="3182" uly="886">ſeben</line>
        <line lrx="3284" lry="1077" ulx="3169" uly="986">gerlig</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1520" type="textblock" ulx="3167" uly="1216">
        <line lrx="3283" lry="1334" ulx="3168" uly="1216">mMich</line>
        <line lrx="3284" lry="1420" ulx="3179" uly="1333">uf</line>
        <line lrx="3284" lry="1520" ulx="3167" uly="1437">urch d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1619" type="textblock" ulx="3112" uly="1533">
        <line lrx="3284" lry="1619" ulx="3112" uly="1533">ſcht as</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1811" type="textblock" ulx="3151" uly="1632">
        <line lrx="3284" lry="1726" ulx="3163" uly="1632">ſe gebe</line>
        <line lrx="3284" lry="1811" ulx="3151" uly="1733">Stele</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2019" type="textblock" ulx="3103" uly="1829">
        <line lrx="3284" lry="1923" ulx="3156" uly="1829">fiblche</line>
        <line lrx="3284" lry="2019" ulx="3103" uly="1935">eines D</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2431" type="textblock" ulx="3139" uly="2035">
        <line lrx="3284" lry="2135" ulx="3143" uly="2035">Mi</line>
        <line lrx="3284" lry="2236" ulx="3142" uly="2136">Ueden</line>
        <line lrx="3277" lry="2326" ulx="3139" uly="2239">H ſchien</line>
        <line lrx="3284" lry="2431" ulx="3147" uly="2338"> luhen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="281" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_281">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_281.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2764" lry="671" type="textblock" ulx="358" uly="389">
        <line lrx="2757" lry="535" ulx="480" uly="389">“ genannt Exodus. 2¹ 3</line>
        <line lrx="2764" lry="671" ulx="358" uly="561">dem neuen Korn Gott, als die Erſtlinge mußten geopfert wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2747" lry="776" type="textblock" ulx="212" uly="663">
        <line lrx="2747" lry="776" ulx="212" uly="663">den. (Lev. 23. K.) 3) in der Lauberhuͤttenfeyer, (Deuter. 16,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="1811" type="textblock" ulx="259" uly="767">
        <line lrx="2752" lry="881" ulx="322" uly="767">16.) oder am Ende des buͤrgerlichen Jahres, den 15ten Tag des</line>
        <line lrx="2784" lry="977" ulx="356" uly="859">ſiebenten Monaths im Kirchenjahre, und des letzten im buͤr⸗</line>
        <line lrx="2790" lry="1091" ulx="329" uly="962">gerlichen. M</line>
        <line lrx="2762" lry="1221" ulx="259" uly="1100">V. 19. Du ſollſt auch kein Boͤcklein in ſeiner Mutter</line>
        <line lrx="2762" lry="1324" ulx="326" uly="1206">Milch kochen. d. i. So lang ſolches an ſeiner Mutter ſauget.</line>
        <line lrx="2757" lry="1414" ulx="352" uly="1308">Auf dieſe Art legen einige a) dieſe Stelle aus, und ſetzen hinzu,</line>
        <line lrx="2758" lry="1514" ulx="351" uly="1397">durch dieſe Vorbildung werde angedeutet; daß Jeſus Chriſtus</line>
        <line lrx="2761" lry="1619" ulx="351" uly="1504">nicht als ein Kind, obwohl Herodes und die Juden ſich alle Muͤ⸗</line>
        <line lrx="2761" lry="1722" ulx="354" uly="1607">he geben wuͤrden, ſollte getoͤdtet werden. Doch will ich dieſe</line>
        <line lrx="2760" lry="1811" ulx="281" uly="1704">Stelle lieber mit Ohilo b) einem Juden und andern nach ihrer buch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="2109" type="textblock" ulx="328" uly="1800">
        <line lrx="2903" lry="1925" ulx="350" uly="1800">ſtaͤblichen Bedeutung nehmen, d. i. es wurde verbothen, das Ileiſch</line>
        <line lrx="2897" lry="2019" ulx="329" uly="1906">eines Boͤckleins, oder wie die 70 uͤberſetzen, eines Lamms in</line>
        <line lrx="2895" lry="2109" ulx="328" uly="2005">Milch ſtatt Waſſers zu kochen. Die Abſicht dieſes Verboths war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="2435" type="textblock" ulx="330" uly="2100">
        <line lrx="2805" lry="2221" ulx="330" uly="2100">jeden Zug der Grauſamkeit von den Hebraͤern zu entfernen; denn</line>
        <line lrx="2813" lry="2309" ulx="330" uly="2203">es ſchien allzu unmenſchlich, das Thier aus Leckerey in dem Saft</line>
        <line lrx="2793" lry="2435" ulx="354" uly="2308">zu kochen, den ihm die Natur zur Nahrung beſtimmt hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2517" lry="2671" type="textblock" ulx="1039" uly="2497">
        <line lrx="2517" lry="2671" ulx="1039" uly="2497">Das XXIV. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="3341" type="textblock" ulx="334" uly="2707">
        <line lrx="2759" lry="2840" ulx="337" uly="2707">Moyſes traͤgt dem Volke alle oben beſchriebene Geſetze vor wel⸗</line>
        <line lrx="2762" lry="2928" ulx="334" uly="2826">ches dieſelbigen auch annimmt. Verfaſſet ſie ſchriftlich, bauet</line>
        <line lrx="2787" lry="3037" ulx="338" uly="2922">einen Altar, opfert auf demſelben, und richtet einen Bund</line>
        <line lrx="2762" lry="3131" ulx="454" uly="3024">zwiſchen Gott und dem Volke auf. Steigt wieder auf den</line>
        <line lrx="2761" lry="3241" ulx="343" uly="3119">Berg Sinai, und bleibt darauf vierzig Taͤge und vierzig</line>
        <line lrx="2492" lry="3341" ulx="349" uly="3231">Nachte. r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2771" lry="3843" type="textblock" ulx="348" uly="3407">
        <line lrx="2758" lry="3572" ulx="360" uly="3407">I. Un Gott ſprach zum Moy- 2. Moyſes aber ſöoll allein zu</line>
        <line lrx="2771" lry="3592" ulx="435" uly="3486">EU ſes, komm hinauf zu dem dem Herrn kommen, und ſie ſollen</line>
        <line lrx="2759" lry="3680" ulx="348" uly="3558">Herrn, du, und Aaron, Nadab nicht herzu nahen, noch das Volk</line>
        <line lrx="2546" lry="3756" ulx="354" uly="3663">und Abin, ſammt den ſiebenzig mit ihm hinauf gehen.</line>
        <line lrx="2759" lry="3843" ulx="355" uly="3738">Aelteſten in Iſrael, und beihet ihn 3. Alſo kam Moyſes und hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2761" lry="3974" type="textblock" ulx="356" uly="3827">
        <line lrx="2761" lry="3974" ulx="356" uly="3827">von ferne an. terbrachte dem Volke alle Worte</line>
      </zone>
      <zone lrx="850" lry="3946" type="textblock" ulx="835" uly="3936">
        <line lrx="850" lry="3946" ulx="835" uly="3936">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="4018" type="textblock" ulx="2563" uly="4011">
        <line lrx="2610" lry="4018" ulx="2563" uly="4011">—,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2808" lry="4428" type="textblock" ulx="355" uly="4065">
        <line lrx="2748" lry="4173" ulx="440" uly="4065">a) Vatablus &amp; Arias Montanus ex Chyeſoſtomo hofnil: de Inno=</line>
        <line lrx="2753" lry="4343" ulx="355" uly="4240">zmens Alexand. L. 2. Stromat. Lyranus, ds Thomas Acks Eaſetdnns;</line>
        <line lrx="2808" lry="4428" ulx="366" uly="4332">Toſtatus &amp; Oleaſter. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="4563" type="textblock" ulx="400" uly="4444">
        <line lrx="1984" lry="4563" ulx="400" uly="4444">p. Jak. Tirins II. Band S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="282" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_282">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_282.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1765" lry="911" type="textblock" ulx="586" uly="489">
        <line lrx="1765" lry="659" ulx="590" uly="489">des Heren, und ſeine Gebote. Wor⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="742" ulx="588" uly="646">auf alles Volk einhellig antwortete:</line>
        <line lrx="1759" lry="873" ulx="590" uly="736">Alles, was der Herr geredet hat,</line>
        <line lrx="1200" lry="911" ulx="586" uly="821">wollen wir halten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1353" type="textblock" ulx="526" uly="994">
        <line lrx="1762" lry="1076" ulx="587" uly="994">te des Herrn auf, und nachdem er</line>
        <line lrx="1764" lry="1172" ulx="572" uly="1075">ſich des Morgens fruͤh aufgemacht</line>
        <line lrx="1759" lry="1243" ulx="526" uly="1160">hatte, richtete er unten an dem</line>
        <line lrx="1765" lry="1353" ulx="551" uly="1240">Berge einen Altar, und zwoͤlf Saͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1455" type="textblock" ulx="453" uly="1325">
        <line lrx="1766" lry="1455" ulx="453" uly="1325">ken nach den zwoͤlf Staͤmmen Iſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2112" type="textblock" ulx="555" uly="1413">
        <line lrx="927" lry="1494" ulx="555" uly="1413">raels auf,</line>
        <line lrx="1765" lry="1584" ulx="614" uly="1476">z. Und ſendete Juͤnglinge von</line>
        <line lrx="1769" lry="1668" ulx="588" uly="1583">den Kindern Iſraels, welche dem</line>
        <line lrx="1763" lry="1772" ulx="589" uly="1662">Herrn Brandopfer opferten, und</line>
        <line lrx="1763" lry="1884" ulx="559" uly="1746">Friedopfer von Kaͤlbern ſchlach⸗</line>
        <line lrx="929" lry="1904" ulx="586" uly="1837">teten.</line>
        <line lrx="1766" lry="2005" ulx="676" uly="1878">6. * Und als Moyſes die Helfte</line>
        <line lrx="1765" lry="2112" ulx="591" uly="2007">des Blutes genommen, und in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2278" type="textblock" ulx="555" uly="2085">
        <line lrx="1769" lry="2174" ulx="555" uly="2085">Schalen geſchuͤttet, die uͤbrige Helf⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2278" ulx="566" uly="2174">te aber auf den Altar ausgegoſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="3523" type="textblock" ulx="546" uly="2262">
        <line lrx="807" lry="2346" ulx="557" uly="2262">hatte,</line>
        <line lrx="1761" lry="2431" ulx="674" uly="2301">7. Nahm er das Buch des Bun⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2519" ulx="589" uly="2427">des, und las es vor dem Volke,</line>
        <line lrx="1750" lry="2595" ulx="589" uly="2514">welches ſprach: Wir wollen alles</line>
        <line lrx="1750" lry="2681" ulx="587" uly="2597">thun, was der Herr geredet hat,</line>
        <line lrx="1633" lry="2765" ulx="587" uly="2683">und wollen ihm gehorſam ſeyn.</line>
        <line lrx="1753" lry="2848" ulx="677" uly="2765">8. Darauf nahm er das Blut,</line>
        <line lrx="1757" lry="2956" ulx="588" uly="2849">welches in den Schaalen aufbehal⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="3019" ulx="552" uly="2934">ten worden, und ſprengte es uͤber</line>
        <line lrx="1756" lry="3105" ulx="590" uly="3018">das Volk, und ſagte: Dieß iſt das</line>
        <line lrx="1766" lry="3208" ulx="567" uly="3107">Blut des Bundes, welchen der</line>
        <line lrx="1754" lry="3273" ulx="546" uly="3184">Herr uͤber alle dieſe Worte mit euch</line>
        <line lrx="1668" lry="3406" ulx="587" uly="3268">aufgerichtet hat. Hebr. 9, 20.</line>
        <line lrx="1753" lry="3440" ulx="799" uly="3355">* Darnach ſtiegen Moyſes</line>
        <line lrx="1750" lry="3523" ulx="561" uly="3409">und Aaron, Nadab, und Abiu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="525" type="textblock" ulx="1232" uly="380">
        <line lrx="2279" lry="525" ulx="1232" uly="380">Das zweyte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="665" type="textblock" ulx="1908" uly="555">
        <line lrx="3013" lry="665" ulx="1908" uly="555">11. * Und er legte ſeine Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="562" type="textblock" ulx="2633" uly="428">
        <line lrx="2976" lry="562" ulx="2633" uly="428">(24. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="836" type="textblock" ulx="1818" uly="661">
        <line lrx="2976" lry="747" ulx="1818" uly="661">nicht an diejenigen, welche ſich von</line>
        <line lrx="2975" lry="836" ulx="1818" uly="748">den Kindern Iſraels weit entfernet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="991" type="textblock" ulx="602" uly="832">
        <line lrx="2977" lry="924" ulx="1776" uly="832">hatten: auch nachdem ſie Gott ge⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="991" ulx="602" uly="910">4. Moyſes aber ſchrieb alle Wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="1089" type="textblock" ulx="1819" uly="871">
        <line lrx="2775" lry="1000" ulx="1819" uly="871">ſehen, aſſen und tranken ſie.</line>
        <line lrx="2973" lry="1089" ulx="1902" uly="1003">12. Der Herr aber ſagte zu dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="1172" type="textblock" ulx="1811" uly="1084">
        <line lrx="3041" lry="1172" ulx="1811" uly="1084">Moyſes: Steig zu mir auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="1338" type="textblock" ulx="1819" uly="1168">
        <line lrx="2972" lry="1255" ulx="1819" uly="1168">Berg herauf, und bleib allda: ich</line>
        <line lrx="2976" lry="1338" ulx="1820" uly="1249">will dir ſteinene Tafeln, und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="1427" type="textblock" ulx="1788" uly="1339">
        <line lrx="2973" lry="1427" ulx="1788" uly="1339">Geſetz, und die Gebote, die ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="2016" type="textblock" ulx="1817" uly="1421">
        <line lrx="2976" lry="1507" ulx="1820" uly="1421">darauf geſchrieben habe, geben, da⸗</line>
        <line lrx="2742" lry="1670" ulx="1822" uly="1506">mit Tu ſie das Volk lehreſt.</line>
        <line lrx="2971" lry="1680" ulx="2076" uly="1595">Da ſtunden Moyſes und</line>
        <line lrx="2974" lry="1770" ulx="1820" uly="1607">Joſoe ſein Diener auf, und Moy⸗</line>
        <line lrx="2976" lry="1887" ulx="1817" uly="1757">ſes gieng auf den Berg Gottes</line>
        <line lrx="2095" lry="1928" ulx="1817" uly="1842">hinauf.</line>
        <line lrx="2975" lry="2016" ulx="1905" uly="1878">14. Er hatte aber zu den Ael⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="2182" type="textblock" ulx="1819" uly="1981">
        <line lrx="3006" lry="2110" ulx="1819" uly="1981">teſten geſagt: Wartet allhier, bis</line>
        <line lrx="3000" lry="2182" ulx="1820" uly="2097">wir wieder zu euch kommen. Ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="3451" type="textblock" ulx="1804" uly="2125">
        <line lrx="2970" lry="2266" ulx="1819" uly="2125">habet Aaron und Hur bey ech,</line>
        <line lrx="2975" lry="2355" ulx="1816" uly="2230">wenn etwas ſtreitiges vorfaͤllt, ſol⸗</line>
        <line lrx="2927" lry="2434" ulx="1816" uly="2351">let ihr bey ihnen es anbringen.</line>
        <line lrx="2972" lry="2522" ulx="1904" uly="2434">15. Da nun Moyſes hinauf ge⸗</line>
        <line lrx="2972" lry="2626" ulx="1805" uly="2516">kommen war, bedeckte eine Wolke</line>
        <line lrx="2245" lry="2685" ulx="1804" uly="2604">den Berg,</line>
        <line lrx="2969" lry="2777" ulx="1898" uly="2654">16. Und die Herrlichkeit des</line>
        <line lrx="2968" lry="2854" ulx="1807" uly="2763">Herrn ruhete auf dem Berge Si⸗</line>
        <line lrx="2968" lry="2939" ulx="1811" uly="2857">nai, und bedeckte ihn ſechs Tage</line>
        <line lrx="2965" lry="3020" ulx="1812" uly="2940">lang mit einer Wolke. An dem</line>
        <line lrx="2968" lry="3104" ulx="1810" uly="3023">ſiebenten Tage aber rufte Gott den</line>
        <line lrx="2958" lry="3199" ulx="1810" uly="3105">Moyſes mittten aus der Finſterniß.</line>
        <line lrx="2964" lry="3283" ulx="1899" uly="3190">17. Die Geſtalt der Herrlich⸗</line>
        <line lrx="2960" lry="3358" ulx="1809" uly="3274">keit des Herrn aber war wie ein</line>
        <line lrx="2961" lry="3451" ulx="1809" uly="3357">auf der Spitze des Berges vor dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="3529" type="textblock" ulx="1810" uly="3420">
        <line lrx="3068" lry="3529" ulx="1810" uly="3420">Angeſichte der Kinder Iſraels bren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2517" lry="3645" type="textblock" ulx="586" uly="3522">
        <line lrx="2517" lry="3645" ulx="586" uly="3522">und die ſiebenzig Aelteſten in Iſ⸗ nendes Feuer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="4153" type="textblock" ulx="489" uly="3606">
        <line lrx="1041" lry="3688" ulx="585" uly="3606">rael hinauf.</line>
        <line lrx="1760" lry="3798" ulx="676" uly="3668">10. * Und ſie ſahen den Gott Iſ⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="3856" ulx="584" uly="3770">raels, und unter ſeinen Fuͤßen,</line>
        <line lrx="1740" lry="3940" ulx="489" uly="3857">wue ein von Sapphirſtein gemach⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="4025" ulx="581" uly="3941">tes Werk, gleich dem Himmel,</line>
        <line lrx="1203" lry="4153" ulx="581" uly="4026">wenn er heiter iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="3865" type="textblock" ulx="1812" uly="3609">
        <line lrx="3028" lry="3700" ulx="1904" uly="3609">18. Und als Moyſes mitten in</line>
        <line lrx="3039" lry="3779" ulx="1813" uly="3689">den Nebel eingegangen, und auf</line>
        <line lrx="2961" lry="3865" ulx="1812" uly="3775">den Berg hinauf geſtiegen war, iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="4062" type="textblock" ulx="1800" uly="3863">
        <line lrx="2962" lry="3949" ulx="1809" uly="3863">er allda vierzig Tage, und vierzig</line>
        <line lrx="2396" lry="4062" ulx="1800" uly="3935">Naͤchte geblieben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="4554" type="textblock" ulx="2463" uly="4417">
        <line lrx="2930" lry="4554" ulx="2463" uly="4417">Auslegung</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="283" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_283">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_283.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="182" lry="4606" type="textblock" ulx="40" uly="4491">
        <line lrx="182" lry="4606" ulx="40" uly="4491">Auln</line>
      </zone>
      <zone lrx="679" lry="932" type="textblock" ulx="299" uly="771">
        <line lrx="679" lry="932" ulx="299" uly="771">V. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2500" lry="769" type="textblock" ulx="720" uly="617">
        <line lrx="2500" lry="769" ulx="720" uly="617">Auslegung des XXIV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2774" lry="1320" type="textblock" ulx="329" uly="807">
        <line lrx="2770" lry="922" ulx="723" uly="807">Moyſes hat den halben Theil des Blutes genom⸗</line>
        <line lrx="2773" lry="1008" ulx="329" uly="906">VANmen, und in Schaalen geſchuͤttet, damit er her⸗</line>
        <line lrx="2774" lry="1128" ulx="354" uly="1012">nach mit demſelben das Volk beſpritzte. V. 8. Hier errichtete</line>
        <line lrx="2773" lry="1223" ulx="361" uly="1105">Gott mit den Hebraͤern ſeinen Bund, welchen er mit dem Blute</line>
        <line lrx="2773" lry="1320" ulx="359" uly="1209">nach hergebrachter Gewohnheit beſtaͤttigte. Gott wollte ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="1522" type="textblock" ulx="297" uly="1298">
        <line lrx="2830" lry="1427" ulx="314" uly="1298">dadurch zu erkennen geben, wie freundſchaftlich er mit ihnen</line>
        <line lrx="2776" lry="1522" ulx="297" uly="1409">handle, da er ſie zu ſeinem Geſetz erſt nach ihrer Einwilligung ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2773" lry="2109" type="textblock" ulx="351" uly="1507">
        <line lrx="2771" lry="1614" ulx="363" uly="1507">bindlich mache. Daher, weil er mit ihnen, als wie mit einem</line>
        <line lrx="2772" lry="1714" ulx="351" uly="1605">ſeines gleichen einen Bund ſchlieſſet, legt er ſich ebenfalls wechſel⸗</line>
        <line lrx="2771" lry="1814" ulx="356" uly="1706">ſeitige Verbindlichkeiten auf. Gott wurde durch den an dem Juße</line>
        <line lrx="2773" lry="1912" ulx="357" uly="1804">des Bergs Sinai erbauten Altar vorgeſtellt. Die zwoͤlf aufge⸗</line>
        <line lrx="2771" lry="2011" ulx="355" uly="1899">richteten Steinſaͤulen mit den Innſchriften der Namen von den</line>
        <line lrx="2770" lry="2109" ulx="363" uly="2004">12 Staͤmmen ſtellten das Volk fuͤr; zwoͤlf Erſtgebohrne aus den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2769" lry="2211" type="textblock" ulx="346" uly="2102">
        <line lrx="2769" lry="2211" ulx="346" uly="2102">12 Staͤmmen und, wie der chaldaiſche Text giebt, Soͤhne der Fuͤrſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2771" lry="2810" type="textblock" ulx="352" uly="2207">
        <line lrx="2770" lry="2311" ulx="352" uly="2207">des Volks opferten Schlacht⸗ und Verſoͤhnopfer. Denn die Erſt⸗</line>
        <line lrx="2771" lry="2419" ulx="357" uly="2301">gebohrnen waren bey noch nicht eingeſetztem Aaroniſchen Prieſter⸗</line>
        <line lrx="2769" lry="2523" ulx="354" uly="2398">thume die aͤchten Prieſter. Nach verrichtetem Opfer wurden beede</line>
        <line lrx="2770" lry="2622" ulx="357" uly="2499">Theile, namlich Gott und das Volk mit dem Blute der Schlacht⸗</line>
        <line lrx="2766" lry="2719" ulx="357" uly="2600">opfer beſpritzet, und der Bund beſtaͤttiget. Weil aber Gott, als</line>
        <line lrx="2767" lry="2810" ulx="355" uly="2705">ein unkoͤrperliches Weſen nicht konnte beſpritzet werden, ſo beſpritz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="2927" type="textblock" ulx="313" uly="2797">
        <line lrx="2862" lry="2927" ulx="313" uly="2797">te man ſtatt ſeiner den ihn vorſtellenden Altar, und das Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2768" lry="3220" type="textblock" ulx="353" uly="2998">
        <line lrx="2765" lry="3115" ulx="535" uly="2998">In dem allegoriſchen Verſtande bedeutete dieſe Handlung,</line>
        <line lrx="2768" lry="3220" ulx="353" uly="3100">daß Jeſus Chriſtus den neuen Bund durch wirkliche Vergießung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2764" lry="3312" type="textblock" ulx="299" uly="3197">
        <line lrx="2764" lry="3312" ulx="299" uly="3197">ſeines Blutes verſiegelt habe, auf eine ſichtbare Weis an dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="4269" type="textblock" ulx="349" uly="3299">
        <line lrx="2764" lry="3414" ulx="352" uly="3299">Stamme des heiligen Kreuzes, auf eine unſichtbare aber bey dem</line>
        <line lrx="2766" lry="3521" ulx="350" uly="3400">letzten Abendmahle. Alſo lehret der heilige Apoſtel Paulus (Hebr.</line>
        <line lrx="2828" lry="3616" ulx="353" uly="3496">9. K.) und ſetzet hinzu, daß Moyſes zur Beſprengung des Volkt,</line>
        <line lrx="2763" lry="3711" ulx="352" uly="3600">und des Altars, auch Waſſer, purpurfarbene Wolle, und Hyſ⸗</line>
        <line lrx="2688" lry="3816" ulx="349" uly="3705">ſop genommen habe.  sl</line>
        <line lrx="2806" lry="3964" ulx="432" uly="3843">V. 9. Nadab und Abiu, die zwey aͤltern Soͤhne des Aa⸗</line>
        <line lrx="2803" lry="4070" ulx="352" uly="3947">ron, und die 70 Aelteſten in Iſrael, naͤmlich jene, welche (Qum.</line>
        <line lrx="2768" lry="4165" ulx="358" uly="4043">11. K.) geweiſſaget haben, ſtiegen hinauf uͤber die dem Vo ke</line>
        <line lrx="2809" lry="4269" ulx="355" uly="4149">geſetzte Graͤnzen auf den Berg Singi, und begleiteten den</line>
      </zone>
      <zone lrx="518" lry="4271" type="textblock" ulx="498" uly="4246">
        <line lrx="518" lry="4271" ulx="498" uly="4246">6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2759" lry="4510" type="textblock" ulx="352" uly="4258">
        <line lrx="2248" lry="4381" ulx="352" uly="4258">Moyſes und Agron auf einige Weite.</line>
        <line lrx="2759" lry="4510" ulx="1383" uly="4391">S 2 T. 19.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="284" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_284">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_284.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2947" lry="543" type="textblock" ulx="475" uly="408">
        <line lrx="2947" lry="543" ulx="475" uly="408">276 Das zweyte Buch Moyſis, (24. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="693" type="textblock" ulx="775" uly="572">
        <line lrx="2953" lry="693" ulx="775" uly="572">V. 10. Und ſie ſahen den Gott Iſraels, der ſich in einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="1396" type="textblock" ulx="524" uly="688">
        <line lrx="2945" lry="796" ulx="570" uly="688">menſchlichen aber herrlich keitsvollen Geſtalt als Koͤnig oder Richter</line>
        <line lrx="2944" lry="898" ulx="530" uly="787">ihnen zeigte; ſein Fußſchemmel war wie Sapphir; denn beynahe</line>
        <line lrx="2937" lry="993" ulx="567" uly="877">aller Orten wird der Thron Gottes als aus Sapphir gemacht,</line>
        <line lrx="2851" lry="1131" ulx="565" uly="996">vorgeſtellt, deſſen Farbe dem heitern Himmel gleichte.</line>
        <line lrx="2936" lry="1193" ulx="754" uly="1044">Gott erſchien nicht dem ganzen Volk, damit es ſich kein</line>
        <line lrx="2933" lry="1298" ulx="528" uly="1187">Goͤtzenbild darnach machen moͤchte. Den Aelteſten des Volks allein</line>
        <line lrx="2933" lry="1396" ulx="524" uly="1292">war es erlaubt, etwas weiters auf den Berg hinauf zu gehen, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="1520" type="textblock" ulx="525" uly="1389">
        <line lrx="2980" lry="1520" ulx="525" uly="1389">alsdenn, da ſie den Geſetzgeber in ſeiner Majeſtat geſehen hatten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="1698" type="textblock" ulx="529" uly="1494">
        <line lrx="2706" lry="1597" ulx="529" uly="1494">dem Volke die Beobachtung des Geſetzes einpraͤgen ſollten.</line>
        <line lrx="2927" lry="1698" ulx="594" uly="1587">V. 11. Auch nachdem ſie Gott geſehen, aſſen und tranken ſie:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="1802" type="textblock" ulx="544" uly="1677">
        <line lrx="2941" lry="1802" ulx="544" uly="1677">d. i. Gott hat die Fuͤrſten der Kinder Iſraels, welche weit uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="2465" type="textblock" ulx="443" uly="1792">
        <line lrx="2922" lry="1901" ulx="542" uly="1792">die dem Volke geſetzten Graͤnzen dem Berg Sinai ſich genaͤhert</line>
        <line lrx="2919" lry="2001" ulx="528" uly="1893">hatten, keineswegs geſtrafet, ſondern ſie ſind geſund und wohl</line>
        <line lrx="2915" lry="2101" ulx="537" uly="1996">zuruͤckgekommen, welches man aus dem abnahm, daß alle wie die</line>
        <line lrx="2914" lry="2203" ulx="533" uly="2099">Geſunden gegeſſen, und getrunken haben, welches damals als ein</line>
        <line lrx="2959" lry="2367" ulx="443" uly="2186">Wunder angeſehen worden, indem man  algemein glaubte, daß</line>
        <line lrx="2823" lry="2465" ulx="524" uly="2302">jener, der Gott ſehe, ſterben müße. SJ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="2681" type="textblock" ulx="1164" uly="2434">
        <line lrx="2334" lry="2681" ulx="1164" uly="2434">Das XXV. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="2929" type="textblock" ulx="515" uly="2646">
        <line lrx="2923" lry="2859" ulx="515" uly="2646">Nun folgen die Geſetze der Ceremonien, und zwar erſtlich befahl</line>
        <line lrx="2927" lry="2929" ulx="603" uly="2787">Gott dem Moyſes, dem Volke ein freywilliges Opfer und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="3033" type="textblock" ulx="557" uly="2934">
        <line lrx="2975" lry="3033" ulx="557" uly="2934">Steuer zum Bau des Heiligthumes vorzutragen. Nach vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="3339" type="textblock" ulx="528" uly="3034">
        <line lrx="2890" lry="3127" ulx="539" uly="3034">geſchriebener Weiſe die Arche des Bundes, und den Gnaden⸗</line>
        <line lrx="2921" lry="3301" ulx="532" uly="3128">thron zu machen. Ferner den Tiſch fuͤr die Schaubrode, den⸗</line>
        <line lrx="2921" lry="3339" ulx="528" uly="3232">Leuchter, und was dazu gehoͤret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="3568" type="textblock" ulx="502" uly="3314">
        <line lrx="2876" lry="3568" ulx="502" uly="3314"> Ur der Herr redete mit dem 5. Rothgefarbte Widderfelle, blau⸗</line>
        <line lrx="2810" lry="3568" ulx="761" uly="3469">Moyſes, und ſprach: gefaͤrbte Felle, und Setimholz,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="3650" type="textblock" ulx="537" uly="3551">
        <line lrx="2873" lry="3650" ulx="537" uly="3551">2. Sage den Kindern Iſeaels, 6. Wie auch Oel die Lampen zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="3736" type="textblock" ulx="470" uly="3634">
        <line lrx="2921" lry="3736" ulx="470" uly="3634">daß ſie mir die Erſtlinge aufheben; zurichten, Specerey zur Salbe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="3836" type="textblock" ulx="484" uly="3715">
        <line lrx="2926" lry="3836" ulx="484" uly="3715">dieſe ſollet ihr von einem jeden und Rauchwerk von gutem Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="4040" type="textblock" ulx="464" uly="3813">
        <line lrx="1996" lry="3911" ulx="464" uly="3813">Menſchen, welcher freywillig opfern ruche.</line>
        <line lrx="2878" lry="4040" ulx="476" uly="3894">wird, annehmen. Exod. 3 9 . 7. Onychſteine, und Perlen, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="4102" type="textblock" ulx="541" uly="3914">
        <line lrx="2895" lry="4102" ulx="541" uly="3914">3. Dieß ſind aber die Dinge, Ephod, und das Bruſtblatt zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="4235" type="textblock" ulx="467" uly="4063">
        <line lrx="2914" lry="4152" ulx="471" uly="4063">die ihr annehmen ſollet, naͤmlich zieren.</line>
        <line lrx="2861" lry="4235" ulx="467" uly="4103">Gold, Silber und Erz, 8. Und ſie ſollen mir ein Heilig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="4341" type="textblock" ulx="542" uly="4219">
        <line lrx="2859" lry="4341" ulx="542" uly="4219">4. * Hyacinthen, Purpur, zwey⸗ thum machen, denn ich werde mit⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2514" lry="4407" type="textblock" ulx="457" uly="4255">
        <line lrx="2514" lry="4407" ulx="457" uly="4255">mat gefaͤrbte ſcharlachrothe Seide, ten unter ihnen wohnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="4560" type="textblock" ulx="338" uly="4395">
        <line lrx="2733" lry="4542" ulx="338" uly="4395">deie feinſte Leinwand, Ziegenhaare,</line>
        <line lrx="2838" lry="4560" ulx="1691" uly="4478">9. Ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2151" type="textblock" ulx="3097" uly="1561">
        <line lrx="3284" lry="1643" ulx="3151" uly="1561"> Clen</line>
        <line lrx="3279" lry="1726" ulx="3180" uly="1656">I D</line>
        <line lrx="3284" lry="1806" ulx="3145" uly="1740">(rwendi</line>
        <line lrx="3282" lry="1922" ulx="3099" uly="1807">Aulde i</line>
        <line lrx="3284" lry="1991" ulx="3098" uly="1901">af king</line>
        <line lrx="3284" lry="2151" ulx="3097" uly="1985">MD .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2558" type="textblock" ulx="2965" uly="2088">
        <line lrx="3284" lry="2246" ulx="3196" uly="2088">M</line>
        <line lrx="3270" lry="2319" ulx="3130" uly="2241">Eten der</line>
        <line lrx="3284" lry="2458" ulx="2965" uly="2290">8 nge ſ. Ne</line>
        <line lrx="3180" lry="2558" ulx="3089" uly="2421">1 zue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3270" lry="2728" type="textblock" ulx="3087" uly="2515">
        <line lrx="3185" lry="2579" ulx="3159" uly="2515">8</line>
        <line lrx="3270" lry="2728" ulx="3087" uly="2518">rc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3197" type="textblock" ulx="3085" uly="2633">
        <line lrx="3206" lry="2743" ulx="3087" uly="2633">clen</line>
        <line lrx="3284" lry="2854" ulx="3086" uly="2766">I. De</line>
        <line lrx="3282" lry="2926" ulx="3085" uly="2804">Illeind an de</line>
        <line lrx="3283" lry="3030" ulx="3154" uly="2910">gufcimn</line>
        <line lrx="3240" lry="3171" ulx="3114" uly="3007">4</line>
        <line lrx="3284" lry="3197" ulx="3152" uly="3107">1. Deſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3288" type="textblock" ulx="3082" uly="3079">
        <line lrx="3284" lry="3288" ulx="3082" uly="3079">a⸗ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3354" type="textblock" ulx="3076" uly="3268">
        <line lrx="3284" lry="3354" ulx="3076" uly="3268">Phen werde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="285" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_285">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_285.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1527" lry="495" type="textblock" ulx="1185" uly="379">
        <line lrx="1527" lry="495" ulx="1185" uly="379">genannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="1646" type="textblock" ulx="327" uly="547">
        <line lrx="1504" lry="642" ulx="419" uly="547">9. Machet es nach dem aller⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="725" ulx="335" uly="631">genaueſten Ebenbilde des Taberna⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="806" ulx="333" uly="711">kels, welchen ich dir zeigen will,</line>
        <line lrx="1502" lry="888" ulx="331" uly="800">ich will euch auch die Form aller</line>
        <line lrx="1497" lry="975" ulx="332" uly="880">Geſchirre, ſo zu deſſen Dienſte ſol⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="1057" ulx="327" uly="960">len gebrauchet werden, geben; auf</line>
        <line lrx="1505" lry="1142" ulx="332" uly="1051">dieſe Weiſe aber ſollet ihr es ma⸗</line>
        <line lrx="1347" lry="1229" ulx="334" uly="1143">chen: Hebr. 9, 2.</line>
        <line lrx="1494" lry="1308" ulx="353" uly="1217">10. Ihr ſollet eine Lade von Se⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="1397" ulx="330" uly="1301">timholze machen, deren Laͤnge dritt⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="1479" ulx="332" uly="1384">halb Ellen, die Breite anderthalb</line>
        <line lrx="1489" lry="1561" ulx="357" uly="1473">Ellen, die Hoͤhe ingleichem andert⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="1646" ulx="331" uly="1563">halb Ellen ſeyn ſoll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1730" type="textblock" ulx="375" uly="1617">
        <line lrx="1490" lry="1730" ulx="375" uly="1617">II. Die ſollſt du inwendig und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1814" type="textblock" ulx="282" uly="1726">
        <line lrx="1490" lry="1814" ulx="282" uly="1726">auswendig mit dem allerreineſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="2821" type="textblock" ulx="329" uly="1810">
        <line lrx="1490" lry="1909" ulx="332" uly="1810">Golde uͤberziehen, und oben dar⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="1981" ulx="331" uly="1895">auf ringsherum einen goldenen</line>
        <line lrx="1343" lry="2065" ulx="330" uly="1985">Kranz machen.</line>
        <line lrx="1493" lry="2161" ulx="424" uly="2062">12. Auch vier goldene Ringe</line>
        <line lrx="1513" lry="2232" ulx="332" uly="2141">verfertigen, welche du an den vier</line>
        <line lrx="1491" lry="2329" ulx="332" uly="2235">Ecken der Lade ſetzen ſollſt, zween</line>
        <line lrx="1488" lry="2403" ulx="331" uly="2316">Ringe ſollen auf einer Seite, und</line>
        <line lrx="1259" lry="2488" ulx="329" uly="2403">zween auf der andern ſeyn.</line>
        <line lrx="1489" lry="2584" ulx="424" uly="2490">13. Du ſollſt auch Stangen von</line>
        <line lrx="1489" lry="2659" ulx="332" uly="2572">Setimholze machen, und ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="2741" ulx="330" uly="2658">golden. .</line>
        <line lrx="1501" lry="2821" ulx="422" uly="2738">14. Die ſollſt du in die Ringe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="3012" type="textblock" ulx="320" uly="2825">
        <line lrx="1492" lry="2919" ulx="325" uly="2825">welche an den Seiten der Arche ſind,</line>
        <line lrx="1499" lry="3012" ulx="320" uly="2908">hineinſtecken, auf daß ſie damit ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="3416" type="textblock" ulx="334" uly="2999">
        <line lrx="1188" lry="3082" ulx="334" uly="2999">tragen werde.</line>
        <line lrx="1515" lry="3169" ulx="426" uly="3075">15. Dieſe ſollen in den Ringen</line>
        <line lrx="1498" lry="3250" ulx="334" uly="3162">bleiben, und nimmer daraus ge⸗</line>
        <line lrx="899" lry="3331" ulx="334" uly="3250">zogen werden.</line>
        <line lrx="1501" lry="3416" ulx="427" uly="3329">16. * In die Lade aber ſollſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="3584" type="textblock" ulx="254" uly="3396">
        <line lrx="1513" lry="3512" ulx="254" uly="3396">du das Zeugniß, welches ich dir</line>
        <line lrx="1511" lry="3584" ulx="330" uly="3501">geben will, hineinlegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="3571" type="textblock" ulx="1355" uly="3559">
        <line lrx="1364" lry="3571" ulx="1355" uly="3559">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="3921" type="textblock" ulx="338" uly="3583">
        <line lrx="1499" lry="3675" ulx="426" uly="3583">17. Auch ſollſt du einen Gnaden⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="3752" ulx="338" uly="3667">thron von dem allerreineſten Golde</line>
        <line lrx="1501" lry="3837" ulx="340" uly="3750">machen, deſſen Laͤnge ſoll dritthalb</line>
        <line lrx="1533" lry="3921" ulx="342" uly="3834">Ellen, die Breite aber anderihalb</line>
      </zone>
      <zone lrx="691" lry="4028" type="textblock" ulx="319" uly="3923">
        <line lrx="691" lry="4028" ulx="319" uly="3923">Ellen ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="4178" type="textblock" ulx="344" uly="4004">
        <line lrx="1509" lry="4099" ulx="419" uly="4004">18. Du ſollſt auch zween von</line>
        <line lrx="1508" lry="4178" ulx="344" uly="4092">Golde geſchlagene Cherubime zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="4260" type="textblock" ulx="290" uly="4173">
        <line lrx="1531" lry="4260" ulx="290" uly="4173">beyden Seiten des Gnadenthrones</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="4429" type="textblock" ulx="345" uly="4262">
        <line lrx="607" lry="4345" ulx="345" uly="4262">machen. H</line>
        <line lrx="1540" lry="4429" ulx="437" uly="4344">19. Der eine Cherubim ſoll an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="507" type="textblock" ulx="1544" uly="355">
        <line lrx="2791" lry="507" ulx="1544" uly="355">Exoduss. 277</line>
      </zone>
      <zone lrx="2776" lry="2561" type="textblock" ulx="1543" uly="529">
        <line lrx="2729" lry="620" ulx="1561" uly="529">einer Seite, und der andere an</line>
        <line lrx="2649" lry="699" ulx="1559" uly="618">der andern Seite ſeyn.</line>
        <line lrx="2721" lry="787" ulx="1565" uly="693">20. Sie ſollen beyde Seiten</line>
        <line lrx="2720" lry="871" ulx="1553" uly="779">des Gnadenthrones mit ausgeſtreck⸗</line>
        <line lrx="2724" lry="956" ulx="1549" uly="866">ten Fluͤgeln bedecken, und den</line>
        <line lrx="2723" lry="1041" ulx="1551" uly="945">Thron uͤberſchatten, auch ſollen ſie</line>
        <line lrx="2720" lry="1121" ulx="1550" uly="1033">einander mit gegen den Gnaden⸗</line>
        <line lrx="2726" lry="1210" ulx="1547" uly="1117">thron gewandtem Angeſichte, wo⸗</line>
        <line lrx="2723" lry="1292" ulx="1548" uly="1199">mit die Lade ſoll bedecket werden,</line>
        <line lrx="2723" lry="1377" ulx="1546" uly="1296">anſehen. ””MD</line>
        <line lrx="2713" lry="1464" ulx="1616" uly="1369">21. In dieſe ſollſt du das Zeug⸗</line>
        <line lrx="2732" lry="1544" ulx="1547" uly="1453">niß, welches ich dir geben will,</line>
        <line lrx="2745" lry="1635" ulx="1543" uly="1548">hineinlegen. MM</line>
        <line lrx="2776" lry="1710" ulx="1575" uly="1615">22. Von dieſem Orte uͤber den</line>
        <line lrx="2736" lry="1799" ulx="1545" uly="1704">Gnadenthron, und zwiſchen den</line>
        <line lrx="2730" lry="1887" ulx="1545" uly="1784">zween Cherubimen, welche auf der</line>
        <line lrx="2734" lry="1969" ulx="1545" uly="1870">Lade des Zeugniſſes ſeyn werden,</line>
        <line lrx="2735" lry="2055" ulx="1549" uly="1954">will ich meine Befehle austheilen,</line>
        <line lrx="2737" lry="2136" ulx="1548" uly="2041">und dir alles ſagen, was ich durch</line>
        <line lrx="2733" lry="2218" ulx="1547" uly="2128">dich den Kindern Iſraels gebieten</line>
        <line lrx="2409" lry="2297" ulx="1546" uly="2228">werde v</line>
        <line lrx="2716" lry="2390" ulx="1603" uly="2290">23. Du ſollſt auch einen Tiſch</line>
        <line lrx="2761" lry="2476" ulx="1545" uly="2377">von Setimholze machen, welcher</line>
        <line lrx="2754" lry="2561" ulx="1543" uly="2465">zwey Ellen lang, eine Elle breit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2755" lry="2643" type="textblock" ulx="1530" uly="2545">
        <line lrx="2755" lry="2643" ulx="1530" uly="2545">und anderthalb Ellen hoch ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="3868" type="textblock" ulx="1541" uly="2645">
        <line lrx="1881" lry="2739" ulx="1541" uly="2645">ſo0ll. ”M</line>
        <line lrx="2743" lry="2813" ulx="1629" uly="2711">24. Dieſen ſollſt du auf das fei⸗</line>
        <line lrx="2743" lry="2897" ulx="1546" uly="2810">neſte vergolden, und daran einen</line>
        <line lrx="2742" lry="2984" ulx="1546" uly="2894">goldenen Rand rings herum ma⸗</line>
        <line lrx="2743" lry="3072" ulx="1551" uly="2983">chen. r DU—ÿ</line>
        <line lrx="2850" lry="3164" ulx="1628" uly="3069">25. Und auf den Rand ſollſt du—</line>
        <line lrx="2819" lry="3246" ulx="1554" uly="3156">einen ausgegrabenen Kranz einer</line>
        <line lrx="2765" lry="3339" ulx="1553" uly="3239">Hand breit hoch, und auf demſel⸗</line>
        <line lrx="2722" lry="3421" ulx="1556" uly="3322">ben noch ein anderes goldenes Kraͤnz⸗</line>
        <line lrx="2740" lry="3609" ulx="1639" uly="3518">26. Du ſollſt auch vier goldene</line>
        <line lrx="2741" lry="3701" ulx="1556" uly="3605">Ringe bereiten, und ſelbe an den</line>
        <line lrx="2756" lry="3774" ulx="1557" uly="3693">vier Ecken des Tiſches, und zwar</line>
        <line lrx="2494" lry="3868" ulx="1558" uly="3778">auf jeden Fuß einen ſetzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="4494" type="textblock" ulx="1553" uly="3872">
        <line lrx="2744" lry="3975" ulx="1644" uly="3872">27. Die goldenen Ringe ſollen</line>
        <line lrx="2727" lry="4061" ulx="1561" uly="3965">unter dem Kranze ſeyn, daß man</line>
        <line lrx="2768" lry="4144" ulx="1564" uly="4049">die Stangen durchſchieben, und den</line>
        <line lrx="2843" lry="4232" ulx="1553" uly="4136">Tiſch tragen koneee.</line>
        <line lrx="2736" lry="4338" ulx="1654" uly="4242">28. Die Stangen aber, womit</line>
        <line lrx="2739" lry="4494" ulx="1570" uly="4321">der Tiſch aufgehoben werden mut</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="286" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_286">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_286.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1720" lry="715" type="textblock" ulx="540" uly="388">
        <line lrx="698" lry="498" ulx="540" uly="388">278</line>
        <line lrx="1720" lry="649" ulx="560" uly="549">ſollſt du von Setimholze machen,</line>
        <line lrx="1549" lry="715" ulx="557" uly="638">und vergolden. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="814" type="textblock" ulx="652" uly="716">
        <line lrx="1905" lry="814" ulx="652" uly="716">29. Du ſollſt auch Schuͤſſeln, ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="1823" type="textblock" ulx="453" uly="800">
        <line lrx="1725" lry="891" ulx="561" uly="800">Schaalen, Rauchfaͤſſer und Becher</line>
        <line lrx="1728" lry="976" ulx="553" uly="886">von dem allerreineſten Golde berei⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="1068" ulx="559" uly="969">ten, die Trankopfer damit zu</line>
        <line lrx="1723" lry="1229" ulx="584" uly="1138">30. * Auf den Tiſch aber ſollſt du</line>
        <line lrx="1724" lry="1309" ulx="453" uly="1223">allezeit die Schaubrode vor mein</line>
        <line lrx="1548" lry="1394" ulx="453" uly="1308">Angeſicht legen.</line>
        <line lrx="1723" lry="1478" ulx="535" uly="1394">31. * Du ſollſt auch einen Leuch⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="1567" ulx="554" uly="1476">ter vom allerreinſten geſchlagenen</line>
        <line lrx="1723" lry="1649" ulx="554" uly="1563">Golde machen, ſammt ſeiner Stan⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="1748" ulx="552" uly="1650">ge, Aermen, Bechern, runden</line>
        <line lrx="1722" lry="1823" ulx="551" uly="1725">Knoͤpflein und Lilien, die aus ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="2577" type="textblock" ulx="441" uly="1814">
        <line lrx="1662" lry="1902" ulx="551" uly="1814">hervorgehen.</line>
        <line lrx="1721" lry="1991" ulx="644" uly="1900">32. Sechs Aerme ſollen zu den</line>
        <line lrx="1721" lry="2081" ulx="441" uly="1982">Seiten herausgehen, drey von ei⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="2222" ulx="549" uly="2069">der⸗ Seite, und drey von der an⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="2221" ulx="599" uly="2167">ern. ßMU</line>
        <line lrx="1725" lry="2334" ulx="638" uly="2238">33. Drey Becher ſollen gleichſam</line>
        <line lrx="1717" lry="2418" ulx="547" uly="2318">in Geſtalt einer Ruß, wie auch</line>
        <line lrx="1717" lry="2501" ulx="546" uly="2406">ein rundes Knoͤpflein ſammt einer</line>
        <line lrx="1715" lry="2577" ulx="548" uly="2488">Lilie an einem Arme ſeyn. Im⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="2661" type="textblock" ulx="545" uly="2574">
        <line lrx="1736" lry="2661" ulx="545" uly="2574">gleichen ſollen auch drey Becher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="2827" type="textblock" ulx="548" uly="2659">
        <line lrx="1714" lry="2755" ulx="550" uly="2659">einer Nuß gleich, und ein rundes</line>
        <line lrx="1710" lry="2827" ulx="548" uly="2739">Knoͤpflein ſammt einer Lilie an dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2914" type="textblock" ulx="546" uly="2831">
        <line lrx="1744" lry="2914" ulx="546" uly="2831">andern Arme ſeyn. Dieß iſt nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="3334" type="textblock" ulx="530" uly="2912">
        <line lrx="1722" lry="2999" ulx="549" uly="2912">das Werk der ſechs Aerme, welche</line>
        <line lrx="1723" lry="3089" ulx="534" uly="2997">aus der Stange hervorgezogen wer⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="3168" ulx="530" uly="3082">den ſollen.</line>
        <line lrx="1723" lry="3334" ulx="549" uly="3248">ſollen vier Becher in Geſtalt einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="3565" type="textblock" ulx="1073" uly="3457">
        <line lrx="1730" lry="3565" ulx="1073" uly="3457">Auslegung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="528" type="textblock" ulx="1169" uly="363">
        <line lrx="2321" lry="528" ulx="1169" uly="363">Das zweyte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="3251" type="textblock" ulx="1091" uly="3122">
        <line lrx="1748" lry="3251" ulx="1091" uly="3122">Leuchter ſelbſt aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="510" type="textblock" ulx="2605" uly="419">
        <line lrx="2941" lry="510" ulx="2605" uly="419">(25. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="1421" type="textblock" ulx="1768" uly="562">
        <line lrx="2932" lry="654" ulx="1780" uly="562">Nuß ſeyn, und an einem jeden</line>
        <line lrx="2938" lry="749" ulx="1777" uly="645">ſollen runde Knoͤpflein und Lilien</line>
        <line lrx="2943" lry="914" ulx="1836" uly="818">35. Es ſollen auch runde Knoͤpf⸗</line>
        <line lrx="2945" lry="993" ulx="1777" uly="898">lein an drey Orten ſeyn, je eines</line>
        <line lrx="2931" lry="1079" ulx="1768" uly="989">unter zwo Aermen, welche zuſam⸗</line>
        <line lrx="2933" lry="1160" ulx="1777" uly="1068">men ſechs ausmachen, und aus ei⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="1248" ulx="1779" uly="1155">ner Stange hervorgehen ſollen.</line>
        <line lrx="2934" lry="1332" ulx="1865" uly="1239">36. Und die runden Knoͤpfe</line>
        <line lrx="2948" lry="1421" ulx="1777" uly="1322">ſollen ſammt den Aermen, die aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="1500" type="textblock" ulx="1765" uly="1406">
        <line lrx="2935" lry="1500" ulx="1765" uly="1406">der Stange kommen, zugleich aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="2345" type="textblock" ulx="1774" uly="1491">
        <line lrx="2951" lry="1587" ulx="1779" uly="1491">dem reineſten Golde geſchlagen</line>
        <line lrx="2635" lry="1669" ulx="1781" uly="1570">werden. H</line>
        <line lrx="2930" lry="1760" ulx="1864" uly="1661">37. Du ſollſt auch ſieben Lam⸗</line>
        <line lrx="2946" lry="1837" ulx="1777" uly="1751">pen machen, und ſie oben auf den</line>
        <line lrx="2933" lry="1925" ulx="1778" uly="1827">Leuchter ſetzen, damit ſie gegenuͤber</line>
        <line lrx="2623" lry="1990" ulx="1778" uly="1913">leuchten.</line>
        <line lrx="2935" lry="2096" ulx="1864" uly="1999">38. Du ſollſt auch Lichtputzer</line>
        <line lrx="2938" lry="2174" ulx="1776" uly="2077">und Loͤſchgeſchirre machen, darinn</line>
        <line lrx="2946" lry="2268" ulx="1774" uly="2165">die abgenommene Lichtſchnuppe aus⸗</line>
        <line lrx="2931" lry="2345" ulx="1775" uly="2246">geloͤſchet werde; ſie ſollen aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="2436" type="textblock" ulx="1748" uly="2336">
        <line lrx="2946" lry="2436" ulx="1748" uly="2336">von dem allerreineſten Golde ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="3289" type="textblock" ulx="1768" uly="2421">
        <line lrx="2953" lry="2498" ulx="1773" uly="2421">machet werden.</line>
        <line lrx="2974" lry="2603" ulx="1856" uly="2506">39. Das ganze Gewicht des</line>
        <line lrx="2931" lry="2695" ulx="1769" uly="2587">Leuchters mit allen ſeinen Geſchirren</line>
        <line lrx="2934" lry="2769" ulx="1768" uly="2673">ſoll ein Talent vom allerreineſten</line>
        <line lrx="3058" lry="2835" ulx="1768" uly="2757">Golde ausmachen. M</line>
        <line lrx="2933" lry="2936" ulx="1858" uly="2842">40. Sieh darauf, und mache</line>
        <line lrx="3026" lry="3031" ulx="1776" uly="2928">alles nach dem Vorbilde welches</line>
        <line lrx="3059" lry="3105" ulx="1777" uly="3010">dir auf dem Berge iſt gezeiger</line>
        <line lrx="2491" lry="3174" ulx="1780" uly="3096">worden.</line>
        <line lrx="2894" lry="3289" ulx="1855" uly="3176">Hebr. 8, 5. Apoſtelg. 7/ 44.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="3606" type="textblock" ulx="1774" uly="3451">
        <line lrx="2425" lry="3606" ulx="1774" uly="3451">XXV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="3848" type="textblock" ulx="857" uly="3635">
        <line lrx="3049" lry="3753" ulx="857" uly="3635">yacinthen, Purpur und Scharlach. Durch dieſe</line>
        <line lrx="2939" lry="3848" ulx="868" uly="3740">W Worte werden wollene oder leinene Schnuͤre von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="4067" type="textblock" ulx="504" uly="3826">
        <line lrx="2943" lry="3955" ulx="552" uly="3826">veilblauer, Purpur und Scharlachfarbe verſtanden. Hyacinthen⸗</line>
        <line lrx="2993" lry="4067" ulx="504" uly="3938">farb iſt hellveilblau oder himmelblau, welche Farbe ſowohl die Hy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="4268" type="textblock" ulx="555" uly="4037">
        <line lrx="1806" lry="4147" ulx="555" uly="4037">aeinthblume ais der Hyacinthſtein</line>
        <line lrx="2943" lry="4268" ulx="555" uly="4136"> arbe Amethyſtfarbe und ſagt, ſie werde aus der Purpurfarb, und dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="4155" type="textblock" ulx="1859" uly="4052">
        <line lrx="2954" lry="4155" ulx="1859" uly="4052">hat. a) Plinius nennt dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="4560" type="textblock" ulx="628" uly="4389">
        <line lrx="2442" lry="4560" ulx="628" uly="4389">³) Phinius L. 9. . 36. 38. 40. 4I. &amp; L. 21. c. 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="590" lry="4789" type="textblock" ulx="579" uly="4762">
        <line lrx="590" lry="4789" ulx="579" uly="4762">/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="287" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_287">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_287.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3760" lry="1618" type="textblock" ulx="3381" uly="1568">
        <line lrx="3760" lry="1618" ulx="3381" uly="1568">iiiſiſiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3694" lry="1632" type="textblock" ulx="3369" uly="1614">
        <line lrx="3694" lry="1632" ulx="3369" uly="1614">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="3568" lry="1638" type="textblock" ulx="3504" uly="1627">
        <line lrx="3568" lry="1638" ulx="3504" uly="1627">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3822" lry="3038" type="textblock" ulx="3780" uly="3023">
        <line lrx="3822" lry="3038" ulx="3780" uly="3023">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="3067" type="textblock" ulx="3596" uly="2955">
        <line lrx="4278" lry="3038" ulx="3601" uly="2955">DEREENAANA.</line>
        <line lrx="4323" lry="3067" ulx="3596" uly="3007">—☛ 9 2. .⸗ . 2 B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4011" lry="3333" type="textblock" ulx="3181" uly="3200">
        <line lrx="4011" lry="3333" ulx="3181" uly="3200">= Der Brundopfer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="3041" type="textblock" ulx="4128" uly="3026">
        <line lrx="4219" lry="3041" ulx="4128" uly="3026">— -—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4035" lry="3094" type="textblock" ulx="3957" uly="3082">
        <line lrx="4035" lry="3094" ulx="3957" uly="3082">KNe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4026" lry="3710" type="textblock" ulx="3778" uly="3665">
        <line lrx="3869" lry="3694" ulx="3809" uly="3665">IIIIIII</line>
        <line lrx="4026" lry="3710" ulx="3778" uly="3695">EHiiiii iii</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="3708" type="textblock" ulx="3855" uly="3647">
        <line lrx="4190" lry="3708" ulx="3855" uly="3647">ſetegentigneiſintein</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="4094" type="textblock" ulx="3532" uly="4048">
        <line lrx="4238" lry="4094" ulx="3532" uly="4048">IIIIIIITIIIIIIIIIIIIIIf</line>
      </zone>
      <zone lrx="4419" lry="4325" type="textblock" ulx="4038" uly="4288">
        <line lrx="4419" lry="4325" ulx="4038" uly="4288">= 2 EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="4793" lry="1835" type="textblock" ulx="4735" uly="1815">
        <line lrx="4793" lry="1835" ulx="4735" uly="1815">Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="1962" type="textblock" ulx="4713" uly="1917">
        <line lrx="4804" lry="1952" ulx="4772" uly="1941">„„</line>
        <line lrx="4803" lry="1962" ulx="4797" uly="1955">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5268" lry="2164" type="textblock" ulx="4772" uly="2038">
        <line lrx="5231" lry="2053" ulx="4840" uly="2038">.</line>
        <line lrx="5011" lry="2077" ulx="4772" uly="2050">, ,△ —</line>
        <line lrx="5268" lry="2091" ulx="4842" uly="2080">* X —</line>
        <line lrx="5205" lry="2139" ulx="4791" uly="2102">— „ * . a</line>
        <line lrx="5238" lry="2145" ulx="5015" uly="2127">dR ——</line>
        <line lrx="5023" lry="2164" ulx="4953" uly="2144">„RN</line>
      </zone>
      <zone lrx="5339" lry="2347" type="textblock" ulx="4712" uly="2140">
        <line lrx="5275" lry="2155" ulx="4899" uly="2140">. SE E</line>
        <line lrx="5339" lry="2206" ulx="4712" uly="2166">.. — 8</line>
        <line lrx="5177" lry="2310" ulx="4848" uly="2280">Wrr</line>
        <line lrx="5177" lry="2347" ulx="4739" uly="2313">. — .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5394" lry="1781" type="textblock" ulx="5380" uly="1628">
        <line lrx="5394" lry="1781" ulx="5380" uly="1628">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5392" lry="1862" type="textblock" ulx="5382" uly="1783">
        <line lrx="5392" lry="1862" ulx="5382" uly="1783">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5653" lry="2515" type="textblock" ulx="5087" uly="2405">
        <line lrx="5653" lry="2515" ulx="5087" uly="2405">Der Vorhof des</line>
      </zone>
      <zone lrx="6343" lry="2678" type="textblock" ulx="6331" uly="2573">
        <line lrx="6343" lry="2678" ulx="6331" uly="2573">85 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5496" lry="4431" type="textblock" ulx="5053" uly="4400">
        <line lrx="5175" lry="4418" ulx="5082" uly="4400">2n</line>
        <line lrx="5496" lry="4431" ulx="5053" uly="4404">—☚ 28 —2 „.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5434" lry="4444" type="textblock" ulx="5292" uly="4428">
        <line lrx="5434" lry="4444" ulx="5292" uly="4428">EESR</line>
      </zone>
      <zone lrx="5286" lry="4511" type="textblock" ulx="4983" uly="4495">
        <line lrx="5286" lry="4511" ulx="4983" uly="4495">42 . 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5932" lry="4415" type="textblock" ulx="5509" uly="4327">
        <line lrx="5602" lry="4336" ulx="5521" uly="4327">———G</line>
        <line lrx="5829" lry="4357" ulx="5509" uly="4335">„WB, „ NN</line>
        <line lrx="5789" lry="4380" ulx="5548" uly="4347">. „WrVeS</line>
        <line lrx="5741" lry="4398" ulx="5625" uly="4375"> ..</line>
        <line lrx="5932" lry="4415" ulx="5838" uly="4399">,—„ 22</line>
      </zone>
      <zone lrx="5511" lry="4521" type="textblock" ulx="5289" uly="4468">
        <line lrx="5511" lry="4491" ulx="5442" uly="4477">2</line>
        <line lrx="5408" lry="4521" ulx="5289" uly="4468">=è</line>
      </zone>
      <zone lrx="5551" lry="4530" type="textblock" ulx="5522" uly="4523">
        <line lrx="5551" lry="4530" ulx="5522" uly="4523">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6236" lry="4530" type="textblock" ulx="5621" uly="4482">
        <line lrx="6236" lry="4509" ulx="5640" uly="4482">, ¹ , .qãf A 2</line>
        <line lrx="6103" lry="4530" ulx="5621" uly="4510">— —.g .</line>
      </zone>
      <zone lrx="6352" lry="2870" type="textblock" ulx="6335" uly="2683">
        <line lrx="6352" lry="2870" ulx="6335" uly="2683">—22222</line>
      </zone>
      <zone lrx="6069" lry="2937" type="textblock" ulx="6024" uly="2927">
        <line lrx="6069" lry="2937" ulx="6024" uly="2927">7..</line>
      </zone>
      <zone lrx="7639" lry="1645" type="textblock" ulx="7471" uly="1599">
        <line lrx="7582" lry="1615" ulx="7472" uly="1599">—*R</line>
        <line lrx="7639" lry="1645" ulx="7471" uly="1622">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="7738" lry="1885" type="textblock" ulx="6946" uly="1712">
        <line lrx="7738" lry="1885" ulx="6946" uly="1712">Der Ich auibrobtiſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5350" lry="4651" type="textblock" ulx="5319" uly="4618">
        <line lrx="5350" lry="4651" ulx="5319" uly="4618">△</line>
      </zone>
      <zone lrx="7364" lry="4420" type="textblock" ulx="7112" uly="4321">
        <line lrx="7364" lry="4359" ulx="7112" uly="4321">. it</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="288" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_288">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_288.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="8727" lry="4722" type="textblock" ulx="390" uly="77">
        <line lrx="8727" lry="4026" ulx="8720" uly="3999">—</line>
        <line lrx="8647" lry="4722" ulx="8595" uly="960">— . — = — ———ʒN*</line>
        <line lrx="8629" lry="2996" ulx="8602" uly="1558">= — — — a ——— —</line>
        <line lrx="8622" lry="1678" ulx="8588" uly="247">— — — — — —– — EE</line>
        <line lrx="8613" lry="2698" ulx="8531" uly="2101">ſ 7 .</line>
        <line lrx="8533" lry="3227" ulx="8525" uly="3222">.</line>
        <line lrx="8507" lry="1256" ulx="8493" uly="1252">1</line>
        <line lrx="8396" lry="1861" ulx="8387" uly="1851">„</line>
        <line lrx="8365" lry="3155" ulx="8357" uly="3150">.</line>
        <line lrx="8274" lry="4700" ulx="8250" uly="2574">. .</line>
        <line lrx="7833" lry="430" ulx="7822" uly="417">„</line>
        <line lrx="7602" lry="2181" ulx="7594" uly="2176">.</line>
        <line lrx="7597" lry="2743" ulx="7569" uly="1312">6⁶</line>
        <line lrx="7518" lry="2654" ulx="7511" uly="2637">—</line>
        <line lrx="7407" lry="3481" ulx="7400" uly="3472">.</line>
        <line lrx="7398" lry="2107" ulx="7389" uly="2092">—</line>
        <line lrx="7332" lry="4701" ulx="7324" uly="4695">.</line>
        <line lrx="7295" lry="4499" ulx="7266" uly="2136">„ 7* 4</line>
        <line lrx="7226" lry="1622" ulx="7217" uly="919">X —</line>
        <line lrx="6895" lry="746" ulx="6888" uly="719">—</line>
        <line lrx="6876" lry="1846" ulx="6866" uly="1837">„</line>
        <line lrx="6761" lry="3293" ulx="6746" uly="3286">4</line>
        <line lrx="6497" lry="4443" ulx="6492" uly="4434">—</line>
        <line lrx="6471" lry="776" ulx="6456" uly="755">—„</line>
        <line lrx="6338" lry="933" ulx="6323" uly="921">2</line>
        <line lrx="6301" lry="1762" ulx="6292" uly="1130">„ —</line>
        <line lrx="6049" lry="4439" ulx="6036" uly="1981">. —</line>
        <line lrx="5979" lry="152" ulx="5972" uly="141">—</line>
        <line lrx="5867" lry="2798" ulx="5853" uly="2780">£</line>
        <line lrx="5835" lry="1346" ulx="5827" uly="1342">.</line>
        <line lrx="5626" lry="3123" ulx="5607" uly="934">– 4 .</line>
        <line lrx="5588" lry="1768" ulx="5561" uly="1162">7 2</line>
        <line lrx="5386" lry="962" ulx="5379" uly="951">.</line>
        <line lrx="5340" lry="714" ulx="5329" uly="701">3</line>
        <line lrx="5106" lry="2576" ulx="5095" uly="2563">2</line>
        <line lrx="4948" lry="3511" ulx="4940" uly="3502">.</line>
        <line lrx="4703" lry="3367" ulx="4696" uly="3351">—–„</line>
        <line lrx="4444" lry="107" ulx="4430" uly="100">3</line>
        <line lrx="4332" lry="4116" ulx="4322" uly="3003">. . .</line>
        <line lrx="4308" lry="3626" ulx="4293" uly="100">2 — D</line>
        <line lrx="4117" lry="4201" ulx="4108" uly="1896">2 —</line>
        <line lrx="4099" lry="1950" ulx="4077" uly="421">„ 1</line>
        <line lrx="4018" lry="2601" ulx="4008" uly="2595">7</line>
        <line lrx="3834" lry="1391" ulx="3823" uly="1381">N</line>
        <line lrx="3739" lry="4157" ulx="3718" uly="2788">. . 2</line>
        <line lrx="3630" lry="1362" ulx="3610" uly="1344">„</line>
        <line lrx="3534" lry="4655" ulx="3503" uly="2654">.</line>
        <line lrx="3172" lry="4642" ulx="3165" uly="4633">.</line>
        <line lrx="3126" lry="2471" ulx="3118" uly="2438">—</line>
        <line lrx="3107" lry="2771" ulx="3099" uly="2765">.</line>
        <line lrx="2929" lry="3224" ulx="2913" uly="2646">„ —</line>
        <line lrx="2814" lry="2302" ulx="2783" uly="1023">. .</line>
        <line lrx="2621" lry="3869" ulx="2605" uly="3501">4 4</line>
        <line lrx="2600" lry="3595" ulx="2567" uly="1738">8„ l</line>
        <line lrx="2465" lry="3945" ulx="2455" uly="3937">7</line>
        <line lrx="2310" lry="2561" ulx="2290" uly="2539">N</line>
        <line lrx="2230" lry="4418" ulx="2210" uly="3096">2</line>
        <line lrx="2198" lry="3095" ulx="2187" uly="939">. *</line>
        <line lrx="2157" lry="3141" ulx="2147" uly="1633">. .</line>
        <line lrx="2131" lry="2864" ulx="2122" uly="2862">.</line>
        <line lrx="1933" lry="3491" ulx="1914" uly="2736">6</line>
        <line lrx="1877" lry="3439" ulx="1870" uly="3419">—</line>
        <line lrx="1836" lry="2509" ulx="1831" uly="2494">—</line>
        <line lrx="1622" lry="936" ulx="1614" uly="927">„</line>
        <line lrx="1434" lry="2499" ulx="1423" uly="2487">N</line>
        <line lrx="1261" lry="4163" ulx="1249" uly="1790">2 .</line>
        <line lrx="1185" lry="2499" ulx="1175" uly="2494">„</line>
        <line lrx="914" lry="1073" ulx="898" uly="1044">g—</line>
        <line lrx="756" lry="3685" ulx="737" uly="867">– .</line>
        <line lrx="650" lry="4640" ulx="642" uly="703">2 J–</line>
        <line lrx="473" lry="3303" ulx="463" uly="3297">N</line>
        <line lrx="459" lry="83" ulx="446" uly="77">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="289" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_289">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_289.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2868" lry="483" type="textblock" ulx="1051" uly="321">
        <line lrx="2868" lry="483" ulx="1051" uly="321">genannt Exodu. 275</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="638" type="textblock" ulx="347" uly="469">
        <line lrx="2791" lry="638" ulx="347" uly="469">Blut gewiſſer Meerſchnecken gemacht. Purpur iſt der Saft einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="2341" type="textblock" ulx="345" uly="623">
        <line lrx="2790" lry="736" ulx="345" uly="623">Auſter oder Meerſchnecke, welche Purpur ſonſt Pelagia genannt</line>
        <line lrx="2790" lry="840" ulx="349" uly="720">wird. Buccinum iſt gleichfalls der Saft einer andern Meerſchne⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="929" ulx="356" uly="816">cke dieſes Namens, welcher noch zweymal ſo theuer und koſtbaxr</line>
        <line lrx="2795" lry="1041" ulx="353" uly="898">iſt, als der Purpur; mit dieſem faͤrbt man die koͤniglichen Maͤntel.</line>
        <line lrx="2740" lry="1149" ulx="360" uly="1014">Scharlach ſind Beeren einer Staude, welche der kurzen Diſtel⸗</line>
        <line lrx="2789" lry="1237" ulx="363" uly="1116">ſtaude gleichet, man findet ſie ſehr haͤufig in Armenien, Aſien,</line>
        <line lrx="2747" lry="1348" ulx="365" uly="1217">und Portugall. Es giebt eine Gattung Scharlachbeere, welche</line>
        <line lrx="2749" lry="1442" ulx="365" uly="1318">man meiſtens in Aſien a) findet, in denen, wenn ſie nicht bey</line>
        <line lrx="2751" lry="1543" ulx="363" uly="1406">Zeiten im Rauche gedoͤrrt werden, ein Wuͤrmlein von naͤmlicher</line>
        <line lrx="2754" lry="1641" ulx="367" uly="1515">Farbe waͤchſt. Dieſes wirft man in weißen ſtarken Wein, wo es</line>
        <line lrx="2761" lry="1740" ulx="367" uly="1612">abſtirbt und alsdann gedorrt wird; mit dem Pulver aus dieſen</line>
        <line lrx="2759" lry="1845" ulx="372" uly="1715">Wuͤrmern werden die Tuͤcher auch roth gefaͤrbt. Derowegen ge⸗</line>
        <line lrx="2803" lry="1947" ulx="371" uly="1812">braucht die Vulgata ſehr oft, ſtatt rother Farb, das Wort Wuͤrm⸗</line>
        <line lrx="2817" lry="2044" ulx="370" uly="1915">lein, Vermiculus, welchen die Franzoſen Vermeillon, die Deut⸗</line>
        <line lrx="2821" lry="2137" ulx="375" uly="2013">ſchen Scharlach, oder Kermeß nennen. Die Scharlachbeere ſind</line>
        <line lrx="2824" lry="2239" ulx="378" uly="2112">aͤber beynah vollkommen aus dem Gebrauche, da man eine Art</line>
        <line lrx="2801" lry="2341" ulx="381" uly="2209">von Beeren aus Braſilien, und andern Gegenden Indiens Coche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2773" lry="2454" type="textblock" ulx="375" uly="2313">
        <line lrx="2773" lry="2454" ulx="375" uly="2313">nille genannt, bringt, die faſt zu allen Gattungen Farben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2777" lry="2655" type="textblock" ulx="385" uly="2449">
        <line lrx="2751" lry="2523" ulx="385" uly="2449">dienet.</line>
        <line lrx="2777" lry="2655" ulx="451" uly="2532">Die feinſte Leinwand, lateiniſch Byſſus. Es war eine ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="2769" type="textblock" ulx="393" uly="2640">
        <line lrx="2824" lry="2769" ulx="393" uly="2640">zarte und ſchneeweiße Leinwand, welche noch feiner als die von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="3366" type="textblock" ulx="395" uly="2732">
        <line lrx="2837" lry="2866" ulx="397" uly="2732">Cambray und aus Holland iſt. Sie iſt von dem Seidenzeug</line>
        <line lrx="2809" lry="2960" ulx="395" uly="2836">nur durch das unterſchieden, daß die Seide von den Wuͤrmern,</line>
        <line lrx="2834" lry="3068" ulx="397" uly="2936">der Byſſus aber aus Flachſe geſponnen wird. b) Dieſe</line>
        <line lrx="2791" lry="3165" ulx="400" uly="3037">Leinwand ſowohl, als die Seiden⸗ und Wollenzeuge blieben</line>
        <line lrx="2792" lry="3269" ulx="407" uly="3135">manchmal ungefarbet, manchmal faͤrbte man ſie mit obigen Far⸗</line>
        <line lrx="2827" lry="3366" ulx="410" uly="3226">ben, zu Zeiten auch zweymal, damit ſie deſto ſchoͤner und praͤchti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="3471" type="textblock" ulx="337" uly="3339">
        <line lrx="2822" lry="3471" ulx="337" uly="3339">ger in die Augen fielen, z. B. das Roth⸗ oder Purpurgefarbte wurde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2801" lry="3681" type="textblock" ulx="412" uly="3440">
        <line lrx="2801" lry="3565" ulx="412" uly="3440">nochmal mit Roth, oder mit Purpur gefaͤrbet. Deßwegen gebrau⸗</line>
        <line lrx="2603" lry="3681" ulx="416" uly="3541">chet der Text den Ausdruck: zweymal gefaͤrbter Scharlach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2809" lry="3821" type="textblock" ulx="614" uly="3662">
        <line lrx="2809" lry="3821" ulx="614" uly="3662">Alle Kleider der Prieſter und Auszierungen des Tabernakels</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="3919" type="textblock" ulx="383" uly="3792">
        <line lrx="2851" lry="3919" ulx="383" uly="3792">wurden aus Zeugen dieſer vier Farben gemacht, die Farben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="3981" type="textblock" ulx="2635" uly="3893">
        <line lrx="2832" lry="3981" ulx="2635" uly="3893">ſtell⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="4602" type="textblock" ulx="429" uly="4096">
        <line lrx="2820" lry="4202" ulx="482" uly="4096">a) Plinius L. 16. c. 3. L. 24. c. 4. Dioscorides L. A. c. 43.</line>
        <line lrx="2828" lry="4279" ulx="429" uly="4172">b ita Hebræi omnes, &amp; cum iis, Oleaſter, Lyranus, Toſtatus,</line>
        <line lrx="2831" lry="4375" ulx="439" uly="4260">Carthuſianus in hunc Exodi locum; item P. Ferdinandus in The-</line>
        <line lrx="2834" lry="4455" ulx="433" uly="4345">ſaur. Div. ſeript. §. Byfſſus. Forſterus in Diction. Hebzaeo. Kircherus</line>
        <line lrx="2485" lry="4538" ulx="445" uly="4439">in coneordant. latine- graeco- hebrai. et alns.</line>
        <line lrx="1249" lry="4602" ulx="1220" uly="4572">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="290" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_290">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_290.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2922" lry="2186" type="textblock" ulx="409" uly="374">
        <line lrx="2822" lry="492" ulx="476" uly="374">28 Das zweyte Buch Moyſs, (ez. Nun)</line>
        <line lrx="2922" lry="642" ulx="479" uly="505">ſtellten die vier Elementen der Welt vor „theils, damit aus al⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="747" ulx="482" uly="624">len die Macht und Herrlichkeit Gottes uͤber ſelbe hervorleuchte,</line>
        <line lrx="2894" lry="947" ulx="479" uly="821">welche ſie vorſtellten, Gott zu opfern a). B-«èS</line>
        <line lrx="2904" lry="1091" ulx="681" uly="975">V. 16. Du ſollſt das Zeugniß in die Lade legen. d. i.</line>
        <line lrx="2874" lry="1246" ulx="475" uly="1073">Tie zeßen Gebothe, welche auf ſteinernen Tafeln geſchrieben wa⸗</line>
        <line lrx="2900" lry="1288" ulx="454" uly="1175">ren: Man nannte ſie Zeugniß, Teſtificatio, b) weil Gott durch</line>
        <line lrx="2870" lry="1394" ulx="435" uly="1269">dieſe Gebothe dem Volke ſeinen Willen bekannt machte, c) und</line>
        <line lrx="2868" lry="1486" ulx="424" uly="1371">ſie ebenfalls den zwiſchen Gott und dem Volke gemachten Bund</line>
        <line lrx="2867" lry="1589" ulx="474" uly="1475">bezeugten. Daher kommt es, daß man ſie bald Teſtificatio,</line>
        <line lrx="2900" lry="1694" ulx="462" uly="1578">Zeugenſchaft, bald Zeugniß Leſtimonium, bald Bund, Foedus</line>
        <line lrx="2865" lry="1794" ulx="468" uly="1677">nennet. Derohalben wird die Lade, in welcher die Geſetztafeln</line>
        <line lrx="2865" lry="1887" ulx="467" uly="1773">gufbehalten waren, bald die Lade des Zeugniſſes, die Lade des</line>
        <line lrx="2868" lry="1993" ulx="461" uly="1866">Teſtaments, die Bundslade genannt. Aus dieſem Grunde wurde</line>
        <line lrx="2895" lry="2086" ulx="409" uly="1971">ſie auch aufs hoͤchſte geſchaͤtzet. Die Bundslade war eine vier⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="2186" ulx="455" uly="2070">eckigte Kuͤſte aus Setimholze. Dieſes hatte ſeinen Namen von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="852" type="textblock" ulx="481" uly="723">
        <line lrx="2919" lry="852" ulx="481" uly="723">theils damit die Prieſter ermahnt wuͤrden, fuͤr die ganze Welt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="2295" type="textblock" ulx="455" uly="2171">
        <line lrx="2856" lry="2295" ulx="455" uly="2171">dem Orte in der Wuͤſte Sinai, wo ſelbes gefallet wird. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="3210" type="textblock" ulx="405" uly="2273">
        <line lrx="2847" lry="2396" ulx="451" uly="2273">H. Hieronymus uͤberſetzt es mit dem Worte, weißer Dornbaum.</line>
        <line lrx="2882" lry="2485" ulx="446" uly="2371">Die Schoͤnheit, Haͤrte und Leichtigkeit, wie auch die durch keine</line>
        <line lrx="2854" lry="2591" ulx="447" uly="2465">Faulung zerſtoͤrbare Dauer zeichneten dieſes Holz vor andern</line>
        <line lrx="2862" lry="2690" ulx="443" uly="2570">aus. Die 70 Ueberſetzer geben das Wort Setim, mit unfaul⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="2790" ulx="444" uly="2677">bares Holz. Die Bundslade war in⸗ und auswendig mit golde⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="2893" ulx="441" uly="2771">nen Platten uͤberzogen, und hatte in der Laͤnge 2 ½ Elle, in</line>
        <line lrx="2870" lry="2991" ulx="405" uly="2868">der Hoͤhe und Breite 1 ½ Elle. ð</line>
        <line lrx="2845" lry="3210" ulx="444" uly="3090">ragender goldener Rand. Man nannte ihn Kranz, Corona,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="3306" type="textblock" ulx="434" uly="3193">
        <line lrx="2940" lry="3306" ulx="434" uly="3193">nicht wegen der Ründe, ſondern wegen ſeinem vollkommnen Uum⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="3716" type="textblock" ulx="422" uly="3290">
        <line lrx="2859" lry="3423" ulx="422" uly="3290">kreiße um die ganze viereckigte Bundslade. Der Deckel der</line>
        <line lrx="2837" lry="3521" ulx="438" uly="3394">Lade war ganz aus reinem Golde, und wurde der Gnadenthron,</line>
        <line lrx="2857" lry="3621" ulx="429" uly="3492">Propitiatorium genannt, weil gleichſam alldort der Sitz und</line>
        <line lrx="2869" lry="3716" ulx="430" uly="3593">Thron Gottes war. Denn dahin richtete der hohe Prieſter ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="3809" type="textblock" ulx="431" uly="3693">
        <line lrx="2920" lry="3809" ulx="431" uly="3693">Gebeth, um Gott zur Barmherzigkeit zu bewegen: von da aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="4212" type="textblock" ulx="355" uly="3795">
        <line lrx="2854" lry="3929" ulx="355" uly="3795">antwortete Gott dem Moyſes und den Hohenprieſtern; daher es⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="4022" ulx="434" uly="3899">guch den Namen Oraçulum, Gottesmund bekam. Auf beeden</line>
        <line lrx="2833" lry="4119" ulx="427" uly="3994">Seiten ſahe man Cherubime von geſchlagenen nicht gegoſſenen</line>
        <line lrx="2832" lry="4212" ulx="496" uly="4104">läl GBGold</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="4603" type="textblock" ulx="451" uly="4322">
        <line lrx="2823" lry="4448" ulx="488" uly="4322">²) Ita Hieronamus epiſt, ad. Fabiol, b) Oleaſter, Cajetanus,</line>
        <line lrx="2829" lry="4533" ulx="451" uly="4409">Tostatks, Arigs Monsmes, e) Vatablas, Sa, Törnielluz,</line>
        <line lrx="2064" lry="4603" ulx="2036" uly="4574">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1656" type="textblock" ulx="3177" uly="1554">
        <line lrx="3284" lry="1656" ulx="3177" uly="1554">lde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="731" type="textblock" ulx="3196" uly="543">
        <line lrx="3284" lry="627" ulx="3200" uly="543">Gocd</line>
        <line lrx="3284" lry="731" ulx="3196" uly="648">her</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="828" type="textblock" ulx="3193" uly="754">
        <line lrx="3284" lry="828" ulx="3193" uly="754">ede</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1540" type="textblock" ulx="3185" uly="850">
        <line lrx="3284" lry="939" ulx="3194" uly="850">daß</line>
        <line lrx="3284" lry="1029" ulx="3194" uly="953">das!</line>
        <line lrx="3283" lry="1132" ulx="3199" uly="1053">Ne⸗</line>
        <line lrx="3263" lry="1233" ulx="3200" uly="1154">Und</line>
        <line lrx="3266" lry="1346" ulx="3197" uly="1251">Der</line>
        <line lrx="3284" lry="1443" ulx="3196" uly="1353">upe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1887" type="textblock" ulx="3097" uly="1808">
        <line lrx="3284" lry="1887" ulx="3097" uly="1808">mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2095" type="textblock" ulx="3177" uly="1908">
        <line lrx="3284" lry="2012" ulx="3177" uly="1908">lcdegt</line>
        <line lrx="3284" lry="2095" ulx="3179" uly="2024">len I</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2208" type="textblock" ulx="3177" uly="2125">
        <line lrx="3284" lry="2208" ulx="3177" uly="2125">hginzen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="291" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_291">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_291.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="147" lry="1897" type="textblock" ulx="0" uly="1462">
        <line lrx="141" lry="1595" ulx="0" uly="1462">iati⸗</line>
        <line lrx="144" lry="1688" ulx="24" uly="1563">Fris</line>
        <line lrx="147" lry="1810" ulx="0" uly="1712">ſchaftn</line>
        <line lrx="147" lry="1897" ulx="17" uly="1815">Ne d</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="3772" type="textblock" ulx="0" uly="3475">
        <line lrx="11" lry="3560" ulx="0" uly="3517">—</line>
        <line lrx="30" lry="3563" ulx="14" uly="3514">—</line>
        <line lrx="47" lry="3531" ulx="32" uly="3498">—</line>
        <line lrx="76" lry="3772" ulx="42" uly="3498">——, =</line>
        <line lrx="87" lry="3751" ulx="68" uly="3494">— —</line>
        <line lrx="102" lry="3552" ulx="87" uly="3476">S=</line>
        <line lrx="120" lry="3639" ulx="103" uly="3484">₰ —</line>
        <line lrx="131" lry="3529" ulx="117" uly="3479">=*</line>
        <line lrx="150" lry="3525" ulx="132" uly="3475">=</line>
        <line lrx="160" lry="3537" ulx="151" uly="3497">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="3867" type="textblock" ulx="26" uly="3759">
        <line lrx="41" lry="3867" ulx="26" uly="3816">=</line>
        <line lrx="62" lry="3865" ulx="41" uly="3809">—</line>
        <line lrx="95" lry="3849" ulx="81" uly="3784">—</line>
        <line lrx="113" lry="3845" ulx="97" uly="3790">—</line>
        <line lrx="141" lry="3837" ulx="126" uly="3783">——,</line>
        <line lrx="158" lry="3834" ulx="140" uly="3778">=</line>
        <line lrx="174" lry="3826" ulx="160" uly="3759">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="3762" type="textblock" ulx="30" uly="3524">
        <line lrx="69" lry="3762" ulx="30" uly="3524">=</line>
        <line lrx="82" lry="3667" ulx="70" uly="3530">— E</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="3765" type="textblock" ulx="0" uly="3618">
        <line lrx="19" lry="3764" ulx="0" uly="3618">— .</line>
        <line lrx="33" lry="3765" ulx="23" uly="3713">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="484" type="textblock" ulx="1199" uly="302">
        <line lrx="2854" lry="484" ulx="1199" uly="302">genannt Erodus. 281</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="734" type="textblock" ulx="341" uly="457">
        <line lrx="2823" lry="663" ulx="407" uly="457">Gold; ſie waren wie ſehr ſchoͤne Juͤnglinge gebildet, und hatten</line>
        <line lrx="2836" lry="734" ulx="341" uly="630">vier Iluͤgel: mit zweyen bedeckten ſie ihre Leiber, mit den zween</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="1721" type="textblock" ulx="415" uly="703">
        <line lrx="2837" lry="834" ulx="417" uly="703">andern nebſt ihrer uͤbrigen Leibsſtellung gaben ſie zu erkennen,</line>
        <line lrx="2868" lry="936" ulx="418" uly="831">daß ſie ihren alldort auf dem Throne ſizenden Gott anbetheten:</line>
        <line lrx="2848" lry="1078" ulx="415" uly="932">das mehrere hiervon findt man bey Villalpandus, Aleaſar und an⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="1155" ulx="421" uly="1031">dern. Im allegoriſchen Verſtande nehmen die H. H. Gregorius</line>
        <line lrx="2834" lry="1231" ulx="418" uly="1129">und Iſidorus die Bundslade fuͤr die ſiegende Kirche Jeſu Ehriſti.</line>
        <line lrx="2868" lry="1335" ulx="419" uly="1229">Der heilige Bernhardus fuͤr die allerſeligſte Jungfrau Maria,</line>
        <line lrx="2832" lry="1437" ulx="422" uly="1330">Kupertus und Beda aber, fuͤr die menſchliche Natur Jeſu Chri⸗</line>
        <line lrx="2822" lry="1609" ulx="421" uly="1427">ſti. Man kann auch dieſe Stelle auf alle obige Gegenſtaͤnde</line>
        <line lrx="743" lry="1721" ulx="417" uly="1540">auͤlegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2818" lry="1786" type="textblock" ulx="592" uly="1608">
        <line lrx="2818" lry="1786" ulx="592" uly="1608">V. 30. Auf den Tiſch ſollſt du allzeit die Schaubrode vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="1881" type="textblock" ulx="428" uly="1789">
        <line lrx="2833" lry="1881" ulx="428" uly="1789">mein Angeſicht legen. Die Schaubrode ſollen mir, d. i. der Bunds⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="2217" type="textblock" ulx="428" uly="1887">
        <line lrx="2848" lry="1985" ulx="428" uly="1887">lade gleich gegenuͤber, vor dem Allerheiligſten liegen. Dieſe Brode wa⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="2086" ulx="430" uly="1987">ren ungeſauert und zwoͤlf an der Zahl, ſie mußten auf Koſten des</line>
        <line lrx="2823" lry="2217" ulx="432" uly="2080">ganzen Volks hergeſchaft, und alle Sabbath friſche aufgeſetzt wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="2401" type="textblock" ulx="278" uly="2186">
        <line lrx="2831" lry="2287" ulx="278" uly="2186">den. Die zwoͤlf Staͤmme gaben dadurch oͤffentlich zu erkennen,</line>
        <line lrx="2829" lry="2401" ulx="280" uly="2284">daß Gott ſie taͤglich ernaͤhre, und daß ſie durch ein immerwahren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="3016" type="textblock" ulx="420" uly="2388">
        <line lrx="2843" lry="2483" ulx="421" uly="2388">des Opfer dafuͤr dankten. Auf dieſe Brode wurde auch der</line>
        <line lrx="2876" lry="2589" ulx="420" uly="2489">Opferrauch (Lev. 24, 7.) gelegt. Den Prieſtern allein war erlau⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="2696" ulx="428" uly="2584">bet, dieſelbe zu eſſen. Der Opferrauch wurde in Rauchfaͤſſern,</line>
        <line lrx="2824" lry="2791" ulx="430" uly="2688">gleich wie das Salz in Faͤßlein, der Opferwein in Schaalen</line>
        <line lrx="2828" lry="2971" ulx="430" uly="2776">und Bechern aufgeſtellt. Denn dieſer Tiſch ſeate ein Gaſt⸗</line>
        <line lrx="852" lry="3016" ulx="423" uly="2880">mahl fuͤr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="3150" type="textblock" ulx="573" uly="2961">
        <line lrx="2834" lry="3150" ulx="573" uly="2961">Gedachte Brode wurden nach Zeugniß des 24ten Kapitels</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="3296" type="textblock" ulx="363" uly="3110">
        <line lrx="2823" lry="3296" ulx="363" uly="3110">Levit. aus zwey Zehntel eines Ephus gebacken. Dieſe machten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="3343" type="textblock" ulx="426" uly="3237">
        <line lrx="2826" lry="3343" ulx="426" uly="3237">zwey Gomor aus a). Ein Maaß, welches zween ſtarken Maͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="3444" type="textblock" ulx="412" uly="3294">
        <line lrx="2832" lry="3444" ulx="412" uly="3294">nern zu einer guten Tagsnahrung genug waͤre. Sie wurden auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="4301" type="textblock" ulx="422" uly="3441">
        <line lrx="2922" lry="3561" ulx="496" uly="3441">uchenarte ganz platt gebacken, damit ſie zu ſechs und ſechs auf</line>
        <line lrx="2829" lry="3660" ulx="426" uly="3542">einander in zwey Reihen auf dem ein und eine halbe Elle hohen</line>
        <line lrx="2827" lry="3755" ulx="424" uly="3645">Tiſch koͤnnten bequem gelegt werden. Damit aber nicht etwas</line>
        <line lrx="2954" lry="3856" ulx="426" uly="3715">ungefaͤhr vom Tiſche auf den Boden fiel, ſo umgab ein golde⸗</line>
        <line lrx="2827" lry="3946" ulx="423" uly="3814">ner Rand den ganzen Tiſch, auf dieſem war noch ein anderer vier</line>
        <line lrx="2857" lry="4047" ulx="423" uly="3945">Finger hoher goldener Kranz: man nannte ihn einen ausgegra⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="4198" ulx="422" uly="4031">benen Aranz . weil er nicht ganz platt, ſondern ausgeſtochen war.</line>
        <line lrx="2827" lry="4301" ulx="1525" uly="4129">S 5 Ober</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="4587" type="textblock" ulx="432" uly="4272">
        <line lrx="2825" lry="4517" ulx="438" uly="4272">) Man Ebe hieruber den Iſten Sand in dem Vorberichte von den</line>
        <line lrx="1616" lry="4587" ulx="432" uly="4435">Hebrafſchen Maaßen und Gewichter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="292" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_292">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_292.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2905" lry="520" type="textblock" ulx="334" uly="346">
        <line lrx="2905" lry="520" ulx="334" uly="346">282 Das zweyte Buch Moyſis, (25. Kar.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="953" type="textblock" ulx="391" uly="541">
        <line lrx="2863" lry="644" ulx="467" uly="541">Ober dieſem war noch ein anderes goldenes Kraͤnzlein angebracht,</line>
        <line lrx="2846" lry="748" ulx="391" uly="649">welches den ausgezackten zweyten Kranz rings umher bedeckte.</line>
        <line lrx="2854" lry="852" ulx="471" uly="745">Die 70 nennen ihn vertibilis Undula, den ſchwankenden Wel⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="953" ulx="472" uly="841">lenkranz, weil auf demſelben oben Waſſerwellen eingeſtochen wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="1044" type="textblock" ulx="471" uly="947">
        <line lrx="2884" lry="1044" ulx="471" uly="947">ren. Im allegoriſchen Verſtande nehmen einige Vater a) dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="1252" type="textblock" ulx="466" uly="1040">
        <line lrx="2861" lry="1154" ulx="471" uly="1040">Tiſch fuͤr ein Vorbild des allerheiligſten Abendmahls. Nach den</line>
        <line lrx="2791" lry="1252" ulx="466" uly="1147">Geiſtlehrern bedeuten ſie die guten Werke b). M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="1363" type="textblock" ulx="521" uly="1248">
        <line lrx="2885" lry="1363" ulx="521" uly="1248">V. 31. Du ſollſt auch einen Leuchter von dem aller⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="1471" type="textblock" ulx="474" uly="1356">
        <line lrx="2881" lry="1471" ulx="474" uly="1356">reinſten geſchlagenen Golde machen. Er war alſo nicht von ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="1567" type="textblock" ulx="425" uly="1466">
        <line lrx="2887" lry="1567" ulx="425" uly="1466">goſſenem Golde c) ſondern von geſchlagenen Goldplatten. Aus der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="1868" type="textblock" ulx="412" uly="1570">
        <line lrx="2869" lry="1673" ulx="463" uly="1570">Stange des Leuchters giengen drey Aerme auf jeder Seite heraus, auf</line>
        <line lrx="2871" lry="1779" ulx="478" uly="1672">einem jedem Arm ſtand eine Lampe, mithin waren ſieben Lampen auf</line>
        <line lrx="2877" lry="1868" ulx="412" uly="1770">dem bdeuchter. Jeder Arm war mit kleinen Kuͤgelchen und Lilien, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="1973" type="textblock" ulx="466" uly="1864">
        <line lrx="2928" lry="1973" ulx="466" uly="1864">wechſelweis in drey Reihen auf einander folgten, und ſich an ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="2176" type="textblock" ulx="474" uly="1968">
        <line lrx="2862" lry="2086" ulx="475" uly="1968">ander ſchloßen, geziert. An dem Stamme des Leuchters aber</line>
        <line lrx="2874" lry="2176" ulx="474" uly="2073">wechſelten vier Reihen Becher, kleiner Kuͤgelchen und Lilien, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="2277" type="textblock" ulx="477" uly="2173">
        <line lrx="2907" lry="2277" ulx="477" uly="2173">an jedem Arme mit einander ab. Der ganze Leuchter wog ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="2981" type="textblock" ulx="383" uly="2271">
        <line lrx="2865" lry="2376" ulx="458" uly="2271">Talent Golds. Dieſe ſieben Lampen wurden zu Nachts ange⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="2474" ulx="478" uly="2370">zuͤndet, und brannten die ganze Nacht hindurch vor dem Taber⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="2580" ulx="479" uly="2476">nackel und dem Vorſetztiſch, welcher in dem Heiligthume dem Al⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="2671" ulx="481" uly="2568">lerheiligſten gegen uͤber ſtand; vier von dieſen Lampen wurden in</line>
        <line lrx="2864" lry="2781" ulx="481" uly="2668">der Fruͤhe ausgeloͤſchet, drey brannten auch den ganzen Tag hin⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="2882" ulx="383" uly="2774">durch, wie Bonfrere es aus dem Joſephus und der heiligen</line>
        <line lrx="2882" lry="2981" ulx="481" uly="2874">Schrift, (Exod. 27. K.) ſehr gruͤndlich beweiſet. Im myſtiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="3079" type="textblock" ulx="483" uly="2969">
        <line lrx="2907" lry="3079" ulx="483" uly="2969">Verſtande bedeutete der Leuchter mit ſieben Lampen die ſieben Pla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="3894" type="textblock" ulx="423" uly="3070">
        <line lrx="2870" lry="3186" ulx="483" uly="3070">neten, der Tabernackel ſtellte die Welt fuͤr, und das Allerheiligſte</line>
        <line lrx="2848" lry="3279" ulx="482" uly="3174">den Himmel, in welchem die Seeligen ſind d).</line>
        <line lrx="2869" lry="3402" ulx="531" uly="3295">Im allegoriſchen Verſtande zeiget der Leuchter die goͤttliche</line>
        <line lrx="2866" lry="3510" ulx="469" uly="3396">Weisheit und Vorſicht an, wie aus Zacharias (4, 6.) erhellet,</line>
        <line lrx="2876" lry="3615" ulx="485" uly="3494">oder Jeſum Chriſtum, oder ſeine Kirche, (heiml. Offenb. 1, 20) oder</line>
        <line lrx="2878" lry="3707" ulx="483" uly="3598">den Glauben und die Lehre der Kirche, wovon die ſieben Lampen,</line>
        <line lrx="2878" lry="3808" ulx="423" uly="3695">d. i. ihre Lehrer in der Finſterniß der ſuͤndigen Welt immer vor</line>
        <line lrx="2874" lry="3894" ulx="488" uly="3797">Gott und den Menſchen leuchten. e)</line>
      </zone>
      <zone lrx="557" lry="3976" type="textblock" ulx="488" uly="3969">
        <line lrx="557" lry="3976" ulx="488" uly="3969">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="4372" type="textblock" ulx="486" uly="4033">
        <line lrx="2886" lry="4137" ulx="572" uly="4033">a) Hieronymus in c. I. Malach. Damasc. L. A. fid. c. 14. Cy-</line>
        <line lrx="2888" lry="4224" ulx="486" uly="4116">rillus, RBupertus. b) Ita Beda et alii. c) TLoſephus 1. 3. Antiqu.</line>
        <line lrx="2895" lry="4303" ulx="492" uly="4198">c. 7. 4) Ita Philo. e) Sio S. Gregorius M. Beda, et Ribera</line>
        <line lrx="2640" lry="4372" ulx="505" uly="4282">I. 2. de Tempor. c. 13. L</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2728" type="textblock" ulx="3182" uly="2634">
        <line lrx="3284" lry="2728" ulx="3182" uly="2634">en f</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1701" type="textblock" ulx="3141" uly="1559">
        <line lrx="3284" lry="1609" ulx="3141" uly="1559">SW’JJJ</line>
        <line lrx="3284" lry="1701" ulx="3193" uly="1613">ſlſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1952" type="textblock" ulx="3186" uly="1698">
        <line lrx="3284" lry="1776" ulx="3186" uly="1698">keintv</line>
        <line lrx="3276" lry="1856" ulx="3191" uly="1789">bener</line>
        <line lrx="3284" lry="1952" ulx="3191" uly="1872">lacher</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2194" type="textblock" ulx="3196" uly="1957">
        <line lrx="3284" lry="2127" ulx="3196" uly="1957">1</line>
        <line lrx="3255" lry="2194" ulx="3237" uly="2146">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3281" lry="2301" type="textblock" ulx="3194" uly="2177">
        <line lrx="3281" lry="2301" ulx="3194" uly="2177">znn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2453" type="textblock" ulx="3189" uly="2296">
        <line lrx="3284" lry="2369" ulx="3192" uly="2296">ſen hr</line>
        <line lrx="3284" lry="2453" ulx="3189" uly="2379">len vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3056" type="textblock" ulx="3177" uly="2554">
        <line lrx="3254" lry="2623" ulx="3182" uly="2554">ende</line>
        <line lrx="3284" lry="2799" ulx="3177" uly="2729">an eine</line>
        <line lrx="3284" lry="2891" ulx="3195" uly="2821">4 4</line>
        <line lrx="3284" lry="2975" ulx="3180" uly="2893">en un</line>
        <line lrx="3284" lry="3056" ulx="3183" uly="2981">nablan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3224" type="textblock" ulx="3185" uly="3059">
        <line lrx="3284" lry="3137" ulx="3185" uly="3059">ſe an</line>
        <line lrx="3284" lry="3224" ulx="3190" uly="3154">werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3409" type="textblock" ulx="3186" uly="3252">
        <line lrx="3254" lry="3314" ulx="3222" uly="3252">z.</line>
        <line lrx="3284" lry="3409" ulx="3186" uly="3315">Scſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3280" lry="3504" type="textblock" ulx="3180" uly="3416">
        <line lrx="3280" lry="3504" ulx="3180" uly="3416">lheſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3993" type="textblock" ulx="3175" uly="3502">
        <line lrx="3259" lry="3578" ulx="3178" uly="3502">ſegen</line>
        <line lrx="3284" lry="3657" ulx="3175" uly="3585">nande</line>
        <line lrx="3283" lry="3834" ulx="3182" uly="3752">e Fin</line>
        <line lrx="3284" lry="3921" ulx="3183" uly="3826">Drhi</line>
        <line lrx="3233" lry="3993" ulx="3183" uly="3906">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4091" type="textblock" ulx="3173" uly="4002">
        <line lrx="3284" lry="4091" ulx="3173" uly="4002">(Uem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4172" type="textblock" ulx="3188" uly="4092">
        <line lrx="3284" lry="4172" ulx="3188" uly="4092">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4358" type="textblock" ulx="3165" uly="4166">
        <line lrx="3284" lry="4267" ulx="3180" uly="4166">lcerz⸗</line>
        <line lrx="3284" lry="4358" ulx="3165" uly="4266">Uhern</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4534" type="textblock" ulx="3219" uly="4366">
        <line lrx="3251" lry="4422" ulx="3219" uly="4369">.</line>
        <line lrx="3284" lry="4534" ulx="3222" uly="4366">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="293" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_293">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_293.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="130" lry="943" type="textblock" ulx="0" uly="865">
        <line lrx="130" lry="943" ulx="0" uly="865">chen</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="978" type="textblock" ulx="107" uly="965">
        <line lrx="115" lry="978" ulx="107" uly="965">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1151" type="textblock" ulx="4" uly="962">
        <line lrx="142" lry="1053" ulx="20" uly="962">3) ſeſe</line>
        <line lrx="149" lry="1151" ulx="4" uly="1067">Ro W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1488" type="textblock" ulx="0" uly="1299">
        <line lrx="208" lry="1385" ulx="0" uly="1299">dem elen</line>
        <line lrx="210" lry="1488" ulx="0" uly="1398">t von ge ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="2712" type="textblock" ulx="0" uly="1502">
        <line lrx="164" lry="1576" ulx="0" uly="1502">Aus der</line>
        <line lrx="168" lry="1691" ulx="2" uly="1592">Kaus, auf</line>
        <line lrx="172" lry="1792" ulx="0" uly="1693">aunenatf</line>
        <line lrx="171" lry="1893" ulx="0" uly="1803">den, de</line>
        <line lrx="168" lry="2011" ulx="5" uly="1906">ſchen en⸗</line>
        <line lrx="172" lry="2116" ulx="0" uly="2006">Ctut e</line>
        <line lrx="172" lry="2217" ulx="13" uly="2122">len, we</line>
        <line lrx="171" lry="2303" ulx="0" uly="2227"> wg en</line>
        <line lrx="169" lry="2410" ulx="0" uly="2326">cts enge</line>
        <line lrx="170" lry="2510" ulx="0" uly="2419">Ne Tet⸗</line>
        <line lrx="178" lry="2625" ulx="0" uly="2513">n dn ͦ</line>
        <line lrx="185" lry="2712" ulx="0" uly="2630">purden n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="737" type="textblock" ulx="1004" uly="363">
        <line lrx="2857" lry="519" ulx="1240" uly="363">genannt Exodus. 283</line>
        <line lrx="2567" lry="737" ulx="1004" uly="572">Das XXVI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="875" type="textblock" ulx="433" uly="719">
        <line lrx="2870" lry="875" ulx="433" uly="719">Der Tabernackel wird von Stuͤck zu Stuͤck beſchrieben, als naͤm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="1178" type="textblock" ulx="485" uly="862">
        <line lrx="2865" lry="994" ulx="572" uly="862">lich: Die vier Decken deſſelben, die erſte von zehn Vorhaͤngen.</line>
        <line lrx="2867" lry="1101" ulx="576" uly="972">Die andere von eilf harenen Ueberzuͤgen. Die dritte aus roth⸗</line>
        <line lrx="2968" lry="1178" ulx="485" uly="1065">gefaͤrbten Widderfellen. Die vierte aus blauen Haͤuten. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="2783" type="textblock" ulx="462" uly="2704">
        <line lrx="1424" lry="2783" ulx="462" uly="2704">an einander hangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="1284" type="textblock" ulx="481" uly="1158">
        <line lrx="2869" lry="1284" ulx="481" uly="1158">Kafeln mit ihren Fußgeſtelten und Riegeln. Der Vorhang</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="1394" type="textblock" ulx="574" uly="1278">
        <line lrx="1386" lry="1394" ulx="574" uly="1278">vor dem Heiligthume.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="1543" type="textblock" ulx="482" uly="1381">
        <line lrx="1672" lry="1543" ulx="482" uly="1381">x.. * (Den Tabernackel aber ſollſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="1698" type="textblock" ulx="472" uly="1520">
        <line lrx="1645" lry="1614" ulx="472" uly="1520">— du alſo machen: Du</line>
        <line lrx="1649" lry="1698" ulx="476" uly="1603">ſollſt zehn Vorhaͤnge von feinſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="1784" type="textblock" ulx="462" uly="1685">
        <line lrx="1658" lry="1784" ulx="462" uly="1685">Leinwand, himmelblauer, purpurfar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="1945" type="textblock" ulx="475" uly="1772">
        <line lrx="1657" lry="1873" ulx="475" uly="1772">bener und zweymal gefaͤrbter ſchar⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="1945" ulx="477" uly="1857">lachrothen Seide, mit allerhand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="2123" type="textblock" ulx="478" uly="1939">
        <line lrx="1686" lry="2102" ulx="478" uly="1939">Farben kuͤnſtlich in einander gewir⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="2123" ulx="495" uly="2030">ket, zurichten. HD</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="2535" type="textblock" ulx="484" uly="2105">
        <line lrx="1656" lry="2210" ulx="515" uly="2105">2. Ein Vorhang ſoll acht und</line>
        <line lrx="1658" lry="2291" ulx="486" uly="2192">zwanzig Ellen lang, und vier El⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="2377" ulx="484" uly="2274">len breit ſeyn: alle Vorhaͤnge ſol⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="2450" ulx="486" uly="2356">len von einem gleichen Maape ſeyn.</line>
        <line lrx="1659" lry="2535" ulx="579" uly="2444">3. Fünf Verhaͤnge ſollen anein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="2617" type="textblock" ulx="439" uly="2530">
        <line lrx="1660" lry="2617" ulx="439" uly="2530">ander geheftet werden, und die an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="3463" type="textblock" ulx="491" uly="2610">
        <line lrx="1664" lry="2705" ulx="491" uly="2610">dern fuͤnf ſollen mit gleicher Haft</line>
        <line lrx="1667" lry="2872" ulx="510" uly="2778">4. Du ſollſt auch an den Sei⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="2950" ulx="495" uly="2863">ten und oben an die Vorhaͤnge him⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="3051" ulx="499" uly="2948">melblaue Schleifen machen, damit</line>
        <line lrx="1672" lry="3124" ulx="498" uly="3033">ſie aneinander koͤnnen gebunden</line>
        <line lrx="1631" lry="3217" ulx="503" uly="3128">werden.</line>
        <line lrx="1672" lry="3303" ulx="582" uly="3193">5. Ein Vorhang ſoll fuͤnfzig</line>
        <line lrx="1673" lry="3379" ulx="495" uly="3285">Schleifen auf beyden Seiten alſo</line>
        <line lrx="1677" lry="3463" ulx="508" uly="3365">angeſetzet haben, daß eine Schleife</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="3547" type="textblock" ulx="470" uly="3454">
        <line lrx="1675" lry="3547" ulx="470" uly="3454">gegen die andere komme, und an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="4221" type="textblock" ulx="507" uly="3534">
        <line lrx="1628" lry="3628" ulx="507" uly="3534">einander gefuͤget werden koͤnnen.</line>
        <line lrx="1684" lry="3710" ulx="516" uly="3618">6. Du ſollſt auch fuͤnfzig golde⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="3801" ulx="512" uly="3702">ne Ringe machen, mit welchen die</line>
        <line lrx="1684" lry="3886" ulx="512" uly="3786">Vorhaͤnge zuſammen gefuͤget wer⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="3975" ulx="513" uly="3871">den ſollen, damit ſie eine Decke</line>
        <line lrx="1687" lry="4133" ulx="605" uly="4034">7. Auch ſollſt du eilf haͤrine</line>
        <line lrx="1687" lry="4221" ulx="518" uly="4127">Ueberzuͤge machen, das Dach des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="4307" type="textblock" ulx="464" uly="4216">
        <line lrx="1371" lry="4307" ulx="464" uly="4216">Tabernackels zu bedecken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="4478" type="textblock" ulx="523" uly="4246">
        <line lrx="1692" lry="4393" ulx="529" uly="4246">. Ein Ueberzug ſoll dreyßig El⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="4478" ulx="523" uly="4380">en lang, und vier Ellen breit ſeyn:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="1600" type="textblock" ulx="1697" uly="1407">
        <line lrx="2870" lry="1515" ulx="1697" uly="1407">und alle Ueberzuͤge ſollen von glei⸗</line>
        <line lrx="2764" lry="1600" ulx="1701" uly="1512">chem Maaße ſeynn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="3284" type="textblock" ulx="1707" uly="1582">
        <line lrx="2878" lry="1683" ulx="1796" uly="1582">9. Von denſelben ſollſt du fuͤnf</line>
        <line lrx="2874" lry="1768" ulx="1707" uly="1672">beſonders zuſammen heften, und</line>
        <line lrx="2876" lry="1846" ulx="1712" uly="1759">die andern ſechs auch aneinander</line>
        <line lrx="2874" lry="1935" ulx="1708" uly="1843">fuͤgen, dergeſtalt daß du den ſechs⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="2018" ulx="1716" uly="1927">en Ueberzug vorn an dem Dache</line>
        <line lrx="2748" lry="2102" ulx="1714" uly="2015">doppelt legen kannſt. M</line>
        <line lrx="2881" lry="2185" ulx="1792" uly="2088">10. Du ſollſt auch fuͤnfzig Schlei⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="2273" ulx="1711" uly="2180">fen an dem Ende eines Ueberzuges</line>
        <line lrx="2883" lry="2355" ulx="1713" uly="2264">machen, damit ſie aneinander ge⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="2443" ulx="1713" uly="2340">fuͤget werden koͤnnen, auch fuͤnfzig</line>
        <line lrx="2888" lry="2522" ulx="1718" uly="2434">Schleifen an dem Ende des an⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="2606" ulx="1719" uly="2514">dern Ueberzuges, damit er an den</line>
        <line lrx="2883" lry="2696" ulx="1720" uly="2605">andern geheftet werde.</line>
        <line lrx="2889" lry="2775" ulx="1731" uly="2680">11. Du ſollſt auch fuͤnfzig eher⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="2860" ulx="1724" uly="2768">ne Haften machen, mit welchen die</line>
        <line lrx="2891" lry="2946" ulx="1724" uly="2850">Schleifen zuſammen gefuͤget wer⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="3036" ulx="1725" uly="2928">den, damit von allen Ueberzuͤgen</line>
        <line lrx="2664" lry="3110" ulx="1727" uly="3028">eine Decke werde. D</line>
        <line lrx="2896" lry="3187" ulx="1753" uly="3094">12. Was aber an den Ueberzu⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="3284" ulx="1730" uly="3190">gen, welche zu dem Dache gema⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="3366" type="textblock" ulx="1716" uly="3265">
        <line lrx="2901" lry="3366" ulx="1716" uly="3265">chet werden, uͤbrig ſeyn wird, naͤm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="4537" type="textblock" ulx="1732" uly="3357">
        <line lrx="2970" lry="3456" ulx="1734" uly="3357">lich der eilfte Ueberzug, welcher</line>
        <line lrx="2905" lry="3539" ulx="1733" uly="3436">uͤbrig iſt, mit deſſen Helfte ſollſt</line>
        <line lrx="2906" lry="3616" ulx="1734" uly="3522">du das Hintertheil des Tabernackels</line>
        <line lrx="2803" lry="3695" ulx="1736" uly="3615">bedecken. .</line>
        <line lrx="2912" lry="3783" ulx="1764" uly="3692">13. Und eine Elle ſoll an einer</line>
        <line lrx="2913" lry="3877" ulx="1736" uly="3774">Seite, und die andere an der andern</line>
        <line lrx="2913" lry="3959" ulx="1744" uly="3859">Seite herabhangen, und was an</line>
        <line lrx="2917" lry="4035" ulx="1744" uly="3940">der Laͤnge des Ueberzugs uͤbrig iſt,</line>
        <line lrx="2923" lry="4125" ulx="1732" uly="4018">ſoll beyde Seiten des Tabernackels</line>
        <line lrx="2467" lry="4212" ulx="1747" uly="4118">bedecken. MRDe1</line>
        <line lrx="2917" lry="4284" ulx="1773" uly="4191">14. Du ſollſt auch uüber das Dach</line>
        <line lrx="2926" lry="4374" ulx="1748" uly="4278">noch eine andere Decke von roth⸗</line>
        <line lrx="2923" lry="4516" ulx="1750" uly="4354">gefaͤrbten Widderfellen, und des</line>
        <line lrx="2930" lry="4537" ulx="2009" uly="4461">eſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="294" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_294">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_294.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="618" lry="503" type="textblock" ulx="460" uly="377">
        <line lrx="618" lry="503" ulx="460" uly="377">284</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="726" type="textblock" ulx="459" uly="553">
        <line lrx="1625" lry="648" ulx="459" uly="553">dieſe wieder eine andere Decke von</line>
        <line lrx="1422" lry="726" ulx="460" uly="642">blaugefaͤrbten Fellen machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="911" type="textblock" ulx="531" uly="693">
        <line lrx="1669" lry="808" ulx="531" uly="693">15. Auch ſollſt du die aufrecht</line>
        <line lrx="2844" lry="911" ulx="1678" uly="805">von Setimholze machen, die Bret⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="1017" type="textblock" ulx="456" uly="809">
        <line lrx="1621" lry="909" ulx="456" uly="809">ſtehenden Bretter des Tabernackels</line>
        <line lrx="1268" lry="1017" ulx="456" uly="895">von Setimholze machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="1192" type="textblock" ulx="492" uly="978">
        <line lrx="1654" lry="1061" ulx="492" uly="978">16. Und ein jedes ſoll zehn El⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="1192" ulx="830" uly="1052">und anderthalb Ellen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="1320" type="textblock" ulx="451" uly="1014">
        <line lrx="773" lry="1145" ulx="453" uly="1014">len lang,</line>
        <line lrx="892" lry="1231" ulx="451" uly="1147">breit ſeyn.</line>
        <line lrx="1621" lry="1320" ulx="541" uly="1192">17. An der Seite der Bretter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="1413" type="textblock" ulx="444" uly="1309">
        <line lrx="1645" lry="1413" ulx="444" uly="1309">ſollen zween Einſchnitte ſeyn, damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="1654" type="textblock" ulx="446" uly="1401">
        <line lrx="1622" lry="1486" ulx="450" uly="1401">eines in das andere koͤnne einge⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="1584" ulx="446" uly="1479">fuͤget werden: und auf dieſe Weiſe</line>
        <line lrx="1527" lry="1654" ulx="446" uly="1571">ſoll man alle Bretter zurichten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1877" type="textblock" ulx="436" uly="1679">
        <line lrx="1627" lry="1762" ulx="526" uly="1679">198. Derer zwanzig an der Mit⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="1877" ulx="436" uly="1748">tagſeite, die ſich gegen Suden wen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="2020" type="textblock" ulx="434" uly="1847">
        <line lrx="1230" lry="1948" ulx="434" uly="1847">det, ſeyn ſollen.</line>
        <line lrx="1608" lry="2020" ulx="532" uly="1927">19. Fur dieſe ſollſt du vierzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="2239" type="textblock" ulx="433" uly="2003">
        <line lrx="1633" lry="2120" ulx="438" uly="2003">ſilberne Fußgeſtelle gießen, damit</line>
        <line lrx="1672" lry="2239" ulx="433" uly="2102">unter ein jedes Brett zwey davon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="2277" type="textblock" ulx="432" uly="2187">
        <line lrx="1518" lry="2277" ulx="432" uly="2187">an beyden Ecken geſetzet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="2379" type="textblock" ulx="508" uly="2234">
        <line lrx="1630" lry="2379" ulx="508" uly="2234">20. Auf der andern Seite des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="3476" type="textblock" ulx="381" uly="2378">
        <line lrx="1602" lry="2464" ulx="432" uly="2378">Tabernackels, welche gegen Mitter⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="2589" ulx="431" uly="2462">nacht ſchauet, ſollen auch zwanzig</line>
        <line lrx="855" lry="2626" ulx="428" uly="2549">Bretter ſeyn.</line>
        <line lrx="1598" lry="2718" ulx="509" uly="2631">21. Sie ſollen gleichfalls vier⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="2803" ulx="432" uly="2713">zig ſilberne Fußgeſtelle haben, ein</line>
        <line lrx="1600" lry="2927" ulx="428" uly="2801">jedes Brett ſoll auf zwey Fußge⸗</line>
        <line lrx="929" lry="2965" ulx="424" uly="2884">ſtellen ruhen.</line>
        <line lrx="1600" lry="3051" ulx="485" uly="2973">22. An der Seite aber des Ta⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="3136" ulx="381" uly="3055">bernackels gegen der Sonne Nie⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="3275" ulx="425" uly="3136">dergang ſollſt du ſechs Bretter</line>
        <line lrx="681" lry="3303" ulx="424" uly="3230">machen,</line>
        <line lrx="1594" lry="3393" ulx="505" uly="3265">23. Und noch zwey andere, wel⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="3476" ulx="424" uly="3394">che in den Ecken hinter dem Ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="3562" type="textblock" ulx="285" uly="3475">
        <line lrx="1598" lry="3562" ulx="285" uly="3475">bernackel aufgerichtet werden ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="4096" type="textblock" ulx="411" uly="3583">
        <line lrx="1595" lry="3667" ulx="499" uly="3583">24. Und ſie ſollen von unten</line>
        <line lrx="1583" lry="3753" ulx="417" uly="3666">bis oben zuſammen gefuͤget, und</line>
        <line lrx="1581" lry="3841" ulx="414" uly="3756">alle mit einer Fuge zuſammenge⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="3923" ulx="414" uly="3841">halten werden. Eben dergleichen</line>
        <line lrx="1575" lry="4015" ulx="411" uly="3913">Zuſammenfuͤgung muß mit den</line>
        <line lrx="1582" lry="4096" ulx="413" uly="4008">zwey Brettern, welche in die Ecken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="4214" type="textblock" ulx="411" uly="4091">
        <line lrx="1611" lry="4214" ulx="411" uly="4091">geſetzt werden ſollen, beobachtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="4488" type="textblock" ulx="344" uly="4178">
        <line lrx="659" lry="4245" ulx="407" uly="4178">werden.</line>
        <line lrx="1579" lry="4353" ulx="344" uly="4241">25. Und es ſollen zuſammen acht</line>
        <line lrx="1578" lry="4488" ulx="408" uly="4322">Bretter ſeyn, mit ſechzehn ſilber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="506" type="textblock" ulx="1129" uly="393">
        <line lrx="2313" lry="506" ulx="1129" uly="393">Das zweyte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2798" lry="493" type="textblock" ulx="2445" uly="405">
        <line lrx="2798" lry="493" ulx="2445" uly="405">(26. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="815" type="textblock" ulx="1678" uly="550">
        <line lrx="2843" lry="663" ulx="1680" uly="550">nen Fußgeſtellen, zwey fuͤr ein je⸗</line>
        <line lrx="2566" lry="723" ulx="1678" uly="645">des Brett gerechnet.</line>
        <line lrx="2844" lry="815" ulx="1761" uly="702">26. Du ſollſt auch fuͤnf Riegel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="1393" type="textblock" ulx="1616" uly="894">
        <line lrx="2838" lry="968" ulx="1616" uly="894">ter an einer Seite des Taberna⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="1063" ulx="1677" uly="979">ckels aneinander zu hatlen.</line>
        <line lrx="2839" lry="1147" ulx="1759" uly="1056">27. Und fuͤnf andere an der an⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="1233" ulx="1676" uly="1147">dern Seite, und eben ſoviel auf</line>
        <line lrx="2748" lry="1393" ulx="1677" uly="1227">der Seite gegen Niedergang,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="1484" type="textblock" ulx="1677" uly="1303">
        <line lrx="2990" lry="1401" ulx="1928" uly="1303">Welche mitten durch die</line>
        <line lrx="2863" lry="1484" ulx="1677" uly="1329">Bretter von einem Ende zu dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2733" lry="1571" type="textblock" ulx="1675" uly="1488">
        <line lrx="2733" lry="1571" ulx="1675" uly="1488">andern ſollen geſchoben werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="2023" type="textblock" ulx="1624" uly="1594">
        <line lrx="2841" lry="1679" ulx="1732" uly="1594">29. Auch ſollſt du die Bretter</line>
        <line lrx="2847" lry="1775" ulx="1670" uly="1659">vergolden, und goldene Ringe dar⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="1850" ulx="1667" uly="1750">ein machen, durch welche die Rie⸗</line>
        <line lrx="2837" lry="1935" ulx="1624" uly="1844">gel die Bretter zuſammen halten,</line>
        <line lrx="2838" lry="2023" ulx="1663" uly="1932">und dieſe Riegel ſollſt du mit ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="2269" type="textblock" ulx="1658" uly="2016">
        <line lrx="2719" lry="2105" ulx="1663" uly="2016">ſchlagenem Golde uͤberziehen.</line>
        <line lrx="2826" lry="2187" ulx="1746" uly="2067">30. Alſo ſollſt du den Tabernackel</line>
        <line lrx="2365" lry="2269" ulx="1658" uly="2189">nach dem Vorbilde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="2720" type="textblock" ulx="1656" uly="2357">
        <line lrx="2579" lry="2546" ulx="1656" uly="2357">SS Exod. 25 40.</line>
        <line lrx="2820" lry="2548" ulx="1904" uly="2462">Du ſollſt auch einen von</line>
        <line lrx="2820" lry="2669" ulx="1658" uly="2483">himmelblauer Seide, von Purpur⸗</line>
        <line lrx="2820" lry="2720" ulx="1656" uly="2630">ſeide, zweymal gefaͤrbter ſcharlach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="2802" type="textblock" ulx="1654" uly="2715">
        <line lrx="2849" lry="2802" ulx="1654" uly="2715">rother Seide, und feinſter Lein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="2974" type="textblock" ulx="1656" uly="2793">
        <line lrx="2819" lry="2909" ulx="1658" uly="2793">wand nach der Seidenſtickerkunſt</line>
        <line lrx="2817" lry="2974" ulx="1656" uly="2880">mit vielerley Farben ſchoͤn zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="3102" type="textblock" ulx="1649" uly="2966">
        <line lrx="2866" lry="3102" ulx="1649" uly="2966">ſammen gewirkten Vorhang ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="3231" type="textblock" ulx="1654" uly="3065">
        <line lrx="1805" lry="3140" ulx="1654" uly="3065">chen.</line>
        <line lrx="2813" lry="3231" ulx="1738" uly="3086">32. Den ſollſt du an vier Saͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2809" lry="3314" type="textblock" ulx="1602" uly="3226">
        <line lrx="2809" lry="3314" ulx="1602" uly="3226">len, welche von Setimholze gema⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="3772" type="textblock" ulx="1643" uly="3305">
        <line lrx="2804" lry="3421" ulx="1649" uly="3305">chet, und uͤbergol det ſeyn, auch</line>
        <line lrx="2800" lry="3490" ulx="1648" uly="3394">goldene Knoͤpfe und ſilberne Fuß⸗</line>
        <line lrx="2725" lry="3571" ulx="1649" uly="3478">geſtelle haben ſollen, aufhaͤngen.</line>
        <line lrx="2801" lry="3675" ulx="1730" uly="3583">33. Der Vorhang aber ſoll mit</line>
        <line lrx="2802" lry="3772" ulx="1643" uly="3673">Ringen angeheftet werden, und du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="3847" type="textblock" ulx="1641" uly="3760">
        <line lrx="2823" lry="3847" ulx="1641" uly="3760">ſollſt die Arche des Zeugniſſes in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="3936" type="textblock" ulx="1638" uly="3839">
        <line lrx="2804" lry="3936" ulx="1638" uly="3839">nerhalb des Vorhanges ſetzen, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="4021" type="textblock" ulx="1636" uly="3924">
        <line lrx="2874" lry="4021" ulx="1636" uly="3924">das Heiligthum von dem allerhei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="4178" type="textblock" ulx="1638" uly="4001">
        <line lrx="2797" lry="4121" ulx="1638" uly="4001">ligſten Heiligthume unterſcheiden</line>
        <line lrx="1759" lry="4178" ulx="1639" uly="4103">ſoll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2796" lry="4445" type="textblock" ulx="1632" uly="4266">
        <line lrx="2796" lry="4354" ulx="1632" uly="4266">thron auf die Arche des Zeugniſ⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="4445" ulx="1634" uly="4345">ſes in das Allerheiligſte ſetzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="2411" type="textblock" ulx="1656" uly="2186">
        <line lrx="2890" lry="2266" ulx="2450" uly="2186">welches din</line>
        <line lrx="2822" lry="2411" ulx="1656" uly="2259">auf dem Berge gezeiget worden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="4277" type="textblock" ulx="1721" uly="4142">
        <line lrx="2824" lry="4277" ulx="1721" uly="4142">34. Du ſollſt auch den Gnaden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2800" lry="4634" type="textblock" ulx="2510" uly="4438">
        <line lrx="2800" lry="4634" ulx="2510" uly="4438">35. Dar</line>
      </zone>
      <zone lrx="3270" lry="1853" type="textblock" ulx="3172" uly="1773">
        <line lrx="3270" lry="1853" ulx="3172" uly="1773">Irr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3081" type="textblock" ulx="3074" uly="1977">
        <line lrx="3284" lry="2075" ulx="3093" uly="1977">ihon</line>
        <line lrx="3279" lry="2177" ulx="3173" uly="2076">bonnte</line>
        <line lrx="3284" lry="2378" ulx="3086" uly="2283">anech</line>
        <line lrx="3273" lry="2477" ulx="3074" uly="2378">Deer</line>
        <line lrx="3284" lry="2579" ulx="3156" uly="2480">16 19</line>
        <line lrx="3284" lry="2686" ulx="3151" uly="2592">15) zu</line>
        <line lrx="3284" lry="2792" ulx="3100" uly="2680">(W6,</line>
        <line lrx="3284" lry="2876" ulx="3141" uly="2788">rf Nt</line>
        <line lrx="3284" lry="2980" ulx="3075" uly="2883"> Bet</line>
        <line lrx="3284" lry="3081" ulx="3143" uly="2990">che Bre</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="3197" type="textblock" ulx="3146" uly="3083">
        <line lrx="3278" lry="3197" ulx="3146" uly="3083">ſunneng</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="295" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_295">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_295.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="147" lry="2038" type="textblock" ulx="0" uly="1076">
        <line lrx="112" lry="1141" ulx="0" uly="1076"> N</line>
        <line lrx="119" lry="1241" ulx="0" uly="1156">dwil er</line>
        <line lrx="47" lry="1331" ulx="0" uly="1265">ng,</line>
        <line lrx="127" lry="1415" ulx="0" uly="1328">rg de</line>
        <line lrx="129" lry="1504" ulx="0" uly="1417"> den</line>
        <line lrx="138" lry="1592" ulx="0" uly="1510">eedean.</line>
        <line lrx="131" lry="1697" ulx="0" uly="1619">rttter</line>
        <line lrx="135" lry="1792" ulx="0" uly="1705">nngedar⸗</line>
        <line lrx="138" lry="1863" ulx="0" uly="1790">die Me⸗</line>
        <line lrx="144" lry="1957" ulx="0" uly="1875"> aen</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2845" type="textblock" ulx="0" uly="2056">
        <line lrx="67" lry="2124" ulx="0" uly="2072">ihen.</line>
        <line lrx="144" lry="2220" ulx="1" uly="2056">W</line>
        <line lrx="144" lry="2300" ulx="0" uly="2217">ices Ne</line>
        <line lrx="144" lry="2389" ulx="0" uly="2304">4 weeden</line>
        <line lrx="145" lry="2485" ulx="2" uly="2424">4</line>
        <line lrx="151" lry="2584" ulx="15" uly="2505">enen Nn</line>
        <line lrx="152" lry="2680" ulx="0" uly="2592">n Puen⸗</line>
        <line lrx="159" lry="2767" ulx="35" uly="2665">ſhetee</line>
        <line lrx="162" lry="2845" ulx="2" uly="2757">Iter Lin</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="3028" type="textblock" ulx="19" uly="2917">
        <line lrx="261" lry="3028" ulx="19" uly="2917">ſtin ſN</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="3222" type="textblock" ulx="111" uly="3210">
        <line lrx="120" lry="3222" ulx="111" uly="3210">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="3471" type="textblock" ulx="0" uly="3206">
        <line lrx="91" lry="3288" ulx="0" uly="3206">tien</line>
        <line lrx="93" lry="3383" ulx="0" uly="3296">thote</line>
        <line lrx="105" lry="3471" ulx="0" uly="3393">ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="3361" type="textblock" ulx="109" uly="3287">
        <line lrx="128" lry="3361" ulx="109" uly="3292">—,—</line>
        <line lrx="148" lry="3335" ulx="129" uly="3287">SZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="3425" type="textblock" ulx="122" uly="3348">
        <line lrx="161" lry="3425" ulx="122" uly="3348">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="3550" type="textblock" ulx="9" uly="3436">
        <line lrx="29" lry="3550" ulx="9" uly="3483">= 2</line>
        <line lrx="40" lry="3544" ulx="30" uly="3483">=</line>
        <line lrx="68" lry="3537" ulx="57" uly="3489">—</line>
        <line lrx="93" lry="3531" ulx="69" uly="3480">=</line>
        <line lrx="127" lry="3522" ulx="113" uly="3449">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="3329" type="textblock" ulx="147" uly="3194">
        <line lrx="165" lry="3329" ulx="147" uly="3194">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="676" type="textblock" ulx="437" uly="553">
        <line lrx="2919" lry="676" ulx="437" uly="553">35. Den Tiſch aber ſollſt du faͤrbter ſcharlachrothen Seide, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="532" type="textblock" ulx="1226" uly="412">
        <line lrx="1986" lry="532" ulx="1226" uly="412">genannt Exodus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="759" type="textblock" ulx="353" uly="654">
        <line lrx="2844" lry="759" ulx="353" uly="654">auſſer dem Vorhange, und gegen feinſten Leinwand nach der Seiden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="1442" type="textblock" ulx="432" uly="740">
        <line lrx="2757" lry="842" ulx="442" uly="740">den Tiſch uüber den Leuchter auf ſtickerkunſt gewirket, machen.</line>
        <line lrx="2837" lry="930" ulx="432" uly="816">der Mittagſeite des Tabernackels 37. Und du ſollſt funf Saͤulen</line>
        <line lrx="2900" lry="1017" ulx="438" uly="908">ſetzen, denn der Tiſch ſoll auf der von Setimholze uͤbergolden, an den⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="1096" ulx="440" uly="988">Nordſeite ſthen. ſſelben wird der Vorhang aufge⸗</line>
        <line lrx="2839" lry="1177" ulx="525" uly="1073">36. Du ſollſt auch einen Vor⸗ haͤnget werden, deren Koͤpfe von</line>
        <line lrx="2834" lry="1263" ulx="443" uly="1160">hang an der Thuͤre des Taberna⸗ Golde, und die Fußgeſtelle von</line>
        <line lrx="2783" lry="1351" ulx="442" uly="1251">ckels von himmelblauer Seide, und Erz ſeyn ſollen.</line>
        <line lrx="2211" lry="1442" ulx="437" uly="1341">von Purpurſeide, und zweymal ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="1650" type="textblock" ulx="342" uly="1529">
        <line lrx="2379" lry="1650" ulx="342" uly="1529">Auuslegung des XXVI. Hapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="2157" type="textblock" ulx="416" uly="1737">
        <line lrx="2833" lry="1847" ulx="875" uly="1737">Jer Tabernackel. Dieſes Wort bedeutet nach Mey⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="1951" ulx="449" uly="1836">WWNW nung des Joſephus nichts anders, als ein Got⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="2061" ulx="416" uly="1936">teshaus, welches man tragen, und aller Orten mit ſich nehmen</line>
        <line lrx="2836" lry="2157" ulx="431" uly="2036">konnte, gleichwie die Iſraeliten in der Wuſte den ihrigen wirk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="2172" type="textblock" ulx="1074" uly="2157">
        <line lrx="1083" lry="2172" ulx="1074" uly="2157">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="2252" type="textblock" ulx="432" uly="2136">
        <line lrx="2848" lry="2252" ulx="432" uly="2136">lich uͤberall mit ſich gefuͤhrt hatten, er war auch wie ein Zelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="2357" type="textblock" ulx="351" uly="2237">
        <line lrx="2827" lry="2357" ulx="351" uly="2237">gemacht, welches mit dem Lager auf und abgeſchlagen wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="2659" type="textblock" ulx="424" uly="2339">
        <line lrx="2828" lry="2462" ulx="424" uly="2339">Dießer Tabernackel war 30 Ellen lang, 10 hoch und breit, (B.</line>
        <line lrx="2864" lry="2567" ulx="433" uly="2436">16. 18.) und aus vergoldeten Brettern von Setimholz (V.</line>
        <line lrx="2875" lry="2659" ulx="431" uly="2542">15.) zuſammengeſetzt, wovon ein jedes anderthalb Elle breit war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="2762" type="textblock" ulx="351" uly="2643">
        <line lrx="2849" lry="2762" ulx="351" uly="2643">(VB. 16.) und unten mit zwey ſilbernen Fußgeſtellen (V. 19.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="2867" type="textblock" ulx="371" uly="2738">
        <line lrx="2972" lry="2867" ulx="371" uly="2738">aͤuf der Erde feſtgemachet wurde. Die Laͤnge machte alſo zwan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="3158" type="textblock" ulx="391" uly="2844">
        <line lrx="2824" lry="2969" ulx="391" uly="2844">zig Bretter auf jeder Seite aus. Dieſe wurden durch andere</line>
        <line lrx="2849" lry="3070" ulx="422" uly="2946">acht Bretter uͤber die Queere gegen Untergang der Sonne zu⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="3158" ulx="422" uly="3044">ſammengefuͤgt. (V. 24.) Die Zuſammenfuͤgung geſchah auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="3259" type="textblock" ulx="379" uly="3146">
        <line lrx="2976" lry="3259" ulx="379" uly="3146">folgende Art: das Ende eines Brettes wurde etwas dünner ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="3658" type="textblock" ulx="411" uly="3246">
        <line lrx="2888" lry="3364" ulx="418" uly="3246">hobelt, und in dem andern eine Fuge eingeſchnitten, daß alſo</line>
        <line lrx="2880" lry="3464" ulx="414" uly="3349">oͤeede in einander geſtoſſen werden konnten. Gegen Aufgang</line>
        <line lrx="2888" lry="3565" ulx="411" uly="3452">der Sonne, bey dem Emgang des Tempels ſtunden ſtatt der</line>
        <line lrx="2815" lry="3658" ulx="411" uly="3554">Bretter fuͤnf vergoldete Saulen von Setimholz (V. 37.) uͤber wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="3861" type="textblock" ulx="329" uly="3650">
        <line lrx="2855" lry="3779" ulx="331" uly="3650">che ein Vorhang (V. 36.) herabgieng, der aber nicht bis auf die</line>
        <line lrx="2858" lry="3861" ulx="329" uly="3755">Erde reichte, wodurch das Licht hereinfiel, und die Prieſter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="4471" type="textblock" ulx="399" uly="3856">
        <line lrx="2928" lry="3966" ulx="404" uly="3856">welche allein dahin durften, hineingehen konnten: Dieſe derge⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="4069" ulx="403" uly="3955">ſtalt in einander gefuͤgten Bretter und Saulen wurden obenher be⸗.</line>
        <line lrx="2946" lry="4169" ulx="401" uly="4054">deckt; erſtens mit zehen geſtickten oder gewirkten Teppichen, (V. 10)</line>
        <line lrx="2876" lry="4259" ulx="399" uly="4156">welche vielfarbig gleich den Federn waren, oder (V. 31. 36.) Je⸗</line>
        <line lrx="2814" lry="4372" ulx="399" uly="4255">dern der ſchonſten Vogel vorſtelten; dieſe waren, ſage ich, aus</line>
        <line lrx="2811" lry="4471" ulx="404" uly="4348">ſehr feinen fiachſenen weipen, und andern, als bleuen, rothen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="4594" type="textblock" ulx="1238" uly="4568">
        <line lrx="1261" lry="4594" ulx="1238" uly="4568">●</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="296" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_296">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_296.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2870" lry="1197" type="textblock" ulx="467" uly="426">
        <line lrx="2790" lry="543" ulx="470" uly="426">286 Das zweyte Buch Moyſis, (26. Kap.</line>
        <line lrx="2864" lry="693" ulx="468" uly="578">und purpurfaͤrbigen, nicht nur einfachen, ſondern doppelten, und</line>
        <line lrx="2870" lry="794" ulx="467" uly="679">dreyfachen Faͤden gemacht, welche ineinander gedrehet und ge⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="896" ulx="478" uly="780">knuͤpfet waren, damit ſie deſto dicker und dauerhafter ſeyn ſoll⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="993" ulx="471" uly="881">ten. Dieſe Decken wurden uͤber die Saͤulen geſpannt, und</line>
        <line lrx="2866" lry="1092" ulx="468" uly="986">waren gleichſam der Himmel oder das Dach davon. Auf die⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="1197" ulx="467" uly="1080">ſen lagen zehen haͤrene Decken (V. 7.) welche aus Ziegenhaa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="1296" type="textblock" ulx="468" uly="1180">
        <line lrx="2950" lry="1296" ulx="468" uly="1180">ren verfertiget waren. Dieſe wurden drittens mit rothgefarbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="1490" type="textblock" ulx="465" uly="1279">
        <line lrx="2865" lry="1397" ulx="466" uly="1279">ten Widderhaͤuten bedeckt (V. 14.) uͤber dieſe waren noch an⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="1490" ulx="465" uly="1380">dere himmelblaue Haͤute geſpannt, (V. 14.) welche den Regen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="1697" type="textblock" ulx="329" uly="1471">
        <line lrx="2933" lry="1591" ulx="476" uly="1471">die Naſſe aufhalten ſollten: und aus dieſen Decken beſtand das</line>
        <line lrx="2633" lry="1697" ulx="329" uly="1581">Dach des Tabernackels. (V. 122.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="1852" type="textblock" ulx="484" uly="1699">
        <line lrx="2866" lry="1852" ulx="484" uly="1699">Von innen war der Tabernackel doppelt in zwey Theile ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="2036" type="textblock" ulx="429" uly="1829">
        <line lrx="2854" lry="1949" ulx="429" uly="1829">getheilt; der vordere Theil war zwanzig Ellen lang, und man</line>
        <line lrx="2851" lry="2036" ulx="436" uly="1937">nannte ihn das Heiligthum. Sanctum, Sancta, Sanctuarium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="2146" type="textblock" ulx="470" uly="2035">
        <line lrx="2866" lry="2146" ulx="470" uly="2035">(V. 33.) Der zweyte Theil hatte zehn Ellen in der Breite und zehn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="2248" type="textblock" ulx="456" uly="2133">
        <line lrx="2849" lry="2248" ulx="456" uly="2133">in der Laͤnge, und wurde das Allerheiligſte genannt. Sanctum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="2448" type="textblock" ulx="386" uly="2227">
        <line lrx="2864" lry="2352" ulx="431" uly="2227">Sanctorum, Sanctuarium Sanctuarii (V. 33. 34.) Der</line>
        <line lrx="2874" lry="2448" ulx="386" uly="2336">heiligſte Theil des Tempels. Dieſer war das, was man bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="2648" type="textblock" ulx="454" uly="2440">
        <line lrx="2841" lry="2556" ulx="461" uly="2440">uns den Chor einer Kirche nennet. Der hohe Prieſter dorfte</line>
        <line lrx="2844" lry="2648" ulx="454" uly="2542">allein, und im Jahre nur einmal hineingehen, naͤmlich am Feſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="2945" type="textblock" ulx="375" uly="2635">
        <line lrx="2873" lry="2749" ulx="452" uly="2635">der Verſoͤhnung. (Lev. 26. K.) Das Heiligthum wurde von dem</line>
        <line lrx="2895" lry="2860" ulx="375" uly="2738">Allerheiligſten durch einen Vorhang (V. 33.) abgeſondert, wel⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="2945" ulx="454" uly="2841">cher bey dem Tode Jeſu Chriſti in der Mitte voneinander riß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="3147" type="textblock" ulx="374" uly="2938">
        <line lrx="2844" lry="3048" ulx="385" uly="2938">weil er durch ſeinen Tod das Allerheiligſte, naͤmlich den Gerech⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="3147" ulx="374" uly="3043">ten den Himmel und die Anſchauung Gottes von Angeſicht zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="3348" type="textblock" ulx="449" uly="3125">
        <line lrx="2839" lry="3254" ulx="455" uly="3125">Angeſicht geoͤfnet hatte. In dem Allerheiligſten war nichts als</line>
        <line lrx="2882" lry="3348" ulx="449" uly="3239">die Bundslade, der Gnadenthron, (V. 33. 34.) und die Che⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="3452" type="textblock" ulx="452" uly="3337">
        <line lrx="2839" lry="3452" ulx="452" uly="3337">rubime. Die Bundslade enthielt die Geſetztafeln; der Stab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="3854" type="textblock" ulx="446" uly="3439">
        <line lrx="2868" lry="3551" ulx="449" uly="3439">Aarons, und ein Topf mit Manna lagen an den zwey Seiten</line>
        <line lrx="2883" lry="3651" ulx="455" uly="3539">der Arche. In dem Heiligthume aber ſtand auf der mitter⸗</line>
        <line lrx="2966" lry="3749" ulx="446" uly="3633">naͤchtigen Seite der Schaubrodtiſch: der Leuchter mit ſieben Lame—</line>
        <line lrx="2901" lry="3854" ulx="446" uly="3742">pen hieng an der Mittagſeite. In der Mitte, der Arche und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="3950" type="textblock" ulx="426" uly="3841">
        <line lrx="2826" lry="3950" ulx="426" uly="3841">dem Gnadenthrone gegen uͤber, ſtand der Rauchaltar, damit das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="4156" type="textblock" ulx="370" uly="3941">
        <line lrx="2827" lry="4061" ulx="392" uly="3941">Rauchopfer gegen dieſelbe in die Hoͤhe ſtieg. Nach dieſem Mu⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="4156" ulx="370" uly="4042">ſter waren auch, wie Baronius meint, die Kirchen der alten Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="918" lry="4249" type="textblock" ulx="325" uly="4142">
        <line lrx="918" lry="4249" ulx="325" uly="4142">ſten gebauet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="4528" type="textblock" ulx="443" uly="4266">
        <line lrx="2820" lry="4417" ulx="577" uly="4266">Der h. Cyrillus verſtehet in dem allegoriſchen Verſtande un⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="4528" ulx="443" uly="4395">ter dem Tabernackel den natuͤrlichen Leib Jeſu Chriſti, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="4596" type="textblock" ulx="2050" uly="4508">
        <line lrx="2822" lry="4596" ulx="2050" uly="4508">. nimmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1365" type="textblock" ulx="3188" uly="576">
        <line lrx="3284" lry="655" ulx="3199" uly="576">imn</line>
        <line lrx="3281" lry="774" ulx="3195" uly="698">1, 9</line>
        <line lrx="3284" lry="865" ulx="3196" uly="785">ihn</line>
        <line lrx="3263" lry="965" ulx="3196" uly="887">lus,</line>
        <line lrx="3284" lry="1071" ulx="3201" uly="1002">21,</line>
        <line lrx="3259" lry="1176" ulx="3204" uly="1083">ſi,</line>
        <line lrx="3284" lry="1274" ulx="3203" uly="1183">Nilie</line>
        <line lrx="3284" lry="1365" ulx="3188" uly="1284">Men</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="297" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_297">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_297.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2822" lry="659" type="textblock" ulx="420" uly="389">
        <line lrx="2817" lry="528" ulx="1183" uly="389">genannt Exodus. 282</line>
        <line lrx="2822" lry="659" ulx="420" uly="554">nimmt es aus den eigenen Worten Chriſti ſelbſt ab: (Johan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="770" type="textblock" ulx="411" uly="663">
        <line lrx="2823" lry="770" ulx="411" uly="663">2, 9.) Zerſtöret dieſen Tempel, und in drey Tagen will ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="1165" type="textblock" ulx="429" uly="763">
        <line lrx="2839" lry="860" ulx="430" uly="763">ihn wieder aufbauen. Andere aber mit dem H. Apoſtel Pau⸗</line>
        <line lrx="2827" lry="959" ulx="429" uly="861">lus, (2 Tim. 31, 15.) und dem Evangeliſten Johannes (Gffenb.</line>
        <line lrx="2827" lry="1068" ulx="433" uly="958">21, 3.) wollen daß der Tabernackel den myſtiſchen Leib Jeſu Chri⸗</line>
        <line lrx="2827" lry="1165" ulx="440" uly="1062">ſti, d. i. ſeine Kirche vorſtelle. Origines in ſeiner neunten Ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="4377" type="textblock" ulx="436" uly="4227">
        <line lrx="2230" lry="4305" ulx="436" uly="4227">chen, und dieſelben mit gezogenem 1</line>
        <line lrx="2850" lry="4377" ulx="455" uly="4238">chen, H gezog geſtochenen Arbeit von Silber ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="1821" type="textblock" ulx="433" uly="1481">
        <line lrx="2571" lry="1648" ulx="764" uly="1481">Diaas XXVII. Kapitell.</line>
        <line lrx="2826" lry="1821" ulx="433" uly="1664">Beſchreibung des Altars der Brandopfer; des Vorhofes des Ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="1382" type="textblock" ulx="386" uly="1152">
        <line lrx="2829" lry="1266" ulx="386" uly="1152">milie, behauptet mit dem H. Paulus (Epheſ. 3, 17.) daß der</line>
        <line lrx="2630" lry="1382" ulx="426" uly="1258">Tabernackel die Seele eines jeden Glaͤubigen vorſtelle. 5 ves</line>
      </zone>
      <zone lrx="2800" lry="1491" type="textblock" ulx="2723" uly="1462">
        <line lrx="2800" lry="1491" ulx="2723" uly="1462">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="1907" type="textblock" ulx="438" uly="1798">
        <line lrx="2828" lry="1907" ulx="438" uly="1798">bernakels mit ſeinen Saͤulen und Vorhaͤngen, des Oels</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="2226" type="textblock" ulx="442" uly="1917">
        <line lrx="1352" lry="2029" ulx="442" uly="1917">der Lampe.</line>
        <line lrx="1606" lry="2226" ulx="443" uly="2035">I. * De ſollſt auch einen Altar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="2752" type="textblock" ulx="441" uly="2148">
        <line lrx="1609" lry="2242" ulx="554" uly="2148">S von Setimholze ma⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="2330" ulx="443" uly="2234">chen, welcher fuͤnf Ellen lang, und</line>
        <line lrx="1609" lry="2416" ulx="445" uly="2322">ſoviel Ellen breit, das iſt, vier⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="2498" ulx="441" uly="2402">eckig, und drey Ellen hoch ſeyn ſoll.</line>
        <line lrx="1540" lry="2583" ulx="560" uly="2493">Erod. 38, Gñ.</line>
        <line lrx="1614" lry="2662" ulx="528" uly="2572">2. An ſeinen vier Ecken aber</line>
        <line lrx="1615" lry="2752" ulx="445" uly="2654">ſollen Hoͤrner ſeyn, und du ſollſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="2827" type="textblock" ulx="398" uly="2735">
        <line lrx="1598" lry="2827" ulx="398" uly="2735">den Altar mit Erz uͤberziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="3109" type="textblock" ulx="449" uly="2846">
        <line lrx="1616" lry="2945" ulx="449" uly="2846">3. Du ſollſt auch zu deſſen Dien⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="3027" ulx="449" uly="2930">ſte Toͤpfe machen, die Aſche dar⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="3109" ulx="450" uly="3016">inn aufzuheben, wie auch Zangen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="3199" type="textblock" ulx="391" uly="3096">
        <line lrx="1617" lry="3199" ulx="391" uly="3096">dreyſpitzige Gabeln und Kohlpfan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="3271" type="textblock" ulx="451" uly="3182">
        <line lrx="1616" lry="3271" ulx="451" uly="3182">nen. Alle dieſe Geſchirre ſollſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="3444" type="textblock" ulx="384" uly="3283">
        <line lrx="1579" lry="3362" ulx="384" uly="3283">von Erz machhen.</line>
        <line lrx="1637" lry="3444" ulx="535" uly="3345">a. Auch ein ehernes Gitter in Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="3783" type="textblock" ulx="443" uly="3431">
        <line lrx="1619" lry="3539" ulx="452" uly="3431">ſtalt eines Netzes, an deſſen vier</line>
        <line lrx="1620" lry="3708" ulx="443" uly="3518">ſeeen ſollen vier eherne Ringe</line>
        <line lrx="1621" lry="3783" ulx="467" uly="3638">ens⸗ Welche du unter die Einfaſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="3950" type="textblock" ulx="452" uly="3771">
        <line lrx="1635" lry="3873" ulx="452" uly="3771">ſung des Altars ſtellen ſollſt, und</line>
        <line lrx="1636" lry="3950" ulx="453" uly="3861">das Gitter ſoll ſich bis mitten un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="4031" type="textblock" ulx="449" uly="3949">
        <line lrx="1316" lry="4031" ulx="449" uly="3949">ter den Altar erſtrecken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="4233" type="textblock" ulx="454" uly="4048">
        <line lrx="1617" lry="4147" ulx="535" uly="4048">6. Du ſollſt auch zu dem Altar</line>
        <line lrx="1629" lry="4233" ulx="454" uly="4143">zwo Stangen von Setimholze ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="4412" type="textblock" ulx="454" uly="4310">
        <line lrx="1006" lry="4412" ulx="454" uly="4310">Erz uͤberdecken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="2749" type="textblock" ulx="1662" uly="2053">
        <line lrx="2831" lry="2144" ulx="1716" uly="2053">7. Die ſollſt du durch die Rin⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="2225" ulx="1662" uly="2130">ge ſchieben, und ſie ſollen auf</line>
        <line lrx="2827" lry="2311" ulx="1664" uly="2223">beyden Seiten des Altars ſeyn,</line>
        <line lrx="2812" lry="2399" ulx="1663" uly="2304">um denſelben tragen zu koͤnnen.</line>
        <line lrx="2835" lry="2500" ulx="1736" uly="2414">8. Du ſollſt den Altar nicht aus</line>
        <line lrx="2832" lry="2589" ulx="1671" uly="2493">einem Stuͤcke machen, ſondern er</line>
        <line lrx="2830" lry="2676" ulx="1669" uly="2582">ſoll inwendig leer und hohl ſeyn,</line>
        <line lrx="2871" lry="2749" ulx="1669" uly="2663">wie es dir auf dem Berge iſt ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2730" lry="2848" type="textblock" ulx="1616" uly="2751">
        <line lrx="2730" lry="2848" ulx="1616" uly="2751">zeiget worden. Exod. 20, 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="3024" type="textblock" ulx="1670" uly="2823">
        <line lrx="2835" lry="2943" ulx="1753" uly="2823">9. * Du ſollſt auch einen Vor⸗</line>
        <line lrx="2832" lry="3024" ulx="1670" uly="2941">hof an dem Tabernackel machen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="3110" type="textblock" ulx="1660" uly="3018">
        <line lrx="2835" lry="3110" ulx="1660" uly="3018">in deſſen Suͤdſeite gegen Mittag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="3372" type="textblock" ulx="1669" uly="3103">
        <line lrx="2877" lry="3203" ulx="1670" uly="3103">Vorhaͤnge von feinſter Leinwand</line>
        <line lrx="2838" lry="3279" ulx="1669" uly="3193">ſeyn ſollen: eine Seite ſoll hundert</line>
        <line lrx="2695" lry="3372" ulx="1672" uly="3278">Ellen lang ſeyn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="3450" type="textblock" ulx="1764" uly="3324">
        <line lrx="2836" lry="3450" ulx="1764" uly="3324">10. Und zwanzig Saͤulen mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="3718" type="textblock" ulx="1652" uly="3442">
        <line lrx="2908" lry="3546" ulx="1654" uly="3442">eben ſoviel ehernen Fußgeſtellen,</line>
        <line lrx="2838" lry="3625" ulx="1652" uly="3529">derer Koͤpfe ſammt ihrer ausgeſto⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="3718" ulx="1663" uly="3614">chenen Arbeit von Silber ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="3951" type="textblock" ulx="1674" uly="3700">
        <line lrx="2661" lry="3779" ulx="1674" uly="3700">ſollen.</line>
        <line lrx="2843" lry="3876" ulx="1728" uly="3777">11. Desgleichen ſollen auf der</line>
        <line lrx="2841" lry="3951" ulx="1674" uly="3864">Seite gegen Mitternacht Vorhaͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="4032" type="textblock" ulx="1652" uly="3950">
        <line lrx="2861" lry="4032" ulx="1652" uly="3950">ge von hundert Ellen in der Laͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="4287" type="textblock" ulx="1674" uly="4031">
        <line lrx="2871" lry="4127" ulx="1675" uly="4031">ge, auch zwanzig Saͤulen mit eher⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="4207" ulx="1675" uly="4121">nen Fußgeſtellen in gleicher Anzahl</line>
        <line lrx="2851" lry="4287" ulx="1674" uly="4199">und ihre Koͤpfe ſammt ihrer aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="4527" type="textblock" ulx="2604" uly="4458">
        <line lrx="2844" lry="4527" ulx="2604" uly="4458">12. In</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="298" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_298">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_298.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="650" lry="510" type="textblock" ulx="425" uly="426">
        <line lrx="650" lry="510" ulx="425" uly="426">288</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="765" type="textblock" ulx="490" uly="571">
        <line lrx="1678" lry="655" ulx="584" uly="571">12. In der Breite des Vorho⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="765" ulx="490" uly="654">fes aber, welcher gegen Nieder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="850" type="textblock" ulx="501" uly="742">
        <line lrx="1687" lry="850" ulx="501" uly="742">gang ſieht, ſollen Vorhaͤnge von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1750" type="textblock" ulx="485" uly="820">
        <line lrx="1672" lry="917" ulx="498" uly="820">fuͤnfzig Ellen in der Laͤnge und</line>
        <line lrx="1669" lry="1080" ulx="485" uly="901">enn Saͤulen mit ſoviel Fußgeſtel⸗</line>
        <line lrx="819" lry="1078" ulx="497" uly="993">len eyn.</line>
        <line lrx="1669" lry="1162" ulx="591" uly="1028">13. Imgleichen ſoll der Vor⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="1250" ulx="494" uly="1159">hof, welcher gegen Aufgang ſchau⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="1340" ulx="494" uly="1240">et, auch fuͤnfzig Ellen breit ſeyn.</line>
        <line lrx="1667" lry="1420" ulx="501" uly="1332">14. Alſo ſollen fuͤnfzehn Ellen</line>
        <line lrx="1667" lry="1529" ulx="490" uly="1411">lange Vorhaͤnge an einer Seite</line>
        <line lrx="1683" lry="1590" ulx="489" uly="1501">ſammt drey Saͤulen mit eben ſo</line>
        <line lrx="1662" lry="1750" ulx="485" uly="1583">H Fußgeſtellen verordnet wer⸗</line>
        <line lrx="627" lry="1742" ulx="535" uly="1692">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="1945" type="textblock" ulx="483" uly="1709">
        <line lrx="1716" lry="1843" ulx="580" uly="1709">15. Und auf der andern Seite</line>
        <line lrx="1668" lry="1945" ulx="483" uly="1836">ſollen ebenfalls fuͤnfzehn Ellen lan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="2183" type="textblock" ulx="482" uly="1924">
        <line lrx="1655" lry="2011" ulx="484" uly="1924">ge Vorhaͤnge ſammt drey Saͤulen</line>
        <line lrx="1574" lry="2098" ulx="482" uly="2014">mit eben ſoviel Fußgeſtellen ſeyn.</line>
        <line lrx="1650" lry="2183" ulx="572" uly="2097">16. In dem Eingange des Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="2277" type="textblock" ulx="459" uly="2148">
        <line lrx="1717" lry="2277" ulx="459" uly="2148">hofes aber ſoll ein Vorhang von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="3030" type="textblock" ulx="401" uly="2265">
        <line lrx="1648" lry="2353" ulx="401" uly="2265">zwanzig Ellen von himmelblauer</line>
        <line lrx="1644" lry="2436" ulx="463" uly="2351">Seide und von Purpurſeide, und</line>
        <line lrx="1643" lry="2534" ulx="405" uly="2424">zweymal gefaͤrbter ſcharlachrothen</line>
        <line lrx="713" lry="2605" ulx="473" uly="2525">Seide,</line>
        <line lrx="1641" lry="2710" ulx="470" uly="2603">wand, nach der Seidenſticker⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="2774" ulx="470" uly="2686">kunſt gemachet werden, der vier</line>
        <line lrx="1640" lry="2863" ulx="467" uly="2769">Saͤulen mit eben ſo vielen Fuß⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="2966" ulx="463" uly="2859">geſtellen haben ſoll.</line>
        <line lrx="1650" lry="3030" ulx="552" uly="2912">17. Alle Saͤulen in dem Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="525" type="textblock" ulx="1100" uly="396">
        <line lrx="2240" lry="525" ulx="1100" uly="396">Das zweyte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="2601" type="textblock" ulx="797" uly="2518">
        <line lrx="1657" lry="2601" ulx="797" uly="2518">und von feinſter Lein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="998" type="textblock" ulx="1701" uly="554">
        <line lrx="2882" lry="672" ulx="1721" uly="554">ſchlagenem Silber liberzogen ſeyn,</line>
        <line lrx="2884" lry="794" ulx="1729" uly="662">und ſilberne Koͤpfe und eherne Fuß⸗</line>
        <line lrx="2398" lry="848" ulx="1701" uly="745">geſtelle haben.</line>
        <line lrx="2878" lry="936" ulx="1821" uly="783">18. Der Borhof ſoll hundert</line>
        <line lrx="2130" lry="998" ulx="1730" uly="873">Ellen lang,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="1093" type="textblock" ulx="1725" uly="998">
        <line lrx="2878" lry="1093" ulx="1725" uly="998">und fuͤnf Ellen hoch ſeyn. Seine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="1172" type="textblock" ulx="1705" uly="1083">
        <line lrx="2875" lry="1172" ulx="1705" uly="1083">Vorhaͤnge ſollen von feinſter Lein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="1673" type="textblock" ulx="1704" uly="1172">
        <line lrx="2878" lry="1255" ulx="1723" uly="1172">wand gemachet werden, und die</line>
        <line lrx="2634" lry="1343" ulx="1721" uly="1255">Fußgeſtelle von Erz ſeyn.</line>
        <line lrx="2883" lry="1420" ulx="1810" uly="1342">10. Alle Geſchirre des Taberna⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="1508" ulx="1704" uly="1400">ckels zu allerhand Dienſten und</line>
        <line lrx="2873" lry="1594" ulx="1722" uly="1500">Ceremonien, und alle Pfaͤhle ſo⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="1673" ulx="1713" uly="1592">wohl des Tabernackels als des Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2779" lry="1772" type="textblock" ulx="1705" uly="1675">
        <line lrx="2779" lry="1772" ulx="1705" uly="1675">hofes ſollſt du von Erz machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="2873" type="textblock" ulx="1696" uly="1762">
        <line lrx="2865" lry="1846" ulx="1798" uly="1762">20. Befiehl den Kindern Iſraels,</line>
        <line lrx="2869" lry="1927" ulx="1714" uly="1845">daß ſie das allerreineſte, und mit</line>
        <line lrx="2864" lry="2038" ulx="1712" uly="1925">einem Stoͤſſel geſtoſſene Oel von</line>
        <line lrx="2871" lry="2144" ulx="1708" uly="2013">den Oelbaͤumen zu dir bringen,</line>
        <line lrx="2799" lry="2185" ulx="1709" uly="2099">damit die Lampe allezeit brenne.</line>
        <line lrx="2860" lry="2266" ulx="1754" uly="2188">21. In dem Tabernackel des</line>
        <line lrx="2855" lry="2353" ulx="1702" uly="2270">Zeugniſſes auſſer dem Vorhange,</line>
        <line lrx="2863" lry="2439" ulx="1701" uly="2354">der vor dem Zeugniſſe ausgeſpan⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="2521" ulx="1699" uly="2440">net iſt, ſoll ſie Aaron und ſeine</line>
        <line lrx="2854" lry="2617" ulx="1698" uly="2512">Soͤhne ſtellen und zurichten, da⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="2704" ulx="1698" uly="2605">mit ſie vor dem Herrn bis an den</line>
        <line lrx="2857" lry="2787" ulx="1696" uly="2688">Morgen leuchte. Dieſer Gottes⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="2873" ulx="1696" uly="2774">dienſt ſoll von den Kindern Iſra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="3087" type="textblock" ulx="1682" uly="2859">
        <line lrx="2857" lry="3020" ulx="1696" uly="2859">els, und ihren Nachkommwen ewig</line>
        <line lrx="2925" lry="3087" ulx="1682" uly="2938">gehalten werden. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="3194" type="textblock" ulx="462" uly="3030">
        <line lrx="1644" lry="3194" ulx="462" uly="3030">dofe rings herum ſollen mit ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="3432" type="textblock" ulx="821" uly="3198">
        <line lrx="2390" lry="3432" ulx="821" uly="3198">Auslegung des XXVI. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="3683" type="textblock" ulx="1448" uly="3665">
        <line lrx="1551" lry="3683" ulx="1448" uly="3665">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3715" type="textblock" ulx="732" uly="3332">
        <line lrx="2265" lry="3648" ulx="732" uly="3332">D u ſollſt auch einen Altar machen.</line>
        <line lrx="1824" lry="3715" ulx="978" uly="3550">Altare im Tabernackel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="3681" type="textblock" ulx="1890" uly="3416">
        <line lrx="2835" lry="3573" ulx="2288" uly="3416">Es waren zwey</line>
        <line lrx="2838" lry="3681" ulx="1890" uly="3549">Der erſte war der Opfer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="3759" type="textblock" ulx="1533" uly="3660">
        <line lrx="2840" lry="3759" ulx="1533" uly="3660">matis, wovon im dreyßigſten Ka⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="536" type="textblock" ulx="2557" uly="415">
        <line lrx="2913" lry="536" ulx="2557" uly="415">(27. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="1002" type="textblock" ulx="2218" uly="914">
        <line lrx="2925" lry="1002" ulx="2218" uly="914">fuͤnfzig Ellen breit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="3971" type="textblock" ulx="366" uly="3687">
        <line lrx="2840" lry="3872" ulx="448" uly="3687">vitel d die Rede ſeyn⸗ wird⸗ Dieſer war in dem Heil igthume oder</line>
        <line lrx="2837" lry="3971" ulx="366" uly="3861">dem vordern Theile des Tabernackels. Der zweyte war der Brand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="4061" type="textblock" ulx="449" uly="3962">
        <line lrx="2858" lry="4061" ulx="449" uly="3962">opferaltar, von welchem hier Meldung geſchieht, auf dem die Brand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="4522" type="textblock" ulx="359" uly="4064">
        <line lrx="2833" lry="4162" ulx="359" uly="4064">opfer und uͤbrigen Schlachtthiere abgethan und verbrannt wurden.</line>
        <line lrx="2837" lry="4277" ulx="442" uly="4165">Dieſer Altar ſtand mitten im Vorhofe vor dem Tabernackel, we⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="4405" ulx="445" uly="4256">gen ſeinem beſtaͤndigen Feuer und Rauch, dem Geruche der Schlacht⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="4522" ulx="437" uly="4364">und Brandopfer 5 Triere, unter dem fregen mnmel. Er war</line>
      </zone>
      <zone lrx="775" lry="4725" type="textblock" ulx="587" uly="4671">
        <line lrx="775" lry="4725" ulx="587" uly="4671">. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="4545" type="textblock" ulx="2711" uly="4457">
        <line lrx="2831" lry="4545" ulx="2711" uly="4457">gaus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1266" type="textblock" ulx="3110" uly="566">
        <line lrx="3284" lry="644" ulx="3191" uly="566">16</line>
        <line lrx="3282" lry="762" ulx="3187" uly="671">ſeuer</line>
        <line lrx="3284" lry="857" ulx="3183" uly="768">git P</line>
        <line lrx="3284" lry="953" ulx="3182" uly="869">eine</line>
        <line lrx="3284" lry="1046" ulx="3179" uly="973">ver de</line>
        <line lrx="3284" lry="1151" ulx="3180" uly="1069">ſgen en</line>
        <line lrx="3284" lry="1266" ulx="3110" uly="1173">,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="299" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_299">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_299.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="164" lry="2730" type="textblock" ulx="0" uly="1526">
        <line lrx="143" lry="1614" ulx="0" uly="1526">Pfitee ſe⸗</line>
        <line lrx="147" lry="1689" ulx="0" uly="1610">Voe⸗</line>
        <line lrx="117" lry="1785" ulx="10" uly="1704">wacen.</line>
        <line lrx="145" lry="1873" ulx="0" uly="1785">en cFerei</line>
        <line lrx="148" lry="1957" ulx="0" uly="1867">1 d</line>
        <line lrx="148" lry="2035" ulx="0" uly="1964">e N</line>
        <line lrx="148" lry="2123" ulx="0" uly="2047">e Uenen</line>
        <line lrx="141" lry="2212" ulx="0" uly="2135"> eeme.</line>
        <line lrx="149" lry="2298" ulx="2" uly="2213">Enett N</line>
        <line lrx="147" lry="2385" ulx="0" uly="2304">acpnge</line>
        <line lrx="155" lry="2475" ulx="0" uly="2387">alttſn⸗</line>
        <line lrx="154" lry="2558" ulx="0" uly="2472">1 ſnd</line>
        <line lrx="158" lry="2653" ulx="2" uly="2561">lichten, NW</line>
        <line lrx="164" lry="2730" ulx="20" uly="2643">gis an</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2468" type="textblock" ulx="73" uly="2410">
        <line lrx="82" lry="2468" ulx="73" uly="2410">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="860" type="textblock" ulx="371" uly="364">
        <line lrx="2772" lry="541" ulx="426" uly="364">genannt Erodus. 289</line>
        <line lrx="2769" lry="672" ulx="371" uly="529">aus Setimholz gemacht, (V. 1.) damit dieſes aber von dem</line>
        <line lrx="2778" lry="770" ulx="371" uly="647">Feuer nicht moͤchte angezuͤndet werden, ſo wurde er von Auſſen</line>
        <line lrx="2790" lry="860" ulx="374" uly="750">mit Platten von Erz, (V. 2.) uͤberzogen, inwendig aber durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2771" lry="955" type="textblock" ulx="376" uly="848">
        <line lrx="2771" lry="955" ulx="376" uly="848">eine Mauer rings umher gegen das Feuer geſichert; in der Mitte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2771" lry="1061" type="textblock" ulx="307" uly="948">
        <line lrx="2771" lry="1061" ulx="307" uly="948">war der Altar hohl und oben offen. Auf dieſe Oefnung legte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2177" type="textblock" ulx="367" uly="1044">
        <line lrx="2764" lry="1163" ulx="377" uly="1044">man einen ehernen Roſt, der wie ein Nez durchbrochen (V. 4.)</line>
        <line lrx="2770" lry="1262" ulx="377" uly="1141">war, auf welchen eine platte, und nicht durchbrochene Einfaſſung</line>
        <line lrx="2770" lry="1363" ulx="380" uly="1244">gelegt wurde. (V. 5.) Durch dieſen Roſt fielen die Aſche, Fun⸗</line>
        <line lrx="2768" lry="1461" ulx="386" uly="1344">ken, und kleinern Kohlen hinab, das aufgelegte Opferfeur aber</line>
        <line lrx="2795" lry="1563" ulx="384" uly="1443">ſammt dem Brandopfer blieb auf ſelbem liegen, und wurde von</line>
        <line lrx="2793" lry="1664" ulx="378" uly="1542">dem untern Feuer verbrannt. Gemeldeter Roſt ſammt ſeiner Ein⸗</line>
        <line lrx="2793" lry="1764" ulx="374" uly="1643">faſſung konnte nach Gefallen von dem Altar durch Hebel, auch</line>
        <line lrx="2794" lry="1858" ulx="372" uly="1741">jedes einzeln nach Beduͤrfniß in die Hoͤhe gezogen, oder hinab ge⸗</line>
        <line lrx="2794" lry="1962" ulx="367" uly="1843">laſſen werden. (V. 6.) Ezechiel (43, 13.) beſchreibet den Altar</line>
        <line lrx="1968" lry="2079" ulx="380" uly="1963">weitlaͤuſger. ”MBMWß</line>
        <line lrx="2775" lry="2177" ulx="402" uly="2060">Der H. Gregorius und Beda legen den Altar im ſittli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2803" lry="2279" type="textblock" ulx="349" uly="2150">
        <line lrx="2803" lry="2279" ulx="349" uly="2150">chen und allegoriſchen Verſtande auf jede glaͤubige Seele und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="2808" type="textblock" ulx="365" uly="2264">
        <line lrx="2775" lry="2393" ulx="378" uly="2264">Kreuz Jeſu Ehriſti aus, wovon Ribera a) weitlaͤuſig handelt.</line>
        <line lrx="2804" lry="2503" ulx="555" uly="2384">V. 9. Du ſollſt auch einen Vorhof an dem Taberna⸗</line>
        <line lrx="2776" lry="2610" ulx="365" uly="2486">ckel machen. Der Vorhof war ein viereckigter Platz um den Ta⸗</line>
        <line lrx="2776" lry="2703" ulx="377" uly="2588">bernackel, und den Brandopferaltar herum, der theils zur Zierde,</line>
        <line lrx="2773" lry="2808" ulx="376" uly="2678">theils Ehrfurcht zu erwecken, diente. Er hatte 100 Ellen in der Laͤnge,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2770" lry="2909" type="textblock" ulx="369" uly="2786">
        <line lrx="2770" lry="2909" ulx="369" uly="2786">d. i. von Aufgange bis Niedergang, (V. 9. II.) 50 in der Breite,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="3903" type="textblock" ulx="368" uly="2883">
        <line lrx="2771" lry="3007" ulx="374" uly="2883">d. i. von Mitternacht gegen Mittag; (V. 12. 13.) folglich war</line>
        <line lrx="2858" lry="3105" ulx="378" uly="2981">er noch einmal ſo lang als breit. Der ganze Vorhof wurde mit 60</line>
        <line lrx="2777" lry="3218" ulx="373" uly="3084">ehernen Saͤulen eingeſchloſſen, die mit Blumen, Laubwerk und</line>
        <line lrx="2847" lry="3305" ulx="373" uly="3182">Sinnbildern von erhobener Silberarbeit umſchlungen waren. Jede</line>
        <line lrx="2884" lry="3406" ulx="376" uly="3277">Saͤule ſtand fuͤnf Ellen von der andern entfernt. Zehn Saͤulen</line>
        <line lrx="2921" lry="3499" ulx="373" uly="3381">waren auf der Morgen, und zehen auf der Abendſeite, zwanzig</line>
        <line lrx="2789" lry="3611" ulx="372" uly="3481">auf der Mittags, und zwanzig auf der Mitternachtsſeite. An die⸗</line>
        <line lrx="2781" lry="3704" ulx="368" uly="3581">ſen Saͤulen hiengen Vorhaͤnge von der zarteſten aber ungeſtickten</line>
        <line lrx="2832" lry="3805" ulx="371" uly="3676">Leinwand herab, welche hier (V. 11. — 16.) Umhaͤnge, Ten-</line>
        <line lrx="2799" lry="3903" ulx="368" uly="3773">toria genannt werden, und gleichſam als Mauren den Vorhof</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="4005" type="textblock" ulx="361" uly="3878">
        <line lrx="2846" lry="4005" ulx="361" uly="3878">ſchloſſen, in welchen niemand, als die Leviten und Prieſter allein ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2809" lry="4168" type="textblock" ulx="371" uly="3975">
        <line lrx="2787" lry="4114" ulx="371" uly="3975">hen dorften. Der Vorhang von zwanzig Ellen, welcher bey dem</line>
        <line lrx="2809" lry="4168" ulx="385" uly="4072">H ßUMU Ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="4408" type="textblock" ulx="450" uly="4295">
        <line lrx="1307" lry="4408" ulx="450" uly="4295">a) Bibera l. 2. c. 21I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="4572" type="textblock" ulx="473" uly="4414">
        <line lrx="1467" lry="4572" ulx="473" uly="4414">p. Jak. Tirins II. Band.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="300" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_300">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_300.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2938" lry="536" type="textblock" ulx="528" uly="334">
        <line lrx="2938" lry="536" ulx="528" uly="334">299 Das zweyte Buch Moyſis, (29. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="764" type="textblock" ulx="541" uly="522">
        <line lrx="2933" lry="673" ulx="541" uly="522">Eingange in den Vorhof auf der Morgenſeite, und gleichſam das</line>
        <line lrx="2932" lry="764" ulx="542" uly="664">Thor des Vorhofs machte, war vielfarbig und von geſtickter Ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="865" type="textblock" ulx="524" uly="766">
        <line lrx="2943" lry="865" ulx="524" uly="766">beit. (V. 16.) Die Halbſcheide des Vorhofes, oder 50 Ellen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="963" type="textblock" ulx="524" uly="831">
        <line lrx="2930" lry="963" ulx="524" uly="831">im Viereck, von der Morgenſeite „war zu den Opfern beſtimmt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="1166" type="textblock" ulx="539" uly="918">
        <line lrx="2970" lry="1061" ulx="539" uly="918">In der Mitte deſſelben ſtand der Brandopferaltar gleich dem Ta⸗</line>
        <line lrx="2972" lry="1166" ulx="1154" uly="1065">Die andere Halbſcheid gehoͤrte ganz allein fuͤr den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="1383" type="textblock" ulx="478" uly="1062">
        <line lrx="1053" lry="1171" ulx="540" uly="1062">bernackel uͤber.</line>
        <line lrx="2927" lry="1265" ulx="478" uly="1167">Tabernackel. Dieſen ſtellte man dergeſtalten auf, daß er von</line>
        <line lrx="2928" lry="1383" ulx="539" uly="1261">den Seitenſaͤulen des Vorhofs gegen Mittag und Mitternacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="1478" type="textblock" ulx="537" uly="1367">
        <line lrx="2993" lry="1478" ulx="537" uly="1367">zwanzig Ellen; von den hintern Saͤulen aber gegen Niedergang</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="1923" type="textblock" ulx="468" uly="1412">
        <line lrx="2924" lry="1566" ulx="524" uly="1412">zehn Ellen, und eben ſoweit gegen Aufgang von dem vordern</line>
        <line lrx="2919" lry="1728" ulx="532" uly="1569">uunſang des zu den Opfern beſtimmten Vorhofs entfernet war.</line>
        <line lrx="2923" lry="1846" ulx="468" uly="1669">Diie ſittliche Betrachtungen hieruͤber findet man ben dem heil.</line>
        <line lrx="1834" lry="1923" ulx="528" uly="1767">Gregorius, Deda, , und Nibera.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="2134" type="textblock" ulx="1150" uly="1917">
        <line lrx="2346" lry="2134" ulx="1150" uly="1917">Das XXVIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="2602" type="textblock" ulx="524" uly="2104">
        <line lrx="2913" lry="2322" ulx="524" uly="2104">Beſchreibung der Kleidung des Hohenprie ſters, als das Ephod,</line>
        <line lrx="2923" lry="2388" ulx="623" uly="2290">das Bruſtſtuͤck mit den zwoͤlf Edelgeſteinen, und den zwoͤlf</line>
        <line lrx="2905" lry="2490" ulx="625" uly="2393">Namen der Kinder Iſraels. Der blaue Rock mit den Granat⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="2602" ulx="624" uly="2485">aͤpfeln, und goldenen Gloͤcklein. Die Prieſterhaube mit ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="2841" type="textblock" ulx="624" uly="2580">
        <line lrx="2982" lry="2691" ulx="624" uly="2580">goldenen Platte, darauf dieſe Worte eingeſtochen: Dem Herrn</line>
        <line lrx="2928" lry="2841" ulx="2579" uly="2696">Das lei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2532" lry="2934" type="textblock" ulx="620" uly="2687">
        <line lrx="2532" lry="2853" ulx="620" uly="2687">geheiliget. Das leinene Röcklein n mit ſeiner Binde.</line>
        <line lrx="1194" lry="2934" ulx="623" uly="2798">nene Unterkleid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="3339" type="textblock" ulx="492" uly="2884">
        <line lrx="2908" lry="3108" ulx="527" uly="2884">1. Nimm auch mitten aus den welche ſie machen ſollen: Ein</line>
        <line lrx="2895" lry="3126" ulx="720" uly="3011">Kindern Iſraels Aaron Bruſtſtuͤck und ein Schulterkleid,</line>
        <line lrx="2899" lry="3208" ulx="525" uly="3117">deinen Bruder und ſeine Soͤhne einen Rock und ein leinenes ein⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="3339" ulx="492" uly="3187">zu dir, den Aaron, Nadab, Abiu, gezogenes Kleid, eine Prieſterhau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2743" type="textblock" ulx="3158" uly="2610">
        <line lrx="3284" lry="2743" ulx="3158" uly="2610">⸗ u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="4385" type="textblock" ulx="403" uly="4312">
        <line lrx="1145" lry="4385" ulx="403" uly="4312">worden, mir diene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="4341" type="textblock" ulx="431" uly="3293">
        <line lrx="1687" lry="3391" ulx="579" uly="3293">leazar und Ithamar, auf daß</line>
        <line lrx="1687" lry="3472" ulx="521" uly="3379">ſie vor mir das Prieſterthum ver⸗</line>
        <line lrx="754" lry="3609" ulx="516" uly="3479">walten.</line>
        <line lrx="1683" lry="3635" ulx="643" uly="3500">. Du ſollſt auch deinem Bru⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="3747" ulx="515" uly="3580">der Aa ron zur Ehre und Zierde</line>
        <line lrx="1602" lry="3808" ulx="515" uly="3719">ein heiliges Kleid verſchaffen.</line>
        <line lrx="1673" lry="3889" ulx="600" uly="3801">3. Deswegen ſollſt du mit allen</line>
        <line lrx="1669" lry="3975" ulx="506" uly="3883">reden, die eines weiſen Herzens</line>
        <line lrx="1682" lry="4058" ulx="504" uly="3970">ſind, die ich mit dem Geiſte der</line>
        <line lrx="1665" lry="4139" ulx="496" uly="4053">Weisheit erfuͤllet habe, damit ſie</line>
        <line lrx="1659" lry="4215" ulx="489" uly="4142">dem Aaron Kleider machen, in</line>
        <line lrx="1656" lry="4341" ulx="431" uly="4213">weichen er, nachdem er geheiliget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="4505" type="textblock" ulx="563" uly="4350">
        <line lrx="1739" lry="4505" ulx="563" uly="4350">4. * Diesß ſind aber die Kleider, b</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="3534" type="textblock" ulx="1743" uly="3279">
        <line lrx="2913" lry="3367" ulx="1746" uly="3279">be und einen Guͤrtel: und dieß</line>
        <line lrx="2910" lry="3452" ulx="1744" uly="3366">ſind die heiligen Kleider, welche</line>
        <line lrx="2890" lry="3534" ulx="1743" uly="3449">ſie deinem Bruder Aaron, und ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="3621" type="textblock" ulx="1739" uly="3531">
        <line lrx="2948" lry="3621" ulx="1739" uly="3531">nen Kindern machen ſollen, damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="3773" type="textblock" ulx="1733" uly="3617">
        <line lrx="2894" lry="3738" ulx="1736" uly="3617">ſie vor mir das Pr ieſterthum ver⸗</line>
        <line lrx="1998" lry="3773" ulx="1733" uly="3709">walten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="3884" type="textblock" ulx="1813" uly="3747">
        <line lrx="3078" lry="3884" ulx="1813" uly="3747">5. Dazu ſollen ſie Gold, him⸗ “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="4303" type="textblock" ulx="1718" uly="3881">
        <line lrx="2887" lry="3991" ulx="1727" uly="3881">melblaue Seide, Purpurſeide, und</line>
        <line lrx="2900" lry="4052" ulx="1722" uly="3967">zweymal gefaͤrbte ſcharlachrothe Sei⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="4160" ulx="1722" uly="4044">de, und die feinſte Leinwand neh⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="4202" ulx="1718" uly="4153">men.</line>
        <line lrx="2879" lry="4303" ulx="1801" uly="4173">6. Das Schulterkleid aber ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="4459" type="textblock" ulx="1709" uly="4304">
        <line lrx="2876" lry="4459" ulx="1709" uly="4304">di ſie von Gold, von himmel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="4560" type="textblock" ulx="1747" uly="4374">
        <line lrx="2870" lry="4560" ulx="1747" uly="4374">lauer Seide „ von Purpurſetde⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="4542" ulx="2745" uly="4488">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2091" type="textblock" ulx="3164" uly="581">
        <line lrx="3284" lry="654" ulx="3184" uly="581">dott 3</line>
        <line lrx="3284" lry="734" ulx="3178" uly="658">rothen</line>
        <line lrx="3284" lry="827" ulx="3173" uly="743">mache</line>
        <line lrx="3284" lry="898" ulx="3184" uly="830">hieler</line>
        <line lrx="3265" lry="996" ulx="3231" uly="931">7</line>
        <line lrx="3284" lry="1083" ulx="3188" uly="1016">ſogens</line>
        <line lrx="3284" lry="1166" ulx="3192" uly="1083">hehde</line>
        <line lrx="3271" lry="1250" ulx="3194" uly="1159">ſoſet</line>
        <line lrx="3284" lry="1330" ulx="3229" uly="1258">9e4</line>
        <line lrx="3284" lry="1422" ulx="3192" uly="1338">den /</line>
        <line lrx="3284" lry="1508" ulx="3182" uly="1425">ſhen</line>
        <line lrx="3280" lry="1593" ulx="3176" uly="1511">nnebleu</line>
        <line lrx="3283" lry="1679" ulx="3174" uly="1607">Non zn</line>
        <line lrx="3284" lry="1765" ulx="3171" uly="1682">lwthene</line>
        <line lrx="3284" lry="1850" ulx="3169" uly="1771">and</line>
        <line lrx="3284" lry="1931" ulx="3164" uly="1862">.</line>
        <line lrx="3283" lry="2018" ulx="3175" uly="1941">ne neh</line>
        <line lrx="3284" lry="2091" ulx="3179" uly="2020">Nanen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3230" lry="2173" type="textblock" ulx="3142" uly="2105">
        <line lrx="3230" lry="2173" ulx="3142" uly="2105">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2265" type="textblock" ulx="3206" uly="2185">
        <line lrx="3284" lry="2265" ulx="3206" uly="2185">10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2363" type="textblock" ulx="3077" uly="2277">
        <line lrx="3284" lry="2363" ulx="3077" uly="2277">i di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2611" type="textblock" ulx="3163" uly="2356">
        <line lrx="3284" lry="2433" ulx="3166" uly="2356">Nen on</line>
        <line lrx="3284" lry="2530" ulx="3163" uly="2452">hung ib</line>
        <line lrx="3284" lry="2611" ulx="3199" uly="2541">II. D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="301" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_301">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_301.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="543" lry="2159" type="textblock" ulx="332" uly="2095">
        <line lrx="543" lry="2159" ulx="332" uly="2095">ben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="3204" type="textblock" ulx="91" uly="2967">
        <line lrx="99" lry="3052" ulx="91" uly="3005">— —</line>
        <line lrx="154" lry="3151" ulx="139" uly="2973">— = —☛☛</line>
        <line lrx="170" lry="3204" ulx="154" uly="2967"> e  ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="3306" type="textblock" ulx="99" uly="3182">
        <line lrx="127" lry="3301" ulx="115" uly="3182"> —</line>
        <line lrx="151" lry="3291" ulx="144" uly="3247">=</line>
        <line lrx="170" lry="3289" ulx="152" uly="3243">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="3538" type="textblock" ulx="124" uly="3306">
        <line lrx="132" lry="3465" ulx="124" uly="3422">=</line>
        <line lrx="160" lry="3483" ulx="134" uly="3314"> =——</line>
        <line lrx="172" lry="3538" ulx="157" uly="3306"> — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="3544" type="textblock" ulx="142" uly="3494">
        <line lrx="158" lry="3544" ulx="142" uly="3494">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="3705" type="textblock" ulx="109" uly="3483">
        <line lrx="132" lry="3637" ulx="109" uly="3538">=</line>
        <line lrx="151" lry="3633" ulx="132" uly="3483">☛ —</line>
        <line lrx="176" lry="3705" ulx="153" uly="3554">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="532" type="textblock" ulx="1266" uly="411">
        <line lrx="1932" lry="532" ulx="1266" uly="411">genannt Exodus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="1246" type="textblock" ulx="335" uly="562">
        <line lrx="1598" lry="657" ulx="411" uly="562">von zwehymal gefaͤrbter, ſcharlach⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="742" ulx="335" uly="653">rothen Seide, und feinſter Leinwand</line>
        <line lrx="1593" lry="829" ulx="389" uly="728">machen, alſo daß es ein Werk von</line>
        <line lrx="1353" lry="911" ulx="362" uly="826">vielerley Farben ſey.</line>
        <line lrx="1588" lry="994" ulx="485" uly="907">7. Es ſoll zween zuſammen ge⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="1081" ulx="399" uly="992">zogene Saͤume haben, welche auf</line>
        <line lrx="1591" lry="1163" ulx="415" uly="1074">beyden Seiten oben zuſammen ge⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="1246" ulx="417" uly="1155">faſſet aneinander kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="1332" type="textblock" ulx="353" uly="1215">
        <line lrx="1602" lry="1332" ulx="353" uly="1215">8. Das Gewebe ſoll auch gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="1668" type="textblock" ulx="414" uly="1327">
        <line lrx="1589" lry="1417" ulx="421" uly="1327">dem ganzen Werke von unterſchied⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="1499" ulx="415" uly="1411">lichen Farben von Gold, von him⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="1585" ulx="414" uly="1497">melblauer Seide, von Purpurſeide,</line>
        <line lrx="1585" lry="1668" ulx="416" uly="1579">von zweymal gefaͤrbter ſcharlach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="1754" type="textblock" ulx="409" uly="1666">
        <line lrx="1602" lry="1754" ulx="409" uly="1666">rothen Seide, und von feinſter Lein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="1836" type="textblock" ulx="414" uly="1753">
        <line lrx="1224" lry="1836" ulx="414" uly="1753">wand gemachet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="1919" type="textblock" ulx="485" uly="1817">
        <line lrx="1618" lry="1919" ulx="485" uly="1817">9. Und du ſollſt zwey Onychſtei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="2679" type="textblock" ulx="411" uly="1919">
        <line lrx="1584" lry="2003" ulx="416" uly="1919">ne nehmen, und in dieſelben die</line>
        <line lrx="1580" lry="2093" ulx="417" uly="2004">Namen der Kinder Iſraels gra⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="2259" ulx="439" uly="2170">10. Sechs Namen in einen Stein,</line>
        <line lrx="1588" lry="2344" ulx="411" uly="2255">und die uͤbrigen ſechs Namen in</line>
        <line lrx="1579" lry="2422" ulx="415" uly="2340">den andern Stein, nach der Ord⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="2511" ulx="416" uly="2429">nung ihrer Geburt. M</line>
        <line lrx="1582" lry="2598" ulx="429" uly="2508">11. Du ſollſt dich der Steinſchnei⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="2679" ulx="415" uly="2593">der⸗ und Jubilirerarbeit dazu bedie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="2847" type="textblock" ulx="356" uly="2677">
        <line lrx="1615" lry="2763" ulx="415" uly="2677">nen, und alſo in dieſelben, wenn ſie</line>
        <line lrx="1604" lry="2847" ulx="356" uly="2764">in Gold gefaſſet, und damit ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="3857" type="textblock" ulx="357" uly="2848">
        <line lrx="1583" lry="2938" ulx="416" uly="2848">gefangen worden, die Namen der</line>
        <line lrx="1353" lry="3020" ulx="416" uly="2934">Kinder Iſraels ſtechen.</line>
        <line lrx="1583" lry="3101" ulx="460" uly="3014">12. Du ſollſt ſie zu beyden Sei⸗—</line>
        <line lrx="1576" lry="3188" ulx="404" uly="3101">ten an das Schulterkleid den Kin⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="3270" ulx="418" uly="3179">dern Iſraels zum Gedaͤchtniße ſe⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="3359" ulx="418" uly="3269">tzen, und Aaron ſoll dieſes Ge⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="3442" ulx="419" uly="3351">daͤchtniſſes halber ihre Namen vor</line>
        <line lrx="1583" lry="3522" ulx="416" uly="3437">dem Herrn auf beyden Schultern</line>
        <line lrx="1546" lry="3605" ulx="417" uly="3531">tragen.</line>
        <line lrx="1584" lry="3690" ulx="507" uly="3599">13. Du ſollſt auch goldene Haf⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="3775" ulx="415" uly="3696">te machen.</line>
        <line lrx="973" lry="3857" ulx="357" uly="3780">14. Und zwey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="4449" type="textblock" ulx="355" uly="3941">
        <line lrx="1587" lry="4031" ulx="419" uly="3941">ſten Golde, und ſollſt dieſelben in</line>
        <line lrx="1588" lry="4109" ulx="419" uly="4020">die Hafte einhaͤngen.</line>
        <line lrx="1589" lry="4196" ulx="355" uly="4106">165. Du ſollſt auch das Bruſt⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="4283" ulx="420" uly="4192">ſtuck des Urtheils, auf die Weiſe</line>
        <line lrx="1592" lry="4360" ulx="419" uly="4279">wie das Schulterkleid, von Gol⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="4449" ulx="418" uly="4365">de, von himmelblauer Seide, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="3268" type="textblock" ulx="1625" uly="3186">
        <line lrx="1806" lry="3268" ulx="1625" uly="3186">chen 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="3941" type="textblock" ulx="413" uly="3770">
        <line lrx="1613" lry="3865" ulx="1035" uly="3770">aneinander han⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="3941" ulx="413" uly="3858">gende Kettlein von dem allerreine⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="512" type="textblock" ulx="2645" uly="433">
        <line lrx="2814" lry="512" ulx="2645" uly="433">291</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="2929" type="textblock" ulx="1631" uly="566">
        <line lrx="2827" lry="656" ulx="1652" uly="566">von Purpurſeide, und von ziwey⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="738" ulx="1653" uly="651">mal gefaͤrbter ſcharlachrothen Sei⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="818" ulx="1650" uly="736">de, und von feinſter Leinwand,</line>
        <line lrx="2826" lry="909" ulx="1647" uly="821">und alſo von unterſchiedlichen Far⸗</line>
        <line lrx="2800" lry="991" ulx="1647" uly="904">ben zuſammen gewirket machen.</line>
        <line lrx="2827" lry="1073" ulx="1740" uly="989">16. Es ſoll viereckig und gedop⸗</line>
        <line lrx="2824" lry="1157" ulx="1643" uly="1073">pelt ſeyn, und eine Spanne ſo⸗</line>
        <line lrx="2824" lry="1244" ulx="1647" uly="1153">wohl in der Laͤnge als in der Brei⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="1411" ulx="1700" uly="1322">17. Und du ſollſt vier Reihen</line>
        <line lrx="2897" lry="1498" ulx="1642" uly="1409">Steine darein ſetzen: in der erſten</line>
        <line lrx="2821" lry="1579" ulx="1645" uly="1491">Reihe ſollen ein Carniol, ein To⸗</line>
        <line lrx="2724" lry="1662" ulx="1639" uly="1577">paz und ein Smaragd ſtehen:</line>
        <line lrx="2820" lry="1751" ulx="1679" uly="1654">18. In der andern ein Carfun⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="1832" ulx="1639" uly="1743">kel, ein Saphir, und ein Jaſpis?</line>
        <line lrx="2858" lry="1916" ulx="1657" uly="1830">19. In der dritten ein Opal,</line>
        <line lrx="2610" lry="1999" ulx="1631" uly="1913">ein Achat und ein Amethiſt:</line>
        <line lrx="2824" lry="2084" ulx="1722" uly="1993">20. In der vierten ein Chry⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="2172" ulx="1635" uly="2082">ſolith, ein Onychſtein und ein Be⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="2247" ulx="1634" uly="2164">rill. Und ſie ſollen nach ihrer</line>
        <line lrx="2882" lry="2336" ulx="1632" uly="2250">Ordnung in Gold gefaſſet werden,</line>
        <line lrx="2817" lry="2420" ulx="1717" uly="2327">21. * Und die Namen der Soͤh⸗</line>
        <line lrx="2816" lry="2510" ulx="1634" uly="2418">ne Iſraels ſollen darauf ſeyn: die⸗</line>
        <line lrx="2816" lry="2596" ulx="1634" uly="2507">ſe zwoͤlf Namen ſollen alſo darein</line>
        <line lrx="2816" lry="2683" ulx="1634" uly="2586">gegraben werden, daß auf einem</line>
        <line lrx="2817" lry="2763" ulx="1636" uly="2674">ſeden Steine ein beſonderer Nae</line>
        <line lrx="2819" lry="2849" ulx="1636" uly="2745">me nach der Ordnung der zwoͤlf</line>
        <line lrx="2703" lry="2929" ulx="1636" uly="2843">Staͤmme ſey. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="3012" type="textblock" ulx="1622" uly="2896">
        <line lrx="2827" lry="3012" ulx="1622" uly="2896">22. Du ſollſt auch an das Bruſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="3192" type="textblock" ulx="1635" uly="3002">
        <line lrx="2843" lry="3108" ulx="1635" uly="3002">ſtuck aneinander haͤngende Ketten</line>
        <line lrx="2890" lry="3192" ulx="1638" uly="3092">von dem allerreineſten Golde ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="4361" type="textblock" ulx="1638" uly="3257">
        <line lrx="2835" lry="3351" ulx="1713" uly="3257">23. Wie auch zween goldene</line>
        <line lrx="2820" lry="3438" ulx="1638" uly="3341">Ringe, welche du an das Bruſt⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="3516" ulx="1640" uly="3430">ſtuͤck auf beyden Seiten oben an</line>
        <line lrx="2857" lry="3603" ulx="1640" uly="3518">dem Ende heften ſollſt.</line>
        <line lrx="2814" lry="3686" ulx="1724" uly="3594">24. Die goldenen Ketten aber</line>
        <line lrx="2837" lry="3783" ulx="1642" uly="3678">ſollſt du an die Ringe, welche an</line>
        <line lrx="2809" lry="3848" ulx="1643" uly="3747">dem Rande des Bruſtſtuͤckes ſind,</line>
        <line lrx="2799" lry="3939" ulx="1644" uly="3855">feſt machen. J</line>
        <line lrx="2834" lry="4019" ulx="1730" uly="3926">235. Und das End der Kette ſollſt</line>
        <line lrx="2814" lry="4106" ulx="1644" uly="4004">du mit zween Haften, welche auf</line>
        <line lrx="2910" lry="4198" ulx="1647" uly="4099">beyden Seiten an dem Schulterz</line>
        <line lrx="2814" lry="4278" ulx="1647" uly="4175">kleide gegen dem Bruſtſtuͤcke uͤber</line>
        <line lrx="2839" lry="4361" ulx="1647" uly="4269">ſind, zu ſammen heften. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="4524" type="textblock" ulx="1696" uly="4383">
        <line lrx="2901" lry="4524" ulx="1696" uly="4383">T 2 H 26. Du</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="302" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_302">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_302.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="652" lry="237" type="textblock" ulx="526" uly="205">
        <line lrx="652" lry="222" ulx="526" uly="205">=</line>
        <line lrx="634" lry="237" ulx="552" uly="216">en⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="702" lry="496" type="textblock" ulx="520" uly="382">
        <line lrx="702" lry="496" ulx="520" uly="382">292</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="721" type="textblock" ulx="521" uly="551">
        <line lrx="1713" lry="641" ulx="624" uly="551">26. Du ſollct auch zween golde⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="721" ulx="521" uly="634">ne Ringe machen, und dieſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="976" type="textblock" ulx="518" uly="716">
        <line lrx="1695" lry="802" ulx="521" uly="716">an die Ecken des Bruſtſtuͤckes hef⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="907" ulx="520" uly="804">ten, naͤmlich an die Ende, welche</line>
        <line lrx="1685" lry="976" ulx="518" uly="886">gegen dem Schulterkleide uͤber ſind,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="1105" type="textblock" ulx="519" uly="973">
        <line lrx="1717" lry="1105" ulx="519" uly="973">und ſich gegen den inwendigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="1658" type="textblock" ulx="477" uly="1046">
        <line lrx="1079" lry="1167" ulx="519" uly="1046">Theil wenden.</line>
        <line lrx="1688" lry="1230" ulx="561" uly="1108">27. Du ſollſt auch noch zween</line>
        <line lrx="1687" lry="1314" ulx="477" uly="1231">andere goldene Ringe machen, wel⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1398" ulx="512" uly="1317">che auf beyden Seiten an dem En⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1504" ulx="512" uly="1398">de des Schulterkleides unten gegen</line>
        <line lrx="1683" lry="1569" ulx="498" uly="1482">der unterſten Haftung uͤber muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1658" ulx="513" uly="1569">ſen angeſetzet werden, damit esin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="1793" type="textblock" ulx="507" uly="1609">
        <line lrx="1679" lry="1793" ulx="507" uly="1609">das Schulterkleid koͤnne eingerich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="2351" type="textblock" ulx="495" uly="1733">
        <line lrx="668" lry="1893" ulx="504" uly="1733">tet;</line>
        <line lrx="1674" lry="1911" ulx="680" uly="1783">.Und das Bruſtſtuck mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="1991" ulx="501" uly="1836">nen 3 igon an die Ringe des</line>
        <line lrx="1664" lry="2075" ulx="500" uly="1994">Schulterkleides mit einem him⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="2172" ulx="498" uly="2081">melblauen Bande zuſammen gebun⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="2246" ulx="497" uly="2161">den werden, auf daß die gemach⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="2351" ulx="495" uly="2246">te Haftung feſt bleibe, und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="2415" type="textblock" ulx="494" uly="2328">
        <line lrx="1685" lry="2415" ulx="494" uly="2328">Brußtſtuͤck und Schulterkleid nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="2668" type="textblock" ulx="490" uly="2410">
        <line lrx="1664" lry="2530" ulx="492" uly="2410">voneinander koͤnnen abgeſondert</line>
        <line lrx="801" lry="2601" ulx="490" uly="2498">werden.</line>
        <line lrx="1660" lry="2668" ulx="526" uly="2547">29. Es ſoll auch Aaron wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="2753" type="textblock" ulx="490" uly="2670">
        <line lrx="1733" lry="2753" ulx="490" uly="2670">er in das Heiligthum geht, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="2940" type="textblock" ulx="453" uly="2754">
        <line lrx="1656" lry="2835" ulx="487" uly="2754">Namen der Kinder Iſraels in dem</line>
        <line lrx="1654" lry="2940" ulx="453" uly="2833">Bruſtſtuͤcke des Urtheils vor dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="3015" type="textblock" ulx="483" uly="2916">
        <line lrx="1673" lry="3015" ulx="483" uly="2916">Herrn zum ewigen Geduͤchtnize auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="3508" type="textblock" ulx="475" uly="2998">
        <line lrx="1144" lry="3091" ulx="491" uly="2998">ſeiner Bruſt tragen.</line>
        <line lrx="1648" lry="3186" ulx="569" uly="3093">30. * Du ſollſt aber auf das</line>
        <line lrx="1650" lry="3263" ulx="480" uly="3171">Pruſtſtuͤck des Urtheils ſetzen: Leh⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="3347" ulx="477" uly="3259">re und Wahrheit. Die ſollen auf</line>
        <line lrx="1641" lry="3465" ulx="476" uly="3347">Aarons Bruſt ſeyn, wenn er ſich</line>
        <line lrx="1420" lry="3508" ulx="475" uly="3433">vor dem Herrn darſtellet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="4457" type="textblock" ulx="383" uly="3598">
        <line lrx="1640" lry="3691" ulx="471" uly="3598">des Herrn das Gericht der Kin⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="3805" ulx="469" uly="3677">der Iſraels auf ſeiner Bruſt tra⸗ 2</line>
        <line lrx="593" lry="3846" ulx="464" uly="3782">gen.</line>
        <line lrx="1726" lry="3953" ulx="389" uly="3800">231. Du ſollſt gleichfalts den zu a</line>
        <line lrx="1631" lry="4015" ulx="459" uly="3932">dem Schulterkleide gehoͤrigen Rock</line>
        <line lrx="1626" lry="4133" ulx="456" uly="4014">ganz vo. himmelblauer Seide ma⸗</line>
        <line lrx="630" lry="4178" ulx="383" uly="4100">chen.</line>
        <line lrx="1621" lry="4279" ulx="541" uly="4140">22. An demſelben ſoll oben in</line>
        <line lrx="1617" lry="4350" ulx="447" uly="4262">der Mitte eine Oefnung fuͤr das</line>
        <line lrx="1615" lry="4457" ulx="439" uly="4328">Haupt gemachet we. den, und rings⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="534" type="textblock" ulx="1095" uly="318">
        <line lrx="2317" lry="534" ulx="1095" uly="318">Das zweyte Buch Moyſt 8,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="3598" type="textblock" ulx="472" uly="3438">
        <line lrx="1675" lry="3513" ulx="1485" uly="3438">Auch</line>
        <line lrx="1662" lry="3598" ulx="472" uly="3512">ſoll er allezeit vor dem Angeſichte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="727" type="textblock" ulx="1756" uly="410">
        <line lrx="2855" lry="494" ulx="2474" uly="410">(298. Kap.)</line>
        <line lrx="2909" lry="658" ulx="1757" uly="516">herum mit einem gewebten Sau⸗</line>
        <line lrx="2908" lry="727" ulx="1756" uly="640">me eingefaſſet ſeyn, wie man an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="819" type="textblock" ulx="1754" uly="727">
        <line lrx="2960" lry="819" ulx="1754" uly="727">dem Ende der Kleider zu machen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="971" type="textblock" ulx="1748" uly="774">
        <line lrx="2903" lry="941" ulx="1749" uly="774">pfleget „ damit es nicht leicht zer⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="971" ulx="1748" uly="893">reiſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="1149" type="textblock" ulx="1744" uly="1056">
        <line lrx="2895" lry="1149" ulx="1744" uly="1056">Fuͤſſe ſollſt du an demſelbigen Ro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="1317" type="textblock" ulx="1743" uly="1145">
        <line lrx="2968" lry="1233" ulx="1745" uly="1145">cke ringsherum von himmelblauer</line>
        <line lrx="2971" lry="1317" ulx="1743" uly="1231">Seide, von Purpurſeide, und von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="1425" type="textblock" ulx="1740" uly="1312">
        <line lrx="2895" lry="1425" ulx="1740" uly="1312">zweymalgefaͤrbter ſcharlachrothen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="1622" type="textblock" ulx="1713" uly="1394">
        <line lrx="2966" lry="1488" ulx="1740" uly="1394">Seide, gleichſam Granataͤpfel mit</line>
        <line lrx="2972" lry="1622" ulx="1713" uly="1486">dazwiſchen geſetzten Gloͤcklein ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="2044" type="textblock" ulx="1733" uly="1572">
        <line lrx="1907" lry="1651" ulx="1736" uly="1572">chen:</line>
        <line lrx="2889" lry="1743" ulx="1820" uly="1610">34. Alſo daß ein goldenes Gloͤck⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="1830" ulx="1733" uly="1739">lein und darnach ein Granatapfel,</line>
        <line lrx="2200" lry="1894" ulx="1734" uly="1827">abermal ein</line>
        <line lrx="2884" lry="2044" ulx="1735" uly="1903">Gloͤcklein und ein Granatapfel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="2163" type="textblock" ulx="1718" uly="1989">
        <line lrx="2017" lry="2129" ulx="1718" uly="1989">ſeyn ſoll.</line>
        <line lrx="2879" lry="2163" ulx="1808" uly="2081">35. Damit ſoll Aaron, wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="2249" type="textblock" ulx="1701" uly="2161">
        <line lrx="2873" lry="2249" ulx="1701" uly="2161">er ſeinen Dienſt verrichten wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="2503" type="textblock" ulx="1708" uly="2246">
        <line lrx="2873" lry="2340" ulx="1708" uly="2246">bekleidet werden, auf daß der</line>
        <line lrx="2882" lry="2455" ulx="1716" uly="2329">Klang, wann er zu dem Heiligthu⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="2503" ulx="1717" uly="2421">me vor dem Angeſichte des Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="2601" type="textblock" ulx="1718" uly="2503">
        <line lrx="2942" lry="2601" ulx="1718" uly="2503">ein⸗ und wieder herausgehet, ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="2751" type="textblock" ulx="1719" uly="2577">
        <line lrx="2830" lry="2718" ulx="1719" uly="2577">hoͤret werde, und er nicht ſterbe.</line>
        <line lrx="2866" lry="2751" ulx="1916" uly="2672">Eccli. 45, II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="2932" type="textblock" ulx="1710" uly="2820">
        <line lrx="2868" lry="2932" ulx="1710" uly="2820">von dem allerreineſten Golde ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="3011" type="textblock" ulx="1709" uly="2920">
        <line lrx="2942" lry="3011" ulx="1709" uly="2920">chen, in welches du durch einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="3850" type="textblock" ulx="1692" uly="3004">
        <line lrx="2860" lry="3135" ulx="1707" uly="3004">Siegelſtecher dieſe Worte eingra⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="3190" ulx="1707" uly="3092">ben laſſen ſollſt:</line>
        <line lrx="1952" lry="3262" ulx="1707" uly="3115">heitiger.</line>
        <line lrx="2868" lry="3352" ulx="1788" uly="3216">37. Dieſe Platte aber ſol iſt du</line>
        <line lrx="2854" lry="3426" ulx="1700" uly="3342">mit einem himmelblauen Bande</line>
        <line lrx="2703" lry="3516" ulx="1698" uly="3426">auf die Prieſterhaube binden,</line>
        <line lrx="2850" lry="3596" ulx="1783" uly="3511">38. * Daß es an des Hohen⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="3751" ulx="1694" uly="3590">grieſters Stirne herabhange, und</line>
        <line lrx="2848" lry="3764" ulx="1704" uly="3682">Aaron ſoll die Ungerechtigkeit tra⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="3850" ulx="1692" uly="3769">gen, welche die Kinder Iſr aels in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="4019" type="textblock" ulx="1689" uly="3850">
        <line lrx="2881" lry="3940" ulx="1693" uly="3850">allen ihren Gaben und Geſchen⸗</line>
        <line lrx="2907" lry="4019" ulx="1689" uly="3931">ken, ſo ſie geopfert und geheiliget</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="4141" type="textblock" ulx="1686" uly="4016">
        <line lrx="2856" lry="4141" ulx="1686" uly="4016">haben/ begangen hatten. Und die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="4186" type="textblock" ulx="1638" uly="4102">
        <line lrx="2842" lry="4186" ulx="1638" uly="4102">ſe Platie ſoll allezeit an ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="4302" type="textblock" ulx="1680" uly="4139">
        <line lrx="2834" lry="4302" ulx="1680" uly="4139">Stirne ſeyn, damit ihnen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="4420" type="textblock" ulx="1675" uly="4271">
        <line lrx="2236" lry="4420" ulx="1675" uly="4271">Herr gnaͤdig ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="1067" type="textblock" ulx="1819" uly="947">
        <line lrx="2996" lry="1067" ulx="1819" uly="947">33. Herabwaͤrts aber gegen die .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="1908" type="textblock" ulx="2279" uly="1830">
        <line lrx="2902" lry="1908" ulx="2279" uly="1830">anderes goldenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="2847" type="textblock" ulx="1739" uly="2703">
        <line lrx="2890" lry="2847" ulx="1739" uly="2703">36. Du ſollſt auch eine Platte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="3177" type="textblock" ulx="2334" uly="3097">
        <line lrx="2889" lry="3177" ulx="2334" uly="3097">Dem Heerrn ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="2039" type="textblock" ulx="3087" uly="1515">
        <line lrx="3102" lry="2039" ulx="3087" uly="1515">— v —————(</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="753" type="textblock" ulx="3165" uly="602">
        <line lrx="3284" lry="672" ulx="3204" uly="602">39.</line>
        <line lrx="3284" lry="753" ulx="3165" uly="672">hon fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1866" type="textblock" ulx="3152" uly="761">
        <line lrx="3284" lry="845" ulx="3165" uly="761">Prieſte</line>
        <line lrx="3284" lry="924" ulx="3165" uly="848">und e</line>
        <line lrx="3284" lry="1014" ulx="3164" uly="929">Arbei</line>
        <line lrx="3284" lry="1166" ulx="3170" uly="1108">nen La</line>
        <line lrx="3284" lry="1271" ulx="3170" uly="1188">und</line>
        <line lrx="3284" lry="1337" ulx="3167" uly="1268">keit un</line>
        <line lrx="3247" lry="1453" ulx="3205" uly="1365">41.</line>
        <line lrx="3284" lry="1525" ulx="3161" uly="1440">u den</line>
        <line lrx="3284" lry="1603" ulx="3157" uly="1524">ſeine G</line>
        <line lrx="3284" lry="1692" ulx="3154" uly="1611">Cch ihn</line>
        <line lrx="3283" lry="1780" ulx="3153" uly="1698">und ſe h</line>
        <line lrx="3284" lry="1866" ulx="3152" uly="1779">dos Pei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="303" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_303">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_303.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="137" lry="1918" type="textblock" ulx="0" uly="1672">
        <line lrx="137" lry="1752" ulx="0" uly="1672">entst⸗</line>
        <line lrx="136" lry="1918" ulx="0" uly="1852">1 Pons</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2019" type="textblock" ulx="0" uly="1930">
        <line lrx="238" lry="2019" ulx="0" uly="1930">Gruetad</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="2197" type="textblock" ulx="0" uly="2107">
        <line lrx="214" lry="2197" ulx="0" uly="2107">, wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2715" type="textblock" ulx="0" uly="2193">
        <line lrx="141" lry="2273" ulx="0" uly="2193">ten wed</line>
        <line lrx="139" lry="2359" ulx="0" uly="2277">N</line>
        <line lrx="145" lry="2533" ulx="0" uly="2451">Mhen</line>
        <line lrx="148" lry="2625" ulx="0" uly="2544">GClht, e</line>
        <line lrx="136" lry="2715" ulx="0" uly="2622">icht ſeie</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2965" type="textblock" ulx="0" uly="2790">
        <line lrx="151" lry="2879" ulx="0" uly="2790">eie M⸗</line>
        <line lrx="146" lry="2965" ulx="21" uly="2888">Grbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="3047" type="textblock" ulx="0" uly="2955">
        <line lrx="205" lry="3047" ulx="0" uly="2955">Drd tn</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="3232" type="textblock" ulx="0" uly="3057">
        <line lrx="151" lry="3136" ulx="3" uly="3057">rte ele</line>
        <line lrx="155" lry="3232" ulx="0" uly="3140"> hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="538" type="textblock" ulx="1151" uly="424">
        <line lrx="1528" lry="538" ulx="1151" uly="424">genannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2756" lry="544" type="textblock" ulx="1586" uly="389">
        <line lrx="2756" lry="544" ulx="1586" uly="389">Exodus. 2093</line>
      </zone>
      <zone lrx="2757" lry="677" type="textblock" ulx="410" uly="554">
        <line lrx="2757" lry="677" ulx="410" uly="554">39. Du ſollſt einen engen Rock 42. Du ſollſt ihnen auch leinene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="761" type="textblock" ulx="352" uly="676">
        <line lrx="1539" lry="761" ulx="352" uly="676">von feinſter Leinwand, auch einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="1097" type="textblock" ulx="371" uly="760">
        <line lrx="1537" lry="847" ulx="371" uly="760">Prieſterhut von feinſter Leinwand,</line>
        <line lrx="1540" lry="929" ulx="373" uly="840">und einen Guͤrtel von geſtickter</line>
        <line lrx="1517" lry="1015" ulx="371" uly="930">Arbei, machen.</line>
        <line lrx="1539" lry="1097" ulx="417" uly="1006">20. Ferner ſollſt du den Soͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="1268" type="textblock" ulx="322" uly="1090">
        <line lrx="1543" lry="1193" ulx="340" uly="1090">nen Aarons leinene Roͤcke, Guͤrtel</line>
        <line lrx="1544" lry="1268" ulx="322" uly="1173">und Prieſterhauben zur Herrlich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="1685" type="textblock" ulx="371" uly="1263">
        <line lrx="1378" lry="1353" ulx="373" uly="1263">keit und Zierde machen.</line>
        <line lrx="1546" lry="1433" ulx="424" uly="1348">41. Und mit deeſem allen ſollſt</line>
        <line lrx="1544" lry="1514" ulx="371" uly="1430">du den Aaron deinen Bruder, und</line>
        <line lrx="1547" lry="1602" ulx="377" uly="1516">ſeine Soͤhne bekleiden, du ſollſt</line>
        <line lrx="1550" lry="1685" ulx="375" uly="1596">auch ihnen allen die Haͤnde weihen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="1770" type="textblock" ulx="376" uly="1683">
        <line lrx="1544" lry="1770" ulx="376" uly="1683">und ſie heiligen, damit ſie vor mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="1859" type="textblock" ulx="379" uly="1770">
        <line lrx="1329" lry="1859" ulx="379" uly="1770">das Prieſterthum verwalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2807" lry="1777" type="textblock" ulx="1589" uly="663">
        <line lrx="2807" lry="745" ulx="1592" uly="663">Unterkleider machen, damit ſie ih⸗</line>
        <line lrx="2755" lry="837" ulx="1592" uly="749">re Scham von den Lenden bis an</line>
        <line lrx="2746" lry="923" ulx="1589" uly="831">die Schenkel bedecken mogen.</line>
        <line lrx="2757" lry="1008" ulx="1677" uly="916">43. Dieſe ſollen Aaron und ſei⸗</line>
        <line lrx="2757" lry="1087" ulx="1597" uly="1000">ne Soͤhne brauchen, wann ſie in</line>
        <line lrx="2763" lry="1171" ulx="1595" uly="1084">den Tabernackel des Zeugniſſes ein⸗</line>
        <line lrx="2759" lry="1259" ulx="1597" uly="1169">gehen, oder wann ſie ſich dem</line>
        <line lrx="2762" lry="1344" ulx="1597" uly="1250">Altare nahen, in dem Heiligthume</line>
        <line lrx="2762" lry="1430" ulx="1599" uly="1331">zu dienen, damit ſie keiner Suͤnde</line>
        <line lrx="2777" lry="1515" ulx="1601" uly="1423">ſchuldig werden, und ſterben.</line>
        <line lrx="2792" lry="1597" ulx="1601" uly="1499">Dieß ſoll fuͤr Aaron und fuͤr ſein</line>
        <line lrx="2773" lry="1683" ulx="1607" uly="1593">Geſchlecht nach ihm ein ewiges</line>
        <line lrx="2731" lry="1777" ulx="1606" uly="1673">Geſetz ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="2080" type="textblock" ulx="659" uly="1928">
        <line lrx="2307" lry="2080" ulx="659" uly="1928">Auuslegung des XXVIII. Hapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2803" lry="2584" type="textblock" ulx="391" uly="2176">
        <line lrx="2774" lry="2280" ulx="762" uly="2176">Jieß ſind die Kleider, welche ſie machen ſollen.</line>
        <line lrx="2803" lry="2377" ulx="546" uly="2274">WWW Die Kleider der gemeinen Prieſter, in welchen ſie</line>
        <line lrx="2779" lry="2481" ulx="391" uly="2375">im Tempel den Gottesdienſt verrichteten, waren die vier folgende</line>
        <line lrx="2777" lry="2584" ulx="394" uly="2474">Stuͤcke: 1) Bein⸗ oder Unterkleider von Leinwand, (V. 42.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="3188" type="textblock" ulx="395" uly="2569">
        <line lrx="2800" lry="2685" ulx="396" uly="2569">2) Ein langes nicht allzuweites oder gefaltetes, ſondern am Leibe</line>
        <line lrx="2783" lry="2793" ulx="395" uly="2676">wohl anliegendes Kleid von Leinwand. (V. 4.) 3) Eine viel⸗</line>
        <line lrx="2803" lry="2886" ulx="398" uly="2779">faͤrbige geſtickte Guͤrtel, doch ohne Gold, a). Sie war vier Zoll</line>
        <line lrx="2794" lry="2986" ulx="400" uly="2878">breit, und gewirket wie ein Schlangenbalg. 4) Eine Prieſter⸗</line>
        <line lrx="2813" lry="3092" ulx="410" uly="2975">haube, Cidaris, gleichſam ein Hut, in der FJorme einer Halbku⸗</line>
        <line lrx="2785" lry="3188" ulx="423" uly="3083">gel, welche mit einer Binde hinten am Kopfe feſt gebunden wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="3341" type="textblock" ulx="600" uly="3205">
        <line lrx="2788" lry="3341" ulx="600" uly="3205">Der hohe Prieſter hatte auſſer dieſen allgemeinen Kleidern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="3443" type="textblock" ulx="398" uly="3332">
        <line lrx="2788" lry="3443" ulx="398" uly="3332">noch vier ihm allein eigne Kleidungsſtuͤcke: 1) uͤber das weiße,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="4144" type="textblock" ulx="404" uly="3431">
        <line lrx="2799" lry="3543" ulx="407" uly="3431">lange, und enge Kleid zog er einen gleichen aber etwas</line>
        <line lrx="2809" lry="3643" ulx="404" uly="3528">weitern himmelblauen Rock an. (V. 31.) Unten an dem</line>
        <line lrx="2795" lry="3743" ulx="411" uly="3633">Saume deſſelben hiengen nach Joſephus wechſelweis 70 gol⸗</line>
        <line lrx="2798" lry="3845" ulx="409" uly="3733">dene Gloͤcklein, und 70 aus Seide kuͤnſtlich geflochtene Gra⸗</line>
        <line lrx="2800" lry="3943" ulx="412" uly="3832">nataͤpfel. (V. 33. 34.) 2) Noch eine andere, aber koſt⸗</line>
        <line lrx="2802" lry="4043" ulx="417" uly="3933">barere Guͤrtel, womit das blaue Kleid geguͤrtet wurde.</line>
        <line lrx="2861" lry="4144" ulx="420" uly="4032">3) Ein ſehr koſtbares vielfarbiges geſticktes Schulterkleid,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2807" lry="4245" type="textblock" ulx="324" uly="4134">
        <line lrx="2807" lry="4245" ulx="324" uly="4134">(VB. 6.) auf griechiſch Eroas genannt, weil es die Schul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="4340" type="textblock" ulx="2629" uly="4243">
        <line lrx="2815" lry="4340" ulx="2629" uly="4243">tern</line>
      </zone>
      <zone lrx="506" lry="4434" type="textblock" ulx="418" uly="4422">
        <line lrx="506" lry="4434" ulx="418" uly="4422">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="4589" type="textblock" ulx="509" uly="4437">
        <line lrx="2444" lry="4589" ulx="509" uly="4437">a) loſephu L. 3. Andtiq. s. 8. Hieronyenus &amp; Hidorus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2816" lry="4408" type="textblock" ulx="2788" uly="4401">
        <line lrx="2816" lry="4408" ulx="2788" uly="4401">°</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="304" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_304">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_304.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2924" lry="539" type="textblock" ulx="485" uly="373">
        <line lrx="2924" lry="539" ulx="485" uly="373">294 Das zweyte Buch Moyſis, (28. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="776" type="textblock" ulx="448" uly="516">
        <line lrx="2877" lry="684" ulx="448" uly="516">tern bedeckte. Sein Hebraͤiſcher Name war Ephod. Es war</line>
        <line lrx="2871" lry="776" ulx="491" uly="659">gleichſam ein Leibſtuͤck, welches bis an die Guͤrtel hinab hieng,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="873" type="textblock" ulx="486" uly="764">
        <line lrx="2948" lry="873" ulx="486" uly="764">und aus zwey Theilen, dem vordern und hintern beſtand. Dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="1172" type="textblock" ulx="483" uly="861">
        <line lrx="2871" lry="984" ulx="485" uly="861">muſten auf den Schultern (V. 7.) zuſammen geheftet werden,</line>
        <line lrx="2875" lry="1093" ulx="483" uly="964">und machten alsdenn gleichſam ein Bruſtſtuͤck aus, deſſen vordern</line>
        <line lrx="2878" lry="1172" ulx="483" uly="1058">Theil ein Viereck von noch koſtbarerer Stickerey zierte, welches ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="1285" type="textblock" ulx="411" uly="1160">
        <line lrx="2937" lry="1285" ulx="411" uly="1160">ne Spanne in der Breite und Lange hatte, die Griechen nannten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="1471" type="textblock" ulx="479" uly="1254">
        <line lrx="2870" lry="1384" ulx="481" uly="1254">es oον, die Lateiner Rationale ludicii, (V. 15.) das</line>
        <line lrx="2893" lry="1471" ulx="479" uly="1359">Bruſtſtuͤck des Urtheils, weil mittels deſſelben, gleichſam als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="1779" type="textblock" ulx="408" uly="1461">
        <line lrx="2872" lry="1591" ulx="474" uly="1461">wenn es mit Vernunft begabt waͤre, die goͤttliche Antworten er⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="1692" ulx="476" uly="1559">theilt wurden, welche den Iſraeliten den Willen, die Urtheile,</line>
        <line lrx="2865" lry="1779" ulx="408" uly="1661">oder Rathſchluͤſſe Gottes bekannt machten; denn der hohe Prieſter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="1979" type="textblock" ulx="359" uly="1765">
        <line lrx="2866" lry="1894" ulx="468" uly="1765">wenn er mit dem Ephod bekleidet und gezieret war, befragte</line>
        <line lrx="2864" lry="1979" ulx="359" uly="1860">Gott uͤber kuͤnftige und zweifelhafte Dinge, worauf ihm von Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="2072" type="textblock" ulx="473" uly="1964">
        <line lrx="2861" lry="2072" ulx="473" uly="1964">durch eine innerliche Einſprechung oder auſſerliche Stimme geant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="2180" type="textblock" ulx="451" uly="2061">
        <line lrx="2931" lry="2180" ulx="451" uly="2061">wortet wurde. Das Bruſtſtuͤck des Urtheils war mit zwoͤlf ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="2579" type="textblock" ulx="467" uly="2164">
        <line lrx="2865" lry="2283" ulx="469" uly="2164">ſchiedenen koſtbaren Edelgeſteinen beſetzt, (V. 17. — 22.) auf</line>
        <line lrx="2855" lry="2382" ulx="467" uly="2266">welchen die zwolf Namen der Patriarchen oder Staͤmme Iſraels</line>
        <line lrx="2854" lry="2483" ulx="468" uly="2366">geſtochen waren. Dieſe Namen waren gleichfalls auf den zwey</line>
        <line lrx="2859" lry="2579" ulx="469" uly="2461">groſſen Onychen geſtochen, mit welchen als Knoͤpfen das Ephod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="2681" type="textblock" ulx="467" uly="2562">
        <line lrx="2882" lry="2681" ulx="467" uly="2562">uͤber den Schultern zuſammen geheftet wurde. Auf jedem dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="2877" type="textblock" ulx="420" uly="2665">
        <line lrx="2862" lry="2795" ulx="422" uly="2665">Steine ſtanden die Namen von ſechs Staͤmmen eingeſtochen, wel⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="2877" ulx="420" uly="2771">ches in der Abſicht verordnet wurde, um den Aaron und ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="2982" type="textblock" ulx="396" uly="2868">
        <line lrx="2882" lry="2982" ulx="396" uly="2868">Nachfolger zu erinnern, daß ſie verpflichtet ſeyen, nicht allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="3075" type="textblock" ulx="464" uly="2969">
        <line lrx="2854" lry="3075" ulx="464" uly="2969">ihre Untergebenen herzlich zu lieben, ſondern auch die Buͤrden der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="3181" type="textblock" ulx="464" uly="3069">
        <line lrx="2905" lry="3181" ulx="464" uly="3069">ſelben auf ihren Schultern zu tragen, Gott fuͤr ihre Suͤnden um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="3884" type="textblock" ulx="379" uly="3169">
        <line lrx="2852" lry="3284" ulx="464" uly="3169">Verzeihung zu bitten, und ihn mit Opfern auszuſoͤhnen. Eini⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="3382" ulx="466" uly="3264">ge Schriftſteller ſind der Meinung, a) daß unten an der Faſſung</line>
        <line lrx="2848" lry="3484" ulx="423" uly="3370">der beeden Onychen zwey goldene Hacken, derer hier (V. 13. 14)</line>
        <line lrx="2847" lry="3583" ulx="379" uly="3471">Meldung geſchieht, geweſen, in welchen man die zwey goldenen</line>
        <line lrx="2843" lry="3681" ulx="463" uly="3559">Ketten des Bruſtſtuͤcks einhenkte, und alſo daſſelbe feſt machte,</line>
        <line lrx="2848" lry="3789" ulx="462" uly="3670">daß es nur bis auf die Bruſt des hohen Prieſters hinab hieng.</line>
        <line lrx="2850" lry="3884" ulx="659" uly="3769">Das vierte ihm allein eigene Kleidungsſtuͤck war eine goldene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="3987" type="textblock" ulx="465" uly="3865">
        <line lrx="2864" lry="3987" ulx="465" uly="3865">Platte, (V. 36. 327. 38.) auf des hohen Prieſters Haube, auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="4079" type="textblock" ulx="457" uly="3967">
        <line lrx="2852" lry="4079" ulx="457" uly="3967">dieſer ſtand: Jehova, (Sanctum Domino); d. i. dem Herrn gehei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="4281" type="textblock" ulx="416" uly="4070">
        <line lrx="2888" lry="4183" ulx="456" uly="4070">liget, eingeſtechen. Von dieſem goͤttlichen Namen Jehova hab</line>
        <line lrx="2856" lry="4281" ulx="416" uly="4190">s ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="4574" type="textblock" ulx="461" uly="4400">
        <line lrx="2846" lry="4517" ulx="543" uly="4400">²) Hieronmas in epiſt. ad Fabiolam, Beda, Oleaſter, Cajetanus,</line>
        <line lrx="2497" lry="4574" ulx="461" uly="4482">orsniellus &amp; Arias Montanus. —Ü—à 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1693" type="textblock" ulx="3051" uly="559">
        <line lrx="3282" lry="648" ulx="3164" uly="559">ih ſcho</line>
        <line lrx="3284" lry="746" ulx="3162" uly="665">wlcher</line>
        <line lrx="3284" lry="852" ulx="3160" uly="759">nurtdig</line>
        <line lrx="3284" lry="1063" ulx="3158" uly="981">Dednn</line>
        <line lrx="3284" lry="1181" ulx="3051" uly="1086">i gl</line>
        <line lrx="3263" lry="1276" ulx="3159" uly="1180">vgtet,</line>
        <line lrx="3278" lry="1390" ulx="3158" uly="1293">ter e⸗</line>
        <line lrx="3284" lry="1485" ulx="3156" uly="1391">der ee</line>
        <line lrx="3284" lry="1593" ulx="3146" uly="1492">chett</line>
        <line lrx="3284" lry="1693" ulx="3154" uly="1603"> hon</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="1888" type="textblock" ulx="3180" uly="1796">
        <line lrx="3282" lry="1888" ulx="3180" uly="1796">Nccht</line>
      </zone>
      <zone lrx="3272" lry="3369" type="textblock" ulx="3135" uly="3257">
        <line lrx="3272" lry="3369" ulx="3135" uly="3257">ftler h</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3673" type="textblock" ulx="3127" uly="3460">
        <line lrx="3284" lry="3562" ulx="3127" uly="3460">igen de</line>
        <line lrx="3284" lry="3673" ulx="3129" uly="3559">Gnz,g</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4612" type="textblock" ulx="3029" uly="3987">
        <line lrx="3284" lry="4096" ulx="3135" uly="3987">kinonen</line>
        <line lrx="3284" lry="4181" ulx="3133" uly="4072">e d</line>
        <line lrx="3280" lry="4276" ulx="3029" uly="4169">4 Aiatun</line>
        <line lrx="3278" lry="4427" ulx="3094" uly="4339">ciur</line>
        <line lrx="3284" lry="4507" ulx="3155" uly="4444">2. (.</line>
        <line lrx="3284" lry="4612" ulx="3134" uly="4489">Tmigt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="305" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_305">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_305.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="109" lry="872" type="textblock" ulx="0" uly="429">
        <line lrx="100" lry="518" ulx="0" uly="429">)</line>
        <line lrx="106" lry="659" ulx="11" uly="580">G</line>
        <line lrx="105" lry="779" ulx="0" uly="684">fe</line>
        <line lrx="109" lry="872" ulx="0" uly="787"> N</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="723" type="textblock" ulx="223" uly="706">
        <line lrx="248" lry="723" ulx="223" uly="706">WS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="968" type="textblock" ulx="347" uly="365">
        <line lrx="2746" lry="530" ulx="1120" uly="365">genannt Exrods. 295</line>
        <line lrx="2787" lry="671" ulx="347" uly="541">ich ſchon oben das mehrere (Exod. 3, 24.) geſagt. Ein Name,</line>
        <line lrx="2748" lry="776" ulx="348" uly="642">welcher unter allen goͤttlichen Namen der heiligſte und verehrungs⸗</line>
        <line lrx="2765" lry="875" ulx="349" uly="738">wuͤrdigſte war. a) s MVMV</line>
        <line lrx="2728" lry="968" ulx="542" uly="855">V. 21. Nach der Ordnung der zwoͤlf Staͤmme. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="1182" type="textblock" ulx="350" uly="953">
        <line lrx="2866" lry="1099" ulx="351" uly="953">Ordnung der zwoͤlf Staͤmme ward auf dem Bruſtblatte gehalten,</line>
        <line lrx="2738" lry="1182" ulx="350" uly="1062">wie auf den Onychſteinen, (V. 10.) nach der Geburt der Stamm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2742" lry="1481" type="textblock" ulx="353" uly="1160">
        <line lrx="2739" lry="1281" ulx="353" uly="1160">vaͤter, jedoch mit Beybehaltung des Vorzuges, welchen ihre Muͤt⸗</line>
        <line lrx="2742" lry="1389" ulx="355" uly="1263">ter gehabt, daß alſo die Soͤhne der Lia und Rachel den Kindern</line>
        <line lrx="2742" lry="1481" ulx="355" uly="1368">der Maͤgde vorgeſetzt worden, wie es auch 2. Moyſ. 1I, 2. — 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2756" lry="1590" type="textblock" ulx="317" uly="1465">
        <line lrx="2756" lry="1590" ulx="317" uly="1465">geſchieht. Nach der hebraiſchen Ordnung, da man von der rech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2513" lry="1706" type="textblock" ulx="355" uly="1566">
        <line lrx="2513" lry="1706" ulx="355" uly="1566">ten Hand zu der linken ſchreibt, ſtunden die Namen alſo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="1898" type="textblock" ulx="436" uly="1736">
        <line lrx="2717" lry="1898" ulx="436" uly="1736">Rechte Hand Aarons H Linke Hand Aarons</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="1946" type="textblock" ulx="1467" uly="1859">
        <line lrx="1568" lry="1946" ulx="1467" uly="1859">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2590" lry="2673" type="textblock" ulx="678" uly="1962">
        <line lrx="2470" lry="2073" ulx="684" uly="1962">Levi Simeon Ruben</line>
        <line lrx="2382" lry="2287" ulx="713" uly="2165">Zabulon Iſſachar Juda</line>
        <line lrx="2467" lry="2469" ulx="711" uly="2356">Dan Benjamin Joſeph</line>
        <line lrx="2590" lry="2560" ulx="678" uly="2486">12 1I 1110%W%</line>
        <line lrx="2545" lry="2673" ulx="696" uly="2552">Aſer Gad Neephtali.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2780" lry="2986" type="textblock" ulx="372" uly="2738">
        <line lrx="2780" lry="2887" ulx="473" uly="2738">V. 30. Du ſollſt auf das Bruſtſtück ſetzen: Lehre und</line>
        <line lrx="2765" lry="2986" ulx="372" uly="2855">waͤhrheit. Auf hebraͤiſch Urim und Tummim, Erleuchtungen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="3095" type="textblock" ulx="246" uly="2968">
        <line lrx="2476" lry="3095" ulx="246" uly="2968">Vollkommenheiten. Hlluminationes &amp; Perfectiones.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2796" lry="3544" type="textblock" ulx="385" uly="3108">
        <line lrx="2776" lry="3221" ulx="547" uly="3108">Was war aber dieſes Urim und Tummim? Viele Schrift⸗</line>
        <line lrx="2783" lry="3335" ulx="385" uly="3206">ſteller b) ſagen, daß man die zwoͤlf Edelgeſteine in dem Bruſt⸗</line>
        <line lrx="2796" lry="3446" ulx="386" uly="3312">ſtuͤcke das Urim und Tummim genannt habe, weil Gott auf An⸗</line>
        <line lrx="2777" lry="3544" ulx="387" uly="3413">fragen des Hohenprieſters, entweder durch ihren auſſerordentlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2777" lry="3647" type="textblock" ulx="324" uly="3516">
        <line lrx="2777" lry="3647" ulx="324" uly="3516">Glanz, oder eine andere merkwuͤrdige Veranderung eine Antwort</line>
      </zone>
      <zone lrx="2780" lry="3717" type="textblock" ulx="1580" uly="3613">
        <line lrx="2780" lry="3717" ulx="1580" uly="3613">XT 4½ gab,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2818" lry="4220" type="textblock" ulx="407" uly="3851">
        <line lrx="2783" lry="3962" ulx="566" uly="3851">a) Ita loſephus L. 6. bell. c. 6. Philo L. 3. de Vita Moyſ.</line>
        <line lrx="2784" lry="4047" ulx="407" uly="3937">Hieronymus ſupra. Auguſtin. qu. 120. in Exod. Beda in Catena.</line>
        <line lrx="2818" lry="4127" ulx="410" uly="4023">Sixtus Senens. L. 2. Biblioth. Tornielli in Annalib. b) Liyranus,</line>
        <line lrx="2796" lry="4220" ulx="419" uly="4109">T oſtatus, Bonfrere, hic. Ribeira L. 2. de Templo. c. 12. er ayi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2803" lry="4294" type="textblock" ulx="410" uly="4183">
        <line lrx="2803" lry="4294" ulx="410" uly="4183">L5 L. I1. Ioſue. c. 9. qu. 24. Detrio 1. 4. Magic. C. I. 9: 1. Pe.-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2805" lry="4387" type="textblock" ulx="414" uly="4266">
        <line lrx="2185" lry="4320" ulx="542" uly="4266">. . 4 8 7☚</line>
        <line lrx="2805" lry="4387" ulx="414" uly="4275">erius in Gen. Tom. 4. ad c. 25. Barradiazs LTom. 2. coneord.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="4571" type="textblock" ulx="425" uly="4360">
        <line lrx="2842" lry="4461" ulx="425" uly="4360">L. 2. c. 26. Villalpandus ad Ezech. 28. Genebrardus an. 3640.</line>
        <line lrx="2862" lry="4571" ulx="443" uly="4457">Tornielli. 2544. n. 806 MUƷ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="306" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_306">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_306.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="669" lry="181" type="textblock" ulx="478" uly="155">
        <line lrx="669" lry="181" ulx="478" uly="155">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="539" type="textblock" ulx="473" uly="357">
        <line lrx="2926" lry="539" ulx="473" uly="357">296 Das zweyte Buch Moyſis, (8. Fap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="1163" type="textblock" ulx="369" uly="534">
        <line lrx="2893" lry="666" ulx="524" uly="534">gab, den hohen Prieſter auf dieſe Art belehrte oder erleuchtete,</line>
        <line lrx="2893" lry="766" ulx="369" uly="643">unnd die vollkommne Wahrheit ihm offenbarte. Ich laſſe zwar</line>
        <line lrx="2907" lry="872" ulx="417" uly="750">dieſe Meinung ſo vieler gelehrten Manner in ihrem ganzen</line>
        <line lrx="2901" lry="967" ulx="522" uly="847">Werthe, doch bin ich dieſer Meinung: Gott befahl hier auſſer</line>
        <line lrx="2899" lry="1070" ulx="495" uly="943">den zwoͤlf Edelgeſteinen auf das Brnuſtſtuͤck auch noch das Urim</line>
        <line lrx="2902" lry="1163" ulx="427" uly="1051">und Tummim zu ſetzen, mithin muß es von den Edelgeſteinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="1469" type="textblock" ulx="437" uly="1143">
        <line lrx="2967" lry="1277" ulx="452" uly="1143">etwas Verſchiedenes geweſen ſeyn. Zu dem iſt es auch ganz</line>
        <line lrx="2972" lry="1377" ulx="437" uly="1247">ſicher, daß die Antworten nicht allzeit durch den Glanz oder an⸗</line>
        <line lrx="2967" lry="1469" ulx="516" uly="1345">dere Veraͤnderung derſelben ſind ertheilt worden. Denn wie hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="2064" type="textblock" ulx="451" uly="1448">
        <line lrx="2900" lry="1564" ulx="513" uly="1448">te der Glanz oder eine andere Veraͤnderung der Edelgeſteine dem</line>
        <line lrx="2901" lry="1661" ulx="511" uly="1548">Dadid die Antwort geben koͤnnen: ziehe nicht gerad gegen die</line>
        <line lrx="2896" lry="1764" ulx="511" uly="1651">Philiſter hinauf, ſondern ziehe hinter ihnen herum „gegen den</line>
        <line lrx="2895" lry="1862" ulx="506" uly="1744">Birnbaͤumen uͤber, und wenn du wirſt ein Geraͤuſch hoͤren,</line>
        <line lrx="2900" lry="1966" ulx="513" uly="1847">alsdenn greife ſie an. (2. Koͤn. 5. K. und 1. Chron. 14 K.)</line>
        <line lrx="2900" lry="2064" ulx="451" uly="1947">Ich ſage derohalben mit mehrern andern, a) daß die Worte Urim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="2270" type="textblock" ulx="219" uly="2047">
        <line lrx="2922" lry="2168" ulx="489" uly="2047">und Tummim mitten in dem Bruſtſtuͤcke des Urtheils zwiſchen den</line>
        <line lrx="2902" lry="2270" ulx="219" uly="2148">. Edelgeſtemen entweder geſchrieben oder geſtochen geweſen ſeyen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="2370" type="textblock" ulx="469" uly="2242">
        <line lrx="2911" lry="2370" ulx="469" uly="2242">daß Gott hierdurch ſeinem auserleſenen Volke habe anzeigen wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="2472" type="textblock" ulx="503" uly="2346">
        <line lrx="2930" lry="2472" ulx="503" uly="2346">len, daß er dem hohen Prieſter, wenn er das Ephod, das Bruſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="2569" type="textblock" ulx="504" uly="2439">
        <line lrx="2971" lry="2569" ulx="504" uly="2439">ſtuͤck des Urtheils, die ihm allein gebuͤhrende Zierde anlege, Urim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="2968" type="textblock" ulx="471" uly="2550">
        <line lrx="2896" lry="2672" ulx="483" uly="2550">und Tummim ertheile, d. i. eine klare Lehre, und vollkommene</line>
        <line lrx="2898" lry="2768" ulx="471" uly="2649">Wahrheit, zu Entſcheidung der zweifelhaften Dinge, woruͤber</line>
        <line lrx="2898" lry="2868" ulx="508" uly="2746">er ihn befragte. Die Geiſtlehrer deuten das Urim und Tum⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="2968" ulx="504" uly="2850">mim auf die hohe Geiſtlichkeit aus, welche mit einer geſunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="3070" type="textblock" ulx="480" uly="2941">
        <line lrx="2897" lry="3070" ulx="480" uly="2941">und aͤchten Lehre ihre untergebene Schafe weiden, und mit einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="3298" type="textblock" ulx="468" uly="3037">
        <line lrx="2683" lry="3177" ulx="468" uly="3037">heiligen Lebenswandel ihnen gute Beyſpiele ertheilen ſollen.</line>
        <line lrx="2896" lry="3298" ulx="553" uly="3170">Delrio haͤlt mit b) Joſephus dafuͤr, daß Gott ſchon hun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="3394" type="textblock" ulx="502" uly="3270">
        <line lrx="3078" lry="3394" ulx="502" uly="3270">dert und mehrere Jahre vor Ehriſti Geburt durch das Urim und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="3794" type="textblock" ulx="479" uly="3369">
        <line lrx="2897" lry="3500" ulx="506" uly="3369">Tummim zu antworten aufgehoͤrt habe; Serarius aber behaup⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="3595" ulx="479" uly="3474">tet, er habe ſchon vorher, naͤmlich beym Anfange der babyloni⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="3690" ulx="506" uly="3572">ſchen Gefangenſchaft aufgehoͤret. Joſephus Gorionides c) will</line>
        <line lrx="2894" lry="3794" ulx="510" uly="3673">deeſes aus der Antwort Jaddi des chohen Prieſters an Alexander</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="3919" type="textblock" ulx="507" uly="3771">
        <line lrx="2980" lry="3919" ulx="507" uly="3771">den groſſen beweiſen. Denn als Alexander der groſſe den hohen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="4014" type="textblock" ulx="2611" uly="3909">
        <line lrx="2897" lry="4014" ulx="2611" uly="3909">Prie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="4034" type="textblock" ulx="1749" uly="4032">
        <line lrx="1751" lry="4034" ulx="1749" uly="4032">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="4402" type="textblock" ulx="443" uly="4073">
        <line lrx="1620" lry="4206" ulx="443" uly="4073">NWTA KnA Enilo. Supra. &amp; L. de ju</line>
        <line lrx="2899" lry="4312" ulx="466" uly="4183">larmin. L. 4. de Pontif. c. 8. Azor Tom. I. moral. L. 6. c. 42.</line>
        <line lrx="2904" lry="4402" ulx="509" uly="4271">Rabb. Kimhi, Ruperius; Hugo Vict. Huge Card. Magiſt. Hiſt. ſcho-</line>
      </zone>
      <zone lrx="862" lry="4521" type="textblock" ulx="495" uly="4440">
        <line lrx="862" lry="4521" ulx="495" uly="4440">T0Mτ. C. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="4499" type="textblock" ulx="509" uly="4352">
        <line lrx="2959" lry="4499" ulx="509" uly="4352">Iss. Eman. Sa. b) loſephus 1. 3. antiqu. c. 9. c) Joſeph., 1C=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="4228" type="textblock" ulx="1626" uly="4120">
        <line lrx="2915" lry="4228" ulx="1626" uly="4120">dic. Augutſtin. qu. I17. in Exod. Bel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2416" type="textblock" ulx="3068" uly="2184">
        <line lrx="3281" lry="2321" ulx="3068" uly="2184">. di bey</line>
        <line lrx="3284" lry="2416" ulx="3082" uly="2321">eſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2523" type="textblock" ulx="3088" uly="2434">
        <line lrx="3284" lry="2523" ulx="3088" uly="2434"> ou</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="2939" type="textblock" ulx="3155" uly="2823">
        <line lrx="3282" lry="2939" ulx="3155" uly="2823">heee 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="940" type="textblock" ulx="3169" uly="548">
        <line lrx="3284" lry="649" ulx="3169" uly="548">fliete</line>
        <line lrx="3283" lry="731" ulx="3170" uly="665">ſt von</line>
        <line lrx="3284" lry="940" ulx="3170" uly="860">ntw.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1305" type="textblock" ulx="3174" uly="1108">
        <line lrx="3284" lry="1200" ulx="3174" uly="1108">Folge</line>
        <line lrx="3284" lry="1305" ulx="3176" uly="1221">ten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1611" type="textblock" ulx="3096" uly="1314">
        <line lrx="3284" lry="1405" ulx="3096" uly="1314">len</line>
        <line lrx="3280" lry="1515" ulx="3103" uly="1414">onde</line>
        <line lrx="3284" lry="1611" ulx="3152" uly="1518">eheftet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1810" type="textblock" ulx="3162" uly="1612">
        <line lrx="3280" lry="1710" ulx="3162" uly="1612">und g</line>
        <line lrx="3284" lry="1810" ulx="3167" uly="1719">gelloſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="1898" type="textblock" ulx="3164" uly="1818">
        <line lrx="3283" lry="1898" ulx="3164" uly="1818">auuödrh</line>
      </zone>
      <zone lrx="3221" lry="2194" type="textblock" ulx="3169" uly="2025">
        <line lrx="3218" lry="2194" ulx="3169" uly="2135">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="3238" lry="2118" type="textblock" ulx="3221" uly="2022">
        <line lrx="3238" lry="2118" ulx="3221" uly="2022">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2101" type="textblock" ulx="3241" uly="2043">
        <line lrx="3284" lry="2101" ulx="3241" uly="2043">el⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2619" type="textblock" ulx="3158" uly="2524">
        <line lrx="3284" lry="2619" ulx="3158" uly="2524">Beveiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2812" type="textblock" ulx="3031" uly="2622">
        <line lrx="3280" lry="2740" ulx="3031" uly="2622">(Echen</line>
        <line lrx="3284" lry="2812" ulx="3156" uly="2743">t pere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2832" type="textblock" ulx="3273" uly="2816">
        <line lrx="3284" lry="2832" ulx="3273" uly="2816">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="307" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_307">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_307.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="658" type="textblock" ulx="0" uly="564">
        <line lrx="122" lry="658" ulx="0" uly="564">hlegtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="762" type="textblock" ulx="7" uly="663">
        <line lrx="185" lry="762" ulx="7" uly="663">ſt or.</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1677" type="textblock" ulx="0" uly="787">
        <line lrx="129" lry="863" ulx="0" uly="787">n we</line>
        <line lrx="131" lry="967" ulx="4" uly="869">hie uſe</line>
        <line lrx="139" lry="1048" ulx="23" uly="980">Ns n</line>
        <line lrx="146" lry="1167" ulx="4" uly="1068">Nagtiern</line>
        <line lrx="151" lry="1267" ulx="16" uly="1186">lch gen⸗</line>
        <line lrx="156" lry="1376" ulx="0" uly="1284">6 ober en</line>
        <line lrx="158" lry="1476" ulx="0" uly="1381">n wi har</line>
        <line lrx="160" lry="1569" ulx="0" uly="1487">ſeine den</line>
        <line lrx="163" lry="1677" ulx="0" uly="1589">gegen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="2298" type="textblock" ulx="0" uly="1694">
        <line lrx="164" lry="1779" ulx="14" uly="1694">gegen den</line>
        <line lrx="207" lry="1885" ulx="0" uly="1787">nſt hiren</line>
        <line lrx="167" lry="1980" ulx="0" uly="1884">0n. 110)</line>
        <line lrx="207" lry="2085" ulx="0" uly="1993">Worte n</line>
        <line lrx="205" lry="2202" ulx="2" uly="2098">nſchen eaan</line>
        <line lrx="221" lry="2298" ulx="2" uly="2193"> ſen D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="649" type="textblock" ulx="369" uly="533">
        <line lrx="2339" lry="649" ulx="369" uly="533">Priefter um den Ausgang des perſiſchen Krieges be</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="242" type="textblock" ulx="2437" uly="228">
        <line lrx="2681" lry="242" ulx="2437" uly="228">— ☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2802" lry="742" type="textblock" ulx="375" uly="376">
        <line lrx="2794" lry="511" ulx="1235" uly="376">genannt Erodus. 2297</line>
        <line lrx="2802" lry="652" ulx="1008" uly="515">fragte, weil</line>
        <line lrx="2802" lry="742" ulx="375" uly="630">(r von d m Urim und Tummim gehoͤret hatte, antwortete Jad⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="848" type="textblock" ulx="358" uly="726">
        <line lrx="2831" lry="848" ulx="358" uly="726">dus, daß von der Zeit der babyloniſchen Gefaͤngniß die goͤttlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="1092" type="textblock" ulx="385" uly="825">
        <line lrx="2607" lry="942" ulx="385" uly="825">Antworten durch das Urim und Tummim aufgehoͤret hatten.</line>
        <line lrx="2812" lry="1092" ulx="555" uly="969">Die Urſache dieſes goͤttlichen Stillſchweigen wollen einige aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="1199" type="textblock" ulx="372" uly="1061">
        <line lrx="2956" lry="1199" ulx="372" uly="1061">Folgendem herleiten; Gott habe dieſe beſondere Gnade zu antwor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="1495" type="textblock" ulx="392" uly="1178">
        <line lrx="2807" lry="1300" ulx="392" uly="1178">ten, nicht an das Ephod, oder Bruſtſtuͤck des Urtheils, ſondern</line>
        <line lrx="2813" lry="1405" ulx="397" uly="1284">zugleich an die Bundslade und den Gnadenthron, auf welchem er</line>
        <line lrx="2888" lry="1495" ulx="397" uly="1381">beſonders gegemwaͤrtig zu ſeyn und zu antworten verſprochen hatte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2817" lry="1604" type="textblock" ulx="363" uly="1482">
        <line lrx="2817" lry="1604" ulx="363" uly="1482">geheftet. Deßwegen nannte man auch das Ort, wo dieſe Antworten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="1698" type="textblock" ulx="388" uly="1575">
        <line lrx="2813" lry="1698" ulx="388" uly="1575">und goͤttliche Ausſpruͤche, oracula, ertheilet wurden, das Aller⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="1905" type="textblock" ulx="332" uly="1674">
        <line lrx="2829" lry="1810" ulx="332" uly="1674">heiligſte, Sanctum Sanctorum. So lehret der H. Chryſoſtomus</line>
        <line lrx="2818" lry="1905" ulx="405" uly="1781">ausdrücklich, da er ſagt: „Sobald man Gott uͤber etwas befragte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="2398" type="textblock" ulx="404" uly="1876">
        <line lrx="2849" lry="2011" ulx="404" uly="1876">„ſo hoͤrte man eine Stimme von dem Gnadenthrone in Mate der</line>
        <line lrx="2826" lry="2103" ulx="409" uly="1981">„Cherubim, welche das kuͤnftige Schickſal offenbarte.“ Man</line>
        <line lrx="2823" lry="2201" ulx="411" uly="2076">muß aber deswegen nicht glauben, daß der hohe Prieſter beſtan⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="2307" ulx="412" uly="2175">dig bey dem Gnadenthrone habe gegenwaͤrtig ſeyn muͤſſen: er hiel⸗</line>
        <line lrx="2826" lry="2398" ulx="414" uly="2281">te ſich nur bey ſelbem als der Quelle aller goͤttlichen Offenbarun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="2501" type="textblock" ulx="415" uly="2381">
        <line lrx="2828" lry="2501" ulx="415" uly="2381">gen auf, wann es bequemlich ſeyn konnte. Da wir nun ſichere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="2601" type="textblock" ulx="352" uly="2458">
        <line lrx="2824" lry="2601" ulx="352" uly="2458">Beweiſe haben, (2. Mach. 2, 4.) daß die Bundslade ſammt dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="2916" type="textblock" ulx="405" uly="2578">
        <line lrx="2878" lry="2716" ulx="405" uly="2578">Gnadenthron bey der babyloniſchen Gefaͤngniß auf dem Berg Si⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="2799" ulx="423" uly="2685">nai vergraben worden, ſo iſt auch ſehr wahrſcheinlich, daß von</line>
        <line lrx="2734" lry="2916" ulx="422" uly="2777">dieſer Zeit an, dieſe goͤttlichen Antworten aufgehoͤret haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="3050" type="textblock" ulx="603" uly="2909">
        <line lrx="2836" lry="3050" ulx="603" uly="2909">V. 38. Dieſe Platte ſoll allzeit an ſeiner Stirne ſeyn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="3255" type="textblock" ulx="433" uly="3032">
        <line lrx="2843" lry="3171" ulx="433" uly="3032">d. i. an der Stirne Aarons des hohen Prieſters, ſo oft er opfern</line>
        <line lrx="2840" lry="3255" ulx="436" uly="3131">wird. Gott wollte hierdurch dem Volke andeuten, daß alle Sun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="4236" type="textblock" ulx="433" uly="3230">
        <line lrx="2918" lry="3352" ulx="435" uly="3230">den des Volks, welches der hohe Prieſter durch Gebeth und Opfer</line>
        <line lrx="2843" lry="3454" ulx="439" uly="3331">mit Gott verſoͤhnen muſte, allein durch die Macht des Jehova, deſ⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="3554" ulx="433" uly="3428">ſen Name auf der goldenen Platte eingeſtochen war, nachgelaſſen</line>
        <line lrx="2847" lry="3649" ulx="433" uly="3543">werden a). Dieſe goldene Platte wird auch (Eecli. 4 5„ 14.</line>
        <line lrx="2862" lry="3752" ulx="446" uly="3629">und weish. 18, 24.) eine Krone, Diadema Corona, genannt.</line>
        <line lrx="2852" lry="3852" ulx="452" uly="3732">Es war auch nach Zeugniß des Joſephus b) nicht eine einfache</line>
        <line lrx="2858" lry="3951" ulx="453" uly="3836">Platte, ſondern eine wirkliche dreyfache Krone, dergleichen bey⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="4055" ulx="459" uly="3936">nahe heut zu Tage die roͤmiſchen Paͤpſte tragen. Er beſchreivet</line>
        <line lrx="2861" lry="4155" ulx="459" uly="4033">ſie auf folgende Art: — „Dieſe Krone beſtund aus Reihen klei⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="4236" ulx="955" uly="4149">e 5 er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="4482" type="textblock" ulx="630" uly="4332">
        <line lrx="2870" lry="4482" ulx="630" uly="4332">a) Ita Lyramus &amp; Toſtatus. b) loſephus Lib. 3. Antiquit.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="308" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_308">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_308.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2894" lry="545" type="textblock" ulx="464" uly="307">
        <line lrx="2894" lry="545" ulx="464" uly="307">298 Das zweyte Buch Moyſis, Q(L298. gap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="1055" type="textblock" ulx="339" uly="499">
        <line lrx="3128" lry="669" ulx="339" uly="499">“ „ner goldner Blumenkelchen, die den Blumenkelchen des Bilſen⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="762" ulx="466" uly="658">„krauts ziemlich glichen, doch bedeckten ſelbe nur den hintern Theil</line>
        <line lrx="2863" lry="884" ulx="461" uly="756">„des Haupts, und die Schlaͤfe des hohen Prieſters, die Stirne</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4295" type="textblock" ulx="295" uly="842">
        <line lrx="3266" lry="959" ulx="417" uly="842">„deſſelben aber ſchmuͤckte der andere Theil dieſer Krone, nam⸗ bott</line>
        <line lrx="3284" lry="1152" ulx="461" uly="939">„lich die goldene Platte „auf welcher der Name Jehova ſchimne. e</line>
        <line lrx="3284" lry="1149" ulx="455" uly="1052">„ merte. der</line>
        <line lrx="3280" lry="1343" ulx="607" uly="1135">Salomon ſagt im nämlichen Vers: In dem langen klei⸗ 4</line>
        <line lrx="3284" lry="1449" ulx="459" uly="1309">de, das er am Leibe trug, war der ganze Erdkreis, d. i. ſ</line>
        <line lrx="2862" lry="1546" ulx="455" uly="1368">die ganze Welt wurde durch ſelbes vorgeſtellt. Die weiße feine</line>
        <line lrx="3279" lry="1665" ulx="448" uly="1495">Leinwand, Byſſus, ſtellte die Erde fuͤr, weil ſie aus ſelber her⸗ 1 8</line>
        <line lrx="3206" lry="1746" ulx="454" uly="1607">fuͤrwaͤchſt. — Die Guͤrtel bedeutete das Meer, welches die ganze .</line>
        <line lrx="3258" lry="1841" ulx="364" uly="1709">Welt umgiebt. — Die himmelblaue Guͤrtel die Luft, welche blau nn i</line>
        <line lrx="3284" lry="1938" ulx="392" uly="1785">iſt. — Die herabhangenden Granataͤpfel den Blitz. — Die Gloͤck⸗ D</line>
        <line lrx="3284" lry="2033" ulx="302" uly="1917">lein den Donner. — Der Purpur und Scharlach das Feuer — ice⸗</line>
        <line lrx="3284" lry="2125" ulx="448" uly="2015">Das Ephod und das Bruſtſtuͤck des Urtheils den Sternhimmel. —- 24</line>
        <line lrx="3284" lry="2241" ulx="408" uly="2111">Die zween große Onychſteine, Sonne und Mond, oder die zwrey Mu</line>
        <line lrx="3284" lry="2325" ulx="449" uly="2176">halbe Weltkugeln. — Die zwoͤlf Edelgeſteine die zwoͤlf Himmelg⸗ ide</line>
        <line lrx="3271" lry="2441" ulx="446" uly="2294">zeichen. — Die Haube den Feuerhimmel. — Die goldene Platte — nier</line>
        <line lrx="3278" lry="2550" ulx="446" uly="2390">den allmaͤchtigen, uͤber alles erhabenen, alles beherrſchenden Gott. eg</line>
        <line lrx="3284" lry="2647" ulx="339" uly="2514">HGott wollte alſo durch dieſe Vorſtellungen dem hohen Prie⸗ M””ßM</line>
        <line lrx="3270" lry="2761" ulx="395" uly="2621">ſter zu erkenuen geben, daß er der Statthalter des Herrn uͤber Aſan,</line>
        <line lrx="3279" lry="2887" ulx="441" uly="2715">die ganze Welt ſey, und daß er ebenfalls nicht minder mit Mund u e</line>
        <line lrx="3083" lry="2942" ulx="354" uly="2818">und Herzen, als in ſeinem Betragen und Anzug, den Fuͤrbitter .“</line>
        <line lrx="3070" lry="3040" ulx="396" uly="2916">fuͤr die Suͤnden der ganzen Welt machen: und daher die</line>
        <line lrx="3275" lry="3206" ulx="295" uly="2986">ganze Welt zum Mirgehalfen in dieſem Amte aufrufen muͤſ⸗ z</line>
        <line lrx="3277" lry="3316" ulx="443" uly="3124">ſe. a) YM 4 Kin</line>
        <line lrx="3281" lry="3433" ulx="2678" uly="3276">Das e</line>
        <line lrx="3236" lry="3555" ulx="3175" uly="3506">6G</line>
        <line lrx="3284" lry="3766" ulx="1366" uly="3605">ei</line>
        <line lrx="3282" lry="3918" ulx="520" uly="3694">a) Ital Phile, loſephus, §. - Meronpmus 8§. Thomat: I. 2. qu. 102. 62</line>
        <line lrx="3284" lry="3989" ulx="429" uly="3823">art. 5. ad. 9. &amp; ali. hulen</line>
        <line lrx="3278" lry="4028" ulx="1779" uly="3907">lee</line>
        <line lrx="3282" lry="4139" ulx="3202" uly="4049">1</line>
        <line lrx="3279" lry="4209" ulx="3182" uly="4131">en</line>
        <line lrx="3284" lry="4295" ulx="3181" uly="4217">e N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="309" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_309">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_309.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="98" lry="488" type="textblock" ulx="1" uly="401">
        <line lrx="98" lry="488" ulx="1" uly="401">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="844" type="textblock" ulx="0" uly="662">
        <line lrx="87" lry="683" ulx="44" uly="662">W</line>
        <line lrx="98" lry="740" ulx="0" uly="664">en el</line>
        <line lrx="69" lry="799" ulx="27" uly="740">2 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1058" type="textblock" ulx="0" uly="974">
        <line lrx="109" lry="1058" ulx="0" uly="974">N ſcn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="548" type="textblock" ulx="1118" uly="399">
        <line lrx="1560" lry="548" ulx="1118" uly="399">genannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="752" type="textblock" ulx="952" uly="431">
        <line lrx="2308" lry="561" ulx="1596" uly="431">Exodus.</line>
        <line lrx="2395" lry="752" ulx="952" uly="595">Das XXIX. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2765" lry="1036" type="textblock" ulx="358" uly="787">
        <line lrx="2765" lry="940" ulx="358" uly="787">Gott befiehlt, wie Moyſes den Aaron und ſeine Kinder zu Prie⸗</line>
        <line lrx="2758" lry="1036" ulx="455" uly="925">ſtern weihen ſoll. Zum erſten ſoll er ſie waſchen, und mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1233" type="textblock" ulx="411" uly="1028">
        <line lrx="1762" lry="1142" ulx="411" uly="1028">den prieſterlichen Kleidern ankleiden.</line>
        <line lrx="1751" lry="1233" ulx="439" uly="1132">und zween Widder fuͤr ſie opfern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2811" lry="1220" type="textblock" ulx="1873" uly="1023">
        <line lrx="2782" lry="1126" ulx="1873" uly="1023">Zum andern ein Kalb</line>
        <line lrx="2811" lry="1220" ulx="1882" uly="1125">Drittens ſoll er ſowohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2774" lry="1455" type="textblock" ulx="419" uly="1227">
        <line lrx="2774" lry="1337" ulx="419" uly="1227">ſie, als den Altar ſieben Tage nacheinander ſalben. Gott be⸗</line>
        <line lrx="2753" lry="1455" ulx="462" uly="1330">fiehlt auch alle Tage Morgens und Abends ein Lamm zu opfern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="1657" type="textblock" ulx="367" uly="1479">
        <line lrx="1534" lry="1657" ulx="367" uly="1479">I. Dies ſollſt du auch thun, da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="1681" type="textblock" ulx="670" uly="1593">
        <line lrx="1533" lry="1681" ulx="670" uly="1593">mit Aaron und ſeine Soͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="1766" type="textblock" ulx="298" uly="1666">
        <line lrx="1538" lry="1766" ulx="298" uly="1666">ne zu meinem Prieſterthume ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="1852" type="textblock" ulx="367" uly="1766">
        <line lrx="1537" lry="1852" ulx="367" uly="1766">weihet werden. Nimm ein Kalb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="2024" type="textblock" ulx="353" uly="1853">
        <line lrx="1541" lry="1947" ulx="353" uly="1853">von der Heerde, und zween unbe⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="2024" ulx="361" uly="1938">fleckte Widder, Lev. 9, 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="2104" type="textblock" ulx="450" uly="2019">
        <line lrx="1540" lry="2104" ulx="450" uly="2019">2. * Auch ungeſaͤuertes Brod</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="2277" type="textblock" ulx="375" uly="2185">
        <line lrx="1541" lry="2277" ulx="375" uly="2185">mit Oel beſprenget ſind, nebſt un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="2357" type="textblock" ulx="354" uly="2269">
        <line lrx="1572" lry="2357" ulx="354" uly="2269">geſaͤuerten mit Oel beſtrichenen Fla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="3371" type="textblock" ulx="371" uly="2354">
        <line lrx="1544" lry="2446" ulx="371" uly="2354">den. Dieß alles ſollſt du vom Wei⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="2531" ulx="377" uly="2444">zenmehl zurichttten,</line>
        <line lrx="1558" lry="2612" ulx="463" uly="2529">3. In einen Korb legen, und</line>
        <line lrx="1556" lry="2702" ulx="382" uly="2613">opfern, wie auch das Kalb ſammt</line>
        <line lrx="1486" lry="2782" ulx="382" uly="2701">den beyden Widdern.</line>
        <line lrx="1555" lry="2867" ulx="466" uly="2778">A. Aaron aber und ſeine Soͤhne</line>
        <line lrx="1555" lry="2952" ulx="382" uly="2864">ſollſt du an die Thuͤr des Taber⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="3040" ulx="385" uly="2951">nackels des Zeugniſſes ſtellen. Und</line>
        <line lrx="1574" lry="3120" ulx="387" uly="3035">wann du den Vater ſammt ſeinen</line>
        <line lrx="1558" lry="3289" ulx="390" uly="3118">Seynen mit Waſſer gewaſchen</line>
        <line lrx="1062" lry="3286" ulx="435" uly="3224">an, W</line>
        <line lrx="1562" lry="3371" ulx="483" uly="3284">5. Sollſt du dem Aaron ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="3458" type="textblock" ulx="393" uly="3371">
        <line lrx="1597" lry="3458" ulx="393" uly="3371">Kleider, naͤmlich den leinenen Rock,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="3716" type="textblock" ulx="392" uly="3447">
        <line lrx="1575" lry="3564" ulx="392" uly="3447">das Schulterkleid, und das Bruſt⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="3647" ulx="398" uly="3543">ſtuck anlegen, welches du mit dem</line>
        <line lrx="1436" lry="3716" ulx="399" uly="3626">Guͤrtel zuſammen binden ſollſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="3803" type="textblock" ulx="399" uly="3710">
        <line lrx="1597" lry="3803" ulx="399" uly="3710">6. Du ſollſt auch die Prieſter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="4446" type="textblock" ulx="400" uly="3791">
        <line lrx="1571" lry="3896" ulx="402" uly="3791">haube auf ſein Haupt, und die</line>
        <line lrx="1529" lry="3990" ulx="403" uly="3880">heilige Platte an die Haube ſetzen;</line>
        <line lrx="1575" lry="4086" ulx="412" uly="3988">7.’ Hernach das Oel der Salbung</line>
        <line lrx="1575" lry="4162" ulx="406" uly="4076">auf ſein Haupt gieſſen, und auf</line>
        <line lrx="1579" lry="4252" ulx="403" uly="4159">dieſe Weiſe ſoll er geweihet werden.</line>
        <line lrx="1573" lry="4366" ulx="436" uly="4259">3, Auch ſollſt du ſeine Soͤhne</line>
        <line lrx="1572" lry="4446" ulx="400" uly="4354">hinzufuhren, und ſie mi leinenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2774" lry="1651" type="textblock" ulx="1587" uly="1448">
        <line lrx="2759" lry="1634" ulx="1587" uly="1448">Roͤcken bekleiden, und mit einem</line>
        <line lrx="2774" lry="1651" ulx="1590" uly="1567">Guͤrtel umguͤrten. e t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="1768" type="textblock" ulx="1658" uly="1654">
        <line lrx="2888" lry="1768" ulx="1658" uly="1654">9. Alſo ſollſt du Aaron und ſeis O</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="2105" type="textblock" ulx="1593" uly="1843">
        <line lrx="2767" lry="1940" ulx="1593" uly="1843">Prieſterhuͤte aufſetzen, und ſie ſol⸗</line>
        <line lrx="2768" lry="2030" ulx="1595" uly="1931">len durch ein ewiges Geſetz meine</line>
        <line lrx="2860" lry="2105" ulx="1596" uly="2010">Prieſter ſeyn. Nachdem du ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2540" lry="2201" type="textblock" ulx="358" uly="2095">
        <line lrx="2540" lry="2201" ulx="358" uly="2095">und ungeſaͤuerte Kuchen, welche Haͤnde wirſt geweihet haben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="3099" type="textblock" ulx="1597" uly="2204">
        <line lrx="2861" lry="2292" ulx="1607" uly="2204">10. * Sollſt du das Kalb vor</line>
        <line lrx="2782" lry="2378" ulx="1597" uly="2289">den Tabernackel des Zeugniſſes hin⸗</line>
        <line lrx="2817" lry="2463" ulx="1605" uly="2377">fuͤhren, und Aaron ſammt ſeinen</line>
        <line lrx="2776" lry="2545" ulx="1609" uly="2456">Soͤhnen ſollen die Haͤnde auf ſei⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="2629" ulx="1609" uly="2544">nen Kopf legen, Lev. 1, 3.</line>
        <line lrx="2878" lry="2743" ulx="1684" uly="2655">II. Und du ſollſt es bey der</line>
        <line lrx="2845" lry="2821" ulx="1610" uly="2736">Thuͤre des Tabernackels des Zeug⸗</line>
        <line lrx="2777" lry="2914" ulx="1611" uly="2825">niſſes vor dem Angeſichte des Herrn</line>
        <line lrx="2778" lry="2996" ulx="1609" uly="2906">ſchlachten. RUD</line>
        <line lrx="2823" lry="3099" ulx="1628" uly="3015">12. Du ſollſt auch von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="3189" type="textblock" ulx="1613" uly="3104">
        <line lrx="2903" lry="3189" ulx="1613" uly="3104">Blute des Kalbes nehmen, und es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="4420" type="textblock" ulx="1616" uly="3184">
        <line lrx="2788" lry="3270" ulx="1616" uly="3184">mit deinem Finger an die Hoͤrner</line>
        <line lrx="2819" lry="3351" ulx="1617" uly="3265">des Altars ſtreichen, das uͤbrige</line>
        <line lrx="2860" lry="3445" ulx="1618" uly="3357">Blut aber ſollſt du neben dem Fuß⸗</line>
        <line lrx="2691" lry="3524" ulx="1619" uly="3436">geſtelle des Altars ausſchutten.</line>
        <line lrx="2783" lry="3636" ulx="1670" uly="3549">13. Du ſollſt auch alles Fett,</line>
        <line lrx="2787" lry="3715" ulx="1622" uly="3630">welches das Eingeweide bedecket,</line>
        <line lrx="2813" lry="3804" ulx="1622" uly="3713">und das Netz uͤber die Leber, und</line>
        <line lrx="2792" lry="3890" ulx="1625" uly="3801">beyde Nieren ſammt ihrem Fett</line>
        <line lrx="2829" lry="3972" ulx="1629" uly="3885">nehmen, und es zu einem Brand⸗</line>
        <line lrx="2666" lry="4062" ulx="1630" uly="3969">opfer auf dem Altar anzuͤnden.</line>
        <line lrx="2720" lry="4145" ulx="1829" uly="4058">Lev. 3, 3.</line>
        <line lrx="2798" lry="4254" ulx="1717" uly="4160">14. Das Fleiſch des Kalbes aber,</line>
        <line lrx="2798" lry="4334" ulx="1628" uly="4245">und das Fell ſammt dem Miſt ſollſt</line>
        <line lrx="2800" lry="4420" ulx="1631" uly="4335">du auſſer dem Lager verbrennen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="310" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_310">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_310.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="654" lry="505" type="textblock" ulx="503" uly="427">
        <line lrx="654" lry="505" ulx="503" uly="427">30⁰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="819" type="textblock" ulx="423" uly="554">
        <line lrx="1681" lry="660" ulx="423" uly="554">weil es ein Opfer fuͤr die Sun⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="819" ulx="483" uly="734">165. Auch ſollſt du den einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1500" type="textblock" ulx="418" uly="816">
        <line lrx="1681" lry="907" ulx="418" uly="816">Widder nehmen, auf deſſen Kopf</line>
        <line lrx="1677" lry="998" ulx="483" uly="903">Aarxon und ſeine Soͤhne die Haͤnde</line>
        <line lrx="1682" lry="1076" ulx="501" uly="981">legen ſollen.</line>
        <line lrx="1675" lry="1167" ulx="594" uly="1070">16. Und wenn du ihn geſchlach⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="1245" ulx="496" uly="1155">tet haſt, ſollſt du von ſeinem Blu⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="1339" ulx="500" uly="1239">te nehmen, und ſelbes um den Al⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="1416" ulx="499" uly="1325">tar ausgieſſen. “</line>
        <line lrx="1673" lry="1500" ulx="554" uly="1407">17. Den Widder ſelbſt aber ſollſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="1667" type="textblock" ulx="456" uly="1488">
        <line lrx="1735" lry="1601" ulx="456" uly="1488">du in Stuͤcke zerhauen, und ſein</line>
        <line lrx="1695" lry="1667" ulx="497" uly="1579">Eingeweide ſammt den Fuͤßen wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="1751" type="textblock" ulx="465" uly="1663">
        <line lrx="1673" lry="1751" ulx="465" uly="1663">ſchen, und hernach auf das zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="1853" type="textblock" ulx="496" uly="1746">
        <line lrx="1700" lry="1853" ulx="496" uly="1746">hauene Fleiſch, und auf des Wid⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="2596" type="textblock" ulx="432" uly="1829">
        <line lrx="1607" lry="1917" ulx="474" uly="1829">ders Kopf legen.</line>
        <line lrx="1670" lry="2003" ulx="437" uly="1916">18. Du ſollſt den ganzen Wid⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="2090" ulx="432" uly="1997">der opfern, und auf dem Altar</line>
        <line lrx="1666" lry="2176" ulx="492" uly="2077">anzuͤnden. Dieß iſt ein Opfer des</line>
        <line lrx="1663" lry="2257" ulx="440" uly="2167">Herjrrn, ein ſolches Schlachtopfer,</line>
        <line lrx="1671" lry="2346" ulx="495" uly="2252">deſſen Geruch dem Herrn uͤberaus</line>
        <line lrx="1670" lry="2508" ulx="586" uly="2422">19. Darnach ſollſt du den an⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="2596" ulx="494" uly="2505">deen Widder nehmen, und Aaron</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="2680" type="textblock" ulx="482" uly="2591">
        <line lrx="1692" lry="2680" ulx="482" uly="2591">ſammt ſeinen S hnen ſollen auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="2766" type="textblock" ulx="492" uly="2676">
        <line lrx="1567" lry="2766" ulx="492" uly="2676">deſſen Kopf die Haͤnde legen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="2849" type="textblock" ulx="577" uly="2763">
        <line lrx="1691" lry="2849" ulx="577" uly="2763">20. Und wann du ihn geſchlach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="3611" type="textblock" ulx="427" uly="2847">
        <line lrx="1663" lry="2936" ulx="489" uly="2847">tet haſt, ſollſt du von ſeinem Blu⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="3016" ulx="481" uly="2931">te nehmen, und ſolches dem Aa⸗</line>
        <line lrx="1657" lry="3100" ulx="489" uly="3013">ron und ſeinen Soͤhnen an das</line>
        <line lrx="1660" lry="3184" ulx="489" uly="3097">rechte Ohrlaͤpplein, an den rechten</line>
        <line lrx="1657" lry="3282" ulx="427" uly="3187">Daumen, und an die große Ze⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="3355" ulx="431" uly="3267">he des rechten Fußes ſtreichen,</line>
        <line lrx="1656" lry="3451" ulx="484" uly="3354">und hernach das Blut um den</line>
        <line lrx="1496" lry="3529" ulx="484" uly="3442">Altar ringsherum ausgieſſen.</line>
        <line lrx="1656" lry="3611" ulx="516" uly="3527">21. Und wann du von dem Blu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="3700" type="textblock" ulx="410" uly="3611">
        <line lrx="1677" lry="3700" ulx="410" uly="3611">te, welches auf dem Altare iſt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="4456" type="textblock" ulx="462" uly="3699">
        <line lrx="1654" lry="3783" ulx="483" uly="3699">von dem Oele zur Salbung ge⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="3865" ulx="480" uly="3778">nommen haſt, ſonſt du den Aaron</line>
        <line lrx="1648" lry="3952" ulx="481" uly="3862">und ſeine Kleider, auch ſeine Soͤh⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="4042" ulx="480" uly="3951">ne und ihre Kieider damit beſpren⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="4125" ulx="472" uly="4031">gen. Nachdem nun ſie und ihre</line>
        <line lrx="1471" lry="4204" ulx="462" uly="4114">Kleider werden geweihet ſeyn,</line>
        <line lrx="1640" lry="4291" ulx="559" uly="4207">22. Sollſt du das zeti von dem</line>
        <line lrx="1639" lry="4372" ulx="476" uly="4285">Widder, auch den Schweif, und</line>
        <line lrx="1638" lry="4456" ulx="475" uly="4370">das Geit, welches das Eingeweide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="548" type="textblock" ulx="1148" uly="376">
        <line lrx="2259" lry="548" ulx="1148" uly="376">Das zweyte Buch Moͤyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="2472" type="textblock" ulx="1675" uly="2205">
        <line lrx="2106" lry="2308" ulx="1706" uly="2205">ſuͤſſen Geru</line>
        <line lrx="2886" lry="2389" ulx="1675" uly="2296">iſt ſein Opfer.</line>
        <line lrx="2880" lry="2472" ulx="1714" uly="2381">256. Du ſollſt auch das Bruͤſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="676" type="textblock" ulx="1730" uly="411">
        <line lrx="2852" lry="554" ulx="2526" uly="411">(29. Kap.)</line>
        <line lrx="2891" lry="676" ulx="1730" uly="571">bedecket, das Netzlein uͤber die Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="759" type="textblock" ulx="1723" uly="664">
        <line lrx="2887" lry="759" ulx="1723" uly="664">ber, beyde Nieren ſammt ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="1094" type="textblock" ulx="1730" uly="749">
        <line lrx="2887" lry="845" ulx="1731" uly="749">Fett und die rechte Schulter neh⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="919" ulx="1733" uly="835">men, weil es ein Widder der Ein⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="1009" ulx="1730" uly="917">weihung ſſt.</line>
        <line lrx="2883" lry="1094" ulx="1815" uly="1003">23. Dazu ein Stück von einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="1171" type="textblock" ulx="1696" uly="1088">
        <line lrx="2888" lry="1171" ulx="1696" uly="1088">Brode, auch einen mit Oel be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="1270" type="textblock" ulx="1731" uly="1167">
        <line lrx="2887" lry="1270" ulx="1731" uly="1167">ſprengten Kuchen, einen Fladen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="1435" type="textblock" ulx="1727" uly="1251">
        <line lrx="2924" lry="1359" ulx="1730" uly="1251">aus dem Korbe der ungeſaͤuerten</line>
        <line lrx="2885" lry="1435" ulx="1727" uly="1344">Brode, welcher vor dem Angeſich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="1522" type="textblock" ulx="1727" uly="1423">
        <line lrx="2669" lry="1522" ulx="1727" uly="1423">te des Herrn ausgeſetzet iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="2310" type="textblock" ulx="1721" uly="1591">
        <line lrx="2883" lry="1689" ulx="1727" uly="1591">die Haͤnde Aarons und ſeiner Soͤh⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="1774" ulx="1728" uly="1684">ne legen, und ſie durch derer Auf⸗</line>
        <line lrx="2786" lry="1860" ulx="1725" uly="1765">hebung vor dem Herrn heiligen.</line>
        <line lrx="2878" lry="1962" ulx="1765" uly="1876">25. Darnach ſollſt du alles aus</line>
        <line lrx="2876" lry="2054" ulx="1727" uly="1954">ihren Haͤnden wieder nehmen, und</line>
        <line lrx="2883" lry="2140" ulx="1722" uly="2041">auf dem Altare vor dem Herrn</line>
        <line lrx="2876" lry="2220" ulx="1721" uly="2128">zum Brandopfer und zum uͤberaus</line>
        <line lrx="2877" lry="2310" ulx="2106" uly="2215">che anzuͤnden, denn es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="2563" type="textblock" ulx="1716" uly="2465">
        <line lrx="2875" lry="2563" ulx="1716" uly="2465">lein von dem Widder, welcher zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="2726" type="textblock" ulx="1719" uly="2551">
        <line lrx="2943" lry="2652" ulx="1721" uly="2551">der Einweihung Aarons gebrauchet</line>
        <line lrx="2871" lry="2726" ulx="1719" uly="2639">worden, nehmen, und ſelbes durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="2818" type="textblock" ulx="1717" uly="2719">
        <line lrx="2874" lry="2818" ulx="1717" uly="2719">deſſen Aufhebung vor dem Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="2921" type="textblock" ulx="1717" uly="2807">
        <line lrx="2904" lry="2921" ulx="1717" uly="2807">heiligen, und es ſoll dir zu Theil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="2960" type="textblock" ulx="1721" uly="2894">
        <line lrx="2004" lry="2960" ulx="1721" uly="2894">werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="3067" type="textblock" ulx="1801" uly="2950">
        <line lrx="2872" lry="3067" ulx="1801" uly="2950">27. Du ſollſt auch das geweihte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="3516" type="textblock" ulx="1710" uly="3057">
        <line lrx="2870" lry="3162" ulx="1713" uly="3057">Bruͤſtlein und die Schulter, wel⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="3246" ulx="1714" uly="3148">che du von dem Widder abgeſon⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="3326" ulx="1710" uly="3232">dert haſt, heiligen,</line>
        <line lrx="2864" lry="3439" ulx="1794" uly="3344">28. Durch welchen Aaron und</line>
        <line lrx="2867" lry="3516" ulx="1716" uly="3430">ſeine Kinder ſind geweihet worden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="3602" type="textblock" ulx="1710" uly="3510">
        <line lrx="2924" lry="3602" ulx="1710" uly="3510">dieß ſoll dem Aaron und ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="3686" type="textblock" ulx="1708" uly="3594">
        <line lrx="2868" lry="3686" ulx="1708" uly="3594">Soͤhnen von den Opfern der Kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="3775" type="textblock" ulx="1708" uly="3686">
        <line lrx="2877" lry="3775" ulx="1708" uly="3686">der Iſraels durch ein ewiges Recht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="3856" type="textblock" ulx="1706" uly="3769">
        <line lrx="2867" lry="3856" ulx="1706" uly="3769">zu Theil werden, denn es ſind die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="4049" type="textblock" ulx="1704" uly="3856">
        <line lrx="2898" lry="3953" ulx="1706" uly="3856">Erſtlinge, und die erſten Gaben von</line>
        <line lrx="2900" lry="4049" ulx="1704" uly="3941">ihren Friedopfern, welche ſie dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="4119" type="textblock" ulx="1700" uly="4026">
        <line lrx="2155" lry="4119" ulx="1700" uly="4026">Herrn opfern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="4223" type="textblock" ulx="1778" uly="4124">
        <line lrx="2880" lry="4223" ulx="1778" uly="4124">29. Die heilige Kleidung aber,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="4567" type="textblock" ulx="1696" uly="4219">
        <line lrx="2860" lry="4312" ulx="1699" uly="4219">welche Aaron brauchen wird, ſol⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="4394" ulx="1697" uly="4301">len nach ihm auch ſeine Soͤhne</line>
        <line lrx="2857" lry="4481" ulx="1696" uly="4385">haben, damit ſie in demfſelbigen</line>
        <line lrx="2867" lry="4567" ulx="2661" uly="4486">geſal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="1599" type="textblock" ulx="1810" uly="1505">
        <line lrx="2917" lry="1599" ulx="1810" uly="1505">24. Und dieß alles ſollſt du in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="794" type="textblock" ulx="3124" uly="455">
        <line lrx="3132" lry="794" ulx="3124" uly="455">——— GDU</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="1735" type="textblock" ulx="3129" uly="1594">
        <line lrx="3283" lry="1682" ulx="3129" uly="1594">hen</line>
        <line lrx="3256" lry="1735" ulx="3240" uly="1705">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="745" type="textblock" ulx="3207" uly="571">
        <line lrx="3284" lry="654" ulx="3207" uly="571">geſel</line>
        <line lrx="3284" lry="745" ulx="3207" uly="660">het</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="908" type="textblock" ulx="3206" uly="763">
        <line lrx="3283" lry="824" ulx="3252" uly="763">30</line>
        <line lrx="3283" lry="908" ulx="3206" uly="833">ſtatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1084" type="textblock" ulx="3137" uly="920">
        <line lrx="3284" lry="1005" ulx="3137" uly="920">ſtel</line>
        <line lrx="3284" lry="1084" ulx="3209" uly="1007">Zeu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1588" type="textblock" ulx="3193" uly="1087">
        <line lrx="3284" lry="1153" ulx="3217" uly="1087">ee</line>
        <line lrx="3284" lry="1252" ulx="3218" uly="1173">ſol</line>
        <line lrx="3284" lry="1338" ulx="3209" uly="1264">trage</line>
        <line lrx="3284" lry="1423" ulx="3239" uly="1362">I.</line>
        <line lrx="3282" lry="1588" ulx="3193" uly="1512">ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3653" type="textblock" ulx="3156" uly="1703">
        <line lrx="3267" lry="1766" ulx="3222" uly="1703">1.</line>
        <line lrx="3284" lry="1845" ulx="3186" uly="1775">gen 6</line>
        <line lrx="3283" lry="1933" ulx="3186" uly="1858">guch</line>
        <line lrx="3284" lry="2010" ulx="3189" uly="1942">nacket</line>
        <line lrx="3281" lry="2105" ulx="3190" uly="2027">welche</line>
        <line lrx="3263" lry="2194" ulx="3190" uly="2114">ſſin,</line>
        <line lrx="3284" lry="2269" ulx="3222" uly="2199">Ler</line>
        <line lrx="3284" lry="2352" ulx="3258" uly="2307">1</line>
        <line lrx="3264" lry="2449" ulx="3217" uly="2388">1.</line>
        <line lrx="3284" lry="2547" ulx="3178" uly="2452">Gftr</line>
        <line lrx="3275" lry="2621" ulx="3177" uly="2540">ſeigen</line>
        <line lrx="3284" lry="2702" ulx="3174" uly="2621">ſerden</line>
        <line lrx="3284" lry="2787" ulx="3172" uly="2718">bon den</line>
        <line lrx="3284" lry="2894" ulx="3169" uly="2797">Ghele</line>
        <line lrx="3284" lry="2980" ulx="3204" uly="2897">AA</line>
        <line lrx="3272" lry="3049" ulx="3168" uly="2976">eihten</line>
        <line lrx="3284" lry="3139" ulx="3171" uly="3056">den N⸗</line>
        <line lrx="3284" lry="3216" ulx="3173" uly="3138">u</line>
        <line lrx="3284" lry="3311" ulx="3169" uly="3233">S ic</line>
        <line lrx="3262" lry="3396" ulx="3162" uly="3317">get ſe.</line>
        <line lrx="3284" lry="3481" ulx="3196" uly="3416">5F.</line>
        <line lrx="3245" lry="3552" ulx="3156" uly="3485">ron</line>
        <line lrx="3282" lry="3653" ulx="3156" uly="3566">len habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3735" type="textblock" ulx="3086" uly="3650">
        <line lrx="3284" lry="3735" ulx="3086" uly="3650">Siden</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4332" type="textblock" ulx="3147" uly="3733">
        <line lrx="3284" lry="3821" ulx="3157" uly="3733">hinde n</line>
        <line lrx="3284" lry="3911" ulx="3197" uly="3835">16</line>
        <line lrx="3282" lry="3999" ulx="3236" uly="3919">jur</line>
        <line lrx="3284" lry="4079" ulx="3155" uly="4002">enn Fole</line>
        <line lrx="3284" lry="4258" ulx="3148" uly="4154">le, d</line>
        <line lrx="3284" lry="4332" ulx="3147" uly="4250">und den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="311" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_311">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_311.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="51" lry="1296" type="textblock" ulx="32" uly="1266">
        <line lrx="51" lry="1296" ulx="32" uly="1266">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1448" type="textblock" ulx="0" uly="1272">
        <line lrx="120" lry="1361" ulx="1" uly="1272">eſtnenn</line>
        <line lrx="123" lry="1448" ulx="0" uly="1364">gſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2342" type="textblock" ulx="0" uly="2093">
        <line lrx="132" lry="2239" ulx="0" uly="2093">e ſrn</line>
        <line lrx="137" lry="2342" ulx="0" uly="2254">1, M8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="2140" type="textblock" ulx="327" uly="1928">
        <line lrx="854" lry="2004" ulx="351" uly="1928">nackels des Z</line>
        <line lrx="1582" lry="2140" ulx="327" uly="1963">welche noch in dem Korbe ſind,</line>
      </zone>
      <zone lrx="565" lry="2183" type="textblock" ulx="355" uly="2102">
        <line lrx="565" lry="2183" ulx="355" uly="2102">eſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="514" type="textblock" ulx="1228" uly="353">
        <line lrx="1935" lry="514" ulx="1228" uly="353">genannt Exodus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="1097" type="textblock" ulx="367" uly="564">
        <line lrx="1614" lry="657" ulx="367" uly="564">geſalbet, und ihre Haͤnde gewei⸗</line>
        <line lrx="775" lry="746" ulx="392" uly="663">het werden.</line>
        <line lrx="1560" lry="851" ulx="482" uly="693">30. Wer von ſeinen Soͤhnen</line>
        <line lrx="1562" lry="911" ulx="392" uly="823">ſtatt ſeiner zum hohen Prieſter ge⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="1004" ulx="394" uly="905">ſetzet, und in den Tabernackel des</line>
        <line lrx="1567" lry="1097" ulx="392" uly="930">eugiſſes eingehen wird, damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="1155" type="textblock" ulx="399" uly="1076">
        <line lrx="1587" lry="1155" ulx="399" uly="1076">er in dem Heiligthume diene, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="1287" type="textblock" ulx="398" uly="1152">
        <line lrx="1565" lry="1287" ulx="398" uly="1152">ſoll dieſe Kleidung ſieben Tage lang</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="1410" type="textblock" ulx="606" uly="1280">
        <line lrx="1568" lry="1410" ulx="606" uly="1280">Den Widder der Einwei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="623" lry="1403" type="textblock" ulx="312" uly="1260">
        <line lrx="623" lry="1403" ulx="312" uly="1260">M kragen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="1516" type="textblock" ulx="374" uly="1359">
        <line lrx="1573" lry="1516" ulx="374" uly="1359">hung aber ſollſt du nehmen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="1589" type="textblock" ulx="393" uly="1499">
        <line lrx="1568" lry="1589" ulx="393" uly="1499">ſein Fleiſch in dem heiligen Orte</line>
      </zone>
      <zone lrx="616" lry="1719" type="textblock" ulx="295" uly="1587">
        <line lrx="616" lry="1719" ulx="295" uly="1587">kochen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="2006" type="textblock" ulx="396" uly="1658">
        <line lrx="1563" lry="1765" ulx="482" uly="1658">32. Davon ſoll Aaron mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1833" ulx="396" uly="1757">nen Se Soͤhnen eſſen.</line>
        <line lrx="1563" lry="1963" ulx="397" uly="1801">auch in dem  Borhofe des Taber⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="2006" ulx="811" uly="1923">Zeugniſſes die Brode,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="2685" type="textblock" ulx="399" uly="2139">
        <line lrx="1516" lry="2299" ulx="472" uly="2139">Lev. 8, 31. 24, 9. matth.</line>
        <line lrx="786" lry="2345" ulx="426" uly="2283">12, 4.</line>
        <line lrx="1564" lry="2453" ulx="485" uly="2317">33. Damit es ein Verſoͤhnungs⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="2519" ulx="399" uly="2427">opfer ſey, und auch die Haͤnde der⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="2605" ulx="399" uly="2514">jenigen, die es opfern, geheiliget</line>
        <line lrx="1570" lry="2685" ulx="400" uly="2602">werden. Ein Fremder aber ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="2811" type="textblock" ulx="398" uly="2680">
        <line lrx="1601" lry="2811" ulx="398" uly="2680">von denſelben nicht eſſen, weil ſi e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="2946" type="textblock" ulx="396" uly="2772">
        <line lrx="896" lry="2904" ulx="396" uly="2772">geheiliget ſind.</line>
        <line lrx="1570" lry="2946" ulx="485" uly="2803">34. Wenn etwas von dieſem ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="3046" type="textblock" ulx="351" uly="2934">
        <line lrx="1574" lry="3046" ulx="351" uly="2934">weihten Feiſche oder Brode bis auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="3190" type="textblock" ulx="401" uly="3016">
        <line lrx="1571" lry="3133" ulx="401" uly="3016">den Morgen ubrig geblieben, ſollſt</line>
        <line lrx="1571" lry="3190" ulx="401" uly="3105">du es verbrennen, und man ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="3315" type="textblock" ulx="400" uly="3187">
        <line lrx="1597" lry="3315" ulx="400" uly="3187">es nicht eſſen 4 weil es geheili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="3620" type="textblock" ulx="396" uly="3287">
        <line lrx="698" lry="3374" ulx="397" uly="3287">get if.</line>
        <line lrx="1571" lry="3455" ulx="410" uly="3324">35, Alles, was ich dir wegen</line>
        <line lrx="1572" lry="3532" ulx="396" uly="3427">Aaron und ſeinen Soͤhnen befoh⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="3620" ulx="396" uly="3523">len habe, das ſollſt du vollziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="3728" type="textblock" ulx="389" uly="3610">
        <line lrx="1604" lry="3728" ulx="389" uly="3610">Sieben Tage lang ſollſt du ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="4123" type="textblock" ulx="393" uly="3703">
        <line lrx="903" lry="3795" ulx="394" uly="3703">Haͤnde weihen.</line>
        <line lrx="1570" lry="3873" ulx="481" uly="3760">36. Du ſollſt auch einen jeden</line>
        <line lrx="1576" lry="3974" ulx="393" uly="3860">Tag zur Ausſoͤhnung der Suͤnde</line>
        <line lrx="1576" lry="4086" ulx="394" uly="3951">ein Kalb opfern. Und wann du</line>
        <line lrx="1647" lry="4123" ulx="395" uly="4029">das Opfer zur Ausſoͤhnung geopfert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="4217" type="textblock" ulx="372" uly="4120">
        <line lrx="1571" lry="4217" ulx="372" uly="4120">haſt, ſollſt du den Altar reinigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="4449" type="textblock" ulx="389" uly="4200">
        <line lrx="1574" lry="4342" ulx="389" uly="4200">und denſelben, damit er geheil iget</line>
        <line lrx="1225" lry="4449" ulx="391" uly="4293">werde, ſalben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1374" type="textblock" ulx="1623" uly="1234">
        <line lrx="1838" lry="1374" ulx="1623" uly="1234">Zeiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="1834" type="textblock" ulx="1170" uly="1752">
        <line lrx="1586" lry="1834" ulx="1170" uly="1752">Sie ſollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="1279" type="textblock" ulx="1615" uly="501">
        <line lrx="2795" lry="655" ulx="1706" uly="501">37. Sieben Tage lang ſolſt du—</line>
        <line lrx="2841" lry="739" ulx="1618" uly="607">den Altar reinigen, und heiligen,</line>
        <line lrx="2788" lry="812" ulx="1616" uly="727">und er ſoll ſehr heilig ſeyn. Wer</line>
        <line lrx="2825" lry="951" ulx="1618" uly="811">den Altar anrühren will, der ſoll</line>
        <line lrx="2835" lry="984" ulx="1615" uly="902">rein ſy.</line>
        <line lrx="2797" lry="1117" ulx="1705" uly="941">38. * Dieß iſt aber, was du</line>
        <line lrx="2870" lry="1170" ulx="1622" uly="1002">auf dem Altare opfern ſollſt: zwey</line>
        <line lrx="2871" lry="1279" ulx="1620" uly="1137">jaͤhrige Laͤmmer taͤglich zu ewigen H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="1654" type="textblock" ulx="1615" uly="1309">
        <line lrx="2349" lry="1437" ulx="1786" uly="1320">Num. 29, 3.</line>
        <line lrx="2856" lry="1487" ulx="1889" uly="1309">Ein Lamm des Morgens</line>
        <line lrx="2607" lry="1562" ulx="1615" uly="1421">und das andere des Abends.</line>
        <line lrx="2794" lry="1654" ulx="1704" uly="1568">48. Du ſollſt mit dem erſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1738" type="textblock" ulx="1598" uly="1622">
        <line lrx="2795" lry="1738" ulx="1598" uly="1622">Lamme den zehnten Theil Semmel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="2100" type="textblock" ulx="1613" uly="1734">
        <line lrx="2804" lry="1825" ulx="1618" uly="1734">mehls, ſo mit dem vierten Theile</line>
        <line lrx="2797" lry="1969" ulx="1618" uly="1817">des Maßes, Hin genannt, Ruen</line>
        <line lrx="2794" lry="2010" ulx="1613" uly="1903">geſtoſſenen Oel beſprenget iſt, und</line>
        <line lrx="2791" lry="2100" ulx="1619" uly="1992">Wein in demſelbigen Maße zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="2167" type="textblock" ulx="1592" uly="2077">
        <line lrx="2294" lry="2167" ulx="1592" uly="2077">Trankopfer opfern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2800" lry="2327" type="textblock" ulx="1620" uly="2122">
        <line lrx="2800" lry="2257" ulx="1687" uly="2122">41. Das andere Lamm aber ſollſt</line>
        <line lrx="2791" lry="2327" ulx="1620" uly="2237">du auf den Abend zu einem ſuſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="2430" type="textblock" ulx="1611" uly="2321">
        <line lrx="2826" lry="2430" ulx="1611" uly="2321">ſen Geruche nach der Weiſe des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="3002" type="textblock" ulx="1623" uly="2410">
        <line lrx="2837" lry="2497" ulx="1624" uly="2410">Morgenopfers, und gemaͤß dem,</line>
        <line lrx="2791" lry="2640" ulx="1625" uly="2494">was wir oben geſaget haben, o⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2668" ulx="1629" uly="2585">pfern.</line>
        <line lrx="2818" lry="2753" ulx="1706" uly="2619">42. Dieß iſt ein Brandopfer, wel⸗</line>
        <line lrx="2791" lry="2834" ulx="1626" uly="2751">ches von euren Nachkommen dem</line>
        <line lrx="2854" lry="2921" ulx="1623" uly="2833">Herrn ſtets ſoll geopfert werden, an</line>
        <line lrx="2794" lry="3002" ulx="1623" uly="2920">der Thuͤre des Tabernackels des Zeug⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="3101" type="textblock" ulx="1625" uly="2993">
        <line lrx="2927" lry="3101" ulx="1625" uly="2993">niſſes vor dem Herrn, wo ich be⸗ M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="3856" type="textblock" ulx="1624" uly="3091">
        <line lrx="2677" lry="3175" ulx="1634" uly="3091">ſchloſſen habe mit dir zu reden.</line>
        <line lrx="2843" lry="3261" ulx="1707" uly="3173">43. Und daſelbſt will ich den</line>
        <line lrx="2806" lry="3343" ulx="1625" uly="3256">Kindern Iſraels meine Befehle</line>
        <line lrx="2794" lry="3437" ulx="1625" uly="3339">austheilen, und der Altar ſoll durch</line>
        <line lrx="2804" lry="3580" ulx="1625" uly="3420">dreine Herrlichkeit geheiliget wer⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="3580" ulx="1669" uly="3532">en.</line>
        <line lrx="2793" lry="3685" ulx="1706" uly="3568">4. Ich will auch den Taber⸗</line>
        <line lrx="2798" lry="3766" ulx="1626" uly="3686">nackel des Zeugniſſes ſanunt dem</line>
        <line lrx="2884" lry="3856" ulx="1624" uly="3772">Altar, und Aaron ſammt ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3963" type="textblock" ulx="1607" uly="3850">
        <line lrx="2795" lry="3963" ulx="1607" uly="3850">Soͤhnen heiligen, damit ſie mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="4308" type="textblock" ulx="1622" uly="3929">
        <line lrx="2814" lry="4023" ulx="1628" uly="3929">Prieſterthum verwalten.</line>
        <line lrx="2795" lry="4113" ulx="1622" uly="3991">45. Und ich will mitten unter</line>
        <line lrx="2794" lry="4222" ulx="1629" uly="4109">den Kindern Iſraels wohnen, und</line>
        <line lrx="2400" lry="4308" ulx="1628" uly="4195">ihr Gott ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="4467" type="textblock" ulx="2497" uly="4245">
        <line lrx="2923" lry="4467" ulx="2497" uly="4245">46. a</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="312" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_312">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_312.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2882" lry="522" type="textblock" ulx="537" uly="291">
        <line lrx="2882" lry="522" ulx="537" uly="291">32 Das zweyte Buch Moyſi , (; Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="870" type="textblock" ulx="425" uly="504">
        <line lrx="2926" lry="720" ulx="620" uly="504">46. Und ſie ſollen wiſſen, daß mit ich als ihr Herr und Gott u un⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="729" ulx="425" uly="629">ichh der Herr ihr Gott bin, der ich ter ihnen wohne.</line>
        <line lrx="2160" lry="870" ulx="539" uly="693">ſie fe aus Egypten gefuhret habe, da⸗ ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2707" lry="1072" type="textblock" ulx="483" uly="842">
        <line lrx="2707" lry="1072" ulx="483" uly="842">Auslegung des XXIX. Rapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="1819" type="textblock" ulx="441" uly="1045">
        <line lrx="2918" lry="1225" ulx="905" uly="1045">* ngeſaͤuertes Brod, ungeſaͤuerte RKuchen, und auch</line>
        <line lrx="2920" lry="1313" ulx="1058" uly="1208">Wungeſaͤuerte Sladen. Das Gebackene „ welches</line>
        <line lrx="2915" lry="1417" ulx="497" uly="1193">Serongmn⸗ in dieſer Stelle Cruſtulas, ungeſaͤuerte Kuchen, und</line>
        <line lrx="2915" lry="1528" ulx="476" uly="1398">an einer andern Stelle Collyrides nennt, war eine Gattung</line>
        <line lrx="2912" lry="1616" ulx="493" uly="1509">geſchmackeren Brods, welches mit Oel oder Fette geknetet, und</line>
        <line lrx="2915" lry="1754" ulx="441" uly="1597">mit andern wohlriechenden Gewuͤrzen vermengt wurde, wie man</line>
        <line lrx="2916" lry="1819" ulx="446" uly="1706">bey uns heut zu Tage zu machen pfiegt, da man M ehl, Zucker,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="1923" type="textblock" ulx="482" uly="1767">
        <line lrx="3110" lry="1923" ulx="482" uly="1767">Eyer und andere Dinge zum ſuͤſſen Backwerk brauchet. Auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="2112" type="textblock" ulx="516" uly="1858">
        <line lrx="2906" lry="2018" ulx="520" uly="1858">Athenaͤus a) hat die Kuchen (Collyrida.) und Fladen (Laganas,)</line>
        <line lrx="2906" lry="2112" ulx="516" uly="1999">unter die Leckerbrode gerechnet. Dieſe Brode werden aber von ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="2246" type="textblock" ulx="519" uly="2112">
        <line lrx="2926" lry="2246" ulx="519" uly="2112">ander alſo unterſchieden; daß die ungeſaͤuerte Fladen (Lagana) in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="2558" type="textblock" ulx="507" uly="2213">
        <line lrx="2902" lry="2319" ulx="513" uly="2213">dem Backofen, die Kuchen (Cruſtulae) in der Roͤſtpfanne, und</line>
        <line lrx="2898" lry="2491" ulx="516" uly="2313">die gemeinen ungeſäuerten Brode gleichfalls im Ofen gebacken wure</line>
        <line lrx="1260" lry="2558" ulx="507" uly="2412">den. (Kev. 7, 12.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="3194" type="textblock" ulx="500" uly="2502">
        <line lrx="2889" lry="2673" ulx="690" uly="2502">V. 10. Sie ſollen die Haͤnde auf ſeinen Kopf legen.</line>
        <line lrx="2901" lry="2770" ulx="500" uly="2653">Durch dieſe Auflegung der Haͤnde auf das Schlachtopfer wollte</line>
        <line lrx="2895" lry="2876" ulx="509" uly="2772">der Prieſter, oder jeder, der opferte, andeuten, daß er ein Opfer</line>
        <line lrx="2894" lry="2991" ulx="508" uly="2828">darbringe, welches ſeine Stelle vertreten ſollte, entweder dadurch</line>
        <line lrx="2894" lry="3077" ulx="508" uly="2924">Gott ſeine ſchuldige Unterwuͤrſigkeit, als dem hoͤchſten Herrn zu</line>
        <line lrx="2907" lry="3194" ulx="506" uly="3072">erweiſen, wie bey den Brandopfern geſchahe; oder um ihn anzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="3278" type="textblock" ulx="501" uly="3162">
        <line lrx="2924" lry="3278" ulx="501" uly="3162">flehen, wie in den Friedopfern; oder um ihm zu danken, wie in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="3627" type="textblock" ulx="416" uly="3275">
        <line lrx="2889" lry="3394" ulx="416" uly="3275">deu Dankopfern; oder um ſeine Suͤnde und die Strafe der Suͤn⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="3521" ulx="421" uly="3371">de gleichſam auf das Opferthier zu uͤbertragen, wie es bey den</line>
        <line lrx="2285" lry="3627" ulx="506" uly="3468">Verſoͤhn⸗ und Suͤndenopfern zu geſchehen pflegte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="3733" type="textblock" ulx="688" uly="3562">
        <line lrx="2900" lry="3733" ulx="688" uly="3562">V. 38. Taͤglich zu ewigen Zeiten. Daher wurde dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="3878" type="textblock" ulx="494" uly="3687">
        <line lrx="2902" lry="3878" ulx="494" uly="3687">Opfer das immerwaͤhrende Opfer genannt, weil ſelbes niemals</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="4234" type="textblock" ulx="482" uly="3831">
        <line lrx="2886" lry="3981" ulx="482" uly="3831">unterlaſſen, ſondern zu zwey Malen jeden Tag entrichtet wurde.</line>
        <line lrx="2889" lry="4064" ulx="491" uly="3930">Zwey Lammer waren das Brandopfer, eines bey Aufgange der</line>
        <line lrx="2895" lry="4234" ulx="491" uly="4032">Sonne, das andere bey Niedergange, Um aber ein ganzes Gahl</line>
        <line lrx="2814" lry="4213" ulx="2717" uly="4157">ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="4298" type="textblock" ulx="1819" uly="4288">
        <line lrx="1835" lry="4298" ulx="1819" uly="4288">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2465" lry="4321" type="textblock" ulx="486" uly="4277">
        <line lrx="1621" lry="4305" ulx="486" uly="4277">sen —</line>
        <line lrx="2465" lry="4321" ulx="1281" uly="4312">3 R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="4467" type="textblock" ulx="606" uly="4358">
        <line lrx="1748" lry="4467" ulx="606" uly="4358">a) Athenaeus L. 1I3. Dipnoſoph.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1679" type="textblock" ulx="3191" uly="1480">
        <line lrx="3257" lry="1561" ulx="3199" uly="1480">ee</line>
        <line lrx="3284" lry="1679" ulx="3191" uly="1582">aſſft</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="313" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_313">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_313.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="149" lry="2452" type="textblock" ulx="0" uly="2143">
        <line lrx="146" lry="2251" ulx="0" uly="2143">A</line>
        <line lrx="147" lry="2346" ulx="0" uly="2247">nne, w</line>
        <line lrx="149" lry="2452" ulx="0" uly="2359">cnn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="246" type="textblock" ulx="1777" uly="194">
        <line lrx="1857" lry="246" ulx="1777" uly="226">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="515" type="textblock" ulx="1270" uly="354">
        <line lrx="2934" lry="515" ulx="1270" uly="354">genannt Exoduus. 303</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="673" type="textblock" ulx="423" uly="507">
        <line lrx="2825" lry="673" ulx="423" uly="507">mahl zu machen, ſo muſte auch der zehnte Theil eines Ephus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="1061" type="textblock" ulx="421" uly="652">
        <line lrx="2825" lry="765" ulx="424" uly="652">oder ein Gomor voll Semmelmehls mit Oel beſpritzt, und der vier⸗</line>
        <line lrx="2826" lry="866" ulx="422" uly="751">te Theil eines Hin⸗ oder drey Sextarius, d. i. beylaufig drey Maaß</line>
        <line lrx="2757" lry="963" ulx="421" uly="849">Wein zum Trankopfer aufgeſtellt, und ausgegoſſen werden.</line>
        <line lrx="2824" lry="1061" ulx="525" uly="947">In dem allegoriſchen Verſtande bedeutete dieſes alaͤgliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="1166" type="textblock" ulx="422" uly="1051">
        <line lrx="2826" lry="1166" ulx="422" uly="1051">Opfer, das Dankopfer Jeſu Chriſti, in welchem das unbeſeckte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="1364" type="textblock" ulx="422" uly="1149">
        <line lrx="2920" lry="1266" ulx="425" uly="1149">Lamm Gottes alle Tage unter den Geſtalten des Brods und Weins</line>
        <line lrx="2892" lry="1364" ulx="422" uly="1251">aufgeopfert wird. Dieſes alltaͤgliche Opfer wird der Antichriſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="1467" type="textblock" ulx="423" uly="1346">
        <line lrx="2873" lry="1467" ulx="423" uly="1346">ausſheben, gleichwie ſein Vorbild Antiochus Epiphanes, dieſes täg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="1682" type="textblock" ulx="419" uly="1446">
        <line lrx="2817" lry="1558" ulx="423" uly="1446">liche Opfer, das Vorbild des allerheiligſten Altars⸗Sacraments,</line>
        <line lrx="2844" lry="1682" ulx="419" uly="1560">aufgehoben hat. (Dan. 12, II.) S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1650" type="textblock" ulx="1581" uly="1582">
        <line lrx="1801" lry="1618" ulx="1642" uly="1582">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1930" type="textblock" ulx="1137" uly="1742">
        <line lrx="2145" lry="1930" ulx="1137" uly="1742">Das XXX. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="2600" type="textblock" ulx="420" uly="1963">
        <line lrx="2821" lry="2100" ulx="420" uly="1963">Beſchreibung des Altars der Rauchwerke. In der Schatzung</line>
        <line lrx="2823" lry="2200" ulx="460" uly="2089">des Volks ſoll ein jeder einen halben Sickel geben. Es ſoll</line>
        <line lrx="2852" lry="2308" ulx="521" uly="2196">ein ehernes Becken fuͤr die Abwaſchung der Prieſter gemachet</line>
        <line lrx="2817" lry="2399" ulx="512" uly="2298">werden. Beſchreibung der Salben, mit welcher die Prieſter</line>
        <line lrx="2817" lry="2507" ulx="513" uly="2398">und heiligen Gefaſſe des Tabernackels ſollen geſalbet werden.</line>
        <line lrx="2823" lry="2600" ulx="453" uly="2497">Beſchreibung des Rauchwerkes, welches auf dem Altar ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="2705" type="textblock" ulx="515" uly="2610">
        <line lrx="1254" lry="2705" ulx="515" uly="2610">angezuͤndet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="2950" type="textblock" ulx="716" uly="2868">
        <line lrx="1579" lry="2950" ulx="716" uly="2868">von Setimholze machen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="3038" type="textblock" ulx="346" uly="2944">
        <line lrx="1589" lry="3038" ulx="346" uly="2944">das Rauchwerk darauf anzuzuͤnden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="3214" type="textblock" ulx="417" uly="3036">
        <line lrx="1602" lry="3134" ulx="437" uly="3036">2. Dieſer ſoll eine Elle lang,</line>
        <line lrx="1585" lry="3214" ulx="417" uly="3122">und eine Elle breit, das iſt vier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="3291" type="textblock" ulx="354" uly="3204">
        <line lrx="1617" lry="3291" ulx="354" uly="3204">eckig, und zwo Ellen hoch ſeyn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="3462" type="textblock" ulx="413" uly="3284">
        <line lrx="1588" lry="3380" ulx="416" uly="3284">und aus dieſen Ecken ſollen Hoͤr⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="3462" ulx="413" uly="3377">ner hervor gehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="3628" type="textblock" ulx="316" uly="3453">
        <line lrx="1608" lry="3554" ulx="389" uly="3453">3. Du ſollſt ihn, ſowohl das</line>
        <line lrx="1589" lry="3628" ulx="316" uly="3539">Obertheil, als auch ſeine Waͤnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="3881" type="textblock" ulx="411" uly="3622">
        <line lrx="1586" lry="3726" ulx="411" uly="3622">ſammt den Hoͤrnern rings Lreum</line>
        <line lrx="1586" lry="3809" ulx="413" uly="3711">mit dem allerreineſten Golde uͤber⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="3881" ulx="411" uly="3795">ziehen, und an ihm ein goldenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="3968" type="textblock" ulx="412" uly="3882">
        <line lrx="1481" lry="3968" ulx="412" uly="3882">Kraͤnzlein rund herum machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="4477" type="textblock" ulx="407" uly="3963">
        <line lrx="1597" lry="4048" ulx="492" uly="3963">4. Unter dem Kraͤnzlein aber</line>
        <line lrx="1582" lry="4137" ulx="407" uly="4045">zween goldene Ringe auf einer je⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="4222" ulx="410" uly="4133">den Seite, damit man in dieſelbe</line>
        <line lrx="1580" lry="4302" ulx="408" uly="4218">Stangen hinein ſchieben, und der</line>
        <line lrx="1495" lry="4385" ulx="410" uly="4298">Altar getragen werden koͤnne.</line>
        <line lrx="1589" lry="4477" ulx="491" uly="4383">5. Dieſe Stangen ſollſt du auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="2930" type="textblock" ulx="373" uly="2723">
        <line lrx="2851" lry="2930" ulx="373" uly="2723">x. D Jdu ſollſt auch einen Altar von Setimholze machen, und ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="3169" type="textblock" ulx="1635" uly="2839">
        <line lrx="2764" lry="2920" ulx="1635" uly="2839">golden. JJM!ʒ</line>
        <line lrx="2832" lry="3003" ulx="1676" uly="2915">6. Den Altar aber ſollſt du ge⸗</line>
        <line lrx="2909" lry="3090" ulx="1638" uly="3002">gen dem Vorhange, welcher vor</line>
        <line lrx="2856" lry="3169" ulx="1641" uly="3081">der Arche des Zeugniſſes, naͤmlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="3433" type="textblock" ulx="1626" uly="3171">
        <line lrx="2968" lry="3270" ulx="1640" uly="3171">voy dem Gnadenthrone, welcher</line>
        <line lrx="2992" lry="3353" ulx="1643" uly="3249">das Zeugniß bedecket, haͤnget, hing⸗</line>
        <line lrx="2794" lry="3433" ulx="1626" uly="3341">ſetzen, wo ich mit dir reden will.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="4516" type="textblock" ulx="1635" uly="3427">
        <line lrx="2820" lry="3509" ulx="1652" uly="3427">7. Und Aaron ſoll des Morgens</line>
        <line lrx="2812" lry="3593" ulx="1643" uly="3504">ein Rauchopfer zu einem ſuͤſſen Ge⸗</line>
        <line lrx="2508" lry="3679" ulx="1641" uly="3591">ruche darauf anzunden.</line>
        <line lrx="2816" lry="3762" ulx="1641" uly="3676">die Lampen zubereiten wird, ſoll</line>
        <line lrx="2506" lry="3849" ulx="1640" uly="3764">er dasſelbige verbrennen:</line>
        <line lrx="2900" lry="3958" ulx="1716" uly="3865">8. * Und wann er ſie auf den</line>
        <line lrx="2820" lry="4039" ulx="1638" uly="3954">Abend zurichten wird, ſoll er auch</line>
        <line lrx="2842" lry="4124" ulx="1639" uly="4038">vor dem Herrn, ſo lang euer Ge⸗</line>
        <line lrx="2813" lry="4206" ulx="1639" uly="4121">ſchlecht dauert, das ewige Rauch⸗</line>
        <line lrx="2765" lry="4290" ulx="1640" uly="4204">opfey anzuͤnden. ”M”MVMV</line>
        <line lrx="2825" lry="4376" ulx="1722" uly="4285">9. Ihr ſollet darauf kein Rauch⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="4516" ulx="1635" uly="4368">werk opfern, das auf fremde Wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2778" lry="4545" type="textblock" ulx="2757" uly="4514">
        <line lrx="2778" lry="4545" ulx="2757" uly="4514">5*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="3659" type="textblock" ulx="2514" uly="3582">
        <line lrx="2960" lry="3659" ulx="2514" uly="3582">Wann er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="314" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_314">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_314.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="657" lry="514" type="textblock" ulx="505" uly="436">
        <line lrx="657" lry="514" ulx="505" uly="436">304</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="668" type="textblock" ulx="479" uly="524">
        <line lrx="1773" lry="668" ulx="479" uly="524">ſe zugerichtet iſt, auch kein ande⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="1240" type="textblock" ulx="474" uly="655">
        <line lrx="1697" lry="750" ulx="503" uly="655">res Opfer oder Speiſeopfer; ihr</line>
        <line lrx="1697" lry="881" ulx="512" uly="733">ſollet auch kein? Frankopfer darauf</line>
        <line lrx="844" lry="905" ulx="500" uly="824">ausgieſſen.</line>
        <line lrx="1689" lry="1012" ulx="598" uly="901">TO. * Sondern Aaron ſoll ein⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="1074" ulx="511" uly="986">mal im Jahre uͤber die Hoͤrner des</line>
        <line lrx="1688" lry="1153" ulx="474" uly="1049">Altars eine Abbitte durch das Blut</line>
        <line lrx="1689" lry="1240" ulx="515" uly="1157">des Opfers thun, welches fuͤr die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="1347" type="textblock" ulx="506" uly="1235">
        <line lrx="1717" lry="1347" ulx="506" uly="1235">Suͤnde geopfert worden, und die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="2178" type="textblock" ulx="393" uly="1326">
        <line lrx="1686" lry="1414" ulx="484" uly="1326">ſe Verſoͤhnung ſoll allezeit bey eu⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="1496" ulx="513" uly="1412">ren Nachkommen geſchehen; denn</line>
        <line lrx="1686" lry="1581" ulx="393" uly="1498">das iſt dem Herrn das Allerhei⸗</line>
        <line lrx="974" lry="1664" ulx="494" uly="1583">ligſte.</line>
        <line lrx="1685" lry="1747" ulx="589" uly="1630">1I. Als nun der Herr ferner</line>
        <line lrx="1678" lry="1861" ulx="475" uly="1745">mit dem Moyſes geredet hatte,</line>
        <line lrx="826" lry="1921" ulx="490" uly="1840">ſprach er:</line>
        <line lrx="1680" lry="2005" ulx="589" uly="1917">12. * Wann du die Kinder Iſ⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="2092" ulx="464" uly="2001">raels abgezaͤhlet haſt, ſo ſoll ein</line>
        <line lrx="1675" lry="2178" ulx="444" uly="2086">jeder dem Herrn ein Loͤſegeld fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="2266" type="textblock" ulx="398" uly="2172">
        <line lrx="1739" lry="2266" ulx="398" uly="2172">ſeine Seele geben: und es ird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="4515" type="textblock" ulx="378" uly="2236">
        <line lrx="1671" lry="2362" ulx="417" uly="2236">ihnen keine Plage wiederfahren,</line>
        <line lrx="1607" lry="2466" ulx="442" uly="2323">wann ſie werden gezaͤhlet ſeyn.</line>
        <line lrx="1235" lry="2509" ulx="487" uly="2429">Nrum. 1, 2.</line>
        <line lrx="1666" lry="2606" ulx="572" uly="2462">13. * Es ſoll aber ein jeder, der</line>
        <line lrx="1665" lry="2685" ulx="482" uly="2595">in der Zahl begriffen iſt, einen hal⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="2759" ulx="489" uly="2684">ben Sickel nach dem Maaße des</line>
        <line lrx="1671" lry="2849" ulx="458" uly="2766">Tempels geben. Ein Sickel macht</line>
        <line lrx="1655" lry="2935" ulx="485" uly="2848">zwanzig Heller, man ſoll alſo dem</line>
        <line lrx="1609" lry="3022" ulx="476" uly="2933">Herrn einen halben Sickel opfern.</line>
        <line lrx="1590" lry="3104" ulx="554" uly="3021">Lev. 27, 25. Num. 3, 47</line>
        <line lrx="1184" lry="3230" ulx="564" uly="3106">Ezech,. 45, 12.</line>
        <line lrx="1650" lry="3273" ulx="705" uly="3186">Wer von zwanzig Jahren</line>
        <line lrx="1649" lry="3399" ulx="474" uly="3212">und daruber iſt, der ſoll dieſen</line>
        <line lrx="1018" lry="3484" ulx="455" uly="3361">Werth geben.</line>
        <line lrx="1646" lry="3536" ulx="559" uly="3438">15. Der Reiche ſoll nicht mehr</line>
        <line lrx="1643" lry="3609" ulx="467" uly="3527">und der Arme nicht weniger als ei⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="3692" ulx="466" uly="3613">nen halben Sickel geben.</line>
        <line lrx="1642" lry="3778" ulx="555" uly="3693">16. Das empfangene Geld, wel⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="3862" ulx="458" uly="3777">ches die Kinder Iſcaels geopfert</line>
        <line lrx="1637" lry="3972" ulx="458" uly="3856">haben, ſollſt du zun Gebrauche</line>
        <line lrx="1643" lry="4029" ulx="461" uly="3946">des Tabernackels des Zeugniſſes hin⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="4113" ulx="397" uly="4032">geben, damit es ihnen zum An⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="4217" ulx="453" uly="4114">denken vor dem Herrn ſey, und</line>
        <line lrx="1505" lry="4279" ulx="400" uly="4197">er ihren Seelen gnaͤdig werde.</line>
        <line lrx="1629" lry="4363" ulx="378" uly="4281">L7. Abermal hat der Herr mit</line>
        <line lrx="1579" lry="4515" ulx="444" uly="4299">o,⸗ es geredet, und geſprochen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="557" type="textblock" ulx="1089" uly="316">
        <line lrx="2221" lry="557" ulx="1089" uly="316">Das zweyte Buch Mohſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="514" type="textblock" ulx="2487" uly="407">
        <line lrx="2861" lry="514" ulx="2487" uly="407">(30. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="829" type="textblock" ulx="1747" uly="574">
        <line lrx="2914" lry="660" ulx="1841" uly="574">19. Du ſollſt auch eine eherne</line>
        <line lrx="2909" lry="745" ulx="1750" uly="658">Waſchwanne mit ihrem Fußgeſtelle</line>
        <line lrx="2906" lry="829" ulx="1747" uly="744">zum waſchen machen, und dieſelbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="916" type="textblock" ulx="1699" uly="783">
        <line lrx="2942" lry="916" ulx="1699" uly="783">zwiſchen den Tabernackel des Zeug⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="995" type="textblock" ulx="1746" uly="912">
        <line lrx="2904" lry="995" ulx="1746" uly="912">niſſes und dem Altare ſtellen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="1133" type="textblock" ulx="1740" uly="994">
        <line lrx="2920" lry="1133" ulx="1740" uly="994">nachdem Waſſer darein gegoſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="1162" type="textblock" ulx="1743" uly="1084">
        <line lrx="2000" lry="1162" ulx="1743" uly="1084">worden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="1389" type="textblock" ulx="1743" uly="1158">
        <line lrx="2979" lry="1273" ulx="1758" uly="1158">19. Sollen Aaron und ſeine</line>
        <line lrx="2900" lry="1389" ulx="1743" uly="1247">Soͤhne darinn ihre Haͤnde und Fuͤſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="1417" type="textblock" ulx="1741" uly="1336">
        <line lrx="2103" lry="1417" ulx="1741" uly="1336">ſe waſchen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="1501" type="textblock" ulx="1772" uly="1403">
        <line lrx="2962" lry="1501" ulx="1772" uly="1403">20. Wenn ſie in den Taberna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="1592" type="textblock" ulx="1743" uly="1502">
        <line lrx="2890" lry="1592" ulx="1743" uly="1502">ckel des Zeugniſſes hinein gehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="1672" type="textblock" ulx="1739" uly="1592">
        <line lrx="2953" lry="1672" ulx="1739" uly="1592">und zu dem Altare treten wollen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="1843" type="textblock" ulx="1732" uly="1674">
        <line lrx="2894" lry="1761" ulx="1738" uly="1674">dem Herrn ein Rauchopfer darauf</line>
        <line lrx="2079" lry="1843" ulx="1732" uly="1758">zu opfern;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="1945" type="textblock" ulx="1816" uly="1798">
        <line lrx="2941" lry="1945" ulx="1816" uly="1798">21. Damit ſie nicht vielleicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="2174" type="textblock" ulx="1726" uly="1923">
        <line lrx="2889" lry="2036" ulx="1730" uly="1923">ſterben. Das ſoll ein ewiges Ge⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="2164" ulx="1726" uly="2009">ſes fuͤr Aaron und alle ſeine Nach⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="2174" ulx="1757" uly="2100">ommen ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2351" type="textblock" ulx="1728" uly="2266">
        <line lrx="2145" lry="2351" ulx="1728" uly="2266">mit Moyſes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="2460" type="textblock" ulx="1765" uly="2347">
        <line lrx="2919" lry="2460" ulx="1765" uly="2347">23. Und ſprach: Nimm zu dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="2799" type="textblock" ulx="1716" uly="2462">
        <line lrx="2880" lry="2544" ulx="1723" uly="2462">Spezerey; der beſen und auserle⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="2629" ulx="1721" uly="2541">ſenſten Myrrhen fuͤnf hundert Si⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="2713" ulx="1719" uly="2572">ckel ſchwer, und Zimmet halb  ſ</line>
        <line lrx="2871" lry="2799" ulx="1716" uly="2713">viel, das iſt, zwey hundert und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="3010" type="textblock" ulx="1711" uly="2751">
        <line lrx="2871" lry="2883" ulx="1712" uly="2751">fuͤnfzig Sickel ſchwer, auch Kal⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="3010" ulx="1711" uly="2876">mus zwey hundert und fuͤnfzig Si⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="3223" type="textblock" ulx="1704" uly="2969">
        <line lrx="2064" lry="3050" ulx="1704" uly="2969">ckel ſchwer,</line>
        <line lrx="2874" lry="3148" ulx="1774" uly="3015">34. Und Caſien fuͤnfhundert Si⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="3223" ulx="1707" uly="3135">ckel ſchwer, nach dem Gewichte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="3392" type="textblock" ulx="1613" uly="3207">
        <line lrx="2904" lry="3325" ulx="1613" uly="3207">n des Heiligthumes „und ein Hin</line>
        <line lrx="2204" lry="3392" ulx="1692" uly="3304">Olivenbl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="3499" type="textblock" ulx="1689" uly="3363">
        <line lrx="2853" lry="3499" ulx="1689" uly="3363">25. Und mache daraus ein hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="3745" type="textblock" ulx="1696" uly="3493">
        <line lrx="2855" lry="3584" ulx="1703" uly="3493">liges Oel zur Salbung, eine nach</line>
        <line lrx="2856" lry="3711" ulx="1700" uly="3581">der Apotheckerkunſt zugerichtete</line>
        <line lrx="1918" lry="3745" ulx="1696" uly="3673">Salbe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="4204" type="textblock" ulx="1687" uly="3925">
        <line lrx="2557" lry="4014" ulx="1695" uly="3925">Arche des Bundes ſalben,</line>
        <line lrx="2857" lry="4115" ulx="1730" uly="4023">27. Auch den Tiſch ſammt ſei⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="4204" ulx="1687" uly="4077">nen Geſchieren, den Leuchter ſammt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="4319" type="textblock" ulx="1634" uly="4193">
        <line lrx="2847" lry="4319" ulx="1634" uly="4193">agem, was dazu gehoͤret, die Al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="4518" type="textblock" ulx="1683" uly="4272">
        <line lrx="2491" lry="4409" ulx="1683" uly="4272">taͤre des 6ͤ Rauchopfer 8,</line>
        <line lrx="2847" lry="4454" ulx="1763" uly="4366">28 Und des Brandopfers ſammt</line>
        <line lrx="2836" lry="4518" ulx="2688" uly="4448">allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="501" type="textblock" ulx="3121" uly="352">
        <line lrx="3132" lry="501" ulx="3121" uly="352">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3217" lry="1592" type="textblock" ulx="3165" uly="1500">
        <line lrx="3217" lry="1592" ulx="3165" uly="1500">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="2270" type="textblock" ulx="1811" uly="2143">
        <line lrx="2936" lry="2270" ulx="1811" uly="2143">22. Und der Herr redete noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="3920" type="textblock" ulx="1687" uly="3750">
        <line lrx="2854" lry="3836" ulx="1780" uly="3750">26. Mit dieſer ſollſt du den Ta⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="3920" ulx="1687" uly="3830">bernackel des Zeugniſſes, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1683" type="textblock" ulx="3109" uly="1351">
        <line lrx="3284" lry="1410" ulx="3151" uly="1351">dertwo</line>
        <line lrx="3284" lry="1506" ulx="3212" uly="1447">31</line>
        <line lrx="3284" lry="1597" ulx="3111" uly="1513">(oel</line>
        <line lrx="3284" lry="1683" ulx="3109" uly="1599">uug ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1765" type="textblock" ulx="3101" uly="1600">
        <line lrx="3114" lry="1743" ulx="3101" uly="1608">—</line>
        <line lrx="3184" lry="1744" ulx="3163" uly="1600">= =ꝰ</line>
        <line lrx="3197" lry="1745" ulx="3187" uly="1699">—</line>
        <line lrx="3214" lry="1746" ulx="3199" uly="1704">=</line>
        <line lrx="3257" lry="1765" ulx="3242" uly="1696">—</line>
        <line lrx="3272" lry="1749" ulx="3262" uly="1704">—</line>
        <line lrx="3284" lry="1751" ulx="3276" uly="1688">=S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2666" type="textblock" ulx="3083" uly="2353">
        <line lrx="3099" lry="2666" ulx="3083" uly="2367">l</line>
        <line lrx="3174" lry="2488" ulx="3150" uly="2353">= E</line>
        <line lrx="3187" lry="2418" ulx="3177" uly="2373">—</line>
        <line lrx="3200" lry="2419" ulx="3189" uly="2373">—</line>
        <line lrx="3238" lry="2427" ulx="3222" uly="2380">=</line>
        <line lrx="3247" lry="2405" ulx="3240" uly="2385">=</line>
        <line lrx="3264" lry="2427" ulx="3250" uly="2385">E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="315" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_315">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_315.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1919" lry="567" type="textblock" ulx="1163" uly="344">
        <line lrx="1919" lry="567" ulx="1163" uly="344">genannt Erodus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="546" type="textblock" ulx="2532" uly="456">
        <line lrx="2790" lry="546" ulx="2532" uly="456">305</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="4577" type="textblock" ulx="0" uly="515">
        <line lrx="2732" lry="707" ulx="0" uly="515">n n allen Geſchirren welche zu ihrem Mopyſes: Nimm zũ dir Sprrerep;</line>
        <line lrx="2737" lry="767" ulx="7" uly="654">iete Dienſte gehoͤren. Myrr henſaft „ Inychen, wohlrie⸗</line>
        <line lrx="2804" lry="909" ulx="0" uly="707">nd ice 29. Alle dieſe Dinge ſolſſt du cenden Galban, und hegeſten</line>
        <line lrx="2813" lry="937" ulx="0" uly="835">H heiligen, und ſie ſollen die aller⸗ Weihrauch. Alle dieſe Dinge ſol⸗</line>
        <line lrx="2598" lry="1041" ulx="0" uly="867">tlen heiligſten ſeyn; wer ſie anruheen len von gleichem ewichte ſeyn.</line>
        <line lrx="2718" lry="1095" ulx="2" uly="1003">1 ge wül, der muß rein ſeyn. 35. Mache davon ein Nauchwerlk</line>
        <line lrx="2729" lry="1185" ulx="378" uly="1063">30. Aaron und ſeine Soͤhne nach der Apotherkunſt, a ſo daß</line>
        <line lrx="2728" lry="1266" ulx="16" uly="1132">und ſhe ſollſt du ſalben, und heiligen, da⸗ es, nachdem es fleißig untereinan⸗</line>
        <line lrx="2776" lry="1371" ulx="0" uly="1254">ded mit ſie vor mir das Prieſterthum der gemenget  lauter werde, und</line>
        <line lrx="2726" lry="1432" ulx="370" uly="1343">verwalten. wuͤrdig ſey, mir geheiliget zu werden:</line>
        <line lrx="2724" lry="1513" ulx="0" uly="1390"> Nben 31. Du ſollſt auch den Kindern 36. Und wann du diezs alles</line>
        <line lrx="2798" lry="1605" ulx="1" uly="1506">hin Ar Iſraels ſagen: Dieſes Oel zur Sal⸗ zum alle feinſten Pulver geſtoſſen</line>
        <line lrx="2779" lry="1685" ulx="0" uly="1517">en woen Ang ſoll mir bey euren Nachkom⸗ haſt, ſollſtt du davon erwas vor</line>
        <line lrx="2723" lry="1815" ulx="3" uly="1675">Er dre men geheiliget ſeyn. den Tabernackel des Zeugnigos an</line>
        <line lrx="2725" lry="1893" ulx="552" uly="1758">Keines Menſchen Leib ſoll den Ort legen, an wel ſchem ich dir</line>
        <line lrx="2718" lry="1949" ulx="0" uly="1777">1 relilt dami. geſalbet werden, ihr ſollet erſcheinen will. Dieß 9 Rauchwerk</line>
        <line lrx="2785" lry="2045" ulx="0" uly="1883">migt Er auch kein anderes auf dieſe Weiſe ſoll euch das aller heiligſte ſ ſeyn.</line>
        <line lrx="2776" lry="2122" ulx="0" uly="2009">eſinehf machen, denn dieſes iſt geheiliget, 32. Dergleichen ſollet ihr keines</line>
        <line lrx="2718" lry="2200" ulx="28" uly="2064">Ge und ſoll von euch für heilig ge⸗ zu eurem Gebrauche machen, weil</line>
        <line lrx="2603" lry="2340" ulx="23" uly="2172">de w halten werden⸗ ſolches dem Herrn geheiliget iſt.</line>
        <line lrx="2716" lry="2352" ulx="50" uly="2221">n 33. T Menſch, der ein glei⸗ Der Menſch, er ſey, wer</line>
        <line lrx="2735" lry="2473" ulx="359" uly="2278">ches maͤchen „und einem Fremden er wolle, der desgleichen machet,</line>
        <line lrx="2708" lry="2574" ulx="0" uly="2408">umg N davon geben wird, ſoll aus ſeinem damit er ſeines Geruchs genieſſe,</line>
        <line lrx="2714" lry="2649" ulx="11" uly="2476">nd att⸗ Volke vertilget werden. ſoll von ſeinem Bolke ausgerotket</line>
        <line lrx="1839" lry="2746" ulx="15" uly="2566">eic, 34. Jerner ſprach der Herr zum werden.</line>
        <line lrx="1562" lry="2753" ulx="0" uly="2699">nnt</line>
        <line lrx="485" lry="2811" ulx="45" uly="2744">t u MD</line>
        <line lrx="2269" lry="2977" ulx="8" uly="2710">e Auslegung des XXX. Napitels.</line>
        <line lrx="2717" lry="3153" ulx="0" uly="2913">dfunſ V. 8. Des ewige Rauchopfer. RNicht als wenn es Tis</line>
        <line lrx="2709" lry="3197" ulx="0" uly="3077">ndetd und Nacht fortdauerte, ſondern, weil es alle Ta⸗</line>
        <line lrx="2723" lry="3292" ulx="0" uly="3145">en Enitt ge mit Aufgang und Niedergang der Sonne, vor dem Fruheopfer</line>
        <line lrx="2731" lry="3440" ulx="0" uly="3257">d n und nach dem Abendopfer angezuͤndet, und nach Zeugniß des</line>
        <line lrx="2077" lry="3509" ulx="92" uly="3294">Philo a) keinen Tag unterlaſſen wurde.</line>
        <line lrx="2740" lry="3634" ulx="2" uly="3435">gi Aus dießem ſchließe ich, daß die Prieſt er drey &amp; Pauptvetrich⸗</line>
        <line lrx="2700" lry="3714" ulx="0" uly="3573">etgi tungen alle Tage gehabt haben. Kerſtens muſten ſie das gewoͤhn⸗</line>
        <line lrx="2814" lry="3802" ulx="39" uly="3644">8 liche zweymalige Brandopfer alle Tag ſch hlachten und verbrennenz</line>
        <line lrx="2747" lry="3928" ulx="0" uly="3784">N NaSI wodon im obigen Kapitel gehandelt worden. zweyt ens muſten</line>
        <line lrx="2696" lry="4006" ulx="0" uly="3856">6 dM ſie das Raitchopfer auf dem goldenen Altare, der vor dem Vor⸗</line>
        <line lrx="2720" lry="4088" ulx="0" uly="3990">ſte hange des Allerheiligſten ſtand, wie in dieſem Kapitel gebothen</line>
        <line lrx="2701" lry="4361" ulx="346" uly="4042">wud, entrichten; und Drittens die ſieben Lampen des n</line>
        <line lrx="2634" lry="4260" ulx="0" uly="4196">uchtee Leudc</line>
        <line lrx="1944" lry="4468" ulx="0" uly="4298">V . 1) Thrio Lib. de. Victumis. H</line>
        <line lrx="1947" lry="4577" ulx="0" uly="4429">fee P. Jak. Tirins I. Band⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="316" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_316">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_316.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3284" lry="1385" type="textblock" ulx="561" uly="395">
        <line lrx="2905" lry="517" ulx="615" uly="395">306 Daas zweyte Buch Moyſis, (30. Kap.)</line>
        <line lrx="3284" lry="676" ulx="561" uly="544">Leuchters alle Abende anzuͤnden, in der Fruͤhe vier davon ausloö⸗ AIſte</line>
        <line lrx="3284" lry="772" ulx="607" uly="651">ſchen, und allzeit friſches Oel aufgieſſen, wie oben im fuͤnf und. ans</line>
        <line lrx="3283" lry="878" ulx="578" uly="752">zwanzigſten Kapitel iſt geſagt worden. ſhrich</line>
        <line lrx="3284" lry="985" ulx="588" uly="873">„ B. 10. Aaron ſoll einmal im Jahre eine Abbitte thun.</line>
        <line lrx="3269" lry="1091" ulx="604" uly="970">Dieſes war eine dem hohen Prieſter allein zuſtehende Verrichtung, nten</line>
        <line lrx="3284" lry="1185" ulx="592" uly="1077">namlich alle Jahre und zwar nur einmal an dem Tage der Ver⸗ noch</line>
        <line lrx="3282" lry="1302" ulx="577" uly="1169">ſoͤhnung, (Die Expiationis) in das Allerheiligſte zu gehen, und W</line>
        <line lrx="3284" lry="1385" ulx="588" uly="1278">mit dem Blute der Verſoͤhnungsopferthiere die Ecke des Rauch⸗ Dep</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2405" type="textblock" ulx="509" uly="1373">
        <line lrx="3284" lry="1485" ulx="602" uly="1373">opferaltars zu beſpritzen, Gott um Verzeihung ſeiner und des .</line>
        <line lrx="3284" lry="1595" ulx="606" uly="1471">Volks Suͤnden zu bitten, und ſelbes mit Gott auszuſoͤhnen. in, ve</line>
        <line lrx="3284" lry="1704" ulx="597" uly="1597">**V. 12. Ein jeder ſoll ein Loͤſegeld fuͤr ſeine Seele geben. Mcht</line>
        <line lrx="3278" lry="1808" ulx="599" uly="1699">d. i. Sie ſollen ihr Leben mit Geld loͤſen, damit ſie nicht, wie (eſheen</line>
        <line lrx="3284" lry="1912" ulx="509" uly="1801">der nachfolgende Text erklaͤrt, mit Krankheiten, Peſt und ander e⸗</line>
        <line lrx="3284" lry="2000" ulx="552" uly="1901">Uebeln geſtraft werden. ðWDUM  ge,</line>
        <line lrx="3284" lry="2104" ulx="649" uly="2002">Hier iſt insbeſondere anzumerken; daß dieſe Abgabe und benen</line>
        <line lrx="3284" lry="2210" ulx="595" uly="2098">Steuer von einem halben Sickel oder Silberling (nach deutſhen (nh</line>
        <line lrx="3267" lry="2307" ulx="602" uly="2198">Geld 22 ¾ kr.) fuͤr jeden Kopf maͤnnlichen Geſchlechtes von und  ds</line>
        <line lrx="3284" lry="2405" ulx="602" uly="2292">uͤber zwanzig Jahre, hauptſaͤchlich zu den Ausgaben fuͤr den Ta. mjane</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="1575" type="textblock" ulx="3103" uly="1447">
        <line lrx="3114" lry="1575" ulx="3103" uly="1447">— Nʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2601" type="textblock" ulx="607" uly="2395">
        <line lrx="3284" lry="2512" ulx="608" uly="2395">bernackelbau von Gott angeordnet worden ſey, und zwar dergee⸗ e</line>
        <line lrx="3284" lry="2601" ulx="607" uly="2499">ſtalten, daß nach ausdruͤcklichem Verbothe Gottes keine weitre Wum!</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3305" type="textblock" ulx="505" uly="2600">
        <line lrx="3281" lry="2704" ulx="505" uly="2600">Steuer dem Volke ohne ſeinen Befehl, oder nur im Falle der auſ⸗ ier</line>
        <line lrx="3265" lry="2808" ulx="567" uly="2701">ſerſten Noth, z. B. bey dem nahen Ausbruche eines Kriegs ſolte Un n</line>
        <line lrx="3280" lry="2902" ulx="610" uly="2803">abgefodert werden; und dieſe alsdenn erſt, wenn die Kopfſteuer eanen</line>
        <line lrx="3258" lry="3005" ulx="607" uly="2891">fuͤr den Fabernackel und Tempelbau bezahlt waͤre: damit jeder</line>
        <line lrx="2955" lry="3109" ulx="588" uly="2997">wiſſen moͤchte, gedachte Kopfſteuer werde allein Gott zu Ehren und</line>
        <line lrx="2934" lry="3200" ulx="582" uly="3101">zum Beweiſe ſeiner hoͤchſten Macht uͤber das Volk Gottes abge⸗</line>
        <line lrx="3284" lry="3305" ulx="608" uly="3196">reicht. David unterließ bey der Volksmuſterung und Beſteurung iſal</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3930" type="textblock" ulx="565" uly="3295">
        <line lrx="3284" lry="3411" ulx="610" uly="3295">beyde goͤttliche hier gemeldte Befehle (2. Baͤn. 24. K.) und liß ſ</line>
        <line lrx="3279" lry="3512" ulx="611" uly="3398">Gott beſtrafte dieſe Uebertretung mit der Peſt, welche 70,000 o re</line>
        <line lrx="3199" lry="3598" ulx="602" uly="3499">Menſchen dahinrafte. ”ͦYUD</line>
        <line lrx="3284" lry="3700" ulx="650" uly="3566">Eben ſo merkwuͤrdig iſt, daß die Juden auch auſſer der ge⸗ Aun</line>
        <line lrx="3278" lry="3821" ulx="565" uly="3694">woͤhnlichen Steuerzeit, alle Jahr dieſe Kopfſteuer bezahlten, ſie atun</line>
        <line lrx="3284" lry="3930" ulx="594" uly="3777">mochten ſich immer in der Welt wo ſie wollten, aufhalten, wie— ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4203" type="textblock" ulx="577" uly="3890">
        <line lrx="3284" lry="4015" ulx="586" uly="3890">Joſephus a) von den Juden in der babyloniſchen Gefangen⸗: Enge</line>
        <line lrx="3176" lry="4116" ulx="581" uly="3989">ſchaft meldet und bezeuget; ja er ſetzt noch bey, daß ſie nach Zer⸗ non</line>
        <line lrx="3284" lry="4203" ulx="577" uly="4087">ſtoͤrung des Temdels und der Stadt Jeruſalem, ja nach ihre uun ſenſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3276" lry="4551" type="textblock" ulx="551" uly="4206">
        <line lrx="2823" lry="4243" ulx="2730" uly="4206">—</line>
        <line lrx="3276" lry="4551" ulx="551" uly="4396">2) lIoſephus L. I9. Antiq. c. 13. &amp; lib. 2. belli c. 20. en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="317" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_317">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_317.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="106" lry="489" type="textblock" ulx="0" uly="408">
        <line lrx="106" lry="489" ulx="0" uly="408">nN)</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="762" type="textblock" ulx="0" uly="571">
        <line lrx="125" lry="649" ulx="0" uly="571">n na⸗</line>
        <line lrx="125" lry="762" ulx="0" uly="674">fufu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1042" type="textblock" ulx="0" uly="905">
        <line lrx="129" lry="1042" ulx="0" uly="905">b khin</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2211" type="textblock" ulx="83" uly="2039">
        <line lrx="126" lry="2108" ulx="83" uly="2039">!</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2221" type="textblock" ulx="0" uly="2043">
        <line lrx="91" lry="2129" ulx="0" uly="2046">W</line>
        <line lrx="73" lry="2221" ulx="0" uly="2153">ech</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="531" type="textblock" ulx="1078" uly="314">
        <line lrx="2893" lry="531" ulx="1078" uly="314">genannt Erodus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2707" lry="705" type="textblock" ulx="320" uly="462">
        <line lrx="2707" lry="705" ulx="320" uly="462">Zerſtrenung in die ganze Welt auf Befehl  des 6 Kaſers Veſpa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2765" lry="817" type="textblock" ulx="323" uly="668">
        <line lrx="2765" lry="817" ulx="323" uly="668">ſians die ſonſt gewöhnliche Temwelkodfſteur haben geben, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="886" type="textblock" ulx="254" uly="762">
        <line lrx="2221" lry="886" ulx="254" uly="762">jährlich in das Eapitolium nach Rom ſchicken muͤſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="1092" type="textblock" ulx="324" uly="870">
        <line lrx="2745" lry="990" ulx="518" uly="870">V. 13. Nach dem Maaße des Tempels. Und weiter</line>
        <line lrx="2775" lry="1092" ulx="324" uly="990">unten (V. 24.) Nach dem Gewichte des Heiligthums. d. i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="1186" type="textblock" ulx="260" uly="1085">
        <line lrx="2679" lry="1186" ulx="260" uly="1085">nach dem Gewichte, welches in dem Heiligthume aufbehalten wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="1301" type="textblock" ulx="328" uly="1185">
        <line lrx="2703" lry="1301" ulx="328" uly="1185">Als wollte er ſagen, nach dem aͤchten und gerechten Gewichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="1414" type="textblock" ulx="309" uly="1270">
        <line lrx="2682" lry="1414" ulx="309" uly="1270">Die Maaße und Gewichte wurden von den Prieſtern deßwegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2750" lry="1715" type="textblock" ulx="327" uly="1380">
        <line lrx="2750" lry="1487" ulx="331" uly="1380">in dem Tempel aufbehalten, (I. Chron. 23, 29.) damit alle uübrie⸗</line>
        <line lrx="2691" lry="1595" ulx="327" uly="1470">gen, welche bey dem Volke im Gebrauche waren, nach ſelben als</line>
        <line lrx="2690" lry="1715" ulx="329" uly="1577">den aͤchten koͤnnten abgemeſſe ſen werden. Daher wurde von Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="1789" type="textblock" ulx="319" uly="1669">
        <line lrx="2693" lry="1789" ulx="319" uly="1669">befohlen, (Lev. 27, 25.) alle Schaͤtzung ſolle nach dem Werche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2740" lry="2102" type="textblock" ulx="328" uly="1781">
        <line lrx="2707" lry="1899" ulx="328" uly="1781">des Sickels in dem Heilgthume geſchehen; d. i. daß alle Ver⸗</line>
        <line lrx="2740" lry="1997" ulx="333" uly="1872">trage, Kaufe und Verkaufe nach dem im Heiligthume aufbehal⸗</line>
        <line lrx="2711" lry="2102" ulx="331" uly="1968">tenen Maaße und Gewichte ſollten geſchloſſen werden. Es gab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2378" type="textblock" ulx="324" uly="2077">
        <line lrx="2693" lry="2182" ulx="324" uly="2077">alſo nicht zweyerley Maaße, wie einige der Memung ſind, nam⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="2281" ulx="337" uly="2127">lich das gemeine und Tempelmaaß; ſie mußten alle gleich ſeyn,</line>
        <line lrx="2696" lry="2378" ulx="333" uly="2275">und jene, die man im Tempel aufbehielt, wurden nur als die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2753" lry="2857" type="textblock" ulx="328" uly="2362">
        <line lrx="2694" lry="2496" ulx="339" uly="2362">Probe alles gerechten Maaßes und Gewichts angeſehen. Bey den</line>
        <line lrx="2692" lry="2597" ulx="328" uly="2476">Römern verhielt ſich die Sache auf gleiche Art. a) Auch der</line>
        <line lrx="2703" lry="2699" ulx="337" uly="2559">Kaifer Juſtinian b) befahl, daß die aͤchten Maaße und Gewichte</line>
        <line lrx="2753" lry="2857" ulx="338" uly="2670">ſollten in den Hauptkirchen der Ehriſten . als der Maabſteih aller</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="2949" type="textblock" ulx="328" uly="2785">
        <line lrx="1307" lry="2949" ulx="328" uly="2785">anderer aufhehalten werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="3097" type="textblock" ulx="936" uly="2871">
        <line lrx="2070" lry="3097" ulx="936" uly="2871">Das XXXI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2729" lry="3493" type="textblock" ulx="343" uly="3098">
        <line lrx="2694" lry="3345" ulx="343" uly="3098">Biſitdl und Ooliab ſollen den Tabernackel bauen. Der S Sab⸗</line>
        <line lrx="2729" lry="3419" ulx="426" uly="3218">bath ſoll feſt gehalten werden. Gort uͤbergiebt dem 1 Moyſes</line>
        <line lrx="1789" lry="3493" ulx="437" uly="3368">die zwo ſteinenen Tafeln des Geſetzes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2721" lry="3751" type="textblock" ulx="519" uly="3462">
        <line lrx="2721" lry="3656" ulx="519" uly="3462">Ils nun der Herr noch fer⸗ 3. *Und ihn miit den Geiſte</line>
        <line lrx="2691" lry="3751" ulx="616" uly="3593">ner mit dem Mohſes ge⸗ Gottes, mit Weisheit, Ver an 5,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="3804" type="textblock" ulx="331" uly="3565">
        <line lrx="2692" lry="3804" ulx="331" uly="3565">rns hatte, ſprach er: — und Wiſſenſchaft zu alleriey Arbei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2743" lry="3990" type="textblock" ulx="343" uly="3766">
        <line lrx="1876" lry="3810" ulx="1728" uly="3770">EeIle</line>
        <line lrx="2743" lry="3887" ulx="429" uly="3766">2. * Sieh, ich habe Beſeleel den ten erfullet ,</line>
        <line lrx="2692" lry="3990" ulx="343" uly="3848">Sohn Uris, einen Sohn Hurs, 4. Damit er alle⸗ erf unden n52</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="4077" type="textblock" ulx="235" uly="3950">
        <line lrx="2691" lry="4077" ulx="235" uly="3950">von dem Stamme Juda, mit Na⸗ ge, was nach der Kunft gemarel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2748" lry="4226" type="textblock" ulx="348" uly="3988">
        <line lrx="2690" lry="4191" ulx="348" uly="3988">men beru ſſen, werden kann, von Gold, Silber, * 3,</line>
        <line lrx="2748" lry="4226" ulx="1577" uly="4088">UI 2 “ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="4301" type="textblock" ulx="440" uly="4265">
        <line lrx="2579" lry="4301" ulx="440" uly="4265">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2710" lry="4445" type="textblock" ulx="429" uly="4244">
        <line lrx="2710" lry="4445" ulx="429" uly="4244">a) Viltalpandus in fine apparat. Mariana de le gonderib &amp;α men</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="4548" type="textblock" ulx="278" uly="4414">
        <line lrx="2568" lry="4548" ulx="278" uly="4414">fur. c. 25. b) Iuſtinian. in Authent. de collato. J. Eos. autem.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="318" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_318">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_318.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="671" lry="245" type="textblock" ulx="611" uly="206">
        <line lrx="671" lry="214" ulx="662" uly="206">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="537" type="textblock" ulx="609" uly="368">
        <line lrx="1697" lry="537" ulx="609" uly="368">308 Das zweyte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="811" type="textblock" ulx="610" uly="506">
        <line lrx="1826" lry="667" ulx="667" uly="506">§. Und von a Marmor, Edelge⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="729" ulx="610" uly="617">ſiei nen, und unterſchiedlichem Holze.</line>
        <line lrx="1755" lry="811" ulx="665" uly="707">6. * Ich habe ihm auch Holiab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="938" type="textblock" ulx="609" uly="798">
        <line lrx="1768" lry="938" ulx="609" uly="798">den Sohn Achiſamechs von  en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1661" type="textblock" ulx="543" uly="894">
        <line lrx="1752" lry="983" ulx="606" uly="894">Geſchlechte Dans zugeſell⸗ et. Auch</line>
        <line lrx="1754" lry="1062" ulx="601" uly="947">habe ich die Herzen aller geſchickten</line>
        <line lrx="1755" lry="1162" ulx="602" uly="1061">Maͤnner mit Weieheit begabet, da⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1227" ulx="552" uly="1138">mit ſie alles machen koͤnnen, was</line>
        <line lrx="1316" lry="1317" ulx="606" uly="1235">ich dir befohlen habe;</line>
        <line lrx="1753" lry="1409" ulx="543" uly="1283">7. Den Fabernackel des Bun⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1490" ulx="595" uly="1345">des „die Arche des Zeugniſſes, den t</line>
        <line lrx="1750" lry="1569" ulx="597" uly="1483">Enadenthron darauf, und alle</line>
        <line lrx="1512" lry="1661" ulx="598" uly="1520">Geſchiere des Tabernackels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1737" type="textblock" ulx="676" uly="1651">
        <line lrx="1778" lry="1737" ulx="676" uly="1651">9. Auch den Tiſch und ſeine Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="1990" type="textblock" ulx="558" uly="1734">
        <line lrx="1745" lry="1825" ulx="558" uly="1734">ſchirre, den feinſten Leuchter mit</line>
        <line lrx="1741" lry="1947" ulx="585" uly="1821">ſeiner Zugehoͤr, und die beyden Al⸗</line>
        <line lrx="1342" lry="1990" ulx="589" uly="1910">taͤre des Rauchopfers,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2174" type="textblock" ulx="496" uly="1944">
        <line lrx="1769" lry="2096" ulx="496" uly="1944">Hh. Und des Brandopfers ſammt</line>
        <line lrx="1750" lry="2174" ulx="589" uly="2068">allen ihren Geſchirren, die Waſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="2278" type="textblock" ulx="573" uly="2159">
        <line lrx="1611" lry="2278" ulx="573" uly="2159">wanne mit ihrem Fußgef! felle,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2372" type="textblock" ulx="673" uly="2207">
        <line lrx="1801" lry="2372" ulx="673" uly="2207">10. Die heiligen und zum Dien⸗ k</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="3356" type="textblock" ulx="473" uly="2291">
        <line lrx="1729" lry="2486" ulx="506" uly="2291">ſte verordneten Vieier⸗ f r Agron</line>
        <line lrx="1730" lry="2499" ulx="578" uly="2403">den Prieſter, und fuͤr ſeine Soͤhne,</line>
        <line lrx="1727" lry="2577" ulx="473" uly="2494">danmit ſie ihr Amt in heiligen Kiei⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="2658" ulx="580" uly="2583">dern verwalten,</line>
        <line lrx="1729" lry="2757" ulx="667" uly="2613">1I. Das Oel zur Salbung, und</line>
        <line lrx="1719" lry="2828" ulx="575" uly="2743">das Rauchwerk von Specerey in</line>
        <line lrx="1717" lry="2924" ulx="573" uly="2830">dem Heiligthume; dieſe werden</line>
        <line lrx="1722" lry="3067" ulx="564" uly="2906">ſates machen, was ich dir befoh⸗</line>
        <line lrx="864" lry="3083" ulx="525" uly="3002">len habe.</line>
        <line lrx="1714" lry="3166" ulx="663" uly="3037">12. Und der Herr redete noch</line>
        <line lrx="1617" lry="3265" ulx="569" uly="3144">mehr mit Moyſes und ſprach:</line>
        <line lrx="1710" lry="3356" ulx="646" uly="3248">13. Rede mit den Kindern Iſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="3418" type="textblock" ulx="564" uly="3332">
        <line lrx="1736" lry="3418" ulx="564" uly="3332">raels, und ſage zu ihnen: Sehet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="3510" type="textblock" ulx="511" uly="3387">
        <line lrx="1710" lry="3510" ulx="511" uly="3387">zu, daß ihr meinen Sabbath hal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="3650" type="textblock" ulx="538" uly="3492">
        <line lrx="1741" lry="3650" ulx="538" uly="3492">tet, denn er iſt ein Zeichen zwi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="502" type="textblock" ulx="1720" uly="397">
        <line lrx="2273" lry="502" ulx="1720" uly="397">Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="3261" type="textblock" ulx="1716" uly="3056">
        <line lrx="2660" lry="3172" ulx="1742" uly="3056">dem Ber ge Si inai alſo zu</line>
        <line lrx="2898" lry="3261" ulx="1716" uly="3160">au fgehoͤret, hat er dem Moy es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="721" type="textblock" ulx="2191" uly="396">
        <line lrx="2959" lry="489" ulx="2622" uly="396">(31. Kap.)</line>
        <line lrx="2952" lry="652" ulx="2191" uly="560">und euch, und euren</line>
        <line lrx="2950" lry="721" ulx="2355" uly="640">damit ihr wiſſet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="637" type="textblock" ulx="1812" uly="556">
        <line lrx="2136" lry="637" ulx="1812" uly="556">4. chen 1 ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="888" type="textblock" ulx="1802" uly="606">
        <line lrx="2265" lry="763" ulx="1811" uly="606">63 achto! 1 en,</line>
        <line lrx="2948" lry="842" ulx="1810" uly="721">doß ich der r Herr b bin, der ich euch</line>
        <line lrx="2024" lry="888" ulx="1802" uly="782">heilige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="2326" type="textblock" ulx="1790" uly="842">
        <line lrx="2905" lry="971" ulx="1892" uly="842">ISYO. 20, 9. Pzec h. 29/ 12.</line>
        <line lrx="3007" lry="1062" ulx="1867" uly="978">14. Haltet! neinen Sabbath, denn</line>
        <line lrx="2940" lry="1144" ulx="1808" uly="1062">er ſoll euch heilig ſeyn. Wer ihn</line>
        <line lrx="2950" lry="1252" ulx="1807" uly="1132">entheiliget, der ſoll ſterben. Wer</line>
        <line lrx="2973" lry="1311" ulx="1804" uly="1229">an deimſelbigen erwas arbeitet, der</line>
        <line lrx="2989" lry="1453" ulx="1801" uly="1313">ſol mitten aus ſeinem Wo. ke vers,</line>
        <line lrx="2243" lry="1548" ulx="1807" uly="1392">tileet werden.</line>
        <line lrx="2995" lry="1575" ulx="2013" uly="1430">Sechs Tage ſollet ihr ar⸗</line>
        <line lrx="2934" lry="1648" ulx="1803" uly="1503">beire „ an dem ſiebent ten Tage aber</line>
        <line lrx="2941" lry="1731" ulx="1799" uly="1650">iſt der Sabbath, und die dem</line>
        <line lrx="2928" lry="1842" ulx="1796" uly="1734">Herrn gewidmete Ruhe, wer an</line>
        <line lrx="2925" lry="1926" ulx="1798" uly="1819">dieſem Tage etwas arbeitet, der</line>
        <line lrx="2412" lry="2010" ulx="1797" uly="1908">ſoll ſterben.</line>
        <line lrx="2925" lry="2068" ulx="1885" uly="1987">I6. * Die Kinder Iſraels ſol⸗</line>
        <line lrx="2926" lry="2190" ulx="1796" uly="2011">ſen den Sabbath balten, und den⸗</line>
        <line lrx="2919" lry="2249" ulx="1791" uly="2147">ſeiben feyerlich bey allen ihren Nach⸗</line>
        <line lrx="2917" lry="2326" ulx="1790" uly="2239">kommen begehen. Dieß iſt ein ewi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="3076" type="textblock" ulx="1727" uly="2354">
        <line lrx="2915" lry="2489" ulx="1873" uly="2354">17. Zwiſchen mir, und den Kin⸗</line>
        <line lrx="2951" lry="2612" ulx="1778" uly="2459">dern Iſraels „und ein immerwaͤh⸗</line>
        <line lrx="2955" lry="2677" ulx="1727" uly="2574">vrendes Zeichen; denn der Herr</line>
        <line lrx="2908" lry="2754" ulx="1780" uly="2624">hat in ſechs Tagen Hinnnel und</line>
        <line lrx="2905" lry="2829" ulx="1777" uly="2746">Erde erſchaffen, und an dem ſie⸗</line>
        <line lrx="2907" lry="2942" ulx="1773" uly="2781">benten Tage ſich von al ent Werke</line>
        <line lrx="2751" lry="2994" ulx="1774" uly="2913">enthalten. Gen. 2, 2.</line>
        <line lrx="2944" lry="3076" ulx="1863" uly="2993">18. Nachdem nun der Herr auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="2407" type="textblock" ulx="1714" uly="2324">
        <line lrx="2102" lry="2407" ulx="1714" uly="2324">Dger Bund</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="3522" type="textblock" ulx="1764" uly="3247">
        <line lrx="2894" lry="3355" ulx="1766" uly="3247">zwo ſteinene mit dem Finger Got⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="3431" ulx="1764" uly="3321">tes geſchriebene Tafeln des Zeug⸗</line>
        <line lrx="2773" lry="3522" ulx="1766" uly="3412">niſſes gegeben. Deut. 9, 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="3582" type="textblock" ulx="1952" uly="3558">
        <line lrx="1997" lry="3582" ulx="1952" uly="3558">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="3867" type="textblock" ulx="957" uly="3684">
        <line lrx="2432" lry="3867" ulx="957" uly="3684">Auslegung des XXXI. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2766" lry="4140" type="textblock" ulx="550" uly="3902">
        <line lrx="2666" lry="4027" ulx="550" uly="3902">V. 2. ch habe Beſeleel mit Namen beruſen. d. i.</line>
        <line lrx="2766" lry="4140" ulx="693" uly="3954">J₰ habe Beſeleel, den Enkel des Hur, des Manns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="4218" type="textblock" ulx="533" uly="4077">
        <line lrx="1604" lry="4218" ulx="533" uly="4077">Maria, „wie ich es als wahrſah</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="4384" type="textblock" ulx="531" uly="4130">
        <line lrx="2417" lry="4227" ulx="1603" uly="4130">heinlich im fuͤnfzeynten</line>
        <line lrx="1831" lry="4384" ulx="531" uly="4221">gegeben, anodruͤcktuh dazu beſtunmt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="4232" type="textblock" ulx="2390" uly="3924">
        <line lrx="2967" lry="4028" ulx="2766" uly="3924">Ich</line>
        <line lrx="2918" lry="4128" ulx="2783" uly="4036">de rE</line>
        <line lrx="2869" lry="4232" ulx="2390" uly="4130">1 Kapitel an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="3155" type="textblock" ulx="2737" uly="3082">
        <line lrx="2988" lry="3155" ulx="2737" uly="3082">veden</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1349" type="textblock" ulx="3135" uly="1067">
        <line lrx="3279" lry="1130" ulx="3136" uly="1067">ner mit</line>
        <line lrx="3284" lry="1232" ulx="3137" uly="1155">Arbettetl</line>
        <line lrx="3284" lry="1349" ulx="3135" uly="1252">Cbge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2098" type="textblock" ulx="3119" uly="1819">
        <line lrx="3284" lry="1902" ulx="3122" uly="1819">len Nach</line>
        <line lrx="3259" lry="2011" ulx="3121" uly="1915">e ihte</line>
        <line lrx="3284" lry="2098" ulx="3119" uly="2017">zwiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3271" lry="2316" type="textblock" ulx="3011" uly="2123">
        <line lrx="3268" lry="2213" ulx="3011" uly="2123">olke er</line>
        <line lrx="3271" lry="2316" ulx="3030" uly="2206">ſſelet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2622" type="textblock" ulx="3112" uly="2307">
        <line lrx="3281" lry="2483" ulx="3114" uly="2307">nuut ne⸗</line>
        <line lrx="3272" lry="2510" ulx="3112" uly="2418">ich iegen</line>
        <line lrx="3284" lry="2622" ulx="3161" uly="2484">e “</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="319" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_319">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_319.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2693" lry="848" type="textblock" ulx="15" uly="388">
        <line lrx="2663" lry="628" ulx="1076" uly="388">genannt Er rodus. 309</line>
        <line lrx="2654" lry="720" ulx="22" uly="543">ſe ſt. V. 3. Und ihn mit dem Geiſie Gottes erfullet. d. i.</line>
        <line lrx="2693" lry="848" ulx="15" uly="635">Nn Ich habe ihm Klle zur Er ban ng ds Tabe ernackels nothwendige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="911" type="textblock" ulx="285" uly="778">
        <line lrx="1059" lry="911" ulx="285" uly="778">Wiſſenſchaft gegeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="1591" type="textblock" ulx="0" uly="903">
        <line lrx="2654" lry="1040" ulx="388" uly="903">V. 6. Ich hab auch die Herzen aller geſchickten Maͤn⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="1234" ulx="124" uly="1036">ner mit weisheit begabet. Gott gab⸗ alſo allen Kenlslern und</line>
        <line lrx="2657" lry="1247" ulx="115" uly="1144">emn.  Arrbeitern, die er zum Tabernackelbau erwahlt hatte, alle ihnen</line>
        <line lrx="2657" lry="1346" ulx="70" uly="1192"> abgangigen Kenntniſſe ein. Beſeleel und Ooliab waren als die</line>
        <line lrx="2691" lry="1489" ulx="307" uly="1334">oberſten Baumeiſter uͤber alle geſetzet. Doch ſind neben ihnen und</line>
        <line lrx="2696" lry="1591" ulx="0" uly="1427">e ee e uUnter ihrer Aufſicht noch viele zum Tabernackelbau erhannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2728" lry="2353" type="textblock" ulx="0" uly="1554">
        <line lrx="627" lry="1693" ulx="3" uly="1554">n Tee. worden.</line>
        <line lrx="2705" lry="1835" ulx="3" uly="1623">D V. 16. Sie ſollen 5 Sabbath feyerlich bey allen ih.</line>
        <line lrx="2721" lry="1953" ulx="0" uly="1773">dit „ren Nachkommen begehen. d. i. Sie ſollen itt, u nd in Zukunft</line>
        <line lrx="2728" lry="2004" ulx="308" uly="1853">alle ihre Nachkoͤmmlinge den Sabbath halten. Denn dieß iſt</line>
        <line lrx="2699" lry="2179" ulx="0" uly="1922"> e u zwiſchen mir und d⸗ KRindern Iſraels ein ewiger  Bund; als</line>
        <line lrx="2666" lry="2214" ulx="1" uly="2089">n NNe wollte er ſagen: Nebſt andern Bedingniſſe en habe ich auch dieſe</line>
        <line lrx="2659" lry="2352" ulx="0" uly="2178">en feſtgeſetzt, und nur⸗ unter dieſen Bedingniſſen habe ich euch, und</line>
        <line lrx="95" lry="2353" ulx="0" uly="2318">iſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2720" lry="3359" type="textblock" ulx="0" uly="2243">
        <line lrx="2720" lry="2443" ulx="310" uly="2243">ihnen meinen Schu 161 ind Be lohnt ing verſorochen. Dieſes wird</line>
        <line lrx="2678" lry="2525" ulx="0" uly="2344">ud duthn aich zugleich ein en ges Zeichen fuͤr mich und euch ſeyn; denn</line>
        <line lrx="2708" lry="2663" ulx="5" uly="2446">wrnmnd ihr werdet vor al ſlen hierdurch das Deugni ablegen, daß ihr mein</line>
        <line lrx="2710" lry="2725" ulx="0" uly="2537">en Ne E auserwaͤhltes Volk ſeyd, und ich euer Gott bin. Dutch die Hal⸗</line>
        <line lrx="2665" lry="2798" ulx="24" uly="2662">Hiinnt 4 tutig des Sabbaths werden die Juden eben ſowohl, als durch die</line>
        <line lrx="2667" lry="2894" ulx="0" uly="2769">den n Beſchneidung von allen uͤbrigen Voͤlkern unterſchieden werden. An⸗</line>
        <line lrx="2706" lry="2995" ulx="2" uly="2871"> dere Volker beobachteten zwar auch den Sabbath, und lieſſen ſich</line>
        <line lrx="2710" lry="3160" ulx="5" uly="2959">let e gleichfalls beſchneiden n, indem ſie dieſe Dinge als lobliche Hand⸗</line>
        <line lrx="2667" lry="3243" ulx="0" uly="3010">i⸗ WM lang: n anſahen; a) doch haben ſie dieſe G Gebraͤuche nur den</line>
        <line lrx="2713" lry="3359" ulx="0" uly="3154">Den Nn Jiden abgeborgt, und ſind hierinn blos ihrem B Deyl biele ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2886" type="textblock" ulx="162" uly="2854">
        <line lrx="175" lry="2886" ulx="162" uly="2854">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="3827" type="textblock" ulx="320" uly="3793">
        <line lrx="763" lry="3805" ulx="689" uly="3793">stng</line>
        <line lrx="2418" lry="3827" ulx="320" uly="3799">— — . * — —.— — — 4 n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2721" lry="4289" type="textblock" ulx="0" uly="3832">
        <line lrx="2721" lry="4101" ulx="158" uly="3832">1 . ) Philo Lib. 2.  de Vita moyt Pahhiu 11 13. de præpar.</line>
        <line lrx="2668" lry="4104" ulx="21" uly="4011">4. d. 1 cah. 7. . l</line>
        <line lrx="604" lry="4289" ulx="0" uly="4040">ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="4525" type="textblock" ulx="120" uly="4496">
        <line lrx="187" lry="4525" ulx="120" uly="4496">G1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="320" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_320">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_320.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="740" lry="512" type="textblock" ulx="594" uly="433">
        <line lrx="740" lry="512" ulx="594" uly="433">310</line>
      </zone>
      <zone lrx="701" lry="738" type="textblock" ulx="686" uly="716">
        <line lrx="701" lry="738" ulx="686" uly="716">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="737" type="textblock" ulx="1012" uly="365">
        <line lrx="3013" lry="542" ulx="1218" uly="365">Das zweyte Buch Moyſis, ä(32. Kap.)</line>
        <line lrx="2896" lry="737" ulx="1012" uly="591">Daas XXXII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="1019" type="textblock" ulx="603" uly="779">
        <line lrx="2940" lry="931" ulx="603" uly="779">In Abweſenheit Moyſis bethet das Volk das goldene Kalb an.</line>
        <line lrx="2932" lry="1019" ulx="670" uly="913">Moyſes bethet fuͤr die Verbrecher. Moyſes kommt vom Ber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="1227" type="textblock" ulx="638" uly="1012">
        <line lrx="3003" lry="1128" ulx="638" uly="1012">ge herunter, zerbricht die Tafeln des Geſetzes, zerſchmettert</line>
        <line lrx="2935" lry="1227" ulx="1755" uly="1120">goͤtterer um. Moyſes bethet zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="1303" type="textblock" ulx="592" uly="1100">
        <line lrx="1750" lry="1212" ulx="592" uly="1100">das Kalb, und bringt die Ab</line>
        <line lrx="1678" lry="1303" ulx="684" uly="1210">andernmale fuͤr das Volk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2315" type="textblock" ulx="506" uly="1385">
        <line lrx="1745" lry="1478" ulx="526" uly="1385">I. O)els aber das Volk ſah, daß</line>
        <line lrx="1745" lry="1561" ulx="675" uly="1472"> Moyſes von dem Berge</line>
        <line lrx="1743" lry="1641" ulx="581" uly="1550">herab zu kommen ſich verweilte, hat</line>
        <line lrx="1740" lry="1733" ulx="581" uly="1635">es ſich wider Aaron verſammelt</line>
        <line lrx="1734" lry="1813" ulx="506" uly="1719">und zu ihm geſprochen: Komm,</line>
        <line lrx="1736" lry="1898" ulx="582" uly="1801">mache uns Goͤtter, die vor uns her⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1979" ulx="560" uly="1891">gehen, denn wir wiſſen nicht, was</line>
        <line lrx="1733" lry="2062" ulx="579" uly="1971">dem Manne Meyſes, welcher uns</line>
        <line lrx="1742" lry="2149" ulx="578" uly="2056">aus Egypten gefuͤhret hat, wie⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="2231" ulx="582" uly="2134">derfahren iſt. Apoſtelg. 7, 40.</line>
        <line lrx="1733" lry="2315" ulx="641" uly="2226">2. Und Aaron ſprach zu ihnen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2400" type="textblock" ulx="576" uly="2307">
        <line lrx="1752" lry="2400" ulx="576" uly="2307">Nehmet die goldenen Ohrenzierden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="2585" type="textblock" ulx="567" uly="2393">
        <line lrx="1733" lry="2493" ulx="580" uly="2393">von den Ohren eurer Weiber, Soͤh⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="2585" ulx="567" uly="2477">ne und Toͤchter, und bringet ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="2733" type="textblock" ulx="581" uly="2558">
        <line lrx="1633" lry="2645" ulx="581" uly="2558">zu mir her.</line>
        <line lrx="1736" lry="2733" ulx="1101" uly="2645">hat das Volk ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="2729" type="textblock" ulx="612" uly="2645">
        <line lrx="1049" lry="2729" ulx="612" uly="2645">3. Alſobald</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="2817" type="textblock" ulx="465" uly="2705">
        <line lrx="1733" lry="2817" ulx="465" uly="2705">than, was Aaron befohlen hatte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="3925" type="textblock" ulx="564" uly="2809">
        <line lrx="1738" lry="2905" ulx="580" uly="2809">und ihm die Ohrenzierden ge⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="3153" ulx="583" uly="3060">hat er ſie nach der Schmelzkunſt</line>
        <line lrx="1739" lry="3237" ulx="584" uly="3147">in eine Forme gegoſſen, und dar⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="3318" ulx="587" uly="3231">aus ein gegoſſenes Kalb gemachet.</line>
        <line lrx="1741" lry="3404" ulx="582" uly="3316">Alsdann ſagten ſie: Dieß ſind dei⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="3491" ulx="564" uly="3397">ne Goͤtter Iſrael, welche dich aus</line>
        <line lrx="1457" lry="3572" ulx="587" uly="3482">Egypten gefuͤhret haben.</line>
        <line lrx="1655" lry="3656" ulx="787" uly="3567">Pſi. 105/, 19. SW</line>
        <line lrx="1742" lry="3762" ulx="676" uly="3674">s. Da das Aaron geſehen, hat</line>
        <line lrx="1739" lry="3847" ulx="589" uly="3760">er vor dem Kalde einen Altar auf⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="3925" ulx="589" uly="3837">richten, und durch des Ausrufers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="4011" type="textblock" ulx="466" uly="3920">
        <line lrx="1739" lry="4011" ulx="466" uly="3920">Stiimme verkuͤnden und ſagen laſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="4098" type="textblock" ulx="587" uly="4002">
        <line lrx="1740" lry="4098" ulx="587" uly="4002">ſen: Meorgen iſt der Feſttag des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="4335" type="textblock" ulx="558" uly="4167">
        <line lrx="1731" lry="4265" ulx="665" uly="4167">6. Und ſie ſtunden des Morgens</line>
        <line lrx="1747" lry="4335" ulx="558" uly="4247">fruh auf, und vpferten B and⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="4440" type="textblock" ulx="585" uly="4332">
        <line lrx="1736" lry="4440" ulx="585" uly="4332">und Friedopfer, und das Holk</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="2468" type="textblock" ulx="1784" uly="2382">
        <line lrx="2182" lry="2468" ulx="1784" uly="2382">angebethet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="3067" type="textblock" ulx="665" uly="2962">
        <line lrx="1760" lry="3067" ulx="665" uly="2962">4. Da er ſie nun empfangen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="1538" type="textblock" ulx="1797" uly="1342">
        <line lrx="2936" lry="1468" ulx="1797" uly="1342">ſezte ſich rinken</line>
        <line lrx="2936" lry="1538" ulx="1800" uly="1459">nieeder, hernach ſtunden ſie auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="1626" type="textblock" ulx="1796" uly="1543">
        <line lrx="2839" lry="1626" ulx="1796" uly="1543">zum Spielen. I. Cor. 10, g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="1708" type="textblock" ulx="1880" uly="1613">
        <line lrx="2966" lry="1708" ulx="1880" uly="1613">7– Der Herr aber redete mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="1799" type="textblock" ulx="1793" uly="1708">
        <line lrx="2927" lry="1799" ulx="1793" uly="1708">Moyſes, und ſprach: Geh, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="1876" type="textblock" ulx="1783" uly="1792">
        <line lrx="2934" lry="1876" ulx="1783" uly="1792">ſteig hinab, denn dein Volk, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="2546" type="textblock" ulx="1788" uly="1871">
        <line lrx="2925" lry="1963" ulx="1792" uly="1871">ches du aus Egypten gefuͤh et haſt,</line>
        <line lrx="2871" lry="2047" ulx="1792" uly="1960">hat geſundiget. Deut. 9, 12.</line>
        <line lrx="2934" lry="2122" ulx="1876" uly="2045">8. Sie ſind bald von dem We⸗</line>
        <line lrx="2928" lry="2212" ulx="1792" uly="2128">ge, welchen du ihnen gezeiger haſt,</line>
        <line lrx="2928" lry="2306" ulx="1792" uly="2212">abgewichen, und haben ſich ein</line>
        <line lrx="2929" lry="2382" ulx="1792" uly="2300">gegoſſenes Kalb gemachet, und es</line>
        <line lrx="2926" lry="2467" ulx="2241" uly="2380">ſie haben ihm auch</line>
        <line lrx="2926" lry="2546" ulx="1788" uly="2462">Opfer geſchlachtet, und geſagt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="2630" type="textblock" ulx="1790" uly="2544">
        <line lrx="2945" lry="2630" ulx="1790" uly="2544">Dieß ſind deine Gotter, Iſrael,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="2735" type="textblock" ulx="1791" uly="2628">
        <line lrx="2930" lry="2735" ulx="1791" uly="2628">welche dich aus Egypten gefuͤhret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="2801" type="textblock" ulx="1791" uly="2718">
        <line lrx="2696" lry="2801" ulx="1791" uly="2718">haben. 3. Koén. 12, 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="2970" type="textblock" ulx="1789" uly="2799">
        <line lrx="3054" lry="2894" ulx="1819" uly="2799">9. Und der Herr ſprach ſerner</line>
        <line lrx="2956" lry="2970" ulx="1789" uly="2883">zum Moyſes: Ich ſehe, daß dieß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="3135" type="textblock" ulx="1796" uly="2964">
        <line lrx="2846" lry="3061" ulx="1796" uly="2964">ein hartnackiges Volk iſt;</line>
        <line lrx="2888" lry="3135" ulx="1960" uly="3046">Exod. 33/ 3. Deur. 9, 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="3324" type="textblock" ulx="1797" uly="3150">
        <line lrx="2978" lry="3247" ulx="1828" uly="3150">10. Laß mich, damit mein Zorn</line>
        <line lrx="2930" lry="3324" ulx="1797" uly="3243">wider ſie ergreimme, und ſie ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="3749" type="textblock" ulx="1794" uly="3325">
        <line lrx="2928" lry="3409" ulx="1795" uly="3325">tuge, alsdann will ich dich zu ei⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="3493" ulx="1796" uly="3408">nem großen Volke machen.</line>
        <line lrx="2926" lry="3576" ulx="1882" uly="3495">11. Moyſes aber bath den Herrn</line>
        <line lrx="2932" lry="3668" ulx="1795" uly="3576">ſeinen Gott, und ſprach: Ach</line>
        <line lrx="2930" lry="3749" ulx="1794" uly="3664">Herr! Warum ergrimmet dein Zorn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="3911" type="textblock" ulx="1763" uly="3738">
        <line lrx="2955" lry="3830" ulx="1796" uly="3738">wider dein Volk, welches du mit</line>
        <line lrx="2933" lry="3911" ulx="1763" uly="3825">großer Macht und ſtarker Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="4447" type="textblock" ulx="1792" uly="3908">
        <line lrx="2891" lry="3995" ulx="1793" uly="3908">aus Egypten gefuͤhret haft?</line>
        <line lrx="2889" lry="4087" ulx="1919" uly="3996">Num. 14, 13. Pf. 105, 23.</line>
        <line lrx="2937" lry="4188" ulx="1884" uly="4104">12. Laß doch nicht zu, ich bitte</line>
        <line lrx="2937" lry="4360" ulx="1792" uly="4269">hat ſie nut Liſt ausgefuͤhrel, vamit</line>
        <line lrx="2934" lry="4447" ulx="1793" uly="4355">er ſie auf dem Gebirge loͤhtete, v,d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="4450" type="textblock" ulx="2879" uly="4441">
        <line lrx="2889" lry="4450" ulx="2879" uly="4441">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="4523" type="textblock" ulx="2867" uly="4449">
        <line lrx="2936" lry="4523" ulx="2867" uly="4449">ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="1458" type="textblock" ulx="2143" uly="1360">
        <line lrx="2966" lry="1458" ulx="2143" uly="1360">zum Eſſen und Trinken</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="1082" type="textblock" ulx="3045" uly="1074">
        <line lrx="3055" lry="1082" ulx="3045" uly="1074">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2502" type="textblock" ulx="3146" uly="2165">
        <line lrx="3284" lry="2238" ulx="3159" uly="2165">hen Ben</line>
        <line lrx="3284" lry="2325" ulx="3152" uly="2245">Deſelan</line>
        <line lrx="3284" lry="2427" ulx="3147" uly="2327">hand 4</line>
        <line lrx="3281" lry="2502" ulx="3146" uly="2417">ſberſchrie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3775" type="textblock" ulx="3132" uly="3097">
        <line lrx="3284" lry="3191" ulx="3141" uly="3097">n Geſt</line>
        <line lrx="3281" lry="3268" ulx="3141" uly="3172">dein laſe</line>
        <line lrx="3284" lry="3440" ulx="3137" uly="3337">ken heſ</line>
        <line lrx="3284" lry="3516" ulx="3132" uly="3437">lun S</line>
        <line lrx="3284" lry="3607" ulx="3133" uly="3510">Eeſcren</line>
        <line lrx="3284" lry="3690" ulx="3135" uly="3590">end in</line>
        <line lrx="3284" lry="3775" ulx="3137" uly="3683"> ire</line>
      </zone>
      <zone lrx="3241" lry="3846" type="textblock" ulx="3106" uly="3772">
        <line lrx="3241" lry="3846" ulx="3106" uly="3772">udin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4109" type="textblock" ulx="3137" uly="3871">
        <line lrx="3284" lry="3942" ulx="3184" uly="3871">l, Nu</line>
        <line lrx="3278" lry="4109" ulx="3137" uly="4012">Kr nd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="321" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_321">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_321.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="160" lry="1899" type="textblock" ulx="0" uly="1801">
        <line lrx="152" lry="1822" ulx="0" uly="1801">. 1</line>
        <line lrx="151" lry="1843" ulx="41" uly="1817">41 8</line>
        <line lrx="160" lry="1882" ulx="0" uly="1808"> Lo,N⸗</line>
        <line lrx="150" lry="1899" ulx="122" uly="1889">41</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2010" type="textblock" ulx="59" uly="1940">
        <line lrx="88" lry="1971" ulx="59" uly="1940">.</line>
        <line lrx="120" lry="2010" ulx="97" uly="1994">15</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2136" type="textblock" ulx="0" uly="2069">
        <line lrx="147" lry="2136" ulx="0" uly="2069">1en den</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2561" type="textblock" ulx="48" uly="2259">
        <line lrx="69" lry="2561" ulx="57" uly="2505">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2563" type="textblock" ulx="50" uly="2486">
        <line lrx="169" lry="2563" ulx="50" uly="2486"> n:</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2653" type="textblock" ulx="0" uly="2571">
        <line lrx="137" lry="2653" ulx="0" uly="2571">Ster 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="3082" type="textblock" ulx="0" uly="3015">
        <line lrx="61" lry="3025" ulx="53" uly="3015">.</line>
        <line lrx="65" lry="3052" ulx="58" uly="3033">t</line>
        <line lrx="84" lry="3082" ulx="0" uly="3050">A i9</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="3286" type="textblock" ulx="0" uly="3190">
        <line lrx="175" lry="3233" ulx="43" uly="3190"> reng</line>
        <line lrx="186" lry="3286" ulx="0" uly="3195">mit nen en</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1920" type="textblock" ulx="42" uly="1891">
        <line lrx="209" lry="1920" ulx="42" uly="1891">6KDeEd .</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="2470" type="textblock" ulx="120" uly="2402">
        <line lrx="220" lry="2470" ulx="120" uly="2402">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2229" type="textblock" ulx="0" uly="2145">
        <line lrx="165" lry="2229" ulx="0" uly="2145">1 ecel ſof</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="3171" type="textblock" ulx="6" uly="3091">
        <line lrx="170" lry="3108" ulx="162" uly="3091">3</line>
        <line lrx="207" lry="3171" ulx="6" uly="3095">Del⸗ h 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="496" type="textblock" ulx="1127" uly="386">
        <line lrx="1510" lry="496" ulx="1127" uly="386">genannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="721" type="textblock" ulx="282" uly="535">
        <line lrx="1544" lry="647" ulx="345" uly="535">fie von dem Erdboden vertilgte.</line>
        <line lrx="1494" lry="721" ulx="282" uly="637">Halt doch mit deinem Zorne inne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="1224" type="textblock" ulx="346" uly="715">
        <line lrx="1515" lry="795" ulx="346" uly="715">und vergieb deinem Volke ſeine</line>
        <line lrx="1500" lry="968" ulx="353" uly="880">13. Denk an Abraham, Iſaak</line>
        <line lrx="1498" lry="1052" ulx="352" uly="967">und Jakob deine Dien , denen du</line>
        <line lrx="1499" lry="1139" ulx="358" uly="1048">bey dir ſelbſt geſchworen, und ge⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="1224" ulx="356" uly="1132">ſagt haſt: Ich will eure Nachkom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="1306" type="textblock" ulx="305" uly="1220">
        <line lrx="1503" lry="1306" ulx="305" uly="1220">menſchaft, wie die Sterne des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="2312" type="textblock" ulx="361" uly="1299">
        <line lrx="1506" lry="1389" ulx="361" uly="1299">Himmels vermehren, und dieſes</line>
        <line lrx="1482" lry="1473" ulx="364" uly="1386">ganze Land, von welchem ich gere</line>
        <line lrx="1510" lry="1555" ulx="362" uly="1464">det habe, euren Nachkommen ge⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="1637" ulx="367" uly="1553">ben, und ihr ſollet es allezeit be⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="1732" ulx="365" uly="1640">ſitzen. Gen. 12, 7. 16, 7. 48/ 16.</line>
        <line lrx="1533" lry="1810" ulx="405" uly="1719">14. Hierauf iſt der Herr ver⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="1891" ulx="365" uly="1805">ſehnet worden, daß er das Uehbe',</line>
        <line lrx="1526" lry="1969" ulx="370" uly="1887">von welchem er geredet hatte, ſei⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="2052" ulx="371" uly="1974">nem Volke nicht anthat.</line>
        <line lrx="1537" lry="2140" ulx="397" uly="2056">18. * Alſo kam Moyſes von</line>
        <line lrx="1521" lry="2223" ulx="389" uly="2139">dem Berge herab, und trug zwo</line>
        <line lrx="1526" lry="2312" ulx="382" uly="2221">Tafeln des Zeugniſſes in ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="2392" type="textblock" ulx="369" uly="2305">
        <line lrx="1534" lry="2392" ulx="369" uly="2305">Hand, weiche auf heyden Seiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="2643" type="textblock" ulx="379" uly="2392">
        <line lrx="1453" lry="2480" ulx="379" uly="2392">uͤber ſchrieden,</line>
        <line lrx="1532" lry="2552" ulx="471" uly="2473">15. * Und durch die Hand Got⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="2643" ulx="384" uly="2562">tes gemachet waren; es war auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="731" lry="2654" type="textblock" ulx="716" uly="2646">
        <line lrx="731" lry="2654" ulx="716" uly="2646">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="2724" type="textblock" ulx="384" uly="2639">
        <line lrx="1531" lry="2724" ulx="384" uly="2639">die Schreift von Gott in die Ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="2814" type="textblock" ulx="382" uly="2731">
        <line lrx="933" lry="2814" ulx="382" uly="2731">fein eingegraben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="2979" type="textblock" ulx="389" uly="2809">
        <line lrx="1536" lry="2900" ulx="478" uly="2809">17. Als nun Joſue den Lermen</line>
        <line lrx="1556" lry="2979" ulx="389" uly="2894">des ſcheeyenden Bolkes gehoͤret,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="3065" type="textblock" ulx="384" uly="2972">
        <line lrx="1574" lry="3065" ulx="384" uly="2972">ſagte er zum Moyſes: Es wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="3489" type="textblock" ulx="395" uly="3057">
        <line lrx="1539" lry="3144" ulx="396" uly="3057">ein Geſchrey der Streitenden in</line>
        <line lrx="1200" lry="3229" ulx="395" uly="3141">dem Lager gehoͤret.</line>
        <line lrx="1544" lry="3309" ulx="461" uly="3220">18. Mohſes antwontete: Es iſt</line>
        <line lrx="1554" lry="3391" ulx="399" uly="3307">kein Ezeſchrey derer, die einander</line>
        <line lrx="1551" lry="3489" ulx="396" uly="3388">zum Siteit anfriſchen, noch ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="3560" type="textblock" ulx="356" uly="3472">
        <line lrx="1556" lry="3560" ulx="356" uly="3472">Geſchrey derjenigen, welche ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="3887" type="textblock" ulx="406" uly="3559">
        <line lrx="1556" lry="3645" ulx="406" uly="3559">Feind in die Flucht jagen, ſondbern</line>
        <line lrx="1556" lry="3726" ulx="408" uly="3638">ich hoͤre eine Stimme der Sin⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="3812" ulx="412" uly="3736">genden. Mß</line>
        <line lrx="1558" lry="3887" ulx="507" uly="3806">1 %. Als er nun nahe zu dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="3974" type="textblock" ulx="415" uly="3885">
        <line lrx="1578" lry="3974" ulx="415" uly="3885">Lager gekommen war, und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="4155" type="textblock" ulx="418" uly="3973">
        <line lrx="1574" lry="4058" ulx="418" uly="3973">Kalb und die Tanzreyhen geſehen,</line>
        <line lrx="1575" lry="4155" ulx="422" uly="4063">hat er ſich ſo ſehr darube. erzur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="4226" type="textblock" ulx="397" uly="4140">
        <line lrx="1579" lry="4226" ulx="397" uly="4140">ner, daß er beyde Lafein aus der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="4391" type="textblock" ulx="425" uly="4225">
        <line lrx="1581" lry="4313" ulx="425" uly="4225">Hano geworfen, und ſie umen</line>
        <line lrx="1324" lry="4391" ulx="426" uly="4318">an bdem Berge zerbrach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="1475" type="textblock" ulx="1546" uly="1379">
        <line lrx="2018" lry="1475" ulx="1546" uly="1379">gebracht haſt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="1959" type="textblock" ulx="1553" uly="1891">
        <line lrx="2017" lry="1959" ulx="1553" uly="1891">uns Gotter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2782" lry="710" type="textblock" ulx="1543" uly="392">
        <line lrx="2713" lry="497" ulx="1543" uly="392">Exodus. 311</line>
        <line lrx="2755" lry="636" ulx="1626" uly="519">25. * Hernach nahm er das</line>
        <line lrx="2782" lry="710" ulx="1550" uly="622">Kalb, welches ſie gemachet hatten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="794" type="textblock" ulx="1541" uly="708">
        <line lrx="2693" lry="794" ulx="1541" uly="708">zerſchmelzte daſſelbige, und zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2754" lry="1134" type="textblock" ulx="1549" uly="789">
        <line lrx="2698" lry="881" ulx="1554" uly="789">malmte es zu Pu'ver, und als er</line>
        <line lrx="2754" lry="963" ulx="1549" uly="871">ſolches ins Waſſer geſtreuet, gab</line>
        <line lrx="2698" lry="1051" ulx="1555" uly="960">er den Kindern Iſraels davon zu</line>
        <line lrx="2392" lry="1134" ulx="1553" uly="1048">trinken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2766" lry="1208" type="textblock" ulx="1597" uly="1098">
        <line lrx="2766" lry="1208" ulx="1597" uly="1098">21. Und er ſagte zu Aaron, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2707" lry="1299" type="textblock" ulx="1528" uly="1202">
        <line lrx="2707" lry="1299" ulx="1528" uly="1202">hat dir dieſes Volk gethan, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2799" lry="2662" type="textblock" ulx="1560" uly="1283">
        <line lrx="2711" lry="1380" ulx="1560" uly="1283">du daruber eine ſo große Suͤnde</line>
        <line lrx="2767" lry="1548" ulx="1648" uly="1450">22. Aalon antwortete ihm: Mein</line>
        <line lrx="2782" lry="1634" ulx="1568" uly="1536">Herr, zuͤrne nicht, du weiſt ja,</line>
        <line lrx="2720" lry="1716" ulx="1564" uly="1619">daß dieſes Volk zum Boͤſen ge⸗</line>
        <line lrx="2750" lry="1886" ulx="1655" uly="1789">23. Sie ſagten zu mir: Mache</line>
        <line lrx="2726" lry="1951" ulx="2074" uly="1870">die vor uns herge⸗</line>
        <line lrx="2739" lry="2059" ulx="1572" uly="1956">hen, denn wir wiſſen nicht, was</line>
        <line lrx="2749" lry="2131" ulx="1576" uly="2043">dem Moyſes, welcher uns aus</line>
        <line lrx="2729" lry="2222" ulx="1580" uly="2117">Egypten gefuͤhret hat, wiederfah⸗</line>
        <line lrx="2663" lry="2311" ulx="1580" uly="2218">ren iſt.  ä</line>
        <line lrx="2764" lry="2407" ulx="1669" uly="2311">24. Da ſprach ich zu ihnen:</line>
        <line lrx="2742" lry="2483" ulx="1587" uly="2391">Wer iſt unter euch, der Gold hat?</line>
        <line lrx="2739" lry="2576" ulx="1583" uly="2479">Da haben ſie mir es gebracht, und</line>
        <line lrx="2799" lry="2662" ulx="1578" uly="2562">gegeben, ich aber habe es in das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2737" lry="2756" type="textblock" ulx="1562" uly="2642">
        <line lrx="2737" lry="2756" ulx="1562" uly="2642">Feuer geworfen, da iſt dieſes Kalb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2799" lry="3100" type="textblock" ulx="1589" uly="2744">
        <line lrx="2657" lry="2832" ulx="1589" uly="2744">heraus gekommen. ””Mäs</line>
        <line lrx="2742" lry="2947" ulx="1670" uly="2810">25. Als nun Moyſes ſah, daß</line>
        <line lrx="2799" lry="3018" ulx="1592" uly="2918">das Volk entbloͤſſet war, (denn</line>
        <line lrx="2740" lry="3100" ulx="1592" uly="3000">Aaron hat ſie wegen dieſer ſchaͤnd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2744" lry="3183" type="textblock" ulx="1573" uly="3075">
        <line lrx="2744" lry="3183" ulx="1573" uly="3075">lichen Sache beraubet, und hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="3688" type="textblock" ulx="1597" uly="3173">
        <line lrx="2745" lry="3270" ulx="1597" uly="3173">ſie nackend unter ihre Feinde ge⸗</line>
        <line lrx="2759" lry="3422" ulx="1611" uly="3342">26. Blieb er in dem Eingange</line>
        <line lrx="2822" lry="3521" ulx="1608" uly="3423">des Lagers ſtehen, und ſprach:</line>
        <line lrx="2761" lry="3600" ulx="1610" uly="3513">Wer fuͤr den Herrn iſt, der ge⸗</line>
        <line lrx="2760" lry="3688" ulx="1607" uly="3594">ſelle ſich zu mir. Da haben ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3765" type="textblock" ulx="1569" uly="3678">
        <line lrx="2795" lry="3765" ulx="1569" uly="3678">alle Kinder Levi zu ihm begeben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2817" lry="4374" type="textblock" ulx="1617" uly="3780">
        <line lrx="2799" lry="3874" ulx="1674" uly="3780">27. Zu welchen er geſprochen?</line>
        <line lrx="2776" lry="3964" ulx="1617" uly="3864">Dieß ſagt der Herr der Gott Iſ'</line>
        <line lrx="2787" lry="4041" ulx="1628" uly="3949">raeis: Ein jeder umgurte ſich mi⸗</line>
        <line lrx="2779" lry="4128" ulx="1630" uly="4029">ſemem Schwerte. Gehet hin unt</line>
        <line lrx="2817" lry="4204" ulx="1635" uly="4119">wieder mitten dura; da Lagebe⸗</line>
        <line lrx="2792" lry="4291" ulx="1637" uly="4205">von einem Thore zu dem andernr</line>
        <line lrx="2795" lry="4374" ulx="1638" uly="4287">und ein jeder erſchiage ſeinen Bru⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="322" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_322">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_322.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="796" lry="1910" type="textblock" ulx="486" uly="1828">
        <line lrx="796" lry="1910" ulx="486" uly="1828">begangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="3929" type="textblock" ulx="419" uly="3821">
        <line lrx="1256" lry="3929" ulx="419" uly="3821">Aarons (V. 24.) Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="922" type="textblock" ulx="511" uly="557">
        <line lrx="1581" lry="667" ulx="511" uly="557">Naͤch en. “</line>
        <line lrx="1665" lry="761" ulx="599" uly="654">29. Und die Kinder Levi thaten,</line>
        <line lrx="1666" lry="838" ulx="511" uly="732">wie ihnen Moyſes geſaget hatte.</line>
        <line lrx="1672" lry="922" ulx="511" uly="820">Alſo ſind an dieſem Tage ungefaͤhr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="1257" type="textblock" ulx="503" uly="1076">
        <line lrx="1663" lry="1172" ulx="514" uly="1076"> 29. Alsdann ſagte Moyſes: Ein</line>
        <line lrx="1660" lry="1257" ulx="503" uly="1151">jeder aus euch hat am heutigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="1339" type="textblock" ulx="504" uly="1235">
        <line lrx="1660" lry="1339" ulx="504" uly="1235">Tage durch Toͤdtung ſeines Soh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="1421" type="textblock" ulx="438" uly="1327">
        <line lrx="1671" lry="1421" ulx="438" uly="1327">nes und ſeines Bruders ſeine Haͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="1509" type="textblock" ulx="496" uly="1403">
        <line lrx="1660" lry="1509" ulx="496" uly="1403">de dem Herrn geheiliget, damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="1673" type="textblock" ulx="336" uly="1457">
        <line lrx="1694" lry="1590" ulx="336" uly="1457">“ euch der Segen ertheilet werde.</line>
        <line lrx="1657" lry="1673" ulx="436" uly="1573">30. An dem folgenden Tage aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="2012" type="textblock" ulx="468" uly="1656">
        <line lrx="1662" lry="1766" ulx="490" uly="1656">ſprach Moyſes zu dem Volke: Ihr</line>
        <line lrx="1657" lry="1845" ulx="487" uly="1740">habt eine uͤberaus groſſe Suͤnde</line>
        <line lrx="1655" lry="1926" ulx="886" uly="1837">Nun will ich zu dem</line>
        <line lrx="1668" lry="2012" ulx="468" uly="1909">Herrn hinauf gehen, und ſehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="2098" type="textblock" ulx="484" uly="1996">
        <line lrx="1706" lry="2098" ulx="484" uly="1996">ob ich ihn nicht vielleicht wegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="2263" type="textblock" ulx="478" uly="2079">
        <line lrx="1544" lry="2178" ulx="478" uly="2079">eurer Miſſethat verſohnen kann.</line>
        <line lrx="1676" lry="2263" ulx="566" uly="2168">31. Und als er aber nal zu dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="465" type="textblock" ulx="1152" uly="312">
        <line lrx="2256" lry="465" ulx="1152" uly="312">Das zweyte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="587" type="textblock" ulx="462" uly="470">
        <line lrx="1697" lry="587" ulx="462" uly="470">Dder, ſeinen Freund, und ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="615" type="textblock" ulx="1718" uly="487">
        <line lrx="2871" lry="615" ulx="1718" uly="487">hat eine ſehr große Suͤnde began⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="703" type="textblock" ulx="1722" uly="601">
        <line lrx="2938" lry="703" ulx="1722" uly="601">gen, und hat ſich goldene Goͤtter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="877" type="textblock" ulx="1724" uly="687">
        <line lrx="2870" lry="791" ulx="1724" uly="687">gemachet, ich bitte dich aber, ent⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="877" ulx="1725" uly="765">weder verzeihe ihnen dieſe Uebel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="1078" type="textblock" ulx="406" uly="899">
        <line lrx="1720" lry="1008" ulx="406" uly="899">drey und zwanzig tauſend Men⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="1078" ulx="457" uly="985">ſchen erſchlagen worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="1039" type="textblock" ulx="1801" uly="937">
        <line lrx="2867" lry="1039" ulx="1801" uly="937">32. * Oder, wenn du es nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="1371" type="textblock" ulx="1715" uly="1102">
        <line lrx="2903" lry="1199" ulx="1715" uly="1102">Buche, welches du geſchrieben haſt.</line>
        <line lrx="2909" lry="1279" ulx="1744" uly="1189">33. Der Herr antwortete ihm:</line>
        <line lrx="2770" lry="1308" ulx="1733" uly="1267">. . 4 * . F „</line>
        <line lrx="2837" lry="1371" ulx="1715" uly="1271">Wer wider mich wird geſuͤndige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="1461" type="textblock" ulx="1714" uly="1351">
        <line lrx="2863" lry="1461" ulx="1714" uly="1351">haben, den will ich aus meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="1702" type="textblock" ulx="1692" uly="1439">
        <line lrx="2884" lry="1557" ulx="1692" uly="1439">Buche vertilgen. “ò</line>
        <line lrx="2861" lry="1629" ulx="1800" uly="1522">34. Du aber geh hin, und fuͤh⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="1702" ulx="1713" uly="1605">re dieſes Volk, wohin ich dir ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="1793" type="textblock" ulx="1712" uly="1688">
        <line lrx="2861" lry="1793" ulx="1712" uly="1688">ſaget habe, mein Engel wird vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="1957" type="textblock" ulx="1688" uly="1772">
        <line lrx="2858" lry="1877" ulx="1688" uly="1772">dir hergehen; ich aber will auch</line>
        <line lrx="2923" lry="1957" ulx="1710" uly="1854">dieſe ihre Suͤnde an dem Tage der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="2027" type="textblock" ulx="1709" uly="1939">
        <line lrx="2307" lry="2027" ulx="1709" uly="1939">Rache heimſuchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="2207" type="textblock" ulx="1704" uly="2106">
        <line lrx="2850" lry="2207" ulx="1704" uly="2106">Volk wegen der Miſſethat, die es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="2302" type="textblock" ulx="1704" uly="2188">
        <line lrx="2961" lry="2302" ulx="1704" uly="2188">mit dem Kalbe, welches Aaron ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="2371" type="textblock" ulx="1699" uly="2281">
        <line lrx="2498" lry="2371" ulx="1699" uly="2281">macht, begangen hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="2590" type="textblock" ulx="927" uly="2415">
        <line lrx="2395" lry="2590" ulx="927" uly="2415">Auslegung des XXXII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="3227" type="textblock" ulx="464" uly="2581">
        <line lrx="2841" lry="2742" ulx="476" uly="2581">V. 15. 16. Wwo LTafeln, welche auf beyden Seiten uͤherſchrie⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="2846" ulx="1332" uly="2732">und durch die Han d. Gottes gemachet</line>
        <line lrx="2839" lry="2941" ulx="772" uly="2811">Gott hatte durch einen Engel ſowohl die Tafeln ver⸗</line>
        <line lrx="2002" lry="3030" ulx="473" uly="2906">fertigen, als de zehn Gebote derauf ſchrei</line>
        <line lrx="1725" lry="3121" ulx="470" uly="3004">Gebote waren auf beyden Seiten:</line>
        <line lrx="1825" lry="3227" ulx="464" uly="3099">partibus Rinc &amp; hinc) geſchrieben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="2902" type="textblock" ulx="467" uly="2727">
        <line lrx="1253" lry="2815" ulx="1091" uly="2727">ben,</line>
        <line lrx="727" lry="2902" ulx="467" uly="2807">waren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="3243" type="textblock" ulx="1831" uly="2943">
        <line lrx="2835" lry="3049" ulx="1950" uly="2943">eiben leſſen. Die zehn</line>
        <line lrx="2851" lry="3148" ulx="1831" uly="3044">(hoch den 70 ex utrisque</line>
        <line lrx="2839" lry="3243" ulx="1888" uly="3141">damit alle, ſowohl die von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2537" lry="3340" type="textblock" ulx="479" uly="3209">
        <line lrx="2537" lry="3340" ulx="479" uly="3209">vornen als hinten ſtanden, die Gebote leſen koͤnnten. a)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="3470" type="textblock" ulx="663" uly="3333">
        <line lrx="2837" lry="3470" ulx="663" uly="3333">V. 20. Er zerſchmelzte das Ralb. Die Hebraͤer bethe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="3545" type="textblock" ulx="460" uly="3417">
        <line lrx="1665" lry="3545" ulx="460" uly="3417">ten in dem goldenen Kalbe, nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="3645" type="textblock" ulx="463" uly="3525">
        <line lrx="2013" lry="3645" ulx="463" uly="3525">Gott Apts, oder Serapis an, wovon wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="3667" type="textblock" ulx="1714" uly="3455">
        <line lrx="2823" lry="3575" ulx="1714" uly="3455">dem Beyſpiele der Egy⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="3667" ulx="2071" uly="3567">oben ſchon (Gen. 4.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="3759" type="textblock" ulx="459" uly="3626">
        <line lrx="2834" lry="3759" ulx="459" uly="3626">gehandelt haben; nach dieſem Kalb ließ Jeroboam ſeine Kalber in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="3850" type="textblock" ulx="456" uly="3724">
        <line lrx="1666" lry="3850" ulx="456" uly="3724">Dan und Bethel (3. Kön. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="4022" type="textblock" ulx="452" uly="3926">
        <line lrx="1339" lry="4022" ulx="452" uly="3926">iſt dieſes Ralb heraus</line>
      </zone>
      <zone lrx="434" lry="4297" type="textblock" ulx="372" uly="4279">
        <line lrx="434" lry="4297" ulx="372" uly="4279"> „Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="4310" type="textblock" ulx="667" uly="4298">
        <line lrx="932" lry="4310" ulx="667" uly="4298">—¶—¶  ———</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="3953" type="textblock" ulx="1300" uly="3747">
        <line lrx="2827" lry="3867" ulx="1683" uly="3747">K.) verfertigen. Die Worte</line>
        <line lrx="2819" lry="3953" ulx="1300" uly="3845">habe das Gold ins Feuer geworſen, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="3956" type="textblock" ulx="2811" uly="3949">
        <line lrx="2820" lry="3956" ulx="2811" uly="3949">2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="4060" type="textblock" ulx="1420" uly="3947">
        <line lrx="2826" lry="4060" ulx="1420" uly="3947">gekommen, wollen keineswegs ſagen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="4153" type="textblock" ulx="2691" uly="4072">
        <line lrx="2824" lry="4153" ulx="2691" uly="4072">ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="679" lry="4413" type="textblock" ulx="648" uly="4350">
        <line lrx="679" lry="4413" ulx="648" uly="4350">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="4506" type="textblock" ulx="538" uly="4341">
        <line lrx="2620" lry="4506" ulx="538" uly="4341">1) Iis Eyrannn, Eipomanus, &amp; Dionigius Carthusſiants:</line>
        <line lrx="2554" lry="4488" ulx="648" uly="4469">. 2 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="715" type="textblock" ulx="3163" uly="542">
        <line lrx="3284" lry="626" ulx="3166" uly="542">hein 1</line>
        <line lrx="3284" lry="715" ulx="3163" uly="643">wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="833" type="textblock" ulx="3083" uly="737">
        <line lrx="3284" lry="833" ulx="3083" uly="737">pgot</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1318" type="textblock" ulx="3158" uly="845">
        <line lrx="3284" lry="931" ulx="3160" uly="845">niligt</line>
        <line lrx="3284" lry="1032" ulx="3163" uly="943">Geſchn</line>
        <line lrx="3284" lry="1124" ulx="3161" uly="1043">Weten</line>
        <line lrx="3284" lry="1226" ulx="3158" uly="1149">nchn</line>
        <line lrx="3284" lry="1318" ulx="3158" uly="1241">Pauner</line>
      </zone>
      <zone lrx="3277" lry="1439" type="textblock" ulx="3168" uly="1345">
        <line lrx="3277" lry="1439" ulx="3168" uly="1345">ſch:)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3268" lry="1452" type="textblock" ulx="3264" uly="1444">
        <line lrx="3268" lry="1452" ulx="3264" uly="1444">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="2127" type="textblock" ulx="1793" uly="2015">
        <line lrx="2897" lry="2127" ulx="1793" uly="2015">35. Alſo Krafte der Herr das</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1929" type="textblock" ulx="3157" uly="1445">
        <line lrx="3283" lry="1540" ulx="3165" uly="1445">lr hren</line>
        <line lrx="3277" lry="1634" ulx="3160" uly="1541">lbten</line>
        <line lrx="3271" lry="1734" ulx="3160" uly="1643">Mond</line>
        <line lrx="3284" lry="1843" ulx="3157" uly="1750">eeh de</line>
        <line lrx="3284" lry="1929" ulx="3157" uly="1847">e den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="3569" type="textblock" ulx="2403" uly="3471">
        <line lrx="2895" lry="3569" ulx="2403" uly="3471">Egyptier den</line>
      </zone>
      <zone lrx="3169" lry="3594" type="textblock" ulx="3146" uly="3496">
        <line lrx="3169" lry="3587" ulx="3162" uly="3549">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="4255" type="textblock" ulx="2676" uly="4174">
        <line lrx="2824" lry="4255" ulx="2676" uly="4174">dern</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3724" type="textblock" ulx="3148" uly="3296">
        <line lrx="3187" lry="3700" ulx="3148" uly="3349"> = ==</line>
        <line lrx="3208" lry="3693" ulx="3178" uly="3343">= —=ẽ =</line>
        <line lrx="3225" lry="3724" ulx="3207" uly="3332">— — =</line>
        <line lrx="3249" lry="3724" ulx="3222" uly="3356">= — =e,:JZS</line>
        <line lrx="3270" lry="3715" ulx="3249" uly="3361">E =£  =</line>
        <line lrx="3284" lry="3719" ulx="3266" uly="3296">= = — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="323" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_323">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_323.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="129" lry="1227" type="textblock" ulx="0" uly="1141">
        <line lrx="129" lry="1227" ulx="0" uly="1141">iben i e 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1317" type="textblock" ulx="0" uly="1223">
        <line lrx="55" lry="1262" ulx="0" uly="1240">iefe</line>
        <line lrx="131" lry="1317" ulx="8" uly="1223">in in</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1373" type="textblock" ulx="88" uly="1307">
        <line lrx="135" lry="1373" ulx="88" uly="1307">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1422" type="textblock" ulx="10" uly="1301">
        <line lrx="135" lry="1422" ulx="10" uly="1301">gſumit</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1458" type="textblock" ulx="0" uly="1411">
        <line lrx="137" lry="1458" ulx="0" uly="1411">6 meinnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2784" type="textblock" ulx="13" uly="2698">
        <line lrx="146" lry="2784" ulx="13" uly="2698">berſhri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2746" lry="671" type="textblock" ulx="386" uly="350">
        <line lrx="2737" lry="536" ulx="1180" uly="350">genannt Exodus. 113</line>
        <line lrx="2746" lry="671" ulx="386" uly="498">dern ſelbes iſt gegoſſen worden. (V. 4.) Auſſer allem Zweifel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="969" type="textblock" ulx="314" uly="654">
        <line lrx="2851" lry="824" ulx="314" uly="654">wird Aaron alles möͤglihe gethan haben, um das Volk von der</line>
        <line lrx="2759" lry="866" ulx="349" uly="751">Abgoͤtterey abzuhalten, hevor er in ihr gottloſes Begehren ein⸗</line>
        <line lrx="2749" lry="969" ulx="328" uly="782">willigte; deßwegen er nrch vorher von ihnen all ihren goldenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="1153" type="textblock" ulx="384" uly="937">
        <line lrx="2836" lry="1064" ulx="389" uly="937">Geſchmuck verlangte, in der gllei nigen? Abſicht und Hofnung, die</line>
        <line lrx="2787" lry="1153" ulx="384" uly="1050">Weiber und Toͤchter wuͤrden ihren Geſchmuck, welcher ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2803" lry="1359" type="textblock" ulx="352" uly="1105">
        <line lrx="2803" lry="1254" ulx="352" uly="1105">manchmal das Allerliebſte auf Erden iſt, nicht hergeben, und die</line>
        <line lrx="2750" lry="1359" ulx="384" uly="1221">Manner denſelben ihnen nicht mit Gewalt abnehmen. Diodorus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2769" lry="1561" type="textblock" ulx="388" uly="1335">
        <line lrx="2769" lry="1524" ulx="395" uly="1335">ſagt: a) die Hebraer, haben dem Aaron den Tod gedrohet, wenn</line>
        <line lrx="2741" lry="1561" ulx="388" uly="1446">er ihnen kein Gozenbild machen wuͤrde. Einige Rabbinen be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2747" lry="1728" type="textblock" ulx="362" uly="1533">
        <line lrx="2747" lry="1728" ulx="362" uly="1533">haupten, Hur, ein Mitfuͤrſt (aumrin auch Schwager des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2786" lry="2122" type="textblock" ulx="382" uly="1639">
        <line lrx="2747" lry="1777" ulx="397" uly="1639">Aarons, (Exod. 15. K.) ſeye, als er das Volk von der Abgoͤt⸗</line>
        <line lrx="2786" lry="1894" ulx="382" uly="1701">terey habe abbringen wollen, erſch lagen worden. Wenn die Sa⸗</line>
        <line lrx="2773" lry="1948" ulx="392" uly="1849">che deme alſo iſt, ſo wird zwar das Verbrechen des ³ Aarons, als</line>
        <line lrx="2778" lry="2122" ulx="399" uly="1941">eines der mit Gewalt dazu gezwungen worden, ſehr vernindett;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2749" lry="2199" type="textblock" ulx="366" uly="2043">
        <line lrx="2749" lry="2199" ulx="366" uly="2043">daher getrauet ſich auch der H. Ambro oſius b) 1 nicht, i un eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2751" lry="2970" type="textblock" ulx="386" uly="2139">
        <line lrx="2747" lry="2252" ulx="398" uly="2139">ſchweren Verbrechen zu beſchuldigen. Doch wird ihn Niemand</line>
        <line lrx="2750" lry="2348" ulx="397" uly="2227">von einer ſchweren Suͤnde losſprechen konnen, da es eine ausge⸗</line>
        <line lrx="2750" lry="2522" ulx="398" uly="2305">machte Sache iſt, daß man vielmehr alle Gattungen des Jor des</line>
        <line lrx="2579" lry="2544" ulx="396" uly="2417">ausſtehen muͤſſe, als in einer ſo gottloß en Sache gehorſa</line>
        <line lrx="2720" lry="2666" ulx="398" uly="2468">oder des andern Willen thun. Derowegen Moyſes die Thar ei</line>
        <line lrx="2747" lry="2741" ulx="398" uly="2619">nes Bruders eine ſehr große Suͤnde (V. 21.) nennet, u. und Gott,</line>
        <line lrx="2751" lry="2909" ulx="398" uly="2702">der heftig erzuͤrnet war, wollte den Aaron Dent, 9, 20.) deß⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="2970" ulx="386" uly="2842">wegen tödten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2754" lry="2622" type="textblock" ulx="2685" uly="2472">
        <line lrx="2754" lry="2622" ulx="2685" uly="2472">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="3441" type="textblock" ulx="394" uly="2941">
        <line lrx="2772" lry="3122" ulx="665" uly="2941">und zermalmte es zu Palver. Man pllegt das</line>
        <line lrx="2773" lry="3263" ulx="403" uly="3098">Gold mit Scheidwaſſer in Erde aefsrilſert Ci inige Alchymiſten</line>
        <line lrx="2786" lry="3342" ulx="394" uly="3209">behaupten, die Wiſſenſchaft zu hase das Gold in Puter ver⸗</line>
        <line lrx="2794" lry="3441" ulx="399" uly="3231">wandlen zu koͤnnen; ſie fagen derot aiden, Moyſes habe ſiah auch dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2759" lry="3513" type="textblock" ulx="406" uly="3343">
        <line lrx="2759" lry="3513" ulx="406" uly="3343">Kunſt bedienet. c) Doch iſt es nach der H. S ſchri fr ⸗ aurf cheinlicher,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2757" lry="3654" type="textblock" ulx="356" uly="3464">
        <line lrx="2757" lry="3654" ulx="356" uly="3464">daß er in der Eil das Kalb ins Feuert geworſen, und in einen Klum⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2807" lry="4205" type="textblock" ulx="403" uly="3553">
        <line lrx="2768" lry="3750" ulx="405" uly="3553">pen zuſamm geſchmolzen „nachher ze erbrochen, und die Stuͤcke auf</line>
        <line lrx="2757" lry="3805" ulx="411" uly="3650">einer Feilmuͤhle zu Pulper gefeilt habe. Fuͤr dieſe Meinung</line>
        <line lrx="2751" lry="3973" ulx="409" uly="3775">ſind die Ausdruͤcke der 70, des hebraife ſchen und ardeiſchent Texts.</line>
        <line lrx="2755" lry="4021" ulx="407" uly="3884">Das Pulver von dieſem greuelvollen Goötzen warf er alſo gleich</line>
        <line lrx="2807" lry="4156" ulx="403" uly="3994">in den vom Berge berabſtrome iden Bach, damit auch kein Staub</line>
        <line lrx="2761" lry="4205" ulx="1574" uly="4102">U S H davon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2756" lry="4551" type="textblock" ulx="399" uly="4236">
        <line lrx="2756" lry="4440" ulx="558" uly="4236">3) Dioio: S Tna a ſe 5 5in  Catend b) Ambyroſius Wnilt, 36.</line>
        <line lrx="2467" lry="4551" ulx="399" uly="4406">) Emamuet d. Tornielli, MMß/ .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="324" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_324">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_324.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2858" lry="640" type="textblock" ulx="472" uly="307">
        <line lrx="2857" lry="524" ulx="472" uly="307">314 Das zweyte Buch Moyf 8, G82. Kap.)</line>
        <line lrx="2858" lry="640" ulx="513" uly="501">davon uͤberbleiben moͤchte, wie Cajetanus bezeuget. Hleaſter und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="764" type="textblock" ulx="511" uly="626">
        <line lrx="2945" lry="764" ulx="511" uly="626">der H. Hieronymus, ſetzen noch hinzu, Moyſes habe es gethan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="1274" type="textblock" ulx="494" uly="702">
        <line lrx="2858" lry="845" ulx="511" uly="702">um das Volk zu belehren; wie verachtlich eine Sach ware, die</line>
        <line lrx="2855" lry="937" ulx="494" uly="824">man ſo niedertrochtig behandelte. Weil aber dieſer Bach durch</line>
        <line lrx="2858" lry="1104" ulx="510" uly="918">das hebeaiſche Lager lief, und ſie kein anderes Waſſer hatten, ſo</line>
        <line lrx="2860" lry="1231" ulx="508" uly="1035">ließt man in dem folgenden Verſe; Moyſes habe das Puiber</line>
        <line lrx="1995" lry="1274" ulx="508" uly="1068">den Kindern Iſraels zu trinken gegeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="1517" type="textblock" ulx="508" uly="1248">
        <line lrx="2871" lry="1418" ulx="514" uly="1248">9 B. 32. Wenn du es nicht thuſt, ſo loͤſche mich aus dei⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="1517" ulx="508" uly="1402">nem Buche. Namlich aus dem Verzeichniß, oder der Pahl der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="1812" type="textblock" ulx="486" uly="1507">
        <line lrx="2852" lry="1621" ulx="503" uly="1507">Gerechten, und deiner Freunde. Der H. Thomas a) lehret,</line>
        <line lrx="2855" lry="1703" ulx="486" uly="1606">es gebe ein zweyfaches Verzeichniß der Gerechten: eines von je⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="1812" ulx="503" uly="1709">nen, welche zwar in dem Stande der Gerechtigkeit wirklich ſind,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="1917" type="textblock" ulx="497" uly="1805">
        <line lrx="2888" lry="1917" ulx="497" uly="1805">und mithin ein Recht auf die ewige Seeligkeit haben, welches ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="2134" type="textblock" ulx="449" uly="1903">
        <line lrx="2848" lry="2024" ulx="449" uly="1903">aber durch eine Suͤnde verlieren koͤnnen; das zweyte von jenen,</line>
        <line lrx="2851" lry="2134" ulx="501" uly="2003">bey welchen Gott vorſiehet, daß ſie in der Gnade verharren ‚oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="2308" type="textblock" ulx="497" uly="2104">
        <line lrx="2886" lry="2228" ulx="499" uly="2104">doch wenigſtens in derſelben ſterben, mithin ewig gluͤckſelig ſeyn</line>
        <line lrx="2860" lry="2308" ulx="497" uly="2204">werden. Dieſe ſind die Vorhineinbeſtimmte (Prædeſtinati) die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="2554" type="textblock" ulx="495" uly="2225">
        <line lrx="2840" lry="2425" ulx="496" uly="2225">niemals können ausgeffriche n werden. Die Stelle des Moyſes</line>
        <line lrx="2843" lry="2554" ulx="495" uly="2404">kann man von beyden verſtehen, ſowohl von Beraubung der ewi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="2602" type="textblock" ulx="478" uly="2497">
        <line lrx="2924" lry="2602" ulx="478" uly="2497">gen Gluͤckſeligkeit, als von dem Verluſt der gegenwartigen Gna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="2813" type="textblock" ulx="391" uly="2587">
        <line lrx="2845" lry="2700" ulx="391" uly="2587">de Gottes; doch verlangte er dieſes nicht unbedingter Weiſe; denn</line>
        <line lrx="2845" lry="2813" ulx="497" uly="2701">nach der jetzigen Anordnung der Vorſicht (in moderna Provi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="2933" type="textblock" ulx="470" uly="2786">
        <line lrx="2863" lry="2933" ulx="470" uly="2786">dentia) ware es, wie er wohl jwuſte, entweder ein gottloſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="3399" type="textblock" ulx="451" uly="2893">
        <line lrx="2846" lry="3018" ulx="499" uly="2893">oder unmoͤgliches Begehren geweſen; ſondern er maͤchte dieſes</line>
        <line lrx="2846" lry="3111" ulx="500" uly="2999">Begehren nur unter der Be dingnis, im Galle, daß es ohne eini⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="3201" ulx="451" uly="3096">ge Sunde ein ſchickliches Mitrel zur Ausſohnung des Volks ſeyn,</line>
        <line lrx="2844" lry="3300" ulx="492" uly="3196">und man eines ohne das andere nicht erhalten koͤnnte; alsdenn</line>
        <line lrx="2843" lry="3399" ulx="493" uly="3299">wollte lieber er, als das ganze Volk zu Grund gehen, und von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="3819" type="textblock" ulx="434" uly="3317">
        <line lrx="2842" lry="3524" ulx="493" uly="3317">Gor verworfen werden. Dergleichen, obwohlen ſehr unthaͤtige</line>
        <line lrx="2854" lry="3596" ulx="491" uly="3484">und aus ſich ſelbſt erfolgloſe Wunſche, ſind doch ſehr verdienſt⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="3696" ulx="434" uly="3588">lich und ſehr kraͤftig ſein Begehren von Gott zu erhalten. Man</line>
        <line lrx="2856" lry="3819" ulx="491" uly="3693">fucht durch de rgleichen Bitten ſeinem Freunde die berlangte BGnade</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="3924" type="textblock" ulx="483" uly="3791">
        <line lrx="2838" lry="3924" ulx="483" uly="3791">abzuzwingen, als wenn z. B. ein Liebl lingsſohn, fuͤr einen andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="4091" type="textblock" ulx="488" uly="3892">
        <line lrx="2850" lry="4007" ulx="490" uly="3892">ungehorſamen Sohn den Vater anflehete und ſagte: Vater ver⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="4091" ulx="488" uly="3989">zeih ihm, oder enierbe, und toͤdte mich. Der Liebling des Va⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="4363" type="textblock" ulx="454" uly="4072">
        <line lrx="2840" lry="4252" ulx="454" uly="4072">ters weis ſchon zum voraus, daß er vielmehr das erſte als letzte</line>
        <line lrx="2844" lry="4363" ulx="2647" uly="4193">rrhal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="4317" type="textblock" ulx="1534" uly="4269">
        <line lrx="1542" lry="4317" ulx="1534" uly="4301">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="4500" type="textblock" ulx="567" uly="4390">
        <line lrx="1886" lry="4500" ulx="567" uly="4390">a) S. Thomas P. I. qu. 24. art, 3. P</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3256" type="textblock" ulx="3208" uly="3091">
        <line lrx="3284" lry="3175" ulx="3219" uly="3091">Ero</line>
        <line lrx="3284" lry="3256" ulx="3208" uly="3177">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3001" type="textblock" ulx="3174" uly="1987">
        <line lrx="3264" lry="2067" ulx="3206" uly="1987">,</line>
        <line lrx="3259" lry="2137" ulx="3206" uly="2085">us</line>
        <line lrx="3284" lry="2237" ulx="3198" uly="2158">ſeh</line>
        <line lrx="3284" lry="2319" ulx="3195" uly="2248">weche</line>
        <line lrx="3284" lry="2393" ulx="3187" uly="2329">nd</line>
        <line lrx="3284" lry="2489" ulx="3190" uly="2412">heſ</line>
        <line lrx="3284" lry="2566" ulx="3185" uly="2488">lofn</line>
        <line lrx="3284" lry="2656" ulx="3259" uly="2590">6</line>
        <line lrx="3284" lry="2733" ulx="3219" uly="2675">2*</line>
        <line lrx="3284" lry="2826" ulx="3177" uly="2738">leS</line>
        <line lrx="3284" lry="2910" ulx="3174" uly="2833">datit</line>
        <line lrx="3248" lry="3001" ulx="3174" uly="2914">ſier</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3095" type="textblock" ulx="3179" uly="2958">
        <line lrx="3284" lry="3095" ulx="3179" uly="2958">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3871" type="textblock" ulx="3168" uly="3341">
        <line lrx="3284" lry="3434" ulx="3181" uly="3341">ſſen</line>
        <line lrx="3279" lry="3577" ulx="3178" uly="3433">nk</line>
        <line lrx="3282" lry="3591" ulx="3173" uly="3519">ſ di</line>
        <line lrx="3280" lry="3692" ulx="3172" uly="3596">nt ic⸗</line>
        <line lrx="3284" lry="3765" ulx="3170" uly="3680">Vlge y</line>
        <line lrx="3280" lry="3871" ulx="3168" uly="3711">ſi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="325" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_325">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_325.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="120" lry="1145" type="textblock" ulx="0" uly="953">
        <line lrx="114" lry="1036" ulx="0" uly="953">nen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2220" type="textblock" ulx="0" uly="1334">
        <line lrx="133" lry="1409" ulx="0" uly="1334">aus der</line>
        <line lrx="133" lry="1529" ulx="13" uly="1432">UflN</line>
        <line lrx="134" lry="1629" ulx="3" uly="1533">9 e</line>
        <line lrx="137" lry="1713" ulx="0" uly="1648">n ſe</line>
        <line lrx="138" lry="1821" ulx="2" uly="1739">ich ſoc⸗</line>
        <line lrx="138" lry="1922" ulx="5" uly="1832">Gelhet ſ</line>
        <line lrx="140" lry="2023" ulx="1" uly="1952">Nen ſeren</line>
        <line lrx="106" lry="2220" ulx="0" uly="2059">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="728" lry="870" type="textblock" ulx="376" uly="771">
        <line lrx="728" lry="870" ulx="376" uly="771">ſeyn. a)</line>
      </zone>
      <zone lrx="890" lry="4447" type="textblock" ulx="489" uly="4337">
        <line lrx="890" lry="4447" ulx="489" uly="4337">cap. 9. ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="673" type="textblock" ulx="431" uly="423">
        <line lrx="1579" lry="516" ulx="1208" uly="423">genannt</line>
        <line lrx="991" lry="673" ulx="431" uly="517">erhalten werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="510" type="textblock" ulx="1656" uly="394">
        <line lrx="2878" lry="510" ulx="1656" uly="394">ExodaWas. 315</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="654" type="textblock" ulx="1061" uly="544">
        <line lrx="2876" lry="654" ulx="1061" uly="544">Eben alſo druͤcket ſich der H. Paulus aus: (Roͤm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2801" lry="766" type="textblock" ulx="432" uly="659">
        <line lrx="2801" lry="766" ulx="432" uly="659">9, 3) ich ſelbſt wuͤnſchte mir für meine Bruder im Banne zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="1026" type="textblock" ulx="434" uly="749">
        <line lrx="2815" lry="872" ulx="830" uly="749">Aus dieſem laßt ſich vermuthen, daß Moyſes von ſei⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="1026" ulx="434" uly="812">ner Seeligkeit eine Offenbahrung gehabt habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="1236" type="textblock" ulx="1035" uly="1044">
        <line lrx="2140" lry="1236" ulx="1035" uly="1044">Das XXXIII. Kapi tel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="1425" type="textblock" ulx="466" uly="1274">
        <line lrx="1446" lry="1425" ulx="466" uly="1274">Gott drohet dem Volke,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2807" lry="1407" type="textblock" ulx="1516" uly="1248">
        <line lrx="2807" lry="1407" ulx="1516" uly="1248">daß er mit ihm nicht reiſen wolle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="1554" type="textblock" ulx="543" uly="1384">
        <line lrx="2889" lry="1554" ulx="543" uly="1384">Moyſes erbittet noch von dem Herrn, daß er ſie ſelbſt fuͤhren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="1738" type="textblock" ulx="508" uly="1534">
        <line lrx="746" lry="1599" ulx="508" uly="1534">wolle.</line>
        <line lrx="1347" lry="1738" ulx="511" uly="1607">ihm aber abgeſchlagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="2045" type="textblock" ulx="461" uly="1719">
        <line lrx="1618" lry="1932" ulx="461" uly="1719">r. UInd der Herr redete mit dern</line>
        <line lrx="1621" lry="1995" ulx="501" uly="1851">5 Moyſes, und ſprach: Geh</line>
        <line lrx="1624" lry="2045" ulx="462" uly="1958">du, und dein Volk, welches du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="2129" type="textblock" ulx="419" uly="2013">
        <line lrx="1620" lry="2129" ulx="419" uly="2013">aus Egypten geft ihret haſt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="2625" type="textblock" ulx="459" uly="2124">
        <line lrx="1623" lry="2218" ulx="459" uly="2124">zieh von dieſem Orte in das Land,</line>
        <line lrx="1623" lry="2293" ulx="469" uly="2159">welches ich dem Abraham, Aſaak</line>
        <line lrx="1623" lry="2381" ulx="461" uly="2287">und Jakob eidlich verſprochen ha⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="2462" ulx="475" uly="2375">be, indem ich ſagte: Deinen Nach⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="2574" ulx="468" uly="2459">kommen will ich dieſes Land ge ben.</line>
        <line lrx="1064" lry="2625" ulx="636" uly="2547">Gen. 12, 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="2714" type="textblock" ulx="558" uly="2626">
        <line lrx="1689" lry="2714" ulx="558" uly="2626">2. Ich will dir auch einen En⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="3630" type="textblock" ulx="472" uly="2685">
        <line lrx="1632" lry="2803" ulx="475" uly="2685">gel als einen Vorlaͤufer ſchicken,</line>
        <line lrx="1338" lry="2898" ulx="477" uly="2787">damit ich die Chananaͤ,er,</line>
        <line lrx="1636" lry="2980" ulx="476" uly="2867">haͤer, Hethaͤer, Pherezaͤer, Hevaͤer</line>
        <line lrx="1538" lry="3054" ulx="485" uly="2927">und Jebuſaͤer daraus vertreibe,</line>
        <line lrx="1556" lry="3133" ulx="567" uly="3047">Exod. 32, 34. Deut. 7, 22.</line>
        <line lrx="1098" lry="3222" ulx="653" uly="3131">Joſ. 24/7 II.</line>
        <line lrx="1643" lry="3298" ulx="568" uly="3157">3. Und du in das Land, in wel⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="3392" ulx="472" uly="3276">chem Milch und Hoͤnig flief ſſet,</line>
        <line lrx="1649" lry="3466" ulx="495" uly="3371">eingehen moͤgeſt, denn ich will</line>
        <line lrx="1651" lry="3551" ulx="496" uly="3457">mit dir nicht hinauf ziehen, da⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="3630" ulx="501" uly="3535">mit ich dich nicht vielleicht auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="3721" type="textblock" ulx="500" uly="3620">
        <line lrx="1737" lry="3721" ulx="500" uly="3620">Wege vertilge, weil du ein hart⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="3881" type="textblock" ulx="499" uly="3709">
        <line lrx="1102" lry="3797" ulx="499" uly="3709">naͤckiges Volk biſt.</line>
        <line lrx="1569" lry="3881" ulx="616" uly="3741">Exod. 32, 9. Dett. 9/ 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="4113" type="textblock" ulx="466" uly="3858">
        <line lrx="1683" lry="3962" ulx="590" uly="3858">4. Da nun das Volk dieſe ſehr</line>
        <line lrx="1671" lry="4113" ulx="466" uly="3902">hatten Worte gehoret, war es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="2935" type="textblock" ulx="1393" uly="2789">
        <line lrx="1664" lry="2935" ulx="1393" uly="2789">Amde r⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="1686" type="textblock" ulx="834" uly="1505">
        <line lrx="2880" lry="1686" ulx="834" uly="1505">Moyſes begehrt das Angeſicht Gottes zu ſehen, es wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2817" lry="2021" type="textblock" ulx="1669" uly="1694">
        <line lrx="2817" lry="1862" ulx="1669" uly="1694">traurig „ und keiner hatte ſeine</line>
        <line lrx="2689" lry="2021" ulx="1675" uly="1840">gurhulthhen Kleider angezogen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="2450" type="textblock" ulx="1672" uly="1949">
        <line lrx="2826" lry="2032" ulx="1758" uly="1949">§. Und der Herr ſprach zum</line>
        <line lrx="2834" lry="2131" ulx="1677" uly="2020">Moyſes: Sage den Kindern Iſ⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="2198" ulx="1678" uly="2115">raels: Du biſt ein haritnaͤckiges</line>
        <line lrx="2868" lry="2285" ulx="1678" uly="2198">Volk; ich werde einmal mitten</line>
        <line lrx="2827" lry="2396" ulx="1674" uly="2277">unter dich kommen, und dich ver⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="2450" ulx="1672" uly="2369">tiigen. Nun lege zur Stunde dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="2544" type="textblock" ulx="1660" uly="2445">
        <line lrx="2870" lry="2544" ulx="1660" uly="2445">nen Schmuck ab, damit ich wi iſſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="2715" type="textblock" ulx="1680" uly="2490">
        <line lrx="2414" lry="2715" ulx="1680" uly="2490">mnas ich dir thun ſoll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="2907" type="textblock" ulx="1689" uly="2642">
        <line lrx="2834" lry="2726" ulx="1765" uly="2642">6. Alſo legten die Kinder Iſra⸗</line>
        <line lrx="2836" lry="2812" ulx="1690" uly="2693">els ihren Schmuck an dem Berge</line>
        <line lrx="2031" lry="2907" ulx="1689" uly="2800">Horeb ab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="3049" type="textblock" ulx="1684" uly="2849">
        <line lrx="2859" lry="3049" ulx="1684" uly="2849">7. 7 noy ſes nahrm auch den Ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="3167" type="textblock" ulx="1554" uly="2979">
        <line lrx="2844" lry="3107" ulx="1694" uly="2979">bernackel „und ſchlug ihn fern auſ⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="3167" ulx="1554" uly="3089">ſer dem Lager auf, und nannte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="3877" type="textblock" ulx="1697" uly="3162">
        <line lrx="2843" lry="3264" ulx="1697" uly="3162">ihn den Tabernackel des Butides;</line>
        <line lrx="2851" lry="3321" ulx="1697" uly="3252">und wer immer aus dem Volke</line>
        <line lrx="2909" lry="3482" ulx="1703" uly="3335">einigen Handel hatte⸗ der gieng</line>
        <line lrx="2851" lry="3495" ulx="1705" uly="3423">aus dem Lager dem Taberna⸗</line>
        <line lrx="2506" lry="3620" ulx="1709" uly="3439">cket des Bundes hinaus.</line>
        <line lrx="2858" lry="3698" ulx="1753" uly="3575">8. Und wann Moyſes zu dieſem</line>
        <line lrx="2855" lry="3778" ulx="1712" uly="3692">Tabernackel hinaus gieng, ſo ſtund</line>
        <line lrx="2882" lry="3877" ulx="1711" uly="3711">alles Volk auf, und ſteilte ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="3960" type="textblock" ulx="1713" uly="3843">
        <line lrx="3014" lry="3960" ulx="1713" uly="3843">ein jeder vor die Thuͤr ſeines Zel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="4034" type="textblock" ulx="1711" uly="3916">
        <line lrx="2861" lry="4034" ulx="1711" uly="3916">tes, und ſah ihm hinterwaͤrts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="4103" type="textblock" ulx="2701" uly="4030">
        <line lrx="2863" lry="4103" ulx="2701" uly="4030">nach,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="4217" type="textblock" ulx="510" uly="4191">
        <line lrx="1585" lry="4217" ulx="510" uly="4191">☛ — ☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="4393" type="textblock" ulx="551" uly="4178">
        <line lrx="2868" lry="4393" ulx="551" uly="4178">2) Ita cur. ,ſ, ſtomußz, ori genes, Ambraſun 1 eoph. Oetum nias in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="4417" type="textblock" ulx="916" uly="4326">
        <line lrx="1175" lry="4417" ulx="916" uly="4326">Roman.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="326" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_326">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_326.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1604" lry="1824" type="textblock" ulx="412" uly="552">
        <line lrx="1604" lry="649" ulx="453" uly="552">nach, bis er in den Tabernackel</line>
        <line lrx="1598" lry="727" ulx="412" uly="638">hineingieng. —;—”M</line>
        <line lrx="1602" lry="817" ulx="533" uly="728">9. Nachdem er aber in den Ta⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="900" ulx="451" uly="807">bernackel des Bundes eingegangen</line>
        <line lrx="1598" lry="986" ulx="446" uly="889">war, ſtieg die Wolkenſaͤule herab,</line>
        <line lrx="1601" lry="1067" ulx="432" uly="971">und Fellte ſich an die Thuͤr, und</line>
        <line lrx="1599" lry="1220" ulx="440" uly="1052">P Herr redete mit dem Moy⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="1316" ulx="535" uly="1222">10. Da ſie nun alle die Wol⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="1402" ulx="415" uly="1300">kenſéule an der Thuͤre des Taberna⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="1485" ulx="439" uly="1388">ckels ſtehen ſahen, ſo ſellten ſie ſich</line>
        <line lrx="1597" lry="1574" ulx="437" uly="1473">auch, und betheten vor der Thuͤre</line>
        <line lrx="1353" lry="1649" ulx="441" uly="1553">ihrer Zelter den Herrn an.</line>
        <line lrx="1594" lry="1729" ulx="521" uly="1644">11. * Der Herr aber redete mit</line>
        <line lrx="1589" lry="1824" ulx="435" uly="1721">dem Mohyſes von Angeſicht zu An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="1908" type="textblock" ulx="431" uly="1808">
        <line lrx="1629" lry="1908" ulx="431" uly="1808">geſicht, wie ein Menſch mit ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="1996" type="textblock" ulx="431" uly="1896">
        <line lrx="1602" lry="1996" ulx="431" uly="1896">Freunde zu reden pfleget. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="2668" type="textblock" ulx="388" uly="2052">
        <line lrx="1614" lry="2164" ulx="388" uly="2052">ruͤakehrte, ſo entfernte ſich Joſue</line>
        <line lrx="1587" lry="2245" ulx="429" uly="2148">ſein Diener, ein Juͤngling und</line>
        <line lrx="1589" lry="2322" ulx="428" uly="2227">Sohn Runs, nicht von dem Taber⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="2397" ulx="425" uly="2314">nackel.</line>
        <line lrx="1604" lry="2499" ulx="459" uly="2405">12. Mohyſes aber ſagte zu dem</line>
        <line lrx="1585" lry="2582" ulx="424" uly="2483">Herrn: Du gebietheſt, daß ich die⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="2668" ulx="423" uly="2567">ſes Volk hinausfuͤhren ſoll, ſagſt mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="2749" type="textblock" ulx="421" uly="2656">
        <line lrx="1625" lry="2749" ulx="421" uly="2656">aber nicht, wen du mit mir ſchicken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="4015" type="textblock" ulx="329" uly="2735">
        <line lrx="1579" lry="2833" ulx="419" uly="2735">willſt; beſonders, da du geſagt haft:</line>
        <line lrx="1574" lry="2917" ulx="403" uly="2818">Ich kenne dich von deinem Namen,</line>
        <line lrx="1573" lry="3002" ulx="420" uly="2911">und du haſt Gnade vor mir gefun⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="3172" ulx="514" uly="3080">13. * Wenn ich nun Gnade vor</line>
        <line lrx="1604" lry="3250" ulx="417" uly="3158">dir gefunden habe, ſo zeige mir dein</line>
        <line lrx="1601" lry="3335" ulx="412" uly="3246">Angeſicht, damit ich dich kenne, und</line>
        <line lrx="1576" lry="3422" ulx="418" uly="3333">me rere Gnade vor deinen Augen</line>
        <line lrx="1568" lry="3510" ulx="329" uly="3409">ſinden nidge, und ſieh dieſes Volk,</line>
        <line lrx="1524" lry="3584" ulx="412" uly="3416">ſ dein Volk iſt, gnäͤdig an.</line>
        <line lrx="1589" lry="3677" ulx="502" uly="3587">14. * Und der Heer ſprach:</line>
        <line lrx="1567" lry="3748" ulx="410" uly="3661">Mein Angeſicht wird ſelbſt vor dir</line>
        <line lrx="1576" lry="3843" ulx="402" uly="3744">hergehen, und ich will dich beruhi⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="4015" ulx="410" uly="3914">15,: Und Moyſes ſagte: Wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="4218" type="textblock" ulx="1292" uly="4209">
        <line lrx="1321" lry="4218" ulx="1292" uly="4209">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="4173" type="textblock" ulx="1302" uly="4117">
        <line lrx="1531" lry="4173" ulx="1302" uly="4117">„ — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="2078" type="textblock" ulx="432" uly="1987">
        <line lrx="1637" lry="2078" ulx="432" uly="1987">wann er in das Lager wieder zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2337" type="textblock" ulx="1628" uly="2254">
        <line lrx="1889" lry="2337" ulx="1628" uly="2254">klaͤren:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2782" lry="540" type="textblock" ulx="1072" uly="411">
        <line lrx="2782" lry="540" ulx="1072" uly="411">Das zweyte Buch Moyſis, (33. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="1086" type="textblock" ulx="1652" uly="575">
        <line lrx="2852" lry="666" ulx="1659" uly="575">du nicht ſelbſt vorher geheſ, ſo fuh⸗</line>
        <line lrx="2812" lry="754" ulx="1657" uly="664">re uns nicht von dieſem Orte hin⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="924" ulx="1681" uly="830">16. Denn an was ſoll ich und</line>
        <line lrx="2802" lry="1000" ulx="1652" uly="910">dein Volk erkennen moͤgen, daß wir</line>
        <line lrx="2801" lry="1086" ulx="1658" uly="998">Gnade vor dir gefunden haben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="1353" type="textblock" ulx="1601" uly="1080">
        <line lrx="2880" lry="1173" ulx="1601" uly="1080">wenn du nicht mit uns gehſt, damit</line>
        <line lrx="2802" lry="1250" ulx="1655" uly="1169">wir von allen Voͤlkern, welche auf</line>
        <line lrx="2869" lry="1353" ulx="2239" uly="1254">wohnen, geehret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="1589" type="textblock" ulx="1648" uly="1248">
        <line lrx="2164" lry="1331" ulx="1653" uly="1248">dem Erdboden</line>
        <line lrx="1992" lry="1410" ulx="1654" uly="1333">werden.</line>
        <line lrx="1830" lry="1501" ulx="1736" uly="1435">17.</line>
        <line lrx="2793" lry="1589" ulx="1648" uly="1502">Moyſes: Ich will dieſes, was du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="1688" type="textblock" ulx="1623" uly="1589">
        <line lrx="2912" lry="1688" ulx="1623" uly="1589">geredet haſt, thun, denn du hafſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1762" type="textblock" ulx="1650" uly="1671">
        <line lrx="2795" lry="1762" ulx="1650" uly="1671">Gnade vor mir gefunden, und ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2718" lry="1835" type="textblock" ulx="1631" uly="1751">
        <line lrx="2718" lry="1835" ulx="1631" uly="1751">kenne dich vom Namen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="2180" type="textblock" ulx="1644" uly="1842">
        <line lrx="2823" lry="1931" ulx="1733" uly="1842">18. Und Mohſes ſagte: Zeige</line>
        <line lrx="2823" lry="2009" ulx="1644" uly="1921">mir deine Herrlichkeit</line>
        <line lrx="2822" lry="2098" ulx="1731" uly="2007">19. * Der Herr antwortete: Ich</line>
        <line lrx="2823" lry="2180" ulx="1645" uly="2091">werde dir alles Gute zeigen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="2433" type="textblock" ulx="1607" uly="2176">
        <line lrx="2804" lry="2274" ulx="1607" uly="2176">den Namen des Herrn vor dir er⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="2359" ulx="1852" uly="2265">: ich will mich erbarmen,</line>
        <line lrx="2784" lry="2433" ulx="1609" uly="2340">uber wen ich will, und will gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2818" lry="2529" type="textblock" ulx="1625" uly="2430">
        <line lrx="2818" lry="2529" ulx="1625" uly="2430">denſenigen „gegen welchen es mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2774" lry="2769" type="textblock" ulx="1638" uly="2511">
        <line lrx="2582" lry="2609" ulx="1638" uly="2511">gefallen wird, gnaͤdig ſeyn.</line>
        <line lrx="2669" lry="2692" ulx="1663" uly="2597">Rom. 9,  17171.</line>
        <line lrx="2774" lry="2769" ulx="1705" uly="2680">20. Abermal ſprach der Herr:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2817" lry="2854" type="textblock" ulx="1610" uly="2758">
        <line lrx="2817" lry="2854" ulx="1610" uly="2758">Du wirſt mein Angeſicht nicht ſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2802" lry="3526" type="textblock" ulx="1627" uly="2849">
        <line lrx="2772" lry="2944" ulx="1632" uly="2849">koͤnnen, denn kein Menſch wird</line>
        <line lrx="2605" lry="3025" ulx="1632" uly="2936">mich ſehen, ſo lange er lebet.</line>
        <line lrx="2787" lry="3108" ulx="1666" uly="3021">21. Und der Herr ſagte wei⸗</line>
        <line lrx="2770" lry="3188" ulx="1629" uly="3105">ters: Sieh, da iſt ein Ort bey mir,</line>
        <line lrx="2770" lry="3275" ulx="1629" uly="3188">da ſollſt du auf dem Felſen ſtehen;</line>
        <line lrx="2802" lry="3359" ulx="1711" uly="3274">22. Und wenn meine Herrlich⸗</line>
        <line lrx="2797" lry="3440" ulx="1627" uly="3355">keit voruͤbergehen wird, ſo will ich</line>
        <line lrx="2794" lry="3526" ulx="1668" uly="3440">ich in die Hoͤhle des Felſen ſtellen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2762" lry="3613" type="textblock" ulx="1594" uly="3526">
        <line lrx="2762" lry="3613" ulx="1594" uly="3526">und dich mit meiner rechten Hand,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="4036" type="textblock" ulx="1620" uly="3607">
        <line lrx="2597" lry="3696" ulx="1626" uly="3607">bis ich voruͤbergehe, bedecken:</line>
        <line lrx="2793" lry="3783" ulx="1711" uly="3694">23. Hernach will ich meine Hand</line>
        <line lrx="2768" lry="3859" ulx="1620" uly="3772">hinwegthun, und du wirſt meinen</line>
        <line lrx="2768" lry="3947" ulx="1623" uly="3850">Ruͤcken ſehen: mein Angeſicht aber</line>
        <line lrx="2645" lry="4036" ulx="1621" uly="3943">wirſt du nicht ſehen konnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2776" lry="4550" type="textblock" ulx="2588" uly="4460">
        <line lrx="2776" lry="4550" ulx="2588" uly="4460">Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="1515" type="textblock" ulx="1915" uly="1382">
        <line lrx="2849" lry="1515" ulx="1915" uly="1382">Und der Herr ſprach zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="2845" type="textblock" ulx="2917" uly="2809">
        <line lrx="2921" lry="2831" ulx="2917" uly="2809">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1490" type="textblock" ulx="3065" uly="1406">
        <line lrx="3284" lry="1490" ulx="3065" uly="1406">(Wr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3279" lry="1719" type="textblock" ulx="3156" uly="1524">
        <line lrx="3279" lry="1596" ulx="3163" uly="1524">ugen</line>
        <line lrx="3232" lry="1719" ulx="3156" uly="1609">iht,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="327" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_327">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_327.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="103" lry="510" type="textblock" ulx="0" uly="424">
        <line lrx="103" lry="510" ulx="0" uly="424">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="745" type="textblock" ulx="0" uly="567">
        <line lrx="132" lry="672" ulx="0" uly="567">,ſoft 6</line>
        <line lrx="137" lry="745" ulx="22" uly="667">Detn iin</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="910" type="textblock" ulx="0" uly="831">
        <line lrx="138" lry="910" ulx="0" uly="831">A ii n</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="997" type="textblock" ulx="0" uly="921">
        <line lrx="132" lry="956" ulx="56" uly="921">Noeß</line>
        <line lrx="195" lry="997" ulx="0" uly="936">geu,daßde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1250" type="textblock" ulx="8" uly="1090">
        <line lrx="147" lry="1170" ulx="8" uly="1090">Gchi dent</line>
        <line lrx="147" lry="1250" ulx="13" uly="1175">wiſhe u</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1283" type="textblock" ulx="106" uly="1262">
        <line lrx="112" lry="1283" ulx="106" uly="1262">4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1346" type="textblock" ulx="0" uly="1268">
        <line lrx="150" lry="1346" ulx="0" uly="1268">n, gechri</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1775" type="textblock" ulx="0" uly="1435">
        <line lrx="149" lry="1519" ulx="11" uly="1435">Pkoch ut</line>
        <line lrx="149" lry="1595" ulx="0" uly="1523">, wos dr</line>
        <line lrx="148" lry="1684" ulx="3" uly="1607">in du a</line>
        <line lrx="150" lry="1775" ulx="3" uly="1691">ne wd</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2797" type="textblock" ulx="19" uly="2724">
        <line lrx="160" lry="2797" ulx="19" uly="2724">de har:</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="1519" type="textblock" ulx="207" uly="1499">
        <line lrx="216" lry="1519" ulx="207" uly="1499">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="2893" type="textblock" ulx="0" uly="2799">
        <line lrx="209" lry="2893" ulx="0" uly="2799">nittſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="3026" type="textblock" ulx="0" uly="2886">
        <line lrx="153" lry="2983" ulx="0" uly="2886">ſh I</line>
        <line lrx="78" lry="3026" ulx="26" uly="2992">(</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="3194" type="textblock" ulx="0" uly="3011">
        <line lrx="88" lry="3058" ulx="0" uly="3011">EA.</line>
        <line lrx="167" lry="3194" ulx="13" uly="3051">ſen ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="3670" type="textblock" ulx="0" uly="3196">
        <line lrx="166" lry="3314" ulx="0" uly="3196">ſe ſen</line>
        <line lrx="167" lry="3409" ulx="1" uly="3303">. rulce</line>
        <line lrx="165" lry="3602" ulx="0" uly="3501">eſen 1</line>
        <line lrx="163" lry="3670" ulx="1" uly="3581">en hd</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="4110" type="textblock" ulx="0" uly="3927">
        <line lrx="116" lry="4023" ulx="0" uly="3927">1 Nei 4 icn</line>
        <line lrx="159" lry="4110" ulx="0" uly="4035">Onne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="4595" type="textblock" ulx="114" uly="4514">
        <line lrx="184" lry="4595" ulx="114" uly="4514">u⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="744" type="textblock" ulx="923" uly="360">
        <line lrx="2840" lry="517" ulx="1282" uly="360">genannt Exodus. M 317</line>
        <line lrx="2623" lry="744" ulx="923" uly="563">Auslegung des XXXIII. Bapitele. H D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="2710" type="textblock" ulx="369" uly="737">
        <line lrx="2816" lry="1004" ulx="386" uly="737">B. II. Jege entfern tte ſich nicht von dem Tabern ackel.</line>
        <line lrx="2885" lry="1035" ulx="984" uly="884">Es iſt alſo dieſemnach ganz ſicher, daß vor Er⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="1105" ulx="369" uly="927">ong des großen Tabernackels, deſſen BVerfertigung Gott auf</line>
        <line lrx="2879" lry="1188" ulx="457" uly="1091">dein Berge Einai dem Moyſes anbefohlen hat, ein kleiner in dem</line>
        <line lrx="2860" lry="1321" ulx="461" uly="1192">hebraͤiſchen Lager 9 geweſen ſey, bey welchem Moyſes ſowohl, als</line>
        <line lrx="2809" lry="1442" ulx="456" uly="1287">die Uebrigen zum Bethen und zur Berath ſchlagung mit Gott zu⸗</line>
        <line lrx="2807" lry="1523" ulx="441" uly="1348">ſammen kamen; viel licht wurden auch alldorten die Berathſchlaͤ⸗</line>
        <line lrx="2808" lry="1668" ulx="449" uly="1471">gurgen⸗ der ſiebenzig Aelteſten aus Iſrael, wie Toſtatus vermu⸗</line>
        <line lrx="2804" lry="1726" ulx="449" uly="1590">ther, gehalten. Die offentlichen Staatsverſammlungen wurben</line>
        <line lrx="2805" lry="1835" ulx="450" uly="1665">meiſtens bey den Elten in den Tempeln gehalten, wie auch bey</line>
        <line lrx="2875" lry="1877" ulx="448" uly="1787">den Röomern in dem Temvel des Jupiters Stator auf dem Capi⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="2024" ulx="446" uly="1883">tolium, der Bellona und Anderer geſchehen. Es iſt wahrſcheinlich, .</line>
        <line lrx="2847" lry="2086" ulx="449" uly="1988">daß Moyſes dieſen kleinen Tabernackel damals errichter habe, da</line>
        <line lrx="2800" lry="2188" ulx="449" uly="2080">er laut des obigen vier und zwanzigſten Kapitels durch ein oͤffent⸗</line>
        <line lrx="2800" lry="2324" ulx="446" uly="2130">liches Opfer und unter beyder ſeirs geſetzten Bedingni ſſen den Bund</line>
        <line lrx="2799" lry="2383" ulx="444" uly="2246">des Volks mit Gott beſtaͤttiget hatte; weswegen der Taberneckel</line>
        <line lrx="2795" lry="2498" ulx="441" uly="2381">auch die Bundshuͤtte genannt worden, welcher Name auch dem</line>
        <line lrx="2793" lry="2605" ulx="386" uly="2454">großen Fabernackel immer gebliehen iſt; deßwegen befahl Gort</line>
        <line lrx="2788" lry="2710" ulx="446" uly="2584">den gedachten erſten Tabernackel, als ſeine eignne Wohnſtadt, kurz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="2824" type="textblock" ulx="377" uly="2661">
        <line lrx="2791" lry="2824" ulx="377" uly="2661">darauf zur Straf der begangenen Abgoͤtterey ohne Verzug von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2803" lry="3542" type="textblock" ulx="402" uly="2781">
        <line lrx="2791" lry="2879" ulx="428" uly="2781">dem Lager 2000 Schritt weit, wie der Thalmud ſagt, zu ent⸗</line>
        <line lrx="2803" lry="3033" ulx="402" uly="2837">fernen, wodurch ihnen Gott zu erkennen gab, det wolle unter kei⸗</line>
        <line lrx="2787" lry="3078" ulx="435" uly="2955">nem mit ſo ſchand licher Abgotterey befleckten Volke wohnen. Al⸗</line>
        <line lrx="2788" lry="3186" ulx="434" uly="3024">lem Anſchein nach hatte er auch befohlen, daß, „ gleich wie Moy⸗</line>
        <line lrx="2783" lry="3279" ulx="433" uly="3158">ſes die Geſetztafeln zerſchmettert hatte, auch das dem Volke (laut</line>
        <line lrx="2784" lry="3395" ulx="411" uly="3276">des 24. Kapitels) vorgeleſene Geſetzbuch oͤffentlich zerriſſen wer⸗</line>
        <line lrx="2787" lry="3542" ulx="428" uly="3342">den ſonte, da im 34. K. 27. V. dem Moyſes Beſeht ertheiltt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="3632" type="textblock" ulx="429" uly="3462">
        <line lrx="2126" lry="3632" ulx="429" uly="3462">wird, ſelbes aufs neue ſchriftlich zu verfaſſe en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="4263" type="textblock" ulx="415" uly="3608">
        <line lrx="2783" lry="3779" ulx="576" uly="3608">Aus dieſem allen erhellet zu gleicher Zeit, . daß Joſue, da</line>
        <line lrx="2785" lry="3873" ulx="425" uly="3776">er Tag und Nacht bey dem Laͤbernackel gegenwoartig war, nama⸗</line>
        <line lrx="2783" lry="3978" ulx="415" uly="3869">lich ſo lang und ſo oft? ſich Moyſes in demſelben befand, nicht</line>
        <line lrx="2777" lry="4097" ulx="420" uly="3970">als Thuͤrhuͤter, damit keine Thiebe den Tabernackel verunreinigten;</line>
        <line lrx="2780" lry="4187" ulx="419" uly="4073">ſondern als obriſter Wachtmeiſter allda gewe en ſey, dannt weder</line>
        <line lrx="2779" lry="4263" ulx="419" uly="4137">der Tabernackel von Dieben beſtohlen, noch von den Beinden ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2781" lry="4409" type="textblock" ulx="419" uly="4253">
        <line lrx="2781" lry="4409" ulx="419" uly="4253">heiliget, oder dem Mopyſes einige Gewe alt angethen würde; denn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="328" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_328">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_328.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2831" lry="696" type="textblock" ulx="490" uly="307">
        <line lrx="2780" lry="555" ulx="491" uly="307">318 Das zweyte Buch Moyfte ., (33. Kap.)</line>
        <line lrx="2831" lry="696" ulx="490" uly="535">dieſes war das Amt des oberſten Feldherren, welches Joſue ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="701" type="textblock" ulx="2301" uly="680">
        <line lrx="2313" lry="701" ulx="2301" uly="680">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="872" type="textblock" ulx="489" uly="623">
        <line lrx="2827" lry="786" ulx="489" uly="623">damals vertrat. Daß hier Joſue „welcher ſchon uber funfzig Jah⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="872" ulx="500" uly="767">re hatte, ein Knab (Puer) genannt wurde, maͤcht nichts zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="1067" type="textblock" ulx="471" uly="821">
        <line lrx="2864" lry="994" ulx="471" uly="821">Sache, in dem das Wort Puer, ein Ki nab, an dieſem Orte ſiatt</line>
        <line lrx="2852" lry="1067" ulx="471" uly="961">lIuvenis, ein Juͤngling genommen wird: denn das Jugendalter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="2118" type="textblock" ulx="421" uly="1032">
        <line lrx="2833" lry="1185" ulx="459" uly="1032">rechnete man ehedeſſen bis auf 45 Jahre, a) ja gar dis auf</line>
        <line lrx="2839" lry="1300" ulx="474" uly="1165">46 Jahre b); folglich mußte es ſich ganz gewiß damals noch auf</line>
        <line lrx="2838" lry="1405" ulx="466" uly="1261">hoͤhere Jahre ausdehnen, da bey Moyſes Zeiten auch des Men⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="1474" ulx="489" uly="1357">ſchen Leben noch laͤnger daurte. Wenn man nicht lieber anneh⸗</line>
        <line lrx="2826" lry="1611" ulx="489" uly="1462">men will, das Wort Puer bedeute hier einen ledigen unverhey⸗</line>
        <line lrx="2828" lry="1672" ulx="488" uly="1512">ratheten P Lenſchen (welches im gemeinen Leben auch ſehr ge⸗</line>
        <line lrx="2828" lry="1770" ulx="485" uly="1612">wohnlich iſt) dergleichen Joſue alzeit geblieben ſeyn ſoll, wie Se⸗</line>
        <line lrx="2828" lry="1875" ulx="421" uly="1757">rarius weitlaͤuftig beweiſet. Das chatdaiſche Wort, Hullema,</line>
        <line lrx="2825" lry="2008" ulx="446" uly="1826">wie Joſue hier genannt wird, bedeutet auch nichts anders „ gleich⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="2118" ulx="483" uly="1955">wie Halma ein unverheyrat hetes Magdchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="2258" type="textblock" ulx="670" uly="2094">
        <line lrx="2867" lry="2258" ulx="670" uly="2094">V. 13. Zeige mir dein Angeſicht, und V. 14. mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="2875" type="textblock" ulx="416" uly="2259">
        <line lrx="2819" lry="2354" ulx="416" uly="2259">Angeſicht ſoll vor dir hergehen. Durch das Wort Angeſicht</line>
        <line lrx="2819" lry="2462" ulx="483" uly="2286">wird Gott ſelbſt in eigner Perſon verſtanden. Denn als Gott</line>
        <line lrx="2811" lry="2581" ulx="483" uly="2456">dem Moyſes geſagt hatte: ich werde nicht mit dir hinauf zie⸗</line>
        <line lrx="2815" lry="2660" ulx="486" uly="2562">hen, ſondern einen Engel als Vorlaͤu er ſchicken, (V. 3. 4.)</line>
        <line lrx="2816" lry="2793" ulx="471" uly="2642">ſo beruhigte ſich Mo oyſes nicht, und bath (Gott ſo lang, bis er</line>
        <line lrx="2817" lry="2875" ulx="482" uly="2753">ihm ver ſprochen ſelbſt ihr Fuͤhrer zu ſeyn: Nach Gewaͤhrung die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="3171" type="textblock" ulx="431" uly="2847">
        <line lrx="2829" lry="2973" ulx="431" uly="2847">ſer Bitte wurde Moyſes noch beherzter, und bath den Herrn:</line>
        <line lrx="2833" lry="3090" ulx="481" uly="2948">(V. 18.) Zeige mir deine Herrlichkeit, nicht in deiner Welen⸗</line>
        <line lrx="2814" lry="3171" ulx="480" uly="3040">heit, wie mehrere Ausleger Cc) wollen, ſondern in der Herrlich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="3600" type="textblock" ulx="404" uly="3150">
        <line lrx="2809" lry="3250" ulx="475" uly="3150">keit deiner koͤrperlichen Geſtalt, welche der Engel angenommen,</line>
        <line lrx="2814" lry="3353" ulx="473" uly="3250">als er mit dem Moyſes geredet, dieſem aber doch niemal gezeigt</line>
        <line lrx="2810" lry="3449" ulx="404" uly="3350">hat: denn obwohl Gott, (V. II.) oder der Engel ſtatt Gottes</line>
        <line lrx="2810" lry="3600" ulx="474" uly="3432">mit dem Moyſes redete, und dieſer (Num. 12, 8.) Gott nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="3749" type="textblock" ulx="470" uly="3551">
        <line lrx="2906" lry="3705" ulx="473" uly="3551">im Dunkein und durch Sinnbilder ſah, ſandern von Mund</line>
        <line lrx="2838" lry="3749" ulx="470" uly="3574">301 nrund mit ihm ſprach, ſo bedeuten doch dieſe Ausdruͤcke nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2811" lry="4207" type="textblock" ulx="446" uly="3746">
        <line lrx="2803" lry="3859" ulx="446" uly="3746">anders, als einen freundſche aftlichen und vertrauten Umgang mit</line>
        <line lrx="2811" lry="3953" ulx="466" uly="3830">Gott, Kraft deſſen er mit demſelben ſo oft es ihm beliebte „ auf</line>
        <line lrx="2806" lry="4127" ulx="467" uly="3944">eine den Sinnen lupilare Art ſich beſprechen konnte „doch aber</line>
        <line lrx="2794" lry="4207" ulx="2633" uly="4057">daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="4363" type="textblock" ulx="521" uly="4213">
        <line lrx="2848" lry="4363" ulx="521" uly="4213">a) Varro  apud Cenſorinum de Di  natali. b) Serzus Tullius c) JS.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="4516" type="textblock" ulx="456" uly="4232">
        <line lrx="2794" lry="4516" ulx="456" uly="4232">u us; Augujſinas, Thomas, Pyranus, Ruxpertut, Lipomanug</line>
        <line lrx="2526" lry="4497" ulx="577" uly="4453">dill.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3270" lry="2959" type="textblock" ulx="3088" uly="2777">
        <line lrx="3270" lry="2873" ulx="3131" uly="2777">Uuphtet</line>
        <line lrx="3185" lry="2959" ulx="3088" uly="2866">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1767" type="textblock" ulx="3149" uly="566">
        <line lrx="3284" lry="655" ulx="3186" uly="566">daß</line>
        <line lrx="3284" lry="742" ulx="3170" uly="668">lle w</line>
        <line lrx="3284" lry="842" ulx="3184" uly="767">komm</line>
        <line lrx="3259" lry="1044" ulx="3182" uly="975">und</line>
        <line lrx="3267" lry="1142" ulx="3185" uly="1088">Wwar.</line>
        <line lrx="3284" lry="1260" ulx="3186" uly="1163">gotti</line>
        <line lrx="3284" lry="1359" ulx="3185" uly="1268">Cuene</line>
        <line lrx="3284" lry="1444" ulx="3180" uly="1379">Unt Ne</line>
        <line lrx="3284" lry="1559" ulx="3170" uly="1471"> e</line>
        <line lrx="3284" lry="1666" ulx="3163" uly="1568">en kel</line>
        <line lrx="3266" lry="1767" ulx="3149" uly="1675">tiſus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2758" type="textblock" ulx="3129" uly="2564">
        <line lrx="3284" lry="2660" ulx="3142" uly="2564">. A</line>
        <line lrx="3284" lry="2758" ulx="3129" uly="2675">Zucheuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3164" type="textblock" ulx="3133" uly="2882">
        <line lrx="3284" lry="2989" ulx="3155" uly="2882">rehen</line>
        <line lrx="3284" lry="3069" ulx="3133" uly="2965">Ghemne ad</line>
        <line lrx="3284" lry="3164" ulx="3135" uly="3076">ne honnn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="329" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_329">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_329.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="119" lry="871" type="textblock" ulx="0" uly="697">
        <line lrx="66" lry="767" ulx="0" uly="697">nſ</line>
        <line lrx="119" lry="817" ulx="57" uly="787">4 8</line>
        <line lrx="119" lry="871" ulx="9" uly="789">ſichie 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="929" type="textblock" ulx="0" uly="882">
        <line lrx="49" lry="895" ulx="35" uly="882">△</line>
        <line lrx="117" lry="929" ulx="0" uly="899">RIN</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="963" type="textblock" ulx="1" uly="905">
        <line lrx="240" lry="963" ulx="1" uly="905">1 O.</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1072" type="textblock" ulx="0" uly="991">
        <line lrx="195" lry="1072" ulx="0" uly="991">DuGerdann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1688" type="textblock" ulx="0" uly="1086">
        <line lrx="89" lry="1205" ulx="1" uly="1086">8 1</line>
        <line lrx="146" lry="1270" ulx="7" uly="1192">6 wocher</line>
        <line lrx="152" lry="1391" ulx="52" uly="1290">4</line>
        <line lrx="152" lry="1479" ulx="15" uly="1387">ler iin 6</line>
        <line lrx="151" lry="1583" ulx="0" uly="1498">Whrelſe⸗</line>
        <line lrx="151" lry="1688" ulx="0" uly="1607"> ſehr N⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1773" type="textblock" ulx="0" uly="1699">
        <line lrx="71" lry="1736" ulx="10" uly="1712">4</line>
        <line lrx="153" lry="1773" ulx="0" uly="1699">1 A. W de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="1995" type="textblock" ulx="0" uly="1780">
        <line lrx="251" lry="1872" ulx="28" uly="1780">Hlend.</line>
        <line lrx="263" lry="1995" ulx="0" uly="1894">e, Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="528" type="textblock" ulx="1279" uly="390">
        <line lrx="2785" lry="528" ulx="1279" uly="390">genannt Exodus. 319</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="782" type="textblock" ulx="363" uly="529">
        <line lrx="2791" lry="663" ulx="363" uly="529">daß allzeit zwiſchen ihm und dem Herrn eine Wolke oder Dun⸗</line>
        <line lrx="2792" lry="782" ulx="403" uly="628">kle war, oder aufs hoͤchſte „ daß Gott dem Moyſes eine weit voll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="1709" type="textblock" ulx="427" uly="766">
        <line lrx="2900" lry="892" ulx="435" uly="766">kommnere Kenntniß von ſich und ſeinen Dingen ails allen andern</line>
        <line lrx="2795" lry="1047" ulx="434" uly="865">Propheten ertheilet hatte; welche aber doch nur eine craezagene</line>
        <line lrx="2758" lry="1064" ulx="434" uly="950">und umhuͤllte (abſtractiva &amp; obſcura) Kenniniß an ſich ſelbf</line>
        <line lrx="2792" lry="1162" ulx="436" uly="988">war. Daß aber dieſe Stelle nicht von der klaren Erkenntniß dier</line>
        <line lrx="2792" lry="1261" ulx="437" uly="1159">goͤttlichen Weſenheit zu nehmen ſey, erhellet ganz klar aus dem</line>
        <line lrx="2791" lry="1361" ulx="437" uly="1259">Evangelum des H. Johannes, (I, 17. 18.) allwo Jeſus Chriſtus</line>
        <line lrx="2790" lry="1470" ulx="436" uly="1323">mit dem Moyſes verglichen, und alsdann deutlich geſagt wird,</line>
        <line lrx="2828" lry="1558" ulx="435" uly="1460">daß Jeſus Chriſtus allein, und nicht einmal Moyſes Gott geſee⸗</line>
        <line lrx="2817" lry="1709" ulx="427" uly="1536">hen habe. Dieſer Meinung ſind Dionyſius a) und Papſt Eva⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="1797" type="textblock" ulx="411" uly="1612">
        <line lrx="2218" lry="1797" ulx="411" uly="1612">riſtus, . wie auch ſchier alle üͤbrigen H. . Vater.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="1947" type="textblock" ulx="630" uly="1805">
        <line lrx="2792" lry="1947" ulx="630" uly="1805">V. 19. Ich werde dir alles Gute zeigen. Was ſollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="2168" type="textblock" ulx="371" uly="1948">
        <line lrx="2789" lry="2049" ulx="371" uly="1948">nun dieſe Worte bedeuten? Ich antworte: ſie koͤnnen von dem</line>
        <line lrx="2793" lry="2168" ulx="416" uly="2044">goͤttlichen Weſen nicht verſtanden werden; dieß erklaͤrt der folgen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="2649" type="textblock" ulx="437" uly="2081">
        <line lrx="2827" lry="2245" ulx="443" uly="2081">de Vers: Du wirſt mein Angeſicht nicht ſehen kéônnen, d. i.</line>
        <line lrx="2790" lry="2367" ulx="443" uly="2250">in meiner Herrlichkeit, wie du verlangſt, denn kein Menſch wird</line>
        <line lrx="2789" lry="2466" ulx="437" uly="2343">mich ſehen, ſo lange er lebet; als wollte er ſagen „meiner der⸗</line>
        <line lrx="2790" lry="2541" ulx="440" uly="2445">maligen Anordnung nach iſt kein Menſch meiner Anſchauung faͤ⸗</line>
        <line lrx="2791" lry="2649" ulx="446" uly="2541">hig. Wenn nun alſo wirklich Moyſes die Weſenheit Gottes an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2809" lry="2744" type="textblock" ulx="425" uly="2620">
        <line lrx="2809" lry="2744" ulx="425" uly="2620">zuſchauen verlangt haͤtte, ſo waͤre ihm doch ſein Verlangen nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="2942" type="textblock" ulx="432" uly="2691">
        <line lrx="2849" lry="2844" ulx="432" uly="2691">gewahret worden, welches hier klar geſagt wird; und gleichwie</line>
        <line lrx="2795" lry="2942" ulx="441" uly="2846">ihm ebenfalls die Anſchauung des Engels in ſeinem vollkommnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="3037" type="textblock" ulx="410" uly="2911">
        <line lrx="2880" lry="3037" ulx="410" uly="2911">Glanze abgeſchlagen wurde. Folglich wird durch die Worte om-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="3161" type="textblock" ulx="442" uly="3044">
        <line lrx="2824" lry="3161" ulx="442" uly="3044">ne bonum, alles Gute, welches Gott dem Moyſes zu zeigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="3239" type="textblock" ulx="422" uly="3137">
        <line lrx="2826" lry="3239" ulx="422" uly="3137">verſprach, nur ſoviel von der goͤttlichen Herrlichkeit, als die Schwa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="3338" type="textblock" ulx="445" uly="3239">
        <line lrx="2844" lry="3338" ulx="445" uly="3239">che des menſchlichen Augs ertragen koͤnnte, verſtanden, wodurch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2796" lry="3437" type="textblock" ulx="381" uly="3340">
        <line lrx="2796" lry="3437" ulx="381" uly="3340">auch des Moyſes Verlangen und Wunſch zu Genuͤge erfüllet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2803" lry="3815" type="textblock" ulx="442" uly="3437">
        <line lrx="2803" lry="3529" ulx="442" uly="3437">wurde. Dieſes war die Urſache, daß er auch nur den Rüͤcken des</line>
        <line lrx="2803" lry="3650" ulx="452" uly="3536">Engels geſehen hatte, da die Blodigkeit des menſchlichen Augs,</line>
        <line lrx="2602" lry="3815" ulx="449" uly="3631">den Glanz ſeines Angeſichts nicht haͤtte ertragen koͤnnen. b)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2796" lry="3886" type="textblock" ulx="2569" uly="3753">
        <line lrx="2796" lry="3886" ulx="2569" uly="3753">Wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="4076" type="textblock" ulx="523" uly="3932">
        <line lrx="2794" lry="4076" ulx="523" uly="3932">2) Dionyſius, de coœl. Hierarchia cap. 4. de My 6. Theol. c. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2800" lry="4205" type="textblock" ulx="435" uly="4059">
        <line lrx="2800" lry="4205" ulx="435" uly="4059">ITvariſtus Epiſt. I. Decretal. Hos fequitur &amp; recenſet 'asgatz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="4412" type="textblock" ulx="438" uly="4159">
        <line lrx="2795" lry="4245" ulx="441" uly="4159">I. P. Diſp. 55. c. 2. Molina, Suarez in p. 2. GE plerique alli.</line>
        <line lrx="2832" lry="4361" ulx="438" uly="4176">b) Ita S. Di Feen aliique Patres græci. Item S. Hieroerzmnus, 1</line>
        <line lrx="1479" lry="4412" ulx="451" uly="4325">Cregorius &amp; ali multi Latini,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="330" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_330">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_330.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2276" lry="526" type="textblock" ulx="1168" uly="362">
        <line lrx="2276" lry="526" ulx="1168" uly="362">Das zweyte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="684" type="textblock" ulx="638" uly="515">
        <line lrx="2890" lry="684" ulx="638" uly="515">“ Wenn wir dieſe Stelle als ein Sinnbid nehmen, ‚ ſo bezie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="1043" type="textblock" ulx="534" uly="622">
        <line lrx="2915" lry="758" ulx="534" uly="622">het ſie ſich darauf: naͤmlich dem Moyſes und den A poſtein auf dem</line>
        <line lrx="2081" lry="856" ulx="978" uly="759">nicht das 2 Angeſicht Gortes, d.</line>
        <line lrx="2396" lry="1043" ulx="1156" uly="858">Rücken, d. i. die Men ihheit d Jeſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="1099" type="textblock" ulx="533" uly="699">
        <line lrx="923" lry="844" ulx="544" uly="699">Thabor iſt</line>
        <line lrx="1124" lry="955" ulx="543" uly="853">ſondern nur der</line>
        <line lrx="1585" lry="1099" ulx="533" uly="946">ben, verſprochen worden 2).</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="1026" type="textblock" ulx="2135" uly="751">
        <line lrx="2888" lry="863" ulx="2135" uly="751">i. die Gottheit ſelbſt;</line>
        <line lrx="2886" lry="1026" ulx="2333" uly="869">lu Chriſti zu ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1077" type="textblock" ulx="1909" uly="1056">
        <line lrx="1923" lry="1077" ulx="1909" uly="1056">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="1349" type="textblock" ulx="1130" uly="1083">
        <line lrx="2329" lry="1349" ulx="1130" uly="1083">Das XX IV. Ka pitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="1560" type="textblock" ulx="506" uly="1306">
        <line lrx="1597" lry="1504" ulx="506" uly="1306">Moyf ſes macht andere T Taf feln,</line>
        <line lrx="1568" lry="1560" ulx="628" uly="1470">Berg. Gott erneuert den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="1670" type="textblock" ulx="601" uly="1571">
        <line lrx="2057" lry="1670" ulx="601" uly="1571">die zehn Gebote in die ſteinenen Tafeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="1576" type="textblock" ulx="1577" uly="1317">
        <line lrx="2929" lry="1476" ulx="1638" uly="1317">und ſteigt zum an dernmale auf den</line>
        <line lrx="2876" lry="1576" ulx="1577" uly="1433">Bund mit dem Volke, und ſchreibt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="1698" type="textblock" ulx="2158" uly="1583">
        <line lrx="2875" lry="1698" ulx="2158" uly="1583">Moyſes kommt wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="1929" type="textblock" ulx="611" uly="1673">
        <line lrx="2870" lry="1777" ulx="622" uly="1673">der zum Volke, welches ihn aber vor großem Scheine ſeines</line>
        <line lrx="1987" lry="1929" ulx="611" uly="1729">Angeſic tes nicht recht anſehen kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2493" type="textblock" ulx="509" uly="1910">
        <line lrx="1760" lry="2031" ulx="792" uly="1910">* Her r ſprach ferner: Haue J</line>
        <line lrx="1667" lry="2167" ulx="618" uly="1972">— dir zwo ſieinene Tafeln</line>
        <line lrx="1647" lry="2199" ulx="515" uly="2104">die den vorigen gleich ſind, ſo wil</line>
        <line lrx="1667" lry="2285" ulx="511" uly="2132">ich die Worte darauf ſchreiben, wei⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="2369" ulx="511" uly="2279">che auf den Tafeln waren, die du</line>
        <line lrx="1554" lry="2493" ulx="509" uly="2369">zerdro⸗ chen haff. Deut. 10, 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="2562" type="textblock" ulx="597" uly="2446">
        <line lrx="1712" lry="2562" ulx="597" uly="2446">2. Setz Morgen fruͤh bereit, da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="2743" type="textblock" ulx="490" uly="2531">
        <line lrx="1661" lry="2653" ulx="494" uly="2531">mit du ohne Verzug auf den Berg</line>
        <line lrx="1657" lry="2743" ulx="490" uly="2594">Sinai hinauf geheſt, und auf bee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="2845" type="textblock" ulx="490" uly="2694">
        <line lrx="1665" lry="2845" ulx="490" uly="2694">Sbize des Berges ſollſt du bey mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="2979" type="textblock" ulx="502" uly="2783">
        <line lrx="965" lry="2864" ulx="502" uly="2783">ſtehen.</line>
        <line lrx="1660" lry="2979" ulx="587" uly="2822">3. Riemand ſoll mit dir hinauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="3109" type="textblock" ulx="498" uly="2940">
        <line lrx="1673" lry="3109" ulx="498" uly="2940">gehen, auch ſolt ſic niemand auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="4049" type="textblock" ulx="442" uly="3046">
        <line lrx="1643" lry="3126" ulx="541" uly="3046">em ganzen Berge ſehen laſſen.</line>
        <line lrx="1645" lry="3213" ulx="442" uly="3060">Man ſoll auch gegen den Berge</line>
        <line lrx="1638" lry="3333" ulx="492" uly="3197">uͤber keine Rinder und Schafe</line>
        <line lrx="949" lry="3354" ulx="493" uly="3283">weiden.</line>
        <line lrx="1631" lry="3474" ulx="563" uly="3318">4. Daher hauete Voyſes zwo</line>
        <line lrx="1039" lry="3569" ulx="486" uly="3426">ſteinene Tafeln,</line>
        <line lrx="1633" lry="3620" ulx="483" uly="3548">geweſen waren, und als er bey der</line>
        <line lrx="1633" lry="3743" ulx="484" uly="3595">Nas ht aufgeſtanden war, gleng er</line>
        <line lrx="1629" lry="3835" ulx="482" uly="3685">auf den Berg S Sinai, wie ihm</line>
        <line lrx="1633" lry="3888" ulx="481" uly="3786">der Herr befohlen hatte, und trug</line>
        <line lrx="1104" lry="3957" ulx="450" uly="3829">die Tafeln mit ſich.</line>
        <line lrx="1625" lry="4049" ulx="544" uly="3960">5. Als nun der Herr in einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="3543" type="textblock" ulx="1095" uly="3463">
        <line lrx="1668" lry="3543" ulx="1095" uly="3463">wie die vorigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="2027" type="textblock" ulx="1703" uly="1867">
        <line lrx="2858" lry="2027" ulx="1703" uly="1867">Wolke herab gekommen war, ſtund</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="2119" type="textblock" ulx="1722" uly="1996">
        <line lrx="2858" lry="2119" ulx="1722" uly="1996">Moyſes bey ihm, und rufte Len</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="2188" type="textblock" ulx="1650" uly="2094">
        <line lrx="2454" lry="2188" ulx="1650" uly="2094">[Namen des Herrn an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="2268" type="textblock" ulx="1765" uly="2188">
        <line lrx="2850" lry="2268" ulx="1765" uly="2188">6. Und da der Herr bey ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="2436" type="textblock" ulx="1636" uly="2266">
        <line lrx="2849" lry="2353" ulx="1721" uly="2266">voruͤbergieng, ſprach er: Du herr⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="2436" ulx="1636" uly="2355">ſchender Herr und Gott, der du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="2727" type="textblock" ulx="1718" uly="2429">
        <line lrx="2852" lry="2527" ulx="1719" uly="2429">barmherzig „ guͤtig, geduldig, und</line>
        <line lrx="2846" lry="2642" ulx="1720" uly="2515">von großer Erbarmung, und wahr⸗</line>
        <line lrx="2008" lry="2727" ulx="1718" uly="2607">haft ft bi?;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="2879" type="textblock" ulx="1712" uly="2711">
        <line lrx="2847" lry="2879" ulx="1712" uly="2711">her⸗ igkeit aufbehalteſt, der du die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="2976" type="textblock" ulx="1711" uly="2851">
        <line lrx="2899" lry="2976" ulx="1711" uly="2851">Miſſethat „Verbrechen und Suͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="3979" type="textblock" ulx="1685" uly="2936">
        <line lrx="2843" lry="3043" ulx="1707" uly="2936">den nweg nimmt, bey dem kei⸗</line>
        <line lrx="2839" lry="3150" ulx="1704" uly="3014">ner durch ſich ſelbſt ung ſchudig iſt,</line>
        <line lrx="2838" lry="3191" ulx="1700" uly="3070">der du die Miſſethat der Vaͤter an</line>
        <line lrx="2836" lry="3273" ulx="1696" uly="3127">den Kindern, und Kindeoskinde ern</line>
        <line lrx="2838" lry="3382" ulx="1693" uly="3274">bis in das dritte und vierte Ge⸗</line>
        <line lrx="2361" lry="3480" ulx="1687" uly="3357">ſchlecht vergiitſt.</line>
        <line lrx="2831" lry="3573" ulx="1770" uly="3439">Deut. „ 9. 10. Jer. 32, 18.</line>
        <line lrx="2417" lry="3618" ulx="1793" uly="3530">DPſ. 142 22</line>
        <line lrx="2842" lry="3721" ulx="1782" uly="3571">9. Und Moyſes neigte ſich ei⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="3836" ulx="1687" uly="3651">lends bis zur Erde, und bethete</line>
        <line lrx="1965" lry="3885" ulx="1685" uly="3814">Gott an,</line>
        <line lrx="2822" lry="3979" ulx="1747" uly="3843">9. Und ſprach: Herr, habe ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="4184" type="textblock" ulx="1681" uly="3965">
        <line lrx="2824" lry="4124" ulx="1681" uly="3965">Gnade vor deinem Angeſhte⸗ gelun⸗</line>
        <line lrx="2821" lry="4184" ulx="2732" uly="4066">enn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="4134" type="textblock" ulx="2078" uly="4119">
        <line lrx="2087" lry="4134" ulx="2078" uly="4119">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="4410" type="textblock" ulx="508" uly="4200">
        <line lrx="2275" lry="4410" ulx="508" uly="4200">a) I ta 1. krtalltanu I. 4. contra Marcion. c. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="4467" type="textblock" ulx="463" uly="4334">
        <line lrx="1381" lry="4467" ulx="463" uly="4334">Lor ius Waz. Auguettznas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="4398" type="textblock" ulx="2302" uly="4218">
        <line lrx="2815" lry="4398" ulx="2302" uly="4218">Origenen Gre e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="4431" type="textblock" ulx="2413" uly="4409">
        <line lrx="2444" lry="4431" ulx="2413" uly="4409">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="535" type="textblock" ulx="2527" uly="410">
        <line lrx="2909" lry="535" ulx="2527" uly="410">(34: Kap. )</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="2766" type="textblock" ulx="1912" uly="2681">
        <line lrx="2867" lry="2766" ulx="1912" uly="2681">Der du Tauſenden Barm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1121" type="textblock" ulx="3157" uly="548">
        <line lrx="3238" lry="628" ulx="3166" uly="548">den,</line>
        <line lrx="3284" lry="709" ulx="3162" uly="636">uns gel</line>
        <line lrx="3284" lry="804" ulx="3160" uly="716">ſchr ho</line>
        <line lrx="3284" lry="869" ulx="3157" uly="806">den un</line>
        <line lrx="3244" lry="963" ulx="3157" uly="878">ſen,</line>
        <line lrx="3281" lry="1060" ulx="3157" uly="975">beſhen.</line>
        <line lrx="3284" lry="1121" ulx="3205" uly="1066">lo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1626" type="textblock" ulx="3145" uly="1141">
        <line lrx="3284" lry="1221" ulx="3158" uly="1141">Ich wyi</line>
        <line lrx="3284" lry="1297" ulx="3159" uly="1227">einen</line>
        <line lrx="3284" lry="1389" ulx="3159" uly="1311">Deichen</line>
        <line lrx="3280" lry="1512" ulx="3157" uly="1396">Er 1n,1</line>
        <line lrx="3284" lry="1626" ulx="3145" uly="1478">R kſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2491" type="textblock" ulx="3116" uly="1569">
        <line lrx="3276" lry="1800" ulx="3116" uly="1569">“ re</line>
        <line lrx="3284" lry="1820" ulx="3134" uly="1732">ges ic</line>
        <line lrx="3279" lry="1890" ulx="3187" uly="1787">Nut</line>
        <line lrx="3284" lry="1979" ulx="3158" uly="1913">II. Ho</line>
        <line lrx="3274" lry="2071" ulx="3134" uly="1984">te bifehie</line>
        <line lrx="3284" lry="2160" ulx="3134" uly="2078">nen inge</line>
        <line lrx="3284" lry="2250" ulx="3129" uly="2152">nanter,</line>
        <line lrx="3186" lry="2304" ulx="3123" uly="2232">baer</line>
        <line lrx="3207" lry="2396" ulx="3120" uly="2258">RMW</line>
        <line lrx="3283" lry="2491" ulx="3154" uly="2419">12. Hit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2661" type="textblock" ulx="3009" uly="2487">
        <line lrx="3284" lry="2598" ulx="3009" uly="2487">(Envoh hner</line>
        <line lrx="3262" lry="2661" ulx="3055" uly="2581">ſals eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3114" type="textblock" ulx="3100" uly="2654">
        <line lrx="3284" lry="2754" ulx="3104" uly="2654">dun ſe p</line>
        <line lrx="3284" lry="2913" ulx="3102" uly="2757">N 1 ereie</line>
        <line lrx="3278" lry="2952" ulx="3137" uly="2795">l &amp;</line>
        <line lrx="3284" lry="3064" ulx="3100" uly="2904">if l lſchre</line>
        <line lrx="3284" lry="3114" ulx="3127" uly="3016">n, ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3275" type="textblock" ulx="3104" uly="3103">
        <line lrx="3284" lry="3174" ulx="3141" uly="3103">14. Nu</line>
        <line lrx="3271" lry="3275" ulx="3104" uly="3129">rn aie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="3437" type="textblock" ulx="3097" uly="3257">
        <line lrx="3282" lry="3380" ulx="3102" uly="3257">iid ene</line>
        <line lrx="3283" lry="3437" ulx="3097" uly="3332">feinder G.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="331" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_331">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_331.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="153" lry="961" type="textblock" ulx="0" uly="565">
        <line lrx="142" lry="656" ulx="0" uly="565">1 e</line>
        <line lrx="153" lry="961" ulx="0" uly="867">Chnaa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1789" type="textblock" ulx="0" uly="1579">
        <line lrx="138" lry="1672" ulx="0" uly="1579">Canmt</line>
        <line lrx="68" lry="1789" ulx="0" uly="1703">6 che</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2031" type="textblock" ulx="0" uly="1943">
        <line lrx="173" lry="2031" ulx="0" uly="1943">n n ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2115" type="textblock" ulx="8" uly="2043">
        <line lrx="174" lry="2115" ulx="8" uly="2043">uud  i</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1768" type="textblock" ulx="72" uly="1612">
        <line lrx="114" lry="1768" ulx="72" uly="1612">E E</line>
        <line lrx="144" lry="1762" ulx="129" uly="1693">=SS</line>
        <line lrx="174" lry="1762" ulx="146" uly="1701">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="727" type="textblock" ulx="378" uly="501">
        <line lrx="1548" lry="621" ulx="382" uly="501">den, ſo bitte ich, du wolleſt mit</line>
        <line lrx="1546" lry="727" ulx="378" uly="623">uns gehen 7 (denn dieſes Volk iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="796" type="textblock" ulx="380" uly="703">
        <line lrx="1552" lry="796" ulx="380" uly="703">ſehr hartnaͤckig.) und unſere Suͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="1127" type="textblock" ulx="352" uly="793">
        <line lrx="1542" lry="872" ulx="366" uly="793">den und Miſſethaten hinwegneh⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="1003" ulx="378" uly="864">men, und uns als dein Erbt heil</line>
        <line lrx="612" lry="1110" ulx="352" uly="965">beſt ien.</line>
        <line lrx="1541" lry="1127" ulx="614" uly="1000">Der Herr antwor tete ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="1223" type="textblock" ulx="379" uly="1063">
        <line lrx="1569" lry="1223" ulx="379" uly="1063">Ich wwill vor allem dieſem Volke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="1545" type="textblock" ulx="370" uly="1213">
        <line lrx="1540" lry="1295" ulx="380" uly="1213">einen Bund machen, und ſolche</line>
        <line lrx="1543" lry="1377" ulx="380" uly="1291">Zeichen thun, welche niemals auf</line>
        <line lrx="1055" lry="1496" ulx="382" uly="1383">Erde, noch unter</line>
        <line lrx="1540" lry="1545" ulx="370" uly="1461">Volke ſind geſehen worden, damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="1807" type="textblock" ulx="322" uly="1533">
        <line lrx="1554" lry="1631" ulx="350" uly="1533">dieſes Volk, unter welchem du biſt,</line>
        <line lrx="1328" lry="1725" ulx="322" uly="1589">J das ſchreckliche Werk ſehe,</line>
        <line lrx="1556" lry="1807" ulx="378" uly="1704">ches ich der Herr thun werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="2098" type="textblock" ulx="352" uly="1633">
        <line lrx="1539" lry="1696" ulx="1408" uly="1633">wel⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="1935" ulx="499" uly="1787">Deue 5§, 2. Jer. 32, 40.</line>
        <line lrx="562" lry="1947" ulx="424" uly="1893">AII.</line>
        <line lrx="1538" lry="2098" ulx="352" uly="1926">te befehle: Ich ſelbſt waͤl vor dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="2356" type="textblock" ulx="330" uly="2043">
        <line lrx="1558" lry="2149" ulx="330" uly="2043">nem Angeſichte d die Am lorrhaͤer, Cha⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="2236" ulx="377" uly="2111">nanaͤer, Hethaͤer „„Pl. herezaͤer, He⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="2356" ulx="644" uly="2204">und Jebuſaͤer hinauswer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="560" lry="2380" type="textblock" ulx="375" uly="2209">
        <line lrx="560" lry="2298" ulx="376" uly="2209">vaͤer „</line>
        <line lrx="492" lry="2380" ulx="375" uly="2299">fen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="2481" type="textblock" ulx="447" uly="2354">
        <line lrx="1557" lry="2481" ulx="447" uly="2354">12. Huͤte dich, daß du mit den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="2635" type="textblock" ulx="371" uly="2467">
        <line lrx="1539" lry="2550" ulx="375" uly="2467">Einwohnern deſſelbigen Landes je⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="2635" ulx="371" uly="2526">mals eine Freundſchaft macheſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="3811" type="textblock" ulx="365" uly="2763">
        <line lrx="1536" lry="2887" ulx="422" uly="2763">13. Sondern du ſollſt ihre Al⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="2990" ulx="369" uly="2883">taͤre zerſtoͤren, ihre Bilder zerbre⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="3057" ulx="370" uly="2963">chen, und ihre Luſtwaͤlder abhauen.</line>
        <line lrx="1552" lry="3140" ulx="437" uly="3055">14. Du ſollſt keinen fremden</line>
        <line lrx="1534" lry="3263" ulx="372" uly="3135">Gokt anbethen; denn der Herr</line>
        <line lrx="1535" lry="3309" ulx="372" uly="3218">wird ein Eiferer genannt, er iſt ein</line>
        <line lrx="929" lry="3391" ulx="370" uly="3308">eifernder Gott.</line>
        <line lrx="1532" lry="3475" ulx="458" uly="3387">15. * Du ſollſt mit den Leuten</line>
        <line lrx="1531" lry="3558" ulx="368" uly="3476">ſener Landſchaften keinen Bund</line>
        <line lrx="1533" lry="3664" ulx="369" uly="3540">machen, damit, wenn ſie ſich mit</line>
        <line lrx="1529" lry="3760" ulx="368" uly="3642">ihrem Goͤtterdienſte verunreiniget,</line>
        <line lrx="1390" lry="3811" ulx="365" uly="3707">und derſelben L der angebether</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="4492" type="textblock" ulx="358" uly="3911">
        <line lrx="1533" lry="4088" ulx="365" uly="3911">lade.  ae 23, 32. Den it. 7, 2.</line>
        <line lrx="1535" lry="4170" ulx="455" uly="4044">16. Auch ſoliſt du deinen Soͤh⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="4297" ulx="364" uly="4143">nen von ihren Toihiern kein Weib</line>
        <line lrx="1534" lry="4313" ulx="364" uly="4235">nehmen, damit, wenn ſie ſelbſt Ab⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="4474" ulx="358" uly="4273">gotterey getrieben habe n, de deine</line>
        <line lrx="1497" lry="4492" ulx="390" uly="4404">P. Jak. Lirins II. Ban</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="1457" type="textblock" ulx="1097" uly="1383">
        <line lrx="1561" lry="1457" ulx="1097" uly="1383">irgend einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="3384" type="textblock" ulx="1558" uly="3306">
        <line lrx="1929" lry="3384" ulx="1558" uly="3306">du durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="3969" type="textblock" ulx="367" uly="3645">
        <line lrx="2046" lry="3727" ulx="1554" uly="3645">zu Ende geht.</line>
        <line lrx="1569" lry="3801" ulx="1371" uly="3733">t ha⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="3969" ulx="367" uly="3799">ben „ Dicd nicht jemand aue ihnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2482" lry="242" type="textblock" ulx="2370" uly="204">
        <line lrx="2482" lry="242" ulx="2370" uly="204">Sõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2784" lry="1545" type="textblock" ulx="1555" uly="384">
        <line lrx="2762" lry="498" ulx="1555" uly="384">Exodus. 321</line>
        <line lrx="2761" lry="707" ulx="1602" uly="517">Soͤhne nicht zur Abgoͤtterey mit iß⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="741" ulx="1587" uly="620">ren Goͤttern verleiten.</line>
        <line lrx="2366" lry="872" ulx="1729" uly="704">. NRon. 1II, 2.</line>
        <line lrx="2784" lry="885" ulx="1831" uly="733">Du ſollſt dir keine gegoſſe⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="957" ulx="1596" uly="810">nei  Gotter machen.</line>
        <line lrx="2759" lry="1043" ulx="1687" uly="957">18. Das Feſt der ungeſaͤuerten</line>
        <line lrx="2759" lry="1123" ulx="1594" uly="1043">Brode ſollſt du halten, ſieben Tage</line>
        <line lrx="2779" lry="1232" ulx="1595" uly="1122">lang ſollſt du um die Zeit „ wann</line>
        <line lrx="2759" lry="1291" ulx="1593" uly="1203">der Monat der neuen Fruͤchte</line>
        <line lrx="2774" lry="1387" ulx="1594" uly="1283">koͤmmt, ungeſaͤuertes Brod eſſen,</line>
        <line lrx="2758" lry="1457" ulx="1594" uly="1376">wie ich dir befohlen habe: denn in</line>
        <line lrx="2758" lry="1545" ulx="1596" uly="1460">dem Monate, wo die Fruͤhlings⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2803" lry="1671" type="textblock" ulx="1580" uly="1544">
        <line lrx="2803" lry="1671" ulx="1580" uly="1544">zeit anfangt, biſt du aus Egyp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="1710" type="textblock" ulx="1595" uly="1641">
        <line lrx="1983" lry="1710" ulx="1595" uly="1641">ten gezogen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2771" lry="1815" type="textblock" ulx="1652" uly="1671">
        <line lrx="2771" lry="1815" ulx="1652" uly="1671">19. Alles, was zuerſt von ſei⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2784" lry="1963" type="textblock" ulx="616" uly="1795">
        <line lrx="2784" lry="1887" ulx="1569" uly="1795">ner Mutter Leib hervorkoͤmmt, wenn</line>
        <line lrx="1617" lry="1963" ulx="616" uly="1882">Halt alles, was ich dir heu⸗ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2757" lry="2486" type="textblock" ulx="1590" uly="1879">
        <line lrx="2756" lry="1964" ulx="1593" uly="1879">es maͤnnlich iſt, ſoll mein ſeyn. Die</line>
        <line lrx="2757" lry="2049" ulx="1592" uly="1960">Erſtlinge von allem Viehe, ſowohl</line>
        <line lrx="2757" lry="2134" ulx="1593" uly="2050">von Rindern als von Schafen, ge⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="2216" ulx="1590" uly="2131">hoͤren mir zu.</line>
        <line lrx="2668" lry="2299" ulx="1762" uly="2219">Exod. 13/ 2. 12. 22, 29.</line>
        <line lrx="2754" lry="2397" ulx="1672" uly="2299">20. Die Erſtgeburt des Eſels</line>
        <line lrx="2753" lry="2486" ulx="1590" uly="2366">ſollſt du mit einem Schafe loͤſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="2833" type="textblock" ulx="342" uly="2461">
        <line lrx="2832" lry="2572" ulx="1579" uly="2461">Wenn du ihn aber nicht loͤſen willſt,</line>
        <line lrx="2382" lry="2635" ulx="1515" uly="2551">ſoll er getoͤdtet werden.</line>
        <line lrx="1624" lry="2722" ulx="371" uly="2638">denn ſie wuͤrden dir zum Unter⸗ g</line>
        <line lrx="939" lry="2833" ulx="342" uly="2724">gange gereichen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="2716" type="textblock" ulx="1636" uly="2553">
        <line lrx="2807" lry="2628" ulx="2441" uly="2553">Die Erſt⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="2716" ulx="1636" uly="2630">eburt deiner Soͤhne ſollſt du lö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2769" lry="2847" type="textblock" ulx="1561" uly="2657">
        <line lrx="2769" lry="2847" ulx="1561" uly="2657">ſen, und vor, meinem Angeſi ichte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2760" lry="2978" type="textblock" ulx="1593" uly="2804">
        <line lrx="2553" lry="2916" ulx="1593" uly="2804">nicht leer erſcheinen.</line>
        <line lrx="2760" lry="2978" ulx="1674" uly="2878">21. Sechs Tage ſollſt du arbei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="3141" type="textblock" ulx="1560" uly="2962">
        <line lrx="2855" lry="3062" ulx="1560" uly="2962">ten, „an dem ſiebenten Tage ſollſt</line>
        <line lrx="2169" lry="3141" ulx="1591" uly="3055">du mit Pflͤͤgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2763" lry="3411" type="textblock" ulx="1590" uly="3038">
        <line lrx="2763" lry="3166" ulx="2233" uly="3038">und Aerndten</line>
        <line lrx="1897" lry="3220" ulx="1590" uly="3138">aufhoͤren.</line>
        <line lrx="2757" lry="3350" ulx="1672" uly="3205">22. Das Feſt der Wochen ſollſt</line>
        <line lrx="2756" lry="3411" ulx="2002" uly="3306">Opferung der Erſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2762" lry="3473" type="textblock" ulx="1590" uly="3386">
        <line lrx="2762" lry="3473" ulx="1590" uly="3386">linge der Fruͤchte von deiner Wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2757" lry="3587" type="textblock" ulx="1579" uly="3459">
        <line lrx="2757" lry="3587" ulx="1579" uly="3459">tenaͤrndte halten, wie auch das Feſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2801" lry="4457" type="textblock" ulx="1588" uly="3521">
        <line lrx="2760" lry="3642" ulx="1589" uly="3521">der E Einſammiung, wann das Jahr</line>
        <line lrx="2631" lry="3724" ulx="2191" uly="3648">x* ö. 23/ I6.</line>
        <line lrx="2754" lry="3807" ulx="1672" uly="3699">23. Alle lannsperſonen ſollen</line>
        <line lrx="2801" lry="3885" ulx="1588" uly="3810">dretmal im Jahre vor dem Ange⸗</line>
        <line lrx="2754" lry="3976" ulx="1589" uly="3863">ſichte des a allmaͤchtigen Herrn und</line>
        <line lrx="2434" lry="4068" ulx="1592" uly="3933">Gottes Iſraels erſcheinen.</line>
        <line lrx="2712" lry="4175" ulx="1673" uly="4059">Exod. 23, 17. Deut. 106, 10.</line>
        <line lrx="2757" lry="4225" ulx="1607" uly="4134">24. Denn, wann ich die Voͤls</line>
        <line lrx="2757" lry="4322" ulx="1590" uly="4210">ker vor deinem Ange eſiche werde</line>
        <line lrx="2759" lry="4457" ulx="1591" uly="4302">verjaget, und deine  Grangen er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2756" lry="4474" type="textblock" ulx="2620" uly="4417">
        <line lrx="2756" lry="4474" ulx="2620" uly="4417">wei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="332" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_332">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_332.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="690" lry="488" type="textblock" ulx="543" uly="355">
        <line lrx="690" lry="488" ulx="543" uly="355">322</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="622" type="textblock" ulx="533" uly="542">
        <line lrx="1715" lry="622" ulx="533" uly="542">weitert haben, und du dreymal im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="1037" type="textblock" ulx="515" uly="624">
        <line lrx="1701" lry="712" ulx="538" uly="624">Jahre hinauf gehſt, und vor dem</line>
        <line lrx="1701" lry="793" ulx="535" uly="710">Angeſichte des Herrn deines Gottes</line>
        <line lrx="1699" lry="879" ulx="515" uly="793">erſcheinſt, wird Niemand deinem</line>
        <line lrx="1214" lry="959" ulx="523" uly="883">Lande nachſtellen.</line>
        <line lrx="1697" lry="1037" ulx="618" uly="921">25. Das Blut meines Opfers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="1133" type="textblock" ulx="533" uly="1045">
        <line lrx="1729" lry="1133" ulx="533" uly="1045">ſelltt du nicht mit dem Sauerteige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="2340" type="textblock" ulx="441" uly="1131">
        <line lrx="1694" lry="1213" ulx="530" uly="1131">opfern, auch ſoll von dem Schlacht⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="1320" ulx="529" uly="1174">opfer des Oſterfeſtes nichts bis auf</line>
        <line lrx="1477" lry="1384" ulx="526" uly="1296">den Morgen uͤbrig bleiben.</line>
        <line lrx="1265" lry="1468" ulx="688" uly="1390">Exod. 23, I8.</line>
        <line lrx="1690" lry="1552" ulx="555" uly="1468">26. Die Erſtlinge deiner Erd⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="1641" ulx="476" uly="1548">fruͤchte ſollſt du in dem Hauſe des</line>
        <line lrx="1688" lry="1736" ulx="472" uly="1633">Herrn deines Gottes opfern. Kein</line>
        <line lrx="1688" lry="1806" ulx="441" uly="1721">Boͤcklein ſollſt du in ſeiner Mutter</line>
        <line lrx="1574" lry="1893" ulx="513" uly="1810">Milch kochen. Exod. 23, 19.</line>
        <line lrx="1685" lry="1976" ulx="496" uly="1893">2727. Und der Herr ſprach aber⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="2064" ulx="511" uly="1980">mal zum Moyſes:</line>
        <line lrx="1683" lry="2142" ulx="507" uly="2056">Worte auf, durch welche ich mit</line>
        <line lrx="1680" lry="2231" ulx="498" uly="2140">dir und mit Iſrael den Bund auf⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="2340" ulx="500" uly="2229">gerichtet habe. Exod. 24, 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="2453" type="textblock" ulx="561" uly="2318">
        <line lrx="1717" lry="2453" ulx="561" uly="2318">28. Alſo iſt er bey dem Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="2506" type="textblock" ulx="501" uly="2415">
        <line lrx="1674" lry="2506" ulx="501" uly="2415">vierzig Tage, und vierzig Naͤchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="2590" type="textblock" ulx="497" uly="2495">
        <line lrx="1686" lry="2590" ulx="497" uly="2495">geblieben, er hat auch weder Brod</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="2926" type="textblock" ulx="491" uly="2587">
        <line lrx="1665" lry="2673" ulx="494" uly="2587">gegeſſen, noch Waſſer getrunken,</line>
        <line lrx="1667" lry="2756" ulx="492" uly="2674">und der Herr hat die zehn Worte</line>
        <line lrx="1664" lry="2841" ulx="491" uly="2755">des Bundes auf die Tafeln geſchrie⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="2926" ulx="491" uly="2846">ben. Deut. 4, 13. 9, 9. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="3042" type="textblock" ulx="574" uly="2930">
        <line lrx="1660" lry="3042" ulx="574" uly="2930">29. * Und als Moyſes von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="3153" type="textblock" ulx="488" uly="3026">
        <line lrx="1730" lry="3153" ulx="488" uly="3026">Berge Sinai herunter kam, hielt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="3437" type="textblock" ulx="483" uly="3113">
        <line lrx="1661" lry="3218" ulx="487" uly="3113">er die zwo Tafeln des Zeugniſſes</line>
        <line lrx="1653" lry="3285" ulx="486" uly="3154">in den Haͤnden, und wußte nicht,</line>
        <line lrx="1657" lry="3437" ulx="483" uly="3261">daß ſein Angeſt icht aus dem mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="501" type="textblock" ulx="1137" uly="340">
        <line lrx="2338" lry="501" ulx="1137" uly="340">Das zweyte Buch Moyſi 8,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="1503" type="textblock" ulx="1694" uly="1296">
        <line lrx="2693" lry="1381" ulx="1749" uly="1296">Gemeinde, zu ihm begeben.</line>
        <line lrx="2906" lry="1503" ulx="1694" uly="1376">nachdem er mit denſelben geredet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="2052" type="textblock" ulx="1269" uly="1974">
        <line lrx="1737" lry="2052" ulx="1269" uly="1974">Schreib die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="474" type="textblock" ulx="2486" uly="383">
        <line lrx="2873" lry="474" ulx="2486" uly="383">(34. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="875" type="textblock" ulx="1747" uly="506">
        <line lrx="2941" lry="657" ulx="1747" uly="506">dem Herrn gepflogenen Eeſpraͤche</line>
        <line lrx="2071" lry="707" ulx="1755" uly="621">glaͤnzte.</line>
        <line lrx="2911" lry="874" ulx="1786" uly="675">30. Da nun Raron, und die</line>
        <line lrx="2500" lry="875" ulx="1753" uly="753">Kinder Iſraels ſahen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="1047" type="textblock" ulx="1753" uly="955">
        <line lrx="2839" lry="1047" ulx="1753" uly="955">ten ſie ſich naͤher hinzu zu gehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="1129" type="textblock" ulx="1839" uly="1045">
        <line lrx="2919" lry="1129" ulx="1839" uly="1045">31. Als ſie aber von ihm beru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="1370" type="textblock" ulx="1748" uly="1130">
        <line lrx="2909" lry="1218" ulx="1748" uly="1130">fen wurden, haben ſie ſich, ſo⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="1293" ulx="1750" uly="1214">wohl Aaron als die Oberſten der</line>
        <line lrx="2906" lry="1370" ulx="2780" uly="1299">Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1550" type="textblock" ulx="1749" uly="1468">
        <line lrx="1929" lry="1550" ulx="1749" uly="1468">hatte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="2139" type="textblock" ulx="1736" uly="1714">
        <line lrx="2897" lry="1800" ulx="1743" uly="1714">alle Gebote vor, welche er auf dem</line>
        <line lrx="2897" lry="1886" ulx="1742" uly="1780">Berge Sinai von dem Herrn em⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="1970" ulx="1739" uly="1888">pfangen hatte.</line>
        <line lrx="2889" lry="2054" ulx="1824" uly="1972">33. Und nachdem er ſeine Rede</line>
        <line lrx="2889" lry="2139" ulx="1736" uly="2054">vollendet hatte, bedeckte er ſein An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="2281" type="textblock" ulx="1719" uly="2128">
        <line lrx="2621" lry="2281" ulx="1719" uly="2128">geſicht mit einem Schieyer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="2836" type="textblock" ulx="1723" uly="2219">
        <line lrx="2399" lry="2306" ulx="1899" uly="2219">2. Cor. 3, 13.</line>
        <line lrx="2386" lry="2412" ulx="1814" uly="2333">34. Welchen er,</line>
        <line lrx="1837" lry="2482" ulx="1723" uly="2416">den</line>
        <line lrx="2880" lry="2594" ulx="1725" uly="2491">zu reden, ablegte, bis er wieder</line>
        <line lrx="2877" lry="2665" ulx="1727" uly="2579">heraus gieng; alsdann hinterbrach⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="2749" ulx="1724" uly="2664">te er den Kindern Iſraels alles,</line>
        <line lrx="2489" lry="2836" ulx="1723" uly="2752">was ihm befohlen war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="2423" type="textblock" ulx="2432" uly="2279">
        <line lrx="2877" lry="2423" ulx="2432" uly="2279">wann er zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="3027" type="textblock" ulx="1690" uly="2855">
        <line lrx="2910" lry="2952" ulx="1804" uly="2855">35. Wann alſo Moyſes heraus</line>
        <line lrx="2872" lry="3027" ulx="1690" uly="2941">gieng, ſahen ſie, daß ſein Ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="3332" type="textblock" ulx="1711" uly="3021">
        <line lrx="2871" lry="3114" ulx="1717" uly="3021">ſicht glaͤnzte, er bedeckte aber ſein</line>
        <line lrx="2871" lry="3221" ulx="1714" uly="3078">Angeſi cht wieder, ſo oft er mit</line>
        <line lrx="2793" lry="3332" ulx="1711" uly="3193">ihnen redete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3660" type="textblock" ulx="910" uly="3425">
        <line lrx="2429" lry="3660" ulx="910" uly="3425">Auslegung des XxXXIV. Bepitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="4022" type="textblock" ulx="478" uly="3662">
        <line lrx="2912" lry="3893" ulx="478" uly="3662">V. 15. S J ſollſt keinen Bund (der Ehe) mit den Leuten</line>
        <line lrx="2863" lry="3921" ulx="1059" uly="3812">jener Landſchaften machen, d. i. mit den Cha⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="4022" ulx="1526" uly="3910">betraf aber nicht dieſe allein, obwohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="4018" type="textblock" ulx="468" uly="3880">
        <line lrx="1461" lry="4018" ulx="468" uly="3880">nandern. Dieſes Verboth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="4116" type="textblock" ulx="468" uly="4010">
        <line lrx="2859" lry="4116" ulx="468" uly="4010">nur ſie als die nachſten NRachbarn, von welchen folglich die Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="4241" type="textblock" ulx="464" uly="4103">
        <line lrx="2976" lry="4241" ulx="464" uly="4103">fahr der Verfuͤhrung zur Abgolterey am erſten zu befuͤrchten war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="4479" type="textblock" ulx="460" uly="4176">
        <line lrx="2858" lry="4321" ulx="462" uly="4176">genannt wurden; ſon dern Gott verboth den Juden jede Verbin⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="4479" ulx="460" uly="4290">dung mi allen n fremden B. 2 Bolkern insgeſamm, damit ſe nicht indie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="4503" type="textblock" ulx="2540" uly="4405">
        <line lrx="2853" lry="4503" ulx="2540" uly="4405">Abgoͤt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="979" type="textblock" ulx="1705" uly="792">
        <line lrx="2919" lry="868" ulx="2649" uly="792">daß des</line>
        <line lrx="2922" lry="979" ulx="1705" uly="827">Moyſes Angeſicht glaͤnzte, fuͤrchte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="1718" type="textblock" ulx="1744" uly="1520">
        <line lrx="2918" lry="1634" ulx="1830" uly="1520">32. Kamen auch alle Kinder Iſ⸗</line>
        <line lrx="2919" lry="1718" ulx="1744" uly="1635">raels zu ihm, und er legte ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="2498" type="textblock" ulx="1910" uly="2368">
        <line lrx="2935" lry="2498" ulx="1910" uly="2368">Herrn hinein gieng mit ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2446" type="textblock" ulx="3067" uly="2141">
        <line lrx="3284" lry="2235" ulx="3067" uly="2141">llbt,</line>
        <line lrx="3284" lry="2350" ulx="3126" uly="2237">libern .</line>
        <line lrx="3284" lry="2446" ulx="3069" uly="2339">ſel fton</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="620" type="textblock" ulx="3158" uly="521">
        <line lrx="3282" lry="620" ulx="3158" uly="521">lbgott</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="703" type="textblock" ulx="3154" uly="634">
        <line lrx="3284" lry="703" ulx="3154" uly="634">ken wa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="821" type="textblock" ulx="3096" uly="730">
        <line lrx="3284" lry="821" ulx="3096" uly="730">190.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1433" type="textblock" ulx="3150" uly="832">
        <line lrx="3281" lry="930" ulx="3151" uly="832">moabit</line>
        <line lrx="3284" lry="1006" ulx="3151" uly="953">nommn</line>
        <line lrx="3284" lry="1122" ulx="3150" uly="1035">natio;</line>
        <line lrx="3284" lry="1231" ulx="3152" uly="1146">transg</line>
        <line lrx="3284" lry="1331" ulx="3150" uly="1252">nemn e</line>
        <line lrx="3284" lry="1433" ulx="3157" uly="1339">Deut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1827" type="textblock" ulx="3056" uly="1434">
        <line lrx="3284" lry="1523" ulx="3056" uly="1434">ſ ſ.</line>
        <line lrx="3284" lry="1628" ulx="3074" uly="1538"> Nte</line>
        <line lrx="3254" lry="1714" ulx="3136" uly="1633">AWlker.</line>
        <line lrx="3284" lry="1827" ulx="3074" uly="1746">u det</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2237" type="textblock" ulx="3133" uly="1838">
        <line lrx="3284" lry="1930" ulx="3136" uly="1838">Chanona</line>
        <line lrx="3279" lry="2019" ulx="3133" uly="1944">well der</line>
        <line lrx="3268" lry="2139" ulx="3138" uly="2050">gotferep</line>
        <line lrx="3284" lry="2237" ulx="3257" uly="2156">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2940" type="textblock" ulx="3107" uly="2438">
        <line lrx="3284" lry="2549" ulx="3117" uly="2438">Eumme⸗</line>
        <line lrx="3284" lry="2643" ulx="3114" uly="2547">in Chenae</line>
        <line lrx="3284" lry="2735" ulx="3112" uly="2640">Chenoneen</line>
        <line lrx="3284" lry="2843" ulx="3107" uly="2749">ſir Lochte</line>
        <line lrx="3281" lry="2940" ulx="3108" uly="2841">Chenonger</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="333" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_333">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_333.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="218" lry="1906" type="textblock" ulx="0" uly="1649">
        <line lrx="218" lry="1733" ulx="0" uly="1649"> le bnn</line>
        <line lrx="190" lry="1811" ulx="0" uly="1727">ſche tr guih</line>
        <line lrx="191" lry="1906" ulx="0" uly="1828">den hern in</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="2073" type="textblock" ulx="0" uly="1985">
        <line lrx="191" lry="2073" ulx="0" uly="1985"> r ſre N</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="2159" type="textblock" ulx="0" uly="2076">
        <line lrx="281" lry="2159" ulx="0" uly="2076">int e ehNn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="3657" type="textblock" ulx="378" uly="3556">
        <line lrx="2146" lry="3657" ulx="378" uly="3556">von dem Samſon und der Eſther abwendete,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2798" lry="4130" type="textblock" ulx="373" uly="3951">
        <line lrx="2798" lry="4130" ulx="373" uly="3951">dem lateiniſchen. quod cornuta eſſet facies: daß ſein Ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2799" lry="492" type="textblock" ulx="1251" uly="327">
        <line lrx="2799" lry="492" ulx="1251" uly="327">genannt Exodus. 323</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="868" type="textblock" ulx="355" uly="441">
        <line lrx="2785" lry="643" ulx="393" uly="441">ebgoͤtterey verfallen moͤchten, wie bey dergleichen Ehen zu befuͤrch⸗</line>
        <line lrx="2812" lry="728" ulx="384" uly="623">ten ware. Daher auch die Schrift den Salomon (2. Roͤn. 11,</line>
        <line lrx="2812" lry="868" ulx="355" uly="725">18.) als einen Uebertretter des goͤttlichen Geſetzes tadelt, da er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="925" type="textblock" ulx="347" uly="824">
        <line lrx="2810" lry="925" ulx="347" uly="824">moabitiſche, amonitiſche und idumaiſche Toͤchter zur Ehe ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="1525" type="textblock" ulx="357" uly="927">
        <line lrx="2785" lry="1025" ulx="387" uly="927">nommen. Csdras nennt dergleichen Ehen einen Greuel, Abomi-</line>
        <line lrx="2812" lry="1126" ulx="382" uly="979">natio; Verbrechen, Prævaricatio; Uebertrettungen des Geſetzes,</line>
        <line lrx="2815" lry="1243" ulx="386" uly="1129">transgreſſio, (I. Eodra. 9, I. 2. 10, 2. 10.) welches von kei⸗</line>
        <line lrx="2798" lry="1365" ulx="389" uly="1222">nem andern Gebothe, als von dieſem hier, jenem des 23. K. und</line>
        <line lrx="2801" lry="1424" ulx="357" uly="1320">Deut. 7. K. verſtanden werden kann. Dieſes Verboth erſtreckte</line>
        <line lrx="2800" lry="1525" ulx="390" uly="1422">ſich ſowohl nach dem goͤttlichen Willen, als auch nach einem bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="1621" type="textblock" ulx="382" uly="1522">
        <line lrx="2788" lry="1621" ulx="382" uly="1522">den Iſrgeliten eingefuͤhrten Gebrauche auf alle fremde, abgoͤttiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="2415" type="textblock" ulx="365" uly="1623">
        <line lrx="2780" lry="1723" ulx="384" uly="1623">Voͤlker. a) Dieſes Verboth aber hoͤrte auf, ſobald die Weiber</line>
        <line lrx="2780" lry="1823" ulx="386" uly="1723">zu der juͤdiſchen Religion uͤbertraten: alsdenn konnten ſie ſowohl</line>
        <line lrx="2778" lry="1930" ulx="365" uly="1782">Chananaerinnen, als auch die Toͤchter anderer Voͤlker heurathen</line>
        <line lrx="2785" lry="2062" ulx="380" uly="1908">weil der Grund, naͤmlich die Gefahr der Verfuͤhrung zur Ab⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="2122" ulx="387" uly="1971">goͤtterey verſchwand. Ja es wurde den Hebraͤern ausdruͤcklich er⸗</line>
        <line lrx="2783" lry="2243" ulx="386" uly="2124">laubt, (Deut. 21, 11.) ſich mit den von ihnen erbeuteten Weibs⸗</line>
        <line lrx="2783" lry="2352" ulx="382" uly="2216">bildern zu verehlichen. Dieſe Erlaubniß wird auch durch das Bey⸗</line>
        <line lrx="2793" lry="2415" ulx="379" uly="2319">ſpiel frommer Maͤnner beſtattiget. Denn Salmon der Fuͤrſt des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="2640" type="textblock" ulx="307" uly="2370">
        <line lrx="2814" lry="2521" ulx="307" uly="2370">Stammes Juda, hat ſich mit der Rahab einer Hure zu Jericho</line>
        <line lrx="2770" lry="2640" ulx="357" uly="2484">in Changan vermaͤhlet, (Matth. 1, 5.) Booz mit Ruth einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2805" lry="2891" type="textblock" ulx="375" uly="2596">
        <line lrx="2770" lry="2746" ulx="383" uly="2596">Chananéerinn, (Kuth 4. K.) der Koͤnig David mit Maacham ei⸗</line>
        <line lrx="2805" lry="2891" ulx="375" uly="2718">ner Tochter Tholmai Koͤnigs von n Geſſur aus dem G Kſchlechte der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2920" type="textblock" ulx="349" uly="2820">
        <line lrx="1445" lry="2920" ulx="349" uly="2820">Chananaͤer. (2. Ron, 3, 3.) JßUMU</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="3766" type="textblock" ulx="377" uly="2866">
        <line lrx="2770" lry="3062" ulx="572" uly="2866">Hier wird man aber einwenden . Gemſon (Richt. 16, I.)</line>
        <line lrx="2765" lry="3169" ulx="381" uly="3062">habe ſich mit einer Philiſterinn, und Eſther mit dem Aſſuerus ver⸗</line>
        <line lrx="2797" lry="3301" ulx="381" uly="3159">ehlichet, da doch Saͤmſons Gemahlinn, und Aſſuerus der Eſther</line>
        <line lrx="2803" lry="3411" ulx="382" uly="3258">Gemahl ( (Eſther 2, 17.) in der Abgoͤtterey verharreten. Ich ant⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="3460" ulx="377" uly="3327">worte: In dieſen beeden Faͤllen geſchah es eus beſonderer Erlaub⸗</line>
        <line lrx="2769" lry="3564" ulx="378" uly="3415">niß und Eingebung Gottes, welche alle Gefahr der Abgoͤtterey</line>
        <line lrx="2775" lry="3699" ulx="2194" uly="3565">und durch dieſe</line>
        <line lrx="2829" lry="3766" ulx="378" uly="3657">beede Heurathen ſehr viel Gutes bewirkte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2802" lry="3970" type="textblock" ulx="576" uly="3770">
        <line lrx="2802" lry="3970" ulx="576" uly="3770">V. 29. Er wuſte nicht, daß ſein Angeſicht glaͤnztez nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="4172" type="textblock" ulx="1504" uly="4065">
        <line lrx="1721" lry="4172" ulx="1504" uly="4065">X 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2767" lry="4229" type="textblock" ulx="2515" uly="4058">
        <line lrx="2767" lry="4229" ulx="2515" uly="4058">ſct</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="4533" type="textblock" ulx="362" uly="4252">
        <line lrx="2822" lry="4478" ulx="405" uly="4252">a) Ut Philo lb. de ſpecialibus Legibus. Loſephus 1. g. migr,</line>
        <line lrx="1981" lry="4533" ulx="362" uly="4397">c. 2. Lib. II. c. 5. Lib. 18. c. 12 tellantur.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="334" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_334">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_334.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2912" lry="647" type="textblock" ulx="445" uly="353">
        <line lrx="2876" lry="522" ulx="445" uly="353">sag W Das zweyte Buch Moyſis, (34. Kap.)</line>
        <line lrx="2912" lry="647" ulx="539" uly="510">ſicht Hoͤrner haͤtte. Man muß nicht glauben, daß Moyſes wirk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="741" type="textblock" ulx="536" uly="625">
        <line lrx="2995" lry="741" ulx="536" uly="625">lich Hoͤrner gehabt habe, wie ihn die Maler vorſtellen. Dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="844" type="textblock" ulx="463" uly="728">
        <line lrx="2908" lry="844" ulx="463" uly="728">Stelle will alſo nur ſagen: Moyſes wuſte nicht, daß ſein Ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="1039" type="textblock" ulx="528" uly="828">
        <line lrx="3053" lry="948" ulx="528" uly="828">ſicht ſo ſehr glaͤnzete, indem ſelbes Strahlen von ſich warfe,</line>
        <line lrx="2911" lry="1039" ulx="528" uly="934">welche man im metaphoriſchen Verſtande, oder Vergleichn ßweis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="1141" type="textblock" ulx="527" uly="1027">
        <line lrx="2908" lry="1141" ulx="527" uly="1027">Hörner nannte, deßwegen auch der Chaldaͤer uͤberſetzt: Der Glanz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="1245" type="textblock" ulx="507" uly="1121">
        <line lrx="2916" lry="1245" ulx="507" uly="1121">des Angeſichts Moyſis war vervielfaͤltiget worden, und die 70.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="1343" type="textblock" ulx="521" uly="1236">
        <line lrx="2903" lry="1343" ulx="521" uly="1236">der Anblick ſeines Geſichts war veryerrlichet worden. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="1540" type="textblock" ulx="384" uly="1333">
        <line lrx="2912" lry="1454" ulx="384" uly="1333">nach den zwey obigen Ueberſetzungen beruft ſich der h. Paulus (2. .</line>
        <line lrx="2910" lry="1540" ulx="471" uly="1435">Corinth. 3, 7.) auf dieſe Stelle. Die Strahlen ergoß Gott in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="1645" type="textblock" ulx="519" uly="1535">
        <line lrx="2898" lry="1645" ulx="519" uly="1535">das Angeſicht des Moyſes, theils als er mit ihm ſprach; theils als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="2036" type="textblock" ulx="424" uly="1630">
        <line lrx="2934" lry="1742" ulx="518" uly="1630">ſelber vor der Hoͤhle im ungewoͤhnlichen Schimmer vorbey gieng.</line>
        <line lrx="2914" lry="1841" ulx="424" uly="1734">Das letztere mag auch eben die Urſach geweſen ſeyn, warum des</line>
        <line lrx="2910" lry="1941" ulx="479" uly="1837">Moyſes Angeſicht weit heller glanzete, als das erſtemal, da er</line>
        <line lrx="2954" lry="2036" ulx="514" uly="1937">doch vierzig Tage lang auf dem Berge mit Gott war, weil das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="2242" type="textblock" ulx="502" uly="2037">
        <line lrx="2886" lry="2143" ulx="502" uly="2037">erſtemal der Engel nicht ſo glaͤnzend, als das letztemal erſchienen</line>
        <line lrx="2883" lry="2242" ulx="512" uly="2137">iſt. Toſtatus iſt der Meinung, Moyſes habe dieſen Glanz mie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="2343" type="textblock" ulx="511" uly="2234">
        <line lrx="2979" lry="2343" ulx="511" uly="2234">mal mehr verlohren; er habe auch allezeit, nachdem er dieſes⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="2445" type="textblock" ulx="511" uly="2334">
        <line lrx="2877" lry="2445" ulx="511" uly="2334">mal mit unverhuͤlltem Geſichte dem Volke das Geſetz vorgeleſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="2942" type="textblock" ulx="359" uly="2437">
        <line lrx="2916" lry="2542" ulx="486" uly="2437">hatte, wobey man auch den Glanz ſeines Angeſichts das erſte⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="2648" ulx="438" uly="2538">mal entdeckte, in der Folge ſo oft er mit dem Volke geſprochen,</line>
        <line lrx="2985" lry="2747" ulx="359" uly="2635">ſein Angeſicht verhuͤllet, wie der H. Ambroſius und andere leh⸗</line>
        <line lrx="2957" lry="2843" ulx="508" uly="2738">ren. Jene, welche dafuͤr halten, Moyſes habe dieſen Glanz ſei⸗</line>
        <line lrx="2921" lry="2942" ulx="505" uly="2838">ne ganze Lebenszeit behalten, geben folgende Urſachen davon an:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="3046" type="textblock" ulx="512" uly="2939">
        <line lrx="2873" lry="3046" ulx="512" uly="2939">1) Gott habe dadurch ſein Wohlgefallen an Moyſes bezeugen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="3649" type="textblock" ulx="429" uly="3040">
        <line lrx="2871" lry="3145" ulx="507" uly="3040">2) auch dadurch die Staärke und die Frucht des Gebeths, und</line>
        <line lrx="2913" lry="3246" ulx="500" uly="3143">der Unterredung mit Gott zu erkennen geben, 3) dem Moy⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="3346" ulx="451" uly="3235">ſes hiedurch bey dem Volke ein gröſſeres Anſehen verſchaffen,</line>
        <line lrx="2958" lry="3446" ulx="458" uly="3343">und 4) durch dieſes Kennzeichen klar an Tag legen wollen, daßs</line>
        <line lrx="2918" lry="3547" ulx="429" uly="3437">das Geſetz allein von Gott herruͤhre, und Moyſes nur der Ver⸗</line>
        <line lrx="2923" lry="3649" ulx="1698" uly="3550">5§) Damit durch dieſe Strahlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="3749" type="textblock" ulx="491" uly="3535">
        <line lrx="1582" lry="3640" ulx="495" uly="3535">kuͤndiger deſſelben geweſen ſey.</line>
        <line lrx="2861" lry="3749" ulx="491" uly="3641">dem Volke ein heilſamer Schrecken eingejagt wuͤrde, das Geſetz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="3990" type="textblock" ulx="488" uly="3742">
        <line lrx="1887" lry="3842" ulx="488" uly="3742">nicht wiederum ſo leicht zu übertretten.</line>
        <line lrx="2858" lry="3990" ulx="607" uly="3872">Den ſinnbildlichen Verſtand dieſer Stelle leget der heilige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="4094" type="textblock" ulx="482" uly="3985">
        <line lrx="2859" lry="4094" ulx="482" uly="3985">Paulus (2. Kor. 3. K.) auf das alte Geſetz aus, und ſagt, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="4193" type="textblock" ulx="483" uly="4087">
        <line lrx="2853" lry="4193" ulx="483" uly="4087">es Uzet eine Huͤlle gehabt habe: welche erſt zu Zeit des Joſue,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="4307" type="textblock" ulx="470" uly="4184">
        <line lrx="2935" lry="4307" ulx="470" uly="4184">das iſt Jeſu Chriſti, in dem neuen Geſetz binweggezogen worden ſeye.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="4512" type="textblock" ulx="2707" uly="4436">
        <line lrx="2886" lry="4512" ulx="2707" uly="4436">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2969" type="textblock" ulx="3120" uly="2621">
        <line lrx="3284" lry="2706" ulx="3125" uly="2621">ſunen ge</line>
        <line lrx="3284" lry="2789" ulx="3124" uly="2706">liels: Das</line>
        <line lrx="3282" lry="2878" ulx="3120" uly="2785">Uothen 1.</line>
        <line lrx="3284" lry="2969" ulx="3153" uly="2878"> diee</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3050" type="textblock" ulx="3121" uly="2960">
        <line lrx="3284" lry="3050" ulx="3121" uly="2960">lichfie de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3280" lry="3218" type="textblock" ulx="3123" uly="3135">
        <line lrx="3280" lry="3218" ulx="3123" uly="3135">nt gtenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3662" type="textblock" ulx="3108" uly="3220">
        <line lrx="3284" lry="3309" ulx="3122" uly="3220">fern ni</line>
        <line lrx="3281" lry="3406" ulx="3116" uly="3294">, Go</line>
        <line lrx="3284" lry="3481" ulx="3110" uly="3400">60. Humn</line>
        <line lrx="3284" lry="3570" ulx="3108" uly="3460">Purorſed</line>
        <line lrx="3284" lry="3662" ulx="3148" uly="3573">arlache</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="335" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_335">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_335.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="163" lry="1956" type="textblock" ulx="1" uly="1673">
        <line lrx="163" lry="1765" ulx="1" uly="1673">horben on</line>
        <line lrx="160" lry="1823" ulx="129" uly="1776">N</line>
        <line lrx="139" lry="1843" ulx="41" uly="1762">rund</line>
        <line lrx="162" lry="1956" ulx="2" uly="1793">* 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2483" type="textblock" ulx="6" uly="2382">
        <line lrx="148" lry="2443" ulx="6" uly="2382">He Lseed</line>
        <line lrx="150" lry="2483" ulx="17" uly="2412"> M</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="2978" type="textblock" ulx="1" uly="2801">
        <line lrx="199" lry="2978" ulx="1" uly="2801">ſnn 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="556" type="textblock" ulx="1053" uly="439">
        <line lrx="1547" lry="556" ulx="1053" uly="439">genannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2803" lry="558" type="textblock" ulx="1566" uly="423">
        <line lrx="2803" lry="558" ulx="1566" uly="423">Exodus. 325</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="807" type="textblock" ulx="977" uly="609">
        <line lrx="2137" lry="807" ulx="977" uly="609">Das XXXV. Kap tel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2753" lry="990" type="textblock" ulx="214" uly="767">
        <line lrx="2753" lry="990" ulx="214" uly="767">D Moyſes erklaͤret dem Volke das Geſetz Gottes, von dem Sabbath,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2756" lry="1110" type="textblock" ulx="381" uly="950">
        <line lrx="2756" lry="1110" ulx="381" uly="950">Doſertn und von Aufrichtung des Tabernackels, wozu die Iſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1274" type="textblock" ulx="408" uly="1052">
        <line lrx="1502" lry="1152" ulx="408" uly="1052">rgeliten alles Noͤthige opfern.</line>
        <line lrx="1531" lry="1274" ulx="472" uly="1150">dem Bauamte ernennet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1485" type="textblock" ulx="383" uly="1272">
        <line lrx="1536" lry="1485" ulx="383" uly="1272">1. Nacden nun Moyſes die gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="1503" type="textblock" ulx="664" uly="1420">
        <line lrx="1538" lry="1503" ulx="664" uly="1420">ze Schaav der Kinder Iſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="1593" type="textblock" ulx="375" uly="1472">
        <line lrx="1555" lry="1593" ulx="375" uly="1472">raels verſammelt hatte, ſprach er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="1802" type="textblock" ulx="348" uly="1580">
        <line lrx="1542" lry="1672" ulx="375" uly="1580">zu ihnen: Das iſt, was der Herr</line>
        <line lrx="1106" lry="1802" ulx="348" uly="1670">zu thun befohlen hat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="1842" type="textblock" ulx="465" uly="1756">
        <line lrx="1552" lry="1842" ulx="465" uly="1756">2. Sechs Tage ſollet ihr arbei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="1924" type="textblock" ulx="375" uly="1842">
        <line lrx="1542" lry="1924" ulx="375" uly="1842">ten, der ſiebente Tag ſoll euch hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="2180" type="textblock" ulx="378" uly="1923">
        <line lrx="1539" lry="2008" ulx="378" uly="1923">lig ſeyn, weil er der Sabbaih und</line>
        <line lrx="1541" lry="2080" ulx="1285" uly="2019">Wer an</line>
        <line lrx="1556" lry="2180" ulx="381" uly="2094">dieſem eine Arbeit verrichten wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="2089" type="textblock" ulx="379" uly="2011">
        <line lrx="1218" lry="2089" ulx="379" uly="2011">die Ruhe des Herrn iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="2520" type="textblock" ulx="380" uly="2182">
        <line lrx="1054" lry="2258" ulx="380" uly="2182">den ſoll man toͤdten.</line>
        <line lrx="1541" lry="2349" ulx="413" uly="2267">3. * Au dem Sabbathtage ſol⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="2441" ulx="381" uly="2348">let ihr in allen euren Wohnungen</line>
        <line lrx="1151" lry="2520" ulx="380" uly="2430">kein Feuer anzuͤnden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="2774" type="textblock" ulx="289" uly="2485">
        <line lrx="1567" lry="2608" ulx="299" uly="2485">A. Moyſes ſagte ferner zu der</line>
        <line lrx="1540" lry="2691" ulx="289" uly="2604">ganzen Gemeinde der Kinder Iſ⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="2774" ulx="332" uly="2689">raels: Das iſt es, was der Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="3035" type="textblock" ulx="379" uly="2765">
        <line lrx="1336" lry="2873" ulx="379" uly="2765">gebothen hat, da er ſprach:</line>
        <line lrx="1540" lry="2949" ulx="467" uly="2858">§. Die Erſtlinge ſollet ihr bey</line>
        <line lrx="1546" lry="3035" ulx="383" uly="2940">euch fuͤr den Herrn beyſeits legen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="3111" type="textblock" ulx="383" uly="3025">
        <line lrx="1563" lry="3111" ulx="383" uly="3025">Ein jeder ſoll dieſes freywillig, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="3365" type="textblock" ulx="383" uly="3110">
        <line lrx="1543" lry="3191" ulx="383" uly="3110">mit gutem Willen dem Herrn</line>
        <line lrx="1547" lry="3321" ulx="384" uly="3182">opfern, naͤmlich Gold, Silber und</line>
        <line lrx="1039" lry="3365" ulx="384" uly="3282">Erz, Exod. 25, 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="3460" type="textblock" ulx="442" uly="3317">
        <line lrx="1626" lry="3460" ulx="442" uly="3317">10. Himmelblaue Seide, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="3544" type="textblock" ulx="347" uly="3420">
        <line lrx="1548" lry="3544" ulx="347" uly="3420">Purpurſeide, und zweymal gefaͤrb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="3854" type="textblock" ulx="382" uly="3527">
        <line lrx="1548" lry="3620" ulx="383" uly="3527">te ſcharlachrothe Seide, die fein⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="3718" ulx="382" uly="3618">ſte Leinwand, und Ziegenhaare,</line>
        <line lrx="1546" lry="3854" ulx="468" uly="3691">7. Auch rathl ichte und violetfaͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="3881" type="textblock" ulx="257" uly="3785">
        <line lrx="1499" lry="3881" ulx="257" uly="3785">pige Widderfelle, und Setimholz,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="3952" type="textblock" ulx="470" uly="3875">
        <line lrx="1547" lry="3952" ulx="470" uly="3875">d. Wie auch Oel die Lampen zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="4064" type="textblock" ulx="346" uly="3936">
        <line lrx="1547" lry="4064" ulx="346" uly="3936">zurichten, und Spezerey die Sal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="4534" type="textblock" ulx="377" uly="4040">
        <line lrx="1571" lry="4125" ulx="384" uly="4040">ben neoſt dem ſuſſeſten Rauchwer⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="4209" ulx="382" uly="4127">ke daraus zu machen,</line>
        <line lrx="1550" lry="4307" ulx="449" uly="4171">9. Onychſteine, und Edelſteine</line>
        <line lrx="1548" lry="4381" ulx="384" uly="4285">das Schulterklend und Bruſtſtuͤck zu</line>
        <line lrx="583" lry="4534" ulx="377" uly="4380">zieren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="4557" type="textblock" ulx="1428" uly="4479">
        <line lrx="1563" lry="4557" ulx="1428" uly="4479">X* 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2769" lry="3275" type="textblock" ulx="1580" uly="3086">
        <line lrx="2222" lry="3178" ulx="1585" uly="3086">Oel zur Salbung,</line>
        <line lrx="2769" lry="3275" ulx="1580" uly="3163">von Spezerey zugerichtet, den Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2783" lry="1195" type="textblock" ulx="1613" uly="1029">
        <line lrx="2783" lry="1195" ulx="1613" uly="1029">Beſeleel und Ooliab werden zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="2658" type="textblock" ulx="1593" uly="1239">
        <line lrx="2760" lry="1392" ulx="1617" uly="1239">10. Wer unter euch dain ge⸗</line>
        <line lrx="2828" lry="1471" ulx="1593" uly="1388">ſchickt iſt, der komm, und mache,</line>
        <line lrx="2794" lry="1557" ulx="1595" uly="1468">was der Herr befohlen hat:</line>
        <line lrx="2761" lry="1637" ulx="1626" uly="1550">1II. Naͤmlich den Tabernackel mit</line>
        <line lrx="2765" lry="1742" ulx="1593" uly="1635">ſeinem Dache, und Oberdecken, die</line>
        <line lrx="2764" lry="1810" ulx="1593" uly="1728">Ringe und die Breiter mit ihren</line>
        <line lrx="2765" lry="1924" ulx="1598" uly="1811">Riegeln, die Pfaͤhle und die Fuß⸗</line>
        <line lrx="2768" lry="1979" ulx="1596" uly="1903">geſtelle,</line>
        <line lrx="2764" lry="2069" ulx="1638" uly="1936">12. Die Arche mit ihren Stan⸗</line>
        <line lrx="2766" lry="2150" ulx="1597" uly="2067">gen, den Gnadenthron und Vor⸗</line>
        <line lrx="2767" lry="2264" ulx="1597" uly="2138">hang, welcher davor ausgeſpannet</line>
        <line lrx="1973" lry="2314" ulx="1595" uly="2242">wird,</line>
        <line lrx="2797" lry="2404" ulx="1684" uly="2318">13. Den Tiſch mit ſeinen Stan⸗</line>
        <line lrx="2762" lry="2544" ulx="1593" uly="2399">gen und Geſe chirren, und die Schau⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2598" ulx="1594" uly="2498">brode/</line>
        <line lrx="2784" lry="2658" ulx="1681" uly="2539">1I4. Den Leuchter um die Lichter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2764" lry="2798" type="textblock" ulx="1578" uly="2656">
        <line lrx="2764" lry="2798" ulx="1578" uly="2656">zu tragen „ſeine Geſchirre, auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2807" lry="2828" type="textblock" ulx="1595" uly="2747">
        <line lrx="2807" lry="2828" ulx="1595" uly="2747">die Lampen und das Oel das Feuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="2978" type="textblock" ulx="1574" uly="2828">
        <line lrx="2121" lry="2978" ulx="1574" uly="2828">zu unterhallen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2772" lry="3160" type="textblock" ulx="1598" uly="2892">
        <line lrx="2768" lry="2996" ulx="1685" uly="2892">1565. Den Altar zu dem Rauch⸗</line>
        <line lrx="2764" lry="3153" ulx="1598" uly="2984">werke, und die Stangen und das</line>
        <line lrx="2772" lry="3160" ulx="2251" uly="3078">das Rauchwerk</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="4052" type="textblock" ulx="1597" uly="3243">
        <line lrx="2810" lry="3374" ulx="1602" uly="3243">hang an der Thuͤre des Taberna⸗</line>
        <line lrx="2766" lry="3524" ulx="1690" uly="3372">16. Den Altar zu dem Br and⸗</line>
        <line lrx="2766" lry="3610" ulx="1602" uly="3504">opfer, und ſein ehernes Gitter</line>
        <line lrx="2791" lry="3673" ulx="1601" uly="3586">mit ſeinen Stangen und Geſchir⸗</line>
        <line lrx="2766" lry="3756" ulx="1599" uly="3666">ren, die Waſchwanne mit ihrem</line>
        <line lrx="1999" lry="3877" ulx="1597" uly="3756">Fußgeſtelle,</line>
        <line lrx="2813" lry="3971" ulx="1690" uly="3798">17. Die Vorhaͤnge des Vorho⸗</line>
        <line lrx="2768" lry="4052" ulx="1601" uly="3924">fes mit ihren Saͤulen und Fußge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2772" lry="4106" type="textblock" ulx="1587" uly="4013">
        <line lrx="2772" lry="4106" ulx="1587" uly="4013">ſtellen, das Gezelt an dem Ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="4222" type="textblock" ulx="1603" uly="4090">
        <line lrx="2308" lry="4222" ulx="1603" uly="4090">gange des Vocrhofes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="4452" type="textblock" ulx="1608" uly="4102">
        <line lrx="2845" lry="4278" ulx="1697" uly="4102">18. Die Pfaͤhle des Faberna⸗</line>
        <line lrx="2777" lry="4425" ulx="1611" uly="4282">ckels und des Vorhofes mit ihren</line>
        <line lrx="1845" lry="4452" ulx="1608" uly="4367">Seilen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2778" lry="4576" type="textblock" ulx="2508" uly="4468">
        <line lrx="2778" lry="4576" ulx="2508" uly="4468">19. Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="336" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_336">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_336.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="683" lry="525" type="textblock" ulx="532" uly="428">
        <line lrx="683" lry="525" ulx="532" uly="428">226</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="936" type="textblock" ulx="533" uly="583">
        <line lrx="1707" lry="681" ulx="553" uly="583">19. Die Kleider, die man in</line>
        <line lrx="1708" lry="764" ulx="535" uly="667">dem Dienſte des Heiligthumes brau⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="850" ulx="538" uly="755">chen ſoll, die Kleider des hohen</line>
        <line lrx="1707" lry="936" ulx="533" uly="839">Prieſters Aarons und ſeiner Soͤhne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="1026" type="textblock" ulx="366" uly="915">
        <line lrx="1708" lry="1026" ulx="366" uly="915">danmit ſie mein Prieſterthum ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="1612" type="textblock" ulx="487" uly="1011">
        <line lrx="1564" lry="1096" ulx="528" uly="1011">walten.</line>
        <line lrx="1707" lry="1192" ulx="615" uly="1100">20. Und nachdem die ganze</line>
        <line lrx="1704" lry="1277" ulx="517" uly="1179">Schaar der Kinder Iſraels von</line>
        <line lrx="1703" lry="1361" ulx="527" uly="1262">dem Angeſichte Moyſis hinwegge⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="1435" ulx="519" uly="1361">gangen war,</line>
        <line lrx="1702" lry="1523" ulx="487" uly="1436">21. Opferten ſie dem Herrn mit</line>
        <line lrx="1701" lry="1612" ulx="523" uly="1519">bereitwilligſten und andaͤchtigem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="1696" type="textblock" ulx="442" uly="1565">
        <line lrx="1721" lry="1696" ulx="442" uly="1565">Herzen die Erſtlinge ihrer Guͤter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="2284" type="textblock" ulx="438" uly="1689">
        <line lrx="1700" lry="1776" ulx="523" uly="1689">das Werk des Tabernackels des</line>
        <line lrx="1697" lry="1870" ulx="476" uly="1776">Zeugniſſes zu machen. Und alles,</line>
        <line lrx="1712" lry="1953" ulx="438" uly="1862">was zu dem Dienſte und der hei⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="2039" ulx="466" uly="1944">ligen Kleidung nothwendig war,</line>
        <line lrx="1695" lry="2120" ulx="600" uly="2032">22. Das haben die Maͤnner und</line>
        <line lrx="1695" lry="2203" ulx="453" uly="2115">Weiber gegeben; ihre Armſpangen,</line>
        <line lrx="1695" lry="2284" ulx="512" uly="2198">Ohrengehaͤnge, Ringe uund Arm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="2375" type="textblock" ulx="515" uly="2285">
        <line lrx="1715" lry="2375" ulx="515" uly="2285">zierden. Alle goldenen Geſchirre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="2456" type="textblock" ulx="504" uly="2364">
        <line lrx="1694" lry="2456" ulx="504" uly="2364">ſind beyſeits geleget worden, um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="2624" type="textblock" ulx="415" uly="2454">
        <line lrx="1667" lry="2554" ulx="415" uly="2454">dem hHerrn geopfert zu werden.</line>
        <line lrx="1697" lry="2624" ulx="560" uly="2542">23. Wer auch himmelblaue Sei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="3386" type="textblock" ulx="456" uly="2625">
        <line lrx="1711" lry="2714" ulx="517" uly="2625">de, Purvurſeide und zweymal ge⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="2791" ulx="549" uly="2703">aͤrbte ſcharlachrothe Seide, die</line>
        <line lrx="1699" lry="2879" ulx="513" uly="2710">farete Leinwand, Ziegenhaare, vio⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="2966" ulx="465" uly="2875">letfaͤrbige Felle, Widderfelle,</line>
        <line lrx="1700" lry="3048" ulx="560" uly="2961">24. Silber und Erz hatte, der</line>
        <line lrx="1700" lry="3138" ulx="456" uly="3041">opferte es dem Herrn, wie auch</line>
        <line lrx="1645" lry="3216" ulx="492" uly="3131">Setimholz zu allerley Gebrauche.</line>
        <line lrx="1703" lry="3302" ulx="544" uly="3142">25. Es baben auch die im Spin⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="3386" ulx="510" uly="3298">nen erfahrnen Weiber alles gege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="3554" type="textblock" ulx="460" uly="3384">
        <line lrx="1727" lry="3483" ulx="460" uly="3384">ben, was ſie geſponnen hatten,</line>
        <line lrx="1716" lry="3554" ulx="511" uly="3468">himmelblaue Seide, Purpurſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="3716" type="textblock" ulx="373" uly="3552">
        <line lrx="1706" lry="3646" ulx="447" uly="3552">de, Scharlach, und die feinſte</line>
        <line lrx="859" lry="3716" ulx="373" uly="3638">Leinwand,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="3909" type="textblock" ulx="393" uly="3710">
        <line lrx="1720" lry="3816" ulx="598" uly="3710">26. Und Ziegenhaare, alles ha⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="3909" ulx="393" uly="3803">ben ſie aus freyem Willen gege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="656" lry="3955" type="textblock" ulx="474" uly="3891">
        <line lrx="656" lry="3955" ulx="474" uly="3891">ben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="4061" type="textblock" ulx="478" uly="3960">
        <line lrx="1733" lry="4061" ulx="478" uly="3960">27. Die Fuͤrſten aber haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="4309" type="textblock" ulx="449" uly="4051">
        <line lrx="1704" lry="4144" ulx="449" uly="4051">Onychſtei e und andere Edelgeſteine</line>
        <line lrx="1703" lry="4236" ulx="493" uly="4139">zu dem Schulterkleide und Bruſt⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="4309" ulx="507" uly="4215">ſtuͤcke ge pfert;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="562" type="textblock" ulx="1177" uly="410">
        <line lrx="2290" lry="562" ulx="1177" uly="410">Das zweyte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2473" lry="403" type="textblock" ulx="2454" uly="375">
        <line lrx="2473" lry="403" ulx="2454" uly="375">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="569" type="textblock" ulx="2505" uly="462">
        <line lrx="2873" lry="569" ulx="2505" uly="462">(35. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="695" type="textblock" ulx="1769" uly="597">
        <line lrx="2995" lry="695" ulx="1769" uly="597">229. Auch Spezerey und Oel, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="1284" type="textblock" ulx="1743" uly="689">
        <line lrx="2912" lry="777" ulx="1762" uly="689">Lichter zuzurichten, und das Sal⸗</line>
        <line lrx="2912" lry="881" ulx="1764" uly="777">bungsoͤl zu bereiten, wie auch das</line>
        <line lrx="2911" lry="953" ulx="1743" uly="861">Rauchwerk von gar ſuͤſſem Geru⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="1030" ulx="1763" uly="947">che davon zu machen. —“</line>
        <line lrx="2913" lry="1120" ulx="1815" uly="1027">29. Alle Maͤnner und Frauen</line>
        <line lrx="2912" lry="1201" ulx="1760" uly="1111">opferten ihre Gaben mit gutem</line>
        <line lrx="2916" lry="1284" ulx="1758" uly="1196">Willen, damit alle dieſe Werke ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="1373" type="textblock" ulx="1744" uly="1279">
        <line lrx="2990" lry="1373" ulx="1744" uly="1279">fertiget wuͤrden, welche der Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="1798" type="textblock" ulx="1750" uly="1369">
        <line lrx="2906" lry="1458" ulx="1755" uly="1369">zu machen durch den Moyſes be⸗</line>
        <line lrx="2914" lry="1542" ulx="1754" uly="1449">fohlen hatte. Alſo haben alle Kin⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="1618" ulx="1750" uly="1537">der Iſraels dem</line>
        <line lrx="2428" lry="1711" ulx="1755" uly="1621">Gaben geopfert.</line>
        <line lrx="2910" lry="1798" ulx="1829" uly="1708">390. Alsdann ſprach Moyſes zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="1966" type="textblock" ulx="1751" uly="1788">
        <line lrx="2944" lry="1886" ulx="1756" uly="1788">den Kindern Iſraels: Sieh, der</line>
        <line lrx="2999" lry="1966" ulx="1751" uly="1875">Herr hat den Beſeleel den Sohn—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="2048" type="textblock" ulx="1752" uly="1957">
        <line lrx="2910" lry="2048" ulx="1752" uly="1957">Uris, welcher ein Sohn Hurs war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="2134" type="textblock" ulx="1750" uly="2044">
        <line lrx="2947" lry="2134" ulx="1750" uly="2044">vom Stamme Juda mit Namen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="2549" type="textblock" ulx="1732" uly="2125">
        <line lrx="2569" lry="2213" ulx="1749" uly="2125">berufen, Exod. 31 2.</line>
        <line lrx="2913" lry="2300" ulx="1835" uly="2210">31. Und hat ihn mit dem goͤtt⸗</line>
        <line lrx="2909" lry="2384" ulx="1732" uly="2294">lichen Geiſte, mit Weisheit, mit</line>
        <line lrx="2906" lry="2468" ulx="1749" uly="2380">Verſtand, mit Wiſſenſchaft, und</line>
        <line lrx="2673" lry="2549" ulx="1755" uly="2464">aller Kenntniß erfuͤlle,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="2891" type="textblock" ulx="1755" uly="2634">
        <line lrx="2928" lry="2726" ulx="1755" uly="2634">zu machen, was ſich in Gold, Sil⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="2812" ulx="1758" uly="2717">ber und Erz verarbeiten laͤßt;</line>
        <line lrx="2911" lry="2891" ulx="1838" uly="2803">33. Auch Steine zu ſchneiden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="2971" type="textblock" ulx="1757" uly="2879">
        <line lrx="3035" lry="2971" ulx="1757" uly="2879">und Holzwerk zu machen, alles was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="3819" type="textblock" ulx="1755" uly="2964">
        <line lrx="2793" lry="3067" ulx="1758" uly="2964">man kuͤnſtliches erfinden kann,</line>
        <line lrx="2914" lry="3146" ulx="1839" uly="3055">34. Das hat er ihm in das</line>
        <line lrx="2913" lry="3224" ulx="1755" uly="3138">Herz gegeben; er hat ihm auch</line>
        <line lrx="2913" lry="3308" ulx="1755" uly="3222">Ooliab, den Sohn Achiſamechs vom</line>
        <line lrx="2864" lry="3401" ulx="1755" uly="3308">Geſchlechte Dans zugeſellet:</line>
        <line lrx="2921" lry="3485" ulx="1844" uly="3391">35. Dieſen beyden hat er Weis⸗</line>
        <line lrx="2919" lry="3568" ulx="1757" uly="3474">heit gegeben, allerhand Zimmer⸗</line>
        <line lrx="2916" lry="3643" ulx="1757" uly="3557">werke, ausgeſtochene Stuͤcke und</line>
        <line lrx="2919" lry="3730" ulx="1755" uly="3639">gebluͤmte Arbeit von himmelblauer</line>
        <line lrx="2920" lry="3819" ulx="1757" uly="3727">Seide, von Purpur⸗ und zweymal</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="3900" type="textblock" ulx="1757" uly="3809">
        <line lrx="3020" lry="3900" ulx="1757" uly="3809">gefaͤrbter ſcharlachrothen Seide, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="4235" type="textblock" ulx="1710" uly="3896">
        <line lrx="2916" lry="3985" ulx="1759" uly="3896">von feinſter Leinwand zu machen,</line>
        <line lrx="2917" lry="4067" ulx="1761" uly="3985">auch allerhand Dinge zu weben,</line>
        <line lrx="2920" lry="4158" ulx="1762" uly="4065">und vielerley neue Kunſtſtuͤcke zu er⸗</line>
        <line lrx="2666" lry="4235" ulx="1710" uly="4152">finden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="4579" type="textblock" ulx="2670" uly="4452">
        <line lrx="2920" lry="4579" ulx="2670" uly="4452">Ausle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="1631" type="textblock" ulx="3084" uly="1445">
        <line lrx="3091" lry="1631" ulx="3084" uly="1445">—.6—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="1641" type="textblock" ulx="2329" uly="1539">
        <line lrx="2934" lry="1641" ulx="2329" uly="1539">Herrn freywillige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="2635" type="textblock" ulx="1843" uly="2548">
        <line lrx="2958" lry="2635" ulx="1843" uly="2548">32. Um alles zu erdenken, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2012" type="textblock" ulx="3081" uly="828">
        <line lrx="3284" lry="921" ulx="3170" uly="828">L.;</line>
        <line lrx="3284" lry="1125" ulx="3178" uly="1019">ewit</line>
        <line lrx="3284" lry="1212" ulx="3177" uly="1127">Eabt</line>
        <line lrx="3284" lry="1318" ulx="3178" uly="1232">oder/</line>
        <line lrx="3279" lry="1419" ulx="3140" uly="1332">Myl</line>
        <line lrx="3284" lry="1523" ulx="3165" uly="1434">Mart</line>
        <line lrx="3284" lry="1628" ulx="3164" uly="1553">10, 13</line>
        <line lrx="3284" lry="1726" ulx="3160" uly="1632">Dinge</line>
        <line lrx="3257" lry="1817" ulx="3081" uly="1734">(bold</line>
        <line lrx="3284" lry="1935" ulx="3161" uly="1835">wicht</line>
        <line lrx="3266" lry="2012" ulx="3167" uly="1937">einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="1438" type="textblock" ulx="3090" uly="1006">
        <line lrx="3102" lry="1438" ulx="3090" uly="1006">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2316" type="textblock" ulx="3155" uly="2138">
        <line lrx="3284" lry="2222" ulx="3161" uly="2138">richt</line>
        <line lrx="3284" lry="2316" ulx="3155" uly="2254">einen n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2527" type="textblock" ulx="3013" uly="2447">
        <line lrx="3284" lry="2527" ulx="3013" uly="2447">en Ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3673" type="textblock" ulx="3056" uly="2557">
        <line lrx="3284" lry="2639" ulx="3145" uly="2557">z1.,</line>
        <line lrx="3284" lry="2738" ulx="3138" uly="2650">Uenchtu</line>
        <line lrx="3284" lry="2840" ulx="3134" uly="2752">leg, wo</line>
        <line lrx="3275" lry="2942" ulx="3132" uly="2841">Peten:</line>
        <line lrx="3284" lry="3053" ulx="3066" uly="2943">Dugt,</line>
        <line lrx="3279" lry="3144" ulx="3134" uly="3042">Dige,</line>
        <line lrx="3284" lry="3253" ulx="3063" uly="3141">Uhnen</line>
        <line lrx="3266" lry="3358" ulx="3136" uly="3258">uhen,</line>
        <line lrx="3284" lry="3458" ulx="3062" uly="3357">(e Geſc</line>
        <line lrx="3277" lry="3568" ulx="3056" uly="3447">rtafen ,</line>
        <line lrx="3271" lry="3673" ulx="3118" uly="3545">Kuutn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4249" type="textblock" ulx="3100" uly="3796">
        <line lrx="3284" lry="3885" ulx="3111" uly="3796">—</line>
        <line lrx="3284" lry="3993" ulx="3167" uly="3912">¹) N.</line>
        <line lrx="3268" lry="4081" ulx="3110" uly="3974">i e) I</line>
        <line lrx="3284" lry="4169" ulx="3100" uly="4073">nkegtt a</line>
        <line lrx="3262" lry="4249" ulx="3107" uly="4142">din citati</line>
      </zone>
      <zone lrx="3264" lry="4333" type="textblock" ulx="3106" uly="4247">
        <line lrx="3264" lry="4333" ulx="3106" uly="4247">1 te Vit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3231" lry="4502" type="textblock" ulx="3102" uly="4421">
        <line lrx="3231" lry="4502" ulx="3102" uly="4421">. 10.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="337" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_337">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_337.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="197" lry="3026" type="textblock" ulx="0" uly="2521">
        <line lrx="67" lry="2590" ulx="2" uly="2521">let⸗</line>
        <line lrx="186" lry="2697" ulx="0" uly="2573">erdatn, 4</line>
        <line lrx="190" lry="2774" ulx="0" uly="2665">nend</line>
        <line lrx="161" lry="2852" ulx="0" uly="2766">heten lit,</line>
        <line lrx="197" lry="3026" ulx="0" uly="2930">ten u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="4462" type="textblock" ulx="457" uly="4357">
        <line lrx="1292" lry="4462" ulx="457" uly="4357">cap. 16. C in vita ſus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2761" lry="749" type="textblock" ulx="785" uly="351">
        <line lrx="2761" lry="547" ulx="1267" uly="351">genannt Exodus. 2 2</line>
        <line lrx="2656" lry="749" ulx="785" uly="562">Auslegung des XXXV. Bapiteies.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2768" lry="922" type="textblock" ulx="386" uly="783">
        <line lrx="2768" lry="922" ulx="386" uly="783">V. 3. 2) Sabbathtage ſollet ihr kein Feuer anzuͤnden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="1224" type="textblock" ulx="399" uly="886">
        <line lrx="2766" lry="1022" ulx="667" uly="886">A naͤmlich um Speiſen zu kochen. Denn um ſich zu</line>
        <line lrx="2872" lry="1138" ulx="399" uly="984">erwaͤrmen, oder zum leuchten war es erlaubt. Eben ſo war am</line>
        <line lrx="2904" lry="1224" ulx="411" uly="1083">Sabbath alle Arbeit verbothen, um ſich Nahrung zu verſchaffen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2798" lry="1415" type="textblock" ulx="336" uly="1186">
        <line lrx="2774" lry="1325" ulx="336" uly="1186">oder ſelbe zuzubereiten; als z. B. Holz ſammeln, (Num. 15.)</line>
        <line lrx="2798" lry="1415" ulx="341" uly="1275">Aepfel ſchuͤtteln, oder abbrechen, Krauter aus dem Boden ziehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="2007" type="textblock" ulx="408" uly="1387">
        <line lrx="2778" lry="1521" ulx="408" uly="1387">(Matth. 12. Mark. 2. Luk. 6.) verkaufen, a) kaufen, (2. Esdr.</line>
        <line lrx="2780" lry="1621" ulx="416" uly="1484">10. 13. K.) kochen ⸗(Exod. 16, 23.) b) und andere dergleichen</line>
        <line lrx="2793" lry="1717" ulx="411" uly="1580">Dinge; c) ja es ware ſogar das Geben und Nehmen verbothen,</line>
        <line lrx="2783" lry="1822" ulx="412" uly="1679">ſobald es zum Eſſen oder zum Handeln gehoͤrte, und einiges Ge⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="1918" ulx="416" uly="1785">wicht hatte, oder einen Pack machte. d) Man durfte nichts von</line>
        <line lrx="2825" lry="2007" ulx="422" uly="1873">einem Orte in das andere bringen, (Jerem. 17, 21. — 24. und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="2408" type="textblock" ulx="370" uly="1972">
        <line lrx="2791" lry="2112" ulx="413" uly="1972">2. Ksdr. 13, 15. — 19.) keine Laſt tragen, (Johann. 5, 10.)</line>
        <line lrx="2797" lry="2223" ulx="370" uly="2082">nicht reiſen, (Exod. 16, 29.) in Handlungsgeſchaͤften e) oder</line>
        <line lrx="2827" lry="2303" ulx="427" uly="2169">einen weitern Weg machen als 2000 Elen, einen Sabbathweg. f)</line>
        <line lrx="2820" lry="2408" ulx="408" uly="2275">Man durfte auch keinen Verbrecher zum Tode verurtheilen, kei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="2921" type="textblock" ulx="426" uly="2376">
        <line lrx="2816" lry="2516" ulx="426" uly="2376">nen Verurtheilten hinrichten, g) keinen Todten begraben, (Joh.</line>
        <line lrx="2805" lry="2619" ulx="436" uly="2475">19, 3I.) den Feind nicht ſelbſt angreifen; h) oder andere Kriegs⸗</line>
        <line lrx="2817" lry="2712" ulx="432" uly="2578">verrichtungen ohne Noth unternehmen, 1) gleichfalls ware auch</line>
        <line lrx="2922" lry="2815" ulx="433" uly="2684">alles, was nur einen Schein von knechtiſcher Arbeit hatte, ver⸗</line>
        <line lrx="2811" lry="2921" ulx="435" uly="2780">bothen: als Schreiben, Rechnungen machen, und dergleichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="3115" type="textblock" ulx="384" uly="2872">
        <line lrx="2953" lry="3017" ulx="433" uly="2872">Dinge, wenn ſie konnten aufgeſchoben werden. Denn alle dieſe</line>
        <line lrx="2820" lry="3115" ulx="384" uly="2974">Dinge, wenn ſie die Noth erforderte, und ſie nicht ohne Gefahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="3314" type="textblock" ulx="443" uly="3078">
        <line lrx="2823" lry="3212" ulx="444" uly="3078">konnten aufgeſchoben, noch vorhinein vorgeſehen und verrichtet</line>
        <line lrx="2827" lry="3314" ulx="443" uly="3187">werden, waren auch am Sabbath erlaubt. Dieſemnach waren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="3412" type="textblock" ulx="410" uly="3278">
        <line lrx="2834" lry="3412" ulx="410" uly="3278">alle Geſchaͤfte, welche die innere ſowohl als aͤuſſerliche Heilkunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="3515" type="textblock" ulx="447" uly="3377">
        <line lrx="2825" lry="3515" ulx="447" uly="3377">betrafen, die Zubereitung der Heilsmittel, der Speiſen fuͤr die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="3626" type="textblock" ulx="390" uly="3482">
        <line lrx="2912" lry="3626" ulx="390" uly="3482">Kranken, welche den Tag vorher nicht konnten zubereitet wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="4122" type="textblock" ulx="457" uly="3803">
        <line lrx="2840" lry="3946" ulx="596" uly="3803">a) Philo Lib. 2. de vita Moyſis. b) Idem Lib. 3. de vita Moy-</line>
        <line lrx="2839" lry="4028" ulx="460" uly="3900">ſis, c) Idem in legat. ad Cajum, &amp; de opificio Mundi. d) idem</line>
        <line lrx="2842" lry="4122" ulx="457" uly="3982">in legat, ad Cajum. e) Ioſephus Lib. IA4. Antiquit. c. 17. †) Rab-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="4194" type="textblock" ulx="440" uly="4066">
        <line lrx="2842" lry="4194" ulx="440" uly="4066">bini citati à Bonfrere in cap. 20. Exod. v. 8. F. s. g) Philo L.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="4362" type="textblock" ulx="463" uly="4155">
        <line lrx="2844" lry="4288" ulx="466" uly="4155">3. de vita Moyſis. h) loſephus Lib. I4. Antiquit. c. 17. &amp; Lb. 2.</line>
        <line lrx="2848" lry="4362" ulx="463" uly="4227">belli c. 16. i) IToſephus lib. I8. Antiquit. cap. 12. &amp;  lb. 2. de li.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="338" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_338">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_338.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2841" lry="535" type="textblock" ulx="514" uly="355">
        <line lrx="2841" lry="535" ulx="514" uly="355">328 Das zweyte Buch Moyſis, (35. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1169" type="textblock" ulx="415" uly="524">
        <line lrx="3280" lry="667" ulx="517" uly="524">den, und dergleichen erlaubt. Man dorfte auch das Vieh traͤn⸗ Abeit</line>
        <line lrx="3284" lry="781" ulx="415" uly="624">ken, fuͤttern, ſelbes, wenn es ins Waſſer, Brunnen oder Gru⸗ ſe bra</line>
        <line lrx="3281" lry="868" ulx="501" uly="728">ben gefallen ware, heraus ziehen. (Matth. 12. K. Mark. 2. K. len S</line>
        <line lrx="3284" lry="967" ulx="512" uly="828">Luk. 6, 13. 14.) Und um ſo mehr dorfte man dem angreifenden Erlla⸗</line>
        <line lrx="3284" lry="1071" ulx="512" uly="921">Feinde Widerſtand thun, a) die Bewegungen, Stuͤrme und en,</line>
        <line lrx="3280" lry="1169" ulx="506" uly="1024">Kriegsliſten der Belagerer vereiteln. (I. Mach. 2, 41.) Es gab ten.:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="1663" type="textblock" ulx="379" uly="1122">
        <line lrx="2868" lry="1269" ulx="396" uly="1122">zwar einige, welche auch in einigen nothwendigen Fallen den Sab⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="1375" ulx="379" uly="1224">bhath bis zum Aberglauben beobachteten, wovon yneſtus b)</line>
        <line lrx="2867" lry="1487" ulx="402" uly="1329">zum Beyſpiel einen Steuermann anfuͤhrt, welcher am Sabbath</line>
        <line lrx="3278" lry="1594" ulx="495" uly="1424">das Steuerruder nicht beruͤhren, und Volateranus einen andern, dud</line>
        <line lrx="3078" lry="1663" ulx="427" uly="1522">welcher am Sabbath ſich nicht aus dem heimlichen Abtritte woll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4625" type="textblock" ulx="357" uly="1616">
        <line lrx="3284" lry="1803" ulx="492" uly="1616">te ziehen laſſen: Origenes, c) Joſephus und Serarius melden d</line>
        <line lrx="3171" lry="1875" ulx="491" uly="1731">von andern, daß ſie ſich nicht getraueten, Schuhe mit Naͤgen</line>
        <line lrx="3284" lry="2028" ulx="492" uly="1823">beſchlagen zu tragen, ſich zu ſchneuzen, Briefe zu erbrechen ꝛc. Y</line>
        <line lrx="3284" lry="2085" ulx="497" uly="1922">Es iſt ganz gewiß, daß es erlaubt ware, am Sabbath dem an⸗ 4</line>
        <line lrx="3280" lry="2166" ulx="484" uly="2028">greifenden Feind Widerſtand zu thun, Gewalt mit Gewalt abzu⸗ Dier</line>
        <line lrx="3277" lry="2318" ulx="479" uly="2123">treiben, die Orte, wo der Feind einbrechen koͤnnte, zu befeſtigen, Uer</line>
        <line lrx="3284" lry="2400" ulx="443" uly="2230">welches doch einige Juden (r. Mach. 2. K.) zu thun ſich auch nicht dent Gel</line>
        <line lrx="3284" lry="2668" ulx="443" uly="2488">HSier iſt zu erinnern, daß nicht alles, was am Sabbath zu r</line>
        <line lrx="3284" lry="2739" ulx="473" uly="2578">thun verbothen war, gleichfalls an den auch größern Feyer⸗ und 2 den</line>
        <line lrx="3284" lry="2826" ulx="465" uly="2677">Feſttagen unterſagt war. Es war erlaubt, an den Feſttagen al⸗ ind elen</line>
        <line lrx="3284" lry="2927" ulx="466" uly="2777">les zu kochen und zu kaufen. (Exod. 12 „ 16.) Joſeph von imn der</line>
        <line lrx="3284" lry="3057" ulx="462" uly="2880">Arimathaa kaufte ja an dem Oſterfeſt, welches das höchſte war, 8</line>
        <line lrx="3170" lry="3159" ulx="460" uly="2979">Leinwand, die heiligen drey Jrauen wohlniechende Spezereyen;</line>
        <line lrx="3230" lry="3242" ulx="395" uly="3080">Jeſus Ehriſtus wurde gefaͤngen genommen, zum Tod verurtheilt, 1.</line>
        <line lrx="3282" lry="3340" ulx="396" uly="3189">und begraben; von Vobigs wird gemeldet, daß er an dem Tage „ ee</line>
        <line lrx="3278" lry="3495" ulx="426" uly="3282">des Herrn die Fodten begraben habe. (Toh. 2, I. – 4.) ſicte</line>
        <line lrx="3276" lry="3595" ulx="646" uly="3444">Man muß gleichfalls anmerken, daß, obgleich den Juden al⸗ ded</line>
        <line lrx="3283" lry="3691" ulx="385" uly="3532">lein die Verrichtung knechtlicher Werke verbothen, und keine wirk. Gele</line>
        <line lrx="3279" lry="3818" ulx="447" uly="3633">lichen Gottesdienſte befohlen wurden, ſo haben dieſelbe dennoch  Dete</line>
        <line lrx="3280" lry="3904" ulx="357" uly="3736">den ganzen Tag mit gottſeligen Handlungen zugebracht. Sie— Kenud</line>
        <line lrx="3265" lry="4025" ulx="413" uly="3832">ſahen gar wohl ein, daß das goͤttliche Verboty der knechtlichen Ruren</line>
        <line lrx="3279" lry="4341" ulx="388" uly="4177">2 loſephus. Lib. 14. Antigq. c. g. L. 1I.Belli c. „. b) Syj=- 3)</line>
        <line lrx="3240" lry="4417" ulx="366" uly="4255">neſs ad voptium in iua Navigatione. c) Origenes Lib. 4. Peri- Hinnn ei</line>
        <line lrx="3282" lry="4536" ulx="428" uly="4343">ehon. TATephus Lib. 2, belli. c. 7. Jeranius in Lib. I. loiue c. 4 lies le</line>
        <line lrx="3284" lry="4625" ulx="430" uly="4445">q9. 122 . .“ Kinn Ann</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="339" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_339">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_339.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="183" lry="3707" type="textblock" ulx="138" uly="3529">
        <line lrx="154" lry="3707" ulx="138" uly="3638">=S=ÄSgf</line>
        <line lrx="165" lry="3703" ulx="153" uly="3552">— = .</line>
        <line lrx="183" lry="3699" ulx="166" uly="3529">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="3807" type="textblock" ulx="169" uly="3728">
        <line lrx="186" lry="3807" ulx="169" uly="3728">S—-</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="3917" type="textblock" ulx="141" uly="3757">
        <line lrx="177" lry="3917" ulx="141" uly="3757">—½</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="4119" type="textblock" ulx="139" uly="3946">
        <line lrx="164" lry="4119" ulx="139" uly="3946"> S-</line>
        <line lrx="173" lry="4108" ulx="164" uly="3955">d =</line>
        <line lrx="188" lry="4105" ulx="174" uly="3949">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="4323" type="textblock" ulx="158" uly="4278">
        <line lrx="170" lry="4296" ulx="158" uly="4278">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="4363" type="textblock" ulx="112" uly="4241">
        <line lrx="130" lry="4363" ulx="112" uly="4241">= — 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="4476" type="textblock" ulx="56" uly="4297">
        <line lrx="76" lry="4476" ulx="56" uly="4375">— —</line>
        <line lrx="99" lry="4470" ulx="77" uly="4412">SE</line>
        <line lrx="129" lry="4474" ulx="103" uly="4409">——</line>
        <line lrx="145" lry="4439" ulx="132" uly="4299">— =—</line>
        <line lrx="164" lry="4431" ulx="147" uly="4378">—</line>
        <line lrx="190" lry="4422" ulx="177" uly="4381">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="4531" type="textblock" ulx="143" uly="4483">
        <line lrx="153" lry="4531" ulx="143" uly="4483">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="4594" type="textblock" ulx="0" uly="4368">
        <line lrx="10" lry="4594" ulx="0" uly="4462">— SNʒ—</line>
        <line lrx="33" lry="4587" ulx="8" uly="4368">—  —</line>
        <line lrx="45" lry="4582" ulx="25" uly="4452">— 8</line>
        <line lrx="63" lry="4404" ulx="54" uly="4370">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="4565" type="textblock" ulx="50" uly="4463">
        <line lrx="75" lry="4565" ulx="50" uly="4463">— E</line>
        <line lrx="90" lry="4559" ulx="77" uly="4517">—</line>
        <line lrx="101" lry="4558" ulx="92" uly="4492">Se</line>
        <line lrx="112" lry="4546" ulx="101" uly="4508">SS</line>
        <line lrx="124" lry="4539" ulx="115" uly="4499">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2817" lry="1245" type="textblock" ulx="300" uly="431">
        <line lrx="2765" lry="537" ulx="1200" uly="431">genannt Exodus. 32329</line>
        <line lrx="2817" lry="753" ulx="300" uly="553">Arrbeit allein dahin abzwecke, um Gott dieſen Tag zu widmen;</line>
        <line lrx="2772" lry="793" ulx="376" uly="675">ſie brachten ihn alſo mit Bethen, entweder zu Haus, oder in ih⸗</line>
        <line lrx="2800" lry="898" ulx="381" uly="701">ren Synagogen zu, ſie laͤſen ſelbſt oder hüͤrten die muͤndlichen</line>
        <line lrx="2763" lry="984" ulx="327" uly="871">Erklaͤrungen des Geſetzbuchs, mit ſo großer Aufmerkſamkeit</line>
        <line lrx="2763" lry="1167" ulx="380" uly="973">an, daß die meiſten⸗ beynab das ganze Geſetz auswendig wuß⸗</line>
        <line lrx="709" lry="1245" ulx="322" uly="1100">ten. a)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="1464" type="textblock" ulx="981" uly="1200">
        <line lrx="2175" lry="1464" ulx="981" uly="1200">Das XXXVI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2769" lry="1824" type="textblock" ulx="318" uly="1420">
        <line lrx="2768" lry="1655" ulx="318" uly="1420">Das Volk hat mehr als zu diel zum Tabernackel hergegeben.</line>
        <line lrx="2769" lry="1790" ulx="416" uly="1594">Der Tabernackel aber wird mit allem Dugehörigen aufge⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="1824" ulx="424" uly="1719">richtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="3603" type="textblock" ulx="324" uly="1766">
        <line lrx="2772" lry="2023" ulx="394" uly="1766">1. Alb⸗ arbeitete Beſeleel mit Oo-⸗ 6. Deßwegen befahl Moyſes</line>
        <line lrx="2770" lry="2055" ulx="646" uly="1934">liab, und allen geſchickten durch eines Ausrufers Stimme zu</line>
        <line lrx="2805" lry="2139" ulx="332" uly="1991">Waͤnnern „denen der Herr Weis⸗ verkuͤnden, daß weder Mann noch</line>
        <line lrx="2772" lry="2293" ulx="392" uly="2103">heit ind Verſtand gegeben hatte, Weib bifge etwas mehr zum Wer⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="2412" ulx="392" uly="2194">dem Gebrauche des Heiligthumes und alſo Na man aufgehoͤret/ Ga⸗</line>
        <line lrx="2811" lry="2482" ulx="346" uly="2360">nothwendig war, und was der ben zu opfern,</line>
        <line lrx="2774" lry="2582" ulx="392" uly="2394">Herr befohlen hatte, zierlich zu ma⸗ 7. Weil das geopferte ſchon ge⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="2657" ulx="324" uly="2511">chen: Exod. 26, 1. nug, ja uͤberfiußig war.</line>
        <line lrx="2774" lry="2745" ulx="476" uly="2616">2. Denn, nachdem Moyſes ſie, 8. Alſo bearbeiteten ſich alle, die</line>
        <line lrx="2804" lry="2843" ulx="395" uly="2712">und alle kunſtreichen Maͤnner, wel⸗ voller Weisheit waren, das Werk</line>
        <line lrx="2850" lry="2913" ulx="395" uly="2793">chen der Herr Weisheit mitgethei⸗ des Tabernackels zu v ollfuͤhren,</line>
        <line lrx="2816" lry="2978" ulx="397" uly="2880">let, und die ſich gutwillig erboten, und machten zehn Vorhaͤnge von —</line>
        <line lrx="2953" lry="3116" ulx="362" uly="2955">an dieſem Werke zu arbeiten, zu feinſter Leinwand, von himmel⸗</line>
        <line lrx="2777" lry="3160" ulx="397" uly="3055">ſich berufen hate, blauer Seide, von zweymal ge⸗</line>
        <line lrx="2799" lry="3232" ulx="571" uly="3128">1. Par. 21, 29. faͤrbter ſcharl achrothen Seide, al⸗</line>
        <line lrx="2931" lry="3371" ulx="487" uly="3171">3. * Uebergab er ihnen alle Ge⸗ les mit Sebendicterarb eit und</line>
        <line lrx="2885" lry="3413" ulx="347" uly="3289">ſchenke der Kinder Iſraels. Als ſie mit vielerley Farben khn iſtlich ge⸗</line>
        <line lrx="2792" lry="3513" ulx="402" uly="3323">nun der Arbeit fleißig oblagen, Arch⸗ wirket.</line>
        <line lrx="2777" lry="3603" ulx="402" uly="3446">te das Volk noch taͤglich des Mor⸗ 9. Ein Vor hang war acht und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2780" lry="3861" type="textblock" ulx="332" uly="3563">
        <line lrx="2780" lry="3672" ulx="332" uly="3563">gens Gelubdopfer. zwanzig Ellen lang, und vier Ellen</line>
        <line lrx="2757" lry="3809" ulx="486" uly="3597">4. Daber die Werkmeiſter bewo⸗ beeit, und alle Vorhaͤnge waren</line>
        <line lrx="2377" lry="3861" ulx="405" uly="3730">gen wurden zu kommen, ł von gleichem Maße.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2817" lry="4091" type="textblock" ulx="363" uly="3805">
        <line lrx="2797" lry="3922" ulx="443" uly="3805">5. Und dem Moyſes zu ſagen: 10. Und Beſeleel heftete f⸗ uf</line>
        <line lrx="2799" lry="4068" ulx="405" uly="3866">Das B olk opfert mehr, als ndrhig iſ. Vorhaͤnge zuſammen, einen anden</line>
        <line lrx="2817" lry="4091" ulx="363" uly="3978">. * D HDM ander ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2789" lry="4586" type="textblock" ulx="401" uly="4141">
        <line lrx="2788" lry="4301" ulx="557" uly="4141">2) r Pnilo Ommibus  Locis ſupra citatis, aliis  apud Iel, e=</line>
        <line lrx="2789" lry="4416" ulx="406" uly="4297">biusn cit. Lib. 8. de Præparatione Evangelica c. 2. &amp; cap. 4. CCc</line>
        <line lrx="2782" lry="4529" ulx="404" uly="4371">Eiians. Joſephus ſupra &amp; Lib. ne. Antiquit. c. 4.  Lib. eI. N. 2.</line>
        <line lrx="2295" lry="4586" ulx="401" uly="4390">contra Apionem, ex Agatlh harchide &amp; Rabbian teſtamtvr.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="340" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_340">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_340.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="721" lry="525" type="textblock" ulx="447" uly="379">
        <line lrx="721" lry="525" ulx="447" uly="379">330</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="807" type="textblock" ulx="447" uly="564">
        <line lrx="1697" lry="659" ulx="447" uly="564">andern, die uͤbrigen fuͤnf hieng er</line>
        <line lrx="1083" lry="807" ulx="522" uly="654">auch aneinander.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="838" type="textblock" ulx="769" uly="726">
        <line lrx="1699" lry="838" ulx="769" uly="726">Er machte auch zu beyden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="1168" type="textblock" ulx="515" uly="758">
        <line lrx="1687" lry="901" ulx="518" uly="758">Seiten an dem Ende des einen</line>
        <line lrx="1689" lry="996" ulx="520" uly="887">Vor hanges Schleifen von himmel⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="1077" ulx="515" uly="994">blauer Seide, und an dem Ende</line>
        <line lrx="1690" lry="1168" ulx="516" uly="1077">des andern Vorhanges desglei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="694" lry="1252" type="textblock" ulx="520" uly="1167">
        <line lrx="694" lry="1252" ulx="520" uly="1167">chen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1333" type="textblock" ulx="611" uly="1245">
        <line lrx="1763" lry="1333" ulx="611" uly="1245">12. Damit wenn die Schleifen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="1682" type="textblock" ulx="435" uly="1328">
        <line lrx="1692" lry="1435" ulx="435" uly="1328">gegen einander kaͤmen, die Vor⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="1541" ulx="455" uly="1413">haͤnge zuſammengefuͤget werden</line>
        <line lrx="811" lry="1589" ulx="514" uly="1499">koͤnnten;</line>
        <line lrx="1688" lry="1682" ulx="523" uly="1566">13. Darum wurden auch fuͤnf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="1774" type="textblock" ulx="502" uly="1666">
        <line lrx="1699" lry="1774" ulx="502" uly="1666">zig goldene Ringe gegoſſen, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="2515" type="textblock" ulx="460" uly="1740">
        <line lrx="1687" lry="1841" ulx="514" uly="1740">Schleifen an den Vorhaͤngen zu⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="1933" ulx="511" uly="1832">ſammen zu halten, damit es nur</line>
        <line lrx="1451" lry="2003" ulx="520" uly="1875">ein Tabernackel wuͤrde.</line>
        <line lrx="1690" lry="2095" ulx="478" uly="2007">14. Ueber das machte er eilf</line>
        <line lrx="1682" lry="2179" ulx="460" uly="2084">Ueberzuͤge von Ziegenhaaren, das</line>
        <line lrx="1685" lry="2349" ulx="473" uly="2174">a des Tabernackels zu bede⸗</line>
        <line lrx="727" lry="2331" ulx="567" uly="2279">en.</line>
        <line lrx="1682" lry="2445" ulx="603" uly="2310">15. Ein Ueberzug war dreyßig</line>
        <line lrx="1683" lry="2515" ulx="508" uly="2432">Ellen lang, und vier Ellen breit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="2613" type="textblock" ulx="509" uly="2512">
        <line lrx="1704" lry="2613" ulx="509" uly="2512">es waren alle Ueberzuͤge von glei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="3032" type="textblock" ulx="460" uly="2582">
        <line lrx="1069" lry="2708" ulx="508" uly="2582">chem Maße.</line>
        <line lrx="1684" lry="2790" ulx="602" uly="2673">16. Derer machte er fuͤnf be⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="2850" ulx="460" uly="2767">ſonders zuſammen, und die uͤͤbri⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="3027" ulx="505" uly="2852">gen ſeche auch beſonders.</line>
        <line lrx="1677" lry="3032" ulx="785" uly="2906">Er machte auch fuͤnfzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="3114" type="textblock" ulx="499" uly="2961">
        <line lrx="1703" lry="3114" ulx="499" uly="2961">Schleifen an dem Ende eines Ueber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="3447" type="textblock" ulx="430" uly="3093">
        <line lrx="1679" lry="3194" ulx="475" uly="3093">zuges „ und fuͤnfzig an dem Ende</line>
        <line lrx="1676" lry="3275" ulx="430" uly="3189">des andern Ueberzuges, damit</line>
        <line lrx="1629" lry="3359" ulx="504" uly="3208">man ſie aneinander heſten koͤnnte.</line>
        <line lrx="1676" lry="3447" ulx="496" uly="3359">18. * Ferner machte er fuͤnfzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="3533" type="textblock" ulx="504" uly="3442">
        <line lrx="1697" lry="3533" ulx="504" uly="3442">eherne Haften, damit das Dach zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="3964" type="textblock" ulx="479" uly="3525">
        <line lrx="1676" lry="3619" ulx="503" uly="3525">ſummen geheftet, und aus allen</line>
        <line lrx="1614" lry="3698" ulx="500" uly="3613">Ueberzuͤgen nur ein Dach wuͤrde.</line>
        <line lrx="1675" lry="3782" ulx="595" uly="3703">19. Er machte auch eine Decke</line>
        <line lrx="1672" lry="3868" ulx="506" uly="3777">uͤber den Tabernackel von rothge⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="3964" ulx="479" uly="3863">faͤrbten Widderfellen, und oben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="4035" type="textblock" ulx="501" uly="3945">
        <line lrx="1700" lry="4035" ulx="501" uly="3945">daruber noch eine andere Decke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="4522" type="textblock" ulx="468" uly="4032">
        <line lrx="1543" lry="4117" ulx="502" uly="4032">non blaugefaͤrbten Dachsfellen.</line>
        <line lrx="1675" lry="4202" ulx="586" uly="4123">20. Er machte weiters aufrecht</line>
        <line lrx="1673" lry="4322" ulx="468" uly="4203">ſtehende Bretter von Setimholze an</line>
        <line lrx="1188" lry="4370" ulx="495" uly="4288">dem Tabernackel.</line>
        <line lrx="1672" lry="4522" ulx="576" uly="4336">21. Ein Breit Natte in der Laͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="526" type="textblock" ulx="1138" uly="415">
        <line lrx="2239" lry="526" ulx="1138" uly="415">Daos z weyte Buch Moͤyſie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="707" type="textblock" ulx="1744" uly="567">
        <line lrx="2913" lry="707" ulx="1744" uly="567">ge zehn Ellen, in der Breite aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2082" type="textblock" ulx="1716" uly="1973">
        <line lrx="1933" lry="2082" ulx="1716" uly="1973">te des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="364" type="textblock" ulx="2025" uly="322">
        <line lrx="2039" lry="364" ulx="2025" uly="322">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="918" type="textblock" ulx="1743" uly="647">
        <line lrx="2782" lry="747" ulx="1743" uly="647">hielt es anderthalb Ellen.</line>
        <line lrx="2892" lry="853" ulx="1768" uly="701">22. Und an einem jeden Grette</line>
        <line lrx="2891" lry="918" ulx="1744" uly="834">waren zween Einſchnitte, damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="1002" type="textblock" ulx="1741" uly="915">
        <line lrx="2915" lry="1002" ulx="1741" uly="915">eines in das andere eingefuͤget wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="1518" type="textblock" ulx="1741" uly="996">
        <line lrx="2892" lry="1089" ulx="1741" uly="996">den moͤchte. Auf dieſe Weiſe hat⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="1166" ulx="1741" uly="1085">te er es mit aflen Brettern des</line>
        <line lrx="2493" lry="1252" ulx="1745" uly="1166">Tabernackels gemachet.</line>
        <line lrx="2893" lry="1361" ulx="1826" uly="1252">23. Davon waren zwanzig auf</line>
        <line lrx="2701" lry="1423" ulx="1743" uly="1337">der Mittagſeite gegen Süden</line>
        <line lrx="2886" lry="1518" ulx="1827" uly="1424">24. Mit vierzig ſilbernen Fuß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="1692" type="textblock" ulx="1740" uly="1509">
        <line lrx="2968" lry="1597" ulx="1742" uly="1509">geſtellen: Und es wurden unter ein</line>
        <line lrx="2889" lry="1692" ulx="1740" uly="1586">jedes zwey Fußgeſtelle zu beyden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="2019" type="textblock" ulx="1742" uly="1676">
        <line lrx="2886" lry="1772" ulx="1742" uly="1676">Seiten auf den Ecken geſetzet, da</line>
        <line lrx="2884" lry="1874" ulx="1743" uly="1762">die Einſchnitte der Seiten an den</line>
        <line lrx="2548" lry="1940" ulx="1744" uly="1845">Ecken ein End hatten.</line>
        <line lrx="2895" lry="2019" ulx="1825" uly="1897">25. Auch machte er auf der Sei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="2184" type="textblock" ulx="1738" uly="2102">
        <line lrx="2455" lry="2184" ulx="1738" uly="2102">nacht zwanzig Bretter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="2361" type="textblock" ulx="1688" uly="2146">
        <line lrx="2912" lry="2275" ulx="1805" uly="2146">26. Mit vierzig ſil lbernen Fußge⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="2361" ulx="1688" uly="2270">ſtellen, unter ein jedes Brett zwey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="2780" type="textblock" ulx="1738" uly="2345">
        <line lrx="2120" lry="2457" ulx="1741" uly="2345">Fußgeſtelle.</line>
        <line lrx="2883" lry="2534" ulx="1763" uly="2402">2727. Gegen Niedergang aber, das</line>
        <line lrx="2881" lry="2609" ulx="1738" uly="2516">iſt, an dem Theile des Taberna⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="2696" ulx="1740" uly="2605">ckels, welcher gegen das Meer</line>
        <line lrx="2810" lry="2780" ulx="1738" uly="2691">ſchauet, machte er ſechs Bretter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="2985" type="textblock" ulx="1684" uly="2779">
        <line lrx="2902" lry="2869" ulx="1821" uly="2779">28. Und noch zwey andere auf</line>
        <line lrx="2881" lry="2985" ulx="1684" uly="2860">einem jeden Ecke des Hintertheiles</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="3144" type="textblock" ulx="1733" uly="2948">
        <line lrx="2303" lry="3039" ulx="1733" uly="2948">des Tabernackels,</line>
        <line lrx="2883" lry="3144" ulx="1798" uly="3014">29. Welche von unten bis oben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="3204" type="textblock" ulx="1726" uly="3115">
        <line lrx="2890" lry="3204" ulx="1726" uly="3115">zuſammengefuͤget waren, und alſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="4134" type="textblock" ulx="1721" uly="3204">
        <line lrx="2880" lry="3289" ulx="1733" uly="3204">in einer Fuge aneinander kamen:</line>
        <line lrx="2881" lry="3374" ulx="1732" uly="3286">alſo machte er es auf beyden Sei⸗</line>
        <line lrx="2483" lry="3454" ulx="1730" uly="3375">ten in den Ecken.</line>
        <line lrx="2881" lry="3541" ulx="1819" uly="3458">30. Daß alſo acht Bretter an⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="3626" ulx="1733" uly="3538">einander waren, und ſechzehn ſil⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="3738" ulx="1731" uly="3625">berne Fußgeſtelle hatten, naͤmlich</line>
        <line lrx="2885" lry="3836" ulx="1728" uly="3710">unter einem jeden Brette zwey</line>
        <line lrx="2179" lry="3880" ulx="1728" uly="3797">Fußgeſtelle.</line>
        <line lrx="2878" lry="4048" ulx="1806" uly="3825">31I. Er machte auch Rie el von</line>
        <line lrx="2130" lry="4051" ulx="1727" uly="3965">Setimholze,</line>
        <line lrx="2879" lry="4134" ulx="1721" uly="4047">des Tabernackels auf einer Seite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="4216" type="textblock" ulx="1701" uly="4135">
        <line lrx="2486" lry="4216" ulx="1701" uly="4135">an einander zu halten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="4607" type="textblock" ulx="1729" uly="4197">
        <line lrx="2879" lry="4300" ulx="1812" uly="4197">32. Und fünf andere, die Bret⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="4390" ulx="1729" uly="4284">ter auf der andern Seite auch zu⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="4541" ulx="1730" uly="4382">ſammen zu halten: und auſſer die⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="4607" ulx="2734" uly="4474">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="514" type="textblock" ulx="2587" uly="391">
        <line lrx="2927" lry="514" ulx="2587" uly="391">(36. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="2139" type="textblock" ulx="2015" uly="2017">
        <line lrx="2924" lry="2139" ulx="2015" uly="2017">Labernackels gegen Mitter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="4047" type="textblock" ulx="2191" uly="3964">
        <line lrx="2888" lry="4047" ulx="2191" uly="3964">fuͤnf um die Bretter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="875" type="textblock" ulx="3211" uly="626">
        <line lrx="3268" lry="725" ulx="3221" uly="626">ſn</line>
        <line lrx="3276" lry="811" ulx="3220" uly="718">der</line>
        <line lrx="3284" lry="875" ulx="3211" uly="808">Rie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1210" type="textblock" ulx="3222" uly="1055">
        <line lrx="3276" lry="1122" ulx="3222" uly="1055">die</line>
        <line lrx="3284" lry="1210" ulx="3226" uly="1139">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2819" type="textblock" ulx="3152" uly="2707">
        <line lrx="3284" lry="2819" ulx="3152" uly="2707">ſiefmnl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3020" type="textblock" ulx="3173" uly="2825">
        <line lrx="3284" lry="2933" ulx="3174" uly="2825">Got</line>
        <line lrx="3284" lry="3020" ulx="3173" uly="2928">Nuß en</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="3115" type="textblock" ulx="3108" uly="3027">
        <line lrx="3282" lry="3115" ulx="3108" uly="3027">Cben</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3230" type="textblock" ulx="3126" uly="3128">
        <line lrx="3284" lry="3230" ulx="3126" uly="3128">uN</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3620" type="textblock" ulx="3172" uly="3250">
        <line lrx="3284" lry="3323" ulx="3184" uly="3250">§e un</line>
        <line lrx="3284" lry="3434" ulx="3177" uly="3340">gehoch</line>
        <line lrx="3284" lry="3539" ulx="3173" uly="3438">wei ſe</line>
        <line lrx="3262" lry="3620" ulx="3172" uly="3540">feder</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3742" type="textblock" ulx="3169" uly="3638">
        <line lrx="3284" lry="3742" ulx="3169" uly="3638">Ulrch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4346" type="textblock" ulx="3167" uly="3856">
        <line lrx="3267" lry="4025" ulx="3169" uly="3936">heftet</line>
        <line lrx="3284" lry="4148" ulx="3172" uly="4053">nn</line>
        <line lrx="3284" lry="4237" ulx="3169" uly="4156">ennend</line>
        <line lrx="3273" lry="4346" ulx="3167" uly="4251">luthen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4445" type="textblock" ulx="3143" uly="4354">
        <line lrx="3284" lry="4445" ulx="3143" uly="4354">ten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="341" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_341">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_341.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="159" lry="2585" type="textblock" ulx="0" uly="2476">
        <line lrx="7" lry="2585" ulx="0" uly="2520">—</line>
        <line lrx="23" lry="2564" ulx="9" uly="2520">=</line>
        <line lrx="44" lry="2567" ulx="24" uly="2516">—</line>
        <line lrx="53" lry="2574" ulx="43" uly="2510">—</line>
        <line lrx="73" lry="2552" ulx="61" uly="2509">—</line>
        <line lrx="84" lry="2550" ulx="73" uly="2489">—</line>
        <line lrx="94" lry="2547" ulx="87" uly="2501">—</line>
        <line lrx="135" lry="2536" ulx="123" uly="2476">—</line>
        <line lrx="148" lry="2534" ulx="137" uly="2489">= .-</line>
      </zone>
      <zone lrx="844" lry="3194" type="textblock" ulx="405" uly="3094">
        <line lrx="844" lry="3194" ulx="405" uly="3094">tung ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2806" lry="595" type="textblock" ulx="1275" uly="415">
        <line lrx="2806" lry="595" ulx="1275" uly="415">tenannt Exods. 331</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="724" type="textblock" ulx="365" uly="580">
        <line lrx="1609" lry="724" ulx="365" uly="580">ſen nech fuͤnf andere Riegel auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="796" type="textblock" ulx="414" uly="707">
        <line lrx="1588" lry="796" ulx="414" uly="707">der Seite des Tabernackels gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="881" type="textblock" ulx="401" uly="793">
        <line lrx="1357" lry="881" ulx="401" uly="793">Niedergang dem Meere zu;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="1047" type="textblock" ulx="422" uly="874">
        <line lrx="1590" lry="976" ulx="461" uly="874">33. Er machte auch einen an⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="1047" ulx="422" uly="957">dern Riegel, welcher mitten durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="1128" type="textblock" ulx="396" uly="1041">
        <line lrx="1586" lry="1128" ulx="396" uly="1041">die Bretter von einem Ecke bis zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="1300" type="textblock" ulx="430" uly="1128">
        <line lrx="1242" lry="1226" ulx="430" uly="1128">dem andern reichete:</line>
        <line lrx="1601" lry="1300" ulx="514" uly="1204">34. Die Bretter aber ſelbſt uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="1384" type="textblock" ulx="407" uly="1294">
        <line lrx="1622" lry="1384" ulx="407" uly="1294">goldete er, und goß ihre Fußge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="1465" type="textblock" ulx="427" uly="1380">
        <line lrx="1604" lry="1465" ulx="427" uly="1380">ſtelle aus Silber, ihre Ringe aber,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="1548" type="textblock" ulx="393" uly="1463">
        <line lrx="1602" lry="1548" ulx="393" uly="1463">durch welche die Riegel, welche er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="1637" type="textblock" ulx="434" uly="1544">
        <line lrx="1602" lry="1637" ulx="434" uly="1544">mit goldenen Platten uͤberzogen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="1729" type="textblock" ulx="430" uly="1631">
        <line lrx="1617" lry="1729" ulx="430" uly="1631">ſollten geſchoben werden, hat er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="2062" type="textblock" ulx="433" uly="1724">
        <line lrx="1122" lry="1800" ulx="433" uly="1724">von Golde gemachet.</line>
        <line lrx="1604" lry="1893" ulx="521" uly="1798">35. Auch machte er einen Vor⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="1972" ulx="436" uly="1882">hang von himmelblauer Seide, von</line>
        <line lrx="1608" lry="2062" ulx="438" uly="1966">Purpur⸗ und ſcharlachrother Seide,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="2163" type="textblock" ulx="442" uly="2053">
        <line lrx="1639" lry="2163" ulx="442" uly="2053">und von feinſter Leinwand, alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="1539" type="textblock" ulx="1644" uly="601">
        <line lrx="2817" lry="709" ulx="1645" uly="601">mit Seidenſticker⸗ und mit vieler⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="786" ulx="1646" uly="688">ley Farben gebluͤmter Arbeit.</line>
        <line lrx="2871" lry="865" ulx="1729" uly="765">36. Er machte noch vier Saͤu⸗</line>
        <line lrx="2818" lry="948" ulx="1644" uly="857">len von Setimholze, welche er</line>
        <line lrx="2807" lry="1036" ulx="1644" uly="940">ſammt den Capitaͤlen vergoldet,</line>
        <line lrx="2822" lry="1117" ulx="1654" uly="1022">und ihre Fußgeſtelle aus Silber</line>
        <line lrx="2603" lry="1204" ulx="1654" uly="1109">gegoſſen hatte.</line>
        <line lrx="2826" lry="1286" ulx="1742" uly="1190">37. Er machte ferner einen Vor⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="1371" ulx="1656" uly="1275">hang an dem Eingange des Taber⸗</line>
        <line lrx="2822" lry="1452" ulx="1657" uly="1353">nackels von himmelblauer Seide,</line>
        <line lrx="2844" lry="1539" ulx="1658" uly="1439">von Purpur⸗ und ſcharlachrother</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="1624" type="textblock" ulx="1641" uly="1518">
        <line lrx="2825" lry="1624" ulx="1641" uly="1518">Seide, und von feinſter Leinwand,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="1869" type="textblock" ulx="1653" uly="1609">
        <line lrx="2782" lry="1704" ulx="1653" uly="1609">alles mit geſtickter Arbeit. .</line>
        <line lrx="2834" lry="1796" ulx="1692" uly="1682">38. * Ueber das machte er fuͤnf</line>
        <line lrx="2831" lry="1869" ulx="1660" uly="1773">Saͤulen ſammt ihren Capitaͤlen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="1958" type="textblock" ulx="1645" uly="1850">
        <line lrx="2833" lry="1958" ulx="1645" uly="1850">welche er vergoldet, ihre Fußge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2740" lry="2046" type="textblock" ulx="1662" uly="1940">
        <line lrx="2740" lry="2046" ulx="1662" uly="1940">ſtelle aber vom Erz gegoſſen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2414" type="textblock" ulx="869" uly="2214">
        <line lrx="2561" lry="2414" ulx="869" uly="2214">Auslegung des XxxXxXVI. Kapitels. ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="2675" type="textblock" ulx="414" uly="2432">
        <line lrx="2845" lry="2675" ulx="414" uly="2432">V. 3. De⸗ volk brachte taͤglich des Morgens Geluͤbd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="2688" type="textblock" ulx="1038" uly="2553">
        <line lrx="2843" lry="2688" ulx="1038" uly="2553">opfer, offerebat vota; nach dem Hebraͤiſchen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="2993" type="textblock" ulx="388" uly="2684">
        <line lrx="2215" lry="2798" ulx="388" uly="2684">freywillige Gaben, oblationes ſpontaneas.</line>
        <line lrx="1712" lry="2893" ulx="457" uly="2789">Gott (Exod. 35, 5.) befohlen.</line>
        <line lrx="2078" lry="2993" ulx="456" uly="2883">daß etwas mit Gewalt ſollte erpreſſet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="2963" type="textblock" ulx="1744" uly="2663">
        <line lrx="2850" lry="2764" ulx="2375" uly="2663">Dieſes hatte</line>
        <line lrx="2907" lry="2872" ulx="1744" uly="2769">Er wollte keineswegs haben,</line>
        <line lrx="2851" lry="2963" ulx="2197" uly="2874">Dieſe freywuligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="3093" type="textblock" ulx="456" uly="2968">
        <line lrx="2857" lry="3093" ulx="456" uly="2968">Gaben mußten Koſtbarkeiten und das Beſte von einer jeden Gat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="3186" type="textblock" ulx="944" uly="3088">
        <line lrx="1652" lry="3186" ulx="944" uly="3088">Deßwegen ſie auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="3175" type="textblock" ulx="1682" uly="3064">
        <line lrx="2857" lry="3175" ulx="1682" uly="3064">oͤfters die Erſtlinge (Exod. 35,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="3590" type="textblock" ulx="470" uly="3164">
        <line lrx="2900" lry="3298" ulx="477" uly="3164">5. und anderswo) genannt werden. Man kann aber auch ſagen, daß</line>
        <line lrx="2909" lry="3398" ulx="470" uly="3271">gedachte freywillige Gaben die Erſtlinge ſeyen genannt worden,</line>
        <line lrx="3005" lry="3503" ulx="471" uly="3367">weil ſie die erſten Opfer waren, welche die Iſraeliten von der Beu⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="3590" ulx="480" uly="3459">te der Aegyptier und der Amaleciten in der Wuͤſte dem Hoͤchſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="3695" type="textblock" ulx="477" uly="3592">
        <line lrx="1424" lry="3695" ulx="477" uly="3592">gebracht haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="4190" type="textblock" ulx="482" uly="3768">
        <line lrx="2873" lry="3894" ulx="567" uly="3768">V. 18. Eherne Haften, damit das Dach zuſammen ge⸗</line>
        <line lrx="2908" lry="3992" ulx="482" uly="3857">heftet wurde. Unter dem Dache werden jene zwey große hare⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="4082" ulx="490" uly="3961">nen Decken verſtanden, welche mit fuͤnfzig Haften von Erze an</line>
        <line lrx="2887" lry="4190" ulx="483" uly="4059">einander geheftet, und mit noch zwey andern Pelzdecken, einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="4416" type="textblock" ulx="450" uly="4146">
        <line lrx="2940" lry="4293" ulx="453" uly="4146">rothen und himmelblauen, welche das Dach des Tabernackels aus⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="4416" ulx="450" uly="4276">machten, uͤberdeckt wurden. l J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="4550" type="textblock" ulx="2616" uly="4453">
        <line lrx="2883" lry="4550" ulx="2616" uly="4453">V. 38</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="4579" type="textblock" ulx="2791" uly="4542">
        <line lrx="2888" lry="4579" ulx="2791" uly="4542">1 .„»</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="342" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_342">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_342.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2246" lry="537" type="textblock" ulx="488" uly="384">
        <line lrx="2246" lry="537" ulx="488" uly="384">332 Das zweyte Buch Monſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="883" type="textblock" ulx="477" uly="644">
        <line lrx="2847" lry="785" ulx="477" uly="644">Obergeſimſen) welche er Vergoldet: columnas cum capitibus,</line>
        <line lrx="2849" lry="883" ulx="482" uly="768">quas Operult auro. Hingegen lieſet man im Hebraͤiſchen „wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="987" type="textblock" ulx="473" uly="848">
        <line lrx="2869" lry="987" ulx="473" uly="848">im Ehaldaiſchen Text, und in der Ueberſetzung der 7o: quæ ope-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="991" type="textblock" ulx="1507" uly="972">
        <line lrx="1532" lry="991" ulx="1507" uly="972">g=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="1079" type="textblock" ulx="394" uly="949">
        <line lrx="2844" lry="1079" ulx="394" uly="949">ryuit, namlich von den Kobfgeſtellen der Saͤulen, nicht von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="1188" type="textblock" ulx="466" uly="1044">
        <line lrx="2871" lry="1188" ulx="466" uly="1044">Saͤulen ſelbſt. Hieraus erhellet, daß die Capitaͤle ganz mit Gold⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="1286" type="textblock" ulx="468" uly="1148">
        <line lrx="2840" lry="1286" ulx="468" uly="1148">platten uͤberzegen, und an ihnen nichts als Gold zu ſehen war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="1672" type="textblock" ulx="441" uly="1546">
        <line lrx="1584" lry="1672" ulx="441" uly="1546">praͤchtiger in die Augen fielen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1765" type="textblock" ulx="345" uly="1654">
        <line lrx="1079" lry="1765" ulx="345" uly="1654">durchſehen lieſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="912" lry="2273" type="textblock" ulx="540" uly="2178">
        <line lrx="912" lry="2273" ulx="540" uly="2178">verfertiget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="2710" type="textblock" ulx="430" uly="2358">
        <line lrx="1601" lry="2457" ulx="588" uly="2358">eſeleel machte auch die Arche</line>
        <line lrx="1601" lry="2534" ulx="673" uly="2446"> von Setimholze, welche</line>
        <line lrx="1596" lry="2626" ulx="432" uly="2521">dritthalb Ellen lang, anderthalb</line>
        <line lrx="1596" lry="2710" ulx="430" uly="2609">Ellen breit, und anderthalb Ellen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="2788" type="textblock" ulx="404" uly="2691">
        <line lrx="1641" lry="2788" ulx="404" uly="2691">hoch war, dieſe hat er inwendig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="3292" type="textblock" ulx="353" uly="2779">
        <line lrx="1592" lry="2861" ulx="424" uly="2779">und auswendig mit dem allerreine⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="2959" ulx="423" uly="2860">ſten Golde uͤberzogen.</line>
        <line lrx="1587" lry="3040" ulx="504" uly="2948">2. Um dieſe hat er ringsherum</line>
        <line lrx="1507" lry="3125" ulx="402" uly="3026">einen godenen Kranz gemachet.</line>
        <line lrx="1589" lry="3205" ulx="471" uly="3113">3. Er goß auch vier goldene</line>
        <line lrx="1584" lry="3292" ulx="353" uly="3196">Ringe an die vier Ecken der Arche,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="3373" type="textblock" ulx="408" uly="3284">
        <line lrx="1594" lry="3373" ulx="408" uly="3284">zween Ringe an einer Seite, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="3452" type="textblock" ulx="411" uly="3373">
        <line lrx="1229" lry="3452" ulx="411" uly="3373">zween an der andern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="3540" type="textblock" ulx="445" uly="3454">
        <line lrx="1591" lry="3540" ulx="445" uly="3454">4. Er hat gleichfalls von Setim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="3805" type="textblock" ulx="380" uly="3531">
        <line lrx="1581" lry="3632" ulx="391" uly="3531">hol,e Stangen gemachet, welche er</line>
        <line lrx="1439" lry="3726" ulx="380" uly="3619">mit Golde üͤberzog,</line>
        <line lrx="1576" lry="3805" ulx="436" uly="3707">5. Und hat ſie durch die Ringe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="4134" type="textblock" ulx="336" uly="3784">
        <line lrx="1586" lry="3875" ulx="371" uly="3784">welche auf beyden Seiten an der</line>
        <line lrx="2679" lry="3979" ulx="336" uly="3870">Arche waren, damit ſie konnten II1. Diet 1 er n</line>
        <line lrx="2857" lry="4058" ulx="1628" uly="3952">lerreineſten Golde üͤberzogen, und</line>
        <line lrx="2837" lry="4134" ulx="1614" uly="4043">um denſelben ringsherum einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="4454" type="textblock" ulx="389" uly="3960">
        <line lrx="1491" lry="4048" ulx="394" uly="3960">getragen werden, durchgeſchoben.</line>
        <line lrx="1567" lry="4135" ulx="575" uly="4042">. Auch hat er den Gnadenthron,</line>
        <line lrx="1567" lry="4217" ulx="397" uly="4116">daraus Gott Antwort gab, vom</line>
        <line lrx="1569" lry="4295" ulx="389" uly="4206">allerreineſten Golde, driithalb El⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="4390" ulx="389" uly="4287">en lang und anderthalb Ellen breit</line>
        <line lrx="940" lry="4454" ulx="396" uly="4381">gemagzet z</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="1689" type="textblock" ulx="318" uly="1251">
        <line lrx="2885" lry="1373" ulx="318" uly="1251">deswegen ſie, (V. 26. 32.) golden genannt werden; die Sau⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="1482" ulx="318" uly="1352">len aber ſelbſt waren mit goldenen Behangen umwunden „ und</line>
        <line lrx="2924" lry="1592" ulx="370" uly="1445">mit Sinnbildern, doch nur zum Theil verziert, damit ſie deſto</line>
        <line lrx="2889" lry="1689" ulx="1631" uly="1578">und das Holz nur da und dort</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="2015" type="textblock" ulx="858" uly="1835">
        <line lrx="2292" lry="2015" ulx="858" uly="1835">Das XXXVII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2802" lry="2214" type="textblock" ulx="440" uly="2072">
        <line lrx="2802" lry="2214" ulx="440" uly="2072">Die Arche, der Tiſch, die Leuchter, und der Rauchaltar. werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="2447" type="textblock" ulx="1740" uly="2329">
        <line lrx="2815" lry="2447" ulx="1740" uly="2329">7. Dazu zween Cherubime von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="2625" type="textblock" ulx="1655" uly="2430">
        <line lrx="2842" lry="2541" ulx="1656" uly="2430">geſchlagenem Golde, welche er zu</line>
        <line lrx="2854" lry="2625" ulx="1655" uly="2517">beyden Seiten des Gnadenthrones</line>
      </zone>
      <zone lrx="2509" lry="2693" type="textblock" ulx="1652" uly="2604">
        <line lrx="2509" lry="2693" ulx="1652" uly="2604">geſetzet hattee:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="3193" type="textblock" ulx="1612" uly="3106">
        <line lrx="2166" lry="3193" ulx="1612" uly="3106">Chevubim war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="3289" type="textblock" ulx="1621" uly="3165">
        <line lrx="2826" lry="3289" ulx="1621" uly="3165">9. Und ſie ſtreckten ihre Fluͤgel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2805" lry="3534" type="textblock" ulx="1600" uly="3283">
        <line lrx="2805" lry="3378" ulx="1617" uly="3283">aus, und bedeckten den Gnaden⸗</line>
        <line lrx="2800" lry="3463" ulx="1600" uly="3362">thron, und ſahen zugleich ſich und</line>
        <line lrx="2742" lry="3534" ulx="1629" uly="3448">den Gnadenthron an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2798" lry="3637" type="textblock" ulx="1720" uly="3529">
        <line lrx="2798" lry="3637" ulx="1720" uly="3529">10. Er machte auch einen Tiſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="3955" type="textblock" ulx="1601" uly="3617">
        <line lrx="2796" lry="3711" ulx="1636" uly="3617">von Setimholze, der zwo Ellen</line>
        <line lrx="2794" lry="3794" ulx="1635" uly="3699">lang, eine Elle breit, und andert⸗</line>
        <line lrx="2812" lry="3879" ulx="1601" uly="3781">halb Ellen hoch war.</line>
        <line lrx="2792" lry="3955" ulx="1718" uly="3871">I1. Dieſen hat er mit dem al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2807" lry="4570" type="textblock" ulx="1624" uly="4122">
        <line lrx="2807" lry="4234" ulx="1626" uly="4122">goldenen Rand gemachet.</line>
        <line lrx="2785" lry="4324" ulx="1681" uly="4230">12. Auf den Rand aber hat er</line>
        <line lrx="2787" lry="4414" ulx="1625" uly="4320">eine ausgeſochene goldene Krone,</line>
        <line lrx="2785" lry="4503" ulx="1624" uly="4400">die vier Finger hoch war, und auf</line>
        <line lrx="2779" lry="4570" ulx="2596" uly="4495">dieſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="687" type="textblock" ulx="1651" uly="437">
        <line lrx="2865" lry="544" ulx="2536" uly="437">(37. Kap.)</line>
        <line lrx="2869" lry="687" ulx="1651" uly="558">en Capitalen, (Kopfgeſtellen oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="3121" type="textblock" ulx="1600" uly="2690">
        <line lrx="2831" lry="2773" ulx="1736" uly="2690">9. Einen Cherubim an dem En⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="2875" ulx="1620" uly="2771">de der einen Seite, und den an⸗</line>
        <line lrx="2810" lry="2954" ulx="1602" uly="2849">dern Cherubim an dem Ende der</line>
        <line lrx="2914" lry="3040" ulx="1646" uly="2943">andern Seite, alſo daß an einen</line>
        <line lrx="2809" lry="3121" ulx="1600" uly="3022">jeden Ende des Gnadenthrones ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="343" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_343">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_343.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="102" lry="516" type="textblock" ulx="0" uly="433">
        <line lrx="102" lry="516" ulx="0" uly="433">Nt)</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1586" type="textblock" ulx="0" uly="596">
        <line lrx="105" lry="663" ulx="0" uly="596">n</line>
        <line lrx="106" lry="784" ulx="0" uly="690">Pthu</line>
        <line lrx="106" lry="881" ulx="0" uly="798">hene de</line>
        <line lrx="107" lry="967" ulx="2" uly="917">E g</line>
        <line lrx="115" lry="1067" ulx="0" uly="1006">AN</line>
        <line lrx="118" lry="1174" ulx="11" uly="1100">ntec⸗</line>
        <line lrx="119" lry="1294" ulx="0" uly="1194">Hen ie</line>
        <line lrx="125" lry="1379" ulx="5" uly="1299">de Gtr</line>
        <line lrx="127" lry="1493" ulx="0" uly="1407">Nn, un</line>
        <line lrx="128" lry="1586" ulx="0" uly="1498">ſe N</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1698" type="textblock" ulx="21" uly="1597">
        <line lrx="197" lry="1698" ulx="21" uly="1597">N W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="557" type="textblock" ulx="1240" uly="382">
        <line lrx="1608" lry="557" ulx="1240" uly="382">genannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="1395" type="textblock" ulx="414" uly="558">
        <line lrx="1587" lry="643" ulx="415" uly="558">dieſelbige noch eine andere golde⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="729" ulx="414" uly="646">ne Krone geſetzet.</line>
        <line lrx="1588" lry="810" ulx="468" uly="710">13. Er hat auch vier goldene</line>
        <line lrx="1586" lry="894" ulx="418" uly="810">Ringe gegoſſen, welche er auf den</line>
        <line lrx="1587" lry="1006" ulx="417" uly="850">dier Ecken an die vier Fuͤſſe des</line>
        <line lrx="869" lry="1061" ulx="418" uly="983">Tiſches</line>
        <line lrx="1585" lry="1144" ulx="507" uly="1055">14. * Gegen der Krone uͤber</line>
        <line lrx="1586" lry="1230" ulx="415" uly="1145">feß gemachet hatte, dadurch hat</line>
        <line lrx="1584" lry="1311" ulx="418" uly="1231">er die Stangen geſchoben, damit</line>
        <line lrx="1439" lry="1395" ulx="414" uly="1314">man den Tiſch tragen konnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="1653" type="textblock" ulx="377" uly="1398">
        <line lrx="1592" lry="1479" ulx="377" uly="1398">15. Die Stangen aber hat er</line>
        <line lrx="1583" lry="1585" ulx="379" uly="1480">von Set imholze gemachet, und mit</line>
        <line lrx="999" lry="1653" ulx="417" uly="1563">Golde üuͤberzogen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="1732" type="textblock" ulx="496" uly="1608">
        <line lrx="1576" lry="1732" ulx="496" uly="1608">16. Er machte auch aus feinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="1836" type="textblock" ulx="386" uly="1713">
        <line lrx="1577" lry="1836" ulx="386" uly="1713">Golde vieſe Geſchirre zu allerhand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="2154" type="textblock" ulx="407" uly="1786">
        <line lrx="1576" lry="1965" ulx="407" uly="1786">Bedlirfniſſen des Tiſe es/ als naͤm⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="2018" ulx="410" uly="1901">lich Schſſeln, Schal en, Becher,</line>
        <line lrx="1574" lry="2065" ulx="411" uly="1982">und Rauchfaͤſſer, in welchen die</line>
        <line lrx="1570" lry="2154" ulx="413" uly="2023">Trankopfer ſollen geopfert werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="2236" type="textblock" ulx="496" uly="2152">
        <line lrx="1587" lry="2236" ulx="496" uly="2152">17. Er machte auch einen geſchla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="2856" type="textblock" ulx="405" uly="2237">
        <line lrx="1566" lry="2319" ulx="407" uly="2237">genen Leuchter von dem allerrei⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="2403" ulx="409" uly="2322">neſten Golde, aus deſſen Stangen</line>
        <line lrx="1564" lry="2532" ulx="406" uly="2402">Aerme, Becher, runde Knoͤpfe und</line>
        <line lrx="1131" lry="2572" ulx="405" uly="2490">Lilien hervorgiengen.</line>
        <line lrx="1567" lry="2655" ulx="446" uly="2529">18. Sechs Aerme giengen zu</line>
        <line lrx="1570" lry="2749" ulx="406" uly="2654">beyden Seiten heraus, drey auf</line>
        <line lrx="1566" lry="2856" ulx="405" uly="2727">einer, und drey auf der andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="3074" type="textblock" ulx="394" uly="2910">
        <line lrx="1565" lry="3006" ulx="394" uly="2910">19. An einem jeden Arme wa⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="3074" ulx="406" uly="2993">ren drey Becher in Geſtalt einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="4239" type="textblock" ulx="397" uly="3052">
        <line lrx="1565" lry="3162" ulx="401" uly="3052">Nuß, und zugleich die runden Knoͤ⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="3262" ulx="406" uly="3156">pfe ſammt den Lilien. Auch wa⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="3362" ulx="408" uly="3239">ren drey Becher in Geſtalt einer</line>
        <line lrx="959" lry="3410" ulx="397" uly="3330">Nuß, und die</line>
        <line lrx="1564" lry="3496" ulx="403" uly="3415">ſammt den Lilien an dem andern</line>
        <line lrx="1564" lry="3579" ulx="402" uly="3439">Arme: und alte ſechs Aerme, wel⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="3687" ulx="404" uly="3582">che aus der Stange des Leuchters</line>
        <line lrx="1564" lry="3788" ulx="401" uly="3661">hervorgiengen, waren auf 9 leiche</line>
        <line lrx="1578" lry="3831" ulx="400" uly="3749">Weiſe geſtaltet.</line>
        <line lrx="1562" lry="3916" ulx="487" uly="3833">20. Auf der Stange aber waren</line>
        <line lrx="1598" lry="4001" ulx="403" uly="3913">vier Becher in Geſtalt einer 2 Nuß</line>
        <line lrx="1563" lry="4184" ulx="399" uly="3953">und an einem jeden irſ⸗ eunde</line>
        <line lrx="1038" lry="4239" ulx="398" uly="4080">nnope und Lilien:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="3410" type="textblock" ulx="1044" uly="3324">
        <line lrx="1609" lry="3410" ulx="1044" uly="3324">runden Knoͤpfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="507" type="textblock" ulx="1630" uly="366">
        <line lrx="2937" lry="507" ulx="1630" uly="366">ExodWs. 3z33</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="1977" type="textblock" ulx="1629" uly="517">
        <line lrx="2809" lry="648" ulx="1664" uly="517">21. Noch waren runde Knoͤpfe</line>
        <line lrx="2802" lry="731" ulx="1630" uly="654">immer einer unter zwo Aermen, an</line>
        <line lrx="2807" lry="818" ulx="1641" uly="731">dreyen Orten, daß es alſo ſechs</line>
        <line lrx="2806" lry="938" ulx="1642" uly="814">Aerme waren, die an einer Stane⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="1024" ulx="1639" uly="901">ge hervor giengen.</line>
        <line lrx="2817" lry="1066" ulx="1674" uly="949">22. Dieſe Knoͤpfe und die Aer⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="1151" ulx="1641" uly="1065">me kamen alſo aus der Stange</line>
        <line lrx="2803" lry="1247" ulx="1640" uly="1134">hervor, und alles war von geſchla⸗</line>
        <line lrx="2388" lry="1335" ulx="1638" uly="1237">genem reineſten Golde.</line>
        <line lrx="2805" lry="1400" ulx="1723" uly="1286">23. Er machte auch ſieben Lam⸗</line>
        <line lrx="2800" lry="1487" ulx="1636" uly="1402">pen ſammt ihren Lichtputzen und</line>
        <line lrx="2804" lry="1592" ulx="1638" uly="1461">Geſchirt ren, darinn das Abgeputzte</line>
        <line lrx="2806" lry="1692" ulx="1635" uly="1566">ausgeloͤſchet wurde, von allerreine⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="1735" ulx="1633" uly="1658">ſtem Golde.</line>
        <line lrx="2804" lry="1830" ulx="1716" uly="1691">24. Der Leuchter mit allem ſei⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="1940" ulx="1631" uly="1813">nen zugehoͤrigen Geſchiere wog ein</line>
        <line lrx="2842" lry="1977" ulx="1629" uly="1907">Talent Goldes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="2156" type="textblock" ulx="1616" uly="1989">
        <line lrx="2893" lry="2068" ulx="1709" uly="1989">25. Er machte auch den Altar</line>
        <line lrx="2848" lry="2156" ulx="1616" uly="2073">zum Rauchwerke von Setimholze,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="2324" type="textblock" ulx="1624" uly="2159">
        <line lrx="2797" lry="2234" ulx="1626" uly="2159">der in die vier Ecken eine Elle, in</line>
        <line lrx="2820" lry="2324" ulx="1624" uly="2242">der Hoͤhe aber zwo Ellen hatte, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="2493" type="textblock" ulx="1603" uly="2320">
        <line lrx="2793" lry="2461" ulx="1603" uly="2320">aus deſſen Ecken Hoͤrner hervor⸗ 4</line>
        <line lrx="1877" lry="2493" ulx="1609" uly="2430">giengen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="3430" type="textblock" ulx="1617" uly="2454">
        <line lrx="2825" lry="2573" ulx="1702" uly="2454">26. Den Altar, wie auch ſein</line>
        <line lrx="2803" lry="2688" ulx="1617" uly="2526">Gitter und die Wäaͤnde ſammt den</line>
        <line lrx="2793" lry="2765" ulx="1620" uly="2660">Hoͤrnern, hat er mit dem allerrei⸗</line>
        <line lrx="2469" lry="2835" ulx="1620" uly="2742">neſten Golde uͤberzogen,</line>
        <line lrx="2834" lry="2940" ulx="1704" uly="2827">27. Und rings um dieſen hat er</line>
        <line lrx="2837" lry="3024" ulx="1622" uly="2941">einen goldenen Rand, unter dem</line>
        <line lrx="2808" lry="3131" ulx="1620" uly="3009">goldenen Rande aber zween golde⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="3191" ulx="1622" uly="3105">ne Ringe an einer jeden Seite ge⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="3275" ulx="1621" uly="3190">machet, damit man Stangen durch⸗</line>
        <line lrx="2781" lry="3412" ulx="1622" uly="3276">ſchieben, und der Altar getragen</line>
        <line lrx="2105" lry="3430" ulx="1622" uly="3360">werden koͤnnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="3546" type="textblock" ulx="1704" uly="3433">
        <line lrx="2787" lry="3546" ulx="1704" uly="3433">28. Die Stangen aber hat er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="3634" type="textblock" ulx="1614" uly="3551">
        <line lrx="2845" lry="3634" ulx="1614" uly="3551">von Setimholze gemachet, und ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="4157" type="textblock" ulx="1550" uly="3635">
        <line lrx="2819" lry="3734" ulx="1620" uly="3635">mit goldenen Platten bedecket.</line>
        <line lrx="2790" lry="3832" ulx="1648" uly="3730">29. Er hat auch das heilige Sal⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="3908" ulx="1619" uly="3822">bungsoͤl und Rauchwerk von den</line>
        <line lrx="2853" lry="3993" ulx="1618" uly="3914">allerreineſten Spezereyen nach der</line>
        <line lrx="2438" lry="4157" ulx="1550" uly="3986"> Apothekerkunſt zuhereitet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="4401" type="textblock" ulx="2544" uly="4300">
        <line lrx="2787" lry="4401" ulx="2544" uly="4300">Ausle⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="344" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_344">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_344.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1656" lry="2539" type="textblock" ulx="358" uly="2350">
        <line lrx="1498" lry="2444" ulx="358" uly="2350">war.</line>
        <line lrx="1656" lry="2539" ulx="567" uly="2450">2. Aus ſeinen Ecken giengen Hoͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="705" lry="492" type="textblock" ulx="520" uly="344">
        <line lrx="705" lry="492" ulx="520" uly="344">334</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="260" type="textblock" ulx="1980" uly="211">
        <line lrx="1998" lry="260" ulx="1980" uly="239">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="493" type="textblock" ulx="1146" uly="335">
        <line lrx="2847" lry="493" ulx="1146" uly="335">Das zweyte Buch Moyſis, (37. Kar.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="696" type="textblock" ulx="799" uly="513">
        <line lrx="2454" lry="696" ulx="799" uly="513">Auslegung des XXXVII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="900" type="textblock" ulx="502" uly="706">
        <line lrx="1660" lry="900" ulx="502" uly="706">V. 14. Er hat vier Ringe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="847" type="textblock" ulx="1719" uly="723">
        <line lrx="2878" lry="847" ulx="1719" uly="723">auf den vier Ecken gegen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="958" type="textblock" ulx="1040" uly="839">
        <line lrx="2883" lry="958" ulx="1040" uly="839">Kron uüͤber feſtgemacht. Contra Coronam, will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="1028" type="textblock" ulx="511" uly="929">
        <line lrx="1675" lry="1028" ulx="511" uly="929">hier ſagen: Unter der Krone.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="1052" type="textblock" ulx="1810" uly="948">
        <line lrx="2881" lry="1052" ulx="1810" uly="948">Man findet im 27ſten Vers</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="1168" type="textblock" ulx="500" uly="1031">
        <line lrx="2879" lry="1168" ulx="500" uly="1031">dieſes Kapitels eine gleiche Redensart, und weiter oben im 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="1246" type="textblock" ulx="499" uly="1131">
        <line lrx="1666" lry="1246" ulx="499" uly="1131">K. 27. V. wird es ausdruͤcklich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="1239" type="textblock" ulx="1724" uly="1152">
        <line lrx="2008" lry="1239" ulx="1724" uly="1152">geſagt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="1510" type="textblock" ulx="1129" uly="1306">
        <line lrx="2331" lry="1510" ulx="1129" uly="1306">Das XXXVIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="1899" type="textblock" ulx="479" uly="1507">
        <line lrx="2921" lry="1680" ulx="492" uly="1507">Man verfertiget den Altar des Brandopfers, das große Becken,</line>
        <line lrx="2820" lry="1781" ulx="483" uly="1654">und den Vorhof mit ſeinen Saulen und Vorhangen. Let</line>
        <line lrx="2909" lry="1899" ulx="479" uly="1749">lich wird die Zahl des dazu gebrauchten Goldes, Silbers und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="1948" type="textblock" ulx="587" uly="1851">
        <line lrx="1328" lry="1948" ulx="587" uly="1851">Ertzes angegeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="2377" type="textblock" ulx="480" uly="2028">
        <line lrx="1657" lry="2115" ulx="487" uly="2028">I. (Fr machte auch den Altar des</line>
        <line lrx="1655" lry="2201" ulx="733" uly="2115">Brandopfers von Setim⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="2288" ulx="480" uly="2191">holze, welcher fuͤnf Ellen lang,</line>
        <line lrx="1652" lry="2377" ulx="480" uly="2275">fuͤnf Ellen breit, und drey Ellen hoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="2449" type="textblock" ulx="737" uly="2368">
        <line lrx="1332" lry="2449" ulx="737" uly="2368">2. Paxr. 1, 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="2879" type="textblock" ulx="474" uly="2534">
        <line lrx="1646" lry="2616" ulx="479" uly="2534">ner hervor, und er bedeckte den⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="2708" ulx="475" uly="2619">ſelben mit ehernen Platten.</line>
        <line lrx="1647" lry="2797" ulx="560" uly="2705">3. Er bereitete auch zu deſſen</line>
        <line lrx="1647" lry="2879" ulx="474" uly="2782">Beduͤrfniſſen aus Erz allerhand Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="2965" type="textblock" ulx="498" uly="2871">
        <line lrx="1658" lry="2954" ulx="498" uly="2871">ſchirre, Becken, Zangen, Gabeln,</line>
        <line lrx="1644" lry="2965" ulx="923" uly="2914">1/ X„ 4 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="3210" type="textblock" ulx="465" uly="2956">
        <line lrx="1575" lry="3058" ulx="468" uly="2956">Hacken und Kohlpfannen.</line>
        <line lrx="1643" lry="3145" ulx="544" uly="3040">4. Das Gitter aber in dem Al⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="3210" ulx="465" uly="3123">tar hat er von Erz in Geſtalt ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="3300" type="textblock" ulx="349" uly="3210">
        <line lrx="1638" lry="3300" ulx="349" uly="3210">nes Netzes, und unter dem ſelbigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="4400" type="textblock" ulx="377" uly="3291">
        <line lrx="1637" lry="3377" ulx="377" uly="3291">mitten in dem Altar einen kleinen</line>
        <line lrx="998" lry="3458" ulx="459" uly="3376">Heerd gemachet.</line>
        <line lrx="1632" lry="3555" ulx="474" uly="3464">5. Er goß auch vier Ringe an</line>
        <line lrx="1633" lry="3640" ulx="456" uly="3540">den vier aͤuſſerſten Enden des Git⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="3720" ulx="452" uly="3632">ters, dadurch die Stangen geſcho⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="3796" ulx="454" uly="3711">ben wurden, damit der Altar koͤn⸗</line>
        <line lrx="1324" lry="3886" ulx="449" uly="3802">ne getragen werden.</line>
        <line lrx="1622" lry="3969" ulx="539" uly="3881">6. Dieſe hat er auch aus Setim⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="4133" ulx="442" uly="4041">Platten uͤberzogen,</line>
        <line lrx="1569" lry="4224" ulx="526" uly="4134">7. Und in die Ringe, welche a</line>
        <line lrx="1611" lry="4309" ulx="439" uly="4209">den Seiten des Altars hervorgien⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="4400" ulx="436" uly="4299">gen, geſchoben. Der Altar ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="4070" type="textblock" ulx="446" uly="3955">
        <line lrx="1633" lry="4070" ulx="446" uly="3955">holze gemachet, und mit ehernen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="1777" type="textblock" ulx="2689" uly="1679">
        <line lrx="2869" lry="1777" ulx="2689" uly="1679">Letz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="2275" type="textblock" ulx="1693" uly="2013">
        <line lrx="2975" lry="2123" ulx="1714" uly="2013">aber war nicht aus einem Stuͤcke,</line>
        <line lrx="2948" lry="2204" ulx="1711" uly="2103">ſondern von Brettern gemachet, und</line>
        <line lrx="2722" lry="2275" ulx="1693" uly="2190">inwendig hohl und ler.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="2556" type="textblock" ulx="1704" uly="2363">
        <line lrx="2859" lry="2481" ulx="1762" uly="2363">8. * Er machte auch ein eher⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="2556" ulx="1704" uly="2467">nes Waſchgeſcherr mit ſeinem Fuß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="2636" type="textblock" ulx="1702" uly="2552">
        <line lrx="2858" lry="2636" ulx="1702" uly="2552">geſtelle aus den Spiegeln der Wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="2725" type="textblock" ulx="1643" uly="2635">
        <line lrx="2849" lry="2725" ulx="1643" uly="2635">ber, welche an der Thuͤre des Ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="2803" type="textblock" ulx="1704" uly="2721">
        <line lrx="2349" lry="2803" ulx="1704" uly="2721">bernackels wacheten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="2892" type="textblock" ulx="1763" uly="2809">
        <line lrx="2912" lry="2892" ulx="1763" uly="2809">v. Ferner machte er den Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="3143" type="textblock" ulx="1698" uly="2881">
        <line lrx="2845" lry="2981" ulx="1702" uly="2881">hof, in welchem an der Seite ge⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="3069" ulx="1701" uly="2972">gen Mittag hundert Ellen lange</line>
        <line lrx="2849" lry="3143" ulx="1698" uly="3051">Vorhaͤnge von feinſter Leinwand,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="3315" type="textblock" ulx="1694" uly="3143">
        <line lrx="2883" lry="3235" ulx="1788" uly="3143">10. Und zwanzig eherne Sau⸗</line>
        <line lrx="2917" lry="3315" ulx="1694" uly="3223">len ſammt ihren Fußgeſtellen wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="3649" type="textblock" ulx="1688" uly="3308">
        <line lrx="2838" lry="3400" ulx="1691" uly="3308">ren; die Capitaͤle aber der Saͤu⸗</line>
        <line lrx="2839" lry="3485" ulx="1689" uly="3393">len ſammt der ganzen ausgeſtoche⸗</line>
        <line lrx="2713" lry="3558" ulx="1688" uly="3480">nen Arbeit waren von Silber.</line>
        <line lrx="2837" lry="3649" ulx="1777" uly="3561">I1I. Deßgleichen waren auch an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="3821" type="textblock" ulx="1685" uly="3645">
        <line lrx="2891" lry="3751" ulx="1685" uly="3645">der Seite gegen Mitternacht Vor⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="3821" ulx="1685" uly="3730">haͤnge, die Saͤulen mit ihren Fuß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="4068" type="textblock" ulx="1676" uly="3816">
        <line lrx="2844" lry="3912" ulx="1680" uly="3816">geſtellen, und die Capitaͤle der</line>
        <line lrx="2830" lry="3992" ulx="1681" uly="3899">Saͤulen von eben demſelben Maße,</line>
        <line lrx="2798" lry="4068" ulx="1676" uly="3987">Arbeit und Metall.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="4159" type="textblock" ulx="1755" uly="4060">
        <line lrx="2890" lry="4159" ulx="1755" uly="4060">12. An der Seite aber, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="4513" type="textblock" ulx="1666" uly="4149">
        <line lrx="2829" lry="4241" ulx="1672" uly="4149">gegen Niedergang ſchauet, waren</line>
        <line lrx="2825" lry="4335" ulx="1670" uly="4233">die Vorhaͤnge fuͤnfzig Ellen lang,</line>
        <line lrx="2834" lry="4415" ulx="1666" uly="4323">und zehn eherne Saͤulen mit ihren</line>
        <line lrx="2837" lry="4513" ulx="2608" uly="4418">Jußge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1035" type="textblock" ulx="3132" uly="544">
        <line lrx="3284" lry="626" ulx="3204" uly="544">fufe</line>
        <line lrx="3281" lry="704" ulx="3203" uly="626">Sin</line>
        <line lrx="3284" lry="799" ulx="3132" uly="716">hene</line>
        <line lrx="3284" lry="879" ulx="3217" uly="815">.</line>
        <line lrx="3284" lry="968" ulx="3198" uly="901">hang</line>
        <line lrx="3268" lry="1035" ulx="3251" uly="990">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3850" type="textblock" ulx="3070" uly="1053">
        <line lrx="3276" lry="1138" ulx="3127" uly="1053">huhn</line>
        <line lrx="3281" lry="1221" ulx="3201" uly="1142">len</line>
        <line lrx="3284" lry="1300" ulx="3252" uly="1242">1</line>
        <line lrx="3284" lry="1390" ulx="3203" uly="1307">dejn</line>
        <line lrx="3284" lry="1480" ulx="3117" uly="1395"> d</line>
        <line lrx="3284" lry="1551" ulx="3114" uly="1480">Aa</line>
        <line lrx="3284" lry="1628" ulx="3177" uly="1559">mit dr⸗</line>
        <line lrx="3284" lry="1731" ulx="3170" uly="1647">(ſelen</line>
        <line lrx="3284" lry="1810" ulx="3118" uly="1733">10.</line>
        <line lrx="3284" lry="1894" ulx="3166" uly="1808">ſes wa</line>
        <line lrx="3272" lry="1981" ulx="3214" uly="1916">1.</line>
        <line lrx="3284" lry="2061" ulx="3095" uly="1980">len vo</line>
        <line lrx="3284" lry="2139" ulx="3169" uly="2071">aber mn</line>
        <line lrx="3284" lry="2222" ulx="3163" uly="2153">bett be</line>
        <line lrx="3283" lry="2313" ulx="3091" uly="2234">deEa</line>
        <line lrx="3284" lry="2395" ulx="3152" uly="2320">Glber</line>
        <line lrx="3284" lry="2572" ulx="3092" uly="2486">fts i</line>
        <line lrx="3270" lry="2654" ulx="3085" uly="2578">ſickter</line>
        <line lrx="3284" lry="2749" ulx="3142" uly="2662">Gede,</line>
        <line lrx="3282" lry="2833" ulx="3140" uly="2746">ſaroter</line>
        <line lrx="3284" lry="2912" ulx="3138" uly="2830">ſer keſne</line>
        <line lrx="3284" lry="3002" ulx="3070" uly="2918">en in</line>
        <line lrx="3279" lry="3182" ulx="3139" uly="3082">Whinge</line>
        <line lrx="3282" lry="3260" ulx="3179" uly="3193">1g,</line>
        <line lrx="3284" lry="3343" ulx="3136" uly="3270">gange vien</line>
        <line lrx="3284" lry="3438" ulx="3131" uly="3350">ſelen,</line>
        <line lrx="3283" lry="3528" ulx="3128" uly="3424">a aue</line>
        <line lrx="3284" lry="3603" ulx="3100" uly="3519">n Eiben</line>
        <line lrx="3284" lry="3692" ulx="3157" uly="3609">1e. Auc</line>
        <line lrx="3284" lry="3777" ulx="3124" uly="3674">en ate</line>
        <line lrx="3238" lry="3850" ulx="3202" uly="3780">NRe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3997" type="textblock" ulx="3124" uly="3762">
        <line lrx="3284" lry="3870" ulx="3124" uly="3762">doh e</line>
        <line lrx="3147" lry="3997" ulx="3139" uly="3933">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4463" type="textblock" ulx="3105" uly="3872">
        <line lrx="3284" lry="3949" ulx="3158" uly="3872">1. De</line>
        <line lrx="3270" lry="4035" ulx="3139" uly="3954">Ule des</line>
        <line lrx="3284" lry="4121" ulx="3150" uly="4041">t, wel</line>
        <line lrx="3284" lry="4295" ulx="3123" uly="4204">en dur</line>
        <line lrx="3248" lry="4368" ulx="3124" uly="4289">ns des</line>
        <line lrx="3240" lry="4463" ulx="3105" uly="4360">chlihlet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3170" lry="4176" type="textblock" ulx="3114" uly="3951">
        <line lrx="3140" lry="4165" ulx="3114" uly="3951">= =́ —</line>
        <line lrx="3170" lry="4176" ulx="3156" uly="4114">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="3152" lry="4339" type="textblock" ulx="3112" uly="4282">
        <line lrx="3122" lry="4331" ulx="3112" uly="4282">—</line>
        <line lrx="3152" lry="4339" ulx="3138" uly="4294">= —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="345" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_345">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_345.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="180" lry="1156" type="textblock" ulx="0" uly="762">
        <line lrx="114" lry="841" ulx="8" uly="762">egen e</line>
        <line lrx="180" lry="952" ulx="3" uly="860">n, A</line>
        <line lrx="121" lry="1050" ulx="0" uly="961">ſin e</line>
        <line lrx="178" lry="1156" ulx="0" uly="1063"> y</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1779" type="textblock" ulx="0" uly="1688">
        <line lrx="244" lry="1779" ulx="0" uly="1688">n. Ee .</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1880" type="textblock" ulx="0" uly="1773">
        <line lrx="156" lry="1880" ulx="0" uly="1773">Sles u</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2224" type="textblock" ulx="0" uly="2037">
        <line lrx="156" lry="2123" ulx="0" uly="2037">nen Gltn</line>
        <line lrx="157" lry="2224" ulx="0" uly="2124">eratthund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="1371" type="textblock" ulx="340" uly="381">
        <line lrx="1551" lry="486" ulx="967" uly="381">genannt</line>
        <line lrx="1566" lry="617" ulx="393" uly="522">Fußgeſtellen; die Capitaͤle aber der</line>
        <line lrx="1563" lry="704" ulx="340" uly="611">Saͤulen, und die ganze ausgeſto⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="787" ulx="395" uly="697">chene Arbeit war von Silber.</line>
        <line lrx="1564" lry="867" ulx="415" uly="772">13. Ferner machte er gegen Auf⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="954" ulx="394" uly="860">gang Vor haͤnge von fuͤnfzig Ellen,</line>
        <line lrx="1568" lry="1031" ulx="488" uly="939">14. Davon auf einer Seite fuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="1123" ulx="397" uly="1021">zehn Ellen waren, mit drey Saͤu⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="1203" ulx="397" uly="1119">len ſammt ihren Fußgeßellen.</line>
        <line lrx="1559" lry="1284" ulx="491" uly="1199">15. Auf der andern Seite (denn</line>
        <line lrx="1557" lry="1371" ulx="398" uly="1283">dazwiſchen machte er einen Eingang</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="1359" type="textblock" ulx="1573" uly="370">
        <line lrx="2774" lry="478" ulx="1601" uly="370">Exodus. 33 5</line>
        <line lrx="2777" lry="608" ulx="1587" uly="516">22. Und welche Beſeleel der</line>
        <line lrx="2831" lry="694" ulx="1621" uly="606">Sohn Uris, des Sohns Hurs,</line>
        <line lrx="2776" lry="775" ulx="1619" uly="689">von dem Stamme Juda, wie</line>
        <line lrx="2777" lry="865" ulx="1573" uly="774">ſolches der Herr durch den Moy⸗</line>
        <line lrx="2789" lry="943" ulx="1617" uly="854">ſes befohlen hatte, verfertiget hat,</line>
        <line lrx="2775" lry="1024" ulx="1702" uly="938">23. Sammt ſeinem ihm zuge⸗</line>
        <line lrx="2776" lry="1111" ulx="1617" uly="1024">ordneten Geſellen, Ooliab dem</line>
        <line lrx="2778" lry="1196" ulx="1614" uly="1109">Sohne Achiſamechs vom Geſchlech⸗</line>
        <line lrx="2774" lry="1274" ulx="1611" uly="1190">te Dans, welcher auch im Holze,</line>
        <line lrx="2829" lry="1359" ulx="1588" uly="1274">in gebluͤmter und geſtickter Arbeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2776" lry="1535" type="textblock" ulx="392" uly="1359">
        <line lrx="2776" lry="1470" ulx="394" uly="1359">zu dem Tabernackel) waren derglei⸗ von himmelblauer Seide, Purpur⸗</line>
        <line lrx="2772" lry="1535" ulx="392" uly="1444">chen Vorhaͤnge von fuͤnfzehn Ellen, ſeide, ſcharlachrother Seide, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="1961" type="textblock" ulx="383" uly="1533">
        <line lrx="1558" lry="1619" ulx="390" uly="1533">mit drey Saͤulen und ſoviel Fuß⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="1719" ulx="384" uly="1618">geſtellen.</line>
        <line lrx="1564" lry="1790" ulx="395" uly="1698">16. Alle Vorhaͤnge des Vorho⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="1874" ulx="383" uly="1785">fes waren von feinſter Leinwand.</line>
        <line lrx="1555" lry="1961" ulx="477" uly="1863">17. Und die Fußgeſtelle der Soͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="1945" type="textblock" ulx="1572" uly="1522">
        <line lrx="2768" lry="1615" ulx="1572" uly="1522">feinſter Leinwand, ein ausbündiger</line>
        <line lrx="2790" lry="1697" ulx="1612" uly="1609">Kaͤnſtler und Meiſter war.</line>
        <line lrx="2782" lry="1776" ulx="1683" uly="1696">24. Alles Gold, das zu dem</line>
        <line lrx="2824" lry="1867" ulx="1610" uly="1780">Werke des Heiligthumes angewen⸗</line>
        <line lrx="2772" lry="1945" ulx="1612" uly="1864">det, und unter den Gaben geo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2771" lry="2043" type="textblock" ulx="356" uly="1937">
        <line lrx="2771" lry="2043" ulx="356" uly="1937">ſen waren von Erz, ihre Capitaͤle pfert wurde, war nach dem Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="2456" type="textblock" ulx="381" uly="2038">
        <line lrx="1557" lry="2119" ulx="386" uly="2038">aber mit aller ausgeſtochenen Ar⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="2201" ulx="384" uly="2120">beit von Silber: ſo hat er auch</line>
        <line lrx="1556" lry="2290" ulx="386" uly="2202">die Saͤulen in dem Vorhofe mit</line>
        <line lrx="1546" lry="2373" ulx="381" uly="2289">Siloder uͤberzog‧en.</line>
        <line lrx="1557" lry="2456" ulx="476" uly="2371">18. An dem Eingange des Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="2454" type="textblock" ulx="1609" uly="2028">
        <line lrx="2773" lry="2115" ulx="1613" uly="2028">wichte des Heiligthumes neun und</line>
        <line lrx="2792" lry="2198" ulx="1614" uly="2113">zwanzig Talente, ſieben hundert</line>
        <line lrx="2735" lry="2283" ulx="1610" uly="2200">und dreyßig Sickel ſchwer.</line>
        <line lrx="2788" lry="2375" ulx="1677" uly="2282">25. Es iſt aber von denen ge⸗</line>
        <line lrx="2773" lry="2454" ulx="1609" uly="2360">opfert worden, welche gezaͤhlet wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2771" lry="2549" type="textblock" ulx="344" uly="2448">
        <line lrx="2771" lry="2549" ulx="344" uly="2448">hofes machte er einen Vorhang mit den, die zwanzig und mehr Jahre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="3218" type="textblock" ulx="337" uly="2542">
        <line lrx="1550" lry="2631" ulx="382" uly="2542">geſtickter Arbeit von himmelblauer</line>
        <line lrx="1556" lry="2711" ulx="351" uly="2625">Seide, von Purpur⸗ und ſchar⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="2794" ulx="384" uly="2707">lachrother Seide, und von fein⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="2883" ulx="382" uly="2791">ſter Leinwand, welcher zwanzig</line>
        <line lrx="1549" lry="2970" ulx="337" uly="2871">Ellen in der Laͤnge, und fuͤnf in</line>
        <line lrx="1569" lry="3047" ulx="383" uly="2954">der Hoͤhe nach der Eroͤße aller</line>
        <line lrx="1401" lry="3133" ulx="381" uly="3046">Vorhaͤnge des Vorhofes hatte.</line>
        <line lrx="1544" lry="3218" ulx="468" uly="3126">19. Es waren aber an dem Ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="3204" type="textblock" ulx="1588" uly="2533">
        <line lrx="2789" lry="2623" ulx="1607" uly="2533">alt waren, und an der Zahl ſechs⸗</line>
        <line lrx="2800" lry="2701" ulx="1596" uly="2619">mal hundert und drey tauſend,</line>
        <line lrx="2830" lry="2786" ulx="1603" uly="2698">fuͤnf hundert und fuͤnfzig wehrhafe⸗</line>
        <line lrx="2601" lry="2874" ulx="1605" uly="2788">te Maͤnner ausmachten.</line>
        <line lrx="2769" lry="2947" ulx="1670" uly="2866">26. Daneben waren auch hun⸗</line>
        <line lrx="2768" lry="3041" ulx="1605" uly="2954">dert Talente Silbers, von welchem</line>
        <line lrx="2767" lry="3122" ulx="1588" uly="3029">die Fußgeſtelle des Heiligthumes,</line>
        <line lrx="2768" lry="3204" ulx="1599" uly="3121">und der Eingang, wo der Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="3307" type="textblock" ulx="381" uly="3206">
        <line lrx="2825" lry="3307" ulx="381" uly="3206">gange vier Saͤulen mit ehernen Fuß⸗ hang hieng, ſind gegoſſen worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="4056" type="textblock" ulx="311" uly="3293">
        <line lrx="1543" lry="3391" ulx="381" uly="3293">geſtellen, und ihre Capitaͤle ſammt</line>
        <line lrx="1540" lry="3470" ulx="376" uly="3383">der ausgeſtochenen Arbeit waren</line>
        <line lrx="1440" lry="3548" ulx="311" uly="3477">von Silber.</line>
        <line lrx="1540" lry="3634" ulx="463" uly="3542">20⁰. Auch machte er Naͤgel an</line>
        <line lrx="1537" lry="3726" ulx="380" uly="3632">dem Tabernackel, und an dem</line>
        <line lrx="1387" lry="3805" ulx="379" uly="3723">Vorhofe ringsherum von Erz.</line>
        <line lrx="1538" lry="3888" ulx="461" uly="3798">21. Dieſes ſind nun alle Ge⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="3979" ulx="375" uly="3889">ſchirre des Tabernackels des Zeug⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="4056" ulx="378" uly="3966">niſſes, welche nach Moyſis Befehl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="4215" type="textblock" ulx="374" uly="4055">
        <line lrx="1605" lry="4215" ulx="374" uly="4055">zu dem Dienſte und Gebrauche der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="4412" type="textblock" ulx="375" uly="4140">
        <line lrx="1538" lry="4234" ulx="396" uly="4140">keviten durch den Ithamar, Aa⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="4316" ulx="377" uly="4218">rons des hohen Prieſters Sohn,</line>
        <line lrx="1534" lry="4412" ulx="375" uly="4311">abgezaͤhlet wurden. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="4454" type="textblock" ulx="1582" uly="3289">
        <line lrx="2769" lry="3379" ulx="1680" uly="3289">27. Hundert Fußgeſtelle ſind von</line>
        <line lrx="2767" lry="3459" ulx="1597" uly="3372">hundert Talenten gemachet worden,</line>
        <line lrx="2771" lry="3544" ulx="1595" uly="3455">ein Talent auf ein jedes Fußge⸗</line>
        <line lrx="2711" lry="3625" ulx="1595" uly="3548">ſtell gerechnet.</line>
        <line lrx="2772" lry="3703" ulx="1678" uly="3621">28. Von den tauſend, ſieben⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="3794" ulx="1594" uly="3704">hundert und fuͤnf und ſiebenzig</line>
        <line lrx="2824" lry="3873" ulx="1592" uly="3786">Sickeln aber machte er die Capiti</line>
        <line lrx="2739" lry="3959" ulx="1593" uly="3873">le der Saͤulen, welche er auch m.</line>
        <line lrx="2810" lry="4042" ulx="1593" uly="3958">Silber uͤberzog. ”</line>
        <line lrx="2818" lry="4122" ulx="1678" uly="4037">29. So ſind ebenfalls an Erz</line>
        <line lrx="2773" lry="4212" ulx="1595" uly="4117">ſiebenzig Talente, und noch daruͤ⸗</line>
        <line lrx="2771" lry="4296" ulx="1594" uly="4202">ber zweytauſend vierhundert Si⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="4384" ulx="1582" uly="4294">ckel geopfert worden</line>
        <line lrx="2739" lry="4454" ulx="1860" uly="4370">H 30. Dar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="4521" type="textblock" ulx="2255" uly="4506">
        <line lrx="2275" lry="4521" ulx="2255" uly="4506">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="346" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_346">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_346.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2885" lry="647" type="textblock" ulx="523" uly="387">
        <line lrx="2885" lry="496" ulx="523" uly="387">336 Das zweyte Buch Moyſis, (38. Kap.)</line>
        <line lrx="2880" lry="647" ulx="608" uly="518">30. Daraus die Fußgeſtelle in 31. Wie auch die Fußgeſtelle des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="744" type="textblock" ulx="519" uly="623">
        <line lrx="2924" lry="744" ulx="519" uly="623">dem Eingange des Tabernackels Vorhofes, ſowohl in ſeinem um⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="798" type="textblock" ulx="518" uly="703">
        <line lrx="2879" lry="798" ulx="518" uly="703">des Zeugniſſes, auch der eherne fange, als Eingange, und die Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="920" type="textblock" ulx="512" uly="793">
        <line lrx="2876" lry="920" ulx="512" uly="793">Altar mit ſeinem Gitter, und alle gel des Tabernackels, und des Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="1105" type="textblock" ulx="510" uly="875">
        <line lrx="2422" lry="1012" ulx="513" uly="875">zu ſeinem Gebrauche gehoͤrigen Ge⸗ hofes ringsherum.</line>
        <line lrx="1417" lry="1105" ulx="510" uly="966">ſchirre gegoſſen wurden; “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="1323" type="textblock" ulx="896" uly="1079">
        <line lrx="2457" lry="1323" ulx="896" uly="1079">Auslegung des xxXXVII. Napitelo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="1583" type="textblock" ulx="507" uly="1183">
        <line lrx="2867" lry="1557" ulx="507" uly="1183">V. 8. E machte auch ein ehernes waſchgeſchirr, griechiſch</line>
        <line lrx="2889" lry="1583" ulx="1029" uly="1479">XSTGα, Lavatorium. Dieſes war ein ſehr groſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="1705" type="textblock" ulx="494" uly="1534">
        <line lrx="2863" lry="1705" ulx="494" uly="1534">ſos ehe enes Geſchirr voll Waſſer „ aus welchem Rohre mit Hah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="1791" type="textblock" ulx="502" uly="1658">
        <line lrx="2891" lry="1791" ulx="502" uly="1658">nen herausgiet igen, wo die Prieſter ſowohl die Schlachtopfer als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="2029" type="textblock" ulx="479" uly="1761">
        <line lrx="2862" lry="1910" ulx="479" uly="1761">auch ihre Hande, und Fuͤſſe wuͤſe chen; denn die Prieſter, welche</line>
        <line lrx="2860" lry="2029" ulx="495" uly="1860">im Tempel den Dienſt hat ten, giengen allzeit aus E hrfurcht mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="2085" type="textblock" ulx="472" uly="1950">
        <line lrx="2897" lry="2085" ulx="472" uly="1950">blo zen Fuͤſſen hinein. a) Dieſes Waſchgeſchirr war aus den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="2214" type="textblock" ulx="494" uly="2030">
        <line lrx="2855" lry="2214" ulx="494" uly="2030">Spiegeln der Weiber gegoſſen. Mehrere Schriftſteller b) fra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="2423" type="textblock" ulx="469" uly="2171">
        <line lrx="2885" lry="2301" ulx="492" uly="2171">gen, wie hat man dann aus Spiege ln, die von Glas ſind, ein</line>
        <line lrx="2888" lry="2423" ulx="469" uly="2258">Geſchirr von Erz machen koͤnnen? Philo c) beantwortet dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="3079" type="textblock" ulx="433" uly="2329">
        <line lrx="2847" lry="2480" ulx="486" uly="2329">Frage mit ſolgenden Worten: „Aufſſer dem Vorhofe des Ta⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="2612" ulx="483" uly="2469">„bornackels, gleich bey dem Eingange war ein grozges Waſch⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="2680" ulx="483" uly="2536">„geſchirr von Erz, welches nicht von rohem Stoffe, ſondern aus</line>
        <line lrx="2847" lry="2784" ulx="482" uly="2658">„fchon vorher geſchliffenen Plaiten verfertiget war. Dieſe ge⸗</line>
        <line lrx="2840" lry="2909" ulx="476" uly="2755">„ſchliffenen Platten dienten vorher den hebraiſchen Weibern zu</line>
        <line lrx="2841" lry="2981" ulx="476" uly="2844">„Spie geln. Die Frauen brachten ſie Haufenweis, ohne einigen</line>
        <line lrx="2840" lry="3079" ulx="433" uly="2975">„Befehl, aus freyem eignen Antriebe dem Heren zum Opfer: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="3256" type="textblock" ulx="443" uly="3048">
        <line lrx="2890" lry="3256" ulx="443" uly="3048">„aus dieſen Spiegeln verfertigten die B Baunzeiſter das W ſchge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="3278" type="textblock" ulx="464" uly="3192">
        <line lrx="1445" lry="3278" ulx="464" uly="3192">aſchirr. G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="3627" type="textblock" ulx="463" uly="3258">
        <line lrx="2838" lry="3507" ulx="641" uly="3258">Rabbi Abrah dam ſagt ganz dentüih, daß die Hebraͤerinnen</line>
        <line lrx="2892" lry="3528" ulx="997" uly="3403">Spiegeln ihren Kopſfputz taͤgt lich aufgeſetzt haben.</line>
        <line lrx="2834" lry="3627" ulx="463" uly="3502">Auch andere Voͤlker hatten dergleichen Spiegel, wie Vitruvius</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="3533" type="textblock" ulx="463" uly="3434">
        <line lrx="930" lry="3533" ulx="463" uly="3434">bey ehernen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="3766" type="textblock" ulx="445" uly="3631">
        <line lrx="2852" lry="3766" ulx="445" uly="3631">d) und Plinius melden. Zonaras behauptet, daß durch der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="3830" type="textblock" ulx="418" uly="3709">
        <line lrx="2889" lry="3830" ulx="418" uly="3709">gleichen eherne Brennſpiegel Archimedes von den Mauren der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="4052" type="textblock" ulx="459" uly="3822">
        <line lrx="2836" lry="3986" ulx="459" uly="3822">Stadt Syracus, und nach der Zeit Proclus von den Mauren</line>
        <line lrx="2834" lry="4052" ulx="2708" uly="3936">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="4089" type="textblock" ulx="1179" uly="4077">
        <line lrx="1264" lry="4089" ulx="1179" uly="4077">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="4459" type="textblock" ulx="446" uly="4104">
        <line lrx="2826" lry="4253" ulx="536" uly="4104">a) Ita Caiaraßnut, Lipoma nu⸗ G Ribera. b) Oleaſter. „ Toſtatu!,</line>
        <line lrx="2830" lry="4334" ulx="453" uly="4213">Lyranus, Cajetanus &amp; Lipomanus. c) Philo Lib. 3. de Vita Mo=-</line>
        <line lrx="2826" lry="4459" ulx="446" uly="4301">us. d) Viis uvius L. 7. cap. 3. Plinius Lib. 33. c. 9. &amp; Lib. 34. c. 17.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="347" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_347">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_347.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="119" lry="1486" type="textblock" ulx="4" uly="1394">
        <line lrx="119" lry="1486" ulx="4" uly="1394">nechich</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1593" type="textblock" ulx="0" uly="1501">
        <line lrx="116" lry="1593" ulx="0" uly="1501">r gro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1884" type="textblock" ulx="0" uly="1705">
        <line lrx="187" lry="1793" ulx="0" uly="1705">ſer  S.</line>
        <line lrx="201" lry="1884" ulx="0" uly="1807">che</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1992" type="textblock" ulx="0" uly="1904">
        <line lrx="122" lry="1992" ulx="0" uly="1904">icht mt</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="3571" type="textblock" ulx="0" uly="3483">
        <line lrx="261" lry="3571" ulx="0" uly="3483">1 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="3670" type="textblock" ulx="1" uly="3587">
        <line lrx="128" lry="3670" ulx="1" uly="3587">uolu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="3775" type="textblock" ulx="0" uly="3688">
        <line lrx="190" lry="3775" ulx="0" uly="3688">1h H</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="3976" type="textblock" ulx="0" uly="3786">
        <line lrx="138" lry="3878" ulx="0" uly="3786">ten dea</line>
        <line lrx="212" lry="3976" ulx="17" uly="3889">Pureoen</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="4053" type="textblock" ulx="99" uly="3981">
        <line lrx="142" lry="4053" ulx="99" uly="3981">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="516" type="textblock" ulx="1158" uly="345">
        <line lrx="2793" lry="516" ulx="1158" uly="345">genannt Exodus. HZ 337</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="666" type="textblock" ulx="390" uly="485">
        <line lrx="2804" lry="666" ulx="390" uly="485">der Stadt Bizanz, die feindlichen Flotten verbrannt haben. Man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="868" type="textblock" ulx="391" uly="637">
        <line lrx="2795" lry="779" ulx="391" uly="637">darf ſich auch keineswegs wundern, daß die Egyptier, und von</line>
        <line lrx="2795" lry="868" ulx="392" uly="732">dieſen die Hebraͤer dergleichen Spiegel gehabt haben; da man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1076" type="textblock" ulx="394" uly="833">
        <line lrx="2795" lry="969" ulx="401" uly="833">auch heut zu Tag die ſchoͤnſten Spiegel aus dem mit andern Ma⸗</line>
        <line lrx="2711" lry="1076" ulx="394" uly="935">terien vermiſchten Stahle hat. D’”M De⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="1217" type="textblock" ulx="600" uly="1053">
        <line lrx="2797" lry="1217" ulx="600" uly="1053">Dieſe ihre Spiegel, welche den hebraiſchen Weibern zu An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2796" lry="1315" type="textblock" ulx="336" uly="1181">
        <line lrx="2796" lry="1315" ulx="336" uly="1181">ordnung des Haarputzes dienten, (ſagt Aben⸗Eſra ein Rabbi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2801" lry="1718" type="textblock" ulx="395" uly="1280">
        <line lrx="2797" lry="1428" ulx="401" uly="1280">ner) haben ſie aus edelmuͤthiger Froͤmmigkeit, welche derley Ei⸗</line>
        <line lrx="2794" lry="1519" ulx="399" uly="1375">telkeiten verachtet, ihrem Gott geopfert. Jene Weiber naͤmlich,</line>
        <line lrx="2800" lry="1616" ulx="397" uly="1474">welche an der Thuͤr des Tabernackels wacheten: nach dem Chaldai⸗</line>
        <line lrx="2801" lry="1718" ulx="395" uly="1581">ſchen Ausdruck, betheten; orabant, nach dem Griechiſchen, jejuna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="1815" type="textblock" ulx="356" uly="1685">
        <line lrx="2797" lry="1815" ulx="356" uly="1685">pant, faſteten; nach dem Hebraiſchen, Wacht ſtanden und ſtritten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2800" lry="2016" type="textblock" ulx="401" uly="1782">
        <line lrx="2800" lry="1932" ulx="401" uly="1782">excubabant, militabant; denn einige von den froͤmmern und</line>
        <line lrx="2800" lry="2016" ulx="401" uly="1875">andaͤchtigern Weibern, kamen Haufenweis gleich den Kriegs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2801" lry="2120" type="textblock" ulx="402" uly="1983">
        <line lrx="2801" lry="2120" ulx="402" uly="1983">ſchaaren taglich zu dem Tabernackel, ſie theilten ſich nach ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="2225" type="textblock" ulx="385" uly="2080">
        <line lrx="2955" lry="2225" ulx="385" uly="2080">Zünften ein, und wechſelten ab, theils um zu bethen, theils um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="2323" type="textblock" ulx="399" uly="2177">
        <line lrx="2856" lry="2323" ulx="399" uly="2177">zu faſten, oder um andere gute Werke auszuuͤben, theils der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2805" lry="2820" type="textblock" ulx="401" uly="2482">
        <line lrx="2804" lry="2642" ulx="404" uly="2482">kochen, kehren, den Kuͤnſtlern und Arbeitern, welche den Taberna⸗</line>
        <line lrx="2804" lry="2716" ulx="403" uly="2574">ckel verfertigten, an die Hand zu gehen. Das Wort militare,</line>
        <line lrx="2805" lry="2820" ulx="401" uly="2686">Kriegsdienſte thun, bedeutet bey den Hebraͤern alle Gattungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2806" lry="2926" type="textblock" ulx="383" uly="2778">
        <line lrx="2806" lry="2926" ulx="383" uly="2778">pünktlicher, eifriger Dienſte und Bedienungen. In dem namli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2806" lry="3123" type="textblock" ulx="405" uly="2880">
        <line lrx="2803" lry="3024" ulx="405" uly="2880">chen Verſtande ſagt der h. Apoſtel Paulus (1. Tim. 1, 8.) daß</line>
        <line lrx="2806" lry="3123" ulx="405" uly="2984">die Leviten, Engel, Himmel, Sterne und alle Geſchoͤpfe Kriegs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="3212" type="textblock" ulx="407" uly="3082">
        <line lrx="2900" lry="3212" ulx="407" uly="3082">diener oder das Kriegsheer Gottes ſeyn. Die naͤmlichen Frauen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2808" lry="3319" type="textblock" ulx="411" uly="3183">
        <line lrx="2808" lry="3319" ulx="411" uly="3183">blieben nicht immer bey dem Tabernackel, ſondern ſie wechſelten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="3409" type="textblock" ulx="409" uly="3276">
        <line lrx="2810" lry="3409" ulx="409" uly="3276">mit den andern ab. Doch will ich nicht in Abred ſtellen, daß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2803" lry="3523" type="textblock" ulx="405" uly="3381">
        <line lrx="2803" lry="3523" ulx="405" uly="3381">nachdem der Tabernackel ſeinen unveraͤnderlichen Platz in Silo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="3621" type="textblock" ulx="404" uly="3482">
        <line lrx="2882" lry="3621" ulx="404" uly="3482">und nach Erbauung des Tempels, in Jeruſalem erhalten hatte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="2523" type="textblock" ulx="358" uly="2280">
        <line lrx="2845" lry="2428" ulx="358" uly="2280">Auslegung des Geſetzes zuzuhoͤren, und ſelbes zu erfuͤllen, theils—</line>
        <line lrx="2910" lry="2523" ulx="409" uly="2381">auch mit ihrer Handarbeit, als naͤhen, ſticken, weben, waſchen, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="3721" type="textblock" ulx="408" uly="3586">
        <line lrx="2865" lry="3721" ulx="408" uly="3586">einige Huͤtten naͤchſt dem Tabernackel ſeyen aufgebauet worden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2807" lry="3818" type="textblock" ulx="412" uly="3682">
        <line lrx="2807" lry="3818" ulx="412" uly="3682">allwo dergleichen zum Dienſt des Tempels nothwendige Frauen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2808" lry="3925" type="textblock" ulx="394" uly="3789">
        <line lrx="2808" lry="3925" ulx="394" uly="3789">wohnen konnten, wie 1. RBon. 2, 22. Und 2. Mach. 3, 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="4015" type="textblock" ulx="409" uly="3878">
        <line lrx="2866" lry="4015" ulx="409" uly="3878">wirklich von einigen in dem Tempel eingeſchloſſenen Jungfern die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="4222" type="textblock" ulx="386" uly="3980">
        <line lrx="2806" lry="4140" ulx="386" uly="3980">Rede iſt. Eine von dieſen war aller Wahrſcheinlichkeit nach Anna</line>
        <line lrx="2849" lry="4222" ulx="408" uly="4084">die Prophetinn (Luc. 2. K.) unter dieſen ſoll auch die allerſelig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2809" lry="4322" type="textblock" ulx="410" uly="4182">
        <line lrx="2809" lry="4322" ulx="410" uly="4182">ſte Jungfrau Marig bis auf die Vermahlung mit dem H. Jo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="4454" type="textblock" ulx="408" uly="4284">
        <line lrx="2810" lry="4452" ulx="408" uly="4284">ſeph erzogen worden ſeyn, Alſo urthellen von dieſen Jungfrahen</line>
        <line lrx="2769" lry="4454" ulx="1977" uly="4389">P un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="4527" type="textblock" ulx="502" uly="4418">
        <line lrx="1495" lry="4527" ulx="502" uly="4418">P. Jak. Virins I1. BVand.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="348" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_348">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_348.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2912" lry="819" type="textblock" ulx="513" uly="427">
        <line lrx="2907" lry="589" ulx="518" uly="427">338 Das zweyte Buch Moyſis, (39. Kap.)</line>
        <line lrx="2904" lry="718" ulx="513" uly="586">und Wittwen mehrere katholiſche Ausleger. a) Selbſt Kalvin</line>
        <line lrx="2912" lry="819" ulx="533" uly="698">und Beza b) ſtimmen ihnen bey; obwohl der erſte die es nur auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="919" type="textblock" ulx="534" uly="791">
        <line lrx="2920" lry="919" ulx="534" uly="791">die Wittwen beſchraͤnken will, der andere aber zu behaupten ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="1016" type="textblock" ulx="530" uly="904">
        <line lrx="2902" lry="1016" ulx="530" uly="904">chet, daß auch den Jungfrauen aus dieſem Gott geweihten Orte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="1122" type="textblock" ulx="503" uly="996">
        <line lrx="2900" lry="1122" ulx="503" uly="996">der Austritt, wenn ſie heurathen wollten, erlaubt geweſen ſeye.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1393" type="textblock" ulx="1173" uly="1229">
        <line lrx="2312" lry="1393" ulx="1173" uly="1229">Das XXXIX. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="1537" type="textblock" ulx="503" uly="1404">
        <line lrx="1676" lry="1537" ulx="503" uly="1404">Man verfertiget die prieſterliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="1579" type="textblock" ulx="1705" uly="1436">
        <line lrx="2897" lry="1579" ulx="1705" uly="1436">Kleidung, und den ganzen Ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="1653" type="textblock" ulx="466" uly="1546">
        <line lrx="1869" lry="1653" ulx="466" uly="1546">bernackel mit allem Zugehoͤrigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="1892" type="textblock" ulx="501" uly="1685">
        <line lrx="1677" lry="1861" ulx="501" uly="1685">1. Beſtleel verfertigte auch von</line>
        <line lrx="1674" lry="1892" ulx="501" uly="1809"> hinmmelblauer Seide, von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="1977" type="textblock" ulx="508" uly="1890">
        <line lrx="1698" lry="1977" ulx="508" uly="1890">Purpur⸗ und ſcharlachrother Sei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="2741" type="textblock" ulx="432" uly="1974">
        <line lrx="1678" lry="2066" ulx="499" uly="1974">de, und von feinſter Leinwand</line>
        <line lrx="1672" lry="2155" ulx="502" uly="2060">die Kleider, welche Aaron anlegen</line>
        <line lrx="1669" lry="2229" ulx="498" uly="2151">muſte, wann er in dem Heilig⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="2319" ulx="498" uly="2231">thume, wie der Herr dem Moyſes</line>
        <line lrx="1553" lry="2405" ulx="434" uly="2315">befohlen hatte, dienen ſollte.</line>
        <line lrx="1633" lry="2487" ulx="653" uly="2401">Exod. 28, .</line>
        <line lrx="1663" lry="2567" ulx="494" uly="2488">2. Derowegen machte er das</line>
        <line lrx="1664" lry="2652" ulx="432" uly="2570">Schhulterkleid von Golde, himmel⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="2741" ulx="491" uly="2655">blauer Seide, von Purpurſeide,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="2892" type="textblock" ulx="490" uly="2734">
        <line lrx="2696" lry="2821" ulx="490" uly="2736">und von zweymal gefaͤrbter ſchar⸗ . 4</line>
        <line lrx="2876" lry="2892" ulx="814" uly="2734">zwen gef ſch ſtuͤck mit gebluͤmter A dei, wie das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="3336" type="textblock" ulx="429" uly="2824">
        <line lrx="1650" lry="2909" ulx="493" uly="2824">lachrother Seide, und von fein⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="2989" ulx="484" uly="2909">ſter Leinwand. ”MR</line>
        <line lrx="1650" lry="3084" ulx="522" uly="2988">3. Alles war von gebluͤmter Ar⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="3169" ulx="429" uly="3079">beit, und er ſchnitt vom Golde</line>
        <line lrx="1661" lry="3252" ulx="429" uly="3162">dünne Plaiten, und zog ſie zu Fa⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="3336" ulx="482" uly="3251">den, damit man ſie mit dem Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="3420" type="textblock" ulx="481" uly="3331">
        <line lrx="1714" lry="3420" ulx="481" uly="3331">tergewebe der vorigen Farben ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="3839" type="textblock" ulx="466" uly="3421">
        <line lrx="1626" lry="3518" ulx="481" uly="3421">flechten koͤnnte. .</line>
        <line lrx="1639" lry="3587" ulx="563" uly="3500">4. Und er machte zween Saͤu⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="3666" ulx="466" uly="3589">me, welche oben an den Enden</line>
        <line lrx="1635" lry="3756" ulx="474" uly="3671">auf beyden Seiten zuſammen ge⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="3839" ulx="468" uly="3752">fuͤget waren:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="3944" type="textblock" ulx="559" uly="3816">
        <line lrx="1680" lry="3944" ulx="559" uly="3816">5. Er machte auch den Gurtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="2374" type="textblock" ulx="1680" uly="2303">
        <line lrx="2124" lry="2374" ulx="1680" uly="2303">ten wurden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="2129" type="textblock" ulx="1726" uly="1706">
        <line lrx="2890" lry="1797" ulx="1731" uly="1706">von denſelbigen Farben, wie der</line>
        <line lrx="2851" lry="1878" ulx="1729" uly="1795">Herr dem Moyſes befohlen hatte:</line>
        <line lrx="2882" lry="1963" ulx="1758" uly="1881">6. Er bereitete ferner zween</line>
        <line lrx="2883" lry="2044" ulx="1729" uly="1960">Onychſteine, welche er in Gold ge⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="2129" ulx="1726" uly="2043">faſſet, und eingeſchloſſen, darein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="2211" type="textblock" ulx="1727" uly="2127">
        <line lrx="2907" lry="2211" ulx="1727" uly="2127">nach der Steinſchnerderkun die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="2805" type="textblock" ulx="1707" uly="2217">
        <line lrx="2883" lry="2300" ulx="1724" uly="2217">NRamen der Kinder Iſraels geſchnit⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="2468" ulx="1793" uly="2384">7. Dieſe ſetzte er an die Seiten</line>
        <line lrx="2870" lry="2553" ulx="1718" uly="2467">des Schulterkleides zum Gedaͤcht⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="2635" ulx="1719" uly="2552">niße der Kinder Iſraels, wie der</line>
        <line lrx="2825" lry="2718" ulx="1707" uly="2637">Herr dem Moyſes befohlen hatte.</line>
        <line lrx="2868" lry="2805" ulx="1739" uly="2723">7. Er machte auch das Bauſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="3231" type="textblock" ulx="1701" uly="2890">
        <line lrx="2867" lry="2969" ulx="1711" uly="2890">Schulterkleid gewirket war, naͤm⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="3058" ulx="1708" uly="2972">lich vom Golde, himmelblauer Sei⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="3145" ulx="1707" uly="3058">de, Purpur⸗ und zweymal ge⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="3231" ulx="1701" uly="3135">faͤrbter ſcharlachrothen Seide, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="3399" type="textblock" ulx="1695" uly="3225">
        <line lrx="2792" lry="3320" ulx="1695" uly="3225">von feinſter Leinwand.</line>
        <line lrx="2856" lry="3399" ulx="1785" uly="3316">9. Es war viereckig und gedop⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="3846" type="textblock" ulx="1692" uly="3397">
        <line lrx="2550" lry="3481" ulx="1694" uly="3397">pelt, einer Spanne groß.</line>
        <line lrx="2848" lry="3603" ulx="1751" uly="3501">10. Und er ſetzte vier Reihen</line>
        <line lrx="2849" lry="3683" ulx="1692" uly="3587">von koͤſtlichen Steinen darein. In</line>
        <line lrx="2846" lry="3762" ulx="1693" uly="3673">der erſten Reihe war ein Carniol,</line>
        <line lrx="2564" lry="3846" ulx="1693" uly="3756">Topaz, und Smaragd:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="4013" type="textblock" ulx="2592" uly="3932">
        <line lrx="2879" lry="4013" ulx="2592" uly="3932">II. JIn</line>
      </zone>
      <zone lrx="544" lry="4072" type="textblock" ulx="458" uly="4065">
        <line lrx="544" lry="4072" ulx="458" uly="4065">F.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="4245" type="textblock" ulx="542" uly="4128">
        <line lrx="2834" lry="4245" ulx="542" uly="4128">a) Ambroſius L.., 2. de virgin. Gregorius Nijſj. orat. de Nativ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="4568" type="textblock" ulx="446" uly="4229">
        <line lrx="2837" lry="4314" ulx="458" uly="4229">Chriſti. Evodits apud Nicephor. L. 2. c. 3. Ioannes Damaccen. L.</line>
        <line lrx="2835" lry="4403" ulx="446" uly="4315">4. c. I3. Baronius in apparatu Annal. Eſpensaeus. Lib. 3. de Con-</line>
        <line lrx="2819" lry="4487" ulx="447" uly="4399">tinentia cap. 7. Caniſius Lib. I. de Beat. Virg. c. 12. Quarvez in 3.</line>
        <line lrx="2818" lry="4568" ulx="446" uly="4483">part. Seravzus in 2. Machab. 3. b) Calvin. hic. Beza in Luc. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="681" type="textblock" ulx="3123" uly="443">
        <line lrx="3132" lry="681" ulx="3123" uly="443">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4438" type="textblock" ulx="3096" uly="3774">
        <line lrx="3283" lry="3861" ulx="3122" uly="3774">d uner</line>
        <line lrx="3283" lry="3948" ulx="3183" uly="3855">Etllte</line>
        <line lrx="3278" lry="4031" ulx="3113" uly="3915">Punnaee</line>
        <line lrx="3284" lry="4122" ulx="3137" uly="4028">r E ſe</line>
        <line lrx="3283" lry="4208" ulx="3113" uly="4104">in der N</line>
        <line lrx="3254" lry="4293" ulx="3101" uly="4192">1s ſeupt</line>
        <line lrx="3275" lry="4374" ulx="3098" uly="4257">Sunn n</line>
        <line lrx="3184" lry="4438" ulx="3096" uly="4338">haumn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="4233" type="textblock" ulx="3100" uly="4085">
        <line lrx="3113" lry="4233" ulx="3100" uly="4085">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="349" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_349">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_349.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="115" lry="1548" type="textblock" ulx="0" uly="1465">
        <line lrx="115" lry="1548" ulx="0" uly="1465">en Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2223" type="textblock" ulx="0" uly="1722">
        <line lrx="114" lry="1792" ulx="0" uly="1722">e der</line>
        <line lrx="101" lry="1886" ulx="0" uly="1814">nage:</line>
        <line lrx="118" lry="1975" ulx="0" uly="1907">1 Men</line>
        <line lrx="121" lry="2057" ulx="2" uly="1984">old e⸗</line>
        <line lrx="120" lry="2152" ulx="38" uly="2063">Mren</line>
        <line lrx="121" lry="2223" ulx="2" uly="2151">Unt de</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2256" type="textblock" ulx="48" uly="2239">
        <line lrx="65" lry="2256" ulx="48" uly="2239">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2326" type="textblock" ulx="0" uly="2232">
        <line lrx="123" lry="2326" ulx="0" uly="2232">ſgeſnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="3274" type="textblock" ulx="0" uly="2405">
        <line lrx="124" lry="2486" ulx="2" uly="2405">Eiitn</line>
        <line lrx="124" lry="2572" ulx="14" uly="2488">Gla.</line>
        <line lrx="128" lry="2654" ulx="0" uly="2582">ie de⸗</line>
        <line lrx="113" lry="2745" ulx="0" uly="2672"> hatte.</line>
        <line lrx="130" lry="2828" ulx="0" uly="2749">1R,</line>
        <line lrx="128" lry="2906" ulx="0" uly="2836">We das</line>
        <line lrx="122" lry="3007" ulx="0" uly="2919">, uit,</line>
        <line lrx="131" lry="3087" ulx="0" uly="3012">ver E⸗</line>
        <line lrx="138" lry="3274" ulx="0" uly="3174">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="3442" type="textblock" ulx="0" uly="3357">
        <line lrx="133" lry="3442" ulx="0" uly="3357">d ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="3809" type="textblock" ulx="0" uly="3540">
        <line lrx="129" lry="3634" ulx="1" uly="3540"> Nn</line>
        <line lrx="136" lry="3721" ulx="0" uly="3639">tin. N</line>
        <line lrx="140" lry="3809" ulx="0" uly="3711">Cunoh</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="4170" type="textblock" ulx="0" uly="3971">
        <line lrx="153" lry="4055" ulx="48" uly="3971">11, .</line>
        <line lrx="151" lry="4170" ulx="0" uly="4107">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="4386" type="textblock" ulx="0" uly="4315">
        <line lrx="154" lry="4362" ulx="53" uly="4315">ven. 4</line>
        <line lrx="67" lry="4386" ulx="0" uly="4334">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="4461" type="textblock" ulx="37" uly="4377">
        <line lrx="156" lry="4461" ulx="37" uly="4377">e⸗ (N⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="4644" type="textblock" ulx="6" uly="4550">
        <line lrx="149" lry="4644" ulx="6" uly="4550">n lue⸗ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="3629" type="textblock" ulx="374" uly="3544">
        <line lrx="1611" lry="3629" ulx="374" uly="3544">einander los wurden, wie der Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="543" type="textblock" ulx="1302" uly="445">
        <line lrx="1625" lry="543" ulx="1302" uly="445">genannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="1019" type="textblock" ulx="418" uly="590">
        <line lrx="1605" lry="685" ulx="447" uly="590">11. In der andern Reihe ein</line>
        <line lrx="1604" lry="765" ulx="434" uly="677">Carfunkel, Saphir, und Jaſpis:</line>
        <line lrx="1603" lry="848" ulx="515" uly="761">12. In der dritten Reihe ein</line>
        <line lrx="1389" lry="936" ulx="418" uly="848">Opal, Achat, und Amethiſt:</line>
        <line lrx="1601" lry="1019" ulx="507" uly="931">13. In der vierten Reihe ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="1102" type="textblock" ulx="400" uly="1016">
        <line lrx="1598" lry="1102" ulx="400" uly="1016">Chryſolit, Onychſtein und Berill,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="1187" type="textblock" ulx="411" uly="1102">
        <line lrx="1604" lry="1187" ulx="411" uly="1102">und ſie waren ringsherum nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="1275" type="textblock" ulx="396" uly="1186">
        <line lrx="1606" lry="1275" ulx="396" uly="1186">ihrer Ordnung im Golde gefaſſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="2032" type="textblock" ulx="412" uly="1265">
        <line lrx="1608" lry="1358" ulx="523" uly="1265">14. In dieſe zwoͤlf Steine wa⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="1444" ulx="425" uly="1351">ren die Namen der zwoͤlf Geſchlech⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="1538" ulx="421" uly="1434">ter Iſraels eingegraben worden, auf</line>
        <line lrx="1611" lry="1608" ulx="422" uly="1523">einem jeden Steine ein beſonderer</line>
        <line lrx="856" lry="1685" ulx="412" uly="1616">Name.</line>
        <line lrx="1609" lry="1773" ulx="508" uly="1691">15. Sie machten auch an dem</line>
        <line lrx="1612" lry="1862" ulx="419" uly="1772">Bruſtſtuͤcke kleine aneinander han⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="1947" ulx="420" uly="1860">gende Ketten von dem allerreine⸗</line>
        <line lrx="920" lry="2032" ulx="421" uly="1946">ſten Golde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="2113" type="textblock" ulx="516" uly="2019">
        <line lrx="1634" lry="2113" ulx="516" uly="2019">16. Wie auch zwd Haften, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="2624" type="textblock" ulx="419" uly="2112">
        <line lrx="1617" lry="2201" ulx="430" uly="2112">ſo viel goldene Ringe: die Ringe</line>
        <line lrx="1616" lry="2282" ulx="423" uly="2174">aber machten ſie an das Bruſtſiück</line>
        <line lrx="1246" lry="2369" ulx="419" uly="2284">auf beyden Seiten,</line>
        <line lrx="1612" lry="2455" ulx="464" uly="2363">17. Daran hiengen die beyden</line>
        <line lrx="1613" lry="2538" ulx="430" uly="2448">goldenen Ketten, die ſie in die</line>
        <line lrx="964" lry="2624" ulx="425" uly="2539">Hafte ſchlugen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="2878" type="textblock" ulx="509" uly="2771">
        <line lrx="1613" lry="2878" ulx="509" uly="2771">18. Dieſe Dinge füͤgten ſich vorn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="2959" type="textblock" ulx="412" uly="2853">
        <line lrx="1613" lry="2959" ulx="412" uly="2853">und hinten dergeſtalt zuſammen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="3212" type="textblock" ulx="428" uly="2955">
        <line lrx="1616" lry="3061" ulx="428" uly="2955">daß das Schulterk⸗eid und Bruſt⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="3139" ulx="428" uly="3041">ſtuͤck ſich zuſammen ſchloſſen;</line>
        <line lrx="1617" lry="3212" ulx="518" uly="3120">19. Sie waren mit Ringen hart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="3295" type="textblock" ulx="391" uly="3202">
        <line lrx="1614" lry="3295" ulx="391" uly="3202">an den Cürtel zuſammen geheftet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="3548" type="textblock" ulx="423" uly="3292">
        <line lrx="1617" lry="3390" ulx="427" uly="3292">welchen eine himmelblaue ſeidene</line>
        <line lrx="1617" lry="3476" ulx="439" uly="3377">Schnur aneinander hielt, damit</line>
        <line lrx="1608" lry="3548" ulx="423" uly="3461">ſie nicht aufgiengen, und von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="3968" type="textblock" ulx="427" uly="3629">
        <line lrx="1615" lry="3717" ulx="434" uly="3629">dem Moyſes befohlen hatte.</line>
        <line lrx="1612" lry="3798" ulx="509" uly="3707">20. Ferner machten ſie den Rock</line>
        <line lrx="1609" lry="3892" ulx="427" uly="3794">zum Schulterkleide, der ganz von</line>
        <line lrx="1508" lry="3968" ulx="433" uly="3885">himmelblauer Seide war. HW</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="4041" type="textblock" ulx="512" uly="3953">
        <line lrx="1632" lry="4041" ulx="512" uly="3953">21. Es war an dem obern Thei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="4303" type="textblock" ulx="421" uly="4036">
        <line lrx="1609" lry="4145" ulx="430" uly="4036">le in der Mitte eine Heffnung fur</line>
        <line lrx="1611" lry="4232" ulx="430" uly="4135">das Haupt, und ein gewebter</line>
        <line lrx="1610" lry="4303" ulx="421" uly="4222">Saum um dieſe Oeffnung rings</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="4393" type="textblock" ulx="431" uly="4311">
        <line lrx="1618" lry="4393" ulx="431" uly="4311">herum⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="2791" type="textblock" ulx="390" uly="2532">
        <line lrx="1643" lry="2632" ulx="404" uly="2532">Ha welche auf den</line>
        <line lrx="1613" lry="2717" ulx="413" uly="2613">Ecken des Schulterkleides hervor⸗</line>
        <line lrx="688" lry="2791" ulx="390" uly="2721">giengen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="1853" type="textblock" ulx="1655" uly="580">
        <line lrx="2828" lry="671" ulx="1745" uly="580">22. Unten an den Fuͤßen aber</line>
        <line lrx="2872" lry="766" ulx="1656" uly="666">waren Granataͤpfel von himmel⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="850" ulx="1660" uly="754">blauer Seide, von Purvur⸗ und</line>
        <line lrx="2902" lry="937" ulx="1657" uly="838">ſcharlachrother Seide und feinſter</line>
        <line lrx="2850" lry="1007" ulx="1655" uly="934">Leinwand; M</line>
        <line lrx="2838" lry="1094" ulx="1747" uly="1004">23. Wie auch kleine Gloͤcklein</line>
        <line lrx="2862" lry="1180" ulx="1664" uly="1085">vom allerreinesen Golde, die ſie</line>
        <line lrx="2828" lry="1252" ulx="1663" uly="1168">unten an den Saum des Rockes</line>
        <line lrx="2829" lry="1352" ulx="1664" uly="1250">ringsherum zwiſchen die Granataͤ⸗</line>
        <line lrx="2531" lry="1440" ulx="1660" uly="1354">pfel ſetzten: ͦ́ͦUDÿ</line>
        <line lrx="2832" lry="1521" ulx="1750" uly="1420">24. * Ein goldenes Eloͤcklein</line>
        <line lrx="2832" lry="1604" ulx="1666" uly="1510">und ein Granatapfel, und der ho⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="1693" ulx="1668" uly="1595">he Prieſſer gieng mit denſelben ge⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="1779" ulx="1659" uly="1678">zieret daher, wann er ſeinen Dien</line>
        <line lrx="2834" lry="1853" ulx="1669" uly="1768">verwaltete, wie der Herr dem Moy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="1947" type="textblock" ulx="1646" uly="1856">
        <line lrx="2301" lry="1947" ulx="1646" uly="1856">ſes beſohlen hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="3339" type="textblock" ulx="1666" uly="1928">
        <line lrx="2836" lry="2025" ulx="1716" uly="1928">25⁵. Sie machten auch fuͤr Aaron</line>
        <line lrx="2835" lry="2108" ulx="1667" uly="2016">und ſeine Soͤhne Roͤcke von fein⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="2193" ulx="1671" uly="2105">ſter Leinwand und von gewebter</line>
        <line lrx="2832" lry="2359" ulx="1755" uly="2268">26. Wie auch Hauben mit ihren</line>
        <line lrx="2755" lry="2450" ulx="1667" uly="2349">Kraͤnzlein pon feinſter Leinwand.</line>
        <line lrx="2834" lry="2534" ulx="1675" uly="2438">27. Dazu leinene Unterkleider</line>
        <line lrx="2811" lry="2618" ulx="1668" uly="2528">von koͤſtlicher Leinwand.</line>
        <line lrx="2833" lry="2724" ulx="1746" uly="2627">28. Den Cuͤrtel aber von fein⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="2810" ulx="1668" uly="2712">ſter Leinwand, himmelblauer Sei⸗</line>
        <line lrx="2839" lry="2895" ulx="1666" uly="2801">de, von Purpur-⸗ und zweymal ge⸗</line>
        <line lrx="2837" lry="2979" ulx="1669" uly="2886">faͤrbter ſcha lachroihen Seide, von</line>
        <line lrx="2838" lry="3060" ulx="1668" uly="2969">Seidenſtickerarbeit, wie der Herr</line>
        <line lrx="2806" lry="3146" ulx="1671" uly="3056">dem Moyſes befohlen hatte.</line>
        <line lrx="2838" lry="3256" ulx="1756" uly="3153">29. Sie machten ſerner das hei⸗</line>
        <line lrx="2839" lry="3339" ulx="1673" uly="3242">lige ehrwundige Stirnblatt vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="3420" type="textblock" ulx="1646" uly="3327">
        <line lrx="2841" lry="3420" ulx="1646" uly="3327">allerreineſten Golde, und ſchnitten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="4441" type="textblock" ulx="1665" uly="3411">
        <line lrx="2839" lry="3500" ulx="1674" uly="3411">darein von Stemſchneiderarbeit die⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="3590" ulx="1668" uly="3494">ſe Worte: Dem Lerrn geheili⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="3760" ulx="1755" uly="3660">30. Und ſie befeſtigten es an der</line>
        <line lrx="2878" lry="3840" ulx="1665" uly="3751">Haube mit einem himmelblauen</line>
        <line lrx="2840" lry="3924" ulx="1668" uly="3833">Bande, wie der Herr detmn Moyſes</line>
        <line lrx="2542" lry="4017" ulx="1669" uly="3923">befohlen hatte. S</line>
        <line lrx="2838" lry="4117" ulx="1754" uly="4011">31. Alſo iſt dos ganze Werk des</line>
        <line lrx="2841" lry="4194" ulx="1671" uly="4106">Tabernackels und des Daches des</line>
        <line lrx="2840" lry="4286" ulx="1670" uly="4187">Zeugniſſes vollendet worden, und</line>
        <line lrx="2844" lry="4364" ulx="1670" uly="4275">die Kinder Iſraels haben alles ge⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="4441" ulx="1673" uly="4353">2 than,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="4545" type="textblock" ulx="2385" uly="4506">
        <line lrx="2431" lry="4545" ulx="2385" uly="4506">17 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="350" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_350">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_350.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2260" lry="607" type="textblock" ulx="480" uly="382">
        <line lrx="2260" lry="607" ulx="480" uly="382">340  Das aveyte Buch Moſi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="1263" type="textblock" ulx="463" uly="590">
        <line lrx="1664" lry="725" ulx="487" uly="590">than, was der Herr dem Moyſes</line>
        <line lrx="984" lry="805" ulx="499" uly="722">befohlen hatte.</line>
        <line lrx="1663" lry="901" ulx="594" uly="781">32. Und ſie brachten zum Moy⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="972" ulx="493" uly="886">ſes den Tabernackel, naͤmlich ſeine</line>
        <line lrx="1661" lry="1055" ulx="463" uly="971">Decke, ſammt allem Zugehoͤrigen,</line>
        <line lrx="1663" lry="1160" ulx="466" uly="1057">als die Ringe 4 die Bretter, die</line>
        <line lrx="1660" lry="1263" ulx="490" uly="1138">Riegel, die Saͤulen, und die Fuß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="1393" type="textblock" ulx="486" uly="1228">
        <line lrx="765" lry="1315" ulx="486" uly="1228">geſtelle,</line>
        <line lrx="1657" lry="1393" ulx="572" uly="1257">33. Die Decke von rothgefaͤrb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="1475" type="textblock" ulx="445" uly="1391">
        <line lrx="1688" lry="1475" ulx="445" uly="1391">ten Widderfellen, und die andere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="2655" type="textblock" ulx="403" uly="1469">
        <line lrx="1653" lry="1590" ulx="479" uly="1469">Decke von blaugefaͤrbten Dachs⸗</line>
        <line lrx="676" lry="1648" ulx="477" uly="1562">fellen,</line>
        <line lrx="1644" lry="1740" ulx="475" uly="1596">34. Den Vorhang, die Arche,</line>
        <line lrx="1642" lry="1814" ulx="466" uly="1730">die Stangen, den Gnadenthron,</line>
        <line lrx="1642" lry="1901" ulx="403" uly="1814">383. Den Tiſch ſammt ſeinen Ge⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="1982" ulx="472" uly="1901">ſchirren, nund Schaubroden,</line>
        <line lrx="1638" lry="2067" ulx="558" uly="1984">36. Den Leuchter, die Lampen</line>
        <line lrx="1626" lry="2187" ulx="470" uly="2067">mit allem Zugehoͤrigen, und Del,</line>
        <line lrx="1636" lry="2239" ulx="559" uly="2155">37. Den goldenen Altar, das</line>
        <line lrx="1637" lry="2321" ulx="409" uly="2232">Salidbungsoͤl, und das Rauchwerk</line>
        <line lrx="1261" lry="2409" ulx="433" uly="2327">von Spezerey gemachet,</line>
        <line lrx="1631" lry="2514" ulx="544" uly="2408">38. Und den Vorhang an dem</line>
        <line lrx="1377" lry="2655" ulx="436" uly="2479">Eingange des Tabernackels,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="807" type="textblock" ulx="1722" uly="724">
        <line lrx="2877" lry="807" ulx="1722" uly="724">Gitter, die Stangen, und alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="900" type="textblock" ulx="1720" uly="807">
        <line lrx="2954" lry="900" ulx="1720" uly="807">ſeine Geraͤthſchaft, das Waſchge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="1168" type="textblock" ulx="1717" uly="889">
        <line lrx="2869" lry="1008" ulx="1718" uly="889">ſchirr mit ſeinem Fuf ßgeſtelle, die</line>
        <line lrx="2870" lry="1077" ulx="1720" uly="972">Vorhaͤnge des Vorhofes, und die</line>
        <line lrx="2747" lry="1168" ulx="1717" uly="1050">Saͤulen mit ihren Fußgeſtellen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="1332" type="textblock" ulx="1713" uly="1141">
        <line lrx="2888" lry="1227" ulx="1776" uly="1141">40. Den Vorhang an dem Ein⸗</line>
        <line lrx="2933" lry="1332" ulx="1713" uly="1227">gange des Vorhofes „ mit ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="1568" type="textblock" ulx="1707" uly="1310">
        <line lrx="2869" lry="1395" ulx="1712" uly="1310">Seilen und Naͤgeln: und es hat</line>
        <line lrx="2867" lry="1477" ulx="1710" uly="1392">nichts an der Geraͤthſchaft geman⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="1568" ulx="1707" uly="1481">gelt, welche zu dem Dien e des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="1647" type="textblock" ulx="1706" uly="1553">
        <line lrx="2878" lry="1647" ulx="1706" uly="1553">Tabernackels, und zur Huͤtte des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="1835" type="textblock" ulx="1704" uly="1644">
        <line lrx="2855" lry="1731" ulx="1704" uly="1644">Bundes zu machen befohlen war:</line>
        <line lrx="2861" lry="1835" ulx="1784" uly="1729">41. Auch die Kleider, welche die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="1994" type="textblock" ulx="1673" uly="1810">
        <line lrx="2858" lry="1916" ulx="1673" uly="1810">Prieſter, naͤmlich Aaron und ſei⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="1994" ulx="1697" uly="1883">ne Soͤhne, in dem Heiligthume</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="2571" type="textblock" ulx="1687" uly="1984">
        <line lrx="2034" lry="2116" ulx="1693" uly="1984">brauchten,</line>
        <line lrx="2851" lry="2153" ulx="1776" uly="2066">42. Haben die Kender Iſraels</line>
        <line lrx="2846" lry="2253" ulx="1692" uly="2089">geliefert/ wie der „err lefohlen</line>
        <line lrx="1865" lry="2319" ulx="1692" uly="2237">hatte.</line>
        <line lrx="2843" lry="2404" ulx="1770" uly="2266">43. Da nun Moyſes ſah, daß</line>
        <line lrx="2844" lry="2553" ulx="1688" uly="2402">alles vollendet war, gab er ihnen</line>
        <line lrx="2075" lry="2571" ulx="1687" uly="2492">den Segen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="2849" type="textblock" ulx="910" uly="2634">
        <line lrx="2361" lry="2849" ulx="910" uly="2634">Auslegung des XXXIX. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="3049" type="textblock" ulx="448" uly="2808">
        <line lrx="2844" lry="3049" ulx="448" uly="2808">V. 24. En goldenes Gloͤcklein und ein Granatap ſel. Man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="3089" type="textblock" ulx="993" uly="2958">
        <line lrx="2830" lry="3089" ulx="993" uly="2958">muß darunter verſtehen, wechſelweis „ daß ne aͤmlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="3290" type="textblock" ulx="450" uly="3059">
        <line lrx="2833" lry="3197" ulx="450" uly="3059">allzeit ein Granatapfel nach einem goldenen Gloͤcklein folgte, wie</line>
        <line lrx="2841" lry="3290" ulx="1125" uly="3179">zwanzigſten Kapnel ausdruͤcklich befohlen wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="3266" type="textblock" ulx="451" uly="3185">
        <line lrx="1075" lry="3266" ulx="451" uly="3185">es im acht und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="3382" type="textblock" ulx="445" uly="3260">
        <line lrx="2837" lry="3382" ulx="445" uly="3260">wo auch alles, was in dieſem Kapitel vorkommet, ſchon iſt erkiaret</line>
      </zone>
      <zone lrx="730" lry="3469" type="textblock" ulx="442" uly="3381">
        <line lrx="730" lry="3469" ulx="442" uly="3381">worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="3573" type="textblock" ulx="427" uly="3470">
        <line lrx="1719" lry="3573" ulx="427" uly="3470">die 366 Gloͤcklein das Schaltſahr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="3495" type="textblock" ulx="789" uly="3378">
        <line lrx="2838" lry="3495" ulx="789" uly="3378">Clemens von Alexandria a) iſt der Meinung, daß durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="3572" type="textblock" ulx="1788" uly="3472">
        <line lrx="2830" lry="3572" ulx="1788" uly="3472">weiches 366 Tage hat, be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="3747" type="textblock" ulx="437" uly="3566">
        <line lrx="2815" lry="3747" ulx="437" uly="3566">deutet werde; in welchem Jeſus Ehriſtus, in dem luͤnizeheten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="3776" type="textblock" ulx="435" uly="3673">
        <line lrx="2437" lry="3776" ulx="435" uly="3673">Jahr des Kaiſers Tiberius, einem Schaltjahre, ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2816" lry="3763" type="textblock" ulx="2524" uly="3684">
        <line lrx="2816" lry="3763" ulx="2524" uly="3684">edigtamt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="3936" type="textblock" ulx="431" uly="3691">
        <line lrx="2815" lry="3936" ulx="431" uly="3691">angefangen hat. Im erſten Bande 49. Abſchnitten wier wwen lauf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="4047" type="textblock" ulx="427" uly="3825">
        <line lrx="1158" lry="4047" ulx="427" uly="3825">ig davon gehandelt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="4336" type="textblock" ulx="1061" uly="4327">
        <line lrx="1118" lry="4336" ulx="1061" uly="4327">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="685" lry="4404" type="textblock" ulx="655" uly="4375">
        <line lrx="685" lry="4404" ulx="655" uly="4375">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="4557" type="textblock" ulx="489" uly="4475">
        <line lrx="1655" lry="4557" ulx="489" uly="4475">2) §. Clem. Alex. lib. s. Strom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="733" type="textblock" ulx="1804" uly="490">
        <line lrx="2877" lry="599" ulx="2536" uly="490">(39. Kap.)</line>
        <line lrx="2957" lry="733" ulx="1804" uly="636">39. Den ehernen Altar, das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="351" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_351">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_351.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="90" lry="1995" type="textblock" ulx="0" uly="1134">
        <line lrx="74" lry="1208" ulx="0" uly="1134">Ene</line>
        <line lrx="76" lry="1305" ulx="5" uly="1224">ſenen</line>
        <line lrx="80" lry="1388" ulx="0" uly="1309">8 N</line>
        <line lrx="82" lry="1462" ulx="0" uly="1412">mman⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1544" ulx="0" uly="1484">des</line>
        <line lrx="78" lry="1631" ulx="3" uly="1567"> des</line>
        <line lrx="90" lry="1717" ulx="0" uly="1664">war:</line>
        <line lrx="84" lry="1814" ulx="0" uly="1731">de</line>
        <line lrx="88" lry="1898" ulx="0" uly="1817">ſ⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1995" ulx="0" uly="1912">hene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="474" type="textblock" ulx="1203" uly="367">
        <line lrx="1589" lry="474" ulx="1203" uly="367">genannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2803" lry="893" type="textblock" ulx="229" uly="560">
        <line lrx="2703" lry="698" ulx="246" uly="560">Daoas XIL.</line>
        <line lrx="2803" lry="893" ulx="229" uly="701">Moyſes richtet den Tabernackel nach rechter Ordnung auf. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2751" lry="673" type="textblock" ulx="1680" uly="530">
        <line lrx="2751" lry="673" ulx="1680" uly="530">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2802" lry="967" type="textblock" ulx="465" uly="828">
        <line lrx="2802" lry="967" ulx="465" uly="828">Herrlichkeit des Herrn bedecket den Tabernackel in Geſtalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="1084" type="textblock" ulx="507" uly="948">
        <line lrx="2118" lry="1084" ulx="507" uly="948">einer Wolke, und bleibet daruͤber ſchweben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="1485" type="textblock" ulx="332" uly="1123">
        <line lrx="1575" lry="1290" ulx="332" uly="1123">I. Darnach redete der Herr mit</line>
        <line lrx="1528" lry="1309" ulx="348" uly="1223">B dem Moyſes, und ſprach:</line>
        <line lrx="1604" lry="1395" ulx="490" uly="1306">2. * Du ſollſt an dem erſten Ta⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="1485" ulx="347" uly="1391">ge des erſten Monats den Taber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="1655" type="textblock" ulx="409" uly="1474">
        <line lrx="1472" lry="1565" ulx="409" uly="1474">nackel des Zeugniſſes aufrichten,</line>
        <line lrx="1575" lry="1655" ulx="492" uly="1556">3,. Und in denſelben die Arche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="1827" type="textblock" ulx="360" uly="1640">
        <line lrx="1573" lry="1748" ulx="409" uly="1640">ſetzen, und vor ihr den Vorhang</line>
        <line lrx="1319" lry="1827" ulx="360" uly="1733">herablaſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="1990" type="textblock" ulx="414" uly="1794">
        <line lrx="1574" lry="1920" ulx="449" uly="1794">4. Du ſollſt auch den Tiſch hin⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="1990" ulx="414" uly="1887">eintragen, und ordentlich darauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="2080" type="textblock" ulx="345" uly="1978">
        <line lrx="1575" lry="2080" ulx="345" uly="1978">ſetzen, was befohlen iſt. Stelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="2828" type="textblock" ulx="412" uly="2061">
        <line lrx="1574" lry="2161" ulx="413" uly="2061">gleichfalls den Leuchter mit ſeinen</line>
        <line lrx="1536" lry="2243" ulx="412" uly="2165">Lampen,</line>
        <line lrx="1574" lry="2324" ulx="501" uly="2231">5. Sammt dem goldenen Altar,</line>
        <line lrx="1580" lry="2411" ulx="416" uly="2308">darauf das Fauchopfer angezuͤn⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="2493" ulx="414" uly="2404">det wird, vor dee Arche des Zeug⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="2577" ulx="416" uly="2484">niſſes hin; an dem Eingange des Ta⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="2663" ulx="416" uly="2567">bernackels ſolllt du den Vorhang</line>
        <line lrx="1434" lry="2749" ulx="418" uly="2661">aufhaͤngen,</line>
        <line lrx="1578" lry="2828" ulx="486" uly="2737">6. Und vor denſelben den Altar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="2911" type="textblock" ulx="412" uly="2830">
        <line lrx="1312" lry="2911" ulx="412" uly="2830">des Brandopfers hinſtellen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="3249" type="textblock" ulx="423" uly="2901">
        <line lrx="1579" lry="3000" ulx="499" uly="2901">7. Das Waſchgeſchirr aber, wel⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="3083" ulx="423" uly="2989">ches du mit Waſſer fuͤllen ſollſt,</line>
        <line lrx="1576" lry="3175" ulx="424" uly="3078">ſoll zwiſchen dem Altare und Taber⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="3249" ulx="425" uly="3172">nackel ſtehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="3330" type="textblock" ulx="511" uly="3225">
        <line lrx="1621" lry="3330" ulx="511" uly="3225">8. Den Vorhof, und ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="3672" type="textblock" ulx="420" uly="3321">
        <line lrx="1583" lry="3420" ulx="423" uly="3321">Eingang ſollſt du mit Vorhaͤngen</line>
        <line lrx="1563" lry="3511" ulx="420" uly="3415">umhaͤngen.</line>
        <line lrx="1583" lry="3608" ulx="432" uly="3498">„9. Du ſollſt auch das Salbungs⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="3672" ulx="427" uly="3579">oͤl nehmen, und den Tabernackel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="3756" type="textblock" ulx="427" uly="3661">
        <line lrx="1614" lry="3756" ulx="427" uly="3661">mit ſeinen Geſchirren ſalben, da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="4262" type="textblock" ulx="426" uly="3758">
        <line lrx="1580" lry="3839" ulx="430" uly="3758">mit ſie geheiliget werden:</line>
        <line lrx="1579" lry="3927" ulx="469" uly="3824">10. Auch ſollſt du den Altar des</line>
        <line lrx="1581" lry="4015" ulx="427" uly="3908">Brandopfers, und alle ſeine Ge⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="4097" ulx="426" uly="4009">raͤthſchaft,</line>
        <line lrx="1586" lry="4192" ulx="499" uly="4079">11. Ferner das Waſchgeſchier</line>
        <line lrx="1588" lry="4262" ulx="431" uly="4169">mit ſeinem Fußgeſtelle ſalben, al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="4416" type="textblock" ulx="434" uly="4258">
        <line lrx="1627" lry="4416" ulx="434" uly="4258">les zollſt du mit dem Salbungs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="2199" type="textblock" ulx="1619" uly="2111">
        <line lrx="2475" lry="2199" ulx="1619" uly="2111">der Herr befohlen hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2811" lry="1516" type="textblock" ulx="1631" uly="1085">
        <line lrx="2802" lry="1199" ulx="1635" uly="1085">oͤl heiligen, damit ſie das Aller⸗</line>
        <line lrx="2687" lry="1273" ulx="1631" uly="1177">heiligſte ſeyn;</line>
        <line lrx="2811" lry="1347" ulx="1723" uly="1257">12. Und du ſollſt Aaron und</line>
        <line lrx="2797" lry="1441" ulx="1631" uly="1341">ſeine Soͤhne an die Thuͤr des Ta⸗</line>
        <line lrx="2796" lry="1516" ulx="1633" uly="1422">bernackels des Zeugniſſes führen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="1609" type="textblock" ulx="1612" uly="1513">
        <line lrx="2813" lry="1609" ulx="1612" uly="1513">und ihnen, nachdem ſie ſich zuvor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2798" lry="1778" type="textblock" ulx="1629" uly="1600">
        <line lrx="2717" lry="1698" ulx="1629" uly="1600">in dem Waſſer gewaſchen,</line>
        <line lrx="2798" lry="1778" ulx="1719" uly="1675">13. Die heiligen Kleider anle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2811" lry="1861" type="textblock" ulx="1617" uly="1763">
        <line lrx="2811" lry="1861" ulx="1617" uly="1763">gen, damit ſie mir dienen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="2369" type="textblock" ulx="1627" uly="1845">
        <line lrx="2825" lry="1959" ulx="1628" uly="1845">ihnen die Salbung zu dem ewigen</line>
        <line lrx="2730" lry="2032" ulx="1627" uly="1941">Prieſterthume gedehe.</line>
        <line lrx="2799" lry="2122" ulx="1693" uly="2020">14. Und Moyſes that alles, was</line>
        <line lrx="2798" lry="2282" ulx="1722" uly="2148">15. Alſo iſt der Taberhackel n</line>
        <line lrx="2863" lry="2369" ulx="1631" uly="2269">dem anderten Jahre an dem er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="2453" type="textblock" ulx="1614" uly="2348">
        <line lrx="2797" lry="2453" ulx="1614" uly="2348">ſien Tage des erſten Monats auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="3046" type="textblock" ulx="1630" uly="2452">
        <line lrx="2633" lry="2542" ulx="1630" uly="2452">geſetzet wordernr ——L</line>
        <line lrx="2811" lry="2616" ulx="1726" uly="2519">16. Und nachdem ihn Moyſes</line>
        <line lrx="2800" lry="2708" ulx="1632" uly="2605">aufgerichtet hatte, ſetzte er die</line>
        <line lrx="2864" lry="2786" ulx="1632" uly="2694">Bretter ſammt den Fußgeſtellen</line>
        <line lrx="2801" lry="2876" ulx="1631" uly="2770">und Riegeln, und ſtellte die Saͤu⸗</line>
        <line lrx="2800" lry="2964" ulx="1633" uly="2868">len auf. Num. 7, 1.</line>
        <line lrx="2804" lry="3046" ulx="1633" uly="2946">17. Und er breitete das Dach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="3127" type="textblock" ulx="1623" uly="3024">
        <line lrx="2864" lry="3127" ulx="1623" uly="3024">uͤber den Tabernackel aus, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="4402" type="textblock" ulx="1635" uly="3114">
        <line lrx="2814" lry="3216" ulx="1637" uly="3114">legte die Decke oben darauf, wie</line>
        <line lrx="2759" lry="3301" ulx="1635" uly="3210">der Herr befohlen hatte. R</line>
        <line lrx="2799" lry="3396" ulx="1646" uly="3277">18. Er ijegte auch das Zeugniß</line>
        <line lrx="2803" lry="3468" ulx="1639" uly="3370">in die Arche, und machte die</line>
        <line lrx="2868" lry="3561" ulx="1641" uly="3457">Stangen unten daran: den Gna⸗</line>
        <line lrx="2813" lry="3723" ulx="1640" uly="3542">denthron aber ſetzte er oben dar⸗</line>
        <line lrx="2804" lry="3822" ulx="1642" uly="3709">19. Und nachdem er die Arche</line>
        <line lrx="2804" lry="3889" ulx="1636" uly="3794">in den Tabernackel getragen, hieng</line>
        <line lrx="2805" lry="3986" ulx="1638" uly="3880">er den Vorhang davor auf, da⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="4064" ulx="1640" uly="3971">mit er den Befehl des Herrn er⸗</line>
        <line lrx="2571" lry="4155" ulx="1638" uly="4064">fuͤllete:</line>
        <line lrx="2808" lry="4227" ulx="1669" uly="4136">20. Ex ſtellte gleichfalls den</line>
        <line lrx="2820" lry="4322" ulx="1649" uly="4221">Tiſch in den Tabernackel des Zeug⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="4402" ulx="1671" uly="4299">3 niſſes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="352" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_352">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_352.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1626" lry="1144" type="textblock" ulx="438" uly="553">
        <line lrx="1620" lry="643" ulx="455" uly="553">niſſes an der Seite gegen Mitter⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="724" ulx="450" uly="639">nacht auſſer dem Vorhange,</line>
        <line lrx="1626" lry="808" ulx="540" uly="724">21. Und legte die Schaubrode</line>
        <line lrx="1623" lry="895" ulx="438" uly="803">ordentlich vor, wie der Herr ihm</line>
        <line lrx="1600" lry="974" ulx="455" uly="885">befohlen hatte; “?VUV</line>
        <line lrx="1623" lry="1064" ulx="460" uly="975">22. Er ſetzte auch den Leuchter</line>
        <line lrx="1622" lry="1144" ulx="453" uly="1051">in den Tabernackel des Zeugniſſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="1250" type="textblock" ulx="450" uly="1140">
        <line lrx="1648" lry="1250" ulx="450" uly="1140">gegen dem Tiſche uͤber auf der Sei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="3002" type="textblock" ulx="370" uly="1227">
        <line lrx="1241" lry="1312" ulx="456" uly="1227">te gegen Mittag,</line>
        <line lrx="1619" lry="1395" ulx="539" uly="1312">23. Und ſtellte die Lampen in</line>
        <line lrx="1618" lry="1482" ulx="448" uly="1391">der Ordnung darauf nach dem Be⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="1566" ulx="375" uly="1474">fehl des Herrn:</line>
        <line lrx="1620" lry="1659" ulx="460" uly="1564">24. Imgleichen ſetzte er den gol⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="1734" ulx="370" uly="1643">denen Altar unter die Huͤtte des</line>
        <line lrx="1620" lry="1891" ulx="441" uly="1725">Rerniſſes gegen dem Vorhange</line>
        <line lrx="1625" lry="1990" ulx="490" uly="1898">24. Und er zundete darauf</line>
        <line lrx="1620" lry="2076" ulx="440" uly="1981">Rauchwerk von koͤſtlicher Speze⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="2158" ulx="395" uly="2069">rey an, wie der Herr ihm befoh⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="2247" ulx="430" uly="2148">len hate</line>
        <line lrx="1616" lry="2319" ulx="446" uly="2236">26. Er hieng auch den Vor⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="2407" ulx="435" uly="2318">hang an dem Eingange des Taber⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="2495" ulx="384" uly="2405">nackels des Zeugniſſes auf,“</line>
        <line lrx="1610" lry="2574" ulx="513" uly="2492">27. Und ſtellte den Altar des</line>
        <line lrx="1608" lry="2659" ulx="393" uly="2571">Brandopfers vor die Thuͤr des</line>
        <line lrx="1611" lry="2755" ulx="436" uly="2657">Zeugniſſes, und opferte darauf</line>
        <line lrx="1610" lry="2827" ulx="432" uly="2742">Brandopfer und Speiſeopfer, wie</line>
        <line lrx="1545" lry="2913" ulx="431" uly="2824">der Herr befohlen hatte:</line>
        <line lrx="1606" lry="3002" ulx="512" uly="2910">28. Das Waſchgeſchirr aber ſetz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="3075" type="textblock" ulx="338" uly="2991">
        <line lrx="1668" lry="3075" ulx="338" uly="2991">te er zwiſchen dem Tabernackel des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="3418" type="textblock" ulx="388" uly="3074">
        <line lrx="1598" lry="3163" ulx="388" uly="3074">Zeugniſſes, und dem Altare, und</line>
        <line lrx="1601" lry="3255" ulx="428" uly="3164">nachdem er daſſelbe mit Waſſer</line>
        <line lrx="1252" lry="3339" ulx="425" uly="3246">gefllte,</line>
        <line lrx="1599" lry="3418" ulx="489" uly="3330">29. Wuſchen Moyſes und Aa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="3529" type="textblock" ulx="423" uly="3414">
        <line lrx="1601" lry="3529" ulx="423" uly="3414">ron ſaumt ſeinen Soͤhnen ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="530" type="textblock" ulx="1018" uly="356">
        <line lrx="2214" lry="530" ulx="1018" uly="356">Das zweyte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="223" type="textblock" ulx="1844" uly="194">
        <line lrx="1924" lry="223" ulx="1844" uly="194">4 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="832" type="textblock" ulx="1674" uly="526">
        <line lrx="2682" lry="657" ulx="1674" uly="526">Haͤnde und Fuͤſſe darinn,</line>
        <line lrx="2843" lry="731" ulx="1717" uly="652">30. Wann ſie in den Taberna⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="832" ulx="1679" uly="731">ckel des Bundes giengen, und zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="908" type="textblock" ulx="1678" uly="820">
        <line lrx="2931" lry="908" ulx="1678" uly="820">Altare traten, wie der Herr dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="1075" type="textblock" ulx="1680" uly="903">
        <line lrx="2751" lry="1000" ulx="1680" uly="903">Moyſes befohlen hatte.</line>
        <line lrx="2845" lry="1075" ulx="1716" uly="991">31. Er richtete auch den Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="1160" type="textblock" ulx="1679" uly="1069">
        <line lrx="2865" lry="1160" ulx="1679" uly="1069">hof rings um den Tabernackel, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="1245" type="textblock" ulx="1676" uly="1157">
        <line lrx="2842" lry="1245" ulx="1676" uly="1157">um den Altar auf, und hieng den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="1331" type="textblock" ulx="1667" uly="1241">
        <line lrx="2848" lry="1331" ulx="1667" uly="1241">Vorhang an ſeinen Eingang. Nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="1505" type="textblock" ulx="1678" uly="1326">
        <line lrx="2662" lry="1409" ulx="1678" uly="1326">dem nun alles vollendet war,</line>
        <line lrx="2840" lry="1505" ulx="1763" uly="1413">32. * Bedeckte eine Wolke den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="1678" type="textblock" ulx="1673" uly="1491">
        <line lrx="2859" lry="1589" ulx="1677" uly="1491">Tabernackel des Zeugniſſes, und</line>
        <line lrx="2926" lry="1678" ulx="1673" uly="1577">die Herrlichkeit des Herrn erfull⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1743" type="textblock" ulx="1674" uly="1662">
        <line lrx="1889" lry="1743" ulx="1674" uly="1662">te ihn:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="2172" type="textblock" ulx="1673" uly="1911">
        <line lrx="2836" lry="2013" ulx="1675" uly="1911">in die Huͤtte des Bundes hinein⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="2098" ulx="1676" uly="1997">gehen, weil die Wolke alles bedeck⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="2172" ulx="1673" uly="2086">te, und die Herrlichkeit des Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="2360" type="textblock" ulx="1670" uly="2171">
        <line lrx="2881" lry="2265" ulx="1672" uly="2171">von allen Seiten glaͤnzte, indem</line>
        <line lrx="2908" lry="2360" ulx="1670" uly="2257">alles von dieſer Wolke uͤberdecket</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2401" type="textblock" ulx="1669" uly="2345">
        <line lrx="1954" lry="2401" ulx="1669" uly="2345">war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="2511" type="textblock" ulx="1751" uly="2393">
        <line lrx="2846" lry="2511" ulx="1751" uly="2393">34. Wann die Wolke ſich von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="2600" type="textblock" ulx="1664" uly="2504">
        <line lrx="2834" lry="2600" ulx="1664" uly="2504">dem Tabernackel hinweg begab, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="2694" type="textblock" ulx="1633" uly="2588">
        <line lrx="2853" lry="2694" ulx="1633" uly="2588">reiſeten die Kinder Iſraels ſchag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="2935" type="textblock" ulx="1664" uly="2675">
        <line lrx="2084" lry="2759" ulx="1664" uly="2675">renweiſe fort:</line>
        <line lrx="2823" lry="2856" ulx="1709" uly="2762">35. Wann ſie aber daruͤber</line>
        <line lrx="2822" lry="2935" ulx="1666" uly="2845">hieng, ſo blieben ſie an demſelbigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="3270" type="textblock" ulx="1658" uly="3096">
        <line lrx="2822" lry="3185" ulx="1661" uly="3096">ſchwebete des Tags uber den Ta⸗</line>
        <line lrx="2826" lry="3270" ulx="1658" uly="3185">bernackel, und des Nachts war ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="3361" type="textblock" ulx="1625" uly="3268">
        <line lrx="2856" lry="3361" ulx="1625" uly="3268">Feuer, welches das ganze Volk Iſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="3532" type="textblock" ulx="1658" uly="3361">
        <line lrx="2820" lry="3450" ulx="1658" uly="3361">razis an allen Orten, wo es ſich</line>
        <line lrx="2627" lry="3532" ulx="1658" uly="3430">lagerte, ſah.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="3835" type="textblock" ulx="903" uly="3653">
        <line lrx="2399" lry="3835" ulx="903" uly="3653">Auslegung des XI. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2816" lry="4156" type="textblock" ulx="361" uly="3888">
        <line lrx="2816" lry="4104" ulx="361" uly="3888">P. 29 Ar dem erſten Tage des erſten Monats, d. i. im</line>
        <line lrx="2813" lry="4156" ulx="821" uly="4037"> yveyten Jahre nach dem Auszuge aus Egypten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="4356" type="textblock" ulx="299" uly="4123">
        <line lrx="2841" lry="4257" ulx="299" uly="4123">wie B. 15. geſagt wird. Es verſoß alſo ein ganzes Jahr, nur</line>
        <line lrx="2811" lry="4356" ulx="425" uly="4225">rierzeyn Tage weniger, bevor der Tabernackel errichtet wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="4451" type="textblock" ulx="2675" uly="4370">
        <line lrx="2812" lry="4451" ulx="2675" uly="4370">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3203" lry="1323" type="textblock" ulx="3183" uly="1269">
        <line lrx="3203" lry="1323" ulx="3183" uly="1269">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="1919" type="textblock" ulx="1692" uly="1834">
        <line lrx="2884" lry="1919" ulx="1692" uly="1834">33. * Und Moyſes konnte nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="3103" type="textblock" ulx="1744" uly="3011">
        <line lrx="2853" lry="3103" ulx="1744" uly="3011">36. Denn die Wolke des Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3239" lry="1666" type="textblock" ulx="3172" uly="1251">
        <line lrx="3192" lry="1548" ulx="3177" uly="1454">———</line>
        <line lrx="3215" lry="1666" ulx="3172" uly="1251">—</line>
        <line lrx="3239" lry="1330" ulx="3227" uly="1270">— £</line>
      </zone>
      <zone lrx="3248" lry="1647" type="textblock" ulx="3201" uly="1559">
        <line lrx="3225" lry="1627" ulx="3201" uly="1559">Se</line>
        <line lrx="3248" lry="1647" ulx="3238" uly="1606">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1732" type="textblock" ulx="3167" uly="1673">
        <line lrx="3195" lry="1729" ulx="3167" uly="1676">=S</line>
        <line lrx="3207" lry="1724" ulx="3197" uly="1676">=</line>
        <line lrx="3232" lry="1730" ulx="3208" uly="1673">=</line>
        <line lrx="3246" lry="1730" ulx="3235" uly="1679">—</line>
        <line lrx="3264" lry="1731" ulx="3248" uly="1677">S</line>
        <line lrx="3284" lry="1732" ulx="3267" uly="1679">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3271" lry="1833" type="textblock" ulx="3216" uly="1760">
        <line lrx="3223" lry="1832" ulx="3216" uly="1760">= -</line>
        <line lrx="3249" lry="1831" ulx="3238" uly="1781">—</line>
        <line lrx="3271" lry="1833" ulx="3260" uly="1783">+☛Te</line>
      </zone>
      <zone lrx="3270" lry="1950" type="textblock" ulx="3248" uly="1863">
        <line lrx="3255" lry="1936" ulx="3248" uly="1882">=</line>
        <line lrx="3270" lry="1950" ulx="3257" uly="1863">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3248" lry="1934" type="textblock" ulx="3173" uly="1760">
        <line lrx="3192" lry="1842" ulx="3173" uly="1760">S</line>
        <line lrx="3213" lry="1829" ulx="3203" uly="1778">—</line>
        <line lrx="3248" lry="1934" ulx="3221" uly="1868">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="3196" lry="1947" type="textblock" ulx="3163" uly="1859">
        <line lrx="3196" lry="1947" ulx="3163" uly="1859">S=?</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="353" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_353">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_353.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2752" lry="471" type="textblock" ulx="1187" uly="314">
        <line lrx="2752" lry="471" ulx="1187" uly="314">genannt Exodus. 343</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="830" type="textblock" ulx="360" uly="466">
        <line lrx="2873" lry="647" ulx="381" uly="466">Die Berechnung der Zeit legt ſolches klar vor Augen. Am</line>
        <line lrx="2826" lry="742" ulx="360" uly="604">funfzehnten Tag des erſten Monats ſind die Kinder Iſraels aus</line>
        <line lrx="2747" lry="830" ulx="382" uly="708">Egypten ausgezogen: von dieſem Tage an bis auf die Verkuͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="933" type="textblock" ulx="292" uly="796">
        <line lrx="2846" lry="933" ulx="292" uly="796">digung des Geſetzes durch den Engel auf dem Berg Sinai ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="1334" type="textblock" ulx="383" uly="904">
        <line lrx="2851" lry="1032" ulx="383" uly="904">fioßen fuͤnfzig Tage. Hierauf war Moyſes ſechs Tage auf dem</line>
        <line lrx="2805" lry="1134" ulx="388" uly="1006">Berge, doch faſtete er noch nicht, und war nicht in der Wolke,</line>
        <line lrx="2769" lry="1224" ulx="394" uly="1112">allwo Gott gegenwaͤrtig war, aber kurz darauf fieng er ſeine</line>
        <line lrx="2751" lry="1334" ulx="396" uly="1214">vierzig tagige Jaſten an, und trat in die Wolke; (Exod. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="1541" type="textblock" ulx="393" uly="1310">
        <line lrx="2925" lry="1440" ulx="393" uly="1310">K.) Nach Vollendung dieſer vierzig Tage ſtiege er vom Berge—</line>
        <line lrx="2858" lry="1541" ulx="397" uly="1407">herab, und zerbrach das goldene Kalb, beſtrafte das abgoͤttiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="1634" type="textblock" ulx="392" uly="1502">
        <line lrx="2827" lry="1634" ulx="392" uly="1502">Volk, gieng wiederholtermale auf dem Berg, und kam davon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="1732" type="textblock" ulx="343" uly="1609">
        <line lrx="2819" lry="1732" ulx="343" uly="1609">wiederum zuruͤck, ließ neue ſteinerne Tafeln machen, und ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2767" lry="1836" type="textblock" ulx="397" uly="1712">
        <line lrx="2767" lry="1836" ulx="397" uly="1712">ſchleifen; unterdeſſen verfloſſen wiederum ſechs und dreyßig Tage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="2035" type="textblock" ulx="338" uly="1807">
        <line lrx="2877" lry="1951" ulx="338" uly="1807">Hierauf faſtete er nochmals vierzig Tage auf dem Berge, und un⸗</line>
        <line lrx="2807" lry="2035" ulx="400" uly="1909">terredete ſich mit Gott, dieſes dauerte bis auf den zehnten Sep⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="2132" type="textblock" ulx="402" uly="1996">
        <line lrx="2854" lry="2132" ulx="402" uly="1996">tember, an welchem er mit den zwey neuen ſteinernen Geſetztafeln</line>
      </zone>
      <zone lrx="2800" lry="2237" type="textblock" ulx="369" uly="2109">
        <line lrx="2800" lry="2237" ulx="369" uly="2109">vom Berge herab ſtieg, und das Volk von der Verzeihung ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2821" lry="2545" type="textblock" ulx="401" uly="2212">
        <line lrx="2786" lry="2338" ulx="404" uly="2212">begangenen Abgoͤtterey verſicherte. Zum Andenken dieſer ſo auſ⸗</line>
        <line lrx="2821" lry="2436" ulx="401" uly="2315">ſerordentlichen Gnade ſetzte er das jaͤhrlich auf dieſen Tag zu feye⸗</line>
        <line lrx="2775" lry="2545" ulx="403" uly="2414">rende Verſoͤhnungsfeſt, feſtum Expiationis, ein. Fuͤr die dritte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2776" lry="2641" type="textblock" ulx="372" uly="2505">
        <line lrx="2776" lry="2641" ulx="372" uly="2505">vierzig taͤgige Faſten, welche die Hebraͤer dem Moyſes andich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2784" lry="3041" type="textblock" ulx="405" uly="2608">
        <line lrx="2779" lry="2744" ulx="405" uly="2608">ten, und Cajetan, Lyran und Saliani a) zu beſtattigen ſchei⸗</line>
        <line lrx="2781" lry="2842" ulx="408" uly="2716">nen, finde ich keine Zeit uͤbrig: von dem Verſoͤhnungsfeſt an</line>
        <line lrx="2784" lry="2936" ulx="409" uly="2817">aber bis auf den erſten Tag des folgenden Jahrs, eine Zeit von</line>
        <line lrx="2783" lry="3041" ulx="407" uly="2917">fuͤnf und einem halben Monat, waren die Hebraer mit Errichtung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="3137" type="textblock" ulx="407" uly="3012">
        <line lrx="2794" lry="3137" ulx="407" uly="3012">des Tabernackels und Verfertigung aller zugehoͤrigen Stuͤcke, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="3441" type="textblock" ulx="409" uly="3119">
        <line lrx="2788" lry="3246" ulx="413" uly="3119">che alle in dieſem und dem vorgehenden Kapitel ſind benannt wor⸗</line>
        <line lrx="2788" lry="3343" ulx="411" uly="3214">den, beſchaftiget. Nachdem aber alles fertig und an ſeinem Or⸗</line>
        <line lrx="1995" lry="3441" ulx="409" uly="3349">te aufgerichtet ware, H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="3626" type="textblock" ulx="606" uly="3463">
        <line lrx="2792" lry="3626" ulx="606" uly="3463">V. 32. Bedeckte eine Wolke den Tabernackel des Zeug⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="3719" type="textblock" ulx="386" uly="3592">
        <line lrx="2804" lry="3719" ulx="386" uly="3592">niſſes, und die Herrlichkeit des Herrn erfullete ihn. Naͤmlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="4201" type="textblock" ulx="417" uly="3697">
        <line lrx="2793" lry="3821" ulx="417" uly="3697">die Wolenſaͤule, welche vorher uͤber dem kleinen Tabernackel, der</line>
        <line lrx="2808" lry="3927" ulx="420" uly="3794">auſſer dem Lager ſtand, ſchwebete, wiche durch ein neues Wun⸗</line>
        <line lrx="2798" lry="4015" ulx="420" uly="3899">der von dem alten, und ſetzte ſich uͤber dem neuen feſt, und, da</line>
        <line lrx="2812" lry="4201" ulx="418" uly="3999">ſie vorher wenigſt bey Tage nicht ſegn hell leuchtete, fieng ſie nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="504" lry="4311" type="textblock" ulx="438" uly="4302">
        <line lrx="504" lry="4311" ulx="438" uly="4302">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="4452" type="textblock" ulx="506" uly="4327">
        <line lrx="2804" lry="4452" ulx="506" uly="4327">a) Cajetanus in Deut. 10. Lyranus in Deut. 9. Jalian: in Anns-</line>
      </zone>
      <zone lrx="654" lry="4555" type="textblock" ulx="393" uly="4453">
        <line lrx="654" lry="4555" ulx="393" uly="4453">hbus.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="354" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_354">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_354.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2886" lry="1152" type="textblock" ulx="388" uly="409">
        <line lrx="2831" lry="533" ulx="388" uly="409">244 Das zweyte Buch Moyſis, genannt Exodus. (40. Kap.)</line>
        <line lrx="2877" lry="669" ulx="469" uly="550">an in vollem Glanz zu ſchimmern, und wurde deßwegen die Herr⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="784" ulx="510" uly="663">lichkeit des Herrn genannt, weil ſie durch ihren auſſerordentli⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="879" ulx="508" uly="760">chen Glanz andeutete, daß Gott allda in ſeiner Herrlichkeit gegen⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="1058" ulx="504" uly="856">waͤrtig ſey, wie der H. Auguſten a) ſagt. Dieſes war auch die</line>
        <line lrx="2381" lry="1152" ulx="430" uly="962">. Urſache, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="1265" type="textblock" ulx="697" uly="1096">
        <line lrx="2878" lry="1265" ulx="697" uly="1096">V. 33. moyſes nicht in die Huͤtte des Bundes hinein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="1374" type="textblock" ulx="460" uly="1173">
        <line lrx="2954" lry="1374" ulx="460" uly="1173">geben konnte, und zwar theils aus Ehrfurcht, ſagt Cajetan, fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="1468" type="textblock" ulx="463" uly="1364">
        <line lrx="2878" lry="1468" ulx="463" uly="1364">die alldorten gegenwaͤrtige Herrlichkeit Gottes, theils wegen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="1573" type="textblock" ulx="486" uly="1461">
        <line lrx="2897" lry="1573" ulx="486" uly="1461">Dichte und dem Glanze der Wolke, welche dem Auge alle andere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="2257" type="textblock" ulx="432" uly="1552">
        <line lrx="2866" lry="1674" ulx="486" uly="1552">Gegenſtaͤnde entzog. Nach der Auslegung des heiligen Augu⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="1780" ulx="482" uly="1666">ſtins und anderer, iſt dieſe Wolke ein Sinnbild der geſetzlichen</line>
        <line lrx="2871" lry="1866" ulx="481" uly="1766">Ceremonien, von welchen, obwohl ſie nur wie eine lichte Wolke</line>
        <line lrx="2867" lry="2002" ulx="467" uly="1862">Chriſtum „ und die evangeliſche Wahrheit umhuͤllen, dennoch die</line>
        <line lrx="2858" lry="2161" ulx="432" uly="1962">Juden ſich an der Erkenntniß derſelben, dem Glauben, und Vey.</line>
        <line lrx="2869" lry="2257" ulx="473" uly="2042">tritt tt hindem laſſen. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="2575" type="textblock" ulx="571" uly="2338">
        <line lrx="1583" lry="2575" ulx="571" uly="2338">„ §. Aigekink 4. 173.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="2798" type="textblock" ulx="912" uly="2547">
        <line lrx="2343" lry="2798" ulx="912" uly="2547">Ende des zweyten Buche moyſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="4562" type="textblock" ulx="2626" uly="4457">
        <line lrx="2830" lry="4562" ulx="2626" uly="4457">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2783" type="textblock" ulx="3234" uly="2667">
        <line lrx="3284" lry="2783" ulx="3234" uly="2667">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="355" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_355">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_355.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2790" lry="2883" type="textblock" ulx="494" uly="1395">
        <line lrx="2361" lry="1502" ulx="695" uly="1395">H Dass</line>
        <line lrx="2788" lry="2052" ulx="494" uly="1444">dritte Buch Nonſis,</line>
        <line lrx="2790" lry="2172" ulx="826" uly="1954">l genannt S</line>
        <line lrx="2356" lry="2528" ulx="750" uly="2126">Leviticns,</line>
        <line lrx="2493" lry="2883" ulx="643" uly="2500">auf bebtiiſch: Baicra⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="356" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_356">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_356.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2885" lry="985" type="textblock" ulx="517" uly="789">
        <line lrx="2885" lry="974" ulx="524" uly="789">D⸗ Buch Levitiens ha idelt von den Opfern, Pflichten und Ver⸗</line>
        <line lrx="656" lry="985" ulx="517" uly="931">—„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="1216" type="textblock" ulx="508" uly="933">
        <line lrx="2885" lry="1045" ulx="762" uly="933">richtungen der Leviten. Vom Anfange deſſelben bis auf das</line>
        <line lrx="2884" lry="1131" ulx="508" uly="1015">achte Kapitel, wird verordnet, wie die verſchiedenen Oofer ſollen be⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="1216" ulx="513" uly="1098">ſchaffen ſeyn. Von dem 2. bis auf das 23. Kapitel befiehlt Gott, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="1300" type="textblock" ulx="516" uly="1184">
        <line lrx="2884" lry="1300" ulx="516" uly="1184">die Einweihung der Prieſter und geringerer Leviten vorgenommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="2398" type="textblock" ulx="413" uly="1271">
        <line lrx="2880" lry="1388" ulx="514" uly="1271">werden ſoll, und beſimmt jedem ſeine Pflichten und Verrichtungen.</line>
        <line lrx="2883" lry="1473" ulx="491" uly="1355">In dem 23. und folgenden Kapiteln werden die Feſte und Opfertaͤge</line>
        <line lrx="2880" lry="1550" ulx="508" uly="1436">eingeſetzet, hier geſchieht auch einige Meldung von den Geluͤbden und</line>
        <line lrx="2876" lry="1643" ulx="454" uly="1518">Loͤſung derſelben. Alle Gebothe, welche das Buch Leviticus enthaͤlt,</line>
        <line lrx="2869" lry="1723" ulx="510" uly="1606">ſind dem Moyſes von Cott in dem erſten Mongte, Niſan, des</line>
        <line lrx="2877" lry="1808" ulx="458" uly="1694">zweyten Jahrs nach dem Auszuge aus Egypten, gegeben worden, an</line>
        <line lrx="2876" lry="1887" ulx="503" uly="1771">verſchiedenen Taͤgen zwar; doch alle in einem und dem namlichen Mona⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="1973" ulx="501" uly="1858">te Niſen, wie aus 9. K. 1. V. 10. K. I. V. 16. K. I. V. dieſes Buches er⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="2055" ulx="474" uly="1944">helle . Um ſich hievon noch mehr zu uͤberzeugen, darf man nur den</line>
        <line lrx="2870" lry="2143" ulx="413" uly="2026">Anfang und das Ende des Buchs Leviticus mit Erod 40, 15. und</line>
        <line lrx="2870" lry="2223" ulx="444" uly="2112">Numert 1, I. zuſammhalten. Alles dieſes geſchah in dem Standla⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="2309" ulx="494" uly="2197">ger in der Wuͤſte Sina, nicht auf dem Berge, ſondern in dem neu</line>
        <line lrx="2868" lry="2398" ulx="467" uly="2281">errichteten Tabernackel, allwo Gott dem Moyſes alles obige befohlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="2575" type="textblock" ulx="670" uly="2445">
        <line lrx="2891" lry="2575" ulx="670" uly="2445">Die Gruͤnde, wegen welchen Gott ſo viele und verſchiedene Opfer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="2639" type="textblock" ulx="490" uly="2531">
        <line lrx="2169" lry="2639" ulx="490" uly="2531">eingeſetzt hatte, ſcheinen folgende geweſen zu ſeyn:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2729" type="textblock" ulx="2285" uly="2720">
        <line lrx="2301" lry="2729" ulx="2285" uly="2720">*½</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="2743" type="textblock" ulx="661" uly="2621">
        <line lrx="2878" lry="2743" ulx="661" uly="2621">1) Gott wollte von ſeinem Voike nicht allein innerlich, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="3329" type="textblock" ulx="438" uly="2695">
        <line lrx="2555" lry="2802" ulx="487" uly="2695">auch durch aͤuſſerſichen Gottesdienſt verehret werden. .</line>
        <line lrx="2856" lry="2901" ulx="656" uly="2784">2) Damit die Kaft und Vortreſtichkeit ſowohl des blutigen Opfers</line>
        <line lrx="2857" lry="2985" ulx="483" uly="2872">Jeſu Chriſti am Kreuze, als auch des unblutigen in dem heiligſten Al⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="3071" ulx="438" uly="2960">tars Sacramente durch dieſe ſo viele Vorbilder ſchon von aͤtlteſten Zei⸗</line>
        <line lrx="2817" lry="3143" ulx="481" uly="3041">ten her vorbedeutet und angekuͤndet wuͤrde. a)</line>
        <line lrx="2855" lry="3232" ulx="648" uly="3115">3) Um die Hebraͤer durch ſo viele und ernſthafte Ceremonien von</line>
        <line lrx="2853" lry="3329" ulx="478" uly="3203">dem ſchaͤdlichen Muͤßiggange und der Abgoͤtterey, zu welcher ſie ſehr ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3397" type="textblock" ulx="382" uly="3289">
        <line lrx="2082" lry="3397" ulx="382" uly="3289">neigt waren, zuruͤckzuziehen und abzuhalten. b)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="4086" type="textblock" ulx="458" uly="3580">
        <line lrx="2850" lry="3697" ulx="596" uly="3580">a) Ita Anguſtinus L. 17. de Civ. Dei. c. 2. S. Lee Serm. 8. de</line>
        <line lrx="2845" lry="3790" ulx="468" uly="3670">Paſſione. Euſebius L. I. Demonſt. evangel. c, I0, &amp; omnes antiqui.</line>
        <line lrx="2846" lry="3867" ulx="467" uly="3756">Patres, ac Ss. Concilium Tridentinum 1efs. 22. cap. I, b) Ita</line>
        <line lrx="2843" lry="3950" ulx="464" uly="3839">S. Cliemens Papa Lib. 1I. recognit. Tertullianus contra Marcionem.</line>
        <line lrx="2840" lry="4041" ulx="464" uly="3924">c. 18. S. Hierongmus in I, Cap. Iaiæ, S. Ckrzgoſtomus homil. 6.</line>
        <line lrx="2826" lry="4086" ulx="458" uly="4005">in Matth. &amp; alii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3201" lry="4418" type="textblock" ulx="3055" uly="4337">
        <line lrx="3201" lry="4418" ulx="3055" uly="4337"> wu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3178" lry="4481" type="textblock" ulx="3092" uly="4407">
        <line lrx="3178" lry="4481" ulx="3092" uly="4407">ode</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="357" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_357">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_357.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="2421" type="textblock" ulx="0" uly="1751">
        <line lrx="114" lry="1819" ulx="0" uly="1751">Neg, an</line>
        <line lrx="120" lry="1895" ulx="0" uly="1829">Pona⸗</line>
        <line lrx="121" lry="1987" ulx="0" uly="1919">uches er⸗</line>
        <line lrx="122" lry="2065" ulx="13" uly="1995">nur den</line>
        <line lrx="122" lry="2161" ulx="15" uly="2080">6. und</line>
        <line lrx="122" lry="2249" ulx="0" uly="2165">Sandle⸗</line>
        <line lrx="120" lry="2328" ulx="0" uly="2262">den veu</line>
        <line lrx="124" lry="2421" ulx="18" uly="2336">leſohten</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2589" type="textblock" ulx="0" uly="2501">
        <line lrx="128" lry="2589" ulx="0" uly="2501">ne Nr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2769" type="textblock" ulx="27" uly="2682">
        <line lrx="131" lry="2769" ulx="27" uly="2682">ondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="2791" type="textblock" ulx="27" uly="2777">
        <line lrx="33" lry="2791" ulx="27" uly="2777">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2929" type="textblock" ulx="0" uly="2832">
        <line lrx="196" lry="2929" ulx="0" uly="2832">Dſet e</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="3112" type="textblock" ulx="0" uly="2928">
        <line lrx="132" lry="3028" ulx="0" uly="2928">ginn ⸗</line>
        <line lrx="138" lry="3112" ulx="0" uly="3020">in N⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="3380" type="textblock" ulx="0" uly="3196">
        <line lrx="148" lry="3278" ulx="0" uly="3196">nien von</line>
        <line lrx="148" lry="3380" ulx="5" uly="3281">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="3600" type="textblock" ulx="0" uly="3542">
        <line lrx="146" lry="3600" ulx="0" uly="3542">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="3839" type="textblock" ulx="0" uly="3649">
        <line lrx="149" lry="3751" ulx="0" uly="3649">m 9</line>
        <line lrx="154" lry="3839" ulx="0" uly="3753">8 WMigel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3918" type="textblock" ulx="61" uly="3823">
        <line lrx="228" lry="3918" ulx="61" uly="3823">9) un</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="4096" type="textblock" ulx="0" uly="3920">
        <line lrx="160" lry="4019" ulx="0" uly="3920">Uuwonen.</line>
        <line lrx="117" lry="4096" ulx="30" uly="4009">ohul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2783" lry="1601" type="textblock" ulx="622" uly="1191">
        <line lrx="2783" lry="1484" ulx="622" uly="1191">dritte Buch Moyſis, genannt SD</line>
        <line lrx="2761" lry="1601" ulx="1020" uly="1302">auf ag Cenannt Lediticud,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="2336" type="textblock" ulx="386" uly="1897">
        <line lrx="2133" lry="2225" ulx="386" uly="1897">Gott ſhreißt de Das . Kapitel.</line>
        <line lrx="2476" lry="2331" ulx="402" uly="2068">opfern zu aen manii die Weiſe vor, wie es mit den</line>
        <line lrx="2822" lry="2336" ulx="581" uly="2088">ern ‚ naͤmlich mit dem Opfer den mi⸗ den Wrande</line>
        <line lrx="2778" lry="2281" ulx="2396" uly="2199">er, cha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="2489" type="textblock" ulx="480" uly="2295">
        <line lrx="1689" lry="2436" ulx="480" uly="2315">fe „ Zie en Voͤ als da nd:</line>
        <line lrx="2674" lry="2489" ulx="707" uly="2295">eg 4 gel, lt ſir : Tauben und Turteltaub</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="3612" type="textblock" ulx="384" uly="2515">
        <line lrx="2306" lry="2771" ulx="384" uly="2515">ſes zu ſich H hat den Moy⸗ 5. 8 R</line>
        <line lrx="2779" lry="2838" ulx="386" uly="2554">a u ſin abtifencel des Zei ihm Heren  ſel das ie Priener dem</line>
        <line lrx="2890" lry="3092" ulx="391" uly="2722">ra 1 * Rode mit den Kindern J Blut opfern, und ſel ſollen deſſen</line>
        <line lrx="2844" lry="3154" ulx="387" uly="2809">Laels⸗ und ſage zu ihnen: a Altar, welcher vor elbes um den</line>
        <line lrx="2782" lry="3203" ulx="392" uly="2896">ein Menſch von eu : Wenn des Tabernackels or dem Eingange</line>
        <line lrx="2779" lry="3360" ulx="392" uly="2992">ſhrn vach Biche⸗ will, ſo ſoll er ſeen. heruni⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="3536" ulx="396" uly="3190">ſchlachten. afen ein Opfer dec abgezogen haben, Ploe das</line>
        <line lrx="2809" lry="3612" ulx="428" uly="3276">3. Wenn ſein Opfer ein Brand⸗ N Glieper ſtuckweiſe feihauen,</line>
        <line lrx="2861" lry="3595" ulx="1432" uly="3395">ind⸗ 7. Und da ſie zuvor auf R</line>
        <line lrx="2839" lry="3567" ulx="2406" uly="3505">e auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2765" lry="3761" type="textblock" ulx="2039" uly="3699">
        <line lrx="2765" lry="3761" ulx="2039" uly="3699">v. . . 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="4487" type="textblock" ulx="399" uly="3758">
        <line lrx="1728" lry="3960" ulx="403" uly="3758">Tabernackels y dem Eingange des lege</line>
        <line lrx="2057" lry="4041" ulx="399" uly="3773">damit er des en idis 83. K</line>
        <line lrx="2852" lry="4196" ulx="400" uly="3810">nece c 29 o. gnaͤdig nen Keder, daaſtich. zerhaue⸗</line>
        <line lrx="2799" lry="4282" ulx="402" uly="3913">den Kopf des ſoll ſeine Hand auf und alles, as en der den Kopf</line>
        <line lrx="2799" lry="4384" ulx="406" uly="4014">es wird angenoht v e und ei ordentlich darauf denget</line>
        <line lrx="2663" lry="4451" ulx="399" uly="4136">Ausſohnung ge⸗ in und zu ſeiner e We</line>
        <line lrx="2617" lry="4450" ulx="604" uly="4214">Ausſohnung gedeihich ſeon.  6. Das Eingeweide aber un</line>
        <line lrx="2808" lry="4487" ulx="2603" uly="4380">haben,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="358" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_358">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_358.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1779" lry="728" type="textblock" ulx="528" uly="419">
        <line lrx="948" lry="506" ulx="534" uly="419">348</line>
        <line lrx="1779" lry="657" ulx="529" uly="496">haben, „ ſoll ſie der Pr ieſter dem</line>
        <line lrx="1687" lry="728" ulx="528" uly="631">Herrn zu einem Brandopfer und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="892" type="textblock" ulx="486" uly="720">
        <line lrx="1691" lry="853" ulx="526" uly="720">zu einem annehm! ichen Geruche auf</line>
        <line lrx="1270" lry="892" ulx="486" uly="807">deim Altare anzunden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="977" type="textblock" ulx="617" uly="839">
        <line lrx="1710" lry="977" ulx="617" uly="839">10. Wenn aber ſein Opfer von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="1399" type="textblock" ulx="521" uly="974">
        <line lrx="1687" lry="1057" ulx="523" uly="974">kleinem Viehe, als von Schafen</line>
        <line lrx="1683" lry="1145" ulx="524" uly="1063">oder von Ziegen, und ein Brand⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1268" ulx="521" uly="1143">opfer iſt, ſo ſoll er ein Männlein</line>
        <line lrx="1202" lry="1319" ulx="522" uly="1160">ohne Mackel opiern: .</line>
        <line lrx="1680" lry="1399" ulx="615" uly="1262">11. Und es auf der Mitternacht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1485" type="textblock" ulx="516" uly="1372">
        <line lrx="1681" lry="1485" ulx="516" uly="1372">ſeite des Altals, vor dem Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1823" type="textblock" ulx="446" uly="1482">
        <line lrx="1681" lry="1575" ulx="502" uly="1482">opfern. Die Soͤhne Aarons aber</line>
        <line lrx="1678" lry="1693" ulx="517" uly="1569">ſollen deſſen Blut um den Altar</line>
        <line lrx="1192" lry="1737" ulx="446" uly="1654">ringsherum gieſſen,</line>
        <line lrx="1678" lry="1823" ulx="516" uly="1676">12. Und ſie ſollen deſſen Glieder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2057" type="textblock" ulx="450" uly="1808">
        <line lrx="1687" lry="1912" ulx="450" uly="1808">den Kopf, ſammt allem, was an</line>
        <line lrx="1677" lry="2057" ulx="513" uly="1904">der Leber Chaͤngen, zertheilen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="2819" type="textblock" ulx="435" uly="1983">
        <line lrx="1678" lry="2122" ulx="511" uly="1983">auf das Holz legen, unter welches</line>
        <line lrx="1252" lry="2161" ulx="510" uly="2080">ſie ein Feuer machen,</line>
        <line lrx="1673" lry="2242" ulx="527" uly="2106">13, Das Eingeweide aber und</line>
        <line lrx="1673" lry="2329" ulx="435" uly="2241">die Fuͤße in dem Waſſer waſchen</line>
        <line lrx="1672" lry="2415" ulx="474" uly="2331">ſollen; alsdann ſoll der Prieſter</line>
        <line lrx="1672" lry="2497" ulx="505" uly="2413">alles das Geopferte dem Heern zu</line>
        <line lrx="1674" lry="2588" ulx="504" uly="2502">einem Brandopfer, und zu einem</line>
        <line lrx="1675" lry="2753" ulx="504" uly="2578">ſehr ſuͤſſen Geruche auf dem Altare</line>
        <line lrx="829" lry="2819" ulx="507" uly="2667">anzlinden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="563" type="textblock" ulx="1197" uly="295">
        <line lrx="2286" lry="563" ulx="1197" uly="295">Das dritte Buch Moyſts,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2406" type="textblock" ulx="1695" uly="2328">
        <line lrx="1983" lry="2406" ulx="1695" uly="2328">geleget,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="477" type="textblock" ulx="2602" uly="391">
        <line lrx="2900" lry="477" ulx="2602" uly="391">(1. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="628" type="textblock" ulx="1821" uly="547">
        <line lrx="2894" lry="628" ulx="1821" uly="547">14. Wenn aber dem Herrn ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="732" type="textblock" ulx="1714" uly="632">
        <line lrx="2893" lry="732" ulx="1714" uly="632">Brandopfer von Voͤgeln „ als von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="831" type="textblock" ulx="1745" uly="716">
        <line lrx="2894" lry="831" ulx="1745" uly="716">Turteltauben oder jungen Tauben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="884" type="textblock" ulx="1674" uly="805">
        <line lrx="2207" lry="884" ulx="1674" uly="805">gebracht wird:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="980" type="textblock" ulx="1807" uly="846">
        <line lrx="2894" lry="980" ulx="1807" uly="846">15. So ſoll der Prieſter das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="1347" type="textblock" ulx="1688" uly="964">
        <line lrx="2892" lry="1071" ulx="1720" uly="964">Opfer zu dem Altare bringen, ihm</line>
        <line lrx="2893" lry="1139" ulx="1718" uly="1052">den Kopf zurlck gegen den Hals</line>
        <line lrx="2950" lry="1226" ulx="1740" uly="1133">druͤcken, die Kehle aufritzen, und</line>
        <line lrx="2892" lry="1347" ulx="1688" uly="1223">das Blut an der Wand des Altars</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="1731" type="textblock" ulx="1735" uly="1307">
        <line lrx="2331" lry="1392" ulx="1739" uly="1307">herablaufen laſſen.</line>
        <line lrx="2893" lry="1477" ulx="1824" uly="1345">16. Das Kroͤpflein aber an dem</line>
        <line lrx="2892" lry="1562" ulx="1735" uly="1478">Halſe, und die Federn ſoll er na⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="1644" ulx="1738" uly="1562">he bey dem Altare auf der Seite</line>
        <line lrx="2890" lry="1731" ulx="1736" uly="1649">gegen Aufgang, an dem Orte, wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="1818" type="textblock" ulx="1725" uly="1728">
        <line lrx="2889" lry="1818" ulx="1725" uly="1728">die Aſche pfleget ausgeſchuͤttet zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="2156" type="textblock" ulx="1735" uly="1818">
        <line lrx="2509" lry="1900" ulx="1735" uly="1818">werden, hinwerfen.</line>
        <line lrx="2888" lry="1988" ulx="1779" uly="1896">17. Er ſoll ihm die Fluͤgel zer⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="2076" ulx="1735" uly="1960">brechen, und nicht zerſchneiden,</line>
        <line lrx="2883" lry="2156" ulx="1735" uly="2072">noch mit einer Hacke zerhauuen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="2236" type="textblock" ulx="1702" uly="2126">
        <line lrx="2894" lry="2236" ulx="1702" uly="2126">und alſo ſoll er es auf dem Altare,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="2702" type="textblock" ulx="1729" uly="2238">
        <line lrx="2882" lry="2323" ulx="1732" uly="2238">nachdem er Feuer unter das Holz</line>
        <line lrx="2880" lry="2414" ulx="2065" uly="2281">anzunden. Es iſt ein</line>
        <line lrx="2879" lry="2493" ulx="1730" uly="2409">Brandopfer, und ein Opfer eines</line>
        <line lrx="2879" lry="2645" ulx="1731" uly="2475">dem Herrn ſehr angenehmen Ge⸗</line>
        <line lrx="1995" lry="2702" ulx="1729" uly="2569">ruches.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="3083" type="textblock" ulx="1022" uly="2806">
        <line lrx="2338" lry="3083" ulx="1022" uly="2806">Auelegung des I. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="3196" type="textblock" ulx="1362" uly="3030">
        <line lrx="2881" lry="3196" ulx="1362" uly="3030">von Rindern und Schafen (L. 10.) oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="4007" type="textblock" ulx="430" uly="3189">
        <line lrx="2877" lry="3295" ulx="669" uly="3189">—☛ von ziegen. Hier beſtimmt Gott, was fuͤr Thiere</line>
        <line lrx="2873" lry="3394" ulx="498" uly="3234">aus den Vierfüͤßigen ſollten geſchlachtet werden, und V. 14.</line>
        <line lrx="2877" lry="3494" ulx="494" uly="3391">ſagt er, welche von den Voͤgeln ihm koͤnnten geopfert werden; er</line>
        <line lrx="2874" lry="3619" ulx="494" uly="3469">erwaͤhlt nur zwey Gattungen derſe lben, naͤmlich die Turteltaube</line>
        <line lrx="2877" lry="3698" ulx="489" uly="3593">und die Feldtaube. Philo a) fuͤhret zerſchiedene Urſachen an,</line>
        <line lrx="2876" lry="3802" ulx="430" uly="3691">warum aus ſo vielen reinen Thieren Gott nur dieſe fuͤnf Gattun⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="3902" ulx="436" uly="3791">gen der Thiere gewaͤhlt habe, namlich weil man dieſe Thiere, da</line>
        <line lrx="2875" lry="4007" ulx="486" uly="3826">ſe immer um den Menſchen ſind, als die zahmſten am leichteſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="4257" type="textblock" ulx="487" uly="3998">
        <line lrx="2873" lry="4161" ulx="487" uly="3998">bektommen kann ‚und weil ſi ie, ſowohl des blurigen, als unblu⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="4257" ulx="2703" uly="4100">tigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="4425" type="textblock" ulx="620" uly="4334">
        <line lrx="1690" lry="4425" ulx="620" uly="4334">a) Philo Lib. 3. de Vic imis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3271" lry="793" type="textblock" ulx="3174" uly="610">
        <line lrx="3255" lry="703" ulx="3178" uly="610">ſgen</line>
        <line lrx="3271" lry="793" ulx="3174" uly="713">Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3227" lry="887" type="textblock" ulx="3172" uly="817">
        <line lrx="3227" lry="887" ulx="3172" uly="817">Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="885" type="textblock" ulx="3238" uly="818">
        <line lrx="3282" lry="885" ulx="3238" uly="818">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1003" type="textblock" ulx="3168" uly="918">
        <line lrx="3284" lry="1003" ulx="3168" uly="918">Uuſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3240" lry="1090" type="textblock" ulx="3105" uly="1015">
        <line lrx="3240" lry="1090" ulx="3105" uly="1015">ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1087" type="textblock" ulx="3235" uly="1018">
        <line lrx="3284" lry="1087" ulx="3235" uly="1018">ſe!</line>
      </zone>
      <zone lrx="3268" lry="1356" type="textblock" ulx="3164" uly="1265">
        <line lrx="3268" lry="1356" ulx="3164" uly="1265">ſchiua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3223" lry="1442" type="textblock" ulx="3162" uly="1368">
        <line lrx="3223" lry="1442" ulx="3162" uly="1368">her</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="359" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_359">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_359.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2782" lry="809" type="textblock" ulx="359" uly="435">
        <line lrx="2746" lry="554" ulx="535" uly="435">S genannt Levitieͦss. 3472</line>
        <line lrx="2782" lry="719" ulx="359" uly="580">tigen Opfers Jeſu Chriſti die tauglichſten Vorbilder abgeben.</line>
        <line lrx="2746" lry="809" ulx="362" uly="679">Denn der Stier bedeutet im allegoriſchen Verſtande, die Staͤrke</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="909" type="textblock" ulx="360" uly="774">
        <line lrx="2820" lry="909" ulx="360" uly="774">und die Arbeiten Jeſu Chriſti, das Schaf ſeine Unſchuld, der Bock</line>
      </zone>
      <zone lrx="2743" lry="1123" type="textblock" ulx="345" uly="883">
        <line lrx="2743" lry="1017" ulx="345" uly="883">unſere Suͤnden, die Taube ſeine Sanſtmuth, und die Turteltau⸗</line>
        <line lrx="2399" lry="1123" ulx="360" uly="997">be die Betrachtung. )</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="1259" type="textblock" ulx="502" uly="1097">
        <line lrx="2835" lry="1259" ulx="502" uly="1097">Die verbluͤmte Bedeutung dieſer Opfer legen Origenes, He⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2766" lry="1368" type="textblock" ulx="295" uly="1236">
        <line lrx="2766" lry="1368" ulx="295" uly="1236">ſychius und Radulphus von Radiac ſehr weitlauftig, der letztere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="1461" type="textblock" ulx="361" uly="1363">
        <line lrx="2286" lry="1461" ulx="361" uly="1363">aber am allerſchoͤnſten aus. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2769" lry="1810" type="textblock" ulx="501" uly="1554">
        <line lrx="2594" lry="1681" ulx="765" uly="1554">Aunmerkungen.</line>
        <line lrx="2769" lry="1810" ulx="501" uly="1672">Erſte. Alle Opfer hatten eine, gewiße Gleichfoͤrmigkeit mit den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2750" lry="1919" type="textblock" ulx="362" uly="1777">
        <line lrx="2750" lry="1919" ulx="362" uly="1777">Gaſtmahlen; denn mit den Opfern wurde Gott ſo zu ſagen ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2768" lry="2019" type="textblock" ulx="363" uly="1880">
        <line lrx="2768" lry="2019" ulx="363" uly="1880">Gaſtmahl zubereitet, welches, anſtatt Gottes, das vom Himmel ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2772" lry="2213" type="textblock" ulx="290" uly="1975">
        <line lrx="2747" lry="2116" ulx="329" uly="1975">fallene Feur aufzehrete. Dieſem zufolge wird (Malach. 1,7.)</line>
        <line lrx="2772" lry="2213" ulx="290" uly="2078">der Opferaltar der Tiſch des Herrn genannt. Es wurden daher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="3016" type="textblock" ulx="360" uly="2178">
        <line lrx="2782" lry="2327" ulx="362" uly="2178">auch nur ſolche Dinge geopfert, welche die Menſchen auf ihre</line>
        <line lrx="2818" lry="2417" ulx="360" uly="2272">Tafeln zu ſetzen pflegten; jene aber, welche die Menſchen nicht</line>
        <line lrx="2748" lry="2516" ulx="362" uly="2386">aſſen, dorften auch zu den Opfern nicht gebraucht werden, der⸗</line>
        <line lrx="2796" lry="2616" ulx="364" uly="2481">gleichen waren die Haut, Federn, Inngeweide, die Galle und</line>
        <line lrx="2756" lry="2719" ulx="363" uly="2572">Blaſe, der Kropf der Voͤgel, welchen hier (V. 16.) die Latei⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="2817" ulx="364" uly="2679">ner Ingluvies, und die Griechen 7 6RMοαπιο nennen; dieſer iſt</line>
        <line lrx="2772" lry="2912" ulx="362" uly="2778">jene Art Saͤcklein, oder Blaſe an dem Schlund der Vögel, wo</line>
        <line lrx="2795" lry="3016" ulx="374" uly="2881">ſelbe zuerſt ihren Fraß einnehmen, die Korner weich zermalmet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2746" lry="3114" type="textblock" ulx="304" uly="2987">
        <line lrx="2746" lry="3114" ulx="304" uly="2987">und aufgeloͤſet werden; dann erſt von da aus in den Maͤgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="3617" type="textblock" ulx="362" uly="3078">
        <line lrx="2810" lry="3210" ulx="364" uly="3078">kommen. Da obgedachte Theile von den Menſchen nicht geeſſen</line>
        <line lrx="2785" lry="3312" ulx="362" uly="3185">werden, ſo durften ſie gleichfalls nicht auf den Opferaltar ge⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="3418" ulx="364" uly="3282">ſetzt werden; gleichwie aber die Tafeln der Menſchen ſelten ohne</line>
        <line lrx="2841" lry="3513" ulx="364" uly="3390">Brod, Trank, Salz und Leckerſpeiſe, wie auch wohlriechenden</line>
        <line lrx="2768" lry="3617" ulx="362" uly="3489">Dingen ſind, ſo wurden gleichfalls bey allen Opfern Brod, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="3939" type="textblock" ulx="249" uly="3585">
        <line lrx="2750" lry="3722" ulx="249" uly="3585">Semmeln, Wein, Salz, Oel und Rauchwerk aufgeſetzt. (CLev.</line>
        <line lrx="2920" lry="3830" ulx="363" uly="3682">2, 2. 13. 16. Num. 15. K.) Was die Sittenlehre hieruber—</line>
        <line lrx="2698" lry="3939" ulx="310" uly="3792">betrift, kann man bey Ribeira b) nachſchlagen. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="4061" type="textblock" ulx="479" uly="3906">
        <line lrx="2804" lry="4061" ulx="479" uly="3906">zweyte. Es verdienet beſonders angemerkt zu werden, daß es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2749" lry="4171" type="textblock" ulx="97" uly="4041">
        <line lrx="2749" lry="4171" ulx="97" uly="4041">in mehrere Gattungen von Opfern gegeben habe. 1) Ein Brand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2781" lry="4238" type="textblock" ulx="2531" uly="4130">
        <line lrx="2781" lry="4238" ulx="2531" uly="4130">opfer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="4348" type="textblock" ulx="1174" uly="4327">
        <line lrx="1254" lry="4348" ulx="1174" uly="4340">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2759" lry="4561" type="textblock" ulx="357" uly="4350">
        <line lrx="2759" lry="4561" ulx="357" uly="4350">1 a) Theodoretus, Cyrillus, Procopiut, Beda. b) Ribeira</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="360" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_360">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_360.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2773" lry="380" type="textblock" ulx="2744" uly="331">
        <line lrx="2773" lry="380" ulx="2744" uly="331">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="595" type="textblock" ulx="530" uly="337">
        <line lrx="2878" lry="595" ulx="530" uly="337">—50 Das dritte Buch Mopſiͤs, (I. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4204" type="textblock" ulx="155" uly="556">
        <line lrx="3284" lry="699" ulx="495" uly="556">opfer, welches Gott zu Ehren vollkommen verbrannt wurde.⸗ 1 5</line>
        <line lrx="3284" lry="814" ulx="523" uly="698">2) Ein Friedopfer, wodurch man etwas von Gott erbitten, oder iſen</line>
        <line lrx="3263" lry="896" ulx="523" uly="750">ihm fuͤr eine erlangte Gnade danken wollte, daher es auch den ligenf</line>
        <line lrx="3283" lry="1029" ulx="522" uly="880">Namen Dankopfer hatte, Sacrificium Euchariſticum. 3) Ein ind</line>
        <line lrx="3273" lry="1121" ulx="481" uly="978">VDerſohnopfer, durch welches, als eine Art der Genugthuung din</line>
        <line lrx="3279" lry="1285" ulx="522" uly="1092">fuͤr die begangene Suͤnde, Gott verſohnet wurde. Von dieſem land</line>
        <line lrx="3284" lry="1302" ulx="521" uly="1190">ſowohl als dem Friedopfer wurde nur ein Theil des Opfers ver⸗ lcn ſn</line>
        <line lrx="3277" lry="1453" ulx="403" uly="1234">prannt, das uͤbrige gehoͤrte theils dem Prie! ler, theils wurde es en</line>
        <line lrx="3284" lry="1490" ulx="466" uly="1397">dem Opfernden zuruͤck geſtellt. Opſer n</line>
        <line lrx="3275" lry="1648" ulx="751" uly="1441">Dritte. Es iſt wohl zu merken, daß zwiſchen den Opfern de des uc</line>
        <line lrx="3282" lry="1752" ulx="516" uly="1584">alten Bundes und dem unblutigen allerheiligſten Meßopfer des Een</line>
        <line lrx="3284" lry="1844" ulx="509" uly="1715">neuen Teſtaments ein unendlicher Unterſchied ſey: denn das Opfer</line>
        <line lrx="3279" lry="1941" ulx="476" uly="1736">des neuen Bundes enthalt alle die Kraft allein, welche alle Opfer ern</line>
        <line lrx="3284" lry="2098" ulx="464" uly="1914">des alten Bundes theilweis hatten ; und zwar auf eine unendlich Anten</line>
        <line lrx="3284" lry="2117" ulx="434" uly="2014">vo llkommnere Art. nles</line>
        <line lrx="3276" lry="2273" ulx="709" uly="2062">Das Opfer des neuen Bundes hat aus ſeiner eignen euu</line>
        <line lrx="3284" lry="2373" ulx="155" uly="2215">Braft, (ex opere operato) und durch ſich ſelbſt, wegen des minh</line>
        <line lrx="3284" lry="2435" ulx="182" uly="2315">— Oofers, welches in demſelben dargebracht wird, eimnen unendlichen</line>
        <line lrx="3087" lry="2539" ulx="510" uly="2435">Werth vor den Augen Gottes, mithin iſt es das vollkommneſte—</line>
        <line lrx="3272" lry="2662" ulx="430" uly="2502">ABrandopfer, wodurch wir dem Hoͤchſten unſere Verehrung be⸗ Enen ſ</line>
        <line lrx="3284" lry="2737" ulx="505" uly="2640">zeugen koͤnnen. Es, iſt auch gleichfalls das wirkſamſte Bitt⸗ Upeſtvert</line>
        <line lrx="3284" lry="2835" ulx="500" uly="2739">und Dankopfer, und nicht minder das lraͤftigſte Verſohn⸗ und in Senne</line>
        <line lrx="3284" lry="2978" ulx="480" uly="2828">Genugthaungsopfer; dahingegen alle Opfer des alten Teſta⸗ 8 du</line>
        <line lrx="3282" lry="3074" ulx="500" uly="2916">ments eine ſehr geringe eingeſchrankte K aft, und dieſe noch dazu rnt</line>
        <line lrx="3268" lry="3173" ulx="465" uly="3042">nicht von dem Opfer an ſich ſelbſt, ſondern von der Andacht un 1ai</line>
        <line lrx="3284" lry="3307" ulx="499" uly="3114">dem Eifer des Opferenden (Ex opere operantis) erhielen. a) den l</line>
        <line lrx="3284" lry="3351" ulx="3117" uly="3246">ſecftls</line>
        <line lrx="3280" lry="3530" ulx="1295" uly="3331">Das II. Kapitel. een</line>
        <line lrx="3284" lry="3507" ulx="3160" uly="3458">LNH</line>
        <line lrx="3282" lry="3666" ulx="493" uly="3474">Wie jes mit dem Speiſeopfer zu halten. Die Semmelbrode, ink</line>
        <line lrx="3284" lry="3759" ulx="550" uly="3596">die andern Brode, ſo entweder im Backofen, in einer Brat⸗ n 4</line>
        <line lrx="3284" lry="3862" ulx="584" uly="3717">pfanne, oder auf dem Roſte bereitet worden; das Korn, ſo in in⸗</line>
        <line lrx="3284" lry="3991" ulx="587" uly="3834">noch in Aehren ungedroſchen war. uiu</line>
        <line lrx="3284" lry="4008" ulx="3147" uly="3950">ne den</line>
        <line lrx="3284" lry="4130" ulx="487" uly="3946">1.* e Jenne ein Menſch dem Herrn melmehl ſeyn, er ſoll Oel dar⸗ en</line>
        <line lrx="3266" lry="4204" ulx="860" uly="4099">ein Speiſeopfer bringen uͤber gieſſen, und Weihrauch dar⸗ 10 Ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="4345" type="textblock" ulx="465" uly="4153">
        <line lrx="2048" lry="4301" ulx="465" uly="4153">will, . ſo, ſoll ſein Opfer vom Sem⸗ auf legen,</line>
        <line lrx="2873" lry="4345" ulx="2643" uly="4269">2. Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="4578" type="textblock" ulx="653" uly="4460">
        <line lrx="2110" lry="4578" ulx="653" uly="4460">²) Ita 3. Thofa &amp; alli Doctores paſſim.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="361" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_361">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_361.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="23" lry="349" type="textblock" ulx="11" uly="320">
        <line lrx="23" lry="349" ulx="11" uly="320">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="527" type="textblock" ulx="0" uly="445">
        <line lrx="72" lry="527" ulx="0" uly="445">o)</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="683" type="textblock" ulx="0" uly="601">
        <line lrx="167" lry="683" ulx="0" uly="601">Nutde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="958" type="textblock" ulx="0" uly="707">
        <line lrx="99" lry="788" ulx="7" uly="707">Oer</line>
        <line lrx="97" lry="958" ulx="0" uly="805">lr den</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="486" type="textblock" ulx="170" uly="463">
        <line lrx="238" lry="486" ulx="170" uly="463">„—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="569" type="textblock" ulx="1203" uly="436">
        <line lrx="1918" lry="569" ulx="1203" uly="436">genannt Levitieus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="945" type="textblock" ulx="363" uly="583">
        <line lrx="1535" lry="697" ulx="443" uly="583">2. Hernach ſoll er es zu den</line>
        <line lrx="1528" lry="788" ulx="363" uly="692">Prieſtern, den Soͤhnen Aarons,</line>
        <line lrx="1536" lry="872" ulx="363" uly="784">tragen; derer einer eine Handvoll</line>
        <line lrx="1534" lry="945" ulx="366" uly="862">von dem Mehl und Oel ſammt al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="1055" type="textblock" ulx="365" uly="950">
        <line lrx="1541" lry="1055" ulx="365" uly="950">lem Weihrauche nehmen, und zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="1295" type="textblock" ulx="365" uly="1031">
        <line lrx="1533" lry="1115" ulx="366" uly="1031">Gedaͤchtniße auf den Altar dem</line>
        <line lrx="1535" lry="1295" ulx="365" uly="1109">Herrn zu einem ſehr ſuͤſſen Geruche</line>
      </zone>
      <zone lrx="678" lry="1360" type="textblock" ulx="365" uly="1203">
        <line lrx="678" lry="1360" ulx="365" uly="1203">ſegen ſoll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="1737" type="textblock" ulx="366" uly="1311">
        <line lrx="1537" lry="1488" ulx="369" uly="1311">opfer uͤbrig t, das ſoll dem Aa⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="1565" ulx="367" uly="1474">ron und ſeinen Soͤhnen ſeyn; es</line>
        <line lrx="1536" lry="1655" ulx="366" uly="1562">iſt das Allerheiligſte von den Opfern</line>
        <line lrx="1297" lry="1737" ulx="369" uly="1650">des Herrn. Eccli. 7, 34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="2107" type="textblock" ulx="366" uly="1756">
        <line lrx="1538" lry="1836" ulx="455" uly="1756">4. Wenn du aber ein Speiſe⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="1928" ulx="370" uly="1842">opfer von dem, was in dem Ofen</line>
        <line lrx="1537" lry="2017" ulx="366" uly="1927">gebacken iſt, bringen willſt; ſo</line>
        <line lrx="1533" lry="2107" ulx="370" uly="1967">mache es vom Semmelmuehl, naͤm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="2284" type="textblock" ulx="305" uly="2088">
        <line lrx="1655" lry="2196" ulx="305" uly="2088">lich ungeſaͤuerte mit Oel gemengte =</line>
        <line lrx="1600" lry="2284" ulx="350" uly="2179">Kuchen, und ungeſaͤuerte mir Oel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2354" type="textblock" ulx="369" uly="2269">
        <line lrx="1000" lry="2354" ulx="369" uly="2269">beſtrichene Fladen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="2629" type="textblock" ulx="369" uly="2333">
        <line lrx="1533" lry="2472" ulx="393" uly="2333">5. Im Falle aber dein Speiſe⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="2546" ulx="370" uly="2457">opfer etwas in der Pfanne Geba⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="2629" ulx="369" uly="2543">ckenes ſeyn wird; ſo ſoll es vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="3008" type="textblock" ulx="328" uly="2624">
        <line lrx="1530" lry="2716" ulx="365" uly="2624">ungeſaͤuerten, und mit Oel beſpreng⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="2798" ulx="367" uly="2712">ten Semmelmehl ſeyn.</line>
        <line lrx="1552" lry="2880" ulx="328" uly="2795">60. Du ſollſt dieſes in kleine</line>
        <line lrx="1546" lry="3008" ulx="369" uly="2872">Stuͤcklein theilen, und Oel dar rauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="709" lry="3053" type="textblock" ulx="368" uly="2971">
        <line lrx="709" lry="3053" ulx="368" uly="2971">gieſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="3331" type="textblock" ulx="295" uly="2994">
        <line lrx="1561" lry="3138" ulx="452" uly="2994">7. Iſt aber dein Speiſeopfer auf</line>
        <line lrx="1097" lry="3229" ulx="295" uly="3073">. den Roſt gebacken;</line>
        <line lrx="1585" lry="3331" ulx="368" uly="3214">gleichfalls Semmelmehl mit Oel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="3217" type="textblock" ulx="1182" uly="3136">
        <line lrx="1532" lry="3217" ulx="1182" uly="3136">ſo ſoll es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="3470" type="textblock" ulx="370" uly="3306">
        <line lrx="925" lry="3390" ulx="370" uly="3306">beſprenget ſeyn.</line>
        <line lrx="1533" lry="3470" ulx="454" uly="3353">8. Das ſollſt du, um es dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="3601" type="textblock" ulx="360" uly="3463">
        <line lrx="1534" lry="3601" ulx="360" uly="3463">Herrn zu opfern, dem Prieſter in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="4202" type="textblock" ulx="366" uly="3556">
        <line lrx="951" lry="3676" ulx="368" uly="3556">die Haͤnde geben.</line>
        <line lrx="1534" lry="3735" ulx="455" uly="3585">9. Wann er es wird geopfert</line>
        <line lrx="1532" lry="3809" ulx="369" uly="3678">haben, ſoll er von dem Opfer ein</line>
        <line lrx="1530" lry="3891" ulx="366" uly="3803">Denkmaal nehmen, und auf dem</line>
        <line lrx="1530" lry="3995" ulx="367" uly="3898">Altare dem Herrn zu einem ange⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="4104" ulx="367" uly="3965">nehmen Geruche anzuͤnden.</line>
        <line lrx="1531" lry="4202" ulx="412" uly="4051">10. Alles aber, was uͤbrig iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="1067" type="textblock" ulx="1559" uly="984">
        <line lrx="2275" lry="1067" ulx="1559" uly="984">dem Herrn opfert,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2809" lry="1412" type="textblock" ulx="1574" uly="496">
        <line lrx="2757" lry="572" ulx="2551" uly="496">351</line>
        <line lrx="2763" lry="719" ulx="1592" uly="622">das ſoll dem Paron und ſeinen</line>
        <line lrx="2778" lry="792" ulx="1590" uly="705">Soͤhnen ſeyn; es iſt das Allerhei⸗</line>
        <line lrx="2759" lry="875" ulx="1592" uly="793">ligſte von den Opfern des Herrn.</line>
        <line lrx="2760" lry="981" ulx="1678" uly="897">II. Alle Speiſeopfer, die man</line>
        <line lrx="2809" lry="1065" ulx="2358" uly="985">ſollen ohne</line>
        <line lrx="2790" lry="1152" ulx="1592" uly="985">Sauerteige zugerichtet ſerven; und</line>
        <line lrx="2786" lry="1261" ulx="1574" uly="1110">nichts ſoll dem Heren vom Sau⸗</line>
        <line lrx="2759" lry="1354" ulx="1581" uly="1234">erteige, oder vom Honig zum</line>
        <line lrx="2766" lry="1412" ulx="1588" uly="1318">Opfer angezuͤndet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2789" lry="1941" type="textblock" ulx="1579" uly="1423">
        <line lrx="2759" lry="1514" ulx="1678" uly="1423">12. Dieſelben koͤnnet ihr allein</line>
        <line lrx="2773" lry="1603" ulx="1588" uly="1478">als Erſtlinge und f eywillige Gaben</line>
        <line lrx="2789" lry="1685" ulx="1579" uly="1589">opfern, ſie ſollen aber auf den</line>
        <line lrx="2760" lry="1763" ulx="1589" uly="1681">Altar, um ein Opfer eines ange⸗</line>
        <line lrx="2760" lry="1919" ulx="1591" uly="1757">nehmen Geruches zu ſeyn, nicht</line>
        <line lrx="2299" lry="1941" ulx="1583" uly="1857">geleget werden. V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="3084" type="textblock" ulx="1584" uly="1925">
        <line lrx="2761" lry="2048" ulx="1614" uly="1925">13. Was du immer fuͤr ein</line>
        <line lrx="2763" lry="2187" ulx="1584" uly="2030">Opfer bringſt, das ſollſt du mit</line>
        <line lrx="2582" lry="2248" ulx="1589" uly="2130">Salz beſprengen, und ſollſt</line>
        <line lrx="2793" lry="2298" ulx="1590" uly="2213">deinem Opfer das Salz des mit</line>
        <line lrx="2758" lry="2390" ulx="1588" uly="2302">deinem Gott gemachten Bundes</line>
        <line lrx="2761" lry="2478" ulx="1589" uly="2377">nicht hinweg nehmen. Du ſollſt</line>
        <line lrx="2760" lry="2585" ulx="1588" uly="2463">mit allen deinen Opfern Salz opfern.</line>
        <line lrx="2655" lry="2657" ulx="1758" uly="2550">Marc. 9, q48.</line>
        <line lrx="2758" lry="2742" ulx="1604" uly="2634">14. Wann du aber dem Herrn</line>
        <line lrx="2798" lry="2824" ulx="1587" uly="2743">eine Gabe von den Erſtlingen dei⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="2938" ulx="1590" uly="2828">ner ? Fruͤchte in Aehren, welche noch</line>
        <line lrx="2758" lry="3013" ulx="1589" uly="2873">gruͤn ſind . opferſt; ſo ſollſt du ſie</line>
        <line lrx="2831" lry="3084" ulx="1587" uly="2992">an dem Feuer doͤrren, wie Mehl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="3181" type="textblock" ulx="1588" uly="3059">
        <line lrx="2906" lry="3181" ulx="1588" uly="3059">zerſtoſſen, und alſo dem Herrn deis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="3456" type="textblock" ulx="1582" uly="3163">
        <line lrx="2493" lry="3251" ulx="1582" uly="3163">ne Erſtlinge opfern.</line>
        <line lrx="2837" lry="3359" ulx="1668" uly="3201">15. Du ſollſt Oel daruͤber gieſ⸗</line>
        <line lrx="2755" lry="3456" ulx="1588" uly="3340">ſen, und Weihrauch darauf legen!:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="3529" type="textblock" ulx="1589" uly="3430">
        <line lrx="2887" lry="3529" ulx="1589" uly="3430">denn es iſt ein Speiſeopfer des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="3618" type="textblock" ulx="1579" uly="3537">
        <line lrx="1806" lry="3618" ulx="1579" uly="3537">Herrn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2780" lry="4079" type="textblock" ulx="1587" uly="3575">
        <line lrx="2780" lry="3721" ulx="1655" uly="3575">16. Davon ſoll der Prieſter zum</line>
        <line lrx="2752" lry="3823" ulx="1588" uly="3705">Gedaͤchtniße der geopferten Gabe,</line>
        <line lrx="2758" lry="3891" ulx="1587" uly="3783">einen Theil des zerſtoſſenen Mehls</line>
        <line lrx="2758" lry="4026" ulx="1587" uly="3878">und Oels ſammt allem Weihraͤuche</line>
        <line lrx="2134" lry="4079" ulx="1590" uly="3972">anzuͤnden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="4152" type="textblock" ulx="1569" uly="4131">
        <line lrx="1589" lry="4152" ulx="1569" uly="4131">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2758" lry="4448" type="textblock" ulx="2421" uly="4380">
        <line lrx="2758" lry="4448" ulx="2421" uly="4380">Ausle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="2196" type="textblock" ulx="2615" uly="2145">
        <line lrx="2873" lry="2196" ulx="2615" uly="2145">von—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="362" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_362">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_362.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2868" lry="777" type="textblock" ulx="523" uly="407">
        <line lrx="2868" lry="569" ulx="523" uly="407">352 Das dritte Buch Moyſis, (a. Kap.)</line>
        <line lrx="2330" lry="777" ulx="1084" uly="590">Auslegung des II. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="1001" type="textblock" ulx="971" uly="747">
        <line lrx="2897" lry="923" ulx="971" uly="747">Nenn ein Menſch dem Herrn ein Speisopfer,</line>
        <line lrx="2898" lry="1001" ulx="993" uly="901">O (oblatio ſacrificii „ d. i. von lebloſen Dingen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="1105" type="textblock" ulx="513" uly="970">
        <line lrx="3028" lry="1105" ulx="513" uly="970">bringen will, ſo ſoll ſein Opfer von Semmelmehl ſeyn, (Si-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="1203" type="textblock" ulx="511" uly="1104">
        <line lrx="2903" lry="1203" ulx="511" uly="1104">mila,) oder vielmehr vom feinſten Mehle. a) Man dorfte auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="1317" type="textblock" ulx="464" uly="1189">
        <line lrx="3007" lry="1317" ulx="464" uly="1189">gebackenes Brod (V. 4.) und zeitige Aehren (V. 14.) opfern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="1501" type="textblock" ulx="448" uly="1300">
        <line lrx="2894" lry="1422" ulx="448" uly="1300">damit ſogar die Alleraͤrmſten Goit ein Opfer bringen koͤnnten,</line>
        <line lrx="2895" lry="1501" ulx="510" uly="1408">und weil dieſes Opfer von einem unbeſeelten Dinge, das einfach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="1746" type="textblock" ulx="506" uly="1503">
        <line lrx="2905" lry="1603" ulx="506" uly="1503">ſte Opfer war, ſo wurde es auf hebraiſch Mincha, und hier la⸗</line>
        <line lrx="2968" lry="1746" ulx="507" uly="1579">teiniſch mit dem allgemeinen Namen Sacrificium, Opfer ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="740" lry="1838" type="textblock" ulx="415" uly="1706">
        <line lrx="740" lry="1838" ulx="415" uly="1706">geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="2145" type="textblock" ulx="452" uly="1784">
        <line lrx="2893" lry="1989" ulx="691" uly="1784">Unter was fuͤr eine Gattung der Oofer gehs te dieſes</line>
        <line lrx="2570" lry="2049" ulx="504" uly="1871">Opfer? In dieſem Kapitel wird es (V. 2. und 16.) auf</line>
        <line lrx="2888" lry="2145" ulx="452" uly="2046">Iſſche, ein Brandopfer genannt; weil nur ein Theil, namlich nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="2272" type="textblock" ulx="503" uly="2149">
        <line lrx="2898" lry="2272" ulx="503" uly="2149">eine Handvoll von ſelbem und nicht alles auf dem Altar verbrannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="2447" type="textblock" ulx="495" uly="2250">
        <line lrx="2883" lry="2346" ulx="496" uly="2250">wurde, und zwar zur Erinnerung, in Memoriale, memoriam des</line>
        <line lrx="2880" lry="2447" ulx="495" uly="2345">ganzen Opfers; (V. 2. 9.) indem dadurch angedeutet wurde, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="2640" type="textblock" ulx="497" uly="2443">
        <line lrx="2894" lry="2602" ulx="497" uly="2443">das ganze Opfer von Semmelmehle, von Brod, von Fruͤchten</line>
        <line lrx="2892" lry="2640" ulx="1694" uly="2552">Opfer wurde auch das allerheilig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="2743" type="textblock" ulx="467" uly="2649">
        <line lrx="2889" lry="2743" ulx="467" uly="2649">ſie Opfer, Sanctum Sanctorum genannt, (V. 3. 10.) denn es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="2643" type="textblock" ulx="437" uly="2549">
        <line lrx="1716" lry="2643" ulx="437" uly="2549">Gott gewidmer werde. Dieſes OQ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="2869" type="textblock" ulx="492" uly="2746">
        <line lrx="2877" lry="2869" ulx="492" uly="2746">ware das ganze Opfer geheilg „welches Niemand auſſer den Prie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="3465" type="textblock" ulx="482" uly="2834">
        <line lrx="2885" lry="2966" ulx="491" uly="2834">ſtern, und ſogar dieſe nur in dem heiligen Orte, dem Vorhofe</line>
        <line lrx="2964" lry="3047" ulx="489" uly="2940">des Tabernackels, in loco ſanéto atrij Tabernaculi, eſſen dorf⸗⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="3148" ulx="487" uly="3032">ten. (Lev. 6, 16.) Es war ihnen nicht erlaubt, etwas davon</line>
        <line lrx="2893" lry="3249" ulx="834" uly="3133">Vorhofe zu tragen, noch ihren Frauen und Kindern</line>
        <line lrx="2869" lry="3347" ulx="1160" uly="3238">Dieſes wurde bey gemeldten Opfern den Prie⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="3465" ulx="482" uly="3347">ſtern insbeſondere anbefohlen „ deßwegen dieſe Opfer auch die Al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="3341" type="textblock" ulx="483" uly="3153">
        <line lrx="842" lry="3224" ulx="485" uly="3153">aus dem?</line>
        <line lrx="1089" lry="3341" ulx="483" uly="3252">davon zu geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="3784" type="textblock" ulx="473" uly="3444">
        <line lrx="2848" lry="3541" ulx="478" uly="3444">lerheiligſten genannt wurden. Alle andere Opfer dorften die</line>
        <line lrx="2858" lry="3715" ulx="476" uly="3537">Frauen, die Kinder, ja ſogar die Dien ſtbothen der Leviten mit</line>
        <line lrx="2001" lry="3784" ulx="473" uly="3628">den Prieſtern aufzehren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="3876" type="textblock" ulx="2587" uly="3866">
        <line lrx="2617" lry="3876" ulx="2587" uly="3866">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="3946" type="textblock" ulx="1366" uly="3838">
        <line lrx="1954" lry="3946" ulx="1366" uly="3838">Anmerkung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="4095" type="textblock" ulx="658" uly="3928">
        <line lrx="2889" lry="4095" ulx="658" uly="3928">Dieſe Oofer von Semmelmehle konnten ungekocht oder ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="4262" type="textblock" ulx="462" uly="4072">
        <line lrx="2855" lry="4251" ulx="462" uly="4072">backen geopfert werden. Der gebackenen Opfer gab es dreyen! ey</line>
        <line lrx="2855" lry="4262" ulx="2703" uly="4190">Gat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="4519" type="textblock" ulx="622" uly="4336">
        <line lrx="1933" lry="4519" ulx="622" uly="4336">a) iao us Lib. 20, Origenes cap. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="2045" type="textblock" ulx="2596" uly="1945">
        <line lrx="2940" lry="2045" ulx="2596" uly="1945">hebraͤiſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3155" lry="3113" type="textblock" ulx="3107" uly="2942">
        <line lrx="3139" lry="3112" ulx="3107" uly="2942">= ===</line>
        <line lrx="3155" lry="3113" ulx="3134" uly="2966">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="3265" lry="3306" type="textblock" ulx="3136" uly="3050">
        <line lrx="3151" lry="3217" ulx="3136" uly="3163">=</line>
        <line lrx="3163" lry="3231" ulx="3151" uly="3166">=</line>
        <line lrx="3199" lry="3306" ulx="3160" uly="3050">= = 12</line>
        <line lrx="3265" lry="3260" ulx="3236" uly="3072">=. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="3280" lry="1525" type="textblock" ulx="3176" uly="1453">
        <line lrx="3190" lry="1518" ulx="3176" uly="1467">S</line>
        <line lrx="3220" lry="1521" ulx="3189" uly="1453">S</line>
        <line lrx="3241" lry="1523" ulx="3219" uly="1471">=☛</line>
        <line lrx="3267" lry="1525" ulx="3245" uly="1476">SE</line>
        <line lrx="3280" lry="1525" ulx="3270" uly="1477">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3193" lry="1620" type="textblock" ulx="3170" uly="1548">
        <line lrx="3180" lry="1618" ulx="3170" uly="1548">=SS—</line>
        <line lrx="3193" lry="1620" ulx="3178" uly="1568">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3220" lry="2840" type="textblock" ulx="3116" uly="2639">
        <line lrx="3144" lry="2732" ulx="3116" uly="2639">=</line>
        <line lrx="3220" lry="2840" ulx="3179" uly="2673">== S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3224" lry="2831" type="textblock" ulx="3213" uly="2784">
        <line lrx="3224" lry="2831" ulx="3213" uly="2784">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3239" lry="2834" type="textblock" ulx="3111" uly="2669">
        <line lrx="3127" lry="2813" ulx="3111" uly="2760">= =</line>
        <line lrx="3148" lry="2831" ulx="3130" uly="2764">—</line>
        <line lrx="3171" lry="2819" ulx="3148" uly="2669">— =</line>
        <line lrx="3239" lry="2834" ulx="3226" uly="2783">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3033" type="textblock" ulx="3135" uly="2771">
        <line lrx="3148" lry="2919" ulx="3135" uly="2852">—</line>
        <line lrx="3175" lry="3033" ulx="3156" uly="2853">— —</line>
        <line lrx="3191" lry="2929" ulx="3178" uly="2877">—</line>
        <line lrx="3255" lry="2838" ulx="3240" uly="2771">=</line>
        <line lrx="3269" lry="2840" ulx="3258" uly="2790">—</line>
        <line lrx="3284" lry="2913" ulx="3274" uly="2792">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3217" lry="3032" type="textblock" ulx="3108" uly="2841">
        <line lrx="3118" lry="2926" ulx="3108" uly="2841">—</line>
        <line lrx="3133" lry="2916" ulx="3119" uly="2861">= =</line>
        <line lrx="3200" lry="3029" ulx="3182" uly="2915">= F</line>
        <line lrx="3205" lry="3032" ulx="3198" uly="2962"> -=</line>
        <line lrx="3217" lry="3032" ulx="3207" uly="2985">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3151" type="textblock" ulx="3219" uly="2867">
        <line lrx="3275" lry="3112" ulx="3219" uly="2867"> Se</line>
        <line lrx="3284" lry="3151" ulx="3269" uly="2902">—  ᷑—— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3271" lry="3148" type="textblock" ulx="3193" uly="3081">
        <line lrx="3216" lry="3135" ulx="3193" uly="3083">=</line>
        <line lrx="3235" lry="3141" ulx="3218" uly="3085">=</line>
        <line lrx="3271" lry="3148" ulx="3263" uly="3081">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3279" lry="3354" type="textblock" ulx="3108" uly="3231">
        <line lrx="3130" lry="3310" ulx="3108" uly="3240">=-</line>
        <line lrx="3146" lry="3333" ulx="3132" uly="3231">=</line>
        <line lrx="3161" lry="3317" ulx="3150" uly="3266">—</line>
        <line lrx="3195" lry="3329" ulx="3173" uly="3257">=</line>
        <line lrx="3208" lry="3331" ulx="3198" uly="3280">—</line>
        <line lrx="3242" lry="3347" ulx="3220" uly="3276">—</line>
        <line lrx="3255" lry="3346" ulx="3245" uly="3294">—</line>
        <line lrx="3279" lry="3354" ulx="3260" uly="3280">=Sp=ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3469" type="textblock" ulx="3141" uly="3348">
        <line lrx="3159" lry="3435" ulx="3141" uly="3348">—</line>
        <line lrx="3158" lry="3390" ulx="3150" uly="3372">=</line>
        <line lrx="3224" lry="3421" ulx="3210" uly="3385">=</line>
        <line lrx="3243" lry="3429" ulx="3227" uly="3369">—</line>
        <line lrx="3273" lry="3469" ulx="3258" uly="3397">= =</line>
        <line lrx="3284" lry="3454" ulx="3275" uly="3404">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3779" type="textblock" ulx="3098" uly="3374">
        <line lrx="3111" lry="3704" ulx="3098" uly="3631">—</line>
        <line lrx="3121" lry="3708" ulx="3112" uly="3659">=</line>
        <line lrx="3138" lry="3734" ulx="3123" uly="3665">— =</line>
        <line lrx="3172" lry="3725" ulx="3157" uly="3658">—</line>
        <line lrx="3184" lry="3731" ulx="3175" uly="3682">=</line>
        <line lrx="3203" lry="3740" ulx="3186" uly="3685">=</line>
        <line lrx="3268" lry="3761" ulx="3235" uly="3576">„ = ——</line>
        <line lrx="3284" lry="3779" ulx="3260" uly="3503">—, —— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="363" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_363">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_363.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2750" lry="513" type="textblock" ulx="0" uly="307">
        <line lrx="2750" lry="513" ulx="0" uly="307">1) . 4 genannt Leviticus. 352</line>
      </zone>
      <zone lrx="2740" lry="829" type="textblock" ulx="339" uly="458">
        <line lrx="2724" lry="647" ulx="371" uly="458">Gattungen: Man konnte das Opfer entweder im Ofen, (Lev.</line>
        <line lrx="2725" lry="730" ulx="339" uly="627">2, 4.) oder in der Pfanne (V. 5.) oder auf dem Roſte backen,</line>
        <line lrx="2740" lry="829" ulx="343" uly="727">(V. 7.) allen dreyen aber muſte Oel, Weihrauch, und Salz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="1724" type="textblock" ulx="0" uly="808">
        <line lrx="2728" lry="929" ulx="0" uly="808">ft beygemiſcht werden. Das Salz wird (V. 13.) das Salz des</line>
        <line lrx="2784" lry="1021" ulx="3" uly="890">Re . Bundes mit Gott genannt, d. i. das Denkzeichen des auf im⸗</line>
        <line lrx="2728" lry="1118" ulx="0" uly="1007">dNE mmFBer mit Gott eingegangenen Bundes. Das Salz iſt ein Mittel</line>
        <line lrx="2850" lry="1288" ulx="0" uly="1108">u geegen die aͤulung ‚ folglich ein Sinnbild der Beſtaͤndigkeit.</line>
        <line lrx="2729" lry="1339" ulx="0" uly="1221">m Es muſte alſo bey dem Opfer auch Salz ſeyn, um dem Volke</line>
        <line lrx="2775" lry="1424" ulx="0" uly="1314">ptee anzudeuten, daß dieſer Bund ewig und unverbruͤchlich muͤſſe ge⸗</line>
        <line lrx="2731" lry="1535" ulx="1" uly="1415">fig . halten werden. Derowegen wird (Num. 18, 19.) der Bund, um</line>
        <line lrx="2726" lry="1630" ulx="0" uly="1515">er le ſeine immerwaͤhrende Dauer anzuzeigen, „der Salzbund genannt.</line>
        <line lrx="2734" lry="1724" ulx="0" uly="1618"> ℳ“ a) Bey den Alten war das Salz auch ein Sinnbild der Freund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="1820" type="textblock" ulx="330" uly="1710">
        <line lrx="2775" lry="1820" ulx="330" uly="1710">ſchaft und Weisheit, deßwegen pflegte man es auch den Gaͤſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="3087" type="textblock" ulx="0" uly="1823">
        <line lrx="2734" lry="1948" ulx="0" uly="1823">NA aLuerſt aufzuſetzen; und nach Zeugniß des Arnobius nannte man</line>
        <line lrx="2732" lry="2071" ulx="0" uly="1913">hiſt auch bey den Heiden die Tafeln, wo nicht Salz aufgef ſetzt wurde,</line>
        <line lrx="2622" lry="2152" ulx="0" uly="2022">oon unheilige Tafeln be.</line>
        <line lrx="2780" lry="2371" ulx="0" uly="2129">ſte Warum aber wird bier (V. I1.) verbothen, Sanerteig oder</line>
        <line lrx="2784" lry="2451" ulx="0" uly="2298">n, Heoͤnig unter das Opfer zu miſchen? Es werden folgende Urſa⸗</line>
        <line lrx="2746" lry="2553" ulx="0" uly="2391">e chhen angegeben: 1) Weil der Sauerteig das Gegentheil von dem</line>
        <line lrx="2747" lry="2692" ulx="0" uly="2499">Gu o  Salze bedeute: Der Senerreig entſtehet aus dem Anfang der</line>
        <line lrx="2750" lry="2738" ulx="54" uly="2587">e Faͤulung, und iſt dieſem nach ein Sinnbild der Unbeſtaͤndigkeit</line>
        <line lrx="2769" lry="2856" ulx="14" uly="2688">da uFund Verderbniß; daher ſelber, nach dem Ausdruck des H. Pau⸗</line>
        <line lrx="2751" lry="2949" ulx="0" uly="2781">ue lus (1. Corinth. 5, 8.) im tropologiſchen oder verbluͤmten Ver⸗</line>
        <line lrx="2797" lry="3083" ulx="0" uly="2880">n M ſtand die Suͤnde bedeutet. Gott aber wollte nur Opfer haben,</line>
        <line lrx="126" lry="3064" ulx="13" uly="3010">do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="3921" type="textblock" ulx="0" uly="3004">
        <line lrx="2776" lry="3186" ulx="379" uly="3004">die Sinnbilder der Veſtah digkeit, Reinigkeit und Vollkommenheit</line>
        <line lrx="2751" lry="3227" ulx="380" uly="3098">waren. 2) Daß aber Gott Hoͤnig zu opfern verbothen habe,</line>
        <line lrx="2785" lry="3334" ulx="381" uly="3203">ſeye die Urſach „theils weil geſetzte Maͤnner keinen Hoͤnig zu ge⸗</line>
        <line lrx="2765" lry="3431" ulx="0" uly="3297">dn WM nießen pflegen, eine Leckerey, die man ſchicklicher nur Weibern</line>
        <line lrx="2787" lry="3543" ulx="386" uly="3405">und Kindern uüͤberlaßt; theils weil der Hoͤnig ein Sinnbild der</line>
        <line lrx="2761" lry="3608" ulx="381" uly="3490">Wohlluͤſtigkeit und der Naſcherey war, welche Gott insbeſondere</line>
        <line lrx="2761" lry="3722" ulx="383" uly="3556">bey den Opfern verabſcheuet ; theils weil das gekochte Hoͤnig</line>
        <line lrx="2759" lry="3901" ulx="385" uly="3692">eine Saͤure bekommt, das Brod in die Gaͤhrung hrin gtg den</line>
        <line lrx="2833" lry="3921" ulx="2604" uly="3806">auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="3302" type="textblock" ulx="77" uly="3186">
        <line lrx="94" lry="3302" ulx="77" uly="3190">—</line>
        <line lrx="106" lry="3248" ulx="96" uly="3196">—</line>
        <line lrx="137" lry="3243" ulx="107" uly="3186">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="3688" type="textblock" ulx="0" uly="3485">
        <line lrx="26" lry="3688" ulx="0" uly="3530">= —</line>
        <line lrx="41" lry="3679" ulx="22" uly="3506">— —</line>
        <line lrx="67" lry="3668" ulx="52" uly="3513">— ==</line>
        <line lrx="109" lry="3657" ulx="85" uly="3485">=S —</line>
        <line lrx="120" lry="3650" ulx="108" uly="3498">eSd =</line>
        <line lrx="133" lry="3646" ulx="115" uly="3487">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2765" lry="4241" type="textblock" ulx="0" uly="3973">
        <line lrx="2765" lry="4163" ulx="0" uly="3973">1 4 a) Ita Philo, Meaſter, &amp; Cajetanut. p) Vid. Tuſtus Lip-</line>
        <line lrx="2402" lry="4241" ulx="40" uly="4132">Ghaih Rus Lib. I. Saturnal. cap. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="4404" type="textblock" ulx="476" uly="4277">
        <line lrx="2205" lry="4404" ulx="476" uly="4277">p. Jar. Tirins II. Band. 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="364" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_364">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_364.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2917" lry="685" type="textblock" ulx="532" uly="333">
        <line lrx="2917" lry="557" ulx="532" uly="333">354 Das dritte Buch Mopſis, G3. Kap.)</line>
        <line lrx="2911" lry="685" ulx="563" uly="529">Bauch aufblaͤhet, und wenn es verbrannt wird, einen uͤblen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="954" type="textblock" ulx="563" uly="682">
        <line lrx="2912" lry="787" ulx="567" uly="682">Geruch giebt. Da nun dieſe Dinge Sinnbilder zerſchiedener La⸗</line>
        <line lrx="2406" lry="954" ulx="563" uly="774">ſter ſind, ſo werbotß Gott, davon zu opfern. a)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="1144" type="textblock" ulx="1297" uly="1004">
        <line lrx="1719" lry="1144" ulx="1297" uly="1004">Das III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="1339" type="textblock" ulx="555" uly="1135">
        <line lrx="2907" lry="1339" ulx="555" uly="1135">Verordnung, wie es mit dem Friedopfer, mit dem Opfer der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="1167" type="textblock" ulx="1777" uly="943">
        <line lrx="2131" lry="1167" ulx="1777" uly="943">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="1491" type="textblock" ulx="610" uly="1289">
        <line lrx="2905" lry="1491" ulx="610" uly="1289">Rinder, der S Schafe, der Ziegen, des Fetts, und des Blu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="1498" type="textblock" ulx="652" uly="1401">
        <line lrx="1322" lry="1498" ulx="652" uly="1401">tes zu halten ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="1712" type="textblock" ulx="554" uly="1506">
        <line lrx="1750" lry="1712" ulx="554" uly="1506">1. * Wia aber jemand ein Fried⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="3009" type="textblock" ulx="462" uly="1655">
        <line lrx="1703" lry="1741" ulx="917" uly="1655">opfer bringen, und die⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="1827" ulx="538" uly="1741">ſes von Rindern; es mag ein</line>
        <line lrx="1698" lry="1911" ulx="545" uly="1822">Maͤnnlein, oder ein Weiblein ſeyn,</line>
        <line lrx="1699" lry="1994" ulx="543" uly="1912">ſo ſoll derſelbe es ohne Mackel vor</line>
        <line lrx="1165" lry="2073" ulx="542" uly="1990">dem Herrn opfern.</line>
        <line lrx="1698" lry="2161" ulx="462" uly="2033">2. Und er ſoll die Hand auf den</line>
        <line lrx="1695" lry="2256" ulx="484" uly="2139">Kopf ſeines Schlachtopfers, wel⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="2323" ulx="539" uly="2242">ches in dem Eingange des Taber⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="2410" ulx="533" uly="2327">nackels des Zeugniſſes ſoll geſchlach⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="2511" ulx="535" uly="2412">tet werden, legen, und die Prie⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="2577" ulx="468" uly="2490">ſter, die Soͤhne Aarons, ſollen</line>
        <line lrx="1688" lry="2707" ulx="532" uly="2577">das Blut um den Altar rings⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="2754" ulx="529" uly="2650">herum gieſſen,</line>
        <line lrx="1683" lry="2859" ulx="467" uly="2703">3. Und ſie ſollen von dem Fried⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="2909" ulx="528" uly="2827">opfer das Fett, welches das Ein⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="3009" ulx="526" uly="2907">geweide bedecket, und was ſonſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="3079" type="textblock" ulx="524" uly="2993">
        <line lrx="1757" lry="3079" ulx="524" uly="2993">inwendig vom Fett iſt, dem Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="3327" type="textblock" ulx="522" uly="3078">
        <line lrx="1271" lry="3162" ulx="522" uly="3078">zu einem Opfer geben;</line>
        <line lrx="1204" lry="3260" ulx="539" uly="3166">EExod. 29, 13.</line>
        <line lrx="1680" lry="3327" ulx="604" uly="3238">4. Auch beyde Nieren ſammt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="3413" type="textblock" ulx="519" uly="3325">
        <line lrx="1706" lry="3413" ulx="519" uly="3325">dem Fett, womit das Gedaͤrme be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="4095" type="textblock" ulx="469" uly="3412">
        <line lrx="1676" lry="3504" ulx="516" uly="3412">decket wird, und das Netz der Le⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="3579" ulx="519" uly="3493">ber ſammt den Nieren;</line>
        <line lrx="1672" lry="3662" ulx="602" uly="3578">5§. Dieſes alles ſollen ſie auf dem</line>
        <line lrx="1671" lry="3746" ulx="499" uly="3664">Altare, nachdem ſie Feuer unter</line>
        <line lrx="1764" lry="3856" ulx="469" uly="3744">das Holz werden geleget haben, zum n</line>
        <line lrx="1670" lry="3911" ulx="508" uly="3827">Brandopfer anzuͤnden, fuͤr den</line>
        <line lrx="1669" lry="3996" ulx="507" uly="3906">Heern zum Opfer des ſuͤſſeſten Ge⸗</line>
        <line lrx="733" lry="4095" ulx="504" uly="3959">ruches.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="1669" type="textblock" ulx="1825" uly="1519">
        <line lrx="2900" lry="1669" ulx="1825" uly="1519">6. Wenn aber ſein Opfer von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="3173" type="textblock" ulx="1739" uly="1664">
        <line lrx="2902" lry="1755" ulx="1756" uly="1664">Schafen, und ein Friedopfer iſt,</line>
        <line lrx="2896" lry="1831" ulx="1757" uly="1745">er mag ein Maͤnnlein, oder ein</line>
        <line lrx="2895" lry="1956" ulx="1751" uly="1830">Weiblein opfern, ſo ſoll es ohne</line>
        <line lrx="2237" lry="2001" ulx="1751" uly="1917">Mackel ſeyn.</line>
        <line lrx="2891" lry="2088" ulx="1837" uly="2004">7. Im Falle er vor dem Herrn</line>
        <line lrx="2320" lry="2173" ulx="1754" uly="2018">ein  nn opfert,</line>
        <line lrx="2886" lry="2255" ulx="1836" uly="2165">8. So ſoll er auf den Kopf ſei⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="2339" ulx="1750" uly="2180">D Opfers,</line>
        <line lrx="2883" lry="2425" ulx="1746" uly="2336">gange des Tabernackels des Zeug⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="2506" ulx="1746" uly="2418">niſſes ſoll geſchlachtet werden, ſeine</line>
        <line lrx="2880" lry="2585" ulx="1743" uly="2504">Hand legen; und die Soͤhne Aa⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="2668" ulx="1743" uly="2586">rons ſollen deſſen Blut um den Al⸗</line>
        <line lrx="2508" lry="2754" ulx="1742" uly="2670">tar ringsherum gieſſen,</line>
        <line lrx="2886" lry="2839" ulx="1827" uly="2754">9. Und von dieſem Friedopfer</line>
        <line lrx="2878" lry="2919" ulx="1741" uly="2838">dem Herrn zu einem Opfer das</line>
        <line lrx="2876" lry="3015" ulx="1740" uly="2920">Fett, und den ganzen Schweif geben.</line>
        <line lrx="2878" lry="3087" ulx="1829" uly="2996">10. Wie auch die Nieren, und</line>
        <line lrx="2878" lry="3173" ulx="1739" uly="3087">das Feit, das den Bauch, und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="3258" type="textblock" ulx="1723" uly="3158">
        <line lrx="2877" lry="3258" ulx="1723" uly="3158">ganze Eingeweide bedecket, und bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="3504" type="textblock" ulx="1732" uly="3253">
        <line lrx="2874" lry="3333" ulx="1737" uly="3253">de Nieren mit dem Schmeer an</line>
        <line lrx="2874" lry="3434" ulx="1735" uly="3335">dem Gedaͤrme, und das Netz uͤber</line>
        <line lrx="2791" lry="3504" ulx="1732" uly="3422">der Leber ſammt den Nieren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="3603" type="textblock" ulx="1817" uly="3473">
        <line lrx="2938" lry="3603" ulx="1817" uly="3473">11. Und der Prieſter ſolt dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="3839" type="textblock" ulx="1728" uly="3584">
        <line lrx="2860" lry="3703" ulx="1730" uly="3584">auf dem Altare dem Herrn zu ei⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="3759" ulx="1729" uly="3671">nem Opfer, und dem Feuer zu ei⸗</line>
        <line lrx="2518" lry="3839" ulx="1728" uly="3753">ner Nahrung anzuͤnden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="3925" type="textblock" ulx="1806" uly="3839">
        <line lrx="2888" lry="3925" ulx="1806" uly="3839">12. Wenn aber ſein Opfer eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="4174" type="textblock" ulx="1720" uly="3917">
        <line lrx="2861" lry="4006" ulx="1723" uly="3917">Ziege iſt, und er dieſelbe dem</line>
        <line lrx="2166" lry="4140" ulx="1720" uly="4002">Herrn opfert,</line>
        <line lrx="2859" lry="4174" ulx="2478" uly="4097">13. So</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="4251" type="textblock" ulx="2457" uly="4223">
        <line lrx="2853" lry="4251" ulx="2457" uly="4223">N. ℳ₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="4397" type="textblock" ulx="597" uly="4277">
        <line lrx="2351" lry="4397" ulx="597" uly="4277">3) Ita Precopius, Rupertus, Radulphies, Oleaſier.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="2331" type="textblock" ulx="2202" uly="2254">
        <line lrx="2920" lry="2331" ulx="2202" uly="2254">welches in dem Ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="928" type="textblock" ulx="3158" uly="598">
        <line lrx="3284" lry="675" ulx="3181" uly="598">1.4</line>
        <line lrx="3284" lry="760" ulx="3160" uly="677">ihren 5</line>
        <line lrx="3284" lry="840" ulx="3163" uly="762">Eingan</line>
        <line lrx="3284" lry="928" ulx="3158" uly="847">giſſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3276" lry="1000" type="textblock" ulx="3156" uly="938">
        <line lrx="3276" lry="1000" ulx="3156" uly="938">arons</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="1093" type="textblock" ulx="3077" uly="1017">
        <line lrx="3283" lry="1093" ulx="3077" uly="1017">iunm den</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1344" type="textblock" ulx="3157" uly="1109">
        <line lrx="3284" lry="1178" ulx="3200" uly="1109">14.</line>
        <line lrx="3265" lry="1265" ulx="3157" uly="1187">Feuers</line>
        <line lrx="3284" lry="1344" ulx="3158" uly="1270">ches de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1431" type="textblock" ulx="3092" uly="1351">
        <line lrx="3284" lry="1431" ulx="3092" uly="1351">Eigyerei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1627" type="textblock" ulx="3143" uly="1445">
        <line lrx="3284" lry="1512" ulx="3189" uly="1445">I. Au</line>
        <line lrx="3284" lry="1627" ulx="3143" uly="1522">/6</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2913" type="textblock" ulx="3113" uly="2100">
        <line lrx="3284" lry="2195" ulx="3135" uly="2100">beſer:</line>
        <line lrx="3284" lry="2301" ulx="3131" uly="2199">Nrchoyfe</line>
        <line lrx="3273" lry="2394" ulx="3126" uly="2302">ſlhenden</line>
        <line lrx="3273" lry="2510" ulx="3121" uly="2413">in Ere</line>
        <line lrx="3284" lry="2607" ulx="3122" uly="2511">len Rech</line>
        <line lrx="3284" lry="2700" ulx="3120" uly="2599">tde.</line>
        <line lrx="3284" lry="2810" ulx="3115" uly="2713">inr haunt</line>
        <line lrx="3284" lry="2913" ulx="3113" uly="2803">ſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3268" lry="3010" type="textblock" ulx="3065" uly="2900">
        <line lrx="3268" lry="3010" ulx="3065" uly="2900">i ofen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="365" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_365">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_365.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2869" lry="661" type="textblock" ulx="402" uly="387">
        <line lrx="2869" lry="536" ulx="1183" uly="387">genannt Leviticus. 83 3</line>
        <line lrx="2797" lry="661" ulx="402" uly="531">134. So ſoll er ſeine Hand auf Gedaͤrme und das Fett der Leber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="1590" type="textblock" ulx="360" uly="650">
        <line lrx="1531" lry="747" ulx="360" uly="650">ihren Kopf legen, und ſie an dem</line>
        <line lrx="1534" lry="829" ulx="360" uly="736">Eingange des Tabernackels des Zeug⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="910" ulx="364" uly="807">niſſes ſchlachten: und die Soͤhne</line>
        <line lrx="1533" lry="993" ulx="361" uly="897">Aarons ſollen das Blut derſelben</line>
        <line lrx="1532" lry="1075" ulx="365" uly="987">um den Altar rings herum gieſſen,</line>
        <line lrx="1534" lry="1158" ulx="456" uly="1070">14. Und zur Unterhaltung des</line>
        <line lrx="1534" lry="1249" ulx="368" uly="1153">Feuers des Herrn das Fett, wel⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="1326" ulx="370" uly="1239">ches den Bauch, und das ganze</line>
        <line lrx="1510" lry="1410" ulx="373" uly="1318">Eingeweide bedecket, nehmen:</line>
        <line lrx="1532" lry="1508" ulx="462" uly="1403">15. Auch beyde Rieren mit dem</line>
        <line lrx="1534" lry="1590" ulx="374" uly="1488">Retz, ſo daruͤber iſt, nahe bey dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2771" lry="1320" type="textblock" ulx="1565" uly="649">
        <line lrx="2707" lry="735" ulx="1586" uly="649">mit den Nieren.</line>
        <line lrx="2738" lry="810" ulx="1678" uly="722">16. * Und der Prieſter ſoll es</line>
        <line lrx="2740" lry="894" ulx="1586" uly="806">auf dem Altare zu einem ſuͤſſen Ge⸗</line>
        <line lrx="2742" lry="981" ulx="1586" uly="891">ruche, und dem Feuer zu einer</line>
        <line lrx="2771" lry="1063" ulx="1589" uly="967">Nahrung anzuͤnden. Alles Fett ge⸗</line>
        <line lrx="2726" lry="1149" ulx="1591" uly="1059">hoͤret dem Herern.</line>
        <line lrx="2767" lry="1232" ulx="1673" uly="1136">17. Dieſes ſey ein ewiges Ge⸗</line>
        <line lrx="2745" lry="1320" ulx="1565" uly="1222">ſetz fuͤr eure Nachkommenſchaft,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2745" lry="1386" type="textblock" ulx="1523" uly="1308">
        <line lrx="2745" lry="1386" ulx="1523" uly="1308">und in allen euren Wohnungen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2740" lry="1565" type="textblock" ulx="1581" uly="1384">
        <line lrx="2740" lry="1480" ulx="1581" uly="1384">ihr ſollet durchaus weder Blut,</line>
        <line lrx="2421" lry="1565" ulx="1584" uly="1482">noch Fett eſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="1805" type="textblock" ulx="921" uly="1647">
        <line lrx="2208" lry="1805" ulx="921" uly="1647">Auslegung des III. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2755" lry="1960" type="textblock" ulx="862" uly="1842">
        <line lrx="2755" lry="1960" ulx="862" uly="1842">in Maͤnnlein, oder weiblein. Der erſte Unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="2167" type="textblock" ulx="387" uly="1941">
        <line lrx="2797" lry="2061" ulx="907" uly="1941">ſchied zwiſchen dem Fried⸗ und dem Brandopfer iſt</line>
        <line lrx="2761" lry="2167" ulx="387" uly="2050">dieſer: Bey den Brandopfern dorften allein Maͤnnlein, bey den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="2269" type="textblock" ulx="389" uly="2168">
        <line lrx="1525" lry="2269" ulx="389" uly="2168">Friedopfern aber auch Weiblein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="2373" type="textblock" ulx="389" uly="2269">
        <line lrx="1106" lry="2373" ulx="389" uly="2269">folgenden Urſachen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="2468" type="textblock" ulx="388" uly="2364">
        <line lrx="1669" lry="2468" ulx="388" uly="2364">und Ehre Gottes zum Gegenſtande.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2762" lry="2254" type="textblock" ulx="1576" uly="2142">
        <line lrx="2762" lry="2254" ulx="1576" uly="2142">geopfert werden, und zwar aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="2356" type="textblock" ulx="1175" uly="2246">
        <line lrx="2824" lry="2356" ulx="1175" uly="2246">Die Brandopfer hatten allein die Anbethung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2755" lry="2446" type="textblock" ulx="1778" uly="2340">
        <line lrx="2755" lry="2446" ulx="1778" uly="2340">Gott alſo befahl mit groͤß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2764" lry="2564" type="textblock" ulx="396" uly="2445">
        <line lrx="2764" lry="2564" ulx="396" uly="2445">tem Rechte, daß ihm nur das Fürtreflichſte jeder Dinge geopfert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="2766" type="textblock" ulx="396" uly="2565">
        <line lrx="1066" lry="2673" ulx="399" uly="2565">wuͤrde.</line>
        <line lrx="1533" lry="2766" ulx="396" uly="2665">zur Hauptabſicht, mithin wurde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="2658" type="textblock" ulx="750" uly="2546">
        <line lrx="2842" lry="2658" ulx="750" uly="2546">Die Friedopfer hatten aber das Wohl des Opfernden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2769" lry="2757" type="textblock" ulx="1583" uly="2639">
        <line lrx="2769" lry="2757" ulx="1583" uly="2639">ihrer eigenen Willkuͤhr uͤberlaſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2774" lry="2867" type="textblock" ulx="399" uly="2740">
        <line lrx="2774" lry="2867" ulx="399" uly="2740">ob ſie das Beſſere, ein Maͤnnlein, oder das Geringere, ein Weib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="2980" type="textblock" ulx="324" uly="2871">
        <line lrx="1086" lry="2980" ulx="324" uly="2871">lein opfern wollten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2779" lry="3112" type="textblock" ulx="553" uly="2956">
        <line lrx="2779" lry="3112" ulx="553" uly="2956">Der zweyte Unterſchied beſtand auch in dem „ was geopfert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="3208" type="textblock" ulx="406" uly="3117">
        <line lrx="1352" lry="3208" ulx="406" uly="3117">werden konnte. Bey dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2779" lry="3195" type="textblock" ulx="1390" uly="3091">
        <line lrx="2779" lry="3195" ulx="1390" uly="3091">Brandopfer dorfte man auſſer den Och⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2778" lry="3309" type="textblock" ulx="410" uly="3186">
        <line lrx="2778" lry="3309" ulx="410" uly="3186">ſen, Schafen, und Diegen, auch Feld⸗ und Turteltauben opfern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="3411" type="textblock" ulx="406" uly="3300">
        <line lrx="2435" lry="3411" ulx="406" uly="3300">(K. 1.) Bey den Friedopfern aber nur allein Rinder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2817" lry="3378" type="textblock" ulx="2511" uly="3283">
        <line lrx="2817" lry="3378" ulx="2511" uly="3283">Schafe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2781" lry="3533" type="textblock" ulx="410" uly="3388">
        <line lrx="2781" lry="3533" ulx="410" uly="3388">und Ziegen. Die Urſache ſcheinet folgende geweſen zu ſeyn, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="3605" type="textblock" ulx="413" uly="3521">
        <line lrx="1056" lry="3605" ulx="413" uly="3521">che auch H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2807" lry="3860" type="textblock" ulx="419" uly="3611">
        <line lrx="2807" lry="3769" ulx="607" uly="3611">Den dritten Unterſchied zwiſchen gedachten Opfern ausmache⸗</line>
        <line lrx="2785" lry="3860" ulx="419" uly="3745">te. Die Friedopfer wurden in drey Theile abgetheilt, einer wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="4152" type="textblock" ulx="420" uly="3858">
        <line lrx="1513" lry="3960" ulx="421" uly="3858">de zur Ehre Gottes verbrannt,</line>
        <line lrx="890" lry="4067" ulx="420" uly="3970">ſtern, und de</line>
        <line lrx="1395" lry="4152" ulx="422" uly="4057">benten Kapitels aufgezehrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="4257" type="textblock" ulx="425" uly="4142">
        <line lrx="2173" lry="4257" ulx="425" uly="4142">lung aber wuͤrde von ſo kleinen Voͤgeln, die man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="4269" type="textblock" ulx="1188" uly="4255">
        <line lrx="1201" lry="4269" ulx="1188" uly="4255">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="4146" type="textblock" ulx="668" uly="3837">
        <line lrx="2787" lry="3953" ulx="1576" uly="3837">der zweyte wurde von den Prie⸗</line>
        <line lrx="2788" lry="4055" ulx="668" uly="3934">und der dritte von den Opfernden nach Vorſchrift des ſie⸗</line>
        <line lrx="2787" lry="4146" ulx="1512" uly="4033">Bey einer ſolchen dreyfachen Abthei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2789" lry="4229" type="textblock" ulx="2217" uly="4130">
        <line lrx="2789" lry="4229" ulx="2217" uly="4130">zum Brandopfer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="4449" type="textblock" ulx="425" uly="4226">
        <line lrx="2793" lry="4447" ulx="425" uly="4226">bringen dorfte, wenig zur Meclier uͤbrig gebluben, und d</line>
        <line lrx="2795" lry="4449" ulx="909" uly="4334">23 2 Thei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="366" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_366">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_366.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2881" lry="555" type="textblock" ulx="532" uly="334">
        <line lrx="2881" lry="555" ulx="532" uly="334">356 Das dritte Buch Mohſis, (3. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="864" type="textblock" ulx="560" uly="547">
        <line lrx="2924" lry="671" ulx="560" uly="547">Theilung ziemlich unbequem gefallen ſeyn; dieſe und jede andere</line>
        <line lrx="2923" lry="845" ulx="572" uly="672">dergleichen Unbequemlich keit aber ergab ſich bey den⸗Braldapfern</line>
        <line lrx="2321" lry="864" ulx="570" uly="765">nicht, weil ſie gaͤnzlich verbrannt wurden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="1330" type="textblock" ulx="542" uly="852">
        <line lrx="2919" lry="1018" ulx="557" uly="852">Dder vierte Unter! ſchied beſtand in der verf ſhiedenen Opferſtͤt⸗</line>
        <line lrx="2918" lry="1130" ulx="560" uly="1000">te. Alle Brandopfer (Kev. I, II.) wie auch alle Hofer fuͤr die</line>
        <line lrx="2917" lry="1213" ulx="547" uly="1109">Suͤnden, (Lev, 6, 25. 7, 2. 14, 13.) muſten auf der rechten</line>
        <line lrx="2910" lry="1330" ulx="542" uly="1163">Seite des Vorhofs gegen Mitternacht geſchlachtet werden. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="1433" type="textblock" ulx="546" uly="1299">
        <line lrx="2940" lry="1433" ulx="546" uly="1299">Friedopfer allein dorfte bey dem Eingange des Tabernackels, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="1636" type="textblock" ulx="540" uly="1414">
        <line lrx="2906" lry="1579" ulx="540" uly="1414">iſt, in dem Theile des Vorhofs gegen Morgen, geopfert werden,</line>
        <line lrx="2354" lry="1636" ulx="549" uly="1513">und zwar aus folgender Urſach welche auch als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="2533" type="textblock" ulx="491" uly="1635">
        <line lrx="2904" lry="1774" ulx="736" uly="1635">Der fuͤnfte Unterſchied zwiſchen dieſen Opfern kann ange⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="1856" ulx="540" uly="1759">ſehen werden; weil ein Theil von dem Friedopfer, naͤmlich das</line>
        <line lrx="2900" lry="1958" ulx="542" uly="1854">Schmeer, und das Bruͤſtlein dem Opfernden in ſeine Haͤnde ge⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="2057" ulx="536" uly="1929">legt, und von ihm ſelbſt geopfert werden muſte, worauf der Prie⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="2185" ulx="536" uly="2051">ſter es von ſeinen Haͤnden hinwegnahm.</line>
        <line lrx="2899" lry="2280" ulx="491" uly="2137">war es Niemand, als den Leviten erlaubt, in den Priet ſtervorhof</line>
        <line lrx="2884" lry="2370" ulx="521" uly="2241">hineinzugehen; mithin muſten die Friedensopfer bey dem Eingan⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="2532" ulx="531" uly="2319">ge in den Vorhof, wohin noch jedermann gehen dorfte, geohfert</line>
        <line lrx="796" lry="2533" ulx="528" uly="2460">werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="3024" type="textblock" ulx="485" uly="2525">
        <line lrx="2886" lry="2723" ulx="725" uly="2525">V. 16. 17. Alles gett gehoͤret ewig dem Gerrn: ihr</line>
        <line lrx="2881" lry="2822" ulx="519" uly="2688">ſollet durchaus weder Blut noch Fett eſſen. Deorften alſo die</line>
        <line lrx="2877" lry="2938" ulx="485" uly="2789">Hebraer gar kein Jett eſſen, und mußte Gott alt les Fett geopf⸗ ert</line>
        <line lrx="1577" lry="3024" ulx="522" uly="2884">werden? Ich antworte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="3810" type="textblock" ulx="501" uly="2960">
        <line lrx="2869" lry="3150" ulx="731" uly="2960">1) Es iſt ganz gewiß, daß alles Fett von unreinen Thie⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="3276" ulx="516" uly="3128">ren, Gott weder kon unte noch dorfte geopfert werden; noch das</line>
        <line lrx="2868" lry="3369" ulx="516" uly="3225">Fett von den reinen Thieren . welche dem⸗Herrn zu of fern nicht</line>
        <line lrx="2871" lry="3526" ulx="518" uly="3291">erlaubt war, z. B. das Fett der Pſcte, der Buͤß ffelochlen</line>
        <line lrx="946" lry="3530" ulx="509" uly="3444">u. ſ. w.</line>
        <line lrx="2858" lry="3720" ulx="689" uly="3530">2) Es iſt gewiß, daß ihn ien geſtattet war, alles Fett, ſo</line>
        <line lrx="2287" lry="3810" ulx="501" uly="3632">zwiſchen dem Fleiſche untermengt war, zu eſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="4418" type="textblock" ulx="430" uly="3778">
        <line lrx="2855" lry="3976" ulx="699" uly="3778">3) Mithin war nur all jenes Fett ihnen verbothen , welches</line>
        <line lrx="2854" lry="4064" ulx="497" uly="3846">das Ingeweid und die Hauptlebensthe ile , namlich das Herz, die</line>
        <line lrx="2845" lry="4160" ulx="494" uly="4020">Leber, die Lunge, die Nieren, die Gedaͤrme ganz umgie bt, und</line>
        <line lrx="2845" lry="4220" ulx="430" uly="4115">leicht von dem uͤbrigen Fleiſche abgeſondert werden kann. Dieſes</line>
        <line lrx="2840" lry="4379" ulx="489" uly="4221">Fett ward den Juden dergeſtalten verhothen, daß ſie ſelbes in</line>
        <line lrx="2839" lry="4418" ulx="481" uly="4316">keinem Falle eſſen dorften. Ja es wird ihnen in dieſer Sielle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="4597" type="textblock" ulx="1851" uly="4539">
        <line lrx="2005" lry="4597" ulx="1851" uly="4539">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="2200" type="textblock" ulx="2112" uly="2066">
        <line lrx="2935" lry="2200" ulx="2112" uly="2066">(Lev. 7, 33.0) Nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="4385" type="textblock" ulx="2902" uly="4366">
        <line lrx="2916" lry="4385" ulx="2902" uly="4366">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3269" lry="717" type="textblock" ulx="3151" uly="557">
        <line lrx="3175" lry="717" ulx="3151" uly="588"> =ẽ⁊—</line>
        <line lrx="3202" lry="665" ulx="3174" uly="607">=</line>
        <line lrx="3227" lry="662" ulx="3206" uly="571">=—</line>
        <line lrx="3247" lry="686" ulx="3227" uly="588">—</line>
        <line lrx="3269" lry="661" ulx="3251" uly="557">— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1166" type="textblock" ulx="3138" uly="694">
        <line lrx="3179" lry="1164" ulx="3138" uly="712">S= S ——  =</line>
        <line lrx="3206" lry="1163" ulx="3170" uly="694">—, — — =</line>
        <line lrx="3212" lry="978" ulx="3196" uly="796">— —</line>
        <line lrx="3241" lry="1166" ulx="3209" uly="702">— —</line>
        <line lrx="3262" lry="1165" ulx="3224" uly="810">= =s  ehö 2 — —</line>
        <line lrx="3272" lry="1065" ulx="3249" uly="710">S — — =</line>
        <line lrx="3284" lry="962" ulx="3274" uly="712">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3273" lry="1461" type="textblock" ulx="3140" uly="1161">
        <line lrx="3163" lry="1461" ulx="3140" uly="1161">— — —</line>
        <line lrx="3175" lry="1359" ulx="3164" uly="1212">— —</line>
        <line lrx="3188" lry="1263" ulx="3178" uly="1206">—</line>
        <line lrx="3232" lry="1265" ulx="3219" uly="1209">—</line>
        <line lrx="3251" lry="1264" ulx="3237" uly="1215">——</line>
        <line lrx="3273" lry="1267" ulx="3255" uly="1214">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3191" lry="1463" type="textblock" ulx="3164" uly="1402">
        <line lrx="3179" lry="1463" ulx="3164" uly="1402">S=S</line>
        <line lrx="3191" lry="1460" ulx="3181" uly="1413">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4630" type="textblock" ulx="3214" uly="4508">
        <line lrx="3284" lry="4630" ulx="3214" uly="4508">lle</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="367" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_367">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_367.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="506" type="textblock" ulx="4" uly="424">
        <line lrx="82" lry="506" ulx="4" uly="424">un)</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="656" type="textblock" ulx="15" uly="589">
        <line lrx="104" lry="656" ulx="15" uly="589">idere</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1420" type="textblock" ulx="0" uly="1026">
        <line lrx="126" lry="1119" ulx="0" uly="1026"> d</line>
        <line lrx="129" lry="1213" ulx="0" uly="1138"> ucten</line>
        <line lrx="131" lry="1420" ulx="0" uly="1337">1o, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1527" type="textblock" ulx="13" uly="1446">
        <line lrx="130" lry="1527" ulx="13" uly="1446">welden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2720" type="textblock" ulx="0" uly="2638">
        <line lrx="150" lry="2720" ulx="0" uly="2638">eun: i</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2939" type="textblock" ulx="0" uly="2838">
        <line lrx="151" lry="2939" ulx="0" uly="2838">tgelftt</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="3120" type="textblock" ulx="75" uly="3082">
        <line lrx="219" lry="3120" ulx="75" uly="3082">SH</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="3278" type="textblock" ulx="35" uly="3183">
        <line lrx="160" lry="3278" ulx="35" uly="3183">och N</line>
      </zone>
      <zone lrx="10" lry="3430" type="textblock" ulx="0" uly="3373">
        <line lrx="10" lry="3430" ulx="0" uly="3418">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="3492" type="textblock" ulx="0" uly="3415">
        <line lrx="20" lry="3439" ulx="5" uly="3415">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="3487" type="textblock" ulx="46" uly="3385">
        <line lrx="189" lry="3487" ulx="46" uly="3385">ſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3114" type="textblock" ulx="210" uly="2458">
        <line lrx="229" lry="3114" ulx="210" uly="2458">rrrrrrrrrrrrr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="3725" type="textblock" ulx="307" uly="3597">
        <line lrx="1052" lry="3725" ulx="307" uly="3597">uͤber nachſchlagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="682" type="textblock" ulx="366" uly="378">
        <line lrx="2841" lry="540" ulx="1172" uly="378">genannt Leviticus. 357</line>
        <line lrx="2784" lry="682" ulx="366" uly="548">ſowohl das Fett, als das Blut auf immer verbothen a) und zwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2720" lry="770" type="textblock" ulx="313" uly="658">
        <line lrx="2720" lry="770" ulx="313" uly="658">nicht nur allein von den im Tempel geſchlachteten Opferthieren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2747" lry="1079" type="textblock" ulx="368" uly="754">
        <line lrx="2722" lry="883" ulx="368" uly="754">ſondern auch von den zu Hauſe geſchlachteten Rindern, Scha⸗</line>
        <line lrx="2723" lry="991" ulx="368" uly="856">fen, Geißen und Bocken; doch erſtreckte ſich dieſes Verboth nicht</line>
        <line lrx="2747" lry="1079" ulx="371" uly="950">auf das Fett von anderen, ſondern nur allein von den Opfer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2722" lry="1177" type="textblock" ulx="369" uly="1051">
        <line lrx="2722" lry="1177" ulx="369" uly="1051">thieren. Denn es iſt wahrſcheinlich, daß ihnen erlaubt war, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2774" lry="1470" type="textblock" ulx="373" uly="1153">
        <line lrx="2748" lry="1286" ulx="373" uly="1153">Fett von allen uͤbrigen reinen Thieren zu eſſen; weil man nir⸗</line>
        <line lrx="2727" lry="1390" ulx="374" uly="1256">gendswo ein ſolches Verboth findet, und das Gegenwartige nur</line>
        <line lrx="2774" lry="1470" ulx="378" uly="1355">allein auf das Jett der Opferthiere, oder jenes, welches zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2730" lry="1567" type="textblock" ulx="334" uly="1448">
        <line lrx="2730" lry="1567" ulx="334" uly="1448">„Opfer des Herrn (Lev. 7, 25.) ſollte gebraucht werden, ſich er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="2164" type="textblock" ulx="378" uly="1546">
        <line lrx="2737" lry="1671" ulx="378" uly="1546">ſtrecket. Nun aber konnte und dorfte nicht alles üͤbrige Fett</line>
        <line lrx="2732" lry="1770" ulx="382" uly="1643">Gott geopferet werden, folglich war auch erlaubt, ſolches zu eſſen.</line>
        <line lrx="2736" lry="1866" ulx="380" uly="1751">Entgegen das Jett von den Thieren, welche Gott konnten geo⸗</line>
        <line lrx="2822" lry="1965" ulx="378" uly="1845">pfert werden, zu eſſen, war unter Todesſtrafe verbothen, tev.</line>
        <line lrx="2765" lry="2069" ulx="382" uly="1945">7. K.) doch war man keineswegs verbunden, ſelbes Gott zu opfern;</line>
        <line lrx="2785" lry="2164" ulx="380" uly="2044">ſondern man konnte es bey ungeheiligtem Feuer verbrennen, gleich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2740" lry="2264" type="textblock" ulx="350" uly="2146">
        <line lrx="2740" lry="2264" ulx="350" uly="2146">wie man auch das Blut ausſchütten mußte. Vielleicht war es er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2807" lry="2570" type="textblock" ulx="383" uly="2242">
        <line lrx="2807" lry="2368" ulx="383" uly="2242">laubt, Kerzen daraus zu gießen, oder zu andern Sachen zu ge⸗</line>
        <line lrx="2739" lry="2471" ulx="383" uly="2343">brauchen, wie es von einer beynahe gleichen Sache, im 7. K.</line>
        <line lrx="2686" lry="2570" ulx="383" uly="2457">24. V. erlaubt wird. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2750" lry="2839" type="textblock" ulx="386" uly="2601">
        <line lrx="2748" lry="2740" ulx="574" uly="2601">Auf welche Art in dem ſinnbildlichen Verſtande alles, was</line>
        <line lrx="2750" lry="2839" ulx="386" uly="2712">ſowohl dieſes, als die folgenden Kapitel vorſchreiben, auf das un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2752" lry="3033" type="textblock" ulx="373" uly="2808">
        <line lrx="2746" lry="2950" ulx="379" uly="2808">blutige und blutige Opfer Jeſu Chriſti koͤnne ausgelegt werden,</line>
        <line lrx="2752" lry="3033" ulx="373" uly="2905">und wie dieſes im ſittlichen Verſtande auf die Tugend des Glau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2751" lry="3249" type="textblock" ulx="393" uly="2998">
        <line lrx="2751" lry="3145" ulx="395" uly="2998">bens paſſe, welche dem Schoͤpfer den Menſchen opfert „erklaͤren</line>
        <line lrx="2083" lry="3249" ulx="393" uly="3126">Gregorius der Große, Kadulphus und andere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2757" lry="3400" type="textblock" ulx="577" uly="3253">
        <line lrx="2757" lry="3400" ulx="577" uly="3253">Warum aber der Genuß des Fetts und Bluts ſey verbo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2758" lry="3503" type="textblock" ulx="268" uly="3369">
        <line lrx="2758" lry="3503" ulx="268" uly="3369">thhen worden, werde ich bey Erklaͤrung des 11. und 127. Kapitels</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="3595" type="textblock" ulx="401" uly="3474">
        <line lrx="2793" lry="3595" ulx="401" uly="3474">melden. Man kann auch die Erklarung uͤber Geneſis 9, 4. hier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2765" lry="3889" type="textblock" ulx="1424" uly="3762">
        <line lrx="2765" lry="3889" ulx="1424" uly="3762">3 z3 Ddas</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="368" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_368">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_368.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1578" lry="223" type="textblock" ulx="1508" uly="186">
        <line lrx="1513" lry="223" ulx="1508" uly="203">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="617" lry="256" type="textblock" ulx="481" uly="227">
        <line lrx="617" lry="256" ulx="481" uly="227">.ll</line>
      </zone>
      <zone lrx="713" lry="522" type="textblock" ulx="569" uly="434">
        <line lrx="713" lry="522" ulx="569" uly="434">358</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="750" type="textblock" ulx="1226" uly="383">
        <line lrx="2913" lry="579" ulx="1226" uly="383">Das dritte Buch Moyſis, (4. Kap.)</line>
        <line lrx="1749" lry="750" ulx="1337" uly="624">Das IV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="758" type="textblock" ulx="1785" uly="635">
        <line lrx="2231" lry="758" ulx="1785" uly="635">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="947" type="textblock" ulx="505" uly="791">
        <line lrx="2910" lry="947" ulx="505" uly="791">Verordnung wegen des Verſoͤhnungsopfers fuͤr die Suͤnde, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1025" type="textblock" ulx="663" uly="926">
        <line lrx="1919" lry="1025" ulx="663" uly="926">aus Unwiſſenheit begangen worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="1045" type="textblock" ulx="2033" uly="938">
        <line lrx="2916" lry="1045" ulx="2033" uly="938">Fuͤr die Suͤnde des Ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="1345" type="textblock" ulx="649" uly="1023">
        <line lrx="2915" lry="1146" ulx="649" uly="1023">henprieſters wird ein Kalb, fuͤr die Suͤnde des Volkes ein</line>
        <line lrx="2914" lry="1258" ulx="660" uly="1117">Kalb, fuͤr die Suͤnde des Fuͤrſten ein Bock, fuͤr die Suͤnde</line>
        <line lrx="2920" lry="1345" ulx="665" uly="1222">eines aus dem gemeinen Volke eine Ziege, oder ein Schaf</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="1438" type="textblock" ulx="655" uly="1320">
        <line lrx="952" lry="1438" ulx="655" uly="1320">geopfert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="2671" type="textblock" ulx="533" uly="1472">
        <line lrx="1716" lry="1634" ulx="561" uly="1472">I1. Der Herr redete ferner mit</line>
        <line lrx="1588" lry="1665" ulx="869" uly="1582">Moyſes, und ſprach:</line>
        <line lrx="1712" lry="1751" ulx="636" uly="1668">2. Sage den Kindern Iſraels:</line>
        <line lrx="1715" lry="1832" ulx="562" uly="1748">Wenn ein Menſch aus Unwiſſen⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="1931" ulx="562" uly="1834">heit wider einige von allen Gebo⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="2007" ulx="560" uly="1915">then des Herrn ſich verſuͤndiget,</line>
        <line lrx="1709" lry="2088" ulx="557" uly="2003">und etwas begangen hat, das er</line>
        <line lrx="1545" lry="2183" ulx="533" uly="2084">zu thun verbothen hat; .</line>
        <line lrx="1707" lry="2253" ulx="646" uly="2170">3. * Wenn nun der Prieſter,</line>
        <line lrx="1705" lry="2336" ulx="556" uly="2251">welcher geſalbet iſt, ſuͤndiget, und</line>
        <line lrx="1706" lry="2420" ulx="551" uly="2335">verurſachet, daß das Volk ſich auch</line>
        <line lrx="1713" lry="2508" ulx="556" uly="2413">verſuͤndiget, ſo ſoll er fuͤr ſeine</line>
        <line lrx="1707" lry="2587" ulx="554" uly="2501">Suͤnde dem Herrn ein Kalb, wel⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="2671" ulx="554" uly="2587">ches ohne Mackel iſt, opfern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="2837" type="textblock" ulx="513" uly="2749">
        <line lrx="1705" lry="2837" ulx="513" uly="2749">Eingange des Tabernackels des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="3010" type="textblock" ulx="550" uly="2839">
        <line lrx="1717" lry="2933" ulx="550" uly="2839">Zeugniſſes vor den Herrn fuͤhren,</line>
        <line lrx="1730" lry="3010" ulx="550" uly="2925">und die Hand auf ſeinen Kopf le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="3104" type="textblock" ulx="529" uly="3010">
        <line lrx="1706" lry="3104" ulx="529" uly="3010">gen, und es dem Herrn zum Opfer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="3181" type="textblock" ulx="1006" uly="3170">
        <line lrx="1011" lry="3181" ulx="1006" uly="3170">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="3256" type="textblock" ulx="639" uly="3154">
        <line lrx="1713" lry="3256" ulx="639" uly="3154">5. Er ſoll auch von des Kalbes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="3931" type="textblock" ulx="423" uly="3259">
        <line lrx="1701" lry="3345" ulx="423" uly="3259">Bllute nehmen, und es in den Ta⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="3440" ulx="466" uly="3343">bernackel des Zeugniſſes tragen.</line>
        <line lrx="1704" lry="3516" ulx="635" uly="3425">6. Und wann er ſeinen Finger</line>
        <line lrx="1701" lry="3596" ulx="548" uly="3504">in das Blut wird getunket haben,</line>
        <line lrx="1701" lry="3682" ulx="481" uly="3594">ſoll er damit ſiebenmal vor dem</line>
        <line lrx="1701" lry="3767" ulx="546" uly="3679">Herrn gegen den Vorhang des</line>
        <line lrx="1642" lry="3862" ulx="544" uly="3747">Heiligthumes ſprengen.</line>
        <line lrx="1700" lry="3931" ulx="630" uly="3848">7. Er ſoll auch von eben die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="4100" type="textblock" ulx="477" uly="3925">
        <line lrx="1717" lry="4014" ulx="477" uly="3925">ſem Blute an die Ecken des Altars</line>
        <line lrx="1705" lry="4100" ulx="546" uly="4013">ves dem Herrn ſehr angenehmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="4437" type="textblock" ulx="479" uly="4089">
        <line lrx="1695" lry="4184" ulx="518" uly="4089">Rauchwerkes, welcher in dem Ta⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="4263" ulx="542" uly="4177">bernackei des Zeugniſſes iſt, ſtrei⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="4353" ulx="539" uly="4258">chen. A es uoeige Blut aber ſoll</line>
        <line lrx="1687" lry="4437" ulx="479" uly="4343">er neben dem Fulgeſtelle des Al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="1860" type="textblock" ulx="1765" uly="1510">
        <line lrx="2912" lry="1600" ulx="1765" uly="1510">tars des Brandopfers an dem Ein⸗</line>
        <line lrx="2904" lry="1697" ulx="1767" uly="1597">gange des Tabernackels ausgieſſen,</line>
        <line lrx="2908" lry="1777" ulx="1846" uly="1682">8. Und das Fett des fuͤr die</line>
        <line lrx="2907" lry="1860" ulx="1765" uly="1759">Suͤnde geſchlachteten Kalbes, ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="2023" type="textblock" ulx="1764" uly="1847">
        <line lrx="2975" lry="1939" ulx="1766" uly="1847">wohl dasjenige, welches das Einz⸗</line>
        <line lrx="2910" lry="2023" ulx="1764" uly="1930">geweide bedecket, als auch alles an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="2179" type="textblock" ulx="1763" uly="2013">
        <line lrx="2829" lry="2105" ulx="1763" uly="2013">dere, das inwendig iſt,</line>
        <line lrx="2906" lry="2179" ulx="1778" uly="2098">9. Die beyden Nieren und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="2274" type="textblock" ulx="1738" uly="2161">
        <line lrx="2900" lry="2274" ulx="1738" uly="2161">Netz, welches ſie neben dem Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="2359" type="textblock" ulx="1766" uly="2261">
        <line lrx="2902" lry="2359" ulx="1766" uly="2261">daͤrme umgiebt, und das Fett der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2493" lry="2435" type="textblock" ulx="1721" uly="2347">
        <line lrx="2493" lry="2435" ulx="1721" uly="2347">Leber mit den Rieren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="2609" type="textblock" ulx="1759" uly="2428">
        <line lrx="2910" lry="2522" ulx="1850" uly="2428">10. Wie es von dem Kalbe des</line>
        <line lrx="2903" lry="2609" ulx="1759" uly="2514">Friedopfers abgenommen wird, ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="2758" type="textblock" ulx="564" uly="2597">
        <line lrx="2899" lry="2691" ulx="1651" uly="2597">er hinwegnehmen, und es auf dem</line>
        <line lrx="1714" lry="2758" ulx="564" uly="2674">4. Daſſelbige ſoll er an dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="2942" type="textblock" ulx="1758" uly="2683">
        <line lrx="2855" lry="2777" ulx="1759" uly="2683">Altare des Brandopfers anzuͤnden.</line>
        <line lrx="2911" lry="2870" ulx="1845" uly="2767">1I. Das Fell aber, und alles</line>
        <line lrx="2900" lry="2942" ulx="1758" uly="2849">Fleiſch, ſammt dem Kopfe, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="3355" type="textblock" ulx="1760" uly="2928">
        <line lrx="2914" lry="3096" ulx="1760" uly="2928">eſen dem Eingeweide, dem Ko⸗</line>
        <line lrx="2951" lry="3208" ulx="1847" uly="3101">12. Und dem uͤbrigen Leibe ſoll</line>
        <line lrx="2970" lry="3296" ulx="1760" uly="3188">er auſſer dem Lager an einen ſaus⸗</line>
        <line lrx="2918" lry="3355" ulx="2454" uly="3291">wo man die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="3617" type="textblock" ulx="1756" uly="3274">
        <line lrx="2372" lry="3355" ulx="1759" uly="3274">bern Ort tragen,</line>
        <line lrx="2895" lry="3448" ulx="1756" uly="3354">Aſche hinzuſchuͤtten pfieget, und es</line>
        <line lrx="2891" lry="3536" ulx="1760" uly="3435">auf einem Haufen Holz anzuͤnden,</line>
        <line lrx="2892" lry="3617" ulx="1757" uly="3522">dergeſtalt daß es an dem Orte, wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="3703" type="textblock" ulx="1758" uly="3610">
        <line lrx="2922" lry="3703" ulx="1758" uly="3610">man die Aſche ausſchuͤttet, ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="3761" type="textblock" ulx="1757" uly="3691">
        <line lrx="2210" lry="3761" ulx="1757" uly="3691">brannt werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="3869" type="textblock" ulx="1845" uly="3756">
        <line lrx="2928" lry="3869" ulx="1845" uly="3756">13. Wenn die ganze Gemeinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="3951" type="textblock" ulx="1755" uly="3859">
        <line lrx="2893" lry="3951" ulx="1755" uly="3859">Iſraels unwiſſend iſt, und aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="4133" type="textblock" ulx="1731" uly="3931">
        <line lrx="2894" lry="4035" ulx="1731" uly="3931">Unwiſſenheit etwas thut, welches</line>
        <line lrx="2929" lry="4133" ulx="1752" uly="4026">dem Gebothe des Heren zuwider</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="4540" type="textblock" ulx="1744" uly="4101">
        <line lrx="1926" lry="4200" ulx="1752" uly="4101">laͤuft,</line>
        <line lrx="2889" lry="4293" ulx="1836" uly="4201">14. Und alsdann ihre Suͤnde</line>
        <line lrx="2890" lry="4382" ulx="1748" uly="4278">erkennet, ſo ſoll ſie ein Kalb fuͤr</line>
        <line lrx="2888" lry="4472" ulx="1744" uly="4360">ihre Suͤnde opfern, und daſſeibe</line>
        <line lrx="2889" lry="4540" ulx="2810" uly="4488">an</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="989" type="textblock" ulx="3172" uly="571">
        <line lrx="3284" lry="640" ulx="3177" uly="571">en den</line>
        <line lrx="3284" lry="739" ulx="3176" uly="656">fihren</line>
        <line lrx="3284" lry="905" ulx="3172" uly="826">ſolen a</line>
        <line lrx="3284" lry="989" ulx="3172" uly="905">hertn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3252" lry="4391" type="textblock" ulx="3112" uly="4217">
        <line lrx="3252" lry="4295" ulx="3148" uly="4217">8 hn</line>
        <line lrx="3235" lry="4391" ulx="3112" uly="4277">tknne B</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="369" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_369">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_369.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="830" lry="2290" type="textblock" ulx="392" uly="2204">
        <line lrx="830" lry="2290" ulx="392" uly="2204">uͤbrige Blut</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="2451" type="textblock" ulx="200" uly="2165">
        <line lrx="229" lry="2451" ulx="200" uly="2165">„ . 72</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="485" type="textblock" ulx="1212" uly="371">
        <line lrx="1915" lry="485" ulx="1212" uly="371">genannt Leviticus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="627" type="textblock" ulx="392" uly="517">
        <line lrx="1543" lry="627" ulx="392" uly="517">an den Eingang des Tabernackels</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="790" type="textblock" ulx="393" uly="628">
        <line lrx="957" lry="716" ulx="393" uly="628">führen.</line>
        <line lrx="1549" lry="790" ulx="464" uly="698">15. Und die Aelteſten des Volkes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="962" type="textblock" ulx="349" uly="785">
        <line lrx="1576" lry="889" ulx="349" uly="785">ſollen auf ſeinen Kopf vor dem</line>
        <line lrx="1580" lry="962" ulx="395" uly="870">Herrn ihre Haͤnde legen. Und wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="1952" type="textblock" ulx="399" uly="949">
        <line lrx="1547" lry="1043" ulx="399" uly="949">das Kalb in dem Angeſichte des</line>
        <line lrx="1557" lry="1125" ulx="402" uly="1033">Herrn zum Opfer iſt geſchlachtet</line>
        <line lrx="1378" lry="1207" ulx="406" uly="1120">worden, V</line>
        <line lrx="1547" lry="1286" ulx="499" uly="1195">16. Alsdann ſoll der Prieſter,</line>
        <line lrx="1550" lry="1374" ulx="406" uly="1282">der geſalbet iſt, etwas von dem</line>
        <line lrx="1552" lry="1466" ulx="404" uly="1366">Blute des Kalbes in den Taberna⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="1539" ulx="405" uly="1452">ckel des Zeugniſſes bringen,</line>
        <line lrx="1551" lry="1626" ulx="424" uly="1527">17. Und nachdem er mit dem</line>
        <line lrx="1554" lry="1705" ulx="403" uly="1611">darein getunkten Finger ſiebenmal</line>
        <line lrx="1555" lry="1796" ulx="403" uly="1698">gegen den Vorhang wird geſpren⸗</line>
        <line lrx="742" lry="1880" ulx="403" uly="1795">get haben,</line>
        <line lrx="697" lry="1952" ulx="495" uly="1875">18. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="2794" type="textblock" ulx="410" uly="2025">
        <line lrx="1557" lry="2113" ulx="410" uly="2025">in dem Tabernackel des Zeugniſſes</line>
        <line lrx="1559" lry="2276" ulx="410" uly="2112">vor dem Herkn iſt, ſtreichen: das</line>
        <line lrx="1564" lry="2284" ulx="865" uly="2195">ber ſoll er neben dem</line>
        <line lrx="1563" lry="2377" ulx="410" uly="2279">Fußgeſtelle des Altars des Brand⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="2459" ulx="413" uly="2363">opfers, der an dem Eingange des</line>
        <line lrx="1563" lry="2534" ulx="415" uly="2444">Tabernackels des Zeusniſſes ſteht,</line>
        <line lrx="1139" lry="2633" ulx="421" uly="2538">ausgieſſen.</line>
        <line lrx="1569" lry="2709" ulx="508" uly="2610">19. Er ſoll auch alles Fett neh⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="2794" ulx="421" uly="2690">men, und auf dem Altar anzuͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2957" type="textblock" ulx="357" uly="2796">
        <line lrx="1687" lry="2875" ulx="421" uly="2796">den, ge</line>
        <line lrx="1573" lry="2957" ulx="357" uly="2862">20. Er ſoll es mit dieſem Kalbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="3046" type="textblock" ulx="426" uly="2945">
        <line lrx="1574" lry="3046" ulx="426" uly="2945">machen, wie er es mit dem vori⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="3129" type="textblock" ulx="415" uly="3030">
        <line lrx="1580" lry="3129" ulx="415" uly="3030">gen hat machen muͤſſen. Wenn als⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="3207" type="textblock" ulx="429" uly="3114">
        <line lrx="1578" lry="3207" ulx="429" uly="3114">dann der Prieſter fuͤr ſie bittet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="3298" type="textblock" ulx="409" uly="3194">
        <line lrx="1581" lry="3298" ulx="409" uly="3194">ſo wird ihnen der Herr gnaͤdig</line>
      </zone>
      <zone lrx="561" lry="3378" type="textblock" ulx="414" uly="3298">
        <line lrx="561" lry="3378" ulx="414" uly="3298">ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="3543" type="textblock" ulx="433" uly="3364">
        <line lrx="1587" lry="3461" ulx="450" uly="3364">21. Das Kalb aber ſelbſt ſoll</line>
        <line lrx="1589" lry="3543" ulx="433" uly="3456">der Prieſter auch wie das vorige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="3625" type="textblock" ulx="382" uly="3533">
        <line lrx="1588" lry="3625" ulx="382" uly="3533">Kalb aus dem Lager tragen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="3871" type="textblock" ulx="439" uly="3613">
        <line lrx="1590" lry="3729" ulx="439" uly="3613">verbrennen, denn es iſt fuͤr die</line>
        <line lrx="1567" lry="3799" ulx="441" uly="3707">Suünde der Gemeined.</line>
        <line lrx="1596" lry="3871" ulx="517" uly="3778">22. Wenn aber ein Furſt ſuͤndi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="4049" type="textblock" ulx="362" uly="3860">
        <line lrx="1593" lry="3960" ulx="422" uly="3860">get, und unter vielen etwas, ſo</line>
        <line lrx="1619" lry="4049" ulx="362" uly="3947">durch das Geſetz des Herrn verbo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="4308" type="textblock" ulx="445" uly="4027">
        <line lrx="1596" lry="4132" ulx="445" uly="4027">then iſt, aus Unwiſſenheit thut,</line>
        <line lrx="1600" lry="4206" ulx="530" uly="4113">23. Und hernach ſeine Suͤnde</line>
        <line lrx="1603" lry="4308" ulx="447" uly="4204">erkennet, ſo ſoll er dem Herrn ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="2040" type="textblock" ulx="356" uly="1839">
        <line lrx="1593" lry="1944" ulx="662" uly="1839">Soll er von eben dieſem</line>
        <line lrx="1556" lry="2040" ulx="356" uly="1947">Blute an die Ecken des Altars, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2748" lry="612" type="textblock" ulx="1600" uly="371">
        <line lrx="2748" lry="487" ulx="2544" uly="371">359</line>
        <line lrx="2746" lry="612" ulx="1600" uly="479">nen Ziegenbock, der ohne Mackel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="691" type="textblock" ulx="1560" uly="600">
        <line lrx="2617" lry="691" ulx="1560" uly="600">iſt, zu einem Opfer geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="1595" type="textblock" ulx="1605" uly="675">
        <line lrx="2745" lry="772" ulx="1665" uly="675">24. Er ſoll ſeine Hand auf des</line>
        <line lrx="2745" lry="856" ulx="1605" uly="760">Bockes Haupt legen, und wenn er</line>
        <line lrx="2773" lry="941" ulx="1607" uly="845">ihn an dem Orte, da man das</line>
        <line lrx="2749" lry="1017" ulx="1608" uly="932">Brandopfer vor dem Herrn zu</line>
        <line lrx="2754" lry="1106" ulx="1606" uly="1009">ſchlachten pfleget, wird geſchlachtet</line>
        <line lrx="2770" lry="1191" ulx="1607" uly="1087">haben, weil es ein Opfer fuͤr die</line>
        <line lrx="2791" lry="1348" ulx="1697" uly="1255">25. Soll der Prieſter den Fin⸗</line>
        <line lrx="2758" lry="1439" ulx="1608" uly="1333">ger in das Blut des Opfers fuͤr</line>
        <line lrx="2829" lry="1521" ulx="1609" uly="1420">die Skinde tunken, und damit die</line>
        <line lrx="2760" lry="1595" ulx="1610" uly="1502">Ecken des Altars des Brandopfers</line>
      </zone>
      <zone lrx="2761" lry="1686" type="textblock" ulx="1601" uly="1589">
        <line lrx="2761" lry="1686" ulx="1601" uly="1589">beruͤhren, und das uͤbrige neben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="2774" type="textblock" ulx="1608" uly="1680">
        <line lrx="2764" lry="1771" ulx="1610" uly="1680">dem Fußgeſtelle des Altars aus⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1862" ulx="1608" uly="1769">gieſſen. “</line>
        <line lrx="2765" lry="1933" ulx="1678" uly="1832">26. Das Fett aber ſoll er auf</line>
        <line lrx="2763" lry="2017" ulx="1612" uly="1929">dem Altare anzuͤnden, wie man</line>
        <line lrx="2764" lry="2103" ulx="1613" uly="2010">mit den Friedopfern zu thun pfle⸗</line>
        <line lrx="2770" lry="2190" ulx="1613" uly="2089">get; der Prieſter ſoll fur ihn und</line>
        <line lrx="2767" lry="2273" ulx="1617" uly="2173">fuͤr ſeine Suͤnde bitten, und ſie</line>
        <line lrx="2774" lry="2354" ulx="1616" uly="2257">wird ihm vergeben werden.</line>
        <line lrx="2768" lry="2440" ulx="1700" uly="2341">27. Wenn aber jemand von dem</line>
        <line lrx="2832" lry="2526" ulx="1619" uly="2424">gemeinen Landvolke aus Unwiſſen⸗</line>
        <line lrx="2769" lry="2607" ulx="1621" uly="2512">heit ſuͤndiget, und etwas von dem,</line>
        <line lrx="2780" lry="2689" ulx="1623" uly="2593">was in dem Geſetze des Herrn</line>
        <line lrx="2810" lry="2774" ulx="1624" uly="2674">verbothen iſt, thut, und ſuͤndi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2817" lry="3195" type="textblock" ulx="1629" uly="2844">
        <line lrx="2775" lry="2947" ulx="1659" uly="2844">298. Und ſeine Sunde erkennet,</line>
        <line lrx="2782" lry="3032" ulx="1629" uly="2927">ſo ſoll er eine Ziege, die keine Ma⸗</line>
        <line lrx="2715" lry="3110" ulx="1634" uly="2941">ckel hat, vrfern,</line>
        <line lrx="2817" lry="3195" ulx="1713" uly="3088">29. Und er ſoll ſeine Hand auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2786" lry="3269" type="textblock" ulx="1621" uly="3170">
        <line lrx="2786" lry="3269" ulx="1621" uly="3170">den Kopf des Opfers, welches für</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3848" type="textblock" ulx="1641" uly="3347">
        <line lrx="2789" lry="3438" ulx="1641" uly="3347">und es an dem Orte des Brand⸗</line>
        <line lrx="2792" lry="3526" ulx="1644" uly="3438">opfers zum Opfer ſchlachten,</line>
        <line lrx="2792" lry="3612" ulx="1729" uly="3516">30. Und der Prieſter ſoll mit</line>
        <line lrx="2793" lry="3693" ulx="1644" uly="3596">ſeinem Finger von dem Blute neh⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="3774" ulx="1644" uly="3681">men, und damit die Ecken des</line>
        <line lrx="2795" lry="3848" ulx="1646" uly="3757">Altars des Brandopfers beruͤhren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2800" lry="3942" type="textblock" ulx="1626" uly="3845">
        <line lrx="2800" lry="3942" ulx="1626" uly="3845">das uübrige aber neben dem Fußge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2803" lry="4107" type="textblock" ulx="1649" uly="3933">
        <line lrx="2729" lry="4028" ulx="1649" uly="3933">ſtelle des Altars ausgieſſen.</line>
        <line lrx="2803" lry="4107" ulx="1736" uly="4010">31. Er ſoll auch alles Fett hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2807" lry="4193" type="textblock" ulx="1635" uly="4097">
        <line lrx="2807" lry="4193" ulx="1635" uly="4097">wegnehmen, wie man es pfleget</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="4276" type="textblock" ulx="1662" uly="4180">
        <line lrx="2863" lry="4276" ulx="1662" uly="4180">von den Friedopfern hinweg zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="370" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_370">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_370.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2282" lry="554" type="textblock" ulx="527" uly="379">
        <line lrx="2282" lry="554" ulx="527" uly="379">366 Daßs dritte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="1313" type="textblock" ulx="515" uly="562">
        <line lrx="1673" lry="658" ulx="523" uly="562">nehmen, und daſſelbe auf dem Al⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="742" ulx="526" uly="650">tare dem Herrn zu einem angeneh⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="824" ulx="527" uly="723">men Geruche anzuͤnden, und fuͤr</line>
        <line lrx="1674" lry="910" ulx="527" uly="810">ihn bitten, ſo wird ihm vergeben</line>
        <line lrx="1638" lry="995" ulx="522" uly="890">werden.</line>
        <line lrx="1674" lry="1078" ulx="543" uly="977">32. Wird er aber von dem klei⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="1156" ulx="523" uly="1060">nen Viehe ein Opfer fuͤr die Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="1243" ulx="519" uly="1143">de thun, naͤmlich ein Schaf, das</line>
        <line lrx="1577" lry="1313" ulx="515" uly="1228">ohne Mackel iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1408" type="textblock" ulx="605" uly="1315">
        <line lrx="1682" lry="1408" ulx="605" uly="1315">33. So ſoll er ihm die Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="1833" type="textblock" ulx="427" uly="1392">
        <line lrx="1666" lry="1484" ulx="449" uly="1392">auf den Kopf ſegen, und es an</line>
        <line lrx="1663" lry="1563" ulx="496" uly="1476">dem Orte, wo man die Brand⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="1659" ulx="507" uly="1561">opfer zu toͤdten pfleget, ſchlachten.</line>
        <line lrx="1660" lry="1741" ulx="427" uly="1650">34. Und es ſoll der Prieſter mit</line>
        <line lrx="1655" lry="1833" ulx="508" uly="1727">ſeinem Finger von des Schafes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="671" type="textblock" ulx="1732" uly="438">
        <line lrx="2876" lry="550" ulx="2585" uly="438">Q. Kap.)</line>
        <line lrx="2871" lry="671" ulx="1732" uly="572">Blute nehmen, und damit die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="840" type="textblock" ulx="1707" uly="669">
        <line lrx="2897" lry="767" ulx="1707" uly="669">Ecken des Altars des Brandopfers</line>
        <line lrx="2900" lry="840" ulx="1731" uly="745">beruͤhren; das uͤbrige aber ſoll er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="1266" type="textblock" ulx="1726" uly="827">
        <line lrx="2874" lry="925" ulx="1731" uly="827">neben dem Fußgeſtelle des Altars</line>
        <line lrx="2812" lry="1010" ulx="1727" uly="918">ausgieſſen. “”VZ</line>
        <line lrx="2874" lry="1102" ulx="1811" uly="1006">35. Er ſoll auch alles Fett hin⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="1181" ulx="1726" uly="1088">wegnehmen, wie man das Fett von</line>
        <line lrx="2872" lry="1266" ulx="1728" uly="1166">einem Widder, der zum Fried⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="1351" type="textblock" ulx="1725" uly="1251">
        <line lrx="2870" lry="1351" ulx="1725" uly="1251">opfer geſchlachtet wird „hinwegzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="1761" type="textblock" ulx="1716" uly="1334">
        <line lrx="2869" lry="1434" ulx="1724" uly="1334">nehmen pfleget, und ſoll es auf</line>
        <line lrx="2867" lry="1515" ulx="1724" uly="1419">dem Altare dem Herrn zum Opfer</line>
        <line lrx="2864" lry="1599" ulx="1721" uly="1507">verbrennen. Er ſoll auch füͤr ihn</line>
        <line lrx="2860" lry="1688" ulx="1716" uly="1580">und fuͤr ſeine Suͤnde bitten, und</line>
        <line lrx="2753" lry="1761" ulx="1716" uly="1668">ſie wird ihm vergeben werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="2111" type="textblock" ulx="996" uly="1942">
        <line lrx="2458" lry="2111" ulx="996" uly="1942">Auslegung des IV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="2476" type="textblock" ulx="499" uly="2122">
        <line lrx="2881" lry="2327" ulx="499" uly="2122">V. 3. Der Prieſter, welcher geſalbet iſt, naͤmlich auf jene</line>
        <line lrx="2857" lry="2382" ulx="722" uly="2258">feyerliche Art, welche Erod. 29, 7. vorgeſchrie⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="2476" ulx="930" uly="2355">Es iſt alſo hier ganz allein von dem hohen Prieſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="826" lry="2424" type="textblock" ulx="443" uly="2350">
        <line lrx="826" lry="2424" ulx="443" uly="2350">ben wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="2573" type="textblock" ulx="493" uly="2448">
        <line lrx="2851" lry="2573" ulx="493" uly="2448">die Rede, wie die Siebenzig überſetzen, und der chaldaiſche Texyt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="2652" type="textblock" ulx="485" uly="2548">
        <line lrx="1690" lry="2652" ulx="485" uly="2548">giebt; auch Toſtatus, Lyranus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="2758" type="textblock" ulx="490" uly="2652">
        <line lrx="1407" lry="2758" ulx="490" uly="2652">beyrg und Sa auslegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="2687" type="textblock" ulx="1707" uly="2579">
        <line lrx="2847" lry="2687" ulx="1707" uly="2579">Vatablus, Cajetanus, Ri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="2982" type="textblock" ulx="556" uly="2833">
        <line lrx="2844" lry="2982" ulx="556" uly="2833">Vrſte Anmerkung. Der Unterſchied zwiſchen dem Fried⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="2964" type="textblock" ulx="1405" uly="2951">
        <line lrx="1419" lry="2964" ulx="1405" uly="2951">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="3078" type="textblock" ulx="462" uly="2945">
        <line lrx="2839" lry="3078" ulx="462" uly="2945">opfer und dem Hofer fuͤr die Suͤnde, beſtand in deme, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="3144" type="textblock" ulx="444" uly="3044">
        <line lrx="1633" lry="3144" ulx="444" uly="3044">die Opferer von dem Friedopfer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="3254" type="textblock" ulx="488" uly="3066">
        <line lrx="2833" lry="3178" ulx="1404" uly="3066">dopfer den dritten Theil zurück erhielten,</line>
        <line lrx="1664" lry="3254" ulx="488" uly="3147">von den Suͤndenopfern bekamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="3264" type="textblock" ulx="1708" uly="3165">
        <line lrx="2840" lry="3264" ulx="1708" uly="3165">ſie aber nichts zuruüͤck; denn das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="3573" type="textblock" ulx="430" uly="3245">
        <line lrx="2834" lry="3375" ulx="430" uly="3245">Blut wurde ausgeſchuͤttet, das Jett mit den Nieren verbrannt,</line>
        <line lrx="2829" lry="3471" ulx="484" uly="3347">und das abrige gehorte dem Prieſter. Dieſe Opfer waren auch</line>
        <line lrx="2827" lry="3573" ulx="482" uly="3448">die Allerheiligſten, (Sancta Sanctorum) d. i. Gott ganz allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="3679" type="textblock" ulx="481" uly="3534">
        <line lrx="2901" lry="3679" ulx="481" uly="3534">gewidmet, und dorfte nichts mehr davon aus dem Heiligthume ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="3781" type="textblock" ulx="480" uly="3647">
        <line lrx="2830" lry="3781" ulx="480" uly="3647">tragen, und von Niemand als den Prieſtern und zwar im gehei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="3944" type="textblock" ulx="440" uly="3738">
        <line lrx="1721" lry="3852" ulx="440" uly="3738">ligten Vorhofe aufgezehret werden.</line>
        <line lrx="1749" lry="3944" ulx="476" uly="3835">Gſeas 4, 8. Gelegenheit zu ſagen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="3977" type="textblock" ulx="1837" uly="3766">
        <line lrx="2831" lry="3880" ulx="1837" uly="3766">Dieſes gab dem Propheten</line>
        <line lrx="2829" lry="3977" ulx="1842" uly="3870">Die Prieſter eſſen die Sun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="4076" type="textblock" ulx="471" uly="3943">
        <line lrx="2825" lry="4076" ulx="471" uly="3943">den des Volks; (peccata populi;) namlich die Opfer fuͤr die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="4204" type="textblock" ulx="1479" uly="4197">
        <line lrx="1490" lry="4204" ulx="1479" uly="4197">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="4281" type="textblock" ulx="656" uly="4180">
        <line lrx="1655" lry="4281" ulx="656" uly="4180">Dieſes aber fand nur Statt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="4423" type="textblock" ulx="466" uly="4204">
        <line lrx="2830" lry="4320" ulx="506" uly="4204">. MWeichs aoe att bey den Opfern fuͤr die Suͤnden</line>
        <line lrx="2835" lry="4423" ulx="466" uly="4288">emnzener Menſchen, oder der Siammfuͤrſten; denn die Opfer fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="4510" type="textblock" ulx="2730" uly="4435">
        <line lrx="2819" lry="4510" ulx="2730" uly="4435">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3258" lry="3502" type="textblock" ulx="3106" uly="3393">
        <line lrx="3258" lry="3502" ulx="3106" uly="3393">uch Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="3280" lry="3672" type="textblock" ulx="3103" uly="3491">
        <line lrx="3280" lry="3612" ulx="3103" uly="3491">henth b⸗</line>
        <line lrx="3198" lry="3672" ulx="3104" uly="3605">ſcer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="371" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_371">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_371.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="111" lry="1367" type="textblock" ulx="0" uly="1301">
        <line lrx="111" lry="1367" ulx="0" uly="1301">nwegzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1377" type="textblock" ulx="104" uly="1366">
        <line lrx="113" lry="1377" ulx="104" uly="1366">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1531" type="textblock" ulx="0" uly="1378">
        <line lrx="112" lry="1447" ulx="8" uly="1378">es alf</line>
        <line lrx="115" lry="1531" ulx="0" uly="1465"> Opfer</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1708" type="textblock" ulx="1" uly="1625">
        <line lrx="113" lry="1708" ulx="1" uly="1625">4, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1781" type="textblock" ulx="0" uly="1720">
        <line lrx="33" lry="1748" ulx="0" uly="1720">d.</line>
        <line lrx="69" lry="1781" ulx="0" uly="1730">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="1432" type="textblock" ulx="372" uly="1341">
        <line lrx="948" lry="1432" ulx="372" uly="1341">den Opfern. Z.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="4371" type="textblock" ulx="374" uly="4249">
        <line lrx="2033" lry="4371" ulx="374" uly="4249">die heiligen Dinge begangen wurden, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2745" lry="791" type="textblock" ulx="385" uly="417">
        <line lrx="1997" lry="537" ulx="1179" uly="417">geenannt Leviticus.</line>
        <line lrx="2745" lry="791" ulx="385" uly="670">nachdem vorher das Blut in dem heiligen Vorhofe ausgeſchürtet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2751" lry="989" type="textblock" ulx="393" uly="874">
        <line lrx="2751" lry="989" ulx="393" uly="874">auſſer dem Lager vollkommen verbrannt werden, damit bey dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2752" lry="1088" type="textblock" ulx="393" uly="971">
        <line lrx="2752" lry="1088" ulx="393" uly="971">Volke ein groͤßerer Abſcheu erreget, und ihm eine ſtarkere Jurcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2757" lry="1327" type="textblock" ulx="399" uly="1075">
        <line lrx="2606" lry="1207" ulx="399" uly="1075">vor dergleichen Suͤnden eingejagt wuͤrde.</line>
        <line lrx="2757" lry="1327" ulx="528" uly="1210">Man beobachtete auch noch andere Verſchiedenheiten bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2766" lry="1880" type="textblock" ulx="376" uly="1738">
        <line lrx="2766" lry="1880" ulx="376" uly="1738">Zu dem dorfte bey den Opfern fuͤr die Suͤnden weder Oel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2766" lry="2076" type="textblock" ulx="399" uly="1856">
        <line lrx="2765" lry="1983" ulx="400" uly="1856">noch Weihrauch wie bey den Friedopfern gebrauchet werden. Die</line>
        <line lrx="2766" lry="2076" ulx="399" uly="1956">Urſach war, weil das Oel und das Rauchwerk nur zur Niedlich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2767" lry="2171" type="textblock" ulx="381" uly="2048">
        <line lrx="2767" lry="2171" ulx="381" uly="2048">keit und Aufmunterung dienen; Dinge, welche von einem Buſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2767" lry="2271" type="textblock" ulx="402" uly="2150">
        <line lrx="2767" lry="2271" ulx="402" uly="2150">ſer immer weit entfernt ſeyn ſollen. Ueberdieß hatten die Opfer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2766" lry="2372" type="textblock" ulx="340" uly="2252">
        <line lrx="2766" lry="2372" ulx="340" uly="2252">fuͤr die Suͤnden noch folgendes ihnen allein eigen, daß die Ecken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2767" lry="2459" type="textblock" ulx="404" uly="2351">
        <line lrx="2767" lry="2459" ulx="404" uly="2351">des Altars mit dem Blute der Opferthiere beſtrichen wurden. Doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="2568" type="textblock" ulx="382" uly="2448">
        <line lrx="2797" lry="2568" ulx="382" uly="2448">mit dem Unterſchiede, daß bey dem Suͤndopfer fuͤr einzelne Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2768" lry="2672" type="textblock" ulx="406" uly="2552">
        <line lrx="2768" lry="2672" ulx="406" uly="2552">ſchen oder Stammfuͤrſten nur die Ecken des Brandopferaltars,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2773" lry="2995" type="textblock" ulx="372" uly="2650">
        <line lrx="2773" lry="2777" ulx="385" uly="2650">(Mev. 4, 25.) bey den Opfern aber fuͤr die Suͤnden des ganzen</line>
        <line lrx="2771" lry="2869" ulx="411" uly="2754">Volks und des hohen Prieſters, die Ecken an dem Altar des</line>
        <line lrx="2599" lry="2995" ulx="372" uly="2861">Rauchwerks beſtrichen wurden. (eb. 4, ᷣᷣ6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2776" lry="3173" type="textblock" ulx="602" uly="3024">
        <line lrx="2776" lry="3173" ulx="602" uly="3024">Zweyte Anmerkung. In dieſem Kapitel ſowohl als den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="3366" type="textblock" ulx="419" uly="3143">
        <line lrx="2824" lry="3283" ulx="419" uly="3143">folgenden wird immer ein Unterſchied, unter dem Opfer fuͤr die</line>
        <line lrx="2839" lry="3366" ulx="419" uly="3252">Sünde und fuͤr ein Verbrechen gemacht. Es ſcheinet, daß allda</line>
      </zone>
      <zone lrx="2780" lry="3565" type="textblock" ulx="417" uly="3342">
        <line lrx="2780" lry="3470" ulx="417" uly="3342">durch das Hebraiſche Wort Chattah, griechiſch ααℳοα1αα</line>
        <line lrx="2780" lry="3565" ulx="421" uly="3447">lateiniſch Peccarum, Sunde, alle⸗geringeren Suͤnden, die ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2782" lry="3672" type="textblock" ulx="370" uly="3545">
        <line lrx="2782" lry="3672" ulx="370" uly="3545">weder ihrem Weſen oder den Umſtaͤnden nach geringer ſind, z. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2789" lry="4264" type="textblock" ulx="418" uly="3637">
        <line lrx="2781" lry="3772" ulx="424" uly="3637">die Unwiſſenheitsſünden, (Lev. 4. K.) Unbedachtſamkeitsſuͤnden,</line>
        <line lrx="2783" lry="3864" ulx="425" uly="3743">(5, 2.) oder Unterlaſſungsſuͤnden, (5, 1.) und die meiſtens ge⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="3962" ulx="418" uly="3857">gen den Naͤchſten ſind, angedeutet werden.</line>
        <line lrx="2777" lry="4059" ulx="429" uly="3940">ſche Wort Aſcham, griechiſch Nαnροαν, lateiniſch De-</line>
        <line lrx="2785" lry="4160" ulx="431" uly="4041">licum, Verbrechen, verſtunde man die ihrer Natur, oder</line>
        <line lrx="2789" lry="4264" ulx="434" uly="4138">den Umſtaͤnden nach ſchwerere Suͤnden, die wider Gott ſelbſt oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="4468" type="textblock" ulx="435" uly="4333">
        <line lrx="2787" lry="4468" ulx="435" uly="4333">wiſſenheusſuͤnden waren. (5, 15.) Hierzu gehörten auch die wi⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="689" type="textblock" ulx="381" uly="556">
        <line lrx="2824" lry="689" ulx="381" uly="556">die Suͤnden des hohen Prieſters, oder des ganzen Volks mußten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="1663" type="textblock" ulx="391" uly="1313">
        <line lrx="2815" lry="1427" ulx="993" uly="1313">B. Die Opfer fuͤr die Suͤnden mußten an dem</line>
        <line lrx="2835" lry="1537" ulx="395" uly="1412">naͤmlichen Opfertage aufgezehret werden. Von den Friedopfern</line>
        <line lrx="2768" lry="1663" ulx="391" uly="1512">ware es erlaubt, Etwas auf den folgenden Tag aufzuheben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2809" lry="3936" type="textblock" ulx="2030" uly="3836">
        <line lrx="2809" lry="3936" ulx="2030" uly="3836">Durch das Hebrai⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="4330" type="textblock" ulx="2092" uly="4240">
        <line lrx="2830" lry="4330" ulx="2092" uly="4240">ſie auch gleich Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2751" lry="888" type="textblock" ulx="357" uly="773">
        <line lrx="2736" lry="888" ulx="357" uly="773">und das Fett als ein Brandopfer Gott war an ezündet worden,—</line>
        <line lrx="2751" lry="862" ulx="2726" uly="818">5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="372" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_372">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_372.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="679" lry="499" type="textblock" ulx="527" uly="410">
        <line lrx="679" lry="499" ulx="527" uly="410">362</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="853" type="textblock" ulx="440" uly="649">
        <line lrx="1304" lry="770" ulx="531" uly="649">gewaltthatiger Raub,</line>
        <line lrx="1165" lry="853" ulx="440" uly="751">(6, 2. und ſolg.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="506" type="textblock" ulx="1229" uly="393">
        <line lrx="2244" lry="506" ulx="1229" uly="393">Das dritte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="841" type="textblock" ulx="529" uly="543">
        <line lrx="2950" lry="674" ulx="529" uly="543">der den Naͤchſten aus Bosheit veruͤbte Suͤnden: als falſcher Eid,</line>
        <line lrx="2895" lry="841" ulx="1405" uly="650">Ablaͤugnung des hintertegten Gutes ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="526" type="textblock" ulx="2599" uly="353">
        <line lrx="2901" lry="526" ulx="2599" uly="353">(s. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="1350" type="textblock" ulx="531" uly="822">
        <line lrx="2898" lry="1007" ulx="723" uly="822">Aus dieſem Grunde mußten bey den S Suͤndopfern auch von</line>
        <line lrx="2897" lry="1137" ulx="532" uly="992">einzelnen Perſonen fuͤr groͤßere Verbrechen die vornehmeren Opfer⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="1224" ulx="532" uly="1090">thiere, z. B. ein Bock, ein Widder, geſchlachtet werden; da hin⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="1350" ulx="531" uly="1194">gegen fuͤr geringere Suͤnden eine Ziege, ein Lammlein geopfert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="1405" type="textblock" ulx="462" uly="1288">
        <line lrx="1187" lry="1405" ulx="462" uly="1288">werden dorfte. a).</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="1602" type="textblock" ulx="723" uly="1437">
        <line lrx="2894" lry="1602" ulx="723" uly="1437">Den allegoriſchen und moraliſchen Verſtand dieſer Opfer e er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="1707" type="textblock" ulx="530" uly="1519">
        <line lrx="1693" lry="1707" ulx="530" uly="1519">klrt der h. Paulus, Hebr. 18,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="1943" type="textblock" ulx="1213" uly="1767">
        <line lrx="1693" lry="1943" ulx="1213" uly="1767">Das V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="1639" type="textblock" ulx="1753" uly="1565">
        <line lrx="2067" lry="1639" ulx="1753" uly="1565">12. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1906" type="textblock" ulx="1731" uly="1746">
        <line lrx="2145" lry="1906" ulx="1731" uly="1746">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="2082" type="textblock" ulx="471" uly="1905">
        <line lrx="2886" lry="2082" ulx="471" uly="1905">WVerordnung, wie die fremde Suͤnde auszuſoͤhnen ſey, damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="2242" type="textblock" ulx="607" uly="2075">
        <line lrx="2939" lry="2242" ulx="607" uly="2075">nicht jemand vermeine, man muͤſſe fuͤr ſeine eigene Suͤnde al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2305" type="textblock" ulx="565" uly="2180">
        <line lrx="1032" lry="2305" ulx="565" uly="2180">lein opfe rn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="2489" type="textblock" ulx="532" uly="2199">
        <line lrx="2880" lry="2489" ulx="532" uly="2199">1. .. Wan ein Menſch in die⸗ faͤnglich nicht daran gedacht, doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="3107" type="textblock" ulx="449" uly="2433">
        <line lrx="1686" lry="2520" ulx="894" uly="2433">ſem ſuͤndiget, daß er</line>
        <line lrx="1690" lry="2602" ulx="526" uly="2509">die Stimme eines Schwoͤrenden ge⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="2692" ulx="486" uly="2599">hoͤret, und ein Zeuge war; ent⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="2774" ulx="528" uly="2690">weder weil er es ſelbſt geſehen hat,</line>
        <line lrx="1687" lry="2859" ulx="524" uly="2763">oder ihm es ſonſt bewußt iſt, und</line>
        <line lrx="1686" lry="2967" ulx="527" uly="2855">es nicht angezeiget hat, ſo ſoll er</line>
        <line lrx="1240" lry="3024" ulx="449" uly="2934">ſeine Miſſethat buͤſſen.</line>
        <line lrx="1683" lry="3107" ulx="611" uly="3026">2. Ein Menſch, der etwas un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="3193" type="textblock" ulx="524" uly="3096">
        <line lrx="1689" lry="3193" ulx="524" uly="3096">reines beruͤhret, entweder ein Thier,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="3278" type="textblock" ulx="523" uly="3187">
        <line lrx="1680" lry="3278" ulx="523" uly="3187">ſo von einem andern getoͤdtet wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="3359" type="textblock" ulx="523" uly="3274">
        <line lrx="1711" lry="3359" ulx="523" uly="3274">den, oder von ſich ſelbſt geſtorben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="4169" type="textblock" ulx="462" uly="3356">
        <line lrx="1682" lry="3443" ulx="524" uly="3356">iſt, oder ſonſt eines von den krie⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="3538" ulx="521" uly="3443">chenden Thieren; wenn er gleich</line>
        <line lrx="1681" lry="3613" ulx="512" uly="3523">ſeine Unreinigkeit vergeſſen hat, iſt</line>
        <line lrx="1676" lry="3735" ulx="522" uly="3607">er dennoch ſchuldig, und hat ei⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="3781" ulx="520" uly="3687">nen Fehler begangen.</line>
        <line lrx="1675" lry="3864" ulx="462" uly="3784">3.. Und wann er etwas von was</line>
        <line lrx="1673" lry="3945" ulx="522" uly="3857">immer fuͤr einer Unreinigkeit eines</line>
        <line lrx="1671" lry="4041" ulx="519" uly="3943">Menſchen berlhret hat, wodurch</line>
        <line lrx="1152" lry="4169" ulx="520" uly="4035">man benecket wied,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="4095" type="textblock" ulx="1202" uly="4019">
        <line lrx="1672" lry="4095" ulx="1202" uly="4019">und da er an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="2967" type="textblock" ulx="1741" uly="2441">
        <line lrx="2880" lry="2526" ulx="1741" uly="2441">es hernach erkennet hat, ſoll er</line>
        <line lrx="2738" lry="2613" ulx="1741" uly="2526">der Schuld unterworfen ſeyn.</line>
        <line lrx="2878" lry="2716" ulx="1825" uly="2632">4. Ein Menſch, der geſchworen,</line>
        <line lrx="2875" lry="2796" ulx="1742" uly="2715">und ſich mit ſeinen Lippen einem et⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="2896" ulx="1744" uly="2792">was Boͤſes oder Gutes zu thun</line>
        <line lrx="2874" lry="2967" ulx="1741" uly="2886">verbunden, und ſelbes mit einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="3134" type="textblock" ulx="1736" uly="2968">
        <line lrx="2949" lry="3049" ulx="1741" uly="2968">Eide, und mit Worten bekraͤfti⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="3134" ulx="1736" uly="3051">get hat, aber ſolches vergißt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2759" lry="3219" type="textblock" ulx="1738" uly="3137">
        <line lrx="2759" lry="3219" ulx="1738" uly="3137">hernach ſeinen Fehler erkennet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="3332" type="textblock" ulx="1818" uly="3239">
        <line lrx="2872" lry="3332" ulx="1818" uly="3239">5. * Der ſoll fuͤr ſeine Suͤnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="4113" type="textblock" ulx="1729" uly="3326">
        <line lrx="2097" lry="3411" ulx="1733" uly="3326">Buße thun,</line>
        <line lrx="2868" lry="3492" ulx="1818" uly="3373">6. Und ein Lamm, oder eine</line>
        <line lrx="2866" lry="3596" ulx="1734" uly="3486">Ziege aus der Heerde opfern; ſo</line>
        <line lrx="2866" lry="3689" ulx="1738" uly="3571">wird der Prieſter fuͤr ihn und fur</line>
        <line lrx="2638" lry="3750" ulx="1732" uly="3662">ſeine Suͤnde bitten. G</line>
        <line lrx="2864" lry="3857" ulx="1812" uly="3767">7. Wenn er aber ein ſolches Vieh</line>
        <line lrx="2866" lry="3945" ulx="1730" uly="3838">zu cpfern nicht d mag, ſo ſoll er</line>
        <line lrx="2866" lry="4046" ulx="1729" uly="3939">zwvey Turteltauben, odkr zwey jun⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="4113" ulx="1729" uly="4019">ge Tauben, eine fuͤr die Suͤnde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="4232" type="textblock" ulx="2741" uly="4107">
        <line lrx="2863" lry="4232" ulx="2741" uly="4107">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="4249" type="textblock" ulx="2812" uly="4242">
        <line lrx="2854" lry="4249" ulx="2812" uly="4242">,„</line>
      </zone>
      <zone lrx="764" lry="4280" type="textblock" ulx="680" uly="4243">
        <line lrx="764" lry="4254" ulx="728" uly="4243">☛RG</line>
        <line lrx="702" lry="4280" ulx="680" uly="4265"> 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="4402" type="textblock" ulx="596" uly="4321">
        <line lrx="1679" lry="4402" ulx="596" uly="4321">a) Ita fere Pkilo de Victanis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="4491" type="textblock" ulx="521" uly="4408">
        <line lrx="960" lry="4491" ulx="521" uly="4408"> Bonfrere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="4265" type="textblock" ulx="2453" uly="4257">
        <line lrx="2558" lry="4265" ulx="2453" uly="4257">——.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="4407" type="textblock" ulx="1739" uly="4317">
        <line lrx="2862" lry="4407" ulx="1739" uly="4317">Iaephus L, 3. Antiqu. cap. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2190" type="textblock" ulx="3127" uly="587">
        <line lrx="3284" lry="652" ulx="3191" uly="587">nd!</line>
        <line lrx="3284" lry="748" ulx="3186" uly="673">dem</line>
        <line lrx="3284" lry="823" ulx="3269" uly="758">.</line>
        <line lrx="3284" lry="916" ulx="3226" uly="850">9.</line>
        <line lrx="3284" lry="1003" ulx="3187" uly="925">hen,</line>
        <line lrx="3284" lry="1087" ulx="3186" uly="1007">de oyf</line>
        <line lrx="3284" lry="1160" ulx="3184" uly="1093">n die</line>
        <line lrx="3284" lry="1278" ulx="3181" uly="1176">lochſt</line>
        <line lrx="3279" lry="1342" ulx="3182" uly="1255">hongen</line>
        <line lrx="3272" lry="1428" ulx="3144" uly="1343">AVſen</line>
        <line lrx="3284" lry="1510" ulx="3205" uly="1439">l. lUn</line>
        <line lrx="3284" lry="1693" ulx="3127" uly="1594">rinen</line>
        <line lrx="3252" lry="1833" ulx="3160" uly="1682">in</line>
        <line lrx="3274" lry="1856" ulx="3160" uly="1768">den g</line>
        <line lrx="3255" lry="1933" ulx="3156" uly="1846">Doden</line>
        <line lrx="3284" lry="2020" ulx="3159" uly="1939">igiſ en</line>
        <line lrx="3284" lry="2106" ulx="3191" uly="2034">l. D</line>
        <line lrx="3284" lry="2190" ulx="3161" uly="2112">6 grei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2291" type="textblock" ulx="3114" uly="2199">
        <line lrx="3284" lry="2291" ulx="3114" uly="2199">Mhenne</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2960" type="textblock" ulx="3138" uly="2268">
        <line lrx="3265" lry="2367" ulx="3150" uly="2268">fleinn,</line>
        <line lrx="3284" lry="2446" ulx="3149" uly="2363">ten un</line>
        <line lrx="3254" lry="2527" ulx="3145" uly="2452">werden,</line>
        <line lrx="3284" lry="2618" ulx="3182" uly="2551">Il. T.</line>
        <line lrx="3283" lry="2701" ulx="3147" uly="2611">Duteten</line>
        <line lrx="3283" lry="2799" ulx="3141" uly="2698">hen  op</line>
        <line lrx="3284" lry="2873" ulx="3138" uly="2791">lon Sann</line>
        <line lrx="3284" lry="2960" ulx="3138" uly="2876">lon einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3103" type="textblock" ulx="3137" uly="2953">
        <line lrx="3284" lry="3103" ulx="3137" uly="2953">n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3868" type="textblock" ulx="3127" uly="3056">
        <line lrx="3267" lry="3213" ulx="3143" uly="3056">4 den</line>
        <line lrx="3279" lry="3307" ulx="3141" uly="3148">Dſer 3</line>
        <line lrx="3276" lry="3410" ulx="3178" uly="3338">n E</line>
        <line lrx="3281" lry="3500" ulx="3132" uly="3394">hen wena</line>
        <line lrx="3283" lry="3620" ulx="3128" uly="3495">ten hn</line>
        <line lrx="3284" lry="3674" ulx="3127" uly="3579">lun gedi</line>
        <line lrx="3284" lry="3768" ulx="3129" uly="3665">Nhſer h</line>
        <line lrx="3284" lry="3868" ulx="3166" uly="3764">ef</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="373" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_373">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_373.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="132" lry="2132" type="textblock" ulx="0" uly="2022">
        <line lrx="132" lry="2132" ulx="0" uly="2022">At</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2218" type="textblock" ulx="0" uly="2127">
        <line lrx="135" lry="2218" ulx="0" uly="2127">eede e</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="2507" type="textblock" ulx="0" uly="2395">
        <line lrx="204" lry="2507" ulx="0" uly="2395">t,NNH</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2674" type="textblock" ulx="31" uly="2591">
        <line lrx="91" lry="2674" ulx="31" uly="2591">e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="3291" type="textblock" ulx="0" uly="3205">
        <line lrx="117" lry="3291" ulx="0" uly="3205">tennet</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="3208" type="textblock" ulx="0" uly="2615">
        <line lrx="152" lry="2786" ulx="0" uly="2694">ſechvattn⸗</line>
        <line lrx="155" lry="2854" ulx="0" uly="2770"> einen 4</line>
        <line lrx="160" lry="2949" ulx="2" uly="2852"> thin</line>
        <line lrx="160" lry="3024" ulx="9" uly="2944">ut einen</line>
        <line lrx="164" lry="3114" ulx="0" uly="3017"> drifcf⸗</line>
        <line lrx="187" lry="3208" ulx="0" uly="3098">uift, ud,</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="3418" type="textblock" ulx="6" uly="3295">
        <line lrx="167" lry="3418" ulx="6" uly="3295">ſin 6oN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="538" type="textblock" ulx="1235" uly="424">
        <line lrx="1934" lry="538" ulx="1235" uly="424">genannt Leviticus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="839" type="textblock" ulx="391" uly="560">
        <line lrx="1557" lry="669" ulx="397" uly="560">und die andere zum Brandopfer</line>
        <line lrx="1241" lry="758" ulx="391" uly="675">dem Herrn darbringen,</line>
        <line lrx="1414" lry="839" ulx="566" uly="755">Lev. 12, 8. LCuc. 2, 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="1350" type="textblock" ulx="409" uly="915">
        <line lrx="1572" lry="1012" ulx="409" uly="915">ben, welcher die erſte fuͤr die Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="1108" ulx="409" uly="995">de opfern, und ihr den Kopf bis</line>
        <line lrx="1571" lry="1180" ulx="412" uly="1083">an die Fluͤgel umdrehen ſoll; je⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="1285" ulx="412" uly="1162">doch ſo, daß er an dem Haͤlslein</line>
        <line lrx="1575" lry="1350" ulx="413" uly="1252">haͤngen bleibe, und nicht ganz ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="894" lry="1435" type="textblock" ulx="414" uly="1350">
        <line lrx="894" lry="1435" ulx="414" uly="1350">geriſſen werde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="1850" type="textblock" ulx="419" uly="1414">
        <line lrx="1579" lry="1514" ulx="497" uly="1414">9. Und mit dem Blute des Opfers</line>
        <line lrx="1581" lry="1604" ulx="419" uly="1504">ſoll er die Wand des Altars be⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="1695" ulx="423" uly="1578">ſprengen. Was aber davon uͤbrig</line>
        <line lrx="1587" lry="1759" ulx="423" uly="1669">bleiben wird, das ſoll er neben</line>
        <line lrx="1593" lry="1850" ulx="425" uly="1746">dem Fußgeſtelle des Altars auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="1934" type="textblock" ulx="430" uly="1836">
        <line lrx="1598" lry="1934" ulx="430" uly="1836">Boden hinab rinnen laſſen, denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="2772" type="textblock" ulx="426" uly="1917">
        <line lrx="1533" lry="2021" ulx="426" uly="1917">es iſt ein Opfer fuͤr die Suͤnde.</line>
        <line lrx="1589" lry="2104" ulx="450" uly="1996">1o. Die andere aber ſoll er, wie</line>
        <line lrx="1589" lry="2184" ulx="438" uly="2084">es gebraͤuchlich iſt, zum Brandopfer</line>
        <line lrx="1592" lry="2290" ulx="439" uly="2169">verbrennen; da ſoll der Prieſter</line>
        <line lrx="1592" lry="2355" ulx="437" uly="2251">fuͤr ihn, und fuͤr ſeine Suͤnde bit⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="2436" ulx="440" uly="2340">ten, und ſie wird ihm vergeben</line>
        <line lrx="692" lry="2507" ulx="443" uly="2442">werden.</line>
        <line lrx="1601" lry="2591" ulx="517" uly="2507">II. Wenn er aber nicht zwey</line>
        <line lrx="1603" lry="2680" ulx="448" uly="2591">Turteltauben oder zwey junge Tau⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="2772" ulx="449" uly="2674">ben zu opfern vermag, ſo ſoll er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="2850" type="textblock" ulx="386" uly="2752">
        <line lrx="1606" lry="2850" ulx="386" uly="2752">von Semmelmehl den zehnten Theil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="3025" type="textblock" ulx="452" uly="2834">
        <line lrx="1607" lry="2942" ulx="452" uly="2834">von einem Ephi fuͤr ſeine Suͤnde</line>
        <line lrx="1612" lry="3025" ulx="454" uly="2926">opfern, er ſoll kein Oel darüuber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="3110" type="textblock" ulx="454" uly="3003">
        <line lrx="1622" lry="3110" ulx="454" uly="3003">gieſſen, noch etwas vom Weihrau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="3379" type="textblock" ulx="455" uly="3086">
        <line lrx="1616" lry="3210" ulx="457" uly="3086">che darauf legen, denn es iſt ein</line>
        <line lrx="1279" lry="3286" ulx="455" uly="3185">Opfer fuͤr die Sunde ;</line>
        <line lrx="1619" lry="3379" ulx="552" uly="3275">12. Er ſoll es dem Prieſter ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="3463" type="textblock" ulx="384" uly="3364">
        <line lrx="1618" lry="3463" ulx="384" uly="3364">ben, welcher eine Handvoll da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="3724" type="textblock" ulx="463" uly="3447">
        <line lrx="1624" lry="3548" ulx="463" uly="3447">von nehmen, und auf dem Altare</line>
        <line lrx="1623" lry="3644" ulx="466" uly="3533">zum Gedaͤchtniße deſſen, der es</line>
        <line lrx="1415" lry="3724" ulx="471" uly="3619">geopfert hat, anzuͤnden ſoll,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="3821" type="textblock" ulx="560" uly="3692">
        <line lrx="1668" lry="3821" ulx="560" uly="3692">13. Er ſoll auch füͤr ihn bitten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="925" type="textblock" ulx="485" uly="745">
        <line lrx="1962" lry="827" ulx="1550" uly="745">zukommen.</line>
        <line lrx="1614" lry="925" ulx="485" uly="836">8. Und ſoll ſie dem Prieſter ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2766" lry="502" type="textblock" ulx="2633" uly="410">
        <line lrx="2766" lry="502" ulx="2633" uly="410">363</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="2892" type="textblock" ulx="1603" uly="556">
        <line lrx="2776" lry="651" ulx="1610" uly="556">und ihn ausſoöͤhnen: der uͤbrige</line>
        <line lrx="2780" lry="741" ulx="1603" uly="648">Theil aber ſoll ihm als eine Gabe</line>
        <line lrx="2782" lry="905" ulx="1708" uly="806">14. Der Herr redete ferner mit</line>
        <line lrx="2665" lry="993" ulx="1622" uly="900">Moyſes, und ſprach:</line>
        <line lrx="2814" lry="1069" ulx="1716" uly="973">15. Wenn ein Menſch die Cere⸗</line>
        <line lrx="2788" lry="1146" ulx="1627" uly="1061">monien üͤbertritt, und ſich aus</line>
        <line lrx="2824" lry="1237" ulx="1626" uly="1142">Unwiſſenheit an etwas, das dem</line>
        <line lrx="2788" lry="1332" ulx="1627" uly="1216">Herrn geheiliget iſt, vergreifet,</line>
        <line lrx="2794" lry="1412" ulx="1631" uly="1311">ſo ſoll er einen Widder aus der</line>
        <line lrx="2800" lry="1493" ulx="1631" uly="1389">Heerde, der ohne Mackel iſt, und</line>
        <line lrx="2817" lry="1570" ulx="1635" uly="1477">den man fuͤr zwey Sickel nach dem</line>
        <line lrx="2797" lry="1656" ulx="1639" uly="1554">Gewichte des Heiligthumes kaufen</line>
        <line lrx="2843" lry="1742" ulx="1639" uly="1642">kann, fuͤr ſeine Sunde opfeen.</line>
        <line lrx="2798" lry="1851" ulx="1732" uly="1749">16. Er ſoll auch den Schaden,</line>
        <line lrx="2801" lry="1929" ulx="1645" uly="1832">den er gethan hat, erſtatten, und</line>
        <line lrx="2805" lry="2015" ulx="1649" uly="1912">noch uͤber das den fuͤnften Theil</line>
        <line lrx="2806" lry="2106" ulx="1642" uly="1998">dazu legen, welchen er em Prie⸗</line>
        <line lrx="2806" lry="2186" ulx="1647" uly="2081">Ker, der den Widder opfern, und</line>
        <line lrx="2806" lry="2273" ulx="1645" uly="2168">fuͤr ihn bitten wird, geben ſoll,</line>
        <line lrx="2768" lry="2357" ulx="1647" uly="2248">ſo wird es ihm vergeben werden.</line>
        <line lrx="2815" lry="2461" ulx="1685" uly="2364">17. Wenn ein Menſch aus Un⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="2542" ulx="1659" uly="2441">wiſſenheit ſuͤndiget, und etwas thut,</line>
        <line lrx="2817" lry="2621" ulx="1660" uly="2533">was in dem Geſetze des Herrn ver⸗</line>
        <line lrx="2815" lry="2704" ulx="1661" uly="2613">bothen iſt, und wenn er hernach,</line>
        <line lrx="2820" lry="2788" ulx="1660" uly="2695">der Sunde ſchuldig, ſeine Ueber⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="2892" ulx="1653" uly="2769">tretung erkennet, ”ÿMU</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="2980" type="textblock" ulx="1757" uly="2848">
        <line lrx="2827" lry="2980" ulx="1757" uly="2848">18. Der ſoll einen unmackelhaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="3680" type="textblock" ulx="1668" uly="2968">
        <line lrx="2826" lry="3071" ulx="1668" uly="2968">ten Widder aus ſeiner Heerde, nach</line>
        <line lrx="2828" lry="3149" ulx="1671" uly="3046">der Beſchaffenheit der Suͤnde zu</line>
        <line lrx="2829" lry="3239" ulx="1672" uly="3130">dem Prieſter bringen, welcher fuͤr</line>
        <line lrx="2831" lry="3324" ulx="1672" uly="3220">ihn bitten wird, weil er es un⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="3405" ulx="1675" uly="3300">wiſſend gethan hat, und es wird</line>
        <line lrx="2824" lry="3490" ulx="1674" uly="3391">ihm nachgelaſſen werden;</line>
        <line lrx="2839" lry="3594" ulx="1766" uly="3485">19. Weil er aus Unwiſſenheit</line>
        <line lrx="2846" lry="3680" ulx="1682" uly="3574">wider den Herrn geſuͤndiget hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="4059" type="textblock" ulx="1040" uly="3895">
        <line lrx="2267" lry="4059" ulx="1040" uly="3895">Auslegung des V. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="4339" type="textblock" ulx="815" uly="4197">
        <line lrx="1650" lry="4339" ulx="815" uly="4197">. ſtarr beſch vorend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="4310" type="textblock" ulx="806" uly="4077">
        <line lrx="2862" lry="4246" ulx="806" uly="4077">Wenn er die Stimme eines Schwoͤrenden, jurantis,</line>
        <line lrx="2861" lry="4310" ulx="1658" uly="4192">en, befehlenden Richters, adju-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="4491" type="textblock" ulx="1665" uly="4291">
        <line lrx="2865" lry="4399" ulx="1665" uly="4291">Sinn des ganzen Satzes iſt fol⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="4491" ulx="2082" uly="4395">gender</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="374" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_374">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_374.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2851" lry="534" type="textblock" ulx="509" uly="393">
        <line lrx="2851" lry="534" ulx="509" uly="393">364 Daas dritte Buch Moyſi ſis, (5. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1780" type="textblock" ulx="456" uly="534">
        <line lrx="3284" lry="692" ulx="504" uly="534">gender: wenn einer eine Laſterthat begangen hat, und der Richee (jhi</line>
        <line lrx="3284" lry="782" ulx="503" uly="676">ter einen andern aus oberherrlicher Gewalt zur eidlichen Ausſage deſe</line>
        <line lrx="3284" lry="871" ulx="502" uly="727">vorfordert, damit er ales, was er von der Laſterthat entweder Ds n</line>
        <line lrx="3283" lry="1004" ulx="499" uly="872">ſelbſt geſehen, oder ihm ſonſt davon bewußt iſt, anzei ige; derſelbe ſtt, d</line>
        <line lrx="3284" lry="1071" ulx="497" uly="972">nun aber entweder aus Aurcht, oder aus Liebe fuͤr jenen, uͤber ſnents</line>
        <line lrx="2860" lry="1206" ulx="494" uly="1066">deſſen Verbrechen die Unterſuchung angeſtellt wird, oder aus was</line>
        <line lrx="2867" lry="1274" ulx="474" uly="1163">immer für einer Urſache keine Zeugenſchaft geben will, ſo</line>
        <line lrx="2866" lry="1408" ulx="456" uly="1253">wird er ein V. Verbrechen begehen. a) ”sl</line>
        <line lrx="3284" lry="1573" ulx="684" uly="1397">V. 6. Der ſoll foͤr ſeine Suͤnde Buß thun. In dem n</line>
        <line lrx="3281" lry="1693" ulx="489" uly="1502">hebraͤiſchen und dh haldaͤiſe chen Texte lieſet man: der ſoll ſeine be⸗ M</line>
        <line lrx="3280" lry="1780" ulx="484" uly="1620">gangene Sund bekennen. Confiteatur peccatum, quod pec- HMD</line>
      </zone>
      <zone lrx="3274" lry="2169" type="textblock" ulx="479" uly="1724">
        <line lrx="2853" lry="1849" ulx="486" uly="1724">cavit. Auf gleiche Art wird Num. 5, 7. ganz deutlich geſagt:</line>
        <line lrx="3264" lry="2003" ulx="486" uly="1801">confitebuntur peccatum ſuum. Sie werden ihre Sunde be⸗ ſis,</line>
        <line lrx="3274" lry="2111" ulx="483" uly="1937">kennen; na mnlich dem Prieſter, dem es zuſtand nicht allein zwi⸗ Oe</line>
        <line lrx="3270" lry="2169" ulx="479" uly="1969">ſchen Auſſatz und Auſſatz, ſondern auch uͤber Vergehen und Ver. Oα.ϑ.a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4601" type="textblock" ulx="399" uly="2135">
        <line lrx="3284" lry="2298" ulx="421" uly="2135">brechen, d. i. über leichtere und ſchwerere Sunden zu Urtheilen, 2 Cn</line>
        <line lrx="3284" lry="2334" ulx="476" uly="2227">damit er laut Vorſchrift des obigen Kapitels und nach der Große lun deſt</line>
        <line lrx="3284" lry="2471" ulx="476" uly="2319">und Eigenſchaft des Verbrechens (5, 18. 6, 6.) ein groͤßeres mͤn h</line>
        <line lrx="3284" lry="2560" ulx="478" uly="2417">oder koſtbareres Opferthier fodern konnte; denn der Suͤnder dorfte das— mennt</line>
        <line lrx="3283" lry="2651" ulx="472" uly="2531">Opfer nicht nach Belieben beſtimmen: nur allein dem Prieſter r mne g</line>
        <line lrx="3284" lry="2755" ulx="472" uly="2617">war vorbehalten zu entſcheiven, was geop fert werden ſollte; da— ſe ihn ſ</line>
        <line lrx="3212" lry="2855" ulx="449" uly="2713">anſonſt manchmal eines fuͤr das andere wuͤrde geopfert worden ſeyn. lu,</line>
        <line lrx="3284" lry="2966" ulx="470" uly="2834">Aber alles dieſes haͤtte der Prieſter unmoͤglich entſcheiden koͤnnen, z Art</line>
        <line lrx="3269" lry="3060" ulx="467" uly="2921">wenn nicht der Schuldige ſein Vergehen mit allen Umſtanden “</line>
        <line lrx="3279" lry="3161" ulx="399" uly="2956">ihm wuͤrde geoffenbaret habenn Die Juden geben nach einer “</line>
        <line lrx="3272" lry="3256" ulx="466" uly="3113">Er rblehre vor, ſie haͤtten ihre Sunden auf folgende Art beichten ikee</line>
        <line lrx="3284" lry="3359" ulx="462" uly="3214">muͤſſen: Ich habe dieſes Verbrechen auf dieſe oder jene Art be⸗ n neen</line>
        <line lrx="3284" lry="3459" ulx="457" uly="3331">„gangen; ich bedaure und bereue eine ſolche That begangen zu En Mehen</line>
        <line lrx="3276" lry="3550" ulx="459" uly="3430">„»haben, mit dem Vorſatze ſie nicht mehr zu begehen.“ Hhilo (An</line>
        <line lrx="3284" lry="3643" ulx="460" uly="3473">ſchreibt in oben angefuͤhrter Stetez die irſache, warum die Prie⸗ lett</line>
        <line lrx="2955" lry="3742" ulx="430" uly="3618">ſter die Ueberbleibſel don dem Schlachtopfer fuͤr die Suͤnd, allein</line>
        <line lrx="3265" lry="3841" ulx="460" uly="3712">und zwar inner dem Vorhof „ohne jemand der ihrigen zuzulaſſen, H</line>
        <line lrx="3283" lry="3988" ulx="455" uly="3829">aufzehren muſten, ſeye geweſen, damit auf ſolche Art des Sun⸗ g ſeg das de</line>
        <line lrx="3282" lry="4056" ulx="455" uly="3910">ders Verbrechen, welches er dem Prieſter in geheim gebeichtet, Etr 1</line>
        <line lrx="3284" lry="4189" ulx="455" uly="3959">nicht bekann t, verbreitet und uegenleiden werden moͤchte. Alſo</line>
        <line lrx="3278" lry="4558" ulx="456" uly="4294">a lin Lyranu  Toſtatus, Oleaſten, Vatablus, Arias Aon R</line>
        <line lrx="3284" lry="4601" ulx="1481" uly="4499">. Clehtentt⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="375" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_375">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_375.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="63" lry="642" type="textblock" ulx="29" uly="576">
        <line lrx="42" lry="642" ulx="29" uly="576">=</line>
        <line lrx="63" lry="615" ulx="52" uly="596">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2547" type="textblock" ulx="0" uly="1766">
        <line lrx="99" lry="1853" ulx="0" uly="1766">Egt:</line>
        <line lrx="100" lry="1933" ulx="1" uly="1864">de be⸗</line>
        <line lrx="96" lry="2267" ulx="0" uly="2097">ſolhen 6,</line>
        <line lrx="97" lry="2347" ulx="12" uly="2254">oe</line>
        <line lrx="97" lry="2547" ulx="3" uly="2361">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2769" lry="521" type="textblock" ulx="1181" uly="326">
        <line lrx="2769" lry="521" ulx="1181" uly="326">genar unt Leiticus. WZ — °</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="666" type="textblock" ulx="345" uly="522">
        <line lrx="2775" lry="666" ulx="345" uly="522">D erzaͤhlet aus mehrern Rabbinen Galatin a) und behauptet, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="763" type="textblock" ulx="399" uly="655">
        <line lrx="2819" lry="763" ulx="399" uly="655">dieſe Beicht bey den Juden noch heut zu Tage im Gebrauche ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2784" lry="859" type="textblock" ulx="393" uly="710">
        <line lrx="2784" lry="859" ulx="393" uly="710">Das naͤmliche bezeugt Thomas Walder ſis, b) welcher noch bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2765" lry="1029" type="textblock" ulx="382" uly="813">
        <line lrx="2765" lry="1029" ulx="382" uly="813">ſetzt, dieſe Beicht ſey ein Vor bild der Beicht d des neuen Leſta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="1127" type="textblock" ulx="397" uly="963">
        <line lrx="941" lry="1127" ulx="397" uly="963">ments geweſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="1320" type="textblock" ulx="1065" uly="1089">
        <line lrx="2087" lry="1320" ulx="1065" uly="1089">Das VI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2780" lry="1505" type="textblock" ulx="365" uly="1299">
        <line lrx="2780" lry="1505" ulx="365" uly="1299">Beſchr eibung des Opfers füͤr die Ungerechtigkeit, d die wider den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="2387" type="textblock" ulx="308" uly="2187">
        <line lrx="689" lry="2284" ulx="308" uly="2187">dem verſ</line>
        <line lrx="1568" lry="2387" ulx="392" uly="2256">achtung des Herrn ſeinem Naͤchſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="4044" type="textblock" ulx="379" uly="3955">
        <line lrx="1177" lry="4044" ulx="379" uly="3955">ten Theil dazu geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="1568" type="textblock" ulx="493" uly="1472">
        <line lrx="1596" lry="1568" ulx="493" uly="1472">Nachſten veruͤbet wird, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2784" lry="1569" type="textblock" ulx="1618" uly="1477">
        <line lrx="2784" lry="1569" ulx="1618" uly="1477">was aus demſelben zu verbren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2770" lry="1669" type="textblock" ulx="446" uly="1573">
        <line lrx="2770" lry="1669" ulx="446" uly="1573">nen oder zu eſſen ſey; vom Brandopfer, und von dem im⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="1937" type="textblock" ulx="397" uly="1675">
        <line lrx="1958" lry="1793" ulx="445" uly="1675">merwaͤhrenden Jeuer, vom S eifeopfer,</line>
        <line lrx="2407" lry="1937" ulx="397" uly="1719">ſers, wann er geweihet wird, vom Opfer fuͤr die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="2297" type="textblock" ulx="387" uly="1918">
        <line lrx="1576" lry="2053" ulx="669" uly="1918">er Herr redete weiters mit</line>
        <line lrx="1389" lry="2178" ulx="387" uly="1963">Moyſes, „ und ſprach⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="2263" ulx="398" uly="2095">6 2. in Menſch, we lcher ſich in</line>
        <line lrx="1543" lry="2297" ulx="692" uly="2197">ndiget, daß er mit Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="2877" type="textblock" ulx="389" uly="2352">
        <line lrx="1542" lry="2451" ulx="389" uly="2352">dasſenige, welches ſeiner Treue</line>
        <line lrx="1538" lry="2535" ulx="392" uly="2393">annerttat let war, ablaͤugnet, oder</line>
        <line lrx="1542" lry="2624" ulx="416" uly="2530">hin Gewalt etwas abzwinget,</line>
        <line lrx="1542" lry="2744" ulx="391" uly="2554">oder ihm ſonſt Gewalt und Unrecht</line>
        <line lrx="636" lry="2825" ulx="389" uly="2709">thut/ .</line>
        <line lrx="1543" lry="2877" ulx="474" uly="2742">3. Oder daß er etwas, das ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="2955" type="textblock" ulx="391" uly="2829">
        <line lrx="1578" lry="2955" ulx="391" uly="2829">loren war, findet, und es ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="3775" type="textblock" ulx="386" uly="2952">
        <line lrx="1544" lry="3059" ulx="391" uly="2952">laͤugnet, und auch daruͤber einen</line>
        <line lrx="1541" lry="3165" ulx="391" uly="3025">fal chen Eid ſchwoͤrt, oder daß er</line>
        <line lrx="1539" lry="3226" ulx="396" uly="3124">ſonſt etwas aus allen den Dingen,</line>
        <line lrx="1542" lry="3329" ulx="394" uly="3204">in weichen die Menſe chen zu ſundi⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="3422" ulx="393" uly="3289">gen mhenen, begehet,</line>
        <line lrx="1545" lry="3455" ulx="472" uly="3374">4. Wenn er von der Miſſethat</line>
        <line lrx="1296" lry="3603" ulx="386" uly="3452">uͤbe erzeuge⸗ wird, ſo ſoll er</line>
        <line lrx="1542" lry="3622" ulx="576" uly="3539">Alles vollkommen wiederge⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="3775" ulx="393" uly="3575">ben, was er mit Betr rug hat an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="3814" type="textblock" ulx="390" uly="3702">
        <line lrx="1551" lry="3814" ulx="390" uly="3702">ſich b bringen wollen, und ſoll noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="3977" type="textblock" ulx="390" uly="3786">
        <line lrx="1541" lry="3869" ulx="392" uly="3786">uͤber das dem Herrn, dem er den</line>
        <line lrx="1554" lry="3977" ulx="390" uly="3832">Schaden zugefliget hat, den fuͤnf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="4162" type="textblock" ulx="488" uly="4047">
        <line lrx="994" lry="4162" ulx="488" uly="4047">Num. 5, 77.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2768" lry="1866" type="textblock" ulx="1989" uly="1676">
        <line lrx="2768" lry="1798" ulx="1989" uly="1676">vom Opfer des Prie⸗</line>
        <line lrx="2664" lry="1866" ulx="2376" uly="1770">Guüͤnde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="2035" type="textblock" ulx="1689" uly="1906">
        <line lrx="2848" lry="2035" ulx="1689" uly="1906">6. Fuͤr ſeine Suͤnde aber ſoll er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2806" lry="2488" type="textblock" ulx="1594" uly="2035">
        <line lrx="2767" lry="2116" ulx="1605" uly="2035">einen Widder aus der Heerde, der</line>
        <line lrx="2776" lry="2243" ulx="1602" uly="2093">ohne Mackel iſt, nach Beſe haffen⸗</line>
        <line lrx="2765" lry="2287" ulx="1597" uly="2138">heit und Maß der Sende bet rin⸗</line>
        <line lrx="2806" lry="2432" ulx="1596" uly="2225">gen, und denſel ben dem Prieſer</line>
        <line lrx="1830" lry="2488" ulx="1594" uly="2379">geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2808" lry="2566" type="textblock" ulx="1724" uly="2419">
        <line lrx="2808" lry="2566" ulx="1724" uly="2419">Der Prieſter ſoll fuͤr ihn vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2760" lry="2731" type="textblock" ulx="1596" uly="2564">
        <line lrx="2760" lry="2653" ulx="1596" uly="2564">dem Heern bitten, ſo wird ihm</line>
        <line lrx="2759" lry="2731" ulx="1598" uly="2650">alles, was er gethan, und wo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2821" lry="2855" type="textblock" ulx="1583" uly="2722">
        <line lrx="2821" lry="2855" ulx="1583" uly="2722">durch er geſuͤndiget hat, vergeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2757" lry="3193" type="textblock" ulx="1598" uly="2814">
        <line lrx="1850" lry="2922" ulx="1598" uly="2814">werden.</line>
        <line lrx="2756" lry="3017" ulx="1646" uly="2878">9. Der Herr redete ferner mit</line>
        <line lrx="2614" lry="3089" ulx="1600" uly="2985">Moyſes „und ſprach.</line>
        <line lrx="2757" lry="3193" ulx="1684" uly="3063">9. * Befiehl dem Aaron und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2781" lry="3299" type="textblock" ulx="1583" uly="3159">
        <line lrx="2781" lry="3299" ulx="1583" uly="3159">ſeinen Sohnen: Dieß iſt das Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2761" lry="3427" type="textblock" ulx="1598" uly="3241">
        <line lrx="2761" lry="3358" ulx="1599" uly="3241">ſetz fuͤr das Brandopfer: Es ſoll</line>
        <line lrx="2760" lry="3427" ulx="1598" uly="3305">die ganze Nacht bis an den Mor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2760" lry="3509" type="textblock" ulx="1587" uly="3422">
        <line lrx="2760" lry="3509" ulx="1587" uly="3422">gen auf dem Altare brennen, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2789" lry="3939" type="textblock" ulx="1598" uly="3500">
        <line lrx="2789" lry="3616" ulx="1599" uly="3500">Feuer ſoll von dieſem Altare ſelbſt</line>
        <line lrx="2273" lry="3679" ulx="1599" uly="3595">genommen werden.</line>
        <line lrx="2762" lry="3787" ulx="1684" uly="3643">10. Der Prieſter, wel ſcher mit</line>
        <line lrx="2760" lry="3861" ulx="1599" uly="3769">dem Rocke, und mit dem leinenen</line>
        <line lrx="2765" lry="3939" ulx="1598" uly="3858">Unterkleide wird bekleidet ſeyn, ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="2762" lry="4036" type="textblock" ulx="1516" uly="3877">
        <line lrx="2762" lry="4036" ulx="1516" uly="3877">die Aſche, die das Feuer, nachdem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2756" lry="4249" type="textblock" ulx="1600" uly="4020">
        <line lrx="2756" lry="4149" ulx="1600" uly="4020">es alles verzehret, gemachet hat,</line>
        <line lrx="2754" lry="4249" ulx="2040" uly="4104">. HH nehmen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2768" lry="4458" type="textblock" ulx="500" uly="4267">
        <line lrx="2768" lry="4458" ulx="500" uly="4267">a) Galatinus L. IO. C, 3. b) Thomas . alaient. Tom. 2. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="4572" type="textblock" ulx="386" uly="4436">
        <line lrx="1158" lry="4572" ulx="386" uly="4436">Sscramchtis. c cap. 137</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="376" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_376">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_376.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="665" lry="526" type="textblock" ulx="441" uly="430">
        <line lrx="665" lry="526" ulx="441" uly="430">. 366</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="748" type="textblock" ulx="495" uly="565">
        <line lrx="1676" lry="684" ulx="495" uly="565">nehmen, und ſie neben dem Alta⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="748" ulx="517" uly="667">re ſchuͤtten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="836" type="textblock" ulx="608" uly="750">
        <line lrx="1705" lry="836" ulx="608" uly="750">II. Darnach ſoll man ihm die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="2090" type="textblock" ulx="457" uly="832">
        <line lrx="1673" lry="920" ulx="518" uly="832">vorigen Kleider wieder abnehmen,</line>
        <line lrx="1675" lry="1004" ulx="515" uly="919">und wann er andere wird ange⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1085" ulx="501" uly="1001">than haben, ſoll er die Aſche aus</line>
        <line lrx="1677" lry="1165" ulx="520" uly="1085">dem Lager an den reinſten Ort</line>
        <line lrx="1675" lry="1259" ulx="530" uly="1169">tragen, wo er ſie vollends ganz zu</line>
        <line lrx="1414" lry="1339" ulx="525" uly="1252">Staube werden laſſen ſoll.</line>
        <line lrx="1680" lry="1423" ulx="611" uly="1335">12. Das Feuer aber ſoll allezeit</line>
        <line lrx="1677" lry="1506" ulx="518" uly="1417">auf dem Altare brennen, welches</line>
        <line lrx="1679" lry="1587" ulx="521" uly="1501">der Prieſter unterhalten, und alle</line>
        <line lrx="1677" lry="1673" ulx="517" uly="1587">Tage des Morgens Holz zulegen</line>
        <line lrx="1677" lry="1757" ulx="518" uly="1668">ſoll, und wenn das Brandopfer</line>
        <line lrx="1676" lry="1837" ulx="523" uly="1752">darauf geleget wird, ſoll er das</line>
        <line lrx="1676" lry="1927" ulx="457" uly="1832">Fett der Friedopfer darüber an⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="2006" ulx="517" uly="1915">zünden.</line>
        <line lrx="1675" lry="2090" ulx="610" uly="2000">13. Dieß iſt das ewigwaͤhrende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2170" type="textblock" ulx="516" uly="2088">
        <line lrx="1687" lry="2170" ulx="516" uly="2088">Feuer, welches niemals auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="4348" type="textblock" ulx="456" uly="2164">
        <line lrx="1596" lry="2256" ulx="518" uly="2164">Altare ſoll ausgeloͤſchet werden.</line>
        <line lrx="1677" lry="2350" ulx="607" uly="2253">14. Und dieß iſt das Geſetz</line>
        <line lrx="1674" lry="2422" ulx="514" uly="2332">fuͤr die Speiſes⸗ und Trankopfer,</line>
        <line lrx="1674" lry="2504" ulx="516" uly="2419">welche die Soͤhne Aarons vor dem</line>
        <line lrx="1676" lry="2592" ulx="463" uly="2508">Herrn, und vor dem Altare opfern</line>
        <line lrx="1562" lry="2666" ulx="512" uly="2591">werden.</line>
        <line lrx="1676" lry="2760" ulx="605" uly="2676">165. Es ſoll der Prieſter eine</line>
        <line lrx="1675" lry="2845" ulx="518" uly="2758">Handvoll Semmelmehls, das mit</line>
        <line lrx="1675" lry="2926" ulx="456" uly="2841">Del beſprenget iſt, und allen Weih⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="3012" ulx="511" uly="2920">rauch, der auf das Semmelmehl</line>
        <line lrx="1676" lry="3095" ulx="511" uly="3007">geleget wird, nehmen, und es auf</line>
        <line lrx="1671" lry="3178" ulx="512" uly="3092">dem Altare dem Herrn als ein</line>
        <line lrx="1670" lry="3274" ulx="514" uly="3170">Denkmaal des ſiſſeſten Geruches</line>
        <line lrx="1572" lry="3340" ulx="516" uly="3260">anzuͤnden. .</line>
        <line lrx="1671" lry="3428" ulx="604" uly="3337">16. Den uͤbrigen Theil aber</line>
        <line lrx="1663" lry="3513" ulx="505" uly="3429">von dem Semmelmehl ſoll Aaron,</line>
        <line lrx="1662" lry="3598" ulx="508" uly="3506">und ſeine Soͤhne an dem heiligen</line>
        <line lrx="1659" lry="3675" ulx="499" uly="3592">Orte, in demn Vorhofe des Ta⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="3764" ulx="505" uly="3678">bernackels ohne Sauerteige eſſen.</line>
        <line lrx="1658" lry="3844" ulx="598" uly="3754">17. Es ſoll aber darum nicht</line>
        <line lrx="1655" lry="3940" ulx="501" uly="3837">geſaͤuert werden, weil ein Theil</line>
        <line lrx="1664" lry="4011" ulx="506" uly="3926">davon zum Opfer des Heren an⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="4101" ulx="497" uly="4002">gezuͤndet wird; es ſoll ein ſehr hei⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="4192" ulx="502" uly="4093">liges Ding ſeyn; gleichwie das</line>
        <line lrx="1660" lry="4263" ulx="500" uly="4170">fuͤr die Suͤnde und fuͤr den be⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="4348" ulx="500" uly="4263">gangenen Fehler.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="566" type="textblock" ulx="1144" uly="406">
        <line lrx="2822" lry="566" ulx="1144" uly="406">Das dritte Buch Moyſis, (E6. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="928" type="textblock" ulx="1729" uly="590">
        <line lrx="2876" lry="677" ulx="1818" uly="590">18. Dieſes ſollen allein diejeni⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="753" ulx="1730" uly="677">gen von dem Stamme Aarons</line>
        <line lrx="2875" lry="847" ulx="1732" uly="752">eſſen, welche maͤnnlichen Geſchlech⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="928" ulx="1729" uly="842">tes ſind. Und dieſes ſoll bey eu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="1014" type="textblock" ulx="1731" uly="923">
        <line lrx="2929" lry="1014" ulx="1731" uly="923">ren Nachkoͤmmlingen, in Betreff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="1265" type="textblock" ulx="1728" uly="1007">
        <line lrx="2873" lry="1105" ulx="1733" uly="1007">der Opfer des Herrn, ein ewiges</line>
        <line lrx="2873" lry="1193" ulx="1732" uly="1093">Geſetz und Recht ſeyn; ein jeder,</line>
        <line lrx="2886" lry="1265" ulx="1728" uly="1177">der ſie beruͤhren wird, ſoll gehei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="1344" type="textblock" ulx="1731" uly="1260">
        <line lrx="2048" lry="1344" ulx="1731" uly="1260">liget ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="2937" type="textblock" ulx="1726" uly="1343">
        <line lrx="2875" lry="1431" ulx="1816" uly="1343">19. Der Herr redete noch mit</line>
        <line lrx="2470" lry="1510" ulx="1731" uly="1424">Moyſes, und ſprach:</line>
        <line lrx="2874" lry="1592" ulx="1812" uly="1506">20. Dieß iſt das Opfer Aarons</line>
        <line lrx="2875" lry="1675" ulx="1731" uly="1589">und ſeiner Soͤhne, welches ſie an</line>
        <line lrx="2888" lry="1764" ulx="1733" uly="1674">dem Tage ihrer Salbung dem</line>
        <line lrx="2877" lry="1842" ulx="1732" uly="1757">Herrn opfern ſollen. Sie ſollen</line>
        <line lrx="2876" lry="1926" ulx="1732" uly="1841">zu einem ewigen Opfer an Sem⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="2016" ulx="1732" uly="1928">melmehl den zehnten Theil von ei⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="2093" ulx="1733" uly="2008">nem Ephi; die eine Helfte davon</line>
        <line lrx="2883" lry="2174" ulx="1730" uly="2095">des Morgens, und die andere</line>
        <line lrx="2735" lry="2263" ulx="1732" uly="2175">Helfte des Abends opfern.</line>
        <line lrx="2877" lry="2349" ulx="1813" uly="2262">21. Daſſelbige ſoll mit Oel ge⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="2433" ulx="1733" uly="2343">menget, und in der Pfanne ge⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="2519" ulx="1733" uly="2428">roͤſtet werden. Es ſoll aber ganz</line>
        <line lrx="2877" lry="2601" ulx="1732" uly="2515">warm dem Herrn zum allerſuͤſſe⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="2679" ulx="1726" uly="2601">ſten Geruche</line>
        <line lrx="2877" lry="2764" ulx="1811" uly="2679">22. Von dem Prieſter geopfert</line>
        <line lrx="2873" lry="2850" ulx="1729" uly="2765">werden, welcher an ſeines Vaters</line>
        <line lrx="2870" lry="2937" ulx="1727" uly="2840">Statt rechtmaͤßig gekommen iſt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="3093" type="textblock" ulx="1710" uly="2933">
        <line lrx="2916" lry="3017" ulx="1727" uly="2933">auch ſoll es ganz auf dem Altare</line>
        <line lrx="2346" lry="3093" ulx="1710" uly="3019">verbrannt werden:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="3351" type="textblock" ulx="1727" uly="3097">
        <line lrx="2878" lry="3189" ulx="1808" uly="3097">23. Denn alle Opfer der Prie⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="3267" ulx="1727" uly="3180">ſter muͤſſen durch das Feuer ver⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="3351" ulx="1730" uly="3266">zehret werden, und Niemand ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="3434" type="textblock" ulx="1726" uly="3354">
        <line lrx="2899" lry="3434" ulx="1726" uly="3354">davon eſſen. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="3685" type="textblock" ulx="1717" uly="3434">
        <line lrx="2876" lry="3518" ulx="1783" uly="3434">24. Und der Herr redete wei⸗</line>
        <line lrx="2758" lry="3615" ulx="1717" uly="3522">ters mit Moyſes, und ſprach:</line>
        <line lrx="2877" lry="3685" ulx="1796" uly="3607">25. Sage dem Aaron und ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="3780" type="textblock" ulx="1691" uly="3682">
        <line lrx="2876" lry="3780" ulx="1691" uly="3682">Soͤhnen: Dieß iſt das Geſetz von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="4432" type="textblock" ulx="1713" uly="3764">
        <line lrx="2878" lry="3852" ulx="1713" uly="3764">dem Opfer fuͤr die Suͤnde: Du</line>
        <line lrx="2878" lry="3939" ulx="1718" uly="3855">ſollſt es an dem Orte, wo du das</line>
        <line lrx="2877" lry="4023" ulx="1719" uly="3934">Brandopfer ſchlachteft, vor dem</line>
        <line lrx="2881" lry="4110" ulx="1716" uly="4020">Herrn opfern. Es iſt ein ſehr hei⸗</line>
        <line lrx="2782" lry="4188" ulx="1718" uly="4109">liges Ding. .</line>
        <line lrx="2879" lry="4284" ulx="1802" uly="4188">26. Der Priesſer, der es opfert,</line>
        <line lrx="2880" lry="4361" ulx="1718" uly="4274">ſoll es an dem heiligen Orte, in</line>
        <line lrx="2879" lry="4432" ulx="1739" uly="4362">dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1338" type="textblock" ulx="3140" uly="577">
        <line lrx="3284" lry="651" ulx="3143" uly="577">den Wo</line>
        <line lrx="3205" lry="748" ulx="3142" uly="669">ſe.</line>
        <line lrx="3284" lry="830" ulx="3175" uly="749"> A</line>
        <line lrx="3284" lry="917" ulx="3140" uly="835">Uihren wi</line>
        <line lrx="3281" lry="1000" ulx="3141" uly="924">fit deſen</line>
        <line lrx="3283" lry="1186" ulx="3142" uly="1100">ſhen dett</line>
        <line lrx="3284" lry="1262" ulx="3172" uly="1180">147. D</line>
        <line lrx="3269" lry="1338" ulx="3140" uly="1271">Nrinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1434" type="textblock" ulx="3136" uly="1352">
        <line lrx="3284" lry="1434" ulx="3136" uly="1352">Gen nedde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1594" type="textblock" ulx="3126" uly="1435">
        <line lrx="3284" lry="1533" ulx="3131" uly="1435">er uf /</line>
        <line lrx="3284" lry="1594" ulx="3126" uly="1526">GNleben un</line>
      </zone>
      <zone lrx="3279" lry="1696" type="textblock" ulx="3152" uly="1609">
        <line lrx="3279" lry="1696" ulx="3152" uly="1609">„. Wn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3202" lry="3188" type="textblock" ulx="3096" uly="3033">
        <line lrx="3110" lry="3167" ulx="3096" uly="3100">—</line>
        <line lrx="3124" lry="3169" ulx="3112" uly="3119">—</line>
        <line lrx="3144" lry="3175" ulx="3126" uly="3119">S=</line>
        <line lrx="3160" lry="3188" ulx="3151" uly="3155">—</line>
        <line lrx="3202" lry="3184" ulx="3179" uly="3033">E S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="377" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_377">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_377.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="237" lry="3311" type="textblock" ulx="0" uly="3111">
        <line lrx="232" lry="3227" ulx="0" uly="3111">de Ne</line>
        <line lrx="237" lry="3311" ulx="0" uly="3215">Feuet den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="3473" type="textblock" ulx="0" uly="3288">
        <line lrx="1356" lry="3396" ulx="0" uly="3288">iemend 4 1e</line>
        <line lrx="1443" lry="3473" ulx="337" uly="3365">OOdpfern Platz gemacht wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="3558" type="textblock" ulx="20" uly="3469">
        <line lrx="182" lry="3558" ulx="20" uly="3469">lottt we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="3584" type="textblock" ulx="117" uly="3565">
        <line lrx="125" lry="3584" ulx="117" uly="3565">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="3737" type="textblock" ulx="229" uly="3468">
        <line lrx="242" lry="3737" ulx="229" uly="3468">———— . 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="4003" type="textblock" ulx="233" uly="3889">
        <line lrx="245" lry="4003" ulx="233" uly="3889">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2771" lry="1326" type="textblock" ulx="365" uly="404">
        <line lrx="2771" lry="512" ulx="1127" uly="404">genannt Leviticus. 367.</line>
        <line lrx="2759" lry="658" ulx="392" uly="555">dem Vorhofe des Tabernackels nur diejenigen, welche von dem</line>
        <line lrx="2762" lry="743" ulx="394" uly="639">eſſen. prieſterlichen Stamme maͤnnlichen</line>
        <line lrx="2761" lry="821" ulx="365" uly="722">27. Alles, was deſſen Fleiſch be⸗ Geſchlechtes ſind, eſſen, weil es</line>
        <line lrx="2717" lry="904" ulx="393" uly="811">ruͤhren wird, ſoll rein ſein. Wenn ſehr heilig iſt:</line>
        <line lrx="2765" lry="988" ulx="396" uly="884">mit deſſen Blut ein Kleid beſpren⸗ 30. Denn das Opfer, welches</line>
        <line lrx="2760" lry="1078" ulx="396" uly="969">get wird, ſo ſoll es an dem hei⸗ fuͤr die Sunde geſchlachtet wird,</line>
        <line lrx="2763" lry="1172" ulx="396" uly="1056">ligen Orte gewaſchen werden. und deſſen Blut in den Taberna⸗</line>
        <line lrx="2766" lry="1246" ulx="475" uly="1131">28. Das irdene Gefaͤß aber, ckel des Zeugniſſes zur Aus ſoͤhnung</line>
        <line lrx="1544" lry="1326" ulx="399" uly="1237">darinn es gekochet iſt, ſoll zerbro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2762" lry="1410" type="textblock" ulx="369" uly="1295">
        <line lrx="2762" lry="1410" ulx="369" uly="1295">chen werden; iſt es aber ein eher⸗ ſoll nicht geeſſen, ſondern durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="1496" type="textblock" ulx="396" uly="1391">
        <line lrx="2593" lry="1496" ulx="396" uly="1391">ner Topf geweſen, ſo ſoll man ihn das Feuer verbrannt werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1577" type="textblock" ulx="397" uly="1486">
        <line lrx="1500" lry="1577" ulx="397" uly="1486">abreiben und mit Waſſer waſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2744" lry="1677" type="textblock" ulx="477" uly="1476">
        <line lrx="2744" lry="1574" ulx="1770" uly="1476">Lev. 4, 5, Hebr. 13/ II.</line>
        <line lrx="2668" lry="1677" ulx="477" uly="1572">2. Von ſeinem Fleiſche ſollen .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="1904" type="textblock" ulx="951" uly="1755">
        <line lrx="2209" lry="1904" ulx="951" uly="1755">Auslegung des VI. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="2149" type="textblock" ulx="330" uly="1934">
        <line lrx="2883" lry="2149" ulx="330" uly="1934">V. 9. Dieße iſt das Geſetz fuͤr das Brandopfer, Hægc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2770" lry="2272" type="textblock" ulx="404" uly="2063">
        <line lrx="2770" lry="2173" ulx="413" uly="2063">eſt Lex Holocauſti: d. i. fuͤr das gewoͤhnliche</line>
        <line lrx="2770" lry="2272" ulx="404" uly="2165">und alltaͤlliche; bey welchem alle Tage in der Fruͤhe und des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2769" lry="2371" type="textblock" ulx="380" uly="2257">
        <line lrx="2769" lry="2371" ulx="380" uly="2257">Abends ein Lamm ſollte geopfert werden. (Exod. 29. K. Num.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="3368" type="textblock" ulx="387" uly="2366">
        <line lrx="2865" lry="2468" ulx="403" uly="2366">28. K.) Bey dem Abendbrandopfer wird vorgeſchrieben, daß</line>
        <line lrx="2842" lry="2566" ulx="404" uly="2468">das Lamm die ganze Nacht bis an den Morgen brenne; d. i.</line>
        <line lrx="2792" lry="2665" ulx="406" uly="2567">bey einem kleinen Feuer, und vollkommen zu Aſche ſoll es ver⸗</line>
        <line lrx="2778" lry="2768" ulx="387" uly="2664">brannt werden. Dieſes aber konnte bey dem Fruͤheopfer nicht</line>
        <line lrx="2769" lry="2867" ulx="407" uly="2764">Platz finden; denn bey Tag wurden mehrere andere Brandopfer,</line>
        <line lrx="2772" lry="2963" ulx="407" uly="2863">die Jette der Friedopfer, und die Suͤndenopfer geopfert. Dieſe</line>
        <line lrx="2775" lry="3064" ulx="407" uly="2962">mußten alle nacheinander auf dem naͤmlichen Altare verbrannt wer⸗</line>
        <line lrx="2777" lry="3170" ulx="407" uly="3065">den, wozu man den ganzen Tag brauchte. Man konnte alſo</line>
        <line lrx="2777" lry="3266" ulx="407" uly="3164">das Fruͤhopfer nicht langſam von dem Feuer verzehren laſſen, ſon⸗</line>
        <line lrx="2779" lry="3368" ulx="397" uly="3265">dern man muſte ſelbes ſchnell zu Aſche verbrennen, damit andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="4497" type="textblock" ulx="407" uly="3511">
        <line lrx="2925" lry="3615" ulx="546" uly="3511">Uebrigens war gebothen, alles Opferfeuer von dieſem Al⸗.</line>
        <line lrx="2852" lry="3713" ulx="407" uly="3614">tar zu nehmen. Es war nicht erlaubt unheiliges Feuer bey den</line>
        <line lrx="2788" lry="3812" ulx="412" uly="3713">Opfern zu gebrauchen, deßwegen erhielt man auch das Feuer auf</line>
        <line lrx="2782" lry="3907" ulx="411" uly="3813">dem Opferallar, immer durch Beylegung friſchen Holzes. Obige</line>
        <line lrx="2786" lry="4008" ulx="414" uly="3906">Stelle lautet im Hebraͤiſchen und Chaldaͤiſchen alſo. Das Feuer</line>
        <line lrx="2786" lry="4105" ulx="410" uly="4009">wird auf dem naͤmlichen Altare brennend bleiben, ignis in</line>
        <line lrx="2790" lry="4202" ulx="410" uly="4097">eodem Altari ardens erit: namlich, beſtaͤndig und immer⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="4303" ulx="412" uly="4204">fort: Man nannte dieſes Zeur das heilige, theils weil Gott,</line>
        <line lrx="2789" lry="4407" ulx="412" uly="4304">(Lev. 9, 24.) ſelbes vom Himmel fallen ließ; theils weil ſelbes</line>
        <line lrx="2772" lry="4497" ulx="950" uly="4406">W durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="1311" type="textblock" ulx="1598" uly="1217">
        <line lrx="2903" lry="1311" ulx="1598" uly="1217">in das Heiligthum gebracht wird)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="378" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_378">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_378.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3284" lry="4349" type="textblock" ulx="208" uly="298">
        <line lrx="2886" lry="538" ulx="539" uly="298">368 “ Das dritte Buch Moyfis, (6. Kap.)</line>
        <line lrx="3284" lry="669" ulx="502" uly="511">durch Beruͤhrung und Verbrennung der geheiligten Opferthiere  N</line>
        <line lrx="3284" lry="774" ulx="503" uly="659">gleichſam war ge⸗ heiliget worden. Man ließt ganz deutlich, ſo. nddos⸗</line>
        <line lrx="3284" lry="861" ulx="532" uly="754">wohl hier V. 18. als Exod. 29. K. und auch an andern St ellen: debedetk</line>
        <line lrx="3277" lry="988" ulx="528" uly="841">jeder, der es beruͤhret, oder alles, was es beruͤhret, wird ge⸗ nn</line>
        <line lrx="3283" lry="1087" ulx="531" uly="926">heiliget; denn nach dem Hebraͤiſchen kann es auf beyde Arten lel,</line>
        <line lrx="3280" lry="1165" ulx="529" uly="1011">uͤberſetzet werden. Die gemeine Ueberſetzung giebt es mit dem uk</line>
        <line lrx="3271" lry="1263" ulx="486" uly="1137">ungewiſſen Geſchlechtsworte es: (V. 27.) Die ganze Stelle will De</line>
        <line lrx="3284" lry="1350" ulx="491" uly="1248">alſo eigentlich ſagen: Die Gott gebpferten Schlachtthiere ſind Wrton</line>
        <line lrx="3284" lry="1455" ulx="515" uly="1350">ſo ſehr geheiliget, daß nicht nur ſie allein heilig ſind, ſondern Heun h</line>
        <line lrx="3278" lry="1576" ulx="484" uly="1434">auch alle Dinge, die von ihnen beruͤhrt werden, jene ſogar, wel⸗ ( Uun</line>
        <line lrx="3282" lry="1681" ulx="526" uly="1502">che die Schlachtopfer nur von Ungefaͤhr und nothwendiger Weiſe en</line>
        <line lrx="3284" lry="1820" ulx="524" uly="1623">beruͤhren, heiligen, und dem keraeren weltlichen Gebrauche der⸗ Gſieg</line>
        <line lrx="3284" lry="1876" ulx="526" uly="1734">geſtalten entziehen, daß ſie entweder zerbrochen oder entweihet e ſen,</line>
        <line lrx="3284" lry="1969" ulx="523" uly="1837">und dann ausgeloͤſet werden mußten. Dieſes war aber allein 1 Gecd</line>
        <line lrx="3284" lry="2074" ulx="509" uly="1927">von Heiligungsfaͤhigen, d. i. von reinen Sachen zu verſtehen, ſe de G</line>
        <line lrx="3284" lry="2195" ulx="518" uly="2036">denn unreine Sachen konnten nicht geheiliget werden; vielmehr Eun guch</line>
        <line lrx="3284" lry="2285" ulx="456" uly="2120">im Gegentheile, wenn ein unreiner Menſch, oder unreines Thier nn</line>
        <line lrx="3279" lry="2376" ulx="460" uly="2192">eiwas Heiliges beruhrt hatte, und ſolches mit Willen und Wiſſen –</line>
        <line lrx="3282" lry="2473" ulx="515" uly="2260">geſchehen war, ſo mußte die Entheiligung mit dem Tode gebuͤſ⸗ leſtofen</line>
        <line lrx="3284" lry="2552" ulx="511" uly="2365">ſet werden. Geſcha es von Ungefahr, oder unwiſſentlich, ſo  De</line>
        <line lrx="3283" lry="2647" ulx="479" uly="2524">mußte das Verbrechen durch dazu vorgeſchriebene Opfer getilget, he das de</line>
        <line lrx="3284" lry="2751" ulx="467" uly="2626">und die Geſchiere in dem heiligen Vorhofe abgewaf ſchen, oder ab⸗  de hel</line>
        <line lrx="3276" lry="2912" ulx="399" uly="2719">gerieben werden, wie in  dieſenn und dem obigen Kaditel befoh⸗ deen</line>
        <line lrx="3284" lry="3006" ulx="487" uly="2854">fien wird. “ ufſen f</line>
        <line lrx="3284" lry="3074" ulx="1009" uly="2970">D VUVD W</line>
        <line lrx="3274" lry="3224" ulx="841" uly="2975">= Das VII. Kapitel. uen N</line>
        <line lrx="3271" lry="3428" ulx="208" uly="3200">= Wie das Oofer fuͤr die Miſ ſethat zu verrichten; wie das Fried⸗ iſet</line>
        <line lrx="3280" lry="3489" ulx="248" uly="3375">opfer; wer und wann 5 von zu eſſen; das Fett und das ſolen ſan</line>
        <line lrx="3284" lry="3590" ulx="541" uly="3439">Blut von ſolchen Wofer iſt verbothen; der Bruſtkern und das en nie den</line>
        <line lrx="3149" lry="3760" ulx="587" uly="3528">rechte Schu ulteiſtic⸗ davon gehoͤrt dem Prie⸗ ſter, der das ſit</line>
        <line lrx="3200" lry="3968" ulx="586" uly="3758">Pieſes i⸗ iſt auch de das Geſetz von dem Orte, wo das Brandopfer</line>
        <line lrx="3270" lry="4059" ulx="589" uly="3895">De dem Opfer für einen be⸗ geſchlachtet wird, auch das Opfer  Ume</line>
        <line lrx="3284" lry="4156" ulx="491" uly="3984">gan genen Fehler, wele hes ganz hei⸗ fur einen begangenen Fehler ſchlach⸗ D ihn it</line>
        <line lrx="3282" lry="4216" ulx="491" uly="4049">lig iſt len: : Das B Blut ſoll um den Altar in nite</line>
        <line lrx="3284" lry="4349" ulx="566" uly="4160">2. Deßwegen ſoll man. an ehen ringsherum gegoſſen werden. n hei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3274" lry="4435" type="textblock" ulx="2596" uly="4315">
        <line lrx="3274" lry="4435" ulx="2596" uly="4315">3 Man ſuzen Upften.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="379" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_379">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_379.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="90" lry="823" type="textblock" ulx="0" uly="750">
        <line lrx="42" lry="765" ulx="0" uly="750">.</line>
        <line lrx="90" lry="800" ulx="0" uly="770">volſ⸗</line>
        <line lrx="90" lry="823" ulx="11" uly="763">en:</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="937" type="textblock" ulx="0" uly="862">
        <line lrx="95" lry="937" ulx="0" uly="862">d ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1027" type="textblock" ulx="0" uly="952">
        <line lrx="101" lry="1027" ulx="0" uly="952">Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="1233" type="textblock" ulx="0" uly="1155">
        <line lrx="177" lry="1233" ulx="0" uly="1155">le Nl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2808" lry="826" type="textblock" ulx="365" uly="648">
        <line lrx="1648" lry="742" ulx="365" uly="648">und das Fett, welches das Eingewei⸗ che</line>
        <line lrx="2808" lry="826" ulx="1497" uly="725">wird, ſoll man auch geſaͤuertes</line>
      </zone>
      <zone lrx="710" lry="420" type="textblock" ulx="669" uly="366">
        <line lrx="710" lry="420" ulx="669" uly="366">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="658" type="textblock" ulx="447" uly="521">
        <line lrx="1519" lry="658" ulx="447" uly="521">3. Man ſoll davon den Schweif,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="911" type="textblock" ulx="362" uly="734">
        <line lrx="1326" lry="828" ulx="362" uly="734">de bedecket, opfern, wie auch</line>
        <line lrx="1522" lry="911" ulx="446" uly="818">4. Die beyden Nieren ſammt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="1075" type="textblock" ulx="320" uly="889">
        <line lrx="1520" lry="995" ulx="327" uly="889">dem Fett „welches neben dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="1075" ulx="320" uly="986">daͤrme iſt, und das Netz der Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="1243" type="textblock" ulx="369" uly="1072">
        <line lrx="1413" lry="1168" ulx="369" uly="1072">ber mit den Nieren.</line>
        <line lrx="1520" lry="1243" ulx="374" uly="1151">5. Der Prieſter ſoll es auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1331" type="textblock" ulx="362" uly="1236">
        <line lrx="1532" lry="1331" ulx="362" uly="1236">Altare anzuͤnden; denn es iſt des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="1577" type="textblock" ulx="367" uly="1326">
        <line lrx="1403" lry="1419" ulx="367" uly="1326">Herrn Verſoͤhnungsopfer.</line>
        <line lrx="1519" lry="1506" ulx="391" uly="1406">6. Von dieſem Fleiſche ſollen</line>
        <line lrx="1519" lry="1577" ulx="369" uly="1492">nur diejenigen, welche von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="1834" type="textblock" ulx="299" uly="1567">
        <line lrx="1521" lry="1668" ulx="341" uly="1567">prieſterlichen Stamme maͤnnlichen</line>
        <line lrx="1537" lry="1753" ulx="370" uly="1659">Geſchlechtes ſind, an dem heiligen</line>
        <line lrx="1474" lry="1834" ulx="299" uly="1745">Orte eſſen, denn es iſt ſehr heilig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="1996" type="textblock" ulx="367" uly="1828">
        <line lrx="1522" lry="1934" ulx="368" uly="1828"> 7. Gleichwie man das Opfer</line>
        <line lrx="1523" lry="1996" ulx="367" uly="1908">fuͤr die Suͤnde opfert, alſo ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="2082" type="textblock" ulx="369" uly="1994">
        <line lrx="1548" lry="2082" ulx="369" uly="1994">man auch das Opfer fuͤr den be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="2167" type="textblock" ulx="366" uly="2076">
        <line lrx="1521" lry="2167" ulx="366" uly="2076">gangenen Fehler opfern. Es ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="2254" type="textblock" ulx="328" uly="2163">
        <line lrx="1522" lry="2254" ulx="328" uly="2163">nur ein Geſetz fuͤr beyde Opfer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="2423" type="textblock" ulx="367" uly="2248">
        <line lrx="1518" lry="2339" ulx="368" uly="2248">ſeyn, und ſie ſollen dem Prieſter,</line>
        <line lrx="1214" lry="2423" ulx="367" uly="2332">der ſie opfert, zugehoͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="2580" type="textblock" ulx="454" uly="2393">
        <line lrx="1593" lry="2580" ulx="454" uly="2393">8. Der Prieſter hingegen, ihel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="2755" type="textblock" ulx="372" uly="2502">
        <line lrx="1357" lry="2597" ulx="372" uly="2502">cher das Brandopfer opfert,</line>
        <line lrx="1174" lry="2679" ulx="372" uly="2590">nur die Haut haben.</line>
        <line lrx="1030" lry="2755" ulx="433" uly="2672">9. Alle Opfer von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="3011" type="textblock" ulx="370" uly="2835">
        <line lrx="1527" lry="2937" ulx="370" uly="2835">auf dem Roſte, oder in der Pfan⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="3011" ulx="371" uly="2923">ne zugerichtet werden, ſollen dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="3435" type="textblock" ulx="370" uly="3107">
        <line lrx="1307" lry="3181" ulx="376" uly="3107">rxen:— H .</line>
        <line lrx="1526" lry="3264" ulx="460" uly="3172">10. Sie moͤgen entweder mit</line>
        <line lrx="1531" lry="3344" ulx="374" uly="3256">Oel beſprenget, oder trocken ſeyn,</line>
        <line lrx="1526" lry="3435" ulx="370" uly="3342">ſo ſollen ſie allen Soͤhnen Aarons</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="3689" type="textblock" ulx="426" uly="3578">
        <line lrx="1522" lry="3689" ulx="426" uly="3578">1II. Dieß iſt das Geſetz von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="3776" type="textblock" ulx="310" uly="3679">
        <line lrx="1547" lry="3776" ulx="310" uly="3679">Friedopfer, ſo man dem Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="4022" type="textblock" ulx="375" uly="3771">
        <line lrx="595" lry="3854" ulx="375" uly="3771">opfert: .</line>
        <line lrx="1527" lry="3945" ulx="435" uly="3837">12. Wenn es ein Dankſagungs⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="4022" ulx="377" uly="3938">opfer ſeyn wird, ſoll man unge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="4112" type="textblock" ulx="311" uly="4012">
        <line lrx="1527" lry="4112" ulx="311" uly="4012">ſaͤuerte, mit Oel beſtrichene Fladen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="4355" type="textblock" ulx="379" uly="4091">
        <line lrx="1541" lry="4197" ulx="380" uly="4091">wie auch geroͤſtetes Semmelmehl,</line>
        <line lrx="1541" lry="4283" ulx="379" uly="4180">mit Oel vermiſchte und beſprengte</line>
        <line lrx="875" lry="4355" ulx="380" uly="4281">Kuchen opfern:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="4481" type="textblock" ulx="286" uly="4318">
        <line lrx="1397" lry="4481" ulx="286" uly="4318">P. Jak. Cirins II. Band,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="545" type="textblock" ulx="1198" uly="380">
        <line lrx="1931" lry="545" ulx="1198" uly="380">genannt Leviticus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="2845" type="textblock" ulx="331" uly="2632">
        <line lrx="1544" lry="2759" ulx="1072" uly="2632">Semmelmehl,</line>
        <line lrx="1553" lry="2845" ulx="331" uly="2754">welche in dem Ofen gebacken, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2739" lry="727" type="textblock" ulx="1577" uly="518">
        <line lrx="2739" lry="664" ulx="1666" uly="518">13. * Mit dem Dankopfer, wel⸗</line>
        <line lrx="2736" lry="727" ulx="1577" uly="641">ches fuͤr ein Friedopfer geopfert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2749" lry="1571" type="textblock" ulx="1575" uly="809">
        <line lrx="2656" lry="907" ulx="1576" uly="809">Brod opfern.</line>
        <line lrx="2737" lry="982" ulx="1665" uly="894">14. Davon ſoll eines dem Herrn</line>
        <line lrx="2731" lry="1065" ulx="1576" uly="978">fuͤr die Erſtlinge geopfert werden,</line>
        <line lrx="2737" lry="1151" ulx="1579" uly="1061">welches dem Prieſter, der das</line>
        <line lrx="2735" lry="1229" ulx="1577" uly="1145">Blut des Schlachtopfers ausgieſſen</line>
        <line lrx="2743" lry="1317" ulx="1579" uly="1230">wird, zugehoren ſolol.</line>
        <line lrx="2736" lry="1398" ulx="1669" uly="1309">15. Das Fleiſch aber dieſes</line>
        <line lrx="2749" lry="1494" ulx="1576" uly="1396">Schlachtopfers ſoll man an dem⸗</line>
        <line lrx="2747" lry="1571" ulx="1575" uly="1482">ſelbigen Tage eſſen, und ſoll davon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2735" lry="1672" type="textblock" ulx="1559" uly="1562">
        <line lrx="2735" lry="1672" ulx="1559" uly="1562">nichts bis auf den Morgen uͤbrig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2739" lry="1823" type="textblock" ulx="1664" uly="1733">
        <line lrx="2739" lry="1823" ulx="1664" uly="1733">16. Im Falle auch jemand, weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1904" type="textblock" ulx="1576" uly="1819">
        <line lrx="2795" lry="1904" ulx="1576" uly="1819">er es angelobet hat, oder ſonſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2762" lry="2239" type="textblock" ulx="1575" uly="1903">
        <line lrx="2739" lry="1992" ulx="1575" uly="1903">freywillig ein Opfer verrichtet, ſoll</line>
        <line lrx="2740" lry="2072" ulx="1576" uly="1988">man ſolches gleichfalls an eben</line>
        <line lrx="2738" lry="2158" ulx="1575" uly="2075">demſelben Tage eſſen: wenn etwas</line>
        <line lrx="2762" lry="2239" ulx="1577" uly="2158">bis auf den andern Tag davon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2763" lry="2333" type="textblock" ulx="1576" uly="2240">
        <line lrx="2763" lry="2333" ulx="1576" uly="2240">uͤbrig bleihen wird, kann man es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="2418" type="textblock" ulx="1573" uly="2329">
        <line lrx="2451" lry="2418" ulx="1573" uly="2329">auch eſſen. V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2749" lry="2855" type="textblock" ulx="1625" uly="2760">
        <line lrx="2749" lry="2855" ulx="1625" uly="2760">198. Wenn jemand den dritten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2811" lry="3110" type="textblock" ulx="1553" uly="2848">
        <line lrx="2763" lry="2953" ulx="1564" uly="2848">Tag von dem Fleiſche des Fried⸗</line>
        <line lrx="2811" lry="3036" ulx="1578" uly="2929">opfers ißt, ſo wird das Opfer un⸗</line>
        <line lrx="2789" lry="3110" ulx="1553" uly="3023">kraͤftig werden, und demjenigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2744" lry="3365" type="textblock" ulx="1579" uly="3094">
        <line lrx="2744" lry="3205" ulx="1580" uly="3094">welcher es geopfert, nichts nuͤtzen;</line>
        <line lrx="2741" lry="3290" ulx="1580" uly="3190">ja vielmehr, wer immer durch</line>
        <line lrx="2738" lry="3365" ulx="1579" uly="3276">ſolches Eſſen ſich verunreinigen wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2742" lry="3608" type="textblock" ulx="351" uly="3354">
        <line lrx="2742" lry="3442" ulx="662" uly="3354">i nen ons der ſoll einer Uebertretung ſchul⸗</line>
        <line lrx="2673" lry="3528" ulx="375" uly="3354">einem wie dem andern in gleiche — S 9 ſchit</line>
        <line lrx="1462" lry="3608" ulx="351" uly="3517">Theile ausgetheilet werden.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="3538" type="textblock" ulx="1621" uly="3445">
        <line lrx="2334" lry="3538" ulx="1621" uly="3445">ig ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2806" lry="3810" type="textblock" ulx="1577" uly="3543">
        <line lrx="2806" lry="3646" ulx="1631" uly="3543">19. Man ſoll das Fleiſch, ſo et⸗</line>
        <line lrx="2787" lry="3723" ulx="1579" uly="3627">was unreines beruͤhret, nicht eſſen,</line>
        <line lrx="2776" lry="3810" ulx="1577" uly="3722">ſondern durch das Feuer verbren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2766" lry="3972" type="textblock" ulx="1579" uly="3798">
        <line lrx="2754" lry="3900" ulx="1579" uly="3798">nen. Wer immer rein iſt, kann</line>
        <line lrx="2766" lry="3972" ulx="1581" uly="3883">von dem Friedopfer eſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="4073" type="textblock" ulx="1662" uly="3962">
        <line lrx="2797" lry="4073" ulx="1662" uly="3962">20. Ein Menſch aber, welcher,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2741" lry="4161" type="textblock" ulx="1581" uly="4072">
        <line lrx="2741" lry="4161" ulx="1581" uly="4072">da er unrein iſt, von dem Fleiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2741" lry="4250" type="textblock" ulx="1583" uly="4153">
        <line lrx="2741" lry="4250" ulx="1583" uly="4153">des Friedopfers, das dem Heren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2744" lry="4411" type="textblock" ulx="1798" uly="4315">
        <line lrx="2744" lry="4411" ulx="1798" uly="4315">A 8* ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="2735" lry="507" type="textblock" ulx="2590" uly="384">
        <line lrx="2735" lry="507" ulx="2590" uly="384">369</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="2697" type="textblock" ulx="1578" uly="2413">
        <line lrx="2751" lry="2531" ulx="1664" uly="2413">17. Was aber den dritten Tag</line>
        <line lrx="2788" lry="2608" ulx="1578" uly="2511">uͤbrig davon gefunden wird, das</line>
        <line lrx="2772" lry="2697" ulx="1578" uly="2600">ſoll durch das Feuer verzehret wer⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="380" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_380">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_380.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="771" lry="465" type="textblock" ulx="542" uly="338">
        <line lrx="771" lry="465" ulx="542" uly="338">370</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="688" type="textblock" ulx="554" uly="516">
        <line lrx="1749" lry="619" ulx="561" uly="516">ſoll von ſeinem Volke ausgerottet</line>
        <line lrx="1645" lry="688" ulx="554" uly="603">werden. ðM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="2215" type="textblock" ulx="509" uly="691">
        <line lrx="1718" lry="779" ulx="643" uly="691">21. Und wer immer, da er ei⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="867" ulx="559" uly="775">nen unreinen Menſchen, oder Vieh,</line>
        <line lrx="1719" lry="951" ulx="558" uly="858">oder ſonſt einiges Ding, welches</line>
        <line lrx="1715" lry="1035" ulx="516" uly="937">verun einigen kann, beruͤhret, von</line>
        <line lrx="1714" lry="1118" ulx="557" uly="1025">ſolchem Fleiſche ißt, der ſoll von</line>
        <line lrx="1667" lry="1204" ulx="555" uly="1108">ſeinem Volke ausgerottet werden.</line>
        <line lrx="1714" lry="1283" ulx="509" uly="1193">22. Der Herr redete ferner mit</line>
        <line lrx="1445" lry="1364" ulx="554" uly="1276">Moyſes, und ſorach.</line>
        <line lrx="1711" lry="1453" ulx="636" uly="1361">23. Sage den Kindern Iſraels:</line>
        <line lrx="1710" lry="1537" ulx="549" uly="1444">Das Fett von einem Schafe, von</line>
        <line lrx="1709" lry="1619" ulx="552" uly="1529">einem Rindviehe, und von einer</line>
        <line lrx="1617" lry="1701" ulx="549" uly="1612">Ziege ſollet ihr nicht eſſen.</line>
        <line lrx="1704" lry="1791" ulx="545" uly="1697">24. * Das Fett eines umgefal⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="1874" ulx="547" uly="1780">lenen oder von einem wilden Thiere</line>
        <line lrx="1700" lry="1964" ulx="547" uly="1861">getoͤdteten Viehes, koͤnnet ihr zu</line>
        <line lrx="1699" lry="2100" ulx="546" uly="1949">den diedenem Gebrauche anwen⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="2215" ulx="519" uly="2123">25. Wenn jemand das Fett, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="2297" type="textblock" ulx="522" uly="2173">
        <line lrx="1747" lry="2297" ulx="522" uly="2173">zum Opfer des Herrn ſoll gebrau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="3387" type="textblock" ulx="473" uly="2293">
        <line lrx="1701" lry="2382" ulx="542" uly="2293">chet werden, eſſen wird, der ſoll</line>
        <line lrx="1696" lry="2522" ulx="540" uly="2370">den ſeinem Volke ausgerottet wer⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="2638" ulx="586" uly="2543">26. Ihr ſollet auch kein Blut</line>
        <line lrx="1697" lry="2715" ulx="534" uly="2624">von einem Thiere, weder von Voͤ⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="2811" ulx="534" uly="2710">geln noch vom Heerdviehe zur</line>
        <line lrx="1672" lry="2883" ulx="534" uly="2792">Speiſe nehmen.</line>
        <line lrx="1697" lry="2966" ulx="555" uly="2878">2727. Ein jeder Menſch, der Blut</line>
        <line lrx="1696" lry="3048" ulx="473" uly="2961">eſſen wird, ſoll von ſeinem Volke</line>
        <line lrx="1623" lry="3127" ulx="528" uly="3046">ausgerottet weerden.</line>
        <line lrx="1699" lry="3222" ulx="613" uly="3135">28. Ferner redete der Herr mit</line>
        <line lrx="1485" lry="3307" ulx="526" uly="3214">Moyſes, und ſorach.</line>
        <line lrx="1682" lry="3387" ulx="612" uly="3300">29. Rede mit den Kindern Iſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="497" type="textblock" ulx="1223" uly="344">
        <line lrx="2281" lry="497" ulx="1223" uly="344">Das dritte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="503" type="textblock" ulx="2560" uly="407">
        <line lrx="2875" lry="503" ulx="2560" uly="407">(7. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="720" type="textblock" ulx="1772" uly="627">
        <line lrx="2920" lry="720" ulx="1772" uly="627">Altare anzuͤnden ſoll; das Bruſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="819" type="textblock" ulx="1735" uly="708">
        <line lrx="2953" lry="819" ulx="1735" uly="708">lein aber ſoll dem Aaron und ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="1316" type="textblock" ulx="1771" uly="797">
        <line lrx="2915" lry="893" ulx="1773" uly="797">nen Soͤhnen ſen,</line>
        <line lrx="2915" lry="993" ulx="1858" uly="887">32. Auch ſoll die rechte Schul⸗</line>
        <line lrx="2916" lry="1070" ulx="1771" uly="971">ter von dem Friedopfer unter die</line>
        <line lrx="2910" lry="1155" ulx="1771" uly="1050">erſten Gaben des Prieſters gehoͤ⸗</line>
        <line lrx="2919" lry="1316" ulx="1846" uly="1228">33. Wer von den Soͤhnen Aa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="1398" type="textblock" ulx="1736" uly="1309">
        <line lrx="2914" lry="1398" ulx="1736" uly="1309">ronzs das Blut und das Fett opfern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="1566" type="textblock" ulx="1765" uly="1390">
        <line lrx="2927" lry="1498" ulx="1769" uly="1390">wird, der ſoll auch die rechte</line>
        <line lrx="2870" lry="1566" ulx="1765" uly="1476">Schulter fuͤr ſeinen Theil haben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="1645" type="textblock" ulx="1847" uly="1560">
        <line lrx="2977" lry="1645" ulx="1847" uly="1560">34. Denn ich habe das in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="3273" type="textblock" ulx="1720" uly="1639">
        <line lrx="2907" lry="1740" ulx="1758" uly="1639">Hoͤhe gehobene Bruͤſtlein, und die</line>
        <line lrx="2905" lry="1821" ulx="1757" uly="1725">abgeſonderte Schulter von den</line>
        <line lrx="2911" lry="1911" ulx="1757" uly="1811">Friedopfern der Kinder Iſraels ge⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="1989" ulx="1755" uly="1899">nommen, und ſie von dem ganzen</line>
        <line lrx="2907" lry="2067" ulx="1756" uly="1974">Volke Iſraels dem Prieſter Aaron</line>
        <line lrx="2904" lry="2155" ulx="1754" uly="2065">und ſeinen Sohnen durch ein ewi⸗</line>
        <line lrx="2794" lry="2237" ulx="1735" uly="2149">ges Geſetz gegeben. SððJMU</line>
        <line lrx="2906" lry="2345" ulx="1828" uly="2257">35. Dieß iſt das Recht der Sal⸗</line>
        <line lrx="2908" lry="2427" ulx="1756" uly="2334">bung Aarons und ſeiner Soͤhne</line>
        <line lrx="2898" lry="2514" ulx="1754" uly="2416">durch die Ceremonien des Herrn,</line>
        <line lrx="2901" lry="2595" ulx="1753" uly="2507">welches ihnen an dem Tage, da ſie</line>
        <line lrx="2901" lry="2680" ulx="1725" uly="2591">Moyſes das Prieſterthum zu ver⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="2774" ulx="1753" uly="2677">walten eingeſegnet hat, zugekom⸗</line>
        <line lrx="2592" lry="2848" ulx="1748" uly="2760">men iſt. 8</line>
        <line lrx="2688" lry="2941" ulx="1837" uly="2845">36. Und dieſes iſt, we</line>
        <line lrx="2900" lry="3019" ulx="1733" uly="2925">Herr befohlen hat, das ihnen von</line>
        <line lrx="2900" lry="3109" ulx="1750" uly="3004">den Kindern Iſraels und ihren</line>
        <line lrx="2900" lry="3185" ulx="1750" uly="3092">Nachkoͤmmlingen durch eine ewige</line>
        <line lrx="2772" lry="3273" ulx="1720" uly="3176">Satzung ſoll gegeben werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="3376" type="textblock" ulx="1834" uly="3270">
        <line lrx="2898" lry="3376" ulx="1834" uly="3270">37. Dieß iſt das Geſetz des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="2922" type="textblock" ulx="2614" uly="2836">
        <line lrx="2915" lry="2922" ulx="2614" uly="2836">was der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="3647" type="textblock" ulx="521" uly="3372">
        <line lrx="2896" lry="3480" ulx="525" uly="3372">raels, und ſprich: Wer dem Herrn Brandopfers, des Opfers fuͤr die</line>
        <line lrx="2894" lry="3596" ulx="525" uly="3456">ein Friedopfer bringt, der ſoll auch Sunde, und für den begaagenen</line>
        <line lrx="2894" lry="3647" ulx="521" uly="3537">zugleich die Nebenopfer, naͤmlich Jehler, wie auch der Weihung/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="4314" type="textblock" ulx="456" uly="3636">
        <line lrx="1680" lry="3722" ulx="456" uly="3636">die Speife⸗ und Trankopfer brin⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="3892" ulx="579" uly="3804">30. * Er ſoll das Fett, und</line>
        <line lrx="1681" lry="3977" ulx="515" uly="3878">das Bruͤſtlein des Boferthieres auf</line>
        <line lrx="1676" lry="4064" ulx="513" uly="3964">den Haͤnden halten, und wann er</line>
        <line lrx="1672" lry="4146" ulx="512" uly="4056">odes durch deſſen Aufopferung</line>
        <line lrx="1672" lry="4234" ulx="667" uly="4140">vecern geheilget hat, ſoll er</line>
        <line lrx="1416" lry="4314" ulx="615" uly="4219">em Preieſter uͤbergeben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="3816" type="textblock" ulx="1732" uly="3625">
        <line lrx="2490" lry="3721" ulx="1732" uly="3625">und des Friedopfers,</line>
        <line lrx="2904" lry="3816" ulx="1818" uly="3735">38. Welches der Herr dem Moy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="3902" type="textblock" ulx="1700" uly="3800">
        <line lrx="2897" lry="3902" ulx="1700" uly="3800">ſes auf dem Berge Sinai gegeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="4233" type="textblock" ulx="1729" uly="3899">
        <line lrx="2894" lry="4002" ulx="1734" uly="3899">hat, da er den Kindern Iſtaels</line>
        <line lrx="2896" lry="4079" ulx="1732" uly="3981">ihre Opfer in de. Wuͤſte Sinai</line>
        <line lrx="2890" lry="4154" ulx="1731" uly="4069">dem Herrn zu bringen befohlen</line>
        <line lrx="2695" lry="4233" ulx="1729" uly="4152">hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="4396" type="textblock" ulx="2660" uly="4327">
        <line lrx="2899" lry="4396" ulx="2660" uly="4327">Auele⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="381" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_381">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_381.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="126" lry="1339" type="textblock" ulx="0" uly="1255">
        <line lrx="126" lry="1339" ulx="0" uly="1255">Unen N⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1578" type="textblock" ulx="0" uly="1429">
        <line lrx="132" lry="1495" ulx="0" uly="1429">ſe rechte</line>
        <line lrx="107" lry="1578" ulx="10" uly="1514">haben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1665" type="textblock" ulx="0" uly="1593">
        <line lrx="155" lry="1665" ulx="0" uly="1593">in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1835" type="textblock" ulx="0" uly="1676">
        <line lrx="130" lry="1748" ulx="18" uly="1676">nd die</line>
        <line lrx="135" lry="1835" ulx="0" uly="1767">oe den</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="1941" type="textblock" ulx="0" uly="1853">
        <line lrx="193" lry="1941" ulx="0" uly="1853">ſtes  ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2193" type="textblock" ulx="0" uly="1948">
        <line lrx="137" lry="2017" ulx="0" uly="1948">n gun</line>
        <line lrx="140" lry="2093" ulx="0" uly="2028">er Loron</line>
        <line lrx="141" lry="2193" ulx="0" uly="2107">in eu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2965" type="textblock" ulx="24" uly="2877">
        <line lrx="156" lry="2965" ulx="24" uly="2877">“ dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="2204" type="textblock" ulx="189" uly="2085">
        <line lrx="201" lry="2204" ulx="189" uly="2085">V———</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="3145" type="textblock" ulx="9" uly="2976">
        <line lrx="212" lry="3057" ulx="9" uly="2976">ſenen don.</line>
        <line lrx="162" lry="3145" ulx="11" uly="3055">Und en</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="3228" type="textblock" ulx="14" uly="3148">
        <line lrx="164" lry="3228" ulx="14" uly="3148">ee enige</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="3319" type="textblock" ulx="0" uly="3246">
        <line lrx="99" lry="3319" ulx="0" uly="3246">gerden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="254" type="textblock" ulx="2448" uly="225">
        <line lrx="2571" lry="254" ulx="2448" uly="225">S=S=SßG</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="345" type="textblock" ulx="1828" uly="327">
        <line lrx="1836" lry="345" ulx="1828" uly="327">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2489" lry="521" type="textblock" ulx="2478" uly="491">
        <line lrx="2489" lry="521" ulx="2478" uly="491">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="2721" lry="737" type="textblock" ulx="688" uly="425">
        <line lrx="2721" lry="505" ulx="2569" uly="425">371</line>
        <line lrx="2222" lry="737" ulx="688" uly="584">Auslegung des VII. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2782" lry="1681" type="textblock" ulx="349" uly="761">
        <line lrx="2723" lry="968" ulx="349" uly="761">V. 13. Danropſer, welches fuͤr ein Friedopfer geopfert</line>
        <line lrx="2722" lry="981" ulx="563" uly="887">wird, das iſt, das Opfer, welches man im Na⸗</line>
        <line lrx="2782" lry="1096" ulx="355" uly="979">men der Befriedigten, oder ihrer Bitte ſchon Gewahrten zur Dank⸗</line>
        <line lrx="2771" lry="1194" ulx="355" uly="1085">ſagung, und nicht erſt zur Erhaltung der Zufriedenheit, oder ſonſt</line>
        <line lrx="2721" lry="1287" ulx="359" uly="1181">einer Gnade dem Allmachtigen darbrachte. Es gab zweyerley Bried⸗</line>
        <line lrx="2742" lry="1386" ulx="362" uly="1275">opfer, eines um von Gott etwas zu erhalten, und dieß nannte</line>
        <line lrx="2745" lry="1481" ulx="361" uly="1379">man Heilopfer, Hoſtia ſalutaris. Das von dieſem übergeble⸗</line>
        <line lrx="2727" lry="1585" ulx="366" uly="1481">bene Fleiſch mußte nicht am namlichen Tage aufgezehrt, ſondern</line>
        <line lrx="2746" lry="1681" ulx="365" uly="1581">konnte auf den folgenden, doch nicht laͤnger, aufbehalten werden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2718" lry="1788" type="textblock" ulx="343" uly="1682">
        <line lrx="2718" lry="1788" ulx="343" uly="1682">wie hier im ſechzehnten und folgenden Verſen, ſo auch unten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2720" lry="2006" type="textblock" ulx="366" uly="1771">
        <line lrx="2720" lry="1889" ulx="366" uly="1771">(19, 6.) ausdruͤcklich befohlen wird, und Philo in oben angefuͤhr⸗</line>
        <line lrx="2590" lry="2006" ulx="370" uly="1882">ter Stelle deutlich bezeuget. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="2536" type="textblock" ulx="374" uly="2019">
        <line lrx="2729" lry="2143" ulx="550" uly="2019">Das zweyte Friedopfer war ein Dankſagungsopfer fuͤr eine</line>
        <line lrx="2730" lry="2239" ulx="374" uly="2127">ſchon erhaltene Gnade, und wurde ραορονοοιτιιο ον  der Dankopfer</line>
        <line lrx="2728" lry="2335" ulx="376" uly="2230">genannt, und mußte nach Befehl Gottes (Lev. 7, 1 5½. 22,</line>
        <line lrx="2734" lry="2437" ulx="375" uly="2325">30.) den naͤmlichen Tag aufgezehret werden. Haͤtte jemand davon</line>
        <line lrx="2854" lry="2536" ulx="379" uly="2422">den andern Tag noch etwas geeſſen, ſo waͤre das Friedopfer un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2730" lry="2636" type="textblock" ulx="332" uly="2529">
        <line lrx="2730" lry="2636" ulx="332" uly="2529">guͤltig und unnuͤtz (V. 18.) geworden, und jener, der davon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="2737" type="textblock" ulx="382" uly="2619">
        <line lrx="2804" lry="2737" ulx="382" uly="2619">genoßen, wurde als ein Uebertretter und Entheiliger des Geſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="2837" type="textblock" ulx="336" uly="2721">
        <line lrx="2793" lry="2837" ulx="336" uly="2721">tzes fuͤr unrein erklaͤret, und zum Tode verdammt. (Lev. 19,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="4162" type="textblock" ulx="388" uly="2971">
        <line lrx="2742" lry="3091" ulx="424" uly="2971">Wo aß man denn die Friedopfer? Nach Meinung des To⸗</line>
        <line lrx="2770" lry="3181" ulx="388" uly="3074">ſtatus a) mußten ſelbe in dem Vorhofe des Tempels aufgezehret</line>
        <line lrx="2747" lry="3285" ulx="390" uly="3167">werden. Philo b) hingegen, Joſephus und Andere ſagen, daß</line>
        <line lrx="2749" lry="3384" ulx="393" uly="3266">ſowohl die Prieſter als die Opferenden ſelbe an jedem reinen Orte</line>
        <line lrx="2820" lry="3487" ulx="394" uly="3377">aufzehren konnten, oder, wie Lev. 10, 14. gemeldet wird, an</line>
        <line lrx="2752" lry="3588" ulx="400" uly="3470">einem ſehr reinen Orte, das will ſagen, an einem nach dem</line>
        <line lrx="2749" lry="3681" ulx="405" uly="3571">Geſetze vollkommen reinen Orte. Es pflegten alſo die Opferenden,</line>
        <line lrx="2856" lry="3781" ulx="405" uly="3664">nachdem die Prieſter die zum Brandopfer von Gott beſtimmten Stuü⸗</line>
        <line lrx="2799" lry="3875" ulx="403" uly="3768">cke, naͤmlich den Schweif, das Fett, u. ſ. w. wie auch ihren An⸗</line>
        <line lrx="2760" lry="3979" ulx="407" uly="3867">theil, naͤmlich die Bruſt, und das rechte Schulterſluͤck oder den rech⸗</line>
        <line lrx="2761" lry="4083" ulx="409" uly="3961">ten Bug erhalten, das noch uͤbrige geſottene Sleiſch, (denn i</line>
        <line lrx="2767" lry="4162" ulx="503" uly="4068">I Aan2ũ2 deoꝛæꝛꝛꝛRm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="4241" type="textblock" ulx="1011" uly="4237">
        <line lrx="1247" lry="4241" ulx="1011" uly="4237">2 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2776" lry="4490" type="textblock" ulx="428" uly="4285">
        <line lrx="2776" lry="4411" ulx="462" uly="4285">a) Toſtatus in Lev. poſt. quæſt. 14. b) Philto L. 2. de Vicétimis,</line>
        <line lrx="2690" lry="4490" ulx="428" uly="4393">Ioſephus. L. 3. Antquit. c, 10. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="4601" type="textblock" ulx="1269" uly="4565">
        <line lrx="1275" lry="4577" ulx="1269" uly="4565">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="382" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_382">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_382.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2975" lry="533" type="textblock" ulx="572" uly="378">
        <line lrx="2975" lry="533" ulx="572" uly="378">322 Das dritte Buch Moyſis, (7. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3277" lry="971" type="textblock" ulx="504" uly="525">
        <line lrx="2909" lry="700" ulx="506" uly="525">dem Vorhofe des Tempels wurde nichts gebraten) mit ſich nach</line>
        <line lrx="2911" lry="803" ulx="569" uly="642">Haus zu nehmen, allwo ſie ſelbes mit den Ihrigen, oder auch an⸗</line>
        <line lrx="3277" lry="918" ulx="550" uly="720">dern geladenen Gaͤſten, welche aber rein ſeyn mußten, aufzehre⸗ nnai</line>
        <line lrx="2927" lry="971" ulx="504" uly="828">ten. Philo an obiger-Stelle giebt auch die Urſache an, warum 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4560" type="textblock" ulx="377" uly="940">
        <line lrx="2906" lry="1078" ulx="564" uly="940">man gedachtes Opferfeiſch nicht auf die folgenden Taͤge aufheben</line>
        <line lrx="3284" lry="1225" ulx="501" uly="1031">dorfte, naͤmlich weil ſelbes nicht mehr ein Eigenthum des Opfern⸗ atc</line>
        <line lrx="3283" lry="1317" ulx="562" uly="1135">den, ſondern Gottes, dem es geopfert wurde, war, der als ein *</line>
        <line lrx="3284" lry="1435" ulx="553" uly="1219">unendlich wohlthätiger und freygebiger Herr dieſe Gaben nihht n</line>
        <line lrx="3282" lry="1536" ulx="558" uly="1332">in karge Vorrathögewoͤlbe verſchloſſen, ſondern unter die G⸗ ſiſt</line>
        <line lrx="3210" lry="1615" ulx="549" uly="1430">e, vorzuͤglich unter die Beduͤrftigen vertheilet wiſſen wollte. “</line>
        <line lrx="3275" lry="1906" ulx="459" uly="1713">VFH. 24. Das Fett eines umgefallenen oder von einem ,) Ain</line>
        <line lrx="3284" lry="2034" ulx="542" uly="1816">wilden Thiere getödteten Viehes koͤnnet ihr zu verſchiedenem *M</line>
        <line lrx="3278" lry="2208" ulx="538" uly="2016">doch, wie der hebraͤiſche, chaldaiſche und griechiſche Teyt hinzuſe⸗ fimmz</line>
        <line lrx="3270" lry="2361" ulx="534" uly="2125">ten, und auch Lev. 3, 16. 11, 39. ſtehet, ſollet ihr es nicht zneer</line>
        <line lrx="3269" lry="2629" ulx="663" uly="2392">A. 30. Er ſoll das Fett und das Bruͤſtlein auf den Haͤn⸗ dcnſe</line>
        <line lrx="3276" lry="2721" ulx="526" uly="2521">den halten. Hier iſt die Rede von dem Layen, welcher ooſerie, N a</line>
        <line lrx="3284" lry="2810" ulx="522" uly="2610">dem der Prieſter das Bruͤſtlein, nebſt dem Fette des Opfer⸗ euſinn</line>
        <line lrx="3284" lry="2907" ulx="519" uly="2713">hiers, und vielleicht auch das Schulterſtuͤck und ungeſaͤuerte Brod, 5Ehem</line>
        <line lrx="3284" lry="3040" ulx="405" uly="2816">Exod. 29, 22. und folg.) glaublich in einer ſilbernen Taze auf ſir</line>
        <line lrx="3239" lry="3118" ulx="392" uly="2915">die Haͤnde legte, wie Cajetanus dafuͤr haͤlt; worauf der Prieſter 6rhu</line>
        <line lrx="3282" lry="3223" ulx="507" uly="3018">ſeine Hande unter die Hande des Opfernden legre, dieſt bald. uel</line>
        <line lrx="3284" lry="3333" ulx="377" uly="3112">i die Hohe hob, bald wieder herunterließ, bald von Aufgange uc</line>
        <line lrx="3284" lry="3417" ulx="443" uly="3208">gegen Niedergang und endlich von Mittage gegen Mitiernacht en</line>
        <line lrx="3284" lry="3502" ulx="485" uly="3320">wandte, und auf ſolche Art ein dreyfaches Kreuz machte, deße g ſuen</line>
        <line lrx="3282" lry="3618" ulx="487" uly="3408">wegen nannten auch die Hebraer dieſes Opfer das Bewegungs⸗ kinhiet</line>
        <line lrx="3284" lry="3750" ulx="500" uly="3515">opfer, Sacrificium Agitationis. èèM Ki</line>
        <line lrx="3284" lry="3842" ulx="398" uly="3650">es Jenden allegoriſchen Verſtande bedeutete dieſe Art des Opfers (wen</line>
        <line lrx="3284" lry="3939" ulx="448" uly="3765">das Kreuz Jeſu Ehriſti und ſeine gotlliche Gewalt nicht allein uͤber Dlhen</line>
        <line lrx="3284" lry="4062" ulx="425" uly="3860">die vier Welttheile, ſondern auch uͤber den Himmmel und die Hölle, eenh</line>
        <line lrx="3284" lry="4155" ulx="405" uly="3942">e es Rabbi Salomon, Pagnini, vatablus, Toſtatug, Cy. arn</line>
        <line lrx="3284" lry="4233" ulx="480" uly="4070">vanus und Lipomanus auslegen.  ic:⸗</line>
        <line lrx="3284" lry="4459" ulx="1779" uly="4292">. das aunh</line>
        <line lrx="3279" lry="4560" ulx="2518" uly="4427">. ulſe Neſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="383" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_383">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_383.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="201" lry="1568" type="textblock" ulx="0" uly="1283">
        <line lrx="201" lry="1381" ulx="1" uly="1283">en Ne</line>
        <line lrx="180" lry="1461" ulx="0" uly="1377">de Gt.</line>
        <line lrx="120" lry="1568" ulx="20" uly="1488">wolte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="2271" type="textblock" ulx="0" uly="1792">
        <line lrx="165" lry="1858" ulx="0" uly="1792"> nen</line>
        <line lrx="134" lry="1966" ulx="0" uly="1895">iedeſen</line>
        <line lrx="194" lry="2078" ulx="0" uly="1983">1.. .</line>
        <line lrx="136" lry="2188" ulx="0" uly="2086">ſitnſe</line>
        <line lrx="136" lry="2271" ulx="22" uly="2187">8 niht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="3452" type="textblock" ulx="307" uly="3282">
        <line lrx="1481" lry="3377" ulx="307" uly="3282">7.Zog er dem Hohenprieſter das</line>
        <line lrx="1479" lry="3452" ulx="316" uly="3366">leinene Unterkleid an, und band</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="3720" type="textblock" ulx="311" uly="3532">
        <line lrx="1484" lry="3633" ulx="311" uly="3532">den himmelblauen ſeidenen Rock,</line>
        <line lrx="1513" lry="3720" ulx="314" uly="3617">an, und das Schulterkleid dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="3958" type="textblock" ulx="354" uly="3870">
        <line lrx="1535" lry="3958" ulx="354" uly="3870">zuband, und es auf das Bruſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="541" type="textblock" ulx="1100" uly="424">
        <line lrx="1431" lry="541" ulx="1100" uly="424">genannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="542" type="textblock" ulx="1505" uly="432">
        <line lrx="1905" lry="542" ulx="1505" uly="432">Leviticus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="750" type="textblock" ulx="1030" uly="599">
        <line lrx="1989" lry="750" ulx="1030" uly="599">Das VIII. Kapttel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="1536" type="textblock" ulx="329" uly="906">
        <line lrx="2680" lry="1045" ulx="329" uly="906">zu Prieſtern geweihet. Nachdem ſie gewaſchen ſind, zieht</line>
        <line lrx="2680" lry="1142" ulx="375" uly="1008">man ihnen die prieſterlichen Kleider an. Die Opfer werden</line>
        <line lrx="2680" lry="1230" ulx="427" uly="1108">entrichtet, namlich ein Kalb fuͤr die Suͤnde, ein Widder zum</line>
        <line lrx="2676" lry="1328" ulx="381" uly="1207">Brandopfer, und noch ein anderer Widder zum Friedopfer.</line>
        <line lrx="2679" lry="1442" ulx="333" uly="1299">Ihr rechtes Ohr und die Daumen werden geſalbet; ſie muͤſſen</line>
        <line lrx="2539" lry="1536" ulx="378" uly="1407">ſich ſieben ganzer Tage im heiligen. Tabernackel aufhalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1742" type="textblock" ulx="334" uly="1575">
        <line lrx="1477" lry="1742" ulx="334" uly="1575">1. Der Herr redete ferner mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="1936" type="textblock" ulx="298" uly="1686">
        <line lrx="1427" lry="1783" ulx="517" uly="1686">— Moyſes, und ſprach:</line>
        <line lrx="1501" lry="1866" ulx="298" uly="1762">2. Nimm Aaron und ſeine Soͤh⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="1936" ulx="333" uly="1853">ne, ihre Kleider, das Salbungs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="2025" type="textblock" ulx="309" uly="1929">
        <line lrx="1477" lry="2025" ulx="309" uly="1929">l, ein Kalb fuͤr die Suͤnde, zween</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="2274" type="textblock" ulx="295" uly="2018">
        <line lrx="1502" lry="2123" ulx="335" uly="2018">Widder, und einen Korb mit un⸗</line>
        <line lrx="1416" lry="2205" ulx="295" uly="2108">geſaͤuertem Brode,</line>
        <line lrx="1483" lry="2274" ulx="305" uly="2187">3. Und verſammle die ganze Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="2432" type="textblock" ulx="291" uly="2275">
        <line lrx="1479" lry="2357" ulx="299" uly="2275">meinde am Eingange des Taber⸗</line>
        <line lrx="574" lry="2432" ulx="291" uly="2360">nackels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="2610" type="textblock" ulx="337" uly="2411">
        <line lrx="1501" lry="2538" ulx="344" uly="2411">4. Moyſes that, wie der Herr</line>
        <line lrx="1479" lry="2610" ulx="337" uly="2525">ihm befohlen hatte, und da alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="2712" type="textblock" ulx="209" uly="2605">
        <line lrx="1479" lry="2712" ulx="209" uly="2605">Vaolik vor der Thuͤre des Taberna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="2782" type="textblock" ulx="338" uly="2696">
        <line lrx="1424" lry="2782" ulx="338" uly="2696">ckels verſammelt war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="3200" type="textblock" ulx="215" uly="2768">
        <line lrx="1506" lry="2862" ulx="356" uly="2768">5. Sprach er: Dieß iſt dasje⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="2954" ulx="310" uly="2859">nige, was der Herr zu thun be⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="3043" ulx="303" uly="2946">fohlen hat.</line>
        <line lrx="1552" lry="3120" ulx="215" uly="3024">6.  * Und alſobald fuͤhrte er Aaron</line>
        <line lrx="1480" lry="3200" ulx="217" uly="3110">urnnd ſeine Soͤhne hervor. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="3287" type="textblock" ulx="331" uly="3194">
        <line lrx="1403" lry="3287" ulx="331" uly="3194">nachdem er ſie gewaſchen hatte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="3533" type="textblock" ulx="347" uly="3447">
        <line lrx="1481" lry="3533" ulx="347" uly="3447">ihm den Guͤrtel um; er legte ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="4128" type="textblock" ulx="357" uly="3775">
        <line lrx="1498" lry="3859" ulx="846" uly="3775">er mit dem Guüͤrtel</line>
        <line lrx="1506" lry="4048" ulx="361" uly="3949">blatt bequem machte, worauf dieſe</line>
        <line lrx="1499" lry="4128" ulx="357" uly="4038">Worte waren: Lehre, und Wahr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="4296" type="textblock" ulx="441" uly="4178">
        <line lrx="1510" lry="4296" ulx="441" uly="4178">9. Er bedeckte ihm auch das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="3346" type="textblock" ulx="1505" uly="3263">
        <line lrx="1971" lry="3346" ulx="1505" uly="3263">nen Roͤcken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="2255" type="textblock" ulx="1529" uly="1575">
        <line lrx="2681" lry="1672" ulx="1532" uly="1575">die goldene Platte an, welche ge⸗</line>
        <line lrx="2681" lry="1761" ulx="1531" uly="1661">weihet und geheiliget war, wie ihm</line>
        <line lrx="2445" lry="1842" ulx="1531" uly="1751">der Herr befohlen hate.</line>
        <line lrx="2682" lry="1923" ulx="1617" uly="1829">10. Er nahm auch das Oel der</line>
        <line lrx="2684" lry="2005" ulx="1530" uly="1916">Salbung, und ſalbte damit den</line>
        <line lrx="2685" lry="2087" ulx="1529" uly="2002">Tabernackel ſammt allem, was zu</line>
        <line lrx="2398" lry="2177" ulx="1532" uly="2080">ſeinem Gebrauche gehoͤret.</line>
        <line lrx="2685" lry="2255" ulx="1616" uly="2160">1I. Nachdem er es a ſo geheili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2782" lry="2345" type="textblock" ulx="1533" uly="2239">
        <line lrx="2782" lry="2345" ulx="1533" uly="2239">get, und den Altar ſiebenmal be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="2511" type="textblock" ulx="1532" uly="2331">
        <line lrx="2682" lry="2437" ulx="1532" uly="2331">ſprenget hatte, ſalbte er ihn, und</line>
        <line lrx="2688" lry="2511" ulx="1535" uly="2412">alle ſeine Geſchirre, desgleichen hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2742" lry="930" type="textblock" ulx="290" uly="792">
        <line lrx="2742" lry="930" ulx="290" uly="792">Aaron wird vom Moyſes zum Hohenprieſter, und ſeine Soͤhne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2743" lry="2599" type="textblock" ulx="1535" uly="2498">
        <line lrx="2743" lry="2599" ulx="1535" uly="2498">ligte er mit dem Oel die Waſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="2681" type="textblock" ulx="1527" uly="2585">
        <line lrx="2556" lry="2681" ulx="1527" uly="2585">wanne ſammt dem Fußgeſtelle,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="2755" type="textblock" ulx="1624" uly="2666">
        <line lrx="2684" lry="2755" ulx="1624" uly="2666">12. Wovon er auch auf das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2751" lry="2854" type="textblock" ulx="1535" uly="2753">
        <line lrx="2751" lry="2854" ulx="1535" uly="2753">Haupt Aarons goß, und ihn da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="3012" type="textblock" ulx="1530" uly="2841">
        <line lrx="2431" lry="2941" ulx="1530" uly="2841">mit ſalble, und weihete:</line>
        <line lrx="2270" lry="3012" ulx="1669" uly="2934">Peccli. 45, 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="3689" type="textblock" ulx="1571" uly="3551">
        <line lrx="2695" lry="3689" ulx="1571" uly="3551">14. Er opferte auch ein Kalb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2699" lry="3775" type="textblock" ulx="1523" uly="3677">
        <line lrx="2699" lry="3775" ulx="1523" uly="3677">fuͤr die Süunde; und nachdem Aa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="4022" type="textblock" ulx="1550" uly="3747">
        <line lrx="2700" lry="3867" ulx="1550" uly="3747">ron und ſeine Sohne ihre Haͤnde</line>
        <line lrx="2593" lry="3940" ulx="1557" uly="3852">auf deſſen Kopf geleget hatten,</line>
        <line lrx="2703" lry="4022" ulx="1641" uly="3924">15. Schlachtete er es, und als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="4521" type="textblock" ulx="366" uly="4013">
        <line lrx="2810" lry="4106" ulx="1530" uly="4013">er das But davon genommen, und</line>
        <line lrx="2752" lry="4212" ulx="1550" uly="4094">ſeinen Finger darein getauchet hat⸗</line>
        <line lrx="2723" lry="4278" ulx="1564" uly="4180">te, beruhrie er dam die Hoͤrner</line>
        <line lrx="2392" lry="4390" ulx="369" uly="4276">Haupt mit der Prieſterhaube, und des Altars ringsherum:</line>
        <line lrx="1566" lry="4521" ulx="366" uly="4377">machte an dieſelbe auf der Eren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2716" lry="4411" type="textblock" ulx="2594" uly="4346">
        <line lrx="2716" lry="4411" ulx="2594" uly="4346">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2724" lry="4525" type="textblock" ulx="1564" uly="4348">
        <line lrx="2533" lry="4456" ulx="1564" uly="4348">er den Altar alſo gereiniget,</line>
        <line lrx="2724" lry="4525" ulx="1580" uly="4434">3 gehei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2745" lry="4348" type="textblock" ulx="2455" uly="4261">
        <line lrx="2745" lry="4348" ulx="2455" uly="4261">und da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3605" type="textblock" ulx="1507" uly="2996">
        <line lrx="2795" lry="3104" ulx="1561" uly="2996">13. Und nachdem er gleichfalls</line>
        <line lrx="2689" lry="3179" ulx="1521" uly="3084">die Soͤhne Aarons herzugeführet</line>
        <line lrx="2714" lry="3268" ulx="1537" uly="3165">hatte, bekleidete er ſie mit leine⸗</line>
        <line lrx="2723" lry="3346" ulx="1969" uly="3255">umgürtete ſie mit</line>
        <line lrx="2699" lry="3435" ulx="1522" uly="3339">Gürtein, und ſetzte ihnen Prieſter⸗</line>
        <line lrx="2693" lry="3522" ulx="1507" uly="3422">hauben auf, wie es der Herr be⸗</line>
        <line lrx="2393" lry="3605" ulx="1530" uly="3517">fohlen hatte.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="384" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_384">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_384.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1766" lry="824" type="textblock" ulx="595" uly="444">
        <line lrx="762" lry="535" ulx="612" uly="444">374</line>
        <line lrx="1763" lry="661" ulx="611" uly="574">geheiliget hatte, ſchuͤttete er das</line>
        <line lrx="1766" lry="753" ulx="611" uly="659">uͤbrige Blut neben dem Fußgeſtelle</line>
        <line lrx="1423" lry="824" ulx="595" uly="747">des Altars aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="920" type="textblock" ulx="700" uly="816">
        <line lrx="1799" lry="920" ulx="700" uly="816">16. Das Fett aber, welches das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1230" type="textblock" ulx="547" uly="910">
        <line lrx="1760" lry="1011" ulx="579" uly="910">Eingeweide bedeckte, und das Netz</line>
        <line lrx="1760" lry="1080" ulx="609" uly="994">der Leber, auch beyde Nieren mit</line>
        <line lrx="1756" lry="1174" ulx="547" uly="1073">ihrem Fett zuͤndete er auf dem Al⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1230" ulx="547" uly="1166">tare an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1428" type="textblock" ulx="461" uly="1231">
        <line lrx="1754" lry="1342" ulx="461" uly="1231">1. Das Kalb mit ſeinem Felle,</line>
        <line lrx="1768" lry="1428" ulx="546" uly="1331">Fleiſche und Kothe verbrannte er auſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2338" type="textblock" ulx="524" uly="1415">
        <line lrx="1756" lry="1509" ulx="546" uly="1415">ſerhalb dem Lager, wie der Herr</line>
        <line lrx="1387" lry="1583" ulx="600" uly="1494">befohlen hatte.</line>
        <line lrx="1749" lry="1676" ulx="565" uly="1580">129. Er opferte auch einen Wid⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1759" ulx="600" uly="1664">der zum Brandopfer: und nach⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1843" ulx="599" uly="1750">dem Aaron und ſeine Soͤhne ihre</line>
        <line lrx="1756" lry="1930" ulx="551" uly="1828">Haͤnde auf deſſen Kopf geleget hat⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2098" ulx="590" uly="2001">19. Schlachtete er ihn, und goß</line>
        <line lrx="1756" lry="2185" ulx="524" uly="2080">ſein Blut um den Altar rings⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2338" ulx="654" uly="2248">20. Und da er den Widder in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2425" type="textblock" ulx="553" uly="2330">
        <line lrx="1804" lry="2425" ulx="553" uly="2330">Stuͤcken zerhauen hatte, verbrann⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="3248" type="textblock" ulx="505" uly="2418">
        <line lrx="1745" lry="2517" ulx="554" uly="2418">te er den Kopf, die Glieder „unund</line>
        <line lrx="1676" lry="2593" ulx="587" uly="2502">das Fett:</line>
        <line lrx="1750" lry="2684" ulx="595" uly="2589">21. Nachdem er zuvor das Ein⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="2761" ulx="584" uly="2670">geweide und die Fuͤße gewaſchen</line>
        <line lrx="1748" lry="2848" ulx="524" uly="2750">hatte. Alſo zuͤndete er den ganzen</line>
        <line lrx="1750" lry="2926" ulx="581" uly="2836">Widder zugleich auf dem Altare</line>
        <line lrx="1747" lry="3016" ulx="521" uly="2919">an, wie ihm der Herr befohlen</line>
        <line lrx="1747" lry="3097" ulx="505" uly="3003">hatte, weil es ein Brandopfer von</line>
        <line lrx="1752" lry="3184" ulx="554" uly="3088">einem dem Herrn ſehr angenehmen</line>
        <line lrx="1730" lry="3248" ulx="521" uly="3173">Geruche war,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="3350" type="textblock" ulx="661" uly="3249">
        <line lrx="1747" lry="3350" ulx="661" uly="3249">22. Er opferte auch bey Wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="3436" type="textblock" ulx="571" uly="3340">
        <line lrx="1745" lry="3436" ulx="571" uly="3340">hung der Prieſter einen zweyten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="3510" type="textblock" ulx="572" uly="3424">
        <line lrx="1781" lry="3510" ulx="572" uly="3424">Wihdder, auf deſſen Kopf Aaron</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="4253" type="textblock" ulx="556" uly="3505">
        <line lrx="1748" lry="3606" ulx="570" uly="3505">und ſeine Soͤhne ihre Haͤnde leg⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="3683" ulx="567" uly="3591">ten. ÿMVMV 1</line>
        <line lrx="1743" lry="3772" ulx="602" uly="3674">23. Und als ihn Moyſes ge⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="3933" ulx="565" uly="3841">ſen Blut, und beſtrich damit Aa⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="4022" ulx="564" uly="3928">rons rechtes Ohrlappchen, wie auch</line>
        <line lrx="1735" lry="4102" ulx="562" uly="4006">den Daumen ſeiner reagen Hand,</line>
        <line lrx="1740" lry="4184" ulx="556" uly="4092">und die große Zeye ſeines rechten</line>
        <line lrx="1621" lry="4253" ulx="561" uly="4174">Jußes. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="4355" type="textblock" ulx="820" uly="4255">
        <line lrx="1742" lry="4355" ulx="820" uly="4255">Nun fuͤhrte er auch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="544" type="textblock" ulx="1162" uly="399">
        <line lrx="2340" lry="544" ulx="1162" uly="399">Das dritte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="4437" type="textblock" ulx="552" uly="4333">
        <line lrx="1742" lry="4437" ulx="552" uly="4333">Sohne Aaens herzu, und nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="537" type="textblock" ulx="2591" uly="453">
        <line lrx="2911" lry="537" ulx="2591" uly="453">(9. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="762" type="textblock" ulx="1815" uly="576">
        <line lrx="2951" lry="693" ulx="1821" uly="576">dem er einem jeden das rechte</line>
        <line lrx="2950" lry="762" ulx="1815" uly="676">Ohrlaͤppchen, auch den Daumen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="941" type="textblock" ulx="1784" uly="762">
        <line lrx="2984" lry="869" ulx="1784" uly="762">der rechten Hand, und die große</line>
        <line lrx="2949" lry="941" ulx="1815" uly="846">Zehe des rechten Fußes mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="1017" type="textblock" ulx="1813" uly="931">
        <line lrx="2954" lry="1017" ulx="1813" uly="931">Blute des geſchlachteten Widders</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="1115" type="textblock" ulx="1787" uly="1012">
        <line lrx="2955" lry="1115" ulx="1787" uly="1012">beſtrichen hatte, goß er das uͤbrige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="1187" type="textblock" ulx="1811" uly="1100">
        <line lrx="2717" lry="1187" ulx="1811" uly="1100">um den Altar rin sherum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="1273" type="textblock" ulx="1863" uly="1179">
        <line lrx="2949" lry="1273" ulx="1863" uly="1179">25. Das Fett aber um den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="1360" type="textblock" ulx="1809" uly="1264">
        <line lrx="2947" lry="1360" ulx="1809" uly="1264">Schweif, und alles Fett, welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="1441" type="textblock" ulx="1810" uly="1349">
        <line lrx="3012" lry="1441" ulx="1810" uly="1349">das Eingeweide bedecket, auch das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="1857" type="textblock" ulx="1808" uly="1435">
        <line lrx="2951" lry="1527" ulx="1812" uly="1435">Retz der Leber, und die zwo Nie⸗</line>
        <line lrx="2950" lry="1606" ulx="1809" uly="1520">ren mit ihrem Fett, ſammt der</line>
        <line lrx="2903" lry="1695" ulx="1809" uly="1603">rechten Schulter legte er beyſeits.</line>
        <line lrx="2949" lry="1773" ulx="1893" uly="1689">26. Und als er aus dem Korbe</line>
        <line lrx="2950" lry="1857" ulx="1808" uly="1766">der ungeſaͤuerten Brode, der vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="1944" type="textblock" ulx="1808" uly="1854">
        <line lrx="2990" lry="1944" ulx="1808" uly="1854">dem Herrn ſtund, ein ungeſaͤuer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="2112" type="textblock" ulx="1807" uly="1938">
        <line lrx="2949" lry="2035" ulx="1808" uly="1938">tes Brod, einen mit Oel beſpreng⸗</line>
        <line lrx="2948" lry="2112" ulx="1807" uly="2021">ten Kuchen, und einen Fladen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="2287" type="textblock" ulx="1777" uly="2106">
        <line lrx="3060" lry="2202" ulx="1806" uly="2106">nommen hatte, legte er es auf das</line>
        <line lrx="2949" lry="2287" ulx="1777" uly="2189">Fett, und auf die rechte Schul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="2866" type="textblock" ulx="1801" uly="2277">
        <line lrx="2788" lry="2353" ulx="1801" uly="2277">ter,</line>
        <line lrx="2945" lry="2446" ulx="1884" uly="2356">27. Und gab dieſes alles dem</line>
        <line lrx="2946" lry="2531" ulx="1805" uly="2443">Aaron und ſeinen Soͤhnen. Nach⸗</line>
        <line lrx="2944" lry="2617" ulx="1805" uly="2523">dem ſie es vor dem Herrn aufge⸗</line>
        <line lrx="2824" lry="2689" ulx="1805" uly="2607">hoben hatten, D</line>
        <line lrx="2944" lry="2780" ulx="1884" uly="2684">28. Nahm es Moyſes wieder</line>
        <line lrx="2945" lry="2866" ulx="1803" uly="2773">aus ihren Haͤnden, und zuͤndete</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="2940" type="textblock" ulx="1805" uly="2857">
        <line lrx="3020" lry="2940" ulx="1805" uly="2857">es auf dem Altare des Brand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="3536" type="textblock" ulx="1798" uly="2941">
        <line lrx="2951" lry="3030" ulx="1803" uly="2941">opfers an, weil es ein Opfer der</line>
        <line lrx="2942" lry="3126" ulx="1802" uly="3027">Prieſterweihung, und dem Herrn</line>
        <line lrx="2843" lry="3209" ulx="1803" uly="3112">das wohlriechendſte Opfer war.</line>
        <line lrx="2945" lry="3286" ulx="1884" uly="3199">29. Er nahm das Bruͤſtlein von</line>
        <line lrx="2940" lry="3371" ulx="1802" uly="3281">dem bey dieſer Weihung geſchlach⸗</line>
        <line lrx="2943" lry="3465" ulx="1802" uly="3364">teten Widder, hub es vor dem</line>
        <line lrx="2938" lry="3536" ulx="1798" uly="3449">Herrn auf, und behielts als einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="3632" type="textblock" ulx="1787" uly="3534">
        <line lrx="2943" lry="3632" ulx="1787" uly="3534">nach dem Befehle des Herrn ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="4536" type="textblock" ulx="1792" uly="3609">
        <line lrx="2750" lry="3705" ulx="1797" uly="3609">zugehoͤrenden Theil. —</line>
        <line lrx="2940" lry="3790" ulx="1869" uly="3707">30. Er nahm auch das Oel der</line>
        <line lrx="2946" lry="3883" ulx="1801" uly="3781">Salbung, und das Blut, ſo auf</line>
        <line lrx="2940" lry="3970" ulx="1799" uly="3866">dem Altare war: beſprengte damit</line>
        <line lrx="2938" lry="4045" ulx="1798" uly="3955">Aaron und ſeine Kieider, wie auch</line>
        <line lrx="2869" lry="4139" ulx="1796" uly="4032">ſeine Soͤhne und ihre Kieider.</line>
        <line lrx="2938" lry="4207" ulx="1828" uly="4126">31. lind nachdem er ſie in ih⸗</line>
        <line lrx="2937" lry="4294" ulx="1798" uly="4203">ren Kleidern geheiliget hatte, gab</line>
        <line lrx="2935" lry="4391" ulx="1792" uly="4284">er ihnen dieſen Befehl, und ſprach:</line>
        <line lrx="2939" lry="4536" ulx="1794" uly="4371">Kochet das leik der Pyner he</line>
      </zone>
      <zone lrx="3224" lry="3166" type="textblock" ulx="3059" uly="3067">
        <line lrx="3224" lry="3166" ulx="3059" uly="3067">ef</line>
      </zone>
      <zone lrx="3281" lry="665" type="textblock" ulx="3174" uly="592">
        <line lrx="3281" lry="665" ulx="3174" uly="592">der Th</line>
      </zone>
      <zone lrx="3276" lry="675" type="textblock" ulx="3269" uly="658">
        <line lrx="3276" lry="675" ulx="3269" uly="658">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1767" type="textblock" ulx="3144" uly="681">
        <line lrx="3281" lry="756" ulx="3172" uly="681">eſet es</line>
        <line lrx="3284" lry="844" ulx="3171" uly="765">je get</line>
        <line lrx="3284" lry="920" ulx="3168" uly="852">dem K⸗</line>
        <line lrx="3284" lry="1014" ulx="3166" uly="936">Herr be</line>
        <line lrx="3283" lry="1086" ulx="3166" uly="1023">Toron</line>
        <line lrx="3284" lry="1177" ulx="3167" uly="1102">ſen. 6</line>
        <line lrx="3284" lry="1256" ulx="3231" uly="1188">Le⸗</line>
        <line lrx="3284" lry="1351" ulx="3196" uly="1280">2</line>
        <line lrx="3274" lry="1432" ulx="3160" uly="1356">ſche und</line>
        <line lrx="3284" lry="1522" ulx="3157" uly="1441">as ſl</line>
        <line lrx="3249" lry="1595" ulx="3149" uly="1534">erden.</line>
        <line lrx="3282" lry="1699" ulx="3178" uly="1617">3. S</line>
        <line lrx="3266" lry="1767" ulx="3144" uly="1704">von derm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1867" type="textblock" ulx="3091" uly="1778">
        <line lrx="3284" lry="1867" ulx="3091" uly="1778">fls nich</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="1954" type="textblock" ulx="3140" uly="1863">
        <line lrx="3278" lry="1954" ulx="3140" uly="1863">den Tog,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2774" type="textblock" ulx="3128" uly="2459">
        <line lrx="3284" lry="2572" ulx="3130" uly="2459">Ukannc</line>
        <line lrx="3282" lry="2679" ulx="3130" uly="2570">ſ or</line>
        <line lrx="3284" lry="2774" ulx="3128" uly="2671">alt und</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2877" type="textblock" ulx="3054" uly="2767">
        <line lrx="3284" lry="2877" ulx="3054" uly="2767">hodehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3989" type="textblock" ulx="3110" uly="2868">
        <line lrx="3284" lry="2982" ulx="3121" uly="2868">lns ſog e</line>
        <line lrx="3284" lry="3075" ulx="3122" uly="2972">ſneder</line>
        <line lrx="3284" lry="3188" ulx="3212" uly="3082">lir</line>
        <line lrx="3284" lry="3280" ulx="3231" uly="3191">)</line>
        <line lrx="3246" lry="3361" ulx="3130" uly="3272">Valene</line>
        <line lrx="3284" lry="3481" ulx="3125" uly="3376">, en!</line>
        <line lrx="3284" lry="3575" ulx="3118" uly="3480">ſen Wihe</line>
        <line lrx="3243" lry="3678" ulx="3116" uly="3572">Metahe⸗</line>
        <line lrx="3279" lry="3790" ulx="3118" uly="3679">1ſe n</line>
        <line lrx="3284" lry="3889" ulx="3110" uly="3784">Aiin E</line>
        <line lrx="3284" lry="3989" ulx="3118" uly="3873">Anef N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="385" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_385">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_385.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="127" lry="1360" type="textblock" ulx="0" uly="1280">
        <line lrx="127" lry="1360" ulx="0" uly="1280">, Nae</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1532" type="textblock" ulx="10" uly="1367">
        <line lrx="130" lry="1440" ulx="13" uly="1367">cuch deH</line>
        <line lrx="134" lry="1532" ulx="10" uly="1446">vo Ns</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1702" type="textblock" ulx="0" uly="1534">
        <line lrx="202" lry="1624" ulx="0" uly="1534">mmt der</line>
        <line lrx="212" lry="1702" ulx="6" uly="1620">ehſetůd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="2037" type="textblock" ulx="0" uly="1699">
        <line lrx="187" lry="1773" ulx="0" uly="1699">en Pede</line>
        <line lrx="146" lry="1872" ulx="0" uly="1793">W Nͤe</line>
        <line lrx="148" lry="1956" ulx="10" uly="1867">Ungeſtuet</line>
        <line lrx="150" lry="2037" ulx="0" uly="1961"> beſpreng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="2204" type="textblock" ulx="0" uly="2043">
        <line lrx="220" lry="2132" ulx="12" uly="2043">Noden 6</line>
        <line lrx="205" lry="2204" ulx="0" uly="2123">1s uſ a è</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2302" type="textblock" ulx="0" uly="2204">
        <line lrx="155" lry="2302" ulx="0" uly="2204">gte Su⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="2644" type="textblock" ulx="0" uly="2379">
        <line lrx="157" lry="2457" ulx="0" uly="2379">s den</line>
        <line lrx="206" lry="2542" ulx="0" uly="2447">n. Nt⸗</line>
        <line lrx="206" lry="2644" ulx="0" uly="2543">Cn elſſe ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="3059" type="textblock" ulx="0" uly="2733">
        <line lrx="55" lry="2819" ulx="2" uly="2733">ſs</line>
        <line lrx="212" lry="2972" ulx="0" uly="2881">s Brnd.</line>
        <line lrx="179" lry="3059" ulx="1" uly="2967"> Oefer de</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2784" type="textblock" ulx="80" uly="2715">
        <line lrx="169" lry="2784" ulx="80" uly="2715">vſedee</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="3059" type="textblock" ulx="25" uly="2751">
        <line lrx="46" lry="2968" ulx="25" uly="2751">– = –</line>
        <line lrx="74" lry="3059" ulx="60" uly="2997">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="3148" type="textblock" ulx="21" uly="3060">
        <line lrx="244" lry="3148" ulx="21" uly="3060">don heta</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="3325" type="textblock" ulx="3" uly="3229">
        <line lrx="181" lry="3325" ulx="3" uly="3229">Briſfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="3557" type="textblock" ulx="0" uly="3309">
        <line lrx="218" lry="3404" ulx="0" uly="3309"> ei⸗</line>
        <line lrx="20" lry="3409" ulx="2" uly="3364">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="663" type="textblock" ulx="333" uly="412">
        <line lrx="1908" lry="523" ulx="1171" uly="412">genannt Leviticus.</line>
        <line lrx="1508" lry="663" ulx="333" uly="554">der Thuͤre des Tabern ackels, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="836" type="textblock" ulx="350" uly="659">
        <line lrx="1509" lry="761" ulx="350" uly="659">eſſet es daſelbſt: eſſet auch allda</line>
        <line lrx="1509" lry="836" ulx="352" uly="745">die geweiheten Brode, weiche in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="913" type="textblock" ulx="354" uly="826">
        <line lrx="1518" lry="913" ulx="354" uly="826">dem Korbe liegen, wie mirs der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="1416" type="textblock" ulx="353" uly="911">
        <line lrx="1508" lry="1005" ulx="353" uly="911">Herr befohlen hatte, da er ſagte:</line>
        <line lrx="1513" lry="1081" ulx="355" uly="988">Aaron und ſeine Soͤhne ſollen ſie</line>
        <line lrx="1441" lry="1165" ulx="362" uly="1086">eſſen. Exod. 29, 32.</line>
        <line lrx="1516" lry="1332" ulx="448" uly="1237">32. Was aber von dieſem Flei⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="1416" ulx="366" uly="1326">ſche und Brode übrig bleiben wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="1509" type="textblock" ulx="367" uly="1415">
        <line lrx="1522" lry="1509" ulx="367" uly="1415">das ſoll durch das Feuer verzehret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="1935" type="textblock" ulx="368" uly="1577">
        <line lrx="1523" lry="1671" ulx="456" uly="1577">33. Ihr ſollet ſieben Tage lang</line>
        <line lrx="1525" lry="1750" ulx="373" uly="1664">von dem Eingange des Taberna⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="1836" ulx="368" uly="1745">ckels nicht hinweg gehen, bis auf</line>
        <line lrx="1527" lry="1935" ulx="375" uly="1833">den Tag, da die Zeit eurer Wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="2175" type="textblock" ulx="859" uly="2033">
        <line lrx="1533" lry="2175" ulx="859" uly="2033">Auslegung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2712" lry="503" type="textblock" ulx="2575" uly="424">
        <line lrx="2712" lry="503" ulx="2575" uly="424">377</line>
      </zone>
      <zone lrx="2779" lry="1073" type="textblock" ulx="1545" uly="560">
        <line lrx="2718" lry="651" ulx="1565" uly="560">hung erfuͤllet ſeyn wird; denn in</line>
        <line lrx="2779" lry="738" ulx="1564" uly="644">ſieben Tagen endiget ſich erſt die</line>
        <line lrx="2732" lry="832" ulx="1566" uly="733">Weihung. J</line>
        <line lrx="2719" lry="904" ulx="1655" uly="810">34. Wie es heute geſchehen iſt,</line>
        <line lrx="2724" lry="985" ulx="1566" uly="895">ſollen auch die Ceremonien der Wei⸗</line>
        <line lrx="2752" lry="1073" ulx="1545" uly="984">hung vollendet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="1154" type="textblock" ulx="1649" uly="1038">
        <line lrx="2913" lry="1154" ulx="1649" uly="1038">35. Ihr ſollet Tag und Nacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2799" lry="1749" type="textblock" ulx="1544" uly="1149">
        <line lrx="2765" lry="1226" ulx="1544" uly="1149">in dem Tabernackel bleiben, und</line>
        <line lrx="2728" lry="1315" ulx="1574" uly="1233">die Wache vor dem Herrn halten,</line>
        <line lrx="2767" lry="1403" ulx="1577" uly="1321">damit ihr nicht ſterbet; denn es</line>
        <line lrx="2799" lry="1489" ulx="1577" uly="1401">iſt mir alſo befohlen worden.</line>
        <line lrx="2754" lry="1574" ulx="1664" uly="1477">30. Aaron und ſeine Soͤhne</line>
        <line lrx="2747" lry="1660" ulx="1581" uly="1566">vollzogen alles, was der Herr ih⸗</line>
        <line lrx="2738" lry="1749" ulx="1581" uly="1650">nen durch den Moyſes befohlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1834" type="textblock" ulx="1556" uly="1738">
        <line lrx="1757" lry="1834" ulx="1556" uly="1738">hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="2137" type="textblock" ulx="1558" uly="1992">
        <line lrx="2226" lry="2137" ulx="1558" uly="1992">VIII. RKapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="2889" type="textblock" ulx="69" uly="2800">
        <line lrx="282" lry="2889" ulx="69" uly="2800">irdate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="3226" type="textblock" ulx="381" uly="3108">
        <line lrx="2337" lry="3226" ulx="381" uly="3108">(V. 22.) und noch einen Widder als Brandopfer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="2522" type="textblock" ulx="389" uly="2185">
        <line lrx="2743" lry="2394" ulx="389" uly="2185">V. 6. Er hat Aaron und ſeine Sohne hervorgefuͤhrt,</line>
        <line lrx="2820" lry="2436" ulx="888" uly="2308">obtulit: d. i. er hat ſie im Angeſicht aller in den</line>
        <line lrx="2752" lry="2522" ulx="392" uly="2400">Tabernackel gefuͤhrt. Dieſes will nichts anders ſagen, als: Moy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2781" lry="2624" type="textblock" ulx="385" uly="2497">
        <line lrx="2781" lry="2624" ulx="385" uly="2497">ſes hat den Aaron und ſeine Soͤhne Gott zu Prieſtern vorge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2759" lry="2825" type="textblock" ulx="396" uly="2599">
        <line lrx="2756" lry="2722" ulx="396" uly="2599">ſtellt und geopfert, oder zu Prieſtern mit folgenden Ceremomen</line>
        <line lrx="2759" lry="2825" ulx="401" uly="2706">eingeweihet. Erſtens wuſch er ſie mit Waſſer; (V. 6.) ZWey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2763" lry="3025" type="textblock" ulx="336" uly="2795">
        <line lrx="2758" lry="2929" ulx="373" uly="2795">tens zog er ihnen die heiligen Kleider an. (V. 7. 8.) Von die⸗</line>
        <line lrx="2763" lry="3025" ulx="336" uly="2893">ſen Kleidern geſchieht Meldung, Exod. 28. K. Drittens opfer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2771" lry="3124" type="textblock" ulx="410" uly="2998">
        <line lrx="2771" lry="3124" ulx="410" uly="2998">te er fuͤr ihre Suͤnden ein Kalb (V. 14. 17.) und einen Widder;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2781" lry="3329" type="textblock" ulx="374" uly="3199">
        <line lrx="2781" lry="3329" ulx="374" uly="3199">Diertens ſalbete er ſie ſieben ganzer Tage nach einander. (V. 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="3822" type="textblock" ulx="409" uly="3306">
        <line lrx="2795" lry="3424" ulx="423" uly="3306">33.) und beſprengte ſie alle Tage mit Oel, welches mit dem er⸗</line>
        <line lrx="2769" lry="3527" ulx="421" uly="3400">ſten Widdersblute (V. 24.) vermiſcht war: er ſalbete ihnen aber</line>
        <line lrx="2773" lry="3623" ulx="421" uly="3497">das rechte Ohr, den Daumen an der rechten Hand, und die groſ⸗</line>
        <line lrx="2775" lry="3724" ulx="426" uly="3594">ſe Zehe an dem rechten Juß. Juͤnftens dieſe ganze ſieben Ta⸗</line>
        <line lrx="2822" lry="3822" ulx="409" uly="3698">ge ihrer Einweihung hindurch mußten ſie Tag und Nacht in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="3922" type="textblock" ulx="369" uly="3794">
        <line lrx="2822" lry="3922" ulx="369" uly="3794">Vorhofe des Tabernackels wachen, (V. 33. 35.) Und gleichſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="711" lry="3933" type="textblock" ulx="699" uly="3921">
        <line lrx="711" lry="3933" ulx="699" uly="3921">₰„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="4018" type="textblock" ulx="435" uly="3886">
        <line lrx="2879" lry="4018" ulx="435" uly="3886">als Wachter immer alldort verbleiben; doch dorften ſie ſchlaſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2780" lry="4116" type="textblock" ulx="389" uly="3991">
        <line lrx="2780" lry="4116" ulx="389" uly="3991">Alles dieſes wurde bey Einweihung ſaͤmmtlicher Prieſter beobach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="4223" type="textblock" ulx="412" uly="4085">
        <line lrx="2810" lry="4223" ulx="412" uly="4085">tet. Bey der Einweihung des hohen Prieſters Aaron⸗ aber, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2782" lry="4314" type="textblock" ulx="378" uly="4188">
        <line lrx="2782" lry="4314" ulx="378" uly="4188">ſeiner Bachſolger war noch die es Beſondere, daß das ganze Haupt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="4497" type="textblock" ulx="419" uly="4292">
        <line lrx="2789" lry="4419" ulx="419" uly="4292">(Q. 12.) eingeſalbt wurde; zum Zeichen, daß aller Prieſter a⸗</line>
        <line lrx="2794" lry="4497" ulx="955" uly="4386">Aa4444 walt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="386" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_386">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_386.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="762" lry="482" type="textblock" ulx="522" uly="352">
        <line lrx="762" lry="482" ulx="522" uly="352">376</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="523" type="textblock" ulx="1042" uly="354">
        <line lrx="2253" lry="523" ulx="1042" uly="354">Das dritte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="764" type="textblock" ulx="517" uly="520">
        <line lrx="2884" lry="666" ulx="517" uly="520">walt von dem hohen Prieſter herruͤhre, und von ihm als ihrem</line>
        <line lrx="2882" lry="764" ulx="517" uly="643">Haupt den Prieſtern mitgetheilet werde. Durch die Salbung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="1167" type="textblock" ulx="453" uly="740">
        <line lrx="1775" lry="849" ulx="453" uly="740">der Ohren wurden ſie erinnert, da</line>
        <line lrx="2937" lry="971" ulx="516" uly="836">andern zu hoͤren, mithin auch mehr denn andere zu halten ver⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="1063" ulx="1666" uly="956">lbung der rechten Hand und des</line>
        <line lrx="2909" lry="1167" ulx="473" uly="1039">rechten Fußes wurde die Pflicht angezeigt, die Vollziehung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="1036" type="textblock" ulx="1124" uly="950">
        <line lrx="1659" lry="1036" ulx="1124" uly="950">Durch die Sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1036" type="textblock" ulx="527" uly="936">
        <line lrx="1043" lry="1036" ulx="527" uly="936">bunden waͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="869" type="textblock" ulx="1780" uly="759">
        <line lrx="2882" lry="869" ulx="1780" uly="759">5 ſie das Geſetz des Herrn vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="1289" type="textblock" ulx="510" uly="1136">
        <line lrx="2878" lry="1289" ulx="510" uly="1136">ihnen bewußten Geſetzes mit Nachdruck und Standhaftigkeit zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="1341" type="textblock" ulx="512" uly="1237">
        <line lrx="1214" lry="1341" ulx="512" uly="1237">betreiben. a)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="1599" type="textblock" ulx="484" uly="1376">
        <line lrx="2873" lry="1516" ulx="693" uly="1376">Man muß hier anmerken, daß an dem naͤmlichen erſten Ta⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="1599" ulx="484" uly="1494">ge der Prieſterweihungswoche,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="1623" type="textblock" ulx="1731" uly="1517">
        <line lrx="2871" lry="1623" ulx="1731" uly="1517">welcher der erſte Tag des erſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="1820" type="textblock" ulx="507" uly="1590">
        <line lrx="2867" lry="1718" ulx="507" uly="1590">Monats im zweyten Jahre nach dem Auszuge der Hebraer aus</line>
        <line lrx="2868" lry="1820" ulx="507" uly="1690">Egypten war, Moyſes mit einer (V. 190. II.) ſiebenmal in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="1923" type="textblock" ulx="508" uly="1790">
        <line lrx="2877" lry="1923" ulx="508" uly="1790">einer Stunde gleich nachemander wiederholten Einſalbung auch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="2021" type="textblock" ulx="424" uly="1890">
        <line lrx="2867" lry="2021" ulx="424" uly="1890">den Brandopfer⸗ und Rauchaltar eingeweihet, mithin den gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="2206" type="textblock" ulx="462" uly="2081">
        <line lrx="1642" lry="2206" ulx="462" uly="2081">ſchaften geheiliget habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="2133" type="textblock" ulx="488" uly="1988">
        <line lrx="2937" lry="2133" ulx="488" uly="1988">zen Tabernackel nebſt allen zum Opfern nothwendigen Gerath⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="2639" type="textblock" ulx="492" uly="2474">
        <line lrx="2853" lry="2639" ulx="492" uly="2474">Aarons erſtes Opfer; er opfert fuͤr ſich ſelbſt en Kalb zum Suͤnd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="2718" type="textblock" ulx="541" uly="2613">
        <line lrx="2196" lry="2718" ulx="541" uly="2613">opfer, und zum Brandopfer einen Widder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="2746" type="textblock" ulx="2294" uly="2641">
        <line lrx="2856" lry="2746" ulx="2294" uly="2641">Fuͤr das Volk</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="2843" type="textblock" ulx="541" uly="2712">
        <line lrx="2847" lry="2843" ulx="541" uly="2712">einen Bock: ein Kalb zum Suͤndopfer, und ein Lamm zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2945" type="textblock" ulx="1276" uly="2921">
        <line lrx="1308" lry="2945" ulx="1276" uly="2921">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="3043" type="textblock" ulx="529" uly="2910">
        <line lrx="2888" lry="3043" ulx="529" uly="2910">Aaron ſegnet das Volk; alſobald faͤllt das Feuer vom Himmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="2939" type="textblock" ulx="1704" uly="2828">
        <line lrx="2843" lry="2939" ulx="1704" uly="2828">einen Widder zum Friedopfer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="3111" type="textblock" ulx="583" uly="3013">
        <line lrx="2073" lry="3111" ulx="583" uly="3013">und verzehret die Opfer miteinander.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="3278" type="textblock" ulx="487" uly="3166">
        <line lrx="1637" lry="3278" ulx="487" uly="3166">1. )ls nun der achte Tag ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="3364" type="textblock" ulx="407" uly="3252">
        <line lrx="1657" lry="3364" ulx="407" uly="3252">H kommen war, berief Moy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="3445" type="textblock" ulx="506" uly="3354">
        <line lrx="1635" lry="3445" ulx="506" uly="3354">es den Aaron und ſeine Sohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="3544" type="textblock" ulx="422" uly="3439">
        <line lrx="1667" lry="3544" ulx="422" uly="3439">ſammt den Aelteſten Iſraels zu ſich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="4035" type="textblock" ulx="397" uly="3525">
        <line lrx="1549" lry="3605" ulx="431" uly="3525">und ſprach zu Aaron:</line>
        <line lrx="1629" lry="3699" ulx="559" uly="3609">2. Rimm vom großen Viehe ein</line>
        <line lrx="1628" lry="3783" ulx="472" uly="3689">Kalb fuͤr die Sunde, und einen</line>
        <line lrx="1629" lry="3871" ulx="463" uly="3773">Widder zum Brandopfer, beyde</line>
        <line lrx="1626" lry="3960" ulx="472" uly="3857">ohne Mackel, und opfere ſie vor</line>
        <line lrx="1546" lry="4035" ulx="397" uly="3940">dem Herrn. Exod. 29, J.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="4206" type="textblock" ulx="465" uly="4104">
        <line lrx="1620" lry="4206" ulx="465" uly="4104">Iſraels: Nehmet einen Bock far</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="4351" type="textblock" ulx="551" uly="4316">
        <line lrx="1309" lry="4351" ulx="551" uly="4316">Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="3412" type="textblock" ulx="1695" uly="3171">
        <line lrx="2849" lry="3309" ulx="1696" uly="3171">die Suͤnde, ein Kalb und ein Lamm,</line>
        <line lrx="2838" lry="3412" ulx="1695" uly="3288">ſo jaͤhrig und ohne Mackel ſind,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="3556" type="textblock" ulx="1691" uly="3380">
        <line lrx="2585" lry="3476" ulx="1691" uly="3380">zum Brandopfer,</line>
        <line lrx="2836" lry="3556" ulx="1706" uly="3464">4. Wie auch einen Ochſen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="3726" type="textblock" ulx="1687" uly="3542">
        <line lrx="2872" lry="3645" ulx="1689" uly="3542">Widder zum Friedopfer, und ſchlach⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="3726" ulx="1687" uly="3627">tet ſie vor dem Herrn; ihr ſollet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="3983" type="textblock" ulx="1683" uly="3716">
        <line lrx="2834" lry="3810" ulx="1687" uly="3716">aber bey einem jeden Opfer Sem⸗</line>
        <line lrx="2832" lry="3900" ulx="1683" uly="3796">melmehl mit Oel beſprenget opfern,</line>
        <line lrx="2833" lry="3983" ulx="1683" uly="3879">denn der Herr wird euch heut er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="4116" type="textblock" ulx="553" uly="3966">
        <line lrx="2005" lry="4046" ulx="1426" uly="3966">—C1ſcheinen.</line>
        <line lrx="1693" lry="4116" ulx="553" uly="4028">3. Sage auch zu den Kindern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="4248" type="textblock" ulx="1730" uly="4052">
        <line lrx="2827" lry="4150" ulx="1765" uly="4052">5. Sie brachten alſo alles, was</line>
        <line lrx="2826" lry="4248" ulx="1730" uly="4137">oyſes befohlen hatte, vor die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="4500" type="textblock" ulx="626" uly="4369">
        <line lrx="1280" lry="4500" ulx="626" uly="4369">a) Ita Radulphus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="516" type="textblock" ulx="2567" uly="376">
        <line lrx="2935" lry="516" ulx="2567" uly="376">(8. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1835" type="textblock" ulx="3116" uly="657">
        <line lrx="3284" lry="729" ulx="3182" uly="657">eGe</line>
        <line lrx="3284" lry="812" ulx="3220" uly="743">.</line>
        <line lrx="3284" lry="907" ulx="3116" uly="824">gſene</line>
        <line lrx="3275" lry="988" ulx="3177" uly="910">n hat</line>
        <line lrx="3266" lry="1074" ulx="3175" uly="995">ſchken</line>
        <line lrx="3284" lry="1248" ulx="3180" uly="1166">Sch en</line>
        <line lrx="3284" lry="1331" ulx="3179" uly="1250"> Of</line>
        <line lrx="3276" lry="1417" ulx="3177" uly="1337">Alch ein</line>
        <line lrx="3278" lry="1498" ulx="3174" uly="1419">ih und</line>
        <line lrx="3284" lry="1576" ulx="3167" uly="1506">AI e</line>
        <line lrx="3274" lry="1683" ulx="3162" uly="1590">ſchte</line>
        <line lrx="3284" lry="1762" ulx="3158" uly="1680"> dee!</line>
        <line lrx="3282" lry="1835" ulx="3185" uly="1769">. No</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2008" type="textblock" ulx="3082" uly="1840">
        <line lrx="3284" lry="1937" ulx="3082" uly="1840">iuni, un</line>
        <line lrx="3284" lry="2008" ulx="3092" uly="1930">e Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2100" type="textblock" ulx="3188" uly="2020">
        <line lrx="3284" lry="2100" ulx="3188" uly="2020">Sei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2191" type="textblock" ulx="3158" uly="2101">
        <line lrx="3284" lry="2191" ulx="3158" uly="2101">Eut don</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="387" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_387">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_387.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="1721" type="textblock" ulx="0" uly="1645">
        <line lrx="97" lry="1721" ulx="0" uly="1645">t as</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2040" type="textblock" ulx="0" uly="1752">
        <line lrx="103" lry="1822" ulx="0" uly="1752">A</line>
        <line lrx="113" lry="2040" ulx="0" uly="1969">en n:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="4519" type="textblock" ulx="443" uly="4334">
        <line lrx="1585" lry="4431" ulx="443" uly="4334">epferte und ſchlachtene er einen Bock,</line>
        <line lrx="1805" lry="4519" ulx="532" uly="4436">Ala 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="520" type="textblock" ulx="1158" uly="371">
        <line lrx="1546" lry="520" ulx="1158" uly="371">genannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="816" type="textblock" ulx="389" uly="544">
        <line lrx="1560" lry="651" ulx="392" uly="544">Thoͤre des Tabernackels, und als</line>
        <line lrx="1457" lry="737" ulx="389" uly="647">die Gemeinde allda ſtund;,.</line>
        <line lrx="1561" lry="816" ulx="475" uly="725">6. Sprach Moyſes: Dieß iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="983" type="textblock" ulx="322" uly="794">
        <line lrx="1584" lry="906" ulx="382" uly="794">dasjenige, welches der Herr befoh⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="983" ulx="322" uly="896">len hat; thuet es, und ſeine Herr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="1406" type="textblock" ulx="393" uly="980">
        <line lrx="1349" lry="1073" ulx="393" uly="980">lichkeit wird euch erſcheinen.</line>
        <line lrx="1559" lry="1154" ulx="483" uly="1068">7. Alsdann ſagte er zu Aaron:</line>
        <line lrx="1563" lry="1238" ulx="403" uly="1144">Geh zu dem Altare, und ſchlachte</line>
        <line lrx="1564" lry="1321" ulx="403" uly="1226">ein Opfer fuͤr deine Suͤnde: opfere</line>
        <line lrx="1562" lry="1406" ulx="402" uly="1305">auch ein Brandopfer, und bitte fur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="1487" type="textblock" ulx="402" uly="1399">
        <line lrx="1562" lry="1487" ulx="402" uly="1399">dich und fuͤr das Volk; und wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="1822" type="textblock" ulx="403" uly="1479">
        <line lrx="1563" lry="1576" ulx="403" uly="1479">du das Opfer fuͤr das Volk ge⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="1661" ulx="405" uly="1561">ſchlachtet haſt, ſo bitt für daſſelbe,</line>
        <line lrx="1383" lry="1742" ulx="403" uly="1653">wie der Herr befohlen hat.</line>
        <line lrx="1570" lry="1822" ulx="452" uly="1733">8. Aaron gieng zu dem Altare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="1913" type="textblock" ulx="402" uly="1808">
        <line lrx="1653" lry="1913" ulx="402" uly="1808">hinzu, und ſchlachtete ein Kalb fur</line>
      </zone>
      <zone lrx="850" lry="2004" type="textblock" ulx="415" uly="1906">
        <line lrx="850" lry="2004" ulx="415" uly="1906">ſeine Suͤnde:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="2158" type="textblock" ulx="419" uly="1964">
        <line lrx="1566" lry="2083" ulx="502" uly="1964">9. Seine Soͤhne reichten ihm das</line>
        <line lrx="1567" lry="2158" ulx="419" uly="2068">Blut davon dar, und als er den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="2413" type="textblock" ulx="332" uly="2154">
        <line lrx="1630" lry="2246" ulx="416" uly="2154">Finger darein getauchet hatte, be⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="2324" ulx="332" uly="2234">rüuhrte er damit die Hoͤrner des Al⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="2413" ulx="380" uly="2321">tars, das uͤbrige aber goß er neben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="2669" type="textblock" ulx="411" uly="2414">
        <line lrx="1575" lry="2509" ulx="411" uly="2414">dem Fußgeſtelle des Altars aus.</line>
        <line lrx="1578" lry="2584" ulx="506" uly="2491">10. Das Fett, wie auch die Nie⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="2669" ulx="424" uly="2572">ren, und das Netz der Leber, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="2748" type="textblock" ulx="418" uly="2654">
        <line lrx="1586" lry="2748" ulx="418" uly="2654">das Suͤndopfer ſind, zuͤndete er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="2833" type="textblock" ulx="413" uly="2743">
        <line lrx="1572" lry="2833" ulx="413" uly="2743">auf dem Altare an, wie der Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="2919" type="textblock" ulx="404" uly="2825">
        <line lrx="1525" lry="2919" ulx="404" uly="2825">durch den Moyſes befohlen hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="3168" type="textblock" ulx="419" uly="2910">
        <line lrx="1573" lry="3002" ulx="437" uly="2910">1I. Das Fleiſch aber und das</line>
        <line lrx="1574" lry="3093" ulx="419" uly="2992">Fell des Opfers verbrannte er auſſer⸗</line>
        <line lrx="965" lry="3168" ulx="421" uly="3089">halb dem Lager.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="3256" type="textblock" ulx="491" uly="3144">
        <line lrx="1583" lry="3256" ulx="491" uly="3144">12. Er ſchlachtete auch das Brand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="3422" type="textblock" ulx="353" uly="3246">
        <line lrx="1577" lry="3349" ulx="353" uly="3246">opfer: und ſeine Sohne reichten</line>
        <line lrx="1577" lry="3422" ulx="405" uly="3331">ihm das Blut davon dar, welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="3512" type="textblock" ulx="431" uly="3419">
        <line lrx="1584" lry="3512" ulx="431" uly="3419">er um den Altar ringsherum aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="3588" type="textblock" ulx="412" uly="3508">
        <line lrx="1002" lry="3588" ulx="412" uly="3508">goß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="3841" type="textblock" ulx="434" uly="3562">
        <line lrx="1578" lry="3697" ulx="440" uly="3562">13. Sie brachten ihm auch das</line>
        <line lrx="1576" lry="3761" ulx="435" uly="3666">in Stuͤcke zerhauene Opfer ſelbſt,</line>
        <line lrx="1581" lry="3841" ulx="434" uly="3751">ſammt dem Kopfe und allen Glie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="3928" type="textblock" ulx="433" uly="3835">
        <line lrx="1614" lry="3928" ulx="433" uly="3835">dern, welches er alles auf dem Al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="4091" type="textblock" ulx="435" uly="3929">
        <line lrx="1525" lry="4018" ulx="435" uly="3929">tare verbrannte,</line>
        <line lrx="1589" lry="4091" ulx="526" uly="4007">14. Nachdem er zuvor das Ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="4187" type="textblock" ulx="395" uly="4088">
        <line lrx="1588" lry="4187" ulx="395" uly="4088">geweide und die FuXͤße in dem Waſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="321" type="textblock" ulx="2110" uly="300">
        <line lrx="2829" lry="308" ulx="2110" uly="300">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="884" type="textblock" ulx="1585" uly="546">
        <line lrx="2849" lry="632" ulx="1585" uly="546">und nachdem er den Altar ausge⸗</line>
        <line lrx="2790" lry="804" ulx="1644" uly="707">16. Opferte er das Brandopſer;</line>
        <line lrx="2781" lry="884" ulx="1708" uly="794">17. * Auch that er zu dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2773" lry="967" type="textblock" ulx="1614" uly="870">
        <line lrx="2773" lry="967" ulx="1614" uly="870">Opfer die Speiſe⸗ und Tranko⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2771" lry="1050" type="textblock" ulx="1571" uly="962">
        <line lrx="2771" lry="1050" ulx="1571" uly="962">pfer, welche zu gleicher Zeit geopfert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="3830" type="textblock" ulx="1599" uly="1046">
        <line lrx="2761" lry="1133" ulx="1616" uly="1046">werden, und zuͤndete ſie auf dem</line>
        <line lrx="2765" lry="1210" ulx="1617" uly="1130">Altare neben dem Brandopfer an,</line>
        <line lrx="2763" lry="1301" ulx="1610" uly="1212">welches man des Morgens opfert.</line>
        <line lrx="2825" lry="1385" ulx="1637" uly="1297">19. Er ſchlachtete auch einen Och⸗</line>
        <line lrx="2790" lry="1472" ulx="1599" uly="1382">ſen, und einen Widder zum Fried⸗</line>
        <line lrx="2772" lry="1554" ulx="1620" uly="1461">opfer fuͤr das Volk, und ſeine Soͤh⸗</line>
        <line lrx="2774" lry="1637" ulx="1600" uly="1550">ne reichten ihm das Blut davon</line>
        <line lrx="2770" lry="1734" ulx="1618" uly="1632">dar, welches er um den Altar rings⸗</line>
        <line lrx="2532" lry="1809" ulx="1622" uly="1725">herum goß. M M</line>
        <line lrx="2863" lry="1888" ulx="1712" uly="1801">19. Das Fett aber von dem</line>
        <line lrx="2775" lry="1975" ulx="1610" uly="1884">Ochſen, den Schweif von dem Wid⸗</line>
        <line lrx="2773" lry="2063" ulx="1623" uly="1970">der, die Nieren mit ihrem Fett,</line>
        <line lrx="2746" lry="2147" ulx="1622" uly="2058">und das NRetz der Lebe</line>
        <line lrx="2777" lry="2223" ulx="1710" uly="2138">20. Legten ſie auf die Bruſt bey⸗</line>
        <line lrx="2781" lry="2306" ulx="1628" uly="2223">der Thiere. Und nachdem das Fett</line>
        <line lrx="2853" lry="2394" ulx="1629" uly="2304">auf dem Altare verbrannt war,</line>
        <line lrx="2779" lry="2477" ulx="1642" uly="2386">271. Legte Aaron ihre Bruͤſte und</line>
        <line lrx="2791" lry="2562" ulx="1609" uly="2472">ihre rechte Schultern beyſeits, und</line>
        <line lrx="2789" lry="2650" ulx="1634" uly="2551">hub ſie vor dem Herrn in die Hoͤ⸗</line>
        <line lrx="2775" lry="2734" ulx="1635" uly="2642">he, wie Moyſes befohlen hatte.</line>
        <line lrx="2794" lry="2807" ulx="1620" uly="2720">22. Alsdann ſtreckte er die Haͤn⸗</line>
        <line lrx="2783" lry="2895" ulx="1621" uly="2809">de gegen das Volk aus, und ſegne⸗</line>
        <line lrx="2781" lry="2977" ulx="1607" uly="2893">te es. Nachdem er alſo die Schlacht⸗</line>
        <line lrx="2778" lry="3066" ulx="1631" uly="2975">opfer fuͤr die Suͤnde, wie auch die</line>
        <line lrx="2826" lry="3152" ulx="1631" uly="3063">Brand⸗ und Friedopfer vollendet</line>
        <line lrx="2780" lry="3237" ulx="1621" uly="3149">hatte, gieng er von dem Altare</line>
        <line lrx="2094" lry="3323" ulx="1624" uly="3239">hinadodꝛ.</line>
        <line lrx="2851" lry="3402" ulx="1704" uly="3309">23.* Moyſes aber und Aaron gien⸗</line>
        <line lrx="2786" lry="3491" ulx="1633" uly="3398">gen in den Tabernackel des Zeug⸗</line>
        <line lrx="2780" lry="3569" ulx="1635" uly="3481">niſſes hinein, und als ſie wieder her⸗</line>
        <line lrx="2780" lry="3651" ulx="1613" uly="3560">auskamen, ſegneten ſie das Volk,</line>
        <line lrx="2851" lry="3737" ulx="1638" uly="3649">und die Herrlichkeit des Herrn er⸗</line>
        <line lrx="2697" lry="3830" ulx="1638" uly="3737">ſchien dem ganzen Volke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="3903" type="textblock" ulx="1659" uly="3786">
        <line lrx="2945" lry="3903" ulx="1659" uly="3786">24. Und ſieh, der Herr ließt ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="4403" type="textblock" ulx="1624" uly="3902">
        <line lrx="2785" lry="3995" ulx="1640" uly="3902">Feuer herabkommen, welches das</line>
        <line lrx="2823" lry="4071" ulx="1624" uly="3987">Brandopfer und das Fett, ſo auf</line>
        <line lrx="2790" lry="4152" ulx="1643" uly="4069">dem Altare war, verzehrte; da ſoi⸗</line>
        <line lrx="2790" lry="4237" ulx="1645" uly="4150">ches das Volk ſah, lobten ſie den</line>
        <line lrx="2793" lry="4325" ulx="1649" uly="4235">Herkn, und fielen auf ihr Angeſicht</line>
        <line lrx="2694" lry="4403" ulx="1648" uly="4319">nieder. 2. Mac. 2, 10o0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="4497" type="textblock" ulx="2618" uly="4427">
        <line lrx="2797" lry="4497" ulx="2618" uly="4427">Aus⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="388" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_388">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_388.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2851" lry="543" type="textblock" ulx="492" uly="392">
        <line lrx="2851" lry="543" ulx="492" uly="392">3778 Deoas dritte Buch Moyſis, (S. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="899" type="textblock" ulx="495" uly="779">
        <line lrx="2840" lry="899" ulx="495" uly="779">V. 17. &amp;Leben dem Morgen⸗Brandopfer. d. i. neben dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="1502" type="textblock" ulx="496" uly="1182">
        <line lrx="2843" lry="1304" ulx="496" uly="1182">verrichten, welches man niemal, aus was immer auch fuͤr einer</line>
        <line lrx="2842" lry="1402" ulx="496" uly="1289">Urſache unterlaſſen dorfte. Aus dieſem erhellet, daß Aaron erſt an</line>
        <line lrx="2848" lry="1502" ulx="498" uly="1394">dieſem Tage, d. i. an dem achten des erſten Monaths und an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="1600" type="textblock" ulx="492" uly="1491">
        <line lrx="2868" lry="1600" ulx="492" uly="1491">dem erſten nach ſeiner und ſeiner Soͤhne Einweihungswoche das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="2001" type="textblock" ulx="384" uly="1583">
        <line lrx="2842" lry="1707" ulx="413" uly="1583">taͤgliche Sruͤhopfer auf dem ſchon eingeweihten Brandopferaltar</line>
        <line lrx="2836" lry="1816" ulx="384" uly="1690">das erſtemal verrichtet habe „ und zwar vor dem Sundopfer,</line>
        <line lrx="2841" lry="1908" ulx="400" uly="1790">(V. 7.) und vor dem Brandopfer, (V. 7. 12.) wie auch vor allen</line>
        <line lrx="2840" lry="2001" ulx="492" uly="1889">andern, welche ihm als ſeine Erſtlingsopfer zu entrichten hier be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="2197" type="textblock" ulx="457" uly="1983">
        <line lrx="2892" lry="2105" ulx="457" uly="1983">fohlen wurde. Denn mit dem Fruͤheopfer wurde der Anſang al⸗</line>
        <line lrx="2900" lry="2197" ulx="491" uly="2092">le Tage, und mit dem Abendopfer alzeit der Schluß der Opfer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="2307" type="textblock" ulx="445" uly="2180">
        <line lrx="2244" lry="2307" ulx="445" uly="2180">gemacht, wie Joſephus und Philo bezeugen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="3091" type="textblock" ulx="392" uly="2377">
        <line lrx="2833" lry="2490" ulx="595" uly="2377">V. 23. Moyſes und Aaron giengen in den Taberna⸗</line>
        <line lrx="2837" lry="2588" ulx="492" uly="2488">ckel des Zeugniſſes hinein. Damit namlich Aaron auf dem Rauch⸗</line>
        <line lrx="2836" lry="2695" ulx="491" uly="2586">altar das Rauchopfer, vor Verrichtung des Fruͤhopfers, dem Herrn</line>
        <line lrx="2832" lry="2793" ulx="491" uly="2683">anzuͤndete. Das Rauchopfer gieng allzeit vor dem Brandopfer,</line>
        <line lrx="2830" lry="2892" ulx="392" uly="2787">derowegen mußte es auch dieſesmal angezuͤndet werden, bevor das</line>
        <line lrx="2846" lry="2994" ulx="458" uly="2885">vom Himmel fallende, oder aus der Wolkenſaule hervorleuchtende</line>
        <line lrx="2833" lry="3091" ulx="490" uly="2980">Feuer ſowohl das Fruͤhopfer als alle uͤbrige zubereitete Opfer an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="3194" type="textblock" ulx="345" uly="3070">
        <line lrx="2835" lry="3194" ulx="345" uly="3070">gefzuͤndet hatte. Moyſes aber gieng mit Aaron hmein, damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="3302" type="textblock" ulx="491" uly="3177">
        <line lrx="2640" lry="3302" ulx="491" uly="3177">er ihm zeigte, wie das Rauchopfer ſollte entrichtet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="3929" type="textblock" ulx="470" uly="3331">
        <line lrx="2833" lry="3449" ulx="492" uly="3331">uUnd die Herrlichkeit des Herrn erſchien. d. i. Das Feuer</line>
        <line lrx="2831" lry="3548" ulx="485" uly="3437">fiel vom Himmel, wodurch Gott ſeine Herrlichkeit, Gegenwart,</line>
        <line lrx="2829" lry="3646" ulx="488" uly="3536">Macht, und beſondere Neigung ſowoyl gegen das ganze Volk,</line>
        <line lrx="2829" lry="3743" ulx="481" uly="3635">am meiſten aber gegen die neu eingewechten Prieſter oöffentlich</line>
        <line lrx="2831" lry="3845" ulx="483" uly="3735">zu erkennen gab, da er ihre Einweihung mit einem ſo augen⸗</line>
        <line lrx="2749" lry="3929" ulx="470" uly="3832">ſcheinlichen Wunder verherrlichte. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="4382" type="textblock" ulx="412" uly="3985">
        <line lrx="2830" lry="4098" ulx="526" uly="3985">Man muß hier anmerken, daß die Hebraͤer in der Folge all⸗</line>
        <line lrx="2826" lry="4199" ulx="424" uly="4086">zeit dieſes heilige Zeuer zu den Opfern gebraucht, und deßwegen</line>
        <line lrx="2827" lry="4299" ulx="412" uly="4184">ſeldes immer durch Beyfügung feiſchen Holzes unterpalten haben,</line>
        <line lrx="2815" lry="4382" ulx="460" uly="4271">wie ihnen befohlen wurde. (Lev. 6, 12.) OG</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="4548" type="textblock" ulx="2567" uly="4437">
        <line lrx="2874" lry="4548" ulx="2567" uly="4437">Deßwe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="1201" type="textblock" ulx="453" uly="889">
        <line lrx="2875" lry="1007" ulx="520" uly="889">20.Ealltaͤglichen Brandopfer in der Fruͤhe; als wollte</line>
        <line lrx="2877" lry="1114" ulx="498" uly="989">er ſagen: alle dieſe Fried⸗ und Brandopfer hinderten Aaron und</line>
        <line lrx="2908" lry="1201" ulx="453" uly="1090">ſeine Soͤhne nicht, auch das gewohnliche Fruͤh⸗ Brandopfer zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3171" lry="3848" type="textblock" ulx="3128" uly="3373">
        <line lrx="3171" lry="3848" ulx="3128" uly="3373">—  –☛ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3180" lry="3847" type="textblock" ulx="3170" uly="3799">
        <line lrx="3180" lry="3847" ulx="3170" uly="3799">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="777" type="textblock" ulx="3199" uly="702">
        <line lrx="3217" lry="777" ulx="3199" uly="706">—</line>
        <line lrx="3230" lry="776" ulx="3222" uly="702">S</line>
        <line lrx="3245" lry="773" ulx="3231" uly="722">—</line>
        <line lrx="3275" lry="772" ulx="3252" uly="706">— *</line>
        <line lrx="3284" lry="773" ulx="3277" uly="724">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3277" lry="875" type="textblock" ulx="3221" uly="823">
        <line lrx="3232" lry="874" ulx="3221" uly="826">—</line>
        <line lrx="3277" lry="875" ulx="3257" uly="823">=SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="3254" lry="974" type="textblock" ulx="3230" uly="813">
        <line lrx="3254" lry="974" ulx="3230" uly="813">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="975" type="textblock" ulx="3258" uly="924">
        <line lrx="3284" lry="975" ulx="3258" uly="924">=☛=E</line>
      </zone>
      <zone lrx="3229" lry="1017" type="textblock" ulx="3198" uly="821">
        <line lrx="3229" lry="1017" ulx="3198" uly="821">r ern</line>
      </zone>
      <zone lrx="3224" lry="1079" type="textblock" ulx="3197" uly="1026">
        <line lrx="3224" lry="1079" ulx="3197" uly="1026">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1178" type="textblock" ulx="3207" uly="1125">
        <line lrx="3224" lry="1178" ulx="3207" uly="1127">SS</line>
        <line lrx="3284" lry="1177" ulx="3274" uly="1125">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1400" type="textblock" ulx="3189" uly="1028">
        <line lrx="3204" lry="1400" ulx="3189" uly="1209">— ——</line>
        <line lrx="3229" lry="1381" ulx="3202" uly="1227">— —</line>
        <line lrx="3241" lry="1267" ulx="3225" uly="1028">. - =.</line>
        <line lrx="3257" lry="1318" ulx="3231" uly="1208">—</line>
        <line lrx="3274" lry="1296" ulx="3256" uly="1224">—</line>
        <line lrx="3284" lry="1277" ulx="3276" uly="1218">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3254" lry="1502" type="textblock" ulx="3191" uly="1409">
        <line lrx="3218" lry="1500" ulx="3191" uly="1409">l</line>
        <line lrx="3254" lry="1502" ulx="3233" uly="1409">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3281" lry="1482" type="textblock" ulx="3249" uly="1329">
        <line lrx="3256" lry="1379" ulx="3249" uly="1331">—</line>
        <line lrx="3265" lry="1380" ulx="3258" uly="1329">=S=</line>
        <line lrx="3281" lry="1482" ulx="3266" uly="1330">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3277" lry="1866" type="textblock" ulx="3244" uly="1688">
        <line lrx="3262" lry="1866" ulx="3244" uly="1737">= .</line>
        <line lrx="3277" lry="1817" ulx="3248" uly="1688">—,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2062" type="textblock" ulx="3175" uly="1703">
        <line lrx="3206" lry="2057" ulx="3175" uly="1703"> =  f—</line>
        <line lrx="3224" lry="2062" ulx="3194" uly="1804">=2 —</line>
        <line lrx="3249" lry="1964" ulx="3226" uly="1784">— —</line>
        <line lrx="3265" lry="1965" ulx="3253" uly="1913">—</line>
        <line lrx="3284" lry="1989" ulx="3248" uly="1825">=— S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2157" type="textblock" ulx="3178" uly="2020">
        <line lrx="3193" lry="2156" ulx="3178" uly="2090">—</line>
        <line lrx="3206" lry="2157" ulx="3195" uly="2106">—</line>
        <line lrx="3284" lry="2081" ulx="3265" uly="2020">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3369" type="textblock" ulx="3156" uly="3168">
        <line lrx="3176" lry="3346" ulx="3156" uly="3168">—</line>
        <line lrx="3199" lry="3349" ulx="3176" uly="3174">=SE S</line>
        <line lrx="3219" lry="3351" ulx="3199" uly="3181">= E</line>
        <line lrx="3268" lry="3369" ulx="3236" uly="3211">2 =</line>
        <line lrx="3284" lry="3368" ulx="3270" uly="3203">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3182" lry="3651" type="textblock" ulx="3175" uly="3599">
        <line lrx="3182" lry="3651" ulx="3175" uly="3599">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="3747" type="textblock" ulx="3158" uly="3390">
        <line lrx="3193" lry="3747" ulx="3158" uly="3390">= SS— =</line>
        <line lrx="3218" lry="3560" ulx="3201" uly="3495">S-</line>
        <line lrx="3261" lry="3568" ulx="3242" uly="3516">=</line>
        <line lrx="3282" lry="3572" ulx="3264" uly="3521">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3272" lry="3977" type="textblock" ulx="3148" uly="3885">
        <line lrx="3185" lry="3953" ulx="3148" uly="3885">E</line>
        <line lrx="3227" lry="3977" ulx="3192" uly="3893">S=</line>
        <line lrx="3247" lry="3973" ulx="3228" uly="3893">=</line>
        <line lrx="3272" lry="3977" ulx="3250" uly="3912">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="389" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_389">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_389.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="123" lry="2728" type="textblock" ulx="0" uly="2446">
        <line lrx="111" lry="2518" ulx="0" uly="2446">cberne⸗</line>
        <line lrx="117" lry="2619" ulx="0" uly="2533">hCeuce</line>
        <line lrx="123" lry="2728" ulx="40" uly="2639">arn</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2748" type="textblock" ulx="79" uly="2735">
        <line lrx="88" lry="2748" ulx="79" uly="2735">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2823" type="textblock" ulx="0" uly="2749">
        <line lrx="119" lry="2823" ulx="0" uly="2749">dopſtt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2803" lry="792" type="textblock" ulx="435" uly="407">
        <line lrx="2789" lry="553" ulx="1104" uly="407">genannt Leviticus. 379</line>
        <line lrx="2788" lry="714" ulx="446" uly="574">Defßwegen wurden auch Nadab und Abiu, weil ſie nicht mit</line>
        <line lrx="2803" lry="792" ulx="435" uly="682">dieſem, ſondern mit fremdem, oder ſonſt woher genommenem un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="1001" type="textblock" ulx="368" uly="769">
        <line lrx="2791" lry="913" ulx="368" uly="769">gekheiligten Feuer geopfert hatten, laut des folgenden Kapitels vom</line>
        <line lrx="2822" lry="1001" ulx="417" uly="871">hunmliſchen Feuer verzehret. Aus dieſer Urſache unterhielten die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2800" lry="1085" type="textblock" ulx="439" uly="973">
        <line lrx="2800" lry="1085" ulx="439" uly="973">im Tempel dienenden Prieſter dieſes Feuer mit groͤßter Sorgfalt ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="1288" type="textblock" ulx="381" uly="1074">
        <line lrx="2885" lry="1187" ulx="381" uly="1074">auf der Reiſe in der Wuͤſte behielten ſie es in einem hierzu ver⸗</line>
        <line lrx="2824" lry="1288" ulx="412" uly="1161">fertigten Ofen auf; wenn aber das Lager geſchlagen wurde, kamm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="1383" type="textblock" ulx="448" uly="1271">
        <line lrx="2862" lry="1383" ulx="448" uly="1271">es in den Opferaltar, und wurde durch immer friſch beygelegtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="1494" type="textblock" ulx="408" uly="1378">
        <line lrx="2329" lry="1494" ulx="408" uly="1378">Holz erhalten; alſo erzahlen Joſephus und Philo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="1967" type="textblock" ulx="451" uly="1541">
        <line lrx="2806" lry="1664" ulx="637" uly="1541">Auf gleiche Art hat das vom Himmel gefallene Feuer (2. Chron.</line>
        <line lrx="2809" lry="1768" ulx="451" uly="1646">7, 1.) die Opfer bey Einweihung des Salomoniſchen Tempels an⸗</line>
        <line lrx="2966" lry="1864" ulx="454" uly="1743">gezuͤndet und aufgezehret. Durch das vom Himmel gefallnee</line>
        <line lrx="2825" lry="1967" ulx="453" uly="1838">Jeuer, welches das Opfer verzehrte, uͤberzeugte ebenfalls Elias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="2066" type="textblock" ulx="447" uly="1937">
        <line lrx="2815" lry="2066" ulx="447" uly="1937">die Pfaffen des Baals. (3. Koͤn. 18, 38.) Dieſes heilige Feuer wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="2361" type="textblock" ulx="461" uly="2038">
        <line lrx="2816" lry="2175" ulx="461" uly="2038">de bis auf vie Zerſtoͤrung des Tempels. und die babyloniſche Ge⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="2265" ulx="462" uly="2135">fangenſchaft im Tempel erhalten; auch ſogar bey Zerſtörung des</line>
        <line lrx="2820" lry="2361" ulx="462" uly="2234">Tempels ſuchten ſie ſelbes in einem Brunnen zu erhalten; da ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="2461" type="textblock" ulx="347" uly="2332">
        <line lrx="2823" lry="2461" ulx="347" uly="2332">abber nach geendigter Gefangenſchaft das Feuer ſuchten, fanden ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="2749" type="textblock" ulx="468" uly="2434">
        <line lrx="2823" lry="2570" ulx="468" uly="2434">ſtatt deſſelben ein ſchleimigtes Waſſer, das aber, ſobald es (2. Mach.</line>
        <line lrx="2825" lry="2662" ulx="479" uly="2533">1. K.) auf die Opfer gegoſſen wurde, durch ein Wunder in Feuer</line>
        <line lrx="2835" lry="2749" ulx="474" uly="2631">verwandelt wurde; dieſes iſt auch alsdenn beſtaͤndig in dem zwey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="2864" type="textblock" ulx="468" uly="2724">
        <line lrx="2857" lry="2864" ulx="468" uly="2724">ten Tempel erhalten worden: man ſetzte auch zur ewigen Gedacht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="2972" type="textblock" ulx="440" uly="2845">
        <line lrx="2043" lry="2972" ulx="440" uly="2845">niß dieſes Wunders eine jaͤhrliche Feyer ein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="3136" type="textblock" ulx="602" uly="2972">
        <line lrx="2834" lry="3136" ulx="602" uly="2972">Es iſt hier nicht auſſer acht zu laſſen, daß der Teufel auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="3239" type="textblock" ulx="458" uly="3102">
        <line lrx="2844" lry="3239" ulx="458" uly="3102">hierinn Gott hat nachaͤffen wollen, und deßwegen in verſchiede⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="3237" type="textblock" ulx="1344" uly="3226">
        <line lrx="1633" lry="3237" ulx="1344" uly="3226">- .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="3335" type="textblock" ulx="416" uly="3203">
        <line lrx="2847" lry="3335" ulx="416" uly="3203">nen Orten das heilige Feuer eingefuͤhret hat: z. B. die Perſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="3536" type="textblock" ulx="489" uly="3302">
        <line lrx="2842" lry="3435" ulx="489" uly="3302">betheten das Feuer als einen Gott an; bey den Griechen zu Del⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="3536" ulx="489" uly="3403">phos und Argos wurde ſelbes in dem Tempel des Apollo; bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="3823" type="textblock" ulx="489" uly="3503">
        <line lrx="2923" lry="3635" ulx="492" uly="3503">den Roͤmern in dem Tempel der Goͤttin Veſta aufbehalten. Beg</line>
        <line lrx="2851" lry="3734" ulx="493" uly="3603">den letztern mußten die veſtaliſchen Jungfern ſelbes beſolgen; aus</line>
        <line lrx="2854" lry="3823" ulx="489" uly="3686">der Erilobſchung dieſes Feuers muthmaßete man allzeit ein Großes H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="3937" type="textblock" ulx="500" uly="3827">
        <line lrx="2649" lry="3937" ulx="500" uly="3827">Ungluͤck fuͤr den Staat. a) D H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="4222" type="textblock" ulx="504" uly="4185">
        <line lrx="1546" lry="4222" ulx="504" uly="4185">—— 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="4440" type="textblock" ulx="512" uly="4224">
        <line lrx="2984" lry="4354" ulx="595" uly="4224">a) HKhodiginus L. 14. Antiquarum Lection. cap. 14. Lilius G</line>
        <line lrx="2827" lry="4440" ulx="512" uly="4332">raldu. Syntagm. Deorum, in Veſta Dea.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="390" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_390">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_390.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2155" lry="540" type="textblock" ulx="1112" uly="321">
        <line lrx="2155" lry="540" ulx="1112" uly="321">Das dritte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="595" type="textblock" ulx="2507" uly="429">
        <line lrx="2853" lry="595" ulx="2507" uly="429">(10. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="678" type="textblock" ulx="616" uly="535">
        <line lrx="2855" lry="678" ulx="616" uly="535">In dem allego⸗: ſchen Verſtande bedeutet dieſes Feuer d e ade</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="851" type="textblock" ulx="460" uly="655">
        <line lrx="2863" lry="851" ulx="460" uly="655">des heillgen Geiſtes, welche immer mit heiligen Betrach gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="945" type="textblock" ulx="486" uly="741">
        <line lrx="2192" lry="945" ulx="486" uly="741">und guten Werk ken muß erhaſten werden. 2)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="1145" type="textblock" ulx="1165" uly="936">
        <line lrx="1639" lry="1145" ulx="1165" uly="936">Das X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="1190" type="textblock" ulx="1675" uly="936">
        <line lrx="2146" lry="1190" ulx="1675" uly="936">Kaptel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="1424" type="textblock" ulx="477" uly="1119">
        <line lrx="2835" lry="1321" ulx="477" uly="1119">Die Sohne Aarons, Nadab und Abiu „ zuͤnden das Rauchwerk</line>
        <line lrx="2846" lry="1424" ulx="577" uly="1298">mit fremdem verbothenen Feuer an, und werden derohalben mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="1502" type="textblock" ulx="567" uly="1399">
        <line lrx="1626" lry="1502" ulx="567" uly="1399">dem gaͤhen Fode geſtrafet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="1517" type="textblock" ulx="1660" uly="1412">
        <line lrx="2919" lry="1517" ulx="1660" uly="1412">Den Prieſtern wird der Wein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="1614" type="textblock" ulx="468" uly="1496">
        <line lrx="2839" lry="1614" ulx="468" uly="1496">und ates ſtarke berauſchende Getrank verbothen, wann ſie in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="1818" type="textblock" ulx="453" uly="1591">
        <line lrx="2365" lry="1717" ulx="453" uly="1591">das Heiligthi um des Tabernackels eingehen wogen.</line>
        <line lrx="2084" lry="1818" ulx="1641" uly="1711">rieſter eſſe en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="2017" type="textblock" ulx="474" uly="1831">
        <line lrx="1711" lry="2017" ulx="474" uly="1831">1. Nadah und Abiu, die Soͤhne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="1835" type="textblock" ulx="504" uly="1682">
        <line lrx="1608" lry="1835" ulx="504" uly="1682">Oofe er uͤberbleibt „ ſollen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2043" type="textblock" ulx="808" uly="1959">
        <line lrx="1629" lry="2043" ulx="808" uly="1959">Aarons, nahmen ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="2130" type="textblock" ulx="437" uly="1972">
        <line lrx="1622" lry="2130" ulx="437" uly="1972">Rauchfuͤſſer, „thaten Feuer darein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="2248" type="textblock" ulx="466" uly="2124">
        <line lrx="1625" lry="2248" ulx="466" uly="2124">und legten Rauchwerk darauf; al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="2453" type="textblock" ulx="456" uly="2202">
        <line lrx="1652" lry="2295" ulx="456" uly="2202">lein ſie opferten vor dem Herrn mit</line>
        <line lrx="1674" lry="2453" ulx="474" uly="2254">fremdem Feuer, welches ihnen nicht .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="2970" type="textblock" ulx="442" uly="2375">
        <line lrx="1087" lry="2534" ulx="472" uly="2375">vorgeſereben wahß.</line>
        <line lrx="1359" lry="2552" ulx="577" uly="2451">Num. 3/ 4. 26, 61.</line>
        <line lrx="1126" lry="2626" ulx="582" uly="2542">I. Par. 24, 2.</line>
        <line lrx="1615" lry="2763" ulx="442" uly="2572">2. Da fuhr Feuer vom Herrn</line>
        <line lrx="1688" lry="2839" ulx="456" uly="2705">heraus, welches ſie verzehrte. Sie l</line>
        <line lrx="1444" lry="2881" ulx="461" uly="2762">ſtarben vor dem Herrn.</line>
        <line lrx="1608" lry="2970" ulx="549" uly="2854">3. Dann ſorach Moyſes zum Aa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="3237" type="textblock" ulx="386" uly="2960">
        <line lrx="1692" lry="3048" ulx="386" uly="2960">ron: Dieß iſt dasjenige, was der «</line>
        <line lrx="1640" lry="3205" ulx="447" uly="2988">Herr geſprochen hat: Sch will von</line>
        <line lrx="1632" lry="3237" ulx="422" uly="3119">denen, die ſich mir naͤhern, gehei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="4252" type="textblock" ulx="442" uly="3210">
        <line lrx="1618" lry="3304" ulx="455" uly="3210">liget, und im Angeſichte des gan⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="3426" ulx="452" uly="3294">zen Volkes verherr klichet werden.</line>
        <line lrx="1612" lry="3511" ulx="454" uly="3379">Als Aaron dieſes gehoͤr et hatte,</line>
        <line lrx="965" lry="3551" ulx="451" uly="3462">ſchwi eg er ſtill.</line>
        <line lrx="1607" lry="3636" ulx="455" uly="3553">g. Und nachdem Moyſes den Mi⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="3719" ulx="447" uly="3631">ſael und Elſaphan, die Soͤhne</line>
        <line lrx="1602" lry="3796" ulx="450" uly="3716">Otiels, welcher Aarons Vaters Bru⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="3895" ulx="450" uly="3785">der war, zu ſich berufen hatte,</line>
        <line lrx="1601" lry="4030" ulx="446" uly="3884">ſprach er di ihnen: Gehet hin, und</line>
        <line lrx="1601" lry="4066" ulx="442" uly="3922">nehinet e eure Bruͤder von dem Hei⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="4184" ulx="447" uly="4050">ngth une hinweg, und tra get ſie aus</line>
        <line lrx="826" lry="4252" ulx="452" uly="4140">ein Lager.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="1771" type="textblock" ulx="2485" uly="1609">
        <line lrx="2840" lry="1771" ulx="2485" uly="1609">Was vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="2806" type="textblock" ulx="1668" uly="1899">
        <line lrx="2836" lry="2086" ulx="1668" uly="1899">und nahmen ſie, wie ſie da lagen,</line>
        <line lrx="2818" lry="2206" ulx="1681" uly="2011">noch mit lenenen Roͤcken ange han,</line>
        <line lrx="2235" lry="2219" ulx="1679" uly="2138">und trugen ſie l</line>
        <line lrx="2171" lry="2324" ulx="1679" uly="2218">befohlen war.</line>
        <line lrx="2825" lry="2401" ulx="1771" uly="2267">6. * Alsdann ſprach Moyſes zu</line>
        <line lrx="2827" lry="2493" ulx="1681" uly="2391">Aaron, zu Eleazar, und Ithamar</line>
        <line lrx="2823" lry="2605" ulx="1680" uly="2466">deſſen Soͤhnen: Entbloͤſſet eure</line>
        <line lrx="2823" lry="2659" ulx="1676" uly="2552">Haͤupter nicht, zerreiſſet auch eure</line>
        <line lrx="2822" lry="2787" ulx="1673" uly="2638">ſeider nicht, damit ihr nicht ploͤtz⸗</line>
        <line lrx="2820" lry="2806" ulx="1688" uly="2704">ich ſterbet, und der Zorn des Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="2898" type="textblock" ulx="1671" uly="2769">
        <line lrx="2870" lry="2898" ulx="1671" uly="2769">uͤber das ganze Vol le komme. Laſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2816" lry="4295" type="textblock" ulx="1656" uly="2880">
        <line lrx="2810" lry="2998" ulx="1673" uly="2880">eure Bruͤder und das ganze Haus</line>
        <line lrx="2816" lry="3064" ulx="1672" uly="2962">Iſraels dieſen Brand, den der Herr</line>
        <line lrx="2757" lry="3146" ulx="1671" uly="3026">angeri ichtet hat, beweinern</line>
        <line lrx="2815" lry="3227" ulx="1754" uly="3138">7. Ihr aber ſollet zur Thuͤre des</line>
        <line lrx="2073" lry="3304" ulx="1670" uly="3185">Taberna⸗ ckels</line>
        <line lrx="2811" lry="3398" ulx="1666" uly="3306">ſonſt werdet ihr ſterben; denn das</line>
        <line lrx="2808" lry="3481" ulx="1663" uly="3393">Oel der heiligen Salbung iſt noch</line>
        <line lrx="2805" lry="3591" ulx="1662" uly="3475">auf euch. Und ſie thaten nach dem</line>
        <line lrx="2414" lry="3646" ulx="1661" uly="3557">Befehle Moyſis.</line>
        <line lrx="2806" lry="3773" ulx="1702" uly="3606">8. Der Herr ſprach auch zum</line>
        <line lrx="2056" lry="3798" ulx="1662" uly="3695">Aaron:</line>
        <line lrx="2802" lry="3899" ulx="1742" uly="3774">9. Du und deine Soͤhne ſollen</line>
        <line lrx="2800" lry="3980" ulx="1658" uly="3893">keinen Wein, noch etwas von allem</line>
        <line lrx="2805" lry="4085" ulx="1659" uly="3981">dem, was berauſchen kann, trin⸗</line>
        <line lrx="2803" lry="4144" ulx="1657" uly="4063">ken, wann ihr in den Tabernackel</line>
        <line lrx="2801" lry="4295" ulx="1656" uly="4144">des Zeugnſſes hineinge het, damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="4578" type="textblock" ulx="524" uly="4461">
        <line lrx="1770" lry="4578" ulx="524" uly="4461">a) J. Gregorius L. S. moral. c. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="2035" type="textblock" ulx="1809" uly="1814">
        <line lrx="2863" lry="2035" ulx="1809" uly="1814">Dieſe giengen alſobald hin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="2270" type="textblock" ulx="2228" uly="2141">
        <line lrx="2838" lry="2270" ulx="2228" uly="2141">hinaus, wie ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3176" lry="2995" type="textblock" ulx="3077" uly="2852">
        <line lrx="3084" lry="2993" ulx="3077" uly="2983">*</line>
        <line lrx="3176" lry="2995" ulx="3141" uly="2852">= =ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="3309" type="textblock" ulx="2149" uly="3228">
        <line lrx="2868" lry="3309" ulx="2149" uly="3228">nicht hinausgehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="4347" type="textblock" ulx="2683" uly="4231">
        <line lrx="2894" lry="4347" ulx="2683" uly="4231">ihr .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3627" type="textblock" ulx="3134" uly="2427">
        <line lrx="3281" lry="2507" ulx="3155" uly="2427">ln wued</line>
        <line lrx="3284" lry="2609" ulx="3183" uly="2529">Il. Jl</line>
        <line lrx="3284" lry="2682" ulx="3153" uly="2587">Ei⸗ le,</line>
        <line lrx="3282" lry="2774" ulx="3150" uly="2674">dege Ceope</line>
        <line lrx="3274" lry="2849" ulx="3157" uly="2757">brtene</line>
        <line lrx="3282" lry="2943" ulx="3158" uly="2852">ten 9 D</line>
        <line lrx="3284" lry="3025" ulx="3158" uly="2953">inn i</line>
        <line lrx="3284" lry="3118" ulx="3162" uly="3026">derfe</line>
        <line lrx="3270" lry="3193" ulx="3157" uly="3119">Cholten:</line>
        <line lrx="3282" lry="3280" ulx="3177" uly="3195">18. D</line>
        <line lrx="3282" lry="3361" ulx="3141" uly="3267">Buig n</line>
        <line lrx="3278" lry="3451" ulx="3137" uly="3355">Ulte r</line>
        <line lrx="3277" lry="3541" ulx="3134" uly="3390">e .</line>
        <line lrx="3284" lry="3627" ulx="3147" uly="3546">Men ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3183" lry="2845" type="textblock" ulx="3135" uly="2762">
        <line lrx="3183" lry="2845" ulx="3135" uly="2762">☛n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3181" lry="3168" type="textblock" ulx="3141" uly="2997">
        <line lrx="3181" lry="3168" ulx="3141" uly="2997">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="3279" lry="4439" type="textblock" ulx="3122" uly="4311">
        <line lrx="3279" lry="4439" ulx="3122" uly="4311">t</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="391" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_391">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_391.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="213" lry="2390" type="textblock" ulx="203" uly="2211">
        <line lrx="213" lry="2390" ulx="203" uly="2211">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="640" lry="4029" type="textblock" ulx="424" uly="3870">
        <line lrx="640" lry="4029" ulx="424" uly="3870">V. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2803" lry="515" type="textblock" ulx="1186" uly="354">
        <line lrx="2803" lry="515" ulx="1186" uly="354">genannt Levitieee. 381</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="781" type="textblock" ulx="429" uly="483">
        <line lrx="2873" lry="676" ulx="429" uly="483">ihr nicht ſterbet. Dieſes iſt für eu⸗ ver moͤge eines ewigen Geſetzes zu,</line>
        <line lrx="2538" lry="781" ulx="437" uly="643">re Nachkommenſchaft ein ewiges wie der Herr befohlen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="833" type="textblock" ulx="414" uly="712">
        <line lrx="2810" lry="833" ulx="414" uly="712">Geboth. 16. Unterdeſſen, da Moyſe s den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2809" lry="983" type="textblock" ulx="435" uly="777">
        <line lrx="2809" lry="898" ulx="504" uly="777">10. Lernet auch die Wiſſenſchaft Bock, ‚der fuͤr die Suͤnde geoyfert</line>
        <line lrx="2807" lry="983" ulx="435" uly="893">zu unterſcheiden, was heilig oder worden, ſuchte, fand er, daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2806" lry="1065" type="textblock" ulx="376" uly="984">
        <line lrx="2806" lry="1065" ulx="376" uly="984">unheilig, was unrein oder rein iſt, ganz verbrannt war, und voll</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="1659" type="textblock" ulx="432" uly="1065">
        <line lrx="2852" lry="1149" ulx="478" uly="1065">11. Und lehret die Kinder Iſra⸗ Zorns wider Eleazar und Itha⸗</line>
        <line lrx="2805" lry="1235" ulx="440" uly="1147">els alle meine Satzungen, die ich mar die Soͤhne Agrons, ſo noch</line>
        <line lrx="2586" lry="1370" ulx="439" uly="1224">ihnen durch Moyſes andefohlen uͤbrig waren, ſagte er:—«</line>
        <line lrx="2420" lry="1404" ulx="434" uly="1318">hube. 2. Lac. 2, II.</line>
        <line lrx="2801" lry="1507" ulx="495" uly="1335">12. Moyſes aber ſprach zum Aa⸗ 1 7. Warum habt ihr das Opfer</line>
        <line lrx="2812" lry="1588" ulx="433" uly="1475">ron, und zu ſeinen noch uͤbrigen fuͤr die Suͤnde, welches ſehr heilig</line>
        <line lrx="2865" lry="1659" ulx="432" uly="1532">Soͤhnen El eazar und Ithamar: iſt, und euch gegeben worden, da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2802" lry="1824" type="textblock" ulx="393" uly="1597">
        <line lrx="2800" lry="1765" ulx="393" uly="1597">Nehmet das Epeiſeopfer, das von mit ihr die Miſſethat der Gemein⸗</line>
        <line lrx="2802" lry="1824" ulx="396" uly="1731">dem Opfer des Heren übergeblie⸗ de auf euch nehmen, und füͤr ſelbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="2920" type="textblock" ulx="430" uly="1791">
        <line lrx="2856" lry="1920" ulx="434" uly="1791">ben iß, und eſſet daſſel lbe ohne Sau⸗ vor dem Angeſichte des Herrn bit⸗</line>
        <line lrx="2806" lry="2029" ulx="433" uly="1889">erteig bey dem Altare, denn es iſt ten ſollet, nicht an dem heiligen</line>
        <line lrx="2098" lry="2111" ulx="436" uly="1982">ſehr heil⸗ ig. Orte geeſſen?</line>
        <line lrx="2795" lry="2168" ulx="479" uly="2026">1. Por ollet aber das, was dir 18. Um ſo mehr, da man von dem</line>
        <line lrx="2830" lry="2307" ulx="433" uly="2115">und enen E⸗ Sohn n von den Opfern Blute dieſes Opfers nichts in das</line>
        <line lrx="2799" lry="2323" ulx="434" uly="2237">des eern gege en iſt, an dem hei⸗ Heiligthum hineingetragen hat, und</line>
        <line lrx="2796" lry="2443" ulx="433" uly="2261">ligen O diſe eſſen, wie es mir befoh⸗ ihr es an dem heiligen Orte ſollet</line>
        <line lrx="2850" lry="2529" ulx="432" uly="2398">len wurde. geeſſen haben, wie mir iſt befohlen</line>
        <line lrx="2853" lry="2598" ulx="487" uly="2437">IA. Ihr ſollet auch, „ du „deine worden.</line>
        <line lrx="2892" lry="2661" ulx="430" uly="2571">Soͤhne, und deine Toͤchter mit dir 19. Aaron antwortete: Es iſt</line>
        <line lrx="2792" lry="2746" ulx="431" uly="2658">die geopferte Bruſt und die abge⸗ heut das Schlachtopfer für die</line>
        <line lrx="2795" lry="2869" ulx="438" uly="2736">ſchnittene Schulter an einem ſehe Suͤnde, und das Brandopfer vor</line>
        <line lrx="2802" lry="2920" ulx="435" uly="2821">reinen Orte eſſen: denn dir und dem Herrn geopfert worden: was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2809" lry="3190" type="textblock" ulx="335" uly="2854">
        <line lrx="2809" lry="3025" ulx="427" uly="2854">deinen Kindern ſind ſie von den aber mir begegnet, das ſiehſt du.</line>
        <line lrx="2804" lry="3129" ulx="335" uly="2990">Frliedopfern der Kinder Iſraels vor⸗ Wie haͤtte ich denn das Opfer eſſen,</line>
        <line lrx="2790" lry="3190" ulx="428" uly="3078">bebalten : oder dem Herrn in dieſen Cere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2807" lry="3635" type="textblock" ulx="424" uly="3162">
        <line lrx="2793" lry="3261" ulx="516" uly="3162">16. Weil ſie die Schulter, die monien mit einem betruͤbten Ge⸗</line>
        <line lrx="2807" lry="3330" ulx="426" uly="3239">Bruſ und das Fett, das auf dem müthe wohlgefallen koͤnnen?</line>
        <line lrx="2785" lry="3419" ulx="424" uly="3285">Altare verbeannt wird, vor dem 20. Da Moyſes dieſes hoͤrte,</line>
        <line lrx="2789" lry="3577" ulx="426" uly="3410">Heren aufgehoben haben: ſo ge⸗ ließ er ſich mit dieſer Entſchuldie</line>
        <line lrx="2159" lry="3635" ulx="424" uly="3487">hoͤren ſie e dir und deinen Kindern gung begnuͤgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="3908" type="textblock" ulx="895" uly="3677">
        <line lrx="2296" lry="3908" ulx="895" uly="3677">Anslegung des X. Kapitels. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="4209" type="textblock" ulx="424" uly="3793">
        <line lrx="2804" lry="4041" ulx="681" uly="3793">Meich ches ihnen nicht vorgeſchrieben war. Gine be⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="4096" ulx="937" uly="3906">* brai de Redensart, die ſagen will: welches in ihnen</line>
        <line lrx="2785" lry="4209" ulx="424" uly="4033">verb oth en war. Nach der Meinung des Radulphus und Toſta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2786" lry="4318" type="textblock" ulx="401" uly="4128">
        <line lrx="2786" lry="4318" ulx="401" uly="4128">tus iſt ſes doch wahrſcheinlich „ daß ſie nicht ſchwerlich geſuͤndiget</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="4453" type="textblock" ulx="420" uly="4277">
        <line lrx="2843" lry="4453" ulx="420" uly="4277">hari⸗ weil theils die Sreude, theils die Ehrfurcht fuͤr das heili⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="392" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_392">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_392.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2867" lry="524" type="textblock" ulx="515" uly="370">
        <line lrx="2867" lry="524" ulx="515" uly="370">382 “ Das dritte Buch Moyſis, (10. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3704" type="textblock" ulx="213" uly="547">
        <line lrx="3284" lry="674" ulx="516" uly="547">ge Feuer ſie dermaßen verwirrte, daß ſie des goͤttlichen Geboths genat</line>
        <line lrx="3282" lry="772" ulx="514" uly="654">ſich nicht erinnerten; und weil es ſehr leicht war, daß ſie als mnan</line>
        <line lrx="3273" lry="873" ulx="502" uly="751">neu Eingeweihte bey ihren erſten Opfern einen Fehler begehen fucht,</line>
        <line lrx="3284" lry="948" ulx="517" uly="851">konntten. Ot or</line>
        <line lrx="3284" lry="1161" ulx="697" uly="1048">V. 3. Ich will von denen, die ſich mir naͤhern, gehei⸗ gls He</line>
        <line lrx="3284" lry="1258" ulx="506" uly="1146">liget werden, d. i. von den Prieſtern, die ſich meinem Dienſte Ach ſc</line>
        <line lrx="3281" lry="1366" ulx="461" uly="1245">widmen, und mir bey dem Altare dienen; als wollte er ſagen: Juni,</line>
        <line lrx="3284" lry="1458" ulx="511" uly="1342">ich werde meine Gerechtigkeit zeigen, da ich auch die Suͤnden mei⸗ Pheter</line>
        <line lrx="3243" lry="1560" ulx="463" uly="1438">ner Prieſter ſtrafe, damt das Volk ſich nicht ſchmeichle, es wer⸗ ſcettn</line>
        <line lrx="3284" lry="1663" ulx="502" uly="1539">de ungeſiraft ſuͤndigen koͤnnen, wenn ſelbes ſieht, daß ich nicht ſe nihe</line>
        <line lrx="3284" lry="1752" ulx="520" uly="1634">einmal meine Prieſter verſchone. l 1,den</line>
        <line lrx="3279" lry="1945" ulx="473" uly="1765">Was haben denn die Prieſter fuͤr eine Suͤnde begangen? WD</line>
        <line lrx="2859" lry="2012" ulx="424" uly="1895">RKabbi Salomon und andere Hebraer behaupten, es ſey die Suͤnde</line>
        <line lrx="3284" lry="2146" ulx="522" uly="1989">der Trunkenheit geweſen; ſie wollen dieſes aus dem gleich darauf he HM</line>
        <line lrx="3280" lry="2224" ulx="452" uly="2090">fuͤr die Prieſter gegebenen Verbothe, kein Getrank, welches be⸗</line>
        <line lrx="3274" lry="2347" ulx="464" uly="2192">rauſchen kann, zu trinken, ſo lang ſie im Tabernackel Dienſt hat⸗ n h</line>
        <line lrx="3207" lry="2441" ulx="526" uly="2293">ten, herleiten. Dem ſey, wie ihm wole; es iſt gewiß, daß ſie pern</line>
        <line lrx="3283" lry="2550" ulx="519" uly="2389">die Suͤnde des lingehorſams begiengen, da ſie zu dem Rauchopfer hli⸗ D</line>
        <line lrx="3283" lry="2652" ulx="521" uly="2479">kein heiliges, ſondern gemeines Feuer genommen habeon. Stafn</line>
        <line lrx="3284" lry="2777" ulx="369" uly="2643">I verbluͤmten Verſtande iſt das ungeheiligte Feur die dem Ppeſer</line>
        <line lrx="3284" lry="2873" ulx="437" uly="2741">Feuer der goͤttlichen Liebe entgegengeſetzte Eigenuebe, welche einft aln mn</line>
        <line lrx="3284" lry="2970" ulx="519" uly="2844">mit dem Feuer in dem Reinigungsorte oder in der Hoͤlle wird be: e Pret⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="3058" ulx="213" uly="2936">“ ſtrafet werden. Radulphus, und der heilige Paulus (1. Corinth.</line>
        <line lrx="3263" lry="3164" ulx="477" uly="3043">3, 13.) deutet auf dieſes Feuer. M 3.</line>
        <line lrx="3275" lry="3354" ulx="608" uly="3167">Philo a) giebt vier Urſachen an, warum den Prieſtern, ſo rzt</line>
        <line lrx="3275" lry="3442" ulx="509" uly="3288">lang ſie im Tabernackel ihren Dienſt verrichtet „ der Wein ſey i,</line>
        <line lrx="3282" lry="3552" ulx="490" uly="3394">verbothen worden: 1) damit ſie die Träagheit, 2) die Vergeſſen⸗ Ren,</line>
        <line lrx="3257" lry="3642" ulx="416" uly="3489">heit, 3) den Schlaf, 4) die Tollſinnigkeit, welche lauter ge⸗ M</line>
        <line lrx="3284" lry="3704" ulx="514" uly="3586">wöhnliche Folgen der Trunkenheit ſind, vermeiden moöchten. Aus t,dunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="3910" type="textblock" ulx="437" uly="3691">
        <line lrx="3282" lry="3806" ulx="514" uly="3691">dieſem Grunde wurde nicht nur allein der Wein, ſondern auch be</line>
        <line lrx="3261" lry="3910" ulx="437" uly="3799">alles berauſchende Getraͤnk, welches auf hebraiſch Schechar, auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4523" type="textblock" ulx="509" uly="3890">
        <line lrx="3284" lry="4012" ulx="512" uly="3890">griechiſch Sicera genannt wird, ihnen verbothen; wie Hierony⸗ —</line>
        <line lrx="3284" lry="4130" ulx="509" uly="3992">mus b) meldet: folglich werden unter dieſem Namen alle jene ) ,</line>
        <line lrx="3276" lry="4453" ulx="559" uly="4315">3) Philo Lib. 2. de Monarchia. b) Hierougmus in Epiſtol. 1 lr</line>
        <line lrx="3284" lry="4523" ulx="533" uly="4386">d Nepotianum &amp; in cap. 28. Itaiez. W DS</line>
      </zone>
      <zone lrx="782" lry="4614" type="textblock" ulx="766" uly="4583">
        <line lrx="782" lry="4614" ulx="766" uly="4583">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="393" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_393">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_393.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2644" lry="195" type="textblock" ulx="2427" uly="174">
        <line lrx="2644" lry="195" ulx="2427" uly="174">ðð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2777" lry="537" type="textblock" ulx="1255" uly="415">
        <line lrx="2777" lry="537" ulx="1255" uly="415">genannt Levitieus. 883</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="679" type="textblock" ulx="417" uly="552">
        <line lrx="2788" lry="679" ulx="417" uly="552">gemachten Weine verſtanden, welche Plinius a) anfuͤhret, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="975" type="textblock" ulx="409" uly="671">
        <line lrx="2786" lry="786" ulx="409" uly="671">man z. B. aus dem Lotus, (ein Egyptiſcher Baum) aus Palm⸗</line>
        <line lrx="2785" lry="885" ulx="412" uly="773">frucht, aus Feigen, aus Birnen, Aepfeln und allen Gattungen</line>
        <line lrx="2826" lry="975" ulx="410" uly="868">Obſt preſſet, oder ſiedet, ſo wie auch der Meth und andere aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2789" lry="1172" type="textblock" ulx="335" uly="967">
        <line lrx="2789" lry="1084" ulx="335" uly="967">Hoͤnig, Zucker und Waſſer gekochte Getraͤnke, desgleichen das</line>
        <line lrx="2786" lry="1172" ulx="355" uly="1072">aus Haber, Weizen, Gerſte, und Korn gebraute Bier, welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="1472" type="textblock" ulx="410" uly="1169">
        <line lrx="2789" lry="1283" ulx="410" uly="1169">auch ſchon bey den Alten im Gebrauch war, wie Plinius b)</line>
        <line lrx="2841" lry="1380" ulx="413" uly="1273">Junias, Dalechamps und Balinghem melden. Es war alſo den</line>
        <line lrx="2835" lry="1472" ulx="416" uly="1372">Prieſtern, ſo lang ſie in dem Tempel dienten, welches in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="1575" type="textblock" ulx="364" uly="1466">
        <line lrx="2792" lry="1575" ulx="364" uly="1466">letztern Zeiten, wegen ihrer zahlreichen Menge ſehr ſelten geſcha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="2366" type="textblock" ulx="414" uly="1568">
        <line lrx="2790" lry="1670" ulx="414" uly="1568">he, nichts als Waſſer zu trinken erlaubt, oder nur ſolche Getran⸗</line>
        <line lrx="2809" lry="1775" ulx="416" uly="1668">ke, die nicht berauſchen konnten. Der Teufel, welcher allzeit das</line>
        <line lrx="2785" lry="1871" ulx="414" uly="1765">Gute nachaͤffet, ließ auch ſeinen Gotzenpfaſfen alles berauſchende</line>
        <line lrx="2788" lry="1972" ulx="417" uly="1859">Getraͤnk verbiethen; denn, wie Volateranus c) erzaͤhlt, mußten,</line>
        <line lrx="2786" lry="2074" ulx="417" uly="1964">auf Befehl des Amphiaraus eines Wahrſagers, alle Prieſter, wel⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="2172" ulx="417" uly="2065">che einen deutlichen Ausſpruch von den Goͤttern erhalten wollten,</line>
        <line lrx="2793" lry="2268" ulx="420" uly="2165">einen ganzen Tag nuͤchtern bleiben, und ſich drey Tage vorher</line>
        <line lrx="2789" lry="2366" ulx="417" uly="2265">vom Weie enthalten. Die Prieſter des Jupiters bey den Roͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="2471" type="textblock" ulx="350" uly="2364">
        <line lrx="2794" lry="2471" ulx="350" uly="2364">mern dorften nicht einmal in einen Weingarten gehen, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="2567" type="textblock" ulx="418" uly="2460">
        <line lrx="2791" lry="2567" ulx="418" uly="2460">Plutarchus bezeuget. Der heilige Hieronymus erzaͤhlet aus den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="2763" type="textblock" ulx="382" uly="2560">
        <line lrx="2794" lry="2674" ulx="404" uly="2560">Schriften Sheremons d) eines Stoickers, daß ſich die egyptiſchen</line>
        <line lrx="2793" lry="2763" ulx="382" uly="2658">Prieſter ihr ganzes Leben hindurch vom Fleiſche und Weine ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="2973" type="textblock" ulx="421" uly="2759">
        <line lrx="2863" lry="2872" ulx="421" uly="2759">halten mußten. Welche Nuͤchternheit geziemt ſich alſo auf chriſtli⸗</line>
        <line lrx="2601" lry="2973" ulx="424" uly="2859">che Prieſter, welche die erhabenſten Geheunniſſe behandeln?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="3359" type="textblock" ulx="428" uly="3029">
        <line lrx="2801" lry="3174" ulx="471" uly="3029">V. 6. Entblößet eure Haͤupter nicht, naͤmlich durch Ab⸗</line>
        <line lrx="2840" lry="3270" ulx="428" uly="3145">ziehung eurer Prieſterhaube, wie die Siebenzig und Philo uͤberſe⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="3359" ulx="432" uly="3253">tzen; laſſet auch eure Haupter, nach dem Gebrauche der Heyden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="3466" type="textblock" ulx="360" uly="3350">
        <line lrx="2851" lry="3466" ulx="360" uly="3350">und Weltleute nicht ſcheeren, welches (Deut. 14, 1.) ſowohl den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2803" lry="3560" type="textblock" ulx="434" uly="3453">
        <line lrx="2803" lry="3560" ulx="434" uly="3453">Prieſtern als allen Juden insgeſammt bey der Trauer verbothen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="3661" type="textblock" ulx="387" uly="3557">
        <line lrx="2804" lry="3661" ulx="387" uly="3557">war, damit ſie nicht nach dem Gebrauche der Heyden eine uͤͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="3857" type="textblock" ulx="434" uly="3644">
        <line lrx="2920" lry="3767" ulx="434" uly="3644">maͤßige Betruͤbniß aͤuſſerten, welche auf jene nicht paſſete, die ei⸗</line>
        <line lrx="2812" lry="3857" ulx="772" uly="3781">DR nne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="4357" type="textblock" ulx="436" uly="4010">
        <line lrx="2802" lry="4108" ulx="592" uly="4010">a) Plinius Lib. 4. cap. 16. b) Plinius Lib. I4. cap. ultim.</line>
        <line lrx="2834" lry="4185" ulx="445" uly="4087">Iunius Lib. 2. cap. 12. animadvers. Dalechanpius Annotat. in</line>
        <line lrx="2806" lry="4270" ulx="436" uly="4171">Lib. 22. Plinli. cap. ultim. Balinghem. in pomer'd. colloqu. c) Vo-</line>
        <line lrx="2801" lry="4357" ulx="440" uly="4257">Hater. Lin. 83. cap. 4. d) Cheremon apud S. Hieronymum Lib. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="814" lry="4354" type="textblock" ulx="800" uly="4346">
        <line lrx="814" lry="4354" ulx="800" uly="4346">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="4412" type="textblock" ulx="438" uly="4339">
        <line lrx="1016" lry="4412" ulx="438" uly="4339">adv. Iovinlatum.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="394" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_394">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_394.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2918" lry="546" type="textblock" ulx="518" uly="389">
        <line lrx="2918" lry="546" ulx="518" uly="389">38141 Daoas dritte Buch Moyſis, (10. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="783" type="textblock" ulx="442" uly="551">
        <line lrx="2898" lry="689" ulx="442" uly="551">ne Auferſtehung hoften. Daß aber die Juden von Beobachtung</line>
        <line lrx="2876" lry="783" ulx="496" uly="680">dieſes Geſetzes abgegangen, erhellet aus der Prophezeyung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="1281" type="textblock" ulx="481" uly="777">
        <line lrx="2865" lry="890" ulx="481" uly="777">Jeremias, (16, 6.) nach welcher ſo viele wuͤrden getoͤdtet werden,</line>
        <line lrx="2865" lry="1006" ulx="508" uly="873">daß ſie, obwohl an dieſen heydniſchen Gebrauch ſchon gewohnet,</line>
        <line lrx="2865" lry="1088" ulx="500" uly="982">ſich in der Trauer nicht ſo oft zerſchneiden, und das Haupt wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="1189" ulx="505" uly="1075">den ſcheeren laſſen koͤnnen, als die unzaͤhlbare Trauerfalle erfordern</line>
        <line lrx="2862" lry="1281" ulx="503" uly="1178">wuͤrden. Auſſer der Trauer war es jedermann, auch den Prie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="1381" type="textblock" ulx="483" uly="1269">
        <line lrx="2868" lry="1381" ulx="483" uly="1269">ſtern, wenn ſie nicht im Tempel waren, erlaubt, ſich die Haa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="1475" type="textblock" ulx="452" uly="1375">
        <line lrx="2858" lry="1475" ulx="452" uly="1375">re abſcheeren zu laſſen; den Nazaraern allem war es verbothen, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="1582" type="textblock" ulx="505" uly="1468">
        <line lrx="2880" lry="1582" ulx="505" uly="1468">lang ihre Verlobnißjahre dauerten, nach derer Verfluße auch ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="2130" type="textblock" ulx="408" uly="1573">
        <line lrx="2383" lry="1688" ulx="408" uly="1573">nen frey ſtand, die Haare ſich abſchneiden zu laſſen.</line>
        <line lrx="2852" lry="1838" ulx="650" uly="1715">uUnrnd zerreiſſet auch eure Kleider nicht. Dieſes war dem</line>
        <line lrx="2854" lry="1944" ulx="467" uly="1821">hohen Prieſter (Lev. 21, 10.) verbothen, weil dieſe Zerreißung</line>
        <line lrx="2853" lry="2044" ulx="498" uly="1925">der Kleider eine gewiße, einem hohen Prieſter unanſtaͤndige Schwaͤ⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="2130" ulx="493" uly="2025">che des Gemuͤths in dem Schmerzen verraͤth; den uͤbrigen Prie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="2333" type="textblock" ulx="493" uly="2125">
        <line lrx="2847" lry="2238" ulx="495" uly="2125">ſtern war es, meines Wiſſens, miemals verbothen. Es wurde</line>
        <line lrx="2903" lry="2333" ulx="493" uly="2224">mithin ſolches nur in dieſem gegenwaͤrtigen beſondern Falle von Moy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="2429" type="textblock" ulx="465" uly="2320">
        <line lrx="2844" lry="2429" ulx="465" uly="2320">ſes den Sohnen Aarons verbothen: theils wegen ihrer erſt kurz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="2533" type="textblock" ulx="491" uly="2420">
        <line lrx="2867" lry="2533" ulx="491" uly="2420">vorher erhaltenen Weihe, wie im folgenden Verſe geſagt wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="3025" type="textblock" ulx="418" uly="2522">
        <line lrx="2840" lry="2633" ulx="448" uly="2522">thells wegen ihrer geringen Anzahl; da ſonſt, wenn dieſe ſich durch</line>
        <line lrx="2841" lry="2729" ulx="488" uly="2618">die Trauer verunreiniget haͤtten, keine Prieſter, ſowohl um die</line>
        <line lrx="2841" lry="2827" ulx="485" uly="2718">Oofer zu ſchlachten, als auch aufzuzehren, vorhanden geweſen</line>
        <line lrx="2839" lry="2927" ulx="418" uly="2817">waͤren. Aus der namlichen Urſache verboth ihnen Moyſes, gleich⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="3025" ulx="483" uly="2910">falls nicht aus dem heiligen Vorhofe hinaus zu gehen ihre Bruͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="3126" type="textblock" ulx="480" uly="3016">
        <line lrx="2868" lry="3126" ulx="480" uly="3016">der zur Erde zu beſtatten, und zu betrauern; denn auch jene, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="3335" type="textblock" ulx="476" uly="3121">
        <line lrx="2839" lry="3233" ulx="481" uly="3121">che nur die Leichen begleiteten, und die Trauer anlegten, zogen</line>
        <line lrx="2686" lry="3335" ulx="476" uly="3217">ſich eine geſetzliche Unreinigkeit zu, wie Joſephus a) meldet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="3555" type="textblock" ulx="2677" uly="3448">
        <line lrx="2830" lry="3555" ulx="2677" uly="3448">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2566" lry="4181" type="textblock" ulx="2238" uly="4152">
        <line lrx="2566" lry="4181" ulx="2238" uly="4152">OR</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="4459" type="textblock" ulx="450" uly="4374">
        <line lrx="968" lry="4459" ulx="450" uly="4374">Evangel. c. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="4377" type="textblock" ulx="620" uly="4257">
        <line lrx="2840" lry="4377" ulx="620" uly="4257">a) Ioſephus Lib. 2. Antiquit. agud Eauſeb. L. 8. de Præparat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2199" type="textblock" ulx="3149" uly="2030">
        <line lrx="3284" lry="2115" ulx="3157" uly="2030"> lUnt</line>
        <line lrx="3284" lry="2199" ulx="3149" uly="2108">tle dien</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2283" type="textblock" ulx="3145" uly="2189">
        <line lrx="3284" lry="2283" ulx="3145" uly="2189">ſeſelen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3050" type="textblock" ulx="3121" uly="2365">
        <line lrx="3284" lry="2448" ulx="3161" uly="2365">4. Die</line>
        <line lrx="3284" lry="2521" ulx="3135" uly="2440">widerkene</line>
        <line lrx="3278" lry="2613" ulx="3134" uly="2526">Cber nicht</line>
        <line lrx="3278" lry="2702" ulx="3132" uly="2613">eh und</line>
        <line lrx="3284" lry="2785" ulx="3125" uly="2695">en, Pnd</line>
        <line lrx="3280" lry="2871" ulx="3144" uly="2789">5.  Der</line>
        <line lrx="3281" lry="2952" ulx="3121" uly="2868">Wederkiuet</line>
        <line lrx="3277" lry="3050" ulx="3123" uly="2947">Auun got,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3124" type="textblock" ulx="3158" uly="3037">
        <line lrx="3284" lry="3124" ulx="3158" uly="3037">. Weeg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="395" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_395">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_395.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="147" lry="4441" type="textblock" ulx="0" uly="4343">
        <line lrx="147" lry="4441" ulx="0" uly="4343">Prepiet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="767" type="textblock" ulx="1153" uly="425">
        <line lrx="1538" lry="535" ulx="1213" uly="425">genannt</line>
        <line lrx="1581" lry="767" ulx="1153" uly="596">Das XI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="755" type="textblock" ulx="1603" uly="412">
        <line lrx="2823" lry="524" ulx="1603" uly="412">Levitieus. 385</line>
        <line lrx="2050" lry="755" ulx="1611" uly="614">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="1067" type="textblock" ulx="372" uly="732">
        <line lrx="2781" lry="931" ulx="372" uly="732">Welche Thiere rein oder unrein, zu eſſen, oder nicht zu eſſen ſind.</line>
        <line lrx="2814" lry="1067" ulx="475" uly="914">Welche Thiere die Klauen ſpalten, und zugleich wiederkaͤuen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1252" type="textblock" ulx="471" uly="1041">
        <line lrx="799" lry="1133" ulx="471" uly="1041">ſind rein.</line>
        <line lrx="1044" lry="1252" ulx="482" uly="1126">ben, ſind rein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="1299" type="textblock" ulx="902" uly="1030">
        <line lrx="2272" lry="1124" ulx="902" uly="1030">Die Fiſche, welche Schuppen und</line>
        <line lrx="2838" lry="1299" ulx="1162" uly="1059">Zwanzig Geſchlechter der Voͤgel mit ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2777" lry="1119" type="textblock" ulx="2251" uly="1019">
        <line lrx="2777" lry="1119" ulx="2251" uly="1019">Floßfedern ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2780" lry="1326" type="textblock" ulx="479" uly="1219">
        <line lrx="2780" lry="1326" ulx="479" uly="1219">Namen, die unrein ſind; die Heuſchrecken aber werden fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1460" type="textblock" ulx="457" uly="1320">
        <line lrx="998" lry="1460" ulx="457" uly="1320">rein erkennet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="2187" type="textblock" ulx="373" uly="1452">
        <line lrx="1549" lry="1586" ulx="380" uly="1452">1. er Herr redete mit Moyſes</line>
        <line lrx="1508" lry="1668" ulx="541" uly="1589"> und Aaron, und ſprach:</line>
        <line lrx="1549" lry="1775" ulx="374" uly="1670">. 2. Saget den Kindern Iſraels:</line>
        <line lrx="1549" lry="1857" ulx="374" uly="1757">Dieß ſind die Thiere, die ihr von</line>
        <line lrx="1549" lry="1945" ulx="373" uly="1827">allen Thieren auf Erde eſſen doͤrfet.</line>
        <line lrx="1017" lry="2007" ulx="542" uly="1935">Deut. 14, 4.</line>
        <line lrx="1550" lry="2099" ulx="440" uly="2003">3. Unter den Thieren koͤnnet ihr</line>
        <line lrx="1551" lry="2187" ulx="379" uly="2083">alle diejenigen eſſen, derer Klauen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="2343" type="textblock" ulx="375" uly="2172">
        <line lrx="1568" lry="2343" ulx="375" uly="2172">feſarten ſind, und we lche wieder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="3058" type="textblock" ulx="374" uly="2285">
        <line lrx="558" lry="2336" ulx="412" uly="2285">aͤuen</line>
        <line lrx="1553" lry="2456" ulx="462" uly="2325">4. Diejenigen aber, welche zwar</line>
        <line lrx="1547" lry="2533" ulx="377" uly="2419">wieder kaͤuen „ und Klauen haben,</line>
        <line lrx="1549" lry="2598" ulx="378" uly="2515">aber nicht geſpaltene, wie das Ka⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="2684" ulx="380" uly="2595">meel, und andere, ſollet ihr nicht</line>
        <line lrx="1552" lry="2770" ulx="377" uly="2680">eſſen, ſondern ſie fur unrein halten.</line>
        <line lrx="1547" lry="2856" ulx="466" uly="2767">5. * Der Schaphan, welcher zwar</line>
        <line lrx="1610" lry="2936" ulx="374" uly="2849">wiederkaͤuet, aber keine geſpaltene</line>
        <line lrx="1140" lry="3058" ulx="378" uly="2939">Klauen hat, iſt unrein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="3341" type="textblock" ulx="381" uly="2972">
        <line lrx="1577" lry="3103" ulx="465" uly="2972">6. Wie auch der Haſe: denn er</line>
        <line lrx="1546" lry="3191" ulx="381" uly="3061">wiederkauet zwar, hat aber auch</line>
        <line lrx="2462" lry="3341" ulx="1602" uly="3177">nrt, und ihnen D iſt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="3708" type="textblock" ulx="381" uly="3185">
        <line lrx="1230" lry="3274" ulx="381" uly="3185">keine geſpaltene Klauen:</line>
        <line lrx="1556" lry="3359" ulx="392" uly="3226">7. Und das Schwein, welches,</line>
        <line lrx="1547" lry="3508" ulx="381" uly="3355">wiewohl es heibaltene Klauen hat,</line>
        <line lrx="1546" lry="3576" ulx="381" uly="3434">nicht wieder aͤuet. 2. Mac. 6, 18.</line>
        <line lrx="1545" lry="3607" ulx="468" uly="3515">8. Von dem Fleiſche dieſer Thie⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="3708" ulx="381" uly="3605">re ſollet ihr nicht eſſen, noch ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="3817" type="textblock" ulx="383" uly="3684">
        <line lrx="1574" lry="3817" ulx="383" uly="3684">todten Koͤrper beruͤhr en, denn fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="4620" type="textblock" ulx="383" uly="3781">
        <line lrx="1054" lry="3914" ulx="384" uly="3781">tuch ſind ſie unrein.</line>
        <line lrx="1545" lry="3948" ulx="469" uly="3857">9. Dieß ſind auch die Thiere,</line>
        <line lrx="1547" lry="4030" ulx="384" uly="3888">welche in dem Waſſer wachſen, und</line>
        <line lrx="1547" lry="4114" ulx="385" uly="4027">von welchen zu eſſen erlaubet iſt:</line>
        <line lrx="1544" lry="4199" ulx="383" uly="4111">Alles, was Floßfedeen und Schup⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="4302" ulx="384" uly="4201">pen hat, ſowohl in dem Meere, als</line>
        <line lrx="1551" lry="4367" ulx="385" uly="4278">in den Fluſſen und ſtehenden Waſ⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="4461" ulx="385" uly="4367">ſern, das koͤnnet ihr eſſen.</line>
        <line lrx="1356" lry="4620" ulx="405" uly="4446">p. Jak. Tirine el. Banð.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="1452" type="textblock" ulx="1047" uly="1292">
        <line lrx="2680" lry="1452" ulx="1047" uly="1292">Alles, was auf der Erde kriecht, iſt unrein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2789" lry="2001" type="textblock" ulx="1603" uly="1450">
        <line lrx="2777" lry="1580" ulx="1698" uly="1450">16. Was aber von den Thiereny</line>
        <line lrx="2778" lry="1662" ulx="1605" uly="1581">die ſich in dem Waſſer bewegen und</line>
        <line lrx="2777" lry="1764" ulx="1610" uly="1645">leben, keine Floßfedern und Schup⸗</line>
        <line lrx="2780" lry="1906" ulx="1603" uly="1736">den hat, ſoll von euch fur abſcheu⸗</line>
        <line lrx="2789" lry="1919" ulx="1629" uly="1841">ich</line>
        <line lrx="2788" lry="2001" ulx="1695" uly="1904">11. Und fur graͤulich gehalten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2779" lry="2188" type="textblock" ulx="1583" uly="1993">
        <line lrx="2779" lry="2086" ulx="1583" uly="1993">werden: ihr ſollet von ihrem Flei⸗</line>
        <line lrx="2778" lry="2188" ulx="1584" uly="2084">ſche nicht eſſen, und ihre todten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="2590" type="textblock" ulx="1605" uly="2166">
        <line lrx="2355" lry="2253" ulx="1605" uly="2166">Koͤrper nicht beruͤhren.</line>
        <line lrx="2781" lry="2335" ulx="1689" uly="2243">12. Alles, was in dem Waſſer</line>
        <line lrx="2778" lry="2453" ulx="1605" uly="2328">keine Floßfedern und Schuppen hat;</line>
        <line lrx="2825" lry="2508" ulx="1608" uly="2418">haltet fuͤr unrein.</line>
        <line lrx="2780" lry="2590" ulx="1699" uly="2477">13. * Unter den Voͤgeln, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="2677" type="textblock" ulx="1595" uly="2583">
        <line lrx="2901" lry="2677" ulx="1595" uly="2583">ihr nicht eſſen, ſondern euch dabon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="3178" type="textblock" ulx="1604" uly="2670">
        <line lrx="2779" lry="2769" ulx="1608" uly="2670">enthalten ſollet, ſind dieſe: Der</line>
        <line lrx="2777" lry="2860" ulx="1606" uly="2744">Adler, der Greif, und der Meer⸗</line>
        <line lrx="2822" lry="2925" ulx="1607" uly="2849">adler,</line>
        <line lrx="2797" lry="3011" ulx="1696" uly="2887">14. Der Habicht, der Geyer nach</line>
        <line lrx="2159" lry="3093" ulx="1604" uly="3018">allen Gattungen,</line>
        <line lrx="2779" lry="3178" ulx="1694" uly="3089">15. Auch alles, was von Raben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2800" lry="3938" type="textblock" ulx="1601" uly="3212">
        <line lrx="2775" lry="3415" ulx="1812" uly="3212">Der Ftran , die Nachteule,</line>
        <line lrx="2774" lry="3433" ulx="1602" uly="3270">das dnoſt der Spebber, und</line>
        <line lrx="2406" lry="3515" ulx="1603" uly="3435">alle von ihrer Artt:</line>
        <line lrx="2786" lry="3603" ulx="1696" uly="3461">17. Der Uhn, das Tauchentlein,</line>
        <line lrx="2800" lry="3690" ulx="1603" uly="3557">und der egyptiſche Storch,</line>
        <line lrx="2777" lry="3765" ulx="1693" uly="3662">18. Der Schwan, die Schnee⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="3854" ulx="1601" uly="3765">gans, und der Purpurvogel,</line>
        <line lrx="2771" lry="3938" ulx="1693" uly="3846">19. Der Reiger, der Storch;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="4014" type="textblock" ulx="1583" uly="3929">
        <line lrx="2775" lry="4014" ulx="1583" uly="3929">und alles von ihrer Art, der Wid⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2777" lry="4291" type="textblock" ulx="1603" uly="4019">
        <line lrx="2467" lry="4111" ulx="1606" uly="4019">hopf und die Fledermaus.</line>
        <line lrx="2776" lry="4183" ulx="1689" uly="4085">20. Alles, was fliegt, und zus</line>
        <line lrx="2777" lry="4291" ulx="1603" uly="4131">gleich auf vier Fuſſen geht , ſoll bon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2782" lry="4397" type="textblock" ulx="1581" uly="4262">
        <line lrx="2782" lry="4397" ulx="1581" uly="4262">euch füͤr abſcheulich gehalten wers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="4430" type="textblock" ulx="1608" uly="4359">
        <line lrx="1737" lry="4430" ulx="1608" uly="4359">den.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2774" lry="4516" type="textblock" ulx="2666" uly="4444">
        <line lrx="2774" lry="4516" ulx="2666" uly="4444">Ae</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="396" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_396">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_396.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1059" lry="266" type="textblock" ulx="1030" uly="254">
        <line lrx="1059" lry="266" ulx="1030" uly="254">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="1431" type="textblock" ulx="425" uly="428">
        <line lrx="637" lry="521" ulx="474" uly="428">386</line>
        <line lrx="1663" lry="662" ulx="580" uly="572">21. Jedoch was zwar auf vier</line>
        <line lrx="1663" lry="751" ulx="492" uly="663">Fuͤſſen gehet, aber die hintern</line>
        <line lrx="1664" lry="832" ulx="494" uly="745">Schenkel, mit welchen es auf der</line>
        <line lrx="1582" lry="916" ulx="470" uly="826">Erde hüͤpfet, etwas laͤnger hat,</line>
        <line lrx="1660" lry="1009" ulx="578" uly="913">22. * Das koͤnnet ihr eſſen; als</line>
        <line lrx="1662" lry="1088" ulx="483" uly="1002">da iſt, der Bruchus nach ſeiner</line>
        <line lrx="1661" lry="1174" ulx="492" uly="1085">Art, der Attacus, der Ophyoma⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="1348" ulx="425" uly="1258">des nach ſeiner Art.</line>
        <line lrx="1655" lry="1431" ulx="573" uly="1340">23. Alles aber, was fliegt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1511" type="textblock" ulx="366" uly="1424">
        <line lrx="1656" lry="1511" ulx="366" uly="1424">nur vier Füͤße hat, ſoll von euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="2616" type="textblock" ulx="397" uly="1512">
        <line lrx="1572" lry="1605" ulx="488" uly="1512">fuͤr abſcheulich gehalten werden.</line>
        <line lrx="1657" lry="1679" ulx="514" uly="1591">24. Wer deſſen todten Koͤrper</line>
        <line lrx="1656" lry="1769" ulx="433" uly="1678">beruͤhret, der wird verunreiniget</line>
        <line lrx="1653" lry="1859" ulx="486" uly="1766">werden, und bis auf den Abend</line>
        <line lrx="1335" lry="1929" ulx="484" uly="1851">unrein bleiben.</line>
        <line lrx="1655" lry="2022" ulx="509" uly="1928">25. Und wann die Noth erfor⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="2110" ulx="483" uly="2017">dert, daß jemand etwas von ſol⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="2195" ulx="483" uly="2101">chem todten Koͤrper tragen muß,</line>
        <line lrx="1650" lry="2275" ulx="482" uly="2187">der ſoll ſeine Kleider waſchen, und</line>
        <line lrx="1652" lry="2360" ulx="397" uly="2270">er iſt bis zum Niedergange der</line>
        <line lrx="1573" lry="2448" ulx="454" uly="2359">„Sonne unren.</line>
        <line lrx="1649" lry="2524" ulx="569" uly="2441">26. Ein jedes Thier, das zwar</line>
        <line lrx="1644" lry="2616" ulx="482" uly="2524">Klauen hat, aber keine geſpaltene,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="2699" type="textblock" ulx="441" uly="2605">
        <line lrx="1648" lry="2699" ulx="441" uly="2605">und nicht wiederkaͤuet, ſoll unrein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="4045" type="textblock" ulx="425" uly="2687">
        <line lrx="1650" lry="2805" ulx="480" uly="2687">ſeyn, und wer deſſen todten Koͤr⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="2875" ulx="467" uly="2780">per beruͤhren wird, der ſoll verun⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="2963" ulx="480" uly="2874">remiget werden.</line>
        <line lrx="1647" lry="3044" ulx="565" uly="2942">27. Unter allen vierfuͤßigen Thie⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="3125" ulx="453" uly="3023">ren ſollen diejenigen, welche auf</line>
        <line lrx="1644" lry="3214" ulx="474" uly="3117">Haͤnden zu gehen ſcheinen, unrein</line>
        <line lrx="1643" lry="3295" ulx="461" uly="3194">ſeyn. Wer ihre todten Koͤrper be⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="3378" ulx="475" uly="3279">ruͤhren wird, wird bis auf den</line>
        <line lrx="1415" lry="3461" ulx="425" uly="3376">Abend unrein ſenn.</line>
        <line lrx="1640" lry="3541" ulx="559" uly="3448">28. Und wer dergleichen Aas</line>
        <line lrx="1640" lry="3630" ulx="429" uly="3533">trogen wird, der ſoll ſeine Kleider</line>
        <line lrx="1637" lry="3714" ulx="474" uly="3618">waſchen, und bis auf den Abend</line>
        <line lrx="1639" lry="3798" ulx="470" uly="3700">unrein ſeyn: denn alle dieſe Thiere</line>
        <line lrx="1601" lry="3883" ulx="470" uly="3792">ſind fur euch unrein.</line>
        <line lrx="1637" lry="3965" ulx="506" uly="3870">29. Es ſollen auch unter den</line>
        <line lrx="1639" lry="4045" ulx="470" uly="3954">Thieren, welche ſich auf der Erde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="4130" type="textblock" ulx="510" uly="4036">
        <line lrx="1649" lry="4130" ulx="510" uly="4036">emwegen, noch dieſe fuͤr unrein ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="4465" type="textblock" ulx="648" uly="4201">
        <line lrx="1637" lry="4286" ulx="735" uly="4201">nd der Crocodill, ein jedes</line>
        <line lrx="1642" lry="4465" ulx="648" uly="4372">Has Herwelin, die Rat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="543" type="textblock" ulx="1107" uly="399">
        <line lrx="2237" lry="543" ulx="1107" uly="399">Das dritte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1261" type="textblock" ulx="524" uly="1170">
        <line lrx="1681" lry="1261" ulx="524" uly="1170">hus, und die Heuſchrecke, ein je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="1241" type="textblock" ulx="1717" uly="569">
        <line lrx="2874" lry="657" ulx="1719" uly="569">teneidechſe, die gemeine Eidechſe,</line>
        <line lrx="2878" lry="739" ulx="1720" uly="654">die Blindſchleiche, und der Maul⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="821" ulx="1721" uly="740">wurf.</line>
        <line lrx="2887" lry="909" ulx="1762" uly="821">31. Alle dieſe Thiere ſind un⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="987" ulx="1719" uly="904">rein. Wer ihre todten Koͤrper be⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="1076" ulx="1717" uly="991">ruͤhren wird, ſoll bis auf den Abend</line>
        <line lrx="2761" lry="1163" ulx="1717" uly="1079">unrein ſeyn. “MVU</line>
        <line lrx="2870" lry="1241" ulx="1798" uly="1155">32. Sogar alles, worauf et⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="1323" type="textblock" ulx="1715" uly="1238">
        <line lrx="2908" lry="1323" ulx="1715" uly="1238">was von einem ſolchen todten Koͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="1666" type="textblock" ulx="1712" uly="1325">
        <line lrx="2875" lry="1413" ulx="1712" uly="1325">per faͤllt, wird verunreiniget wer⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="1496" ulx="1715" uly="1404">den, es ſey ein hoͤlzernes Geſchirr,</line>
        <line lrx="2870" lry="1582" ulx="1713" uly="1492">ein Kleid, Felle, haͤrener Sack, oder</line>
        <line lrx="2857" lry="1666" ulx="1712" uly="1570">ſonſt einiges Handwerksgeraͤth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="1829" type="textblock" ulx="1714" uly="1662">
        <line lrx="2906" lry="1762" ulx="1715" uly="1662">Es ſoll in das Waſſer getauchet,</line>
        <line lrx="2889" lry="1829" ulx="1714" uly="1748">bis auf den Abend unrein ſeyn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="1988" type="textblock" ulx="1707" uly="1829">
        <line lrx="2871" lry="1930" ulx="1709" uly="1829">und alſo wird es hernach wiede⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="1988" ulx="1707" uly="1923">rum rein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="2173" type="textblock" ulx="1712" uly="1979">
        <line lrx="2872" lry="2099" ulx="1718" uly="1979">33. Ein irdenes Geſchirr aber,</line>
        <line lrx="2883" lry="2173" ulx="1712" uly="2082">in welches etwas davon hineinge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="2340" type="textblock" ulx="1709" uly="2165">
        <line lrx="2869" lry="2256" ulx="1709" uly="2165">fallen iſt, wird verunreiniget, und</line>
        <line lrx="2784" lry="2340" ulx="1709" uly="2254">ſoll deswegen zerbrochen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="2509" type="textblock" ulx="1708" uly="2334">
        <line lrx="2923" lry="2430" ulx="1754" uly="2334">34. * Alle Speiſe, welche ihr</line>
        <line lrx="2884" lry="2509" ulx="1708" uly="2415">eſſen wuͤrdet, wenn Waſſer darauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="3438" type="textblock" ulx="1698" uly="2505">
        <line lrx="2867" lry="2594" ulx="1705" uly="2505">gegoſſen wird, wird unrein? und</line>
        <line lrx="2865" lry="2676" ulx="1707" uly="2587">alles, was trinkbar iſt, das aus ei⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="2763" ulx="1705" uly="2672">nem ſolchen Geſchirre getrunken</line>
        <line lrx="2529" lry="2844" ulx="1704" uly="2759">wird, wird unrein.</line>
        <line lrx="2849" lry="2931" ulx="1793" uly="2844">35. Und auf was immer etwas</line>
        <line lrx="2855" lry="3014" ulx="1703" uly="2925">von dergleichen todten Koͤrpern</line>
        <line lrx="2855" lry="3106" ulx="1702" uly="3014">faͤllt, das wird unrein: es ſeyen</line>
        <line lrx="2852" lry="3191" ulx="1703" uly="3090">Oefen, oder Dreyfuͤße, ſo werden</line>
        <line lrx="2853" lry="3273" ulx="1699" uly="3185">ſie unrein, und ſollen zerbrochen</line>
        <line lrx="2647" lry="3340" ulx="1698" uly="3277">werden.</line>
        <line lrx="2853" lry="3438" ulx="1786" uly="3353">36. Die Brunnen aber, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="3607" type="textblock" ulx="1649" uly="3439">
        <line lrx="2854" lry="3529" ulx="1649" uly="3439">Waſſergruben, und alle zuſammen⸗</line>
        <line lrx="2849" lry="3607" ulx="1688" uly="3520">gelaufene Waſſer ſollen rein ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="4451" type="textblock" ulx="1690" uly="3598">
        <line lrx="2850" lry="3693" ulx="1696" uly="3598">Wer aber ein Aas darinn anruͤh⸗</line>
        <line lrx="2605" lry="3772" ulx="1694" uly="3690">ret, der wird verunreiniget.</line>
        <line lrx="2858" lry="3859" ulx="1774" uly="3767">37. Wenn etwas davon auf ei⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="3940" ulx="1693" uly="3854">nen Saamen faͤllt, wird es denſel⸗</line>
        <line lrx="2507" lry="4025" ulx="1694" uly="3947">ben nicht verunreinigen.</line>
        <line lrx="2858" lry="4112" ulx="1690" uly="4022">33. Wenn aber ſemand ſolchen</line>
        <line lrx="2856" lry="4194" ulx="1693" uly="4107">Saamen mit Waſſer begießet, und</line>
        <line lrx="2860" lry="4285" ulx="1692" uly="4193">dieſes hernach von einem Aas be⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="4363" ulx="1693" uly="4274">ruͤhret wird, ſo wird es alſohald</line>
        <line lrx="2366" lry="4451" ulx="1692" uly="4366">davon verunreiniget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="4533" type="textblock" ulx="2500" uly="4424">
        <line lrx="2853" lry="4533" ulx="2500" uly="4424">39. Wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="509" type="textblock" ulx="2556" uly="416">
        <line lrx="2919" lry="509" ulx="2556" uly="416">(1II. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3166" lry="3535" type="textblock" ulx="3114" uly="3313">
        <line lrx="3132" lry="3535" ulx="3114" uly="3313">—,, —</line>
        <line lrx="3157" lry="3496" ulx="3132" uly="3426">SS</line>
        <line lrx="3166" lry="3500" ulx="3156" uly="3439">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1011" type="textblock" ulx="3176" uly="605">
        <line lrx="3284" lry="680" ulx="3223" uly="605">19.</line>
        <line lrx="3283" lry="771" ulx="3189" uly="688">ic</line>
        <line lrx="3284" lry="837" ulx="3185" uly="760">nien de</line>
        <line lrx="3284" lry="924" ulx="3180" uly="846">ſn Kor</line>
        <line lrx="3284" lry="1011" ulx="3176" uly="940">bend!</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3202" type="textblock" ulx="3123" uly="2810">
        <line lrx="3149" lry="2892" ulx="3123" uly="2810">===</line>
        <line lrx="3181" lry="3202" ulx="3158" uly="2819">S = — =  —</line>
        <line lrx="3206" lry="3199" ulx="3182" uly="2830">E —</line>
        <line lrx="3239" lry="3034" ulx="3198" uly="2840">= ——</line>
        <line lrx="3263" lry="3031" ulx="3240" uly="2875">== =⸗</line>
        <line lrx="3284" lry="3034" ulx="3258" uly="2845">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3176" lry="3304" type="textblock" ulx="3120" uly="2886">
        <line lrx="3156" lry="3291" ulx="3120" uly="2919"> „ =</line>
        <line lrx="3176" lry="3304" ulx="3131" uly="2886">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3345" type="textblock" ulx="3174" uly="3243">
        <line lrx="3284" lry="3345" ulx="3174" uly="3243">ſphen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3439" type="textblock" ulx="3149" uly="3344">
        <line lrx="3165" lry="3397" ulx="3149" uly="3344">S=</line>
        <line lrx="3184" lry="3419" ulx="3168" uly="3347">=</line>
        <line lrx="3205" lry="3422" ulx="3186" uly="3351">=</line>
        <line lrx="3243" lry="3432" ulx="3227" uly="3356">=</line>
        <line lrx="3258" lry="3419" ulx="3246" uly="3366">—</line>
        <line lrx="3284" lry="3439" ulx="3261" uly="3352">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3532" type="textblock" ulx="3180" uly="3438">
        <line lrx="3195" lry="3506" ulx="3180" uly="3455">—</line>
        <line lrx="3213" lry="3510" ulx="3199" uly="3438">=</line>
        <line lrx="3228" lry="3514" ulx="3216" uly="3464">—</line>
        <line lrx="3244" lry="3518" ulx="3230" uly="3466">—,,</line>
        <line lrx="3284" lry="3532" ulx="3265" uly="3477">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="397" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_397">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_397.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="2454" type="textblock" ulx="0" uly="2363">
        <line lrx="122" lry="2454" ulx="0" uly="2363">lche h</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2451" type="textblock" ulx="101" uly="2431">
        <line lrx="126" lry="2451" ulx="101" uly="2431">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2542" type="textblock" ulx="0" uly="2454">
        <line lrx="125" lry="2542" ulx="0" uly="2454">e Mnf</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2696" type="textblock" ulx="3" uly="2533">
        <line lrx="124" lry="2624" ulx="3" uly="2533">: O</line>
        <line lrx="124" lry="2696" ulx="51" uly="2634">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="2782" type="textblock" ulx="0" uly="2665">
        <line lrx="18" lry="2707" ulx="0" uly="2665">4</line>
        <line lrx="20" lry="2768" ulx="9" uly="2747">6</line>
        <line lrx="11" lry="2782" ulx="8" uly="2769">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2785" type="textblock" ulx="33" uly="2663">
        <line lrx="120" lry="2785" ulx="33" uly="2707">uten</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2969" type="textblock" ulx="0" uly="2881">
        <line lrx="119" lry="2969" ulx="0" uly="2881"> ennd</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="3147" type="textblock" ulx="0" uly="2974">
        <line lrx="208" lry="3067" ulx="19" uly="2974">eein</line>
        <line lrx="138" lry="3147" ulx="0" uly="3062">6 ſhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="3245" type="textblock" ulx="8" uly="3146">
        <line lrx="142" lry="3245" ulx="8" uly="3146">6 werde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="3336" type="textblock" ulx="19" uly="3232">
        <line lrx="222" lry="3336" ulx="19" uly="3232">ſetecgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="3490" type="textblock" ulx="21" uly="3390">
        <line lrx="144" lry="3490" ulx="21" uly="3390">ge, M</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="3660" type="textblock" ulx="0" uly="3576">
        <line lrx="146" lry="3660" ulx="0" uly="3576">en ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="3558" type="textblock" ulx="64" uly="3448">
        <line lrx="142" lry="3490" ulx="70" uly="3448">“</line>
        <line lrx="223" lry="3558" ulx="64" uly="3491">nten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="769" type="textblock" ulx="366" uly="423">
        <line lrx="1933" lry="564" ulx="482" uly="423">genannt Levitieus.</line>
        <line lrx="1611" lry="689" ulx="414" uly="582">39. * Wenn ein Thier, welches</line>
        <line lrx="1562" lry="769" ulx="366" uly="686">euch zu eſſen erlaubet iſt, ſtirbt, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="855" type="textblock" ulx="365" uly="764">
        <line lrx="1541" lry="855" ulx="365" uly="764">wird derjenige, welcher ſeinen tod⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="937" type="textblock" ulx="321" uly="847">
        <line lrx="1540" lry="937" ulx="321" uly="847">ten Koͤrper anruͤhret, bis auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="1444" type="textblock" ulx="361" uly="937">
        <line lrx="1011" lry="1025" ulx="365" uly="937">Abend unrein ſeyn.</line>
        <line lrx="1543" lry="1110" ulx="370" uly="1020">A0. Wer etwas davon ißt, oder</line>
        <line lrx="1542" lry="1191" ulx="361" uly="1099">traͤgt, der ſoll ſeine Kleider wa⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="1275" ulx="364" uly="1189">ſchen, und bis auf den Abend un⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="1360" ulx="365" uly="1277">rein ſeyn.</line>
        <line lrx="1541" lry="1444" ulx="452" uly="1348">41. Alles, was auf Erde kriecht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="1526" type="textblock" ulx="337" uly="1437">
        <line lrx="1540" lry="1526" ulx="337" uly="1437">ſoll fuͤr abſcheulich gehalten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="1778" type="textblock" ulx="367" uly="1526">
        <line lrx="1537" lry="1619" ulx="372" uly="1526">zur Speiſe nicht gebrauchet werden.</line>
        <line lrx="1541" lry="1699" ulx="427" uly="1604">42. Alles, was vier Fuͤße hat,</line>
        <line lrx="1542" lry="1778" ulx="367" uly="1691">und doch auf der Bruſt gehet, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="1863" type="textblock" ulx="355" uly="1773">
        <line lrx="1608" lry="1863" ulx="355" uly="1773">was viele Fuͤße hat, und doch auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="2199" type="textblock" ulx="372" uly="1861">
        <line lrx="1550" lry="1946" ulx="372" uly="1861">der Erde kriecht, ſollet ihr nicht</line>
        <line lrx="1462" lry="2031" ulx="375" uly="1945">eſſen; denn ſie ſind ein Greuel.</line>
        <line lrx="1548" lry="2117" ulx="433" uly="2031">43. Verunreiniget eure Seelen</line>
        <line lrx="1551" lry="2199" ulx="377" uly="2109">nicht, und ruͤhret keines davon an,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="2302" type="textblock" ulx="309" uly="2200">
        <line lrx="1380" lry="2302" ulx="309" uly="2200">danmit ihr nicht unrein werdet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="2201" type="textblock" ulx="1597" uly="465">
        <line lrx="2762" lry="556" ulx="2621" uly="465">387</line>
        <line lrx="2765" lry="698" ulx="1602" uly="600">4A4. Denn ich bin der Herr, euer</line>
        <line lrx="2763" lry="786" ulx="1599" uly="691">Gott. Seyd heilig, weil ich auch</line>
        <line lrx="2790" lry="871" ulx="1597" uly="777">heilig bin. Beflecket eure Seelen</line>
        <line lrx="2769" lry="946" ulx="1599" uly="861">mit einem Thiere nicht, das auf</line>
        <line lrx="2835" lry="1031" ulx="1598" uly="945">der Erde kriecht; 1. Petr. 1, 16.</line>
        <line lrx="2765" lry="1149" ulx="1605" uly="1053">45. Denn ich bin der Herr, der</line>
        <line lrx="2799" lry="1223" ulx="1598" uly="1134">ich euch aus Egypten gefuͤhret ha⸗</line>
        <line lrx="2765" lry="1315" ulx="1598" uly="1213">be, damit ich euer Gott ſey. Seyd</line>
        <line lrx="2853" lry="1390" ulx="1598" uly="1305">heilig, weil ich auch heilig bin. HWZ</line>
        <line lrx="2867" lry="1506" ulx="1684" uly="1401">46. Dieß iſt das Geſetz von den</line>
        <line lrx="2819" lry="1582" ulx="1601" uly="1492">Thieren, Voͤgeln, und von allem;</line>
        <line lrx="2765" lry="1665" ulx="1600" uly="1583">was lebt, und ſich in dem Waſſer</line>
        <line lrx="2666" lry="1748" ulx="1603" uly="1660">beweget, oder auf Erde kriecht,</line>
        <line lrx="2764" lry="1859" ulx="1676" uly="1769">47: Damit ihr den Unterſchied</line>
        <line lrx="2764" lry="1942" ulx="1605" uly="1856">deſſen, was rein oder unrein iſt,</line>
        <line lrx="2850" lry="2026" ulx="1606" uly="1938">erkennet, und wiſſet, was ihr eſe⸗</line>
        <line lrx="2815" lry="2112" ulx="1602" uly="2024">ſen, oder was ihr verabſcheuen</line>
        <line lrx="2212" lry="2201" ulx="1604" uly="2110">ſollet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2535" type="textblock" ulx="548" uly="2376">
        <line lrx="2347" lry="2535" ulx="548" uly="2376">MR Auslegung des XI. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="600" lry="2694" type="textblock" ulx="373" uly="2599">
        <line lrx="600" lry="2694" ulx="373" uly="2599">V. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="2795" type="textblock" ulx="728" uly="2573">
        <line lrx="2769" lry="2702" ulx="728" uly="2573">er Schaphan, im lateiniſchen Choerogryllus, ein</line>
        <line lrx="2813" lry="2795" ulx="745" uly="2693">WSchmweinigel. Alſo nennen dieſes Thier auch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="3797" type="textblock" ulx="373" uly="2793">
        <line lrx="2846" lry="2897" ulx="373" uly="2793">Griechen. Daß dieſes Wort eine Gattung von Schweinen bedeu⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="3011" ulx="378" uly="2889">te, beweiſen die Worte, aus welchen es zuſammen' geſetzk iſt)</line>
        <line lrx="2795" lry="3097" ulx="383" uly="2994">ſehr klar. Denn ſowohl α ι6°, als ρα☛R bedeuten ein</line>
        <line lrx="2769" lry="3196" ulx="385" uly="3090">Schwein. Der heilige Hieronymus a) aber ſagt, daß das Thier</line>
        <line lrx="2809" lry="3294" ulx="382" uly="3190">Schaphan, wie es auf hebraiſch genannt wird, in Palaͤſtina ſehr</line>
        <line lrx="2774" lry="3399" ulx="386" uly="3291">haͤufig gefunden werde; in der Groͤße einem Igel, an der Ge⸗</line>
        <line lrx="2772" lry="3496" ulx="383" uly="3388">ſtalt aber einem Baren, und einer Maus gleiche, es halte ſich</line>
        <line lrx="2773" lry="3599" ulx="384" uly="3482">auch wie die Kaninichen in den Hoͤlen der Erde uUnd in Felſen⸗</line>
        <line lrx="2776" lry="3697" ulx="386" uly="3588">kluͤften auf. Weil nun dieſes Thier mit den obigen etwas ge⸗</line>
        <line lrx="2774" lry="3797" ulx="386" uly="3677">mein hatte, ſo geben es die Ueberſetzer bald mit Choerogryllus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2777" lry="4067" type="textblock" ulx="339" uly="3784">
        <line lrx="2773" lry="3905" ulx="347" uly="3784">ein Schweinigel, wie die Siebenzig hier, und Deuteron, 14. K.</line>
        <line lrx="2777" lry="4067" ulx="339" uly="3889">bald mit Herinaceus, ein Igel, (Pſal. c 18.) die Vulga⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="4204" type="textblock" ulx="388" uly="3987">
        <line lrx="2824" lry="4106" ulx="390" uly="3987">ta, und der h. Hieronymus, entgegen mit Cuniculus, ein Kanin⸗</line>
        <line lrx="2486" lry="4204" ulx="388" uly="4097">chen. (I. Spruͤchw. 30, 26.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="4408" type="textblock" ulx="1689" uly="4380">
        <line lrx="2367" lry="4408" ulx="1689" uly="4380">ð ðò ——*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="4585" type="textblock" ulx="475" uly="4469">
        <line lrx="2409" lry="4585" ulx="475" uly="4469">a) S. Hierongmus epiſt, ad. Suniam &amp; Pretellmm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="4414" type="textblock" ulx="399" uly="4398">
        <line lrx="997" lry="4414" ulx="399" uly="4398">ðU õ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="398" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_398">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_398.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2871" lry="549" type="textblock" ulx="485" uly="378">
        <line lrx="2871" lry="549" ulx="485" uly="378">388 Das dritte Buch Moyſis, (II. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4461" type="textblock" ulx="377" uly="535">
        <line lrx="3284" lry="690" ulx="694" uly="535">V. 13. Der Greif, Gryphs. Alſo uͤberſetzen dieſes Wort glethe</line>
        <line lrx="3284" lry="801" ulx="486" uly="652">auch die Siebenzig, Pagnini und Vatablus. Dieſes Thier ſchei⸗ hat; ſ</line>
        <line lrx="3284" lry="875" ulx="377" uly="779">net eine Gattung von Adlern zu ſeyn, der aber ſo auſſerordent. wehe</line>
        <line lrx="3284" lry="988" ulx="489" uly="803">lich groß, ſtark, und raubbegierig iſt, daß ihn der Ueberſetzer des fur Ne</line>
        <line lrx="3275" lry="1080" ulx="487" uly="979">Ariſtophanes αοραταν ραυvαεοννοοa,, Gryphaquila, einen Greifad⸗ Rauern</line>
        <line lrx="3284" lry="1202" ulx="486" uly="1063">ler nennet. Aldrovand a) behauptet aus dem Paulus von Ve⸗ Grcdere</line>
        <line lrx="3283" lry="1291" ulx="484" uly="1176">nedig, und einem Schreiben des Koͤnigs von Aethiopien, daß es ſn. 9)</line>
        <line lrx="3159" lry="1406" ulx="486" uly="1274">eine Gattung ſo großer Adler gebe, welche einen Ochſen oder ein“</line>
        <line lrx="3278" lry="1515" ulx="484" uly="1378">Pferd in das Neſt ihrer Jungen tragen, ja ſogar einen Ele⸗ nales,</line>
        <line lrx="3278" lry="1620" ulx="481" uly="1476">phanten in die Hoͤhe heben, ihn herabfallen laſſen, und wenn er ſtn L</line>
        <line lrx="3279" lry="1715" ulx="483" uly="1577">ſich zerſchmettert hat, auffreſſen. Unter das namliche Adlerge⸗ er⸗</line>
        <line lrx="3269" lry="1821" ulx="483" uly="1659">ſchlecht gehoͤret auch der in dem naͤmlichen Verſe genannte Hali- HK</line>
        <line lrx="3284" lry="1885" ulx="485" uly="1768">Ftus, Meeradler; dieſer iſt ein Fif ſchraͤuber, welcher aus den 8 .</line>
        <line lrx="3284" lry="1985" ulx="395" uly="1877">hoöchſten Wolken herab die Fiſche ſchwimmen ſiehet, und auf Die</line>
        <line lrx="3272" lry="2104" ulx="479" uly="1929">ſe herunterſtoßet. Was aber mehrere G Schriftſteller b) und unſrr Eihe,</line>
        <line lrx="3284" lry="2228" ulx="478" uly="2075">Maler dem Greifen andichten „ als wenn er ein vierfuͤßiges Thier, mre m</line>
        <line lrx="3284" lry="2282" ulx="475" uly="2178">mit langen Ohren, Iluͤgeln und einem Adlergeſichte ware, am Nteneid</line>
        <line lrx="3284" lry="2392" ulx="475" uly="2225">uͤbrigen Koͤrper aber, „ an Maͤhne und Klauen einem Loͤwen gleich⸗ Uet, guf</line>
        <line lrx="3281" lry="2498" ulx="472" uly="2381">ſehe; daß man dieſes Ungeheuer in den ſcytiſchen und mitter⸗ erde. 1</line>
        <line lrx="3281" lry="2609" ulx="473" uly="2481">nachtigen Gebürgen Aſiens haͤufig finde, und daß ſelbes das Cdecheen,</line>
        <line lrx="3076" lry="2709" ulx="472" uly="2579">alldort wachſende Gold gegen die rauberiſchen Arimaſporen, Men⸗.</line>
        <line lrx="3256" lry="2833" ulx="471" uly="2680">ſchen die nur ein Aug haben, ſchuͤtze; auch deswegen mit ihnen Niſe</line>
        <line lrx="3277" lry="2918" ulx="470" uly="2767">beſiaͤndigen Krieg fuͤhre, wird billig vom Plinius, Albertus dee</line>
        <line lrx="3279" lry="3050" ulx="469" uly="2860">Magnus und andern Neuern unter die Erdichtungen gerechnet. darſe</line>
        <line lrx="3284" lry="3223" ulx="603" uly="3026">V. 22. Der Attacus , iſt e⸗ eine Gattung von Heuſchrecken inn</line>
        <line lrx="3274" lry="3333" ulx="465" uly="3161">mit kleinen Fluͤgeln, wie auch der Ophyomachus, welcher aber ( N</line>
        <line lrx="3284" lry="3386" ulx="466" uly="3274">keine Fluͤgel hat: ſie werden alſo genannt, weil ſie mit der Schlan⸗ Vrrope</line>
        <line lrx="3284" lry="3520" ulx="466" uly="3345">ge in beſtandigem Kriege leben, ſie faſſen ſelbe beym Rachen, mkt ln</line>
        <line lrx="3283" lry="3644" ulx="466" uly="3474">laſſen ſie nicht mehr los, und toͤdten ſie n zach Belieben. c) —=ð Zune</line>
        <line lrx="3252" lry="3652" ulx="3125" uly="3597">Kilgclen</line>
        <line lrx="3283" lry="3788" ulx="608" uly="3603">Plinius meldet, daß es dergleichen drey Schuhe lange Heu⸗ guinn</line>
        <line lrx="3249" lry="3904" ulx="460" uly="3690">ſchrecken in Indien gebe. Da nun Gott den Juden dieſe, und</line>
        <line lrx="3284" lry="3968" ulx="2581" uly="3870">aller⸗ —</line>
        <line lrx="3279" lry="4187" ulx="629" uly="3987">a) Uluſſtes Aldrovandus in Ornäboleg. b) Herodomus L.. 3. Pau- 4</line>
        <line lrx="3284" lry="4269" ulx="437" uly="4107">ſan: As in Atticis. Pomponius Mela L. 3 Solinus cap. 19. Aelianas e</line>
        <line lrx="3270" lry="4353" ulx="465" uly="4158">6n. 4A. c. 26. Philoſtratus Lib. 3. de Wita Apollonij. e) Ira Pi- ni</line>
        <line lrx="3269" lry="4461" ulx="448" uly="4317">i; Aa. II. cap. 29. Ariſtoteles ſupra. Lib. 9. cap. 6. item Lib. Unes D</line>
      </zone>
      <zone lrx="3277" lry="4547" type="textblock" ulx="596" uly="4358">
        <line lrx="3277" lry="4547" ulx="596" uly="4358">rabilibus. Hſychius utcaͤ. uiges</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4625" type="textblock" ulx="3120" uly="4528">
        <line lrx="3163" lry="4579" ulx="3120" uly="4528">Se</line>
        <line lrx="3284" lry="4625" ulx="3141" uly="4541">N .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="399" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_399">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_399.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="517" type="textblock" ulx="0" uly="435">
        <line lrx="92" lry="517" ulx="0" uly="435">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1180" type="textblock" ulx="0" uly="592">
        <line lrx="99" lry="779" ulx="0" uly="697">ſha⸗</line>
        <line lrx="93" lry="870" ulx="0" uly="810">ant⸗</line>
        <line lrx="101" lry="1078" ulx="0" uly="1005">Heiid⸗</line>
        <line lrx="103" lry="1180" ulx="2" uly="1109">unde</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1384" type="textblock" ulx="3" uly="1318">
        <line lrx="136" lry="1384" ulx="3" uly="1318">oder en</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1485" type="textblock" ulx="1" uly="1409">
        <line lrx="126" lry="1485" ulx="1" uly="1409">en Ele⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1587" type="textblock" ulx="0" uly="1495">
        <line lrx="255" lry="1587" ulx="0" uly="1495">venn er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1704" type="textblock" ulx="0" uly="1619">
        <line lrx="126" lry="1704" ulx="0" uly="1619">Mlge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2106" type="textblock" ulx="0" uly="2024">
        <line lrx="135" lry="2106" ulx="0" uly="2024">0 unſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="2313" type="textblock" ulx="0" uly="2236">
        <line lrx="209" lry="2313" ulx="0" uly="2236">Ne, dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2628" type="textblock" ulx="0" uly="2332">
        <line lrx="129" lry="2423" ulx="0" uly="2332">ngech⸗</line>
        <line lrx="129" lry="2514" ulx="0" uly="2439">Oumet⸗</line>
        <line lrx="164" lry="2628" ulx="3" uly="2541">Aes e</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2837" type="textblock" ulx="0" uly="2643">
        <line lrx="236" lry="2734" ulx="2" uly="2643">1, Mer⸗</line>
        <line lrx="181" lry="2837" ulx="0" uly="2741">t igen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="3039" type="textblock" ulx="0" uly="2856">
        <line lrx="135" lry="2927" ulx="0" uly="2856">Albertus</line>
        <line lrx="97" lry="3039" ulx="4" uly="2959">chnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="4434" type="textblock" ulx="0" uly="4333">
        <line lrx="168" lry="4375" ulx="0" uly="4333">.  .</line>
        <line lrx="137" lry="4434" ulx="11" uly="4354">)I .</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="4513" type="textblock" ulx="4" uly="4410">
        <line lrx="190" lry="4444" ulx="110" uly="4410">ihe</line>
        <line lrx="143" lry="4513" ulx="4" uly="4432">,Hen Lu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="2004" type="textblock" ulx="0" uly="1715">
        <line lrx="149" lry="1795" ulx="0" uly="1715"> Hall.</line>
        <line lrx="205" lry="1913" ulx="9" uly="1823">us Na</line>
        <line lrx="167" lry="2004" ulx="12" uly="1933">nd glf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="531" type="textblock" ulx="555" uly="402">
        <line lrx="2826" lry="531" ulx="555" uly="402">Dgenannt Leviticus. 889</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="1182" type="textblock" ulx="384" uly="574">
        <line lrx="2942" lry="689" ulx="384" uly="574">allerhand andere Gattungen der Heuſchrecken zu eſſen erlaubt—</line>
        <line lrx="2813" lry="790" ulx="390" uly="675">hat; ſo ſcheint es unnoͤthig zu ſeyn, daß man die Heuſchrecken,</line>
        <line lrx="2808" lry="887" ulx="389" uly="776">welche Johannes der Taufer geeſſen, Mark. 1. K. Matth. 3. K.)</line>
        <line lrx="2810" lry="985" ulx="392" uly="879">fuͤr Meerkrebſe oder Holzbirnen halte, wie Beda und auch einige</line>
        <line lrx="2803" lry="1077" ulx="397" uly="976">Neuern wollen: beſonders, da die Parther, Mohren und viele</line>
        <line lrx="2806" lry="1182" ulx="397" uly="1076">andere Voͤlker die Heuſchrecken als eine gewoͤhnliche Speiſe genieſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="1735" type="textblock" ulx="399" uly="1323">
        <line lrx="2804" lry="1427" ulx="590" uly="1323">V. 30. Das Hermelin, Mygale, wird alſo genannt,</line>
        <line lrx="2799" lry="1530" ulx="399" uly="1417">weil es zugleich einer Maus und einem Wieſelein gleichet, naͤm⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="1627" ulx="399" uly="1516">lich der Groͤße nach einer Maus, der Farbe nach einem Wieſelein.</line>
        <line lrx="2802" lry="1735" ulx="400" uly="1621">Mehrere Schriftſteller b) nennen ſie eine ſpinnenartige Maus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1845" type="textblock" ulx="323" uly="1722">
        <line lrx="2294" lry="1845" ulx="323" uly="1722">Mus Araneus, wegen ihrem vergifteten Biſſe. C)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2821" lry="1972" type="textblock" ulx="499" uly="1857">
        <line lrx="2821" lry="1972" ulx="499" uly="1857">Die Katteneidechſe, Chamæleon, kriechet wie die gemeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2807" lry="2079" type="textblock" ulx="349" uly="1961">
        <line lrx="2807" lry="2079" ulx="349" uly="1961">Eidechſe, und gleichet ihr ſehr viel. Ariſtoteles, d) Plinius und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="2925" type="textblock" ulx="401" uly="2069">
        <line lrx="2806" lry="2182" ulx="405" uly="2069">andere machen Meldung davon, und merken an, daß ſich die</line>
        <line lrx="2810" lry="2283" ulx="404" uly="2162">Ratteneidechſe bloß vom Luft naͤhre, und die Farbe von dem Koͤr⸗</line>
        <line lrx="2810" lry="2384" ulx="407" uly="2269">per, auf welchem ſie krieche, annehme, beſonders wenn ſie erſchreckt</line>
        <line lrx="2808" lry="2483" ulx="407" uly="2371">werde. Die Sterneidechſe, Stellio, iſt ebenfals eine Art von</line>
        <line lrx="2796" lry="2584" ulx="401" uly="2469">Eidechſen, derer auch Ariſtoteles e) und Plinius gedenket.</line>
        <line lrx="2827" lry="2721" ulx="611" uly="2619">V. 34. Alle Speiſe, welche ihr eſſen wuͤrdet, wenn</line>
        <line lrx="2815" lry="2830" ulx="410" uly="2715">Waſſer (naͤmlich aus einem ſolchen unreinen Geſchirr) darauf</line>
        <line lrx="2806" lry="2925" ulx="405" uly="2819">gegoſſen wird, ſoll unrein ſeyn; auch alles Getraͤnk, das aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2805" lry="3034" type="textblock" ulx="361" uly="2911">
        <line lrx="2805" lry="3034" ulx="361" uly="2911">einem ſolchen (verunreinigten) Geſchirr getrunken wird. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="3227" type="textblock" ulx="412" uly="3018">
        <line lrx="2823" lry="3144" ulx="412" uly="3018">mochten nun dergleichen Geſchirre, Backpfannen, Clybanus, wor⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="3227" ulx="412" uly="3118">inne Brod gebacken wurde, oder Hafen, Cythra, oder Dreyfuͤße,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2809" lry="3330" type="textblock" ulx="335" uly="3222">
        <line lrx="2809" lry="3330" ulx="335" uly="3222">Chytropedes, auf welche die Hafen geſetzt wurden, geweſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="3825" type="textblock" ulx="410" uly="3319">
        <line lrx="2808" lry="3435" ulx="422" uly="3319">ſeyn: ſo muſten ſelbe, da ſie ohnehin, nach Zeugniß des Athaͤ⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="3529" ulx="412" uly="3419">neus, des Pollux und Suidas von Erde waren, im Falle ihrer</line>
        <line lrx="2807" lry="3629" ulx="410" uly="3508">Verunreinigung, durch was immer fuͤr einen todten Koͤrper,</line>
        <line lrx="2696" lry="3736" ulx="413" uly="3621">zerbrochen werdern.e</line>
        <line lrx="2813" lry="3825" ulx="665" uly="3722">8 2. 39.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="4146" type="textblock" ulx="414" uly="3938">
        <line lrx="2812" lry="4068" ulx="588" uly="3938">a) Ariſtoteles L.. 6. Hiſtor. Animal. cap. 30. Plinius Lib. 6.</line>
        <line lrx="2815" lry="4146" ulx="414" uly="4047">cap. 30. Lib. 7. cap. 2. &amp; Lib. II. cap. 26. &amp; 29. Hiodorus Sicu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2816" lry="4232" type="textblock" ulx="346" uly="4131">
        <line lrx="2816" lry="4232" ulx="346" uly="4131">us Lib. 4. cap. 3. b) Dioscorides Lib. 2. 7. &amp; g9. Piutarchus ſu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="4573" type="textblock" ulx="427" uly="4212">
        <line lrx="2818" lry="4319" ulx="427" uly="4212">pra Lib. A. cap. 5. Aetius apud Mathiolum L. 2. Nicander in The-</line>
        <line lrx="2861" lry="4399" ulx="443" uly="4298">riacis. c) Teite Plinio Lib. 3. cap. 58. Anton. Nebriſens Quin-</line>
        <line lrx="2819" lry="4490" ulx="446" uly="4383">quages. cap. 31. d) Ariſtoteles Lib. 2. cap. II. P imias Lib. g.</line>
        <line lrx="2650" lry="4573" ulx="446" uly="4471">cap. 33. e) Ariſtoteles Lib. 9. cap. I. Plinius Libr. 29. cap. 4.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="400" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_400">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_400.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2909" lry="1076" type="textblock" ulx="454" uly="400">
        <line lrx="2860" lry="520" ulx="511" uly="400">32929 Das dritte Buch Moyfis, (11. Kap.)</line>
        <line lrx="2909" lry="673" ulx="628" uly="548">V. 39. Wenn ein Thier, welches euch zu eſſen erlaubt</line>
        <line lrx="2908" lry="778" ulx="510" uly="649">iſt, ſtirbt, entweder eines natuͤrlichen Todes, oder durch CErſti⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="875" ulx="508" uly="751">ung, wo das Blut in den Adern zuruͤck bleibt und ſtockt; oder</line>
        <line lrx="2904" lry="978" ulx="471" uly="853">wenn es don einem wilden Thiere iſt erwuͤrget worden; ſo ware</line>
        <line lrx="2832" lry="1076" ulx="454" uly="950">es unrein und den Juden zu eſſen verbothen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="1728" type="textblock" ulx="432" uly="1101">
        <line lrx="2902" lry="1226" ulx="703" uly="1101">In Betracht der verbothenen Speiſen muß man anmerken;</line>
        <line lrx="2902" lry="1330" ulx="491" uly="1205">Erſtens, daß alles, was Gott erſchaffen, an ſich ſelbſt zwar rein</line>
        <line lrx="2896" lry="1434" ulx="506" uly="1306">und gut ſey, wie der Apoſtel Paulus (Roôm. 14. K. 1. Tim. 4.</line>
        <line lrx="2897" lry="1534" ulx="432" uly="1401">K. Tit. 1. K.) ſpricht; deſſen ungeachtet hat Gott ſehr weislich</line>
        <line lrx="2900" lry="1630" ulx="505" uly="1501">den Juden einige Speiſen als unrein verbothen; theils damit die⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="1728" ulx="504" uly="1603">ſes an ſich rohe Volk, welchem ſo viele Opfer beſtaͤndige Gele⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="1835" type="textblock" ulx="485" uly="1699">
        <line lrx="2896" lry="1835" ulx="485" uly="1699">genheit gaben, Gehorſam, Glauben und Anbethung ihrem Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="1934" type="textblock" ulx="502" uly="1804">
        <line lrx="2919" lry="1934" ulx="502" uly="1804">zu bezeugen, auch gleichfalls die Maͤßigkeit durch die Enthaltung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="2333" type="textblock" ulx="483" uly="1906">
        <line lrx="2898" lry="2034" ulx="507" uly="1906">von ſo vielen Speiſen ausuͤben lernte; theils damit ſelbes hie⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="2141" ulx="483" uly="2007">durch von den Gaſtmahlen der Abgoͤtterer und den aberglaubiſchen</line>
        <line lrx="2891" lry="2232" ulx="504" uly="2101">Gebraͤuchen derſelben, wozu es ohnehin einen groͤßern Hang hat⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="2333" ulx="502" uly="2199">te, zuruͤckgehalten, und durch diefe auſſerliche Reinigkeit zur in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="2431" type="textblock" ulx="502" uly="2307">
        <line lrx="2892" lry="2431" ulx="502" uly="2307">nerlichen Reinigkeit und Heiligkeit der Seele, woyon die auſſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="2632" type="textblock" ulx="501" uly="2406">
        <line lrx="2937" lry="2547" ulx="504" uly="2406">liche nur ein Sinnbild und Erinnerung war, geleitet werden moch⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="2632" ulx="501" uly="2512">te. Zweytens. Daß Gott bey dieſem Verboth, obwohl ſein hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="3429" type="textblock" ulx="484" uly="2605">
        <line lrx="2890" lry="2733" ulx="501" uly="2605">ligſter Wille und Befehl fuͤr ſich ſelbſt ganz allein waͤre erklecklich</line>
        <line lrx="2890" lry="2831" ulx="501" uly="2711">geweſen, dennoch auch billige und bekannte Gruͤnde gehabt ha⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="2931" ulx="498" uly="2808">be, einige Speiſen vor andern als unrein zu erklaͤren, und zwar</line>
        <line lrx="2892" lry="3025" ulx="502" uly="2906">eines theils aus natuͤrlichen Urſachen: z. B. weil dergleichen Spei⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="3136" ulx="501" uly="3010">ſen entweder Gift bey ſich fuͤhren, wie die kriechenden Thiere;</line>
        <line lrx="2888" lry="3230" ulx="503" uly="3111">oder wenigſtens von einer nicht genug gemaͤßigten Eigenſchaft,</line>
        <line lrx="2889" lry="3331" ulx="500" uly="3203">und uͤblen Saͤften ſind, wie die Nachteulen, Stoͤrche, Wied⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="3429" ulx="484" uly="3309">hosſen, Schweine ꝛc.; oder weil ſie ſehr hart zu verdauen, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="3532" type="textblock" ulx="494" uly="3408">
        <line lrx="2954" lry="3532" ulx="494" uly="3408">das Fett, das Blut und mehr andere aͤhnliche Sachen: theils aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="3933" type="textblock" ulx="447" uly="3512">
        <line lrx="2884" lry="3647" ulx="496" uly="3512">geheimmißvollen und ſittlichen Abſichten; weil naͤmlich einige Thie⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="3737" ulx="495" uly="3615">re ſolche gewiſſe widerwaͤrtige Eigenſchaften und Neigungen ha⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="3843" ulx="447" uly="3711">ben, welche ſie zu Sinnbildern der verabſcheuungswuͤrdigſten La⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="3933" ulx="488" uly="3814">ſter machen z. B. der Rab hat ein grauſames Herz, die Schnee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="4029" type="textblock" ulx="339" uly="3909">
        <line lrx="2885" lry="4029" ulx="339" uly="3909">gaoanzz iſt ein Bielfraß, der Sperber ein Rauber, das Crokodill</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="4518" type="textblock" ulx="476" uly="4005">
        <line lrx="2885" lry="4130" ulx="483" uly="4005">kennt keine Cubarmniß, der Adler iſt ſtolz, das Schwein waͤlzt</line>
        <line lrx="2880" lry="4235" ulx="479" uly="4110">ſich mit Wohtlriſt im Unflath, und ſo von anderen Thieren, wel⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="4326" ulx="476" uly="4217">che Sinnbilder de Laſter ſind. Gott wollte alſo durch dieſes Ver⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="4518" ulx="476" uly="4314">koth die Juden, aie uns lehren, daß wir die wahre Seelenrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="869" type="textblock" ulx="3208" uly="570">
        <line lrx="3284" lry="664" ulx="3208" uly="570">nigt</line>
        <line lrx="3284" lry="748" ulx="3211" uly="695">wen</line>
        <line lrx="3284" lry="869" ulx="3211" uly="784">aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3281" lry="1829" type="textblock" ulx="3208" uly="1775">
        <line lrx="3281" lry="1829" ulx="3208" uly="1775">1 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="1927" type="textblock" ulx="3097" uly="1830">
        <line lrx="3283" lry="1927" ulx="3097" uly="1830">ls,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2096" type="textblock" ulx="3173" uly="1931">
        <line lrx="3284" lry="2017" ulx="3176" uly="1931">Ne noc</line>
        <line lrx="3284" lry="2096" ulx="3173" uly="2025">eworde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2182" type="textblock" ulx="3098" uly="2102">
        <line lrx="3284" lry="2182" ulx="3098" uly="2102">Myen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2433" type="textblock" ulx="3161" uly="2188">
        <line lrx="3284" lry="2275" ulx="3166" uly="2188">Umrein i</line>
        <line lrx="3284" lry="2347" ulx="3161" uly="2283">ſer none</line>
        <line lrx="3284" lry="2433" ulx="3190" uly="2358">Lue.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="401" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_401">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_401.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="76" lry="884" type="textblock" ulx="2" uly="610">
        <line lrx="10" lry="720" ulx="2" uly="705">—</line>
        <line lrx="20" lry="777" ulx="3" uly="703">—</line>
        <line lrx="61" lry="875" ulx="36" uly="610">S — SS</line>
        <line lrx="76" lry="884" ulx="55" uly="613">— — =–</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="979" type="textblock" ulx="13" uly="925">
        <line lrx="33" lry="979" ulx="13" uly="927">=</line>
        <line lrx="52" lry="979" ulx="37" uly="927">—</line>
        <line lrx="62" lry="977" ulx="52" uly="925">=</line>
        <line lrx="75" lry="978" ulx="64" uly="925">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1244" type="textblock" ulx="0" uly="1147">
        <line lrx="171" lry="1244" ulx="0" uly="1147">ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1341" type="textblock" ulx="0" uly="1281">
        <line lrx="100" lry="1341" ulx="0" uly="1281"> ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1748" type="textblock" ulx="0" uly="1465">
        <line lrx="107" lry="1579" ulx="0" uly="1465">detlch</line>
        <line lrx="107" lry="1645" ulx="0" uly="1572">lit e⸗</line>
        <line lrx="113" lry="1748" ulx="0" uly="1669">Gle</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="2423" type="textblock" ulx="186" uly="2067">
        <line lrx="199" lry="2423" ulx="186" uly="2067">1LV —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="319" type="textblock" ulx="1147" uly="300">
        <line lrx="1159" lry="319" ulx="1147" uly="300">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="511" type="textblock" ulx="1224" uly="400">
        <line lrx="1953" lry="511" ulx="1224" uly="400">genannt Leviticus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2801" lry="477" type="textblock" ulx="2654" uly="398">
        <line lrx="2801" lry="477" ulx="2654" uly="398">391</line>
      </zone>
      <zone lrx="2803" lry="876" type="textblock" ulx="397" uly="531">
        <line lrx="2801" lry="671" ulx="397" uly="531">nigkeit zu erhalten, von allen dieſen Laſtern uns enthalten muͤßten,</line>
        <line lrx="2803" lry="763" ulx="399" uly="633">wenn wir nicht von dem Heiligthum, das iſt, von dem Himmel</line>
        <line lrx="2459" lry="876" ulx="401" uly="768">ausgeſchloſſen werden wollen. a) DUDã D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2500" lry="1135" type="textblock" ulx="1159" uly="940">
        <line lrx="2500" lry="1135" ulx="1159" uly="940">Das XII. Kapitel. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="1407" type="textblock" ulx="410" uly="1126">
        <line lrx="2853" lry="1313" ulx="410" uly="1126">Wie die Kindbetterinn ſich vierzig Tage nach der Geburt eines</line>
        <line lrx="2807" lry="1407" ulx="513" uly="1262">Knabens, und achtzig Tage nach der Geburt eines Maͤgdleins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="1507" type="textblock" ulx="465" uly="1395">
        <line lrx="1751" lry="1507" ulx="465" uly="1395">reinigen, und was ſie opfern ſoll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="1748" type="textblock" ulx="657" uly="1546">
        <line lrx="1588" lry="1673" ulx="792" uly="1546">Der herr redete ferner mit</line>
        <line lrx="1557" lry="1748" ulx="657" uly="1661">² Moyſes, und ſprach;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="1918" type="textblock" ulx="418" uly="1739">
        <line lrx="1598" lry="1843" ulx="499" uly="1739">2. * Rede mit den Kindern Iſ⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="1918" ulx="418" uly="1826">raels, und ſage zu ihnen: Ein Weib,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="2760" type="textblock" ulx="421" uly="1915">
        <line lrx="1589" lry="2006" ulx="421" uly="1915">die nach dem Beyſchlafe ſchwanger</line>
        <line lrx="1588" lry="2095" ulx="423" uly="2002">geworden, und einen Knaben ge⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="2186" ulx="426" uly="2080">bohren hat, wird ſieben Tage lang</line>
        <line lrx="1590" lry="2259" ulx="424" uly="2161">unrein ſeyn, gleichwie zur Zeit ih⸗</line>
        <line lrx="1327" lry="2346" ulx="423" uly="2253">rer monatlichen Reinigung.</line>
        <line lrx="1411" lry="2426" ulx="485" uly="2346">Luc. 2, 222,§ℳ./</line>
        <line lrx="1598" lry="2520" ulx="513" uly="2421">3. Das Kind ſoll an dem achten</line>
        <line lrx="1495" lry="2596" ulx="429" uly="2500">Tage beſchnitten werden,</line>
        <line lrx="1522" lry="2689" ulx="516" uly="2594">Luc. 2, 21. Jogsn. 7, 22.</line>
        <line lrx="1606" lry="2760" ulx="518" uly="2674">4. Sie aber ſoll drey und drey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2849" type="textblock" ulx="434" uly="2763">
        <line lrx="1629" lry="2849" ulx="434" uly="2763">ßig Tage lang alſo bleiben, um von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="3017" type="textblock" ulx="434" uly="2846">
        <line lrx="1608" lry="2944" ulx="435" uly="2846">dem Blutgange gereiniget zu wer⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="3017" ulx="434" uly="2928">den. Sie ſoll nichts Heiliges be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="3103" type="textblock" ulx="386" uly="3006">
        <line lrx="1608" lry="3103" ulx="386" uly="3006">ruͤhren, auch nicht in das Heilig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="3529" type="textblock" ulx="441" uly="3096">
        <line lrx="1610" lry="3198" ulx="442" uly="3096">thum gehen, bis die Tage ihrer Rei⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="3271" ulx="441" uly="3191">nigung vollendet ſind.</line>
        <line lrx="1612" lry="3355" ulx="534" uly="3257">5. * Wenn ſie aber ein Maͤgdlein</line>
        <line lrx="1612" lry="3453" ulx="445" uly="3349">gebohren, bleibt ſie zwo Wochen lang</line>
        <line lrx="1616" lry="3529" ulx="447" uly="3435">Unrein, wie zur Zeit ihrer monat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="3613" type="textblock" ulx="445" uly="3515">
        <line lrx="1621" lry="3613" ulx="445" uly="3515">lichen Reinigung, ſie ſoll ſechs und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="3724" type="textblock" ulx="449" uly="3601">
        <line lrx="1615" lry="3724" ulx="449" uly="3601">ſechzig Tage lang alſo bleiben, um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="3878" type="textblock" ulx="1510" uly="3777">
        <line lrx="1909" lry="3878" ulx="1510" uly="3777">Bb 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="3671" type="textblock" ulx="1642" uly="1544">
        <line lrx="2884" lry="1643" ulx="1642" uly="1544">von dem Blutgange gereiniget zu</line>
        <line lrx="2721" lry="1717" ulx="1644" uly="1649">werden.</line>
        <line lrx="2816" lry="1816" ulx="1703" uly="1704">6. Und wenn die Tage ihrer Rei⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="1899" ulx="1646" uly="1790">nigung fuͤr einen Sohn, oder fuͤr</line>
        <line lrx="2816" lry="1981" ulx="1648" uly="1880">eine Tochter vollendet ſind, ſoll ſie</line>
        <line lrx="2815" lry="2065" ulx="1647" uly="1964">ein jaͤhriges Lamm zum Brando⸗</line>
        <line lrx="2828" lry="2150" ulx="1644" uly="2050">pfer, und eine junge Taube, oder</line>
        <line lrx="2819" lry="2232" ulx="1647" uly="2135">Turteltaube fuͤr die Suͤnde, an den</line>
        <line lrx="2888" lry="2317" ulx="1649" uly="2222">Eingang des Tabernackels des Zeug⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="2405" ulx="1651" uly="2302">niſſes bringen, und dem Prieſter</line>
        <line lrx="2682" lry="2489" ulx="1653" uly="2392">uͤbergeben.</line>
        <line lrx="2821" lry="2572" ulx="1674" uly="2473">7. Der ſoll ſie vor dem Herrn</line>
        <line lrx="2884" lry="2657" ulx="1657" uly="2555">opfern, und fuͤr das Weib bitten,</line>
        <line lrx="2827" lry="2739" ulx="1657" uly="2639">und alſo wird ſie von ihrem Blut⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="2827" ulx="1656" uly="2715">gange gereiniget werden. Dieß iſt</line>
        <line lrx="2827" lry="2912" ulx="1661" uly="2808">das Geſetz fuͤr ein Weib, welches</line>
        <line lrx="2828" lry="2987" ulx="1664" uly="2884">einen Knaben oder ein Maͤgdlein</line>
        <line lrx="2718" lry="3082" ulx="1662" uly="2996">gebohren.</line>
        <line lrx="2826" lry="3165" ulx="1747" uly="3065">8. Wenn ſie aber ein Lamm zu</line>
        <line lrx="2844" lry="3249" ulx="1664" uly="3149">opfern nicht vermag, ſoll ſie zwo</line>
        <line lrx="2832" lry="3326" ulx="1665" uly="3235">Turteltauben, oder zwo junge Tau⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="3420" ulx="1667" uly="3314">ben, eine zum Brandopfer, und die</line>
        <line lrx="2915" lry="3496" ulx="1669" uly="3396">andere fuͤr die Suͤnde nehmen;</line>
        <line lrx="2829" lry="3583" ulx="1670" uly="3485">und der Prieſter ſoll fuͤr ſie bitten,</line>
        <line lrx="2832" lry="3671" ulx="1672" uly="3574">und alſo wird ſie gereiniget werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="3869" type="textblock" ulx="2612" uly="3734">
        <line lrx="2844" lry="3869" ulx="2612" uly="3734">Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="4312" type="textblock" ulx="580" uly="4185">
        <line lrx="1627" lry="4312" ulx="580" uly="4185">2) Ita Tertullianus Lib. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="4282" type="textblock" ulx="1668" uly="4179">
        <line lrx="2847" lry="4282" ulx="1668" uly="4179">Cibis judaicis. Origenes. hom. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="4575" type="textblock" ulx="462" uly="4271">
        <line lrx="2852" lry="4402" ulx="462" uly="4271">Ariſtaeas apud Euſebium de Præparat. evangel. Lib. 8. cap. 3. CGril-</line>
        <line lrx="2861" lry="4474" ulx="464" uly="4355">us Alexandr. Lib. 9. contra Iulian. Augeſtinuss Lib. 31. contra Fau-</line>
        <line lrx="2186" lry="4575" ulx="468" uly="4458">ſtum cap. ultim. S. Thomas I. 2. qu. 1I02. art.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="402" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_402">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_402.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2895" lry="531" type="textblock" ulx="489" uly="387">
        <line lrx="2895" lry="531" ulx="489" uly="387">392 Das dritte Buch Moyſis, (12. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="720" type="textblock" ulx="777" uly="560">
        <line lrx="2446" lry="720" ulx="777" uly="560">Auuliuslegung des XII. Napitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="1182" type="textblock" ulx="497" uly="740">
        <line lrx="2890" lry="934" ulx="502" uly="740">V. 2. En Weib, die nach dem Beyſchlaf ſchwanger ge⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="1000" ulx="497" uly="864">W worden und einen Knaben gebohren hat. Alſo</line>
        <line lrx="2883" lry="1089" ulx="500" uly="951">uͤberſetzen die Siebenzig dieſe Stelle; Vatablus und die h. h. Vaͤ⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="1182" ulx="499" uly="1068">ter a) legen ſie ebenfalls ſo aus, und lehren, daß Maria, weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="1292" type="textblock" ulx="455" uly="1163">
        <line lrx="2903" lry="1292" ulx="455" uly="1163">ſie ohne einen Mann zu erkennen, ihren goͤttlichen Sohn geboh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="2954" type="textblock" ulx="395" uly="1363">
        <line lrx="2877" lry="1486" ulx="471" uly="1363">dieſer geſetzmaßigen Unreinigkeit nicht beflecket geweſen ſey. So</line>
        <line lrx="2869" lry="1700" ulx="490" uly="1559">ſtimmen dieſer Meinung bey, aus dem naͤmlichen Grunde, weil</line>
        <line lrx="2868" lry="1795" ulx="443" uly="1664">bey der Geburt Jeſu Chriſti, die ſonſt bey andern Geburten ge⸗</line>
        <line lrx="2787" lry="1888" ulx="479" uly="1762">wöhnlichen Unreinlichkeiten nicht zu ſehen geweſen ſeyen.</line>
        <line lrx="2854" lry="2062" ulx="632" uly="1923">V. 5§. Wie zur Zeit der monatlichen Reinigung; d. i. ſie</line>
        <line lrx="2857" lry="2162" ulx="395" uly="2028">wird unrein ſeyn, gleich jener, welche ihre monatliche Reinigung</line>
        <line lrx="2851" lry="2256" ulx="474" uly="2128">hat. Die Unreinigkeiten im judiſchen Geſetze waren nicht gleich;</line>
        <line lrx="2854" lry="2359" ulx="473" uly="2232">einige waren von groͤßerer Wichtigkeit, einige von geringerer</line>
        <line lrx="2847" lry="2451" ulx="463" uly="2330">Bedeutung. Bey den erſtern mußten die Unreinen ſich nicht al⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="2556" ulx="463" uly="2431">lein langere Zeit von dem Tempel, und dem Genuße helliger</line>
        <line lrx="2848" lry="2652" ulx="462" uly="2522">Sachen entfernen, ſondern ſie wurden auch von dem geſellſchaft⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="2761" ulx="457" uly="2631">lichen Umgang abgeſoͤndert, und dorften nicht einmal den Vorhof</line>
        <line lrx="2839" lry="2859" ulx="457" uly="2733">der Heyden, und der minder Unreinen betreten, weil ſie alle</line>
        <line lrx="2839" lry="2954" ulx="396" uly="2831">Menſchen, und alles, was ſie beruͤhrten, verunreinigten, wie Jo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="3053" type="textblock" ulx="453" uly="2935">
        <line lrx="2906" lry="3053" ulx="453" uly="2935">ſephus c) bezeuget. Unter dieſe gehorten jene Unreine, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="4147" type="textblock" ulx="379" uly="3036">
        <line lrx="2837" lry="3155" ulx="453" uly="3036">(LNum. 5. K.) aus den Stadten und Lagern geſchaft werden</line>
        <line lrx="2833" lry="3259" ulx="450" uly="3128">mußten, naͤmlich die Ausſatzigen, die an dem Saamenfuß litten,</line>
        <line lrx="2829" lry="3360" ulx="379" uly="3234">und die ſich mit Berührung eines Todten verunreiniget hatten.</line>
        <line lrx="2832" lry="3461" ulx="445" uly="3330">Die Weihsperſonen in ihrer monatlichen Reinigung wurden zwar</line>
        <line lrx="2827" lry="3558" ulx="442" uly="3430">nicht aus der Stadt geſchaft, doch aber zu Haus eingeſperret,</line>
        <line lrx="2824" lry="3754" ulx="417" uly="3629">mit denen, welche ihnen die Speiſen reichten, die aber gleichfalls</line>
        <line lrx="2822" lry="3858" ulx="436" uly="3731">unrein wurden. In dieſe namliche Unreinigkeit verfiei die Mut⸗</line>
        <line lrx="2821" lry="3956" ulx="436" uly="3836">ter nach der Geburt eines Knabens durch ſieben Tage, eines Maͤgd⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="4062" ulx="429" uly="3928">leins durch verzehn Tage. Die geringeren Unreinigkeiten hinderten</line>
        <line lrx="2811" lry="4147" ulx="2655" uly="4088">nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="4147" type="textblock" ulx="2137" uly="4126">
        <line lrx="2148" lry="4147" ulx="2137" uly="4126">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="481" lry="4215" type="textblock" ulx="427" uly="4182">
        <line lrx="481" lry="4191" ulx="427" uly="4182">A</line>
        <line lrx="463" lry="4215" ulx="440" uly="4199">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2809" lry="4528" type="textblock" ulx="417" uly="4267">
        <line lrx="2809" lry="4395" ulx="454" uly="4267">2) Sitati à Sgarex. Tom.m 2. part. 3. diſput. 13. Sect. 2. b) Hos</line>
        <line lrx="2808" lry="4470" ulx="419" uly="4348">Litnt ECaniſias Lb. 4 Marial. cap. 12. 6) Ioſephus Lib. 2. contra</line>
        <line lrx="2631" lry="4528" ulx="417" uly="4433">Apionem. 4 %, 2. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1977" type="textblock" ulx="3142" uly="592">
        <line lrx="3284" lry="652" ulx="3163" uly="592">ue .</line>
        <line lrx="3283" lry="754" ulx="3173" uly="677">Genu</line>
        <line lrx="3284" lry="854" ulx="3176" uly="781">dem!</line>
        <line lrx="3284" lry="953" ulx="3182" uly="879">n den</line>
        <line lrx="3280" lry="1049" ulx="3181" uly="979">Mtnt</line>
        <line lrx="3284" lry="1169" ulx="3172" uly="1090">ten, un</line>
        <line lrx="3280" lry="1265" ulx="3167" uly="1180">ſernn l</line>
        <line lrx="3284" lry="1376" ulx="3167" uly="1278">Nert in</line>
        <line lrx="3284" lry="1472" ulx="3167" uly="1382">er gen</line>
        <line lrx="3284" lry="1573" ulx="3157" uly="1482">ſelenten</line>
        <line lrx="3284" lry="1671" ulx="3148" uly="1584">Cber die</line>
        <line lrx="3284" lry="1776" ulx="3144" uly="1682">ſit ſelbf</line>
        <line lrx="3284" lry="1876" ulx="3143" uly="1793">En Urſoe</line>
        <line lrx="3284" lry="1977" ulx="3142" uly="1888">lein ach</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2324" type="textblock" ulx="3132" uly="2040">
        <line lrx="3281" lry="2144" ulx="3229" uly="2040">M.</line>
        <line lrx="3284" lry="2244" ulx="3138" uly="2133">6 vie g</line>
        <line lrx="3284" lry="2324" ulx="3132" uly="2237">Uithin ke</line>
      </zone>
      <zone lrx="3192" lry="2332" type="textblock" ulx="3186" uly="2325">
        <line lrx="3192" lry="2332" ulx="3186" uly="2325">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2426" type="textblock" ulx="3078" uly="2334">
        <line lrx="3284" lry="2426" ulx="3078" uly="2334">Geburtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2531" type="textblock" ulx="3130" uly="2448">
        <line lrx="3284" lry="2531" ulx="3130" uly="2448">leng der</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2645" type="textblock" ulx="3068" uly="2526">
        <line lrx="3284" lry="2645" ulx="3068" uly="2526">nng</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2855" type="textblock" ulx="3124" uly="2636">
        <line lrx="3284" lry="2745" ulx="3130" uly="2636">fen Jun</line>
        <line lrx="3284" lry="2855" ulx="3124" uly="2752">n nth</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3282" type="textblock" ulx="3095" uly="3162">
        <line lrx="3284" lry="3282" ulx="3095" uly="3162">Een</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3592" type="textblock" ulx="3147" uly="3275">
        <line lrx="3266" lry="3370" ulx="3172" uly="3275">es er</line>
        <line lrx="3284" lry="3468" ulx="3166" uly="3375">Nn N</line>
        <line lrx="3284" lry="3592" ulx="3147" uly="3488">Und e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3836" type="textblock" ulx="3121" uly="3637">
        <line lrx="3284" lry="3799" ulx="3121" uly="3637">. De</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3998" type="textblock" ulx="3117" uly="3811">
        <line lrx="3198" lry="3908" ulx="3117" uly="3811">Pteh</line>
        <line lrx="3284" lry="3998" ulx="3150" uly="3924">2 En</line>
      </zone>
      <zone lrx="3280" lry="4107" type="textblock" ulx="3115" uly="3984">
        <line lrx="3280" lry="4107" ulx="3115" uly="3984">er deſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4530" type="textblock" ulx="3113" uly="4358">
        <line lrx="3284" lry="4442" ulx="3157" uly="4358">) i⸗</line>
        <line lrx="3284" lry="4530" ulx="3113" uly="4404">Dnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4625" type="textblock" ulx="3065" uly="4517">
        <line lrx="3284" lry="4625" ulx="3065" uly="4517">Mrtun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="403" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_403">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_403.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="107" lry="1189" type="textblock" ulx="1" uly="819">
        <line lrx="17" lry="886" ulx="1" uly="820">—</line>
        <line lrx="44" lry="870" ulx="32" uly="821">—</line>
        <line lrx="76" lry="1185" ulx="47" uly="819">= 22  ⸗==</line>
        <line lrx="94" lry="1180" ulx="70" uly="826">—  — —</line>
        <line lrx="107" lry="1189" ulx="84" uly="926">— * =☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="1186" type="textblock" ulx="15" uly="1003">
        <line lrx="40" lry="1186" ulx="15" uly="1003">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1489" type="textblock" ulx="57" uly="1329">
        <line lrx="98" lry="1489" ulx="57" uly="1329">e =</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1279" type="textblock" ulx="39" uly="1207">
        <line lrx="48" lry="1279" ulx="39" uly="1232">—</line>
        <line lrx="62" lry="1278" ulx="50" uly="1207">=èͤä</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1303" type="textblock" ulx="65" uly="1205">
        <line lrx="76" lry="1277" ulx="65" uly="1229">—</line>
        <line lrx="92" lry="1303" ulx="79" uly="1205">— =-</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1689" type="textblock" ulx="18" uly="1513">
        <line lrx="28" lry="1584" ulx="18" uly="1537">—</line>
        <line lrx="75" lry="1689" ulx="44" uly="1535">=S —</line>
        <line lrx="97" lry="1684" ulx="70" uly="1513">— =☛ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1807" type="textblock" ulx="74" uly="1732">
        <line lrx="90" lry="1807" ulx="74" uly="1732">—</line>
        <line lrx="102" lry="1783" ulx="91" uly="1733">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2782" lry="515" type="textblock" ulx="1203" uly="354">
        <line lrx="2782" lry="515" ulx="1203" uly="354">genannt Leviticus. 393</line>
      </zone>
      <zone lrx="2789" lry="669" type="textblock" ulx="387" uly="515">
        <line lrx="2789" lry="669" ulx="387" uly="515">mnur auf eine kurze Zeit den Eintritt in den Tempel, und den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="959" type="textblock" ulx="389" uly="637">
        <line lrx="2790" lry="769" ulx="393" uly="637">Genuß geheiligter Dinge: man wurde auch deßwegen nicht von</line>
        <line lrx="2792" lry="864" ulx="389" uly="747">dem Umgange mit den uͤbrigen Menſchen, noch von dem Eingange</line>
        <line lrx="2795" lry="959" ulx="392" uly="845">in den weltlichen Vorhof des Tempels ausgeſchloſſen, weil die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2796" lry="1171" type="textblock" ulx="325" uly="943">
        <line lrx="2794" lry="1061" ulx="325" uly="943">darmit Befleckte dasjenige, was ſie beruͤhrten, nicht verunreinig⸗</line>
        <line lrx="2796" lry="1171" ulx="347" uly="1044">ten, und geſchwinder gereiniget wurden; dahingegen bey den Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2798" lry="1274" type="textblock" ulx="392" uly="1144">
        <line lrx="2798" lry="1274" ulx="392" uly="1144">ſtern laͤngere Zeit und mehrere Umſtaͤnde zur Reinigung erfor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2809" lry="1673" type="textblock" ulx="391" uly="1238">
        <line lrx="2794" lry="1375" ulx="393" uly="1238">dert wurden, wie im fuͤnfzehnten Kapitel gemeldet wird. Mit</line>
        <line lrx="2809" lry="1472" ulx="393" uly="1343">der geringern Unreinigkeit waren die Kindbetterinnen bis auf den</line>
        <line lrx="2800" lry="1575" ulx="395" uly="1444">ſiebenten und vierzehnten Tage nach der Geburt belegt. Wenn</line>
        <line lrx="2804" lry="1673" ulx="391" uly="1539">aber dieſe Unreinigken laͤnger daurete, ſo war nicht die Unreinig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="1772" type="textblock" ulx="390" uly="1636">
        <line lrx="2879" lry="1772" ulx="390" uly="1636">keit ſelbſt, ſondern die laͤnger daurenden Zufaͤlle der Kindbett dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2803" lry="1868" type="textblock" ulx="394" uly="1738">
        <line lrx="2803" lry="1868" ulx="394" uly="1738">an Urſach, welche bey einem Knaben vierzig, bey einem Magd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2805" lry="2117" type="textblock" ulx="393" uly="1861">
        <line lrx="2772" lry="1986" ulx="393" uly="1861">lein achtzig Tage zu dauren pflegen. a)</line>
        <line lrx="2805" lry="2117" ulx="588" uly="1988">Man muß hier nicht auſſer Acht laſſen, daß dieſes Geſetz,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2807" lry="2218" type="textblock" ulx="338" uly="2086">
        <line lrx="2807" lry="2218" ulx="338" uly="2086">ſo wie alle andere Ceremonielgeſetze der Juden, aufgehoͤrt hat ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="2414" type="textblock" ulx="395" uly="2191">
        <line lrx="2810" lry="2328" ulx="395" uly="2191">mithin koͤnnen die Kindsmuͤtter bey den Chriſten gleich nach der</line>
        <line lrx="2813" lry="2414" ulx="399" uly="2290">Geburt in die Kirche gehen, und Gott danken, wie Papſt Inno⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2811" lry="2521" type="textblock" ulx="326" uly="2393">
        <line lrx="2811" lry="2521" ulx="326" uly="2393">cenz der dritte ſagt; b) doch pflegen ſie aus Reinlichkeit und Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="2723" type="textblock" ulx="397" uly="2494">
        <line lrx="2814" lry="2636" ulx="398" uly="2494">ehrung fuͤr die Kirchen, wie auch aus Nachahmung der allerſelig⸗</line>
        <line lrx="2814" lry="2723" ulx="397" uly="2594">ſten Jungfrau, vierzig Tage ſich von dem Eintritte in die Kirche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="3059" type="textblock" ulx="992" uly="2871">
        <line lrx="2106" lry="3059" ulx="992" uly="2871">Daoas III. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="3348" type="textblock" ulx="409" uly="3087">
        <line lrx="2815" lry="3259" ulx="409" uly="3087">Sieben Arten des Ausſatzes. Dem Ausſaͤtzgen wird befohlen,</line>
        <line lrx="2833" lry="3348" ulx="502" uly="3219">daß er zerſchnittene Kleider trage, mit bloßem Haupte gehe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="3561" type="textblock" ulx="476" uly="3318">
        <line lrx="2814" lry="3449" ulx="505" uly="3318">den Mund bedecket halte, von weitem rufe, daß er unrein ſey;</line>
        <line lrx="2331" lry="3561" ulx="476" uly="3431">und daß er auſſer der Gemeinde allein wohne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="3959" type="textblock" ulx="411" uly="3598">
        <line lrx="2823" lry="3711" ulx="778" uly="3598">er Herr redete weiters mit be, oder eine Blatter, oder etwas</line>
        <line lrx="2863" lry="3796" ulx="719" uly="3682">9 Moyſes und Aaron, und weißlichtes, welches der Ausſatz zu</line>
        <line lrx="2821" lry="3894" ulx="411" uly="3766">ſprach: ſeyn ſcheint, entſteht, ſoll zu dem</line>
        <line lrx="2828" lry="3959" ulx="496" uly="3849">2. Ein Menſch, an deſſen Haut Prieſter Aaron, oder zu einem ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="4057" type="textblock" ulx="355" uly="3931">
        <line lrx="2618" lry="4057" ulx="355" uly="3931">oder Fleiſch ein Unterſchied der Far⸗ ner Soͤhne gefüͤhret werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="4210" type="textblock" ulx="2789" uly="4202">
        <line lrx="2831" lry="4210" ulx="2789" uly="4202">.ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="4227" type="textblock" ulx="2321" uly="4220">
        <line lrx="2419" lry="4227" ulx="2321" uly="4220">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="4398" type="textblock" ulx="579" uly="4279">
        <line lrx="2861" lry="4398" ulx="579" uly="4279">a) Vid. Hippocraters de natur. Puerit. Franciſcus Valeſius, de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="4479" type="textblock" ulx="343" uly="4361">
        <line lrx="2831" lry="4479" ulx="343" uly="4361">Philofeph. ſacra c. I58. b) Innoc. III. cap. unic. de purifice tine</line>
      </zone>
      <zone lrx="854" lry="4569" type="textblock" ulx="421" uly="4486">
        <line lrx="854" lry="4569" ulx="421" uly="4486">roſt partum.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="404" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_404">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_404.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="655" lry="498" type="textblock" ulx="511" uly="374">
        <line lrx="655" lry="498" ulx="511" uly="374">394</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="645" type="textblock" ulx="558" uly="555">
        <line lrx="1672" lry="645" ulx="558" uly="555">3. Wann dieſer nun ſehen wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="732" type="textblock" ulx="505" uly="643">
        <line lrx="1669" lry="732" ulx="505" uly="643">daß der Ausſatz an der Haut ſey,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="971" type="textblock" ulx="503" uly="727">
        <line lrx="1669" lry="823" ulx="504" uly="727">daß die Haare weiß geworden, auch</line>
        <line lrx="1674" lry="901" ulx="504" uly="800">daß die Haut an dieſem Flecke et⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="971" ulx="503" uly="893">was eingefallener als das andere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="1071" type="textblock" ulx="499" uly="977">
        <line lrx="1713" lry="1071" ulx="499" uly="977">Fleiſch ſey, ſo iſt es der Ausſatz,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="1155" type="textblock" ulx="499" uly="1062">
        <line lrx="1668" lry="1155" ulx="499" uly="1062">und ein ſolcher ſoll nach des Prie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="1236" type="textblock" ulx="453" uly="1145">
        <line lrx="1578" lry="1236" ulx="453" uly="1145">ſters Urtheil abgeſondert werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="1319" type="textblock" ulx="551" uly="1235">
        <line lrx="1664" lry="1319" ulx="551" uly="1235">4. Wenn aber etwas weißlichtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="1484" type="textblock" ulx="467" uly="1313">
        <line lrx="1665" lry="1410" ulx="467" uly="1313">an der Haut glaͤnzt, jedoch' dieſer</line>
        <line lrx="1663" lry="1484" ulx="494" uly="1399">Ort nicht eingefallener als das an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="1658" type="textblock" ulx="492" uly="1484">
        <line lrx="1662" lry="1579" ulx="494" uly="1484">dere Fleiſch iſt, und die Haare auch</line>
        <line lrx="1663" lry="1658" ulx="492" uly="1568">ihre vorige Farbe behalten, ſoll der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="1757" type="textblock" ulx="491" uly="1654">
        <line lrx="1679" lry="1757" ulx="491" uly="1654">Prieſter einen ſolchen ſieben Tage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1829" type="textblock" ulx="490" uly="1739">
        <line lrx="1054" lry="1829" ulx="490" uly="1739">lang verſchließen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="1833" type="textblock" ulx="877" uly="1812">
        <line lrx="1118" lry="1833" ulx="877" uly="1812">. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="1917" type="textblock" ulx="511" uly="1791">
        <line lrx="1661" lry="1917" ulx="511" uly="1791">. Und ihn am ſiebenten Tage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="2002" type="textblock" ulx="419" uly="1896">
        <line lrx="1660" lry="2002" ulx="419" uly="1896">beſichtigen; hat der Ausſatz nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="2079" type="textblock" ulx="486" uly="1995">
        <line lrx="1659" lry="2079" ulx="486" uly="1995">zugenommen, und an der Haut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="2248" type="textblock" ulx="425" uly="2070">
        <line lrx="1686" lry="2169" ulx="487" uly="2070">nicht weiter um ſich gefreſſen, ſoll</line>
        <line lrx="1652" lry="2248" ulx="425" uly="2165">er ihn noch ſieben andere Tage ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="2429" type="textblock" ulx="484" uly="2246">
        <line lrx="1544" lry="2336" ulx="484" uly="2246">ſchließen, YZM</line>
        <line lrx="1647" lry="2429" ulx="564" uly="2332">6. * Und am ſiebenten Tage genqu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="2844" type="textblock" ulx="420" uly="2416">
        <line lrx="1663" lry="2503" ulx="423" uly="2416">betrachten; wenn alsdann der Fleck</line>
        <line lrx="1649" lry="2583" ulx="426" uly="2503">dunkler geworden, und an der</line>
        <line lrx="1642" lry="2675" ulx="420" uly="2582">Haut nicht weiter uͤberhand genom⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="2765" ulx="424" uly="2670">men hat, ſoll er ihn fuͤr rein erklaͤ⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="2844" ulx="456" uly="2753">ren, weil es nur die Kraͤtze iſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="2927" type="textblock" ulx="477" uly="2840">
        <line lrx="1643" lry="2927" ulx="477" uly="2840">dieſer Menſch ſoll ſeine Kleider wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="3010" type="textblock" ulx="465" uly="2926">
        <line lrx="1509" lry="3010" ulx="465" uly="2926">ſchen, und er wird rein ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="3094" type="textblock" ulx="562" uly="3013">
        <line lrx="1642" lry="3094" ulx="562" uly="3013">7. Wenn aber, nachdem er von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="3182" type="textblock" ulx="456" uly="3063">
        <line lrx="1674" lry="3182" ulx="456" uly="3063">dem Prieſter beſichtiget, und fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="3268" type="textblock" ulx="431" uly="3179">
        <line lrx="1645" lry="3268" ulx="431" uly="3179">rein erkennet worden, der Ausſatz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="3697" type="textblock" ulx="468" uly="3265">
        <line lrx="1639" lry="3362" ulx="472" uly="3265">wieder zunimmt, ſo ſoll er abermal</line>
        <line lrx="1357" lry="3448" ulx="469" uly="3351">zu dem Prieſter gefuͤhret,</line>
        <line lrx="1636" lry="3516" ulx="559" uly="3432">8. Und fur unrein erklaͤret wer⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="3610" ulx="468" uly="3518">den.</line>
        <line lrx="1639" lry="3697" ulx="551" uly="3602">9. Wenn jemand mit dem Ausſatze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="3774" type="textblock" ulx="464" uly="3686">
        <line lrx="1633" lry="3774" ulx="464" uly="3686">behaftet iſt, ſo ſoll man ihn zu dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="3860" type="textblock" ulx="426" uly="3770">
        <line lrx="982" lry="3860" ulx="426" uly="3770">Prieſter fuͤhren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="4358" type="textblock" ulx="457" uly="3858">
        <line lrx="1616" lry="3943" ulx="552" uly="3858">10. Und dieſer ſoll ihn beſchauen.</line>
        <line lrx="1630" lry="4023" ulx="460" uly="3934">Wenn alsdenn ein weißer Fleck</line>
        <line lrx="1628" lry="4108" ulx="459" uly="4025">an der Haut ſeyn wird, und die</line>
        <line lrx="1633" lry="4196" ulx="459" uly="4106">Farbe ſich veraͤndert hat, auch das</line>
        <line lrx="1336" lry="4276" ulx="457" uly="4193">rohe Fleiſch geſehen wird;</line>
        <line lrx="1623" lry="4358" ulx="547" uly="4277">11. So ſoll man urtheilen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="4453" type="textblock" ulx="457" uly="4362">
        <line lrx="1648" lry="4453" ulx="457" uly="4362">der Ausſatz gar alt ſey, und ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="729" type="textblock" ulx="1714" uly="654">
        <line lrx="1893" lry="729" ulx="1714" uly="654">habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="1588" type="textblock" ulx="1717" uly="570">
        <line lrx="2887" lry="660" ulx="1731" uly="570">tiefe Wurzeln in der Haut gefaſſet</line>
        <line lrx="2884" lry="748" ulx="1983" uly="660">Daher ſoll ihn der Prieſter</line>
        <line lrx="2886" lry="832" ulx="1727" uly="735">fuͤr unrein erklaͤren, und nicht ver⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="920" ulx="1728" uly="824">ſchließen; denn ſeine Unreinigkett iſt</line>
        <line lrx="2701" lry="992" ulx="1722" uly="912">augenſcheinlich. HD</line>
        <line lrx="2879" lry="1083" ulx="1812" uly="993">12. Wenn aber ein um ſich freſ⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="1166" ulx="1717" uly="1077">ſender Ausſatz an der Haut aus⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="1250" ulx="1722" uly="1161">bricht, und die ganze Haut vom</line>
        <line lrx="2874" lry="1333" ulx="1720" uly="1244">Kopf bis zu den Fuͤßen, ſo weit als</line>
        <line lrx="2676" lry="1417" ulx="1720" uly="1334">man ſieht, bedeckt;</line>
        <line lrx="2879" lry="1507" ulx="1812" uly="1420">13. So ſoll ihn der Prieſter be⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="1588" ulx="1722" uly="1498">ſichtigen, und das Urtheil faͤllen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="1757" type="textblock" ulx="1708" uly="1584">
        <line lrx="2892" lry="1687" ulx="1708" uly="1584">daß er mit einem ganz reinen Aus⸗</line>
        <line lrx="2900" lry="1757" ulx="1721" uly="1669">ſatze behaftet ſey; weil alles weiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="2520" type="textblock" ulx="1703" uly="1757">
        <line lrx="2870" lry="1844" ulx="1718" uly="1757">geworden iſt, ſoll der Menſch fuͤr</line>
        <line lrx="2866" lry="1932" ulx="1718" uly="1834">rein erklaͤret werden.</line>
        <line lrx="2866" lry="2012" ulx="1807" uly="1926">14. Wann ſich aber das rohe</line>
        <line lrx="2407" lry="2099" ulx="1714" uly="2007">Fleiſch an ihm zeiget,</line>
        <line lrx="2865" lry="2177" ulx="1772" uly="2094">15. Alsdann ſoll er durch das</line>
        <line lrx="2863" lry="2262" ulx="1708" uly="2176">Urtheil des Prieſters fuͤr unrein er⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="2353" ulx="1704" uly="2256">klaͤret, und unter die Unreinen ge⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="2438" ulx="1703" uly="2345">rechnet werden: denn rohes Fleiſch</line>
        <line lrx="2515" lry="2520" ulx="1706" uly="2432">beym Ausſatze iſt unrein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="2597" type="textblock" ulx="1796" uly="2514">
        <line lrx="2867" lry="2597" ulx="1796" uly="2514">16, Wenn es ſich aber wieder ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="2859" type="textblock" ulx="1703" uly="2590">
        <line lrx="2859" lry="2692" ulx="1705" uly="2590">aͤndert, und weiß wird, auch den</line>
        <line lrx="2702" lry="2779" ulx="1703" uly="2684">Menſchen ganz bedecke,</line>
        <line lrx="2861" lry="2859" ulx="1792" uly="2771">17. So ſoll ihn der Prieſter be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="2960" type="textblock" ulx="1699" uly="2851">
        <line lrx="2867" lry="2960" ulx="1699" uly="2851">ſichtigen, und erklaͤren, daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="2936" type="textblock" ulx="2080" uly="2923">
        <line lrx="2088" lry="2936" ulx="2080" uly="2923">d5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="3789" type="textblock" ulx="1689" uly="3026">
        <line lrx="2852" lry="3109" ulx="1749" uly="3026">18. Wenn aber an dem Fleiſche</line>
        <line lrx="2854" lry="3199" ulx="1698" uly="3108">oder an der Haut eines Menſchen</line>
        <line lrx="2849" lry="3283" ulx="1697" uly="3189">ein Geſchwuͤr ausgebrochen, und</line>
        <line lrx="2216" lry="3365" ulx="1692" uly="3275">geheilet worden,</line>
        <line lrx="2845" lry="3445" ulx="1700" uly="3362">19. Hernach an dem Orte, wo</line>
        <line lrx="2845" lry="3533" ulx="1693" uly="3444">das Geſchwuͤr geweſen iſt, eine</line>
        <line lrx="2849" lry="3615" ulx="1693" uly="3527">weiße oder roͤthlichte Narbe ſich ſe⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="3705" ulx="1691" uly="3608">hen laͤßt, ſoll dieſer Menſch zu dem</line>
        <line lrx="2550" lry="3789" ulx="1689" uly="3698">Prieſter gefuͤhret werden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="3955" type="textblock" ulx="1671" uly="3786">
        <line lrx="2849" lry="3882" ulx="1770" uly="3786">20. Sieht der Prieſter, daß die⸗</line>
        <line lrx="2839" lry="3955" ulx="1671" uly="3865">ſer Fleck eingefallener iſt, als das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="4388" type="textblock" ulx="1683" uly="3951">
        <line lrx="2842" lry="4040" ulx="1687" uly="3951">andere Fleiſch, und daß die Haare</line>
        <line lrx="2840" lry="4123" ulx="1685" uly="4032">ſich veraͤndert haben, und weiß ge⸗</line>
        <line lrx="2836" lry="4206" ulx="1684" uly="4120">worden ſind, ſoll er ihn fuͤr unrein</line>
        <line lrx="2836" lry="4295" ulx="1683" uly="4198">erklaͤren; denn es hat ſich der Aus⸗</line>
        <line lrx="2764" lry="4388" ulx="1683" uly="4288">ſatz in dem Geſchwuͤre angeſetzet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="4536" type="textblock" ulx="2495" uly="4472">
        <line lrx="2832" lry="4536" ulx="2495" uly="4472">21. Wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="541" type="textblock" ulx="2539" uly="428">
        <line lrx="2896" lry="541" ulx="2539" uly="428">(r3. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4551" type="textblock" ulx="3119" uly="611">
        <line lrx="3284" lry="662" ulx="3241" uly="611">11</line>
        <line lrx="3284" lry="763" ulx="3195" uly="681">vorig</line>
        <line lrx="3284" lry="839" ulx="3195" uly="775">Narb</line>
        <line lrx="3284" lry="932" ulx="3190" uly="852">lfell</line>
        <line lrx="3284" lry="1017" ulx="3186" uly="939">ſo ſol</line>
        <line lrx="3284" lry="1102" ulx="3183" uly="1022">ſhlee</line>
        <line lrx="3269" lry="1179" ulx="3220" uly="1124">22</line>
        <line lrx="3270" lry="1270" ulx="3183" uly="1191">lun ſ</line>
        <line lrx="3284" lry="1358" ulx="3184" uly="1278">gen erl</line>
        <line lrx="3266" lry="1441" ulx="3223" uly="1378">1,</line>
        <line lrx="3284" lry="1609" ulx="3174" uly="1530">Geſher</line>
        <line lrx="3284" lry="1692" ulx="3204" uly="1628">24</line>
        <line lrx="3284" lry="1771" ulx="3164" uly="1702">an dee.</line>
        <line lrx="3284" lry="1863" ulx="3162" uly="1790">von de</line>
        <line lrx="3267" lry="1950" ulx="3164" uly="1871">wjeder</line>
        <line lrx="3284" lry="2046" ulx="3163" uly="1954">, ode</line>
        <line lrx="3213" lry="2122" ulx="3162" uly="2040">ſt</line>
        <line lrx="3284" lry="2221" ulx="3196" uly="2135">3.6</line>
        <line lrx="3276" lry="2303" ulx="3157" uly="2207">ſctigen</line>
        <line lrx="3265" lry="2388" ulx="3153" uly="2293">ſe gan⸗</line>
        <line lrx="3274" lry="2475" ulx="3152" uly="2374">ftlener,</line>
        <line lrx="3267" lry="2549" ulx="3150" uly="2464">ſl er</line>
        <line lrx="3284" lry="2637" ulx="3151" uly="2548">denn en</line>
        <line lrx="3284" lry="2730" ulx="3150" uly="2637">Rorbee</line>
        <line lrx="3284" lry="2807" ulx="3181" uly="2732">26, Q</line>
        <line lrx="3283" lry="2896" ulx="3140" uly="2802">huare un</line>
        <line lrx="3284" lry="2985" ulx="3138" uly="2886">he gte</line>
        <line lrx="3270" lry="3168" ulx="3138" uly="3061">lgſtees</line>
        <line lrx="3284" lry="3252" ulx="3138" uly="3141"> ſl ſ</line>
        <line lrx="3281" lry="3342" ulx="3139" uly="3227">lung in⸗</line>
        <line lrx="3223" lry="3410" ulx="3177" uly="3343">27.</line>
        <line lrx="3284" lry="3500" ulx="3131" uly="3417">au hetre</line>
        <line lrx="3284" lry="3598" ulx="3128" uly="3492">Ausc</line>
        <line lrx="3277" lry="3732" ulx="3124" uly="3674">len.</line>
        <line lrx="3253" lry="3826" ulx="3160" uly="3769">29. 6</line>
        <line lrx="3191" lry="3925" ulx="3121" uly="3829">Nes</line>
        <line lrx="3275" lry="4035" ulx="3120" uly="3928">ſict hgen</line>
        <line lrx="3284" lry="4108" ulx="3120" uly="4001">Aandne</line>
        <line lrx="3280" lry="4191" ulx="3120" uly="4096">ſein erflar</line>
        <line lrx="3201" lry="4340" ulx="3153" uly="4281">29,</line>
        <line lrx="3200" lry="4426" ulx="3119" uly="4291">1</line>
        <line lrx="3277" lry="4551" ulx="3139" uly="4450">Rhorte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="405" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_405">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_405.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="86" lry="927" type="textblock" ulx="0" uly="673">
        <line lrx="77" lry="743" ulx="0" uly="673">Geſee</line>
        <line lrx="83" lry="829" ulx="0" uly="764">htber</line>
        <line lrx="86" lry="927" ulx="0" uly="844">ketſſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1338" type="textblock" ulx="0" uly="1108">
        <line lrx="87" lry="1162" ulx="0" uly="1108"> aus</line>
        <line lrx="88" lry="1256" ulx="0" uly="1200">t W</line>
        <line lrx="92" lry="1338" ulx="0" uly="1274">weit</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1511" type="textblock" ulx="1" uly="1428">
        <line lrx="174" lry="1511" ulx="1" uly="1428">er ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1682" type="textblock" ulx="0" uly="1621">
        <line lrx="54" lry="1642" ulx="35" uly="1623">0ʃ0</line>
        <line lrx="102" lry="1682" ulx="0" uly="1621"> Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="911" lry="3135" type="textblock" ulx="325" uly="3040">
        <line lrx="911" lry="3135" ulx="325" uly="3040">Ausſatzes ſelb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="556" type="textblock" ulx="1237" uly="420">
        <line lrx="1967" lry="556" ulx="1237" uly="420">genannt Leviticus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="839" type="textblock" ulx="403" uly="579">
        <line lrx="1580" lry="691" ulx="488" uly="579">21. Wenn aber die Haare ihre</line>
        <line lrx="1582" lry="765" ulx="403" uly="672">vorige Farbe behalten, auch die</line>
        <line lrx="1610" lry="839" ulx="405" uly="758">Narbe etwas dunkel, und nicht ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="833" type="textblock" ulx="1635" uly="571">
        <line lrx="2808" lry="678" ulx="1635" uly="571">ſatz zeigt, ſo ſoll ſie der Prieſter be⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="749" ulx="1637" uly="671">ſichtigen.</line>
        <line lrx="2884" lry="833" ulx="1722" uly="744">30. Iſt der Ort eingefallener als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="931" type="textblock" ulx="406" uly="822">
        <line lrx="2813" lry="931" ulx="406" uly="822">gefallener als das andere Fleiſch iſt, das andere Fleiſch, und wird das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="1519" type="textblock" ulx="401" uly="919">
        <line lrx="1585" lry="1016" ulx="405" uly="919">ſo ſoll er ihn ſieben Tage lang ein⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="1175" ulx="492" uly="1087">22. Und wenn das Uebel weiter</line>
        <line lrx="1589" lry="1270" ulx="401" uly="1169">um ſich frißt, fuͤr einen Ausſaͤtzi⸗</line>
        <line lrx="1328" lry="1354" ulx="411" uly="1263">gen erklaͤren,</line>
        <line lrx="1591" lry="1433" ulx="489" uly="1342">23. Bleibt es aber an ſeinem Or⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="1519" ulx="415" uly="1429">te, ſo iſt es nur eine Narbe von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="1601" type="textblock" ulx="399" uly="1510">
        <line lrx="1582" lry="1601" ulx="399" uly="1510">Geſchwuͤre, und der Menſch iſt rein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="1681" type="textblock" ulx="500" uly="1597">
        <line lrx="1595" lry="1681" ulx="500" uly="1597">24. Wenn gn dem Fleiſche oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="1773" type="textblock" ulx="416" uly="1677">
        <line lrx="1631" lry="1773" ulx="416" uly="1677">an der Haut eines Menſchen, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="2048" type="textblock" ulx="417" uly="1768">
        <line lrx="1599" lry="1864" ulx="417" uly="1768">von dem Feuer verbrannt, aber</line>
        <line lrx="1599" lry="1948" ulx="419" uly="1850">wieder geheilet worden, eine weiſ⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="2048" ulx="419" uly="1932">ſe, oder roͤthlichte Narbe zu ſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="2190" type="textblock" ulx="507" uly="2072">
        <line lrx="1605" lry="2190" ulx="507" uly="2072">2½ So ſoll ihn der Prieſter be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="2279" type="textblock" ulx="367" uly="2186">
        <line lrx="1654" lry="2279" ulx="367" uly="2186">ſichtigen; und wenn er ſieht, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="2781" type="textblock" ulx="425" uly="2277">
        <line lrx="1607" lry="2364" ulx="425" uly="2277">ſie ganz weiß geworden, und einge⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="2448" ulx="430" uly="2357">fallener, als die andere Haut iſt,</line>
        <line lrx="1606" lry="2530" ulx="428" uly="2435">ſoll er ihn fuͤr unrein erklaͤren,</line>
        <line lrx="1610" lry="2619" ulx="430" uly="2525">denn es iſt der Ausſatz in der</line>
        <line lrx="1403" lry="2702" ulx="431" uly="2617">Narbe entſtanden.</line>
        <line lrx="1613" lry="2781" ulx="514" uly="2694">26. Wenn aber die Farbe der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="2956" type="textblock" ulx="381" uly="2780">
        <line lrx="1615" lry="2882" ulx="381" uly="2780">Haare unveraͤndert geblieben, auch</line>
        <line lrx="1654" lry="2956" ulx="436" uly="2865">die Narbe nicht eingefallener als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="3643" type="textblock" ulx="434" uly="2949">
        <line lrx="1620" lry="3036" ulx="436" uly="2949">das andere Fleiſch, und die Farb des</line>
        <line lrx="1619" lry="3111" ulx="1035" uly="3030">etwas dunkel iſt,</line>
        <line lrx="1625" lry="3214" ulx="434" uly="3118">ſo ſoll ihn der Prieſter ſieben Tage</line>
        <line lrx="1500" lry="3295" ulx="446" uly="3210">lang einſchließen,</line>
        <line lrx="1624" lry="3378" ulx="537" uly="3291">27. Und am ſiebenten Tage ge⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="3460" ulx="450" uly="3373">nau betrachten; wenn alsdann der</line>
        <line lrx="1628" lry="3556" ulx="449" uly="3464">Ausſatz an der Haut zugenommen</line>
        <line lrx="1627" lry="3643" ulx="448" uly="3534">hat, ſoͤll er ihn fuͤr unrein erklaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="4383" type="textblock" ulx="448" uly="3708">
        <line lrx="1628" lry="3803" ulx="533" uly="3708">298. Iſt aber alsdann der weiße</line>
        <line lrx="1630" lry="3894" ulx="448" uly="3793">Fleck nicht groͤßer als zuvor, und</line>
        <line lrx="1628" lry="3972" ulx="450" uly="3879">nicht ganz hell, ſo iſt es nur ein</line>
        <line lrx="1623" lry="4057" ulx="452" uly="3958">Brandmaal; daher ſoll man ihn fuͤr</line>
        <line lrx="1627" lry="4145" ulx="452" uly="4047">rein erklaͤren, weil es eine Brand⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="4228" ulx="448" uly="4136">narbe iſſt.</line>
        <line lrx="1626" lry="4313" ulx="540" uly="4214">29. Wenn ſich auf dem Kopfe ei⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="4383" ulx="462" uly="4305">nes Mannes oder Weibes, oder an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="4485" type="textblock" ulx="421" uly="4389">
        <line lrx="1628" lry="4485" ulx="421" uly="4389">dem Barte eines Mannes der Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="1929" type="textblock" ulx="1640" uly="913">
        <line lrx="2815" lry="1000" ulx="1640" uly="913">Haar gelb, guch duͤnner, als es</line>
        <line lrx="2888" lry="1088" ulx="1641" uly="995">ſonſt war, ſo ſoll er ſie fur unrein</line>
        <line lrx="2875" lry="1168" ulx="1645" uly="1084">erklaͤren; denn es iſt ein Ausſatz</line>
        <line lrx="2720" lry="1255" ulx="1646" uly="1168">am Kopfe oder im Barte.</line>
        <line lrx="2822" lry="1337" ulx="1732" uly="1252">31. Sieht er aber, daß der be⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="1426" ulx="1644" uly="1335">fleckte Ort dem andern Fleiſche zu⸗</line>
        <line lrx="2824" lry="1505" ulx="1648" uly="1417">naͤchſt gleich, und das Haar ſchwarz</line>
        <line lrx="2824" lry="1592" ulx="1649" uly="1502">ſey, ſoll er ihn ſieben Tage ein⸗</line>
        <line lrx="2746" lry="1678" ulx="1648" uly="1584">ſchließßen,</line>
        <line lrx="2827" lry="1759" ulx="1687" uly="1670">22. Und am ſiebenten Tage nach⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="1845" ulx="1651" uly="1750">ſehen; iſt der Fleck nicht groͤßer</line>
        <line lrx="2827" lry="1929" ulx="1652" uly="1841">geworden; hat das Haar ſeine vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="2012" type="textblock" ulx="1652" uly="1896">
        <line lrx="2970" lry="2012" ulx="1652" uly="1896">rige Farbe behalten, und iſt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="2857" type="textblock" ulx="1656" uly="2006">
        <line lrx="2828" lry="2095" ulx="1656" uly="2006">ſchadhafte Ort dem andern Fleiſche</line>
        <line lrx="2884" lry="2187" ulx="1660" uly="2092">daneben gleich,</line>
        <line lrx="2834" lry="2271" ulx="1744" uly="2174">33. So ſoll man dieſem Men⸗</line>
        <line lrx="2832" lry="2355" ulx="1660" uly="2266">ſchen die Haare, ausgenommen am</line>
        <line lrx="2836" lry="2437" ulx="1664" uly="2343">befleckten Orte, abſcheeren, und ihn</line>
        <line lrx="2848" lry="2517" ulx="1665" uly="2427">ſieben andere Tage lang einſchließen.</line>
        <line lrx="2838" lry="2605" ulx="1750" uly="2514">34. Sieht man am ſiebenten Ta⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="2692" ulx="1666" uly="2591">ge, daß der Fleck an dem naͤmlichen</line>
        <line lrx="2902" lry="2768" ulx="1669" uly="2678">Orte ſtehen geblieben, und nicht</line>
        <line lrx="2840" lry="2857" ulx="1667" uly="2762">eingefallener als das andere Fleiſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="3017" type="textblock" ulx="1656" uly="2829">
        <line lrx="2931" lry="2946" ulx="1656" uly="2829">ſey, ſoll man ihn fuͤr rein erklaſ.ÿ</line>
        <line lrx="2844" lry="3017" ulx="1657" uly="2932">ren: und wenn er alsdann ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="3279" type="textblock" ulx="1678" uly="3017">
        <line lrx="2845" lry="3122" ulx="1678" uly="3017">Kleider gewaſchen hat, ſo wird er</line>
        <line lrx="2843" lry="3195" ulx="1680" uly="3115">rein ſegn. W</line>
        <line lrx="2846" lry="3279" ulx="1751" uly="3179">35. Wenn aber, nachdem er fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="3359" type="textblock" ulx="1658" uly="3266">
        <line lrx="2852" lry="3359" ulx="1658" uly="3266">rein erkennet worden, der Fleck</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="4205" type="textblock" ulx="1677" uly="3356">
        <line lrx="2891" lry="3445" ulx="1683" uly="3356">an der Haut wieder zunimmt;</line>
        <line lrx="2853" lry="3530" ulx="1766" uly="3436">36. So ſoll der Prieſter nicht</line>
        <line lrx="2860" lry="3620" ulx="1679" uly="3521">mehr nachſuchen, ob das Haar die</line>
        <line lrx="2855" lry="3703" ulx="1684" uly="3612">Farbe veraͤndert, und gelb gewor⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="3787" ulx="1683" uly="3690">den ſey: denn er iſt augenſcheinlich</line>
        <line lrx="2318" lry="3866" ulx="1683" uly="3785">unrein.</line>
        <line lrx="2926" lry="3955" ulx="1769" uly="3858">37. Iſt aber der Fleck in dem—</line>
        <line lrx="2844" lry="4037" ulx="1679" uly="3943">naͤmlichen Stande, und das Haar</line>
        <line lrx="2849" lry="4133" ulx="1677" uly="4025">ſchwarz geblieben; ſo ſoll er erken⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="4205" ulx="1682" uly="4114">nen, daß der Menſch geſund ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="4298" type="textblock" ulx="1676" uly="4194">
        <line lrx="2854" lry="4298" ulx="1676" uly="4194">worden, und ihn ohne Bedenten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="4394" type="textblock" ulx="1695" uly="4383">
        <line lrx="1703" lry="4394" ulx="1695" uly="4383">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="4531" type="textblock" ulx="1684" uly="4283">
        <line lrx="2324" lry="4385" ulx="1684" uly="4283">fuͤr vein erklaren.</line>
        <line lrx="2878" lry="4531" ulx="2594" uly="4440">398. Lant</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="406" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_406">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_406.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2226" lry="541" type="textblock" ulx="432" uly="372">
        <line lrx="2226" lry="541" ulx="432" uly="372">396 Das dritte Buch Moͤpſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="648" type="textblock" ulx="561" uly="556">
        <line lrx="1679" lry="648" ulx="561" uly="556">39. Laͤßt ſich an der Haut eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="745" type="textblock" ulx="468" uly="644">
        <line lrx="1710" lry="745" ulx="468" uly="644">Mannes oder Weibes ein weißer</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="809" type="textblock" ulx="490" uly="726">
        <line lrx="917" lry="809" ulx="490" uly="726">Fleck ſehen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="916" lry="820" type="textblock" ulx="905" uly="801">
        <line lrx="916" lry="820" ulx="905" uly="801">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="903" type="textblock" ulx="600" uly="815">
        <line lrx="1703" lry="903" ulx="600" uly="815">39. So ſoll ſie der Prieſter be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="1220" type="textblock" ulx="482" uly="895">
        <line lrx="1678" lry="991" ulx="508" uly="895">ſichtigen. Findet er, daß vdieſe</line>
        <line lrx="1677" lry="1080" ulx="482" uly="981">Weiße, welche an der Haut er⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="1220" ulx="506" uly="1064">ſcheint „ein wenig dunkel ſey; ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="1232" type="textblock" ulx="528" uly="1147">
        <line lrx="1703" lry="1232" ulx="528" uly="1147">oll er wiſſen, daß es nicht der Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="1575" type="textblock" ulx="453" uly="1231">
        <line lrx="1669" lry="1322" ulx="483" uly="1231">ſatz, ſondern nur der weiße Grind,</line>
        <line lrx="1671" lry="1408" ulx="467" uly="1320">und der Menſch rein ſegy.</line>
        <line lrx="1669" lry="1491" ulx="582" uly="1402">40. Ein Mann, welchem die Haa⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="1575" ulx="453" uly="1488">re von dem Haupte fallen, iſt zwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="1652" type="textblock" ulx="498" uly="1564">
        <line lrx="1191" lry="1652" ulx="498" uly="1564">kahl, aber doch rein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="1830" type="textblock" ulx="480" uly="1657">
        <line lrx="1688" lry="1743" ulx="549" uly="1657">Ar. Fallen ihm die Haare von</line>
        <line lrx="1710" lry="1830" ulx="480" uly="1736">dem Vordertheile des Hauptes aus;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="3182" type="textblock" ulx="436" uly="1820">
        <line lrx="1662" lry="1916" ulx="491" uly="1820">ſo iſt er von vorne kahl, und auch</line>
        <line lrx="1662" lry="2080" ulx="515" uly="1988">42. Z igt ſich aber an dem Haup⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="2164" ulx="506" uly="2074">te, oder dem Vordertheile des Haup⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="2247" ulx="468" uly="2163">tes, wo er kahl iſt, ein weißer oder</line>
        <line lrx="1341" lry="2329" ulx="486" uly="2245">rother Fleck,</line>
        <line lrx="1659" lry="2420" ulx="517" uly="2327">43. Und der Prieſter ſieht ſol⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="2503" ulx="483" uly="2413">ches; ſo e klaͤre er es ohne allen</line>
        <line lrx="1655" lry="2592" ulx="480" uly="2492">Zweifel/ fuͤr einen Ausſatz, welcher</line>
        <line lrx="1612" lry="2673" ulx="436" uly="2581">an dem kahlen Orte entſtanden iſt.</line>
        <line lrx="1652" lry="2758" ulx="512" uly="2670">44. Wer immer nun mit dem</line>
        <line lrx="1650" lry="2837" ulx="475" uly="2754">Ausſatze beftecket, und durch das</line>
        <line lrx="1645" lry="2926" ulx="472" uly="2835">Urtheil des Prieſters abgeſondert iſt,</line>
        <line lrx="1653" lry="3013" ulx="552" uly="2921">45. Der trage aufgetrennte Klei⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="3092" ulx="472" uly="3003">der, den Kopf bloß, und den</line>
        <line lrx="1647" lry="3182" ulx="469" uly="3089">Mund mit ſeinem Kleide bedecket;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="3260" type="textblock" ulx="449" uly="3174">
        <line lrx="1661" lry="3260" ulx="449" uly="3174">er ſoll auch rufen, daß er unrein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="3433" type="textblock" ulx="415" uly="3260">
        <line lrx="1258" lry="3355" ulx="415" uly="3260">und befiecket ſey.</line>
        <line lrx="1639" lry="3433" ulx="455" uly="3345">46. Die ganze Zeit hindurch, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="3517" type="textblock" ulx="459" uly="3422">
        <line lrx="1660" lry="3517" ulx="459" uly="3422">er ausſaͤtzig und unrcin iſt, ſoll er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="4372" type="textblock" ulx="371" uly="3509">
        <line lrx="1635" lry="3607" ulx="371" uly="3509">außerhalb dem Lager allein wohnen.</line>
        <line lrx="1636" lry="3686" ulx="538" uly="3602">47. Wenn ein wollenes oder lei⸗</line>
        <line lrx="1343" lry="3779" ulx="386" uly="3685">nenes Kleid vom Ausſatze,</line>
        <line lrx="1634" lry="3857" ulx="399" uly="3773">48. Es ſey am Faden, oder Ge⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="3943" ulx="450" uly="3854">woebde, aͤngeſtecket iſt, oder auch ein</line>
        <line lrx="1630" lry="4031" ulx="452" uly="3937">Fell, oder was vom Felle gemacht</line>
        <line lrx="1622" lry="4103" ulx="451" uly="4019">wird, MU</line>
        <line lrx="1620" lry="4201" ulx="442" uly="4105">499. Und wenn man einen weiſ⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="4278" ulx="446" uly="4187">ſen oder rothlichten Fleck darinn</line>
        <line lrx="1638" lry="4372" ulx="442" uly="4273">ſeht, ſo ſol man dafuͤr halten, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="525" type="textblock" ulx="2497" uly="433">
        <line lrx="2846" lry="525" ulx="2497" uly="433">(13. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="927" type="textblock" ulx="1737" uly="583">
        <line lrx="2892" lry="674" ulx="1741" uly="583">es der Ausſatz ſe/ und es dem Prie⸗</line>
        <line lrx="2431" lry="746" ulx="1738" uly="663">ſter zeigen,</line>
        <line lrx="2891" lry="830" ulx="1822" uly="750">50. Welcher, nachdem er es be⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="927" ulx="1737" uly="828">ſichtiget hat, ſelbes ſeben Tage lang</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="998" type="textblock" ulx="1717" uly="917">
        <line lrx="2461" lry="998" ulx="1717" uly="917">einſchließen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="1353" type="textblock" ulx="1730" uly="1005">
        <line lrx="2890" lry="1090" ulx="1821" uly="1005">5I. Und am ſiebenten Tage wie⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="1174" ulx="1731" uly="1083">der beſehen ſoll; findet er alsdann,</line>
        <line lrx="2882" lry="1261" ulx="1730" uly="1169">daß dieſer Fleck zugenommen hat;</line>
        <line lrx="2882" lry="1353" ulx="1730" uly="1252">ſo iſt es ein eingewurzelter Ausſatz:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="1524" type="textblock" ulx="1714" uly="1336">
        <line lrx="2883" lry="1445" ulx="1716" uly="1336">er ſoll das Kleid, und alles ande⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="1524" ulx="1714" uly="1425">re, in welchem er gefunden wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="2011" type="textblock" ulx="1719" uly="1500">
        <line lrx="2403" lry="1592" ulx="1724" uly="1500">fuͤr unrein erklaͤren;</line>
        <line lrx="2879" lry="1681" ulx="1807" uly="1596">52. Man ſoll es deswegen im</line>
        <line lrx="2745" lry="1758" ulx="1722" uly="1673">Feuer verbrennen.</line>
        <line lrx="2878" lry="1847" ulx="1786" uly="1762">53. Sieht er aber, daß der</line>
        <line lrx="2879" lry="1991" ulx="1719" uly="1844">Flee nicht weiker um ſich gefreſſen</line>
        <line lrx="2851" lry="2011" ulx="1731" uly="1934">hatz —.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="2105" type="textblock" ulx="1810" uly="1980">
        <line lrx="2877" lry="2105" ulx="1810" uly="1980">54. So ſoll er befehlen, daß man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="2192" type="textblock" ulx="1693" uly="2096">
        <line lrx="2869" lry="2192" ulx="1693" uly="2096">dasjenige, darinn der Ausſatz iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="2282" type="textblock" ulx="1709" uly="2182">
        <line lrx="2881" lry="2282" ulx="1709" uly="2182">waſche; darnach ſoll er es noch ſie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="2352" type="textblock" ulx="1670" uly="2269">
        <line lrx="2580" lry="2352" ulx="1670" uly="2269">ben Tage lang einſchließen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="2526" type="textblock" ulx="1715" uly="2353">
        <line lrx="2868" lry="2454" ulx="1780" uly="2353">55. Sieht hernach der Prieſter⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="2526" ulx="1715" uly="2437">daß es ſeine vorige Farbe nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="2610" type="textblock" ulx="1692" uly="2518">
        <line lrx="2865" lry="2610" ulx="1692" uly="2518">wieder bekommen hat; ſo ſoll er,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="2697" type="textblock" ulx="1720" uly="2604">
        <line lrx="2866" lry="2697" ulx="1720" uly="2604">wiewohl der Ausſatz nicht zugenom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="2776" type="textblock" ulx="1672" uly="2690">
        <line lrx="2868" lry="2776" ulx="1672" uly="2690">men hat, daſſelbe dennoch fuͤr un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="2870" type="textblock" ulx="1706" uly="2776">
        <line lrx="2869" lry="2870" ulx="1706" uly="2776">rein erklaͤren, und verbrennen, weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="2955" type="textblock" ulx="1689" uly="2857">
        <line lrx="2868" lry="2955" ulx="1689" uly="2857">ſich der Ausſatz auf der Ober flaͤche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="3371" type="textblock" ulx="1696" uly="2944">
        <line lrx="2867" lry="3041" ulx="1711" uly="2944">des Kleides angeſetzt, oder ganz und</line>
        <line lrx="2480" lry="3119" ulx="1716" uly="3033">gar durchgefreſſen hat.</line>
        <line lrx="2866" lry="3194" ulx="1792" uly="3115">56. Wird aber der Ort des Aus⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="3285" ulx="1704" uly="3196">ſatzes, nachdem das Kleid gewaſchen</line>
        <line lrx="2867" lry="3371" ulx="1696" uly="3284">worden, etwas dunkler ſeyn, ſo ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="3539" type="textblock" ulx="1680" uly="3366">
        <line lrx="2861" lry="3455" ulx="1689" uly="3366">er dieſen Theil abreiſſen, und ihn</line>
        <line lrx="2853" lry="3539" ulx="1680" uly="3456">von dem ganzen Skuͤcke abſondern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="3711" type="textblock" ulx="1693" uly="3543">
        <line lrx="2860" lry="3638" ulx="1783" uly="3543">57. Sieht man aber nach dieſem</line>
        <line lrx="2861" lry="3711" ulx="1693" uly="3620">den Fleck an Orten, die zuvor rein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="3797" type="textblock" ulx="1662" uly="3712">
        <line lrx="2858" lry="3797" ulx="1662" uly="3712">waren; ſo iſt es ein herumſchwei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="3874" type="textblock" ulx="1688" uly="3787">
        <line lrx="2863" lry="3874" ulx="1688" uly="3787">fender, und bald da bald dort aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="3972" type="textblock" ulx="1674" uly="3877">
        <line lrx="2857" lry="3972" ulx="1674" uly="3877">brechender Ausſatz: derohalben ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="4047" type="textblock" ulx="1689" uly="3969">
        <line lrx="2574" lry="4047" ulx="1689" uly="3969">es ganz verbrannt werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="4303" type="textblock" ulx="1686" uly="4051">
        <line lrx="2859" lry="4142" ulx="1771" uly="4051">5§58. Iſt er aber hinweg; ſo ſoll</line>
        <line lrx="2906" lry="4224" ulx="1693" uly="4135">man dasſenige, was rein iſt, zum</line>
        <line lrx="2858" lry="4303" ulx="1686" uly="4222">andernmale in dem Waſſer waſchen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="4408" type="textblock" ulx="1700" uly="4301">
        <line lrx="2857" lry="4408" ulx="1700" uly="4301">und alſo wird es rein ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="909" type="textblock" ulx="3171" uly="600">
        <line lrx="3269" lry="669" ulx="3216" uly="600">59.</line>
        <line lrx="3284" lry="753" ulx="3176" uly="669">Ausſal</line>
        <line lrx="3281" lry="821" ulx="3172" uly="753">ſeinene</line>
        <line lrx="3284" lry="909" ulx="3171" uly="839">Nder 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2110" type="textblock" ulx="3142" uly="1420">
        <line lrx="3284" lry="1498" ulx="3163" uly="1420">Nedense</line>
        <line lrx="3284" lry="1608" ulx="3157" uly="1523">ſhen Ne</line>
        <line lrx="3284" lry="1705" ulx="3152" uly="1628">II. im</line>
        <line lrx="3284" lry="1808" ulx="3146" uly="1727">ihn ſür</line>
        <line lrx="3270" lry="1918" ulx="3144" uly="1825">lid der</line>
        <line lrx="3276" lry="2023" ulx="3144" uly="1923">Einde,</line>
        <line lrx="3279" lry="2110" ulx="3142" uly="2027">Aluben,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="407" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_407">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_407.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="104" lry="2262" type="textblock" ulx="0" uly="2042">
        <line lrx="104" lry="2120" ulx="0" uly="2042">eßtan</line>
        <line lrx="42" lry="2262" ulx="0" uly="2136">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="3677" type="textblock" ulx="0" uly="3152">
        <line lrx="135" lry="3237" ulx="10" uly="3152">des A,</line>
        <line lrx="72" lry="3492" ulx="27" uly="3421">1d</line>
        <line lrx="130" lry="3596" ulx="0" uly="3507">tſydun</line>
        <line lrx="138" lry="3677" ulx="4" uly="3583">dieſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2783" lry="520" type="textblock" ulx="1175" uly="413">
        <line lrx="2783" lry="520" ulx="1175" uly="413">genannt Levitieuns. 397</line>
      </zone>
      <zone lrx="2769" lry="675" type="textblock" ulx="440" uly="507">
        <line lrx="2769" lry="675" ulx="440" uly="507">59. Dirß iſt das Geſetz von dem von Fellen gemacht wird; ob man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="781" type="textblock" ulx="355" uly="640">
        <line lrx="2831" lry="781" ulx="355" uly="640">Ausſatze an einem wonß⸗ enen oder ſie naͤmlich füͤr rein oder unrein er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="916" type="textblock" ulx="353" uly="732">
        <line lrx="1978" lry="824" ulx="355" uly="732">leinenen Keide, es ſey am aden klaͤren ſoll.</line>
        <line lrx="1542" lry="916" ulx="353" uly="829">oder Gewebe, odee an allem, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="1162" type="textblock" ulx="889" uly="958">
        <line lrx="2224" lry="1162" ulx="889" uly="958">Auslegung des XII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2769" lry="1613" type="textblock" ulx="363" uly="1496">
        <line lrx="2769" lry="1613" ulx="363" uly="1496">ſchen Redensarten §. 50. angezeigt wurde. Eben ſo heißt es, V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="1719" type="textblock" ulx="364" uly="1597">
        <line lrx="2822" lry="1719" ulx="364" uly="1597">II. immunda bit, er wird ihn verunreinigen; d. . er wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2781" lry="1828" type="textblock" ulx="356" uly="1696">
        <line lrx="2781" lry="1828" ulx="356" uly="1696">ihn fuͤr unrein erklaren. Beydes iſt ein fuͤrwahr herrliches Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="2035" type="textblock" ulx="362" uly="1757">
        <line lrx="2829" lry="1911" ulx="362" uly="1757">bild der geiſtlichen Gerichtsbarkeit, welche ung ſere Prieſ ker uͤber die</line>
        <line lrx="2821" lry="2035" ulx="363" uly="1894">Suͤnde, den Ausſatz der Seele, taͤgl ich in dem Beichtſtuhle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2759" lry="2256" type="textblock" ulx="363" uly="2003">
        <line lrx="869" lry="2112" ulx="363" uly="2003">ausuͤben.</line>
        <line lrx="2759" lry="2256" ulx="483" uly="2052">Franz von Valois a) bemerket, daß der Ausſat der Juden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2771" lry="2366" type="textblock" ulx="365" uly="2254">
        <line lrx="2771" lry="2366" ulx="365" uly="2254">von dem bey uns bekannten Ausſatze, Elephantia, oder Elez⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="1501" type="textblock" ulx="359" uly="1121">
        <line lrx="2819" lry="1315" ulx="683" uly="1121">(SFr wird ihn fuͤr rein erklaͤren: nach dem Lateiniſchen: .</line>
        <line lrx="2885" lry="1441" ulx="873" uly="1290">mundabit, er wird ihn reinigen. Eine hebraiſche</line>
        <line lrx="2822" lry="1501" ulx="359" uly="1340">R ledensart, welche ſchon im erſten Bande bey Erklaͤrung der hebraͤi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2821" lry="2562" type="textblock" ulx="365" uly="2348">
        <line lrx="2821" lry="2502" ulx="365" uly="2348">phan tenkratze, unterſchieden geweſen ſeye; denn dieſe greift ſowohl</line>
        <line lrx="2817" lry="2562" ulx="365" uly="2388">do Fleiſch als die Beine an, und iſt unheilbar; jener aber war</line>
      </zone>
      <zone lrx="2789" lry="2958" type="textblock" ulx="370" uly="2522">
        <line lrx="2789" lry="2738" ulx="370" uly="2522">dem Ausſatze e der Grerken von welchem Galenus Meldung macht,</line>
        <line lrx="2769" lry="2791" ulx="373" uly="2653">aͤhnlich, und breuete ſich nur, faſt wie die gemeine Krahe, uͤber</line>
        <line lrx="2768" lry="2859" ulx="371" uly="2763">die auſſere Haut aus; deßwegen auch, wie der heilige Anguſtin</line>
        <line lrx="2769" lry="2958" ulx="372" uly="2861">anmertet, das Evangelium nur ſagt: Jeſus habe die Ausſatzigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="3132" type="textblock" ulx="375" uly="2960">
        <line lrx="2827" lry="3132" ulx="375" uly="2960">geremiget, und micht geheilet. Dieſer Ausſatz pflegt von .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2768" lry="3477" type="textblock" ulx="376" uly="3060">
        <line lrx="2768" lry="3159" ulx="376" uly="3060">lem Schl leime odet von dem Ausguß der ſchwarzen Galle herzu⸗</line>
        <line lrx="2766" lry="3263" ulx="378" uly="3160">ruͤhren. Es gab mehrere Gattungen dieſer Kratze, welche die</line>
        <line lrx="2768" lry="3362" ulx="379" uly="3262">Scheift ſowohl hier, als auch die Aerzte an ihrem Orte mit Na⸗</line>
        <line lrx="2767" lry="3477" ulx="378" uly="3346">men benennen. Auſſer dem gemeinen Ausſatze, gab es noch eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="3584" type="textblock" ulx="378" uly="3457">
        <line lrx="2823" lry="3584" ulx="378" uly="3457">andere Gattung deſſelben, welcher, gleich der Elephanten kraͤtze, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="3686" type="textblock" ulx="380" uly="3547">
        <line lrx="2791" lry="3686" ulx="380" uly="3547">Fleiſch zerfraß; ſie hatten auch eine Gattung des Ausſatzes in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="3788" type="textblock" ulx="382" uly="3586">
        <line lrx="2831" lry="3788" ulx="382" uly="3586">Barte oder D dem Kopfe; (V. 29.) eine andere in den Klei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2799" lry="3860" type="textblock" ulx="381" uly="3765">
        <line lrx="2799" lry="3860" ulx="381" uly="3765">dern; (V. 47.) eine andere in den Hauſern, von welcher in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="3965" type="textblock" ulx="320" uly="3855">
        <line lrx="2792" lry="3965" ulx="320" uly="3855">vierzeynten Kapitel gehandelt wird. Denn alle obigen Stuͤcke</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="4080" type="textblock" ulx="382" uly="3945">
        <line lrx="2787" lry="4080" ulx="382" uly="3945">konmen von dem Hauche, Schweiße, oder Eiter eines Ausſatßzigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="4164" type="textblock" ulx="384" uly="4037">
        <line lrx="2829" lry="4164" ulx="384" uly="4037">angeſteckt werden, wie uns die taͤgliche Erfahrung bey der Kraze</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="4324" type="textblock" ulx="382" uly="4158">
        <line lrx="2785" lry="4324" ulx="382" uly="4158">und Peſt lehret. Wir ſehen ebenfals „ daß die Krankheiten der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="4411" type="textblock" ulx="1603" uly="4254">
        <line lrx="2844" lry="4411" ulx="1603" uly="4254">L Thie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="4600" type="textblock" ulx="546" uly="4499">
        <line lrx="2044" lry="4600" ulx="546" uly="4499">a) Valeſius de Philoſophia Sacra; cap. 19.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="408" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_408">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_408.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2196" lry="531" type="textblock" ulx="500" uly="371">
        <line lrx="2196" lry="531" ulx="500" uly="371">398 4 Das dritte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="894" type="textblock" ulx="490" uly="536">
        <line lrx="2885" lry="698" ulx="499" uly="536">Thiere von ihrer Wolle und ihren Fellen koͤnnen ererbet, und</line>
        <line lrx="2883" lry="791" ulx="490" uly="662">ſogar in andere Laͤnder gebracht werden. Zu dem haben wir nur</line>
        <line lrx="2882" lry="894" ulx="493" uly="758">allzuklare Beweiſe, daß von der ungeſunden Luft ſowohl als von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="959" type="textblock" ulx="489" uly="857">
        <line lrx="1679" lry="959" ulx="489" uly="857">den faulen Duͤnſten nicht allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="991" type="textblock" ulx="1740" uly="878">
        <line lrx="2910" lry="991" ulx="1740" uly="878">Menſchen und Thiere, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="1090" type="textblock" ulx="488" uly="955">
        <line lrx="2884" lry="1090" ulx="488" uly="955">auch die Kleider und Haͤuſer „mit einer Art Ausſatze und Peſt an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="1257" type="textblock" ulx="484" uly="1041">
        <line lrx="1654" lry="1171" ulx="488" uly="1041">geſteckt werden. Nach Zeugniß</line>
        <line lrx="1638" lry="1257" ulx="484" uly="1159">daß die Anſteckung der Kleider</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="1288" type="textblock" ulx="1718" uly="1078">
        <line lrx="2914" lry="1195" ulx="1718" uly="1078">des Gleaſter ſagen die Hebraͤer,</line>
        <line lrx="2919" lry="1288" ulx="1718" uly="1187">und Hauſer nur in Judenland</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="1896" type="textblock" ulx="471" uly="1263">
        <line lrx="2878" lry="1394" ulx="486" uly="1263">und ſonſt nirgendswo bemerkt worden ſeye; auch nicht einmal</line>
        <line lrx="2874" lry="1492" ulx="484" uly="1359">bey den Juden, ausgenommen ſie haͤtten ihr Geſetz übertretten.</line>
        <line lrx="2871" lry="1586" ulx="477" uly="1465">Deßwegen ſiehet auch Theodoretus den Ausſatz als eine beſonde⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="1687" ulx="477" uly="1560">re Straf Gottes gegen die Juden an; die aber beſonders jene</line>
        <line lrx="2872" lry="1786" ulx="471" uly="1664">betraf, welche gegen die Geifrlichkeit ſich auflehnten, wie Deute⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="1896" ulx="481" uly="1773">ron. 24, 8. vorgeſagt wird, und Maria die Schweſter Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="1969" type="textblock" ulx="393" uly="1865">
        <line lrx="1657" lry="1969" ulx="393" uly="1865">(Num. 12. K.) auch Ozias der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="2064" type="textblock" ulx="407" uly="1954">
        <line lrx="1060" lry="2064" ulx="407" uly="1954">fahren haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="1989" type="textblock" ulx="1713" uly="1879">
        <line lrx="2867" lry="1989" ulx="1713" uly="1879">Koͤnig (2. Chron. 26. K.) er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="2240" type="textblock" ulx="488" uly="2087">
        <line lrx="2858" lry="2240" ulx="488" uly="2087">Daß aber in Palaͤſtina und ganz Syrien viele Jahrhunderte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="2325" type="textblock" ulx="430" uly="2205">
        <line lrx="2202" lry="2325" ulx="430" uly="2205">hernach dieſes Uebel noch einheimiſch geweſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="2338" type="textblock" ulx="2280" uly="2241">
        <line lrx="2858" lry="2338" ulx="2280" uly="2241">mirhin entweder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="2529" type="textblock" ulx="466" uly="2311">
        <line lrx="2852" lry="2441" ulx="468" uly="2311">von den Ausduͤnſtungen der Erde oder der Luft entſpringen moͤ⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="2529" ulx="466" uly="2415">ge, kann man daraus abnehmen, weil ſo viele Europaer in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="2640" type="textblock" ulx="408" uly="2510">
        <line lrx="2899" lry="2640" ulx="408" uly="2510">Kreuzzuͤgen damit angeſtecket worden ſind, daß man beynahe al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2732" type="textblock" ulx="466" uly="2612">
        <line lrx="2561" lry="2732" ulx="466" uly="2612">ler Orten Siechenhauſer hat aufrichten muͤ’ſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="2996" type="textblock" ulx="1138" uly="2817">
        <line lrx="2124" lry="2996" ulx="1138" uly="2817">Das XIV. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="3156" type="textblock" ulx="393" uly="2993">
        <line lrx="2860" lry="3156" ulx="393" uly="2993">Wie der Menſch zu reinigen ſey, der vom Ausſatze geheilet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="3253" type="textblock" ulx="458" uly="3140">
        <line lrx="2845" lry="3253" ulx="458" uly="3140">worden; wie die Kleider und Haͤuſer vom Ausſatze zu ſaͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="3330" type="textblock" ulx="553" uly="3238">
        <line lrx="1310" lry="3330" ulx="553" uly="3238">bern ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="4332" type="textblock" ulx="437" uly="3414">
        <line lrx="1627" lry="3506" ulx="585" uly="3414"> der Herr redete ferner mit</line>
        <line lrx="1570" lry="3586" ulx="553" uly="3500">— Moyſes, und ſprach:</line>
        <line lrx="1626" lry="3670" ulx="535" uly="3580">2. Dieß iſt dasjenige, was mit</line>
        <line lrx="1621" lry="3754" ulx="446" uly="3666">dem Ausſaͤtzigen, wenn er fuͤr rein</line>
        <line lrx="1620" lry="3845" ulx="446" uly="3745">ſoll erklaͤret werden, zu beobachten</line>
        <line lrx="1571" lry="3924" ulx="445" uly="3826">iſt: Man führe ihn zum Prieſter.</line>
        <line lrx="1615" lry="4087" ulx="528" uly="3997">3. Nachdem der Prieſter aus dem</line>
        <line lrx="1613" lry="4174" ulx="441" uly="4085">Lager zu ihm hinausgegangen iſt,</line>
        <line lrx="1611" lry="4268" ulx="437" uly="4168">und gefunden hat, daß der Ausſatz</line>
        <line lrx="802" lry="4332" ulx="437" uly="4250">geheilet it,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="3517" type="textblock" ulx="1763" uly="3413">
        <line lrx="2906" lry="3517" ulx="1763" uly="3413">4. * So ſoll er demjenigen, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="3681" type="textblock" ulx="1680" uly="3504">
        <line lrx="2844" lry="3598" ulx="1680" uly="3504">gereiniget wird, befehlen, daß er</line>
        <line lrx="2840" lry="3681" ulx="1682" uly="3598">zween lebendige Sperlinge, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="3769" type="textblock" ulx="1680" uly="3675">
        <line lrx="2882" lry="3769" ulx="1680" uly="3675">man eſſen darf, Cedernholz, Schar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="4105" type="textblock" ulx="1671" uly="3762">
        <line lrx="2671" lry="3852" ulx="1679" uly="3762">lach und Hyſop fuͤr ſich opfere.</line>
        <line lrx="2834" lry="3943" ulx="1762" uly="3848">Marc. 1, 44. Luc. 5, I4</line>
        <line lrx="2840" lry="4024" ulx="1760" uly="3931">5. Darnach ſoll er auch Befehl</line>
        <line lrx="2841" lry="4105" ulx="1671" uly="4017">geben, einen von dieſen Sperlin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="4192" type="textblock" ulx="1670" uly="4100">
        <line lrx="2875" lry="4192" ulx="1670" uly="4100">gen an einem friſchen Quellwaſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="4278" type="textblock" ulx="1669" uly="4181">
        <line lrx="2839" lry="4278" ulx="1669" uly="4181">in einem irdenen Geſchirre zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="532" type="textblock" ulx="2548" uly="445">
        <line lrx="2890" lry="532" ulx="2548" uly="445">(13. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2559" type="textblock" ulx="3072" uly="2393">
        <line lrx="3284" lry="2559" ulx="3072" uly="2469">gee an ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="4459" type="textblock" ulx="2584" uly="4374">
        <line lrx="2904" lry="4459" ulx="2584" uly="4374">6. Den</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1687" type="textblock" ulx="3146" uly="590">
        <line lrx="3256" lry="656" ulx="3219" uly="590">60.</line>
        <line lrx="3284" lry="755" ulx="3180" uly="675">ſing</line>
        <line lrx="3272" lry="843" ulx="3179" uly="764">holze,</line>
        <line lrx="3284" lry="928" ulx="3174" uly="856">des ge</line>
        <line lrx="3237" lry="1014" ulx="3168" uly="936">gen,</line>
        <line lrx="3284" lry="1100" ulx="3202" uly="1023">7 1</line>
        <line lrx="3278" lry="1187" ulx="3166" uly="1101">genede</line>
        <line lrx="3276" lry="1261" ulx="3167" uly="1189">benmol</line>
        <line lrx="3284" lry="1440" ulx="3169" uly="1361">ſol er</line>
        <line lrx="3284" lry="1526" ulx="3161" uly="1443">s ſie</line>
        <line lrx="3283" lry="1687" ulx="3146" uly="1614">Keder ww</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2465" type="textblock" ulx="3127" uly="2296">
        <line lrx="3282" lry="2396" ulx="3129" uly="2296">Harte ſine</line>
        <line lrx="3284" lry="2465" ulx="3127" uly="2387">Vort, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3073" type="textblock" ulx="3116" uly="2557">
        <line lrx="3284" lry="2645" ulx="3131" uly="2557">nel abſche</line>
        <line lrx="3283" lry="2730" ulx="3128" uly="2636">ſine geed</line>
        <line lrx="3284" lry="2817" ulx="3121" uly="2730">t genaf</line>
        <line lrx="3278" lry="2891" ulx="3153" uly="2821">lo Goll</line>
        <line lrx="3284" lry="2987" ulx="3116" uly="2899">Ueſeckte</line>
        <line lrx="3269" lry="3073" ulx="3116" uly="2979">Scefohre</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3154" type="textblock" ulx="3127" uly="3080">
        <line lrx="3284" lry="3154" ulx="3127" uly="3080">t it de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3264" lry="3243" type="textblock" ulx="3117" uly="3150">
        <line lrx="3264" lry="3243" ulx="3117" uly="3150">lkftun</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4356" type="textblock" ulx="3129" uly="4273">
        <line lrx="3284" lry="4356" ulx="3129" uly="4273">11 Echlo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4539" type="textblock" ulx="3145" uly="4432">
        <line lrx="3187" lry="4480" ulx="3148" uly="4432">S</line>
        <line lrx="3284" lry="4539" ulx="3145" uly="4452">Eunde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="409" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_409">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_409.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="184" lry="1204" type="textblock" ulx="0" uly="1108">
        <line lrx="184" lry="1204" ulx="0" uly="1108">eſtiet .</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2014" type="textblock" ulx="0" uly="1218">
        <line lrx="118" lry="1289" ulx="0" uly="1218">denland</line>
        <line lrx="121" lry="1390" ulx="22" uly="1316">einnnel</line>
        <line lrx="123" lry="1493" ulx="0" uly="1431">tretten.</line>
        <line lrx="121" lry="1605" ulx="0" uly="1521">eſonde⸗</line>
        <line lrx="118" lry="1702" ulx="0" uly="1625">8 ſene</line>
        <line lrx="119" lry="1796" ulx="13" uly="1732">Rute:</line>
        <line lrx="127" lry="1919" ulx="10" uly="1822">Moſee</line>
        <line lrx="128" lry="2014" ulx="21" uly="1930">)E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="1531" type="textblock" ulx="342" uly="1261">
        <line lrx="1519" lry="1361" ulx="342" uly="1261">maͤßig gereiniget werde: darnas</line>
        <line lrx="1565" lry="1435" ulx="345" uly="1343">ſoll er den lebendigen Sperling in</line>
        <line lrx="1393" lry="1531" ulx="368" uly="1428">das freye Feld fliegen laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="528" type="textblock" ulx="1241" uly="396">
        <line lrx="1549" lry="528" ulx="1241" uly="396">genannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="925" type="textblock" ulx="387" uly="576">
        <line lrx="1569" lry="663" ulx="462" uly="576">6. Den andern lebendigen Sper⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="754" ulx="387" uly="663">ling aber ſoll er ſammt dem Cedern⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="842" ulx="388" uly="749">holze, Scharlach und Hyſſopp in</line>
        <line lrx="1567" lry="925" ulx="389" uly="834">des getoͤdteten Sperlings Blut tau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="1333" type="textblock" ulx="388" uly="947">
        <line lrx="540" lry="1009" ulx="450" uly="947">en,</line>
        <line lrx="1567" lry="1096" ulx="455" uly="996">7. Und mit demſelbigen denjeni⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="1184" ulx="388" uly="1085">gen, der gereiniget werden ſoll, ſie⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="1258" ulx="393" uly="1170">benmal beſorengen, damit er geſetz⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="1333" ulx="1315" uly="1258">darnach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="1596" type="textblock" ulx="475" uly="1506">
        <line lrx="1563" lry="1596" ulx="475" uly="1506">9. Nachdem dieſer Menſch ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="1764" type="textblock" ulx="347" uly="1593">
        <line lrx="1562" lry="1684" ulx="347" uly="1593">Kleider wird gewaſchen haben, ſoll</line>
        <line lrx="1588" lry="1764" ulx="394" uly="1676">er alle Haare an ſeinem ganzen Lei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="1949" type="textblock" ulx="391" uly="1762">
        <line lrx="1562" lry="1853" ulx="393" uly="1762">be abſcheeren, und ſich in dem Waſ⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="1949" ulx="391" uly="1847">ſer waſchen; und alſo gereiniget ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="2018" type="textblock" ulx="359" uly="1928">
        <line lrx="1561" lry="2018" ulx="359" uly="1928">er in das Lager gehen; doch bleibe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="2536" type="textblock" ulx="392" uly="2015">
        <line lrx="1559" lry="2107" ulx="394" uly="2015">er noch ſieben Tage lang auſſer ſei⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="2189" ulx="393" uly="2113">nem Zelte. MU</line>
        <line lrx="1561" lry="2279" ulx="470" uly="2178">9. Am ſiebenten Tage ſoll er die</line>
        <line lrx="1562" lry="2367" ulx="392" uly="2268">Haare ſeines Hauptes, wie auch den</line>
        <line lrx="1563" lry="2445" ulx="394" uly="2351">Bart, die Augenbraunen, und die</line>
        <line lrx="1562" lry="2536" ulx="393" uly="2437">Haare an ſeinem ganzen Leibe aber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="2705" type="textblock" ulx="363" uly="2524">
        <line lrx="1588" lry="2626" ulx="363" uly="2524">mal abſcheeren; und nachdem er</line>
        <line lrx="1559" lry="2705" ulx="395" uly="2604">ſeine Kleider wie auch ſeinen Leib</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="2954" type="textblock" ulx="394" uly="2696">
        <line lrx="1462" lry="2788" ulx="395" uly="2696">wird gewaſchen haben,</line>
        <line lrx="1559" lry="2885" ulx="485" uly="2778">10. Soll er am achten Tage zwey</line>
        <line lrx="1559" lry="2954" ulx="394" uly="2860">unbefleckte Laͤmmer, ein jaͤhriges</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="3040" type="textblock" ulx="301" uly="2941">
        <line lrx="1559" lry="3040" ulx="301" uly="2941">Schaf ohne Mackel, drey Zehnthei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="3208" type="textblock" ulx="398" uly="3028">
        <line lrx="1558" lry="3127" ulx="398" uly="3028">le mit Oel beſprengten Semmel⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="3208" ulx="399" uly="3117">mehls zum Speiſeopfer, und neben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="3297" type="textblock" ulx="356" uly="3194">
        <line lrx="1558" lry="3297" ulx="356" uly="3194">dieſem ein Sechstheil Oels nehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="3790" type="textblock" ulx="397" uly="3283">
        <line lrx="1558" lry="3375" ulx="419" uly="3283">II. Und nachdem der Prieſter,</line>
        <line lrx="1563" lry="3461" ulx="399" uly="3366">der dieſen Menſchen reiniget, ihn</line>
        <line lrx="1563" lry="3553" ulx="397" uly="3453">und alles dieſes an dem Eingange</line>
        <line lrx="1561" lry="3628" ulx="399" uly="3537">des Tabernackels des Zeugniſſes dem</line>
        <line lrx="1485" lry="3715" ulx="397" uly="3625">Heren wird vorgeſtellet haben,</line>
        <line lrx="1562" lry="3790" ulx="455" uly="3693">12. Soll er eines von den Laͤm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="3877" type="textblock" ulx="401" uly="3791">
        <line lrx="1621" lry="3877" ulx="401" uly="3791">mern nehmen, und daſſelbige ſammt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="4375" type="textblock" ulx="395" uly="3870">
        <line lrx="1562" lry="3965" ulx="398" uly="3870">dem Sechstheil Oels fuͤr den began⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="4053" ulx="400" uly="3961">genen Fehler aufopfern; und wenn</line>
        <line lrx="1564" lry="4148" ulx="400" uly="4033">alles dieſes vor dem Herrn geopfert</line>
        <line lrx="1582" lry="4308" ulx="492" uly="4209">13. Schlachte er das Lamm an</line>
        <line lrx="1562" lry="4375" ulx="395" uly="4288">dem Orte, da man das Opfer fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="4465" type="textblock" ulx="373" uly="4374">
        <line lrx="1561" lry="4465" ulx="373" uly="4374">die Sundbe, und das Brandopfer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="3366" type="textblock" ulx="1609" uly="3292">
        <line lrx="2610" lry="3366" ulx="1609" uly="3292">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="2605" type="textblock" ulx="1597" uly="417">
        <line lrx="2792" lry="530" ulx="1597" uly="417">Levitieus. 399</line>
        <line lrx="2787" lry="673" ulx="1624" uly="571">zu ſchlachten pfleget, naͤmlich in dem</line>
        <line lrx="2788" lry="751" ulx="1616" uly="655">heiligen Orte. Denn das Opfer fuͤr</line>
        <line lrx="2790" lry="828" ulx="1611" uly="739">die Sunde, ſo wie jenes fuͤr den</line>
        <line lrx="2792" lry="914" ulx="1625" uly="826">begangenen Fehler, gehoͤrt dem Prie⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="999" ulx="1621" uly="912">ſter: es iſt das allerheiligſte.</line>
        <line lrx="2805" lry="1080" ulx="1715" uly="992">14. Alsdann ſoll der Prieſter von</line>
        <line lrx="2791" lry="1164" ulx="1623" uly="1064">dem Blute des Opfers, welches fur</line>
        <line lrx="2791" lry="1253" ulx="1624" uly="1162">den begangenen Fehler geſchlachtet</line>
        <line lrx="2791" lry="1336" ulx="1631" uly="1250">worden, nehmen, und ſelbes dem⸗</line>
        <line lrx="2792" lry="1427" ulx="1619" uly="1333">jenigen, der gereiniget wird, an</line>
        <line lrx="2789" lry="1512" ulx="1620" uly="1420">ſein rechtes Ohrlaͤpplein, den rechten</line>
        <line lrx="2790" lry="1589" ulx="1618" uly="1502">Daumen, und die große rechte Ze⸗</line>
        <line lrx="2737" lry="1679" ulx="1619" uly="1588">he ſtreichhen.</line>
        <line lrx="2790" lry="1764" ulx="1654" uly="1671">185. Er ſoll auch etmas von dem</line>
        <line lrx="2789" lry="1844" ulx="1617" uly="1751">Sechstheil Oels in die linke Hand</line>
        <line lrx="2846" lry="1930" ulx="1615" uly="1850">gießen, JòMD</line>
        <line lrx="2788" lry="2004" ulx="1653" uly="1922">156. Seinen rechten Finger darein</line>
        <line lrx="2830" lry="2097" ulx="1614" uly="2009">tauchen, und damit ſiebenmal vor</line>
        <line lrx="2788" lry="2184" ulx="1616" uly="2098">dem Herrn ſprengen.</line>
        <line lrx="2791" lry="2267" ulx="1709" uly="2174">17. Was aber darnach vom Oel</line>
        <line lrx="2788" lry="2356" ulx="1618" uly="2253">in ſeiner linken Hand uͤbrig iſt, das</line>
        <line lrx="2794" lry="2443" ulx="1617" uly="2345">ſoll er demjenigen, der gereiniget</line>
        <line lrx="2788" lry="2520" ulx="1619" uly="2428">wird, auf ſein rechtes Ohrlaͤpplein,</line>
        <line lrx="2792" lry="2605" ulx="1617" uly="2513">auf den rechten Daumen, auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="2695" type="textblock" ulx="1603" uly="2597">
        <line lrx="2790" lry="2695" ulx="1603" uly="2597">große rechte Zehe, auch uͤber das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="3029" type="textblock" ulx="1616" uly="2683">
        <line lrx="2791" lry="2775" ulx="1616" uly="2683">Blut, ſo fuͤr den begangenen Fehler</line>
        <line lrx="2577" lry="2860" ulx="1616" uly="2775">vergoſſen worden.</line>
        <line lrx="2860" lry="2938" ulx="1703" uly="2854">18. Und auf deſſen Haupt gießen.</line>
        <line lrx="2822" lry="3029" ulx="1705" uly="2928">19. Der Prieſter ſoll fuͤr ihn bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="3202" type="textblock" ulx="1599" uly="3021">
        <line lrx="2790" lry="3125" ulx="1599" uly="3021">dem Herrn bitten; er ſoll auch ein</line>
        <line lrx="2791" lry="3202" ulx="1599" uly="3107">Opfer fuͤr deſſen Suͤnde thun; dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="4208" type="textblock" ulx="1616" uly="3190">
        <line lrx="2804" lry="3281" ulx="1617" uly="3190">nach ſoll er ein Brandopfer ſchlach⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="3448" ulx="1701" uly="3350">20. Und ſelbes mit den zugehoͤri⸗</line>
        <line lrx="2802" lry="3532" ulx="1618" uly="3426">gen Speiſe⸗ und Trankopfern auf</line>
        <line lrx="2800" lry="3616" ulx="1618" uly="3524">den Altar legen; und alſo wird die⸗</line>
        <line lrx="2799" lry="3701" ulx="1618" uly="3605">ſer Menſch geſetzmaͤßig, gereiniget</line>
        <line lrx="2624" lry="3782" ulx="1620" uly="3705">werden. MM</line>
        <line lrx="2874" lry="3851" ulx="1703" uly="3770">21. Wenn er aber arm iſt, und</line>
        <line lrx="2798" lry="3947" ulx="1621" uly="3856">alles das, was geſagt worden, nicht</line>
        <line lrx="2829" lry="4036" ulx="1617" uly="3945">aufzubringen vermag; ſo ſoll er zum</line>
        <line lrx="2846" lry="4117" ulx="1616" uly="4026">Opfer fuͤr den begangenen Fehler,</line>
        <line lrx="2803" lry="4208" ulx="1618" uly="4104">damit der Prieſter fuͤr ihn bitte, ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2803" lry="4278" type="textblock" ulx="1603" uly="4193">
        <line lrx="2803" lry="4278" ulx="1603" uly="4193">Lamm und ein Zehntheil mit Oel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="4539" type="textblock" ulx="1620" uly="4277">
        <line lrx="2802" lry="4379" ulx="1620" uly="4277">beſprengten Semmelmehls zum Spei⸗</line>
        <line lrx="2757" lry="4454" ulx="1620" uly="4360">ſeopfer, und ei Sechstheil Oels,</line>
        <line lrx="2836" lry="4539" ulx="2466" uly="4447">22 Dazu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="410" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_410">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_410.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="690" lry="648" type="textblock" ulx="496" uly="452">
        <line lrx="649" lry="526" ulx="496" uly="452">40⁰⁰</line>
        <line lrx="690" lry="648" ulx="584" uly="599">22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="836" type="textblock" ulx="455" uly="735">
        <line lrx="1668" lry="836" ulx="455" uly="735">ne fuͤr die Sunde, die andere aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="970" type="textblock" ulx="498" uly="834">
        <line lrx="1692" lry="970" ulx="498" uly="834">zum Brandopfer ſoll gebrauchet wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1596" type="textblock" ulx="485" uly="917">
        <line lrx="970" lry="1030" ulx="489" uly="917">den, nehmen;</line>
        <line lrx="1403" lry="1124" ulx="538" uly="1004">Lev. 5, 7. II. 12, 8.</line>
        <line lrx="1011" lry="1172" ulx="553" uly="1078">Lucé. 2, 24.</line>
        <line lrx="1665" lry="1261" ulx="522" uly="1162">23. Alles dieſes ſoll er am ach⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="1340" ulx="489" uly="1256">ten Tage ſeiner Reinigung dem</line>
        <line lrx="1663" lry="1424" ulx="490" uly="1341">Prieſter bey dem Eingange des Ta⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1553" ulx="489" uly="1407">bernackels des Zeugniſſes vor dem 2</line>
        <line lrx="1023" lry="1596" ulx="485" uly="1512">Herrn bringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="1682" type="textblock" ulx="573" uly="1545">
        <line lrx="1654" lry="1682" ulx="573" uly="1545">24. Alsdann ſoll der Prieſter das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="2105" type="textblock" ulx="478" uly="1677">
        <line lrx="1651" lry="1761" ulx="484" uly="1677">Lamm fuͤr die Miſſethat, und das</line>
        <line lrx="1651" lry="1849" ulx="482" uly="1766">Sechstheil Oels nehmen, und zu⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1984" ulx="480" uly="1847">gleich aufheben;</line>
        <line lrx="1647" lry="2018" ulx="565" uly="1902">25. Und wann er das Lamm zum</line>
        <line lrx="1644" lry="2105" ulx="478" uly="2016">Opfer geſchlachtet hat, ſoll er etwas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="2273" type="textblock" ulx="419" uly="2104">
        <line lrx="1647" lry="2201" ulx="419" uly="2104">von deſſen Blute dem jenigen, der ge⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="2273" ulx="476" uly="2192">reiniget wird, an das rechte Ohr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="2992" type="textblock" ulx="469" uly="2275">
        <line lrx="1642" lry="2364" ulx="476" uly="2275">laͤpplein, an den rechten Daumen,</line>
        <line lrx="1643" lry="2481" ulx="474" uly="2356">und an die große rechte Zehe ſtrei⸗</line>
        <line lrx="675" lry="2532" ulx="471" uly="2457">chen:</line>
        <line lrx="1643" lry="2624" ulx="494" uly="2487">26. Er ſoll auch einen Theil des</line>
        <line lrx="1583" lry="2728" ulx="469" uly="2613">Oels in ſeine linke Hand gießen,</line>
        <line lrx="1632" lry="2787" ulx="554" uly="2697">27. Und wenn er den Finger ſei⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="2868" ulx="470" uly="2786">ner rechten Hand darein getauchet</line>
        <line lrx="1637" lry="2992" ulx="470" uly="2841">hat, ſiebenmal damit vor dem Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="760" lry="3041" type="textblock" ulx="465" uly="2967">
        <line lrx="760" lry="3041" ulx="465" uly="2967">ſprengen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="3461" type="textblock" ulx="461" uly="2987">
        <line lrx="1635" lry="3120" ulx="552" uly="2987">2%. Gleichfalls ſolt er damit dem⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="3284" ulx="464" uly="3121">ſelbet⸗⸗ der gereimget wird, das</line>
        <line lrx="1632" lry="3319" ulx="464" uly="3201">Aeußerſte des rechten Ohres, den</line>
        <line lrx="1630" lry="3371" ulx="464" uly="3289">Daumen der rechten Hand, und</line>
        <line lrx="1632" lry="3461" ulx="461" uly="3340">die große Zehe des rechten Fußes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="3647" type="textblock" ulx="389" uly="3450">
        <line lrx="1721" lry="3559" ulx="459" uly="3450">an dem Orte, wo das Blut für die h</line>
        <line lrx="1627" lry="3647" ulx="389" uly="3537">Suͤnde vergo⸗ ſſen worden, beruͤhren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="4297" type="textblock" ulx="450" uly="3626">
        <line lrx="1626" lry="3715" ulx="545" uly="3626">29. Den uͤbrigen Theil aber von</line>
        <line lrx="1627" lry="3795" ulx="457" uly="3708">dem Oel, welches noch in ſeiner lin⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="3885" ulx="454" uly="3797">ken Hand iſt, ſoll er dem, der ge⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="4028" ulx="454" uly="3835">reiniget wird, auf das Haupt gie⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="4091" ulx="455" uly="3966">ßen, damit er ihm den Herrn gnaͤ⸗</line>
        <line lrx="791" lry="4137" ulx="453" uly="4057">dig mache.</line>
        <line lrx="1617" lry="4217" ulx="540" uly="4094">30. Er ſoll auch eine Turteltaube,</line>
        <line lrx="1452" lry="4297" ulx="450" uly="4212">oder eine junge Taube opfern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="4434" type="textblock" ulx="536" uly="4294">
        <line lrx="1649" lry="4434" ulx="536" uly="4294">31. Eine fur die Sunde, die an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="550" type="textblock" ulx="1174" uly="376">
        <line lrx="2253" lry="550" ulx="1174" uly="376">Das dritte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="767" type="textblock" ulx="434" uly="583">
        <line lrx="1688" lry="670" ulx="777" uly="583">Dazu zwey Turteltauben,</line>
        <line lrx="1668" lry="767" ulx="434" uly="665">oder zwey junge Tauben, derer ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="674" type="textblock" ulx="1725" uly="445">
        <line lrx="2893" lry="535" ulx="2562" uly="445">(14. Kap.)</line>
        <line lrx="2890" lry="674" ulx="1725" uly="585">dere zum Brandopfer, mit den zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="838" type="textblock" ulx="1724" uly="664">
        <line lrx="2884" lry="768" ulx="1724" uly="664">gehoͤrigen Speiſe⸗ und Trankopfern.</line>
        <line lrx="2887" lry="838" ulx="1808" uly="756">32. Dieß iſt das Opfer eines Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="934" type="textblock" ulx="1723" uly="825">
        <line lrx="2946" lry="934" ulx="1723" uly="825">ſaͤtzigen der nicht alles Anbefohle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="1354" type="textblock" ulx="1719" uly="920">
        <line lrx="2881" lry="1008" ulx="1722" uly="920">ne zu ſeiner Reinigung haben kann.</line>
        <line lrx="2882" lry="1088" ulx="1807" uly="1011">33. Der Herr redete weiters mit</line>
        <line lrx="2834" lry="1220" ulx="1720" uly="1080">Moyſes und Aaron, und ſprach:</line>
        <line lrx="2878" lry="1266" ulx="1804" uly="1180">34. Wann ihr in das Land Cha⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="1354" ulx="1719" uly="1262">naan, welches ich euch in Beſitz ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="1427" type="textblock" ulx="1719" uly="1344">
        <line lrx="2897" lry="1427" ulx="1719" uly="1344">ben will, kommet, und Spuren des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="2100" type="textblock" ulx="1702" uly="1435">
        <line lrx="2831" lry="1561" ulx="1719" uly="1435">Aus ſatzes in einem Hauſe merket;</line>
        <line lrx="2873" lry="1601" ulx="1807" uly="1519">35. So ſoll der, dem das Haus</line>
        <line lrx="2872" lry="1684" ulx="1708" uly="1595">zugehoͤret, hingehen, dieſes dem</line>
        <line lrx="2869" lry="1766" ulx="1709" uly="1686">Prieſter anzeigen, und ſagen: Mich</line>
        <line lrx="2869" lry="1868" ulx="1707" uly="1765">duͤnkt, es ſeyen Spuren des Aus⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="1940" ulx="1707" uly="1856">ſatzes in meinem Hauſe.</line>
        <line lrx="2868" lry="2022" ulx="1789" uly="1905">36. Alsdann ſoll der Prieſter bet⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="2100" ulx="1702" uly="1981">fehlen, daß man alles aus dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="2189" type="textblock" ulx="1701" uly="2106">
        <line lrx="2912" lry="2189" ulx="1701" uly="2106">Hauſe trage, ehe und bevor er hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="2272" type="textblock" ulx="1704" uly="2159">
        <line lrx="2861" lry="2272" ulx="1704" uly="2159">ein komme zu beſehen, ob ein Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="2361" type="textblock" ulx="1702" uly="2275">
        <line lrx="2884" lry="2361" ulx="1702" uly="2275">ſatz da ſey, damit nicht alles, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="3530" type="textblock" ulx="1686" uly="2286">
        <line lrx="2854" lry="2444" ulx="1701" uly="2286">in zdem Hauſe iſt, unrein werde.</line>
        <line lrx="2858" lry="2523" ulx="1698" uly="2440">Darnach ſoll er hineingehen, den</line>
        <line lrx="2812" lry="2637" ulx="1698" uly="2524">Ausſatz des Hauſes zu beſichtigen.</line>
        <line lrx="2858" lry="2693" ulx="1782" uly="2612">37. Sieht er nun an den Waͤn⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="2796" ulx="1695" uly="2689">den des Hauſes g leichſam kleine blei⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="2874" ulx="1694" uly="2775">che, oder roͤthlichte Gruͤblein, ſo et⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="2950" ulx="1692" uly="2863">was tiefer als die andere Wand ſind;</line>
        <line lrx="2850" lry="3031" ulx="1780" uly="2944">38. So ſoll er zu der Thuͤre des</line>
        <line lrx="2846" lry="3116" ulx="1691" uly="3035">Hauſes herausgehen, und ſelbes al⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="3201" ulx="1686" uly="3115">ſobald ſieben Tage lang zuſchließen.</line>
        <line lrx="2849" lry="3294" ulx="1752" uly="3202">39. Am ſiebenten Tage komme er</line>
        <line lrx="2848" lry="3369" ulx="1688" uly="3287">wiederum, und beſichtige es; findet</line>
        <line lrx="2844" lry="3458" ulx="1686" uly="3372">er, daß der Ausſatz zugenommen</line>
        <line lrx="1836" lry="3530" ulx="1729" uly="3461">at;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="3711" type="textblock" ulx="1683" uly="3623">
        <line lrx="2843" lry="3711" ulx="1683" uly="3623">vom Ausſatze angeſteckten Steine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="3788" type="textblock" ulx="1682" uly="3709">
        <line lrx="2924" lry="3788" ulx="1682" uly="3709">ausbreche, und ſie außer der Stadt—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2782" lry="3873" type="textblock" ulx="1682" uly="3789">
        <line lrx="2782" lry="3873" ulx="1682" uly="3789">an einen unreinen Ort hinwerfe;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="3966" type="textblock" ulx="1756" uly="3877">
        <line lrx="2876" lry="3966" ulx="1756" uly="3877">41. Das Haus ſelbſt laſſe er in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="4139" type="textblock" ulx="1679" uly="3961">
        <line lrx="2850" lry="4044" ulx="1680" uly="3961">wendig ringsherum ſchaben, und den</line>
        <line lrx="2842" lry="4139" ulx="1679" uly="4020">aogeſchabenen Staub außer der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="4212" type="textblock" ulx="1676" uly="4128">
        <line lrx="2878" lry="4212" ulx="1676" uly="4128">Stadt an einen unreinen Ort hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="4299" type="textblock" ulx="1676" uly="4208">
        <line lrx="2025" lry="4299" ulx="1676" uly="4208">ſchuͤtten; „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="4475" type="textblock" ulx="2528" uly="4372">
        <line lrx="2923" lry="4475" ulx="2528" uly="4372">42. Ans⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="3628" type="textblock" ulx="1767" uly="3495">
        <line lrx="2886" lry="3628" ulx="1767" uly="3495">40. So befehle er, daß man die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2311" type="textblock" ulx="3116" uly="619">
        <line lrx="3271" lry="685" ulx="3166" uly="619">42.</line>
        <line lrx="3284" lry="767" ulx="3116" uly="690">Steine</line>
        <line lrx="3284" lry="843" ulx="3168" uly="778">und d</line>
        <line lrx="3284" lry="931" ulx="3164" uly="857">benve</line>
        <line lrx="3284" lry="1043" ulx="3198" uly="958">43.</line>
        <line lrx="3260" lry="1104" ulx="3161" uly="1034">Stenne</line>
        <line lrx="3260" lry="1186" ulx="3163" uly="1120">Muer</line>
        <line lrx="3284" lry="1274" ulx="3156" uly="1203">dern de</line>
        <line lrx="3284" lry="1369" ulx="3197" uly="1294">44. 5</line>
        <line lrx="3284" lry="1457" ulx="3147" uly="1376">und</line>
        <line lrx="3284" lry="1552" ulx="3154" uly="1460">Neranes</line>
        <line lrx="3282" lry="1644" ulx="3145" uly="1547">Ne⸗ n ve</line>
        <line lrx="3284" lry="1705" ulx="3142" uly="1647">in engen</line>
        <line lrx="3280" lry="1798" ulx="3137" uly="1718">Hous unt</line>
        <line lrx="3284" lry="1885" ulx="3168" uly="1812">45. N</line>
        <line lrx="3280" lry="1969" ulx="3133" uly="1887">cen, die</line>
        <line lrx="3284" lry="2052" ulx="3132" uly="1974">ſammt al</line>
        <line lrx="3283" lry="2152" ulx="3129" uly="2057">de Stodt</line>
        <line lrx="3273" lry="2231" ulx="3125" uly="2140">hinnerfen.</line>
        <line lrx="3284" lry="2311" ulx="3153" uly="2237">46. Ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2488" type="textblock" ulx="3077" uly="2405">
        <line lrx="3284" lry="2488" ulx="3077" uly="2405">ngegt, de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3348" type="textblock" ulx="3097" uly="2488">
        <line lrx="3214" lry="2573" ulx="3110" uly="2488">Unrein,</line>
        <line lrx="3284" lry="2656" ulx="3143" uly="2586">47. Und</line>
        <line lrx="3284" lry="2756" ulx="3107" uly="2649">ſclofen, un</line>
        <line lrx="3284" lry="2830" ulx="3103" uly="2739">ſine Kede</line>
        <line lrx="3284" lry="2916" ulx="3132" uly="2841">49. Denn</line>
        <line lrx="3283" lry="3015" ulx="3099" uly="2901">ſfinmt, 1</line>
        <line lrx="3280" lry="3090" ulx="3100" uly="2970">ſig in inn</line>
        <line lrx="3280" lry="3184" ulx="3100" uly="3069">het, nacd nachden</line>
        <line lrx="3282" lry="3263" ulx="3103" uly="3168">mofin word</line>
        <line lrx="3284" lry="3348" ulx="3097" uly="3250">Husfir ti</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="411" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_411">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_411.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="138" lry="2213" type="textblock" ulx="0" uly="2135">
        <line lrx="138" lry="2213" ulx="0" uly="2135">A hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="1733" type="textblock" ulx="180" uly="1451">
        <line lrx="191" lry="1733" ulx="180" uly="1451">R— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="3316" type="textblock" ulx="366" uly="3217">
        <line lrx="1252" lry="3316" ulx="366" uly="3217">Haus fuͤr rein und geſund.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="547" type="textblock" ulx="1230" uly="443">
        <line lrx="1536" lry="547" ulx="1230" uly="443">genannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="851" type="textblock" ulx="365" uly="595">
        <line lrx="1540" lry="695" ulx="450" uly="595">42. Anſtatt der ausgeriſſenen</line>
        <line lrx="1536" lry="779" ulx="366" uly="684">Steine laſſe er andere hineinſetzen,</line>
        <line lrx="1537" lry="851" ulx="365" uly="770">und das Haus mit anderm Leimen</line>
      </zone>
      <zone lrx="746" lry="931" type="textblock" ulx="363" uly="850">
        <line lrx="746" lry="931" ulx="363" uly="850">uͤberwerfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="2631" type="textblock" ulx="365" uly="936">
        <line lrx="1537" lry="1019" ulx="450" uly="936">43. Wenn aber, nachdem die</line>
        <line lrx="1539" lry="1102" ulx="366" uly="1023">Steine davon ausgebrochen, die</line>
        <line lrx="1536" lry="1187" ulx="368" uly="1107">Mauer abgeſchaben, und mit an⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="1277" ulx="365" uly="1187">derm Leimen uͤberworfen iſt</line>
        <line lrx="1534" lry="1360" ulx="452" uly="1274">44. Der Prieſter hinein koͤmmt,</line>
        <line lrx="1536" lry="1444" ulx="367" uly="1360">und ſieht, daß ſich der Ausſatz wie⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="1534" ulx="369" uly="1442">der angeſetzet hat, und die Waͤnde mit</line>
        <line lrx="1569" lry="1616" ulx="368" uly="1528">Flecken verunreiniget ſind; ſo iſt es</line>
        <line lrx="1570" lry="1700" ulx="369" uly="1615">ein eingewurzelter Ausſatz, und das</line>
        <line lrx="1543" lry="1787" ulx="367" uly="1702">Haus unrein.</line>
        <line lrx="1534" lry="1869" ulx="451" uly="1782">45. Man ſoll es alſobald abbre⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="1953" ulx="370" uly="1867">chen, die Steine und das Holz</line>
        <line lrx="1537" lry="2042" ulx="368" uly="1952">ſammt allem Staube davon auſſer</line>
        <line lrx="1543" lry="2117" ulx="372" uly="2035">der Stadt an einen unreinen Ort</line>
        <line lrx="1445" lry="2213" ulx="371" uly="2117">hinwerfen.</line>
        <line lrx="1537" lry="2292" ulx="454" uly="2206">46. Wer in ein ſolches Haus zu</line>
        <line lrx="1538" lry="2376" ulx="372" uly="2288">der Zeit, da es verſchloſſen iſt, hin⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="2461" ulx="372" uly="2370">eingeht, der iſt bis auf den Abend</line>
        <line lrx="1414" lry="2548" ulx="368" uly="2459">unrein,</line>
        <line lrx="1545" lry="2631" ulx="449" uly="2540">47. Und derjenige, welcher darinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="2719" type="textblock" ulx="307" uly="2626">
        <line lrx="1542" lry="2719" ulx="307" uly="2626">ſchlafen, und etwas eſſen wird, ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="3218" type="textblock" ulx="371" uly="2714">
        <line lrx="1127" lry="2799" ulx="371" uly="2714">ſeine Kleider waſchen.</line>
        <line lrx="1542" lry="2878" ulx="456" uly="2792">498. Wenn aber der Prieſter hin⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="2963" ulx="374" uly="2881">einkoͤmmt, und ſieht, daß der Aus⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="3057" ulx="373" uly="2965">ſatz im Hauſe nicht zugenommen</line>
        <line lrx="1542" lry="3137" ulx="373" uly="3041">hat, nachdem es von neuem iſt uͤber⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="3218" ulx="373" uly="3130">worfen worden; ſo erklaͤre er das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="3483" type="textblock" ulx="376" uly="3281">
        <line lrx="1584" lry="3398" ulx="456" uly="3281">49. Er ſoll zu deſſen Reinigung</line>
        <line lrx="1548" lry="3483" ulx="376" uly="3388">zween Sperlinge, Cedernholz, Schar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="3559" type="textblock" ulx="378" uly="3472">
        <line lrx="1211" lry="3559" ulx="378" uly="3472">lach und Hyſſop nehmen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="1443" type="textblock" ulx="1573" uly="443">
        <line lrx="2752" lry="542" ulx="1583" uly="443">Leviticus. 4017</line>
        <line lrx="2761" lry="685" ulx="1573" uly="598">5S0. Und nachdem er den einen</line>
        <line lrx="2756" lry="771" ulx="1592" uly="682">von dieſen Sperlingen am friſchen</line>
        <line lrx="2792" lry="851" ulx="1593" uly="767">Quellwaſſer in einem irdenen Ge⸗</line>
        <line lrx="2758" lry="934" ulx="1591" uly="852">ſchirre geſchlachtet hat,</line>
        <line lrx="2787" lry="1025" ulx="1677" uly="939">51. Soll er das Cedernholz, den</line>
        <line lrx="2750" lry="1110" ulx="1590" uly="1022">Hyſſop ſammt dem Scharlach und</line>
        <line lrx="2750" lry="1194" ulx="1593" uly="1105">dem lebendigen Sperling nehmen,</line>
        <line lrx="2753" lry="1283" ulx="1589" uly="1190">und alles dieſes in des getoͤdteten</line>
        <line lrx="2753" lry="1355" ulx="1591" uly="1275">Sperlings Blut, und in das friſche</line>
        <line lrx="2751" lry="1443" ulx="1593" uly="1358">Quellwaſſer tunken, und das Haus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2510" lry="1526" type="textblock" ulx="1589" uly="1444">
        <line lrx="2510" lry="1526" ulx="1589" uly="1444">ſiebenmal damit beſprengen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="2455" type="textblock" ulx="1586" uly="1529">
        <line lrx="2807" lry="1610" ulx="1588" uly="1529">82. Und ſo reinige er das Haus</line>
        <line lrx="2756" lry="1696" ulx="1586" uly="1610">ſowohl mit dem Blute des Sper⸗</line>
        <line lrx="2755" lry="1783" ulx="1590" uly="1694">lings, als mit dem friſchen Quell⸗</line>
        <line lrx="2806" lry="1874" ulx="1591" uly="1780">waſſer, auch mit dem lebendigen</line>
        <line lrx="2852" lry="1950" ulx="1588" uly="1866">Sperling, mit dem Cedernholze,</line>
        <line lrx="2847" lry="2037" ulx="1591" uly="1949">mit dem Hyſſop, und mit dem</line>
        <line lrx="2497" lry="2113" ulx="1591" uly="2035">Scharlachh.</line>
        <line lrx="2838" lry="2200" ulx="1679" uly="2110">53. Wenn er den lebendigen</line>
        <line lrx="2797" lry="2286" ulx="1593" uly="2195">Sperling frey in das Feld hat hin⸗</line>
        <line lrx="2759" lry="2370" ulx="1594" uly="2277">ausfliegen laſſen, ſoll er fuͤr das</line>
        <line lrx="2762" lry="2455" ulx="1593" uly="2367">Haus bitten, und ſo wird es ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="2551" type="textblock" ulx="1551" uly="2451">
        <line lrx="2463" lry="2551" ulx="1551" uly="2451">ſetzmaͤßig gereiniget ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="3217" type="textblock" ulx="1594" uly="2533">
        <line lrx="2762" lry="2622" ulx="1613" uly="2533">54. * Dieß iſt das Geſetz von</line>
        <line lrx="2762" lry="2712" ulx="1598" uly="2615">allen Gattungen des Ausſatzes und</line>
        <line lrx="2762" lry="2789" ulx="1594" uly="2708">des Grindes,</line>
        <line lrx="2765" lry="2871" ulx="1678" uly="2785">5§5. Wie auch vom Ausſatze an</line>
        <line lrx="2429" lry="2957" ulx="1597" uly="2872">Kleidern und Haͤuſern,</line>
        <line lrx="2769" lry="3041" ulx="1603" uly="2951">56. * Von Narben, ausbrechen⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="3124" ulx="1596" uly="3034">den Blattern, weißlichten Flecken,</line>
        <line lrx="2770" lry="3217" ulx="1597" uly="3125">nach ihren verſchiedenen Gattungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="3297" type="textblock" ulx="1563" uly="3218">
        <line lrx="2016" lry="3297" ulx="1563" uly="3218">und Farben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2772" lry="3556" type="textblock" ulx="1598" uly="3282">
        <line lrx="2769" lry="3393" ulx="1635" uly="3282">57. Damit man wiſſen moͤge,</line>
        <line lrx="2772" lry="3460" ulx="1598" uly="3377">wann eine Sache rein oder unrein</line>
        <line lrx="1773" lry="3556" ulx="1599" uly="3470">ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="3810" type="textblock" ulx="889" uly="3668">
        <line lrx="2233" lry="3810" ulx="889" uly="3668">Auslegung des XIV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="4375" type="textblock" ulx="382" uly="4177">
        <line lrx="1602" lry="4281" ulx="382" uly="4177">geſchnitzten Handgrif der Hyſſop</line>
        <line lrx="1570" lry="4375" ulx="385" uly="4277">Der ſechste Vers fuͤhrt auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="4179" type="textblock" ulx="382" uly="3827">
        <line lrx="2859" lry="3982" ulx="855" uly="3827">edernholz, Scharlach, naͤmlich zweymal gefaͤrbter</line>
        <line lrx="2504" lry="4082" ulx="710" uly="3972">O ſcharlachrother Seidenfaden, und HSyſſop.</line>
        <line lrx="2780" lry="4179" ulx="382" uly="4062">dieſen wurde ein Spritzwadel gemacht, und an deſſen aus Cedernholz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2779" lry="4037" type="textblock" ulx="2630" uly="3964">
        <line lrx="2779" lry="4037" ulx="2630" uly="3964">Aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2781" lry="4359" type="textblock" ulx="1620" uly="4164">
        <line lrx="2776" lry="4258" ulx="1620" uly="4164">mit Scharlachſeide gebunden.</line>
        <line lrx="2781" lry="4359" ulx="1635" uly="4266">die Meinung, daß an dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="4476" type="textblock" ulx="384" uly="4361">
        <line lrx="2787" lry="4476" ulx="384" uly="4361">naͤmlichen Spritzwaͤdel mitten zwiſchen dem Hpſop ein lebendiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="4572" type="textblock" ulx="480" uly="4474">
        <line lrx="1392" lry="4572" ulx="480" uly="4474">P. Jak. Tirins II. Band.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="4576" type="textblock" ulx="1817" uly="4461">
        <line lrx="2854" lry="4576" ulx="1817" uly="4461">Ee Soder⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="412" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_412">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_412.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2851" lry="551" type="textblock" ulx="499" uly="391">
        <line lrx="2851" lry="551" ulx="499" uly="391">40 2 Das dritte Buch Moyſis, (14. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="822" type="textblock" ulx="506" uly="583">
        <line lrx="2904" lry="717" ulx="507" uly="583">Eperling (Spatz, Paſſer,) mit Scharlachfaden angebunden ge⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="822" ulx="506" uly="692">weſen, und der Ausſaͤtzige ſowohl mit den Federn des S Sperlings</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="893" type="textblock" ulx="506" uly="794">
        <line lrx="2945" lry="893" ulx="506" uly="794">als auch dem Hyſſop, welche man in das blutige Waſſer ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="1197" type="textblock" ulx="500" uly="893">
        <line lrx="2899" lry="1030" ulx="500" uly="893">tauchte, beſpritzet worden ſeye, um hierdurch anzudeuten, daß,</line>
        <line lrx="2896" lry="1113" ulx="503" uly="996">gleichwie der Ausſatz vier ſehr große Uebel mit ſich bringe, naͤm⸗</line>
        <line lrx="2893" lry="1197" ulx="504" uly="1066">lich: I) die Faͤulung der Haut und des Fleiſches, 2) eine haͤßliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="1289" type="textblock" ulx="502" uly="1195">
        <line lrx="2970" lry="1289" ulx="502" uly="1195">und abſcheuliche Farb, 3) ſtarken Geſtank, 4) endlich die Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="2296" type="textblock" ulx="383" uly="1297">
        <line lrx="2893" lry="1394" ulx="499" uly="1297">zehrung oder den Tod ſelbſt; ſo wollte Gott gleichfalls, daß dieſe</line>
        <line lrx="2892" lry="1516" ulx="456" uly="1390">vier Heilungsmittel, oder wenigſtens ihre Zeichen ſollten bey der</line>
        <line lrx="2891" lry="1604" ulx="495" uly="1449">Reinigung gebraucht werden. 1) Das Cedernholz, weil ſelbes nicht</line>
        <line lrx="2887" lry="1717" ulx="494" uly="1562">nur nicht fault, ſondern auch andere Dinge vor der Faulung be⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="1797" ulx="383" uly="1647">wahret. 2) Der Scharlachfaden von einer ſehr angenehmen und</line>
        <line lrx="2885" lry="1920" ulx="492" uly="1797">lebhaften Farb. 3) Der Hyſſop ein ſehr wohlriechendes Kraut.</line>
        <line lrx="2882" lry="1993" ulx="489" uly="1897">4) Ein lebendiger Sperling, das Sinnbild des Lebens und der</line>
        <line lrx="2880" lry="2121" ulx="492" uly="1988">geſunden Munterkeit. Es wurde alſo dem Buchſtaben nach an⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="2249" ulx="490" uly="2085">gedeutet, daß dem Gereinigten alle obigen Stuͤcke wiederum waͤren</line>
        <line lrx="1080" lry="2296" ulx="488" uly="2201">ertheilet worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="2703" type="textblock" ulx="426" uly="2289">
        <line lrx="2872" lry="2507" ulx="550" uly="2289">Der verbluͤmte Verſtand zeigt an, daß dem buͤſſenden Sun⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="2553" ulx="426" uly="2455">der durch die Kraft des Kreuzes und das Leiden Jeſu Chriſti alle</line>
        <line lrx="2612" lry="2703" ulx="484" uly="2519">verlohrne Gnade mit Wucher wieder zuruͤck gegeben werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="2822" type="textblock" ulx="680" uly="2705">
        <line lrx="2900" lry="2822" ulx="680" uly="2705">V. 54. Grind. Die Vulgata ſetzet im Lateiniſchen Percul-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="3021" type="textblock" ulx="475" uly="2802">
        <line lrx="2861" lry="2928" ulx="475" uly="2802">ſura, welches die Kraͤtze auf dem Kopfe und in dem Barte, nach</line>
        <line lrx="2863" lry="3021" ulx="475" uly="2903">der chaldaͤiſchen und des Arias Montanus Aeberſetzung, bedeutet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="3105" type="textblock" ulx="472" uly="3008">
        <line lrx="2900" lry="3105" ulx="472" uly="3008">und im vorgehenden Kapitel mit dem Worte Ausfall vorkommt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="3304" type="textblock" ulx="382" uly="3105">
        <line lrx="2862" lry="3219" ulx="409" uly="3105">weil er bey langerer Dauer das Haar abfraß, und ausfallen mach⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="3304" ulx="382" uly="3168">te. Das lateiniſche Wort Cicatrix, Narbe, im 56. V. bedeu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="3429" type="textblock" ulx="467" uly="3308">
        <line lrx="2926" lry="3429" ulx="467" uly="3308">tet die Ausſatzflecken von verſchiedenen Farben; und die ausbre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="4002" type="textblock" ulx="455" uly="3408">
        <line lrx="2861" lry="3509" ulx="468" uly="3408">chenden Blattern, erumpentes papulæ, die Rauden; die</line>
        <line lrx="2854" lry="3606" ulx="464" uly="3509">wei lichte Flecken, lucentes maculae, die Blaͤße der Haut,</line>
        <line lrx="2854" lry="3708" ulx="461" uly="3612">welche einen Glanz von ſich gab, und ein gewiſſes Zeichen des</line>
        <line lrx="2855" lry="3831" ulx="463" uly="3701">Aut atzes war. Hieruͤber kann Sranz von Valois, der an letzt</line>
        <line lrx="2854" lry="4002" ulx="455" uly="3787">dee fůͤrter Stele weilauftis davon handelt, nachge leſen wer⸗</line>
        <line lrx="595" lry="3984" ulx="500" uly="3927">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="4564" type="textblock" ulx="2692" uly="4492">
        <line lrx="2846" lry="4564" ulx="2692" uly="4492">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="3272" lry="1905" type="textblock" ulx="3158" uly="1494">
        <line lrx="3272" lry="1590" ulx="3176" uly="1494">iun</line>
        <line lrx="3262" lry="1832" ulx="3160" uly="1752">vecchet</line>
        <line lrx="3265" lry="1905" ulx="3158" uly="1838">Unrein.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="413" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_413">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_413.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="123" lry="2928" type="textblock" ulx="0" uly="2719">
        <line lrx="123" lry="2823" ulx="5" uly="2719">Perel⸗</line>
        <line lrx="122" lry="2928" ulx="0" uly="2832">, wh</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="3018" type="textblock" ulx="0" uly="2869">
        <line lrx="132" lry="3018" ulx="0" uly="2869">en t⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="3218" type="textblock" ulx="0" uly="3043">
        <line lrx="146" lry="3218" ulx="0" uly="3043">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="734" type="textblock" ulx="1189" uly="567">
        <line lrx="2195" lry="734" ulx="1189" uly="567">Das XvV. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="1217" type="textblock" ulx="431" uly="814">
        <line lrx="2835" lry="938" ulx="431" uly="814">Wie ſich ein Menſch reinigen ſoll, dem der S Saame entgangen</line>
        <line lrx="2849" lry="1031" ulx="523" uly="906">iſt; wie der, welcher ſeinem Weibe beygewohnet hat; wie ein</line>
        <line lrx="2832" lry="1193" ulx="526" uly="1010">Weib, ſo ihre monatliche Reinigung gehabt; wie ein Weib/ ſo</line>
        <line lrx="1783" lry="1217" ulx="528" uly="1121">mit dem Blutgange behaftet iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="1969" type="textblock" ulx="427" uly="1250">
        <line lrx="1606" lry="1432" ulx="427" uly="1250">1. Der 5 Herr redete ferner mit</line>
        <line lrx="1604" lry="1493" ulx="737" uly="1370">Moyſes und Aaron, und</line>
        <line lrx="662" lry="1617" ulx="432" uly="1454">ſprach</line>
        <line lrx="1608" lry="1634" ulx="551" uly="1544">Redet mit den Kindern Iſra⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="1746" ulx="431" uly="1570">eis, und ſaget ihnen: Ein Mann,</line>
        <line lrx="1606" lry="1839" ulx="430" uly="1719">welcher den Saamenfluß hat , iſt</line>
        <line lrx="662" lry="1872" ulx="430" uly="1730">ereg.</line>
        <line lrx="1606" lry="1969" ulx="516" uly="1884">3. Alsdann aber ſoll man urthei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="2056" type="textblock" ulx="423" uly="1966">
        <line lrx="1606" lry="2056" ulx="423" uly="1966">len, daß er dieſem Uebel unterwor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="2241" type="textblock" ulx="434" uly="2056">
        <line lrx="1608" lry="2142" ulx="434" uly="2056">fen ſey, wenn alle Augenblicke eine</line>
        <line lrx="1604" lry="2241" ulx="435" uly="2133">unreine Feuchtigkeit zuſammenlauft,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="2325" type="textblock" ulx="439" uly="2222">
        <line lrx="1560" lry="2325" ulx="439" uly="2222">und ſich an ſeinen Leib anhaͤnget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="2485" type="textblock" ulx="435" uly="2304">
        <line lrx="1610" lry="2394" ulx="518" uly="2304">4. Jedes Bett, darinn er ſchlaͤft,</line>
        <line lrx="1612" lry="2485" ulx="435" uly="2394">und jeder Ort, darauf er ſitzt, wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="819" lry="2574" type="textblock" ulx="378" uly="2415">
        <line lrx="819" lry="2574" ulx="378" uly="2415">den unrein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="2757" type="textblock" ulx="446" uly="2540">
        <line lrx="1614" lry="2667" ulx="532" uly="2540">5. Wenn ein Menſch deſſen Bette</line>
        <line lrx="1612" lry="2757" ulx="446" uly="2644">beruͤhn et, ſoll er ſeine Kleider wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="2811" type="textblock" ulx="734" uly="2732">
        <line lrx="1709" lry="2811" ulx="734" uly="2732">und nachdem er ſich auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="3156" type="textblock" ulx="438" uly="2704">
        <line lrx="661" lry="2900" ulx="438" uly="2704">en</line>
        <line lrx="1610" lry="2904" ulx="468" uly="2796">elbſt in dein Waſſer gewaſch ſchen hat,</line>
        <line lrx="1528" lry="2988" ulx="444" uly="2902">iſt er bis auf den Abend unrein.</line>
        <line lrx="1612" lry="3071" ulx="527" uly="2985">6. Wenn ſich Jemand hinſetzet,</line>
        <line lrx="1618" lry="3156" ulx="442" uly="3071">wo dieſer geſeſſen iſt, ſoll er ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="3323" type="textblock" ulx="444" uly="3156">
        <line lrx="1616" lry="3241" ulx="444" uly="3156">Kleider waſchen; und nachdem er</line>
        <line lrx="1632" lry="3323" ulx="446" uly="3241">auch ſich ſelbſt in dem Waſſer ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="3451" type="textblock" ulx="443" uly="3322">
        <line lrx="1616" lry="3451" ulx="443" uly="3322">waſchen hat, iſt er bis auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="3482" type="textblock" ulx="441" uly="3411">
        <line lrx="915" lry="3482" ulx="441" uly="3411">Abend unrein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="4253" type="textblock" ulx="445" uly="3445">
        <line lrx="1614" lry="3579" ulx="528" uly="3445">7. Wer deſſen Koͤrper beruͦhret,</line>
        <line lrx="1614" lry="3671" ulx="446" uly="3555">ſoll ſeine Kleiber waſchen; und</line>
        <line lrx="1618" lry="3748" ulx="445" uly="3651">wann er ſich ſelbſt auch in dem</line>
        <line lrx="1622" lry="3829" ulx="448" uly="3734">Waſſer gewaſchen hat, iſt er bis auf</line>
        <line lrx="1147" lry="3901" ulx="448" uly="3827">den Abend unrein.</line>
        <line lrx="1616" lry="4004" ulx="533" uly="3897">9. Wenn ein ſolcher Menſch ſei⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="4080" ulx="451" uly="4002">nen Speichel auf jemand, der rein</line>
        <line lrx="1620" lry="4169" ulx="450" uly="4025">iſt, wirft, ſo ſoll dieſer ſeine Klei⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="4253" ulx="450" uly="4166">der waſchen; und wann er ſich auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="4342" type="textblock" ulx="448" uly="4214">
        <line lrx="1645" lry="4342" ulx="448" uly="4214">ſelbſt in dem Waſſer gewaſchen hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="4459" type="textblock" ulx="451" uly="4338">
        <line lrx="1537" lry="4459" ulx="451" uly="4338">iſt er bis auf den Abend unrein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="4536" type="textblock" ulx="1464" uly="4426">
        <line lrx="1798" lry="4536" ulx="1464" uly="4426">Cr2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="2242" type="textblock" ulx="1651" uly="1214">
        <line lrx="2835" lry="1404" ulx="1749" uly="1214">9.* Der Sattel, woraufe er zeſe⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="1528" ulx="1651" uly="1372">ſen⸗ wird unrein.</line>
        <line lrx="2833" lry="1547" ulx="1934" uly="1459">Und alles, was derjenige,</line>
        <line lrx="2835" lry="1685" ulx="1663" uly="1482">welcher den Saamenfluß bat, unter</line>
        <line lrx="2831" lry="1727" ulx="1659" uly="1617">ſich gehabt, iſt bis auf den Abend</line>
        <line lrx="2834" lry="1810" ulx="1661" uly="1717">unrein. Wer etwas davon traͤgt,</line>
        <line lrx="2833" lry="1952" ulx="1659" uly="1790">ſoll ſeine Kleider walchen; und</line>
        <line lrx="2834" lry="1972" ulx="1662" uly="1879">nachdem er auch ſich ſelbſt in dem</line>
        <line lrx="2852" lry="2054" ulx="1661" uly="1970">Waſſer gewaſchen hat, iſt er bis</line>
        <line lrx="2949" lry="2134" ulx="1661" uly="2042">auf den Abend unrein.</line>
        <line lrx="2833" lry="2242" ulx="1754" uly="2065">II. En jeder, den ein ſolcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="2328" type="textblock" ulx="1632" uly="2204">
        <line lrx="2836" lry="2328" ulx="1632" uly="2204">Menſch, ohne zuvor die Haͤnde ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="2562" type="textblock" ulx="1668" uly="2240">
        <line lrx="2839" lry="2392" ulx="1669" uly="2240">waſchen zu haben, beruͤhret, ſoll</line>
        <line lrx="2933" lry="2544" ulx="1668" uly="2391">ſeine Kleider waſthen; und wann</line>
        <line lrx="2897" lry="2562" ulx="1670" uly="2475">er ſich auch ſelbſt in dem Waſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="2673" type="textblock" ulx="1657" uly="2546">
        <line lrx="2864" lry="2673" ulx="1657" uly="2546">gewaſchen hat, iſt er bis guf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="3236" type="textblock" ulx="1669" uly="2641">
        <line lrx="2134" lry="2715" ulx="1669" uly="2641">Abend unrein.</line>
        <line lrx="2838" lry="2822" ulx="1743" uly="2683">12. Ein irdenes Geſchier, welches</line>
        <line lrx="2840" lry="2906" ulx="1671" uly="2808">er beruͤhret, ſoll man zerbrechen?</line>
        <line lrx="2839" lry="2984" ulx="1673" uly="2894">ein hoͤlzernes aber in dem Waſſer</line>
        <line lrx="2139" lry="3059" ulx="1672" uly="2982">waſchen. ,</line>
        <line lrx="2903" lry="3194" ulx="1761" uly="3034">13. Iſt der, welcher mit dieſem</line>
        <line lrx="2840" lry="3236" ulx="1673" uly="3089">Uebel behaftet iſt, geheilet, ſo ſolt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="3350" type="textblock" ulx="1651" uly="3229">
        <line lrx="2842" lry="3350" ulx="1651" uly="3229">er, nachdem er rein geworden, ſie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="4452" type="textblock" ulx="1672" uly="3315">
        <line lrx="2842" lry="3405" ulx="1675" uly="3315">ben Tage verziehen; und wann er</line>
        <line lrx="2847" lry="3484" ulx="1675" uly="3401">ſeine Kleider, auch ſeinen ganzen</line>
        <line lrx="2843" lry="3572" ulx="1672" uly="3484">Leib im flieſſenden Waſſer gewaſchen</line>
        <line lrx="2422" lry="3701" ulx="1674" uly="3558">hat, wird er rein ſeyn.</line>
        <line lrx="2843" lry="3738" ulx="1717" uly="3649">14. Am achten Tage aber ſoll er</line>
        <line lrx="2842" lry="3825" ulx="1674" uly="3734">zwo Turteltauben, oder zwo junge</line>
        <line lrx="2841" lry="3906" ulx="1676" uly="3816">Tauben nehmen, mit denſelben ſich</line>
        <line lrx="2844" lry="3994" ulx="1678" uly="3905">bey dem Eingange des Tabernackels</line>
        <line lrx="2845" lry="4078" ulx="1678" uly="3986">des Zeugniſſes vor dem Angeſichte</line>
        <line lrx="2844" lry="4160" ulx="1679" uly="4023">des Herrn darſtellen, und ſie dem</line>
        <line lrx="2152" lry="4246" ulx="1679" uly="4151">Prieſter geben,</line>
        <line lrx="2858" lry="4325" ulx="1755" uly="4211">15. Welcher eine dabon fur die</line>
        <line lrx="2843" lry="4452" ulx="1681" uly="4328">Suͤnde, die andere aber zum Brand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="4519" type="textblock" ulx="2683" uly="4429">
        <line lrx="2852" lry="4519" ulx="2683" uly="4429">pfes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="414" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_414">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_414.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="806" lry="208" type="textblock" ulx="600" uly="187">
        <line lrx="806" lry="208" ulx="600" uly="187">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="546" type="textblock" ulx="489" uly="426">
        <line lrx="2243" lry="546" ulx="489" uly="426">404 Das dritte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="1021" type="textblock" ulx="444" uly="594">
        <line lrx="1661" lry="682" ulx="493" uly="594">opfer ſchlachten, und fuͤr ihn bey</line>
        <line lrx="1660" lry="764" ulx="455" uly="678">dem Herrn bitten ſoll, damit er</line>
        <line lrx="1656" lry="849" ulx="495" uly="765">vom Saamenfluße gereiniget werde.</line>
        <line lrx="1656" lry="921" ulx="444" uly="848">16. Wenn einem Manne im</line>
        <line lrx="1656" lry="1021" ulx="486" uly="932">Beyſchlafe der Saame entfließt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="1106" type="textblock" ulx="494" uly="1016">
        <line lrx="1679" lry="1106" ulx="494" uly="1016">ſoll er ſeinen ganzen Leib im Waſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="1598" type="textblock" ulx="433" uly="1099">
        <line lrx="1660" lry="1186" ulx="493" uly="1099">ſer waſchen, und er iſt bis auf den</line>
        <line lrx="1009" lry="1269" ulx="433" uly="1189">Abend unrein:</line>
        <line lrx="1660" lry="1359" ulx="551" uly="1270">17. Er ſoll das Kleid und das</line>
        <line lrx="1657" lry="1442" ulx="491" uly="1353">Fell, welches er gehabt hat, in dem</line>
        <line lrx="1663" lry="1528" ulx="491" uly="1437">Waſſer waſchen, und es iſt bis auf</line>
        <line lrx="1101" lry="1598" ulx="492" uly="1528">den Abend unrein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="1691" type="textblock" ulx="583" uly="1585">
        <line lrx="1670" lry="1691" ulx="583" uly="1585">18. Das Weib, bey welcher er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="2375" type="textblock" ulx="486" uly="1692">
        <line lrx="1661" lry="1781" ulx="491" uly="1692">geſchlafen hat, ſoll ſich in dem Waſ⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="1864" ulx="490" uly="1777">ſer waſchen, und ſie iſt bis auf den</line>
        <line lrx="1403" lry="1950" ulx="486" uly="1868">Abend unrein.</line>
        <line lrx="1659" lry="2033" ulx="580" uly="1948">19. Ein Weibsbild, welches den</line>
        <line lrx="1655" lry="2115" ulx="489" uly="2032">monatlichen Blutfluß hat, ſoll ſie⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="2200" ulx="489" uly="2122">ben Tage abgeſondert ſeyn;</line>
        <line lrx="1649" lry="2285" ulx="516" uly="2196">20. Ein jeder, der ſie beruͤhret,</line>
        <line lrx="1459" lry="2375" ulx="487" uly="2286">iſt bis auf den Abend unrein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="2455" type="textblock" ulx="571" uly="2368">
        <line lrx="1660" lry="2455" ulx="571" uly="2368">21. Und alles, darauf ſie die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="3382" type="textblock" ulx="476" uly="2455">
        <line lrx="1648" lry="2547" ulx="482" uly="2455">Tage ihrer Abſonderung hindurch</line>
        <line lrx="1648" lry="2630" ulx="485" uly="2541">ſchlaͤft, oder ſitzt, wird verunrei⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="2796" ulx="568" uly="2702">22. Wer ihr Bett beruͤhret, der</line>
        <line lrx="1645" lry="2882" ulx="483" uly="2793">ſoll ſeine Kleider waſchen; und</line>
        <line lrx="1648" lry="2963" ulx="484" uly="2877">wann er auch ſich ſelbſt in dem Waſ⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="3050" ulx="481" uly="2958">ſer gewaſchen hat, iſt er bis auf den</line>
        <line lrx="949" lry="3123" ulx="480" uly="3048">Abend unrein. .</line>
        <line lrx="1638" lry="3212" ulx="565" uly="3120">23. Wer immer einiges Geraͤth,</line>
        <line lrx="1638" lry="3296" ulx="478" uly="3212">darauf ſie geſeſſen iſt, beruͤhret, der</line>
        <line lrx="1635" lry="3382" ulx="476" uly="3296">ſoll ſeine Kleider waſchen; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="3462" type="textblock" ulx="427" uly="3379">
        <line lrx="1665" lry="3462" ulx="427" uly="3379">wann er auch ſich ſelbſt in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="4307" type="textblock" ulx="455" uly="3459">
        <line lrx="1641" lry="3548" ulx="476" uly="3459">Waſſes gewaſchen hat, iſt er bis auf</line>
        <line lrx="1617" lry="3619" ulx="472" uly="3555">den Abend unrein.</line>
        <line lrx="1633" lry="3715" ulx="557" uly="3630">24. Wenn ein Mann zu der Zeit</line>
        <line lrx="1629" lry="3802" ulx="469" uly="3716">ihres monatlichen Blutfluſſes bey</line>
        <line lrx="1627" lry="3884" ulx="468" uly="3796">ihr ſchlaͤft, ſo iſt er ſieben Tage</line>
        <line lrx="1623" lry="3970" ulx="466" uly="3886">lang unrein: und alles Bett, da⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="4056" ulx="462" uly="3965">rauf er ſchlaͤft, wird verunreiniget.</line>
        <line lrx="1623" lry="4138" ulx="510" uly="4049">25. Ein Weibsbild, welches viele</line>
        <line lrx="1618" lry="4221" ulx="459" uly="4136">Tage lang auſſer der gen hnlichen</line>
        <line lrx="1619" lry="4307" ulx="455" uly="4218">Monathszeit den Blutfluß hat, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="536" type="textblock" ulx="2491" uly="452">
        <line lrx="2828" lry="536" ulx="2491" uly="452">(15. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="2299" type="textblock" ulx="1705" uly="600">
        <line lrx="2873" lry="700" ulx="1716" uly="600">bey welcher der Blutfluß nach der</line>
        <line lrx="2875" lry="783" ulx="1714" uly="686">gewoͤhnlichen Monatszeit nicht nach⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="861" ulx="1713" uly="771">laßt, iſt, ſo lang ſie dieſem Uebel</line>
        <line lrx="2874" lry="947" ulx="1714" uly="853">unterworfen, unrenn, wie zur Zeit</line>
        <line lrx="2726" lry="1027" ulx="1714" uly="937">ihrer monathlichen Reinigung.</line>
        <line lrx="2873" lry="1118" ulx="1742" uly="1025">26. Jedes Bett, darinn ſie ſchlaͤft,</line>
        <line lrx="2872" lry="1206" ulx="1714" uly="1107">und alles Geraͤth, darauf ſie ſitzt,</line>
        <line lrx="2509" lry="1281" ulx="1713" uly="1193">iſt unrein.</line>
        <line lrx="2872" lry="1367" ulx="1797" uly="1279">27. Wer immer etwas von die⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="1448" ulx="1713" uly="1357">ſem beruͤhret, der ſoll ſeine Kleider</line>
        <line lrx="2872" lry="1542" ulx="1715" uly="1448">waſchen; und nachdem er ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="2868" lry="1621" ulx="1710" uly="1535">auch in dem Waſſer gewaſchen hat,</line>
        <line lrx="2778" lry="1704" ulx="1712" uly="1615">iſt er bis auf den Abend unrein.</line>
        <line lrx="2868" lry="1795" ulx="1794" uly="1706">28. Wenn das Blut ſteht, und</line>
        <line lrx="2871" lry="1882" ulx="1712" uly="1786">zu fließen aufhoͤret, ſoll ſie ſieben</line>
        <line lrx="2868" lry="1961" ulx="1713" uly="1874">Tage bis zu ihrer Reinigung ver⸗</line>
        <line lrx="2603" lry="2043" ulx="1710" uly="1957">ziehen: M</line>
        <line lrx="2864" lry="2131" ulx="1791" uly="2043">29. Und am achten Tage zwo</line>
        <line lrx="2864" lry="2213" ulx="1707" uly="2128">Turteltauben, oder zwo junge Tau⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="2299" ulx="1705" uly="2206">ben fuͤr ſich dem Prieſter am Ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="2392" type="textblock" ulx="1705" uly="2298">
        <line lrx="2882" lry="2392" ulx="1705" uly="2298">gange des Tabernackels des Zeug⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="2719" type="textblock" ulx="1703" uly="2380">
        <line lrx="2456" lry="2465" ulx="1704" uly="2380">niſſes bringen, H</line>
        <line lrx="2861" lry="2549" ulx="1791" uly="2464">30. Welcher eine davon far die</line>
        <line lrx="2858" lry="2635" ulx="1704" uly="2544">Sunde, und die andere zum Brand⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="2719" ulx="1703" uly="2630">opfer ſchlachten, und fuͤr das Weib,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="2804" type="textblock" ulx="1701" uly="2708">
        <line lrx="2852" lry="2804" ulx="1701" uly="2708">und fuͤr den Fluß ihrer Unreinigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="2979" type="textblock" ulx="1701" uly="2801">
        <line lrx="2563" lry="2890" ulx="1701" uly="2801">vor dem Herrn bitten ſoll.</line>
        <line lrx="2852" lry="2979" ulx="1786" uly="2887">31. Lehret alſo die Kinder Iſra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="3058" type="textblock" ulx="1701" uly="2971">
        <line lrx="2896" lry="3058" ulx="1701" uly="2971">els, daß ſie ſich vor aller Unreinig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="3810" type="textblock" ulx="1689" uly="3051">
        <line lrx="2850" lry="3143" ulx="1696" uly="3051">keit huͤten, damit ſie nicht wegen ih⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="3220" ulx="1694" uly="3143">res Unflats ſterben, wenn ſie mei⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="3313" ulx="1693" uly="3223">nen Tabernackel, der mitten unter</line>
        <line lrx="2510" lry="3391" ulx="1692" uly="3306">ihnen iſt, verunreinigten.</line>
        <line lrx="2841" lry="3487" ulx="1779" uly="3392">32. Dieß iſt das Geſetz fuͤr den,</line>
        <line lrx="2843" lry="3563" ulx="1692" uly="3474">der den Saamenfiuß hat, und der</line>
        <line lrx="2842" lry="3650" ulx="1692" uly="3558">durch den Beyſchlaf verunreiniget</line>
        <line lrx="2847" lry="3725" ulx="1689" uly="3643">wird; M</line>
        <line lrx="2838" lry="3810" ulx="1774" uly="3724">33. Und fuͤr die, welche man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="3896" type="textblock" ulx="1683" uly="3811">
        <line lrx="2864" lry="3896" ulx="1683" uly="3811">wegen ihrer monatlichen Reini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="4226" type="textblock" ulx="1675" uly="3899">
        <line lrx="2837" lry="3983" ulx="1678" uly="3899">gung, oder wegen ſtets fortdauren⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="4075" ulx="1677" uly="3977">dem Blutfluß abſondern ſoll, und</line>
        <line lrx="2834" lry="4159" ulx="1675" uly="4055">fuͤr den Mann, welcher bey ihr</line>
        <line lrx="1889" lry="4226" ulx="1675" uly="4142">ſchlaͤft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="4518" type="textblock" ulx="2624" uly="4447">
        <line lrx="2827" lry="4518" ulx="2624" uly="4447">Aus⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="415" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_415">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_415.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="3020" type="textblock" ulx="67" uly="2941">
        <line lrx="83" lry="3020" ulx="67" uly="2941">—</line>
        <line lrx="99" lry="2987" ulx="82" uly="2942">=—</line>
        <line lrx="113" lry="2982" ulx="100" uly="2944">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="3329" type="textblock" ulx="4" uly="3030">
        <line lrx="36" lry="3271" ulx="4" uly="3037">— =</line>
        <line lrx="52" lry="3258" ulx="39" uly="3040">— ——</line>
        <line lrx="70" lry="3081" ulx="53" uly="3040">S</line>
        <line lrx="95" lry="3253" ulx="68" uly="3030"> — —</line>
        <line lrx="129" lry="3329" ulx="107" uly="3033">— — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="3356" type="textblock" ulx="0" uly="3238">
        <line lrx="8" lry="3356" ulx="0" uly="3238">—— —</line>
        <line lrx="21" lry="3352" ulx="11" uly="3306">—</line>
        <line lrx="40" lry="3348" ulx="23" uly="3305">=☛</line>
        <line lrx="82" lry="3339" ulx="59" uly="3295">S=</line>
        <line lrx="91" lry="3336" ulx="84" uly="3293">=</line>
        <line lrx="103" lry="3334" ulx="94" uly="3276">—</line>
        <line lrx="114" lry="3331" ulx="104" uly="3285">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="4680" type="textblock" ulx="232" uly="4326">
        <line lrx="243" lry="4680" ulx="232" uly="4326">— b1/Nf/4MN —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="239" type="textblock" ulx="499" uly="186">
        <line lrx="2453" lry="239" ulx="499" uly="186">ð S“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="519" type="textblock" ulx="1252" uly="388">
        <line lrx="2815" lry="519" ulx="1252" uly="388">genannt Leviticuns 45</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="726" type="textblock" ulx="952" uly="570">
        <line lrx="2276" lry="726" ulx="952" uly="570">Auslegung des XV. Hapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2811" lry="966" type="textblock" ulx="403" uly="745">
        <line lrx="2811" lry="966" ulx="403" uly="745">V. 9. T Nr Sattel, worauf er geſeſſen. Sagma, ein Sat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="983" type="textblock" ulx="989" uly="857">
        <line lrx="2810" lry="983" ulx="989" uly="857">tel, oder alles, was man dem Pferde, oder Laſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="1197" type="textblock" ulx="354" uly="965">
        <line lrx="2810" lry="1097" ulx="403" uly="965">thier aufleget, um darauf zu ſitzen. Daher ſagt Lampridius,</line>
        <line lrx="2823" lry="1197" ulx="354" uly="1060">ſagmarius Equus, Sattelpferd; und Rhodoginus, geſattelte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="1724" type="textblock" ulx="404" uly="1188">
        <line lrx="2797" lry="1292" ulx="404" uly="1188">Mauleſelinnen, Mulæ ſagmariæ.</line>
        <line lrx="2816" lry="1415" ulx="605" uly="1279">Hier iſt nur allein von dem boͤsartigen Saamenfluße die</line>
        <line lrx="2816" lry="1514" ulx="410" uly="1379">Rede, welcher in dem beſtehet, daß einem der Saame wider Wil⸗</line>
        <line lrx="2818" lry="1624" ulx="413" uly="1476">len flieſſet, welches von der Schwaͤche der Natur oder Schlaffheit</line>
        <line lrx="2825" lry="1724" ulx="413" uly="1583">der Saamengefaſſe herruͤhret. Von der freywilligen Saamen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="1821" type="textblock" ulx="287" uly="1683">
        <line lrx="2814" lry="1821" ulx="287" uly="1683">ergieſſung im Beyſchlafe, wird unten V. 16. Meldung gethan;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="2320" type="textblock" ulx="415" uly="1790">
        <line lrx="2853" lry="1917" ulx="415" uly="1790">und von der ungefahren Befleckung im Schlafe im Buche Deu⸗</line>
        <line lrx="2818" lry="2019" ulx="419" uly="1883">teron. 23, 10. denn beede verunreinigten den Menſchen; aber</line>
        <line lrx="2818" lry="2123" ulx="420" uly="1986">die freywillige Befieckung auſſer der ehelichen Pflicht verunreinigte</line>
        <line lrx="2878" lry="2225" ulx="420" uly="2087">nicht nur allein den Menſchen dem Geſetze nach, ſondern ſie war</line>
        <line lrx="1991" lry="2320" ulx="423" uly="2214">auch eine ſchwere Suͤnde vor Gott.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="3284" type="textblock" ulx="425" uly="2342">
        <line lrx="2892" lry="2476" ulx="515" uly="2342">Naeach Auslegung der Geiſtlehrer werden unter den mit dem</line>
        <line lrx="2894" lry="2585" ulx="425" uly="2443">Saamenfluße Behafteten, die unreinen Lehrer verſtanden. Alſo</line>
        <line lrx="2828" lry="2683" ulx="444" uly="2543">erklaͤren es Gregorius und Radulphus; und Theodoretus iſt</line>
        <line lrx="2822" lry="2779" ulx="429" uly="2645">der Meinung, daß Gott hauptſaͤchlich deßwegen nach vollbrachter</line>
        <line lrx="2823" lry="2886" ulx="433" uly="2745">ehelichen Pflicht, die Reinigung als wie wegen einer anklebenden</line>
        <line lrx="2833" lry="2990" ulx="429" uly="2835">geſetzlichen Unreinigkeit durch das Baad im fließenden Waͤſſer</line>
        <line lrx="2825" lry="3085" ulx="436" uly="2945">(aqua vivente) anbefohlen habe, damit durch die Unbequemlich⸗</line>
        <line lrx="2839" lry="3197" ulx="440" uly="3050">keit, ſich oöͤfters waſchen zu muͤſſen, die Wohlluͤſtigen von alzu⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="3284" ulx="444" uly="3147">haͤufiger Begattung abgehaͤlten, alle aber zur vernuͤnftigen Maͤſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="3300" type="textblock" ulx="1172" uly="3280">
        <line lrx="1205" lry="3300" ulx="1172" uly="3280">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="3390" type="textblock" ulx="353" uly="3243">
        <line lrx="2832" lry="3390" ulx="353" uly="3243">ſigung und ſtandsmaßigen Enthaltſamkeit angeleitet werden moͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="3905" type="textblock" ulx="748" uly="3721">
        <line lrx="2618" lry="3905" ulx="748" uly="3721">Wie das Verſoͤhnungsfeſt gehalten werden ſoll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="4134" type="textblock" ulx="460" uly="3914">
        <line lrx="2850" lry="4109" ulx="460" uly="3914">1. Nach dem Tode der beyden 2. * Gab ihm dieſen Befehl, und</line>
        <line lrx="2917" lry="4134" ulx="635" uly="4014"> Soͤhne Aarons, welche, da ſprach: Sage deinem Bruber Aa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="4224" type="textblock" ulx="394" uly="4088">
        <line lrx="2865" lry="4224" ulx="394" uly="4088">ſie mit fremdem Feuer geopfert hat⸗ ron, daß er nicht zu jeder Zeit iir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="4313" type="textblock" ulx="460" uly="4171">
        <line lrx="2848" lry="4313" ulx="460" uly="4171">ten, getoͤdtet wurden, redete der das Heiligthum, welches innerhalb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="4533" type="textblock" ulx="464" uly="4260">
        <line lrx="2853" lry="4398" ulx="464" uly="4260">Herr ferner mit Moyſes, des Vorhanges i, vor den Sua⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="4472" ulx="590" uly="4344">Lev. 10, 1. denthron, durch welchen die Arche</line>
        <line lrx="2863" lry="4533" ulx="1562" uly="4430">Ccz3— bede⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="416" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_416">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_416.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1656" lry="1326" type="textblock" ulx="459" uly="554">
        <line lrx="1656" lry="651" ulx="459" uly="554">bedecket wird, hineingehe, damit er</line>
        <line lrx="1653" lry="736" ulx="489" uly="637">nicht ſterbe, (denn ich werde in der</line>
        <line lrx="1652" lry="824" ulx="486" uly="719">Wolke uͤber dem Gnadenthron er⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="896" ulx="468" uly="805">ſcheinen.) M</line>
        <line lrx="1597" lry="992" ulx="569" uly="891">Exod, 30, 10. Sebr. 9, 2.</line>
        <line lrx="1647" lry="1076" ulx="530" uly="984">3. Bevor er alles dieſes gethan</line>
        <line lrx="1652" lry="1166" ulx="480" uly="1053">hat. Er ſoll ein Kalh fuͤr ſeine</line>
        <line lrx="1648" lry="1250" ulx="478" uly="1142">Sunde, und einen Widder zum</line>
        <line lrx="1529" lry="1326" ulx="475" uly="1229">Brandopfer ſchlachen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="1418" type="textblock" ulx="504" uly="1320">
        <line lrx="1689" lry="1418" ulx="504" uly="1320">41:. Er ſoll den leinenen Rock an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="1594" type="textblock" ulx="466" uly="1396">
        <line lrx="1647" lry="1513" ulx="468" uly="1396">ziehen, die Scham mit dem leine⸗</line>
        <line lrx="1643" lry="1594" ulx="466" uly="1484">nen Unterkleide bedecken, einen lei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="783" lry="1640" type="textblock" ulx="467" uly="1561">
        <line lrx="783" lry="1640" ulx="467" uly="1561">nenen Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="2778" type="textblock" ulx="430" uly="1735">
        <line lrx="1632" lry="1854" ulx="470" uly="1735">ſetzen: denn dieſe Kleider ſind hei⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="1932" ulx="467" uly="1822">lig, die er alle, nachdem er ſich zu⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="2011" ulx="466" uly="1913">vor gewaſchen hat, anlegen ſoll.</line>
        <line lrx="1633" lry="2100" ulx="529" uly="2001">5. Alsdann ſoll er von der gan⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="2187" ulx="462" uly="2081">zen Gemeinde der Kinder Iſraels</line>
        <line lrx="1630" lry="2269" ulx="460" uly="2170">zween Boͤcke fuͤr ihre Suͤnde, und</line>
        <line lrx="1631" lry="2363" ulx="463" uly="2254">einen Widder zum Brandopfer</line>
        <line lrx="1457" lry="2418" ulx="430" uly="2337">nehmen.</line>
        <line lrx="1627" lry="2525" ulx="484" uly="2427">6. Und nachdem er das Kalb ge⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="2620" ulx="458" uly="2512">opfert, auch fuͤr ſich ſelbſt, und fuͤr</line>
        <line lrx="1628" lry="2688" ulx="457" uly="2597">ſein Haus gebethet hat,</line>
        <line lrx="1624" lry="2778" ulx="475" uly="2682">7. Soll er die zween Boͤcke an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="2867" type="textblock" ulx="356" uly="2757">
        <line lrx="1651" lry="2867" ulx="356" uly="2757">Ddem Eingange des Tabernackels des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="4223" type="textblock" ulx="373" uly="2853">
        <line lrx="1631" lry="2957" ulx="455" uly="2853">Zeugniſſes vor dem Herrn barſtellen,</line>
        <line lrx="1621" lry="3036" ulx="528" uly="2936">3. Und uͤber ſie beyde das Loos</line>
        <line lrx="1622" lry="3123" ulx="438" uly="3024">werfen, um durch das eine zu ſe⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="3209" ulx="452" uly="3108">hen, welcher Bock dem Herrn zu⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="3293" ulx="451" uly="3189">gehoͤre, und durch das andere, wel⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="3374" ulx="450" uly="3275">cher losgelaſſen werden ſoll,.</line>
        <line lrx="1618" lry="3460" ulx="534" uly="3363">9. Auf welchen das Loos fallen</line>
        <line lrx="1617" lry="3551" ulx="451" uly="3446">wird, daß er dem Herrn zugehoͤre,</line>
        <line lrx="1616" lry="3639" ulx="449" uly="3533">den ſoll er fuͤr die Suͤnde zum O⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="3707" ulx="443" uly="3615">pfer ſchlachten; “</line>
        <line lrx="1611" lry="3802" ulx="534" uly="3700">10, Auf welchen Bock aber das</line>
        <line lrx="1606" lry="3973" ulx="441" uly="3871">ſelben ſolt er lebendig vor dem</line>
        <line lrx="1605" lry="4063" ulx="373" uly="3957">Herrn darſtellen, um das Gebeth</line>
        <line lrx="1608" lry="4145" ulx="438" uly="4032">uͤber ihn zu verrichten, und ihn in</line>
        <line lrx="1581" lry="4223" ulx="399" uly="4119">die Wuͤſte hinauszuſchicken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="4390" type="textblock" ulx="428" uly="4288">
        <line lrx="1644" lry="4390" ulx="428" uly="4288">vollpracht iſ, ſoll er das Kalb oe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="1759" type="textblock" ulx="471" uly="1580">
        <line lrx="1667" lry="1678" ulx="530" uly="1580">nen Gürtel umbinden, und eine</line>
        <line lrx="1661" lry="1759" ulx="471" uly="1649">ſeinene Prieſterhaube auf den Kopf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="2965" type="textblock" ulx="1654" uly="2872">
        <line lrx="2141" lry="2965" ulx="1654" uly="2872">thron ſprenge,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="228" type="textblock" ulx="2644" uly="208">
        <line lrx="2649" lry="228" ulx="2644" uly="208">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="680" type="textblock" ulx="1709" uly="438">
        <line lrx="2871" lry="525" ulx="2535" uly="438">(16. Kap.)</line>
        <line lrx="2867" lry="680" ulx="1709" uly="578">und fuͤr ſein Haus bittet, ſelbes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="842" type="textblock" ulx="1707" uly="661">
        <line lrx="2829" lry="759" ulx="1707" uly="661">ſchlachten,</line>
        <line lrx="2867" lry="842" ulx="1776" uly="754">12. Und nachdem er das mit Koh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="1017" type="textblock" ulx="1676" uly="833">
        <line lrx="2865" lry="930" ulx="1676" uly="833">len von dem Altare angefuͤllte Rauch⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="1017" ulx="1690" uly="918">faß wird genommen haben, ſoll er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="1099" type="textblock" ulx="1706" uly="1003">
        <line lrx="2862" lry="1099" ulx="1706" uly="1003">auch eine Handvoll des zubereiteten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="1187" type="textblock" ulx="1708" uly="1091">
        <line lrx="2873" lry="1187" ulx="1708" uly="1091">Rauchwerks zum Zuͤndopfer neh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="1525" type="textblock" ulx="1701" uly="1167">
        <line lrx="2860" lry="1272" ulx="1705" uly="1167">men, und hinter dem Vorhange in</line>
        <line lrx="2661" lry="1355" ulx="1704" uly="1259">das Heiligthum hineingehen;</line>
        <line lrx="2860" lry="1442" ulx="1793" uly="1341">13. Damit, nachdem er das wohl⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="1525" ulx="1701" uly="1426">riechende Rauchwerk auf die Glut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="1613" type="textblock" ulx="1699" uly="1513">
        <line lrx="2874" lry="1613" ulx="1699" uly="1513">geleget hat, der davon aufſteigende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="1692" type="textblock" ulx="1698" uly="1592">
        <line lrx="2856" lry="1692" ulx="1698" uly="1592">Nebel und Dampf den Gnaden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="1789" type="textblock" ulx="1694" uly="1680">
        <line lrx="2903" lry="1789" ulx="1694" uly="1680">thron, welcher uͤber dem Zeugniſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2725" lry="1865" type="textblock" ulx="1693" uly="1766">
        <line lrx="2725" lry="1865" ulx="1693" uly="1766">iſt, bedecke, und er nicht ſterbe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="1953" type="textblock" ulx="1783" uly="1859">
        <line lrx="2873" lry="1953" ulx="1783" uly="1859">14. Er ſoll auch von dem Blute</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="2626" type="textblock" ulx="1681" uly="1937">
        <line lrx="2850" lry="2035" ulx="1691" uly="1937">des Kalbes nehmen, und davon mit</line>
        <line lrx="2854" lry="2115" ulx="1689" uly="2020">ſeinem Finger gegen den Gnaden⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="2210" ulx="1687" uly="2109">thron auf der Seite gegen Morgen</line>
        <line lrx="2665" lry="2288" ulx="1686" uly="2193">ſiebenmal ſprengen.</line>
        <line lrx="2841" lry="2374" ulx="1773" uly="2283">15. Und wenn er den Bock fuͤr</line>
        <line lrx="2839" lry="2456" ulx="1681" uly="2359">die Suͤnde des Volks wird ge⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="2557" ulx="1685" uly="2449">ſchlachtet haben, ſoll er deſſen Blut</line>
        <line lrx="2844" lry="2626" ulx="1685" uly="2533">innerhalb des Vorhanges hinein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="2797" type="textblock" ulx="1654" uly="2621">
        <line lrx="2838" lry="2719" ulx="1660" uly="2621">tragen, gleichwie es von dem Blu⸗</line>
        <line lrx="2837" lry="2797" ulx="1654" uly="2704">te des Kalbes befohlen worden, da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="2878" type="textblock" ulx="1682" uly="2785">
        <line lrx="2836" lry="2878" ulx="1682" uly="2785">mit er davon gegen den Gnaden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="4586" type="textblock" ulx="1660" uly="2960">
        <line lrx="2836" lry="3055" ulx="1744" uly="2960">16. Und ſo das Heiligthum</line>
        <line lrx="2836" lry="3136" ulx="1681" uly="3045">von der Unreinigseit der Kinder</line>
        <line lrx="2836" lry="3219" ulx="1679" uly="3125">Iſraels, von ihren Uebertretungen,</line>
        <line lrx="2841" lry="3315" ulx="1676" uly="3212">und allen ihren Suͤnden reinige. Auf</line>
        <line lrx="2835" lry="3389" ulx="1678" uly="3296">eben dieſe Weiſe mache er es mit</line>
        <line lrx="2828" lry="3480" ulx="1676" uly="3380">dem Tabernackel des Zeugniſſes,</line>
        <line lrx="2829" lry="3557" ulx="1677" uly="3465">welcher unter ihnen, mitten in den</line>
        <line lrx="2828" lry="3653" ulx="1674" uly="3552">Unreinigkeiten ihrer Wohnungen</line>
        <line lrx="2465" lry="3726" ulx="1669" uly="3634">aufgerichtet iſt. =</line>
        <line lrx="2829" lry="3828" ulx="1760" uly="3725">17. Kein Menſch ſoll in dem Ta⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="3909" ulx="1664" uly="3807">bernackel ſeyn, wann der Hoheprie⸗</line>
        <line lrx="2827" lry="3993" ulx="1665" uly="3891">ſter in das Heiligthum eingeht, um</line>
        <line lrx="2824" lry="4085" ulx="1662" uly="3971">fuͤr ſich, fuͤr ſein Haus, und fuͤr</line>
        <line lrx="2824" lry="4162" ulx="1661" uly="4060">die ganze Gemeinde Iſraels zu bite</line>
        <line lrx="2738" lry="4247" ulx="1660" uly="4152">ten, bis er wieder herguszkomme.</line>
        <line lrx="2747" lry="4327" ulx="1752" uly="4232">KAuc. I, Iů00,</line>
        <line lrx="2821" lry="4418" ulx="1747" uly="4319">18. Und wenn er zu dem Altare</line>
        <line lrx="2827" lry="4586" ulx="2733" uly="4519">iſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3148" lry="3580" type="textblock" ulx="3133" uly="3445">
        <line lrx="3148" lry="3580" ulx="3133" uly="3445">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="2145" type="textblock" ulx="3277" uly="2128">
        <line lrx="3282" lry="2145" ulx="3277" uly="2128">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3281" lry="2176" type="textblock" ulx="3207" uly="2107">
        <line lrx="3222" lry="2168" ulx="3207" uly="2118">SS</line>
        <line lrx="3239" lry="2170" ulx="3224" uly="2123">—</line>
        <line lrx="3250" lry="2172" ulx="3241" uly="2107">=SZS</line>
        <line lrx="3260" lry="2173" ulx="3251" uly="2111">—,—</line>
        <line lrx="3281" lry="2176" ulx="3263" uly="2125">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3281" lry="2209" type="textblock" ulx="3275" uly="2194">
        <line lrx="3281" lry="2209" ulx="3275" uly="2194">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2354" type="textblock" ulx="3183" uly="2186">
        <line lrx="3284" lry="2276" ulx="3183" uly="2186">ongft</line>
        <line lrx="3284" lry="2354" ulx="3195" uly="2289">., L</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2451" type="textblock" ulx="3160" uly="2356">
        <line lrx="3284" lry="2451" ulx="3160" uly="2356">ſthe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3181" lry="2263" type="textblock" ulx="3168" uly="2181">
        <line lrx="3181" lry="2263" ulx="3168" uly="2181">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2534" type="textblock" ulx="3118" uly="2444">
        <line lrx="3284" lry="2534" ulx="3118" uly="2444">ggen he</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2984" type="textblock" ulx="3143" uly="2529">
        <line lrx="3284" lry="2614" ulx="3155" uly="2529">Koſen</line>
        <line lrx="3284" lry="2806" ulx="3148" uly="2720">Nobernee</line>
        <line lrx="3284" lry="2903" ulx="3144" uly="2803">hren, n</line>
        <line lrx="3284" lry="2984" ulx="3143" uly="2905">nt denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3067" type="textblock" ulx="3080" uly="2975">
        <line lrx="3284" lry="3067" ulx="3080" uly="2975">Rin d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3434" type="textblock" ulx="3140" uly="3069">
        <line lrx="3284" lry="3159" ulx="3140" uly="3069">Ueget, u</line>
        <line lrx="3284" lry="3360" ulx="3187" uly="3283">gen 9</line>
        <line lrx="3281" lry="3434" ulx="3171" uly="3359">eder ww</line>
      </zone>
      <zone lrx="3169" lry="3335" type="textblock" ulx="3142" uly="3253">
        <line lrx="3153" lry="3335" ulx="3142" uly="3253">——</line>
        <line lrx="3169" lry="3321" ulx="3159" uly="3274">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3266" lry="3609" type="textblock" ulx="3151" uly="3347">
        <line lrx="3172" lry="3583" ulx="3151" uly="3347">— S =—</line>
        <line lrx="3190" lry="3589" ulx="3170" uly="3438">— =—</line>
        <line lrx="3207" lry="3609" ulx="3192" uly="3460">— —</line>
        <line lrx="3236" lry="3605" ulx="3206" uly="3467">=— —</line>
        <line lrx="3254" lry="3605" ulx="3223" uly="3469">= £ =</line>
        <line lrx="3266" lry="3608" ulx="3253" uly="3562">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3837" type="textblock" ulx="3131" uly="3599">
        <line lrx="3152" lry="3837" ulx="3131" uly="3599"> ==</line>
        <line lrx="3168" lry="3666" ulx="3157" uly="3624">—</line>
        <line lrx="3182" lry="3673" ulx="3170" uly="3626">—</line>
        <line lrx="3210" lry="3696" ulx="3197" uly="3635">=</line>
        <line lrx="3241" lry="3720" ulx="3213" uly="3629">—</line>
        <line lrx="3260" lry="3706" ulx="3236" uly="3637">=-</line>
        <line lrx="3271" lry="3698" ulx="3262" uly="3638">—</line>
        <line lrx="3284" lry="3701" ulx="3273" uly="3657">—.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="417" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_417">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_417.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="181" lry="518" type="textblock" ulx="163" uly="461">
        <line lrx="181" lry="518" ulx="163" uly="461">—»„</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3831" type="textblock" ulx="214" uly="3356">
        <line lrx="225" lry="3831" ulx="214" uly="3356"> fhfhfhfhfhfhf f f f f f f f f f f f f f —</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="1161" type="textblock" ulx="403" uly="1061">
        <line lrx="932" lry="1161" ulx="403" uly="1061">und reinige ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="807" type="textblock" ulx="390" uly="542">
        <line lrx="1577" lry="653" ulx="397" uly="542">iſt, ſo ſoll er fuͤr ſich bitten, das</line>
        <line lrx="1573" lry="717" ulx="390" uly="625">Blut des Kalbes und des Bockes</line>
        <line lrx="1574" lry="807" ulx="398" uly="706">nehmen, und es auf die Hoͤrner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="976" type="textblock" ulx="343" uly="797">
        <line lrx="1410" lry="902" ulx="343" uly="797">des Altars ringsherum gießen.</line>
        <line lrx="1666" lry="976" ulx="492" uly="871">19. Siebenmal beſprenge er den ſea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="1069" type="textblock" ulx="403" uly="957">
        <line lrx="1574" lry="1069" ulx="403" uly="957">Altar mit dem Finger, verſoͤhne ihn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="1214" type="textblock" ulx="488" uly="1122">
        <line lrx="1578" lry="1214" ulx="488" uly="1122">20. * Wenn er nun das Heilig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="1318" type="textblock" ulx="407" uly="1219">
        <line lrx="1591" lry="1318" ulx="407" uly="1219">thum, auch den Tabernackel, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="900" lry="1323" type="textblock" ulx="891" uly="1313">
        <line lrx="900" lry="1323" ulx="891" uly="1313">»„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="1394" type="textblock" ulx="372" uly="1297">
        <line lrx="1580" lry="1394" ulx="372" uly="1297">den Altar gereiniget hat, ſoll er den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="1649" type="textblock" ulx="412" uly="1390">
        <line lrx="1403" lry="1489" ulx="412" uly="1390">lebendigen Bock herzu fuͤhren;</line>
        <line lrx="1582" lry="1581" ulx="498" uly="1462">21. Und nachdem er beyde Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="1649" ulx="412" uly="1553">de auf deſſen Kopf geleger hat, ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="1739" type="textblock" ulx="356" uly="1636">
        <line lrx="1608" lry="1739" ulx="356" uly="1636">er alle Miſſethaten der Kinder Iſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="1909" type="textblock" ulx="417" uly="1735">
        <line lrx="1590" lry="1818" ulx="417" uly="1735">raels, auch alle ihre begangenen</line>
        <line lrx="1594" lry="1909" ulx="419" uly="1803">Fehler und Sunden bekennen, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="1990" type="textblock" ulx="419" uly="1885">
        <line lrx="1634" lry="1990" ulx="419" uly="1885">che er dem Bocke auf den Kopf wuͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="2326" type="textblock" ulx="420" uly="1977">
        <line lrx="1588" lry="2093" ulx="422" uly="1977">ſchen, und ihn durch einen dazu be⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="2175" ulx="422" uly="2057">ſtimmten Menſchen in die Wuſte</line>
        <line lrx="1488" lry="2256" ulx="420" uly="2162">hinausführen laſſen ſoll.</line>
        <line lrx="1595" lry="2326" ulx="503" uly="2231">22. Wenn nun der Bock alle ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="2420" type="textblock" ulx="423" uly="2323">
        <line lrx="1614" lry="2420" ulx="423" uly="2323">Miſſethaten an einen oͤden Ort ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="2504" type="textblock" ulx="324" uly="2399">
        <line lrx="1596" lry="2504" ulx="324" uly="2399">trragen hat, und in die Wuͤſte frey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="3479" type="textblock" ulx="423" uly="2503">
        <line lrx="1321" lry="2596" ulx="423" uly="2503">gelaſſen worden, R</line>
        <line lrx="1599" lry="2710" ulx="468" uly="2591">23. Soll Aaren wieder in den</line>
        <line lrx="1592" lry="2787" ulx="425" uly="2669">Tabernackel des Zeugniſſes zuruͤck⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="2879" ulx="427" uly="2764">kehren, und wenn er die Kleider,</line>
        <line lrx="1600" lry="2969" ulx="430" uly="2850">mit denen er zuvor angethan war,</line>
        <line lrx="1606" lry="3043" ulx="432" uly="2930">da er in das Heiligthum gieng, ab⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="3120" ulx="432" uly="3024">geleget, und da gelaſſen hat,</line>
        <line lrx="1605" lry="3240" ulx="514" uly="3127">24. Soll er ſeinen Leib an dem</line>
        <line lrx="1610" lry="3325" ulx="438" uly="3211">heilggen Orte waſchen, und ſeine</line>
        <line lrx="1610" lry="3390" ulx="436" uly="3300">Kleider wieder anlegen. Wenn er</line>
        <line lrx="1610" lry="3479" ulx="441" uly="3383">alsdann von da herausgekommen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="3565" type="textblock" ulx="417" uly="3467">
        <line lrx="1616" lry="3565" ulx="417" uly="3467">und ſeine und des Volkes Brando⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="3724" type="textblock" ulx="1139" uly="3543">
        <line lrx="1618" lry="3634" ulx="1161" uly="3543">ſoll er ſowohl</line>
        <line lrx="1620" lry="3724" ulx="1139" uly="3624">fuͤr das Volk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="4006" type="textblock" ulx="453" uly="3794">
        <line lrx="1631" lry="3927" ulx="534" uly="3794">25. uUnd das Fett, ſo fuͤr die</line>
        <line lrx="1630" lry="3989" ulx="453" uly="3885">Sunden geopfert worden, auf dem</line>
        <line lrx="1619" lry="4006" ulx="800" uly="3971">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="3744" type="textblock" ulx="442" uly="3554">
        <line lrx="1113" lry="3675" ulx="442" uly="3554">pfer geſchlachtet hat,</line>
        <line lrx="1078" lry="3744" ulx="445" uly="3648">fuͤr ſich ſelbſt, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="634" lry="3811" type="textblock" ulx="432" uly="3743">
        <line lrx="634" lry="3811" ulx="432" uly="3743">bitten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="4080" type="textblock" ulx="388" uly="3988">
        <line lrx="1010" lry="4080" ulx="388" uly="3988">Altare anzuͤnden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="4366" type="textblock" ulx="454" uly="4078">
        <line lrx="1636" lry="4192" ulx="538" uly="4078">26. Der aber den losgelaſſenen</line>
        <line lrx="1637" lry="4282" ulx="456" uly="4165">Bock hinausgeführet hat, ſoll ſeine</line>
        <line lrx="1638" lry="4366" ulx="454" uly="4250">Kleider und ſeinen Leib in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="492" type="textblock" ulx="887" uly="373">
        <line lrx="1948" lry="492" ulx="887" uly="373">Zenannt Leviticus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="696" type="textblock" ulx="1611" uly="609">
        <line lrx="2060" lry="696" ulx="1611" uly="609">Lager wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="947" type="textblock" ulx="1628" uly="357">
        <line lrx="2802" lry="467" ulx="2483" uly="357">407</line>
        <line lrx="2801" lry="609" ulx="1628" uly="501">Waſſer waſchen, unnd alſo in das</line>
        <line lrx="2749" lry="686" ulx="2106" uly="594">zuruckkehren.</line>
        <line lrx="2803" lry="780" ulx="1719" uly="670">27. Das Kalb aber und den</line>
        <line lrx="2810" lry="863" ulx="1632" uly="754">Bock, welche fuͤr die Suͤnde ge⸗</line>
        <line lrx="2803" lry="947" ulx="1652" uly="839">ſchlachtet, und derer Blut in das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="594" type="textblock" ulx="2826" uly="535">
        <line lrx="2839" lry="546" ulx="2826" uly="535">*</line>
        <line lrx="2890" lry="594" ulx="2878" uly="573">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="659" type="textblock" ulx="2773" uly="608">
        <line lrx="2853" lry="659" ulx="2773" uly="608">WW</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="1034" type="textblock" ulx="1631" uly="932">
        <line lrx="2851" lry="1034" ulx="1631" uly="932">Heiligthum getragen worden, um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2806" lry="1197" type="textblock" ulx="1627" uly="1003">
        <line lrx="2803" lry="1115" ulx="1627" uly="1003">die Ausſoͤhnung zu vo lbringen, ſoll</line>
        <line lrx="2806" lry="1197" ulx="1635" uly="1093">man aus dem Lager hinaustragen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2808" lry="1286" type="textblock" ulx="1541" uly="1182">
        <line lrx="2808" lry="1286" ulx="1541" uly="1182">d und ſowohl das Fell als auch das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2811" lry="1560" type="textblock" ulx="1634" uly="1270">
        <line lrx="2765" lry="1376" ulx="1635" uly="1270">Fleiſch, und den Miſt verbrennen.</line>
        <line lrx="2689" lry="1459" ulx="1634" uly="1375">Hebr. 13, II.</line>
        <line lrx="2811" lry="1560" ulx="1674" uly="1449">29. Wer immer dieſes verbren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="1649" type="textblock" ulx="1633" uly="1541">
        <line lrx="2810" lry="1649" ulx="1633" uly="1541">net, der ſoll ſeine Kleider und ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="2693" type="textblock" ulx="1645" uly="1625">
        <line lrx="2813" lry="1723" ulx="1645" uly="1625">nen Leib in dem Waſſer waſchen,</line>
        <line lrx="2814" lry="1813" ulx="1645" uly="1714">und alſo in das Lager wieder zu⸗</line>
        <line lrx="2715" lry="1922" ulx="1648" uly="1800">ruͤckkehren.</line>
        <line lrx="2825" lry="1993" ulx="1704" uly="1877">29. Und dieſes ſoll fuͤr euch ein</line>
        <line lrx="2840" lry="2075" ulx="1648" uly="1963">ewiges Geſetz ſeyn. Am zehnten</line>
        <line lrx="2819" lry="2160" ulx="1649" uly="2047">Tage des ſiebenten Monats ollet ihr</line>
        <line lrx="2824" lry="2247" ulx="1649" uly="2132">faſten; ihr ſollet auch, ſowohl der</line>
        <line lrx="2824" lry="2327" ulx="1653" uly="2212">Einheimiſche als der Fremdling, der</line>
        <line lrx="2826" lry="2417" ulx="1653" uly="2300">bey euch wohnet, keine knechtliche</line>
        <line lrx="2824" lry="2499" ulx="1652" uly="2398">Arbeit verrichten. Lev. 23, 27. 28.</line>
        <line lrx="2830" lry="2605" ulx="1746" uly="2495">30. An dieſem Tage wird eure</line>
        <line lrx="2831" lry="2693" ulx="1655" uly="2581">Ausſoͤhnung und Reinigung von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="2765" type="textblock" ulx="1659" uly="2663">
        <line lrx="2829" lry="2765" ulx="1659" uly="2663">allen euren Sunden geſchehen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="2865" type="textblock" ulx="1658" uly="2745">
        <line lrx="2924" lry="2865" ulx="1658" uly="2745">ihr werdet vor dem Herrn gereini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="3028" type="textblock" ulx="1659" uly="2861">
        <line lrx="2592" lry="2949" ulx="1659" uly="2861">get werden: H .</line>
        <line lrx="2848" lry="3028" ulx="1747" uly="2913">31. Denn es iſt der Sabbath,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="3112" type="textblock" ulx="1606" uly="3004">
        <line lrx="2837" lry="3112" ulx="1606" uly="3004">an welchem ihr ruhen „und ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="3378" type="textblock" ulx="1665" uly="3084">
        <line lrx="2837" lry="3196" ulx="1665" uly="3084">moͤge eines ewigen gottesdien ſli⸗</line>
        <line lrx="2791" lry="3287" ulx="1665" uly="3182">chen Geſetzes faſten ſolle.</line>
        <line lrx="2842" lry="3378" ulx="1904" uly="3274">Es ſoll aber dieſe Ausſoͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="3389" type="textblock" ulx="1755" uly="3325">
        <line lrx="1859" lry="3389" ulx="1755" uly="3325">32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="3562" type="textblock" ulx="1654" uly="3368">
        <line lrx="2844" lry="3478" ulx="1654" uly="3368">nung der Prieſter verrichten, der</line>
        <line lrx="2843" lry="3562" ulx="1662" uly="3454">geſalbet iſt, und deſſen Haͤnde, um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="3987" type="textblock" ulx="1674" uly="3528">
        <line lrx="2851" lry="3648" ulx="1674" uly="3528">ſtatt ſeines Vaters das Prieſter⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="3731" ulx="1675" uly="3618">thum zu verwalten, geweihet ſind.</line>
        <line lrx="2869" lry="3813" ulx="1679" uly="3704">Er ſoll ſich mit dem leinenen Ro⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="3895" ulx="1681" uly="3787">de, und mit den heiligen Kleidern</line>
        <line lrx="2817" lry="3987" ulx="1674" uly="3888">bekleiden, ́”MUͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="4401" type="textblock" ulx="1689" uly="4050">
        <line lrx="2858" lry="4153" ulx="1689" uly="4050">Tabernackel des Zeugniſſes, und den</line>
        <line lrx="2860" lry="4229" ulx="1692" uly="4131">Altar, wie auch die Prieſter und</line>
        <line lrx="2586" lry="4330" ulx="1696" uly="4222">das ganze Volk ausſohnen.</line>
        <line lrx="2878" lry="4401" ulx="2601" uly="4318">34. Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="418" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_418">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_418.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="740" lry="274" type="textblock" ulx="606" uly="232">
        <line lrx="740" lry="259" ulx="606" uly="232">õõ</line>
        <line lrx="733" lry="274" ulx="728" uly="265">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="633" type="textblock" ulx="494" uly="322">
        <line lrx="2897" lry="498" ulx="494" uly="322">408 Daeaas dritte Buch Moyſis, (16. Kap.)</line>
        <line lrx="2892" lry="633" ulx="594" uly="511">34. Und dieß ſey für euch eine fuͤr alle ihre Suͤnden bitten ſollet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="728" type="textblock" ulx="485" uly="596">
        <line lrx="2945" lry="728" ulx="485" uly="596">ewige Satzung, daß ihr einmal im Moyſes vollzog, wie ihm der Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="791" type="textblock" ulx="475" uly="678">
        <line lrx="2210" lry="791" ulx="475" uly="678">Jahre fuͤr die Kinder Iſraels, und befohlen hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="1030" type="textblock" ulx="944" uly="864">
        <line lrx="2425" lry="1030" ulx="944" uly="864">Auslegung des XVI. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="1245" type="textblock" ulx="483" uly="1038">
        <line lrx="2914" lry="1245" ulx="483" uly="1038">V. 2. Aron ſoll nicht zu jeder Zeit in das Heiligthum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="3085" type="textblock" ulx="340" uly="1184">
        <line lrx="2881" lry="1305" ulx="871" uly="1184">DV hineingehen, bevor er alles dieſes gethan hat.</line>
        <line lrx="2878" lry="1407" ulx="495" uly="1270">d. i. Aaron ſoll niemals, wenn es ihm auch erlaubt war, in das</line>
        <line lrx="2876" lry="1512" ulx="495" uly="1370">Allerheiligſte hinein gehen, ohne dieſe vorgeſchriebene Dinge zu</line>
        <line lrx="2874" lry="1608" ulx="340" uly="1469">boeobachten. Doch bezeugen ſowohl mehrere Schriftſtellen, (Exod.</line>
        <line lrx="2871" lry="1712" ulx="424" uly="1563">30, 10. Hebr. 9, 7.) als auch Philo und Joſephus, a) daß</line>
        <line lrx="2869" lry="1811" ulx="487" uly="1673">der hohe Prieſter nur einmal des Jahrs, und zwar unter Lebens⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="1910" ulx="462" uly="1772">ſtrafe nicht oͤfter, in das Allerheiligſte gehen doͤrfte. Dieſes ge⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="2014" ulx="487" uly="1873">ſchah an dem Verſoͤhnungsfeſte, einem der drey groͤßten Feſten bey</line>
        <line lrx="2866" lry="2116" ulx="484" uly="1975">den Juden, an welchem Tage, wenn wir der hebraiſchen Erbleh⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="2216" ulx="347" uly="2074">re Glauben beymeſſen, Moyſes das zweytemal mit den Geboths⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="2302" ulx="478" uly="2175">tafeln von dem Berg Sinai herabgekommen „ und dem Volke</line>
        <line lrx="2859" lry="2402" ulx="477" uly="2274">die frohe Nachricht gebracht hat, daß die begangene Suͤnd der Ab⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="2610" ulx="466" uly="2472">dem naͤmlichen Tage wurde das Verſoͤhnopfer fuͤr alle das ganze</line>
        <line lrx="2852" lry="2709" ulx="466" uly="2572">Jahr hindurch vom Volke begangenen, und vielleicht noch durch</line>
        <line lrx="2849" lry="2814" ulx="462" uly="2672">kein Opfer abgebüßte Suͤnden entrichtet. Letztens wurde das</line>
        <line lrx="2846" lry="2911" ulx="469" uly="2773">Heiligthum, ja auch das Allerheiligſte gereiniget, gleichſam als</line>
        <line lrx="2848" lry="3005" ulx="439" uly="2874">wenn ſelbes durch die Suͤnden des Volks, und der Prieſter waͤ⸗</line>
        <line lrx="2481" lry="3085" ulx="464" uly="2978">re verunreiniget worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="3992" type="textblock" ulx="375" uly="3151">
        <line lrx="2834" lry="3288" ulx="652" uly="3151">Das allererſte Verſoͤhnopfer war fuͤr den Hohenprieſter ſelbſt,</line>
        <line lrx="2842" lry="3383" ulx="375" uly="3250">da er auf ſeine eigne Koſten ein Kalb fuͤr ſeine Suͤnden, und ei⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="3479" ulx="450" uly="3347">nen Widder zum Brandopfer opferte. Well er aber ſelbſt als ein</line>
        <line lrx="2837" lry="3592" ulx="452" uly="3446">Schuldiger und Buͤßer erſchien, der ſich vor Gott demuͤthigen</line>
        <line lrx="2842" lry="3695" ulx="451" uly="3552">mußte, welcher in dem Allerheiligſten gleichſam auf ſeinem Thro⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="3797" ulx="447" uly="3650">ne ſaß; ſo legte er weder die goldene Guͤrtel, noch das Urtheils⸗</line>
        <line lrx="2832" lry="3889" ulx="448" uly="3747">Bruſtſtuͤck an, weder ſetzte er die Prieſterhaube mit der goldenen</line>
        <line lrx="2828" lry="3992" ulx="445" uly="3843">Platte auf, ſondern er war nur gleich einem andern gemeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="4097" type="textblock" ulx="2559" uly="4004">
        <line lrx="2827" lry="4097" ulx="2559" uly="4004">Prieſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="510" lry="4158" type="textblock" ulx="446" uly="4147">
        <line lrx="510" lry="4158" ulx="446" uly="4147">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="4211" type="textblock" ulx="2729" uly="4203">
        <line lrx="2828" lry="4211" ulx="2729" uly="4203">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="4430" type="textblock" ulx="408" uly="4174">
        <line lrx="2822" lry="4347" ulx="452" uly="4174">9 Philo Lib. 2. de Monarchia. &amp; Libro de legatione ad Ca-</line>
        <line lrx="2670" lry="4430" ulx="408" uly="4291">zum. Ioſephus Lib. 6. belli cap. 6. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3276" lry="3501" type="textblock" ulx="3166" uly="3390">
        <line lrx="3181" lry="3456" ulx="3166" uly="3390">—</line>
        <line lrx="3220" lry="3493" ulx="3202" uly="3396">—</line>
        <line lrx="3237" lry="3476" ulx="3223" uly="3426">S=</line>
        <line lrx="3276" lry="3501" ulx="3240" uly="3413">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="419" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_419">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_419.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="723" type="textblock" ulx="0" uly="553">
        <line lrx="65" lry="620" ulx="0" uly="553">dlet.</line>
        <line lrx="68" lry="723" ulx="3" uly="641">herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="624" lry="2411" type="textblock" ulx="380" uly="2282">
        <line lrx="624" lry="2411" ulx="380" uly="2282">ſtelle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2798" lry="495" type="textblock" ulx="1266" uly="369">
        <line lrx="2798" lry="495" ulx="1266" uly="369">genannt Leviticus. 409</line>
      </zone>
      <zone lrx="2801" lry="663" type="textblock" ulx="400" uly="537">
        <line lrx="2801" lry="663" ulx="400" uly="537">Prieſter gekleidet, (V. 4.) welches auch mehrere Schriftſteller</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="745" type="textblock" ulx="401" uly="655">
        <line lrx="991" lry="745" ulx="401" uly="655">bemerken. a)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="1103" type="textblock" ulx="395" uly="759">
        <line lrx="2803" lry="900" ulx="607" uly="759">Das Verſoͤhnungsopfer geſchah theils durch die Schlachtung</line>
        <line lrx="2809" lry="1001" ulx="395" uly="893">gemeldter Opferthiere, namlich eines Kalbes, eines Widders, ei⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="1103" ulx="403" uly="992">nes Bockes; theils durch das Gebeth des Hohenprieſters; theils</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="1202" type="textblock" ulx="372" uly="1087">
        <line lrx="2804" lry="1202" ulx="372" uly="1087">durch die ſiebenmalige Beſprengung mit dem Blute gedachter Opfer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="1811" type="textblock" ulx="403" uly="1192">
        <line lrx="2801" lry="1305" ulx="405" uly="1192">thiere; theils durch einen Bußtag bey dem ganzen Volke, (V.</line>
        <line lrx="2841" lry="1402" ulx="403" uly="1291">29. 30.) an welchem man von der Fruͤhe bis auf den Abend fa⸗</line>
        <line lrx="2813" lry="1507" ulx="404" uly="1389">ſtete. Auch der H. Hieronymus und Joſephus b) bemerken,</line>
        <line lrx="2804" lry="1605" ulx="404" uly="1493">daß ſich beyde Geſchlechter an dieſem Tage von aller Speiſe und</line>
        <line lrx="2803" lry="1707" ulx="404" uly="1595">Trank, von dem Beyſchlafe, von Baͤdern und Salbungen ent⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="1811" ulx="403" uly="1711">halten haben. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="2287" type="textblock" ulx="406" uly="1862">
        <line lrx="2808" lry="1983" ulx="602" uly="1862">V. 20. Er ſoll den lebendigen Bock herzufuͤhren, naͤm⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="2087" ulx="407" uly="1970">lich jenen, der aus dem Lager ſollte verſtoſſen werden. Er ſoll</line>
        <line lrx="2807" lry="2188" ulx="406" uly="2071">ihn opfern, (offerat,) nicht daß er ihn ſchlachte, ſondern daß er</line>
        <line lrx="2814" lry="2287" ulx="410" uly="2170">ihn lebendig vor das Angeſicht Gottes und den Tabernackel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="4132" type="textblock" ulx="413" uly="2425">
        <line lrx="2806" lry="2541" ulx="595" uly="2425">Das Volk mußte zum Verſoͤhnopfer dem hohen Prieſter</line>
        <line lrx="2878" lry="2639" ulx="414" uly="2526">zwey aus dem allgemeinen Seckel erkaufte Boͤcke bringen; dieſer</line>
        <line lrx="2810" lry="2748" ulx="413" uly="2619">warf das Loos uͤber ſie. Der, welchen das Loos des Herrn traf,</line>
        <line lrx="2814" lry="2845" ulx="413" uly="2727">wurde Gott fuͤr die Suͤnde geopfert; dem andern aber, auf wel⸗</line>
        <line lrx="2809" lry="2943" ulx="417" uly="2827">chen das Loos fiel, daß er ſollte aus dem Lager gefuͤhrt werden,</line>
        <line lrx="2827" lry="3041" ulx="415" uly="2922">legte er die Haͤnde auf den Kopf, und bekannte alle Suͤnden der</line>
        <line lrx="2813" lry="3142" ulx="418" uly="3029">Kinder Iſraels. (V. 21.) Er ſagte naͤmlich im Namen des</line>
        <line lrx="2814" lry="3244" ulx="424" uly="3126">ganzen Volkes oͤffentlich, daß ſie ſehr viele und ſchwere Sunden</line>
        <line lrx="2832" lry="3347" ulx="424" uly="3224">vor Gott begangen haͤtten; daß ihnen die Barmherzigkeit Got⸗</line>
        <line lrx="2818" lry="3451" ulx="421" uly="3325">tes hoͤchſt nothwendig ſeye; und ſie ihn auch wirklich um Verzei⸗</line>
        <line lrx="2816" lry="3550" ulx="423" uly="3419">hung anflehten: hierauf wuͤnſchte er dem Bocke alle Suͤnden,</line>
        <line lrx="2816" lry="3642" ulx="422" uly="3520">d. i. die Strafen fuͤr die Suͤnden, auf den Hals, und bath</line>
        <line lrx="2865" lry="3748" ulx="426" uly="3619">Gott, er moͤchte, anſtatt ſich durch den Untergang des Volks zu</line>
        <line lrx="2820" lry="3847" ulx="414" uly="3722">raͤchen, ſich mit dem Tode des Bocks verſoͤhnen laſſen, alsdenn</line>
        <line lrx="2822" lry="3946" ulx="417" uly="3823">wurde der Bock durch einen dazu beſtimmten Menſchen als das</line>
        <line lrx="2823" lry="4047" ulx="429" uly="3926">allgemeine Suͤndenopfer, welches fuͤr alle Volksſuͤnden ſollte ge⸗</line>
        <line lrx="2827" lry="4132" ulx="1247" uly="4021">H Cc 5 ſtrafet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="4536" type="textblock" ulx="427" uly="4258">
        <line lrx="2835" lry="4380" ulx="596" uly="4258">a) Teſtatæs, Lyromus, Cajetanus, Sas, &amp; Ribera Lib. 3. de</line>
        <line lrx="2830" lry="4462" ulx="429" uly="4342">Templo. cap. 14. b loſephus fupra. S. Hieronymus Lib. 2. con-</line>
        <line lrx="2523" lry="4536" ulx="427" uly="4454">tra lovinianum. . MMMU</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="420" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_420">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_420.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2885" lry="533" type="textblock" ulx="412" uly="362">
        <line lrx="2885" lry="533" ulx="412" uly="362">io Das dritte Buch Moyſis, (16. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="764" type="textblock" ulx="484" uly="529">
        <line lrx="2896" lry="697" ulx="484" uly="529">ſtrafet werden, aus dem Lager gefuͤhret, und in der Wuͤſte frey⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="764" ulx="486" uly="611">gelaſſen, damit er von dem erſten wilden Thiere zerriſſen wuͤrde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="2156" type="textblock" ulx="434" uly="789">
        <line lrx="2898" lry="915" ulx="620" uly="789">Im ſinnbilplichen Verſtande bedeuten nach der Meinung des</line>
        <line lrx="2896" lry="1015" ulx="486" uly="919">Origenes und Hieronymus dieſe beeden Bocke, Chriſtum und</line>
        <line lrx="2897" lry="1159" ulx="486" uly="971">Barrabam; nach Heſychius und Theodoretus die Men/ ſchheit und</line>
        <line lrx="2898" lry="1293" ulx="435" uly="1113">Gottheit Jeſu Chriſti; nach dem H. Paunlus enr. 9, 12.</line>
        <line lrx="2897" lry="1335" ulx="478" uly="1149">und 13, 3.) Jeſum Ehriſtum, als das blutige und unblutige</line>
        <line lrx="2893" lry="1418" ulx="479" uly="1313">Opfer, welchen der himmliſche Vater mit den Suͤnden</line>
        <line lrx="2894" lry="1518" ulx="469" uly="1415">der ganzen Welt beladen hatte: im moraliſchen Verſtande bedeu⸗</line>
        <line lrx="2886" lry="1616" ulx="477" uly="1515">ten dieſe Boͤcke alle Gute und Boſe; und im myſtiſchen die See⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="1719" ulx="478" uly="1620">ligen und Verworfenen, welchen am Tage des letzten Gerichts das</line>
        <line lrx="2886" lry="1844" ulx="467" uly="1717">Loos ihrer Auserwahlung oder Verwerfung g wird verkuͤndiget, und</line>
        <line lrx="2887" lry="1920" ulx="434" uly="1792">jederman in geoffenbaret werden. a) Ale uͤbrige Seremonien wa⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="2067" ulx="475" uly="1917">ren Vorbilder der geiſtlichen Reinigung unſerer Seelen, die wir</line>
        <line lrx="2853" lry="2156" ulx="475" uly="2018">nicht nur einmal des Jahrs, ſondern taͤglich vornehmen ſollten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="3008" type="textblock" ulx="451" uly="2153">
        <line lrx="2884" lry="2311" ulx="451" uly="2153">Der Keufel, welcher Gott in allen Dingen nachaffen will,</line>
        <line lrx="2884" lry="2389" ulx="454" uly="2224">hat ſeinen GGoͤtzenpfaffen gleiche Verſohnopfer vorgeſchrieben. Nach</line>
        <line lrx="2881" lry="2492" ulx="467" uly="2373">Zeugniß des Herodotus pflegten die Egyptier auch einem hierzu</line>
        <line lrx="2880" lry="2608" ulx="471" uly="2466">erwahlten Schl tachtopferthiere alles Uebel, was ihnen und ganz</line>
        <line lrx="2879" lry="2693" ulx="470" uly="2576">Egyyten bevor ſtund „ auf den Hals zu wuͤnſchen, und warfen es</line>
        <line lrx="2875" lry="2782" ulx="469" uly="2674">hernach in den Nil, oder verkauften es einem Unheiligen, z. B.</line>
        <line lrx="2877" lry="2914" ulx="468" uly="2767">einem Griechen; vielleicht in der Meinung, daß all les Uebel uͤber</line>
        <line lrx="1185" lry="3008" ulx="465" uly="2880">ihn kommen ſollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="3228" type="textblock" ulx="1133" uly="3016">
        <line lrx="2178" lry="3228" ulx="1133" uly="3016">Das XxVII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="3691" type="textblock" ulx="465" uly="3224">
        <line lrx="2872" lry="3421" ulx="465" uly="3224">Gott befiehlt, , daß die Juden ihm allein, und nicht den Teufeln</line>
        <line lrx="2860" lry="3524" ulx="560" uly="3343">im Tabernackel, auch nicht auf dem Felde opfern ſollen. Ver⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="3673" ulx="556" uly="3489">biahe⸗ ihnen auch das Blut, und das Fleiſch der umgefallenen</line>
        <line lrx="1131" lry="3691" ulx="561" uly="3593">Thiere zu eſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="3909" type="textblock" ulx="460" uly="3704">
        <line lrx="2867" lry="3909" ulx="460" uly="3704">x1. Der Herr redete abermal mit ict dasjenige, was der Heer befeh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="4261" type="textblock" ulx="437" uly="3827">
        <line lrx="2406" lry="3951" ulx="771" uly="3827">Moyſes, und ſprach: len, und geſagt hat:</line>
        <line lrx="1790" lry="4017" ulx="543" uly="3938">2. Rede mit Aaron, mit ſeinen</line>
        <line lrx="2862" lry="4155" ulx="457" uly="3955">Se⸗ öynen, und mit allen Kindern . * Wer immer von dem Hau⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="4261" ulx="437" uly="4038">Iſraels, und ſprich zu ihnen: Dieß ſ  Ptaels einen O chſen, ein Schaf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="4247" type="textblock" ulx="2725" uly="4195">
        <line lrx="2861" lry="4247" ulx="2725" uly="4195">oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="4497" type="textblock" ulx="493" uly="4405">
        <line lrx="1485" lry="4497" ulx="493" uly="4405">Ita Beda &amp; Radut hus.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="421" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_421">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_421.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2012" lry="527" type="textblock" ulx="1229" uly="416">
        <line lrx="2012" lry="527" ulx="1229" uly="416">genannt Leviticus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="756" type="textblock" ulx="389" uly="555">
        <line lrx="1554" lry="667" ulx="389" uly="555">oͤder eine Ziege inn⸗ oder auſſer dem</line>
        <line lrx="912" lry="756" ulx="389" uly="673">Lager ſchlachtet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="1775" type="textblock" ulx="351" uly="746">
        <line lrx="1557" lry="836" ulx="473" uly="746">4. Und nicht an den Eingang des</line>
        <line lrx="1556" lry="922" ulx="391" uly="834">Tabernackels, um dem Herrn ge⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="1006" ulx="395" uly="916">bpfert zu werden, bringt, der iſt</line>
        <line lrx="1580" lry="1090" ulx="396" uly="1003">des Blutes ſchuldig, und ſoll, als wenn</line>
        <line lrx="1560" lry="1172" ulx="395" uly="1080">er Blut vergoſſen haͤtte, mitten aus</line>
        <line lrx="1395" lry="1263" ulx="396" uly="1175">ſeinem Volke vertilget werden.</line>
        <line lrx="1561" lry="1343" ulx="487" uly="1253">5§5. Darum ſollen die Kinder Iſ⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="1424" ulx="395" uly="1338">raels ihre Opfer, welche ſie ſonſt</line>
        <line lrx="1559" lry="1519" ulx="393" uly="1416">auf dem Felde ſchlachten wurden,</line>
        <line lrx="1564" lry="1610" ulx="388" uly="1510">zu dem Prieſer bringen, damit ſie</line>
        <line lrx="1562" lry="1687" ulx="393" uly="1599">vor dem Eingange des Taberna⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="1775" ulx="351" uly="1685">ckels des Zeugniſſes dem Herrn ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="1858" type="textblock" ulx="392" uly="1765">
        <line lrx="1590" lry="1858" ulx="392" uly="1765">heiliget werden, und ſie ſollen die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="2622" type="textblock" ulx="231" uly="1845">
        <line lrx="1569" lry="1947" ulx="396" uly="1845">ſelben dem Herrn zum Friedopfer</line>
        <line lrx="1470" lry="2033" ulx="372" uly="1945">ſchlachten.</line>
        <line lrx="1572" lry="2111" ulx="415" uly="2020">6. Der Prieſter ſoll das Blut</line>
        <line lrx="1572" lry="2203" ulx="325" uly="2109">guf den Altar des Herrn, an dem</line>
        <line lrx="1575" lry="2281" ulx="405" uly="2192">Eingange des Tabernackels des</line>
        <line lrx="1579" lry="2374" ulx="403" uly="2278">Zeugniſſes gieſſen, und das Fett</line>
        <line lrx="1580" lry="2451" ulx="231" uly="2360">dem hHerrn zu einem angenehmen</line>
        <line lrx="1056" lry="2542" ulx="411" uly="2448">Geruche anzunden:</line>
        <line lrx="1115" lry="2622" ulx="440" uly="2537">7. Und ſie ſollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="376" lry="2487" type="textblock" ulx="368" uly="2469">
        <line lrx="376" lry="2487" ulx="368" uly="2469">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="3214" type="textblock" ulx="401" uly="2528">
        <line lrx="1582" lry="2614" ulx="1177" uly="2528">hinfort ihre</line>
        <line lrx="1580" lry="2704" ulx="401" uly="2613">Opfer nicht mehr den Teufeln</line>
        <line lrx="1579" lry="2799" ulx="413" uly="2700">ſchlachten, mit derer Dienſte ſie ſich</line>
        <line lrx="1582" lry="2873" ulx="412" uly="2781">verunreiniget haben. Dieſes ſey fur</line>
        <line lrx="1583" lry="2969" ulx="414" uly="2866">ſie und ihre Nachkommenſchaft eine</line>
        <line lrx="1168" lry="3051" ulx="418" uly="2962">ewige Satzung.</line>
        <line lrx="1582" lry="3129" ulx="501" uly="3038">39. Du ſollſt zu ihnen ſagen:</line>
        <line lrx="1586" lry="3214" ulx="419" uly="3118">Wenn ein Menſch von dem Hauſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="4062" type="textblock" ulx="211" uly="3286">
        <line lrx="1590" lry="3382" ulx="422" uly="3286">gen, die bey euch wohnen, ein</line>
        <line lrx="1591" lry="3472" ulx="423" uly="3373">Brand⸗ oder Schlachtopfer brin⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="3641" ulx="512" uly="3547">9. Und es nicht zu dem Ein⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="3724" ulx="211" uly="3631">gange des Tabernackels des Zeug⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="3819" ulx="430" uly="3720">niſſes, damit es dem Herrn geo⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="3893" ulx="431" uly="3796">pfert werde, fuͤhret, wird von ſei⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="3981" ulx="393" uly="3887">nei Volke ausgerottet werden.</line>
        <line lrx="1599" lry="4062" ulx="467" uly="3967">10. Wer immer von dem Hauſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="3298" type="textblock" ulx="392" uly="3203">
        <line lrx="1656" lry="3298" ulx="392" uly="3203">Iſraels, oder von den Fremdlin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2780" lry="500" type="textblock" ulx="2638" uly="395">
        <line lrx="2780" lry="500" ulx="2638" uly="395">411</line>
      </zone>
      <zone lrx="2808" lry="653" type="textblock" ulx="1598" uly="539">
        <line lrx="2808" lry="653" ulx="1598" uly="539">gen, die bey ihnen wohnen „Blut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="739" type="textblock" ulx="1568" uly="647">
        <line lrx="2791" lry="739" ulx="1568" uly="647">ißt, den will ich in Ungnade anſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="2423" type="textblock" ulx="1612" uly="729">
        <line lrx="2788" lry="821" ulx="1615" uly="729">hen, und ihn aus ſeinem Volke ver⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="914" ulx="1612" uly="817">tilgen; .</line>
        <line lrx="2790" lry="987" ulx="1650" uly="897">1I1I. * Denn die Seele des Thie⸗</line>
        <line lrx="2792" lry="1071" ulx="1619" uly="984">res iſt im Blute: und ich gab es</line>
        <line lrx="2793" lry="1157" ulx="1622" uly="1066">euch, daß ihr damit auf dem Alta⸗</line>
        <line lrx="2802" lry="1237" ulx="1622" uly="1151">re eure Seelen verſoͤhnet, und das</line>
        <line lrx="2794" lry="1414" ulx="1619" uly="1236">H fuͤr die Verſohnung der Seele</line>
        <line lrx="2795" lry="1495" ulx="1630" uly="1404">12. Deswegen habe ich zu den</line>
        <line lrx="2814" lry="1580" ulx="1620" uly="1489">Kindern Iſraels geſagt: Niemand</line>
        <line lrx="2790" lry="1673" ulx="1622" uly="1574">von euch, oder von den Fremdlin⸗</line>
        <line lrx="2800" lry="1754" ulx="1621" uly="1661">gen, die bey euch wohnen, ſoll</line>
        <line lrx="2855" lry="1831" ulx="1626" uly="1743">Blut eſſen.</line>
        <line lrx="2805" lry="1921" ulx="1717" uly="1824">13. Wer immer von den Kin⸗</line>
        <line lrx="2800" lry="2004" ulx="1626" uly="1913">dern Iſraels, oder von den Fremd⸗</line>
        <line lrx="2814" lry="2092" ulx="1629" uly="1992">lingen, die bey euch wohnen, auf</line>
        <line lrx="2801" lry="2178" ulx="1631" uly="2083">der Jagd ein Wild, oder beym</line>
        <line lrx="2861" lry="2259" ulx="1633" uly="2166">Vogelfange einen Vogel, von wel⸗</line>
        <line lrx="2806" lry="2347" ulx="1636" uly="2249">chem zu eſſen erlaubet iſt, fanget,</line>
        <line lrx="2830" lry="2423" ulx="1637" uly="2338">der ſoll ihr Blut ausgießen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="2514" type="textblock" ulx="1586" uly="2428">
        <line lrx="2270" lry="2514" ulx="1586" uly="2428">mit Erde bedecken;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2811" lry="2594" type="textblock" ulx="1729" uly="2481">
        <line lrx="2811" lry="2594" ulx="1729" uly="2481">14. Denn die Seele aller Thiere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2811" lry="2683" type="textblock" ulx="1611" uly="2588">
        <line lrx="2811" lry="2683" ulx="1611" uly="2588">iſt im Blute. Daher habe ich zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="4142" type="textblock" ulx="1639" uly="2673">
        <line lrx="2814" lry="2769" ulx="1640" uly="2673">den Kindern Iſraels geſagt: Ihr</line>
        <line lrx="2821" lry="2852" ulx="1639" uly="2757">ſollet von keinem Thiere das Blut</line>
        <line lrx="2865" lry="2936" ulx="1642" uly="2840">eſſen; denn die Seele des Thieres</line>
        <line lrx="2830" lry="3019" ulx="1642" uly="2926">iſt im Blute: und wer es immer</line>
        <line lrx="2646" lry="3109" ulx="1642" uly="3015">ißt, der wird vertilget werden.</line>
        <line lrx="2802" lry="3186" ulx="1675" uly="3101">Gen. 9, 4. Lev. 7, 20.</line>
        <line lrx="2835" lry="3269" ulx="1732" uly="3178">15. Wer von den Einheimiſchen</line>
        <line lrx="2819" lry="3356" ulx="1645" uly="3265">ſowohl, als von den Fremdlingen</line>
        <line lrx="2821" lry="3442" ulx="1648" uly="3347">ein umgefallenes, oder von den wil⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="3531" ulx="1649" uly="3429">den Thieren zerriſſenes Vieh ißt,</line>
        <line lrx="2821" lry="3614" ulx="1651" uly="3515">ſoll ſeine Kleider, und ſich ſelbſt in</line>
        <line lrx="2829" lry="3698" ulx="1653" uly="3602">dem Waſſer waſchen, und er iſt bis</line>
        <line lrx="2882" lry="3784" ulx="1653" uly="3682">auf den Abend unrein. Und auf</line>
        <line lrx="2852" lry="3872" ulx="1653" uly="3779">dieſe Art wird er rein werden.</line>
        <line lrx="2824" lry="3956" ulx="1701" uly="3856">16. Wenn er aber ſeine Kleider</line>
        <line lrx="2825" lry="4051" ulx="1653" uly="3944">und ſeinen Leib nicht waſchet, ſo</line>
        <line lrx="2739" lry="4142" ulx="1655" uly="4028">wird er ſeine Miſſethat buſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="4431" type="textblock" ulx="2643" uly="4348">
        <line lrx="2831" lry="4431" ulx="2643" uly="4348">Aus⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="422" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_422">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_422.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2888" lry="705" type="textblock" ulx="496" uly="369">
        <line lrx="2888" lry="523" ulx="496" uly="369">412 Daas dritte Buch Moyſis, (x17. Kap.)</line>
        <line lrx="2393" lry="705" ulx="976" uly="562">Auslegung des XVII. Hapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="1782" type="textblock" ulx="465" uly="742">
        <line lrx="2876" lry="953" ulx="492" uly="742">V. 3. Wer immer von dem Hauſe Iſraels einen Ochſen,</line>
        <line lrx="2879" lry="975" ulx="842" uly="880">ein Schaf, oder eine ziege inn⸗ oder auſſer</line>
        <line lrx="2874" lry="1081" ulx="488" uly="977">dem Lager ſchlachtet, nicht zu ſeiner oder fremder Nahrung;</line>
        <line lrx="2878" lry="1176" ulx="488" uly="1078">dann dieſes war aller Orten zu thun erlaubt. Es war alſo nur</line>
        <line lrx="2878" lry="1274" ulx="484" uly="1178">die Frage von dem Schlachtopfer, welches nur allein in dem Vor⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="1378" ulx="488" uly="1278">hofe, und von den Prieſtern geſchehen dorfte. Die Urſachen</line>
        <line lrx="2873" lry="1479" ulx="485" uly="1378">dieſes Verbothes waren folgende. 1) Damit ſich kein Unge⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="1582" ulx="465" uly="1480">weihter des Opferrechts anmaßete. 2) Damit alle Gelegenheit</line>
        <line lrx="2872" lry="1682" ulx="478" uly="1578">zur Abgoͤtterey entfernet wuͤrde, und ſie nicht nach Gewohnheit</line>
        <line lrx="2871" lry="1782" ulx="477" uly="1681">der Heyden auf hohen Bergen, in den Waͤldern, oder Hoͤhlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="1880" type="textblock" ulx="473" uly="1778">
        <line lrx="2874" lry="1880" ulx="473" uly="1778">opfern ſollten. Daher ſagt der heil. Auguſtin, a) daß, nachdem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="2286" type="textblock" ulx="313" uly="1879">
        <line lrx="2863" lry="1985" ulx="435" uly="1879">obige Urſachen aufgehoöͤrt haben, einige Propheten auch an andern</line>
        <line lrx="2866" lry="2083" ulx="468" uly="1980">Orten, und zwar aus Eingebung Gottes geopfert hatten, als</line>
        <line lrx="2868" lry="2185" ulx="313" uly="2085">z. B. Samuel (1. Kon. 7, 9.) in Masphath, und Elias auf</line>
        <line lrx="2840" lry="2286" ulx="374" uly="2186">dem Berge Carmel. (3. Koôn. 18, 23) 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="2657" type="textblock" ulx="333" uly="2304">
        <line lrx="2855" lry="2452" ulx="659" uly="2304">In dem myſtiſchen Verſtande, ſagt Kadulphus, kann auſ⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="2545" ulx="333" uly="2436">ſer dem Vorhofe des Tempels, d. i. auſſer der wahren Kirche</line>
        <line lrx="2555" lry="2657" ulx="462" uly="2538">Gott kein Opfer, ja auch kein Martertod gefallen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="2791" type="textblock" ulx="654" uly="2663">
        <line lrx="2851" lry="2791" ulx="654" uly="2663">V. 11. Die Seele des Thieres iſt im Blute, (Anima</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="2895" type="textblock" ulx="454" uly="2778">
        <line lrx="2864" lry="2895" ulx="454" uly="2778">Carnis eſt in Sanguine) gleichſam als in ſeinem Hauptwohnſitze:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="3095" type="textblock" ulx="450" uly="2891">
        <line lrx="2850" lry="3003" ulx="452" uly="2891">denn das Blut iſt die hauptſachliche Nahrung, wodurch das Le⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="3095" ulx="450" uly="2984">ben des Koͤrpers geſtarkt und erhalten wird; das Blut iſt auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="3195" type="textblock" ulx="456" uly="3088">
        <line lrx="2861" lry="3195" ulx="456" uly="3088">gleichfalls das nothwendigſte Werkzeug zu allen Lebensverrichtun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="3695" type="textblock" ulx="438" uly="3188">
        <line lrx="2850" lry="3292" ulx="448" uly="3188">gen. Durch das Blut werden alle Lebensgeiſter in dem Koͤrper</line>
        <line lrx="2839" lry="3397" ulx="438" uly="3292">ausgetheilt; ſind aber die Lebensgeiſter gehemmt, ſo iſt die Seele</line>
        <line lrx="2844" lry="3495" ulx="442" uly="3392">auſſer Stand, koͤrperliche Bewegungen zu maͤchen. Dieſes war</line>
        <line lrx="2841" lry="3594" ulx="443" uly="3489">auch die erſte Urſache, warum das Blut zu eſſen verbothen war.</line>
        <line lrx="2843" lry="3695" ulx="440" uly="3590">Es ſchien eine Grauſamkeit zu ſeyn, ſammt dem Thiere das Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="3793" type="textblock" ulx="440" uly="3690">
        <line lrx="2869" lry="3793" ulx="440" uly="3690">ben ſelbſt eſſen, und gleichſam ein lebendiges Thier verzehren, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="4107" type="textblock" ulx="432" uly="3790">
        <line lrx="2847" lry="3905" ulx="434" uly="3790">jener gewiſſermaſſen thut, der das Blut, den unentbehrlichen Ge⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="4005" ulx="432" uly="3880">faͤhrten, den Wohnſitz, und das nothwendigſte Werkzeug der See⸗</line>
        <line lrx="2522" lry="4107" ulx="437" uly="3996">le zu allen thieriſchen Handlungen ißt, und verſchlingt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="4496" type="textblock" ulx="531" uly="4382">
        <line lrx="1991" lry="4496" ulx="531" uly="4382">à) S. Aug dſitinus quæſt. 56. in Levit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="4224" type="textblock" ulx="2701" uly="4129">
        <line lrx="2858" lry="4224" ulx="2701" uly="4129">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1400" type="textblock" ulx="3163" uly="696">
        <line lrx="3284" lry="784" ulx="3171" uly="696">ſen,</line>
        <line lrx="3284" lry="873" ulx="3176" uly="800">Und nn</line>
        <line lrx="3284" lry="988" ulx="3173" uly="893">glcoſe</line>
        <line lrx="3284" lry="1078" ulx="3167" uly="1001">Lodde</line>
        <line lrx="3283" lry="1180" ulx="3165" uly="1094">Gunde</line>
        <line lrx="3284" lry="1276" ulx="3164" uly="1207">lete U</line>
        <line lrx="3284" lry="1400" ulx="3163" uly="1298">geihet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4193" type="textblock" ulx="3107" uly="2119">
        <line lrx="3272" lry="2266" ulx="3137" uly="2119">I. e</line>
        <line lrx="3284" lry="2302" ulx="3252" uly="2228">ſ</line>
        <line lrx="3284" lry="2378" ulx="3165" uly="2307">2 Nede</line>
        <line lrx="3253" lry="2464" ulx="3126" uly="2386">l, und</line>
        <line lrx="3284" lry="2556" ulx="3126" uly="2469">der heerna</line>
        <line lrx="3272" lry="2646" ulx="3164" uly="2566">1. Jhr</line>
        <line lrx="3284" lry="2727" ulx="3123" uly="2642">whnheit</line>
        <line lrx="3284" lry="2818" ulx="3119" uly="2728">hohnet he</line>
        <line lrx="3268" lry="2894" ulx="3117" uly="2815">loch dern</line>
        <line lrx="3260" lry="2992" ulx="3118" uly="2895">Coren,</line>
        <line lrx="3269" lry="3082" ulx="3117" uly="2993">un werde</line>
        <line lrx="3284" lry="3169" ulx="3119" uly="3075">iin Cohen</line>
        <line lrx="3284" lry="3242" ulx="3155" uly="3172">4. Gon</line>
        <line lrx="3278" lry="3325" ulx="3119" uly="3230">Mordmun</line>
        <line lrx="3282" lry="3504" ulx="3110" uly="3399">hen nonde</line>
        <line lrx="3259" lry="3582" ulx="3107" uly="3498">ier Gott</line>
        <line lrx="3275" lry="3673" ulx="3141" uly="3594">1. Veoha</line>
        <line lrx="3280" lry="3775" ulx="3127" uly="3675">Kerdrung</line>
        <line lrx="3281" lry="3851" ulx="3130" uly="3753">cher ſe</line>
        <line lrx="3284" lry="3934" ulx="3118" uly="3842">n. Ih</line>
        <line lrx="3281" lry="4193" ulx="3109" uly="4090">„6 Men</line>
      </zone>
      <zone lrx="3279" lry="4415" type="textblock" ulx="3118" uly="4282">
        <line lrx="3279" lry="4415" ulx="3118" uly="4282">4 ſean</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="3722" type="textblock" ulx="3105" uly="3650">
        <line lrx="3130" lry="3722" ulx="3105" uly="3650">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="3778" type="textblock" ulx="3121" uly="3759">
        <line lrx="3126" lry="3778" ulx="3121" uly="3759">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3170" lry="3990" type="textblock" ulx="3104" uly="3748">
        <line lrx="3125" lry="3887" ulx="3104" uly="3748">=☛ =</line>
        <line lrx="3170" lry="3990" ulx="3148" uly="3920">+</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="4235" type="textblock" ulx="3101" uly="4160">
        <line lrx="3115" lry="4235" ulx="3101" uly="4160">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="4249" type="textblock" ulx="3100" uly="4241">
        <line lrx="3104" lry="4249" ulx="3100" uly="4241">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3147" lry="4322" type="textblock" ulx="3096" uly="4248">
        <line lrx="3103" lry="4306" ulx="3096" uly="4258">—</line>
        <line lrx="3113" lry="4308" ulx="3106" uly="4248">=S,Sę=</line>
        <line lrx="3147" lry="4322" ulx="3136" uly="4274">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="4410" type="textblock" ulx="3091" uly="4331">
        <line lrx="3110" lry="4410" ulx="3091" uly="4331">—.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="423" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_423">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_423.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="509" type="textblock" ulx="0" uly="426">
        <line lrx="75" lry="509" ulx="0" uly="426">Np)</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2206" type="textblock" ulx="0" uly="806">
        <line lrx="89" lry="890" ulx="0" uly="806">chſen,</line>
        <line lrx="88" lry="991" ulx="5" uly="909">auſer</line>
        <line lrx="88" lry="1093" ulx="0" uly="1021">tung;</line>
        <line lrx="92" lry="1184" ulx="1" uly="1113"> nur</line>
        <line lrx="98" lry="1284" ulx="0" uly="1210">Wee</line>
        <line lrx="101" lry="1394" ulx="0" uly="1315">ſochen</line>
        <line lrx="101" lry="1501" ulx="11" uly="1424">Unge⸗</line>
        <line lrx="99" lry="1611" ulx="0" uly="1510">huhe</line>
        <line lrx="108" lry="1716" ulx="0" uly="1611">ehet</line>
        <line lrx="115" lry="1813" ulx="8" uly="1717">heen</line>
        <line lrx="109" lry="1906" ulx="0" uly="1827">nochden</line>
        <line lrx="110" lry="1999" ulx="0" uly="1927">ndern</line>
        <line lrx="112" lry="2122" ulx="0" uly="2019">, 6</line>
        <line lrx="118" lry="2206" ulx="0" uly="2115">s alf</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2572" type="textblock" ulx="0" uly="2375">
        <line lrx="114" lry="2495" ulx="0" uly="2375">n iſe</line>
        <line lrx="122" lry="2572" ulx="28" uly="2483">rhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2842" type="textblock" ulx="0" uly="2741">
        <line lrx="130" lry="2842" ulx="0" uly="2741">Arina</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2946" type="textblock" ulx="3" uly="2841">
        <line lrx="130" lry="2946" ulx="3" uly="2841">lhrſte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="3299" type="textblock" ulx="374" uly="3213">
        <line lrx="1292" lry="3299" ulx="374" uly="3213">Verordnungen vollziehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="539" lry="3879" type="textblock" ulx="370" uly="3813">
        <line lrx="539" lry="3879" ulx="370" uly="3813">ben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="541" type="textblock" ulx="1211" uly="401">
        <line lrx="1951" lry="541" ulx="1211" uly="401">genannt Levitieus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="513" type="textblock" ulx="2634" uly="433">
        <line lrx="2785" lry="513" ulx="2634" uly="433">413</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="1089" type="textblock" ulx="374" uly="573">
        <line lrx="2787" lry="694" ulx="576" uly="573">Die zweyte Urſache des Verboths, Blut zu eſſen, iſt gewe⸗</line>
        <line lrx="2785" lry="795" ulx="374" uly="671">ſen, weil das Blut inſonderheit zum Gottesdienſt beſtimmt war,</line>
        <line lrx="2786" lry="894" ulx="375" uly="770">und nach dem Geſetze bey den Verſoͤhnopfern fuͤr die Suͤnden aus⸗</line>
        <line lrx="2840" lry="996" ulx="379" uly="875">gegoſſen werden mußte, damit auf ſolche Art das Blut und der</line>
        <line lrx="2790" lry="1089" ulx="380" uly="972">Tod des Opferthiers die Stelle des Menſchen, welcher durch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="1186" type="textblock" ulx="381" uly="1083">
        <line lrx="1568" lry="1186" ulx="381" uly="1083">Suͤnde den Tod verdient hatte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2799" lry="1170" type="textblock" ulx="1626" uly="1069">
        <line lrx="2799" lry="1170" ulx="1626" uly="1069">vertretten mochte. Noch meh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="1310" type="textblock" ulx="381" uly="1178">
        <line lrx="2854" lry="1310" ulx="381" uly="1178">rere Urſachen dieſes Verboths hab ich oben (Gen. 9, 4.) an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="653" lry="1401" type="textblock" ulx="358" uly="1301">
        <line lrx="653" lry="1401" ulx="358" uly="1301">gefuͤhrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="1662" type="textblock" ulx="1093" uly="1480">
        <line lrx="2602" lry="1662" ulx="1093" uly="1480">Das XVII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="1505" type="textblock" ulx="2596" uly="1479">
        <line lrx="2606" lry="1505" ulx="2596" uly="1479">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2821" lry="1841" type="textblock" ulx="387" uly="1674">
        <line lrx="2821" lry="1841" ulx="387" uly="1674">Gott verbiethet in die Blutsfreundſchaft und Schwaͤgerſchaft zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="2041" type="textblock" ulx="438" uly="1847">
        <line lrx="858" lry="1944" ulx="483" uly="1847">heyrathen:</line>
        <line lrx="949" lry="2041" ulx="438" uly="1945">Suͤnde, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="2798" type="textblock" ulx="395" uly="2111">
        <line lrx="1566" lry="2256" ulx="397" uly="2111">1. Urd der Herr redete mit Moy⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="2286" ulx="661" uly="2200">ſes, und ſorach:</line>
        <line lrx="1564" lry="2365" ulx="479" uly="2278">2. Rede mit den Kindern Iſra⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="2459" ulx="398" uly="2360">els, und ſage zu ihnen: Ich bin</line>
        <line lrx="1408" lry="2543" ulx="395" uly="2449">der Herr euer Gott.</line>
        <line lrx="1566" lry="2627" ulx="488" uly="2531">3. Ihr ſollet nicht nach der Ge⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="2710" ulx="401" uly="2616">wohnheit Egyptens, darinn ihr ge⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="2798" ulx="403" uly="2695">wohnet habt, leben: auch nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2880" type="textblock" ulx="406" uly="2785">
        <line lrx="1749" lry="2880" ulx="406" uly="2785">nach dem Gebrauche des Landes ters</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="3544" type="textblock" ulx="409" uly="2858">
        <line lrx="1572" lry="2967" ulx="411" uly="2858">Chanaan, in welches ich euch fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="3046" ulx="409" uly="2950">ren werde, handeln, noch nach ih⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="3134" ulx="413" uly="3046">ren Satzungen wandeln.</line>
        <line lrx="1576" lry="3216" ulx="498" uly="3121">4. Sondenn ihr ſollet meine</line>
        <line lrx="1578" lry="3272" ulx="1394" uly="3207">meine</line>
        <line lrx="1577" lry="3385" ulx="411" uly="3292">Gebothe halten, und nach denſel⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="3469" ulx="413" uly="3381">ben wandeln. Ich bin der Herr</line>
        <line lrx="1050" lry="3544" ulx="412" uly="3472">euer Gott.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="3635" type="textblock" ulx="476" uly="3512">
        <line lrx="1590" lry="3635" ulx="476" uly="3512">6. Beobachtet meine Geſetze und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="4312" type="textblock" ulx="406" uly="3631">
        <line lrx="1584" lry="3719" ulx="411" uly="3631">Verordnungen: denn der Menſch,</line>
        <line lrx="1581" lry="3805" ulx="406" uly="3712">welcher ſie haͤlt, wird dadurch le⸗</line>
        <line lrx="1326" lry="3890" ulx="626" uly="3807">Ich bin der Herr.</line>
        <line lrx="1578" lry="3971" ulx="528" uly="3885">.zech. 20, II. Rom. 10, 5§.</line>
        <line lrx="1285" lry="4056" ulx="538" uly="3980">Gal. 3, 12. W</line>
        <line lrx="1576" lry="4140" ulx="496" uly="4047">6. Niemand ſoll ſich ſeiuer naͤch⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="4226" ulx="406" uly="4134">ſen Blute verwandtinn naͤhern, um</line>
        <line lrx="1573" lry="4312" ulx="413" uly="4220">ihre Bloͤſſe aufzudecken. Ich bin der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2816" lry="2030" type="textblock" ulx="961" uly="1820">
        <line lrx="2348" lry="1941" ulx="961" uly="1820">Er verbiethet auch den Ehebruch, die</line>
        <line lrx="2816" lry="2030" ulx="1001" uly="1913">die Vermiſchung mit dem unvernuͤnftigen Viehe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="1902" type="textblock" ulx="2395" uly="1814">
        <line lrx="2857" lry="1902" ulx="2395" uly="1814">ſodomitiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="2430" type="textblock" ulx="1619" uly="2088">
        <line lrx="2798" lry="2184" ulx="1705" uly="2088">7. Du ſollſt die Bloͤſſe deines</line>
        <line lrx="2847" lry="2265" ulx="1623" uly="2171">Vaters, und die Bloͤſſe deiner NMut⸗</line>
        <line lrx="2798" lry="2344" ulx="1619" uly="2258">ter nicht aufdecken: es iſt deine</line>
        <line lrx="2798" lry="2430" ulx="1620" uly="2340">Mutter: Du ſollſt ihre Bloͤſſe nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2518" type="textblock" ulx="1590" uly="2433">
        <line lrx="1956" lry="2518" ulx="1590" uly="2433">aufdecken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="2766" type="textblock" ulx="1627" uly="2485">
        <line lrx="2796" lry="2614" ulx="1688" uly="2485">8. Du ſollſt die Bloͤſſe des Wei⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="2698" ulx="1628" uly="2593">bes deines Vaters nicht aufdecken:</line>
        <line lrx="2797" lry="2766" ulx="1627" uly="2681">denn es iſt die, Bloͤſſe deines Va⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="4366" type="textblock" ulx="1628" uly="2840">
        <line lrx="2799" lry="2936" ulx="1864" uly="2840">Du ſollſt die Bloͤſſe deiner</line>
        <line lrx="2798" lry="3019" ulx="1628" uly="2931">Schweſter nicht aufdecken; ſie mag</line>
        <line lrx="2801" lry="3098" ulx="1631" uly="3012">es von vaͤterlicher oder muͤtterlicher</line>
        <line lrx="2808" lry="3190" ulx="1631" uly="3096">Seite her, in⸗ oder außerm Hauſe</line>
        <line lrx="2837" lry="3280" ulx="1631" uly="3192">gebohren ſeyyn. MD</line>
        <line lrx="2802" lry="3357" ulx="1720" uly="3262">10. Du ſollſt die Bloͤſſe der Toch⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="3441" ulx="1630" uly="3346">ter deines Sohnes, oder der Toch⸗</line>
        <line lrx="2800" lry="3528" ulx="1631" uly="3430">ter deiner Tochter nicht aufdecken,</line>
        <line lrx="2864" lry="3601" ulx="1633" uly="3521">weil es deine Bloͤſſe iſft. D</line>
        <line lrx="2804" lry="3688" ulx="1720" uly="3593">11. Du ſollſt die Bloͤſſe der Toch⸗</line>
        <line lrx="2805" lry="3771" ulx="1631" uly="3680">ter des Weibes deines Baters, die</line>
        <line lrx="2803" lry="3866" ulx="1632" uly="3767">ſie deinem Vater gebohren hat, und</line>
        <line lrx="2874" lry="3951" ulx="1635" uly="3846">alſo deine Schweſter iſt, nicht auf⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="4034" ulx="1633" uly="3951">decken.</line>
        <line lrx="2805" lry="4107" ulx="1725" uly="4017">12. Du ſollſt die Bloͤſſe der</line>
        <line lrx="2808" lry="4200" ulx="1631" uly="4096">Schweſter deines Vaters nicht auf⸗</line>
        <line lrx="2837" lry="4284" ulx="1630" uly="4182">decken; denn ſie iſt das Fleiſch dei⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="4366" ulx="1629" uly="4288">nes Bateer.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="424" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_424">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_424.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="653" lry="501" type="textblock" ulx="497" uly="424">
        <line lrx="653" lry="501" ulx="497" uly="424">414</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="732" type="textblock" ulx="501" uly="546">
        <line lrx="1674" lry="643" ulx="534" uly="546">13. Du ſollſt die Bloͤſſe der</line>
        <line lrx="1672" lry="732" ulx="501" uly="643">Schweſter deiner Mutter nicht auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="826" type="textblock" ulx="496" uly="724">
        <line lrx="1691" lry="826" ulx="496" uly="724">decken, weil ſie das Fleiſch deiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="981" type="textblock" ulx="499" uly="811">
        <line lrx="1558" lry="909" ulx="499" uly="811">Mutter iſfff.</line>
        <line lrx="1674" lry="981" ulx="503" uly="893">14. Du ſollſt die Bloͤſſe des Bru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="1067" type="textblock" ulx="460" uly="971">
        <line lrx="1685" lry="1067" ulx="460" uly="971">vers deines Vaters nicht aufdecken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="1490" type="textblock" ulx="415" uly="1064">
        <line lrx="1675" lry="1153" ulx="482" uly="1064">noch dich ſeinem Weibe nahen, weil</line>
        <line lrx="1387" lry="1234" ulx="485" uly="1146">ſie dir nahe verwandt iſt.</line>
        <line lrx="1669" lry="1316" ulx="415" uly="1234">156. Du ſollſt die Bloͤſſe deiner</line>
        <line lrx="1664" lry="1410" ulx="447" uly="1316">Schwiegertochter nicht aufdecken;</line>
        <line lrx="1665" lry="1490" ulx="490" uly="1404">denn ſie iſt das Weib deines Soh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="1574" type="textblock" ulx="492" uly="1485">
        <line lrx="1707" lry="1574" ulx="492" uly="1485">nes, daher ſollſt du ihre Scham</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="2253" type="textblock" ulx="421" uly="1570">
        <line lrx="1578" lry="1661" ulx="488" uly="1570">nicht entblöſen.</line>
        <line lrx="1665" lry="1742" ulx="574" uly="1655">16. * Du ſollſt die Bloͤſſe des</line>
        <line lrx="1663" lry="1829" ulx="473" uly="1741">Weibes deines Bruders nicht aufde⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="1914" ulx="421" uly="1827">cken: denn es iſt die Bloͤſſe deines</line>
        <line lrx="1573" lry="2001" ulx="483" uly="1916">Bruders.</line>
        <line lrx="1658" lry="2086" ulx="576" uly="1993">17. Du ſollſt die Bloͤſſe deines</line>
        <line lrx="1659" lry="2165" ulx="468" uly="2080">Weibes, und ihrer Tochter nicht</line>
        <line lrx="1657" lry="2253" ulx="465" uly="2161">aufdecken. Du ſollſt die Tochter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="2338" type="textblock" ulx="458" uly="2245">
        <line lrx="1671" lry="2338" ulx="458" uly="2245">ihres Sohnes, o—oder die Tochter ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="2507" type="textblock" ulx="475" uly="2337">
        <line lrx="1653" lry="2432" ulx="475" uly="2337">rer Tochter nicht zum Weibe neh⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="2507" ulx="478" uly="2422">men, und ihre Scham aufdecken;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="2588" type="textblock" ulx="474" uly="2504">
        <line lrx="1666" lry="2588" ulx="474" uly="2504">weil ſie das Fleiſch deines Weibes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="3186" type="textblock" ulx="446" uly="2590">
        <line lrx="1653" lry="2676" ulx="472" uly="2590">ſind, und ein ſolcher Beyſchlaf eine</line>
        <line lrx="1426" lry="2764" ulx="470" uly="2675">Blutſchande iſt.</line>
        <line lrx="1649" lry="2843" ulx="446" uly="2757">109. Du ſollſt die Schweſter dei⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="2928" ulx="471" uly="2838">nes Weibes, da dieſe noch bey Le⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="3017" ulx="471" uly="2929">ben iſt, nicht zum Nebenweibe neh⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="3099" ulx="469" uly="3008">men, und ihre Bloͤſſe nicht aufde⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="3186" ulx="470" uly="3095">cken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="4274" type="textblock" ulx="437" uly="3265">
        <line lrx="1640" lry="3361" ulx="465" uly="3265">zur Zeit ih er monaͤtlichen Reini⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="3434" ulx="463" uly="3351">gung nicht nahen, noch ihre Scham</line>
        <line lrx="1454" lry="3519" ulx="465" uly="3423">entbloͤſſen.</line>
        <line lrx="1635" lry="3687" ulx="443" uly="3602">Weibe nicht beyſchlafen, und dich</line>
        <line lrx="1634" lry="3774" ulx="445" uly="3687">durch dieſe Vermiſchung des Sa⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="3859" ulx="437" uly="3772">mens nicht verunreinigen.</line>
        <line lrx="1636" lry="3939" ulx="541" uly="3857">2 ¼. * Du ſollſt keines deiner</line>
        <line lrx="1634" lry="4029" ulx="453" uly="3939">Kinder hergeben, um dem Goͤtzen</line>
        <line lrx="1632" lry="4105" ulx="444" uly="4024">Moloch geopfert zu werden, damit</line>
        <line lrx="1630" lry="4183" ulx="452" uly="4111">du nicht den Namen deines Got⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="4274" ulx="447" uly="4193">tes verunreinigeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="3268" type="textblock" ulx="558" uly="3161">
        <line lrx="1658" lry="3268" ulx="558" uly="3161">19. Du ſollſt dich einem Weibe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="654" type="textblock" ulx="1202" uly="376">
        <line lrx="2907" lry="542" ulx="1202" uly="376">Das dritte Buch Moyſis, (18. Kap.)</line>
        <line lrx="2948" lry="654" ulx="1815" uly="568">22. Du ſollſt dich mit einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="739" type="textblock" ulx="1728" uly="644">
        <line lrx="2895" lry="739" ulx="1728" uly="644">Knaben nicht wie mit einem Weibe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="828" type="textblock" ulx="1730" uly="732">
        <line lrx="2941" lry="828" ulx="1730" uly="732">vermiſchen; denn es iſt ein Greuel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="1261" type="textblock" ulx="1726" uly="823">
        <line lrx="2893" lry="915" ulx="1768" uly="823">23. Du ſollſt dich mit keinem</line>
        <line lrx="2889" lry="1000" ulx="1730" uly="902">Thiere fleiſchlich vermiſchen, und</line>
        <line lrx="2890" lry="1083" ulx="1732" uly="988">dich mit ihm verunreinigen. Ein</line>
        <line lrx="2889" lry="1168" ulx="1729" uly="1075">Weib ſoll mit einem Thiere nichts</line>
        <line lrx="2888" lry="1261" ulx="1726" uly="1159">zu ſchaffen haben, oder ſich mit ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="1334" type="textblock" ulx="1726" uly="1242">
        <line lrx="2435" lry="1334" ulx="1726" uly="1242">fleiſchlich vermiſchen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="1495" type="textblock" ulx="1727" uly="1325">
        <line lrx="2459" lry="1416" ulx="1727" uly="1325">ein ſchaͤndliches Laſter.</line>
        <line lrx="2271" lry="1495" ulx="1809" uly="1409">Lev. 20, 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="1678" type="textblock" ulx="1689" uly="1499">
        <line lrx="2885" lry="1603" ulx="1780" uly="1499">24. Ihr ſollet euch mit keinem</line>
        <line lrx="2901" lry="1678" ulx="1689" uly="1584">von dieſen Dingen verunreinigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="2761" type="textblock" ulx="1703" uly="1668">
        <line lrx="2881" lry="1764" ulx="1724" uly="1668">mit welchen ſich alle Voͤlker befle⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="1839" ulx="1722" uly="1750">cket haben, die ich vor euren Au⸗</line>
        <line lrx="2588" lry="1924" ulx="1719" uly="1835">gen vertilgen werde,</line>
        <line lrx="2879" lry="2006" ulx="1712" uly="1924">25. Und wodurch ihr Land ver⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="2098" ulx="1716" uly="2006">unreiniget iſt; deſſen Laſter werde</line>
        <line lrx="2880" lry="2187" ulx="1714" uly="2089">ich ſo ſtrafen, daß es ſeine Einwoh⸗</line>
        <line lrx="2793" lry="2264" ulx="1712" uly="2176">ner von ſich ausſpeyeg.</line>
        <line lrx="2867" lry="2352" ulx="1735" uly="2260">26. Haltet meine Satzungen und</line>
        <line lrx="2866" lry="2436" ulx="1711" uly="2343">Verordnungen, und thuet nichts</line>
        <line lrx="2868" lry="2519" ulx="1711" uly="2429">von allen dieſen greulichen Laſtern:</line>
        <line lrx="2868" lry="2602" ulx="1710" uly="2515">er mag ein Einheimiſcher, oder</line>
        <line lrx="2866" lry="2761" ulx="1703" uly="2597">Toen ding, der bey euch wohnet,</line>
        <line lrx="1983" lry="2761" ulx="1728" uly="2698">ehn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="2861" type="textblock" ulx="1787" uly="2755">
        <line lrx="2911" lry="2861" ulx="1787" uly="2755">27. Denn die Einwohner dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="3303" type="textblock" ulx="1697" uly="2850">
        <line lrx="2854" lry="2950" ulx="1704" uly="2850">Londes, welche vor euch da waren,</line>
        <line lrx="2864" lry="3038" ulx="1702" uly="2936">haben alle dieſe abſcheuliche Thaten</line>
        <line lrx="2747" lry="3109" ulx="1703" uly="3025">begangen, und es verunreiniget.</line>
        <line lrx="2862" lry="3231" ulx="1783" uly="3126">29. Huͤtet euch alſo, daß es nicht</line>
        <line lrx="2852" lry="3303" ulx="1697" uly="3215">auch euch,wenn ihr ein gleiches thaͤtet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="3391" type="textblock" ulx="1673" uly="3300">
        <line lrx="2860" lry="3391" ulx="1673" uly="3300">ausſpeye; wie es das Volk, welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="4196" type="textblock" ulx="1686" uly="3388">
        <line lrx="2799" lry="3473" ulx="1696" uly="3388">vor euch da war, ausgeſpien hat.</line>
        <line lrx="2856" lry="3595" ulx="1772" uly="3497">29. Wer immer eines von die⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="3680" ulx="1696" uly="3579">ſen greulichen Laſtern begehen wird,</line>
        <line lrx="2856" lry="3749" ulx="1693" uly="3666">der ſoll mitten aus ſeinem Volke</line>
        <line lrx="2343" lry="3829" ulx="1692" uly="3754">ausgerottet werden.</line>
        <line lrx="2855" lry="3953" ulx="1740" uly="3859">30. Haltet meine Gebothe. Thuet</line>
        <line lrx="2849" lry="4039" ulx="1691" uly="3942">nicht, was dieſe, welche vor euch</line>
        <line lrx="2857" lry="4122" ulx="1691" uly="4024">da waren, gethan haben, und ver⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="4196" ulx="1686" uly="4116">unreiniget euch nicht wie ſie. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2470" lry="4278" type="textblock" ulx="1209" uly="4191">
        <line lrx="2470" lry="4278" ulx="1209" uly="4191">Ich bin der bin der Herr euer Gott.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="1358" type="textblock" ulx="2520" uly="1255">
        <line lrx="2945" lry="1358" ulx="2520" uly="1255">denn es iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3118" type="textblock" ulx="3115" uly="2793">
        <line lrx="3284" lry="2893" ulx="3115" uly="2793">ſſſoeen</line>
        <line lrx="3282" lry="3118" ulx="3115" uly="2996">Germunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3315" type="textblock" ulx="3219" uly="3256">
        <line lrx="3284" lry="3315" ulx="3219" uly="3256">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="3147" type="textblock" ulx="3125" uly="3104">
        <line lrx="3137" lry="3147" ulx="3125" uly="3104">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3147" lry="3171" type="textblock" ulx="3127" uly="3138">
        <line lrx="3147" lry="3171" ulx="3127" uly="3138">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="3162" type="textblock" ulx="3117" uly="3100">
        <line lrx="3126" lry="3162" ulx="3117" uly="3100">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="425" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_425">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_425.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="134" lry="2638" type="textblock" ulx="0" uly="2294">
        <line lrx="123" lry="2387" ulx="1" uly="2294">en in</line>
        <line lrx="122" lry="2461" ulx="0" uly="2384">et nicht⸗</line>
        <line lrx="128" lry="2553" ulx="0" uly="2471">an.</line>
        <line lrx="134" lry="2638" ulx="0" uly="2555">gee, r</line>
      </zone>
      <zone lrx="659" lry="888" type="textblock" ulx="356" uly="735">
        <line lrx="659" lry="888" ulx="356" uly="735">V. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="515" type="textblock" ulx="1211" uly="374">
        <line lrx="2795" lry="515" ulx="1211" uly="374">genannt Leviticnrns 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2807" lry="1166" type="textblock" ulx="394" uly="599">
        <line lrx="2776" lry="719" ulx="880" uly="599">Auslegung des XVIII. Kapitels.</line>
        <line lrx="2807" lry="863" ulx="933" uly="747">u ſollſt die Bloͤſſe des Welbes deines Bruders nicht</line>
        <line lrx="2806" lry="969" ulx="689" uly="846">V auſdecken: di. du wirſt dich mit ihr, ſo lang dein</line>
        <line lrx="2806" lry="1071" ulx="394" uly="943">Bruder lebt, und auch nach ſeinem Tode, wenn er Soͤhne mit ihr</line>
        <line lrx="2805" lry="1166" ulx="395" uly="1047">gezeuget hat, nicht fleiſchlich vermiſchen. Denn, wenn der Bru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2805" lry="1264" type="textblock" ulx="349" uly="1143">
        <line lrx="2805" lry="1264" ulx="349" uly="1143">der ohne Kinder verſtorben, ſo war dem Bruder nicht nur erlaubt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="1558" type="textblock" ulx="397" uly="1242">
        <line lrx="2851" lry="1371" ulx="398" uly="1242">ſondern von dem Geſetze ſelbſt auferlegt, ſeine Schwagerin, unter</line>
        <line lrx="2811" lry="1475" ulx="401" uly="1347">Strafe der Ehrloſigkeit Deut. 25, 4.) zu heyrathen, und den Na⸗</line>
        <line lrx="2812" lry="1558" ulx="397" uly="1447">men ſeines Bruders fortzup anzen. Aus dieſem erhellet, daß nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2798" lry="1654" type="textblock" ulx="343" uly="1541">
        <line lrx="2798" lry="1654" ulx="343" uly="1541">alle in dieſem Kapitel verbothene Grade, auch dem Naturrechte nach</line>
        <line lrx="1803" lry="1651" ulx="1782" uly="1607">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2811" lry="1864" type="textblock" ulx="397" uly="1644">
        <line lrx="2810" lry="1773" ulx="397" uly="1644">unerlaubt ſeyn, und die Ehe unguͤltig machen. Nach Meinung</line>
        <line lrx="2811" lry="1864" ulx="397" uly="1747">der Schullehrer ſind nur die Grade in der auf⸗ und abſteigenden Li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="1958" type="textblock" ulx="373" uly="1848">
        <line lrx="2810" lry="1958" ulx="373" uly="1848">nie von dem Naturrechte verbothen, und zwar bis ins Unendliche,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="2665" type="textblock" ulx="394" uly="1948">
        <line lrx="2816" lry="2071" ulx="394" uly="1948">weil ein Theil immer als die zeugende Urſache, welcher Ehrfurcht</line>
        <line lrx="2824" lry="2168" ulx="404" uly="2047">gebuͤhret, und der andere als die erzeugte Wurkung, welche dieſelbe</line>
        <line lrx="2827" lry="2269" ulx="401" uly="2149">ſchuldig iſt, angeſehen werden muß. Bey den Seitenlinien aber</line>
        <line lrx="2813" lry="2370" ulx="401" uly="2252">dehnen ſie dieſes Verboth nur auf den erſten Grad derſelben aus,</line>
        <line lrx="2816" lry="2472" ulx="430" uly="2348">und ſagen, daß nur in dieſem allein die Verehligung von dem Na⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="2564" ulx="403" uly="2448">turrechte, in den uͤbrigen aber von der Kirche verbothen ſey. Alſo</line>
        <line lrx="2818" lry="2665" ulx="406" uly="2547">entſcheidet die Tridentiniſche Kirchenverſammlung a), und nach ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="2762" type="textblock" ulx="389" uly="2650">
        <line lrx="2819" lry="2762" ulx="389" uly="2650">rer Vorſchrift, die Schullehrer. Daß aber aber jene Ehen, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="3805" type="textblock" ulx="403" uly="2749">
        <line lrx="2819" lry="2864" ulx="403" uly="2749">ich ſo eben von dem Geſetze der Natur ſelbſt verbothen zu ſeyn behaup⸗</line>
        <line lrx="2819" lry="2971" ulx="403" uly="2850">tet habe, nicht allein ſchaͤndlich, ſondern auch gegen die natuͤrliche</line>
        <line lrx="2820" lry="3066" ulx="408" uly="2951">Vernunft ſeyn, beweiſen mehrere Schriftſteller b) ſowohl aus den</line>
        <line lrx="2820" lry="3168" ulx="410" uly="3050">Gewohnheiten wüder Voͤlker, als auch aus dem Beyſpiele der un⸗</line>
        <line lrx="2406" lry="3268" ulx="412" uly="3165">vernunftigen Thiere ſelbſt. WZ H</line>
        <line lrx="2825" lry="3451" ulx="603" uly="3330">Um die Sache noch mehr zu erklaͤren, werde ich 1) alle in die⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="3554" ulx="409" uly="3434">ſem Kapitel verböthene Grade anzeigen; 2) jene nennen, welche</line>
        <line lrx="2852" lry="3658" ulx="410" uly="3534">ſich dagegen verfehlt; und 3) die im neuen Teſtamente verbothenen,</line>
        <line lrx="2745" lry="3752" ulx="412" uly="3640">ſo wie die erlaubten Grade anmerken. Udp</line>
        <line lrx="2830" lry="3805" ulx="940" uly="3730">M Grade</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="3908" type="textblock" ulx="1353" uly="3901">
        <line lrx="1374" lry="3908" ulx="1353" uly="3901">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="4575" type="textblock" ulx="407" uly="3936">
        <line lrx="2831" lry="4062" ulx="540" uly="3936">a) Tridentinum Seſſ. 24. c. 3. b) Ariſtoteles Lib. de Admiran-</line>
        <line lrx="2830" lry="4151" ulx="414" uly="4042">dis cap. 2. &amp; Lib. 9. Hiſtoriæ Animalium. cap. 47. Albertus Magnus</line>
        <line lrx="2832" lry="4226" ulx="411" uly="4126">de Animallbus lib. 8. TFract. 5. cap. 2. Pierius in Hierogl. Ca-</line>
        <line lrx="2830" lry="4313" ulx="412" uly="4212">m. eli. Plinins lib. 8. cap. 42. Mlian. lib. 3. cap. ultim. Catullas in</line>
        <line lrx="2827" lry="4399" ulx="415" uly="4295">Gellium. Alexander noct. genial. lb. I. cap. 24. Iiraquellus de le-</line>
        <line lrx="2828" lry="4486" ulx="411" uly="4377">gbus connub. lib. 7. n. 32. Lopez de matr.m. &amp; legitim. Sanchez</line>
        <line lrx="2597" lry="4575" ulx="407" uly="4472">&amp; matrim. Lib. 7. diſp. 57. n. 0 &amp; 7. HM</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="426" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_426">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_426.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2859" lry="551" type="textblock" ulx="497" uly="376">
        <line lrx="2859" lry="551" ulx="497" uly="376">4 6 Das dritte Buch Moyſis (18. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2482" lry="893" type="textblock" ulx="946" uly="623">
        <line lrx="2179" lry="711" ulx="1506" uly="623">Grade,</line>
        <line lrx="2482" lry="893" ulx="946" uly="718">in welchen die Heyrath verbothen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="1503" type="textblock" ulx="492" uly="880">
        <line lrx="2127" lry="1028" ulx="492" uly="880">B. 7. ſ Des Sohns mit der Mutter.</line>
        <line lrx="2800" lry="1085" ulx="835" uly="985">(Der Tochter mit dem Vater. A.</line>
        <line lrx="2897" lry="1186" ulx="496" uly="1054">V. 8. Des S Stiefſohns mit der Stiefmutter B, oder dem Neben⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="1294" ulx="741" uly="1145">weibe ſeines Vaters C, wenn er mehrere Weiber hat.</line>
        <line lrx="2891" lry="1390" ulx="497" uly="1287">V. 17. Des Stiefvaters mit der Stieftochter, d. i. mit der Tochter</line>
        <line lrx="2224" lry="1503" ulx="707" uly="1381">ſeines Weibes aus ihrer vorigen eche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="1601" type="textblock" ulx="490" uly="1438">
        <line lrx="2887" lry="1601" ulx="490" uly="1438">V. 9. 11. Des Bruders mit ſeiner Schweſter, ſie moͤgen nun zwey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2465" lry="1890" type="textblock" ulx="484" uly="1589">
        <line lrx="2210" lry="1692" ulx="726" uly="1589">D, oder einbuͤrtige E Geſchwiſtrigte ſeyn.</line>
        <line lrx="1569" lry="1789" ulx="787" uly="1690">Des Anherrn, und</line>
        <line lrx="2465" lry="1890" ulx="484" uly="1766">V. 10. der Anfrau mit ihren Enkeln und Enkelinnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="2187" type="textblock" ulx="474" uly="1940">
        <line lrx="2909" lry="2095" ulx="474" uly="1940">Alle dieſe Grade verbiethet auch das Naturgeſetz. Die roͤmiſchen</line>
        <line lrx="2899" lry="2187" ulx="479" uly="2062">Rechte unterſagen ebenfalls alle eheliche Verbindungen in abſteigen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="3882" type="textblock" ulx="433" uly="2190">
        <line lrx="2866" lry="2309" ulx="467" uly="2190">der Linie, nicht nur bis auf die Enkeln, ſondern ins Unendliche. a)</line>
        <line lrx="2865" lry="2403" ulx="571" uly="2291">Nebſt dieſen wurden bloß durch das geſchriebene Geſetz die Hey⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="2490" ulx="443" uly="2388">rathey in den noch folgenden Graden verbothen:</line>
        <line lrx="2530" lry="2665" ulx="473" uly="2490">2. 12. Des Bruders Sohn mit des Vaters Schweſter.</line>
        <line lrx="2560" lry="2747" ulx="473" uly="2582">V. 13. Der Schweſter Sohn mit der Mutter Schweſter.</line>
        <line lrx="2395" lry="2785" ulx="469" uly="2643">B. 14. Des Enkels mit ſeines Vaters Bruders Frau.</line>
        <line lrx="2860" lry="2888" ulx="471" uly="2787">V. 15. Des Schwiegervaters mit ſeines Sohns Frau F; ſo wie</line>
        <line lrx="2858" lry="2985" ulx="719" uly="2887">des Tochtermanns mit ſeiner Schwiegermutter. Dieſe Ver⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="3136" ulx="707" uly="2983">bindungen ſchienen ſelbſt den heidniſchen Roͤmern anſtoͤßig</line>
        <line lrx="1937" lry="3218" ulx="705" uly="3093">nach Zeugniß des Tiraquellus b).</line>
        <line lrx="2854" lry="3287" ulx="460" uly="3128">V. 16. Des Bruders mit der Frau ſeines Bruders G, naͤmnlich ſo</line>
        <line lrx="2856" lry="3391" ulx="605" uly="3284">lang dieſer lebte, oder Soͤhne hinterlaſſen hatte. Starb er</line>
        <line lrx="2867" lry="3506" ulx="692" uly="3381">ohne Kinder, ſo mußte der Bruder H unter Verlurſt der Eh⸗</line>
        <line lrx="2520" lry="3591" ulx="702" uly="3487">re ſeine Schwaͤgerinn heyrathen. (Deut. 25, 5.)</line>
        <line lrx="2850" lry="3725" ulx="433" uly="3584">V. 17. Des Stiefvaters mit der Tochter des S Stiefſohns, oder der</line>
        <line lrx="1131" lry="3779" ulx="695" uly="3693">Stieftochter.</line>
        <line lrx="2846" lry="3882" ulx="446" uly="3746">V. 18. Mit der Schweſter ſeiner noch lebenden Frau. Daß dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="3986" type="textblock" ulx="693" uly="3886">
        <line lrx="2906" lry="3986" ulx="693" uly="3886">vor gegemwartigem Geſetze erlaubt war, erhellet aus dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="4173" type="textblock" ulx="641" uly="3971">
        <line lrx="2836" lry="4173" ulx="641" uly="3971">Behſpiele Jakobs (Gen. 29. K.) welcher zwey Schweßtern,</line>
        <line lrx="2838" lry="4151" ulx="2618" uly="4096">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="4585" type="textblock" ulx="389" uly="4268">
        <line lrx="2831" lry="4420" ulx="499" uly="4268">a) Inſtitut., de Nuptüs §. Ergo non omnes &amp; lege: Nuptis conſir</line>
        <line lrx="2833" lry="4501" ulx="418" uly="4403">Rere. Item lege ult. ff. de Ritu Nuptiarum. b) Tiragquellus de</line>
        <line lrx="2492" lry="4585" ulx="389" uly="4459">legibus connubialibus lib. 9. num. 104.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1902" type="textblock" ulx="3147" uly="905">
        <line lrx="3284" lry="983" ulx="3170" uly="905">As!</line>
        <line lrx="3282" lry="1105" ulx="3171" uly="1008">entſteh</line>
        <line lrx="3284" lry="1184" ulx="3168" uly="1111">Wlter⸗</line>
        <line lrx="3284" lry="1298" ulx="3164" uly="1214">ſcheine</line>
        <line lrx="3284" lry="1398" ulx="3167" uly="1313">nnt a</line>
        <line lrx="3284" lry="1509" ulx="3149" uly="1411">Hubrie</line>
        <line lrx="3280" lry="1604" ulx="3153" uly="1513">Beveiſe</line>
        <line lrx="3284" lry="1713" ulx="3150" uly="1612">Alahon</line>
        <line lrx="3284" lry="1798" ulx="3147" uly="1709">dets Fi</line>
        <line lrx="3284" lry="1902" ulx="3147" uly="1822">Kunte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3921" type="textblock" ulx="3120" uly="2182">
        <line lrx="3265" lry="2280" ulx="3139" uly="2182">4 De</line>
        <line lrx="3264" lry="2397" ulx="3201" uly="2320">lon,</line>
        <line lrx="3284" lry="2482" ulx="3197" uly="2400">Gen</line>
        <line lrx="3280" lry="2603" ulx="3196" uly="2503">Heyr</line>
        <line lrx="3284" lry="2685" ulx="3202" uly="2602">dre</line>
        <line lrx="3284" lry="2821" ulx="3125" uly="2712"> Jene</line>
        <line lrx="3284" lry="2915" ulx="3182" uly="2826">1 4</line>
        <line lrx="3284" lry="3017" ulx="3121" uly="2913">6. Nulen</line>
        <line lrx="3284" lry="3120" ulx="3120" uly="3007">0. den</line>
        <line lrx="3281" lry="3218" ulx="3184" uly="3048">“</line>
        <line lrx="3283" lry="3320" ulx="3185" uly="3236">dor n</line>
        <line lrx="3284" lry="3525" ulx="3180" uly="3447">nach</line>
        <line lrx="3276" lry="3638" ulx="3171" uly="3529">folge</line>
        <line lrx="3284" lry="3921" ulx="3158" uly="3809">lier</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4528" type="textblock" ulx="3095" uly="3886">
        <line lrx="3282" lry="3993" ulx="3179" uly="3886">Attan</line>
        <line lrx="3281" lry="4213" ulx="3172" uly="4057">di</line>
        <line lrx="3267" lry="4299" ulx="3149" uly="4167">Wl. 4</line>
        <line lrx="3284" lry="4388" ulx="3120" uly="4300">2 cohtte</line>
        <line lrx="3265" lry="4437" ulx="3096" uly="4360">. 2 “</line>
        <line lrx="3284" lry="4528" ulx="3095" uly="4389">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="427" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_427">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_427.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2815" lry="2800" type="textblock" ulx="366" uly="2640">
        <line lrx="2815" lry="2800" ulx="366" uly="2640">B. Jener Korinthier, welchen Paulus von der Kirche ausſchloß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="1102" type="textblock" ulx="392" uly="413">
        <line lrx="2788" lry="542" ulx="1227" uly="413">genannt Leviticus. 417</line>
        <line lrx="2787" lry="709" ulx="640" uly="563">die Lia und Rachel, miteinander zur Ehe hatte. Nach dem</line>
        <line lrx="2790" lry="792" ulx="642" uly="678">Tode der Frau aber war es erlaubt, ihre Schweſter zu hey⸗</line>
        <line lrx="2811" lry="999" ulx="392" uly="871">Aus Anlaß des 12ten und 13ten Verſes koͤnnte auch die Frage</line>
        <line lrx="2866" lry="1102" ulx="396" uly="973">entſtehen: Dorfte die Enkelinn den Onkle, oder den Bruder ihres</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="1201" type="textblock" ulx="356" uly="1076">
        <line lrx="2797" lry="1201" ulx="356" uly="1076">Vaters heyrathen? Der heilige Ambroſius nebſt einigen Andern a)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="1298" type="textblock" ulx="394" uly="1174">
        <line lrx="2837" lry="1298" ulx="394" uly="1174">ſcheinet es zu verneinen. Ich aber halte die bejahende Meinung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2803" lry="1390" type="textblock" ulx="332" uly="1274">
        <line lrx="2803" lry="1390" ulx="332" uly="1274">mit Cajetanus b) und mehrern Andern. Auch die Gewohnheit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="2664" type="textblock" ulx="398" uly="1375">
        <line lrx="2830" lry="1498" ulx="399" uly="1375">Hebraͤer, ſowohl vor, als nach geſchriebenem Geſetze liefert uns</line>
        <line lrx="2822" lry="1595" ulx="398" uly="1469">Beweiſe in Beyſpielen. Z. B. Nachor heyrathete die Melcha,</line>
        <line lrx="2807" lry="1703" ulx="398" uly="1574">Abraham die Sara, Amram die Mutter des Moyſes, lauter Bru⸗</line>
        <line lrx="2808" lry="1785" ulx="401" uly="1669">ders Kinder. Der naͤmliche Gebrauch erhalt ſich noch heut zu Ta⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="1898" ulx="406" uly="1799">ge unter den Juden. ðMUẽ</line>
        <line lrx="2551" lry="1987" ulx="969" uly="1872">Verzeichniß</line>
        <line lrx="2401" lry="2114" ulx="734" uly="1999">derjenigen, welche ſich dagegen vergangen habe</line>
        <line lrx="2868" lry="2264" ulx="405" uly="2141">A. Die Toͤchter des Loth (Gen. 19, 33. 35.) Ptolomaͤus Phiſ⸗</line>
        <line lrx="2811" lry="2370" ulx="560" uly="2245">con, und Philometor mit Kleopatra. (I. Band, 39. Abſchn.)</line>
        <line lrx="2842" lry="2466" ulx="555" uly="2345">Semiramis mi tihrem Sohn. (Juſtin im l. Buche.) Derley</line>
        <line lrx="2815" lry="2573" ulx="548" uly="2448">Heyrathen waren auch bey den Perſern gewoͤhnlich, wie Theo⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="2664" ulx="560" uly="2570">doret und Plutarch c) melden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2592" lry="2672" type="textblock" ulx="2588" uly="2662">
        <line lrx="2592" lry="2672" ulx="2588" uly="2662">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="3661" type="textblock" ulx="414" uly="2801">
        <line lrx="1758" lry="2901" ulx="429" uly="2801">(T. Kor. 5, I. 5§.) r</line>
        <line lrx="2794" lry="2997" ulx="414" uly="2882">C. Ruben, der die Bala beſchlief. (Gen. 3 5, 22. .—</line>
        <line lrx="2820" lry="3092" ulx="415" uly="2968">D. Die Aſſyrier, nach Zeugniß Lucians d). Die Perſer, nach</line>
        <line lrx="2864" lry="3193" ulx="560" uly="3070">Herodot, Curtius und Plinius e). Die Egyptier nach Dio⸗</line>
        <line lrx="2820" lry="3295" ulx="558" uly="3167">dor und Theokrit ). Die Indier, Meder, Mohren nach</line>
        <line lrx="2831" lry="3391" ulx="562" uly="3270">Erzahlung des heiligen Hieronymus g). Andere Barbaren</line>
        <line lrx="2822" lry="3482" ulx="568" uly="3364">nach Alexander h), und zuwenen die Römer ſelbſt, wie der</line>
        <line lrx="2662" lry="3593" ulx="489" uly="3490">heilige Gregorius i) meldet.</line>
        <line lrx="2824" lry="3661" ulx="1870" uly="3563">EFE. Amz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="4160" type="textblock" ulx="415" uly="3715">
        <line lrx="2820" lry="3828" ulx="416" uly="3715">a) Ambroſius Epiſt. 65. Lyranus, Toſtatus, Bonfrere in hoc cap-⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="3909" ulx="416" uly="3799">by) Cajetanus, Cornelius a Lapide ibid. Sanchez de Matrim. lib. 7:</line>
        <line lrx="2820" lry="3995" ulx="417" uly="3879">difp. 52. n. I. 6. G alii ab ed citati. c) Theodbrz eius in hoc cap.</line>
        <line lrx="2823" lry="4078" ulx="417" uly="3967">q. 24. Plutarchus in Artaxerxe. d) IAlciagnus lib. de Sacrificiis</line>
        <line lrx="2825" lry="4160" ulx="415" uly="4051">e) Herodotus in Cambyſe. Cus tius L.. 8. Plinius UIb. 36. eap. 8: f) Dio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="4230" type="textblock" ulx="358" uly="4131">
        <line lrx="2935" lry="4230" ulx="358" uly="4131">dorus L. I.: c. 2. Theocritus in Ptolom. Philadelph. 6) S. Hierontsnus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2821" lry="4410" type="textblock" ulx="416" uly="4217">
        <line lrx="2821" lry="4325" ulx="416" uly="4217">L. 2. contra Jovinian. h) Aicxander ab Alex, Oenial. dieruin I: i:</line>
        <line lrx="2819" lry="4410" ulx="418" uly="4301">c. 24. &amp; ibid. Tiraqueltut: i) S. Grégerins ad intertog: Aigult:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="4602" type="textblock" ulx="516" uly="4480">
        <line lrx="2169" lry="4602" ulx="516" uly="4480">P. Jak. Tirins II. Bands: 23</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="428" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_428">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_428.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2944" lry="516" type="textblock" ulx="519" uly="387">
        <line lrx="2944" lry="516" ulx="519" uly="387">418 Das dritte Buch Moyſis, (Is. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="976" type="textblock" ulx="517" uly="564">
        <line lrx="2933" lry="674" ulx="517" uly="564">E. Amnon mit der Thamar. (2. Koôn. 13, 14.) Nero der Kaiſer</line>
        <line lrx="2930" lry="769" ulx="635" uly="660">mit Oktavia; wie bey Tacitus im 15ten Buche, und in dem</line>
        <line lrx="2837" lry="869" ulx="576" uly="761">I.Bande dieſes Werkes im Foten Abſchnitt zu leſen.</line>
        <line lrx="2929" lry="976" ulx="525" uly="861">F. Thamar mit Juda. (Gen. 38. K.) Antiochus Sedetes, Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="1072" type="textblock" ulx="675" uly="957">
        <line lrx="2952" lry="1072" ulx="675" uly="957">in Aſien mit Kleopatra, der Gemahlinn ſeines gefangenen Bru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2533" lry="1271" type="textblock" ulx="506" uly="1063">
        <line lrx="2050" lry="1163" ulx="519" uly="1063">Ders. (I. Band. 10. Abſchn).</line>
        <line lrx="2533" lry="1271" ulx="506" uly="1162">G. Herodes Antipas mit der Herodias. (Mark. 6, 18.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="1395" type="textblock" ulx="516" uly="1255">
        <line lrx="2952" lry="1395" ulx="516" uly="1255">H. Booz mit der Ruth, unerachter ihrer Verwandtſchaft. (Ruth 4,6.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="1702" type="textblock" ulx="570" uly="1453">
        <line lrx="2724" lry="1579" ulx="1369" uly="1453">Anzeige</line>
        <line lrx="2826" lry="1702" ulx="570" uly="1593">der verbothenen Grade im neuen Teſtamente.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="4143" type="textblock" ulx="461" uly="1742">
        <line lrx="2929" lry="1859" ulx="495" uly="1742">1) Alle in den fuͤnf erſten Verſen dieſes Kapitels verbothene Gra⸗</line>
        <line lrx="2928" lry="1956" ulx="630" uly="1850">de, welche ſchon von dem Naturgeſetze ſelbſt unterſagt ſind, wer⸗</line>
        <line lrx="2798" lry="2048" ulx="595" uly="1946">den auch von der Kirche als unerlaubt erklͤert.</line>
        <line lrx="2923" lry="2159" ulx="529" uly="2049">2) Die in den ſieben folgenden Verſen verbothenen Ehen werden</line>
        <line lrx="2909" lry="2260" ulx="497" uly="2147">ebenfalls unterſagt; nicht, weil ſie durch das Ceremonielgeſetz,</line>
        <line lrx="2920" lry="2353" ulx="627" uly="2252">welches erloſchen iſt, ſondern von der Kirche auf ein neues verbo⸗</line>
        <line lrx="2916" lry="2454" ulx="516" uly="2349">then worden; und zwar nicht nur bis auf den zweyten Grad,</line>
        <line lrx="2918" lry="2553" ulx="557" uly="2449">wie ehemals, ſondern bis auf den vierten Grad einſchluͤßig. So</line>
        <line lrx="2918" lry="2663" ulx="594" uly="2555">verordnete es unter Innozenz dem III. das lateranenſiſche Con⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="2753" ulx="498" uly="2650">cilium; wie auch das kanoniſche Recht a):</line>
        <line lrx="2917" lry="2857" ulx="531" uly="2752">3) Auwo auch die Ehe des Vaters Bruders mit der Enkelinn, Ur⸗</line>
        <line lrx="2592" lry="2954" ulx="539" uly="2850">enkelin und Ururenkelinn verbothen wird;</line>
        <line lrx="2917" lry="3063" ulx="496" uly="2953">4) Wie auch die Ehe mit des Bruders Weibe, wenn er ſchon ohne</line>
        <line lrx="2601" lry="3143" ulx="627" uly="3051">Kinder verſtorben; ʒ</line>
        <line lrx="2906" lry="3259" ulx="461" uly="3147">5) Nicht minder mit der Schweſter ſeiner verſtorbenen Frau. Denn,</line>
        <line lrx="2915" lry="3358" ulx="493" uly="3255">wie ich ſchon gemeldet habe, nicht nur die Blutsfreundſchaft, ſon⸗</line>
        <line lrx="2914" lry="3456" ulx="555" uly="3349">dern auch die Anverwandtſchaft macht die Ehen bis auf den vier⸗</line>
        <line lrx="2912" lry="3561" ulx="627" uly="3452">ten Grad unguͤltig. Jedoch kann die Kirche in jenen Graden,</line>
        <line lrx="2593" lry="3658" ulx="625" uly="3552">welche nur ſie allein verbothen hat, die Ehe erlauben b).</line>
        <line lrx="2917" lry="3838" ulx="722" uly="3738">V. 21. Du ſollſt keines deiner Kinder hergeben, um dem</line>
        <line lrx="2915" lry="3936" ulx="490" uly="3837">Gotzen Moloch geopfert zu werden. Dieſe unmenſchliche und</line>
        <line lrx="2914" lry="4042" ulx="522" uly="3942">grauſame Abgötterey, welche von den Ammonitern und Phoͤniziern</line>
        <line lrx="2911" lry="4143" ulx="520" uly="4043">zuerſt iſt erfunden, und von da im Lande Ehanaan nachher auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="4239" type="textblock" ulx="478" uly="4136">
        <line lrx="2965" lry="4239" ulx="478" uly="4136">eingefuhrt worden, wurde auch manchmal bey den Juden, ungeach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="4318" type="textblock" ulx="2767" uly="4258">
        <line lrx="2912" lry="4318" ulx="2767" uly="4258">tet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="4504" type="textblock" ulx="640" uly="4405">
        <line lrx="2907" lry="4504" ulx="640" uly="4405">2) (ap. non debet de Conſang. &amp; Affinit. b) Tridentinum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="429" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_429">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_429.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="194" lry="513" type="textblock" ulx="0" uly="425">
        <line lrx="194" lry="513" ulx="0" uly="425">1N)</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="768" type="textblock" ulx="0" uly="590">
        <line lrx="135" lry="674" ulx="0" uly="590">r Haſſer</line>
        <line lrx="135" lry="768" ulx="0" uly="692">din den</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1072" type="textblock" ulx="0" uly="887">
        <line lrx="137" lry="984" ulx="2" uly="887">6, Ku</line>
        <line lrx="143" lry="1072" ulx="0" uly="997">enen Bo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1394" type="textblock" ulx="1" uly="1300">
        <line lrx="146" lry="1394" ulx="1" uly="1300">uthe0,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="2510" type="textblock" ulx="386" uly="423">
        <line lrx="2784" lry="633" ulx="1238" uly="423">genannt Leviticus. 419</line>
        <line lrx="2747" lry="713" ulx="386" uly="575">tet des allerſchaͤrfeſten Verboths, ausgeuͤbt, wie aus mehreren Seel</line>
        <line lrx="2786" lry="809" ulx="390" uly="625">len der Schrift erhellet, als 4. Koͤn. 16. 17. 21. 23. K. Pfaien</line>
        <line lrx="2332" lry="886" ulx="397" uly="789">105, 37. Iſaias 32. K. Jeremias 19. 32. K.</line>
        <line lrx="2695" lry="1022" ulx="445" uly="848">Daß aber der Abgott Moloch kein anderer geweſen als Sat⸗</line>
        <line lrx="2671" lry="1129" ulx="396" uly="975">nus, der ſeine eigenen Kinder aufgefreſſen haben ſoll, behan⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="1210" ulx="394" uly="1040">Bonfrere aus vielen Schriftſtellern a). Nach einer Erblehre der</line>
        <line lrx="2806" lry="1285" ulx="388" uly="1186">den beſchreiben einige b) den Goͤtzen Moloch alſo: Er ſey ein. —</line>
        <line lrx="2618" lry="1386" ulx="404" uly="1245">Erz gemachtes hohles Bild geweſen, mit einem Kalb skogſe auf er en</line>
        <line lrx="2708" lry="1485" ulx="401" uly="1332">menſchlichen Koͤrper: er ſey auf dem Throne geſeſſen, mit kön⸗</line>
        <line lrx="2739" lry="1590" ulx="401" uly="1424">chen Ehrenzeichen angethan, und habe beyde Aerme ausgeſtreckt,</line>
        <line lrx="2814" lry="1688" ulx="403" uly="1552">welchen er die ihm geopferten Knaben umfaſſet, und dieſe ( Elonden</line>
        <line lrx="2787" lry="1791" ulx="402" uly="1685">durch das in denſelben gluͤhende Feuer auf eine erbarmenswuͤrdig⸗</line>
        <line lrx="2799" lry="1888" ulx="404" uly="1788">Art zu Aſche verbrennet hat. Damit aber die Gemuͤther der Eltern</line>
        <line lrx="2805" lry="2006" ulx="406" uly="1886">durch das jaͤmmerliche Geſchrey ihrer Kinder nicht moͤchten geruhret</line>
        <line lrx="2804" lry="2087" ulx="405" uly="1986">und erweicht werden, ſo machten die Goͤtzenpfaffen ein betaͤubendes</line>
        <line lrx="2826" lry="2271" ulx="408" uly="2088">Getoͤß mit Trompeten und Paucken. P. Vives c) ſagt, man “ H</line>
        <line lrx="2636" lry="2287" ulx="409" uly="2185">ſeinen Zeiten ein voͤllig gleiches Goͤtzenbild bey den Wilden in 5</line>
        <line lrx="2806" lry="2460" ulx="410" uly="2232">lina gefunden: man ſieht alſo, der Teufel bleibe allezen der⸗ alte,</line>
        <line lrx="2746" lry="2510" ulx="411" uly="2383">und duͤrſte ſtets nach dem menſchlichen Blut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="2705" type="textblock" ulx="1172" uly="2569">
        <line lrx="2113" lry="2705" ulx="1172" uly="2569">Das XIX. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2809" lry="2901" type="textblock" ulx="415" uly="2687">
        <line lrx="2809" lry="2901" ulx="415" uly="2687">Nach Wiederholung etlicher vorhergehender Gebothe wird befohlen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="3351" type="textblock" ulx="537" uly="2828">
        <line lrx="2811" lry="2919" ulx="565" uly="2828">daß man weder einen Acker mit unterſchiedlichem Saamen beſaen,</line>
        <line lrx="2812" lry="3024" ulx="560" uly="2932">weder ein Kleid aus Wolle und Leinen zugleich machen ſolle;</line>
        <line lrx="2822" lry="3128" ulx="537" uly="2978">daß man die Baͤume beſchneiden, die Haare des Hauptes nicht</line>
        <line lrx="2823" lry="3240" ulx="568" uly="3123">in die Runde ſcheeren, weder den Bart mit einem Scheermeſſer</line>
        <line lrx="2629" lry="3351" ulx="574" uly="3226">putzen, noch die Haut ſeines Leibes zerſchneiden laſſen ſolle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="3485" type="textblock" ulx="396" uly="3326">
        <line lrx="2822" lry="3485" ulx="396" uly="3326">t. Der Herr redete mit Moy⸗ Mutter. Haltet meine Sabhathe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="4187" type="textblock" ulx="428" uly="3410">
        <line lrx="2715" lry="3522" ulx="725" uly="3410">ſes, und ſprach: Ich bin der Herr euer Gott.</line>
        <line lrx="2836" lry="3621" ulx="507" uly="3516">2. Rede mit der ganzen Gemein⸗ 4. Wendet euch nicht zu den</line>
        <line lrx="2823" lry="3694" ulx="428" uly="3577">de der Kinder Iſraels, und ſage zu Goͤtzen, und machet euch keine ge⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="3819" ulx="428" uly="3681">ihnen: Seyd heilig, weil ich auch goſſenen Goͤtter. Ich bin der Herr</line>
        <line lrx="2001" lry="3898" ulx="430" uly="3770">heilig bin, ich, der Herr euer Gott.: euer Gott.</line>
        <line lrx="2824" lry="3936" ulx="460" uly="3808">Lev. II, da. t. Pexr. 1, 16. s. Wenn ihr dem Herrn ein</line>
        <line lrx="2885" lry="4055" ulx="515" uly="3869">3. Ein jeder habe. Ehrfurcht ge⸗ Friedopfer ſchlachtet, damit er euch</line>
        <line lrx="2041" lry="4187" ulx="433" uly="4013">gen ſeinen Vater und gegen ſeine 9. dig ſey,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="4418" type="textblock" ulx="422" uly="4196">
        <line lrx="2829" lry="4352" ulx="560" uly="4196">4) EX Piatone, Marzo- obio, 1. ctanti 10; . jebe, Cn ie. Augu-</line>
        <line lrx="2828" lry="4418" ulx="422" uly="4286">ſtino, Oroſio, Plutarcho, Min tio Felice.  ) Lirants, 1 / Natits;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="4571" type="textblock" ulx="439" uly="4343">
        <line lrx="2829" lry="4563" ulx="439" uly="4343"> e⸗ Adriehomitt; in fua Jerutaiernn. &amp; 1 orieili ad ann um 346:</line>
        <line lrx="2177" lry="4571" ulx="439" uly="4491">c) Ludov. Vives in lib: 7. de civitate Dei cap. 19:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="430" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_430">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_430.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2210" lry="540" type="textblock" ulx="494" uly="332">
        <line lrx="2210" lry="540" ulx="494" uly="332">420 Dasde dritte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="664" type="textblock" ulx="587" uly="539">
        <line lrx="1667" lry="664" ulx="587" uly="539">6. So ſollet ihr es an eben dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="750" type="textblock" ulx="501" uly="664">
        <line lrx="1681" lry="750" ulx="501" uly="664">Tage, da es geſchlachtet worden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="859" type="textblock" ulx="497" uly="744">
        <line lrx="1667" lry="859" ulx="497" uly="744">oder den Tag darauf eſſen; z was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="917" type="textblock" ulx="450" uly="806">
        <line lrx="1684" lry="917" ulx="450" uly="806">aber bis auf den dritten T Tag davon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="1119" type="textblock" ulx="499" uly="907">
        <line lrx="1667" lry="1053" ulx="501" uly="907">uͤbrig bleibt, das ſollet ihr ver bren⸗</line>
        <line lrx="657" lry="1119" ulx="499" uly="1004">nen: .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="1174" type="textblock" ulx="628" uly="1063">
        <line lrx="1662" lry="1174" ulx="628" uly="1063">Wenn jemand nach zween Ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="1276" type="textblock" ulx="499" uly="1108">
        <line lrx="1713" lry="1276" ulx="499" uly="1108">gen d davon ißt, der entheiliget ſich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="1343" type="textblock" ulx="498" uly="1254">
        <line lrx="1663" lry="1343" ulx="498" uly="1254">und iſt einer großen Suͤnde ſchul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="4598" type="textblock" ulx="435" uly="1338">
        <line lrx="557" lry="1407" ulx="497" uly="1338">di</line>
        <line lrx="1659" lry="1514" ulx="562" uly="1356">. Er ſoll ſeine Miſſethat buͤſſen,</line>
        <line lrx="1665" lry="1594" ulx="492" uly="1450">weil er das Heiligthum des Herrn</line>
        <line lrx="1663" lry="1674" ulx="435" uly="1597">velunweiniget hat, und er wird von</line>
        <line lrx="1577" lry="1762" ulx="499" uly="1676">ſeinem Volke ausgerottet werden.</line>
        <line lrx="1663" lry="1855" ulx="581" uly="1766">9. Wenn du deine Fel dfruͤch⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="1958" ulx="494" uly="1837">te einaͤrndten wirſt, ſollſt du</line>
        <line lrx="1658" lry="2040" ulx="495" uly="1934">den Acker nicht bis auf den Grund</line>
        <line lrx="1660" lry="2107" ulx="492" uly="2018">abſchneiden, noch die uͤbergebliebe⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="2190" ulx="493" uly="2104">nen Aehren einſammeln.</line>
        <line lrx="1060" lry="2273" ulx="616" uly="2157">Ley. 23/ 22</line>
        <line lrx="1658" lry="2373" ulx="581" uly="2198">10. Du ſollſt auch die hinterlaß⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="2445" ulx="490" uly="2359">ſenen Trauben, oder die abgefalle⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="2526" ulx="489" uly="2448">nen Beere in deinem Weinberge</line>
        <line lrx="1653" lry="2613" ulx="486" uly="2529">nicht einſammeln, ſondern ſelbe den</line>
        <line lrx="1651" lry="2742" ulx="486" uly="2617">Armen und Fremdlingen emzuſam⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="2790" ulx="485" uly="2692">meln uͤber laſſen.</line>
        <line lrx="841" lry="2854" ulx="488" uly="2784">euer Gott.</line>
        <line lrx="1653" lry="2971" ulx="463" uly="2851">II. Ihr ſollet nicht ſtehlen; ihr</line>
        <line lrx="1651" lry="3062" ulx="484" uly="2948">ſollet nicht luͤgen: es ſoll auch Ni e⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="3183" ulx="485" uly="3030">mand ſeinen Naͤchſten betruͤgen.</line>
        <line lrx="1646" lry="3211" ulx="577" uly="3119">12. Du ſollſt nicht falſch bey mei⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="3287" ulx="483" uly="3187">nem Namen ſchwoͤren, noch den</line>
        <line lrx="1640" lry="3377" ulx="482" uly="3287">Namen deines Gottes entehren.</line>
        <line lrx="1033" lry="3453" ulx="479" uly="3373">Ich bin der Herr</line>
        <line lrx="1641" lry="3613" ulx="571" uly="3422">13. Du ſollſt deinem Nächſen</line>
        <line lrx="1405" lry="3627" ulx="476" uly="3540">kein Undiſd ant thun, noch</line>
        <line lrx="1209" lry="3732" ulx="478" uly="3625">Gewalt unterdruͤcken.</line>
        <line lrx="1641" lry="3836" ulx="476" uly="3693">nicht bis auf den andern Morgen</line>
        <line lrx="1632" lry="3946" ulx="474" uly="3751">den Lohn deines . T giohuers zuruͤck⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="3968" ulx="472" uly="3856">halten. Deut. 2 ½ 14 Tob. 4,</line>
        <line lrx="1300" lry="4045" ulx="652" uly="3935">15. Eccli. 10/ 6.</line>
        <line lrx="1636" lry="4152" ulx="559" uly="4067">14. Du ſollſt dem Tauben nicht</line>
        <line lrx="1108" lry="4230" ulx="465" uly="4152">fluchen, noch dem</line>
        <line lrx="1627" lry="4321" ulx="462" uly="4235">Anſtoß in den Weg legen: ſondern</line>
        <line lrx="1625" lry="4399" ulx="462" uly="4317">du ſollſt den Heren deinen Gott</line>
        <line lrx="1502" lry="4518" ulx="459" uly="4376">fuͤrchten, denn ich bin der Herr.</line>
        <line lrx="1616" lry="4598" ulx="546" uly="4486">15. Du ſollſt nichts thun, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="752" lry="4696" type="textblock" ulx="739" uly="4681">
        <line lrx="752" lry="4696" ulx="739" uly="4681">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2815" type="textblock" ulx="1061" uly="2705">
        <line lrx="1681" lry="2815" ulx="1061" uly="2705">Ich bin der Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="3461" type="textblock" ulx="1170" uly="3379">
        <line lrx="1600" lry="3461" ulx="1170" uly="3379">Erod. 20/ 7*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="3714" type="textblock" ulx="1326" uly="3554">
        <line lrx="1643" lry="3630" ulx="1400" uly="3554">ihn mit</line>
        <line lrx="1648" lry="3714" ulx="1326" uly="3602">D u ſollſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="4225" type="textblock" ulx="1168" uly="4156">
        <line lrx="1676" lry="4225" ulx="1168" uly="4156">Bilnden einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="526" type="textblock" ulx="2561" uly="443">
        <line lrx="2893" lry="526" ulx="2561" uly="443">(19. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="1377" type="textblock" ulx="1722" uly="588">
        <line lrx="2892" lry="693" ulx="1726" uly="588">unbillig iſt, noch ein ungerechtes</line>
        <line lrx="2896" lry="763" ulx="1725" uly="670">Urtheil faͤllen. Du ſollſt weder auf</line>
        <line lrx="2896" lry="914" ulx="1726" uly="726">die Perſon des Aemen⸗ noch anf</line>
        <line lrx="2889" lry="954" ulx="1723" uly="843">das Anſel hen des Maͤc chtigen ſehen,</line>
        <line lrx="2890" lry="1020" ulx="1722" uly="929">ſondern richte deinen Naͤchſten nach</line>
        <line lrx="2290" lry="1096" ulx="1725" uly="1012">der Gekechtigkeit.</line>
        <line lrx="2609" lry="1234" ulx="1794" uly="1099">Deut. 1/ 17. 16, „19.</line>
        <line lrx="2611" lry="1267" ulx="1790" uly="1177">Spruchw. 21, 232.</line>
        <line lrx="2797" lry="1377" ulx="1848" uly="1226">Eccli. A2, I. IJage. 2, 2.*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="1441" type="textblock" ulx="1811" uly="1350">
        <line lrx="2882" lry="1441" ulx="1811" uly="1350">16. Du ſollſt kein Verlaͤumder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="1607" type="textblock" ulx="1720" uly="1432">
        <line lrx="2882" lry="1519" ulx="1720" uly="1432">und kein Ohrenblaſer unter dem</line>
        <line lrx="2882" lry="1607" ulx="1721" uly="1517">Volke ſeyn. Du ſollſt nicht wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="1745" type="textblock" ulx="1721" uly="1604">
        <line lrx="2940" lry="1745" ulx="1721" uly="1604">das Blut deines Naͤchſten ſtehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="1985" type="textblock" ulx="1718" uly="1687">
        <line lrx="2300" lry="1774" ulx="1721" uly="1687">Ich bin der Herr.</line>
        <line lrx="2881" lry="1856" ulx="1819" uly="1742">17. Du ſollſt deinen Bruder in</line>
        <line lrx="2885" lry="1985" ulx="1718" uly="1855">deinem Her zen nicht haſſen, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="2085" type="textblock" ulx="1718" uly="1936">
        <line lrx="2886" lry="2085" ulx="1718" uly="1936">ihn oͤffentlich ſt graten, dar mit du ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="2358" type="textblock" ulx="1715" uly="2003">
        <line lrx="2862" lry="2162" ulx="1715" uly="2003">nethalben keine Suͤnde begeheſt.</line>
        <line lrx="2880" lry="2219" ulx="1838" uly="2074">Kecl. 19, 13. Maith. 198, I15.</line>
        <line lrx="2866" lry="2358" ulx="1808" uly="2160">Kuer 17/ 3. I. Joan. 2, I1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="2466" type="textblock" ulx="1804" uly="2297">
        <line lrx="2052" lry="2410" ulx="1938" uly="2302">4.</line>
        <line lrx="2871" lry="2466" ulx="1804" uly="2297">15, Du ſollſt nicht Rache ſuchen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="2890" type="textblock" ulx="1710" uly="2418">
        <line lrx="2871" lry="2537" ulx="1713" uly="2418">noch an die Unbild deiner Buürger</line>
        <line lrx="2866" lry="2619" ulx="1713" uly="2533">denken. Du ſolltt deinen Freund</line>
        <line lrx="2866" lry="2707" ulx="1712" uly="2617">wie dich ſelbſt lieben. Ich bin der</line>
        <line lrx="2868" lry="2798" ulx="1710" uly="2706">Herr. Matth. 5, 43. 22, 39.</line>
        <line lrx="2863" lry="2890" ulx="1721" uly="2753">LlL. uc. 0, 27. Rom. 137 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="2967" type="textblock" ulx="1771" uly="2876">
        <line lrx="2901" lry="2967" ulx="1771" uly="2876">19. * Haltet meine Satzungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="3039" type="textblock" ulx="1707" uly="2924">
        <line lrx="2862" lry="3039" ulx="1707" uly="2924">Du ſo ollſt dein Vieh nicht unt Thie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="3127" type="textblock" ulx="1651" uly="3047">
        <line lrx="2863" lry="3127" ulx="1651" uly="3047">ren von anderer Art ſich paaren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="3423" type="textblock" ulx="1689" uly="3117">
        <line lrx="2867" lry="3215" ulx="1689" uly="3117">laſſen. Du ſollſt deinen Acker nicht</line>
        <line lrx="2860" lry="3318" ulx="1705" uly="3203">mit unterſe chiedlichen Saamen be⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="3423" ulx="1704" uly="3287">ſaͤen. Du ſollſt kein Keid, welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="3636" type="textblock" ulx="1701" uly="3381">
        <line lrx="2860" lry="3508" ulx="1703" uly="3381">von zweye rley Zeug gewehet iſt, an⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="3537" ulx="1701" uly="3469">legen.</line>
        <line lrx="2857" lry="3636" ulx="1783" uly="3551">20. Wenn jemand eine Magd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="4139" type="textblock" ulx="1680" uly="3631">
        <line lrx="2856" lry="3722" ulx="1701" uly="3631">beſchlaͤft, welche leibeigen „ und</line>
        <line lrx="2853" lry="3888" ulx="1698" uly="3724">mannbar, aber mider loggekauft,</line>
        <line lrx="2357" lry="3888" ulx="1697" uly="3804">noch freygelaſſen iſt</line>
        <line lrx="2854" lry="3980" ulx="1697" uly="3843">mit Schlaͤgen geſtraft t werden, aber</line>
        <line lrx="2853" lry="4060" ulx="1695" uly="3949">das Leben nicht verlieren; weil ſie</line>
        <line lrx="2718" lry="4139" ulx="1680" uly="4056">nicht frey war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="4247" type="textblock" ulx="1770" uly="4163">
        <line lrx="2901" lry="4247" ulx="1770" uly="4163">21. Er ſoll aber am Eingange</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="4576" type="textblock" ulx="1679" uly="4247">
        <line lrx="2850" lry="4334" ulx="1684" uly="4247">des Tabernackels des Zeugtiſſes</line>
        <line lrx="2848" lry="4419" ulx="1682" uly="4329">dem Herrn fur ſeine Sunde einen</line>
        <line lrx="2195" lry="4498" ulx="1679" uly="4419">Widder opfern.</line>
        <line lrx="2849" lry="4576" ulx="2569" uly="4508">22. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="3891" type="textblock" ulx="2450" uly="3811">
        <line lrx="2894" lry="3891" ulx="2450" uly="3811">ſollen bey d%</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1951" type="textblock" ulx="3156" uly="607">
        <line lrx="3284" lry="658" ulx="3211" uly="607">22.</line>
        <line lrx="3284" lry="758" ulx="3172" uly="673">fir ſ</line>
        <line lrx="3284" lry="837" ulx="3172" uly="762">bitten,</line>
        <line lrx="3284" lry="915" ulx="3175" uly="849">wjeder</line>
        <line lrx="3284" lry="1014" ulx="3174" uly="932">ihm n</line>
        <line lrx="3264" lry="1098" ulx="3217" uly="1037">23.</line>
        <line lrx="3283" lry="1171" ulx="3175" uly="1101">komne</line>
        <line lrx="3284" lry="1272" ulx="3178" uly="1195">Mong</line>
        <line lrx="3284" lry="1352" ulx="3182" uly="1276">Porhe</line>
        <line lrx="3279" lry="1526" ulx="3173" uly="1445">n, 6</line>
        <line lrx="3284" lry="1598" ulx="3164" uly="1530">von</line>
        <line lrx="3262" lry="1767" ulx="3158" uly="1698">HUjerten</line>
        <line lrx="3284" lry="1870" ulx="3156" uly="1788">gchellige</line>
        <line lrx="3281" lry="1951" ulx="3158" uly="1871">Dunkop</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2002" type="textblock" ulx="3173" uly="1968">
        <line lrx="3284" lry="2002" ulx="3173" uly="1968">r (</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2116" type="textblock" ulx="3126" uly="2031">
        <line lrx="3284" lry="2116" ulx="3126" uly="2031">Pnnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3351" type="textblock" ulx="3136" uly="2126">
        <line lrx="3280" lry="2229" ulx="3156" uly="2126">n, nd</line>
        <line lrx="3284" lry="2297" ulx="3151" uly="2216">Nume!</line>
        <line lrx="3284" lry="2376" ulx="3146" uly="2297">ch bin d</line>
        <line lrx="3284" lry="2471" ulx="3179" uly="2390">20. J</line>
        <line lrx="3217" lry="2541" ulx="3146" uly="2467">ſin.</line>
        <line lrx="3278" lry="2646" ulx="3147" uly="2554">Vohrſag</line>
        <line lrx="3281" lry="2717" ulx="3145" uly="2634">die Tran</line>
        <line lrx="3284" lry="2777" ulx="3180" uly="2741">27.½0</line>
        <line lrx="3280" lry="2897" ulx="3178" uly="2777">Neg N</line>
        <line lrx="3270" lry="2978" ulx="3137" uly="2875">len ut</line>
        <line lrx="3270" lry="3228" ulx="3137" uly="3057">dire</line>
        <line lrx="3274" lry="3351" ulx="3136" uly="3169">Aun</line>
      </zone>
      <zone lrx="3275" lry="3410" type="textblock" ulx="3148" uly="3332">
        <line lrx="3275" lry="3410" ulx="3148" uly="3332">e Herr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="3771" type="textblock" ulx="3130" uly="3424">
        <line lrx="3283" lry="3500" ulx="3168" uly="3424">11. D</line>
        <line lrx="3282" lry="3598" ulx="3131" uly="3473">li ic</line>
        <line lrx="3283" lry="3680" ulx="3145" uly="3583">1 d licht</line>
        <line lrx="3281" lry="3771" ulx="3130" uly="3615">ſetnn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="431" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_431">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_431.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="1625" type="textblock" ulx="0" uly="1394">
        <line lrx="102" lry="1464" ulx="0" uly="1394">mmder,</line>
        <line lrx="101" lry="1538" ulx="0" uly="1477">, dem</line>
        <line lrx="124" lry="1625" ulx="16" uly="1564">videe</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2501" type="textblock" ulx="11" uly="2420">
        <line lrx="106" lry="2501" ulx="11" uly="2420">ſhene</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="3022" type="textblock" ulx="0" uly="2676">
        <line lrx="112" lry="2746" ulx="16" uly="2676">Un der</line>
        <line lrx="110" lry="2844" ulx="0" uly="2774">2/.</line>
        <line lrx="108" lry="2936" ulx="4" uly="2866"> .</line>
        <line lrx="135" lry="3022" ulx="2" uly="2942">unneg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="3473" type="textblock" ulx="383" uly="3222">
        <line lrx="1212" lry="3310" ulx="383" uly="3222">Wundmaale einſtechen.</line>
        <line lrx="1596" lry="3473" ulx="492" uly="3378">29. Du ſollſt deine Tochter nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="549" type="textblock" ulx="1226" uly="431">
        <line lrx="1944" lry="549" ulx="1226" uly="431">genannt Levitieus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="856" type="textblock" ulx="385" uly="599">
        <line lrx="1552" lry="702" ulx="464" uly="599">22. Der Prieſter ſoll fuͤr ihn und</line>
        <line lrx="1554" lry="787" ulx="385" uly="691">fuͤr ſeine Saͤnde vor dem Herrn</line>
        <line lrx="1552" lry="856" ulx="387" uly="771">bitten, ſo wird der Herr mit ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="938" type="textblock" ulx="387" uly="851">
        <line lrx="1635" lry="938" ulx="387" uly="851">wieder verſoͤhnet, und die Sunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="1109" type="textblock" ulx="386" uly="939">
        <line lrx="1205" lry="1031" ulx="386" uly="939">ihm nachgelaſſen werden.</line>
        <line lrx="1559" lry="1109" ulx="469" uly="1024">23. * Wenn ihr in das Land</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="1189" type="textblock" ulx="370" uly="1101">
        <line lrx="1562" lry="1189" ulx="370" uly="1101">kommen, und darinn Fruchtbaͤume</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="1204" type="textblock" ulx="1176" uly="1195">
        <line lrx="1185" lry="1204" ulx="1176" uly="1195">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="1280" type="textblock" ulx="393" uly="1192">
        <line lrx="1562" lry="1280" ulx="393" uly="1192">pflanzen werdet, ſollet ihr ihnen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="1361" type="textblock" ulx="396" uly="1273">
        <line lrx="1601" lry="1361" ulx="396" uly="1273">Vorhaut hinwegnehmen: ihr ſollet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="1956" type="textblock" ulx="395" uly="1360">
        <line lrx="1560" lry="1449" ulx="396" uly="1360">die Fruͤchte, welche ſie hervorbrin⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="1532" ulx="395" uly="1444">gen, fuͤr unrein halten, und nicht</line>
        <line lrx="1567" lry="1611" ulx="396" uly="1535">davon eſſen. rUJJ</line>
        <line lrx="1568" lry="1699" ulx="430" uly="1611">24. * Alle ihre Fruͤchte aber des</line>
        <line lrx="1567" lry="1785" ulx="397" uly="1697">vierten Jahres ſollen dem Herrn</line>
        <line lrx="1565" lry="1873" ulx="395" uly="1782">geheiliget, und ihm als Lob⸗ und</line>
        <line lrx="1345" lry="1956" ulx="397" uly="1867">Dankopfer geopfert werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="2121" type="textblock" ulx="397" uly="1946">
        <line lrx="1582" lry="2045" ulx="427" uly="1946">25. In dem füuͤnften Jahre aber</line>
        <line lrx="1615" lry="2121" ulx="397" uly="2027">koͤnnet ihr von dieſen Fruͤchten eſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="2798" type="textblock" ulx="400" uly="2115">
        <line lrx="1569" lry="2210" ulx="402" uly="2115">ſen, und das Getwaͤchs, welches die</line>
        <line lrx="1568" lry="2293" ulx="400" uly="2201">Baͤume hervorbringen, einſammeln.</line>
        <line lrx="1558" lry="2379" ulx="400" uly="2290">Ich bin der Herr euer Gott.</line>
        <line lrx="1568" lry="2461" ulx="484" uly="2370">26. Ihr ſollet nichts mit Blute</line>
        <line lrx="1579" lry="2547" ulx="403" uly="2452">eſſen. Ihr ſollet nichts auf die</line>
        <line lrx="1572" lry="2627" ulx="403" uly="2535">Wahrſagerkunſt halten, noch auf</line>
        <line lrx="1314" lry="2709" ulx="403" uly="2626">die Traͤume acht haben.</line>
        <line lrx="1570" lry="2798" ulx="490" uly="2704">27. * Ihr ſollet eure Haare nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="3302" type="textblock" ulx="405" uly="2794">
        <line lrx="1569" lry="2883" ulx="405" uly="2794">in die Runde abſchneiden, noch eu⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="2970" ulx="406" uly="2889">ren Bart ſcheeren. Hr</line>
        <line lrx="1571" lry="3054" ulx="490" uly="2965">28. Ihr ſollet auch wegen eines</line>
        <line lrx="1576" lry="3133" ulx="407" uly="3043">Todten euer Fleiſch nicht zerſchnei⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="3221" ulx="409" uly="3131">den, noch euch einige Zeichen oder</line>
        <line lrx="1572" lry="3302" ulx="1308" uly="3217">Ich bin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="3729" type="textblock" ulx="410" uly="3465">
        <line lrx="1575" lry="3565" ulx="410" uly="3465">zur Unzucht preis geben, damit das</line>
        <line lrx="1571" lry="3665" ulx="413" uly="3544">Land nicht verunreiniget, und voll</line>
        <line lrx="1431" lry="3729" ulx="411" uly="3646">dieſes Laſters werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="266" type="textblock" ulx="2281" uly="226">
        <line lrx="2429" lry="266" ulx="2281" uly="226">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="468" type="textblock" ulx="1766" uly="443">
        <line lrx="1777" lry="468" ulx="1766" uly="443">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2780" lry="532" type="textblock" ulx="2637" uly="455">
        <line lrx="2780" lry="532" ulx="2637" uly="455">4²1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2782" lry="848" type="textblock" ulx="1612" uly="572">
        <line lrx="2778" lry="684" ulx="1628" uly="572">20. Beobachtet meine Sabbathe,</line>
        <line lrx="2782" lry="774" ulx="1612" uly="676">und habet Ehrfurcht vor meinem</line>
        <line lrx="2698" lry="848" ulx="1612" uly="763">Heiligthum. Ich bin der Herr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="1337" type="textblock" ulx="1612" uly="925">
        <line lrx="2782" lry="1011" ulx="1612" uly="925">Zauberern, und fraget in keinem</line>
        <line lrx="2782" lry="1097" ulx="1619" uly="1013">Dinge die Wahrſager um Rathe,</line>
        <line lrx="2785" lry="1181" ulx="1619" uly="1095">damit ihr euch durch ſie nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="1266" ulx="1616" uly="1185">unreiniget.</line>
        <line lrx="2129" lry="1337" ulx="1620" uly="1269">Gott.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="1431" type="textblock" ulx="1701" uly="1332">
        <line lrx="2856" lry="1431" ulx="1701" uly="1332">32. Steh auf vor einem grauen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2789" lry="2359" type="textblock" ulx="1616" uly="1434">
        <line lrx="2785" lry="1519" ulx="1623" uly="1434">Haupte, und ehre den Alten, und</line>
        <line lrx="2784" lry="1598" ulx="1624" uly="1516">fuͤrchte den Herrn deinen Gott.</line>
        <line lrx="2593" lry="1688" ulx="1624" uly="1605">Ich bin der Herer. B</line>
        <line lrx="2786" lry="1768" ulx="1708" uly="1683">33. Wenn ein Fremdling in eu⸗</line>
        <line lrx="2787" lry="1848" ulx="1624" uly="1772">rem Lande wohnet, und ſich unter</line>
        <line lrx="2788" lry="1942" ulx="1624" uly="1850">euch aufhaͤlt, ſo fuͤget ihm kein Un⸗</line>
        <line lrx="2733" lry="2026" ulx="1623" uly="1940">recht zu; Exod. 22, 21.</line>
        <line lrx="2785" lry="2106" ulx="1712" uly="2021">34. Sondern er ſoll unter euch</line>
        <line lrx="2788" lry="2198" ulx="1626" uly="2106">als ein Einheimiſcher ſeyn: ihr</line>
        <line lrx="2789" lry="2274" ulx="1616" uly="2188">ſollet ihn auch lieben, wie euch</line>
        <line lrx="2788" lry="2359" ulx="1625" uly="2263">ſelbſt, denn auch ihr ſeyd in Egyp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="2452" type="textblock" ulx="1624" uly="2358">
        <line lrx="2788" lry="2452" ulx="1624" uly="2358">ten Fremdlinge geweſen. Ich bin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="2610" type="textblock" ulx="1625" uly="2447">
        <line lrx="2758" lry="2539" ulx="1625" uly="2447">der Heer euer Gott.</line>
        <line lrx="2787" lry="2610" ulx="1709" uly="2528">35. Handelt nicht ungerecht, we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="2694" type="textblock" ulx="1625" uly="2612">
        <line lrx="2835" lry="2694" ulx="1625" uly="2612">der in dem Gerichte, noch mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="3374" type="textblock" ulx="1624" uly="2694">
        <line lrx="2786" lry="2781" ulx="1626" uly="2694">Elle, noch mit dem Gewichte, noch</line>
        <line lrx="2737" lry="2861" ulx="1625" uly="2777">mit dem Maaße.</line>
        <line lrx="2797" lry="2951" ulx="1712" uly="2860">36. Eure Wage, euer Gewicht,</line>
        <line lrx="2788" lry="3036" ulx="1624" uly="2946">euer Scheffel, und euer Kannenmaaß</line>
        <line lrx="2794" lry="3121" ulx="1629" uly="3034">ſoll gerecht ſeyn. Ich bin der Herr</line>
        <line lrx="2199" lry="3289" ulx="1628" uly="3203">ten gefuͤhret habe.</line>
        <line lrx="2788" lry="3374" ulx="1706" uly="3278">37. Haltet alle meine Gebothe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2789" lry="3454" type="textblock" ulx="1616" uly="3371">
        <line lrx="2789" lry="3454" ulx="1616" uly="3371">und alle Verordnungen, und voll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="3557" type="textblock" ulx="1625" uly="3455">
        <line lrx="2669" lry="3557" ulx="1625" uly="3455">ziehet ſie. Ich bin der Herr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3973" type="textblock" ulx="943" uly="3820">
        <line lrx="2290" lry="3973" ulx="943" uly="3820">Auslegung des XIX. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="4230" type="textblock" ulx="995" uly="4136">
        <line lrx="1585" lry="4230" ulx="995" uly="4136">Saamen beſaen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="4446" type="textblock" ulx="416" uly="4218">
        <line lrx="2807" lry="4340" ulx="416" uly="4218">Ver fertigung emes Rieides und Paarung der Thiere wollte Gott</line>
        <line lrx="2870" lry="4446" ulx="421" uly="4337">nicht zweyerley Gatiungen vermiſchet wiſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2802" lry="4201" type="textblock" ulx="418" uly="4010">
        <line lrx="2802" lry="4201" ulx="418" uly="4010">V. 19. D Ju ſollſt deinen Acker nicht mit unterſchiedlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="4223" type="textblock" ulx="1684" uly="4124">
        <line lrx="2804" lry="4223" ulx="1684" uly="4124">Bey Anbauung eines Ackers, bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="927" type="textblock" ulx="1699" uly="844">
        <line lrx="2835" lry="927" ulx="1699" uly="844">31. Wendet euch nicht zu den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2783" lry="1270" type="textblock" ulx="2065" uly="1164">
        <line lrx="2783" lry="1270" ulx="2065" uly="1164">Ich bin der Herr euer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="432" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_432">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_432.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2857" lry="531" type="textblock" ulx="471" uly="368">
        <line lrx="2857" lry="531" ulx="471" uly="368">422 Das dritte Buch Moyfſis, (19. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="689" type="textblock" ulx="567" uly="570">
        <line lrx="2878" lry="689" ulx="567" uly="570">Nach dem buchſtablichen Verſtande zeigte Gott hierdurch an,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="986" type="textblock" ulx="472" uly="671">
        <line lrx="2866" lry="792" ulx="474" uly="671">daß ſie den Geiz, den eine allzu gewaͤltthaͤtige Begierde nach meh⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="888" ulx="472" uly="770">ern Gattungen der Fruͤchte erzeugt; die Hoffart, welche der alzu</line>
        <line lrx="2853" lry="986" ulx="473" uly="873">uppege Kleiderpracht nahret; die Gellheit, welche das Anſchauen ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="886" lry="1077" type="textblock" ulx="737" uly="1070">
        <line lrx="886" lry="1077" ulx="737" uly="1070">3 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="1091" type="textblock" ulx="469" uly="976">
        <line lrx="2911" lry="1091" ulx="469" uly="976">ner erzwungenen Vermiſchung der Thiere entzuͤndet, verabſcheuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="1287" type="textblock" ulx="662" uly="1151">
        <line lrx="2873" lry="1287" ulx="662" uly="1151">In dem ſittlichen Verſtande gab Gott zu erkennen, daß neben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="1986" type="textblock" ulx="455" uly="1273">
        <line lrx="2847" lry="1393" ulx="463" uly="1273">der allein wahren und ſeligmachenden Glaubenslehre keine irrige und</line>
        <line lrx="2847" lry="1495" ulx="459" uly="1374">kezeriſche ſolle zugelaſſen werden; daß man die Unterge benen nicht</line>
        <line lrx="2846" lry="1584" ulx="462" uly="1478">grauſam und unbarmherzig behandeln, keine Uneinigkeiten gedul⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="1690" ulx="459" uly="1572">den, alle Zweydeutigkeit vermeiden, und mit unruhigen Leuten, be⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="1787" ulx="455" uly="1677">ſonders ſolchen, welche uns ſchaden köonnen, alle Gemeinſchaft flie⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="1890" ulx="457" uly="1770">hen ſolle b). “</line>
        <line lrx="2840" lry="1986" ulx="469" uly="1871">Hier koͤnnte man fragen, wo denn bey den Juden ſo viele</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="2097" type="textblock" ulx="454" uly="1967">
        <line lrx="2859" lry="2097" ulx="454" uly="1967">Mauleſel hergekommen, da die Paarung verſchiedener Thiergattun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="2291" type="textblock" ulx="392" uly="2079">
        <line lrx="2838" lry="2207" ulx="395" uly="2079">gen verbothen war? 1) Man kann ſie aus andern Laͤndern herge⸗</line>
        <line lrx="2833" lry="2291" ulx="392" uly="2178">bracht, und auf den oͤffentlichen Maͤrkten eingekauft haben, wie die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="2497" type="textblock" ulx="449" uly="2277">
        <line lrx="2856" lry="2394" ulx="453" uly="2277">Schrift ſelbſt (3. Kon. 10, 28. Ezech. 27, 14.) meldet. 2) Sie</line>
        <line lrx="2855" lry="2497" ulx="449" uly="2375">konnten aus der Vermiſchung ihres eigenen Geſchlechts gezeuget</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="3904" type="textblock" ulx="394" uly="2482">
        <line lrx="2830" lry="2592" ulx="448" uly="2482">worden ſeyn: denn daß die Mauleſelinnen ſowohl im Judenlande</line>
        <line lrx="2830" lry="2701" ulx="448" uly="2584">und dem nahen Syrien, als auch in Cappadocien fruchtbar ſeyn,</line>
        <line lrx="2655" lry="2797" ulx="441" uly="2670">iſt ganz ſicher, welches auch mehrere Schriftſteller bezeugen c).</line>
        <line lrx="2821" lry="2924" ulx="394" uly="2808">V. 23. Ihr ſollet die Vorhaut der Baͤume hinwegnehmen.</line>
        <line lrx="2832" lry="3015" ulx="446" uly="2904">Nach dem Hebraͤiſchen: Ihr ſollet ſeine Vorhaut, d. i. ſeine Frucht</line>
        <line lrx="2826" lry="3114" ulx="443" uly="3003">abſchneiden. Dieſes iſt eine metaphoriſche Redensart, nach welcher</line>
        <line lrx="2819" lry="3210" ulx="442" uly="3099">man unter der Vorhaut des Baums nichts anders als die unvollkom⸗</line>
        <line lrx="2818" lry="3325" ulx="444" uly="3204">menen Fruͤchte der drey erſten Jahre verſteht: Wann der Baum</line>
        <line lrx="2819" lry="3418" ulx="442" uly="3310">in dieſer Zeit einige trug, ſo mußten ſie abgeriſſen und hinweggeworfen</line>
        <line lrx="2815" lry="3513" ulx="440" uly="3412">werden. Alſo bezeugt der chaldanche Text, uud Joſephus d),</line>
        <line lrx="2820" lry="3629" ulx="441" uly="3511">wie es auch der folgende Vers deutlich erklart. Dieſes war, ſagt</line>
        <line lrx="2819" lry="3733" ulx="438" uly="3610">Philo e) ſehr gut fuͤr die jungen Baͤume, wie auch fuͤr die Men⸗</line>
        <line lrx="2818" lry="3904" ulx="438" uly="3702">ſchen ſelbſt, welchen dergleichen allzuwaſſerꝛge und unreife Sede</line>
        <line lrx="2814" lry="3903" ulx="450" uly="3804">ſchaͤd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="4515" type="textblock" ulx="432" uly="3985">
        <line lrx="2814" lry="4082" ulx="520" uly="3985">a) Ita Philo L. de creat. princip. Joſephus L. 4. Antiq. c. g. S. Tho-</line>
        <line lrx="2811" lry="4168" ulx="432" uly="4073">mas I. 2. qu. 102. Art. 6. ad g. b) Ita S. Corstlus, Uiegſter &amp; Cajetanas.</line>
        <line lrx="2809" lry="4264" ulx="436" uly="4150">c) Ariftoteles Lib. I. Hifteris Anim. Cag. 6. Lib. 6. cap. 24. 36.</line>
        <line lrx="2812" lry="4349" ulx="437" uly="4237">Pin: uß lib. 8. cap, g. ex Theophrasto. orer in Dictionario. Rir-</line>
        <line lrx="2809" lry="4428" ulx="435" uly="4313">cherusß in Concordant. Piseda in Salom. prævio lib. 2. cap. 5. San-</line>
        <line lrx="2802" lry="4515" ulx="615" uly="4422">cae= in 2. Reg, cap. I18. v. 9. 1) Jajeiut H1. J. Anridui. c. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="462" lry="3967" type="textblock" ulx="441" uly="3946">
        <line lrx="462" lry="3967" ulx="441" uly="3946">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="767" type="textblock" ulx="3149" uly="562">
        <line lrx="3284" lry="662" ulx="3150" uly="562">Ghebtc</line>
        <line lrx="3280" lry="767" ulx="3149" uly="683">te man</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1410" type="textblock" ulx="3147" uly="828">
        <line lrx="3284" lry="1013" ulx="3148" uly="934">liget n</line>
        <line lrx="3284" lry="1121" ulx="3147" uly="1027">ſte noch</line>
        <line lrx="3284" lry="1224" ulx="3148" uly="1132">mon ſi</line>
        <line lrx="3283" lry="1321" ulx="3149" uly="1229">te, fur</line>
        <line lrx="3284" lry="1410" ulx="3148" uly="1331">konnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2632" type="textblock" ulx="3119" uly="1518">
        <line lrx="3281" lry="1609" ulx="3235" uly="1518">Hi</line>
        <line lrx="3284" lry="1712" ulx="3138" uly="1610">Eiſtlng</line>
        <line lrx="3274" lry="1804" ulx="3135" uly="1720">welchen</line>
        <line lrx="3283" lry="1898" ulx="3137" uly="1818">chen die</line>
        <line lrx="3265" lry="2010" ulx="3136" uly="1926">tungen</line>
        <line lrx="3284" lry="2111" ulx="3132" uly="2024">ken. J</line>
        <line lrx="3275" lry="2209" ulx="3131" uly="2124">weſchem</line>
        <line lrx="3283" lry="2307" ulx="3125" uly="2218">dieſen w</line>
        <line lrx="3260" lry="2426" ulx="3122" uly="2318">letetet,</line>
        <line lrx="3284" lry="2512" ulx="3119" uly="2422">den wurd</line>
        <line lrx="3250" lry="2632" ulx="3120" uly="2523">de daju</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="2741" type="textblock" ulx="3105" uly="2621">
        <line lrx="3282" lry="2741" ulx="3105" uly="2621">fiichtege</line>
      </zone>
      <zone lrx="3272" lry="2902" type="textblock" ulx="3198" uly="2820">
        <line lrx="3272" lry="2902" ulx="3198" uly="2820">Dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="3280" lry="3020" type="textblock" ulx="3048" uly="2903">
        <line lrx="3280" lry="3020" ulx="3048" uly="2903">Lobiss l,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3216" type="textblock" ulx="3108" uly="3006">
        <line lrx="3284" lry="3117" ulx="3109" uly="3006">tihtet wer</line>
        <line lrx="3284" lry="3216" ulx="3108" uly="3119">int hernags</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="433" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_433">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_433.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2776" lry="786" type="textblock" ulx="377" uly="359">
        <line lrx="2776" lry="509" ulx="1205" uly="359">genannt Levitieus. 4233</line>
        <line lrx="2772" lry="670" ulx="377" uly="530">ſchaͤdlich find: auch dem Hoͤchſten, dem die Erſtlinge gebuͤhren, dorf⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="786" ulx="378" uly="650">te man ſolche unvollkommene Fruͤchte nicht opfern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2798" lry="1324" type="textblock" ulx="382" uly="795">
        <line lrx="2798" lry="917" ulx="576" uly="795">V. 24. Alle Fruͤchte des Jahrs ſollen dem Herrn gehei⸗</line>
        <line lrx="2780" lry="1018" ulx="382" uly="890">liget werden. Dieſe Stelle legt Joſephus alſo aus. Man ſolle</line>
        <line lrx="2783" lry="1126" ulx="382" uly="995">ſie nach der heiligen Stadt Jeruſalem bringen, und allda, nachdem</line>
        <line lrx="2784" lry="1216" ulx="386" uly="1093">man ſie nebſt andern Zehnden von Fruͤchten Gott aufgeopfert hat⸗</line>
        <line lrx="2783" lry="1324" ulx="389" uly="1193">te, fuͤr Wittwen und Waiſen ein Gaſtmahl daraus zubereiten; doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1419" type="textblock" ulx="388" uly="1311">
        <line lrx="1987" lry="1419" ulx="388" uly="1311">konnte man auch ſeine Freunde dazu einladen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="2725" type="textblock" ulx="385" uly="1466">
        <line lrx="2843" lry="1603" ulx="587" uly="1466">Hier muß man aber nicht außer Acht laſſen, daß, nebſt den</line>
        <line lrx="2839" lry="1702" ulx="397" uly="1568">Erſtlingen, welche man den Prieſtern gab; dem gemeinen Zehend,</line>
        <line lrx="2813" lry="1798" ulx="394" uly="1669">welchen man den Leviten reichte; und dem Zehend des Zehend, wel⸗</line>
        <line lrx="2794" lry="1897" ulx="397" uly="1767">chen die Leviten den Prieſtern entrichteten; es noch zweyerley Gat⸗</line>
        <line lrx="2798" lry="2014" ulx="399" uly="1873">tungen vom Zehend gegeben habe, welche den Juden auferlegt wa⸗</line>
        <line lrx="2796" lry="2096" ulx="403" uly="1972">ren. Die erſte Gattung beſtund in dem jaͤhrlichen Zehend, von</line>
        <line lrx="2796" lry="2198" ulx="402" uly="2070">welchem Deuter. 12, 12. 17. 14, 22. Meldung geſchiehet. Aus</line>
        <line lrx="2807" lry="2304" ulx="403" uly="2171">dieſem wurde zu Jeruſalem ein heiliges Gaſtmahl (Deut. 12, 14.)</line>
        <line lrx="2835" lry="2407" ulx="407" uly="2272">bereitet, zu welchem die Leviten, die Wittwen und Waiſen eingela⸗</line>
        <line lrx="2800" lry="2498" ulx="406" uly="2370">den wurden; doch konnte man auch ſeine Dienſtbothen und Freun⸗</line>
        <line lrx="2802" lry="2616" ulx="407" uly="2473">de dazu ziehen. Zu dieſem Zehend wurden die Erſtlinge der Baum⸗</line>
        <line lrx="2770" lry="2725" ulx="385" uly="2578">fruͤchte gerechnet, von welchen wir ſo eben geredet haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="3596" type="textblock" ulx="406" uly="2746">
        <line lrx="2804" lry="2887" ulx="604" uly="2746">Die zweyte Gattung, welche Deuter. (14, 28. 26, 12.) und</line>
        <line lrx="2807" lry="2988" ulx="410" uly="2849">Tobiaͤ (1, 17.) vorgeſchrieben worden, mußte alle drey Jahre ent⸗</line>
        <line lrx="2809" lry="3082" ulx="406" uly="2953">richtet werden von allen Fruͤchten, welche ſelbes Jahr wuchſen, wo⸗</line>
        <line lrx="2809" lry="3194" ulx="413" uly="3048">mit hernach die Armen, die Wittwen und Waiſen, die armen Fremd⸗</line>
        <line lrx="2941" lry="3287" ulx="416" uly="3150">linge und Leviten geſpeiſet wurden. Der heil. Hieronymus nennt</line>
        <line lrx="2845" lry="3392" ulx="417" uly="3247">ihn daher den Zehend der Armen. Man mußte ſelben nicht nach</line>
        <line lrx="2814" lry="3489" ulx="419" uly="3339">Jeruſalem bringen, ſondern er wurde in eines jeden Vaterſtadt auf⸗</line>
        <line lrx="2841" lry="3596" ulx="418" uly="3454">behalten, und von den dortigen Armen verzehrt. (Deut. 24, 28.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="4439" type="textblock" ulx="424" uly="3626">
        <line lrx="2826" lry="3769" ulx="511" uly="3626">V. 27. Ihr ſollet eure Haare nicht in die Runde abſchnei⸗</line>
        <line lrx="2810" lry="3869" ulx="424" uly="3730">den, damit ihr euch nicht, nach dem Gebrauche der Heyden (Jerem.</line>
        <line lrx="2820" lry="3972" ulx="427" uly="3825">9, 26.) hierdurch den Goͤtzen wiedmet, oder doch wenigſtens euch</line>
        <line lrx="2824" lry="4065" ulx="426" uly="3928">Locken oder Haare wachſen laſſet, um ſie alsdann mit der Zeit den</line>
        <line lrx="2824" lry="4173" ulx="431" uly="4024">Goͤtzen zu opfern, wie die Juͤnglinge in Griechenland bey dem Aus⸗</line>
        <line lrx="2830" lry="4262" ulx="429" uly="4124">tritte aus den Knabenjahren gethan haben, da ſie die Erſtlinge ihrer</line>
        <line lrx="2827" lry="4371" ulx="432" uly="4229">Haare dem Apollo zu Delphos opferten, nach der Erzahlung des</line>
        <line lrx="2834" lry="4439" ulx="628" uly="4328">D d 4 Plu⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="434" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_434">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_434.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2890" lry="490" type="textblock" ulx="498" uly="331">
        <line lrx="2890" lry="490" ulx="498" uly="331">424 Doas dritte Buch Moyſis, (19. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="1436" type="textblock" ulx="460" uly="489">
        <line lrx="2888" lry="639" ulx="460" uly="489">Plutarchs a), oder den Goͤttern der Fluͤſſe, den Goͤttinnen der</line>
        <line lrx="2886" lry="736" ulx="504" uly="605">Stunden, dem Aeſculapius, der Goͤttinn Syriens, oder andern</line>
        <line lrx="1533" lry="810" ulx="498" uly="700">Goͤttern, wie einige alte Schr</line>
        <line lrx="2883" lry="937" ulx="483" uly="808">nius ſchreibt, es ſeye auch in Rom ein Baum geſtanden, an welchen</line>
        <line lrx="2880" lry="1042" ulx="496" uly="901">die Juͤnglinge ihre Haare den Goͤttern zum Opfer aufgehenket haben.</line>
        <line lrx="2880" lry="1138" ulx="493" uly="1002">Nicht allein aber ihre Haare, ſondern auch die Erſtlinge ihres Barts</line>
        <line lrx="2876" lry="1244" ulx="489" uly="1100">pflegten ſie ihren Goͤttern zu opfern, wie nebſt den eben Angefuͤhr⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="1338" ulx="486" uly="1196">ten Suetonius c) meldet. In dieſem Verſtande verbiethet auch</line>
        <line lrx="2875" lry="1436" ulx="485" uly="1302">Gott den Juden, ſich den Bart zu ſcheeren „damit ſie nicht auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="1552" type="textblock" ulx="479" uly="1403">
        <line lrx="2936" lry="1552" ulx="479" uly="1403">naͤmliche aberglaͤubiſche Vereßrung der Götter verfielen, und ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="1745" type="textblock" ulx="475" uly="1507">
        <line lrx="2866" lry="1645" ulx="480" uly="1507">aller Weg zur Abgoͤtterey abgeſchnitten waͤre; denn im vorigen ſo⸗</line>
        <line lrx="2867" lry="1745" ulx="475" uly="1604">wohl als dieſem und folgendem Verſe wurden den Juden bloß die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="1987" type="textblock" ulx="433" uly="1702">
        <line lrx="2295" lry="1844" ulx="433" uly="1702">aberglaͤubiſchen Gebraͤuche der Heyden unterſagt d).</line>
        <line lrx="2863" lry="1987" ulx="593" uly="1849">Den Prieſtern war insbeſondere verbothen, bey der Trauer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="3267" type="textblock" ulx="401" uly="1950">
        <line lrx="2856" lry="2094" ulx="408" uly="1950">fuͤr Verſtorbene ſich die Haare oder den Bart abſchneiden zu laſſen.</line>
        <line lrx="2856" lry="2191" ulx="468" uly="2051">(Cev. 10, 6. 21, 5.) Die Urſachen dieſes Verbothes waren</line>
        <line lrx="2851" lry="2286" ulx="401" uly="2156">theils die Vermeidung allzugroßer Traurigkeit, welche man durch</line>
        <line lrx="2853" lry="2384" ulx="464" uly="2258">dieſe Gebraͤuche an Tag legte, die aber einem Prieſter, als dem</line>
        <line lrx="2851" lry="2496" ulx="464" uly="2357">Beyſpiel und Lehrer der Geduld gar nicht angemeſſen iſt; theils,</line>
        <line lrx="2851" lry="2588" ulx="460" uly="2460">weil die Prieſter des wahren Gottes auch nicht das Geringſte mit</line>
        <line lrx="2847" lry="2695" ulx="457" uly="2559">den heydniſchen Gebraͤuchen der Goͤtzenpfaffen ſollten gemein haben.</line>
        <line lrx="2846" lry="2793" ulx="456" uly="2656">Den übrigen Juden aber ſtunde es frey, bey der Trauer und allen</line>
        <line lrx="2840" lry="2892" ulx="456" uly="2754">andern Ungluͤcksfaͤllen ſich ſowohl alle Haare des Hauptes, als</line>
        <line lrx="2841" lry="2996" ulx="455" uly="2864">auch den Bart abſchneiden zu laſſen. (Aev. 14, 8. 9. Num. 8, 7.</line>
        <line lrx="2840" lry="3096" ulx="450" uly="2962">Jerem. 45, I. I. Esdras 9, 3.) Es war ihnen nur verbothen,</line>
        <line lrx="2841" lry="3199" ulx="451" uly="3062">aus Aberglauben dieſes zu thun. (Deut. 14, I1. Baruch 6, 30.</line>
        <line lrx="2737" lry="3267" ulx="449" uly="3164">Ezechiel 44. K.) WZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="3675" type="textblock" ulx="379" uly="3318">
        <line lrx="2832" lry="3475" ulx="512" uly="3318">Aluluus dieſent Stellen aber koͤnnen die Irrglaͤubigen gegen das</line>
        <line lrx="2841" lry="3576" ulx="379" uly="3441">Hagrabſchneiden der Möͤnche, und die Scheerung einer Krone auf</line>
        <line lrx="2830" lry="3675" ulx="396" uly="3543">dem Hauste der Weltgeiſtlichen keine Einwendung herausgrübeln;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="3880" type="textblock" ulx="439" uly="3641">
        <line lrx="2854" lry="3791" ulx="439" uly="3641">da dieſe insgeſammt ſich allein aus Andacht zur Ehre Gottes, zur</line>
        <line lrx="2860" lry="3880" ulx="440" uly="3737">Erinnerung des mit Dornern gekroͤnten Weltheilandes, und zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="4003" type="textblock" ulx="431" uly="3984">
        <line lrx="1848" lry="3996" ulx="1804" uly="3984">aen</line>
        <line lrx="514" lry="4003" ulx="431" uly="3991">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="485" lry="4023" type="textblock" ulx="444" uly="4011">
        <line lrx="485" lry="4023" ulx="444" uly="4011">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="4462" type="textblock" ulx="425" uly="4079">
        <line lrx="2828" lry="4205" ulx="555" uly="4079">a) Plutarchusß in Theſeo. 5) HBomerg, in Jliade 10. in Achil-</line>
        <line lrx="2815" lry="4296" ulx="428" uly="4158">le. Lucianus in Uea Syrig. Marialis lib. 9. Epigram. 18. 27.</line>
        <line lrx="2822" lry="4368" ulx="432" uly="4243">Papinius in Silvis. c) Stetonils in Nerone. E, ronius in Tri-</line>
        <line lrx="2819" lry="4462" ulx="425" uly="4327">malciene. d) Theogoſius Srholiaſtes, Knugbings, Lratus, To-=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="4534" type="textblock" ulx="410" uly="4408">
        <line lrx="2087" lry="4534" ulx="410" uly="4408">KAaiae, atablus, Cajetenat &amp;? Emngtete, Sa,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="830" type="textblock" ulx="1370" uly="721">
        <line lrx="2911" lry="830" ulx="1370" uly="721">Schriftſteller b) melden. Feſtus Pompo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4343" type="textblock" ulx="3118" uly="1928">
        <line lrx="3250" lry="1997" ulx="3158" uly="1928">dern</line>
        <line lrx="3284" lry="2101" ulx="3203" uly="2021">ſenſc</line>
        <line lrx="3242" lry="2247" ulx="3169" uly="2102">ur</line>
        <line lrx="3282" lry="2275" ulx="3183" uly="2193">ee g</line>
        <line lrx="3276" lry="2342" ulx="3163" uly="2270">Knder</line>
        <line lrx="3284" lry="2443" ulx="3159" uly="2355">der ſo</line>
        <line lrx="3284" lry="2519" ulx="3158" uly="2437">das Ve</line>
        <line lrx="3254" lry="2608" ulx="3158" uly="2524">gigen.</line>
        <line lrx="3284" lry="2691" ulx="3201" uly="2631">4.</line>
        <line lrx="3284" lry="2789" ulx="3153" uly="2693">ſehen</line>
        <line lrx="3284" lry="2859" ulx="3148" uly="2780">Volke</line>
        <line lrx="3265" lry="2957" ulx="3144" uly="2863">derden</line>
        <line lrx="3284" lry="3036" ulx="3145" uly="2948">ſthtun</line>
        <line lrx="3284" lry="3127" ulx="3143" uly="3033">geligen</line>
        <line lrx="3284" lry="3207" ulx="3181" uly="3140">4. W</line>
        <line lrx="3266" lry="3289" ulx="3129" uly="3204">des aus</line>
        <line lrx="3284" lry="3387" ulx="3142" uly="3292">in an</line>
        <line lrx="3276" lry="3470" ulx="3138" uly="3381">Uliehen</line>
        <line lrx="3273" lry="3551" ulx="3133" uly="3461">ſin gind</line>
        <line lrx="3276" lry="3650" ulx="3131" uly="3541">ſey ſefe</line>
        <line lrx="3224" lry="3731" ulx="3128" uly="3639">olle,</line>
        <line lrx="3284" lry="3818" ulx="3163" uly="3739">. So</line>
        <line lrx="3272" lry="3901" ulx="3125" uly="3813">ind ſene</line>
        <line lrx="3284" lry="4002" ulx="3122" uly="3905">gnade gnf</line>
        <line lrx="3284" lry="4075" ulx="3123" uly="3975">n denen</line>
        <line lrx="3284" lry="4155" ulx="3121" uly="4059">iſdenn</line>
        <line lrx="3284" lry="4254" ulx="3118" uly="4160">lten au</line>
        <line lrx="3284" lry="4343" ulx="3199" uly="4260">Ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="4368" type="textblock" ulx="3115" uly="4316">
        <line lrx="3131" lry="4368" ulx="3115" uly="4316">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3146" lry="4390" type="textblock" ulx="3126" uly="4343">
        <line lrx="3146" lry="4390" ulx="3126" uly="4343">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4522" type="textblock" ulx="3148" uly="4439">
        <line lrx="3284" lry="4522" ulx="3148" uly="4439">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="4393" type="textblock" ulx="3113" uly="4376">
        <line lrx="3126" lry="4393" ulx="3113" uly="4376">=.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="4353" type="textblock" ulx="3125" uly="4344">
        <line lrx="3130" lry="4353" ulx="3125" uly="4344">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3149" lry="4471" type="textblock" ulx="3109" uly="4399">
        <line lrx="3125" lry="4464" ulx="3109" uly="4399">—</line>
        <line lrx="3149" lry="4471" ulx="3139" uly="4424">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3136" lry="4468" type="textblock" ulx="3127" uly="4435">
        <line lrx="3136" lry="4468" ulx="3127" uly="4435">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="435" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_435">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_435.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="87" lry="1658" type="textblock" ulx="0" uly="561">
        <line lrx="59" lry="644" ulx="13" uly="561">N</line>
        <line lrx="67" lry="741" ulx="0" uly="662">den</line>
        <line lrx="70" lry="839" ulx="0" uly="778">wpo⸗</line>
        <line lrx="75" lry="943" ulx="0" uly="863">chen</line>
        <line lrx="76" lry="1045" ulx="3" uly="962">aben.</line>
        <line lrx="77" lry="1145" ulx="0" uly="1065">atts</line>
        <line lrx="80" lry="1259" ulx="0" uly="1165">le⸗</line>
        <line lrx="87" lry="1456" ulx="0" uly="1368">lf de</line>
        <line lrx="86" lry="1567" ulx="0" uly="1473">nen</line>
        <line lrx="85" lry="1658" ulx="0" uly="1575">n ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="1690" type="textblock" ulx="11" uly="1677">
        <line lrx="22" lry="1690" ulx="11" uly="1677">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1766" type="textblock" ulx="0" uly="1671">
        <line lrx="91" lry="1766" ulx="0" uly="1671">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="483" type="textblock" ulx="1138" uly="353">
        <line lrx="2792" lry="483" ulx="1138" uly="353">genannt Leviticcus. 425</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="946" type="textblock" ulx="378" uly="511">
        <line lrx="2799" lry="663" ulx="378" uly="511">Gedaͤchtniß des heiligen Apoſtelfuͤrſten Petrus, welcher ſich auf dieſe</line>
        <line lrx="2868" lry="760" ulx="391" uly="618">Weis das Haupt beſcheeren ließ, und zum Zeichen des koͤniglichen</line>
        <line lrx="2798" lry="858" ulx="393" uly="720">Prieſterthums im neuen Teſtamente die Haare abſchneiden, und eine</line>
        <line lrx="2800" lry="946" ulx="393" uly="814">Krone ſcheeren laſſen, wovon Radulphus und andere weitlaͤufig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="1315" type="textblock" ulx="395" uly="949">
        <line lrx="2129" lry="1057" ulx="395" uly="949">handeln.</line>
        <line lrx="2829" lry="1159" ulx="1119" uly="1023">Das XX. Kapitel. H</line>
        <line lrx="2801" lry="1315" ulx="404" uly="1175">Die, welche Abgoͤtterey treiben, oder die Zauberer um Rath fragen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2803" lry="1510" type="textblock" ulx="485" uly="1284">
        <line lrx="2803" lry="1412" ulx="554" uly="1284">oder ihre Eltern verfluchen, oder Blutſchande, oder Sodomite⸗</line>
        <line lrx="2802" lry="1510" ulx="485" uly="1383">rey begehen, oder mit dem unvernuͤnftigen Viehe ſuͤndigen, ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="1600" type="textblock" ulx="487" uly="1512">
        <line lrx="2115" lry="1600" ulx="487" uly="1512">len des Todes ſterben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2816" lry="2926" type="textblock" ulx="407" uly="1627">
        <line lrx="2808" lry="1746" ulx="571" uly="1627">(Der Herr redete ferner mit get, ſo werde ich ihn ungnaͤdig an⸗</line>
        <line lrx="2806" lry="1827" ulx="725" uly="1710">—☛ Moyſes, und ſprach: ſehen, und mitten unter ſeinem</line>
        <line lrx="2790" lry="1919" ulx="416" uly="1807">2. Dieſes ſollſt du zu den Kin⸗ Volke toͤ den.</line>
        <line lrx="2805" lry="2003" ulx="407" uly="1884">dern Iſraels ſagen: Wenn ein 7. Heiliget euch, und ſeyd heilig:</line>
        <line lrx="2753" lry="2086" ulx="415" uly="1963">Menſch von den Kindern Iſraels, denn ich bin der Herr euer Gott.</line>
        <line lrx="2792" lry="2163" ulx="413" uly="2055">oder von den Fremdlingen, ſo un⸗ I. Pet. 1, H6.</line>
        <line lrx="2809" lry="2257" ulx="411" uly="2141">ter Iſrael wohnen, eines ſeiner 9. Haltet meine Gebothe, und</line>
        <line lrx="2810" lry="2337" ulx="415" uly="2225">Kinder dem Goͤtzen Moloch opfert, vollziehet ſie: ich bin der Herr, der</line>
        <line lrx="2349" lry="2425" ulx="414" uly="2314">der ſoll ohne Gnade ſterben, und ich euch heilige.</line>
        <line lrx="2811" lry="2514" ulx="415" uly="2390">das Volk des Landes ſoll ihn ſtei⸗ 9.  Wer ſeinem Vater oder ſei⸗</line>
        <line lrx="2812" lry="2595" ulx="418" uly="2474">nigen. Lev. 18, 21. ner Mutter fluchet, ſoll mit dem</line>
        <line lrx="2815" lry="2678" ulx="510" uly="2559">3. Ich werde ihn mit Ungnade Tode geſtrafet werden: er hat ſei⸗</line>
        <line lrx="2814" lry="2761" ulx="421" uly="2646">anfehen, und mitten aus ſeinem nem Vater und ſeiner Mutter ge⸗</line>
        <line lrx="2774" lry="2839" ulx="421" uly="2721">Volke ausrotten, weil er ſeine Kin⸗ fluchet, ſein Blut ſey uber ihn.</line>
        <line lrx="2816" lry="2926" ulx="422" uly="2810">der dem Moloch geopfert, mein Hei⸗ Exod. 21, 17. Sprüchw.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="3104" type="textblock" ulx="422" uly="2894">
        <line lrx="2879" lry="3030" ulx="424" uly="2894">ligthum verunreiniget, und meinen 20, 20. Natth. 15, 4.</line>
        <line lrx="2430" lry="3104" ulx="422" uly="2993">heiligen Namen beflecket hat. Marc. 7, 196.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="3689" type="textblock" ulx="426" uly="3060">
        <line lrx="2819" lry="3185" ulx="510" uly="3060">4. Wenn auch das Volk des Lan⸗ I0. Wer mit eines andern Weibe</line>
        <line lrx="2817" lry="3268" ulx="428" uly="3146">des aus Nachlaͤßigkeit, oder gleich⸗ Unzucht treibet, und mit dem Wei⸗</line>
        <line lrx="2817" lry="3357" ulx="428" uly="3235">fam aus Geringſchaͤtzung meines be ſeines Naͤchſten einen Ehebruch</line>
        <line lrx="2823" lry="3432" ulx="430" uly="3312">Gebothes den Menſchen, welcher begeht, ſoll ſowohl der Ehebrecher</line>
        <line lrx="2822" lry="3520" ulx="426" uly="3400">ſein Kind dem Moloch geopfert hat, als die Ehebrecherinn mit dem To⸗</line>
        <line lrx="2771" lry="3611" ulx="427" uly="3485">frey ließe, und ihn nicht toͤdten de geſtraft werden.</line>
        <line lrx="2855" lry="3689" ulx="432" uly="3570">wollte, Deut. 22, 22. Jodn. 8, 4. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="3776" type="textblock" ulx="490" uly="3650">
        <line lrx="2826" lry="3776" ulx="490" uly="3650">5. So werde ich dieſen Menſchen II. Wer ſeine Stiefmutter be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="3867" type="textblock" ulx="412" uly="3737">
        <line lrx="2834" lry="3867" ulx="412" uly="3737">und ſeine Verwandtſchaft mit Un⸗ ſchlaͤft, und die Bloͤſſe ſeines Ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="749" lry="3943" type="textblock" ulx="657" uly="3909">
        <line lrx="749" lry="3943" ulx="657" uly="3909">„5 ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="4033" type="textblock" ulx="433" uly="3821">
        <line lrx="2828" lry="3952" ulx="433" uly="3821">gnade anſehen, und ihn ſammt al⸗ kers aufdenet, ſo ſollen beyde ſtel⸗</line>
        <line lrx="2734" lry="4033" ulx="434" uly="3909">len denen, welche mit einwilligten, ben; ihr Blut ſey auf ihnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="4117" type="textblock" ulx="375" uly="3984">
        <line lrx="2823" lry="4117" ulx="375" uly="3984">daß dem Moloch geopfert wurde, 12. We⸗ ſeine Schnur beſchle ft,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="4458" type="textblock" ulx="435" uly="4076">
        <line lrx="2827" lry="4206" ulx="438" uly="4076">mitten aus ihrem Bolke ausrotten. ſo ſolken Leyde ſterben, denn ſie</line>
        <line lrx="2776" lry="4286" ulx="524" uly="4163">6. Wenn ein Menſch ſich zu den hahen ein großes Laſter begangen</line>
        <line lrx="2782" lry="4377" ulx="435" uly="4249">Zauberern und Wahrſagern wen⸗ ihr Biutf ſey auf ihnen.</line>
        <line lrx="2830" lry="4458" ulx="438" uly="4331">det, und ſich mit ihnen verunreini⸗ 13. enn Jemand bey einem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="436" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_436">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_436.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2225" lry="536" type="textblock" ulx="486" uly="370">
        <line lrx="2225" lry="536" ulx="486" uly="370">426 Daas dritte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="1089" type="textblock" ulx="460" uly="552">
        <line lrx="1657" lry="644" ulx="460" uly="552">Mannsbilde ſchlaͤft, wie bey einem</line>
        <line lrx="1657" lry="725" ulx="486" uly="637">Weibe, ſo haben ſie beyde eine ab⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="809" ulx="483" uly="722">ſcheuliche That begangen, ſie ſollen</line>
        <line lrx="1653" lry="899" ulx="485" uly="805">alſo mit dem Tode geſtraft werden;</line>
        <line lrx="1414" lry="976" ulx="487" uly="887">ihr Blut ſey auf ihnen.</line>
        <line lrx="1650" lry="1089" ulx="574" uly="1001">14. Wer, da er die Tochter zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="1174" type="textblock" ulx="483" uly="1078">
        <line lrx="1679" lry="1174" ulx="483" uly="1078">Weibe hat, ihre Mutter noch dazu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="1343" type="textblock" ulx="452" uly="1166">
        <line lrx="1649" lry="1263" ulx="480" uly="1166">nimmt, begeht ein großes Laſter; er</line>
        <line lrx="1650" lry="1343" ulx="452" uly="1251">ſoll mit ihnen lebendig verbrennet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="1509" type="textblock" ulx="479" uly="1336">
        <line lrx="1642" lry="1434" ulx="481" uly="1336">werden. Ein ſolch greuliches La⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="1509" ulx="479" uly="1421">ſter duldet nicht mitten unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="1764" type="textblock" ulx="475" uly="1572">
        <line lrx="1647" lry="1690" ulx="568" uly="1572">15. Wer ſich mit einem Viehe oder</line>
        <line lrx="1645" lry="1764" ulx="475" uly="1672">Thiere fleiſchlich vermiſchet, der ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="1864" type="textblock" ulx="473" uly="1758">
        <line lrx="1652" lry="1864" ulx="473" uly="1758">mit dem Tode geſtraft werden; ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="2361" type="textblock" ulx="461" uly="1842">
        <line lrx="1413" lry="1935" ulx="471" uly="1842">ſollet auch das Thier toͤdten.</line>
        <line lrx="1633" lry="2018" ulx="487" uly="1932">106. Ein Weibsbild, welches mit</line>
        <line lrx="1635" lry="2100" ulx="471" uly="2012">einem Viehe, was es auch fuͤr eines</line>
        <line lrx="1635" lry="2190" ulx="466" uly="2099">ſey, fleiſchliche Gemeinſchaft hat, ſoll</line>
        <line lrx="1631" lry="2274" ulx="466" uly="2186">zugleich mit demſelben getoͤdtet wer⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="2361" ulx="461" uly="2270">den: ihr Blut ſey auf ihnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="2389" type="textblock" ulx="1519" uly="2372">
        <line lrx="1528" lry="2389" ulx="1519" uly="2372">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="4303" type="textblock" ulx="378" uly="2447">
        <line lrx="1635" lry="2530" ulx="546" uly="2447">17. Wenn Jemand ſeine Schwe⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="2618" ulx="462" uly="2522">ſter, die Tochter ſeines Vaters, oder</line>
        <line lrx="1632" lry="2700" ulx="458" uly="2609">ſeiner Mutter zur Ehe nimmt, und</line>
        <line lrx="1628" lry="2786" ulx="461" uly="2701">wenn er ihre Scham beſchauet, und</line>
        <line lrx="1630" lry="2865" ulx="456" uly="2779">ſie auch ſeine als ihres Bruders</line>
        <line lrx="1629" lry="2956" ulx="457" uly="2865">Scham beſieht, ſo haben beyde</line>
        <line lrx="1625" lry="3041" ulx="456" uly="2945">ſchaͤndlich gehandelt; ſie ſollen in</line>
        <line lrx="1627" lry="3123" ulx="453" uly="3035">Gegenwart ihres Volkes getoͤdtet</line>
        <line lrx="1622" lry="3213" ulx="452" uly="3122">werden, weil ſie ihre Scham gegen</line>
        <line lrx="1623" lry="3296" ulx="451" uly="3203">einander entbloͤßet haben, und ſie</line>
        <line lrx="1370" lry="3377" ulx="449" uly="3289">ſollen ihre Miſſethat buͤſſen.</line>
        <line lrx="1005" lry="3453" ulx="578" uly="3375">Lev. 18, 6.</line>
        <line lrx="1617" lry="3549" ulx="510" uly="3463">18. * Wenn Jemand ein Weib</line>
        <line lrx="1616" lry="3631" ulx="444" uly="3545">zur Zeit ihrer monallichen Reini⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="3713" ulx="378" uly="3629">gung beſchlaͤft, und ihre Scham ent⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="3799" ulx="444" uly="3711">bloßet, ſie auch ſelbſt die Quelle ih⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="3889" ulx="442" uly="3799">res Bluts aufgedecket hat, ſo ſollen</line>
        <line lrx="1606" lry="3971" ulx="442" uly="3887">beyde mitten aus ihrem Bo.ke aus⸗</line>
        <line lrx="978" lry="4051" ulx="437" uly="3974">gerortet werden.</line>
        <line lrx="1604" lry="4136" ulx="572" uly="4055">19. Du ſollſt die Bloſſe deiner</line>
        <line lrx="1599" lry="4303" ulx="434" uly="4222">ers Schweer nicht afeecken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="4394" type="textblock" ulx="397" uly="4305">
        <line lrx="1606" lry="4394" ulx="397" uly="4305">Wer bieſes thut, der entveoſtet ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="909" type="textblock" ulx="1709" uly="565">
        <line lrx="2874" lry="659" ulx="1714" uly="565">ne eigene Scham; es ſollen beyde</line>
        <line lrx="2605" lry="733" ulx="1713" uly="651">ihre Buſſethat buſſen.</line>
        <line lrx="2870" lry="820" ulx="1795" uly="742">20. Wenn Jemand das Weib des</line>
        <line lrx="2872" lry="909" ulx="1709" uly="821">Bruders ſeines Vaters oder ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="991" type="textblock" ulx="1677" uly="901">
        <line lrx="2870" lry="991" ulx="1677" uly="901">Mutter beſchlaͤft, und die Bloͤſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="1079" type="textblock" ulx="1709" uly="990">
        <line lrx="2868" lry="1079" ulx="1709" uly="990">ſeiner Verwandtſchaft aufdecket, ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="1163" type="textblock" ulx="1706" uly="1074">
        <line lrx="2881" lry="1163" ulx="1706" uly="1074">len beyde ihre Suͤnde buͤſſen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="1805" type="textblock" ulx="1695" uly="1158">
        <line lrx="2822" lry="1262" ulx="1705" uly="1158">ohne Kinder ſterben.</line>
        <line lrx="2865" lry="1363" ulx="1772" uly="1267">21. Wer das Weib ſeines Bru⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="1445" ulx="1695" uly="1349">ders zur Ehe nimmt, der begeht</line>
        <line lrx="2863" lry="1530" ulx="1709" uly="1439">eine unerlaubte That; er hat die</line>
        <line lrx="2857" lry="1617" ulx="1704" uly="1522">Scham ſeines Bruders entbloͤſſet.</line>
        <line lrx="2687" lry="1690" ulx="1697" uly="1606">Sie werden ohne Kinder ſeyn.</line>
        <line lrx="2858" lry="1805" ulx="1784" uly="1712">22. Haltet meine Geſetze und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="1969" type="textblock" ulx="1695" uly="1803">
        <line lrx="2894" lry="1898" ulx="1697" uly="1803">Verordnungen, und vollziehet die⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="1969" ulx="1695" uly="1888">ſelben, damit euch nicht auch das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="2673" type="textblock" ulx="1689" uly="1970">
        <line lrx="2853" lry="2056" ulx="1693" uly="1970">Land ausſpeye, welches ihr bezie⸗</line>
        <line lrx="2590" lry="2142" ulx="1692" uly="2057">hen und bewohnen werdet.</line>
        <line lrx="2848" lry="2244" ulx="1772" uly="2163">23. Wandelt nicht nach den Ge⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="2330" ulx="1694" uly="2241">braͤuchen der Voͤlker, welche ich</line>
        <line lrx="2843" lry="2413" ulx="1693" uly="2333">vor eurem Angeſichte verjagen wer⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="2575" ulx="1692" uly="2412">de: denn ſie haben alle dieſes ge⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="2587" ulx="1689" uly="2502">than, darum habe ich ſie veraͤb⸗</line>
        <line lrx="2663" lry="2673" ulx="1690" uly="2585">ſcheuet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="2753" type="textblock" ulx="1773" uly="2652">
        <line lrx="2859" lry="2753" ulx="1773" uly="2652">24. Euch aber ſage ich: Nehmet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="3006" type="textblock" ulx="1685" uly="2750">
        <line lrx="2835" lry="2848" ulx="1687" uly="2750">das Land dieſer Voͤlker in Beſitz,</line>
        <line lrx="2839" lry="2934" ulx="1686" uly="2841">welches ich euch zum Erbtheile ge⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="3006" ulx="1685" uly="2926">ben will, ein Land, darinn Milch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="3093" type="textblock" ulx="1681" uly="3010">
        <line lrx="2873" lry="3093" ulx="1681" uly="3010">und Honig fließt; ich bin der Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="4397" type="textblock" ulx="1657" uly="3094">
        <line lrx="2838" lry="3175" ulx="1682" uly="3094">euer Gott, der ich euch von andern</line>
        <line lrx="2530" lry="3262" ulx="1678" uly="3171">Voͤlkern abgeſondert habe.</line>
        <line lrx="2835" lry="3360" ulx="1759" uly="3274">25. Deswegen ſondert auch ihr</line>
        <line lrx="2837" lry="3444" ulx="1675" uly="3362">das reine Vieh von dem unreinen,</line>
        <line lrx="2833" lry="3531" ulx="1676" uly="3441">und die reinen Boͤgel von den un⸗</line>
        <line lrx="2832" lry="3613" ulx="1673" uly="3532">reinen ab; damit ihr euch an dem</line>
        <line lrx="2835" lry="3697" ulx="1671" uly="3612">Viehe, an den Boͤgeln, und an al⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="3781" ulx="1670" uly="3701">lem, was ſich auf Erden beweget,</line>
        <line lrx="2831" lry="3864" ulx="1669" uly="3785">welches ich euch als unrein ange⸗</line>
        <line lrx="2665" lry="3957" ulx="1663" uly="3869">zeigt habe, nicht verunreiniget.</line>
        <line lrx="2824" lry="4069" ulx="1745" uly="3976">26. Ihr ſollet mir heilig ſeyn,</line>
        <line lrx="2826" lry="4149" ulx="1661" uly="4062">weil ich als der Herr auch heilig</line>
        <line lrx="2819" lry="4225" ulx="1660" uly="4143">bin, und euch von andern Boͤlkern</line>
        <line lrx="2820" lry="4309" ulx="1658" uly="4232">abgeſondert habe, damn ihr mein</line>
        <line lrx="2581" lry="4397" ulx="1657" uly="4315">ſeyn ſollet. 1. Het. I/ 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="4483" type="textblock" ulx="2563" uly="4401">
        <line lrx="2833" lry="4483" ulx="2563" uly="4401">27. Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="856" type="textblock" ulx="3178" uly="616">
        <line lrx="3283" lry="684" ulx="3219" uly="616">1.</line>
        <line lrx="3284" lry="779" ulx="3178" uly="689">welch</line>
        <line lrx="3284" lry="856" ulx="3183" uly="781">gerge</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1254" type="textblock" ulx="3185" uly="1159">
        <line lrx="3284" lry="1254" ulx="3185" uly="1159">P!</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2768" type="textblock" ulx="3143" uly="1361">
        <line lrx="3256" lry="1440" ulx="3184" uly="1361">ders</line>
        <line lrx="3284" lry="1553" ulx="3176" uly="1459">Gif</line>
        <line lrx="3284" lry="1661" ulx="3166" uly="1558">fucht</line>
        <line lrx="3283" lry="1758" ulx="3163" uly="1682">pen 9</line>
        <line lrx="3284" lry="1867" ulx="3164" uly="1765">eines!</line>
        <line lrx="3282" lry="1968" ulx="3166" uly="1867">genth</line>
        <line lrx="3284" lry="2052" ulx="3164" uly="1970">Verbr⸗</line>
        <line lrx="3284" lry="2170" ulx="3162" uly="2073">D)</line>
        <line lrx="3281" lry="2273" ulx="3159" uly="2175">dung</line>
        <line lrx="3284" lry="2368" ulx="3155" uly="2275">Morder</line>
        <line lrx="3284" lry="2475" ulx="3144" uly="2382">den He</line>
        <line lrx="3284" lry="2575" ulx="3149" uly="2478">houptun</line>
        <line lrx="3284" lry="2671" ulx="3148" uly="2582">Herodes</line>
        <line lrx="3284" lry="2768" ulx="3143" uly="2692">nlr ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3314" type="textblock" ulx="3137" uly="2851">
        <line lrx="3284" lry="2934" ulx="3225" uly="2851">de⸗</line>
        <line lrx="3284" lry="3049" ulx="3137" uly="2933">hen</line>
        <line lrx="3284" lry="3145" ulx="3139" uly="3050">ſatenf</line>
        <line lrx="3274" lry="3314" ulx="3228" uly="3236">N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3429" type="textblock" ulx="3140" uly="3316">
        <line lrx="3284" lry="3429" ulx="3140" uly="3316">Heinigtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3941" type="textblock" ulx="3129" uly="3526">
        <line lrx="3284" lry="3643" ulx="3132" uly="3526">ſichen</line>
        <line lrx="3284" lry="3733" ulx="3130" uly="3640">nligen</line>
        <line lrx="3284" lry="3832" ulx="3129" uly="3743">Nerottet</line>
        <line lrx="3284" lry="3941" ulx="3130" uly="3838">fopatlch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3258" lry="4031" type="textblock" ulx="3129" uly="3925">
        <line lrx="3144" lry="3993" ulx="3129" uly="3925">—</line>
        <line lrx="3157" lry="3998" ulx="3147" uly="3948">—</line>
        <line lrx="3171" lry="4003" ulx="3159" uly="3938">==</line>
        <line lrx="3193" lry="4021" ulx="3175" uly="3939">—,i—</line>
        <line lrx="3227" lry="4031" ulx="3210" uly="3967">—</line>
        <line lrx="3258" lry="4026" ulx="3244" uly="3976">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="437" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_437">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_437.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="119" lry="3128" type="textblock" ulx="0" uly="2885">
        <line lrx="107" lry="2953" ulx="0" uly="2885">ele ge⸗</line>
        <line lrx="114" lry="3039" ulx="0" uly="2959">Mlch</line>
        <line lrx="119" lry="3128" ulx="3" uly="3052"> hert</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="4375" type="textblock" ulx="0" uly="3312">
        <line lrx="123" lry="3402" ulx="4" uly="3312">nch ie</line>
        <line lrx="125" lry="3491" ulx="0" uly="3408">rtinen,</line>
        <line lrx="124" lry="3575" ulx="0" uly="3502">Den un⸗</line>
        <line lrx="126" lry="3655" ulx="0" uly="3579">an Nn</line>
        <line lrx="129" lry="3747" ulx="0" uly="3651">danch</line>
        <line lrx="130" lry="3832" ulx="18" uly="3743">heege</line>
        <line lrx="136" lry="4127" ulx="0" uly="4030">I ſ,</line>
        <line lrx="138" lry="4207" ulx="3" uly="4113"> heng</line>
        <line lrx="135" lry="4292" ulx="0" uly="4202">Vokern</line>
        <line lrx="137" lry="4375" ulx="13" uly="4291"> men</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="4554" type="textblock" ulx="0" uly="4405">
        <line lrx="145" lry="4523" ulx="0" uly="4405">,</line>
        <line lrx="74" lry="4554" ulx="32" uly="4517">„ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="4353" type="textblock" ulx="218" uly="4132">
        <line lrx="228" lry="4353" ulx="218" uly="4132">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="4591" type="textblock" ulx="436" uly="4500">
        <line lrx="1505" lry="4591" ulx="436" uly="4500">de S. Stephano. 1 tatus hic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2798" lry="854" type="textblock" ulx="393" uly="397">
        <line lrx="2790" lry="534" ulx="1226" uly="397">genannt Leviticeus 427</line>
        <line lrx="2798" lry="688" ulx="471" uly="561">27. Ein Mann oder Weib, in ſtrafet werden. Man ſoll ſie ſteini⸗</line>
        <line lrx="2748" lry="775" ulx="393" uly="652">welchen ein Zauber⸗ oder Wahrſa⸗ gen; ihr Blut ſey auf ihnen.</line>
        <line lrx="2798" lry="854" ulx="395" uly="729">gergeiſt iſt, ſollen mit dem Tode ge⸗ Deut. 18, II. I. Roͤn. 28,7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="1079" type="textblock" ulx="936" uly="930">
        <line lrx="2302" lry="1079" ulx="936" uly="930">Auslegung des XX. Hapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="1543" type="textblock" ulx="399" uly="1110">
        <line lrx="2881" lry="1324" ulx="399" uly="1110">V. 9. Wer ſeinem Vater oder ſeiner Mutter fluchet, deſ⸗</line>
        <line lrx="2826" lry="1354" ulx="420" uly="1213">ä ſen Blut ſey uͤber ihn; d. i. er darf nichts an⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="1449" ulx="403" uly="1325">ders gethan haben, um mit dem Tode geſtraft zu werden,</line>
        <line lrx="2897" lry="1543" ulx="405" uly="1413">Es iſt ſchon genug, wenn er ſeinem Vater oder ſeiner Mutter ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2809" lry="1646" type="textblock" ulx="354" uly="1517">
        <line lrx="2809" lry="1646" ulx="354" uly="1517">flucht hat. Glaͤublich mußte er geſteiniget werden, wie man in ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="2346" type="textblock" ulx="404" uly="1621">
        <line lrx="2847" lry="1740" ulx="404" uly="1621">nem gleichen Falle anderswo (Deuter. 21, 20.) von Beſtrafung</line>
        <line lrx="2812" lry="1847" ulx="407" uly="1717">eines halsſtaͤrnigen Sohns lieſet. Die Steinigung war eine ſehr</line>
        <line lrx="2813" lry="1956" ulx="408" uly="1818">gewoͤhnliche Strafe bey den Juden. Die Blutſchaͤnder und die</line>
        <line lrx="2808" lry="2039" ulx="408" uly="1917">Verbrecher geben die Natur wurden lebendig verbrannt (14. u. folg.</line>
        <line lrx="2814" lry="2144" ulx="410" uly="2020">V.) Vom Aufhenken an Galgen wird ſpaͤter (Deut. 21, 22.) Mel⸗</line>
        <line lrx="2816" lry="2250" ulx="411" uly="2115">dung gethan. Philo a) ſagt, das Aufhenken ſey eine Strafe fuͤr die</line>
        <line lrx="2816" lry="2346" ulx="413" uly="2220">Moͤrder geweſen. Zu dieſen drey gewoͤhnlichen Todesſtrafen bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="2448" type="textblock" ulx="402" uly="2318">
        <line lrx="2819" lry="2448" ulx="402" uly="2318">den Hebraern kam mit der Zeit die bey den Roͤmern uͤbliche Ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="2765" type="textblock" ulx="413" uly="2423">
        <line lrx="2818" lry="2561" ulx="413" uly="2423">hauptung noch hinzu, welchen Tod Jakob der Groͤßere unter dem</line>
        <line lrx="2905" lry="2650" ulx="416" uly="2524">Herodes Agrippa ausgeſtanden hat. Außer der Todesſtrafe war</line>
        <line lrx="2821" lry="2765" ulx="415" uly="2618">nur eine einzige gelindere Zuͤchtigung, die Geißlung. (Lev. 19, 20.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="3584" type="textblock" ulx="417" uly="2769">
        <line lrx="2824" lry="2897" ulx="611" uly="2769">Petrus Damianus b) und Toſtatus ſind der Meinung, die</line>
        <line lrx="2825" lry="3009" ulx="417" uly="2868">Juden haben zur groͤßern Schmache der Verurtheilten dieſelben</line>
        <line lrx="2832" lry="3098" ulx="418" uly="2980">nackend ſteinigen, und aufhenken laſſen. .</line>
        <line lrx="2899" lry="3277" ulx="618" uly="3155">V. 18. Wenn jemand ein Weib zur Zeit ihrer monatlichen</line>
        <line lrx="2827" lry="3388" ulx="425" uly="3254">Reinigung beſchlaſt, und ihre Scham entbloͤſſet, ſie auch ſelbſt</line>
        <line lrx="2826" lry="3475" ulx="428" uly="3347">die Quelle ihres Blutes, d. i. die Geburtsglieder, aus welchen,</line>
        <line lrx="2850" lry="3584" ulx="428" uly="3455">gleich einer Quelle, das Blut fließt, aufdecket, naͤmlich zum frey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="3691" type="textblock" ulx="410" uly="3552">
        <line lrx="2953" lry="3691" ulx="410" uly="3552">willigen Beyſchlaf, ſo ſollen beyde mitten aus ihrem Volke auss⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="4230" type="textblock" ulx="428" uly="3649">
        <line lrx="2876" lry="3780" ulx="428" uly="3649">gerottet werden. Goit verbiethet hier einem Wase, welche die</line>
        <line lrx="2849" lry="3878" ulx="433" uly="3749">monatliche Reinigung hat, den Beyſchlaf, und zwar unter der To⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="3992" ulx="429" uly="3847">desſtrafe; theils weil es ſehr unanſtaͤndig, und ſchaͤdlich iſt fuͤr den</line>
        <line lrx="2836" lry="4082" ulx="436" uly="3953">Mann, wegen der aus der Reinigung zu befurchtenden Anſteckung;</line>
        <line lrx="2844" lry="4228" ulx="435" uly="4047">theils wegen dem Schaden, welcher dem Kinde daraus zugehet, al</line>
        <line lrx="2821" lry="4230" ulx="824" uly="4154">D durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="4356" type="textblock" ulx="2048" uly="4337">
        <line lrx="2391" lry="4356" ulx="2048" uly="4337">— S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="4507" type="textblock" ulx="513" uly="4387">
        <line lrx="2839" lry="4507" ulx="513" uly="4387">a) Philo Lib. de Special. Legibns. b) Perrus Damianus Serm.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="438" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_438">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_438.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2908" lry="693" type="textblock" ulx="520" uly="407">
        <line lrx="2285" lry="524" ulx="520" uly="407">428 Daas dritte Buch Moyſis,</line>
        <line lrx="2908" lry="693" ulx="1688" uly="566">meiſtens ausſaͤtzige, miswachſene,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="665" type="textblock" ulx="519" uly="550">
        <line lrx="1611" lry="665" ulx="519" uly="550">durch eine ſolche Vermiſchung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="524" type="textblock" ulx="2594" uly="402">
        <line lrx="2911" lry="524" ulx="2594" uly="402">(21. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="1079" type="textblock" ulx="431" uly="664">
        <line lrx="2508" lry="778" ulx="431" uly="664">oder wenigſt ſehr ſchwache Kinder gezeugt werden.</line>
        <line lrx="2906" lry="881" ulx="708" uly="761">Doch war den Juden dieſes nicht durch das Naturrecht, ſon⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="985" ulx="513" uly="860">dern nur von dem eingefuͤhrren Ceremonielgeſetz damals ſo ſehr ver⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="1079" ulx="451" uly="952">bothen, gleichwie ihnen auch der Genuß aller Fette und des Bluts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="1163" type="textblock" ulx="508" uly="1057">
        <line lrx="1654" lry="1163" ulx="508" uly="1057">bey Todesſtrafe unterſagt war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="1181" type="textblock" ulx="1712" uly="1075">
        <line lrx="2897" lry="1181" ulx="1712" uly="1075">Da nun aber die gerichtlichen ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="1281" type="textblock" ulx="506" uly="1156">
        <line lrx="2897" lry="1281" ulx="506" uly="1156">wohl als Ceremonielgeſetze der Juden aufgehört haben; ſo ſind die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="1357" type="textblock" ulx="507" uly="1256">
        <line lrx="1674" lry="1357" ulx="507" uly="1256">Gottesgelehrten a) der Meinun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="1390" type="textblock" ulx="1684" uly="1281">
        <line lrx="2895" lry="1390" ulx="1684" uly="1281">9, daß ein Mann, welcher, auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="1487" type="textblock" ulx="505" uly="1351">
        <line lrx="2896" lry="1487" ulx="505" uly="1351">ohne wichtige Urſache, einer ſolchen Frau beywohnet, nur eine laßli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="1569" type="textblock" ulx="450" uly="1454">
        <line lrx="1203" lry="1569" ulx="450" uly="1454">che Sunde begehe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="1771" type="textblock" ulx="1204" uly="1614">
        <line lrx="2213" lry="1771" ulx="1204" uly="1614">Das XXI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="1945" type="textblock" ulx="492" uly="1812">
        <line lrx="2895" lry="1945" ulx="492" uly="1812">Die Prieſter ſollen uͤber keinen Todten Leid tragen. Der Hoheprie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="1909" type="textblock" ulx="1628" uly="1900">
        <line lrx="1645" lry="1909" ulx="1628" uly="1900">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="1942" type="textblock" ulx="1671" uly="1932">
        <line lrx="1679" lry="1942" ulx="1671" uly="1932">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="1627" type="textblock" ulx="2606" uly="1610">
        <line lrx="2616" lry="1627" ulx="2606" uly="1610">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="2143" type="textblock" ulx="642" uly="1908">
        <line lrx="2883" lry="2042" ulx="642" uly="1908">ſter ſoll keine andere als eine ehrliche Jungfrau heyrathen.</line>
        <line lrx="2878" lry="2143" ulx="644" uly="2017">Die Prieſter ſollen ohne allen Leibesſchaden und Gebrechen ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="2783" type="textblock" ulx="416" uly="2196">
        <line lrx="1662" lry="2289" ulx="758" uly="2196"> der Herr ſprach auch zum</line>
        <line lrx="1663" lry="2364" ulx="799" uly="2280">en Mohſes: Rede mit den</line>
        <line lrx="1657" lry="2453" ulx="422" uly="2357">Prieſtern, den Soͤhnen Aarons,</line>
        <line lrx="1656" lry="2538" ulx="416" uly="2443">und ſage zu ihnen: * Ein Prie⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="2613" ulx="465" uly="2528">ſter ſoll ſich an ſeinen todten Mit⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="2700" ulx="473" uly="2603">buͤrgern nicht verunreinigen,</line>
        <line lrx="1657" lry="2783" ulx="558" uly="2700">2. Es ſeyen denn ſeine Bluts⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="2873" type="textblock" ulx="471" uly="2774">
        <line lrx="1668" lry="2873" ulx="471" uly="2774">freunde und naͤchſten Anverwand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="4222" type="textblock" ulx="416" uly="2865">
        <line lrx="1654" lry="2953" ulx="425" uly="2865">ten, das iſt, ſein Vater und Mut⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="3044" ulx="468" uly="2952">ter, Sohn und Tochter, wie auch</line>
        <line lrx="1413" lry="3113" ulx="471" uly="3031">ſein Bruder,</line>
        <line lrx="1645" lry="3210" ulx="484" uly="3120">3. Und Schweſter, die noch eine</line>
        <line lrx="1642" lry="3291" ulx="419" uly="3198">Jungfrau, und mit keinem Man⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="3366" ulx="459" uly="3282">ne vermaͤhlet if.</line>
        <line lrx="1638" lry="3456" ulx="507" uly="3376">4. Aber auch wegen des Todes</line>
        <line lrx="1639" lry="3544" ulx="416" uly="3448">des Fuͤrſten ſeines Volkes ſoll er</line>
        <line lrx="1218" lry="3625" ulx="453" uly="3537">ſich nicht verunreinigen. ,</line>
        <line lrx="1634" lry="3714" ulx="539" uly="3623">5§. Die Prieſter ſollen weder ihr</line>
        <line lrx="1628" lry="3802" ulx="450" uly="3704">Haupt, noch ihren Bart ſcheeren,</line>
        <line lrx="1629" lry="3884" ulx="417" uly="3790">noch an ihrem Koͤrper unterſe ied⸗</line>
        <line lrx="1192" lry="3959" ulx="451" uly="3870">liche Schnitte machen,</line>
        <line lrx="1169" lry="4046" ulx="573" uly="3956">Kev. 19, 27. 28.</line>
        <line lrx="1624" lry="4222" ulx="532" uly="4123">6. Sie ſollen ihrem Cott heilig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="2298" type="textblock" ulx="1709" uly="2198">
        <line lrx="2928" lry="2298" ulx="1709" uly="2198">ſeyn, und ſeinen Namen nicht ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="2387" type="textblock" ulx="1720" uly="2292">
        <line lrx="2870" lry="2387" ulx="1720" uly="2292">ehren: denn ſie opfern das Rauch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="2473" type="textblock" ulx="1718" uly="2378">
        <line lrx="2904" lry="2473" ulx="1718" uly="2378">werk des Herrn, und die Brode ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="2809" type="textblock" ulx="1711" uly="2467">
        <line lrx="2876" lry="2555" ulx="1715" uly="2467">res Gottes, derohalben ſollen ſie</line>
        <line lrx="2816" lry="2626" ulx="1714" uly="2544">heilig ſen. .</line>
        <line lrx="2867" lry="2725" ulx="1784" uly="2633">7. Sie ſollen keine Hure oder ge⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="2809" ulx="1711" uly="2714">meine Dirne, noch ein Weib, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="2889" type="textblock" ulx="1711" uly="2798">
        <line lrx="2900" lry="2889" ulx="1711" uly="2798">von ihrem Manne verſtoſſen wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="3313" type="textblock" ulx="1699" uly="2882">
        <line lrx="2863" lry="2977" ulx="1711" uly="2882">den iß, zur Ehe nehmen; denn ſie</line>
        <line lrx="2715" lry="3056" ulx="1711" uly="2967">ſind ihrem Gotte geheiliget,</line>
        <line lrx="2599" lry="3137" ulx="1824" uly="3052">Lev. 19, 29.</line>
        <line lrx="2855" lry="3223" ulx="1786" uly="3137">8. Und opfern die Schaubrode:</line>
        <line lrx="2856" lry="3313" ulx="1699" uly="3222">daher ſollen ſie heilig ſeyn, denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="3408" type="textblock" ulx="1657" uly="3302">
        <line lrx="2851" lry="3408" ulx="1657" uly="3302">ich als der Herr, der ich ſie heilige,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="4323" type="textblock" ulx="1682" uly="3388">
        <line lrx="2173" lry="3468" ulx="1697" uly="3388">bin auch heilig.</line>
        <line lrx="2850" lry="3559" ulx="1773" uly="3475">9. Wird eine Prieſters Tochter in</line>
        <line lrx="2851" lry="3646" ulx="1694" uly="3555">der Unzucht betreten, und hat ſie</line>
        <line lrx="2843" lry="3735" ulx="1692" uly="3642">den Namen ihres Vaters beflecket,</line>
        <line lrx="2847" lry="3815" ulx="1692" uly="3725">ſoll ſie mit Feuer verbrennet wer⸗</line>
        <line lrx="2415" lry="3891" ulx="1686" uly="3803">den.</line>
        <line lrx="2862" lry="3989" ulx="1767" uly="3896">10. Der Hoheprieſter, das iſt,</line>
        <line lrx="2840" lry="4067" ulx="1682" uly="3978">der oberſte Prieſter unter ſeinen</line>
        <line lrx="2844" lry="4152" ulx="1682" uly="4055">Bruͤdern, auf deſſen Haupt das Oel</line>
        <line lrx="2836" lry="4323" ulx="2683" uly="4247">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="4365" type="textblock" ulx="2354" uly="4358">
        <line lrx="2406" lry="4365" ulx="2354" uly="4358">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="4489" type="textblock" ulx="565" uly="4368">
        <line lrx="2829" lry="4489" ulx="565" uly="4368">3) Navarrus c. 16. Man. n. 32. Sanchez de Matrimon. Lab. g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3188" lry="2959" type="textblock" ulx="3112" uly="2814">
        <line lrx="3151" lry="2865" ulx="3137" uly="2814">6</line>
        <line lrx="3188" lry="2959" ulx="3112" uly="2887">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3189" lry="3124" type="textblock" ulx="3141" uly="3056">
        <line lrx="3189" lry="3124" ulx="3141" uly="3056">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3209" lry="3196" type="textblock" ulx="3187" uly="3091">
        <line lrx="3209" lry="3196" ulx="3187" uly="3091"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1355" type="textblock" ulx="3177" uly="594">
        <line lrx="3284" lry="679" ulx="3177" uly="594">ſen S</line>
        <line lrx="3284" lry="760" ulx="3182" uly="679">gewel</line>
        <line lrx="3284" lry="846" ulx="3184" uly="765">helig</line>
        <line lrx="3284" lry="932" ulx="3189" uly="851">ſein</line>
        <line lrx="3271" lry="1017" ulx="3193" uly="935">ſeine</line>
        <line lrx="3284" lry="1085" ulx="3240" uly="1039">II</line>
        <line lrx="3284" lry="1175" ulx="3190" uly="1107">Lodt⸗</line>
        <line lrx="3273" lry="1355" ulx="3183" uly="1276">ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="3179" lry="1676" type="textblock" ulx="3163" uly="1632">
        <line lrx="3179" lry="1676" ulx="3163" uly="1632">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2962" type="textblock" ulx="3138" uly="2732">
        <line lrx="3277" lry="2797" ulx="3138" uly="2732">gemneinorn</line>
        <line lrx="3284" lry="2897" ulx="3138" uly="2804">denn ih</line>
        <line lrx="3220" lry="2962" ulx="3154" uly="2894">le</line>
      </zone>
      <zone lrx="3228" lry="2973" type="textblock" ulx="3192" uly="2942">
        <line lrx="3228" lry="2973" ulx="3192" uly="2942">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="3060" type="textblock" ulx="3173" uly="2986">
        <line lrx="3186" lry="3038" ulx="3173" uly="2994">—</line>
        <line lrx="3214" lry="3046" ulx="3189" uly="2986">—</line>
        <line lrx="3282" lry="3060" ulx="3270" uly="3012">——,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3149" type="textblock" ulx="3212" uly="3072">
        <line lrx="3232" lry="3149" ulx="3212" uly="3072">=</line>
        <line lrx="3245" lry="3138" ulx="3234" uly="3091">—</line>
        <line lrx="3284" lry="3146" ulx="3276" uly="3103">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3268" lry="3195" type="textblock" ulx="3239" uly="3164">
        <line lrx="3268" lry="3195" ulx="3239" uly="3164">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3237" type="textblock" ulx="3175" uly="3165">
        <line lrx="3188" lry="3212" ulx="3175" uly="3165">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3277" lry="3310" type="textblock" ulx="3137" uly="3199">
        <line lrx="3156" lry="3289" ulx="3137" uly="3225">=,SS-</line>
        <line lrx="3175" lry="3293" ulx="3160" uly="3246">=</line>
        <line lrx="3207" lry="3302" ulx="3193" uly="3199">—</line>
        <line lrx="3216" lry="3305" ulx="3204" uly="3288">=</line>
        <line lrx="3220" lry="3287" ulx="3205" uly="3204">= —</line>
        <line lrx="3243" lry="3310" ulx="3231" uly="3264">—</line>
        <line lrx="3277" lry="3301" ulx="3268" uly="3256">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3319" type="textblock" ulx="3276" uly="3278">
        <line lrx="3284" lry="3319" ulx="3276" uly="3278">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3411" type="textblock" ulx="3133" uly="3310">
        <line lrx="3148" lry="3376" ulx="3133" uly="3310">—</line>
        <line lrx="3162" lry="3378" ulx="3151" uly="3331">=</line>
        <line lrx="3172" lry="3384" ulx="3164" uly="3315">—</line>
        <line lrx="3189" lry="3385" ulx="3174" uly="3338">E</line>
        <line lrx="3204" lry="3387" ulx="3193" uly="3342">—</line>
        <line lrx="3220" lry="3391" ulx="3207" uly="3343">—</line>
        <line lrx="3263" lry="3407" ulx="3243" uly="3349">=</line>
        <line lrx="3284" lry="3411" ulx="3268" uly="3324">——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="439" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_439">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_439.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="355" lry="2900" type="textblock" ulx="333" uly="2881">
        <line lrx="355" lry="2900" ulx="333" uly="2881">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="524" type="textblock" ulx="1198" uly="359">
        <line lrx="1921" lry="524" ulx="1198" uly="359">genannt Levitieus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="1200" type="textblock" ulx="373" uly="534">
        <line lrx="1550" lry="681" ulx="373" uly="534">ſen Haͤnde zu dem Prie ſerthume</line>
        <line lrx="1548" lry="748" ulx="378" uly="661">geweihet worden, und der mit den</line>
        <line lrx="1550" lry="833" ulx="378" uly="744">heiligen Kledern bedecket iſt, ſoll</line>
        <line lrx="1556" lry="919" ulx="380" uly="782">ſein Haupt nicht en loͤſſen, noch</line>
        <line lrx="1074" lry="1069" ulx="384" uly="894">ſeine Kleider zerreiſſe</line>
        <line lrx="1551" lry="1138" ulx="474" uly="931">II. Er ſoll durchaus zu keinen</line>
        <line lrx="1516" lry="1200" ulx="384" uly="1007">Todten Cehr n, und ſich auch ſoga</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="1328" type="textblock" ulx="385" uly="1094">
        <line lrx="1565" lry="1328" ulx="385" uly="1094">bey der Leiche S Vaters ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="1339" type="textblock" ulx="376" uly="1249">
        <line lrx="1361" lry="1339" ulx="376" uly="1249">ſeiner Murter t beßecken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="1454" type="textblock" ulx="476" uly="1271">
        <line lrx="1555" lry="1454" ulx="476" uly="1271">12. G Er ſoll ans dem heiligen Or⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="1694" type="textblock" ulx="373" uly="1389">
        <line lrx="1553" lry="1504" ulx="383" uly="1389">te nicht gehen, damit er das Hei⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="1654" ulx="373" uly="1501">ligthum des Herrn nicht verunkei⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="1694" ulx="385" uly="1583">nige: weil das Oel der heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="1843" type="textblock" ulx="385" uly="1610">
        <line lrx="1552" lry="1760" ulx="386" uly="1610">Salbung ſeines 26 G oltes auf ihm iſt.</line>
        <line lrx="1015" lry="1843" ulx="385" uly="1763">Ich bin der Lerr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="2092" type="textblock" ulx="389" uly="1804">
        <line lrx="1559" lry="1985" ulx="480" uly="1804">13. Er ſoll eine Jungt frau zum</line>
        <line lrx="1452" lry="2001" ulx="389" uly="1924">Weibe nehnien: Ezech. 44, 2</line>
        <line lrx="1559" lry="2092" ulx="481" uly="1962">I1. Keine Wit tiwe, keine, 12 von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="2341" type="textblock" ulx="390" uly="2092">
        <line lrx="1556" lry="2178" ulx="391" uly="2092">ihrem Manne verſtoſſen worden,</line>
        <line lrx="1561" lry="2305" ulx="390" uly="2175">keine! Unz achtige, auch keine gemeine</line>
        <line lrx="1560" lry="2341" ulx="452" uly="2250">dirne, ſondern ein junges Maͤgd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="2599" type="textblock" ulx="392" uly="2296">
        <line lrx="1559" lry="2467" ulx="394" uly="2296">lei in aus  ſeinett m Volke ſoll er hey⸗</line>
        <line lrx="645" lry="2516" ulx="392" uly="2441">rathen;</line>
        <line lrx="1561" lry="2599" ulx="482" uly="2460">1I5. Er ſoll den Stamm ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="2692" type="textblock" ulx="395" uly="2562">
        <line lrx="1587" lry="2692" ulx="395" uly="2562">Geſchlechtes mit Perſonen von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="2935" type="textblock" ulx="395" uly="2680">
        <line lrx="1561" lry="2795" ulx="395" uly="2680">gemeinen Volke nicht ver miſchen:</line>
        <line lrx="1561" lry="2850" ulx="396" uly="2724">denn ich bin der Herr, der ich ihn</line>
        <line lrx="610" lry="2935" ulx="510" uly="2876">ge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="3427" type="textblock" ulx="396" uly="2861">
        <line lrx="526" lry="2935" ulx="396" uly="2861">heili</line>
        <line lrx="1563" lry="3059" ulx="479" uly="2924">16. Der Herr redete fer ener mit</line>
        <line lrx="1460" lry="3128" ulx="402" uly="3014">Moyſes, und ſprach: H</line>
        <line lrx="1562" lry="3192" ulx="460" uly="3106">17. Sage zum Aaron: Wenn</line>
        <line lrx="1640" lry="3273" ulx="404" uly="3159">ein Menſch unter den Geſchlechtern z</line>
        <line lrx="1560" lry="3427" ulx="401" uly="3274">deiner Nachkommen ein Leibesge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="3610" type="textblock" ulx="875" uly="3444">
        <line lrx="1594" lry="3610" ulx="875" uly="3444">Auslegung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2805" lry="3862" type="textblock" ulx="751" uly="3609">
        <line lrx="2805" lry="3771" ulx="857" uly="3609">in Prieſ er ſoll ſich an ſeinen todten mitbuͤrgern</line>
        <line lrx="1711" lry="3862" ulx="751" uly="3789">☛ nicht verunreinigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="640" lry="3764" type="textblock" ulx="403" uly="3680">
        <line lrx="640" lry="3764" ulx="403" uly="3680">V. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2781" lry="989" type="textblock" ulx="1604" uly="495">
        <line lrx="2780" lry="676" ulx="1608" uly="495">brechen hat, ſoll er die Brode ſei⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="785" ulx="1609" uly="655">nem Gotte nicht opfernz</line>
        <line lrx="2780" lry="825" ulx="1698" uly="694">19. Noch zum Altardienſte hin⸗</line>
        <line lrx="2779" lry="912" ulx="1606" uly="762">zu 9 gohen, wenn er blind oder lahm</line>
        <line lrx="2781" lry="989" ulx="1604" uly="904">iſt, wenn er eine zu kleine, oder ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="1116" type="textblock" ulx="1598" uly="980">
        <line lrx="2856" lry="1116" ulx="1598" uly="980">ne gar zu große, oder eine gekruͤm⸗ H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2779" lry="1244" type="textblock" ulx="1536" uly="1079">
        <line lrx="1875" lry="1156" ulx="1536" uly="1079">te Naſe,</line>
        <line lrx="2779" lry="1244" ulx="1681" uly="1110">19. Einen gebrochenen Fuß, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2502" lry="1378" type="textblock" ulx="1571" uly="1241">
        <line lrx="2502" lry="1378" ulx="1571" uly="1241">eine gebi, dehene Hand hat;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="1578" type="textblock" ulx="1612" uly="1291">
        <line lrx="2825" lry="1415" ulx="1700" uly="1291">20. Wenn er bucklicht iſt, wenn</line>
        <line lrx="2785" lry="1492" ulx="1612" uly="1351">er triefende Augen, oder ein Fell</line>
        <line lrx="2784" lry="1578" ulx="1612" uly="1491">uber dem Auge hat, wenn er ſtets</line>
      </zone>
      <zone lrx="2784" lry="1751" type="textblock" ulx="1592" uly="1567">
        <line lrx="2784" lry="1663" ulx="1604" uly="1567">grindig, oder an dem bLeibe kraͤtzig</line>
        <line lrx="2654" lry="1751" ulx="1592" uly="1646">iſt, oder einen Leibſchaden hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="3423" type="textblock" ulx="1617" uly="1741">
        <line lrx="2831" lry="1817" ulx="1700" uly="1741">21. Wer nun immer von den</line>
        <line lrx="2844" lry="1918" ulx="1617" uly="1834">Soͤhnen des Prieſters Aaron ein</line>
        <line lrx="2809" lry="2007" ulx="1617" uly="1904">ſolches Gebrechen hat, ſoll nicht</line>
        <line lrx="2791" lry="2086" ulx="1617" uly="1976">hinzu gehen, um dem Herrn Opfer</line>
        <line lrx="2786" lry="2200" ulx="1618" uly="2037">zu bringen, lund die Brode ſeinem</line>
        <line lrx="2164" lry="2254" ulx="1619" uly="2127">Gott zu opfern:</line>
        <line lrx="2791" lry="2342" ulx="1708" uly="2248">22. Jedoch kann er von dem</line>
        <line lrx="2794" lry="2443" ulx="1619" uly="2331">Brode, ſo in dem Heiligthume ge⸗</line>
        <line lrx="2804" lry="2505" ulx="1620" uly="2424">opfert wird, eſſen,</line>
        <line lrx="2813" lry="2592" ulx="1704" uly="2464">23. Jedoch ſo, daß er nicht hin⸗</line>
        <line lrx="2809" lry="2672" ulx="1618" uly="2584">ter den V orhang hineingehe, noch</line>
        <line lrx="2794" lry="2761" ulx="1618" uly="2659">zu dem Altare hinzutrete, weil er</line>
        <line lrx="2814" lry="2842" ulx="1620" uly="2749">einen Mangel hat; er ſoll daher</line>
        <line lrx="2793" lry="2927" ulx="1618" uly="2760">mein Heiligthum nicht inehken,</line>
        <line lrx="2795" lry="3014" ulx="1618" uly="2918">Ich bin der Herr, der ich ſie heilige.</line>
        <line lrx="2811" lry="3118" ulx="1703" uly="2968">24. Alſo ſagte Moyſes zu Aaron,</line>
        <line lrx="2842" lry="3184" ulx="1621" uly="3093">zu ſeinen Soͤhnen, und zu dem gan⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="3333" ulx="1645" uly="3170">en Bol lke Iſraels alles, was ihm</line>
        <line lrx="2156" lry="3423" ulx="1620" uly="3205">befehi en wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3635" type="textblock" ulx="1628" uly="3420">
        <line lrx="2269" lry="3635" ulx="1628" uly="3420">xXI. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="3860" type="textblock" ulx="1797" uly="3763">
        <line lrx="2804" lry="3860" ulx="1797" uly="3763">weder durch Beruͤhrung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="4009" type="textblock" ulx="403" uly="3869">
        <line lrx="2804" lry="4009" ulx="403" uly="3869">todten Kor pers, weder durch den Eintritt in des Todten Haus, no.h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="4196" type="textblock" ulx="406" uly="3977">
        <line lrx="1754" lry="4127" ulx="406" uly="3977">durch⸗ die eruͤhrun g der Todtenbahre,</line>
        <line lrx="2577" lry="4196" ulx="406" uly="4074">Beglenung der Leiche, oder Verrichtung jeder anderer zur 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="788" lry="4178" type="textblock" ulx="517" uly="4155">
        <line lrx="788" lry="4178" ulx="517" uly="4155">2 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="4281" type="textblock" ulx="405" uly="4127">
        <line lrx="2227" lry="4281" ulx="405" uly="4127">began gniß gehoͤrigen Sache; denn durch obige Di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="4255" type="textblock" ulx="1810" uly="3962">
        <line lrx="2849" lry="4056" ulx="1810" uly="3962">oder des Grabes, noch dur )h</line>
        <line lrx="2808" lry="4141" ulx="2528" uly="4062">Trauer⸗</line>
        <line lrx="2811" lry="4255" ulx="2215" uly="4156">inge wurde man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="4449" type="textblock" ulx="406" uly="4242">
        <line lrx="2813" lry="4449" ulx="406" uly="4242">verunrein (ev. 10. N Erum. 19, K.) Auch jene ſogar, welche in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="4434" type="textblock" ulx="2611" uly="4362">
        <line lrx="2815" lry="4434" ulx="2611" uly="4362">einem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="440" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_440">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_440.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2898" lry="909" type="textblock" ulx="499" uly="382">
        <line lrx="2853" lry="539" ulx="499" uly="382">430 Das dritte Buch Moyſis, (2r. Kap.)</line>
        <line lrx="2898" lry="681" ulx="506" uly="553">einem erlaubten Kriege Feinde erſchlugen, zogen ſich eine Unreinig⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="776" ulx="503" uly="650">keit zu, (Num. 31, 19.) wie Philo àa) ſchreibet.</line>
        <line lrx="2897" lry="909" ulx="570" uly="768">Hier wird ein doppelter Unterſchied zwiſchen dem Hohenprie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="993" type="textblock" ulx="500" uly="872">
        <line lrx="2906" lry="993" ulx="500" uly="872">ſter und den uͤbrigen Prieſtern gemacht. Erſtens: Die gemeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="1198" type="textblock" ulx="497" uly="972">
        <line lrx="2903" lry="1093" ulx="502" uly="972">Prieſter dorften den Leichbegaͤngniſſen ihrer Blutsverwandten des Va⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="1198" ulx="497" uly="1076">ters, der Mutter, der Tochter, des Sohnes, des Bruders und der ledigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="1289" type="textblock" ulx="487" uly="1169">
        <line lrx="2907" lry="1289" ulx="487" uly="1169">Schweſter beywohnen: dem Hohenprieſter aber war auch dieſen Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="2196" type="textblock" ulx="443" uly="1271">
        <line lrx="2888" lry="1404" ulx="494" uly="1271">graͤbniſſen beyzuwohnen verbothen. Wir finden dieſes Verboth</line>
        <line lrx="2889" lry="1501" ulx="443" uly="1377">ſehr deutlich in dem zehnten und folgenden Verſen dieſes Kapitels,</line>
        <line lrx="2888" lry="1604" ulx="488" uly="1474">wo ihm mit klaren Worten unterſagt wird, ſein Haupt der Trauer</line>
        <line lrx="2886" lry="1693" ulx="492" uly="1576">halben zu entbloͤſſen, und ſeine Prieſterhaube abzulegen, ſein Kleid</line>
        <line lrx="2885" lry="1797" ulx="491" uly="1680">zu zerreißen, und einen Schritt aus dem heiligen Vorhofe zu ge⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="1901" ulx="491" uly="1781">hen, welches ihm doch aus andern Urſachen zu thun erlaubt war⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="1999" ulx="488" uly="1880">Die Urſachen dieſes Verboths waren: theils weil ſeine beſondere</line>
        <line lrx="2880" lry="2095" ulx="489" uly="1980">Salbung auch eine beſondere Reinigkeit erforderte; theils weil er</line>
        <line lrx="2880" lry="2196" ulx="454" uly="2073">dem Volke ein Muſter der Vollkommenheit, und Allen ein Beyſpiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="2293" type="textblock" ulx="458" uly="2174">
        <line lrx="2877" lry="2293" ulx="458" uly="2174">der Beſtaͤndigkeit und Groͤße des Glaubens in Betref der Auferſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="3096" type="textblock" ulx="451" uly="2281">
        <line lrx="2870" lry="2395" ulx="451" uly="2281">hung und des ewigen Lebens ſeyn ſollte; mußte er von aller Trauer</line>
        <line lrx="2874" lry="2497" ulx="480" uly="2378">und Leichbegaͤngniß, als dem Sinnbilde der Suͤnde und des daraus</line>
        <line lrx="2873" lry="2596" ulx="458" uly="2481">erfolgten Todes ſich entfernet halten. Auch in dieſem Stuͤcke affte</line>
        <line lrx="2873" lry="2698" ulx="478" uly="2584">der Teufel Gott nach, und befahl ſeinem erſten Goͤtzenpfaffen zu</line>
        <line lrx="2871" lry="2810" ulx="479" uly="2682">Rom, und auch anderswo, alle Leichbegaͤngniſſe zu meiden; welches</line>
        <line lrx="2872" lry="2889" ulx="478" uly="2777">von den Prieſtern des Jupiters zu Rom einige alte Geſchichtſchrei⸗</line>
        <line lrx="2869" lry="2997" ulx="475" uly="2884">ber b) bezeugen. Der zweyte Unterſchied betraf ihre Verehlichung:</line>
        <line lrx="2870" lry="3096" ulx="471" uly="2983">Die gemeinen Prieſter dorften zwar keine geſchwaͤchte oder geſchiede⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="3187" type="textblock" ulx="388" uly="3072">
        <line lrx="2893" lry="3187" ulx="388" uly="3072">ne Weibsperſon zur Ehe nehmen (V. 7.), wie auch keine Skla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="3295" type="textblock" ulx="470" uly="3182">
        <line lrx="2862" lry="3295" ulx="470" uly="3182">vinn, keine Gefangene, oder Kellnerin, wie Joſephus c) und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="3396" type="textblock" ulx="449" uly="3285">
        <line lrx="2860" lry="3396" ulx="449" uly="3285">Philo ſchreiben, wenn ſie auch ſchon gereiniget und bekehret waren;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="4098" type="textblock" ulx="395" uly="3384">
        <line lrx="2860" lry="3487" ulx="471" uly="3384">weil gegen ihre Keuſchheit wenigſtens einiger Verdacht ſtritt: doch</line>
        <line lrx="2861" lry="3588" ulx="469" uly="3485">war ihnen erlaubt, ſich mit einer Wittwe, oder einem Maͤdchen von</line>
        <line lrx="2860" lry="3694" ulx="468" uly="3585">niedrigem Stande zu verheyrathen: der Hoheprieſter aber mußte</line>
        <line lrx="2862" lry="3788" ulx="468" uly="3685">(V. 13. 14. 15.) ſich mir einer Jungfrau aus einem adelichen</line>
        <line lrx="2863" lry="3903" ulx="466" uly="3784">Hauſe vermählen; nicht einmal ſeinen Sohnen dorfte er Frauen</line>
        <line lrx="2862" lry="3989" ulx="465" uly="3883">von geringer Geburt geben, indem dieſes ſchimpflich und veraͤchtlich</line>
        <line lrx="2868" lry="4098" ulx="395" uly="3975">fuͤr die Wuͤrde des Hohenprieſters zu ſeyn ſchiene; doch war ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="812" lry="4209" type="textblock" ulx="494" uly="4194">
        <line lrx="812" lry="4209" ulx="494" uly="4194"> ð —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="4463" type="textblock" ulx="438" uly="4284">
        <line lrx="2855" lry="4387" ulx="438" uly="4284">22) Philo de Vita Moyſis. L. I. Cap. I. b) Servius ad Sext.</line>
        <line lrx="2856" lry="4463" ulx="458" uly="4366">BEneid. Gellius Lib. 10. cap. 15. Feſtus Lib. 6. TLacit. Lib. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="4575" type="textblock" ulx="462" uly="4452">
        <line lrx="2864" lry="4575" ulx="462" uly="4452">c) Jeſephus Lib. 3. Antiquit. cap. I0. Philo Lib. 2. de Monarchia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="969" type="textblock" ulx="3161" uly="590">
        <line lrx="3284" lry="663" ulx="3161" uly="590">erlau</line>
        <line lrx="3283" lry="763" ulx="3192" uly="683">ero⸗</line>
        <line lrx="3275" lry="879" ulx="3194" uly="793">ſters</line>
        <line lrx="3284" lry="969" ulx="3190" uly="898">dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="1283" type="textblock" ulx="3129" uly="1194">
        <line lrx="3282" lry="1283" ulx="3129" uly="1194">Greny</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2381" type="textblock" ulx="3155" uly="1486">
        <line lrx="3284" lry="1571" ulx="3173" uly="1486">ODe</line>
        <line lrx="3279" lry="1772" ulx="3236" uly="1719">an</line>
        <line lrx="3282" lry="2308" ulx="3157" uly="2217">geſelgt</line>
        <line lrx="3283" lry="2381" ulx="3155" uly="2302">l, of</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="2475" type="textblock" ulx="3097" uly="2382">
        <line lrx="3282" lry="2475" ulx="3097" uly="2382">iit ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4464" type="textblock" ulx="3099" uly="2480">
        <line lrx="3284" lry="2552" ulx="3151" uly="2480">gewidine</line>
        <line lrx="3270" lry="2653" ulx="3153" uly="2558">ohfern,</line>
        <line lrx="3284" lry="2720" ulx="3150" uly="2643">lin der</line>
        <line lrx="3284" lry="2829" ulx="3155" uly="2746">e</line>
        <line lrx="3284" lry="2904" ulx="3137" uly="2804">ſi Ghre</line>
        <line lrx="3281" lry="3008" ulx="3137" uly="2905">n aleen</line>
        <line lrx="3284" lry="3092" ulx="3139" uly="2992"> de</line>
        <line lrx="3284" lry="3151" ulx="3141" uly="3069">ge de ſ</line>
        <line lrx="3284" lry="3248" ulx="3135" uly="3159">gehratt</line>
        <line lrx="3284" lry="3352" ulx="3136" uly="3234">l nne</line>
        <line lrx="3284" lry="3595" ulx="3121" uly="3505">nne Yaro⸗</line>
        <line lrx="3284" lry="3696" ulx="3119" uly="3577">Nder ln</line>
        <line lrx="3244" lry="3757" ulx="3116" uly="3670">von den</line>
        <line lrx="3272" lry="3853" ulx="3116" uly="3762">nicht eſen</line>
        <line lrx="3283" lry="3949" ulx="3112" uly="3830">ind werde</line>
        <line lrx="3279" lry="4030" ulx="3116" uly="3949"> vegen</line>
        <line lrx="3212" lry="4141" ulx="3106" uly="4092">Genſeg</line>
        <line lrx="3280" lry="4464" ulx="3099" uly="4382">Ah, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="4544" type="textblock" ulx="3093" uly="4519">
        <line lrx="3139" lry="4544" ulx="3093" uly="4519">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="441" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_441">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_441.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="95" lry="990" type="textblock" ulx="0" uly="811">
        <line lrx="17" lry="987" ulx="0" uly="935">☛</line>
        <line lrx="40" lry="986" ulx="19" uly="833">=S =</line>
        <line lrx="64" lry="990" ulx="34" uly="811">=Se —</line>
        <line lrx="83" lry="988" ulx="55" uly="832">=CS —</line>
        <line lrx="95" lry="987" ulx="66" uly="830">—☛++ —☛.</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="3461" type="textblock" ulx="0" uly="3048">
        <line lrx="145" lry="3154" ulx="6" uly="3048">geſhede⸗</line>
        <line lrx="211" lry="3348" ulx="0" uly="3244">9 mN</line>
        <line lrx="139" lry="3461" ulx="51" uly="3347">hut</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="3033" type="textblock" ulx="34" uly="2542">
        <line lrx="60" lry="3033" ulx="34" uly="2956">S=</line>
        <line lrx="81" lry="3020" ulx="62" uly="2966">—</line>
        <line lrx="107" lry="3016" ulx="83" uly="2545">— 8</line>
        <line lrx="125" lry="3028" ulx="105" uly="2542">— .</line>
        <line lrx="140" lry="3006" ulx="128" uly="2636">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="3550" type="textblock" ulx="1" uly="3457">
        <line lrx="20" lry="3546" ulx="1" uly="3498">=</line>
        <line lrx="31" lry="3544" ulx="22" uly="3492">=☛</line>
        <line lrx="42" lry="3540" ulx="32" uly="3479">+☛ℳ</line>
        <line lrx="101" lry="3522" ulx="88" uly="3458">—</line>
        <line lrx="114" lry="3517" ulx="102" uly="3468">—,=</line>
        <line lrx="141" lry="3550" ulx="116" uly="3457">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="3888" type="textblock" ulx="0" uly="3756">
        <line lrx="20" lry="3859" ulx="0" uly="3804">—</line>
        <line lrx="82" lry="3888" ulx="61" uly="3783">2 —</line>
        <line lrx="102" lry="3833" ulx="82" uly="3757">=</line>
        <line lrx="124" lry="3836" ulx="102" uly="3756">S=</line>
        <line lrx="137" lry="3817" ulx="127" uly="3765">==</line>
        <line lrx="161" lry="3807" ulx="147" uly="3757">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="758" lry="458" type="textblock" ulx="739" uly="437">
        <line lrx="758" lry="458" ulx="739" uly="437">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="723" lry="783" type="textblock" ulx="387" uly="683">
        <line lrx="723" lry="783" ulx="387" uly="683">erwaͤl hlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="558" type="textblock" ulx="1182" uly="369">
        <line lrx="1937" lry="558" ulx="1182" uly="369">genannt Leviticus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="825" type="textblock" ulx="318" uly="531">
        <line lrx="2786" lry="683" ulx="318" uly="531">. erlaubt, aus jedem andern Stamme eine adeliche Jungfrau ſich zu</line>
        <line lrx="2787" lry="825" ulx="824" uly="675">Dieſes beweiſet das Beyſpiel des frommen Hohenprie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="517" type="textblock" ulx="2635" uly="432">
        <line lrx="2815" lry="517" ulx="2635" uly="432">431</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="919" type="textblock" ulx="388" uly="781">
        <line lrx="2788" lry="919" ulx="388" uly="781">ſters Jojadas, welcher Joſabeth, die Tochter des Koͤnigs Joram aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="1032" type="textblock" ulx="386" uly="874">
        <line lrx="2691" lry="1032" ulx="386" uly="874">dem Geſchlechte Juda (2. Chron. 22, 11.) zus Ehe genommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="1270" type="textblock" ulx="585" uly="1037">
        <line lrx="2793" lry="1270" ulx="585" uly="1037">Die Sittenlehre dieſes Kapitels findet man bey dem heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="906" lry="1281" type="textblock" ulx="362" uly="1190">
        <line lrx="906" lry="1281" ulx="362" uly="1190">Gregorius a).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="1410" type="textblock" ulx="1117" uly="1312">
        <line lrx="1425" lry="1410" ulx="1117" uly="1312">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="1446" type="textblock" ulx="1418" uly="1243">
        <line lrx="2042" lry="1446" ulx="1418" uly="1243">XII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2796" lry="1604" type="textblock" ulx="399" uly="1433">
        <line lrx="2796" lry="1604" ulx="399" uly="1433">Die Unrein en und Fremdlinge, welche nicht Iſraeliten ſind, ſollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="1684" type="textblock" ulx="536" uly="1561">
        <line lrx="1574" lry="1684" ulx="536" uly="1561">von dem Opfer nicht eſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2796" lry="1712" type="textblock" ulx="1733" uly="1574">
        <line lrx="2796" lry="1712" ulx="1733" uly="1574">Wasfuͤr Flecke und Mackeln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1802" type="textblock" ulx="550" uly="1664">
        <line lrx="1958" lry="1802" ulx="550" uly="1664">an dem Opfer vermieden werden ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="2371" type="textblock" ulx="410" uly="1821">
        <line lrx="1577" lry="1985" ulx="520" uly="1821">. der Herr redete ferner mit</line>
        <line lrx="1423" lry="2030" ulx="543" uly="1929">Arr Moyſes, und ſp ach:</line>
        <line lrx="1577" lry="2126" ulx="494" uly="1995">2. Sage zu Aaron und zu ſeinen</line>
        <line lrx="1577" lry="2240" ulx="412" uly="2081">Soͤhnen, daß ſie ſich, in Betreff der</line>
        <line lrx="1577" lry="2283" ulx="410" uly="2199">gehelligten Opfer der Kinder Iſra⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="2371" ulx="413" uly="2223">els, mohl in acht nehmen ſollen, da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="2454" type="textblock" ulx="375" uly="2369">
        <line lrx="1584" lry="2454" ulx="375" uly="2369">mit ſie diejenigen Sachen, ſo mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="2703" type="textblock" ulx="412" uly="2454">
        <line lrx="1584" lry="2553" ulx="412" uly="2454">gewidmet ſind, und welche ſie mir</line>
        <line lrx="1585" lry="2633" ulx="415" uly="2537">opfern, nicht verunreinigen. Ich</line>
        <line lrx="858" lry="2703" ulx="417" uly="2627">bin der Herr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="2795" type="textblock" ulx="506" uly="2671">
        <line lrx="1604" lry="2795" ulx="506" uly="2671">3. Sage auch ſowohl fuͤr ſie als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="2872" type="textblock" ulx="418" uly="2787">
        <line lrx="1584" lry="2872" ulx="418" uly="2787">fuͤr ihre Nachkommen: Wer immer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="3026" type="textblock" ulx="421" uly="2882">
        <line lrx="1611" lry="3026" ulx="421" uly="2882">nen eutem Stamme, da er unrein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="3138" type="textblock" ulx="423" uly="2963">
        <line lrx="1589" lry="3044" ulx="423" uly="2963">iſt, zu den geheiligten Opfern, wel⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="3138" ulx="426" uly="3003">che die Kinder J ſaels dem Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="3215" type="textblock" ulx="407" uly="3116">
        <line lrx="1588" lry="3215" ulx="407" uly="3116">gebracht haben, hinzu nahet, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="3704" type="textblock" ulx="422" uly="3195">
        <line lrx="1588" lry="3324" ulx="426" uly="3195">ſoll vor dem Herrn umkommen.</line>
        <line lrx="1018" lry="3391" ulx="428" uly="3272">Ich bin der Herr.</line>
        <line lrx="1590" lry="3465" ulx="509" uly="3344">4. Ein Menſch von dem Stam⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="3572" ulx="422" uly="3463">me Aarons, welcher aus ſaͤtzig iſt,</line>
        <line lrx="1596" lry="3643" ulx="427" uly="3555">oder am Saamenfluſſe leidet, ſoll</line>
        <line lrx="706" lry="3704" ulx="429" uly="3642">von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="4058" type="textblock" ulx="428" uly="3808">
        <line lrx="1593" lry="3894" ulx="428" uly="3808">ſund werde. Wer einen Menſchen,</line>
        <line lrx="1596" lry="3995" ulx="434" uly="3867">der wegen eines Todten, oder ei⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="4058" ulx="434" uly="3963">nes; dem der Saame, wie im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="4178" type="textblock" ulx="433" uly="3999">
        <line lrx="1598" lry="4178" ulx="433" uly="3999">Benſchlafe entgeht, unrein gewor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="4381" type="textblock" ulx="426" uly="4137">
        <line lrx="1011" lry="4230" ulx="426" uly="4137">den iſt, beruͤhret,</line>
        <line lrx="1603" lry="4381" ulx="454" uly="4219">. Oder wer ein kriechendes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="4428" type="textblock" ulx="514" uly="4309">
        <line lrx="1609" lry="4428" ulx="514" uly="4309">ner, und uͤberhaupt alles, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="3840" type="textblock" ulx="431" uly="3635">
        <line lrx="1617" lry="3723" ulx="794" uly="3635">mir geheiligten Opfern</line>
        <line lrx="1604" lry="3840" ulx="431" uly="3725">nicht eſſen, bis daß er wieder ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="3206" type="textblock" ulx="1633" uly="1788">
        <line lrx="2801" lry="1951" ulx="1633" uly="1788">unrein iſt, und durch deſſen Beruh⸗</line>
        <line lrx="2801" lry="2047" ulx="1637" uly="1940">rung Jemand verunreiniget wird,</line>
        <line lrx="1922" lry="2106" ulx="1635" uly="2023">beruͤhret,</line>
        <line lrx="2810" lry="2191" ulx="1702" uly="2106">6. Der iſt bis auf den Abend</line>
        <line lrx="2807" lry="2275" ulx="1637" uly="2192">Uunrein, und ſoll von den geheilig⸗</line>
        <line lrx="2807" lry="2358" ulx="1637" uly="2278">ten Opfern nichts eſſen. Wann er</line>
        <line lrx="2809" lry="2471" ulx="1640" uly="2360">aber ſeinen Leib in dem Waſſer ge⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="2580" ulx="1641" uly="2447">waſce chen hat,</line>
        <line lrx="2808" lry="2626" ulx="1726" uly="2498">7. Auch die Sonne untergegan⸗</line>
        <line lrx="2806" lry="2700" ulx="1643" uly="2576">gen, alsdann, weil er gereiniget iſt,</line>
        <line lrx="2809" lry="2785" ulx="1643" uly="2700">ſoll er von den geheiligten Opfern</line>
        <line lrx="2814" lry="2871" ulx="1643" uly="2784">eſſen; denn von dieſen hat er ſeine</line>
        <line lrx="1956" lry="2967" ulx="1642" uly="2872">Nahrung.</line>
        <line lrx="2814" lry="3044" ulx="1729" uly="2956">8. Sie ſollen von einem umge⸗</line>
        <line lrx="2817" lry="3121" ulx="1644" uly="3037">fallenen, oder durch ein wildes</line>
        <line lrx="2844" lry="3206" ulx="1646" uly="3122">Thier getoͤdteten Vieh nicht eſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2817" lry="3459" type="textblock" ulx="1595" uly="3203">
        <line lrx="2817" lry="3343" ulx="1645" uly="3203">noch ſich damit beflecken. Ich bin</line>
        <line lrx="2250" lry="3371" ulx="1595" uly="3300">der Herr.</line>
        <line lrx="2814" lry="3459" ulx="1711" uly="3339">Exod. 22, 31. K ev. 17, 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="4477" type="textblock" ulx="1649" uly="3456">
        <line lrx="2815" lry="3543" ulx="1770" uly="3456">Deut. 14, 21. Ezech. 44, 31.</line>
        <line lrx="2819" lry="3633" ulx="1734" uly="3542">9. Sie ſollen meine Gebothe hal⸗</line>
        <line lrx="2822" lry="3716" ulx="1649" uly="3603">ten, damit ſie in keine Suͤnde fal⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="3801" ulx="1650" uly="3715">len, und in dem Heiligthume, wenn</line>
        <line lrx="2822" lry="3883" ulx="1650" uly="3796">ſie es verunreinigen, nicht ſterben.</line>
        <line lrx="2820" lry="3971" ulx="1653" uly="3875">Ich bin der Herr, der ich ſie heilige.</line>
        <line lrx="2893" lry="4052" ulx="1745" uly="3962">10. * Es ſoll kein Fremdling von</line>
        <line lrx="2828" lry="4141" ulx="1655" uly="4045">den geheiligten Opfern eſſen: weder</line>
        <line lrx="2829" lry="4293" ulx="1662" uly="4131">des eiener⸗ Hausgenoſſe, noch der</line>
        <line lrx="2636" lry="4312" ulx="1660" uly="4213">Tagloͤhner ſollen davon eſſen. d</line>
        <line lrx="2865" lry="4477" ulx="1751" uly="4297">II. Derienige aber, weicheehd der</line>
        <line lrx="2834" lry="4474" ulx="2730" uly="4383">rie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="4481" type="textblock" ulx="2337" uly="4472">
        <line lrx="2357" lry="4481" ulx="2337" uly="4472">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="4609" type="textblock" ulx="511" uly="4434">
        <line lrx="2079" lry="4609" ulx="511" uly="4434">a) §. Gregorias 1. Part. Faiſtofal. cap. ult.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="442" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_442">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_442.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="698" lry="267" type="textblock" ulx="598" uly="242">
        <line lrx="698" lry="267" ulx="598" uly="242">è</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="1023" type="textblock" ulx="499" uly="471">
        <line lrx="664" lry="546" ulx="502" uly="471">432</line>
        <line lrx="1670" lry="685" ulx="503" uly="591">Prieſter gekauft hat, und der in</line>
        <line lrx="1672" lry="773" ulx="501" uly="688">ſeinem Hauſe gebohren worden, die</line>
        <line lrx="1200" lry="853" ulx="500" uly="773">ſollen davon eſſen.</line>
        <line lrx="1668" lry="947" ulx="512" uly="836">12. Wenn ſich die Tochter eines</line>
        <line lrx="1669" lry="1023" ulx="499" uly="939">Prieſters mit einem aus dem ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="1106" type="textblock" ulx="501" uly="1023">
        <line lrx="1670" lry="1106" ulx="501" uly="1023">meinen Volke vermaͤhlet hat, ſoll ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="1468" type="textblock" ulx="498" uly="1108">
        <line lrx="1670" lry="1190" ulx="498" uly="1108">von den geheiligten Opfern und</line>
        <line lrx="1668" lry="1341" ulx="499" uly="1193">von den Erſtlingen nicht mehr eſſen.</line>
        <line lrx="1670" lry="1362" ulx="668" uly="1276">Mird ſie aber Wittwe, oder</line>
        <line lrx="1667" lry="1468" ulx="500" uly="1295">von ren Manne verſtoſſe ſen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="1545" type="textblock" ulx="492" uly="1434">
        <line lrx="1680" lry="1545" ulx="492" uly="1434">kehret ohne Kinder in das Haus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="2795" type="textblock" ulx="456" uly="1527">
        <line lrx="1663" lry="1617" ulx="476" uly="1527">ihres Vaters zuruͤck; ſo ſoll ſie ſich</line>
        <line lrx="1663" lry="1700" ulx="494" uly="1577">wie zuvor, da ſie noch ein Maͤgd⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="1801" ulx="488" uly="1700">lein war, mit den Speiſen ihres</line>
        <line lrx="1660" lry="1872" ulx="490" uly="1781">Vaters naͤhren. Kein Fremdling</line>
        <line lrx="1047" lry="1950" ulx="486" uly="1867">darf davon eſſen.</line>
        <line lrx="1660" lry="2053" ulx="577" uly="1931">14. Wer aus Unwiſſenheit von</line>
        <line lrx="1660" lry="2143" ulx="493" uly="2011">den geheiligten Opfern ißt, der ſoll</line>
        <line lrx="1656" lry="2205" ulx="494" uly="2055">den fuͤnften Theil zu deinſenigen,</line>
        <line lrx="1657" lry="2294" ulx="456" uly="2180">was er geeſſen hat, noch hinzu</line>
        <line lrx="1656" lry="2413" ulx="485" uly="2291">thun, und alles dem Prieſter ins</line>
        <line lrx="1349" lry="2459" ulx="477" uly="2375">Heiligthum bringen.</line>
        <line lrx="1653" lry="2541" ulx="572" uly="2462">15. Es ſoll auch Niemand die</line>
        <line lrx="1652" lry="2632" ulx="481" uly="2545">von den Kindern Iſraels dem Herrn</line>
        <line lrx="1648" lry="2713" ulx="478" uly="2629">geheingten und geopferten Gaben</line>
        <line lrx="795" lry="2795" ulx="482" uly="2712">entehren;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="2889" type="textblock" ulx="534" uly="2759">
        <line lrx="1655" lry="2889" ulx="534" uly="2759">16. Damit ſie nicht etwann die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="4593" type="textblock" ulx="408" uly="2854">
        <line lrx="1643" lry="2983" ulx="477" uly="2854">Strafe ihrer Miſſethaten leiden</line>
        <line lrx="1641" lry="3067" ulx="475" uly="2958">muͤßten, wenn ſie von den geheilig⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="3139" ulx="473" uly="3051">ten Opfern eſſen ſollten. Ich bin</line>
        <line lrx="1457" lry="3258" ulx="474" uly="3136">der Herr, der ich ſie heilige.</line>
        <line lrx="1638" lry="3303" ulx="490" uly="3222">17. Der Herr redete ferner mit</line>
        <line lrx="1478" lry="3391" ulx="472" uly="3277">Moyſes, und ſprach:</line>
        <line lrx="1635" lry="3508" ulx="487" uly="3390">13. Rede mit Aaron und ſeinen</line>
        <line lrx="1634" lry="3551" ulx="469" uly="3458">Soͤhnen, wie auch mit allen Kin⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="3647" ulx="408" uly="3549">dern Iſrael , und ſage zu ihnen:</line>
        <line lrx="1637" lry="3791" ulx="466" uly="3615">Wenn ein Menſch von dem Hauſe</line>
        <line lrx="1632" lry="3811" ulx="466" uly="3725">Iſraels, oder von den Fremdun⸗</line>
        <line lrx="750" lry="3886" ulx="462" uly="3806">gen, die</line>
        <line lrx="1629" lry="4001" ulx="460" uly="3886">Opfer darbrin. t, entweder vermo⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="4065" ulx="460" uly="3973">ge eines Geluͤbdes, oder freywillig/</line>
        <line lrx="1113" lry="4175" ulx="459" uly="4051">was immer derſelbe</line>
        <line lrx="1280" lry="4230" ulx="458" uly="4144">einem Brandopfer giebt,</line>
        <line lrx="1629" lry="4371" ulx="544" uly="4250">10. Damit es durch euch geopfert</line>
        <line lrx="1625" lry="4423" ulx="456" uly="4314">werde, das ſoll ein Rannlein ohne</line>
        <line lrx="1620" lry="4506" ulx="454" uly="4397">Mackel, entweder bom Rindolehe,</line>
        <line lrx="1615" lry="4593" ulx="456" uly="4502">von Schafen, oder von Ziegen ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="568" type="textblock" ulx="1187" uly="441">
        <line lrx="2269" lry="568" ulx="1187" uly="441">Das dritte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="4149" type="textblock" ulx="1157" uly="4068">
        <line lrx="1649" lry="4149" ulx="1157" uly="4068">dem Herrn zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="542" type="textblock" ulx="2555" uly="441">
        <line lrx="2905" lry="542" ulx="2555" uly="441">(22. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="1125" type="textblock" ulx="1724" uly="607">
        <line lrx="2903" lry="689" ulx="1812" uly="607">20. Hat es aber eine Mackel, ſo</line>
        <line lrx="2023" lry="789" ulx="1729" uly="678">ſollet ihr</line>
        <line lrx="2434" lry="872" ulx="1728" uly="764">waͤre nicht angenehm.</line>
        <line lrx="2901" lry="941" ulx="1802" uly="862">21. * Wenn ein Menſch dem</line>
        <line lrx="2899" lry="1049" ulx="1724" uly="943">Herrn ein Friedopfer bringt, entwe⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="1125" ulx="1731" uly="1026">der kraft ſeines Geluͤbdes, oder frey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="1195" type="textblock" ulx="1731" uly="1110">
        <line lrx="2947" lry="1195" ulx="1731" uly="1110">willig, es ſey alsdann vom Rind⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="2146" type="textblock" ulx="1716" uly="1194">
        <line lrx="2895" lry="1282" ulx="1731" uly="1194">viehe, oder von Schafen, ſo ſoll er</line>
        <line lrx="2896" lry="1366" ulx="1729" uly="1278">ein Stuͤck ohne Mangel opfern, da⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="1464" ulx="1727" uly="1363">mit es angenehm ſeye. Es ſoll nicht</line>
        <line lrx="2802" lry="1539" ulx="1719" uly="1449">die geringſte Mackel daran ſeyn.</line>
        <line lrx="2884" lry="1621" ulx="1842" uly="1537">Deut. 15) 21. Lecli. 35, 14.</line>
        <line lrx="2888" lry="1715" ulx="1800" uly="1576">22. Iſt es blind, oder hat ein</line>
        <line lrx="2885" lry="1814" ulx="1716" uly="1706">zerbrochenes Glied, oder eine Nar⸗</line>
        <line lrx="2885" lry="1942" ulx="1718" uly="1784">be; iſt es kraͤzig, ſchoͤbig, oder raͤu⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="1957" ulx="1718" uly="1872">dig: ſo ſollet ihr es dem Herrn</line>
        <line lrx="2887" lry="2045" ulx="1717" uly="1957">nicht opfern, noch etwas davon auf</line>
        <line lrx="2796" lry="2146" ulx="1716" uly="2043">dem Altare des Herrn anzuͤnden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="2209" type="textblock" ulx="1790" uly="2102">
        <line lrx="2880" lry="2209" ulx="1790" uly="2102">23. Du kannſt zwar mit einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="3721" type="textblock" ulx="1693" uly="2214">
        <line lrx="2877" lry="2293" ulx="1713" uly="2214">Ochſen, oder Schafe, welchen ein</line>
        <line lrx="2877" lry="2379" ulx="1713" uly="2294">Ohr, oder Schweif abgeſchnitten</line>
        <line lrx="2878" lry="2483" ulx="1715" uly="2347">worden, ein freywilliges Opfer brin⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="2585" ulx="1711" uly="2459">gen, nicht aber dein Geluͤbd erfuͤl⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="2616" ulx="1711" uly="2554">len. .</line>
        <line lrx="2875" lry="2719" ulx="1784" uly="2620">25. Ihr ſollet dem Herrn kein</line>
        <line lrx="2875" lry="2802" ulx="1706" uly="2718">Thier, deſſen Hoden zerſtoſſen, zer⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="2889" ulx="1703" uly="2788">queiſchet, ausgeſchnitten, oder ab⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="2971" ulx="1699" uly="2887">geriſſen ſind, opfern: dieſes ſollet</line>
        <line lrx="2873" lry="3055" ulx="1702" uly="2971">ihr in eurem Lande gar nicht</line>
        <line lrx="2037" lry="3143" ulx="1698" uly="3062">thun.</line>
        <line lrx="2867" lry="3224" ulx="1778" uly="3140">25. * Aus der Hand eines Fremd⸗</line>
        <line lrx="2868" lry="3310" ulx="1693" uly="3223">lings ſollet ihr eurem Gott keine</line>
        <line lrx="2866" lry="3392" ulx="1693" uly="3309">Brode, oder was er ſonſt geben</line>
        <line lrx="2862" lry="3476" ulx="1693" uly="3389">wollte, opfern, denn alles dieſes iſt</line>
        <line lrx="2862" lry="3563" ulx="1693" uly="3478">verderbt, und beſlecket; nehmet es</line>
        <line lrx="2066" lry="3646" ulx="1693" uly="3568">nicht an.</line>
        <line lrx="2861" lry="3721" ulx="1774" uly="3639">26. Der Herr redete abermal mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="3920" type="textblock" ulx="831" uly="3733">
        <line lrx="2399" lry="3824" ulx="1578" uly="3733">n⸗ Moyſes, und ſprach:</line>
        <line lrx="1629" lry="3920" ulx="831" uly="3787">bey en uch vO huen „ ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="3921" type="textblock" ulx="1773" uly="3832">
        <line lrx="2861" lry="3921" ulx="1773" uly="3832">27. Wenn ein Kalb, einLamm, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="4032" type="textblock" ulx="1689" uly="3919">
        <line lrx="2869" lry="4032" ulx="1689" uly="3919">eine Ziege gebohren worden, ſollet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="4424" type="textblock" ulx="1684" uly="4008">
        <line lrx="2858" lry="4135" ulx="1687" uly="4008">ihr es ſieben Tage lang an den Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="4232" ulx="1686" uly="4090">ſten ihrer Mutter laſſen; am ach⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="4259" ulx="1684" uly="4166">ten Tage aber, und hernach koͤnnen</line>
        <line lrx="2797" lry="4392" ulx="1685" uly="4237">lie d dem Herrn geopfert werden.</line>
        <line lrx="2856" lry="4424" ulx="1919" uly="4339">Die Mutter, es ſey eine Ku⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="4514" type="textblock" ulx="1650" uly="4365">
        <line lrx="2851" lry="4514" ulx="1650" uly="4365">he, oder ein Schaf, ſollen nicht an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="4573" type="textblock" ulx="2673" uly="4523">
        <line lrx="2849" lry="4573" ulx="2673" uly="4523">einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="791" type="textblock" ulx="2081" uly="693">
        <line lrx="2903" lry="791" ulx="2081" uly="693">es nicht opfern, denn es</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1442" type="textblock" ulx="3153" uly="594">
        <line lrx="3284" lry="682" ulx="3194" uly="594">einen</line>
        <line lrx="3269" lry="761" ulx="3196" uly="695">zum</line>
        <line lrx="3284" lry="848" ulx="3204" uly="772">24</line>
        <line lrx="3284" lry="923" ulx="3199" uly="848">Dan</line>
        <line lrx="3284" lry="1014" ulx="3191" uly="935">zur</line>
        <line lrx="3280" lry="1101" ulx="3153" uly="1036">90o,</line>
        <line lrx="3284" lry="1184" ulx="3183" uly="1104">Hen</line>
        <line lrx="3284" lry="1254" ulx="3184" uly="1187">bis a</line>
        <line lrx="3282" lry="1355" ulx="3184" uly="1272">Tages</line>
        <line lrx="3268" lry="1442" ulx="3182" uly="1359">Herr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1906" type="textblock" ulx="3159" uly="1799">
        <line lrx="3284" lry="1906" ulx="3159" uly="1799">Do</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2921" type="textblock" ulx="3126" uly="2005">
        <line lrx="3284" lry="2097" ulx="3159" uly="2005">ſch von</line>
        <line lrx="3284" lry="2204" ulx="3157" uly="2115">gereſche</line>
        <line lrx="3284" lry="2297" ulx="3146" uly="2206">don An</line>
        <line lrx="3284" lry="2423" ulx="3141" uly="2321">nen an</line>
        <line lrx="3284" lry="2514" ulx="3141" uly="2425">weren,</line>
        <line lrx="3284" lry="2624" ulx="3140" uly="2503">Vig, der</line>
        <line lrx="3284" lry="2708" ulx="3138" uly="2608">ſinen</line>
        <line lrx="3284" lry="2824" ulx="3131" uly="2717">iin beye</line>
        <line lrx="3277" lry="2921" ulx="3126" uly="2827">nne oder</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="443" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_443">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_443.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="217" lry="3420" type="textblock" ulx="204" uly="2819">
        <line lrx="217" lry="3420" ulx="204" uly="2819">— ——  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="4220" type="textblock" ulx="224" uly="3932">
        <line lrx="233" lry="4220" ulx="224" uly="3932">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3931" type="textblock" ulx="213" uly="3435">
        <line lrx="221" lry="3675" ulx="213" uly="3435">—</line>
        <line lrx="227" lry="3931" ulx="219" uly="3775">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="563" type="textblock" ulx="1248" uly="369">
        <line lrx="2788" lry="563" ulx="1248" uly="369">genannt Leviticus. 433</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="937" type="textblock" ulx="377" uly="510">
        <line lrx="2790" lry="704" ulx="378" uly="510">einem Tage ſammt ihren Jungen 31. Haltet meine Gebothe, und</line>
        <line lrx="2783" lry="756" ulx="378" uly="669">zum Opfer geſchlachtet werden. vollziehet ſie. Ich bin der Herr.</line>
        <line lrx="2787" lry="854" ulx="462" uly="751">29. Wenn ihr dem Herrn ein 32. Entehret meinen heiligen Na⸗</line>
        <line lrx="2790" lry="937" ulx="377" uly="830">Dankopfer ſchlachtet, damit es euch men nicht, damit ich mitten unre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="1025" type="textblock" ulx="373" uly="899">
        <line lrx="2918" lry="1025" ulx="373" uly="899">zur Verſoͤhnung ſey, dern Kindern Iſraels ge⸗ eheiliget werz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2781" lry="1136" type="textblock" ulx="392" uly="1003">
        <line lrx="2781" lry="1136" ulx="392" uly="1003">30. So eſſet es noch an demſel⸗ de. Ich bin der Herr, der ich euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1173" type="textblock" ulx="304" uly="1090">
        <line lrx="1838" lry="1173" ulx="304" uly="1090">ben Tage, und es ſoll nichts davon heilige,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="1499" type="textblock" ulx="376" uly="1133">
        <line lrx="2790" lry="1281" ulx="377" uly="1133">bis auf den Morgen des folgenden 33. nd ich habe euch aus Ezyo⸗</line>
        <line lrx="2788" lry="1405" ulx="376" uly="1249">Tages uͤbrig bleiben. Ich bin der ten gefuͤhret, damit ich euer Gott</line>
        <line lrx="2449" lry="1499" ulx="376" uly="1344">Herr. ſey. Ich bin der Herr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="1760" type="textblock" ulx="819" uly="1531">
        <line lrx="2271" lry="1760" ulx="819" uly="1531">Auslegung des XXII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="3520" type="textblock" ulx="359" uly="1761">
        <line lrx="2801" lry="1885" ulx="359" uly="1761">V. 10. S ſoll kein Fremdling, d. i. keiner aus einem andern</line>
        <line lrx="2783" lry="1984" ulx="919" uly="1893">Geſchlechte, von den geheiligten Opfern eſſen: nam⸗</line>
        <line lrx="2781" lry="2088" ulx="380" uly="1950">lich von dem Fleiſche des Friedopfers, welches dem Prieſter mußte</line>
        <line lrx="2882" lry="2193" ulx="379" uly="2092">gereichet werden. Dadurch wurde der Antheil des Prieſters von</line>
        <line lrx="2781" lry="2289" ulx="363" uly="2189">dem Antheile der Opfernden unterſchieden, welchen alle auch aus ei⸗</line>
        <line lrx="2778" lry="2388" ulx="376" uly="2291">nem andern Geſchlechte abſtammende Hebraͤer, wenn ſie nur rein</line>
        <line lrx="2854" lry="2489" ulx="375" uly="2392">waren, mit aufzehren dorften. Das Bruſtſtück, und den rechten</line>
        <line lrx="2779" lry="2588" ulx="377" uly="2489">Bug, den Antheil des Prieſters, dorfte er nur allein mit ſeiner Frau,</line>
        <line lrx="2783" lry="2701" ulx="373" uly="2519">ſeinen Kindern und Knechten, ſowohl den hebraͤiſchen, als dauf⸗</line>
        <line lrx="2821" lry="2788" ulx="374" uly="2690">ten verzehren: jeder andere aber, der nicht von dem Prieſterſtam⸗</line>
        <line lrx="2782" lry="2909" ulx="379" uly="2784">me, oder ihrem Hauſe unmittelbar abhieng, war von dem Genuße</line>
        <line lrx="2845" lry="2992" ulx="375" uly="2867">dieſes geheiligten Fleiſches ausgeſchloſſen, wenn er ſchon in dem</line>
        <line lrx="2781" lry="3091" ulx="377" uly="2985">naͤmlichen Hauſe mit dem Prieſter fuͤr Zins wohnte, jedoch, wie oͤf⸗</line>
        <line lrx="2780" lry="3235" ulx="379" uly="3091">ters geſchieht, eine beſondere Haushaltung ausmachte; eben /ſo</line>
        <line lrx="2842" lry="3290" ulx="361" uly="3185">auch der Tagloͤhner, welcher nur auf einige Zeit dem Prieſter ums</line>
        <line lrx="2779" lry="3389" ulx="381" uly="3288">Geld diente. Die Urſache hievon war, weil alle dieſe, obwohl ſie</line>
        <line lrx="2819" lry="3520" ulx="375" uly="3377">nur eine Haushaltung auszumachen ſchienen, in der That doch nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2780" lry="3606" type="textblock" ulx="313" uly="3478">
        <line lrx="2780" lry="3606" ulx="313" uly="3478">zu der eigentlichen F Familie des Prieſters gehoͤrten, welche allein die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="3785" type="textblock" ulx="375" uly="3517">
        <line lrx="2779" lry="3687" ulx="377" uly="3517">Erlaubnik haͤtte, dertey Opferſieiſche zu eſſen, deſſen Genuß auch</line>
        <line lrx="2846" lry="3785" ulx="375" uly="3689">nicht leicht einem aus derſelben, dem Knecht, oder der Magd zu ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2779" lry="3894" type="textblock" ulx="376" uly="3730">
        <line lrx="2779" lry="3894" ulx="376" uly="3730">wehren war, ohne zu heimlichen Zwackereyen und Entheiligungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2778" lry="4025" type="textblock" ulx="351" uly="3886">
        <line lrx="2778" lry="4025" ulx="351" uly="3886">nahen Anlaß zu geben; bey den Hausgenoſſenen aber, den Tag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2779" lry="4253" type="textblock" ulx="372" uly="3942">
        <line lrx="2779" lry="4099" ulx="372" uly="3942">loͤhnern und Auswartigen war dieſe Gefahr nicht zu foͤrchten⸗ Ss</line>
        <line lrx="2767" lry="4253" ulx="373" uly="4086">reden Joſephus, Philo, und Andere, welche oben angefuͤhrt ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2781" lry="4621" type="textblock" ulx="372" uly="4246">
        <line lrx="2778" lry="4422" ulx="572" uly="4246">V. 21. Es ſoll nicht die geringſe e Mackel daran ſeyn z. Durch</line>
        <line lrx="2779" lry="4488" ulx="372" uly="4378">das Wort Macula, Mackel, wirs hier, wie an andern Orten, ge⸗</line>
        <line lrx="2781" lry="4621" ulx="442" uly="4483">P. Jak. Tirins II. Band. X mer⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="444" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_444">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_444.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2938" lry="1919" type="textblock" ulx="486" uly="437">
        <line lrx="2926" lry="549" ulx="510" uly="437">434 Daas dritte Buch Moyſis, (22. Kap.)</line>
        <line lrx="2938" lry="711" ulx="492" uly="583">meiniglich nicht verſtanden, daß das Opferthier einfaͤrbig ſeyn muͤ⸗</line>
        <line lrx="2936" lry="801" ulx="540" uly="691">ße, ſondern nur, daß es keinen Mangel am ganzen Leibe habe,</line>
        <line lrx="2933" lry="901" ulx="542" uly="791">z. B. nicht blind ſey, kein gebrochenes Glied habe; daß keines ihm</line>
        <line lrx="2932" lry="999" ulx="542" uly="893">abgehauen, oder auf eine andere Art geſtuͤmmelt worden ſeye; wenn</line>
        <line lrx="2931" lry="1095" ulx="509" uly="990">es ein garſtiges Geſchwuͤr hatte, ſchaͤbig, oder von den Pfinnen an⸗</line>
        <line lrx="2934" lry="1197" ulx="542" uly="1094">geſteckt war, konnte es Gott nicht geopfert werden: war aber einem</line>
        <line lrx="2932" lry="1302" ulx="541" uly="1189">Thiere nur das Ohr, oder der Schweif, unbedeutende Theile abge⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="1401" ulx="513" uly="1295">ſchnitten; ſo konnte es zwar zu freywilligen Opfern, nicht aber zu</line>
        <line lrx="2934" lry="1491" ulx="486" uly="1394">Geluͤbdopfern, als welche vollkommener ſeyn mußten, gebraucht</line>
        <line lrx="2668" lry="1592" ulx="511" uly="1511">werden. “ MV</line>
        <line lrx="2930" lry="1721" ulx="735" uly="1613">Im myſtiſchen Verſtande wird durch das Ohr der Gehorſam,</line>
        <line lrx="2935" lry="1817" ulx="497" uly="1721">durch den Schweif aber die Beharrlichkeit angedeutet, welche zwar</line>
        <line lrx="2936" lry="1919" ulx="541" uly="1806">in den freywilligen guten Werken der Weltmenſchen abgehen koͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="2020" type="textblock" ulx="541" uly="1907">
        <line lrx="2949" lry="2020" ulx="541" uly="1907">nen, keineswegs aber denjenigen mangeln darfen, welche ſich zu hoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2780" lry="2126" type="textblock" ulx="514" uly="2012">
        <line lrx="2780" lry="2126" ulx="514" uly="2012">herer Vollkommenheit verlobt haben, wie Radulphus lehret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="2396" type="textblock" ulx="466" uly="2139">
        <line lrx="2931" lry="2297" ulx="466" uly="2139">In dem allegoriſchen Verſtande bedeutet die Reinigkeit ſowohl</line>
        <line lrx="2927" lry="2396" ulx="540" uly="2284">der Opferthiere, als auch derjenigen, welche ſie aufzehrten, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="2490" type="textblock" ulx="470" uly="2386">
        <line lrx="2944" lry="2490" ulx="470" uly="2386">Reinigkeit, mit welcher ſich alle und jede dem allerheiligſten Altars⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="4249" type="textblock" ulx="507" uly="2481">
        <line lrx="2926" lry="2596" ulx="507" uly="2481">ſakrament im neuen Teſtamente naͤhern ſollten. Alſo Baſilius a).</line>
        <line lrx="2929" lry="2791" ulx="741" uly="2692">V. 25. Aus der Hand eines Fremdlings ſollt ihr eurem</line>
        <line lrx="2928" lry="2888" ulx="541" uly="2783">Gott keine Brode opfern. Das Wort Fremdling wird hier im</line>
        <line lrx="2929" lry="2995" ulx="541" uly="2884">ausgedehnten Verſtande genommen, und bedeutet alle jene, welche</line>
        <line lrx="2926" lry="3091" ulx="542" uly="2986">keine Juden von Geburt, oder Religion waren. Von dieſen, als</line>
        <line lrx="2925" lry="3191" ulx="543" uly="3082">Unreinen, dorften die Prieſter keine Opfer nehmen; nicht unmu⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="3292" ulx="533" uly="3185">telbar, muß darunter verſtanden werden: denn mittelbar war es</line>
        <line lrx="2928" lry="3396" ulx="540" uly="3282">ihnen erlaubt, wie Joſephus b) behauptet, und aus den Beyſpie⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="3494" ulx="532" uly="3374">len der heiligen Schrift klar vor Augen liegt. Sie nahmen naͤm⸗</line>
        <line lrx="2918" lry="3587" ulx="528" uly="3480">lich Geld von den Heyden an, um welches die Juden Opferthiere</line>
        <line lrx="2918" lry="3694" ulx="538" uly="3586">kauften, die hernach auch fuͤr die Heyden im Tempel geopfert wur⸗</line>
        <line lrx="2917" lry="3784" ulx="537" uly="3683">den. Seleucus, Koͤnig von Aſien, ſchoß alle Unkoſten zum Un⸗</line>
        <line lrx="2922" lry="3893" ulx="535" uly="3780">terhalt des Tempels, und zur Anſchaffung der Opfer aus ſeiner</line>
        <line lrx="2921" lry="3996" ulx="539" uly="3882">Schatzkammer her. (2. Machab. 3. K.) Von dem Kaiſer Augu⸗</line>
        <line lrx="2923" lry="4088" ulx="522" uly="3984">ſtus bezeuget Philo c) das naͤmliche, und Joſephus von andern</line>
        <line lrx="1667" lry="4174" ulx="534" uly="4092">Roͤmern.</line>
        <line lrx="2921" lry="4249" ulx="2768" uly="4184">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="4340" type="textblock" ulx="2799" uly="4333">
        <line lrx="2929" lry="4340" ulx="2799" uly="4333">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="4607" type="textblock" ulx="517" uly="4384">
        <line lrx="2919" lry="4520" ulx="596" uly="4384">a) Baſilius Serm. 2. de Baptiſmo cap. 2. &amp; 3. b) Joſephu! Lib. 2.</line>
        <line lrx="2914" lry="4607" ulx="517" uly="4502">belli cap. 17. ) Philo Lib. de Legatione ad Cajum. Joſephus fupra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1762" type="textblock" ulx="3148" uly="1503">
        <line lrx="3284" lry="1575" ulx="3194" uly="1503">4</line>
        <line lrx="3284" lry="1679" ulx="3150" uly="1583">i, und</line>
        <line lrx="3284" lry="1762" ulx="3148" uly="1663">N Feſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2946" type="textblock" ulx="3123" uly="2601">
        <line lrx="3284" lry="2698" ulx="3130" uly="2601">ſe des</line>
        <line lrx="3267" lry="2779" ulx="3130" uly="2683">ſimmten</line>
        <line lrx="3271" lry="2853" ulx="3127" uly="2787">5. M</line>
        <line lrx="3282" lry="2946" ulx="3123" uly="2854">ſen Por</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3038" type="textblock" ulx="3122" uly="2926">
        <line lrx="3284" lry="3038" ulx="3122" uly="2926">u def⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="445" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_445">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_445.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2109" lry="524" type="textblock" ulx="1224" uly="381">
        <line lrx="2109" lry="524" ulx="1224" uly="381">genannt Levitirus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="503" type="textblock" ulx="2622" uly="416">
        <line lrx="2788" lry="503" ulx="2622" uly="416">435</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="785" type="textblock" ulx="1125" uly="596">
        <line lrx="2065" lry="785" ulx="1125" uly="596">Das XXIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="941" type="textblock" ulx="364" uly="837">
        <line lrx="1486" lry="941" ulx="364" uly="837">Was fuͤr Feſte zu halten ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2778" lry="934" type="textblock" ulx="1601" uly="820">
        <line lrx="2778" lry="934" ulx="1601" uly="820">Der Sabbath, die Oſtern, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2783" lry="1152" type="textblock" ulx="509" uly="929">
        <line lrx="2781" lry="1043" ulx="515" uly="929">das Feſt der ungeſaͤuerten Brode, die Pfingſten, das Feſt der</line>
        <line lrx="2783" lry="1152" ulx="509" uly="1019">Poſaunen, das Feſt der Verſoöͤhnung, das Lauberhuͤttenfeſt, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="1263" type="textblock" ulx="474" uly="1128">
        <line lrx="1340" lry="1263" ulx="474" uly="1128">Feſt der Verſammlung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="1464" type="textblock" ulx="377" uly="1293">
        <line lrx="1615" lry="1464" ulx="377" uly="1293">I. Der Herr redete wieder mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="1490" type="textblock" ulx="682" uly="1403">
        <line lrx="1513" lry="1490" ulx="682" uly="1403">Moyſes, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="1578" type="textblock" ulx="452" uly="1485">
        <line lrx="1597" lry="1578" ulx="452" uly="1485">2.* Rede mit den Kindern Iſra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="2424" type="textblock" ulx="326" uly="1568">
        <line lrx="1549" lry="1667" ulx="372" uly="1568">els, und ſage zu ihnen: Dieſe ſind</line>
        <line lrx="1548" lry="1752" ulx="367" uly="1652">die Feſte des Herrn, welche ihr hei⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="1841" ulx="370" uly="1748">lig nennen ſollet.</line>
        <line lrx="1553" lry="1916" ulx="457" uly="1817">3. Ihr ſollet ſechs Tage lang ar⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="2000" ulx="374" uly="1856">beißen, der ſiebente Tag aber, weil</line>
        <line lrx="1555" lry="2079" ulx="377" uly="1990">es der Ruhe⸗ und Sabbathtag iſt,</line>
        <line lrx="1558" lry="2171" ulx="377" uly="2075">ſoll heilig genennet werden: ihr ſol⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="2250" ulx="378" uly="2158">let an demſelben gar keine Arbeit</line>
        <line lrx="1558" lry="2338" ulx="373" uly="2244">verrichten; denn es iſt der Sabbath</line>
        <line lrx="1561" lry="2424" ulx="326" uly="2328">des Herrn in allen euern Wohnun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="2588" type="textblock" ulx="470" uly="2494">
        <line lrx="1560" lry="2588" ulx="470" uly="2494">4. Dieſe ſind aber die heiligen Fe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="2673" type="textblock" ulx="385" uly="2579">
        <line lrx="1582" lry="2673" ulx="385" uly="2579">ſte des Herrn, welche ihr zur be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="4359" type="textblock" ulx="330" uly="2655">
        <line lrx="1272" lry="2760" ulx="388" uly="2655">ſtimmten Zeit halten ſollet.</line>
        <line lrx="1564" lry="2839" ulx="480" uly="2748">5§. Am vierzehnten Tage des er⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="2927" ulx="392" uly="2829">ſten Monats auf den Abend iſt</line>
        <line lrx="1336" lry="3013" ulx="340" uly="2923">das Oſterfeſt des Herrn.</line>
        <line lrx="1524" lry="3088" ulx="521" uly="2992">Exod. 12, 198. Num. 29, 16.</line>
        <line lrx="1573" lry="3176" ulx="406" uly="3082">6. Und an dem fuͤnfzehnten Tage</line>
        <line lrx="1577" lry="3261" ulx="393" uly="3168">dieſes Monats iſt das Feſt der un⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="3347" ulx="394" uly="3250">geſaͤuerten Brode des Herrn. Ihr</line>
        <line lrx="1577" lry="3436" ulx="396" uly="3333">ſollet ſieben Tage lang ungeſaͤuertes</line>
        <line lrx="1486" lry="3511" ulx="394" uly="3432">Brod eſſen. W</line>
        <line lrx="1580" lry="3599" ulx="483" uly="3502">7. Der erſte Tag ſoll euch der</line>
        <line lrx="1580" lry="3686" ulx="398" uly="3586">feyerlichſte und heiligſte ſeyn: ihr</line>
        <line lrx="1580" lry="3773" ulx="364" uly="3665">ſollet an dieſem keine knechtliche Ar⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="3851" ulx="400" uly="3756">beit thun: ”</line>
        <line lrx="1578" lry="3928" ulx="491" uly="3837">9. Sondern dem Herrn dieſe ſie⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="4018" ulx="406" uly="3920">ben Tage hindurch Brandopfer</line>
        <line lrx="1579" lry="4102" ulx="400" uly="4011">ſchlachten. Der ſiebente Tag aber</line>
        <line lrx="1542" lry="4186" ulx="408" uly="4093">ſoll noch feyerlicher und heiliger ſeyn:</line>
        <line lrx="1585" lry="4275" ulx="395" uly="4174">auch an demſelben ſollet ihr keine</line>
        <line lrx="1329" lry="4359" ulx="330" uly="4265">knechtliche Arbeit verrichten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2816" lry="1729" type="textblock" ulx="1606" uly="1294">
        <line lrx="2784" lry="1399" ulx="1618" uly="1294">9. Der Herr redete ferner mit</line>
        <line lrx="2795" lry="1478" ulx="1606" uly="1392">Moyſes, und ſprack MW</line>
        <line lrx="2816" lry="1555" ulx="1698" uly="1468">10. Rede mit den Kindern Iſ⸗</line>
        <line lrx="2788" lry="1648" ulx="1608" uly="1554">raels, und ſage zu ihnen: Wenn</line>
        <line lrx="2788" lry="1729" ulx="1606" uly="1640">ihr in das Land, welches ich euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2789" lry="1815" type="textblock" ulx="1609" uly="1720">
        <line lrx="2789" lry="1815" ulx="1609" uly="1720">geben werde, kommet, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="1984" type="textblock" ulx="1610" uly="1805">
        <line lrx="2790" lry="1907" ulx="1611" uly="1805">Fruͤchte einzuaͤrndten angefangen, ſo</line>
        <line lrx="2876" lry="1984" ulx="1610" uly="1891">ſollet ihr Garben mit den Aehren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="2067" type="textblock" ulx="1603" uly="1977">
        <line lrx="2794" lry="2067" ulx="1603" uly="1977">als die Erſtlinge eurer Aerndte zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="2484" type="textblock" ulx="1610" uly="2062">
        <line lrx="2770" lry="2152" ulx="1610" uly="2062">dem Prieſter bringen.</line>
        <line lrx="2801" lry="2230" ulx="1634" uly="2144">11. Der ſoll den andern Tag nach</line>
        <line lrx="2794" lry="2319" ulx="1615" uly="2228">dem Sabbath eine Garbe vor dem—</line>
        <line lrx="2870" lry="2401" ulx="1615" uly="2308">Herrn, damit ſie ihm fuͤr euch ge⸗</line>
        <line lrx="2794" lry="2484" ulx="1615" uly="2393">faͤllig ſey, in die Hoͤhe heben, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2808" lry="3577" type="textblock" ulx="1618" uly="2487">
        <line lrx="2538" lry="2569" ulx="1618" uly="2487">ſie heiliggen. D</line>
        <line lrx="2808" lry="2649" ulx="1708" uly="2561">12. Am naͤmlichen Tage, an wel⸗</line>
        <line lrx="2798" lry="2734" ulx="1621" uly="2647">chem die Garbe geheiliget worden,</line>
        <line lrx="2801" lry="2829" ulx="1622" uly="2731">ſoll man ein jaͤhriges Lamm, ohne</line>
        <line lrx="2800" lry="2904" ulx="1622" uly="2816">Mackel, dem Herrn zum Brando⸗</line>
        <line lrx="2781" lry="2988" ulx="1622" uly="2906">pfer ſchlachten,</line>
        <line lrx="2801" lry="3069" ulx="1713" uly="2978">13. Und die Speiſeopfer damit?</line>
        <line lrx="2803" lry="3158" ulx="1628" uly="3069">zwey Zehntheile mit Oel beſprengten</line>
        <line lrx="2802" lry="3242" ulx="1629" uly="3151">Semmelmehls dem Herrn zum</line>
        <line lrx="2807" lry="3324" ulx="1631" uly="3234">Rauchopfer, und zu einem ſehr an⸗</line>
        <line lrx="2808" lry="3417" ulx="1624" uly="3315">genehmen Geruche, wie auch die</line>
        <line lrx="2806" lry="3499" ulx="1639" uly="3399">Trankopfer, den vierten Theil des</line>
        <line lrx="2794" lry="3577" ulx="1636" uly="3488">Maaßes Hin an Wein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2809" lry="3746" type="textblock" ulx="1636" uly="3545">
        <line lrx="2809" lry="3678" ulx="1640" uly="3545">14. Eſſet kein Brod, noch geroͤ⸗</line>
        <line lrx="2809" lry="3746" ulx="1636" uly="3651">ſtete Koͤrner, noch Brey von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="3822" type="textblock" ulx="1636" uly="3709">
        <line lrx="2944" lry="3822" ulx="1636" uly="3709">Aerndte, bis auf den Tag, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="4246" type="textblock" ulx="1634" uly="3818">
        <line lrx="2811" lry="3916" ulx="1634" uly="3818">ihr eurem Gott davon opfern wer⸗</line>
        <line lrx="2811" lry="3993" ulx="1635" uly="3895">det. Dieß iſt ein ewiges Geſetz fuͤr</line>
        <line lrx="2854" lry="4080" ulx="1636" uly="3982">eure ganze Nachkommenſchaft in al⸗</line>
        <line lrx="2684" lry="4161" ulx="1637" uly="4079">len euren Wohnungen.</line>
        <line lrx="2872" lry="4246" ulx="1729" uly="4147">15. Daher ſollet ihr vom andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="4334" type="textblock" ulx="1577" uly="4233">
        <line lrx="2815" lry="4334" ulx="1577" uly="4233">Tage des Sabbaths, da ihr die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="446" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_446">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_446.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1704" lry="794" type="textblock" ulx="516" uly="429">
        <line lrx="748" lry="567" ulx="516" uly="429">436</line>
        <line lrx="1704" lry="695" ulx="533" uly="589">Garbe der Erſtlinge geopfert habet,</line>
        <line lrx="1583" lry="794" ulx="533" uly="672">ſieben ganze Wochen zaͤhlen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="932" type="textblock" ulx="614" uly="761">
        <line lrx="1121" lry="846" ulx="635" uly="761">Deut. 16, 9.</line>
        <line lrx="1708" lry="932" ulx="614" uly="827">16. Bis auf den Tag nach der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1101" type="textblock" ulx="529" uly="924">
        <line lrx="1721" lry="1031" ulx="529" uly="924">erfuͤllten ſiebenten Woche, das iſt,</line>
        <line lrx="1769" lry="1101" ulx="1072" uly="1014">Alsdann ſollet ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="1356" type="textblock" ulx="497" uly="1008">
        <line lrx="969" lry="1094" ulx="526" uly="1008">fuͤnfzig Tage.</line>
        <line lrx="1708" lry="1181" ulx="525" uly="1095">dem Herrn ein neues Opfer bringen</line>
        <line lrx="1706" lry="1265" ulx="619" uly="1181">17. Aus allen euren Wohnungen,</line>
        <line lrx="1704" lry="1356" ulx="497" uly="1239">zwey Brode von den Erſtlingen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1434" type="textblock" ulx="521" uly="1345">
        <line lrx="1757" lry="1434" ulx="521" uly="1345">welche ihr von zwey Zehntheilen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="1706" type="textblock" ulx="458" uly="1434">
        <line lrx="1702" lry="1558" ulx="458" uly="1434">ſaͤuerten Semmelmehls zu Erſtlingen</line>
        <line lrx="1307" lry="1623" ulx="520" uly="1520">des Herrn backen ſollet.</line>
        <line lrx="1701" lry="1706" ulx="577" uly="1602">1I98. Und ihr ſollet nebſt den Bro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="1774" type="textblock" ulx="496" uly="1683">
        <line lrx="1708" lry="1774" ulx="496" uly="1683">den ſiebenj aͤhrige Laͤnmmer ohne Ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="2025" type="textblock" ulx="513" uly="1774">
        <line lrx="1694" lry="1859" ulx="515" uly="1774">ckel, und ein Kalb aus der Heerde,</line>
        <line lrx="1693" lry="1942" ulx="516" uly="1849">ſammt zween Widdern opfern, und</line>
        <line lrx="1692" lry="2025" ulx="513" uly="1942">dieſes alles mit ihren Speiſe⸗ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="2112" type="textblock" ulx="515" uly="2025">
        <line lrx="1699" lry="2112" ulx="515" uly="2025">Trankopfern dem Herrn zu einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="3404" type="textblock" ulx="446" uly="2079">
        <line lrx="1692" lry="2250" ulx="512" uly="2079">Brandopfer, und zu einem ſehr an⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="2280" ulx="510" uly="2194">genehmen Geruche.</line>
        <line lrx="1691" lry="2383" ulx="504" uly="2281">19. Ihr ſollet auch einen Bock</line>
        <line lrx="1687" lry="2452" ulx="511" uly="2360">für die Suͤnde, und zweyjaͤhrige</line>
        <line lrx="1571" lry="2535" ulx="505" uly="2448">Laͤmmer zum Friedopfer opfern.</line>
        <line lrx="1683" lry="2621" ulx="537" uly="2534">20. Und nachdem ſie der Prie⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="2701" ulx="508" uly="2618">ſter ſammt den Broden von den</line>
        <line lrx="1680" lry="2787" ulx="498" uly="2704">Erſtlingen vor dem Herrn in die</line>
        <line lrx="1674" lry="2884" ulx="503" uly="2786">Hoͤhe gehoben hat, fallen ſie ihm zu</line>
        <line lrx="1545" lry="2974" ulx="446" uly="2873">ſeinem Gehrauche heim.</line>
        <line lrx="1673" lry="3075" ulx="585" uly="2966">21. Ihr ſollet dieſen Tag den al⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="3149" ulx="495" uly="3066">lerherrlichſten und heiligſten nennen,</line>
        <line lrx="1673" lry="3227" ulx="496" uly="3148">und an demſelben keine knechtliche</line>
        <line lrx="1668" lry="3320" ulx="495" uly="3233">Arbeit verrichten. Dieſes ſey ein</line>
        <line lrx="1669" lry="3404" ulx="460" uly="3320">ewiges Geſetz in allen euren Woh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="3558" type="textblock" ulx="492" uly="3397">
        <line lrx="2698" lry="3558" ulx="492" uly="3397">nungen, und fuͤr eure ganze Nach⸗ Tage keine knechtliche Arbeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="3652" type="textblock" ulx="492" uly="3488">
        <line lrx="963" lry="3639" ulx="492" uly="3488">konnnenſchaft</line>
        <line lrx="1658" lry="3652" ulx="574" uly="3570">22. Wenn ihr aber eure Feld⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="4540" type="textblock" ulx="416" uly="3653">
        <line lrx="1657" lry="3738" ulx="487" uly="3653">fruͤchte einaͤrndtet, ſollet ihr ſie</line>
        <line lrx="1655" lry="3818" ulx="484" uly="3737">nicht bis auf den Grund abſchnei⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="3907" ulx="481" uly="3818">den, noch die uͤbergebliebenen Aeh⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="4009" ulx="476" uly="3907">ren einſammeln, ſondern den Armen</line>
        <line lrx="1650" lry="4135" ulx="475" uly="3981">und Fremdlingen uͤberlaſſen. Ich</line>
        <line lrx="1263" lry="4149" ulx="416" uly="4076">bin de Herr euer Gott.</line>
        <line lrx="1020" lry="4320" ulx="553" uly="4134">er: ry/ 9.</line>
        <line lrx="1645" lry="4366" ulx="706" uly="4196">Der Herr redete ferner mit</line>
        <line lrx="1177" lry="4454" ulx="468" uly="4258">Moſes, und ſprach:</line>
        <line lrx="1639" lry="4540" ulx="547" uly="4405">24. Sage zu den Kindern Iſra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="551" type="textblock" ulx="1154" uly="383">
        <line lrx="2268" lry="551" ulx="1154" uly="383">Das dritte Buch Moyſi 8,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="534" type="textblock" ulx="2557" uly="446">
        <line lrx="2950" lry="534" ulx="2557" uly="446">(233. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="1273" type="textblock" ulx="1763" uly="570">
        <line lrx="2948" lry="681" ulx="1766" uly="570">els: Am erſten Tage des ſiebenten</line>
        <line lrx="2945" lry="768" ulx="1763" uly="680">Monats ſollet ihr zum Andenken</line>
        <line lrx="2945" lry="852" ulx="1763" uly="766">einen Sabbath unterm Schalle der</line>
        <line lrx="2942" lry="959" ulx="1764" uly="846">Poſaunen halten, und die ſer ſoll</line>
        <line lrx="2509" lry="1084" ulx="1766" uly="931">heilig genenne 1 wirden.</line>
        <line lrx="2936" lry="1210" ulx="1954" uly="1039">Ihr ſol et an demſelben kei⸗</line>
        <line lrx="2931" lry="1273" ulx="1764" uly="1113">ne echtuche Arbeit verrichten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="1361" type="textblock" ulx="1734" uly="1270">
        <line lrx="2928" lry="1361" ulx="1734" uly="1270">dem Herrn ein Brandopfer opfern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="3541" type="textblock" ulx="1719" uly="1355">
        <line lrx="2933" lry="1450" ulx="1844" uly="1355">26. Der Herr redete noch mehr</line>
        <line lrx="2606" lry="1554" ulx="1760" uly="1429">mit Moyſes, und ſprach:</line>
        <line lrx="2928" lry="1611" ulx="1843" uly="1524">27. Am zehnten Tage des ſieben⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="1699" ulx="1734" uly="1609">ten Monats wird der Tag der Ver⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="1800" ulx="1754" uly="1689">ſoͤhnung ſeyn, eines der feyerlich⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="1867" ulx="1753" uly="1775">ſten Feſte, und er ſoll heilig genen⸗</line>
        <line lrx="2921" lry="1947" ulx="1750" uly="1862">net werden: ihr ſollet euch an die⸗</line>
        <line lrx="2918" lry="2038" ulx="1749" uly="1941">ſem Tage abtoͤdten, und dem Herrn</line>
        <line lrx="2596" lry="2114" ulx="1751" uly="2031">ein Brandopfer ſchlachten.</line>
        <line lrx="2916" lry="2206" ulx="1871" uly="2115">Lev. 16, 20. Num. 29, 7.</line>
        <line lrx="2305" lry="2284" ulx="1871" uly="2196">Joan. 7, 37.</line>
        <line lrx="2912" lry="2372" ulx="1827" uly="2286">28. Ihr ſollet an dieſem Tage</line>
        <line lrx="2905" lry="2479" ulx="1745" uly="2363">keine knechtliche Arbeit verrichten;</line>
        <line lrx="2905" lry="2540" ulx="1742" uly="2448">denn es iſt der Tag der Verſoͤhnung,</line>
        <line lrx="2907" lry="2666" ulx="1741" uly="2537">damit ſich der Herr euer Gott mit</line>
        <line lrx="2291" lry="2703" ulx="1740" uly="2621">euch verſohne.</line>
        <line lrx="2893" lry="2790" ulx="1823" uly="2665">29. Welcher Menſch ſich an die⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="2879" ulx="1736" uly="2790">ſem Tage nicht abtoödtet, der ſoll</line>
        <line lrx="2904" lry="2958" ulx="1719" uly="2873">aus ſeinem Volke ausgerottet wer⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="3026" ulx="1732" uly="2962">den.</line>
        <line lrx="2897" lry="3126" ulx="1817" uly="3001">30. Und ich will denjenigen, wel⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="3214" ulx="1731" uly="3126">cher eine knechtliche Arbeit verrich⸗</line>
        <line lrx="2892" lry="3340" ulx="1726" uly="3203">tet, mitten aus ſeinem Volke ver⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="3399" ulx="1724" uly="3295">tilgen.</line>
        <line lrx="2887" lry="3468" ulx="1809" uly="3355">31. Verrichtet alſo an die ſem</line>
        <line lrx="2884" lry="3541" ulx="2735" uly="3471">Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="3637" type="textblock" ulx="1713" uly="3547">
        <line lrx="2897" lry="3637" ulx="1713" uly="3547">ſes iſt ein ewiges Geſetz fuͤr eure</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="3747" type="textblock" ulx="1713" uly="3558">
        <line lrx="2906" lry="3747" ulx="1713" uly="3558">ganze Nachkonnnenſcheft in allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3800" type="textblock" ulx="1714" uly="3719">
        <line lrx="2332" lry="3800" ulx="1714" uly="3719">euren Wohnungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="4570" type="textblock" ulx="1695" uly="3825">
        <line lrx="2877" lry="3915" ulx="1797" uly="3825">32. Dieſer iſt ein Sabbath⸗ und</line>
        <line lrx="2872" lry="3992" ulx="1709" uly="3907">Ruhetag, und ihr ſollet euch abtoͤd⸗</line>
        <line lrx="2883" lry="4077" ulx="1706" uly="3997">ten am neunten Tage des Monats;</line>
        <line lrx="2874" lry="4181" ulx="1704" uly="4078">Haltet eure Sabbathe von einem</line>
        <line lrx="2510" lry="4245" ulx="1703" uly="4161">Abende bis zum andern.</line>
        <line lrx="2870" lry="4350" ulx="1784" uly="4246">33. Der Herr redete ferner mit</line>
        <line lrx="2409" lry="4411" ulx="1695" uly="4327">Moyſes, und ſprach:</line>
        <line lrx="2864" lry="4538" ulx="1773" uly="4401">34. Sage zu den Kindern ſra⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="4570" ulx="2716" uly="4510">c. 5:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="2975" type="textblock" ulx="3115" uly="2881">
        <line lrx="3283" lry="2975" ulx="3115" uly="2881">Nder frept⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="825" type="textblock" ulx="3162" uly="586">
        <line lrx="3284" lry="655" ulx="3166" uly="586">48:</line>
        <line lrx="3284" lry="750" ulx="3164" uly="675">ſebent</line>
        <line lrx="3284" lry="825" ulx="3162" uly="758">der kan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2029" type="textblock" ulx="3141" uly="944">
        <line lrx="3283" lry="1107" ulx="3158" uly="944">lcf</line>
        <line lrx="3284" lry="1179" ulx="3162" uly="1095">den; i</line>
        <line lrx="3281" lry="1281" ulx="3143" uly="1141">lh 6 l</line>
        <line lrx="3259" lry="1349" ulx="3172" uly="1204">.</line>
        <line lrx="3284" lry="1432" ulx="3160" uly="1351">durch</line>
        <line lrx="3284" lry="1513" ulx="3155" uly="1434">pfern, de</line>
        <line lrx="3284" lry="1607" ulx="3150" uly="1521">ſehe ſye</line>
        <line lrx="3284" lry="1692" ulx="3143" uly="1605">den herm</line>
        <line lrx="3267" lry="1762" ulx="3143" uly="1690">denn es</line>
        <line lrx="3283" lry="1866" ulx="3142" uly="1777">Zuſatmen</line>
        <line lrx="3284" lry="1941" ulx="3142" uly="1860">jhr ſolte</line>
        <line lrx="3284" lry="2029" ulx="3141" uly="1945">demnſelbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2374" type="textblock" ulx="3130" uly="2049">
        <line lrx="3284" lry="2115" ulx="3178" uly="2049">37.</line>
        <line lrx="3284" lry="2213" ulx="3136" uly="2117">Herrn,n</line>
        <line lrx="3284" lry="2285" ulx="3135" uly="2199">heiſgg nen</line>
        <line lrx="3280" lry="2374" ulx="3130" uly="2274">den Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2475" type="textblock" ulx="3126" uly="2362">
        <line lrx="3284" lry="2475" ulx="3126" uly="2362">Geie⸗ 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2628" type="textblock" ulx="3123" uly="2468">
        <line lrx="3284" lry="2546" ulx="3123" uly="2468">einen jede</line>
        <line lrx="3211" lry="2628" ulx="3125" uly="2538">ſalet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2708" type="textblock" ulx="3092" uly="2644">
        <line lrx="3284" lry="2708" ulx="3092" uly="2644">30. 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2878" type="textblock" ulx="3116" uly="2711">
        <line lrx="3283" lry="2800" ulx="3118" uly="2711">Herrn, u</line>
        <line lrx="3284" lry="2878" ulx="3116" uly="2792">ſfr ontwed</line>
      </zone>
      <zone lrx="3223" lry="3042" type="textblock" ulx="3116" uly="2967">
        <line lrx="3223" lry="3042" ulx="3116" uly="2967">werdet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3231" type="textblock" ulx="3112" uly="3064">
        <line lrx="3284" lry="3143" ulx="3153" uly="3064">P hat</line>
        <line lrx="3284" lry="3231" ulx="3112" uly="3135">n dn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="447" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_447">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_447.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="1358" type="textblock" ulx="0" uly="1103">
        <line lrx="106" lry="1177" ulx="0" uly="1103">ſhen ſei⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1265" ulx="0" uly="1197">en und</line>
        <line lrx="114" lry="1358" ulx="0" uly="1293">L opfenn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1444" type="textblock" ulx="0" uly="1362">
        <line lrx="120" lry="1444" ulx="0" uly="1362">ch whe</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1690" type="textblock" ulx="0" uly="1536">
        <line lrx="124" lry="1614" ulx="0" uly="1536">ſiben⸗</line>
        <line lrx="124" lry="1690" ulx="0" uly="1623">der Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2048" type="textblock" ulx="0" uly="1706">
        <line lrx="127" lry="1791" ulx="5" uly="1706">ſchelch⸗</line>
        <line lrx="128" lry="1878" ulx="0" uly="1798">i Gnen⸗</line>
        <line lrx="126" lry="1959" ulx="0" uly="1875">chan de⸗</line>
        <line lrx="124" lry="2048" ulx="0" uly="1967">en hernn</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2219" type="textblock" ulx="0" uly="2119">
        <line lrx="127" lry="2219" ulx="0" uly="2119">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2560" type="textblock" ulx="0" uly="2290">
        <line lrx="133" lry="2392" ulx="0" uly="2290">in e</line>
        <line lrx="137" lry="2463" ulx="0" uly="2393">rtichten;</line>
        <line lrx="139" lry="2560" ulx="0" uly="2479">nnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2561" type="textblock" ulx="126" uly="2554">
        <line lrx="129" lry="2561" ulx="126" uly="2554">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2649" type="textblock" ulx="21" uly="2566">
        <line lrx="84" lry="2649" ulx="21" uly="2566">Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="593" lry="3003" type="textblock" ulx="288" uly="2931">
        <line lrx="593" lry="3003" ulx="288" uly="2931">werdet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="509" type="textblock" ulx="1157" uly="343">
        <line lrx="2863" lry="509" ulx="1157" uly="343">genannt Leviticus. 8337</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="1074" type="textblock" ulx="327" uly="532">
        <line lrx="2755" lry="655" ulx="341" uly="532">els: Vom füunfzehnten Tage dieſes nachdem ihr alle eure Feldfruͤchte</line>
        <line lrx="2752" lry="736" ulx="339" uly="626">ſiebenten Monats an wird das Feſt eingeſammelt habet, dieſes Feſt des</line>
        <line lrx="2758" lry="826" ulx="337" uly="711">der Lauberhuͤtten dem Herrn ſieben Herrn ſieben Tage lang. Der erſte</line>
        <line lrx="2827" lry="909" ulx="327" uly="793">Tage lang gehalten. und der achte Tag ſollen Sabbath⸗</line>
        <line lrx="2694" lry="992" ulx="329" uly="874">335. Der erſte Tag wird der fey⸗ und Ruhetage ſeyn. MM</line>
        <line lrx="2751" lry="1074" ulx="342" uly="960">erlichſte und heiligſte genennet wer⸗ 40. Ihr ſollet am erſten Tage</line>
      </zone>
      <zone lrx="2747" lry="1247" type="textblock" ulx="303" uly="1048">
        <line lrx="2747" lry="1173" ulx="303" uly="1048">den; ihr ſollet an demſelben keine Fruͤchte vom allerſchoͤnſſen Baume,</line>
        <line lrx="1268" lry="1247" ulx="331" uly="1157">knechtliche Arbeit verrichten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2789" lry="1921" type="textblock" ulx="340" uly="1124">
        <line lrx="2752" lry="1228" ulx="1562" uly="1124">Palmzweige, Aeſte von dickblaͤt:rig⸗</line>
        <line lrx="2789" lry="1330" ulx="363" uly="1214">36. Und dieſe ſieben Tage hin⸗ ten Baͤumen und Weiden, die an</line>
        <line lrx="2770" lry="1411" ulx="340" uly="1296">durch dem Herrn Brandopfer o⸗ Baͤchen wachſen, nehmen, und euch</line>
        <line lrx="2751" lry="1497" ulx="340" uly="1388">pfern, den achten Tag ſollet ihr auch vor dem Herrn eurem Gott er⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="1581" ulx="343" uly="1472">ſehr feyerlich und heilig halten, und freunen? S</line>
        <line lrx="2751" lry="1667" ulx="340" uly="1552">dem Herrn ein Brandopfer opfern; 41. Und haltet dieſes Feſt alle</line>
        <line lrx="2755" lry="1744" ulx="340" uly="1634">denn es iſt der Tag der feyerlichen Jahre ſieben Tage lang. Dieß ſey</line>
        <line lrx="2756" lry="1841" ulx="340" uly="1718">Zuſammenkunft und Verſammlung; ein ewiges Geſetz fuͤr eure ganze</line>
        <line lrx="2752" lry="1921" ulx="341" uly="1803">ihr ſollet keine knechtliche Arbeit an Nachkommenſchaft: ihr ſollet dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2758" lry="2003" type="textblock" ulx="272" uly="1886">
        <line lrx="2758" lry="2003" ulx="272" uly="1886">demſelben verrichten. Feſttag in dem ſiebenten Monate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="3182" type="textblock" ulx="342" uly="1985">
        <line lrx="2007" lry="2087" ulx="429" uly="1985">37. Dieſe ſind die Feſte des halten,</line>
        <line lrx="2755" lry="2173" ulx="342" uly="2054">Herrn, welche ihr ſehr feyerlich und 42. Und ſieben Tage lang in den</line>
        <line lrx="2760" lry="2258" ulx="344" uly="2138">heilig nennen, und an welchen ihr Lauberhuͤtten wohnen. Wer immer</line>
        <line lrx="2754" lry="2343" ulx="347" uly="2223">dem Herrn allerhand Opfer, Brand⸗ von dem Geſchlechte Iſraels iſt, der</line>
        <line lrx="2641" lry="2426" ulx="346" uly="2305">Speiſe⸗ und Trankopfer, wie es fuͤr ſoll in den Lauberhuͤtten bleiben,</line>
        <line lrx="2755" lry="2509" ulx="346" uly="2384">einen jeden Tag verordnet iſt, opfren 43. Damit eure Nachkoͤmmlinge</line>
        <line lrx="2752" lry="2600" ulx="348" uly="2472">ſollet, erkennen, daß ich die Kinder Iſra⸗</line>
        <line lrx="2753" lry="2678" ulx="438" uly="2558">39. Ohne die Sabbathe des els, da ich ſie aus Egypten gefuͤh⸗</line>
        <line lrx="2777" lry="2766" ulx="349" uly="2644">Herrn, und eure Gaben, welche ret, in Huͤtten habe wohnen laſſen.</line>
        <line lrx="2764" lry="2847" ulx="350" uly="2734">ihr entweder kraft eines Geluͤbdes, Ich bin der Herr euer Gott.</line>
        <line lrx="2753" lry="2928" ulx="352" uly="2811">oder freywillig dem Herrn opfeen 44. Alſo redete Moyſes mit den</line>
        <line lrx="2762" lry="2995" ulx="818" uly="2898">H Kindern Iſraels von den Feſten des</line>
        <line lrx="2813" lry="3099" ulx="439" uly="2992">39. Haltet alſo von dem fuͤnfzehn⸗ Herrn. “M</line>
        <line lrx="2591" lry="3182" ulx="352" uly="3063">ten Tage des ſiebenten Monats an,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3438" type="textblock" ulx="857" uly="3243">
        <line lrx="2274" lry="3438" ulx="857" uly="3243">Auslegung des XXIII. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2783" lry="3692" type="textblock" ulx="359" uly="3438">
        <line lrx="2783" lry="3673" ulx="359" uly="3438">V. 2. Diſe ſind die Feſte des Herrn; d. i. Tage, welche</line>
        <line lrx="2753" lry="3692" ulx="683" uly="3566">WV dem Dienſte Gottes ſollen gewidmet werden. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2753" lry="3786" type="textblock" ulx="735" uly="3666">
        <line lrx="2753" lry="3786" ulx="735" uly="3666">ſechs an der Zahl, welche Gott ſelbſt eingeſezt, und in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="4343" type="textblock" ulx="363" uly="3701">
        <line lrx="725" lry="3797" ulx="364" uly="3701">gab ihrer</line>
        <line lrx="2026" lry="3891" ulx="363" uly="3785">dieſem Kapitel vorgeſchrieben hat.</line>
        <line lrx="2828" lry="4044" ulx="568" uly="3919">1) Der Sabbath, oder der ſiebente Tag jeder Wo he, wovon</line>
        <line lrx="2799" lry="4146" ulx="371" uly="4027">oben ſchon (Exod. 35. K.) Meldung geſchehen iſt.</line>
        <line lrx="2753" lry="4250" ulx="566" uly="4114">2) Die Oſtern und das Feſt der ungeſaͤuerten Brode, welche</line>
        <line lrx="2756" lry="4343" ulx="372" uly="4213">ober (Exod. 12. K.) angeordnet worden. An dem zweyten Tage</line>
      </zone>
      <zone lrx="2757" lry="4468" type="textblock" ulx="303" uly="4315">
        <line lrx="2757" lry="4468" ulx="303" uly="4315">der ungeſaͤuerten Brodwoche befiehlt hier Gott (V. 10.), wenn ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2761" lry="4539" type="textblock" ulx="1508" uly="4432">
        <line lrx="2761" lry="4539" ulx="1508" uly="4432">Ee z zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="448" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_448">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_448.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2890" lry="564" type="textblock" ulx="471" uly="401">
        <line lrx="2890" lry="564" ulx="471" uly="401">438 Das dritte Buch Moyſis, (3. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="1703" type="textblock" ulx="470" uly="579">
        <line lrx="2937" lry="705" ulx="556" uly="579">zu aͤrndten angefangen, oder an dem Tage, wo ſie die Sichel an das</line>
        <line lrx="2938" lry="814" ulx="544" uly="686">Getreid ſetzen werden, (Deut. 16, 9.) ſollen ſie Aehren⸗Garben</line>
        <line lrx="2940" lry="900" ulx="556" uly="784">wpfern; aber nicht ein jeder eine Garbe, ſondern nur eine oder die</line>
        <line lrx="2938" lry="1023" ulx="554" uly="885">andere im Namen des ganzen Volkes, als die Erſtlinge der Aernd⸗</line>
        <line lrx="2945" lry="1112" ulx="470" uly="986">te. Dieſe Garben waren nach Zeugniß des Joſephus a) faſt alle⸗</line>
        <line lrx="2937" lry="1213" ulx="509" uly="1085">zeit aus den Gegenden von Jericho, wo das Korn alle Jahre we⸗</line>
        <line lrx="2936" lry="1303" ulx="550" uly="1181">nigſt vierzehn Tage fruͤher, denn um Jeruſalem und in den uͤbrigen</line>
        <line lrx="2938" lry="1402" ulx="483" uly="1284">Gegenden Judenlands zeitigte. Er ſagt auch, daß dieſe Garben</line>
        <line lrx="2943" lry="1511" ulx="550" uly="1384">insgemein von fruͤhzeitiger Gerſte gebunden worden. tach voll⸗</line>
        <line lrx="2938" lry="1609" ulx="548" uly="1483">brachtem dieſem Opfer fiengen erſt die allgemeinen und beſondern</line>
        <line lrx="2939" lry="1703" ulx="479" uly="1581">einzelnen Aerndten an: man dorfte vorher (V. 14.) nicht einmal</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="1811" type="textblock" ulx="464" uly="1680">
        <line lrx="3018" lry="1811" ulx="464" uly="1680">Brod aus der neuen Frucht backen, oder Etwas davon kochen. Doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="2917" type="textblock" ulx="489" uly="1789">
        <line lrx="2940" lry="1915" ulx="521" uly="1789">wurde die Garbe nicht ſammt den Aehren am Halme auf dem Altar</line>
        <line lrx="2935" lry="2013" ulx="544" uly="1889">geopfert, ſondern nur die Koͤrner wurden gedoͤrret, gemahlen, von</line>
        <line lrx="2937" lry="2111" ulx="542" uly="1987">der Kleyen gereiniget, und alsdenn von dem feinſten Mehle ein vol⸗</line>
        <line lrx="2939" lry="2216" ulx="492" uly="2086">les Maaß, Aſſaron, oder Gomor auf Hebraͤiſch genannt, Gott</line>
        <line lrx="2936" lry="2414" ulx="666" uly="2289">3) Von dem Tage, an welchem die Korngarbe iſt geopfert</line>
        <line lrx="2939" lry="2506" ulx="489" uly="2379">worden, zaͤhlten ſie 5⁵0 Tage: am fuͤnfzigſten feyerten ſie das dritte</line>
        <line lrx="2937" lry="2608" ulx="538" uly="2486">ihrer hohen Feſte, welches Pfingſten genannt wurde, und auf den</line>
        <line lrx="2945" lry="2710" ulx="538" uly="2588">ſiebenten Tag des dritten Monats ſiele b). An dieſem Tage wur⸗</line>
        <line lrx="2938" lry="2808" ulx="536" uly="2686">den zwey geſauerte Brode von jeder Haushaltung nach Jeruſalem</line>
        <line lrx="2937" lry="2917" ulx="540" uly="2790">gebracht, und den Prieſtern als die Erſtlinge geopfert. (V. 17.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="3003" type="textblock" ulx="466" uly="2881">
        <line lrx="2989" lry="3003" ulx="466" uly="2881">Dieſe Brode nannten ſie die Erſtlingsbrode, weil dieſelben aus neuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2518" lry="3115" type="textblock" ulx="540" uly="2977">
        <line lrx="2518" lry="3115" ulx="540" uly="2977">Frucht gebacken, und Gott zum Opfer beſtimmt waren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="3366" type="textblock" ulx="477" uly="3129">
        <line lrx="2937" lry="3263" ulx="692" uly="3129">4) Auf dieſes folgte das vierte (V. 24.), naͤmlich das Poſau⸗</line>
        <line lrx="2935" lry="3366" ulx="477" uly="3240">nenfeſt, welches man den erſten Tag des ſiebenten Monats begieng,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="3469" type="textblock" ulx="539" uly="3345">
        <line lrx="2971" lry="3469" ulx="539" uly="3345">welcher deswegen, auch weil er der ſiebente Tag war, fuͤr ſehr heilig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="3955" type="textblock" ulx="455" uly="3441">
        <line lrx="2935" lry="3562" ulx="458" uly="3441">gehalten wurde; ſo wie man gleichfalls jeden ſiebenten Tag der Wo⸗</line>
        <line lrx="2936" lry="3670" ulx="541" uly="3542">che, das ſiebente, und das ſiebenmal ſiebente Jahr, oder das Jubeljahr</line>
        <line lrx="2939" lry="3759" ulx="538" uly="3644">wegen der fiebenten Zahl beſonders zu heiligen pflegte. Dieſer Mo⸗</line>
        <line lrx="2923" lry="3870" ulx="455" uly="3734">mat allein hatte daher vier der heiligſten Feſte ; mithin mehrere,</line>
        <line lrx="2743" lry="3955" ulx="539" uly="3837">als alle uͤbrige Monate des ganzen Jahres insgeſammt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="4078" type="textblock" ulx="729" uly="3963">
        <line lrx="3005" lry="4078" ulx="729" uly="3963">Den erſten Tag dieſes Monats begieng man, wie eine Erb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="4577" type="textblock" ulx="476" uly="4058">
        <line lrx="2934" lry="4187" ulx="539" uly="4058">lehre der Hebraer ſagt, hauptſaͤchlich mit vorzuͤglicher Feſtlichkeit zur</line>
        <line lrx="2931" lry="4287" ulx="538" uly="4159">Gedaͤchtniß der Errettung des Iſaac vom Tode, und der Opferung</line>
        <line lrx="2928" lry="4518" ulx="476" uly="4382">2) Joſephus Lib. 3. Antiquit. cap. 10, b) Ita Serarius, Lorinus;</line>
        <line lrx="860" lry="4577" ulx="539" uly="4474">Bon’frere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1809" type="textblock" ulx="3156" uly="622">
        <line lrx="3281" lry="712" ulx="3171" uly="622">des ſt</line>
        <line lrx="3284" lry="816" ulx="3171" uly="728">ſen,</line>
        <line lrx="3284" lry="907" ulx="3175" uly="829">macht</line>
        <line lrx="3284" lry="1002" ulx="3177" uly="928">hielm</line>
        <line lrx="3280" lry="1120" ulx="3181" uly="1029">ley d</line>
        <line lrx="3284" lry="1218" ulx="3182" uly="1127">Eieg</line>
        <line lrx="3273" lry="1303" ulx="3186" uly="1228">ten</line>
        <line lrx="3284" lry="1418" ulx="3188" uly="1330">einge</line>
        <line lrx="3283" lry="1518" ulx="3179" uly="1432">gewß</line>
        <line lrx="3283" lry="1620" ulx="3156" uly="1532">ſch al</line>
        <line lrx="3284" lry="1718" ulx="3165" uly="1632">feſtlch</line>
        <line lrx="3284" lry="1809" ulx="3162" uly="1732">Und de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2922" type="textblock" ulx="3140" uly="2411">
        <line lrx="3284" lry="2498" ulx="3150" uly="2411">dos Cal</line>
        <line lrx="3284" lry="2609" ulx="3152" uly="2522">nats be</line>
        <line lrx="3282" lry="2716" ulx="3153" uly="2613">ſeſch⸗</line>
        <line lrx="3281" lry="2814" ulx="3149" uly="2717">geſe ge</line>
        <line lrx="3284" lry="2922" ulx="3140" uly="2814">Thierhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3023" type="textblock" ulx="3103" uly="2917">
        <line lrx="3284" lry="3023" ulx="3103" uly="2917">ſochten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3630" type="textblock" ulx="3133" uly="3017">
        <line lrx="3284" lry="3113" ulx="3140" uly="3017">Augeden</line>
        <line lrx="3276" lry="3216" ulx="3138" uly="3117">Glzeten</line>
        <line lrx="3284" lry="3312" ulx="3136" uly="3225">ten konnn</line>
        <line lrx="3284" lry="3424" ulx="3138" uly="3329">betn fie</line>
        <line lrx="3284" lry="3517" ulx="3138" uly="3428">Nder in d</line>
        <line lrx="3284" lry="3630" ulx="3133" uly="3528">ufen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="449" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_449">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_449.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="147" lry="2228" type="textblock" ulx="0" uly="1623">
        <line lrx="141" lry="1703" ulx="0" uly="1623">t amal</line>
        <line lrx="145" lry="1806" ulx="0" uly="1727">n. Doch</line>
        <line lrx="145" lry="1904" ulx="8" uly="1825">der Mr</line>
        <line lrx="143" lry="2028" ulx="0" uly="1934">fen, don</line>
        <line lrx="145" lry="2134" ulx="0" uly="2031">lein o⸗</line>
        <line lrx="147" lry="2228" ulx="0" uly="2130">nt, Got</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="3030" type="textblock" ulx="0" uly="2737">
        <line lrx="169" lry="2839" ulx="0" uly="2737">euſten</line>
        <line lrx="171" lry="2937" ulx="16" uly="2836">(817)</line>
        <line lrx="174" lry="3030" ulx="0" uly="2947">chs neuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1625" type="textblock" ulx="0" uly="1458">
        <line lrx="215" lry="1625" ulx="0" uly="1527">ſetdekn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2773" lry="492" type="textblock" ulx="1124" uly="322">
        <line lrx="2773" lry="492" ulx="1124" uly="322">genannt Leviticss. 439</line>
      </zone>
      <zone lrx="2766" lry="803" type="textblock" ulx="318" uly="542">
        <line lrx="2763" lry="717" ulx="318" uly="542">des ſtatt ſeiner geſchlachteten Widders . dieſes ſey die Urſach gewe⸗</line>
        <line lrx="2766" lry="803" ulx="354" uly="650">ſen, daß man auch die Poſaunen, welche aus Widderhoͤrnern ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2802" lry="1500" type="textblock" ulx="358" uly="740">
        <line lrx="2794" lry="893" ulx="358" uly="740">macht waren, an dieſem Tage geblaſen habe. Aber warum nicht</line>
        <line lrx="2771" lry="1002" ulx="364" uly="843">vielmehr zur dankbaren Gedaͤchtniß des von Gott ſeinem Volke gleich</line>
        <line lrx="2802" lry="1104" ulx="375" uly="947">bey dem erſten Eintritte in das verheißne Land geſchenkten herrlichen</line>
        <line lrx="2771" lry="1200" ulx="381" uly="1037">Siegs, da Jerichos Mauern auf den Schall der Poſaunen einſtuͤrz⸗</line>
        <line lrx="2770" lry="1290" ulx="384" uly="1138">ten? Dieſe Begebenheit hatte ſich zwar damals, als dieſes Feſt</line>
        <line lrx="2774" lry="1403" ulx="373" uly="1241">eingeſetzt wurde, noch nicht ereignet; jedoch der Geſetzgeber ſahe ſie</line>
        <line lrx="2776" lry="1500" ulx="385" uly="1332">gewiß genug vor. Obwohl ſchon die Heiligkeit dieſes Monats fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2786" lry="1606" type="textblock" ulx="288" uly="1446">
        <line lrx="2786" lry="1606" ulx="288" uly="1446">ſich allein genug Beweggrund geweſen ſeyn wuͤrde, ihn durch den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="1808" type="textblock" ulx="374" uly="1549">
        <line lrx="2825" lry="1716" ulx="374" uly="1549">feſtlichen Poſaunenſchall, gleich dem Sabbathtage, dem ſiebenten,</line>
        <line lrx="2127" lry="1808" ulx="379" uly="1669">und dem Jubeljahre dem Volk anzukuͤndigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="2204" type="textblock" ulx="390" uly="1826">
        <line lrx="2788" lry="1999" ulx="587" uly="1826">5) Das fuͤnfte Feſt, naͤmlich das Reinigungsfeſt fiel auf den</line>
        <line lrx="2788" lry="2102" ulx="390" uly="1935">zehnten Tag des ſiebenten Monats. Von dieſem iſt oben im ſechs⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="2204" ulx="391" uly="2073">zehnten Kapitel weitlaͤufig gehandelt worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="2571" type="textblock" ulx="394" uly="2192">
        <line lrx="2924" lry="2388" ulx="500" uly="2192">6) Die ſechste Hauptfeyer, naͤmlich die Lauberhuͤttenfeyer, oder</line>
        <line lrx="2795" lry="2467" ulx="394" uly="2319">das Tabernackelfeſt, wurde den fuͤnfzehnten Tag des ſiebenten Mo⸗</line>
        <line lrx="2907" lry="2571" ulx="400" uly="2419">nats begangen, und dauerte ſieben ganzer Tage, waͤhrend welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="2678" type="textblock" ulx="358" uly="2518">
        <line lrx="2885" lry="2678" ulx="358" uly="2518">ſie ſich zwar nicht aller knechtlichen Arbeit enthalten mußten, doch aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="2881" type="textblock" ulx="405" uly="2619">
        <line lrx="2799" lry="2788" ulx="406" uly="2619">dieſe ganze Woche hindurch außer ihren Haͤuſern, in Huͤtten von</line>
        <line lrx="2886" lry="2881" ulx="405" uly="2723">Thierhaͤuten, in Zelten, oder Lauben aus gruͤnenden Aeſten ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2801" lry="2980" type="textblock" ulx="370" uly="2827">
        <line lrx="2801" lry="2980" ulx="370" uly="2827">flochten, mit froͤhlichen Gaſtmahlen und Opfern a) zubrachten, zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="3574" type="textblock" ulx="403" uly="2921">
        <line lrx="2937" lry="3080" ulx="406" uly="2921">Angedenken jener vierzig Jahre, welche ihre Vaͤter unter dergleichen</line>
        <line lrx="2888" lry="3176" ulx="409" uly="3016">Gezelten in der Wuͤſte zugebracht haben. Dieſe Huͤtten oder Zel⸗</line>
        <line lrx="2805" lry="3266" ulx="403" uly="3131">ten konnte jeder, wo es ihm beliebte, aufſchlagen, wenn es nur un⸗</line>
        <line lrx="2904" lry="3375" ulx="409" uly="3216">term freyen Himmel war; einige errichteten ſie in ihren Gaͤrten,</line>
        <line lrx="2886" lry="3468" ulx="420" uly="3317">oder in dem Vorhofe ihrer Haͤuſer; andere auf den Daͤchern, oder</line>
        <line lrx="2791" lry="3574" ulx="413" uly="3453">auf den Straſſen. (2. Esdr. 8, 16.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="4123" type="textblock" ulx="408" uly="3567">
        <line lrx="2812" lry="3731" ulx="617" uly="3567">Gott befahl (V. 40.), daß an dem erſten Tage der Lauberhuͤt⸗</line>
        <line lrx="2812" lry="3833" ulx="408" uly="3662">tenfeyer ein jeder Fruͤchte vom allerſchoͤnſten Baume ſollte in Haͤn⸗</line>
        <line lrx="2816" lry="3933" ulx="420" uly="3776">den haben; d. i. einen Zweig von dem Eitronenbaume mit der</line>
        <line lrx="2818" lry="4043" ulx="423" uly="3873">Frucht daran. Alſo ſagt der chaldaiſche Text, und die Rabbinen</line>
        <line lrx="2820" lry="4123" ulx="428" uly="3975">mit Joſephus. Es iſt auch jederman bekannt, daß der Eitronen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="4302" type="textblock" ulx="1546" uly="4187">
        <line lrx="2825" lry="4302" ulx="1546" uly="4187">Ee 4 pPpbdur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="4224" type="textblock" ulx="401" uly="4068">
        <line lrx="2823" lry="4224" ulx="401" uly="4068">laum, einer der angenehmſten und ſchoͤnſten, das ganze Jahr gruͤne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="4567" type="textblock" ulx="558" uly="4436">
        <line lrx="1842" lry="4567" ulx="558" uly="4436">4) Joſephus L. 3. Antiq. c. 10.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="450" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_450">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_450.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="699" lry="270" type="textblock" ulx="557" uly="237">
        <line lrx="699" lry="270" ulx="557" uly="237">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="676" type="textblock" ulx="517" uly="360">
        <line lrx="2867" lry="524" ulx="517" uly="360">44 25 Das dritte Buch Moyſis, (23. Kap.)</line>
        <line lrx="2917" lry="676" ulx="522" uly="524">vurpurroͤthlichte Bluͤhen, und goldgelblichte Fruͤchte zugleich trage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="769" type="textblock" ulx="519" uly="629">
        <line lrx="2958" lry="769" ulx="519" uly="629">Has Holz des Eitronenbaums, nach der Kunſt bearbeitet, ſoll an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="883" type="textblock" ulx="521" uly="723">
        <line lrx="2920" lry="883" ulx="521" uly="723">Schoͤnheit alles andere übertreffen, und ein Tiſch aus ſelbem hoͤher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="976" type="textblock" ulx="515" uly="826">
        <line lrx="2948" lry="976" ulx="515" uly="826">chaatzt worden ſeyn, als einer von Gold, wie mehrere alte Schrift⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="1044" type="textblock" ulx="458" uly="932">
        <line lrx="1185" lry="1044" ulx="458" uly="932">ſeller a) verſichern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="1435" type="textblock" ulx="508" uly="1080">
        <line lrx="2907" lry="1228" ulx="664" uly="1080">Die Palmzweige, welche ſie gleichfalls in den Haͤnden tragen</line>
        <line lrx="2914" lry="1331" ulx="510" uly="1181">mußten, waren eigentlich jene zarte Zweige, an welchen die Dat⸗</line>
        <line lrx="2471" lry="1435" ulx="508" uly="1283">eln, d. i. die Frucht des Palmbaums, hiengen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="1569" type="textblock" ulx="650" uly="1421">
        <line lrx="2906" lry="1569" ulx="650" uly="1421">Unter den Aeſten von dickblaͤtterigten Baͤumen waren die Ae⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="1688" type="textblock" ulx="504" uly="1538">
        <line lrx="2983" lry="1688" ulx="504" uly="1538">ſe des Myrthenbaums verſtanden, wie der chaldäiſche Ueberſetzer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="3170" type="textblock" ulx="462" uly="1638">
        <line lrx="2905" lry="1790" ulx="462" uly="1638">und Joſephus ſagen, welcher noch beyfuͤgt, daß die Hebraͤer mit</line>
        <line lrx="2898" lry="1886" ulx="502" uly="1732">dieſen Zweigen, welche ſie Hoſannas nannten, in der Hand bey</line>
        <line lrx="2895" lry="1985" ulx="498" uly="1833">dieſer Feyer um den Tabernackel, oder den Tempel zu tanzen pfleg⸗</line>
        <line lrx="2895" lry="2079" ulx="497" uly="1936">ten. Am achten Tage aber der Lauberhuͤttenfeyer mußten alle, oder</line>
        <line lrx="2887" lry="2190" ulx="494" uly="2037">doch wenigſtens jene, die konnten, ſich in dem Tempel verſammeln:</line>
        <line lrx="2890" lry="2277" ulx="493" uly="2135">daher wurde dieſer Tag (V. 36.) der Tag der Zuſammenkunft und</line>
        <line lrx="2887" lry="2383" ulx="494" uly="2232">Verſammlung, Cœtus &amp; Collecta genannt, wie dergleichen Zuſam⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="2481" ulx="489" uly="2336">menkuͤnfte noch in mehreren andern Stellen der heiligen Schrift</line>
        <line lrx="2890" lry="2583" ulx="462" uly="2434">genannt werden: folglich bedeutet das Wort Collecta nicht allezeit</line>
        <line lrx="2888" lry="2682" ulx="489" uly="2534">eine Geldſammlung, ſondern eine Verſammlung des Volks, wel⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="2793" ulx="484" uly="2641">ches auch hier aus keiner andern Urſache zuſammenkam, als 1) um</line>
        <line lrx="2877" lry="2887" ulx="486" uly="2739">Gott fuͤr die Eroberung des heiligen Landes; 2) fuͤr die ſelbes</line>
        <line lrx="2875" lry="2983" ulx="465" uly="2837">Jahr gewachſenen Fruͤchte, und 3) fuͤr das gluͤcklich geendigte</line>
        <line lrx="2889" lry="3086" ulx="478" uly="2933">Tabernackelfeſt zu danken. tach verrichteter Dankſagung begaben</line>
        <line lrx="2883" lry="3170" ulx="480" uly="3039">ſie ſich in ihre eigene Wohnungen zuruͤck bo. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="3452" type="textblock" ulx="305" uly="3229">
        <line lrx="2869" lry="3396" ulx="305" uly="3229">Dern myſtiſchen Verſtand dieſes Kapitels erklaͤrn Rupertus,</line>
        <line lrx="2514" lry="3452" ulx="431" uly="3341">Heſychius, Radulphns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="4150" type="textblock" ulx="515" uly="4108">
        <line lrx="1240" lry="4150" ulx="515" uly="4108">. ——— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="4576" type="textblock" ulx="452" uly="4195">
        <line lrx="2846" lry="4315" ulx="542" uly="4195">³) Cicere Oration. 6. in Verrem. Martialis Lib. 14. Plinius Lib.</line>
        <line lrx="2851" lry="4400" ulx="464" uly="4276">13. cop. 15. &amp; ib. Dalechamb. Joſephus ſupra. b) §. Ihomas</line>
        <line lrx="2849" lry="4502" ulx="452" uly="4358">I. 2. qu. 1I02. a. 4. Burgenjis hic. Ribera Lib. S. de Templo cap.</line>
        <line lrx="2823" lry="4576" ulx="462" uly="4449">18. n eri in 3 Reg. cap. 8 Ve ult. .D</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1071" type="textblock" ulx="3175" uly="735">
        <line lrx="3280" lry="859" ulx="3175" uly="735">Ws</line>
        <line lrx="3284" lry="1071" ulx="3262" uly="989">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1295" type="textblock" ulx="3181" uly="1138">
        <line lrx="3284" lry="1253" ulx="3181" uly="1138">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2347" type="textblock" ulx="3171" uly="1354">
        <line lrx="3263" lry="1401" ulx="3230" uly="1354">2</line>
        <line lrx="3284" lry="1501" ulx="3186" uly="1422">deß ſ</line>
        <line lrx="3284" lry="1574" ulx="3176" uly="1508">Pel vr</line>
        <line lrx="3284" lry="1672" ulx="3172" uly="1592">zur Ei</line>
        <line lrx="3284" lry="1758" ulx="3177" uly="1673">kampe</line>
        <line lrx="3256" lry="1841" ulx="3222" uly="1780">.</line>
        <line lrx="3284" lry="1928" ulx="3177" uly="1848">Zeugn</line>
        <line lrx="3284" lry="2001" ulx="3183" uly="1935">Bunde</line>
        <line lrx="3284" lry="2088" ulx="3183" uly="2014">den</line>
        <line lrx="3284" lry="2188" ulx="3182" uly="2099">den</line>
        <line lrx="3284" lry="2257" ulx="3177" uly="2187">tesdien</line>
        <line lrx="3284" lry="2347" ulx="3171" uly="2284">ler N</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2435" type="textblock" ulx="3094" uly="2360">
        <line lrx="3284" lry="2435" ulx="3094" uly="2360">ken wve</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3066" type="textblock" ulx="3149" uly="2556">
        <line lrx="3284" lry="2640" ulx="3164" uly="2556">vor der</line>
        <line lrx="3284" lry="2726" ulx="3162" uly="2647">elnen ſ</line>
        <line lrx="3284" lry="2802" ulx="3157" uly="2725">terden.</line>
        <line lrx="3284" lry="2888" ulx="3190" uly="2818">.OD</line>
        <line lrx="3275" lry="2988" ulx="3149" uly="2890">neſtnen,</line>
        <line lrx="3284" lry="3066" ulx="3150" uly="2973">hakten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="3157" type="textblock" ulx="3087" uly="3054">
        <line lrx="3282" lry="3157" ulx="3087" uly="3054">lten ſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="451" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_451">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_451.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2774" lry="734" type="textblock" ulx="1089" uly="380">
        <line lrx="2774" lry="527" ulx="1189" uly="380">genannt Leviticus. 441</line>
        <line lrx="2049" lry="734" ulx="1089" uly="588">Das XXIV. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="1092" type="textblock" ulx="372" uly="751">
        <line lrx="2794" lry="873" ulx="372" uly="751">Was fuͤr ein Oel zu den Lampen des großen Leuchters gebraucht</line>
        <line lrx="2814" lry="972" ulx="412" uly="872">werden ſoll. Wie die Opferbrode beſchaffen, und wie viel ihrer</line>
        <line lrx="2522" lry="1092" ulx="521" uly="967">ſeyn ſollen. Ein Gotteslaͤſterer wird geſteiniget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="1320" type="textblock" ulx="373" uly="1144">
        <line lrx="1564" lry="1244" ulx="373" uly="1144">1. er Herr redete weiters mit</line>
        <line lrx="1451" lry="1320" ulx="683" uly="1239">Moyſes, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="1402" type="textblock" ulx="459" uly="1320">
        <line lrx="1583" lry="1402" ulx="459" uly="1320">2. Befiehl den Kindern Iſraels,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="1994" type="textblock" ulx="372" uly="1398">
        <line lrx="1564" lry="1491" ulx="377" uly="1398">daß ſie dir das reinſte und klaͤreſte</line>
        <line lrx="1561" lry="1569" ulx="375" uly="1486">Oel von den Oelbaͤumen bringen,</line>
        <line lrx="1565" lry="1663" ulx="376" uly="1576">zur Einrichtung der ſtets brennenden</line>
        <line lrx="1469" lry="1743" ulx="386" uly="1661">Lampen, M</line>
        <line lrx="1564" lry="1838" ulx="466" uly="1742">3. Außer dem Vorhange des</line>
        <line lrx="1564" lry="1914" ulx="372" uly="1828">Zeugniſſes in dem Tabernackel des</line>
        <line lrx="1565" lry="1994" ulx="379" uly="1914">Bundes; und Aaron ſoll ſie von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="2077" type="textblock" ulx="379" uly="1995">
        <line lrx="1619" lry="2077" ulx="379" uly="1995">dem Abend bis auf den Morgen vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="2414" type="textblock" ulx="380" uly="2081">
        <line lrx="1567" lry="2166" ulx="381" uly="2081">dem Herrn zurichten. Dieſer got⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="2250" ulx="380" uly="2166">tesdienſtliche Gebrauch ſoll von eu⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="2334" ulx="380" uly="2248">rer Nachkommenſchaft ewig gehal⸗</line>
        <line lrx="773" lry="2414" ulx="381" uly="2340">ten werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="3466" type="textblock" ulx="378" uly="2441">
        <line lrx="1567" lry="2528" ulx="458" uly="2441">4. Die Lampen ſollen immerdar</line>
        <line lrx="1569" lry="2622" ulx="380" uly="2524">vor dem Angeſichte des Herrn auf</line>
        <line lrx="1565" lry="2696" ulx="378" uly="2611">einen ſehr reinen Leuchter geſtellet</line>
        <line lrx="1414" lry="2770" ulx="383" uly="2695">werden.</line>
        <line lrx="1568" lry="2867" ulx="467" uly="2777">5§5. Du ſollſt auch Semmelmehl</line>
        <line lrx="1568" lry="2957" ulx="379" uly="2865">nehmen, und zwoͤlf Brode davon</line>
        <line lrx="1569" lry="3036" ulx="380" uly="2950">backen, derer jedes zwey Zehntheile</line>
        <line lrx="759" lry="3122" ulx="381" uly="3035">halten ſoll:</line>
        <line lrx="1572" lry="3202" ulx="403" uly="3117">6. Und ſie auf einen ſehr reinen</line>
        <line lrx="1573" lry="3293" ulx="382" uly="3180">Tiſch, ſechs auf die eine, und ſechs</line>
        <line lrx="1572" lry="3375" ulx="383" uly="3290">auf die andere Seite, vor dem</line>
        <line lrx="1563" lry="3466" ulx="382" uly="3375">Herrn hinſetzen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="3658" type="textblock" ulx="384" uly="3566">
        <line lrx="1569" lry="3658" ulx="384" uly="3566">auf dieſelben legen, zur Erinnerung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="3738" type="textblock" ulx="367" uly="3648">
        <line lrx="1569" lry="3738" ulx="367" uly="3648">daß dieſes Brod ein Opfer des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="4334" type="textblock" ulx="382" uly="3742">
        <line lrx="1232" lry="3822" ulx="382" uly="3742">Herrn ſeyg.</line>
        <line lrx="1570" lry="3908" ulx="467" uly="3826">8. Die Brode, welche man von</line>
        <line lrx="1571" lry="3997" ulx="384" uly="3905">den Kindern Iſraels vermoͤge eines</line>
        <line lrx="1573" lry="4082" ulx="384" uly="3989">ewigen Geſetzes empfangen hat, ſol⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="4165" ulx="384" uly="4074">len alle Sabbathe ausgewechſelt</line>
        <line lrx="1471" lry="4261" ulx="382" uly="4163">werden, .</line>
        <line lrx="1059" lry="4334" ulx="469" uly="4252">9. Und hernach A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="4517" type="textblock" ulx="383" uly="4239">
        <line lrx="1564" lry="4347" ulx="444" uly="4239">, nach Aaron und ſeinen</line>
        <line lrx="1563" lry="4427" ulx="383" uly="4328">Kindern zugehoren, dami ſie dieſel⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="4517" ulx="386" uly="4412">ben an dem heiligen Orte eſſen, weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="4212" type="textblock" ulx="1602" uly="4131">
        <line lrx="1779" lry="4212" ulx="1602" uly="4131">Aing.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="4489" type="textblock" ulx="1618" uly="1144">
        <line lrx="2792" lry="1231" ulx="1618" uly="1144">ſie ſehr heilig ſind, und ihnen von</line>
        <line lrx="2817" lry="1319" ulx="1619" uly="1229">den Opfern des Herrn durch ewi⸗</line>
        <line lrx="2497" lry="1404" ulx="1620" uly="1318">ges Recht zukommen.</line>
        <line lrx="2795" lry="1509" ulx="1692" uly="1422">10. * Sieh aber, eines iſraeliti⸗</line>
        <line lrx="2794" lry="1590" ulx="1619" uly="1507">ſchen Weibes Sohn, den ſie von ei⸗</line>
        <line lrx="2793" lry="1677" ulx="1620" uly="1593">nem egyptiſchen Manne unter den</line>
        <line lrx="2796" lry="1760" ulx="1619" uly="1676">Kindern Iſraels gebohren hatte, fieng</line>
        <line lrx="2793" lry="1845" ulx="1620" uly="1760">mit einem Iſraeliten in dem Lager</line>
        <line lrx="2207" lry="1942" ulx="1621" uly="1847">einen Streit an,</line>
        <line lrx="2846" lry="2028" ulx="1676" uly="1956">1I1. Und da er den Namen Got⸗</line>
        <line lrx="2798" lry="2126" ulx="1621" uly="2035">tes gelaͤſtert, und ihm gefluchet hat⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="2212" ulx="1622" uly="2111">te, wurde er zum Moyſes gefuͤhret.</line>
        <line lrx="2792" lry="2294" ulx="1624" uly="2207">Seine Mutter aber hieß Salumith,</line>
        <line lrx="2795" lry="2379" ulx="1623" uly="2291">eine Tochter Dabri aus der Zunft</line>
        <line lrx="2776" lry="2463" ulx="1621" uly="2380">Dans.</line>
        <line lrx="2794" lry="2552" ulx="1717" uly="2463">12. Sie warfen ihn in den Ker⸗</line>
        <line lrx="2832" lry="2630" ulx="1620" uly="2546">ker, bis man erkennen moͤchte, was</line>
        <line lrx="2642" lry="2722" ulx="1620" uly="2630">der Herr befehlen wuͤrde.</line>
        <line lrx="2802" lry="2808" ulx="1709" uly="2718">13. Der Herr redete alsdann mit</line>
        <line lrx="1894" lry="2889" ulx="1622" uly="2808">Moyſes,</line>
        <line lrx="2798" lry="2998" ulx="1643" uly="2909">14. * Und ſprach: Führe den</line>
        <line lrx="2809" lry="3086" ulx="1626" uly="2997">Gotieslaͤſterer aus dem Lager; und</line>
        <line lrx="2801" lry="3169" ulx="1627" uly="3083">alle, die ihn gehoͤret haben, ſollen</line>
        <line lrx="2859" lry="3256" ulx="1629" uly="3167">ihre Haͤnde auf ſein Haupt legen,</line>
        <line lrx="2801" lry="3339" ulx="1628" uly="3248">und das ganze Volk ſoll ihn ſteini⸗</line>
        <line lrx="2799" lry="3507" ulx="1718" uly="3418">15. Sage zu den Kindern Iſra⸗</line>
        <line lrx="2800" lry="3589" ulx="1630" uly="3505">els: Der Menſch, der ſeinem Gott</line>
        <line lrx="2758" lry="3678" ulx="1628" uly="3582">fluchet, ſoll ſeine Miſſethat buͤſſen.</line>
        <line lrx="2807" lry="3782" ulx="1708" uly="3696">16. Und wer den Ramen des</line>
        <line lrx="2811" lry="3871" ulx="1626" uly="3781">Herrn laͤſtert, ſoll mit dem Tode ge⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="3955" ulx="1625" uly="3863">ſtrafet werden. Die ganze Gemein⸗</line>
        <line lrx="2808" lry="4042" ulx="1626" uly="3949">de ſoll ihn ſteinigen, er ſey alsdenn</line>
        <line lrx="2805" lry="4122" ulx="1628" uly="4035">ein Einheimiſcher, oder ein Fremd⸗</line>
        <line lrx="2811" lry="4206" ulx="1859" uly="4120">Wer den Namen des Herrn</line>
        <line lrx="2809" lry="4295" ulx="1622" uly="4204">laͤſtert, ſoll mit dem Tode geſtraft</line>
        <line lrx="2811" lry="4489" ulx="1651" uly="4395">17. Wer einen Menſchen er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2808" lry="4579" type="textblock" ulx="1512" uly="4469">
        <line lrx="2808" lry="4579" ulx="1512" uly="4469">EC e 4 ſchlaͤgt,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="452" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_452">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_452.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2241" lry="528" type="textblock" ulx="303" uly="406">
        <line lrx="2241" lry="528" ulx="303" uly="406">442 Das dritte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="657" type="textblock" ulx="1689" uly="558">
        <line lrx="2883" lry="657" ulx="1689" uly="558">21. Wer ein VBieh erſchlaͤgt, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="997" type="textblock" ulx="401" uly="578">
        <line lrx="1628" lry="666" ulx="444" uly="578">ſchlaͤgt, und toͤdtet, der ſoll mit</line>
        <line lrx="1433" lry="745" ulx="444" uly="663">dem Tode geſtrafet werden.</line>
        <line lrx="1629" lry="831" ulx="580" uly="749">Eyod. 21. I2. S=ððèMU</line>
        <line lrx="1625" lry="919" ulx="474" uly="827">123. Wer ein Thier umbringt, der</line>
        <line lrx="1621" lry="997" ulx="401" uly="916">ſoll anſtat deſſen ein anders, das iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="1089" type="textblock" ulx="448" uly="1000">
        <line lrx="1634" lry="1089" ulx="448" uly="1000">ein Thier um ein Thier wieder ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="576" lry="1160" type="textblock" ulx="449" uly="1096">
        <line lrx="576" lry="1160" ulx="449" uly="1096">ben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1255" type="textblock" ulx="541" uly="1153">
        <line lrx="1656" lry="1255" ulx="541" uly="1153">19. Wer einen ſeiner Mitbuͤrger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="1428" type="textblock" ulx="410" uly="1251">
        <line lrx="1623" lry="1337" ulx="410" uly="1251">verwundet, dem thue man, was er</line>
        <line lrx="1512" lry="1428" ulx="451" uly="1341">gethan hat. SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="1594" type="textblock" ulx="415" uly="1397">
        <line lrx="1655" lry="1510" ulx="436" uly="1397">20. Er ſoll Bruch um Bruch, Aug</line>
        <line lrx="1652" lry="1594" ulx="415" uly="1504">um Aug, Zahn um Zahn hergeben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="1849" type="textblock" ulx="360" uly="1586">
        <line lrx="1629" lry="1683" ulx="360" uly="1586">was er immer fuͤr eine Wunde dem</line>
        <line lrx="1631" lry="1773" ulx="435" uly="1675">andern beygebracht hat, die ſoll er</line>
        <line lrx="1424" lry="1849" ulx="430" uly="1762">auch leiden. Exod. 21, 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="517" type="textblock" ulx="2506" uly="422">
        <line lrx="2852" lry="517" ulx="2506" uly="422">(24. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="739" type="textblock" ulx="1682" uly="654">
        <line lrx="2865" lry="739" ulx="1682" uly="654">ſoll ein anders dafuͤr hergeben. Wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="831" type="textblock" ulx="1645" uly="742">
        <line lrx="2861" lry="831" ulx="1645" uly="742">einen Menſchen umbringt, der ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="1330" type="textblock" ulx="1679" uly="829">
        <line lrx="2641" lry="915" ulx="1682" uly="829">ſterben. S</line>
        <line lrx="2857" lry="992" ulx="1701" uly="912">22. Es ſoll gleiches Recht unter</line>
        <line lrx="2857" lry="1075" ulx="1682" uly="991">euch gehalten werden, es mag ein</line>
        <line lrx="2857" lry="1160" ulx="1680" uly="1077">Fremdling oder Einheimiſcher ge⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="1250" ulx="1679" uly="1159">ſuͤndiget haben; denn ich bin der</line>
        <line lrx="2803" lry="1330" ulx="1680" uly="1250">Herr euer Gott.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="1412" type="textblock" ulx="1637" uly="1325">
        <line lrx="2857" lry="1412" ulx="1637" uly="1325">23. Nachdem Moyſes mit den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="1504" type="textblock" ulx="1686" uly="1410">
        <line lrx="2857" lry="1504" ulx="1686" uly="1410">Kindern Iſraels geredet hat, haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="1583" type="textblock" ulx="1673" uly="1492">
        <line lrx="2855" lry="1583" ulx="1673" uly="1492">ſie denjenigen, welcher Gott gela⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="1838" type="textblock" ulx="1686" uly="1583">
        <line lrx="2856" lry="1667" ulx="1689" uly="1583">ſtert hatte, vor das Lager hinausge⸗</line>
        <line lrx="2855" lry="1765" ulx="1686" uly="1667">fuͤhret, und geſteiniget. Alſo haben</line>
        <line lrx="2853" lry="1838" ulx="1688" uly="1749">die Kinder Iſraels gethan, wie der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2728" lry="1953" type="textblock" ulx="476" uly="1834">
        <line lrx="2728" lry="1953" ulx="476" uly="1834">Deut. 19,21. MNiatth. 5, 38. Herr dem Moyſes befohlen hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="2501" type="textblock" ulx="990" uly="2381">
        <line lrx="2856" lry="2501" ulx="990" uly="2381">egyptiſchen Manne gebohren hatte. Sehr viele</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="2600" type="textblock" ulx="456" uly="2485">
        <line lrx="2924" lry="2600" ulx="456" uly="2485">Egyptier waren mit den Iſraeliten aus Egypten ausgezogen, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="3452" type="textblock" ulx="432" uly="2584">
        <line lrx="2852" lry="2695" ulx="452" uly="2584">che namlich vorher zu dem wahren Gottesdienſt ſich bekannt, und die</line>
        <line lrx="2855" lry="2801" ulx="451" uly="2683">Beſchneidung erhalten, nachgehends aber Iſraelitinnen geheyrathet</line>
        <line lrx="2842" lry="2899" ulx="454" uly="2785">haben. Deßwegen man auch oben (Exod. 12, 38.) lieſet, daß ei⸗</line>
        <line lrx="2848" lry="2997" ulx="453" uly="2887">ne unzaͤhlbare Menge zuſammengelaufenen Volkes mit ihnen aus⸗</line>
        <line lrx="2762" lry="3097" ulx="444" uly="2983">gezogen ſeye. l DWDWDU</line>
        <line lrx="2855" lry="3250" ulx="560" uly="3138">V. 14. Alle, die ihn gehoͤret haben, ſollen ihre Haͤnde auf</line>
        <line lrx="2845" lry="3347" ulx="432" uly="3238">ſein Haupt legen. Dieſes Handauflegen war eine Beſtaͤttigung ih⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="3452" ulx="452" uly="3341">rer Zeugniß, und ſie wollten dadurch andeuten, daß, wenn ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="3561" type="textblock" ulx="452" uly="3442">
        <line lrx="2869" lry="3561" ulx="452" uly="3442">Zeugniß falſch waͤre, ſein Blut uͤber ihr Haupt kommen ſolle. Dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="3854" type="textblock" ulx="451" uly="3542">
        <line lrx="2848" lry="3653" ulx="451" uly="3542">Handauflegung beutete auch zugleich an, daß im Namen Aller dieſer</line>
        <line lrx="2851" lry="3763" ulx="452" uly="3640">Menſch wegen ſeiner unter dem Volke begangenen Miſſethat Gott</line>
        <line lrx="2849" lry="3854" ulx="453" uly="3748">zur Verſohnung aufgeopfert werde, und die Strafe, welche etwa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="4047" type="textblock" ulx="451" uly="3845">
        <line lrx="2870" lry="3953" ulx="451" uly="3845">das Volk wegen dieſer Suüͤnde zu gewarten hatte, nur allein das</line>
        <line lrx="2923" lry="4047" ulx="1812" uly="3943">Es iſt ſehr wahrſcheinlich, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="4453" type="textblock" ulx="425" uly="3956">
        <line lrx="1680" lry="4058" ulx="425" uly="3956">Haupt des Verbrechers treffen ſolle.</line>
        <line lrx="2847" lry="4152" ulx="450" uly="4049">die Handauflegung nicht allein bey der Gotteslaſterung, ſondern auch</line>
        <line lrx="2850" lry="4255" ulx="450" uly="4145">bey jeder andern Laſterthat gewoͤhnlich geweſen ſey, wie aus der Ge⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="4349" ulx="450" uly="4249">ſchichte der Suſanna und der zwey Alten (Dan. 13, 34.), welche</line>
        <line lrx="2037" lry="4453" ulx="452" uly="4354">ihr auch die Hande aufgelegt haben, erhellet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="2383" type="textblock" ulx="920" uly="2291">
        <line lrx="2866" lry="2383" ulx="920" uly="2291">rines iſraelitiſchen Weibes Sohn, den ſie von einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="4538" type="textblock" ulx="2677" uly="4473">
        <line lrx="2919" lry="4538" ulx="2677" uly="4473">DOas</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="453" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_453">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_453.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2864" lry="1092" type="textblock" ulx="425" uly="405">
        <line lrx="2817" lry="547" ulx="1068" uly="405">genannt Leviticus. 443</line>
        <line lrx="2836" lry="890" ulx="425" uly="736">Das ſiebente Jahr iſt das Jahr der Nachlaſſung, und das fuͤnfzig⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="992" ulx="570" uly="865">ſte das Jubehjahr, in welchem die verhandelten Guͤter wieder zu</line>
        <line lrx="2864" lry="1092" ulx="573" uly="977">ihren vorigen Erbherrn kehren, und die Leibeigenen wieder frey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="1198" type="textblock" ulx="573" uly="1095">
        <line lrx="1428" lry="1198" ulx="573" uly="1095">gelaſſen werden mußten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="1439" type="textblock" ulx="434" uly="1259">
        <line lrx="1617" lry="1403" ulx="434" uly="1259">I. Der Herr redete ferner mit</line>
        <line lrx="1604" lry="1439" ulx="739" uly="1348">Moyſes am Berge Sinai,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="1700" type="textblock" ulx="426" uly="1448">
        <line lrx="1211" lry="1534" ulx="426" uly="1448">und ſorach:</line>
        <line lrx="1620" lry="1616" ulx="515" uly="1519">2. Rede mit den Kindern Iſra⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="1700" ulx="429" uly="1602">els, und ſage zu ihnen: Wenn ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="1781" type="textblock" ulx="432" uly="1686">
        <line lrx="1641" lry="1781" ulx="432" uly="1686">in das Land kommet, welches ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="2034" type="textblock" ulx="435" uly="1769">
        <line lrx="1624" lry="1866" ulx="435" uly="1769">euch geben werde, ſollet ihr den</line>
        <line lrx="1509" lry="1947" ulx="436" uly="1858">Sabbath dem Herrn feyern.</line>
        <line lrx="1625" lry="2034" ulx="501" uly="1940">3. Du ſollſt ſechs Jahre deinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="2117" type="textblock" ulx="437" uly="2023">
        <line lrx="1655" lry="2117" ulx="437" uly="2023">Acker beſaͤen, und ſechs Jahre dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2371" type="textblock" ulx="440" uly="2107">
        <line lrx="1627" lry="2211" ulx="440" uly="2107">nen Weinberg beſchneiden, und die</line>
        <line lrx="1416" lry="2293" ulx="441" uly="2199">Fruͤchte davon einſammeln.</line>
        <line lrx="1077" lry="2371" ulx="567" uly="2292">fExod. 23/ 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="2457" type="textblock" ulx="532" uly="2328">
        <line lrx="1651" lry="2457" ulx="532" uly="2328">4. Im ſiebenten Jahre aber ſey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="2536" type="textblock" ulx="448" uly="2425">
        <line lrx="1628" lry="2536" ulx="448" uly="2425">der Sabbath der Erde, das Ruhe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2877" type="textblock" ulx="410" uly="2533">
        <line lrx="1687" lry="2626" ulx="450" uly="2533">jahr des Herrn. Du ſollſt alsdann</line>
        <line lrx="1631" lry="2702" ulx="410" uly="2613">deinen Acker nicht beſaͤen, noch dei⸗</line>
        <line lrx="1330" lry="2789" ulx="433" uly="2708">nen Weinberg beſchneiden.</line>
        <line lrx="1649" lry="2877" ulx="488" uly="2781">5. * Was aber die Erde von ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="3051" type="textblock" ulx="455" uly="2868">
        <line lrx="1642" lry="2977" ulx="455" uly="2868">ſelbſt hervorbringen wird, ſollſt du</line>
        <line lrx="1646" lry="3051" ulx="457" uly="2954">nicht einaͤrndten, noch die Erſtlinge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="3219" type="textblock" ulx="458" uly="3033">
        <line lrx="1665" lry="3145" ulx="460" uly="3033">deiner Trauben, wie in der Weinle⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="3219" ulx="458" uly="3123">ſe, einſammeln; denn es iſt das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="3471" type="textblock" ulx="464" uly="3218">
        <line lrx="1357" lry="3301" ulx="464" uly="3218">Ruhejahr der Erde.</line>
        <line lrx="1652" lry="3399" ulx="518" uly="3291">6. Aber zur Speiſe ſoll es euch</line>
        <line lrx="1654" lry="3471" ulx="468" uly="3378">dienen, dir, deinem Knechte, deiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="3555" type="textblock" ulx="467" uly="3460">
        <line lrx="1670" lry="3555" ulx="467" uly="3460">Magd und deinem Tagloͤhner, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="3981" type="textblock" ulx="468" uly="3543">
        <line lrx="1659" lry="3641" ulx="469" uly="3543">auch dem Fremdlinge, der bey dir</line>
        <line lrx="1638" lry="3726" ulx="471" uly="3646">wohnet: .</line>
        <line lrx="1658" lry="3818" ulx="508" uly="3712">7. Auch deinem Thiere, und dei⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="3891" ulx="468" uly="3799">nem Viehe kann alles, was wach⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="3981" ulx="478" uly="3891">ſet, zur Nahrung zukommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="4081" type="textblock" ulx="565" uly="3964">
        <line lrx="1671" lry="4081" ulx="565" uly="3964">g. Du ſollſt dir auch ſieben Wo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="4503" type="textblock" ulx="475" uly="4070">
        <line lrx="1668" lry="4169" ulx="479" uly="4070">chen der Jahre, das iſt, ſiebenmal</line>
        <line lrx="1667" lry="4255" ulx="480" uly="4159">ſieben, welche zuſammen neun und</line>
        <line lrx="1659" lry="4341" ulx="483" uly="4242">vierzig Jahre ausmachen, abzaͤhlen,</line>
        <line lrx="1664" lry="4428" ulx="571" uly="4325">9. Und am zehnten Tage des ſie⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="4503" ulx="475" uly="4414">benten Mongts, da das Feſt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="2260" type="textblock" ulx="1671" uly="1240">
        <line lrx="2901" lry="1335" ulx="1671" uly="1240">Verſoͤhnung iſt, in deinem ganzen</line>
        <line lrx="2723" lry="1427" ulx="1672" uly="1329">Lande mit der Poſaune blaſen.</line>
        <line lrx="2840" lry="1501" ulx="1762" uly="1413">10. Heilige das fuͤnfzigſte Jahr,</line>
        <line lrx="2847" lry="1588" ulx="1673" uly="1496">und nenne ſelbes die Erlaſſung fuͤr</line>
        <line lrx="2848" lry="1671" ulx="1676" uly="1584">alle Einwohner deines Landes; denn</line>
        <line lrx="2849" lry="1772" ulx="1679" uly="1663">es iſt das Jubeljahr. Da ſoll ein</line>
        <line lrx="2862" lry="1842" ulx="1678" uly="1752">jeder Menſch wieder zu ſeinem Ei⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="1928" ulx="1678" uly="1835">genthum gelangen, und zu ſeiner</line>
        <line lrx="2831" lry="2009" ulx="1681" uly="1918">vorigen Familie zuruͤckkehren;</line>
        <line lrx="2856" lry="2105" ulx="1770" uly="2002">11. Denn das fuͤnfzigſte iſt das</line>
        <line lrx="2855" lry="2185" ulx="1682" uly="2083">Jubeljahr. Ihr ſollet nicht ſaͤen,</line>
        <line lrx="2860" lry="2260" ulx="1685" uly="2171">noch dasjenige, was auf eurem Acker</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="2345" type="textblock" ulx="1669" uly="2252">
        <line lrx="2860" lry="2345" ulx="1669" uly="2252">von ſich ſelbſt wachſet, einaͤrndten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="3128" type="textblock" ulx="1690" uly="2340">
        <line lrx="2863" lry="2428" ulx="1690" uly="2340">noch die Erſtlinge eures Weinberges</line>
        <line lrx="2378" lry="2516" ulx="1691" uly="2434">einſammeln,</line>
        <line lrx="2863" lry="2600" ulx="1782" uly="2507">12. Wegen der Heiligkeit des Ju⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="2681" ulx="1695" uly="2588">beljahrs; ſondern eſſet, was euch</line>
        <line lrx="2655" lry="2780" ulx="1695" uly="2683">zuerſt vorkomm.</line>
        <line lrx="2872" lry="2853" ulx="1788" uly="2757">13. Im Jubeljahre ſoll ein jeder</line>
        <line lrx="2908" lry="2941" ulx="1698" uly="2844">zu ſeinem Gute, das er beſeſſen hat⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="3028" ulx="1699" uly="2934">te, wieder gelangen. H</line>
        <line lrx="2878" lry="3128" ulx="1791" uly="3028">14. Wenn du deinem Mitbuͤrger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="3219" type="textblock" ulx="1676" uly="3116">
        <line lrx="2880" lry="3219" ulx="1676" uly="3116">etwas verkaufen, oder von ihm kau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="4063" type="textblock" ulx="1704" uly="3205">
        <line lrx="2984" lry="3302" ulx="1704" uly="3205">fen wirſt, ſollſt du deinen Bruder—</line>
        <line lrx="2929" lry="3383" ulx="1709" uly="3288">nicht uͤbervortheilen, ſondern du</line>
        <line lrx="2887" lry="3472" ulx="1712" uly="3371">ſollſt es von ihm nach der Zahl der</line>
        <line lrx="2888" lry="3558" ulx="1715" uly="3454">Jahre von der Zeit des Jubeljahrs</line>
        <line lrx="2830" lry="3651" ulx="1717" uly="3552">kaufen,</line>
        <line lrx="2892" lry="3719" ulx="1803" uly="3624">15. Und er ſoll dir es nach der</line>
        <line lrx="2848" lry="3805" ulx="1721" uly="3704">Berechnung der Fruͤchte verkaufen.</line>
        <line lrx="2895" lry="3891" ulx="1811" uly="3792">16. Je mehr Jahre nach dem</line>
        <line lrx="2901" lry="3983" ulx="1720" uly="3875">Jubeljahre werden uͤbrig ſeyn, je</line>
        <line lrx="2901" lry="4063" ulx="1722" uly="3959">hoͤher ſoll auch der Werth ſteigen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="4074" type="textblock" ulx="1886" uly="4057">
        <line lrx="2106" lry="4074" ulx="1886" uly="4057">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="4145" type="textblock" ulx="1703" uly="4040">
        <line lrx="2901" lry="4145" ulx="1703" uly="4040">und je weniger Zeit dir uüͤbrig bleibt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="4557" type="textblock" ulx="1718" uly="4122">
        <line lrx="2904" lry="4232" ulx="1727" uly="4122">je geringer ſoll das, was man kau⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="4319" ulx="1718" uly="4211">fet, geſchaͤtzet werden; denn er ſoll</line>
        <line lrx="2908" lry="4399" ulx="1725" uly="4297">es dir nach dem Zeitgenuß der</line>
        <line lrx="2973" lry="4488" ulx="1726" uly="4386">Früuchte verkaufen. ’</line>
        <line lrx="2915" lry="4557" ulx="1953" uly="4461">l 17 Be⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="454" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_454">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_454.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1401" lry="280" type="textblock" ulx="1321" uly="258">
        <line lrx="1401" lry="280" ulx="1321" uly="258">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="542" type="textblock" ulx="435" uly="379">
        <line lrx="2183" lry="542" ulx="435" uly="379">444 Das dritte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="672" type="textblock" ulx="1676" uly="578">
        <line lrx="2883" lry="672" ulx="1676" uly="578">er dem Kaͤufer erſtatten, und alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="893" type="textblock" ulx="429" uly="568">
        <line lrx="1616" lry="656" ulx="528" uly="568">17. Beleidiget eure Zunftgenoſſen</line>
        <line lrx="1614" lry="744" ulx="434" uly="651">nicht, ſondern ein jeder fuͤrchte ſei⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="831" ulx="432" uly="736">nen Gott; denn ich bin der Herr</line>
        <line lrx="1588" lry="893" ulx="429" uly="819">euer Gott.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="1077" type="textblock" ulx="423" uly="891">
        <line lrx="1626" lry="1001" ulx="423" uly="891">13. Haltet meine Gebothe, beob⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="1077" ulx="427" uly="986">achtet meine Verordnungen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="1667" type="textblock" ulx="356" uly="1065">
        <line lrx="1606" lry="1162" ulx="428" uly="1065">erfuͤllet ſie, damit ihr ohne alle</line>
        <line lrx="1600" lry="1249" ulx="426" uly="1157">Furcht in dem Lande wohnen moͤ⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="1328" ulx="425" uly="1246">get, ””M</line>
        <line lrx="1601" lry="1420" ulx="518" uly="1326">19. Und die Erde euch ihre Fruͤch⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="1500" ulx="420" uly="1407">te hervorbringe, von welchen ihr</line>
        <line lrx="1598" lry="1589" ulx="379" uly="1490">nach Genuͤgen eſſen koͤnnet, ohne</line>
        <line lrx="1396" lry="1667" ulx="356" uly="1576">einen Ueberfall zu befuͤrchten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="1753" type="textblock" ulx="500" uly="1666">
        <line lrx="1604" lry="1753" ulx="500" uly="1666">20. Wann ihr aber ſagen werdet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="2177" type="textblock" ulx="396" uly="1748">
        <line lrx="1591" lry="1843" ulx="414" uly="1748">Was werden wir im ſiebenten Jah⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="1926" ulx="396" uly="1831">re eſſen, wenn wir nicht ſaͤen, noch</line>
        <line lrx="1248" lry="2004" ulx="411" uly="1914">unſere Fruͤchte ſammeln?</line>
        <line lrx="1590" lry="2097" ulx="479" uly="2006">21. Ich will euch im ſechsten</line>
        <line lrx="1588" lry="2177" ulx="408" uly="2086">Jahre meinen Segen geben, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="2264" type="textblock" ulx="409" uly="2171">
        <line lrx="1602" lry="2264" ulx="409" uly="2171">es wird fuͤr drey Jahre Fruͤchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="4479" type="textblock" ulx="324" uly="2247">
        <line lrx="1551" lry="2349" ulx="395" uly="2247">tragen.</line>
        <line lrx="1587" lry="2435" ulx="471" uly="2338">22. Im achten Jahre ſollet ihr</line>
        <line lrx="1584" lry="2518" ulx="403" uly="2428">wieder ſaen, und ihr werdet bis zum</line>
        <line lrx="1583" lry="2595" ulx="401" uly="2514">neunten Jahre von euren alten</line>
        <line lrx="1583" lry="2686" ulx="399" uly="2589">Fruͤchten zu eſſen haben; bis neue</line>
        <line lrx="1576" lry="2768" ulx="396" uly="2681">wachſen, werdet ihr die alten eſſen.</line>
        <line lrx="1578" lry="2855" ulx="411" uly="2767">23. Der Grund und Boden ſoll</line>
        <line lrx="1578" lry="2938" ulx="395" uly="2850">auch nicht auf ewig verkauft wer⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="3027" ulx="393" uly="2933">den: denn er iſt mein, und ihr ſeyd</line>
        <line lrx="1527" lry="3103" ulx="389" uly="3022">nur Fremdlinge und Beſtandleute.</line>
        <line lrx="1571" lry="3193" ulx="426" uly="3106">24. Daher ſollen alle liegende Guͤ⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="3279" ulx="342" uly="3188">ter, die ihr beſitzet, unter dem Be⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="3363" ulx="389" uly="3271">dingniß der Einloͤſung verkaufet</line>
        <line lrx="1075" lry="3448" ulx="365" uly="3364">werden. .</line>
        <line lrx="1569" lry="3530" ulx="469" uly="3445">25. Wenn dein Bruder aus Ar⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="3619" ulx="383" uly="3521">muth ſein kleines Guͤtlein verkau⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="3700" ulx="380" uly="3607">fet, ſo kann ſein naͤchſter Verwand⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="3785" ulx="369" uly="3698">ter, wenn er will, das, was jener</line>
        <line lrx="1426" lry="3875" ulx="381" uly="3777">verkaufet hat, wieder loͤſen.</line>
        <line lrx="1557" lry="3978" ulx="324" uly="3888">256. Hat er aber keinen nahen</line>
        <line lrx="1555" lry="4062" ulx="375" uly="3972">Freund, und kann er ſelbſt den</line>
        <line lrx="1549" lry="4147" ulx="375" uly="4054">Werth zu deſſen Erloͤſung aufbrin⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="4219" ulx="371" uly="4153">gen, den</line>
        <line lrx="1552" lry="4312" ulx="381" uly="4222">27. So ſollen die Fruͤchte von</line>
        <line lrx="1555" lry="4393" ulx="372" uly="4304">der Zeit des Verkaufs an berechnet</line>
        <line lrx="1553" lry="4479" ulx="373" uly="4393">werden: das, was daruͤbe⸗ it, ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="516" type="textblock" ulx="2496" uly="435">
        <line lrx="2831" lry="516" ulx="2496" uly="435">(25. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="1005" type="textblock" ulx="1665" uly="663">
        <line lrx="2558" lry="745" ulx="1670" uly="663">ſein Gut wieder bekommen.</line>
        <line lrx="2846" lry="837" ulx="1749" uly="748">28. Wenn er aber den Werth da⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="923" ulx="1665" uly="826">fuͤr zuruͤck zu geben nicht vermag, ſo</line>
        <line lrx="2840" lry="1005" ulx="1666" uly="910">behalte der Kaͤufer dasjenige, was er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="1091" type="textblock" ulx="1640" uly="1000">
        <line lrx="2841" lry="1091" ulx="1640" uly="1000">gekaufet hat, bis auf das Jubel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="1343" type="textblock" ulx="1655" uly="1085">
        <line lrx="2837" lry="1186" ulx="1662" uly="1085">jahr; denn in dieſem Jahre faͤllt</line>
        <line lrx="2834" lry="1270" ulx="1659" uly="1170">alles verkaufte Gut ſeinem vorigen</line>
        <line lrx="2770" lry="1343" ulx="1655" uly="1256">Herrn und Beſitzer wieder heim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="1425" type="textblock" ulx="1743" uly="1340">
        <line lrx="2867" lry="1425" ulx="1743" uly="1340">29. Wer ein Haus innerhalb der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="2013" type="textblock" ulx="1643" uly="1423">
        <line lrx="2831" lry="1506" ulx="1653" uly="1423">Stadtmauren verkaufet, der hat</line>
        <line lrx="2829" lry="1595" ulx="1653" uly="1508">das Recht, ſelbes waͤhrender Zeit</line>
        <line lrx="2583" lry="1676" ulx="1652" uly="1590">eines Jahrs einzuloͤſen.</line>
        <line lrx="2825" lry="1761" ulx="1735" uly="1676">320. Wenn er es aber nicht einloͤ⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="1853" ulx="1643" uly="1758">ſet, ſondern das Jahr daruͤber zu</line>
        <line lrx="2824" lry="1927" ulx="1651" uly="1844">Ende laufen laͤßt, ſo ſoll es der</line>
        <line lrx="2824" lry="2013" ulx="1649" uly="1925">Kaͤufer und ſeine Nachkommen ewig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="2101" type="textblock" ulx="1648" uly="2010">
        <line lrx="2868" lry="2101" ulx="1648" uly="2010">beſitzen, ohne daß es auch im Ju⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="2457" type="textblock" ulx="1642" uly="2092">
        <line lrx="2707" lry="2195" ulx="1648" uly="2092">beljahre eingeloͤſet verden kann.</line>
        <line lrx="2813" lry="2299" ulx="1728" uly="2197">31. Iſt aber das Haus in einem</line>
        <line lrx="2810" lry="2385" ulx="1642" uly="2288">Dorfe, das keine Mauren hat, ſo</line>
        <line lrx="2811" lry="2457" ulx="1642" uly="2375">ſoll es nach dem Rechte der Grund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2808" lry="2540" type="textblock" ulx="1630" uly="2452">
        <line lrx="2808" lry="2540" ulx="1630" uly="2452">ſtucke verkaufet werden; es faͤllt im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="2624" type="textblock" ulx="1639" uly="2541">
        <line lrx="2810" lry="2624" ulx="1639" uly="2541">Jubeljahre wieder ſeinem Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="2709" type="textblock" ulx="1641" uly="2616">
        <line lrx="2862" lry="2709" ulx="1641" uly="2616">heim, wenn es zuvor nicht eingelo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2805" lry="2965" type="textblock" ulx="1632" uly="2711">
        <line lrx="2218" lry="2811" ulx="1636" uly="2711">ſet wird. ZMD</line>
        <line lrx="2804" lry="2888" ulx="1655" uly="2795">32. Die Haͤuſer der Leviten, in</line>
        <line lrx="2805" lry="2965" ulx="1632" uly="2877">den Staͤdten, koͤnnen allezeit einge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="3043" type="textblock" ulx="1604" uly="2959">
        <line lrx="2055" lry="3043" ulx="1604" uly="2959">loͤſet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2800" lry="3128" type="textblock" ulx="1713" uly="3041">
        <line lrx="2800" lry="3128" ulx="1713" uly="3041">33. Wenn ſie aber nicht eingeloͤſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="3226" type="textblock" ulx="1611" uly="3129">
        <line lrx="2878" lry="3226" ulx="1611" uly="3129">werden, ſo fallen ſie im Jubeljah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="3382" type="textblock" ulx="1626" uly="3217">
        <line lrx="2797" lry="3315" ulx="1627" uly="3217">re wieder ihrem Herrn heim; denn</line>
        <line lrx="2795" lry="3382" ulx="1626" uly="3297">die Haͤuſer in Levitenſtaͤdten ſind un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="3490" type="textblock" ulx="1576" uly="3386">
        <line lrx="2797" lry="3490" ulx="1576" uly="3386">ter den Kindern Iſraels ihr Eigen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3641" type="textblock" ulx="1622" uly="3468">
        <line lrx="2726" lry="3574" ulx="1622" uly="3468">thum.</line>
        <line lrx="2795" lry="3641" ulx="1707" uly="3552">34. Die Felder an ihren Staͤd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="3723" type="textblock" ulx="1617" uly="3633">
        <line lrx="2792" lry="3723" ulx="1617" uly="3633">ten aber ſollen nicht verkaufet wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2783" lry="3812" type="textblock" ulx="1617" uly="3719">
        <line lrx="2783" lry="3812" ulx="1617" uly="3719">den; denn ſie ſind ihr ewiges Eigen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="4060" type="textblock" ulx="1613" uly="3813">
        <line lrx="2581" lry="3902" ulx="1615" uly="3813">thum. .</line>
        <line lrx="2788" lry="3971" ulx="1702" uly="3888">35. Wenn dein Bruder in Ar⸗</line>
        <line lrx="2788" lry="4060" ulx="1613" uly="3973">muth gerathen iſt, und am Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="4143" type="textblock" ulx="1610" uly="4053">
        <line lrx="2814" lry="4143" ulx="1610" uly="4053">moͤgen abgensmmen hat; und du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2783" lry="4546" type="textblock" ulx="1609" uly="4138">
        <line lrx="2779" lry="4235" ulx="1613" uly="4138">ihn als einen Auslaͤnder und Fremd⸗</line>
        <line lrx="2783" lry="4315" ulx="1611" uly="4226">ling aufmmmſt, und er mit dir lebt,</line>
        <line lrx="2783" lry="4398" ulx="1698" uly="4307">36. So nimm von ihm keinen</line>
        <line lrx="2781" lry="4546" ulx="1609" uly="4380">Gewinn, weder mehr, als du intu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3152" lry="3893" type="textblock" ulx="3127" uly="3844">
        <line lrx="3144" lry="3888" ulx="3127" uly="3844">—</line>
        <line lrx="3152" lry="3893" ulx="3145" uly="3849">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1183" type="textblock" ulx="3211" uly="621">
        <line lrx="3284" lry="688" ulx="3211" uly="621">gege</line>
        <line lrx="3284" lry="757" ulx="3214" uly="694">dan</line>
        <line lrx="3284" lry="844" ulx="3217" uly="765">kon</line>
        <line lrx="3281" lry="1027" ulx="3244" uly="945">f</line>
        <line lrx="3263" lry="1111" ulx="3237" uly="1050">/</line>
        <line lrx="3284" lry="1183" ulx="3240" uly="1134">ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="3241" lry="1011" type="textblock" ulx="3222" uly="960">
        <line lrx="3241" lry="1011" ulx="3222" uly="960">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3236" lry="1183" type="textblock" ulx="3216" uly="1038">
        <line lrx="3236" lry="1183" ulx="3216" uly="1038">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1280" type="textblock" ulx="3261" uly="1257">
        <line lrx="3284" lry="1280" ulx="3261" uly="1257">91</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2053" type="textblock" ulx="3178" uly="1287">
        <line lrx="3264" lry="1353" ulx="3210" uly="1287">der</line>
        <line lrx="3270" lry="1532" ulx="3195" uly="1474">lon</line>
        <line lrx="3270" lry="1709" ulx="3179" uly="1645">30.</line>
        <line lrx="3284" lry="1787" ulx="3180" uly="1716">muth</line>
        <line lrx="3284" lry="1878" ulx="3182" uly="1812">Gezwu⸗</line>
        <line lrx="3280" lry="1959" ulx="3183" uly="1876">fherni</line>
        <line lrx="3284" lry="2053" ulx="3178" uly="1964">ſebein</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2383" type="textblock" ulx="3167" uly="2073">
        <line lrx="3270" lry="2126" ulx="3217" uly="2073">60.</line>
        <line lrx="3284" lry="2222" ulx="3176" uly="2137">Toglut</line>
        <line lrx="3284" lry="2302" ulx="3171" uly="2220">ſol bie</line>
        <line lrx="3284" lry="2383" ulx="3167" uly="2313">akbeiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4280" type="textblock" ulx="3134" uly="2413">
        <line lrx="3258" lry="2474" ulx="3204" uly="2413">41.</line>
        <line lrx="3284" lry="2554" ulx="3167" uly="2486">hen Ki</line>
        <line lrx="3284" lry="2646" ulx="3165" uly="2574">le u ſ⸗</line>
        <line lrx="3283" lry="2724" ulx="3163" uly="2656">zu dem</line>
        <line lrx="3283" lry="2821" ulx="3158" uly="2728">der zur</line>
        <line lrx="3284" lry="2902" ulx="3190" uly="2833">42. 4</line>
        <line lrx="3265" lry="2997" ulx="3150" uly="2902">ig und</line>
        <line lrx="3284" lry="3074" ulx="3152" uly="2986">gefhret</line>
        <line lrx="3283" lry="3157" ulx="3148" uly="3085">gene Kae</line>
        <line lrx="3284" lry="3242" ulx="3188" uly="3178">P.</line>
        <line lrx="3284" lry="3331" ulx="3150" uly="3239">thilgg e</line>
        <line lrx="3282" lry="3421" ulx="3151" uly="3324">Gott ſir</line>
        <line lrx="3252" lry="3586" ulx="3140" uly="3493">yechte</line>
        <line lrx="3271" lry="3671" ulx="3141" uly="3573">fen de</line>
        <line lrx="3284" lry="3758" ulx="3173" uly="3690">. N</line>
        <line lrx="3284" lry="3933" ulx="3155" uly="3852">n in en</line>
        <line lrx="3284" lry="4016" ulx="3151" uly="3935">i, konn</line>
        <line lrx="3280" lry="4165" ulx="3144" uly="4017">1 hun</line>
        <line lrx="3264" lry="4187" ulx="3165" uly="4113">66. 1</line>
        <line lrx="3284" lry="4280" ulx="3134" uly="4145">hich ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3147" lry="4061" type="textblock" ulx="3132" uly="3912">
        <line lrx="3147" lry="4061" ulx="3132" uly="3912">— =—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="455" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_455">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_455.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1261" lry="343" type="textblock" ulx="1214" uly="321">
        <line lrx="1261" lry="343" ulx="1214" uly="321">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="1523" type="textblock" ulx="420" uly="580">
        <line lrx="1621" lry="679" ulx="442" uly="580">gegeben haſt. Fuͤrchte deinen Gott,</line>
        <line lrx="1622" lry="754" ulx="442" uly="668">damit dein Bruder bey dir leben</line>
        <line lrx="1534" lry="833" ulx="420" uly="750">koͤnne. H OJYM</line>
        <line lrx="1620" lry="930" ulx="530" uly="830">37. Du ſollſt ihm dein Geld nicht</line>
        <line lrx="1615" lry="1014" ulx="443" uly="910">auf Wucher geben, noch mehr Fruͤch⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="1098" ulx="443" uly="997">te, als du ihm geliehen haſt, abfo⸗</line>
        <line lrx="727" lry="1170" ulx="444" uly="1100">dern.</line>
        <line lrx="1623" lry="1265" ulx="535" uly="1168">39. Ich bin der Herr euer Gott,</line>
        <line lrx="1625" lry="1346" ulx="446" uly="1250">der ich euch aus Egypten gefüͤhret</line>
        <line lrx="1620" lry="1436" ulx="446" uly="1338">habe, damit ich euch das Land Cha⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="1523" ulx="444" uly="1426">naan in Beſitz gebe, und euer Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="2445" type="textblock" ulx="435" uly="1592">
        <line lrx="1619" lry="1688" ulx="532" uly="1592">39. Wenn dein Bruder durch Ar⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="1767" ulx="444" uly="1673">muth ſch ſelbſt dir zu verkaufen iſt</line>
        <line lrx="1620" lry="1857" ulx="445" uly="1754">gezwungen worden, ſo unterdruͤcke</line>
        <line lrx="1620" lry="1939" ulx="435" uly="1845">ihn nicht durch die Dienſtbarkeit der</line>
        <line lrx="1613" lry="2024" ulx="442" uly="1943">leibeigenen Knechte,</line>
        <line lrx="1620" lry="2103" ulx="531" uly="2013">40. Sondern halte ihn wie einen</line>
        <line lrx="1622" lry="2193" ulx="448" uly="2099">Tagloͤhner, oder Beftaͤndner: er</line>
        <line lrx="1624" lry="2282" ulx="446" uly="2180">ſoll bis auf das Jubeljahr bey dir</line>
        <line lrx="1256" lry="2373" ulx="445" uly="2279">arbeiten.</line>
        <line lrx="1626" lry="2445" ulx="532" uly="2350">41. Darnach gehe er ſammt ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="2522" type="textblock" ulx="450" uly="2434">
        <line lrx="1645" lry="2522" ulx="450" uly="2434">nen Kindern von dir fort, und keh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="3123" type="textblock" ulx="446" uly="2518">
        <line lrx="1623" lry="2615" ulx="448" uly="2518">re zu ſeiner Freundſchaft, wie auch</line>
        <line lrx="1628" lry="2700" ulx="449" uly="2603">zu dem Erbgute ſeiner Vaͤter wie⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="2784" ulx="450" uly="2696">der zurbck;</line>
        <line lrx="1623" lry="2865" ulx="471" uly="2772">42. Denn ſie ſind meine Knech⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="2950" ulx="446" uly="2862">te, und ich habe ſie aus Egypten</line>
        <line lrx="1621" lry="3040" ulx="446" uly="2942">gefuͤhret: ſie ſollen nicht wie leibei⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="3123" ulx="448" uly="3029">gene Knechte verkauft werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="3201" type="textblock" ulx="534" uly="3106">
        <line lrx="1657" lry="3201" ulx="534" uly="3106">43. Du ſollſt ihn nicht gewalt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="3372" type="textblock" ulx="449" uly="3196">
        <line lrx="1623" lry="3300" ulx="449" uly="3196">thaͤtig unterdruͤcken, ſondern deinen</line>
        <line lrx="918" lry="3372" ulx="455" uly="3295">Gott furchten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="3525" type="textblock" ulx="534" uly="3362">
        <line lrx="2728" lry="3456" ulx="534" uly="3362">44. Ihr ſollet eure leibeigenen</line>
        <line lrx="2867" lry="3525" ulx="1663" uly="3420">Jahre, die er ihm zuvor gediener</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="3796" type="textblock" ulx="446" uly="3443">
        <line lrx="1621" lry="3539" ulx="446" uly="3443">Knechte und Maͤgde von den Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="3623" ulx="449" uly="3534">kern, die um euch her ſind, haben.</line>
        <line lrx="1624" lry="3708" ulx="530" uly="3618">45. Auch die Fremdlinge, welche</line>
        <line lrx="1626" lry="3796" ulx="450" uly="3698">bey euch wohnen, oder die von ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="3869" type="textblock" ulx="401" uly="3789">
        <line lrx="1622" lry="3869" ulx="401" uly="3789">nen in eurem Lande gebohren wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="4301" type="textblock" ulx="446" uly="3872">
        <line lrx="1621" lry="3961" ulx="446" uly="3872">den, koͤnnet ihr zu leibeigenen Knech⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="4044" ulx="446" uly="3964">ten haven, SDððð</line>
        <line lrx="1624" lry="4124" ulx="533" uly="4035">46. Und euren Nachkoͤmmlingen</line>
        <line lrx="1627" lry="4212" ulx="448" uly="4118">erblich hinterlaſſen, auch ſie fuͤr im⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="4301" ulx="447" uly="4210">mer eigenthuͤmlich beſitzen: eure</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="530" type="textblock" ulx="1314" uly="375">
        <line lrx="2856" lry="530" ulx="1314" uly="375">genannt Leviticus. 445</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="2928" type="textblock" ulx="1656" uly="565">
        <line lrx="2859" lry="658" ulx="1680" uly="565">Behder aber, die Kinder Iſraels,</line>
        <line lrx="2863" lry="738" ulx="1680" uly="649">ſollet ihr nicht gewaltthaͤtig unter⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="813" ulx="1677" uly="736">deuͤcken. ä</line>
        <line lrx="2864" lry="910" ulx="1760" uly="819">47. Wenn ein Fremdling oder</line>
        <line lrx="2863" lry="993" ulx="1677" uly="896">Auslaͤnder bey euch an Guͤtern maͤch⸗</line>
        <line lrx="2864" lry="1075" ulx="1680" uly="986">tig wird, und dein Bruder ſich ihm</line>
        <line lrx="2892" lry="1163" ulx="1656" uly="1066">oder einem aus ſeinem Geſchlechte</line>
        <line lrx="2901" lry="1239" ulx="1682" uly="1146">aus Almurh verkaufet, S</line>
        <line lrx="2941" lry="1325" ulx="1765" uly="1232">49. So kannn er nach dem Ver⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="1412" ulx="1682" uly="1317">kaufe eingeloͤſet werden. Wer im⸗</line>
        <line lrx="2862" lry="1492" ulx="1675" uly="1404">mer von ſeinen Bruͤdern will, der</line>
        <line lrx="2651" lry="1581" ulx="1679" uly="1489">kann ihn einloͤſen;</line>
        <line lrx="2867" lry="1670" ulx="1762" uly="1570">49. Er ſey ſeines Vaters Bru⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="1751" ulx="1675" uly="1657">der, ſeines Bruders Sohn, oder</line>
        <line lrx="2864" lry="1833" ulx="1678" uly="1743">ſein Befreundter, oder Verwand⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="1921" ulx="1677" uly="1826">ter. Vermag er es gber ſelbſt, ſo</line>
        <line lrx="2670" lry="2005" ulx="1676" uly="1908">ſoll er ſich ſelbe einloͤſen,</line>
        <line lrx="2862" lry="2083" ulx="1767" uly="1989">50. Und nur die Jahre von</line>
        <line lrx="2871" lry="2169" ulx="1678" uly="2073">der Zeit an, da er ſich verkaufet</line>
        <line lrx="2864" lry="2335" ulx="1681" uly="2241">An dem Gelde, dafuͤr er verkauft</line>
        <line lrx="2901" lry="2420" ulx="1684" uly="2332">worden iſt, ſoll er das, was man</line>
        <line lrx="2860" lry="2506" ulx="1683" uly="2412">einem Tagloͤhner ſchuldig iſt, nach</line>
        <line lrx="2703" lry="2595" ulx="1681" uly="2498">Anzahl der Jahre abrechnen.</line>
        <line lrx="2864" lry="2673" ulx="1769" uly="2577">51. Wenn noch mehrere Jahre</line>
        <line lrx="2859" lry="2754" ulx="1681" uly="2661">bis auf das Jubeljahr uͤbrig ſind,</line>
        <line lrx="2862" lry="2848" ulx="1681" uly="2747">ſo ſoll er auch nach derer Zahl den</line>
        <line lrx="2873" lry="2928" ulx="1681" uly="2837">Werth zuruck geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2526" lry="2929" type="textblock" ulx="2514" uly="2913">
        <line lrx="2526" lry="2929" ulx="2514" uly="2913">6⁶</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="3010" type="textblock" ulx="1769" uly="2891">
        <line lrx="2864" lry="3010" ulx="1769" uly="2891">52. Sind es aber wenige, ſo ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="3092" type="textblock" ulx="1626" uly="2999">
        <line lrx="2862" lry="3092" ulx="1626" uly="2999">er nach der Zahl der Jahre mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="3182" type="textblock" ulx="1679" uly="3084">
        <line lrx="2861" lry="3182" ulx="1679" uly="3084">Kaͤufer abrechnen, und ihm nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="3259" type="textblock" ulx="1668" uly="3163">
        <line lrx="2865" lry="3259" ulx="1668" uly="3163">dem Maaße der noch übrigen Jahre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="3433" type="textblock" ulx="1679" uly="3268">
        <line lrx="2831" lry="3357" ulx="1679" uly="3268">zuruͤckgeben; .</line>
        <line lrx="2863" lry="3433" ulx="1768" uly="3330">653. Seinen Taglohn aber fuͤr die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="3942" type="textblock" ulx="1679" uly="3503">
        <line lrx="2860" lry="3609" ulx="1679" uly="3503">hat, davon abziehen; der Fremd⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="3692" ulx="1679" uly="3580">ling ſoll ihn vor deinem Angeſichte</line>
        <line lrx="2774" lry="3775" ulx="1680" uly="3670">nicht gewaltthaͤtig unterdruͤcken.</line>
        <line lrx="2866" lry="3857" ulx="1769" uly="3756">54. Kann er auf dieſe Weiſe nicht</line>
        <line lrx="2862" lry="3942" ulx="1681" uly="3842">eingeloͤſet werden, ſo ſoll er im Ju⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="4029" type="textblock" ulx="1659" uly="3920">
        <line lrx="2870" lry="4029" ulx="1659" uly="3920">beljahre mit ſeinen Kindern frey ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="4285" type="textblock" ulx="1681" uly="4009">
        <line lrx="2861" lry="4108" ulx="1743" uly="4009">55. Denn die Kinder Iſraels ſind</line>
        <line lrx="2862" lry="4212" ulx="1681" uly="4097">meine Knechte, welche ich aus Egyp⸗</line>
        <line lrx="2664" lry="4285" ulx="1681" uly="4193">ten gefuͤhret habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="4533" type="textblock" ulx="2683" uly="4451">
        <line lrx="2860" lry="4533" ulx="2683" uly="4451">Aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="2257" type="textblock" ulx="1680" uly="2141">
        <line lrx="2986" lry="2257" ulx="1680" uly="2141">hat, bis auf das Jubeljahr rechnen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="456" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_456">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_456.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2882" lry="588" type="textblock" ulx="466" uly="388">
        <line lrx="2882" lry="588" ulx="466" uly="388">446 Das dritte Buch Moyſis, z. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="937" type="textblock" ulx="467" uly="553">
        <line lrx="2483" lry="737" ulx="955" uly="553">Auslegung des XXV. Bapitels.</line>
        <line lrx="2875" lry="937" ulx="467" uly="747">V. 5. O ie Erſtlinge deiner Trauben ſolſſt du nicht, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="996" type="textblock" ulx="968" uly="881">
        <line lrx="2931" lry="996" ulx="968" uly="881">in der Weinleſe einſammeln. Hiedurch wurde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="1681" type="textblock" ulx="394" uly="931">
        <line lrx="2871" lry="1087" ulx="468" uly="931">verordnet, daß der Gutbeſitzer im Sabbathjahre keine Fruͤchte, die</line>
        <line lrx="2867" lry="1195" ulx="442" uly="1081">ihm doch ſonſt zuerſt, gleichſam als Erſtlinge zugehoͤrten, ordentlich</line>
        <line lrx="2866" lry="1306" ulx="464" uly="1176">fuͤr ſich allein einſchneiden, oder die Trauben von dem Weinberge</line>
        <line lrx="2864" lry="1384" ulx="394" uly="1278">leſen laſſen ſollte; die Fruͤchte moͤchten nun dieſes Jahr entweder</line>
        <line lrx="2865" lry="1489" ulx="466" uly="1384">von ſich ſelbſt, oder aus dem auf die Erde gefallenen Saamen des</line>
        <line lrx="2862" lry="1610" ulx="466" uly="1478">vorigen Jahres gewachſen ſeyn: ſondern man ſoll dieſelben zum Ge⸗</line>
        <line lrx="2860" lry="1681" ulx="471" uly="1580">brauch fuͤr jedermann, der ſie zuerſt ſammeln wuͤrde, auf dem Felde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="1784" type="textblock" ulx="462" uly="1681">
        <line lrx="2913" lry="1784" ulx="462" uly="1681">ſtehen laſſen; doch war keinem verbothen, von dieſen Fruͤchten auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="2825" type="textblock" ulx="362" uly="1782">
        <line lrx="2858" lry="1883" ulx="433" uly="1782">ſeinem eigenen Hauſe Vorſehung zu thun. Der Eigenthuͤmer dorfte</line>
        <line lrx="2856" lry="1979" ulx="362" uly="1884">alſo keine eigentliche Aerndte, oder Weinleſe, wie ſonſt, mit Aus⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="2083" ulx="430" uly="1982">ſchluße der Uebrigen, auf ſeinen Guͤtern halten, ſondern es war ihm</line>
        <line lrx="2852" lry="2205" ulx="467" uly="2083">nur erlaubt, auf ſelben, wie auf einem der ganzen Gemeinde insge⸗</line>
        <line lrx="2852" lry="2285" ulx="377" uly="2181">ſammt gehoͤrigen Grunde die noͤthigen Fruͤchte, gemeinſchaͤftlich mit</line>
        <line lrx="2848" lry="2411" ulx="439" uly="2282">Andern, mit Fremden, und ſogar mit den Thieren ſelbſt, welchen</line>
        <line lrx="2848" lry="2499" ulx="395" uly="2361">die Felder frey und offen gelaſſen wurden, zu benutzen, und fuͤr ſich zur</line>
        <line lrx="2848" lry="2611" ulx="450" uly="2404">Unterhaltung, und zum Hausgebrauch einſammeln zu laſſen. Die</line>
        <line lrx="2846" lry="2722" ulx="405" uly="2580">uͤbrigen Vorzuͤge des Sabbathjahres findet man 1 oben im drey und</line>
        <line lrx="1793" lry="2825" ulx="448" uly="2677">dreyßigſten Kapitel Exodi angefuͤhrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="2994" type="textblock" ulx="658" uly="2811">
        <line lrx="2907" lry="2994" ulx="658" uly="2811">Außer dem S Sabbathjahre war noch ein anders  Jahr der Ru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="4168" type="textblock" ulx="413" uly="2982">
        <line lrx="2843" lry="3084" ulx="444" uly="2982">he und Freyheit, naͤmlich das Jubehjahr; d. i. das ſi ebenmal ſieben⸗</line>
        <line lrx="2842" lry="3206" ulx="458" uly="3067">te Jahr vorgeſchrieben. Dieſes hatte die naͤmlichen und noch weit</line>
        <line lrx="2834" lry="3282" ulx="424" uly="3174">groͤßere Verguͤnſtigungen, als das Sabbathjahr, wie Philo a), Jo⸗</line>
        <line lrx="2839" lry="3384" ulx="425" uly="3284">ſephus, und der heilige Hieronymus bezeugen. Nebſt dem Nach⸗</line>
        <line lrx="2837" lry="3501" ulx="440" uly="3381">laß aller Schulden, und der allgemeinen Ruhe aller fruchtbringenden</line>
        <line lrx="2837" lry="3625" ulx="456" uly="3482">Felder, welche dieſes Jahr mit dem Sabbathjahre gemein hatte, fie⸗</line>
        <line lrx="2835" lry="3676" ulx="444" uly="3570">len alle fruchtbaren Felder mit den auf ſelben gebauten Hauſern an</line>
        <line lrx="2835" lry="3796" ulx="454" uly="3681">ihre erſten Inhaber, ungeachtet alles vorhergegangenen Verkau⸗</line>
        <line lrx="2836" lry="3907" ulx="413" uly="3781">fes, ohne alles Auslosgeld wieder zuruͤck. Denn nach der Vorſchrift des</line>
        <line lrx="2831" lry="3991" ulx="452" uly="3854">Geſetzes (V. 25.) waren die Juden nicht befugt, ihre Guͤter auf immer</line>
        <line lrx="2839" lry="4168" ulx="451" uly="3948">zu veraͤußern; ſie gaben daher dieſe nur gleichſam in Beſtand, i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="4292" type="textblock" ulx="450" uly="4275">
        <line lrx="2827" lry="4292" ulx="450" uly="4275">„„„S . -ZWũ - —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="4494" type="textblock" ulx="569" uly="4309">
        <line lrx="2858" lry="4494" ulx="569" uly="4309">a) Piilo Lib. 2. de Decaloßo, &amp; Lib. de Charitate. Joſephus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="4560" type="textblock" ulx="447" uly="4463">
        <line lrx="2703" lry="4560" ulx="447" uly="4463">Lib. 3. Antiq. cap. 10. S. Haeron. in cap. I. Epiſtol. ad Galat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3828" type="textblock" ulx="3161" uly="3644">
        <line lrx="3284" lry="3744" ulx="3161" uly="3644">fonmmne</line>
        <line lrx="3283" lry="3828" ulx="3165" uly="3731">feln</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="457" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_457">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_457.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2914" lry="1082" type="textblock" ulx="421" uly="410">
        <line lrx="2905" lry="523" ulx="1277" uly="410">genannt Leviticus. 447</line>
        <line lrx="2848" lry="686" ulx="441" uly="558">auf das fuͤnfzigſte Jahr: aber auch ſelbſt dieſe Veraͤußerung war</line>
        <line lrx="2914" lry="774" ulx="443" uly="655">dem Einloͤſungsrecht als einer unzertrennlichen Bedingniß unter⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="882" ulx="443" uly="762">worfen (V. 24.), welches ſowohl der Eigenthuͤmer, wie ſeine An⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="982" ulx="446" uly="863">verwandten, nicht nur in dem fuͤnfzigſten oder Jubeljahre, ſondern</line>
        <line lrx="2590" lry="1082" ulx="421" uly="965">alle Stund, wenn es ihnen gefiel, geltend maͤchen konnten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="1974" type="textblock" ulx="392" uly="1155">
        <line lrx="2900" lry="1273" ulx="622" uly="1155">Doch war dieſes Ausloͤſungsrecht nicht auf die Haͤuſer in den</line>
        <line lrx="2855" lry="1378" ulx="453" uly="1258">Staͤdten, noch auf die Felder in den Vorſtadten ausgedehnet, wel⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="1482" ulx="455" uly="1350">che man nicht als wirkliche Kornfelder benutzte, ſondern meiſten⸗</line>
        <line lrx="2857" lry="1589" ulx="453" uly="1455">theils zu Luſtgarten anlegte, oder zu Begraͤbniſſen gebrauchte, wie</line>
        <line lrx="2929" lry="1689" ulx="392" uly="1555">z. B. der Garten des Joſephs von Arimathaͤa; der Acker des Haf⸗</line>
        <line lrx="2859" lry="1788" ulx="449" uly="1654">ners, welchen Judas um dreyßig Silberling zur Begrabniß der</line>
        <line lrx="2863" lry="1886" ulx="440" uly="1755">Fremden angekauft hatte: dergleichen Stadthauſer und Guͤter konn⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="1974" ulx="401" uly="1855">ten keineswegs ausgelöſet werden, ausgenommen das erſte Jahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="2080" type="textblock" ulx="461" uly="1955">
        <line lrx="2991" lry="2080" ulx="461" uly="1955">nach dem Verkaufe (V. 29.), und fielen nicht einmal in dem Ju⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="3387" type="textblock" ulx="373" uly="2057">
        <line lrx="2862" lry="2186" ulx="424" uly="2057">beljahre an ihre alte Herren zuruͤck. Die Urſache dieſes Unterſchieds</line>
        <line lrx="2868" lry="2286" ulx="439" uly="2157">war, weil die Felder und Baurenhöͤfe, als das einem jeden Stamme</line>
        <line lrx="2954" lry="2384" ulx="465" uly="2259">von Gott beſtimmte Erbtheil angeſehen wurden, welches keineswegs</line>
        <line lrx="2936" lry="2480" ulx="414" uly="2356">veraͤußert, oder an Fremde verkauft werden konnte, damit nicht</line>
        <line lrx="2907" lry="2584" ulx="422" uly="2453">ganze Geſchlechter nach und nach in Armuth verfallen moͤchten; da</line>
        <line lrx="2869" lry="2675" ulx="453" uly="2544">man entgegen die Stadthaͤuſer, und die um ſelbe liegenden Platze</line>
        <line lrx="2867" lry="2772" ulx="458" uly="2658">nur als Rebenguͤter betrachtete, die ein jeder nach Belieben und in</line>
        <line lrx="2870" lry="2880" ulx="461" uly="2754">der Abſicht Zinsleute zu bekommen, anlegen und erbauen ließ. Da</line>
        <line lrx="2966" lry="2971" ulx="452" uly="2855">es aber den Staͤdten einen ſehr großen Vortheil brachte, wenn vie⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="3083" ulx="394" uly="2957">le ſowohl aus andern Zuͤnften, als auch Proſelyten (das iſt, Heyden,</line>
        <line lrx="2874" lry="3180" ulx="373" uly="3052">welche zum wahren Gottesdienſte uͤbergetreten ſind) in denſelben</line>
        <line lrx="2876" lry="3288" ulx="445" uly="3150">wohnten: ſo war es auch nothwendig, daß die Kaufer ein beſtandi⸗</line>
        <line lrx="2701" lry="3387" ulx="470" uly="3268">ges Eigenthumsrecht uͤͤber die Haͤuſer erhielten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="3882" type="textblock" ulx="477" uly="3447">
        <line lrx="2877" lry="3581" ulx="639" uly="3447">Aber hievon wurden die Levitenhaͤuſer in den Staͤdten ausge⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="3686" ulx="477" uly="3541">nommen: denn der Stamm Levi hatte von Anfang kein anderes Erb⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="3786" ulx="480" uly="3649">theil in dem gelobten Lande, als ihre Hauſer in den Levitenſtadten,</line>
        <line lrx="2882" lry="3882" ulx="483" uly="3749">erhalten, folglich mußten ihre Hauſer das naͤmliche Vorrecht wie alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="4481" type="textblock" ulx="482" uly="3837">
        <line lrx="2884" lry="3976" ulx="484" uly="3837">Erbguͤter der uͤbrigen Hebraer haben, welche zu jeder Zeit ausgeloͤ⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="4075" ulx="482" uly="3941">ſet werden konnten, im Jubeljahre aber gleich andern Grundſluͤcken</line>
        <line lrx="2886" lry="4183" ulx="483" uly="4045">ohne Ruͤckzahlung des Kaufſchillings an ihre alte Eigenthuͤmer ab⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="4278" ulx="483" uly="4145">getretten werden mußten (V. 32.). Die um die Staͤdte der Levi⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="4376" ulx="483" uly="4241">ten gelegenen Platze (V. 34.) Gaͤrten und Haufer, konnten gar nicht</line>
        <line lrx="2889" lry="4481" ulx="484" uly="4345">veraͤußert werden, weil es allzu unbequem und hart wuͤrde gefal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="4539" type="textblock" ulx="945" uly="4511">
        <line lrx="964" lry="4539" ulx="945" uly="4511">g.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="458" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_458">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_458.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2614" lry="318" type="textblock" ulx="2591" uly="276">
        <line lrx="2614" lry="318" ulx="2591" uly="276">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="675" type="textblock" ulx="466" uly="362">
        <line lrx="2888" lry="530" ulx="475" uly="362">448 Das dritte Buch Moyſis, (25. Kap.)</line>
        <line lrx="2880" lry="675" ulx="466" uly="542">len ſeyn, Guͤter, welche zum nothwendigen Unterhalte ganzer Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="779" type="textblock" ulx="477" uly="658">
        <line lrx="2887" lry="779" ulx="477" uly="658">ſchlechte beſtimmt waren, auch nur auf eine kurze Zeit Andern zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="862" type="textblock" ulx="420" uly="756">
        <line lrx="1316" lry="862" ulx="420" uly="756">Genuß zu uͤberlaſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="969" type="textblock" ulx="640" uly="845">
        <line lrx="2875" lry="969" ulx="640" uly="845">Und dieſes ſcheinen die der Sache angemeſſenen Gruüͤnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="2371" type="textblock" ulx="386" uly="962">
        <line lrx="2876" lry="1086" ulx="476" uly="962">zu ſeyn, welche Gott dem Anſehen nach zu obigen Ver⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="1186" ulx="473" uly="1050">ordnungen bewogen haben; doch giebt er ſelbſt die Haupturſache an,</line>
        <line lrx="2867" lry="1268" ulx="459" uly="1161">da er ſagt: Die Erde iſt mein, und ihr ſeyd nur Fremdlinge und</line>
        <line lrx="2868" lry="1404" ulx="468" uly="1249">Beſtandleute (V. 23.) z wodurch er ſagen wollte, daß er als Gott</line>
        <line lrx="2863" lry="1491" ulx="470" uly="1363">ſich allezeit das Eigenthumsrecht und die oberſte Herrſchaft uͤber das</line>
        <line lrx="2858" lry="1584" ulx="466" uly="1463">Land vorbehalte, und ihnen nur die Nutznießung davon geſtatte;</line>
        <line lrx="2860" lry="1674" ulx="464" uly="1561">der Nutznießer kann aber das Eigenthum niemal veraͤußern, weder</line>
        <line lrx="2859" lry="1791" ulx="463" uly="1649">das Gut einem Dritten auf andere Art, als unter den von dem Ei⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="1887" ulx="462" uly="1761">genthuͤmer vorgeſchriebenen Bedingniſſen in Beſtand geben. So</line>
        <line lrx="2855" lry="1995" ulx="461" uly="1859">redet Philo nebſt Andern. Aus dieſem Grunde befiehlt Gott</line>
        <line lrx="2849" lry="2100" ulx="460" uly="1965">(V. 41.), daß die Knechte in dieſem Jahre nicht nur wie in dem</line>
        <line lrx="2848" lry="2188" ulx="386" uly="2051">Sabbathjahre ihre Freyheit erhalten koͤnnten, ſondern daß auch je⸗</line>
        <line lrx="2843" lry="2287" ulx="446" uly="2164">ne, welche damals ſolche nicht annahmen, und mit Anheftung des</line>
        <line lrx="2843" lry="2371" ulx="454" uly="2264">Ohrs an die Hausthuͤre ihres Herrn ſich auf immer zu Knechten ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="2481" type="textblock" ulx="452" uly="2365">
        <line lrx="2897" lry="2481" ulx="452" uly="2365">chen ließen, in Freyheit geſetzt werden mußten. Doch ſtund es bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="2981" type="textblock" ulx="426" uly="2465">
        <line lrx="2842" lry="2598" ulx="447" uly="2465">ihnen, nach erhaltener Freyheit wiederum in die Knechtſchaft zu</line>
        <line lrx="2840" lry="2688" ulx="450" uly="2568">treten. Ja man mußte ſie im Jubehaͤhre ſammt ihren Kindern, und</line>
        <line lrx="2845" lry="2781" ulx="426" uly="2660">wenn wir dem Joſephus a) Glauben beymeſſen, ſammt ihren</line>
        <line lrx="2836" lry="2901" ulx="443" uly="2764">Weibern loslaſſen: denn ſie ſind meine Anechte, ſagt Gott;</line>
        <line lrx="2839" lry="2981" ulx="443" uly="2867">(V. 42.) zu meinem Dienſte ſind ſie vorzuͤglich verpflichtet; mithin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="3092" type="textblock" ulx="439" uly="2962">
        <line lrx="2836" lry="3092" ulx="439" uly="2962">ſollen ſie Andern nicht langer und auf keine andere Art dienen, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="3768" type="textblock" ulx="426" uly="3065">
        <line lrx="2624" lry="3185" ulx="439" uly="3065">mir, dem hoͤchſten Herrn aller Menſchen gefaͤllt.</line>
        <line lrx="2826" lry="3390" ulx="628" uly="3266">Im anagogiſchen Verſtande war das Jubeljahr ein Vorbild</line>
        <line lrx="2825" lry="3487" ulx="432" uly="3366">der kuͤnftigen Auferſtehung, bey welcher die vollkommene Nachlaſ⸗</line>
        <line lrx="2820" lry="3599" ulx="429" uly="3461">ſung der Suͤnden, die Freyheit, die Wiedereinſetzung in das Pa⸗</line>
        <line lrx="2822" lry="3685" ulx="426" uly="3568">radies, und der immerwaͤhrende Ruhetag, d. i. die ewige Gluͤckſelig⸗</line>
        <line lrx="2685" lry="3768" ulx="427" uly="3666">keit, erhalten wird dbo). r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="4058" type="textblock" ulx="1329" uly="3949">
        <line lrx="1522" lry="4058" ulx="1329" uly="3949">S 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2816" lry="4244" type="textblock" ulx="2596" uly="4164">
        <line lrx="2816" lry="4244" ulx="2596" uly="4164">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="4313" type="textblock" ulx="1455" uly="4300">
        <line lrx="1514" lry="4313" ulx="1455" uly="4300">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="4573" type="textblock" ulx="412" uly="4354">
        <line lrx="2812" lry="4480" ulx="488" uly="4354">a) Joſephus Lib. 4. Antiq. c. 8. b) Ita Bibera Lib. 5. c. 25. ex</line>
        <line lrx="1251" lry="4573" ulx="412" uly="4465">Radulpho &amp; Heſychio,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4144" type="textblock" ulx="3116" uly="4008">
        <line lrx="3266" lry="4073" ulx="3173" uly="4008">7</line>
        <line lrx="3284" lry="4144" ulx="3116" uly="4015">u 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1240" type="textblock" ulx="3168" uly="734">
        <line lrx="3283" lry="885" ulx="3168" uly="734">Eot</line>
        <line lrx="3283" lry="972" ulx="3247" uly="893">G</line>
        <line lrx="3284" lry="1070" ulx="3242" uly="1014">Unr</line>
        <line lrx="3284" lry="1240" ulx="3170" uly="1162">1* 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1517" type="textblock" ulx="3166" uly="1364">
        <line lrx="3284" lry="1459" ulx="3168" uly="1364">ndch</line>
        <line lrx="3284" lry="1517" ulx="3166" uly="1439">der Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1593" type="textblock" ulx="3081" uly="1523">
        <line lrx="3284" lry="1593" ulx="3081" uly="1523">mler</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2368" type="textblock" ulx="3147" uly="1611">
        <line lrx="3284" lry="1701" ulx="3153" uly="1611">ſegen, 1</line>
        <line lrx="3268" lry="1765" ulx="3153" uly="1695">bia dee</line>
        <line lrx="3284" lry="1858" ulx="3220" uly="1785">Exea</line>
        <line lrx="3278" lry="1967" ulx="3218" uly="1868">i.</line>
        <line lrx="3284" lry="2114" ulx="3155" uly="2036">rſchreck</line>
        <line lrx="3268" lry="2199" ulx="3155" uly="2121">Ich bin</line>
        <line lrx="3284" lry="2284" ulx="3192" uly="2215">1. We</line>
        <line lrx="3284" lry="2368" ulx="3147" uly="2302">gen wan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="2454" type="textblock" ulx="3078" uly="2377">
        <line lrx="3283" lry="2454" ulx="3078" uly="2377">und ſiee</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3310" type="textblock" ulx="3137" uly="2458">
        <line lrx="3284" lry="2551" ulx="3147" uly="2458">ſener .</line>
        <line lrx="3283" lry="2616" ulx="3210" uly="2549">Den</line>
        <line lrx="3283" lry="2709" ulx="3184" uly="2641">4. Du</line>
        <line lrx="3284" lry="2792" ulx="3141" uly="2709">hervotht</line>
        <line lrx="3284" lry="2892" ulx="3137" uly="2796">den wot,</line>
        <line lrx="3284" lry="2975" ulx="3145" uly="2899">„5. Do</line>
        <line lrx="3284" lry="3065" ulx="3145" uly="2969">ſſe lig</line>
        <line lrx="3271" lry="3134" ulx="3144" uly="3055">ben, urd</line>
        <line lrx="3284" lry="3236" ulx="3141" uly="3145">a die</line>
        <line lrx="3284" lry="3310" ulx="3145" uly="3237">Autetn B</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3395" type="textblock" ulx="3077" uly="3310">
        <line lrx="3284" lry="3395" ulx="3077" uly="3310">eſen, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3908" type="textblock" ulx="3138" uly="3387">
        <line lrx="3284" lry="3479" ulx="3142" uly="3387">lande we</line>
        <line lrx="3284" lry="3574" ulx="3176" uly="3484">6</line>
        <line lrx="3276" lry="3659" ulx="3139" uly="3558">der geen</line>
        <line lrx="3284" lry="3743" ulx="3148" uly="3663">neund</line>
        <line lrx="3284" lry="3802" ulx="3140" uly="3738">(ten. ees</line>
        <line lrx="3279" lry="3908" ulx="3138" uly="3830">Cublotten</line>
      </zone>
      <zone lrx="3281" lry="3995" type="textblock" ulx="3139" uly="3899">
        <line lrx="3281" lry="3995" ulx="3139" uly="3899">ſict uber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4514" type="textblock" ulx="3132" uly="4092">
        <line lrx="3283" lry="4170" ulx="3173" uly="4092">ſen n</line>
        <line lrx="3284" lry="4356" ulx="3173" uly="4262">8 Fng</line>
        <line lrx="3284" lry="4440" ulx="3133" uly="4319"> Nen</line>
        <line lrx="3284" lry="4514" ulx="3132" uly="4419">on den</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4611" type="textblock" ulx="3175" uly="4511">
        <line lrx="3284" lry="4611" ulx="3175" uly="4511">ee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="459" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_459">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_459.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1866" lry="187" type="textblock" ulx="1720" uly="151">
        <line lrx="1866" lry="187" ulx="1720" uly="151">Hr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2760" lry="705" type="textblock" ulx="291" uly="323">
        <line lrx="2760" lry="514" ulx="291" uly="323">genannt Leviticus. 44A9</line>
        <line lrx="2580" lry="705" ulx="1071" uly="524">Das XXVI. Kapitel. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2746" lry="1085" type="textblock" ulx="344" uly="736">
        <line lrx="2741" lry="881" ulx="344" uly="736">Gott verheißet den Juden acht und zwanzig Segen, wenn ſie ſeine</line>
        <line lrx="2746" lry="992" ulx="493" uly="839">Gebothe halten werden. Hingegen drohet er mit eben ſo vielen</line>
        <line lrx="2470" lry="1085" ulx="493" uly="945">und mehr Sluͤchen, wenn ſie dieſelben uͤbertreten ſollten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="4546" type="textblock" ulx="200" uly="1104">
        <line lrx="2751" lry="1258" ulx="355" uly="1104">I. † KIch bin der Herr euer Gott; ſelben in die Flucht jagen. Eure</line>
        <line lrx="2751" lry="1330" ulx="525" uly="1190">N ihr ſollet euch keine Goͤtzen, Feinde werden vor eurem Angeſichte</line>
        <line lrx="2794" lry="1428" ulx="353" uly="1283">noch geſchnitzte Bilder machen, we⸗ durch das Schwert fallen. H</line>
        <line lrx="2803" lry="1510" ulx="354" uly="1359">der Saͤulen aufrichten, noch Denk⸗ 9. Ich will auf euch ſehen, und</line>
        <line lrx="2820" lry="1587" ulx="319" uly="1465">maͤler von Stein in eurem Lande euch wachſen machen. Ihr werdet</line>
        <line lrx="2758" lry="1696" ulx="355" uly="1550">ſetzen, um ſie anzubethen; denn ich zahlreich werden, und ich will mei⸗</line>
        <line lrx="2565" lry="1773" ulx="360" uly="1640">bin der Herr euer Gott. nen Bund mit euch befeſtigen.</line>
        <line lrx="2762" lry="1932" ulx="220" uly="1731">D P d6, — 4· Deut. 5, 8·. 10. Ihr werdet ſehr alte Fruͤchte</line>
        <line lrx="2831" lry="2097" ulx="368" uly="1959">erſchrecket vor meinem Heiligthume. 11. Ich werde meine Wohnung</line>
        <line lrx="2834" lry="2188" ulx="371" uly="2010">Ich bin der Hrr. mitten mter euch aufſchl n n D</line>
        <line lrx="2679" lry="2268" ulx="456" uly="2099">3. Wenn ihr nach meinen Satzun⸗ euch nicht . era chten agen, u</line>
        <line lrx="2867" lry="2356" ulx="372" uly="2207">gen wandelt, meine Gebothe haltet, 1 wonde unter euch wan⸗</line>
        <line lrx="2831" lry="2433" ulx="375" uly="2289">und ſie erfüuͤllet, ſo will ich euch zu dein . uid Del dr. e. ee e.</line>
        <line lrx="2859" lry="2451" ulx="436" uly="2328">HH . ‚; und ich werde euer Gott, und</line>
        <line lrx="2770" lry="2587" ulx="376" uly="2412">ſeiner Zeit Regen geben ihr mein Volk ſeyn. 2. Cor. 6, 16.</line>
        <line lrx="2788" lry="2687" ulx="436" uly="2523">4. Die Erde wird ihre Gewaͤchſe 13. Ich bin der Herr euer Gott,</line>
        <line lrx="2786" lry="2775" ulx="378" uly="2603">hervorbringen, und die Baͤume wei⸗ der ich euch aus Egypten gefüͤhret</line>
        <line lrx="2779" lry="2938" ulx="478" uly="2776">5. Von der Aerndte an werdet Knechte waͤret, und ich habe die</line>
        <line lrx="2774" lry="3026" ulx="391" uly="2864">ihr bis zur Weinleſe zu dreſchen ha⸗ Ketten an eurem Nacken zerbrochen,</line>
        <line lrx="2694" lry="3109" ulx="342" uly="2944">ben, und die Weinleſe wird ſich bis damit ihr aufrecht gehen koͤnntet.</line>
        <line lrx="2784" lry="3189" ulx="394" uly="3041">an die Zeit zu ſaͤen erſtrecken; an 14. Wenn ihr mich aber nicht ho⸗</line>
        <line lrx="2785" lry="3265" ulx="397" uly="3131">eurem Brode werdet ihr euch ſatt ret, und nicht alle meine Gebothe</line>
        <line lrx="2802" lry="3365" ulx="400" uly="3241">eſſen, und ohne Furcht in eurem haltet; Deut. 28, 15. L</line>
        <line lrx="2874" lry="3441" ulx="200" uly="3305">5 Lande wohnen. Klagl. 2, 17. Malach. 2, 2.</line>
        <line lrx="2851" lry="3528" ulx="487" uly="3388">6. Ich will euren Graͤnzen Frie⸗ 15. Wenn ihr meine Geſetze ver⸗</line>
        <line lrx="2793" lry="3613" ulx="404" uly="3480">den geben: ihr werdet ruhig ſchla⸗ achtet, und meine Verordnungen</line>
        <line lrx="2823" lry="3701" ulx="403" uly="3553">fen, und Niemand wird euch erſchre⸗ verſchmaͤhet, indem ihr das, was</line>
        <line lrx="2793" lry="3778" ulx="203" uly="3642">ckcen. Ich werde die wilden Thiere von mir befohlen iſt, nicht thuet,</line>
        <line lrx="2550" lry="3862" ulx="409" uly="3694">ausrotten, und das Schwert wird und meinen Bund vereitelt,</line>
        <line lrx="2808" lry="3952" ulx="386" uly="3803">nicht uͤber eure Graͤnzen kommen. 16. So werde ich euch auch dieſes</line>
        <line lrx="2848" lry="4036" ulx="648" uly="3892">Ihr werdet eure Feinde ver⸗ thun: pioͤtzlich werde ich euch mit Ar⸗</line>
        <line lrx="2805" lry="4120" ulx="356" uly="3970">folgen, und ſie werden vor euch zu muth, und mit hitzigen Krank⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="4198" ulx="415" uly="4061">Boden fallen. heiten, welche eure Augen verder⸗</line>
        <line lrx="2809" lry="4286" ulx="509" uly="4143">8. Fuͤnf von den Eurigen werden ben, und euch ſelbſten aufreiben</line>
        <line lrx="2811" lry="4371" ulx="423" uly="4233">der Fremden hundert, und hundert werden, heimſuchen. Ihr werdet</line>
        <line lrx="2811" lry="4447" ulx="425" uly="4313">von den Eurigen zehntauſend der⸗ vergeolich euren Saamen ausſaen,</line>
        <line lrx="2819" lry="4546" ulx="442" uly="4423">p. Jak. Tirins 11. Band. F f ⸗ denn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="460" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_460">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_460.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="706" lry="450" type="textblock" ulx="551" uly="354">
        <line lrx="706" lry="450" ulx="551" uly="354">4 ⁵½9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="614" type="textblock" ulx="553" uly="482">
        <line lrx="1723" lry="614" ulx="553" uly="482">denn eure Feinde werden ihn ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="781" type="textblock" ulx="640" uly="670">
        <line lrx="1725" lry="781" ulx="640" uly="670">17. Ich werde euch mit zornigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="948" type="textblock" ulx="546" uly="753">
        <line lrx="1718" lry="856" ulx="546" uly="753">Augen anſehen: ihr werdet vor eu⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="948" ulx="546" uly="838">ren Feinden zu Boden fallen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="1036" type="textblock" ulx="543" uly="915">
        <line lrx="1746" lry="1036" ulx="543" uly="915">denen, ſo euch haſſen, unterwuͤrfig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="1370" type="textblock" ulx="495" uly="1005">
        <line lrx="1709" lry="1113" ulx="507" uly="1005">werden. Ihr werdet fliehen, wenn</line>
        <line lrx="1655" lry="1194" ulx="495" uly="1091">euch Niemand verfolget.</line>
        <line lrx="1703" lry="1294" ulx="585" uly="1178">192. Gehorchet ihr mir aber nach</line>
        <line lrx="1699" lry="1370" ulx="520" uly="1251">dieſem noch nicht, ſo werde ich euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="1497" type="textblock" ulx="526" uly="1330">
        <line lrx="2931" lry="1497" ulx="526" uly="1330">ſiegenmal mehr wegen euren Suͤn⸗ Grimme gegen euch ſeyn, und euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="1704" type="textblock" ulx="522" uly="1511">
        <line lrx="1695" lry="1621" ulx="570" uly="1511">„,19. Und eure Hoffart und Hals⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1704" ulx="522" uly="1592">ſtaͤrrigkeit brechen. Ich werde ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2220" type="textblock" ulx="489" uly="1679">
        <line lrx="1672" lry="1808" ulx="521" uly="1679">chen, daß der Himmel von ober</line>
        <line lrx="1687" lry="1887" ulx="518" uly="1759">herab gegen euch wie Eiſen, und die</line>
        <line lrx="1444" lry="1946" ulx="489" uly="1848">Erde wie Erz ſey.</line>
        <line lrx="1683" lry="2043" ulx="597" uly="1943">20. Eure Arbeit wird vergeblich</line>
        <line lrx="1682" lry="2125" ulx="509" uly="2023">angewendet werden; die Erde wird</line>
        <line lrx="1679" lry="2220" ulx="504" uly="2098">kein Gewaͤchs hervorbringen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="2298" type="textblock" ulx="502" uly="2184">
        <line lrx="1579" lry="2298" ulx="502" uly="2184">die Baͤume keine Fruͤchte tragen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="2378" type="textblock" ulx="533" uly="2279">
        <line lrx="1711" lry="2378" ulx="533" uly="2279">21. Werdet ihr mir aber noch wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="3052" type="textblock" ulx="425" uly="2353">
        <line lrx="1677" lry="2461" ulx="498" uly="2353">derſreben, und mich nicht hoͤren</line>
        <line lrx="1674" lry="2548" ulx="496" uly="2447">wollen, ſo we de ich euch die Stra⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="2637" ulx="493" uly="2519">fen wegen euren Suͤnden noch ſie⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="2699" ulx="425" uly="2602">benmal vermehren. .</line>
        <line lrx="1680" lry="2798" ulx="525" uly="2700">22. Wilde Thiere werde ich uͤber</line>
        <line lrx="1665" lry="2879" ulx="490" uly="2780">euch ſchicken, welche euch und euer</line>
        <line lrx="1663" lry="2963" ulx="487" uly="2856">Vieh freſſen, und alles vermindern</line>
        <line lrx="1662" lry="3052" ulx="484" uly="2950">werden. Eure Straſſen ſollen oͤde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="3221" type="textblock" ulx="561" uly="3120">
        <line lrx="1722" lry="3221" ulx="561" uly="3120">23. Werdet ihr aber dadurch euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="3472" type="textblock" ulx="458" uly="3200">
        <line lrx="1063" lry="3285" ulx="458" uly="3200">noch nicht beſſeyn,</line>
        <line lrx="1653" lry="3393" ulx="477" uly="3288">ner widerſtreben;</line>
        <line lrx="1646" lry="3472" ulx="562" uly="3372">24. So werde ich euch auch zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="3316" type="textblock" ulx="1112" uly="3214">
        <line lrx="1645" lry="3316" ulx="1112" uly="3214">ſondern mir fer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="3550" type="textblock" ulx="476" uly="3448">
        <line lrx="1684" lry="3550" ulx="476" uly="3448">wider handeln, und euch wegen eu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="3826" type="textblock" ulx="472" uly="3532">
        <line lrx="1647" lry="3645" ulx="472" uly="3532">rer Sunden noch ſiebenmal! chaͤrfer</line>
        <line lrx="1641" lry="3826" ulx="556" uly="3723">2. Ich will das Schwert, mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="4168" type="textblock" ulx="420" uly="3811">
        <line lrx="1641" lry="3911" ulx="467" uly="3811">nen Bund zu raͤchen, uͤber euch kom⸗</line>
        <line lrx="1639" lry="4004" ulx="464" uly="3902">men laſſen. Und wann ihr in die</line>
        <line lrx="1625" lry="4168" ulx="420" uly="4051">die Peſt mitten unter euch ſchicken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="4424" type="textblock" ulx="489" uly="4305">
        <line lrx="1629" lry="4424" ulx="489" uly="4305">26. * Kachdemn ich den Stebe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="504" type="textblock" ulx="1217" uly="314">
        <line lrx="2309" lry="504" ulx="1217" uly="314">Das dritte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="502" type="textblock" ulx="2564" uly="413">
        <line lrx="2940" lry="502" ulx="2564" uly="413">(26. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="1060" type="textblock" ulx="1766" uly="553">
        <line lrx="2934" lry="655" ulx="1778" uly="553">res Brodes werde zerbrochen ha⸗</line>
        <line lrx="2938" lry="731" ulx="1777" uly="630">ben: alſo, daß zehn Weiber in ei⸗</line>
        <line lrx="2935" lry="829" ulx="1774" uly="717">nem Ofen Brod backen, und es</line>
        <line lrx="2934" lry="910" ulx="1772" uly="799">nach dem Gewichte austheilen wer⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="999" ulx="1770" uly="881">den, und daß ihr, ohne euch zu ſaͤt⸗</line>
        <line lrx="2801" lry="1060" ulx="1766" uly="964">tigen, davon eſſen werdet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="1166" type="textblock" ulx="1844" uly="1060">
        <line lrx="2939" lry="1166" ulx="1844" uly="1060">27: Werdet ihr mich aber nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="1411" type="textblock" ulx="1748" uly="1131">
        <line lrx="2925" lry="1248" ulx="1748" uly="1131">dieſem noch nicht hoͤren, ſondern</line>
        <line lrx="2861" lry="1335" ulx="1760" uly="1219">mir ferner widerſtreben;</line>
        <line lrx="2921" lry="1411" ulx="1841" uly="1309">23. So werde ich auch in meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1407" type="textblock" ulx="1802" uly="1389">
        <line lrx="1816" lry="1407" ulx="1802" uly="1389">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="1749" type="textblock" ulx="1749" uly="1482">
        <line lrx="2922" lry="1581" ulx="1750" uly="1482">wegen eurer Suͤnden noch ſiebenmal</line>
        <line lrx="2785" lry="1678" ulx="1749" uly="1560">mehr ſtrafen,</line>
        <line lrx="2914" lry="1749" ulx="2498" uly="1663">daß ihr das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="1888" type="textblock" ulx="1649" uly="1724">
        <line lrx="2915" lry="1848" ulx="1649" uly="1724">n Fleiſch eurer Soͤhne und Toͤchter eſ⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="1888" ulx="1742" uly="1809">ſen werdet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="2005" type="textblock" ulx="1792" uly="1893">
        <line lrx="2908" lry="2005" ulx="1792" uly="1893">30. Ich werde eure Anhoͤhen zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="2161" type="textblock" ulx="1738" uly="1976">
        <line lrx="2907" lry="2092" ulx="1739" uly="1976">ſioͤren, und eure Goͤtzen zertruͤm⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="2161" ulx="1738" uly="2078">mern. Unter den Truͤmmern eu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="3691" type="textblock" ulx="1709" uly="2149">
        <line lrx="2901" lry="2266" ulx="1721" uly="2149">rer Coͤtzen werdet ihr dahin fallen,</line>
        <line lrx="2850" lry="2348" ulx="1735" uly="2234">und ich werde euch verabſcheuen;</line>
        <line lrx="2902" lry="2423" ulx="1822" uly="2324">31. Alſo zwar, daß ich eure</line>
        <line lrx="2896" lry="2515" ulx="1733" uly="2398">Staͤdte in eine Wuͤſte verkehren,</line>
        <line lrx="2894" lry="2587" ulx="1733" uly="2493">eure Heiligthuͤmer zur Einoͤde ma⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="2678" ulx="1729" uly="2569">chen, und den wohlriechendſten Ge⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="2763" ulx="1726" uly="2658">ruch nicht mehr von euch annehmen</line>
        <line lrx="2901" lry="2920" ulx="1806" uly="2833">32. Ich werde euer Land verwuͤ⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="3011" ulx="1720" uly="2909">ſten, und eure Feinde ſelbſt, wenn</line>
        <line lrx="2881" lry="3102" ulx="1718" uly="2993">ſie darinn wohnen werden, ſollen</line>
        <line lrx="2611" lry="3194" ulx="1710" uly="3074">daruͤber erſtaunen.</line>
        <line lrx="2882" lry="3272" ulx="1791" uly="3175">33. Euch aber werde ich unter</line>
        <line lrx="2877" lry="3365" ulx="1713" uly="3246">die Heyden zerſtreuen, und das</line>
        <line lrx="2877" lry="3447" ulx="1712" uly="3334">Schwert hinter euch herausziehen;</line>
        <line lrx="2875" lry="3526" ulx="1710" uly="3425">euer Land wird eine Wuͤſte, und eu⸗</line>
        <line lrx="2762" lry="3609" ulx="1709" uly="3506">re Staͤdte werden zerſtoͤret ſeyn.</line>
        <line lrx="2875" lry="3691" ulx="1793" uly="3597">34. * Alsdann wird ſich das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="3785" type="textblock" ulx="1657" uly="3674">
        <line lrx="2873" lry="3785" ulx="1657" uly="3674">Land ſeiner Sabbathe die ganze Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="4305" type="textblock" ulx="1696" uly="3760">
        <line lrx="2242" lry="3849" ulx="1699" uly="3760">ſeiner Einſamkeit</line>
        <line lrx="2820" lry="3934" ulx="1700" uly="3846">Wenn ihr</line>
        <line lrx="2871" lry="4037" ulx="1783" uly="3934">36. In des Feindes Lande ſeyn wer⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="4123" ulx="1700" uly="4010">det, wnd es Sabbath haben, und an</line>
        <line lrx="2868" lry="4210" ulx="1697" uly="4097">den Sabbathen ſeiner Einſan keit aus⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="4305" ulx="1696" uly="4187">ruͤhen, weil es an euren Sabbathen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="3871" type="textblock" ulx="2289" uly="3779">
        <line lrx="2879" lry="3871" ulx="2289" uly="3779">hindurch erfreuen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="4392" type="textblock" ulx="1689" uly="4278">
        <line lrx="2864" lry="4392" ulx="1689" uly="4278">gie ihr noch darinn wohntet, nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="4554" type="textblock" ulx="1682" uly="4358">
        <line lrx="2581" lry="4470" ulx="1682" uly="4358">geruhet hat. u</line>
        <line lrx="2850" lry="4554" ulx="2504" uly="4467">36. Denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1980" type="textblock" ulx="3162" uly="598">
        <line lrx="3284" lry="686" ulx="3230" uly="598">86</line>
        <line lrx="3276" lry="766" ulx="3184" uly="681">ubeig</line>
        <line lrx="3282" lry="853" ulx="3190" uly="773">rer 5</line>
        <line lrx="3272" lry="937" ulx="3184" uly="863">geben</line>
        <line lrx="3281" lry="1013" ulx="3184" uly="945">den B</line>
        <line lrx="3284" lry="1107" ulx="3184" uly="1027">ſe wi.</line>
        <line lrx="3284" lry="1190" ulx="3180" uly="1113">Schw</line>
        <line lrx="3284" lry="1278" ulx="3175" uly="1197">daſee</line>
        <line lrx="3271" lry="1389" ulx="3221" uly="1325">37.</line>
        <line lrx="3284" lry="1461" ulx="3174" uly="1394">Bruden</line>
        <line lrx="3284" lry="1550" ulx="3172" uly="1473">in Kri</line>
        <line lrx="3284" lry="1646" ulx="3164" uly="1566">ter euch</line>
        <line lrx="3284" lry="1729" ulx="3162" uly="1649">wideect</line>
        <line lrx="3284" lry="1897" ulx="3167" uly="1820">u Gen</line>
        <line lrx="3283" lry="1980" ulx="3165" uly="1902">che kan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3253" lry="2105" type="textblock" ulx="3204" uly="2026">
        <line lrx="3253" lry="2105" ulx="3204" uly="2026">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2178" type="textblock" ulx="3103" uly="2092">
        <line lrx="3284" lry="2178" ulx="3103" uly="2092">iiſnge</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3251" type="textblock" ulx="3139" uly="2186">
        <line lrx="3278" lry="2268" ulx="3158" uly="2186">gen ihr</line>
        <line lrx="3261" lry="2345" ulx="3156" uly="2266">Feinde,</line>
        <line lrx="3284" lry="2443" ulx="3152" uly="2351">Mete</line>
        <line lrx="3284" lry="2519" ulx="3146" uly="2448">Uigen we</line>
        <line lrx="3284" lry="2626" ulx="3191" uly="2563">40.</line>
        <line lrx="3284" lry="2710" ulx="3150" uly="2621">iten</line>
        <line lrx="3282" lry="2807" ulx="3147" uly="2722">wodurch</line>
        <line lrx="3277" lry="2878" ulx="3142" uly="2804">Und mir</line>
        <line lrx="3284" lry="3002" ulx="3173" uly="2928">4I. Al</line>
        <line lrx="3284" lry="3094" ulx="3145" uly="2998">ſder ſen</line>
        <line lrx="3284" lry="3178" ulx="3139" uly="3077">Ges kan</line>
        <line lrx="3284" lry="3251" ulx="3139" uly="3162">ſcnittene</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="461" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_461">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_461.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="61" lry="504" type="textblock" ulx="0" uly="423">
        <line lrx="61" lry="504" ulx="0" uly="423">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="819" type="textblock" ulx="0" uly="668">
        <line lrx="92" lry="733" ulx="0" uly="668">e</line>
        <line lrx="94" lry="819" ulx="3" uly="756">Und  G</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1011" type="textblock" ulx="0" uly="852">
        <line lrx="98" lry="901" ulx="0" uly="852"> wee ;</line>
        <line lrx="158" lry="1011" ulx="7" uly="926">ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1175" type="textblock" ulx="0" uly="1093">
        <line lrx="92" lry="1175" ulx="0" uly="1093"> nech</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1260" type="textblock" ulx="0" uly="1180">
        <line lrx="106" lry="1260" ulx="0" uly="1180">Nden</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1863" type="textblock" ulx="0" uly="1777">
        <line lrx="113" lry="1863" ulx="0" uly="1777">ater ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="557" type="textblock" ulx="1141" uly="401">
        <line lrx="2004" lry="557" ulx="1141" uly="401">genannt Leviticeus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="1189" type="textblock" ulx="351" uly="581">
        <line lrx="1537" lry="692" ulx="351" uly="581">46. Denen aber, die von euch</line>
        <line lrx="1538" lry="768" ulx="355" uly="663">Ubrig bleiben, will ich im Lande ih⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="853" ulx="364" uly="755">rer Feinde ein ſehr furchtſames Herz</line>
        <line lrx="1543" lry="939" ulx="359" uly="837">geben; das Geraͤuſch eines fliegen⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="1011" ulx="360" uly="920">den Blattes wird ſie ſchrecken, und</line>
        <line lrx="1550" lry="1108" ulx="366" uly="1004">ſie werden davor wie vor einem</line>
        <line lrx="1550" lry="1189" ulx="366" uly="1088">Schwerte fliehen; ſie werden fallen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="1274" type="textblock" ulx="323" uly="1179">
        <line lrx="1204" lry="1274" ulx="323" uly="1179">da ſie Niemand verfolget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="1551" type="textblock" ulx="367" uly="1277">
        <line lrx="1554" lry="1383" ulx="458" uly="1277">37. Ein jeder wird uͤber ſeinen</line>
        <line lrx="1556" lry="1481" ulx="367" uly="1364">Bruder fallen, gleich als floͤhen ſie</line>
        <line lrx="1557" lry="1551" ulx="373" uly="1450">im Kriege; es wird ſich keiner un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="1632" type="textblock" ulx="368" uly="1536">
        <line lrx="1564" lry="1632" ulx="368" uly="1536">ter euch getrauen, den Feinden zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="774" lry="1715" type="textblock" ulx="374" uly="1638">
        <line lrx="774" lry="1715" ulx="374" uly="1638">widerſtehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="1801" type="textblock" ulx="465" uly="1699">
        <line lrx="1590" lry="1801" ulx="465" uly="1699">383. Unter den Heyden werdet ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="1973" type="textblock" ulx="373" uly="1782">
        <line lrx="1562" lry="1891" ulx="375" uly="1782">zu Grunde gehen; und das feindli⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="1973" ulx="373" uly="1875">che Land wird euch aufzehren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="2080" type="textblock" ulx="465" uly="1979">
        <line lrx="1562" lry="2080" ulx="465" uly="1979">39. Wenn auch von dieſen noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="2504" type="textblock" ulx="324" uly="2065">
        <line lrx="1563" lry="2162" ulx="382" uly="2065">einige uͤberbleiben, werden ſie we⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="2250" ulx="382" uly="2146">gen ihren Suͤnden im Lande ihrer</line>
        <line lrx="1598" lry="2335" ulx="324" uly="2234">Feinde verſchmachten; wegen den</line>
        <line lrx="1582" lry="2431" ulx="383" uly="2314">Miſſethaten ihrer Vaͤter und den ih⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="2504" ulx="375" uly="2404">rigen werden ſie geaͤngſtiget werden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="3230" type="textblock" ulx="390" uly="2509">
        <line lrx="1570" lry="2606" ulx="474" uly="2509">40. Bis ſie ihre und ihrer Vor⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="2688" ulx="390" uly="2593">aͤltern Ungerechtigkeiten bekennen,</line>
        <line lrx="1572" lry="2772" ulx="393" uly="2676">wodurch ſie ſich an mir verſuͤndiget,</line>
        <line lrx="1530" lry="2860" ulx="396" uly="2764">und mir zuwider gehandelt haben.</line>
        <line lrx="1577" lry="2965" ulx="478" uly="2872">41. Alſo werde auch ich ihnen zu⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="3057" ulx="399" uly="2946">wider ſeyn, und ſie in ein feindli⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="3150" ulx="397" uly="3042">ches Land fuͤhren, bis ihr unbe⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="3230" ulx="401" uly="3127">ſchnittenes Herz ſchamroth werde;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="3446" type="textblock" ulx="898" uly="3270">
        <line lrx="2330" lry="3446" ulx="898" uly="3270">Auslegung des XXVI. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2782" lry="1245" type="textblock" ulx="1584" uly="414">
        <line lrx="2768" lry="496" ulx="2418" uly="414">451</line>
        <line lrx="2771" lry="658" ulx="1593" uly="550">und ſie fuͤr ihre Uebelthaten bitten</line>
        <line lrx="2717" lry="748" ulx="1597" uly="659">werden. MR</line>
        <line lrx="2772" lry="825" ulx="1601" uly="720">4A2. Alsdann werde ich an mei⸗</line>
        <line lrx="2768" lry="900" ulx="1597" uly="807">nen Bund denken, den ich mit Ja⸗</line>
        <line lrx="2771" lry="994" ulx="1584" uly="891">cob, Iſaac und Abraham aufgerich⸗</line>
        <line lrx="2774" lry="1078" ulx="1606" uly="976">tet habe. Ich werde auch des Lan⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="1160" ulx="1608" uly="1072">des eingedenk ſeyn, J</line>
        <line lrx="2782" lry="1245" ulx="1690" uly="1141">43. Welches, nachdem es von ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2781" lry="1418" type="textblock" ulx="1573" uly="1223">
        <line lrx="2781" lry="1346" ulx="1576" uly="1223">nen verlaſſen iſt, ſich ſeiner Sab⸗</line>
        <line lrx="2780" lry="1418" ulx="1573" uly="1321">bathe freuen, und ihrentwegen eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="1836" type="textblock" ulx="1598" uly="1397">
        <line lrx="2890" lry="1497" ulx="1610" uly="1397">Einoͤde ſeyn wird. Sie werden</line>
        <line lrx="2867" lry="1582" ulx="1609" uly="1470">aber fuͤr ihre Suͤnden bitten, daß</line>
        <line lrx="2779" lry="1670" ulx="1598" uly="1556">ſie meine Verordnungen verworfen,</line>
        <line lrx="2744" lry="1746" ulx="1614" uly="1649">und meine Geſetze verachtet haben.</line>
        <line lrx="2782" lry="1836" ulx="1614" uly="1728">44. Gleichwohl, da ſie auch in ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="2008" type="textblock" ulx="1562" uly="1814">
        <line lrx="2789" lry="1922" ulx="1562" uly="1814">nem feindlichen Lande waren, habe</line>
        <line lrx="2792" lry="2008" ulx="1588" uly="1898">ich ſie nicht ganz verworfen, noch al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="3200" type="textblock" ulx="1618" uly="1984">
        <line lrx="2794" lry="2096" ulx="1618" uly="1984">ſo verachtet, daß ſie ganz zu Grun⸗</line>
        <line lrx="2796" lry="2176" ulx="1622" uly="2069">de gegangen waͤren, und ich meinen</line>
        <line lrx="2792" lry="2256" ulx="1621" uly="2153">Bund mit ihnen zernichtet haͤtte;</line>
        <line lrx="2867" lry="2340" ulx="1620" uly="2231">denn ich bin der Herr ihr Geott.</line>
        <line lrx="2887" lry="2428" ulx="1703" uly="2318">45. Und ich werde an meinen al⸗</line>
        <line lrx="2814" lry="2508" ulx="1622" uly="2407">ten Bund denken, da ich ſie im An⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="2604" ulx="1627" uly="2497">geſichte der Voͤlker aus Egypten, um</line>
        <line lrx="2797" lry="2686" ulx="1629" uly="2574">ihr Gott zu ſeyn, gefuͤhret habe.</line>
        <line lrx="2871" lry="2773" ulx="1630" uly="2659">Ich bin der Herr. Dieß ſind die</line>
        <line lrx="2800" lry="2850" ulx="1630" uly="2737">Verordnungen, Gebothe und Geſe⸗</line>
        <line lrx="2807" lry="2945" ulx="1633" uly="2820">tze, welche der Herr zwiſchen ſich</line>
        <line lrx="2802" lry="3012" ulx="1631" uly="2908">uͤnd den Kindern Iſraels auf dem</line>
        <line lrx="2849" lry="3108" ulx="1633" uly="2995">Berge Sinai durch Moyſes gegeben</line>
        <line lrx="2336" lry="3200" ulx="1631" uly="3100">hat. “MVM</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="3445" type="textblock" ulx="2457" uly="3438">
        <line lrx="2464" lry="3445" ulx="2457" uly="3438">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="3649" type="textblock" ulx="411" uly="3452">
        <line lrx="2813" lry="3649" ulx="411" uly="3452">V. 1. Phr ſollet weder Saulen aufrichten, noch Denkmaͤler</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="3717" type="textblock" ulx="933" uly="3630">
        <line lrx="1573" lry="3717" ulx="933" uly="3630">von Stein ſetzen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="3692" type="textblock" ulx="1625" uly="3572">
        <line lrx="2820" lry="3692" ulx="1625" uly="3572">um ſie anzubethen. Aus dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="3822" type="textblock" ulx="417" uly="3672">
        <line lrx="2814" lry="3822" ulx="417" uly="3672">Stelle beweiſet man unwiderleglich, daß die Aufrichtung der Bild⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="4134" type="textblock" ulx="418" uly="3815">
        <line lrx="1979" lry="3930" ulx="418" uly="3815">ſaͤulen nicht an ſich ſelbſt, ſondern nur wegen</line>
        <line lrx="1882" lry="4048" ulx="420" uly="3919">der Anbethung als Götter verbothen war.</line>
        <line lrx="1859" lry="4134" ulx="427" uly="4027">cob (Gen. 28, 18. 31, 45. 35, 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="4081" type="textblock" ulx="1889" uly="3773">
        <line lrx="2819" lry="3889" ulx="2003" uly="3773">dem Gottesdienſte, oder</line>
        <line lrx="2821" lry="3983" ulx="1988" uly="3872">Mithin hat weder Ja⸗</line>
        <line lrx="2823" lry="4081" ulx="1889" uly="3979">20.) noch Moyſes (Epod.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="4232" type="textblock" ulx="427" uly="4071">
        <line lrx="2824" lry="4232" ulx="427" uly="4071">24, 4.) noch Joſue (4. K.), noch die Mach abaer (1. Mach. 3, 27˙)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="4511" type="textblock" ulx="434" uly="4314">
        <line lrx="1893" lry="4444" ulx="434" uly="4314">dankvoller Erinnerung der von ihm erhal</line>
        <line lrx="1820" lry="4511" ulx="1589" uly="4415"> f 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="4332" type="textblock" ulx="365" uly="4179">
        <line lrx="2831" lry="4332" ulx="365" uly="4179">geſüͤndiget, da ſie Denkmaler zur Ehre des Aumachtigen, und zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="4380" type="textblock" ulx="1888" uly="4277">
        <line lrx="2837" lry="4380" ulx="1888" uly="4277">ten n Gutthaten errichtet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="462" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_462">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_462.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3284" lry="1295" type="textblock" ulx="322" uly="381">
        <line lrx="2914" lry="520" ulx="322" uly="381">4 52 Das dritte Buch Moyſis, ä(26. Kap.)</line>
        <line lrx="3284" lry="690" ulx="481" uly="536">haben; daß aber erlaubt geweſen ſey, Grabmaͤler aufzurichten, und zigſ</line>
        <line lrx="3284" lry="785" ulx="519" uly="636">ſelbe zu verzieren, erhellet aus dem, weil nirgendwo ein Verboth vere</line>
        <line lrx="3275" lry="891" ulx="518" uly="741">daͤrwider gefunden wird. Das uͤbrige hab ich ſchon oben uber— ſcha</line>
        <line lrx="3280" lry="991" ulx="517" uly="840">Exod. 20. K. beruͤhret. Einige glauben, und nicht ohne allem Fel</line>
        <line lrx="3281" lry="1096" ulx="517" uly="935">Grund, daß Gott hier viererley Gattungen Goͤtzenbilder verbothen guch</line>
        <line lrx="3284" lry="1189" ulx="496" uly="1041">und unterſchieden habe. Die von Metall, idolum: die von Holz, heſo</line>
        <line lrx="3284" lry="1295" ulx="509" uly="1133">Sculptile: die in Marmor oder Stein durch Bildhauerarbeit er⸗ age</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="1481" type="textblock" ulx="524" uly="1239">
        <line lrx="2903" lry="1379" ulx="532" uly="1239">voben ausgehauene, oder eingelegte Bilder, Titulus: und die auf</line>
        <line lrx="2917" lry="1481" ulx="524" uly="1341">Marmor gemaͤhlte oder in ſelben mit Farben eingeazte Bilder, La-</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1545" type="textblock" ulx="503" uly="1436">
        <line lrx="986" lry="1545" ulx="503" uly="1436">pis inſignis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3883" type="textblock" ulx="179" uly="1584">
        <line lrx="3269" lry="1727" ulx="707" uly="1584">P. 26. Ich werde den Stab eures Brodes zerbrechen  Ne</line>
        <line lrx="2905" lry="1838" ulx="432" uly="1695">d. i. ich werde bey euch alle Nahrung und Lebensmittel ſo ſelten und</line>
        <line lrx="3284" lry="1939" ulx="498" uly="1794">wenig werden laſſen, daß zehen Weiber ihr Brod in einem Gfen L</line>
        <line lrx="3284" lry="2070" ulx="496" uly="1900">backen, d. i. ich werde eine ſolche Hungersnoth uͤber euch verhaͤn⸗ 16</line>
        <line lrx="3280" lry="2131" ulx="498" uly="1989">gen, daß das Brod, welches vorher kaum fuͤr eine Haushaltung er⸗ 4</line>
        <line lrx="3262" lry="2244" ulx="494" uly="2090">kleckte, fuͤr zehen genug ſeyn muß. Ein Zeichen der außerſten 2</line>
        <line lrx="3284" lry="2337" ulx="179" uly="2195">Hungersnoth, wovon auch das folgende eines iſt: und es nach dem su</line>
        <line lrx="2886" lry="2437" ulx="249" uly="2293">(Gewichte austheilen werden: d. i. ſie werden es ihren Dienſtbothen</line>
        <line lrx="3281" lry="2578" ulx="492" uly="2394">vorwagen: ja die Hungeronoth wird ſo groß werden, du</line>
        <line lrx="3276" lry="2735" ulx="594" uly="2537">V. 29. Daß ihr das Sleiſch eurer Soͤhne und Toͤchter eſſen c</line>
        <line lrx="3276" lry="2829" ulx="460" uly="2641">werdet, welches dem Buchſtaben nach bey der Belagerung Jeruſa⸗ i⸗</line>
        <line lrx="3284" lry="2913" ulx="455" uly="2748">lems vor der babyloniſchen Gefaͤngniß (Blagl. Jerem. 4, 10,), bey ſecd⸗</line>
        <line lrx="3256" lry="2999" ulx="487" uly="2849">der Belagerung Samariens (4. Kon. 6. K.), und bey der zweyten Gben</line>
        <line lrx="3284" lry="3089" ulx="485" uly="2947">Belagerung Jeruſalems durch Titus nach Zeugniß Joſephi a) iſt er⸗ 6</line>
        <line lrx="3281" lry="3204" ulx="485" uly="3043">fuͤllet vorden. Und eben da ich dieſes ſchreibe, erzahlt man mir 56</line>
        <line lrx="3266" lry="3333" ulx="482" uly="3147">das namliche ſchauervolle Schickſal der Hugonotten waͤhrender Bela⸗ Uin</line>
        <line lrx="3281" lry="3421" ulx="481" uly="3256">gerung der Stadt Rochelle im Jahre 1626. unter Ludwig dem Vier. Sd</line>
        <line lrx="3233" lry="3502" ulx="484" uly="3351">zehnten, wo die Magd von der Frau, die Tochter von der Mutter, .</line>
        <line lrx="3284" lry="3604" ulx="481" uly="3452">der kleine Bruder von der Schweſter ſollen aufgezehret worden, und Munnt</line>
        <line lrx="3276" lry="3749" ulx="479" uly="3553">bey achthundert Menſchen vor Hunger geſtorben ſeyn. en ſ.</line>
        <line lrx="3284" lry="3883" ulx="533" uly="3749">DN. 34. Alsdann wird ſich das Land ſeiner Sabbathe die 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="3281" lry="4215" type="textblock" ulx="473" uly="3947">
        <line lrx="2977" lry="4103" ulx="475" uly="3947">tapher, in welcher Gott einem unbeſeelten Dinge das Gefuͤhl der —</line>
        <line lrx="3281" lry="4215" ulx="473" uly="4042">Freude und ſeine Geſinnung beylegt, und hiermit ſagen wil: Wenn tr n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="3986" type="textblock" ulx="476" uly="3857">
        <line lrx="3283" lry="3920" ulx="665" uly="3859">. . „₰☛ . . . . „ — ⸗ „75„ .</line>
        <line lrx="3283" lry="3986" ulx="476" uly="3857">ganze Zeit ſeiner Einſamkeit hindurch erfreuen. Eine ſchöͤne MeHe (he</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4572" type="textblock" ulx="470" uly="4145">
        <line lrx="3284" lry="4307" ulx="470" uly="4145">ihr den Feldern in dem fiebenten oder Sabbathjahre, und in dem fuͤnf⸗ Lath</line>
        <line lrx="3284" lry="4572" ulx="590" uly="4451">²) Zeſephus Lib. 7. belli cap. g.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="463" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_463">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_463.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2827" lry="537" type="textblock" ulx="1173" uly="339">
        <line lrx="2827" lry="537" ulx="1173" uly="339">genannt Leviticlts. 4433</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="811" type="textblock" ulx="330" uly="499">
        <line lrx="2896" lry="712" ulx="393" uly="499">zigſten oder Juehahre die Ruhe, welche ich befohlen habe, nicht</line>
        <line lrx="2830" lry="811" ulx="330" uly="676">vergoͤnnet, ſo will ich zulaſſen, daß ihr entweder in die Gefangen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="1221" type="textblock" ulx="394" uly="742">
        <line lrx="2840" lry="879" ulx="394" uly="742">ſchaft geſchleppet, oder gar erſch lagen werdet; alsdenn werden die</line>
        <line lrx="2927" lry="983" ulx="398" uly="875">Felder ode liegen bleiben, und ihre Sabbathjahre gemeßen; wie e8</line>
        <line lrx="2799" lry="1126" ulx="402" uly="974">auch wirklich zur Zeit ihrer babyloniſchen Gefangniß geſchehen, welche</line>
        <line lrx="2861" lry="1221" ulx="400" uly="1076">beſonders als eine Folge der Uebertrettung dieſes Geſetzes ganz klar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="1350" type="textblock" ulx="363" uly="1187">
        <line lrx="1740" lry="1350" ulx="363" uly="1187">angegeben wird. (2. Chron. 26, 21.:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="1543" type="textblock" ulx="1083" uly="1274">
        <line lrx="2171" lry="1543" ulx="1083" uly="1274">Das XXVII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="1682" type="textblock" ulx="402" uly="1493">
        <line lrx="2814" lry="1682" ulx="402" uly="1493">Wie es mit den Geluͤbden zu halten ſey, wenn einer einen n Menſchen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="1806" type="textblock" ulx="559" uly="1669">
        <line lrx="2392" lry="1806" ulx="559" uly="1669">oder Vieh, oder Haus, oder Acker Gott verlobet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="1874" type="textblock" ulx="557" uly="1774">
        <line lrx="1383" lry="1874" ulx="557" uly="1774">Zehend zu geben ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="2101" type="textblock" ulx="376" uly="1909">
        <line lrx="1585" lry="2101" ulx="376" uly="1909">1. Der Herr redete abermal mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="2310" type="textblock" ulx="401" uly="2035">
        <line lrx="1416" lry="2121" ulx="711" uly="2035">Moyſes, und ſprach:</line>
        <line lrx="1587" lry="2199" ulx="494" uly="2118">2. * Rede mit den Kindern Iſra⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="2310" ulx="401" uly="2205">els, und ſage zu ihnen: Ein Menſch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="2372" type="textblock" ulx="368" uly="2285">
        <line lrx="1584" lry="2372" ulx="368" uly="2285">der ein Geluͤbde gethan, und ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="2455" type="textblock" ulx="409" uly="2374">
        <line lrx="1584" lry="2455" ulx="409" uly="2374">Seele Gott verlobet hat, ſoll den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="2556" type="textblock" ulx="399" uly="2457">
        <line lrx="1584" lry="2556" ulx="399" uly="2457">Werth nach dieſer Schaͤtzung geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="2801" type="textblock" ulx="406" uly="2508">
        <line lrx="1587" lry="2631" ulx="406" uly="2508">3. Ein Mannsbil d vom zwanzig⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="2784" ulx="412" uly="2627">ſten Jahre an bis auf das ſechzigſte</line>
        <line lrx="1587" lry="2801" ulx="409" uly="2695">Jahr ſoll fuͤnfzig Sickel Silbers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="2910" type="textblock" ulx="398" uly="2794">
        <line lrx="1590" lry="2910" ulx="398" uly="2794">nach dem Gewichte des Hei ligthums</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="3069" type="textblock" ulx="415" uly="2892">
        <line lrx="610" lry="3002" ulx="415" uly="2892">geben.</line>
        <line lrx="1569" lry="3069" ulx="464" uly="2957">4. Ein Weibsbild aber dreyfig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="3131" type="textblock" ulx="507" uly="3044">
        <line lrx="1619" lry="3131" ulx="507" uly="3044">5. Ein Mannsbild vom fuͤnften</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="3220" type="textblock" ulx="414" uly="3133">
        <line lrx="1596" lry="3220" ulx="414" uly="3133">Jahre an bis auf das zwanzigſte ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="3384" type="textblock" ulx="392" uly="3219">
        <line lrx="1597" lry="3332" ulx="404" uly="3219">zwanzig, und ein Weibsbild zehn</line>
        <line lrx="1068" lry="3384" ulx="392" uly="3301">Sickel geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="4067" type="textblock" ulx="419" uly="3390">
        <line lrx="1596" lry="3473" ulx="503" uly="3390">6. Füur einen Knaben von einem</line>
        <line lrx="1600" lry="3576" ulx="419" uly="3470">Monate bis in das fuͤnfte Jahr ſoll</line>
        <line lrx="1601" lry="3646" ulx="422" uly="3551">man fuͤnf, und fuͤr ein Maͤgdlein</line>
        <line lrx="1012" lry="3729" ulx="421" uly="3647">drey Sickel geben.</line>
        <line lrx="1603" lry="3814" ulx="500" uly="3695">7. Ein Mann von ſechzig Jahren</line>
        <line lrx="1602" lry="3897" ulx="420" uly="3808">und daruͤber, ſoll fuͤnfzehn, und ein</line>
        <line lrx="1465" lry="3988" ulx="419" uly="3904">Weib zehn Sickel geben.</line>
        <line lrx="1602" lry="4067" ulx="506" uly="3975">3. Wenn es ein Armer iſt, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="4226" type="textblock" ulx="414" uly="4048">
        <line lrx="1604" lry="4158" ulx="414" uly="4048">cher nach dieſer Schaͤtzung den</line>
        <line lrx="2841" lry="4226" ulx="1541" uly="4135">ſo gut oder ſchlecht ſey, und nach dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="4244" type="textblock" ulx="422" uly="4152">
        <line lrx="1604" lry="4244" ulx="422" uly="4152">Werth nicht zu geben vermag, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="4414" type="textblock" ulx="424" uly="4231">
        <line lrx="1604" lry="4414" ulx="424" uly="4231">i er ſich vor den Prieſter ſtellen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="4427" type="textblock" ulx="513" uly="4316">
        <line lrx="1603" lry="4427" ulx="513" uly="4316">hoch ihn der ſelde ſchaͤtzt und ſeht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="4506" type="textblock" ulx="455" uly="4402">
        <line lrx="1657" lry="4506" ulx="455" uly="4402">daß er hezahlen kann, ſ. viel ſoll er</line>
      </zone>
      <zone lrx="615" lry="4590" type="textblock" ulx="420" uly="4421">
        <line lrx="459" lry="4487" ulx="422" uly="4421">d</line>
        <line lrx="615" lry="4590" ulx="420" uly="4513">geden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="1784" type="textblock" ulx="2508" uly="1667">
        <line lrx="2826" lry="1784" ulx="2508" uly="1667">Wie der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="3122" type="textblock" ulx="1639" uly="1880">
        <line lrx="2806" lry="2030" ulx="1857" uly="1880">Hat aber Jemand ein Thier,</line>
        <line lrx="2808" lry="2110" ulx="1640" uly="1960">welches dem Herrn zum Opfer kann</line>
        <line lrx="2809" lry="2248" ulx="1639" uly="2102">geſchlachtet werden, verlobet, das iſt</line>
        <line lrx="2081" lry="2284" ulx="1641" uly="2200">heiligg</line>
        <line lrx="2881" lry="2369" ulx="1722" uly="2228">10. Und kann nicht verwechſeit</line>
        <line lrx="2813" lry="2462" ulx="1642" uly="2356">werden, das iſt, man kann weder</line>
        <line lrx="2811" lry="2530" ulx="1644" uly="2450">ein beſſeres um ein ſchlechteres, noch</line>
        <line lrx="2813" lry="2616" ulx="1645" uly="2534">ein ſchlechteres um ein gutes geben.</line>
        <line lrx="2879" lry="2698" ulx="1645" uly="2620">Wird es aber verwechſelt, ſo ſoll</line>
        <line lrx="2816" lry="2791" ulx="1647" uly="2705">ſowohl das Verwechſelte, as das,</line>
        <line lrx="2816" lry="2873" ulx="1647" uly="2791">ſo an deſſen Statt gegeben wor⸗</line>
        <line lrx="2846" lry="2957" ulx="1649" uly="2870">den, dem Herrn geheiliget ſeny.</line>
        <line lrx="2818" lry="3043" ulx="1736" uly="2961">1I. Verlobet Jemand ein unrei⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="3122" ulx="1652" uly="3039">nes Thier, ſo dem Herrn nicht kann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="3233" type="textblock" ulx="1638" uly="3124">
        <line lrx="2822" lry="3233" ulx="1638" uly="3124">zum Opfer geſchl achtet werden, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="3973" type="textblock" ulx="1651" uly="3208">
        <line lrx="2653" lry="3298" ulx="1651" uly="3208">fuͤhre man es vor den Prieſter;</line>
        <line lrx="2823" lry="3374" ulx="1746" uly="3291">12. Der ſoll urtheilen, ob es gut</line>
        <line lrx="2824" lry="3461" ulx="1654" uly="3375">oder ſchlecht ſey, und deſſen Werth</line>
        <line lrx="2896" lry="3547" ulx="1655" uly="3467">beſtimmen: .</line>
        <line lrx="2828" lry="3643" ulx="1745" uly="3503">13. Will derjenige, der es opfert,</line>
        <line lrx="2830" lry="3729" ulx="1658" uly="3618">ſo viel geben, ſo ſoll er noch uͤber die</line>
        <line lrx="2830" lry="3837" ulx="1657" uly="3707">Schaͤtzung den fuͤnften T heil dazu</line>
        <line lrx="2899" lry="3887" ulx="1658" uly="3810">legen.</line>
        <line lrx="2836" lry="3973" ulx="1746" uly="3834">14. Hat Jemand ſein Haus ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="4050" type="textblock" ulx="1622" uly="3957">
        <line lrx="2840" lry="4050" ulx="1622" uly="3957">lobet, und dem Herrn geheiliget, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="4151" type="textblock" ulx="1660" uly="4006">
        <line lrx="2840" lry="4151" ulx="1660" uly="4006">ſoll es der Prieſter beſichtigen, ob es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="4540" type="textblock" ulx="1663" uly="4215">
        <line lrx="2845" lry="4307" ulx="1663" uly="4215">von ihm beſtimmten Werthe ſoll es</line>
        <line lrx="2227" lry="4388" ulx="1664" uly="4274">verkaufet werden,</line>
        <line lrx="2809" lry="4540" ulx="1752" uly="4365">15. Will aber derjenige, der e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="4611" type="textblock" ulx="1664" uly="4475">
        <line lrx="1921" lry="4611" ulx="1664" uly="4475">§ f 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="464" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_464">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_464.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="645" lry="533" type="textblock" ulx="495" uly="452">
        <line lrx="645" lry="533" ulx="495" uly="452">45⁵4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="3556" type="textblock" ulx="365" uly="588">
        <line lrx="1659" lry="677" ulx="491" uly="588">verlobet hat, daſſelbe wieder loͤſen,</line>
        <line lrx="1662" lry="763" ulx="494" uly="672">ſo ſoll er noch den fuͤnften Theil user</line>
        <line lrx="1663" lry="848" ulx="490" uly="754">die Schaäͤtzung gesen; und alſo kann</line>
        <line lrx="1488" lry="927" ulx="487" uly="846">er das Haus wiederum haben.</line>
        <line lrx="1667" lry="1002" ulx="499" uly="925">106. Hat eiand einen Acker von</line>
        <line lrx="1659" lry="1095" ulx="490" uly="1007">ſeinem Erbaut verlobet, und dem</line>
        <line lrx="1662" lry="1181" ulx="434" uly="1095">Herrn geheiliget, ſo ſoll man den</line>
        <line lrx="1663" lry="1264" ulx="492" uly="1176">Werth nach dem Maaße des Saa⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="1342" ulx="492" uly="1262">mens beſtimmen. Wird das Feld</line>
        <line lrx="1659" lry="1442" ulx="489" uly="1346">mit dreyßig Scheffel Gerſten beſaͤet,</line>
        <line lrx="1659" lry="1520" ulx="487" uly="1430">ſo ſoll es fuͤr fünfzig Sickel Sil⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="1605" ulx="487" uly="1514">bers verkauft werden.</line>
        <line lrx="1664" lry="1691" ulx="502" uly="1605">17. Verlobet Jemand einen Acker</line>
        <line lrx="1660" lry="1779" ulx="489" uly="1685">alſobald vom Anfange des Jubel⸗</line>
        <line lrx="1657" lry="1865" ulx="490" uly="1766">jahres, ſo ſoll man ihn ſo hoch ſchaͤ⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="1944" ulx="490" uly="1858">tzen, als er gelten kann.</line>
        <line lrx="1661" lry="2031" ulx="487" uly="1941">1 . Wird er aber eine Zeitlang</line>
        <line lrx="1661" lry="2116" ulx="487" uly="2022">darnach verlobet, ſo ſoll der Prieſter</line>
        <line lrx="1657" lry="2202" ulx="488" uly="2109">das Geld nach der Zahl der Jahre,</line>
        <line lrx="1661" lry="2286" ulx="487" uly="2196">welche noch bis auf das Jubeljahr</line>
        <line lrx="1659" lry="2368" ulx="486" uly="2270">uͤbrig ſind, berechnen, und von dem</line>
        <line lrx="1667" lry="2453" ulx="487" uly="2365">Werthe einen verhaͤltnißmaͤßigen Ab⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="2538" ulx="486" uly="2449">zug thun.</line>
        <line lrx="1664" lry="2625" ulx="498" uly="2534">19. Will derjenige, der den Acker</line>
        <line lrx="1659" lry="2706" ulx="365" uly="2621">verlobet hat, denſelben wieder loͤſen,</line>
        <line lrx="1659" lry="2793" ulx="392" uly="2699">ſo ſoll er uͤber das beſimmte Geld</line>
        <line lrx="1657" lry="2877" ulx="434" uly="2784">noch den fuͤnften Theil dazu legen,</line>
        <line lrx="1660" lry="2964" ulx="482" uly="2867">und iyn wieder in Beſitz nehmen.</line>
        <line lrx="1660" lry="3045" ulx="564" uly="2957">20. Will er ihn aber nicht wieder</line>
        <line lrx="1660" lry="3130" ulx="426" uly="3035">löſen, und derſelbe wird einem an⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="3212" ulx="477" uly="3124">dern verkauft, ſo kann ihn hernach</line>
        <line lrx="1654" lry="3297" ulx="476" uly="3208">derjenige, welcher ihn verlobet hat,</line>
        <line lrx="1042" lry="3379" ulx="477" uly="3292">nicht mehr loͤſen:</line>
        <line lrx="1658" lry="3469" ulx="499" uly="3382">21. Denn, wann das Jubeljahr</line>
        <line lrx="1658" lry="3556" ulx="423" uly="3459">anfaͤngt, ſo iſt er dem Herrn gehei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="3635" type="textblock" ulx="472" uly="3546">
        <line lrx="1684" lry="3635" ulx="472" uly="3546">liget; ein geheiligtes Gut aber ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="4504" type="textblock" ulx="454" uly="3631">
        <line lrx="1593" lry="3721" ulx="475" uly="3631">hoͤret zu dem Rechte der Prieſter.</line>
        <line lrx="1656" lry="3828" ulx="561" uly="3739">22. Wird aber ein Acker, welcher</line>
        <line lrx="1658" lry="3914" ulx="473" uly="3824">erkaufet, und nicht von den Voraͤl⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="3997" ulx="471" uly="3912">tern ererbet worden, dem Herrn</line>
        <line lrx="1608" lry="4078" ulx="454" uly="3991">geheiliget,</line>
        <line lrx="1657" lry="4166" ulx="558" uly="4080">23. * So ſoll der Prieſter nach</line>
        <line lrx="1660" lry="4248" ulx="454" uly="4161">der Zahl der Jahre bis auf das</line>
        <line lrx="1659" lry="4332" ulx="462" uly="4247">Jubeljahr den Werth berechnen;</line>
        <line lrx="1659" lry="4418" ulx="475" uly="4327">und dieſen ſoll derjenige, welcher den</line>
        <line lrx="1658" lry="4504" ulx="474" uly="4410">Lcker verlobet hat, dem Herrn geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="570" type="textblock" ulx="1210" uly="393">
        <line lrx="2203" lry="570" ulx="1210" uly="393">Das dritte Buch Moyſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="1446" type="textblock" ulx="1716" uly="453">
        <line lrx="2842" lry="540" ulx="2505" uly="453">(27. Kap.)</line>
        <line lrx="2886" lry="687" ulx="1802" uly="602">24. Im Jubeljahre aber ſoll er</line>
        <line lrx="2892" lry="770" ulx="1719" uly="684">wieder an den vorigen Herrn kom⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="853" ulx="1719" uly="773">men, der ihn verkaufet, und als</line>
        <line lrx="2821" lry="938" ulx="1716" uly="851">ſein Eigenthum beſeſſen hatte.</line>
        <line lrx="2884" lry="1028" ulx="1803" uly="938">25. Alle Schaͤtzung ſoll nach dem</line>
        <line lrx="2885" lry="1113" ulx="1718" uly="1018">Sickel des Heiligthums gewogen</line>
        <line lrx="2881" lry="1196" ulx="1719" uly="1108">werden. Ein Sickel macht zwanzig</line>
        <line lrx="2558" lry="1282" ulx="1716" uly="1193">Heller. Exod. 30, 13.</line>
        <line lrx="2881" lry="1362" ulx="1846" uly="1281">Num. 3, q7. Ezech. 45, 12.</line>
        <line lrx="2886" lry="1446" ulx="1741" uly="1361">6. NRiemand kann die Erſtgebur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="1532" type="textblock" ulx="1715" uly="1447">
        <line lrx="2906" lry="1532" ulx="1715" uly="1447">ten, weil ſie dem Herrn zugehoren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="1618" type="textblock" ulx="1715" uly="1530">
        <line lrx="2884" lry="1618" ulx="1715" uly="1530">heiligen, oder verloben: es ſey ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="1703" type="textblock" ulx="1714" uly="1616">
        <line lrx="2933" lry="1703" ulx="1714" uly="1616">Ochs, oder ein Schaf, gehoͤren ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="2377" type="textblock" ulx="1714" uly="1701">
        <line lrx="2463" lry="1781" ulx="1714" uly="1701">dem Herrn.</line>
        <line lrx="2879" lry="1872" ulx="1797" uly="1784">27. Wenn das Thier unrein iſt,</line>
        <line lrx="2881" lry="1954" ulx="1715" uly="1870">ſo ſoll es derjenige, welcher es ge⸗</line>
        <line lrx="2879" lry="2042" ulx="1717" uly="1951">opfert hat, nach deiner Schaͤtzung</line>
        <line lrx="2885" lry="2132" ulx="1718" uly="2035">wieder loͤſen, und den fuͤnften Theil</line>
        <line lrx="2881" lry="2217" ulx="1718" uly="2125">des Werthes noch dazu legen. Will</line>
        <line lrx="2883" lry="2297" ulx="1717" uly="2208">er es aber nicht loͤſen, ſo ſoll es ei⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="2377" ulx="1721" uly="2295">nem andern ſo hoch, als es von dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="2463" type="textblock" ulx="1720" uly="2371">
        <line lrx="2929" lry="2463" ulx="1720" uly="2371">geſchaͤtzet worden, verkaufet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="3821" type="textblock" ulx="1699" uly="2466">
        <line lrx="2882" lry="2555" ulx="1751" uly="2466">28. Alles, was dem Herrn gehei⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="2638" ulx="1719" uly="2545">liget wird, es ſey ein Menſch, ein</line>
        <line lrx="2883" lry="2718" ulx="1719" uly="2631">Thier oder ein Acker, ſoll nicht ver⸗</line>
        <line lrx="2881" lry="2801" ulx="1717" uly="2717">kaufet, noch wieder geloͤſet werden</line>
        <line lrx="2881" lry="2895" ulx="1716" uly="2802">koͤnnen. Was immer dem Herrn</line>
        <line lrx="2883" lry="2980" ulx="1699" uly="2886">einmal iſt geheiliget worden, das ſoll</line>
        <line lrx="2871" lry="3075" ulx="1715" uly="2974">ihm als ein ſehr heiliges Ding zuge⸗</line>
        <line lrx="1958" lry="3127" ulx="1756" uly="3075">oͤren :</line>
        <line lrx="2882" lry="3239" ulx="1798" uly="3143">29. Und alles Heilige, was von</line>
        <line lrx="2881" lry="3321" ulx="1716" uly="3227">einem Menſchen geopfert wird, ſoll</line>
        <line lrx="2880" lry="3407" ulx="1716" uly="3313">nicht wieder gelöſet werden, ſon⸗</line>
        <line lrx="2761" lry="3482" ulx="1714" uly="3401">dern des Todes ſterben.</line>
        <line lrx="2877" lry="3571" ulx="1799" uly="3485">30. Alle Zehenden der Erde ſo⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="3647" ulx="1713" uly="3569">wohl vom Getreide als von Baum⸗</line>
        <line lrx="2878" lry="3742" ulx="1711" uly="3647">fruͤchten gehoͤren dem Herrn, und</line>
        <line lrx="2335" lry="3821" ulx="1713" uly="3736">ſind ihm geheiliget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="3910" type="textblock" ulx="1802" uly="3826">
        <line lrx="2892" lry="3910" ulx="1802" uly="3826">31. Will aber Jemand ſeinen Ze⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="4416" type="textblock" ulx="1712" uly="3897">
        <line lrx="2887" lry="3992" ulx="1715" uly="3897">hend loͤſen, der ſoll den fuͤnften Theil</line>
        <line lrx="2684" lry="4077" ulx="1712" uly="3991">uͤber ſeinen Werth dazu legen.</line>
        <line lrx="2888" lry="4161" ulx="1728" uly="4079">32. Was immer von allen Rin⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="4247" ulx="1715" uly="4160">dern, Schafen und Ziegen, da ſie</line>
        <line lrx="2885" lry="4339" ulx="1715" uly="4248">unter dem Stabe des Hirten gehen,</line>
        <line lrx="2885" lry="4416" ulx="1717" uly="4330">das Zehenbe koͤmm, ſoll dem Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="4499" type="textblock" ulx="1715" uly="4415">
        <line lrx="2306" lry="4499" ulx="1715" uly="4415">geheiliget werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="4585" type="textblock" ulx="2603" uly="4499">
        <line lrx="2897" lry="4585" ulx="2603" uly="4499">33. Man</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1171" type="textblock" ulx="3176" uly="600">
        <line lrx="3284" lry="680" ulx="3223" uly="600">33.</line>
        <line lrx="3284" lry="742" ulx="3179" uly="671">Gutes</line>
        <line lrx="3284" lry="837" ulx="3179" uly="758">len,</line>
        <line lrx="3284" lry="919" ulx="3182" uly="840">wechſe</line>
        <line lrx="3284" lry="1002" ulx="3178" uly="928">wechſe</line>
        <line lrx="3284" lry="1091" ulx="3177" uly="1012">wechſe</line>
        <line lrx="3279" lry="1171" ulx="3176" uly="1097">Statt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3279" lry="1469" type="textblock" ulx="3177" uly="1391">
        <line lrx="3279" lry="1469" ulx="3177" uly="1391">V. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2490" type="textblock" ulx="3137" uly="1583">
        <line lrx="3281" lry="1674" ulx="3161" uly="1583">Gottes</line>
        <line lrx="3268" lry="1777" ulx="3156" uly="1696">welche</line>
        <line lrx="3273" lry="1885" ulx="3158" uly="1791">te, e</line>
        <line lrx="3284" lry="2080" ulx="3153" uly="1991">heſtimn</line>
        <line lrx="3284" lry="2188" ulx="3150" uly="2096">geichen</line>
        <line lrx="3284" lry="2290" ulx="3216" uly="2204">Du</line>
        <line lrx="3282" lry="2384" ulx="3145" uly="2295">beſtimm</line>
        <line lrx="3284" lry="2490" ulx="3137" uly="2406">. De</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="4497" type="textblock" ulx="3117" uly="4419">
        <line lrx="3130" lry="4497" ulx="3117" uly="4419">—</line>
        <line lrx="3144" lry="4491" ulx="3133" uly="4443">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4543" type="textblock" ulx="3146" uly="4446">
        <line lrx="3284" lry="4543" ulx="3146" uly="4446">lzete</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="465" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_465">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_465.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="65" lry="533" type="textblock" ulx="0" uly="449">
        <line lrx="65" lry="533" ulx="0" uly="449">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="844" type="textblock" ulx="0" uly="603">
        <line lrx="90" lry="680" ulx="11" uly="603">A E</line>
        <line lrx="99" lry="757" ulx="3" uly="688">lom</line>
        <line lrx="105" lry="844" ulx="0" uly="779">ind d</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1198" type="textblock" ulx="0" uly="946">
        <line lrx="105" lry="1011" ulx="0" uly="946">ch den</line>
        <line lrx="104" lry="1122" ulx="0" uly="1044">eurgen</line>
        <line lrx="103" lry="1198" ulx="6" uly="1130">wants</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1547" type="textblock" ulx="1" uly="1379">
        <line lrx="113" lry="1464" ulx="3" uly="1379">ſgebut⸗</line>
        <line lrx="110" lry="1547" ulx="1" uly="1468">cholen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2803" type="textblock" ulx="0" uly="2675">
        <line lrx="131" lry="2803" ulx="0" uly="2675">ſt det⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="3105" type="textblock" ulx="0" uly="2758">
        <line lrx="130" lry="2827" ulx="5" uly="2758"> werder</line>
        <line lrx="130" lry="2926" ulx="0" uly="2780">M heen</line>
        <line lrx="135" lry="3008" ulx="0" uly="2922">das ſl</line>
        <line lrx="133" lry="3105" ulx="2" uly="3009">g) ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="4147" type="textblock" ulx="0" uly="3868">
        <line lrx="141" lry="3963" ulx="0" uly="3868">dſenere</line>
        <line lrx="147" lry="4147" ulx="3" uly="3891">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="4218" type="textblock" ulx="4" uly="4078">
        <line lrx="70" lry="4218" ulx="4" uly="4078">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="4366" type="textblock" ulx="0" uly="4200">
        <line lrx="149" lry="4366" ulx="0" uly="4200">3 N ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="4477" type="textblock" ulx="9" uly="4359">
        <line lrx="147" lry="4477" ulx="9" uly="4359">Unhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="4651" type="textblock" ulx="39" uly="4548">
        <line lrx="151" lry="4651" ulx="39" uly="4548">Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2805" lry="526" type="textblock" ulx="1182" uly="364">
        <line lrx="2805" lry="526" ulx="1182" uly="364">genannt Leviticus. ᷑z;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="834" type="textblock" ulx="393" uly="517">
        <line lrx="2834" lry="693" ulx="422" uly="517">33. Man ſoll davon weder ein geheiliget, und nicht wieder geloͤſet</line>
        <line lrx="2044" lry="745" ulx="396" uly="651">Gutes, noch ein Schlechtes auswaͤh⸗ werden.</line>
        <line lrx="2901" lry="834" ulx="393" uly="704">len, noch eines mit dem andern ver⸗ 34. Dieß ſind die Gebothe, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="914" type="textblock" ulx="380" uly="820">
        <line lrx="2872" lry="914" ulx="380" uly="820">wechſeln. Will es aber Jemand ver⸗ der Herr dem Moyſes auf dem Ber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2807" lry="1198" type="textblock" ulx="391" uly="907">
        <line lrx="2807" lry="1054" ulx="393" uly="907">wechſeln, ſo ſoll ſowohl das Ver⸗ ge Sinai den Kindern Iſraels zu</line>
        <line lrx="2300" lry="1140" ulx="392" uly="992">wechſelte, als das, welches an deſſen geben befohlen hat.</line>
        <line lrx="1573" lry="1198" ulx="391" uly="1080">Statt gegeben worden, dem Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="1681" type="textblock" ulx="394" uly="1167">
        <line lrx="2423" lry="1397" ulx="811" uly="1167"> Auslegung des XxVII. Bapitels.</line>
        <line lrx="2825" lry="1492" ulx="394" uly="1346">V. 2. in Menſch, der ſeine Seele Gott verlobet hat. Das</line>
        <line lrx="2835" lry="1568" ulx="933" uly="1462">iſt, einer, welcher ſich ſelbſt zum beſtandigen Dienſt</line>
        <line lrx="2808" lry="1681" ulx="395" uly="1516">Gottes verlobet hat. Es gab zweyerley Gattungen Geluͤbde, durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="1878" type="textblock" ulx="363" uly="1656">
        <line lrx="2813" lry="1807" ulx="363" uly="1656">welche man ſich oder das Seinige zum ewigen Dienſt Gottes wiedme⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1878" ulx="392" uly="1772">te, gaͤnzlich opferte, und heiligte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="2469" type="textblock" ulx="397" uly="1836">
        <line lrx="2832" lry="1968" ulx="445" uly="1836">Die erſte Gattung dieſer Geluͤbde waren die allgemeinen und un.</line>
        <line lrx="2818" lry="2075" ulx="398" uly="1969">beſtimmten, wovon hier bis auf den 28ſten Vers die Rede iſt. Der⸗</line>
        <line lrx="2871" lry="2183" ulx="400" uly="2070">gleichen Geluͤbde konnten mit Geld abgeloͤſet werden.</line>
        <line lrx="2860" lry="2275" ulx="550" uly="2172">Durch die zweyte Gattung der Geluͤbde aber wiedmete man eine</line>
        <line lrx="2884" lry="2367" ulx="402" uly="2263">beſtimmte Sache vollkommen und ganz zum beſtandigen Dienſt Got⸗</line>
        <line lrx="2809" lry="2469" ulx="397" uly="2368">tes. Die auf ſolche Art verlobte Sachen konnten nicht mehr mit Geld</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="2664" type="textblock" ulx="327" uly="2475">
        <line lrx="2806" lry="2573" ulx="327" uly="2475">ausgeloͤſet, oder wiederum zum weltlichen Gebrauch angewendet wer⸗</line>
        <line lrx="2810" lry="2664" ulx="355" uly="2571">den. Von dieſen redet der 28ſte und die folgenden Verſe. Dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="3382" type="textblock" ulx="399" uly="2669">
        <line lrx="2811" lry="2773" ulx="403" uly="2669">Geluͤbd nannten die Hebraer Cherem, ☚ ; die Griechen Ana-</line>
        <line lrx="2810" lry="2875" ulx="401" uly="2775">thema. Dinge, die Gott auf dieſe Art verlobt wurden, mußten ent⸗</line>
        <line lrx="2825" lry="2970" ulx="401" uly="2870">weder des natuͤrlichen oder buͤrgerlichen Todes ſterben. Taugliche</line>
        <line lrx="2811" lry="3107" ulx="409" uly="2972">Opferthiere mußten von den Prieſtern geſchlachtet werden; auch</line>
        <line lrx="2812" lry="3177" ulx="399" uly="3057">Menſchen, die Feinde Gottes, d. i. entweder Abgoͤtterer, oder ſehr</line>
        <line lrx="2813" lry="3280" ulx="401" uly="3129">große Suͤnder waren, wurden ebenfalls als Schlachtopfer der goͤttli⸗</line>
        <line lrx="2811" lry="3382" ulx="402" uly="3275">chen Gerechtigkeit hingerichtet. Auf dieſe Art wurde dem Joſue be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="3520" type="textblock" ulx="403" uly="3372">
        <line lrx="2851" lry="3520" ulx="403" uly="3372">fohlen, das Banngeluͤbd, Anathema, (Joſ. 6. K.) uͤber die Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="4233" type="textblock" ulx="402" uly="3476">
        <line lrx="2809" lry="3580" ulx="405" uly="3476">Jericho, und andere abgoͤttiſche Staͤdte zu verhangen; (Deurer.</line>
        <line lrx="2812" lry="3756" ulx="411" uly="3532">13. K.) das auch den Amaleciten widerfuhr. K. Bon. . 15. K.) Eben</line>
        <line lrx="2812" lry="3782" ulx="402" uly="3673">ſo verbanden ſich die Iſraeliten durch ein ſolches Gelubd zur Vertil⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="3907" ulx="406" uly="3774">gung aller Stadte C hanaans (Num. 21, 2. ). Der buͤrgerliche Tod</line>
        <line lrx="2837" lry="3987" ulx="410" uly="3873">gber bey dergleichen Geluͤbden beſtand in dem, daß man ſich ſeine</line>
        <line lrx="2832" lry="4085" ulx="407" uly="3885">ganze Lebenszeit hindurch dem Dienſte des Tabernackels, 1der des</line>
        <line lrx="2822" lry="4233" ulx="407" uly="4075">Tempels widmete, und ſich von allen weltlichen Geſchaͤften und Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="4281" type="textblock" ulx="336" uly="4183">
        <line lrx="2814" lry="4281" ulx="336" uly="4183">hindungen abſonderte. Auf deeſe Art nannte man einen ewigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2818" lry="4551" type="textblock" ulx="406" uly="4245">
        <line lrx="2818" lry="4385" ulx="406" uly="4245">Nazaraer, d. i. jenen, der das Nazaraer⸗Geluͤbd auf ſeine ganze Le⸗</line>
        <line lrx="2813" lry="4548" ulx="406" uly="4368">benszeit abgele⸗ t hatte, Cherem und Anathema. (Num. 0 K.)</line>
        <line lrx="2816" lry="4551" ulx="2693" uly="4437">Ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="466" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_466">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_466.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2940" lry="547" type="textblock" ulx="439" uly="385">
        <line lrx="2940" lry="547" ulx="439" uly="385">456 Das dritte Buch Moyſis, gen. Leviticus. (27. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="719" type="textblock" ulx="515" uly="532">
        <line lrx="2902" lry="651" ulx="515" uly="532">Ein ſolcher Nazaraͤer war Samuel. Alle, welche ein ſolches Geluͤbd gethan,</line>
        <line lrx="2906" lry="719" ulx="519" uly="632">waren lebenslaͤnglich auch zu den geringſten Arbeiten in dem Tempel, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="893" type="textblock" ulx="512" uly="710">
        <line lrx="2944" lry="817" ulx="512" uly="710">zwar nach Wohlgefallen der YBrieſter und der Leviten verbunden. Die Maͤn⸗</line>
        <line lrx="2917" lry="893" ulx="513" uly="797">ner mußten die Aſche hinwegraͤumen, Holz fuͤhren, den Unflath auskehren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="1056" type="textblock" ulx="510" uly="883">
        <line lrx="2908" lry="989" ulx="510" uly="883">Waſſer tragen, und andere dergleichen Dinge verrichten: zu dieſer Arbeit</line>
        <line lrx="2902" lry="1056" ulx="511" uly="966">wurden die Gabasniten oder Nathinaͤer auf immer verurtheilet. (Joſue 9,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="1141" type="textblock" ulx="513" uly="1047">
        <line lrx="2958" lry="1141" ulx="513" uly="1047">21.) Die Weiber aber muhten weibliche Arbeiten verrichten, als naͤhen, ſtri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="1229" type="textblock" ulx="504" uly="1136">
        <line lrx="2907" lry="1229" ulx="504" uly="1136">cken, für die Prieſter und Leviten Kleider verfertigen, waſchen, putzen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="1317" type="textblock" ulx="451" uly="1219">
        <line lrx="2932" lry="1317" ulx="451" uly="1219">ausbeſſern. Eine gleiche Beſchaffenheit hatte es mit einem Feilde, welches Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="1397" type="textblock" ulx="515" uly="1304">
        <line lrx="2955" lry="1397" ulx="515" uly="1304">verlobet wurde: wollte es der rechtmaͤßige Erb nicht einloͤſen, ſo blieb es der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="1649" type="textblock" ulx="474" uly="1387">
        <line lrx="2909" lry="1494" ulx="474" uly="1387">geſtalten Gott gewiedmet, daß ſelbes auch nicht einmal im Jubeljahre an ſ⸗ ei⸗</line>
        <line lrx="2901" lry="1574" ulx="513" uly="1468">nen vorigen Herrn zuruͤckfallen konnte. Dieſes war ein Vorbild der Kloſter⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="1649" ulx="508" uly="1551">leute des neuen Teſtaments, derer Perſonen ſowohl als Guͤter, durch den buͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="1734" type="textblock" ulx="509" uly="1641">
        <line lrx="2916" lry="1734" ulx="509" uly="1641">gerlichen Tod gleichſam als Cherem und Anathema von aller weltlichen Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="1835" type="textblock" ulx="508" uly="1725">
        <line lrx="2904" lry="1835" ulx="508" uly="1725">richtsbarkeit abgeſchnitten, und dem Dienſte Gottes allein gewiedmet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="1902" type="textblock" ulx="634" uly="1803">
        <line lrx="2919" lry="1902" ulx="634" uly="1803">Doch werden die Worte Cherem und Anathema manchmal in uͤbler Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="1991" type="textblock" ulx="510" uly="1889">
        <line lrx="2958" lry="1991" ulx="510" uly="1889">deutung genommen, wie es bey den heydniſchen Staͤdten und großen Suͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="2499" type="textblock" ulx="445" uly="1977">
        <line lrx="2905" lry="2074" ulx="509" uly="1977">dern oben iſt genommen worden; dieſes geſchieht auch noch heut zu Tage</line>
        <line lrx="2902" lry="2161" ulx="511" uly="2061">bey der Abſonderung von der chriſtlichen Gemeinde, Excommunicatio,</line>
        <line lrx="2901" lry="2243" ulx="507" uly="2145">welche die Kirche Cherem und Anathema nennet, weil der mit dieſen Stra⸗</line>
        <line lrx="2900" lry="2328" ulx="509" uly="2231">fen Belegte gleichſam durch einen geiſtlichen Tod von der Gemeinde der</line>
        <line lrx="2901" lry="2417" ulx="445" uly="2313">Glaͤubigen abgeſondert wird. Nimmt man das griechiſche Wort Anathe-</line>
        <line lrx="2899" lry="2499" ulx="504" uly="2393">ma im guten Verſtande, ſo wird ſelbes mit einem Epfilon,, æια</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="2585" type="textblock" ulx="504" uly="2488">
        <line lrx="2376" lry="2585" ulx="504" uly="2488">im üblen aber mit einem Etha, 2, æ*αναe, geſchrieben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="2829" type="textblock" ulx="504" uly="2562">
        <line lrx="2937" lry="2672" ulx="603" uly="2562">B. 23. So ſoll der Prieſter nach der Zahl der Jahre bis auf</line>
        <line lrx="2937" lry="2767" ulx="504" uly="2653">das Jubeljahr den Werth berechnen. Damit man den durch ein ge⸗</line>
        <line lrx="3008" lry="2829" ulx="505" uly="2734">meines Gelubde verlobten Acker, welchen der Beſitzer wiederum ausloͤſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="4101" type="textblock" ulx="445" uly="2812">
        <line lrx="2896" lry="2922" ulx="505" uly="2812">wollte, vechtmaͤßig ſchaͤtzen konnte, mußte man nach goͤttlichem Befehle auf</line>
        <line lrx="2904" lry="3006" ulx="501" uly="2902">drey Dinge Ruͤckſicht haben. Erſtens, ob jener, welcher ihn verlobte,</line>
        <line lrx="2896" lry="3095" ulx="504" uly="2988">denſelben von ſeinen Aeltern als ein Erb erhalten habe? Zweytens, wie</line>
        <line lrx="2895" lry="3173" ulx="500" uly="3071">viel Saamen ſelber erfordere? Drittens, wie viel man Jahre noch bis</line>
        <line lrx="2895" lry="3260" ulx="495" uly="3152">auf das Jubeljahr zaͤhle? Wenn nun ein ſolcher Acker auf dreyßig Metzen</line>
        <line lrx="2894" lry="3341" ulx="502" uly="3227">Saatgerſte (mModios Hordei) geſchaͤtzet wurde, mußte man dem Prieſter</line>
        <line lrx="2893" lry="3429" ulx="496" uly="3321">für jedes noch übrige Jahr fünfzig Sickel bezahlen, und noch üͤber dieß den</line>
        <line lrx="2892" lry="3512" ulx="501" uly="3407">fuͤnften Theil von dem Werthe des Ackers nach der Schaͤtzung beylegen/wenn</line>
        <line lrx="2894" lry="3597" ulx="499" uly="3479">man ihn ausloſen wollte; wo nicht, ſo kam er niemal mehr, wenn er ſchon</line>
        <line lrx="2891" lry="3680" ulx="499" uly="3570">von den Prieſtern verkauft worden, ja nicht einmal in dem Jubeljahre ſelbſt,</line>
        <line lrx="2892" lry="3764" ulx="499" uly="3653">an ſeinen alten Herrn zuruͤck. Wenn aber jener, der den Acker verlobte, ihn</line>
        <line lrx="2895" lry="3851" ulx="498" uly="3740">nicht als ein Erbeigenthum, ſondern nur kaufweis beſaß, ſo dorfte er nur da⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="3936" ulx="445" uly="3823">fur ſo viel bezahlen, als die Beſaamung bis aufs Jubeljahr betrug, ohne den</line>
        <line lrx="2894" lry="4030" ulx="496" uly="3907">fänften Theit der Schaͤtzung zu entrichten. Man mochte nun einen ſolchen</line>
        <line lrx="2895" lry="4101" ulx="494" uly="3992">Acker von den Prteſtern ausloſen, oder nicht, ſo fiel er dennoch auf ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="4598" type="textblock" ulx="491" uly="4071">
        <line lrx="2893" lry="4189" ulx="495" uly="4071">erſten Erbherrn zuruck, als wenn ihn der Kaͤufer nicht verlobt haͤtte. Die</line>
        <line lrx="2896" lry="4272" ulx="495" uly="4161">Urſach war ſolgende: Weil die Kaͤufer nicht für allzeit die Heeren des A⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="4357" ulx="498" uly="4240">ckers, ſondern nur auf eine Zeitlang verblieden, ſo konnten ſie ihn auch nicht</line>
        <line lrx="2897" lry="4443" ulx="495" uly="4332">länger uis auf dieſe Zet, Golt geloben; da es nicht in ihrer Gewalt war, et⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="4531" ulx="491" uly="4412">wus zunn Na.ylyeil des Erbheren zu thun. Er⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="4598" ulx="900" uly="4513">Ende des Buchs Leviticus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="3354" type="textblock" ulx="2941" uly="3299">
        <line lrx="2981" lry="3318" ulx="2969" uly="3299">1*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="467" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_467">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_467.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="74" lry="778" type="textblock" ulx="0" uly="627">
        <line lrx="63" lry="701" ulx="1" uly="627">nd</line>
        <line lrx="74" lry="778" ulx="0" uly="713">Man⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="873" type="textblock" ulx="0" uly="796">
        <line lrx="78" lry="873" ulx="0" uly="796">reny</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1404" type="textblock" ulx="0" uly="879">
        <line lrx="82" lry="949" ulx="0" uly="879">Utbeit</line>
        <line lrx="81" lry="1044" ulx="0" uly="965">leeh</line>
        <line lrx="85" lry="1203" ulx="0" uly="1134">nwed</line>
        <line lrx="90" lry="1293" ulx="1" uly="1224">Co</line>
        <line lrx="93" lry="1404" ulx="3" uly="1309">6 der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1527" type="textblock" ulx="9" uly="1406">
        <line lrx="26" lry="1461" ulx="9" uly="1412">—</line>
        <line lrx="52" lry="1527" ulx="28" uly="1412"> =</line>
        <line lrx="85" lry="1455" ulx="65" uly="1406">=s</line>
        <line lrx="99" lry="1450" ulx="87" uly="1412">—☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="4595" type="textblock" ulx="197" uly="4391">
        <line lrx="215" lry="4595" ulx="197" uly="4391">---ðè</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="468" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_468">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_468.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="469" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_469">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_469.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1581" lry="394" type="textblock" ulx="1365" uly="368">
        <line lrx="1581" lry="394" ulx="1365" uly="368">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="408" type="textblock" ulx="1173" uly="388">
        <line lrx="1310" lry="408" ulx="1173" uly="388">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="470" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_470">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_470.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="471" type="page" xml:id="s_GaLIII164-2_471">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-2/GaLIII164-2_471.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2743" lry="1871" type="textblock" ulx="429" uly="1503">
        <line lrx="2743" lry="1871" ulx="429" uly="1503">alten und neuen Teſtamentes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2750" lry="2597" type="textblock" ulx="290" uly="1817">
        <line lrx="2053" lry="1899" ulx="1369" uly="1817">nach der</line>
        <line lrx="2360" lry="2125" ulx="750" uly="1898">gemeinen bewaͤhrten Ueberſetzung/</line>
        <line lrx="1948" lry="2143" ulx="1359" uly="2074">mit einer</line>
        <line lrx="2750" lry="2597" ulx="290" uly="2117">kurzen Auslegung</line>
        <line lrx="1717" lry="2517" ulx="1206" uly="2439">SZ von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="2973" type="textblock" ulx="678" uly="2483">
        <line lrx="2444" lry="2746" ulx="678" uly="2483">P. Jakob Tirin,</line>
        <line lrx="2395" lry="2973" ulx="998" uly="2751">der Deſaiſ ie Prieſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="3142" type="textblock" ulx="697" uly="2933">
        <line lrx="2365" lry="3142" ulx="697" uly="2933">Aus dem Lateiniſchen uͤberſetzt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="3266" type="textblock" ulx="1038" uly="3150">
        <line lrx="2145" lry="3266" ulx="1038" uly="3150">—— r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="3496" type="textblock" ulx="1233" uly="3299">
        <line lrx="2264" lry="3496" ulx="1233" uly="3299">eyter Band,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="3622" type="textblock" ulx="1446" uly="3542">
        <line lrx="1680" lry="3622" ulx="1446" uly="3542">welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="3859" type="textblock" ulx="273" uly="3558">
        <line lrx="2673" lry="3859" ulx="273" uly="3558">das erſte, zweyte, und dritte Buch Moyſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="3968" type="textblock" ulx="1419" uly="3752">
        <line lrx="1720" lry="3968" ulx="1419" uly="3752">enthai t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="4963" type="textblock" ulx="903" uly="4522">
        <line lrx="2260" lry="4769" ulx="1102" uly="4522">Angsburg,</line>
        <line lrx="2277" lry="4963" ulx="903" uly="4743">bey Nieol aus Dotl⸗ 1787.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="5013" type="textblock" ulx="1100" uly="4949">
        <line lrx="1400" lry="4956" ulx="1397" uly="4949">.</line>
        <line lrx="1856" lry="5013" ulx="1100" uly="4958"> f f f ß VUE*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3791" lry="4607" type="textblock" ulx="3742" uly="3313">
        <line lrx="3778" lry="3351" ulx="3751" uly="3313">S</line>
        <line lrx="3779" lry="3415" ulx="3750" uly="3353">8</line>
        <line lrx="3779" lry="3474" ulx="3744" uly="3433">£</line>
        <line lrx="3779" lry="3524" ulx="3751" uly="3499">G</line>
        <line lrx="3780" lry="3854" ulx="3743" uly="3827">◻</line>
        <line lrx="3779" lry="3896" ulx="3752" uly="3857">E</line>
        <line lrx="3780" lry="3934" ulx="3742" uly="3900">0</line>
        <line lrx="3780" lry="4009" ulx="3745" uly="3949">5</line>
        <line lrx="3780" lry="4033" ulx="3752" uly="4008">O</line>
        <line lrx="3780" lry="4059" ulx="3752" uly="4034">GS</line>
        <line lrx="3780" lry="4097" ulx="3743" uly="4062">=</line>
        <line lrx="3780" lry="4183" ulx="3743" uly="4153">—</line>
        <line lrx="3781" lry="4238" ulx="3744" uly="4213">OR½</line>
        <line lrx="3780" lry="4401" ulx="3746" uly="4385">r</line>
        <line lrx="3780" lry="4427" ulx="3744" uly="4402">E.</line>
        <line lrx="3791" lry="4469" ulx="3744" uly="4431">„W</line>
        <line lrx="3780" lry="4487" ulx="3753" uly="4471">Am</line>
        <line lrx="3791" lry="4542" ulx="3753" uly="4516">W</line>
        <line lrx="3781" lry="4573" ulx="3752" uly="4545">◻</line>
        <line lrx="3781" lry="4607" ulx="3743" uly="4575">◻—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3773" lry="1418" type="textblock" ulx="3732" uly="389">
        <line lrx="3773" lry="1418" ulx="3732" uly="389">VierFarbSelector Standard*-Euroskala Offset</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
